summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/12782.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/12782.txt')
-rw-r--r--old/12782.txt19640
1 files changed, 19640 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/12782.txt b/old/12782.txt
new file mode 100644
index 0000000..0e8ae9b
--- /dev/null
+++ b/old/12782.txt
@@ -0,0 +1,19640 @@
+The Project Gutenberg EBook of Oeuvres de Napoleon Bonaparte, Tome II.
+by Napoleon Bonaparte
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Oeuvres de Napoleon Bonaparte, Tome II.
+
+Author: Napoleon Bonaparte
+
+Release Date: June 29, 2004 [EBook #12782]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OEUVRES DE NAPOLEON ***
+
+
+
+
+Produced by Robert Connal, Renald Levesque and the Online Distributed
+Proofreading Team. This file was produced from images generously
+made available by gallica (Bibliotheque nationale de France) at
+http://gallica.bnf.fr
+
+
+
+
+
+
+OEUVRES
+
+DE
+
+NAPOLEON BONAPARTE.
+
+TOME DEUXIEME.
+
+MDCCCXXI.
+
+
+
+PREMIERE CAMPAGNE D'ITALIE.
+
+(Suite).
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 15 fructidor an 5 (1er septembre
+1797.)
+
+_Au directoire executif._
+
+Les nouveaux entrepreneurs des hopitaux, depuis trois mois qu'ils
+doivent prendre leur service, ne sont pas encore arrives: ce retard a
+tellement bouleverse ce service, malgre le soin qu'on y a apporte, que
+les malades s'en ressentent, et que le nombre des morts aux hopitaux
+s'en accroitra considerablement.
+
+L'equipage d'artillerie a ete forme avec beaucoup de peine et de
+soins; il est notre seul espoir si nous entrons en campagne, et est,
+aujourd'hui, fort de six mille chevaux. Il n'a pas coute un sou a
+l'entreprise Cerfbeer; au contraire, il doit lui en etre revenu des pots
+de vin de la part de ses agens en Italie: nous avons tout achete avec
+l'argent de la republique.
+
+Voila deja quinze jours que l'entreprise Cerfbeer a cesse, et
+qu'aucune autre ne la remplace. L'equipage d'artillerie perit deja si
+sensiblement, que nous avons pense, l'ordonnateur et moi, devoir prendre
+des mesures promptes pour que ce service n'eprouvat aucun choc, et que
+les hommes qui en ont l'inspection dans ce moment-ci puissent nous en
+repondre.
+
+L'ordonnateur en chef a passe, en consequence, le marche que je vous
+envoie, je vous prie de le ratifier: c'est le seul moyen pour que nos
+six mille chevaux ne soient pas gaspilles en peu de temps, et que se
+service, si essentiel maintenant, ne soit pas entierement bouleverse.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre
+1797.)
+
+_Au directoire executif._
+
+J'ai l'honneur de vous communiquer la lettre que j'ecris au ministre des
+finances, je vous prie d'en prendre lecture.
+
+Je desirerais meme que vous la fissiez imprimer, afin que chacun connut
+quelle peut etre la source de ces mille et un propos qui se repandent
+dans le public, et dont on trouve l'origine dans les impostures de la
+tresorerie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general de Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Carnot._
+
+Le ministre de la guerre me demande des renseignemens sur les operations
+que l'on pourrait entreprendre si la guerre recommencait. Je pense qu'il
+faudrait avoir sur le Rhin une armee de douze mille hommes de cavalerie
+et quatre-vingt mille hommes d'infanterie; avoir un corps faisant le
+siege de Manheim et masquant les quatre places fortes du Rhin; avoir en
+Italie quatre-vingt mille hommes d'infanterie et dix mille de cavalerie.
+
+La maison d'Autriche, prise entre ces deux feux, serait perdue.
+
+Elle ne peut pas nous nuire; car, avec une armee de quatre-vingt
+mille hommes on peut toujours avoir soixante mille hommes en ligne de
+bataille, et vingt mille en deca en detachemens, pour se maintenir et
+rester maitres de ses derrieres.
+
+Or, soixante-dix mille hommes en battent quatre-vingt-dix mille sans
+difficulte, a chance egale de bonheur.
+
+Mais il faudrait que l'armee d'Italie eut quatre-vingt mille hommes
+d'infanterie.
+
+Il y a aujourd'hui trente-cinq mille hommes a l'armee d'Italie presens
+sous les armes.
+
+Dans ce cas, l'armee d'Italie ne sera donc, pour entrer en Allemagne,
+que de soixante mille hommes d'infanterie; on aura huit mille
+Piemontais, deux mille Cisalpins; il lui faudrait encore dix mille
+Francais.
+
+Quant a la cavalerie, elle a six mille deux cents hommes.
+
+Il lui faudrait encore trois mille hommes de cavalerie.
+
+Nous avons deja eu deux conferences, que nous avons employees a nous
+entendre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des finances._
+
+J'ai recu, citoyen ministre, la lettre que vous m'avez envoyee par le
+dernier courrier.
+
+Je ne puis repondre que trois mots: tout ce qu'on vous a dit sur les
+principes qui avaient ete poses pour la marche de la comptabilite des
+finances de l'armee d'Italie est faux. Il n'y a jamais eu a l'armee
+d'Italie, depuis qu'il n'y a plus de commissaire du gouvernement,
+qu'une seule caisse, qui est celle du payeur de l'armee; elle se divise
+naturellement en deux branches, en caisse recevante, que nous avons
+appelee _caisse centrale_, et qui est destinee a recevoir les
+contributions, et en _caisse depensante_: celle-ci sert a payer les
+depenses de l'armee.
+
+Tout ce que je lis, venant de la tresorerie, porte un caractere
+d'ineptie et de faussete qui ne peut etre explique que par la plus
+grande malveillance.
+
+La tresorerie dit que nous avons 33,000,000 en caisse: elle dit un
+mensonge, car l'ordonnateur a beaucoup de peine a faire son service, et
+l'on suffit difficilement au pret.
+
+On estime le pret de l'armee d'Italie a 1,400,000 fr. par mois, autre
+inexactitude: le pret de l'armee monte a 3,000,000 par mois.
+
+On dit que l'armee d'Italie n'a envoye qu'un million a l'armee du Rhin,
+autre faussete; elle lui a envoye un million l'annee derniere, et un
+autre million cette annee: il y a pres de trois mois que ce dernier est
+arrive.
+
+Si tous les autres calculs pour toutes les autres depenses de l'etat et
+les autres armees de la republique sont faits avec la meme bonne foi, je
+ne suis plus etonne que les comptes de la tresorerie soient en si grande
+dissonance avec la realite.
+
+Au reste, citoyen ministre, je ne me mele des finances de l'armee que
+pour ne pas souffrir qu'une tresorerie mal intentionnee vienne nous oter
+la subsistance que le soldat s'est gagnee, et nous fasse perir de faim.
+
+Que la tresorerie assure la subsistance de l'armee, et alors nous nous
+embarrasserons fort peu de ce qu'elle fera.
+
+Mais, par l'emploi qu'elle a fait du million que j'avais envoye pour
+les matelots de Toulon, qu'elle a retire a Paris, quoique la paye des
+matelots se trouvat arrieree de trois mois, et par le million que
+j'avais envoye a Brest, qu'elle a retenu a Paris, quoique les matelots
+de Brest se trouvassent sans pret, je vois qu'elle se soucie fort peu
+du bien du soldat, pourvu qu'elle conclue des marches comme ceux de la
+compagnie Flachat, par lesquels elle lui accorde 50,000 fr. pour le
+transport d'un million a Paris. Un million en especes pese a peu pres
+dix milliers: cela ferait la charge de six voitures, qui, rendues en
+poste et en cinq jours a Paris, occasionneraient une depense de trois
+a quatre cents louis; si vous ajoutez a cela la faculte de pouvoir
+le transporter en or et en lettres de change, il est facile de vous
+convaincre quelle est la friponnerie qui dirige toutes les operations de
+la tresorerie.
+
+Je vous prie, citoyen ministre, de communiquer cette lettre aux
+commissaires de la tresorerie, et de les prier, lorsqu'ils auront des
+assertions a publier sur les finances de l'armee d'Italie, de vouloir
+bien etre un peu mieux instruits, et de s'occuper franchement des
+besoins de l'etat.
+
+L'armee d'Italie a procure quarante ou cinquante millions a la
+republique, independamment de l'equipement, de l'habillement, de
+la solde et de tout l'entretien d'une des premieres armees de la
+republique. Mais la posterite, en feuilletant l'histoire des siecles qui
+nous ont precedes, observera qu'il n'y a de cela aucun exemple. Qu'on
+ne s'imagine pas que cela ait pu se faire sans imposer des privations
+a l'armee d'Italie, elle en a souvent eprouve; mais je savais que les
+autres armees, que notre marine, que le gouvernement avaient de plus
+grands besoins encore.
+
+L'escadre du contre-amiral Brueys arrive a Venise. J'avais envoye un
+million a Toulon, la tresorerie s'en est emparee, et il nous faut
+aujourd'hui pres de deux millions, pour pouvoir acquitter six mois de
+l'arriere de la solde, fournir a l'approvisionnement de la flotte et a
+l'habillement et equipement des matelots et garnisons des vaisseaux.
+Sans doute que la tresorerie denoncera encore le commissaire
+ordonnateur, parce qu'il pourvoira aux besoins de son escadre: je ne
+sache pas qu'on puisse pousser plus loin la malveillance, l'ineptie et
+l'impudence.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre
+1797).
+
+_Bonaparte, general en chef de l'armee d'Italie, aux citoyens de la
+huitieme division militaire._
+
+Le directoire executif vous a mis sous mon commandement militaire.
+
+Je connais le patriotisme du peuple des departemens meridionaux; des
+hommes ennemis de la liberte ont en vain cherche a vous egarer.
+
+Je prends des mesures pour rendre a vos belles contrees le bonheur et la
+paix.
+
+Patriotes, republicains, rentrez dans vos foyers; malheur a la commune
+qui ne vous protegera pas! malheur aux corps constitues qui couvriraient
+de l'indulgence le crime et l'assassinat!
+
+Et vous, generaux, commandans de place, officiers, soldats, vous etes
+dignes de vos freres d'armes d'Italie! protegez les republicains, et ne
+souffrez pas que des hommes couverts de crime, qui ont livre Toulon aux
+Anglais, qui nous ont obliges a un siege long, et penible, qui ont en un
+seul jour incendie treize vaisseaux de guerre, rentrent et nous fassent
+la loi.
+
+Administrateurs, municipaux, juges de paix, descendez dans votre
+conscience: etes-vous amis de la republique, de la gloire nationale?
+etes-vous dignes d'etre les magistrats de la grande nation? Faites
+executer les lois avec exactitude, et sachez que vous serez responsables
+du sang verse sous vos yeux; nous serons vos bras, si vous etes a la
+constitution et a la liberte; nous serons vos ennemis, si vous n'etes
+que les agens de la cruelle reaction que soudoie l'or de l'etranger.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 20 fructidor an 5 (6 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+L'escadre du contre-amiral Brueys est arrivee a Venise. Elle est nue et
+arrieree de quatre mois de paye: cela ne laisse pas de nous embarrasser
+beaucoup, puisqu'elle nous coutera deux millions.
+
+L'Italie s'epuise: les sommes considerables qu'il faut chaque mois pour
+entretenir une armee nombreuse, et qui se nourrit deja depuis deux ans
+dans cette contree, ne donnent de l'inquietude pour l'avenir.
+
+Le ministre des relations exterieures vous rendra compte que les
+negociations vont assez mal; cependant je ne doute pas que la cour de
+Vienne n'y pense a deux fois avant de s'exposer a une rupture, qui
+aurait pour elle des consequences incalculables.
+
+Plus nous conferons avec les plenipotentiaires, et plus nous
+reconnaissons de la part de Thugut, qui a redige les instructions, une
+mauvaise foi qui n'est plus meme dissimulee. Tout le manege d'Udine me
+parait avoir pour but d'obtenir Palma-Nova, qui est aujourd'hui dans
+une position effrayante pour eux. Vous connaissez sa situation
+topographique: neuf bons bastions avec de bonnes demi-lunes bien
+revetues, fortifications bien rasantes; armee de deux cents pieces de
+canon et approvisionnee pour huit mois a six mille hommes. Ce serait
+pour eux un siege du premier ordre a entreprendre; ils seraient obliges
+de faire venir leur artillerie de Vienne. Depuis quatre mois que nous
+possedons cette place, j'y ai fait travailler constamment avec la plus
+grande activite: les fosses en etaient combles, et tout etait dans
+le plus grand desordre. Cette place seule change la nature de notre
+position en Italie.
+
+Mais si l'on passe le mois d'octobre, il n'y a plus de possibilite
+d'attaquer l'Allemagne: il faut donc se decider promptement et
+rapidement. Si la campagne ne commence point dans les premiers jours
+d'octobre, vous ne devez pas compter que je puisse entrer en Allemagne
+avant la fin de mars.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 21 fructidor an 5 (7 septembre
+1797).
+
+_A MM. Vurtemberger et Schmidt, representans de la confederation
+helvetique._
+
+Je ne recois qu'aujourd'hui, messieurs, votre lettre, datee du 29 aout.
+Je vous prie d'etre persuades du plaisir que j'aurais eu a pouvoir
+de nouveau vous temoigner de vive voix les sentimens que vous m'avez
+inspires, et vous remercier moi-meme de la sagesse avec laquelle vous
+avez, pendant votre gouvernement, contribue a la tranquillite de nos
+frontieres.
+
+La nation que vous representez a une reputation de sagesse, que l'on
+aime a voir confirmee par la conduite de ses representans.
+
+Croyez que, en mon particulier, je regarderai toujours comme un des
+momens les plus heureux celui ou il me sera possible de faire quelque
+chose qui puisse convaincre les treize cantons de l'estime et de la
+consideration toute particuliere que les Francais ont pour eux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier general a Passeriano, le 24 fructidor an 5 (10 septembre
+1797).
+
+_A l'archeveque de Genes._
+
+Je recois dans l'instant, citoyen, votre pastorale du 5 septembre. J'ai
+cru entendre un des douze apotres: c'est ainsi que parlait saint Paul.
+Que la religion est respectable quand elle a des ministres comme vous!
+Veritable apotre de l'Evangile, vous inspirez le respect, vous obligez
+vos ennemis a vous estimer et a vous admirer; vous convertissez meme
+l'incredule.
+
+Pourquoi faut-il qu'une eglise qui a un chef comme vous ait de
+miserables subalternes, qui ne sont pas animes par l'esprit de charite
+et de paix? Leurs discours dementent l'Evangile. Jesus-Christ mourut
+plutot que de confondre ses ennemis autrement que par la foi. Le pretre
+reprouve, au contraire, a l'oeil hagard; il preche la revolte, le
+meurtre, le sang; il est paye par l'or du riche; il a vendu, comme
+Judas, le pauvre peuple. Purgez-en votre eglise, et faites tomber sur
+eux l'anatheme et la malediction du ciel.....
+
+La souverainete du peuple, la liberte, c'est le code de l'Evangile.
+
+J'espere sous peu etre a Genes: mon plus grand plaisir sera de vous y
+voir. Un prelat comme Fenelon, l'archeveque de Milan, l'archeveque
+de Ravenne, rend la religion aimable en pratiquant toutes les vertus
+qu'elle enseigne; et c'est le plus beau present que le ciel puisse faire
+a une grande ville et a un gouvernement. Croyez, je vous prie, aux
+sentimens, etc.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 25 fructidor an 5 (11 septembre
+1797).
+
+_Au gouvernement de Genes._
+
+Le citoyen Ruggieri m'a communique les differentes proclamations qui
+contestent ce que vous avez fait dans les journees difficiles ou vous
+vous etes trouve. Agissez avec force; faites desarmer les villages
+rebelles; faites arreter les principaux coupables; faites remplacer
+les mauvais pretres, ces laches qui, au lieu de precher la morale de
+l'Evangile, prechent la tyrannie. Chassez les cures, ces scelerats qui
+ont ameute le peuple et arme le bon paysan contre sa propre cause; que
+l'archeveque vous fournisse des pretres qui, comme lui, retracent les
+vertus des peres de l'Evangile.
+
+Achevez d'organiser promptement votre garde nationale, votre troupe de
+ligne, et, s'il en etait besoin, faites connaitre aux ennemis de la
+liberte que j'ai cent mille hommes pour rejoindre avec votre nombreuse
+garde nationale, et effacer jusqu'aux traces des ennemis de votre
+liberte.
+
+Desormais la liberte ne peut plus perir a Genes: malheur a ceux qui ne
+se contenteraient pas du titre de simple citoyen, qui chercheraient a
+reprendre un pouvoir que leur tyrannie leur a fait perdre! le moment de
+leur exaltation deviendrait celui de leur perte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre
+1797).
+
+_Aux marins de l'escadre du contre-amiral Brueys._
+
+Camarades, les emigres s'etaient empares de la tribune nationale.
+
+Le directoire executif, les representans restes fideles a la patrie, les
+republicains de toutes les classes, les soldats, se sont rallies autour
+de l'arbre de la liberte: ils ont invoque les destins de la republique,
+et les partisans de la tyrannie sont aux fers.
+
+Camarades, des que nous aurons purifie le continent, nous nous reunirons
+a vous pour conquerir la liberte des mers: chacun de vous aura present a
+sa pensee le spectacle horrible de Toulon en cendre, de notre arsenal,
+de treize vaisseaux de guerre en feu; et la victoire secondera nos
+efforts.
+
+Sans vous, nous ne pourrions porter la gloire du nom francais que dans
+un petit coin du continent; avec vous, nous traverserons les mers, et la
+gloire nationale verra les regions les plus eloignees.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre
+1797).
+
+_Proclamation a l'armee._
+
+Soldats,
+
+Nous allons celebrer le premier vendemiaire, l'epoque la plus chere aux
+Francais; elle sera un jour bien celebre dans les annales du monde.
+
+C'est de ce jour que datent la fondation de la republique,
+l'organisation de la grande nation; et la grande nation est appelee par
+le destin a etonner et consoler le monde.
+
+Soldats! eloignes de votre patrie, et triomphant de l'Europe, on vous
+preparait des chaines; vous l'avez su, vous avez parle: le peuple s'est
+reveille, a fixe les traitres, et deja ils sont aux fers.
+
+Vous apprendrez, par la proclamation du directoire executif, ce que
+tramaient les ennemis particuliers du soldat, et specialement des
+divisions de l'armee d'Italie.
+
+Cette preference nous honore: la haine des traitres, des tyrans et des
+esclaves sera dans l'histoire notre plus beau titre a la gloire et a
+l'immortalite.
+
+Rendons grace au courage des premiers magistrats de la republique,
+aux armees de Sambre-et-Meuse et de l'interieur, aux patriotes, aux
+representans restes fideles au destin de la France; ils viennent de nous
+rendre, d'un seul coup, ce que nous avons fait depuis six ans pour la
+patrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous envoie ma proclamation a l'armee, en lui faisant part de votre
+proclamation et des evenemens qui sont arrives le 18 a Paris.
+
+Je ne sais par quelle fatalite le ministre de la guerre ne m'a pas
+encore envoye votre arrete qui incorpore l'armee des Alpes dans l'armee
+d'Italie. Un de ces arretes, qui est du 4 fructidor, vient de m'arriver
+aujourd'hui, encore est-ce un envoi que vous m'avez fait des bureaux du
+directoire meme.
+
+J'ai fait partir pour Lyon la quarante-cinquieme demi-brigade de ligne,
+commandee par le general de brigade Bon, et une cinquantaine d'hommes
+a cheval: ces troupes se trouveront a peu pres a Turin lorsque vous
+recevrez cette lettre.
+
+J'ai fait partir le general de brigade Lannes avec la vingtieme
+d'infanterie legere, et la neuvieme de ligne, pour Marseille: elle se
+trouvera, lorsque vous lirez cette lettre, a peu pres a la hauteur de
+Genes.
+
+J'ai envoye dans les departemens du Midi la proclamation que je vous
+fais passer.
+
+Je vais egalement m'occuper de faire une proclamation pour les habitans
+de Lyon, des que je saurai a peu pres ce qui s'y sera passe; des
+l'instant que j'apprendrai qu'il y a le moindre trouble, je m'y porterai
+avec rapidite.
+
+L'etat-major a envoye copie de votre arrete au general Kellermann.
+Comptez que vous avez ici cent mille hommes qui, seuls, sauraient faire
+respecter les mesures que vous prendrez pour asseoir la liberte sur des
+bases solides.
+
+Qu'importe que nous remportions des victoires, si nous sommes honnis
+dans notre patrie? On peut dire de Paris ce que Cassius disait de Rome:
+Qu'importe qu'on l'appelle reine, lorsqu'elle est, sur les bords de la
+Seine, esclave de l'or de Pitt?
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Le general Clarke vous ecrit en grand detail, citoyen ministre, pour
+vous faire connaitre notre situation; vous trouverez egalement dans sa
+correspondance la copie des proces-verbaux; toutes ces negociations ne
+sont que des plaisanteries, les vraies negociations se feront a Paris.
+Si le gouvernement prend une bonne fois la stabilite qu'il doit avoir;
+si cette poignee d'hommes evidemment vendus a l'Angleterre, ou seduits
+par les cajoleries d'une bande d'esclaves, se trouve une fois dans
+l'impuissance et sans moyens d'agiter, vous aurez la paix, et telle que
+vous la voudrez, quarante-huit heures apres.
+
+On se figurerait difficilement l'imbecillite et la mauvaise foi de la
+cour de Vienne. Dans ce moment-ci nos negociations sont suspendues,
+parce que les plenipotentiaires de S.M. ont envoye un courrier a Vienne
+pour connaitre l'_ultimatum_ de l'empereur.
+
+Le seul projet auquel nous avons paru donner quelque assentiment,
+dans le confidentiel, est celui-ci: les limites specifiees dans nos
+observations sur l'article 4 des preliminaires, seraient pour nous
+Mayence, etc.
+
+Pour l'empereur, Venise et les limites de l'Adige. Corfou, etc., a nous.
+
+Le reste de l'Italie libre, a la Cisalpine.
+
+Nous donnerions Palma-Nova le meme jour qu'ils nous donneraient Mayence.
+
+Je vous le repete, que la republique ne soit pas chancelante; que cette
+nuee de journaux qui corrompent l'esprit public et font avoir de nous
+une tres mauvaise opinion a l'etranger, soit etouffee; que le corps
+legislatif soit pur et ne soit pas ambitieux; que l'on chasse hors de la
+France les emigres, et que l'on ote de toutes les administrations les
+partisans de la royaute, que solde l'or de l'Angleterre, et la grande
+nation aura la paix comme elle voudra. Tant que tout cela n'existera
+pas, ne comptez sur rien. Tous les etrangers nous menacent de l'opinion
+de la France: que l'on ait de l'energie sans fanatisme, des principes
+sans demagogie, et de la severite sans cruaute; que l'on cesse d'etre
+faible, tremblant; que l'on n'ait pas honte, pour ainsi dire, d'etre
+republicain; que l'on balaye de la France cette horde d'esclaves
+conjures contre nous, et le sort de l'Europe est decide.
+
+Que le gouvernement, les ministres, les premiers agens de la republique
+n'ecoutent que la voix de la posterite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Canclaux, ministre de la republique a Naples._
+
+Je recois, citoyen ministre, votre lettre du 13 fructidor: M. le marquis
+de Gallo m'a effectivement parle du projet qu'avait S.M. le roi des
+Deux-Siciles, soit sur les iles du Levant, soit sur les nouvelles
+frontieres du cote du pape.
+
+La republique francaise saisira toutes les occasions de donner a S.M.
+le roi des Deux-Siciles une marque du desir qu'elle a de faire quelque
+chose qui lui soit agreable. M. le marquis de Gallo, qui a toujours ete
+l'interprete des sentimens de la cour de Naples a la cour de Vienne,
+pour porter cette cour a une paix si necessaire pour les deux etats et
+si ardemment desiree par le gouvernement francais, est plus propre que
+personne a suivre des negociations si interessantes pour S. M. le roi
+des Deux-Siciles. Si, donc, les circonstances l'eussent permis, nous
+aurions deja ouvert des negociations a cet effet; mais nous avons pense
+que dans un moment ou l'on traitait des negociations qui doivent servir
+a la France de base dans le systeme du midi de l'Europe, il etait
+impossible de rien decider. J'espere cependant que, d'un moment a
+l'autre, les negociations d'Udine prendront un caractere plus decide, et
+assurez S. M. le roi des Deux-Siciles que la republique francaise fera
+tout ce qui dependra d'elle pour repondre a ses desirs.
+
+Quant a moi, la cour de Naples connait l'empressement que j'ai toujours
+eu de faire quelque chose qui put lui etre agreable.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le departement du Liamone, en Corse, n'est pas content d'avoir pour chef
+d'escadron de la gendarmerie de ce departement le citoyen Gentilli: je
+vous prie de confirmer la nomination du citoyen Caura, qui remplit deja
+cette place; il a rendu des services essentiels dans la reprise de
+l'ile, et joint a une parfaite connaissance des sentiers, des montagnes,
+un grand courage et un patriotisme eprouve.
+
+Ce departement se plaint aussi de ce qu'on a ote les bons patriotes et
+anciens officiers qui remplissaient les places de lieutenans, pour y
+mettre trois cousins du citoyen Salicetti, dont l'un est un jeune homme
+qui n'a jamais servi.
+
+Il y a entre les deux departemens qui divisent la Corse une certaine
+rivalite, qu'il est d'une bonne politique de laisser subsister, et qui
+serait d'ailleurs extremement difficile a detruire.
+
+Le departement du Liamone aime mieux avoir un Francais du continent
+employe dans sa garde qu'un Corse du departement du Golo. Vous sentez
+combien il est avantageux que ces deux extremites de l'ile s'attachent
+entierement a la metropole. Je crois donc qu'il serait utile de nommer
+les citoyens Bonneli et Costa dans la gendarmerie du Liamone.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au ministre de la marine._
+
+L'amiral Brueys est arrive a Venise, comme j'ai eu l'honneur de vous
+ecrire; je lui ai fait fournir l'habillement pour ses matelots et ses
+soldats, trois mois de vivres, et toute la solde arrieree: cela nous
+coute deux millions, et met le pret de l'armee en danger de manquer.
+Nous avions deja envoye un million a Toulon a cet effet.
+
+L'amiral Brueys ne tardera pas a partir prendre a Corfou une partie des
+vaisseaux venitiens qu'il y a laisses, et a retourner a Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+J'ai eu l'honneur de vous prevenir, dans le temps, que j'avais fait
+prendre, a Livourne, trente mille fusils appartenant au roi d'Espagne:
+c'est avec ces fusils que nous avons fait toute la campagne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_A M. le marquis de Manfredini._
+
+Je recois, monsieur le marquis, votre lettre du 11 septembre avec un
+extrait de la reponse de M. de Corsini. Vous attachez peut-etre trop
+d'importance au dire de certains folliculaires aussi meprisables
+qu'universellement meprises. Au reste, je crois que vous ferez tres-bien
+d'engager M. Corsini a ne plus se meler des intrigues de France: c'est
+un pays difficile a connaitre, et les ministres etrangers ne doivent pas
+se meler des affaires interieures.
+
+J'ai ete fache de voir, dans les papiers qui sont tombes entre mes
+mains, que M. de Corsini voyait souvent M. Stuart et autres intrigans,
+gagnes par les guinees de l'Angleterre, et qui sont une source de
+dissensions et de desordres. Ici, les choses ne vont pas aussi bien
+qu'elles devraient aller: heureux les princes qui ont des ministres
+comme vous!
+
+Un jour, le protocole de nos seances sera publie, et vous serez
+etonne de l'impudence et de l'effronterie avec lesquelles on joue les
+intentions de l'empereur et peut-etre la surete de sa couronne. Au
+reste, rien n'est encore desespere. Croyez que, quels que soient les
+evenemens, rien n'alterera l'estime et la consideration que j'ai pour
+votre personne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797)
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Je vous envoie la lettre que j'ecris au citoyen Canclaux, ministre a
+Naples, en reponse aux ouvertures qui lui ont ete faites par M. Acton,
+et dont il vous aura surement rendu compte.
+
+La cour de Naples ne reve plus qu'accroissement et grandeur; elle
+voudrait, d'un cote, Corfou, Zante, Cephalonie, etc.; de l'autre, la
+moitie des etats du pape, et specialement Ancone. Ces pretentions sont
+trop plaisantes: je crois qu'elle veut en echange nous ceder l'ile
+d'Elbe. Je pense que desormais la grande maxime de la republique doit
+etre de ne jamais abandonner Corfou, Zante, etc., nous devons, au
+contraire, nous y etablir solidement. Nous y trouverons des ressources
+pour notre commerce, elles seront d'un grand interet pour nous et les
+evenemens futurs de l'Europe.
+
+Pourquoi ne nous emparerions-nous pas de l'ile de Malte? L'amiral Brueys
+pourrait tres-bien mouiller la et s'en emparer: quatre cents chevaliers,
+et au plus un regiment de cinq cents hommes, sont la seule garde qu'ait
+la ville de la Valette. Les habitans, qui montent a plus de cent mille,
+sont tres-portes pour nous, et fort degoutes de leurs chevaliers qui ne
+peuvent plus vivre et meurent de faim; je leur ai fait expres confisquer
+tous leurs biens en Italie. Avec l'ile de Saint-Pierre, que nous a cedee
+le roi de Sardaigne, Malte, Corfou, nous serons maitres de toute la
+Mediterranee.
+
+S'il arrivait qu'a notre paix avec l'Angleterre nous fussions obliges
+de ceder le cap de Bonne-Esperance, il faudrait alors nous emparer de
+l'Egypte. Ce pays n'a jamais appartenu a une nation europeenne, les
+Venitiens seuls y ont une preponderance precaire. On pourrait partir
+d'ici avec vingt-cinq mille hommes escortes par huit ou dix batimens de
+ligne ou fregates venitiennes, et s'en emparer.
+
+_L'Egypte n'appartient pas au grand-seigneur_.
+
+Je desirerais, citoyen ministre, que vous prissiez a Paris quelques
+renseignemens, et me fissiez connaitre quelle reaction aurait sur la
+Porte notre expedition d'Egypte.
+
+Avec des armees comme les notres, pour qui toutes religions sont egales,
+mahometane, cophte, arabe, etc., tout cela nous est indifferent: nous
+respecterons les unes comme les autres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures_.
+
+Je vous envoie, citoyen ministre, une lettre que je recois du citoyen
+Arnault. La cour de Naples est gouvernee par Acton. Acton a appris l'art
+de gouverner sous Leopold a Florence, et Leopold avait pour principe
+d'envoyer des espions dans toutes les maisons pour savoir ce qui s'y
+passait.
+
+Je crois qu'une petite lettre de vous a Canclaux pour l'engager a
+montrer un peu plus de dignite, et une plainte a Acton sur ce que les
+negocians francais ne sont pas traites avec egard, ne ferait pas un
+mauvais effet.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au general Augereau._
+
+J'ai recu, citoyen general, par votre aide-de-camp, la lettre que vous
+m'avez ecrite.
+
+J'avais precedemment recu celle par laquelle vous m'annonciez les
+evenemens memorables du 18 fructidor. Toute l'armee a applaudi a la
+sagesse et a l'energie que vous avez montrees dans cette circonstance
+essentielle, et elle a pris part au succes de la patrie avec cet
+enthousiasme et cette energie qui la caracterisent.
+
+Il est a souhaiter actuellement que l'on ne fasse pas la bascule et
+que l'on ne se jette pas dans le parti contraire. Ce n'est qu'avec
+la sagesse, et une moderation de pensee, que l'on peut assurer d'une
+maniere stable le bonheur de la patrie. Quant a moi, c'est le voeu le
+plus ardent de mon coeur.
+
+Je vous prie de m'instruire quelquefois de ce que vous faites a Paris.
+
+Je vous prie de croire aux sentimens que je vous ai voues.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+M. de Gallo est venu hier me trouver; il m'a dit que M. le general
+Meerweldt partait ce matin pour Vienne pour decider cette cour a nous
+faire promptement une reponse categorique et a culbuter Thugut ou le
+forcer, malgre lui, a faire la paix; qu'il avait ecrit a cet effet a
+l'imperatrice et dresse leur petit manege de cour.
+
+Nous sommes convenus que, si l'empereur, en execution de l'article 4 des
+preliminaires, nous reconnaissait les limites constitutionnelles, qui,
+a peu de choses pres, sont celles du Rhin; si, avec notre bonne foi, il
+faisait tous ses efforts pour nous mettre en possession de Mayence,
+nous le mettrions a notre tour en possession de Venise et de la rive de
+l'Adige. Il n'entrerait en possession de Palma Nova, d'Osopo, etc., que
+lorsqu'au prealable nous serions dans les remparts de Mayence. Pendant
+les dix ou douze jours que l'on attendra la reponse de Vienne, les
+negociations vont a peu pres languir.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Les commissaires du gouvernement pour la recherche des objets de
+sciences et d'arts, en Italie, ont fini leur mission.
+
+Je retiens aupres de moi les citoyens Monge et Berthollet. Les citoyens
+Tinet et Barthelemi partent pour Paris; les citoyens Moitte et Thouin
+sont partis avec les convois venus de Rome et sont deja arrives a
+Marseille.
+
+Ces hommes distingues par leurs talens ont servi la republique avec
+un zele, une activite, une modestie et un desinteressement sans egal;
+uniquement occupes de l'objet de leur mission, ils se sont acquis
+l'estime de toute l'armee; ils ont donne a l'Italie, dans la mission
+delicate qu'ils etaient charges de remplir, l'exemple des vertus qui
+accompagnent presque toujours les talens distingues.
+
+Le citoyen Tinet desirerait avoir un logement a Paris.
+
+Si vous formiez une academie a Rome, le citoyen Berthollet serait digne
+d'en avoir la presidence.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 1er jour complementaire an 5 (17
+septembre 1797).
+
+_Au contre-amiral Brueys._
+
+J'ai recu, dans le temps, citoyen general, vos differentes lettres: il
+est indispensable, pour les operations de l'armee d'Italie, que je sois
+absolument maitre de l'Adriatique.
+
+J'estime que, pour etre maitre de l'Adriatique dans toutes les
+circonstances et dans toutes les operations que je voudrai entreprendre,
+j'ai besoin de deux vaisseaux de guerre, quatre fregates, 4 corvettes,
+tous commandes et montes par des equipages de garnison francaise.
+
+Je vous prie donc de vouloir bien organiser cette escadre.
+
+Je prendrai deux vaisseaux des meilleurs de ceux qui sont a Corfou; je
+prendrai deux fregates venitiennes et deux francaises, deux corvettes
+venitiennes et deux francaises.
+
+Je vous prie donc de vouloir bien recevoir chez vous l'officier-general
+auquel vous remettrez le commandement de cette escadre. J'accepte avec
+plaisir le citoyen Perree ou tout autre que vous voudrez me donner.
+
+Le commissaire ordonnateur Roubaud et le general Berthier, ou, si
+celui-ci etait parti, le general Baraguay d'Hilliers, m'enverront, par
+le retour de mon courrier, l'etat nominatif des vaisseaux, des officiers
+marins et la quantite des matelots francais que vous destinez a monter
+sur chacun d'eux. Croyez que, lorsque j'aurai recu cet etat, il me sera
+possible de vous autoriser a retourner sur-le-champ a Corfou, et de la a
+Toulon; et je vous ferai passer differentes instructions sur les objets
+que vous aurez a remplir tout en faisant route.
+
+Profitez de ce temps-la pour achever vos approvisionnemens. Comme il
+est impossible que je me rende a Venise, si vous pouviez vous absenter
+pendant trente-six heures, vous pourriez vous-meme vous rendre a
+Passeriano. J'aurai a renouveler votre connaissance et a vous convaincre
+des sentimens d'estime que vous m'avez inspires.
+
+Je vous envoie une proclamation pour votre escadre, je vous prie de la
+communiquer a l'ordre; assurez-les que tout est tranquille en France, et
+qu'il n'a pas ete repandu une seule goutte de sang.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 1er jour complementaire an 5 (17
+septembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+J'ai envoye par un courrier extraordinaire l'ordre au general Sahuguet
+de retourner a l'armee d'Italie. Ce general, qui etait le seul
+qui pouvait etre utile pour calmer un peuple furieux et
+contre-revolutionnaire dont Villot etait le representant, et lorsque
+Dumolard presidait les cinq-cents, est aujourd'hui plus utile a l'armee.
+
+J'ai envoye l'ordre au general Lanusse, qui est chez lui pour se guerir
+d'une blessure qu'il a recue a l'armee d'Italie, et dont il ne se
+remettra jamais au point de pouvoir servir dans une armee active, de
+se rendre a Toulon pour y prendre le commandement de cette place.
+J'ai donne l'ordre au general Mailly d'aller prendre le commandement
+d'Avignon.
+
+J'ai rappele a l'armee le general commandant a Avignon, le general
+Parat, l'adjudant-general Leopold Stabeurath, l'adjudant-general Boyer
+et d'autres officiers de la huitieme division, qui sont depuis trop
+long-temps dans leurs places, et que j'ai cru necessaire de faire
+revenir, pour respirer l'air pur et republicain des camps.
+
+J'ai envoye le chef de brigade Berthollet, blesse a Arcole, commander la
+place d'Avignon.
+
+Le chef de brigade a la suite, Lapisse, de la cinquante-neuvieme,
+commande l'arrondissement d'Antibes.
+
+J'ai envoye dans la huitieme division, pour etre reportes comme
+adjudans, une douzaine d'officiers patriotes qui ont ete blesses dans la
+campagne et qui tous etaient a la suite.
+
+Des l'instant qu'un officier que j'ai envoye a Lyon sera de retour, et
+que j'aurai un etat de situation exact de cette division, je ferai la
+meme chose pour Lyon.
+
+Ce sont surtout les commandans des places, les adjudans et tous les
+subalternes qu'il faut changer dans les places secondaires, sans quoi
+un general s'y trouve impuissant. J'ai donc lieu d'esperer qu'avec les
+memes troupes qui existent dans ce moment-ci dans le midi, elles seront
+suffisantes pour comprimer les malveillans, retablir l'ordre, surtout si
+vous destituez les administrations qui sont mauvaises, et que vous les
+remplaciez par des hommes attaches a la liberte.
+
+J'ai envoye l'ordre pour faire venir a l'armee d'Italie l'etat-major
+d'artillerie qui etait a l'armee des Alpes, ainsi que tous les
+detachemens des demi-brigades de l'armee d'Italie qu'on avait mal a
+propos retenus.
+
+J'ai egalement envoye l'ordre a deux bataillons de la vingt-troisieme
+demi-brigade d'infanterie legere, qui ne faisaient rien a Chambery et
+dans le Mont-Blanc, et dont en general l'esprit est bon, de rejoindre
+l'armee.
+
+La quarante-cinquieme demi-brigade est en marche pour Lyon.
+
+La vingtieme demi-brigade va a Marseille.
+
+Il y a cependant a Lyon plus de monde qu'il n'en faut pour contenir
+cette ville, si ceux qui les commandent veulent les faire agir, et que
+les autorites et le gouvernement n'aient qu'une action.
+
+Il y a egalement dans la huitieme division plus de troupes qu'il n'en
+faut.
+
+Je crois qu'au moment ou les nouvelles autorites constituees seront
+organisees dans la huitieme division militaire et a Lyon, et des
+l'instant ou j'aurai pu egalement renouveler tous les etats-majors
+subalternes de ces departemens, qu'alors vous jugerez necessaire de
+m'oter un commandement qui se trouve trop eloigne de moi, et qui n'est
+qu'un surcroit aux occupations deja trop considerables que j'ai.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 2e jour complementaire an 5 (18
+septembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Il est indispensable que vous jetiez un coup d'oeil sur le congres
+d'Udine.
+
+M. de Meerveldt est parti pour Vienne.
+
+Vous aurez vu, dans la seconde seance du protocole, que nous avons
+declare aux plenipotentiaires de S.M.I. que si au premier octobre la
+paix n'etait pas signee, nous ne negocierions plus sur la base des
+preliminaires, mais sur la base respective de la puissance des deux
+etats.
+
+Il serait possible qu'avant le premier octobre, M. de Meerveldt revint
+avec des instructions de signer la paix aux conditions suivantes:
+
+1 deg.. La ligne de l'Adige a l'empereur, y compris la ville de Venise.
+
+2 deg.. La ligne de l'Adige a la republique cisalpine, et des lors Mantoue.
+
+3 deg.. Les limites constitutionnelles telles qu'elles sont specifiees dans
+le protocole de la cinquieme seance, y compris Mayence.
+
+4 deg.. Que l'empereur n'entrerait en possession de l'Italie que lorsque
+nous entrerions dans les remparts de Mayence.
+
+5 deg.. Corfou et les autres iles a nous.
+
+6 deg.. Que ce qui nous manque pour arriver aux limites du Rhin pourrait
+etre arrange dans la paix avec l'Empire.
+
+Il faut que je sache si votre intention est d'accepter ou non ces
+propositions.
+
+Si votre _ultimatum_ etait de ne pas comprendre la ville de Venise dans
+la part de l'empereur, je doute que la paix se fasse (cependant Venise
+est la ville la plus digne de la liberte de toute l'Italie); et les
+hostilites recommenceraient dans le courant d'octobre.
+
+L'ennemi est en position de guerre vis-a-vis de moi: il a sur les
+frontieres de l'Italie, dans la Carinthie, la Carniole et le Tyrol dix
+mille hommes de cavalerie, et quatre-vingt-dix mille d'infanterie.
+
+Il y a dans l'interieur et sur les confins de la Hongrie, dix-huit mille
+hommes de cavalerie Hongroise leves en masse, et qui s'exercent depuis
+trois mois.
+
+L'armee francaise en Italie a un pays immense et un grand nombre
+de places fortes a garder, ce qui fait que je ne pourrai prendre
+l'offensive qu'avec quatre mille hommes de cavalerie et quarante-cinq
+mille hommes d'infanterie sous les armes. Ajoutez a cela a peu pres deux
+mille Polonais, et tout au plus mille Italiens devant rester en Italie
+pour maintenir la police et preter main forte a leur gouvernement qui
+sera tourmente par toute espece de factions et de fanatisme, quelles que
+soient les mesures que je compte prendre pour assurer la tranquillite
+pendant mon absence.
+
+Je crois donc que si votre _ultimatum_ est de garder Venise, vous devez
+regarder la guerre comme probable, et:
+
+1 deg.. M'envoyer l'ordre d'arreter la marche de cinq cents hommes qui vont
+dans l'interieur, pour que je les fasse revenir a l'armee.
+
+2 deg.. Faire ratifier par les conseils le traite d'alliance avec le roi de
+Sardaigne; ce qui mettrait a peu pres huit mille hommes de plus a ma
+disposition.
+
+Malgre ces mesures l'ennemi sera encore plus fort que moi.
+
+Si je le previens et que je prenne l'offensive, je le bats, et je suis,
+quinze jours apres le premier coup de fusil tire, sous les murs de
+Vienne. S'il prend l'offensive avant moi, tout devient tres-douteux.
+
+Mais, en supposant que vous prissiez les deux mesures que je vous
+indique afin d'augmenter l'armee, vous sentez que le jour ou je serais
+pres de Gratz, j'aurais le reste des forces autrichiennes sur les bras.
+
+J'estime donc que pour faire de grandes choses, telles que la nation a
+le droit de l'attendre du gouvernement, si les Autrichiens n'acceptent
+pas les propositions de paix supposees plus haut, il faut que je sois
+renforce de quatre mille hommes de cavalerie, entre autres de deux
+regimens de cuirassiers et de douze mille hommes d'infanterie.
+
+Je pense egalement que du restant vous ne devez former sur le Rhin
+qu'une seule armee, qu'elle doit avoir pour but d'entrer en Baviere, de
+maniere qu'en pressant l'ennemi entre ces deux masses, nous l'obligions
+a nous ceder tout le pays en-deca du Danube.
+
+Faites attention que je suis ici plus pres de Vienne, que ne l'est
+Ratisbonne de l'armee du Rhin, et qu'il faut vingt jours de marche a
+celle-ci pour arriver a cette derniere ville.
+
+Tous les yeux, comme toutes les meilleures troupes et toutes les forces
+de la maison d'Autriche sont contre l'armee d'Italie, et toutes ces
+forces sont disposees en echelons de maniere a accourir promptement au
+point ou j'aurais perce.
+
+Si votre _ultimatum_ est que Venise ne soit pas donnee a l'empereur,
+je pense qu'il faut sur-le-champ prendre les mesures que je vous ai
+indiquees: a la fin d'octobre, les renforts que je demande peuvent etre
+arrives a Milan, et en supposant que nous rompions le 15 octobre, les
+quinze jours dont nous conviendrons pour en prevenir nos gouvernemens
+et les armees, conduisent au premier novembre, et je m'arrangerai de
+maniere, des l'instant que je saurai que ces renforts auront passe les
+Alpes, a m'en servir comme s'ils etaient deja sur l'Isonzo.
+
+Je vous prie, citoyens directeurs, de donner la plus grande attention a
+toutes les dispositions contenues dans la presente lettre, de surveiller
+et de vous assurer de l'execution des differens ordres que vous
+donnerez, car la destinee de l'Europe sera indubitablement attachee aux
+mesures que vous prendrez.
+
+Je vous fais passer une note sur la situation de mon armee, calculee
+sur sa force actuelle, pour vous mettre a meme de juger de la verite de
+l'expose que je vous fais.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+An quartier-general a Passeriano, le 3e jour complementaire an 5 (18
+septembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je recois a l'instant votre arrete du 18 fructidor, relatif au general
+Clarke: votre lettre a ete quatorze jours en route. Je me suis deja
+apercu du meme retard dans les arretes que vous m'avez envoyes
+relativement a la huitieme division militaire et a l'armee des Alpes.
+
+Je dois rendre au general Clarke un temoignage de sa bonne conduite.
+Soit dans les negociations, soit dans ses Conversations, il m'a paru
+toujours anime par un patriotisme pur et gemir sur les progres que
+faisaient tous les jours les malveillans et les ennemis interieurs de la
+republique.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 3e jour complementaire an 5 (19
+Septembre 1797)
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Les plenipotentiaires de l'empereur ont recu un courrier de Vienne;
+ils sont venus nous trouver et voulaient inserer, au protocole, des
+observations sur le congres qui doit se tenir a Rastadt pour la paix
+avec l'Empire; ils voulaient que ce congres se tint sur-le-champ et
+allat de pair avec les negociations d'Udine. La mauvaise foi de Thugut
+est egale a la betise de ses negociateurs.
+
+Je leur ai fait sentir que c'etait representer le congres de Berne sous
+un autre nom; je leur ai fait voir la reponse que nous ferions a leur
+note, et j'ai fini par leur dire que le directoire executif etait
+indigne des menees ridicules du cabinet de Vienne; qu'il fallait enfin
+qu'ils se souvinssent que cette paix avait ete accordee par le vainqueur
+aux vaincus; et s'ils avaient trouve a Leoben un refuge dans notre
+moderation, il etait temps de les faire souvenir de la posture humble et
+suppliante qu'ils avaient alors; qu'a force de vouloir analyser sur des
+choses de forme, et en elles-memes etrangeres au grand resultat de la
+negociation, ils m'obligeraient de leur dire que la fortune s'etait
+prononcee, que desormais non-seulement le ton de la superiorite etait
+ridicule, mais meme le ton de l'egalite inconvenant; que s'ils n'avaient
+pas voulu reconnaitre la republique francaise a Leoben, ils avaient ete
+obliges de reconnaitre la republique italienne. _Prenez garde,_ leur
+ai-je dit, _que l'Europe ne voie la republique de Vienne._ Tout cela les
+a portes a ne pas faire leur declaration pour le congres de Rastadt.
+Vous sentez facilement quel piege grossier Thugut pretendait nous
+tendre, en voulant nous conduire a un congres, tandis que nos
+arrangemens ne sont pas faits avec l'empereur, et nous mettre par la
+dans une position delicate avec plusieurs princes germains avec lesquels
+nous sommes en paix.
+
+Nous leur avons declare que si l'empereur convoquait le congres de
+l'Empire avant que nous fussions d'accord, il nous obligerait a
+declarer, par une contre-note, a plusieurs princes que cela est sans
+notre consentement, et que par la S. M. imperiale se trouverait avoir
+fait une ecole.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 3e. jour complementaire an 5 (19
+septembre 1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+J'ai recu, citoyen ministre, votre lettre confidentielle, du 22
+fructidor, relativement a la mission que vous desirez donner a Sieyes en
+Italie. Je crois effectivement comme vous, que sa presence serait aussi
+necessaire a Milan, qu'elle aurait pu l'etre en Hollande, et qu'elle
+l'est a Paris.
+
+Malgre notre orgueil, nos mille et une brochures, nos harangues a perte
+de vue et tres-bavardes, nous sommes tres-ignorans dans la science
+politique morale. Nous n'avons pas encore defini ce que l'on entend par
+pouvoir executif, legislatif et judiciaire. Montesquieu nous a donne
+de fausses definitions, non pas que cet homme celebre n'eut ete
+veritablement a meme de le faire; mais son ouvrage, comme il le dit
+lui-meme, n'est qu'une espece d'analyse de ce qui a existe ou existait:
+c'est un resume de notes faites dans ses voyages ou dans ses lectures.
+
+Il a fixe les yeux sur le gouvernement d'Angleterre; il a defini, en
+general, le pouvoir executif, legislatif et judiciaire.
+
+Pourquoi effectivement regarderait-on comme une attribution du pouvoir
+legislatif le droit de guerre et de paix, le droit de fixer la quantite
+et la nature des impositions?
+
+La constitution anglaise a confie avec raison, une de ces attributions
+a la chambre des communes, et elle a tres-bien fait, parce que la
+constitution anglaise n'est qu'une charte de privileges: _c'est un
+plafond tout en noir, mais borde en or._
+
+Comme la chambre des communes est la seule qui, tant bien que mal,
+represente la nation, seule elle a du avoir le droit de l'imposer; c'est
+l'unique digue que l'on a pu trouver pour modifier le despotisme et
+l'insolence des courtisans.
+
+Mais dans un gouvernement ou toutes les autorites emanent de la nation,
+ou le souverain est le peuple, pourquoi classer dans les attributions du
+pouvoir legislatif des choses qui lui sont etrangeres?
+
+Depuis cinquante ans je ne vois qu'une chose que nous avons bien
+definie, c'est la souverainete du peuple; mais nous n'avons pas ete
+plus heureux dans la fixation de ce qui est constitutionnel, que dans
+l'attribution des differens pouvoirs.
+
+L'organisation du peuple francais n'est donc veritablement encore
+qu'ebauchee.
+
+Le pouvoir du gouvernement, dans tonte la latitude que je lui donne,
+devrait etre considere comme le vrai representant de la nation, lequel
+devrait gouverner en consequence de la charte constitutionnelle et des
+lois organiques; il se divise, il me semble, naturellement en deux
+magistratures bien distinctes:
+
+Dans une qui surveille et n'agit pas, a laquelle ce que nous appelons
+aujourd'hui pouvoir executif serait oblige de soumettre les grandes
+mesures, si je puis parler ainsi, la legislation de l'execution: cette
+grande magistrature serait veritablement le grand conseil de la nation;
+il aurait toute la partie de l'administration ou de l'execution, qui
+est, par notre constitution, confiee au pouvoir legislatif.
+
+Par ce moyen le pouvoir du gouvernement consisterait dans deux
+magistratures, nommees par le peuple, dont une tres-nombreuse, ou
+ne pourraient etre admis que des hommes qui auraient deja rempli
+quelques-unes des fonctions qui donnent aux hommes de la maturite, sur
+les objets du gouvernement.
+
+Le pouvoir legislatif ferait d'abord toutes les lois organiques, les
+changerait, mais pas en deux ou trois jours, comme l'on fait; car une
+fois qu'une loi organique serait en execution, je ne crois pas qu'on put
+la changer avant quatre ou cinq mois de discussion.
+
+Ce pouvoir legislatif, sans rang dans la republique, impassible, sans
+yeux et sans oreilles pour ce qui l'entoure, n'aurait pas d'ambition et
+ne nous inonderait plus de mille lois de circonstances qui s'annulent
+toutes seules par leur absurdite, et qui nous constituent une nation
+sans lois avec trois cents in-folio de lois.
+
+Voila, je crois, un code complet de politique, que les circonstances
+dans lesquelles nous nous sommes trouves rendent pardonnable. C'est un
+si grand malheur pour une nation de trente millions d'habitans, et au
+dix-huitieme siecle, d'etre obligee d'avoir recours aux baionnettes pour
+sauver la patrie! Les remedes violens accusent le legislateur; car une
+constitution qui est donnee aux hommes, doit etre calculee pour des
+hommes.
+
+Si vous voyez Sieyes, communiquez-lui, je vous prie, cette lettre.
+Je l'engage a m'ecrire que j'ai tort; et croyez que vous me ferez un
+sensible plaisir si vous pouvez contribuer a faire venir en Italie un
+homme dont j'estime les talens, et pour qui j'ai une amitie tout a fait
+particuliere. Je le seconderai de tous mes moyens, et je desire
+que, reunissant aux efforts, nous puissions donner a l'Italie une
+constitution plus analogue aux moeurs de ses habitans, aux circonstances
+locales, et peut-etre meme aux vrais principes, que celle que nous lui
+avons donnee. Pour ne pas faire une nouveaute, au milieu du tracas de la
+guerre et des passions, il a ete difficile de faire autrement.
+
+Je me resume,
+
+Non-seulement je vous reponds confidentiellement que je desire
+que Sieyes vienne en Italie, mais je pense meme, et cela
+tres-officiellement, que si nous ne donnons pas a Genes et a la
+republique cisalpine une constitution qui leur convienne, la France n'en
+tirera aucun avantage: leurs corps legislatifs, achetes par l'or de
+l'etranger, seront tout entiers a la disposition de la maison d'Autriche
+et de Rome. Il en sera, en derniere analyse, comme de la Hollande.
+
+Comme la presente lettre n'est pas un objet de tactique; ni un plan de
+campagne, je vous prie de la garder pour vous et pour Sieyes, et de ne
+faire usage, si vous le jugez a propos, que de ce que je viens de vous
+dire sur l'inconvenance des constitutions que nous avons donnees en
+Italie.
+
+Vous verrez, citoyen ministre, dans cette lettre, la confiance entiere
+que j'ai en vous, et une reponse a votre derniere.
+
+Je vous salue.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Passeriano, le 3e jour complementaire an 5 (19 septembre 1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Je vous envoie, citoyen ministre, une lettre que je vous prie de
+remettre au directoire, parce qu'elle renferme des dispositions
+politiques et militaires. Je vous prie de la lire avec attention, et
+d'avoir soin que dans le cas ou l'_ultimatum_ serait que Venise restat
+a la republique cisalpine, l'on prit toutes les dispositions militaires
+que j'indique dans ma lettre.
+
+Le parti qu'on doit prendre depend absolument de l'interieur. Peut-on
+y retablir la tranquillite sans armees? Peut-on se passer de la plus
+grande partie des troupes qui y sont dans ce moment-ci? Alors il peut
+etre avantageux de faire encore une campagne.
+
+Ce n'est pas que, peut-etre, lorsque l'empereur verra les armees du Rhin
+et de Sambre-et-Meuse organisees dans une seule masse, l'armee du Nord
+se rappuyant sur les armees du Rhin, les troupes de l'interieur marchant
+pour renforcer les armees; peut-etre alors consentira-t-il lui-meme a
+renoncer a Venise. Mais, je vous le repete, il ne faut pas y compter.
+
+Toutes leurs positions sur leurs frontieres sont telles que, s'ils
+devaient se battre d'un instant a l'autre, leurs troupes sont campees et
+pretes a entrer eu campagne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Passeriano, le 5e. jour complementaire an 5 (21 septembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Les pouvoirs que j'ai pour la paix de l'Europe sont collectifs avec le
+general Clarke: pour la regle, il faudrait que vous m'en envoyassiez de
+nouveaux.
+
+Si j'ai accepte dans le temps la reunion de plusieurs fonctions dans ma
+personne, j'ai voulu repondre a votre confiance, et j'ai pense que les
+circonstances de la patrie m'en faisaient un devoir.
+
+Aujourd'hui je pense que vous devez les separer, je demande:
+
+1 deg.. Que vous nommiez des plenipotentiaires pour le congres d'Udine, et
+que je n'y sois plus compris.
+
+2 deg.. Que vous nommiez une commission de trois membres choisis parmi
+les meilleurs publicistes, pour organiser la republique d'Italie. La
+constitution que nous lui avons donnee ne lui convient pas; il y faut de
+grands changemens, que la religion, les moeurs de ces peuples et leur
+situation locale recommandent.
+
+3 deg.. Je m'occuperai plus soigneusement de mon armee, elle a besoin de
+tous mes soins.
+
+Voyez, je vous prie, dans cette lettre, citoyens directeurs, une
+nouvelle preuve du desir ardent que j'ai pour la gloire nationale.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 1er. vendemiaire an 6 (22 septembre
+1797).
+
+_Au contre-amiral Brueys._
+
+J'ai recu, citoyen, vos differentes lettres; j'ai examine avec attention
+les observations que vous me faites: je vais vous tracer la conduite que
+vous avez a tenir, qui conciliera a la fois les intentions du ministre
+de la marine, qui vous appelle a Toulon, et les interets de la
+republique dans les mers ou vous vous trouverez.
+
+Les batimens venitiens que vous devez conduire en France sont a Corfou;
+il me parait qu'il faut quinze jours pour y arriver, et un mois de
+station dans ce port pour pouvoir lever des matelots et vous mettre a
+meme de conduire en France les vaisseaux venitiens.
+
+Je crois donc necessaire que vous envoyiez sur-le-champ l'ordre a
+l'officier de marine qui commande le sixieme vaisseau venitien a Corfou,
+de faire toute la diligence necessaire pour lever des marins, afin que,
+lorsque vous y serez arrive, votre sejour soit le moins long possible.
+
+Vous partirez avec votre escadre, des l'instant que le temps vous le
+permettra, pour vous rendre a Corfou.
+
+Vous passerez par Raguse; vous ferez connaitre a cette republique
+l'interet que prend a elle le directoire executif de la republique
+francaise, et la volonte qu'il a de la proteger contre quelque
+ennemi que ce fut qui voudrait se l'approprier, et de garantir son
+independance.
+
+Vous prendrez des renseignemens sur la situation actuelle des bouches du
+Cattaro, et, s'il est vrai que les Autrichiens s'en soient empares, vous
+declarerez a l'officier qui y commande, qu'il n'a pas pu les occuper
+sans violer un des articles preliminaires de paix qui existent entre S.
+M. I. et la republique francaise; vous le sommerez des-lors d'evacuer
+sur-le-champ les bouches du Cattaro, le menacant, s'il s'y refusait, de
+vous emparer de toutes les iles de la Dalmatie, et d'agir hostilement
+contre les troupes de S. M. I.
+
+S'il s'y refuse et que vous trouviez le moyen de vous emparer des
+batimens qui servent au transport de leurs vivres, ainsi que de
+quelques-uns de leurs convois, vous le ferez, ayant soin de ne pas y
+toucher et de mener tous les batimens autrichiens en sequestre a Corfou.
+Vous previendrez dans ce cas le commandant autrichien que vous tiendrez
+en sequestre les-dits batimens jusqu'a ce qu'il ait evacue un territoire
+qu'il n'a pas du occuper.
+
+Vous pourrez demander a Raguse un rafraichissement en vivres pour votre
+equipage, moyennant cependant quelques procedes.
+
+Arrive a Corfou, vous en partirez avec les six vaisseaux venitiens des
+l'instant qu'ils seront montes par un assez grand nombre de matelots
+albanais.
+
+En partant de Venise, vous embarquerez sur votre bord la troisieme
+legion cisalpine sans qu'elle se doute de l'endroit ou vous la
+conduirez; vous vous concerterez a cet effet avec le general Baraguey
+d'Hilliers: vous devez egalement faire courir le bruit que vous
+embarquez un bien plus grand nombre de troupes, et qu'il s'est embarque
+a Ancone, sous l'escorte de vos fregates, plusieurs bataillons de
+troupes.
+
+Vous aurez soin egalement de continuer a laisser entrevoir que vos
+operations vont se combiner avec celles de l'armee d'Italie.
+
+Vous vous concerterez a Venise avec l'ordonnateur de la marine et le
+citoyen Forfait, pour embarquer a votre bord les caisses de tableaux et
+d'objets d'art destines pour Paris.
+
+Vous laisserez dans la rade de Venise ou dans celle de Goro, ou meme
+dans le port d'Ancone, les fregates _la Junon_ et _la Diane_, et les
+bricks _l'Alceste_ et _le Jason_, qui seront sous les ordres du chef de
+division Perree.
+
+Vous laisserez a Corfou les fregates _l'Arthemise_ et _la Sibylle_, et
+les bricks _le Mondovi_ et _la Cybele_, qui seront egalement sous les
+ordres du chef de division Perree, et qui devront se tenir a Corfou
+prets a partir immediatement apres l'ordre qu'ils en recevront, pour
+concerter leurs operations avec celles de _la Junon_ et de _la Diane_.
+
+Je fais connaitre au directoire executif, par un courrier
+extraordinaire, le present ordre, et je lui demande son autorisation
+pour pouvoir garder toute votre escadre dans l'Adriatique, afin de
+concerter vos operations avec celles de l'armee d'Italie. Je vous ferai
+passer la reponse du gouvernement par un aviso, qui necessairement vous
+trouvera encore a Corfou.
+
+Je vous envoie:
+
+1º. Une lettre pour le general Gentili, par laquelle j'approuve toutes
+les mesures qu'il a prises pour nourrir votre escadre a Corfou, ou je
+prescris que le recu des sommes qu'il a deboursees sera accepte en
+paiement dans la caisse du payeur de Corfou, approuvant egalement
+l'emploi des treize cents sacs de farine que vous avez pris.
+
+2º. L'ordre pour que l'administration de terre de l'armee d'Italie
+fournisse a l'escadre, partout ou elle pourrait se trouver, les vivres
+journaliers comme aux troupes de terre, et, d'apres les envois qui ont
+ete faits en subsistances a Corfou, a Ancone, a Constantinople et a
+Messine, vous ne devez avoir aucune inquietude sur la subsistance de
+votre escadre pendant tout le temps qu'elle demeurera dans ces parages.
+
+3 deg.. Je vous autorise a prendre dans les magasins de Corfou tout ce que
+vous croirez necessaire a l'approvisionnement de nos arsenaux et au
+ravitaillement de notre marine;
+
+4 deg.. A embarquer a Corfou cent pieces de canon de fonte, en consequence
+cependant d'un proces-verbal dresse chez le general Gentili par un
+conseil compose de vous, du general Gentili, du commandant du genie, du
+chef de l'etat-major, des commissaires des guerres: ce proces-verbal
+devra constater: 1 deg.. la quantite de pieces necessaires pour la defense
+de la citadelle et celle de la rade de Corfou; 2 deg.. la quantite hors de
+service; 3 deg.. la quantite existante: et ce ne sera que dans le cas ou
+ledit conseil ne trouverait aucun inconvenient a vous delivrer les cent
+pieces, que le present ordre sera execute.
+
+5 deg.. Je vous envoie egalement un ordre pour que le general Sugny vous
+remette a Venise les ustensiles pour chauffer a boulets rouges six
+pieces de canon, et dont le general Gentili se servirait a Corfou, si
+jamais les circonstances l'exigeaient.
+
+6 deg.. Un ordre pour que le general Gentili mette a votre disposition
+quatre cents hommes cisalpins pour servir de garnison aux vaisseaux
+venitiens.
+
+7 deg.. Vous garderez et menerez avec vous a Toulon les officiers venitiens
+qui desirent servir dans la marine francaise, jusqu'a ce que le ministre
+vous ait envoye des ordres.
+
+8 deg.. Quant aux objets trouves a bord des vaisseaux venitiens et
+appartenant aux capitaines, vous en ferez des recus qui seront valables
+pour leur liquidation par le gouvernement de Venise.
+
+9 deg.. Je vous envoie un ordre pour que le general Gentili vous remette
+50,000 fr. pour la solde des marins venitiens destines a l'armement des
+vaisseaux venitiens.
+
+10 deg.. L'ordre pour qu'on vous fournisse les bles, riz et vins pour deux
+mois, pour deux mille hommes; la nourriture journaliere pour votre
+escadre vous sera fournie a Corfou.
+
+11 deg.. Je vous enverrai la solde des marins de votre escadre pour un mois,
+des l'instant que la caisse de l'armee le permettra, et que la solde de
+fructidor sera payee a l'armee.
+
+12 deg.. Quant aux depenses qu'auraient faites les equipages a Corfou, vous
+aurez soin de les liquider, de verifier toutes les pieces et de les
+envoyer au commissaire ordonnateur de la marine a Venise, qui y
+pourvoira.
+
+13 deg.. Je vous fais passer une ordonnance de 10,000 fr., que le
+citoyen Haller vous fera payer: cette somme est destinee a vos frais
+extraordinaires et qui vous sont particuliers.
+
+14 deg.. Une ordonnance de 30,000 fr., que le citoyen Haller mettra a
+votre disposition entre les mains de votre payeur, pour les depenses
+extraordinaires de votre escadre, pour servir a compenser aux matelots
+l'incomplet des fournitures que vous pourriez ne pas recevoir des
+magasins de Corfou.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 1er vendemiaire an 6 (22 septembre
+1797).
+
+_Au general Kellermann._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 2 fructidor; J'avais deja
+recu precedemment quelques exemplaires de votre lettre imprimee au
+directoire.
+
+Puisque vous vous etes donne la peine de repondre a des calomnies
+auxquelles des personnes raisonnables ne pouvaient preter l'oreille,
+vous avez du le faire, sans doute, d'une maniere aussi convaincante. Les
+personnes qui connaissent les services distingues que vous avez rendus a
+la liberte par vos victoires, sont indignees de penser que vous avez pu
+croire votre justification necessaire. Cependant vous avez bien fait
+de le faire, sans doute, en pensant a ce grand nombre d'hommes qui ne
+desirent que le mal.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 1er vendemiaire an 6 (22 Septembre
+1797).
+
+_Au commissaire ordonnateur de la marine a Toulon._
+
+Je recois, citoyen ordonnateur, votre lettre du 17 fructidor. J'apprends
+avec plaisir que vous reprenez vos fonctions importantes et que
+vous avez deja gerees avec distinction. Je vous remercie des choses
+extremement obligeantes contenues dans votre lettre: je les merite par
+la sollicitude que j'ai toujours eue de faire quelque chose qui put etre
+avantageux a notre marine.
+
+L'escadre de l'amiral Brueys est ici: elle a recu son approvisionnement
+de trois mois, pour 400,000 francs d'habillement, 600,000 francs pour
+la solde, ainsi que des cables, des cordages et autres objets qui lui
+etaient necessaires. Il me parait que l'amiral Brueys et son equipage
+sont tres-satisfaits. Il part, demain ou apres, pour se rendre a Corfou,
+ou il prendra six vaisseaux venitiens qu'il vous amenera. Le citoyen
+Roubaud, votre prepose a Venise, vous aura sans doute donne sur tout
+cela des details plus circonstancies.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (13 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Vous trouverez ci-joint la copie de l'ordre que je donne au
+contre-amiral Brueys; vous verrez que par la il se trouvera a meme
+d'executer vos ordres, quels qu'ils soient.
+
+Le contre-amiral Brueys a 1º. six vaisseaux de guerre francais; 2º. six
+fregates, _id_.; 3º. six corvettes, _id_. parfaitement equipees: j'ai
+fait habiller a neuf les equipages et les garnisons; je lui ai fait
+payer plusieurs mois de solde, et les arsenaux de Corfou et de Venise
+ont fourni toutes les pieces de rechange et les cables dont il peut
+avoir besoin.
+
+Lorsque vous lirez cette lettre, le contre-amiral Brueys sera bien pres
+de Corfou, ou j'ai fait etablir des batteries a boulets rouges pour
+defendre la rade, et ou il est parfaitement en surete.
+
+Il y a a Corfou six batimens de guerre venitiens et six fregates
+qu'il peut armer en guerre dans un mois: ils sont deja montes par des
+officiers mariniers et des garnisons francaises.
+
+A Corfou, Zante, Cephalonie, il trouvera les 2,000 matelots qui lui
+sont necessaires, tant pour l'equipement desdits vaisseaux, que pour le
+complement des siens.
+
+Les fregates _la Muiron_ et _la Carrere_, ainsi que les trois autres
+batimens de guerre qui sont en armement a Venise, pourront egalement
+augmenter son escadre d'ici a deux mois.
+
+Je pense donc que, si vous m'autorisez a garder l'escadre de l'amiral
+Brueys a Corfou, vous pourrez disposer, d'ici au 1er frimaire, 1º.
+de six vaisseaux de guerre francais parfaitement bien en equipages,
+approvisionnes pour quatre mois et abondamment pourvus de tous les
+objets necessaires, meme de cordages; 2º. six fregates francaises; 3º.
+six bricks francais; 4º. huit vaisseaux de guerre venitiens; 5º. huit
+fregates, _id_.; 6º. huit bricks, _id_.: tous approvisionnes pour quatre
+mois.
+
+Voudriez-vous faire filer le contre-amiral Brueys dans l'Ocean, il
+partira de Corfou en meilleur etat qu'il ne partirait de Toulon; il
+partira de Corfou plus vite que de Toulon, car ses equipages seront
+toujours complets et exerces, ce qui ne sera jamais a Toulon.
+
+Vous pourrez meme, a mesure qu'un vaisseau de guerre sera arme a Toulon,
+faire ramasser les equipages et les faire partir pour Corfou.
+
+Voudrez-vous vous servir des vaisseaux venitiens? Ils seront tout prets
+a seconder notre escadre.
+
+Voulez-vous, au contraire, que les vaisseaux venitiens soient
+sur-le-champ armes en flute et envoyes a Toulon? Le contre-amiral Brueys
+les fera filer en les escortant jusqu'a ce qu'il n'y ait plus rien a
+craindre.
+
+Si vous voulez que votre escadre prenne un bon esprit, devienne
+manoeuvriere et se prepare a faire de grandes choses, tenez-la loin de
+Toulon: sans quoi, les equipages ne se formeront jamais et vous n'aurez
+jamais de marine.
+
+Enfin, de Corfou, cette escadre peut partir pour aller partout ou vous
+voudrez, et vous devez la laisser a Toulon: elle sera beaucoup plus
+utile dans l'Adriatique, parce que, 1º. ne se trouvant qu'a vingt lieues
+de la cote de Naples, elle tiendra en respect ce prince; 2º. elle me
+servira a boucher entierement tout l'Adriatique a nos ennemis; 3º.
+enfin, elle prendra les iles de l'Adriatique, reconquerra l'Istrie et la
+Dalmatie en cas de rupture, et sera, sous ce point de vue, tres-utile a
+l'armee.
+
+Si nous avons la guerre, votre escadre vous rapportera plus de dix
+millions, et fera une bonne diversion a l'avantage de l'armee d'Italie.
+Quand vous voudrez la faire aller dans un point quelconque, elle sera, a
+Corfou, a portee d'executer vos ordres en vingt-quatre heures, pour s'y
+rendre.
+
+Enfin, si nous avons la paix, votre escadre, en abandonnant ces mers et
+en s'en retournant en France, pourra prendre quelques troupes, et, en
+passant, mettre 2,000 hommes de garnison a Malte: ile qui, tot ou tard,
+sera aux Anglais si nous avons la sottise de ne pas les prevenir.
+
+Quant a la surete, quatre-vingts vaisseaux anglais viendraient dans
+l'Adriatique, qu'ils ne pourraient rien contre notre escadre, qui est
+aussi sure dans le golfe de Corfou qu'a Toulon.
+
+Je vous demande donc: 1º. un ordre au ministre de la marine de faire
+armer tous les vaisseaux qu'il a a Toulon, et de les envoyer, un a un,
+a Corfou; 2º. un ordre au ministre de la marine de faire partir une
+trentaine d'officiers et encore soixante ou quatre-vingts officiers
+mariniers, pour etre distribues sur les vaisseaux venitiens; 3º. que
+vous m'autorisiez a garder cette escadre dans l'Adriatique jusqu'a
+nouvel ordre; 4º. que vous preniez un arrete qui m'autorise a cultiver
+les intelligences que j'ai deja a Malte, et, au moment ou je le jugerai
+propre, de m'en emparer et d'y mettre garnison.
+
+Repondez-moi, je vous prie, le plus promptement possible a ces differens
+articles, afin que je sache a quoi m'en tenir; mais je vous previens
+que, dans tous les cas, l'escadre ne peut partir de Corfou avec les
+vaisseaux venitiens, meme armes en flute, que vers la fin de brumaire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Perree, chef de division de l'armee navale._
+
+J'ai recu, citoyen, les differentes lettres dans lesquelles vous me
+temoignez le desir de reprendre vos fonctions a la mer: la place de
+commandant des armes que vous occupez, n'offre pas un assez grand
+aliment a votre activite. En rendant justice a votre zele, je consens a
+ce que vous repreniez le commandement de la fregate _la Diane_, que vous
+n'avez quitte que momentanement, et j'envoie l'ordre au citoyen Roubaud
+de vous remplacer dans vos fonctions. Vous rentrerez sous les ordres du
+contre-amiral Brueys jusqu'a son depart pour France, et vous commanderez
+ensuite la division qui restera dans l'Adriatique.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Roubaud._
+
+Le citoyen Perree devant commander une flotte, vous remplirez les
+fonctions de commandant des armes, et vous aurez une autorite entiere
+pour l'armement des trois vaisseaux et des deux fregates.
+
+Vous organiserez le port et l'arsenal comme vous le jugerez necessaire
+au bien du service.
+
+Vous presserez, le plus possible, l'armement du brick _le James_; vous
+ferez armer les deux fregates _la Muiron_ et _la Carrere_, afin qu'elles
+puissent se joindre le plus tot possible a Corfou, et augmenter
+l'escadre du contre-amiral Brueys.
+
+Je donne l'ordre au citoyen Haller de remettre 15,000 fr. a votre
+disposition pour commencer la levee des matelots pour l'armement de ces
+deux fregates.
+
+Vous ferez fabriquer un cable pour chacun des vaisseaux francais de
+l'escadre de l'amiral Brueys, ainsi que les manoeuvres de rechange qui
+sont les plus necessaires. Ces objets seront pris a compte des trois
+millions que doit nous payer la republique de Venise.
+
+La division Bourde se trouvant a l'escadre de l'amiral Brueys, les
+hardes qui lui sont destinees seront envoyees au contre-amiral Brueys,
+pour qu'il puisse les lui remettre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+_Note._
+
+Le plenipotentiaire de la republique francaise soussigne a l'honneur de
+faire connaitre a leurs excellences MM. les plenipotentiaires de S.M.
+l'empereur et roi la douleur qu'il a eprouvee en apprenant que les
+troupes de S. M. l'empereur venaient de prendre possession de la
+province d'Albanie, vulgairement appelee Bouches du Cattaro.
+
+Par l'article 1er des preliminaires secrets, S.M. l'empereur devait
+entrer, a la paix definitive, en possession de la Dalmatie et de
+l'Istrie venitiennes. Lors donc que les troupes de S.M. ont occupe
+lesdites provinces, cela a ete une violation des formes, mais non du
+fond des preliminaires.
+
+Mais l'occupation, par les troupes de S.M. l'empereur, de l'Albanie
+venitienne, dite Bouches du Cattaro, est une violation reelle et
+est contraire au texte comme a la nature des preliminaires. Le
+plenipotentiaire francais soussigne ne peut donc regarder, dans les
+circonstances presentes, l'occupation par elles des Bouches du Cattaro
+que comme un acte d'hostilite.
+
+La connaissance qu'il a des intentions qui animent leurs excellences
+messieurs les plenipotentiaires de S.M. l'empereur et roi, ne lui permet
+pas de douter qu'ils ne prennent des mesures expeditives, dont l'effet
+soit d'ordonner aux troupes de S.M. l'empereur l'evacuation des Bouches
+du Cattaro, dont l'occupation par elles est contraire a la bonne foi
+et aux traites. Le plenipotentiaire francais assure leurs excellences
+messieurs les plenipotentiaires de S.M. l'empereur et roi de sa haute
+consideration.
+
+Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre 1797).
+
+_Le general en chef, plenipotentiaire de la republique francaise_.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Francois de Neufchateau, membre du directoire executif._
+
+Quoique je n'aie pas l'avantage de vous connaitre personnellement, je
+vous prie de recevoir mon compliment sur la place eminente a laquelle
+vous venez d'etre nomme; je me souviens avec reconnaissance de ce que
+vous avez ecrit dans le temps contre les apologistes des inquisiteurs de
+Venise.
+
+Le sort de l'Europe est desormais dans l'union, la sagesse et la force
+du gouvernement.
+
+Il est une petite partie de la nation qu'il faut vaincre par un bon
+gouvernement.
+
+Nous avons vaincu l'Europe, nous avons porte la gloire du nom francais
+plus loin qu'elle ne l'avait jamais ete: c'est a vous, premiers
+magistrats de la republique, d'etouffer toutes les factions, et a etre
+aussi respectes au dedans que vous l'etes au dehors. Un arrete du
+directoire executif ecroule les trones; faites que des ecrivains
+stipendies, ou d'ambitieux fanatiques, deguises sous toute espece de
+masque, ne nous replongent pas dans le torrent revolutionnaire.
+
+Croyez que, quant a moi, mon attachement pour la patrie egale le desir
+que j'ai de meriter votre estime.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Merlin, membre du directoire._
+
+J'ai appris, citoyen directeur, avec le plus grand plaisir, la nouvelle
+de votre nomination a la place que vous occupez.
+
+On ne pouvait pas choisir un homme qui eut rendu constamment plus de
+services a la liberte: en mon particulier, je m'en felicite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 4 vendemiaire an 6 (25 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Un officier est arrive avant-hier de Paris a l'armee d'Italie: il a
+repandu dans l'armee qu'il etait parti de Paris le 25, qu'on y etait
+inquiet de la maniere dont j'aurais pris les evenemens du 18; il etait
+porteur d'une espece de circulaire du general Augereau a tous les
+generaux de division de l'armee.
+
+Il avait une lettre du ministre de la guerre a l'ordonnateur en chef,
+qui l'autorisait a prendre tout l'argent dont il aurait besoin pour sa
+route: je vous en envoie la copie.
+
+Il est constant, d'apres tous ces faits, que le gouvernement en agit
+envers moi a peu pres comme envers Pichegru apres vendemiaire.
+
+Je vous prie, citoyens directeurs, de me remplacer et de m'accorder ma
+demission. Aucune puissance sur la terre ne sera capable de me faire
+continuer de servir apres cette marque horrible de l'ingratitude du
+gouvernement, a laquelle j'etais bien loin de m'attendre.
+
+Ma sante, considerablement affectee, demande imperieusement du repos et
+de la tranquillite.
+
+La situation de mon ame a aussi besoin de se retremper dans la masse des
+citoyens. Depuis trop long-temps un grand pouvoir est confie dans mes
+mains, je m'en suis servi dans toutes les circonstances pour le bien de
+la patrie: tant pis pour ceux qui ne croient point a la vertu, et
+qui pourraient avoir suspecte la mienne. Ma recompense est dans ma
+conscience et dans l'opinion de la posterite.
+
+Je puis, aujourd'hui que la patrie est tranquille et a l'abri des
+dangers qui l'ont menacee, quitter sans inconvenient le poste ou je suis
+place.
+
+Croyez que s'il y avait un moment de peril, je serais au premier rang
+pour defendre la liberte et la constitution de l'an 3.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 5 vendemiaire an 6 (26 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Je viens de recevoir, citoyen ministre, votre lettre du 30 fructidor.
+
+Je ne puis tirer aucune ressource de Genes, pas plus de la republique
+cisalpine: tout ce qu'ils pourront faire, c'est de se maintenir maitres
+chez eux. Ces peuples-la ne sont point guerriers, et il faut quelques
+annees d'un bon gouvernement pour changer leurs inclinations.
+
+L'armee du Rhin se trouve tres-loin de Vienne, pendant que j'en suis
+tres-pres. Toutes les forces de la maison d'Autriche sont contre moi, on
+a tres-tort de ne pas m'envoyer dix ou douze mille hommes. Ce n'est que
+par ici que l'on peut faire trembler la maison d'Autriche.
+
+Mais puisque le gouvernement ne m'envoie pas de renfort, il faut au
+moins que les armees du Rhin commencent leurs operations quinze jours
+avant nous, afin que nous puissions nous trouver a peu pres dans le meme
+temps dans le coeur de l'Allemagne. Des l'instant que j'aurai battu
+l'ennemi, il est indispensable que je le poursuive rapidement, ce qui me
+conduit dans le coeur de la Carinthie, ou l'ennemi n'aura pas manque,
+comme il s'y prepare deja, de reunir toutes les divisions qu'il a en
+echelons sur l'armee du Rhin, qu'il peut eviter pendant plus de vingt
+jours; et je me trouverais avoir encore en tete toute les forces qui,
+dans l'ordre de bataille naturel, devraient etre opposees a l'armee du
+Rhin. Il ne faut pas etre capitaine pour comprendre tout cela: un seul
+coup d'oeil sur une carte, avec un compas, convaincra, a l'evidence,
+de ce que je vous dis la. Si on ne veut pas le sentir, je n'y sais que
+faire.
+
+Le roi de Sardaigne, si l'on ne ratifie pas le traite d'alliance qu'on a
+fait avec lui, se trouve a l'instant meme notre ennemi, puisque, des cet
+instant, il comprend que nous avons medite sa perte.
+
+Pendant mon absence, il se chicanera necessairement avec la republique
+cisalpine, qui n'est pas dans le cas de resister a un seul de ses
+regimens de cavalerie: d'ailleurs, je me trouve alors oblige de
+calculer, en regardant comme suspectes les intentions du roi de
+Sardaigne: des-lors il faut que je mette deux mille hommes a Coni, deux
+mille a Tortone, autant a Alexandrie.
+
+Je pense donc que si l'on s'indispose avec le roi de Sardaigne, on
+m'affaiblit de cinq mille hommes de plus que l'on m'oblige a mettre dans
+la garnison des places que j'ai chez lui, et de cinq a six mille
+hommes qu'il faut que je laisse pour proteger le Milanais, et, a tout
+evenement, la citadelle de Milan, le chateau de Pavie et la place de
+Pizzigithone.
+
+Ainsi donc, vous perdez, en ne ratifiant pas le traite avec le roi de
+Sardaigne:
+
+1º. Dix mille hommes de tres-bonnes troupes qu'il nous fournit;
+
+2º. Dix mille hommes de nos troupes qu'on est oblige de laisser sur nos
+derrieres, et, outre cela, de tres-grandes inquietudes en cas de defaite
+et d'evenemens malheureux.
+
+Quel inconvenient y a-t-il a laisser subsister une chose deja faite?
+
+Est-ce le scrupule d'etre allie d'un roi? Nous le sommes bien du roi
+d'Espagne et peut-etre du roi de Prusse!
+
+Est-ce le desir de revolutionner le Piemont et de l'incorporer a la
+Cisalpine? Mais le moyen d'y parvenir sans choc, sans manquer au traite,
+sans meme manquer a la bienseance, c'est de meler a nos troupes
+et d'allier a nos succes un corps de dix mille Piemontais, qui,
+necessairement, sont l'elite de la nation: six mois apres, le roi de
+Piemont se trouve detrone.
+
+C'est un geant qui embrasse un pygmee, le serre dans ses bras et
+l'etouffe sans qu'il puisse etre accuse de crime. C'est le resultat de
+la difficulte extreme de leur organisation. Si l'on ne comprend pas
+cela, je ne sais qu'y faire non plus; et si a la politique sage et vraie
+qui convient a une grande nation, qui a de grandes destinees a remplir,
+des ennemis tres-puissans devant elle, on substitue la demagogie d'un
+club, l'on ne fera rien de bon.
+
+Que l'on ne s'exagere pas l'influence des pretendus patriotes cisalpins
+et genois, et que l'on se convainque bien que, si nous retirions d'un
+coup de sifflet notre influence morale et militaire, tous ces pretendus
+patriotes seraient egorges par le peuple. Il s'eclaire tous les jours et
+s'eclairera bien davantage; mais il faut le temps et un long temps.
+
+Je ne concois pas, lorsque, par une bonne politique, on s'etait conduit
+de maniere que ce temps est toujours en notre faveur, qu'en tirant tout
+le parti possible du moment present, nous ne faisons qu'accelerer la
+marche du temps en assurant et epurant l'esprit public, je ne concois
+pas comment l'on peut hesiter.
+
+Ce n'est pas lorsqu'on laisse dix millions d'hommes derriere soi, d'un
+peuple foncierement ennemi des Francais par prejuges, par l'habitude des
+siecles et par caractere, que l'on doit rien negliger.
+
+Il me parait que l'on voit tres-mal l'Italie, et qu'on la connait
+tres-mal. Quant a moi, j'ai toujours mis tous mes soins a faire aller
+les choses selon l'interet de la republique: si l'on ne me croit pas, je
+ne sais que faire.
+
+Tous les grands evenemens ne tiennent jamais qu'a un cheveu. L'homme
+habile profite de tout, ne neglige rien de ce qui peut lui donner
+quelques chances de plus. L'homme moins habile, quelquefois en en
+meprisant une seule, fait tout manquer.
+
+J'attends le general Meerweldt. Je tirerai tout le parti dont je suis
+capable des evenemens qui viennent d'arriver en France, des dispositions
+formidables ou se trouve notre armee, et je vous ferai connaitre la
+veritable position des choses, afin que le gouvernement puisse decider
+et prendre le parti qu'il jugera a propos.
+
+Il ne faut pas que l'on meprise l'Autrichien comme on parait le faire;
+ils ont recrute leurs armees et les ont organisees mieux que jamais.
+
+Je viens de prendre des mesures pour l'incorporation a la republique
+cisalpine, du Brescian et du Mantouan.
+
+Je vais aussi m'occuper a organiser la republique de Venise. Je ferai
+tout arranger de maniere que la republique, en apparence, ne se mele de
+rien.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 5 vendemiaire an 6 (26 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+J'attendais, citoyen ministre, pour vous parler du general Clarke, que
+vous-meme m'en eussiez ecrit. Je ne cherche pas s'il est vrai que ce
+general ait ete envoye dans l'origine pour me servir d'espion: si cela
+etait, moi seul aurais le droit de m'en offenser, et je declare que je
+lui pardonne.
+
+Je l'ai vu, dans sa conduite passee, gemir le premier sur la malheureuse
+reaction qui menacait d'engloutir la liberte avec la France. Sa conduite
+dans la negociation a ete bonne et loyale: il n'y a pas deploye de
+grands talens, mais il y a mis beaucoup de volonte, de zele et meme une
+sorte de caractere. On l'ote de la negociation, peut-etre fait-on bien;
+mais, sous peine de commettre la plus grande injustice, on ne doit pas
+le perdre. Il a ete porte principalement par Carnot. Aupres d'un homme
+raisonnable, lorsqu'on sait qu'il est depuis pres d'un an a trois cents
+lieues de lui, cela ne peut pas etre une raison de proscription. Je vous
+demande donc avec instance pour lui une place diplomatique du second
+ordre, et je garantis que le gouvernement n'aura jamais a s'en repentir.
+Il est charge d'une tres-grande mission; il connait tous les secrets
+comme toutes les relations de la republique, il ne convient pas a notre
+dignite qu'il tombe dans la misere et se trouve proscrit et disgracie.
+
+J'entends dire qu'on lui reproche d'avoir ecrit ce qu'il pensait des
+generaux de l'armee d'Italie. Si cela est vrai, je n'y vois aucun crime:
+depuis quand un agent du gouvernement serait-il accuse d'avoir fait
+connaitre a son gouvernement ce qu'il pensait des generaux aupres
+desquels il se trouvait?
+
+On dit qu'il a ecrit beaucoup de mal de moi. Si cela est vrai, il l'a
+egalement ecrit au gouvernement: des-lors il avait droit de le faire;
+cela pouvait meme etre necessaire, et je ne pense pas que ce puisse etre
+un sujet de proscription.
+
+La morale publique est fondee sur la justice, qui, bien loin d'exclure
+l'energie, n'en est au contraire que le resultat.
+
+Je vous prie donc de vouloir bien ne pas oublier le general Clarke
+aupres du gouvernement: on pourrait lui donner une place de ministre
+aupres de quelque cour secondaire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 7 vendemiaire an 6 (28 septembre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+M. le comte de Cobentzel, citoyen ministre, est arrive de Vienne avec le
+general Meerweldt; il m'a remis la lettre dont je vous envoie copie, et
+a laquelle je ne repondrai que dans trois ou quatre jours, lorsque je
+verrai la tournure que prendra la negociation.
+
+Pour ma premiere visite, j'ai eu une prise tres-vive avec M. de
+Cobentzel, qui, a ce qu'il m'a paru, n'est pas tres-accoutume a
+discuter, mais bien a vouloir toujours avoir raison.
+
+Nous sommes entres en congres.
+
+Je vous ferai passer: 1º. Copie des pleins pouvoirs donnes a M. le comte
+de Cobentzel;
+
+2º. Copie du protocole d'hier;
+
+3º. Copie de la reponse que je vais faire inserer au protocole
+d'aujourd'hui. Je les attends dans un quart d'heure.
+
+Il est indispensable que le directoire executif donne les ordres qu'on
+se tienne pret sur le Rhin: ces gens-ci ont de grandes pretentions. Au
+reste, il parait, par la lettre de l'empereur, par la contexture des
+pleins-pouvoirs de M. de Cobentzel, meme par son arrivee, que l'empereur
+accederait au projet d'avoir pour lui Venise et la rive de l'Adige, de
+nous donner Mayence et les limites constitutionnelles.
+
+Je dis il parait, parce qu'en realite notre conversation avec M. le
+comte de Cobentzel n'a ete, de son cote, qu'une extravagance.
+
+C'est tout au plus s'ils veulent nous donner la Belgique. Je vous fais
+grace de ma reponse la-dessus comme de notre discussion, qui vous ferait
+connaitre ce que ces gens-ci appellent diplomatie.
+
+_A minuit._
+
+Le courrier devait partir a midi, il n'est pas parti. Ces messieurs
+sortent a l'instant meme d'ici. Nous avons ete a peu pres quatre ou cinq
+heures en conferences reglees. M. de Cobentzel et nous avons beaucoup
+argumente, beaucoup rabache les memes choses.
+
+Il n'a ete question dans le protocole que des deux notes annoncees dans
+ma lettre ci-dessus, auxquelles ces messieurs repondront demain.
+
+Apres le diner, moment ou les Allemands parlent volontiers, j'ai cause
+quatre ou cinq heures de suite avec M. Cobentzel; il a laisse entrevoir,
+au milieu d'un tres-grand bavardage, qu'il desire fort que S.M.
+l'empereur reunisse son systeme politique au notre, afin de nous opposer
+aux projets ambitieux de la Prusse. Il m'a paru que le cabinet de Vienne
+adoptait le projet des limites de l'Adige et de Venise, et pour nous
+les limites a peu pres comme elles sont portees dans notre note et
+specialement Mayence: ce n'est pas qu'il n'ait dit qu'il lui paraissait
+tout simple que nous donnions a S.M. l'empereur les Legations.
+
+Mais lorsque je lui ai dit que le gouvernement francais venait de
+reconnaitre le ministre de la republique de Venise, et que des-lors je
+me trouvais dans l'impossibilite de pouvoir, sous aucun pretexte et dans
+aucune circonstance, consentir a ce que S.M. devint maitresse de Venise,
+je me suis apercu d'un mouvement de surprise qui decele assez la
+frayeur, a laquelle a succede un assez long silence, interrompu a
+peu pres par ces mots: Si vous faites toujours comme cela, comment
+voulez-vous qu'on puisse negocier? Je me tiendrai dans cette ligne
+jusqu'a la rupture. Je ne leur bonifierai point Venise jusqu'a ce que
+j'aie recu de nouvelles lettres du gouvernement.
+
+Demain, a midi, nous nous verrons de nouveau, et je vous expedierai
+demain au soir un autre courrier. Je n'entre pas dans d'autres details
+sur les propositions reciproques que nous nous faisons; mais il y a la
+negociation officielle, qui est, comme vous l'avez vu par le protocole,
+une suite d'extravagances de leur part, et la confidentielle qui,
+quoiqu'elle n'ait pas ete mise clairement en discussion avec M. de
+Cobentzel, est basee cependant sur le projet que M. de Meerweldt apporte
+de Vienne. Vous vous apercevrez, par la note que je vais leur presenter
+aujourd'hui, que je veux les conduire a dire dans le protocole qu'on ne
+peut pas executer les preliminaires, et regarder, si le gouvernement le
+juge a propos, ces preliminaires comme nuls. J'ai pense qu'il n'y avait
+pas d'autre moyen de sauver les apparences, que de leur faire dire
+d'eux-memes que les preliminaires sont impossibles: ce qui nous est
+tres-facile.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 8 vendemiaire an 6 (29 septembre
+1797).
+
+_Au citoyen Canelaux, ministre de la republique a Naples._
+
+J'apprends, citoyen ministre, qu'il y a des mouvemens sur les frontieres
+de Naples, en meme temps qu'un general autrichien vient commander
+a Rome. Je ne saurais penser que, si cela etait, vous ne soyez pas
+instruit des mouvemens et des desseins que pourrait avoir la cour
+de Naples, et vous me les auriez fait connaitre par un courrier
+extraordinaire. L'intention du directoire executif de la republique
+francaise n'est point que la cour de Naples empiete sur le territoire
+romain. Soit que le pape continue a vivre, soit qu'il meure au qu'il
+soit remplace par un autre pape ou par une republique, vous devez
+declarer, lorsque vous serez assure que la cour de Naples a intention
+de faire des mouvemens, que le directoire executif de la republique
+francaise ne restera pas tranquille spectateur de la conduite hostile
+du roi de Naples, et que, quelque evenement qu'il arrive, la republique
+francaise s'entendra avec plaisir avec la cour de Naples pour lui faire
+obtenir ce qu'elle desire, mais non pour autoriser le roi de Naples a
+agir hostilement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 8 vendemiaire an 6 (29 septembre
+1797).
+
+_A l'ambassadeur de la republique francaise a Rome._
+
+Je recois, citoyen ambassadeur, votre lettre du 13 vendemiaire. Vous
+signifierez sur-le-champ a la cour de Rome, que si le general Provera
+n'est pas renvoye de suite de Rome, la republique francaise regardera
+cela de la part de Sa Saintete comme un commencement d'hostilites.
+Faites sentir combien il est indecent, lorsque le sort de Rome a dependu
+de nous, qu'elle n'a du son existence qu'a notre generosite, de voir le
+pape renouer encore des intrigues et se montrer sous des couleurs qui ne
+peuvent etre agreables a la republique francaise. Dites meme dans vos
+conversations avec le secretaire d'etat, et, s'il le faut, meme dans
+votre note: La republique francaise a ete genereuse a Tolentino, elle ne
+le sera plus si les circonstances recommencent.
+
+Je fais renforcer la garnison d'Ancone d'un bataillon de Polonais.
+L'escadre de l'amiral Brueys me repond de la conduite de la cour de
+Naples.
+
+Vous ne devez avoir aucune espece d'inquietude, ou, si elle agit, je
+detruirai son commerce, avec l'escadre de l'amiral Brueys, et, lorsque
+les circonstances le permettront, je ferai marcher une colonne pour leur
+repondre. Je verrai dans une heure M. de Gallo, et je m'expliquerai avec
+vous en termes si forts, que messieurs les Napolitains n'auront pas la
+volonte de faire marcher des troupes sur Rome.
+
+Enfin, s'il n'y a encore aucun changement a Rome, ne souffrez pas qu'un
+general aussi connu que M. Provera prenne le commandement des troupes de
+Rome. L'intention du directoire executif n'est pas de laisser renouer
+les petites intrigues des princes d'Italie. Pour moi, qui connais bien
+les Italiens, j'attache la plus grande importance a ce que les troupes
+romaines ne soient pas commandees par un general autrichien.
+
+Dans la circonstance, vous devez dire au secretaire d'etat: "La
+republique francaise, continuant ses sentimens de bienveillance au pape,
+etait peut-etre sur le point de lui restituer Ancone: vous gatez toutes
+vos affaires, vous en serez responsable. Les provinces de Macerata et le
+duche d'Urbin se revolteront, vous demanderez le secours des Francais,
+ils ne vous repondront pas."
+
+Effectivement, plutot que de donner le temps a la cour de Rome d'ourdir
+de nouvelles trames, je la previendrai.
+
+Enfin, exigez non-seulement que M. Provera ne soit point general des
+troupes romaines, mais que, sous vingt-quatre heures, il soit hors de
+Rome. Developpez un grand caractere; ce n'est qu'avec la plus grande
+fermete, la plus grande expression dans vos paroles, que vous vous ferez
+respecter de ces gens-la: timides lorsqu'on leur montre les dents, ils
+sont fiers lorsqu'on a trop de menagemens pour eux.
+
+Dites publiquement dans Rome que, si M. Provera a ete deux fois mon
+prisonnier de guerre dans cette campagne, il ne tardera pas a l'etre une
+troisieme fois: s'il vient vous voir, refusez de le recevoir. Je connais
+bien la cour de Rome, et cela seul, si c'est bien joue, perd cette cour.
+
+L'aide-de-camp qui vous portera cette lettre a ordre de continuer
+jusqu'a Naples pour voir le citoyen Canclaux; il s'assurera par lui-meme
+des mouvemens des troupes napolitaines, auxquels je ne peux pas croire,
+quoique je m'apercoive qu'il y a depuis quelque temps une espece de
+coalition entre les cours de Naples, de Rome, et meme celle de Florence;
+mais c'est la ligue des rats contre les chats.
+
+Si vous le jugez a propos, mon aide-de-camp presentera une lettre, que
+vous trouverez ci-jointe, au secretaire d'etat, et lui dira, d'un ton
+qui convient aux vainqueurs de l'Italie, que si, sous vingt-quatre
+heures, M. Provera n'est point hors de Rome, ils nous obligeront a une
+visite.
+
+Si le pape etait mort, vous devez faire tout ce qu'il vous est possible
+pour qu'on n'en nomme pas un autre, et qu'il y ait une revolution.
+Le roi de Naples ne fera aucun mouvement: s'il en faisait lorsque la
+revolution serait faite, vous declareriez au roi de Naples, a l'instant
+ou il franchirait les limites, que le peuple romain est sous la
+protection de la republique francaise; ensuite, en vous rendant de votre
+personne aupres du general napolitain, vous lui diriez que la republique
+francaise ne voit point d'inconvenient a entamer une negociation avec
+la cour de Naples sur les differentes demandes qu'elle a faites, et
+specialement sur celle qu'a faite a Paris M. Balbo, et aupres de moi M.
+de Gallo, mais qu'il ne faut pas qu'elle prenne les armes, la republique
+regardant cela comme une hostilite.
+
+Enfin, vous emploieriez en ce double sens beaucoup de fierte exterieure
+pour que le roi de Naples n'entre pas dans Rome, et beaucoup de
+souplesse pour lui faire comprendre que c'est son interet; et si le roi
+de Naples, malgre tout ce que vous pourriez faire, ce que je ne saurais
+penser, entrait dans Rome, vous devez continuer a y rester, et affecter
+de ne reconnaitre en aucune maniere l'autorite qu'y exercerait le roi
+de Naples, de proteger le peuple de Rome, et faire publiquement
+les fonctions de son avocat, mais d'avocat tel qu'il convient a un
+representant de la premiere nation du monde.
+
+Vous pensez bien, sans doute, que je prendrai bien vite dans ce cas les
+mesures qui seraient necessaires pour vous mettre a meme de soutenir la
+declaration, que vous auriez faite de vous opposer a l'invasion du roi
+de Naples.
+
+Si le pape est mort, et qu'il n'y ait aucun mouvement a Rome, de sorte
+qu'il n'y ait aucun moyen d'empecher le pape d'etre nomme, ne souffrez
+pas que le cardinal Albani soit nomme; vous devez employer non-seulement
+l'exclusion, mais encore les menaces sur l'esprit des cardinaux, en
+declarant qu'a l'instant meme je marcherai sur Rome, ne nous opposant
+pas a ce qu'il soit pape, mais ne voulant pas que celui qui a assassine
+Basseville soit prince. Au reste, si l'Espagne lui donne aussi
+l'exclusion, je ne vois pas de possibilite a ce qu'il reussisse.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 8 vendemiaire an 6 (29 septembre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le pape est tres-malade et peut-etre mort a l'heure qu'il est.
+
+Le roi de Naples fait beaucoup de mouvemens.
+
+Je vous enverrai copie des lettres que j'ai ecrites a nos ministres a
+Rome et a Naples.
+
+Je ne dissimule pas que depuis quelque temps il y a une espece de
+coalition entre le pape, le roi de Naples, et meme la Toscane. Le pape
+n'a-t-il pas eu l'insolence de confier le commandement de ses troupes au
+general autrichien Provera!
+
+Je pense que tout cela, est une nouvelle raison pour que vous ratifiez
+le traite d'alliance avec le roi de Sardaigne. Le general Berthier, que
+j'ai envoye a Novare pour passer la revue des troupes piemontaises,
+m'ecrit que ce corps est dans une situation superbe. Je vous ferai
+passer copie de la lettre que m'ecrit M. Priocca.
+
+Vous m'aviez ecrit, il y a quatre mois, qu'en cas que le roi de Naples
+se rendit a Rome, de l'y laisser aller: quant a moi, je crois que ce
+serait une grande sottise. Quand il sera a Rome, il fera emprisonner une
+soixantaine de personnes, il fera precher les pretres, se prosternera
+devant un pape dont il aura en verite la puissance, et nous aurons tout
+perdu. Vous verrez dans mes lettres aux ministres de la republique a
+Rome et a Naples la conduite que je leur ai dit de tenir. Je vous prie
+de me faire connaitre positivement vos instructions sur ce point.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Messieurs les plenipotentiaires de l'empereur sortent d'ici; nos
+differentes entrevues n'avancent pas encore beaucoup: c'est toujours la
+meme exageration de pretentions.
+
+Je les renverrai demain, et vous ferai connaitre le projet qu'ils
+doivent me remettre avec ma reponse.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre
+1797).
+
+_Au ministre de la marine._
+
+Je recois, citoyen ministre, votre lettre du 28 fructidor; j'ai fait
+passer a l'amiral Brueys celle qui etait pour lui. J'ai ecrit, il y
+a quelques jours, au directoire executif pour lui demander une
+autorisation pour garder la flotte dans ces mers, d'ou vous pourrez lui
+donner la destination qu'il vous plaira, quelle qu'elle soit. L'amiral
+Brueys vous a ecrit par le meme courrier. L'escadre se trouve bien
+approvisionnee et ses equipages fort contens. J'espere que, si nous
+rompons, elle nous sera du plus grand service. Recevez mes remercimens
+pour les choses honnetes renfermees dans votre lettre, et croyez que mon
+plus grand plaisir sera de meriter votre estime.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre
+1797).
+
+_A S.A.R. le duc de Parme._
+
+La caisse de l'armee d'Italie aurait besoin du credit de votre A.R.,
+afin de ne pas retarder le pret du soldat, et pour subvenir aux depenses
+les plus indispensables a l'armee. Comme je connais les sentimens de
+bienveillance que votre A.R. a pour l'armee francaise, je la prie
+d'ordonner a son ministre de seconder l'operation que lui proposera le
+citoyen Haller, administrateur des finances de l'armee, pour assurer les
+comptes.
+
+Croyez aux sentimens d'estime, etc., etc.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre
+1797).
+
+_Au ministre de la police generale._
+
+J'ai recu, citoyen ministre, votre lettre du 27 fructidor. Je vous
+remercie de l'avis que vous me donnez; je souhaite a messieurs les
+royalistes de ne pouvoir faire plus de mal a la republique que celui
+qu'ils feraient en tuant un de ses citoyens; d'ailleurs il est plus
+facile d'en faire le projet que de l'executer.
+
+Permettez que je saisisse cette occasion pour vous faire mon compliment
+sur votre nomination au ministere, que vous avez deja signalee par un
+rehaussement de l'esprit public.
+
+Je vous prie de croire aux sentimens d'estime et de consideration que
+j'ai pour vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Vous verrez, par la lettre que j'ecris au directoire executif, les
+nouvelles de Rome: la sante du pape chancelle de nouveau. J'ai eu une
+conversation avec M. de Gallo, et je lui ai fait connaitre que le
+directoire executif de la republique francaise ne souffrirait jamais que
+le roi de Naples se melat des affaires de Rome sans sa participation.
+Nous avons eu hier une conference: je vous envoie la copie du protocole,
+et vous vous convaincrez que les choses continuent a prendre mauvaise
+tournure.
+
+J'ai eu, apres le diner, une conference avec M. le comte de Cobentzel;
+il m'a dit que l'empereur pourrait nous ceder le Rhin, si nous lui
+faisions de grands avantages en Italie: ce qu'il articulait est
+extravagant. Il me remettra demain un projet confidentiel; je vous
+l'enverrai, et j'y ferai une reponse qui sera en moins ce que lui aura
+fait en plus.
+
+Nous sommes convenus, en cas de rupture, d'etablir la maniere dont l'un
+ou l'autre gouvernement se signifierait la rupture, afin que les deux
+armees ne pussent pas etre surprises, et que les deux nations continuent
+a etre liees par le droit des gens.
+
+Comme les grandes operations dependent ici de ce que fera l'armee du
+Rhin, et de l'epoque ou l'on entrera en campagne, je ne precipiterai
+rien ici; mais je mettrai le gouvernement a meme de prendre le parti
+qu'il voudra, et de pouvoir mettre en mouvement en meme temps les armees
+du Rhin et d'Italie.
+
+La position de l'armee francaise d'Italie est superbe. Le Brescian et le
+Mantouan seront bientot reunis a la republique cisalpine. Je m'occupe a
+reunir les differentes parties de l'etat de Venise dans un seul et meme
+etat, afin d'organiser robustement les derrieres de l'armee, qui seront
+tranquilles pendant ce grand mouvement; et ce gouvernement s'engagera
+a donner 25,000,000 pour pouvoir sustenter l'armee pendant ses grandes
+operations.
+
+Toutes les places fortes sont approvisionnees pour un an. Palma et
+Osoppo, qui doivent etre les pivots des armees, contiennent des depots
+pour nourrir l'armee pendant un long temps.
+
+L'artillerie se trouve egalement dans une position satisfaisante.
+
+De grandes choses pourront etre faites avec cette armee.
+
+Tout ce que je fais, tous les arrangemens que je prends dans ce
+moment-ci, c'est le dernier service que je puisse rendre a la patrie.
+
+Ma sante est entierement delabree; et la sante est indispensable et ne
+peut etre substituee par rien, a la guerre. Le gouvernement aura sans
+doute, en consequence de la demande que je lui ai faite il y a huit
+jours, nomme une commission de publicistes pour organiser l'Italie
+libre;
+
+De nouveaux plenipotentiaires pour continuer les negociations ou les
+renouer, si la guerre avait lieu, au moment ou les evenemens de la
+guerre seraient les plus propices;
+
+Et, enfin, un general qui ait sa confiance pour commander l'armee: car
+je ne connais personne qui puisse me remplacer dans l'ensemble de ces
+trois missions, toutes trois egalement interessantes.
+
+Je donnerai aux uns et aux autres des renseignemens, soit sur les
+hommes, sur les moeurs, caracteres, positions et les projets qui leur
+seront utiles, s'ils veulent en profiter.
+
+Quant a moi, je me trouve serieusement affecte de me voir oblige de
+m'arreter dans un moment ou, peut-etre, il n'y a plus que des fruits a
+cueillir; mais la loi de la necessite maitrise l'inclination, la volonte
+et la raison.
+
+Je puis a peine monter a cheval: j'ai besoin de deux ans de repos.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 15 vendemiaire an 6 (8 octobre
+1797).
+
+_Au president du gouvernement provisoire de Genes._
+
+J'apprends avec peine que vous etes divises entre vous, et que par la
+vous donnez un champ libre a la malveillance et aux ennemis de votre
+liberte. Etouffez toutes vos haines, reunissez tous vos efforts, si vous
+voulez eviter de grands malheurs a votre patrie et a vos familles. Les
+rois voient avec plaisir et fomentent peut-etre une dissension dans
+votre gouvernement, qui ruine votre commerce, degoute la masse de la
+nation de l'egalite, et etablit les privileges et les prejuges.
+
+Les hostilites peuvent recommencer d'un moment a l'autre, vous devez
+vous mettre en mesure de pouvoir aussi concourir a la cause commune:
+comment croyez-vous le faire lorsque vous avez meme besoin des Francais
+pour vous garder?
+
+Si vous en croyez un homme qui prend un vif interet a votre bonheur,
+remettez en termes plus clairs dans votre constitution ce qui a
+pu alarmer les ministres de la religion: je dirai meme plus, la
+superstition aux prises avec la liberte; la premiere l'emportera dans
+l'esprit du peuple.
+
+Enfin, supprimez toutes les commissions violentes qui pourraient alarmer
+la masse des citoyens.
+
+Vous ne devez pas vous gouverner par des exces, comme vous ne devez vous
+laisser perir par faiblesse. Eclairez le peuple, concertez-vous avec
+l'archeveque pour leur donner de bons cures; acquerez des titres a
+l'amour de vos concitoyens et a l'estime de l'Europe, qui vous fixe, et
+croyez qu'en tout temps je vous appuierai et prendrai un vif interet a
+tout ce qui vous concerne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 16 vendemiaire an 6 (7 octobre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Je vous envoie, citoyen ministre, le projet confidentiel que m'a remis
+M. le comte de Cobentzel; je lui ai temoigne toute l'indignation que
+vous sentirez en le lisant. Je lui repondrai par la note ci-jointe. Sous
+trois ou quatre jours, tout sera termine, la paix ou la guerre, Je vous
+avoue que je ferai tout pour la paix, vu la saison tres-avancee et le
+peu d'esperance de faire de grandes choses.
+
+Vous connaissez peu ces peuples-ci; ils ne meritent pas que l'on fasse
+tuer 40,000 Francais pour eux.
+
+Je vois par vos lettres que vous partez toujours d'une fausse hypothese:
+vous vous imaginez que la liberte fait faire de grandes choses a un
+peuple mou, superstitieux, pantalon et lache.
+
+Ce que vous desireriez que je fisse sont des miracles: je n'en sais pas
+faire.
+
+Je n'ai pas a mon armee un seul Italien, excepte 1500 polissons ramasses
+dans les rues des differentes villes de l'Italie, qui pillent et ne sont
+bons a rien,
+
+Ne vous laissez pas inspirer par quelque aventurier italien, peut-etre
+par quelque ministre meme, qui vous diront qu'il y a 80,000 hommes
+italiens sous les armes; car, depuis quelque temps, je n'apercois pas
+les journaux, et ce qui me revient de l'opinion publique en France
+s'egare etrangement sur les Italiens.
+
+Un peu d'adresse, un ascendant que j'ai pris, des exemples severes,
+donnent seuls a ces peuples un grand respect pour la nation, et un
+interet, quoique extremement faible, pour la cause que nous defendons.
+
+Je desire que vous appeliez chez vous les differents ministres cisalpins
+qui se trouvent a Paris, que vous leur demandiez d'un ton severe .....,
+qu'ils vous declarent sur-le-champ, par ecrit, le nombre de troupes qu'a
+la republique cisalpine a l'armee; et, s'ils vous disent que j'ai plus
+de 1500 hommes cisalpins et a peu pres 2000 a Milan, employes a la
+police de leur pays, ils vous en imposeront, et reprimandez-les comme
+ils le meritent; car telle chose est bonne a dire dans un cafe ou dans
+un discours, mais non au gouvernement, puisque ces fausses idees peuvent
+le mettre dans le cas de prendre un parti different de celui qui
+convient, et produire des malheurs incalculables.
+
+J'ai l'honneur de vous le repeter, peu a peu le peuple de la republique
+cisalpine s'enthousiasmera pour la liberte, peu a peu cette republique
+s'organisera, et peut-etre dans quatre ou cinq ans pourra-t-elle avoir
+30,000 hommes de troupes passables, surtout s'ils prennent quelques
+Suisses; car il faudrait etre un legislateur habile pour leur faire
+venir le gout des armes: c'est une nation bien enervee et bien lache.
+
+Si les negociations ne prennent pas une bonne tournure, la France se
+repentirait a jamais du parti qu'elle a pris avec le roi de Sardaigne.
+Ce prince, avec un de ses bataillons et un de ses escadrons de
+cavalerie, est plus fort que toute la Cisalpine reunie. Si je n'ai
+jamais ecrit au gouvernement avec cette precision, c'est que je ne
+pensais pas qu'on put se former des Italiens l'idee que je vois, par vos
+dernieres lettres, que vous en avez. J'emploie tout mon talent a les
+echauffer et a les aguerrir, et je ne reussis tout juste qu'a contenir
+et a disposer ces peuples dans de bonnes intentions.
+
+Je n'ai point eu, depuis que je suis en Italie, pour auxiliaire, l'amour
+des peuples pour la liberte et l'egalite, ou du moins cela a ete un
+auxiliaire tres-faible; mais la bonne discipline de l'armee, le grand
+respect que nous avons tous eu pour la republique, que nous avons porte
+jusqu'a la cajolerie pour les ministres de la justice, surtout une
+grande activite et une grande promptitude a reprimer les malintentionnes
+et a punir ceux qui se declaraient contre nous, tel a ete le veritable
+auxiliaire de l'armee d'Italie: voila l'historique. Tout ce qui n'est
+bon qu'a dire dans des proclamations, des discours imprimes, sont des
+romans.
+
+Comme j'espere que les negociations iront bien, je n'entrerai pas dans
+de plus grands details pour vous declarer beaucoup de choses qu'il me
+parait qu'on saisit mal. Ce n'est qu'avec de la prudence, de la sagesse,
+beaucoup de dexterite, que l'on parvient a de grands buts, et que
+l'on surmonte tous les obstacles: autrement on ne reussit en rien. Du
+triomphe a la chute il n'est qu'un pas. J'ai vu, dans les plus grandes
+circonstances, qu'un rien a toujours decide des plus grands evenemens.
+
+S'il arrivait que nous adoptassions la politique exterieure que nous
+avions en 1793, nous aurions d'autant plus tort, que nous nous sommes
+bien trouves de la politique contraire, et que nous n'avons plus
+ces grandes masses, ces moyens de recrutement, et ce premier elan
+d'enthousiasme qui n'a qu'un temps.
+
+Le caractere distinctif de notre nation est d'etre beaucoup trop vif
+dans la prosperite. Si l'on prend pour base de toutes les operations la
+vraie politique, qui n'est que le resultat du calcul, des combinaisons
+et des chances, nous serons pour long-temps la grande nation et
+l'arbitre de l'Europe; je dis plus, nous tenons la balance, nous la
+ferons pencher comme nous voudrons, et meme, si tel est l'ordre du
+destin, je ne vois pas d'impossibilite a ce que l'on arrive en peu
+d'annees a ces grands resultats que l'imagination echauffee et
+enthousiaste entrevoit, et que l'homme extremement froid, constant et
+raisonne, atteindra seul. Ne voyez, citoyen ministre, je vous prie, dans
+la presente lettre, que le desir de contribuer autant qu'il est en moi
+au succes de la patrie.
+
+Je vous ecris comme je pense, c'est la plus grande marque d'estime que
+je puisse vous donner.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 19 vendemiaire an 6 (10 octobre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Les negociations de paix sont enfin sur le point de se terminer. La paix
+definitive sera signee cette nuit, ou la negociation rompue.
+
+En voici les conditions principales:
+
+1º. Nous aurons sur le Rhin la limite tracee sur la carte que je vous
+envoie, c'est-a-dire la Nethe jusqu'a Kerpen, et passe de la a Juliers,
+Venloo;
+
+2º. Mayence et ses fortifications en entier et tel qu'il est;
+
+3º. Les iles de Corfou, Zante, Cephalonie, etc., et l'Albanie
+venitienne;
+
+4º. La Cisalpine sera composee de la Lombardie, du Bergamasque,
+du Cremasque, du Brescian, de Mantoue, de Peschiera, avec les
+fortifications, jusqu'a la rive droite de l'Adige et du Po; du Modenais,
+du Ferrarais, du Bolonais, de la Romagne:
+
+Cela fait a peu pres trois millions cinq a six cent mille habitans.
+
+5º. Genes aura les fiefs imperiaux;
+
+6º. L'empereur aura la Dalmatie et l'Istrie, les etats de Venise jusqu'a
+l'Adige et le Po, la ville de Venise;
+
+7º. Le prince d'Orange, conformement au traite secret avec la Prusse,
+obtiendra une indemnite. Le duc de Modene sera indemnise par le Brisgaw,
+et en place l'Autriche prendra Salzburg et une partie de la Baviere
+comprise entre la riviere d'Inn, la riviere de Salza, l'eveche de
+Salzburg, faisant cinquante mille habitans;
+
+8º. Nous ne cederons les pays que doit occuper l'empereur que trois
+semaines apres l'echange des ratifications et lorsqu'il aura evacue
+Manheim, Ingolstadt, Ulm, Ehrenbreistein et tout l'Empire;
+
+9º. La France aura ce que la republique de Venise avait de meilleur,
+etc., et les limites du Rhin, auxquelles il ne manquera que deux cent
+mille habitans que l'on pourra avoir a la paix de l'Empire. Elle gagnera
+de ce cote quatre millions de population;
+
+10º. La republique cisalpine aura de tres-belles limites militaires,
+puisqu'elle aura Mantoue, Peschiera, Ferrare.
+
+11º. La liberte gagne donc: republique cisalpine, trois millions cinq
+cent mille habitans; nouvelles limites de la France, quatre millions: en
+tout sept millions cinq cent mille habitans;
+
+12º. La maison d'Autriche gagnera un million neuf cent mille habitans:
+
+Elle en perdra, en Lombardie, un million cinq cent mille; a Modene,
+trois cent mille; en Belgique, deux millions cinq cent mille: en tout
+quatre millions trois cent mille habitans; sa perte sera donc encore
+assez sensible.
+
+J'ai profite des pouvoirs que vous m'avez donnes et de la confiance dont
+vous m'avez revetu pour conclure ladite paix; j'y ai ete conduit:
+
+1º. Par la saison avancee, contraire a la guerre offensive, surtout
+de ce cote-ci, ou il faut repasser les Alpes et entrer dans des pays
+tres-froids;
+
+2º. La faiblesse de mon armee, qui cependant a toutes les forces de
+l'empereur contre elle;
+
+3º. La mort de Hoche, et le mauvais plan d'operations adopte;
+
+4º. L'eloignement des armees du Rhin des etats hereditaires de la maison
+d'Autriche;
+
+5º. La nullite des Italiens. Je n'ai avec moi au plus que quinze cents
+Italiens qui sont le ramassis des polissons dans les grandes villes;
+
+6º. La rupture qui vient d'eclater avec l'Angleterre;
+
+7º. L'impossibilite ou je me trouve, par la non ratification du traite
+d'alliance avec le roi de Sardaigne, de me servir des troupes sardes, et
+la necessite d'augmenter de six mille hommes de troupes francaises les
+garnisons du Piemont et de la Lombardie;
+
+8º. L'envie de la paix qu'a toute la republique, envie qui se manifeste
+meme dans les soldats, qui se battraient, mais qui verront avec plus
+de plaisir encore leurs foyers, dont ils sont absens depuis bien
+des annees, et dont l'eloignement ne serait bon que pour etablir le
+gouvernement militaire;
+
+9º. L'inconvenance d'exposer des avantages certains et le sang francais
+pour des peuples peu dignes et peu amans de la liberte, qui, par
+caractere, habitude et religion, nous haissent profondement. La ville
+de Venise renferme, il est vrai, trois cents patriotes: leurs interets
+seront stipules dans le traite, et ils seront accueillis dans la
+Cisalpine. Le desir de quelques centaines d'hommes ne vaut pas la mort
+de vingt mille Francais;
+
+10º. Enfin, la guerre avec l'Angleterre nous ouvrira un champ plus
+vaste, plus essentiel et plus beau d'activite. Le peuple anglais vaut
+mieux que le peuple venitien, et sa liberation consolidera a jamais
+la liberte et le bonheur de la France, ou, si nous obligeons ce
+gouvernement a la paix, notre commerce, les avantages que nous
+lui procurerons dans les deux mondes, seront un grand pas vers la
+consolidation de la liberte et le bonheur public.
+
+Si, dans tous ces calculs, je me suis trompe, mon coeur est pur, mes
+intentions sont droites: j'ai fait taire l'interet de ma gloire, de ma
+vanite, de mon ambition; je n'ai vu que la patrie et le gouvernement;
+j'ai repondu d'une maniere digne de moi a la confiance illimitee que le
+directoire a bien voulu m'accorder depuis deux ans.
+
+Je crois avoir fait ce que chaque membre du directoire eut fait en ma
+place.
+
+J'ai merite par mes services l'approbation du gouvernement et de la
+nation; j'ai recu des marques reiterees de son estime. "Il ne me reste
+plus qu'a rentrer dans la foule, reprendre le soc de Cincinnatus, et
+donner l'exemple du respect pour les magistrats et de l'aversion pour le
+regime militaire, qui a detruit tant de republiques et perdu plusieurs
+etats."
+
+Croyez a mon devouement et a mon desir de tout faire pour la liberte de
+la patrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 19 vendemiaire an 6 (10 octobre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le citoyen Botot m'a remis votre lettre du premier jour complementaire;
+il m'a dit, en consequence, de votre part, de revolutionner l'Italie: je
+lui ai demande comment cela se devait entendre; si le duc de Parme,
+par exemple, etait compris dans cet ordre. Il n'a pu me donner aucune
+explication. Je vous prie de me faire connaitre vos ordres plus
+clairement.
+
+J'ai retenu quelques jours ici le citoyen Botot, pour qu'il put
+s'assurer par lui-meme de l'esprit qui anime mon etat-major et tout
+ce qui m'environne. Je serais bien aise qu'il en fit autant dans
+les differentes divisions de l'armee, il y trouverait un esprit de
+patriotisme qui distingue ces braves soldats.
+
+Ma sante considerablement affaiblie, mon moral non moins affecte, ont
+besoin de repos et me rendent incapable de remplir les grandes choses
+qui restent a faire. Je vous ai deja demande un successeur: si vous
+n'avez pas obtempere a ma demande, je vous prie, citoyens directeurs, de
+le faire. Je ne suis plus en etat de commander. Il ne me reste qu'un
+vif interet, qui ne m'abandonnera jamais, pour la prosperite de la
+republique et la liberte de la patrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 22 vendemiaire an 6 (13 octobre
+1797).
+
+_Au directoire executif de la republique cisalpine._
+
+J'ai recu, citoyens directeurs, le projet que vous m'avez envoye pour
+la formation du departement de Mantoue. Faites faire une loi par les
+comites reunis, pour joindre Mantoue, la partie du Veronais que vous
+desirez dans votre plan, et le Brescian a la republique cisalpine. Si
+vous le croyez necessaire, envoyez-la moi, je la signerai: surtout que
+chaque departement n'excede pas cent quatre-vingt mille habitans.
+Je crois qu'il sera bon de mettre une partie du Brescian dans le
+departemens de Mantoue, pour pouvoir faire une bonne limite. La ville de
+Mantoue continuera cependant a etre en etat de siege, et immediatement
+sous les ordres du general commandant la place.
+
+Les fortifications de Mantoue seront desormais aux frais de votre
+gouvernement, ainsi que celles de Pizzighittone et de Peschiera. Il est
+indispensable que vous envoyiez un de vos officiers du genie a Mantoue,
+lequel se concertera avec l'officier francais, et prendra des mesures
+pour augmenter, autant que possible, les fortifications de cette place.
+J'ordonne au general Chasseloup de faire faire des projets en grand pour
+des fortifications permanentes.
+
+Il est egalement indispensable que l'on commence a travailler a un bon
+fort a la roche d'Anfous, entre Brescia et le Tyrol. Ce poste est des
+plus importans pour la republique cisalpine, et il demande toute votre
+sollicitude. Envoyez un officier du genie a Brescia.
+
+Je donne l'ordre au general Chasseloup d'en envoyer egalement un pour se
+concerter avec le votre, et presenter un projet pour etablir une bonne
+forteresse dans cette position.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 vendemiaire an 6 (18 octobre
+1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le general Berthier et le citoyen Monge vous portent le traite de paix
+definitif qui vient d'etre signe entre l'empereur et nous.
+
+Le general Berthier, dont les talens distingues egalent le courage et le
+patriotisme, est une des colonnes de la republique, comme un des plus
+zeles defenseurs de la liberte. Il n'est pas une victoire de l'armee
+d'Italie a laquelle il n'ait contribue. Je ne craindrai pas que l'amitie
+me rende partial en retracant ici les services que ce brave general a
+rendus a la patrie; mais l'histoire prendra ce soin, et l'opinion de
+toute l'armee fondera le temoignage de l'histoire.
+
+Le citoyen Monge, un des membres de la commission des sciences et arts,
+est celebre par ses connaissances et son patriotisme. Il a fait estimer
+les Francais par sa conduite en Italie. Il a acquis une part distinguee
+dans mon amitie. Les sciences, qui nous ont revele tant de secrets,
+detruit tant de prejuges, sont appellees a nous rendre de plus grands
+services encore. De nouvelles verites, de nouvelles decouvertes nous
+reveleront des secrets plus essentiels encore au bonheur des hommes;
+mais il faut que nous aimions les savans et que nous protegions les
+sciences.
+
+Accueillez, je vous prie, avec une egale distinction, le general
+distingue et le savant physicien: tous les deux illustrent la patrie et
+rendent celebre le nom francais. Il m'est impossible de vous envoyer le
+traite de paix par deux hommes plus distingues dans un genre different.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Passeriano, le 27 vendemiaire an 6 (18 octobre
+1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+La paix a ete signee hier apres minuit. J'ai fait partir, a deux heures,
+le general Berthier et le citoyen Monge pour vous porter le traite
+en original. Je me suis refere a vous en ecrire ce matin, et je vous
+expedie, a cet effet, un courrier extraordinaire qui vous arrivera en
+meme temps, et peut-etre avant le general Berthier: c'est pourquoi j'y
+inclus une copie collationnee de ce traite.
+
+1 deg.. Je ne doute pas que la critique ne s'attache vivement a deprecier
+le traite que je viens de signer. Tous ceux cependant qui connaissent
+l'Europe et qui ont le tact des affaires, seront bien convaincus qu'il
+etait impossible d'arriver a un meilleur traite sans commencer par se
+battre, et sans conquerir encore deux ou trois provinces de la maison
+d'Autriche. Cela etait-il possible? oui. Preferable? non.
+
+En effet, l'empereur avait place toutes ses troupes contre l'armee
+d'Italie, et, nous, nous avons laisse toute la force de nos troupes sur
+le Rhin. Il aurait fallut trente jours de marche a l'armee d'Allemagne
+pour pouvoir arriver sur les lisieres des etats hereditaires de la
+maison d'Autriche, et pendant ce temps-la j'aurais eu contre moi les
+trois quarts de ses forces. Je ne devais pas avoir les probabilites de
+les vaincre, et, les eusse-je vaincues, j'aurais perdu une grande partie
+des braves soldats qui ont a seuls vaincu toute la maison d'Autriche et
+change le destin de l'Europe. Vous avez cent cinquante mille hommes sur
+le Rhin, j'en ai cinquante mille en Italie.
+
+2 deg.. L'empereur, au contraire, a cent cinquante mille hommes contre moi,
+quarante mille en reserve, et au plus quarante mille au-dela du Rhin.
+
+3 deg.. Le refus de ratifier le traite du roi de Sardaigne me privait de dix
+mille hommes et me donnait des inquietudes reelles sur mes derrieres,
+qui s'affaiblissaient par les armemens extraordinaires de Naples.
+
+4 deg.. Les cimes des montagnes sont deja couvertes de neige: je ne pouvais
+pas, avant un mois, commencer les operations militaires, puisque, par
+une lettre que je recois du general qui commande l'armee d'Allemagne, il
+m'instruit du mauvais etat de son armee, et me fait part que l'armistice
+de quinze jours qui existait entre les armees n'est pas encore rompu.
+Il faut dix jours pour qu'un courrier se rende d'Udine a l'armee
+d'Allemagne annoncer la rupture; les hostilites ne pouvaient donc en
+realite commencer que vingt-cinq jours apres la rupture, et alors nous
+nous trouvions dans les grandes neiges.
+
+5 deg.. Il y aurait eu le parti d'attendre au mois d'avril et de passer tout
+l'hiver a organiser les armees et a concerter un plan de campagne, qui
+etait, pour le dire entre nous, on ne peut pas plus mal combine; mais ce
+parti ne convenait pas a la situation interieure de la republique, de
+nos finances et de l'armee d'Allemagne.
+
+6 deg.. Nous avons la guerre avec l'Angleterre: cet ennemi est assez
+considerable.
+
+Si l'empereur repare ses pertes dans quelques annees de paix, la
+republique cisalpine s'organisera de son cote, et l'occupation de
+Mayence et la destruction de l'Angleterre nous compenseront de reste et
+empecheront bien ce prince de penser a se mesurer avec nous.
+
+7 deg.. Jamais, depuis plusieurs siecles, on n'a fait une paix plus
+brillante que celle que nous faisons. Nous acquerons la partie de la
+republique de Venise la plus precieuse pour nous. Une autre partie du
+territoire de cette republique est acquise a la Cisalpine, et le reste a
+l'empereur.
+
+8 deg.. L'Angleterre allait renouveler une autre coalition. La guerre, qui
+a ete nationale et populaire lorsque l'ennemi etait sur nos frontieres,
+semble aujourd'hui etrangere au peuple, et n'est devenue qu'une guerre
+de gouvernement. Dans l'ordre naturel des choses, nous aurions fini par
+y succomber.
+
+9 deg.. Lorsque la Cisalpine a les frontieres les plus militaires de
+l'Europe, que la France a Mayence et le Rhin, qu'elle a dans le Levant
+Corfou, place extraordinairement bien fortifiee, et les autres iles, que
+veut-on davantage? Diverger nos forces, pour que l'Angleterre continue a
+enlever a nous, a l'Espagne, a la Hollande leurs colonies, et eloigner
+encore pour long-temps le retablissement de notre commerce et de notre
+marine?
+
+10 deg.. Les Autrichiens sont lourds et avares: aucun peuple moins intrigant
+et moins dangereux pour nos affaires militaires qu'eux; l'Anglais, au
+contraire, est genereux, intrigant, entreprenant. Il faut que notre
+gouvernement detruise la monarchie anglicane, ou il doit s'attendre
+lui-meme a etre detruit par la corruption et l'intrigue de ces actifs
+insulaires. Le moment actuel nous offre un beau jeu. Concentrons toute
+notre activite du cote de la marine, et detruisons l'Angleterre: cela
+fait, l'Europe est a nos pieds.
+
+BONAPARTE
+
+
+
+Au quartier-general a Trevise, le 5 brumaire an 6 (26 octobre 1797).
+
+_Au citoyen Villetard._
+
+J'ai recu, citoyen, votre lettre du 3 brumaire, je n'ai rien compris a
+son contenu; il faut que je ne me sois pas bien explique avec vous.
+
+La republique francaise n'est liee avec la municipalite de Venise par
+aucun traite qui nous oblige a sacrifier nos interets et nos avantages a
+celui du comite du salut public ou de tout autre individu de Venise.
+
+Jamais la republique francaise n'a adopte pour maxime de faire la guerre
+pour les autres peuples. Je voudrais connaitre quel serait le principe
+de philosophie ou de morale qui ordonnerait de faire sacrifier 40,000
+Francais contre le voeu bien prononce de la nation et l'interet bien
+entendu de la republique.
+
+Je sais bien qu'il n'en coute rien a une poignee de bavards, que je
+caracteriserais bien en les appelant fous, de vouloir la republique
+universelle; je voudrais que ces messieurs pussent faite une campagne
+d'hiver: d'ailleurs, la nation venitienne n'existait pas. Divises en
+autant d'interets qu'il y a de villes, effemines et corrompus, aussi
+laches qu'hypocrites, les peuples de l'Italie, et specialement le peuple
+venitien, n'est pas fait pour la liberte. S'il etait dans le cas de
+l'apprecier, et s'il avait les vertus necessaires pour l'acquerir, eh
+bien! la circonstance actuelle lui est tres-avantageuse pour le prouver:
+qu'il la defende! Il n'a pas eu le courage de la conquerir, meme contre
+quelques miserables oligarques; il n'a pas pu meme se defendre quelque
+temps dans la ville de Zara, et peut-etre meme que, si l'armee fut
+entree en Allemagne, nous eussions vu se renouveler, sinon les scenes
+de Verone, du moins des assassinats particuliers, multiplies, qui
+produisent le meme effet sinistre pour l'armee.
+
+Au reste, la republique francaise ne peut pas donner, comme on pourrait
+le croire, les etats de Venise. Ce n'est pas que, dans la realite, ces
+etats n'appartiennent a la France par droit de conquete; mais c'est
+parce qu'il n'est point dans les principes du gouvernement de donner
+aucun peuple. Lors donc que l'armee francaise evacue ces pays-ci, les
+differens gouvernemens sont maitres de prendre toutes les mesures qu'ils
+pourraient juger avantageuses a leur pays.
+
+Si je vous avais charge de conferer avec le comite de salut public sur
+l'evacuation qu'il est possible que l'armee francaise execute, c'est
+pour le mettre a meme de prendre toutes les mesures, soit pour leur
+pays, soit pour les individus qui voudraient se retirer dans les pays
+qui, reunis a la republique cisalpine, sont reconnus et garantis par la
+republique francaise.
+
+Vous avez du egalement faire connaitre au comite de salut public que les
+individus qui voudraient suivre l'armee francaise auraient tout le temps
+necessaire pour vendre leurs biens, quel que soit le sort de ces pays,
+et que meme je savais qu'il etait dans l'intention de la republique
+cisalpine de leur accorder le titre de citoyen. Votre mission doit se
+borner la; quant au reste, ils feront ce qu'ils voudront. Vous leur en
+avez assez dit pour leur faire sentir que tout n'etait pas perdu, que
+tout ce qui arrivait etait la suite d'un grand plan. Si les armes de la
+republique francaise continuaient a etre heureuses contre une puissance
+qui a ete le nerf et le coffre-fort de toute la coalition, peut-etre
+Venise aurait pu, par la suite, se trouver reunie avec la Cisalpine;
+mais je vois que ce sont des laches. Ils ne savent que faire, eh bien!
+qu'ils fuient! Je n'ai pas besoin d'eux.
+
+Le general Serrurier vous communiquera les differens ordres que je
+lui ai envoyes. Je vous prie, dans l'absence du citoyen Lallemant, de
+cooperer de tout votre pouvoir a leur execution.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 10 brumaire an 6 (31 octobre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le contre-amiral Brueys a mouille, le 8 brumaire, dans la rade de
+Raguse. Conformement aux instructions que je lui avais donnees, il
+annonca a cette republique l'interet que le directoire executif prend
+a son independance, et le desir qu'il avait de faire tout ce qui etait
+necessaire pour la maintenir; il a ete accueilli, de la maniere la plus
+amicale, par les habitons de Raguse.
+
+Il est difficile de voir une escadre plus belle que celle du
+contre-amiral Brueys. J'ai cru devoir donner une marque de satisfaction
+aux equipages pour leur bonne conduite et la dexterite qu'ils ont mise
+dans les differentes manoeuvres que le contre-amiral Brueys leur a fait
+executer, en leur accordant, en gratification, un habillement neuf. J'ai
+fait egalement solder tout ce qui etait du aux equipages.
+
+Le contre-amiral Brueys est un officier distingue par sel connaissances,
+autant que par la fermete de son caractere. Un capitaine de son escadre
+ne se refuserait pas deux fois de suite a l'execution de ses signaux. Il
+a l'art et le caractere pour se faire obeir. Je lui ai fait present de
+la meilleure lunette d'Italie, avec l'inscription suivante: "Donne par
+le general B......... au contre-amiral Brueys, de la part du directoire
+executif."
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 12 brumaire an 6 (2 novembre 1797).
+
+_A M. de Cobentzel, ambassadeur._
+
+Je recois a l'instant, monsieur l'ambassadeur, un courrier de Paris, qui
+m'apporte la ratification du directoire executif du traite de paix
+que nous avons signe. Je me fais en consequence un devoir de vous en
+prevenir.
+
+Les citoyens Treilhard, Bonnieres et moi, nous avons ete nommes pour
+assister au congres de Rastadt.
+
+Le gouvernement m'a egalement nomme pour etre l'officier-general charge
+de prendre toutes les mesures pour l'execution du traite de paix,
+conformement a notre convention additionnelle. J'attends, monsieur le
+comte, avec interet le courrier que vous m'avez promis de m'envoyer.
+
+Je l'attendrai a Milan.
+
+Je suis charme que cette occasion me mette a meme de me rappeler a votre
+souvenir, ainsi qu'a celui de MM. de Gallo, de Merweeldt et Dengelmann.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 5 brumaire an 6 (5 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+J'ai envoye a Vienne, par le courrier Moustache, l'avis a M. le comte de
+Cobentzel que vous aviez ratifie le traite de paix de Passeriano.
+
+J'attends a chaque instant l'avis que l'empereur a ratifie, je suis
+surpris de ne l'avoir pas encore recu.
+
+J'envoie a Corfou la sixieme demi-brigade de ligne pour renforcer la
+garnison, j'y ai fait passer des approvisionnemens considerables.
+
+J'ai expedie un navire au contre-amiral Brueys pour qu'il se tint pret a
+partir de Corfou avec l'escadre venitienne.
+
+J'ai renforce la garnison d'Ancone de la trente-neuvieme demi-brigade.
+
+Je crois que vous pourriez laisser 25,000 hommes en Italie, en mener
+trente-six mille en Angleterre, et faire rentrer le reste a Nice, a
+Chambery et en Corse.
+
+Je me rendrai a Rastadt des l'instant que j'aurai des nouvelles de
+Vienne.
+
+Je prepare tout pour les differens mouvemens des troupes, qui ne
+pourront plus avoir lieu avant que nous occupions Mayence.
+
+Pour faire avec quelques probabilites l'expedition d'Angleterre, il
+faudrait:
+
+1 deg.. De bons officiers de marine;
+
+2 deg.. Beaucoup de troupes bien commandees, pour pouvoir menacer sur
+plusieurs points et ravitailler la descente;
+
+3 deg.. Un amiral intelligent et ferme: je crois Truguet le meilleur;
+
+4 deg.. Trente millions d'argent comptant;
+
+5 deg.. Le general Hoche avait de tres-bonnes cartes d'Angleterre, qu'il
+faudrait redemander a ses heritiers.
+
+Vous ne pouviez pas faire choix d'un officier plus distingue que le
+general Desaix.
+
+Quoique veritablement j'aurais besoin de repos, je ne me refuserai
+jamais a payer, autant qu'il sera en moi, mon tribut a la patrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 17 brumaire au 6 (7 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous fais passer l'organisation que je viens de donner aux Iles du
+Levant dans la mer Ionienne.
+
+J'ai ecrit a Venise que l'on reunisse tous les memoires geographiques
+et tous les ouvrages relatifs a ces etablissemens, pour les envoyer au
+ministre de l'interieur.
+
+Je m'occupe a force a mettre la derniere main a l'organisation de la
+republique cisalpine.
+
+Je ne crois pas qu'il soit possible que je parte avant le 22.
+
+Je ne pourrai pas etre avant le 30 a Rastadt[1]: je compte passer par
+Chambery et Geneve; mais je vais faire partir demain matin un de mes
+aides-de-camp, qui y arrivera avant le 27.
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 1: Bonaparte venait d'etre nomme ministre plenipotentiaire de
+la republique francaise aupres du congres de Rastadt.]
+
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 18 brumaire an 6 (8 novembre 1797).
+
+_A M. le marquis de Chasteler, quartier-maitre general de l'armee
+autrichienne._
+
+Je n'attendais, monsieur, que la nouvelle de la ratification de Vienne,
+pour vous engager a terminer le travail dont vous etes charge.
+
+J'ecris par le meme courrier au general Chasseloup pour qu'il se rende
+a Verone: je le prie de m'expedier par un courrier extraordinaire la
+premiere partie de votre travail depuis la Lizza jusqu'a San-Giacomo.
+
+Je desire, si vous tombez d'accord, comme je l'espere, que vous me
+l'expediiez par un courrier extraordinaire, afin que je le recoive
+avant mon depart pour Rastadt, et que cela n'apporte aucun obstacle a
+l'echange des ratifications.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 20 brumaire an 6 (10 novembre 1797).
+
+_A M. le marquis de Manfredini._
+
+Le citoyen Cacault, ministre de la republique, s'adressera a vous,
+monsieur, de ma part, pour obtenir un service pour l'armee.
+
+Je desirerais que S.A.R. facilitat la negociation de 2,000,000 de
+lettres de change que la caisse de l'armee a sur la republique
+cisalpine.
+
+Vous trouverez ci-joint une note detaillee sur cet objet de
+l'administrateur general des finances de l'armee.
+
+Croyez, je vous prie, monsieur le marquis, aux sentimens d'estime et a
+la haute consideration, etc., etc.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 20 brumaire an 6 (10 novembre 1797).
+
+_ A M. Louis, comte de Cobentzel, ambassadeur._
+
+Le courrier que vous m'avez envoye, monsieur l'ambassadeur, s'est croise
+avec celui que je vous avais expedie. Je pars dans deux ou trois jours
+pour me rendre a Rastadt. Les conseils ont egalement ratifie le traite
+de paix. Je ne doute pas que j'aurai le plaisir de vous voir a Rastadt
+pour l'echange des ratifications.
+
+J'ai donne les ordres pour que les sequestres mis a Venise sur les
+effets appartenans a S.M. l'empereur soient leves.
+
+Croyez, je vous prie, a l'estime et a la haute consideration que j'ai
+pour vous, et renouvelez-moi au souvenir de MM. le chevalier de Gallo,
+le comte de Meerweldt et le baron de Degelmann.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 20 brumaire an 6 (10 novembre 1797).
+
+_Au general Gentili._
+
+Vous avez tres-bien fait, citoyen general, de vous refuser aux
+pretentions d'Ali-Pacha: tout en l'empechant d'empieter sur ce qui nous
+appartient, vous devez cependant le favoriser autant qu'il sera en vous.
+Il est de l'interet de la republique que ce pacha acquiere un grand
+accroissement, batte tous ses rivaux, afin qu'il puisse devenir un
+prince assez puissant pour pouvoir rendre des services a la republique.
+Les etablissemens que nous avons sont si pres de lui, qu'il n'est jamais
+possible qu'il puisse cesser d'avoir interet d'etre notre ami.
+
+Envoyez des officiers du genie et d'etat-major aupres de lui, afin de
+vous rendre un etat de la situation, de la population et des coutumes
+de toute l'Albanie; faites faire des descriptions geographiques,
+topographiques de toute cette partie si interessante aujourd'hui pour
+nous depuis l'Albanie jusqu'a la Moree, et faites en sorte d'etre bien
+instruit de toutes les intrigues qui divisent ces peuples.
+
+Il est necessaire, citoyen general, que vous caressiez toutes les
+peuplades qui environnent Prevesa, et en general celles qui touchent nos
+possessions, et qui paraissent deja si bien disposees en notre faveur.
+
+Je vous fais passer l'organisation des iles en trois departemens, je
+vous prie de la mettre sur-le-champ a execution.
+
+J'ai nomme au consulat d'Otrante le citoyen Leclerc.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 21 brumaire an 6 (11 novembre 1797).
+
+_Au gouvernement provisoire de la republique ligurienne._
+
+Je vais repondre, citoyens, a la confiance que vous m'avez montree, en
+vous faisant connaitre une partie des modifications dont votre projet de
+constitution peut etre susceptible.
+
+Vous avez besoin de diminuer les frais de l'administration, pour ne
+pas etre obliges de surcharger le peuple, et de detruire l'esprit de
+localite fomente par votre ancien gouvernement. Cinq directeurs, trente
+membres du conseil des anciens, et soixante des jeunes, vous forment une
+representation suffisante.
+
+La suppression de vos administrations de district me parait essentielle.
+
+Que le corps legislatif partage votre territoire en quinze ou vingt
+juridictions, en cent cinquante ou deux cents cantons, ou municipalites
+centrales.
+
+Ayez, dans chaque juridiction, un tribunal compose de trois juges;
+dans chaque canton un, deux et meme trois juges de paix, selon leur
+population et leurs localites.
+
+Ayez, dans chaque juridiction, un commissaire nomme par le directoire
+executif, qui soit a la fois commissaire pres le tribunal et
+specialement charge de faire passer aux differentes municipalites les
+ordres du gouvernement et de l'instruire des evenemens qui pourraient
+survenir dans chaque municipalite.
+
+Que la municipalite centrale du canton soit composee de la reunion d'un
+depute de chacune des communes qui composent le canton; qu'elle soit
+presidee par le juge de paix du chef-lieu du canton, et qu'elle ne se
+rassemble momentanement qu'en consequence des ordres du gouvernement.
+
+Partagez votre territoire en sept ou dix divisions militaires; que
+chacune soit commandee par un officier de troupes de ligne: vous aurez
+par la une justice qui pourra etre bien administree, et une organisation
+extremement simple, tant pour la repartition des impositions, que pour
+le maintien de la tranquillite publique.
+
+Plusieurs questions particulieres sont egalement interessantes: ce n'est
+pas assez de ne rien faire contre la religion, il faut encore ne donner
+aucun sujet d'inquietude aux consciences les plus timorees, ni aucune
+arme aux hommes mal-intentionnes.
+
+Exclure tous les nobles des fonctions publiques est d'une injustice
+revoltante, vous feriez ce qu'ils ont fait; cependant les nobles qui ont
+exerce les places dans les colleges, qui s'etaient attribue tous
+les pouvoirs, qui ont tant de fois meconnu les formes memes de leur
+gouvernement, et ont sans cesse cherche a river davantage les chaines
+du peuple, et a organiser une oligarchie au detriment meme de
+l'aristocratie, ces hommes ne peuvent plus etre appeles aux fonctions de
+l'etat; la justice le permet et la politique l'ordonne, tout comme l'une
+et l'autre vous ordonnent de ne pas priver des droits de citoyen ce
+grand nombre d'hommes qui sont si utiles a votre patrie.
+
+Le port franc est une pomme de discorde que l'on a jetee au milieu
+de vous. Autant il est absurde que tous les points de la republique
+pretendent a la franchise du port, autant il pourrait etre inconvenant
+et paraitre un privilege d'acquisition de laisser la franchise du port a
+la ville de Genes seule.
+
+Le corps legislatif doit avoir le droit de declarer la franchise pour
+deux points de la republique; la ville de Genes ne doit tenir la
+franchise de son port que de la volonte du corps legislatif, mais le
+corps legislatif doit la lui donner.
+
+Pourquoi le peuple ligurien est-il deja si change? A ces premiers elans
+de fraternite et d'enthousiasme ont succede la crainte et la terreur:
+les pretres s'etaient, les premiers, rallies autour de l'arbre de la
+liberte; les premiers, ils vous avaient dit que la morale de l'Evangile
+est toute democratique; mais des hommes payes par vos ennemis, dans les
+revolutions de tous les pays, auxiliaires immediats de la tyrannie, ont
+profite des ecarts, meme des crimes de quelques pretres, pour ecrire
+contre la religion, et les pretres se sont eloignes.
+
+Une partie de la noblesse a ete la premiere a donner l'eveil au peuple
+et a proclamer les droits de l'homme; l'on a profite des ecarts, des
+prejuges ou de la tyrannie passee de quelques nobles; l'on a proscrit en
+masse, et le nombre de vos ennemis s'est accru.
+
+Apres avoir ainsi fait planer les soupcons sur une partie des citoyens,
+et les avoir armes les uns contre les autres, on a fait plus, on a
+divise les villes contre les villes. On vous a dit que Genes voulait
+tout avoir, et tous les villages ont pretendu avoir le port franc; ce
+qui detruirait les douanes, et rendrait impossible la conservation de
+l'etat.
+
+La situation alarmante ou vous vous trouvez est l'effet des sourdes
+menees des ennemis de la liberte et du peuple; mefiez-vous de tout homme
+qui veut exclusivement concentrer l'amour de la patrie dans ceux de
+sa cotterie. Si son langage a l'air de defendre le peuple, c'est pour
+l'exasperer et le diviser. Il denonce sans cesse, lui seul est pur. Ce
+sont des hommes payes par les tyrans, dont ils secondent si bien les
+vues.
+
+Quand, dans un etat (surtout dans un petit), l'on s'accoutume a
+condamner sans entendre, a applaudir d'autant plus a un discours, qu'il
+est plus furieux; quand on appelle vertu l'exageration et la fureur, et
+crime la moderation, cet etat-la est pres de sa ruine.
+
+Il en est des etats comme d'un batiment qui navigue, et comme d'une
+armee; il faut de la froideur, de la moderation, de la sagesse, de
+la raison dans la conception des ordres, commandemens ou lois, et de
+l'energie et de la vigueur dans leur execution.
+
+Si la moderation est un defaut, et un defaut tres-dangereux pour les
+republiques, c'est d'en mettre dans l'execution des lois sages; si
+les lois sont injustes, furibondes, l'homme de bien devient alors
+l'executeur modere; c'est le soldat qui est plus sage que le general:
+cet etat-la est perdu.
+
+Dans un moment ou vous allez vous constituer en un gouvernement stable,
+ralliez-vous; faites treve a vos mefiances, oubliez les raisons que vous
+croiriez avoir pour vous desunir, et, tous d'accord, organisez votre
+gouvernement.
+
+J'avais toujours desire pouvoir aller a Genes, et vous dire moi-meme
+ce que je ne puis ici que vous ecrire: c'est le fruit de l'experience
+acquise au milieu des orages de la revolution du grand peuple, et que
+confirment l'histoire de tous les temps et votre propre exemple.
+
+Croyez que dans tous les lieux ou mon devoir et le service de ma patrie
+m'appelleront, je regarderai comme un des momens les plus precieux celui
+ou je pourrai etre utile a votre republique, et comme ma plus grande
+satisfaction d'apprendre que vous vivez heureux, unis, et que vous
+pouvez, dans tous les evenemens, etre, par votre alliance, utiles a
+la grande nation, a qui vous devez la liberte et un accroissement de
+population de pres de cent mille ames.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 21 brumaire an 6 (11 novembre 1797).
+
+_Au peuple cisalpin._
+
+Citoyens,
+
+A compter du 1er frimaire, votre constitution se trouvera en pleine
+activite.
+
+Votre directoire, votre corps legislatif, votre tribunal de cassation,
+les autres administrations subalternes se trouveront organises.
+
+Vous etes le premier exemple, dans l'histoire, d'un peuple qui devient
+libre sans factions, sans revolutions et sans dechiremens.
+
+Nous vous avons donne la liberte, sachez la conserver. Vous etes,
+apres la France, la republique la plus populeuse, la plus riche. Votre
+position vous appelle a jouer un grand role dans les affaires de
+l'Europe.
+
+Pour etre dignes de votre destinee, ne faites que des lois sages et
+moderees.
+
+Faites-les executer avec force et energie.
+
+Favorisez la propagation des lumieres, et respectez la religion.
+
+Composez vos bataillons, non pas de gens sans aveu, mais de citoyens qui
+se nourrissent des principes de la republique, et soient immediatement
+attaches a sa prosperite.
+
+Tous avez en general besoin de vous penetrer du sentiment de votre force
+et de la dignite qui convient a l'homme libre.
+
+Divises et plies depuis tant d'annees a la tyrannie, vous n'eussiez pas
+conquis votre liberte; mais sous peu d'annees, fussiez-vous abandonnes a
+vous-memes, aucune puissance de la terre ne sera assez forte pour vous
+l'oter.
+
+Jusqu'alors la grande nation vous protegera contre les attaques de vos
+voisins. Son systeme politique sera reuni au votre.
+
+Si le peuple romain eut fait le meme usage de sa force que le peuple
+francais, les aigles romaines seraient encore sur le Capitole, et
+dix-huit siecles d'esclavage et de tyrannie n'auraient pas deshonore
+l'espece humaine.
+
+J'ai fait, pour consolider la liberte et en seule vue de votre bonheur,
+un travail que l'ambition et l'amour du pouvoir ont seuls fait faire
+jusqu'ici.
+
+J'ai nomme a un grand nombre de places, je me suis expose a avoir oublie
+l'homme probe et avoir donne la preference a l'intrigant; mais il y
+avait des inconveniens majeurs a vous laisser faire ces premieres
+nominations: vous n'etiez pas encore organises.
+
+Je vous quitte sous peu de jours. Les ordres de mon gouvernement, et un
+danger imminent que courrait la republique cisalpine, me rappelleront
+seuls au milieu de vous.
+
+Mais, dans quelque lieu que le service de ma patrie m'appelle, je
+prendrai toujours une vive sollicitude au bonheur et a la gloire de
+votre republique.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 11 brumaire an 6 (12 novembre 1797).
+
+_Au chef des trois ligues._
+
+Le citoyen Comeyras, resident de la republique francaise, vous a fait
+passer la decision que j'ai prise, au nom de la republique, le 10
+octobre, par laquelle les peuples de la Valteline, Chiavene et Bormio
+sont libres de pouvoir se reunir avec la republique cisalpine, laquelle
+reunion a effectivement eu lieu.
+
+Vous avez, magnifiques seigneurs, sollicite la mediation de la
+republique francaise. Je l'avais acceptee avec repugnance, parce qu'il
+est dans nos principes de nous meler le moins possible dans les affaires
+des autres peuples; mais j'ai du ceder a vos vives instances, j'ai
+du ceder meme a la voix du devoir, etant garant de l'execution des
+capitulats qui vous liaient avec les peuples de la Valteline, de
+Chiavene et de Bormio.
+
+De quelle influence et de quelle raison a-t-on pu se servir pour vous
+aveugler sur vos interets, et pour vous faire substituer a la conduite
+franche et loyale qui distingue votre brave nation, une conduite
+tortueuse, contraire a la bonne foi et specialement aux egards que vous
+devez a la grande nation que vous avez choisie pour mediatrice?
+
+Depuis quatre mois que j'ai accepte la mediation, quoique le citoyen
+Comeyras vous eut continuellement sollicites, ce n'est qu'aujourd'hui,
+lorsque vous avez du savoir la decision que j'avais prise, que vous avez
+envoye des deputes. Magnifiques seigneurs, votre brave nation est mal
+conseillee, les intrigans substituent la voix de leurs passions et de
+leurs prejuges a celle de l'interet de leur patrie et aux principes de
+la democratie.
+
+La Valteline, Chiavene et Bormio sont irrevocablement reunis a la
+republique cisalpine. Du reste, cela n'alterera d'aucune maniere
+la bonne amitie et la protection que la republique francaise vous
+accordera, toutes les fois que vous vous conduirez envers elle avec les
+egards qui sont dus au plus puissant peuple du monde.
+
+Croyez au sentiment d'estime et a la haute consideration que j'ai pour
+vous, etc., etc.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 22 brumaire an 6 (12 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous ferai passer la distribution de l'armee d'Italie en armee
+d'Angleterre.
+
+J'ai fait toutes les dispositions et donne tous les ordres en
+consequence, afin que, des l'instant que l'echange des ratifications
+aura eu lieu, et que nous serons dans Mayence, on puisse commencer a
+mettre les colonnes en marche pour l'Ocean.
+
+Je ferai partir demain le citoyen Andreossy, chef de brigade
+d'artillerie, pour se rendre a Paris, afin de faire fondre des canons
+du calibre de l'artillerie de campagne anglaise, et faire faire des
+caissons plus legers et plus propres a l'embarquement que les notres. Il
+est necessaire d'avoir des canons du calibre de ceux des Anglais, afin
+qu'une fois dans le pays on puisse se servir de leurs boulets.
+
+Je travaille nuit et jour pour achever l'organisation de la republique
+cisalpine et pour arranger l'Italie et l'armee, de maniere que mon
+absence n'y fasse aucun vide et n'ait aucun inconvenient.
+
+Je ne pourrai pas partir avant le 29.
+
+Je me suis fait preceder a Rastadt du general de brigade Murat. Je ne
+suis pas fache de ne m'y trouver que le 4 ou 5 frimaire, cela me donne
+d'autant plus de temps pour achever les cinq batimens de guerre qui nous
+reviennent a Venise, et les mettre dans le cas de tenir la mer.
+
+Le ministre des relations exterieures vous rendra compte des operations
+que je viens de faire dans la Cisalpine et a Genes.
+
+Une grande partie des Genois desirent etre Francais. C'est une
+acquisition qui, je crois, nous serait utile et qu'il ne faut pas perdre
+de vue. Je ne crois pas que la constitution qu'ils ont acceptee, quoique
+j'y aie fait quelques changemens pour l'ameliorer, puisse leur convenir,
+et, si nous aidons un peu, avant deux ou trois ans ils viendront se
+jeter a nos genoux pour que nous les recevions comme citoyens francais.
+
+J'ai envoye a Malte le citoyen Poussielgue sous le pretexte d'inspecter
+toutes les Echelles du Levant mais, a la verite, pour mettre la derniere
+main au projet que nous avons sur cette ile.
+
+Je vous ferai tenir l'ordre que j'ai donne pour regler les affaires de
+Venise.
+
+La republique cisalpine s'est emparee de quelques villages qui sont sur
+la rive gauche du Po, qui depuis long-temps sont en controverse avec le
+duc de Parme, et des lors les genaient beaucoup.
+
+Elle s'empare egalement de la forteresse de Saint-Leo, enclavee dans la
+Romagne, ou le pape est entre. Je ne sais trop pourquoi elle aura cette
+forteresse, extremement interessante, en donnant quelque argent aux
+soldats du pape qui la defendent, et en faisant quelques dispositions.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 23 brumaire an 6 (13 novembre 1797).
+
+_Au consul de la republique francaise a Malte._
+
+De nouvelles relations, citoyen, vont resulter de la reunion a la
+republique francaise des iles de Corfou, Zante, Cephalonie et Cerigo.
+Je charge le citoyen Poussielgue, premier secretaire de la legation de
+France a Genes, qui a la confiance du gouvernement et toute la mienne,
+de se transporter dans les differentes echelles du Levant, a l'effet
+d'y recueillir les observations et d'y prendre tous les renseignemens
+necessaires pour mettre le gouvernement en etat de faire les changemens
+et modifications a apporter dans nos relations commerciales et
+politiques dans cette partie, et d'etablir, de la maniere la plus sure,
+la correspondance et les communications regulieres entre le continent de
+la republique francaise et ses iles de l'Adriatique.
+
+Je vous prie d'aider le citoyen Poussielgue de vos connaissances et
+de vos lumieres dans tout ce qui concerne sa mission, et de le faire
+connaitre aupres du gouvernement du pays ou vous residez.
+
+L'intention du gouvernement de la republique francaise est de consolider
+toujours ses interets avec ceux des gouvernemens etrangers, dans les
+relations qu'il peut avoir a etablir chez eux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+_Commission d'inspecteur general des echelles du Levant._
+
+La reunion a la republique francaise des iles de Corfou, Zante,
+Cephalonie et Cerigo, allant procurer a la France de nouvelles relations
+politiques et commerciales dans la Mediterranee et principalement dans
+le Levant; et le gouvernement voulant, le plus tot possible, etablir ses
+rapports d'une maniere reguliere et avantageuse, le general en chef de
+l'armee d'Italie charge, en son nom, le citoyen Poussielgue, premier
+secretaire de la legation de la republique francaise a Genes de se
+transporter immediatement, en qualite d'inspecteur general des echelles
+du Levant aupres des differens consuls et agens de la republique dans le
+Levant, et en general de visiter tous les etablissemens francais situes
+dans cette partie; il examinera dans chaque point la situation actuelle
+de notre commerce et de nos relations; observera les changemens eprouves
+depuis la revolution; recherchera les moyens les plus prompts de
+retablir l'ancienne prosperite de notre commerce, et de l'accroitre en
+proportion des avantages de notre nouvelle position; il examinera sous
+quels rapports il conviendrait d'etendre ou de modifier nos relations
+politiques; il prendra enfin des renseignemens sur la maniere la plus
+sure d'etablir notre correspondance et nos communications regulieres et
+periodiques entre le continent de la France et nos iles de l'Adriatique,
+en fixant les points intermediaires en Corse, en Sardaigne, en Sicile ou
+a Malte, ou en les etablissant sur le continent de l'Italie par Ancone.
+Au retour de cette mission, qu'il accelerera autant qu'il sera possible,
+il remettra au general en chef de l'armee d'Italie son rapport general
+sur tous les objets dont il est charge par la presente commission.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Je vous fais passer, citoyen ministre, copie de la commission que j'ai
+donnee au citoyen Poussielgue et de ma lettre au consul a Malte.
+
+Le but reel de la mission du citoyen Poussielgue est de mettre la
+derniere main aux projets que nous avons sur Malte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797).
+
+_Au cardinal Mattei._
+
+J'ai recu, monsieur le cardinal, votre lettre du 9 novembre. Je pars
+demain pour le congres de Rastadt.
+
+La cour de Rome commence a se mal conduire.
+
+Contre l'opposition formelle qu'avait faite l'ambassadeur, et la
+promesse qu'avait donnee le secretaire de l'etat, elle vient de donner
+le commandement des troupes papales au general Provera.
+
+Je crains bien que les maux que vous avez en partie epargnes a votre
+patrie ne tombent sur elle. Souvenez-vous, monsieur le cardinal, des
+conseils que vous avez donnes au pape a votre depart de Ferrare.
+
+Faites donc entendre a Sa Saintete, que, si elle continue a se laisser
+mener par le cardinal Busca et autres intrigans, cela finira mal pour
+vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797).
+
+_Au citoyen Joseph Bonaparte, ambassadeur de la republique francaise a
+Rome._
+
+J'ai partage votre indignation, citoyen ambassadeur, lorsque vous m'avez
+appris l'arrivee du general Provera. Vous pouvez declarer presentement a
+la cour de Rome que, si elle recoit a son service aucun officier
+connu pour etre on avoir ete au service de l'empereur, toute bonne
+intelligence entre la France et la cour de Rome cesserait a l'heure
+meme, et la guerre se trouverait declaree.
+
+Vous ferez connaitre, par une note speciale au pape, que vous adresserez
+a lui-meme en personne, que quoique la paix soit faite avec S.M.
+l'empereur, la republique francaise ne consentira pas a ce que le pape
+accepte dans ses troupes aucun officier ni aucun agent, sous quelque
+denomination que ce soit, de l'empereur, hormis les agens diplomatiques
+d'usage.
+
+Vous exigerez que M. le general Provera, vingt-quatre heures apres la
+presentation d'une note que vous ferez a ce sujet, quitte le territoire
+de Sa Saintete, sans quoi vous declarerez que vous allez quitter Rome.
+
+Vous ferez connaitre, dans la conversation, au pape que je viens
+d'envoyer trois autres mille hommes a Ancone, lesquels ne retrograderont
+que lorsque vous leur ferez connaitre que M. Provera et tous les autres
+officiers autrichiens auront quitte le territoire de Sa Saintete.
+
+Vous ferez connaitre au secretaire-d'etat que si Sa Saintete se porte
+a faire executer aucun des detenus, de ceux que vous avez reclames, la
+republique francaise, par represailles, fera arreter les attenans du
+cardinal Busca et des autres cardinaux qui egarent la cour de Rome.
+Enfin, je vous invite a prendre dans vos notes un style concis et ferme,
+et, si le cas arrive, vous pouvez quitter Rome et vous rendre a Florence
+ou a Ancone.
+
+Vous ne manquerez pas de faire connaitre a Sa Saintete et au
+secretaire-d'etat, qu'a peine vous aurez quitte le territoire de Sa
+Saintete, vous declarerez la reunion d'Ancone a la Cisalpine. Vous
+sentez que cette phrase doit se dire et non pas s'ecrire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797).
+
+_Au general Kilmaine._
+
+Je pars, citoyen general, pour me rendre au congres de Rastadt. Vous
+prendrez le commandement de l'armee jusqu'a l'arrivee du general
+Berthier.
+
+Le general de brigade Leclerc remplira les fonctions de chef de
+l'etat-major.
+
+Le chef de l'etat-major vous fera connaitre les mouvemens que j'ai
+ordonnes pour mettre l'armee en etat de faire son mouvement retrograde,
+des l'instant que je vous en enverrai l'ordre par un de mes
+aides-de-camp.
+
+Si le bataillon de la soixante-dix-neuvieme, qui etait dans la huitieme
+division militaire arrive, vous l'enverrez a Ancone, ou il s'embarquera
+pour Corfou, ainsi que tous les detachemens des sixieme et
+soixante-dix-neuvieme demi-brigades.
+
+Vous laisserez a Ancone la trente-neuvieme demi-brigade de ligne.
+
+Les generaux Chabot et Lasalcette ont ordre de se rendra a Corfou.
+
+Le general Baraguey d'Hilliers, comme vous le verrez par les ordres que
+j'ai donnes, doit faire l'arriere-garde de l'armee.
+
+Jusqu'a ce que vous receviez de nouveaux ordres de moi de Rastadt, le
+general Baraguey d'Hilliers occupera la Ponteba, les gorges de Cividale
+et Monte-Falcone, independamment de quoi il y aura une demi-brigade,
+comme j'en ai specialement donne l'ordre, pour la garnison de
+Palma-Nova, et un bataillon pour celle d'Osopo.
+
+Si des evenemens quelconques vous faisaient penser necessaire de
+renforcer le general Baraguey d'Hilliers, vous le feriez avec la onzieme
+demi-brigade de ligne, qui doit etre a Bassano, et avec la division
+du general Guieux, qui se trouvera a Padoue et composee des onzieme,
+vingt-troisieme et vingt-neuvieme d'infanterie legere; et enfin, si cela
+ne suffisait pas, par toute la division du general Serrurier, qui est a
+Venise, et par la grosse cavalerie, le vingt-quatrieme de chasseurs,
+le septieme de hussards, et, s'il le fallait, par toute la division de
+cavalerie aux ordres du general Rey.
+
+Par ce moyen, la partie de l'armee qui est destinee a faire partie de
+l'armee d'Angleterre, resterait toujours placee en deca de la Brenta.
+
+Je ne prevois pas le cas ou vous vous trouverez en rupture ouverte avec
+l'ennemi, alors meme il faudrait marcher avec toutes vos divisions, et
+employer tous les moyens qui sont en votre pouvoir.
+
+Vous devez prendre les mesures, meme celles de rigueur, des
+arrestations, des contributions forcees, pour que les ordres que j'ai
+donnes a Venise pour l'achevement de nos vaisseaux et l'evacuation
+de cette place soient termines. Le chef de l'etat-major, le general
+Serrurier et le citoyen Villetard vous donneront des renseignemens sur
+cette place. J'ai donne tous les ordres necessaires, il ne s'agit plus
+que de les executer avec vigueur.
+
+Il faut laisser le gouvernement cisalpin livre a lui-meme, s'essayer;
+cependant, s'il demandait votre secours, vous devez lui accorder celui
+de votre influence morale et des troupes qui sont a vos ordres, pour le
+soutenir.
+
+Tous les princes d'Italie etant accoutumes, pour le moindre evenement, a
+recourir a moi, vous devez, pour ce qui regarde la republique cisalpine,
+les renvoyer au ministre des affaires etrangeres, disant que cela
+ne vous regarde point. Pour ce qui est de nos troupes, veillez a ce
+qu'elles vivent en bonne intelligence et sous la plus severe discipline,
+a ce qu'elles soient bien logees et bien nourries, excepte dans la
+republique cisalpine, ou nous en sommes empeches par nos traites.
+
+Vous pouvez favoriser tous les elans de la ville d'Ancone pour la
+liberte, notre intention etant de la considerer comme une republique
+independante.
+
+La neuvieme demi-brigade de bataille doit etre toute reunie a Genes.
+Vous devez egalement preter le secours de votre influence morale et de
+vos troupes, pour soutenir le gouvernement democratique a Genes.
+
+Vous me ferez passer a Rastadt, par des courriers extraordinaires,
+toutes les depeches que vous recevrez de Corfou et de l'amiral Brueys.
+
+La cour de Rome commence a se mal conduire: vous devez soutenir par
+votre influence morale, et, dans l'occasion, en faisant concourir le
+mouvement de quelques troupes, les demarches que ferait l'ambassadeur de
+la republique de Rome, et surtout avoir bien soin que le roi de Naples
+ne sorte point de ses frontieres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797).
+
+_Au contre-amiral Brueys._
+
+Je vous ai ecrit, general, par mon aide-de-camp Eugene Beauharnais, pour
+vous donner des nouvelles de la paix. Je vous instruis aujourd'hui que
+la paix ayant ete ratifiee par les deux conseils, je me rends a Rastadt
+pour suivre differentes negociations diplomatiques.
+
+Je vous ai deja ecrit de vous preparer avec vos vaisseaux venitiens,
+afin de pouvoir les convoyer jusqu'aux iles Saint-Pierre, et, de la,
+prendre votre vol pour la grande expedition. J'ai ete nomme pour
+commander l'armee d'Angleterre, j'ai demande que Truguet commandat:
+vous sentez combien il serait necessaire de vous avoir la avec vos six
+vaisseaux, vos fregates et vos corvettes.
+
+Je viens d'envoyer un agent diplomatique a Malte. La sixieme
+demi-brigade, forte de seize cents hommes, part demain pour se rendre a
+Corfou: cela vous mettra a meme de pouvoir embarquer trois mille hommes
+pour la petite expedition, et je vous enverrai des ordres pour l'une et
+pour l'autre par un de mes aides-de-camp.
+
+Vous aurez avec vous _la Diane_ et _la Junon_.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 25 brumaire an 6 (15 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le general Clarke, qui se rend a Paris, est employe en Italie depuis
+plusieurs mois. Dans toutes les lettres qui lui ont ete adressees et qui
+ont ete interceptees, et qui me sont parvenues, je n'ai jamais rien vu
+que de conforme aux principes de la republique.
+
+Il s'est conduit dans les memes principes aux negociations. Le general
+Clarke est travailleur et d'un sens droit. Si ses liaisons avec Carnot
+le rendent suspect dans la diplomatie, je crois qu'il peut etre utile
+dans le militaire, et surtout a l'expedition d'Angleterre.
+
+S'il se trouve avoir besoin d'indulgence, je vous prie de lui en
+accorder un peu. En derniere analyse, le general Clarke est un bon
+homme: je l'ai retenu a Passeriano jusqu'au 30 vendemiaire, et depuis il
+a ete malade.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 25 brumaire an 6 (15 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous envoie plusieurs exemplaires de mes adieux a la republique
+cisalpine et a l'armee: je compte partir decidement demain.
+
+Le citoyen Cerbelloni m'a demande sa demission. Je vous fais passer
+copie de sa lettre et de l'arrete du directoire.
+
+Le citoyen Savaldi, patriote prononce, un des chefs du gouvernement de
+Brescia, a ete nomme pour le remplacer.
+
+La cour de Rome n'a pas reconnu la republique cisalpine. Je vous envoie
+copie du message du directoire executif aux comites reunis, faisant
+fonctions de corps legislatif, et de la resolution qu'ils ont prise en
+consequence.
+
+Cela ne laissera pas de beaucoup embarrasser le pape et finira par
+l'avilir, en l'obligeant a reconnaitre de force une puissance qu'il eut
+du, comme les autres puissances, reconnaitre de bonne volonte.
+
+Notre ambassadeur a Rome instruit, je crois, le ministre des relations
+exterieures de la conduite de cette imbecile cour de Rome; je vous
+envoie copie de la lettre que j'ecris a notre ambassadeur. J'ai lieu de
+penser qu'a l'heure qu'il est Provera aura ete chasse.
+
+Je pense que nous devons tenir garnison dans la citadelle d'Ancone, et
+laisser cette ville se declarer independante.
+
+Dans cet intervalle, le temps s'ecoulera, et nous aurons toujours un
+point extremement interessant pour notre commerce, pour observer le pape
+et brider Naples.
+
+Il faudra, je pense, garder Ancone, en disant toujours que nous y
+attachons peu de prix, et que, des que le pape se conduira envers nous
+comme il convient, nous n'aurons point de difficulte a le lui rendre.
+
+Je vous envoie une lettre d'Ottolini, gouverneur de Bergame, que l'on
+a trouvee dans les papiers des inquisiteurs de Venise. Vous y verrez
+qu'elle compromet beaucoup un adjudant-general nomme Landrieux, qui,
+depuis long-temps, a quitte l'armee pour se rendre en France. Ce
+miserable, a ce qu'il parait, excitait le Brescian et le Bergamasque
+a l'insurrection, et en tirait de l'argent; dans le meme temps qu'il
+prevenait les inquisiteurs, il en tirait aussi de l'argent. Peut-etre
+jugerez-vous a propos de faire un exemple de ce coquin-la; mais, dans
+tous les cas, j'ai pense qu'il fallait que vous fussiez instruits, afin
+qu'il ne vint pas a demander a etre employe.
+
+J'ai destitue un nomme Gerard, chef de brigade, qui a ete sept ou huit
+mois commandant a Brescia; il parait, par la correspondance egalement
+prise a Venise, qu'il avait avec le provediteur ou gouverneur de la
+republique de Venise des relations d'intimite que l'interet de l'armee
+aurait du lui prohiber.
+
+Dans quelques autres lettres trouvees egalement a Venise, de legers
+indices de soupcons planent sur des officiers d'ailleurs estimables. Ces
+malheureux inquisiteurs repandaient l'argent partout, et cherchaient par
+ce moyen a connaitre et a avoir des indices sur tout.
+
+J'ai envoye a Corfou le citoyen Rolhieres, homme instruit, pour remplir
+les fonctions de commissaire pres le departement de la mer Egee. Je
+n'ai point trouve de sujets pour envoyer comme commissaires dans les
+departemens de Corcyre et d'Ithaque. Il faudrait des hommes instruits et
+extremement desinteresses. Ces peuples aiment beaucoup les Francais. Je
+vous fais passer copie d'une lettre de la municipalite de Zante.
+
+Je vous prie de donner l'ordre pour que l'on fasse travailler a la
+fonderie et a l'organisation d'un petit equipage d'un calibre anglais.
+J'envoie a Paris le citoyen Andreossy, chef de brigade d'artillerie,
+pour faire executer ledit travail.
+
+BONAPARTE.
+
+_P.S._ Le citoyen Pocholle, ex-conventionnel, et le citoyen Carbini,
+m'ayant demande a etre commissaires dans les departemens de Corcyre et
+d'Ithaque, je les y ai envoyes. Cela vous donnera le temps d'envoyer
+dans ces departemens des hommes qui aient votre confiance, en meme temps
+que cela epargne des frais de route, ces citoyens se trouvant ici.
+
+Le citoyen Comeyras, president de la republique a Coire, desirerait etre
+votre commissaire pour l'organisation de ces iles. Comme cette place est
+tres-importante, et que le citoyen Comeyras est employe comme agent, je
+n'ai pas voulu prendre sur moi de le nommer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au quartier-general a Milan, le 26 brumaire an 6 (16 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous envoie le drapeau dont la convention fit present a l'armee
+d'Italie par un des generaux qui ont le plus contribue aux differens
+succes des dernieres campagnes, et par un des officiers d'artillerie
+les plus instruits de deux corps savans qui jouissent d'une reputation
+distinguee dans l'Europe.
+
+Le general Joubert, qui a commande a la bataille de Rivoli, a recu de
+la nature les qualites qui distinguent les guerriers. Grenadier par le
+courage, il est general par le sang-froid et les talens militaires: il
+s'est trouve souvent dans ces circonstances ou les connaissances et les
+talens d'un homme influent tant sur le succes. C'est de lui qu'on a dit
+avant le 18 fructidor: Cet homme vit encore. Malgre plusieurs blessures
+et mille dangers, il a echappe aux perils de la guerre; il vivra
+long-temps, j'espere, pour la gloire de nos armes, le triomphe de la
+constitution de l'an III et le bonheur de ses amis!
+
+Le chef de brigade d'artillerie Andreossy a dirige dans les deux
+campagnes la partie la plus essentielle comme la plus difficile en
+Italie; il a eu la direction des ponts; il nous a rendu de grands
+services a tous les passages. A celui de l'Izonzo, il trouva plus
+expeditif, pour repondre a la demande qu'on lui fit si la riviere etait
+gueable, de s'y jeter le premier devant l'ennemi pour la sonder.
+
+Un etat n'acquiert des officiers comme le citoyen Andreossy, qu'en
+soignant l'education et en protegeant les sciences dont le resultat
+s'applique a la marine, a la guerre comme aux arts, a la culture des
+terres, a la conservation des hommes et des etres vivans.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Rastadt, le 10 frimaire an 6 (30 novembre 1797).
+
+_Au directoire executif._
+
+J'ai recu, citoyens directeurs, votre lettre du 6 frimaire. Conformement
+a vos intentions, je partirai demain au soir ou apres-demain.
+
+Nous avons aujourd'hui echange les ratifications. M. le comte de
+Cobentzel et le general Meerweldt ont ete charges de cette operation
+du cote de l'empereur. Demain nous acheverons tout ce qui nous reste
+a faire pour l'execution de la convention secrete. Si cela est acheve
+demain, je partirai le soir meme.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, 21 frimaire an 6 (17 decembre 1797).
+
+_Discours de Bonaparte en presentant au directoire la ratification du
+traite de Campo-Formio._
+
+"Citoyens directeurs, "Le peuple francais, pour etre libre, avait des
+rois a combattre.
+
+"Pour obtenir une constitution fondee sur la raison, il avait dix-huit
+siecles de prejuges a vaincre.
+
+"La constitution de l'an III, et vous, vous avez triomphe de tous ces
+obstacles.
+
+"La religion, la feodalite et le royalisme ont successivement, depuis
+vingt siecles, gouverne l'Europe; mais de la paix que vous venez de
+conclure, date l'ere des gouvernemens representatifs.
+
+"Vous etes parvenus a organiser la grande nation, dont le vaste
+territoire n'est circonscrit, que parce que la nature en a pose
+elle-meme les limites.
+
+"Vous ayez fait plus.
+
+"Les deux plus belles parties de l'Europe, jadis si celebres par les
+arts, les sciences et les grands hommes dont elles furent le berceau,
+voient avec les plus grandes esperances le genie de la liberte sortir
+des tombeaux de leurs ancetres.
+
+"Ce sont deux piedestaux sur lesquels les destinees vont placer deux
+puissantes nations.
+
+"J'ai l'honneur de vous remettre le traite signe a Campo-Formio, et
+ratifie par S.M. l'empereur.
+
+"La paix assure la liberte, la prosperite et la gloire de la republique.
+
+"Lorsque le bonheur du peuple francais sera assis sur les meilleures
+lois organiques, l'Europe entiere deviendra libre."
+
+Paris, le 18 nivose an 6 (7 fevrier 1798).
+
+_Au ministre de la guerre._
+
+Je recois, citoyen ministre, avec reconnaissance, le drapeau et le sabre
+que vous m'avez envoyes.
+
+C'est l'armee d'Italie que le gouvernement honore dans son general.
+Agreez en particulier mes remercimens sur la belle lettre qui accompagne
+votre envoi.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 18 nivose an 6 (7 fevrier 1798).
+
+_Au general de brigade Lannes._
+
+Le corps legislatif, citoyen general, me donne un drapeau en memoire
+de la bataille d'Arcole: il a voulu honorer l'armee d'Italie dans
+son general. Il fut, aux champs d'Arcole, un instant ou la victoire
+incertaine eut besoin de l'audace des chefs: plein de sang et couvert
+de trois blessures, vous quittates l'ambulance, resolu de mourir ou de
+vaincre. Je vous vis constamment, dans cette journee, au premier rang
+des braves; c'est vous egalement qui, a la tete de la colonne infernale,
+arrivates le premier a Dego, passates le Po et l'Adda: c'est a vous a
+etre le depositaire de cet honorable drapeau, qui couvre de gloire les
+grenadiers que vous avez constamment commandes. Vous ne le deploierez
+desormais que lorsque tout mouvement en arriere sera inutile, et que la
+victoire consistera a rester maitre du champ de bataille.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+_Au directoire executif de la republique cisalpine._
+
+Le pays de Vaud et les differens cantons de la Suisse, animes d'un meme
+esprit de liberte, adoptent les principes de liberte, d'egalite et
+d'indivisibilite sur lesquels est fonde le gouvernement representatif.
+
+Nous savons que les bailliages italiens sont animes du meme esprit; nous
+croyons essentiel que, dans ce moment-ci, ils imitent le pays vaudois et
+manifestent le voeu de se reunir a la republique helvetique.
+
+Nous desirons, en consequence, que vous vous serviez de tous les moyens
+que vous pouvez avoir pour repandre chez ces peuples, vos voisins,
+l'esprit de liberte; faites repandre des imprimes liberaux; excitez-y un
+mouvement qui accelere le mouvement general de la Suisse.
+
+Nous donnons l'ordre au general de brigade Monnier de se porter sur les
+confins des bailliages suisses avec des troupes, afin d'encourager et de
+soutenir les mouvemens que pourraient operer les insurges. Il a ordre de
+se concerter avec vous pour parvenir a ce but, qui interesse egalement
+les deux republiques.
+
+_Note._
+
+Dans la position actuelle de l'Europe, la prudence nous fait une loi de
+nous tenir prets sur nos differentes frontieres a pouvoir, au premier
+signal des autres puissances, faire la guerre.
+
+Nous avons en Italie seize mille Francais et cinq mille Polonais contre
+le roi de Naples, ce qui, joint a deux mille hommes de debarquement que
+le gouvernement a ordonne de preparer a Toulon, suffit pour n'avoir rien
+a craindre de ce monarque.
+
+Nous avons en Italie, contre l'empereur, vingt-un mille hommes, qui,
+joints aux quatre mille que le gouvernement vient de mettre a la
+disposition de cette armee, forment vingt-cinq mille hommes.
+
+On peut compter a peu pres sur dix mille Cisalpins de mauvaises
+troupes, ce qui porterait nos forces a trente-cinq mille hommes, nombre
+insuffisant pour garnir les places et former un corps d'observation,
+en comparaison de quatre-vingt mille hommes que l'empereur a sur cette
+frontiere.
+
+Mais toutes les forces de la republique peuvent se reunir en Allemagne
+pour bien vite degager l'Italie, et empecher les places fortes d'etre
+prises.
+
+Il nous serait bien facile de porter a quatre-vingt ou quatre-vingt-dix
+mille-hommes l'armee de Mayence, et d'avoir quarante ou cinquante
+mille hommes sur le lac de Constance, renforces d'un certain nombre de
+Suisses.
+
+Ces deux armees se reuniraient bien vite pour attaquer la maison
+d'Autriche dans le coeur de ses etats hereditaires.
+
+Si nous avions la guerre contre le roi de Prusse, l'armee de Mayence et
+celle de Hollande se jetteraient bien vite dans l'eveche de Munster,
+pour entrer dans le Hanovre.
+
+Mais, dans tous les cas, il est indispensable: 1 deg.. de faire travailler a
+l'armement et a l'approvisionnement de Dusseldorf et a celui de Mayence;
+2 deg.. De suspendre le licenciement de nos equipages d'artillerie, afin
+de ne pas etre oblige de faire des achats presses, qui necessiteraient
+beaucoup d'argent et perdraient un temps precieux, car si la guerre a
+lieu, ceux qui frapperont les premiers coups auront, par leur position,
+de grands avantages.
+
+
+
+
+_Au general Bernadote._
+
+Je recois, citoyen general, votre derniere lettre. Le directoire
+executif, a ce qu'il m'a assure, s'empressera de saisir toutes les
+occasions de faire ce qui pourrait vous convenir.
+
+Il a decide qu'il vous laisserait le choix de prendre le commandement
+des iles ioniennes; de prendre une division de l'armee d'Angleterre,
+laquelle sera augmentee des anciennes troupes que vous aviez a l'armee
+de Sambre-et-Meuse, ou meme de prendre une division territoriale, la
+dix-septieme, par exemple.
+
+Personne ne fait plus de cas que moi de la purete de vos principes, de
+la loyaute de votre caractere, et des talens militaires que vous avez
+developpes pendant le temps que nous avons servi ensemble. Vous seriez
+injuste si vous pouviez en douter un instant.
+
+Dans toutes les circonstances, je compterai sur votre estime et sur
+votre amitie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 8 ventose an 6 (26 fevrier 1798).
+
+_Au general Dufalga._
+
+Le resultat a obtenir dans les travaux des ports du Pas-de-Calais est
+celui-ci:
+
+Travailler a ces ports de maniere a obtenir que le plus grand nombre de
+bateaux possible put sortir dans une seule maree.
+
+Calais, Ambleteuse, Boulogne, Etaples, peuvent seuls etre comptes, et
+encore n'est-ce qu'avec reserve, de sorte que je me trouverais oblige de
+calculer sur Calais pour porter les premiers trente mille hommes.
+
+Il serait inutile de faire des travaux longs et couteux au port de
+Boulogne, pour le rendre susceptible de contenir un plus grand nombre de
+bateaux qu'il n'en peut sortir dans une maree.
+
+Ainsi, il est bien prouve que l'on ne peut sortir du port de Boulogne
+que cent a cent cinquante bateaux dans une maree; il ne faut travailler
+au port que pour le mettre a meme de contenir ce nombre de bateaux.
+
+A Calais, meme raisonnement.
+
+Il faudrait forcer les travaux du port d'Ambleteuse, et le mettre a meme
+de contenir autant de bateaux qu'il serait possible d'en faire sortir
+dans une maree.
+
+Je vous prie de me faire connaitre le parti que l'on peut tirer
+d'Etaples, tant en raisonnant sur sa situation actuelle, que sur sa
+position geographique.
+
+Si le chenal du port de Boulogne et ceux des autres ports etaient
+paralleles au rivage de la mer, il est clair que les batimens, recevant
+l'eau de la maree au meme instant, pourraient sortir sur-le-champ: c'est
+donc sur la partie des ports qui est la plus proche de la mer, qu'il
+faut travailler.
+
+Enfin, il faut que vous vous appliquiez a favoriser partout les travaux
+qu'il sera possible de faire pour la prompte sortie d'une grande
+quantite de bateaux.
+
+Tous les petits bateaux ne portant que quarante a cinquante hommes ne
+pourraient-ils pas etre echoues sur la plage, et ne pourrait-on pas
+favoriser cet echouage eu faisant quelques travaux sur la plage?
+
+Tous les batimens hollandais, et meme ceux de Dieppe, ne pourraient-ils
+pas etre echoues sur la plage?
+
+Puisqu'il n'est pas possible de faire sortir plus de cent bateaux de
+Boulogne dans une maree, nous y mettrons de preference les ecuries, les
+batimens charges et les grosses chaloupes canonnieres.
+
+Nous mettrons les bateaux canonniers et les muskins[2], qui ne tirent
+que trois pieds d'eau, dans le port d'Ambleteuse.
+
+Et les trois ou quatre cents bateaux, nous les echouerons sur la plage
+de la rade de Saint-Jean: ces batimens ne doivent porter que des hommes
+et deux ou trois sacs de biscuit, et ne se trouveront charges de rien.
+
+Je voudrais que vous vous occupassiez de choisir: 1 deg.. le local de la
+plage, depuis Ambleteuse jusqu'a Boulogne, le plus favorable pour cet
+echouement; 2 deg.. voir les travaux que l'on pourrait faire a ladite plage
+pour rendre cette operation plus facile et moins fatigante pour les
+bateaux.
+
+Quant a Calais et a Dunkerque, on s'en servirait pour le complement de
+l'armee, le reste des denrees, les bagages, les approvisionnemens, etc.
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 2: Espece de prame ou chaloupe cannoniere, de l'invention du
+capitaine de vaisseau Muskins.]
+
+
+
+Paris, le 24 ventose an 6 (14 mai 1798).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Je viens d'etre instruit, citoyen ministre, que l'Empire a enfin
+consenti a prendre pour base du traite de Rastadt la rive gauche du
+Rhin. Les citoyens Treilhard et Bonnier acheveront sans difficulte ce
+qu'ils viennent de commencer si heureusement. Mon intervention desormais
+devient superflue; je vous prie donc de vouloir bien m'autoriser a faire
+revenir de Rastadt une partie de ma maison que j'y avais laissee, ma
+presence a Paris etant necessaire pour differens ordres et differentes
+expeditions.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 7 germinal an 6 (27 mai 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Les papiers publics repandent que vous avez fait arreter plusieurs
+membres des conseils de la republique cisalpine, et qu'il est dans ce
+moment-ci question de faire arreter Moscati et Paradisi, deux membres du
+directoire executif de ladite republique.
+
+Je crois qu'il est de mon devoir, comme citoyen qui a quelque
+connaissance des personnes et des evenement qui se sont passes en
+Italie, de vous faire connaitre que la France et la liberte n'ont point
+d'amis plus vrais que ces deux directeurs.
+
+Le citoyen Paradisi, qui etait professeur renomme a Reggio, est le seul
+Italien qui ait rendu quelques services aux armees francaises, tandis
+que Mantoue etait encore au pouvoir des Autrichiens, et, vers le milieu
+de la premiere campagne, il osa, les armes a la main, a la tete de douze
+cents hommes de Reggio, ses compatriotes, investir un detachement de
+deux cents Autrichiens qui s'etaient retires dans un chateau, et les
+fit prisonniers. Lui, sa famille et la ville de Reggio ont ete depuis
+specialement menaces par les Autrichiens, qui leur ont conserve un
+ressentiment tres-vif de cet evenement.
+
+Le citoyen Moscati etait connu pour un des plus celebres medecins de
+l'Europe, ayant de grandes connaissances dans les sciences morales et
+politiques. Il s'abandonna tout entier au service de l'armee, et c'est a
+lui et a ses conseils que nous devons peut-etre vingt mille hommes, qui
+eussent peri dans nos hopitaux en Italie.
+
+L'avilissement du gouvernement cisalpin des sa naissance et la perte de
+ses meilleurs citoyens seraient un malheur reel pour la France, et un
+sujet de triomphe pour l'empereur et ses partisans.
+
+Voyez, je vous prie, dans cette lettre, le desir constant qui m'a
+toujours anime, d'employer toutes mes connaissances au service de la
+patrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+EXPEDITION D'EGYPTE.
+
+LIVRE DEUXIEME.
+
+
+
+Paris, le 15 ventose an 6 (5 mars 1798).
+
+_Note remise par le general Bonaparte au directoire executif._
+
+Pour s'emparer de Malte et de l'Egypte, il faudrait de vingt a
+vingt-cinq mille hommes d'infanterie, et de deux a trois mille hommes de
+cavalerie sans chevaux.
+
+L'on pourrait prendre et embarquer ces troupes de la maniere suivante,
+en Italie et en France:
+
+A Civita-Vecchia, la vingt-unieme d'infanterie legere, deux mille; la
+soixante-unieme de ligne, seize cents; la quatre-vingt-huitieme, _id._,
+seize cents; le vingtieme de dragons, de quatre cents; et le septieme de
+hussards, de quatre cents: en tout six mille hommes, commandes par les
+generaux Belliard, Friant et Muireur.
+
+A Genes, la vingt-deuxieme d'infanterie legere, deux mille; la treizieme
+de ligne, dix-huit cents; soixante-neuvieme _id._, seize cents;
+quatorzieme de dragons, quatre cents; deux escadrons du dix-huitieme de
+dragons qui sont en Italie, deux cents; en tout cinq mille cinq cents
+hommes, commandes par les generaux Baraguey d'Hilliers, Veaux, Vial et
+Murat.
+
+En Corse, la quatrieme d'infanterie legere, douze cents hommes,
+commandes par le general Menars.
+
+A Marseille, la neuvieme de ligne, dix-huit cents; la quarante-cinquieme
+_id._, deux mille; vingt-deuxieme de chasseurs, quatre cents; deux
+escadrons du dix-huitieme dragons qui sont dans le midi, deux cents; en
+tout quatre mille quatre cents hommes, commandes par les generaux Bon
+et -------.
+
+A Toulon, sur les vaisseaux de guerre, la dix-huitieme de ligne, deux
+mille; vingt-cinquieme _id._, deux mille; trente-deuxieme _id._, deux
+mille; soixante-quinzieme _id._, deux mille; troisieme dragons, quatre
+cents; quinzieme _id._, quatre cents; en tout huit mille huit cents
+hommes, commandes par les generaux Brune, Rampon, Pigeon et Leclerc.
+
+A Nice et a Antibes, la deuxieme d'infanterie legere, quinze cents
+hommes.
+
+Ce qui formerait un total de vingt-quatre mille six cents hommes
+d'infanterie, et de deux mille huit cents de cavalerie.
+
+Les demi-brigades, avec leurs compagnies de canonniers.
+
+La cavalerie, avec les harnois et sans chevaux, et chaque cavalier arme
+d'un fusil. Tous les corps avec leur depot, cent cartouches par homme;
+de l'eau pour les batimens, pour un mois; des vivres pour deux.
+
+Il faudrait que ces troupes fussent embarquees dans ces differens ports,
+et pretes a partir au commencement de floreal, pour se rendre dans le
+golfe d'Ajaccio, et reunies et pretes a partir de ce golfe avant la fin
+de floreal.
+
+Il faudrait joindre a ces troupes soixante pieces d'artillerie de
+campagne, quarante grosses bouches a feu de siege, deux compagnies de
+mineurs, un bataillon d'artillerie, deux compagnies d'ouvriers, un
+bataillon de pontonniers, qui seraient embarques dans les ports d'Italie
+et de France de la maniere suivante:
+
+A Marseille, vingt obusiers de six pouces, quatre pieces de 12, trois
+cents coups a tirer par piece, deux compagnies d'artillerie a pied.
+
+A Civita-Vecchia, deux obusiers de 6 pouces, deux pieces de 8, deux
+pieces de 12, trois cents coups par piece; une compagnie d'artillerie a
+cheval, une compagnie d'artillerie de ligne, commandes par le general
+Sugny.
+
+A Genes, quatre obusiers de 6 pouces, quatre pieces de 8, quatre pieces
+de 12, douze pieces de 3, cinq cents coups a tirer par piece; deux
+compagnies d'artillerie a chenal, deux _id._ d'artillerie de ligne.
+
+A Nice et Antibes, vingt pieces de 24, six mortiers a la Gomere, de 12
+pouces, cinq cents coups a tirer par piece, deux compagnies d'artillerie
+de ligne, commandees par le general Dommartin.
+
+A Toulon, six obusiers de 6 pouces, six pieces de 8, six pieces de 12,
+quatre mortiers a la Gomere de 12 pouces, quatre _id._ de 6, cinq cents
+coups a tirer par piece, quatre compagnies d'artillerie a pied, deux
+compagnies d'artillerie a cheval.
+
+A Civita-Vecchia, le general Massena peut etre charge de noliser les
+batimens les plus grands qu'il trouvera dans ce port, d'y embarquer les
+troupes et ladite artillerie, et les faire partir sur-le-champ pour se
+rendre et rester jusqu'a nouvel ordre dans le port d'Ajaccio: on peut
+prendre, sur les contributions de Rome, de quoi subvenir aux frais de
+cet embarquement. On doit specialement y affecter les galeres du pape
+qui seraient dans le cas de tenir la mer.
+
+Le general qui commande dans la Cisalpine peut executer le meme ordre a
+Genes, et le general Baraguey d'Hilliers peut s'y rendre a cet effet; il
+faut, au prealable, envoyer l'argent necessaire.
+
+On demandera au directoire executif de la republique cisalpine deux
+galeres, qui serviront a aider, a transporter les troupes et a escorter
+le convoi.
+
+Quant a Nice, Antibes et Marseille, il faut que le ministre de la
+marine:
+
+1 deg.. Frete les plus gros batimens de commerce, suffisamment pour porter
+les troupes et l'artillerie designees ci-dessus;
+
+2 deg.. Travaille aux approvisionnement necessaires;
+
+3 deg.. Que le ministre de la guerre donne ordre pour y faire passer les
+troupes ci-dessus, avec l'artillerie et autres approvisionnemens.
+
+Nous avons a Toulon six vaisseaux de guerre, des fregates, des
+corvettes; il faudrait y joindre six tartanes canonnieres.
+
+Tous ces batimens reunis seraient dans le cas de porter la partie des
+troupes qui doit etre embarquee a Toulon.
+
+Cette escadre, selon le rapport du ministre de la marine, sera, sous
+quinze jours, prete a partir; mais elle manque entierement de matelots.
+Il n'y aura donc qu'a noliser et mettre l'embargo sur les batimens
+necessaires au transport de l'artillerie.
+
+Pour reussir dans cette expedition, on doit calculer sur une depense
+extraordinaire de cinq millions, sans compter les depenses ordinaires
+tant pour l'approvisionnement, armement et solde de l'escadre, que pour
+la solde, nourriture et habillement des troupes, que pour les depenses
+de l'artillerie et du genie, auxquelles il est indispensable de pourvoir
+en effectif; ce qui forme donc une somme de huit a neuf millions qu'il
+faudrait que le gouvernement deboursat d'ici au 20 germinal.
+
+Paris, le 7 ventose an 6 (7 mars 1798).
+
+_Instruction pour la commission chargee de l'inspection de la cote de la
+Mediterranee_ (proposee par Bonaparte au directoire executif).
+
+Le premier soin de la commission doit etre de conferer a Toulon avec
+les chefs du port, et de prendre toutes les mesures pour que les six
+vaisseaux de guerre, les quatre fregates qui s'y trouvent, les quatre
+fregates que le citoyen Perree amene avec lui d'Ancone, six corvettes,
+six chaloupes canonnieres, six tartanes canonnieres et quatre bombardes
+portant un mortier de 10 ou 12 pouces, ayant a bord pour trois mois de
+vivres, soient prets a partir de la rade de Toulon au 15, ou au plus
+tard au 20 germinal.
+
+On placera sur chaque chaloupe ou tartane canonniere, independamment de
+ces pieces, un mortier de 4 a 5 pouces.
+
+2º. Faire prendre les mesures pour que les approvisionnemens pour deux
+mois soient embarques sur lesdits vaisseaux, a raison de six cents
+hommes par vaisseau de guerre, deux cent dix par fregate, et cent par
+corvette.
+
+3 deg.. Faire preparer la solde et les vivres, egalement pour trois mois,
+pour l'escadre de l'amiral Brueys, de maniere que cette escadre puisse,
+le 15 germinal, sortir de quarantaine pour reprendre la mer.
+
+4 deg.. Faire armer _le Conquerant,_ les gabares, les vieilles fregates,
+etc., en flute, de maniere a pouvoir porter le supplement de dix mille
+hommes que doit embarquer le port de Toulon, dans le cas ou l'amiral
+Brueys ne rejoindrait pas a temps.
+
+5 deg.. Donner des ordres pour que l'on embarque sur-le-champ a bord des six
+vaisseaux de guerre et des six fregates ou gabares, vingt pieces de 24
+en bronze, avec deux affuts, un porte-voix, cinq ou six cents coups a
+tirer par piece.
+
+Dix mortiers a la Gomere, de 12 pouces; dix _id._, de 8 pouces, avec
+cinq cents coups a tirer par mortier; double crapaud et les camions
+necessaires pour transporter les mortiers; six forges pour rougir les
+boulets, avec leurs soufflets et leurs ustensiles; quatre millions de
+cartouches avec les pierres a feu, en proportion; vingt mille fusils;
+trente mortiers de 4 a 5 pouces, ayant chacun six cents coups a tirer,
+et tous les ustensiles et approvisionnemens necessaires a un equipage
+de siege de quarante bouches a feu; specialement une grande quantite
+d'objets pour artifices.
+
+_Nota_. Une partie de ces objets est portee sur le tableau joint aux
+instructions du gouvernement, comme devant etre embarques a Nice ou a
+Antibes; mais il sera possible de les faire embarquer sur les vaisseaux
+de guerre, si cela ne les obstrue pas trop.
+
+6 deg.. Faire embarquer sur les vaisseaux de guerre et fregates six obusiers
+de campagne, six pieces de 8, six pieces de 12; cinq cents coups a tirer
+par piece.
+
+7 deg.. Faire transformer en ecuries deux ou trois gabares ou autres
+batimens de transport, de maniere a pouvoir transporter deux cent
+cinquante chevaux.
+
+8 deg.. Se procurer et faire embarquer trois paires de boeufs sur chaque
+batiment de guerre, avec les harnois et les hommes necessaires, afin de
+pouvoir s'en servir pour le transport de l'artillerie.
+
+9 deg.. La commission fera charger a Antibes ou a Nice, sur deux ou trois
+tres-gros batimens, des approvisionnemens, de maniere a ce que toutes
+les pieces de campagne de l'equipage qui s'embarque a Civita-Vecchia,
+a Genes, a Nice, a Toulon et a Marseille, et qui se trouve compose de
+seize pieces de campagne, seize pieces de 12, seize pieces de 8, seize
+pieces de 3, ait sur ces batimens un approvisionnement de reserve de
+trois cents coups par piece.
+
+L'on pourra egalement faire embarquer a Nice ou a Antibes un supplement
+extraordinaire d'artifices, d'outils et autres objets necessaires au
+gros parc de l'armee, independamment des onze cents hommes que l'on doit
+faire embarquer dans ce port.
+
+Le general Dommartin donnera les ordres pour toute la partie de
+l'artillerie, et fournira les etats necessaires.
+
+10 deg.. La commission fera mettre l'embargo et nolisera a Marseille de gros
+batimens en suffisance pour embarquer de quatre a cinq mille hommes, et
+des ecuries pour deux cents chevaux, et fera en sorte que ces batimens
+soient approvisionnes d'un mois d'eau, de deux mois de vivres, et que ce
+convoi soit pret a partir de Marseille le 15 germinal.
+
+11 deg.. La commission correspondra avec le consul de Genes; elle enverra de
+suite, a Genes, un officier de marine intelligent, qui puisse lui rendre
+compte de tout. Independamment des 200,000 fr. que le payeur y fait
+passer, il y fera passer tous les fonds qui seraient necessaires.
+
+12 deg.. La commission ne correspondra qu'avec moi.
+
+13 deg.. Si l'amiral Brueys arrivait a temps pour pouvoir partir le 20
+germinal, la commission ferait sur-le-champ armer en flute les six
+vaisseaux venitiens qu'il amene avec lui, ce qui diminuerait d'autant le
+convoi.
+
+14 deg.. La commission correspondra avec le general Vaubois en Corse, pour
+l'embarquement des deux mille hommes que ce general a recu l'ordre du
+gouvernement de faire embarquer. Independamment des 200,000 fr. que
+l'on a envoyes dans cette ile, elle y fera passer ce qui pourrait etre
+necessaire pour l'etablissement d'un hopital de cinq cents lits et un
+magasin de rafraichissemens que l'ordonnateur de la division de Corse a
+recu ordre d'etablir a Ajaccio.
+
+15 deg.. Independamment de tous ces objets, la commission formera a Toulon
+et a Marseille un magasin de seize mille paires de souliers, mille
+paires de bottes, seize mille chemises, huit mille gibernes, six mille
+chapeaux, seize mille paires de bas pour pouvoir etre distribues aux
+troupes.
+
+16 deg.. Elle fera egalement acheter un million de pintes de vin, cent vingt
+mille pintes d'eau-de-vie, qu'elle fera charger sur de gros batimens,
+auxquels elle donnera ordre de se rendre dans le port d'Ajaccio, ou ils
+resteront sans decharger, jusqu'a nouvel ordre; les equipages ayant de
+l'eau pour un mois et des vivres pour deux.
+
+17 deg.. Le commissaire ordonnateur Sucy ordonnancera toutes les depenses
+relatives aux troupes de terre; le citoyen Leroy, celles relatives
+au fret des batimens et en general a la marine, et l'on mettra a la
+disposition des directeurs d'artillerie les sommes necessaires pour les
+depenses de l'artillerie.
+
+18 deg.. Les dix mille hommes qui s'embarqueront a Toulon, les cinq mille
+autres qui s'embarqueront a Marseille, et ceux qui s'embarquent a Genes,
+doivent avoir chacun une ambulance avec les chirurgiens, medecins et
+approvisionnemens necessaires.
+
+19 deg.. Independamment du million que le payeur de la commission recevra
+demain, la commission recevra, chaque decade, a commencer du 20 ventose,
+500,000 fr. jusqu'au 30 germinal. Elle aura soin de garder en reserve,
+et pour etre employes sur un ordre expres de moi, 200,000 fr. sur le
+million qu'elle touche demain, et 200,000 fr. sur le demi-million
+qu'elle touchera chaque decade; ce qui fera, au 30 germinal, qu'il y
+aura dans la caisse du payeur un million en reserve.
+
+Lorsque la commission fera des marches, elle reservera une partie des
+paiemens desdits marches pour etre faits en floreal.
+
+20 deg.. La commission m'enverra, le plus tot possible, l'etat des sommes
+presumees necessaires pour l'execution du present ordre.
+
+21 deg.. La commission formera une compagnie de vingt-cinq armuriers, avec
+leurs outils; deux compagnies d'ouvriers bourgeois de la meme formation
+que celles de l'artillerie, avec leurs outils, destinees egalement a
+etre embarquees.
+
+
+
+Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798).
+
+_Aux commissaires de la tresorerie nationale._
+
+J'ai l'honneur de vous envoyer, citoyens, l'arrete du directoire,
+relatif a la commission de la Mediterranee, et que vous m'avez paru
+desirer.
+
+Je joins egalement l'etat des demi-brigades qui se trouvent en ce moment
+a Genes et en Corse. Je desirerais savoir si la solde des troupes est
+assuree pour les mois de ventose et germinal.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+_Etat des troupes qui se trouvent dans ce moment-ci en Corse._
+
+Dix-neuvieme demi-brigade de ligne, deux mille hommes; premier bataillon
+de la quatre-vingt-sixieme, neuf cents; quatrieme d'infanterie legere,
+quinze cents; vingt-troisieme id., deux mille cent; artillerie, deux
+cents: en tout, six mille sept cents hommes.
+
+_Etat des troupes qui viennent de recevoir l'ordre de se rendre a
+Genes._
+
+Vingt-deuxieme d'infanterie legere, quinze cents hommes; treizieme de
+ligne, deux mille; soixante-neuvieme id., dix-sept cents; quatorzieme
+de dragons, cinq cents; dix-huitieme id., deux cents; artillerie, trois
+cents: en tout, six mille deux cents hommes.
+
+
+
+
+Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798).
+
+_A la commission de l'armement de la Mediterranee._
+
+Le citoyen Esteve, nomme payeur pres de la commission, part ce soir. Il
+a des ordres pour toucher 1,300,000 fr. a Toulon. Il a touche ici, et a
+fait partir pour Genes, par un courrier extraordinaire, 200,000 fr., ce
+qui fait les 1,500,000 f. que vous deviez toucher dans ce mois.
+
+J'aurai soin qu'au premier germinal on vous fasse passer 500,000 autres
+francs.
+
+Il est indispensable que vous fassiez partir sur-le-champ, par une
+fregate, 200,000 fr. en Corse. J'attends avec interet votre premiere
+depeche. Mettez la plus grande activite dans tous vos travaux.
+
+Les troupes qui doivent s'embarquer a Toulon sont en marche, et
+arriveront vers le 15 germinal. Faites preparer les casernes et les
+subsistances.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798).
+
+_Instruction pour le general Dommartin._
+
+L'equipage d'artillerie pour la Mediterranee est compose d'un equipage
+de campagne et d'un de siege.
+
+Il a ete ordonne au general Massena, par un courrier qui est parti le 15
+ventose, de faire embarquer a Civita-Vecchia deux obusiers de 6 pouces,
+deux pieces de 8, deux pieces de 12; trois cents coups a tirer par
+piece; une compagnie d'artillerie a cheval, une id. de ligne, un
+capitaine faisant fonctions de directeur du parc.
+
+Il a ete ordonne au general Berthier, par un courrier parti le meme
+soir, de faire embarquer a Genes le general Sugny, un chef de brigade
+d'artillerie, deux compagnies d'artillerie a cheval, deux id. de ligne,
+le commissaire des guerres Boinod, des conducteurs et inspecteurs
+d'equipages, deux cents charretiers, cinq cents harnois de chevaux
+de trait, une compagnie d'ouvriers, une id. de mineurs, une id. de
+pontonniers, un bataillon de sapeurs, douze pieces de 3 approvisionnees
+a cinq cents coups, quatre obusiers de 6 pouces approvisionnes a trois
+cents coups, quatre pieces de 8 id., quatre pieces de 12 approvisionnees
+a trois cents coups, deux mortiers a la Gomere de 12 pouces, deux id.
+de 6 pouces approvisionnes a cinq cents coups, deux cents outils de
+pionniers, un million de cartouches. Vous devez faire embarquer a
+Marseille deux obusiers de 6 pouces, quatre pieces de 12, trois cents
+coups a tirer par piece, deux compagnies de ligne; a Toulon, six
+obusiers de 6 pouces, six pieces de 8, six pieces de 12, approvisionnees
+a trois cents coups par piece.
+
+Vous devez faire embarquer a Nice ou a Antibes un double
+approvisionnement pour tout l'equipage.
+
+Vous devez faire egalement embarquer a Toulon ou a Marseille trois ou
+quatre millions de cartouches, avec tout ce qui est necessaire pour un
+equipage de campagne de cette importance.
+
+Vous devez egalement faire embarquer un equipage de siege de vingt
+pieces de 24, dix mortiers de 12 pouces, dix id. de 8 pouces, vingt ou
+trente mortiers de 3 ou 4 pouces; le tout approvisionne a six cents
+coups.
+
+Embarquez le plus d'ouvriers et d'armuriers, munis de leurs outils,
+qu'il vous sera possible.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798).
+
+_Au general Berthier._
+
+Le courrier qui vous porte cette lettre, mon cher general, porte au
+consul de Genes des lettres de change pour 200,000 fr., afin de subvenir
+aux depenses extraordinaires de l'embarquement, tant pour la marine que
+pour l'artillerie et les approvisionnemens extraordinaires de deux mois.
+
+Il serait necessaire de faire arranger trois des plus gros batimens de
+transport, pour servir d'ecuries, de maniere qu'ils pussent porter, a
+eux trois, une centaine de chevaux de cavalerie et une cinquantaine
+d'artillerie. Vous feriez alors choisir les chevaux les plus forts et en
+meilleur etat.
+
+Si l'on peut trouver a Civita-Vecchia, egalement pour embarquer, une
+centaine de chevaux de cavalerie et une cinquantaine d'artillerie,
+donnez-en l'ordre; si on ne le peut pas, on s'en passera.
+
+Envoyez a Civita-Vecchia un de vos aides-de-camp qui prendra l'etat de
+situation des troupes qui s'embarquent, de l'artillerie; le nombre, le
+nom et le tonnelage des batimens.
+
+Donnez l'ordre, tant a Genes qu'a Civita-Vecchia, pour que le general de
+division ne puisse pas embarquer plus de trois chevaux, le general de
+brigade, plus de deux, le chef de brigade plus d'un: vous sentez combien
+il est necessaire de n'avoir que ce qui est strictement necessaire et
+indispensable; mais vous pouvez engager les officiers a embarquer leurs
+selles, brides, etc., pour les chevaux qu'ils doivent avoir.
+
+Je vous ai deja ecrit, je crois, pour que vous teniez tous vos chevaux,
+ceux de Leclerc, et cinq a six autres bons chevaux, prets a partir.
+
+Vous enverrez egalement a Genes, pour etre embarquee, la compagnie des
+guides qui est dans le Mont-Blanc, ainsi que les douze gardes a cheval
+que vous avez gardes avec vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 26 ventose an 6 (16 mars 1798).
+
+_Au ministre de la marine._
+
+Je desirerais, citoyen ministre, que vous envoyassiez l'ordre a la
+fregate qui est a Cadix de se rendre a Ajaccio en Corse, ou elle
+attendra les ordres du contre-amiral Duchayla, et que vous en
+previnssiez a Toulon, pour qu'on y fit passer la solde et les vivres
+dont elle doit avoir besoin.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 27 ventose an 6(17 mars 1798).
+
+_Au ministre de la guerre._
+
+J'ai recu, citoyen ministre, votre lettre relative aux adjudans-generaux
+Gresieux et Clauzel. Vous pourrez donner des lettres de service au
+citoyen Clauzel pour l'armee d'Angleterre, et envoyer le citoyen
+Gresieux a Toulon, ou il serait employe sur les cotes de la
+Mediterranee.
+
+Je vous demanderai egalement d'employer l'adjudant-general Jullien a
+Marseille, sous les ordres du general Bon. Cet adjudant-general est
+actuellement employe a l'armee d'Angleterre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 27 ventose an 6 (17 mars 1798).
+
+_Aux commissaires du gouvernement, a Rome._
+
+Le directoire executif, attachant la plus grande importance a la bonne
+organisation et au prompt depart de la division qui doit s'embarquer a
+Civita-Vecchia, a juge a propos d'en confier le commandement au general
+Desaix, qui part ce soir meme pour s'y rendre en toute diligence.
+
+Je vous prie de lui faire fournir tout ce dont il peut avoir besoin, et
+tous les officiers d'etat-major, d'artillerie, du genie, commissaires
+des guerres qu'il demandera.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 27 ventose an 6 (17 mars 1798).
+
+_Note au directoire executif._
+
+Le general commandant a Berne fera faire le pret de la deuxieme
+demi-brigade d'infanterie legere, de la dix-huitieme de ligne, de la
+vingt-cinquieme idem, du troisieme regiment de dragons, du quinzieme
+idem, ainsi que des canonniers attaches a cette division, jusqu'au 13
+germinal.
+
+Il fera completer leur armement, leur buffleterie, et, autant qu'il sera
+possible, leur habillement.
+
+Il donnera l'ordre au troisieme et au quinzieme regimens de dragons,
+avec toute l'artillerie de campagne qui est attachee a la division qui
+est venue de l'armee d'Italie, de se rendre, par le chemin le plus
+court, a Toulon.
+
+Le ministre de la guerre donnera l'ordre au general de brigade de
+cavalerie Leclerc de se rendre sur-le-champ a Lyon pour prendre le
+commandement de ces deux regimens, et les conduire lui-meme a Toulon.
+
+Le general commandant l'armee d'Helvetie incorporera dans la seconde
+d'infanterie legere les eclaireurs de la vingt-troisieme d'infanterie
+legere; apres quoi, il donnera l'ordre au general Pigeon de partir
+avec la deuxieme demi-brigade d'infanterie legere, les dix-huitieme
+et vingt-cinquieme de ligne, pour se rendre a Lyon, ou ces corps
+s'embarqueront sur le Rhone jusqu'a Avignon, d'ou ils se rendront par
+terre a Toulon.
+
+Deux jours apres, il donnera l'ordre au general Rampon de partir avec
+la trente-deuxieme et la soixante-quinzieme pour se rendre egalement a
+Lyon, s'y embarquer sur le Rhone jusqu'a Avignon, et se rendre de la par
+terre a Toulon.
+
+Le ministre de la guerre donnera l'ordre au general Lannes de
+partir sur-le-champ en poste de Paris, pour se rendre a Lyon avec
+l'adjudant-general Lagrange, et prendre toutes les mesures, en se
+concertant avec le commandant de cette place, le commissaire-ordonnateur
+et celui du directoire executif, pour qu'il y ait dans cette ville la
+quantite de bateaux et tout ce qui est necessaire pour embarquer les
+troupes ci-dessus, et surveiller ledit embarquement; apres quoi, le
+general Lannes et le citoyen Lagrange se rendront a Toulon.
+
+Le ministre de la guerre donnera egalement les ordres pour qu'il y ait
+a Lyon: dix mille paires de souliers, six mille paires de culottes, six
+mille chapeaux, quatre mille vestes, dix mille paires de bas, dix mille
+chemises, trois mille sacs de peau, trois mille habits, quatorze mille
+paires de bottes, pour pouvoir etre distribues auxdites troupes, a leur
+passage.
+
+Le general Lannes aura soin de veiller aux distributions, pour qu'elles
+se fassent conformement aux besoins de chaque corps.
+
+Le general commandant l'armee d'Helvetie fera mettre a l'ordre des
+demi-brigades ci-dessus designees, qu'elles vont se rendre a Toulon,
+d'ou elles partiront pour une operation extremement essentielle, et
+qu'elles trouveront a Toulon le general Bonaparte, sous les ordres
+duquel elles continueront d'etre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 27 ventose an 6 (17 mars 1798).
+
+_Au president du directoire executif._
+
+Je vous ferai passer, citoyen president, la reponse de la tresorerie a
+la demande que je lui avais faite si la solde etait assuree pour les
+troupes qui se rendent en Corse et a Genes.
+
+La caisse de l'armee d'Italie a bien de la peine a subvenir aux depenses
+des corps qui sont dans ce pays.
+
+Je crois qu'il serait necessaire que le directoire prit l'arrete
+ci-joint:
+
+ARRETE.
+
+ART. 1er. La tresorerie nationale fera sur-le-champ passer a son payeur,
+en Corse, la solde pour les troupes qui y sont, pour les mois de nivose,
+pluviose et ventose.
+
+2. L'ordonnateur de la marine a Toulon fera partir une corvette pour
+porter lesdits fonds.
+
+Pour cet effet, il en remettra les sommes au payeur de la marine a
+Toulon, qui les fera passer en Corse par un aviso.
+
+3. La tresorerie nationale fera solder a Genes, dons le plus court
+delai, aux troupes qui s'y trouvent, la solde des mois de ventose et
+germinal.
+
+
+
+_Etat des troupes qui sont en Corse._
+
+La quatrieme d'infanterie legere, quinze cents hommes; la
+vingt-troisieme _id._, deux mille cent; la dix-neuvieme de ligne,
+dix-huit cents; un bataillon de la quatre-vingt-sixieme _id._, huit
+cents; artillerie, trois cents: en tout, six mille cinq, cents hommes.
+
+
+
+_Etat des troupes qui sont a Genes, sous les ordres du general Baraguey
+d'Hilliers._
+
+La vingt-deuxieme d'infanterie legere, quinze cents hommes; la treizieme
+de ligne, deux mille; la soixante-neuvieme _id._, dix-huit cents; le
+quatorzieme de dragons, cinq cents; le dix-huitieme _id._, deux cents;
+artillerie, deux cents: en tout, six mille deux cents hommes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 2 germinal an 6 (22 mars 1798).
+
+_Au ministre des finances._
+
+La commission chargee de l'armement de la cote de la Mediterranee doit
+recevoir 500,000 fr. cette decade-ci. Je desirerais, citoyen ministre,
+etre informe si la tresorerie a donne des ordres pour cet objet.
+
+Je vous prierais de faire reserver sur cette somme 50,000 f., pour etre
+mis a la disposition du general Dufalga, commandant l'arme du genie,
+attache a ladite commission, lesquels 50,000 fr. doivent etre soldes a
+Paris.
+
+Je vous prie egalement de donner des ordres pour que la tresorerie
+fasse passer des fonds pour solder les troupes qui sont dans les deux
+departemens de Liamone et du Golo, qui sont arrierees de trois mois.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 3 germinal an 6 (23 mars 1798).
+
+_Au ministre de la guerre._
+
+Je vous prie, citoyen ministre, de donner l'ordre au general de brigade
+Gardane, qui est a Paris, de se rendre a Toulon, ou il s'adressera au
+general Dommartin, chez lequel il trouvera de nouveaux ordres.
+
+Je vous prie de donner les memes ordres au general Verdier, qui est a
+Toulouse; au general de brigade Davoust, qui est dans ce moment-ci a
+Paris, de se rendre a Marseille, pour y prendre le commandement de la
+cavalerie qui se reunit dans cette ville, ou il sera sous les ordres du
+general Bon; et au general de division Dumas de se rendre a Toulon, ou
+il recevra de nouveaux ordres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 5 germinal an 6 (25 mars 1798).
+
+_A la commission chargee de l'approvisionnement de la Mediterranee._
+
+J'ai recu, citoyens, la lettre que vous m'avez envoyee par un courrier
+extraordinaire.
+
+J'ai vu avec plaisir l'etat satisfaisant de l'escadre. J'aurais desire
+avoir egalement l'etat des galeres ou batimens de transport que vous
+avez arretes a Toulon, pour l'embarquement de dix mille hommes.
+
+Les troupes arriveront avant le 15 germinal; il est necessaire que tout
+soit pret a partir le 20.
+
+Si le contre-amiral Brueys n'est point arrive lorsque vous aurez recu
+cette lettre, vous ferez vos preparatifs pour vous en passer.
+
+Les six vaisseaux de guerre qui sont en rade: _le Conquerant,_ les
+fregates, les briks, doivent, ensemble, porter facilement six mille
+hommes. Il ne vous reste donc plus qu'a chercher, a Toulon, des batimens
+de transport pour quatre mille hommes.
+
+Si l'escadre du contre-amiral Brueys etait arrivee, ou si vous aviez des
+nouvelles du jour ou elle arrivera, vous n'auriez plus alors besoin de
+transports a Toulon.
+
+Le general Dommartin doit etre arrive. Vous avez deja, sans doute,
+commence a embarquer l'artillerie.
+
+Si le citoyen Sucy n'etait pas arrive, cela ne doit pas vous empecher
+de faire tout ce dont il est charge, appelant aupres de vous un
+commissaire-ordonnateur le plus a portee.
+
+Le payeur, qui doit etre arrive, vous aura apporte l'argent qui vous
+etait necessaire; la tresorerie prend ses dispositions pour vous faire
+toucher 500,000 fr. cette decade.
+
+J'attends avec impatience votre premier courrier pour savoir si tout est
+pret, et si les troupes pourront etre embarquees le 20 de ce mois.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 6 germinal an 6 (26 mars 1798).
+
+_Aux commissaires de la tresorerie nationale._
+
+Le ministre des finances, citoyens commissaires, a du vous prevenir
+que, sur les 500,000 fr. de cette decade que vous devez mettre a la
+disposition de la commission de la Mediterranee, 50,000 fr. devaient
+etre soldes, a Paris, au general Dufalga.
+
+Je vous prie, citoyens commissaires, de vouloir bien faire solder
+lesdits 50,000 fr. au general Dufalga, et de donner son recu en paiement
+au payeur de la commission, qui le recevra pour comptant. Le revirement
+est tout simple: la lettre du ministre des finances et celle que j'ai
+l'honneur de vous ecrire, cette commission se trouvant sous mes ordres,
+vous y autorisent suffisamment.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 6 germinal on 6 (26 mars 1798).
+
+_Au ministre des relations exterieures._
+
+Ayant besoin, citoyen ministre, pour remplir les intentions du
+gouvernement, des citoyens Royer et Belletete, deux jeunes gens qui sont
+partis, il y a quelques jours, pour Constantinople, et qui doivent etre
+actuellement a Toulon, je vous prie de leur envoyer l'ordre de rester a
+Toulon.
+
+Je desirerais egalement que vous donnassiez l'ordre aux citoyens
+Jaubert, Chery, Lapone, trois jeunes gens les plus avances a l'ecole des
+langues orientales a Paris, de se rendre a Constantinople, et de leur
+envoyer contre-ordre a Toulon, pour qu'ils y attendent de nouveaux
+ordres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 6 germinal an 6 (26 mars 1798).
+
+_Au ministre de l'interieur._
+
+Le directeur de l'imprimerie de la republique et le citoyen Langles,
+citoyen ministre, sont animes de la plus mauvaise volonte. Je vous prie
+de donner l'ordre positif que tous les caracteres arabes actuellement
+existans, hormis les matrices, soient sur-le-champ emballes, et au
+citoyen Langles l'ordre de les suivre.
+
+Le citoyen Langles m'a paru, dans la premiere conference que j'ai eue
+avec lui, tres-dispose a venir; d'ailleurs la republique, qui a fait son
+education et qui l'entretient depuis long-temps, a le droit d'exiger
+qu'il obeisse.
+
+Je vous prie de donner l'ordre que l'on emballe egalement les caracteres
+grecs; il y en a, puisque l'on imprime en ce moment Xenophon, et ce
+n'est pas un grand mal que le Xenophon soit retarde de trois mois,
+pendant lequel temps on fera d'autres caracteres, les matrices restant.
+
+Je vous prie de donner egalement l'ordre positif d'emballer les
+caracteres pour trois presses francaises. Il nous suffit d'avoir des
+caracteres ordinaires.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 6 germinal au 6 (26 mars 1798).
+
+_Au ministre de l'interieur._
+
+J'ai l'honneur de vous envoyer, citoyen ministre, la lettre du
+directoire pour vous.
+
+Je vous prie en consequence de vouloir bien donner l'ordre aux citoyens
+dont la liste est ci-jointe[3] de se tenir prets a partir, au premier
+ordre qu'ils recevront, pour se rendre a Bordeaux.
+
+Ceux d'entre eux qui ont des places les conserveront, les appointemens
+en seront payes a leur famille. Ils recevront en outre un traitement
+extraordinaire et les frais de poste pour la route.
+
+Je vous prie de donner l'ordre aux citoyens dont la liste est
+ci-jointe[4] de se tenir prets a partir, au premier ordre, pour
+Flessingue. Les ingenieurs jouiront d'un traitement pour leurs travaux
+extraordinaires. Leur mission n'etant que temporaire, leurs places
+doivent leur etre conservees.
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 3: Danges, Duc-la-Chapelle, astronomes; Costaz, Fourier,
+Monge, Molard, geometres; Conte, chef de bataillon des aerostiers;
+Thouin, Geoffroi, Delisle, naturalistes; Dolomieu, mineralogiste;
+Berthoilet, chimiste; Dupuis, antiquaire.]
+
+[Footnote 4: Isnard, Lepere, Lepere (Gartien), Lancret, Lefebvre, Chezy,
+ingenieur des ponts et chaussees; Panuson, interprete.]
+
+
+
+Paris, le 6 germinal an 6 (26 mars 1798).
+
+_A la commission chargee de l'inspection des cotes de la Mediterranee._
+
+Je viens de recevoir, citoyens, des nouvelles du contre-amiral Brueys.
+Il est parti de Corfou, le 6 ventose, avec six vaisseaux de guerre
+francais, six fregates _idem_, cinq vaisseaux de guerre venitiens, trois
+fregates _idem_, deux cutters pris sur les Anglais.
+
+Le chef de brigade Perree est parti d'Ancone le 12, avec deux fregates
+francaises et deux venitiennes.
+
+Il est donc possible que, lorsque vous recevrez cette lettre, l'un et
+l'autre soient deja arrives, et j'espere que, moyennant votre activite
+et les mesures que vous avez prises avec l'ordonnateur Najac, ces
+vaisseaux pourront repartir quinze jours apres leur arrivee. _Le
+Mercure_ est le seul vaisseau, je crois, qui ait besoin de reparation.
+
+Quant aux vaisseaux venitiens, s'ils peuvent etre armes en guerre tous
+les cinq, vous y ferez travailler de suite; et, s'il fallait trop de
+temps, vous n'en ferez armer qu'une partie: ainsi, vous n'auriez besoin
+d'aucun secours de batimens de transport pour porter les dix mille
+bommes que vous devez embarquer a Toulon, avec l'artillerie; et, je vous
+le repete, le 25 ou meme le 20 germinal, tout doit etre pret a partir.
+
+Plusieurs medecins et officiers generaux ont eu ordre de se rendre a
+Toulon: ils s'adresseront a vous, vous leur ferez fournir le logement
+et tout ce dont ils auront besoin, et vous leur direz d'attendre de
+nouveaux ordres.
+
+La quatre-vingt-cinquieme demi-brigade s'est embarquee le 3 a Lyon,
+pour se rendre a Marseille. Le deuxieme bataillon du quatrieme regiment
+d'artillerie s'est embarque le 5 pour se rendre a Toulon.
+
+Cinq demi-brigades doivent etre, a l'heure qu'il est, embarquees a Lyon,
+pour aller par le Rhone jusqu'a Avignon, et de la se rendre a Toulon.
+
+Conferez avec le commissaire ordonnateur et le general de division
+Dugua, pour vous assurer que les subsistances et les cantonnemens de ces
+troupes sont assures.
+
+Les dix-huitieme et trente-deuxieme demi-brigades, commandees par le
+general Rampon, feront cantonnees au fort Lamalgue, a Lavalette, a
+Solier, a Hieres et autres villages dans ces environs.
+
+Les vingt-cinquieme et soixante-quinzieme, commandees par le general
+Gardanne, seront cantonnees a Ollioules, au Bausset, Laseine,
+Saint-Lazaire et autres villages environnans.
+
+La deuxieme demi-brigade d'infanterie legere sera cantonnee dans Toulon.
+Le general Pigeon aura le commandement de la deuxieme demi-brigade
+d'infanterie legere. Le general Gardanne commandera la vingt-cinquieme
+et la soixante-quinzieme. Vous placerez les troisieme et quinzieme
+regimens de dragons dans les endroits ou il y aura le plus de fourrages.
+
+Je vous recommande de veiller a ce que les troupes aient tous les jours
+du vin ou de l'eau-de-vie, et a ce que les subsistances leur soient
+assurees.
+
+Il me tarde d'avoir un compte detaille sur tous les ordres contenus dans
+les instructions que je vous ai donnees, ainsi que d'apprendre l'arrivee
+et l'etat dans lequel se trouve le contre-amiral Brueys.
+
+Pour n'etre pas dans le cas de vous tromper dans vos calculs, vous devez
+compter, pour l'embarquement de Toulon, sur douze a treize mille hommes,
+compris l'artillerie, les charretiers et les domestiques, et cinq mille
+a Marseille.
+
+Actuellement que le contre-amiral Brueys est arrive, il sera bon que
+vous menagiez a Toulon de quoi embarquer plutot mille hommes de plus que
+de moins.
+
+Je vous envoie:
+
+1 deg.. Des plans et des notes sur la construction d'un ponton qui ne doit
+pas peser plus de neuf cents livres; vous en ferez mettre sur-le-champ
+trente en construction, avec les poutrelles et ce qui est necessaire
+pour etablir le pont.
+
+2 deg.. L'esquisse d'un petit bateau portant une piece de 12, et dont la
+simple carcasse de doit pas peser plus de dix milliers: vous en ferez
+mettre sur-le-champ deux en construction.
+
+3 deg.. Le memoire et le projet d'une petite corvette portant une piece de
+24 et plusieurs pieces de 6, laquelle doit se diviser en parties, pour
+pouvoir etre transportees par terre sur huit diables. Vous en ferez
+mettre une sur-le-champ en construction.
+
+Vous ferez en sorte que les pontons et les deux petits bateaux soient
+en etat de partir le plus tot possible. Il les faudrait avoir pour les
+premiers jours de floreal.
+
+Quant a la petite corvette, mettez-la en construction; lorsqu'elle sera
+finie, nous nous en servirons. Je sais bien que cela ne peut pas etre
+avant le milieu de prairial: ce serait un grand bien, s'il etait
+possible que cela fut plus tot.
+
+En vous envoyant ces plans et les memoires qui les expliquent, je n'ai
+pas entendu vous prescrire de n'y faire aucun changement dans le detail.
+Le veritable point de vue est de tout sacrifier a la legerete, afin de
+les rendre transportables par terre.
+
+Je vous prie de remettre la lettre ci-jointe au contre-amiral Brueys, du
+moment qu'il arrivera.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798).
+
+_Au contre-amiral Brueys._
+
+Je presume, citoyen general, que vous etes arrive a Toulon, puisque
+vos dernieres depeches m'apprennent que vous etes parti de Corfou le 7
+ventose.
+
+L'on est ici extremement satisfait de votre conduite. Il faut que les
+batimens qui vous ont plusieurs fois porte les ordres du gouvernement
+aient ete pris.
+
+Maintenez une severe quarantaine parmi vos equipages: c'est le plus sur
+moyen d'empecher la desertion. Tous les ordres ont ete donnes pour que
+la solde et les vivres leur soient fournis.
+
+Vous aurez sous vos ordres une des plus belles escadres qui soient
+sorties depuis long-temps de Toulon.
+
+Je compte sur vos six vaisseaux. Vous vous depecherez de faire faire les
+reparations dont _le Mercure_ pourrait avoir besoin; ce qui, joint aux
+six vaisseaux qui sont en ce moment en rade; aux treize fregates, au
+_Conquerant_ arme en flute, et au plus grand nombre des vaisseaux
+venitiens qui seront susceptibles d'etre promptement armes, vous mettra
+a meme de remplir la mission brillante qui vous est destinee.
+
+Je serai fort aise de vous revoir: j'espere que ce sera dans tres-peu de
+temps.
+
+Casabianca partira bientot pour servir sous vos ordres. Il faut
+absolument que vous vous arrangiez de maniere a ce que vous puissiez
+partir le premier floreal.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798).
+
+_Au general Lannes._
+
+Je recois, citoyen general, votre derniere lettre de Lyon, du 3 du
+courant. J'aurais desire que vous m'eussiez envoye l'etat de situation
+de la quatre-vingt-cinquieme, celui des effets qui lui ont ete delivres,
+et des notes sur l'esprit qui anime les troupes.
+
+Ne manquez pas de me l'envoyer le plus tot possible, ainsi que celui des
+demi-brigades qui viennent de Suisse.
+
+Prevenez le general Dugua a Marseille, et le commissaire ordonnateur
+Sucy a Toulon, des mouvemens des troupes, afin qu'ils fassent preparer
+tout ce qui leur est necessaire sur les routes d'Avignon a Marseille et
+Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Les neuvieme et quatre-vingt-cinquieme demi-brigades de ligne, ainsi que
+le vingt-deuxieme de chasseurs et le deuxieme escadron du dix-huitieme
+regiment de dragons, se rendent a Marseille, ou ils doivent s'embarquer.
+Je vous prie, mon cher general, de veiller a ce qu'ils ne manquent de
+rien. Le general Bon et le general Davoust sont partis pour commander,
+le premier l'infanterie, le second la cavalerie, et l'adjudant-general
+Jullien, pour faire les fonctions de chef de l'etat-major de cette
+division.
+
+La deuxieme d'infanterie legere, les dix-huitieme, vingt-cinquieme,
+trente-deuxieme et soixante-quinzieme arriveront egalement sous peu de
+jours a Avignon par le Rhone.
+
+Elles ont ordre de se rendre a Toulon.
+
+Vous enverrez l'ordre au general Rampon avec, les dix-huitieme et
+trente-deuxieme, de tenir garnison au fort Lamalgue, Solliers, Lavalette
+et Hieres; a la vingt-cinquieme et soixante-quinzieme de tenir garnison
+a Ollioules, Saint-Lazaire, Lascine et autres villages environnans.
+Cette brigade sera commandee par le general Gardanne.
+
+Vous enverrez l'ordre a la deuxieme d'infanterie legere, qui sera
+commandee par le general Pigeon, de tenir garnison a Toulon.
+
+Vous placerez le general Leclerc et deux regimens de dragons qu'il
+commande, dans l'endroit le plus favorable pour la subsistance de la
+cavalerie, mais de maniere a ce qu'ils soient dans un cercle de trois ou
+quatre lieues de Toulon.
+
+Donnez les ordres a votre commissaire-ordonnateur pour que ces troupes
+ne manquent de rien, et prevenez le payeur de votre division pour
+qu'elles aient leur pret avec exactitude, qu'elles aient le vin ou
+l'eau-de-vie tous les jours. Voyez aussi l'ordonnateur Sucy, le general
+Dommartin, l'amiral Blanquet et le citoyen Leroy, qui forment la
+commission de la Mediterranee.
+
+Prevenez vos etapiers d'Avignon a Toulon, afin que ces troupes aient
+leur subsistance assuree pendant la route.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798).
+
+_Au citoyen Sucy._
+
+Independamment, citoyen ordonnateur, de votre qualite de membre de
+la commission, vous remplissez plus specialement les fonctions de
+l'ordonnateur en chef de l'armee qui va s'embarquer.
+
+Je compte assez sur votre discretion pour vous faire part de suite de la
+composition de toute l'armee dont vous etes charge, en vous enjoignant
+surtout de garder le plus profond silence.
+
+L'armee sera composee de cinq divisions:
+
+1 deg.. Les trois demi-brigades qui s'embarquent a Civita-Vecchia, qui ont
+ordre d'embarquer avec elles deux commissaires des guerres, un chef de
+chaque administration, une ambulance et des vivres pour deux mois.
+
+2 deg.. La division qui s'embarque a Genes, composee de trois demi-brigades,
+et qui a ordre d'embarquer deux commissaires des guerres, un chef de
+chaque administration, une ambulance et des vivres pour deux mois.
+
+3 deg.. Une division qui s'embarque a Toulon, composee de la quatrieme
+d'infanterie legere, de la dix-huitieme et de la trente-deuxieme de
+ligne; vous y attacherez deux commissaires des guerres, un chef de
+chaque administration, une ambulance.
+
+4 deg.. Une division qui s'embarquera a Marseille, composee des neuvieme et
+quatre-vingt-cinquieme de ligne, a laquelle vous attacherez egalement
+un chef de chaque administration, deux commissaires des guerres et une
+ambulance.
+
+Vous ferez bien attention surtout que la maniere dont je viens de
+classer les divisions, n'est point par les numeros qu'elles doivent
+garder; j'ai suivi leur position geographique; ainsi vous designerez les
+deux divisions qui sont a Toulon, l'une sous le nom de Solliers, l'autre
+sous celui de Laseine, sans leur donner aucun numero.
+
+Toutes ces troupes, avec un corps de cavalerie et d'artillerie a
+proportion, doivent etre reunies sur un seul point pour concourir a une
+meme operation. Il est donc necessaire que vous ayez avec vous, pour
+les employer selon les circonstances, sept a huit bons commissaires des
+guerres, un chef d'attelage d'artillerie et huit ou dix hommes entendus,
+pour pouvoir, lorsque notre debarquement sera opere, les charger des
+differens services de l'armee, sans cependant leur designer encore
+aucune fonction.
+
+Le general Dommartin commande l'artillerie de ladite armee; vous vous
+entendrez avec lui pour tous les details.
+
+Le citoyen Desgenettes est medecin en chef; le citoyen Larrey,
+chirurgien en chef. Dix-huit chirurgiens et medecins doivent etre
+partis, et, a l'heure qu'il est, etre rendus a Toulon. Independamment
+de cela, vous prendrez le plus de chirurgiens et de medecins que vous
+pourrez, soit en en faisant venir de l'armee d'Italie, soit en prenant
+ceux de quelque merite, que vous pourriez trouver dans le pays ou vous
+etes: vous n'en aurez jamais de trop.
+
+Vous organiserez aussi une pharmacie, que vous prendrez dans les
+hopitaux de Marseille et de Toulon.
+
+Chaque vaisseau de guerre ou vaisseau de transport doit avoir sa
+pharmacie pour les malades qui pourraient survenir pendant le passage,
+et vous devez aussi embarquer une quantite de medicamens proportionnee a
+la force de l'armee, qui se trouve etre de trente mille hommes.
+
+Procurez-vous deux ou trois cents infirmiers, huit ou dix bons
+directeurs d'hopitaux, un bon architecte, douze ou quinze macons, cinq
+ou six garde-magasins, et un agent en chef des hopitaux. Vous avez la
+dessus liberte toute entiere. Dans les instructions de la commission,
+j'ai demande beaucoup de souliers; independamment des besoins qu'aura la
+troupe au moment de l'embarquement, il faudra encore y suppleer jusqu'a
+ce que nous ayons pu faire des etablissemens dans le pays ou nous
+allons.
+
+Le payeur general sera le citoyen Esteve. Il faut qu'il y ait autant
+de payeurs qu'il y a de divisions, independamment des bureaux et des
+payeurs qui peuvent lui devenir necessaires.
+
+N'oubliez pas de vous procurer quelques artistes veterinaires.
+
+Le general de division ne pourra embarquer que trois chevaux, le general
+de brigade deux, et tous les officiers qui eut le droit d'avoir des
+chevaux, un; le commissaire ordonnateur, trois, et les commissaires des
+guerres en chef, un; les administrateurs, aucun; mais tout le monde a la
+liberte d'embarquer le nombre de selles et de palfreniers que la loi lui
+accorde.
+
+Faites-vous rendre compte s'il y a des tentes dans l'arrondissement ou
+vous vous trouvez: s'il y en avait, il faudrait les faire mettre en
+etat: je desirerais en avoir un millier.
+
+Le deuxieme bataillon du quatrieme regiment s'est embarque le 5 a Lyon,
+pour Avignon. Ainsi, il sera deja rendu a Toulon quand vous recevrez
+cette lettre.
+
+J'ai donne ordre que l'on embarque cinquante chevaux d'artillerie a
+Civita-Vecchia, cinquante a Genes. Nous en embarquerons le plus que nous
+pourrons a Toulon et a Marseille. Dans les instructions que j'ai donnees
+a la commission, cet article de l'artillerie est specialement detaille.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 11 germinal an 6 (31 mars 1798).
+
+_Au ministre des finances._
+
+Vous devez remettre, citoyen ministre, pour cette decade, 500,000 fr. a
+la disposition de la commission chargee de l'inspection des cotes de la
+Mediterranee. Je desirerais que la tresorerie put faire partir demain
+des lettres de change pour 200,000 francs sur Genes, et faire passer
+300,000 francs a Toulon.
+
+La solde des troupes qui s'embarquent a Genes est arrieree. Il serait
+necessaire que la tresorerie fit passer au payeur de la division du
+general Baraguey-d'Hilliers a Genes 400,000 fr., pour payer cette
+division jusqu'au premier germinal.
+
+J'ai un courrier tout pret, qui porterait les lettres de change pour
+ces 600,000 fr. Il serait fort essentiel a nos operations que cela put
+partir demain.
+
+Je vous prie aussi de donner des ordres pour qu'elle fasse passer de
+l'argent pour la solde des troupes qui sont en Corse. Il faudrait au
+moins 300,000 fr.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (a avril 1798). _Au general
+Baraguey-d'Hilliers._ Le consul recevra, citoyen general, par un
+courrier que j'expedierai demain, 600,000 fr., ce qui, joint aux 200,000
+fr. que j'ai deja fait passer, fournira les sommes necessaires a
+l'embarquement.
+
+Faites-moi passer, par le retour de mon courrier:
+
+1 deg.. L'etat de situation des batimens, le nombre des tonneaux et de
+l'equipage de chaque batiment, avec le nombre d'hommes et le nombre de
+chaque corps que chaque batiment transporte.
+
+2 deg.. L'etat de situation de votre division, le nom de votre payeur, de
+vos deux commissaires des guerres, de vos deux adjudans generaux, et
+des officiers d'artillerie et de genie attaches a l'etat-major de la
+division.
+
+Tachez d'embarquer avec vous le plus de chirurgiens et de medecins que
+vous pourrez, francais ou italiens; quatre medecins, douze chirurgiens,
+independamment des chirurgiens des corps et de l'ambulance, ne seraient
+pas trop.
+
+Embarquez huit ou dix armuriers avec leurs outils, francais ou italiens,
+et des calfats, charrons, serruriers, le plus que vous pourrez vous en
+procurer.
+
+J'ecris au general Berthier de vous faire passer trois mille fusils,
+s'il peut se les procurer.
+
+Ne partez pas sans de nouveaux, ordres.
+
+Faites en sorte d'avoir plutot trois ou quatre jours de vivres de plus
+que de moins. Tenez la main a ce que l'on n'embarque rien d'inutile.
+Vous ne pouvez embarquer pour vous que trois chevaux, les generaux de
+brigade deux, et les autres officiers qui ont le droit d'avoir des
+chevaux, un; mais chacun embarquera ses selles et ses palfreniers.
+
+Laissez a Genes un officier superieur par corps composant votre
+division, afin de reunir dans cette ville tous vos hommes sortant des
+hopitaux; et, toutes les fois qu'il y en aura cent, on leur donnera
+des ordres pour vous rejoindre. Les officiers peuvent egalement donner
+rendez-vous a Genes a leurs domestiques, et gros bagages, qu'ils ne
+pourraient pas embarquer avec eux.
+
+Embarquez tous les depots actuellement existans.
+
+J'imagine que vous menez avec vous Parthouneaux. J'ecris a Berthier de
+vous envoyer Almeyras, qui est un fort bon adjudant-general.
+
+Faites-moi connaitre, par le retour du courrier, l'etat exact et par
+corps de tout ce qui serait du aux soldats.
+
+Ayez avec vous trois bons directeurs d'hopitaux et une centaine de bons
+infirmiers.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 8 (2 avril 1798).
+
+_Au general Lannes._
+
+Je vous envoie, citoyen general, des lettres pour le payeur de la
+division qui vient de Suisse, pour le payeur de Lyon et de deux autres
+departemens.
+
+Vous ferez donner a Lyon la solde aux troupes jusqu'au 15 de ce mois.
+Si la division n'avait point a Lyon de payeur, vous chargeriez un des
+quartiers-maitres d'en faire les fonctions et de recevoir l'argent que
+la tresorerie donne ordre de remettre entre ses mains pour subvenir aux
+depenses ulterieures du pret.
+
+Ayez soin, en m'envoyant l'etat de situation de chaque corps, de
+m'instruire jusqu'a quel jour les soldats ont ete payes, ainsi que de la
+quantite d'effets qui a ete distribuee a chaque corps et ce qui pourrait
+leur manquer encore. Surtout ayez bien soin de completter l'armement.
+
+Voyez le commandant de l'artillerie a Lyon, pour vous informer quand
+partiront les differens objets que le general Dommartin doit lui avoir
+demandes, et pressez-le le plus que vous pourrez. Voyez les salles
+d'armes. Faites partir le plus tot possible dix ou douze mille bons
+fusils avec autant de sabres, et deux mille selles et brides de hussards
+et meme de dragons.
+
+Il faut que tous ces differens objets soient a Avignon le 25 de ce mois.
+Vous previendrez le general Dommartin de tout ce qui partira, afin qu'il
+prenne ses mesures pour que, d'Avignon, le tout se rende de suite a
+Toulon.
+
+Instruisez moi de tout dans le plus grand detail.
+
+Envoyez l'adjudant-general Lagrange a Grenoble, pour connaitre le jour
+ou les differens objets que le general Dommartin a du demander, seront
+arrives a Avignon et pressez le depart du tout.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798).
+
+_Au general Brune._
+
+Je profite du depart de Suchet pour vous ecrire deux mots. J'ai expedie
+a Rome un courrier extraordinaire il y a trois heures: il etait charge
+d'une lettre pour Berthier ou vous.
+
+J'imagine que Berthier, en vous remettant le commandement de l'armee,
+vous communiquera les renseignemens sur les embarcations qui se font a
+Civita-Vecchia et a Genes. Comme il est extremement essentiel que
+ces embarquemens n'eprouvent aucun retard, je vous les recommande
+specialement. Il parait que celui de Genes va assez bien, mais celui de
+Civita-Vecchia est bien arriere.
+
+Aidez Dessaix, a qui le directoire a confie le commandement des troupes
+qui s'embarquent a Civita-Vecchia.
+
+Vous avez beaucoup a faire dans le pays ou vous etes. J'espere que ce
+sera le passage d'ou vous viendrez me rejoindre pour donner le dernier
+coup de main a la plus grande entreprise qui ait encore ete executee
+parmi les hommes.
+
+Entourez-vous d'hommes a talens et forts.
+
+Je vous recommande de proteger l'observatoire de Milan, et, entre
+autres, Oriani, qui se plaint de la conduite que l'on tient a son egard:
+c'est le meilleur geometre qu'il y ait eu.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798).
+
+_Au general Schawenbourg._
+
+La tresorerie donne ordre, citoyen general, a son payeur a Berne, de
+faire passer 3,000,000 a Lyon. J'expedie l'ordre de la tresorerie par un
+courrier extraordinaire.
+
+Comme ces 3,000,000 sont destines a l'armee d'Angleterre, je vous serai
+oblige de me faire connaitre le jour ou ils pourront arriver a Lyon, et
+en quelle monnaie. Il serait necessaire que, le plus possible, ce fut en
+monnaie de France.
+
+La tresorerie donne ordre de les faire partir en toute diligence. Je
+vous prierai d'activer par tous les moyens possibles leur arrivee a Lyon
+avant le 20 de ce mois.
+
+Je suis fort aise, citoyen general, que cette circonstance m'ait fourni
+l'occasion de correspondre avec vous et de vous temoigner l'estime et la
+consideration distinguee avec laquelle je suis,
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798).
+
+_Au citoyen Belleville._
+
+J'ai recu, citoyen, vos dernieres lettres. Je ferai partir, par un
+courrier extraordinaire, des lettres de change pour 600,000 fr. Elles
+ne sont payables que dans un mois; mais vous vous arrangerez pour avoir
+tout de suite de l'argent comptant.
+
+Quatre cent mille fr. sont destines pour la solde des troupes, et
+200,000 pour l'extraordinaire de l'expedition. Le payeur de la division
+du general Baraguey-d'Hilliers rendra compte des 400,000 fr. a la
+tresorerie, et vous rendrez compte a la commission a Toulon des autres
+200,000.
+
+J'espere que, moyennant cet argent, vous pourrez subvenir a toutes les
+depenses de l'operation, puisque vous ne paierez que quinze jours de
+nolis aux batimens. Vous savez qu'il est avantageux qu'il ne soit paye
+en definitif qu'a la fin de l'expedition. Vous avez parfaitement fait de
+noliser par mois.
+
+J'ai trouve que 16 fr. par tonneau etait excessivement cher. Vous devez
+trouver quelques biscuits a Tortone ou a Milan: j'en ai fait faire une
+tres-grande quantite; cela economiserait d'autant.
+
+Sur les 400,000 fr. que j'envoie sur la solde, vous devez retenir une
+decade, laquelle ne doit etre donnee que lorsqu'on sera embarque.
+
+J'ecris a Berthier qu'il vous fasse remettre le present que j'ai destine
+au marquis de Gallo. Il doit valoir 100,000 fr.; vous le vendrez; mais
+faites en sorte que l'on ne sache pas que c'etait ce que l'on destinait
+a M. de Gallo, afin que cela ne fasse pas un mauvais effet. L'argent
+provenant de ces diamans sera mis dans la caisse du payeur de cette
+division, pour les evenement extraordinaires, et on n'en disposera que
+pour subvenir aux depenses que pourrait necessiter un nouveau relache
+dans quelque port, et sur mon ordre.
+
+Le convoi ne partira que d'apres de nouveaux ordres; mais je vous
+conjure de faire en sorte qu'il puisse partir dans les premiers jours de
+floreal, et que les deux mois de vivres soient bien complets, et qu'il y
+ait plutot pour quatre ou cinq jours de plus que de moins.
+
+Specifiez qui doit nourrir les equipages, et que dans tous les cas leur
+subsistance soit assuree pour deux mois.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798).
+
+_Au general Berthier._
+
+Vous ferez remettre, mon cher general, a Belleville, le present que
+j'avais destine pour M. de Gallo. Il s'en servira pour faire de
+l'argent. Les circonstances presentes et le besoin que nous en avons
+pour l'expedition de la Mediterranee, sont d'une importance majeure.
+Gardez le plus profond secret, afin que cela ne produise pas un mauvais
+effet.
+
+Je vous prie de donner l'ordre au citoyen Monge et a tous les ingenieurs
+des ponts et chaussees, ou geographes qui sont a l'armee, de se rendre
+a Genes, pour y etre embarques sous les ordres du general
+Baraguey-d'Hilliers.
+
+Faites-lui passer trois bons directeurs d'hopital, une centaine
+d'infirmiers, et les medecins et chirurgiens qu'il vous demandera.
+
+Voyez aussi, je vous prie, s'il ne serait pas possible de faire passer,
+de Milan ou de Tortone, 3,000 fusils, pour etre embarques a Genes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Par la lettre que je recois de Monge, citoyen general, du 30 ventose, je
+vois qu'il sera impossible que vous soyez pret pour le 30 germinal. Dans
+ce cas-la, continuez toujours vos preparatifs, et tachez d'etre-pret
+pour le 20 floreal epoque a laquelle je vous Enverrai de nouveaux
+ordres.
+
+Je prefere, si cela est possible, que vous vous embarquiez sur les plus
+gros batimens, ayant les vivres et tout ce qui vous est necessaire, et
+retardiez d'une ou deux decades pour vous les procurer, a vous voir
+passer en Corse sur de petits bateaux.
+
+Ou je viendrai vous prendre a Civita-Vecchia, ou je vous enverrai des
+fregates pour vous escorter et vous conduire a l'endroit ou il sera
+necessaire.
+
+Tachez de vous procurer a Rome deux ou trois mille fusils; faites-les
+transporter a Civita-Vecchia; embarquez-les sur votre convoi, ou, si
+cela vous encombre et exige de nouveaux moyens de transport, nous l'es
+ferons venir apres.
+
+Vous ne devez avancer aux patrons que tout juste ce qu'il leur faut pour
+commencer l'operation. On leur soldera tous les mois le nolis de leurs
+batimens.
+
+Specifiez qui doit nourrir les equipages, et que, dans tous les cas,
+leur subsistance leur soit assuree pour deux mois.
+
+Le contre-amiral Brueys est arrive a Toulon; la, a Marseille et a Genes,
+les affaires vont parfaitement.
+
+Je compte partir de Paris le 26 de ce mois.
+
+Si vous envoyez des courriers, il sera necessaire qu'ils s'adressent, a
+Lyon, au general Lannes, ou, dans le cas qu'il n'y soit plus, au general
+commandant, qui saura seul si je suis passe, afin de se diriger sur
+Toulon ou sur Paris.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 germinal an 6 (3 avril 1798).
+
+_Au citoyen Monge._
+
+J'ai recu, mon cher Monge, votre lettre du 30 ventose. Desaix doit etre
+arrive. Je vous prie de lui remettre la lettre ci-jointe. Je ne compte
+que sur vous et sur lui pour l'embarquement de Civita-Vecchia. J'ai
+envoye d'ici de l'argent, afin de vous decharger entierement de
+l'embarquement a Genes.
+
+Je compte sur l'imprimerie arabe de la Propagande et sur vous, dusse-je
+remonter le Tibre avec l'escadre pour vous prendre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_Au meme._
+
+J'apprends a l'instant qu'un courrier part pour Rome. Je vous ecris
+deux mots: j'ai recu votre lettre du 8. J'ai appris avec plaisir que
+l'embarquement de Civita-Vecchia avancait.
+
+J'envoie l'ordre, par un courrier extraordinaire, a Toulon, a une
+fregate armee en flute, de se tendre a Civita-Vecchia; elle pourra
+embarquer quatre cents hommes et servira a embarquer Desaix, auquel vous
+direz de m'envoyer un courrier extraordinaire pour m'instruire de sa
+position au 1er floreal.
+
+Nous aurons avec nous un tiers de l'institut et des instrumens de
+toute espece. Je vous recommande specialement l'imprimerie arabe de la
+Propagande.
+
+Si Faypoult voulait etre des notres, il pourrait nous etre bien utile
+la-bas. Les choses sont ici assez tranquilles.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_A la commission chargee de l'inspection des cotes de la Mediterranee._
+
+Je vous prie, citoyens, de m'envoyer par le retour du courrier, 1 deg..
+l'etat des vaisseaux de guerre, de leurs vivres et de leurs equipages
+qui se trouvent en rade et prets a partir au 1er floreal, avec le nombre
+d'hommes que chacun peut porter;
+
+2 deg.. Les batimens de guerre armes en flute, le nombre d'hommes,
+d'equipages, et la quantite de monde que chacun peut embarquer;
+
+3 deg.. L'etat de l'artillerie, ou embarquee, ou qui pourra etre embarquee
+pour le 1er floreal;
+
+4 deg.. La situation des vivres et des approvisionnemens pour la troupe de
+passage, pendant deux mois, qui se trouvera embarquee au 1er floreal;
+
+5 deg.. La quantite d'eau que chaque batiment aura a bord au 1er floreal;
+
+6 deg.. Le transport, avec le nombre d'equipages, le nombre d'hommes que
+chacun doit porter, qui seront prets a partir au 1er. floreal, tant a
+Marseille qu'a Toulon, et la quantite de vivres et d'eau que chacun aura
+a bord;
+
+7 deg.. Le nom des officiers de genie, d'artillerie, commissaires des
+guerres, generaux, troupes d'artillerie, demi-brigades qui seront
+arrives a Marseille ou a Toulon, au jour ou ledit etat sera fait, ainsi
+que les sommes qui seront dues a ces differens corps.
+
+Le courrier part aujourd'hui 16 a dix heures du soir; il arrivera le 20,
+avant minuit, a Toulon. Je vous prie de le faire partir dans la journee
+du 21, afin qu'il soit de retour, au plus tard, le 25.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_Au citoyen Belleville._
+
+La division du general Baraguey-d'Hilliers, qui s'embarque a Genes, ne
+se monte pas a plus de six mille hommes, et cependant le convoi compose
+de soixante-six batimens, dont vous m'avez envoye l'etat, porte de douze
+a treize mille tonneaux. Un batiment peut porter un homme par tonneau,
+sans aucune espece d'inconvenient. Je vous prie de faire l'essai et de
+vous assurer du nombre d'hommes que chaque batiment peut porter: car si
+c'est un inconvenient de trop resserrer les hommes, c'en serait un aussi
+de trop les diviser et d'employer plus de transports qu'il ne faut. Je
+m'en rapporte la-dessus a votre experience.
+
+S'il arrivait que ces batimens ne pussent pas porter davantage d'hommes,
+mais pussent porter davantage d'artillerie, je vous prierais d'y faire
+embarquer, sans augmenter le convoi, un second million de cartouches,
+et jusqu'a la concurrence de dix mortiers de 12 pouces, dix _id._ de 8
+pouces, dix pieces de 24, approvisionnes tous a cinq cents coups, avec
+double affut.
+
+Vous ne manquez pas a Genes de ces differens objets d'artillerie, qui,
+en tout cas, seraient bien vite arrives de Tortone. Vous aurez soin de
+m'instruire de ce que vous pourrez faire la-dessus, et d'en envoyer
+l'etat circonstancie au general Dommartin. Ce que vous embarquerez de
+ces objets diminuera d'autant l'embarquement que nous sommes obliges de
+faire de notre equipage de siege.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_A la commission chargee de inspection des cotes de la Mediterranee._
+
+La tresorerie, citoyens, vous fait passer exactement l'argent qui vous
+est destine: vous devez n'avoir aucune inquietude sur cet objet, et
+pousser vos travaux avec la plus grande activite. Il est indispensable
+que l'escadre du contre-amiral Brueys et celle qui est en rade avec tous
+les transports soient pretes a partir au 1er floreal.
+
+La fregate armee en flute recoit l'ordre, par le courrier, de se rendre
+a Civita-Vecchia, pour embarquer du monde dans ce port. Il est urgent
+qu'elle parte le plus promptement possible.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_Au general Dommartin._
+
+Je vois avec peine, citoyen general, que tous les preparatifs que vous
+faites, pour vous procurer de l'artillerie, traineront en longueur.
+Voyez a prendre a Toulon, Antibes, Marseille et Nice, ce qui vous serait
+necessaire. Il y a, a Nice, toutes les pieces de 24 que vous pourrez
+desirer. Il y a sur la cote de la Mediterranee plus de soixante mortiers
+a la Gomere. Il faut etre pret a partir dans les premiers jours de
+floreal: vous sentez bien que les bombes que vous faites faire dans les
+foyers du Forez, ne peuvent etre pretes pour cette epoque.
+
+Faites-moi connaitre par le retour de mon courrier, dans le plus grand
+detail, dans quelle situation vous vous trouverez au moment ou vous
+m'ecrirez, quelles sont les pieces ou autres effets qui sont embarques,
+et ou se trouvent les objets qui ne le sont pas.
+
+J'ai ecrit au general Lannes pour qu'il ait a activer, de Lyon et
+Grenoble, les demandes que vous avez faites.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_Au ministre de la marine._
+
+Vous avez ordonne, citoyen ministre, il y a un mois, a l'ordonnateur
+Najac d'armer en flute une vieille fregate pour servir au transport des
+troupes: je vous prie de faire donner l'ordre a cette fregate de se
+rendre a Civita-Vecchia, ou elle servira a embarquer une partie des
+troupes qui ont ordre de s'y embarquer. Elle servira en meme temps pour
+l'escorte du convoi. Elle embarquera le general qui commande cette
+expedition, duquel elle recevra des ordres pour toute la destination
+du convoi. Il serait necessaire que cette fregate partit le plus tot
+possible.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_Au Ministre de la guerre._
+
+Il serait necessaire, citoyen ministre, d'avoir a Toulon vingt mille
+fusils pour l'operation qu'y a commandee le gouvernement. Comme il n'y
+en a pas dans cette place, ni a Marseille, je vous prie de les faire
+partir le plus tot possible de Lyon ou de Saint-Etienne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798).
+
+_Au general Brune._
+
+Je vous prie, general, de faire partir, par un courrier extraordinaire,
+la lettre ci-jointe pour le citoyen Belleville. Je desirerais que
+le citoyen Belleville fit embarquer a Genes dix pieces de 2, vingt
+mortiers, a cinq cents coups par piece, si les batimens du convoi y
+peuvent suffire.
+
+Je vous prie de lui fournir, soit de Tortone, ou meme de Genes, les
+effets d'artillerie dont il peut avoir besoin.
+
+Je vous recommande, mon cher general, d'accelerer de tous vos
+moyens l'embarquement de Civita-Vecchia. Il ne faudrait pas que cet
+embarquement retardat nos operations.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 18 germinal an 6 (7 avril 1798).
+
+_Au citoyen Belleville._
+
+Je vous envoie, citoyen consul, la lettre que vous ecrit la tresorerie,
+avec l'envoi de lettres de change pour quarante-huit mille piastres;
+sous trois jours je vous enverrai le reste, jusqu'au complement de
+600,000 fr.
+
+Je vous ai ecrit tous ces jours-ci. Je vous prie, par le retour de mon
+courrier, de m'instruire dans le plus grand detail de la situation dans
+laquelle vous vous trouverez au 1er. floreal, et de me l'expedier de
+suite. Je lui donne l'ordre de ne pas rester plus de vingt-quatre heures
+a Genes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 20 germinal an 6 (9 avril 1798).
+
+_Au general Berthier._
+
+Je n'ai pas encore recu de vos nouvelles, mon cher general; mais les
+dernieres nouvelles que j'ai recues de Monge, le 8 germinal, etaient
+assez satisfaisantes.
+
+Le general de division ne peut embarquer que trois chevaux, le general
+de brigade, deux, et les deux autres officiers qui ont droit a des
+chevaux, un. Il faut tenir la main a l'execution du dit ordre.
+
+Si vous pouvez faire embarquer cinquante chevaux d'artillerie et cent
+chevaux de cavalerie, vous ferez embarquer les cent meilleurs chevaux du
+septieme regiment de hussards, ayant soin de les donner tous a un meme
+escadron, et tenir la main a ce que, sous ce pretexte, les officiers
+de cavalerie ne fassent passer tous leurs chevaux, de sorte qu'au
+commencement du debarquement, vous ayez cent hommes de cavalerie a
+mettre a terre.
+
+Les chevaux restans du septieme regiment de hussards et du vingtieme
+de dragons, seront donnes aux autres corps de cavalerie de l'armee; en
+embarquant le harnachement, vous aurez soin que, sous quelque pretexte
+que ce soit, il ne reste aucun homme du septieme et du vingtieme en
+Italie. Faites completer la musique de vos differentes demi-brigades.
+Donnez-en une a la vingt-unieme d'infanterie legere, s'il n'y en a pas.
+
+Ayez soin qu'il ne manque point de tambours. Si cela etait, vous
+pourriez vous en faire donner dans les corps qui restent a Rome.
+
+Faites donner un drapeau a chaque bataillon de la vingt-unieme
+d'infanterie legere. Ayez soin que les lieutenans et les sous-officiers
+d'infanterie legere soient armes de fusils, ainsi que les sous-officiers
+de ligne. Faites armer de fusils les canonniers.
+
+J'avais ordonne, dans le temps, que chaque corps eut un certain nombre
+de sapeurs, avec des haches et des outils. Assurez-vous que cet ordre
+est execute.
+
+_La Courageuse_, fregate armee en flute, qui peut porter six cents
+hommes, doit etre partie de Toulon, pour se rendre a Civita-Vecchia.
+Cela servira a vous embarquer.
+
+Tout etant pret a Toulon, Marseille et Genes, je compte partir dans six
+jours. J'y serai dans les premiers jours de floreal. Envoyez-moi un
+courrier pour Lyon. Il s'informera chez le general commandant ou je
+suis.
+
+Je desirerais aussi que vous m'en envoyassiez un en droite ligne a
+Toulon, qui me fit connaitre la situation dans laquelle vous vous
+trouverez au 1er floreal, pour que je vous envoie des ordres en
+consequence.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 20 germinal an 6 (9 avril 1798).
+
+_Au general Brune._
+
+Il etait reste en Italie, citoyen general, vingt-cinq hommes de mes
+guides a cheval, soit aux hopitaux, soit en detachement avec le general
+Berthier; je vous prie de leur donner l'ordre de se rendre a Genes, ou
+ils s'embarqueront avec le general Baraguey-d'Hilliers.
+
+Je vous prie aussi de faire partir pour Genes tous les hommes qui
+resteraient des demi-brigades suivantes: deuxieme d'infanterie legere,
+vingt-deuxieme _id._; dix-huitieme, vingt-cinquieme, trente-deuxieme,
+soixante-quinzieme, neuvieme, quatre-vingt-cinquieme, treizieme,
+soixante-neuvieme de ligne; quatorzieme, quinzieme, dix-huitieme
+regimens de dragons; vingt-deuxieme de chasseurs.
+
+Et de faire rendre a Civita-Vecchia ceux des vingt-unieme d'infanterie
+legere, soixante-unieme, quatre-vingt-huitieme de ligne; septieme
+regiment de hussards, vingtieme _idem_ de dragons.
+
+Ces hommes s'embarqueront a la suite des divisions qui s'embarquent a
+Genes et a Civita-Vecchia; et quand meme ces divisions seraient parties,
+leurs depots resteront a Genes et a Civita-Vecchia, de maniere que
+lorsqu'il y aura cent hommes reunis, on pourra les faire partir pour
+rejoindre au lieu ou se rend ledit embarquement.
+
+Les quatorzieme et dix-huitieme de dragons et le septieme de hussards
+laissent leurs chevaux sans hommes a Genes et a Civita-Vecchia. Envoyer
+des detachemens des differens corps de cavalerie qui ont le plus
+d'hommes a pied. Vous trouverez dans les regimens de dragons, des
+chevaux qui pourront remonter votre grosse cavalerie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 20 germinal an 6 (9 avril 1798)
+
+_Au general Baraguey-d'Hilliers._
+
+J'imagine, citoyen general, qu'a l'heure qu'il est, l'embarquement de
+Genes doit etre pret.
+
+J'avais ecrit au general Berthier, en date du 25 ventose, pour qu'il
+fit preparer des batimens capables de porter cent cinquante chevaux,
+independamment de ceux des etats-majors.
+
+Vous ferez choisir cinquante chevaux des plus forts d'artillerie et cent
+des meilleurs chevaux du quatorzieme de dragons. Vous aurez surtout bien
+soin que ces chevaux montent les hommes d'un meme escadron, et que les
+officiers de cavalerie n'en profitent point pour faire passer leurs
+chevaux, de maniere qu'au moment du debarquement, vous ayez un escadron
+tout monte pour votre service.
+
+Vous ferez preparer en outre des batimens pour porter les chevaux de
+l'etat-major, si vous ne croyez pas plus convenable de les embarquer
+dans les memes batimens ou s'embarquent les officiers. Au reste, ce ne
+doit pas etre un objet, puisque je ne calcule pas que cela puisse passer
+vingt ou vingt-cinq chevaux.
+
+Les chevaux restans des quatorzieme et dix-huitieme de dragons seront
+donnes a des detachemens de differens regimens qui sont en Italie,
+auxquels ils seront distribues; bien entendu que vous aurez soin de
+faire embarquer les selles et tout le harnachement.
+
+Vous aurez soin que le quatorzieme et le dix-huitieme de dragons ne
+laissent aucun homme en Italie, et que tout soit embarque. Faites
+completter la musique de vos differentes demi-brigades. Donnez-en une a
+la vingt-deuxieme d'infanterie legere, si elle n'en a pas.
+
+Donnez trois drapeaux a la vingt-deuxieme d'infanterie legere. Ayez soin
+que les lieutenans et les sous-officiers d'infanterie legere aient des
+fusils, ainsi que les sous-officiers des demi-brigades de bataille.
+Faites donner a l'artillerie a pied des fusils.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 21 germinal an 6 (10 avril 1798).
+
+_Au general Regnier._
+
+Le general de division Regnier se rendra a Lyon; il y verra le general
+de brigade Lannes; il s'informera si les objets d'artillerie, qui ont
+ete demandes par le general Dommartin, sont partis de Lyon.
+
+Il verra le commandant de l'artillerie et le directeur des transports,
+pour activer le depart des objets demandes.
+
+Il m'ecrira de Lyon pour me rendre compte de tout ce qu'il aura fait.
+
+Il se rendra a Grenoble pour activer egalement le depart des objets
+d'artillerie qui auraient ete demandes par le general Dommartin.
+
+Arrive a Avignon, il fera faire toutes les dispositions necessaires pour
+que tous les objets d'artillerie qui arriveraient dans cette ville,
+soient sur-le-champ mis en route pour Toulon.
+
+Avant de partir pour Paris, il verra le general Dufalga, pour avoir de
+lui la note de tous les effets qui sont partis ou doivent partir de
+Paris, et le jour ou ils passent a Lyon ou a Avignon.
+
+Il previendra les directeurs des transports de ces deux villes, afin que
+ces objets n'eprouvent aucun retard.
+
+De la il se rendra a Marseille, ou il attendra de nouveaux ordres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 22 germinal an 6 (11 avril 1798).
+
+_Au general Baraguey-d'Hilliers._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 11, avec les etats qui y
+etaient joints. Le courrier porte au citoyen Belleville le restant
+des sommes pour completter 800,000 fr., y compris le premier envoi de
+200,000 fr.
+
+Je trouve que quatorze mille tonneaux pour sept mille hommes, c'est
+trop. Dans les embarquemens que nous faisons a Toulon et a Brest, l'on
+ne compte qu'un tonneau par homme; 16 fr. par tonneau, c'est encore
+trop cher: nous ne payons que la moitie sur l'Ocean et a Marseille.
+Une decade d'avance pour les nolis suffit. Le reste sera paye lors de
+l'arrivee.
+
+Six cent quatre-vingts francs par navire pour les arrangemens me
+paraissent aussi trop cher.
+
+Pourvu que le pret soit paye a jour, a l'instant qu'on s'embarque, l'on
+pourra se passer de deux mois d'avance.
+
+Il resulte, que les 800,000 fr. que Belleville a touches doivent faire
+votre embarquement, puisque vous en portez la valeur a 1,500,000 fr.,
+et que vous y comprenez 260,000 fr. pour deux mois de pret d'avance,
+400,000 fr. pour le nolis de deux mois; en tout 660,000 fr.
+d'economises.
+
+Il sera facile d'economiser 40 ou 60,000 fr. sur le reste. S'il vous est
+possible d'avoir deux decades de pret au moment de votre embarquement,
+ce sera un grand bien. S'il reste une queue de 100,000 fr. a devoir aux
+fournisseurs, cela serait paye a Paris.
+
+J'espere donc qu'au 1er floreal vous serez pret a partir. Dans quatre
+jours, je vous expedierai un courrier, avec l'ordre, qui devra etre
+execute, quelle que soit la position ou vous vous trouverez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 22 germinal an 6 (11 avril 1798)
+
+_Au citoyen Belleville._
+
+Je vous en voie, citoyen consul, une lettre de la tresorerie nationale
+avec des lettres de change pour 20,000 piastres. Ainsi, voila 800,000
+fr. que vous avez recus pour l'embarquement. Cela doit vous suffire:
+d'ailleurs les diamans que vous vendez vous mettront peut-etre a meme de
+pouvoir prendre 200,000 fr., s'il est necessaire, et enfin s'il y avait
+un reste de compte de 100,000 francs du aux fournisseurs, cela serait
+paye a Paris.
+
+Dans quatre jours, j'enverrai l'ordre pour le depart du convoi: il faut
+que tout soit pret a partir le 1er floreal.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 22 germinal an 6 (11 avril 1798).
+
+_Au general Lannes._
+
+J'ai recu, citoyen general, la lettre que m'a remise votre aide-de-camp.
+3,000,000 sont partis en poste, le 18 de ce mois, de Berne pour Lyon.
+Vous trouverez ci-joint l'ordre de la tresorerie a son payeur de Lyon,
+de les faire passer sur-le-champ a Toulon.
+
+Vous ferez embarquer ce convoi sur le Rhone; vous vous rendrez avec lui
+a Avignon, d'ou vous le ferez partir en toute diligence, de Lyon pour
+Toulon. Vous m'instruirez du jour de votre depart de Lyon, et des
+differentes especes qui composent le convoi de 3,000,000.
+
+Lorsque votre convoi sera parti d'Avignon, et que vous aurez pris toutes
+les mesures necessaires pour la surete de son transport, vous vous
+rendrez a Marseille, ou vous attendrez de nouveaux ordres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 23 germinal an 6 (12 avril 1798).
+
+_Au ministre des finances._
+
+Je vous prie, citoyen ministre, de faire nommer par la tresorerie
+nationale un controleur aupres du payeur de la commission de la
+Mediterranee. Je vous recommanderai, pour cette place, le citoyen
+Poussielgue, qui est actuellement a Paris, et qui a ete long-temps
+employe dans votre ministere.
+
+Je desirerais que sur les 600,000 fr. que vous devez mettre, cette
+decade, a la disposition de la commission de la Mediterranee, vous
+fissiez remettre, a Paris, au general Dufalga, commandant le genie de
+l'armement de la Mediterranee, 500,000 fr. pour depenses de ce corps,
+instrumens, etc.; et 100,000 fr. a ma disposition a toucher a Paris.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 23 germinal an 6 (12 avril 1798).
+
+_Au ministre des relations etrangeres._
+
+Je vous prie, citoyen ministre, de vouloir bien donner l'ordre
+au citoyen Magallou, consul de la republique au Caire, de partir
+sur-le-champ pour se rendre le 3 floreal a Marseille, ou il recevra de
+nouveaux ordres.
+
+Ce consul reclame 30,000 fr. qui lui sont dus par votre departement,
+dont les comptes ne sont pas encore apures. Je desirerais que vous lui
+fissiez donner un a-compte de moitie.
+
+Je vous prie de donner egalement l'ordre au citoyen Venture de partir
+sur-le-champ pour Toulon, ou il recevra de nouveaux ordres. Je
+desirerais que vous lui fissiez donner les frais de poste, et que vous
+lui assurassiez la place qu'il a dans votre departement, en faisant
+toucher a sa famille les appointemens qu'il a.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 23 germinal an 6 (12 avril 1798).
+
+_Au ministre de la marine._
+
+Je desirerais, citoyen ministre, que vous ordonnassiez a une de nos
+bonnes fregates de partir de Toulon pour se rendre a Genes, et prendre
+sous son escorte le convoi qui est pret a partir de cette ville. Elle
+prendra a son bord le general de division qui commande le convoi, de qui
+elle recevra des ordres pour sa destination.
+
+Je vous prie egalement de donner l'ordre pour qu'on fasse partir pour
+Ajaccio, en Corse, neuf des plus gros batimens de transport qui sont a
+Toulon, pour embarquer les troupes qui doivent partir d'Ajaccio. Ils
+y attendront de nouveaux ordres. Ils pourraient partir sous l'escorte
+d'une corvette.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 24 germinal an 6 (13 avril 1798).
+
+_Au vice-amiral Brueys._
+
+Le directoire executif, citoyen general, voulant recompenser les
+services que vous lui avez rendus dans la Mediterranee, ou vous naviguez
+depuis quinze mois, vous a nomme au grade de vice-amiral. Vous recevrez
+incessamment votre nomination ainsi que votre brevet.
+
+Une fregate recoit ordre de partir pour Genes, pour escorter le convoi
+qui doit partir de cette ville; il est necessaire qu'elle soit commandee
+par un homme de tete.
+
+Les chefs de division Decres et Thevenard doivent etre arrives. Le
+citoyen Ganteaume et deux autres officiers de marine partent apres
+demain de Paris. Nous organiserons l'escadre avant de partir, de maniere
+a ce qu'elle puisse etre digne de la grande mission qu'elle va remplir.
+
+Je ne doute pas que, grace a votre activite, tout ne soit pret a partir
+dans les premiers jours de floreal. J'imagine qu'a l'heure qu'il est
+vous avez l'artillerie, les vivres et l'eau a bord, et qu'il n'y a plus
+qu'a y mettre les hommes.
+
+Il est indispensable d'avoir avec l'escadre le plus de corvettes et
+d'avisos qu'il sera possible. J'imagine que toutes les corvettes et tous
+les avisos qui etaient de l'armee d'Italie et sous vos ordres, sont dans
+ce moment a Livourne ou a Genes. Envoyez par la fregate qui part l'ordre
+a tous ceux qui sont a Genes, de partir pour escorter le convoi, a tous
+ceux qui sont a Livourne ou ailleurs, de se rendre a Civita-Vecchia, ou
+ils seront sous les ordres de la fregate qui s'y rendra de Toulon, et
+serviront a escorter le convoi.
+
+Faites rallier a Toulon toutes les corvettes qui seraient disseminees
+dans nos differens ports.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 24 germinal an 6 (13 avril 1798).
+
+_Note remise au directoire._
+
+Dans notre position, nous devons faire a l'Angleterre une guerre sure,
+et nous le pouvons.
+
+Que nous soyons en paix ou en guerre, il nous faut quarante ou cinquante
+millions pour reorganiser notre marine.
+
+Notre armee de terre n'en sera ni plus ni moins forte, au lieu que la
+guerre oblige l'Angleterre a faire des preparatifs immenses qui ruinent
+ses finances, detruisent l'esprit de commerce et changent absolument la
+constitution et les moeurs de ce peuple.
+
+Nous devons employer tout l'ete a armer notre escadre de Brest, a faire
+exercer nos matelots dans la rade, a achever les vaisseaux qui sont en
+construction a Rochefort, a Lorient et a Brest.
+
+Si l'on met quelque activite dans ces travaux, nous pouvons esperer
+d'avoir au mois de septembre, trente-cinq vaisseaux a Brest, y compris
+les quatre ou cinq nouveaux que l'on peut construire a Lorient et a
+Rochefort.
+
+Nous aurons, vers la fin du mois, dans les differens ports de la
+Manche, pres de deux cents chaloupes canonnieres. Il faut les placer a
+Cherbourg, au Havre, a Boulogne, a Dunkerque et a Ostende, et employer
+tout l'ete a emmariner nos soldats.
+
+En continuant a donner a la commission des cotes de la Manche 300,000
+fr. par decade, nous pouvons faire construire deux cents autres
+chaloupes d'une dimension plus forte et propre a transporter des
+chevaux.
+
+Nous aurions donc, au mois de septembre, quatre cents chaloupes
+canonnieres a Boulogne, et trente-cinq vaisseaux de guerre a Brest.
+
+Les Hollandais peuvent egalement avoir dans cet intervalle douze
+vaisseaux de guerre au Texel.
+
+Nous avons dans la Mediterranee deux especes de vaisseaux:
+
+Douze vaisseaux de construction francaise qui peuvent, d'ici au mois de
+septembre, etre augmentes de deux nouveaux;
+
+Neuf vaisseaux de construction venitienne.
+
+Il serait possible, apres l'expedition, que le gouvernement projetat
+dans la Mediterranee de faire passer les quatorze vaisseaux a Brest et
+de garder dans la Mediterranee, simplement les neuf vaisseaux venitiens;
+ce qui nous ferait, dans le courant des mois d'octobre ou de novembre,
+cinquante vaisseaux de guerre francais a Brest, et presque autant de
+fregates.
+
+Il serait possible alors de transporter quarante mille hommes sur le
+point de l'Angleterre que l'on voudrait, en evitant meme un combat
+naval, si l'ennemi etait plus fort, dans le temps que quarante mille
+hommes menaceraient de partir sur les quatre cents chaloupes canonnieres
+et autant de bateaux pecheurs de Boulogne, et que l'escadre hollandaise
+et dix mille hommes de transport menaceraient de se porter en Ecosse.
+
+L'invasion en Angleterre, executee de cette maniere, et dans les mois de
+novembre et de decembre, serait presque certaine.
+
+L'Angleterre s'epuiserait par un effort immense et qui ne la garantirait
+pas de notre invasion.
+
+En effet, l'expedition dans l'Orient obligera l'ennemi a envoyer six
+vaisseaux de guerre de plus dans l'Inde et peut-etre le double de
+fregates a l'embouchure de la mer Rouge. Elle serait obligee d'avoir de
+vingt-deux a vingt-cinq vaisseaux a l'embouchure de la Mediterranee,
+soixante vaisseaux devant Brest, et douze devant le Texel, ce qui ferait
+un total de trois cents vaisseaux de guerre, sans compter ceux qu'elle
+a aujourd'hui en Amerique et aux Indes, sans compter dix ou douze
+vaisseaux de cinquante canons, avec une vingtaine de fregates, qu'elle
+serait obligee d'avoir pour s'opposer a l'invasion de Boulogne.
+
+Nous nous conserverions toujours maitres de la Mediterranee, puisque
+nous y aurions neuf vaisseaux de construction venitienne.
+
+Il y aurait encore un moyen d'augmenter nos forces dans cette mer; ce
+serait de faire ceder par l'Espagne trois vaisseaux de guerre et trois
+fregates a la republique ligurienne: cette republique ne peut plus etre
+aujourd'hui qu'un departement de la France. Elle a plus de vingt mille
+excellens marins.
+
+Il est d'une tres-bonne politique de la part de la France de favoriser
+et d'exiger meme que la republique ligurienne ait quelques vaisseaux de
+guerre.
+
+Si l'on prevoit des difficultes a ce que l'Espagne cede a nous ou a la
+republique ligurienne trois vaisseaux de guerre, je croirais utile que
+nous-memes nous rendissions a la republique ligurienne trois des neuf
+vaisseaux que nous avons pris aux Venitiens, et que nous exigeassions
+qu'ils en construisissent trois autres. C'est une bonne escadre, montee
+par de bons marins, que nous nous trouverons avoir gagnee. Avec l'argent
+que nous aurons des Liguriens, nous ferons faire a Toulon trois bons
+vaisseaux de notre construction, car les vaisseaux de construction
+venitienne exigent autant de matelots qu'un bon vaisseau de 74; et des
+matelots, voila notre partie faible.
+
+Dans les evenemens futurs qui peuvent arriver, il nous est extremement
+avantageux que les trois republiques d'Italie qui doivent balancer les
+forces du roi de Naples et du grand-duc de Toscane, aient une marine
+plus forte que celle du roi de Naples.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 24 germinal an 6 (l3 avril 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je ne mene avec moi, citoyens directeurs, dans l'expedition de la
+Mediterranee, que deux mille cinq cents hommes de cavalerie sans
+chevaux. Cela fait donc deux mille cinq cents chevaux qui seront
+distribues aux autres regimens de cavalerie de la republique.
+
+Mais, dans le pays ou nous allons, on peut compter facilement sur dix ou
+douze mille tres-bons chevaux.
+
+Je crois donc qu'il serait necessaire de faire embarquer quatre ou cinq
+regimens de cavalerie sans chevaux, et remonter avec les chevaux desdits
+regimens les hommes que nous avons a pied dans les differens depots.
+
+Je desirerais que le gouvernement ordonnat au premier regiment de
+cavalerie de se rendre a Genes pour y etre embarque avec ses selles et
+sans chevaux; au vingt-quatrieme regiment de chasseurs, de s'embarquer a
+Civita-Vecchia avec ses selles et sans chevaux; au onzieme de hussards,
+de se rendre a Toulon, de s'y embarquer avec ses selles et sans chevaux;
+aux deux regimens de chasseurs qui ont le plus d'hommes a pied, de se
+rendre a Toulon pour s'y embarquer.
+
+Faire distribuer les chevaux: 1 deg.. du vingt-quatrieme regiment de
+chasseurs, du neuvieme d'hussards, du vingtieme de dragons, qui
+s'embarquent a Civita-Vecchia; 2 deg.. du quatorzieme de dragons, du
+premier de cavalerie, de deux escadrons du dix-huitieme de dragons qui
+s'embarquent a Genes, ces six regimens faisant ensemble a peu pres
+dix-huit cents chevaux; aux cinquieme et onzieme regimens de cavalerie,
+premier d'hussards, quinzieme, dix-neuvieme, vingt-cinquieme regimens de
+chasseurs; et comme ces regimens n'ont pas plus de douze cents hommes a
+pied, il serait necessaire d'envoyer en Italie des regimens de chasseurs
+et d'hussards de ceux qui ont le plus d'hommes a pied. Cela servirait
+d'ailleurs a renouveler les regimens qui sont en Italie depuis
+long-temps et qui s'ennuient d'y etre.
+
+Il faudrait distribuer les chevaux du vingt-deuxieme regiment de
+chasseurs, des deux escadrons du dix-huitieme de dragons, du troisieme
+et quinzieme de dragons, du onzieme d'hussards, formant seize cents
+chevaux, et de deux regimens de chasseurs que je demande, aux regimens
+de la republique qui en ont le plus besoin, et des-lors envoyer dans la
+huitieme division des detachemens d'hommes a pied des regimens auxquels
+on veut les donner, pour les prendre.
+
+Je crois qu'il serait necessaire d'envoyer en Italie un officier general
+inspecteur de cavalerie, uniquement charge de la distribution desdits
+chevaux, afin qu'il n'y ait point de perte pour la republique.
+
+Je crois qu'il serait egalement necessaire d'en envoyer un dans la
+huitieme division, uniquement charge de la meme operation: sans quoi, je
+prevois que les trois quarts des chevaux seront dilapides.
+
+En prenant toutes ces precautions, nous nous trouverons avoir tres-peu
+d'hommes a pied, a nos depots.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 25 germinal an 6 (14 avril 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+J'ai recu, citoyen president, le dernier arrete que le directoire a
+pris, relatif a l'armement de la Mediterranee.
+
+Je desirerais:
+
+1 deg.. Une lettre du directoire qui autorisat le citoyen Monge, commissaire
+du gouvernement a Rome, a s'embarquer avec le general Desaix, comme
+savant attache a l'expedition.
+
+2 deg.. Avoir avec moi le citoyen Peyron, qui a ete longtemps employe aupres
+de Tippoo Sultan, en qualite d'agent du roi. On essaierait de le faire
+passer aux Indes pour renouveler nos intelligences dans ce pays.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 27 germinal an 6 (16 avril 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le general d'artillerie Andreossi, citoyen president, qui etait
+directeur de l'equipage des ponts de l'armee d'Italie, serait necessaire
+a l'expedition de la Mediterranee. Il est, dans ce moment, employe dans
+la commission des cotes de l'Ocean. Vous pourriez le remplacer dans
+cette commission par un autre general du genie ou d'artillerie, soit par
+le general Debelle, soit par le general Dulanloy, soit par les generaux
+Marescot ou Sorbier.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798).
+
+_Au general Lannes._
+
+D'apres les renseignemens que j'ai recus de Berne, citoyen general, les
+3,000,000 doivent arriver au plus tard le 30 de ce mois a Lyon. Il est
+indispensable qu'ils ne s'y arretent que douze heures, pour en faire la
+verification, et que vous ne vous couchiez pas qu'ils ne soient partis.
+
+Des l'instant que les 3,000,000 seront arrives, vous m'en expedierez la
+nouvelle par un courrier extraordinaire.
+
+Comme j'ai des nouvelles que cet argent est parti de Berne en toute
+diligence, faites preparer des bateaux en toute diligence pour le
+transport.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798).
+
+_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._
+
+Les citoyens Sucy et Blanquet sont arrives hier, et mon courrier,
+Lesimple, est arrive ce matin.
+
+Les differens etats de situation que vous m'avez envoyes sont
+satisfaisans, et incessamment vous recevrez les ordres pour
+l'embarquement.
+
+Vous ne devez avoir aucune inquietude pour l'argent, les dispositions
+sont faites depuis long-temps pour qu'il arrive dix millions dans les
+caisses du payeur de la marine a Toulon: 2,500,000 fr. existans dans la
+caisse, du 20 ventose; 683,000 fr. qu'il a du recevoir depuis, dont les
+ordres etaient envoyes par la tresorerie precedemment a cette epoque;
+655,000 fr. que la tresorerie a fait des dispositions, au 29 ventose,
+pour faire passer a Toulon.
+
+Le 5 germinal, on a envoye des ordres pour faire passer 941,525 fr.
+
+Le 15 germinal, 670,000 fr.
+
+Le 25 germinal, 1,050,000 fr.
+
+La tresorerie a donne des ordres pour que 3,000,000 se rendissent a
+Toulon; ils doivent etre arrives dans cette ville, a l'heure qu'il est.
+
+Vous ne devez donc avoir aucune espece d'inquietude; vous voyez que les
+200,000 fr. qui sont necessaires a la solde de l'amiral Brueys;
+
+Les 4,500,000 fr. que doit avoir la commission pour ventose, germinal et
+floreal;
+
+Les 700,000 fr. pour le service des deux mois du port, et 1,500,000 fr.
+pour les depenses extraordinaires de l'ordonnateur, et specialement
+les deux mois d'avance aux matelots; Les 600,000 fr. pour la solde des
+troupes de terre, et 600,000 pour la Corse, sont assures.
+
+Marchez hardiment, rassurez les fournisseurs, et n'ayez aucune
+inquietude.
+
+Je viens moi-meme de me rendre a la tresorerie avec le ministre des
+finances, et j'ai verifie que tous ces fonds sont en pleine marche pour
+Toulon.
+
+Faites connaitre la presente lettre a l'ordonnateur Najac, dont les
+services et le zele sont apprecies par le gouvernement.
+
+Les fonds qui existent dans ce moment-ci, soit dans la caisse d'Esteve,
+soit dans celle du payeur de la marine, doivent etre employes a lever
+tous les obstacles qui s'opposeraient a vos approvisionnemens.
+
+Les matelots de l'escadre du vice-amiral Brueys seront soldes avant le
+depart et a l'instant ou les trois millions de Berne seront arrives; ce
+qui sera avant le 5 floreal.
+
+Il faut que le general Dommartin fasse embarquer sur-le-champ son
+artillerie, de maniere qu'au 5 floreal, il n'y ait plus aucun chariot a
+embarquer.
+
+Il faut qu'il emporte le plus de charrettes qu'il pourra; qu'il fasse
+embarquer sur-le-champ toutes les cartouches, et les fasse distribuer
+par chaque vaisseau de guerre.
+
+Le capitaine Perrin, qui est un excellent artificier, doit se tenir pret
+a partir.
+
+Il est impossible d'attendre le convoi de marine jusqu'au 15 floreal;
+qu'un membre de la commission s'y rende sur-le-champ, et que l'on prenne
+toutes les mesures pour qu'il soit pret le 6.
+
+Si l'on n'a pas tout le biscuit necessaire, et que l'on ne puisse pas se
+le procurer, l'on embarquera de la farine pour l'equivalent.
+
+Si tous les batimens pour les chevaux ne sont pas prets a partir, il
+suffit d'en avoir pour cent cinquante, a Marseille, et l'on continuera
+toujours pour les autres qui viendront apres.
+
+Vous ferez prevenir les generaux commandans a Marseille et a Toulon de
+se tenir prets a s'embarquer le 5 floreal.
+
+Vous enverrez l'ordre par un courrier a Nice et a Antibes, pour que tous
+les batimens que vous y avez fait preparer se rendent sur-le-champ a
+Toulon, ou il serait a desirer qu'ils fussent arrives avant le 5 ou le 6
+floreal.
+
+Enfin, vous recevrez les ordres par le courrier prochain, de faire
+embarquer a Marseille et a Toulon, le 5 floreal, et de se trouver pret a
+partir le 7 ou le 8, tel qu'on se trouvera. Tout ce qui ne sera pas pret
+sera l'objet d'un second convoi.
+
+Je vous promets qu'avant cette epoque, tout l'argent ci-dessus designe
+sera en caisse a Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798).
+
+_Au vice-amiral Brueys._
+
+J'ai recu, citoyen general, les differentes lettres que vous m'avez
+ecrites.
+
+Le gouvernement a une entiere confiance en vous, et ce ne seront pas
+quelques tetes folles, payees peut-etre par nos ennemis pour semer le
+trouble dans nos escadres et nos armees, qui pourront le faire changer
+d'opinion. Maintenez une severe discipline.
+
+Dans la premiere decade de floreal, je serai a votre bord. Faites-moi
+preparer un bon lit comme pour un homme qui sera malade toute la
+traversee.
+
+Le general Berthier, chef de l'etat-major; le general Dufalga,
+commandant du genie; le general Dommartin, commandant l'artillerie;
+le commissaire ordonnateur Sucy; l'ordonnateur de la marine Leroy; le
+payeur general de l'armee (Esteve); le medecin et le chirurgien en chef
+(Desgenettes et Larrey) seront a votre bord.
+
+J'aurai avec mois huit ou dix aides-de-camp.
+
+Berthier aura deux ou trois adjudans-generaux et cinq ou six adjoints a
+l'etat-major.
+
+Faites de bonnes provisions.
+
+Faites mettre a l'ordre de l'escadre, de ma part, qu'avant de partir les
+matelots seront satisfaits.
+
+Il faut que tout ce qui doit partir de Toulon soit pret a lever l'ancre
+le 8 floreal.
+
+J'imagine que vous avez des avisos au detroit de Gibraltar et aux iles
+Saint-Pierre. Si vous n'en avez pas, envoyez-en sur-le-champ, avec
+ordre de venir vous instruire de ce qu'il y aurait de nouveau aux iles
+Saint-Pierre; ou ils apprendront si vous etes passe, et dans le cas ou
+vous ne le seriez pas encore, et qu'il y ait quelque chose d'important a
+vous faire connaitre, ils se dirigeront sur Ajaccio, et dans le cas ou
+vous ne seriez pas arrive, ils feront route sur Toulon. Si vous etiez
+passe aux iles Saint-Pierre, ils trouveront la des nouvelles de la route
+qu'ils devront faire pour vous trouver.
+
+Je vous recommande surtout d'avoir le plus d'avisos possible. Je crois
+qu'une douzaine ne serait pas trop.
+
+Comme vous etes le seul auquel, j'ai ecrit que je dois me rendre a
+Toulon, il est inutile de le dire.
+
+Je crois indispensable que nous montions _l'Orient_, qui est le vaisseau
+a trois ponts. Vous donnerez vos ordres en consequence.
+
+J'ecris a l'ordonnateur de faire entrer dans la grande rade les treize
+batimens de guerre, les fregates et les avisos, et de les mettre sous
+votre commandement immediat.
+
+Je lui donne l'ordre egalement de faire mettre le vaisseau _l'Orient_
+en quarantaine, afin que vous puissiez le monter, et d'y mettre pour
+garnison tous ceux des hommes de la sixieme demi-brigade que vous avez
+amenes de Corfou.
+
+Vous repartirez sur le vaisseau _l'Orient_ une partie de l'equipage du
+_Guillaume Tell_ ou des autres vaisseaux.
+
+Vous sentez qu'il est essentiel que le vaisseau amiral ne soit pas le
+plus mal equipage.
+
+BONAPARTE.
+
+_P.S._ Je vous fais passer un arrete du directoire, que vous ne devez
+communiquer a personne.
+
+Je vous enverrai par un courrier qui partira dans vingt-quatre heures,
+differens ordres pour l'organisation de l'escadre. Je vous le repete, il
+faut que tout soit pret a partir du 6 au 7 floreal.
+
+
+
+Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798).
+
+_Au commissaire ordonnateur Najac._
+
+Je vous envoie, citoyen ordonnateur, un arrete du directoire executif;
+le general Brueys seul en a connaissance. Vous devez garder le plus
+grand secret. Repandez le bruit que le ministre de la marine va se
+rendre a Toulon, et faites en consequence preparer un logement qui sera
+pour moi.
+
+Donnez des ordres pour que les vaisseaux dont l'etat est ci-joint, se
+rendent sur-le-champ dans la grande rade, ou ils seront sous les ordres
+immediats du general Brueys.
+
+Mettez le vaisseau _l'Orient_ en quarantaine, afin que le vice-amiral
+Brueys puisse le monter de suite.
+
+Vous pourrez en retirer les garnisons, pour les repartir sur les autres
+batimens.
+
+Prenez vos mesures pour que les vaisseaux _le Dubois_ et _le Causse_
+soient armes en flutes, et que les fregates _la Muiron, la Carrere, la
+Leoben, la Mantoue, la Montenotte, la Sensible_ soient egalement armees
+en flutes.
+
+Faites embarquer, tant sur les vaisseaux de l'escadre que sur les
+vaisseaux armes en flutes, les vivres, savoir:
+
+Trois mois pour les equipages.
+
+Deux mois pour les hommes de passage.
+
+Deux mois d'eau pour tout le monde.
+
+Un mois d'eau suffira pour les fregates armees en flutes, s'il n'est pas
+possible de faire autrement.
+
+Tachez d'avoir des transports pour pouvoir embarquer, a Toulon, trois ou
+quatre cents chevaux.
+
+Je vous recommande specialement, citoyen ordonnateur, d'employer tous
+vos soins pour que l'escadre soit prete a partir et a lever l'ancre le 6
+ou le 7 floreal.
+
+La flotte qui va partir de Toulon est due au zele que vous avez montre
+dans toutes les circonstances. Je renouvellerai votre connaissance avec
+un plaisir particulier, et je me ferai un devoir de faire connaitre au
+gouvernement les obligations que l'on vous a.
+
+Vous ne manquerez pas d'argent; avant le 5 floreal vous aurez recu cinq
+ou six millions.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798.)
+
+_Au general Dufalga._
+
+Vous voudrez bien, general, donner l'ordre a tous les savans, ouvriers,
+artistes, et officiers du genie, de partir le plus tot possible pour
+se rendre a Lyon, ou il est indispensable qu'ils soient arrives le 4
+floreal.
+
+Vous vous adresserez au general Berthier, chef de l'etat-major de
+l'armee d'Angleterre, qui vous donnera des passeports pour chacun d'eux.
+Vous partirez vous-meme, de maniere a etre arrive a Lyon avant cette
+epoque.
+
+Vous ferez partir sur-le-champ un officier de genie, qui louera une
+diligence ou un coche, et, en cas qu'il n'y en ait pas, il louera un
+bateau, afin de faciliter l'arrivee de toutes ces personnes a Avignon.
+
+Vous leur donnerez a Lyon un rendez-vous, soit chez vous, soit chez
+l'officier de genie que vous y enverrez, ou ils trouveront leurs ordres
+pour se rendre a Toulon. Il est indispensable qu'ils soient arrives le 8
+au soir.
+
+Vous pouvez leur dire dans la lettre que vous leur ecrirez, qu'ils
+doivent se preparer a faire le voyage de Rome.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1738).
+
+_Aux commissaires de la tresorerie nationale._
+
+Je vous prie, citoyens commissaires, de vous rappeler la promesse que
+vous m'avez faite de 500,000 fr. en lettres de change sur vous ou vos
+payeurs. J'aurai soin de les employer de maniere a ce qu'elles nous
+valent de l'argent. Je charge le citoyen Poussielgue, votre controleur
+aupres de la commission de la Mediterranee, de prendre lesdites lettres
+de change que je desire avoir le 1er. floreal.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798).
+
+_Au general Brune._
+
+Je vous fais passer, citoyen general, un arrete du directoire executif.
+
+J'envoie, par le meme courrier, des ordres pour leur depart aux generaux
+de division Baraguey-d'Hilliers et Desaix.
+
+Je vous recommande la formation des depots pour les hommes qui
+rentreront apres notre depart, et de les faire rejoindre a mesure, des
+l'instant qu'on connaitra la destination.
+
+Je vous prie de donner l'ordre au chef de brigade Hullin de rejoindre
+en poste la demi-brigade a Toulon, et au chef de bataillon Dupas de
+se rendre a Genes, ou il sera sous les ordres du general
+Baraguey-d'Hilliers.
+
+Je compte partir sous peu de jours. Avant de m'embarquer, je vous
+enverrai un courrier extraordinaire. Je vous prie de faire en sorte
+qu'il y ait deux bons commissaires des guerres a la division du general
+Baraguey-d'Hilliers.
+
+L'ordonnateur Sucy a demande au citoyen Aubernon plusieurs objets qu'il
+lui a refuses. Je vous prie d'ordonner a cet ordonnateur d'acceder aux
+demandes du citoyen Sucy.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798).
+
+_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._
+
+Je vous envoie, citoyens, par un courrier extraordinaire, l'etat des
+fonds que la tresorerie a faits pour l'armement de Toulon.
+
+Vous y verrez ce que je vous ai dit, par mon courrier d'hier, que vous
+ne devez avoir aucune inquietude. Allez hardiment, l'argent ne manquera
+point.
+
+Ce courrier-ci porte encore au citoyen Peyrusse, en sus de tous les
+calculs etablis, des lettres de change a tirer sur les differens
+payeurs, pour la somme de 600,000 fr. Lorsque la tresorerie les a
+donnees, elle s'est assuree que les fonds existaient dans la caisse de
+ces differens payeurs. J'ai prefere ces lettres de change a des mandats
+ordinaires, parce que l'argent de ces payeurs n'aurait pu arriver a
+Toulon avant quinze jours.
+
+Vos collegues sont partis, ils arriveront vingt-quatre heures apres ce
+courrier. Je ne doute pas que, le 7 ou le 8 floreal, tout ne soit pret a
+mettre a la voile.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798).
+
+_Au citoyen Peyrusse, payeur._
+
+Je vous adresse, citoyen, des lettres de change pour 600,000 fr. tirees
+sur differens payeurs, que la tresorerie vous envoie.
+
+J'ai prefere ces traites a la mesure ordinaire. Par ce moyen, vous
+pouvez utiliser de suite ces fonds et faire marcher le service. Ces
+traites ne doivent rien perdre. S'il etait necessaire, vous pouvez les
+garantir personnellement.
+
+Comme ce qui se fait a Toulon exige la plus grande celerite, et que
+c'est une des operations les plus importantes de l'armee d'Angleterre,
+je vous serai particulierement oblige de ce que vous voudrez bien faire
+pour sa reussite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798).
+
+_Au meme._
+
+J'ecris a l'ordonnateur Najac de faire partir sur-le-champ un aviso pour
+la Corse. Il est indispensable que vous fassiez passer 100,000 fr. des
+600,000 que la tresorerie a destines pour la Corse.
+
+La celerite des operations qui doivent s'executer dans cette ile depend
+du prompt envoi de cet argent.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798)
+
+_Au citoyen Najac._
+
+J'ecris a la commission, citoyen ordonnateur, d'envoyer 100,000 fr. a
+Ajaccio en Corse, a la disposition de l'ordonnateur de cette division
+pour le service de l'extraordinaire de l'expedition.
+
+J'ecris au payeur Peyrusse d'envoyer 100,000 fr. des 600,000 que la
+tresorerie a destines pour la Corse. Faites partir ces deux sommes par
+un aviso qui mouillera dans le port d'Ajaccio. Mettez-y deux officiers
+intelligens, un pour commander l'embarquement qui a lieu dans ce port,
+l'autre pour y prendre note de la situation positive ou se trouve
+ledit embarquement, et venir m'en rendre compte a Toulon. Il serait
+necessaire, si le temps le permet, que l'aviso ne restat pas plus de
+vingt-quatre heures mouille a Ajaccio.
+
+Si les neuf batimens de transport que le ministre de la marine vous a
+ordonnes par sa depeche du 23, n'etaient pas encore partis, la corvette
+qui doit escorter ce convoi pourrait etre chargee de cette mission.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798).
+
+_Au vice-amiral Brueys._
+
+Le general Villeneuve part demain pour se rendre a Toulon, et servir
+sous vos ordres.
+
+La fregate qui est a Cadix a recu ordre, il y a un mois, de se rendre a
+Ajaccio en Corse, si elle peut le faire avec surete. Envoyez-lui, par
+le meme aviso, l'ordre de completter son eau a Ajaccio, et de se tenir
+prete a partir avec tout le couvois qui est dans cette rade, pour
+joindre l'escadre, lorsque vous en ferez parvenir l'ordre.
+
+Le citoyen Casablanca sera votre capitaine de pavillon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798).
+
+_Au general Vaubois._
+
+Je vous ai mande precedemment, citoyen general, de reunir a Ajaccio
+la quatrieme legere et la dix-neuvieme de ligne, avec les bateaux
+necessaires pour les faire embarquer, de l'eau pour un mois et des
+vivres pour deux.
+
+Craignant que vous ne fussiez embarrasse, je vous ai prevenu que j'avais
+donne l'ordre, a Toulon, a neuf batimens de transport, de se rendre a
+Ajaccio pour aider a l'embarquement desdites troupes.
+
+Je vous prie aujourd'hui de reunir egalement a Ajaccio deux bataillons
+de la vingt-troisieme d'infanterie legere. Toutes ces troupes seront
+commandees par le general de division Mesnard, et sous ses ordres, par
+le general de brigade Casalta et l'adjudant-general Brouard.
+
+Vous y attacherez un officier de genie, et, comme je vous l'ai deja
+prescrit, une compagnie d'artillerie et quatre pieces de 3, si vous en
+avez. Ce convoi doit etre pret a lever l'ancre au premier signal que lui
+donnera un aviso que lui enverra l'escadre, du 12 au 15 floreal.
+
+Je donne l'ordre a la commission de vous faire passer 200,000 fr.;
+ces 400,000 doivent suffire pour les depenses de l'embarquement.
+Independamment de cette somme, vous recevrez sous peu de l'argent pour
+completter la solde de vos troupes.
+
+Je vous prie de me faire connaitre, par le retour de l'aviso, la
+situation exacte dans laquelle vous vous trouverez du 12 au 15 floreal.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 30 germinal an 6 (19 avril 1798).
+
+_Au general Baraguey-d'Hilliers._
+
+Il est ordonne au general Baraguey-d'Hilliers de lever l'ancre de Genes,
+si le temps le permet, le 6 floreal, ou au plus tard le 7, et se diriger
+sur Toulon avec toute sa division. Il m'expediera, au moment de son
+depart, un courrier a Toulon avec l'etat exact de sa situation.
+
+Il m'expediera un courrier extraordinaire de tous les endroits ou il
+sera possible de relacher.
+
+Il est probable que, si les temps le permettent, l'escadre de Toulon
+mettra a la voile, au plus tard le 10 floreal. Il doit etre accorde aux
+officiers un mois de gratification pour les mettre a meme de faire leurs
+petites emplettes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 30 germinal an 6 (19 avril 1798).
+
+_Au citoyen Belleville._
+
+Je vous envoie, citoyen consul, l'ordre pour le depart du general
+Baraguey-d'Hilliers. Il est indispensable que le convoi mette a la voile
+au plus tard le 7 floreal.
+
+Vous emploierez toute votre activite pour que cet ordre soit promptement
+execute, et si cela vous fait prendre de nouveaux engagemens de finance,
+j'y ferai faire honneur.
+
+Les fregates, briks et galeres de la republique de Genes doivent partir
+avec le convoi.
+
+Il sera forme a Genes un depot pour tous les hommes des deuxieme,
+vingt-deuxieme d'infanterie legere; treizieme, dix-huitieme,
+vingt-cinquieme, trente-deuxieme, soixante-quinzieme, soixante-neuvieme,
+quatre-vingt-cinquieme de bataille; troisieme, quatorzieme, quinzieme et
+dix-huitieme regimens de dragons.
+
+Toutes les fois qu'il y aura cent cinquante hommes de ces differens
+corps a Genes, vous les ferez partir pour une destination qui vous sera
+designee.
+
+Vous me renverrez le present courrier en toute diligence a Toulon, ou
+je serai le 6 floreal, et vous correspondrez avec moi dans cette ville,
+jusqu'a ce que je vous aie envoye un courrier extraordinaire pour vous
+instruire de mon depart.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 30 germinal an 6 (19 avril 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Je n'ai point de vos nouvelles depuis le 15, mon cher general; je pars
+demain pour Toulon. L'escadre mettra a la voile le 10 floreal et se
+dirigera droit sur les iles Saint-Pierre. Le convoi qui est a Genes part
+le 7 floreal pour se rendre dans les mers de Toulon.
+
+Vous recevrez incessamment des ordres pour partir le 15. Cotoyez toutes
+les cotes de Naples; passez le phare de Messine et mouillez a Syracuse,
+ou dans toute autre rade, dans les environs.
+
+Vous devez avoir une fregate, deux briks, deux avisos et deux galeres
+du pape. Il serait a desirer que vous pussiez vous procurer deux autres
+avisos, bons voiliers, soit en arretant deux corsaires francais et
+mettant des officiers et des hommes intelligens a bord, soit en se
+servant de deux bons voiliers du pays.
+
+Notre point de reunion sera sur Malte,
+
+Quoique nous n'ayons aucun indice que les Anglais aient passe ou
+veuillent passer le detroit, cependant la necessite de ne pas vous
+aventurer, me fait preferer de vous faire filer cote a cote. Il sera
+cependant necessaire que vous expediiez un aviso aux iles Saint-Pierre,
+pour croiser entre la Sardaigne et l'Afrique, afin que, si les Anglais
+arrivaient aux iles Saint-Pierre avant nous, vous pussiez en etre
+prevenu et regler vos mouvemens en consequence. Soit que vous soyez dans
+un port du continent, soit dans un de ceux de la Sicile, vous n'avez
+rien a craindre des Anglais; mais la prudence veut que vous preveniez ce
+cas, et vous ferez donc embarquer quatre pieces de 24, deux mortiers,
+deux grils a boulets rouges, deux ou trois cents coups par piece, afin
+de pouvoir etablir une bonne batterie. Ce seront d'ailleurs des pieces
+qui, arrivees dans l'endroit principal, nous serviront.
+
+Vous devez organiser votre depot a Civita-Vecchia, afin que tous les
+hommes malades, ou en arriere des corps que vous commandez, puissent se
+reunir et filer a fur et mesure.
+
+Je vous enverrai, d'ici a quatre jours, des ordres positifs pour votre
+depart. Ce que je vous en dis la, c'est pour vous preparer et que vous
+preniez d'avance, dans le secret, les renseignements qui vous seront
+necessaires.
+
+Vous embarquerez avec vous le citoyen Mesnard et tous les hommes qui
+servent a l'organisation du port de Civita-Vecchia et dont vous pourrez
+avoir besoin; on les remplacera de Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798).
+
+_Aux commissaires de la tresorerie nationale._
+
+Vous avez donne l'ordre, citoyens commissaires, au payeur de Lyon de ne
+faire passer a Toulon que la partie des trois millions qui serait en
+especes francaises ou en piastres; il serait cependant necessaire d'etre
+assure d'avoir a Toulon ces trois millions. Je desirerais que vous
+m'envoyassiez l'ordre pour votre payeur a Lyon, de faire passer a Toulon
+ces trois millions, quelles que soient les especes qui les composent; on
+aura soin de se servir des monnaies etrangeres, de maniere a ce que la
+tresorerie n'y perde rien.
+
+Je vous prie aussi d'expedier la commission que vous avez l'intention
+d'accorder au citoyen Poussielgue, de controleur pres du payeur de la
+Mediterranee, desirant que ce citoyen parte de suite. Je vous prierais
+egalement de le faire porteur d'une commission de payeur pour le citoyen
+Esteve, qui n'est que payeur de departement, et de lui donner l'ordre de
+s'embarquer, et, des l'instant que toutes les divisions seront reunies
+et formeront une armee, il jouira du traitement de payeur general
+d'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Je vous ai ecrit hier, citoyen general, par un courrier extraordinaire
+que j'ai expedie a Milan, en priant le general Brune de vous faire
+parvenir ma depeche par un autre courrier.
+
+Je recois aujourd'hui votre courrier du 23, et je vois avec une vive
+satisfaction que vous serez pret a partir le 15, comme je l'esperais
+hier.
+
+_La Courageuse_, fregate armee en flute, et capable de porter six cents
+hommes, doit etre arrivee a Civita-Vecchia. Cela nous servira d'autant.
+
+Je reunis a Toulon le convoi de Genes, et si les vents contrariaient son
+arrivee a Toulon, l'escadre attendrait a la cape, entre Toulon et les
+iles Saint-Pierre, mais sans relacher dans un fort de Corse. J'ai
+considere que tout relache dans un port de la Corse nous donnerait des
+retards tres-considerables. La saison est deja avancee, puisque nous ne
+pouvons esperer d'etre hors de Toulon que vers le 1er de mai.
+
+Vous recevrez l'ordre de vous rendre de Civita-Vecchia a Syracuse,
+et vous n'avez pas plus de chemin a faire que si vous vous rendiez a
+Toulon; ainsi, en partant le 15, il y a possibilite a ce que vous soyez
+le 20 au point designe, et il serait difficile, meme favorises autant
+qu'on peut l'etre, que nous fussions a la meme epoque sur Malte.
+
+Je prefere de vous voir aller a Syracuse plutot qu'a Trepano, parce que
+je crois que vous cotoierez toujours l'Italie et profiterez du vent de
+terre.
+
+Si, pendant votre navigation, les vents deviennent contraires et
+s'opposent a votre passage au detroit et vous permettent de vous rendre
+promptement a Trepano, je ne verrai aucun inconvenient a cela; mais dans
+ce cas, il faudrait doubler le cap Trepano et vous mettre dans une rade
+d'ou vous pussiez sortir avec le meme vent qui nous est necessaire pour
+nous rendre des iles Saint-Pierre a Malte.
+
+Vous sentez que, dans ce dernier cas, plus encore que dans le premier,
+il serait necessaire que vous fissiez croiser un aviso entre la
+Sardaigne et le Cap-Blanc, afin d'avoir a temps des nouvelles des
+Anglais, si jamais ils paraissaient.
+
+Dans tous les cas, des l'instant que nous aurons passe les iles
+Saint-Pierre, j'enverrai a Trepano un aviso, pour avoir de vos
+nouvelles. De votre cote, il sera bon que vous envoyiez dans la petite
+ile de Pentellaria, ou j'enverrai prendre de vos nouvelles.
+
+Je vous ai deja mande d'embarquer six pieces de 3 autrichiennes. Ce sont
+les plus commodes dans le pays ou nous allons, puisqu'une bete de somme
+peut en porter une.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798).
+
+_Au general Baraguey-d'Hilliers._
+
+Par la lettre que je vous ai ecrite le 22 germinal, citoyen general,
+je vous dis que, dans quatre jours, vous recevrez l'ordre de vous
+embarquer, et que cet ordre devra etre execute de suite. Vous avez
+du recevoir cette lettre le 28, vous aurez fait des-lors toutes vos
+dispositions. Ainsi, j'espere que mon courrier, qui est parti d'ici le
+30 germinal, avec l'ordre positif du depart pour le 7, arrivera a Genes
+le 4, et que mon ordre pourra etre ponctuellement execute.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798).
+
+_Au general Dufalga._
+
+Le general Dufalga, commandant le genie de l'expedition de la
+Mediterranee, nommera deux officiers ou adjoints du genie par chacune
+des divisions, de Regnier, qui est reunie a Marseille, et qui est
+composee des neuvieme et quatre-vingt-cinquieme demi-brigades de ligne;
+de Kleber, qui est a la droite de Toulon, a Laseine et villages voisins,
+et qui est composee des vingt-cinquieme et soixante-quinzieme de ligne,
+de la deuxieme d'infanterie legere; enfin la division Mesnard, qui
+est composee de la quatrieme d'infanterie legere, la dix-huitieme, la
+trente-deuxieme de ligne.
+
+Le general Dufalga ira droit a Marseille, et il verra l'ordonnateur de
+la marine dans ce port, les commissaires des guerres charges du service
+de cette division, et le citoyen Perrier, commandant l'artillerie de
+Marseille.
+
+Il se fera remettre les etats de la situation et du nombre d'hommes
+que peut porter chaque batiment de transport et de la distribution de
+rembarquement.
+
+Il chargera l'officier de genie commandant la division, de lui rendre
+compte, tous les jours, au quartier-general, de la situation dudit
+embarquement.
+
+Il me transmettra les notes qu'il aura faites sur l'etat de
+l'embarquement et la situation morale des individus qu'il aura vus.
+
+Arrive a Toulon, il fera prendre de suite connaissance, par les
+officiers du genie, du cantonnement des troupes, de la situation des
+vaisseaux de guerre, des approvisionnemens, et me tiendra egalement
+pretes des notes sur la situation materielle et personnelle.
+
+Il aura soin de voir les membres de la commission, l'ordonnateur de la
+marine, auquel il aura soin de dire que je fais grand cas de lui; le
+vice-amiral Brueys et le contre-amiral Decres.
+
+Il cherchera a voir egalement le commandant de la place de Toulon, les
+generaux Gardanne et Rampon.
+
+Il fera aussi tout ce qu'il pourra pour trouver des logemens pour les
+savans.
+
+Dans l'organisation generale de l'armee, il restera charge
+de transmettre a tous les savans et artistes des ordres pour
+l'embarquement. Il aura donc soin d'avoir, a son etat-major, la note de
+leurs logemens et des details de l'embarquement.
+
+Il dira au vice-amiral Brueys et a l'ordonnateur qu'ils fassent faire
+sur le vaisseau _l'Orient_ tous les preparatifs necessaires pour qu'il y
+ait le plus de logemens possible, vu que tous les chefs de l'etat-major
+seront sur ce vaisseau.
+
+Il fera preparer a Avignon tous les transports necessaires pour que tout
+ce qui y arrivera en parte pour Toulon sans eprouver de retard.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 3 floreal an 6 (22 avril 1798).
+
+_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._
+
+Le citoyen Poussielgue, controleur de la tresorerie nationale aupres de
+votre payeur, part cette nuit, portant avec lui 300,000 fr. en or, et
+200,000 fr. en lettres de change sur Marseille. J'espere que le 9 ou le
+10 tout sera pret et qu'on pourra lever l'ancre.
+
+Le citoyen Leroi doit se tenir pret a s'embarquer. Le general Blanquet
+doit s'embarquer en sa qualite de contre-amiral sur l'escadre, et le
+general Dommartin, en qualite de commandant d'artillerie; le citoyen
+Sucy, commissaire ordonnateur, en qualite de commissaire ordonnateur en
+chef; et le citoyen Esteve comme payeur general de l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 3 floreal an 6 (22 avril 1798).
+
+_Au citoyen Najac._
+
+J'expedie l'ordre par le present courrier, citoyen ordonnateur, au
+vice-amiral Brueys d'organiser l'escadre et de nommer le citoyen
+Ganteaume pour faire les fonctions de chef de l'etat-major, et de
+distribuer les chefs de division, et autres officiers sur les differens
+vaisseaux, afin qu'ils soient promptement prets a mettre a la voile. Il
+faudrait que tout fut pret a lever l'ancre sans aucune espece de retard,
+le 9 ou le 10 au matin.
+
+Je vous prie de tenir la main a ce que, pour cette epoque, l'eau, les
+vivres et les autres approvisionnemens soient embarques.
+
+Je pars demain dans la nuit, et je compte etre le 8 a Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 4 floreal an 6 (23 avril 1798).
+
+_Au general Baraguey-d'Hilliers._
+
+Il est ordonne au general Baraguey-d'Hilliers de rester a Genes jusqu'a
+nouvel ordre; de debarquer ses troupes, si elles etaient embarquees;
+de rentrer dans le port, s'il avait mis a la voile, de cantonner ses
+troupes tant a Genes que dans les environs, de maniere a pouvoir les
+rassembler en quarante-huit heures. Ces troupes seront a la disposition
+du general commandant en Italie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 4 floreal an 6 (23 avril 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Il est ordonne au general de division Desaix de debarquer ses troupes
+s'il les a embarquees, et de les cantonner tant a Civita-Vecchia que
+dans les environs, de maniere a pouvoir les rassembler en quarante-huit
+heures. Ces troupes seront a la disposition du general commandant en
+Italie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 4 floreal an 6 (23 avril 1798).
+
+_Au general Brune._
+
+Je donne ordre, citoyen general, au general Baraguey-d'Hilliers de
+debarquer ses troupes, si elles sont embarquees, et de retourner,
+s'il est parti. Les troupes resteront cantonnees a Genes et dans les
+environs, et seront a votre disposition, ainsi que celles qui sont a
+Civita-Vecchia, ou j'ai donne le meme ordre, si des indices vous font
+penser avoir besoin de ces troupes. Dans ces nouvelles mesures du
+gouvernement, vous voyez l'effet des evenemens qui viennent d'arriver
+a Vienne, sur lesquels cependant le gouvernement n'a encore rien de
+positif.
+
+Si jamais les affaires se brouillaient, je crois que les principaux
+efforts des Autrichiens seraient tournes de votre cote, et, dans ce cas,
+je sens bien que vous avez besoin de beaucoup de troupes, de beaucoup de
+moyens, et surtout de beaucoup d'argent.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798).
+
+_Au general Dufalga_.
+
+Vous avez appris, citoyen general, l'evenement arrive a Vienne. Cela est
+arrive au moment ou j'allais partir, et a du necessairement occasionner
+un retard; j'espere cependant que cela ne derangera rien. Peut-etre
+serai-je oblige d'aller a Rastadt pour avoir une entrevue avec le comte
+de Cobentzel, et, si tout allait bien, je partirais de Rastadt pour
+Toulon.
+
+Le 11 au soir, je ferai partir un courrier avec l'ordre a l'escadre de
+partir avec le convoi pour se rendre a Genes, ou je serai moi-meme le 26
+de ce mois.
+
+Je donne, par le present courrier, l'ordre au convoi de Marseille de se
+rendre a Toulon.
+
+Ayez soin que tous les savans, et que tous les objets necessaires a
+notre expedition soient embarques comme il faut qu'ils le soient.
+
+Le convoi de Genes a recu contre-ordre, puisque c'est nous, au
+contraire, qui allons a Genes et a Civita-Vecchia.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798).
+
+_Au general Kleber_.
+
+Il est ordonne au general Kleber de prendre le commandement des troupes
+de terre composant la division du general Reguier, la division du
+general Mesnard et celle du general Kleber; de transmettre au general
+Regnier l'ordre ci-joint, et de tout disposer pour l'embarquement des
+deux autres divisions sur l'escadre et sur les autres vaisseaux de
+guerre armes en flutes, afin d'etre pret a partir au premier ordre qu'il
+recevra.
+
+Il se concertera avec le general Dufalga, qui lui donnera tous les
+renseignemens relatifs au nombre des savans et des artistes qui doivent
+s'embarquer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798).
+
+_Au vice-amiral Brueys_.
+
+Quelques troubles arrives a Vienne, citoyen general, ont necessite ma
+presence quelques jours a Paris: cela ne changera rien a l'expedition.
+Je donne l'ordre par le present courrier aux troupes qui sont a
+Marseille de s'embarquer et de se rendre a Toulon.
+
+Vous tiendrez ce convoi en grande rade et dans le meilleur ordre qu'il
+vous sera possible.
+
+Je vous expedierai, le 11 au soir, par un courrier, l'ordre d'embarquer
+et de partir avec l'escadre et le convoi pour Genes, ou je vous
+rejoindrai.
+
+Le retard que ce nouvel incident a apporte dans l'expedition aura ete,
+j'imagine, necessaire pour vous mettre plus en mesure.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798).
+
+_Au general Regnier_.
+
+Il est ordonne au general Regnier de faire embarquer ses troupes a
+Marseille, le 16 floreal, sur les batimens de transport qui sont
+prepares, et de partir le 17, si le temps le permet, pour se rendre a
+Toulon, ou son convoi se rangera sous les ordres du vice-amiral Brueys.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798).
+
+_A l'ordonnateur Najac_.
+
+L'ordonnateur Najac donnera, l'ordre au convoi de Marseille d'embarquer
+les troupes du general Regnier le 16 floreal, et de partir le 17 pour se
+rendre a Toulon. Il se concertera avec le vice-amiral Brueys, pour faire
+sortir, s'il est necessaire, une fregate pour l'escorte dudit convoi.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798).
+
+_Au general Baraguey-d'Hilliers._
+
+Je vous ai donne l'ordre, citoyen general, par ma lettre du 30 germinal,
+de vous rendre a Toulon. Je vous ai donne l'ordre, par ma lettre du 4
+floreal, de debarquer et de cantonner vos troupes aux environs de Genes
+jusqu'a nouvel ordre. Je vous envoie l'ordre d'embarquement le plus tot
+possible, et de vous diriger sur Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798).
+
+_Au meme._
+
+Il est ordonne au general Baraguey d'Hilliers d'embarquer sa division
+le 20, et de mettre a la voile le 21, pour se rendre a Toulon. S'il
+rencontrait sur sa route l'escadre francaise, compose de 14 vaisseaux de
+guerre et de douze ou quinze fregates, il enverrait un aviso a l'amiral
+pour prendre des ordres, et si ladite escadre n'est point encore partie
+de Toulon, il enverra prendre des ordres aupres du vice-amiral Brueys,
+pour la place qu'il doit occuper dans la rade. Il me previendra par un
+courrier extraordinaire a Toulon, de son depart.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Je vous avais donne l'ordre, citoyen general, par une lettre du 4
+floreal, de cantonner vos troupes a Civita-Vecchia et aux environs, et
+d'attendre de nouveaux ordres. C'etait l'effet des nouveaux evenemens
+arrives a Vienne.
+
+Vous devez vous preparer a partir au premier ordre. Le meme courrier
+porte ordre au general Baraguey-d'Hilliers de partir pour Toulon. La je
+verrai si j'irai vous prendre a Civita-Vecchia, ou je vous donnerai des
+ordres pour vous rendre sur les cotes de Syracuse, comme je vous en ai
+deja entretenu. Ainsi, dans l'un et l'autre cas, il faut vous tenir pret
+a lever l'ancre vingt-quatre heures apres l'arrivee de mon courrier ou
+aviso.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 florea| an 6 (2 mai 1798).
+
+_Au vice-amiral Brueys._
+
+J'espere, citoyen general, que le 20 vous pourrez embarquer les troupes,
+pour mettre a la voile incessamment apres. Je compte etre a bord le 19.
+
+Je viens de faire partir un courrier pour Genes, avec ordre au general
+Baraguey d'Hilliers de se rendre a Toulon. L'un et l'autre seront sous
+vos ordres, des qu'ils seront arrives. Vous les placerez convenablement
+dans la rade.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798).
+
+_Au general Brune._
+
+Par ma lettre du 4 floreal, je vous ai instruit, citoyen general, que
+les divisions Baraguey-d'Hilliers et Desaix etaient a votre disposition.
+Le premier bruit des evenemens survenus a Vienne avait fait penser que
+cette mesure etait necessaire. Aujourd'hui le gouvernement a pris une
+autre determination.
+
+Je donne l'ordre aux generaux Baraguey-d'Hilliers et Desaix de
+s'embarquer sur-le-champ.
+
+L'on vous fait passer par la Suisse, six autres demi-brigades,
+independamment des deux autres qui avaient deja recu les ordres
+anterieurement, et deux autres regimens de cavalerie.
+
+Je tous prie, citoyen general, de surveiller autant qu'il vous sera
+possible, lesdits embarquemens.
+
+J'ai recu votre lettre de Genes et j'ai vu le zele et l'activite que
+vous y avez montres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798).
+
+_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._
+
+Par ma derniere lettre datee du 9 floreal, j'ai envoye l'ordre au
+convoi de Marseille de se rendre a Toulon, et de se tenir tout pret a
+embarquer, au premier instant, a Toulon.
+
+Je pars dans la journee de demain pour cette ville, et j'espere que tout
+sera pret a mettre a la voile le 20. Noubliez rien pour atteindre ce
+but.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Chalons, le 16 floreal an 6 (5 mai 1798).
+
+_A l'ordonnateur Najac._
+
+Je recois a Chalons votre courrier du 12, par lequel vous m'annoncez que
+le convoi de Genes etait sur le point d'arriver, lorsque vous lui avez
+expedie l'aviso, avec mou contre-ordre.
+
+J'ai donne a ce convoi l'ordre de partir le 8 de Genes pour Toulon.
+
+Je lui ai expedie un contre-ordre le 4; cela etait relatif aux evenemens
+de Vienne.
+
+Je lui ai expedie le 13, l'ordre de partir de Genes au plus tard le 18.
+
+Ainsi, s'il est dans vos parages, donnez-lui l'ordre de se rendre en
+grande rade ou tenez-le a Hyeres, en lui faisant completter ses vivres
+et son eau.
+
+Je serai, douze heures apres mon courrier, a Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 18 floreal an 6 (7 mai 1798).
+
+_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._
+
+Mon courrier, Lesimple, qui m'a rejoint sur le Rhone pres Valence, m'a
+remis vos dernieres depeches. Vous devez executer l'ordre relatif a
+l'embarquement, tel que je l'ai donne, c'est-a-dire les generaux de
+division doivent embarquer trois chevaux; les generaux de brigade, deux,
+les adjudans generaux, aides-de-camp et chefs de brigade des corps, un.
+
+Chacun peut embarquer ses selles, ses brides et les palfreniers,
+conformement au nombre de chevaux que la loi lui accorde.
+
+Vous ferez embarquer a Marseille cent chevaux d'artillerie et deux cents
+de cavalerie. Si vous pouvez en embarquer davantage, vous ferez toujours
+les embarquemens dans cette proportion.
+
+Les corps embarqueront toutes leurs selles et leurs brides, et vous
+aurez soin que l'on embarque les meilleurs chevaux, en les faisant
+donner aux premier et deuxieme escadrons, et en prenant de preference
+les chevaux de chasseurs.
+
+Le restant des chevaux sera donne aux detachemens de cavalerie des
+autres regimens qui se trouvent a Marseille.
+
+Je vous prie de m'expedier un courrier extraordinaire, qui m'attendra a
+mon passage a Aix, qui ne sera pas plus de huit heures apres celui de
+Lesimple, pour m'instruire si le convoi de Marseille est parti, afin que
+je me decide a aller a Marseille ou droit a Toulon. Je serais meme fort
+aise, si cela ne derangeait rien a vos operations, qu'un de vous se
+transportat a Aix, car je ne compte pas m'y arreter du tout, mon
+intention etant d'aller droit a Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 18 floreal an 6 (7 mai 1798).
+
+_Au general commandant a Lyon._
+
+Le 19 ou le 20, doivent arriver 60 ou 80 de mes guides a cheval. Je vous
+envoie l'ordre pour qu'ils se rendent a Toulon. Je vous prie de les
+faire embarquer sur le Rhone. S'il passe par Lyon des courriers pour
+moi, je vous prie de les diriger sur Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 18 floreal an 6 (7 mai 1798).
+
+_Aux guides._
+
+J'ordonne a la compagnie de mes guides qui arrive a Lyon le 20, de
+partir le 2, pour se rendre en toute diligence a Toulon.
+
+BONAPARTE
+
+
+
+Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798).
+
+_Au general Mesnard._
+
+Il est ordonne au general Mesnard de s'embarquer immediatement apres la
+reception du present ordre, avec la quatrieme d'infanterie legere, la
+dix-neuvieme de bataille, et de partir au premier beau temps. Il se
+rendra dans les iles de la Madelaine, au nord de la Sardaigne, ou il
+recevra des ordres nouveaux du vice-amiral Brueys. Il se conformera
+exactement aux ordres qu'il recevra dudit amiral, qui lui envoie un
+officier de marine intelligent pour diriger tous ses mouvemens.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798).
+
+_Au general Vaubois_.
+
+Je vous fais passer, citoyen general, un ordre pour le general Mesnard.
+Si ce general n'y etait pas, ou s'il etait malade, vous feriez commander
+ledit convoi par l'officier le plus ancien.
+
+Sur les representations que vous m'avez faites du besoin que vous avez
+de garder la vingt-troisieme d'infanterie legere, je renonce a l'idee
+que j'avais de la faire partir, et je la laisse en Corse jusqu'a ce que
+le gouvernement vous ait renvoye son remplacement.
+
+N'oubliez pas d'embarquer sur le convoi trois ou quatre pieces de canon
+de 3 ou 4, avec une bonne compagnie de canonniers.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798).
+
+_Au commandant de la place_.
+
+Je vous prie, citoyen general, de faire embarquer tout ce qui reste de
+la sixieme demi-brigade d'artillerie, sur les vaisseaux de l'escadre,
+pour suppleer au manque de matelots.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798).
+
+_Au commandant des armes_.
+
+Je vous prie, citoyen general, de faire armer dans la journee de demain,
+s'il est possible, les deux felouques nouvellement construites.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798).
+
+_Au general Vaubois_.
+
+Les magasins pour vingt-cinq mille hommes, citoyen general, que vous
+aviez formes, deviennent a peu pres inutiles. Vous pouvez donc prendre
+dans ces magasins tout ce qui sera necessaire pour approvisionner le
+convoi qui va partir.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798).
+
+_Au general Dugua_.
+
+Je vous fais passer, citoyen general, l'ordre que vous enverrez au chef
+de brigade Lucotte, pour se rendre avec les troupes de la demi-brigade
+qui sont a Aix, a Toulon.
+
+J'emmene avec moi les trois compagnies de carabiniers de la septieme
+demi-brigade. Je ferai aussi venir le reste de la demi-brigade,
+lorsqu'elle sera remplacee; j'ecris a Paris pour cela.
+
+Je vous prie de les faire rapprocher, en les tenant, soit a Toulon ou a
+Marseille, afin qu'elles soient a portee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798).
+
+_Au meme_.
+
+Je vous prie, mon cher general, de faire mettre l'embargo sur tous les
+batimens qui sont dans le port de Marseille. Aucun ne pourra sortir, a
+moins que ce ne soit un batiment pour l'expedition, que cinq jours apres
+le depart de l'escadre.
+
+Je vous prie aussi de faire ramasser a Marseille, a la petite pointe du
+soir, tous les matelots qui peuvent s'y trouver, et de les envoyer a
+Toulon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798).
+
+_Au commandant des armes a Toulon._
+
+Je vous prie, citoyen general, de donner les ordres pour qu'il ne sorte
+aucun batiment de Toulon, a dater d'aujourd'hui, jusqu'a dix jours apres
+le depart de l'escadre.
+
+BONAPARTE.
+
+Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Je suis a Toulon, mon cher general, depuis hier.
+
+La division du general Regnier est partie hier au soir de Marseille,
+je l'attends a chaque instant de la rade de Toulon. Je partirai
+sur-le-champ pour aller a la rencontre du general Baraguey-d'Hilliers,
+et de la passer entre l'ile d'Elbe et la Corse, faisant route vers la
+Sicile et la Sardaigne. Nous vous enverrons prevenir par un aviso, afin
+que vous veniez nous joindre.
+
+Il faut donc que vous soyez en rade, embarques, afin qu'au premier
+jour vous puissiez mettre a la voile. Si vous avez des avisos a votre
+disposition, vous pouvez envoyer reconnaitre. Si le temps est bon, il
+est probable que le 28 ou le 29, nous passerons a votre hauteur. Vous
+ne recevrez cette lettre que le 27; ainsi vous n'aurez guere que
+vingt-quatre heures pour vous preparer.
+
+Tout le monde est rendu ici, et votre colonie de savans est en tres
+bonnes dispositions.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1738).
+
+_A l'ordonnateur Najac_.
+
+Je vous prie, citoyen ordonnateur, de vouloir bien faire solder aux
+officiers subalternes, tant de marine que de terre, embarques sur
+l'escadre, ou sur le convoi a la suite de l'escadre, 3 fr. par jour,
+pour la table. Il suffira que vous fassiez les fonds pour quatre
+decades.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 22 floreal an 6 (11 mai 1798).
+
+_Au general Dugua_.
+
+Je vous prie, mon cher general, de faire partir dans la matinee de
+demain pour Toulon, si le vent est bon, cinq batimens neutres, soit
+danois, soit suedois, espagnols, etc.; vous mettrez a bord de chaque
+batiment une garnison suffisante pour etre sur que ces batimens sortis
+de Marseille arrivent a Toulon, et si vous avez un aviso ou une chaloupe
+canonniere, vous les ferez escorter.
+
+Vous prendrez les plus gros batimens possible; cela doit servir a
+embarquer des troupes.
+
+Il y a a Marseille cinq ou six batimens que l'ordonnateur Leroy avait
+fretes. S'il y en avait un ou deux qui fussent prets, faites-les partir
+de suite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 23 floreal an 6 (12 mai 1798).
+
+_Ordre_.
+
+En vertu de l'autorisation qu'il a recue du directoire executif, le
+general en chef ordonne:
+
+ART. 1er. Les deux vaisseaux venitiens qui sont en ce moment-ci dans
+le port de Toulon, seront armes en guerre et en etat de partir au 20
+prairial, avec deux mois de vivres.
+
+2. Les deux vieilles fregates seront armees en flute et pretes a partir
+pour la meme epoque, ayant egalement pour deux mois de vivres. Sur les
+deux vaisseaux et sur les deux fregates, l'on embarquera les soldats qui
+seront rendus au depot le 20 prairial; on peut calculer sur un millier
+d'hommes. Il suffira de les approvisionner pour un mois de vivres et
+vingt jours d'eau.
+
+3. Il sera arme extraordinairement douze avisos bons voiliers, portant
+au moins une piece de 8, et commandes par de bons officiers, pour servir
+a la communication de l'expedition. Il devra en partir au moins deux
+fois par decade. On embarquera dessus, le courrier ordinaire de l'armee,
+et des officiers et soldats, autant que le batiment pourra en porter.
+
+4. Les batimens fretes a Marseille recevront ordre de se rendre a
+Toulon. Ils seront approvisionnes pour vingt jours d'eau et trente
+jours de vivres. L'on embarquera dessus le restant de l'artillerie,
+les habillemens, le vin et les soldats qni pourraient arriver. On doit
+calculer sur un millier d'hommes, independamment de mille autres qui se
+trouveront au depot pour le 20 prairial. Les troupes de passage seront
+egalement approvisionnees pour un mois de vivres et vingt jours d'eau.
+
+5. La fregate _la Badine_ va recevoir ordre de se rendre a Toulon, et
+escortera ce convoi, qui devra etre pret a partir du 10 au 15 prairial.
+Je remettrai une instruction particuliere au commandant de _la Badine_,
+pour la route qu'elle devra tenir et le lieu ou il devra se rendre avec
+ledit convoi.
+
+6. Il y aura a Toulon un commissaire des guerres qui aura les ordres de
+l'ordonnateur Sucy, pour tous les objets qui devront etre embarques, un
+officier d'artillerie qui aura les ordres du general Dommartin, et enfin
+un general ou un officier superieur commandant les depots, qui aura les
+ordres de l'etat-major. Ces trois personnes ont ordre de voir souvent
+l'ordonnateur de la marine, et de prendre ses ordres pour tous les
+objets qui doivent etre embarques.
+
+7. En partant, je laisserai deux avisos. Le premier partira
+quarante-huit heures apres l'escadre; il portera le courrier de l'armee,
+s'il est arrive, les officiers ou les savans qui sont en retard; et le
+second partira soixante-douze heures apres le premier. Il escortera un
+batiment portant soixante guides, s'ils sont arrives le 29. Il est donc
+indispensable que l'ordonnateur se procure un batiment pour porter ces
+soixante guides.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 23 floreal An 6 (12 mai 1798).
+
+Au citoyen Najac.
+
+Le depart de l'escadre est invariablement fixe dans la nuit du 24 au 25.
+
+Il est indispensable que le convoi soit en grande rade dans la matinee
+de demain. J'ai, en partant, trois choses a vous recommander:
+
+1 deg.. De me faire passer, avec la plus grande celerite, les courriers qui
+m'arment, de Paris;
+
+2 deg.. De faire executer avec la plus grande exactitude l'ordre ci-joint;
+
+3 deg.. De faire terminer de suite la corvette et de me l'envoyer; nous en
+aurons le plus grand besoin.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 24 floreal an 6 (13 mai 1798).
+
+Promotion.
+
+En consequence de l'autorisation speciale que j'en ai recue du
+directoire executif, et voulant reconnaitre les services que les
+citoyens Jean Villeneuve, capitaine de vaisseau; Guillaume-Francois
+Bourde, capitaine de fregate.; Pierre-Philippe Altimont, lieutenant de
+vaisseau; Serval, aspirant de premiere classe, ont rendus depuis quinze
+mois sur l'escadre qui etait attachee a l'armee d'Italie, dans le golfe
+Adriatique: je nomme le citoyen Villeneuve, chef de division; les
+citoyens Bourde, capitaine de vaisseau; Altimont, capitaine de fregate;
+et Serval, enseigne de vaisseau.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 24 floreal an 6 (13 mai 1798).
+
+A l'administration municipale de Toulon,
+
+Je donne les ordres, citoyens administrateurs, pour que la partie de
+la garde nationale qui sera requise pour faire le service, soit payee
+conformement aux lois. J'ai cependant pourvu a une augmentation de
+garnison. Dans tous les cas, la republique ne doit avoir aucune
+sollicitude, les habitans de Toulon ayant toujours donne des preuves de
+leur attachement a la liberte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 24 floreal an 6 (13 mai 1798).
+
+A l'administration centrale du Var.
+
+Je vous remercie, citoyens administrateurs, de la deputation que vous
+m'avez envoyee, et des choses extremement flatteuses qu'elle m'a dites
+de votre part.
+
+L'operation que nous allons entreprendre, sera specialement avantageuse
+a votre departement et a celui des Bouches-du-Rhone. Il y aura une
+grande activite sur les routes et dans les postes, qui sont absolument
+desorganisees. Je vous prie de prendre des mesures pour reorganiser ce
+service essentiel, afin que les courriers et autres officiers portant
+des ordres, puissent aller a Paris et en revenir facilement. Croyez au
+desir que j'aurai toujours de meriter l'estime de mes concitoyens.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 24 floreal an 6 (i3 mai 1798).
+
+Ordre.
+
+Ordonne que tous les maitres, contre-maitres, matelots, novices,
+ouvriers de l'arsenal qui ont ete mis en surveillance par ordre du
+gouvernement, seront embarques et repartis sur l'escadre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 27 floreal an 6 (16 mai 1798).
+
+Au vice-roi de Sardaigne.
+
+J'envoie, monsieur, a Cagliari, pour y resider en qualite de consul, le
+citoyen Augier, officier de marine.
+
+Je vous prie de le reconnaitre en cette qualite, et d'agreer les
+sentimens d'estime et de consideration que j'ai pour vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 27 floreal an 6 (16 mai 1798).
+
+Au citoyen Augier, consul a Cagliari.
+
+Vous vous rendrez, citoyen, a Cagliari, en qualite de consul; vous
+remettrez la lettre ci-jointe au vice-roi de Sardaigne ou a celui qui en
+fait les fonctions.
+
+Vous interrogerez tous les batimens pour avoir des nouvelles des
+Anglais, et si vous appreniez qu'ils ont mouille dans la Mediterranee,
+vous expedieriez un batiment que vous freteriez, a la suite de l'amiral
+Brueys, pour l'en informer.
+
+Vous dirigerez ce batiment du cote de Malte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 29 floreal an 6 (18 mai 1798).
+
+A l'ordonnateur Najac.
+
+Le service de l'expedition qui va avoir lieu a exige, de la part des
+principaux employes de l'administration, des efforts ou ils ont ete a
+meme de faire connaitre leur zele pour la prosperite des armes de la
+republique.
+
+Je vous prie de temoigner aux directeurs des constructions,
+de l'artillerie du port, au citoyen Cuviller, commissaire des
+approvisionnemens, et en general a tous les controleurs, commissaires et
+sous-commissaires, une satisfaction particuliere sur leurs services dans
+cette circonstance essentielle.
+
+Je vous autorise a nommer a la place de chef des mouvemens les citoyens
+Aycard et Giroudreux; a la place de commissaire de premiere classe,
+les citoyens Bugerin, Pigeon et Gobert; a celle de deuxieme classe, le
+citoyen Desanit; a elever au grade de commissaires de la marine les
+citoyens Gasquet, Giraud, Franqueville, Galopin et Bellanger; a la place
+de sous-commissaires, les citoyens Nicolas et Rey qui remplissent
+les fonctions de sous-commissaires a la Ciotat; a la place de commis
+principal, le citoyen Cappel, et de commis en deuxieme, le citoyen
+Ollivault.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 29 floreal an 6 (18 mai 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. Ier. Tout marin qui, etant embarque, aura reste a terre apres le
+depart de l'armee navale, sera traduit en prison jusqu'au depart d'un
+batiment de guerre quelconque, a l'effet de rejoindre celui dont il a
+deserte.
+
+2. Tout maitre charge qui aura manque le depart, sera casse et reduit a
+la basse paie de deuxieme maitre.
+
+3. Les maitres non charges subiront la meme punition.
+
+4. Les deuxiemes maitres de toutes classes et les contre-maitres de la
+manoeuvre, restes a terre, seront mis a la basse paie de quartier-maitre
+ou d'aide de leur profession respective.
+
+5. Les aides de toute classe et les quartiers-maitres deserteurs seront
+reduits a la paie des matelots a vingt-sept sous.
+
+6. Les matelots de premiere et deuxieme classe, egalement deserteurs,
+descendront a la paie de 12 sous, ceux de troisieme et quatrieme classe
+seront reduits a celle de novice, a huit sous.
+
+7. Dans aucun cas, les officiers, mariniers et matelots, qui auront subi
+les reductions prescrites par les articles precedens, ne pourront etre
+reintegres dans leurs grades primitifs que par un avancement progressif
+d'une paie a l'autre, et de six mois en six mois sur la demande motivee
+des commandans de leurs vaisseaux, qui certifieront leur exactitude et
+leur bonne conduite.
+
+8. Les attestations de maladie n'auront de valeur que sur la signature
+de la majorite des membres composant le conseil de salubrite navale. Il
+est defendu formellement aux commissaires de marine preposes aux
+details des armemens, d'en admettre d'autres, sous leur responsabilite
+personnelle.
+
+9. Il sera etabli garnison chez toutes les familles des marins embarques
+qui seront restes a terre apres le depart de l'armee; et les garnisaires
+n'en seront retires que lorsque ces deserteurs se seront presentes au
+bureau des armemens pour y recevoir une nouvelle destination.
+
+10. Dans le temps que l'armee navale de la republique, de concert avec
+l'armee de terre, se prepare a relever la gloire de la marine francaise,
+les marins, dans le cas de servir et qui restent chez eux, meritent
+d'etre traites sans aucun menagement. Avant de sevir contre eux,
+le general en chef leur ordonne de se rendre a bord de la deuxieme
+flottille qui est en armement. Ceux qui, quinze jours apres la
+publication du present ordre, ne se seront pas fait inscrire pour faire
+partie dudit armement, seront regardes comme des laches. En consequence
+l'ordonnateur de la marine leur fera signifier individuellement l'ordre
+de se rendre au port de Toulon, et si, cinq jours apres, ils n'ont point
+comparu, ils seront traites comme des deserteurs.
+
+L'ordonnateur de la marine tiendra la main a l'execution du present
+reglement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 29 floreal an 6 (18 mai 1798).
+
+_Reglement pour la repression des delits commis a bord de l'armee
+navale._
+
+Vu que les lois existantes sur la maniere de proceder aux jugemens des
+delits militaires n'ont pas prevu le cas ou se trouve l'armee par sa
+composition actuelle; qu'il est juste et urgent que les troupes de
+terre et de mer, les soldats, matelots et autres employes a la suite de
+l'armee, reunis sur les vaisseaux, ne soient pas, pour le meme delit,
+soumis a des lois differentes, soit pour la procedure, soit pour la
+forme des jugemens, ordonne:
+
+ART. 1. La loi du 15 brumaire an 5, qui regle la maniere de proceder aux
+jugemens militaires, sera ponctuellement et exclusivement suivie a bord
+des vaisseaux composant l'armee navale.
+
+2. Chaque vaisseau ou fregate sera considere comme une division
+militaire.
+
+3. Il y aura en consequence, par chaque vaisseau ou fregate, un conseil
+de guerre compose de sept membres, pris dans les grades designes par
+l'article 2 de la loi du 13 brumaire, ou dans les grades correspondans
+de l'armee de mer.
+
+4. Les membres du conseil de guerre, le rapporteur et l'officier charge
+des fonctions de commissaire du pouvoir executif, seront nommes par
+le contre-amiral, dans chaque division de l'armee navale; en cas
+d'empechement legitime de quelqu'un de ces membres, il sera pourvu a son
+remplacement par le commandant du vaisseau.
+
+5. A defaut d'officier dans quelqu'un des grades designes par l'art. 2
+de la loi du 13 brumaire, ou des grades correspondans dans la marine, il
+y sera supplee par des officiers du rang immediatement inferieur.
+
+6. Les jugemens prononces par le conseil de guerre seront sujets a
+revision.
+
+7. Il sera etabli a cet effet, a bord de chaque vaisseau ou fregate de
+l'armee navale, un conseil permanent de revision, dans la forme indiquee
+par la loi du 18 vendemiaire an 6.
+
+8. Ce conseil sera compose de cinq membres du grade designe en l'article
+21 de ladite loi, ou du grade correspondant dans la marine; et a defaut
+d'officiers superieurs, il y sera supplee, ainsi qu'il est dit a
+l'article 5, pour la formation du conseil de guerre.
+
+9. En cas d'annulation du jugement par le conseil de revision, celui-ci
+renverra le fond du proces, pour etre juge de nouveau par-devant le
+conseil de guerre de tel autre vaisseau qu'il designera. Ce conseil de
+guerre remplira des lors les fonctions et aura toutes les attributions
+du deuxieme conseil de guerre etabli par l'article 9 de la loi du 18
+vendemiaire an 6.
+
+10. Les fonctions du commissaire du pouvoir executif seront remplies par
+un commissaire d'escadre ou par un commissaire ordonnateur des guerres,
+et a leur defaut, par un sous-commissaire de marine ou commissaire
+ordinaire des guerres.
+
+11. Le commandant de l'armee navale nommera les membres du conseil
+permanent de revision. En cas d'empechement d'aucun de ses membres, il
+sera pourvu a son remplacement par le commandant du vaisseau a bord
+duquel le conseil devra se tenir.
+
+12. Les delits commis sur les batimens de transport et autres, faisant
+partie du convoi, seront juges par le conseil de guerre du vaisseau ou
+fregate sous le commandement desquels ils se trouveront naviguer. En cas
+d'empechement, les prevenus seront mis aux fers, si le cas l'exige, pour
+etre juges au premier mouillage ou a la premiere occasion favorable.
+
+13. Les peines portees par la loi du 21 brumaire an 5, notamment celles
+contre la desertion, sont applicables aux marins, et reciproquement
+celles portees par la loi du 22 aout 1790 sont declarees communes aux
+troupes de terre et a tous individus embarques, dans les cas non prevus
+par la loi du 21 brumaire.
+
+14. Seront justiciables desdits conseils de guerre et de revision, le
+cas echeant, tous individus faisant partie de l'armee de terre et de
+mer, et autres embarques sur les vaisseaux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Toulon, le 30 floreal an 6 (19 mai 1798).
+
+PROCLAMATION.
+
+_Aux soldats de terre et de mer de l'armee de la Mediterranee._
+
+Soldats,
+
+Vous etes une des ailes de l'armee d'Angleterre.
+
+Vous avez fait la guerre de montagnes, de plaines, de sieges; il vous
+reste a faire la guerre maritime.
+
+Les legions romaines, que vous avez quelquefois imitees, mais pas encore
+egalees, combattaient Carthage tour-a-tour sur cette meme mer, et
+aux plaines de Zama. La victoire ne les abandonna jamais, parce que
+constamment elles furent braves, patientes a supporter la fatigue,
+disciplinees et unies entre elles.
+
+Soldats, l'Europe a les yeux sur vous! vous avez de grandes destinees a
+remplir, des batailles a livrer, des dangers, des fatigues a vaincre;
+vous ferez plus que vous n'avez fait pour la prosperite de la patrie, le
+bonheur des hommes et votre propre gloire.
+
+Soldats, matelots, fantassins, canonniers, cavaliers, soyez unis;
+souvenez-vous que, le jour d'une bataille, vous avez besoin les uns des
+autres.
+
+Soldats, matelots, vous avez ete jusqu'ici negliges; aujourd'hui la plus
+grande sollicitude de la republique est pour vous: vous serez dignes de
+l'armee dont vous faites partie.
+
+Le genie de la liberte, qui a rendu, des sa naissance, la republique
+l'arbitre de l'Europe, veut qu'elle le soit des mers et des nations les
+plus lointaines.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 24 prairial an 6 (12 juin 1798).
+
+_Convention arretee entre la republique francaise et l'ordre des
+chevaliers de Saint-Jean de Jerusalem, sous la mediation de Sa Majeste
+Catholique le roi d'Espagne._
+
+ART. 1er. les chevaliers de l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem
+remettront a l'armee francaise la ville et les forts de Malte. Ils
+renoncent, en faveur de la republique francaise, aux droits de
+souverainete et de propriete qu'ils ont tant sur cette ville que sur les
+iles de Malte, du Gozo et de Cumino.
+
+2. La republique francaise emploiera son influence au congres de Rastadt
+pour faire avoir au grand-maitre, sa vie durant, une principaute
+equivalente a celle qu'il perd, et, en attendant, elle s'engage a lui
+faire une pension annuelle de 300,000 fr. Il lui sera donne en outre la
+valeur de deux annees de ladite pension, a titre d'indemnite, pour son
+mobilier. Il conservera, pendant le temps qu'il restera a Malte, les
+honneurs militaires dont il jouissait.
+
+3. Les chevaliers de l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem qui sont
+Francais, actuellement a Malte, et dont l'etat sera arrete par le
+general en chef, pourront rentrer dans leur patrie; et leur residence a
+Malte leur sera comptee comme une residence en France.
+
+La republique francaise emploiera ses bons offices aupres des
+republiques cisalpine, ligurienne, romaine et helvetique, pour que le
+present article soit declare commun aux chevaliers de ces differentes
+nations.
+
+4. La republique francaise fera une pension de 700 fr. aux chevaliers
+francais actuellement a Malte, leur vie durant. Cette pension sera de
+1,000 fr. pour les chevaliers sexagenaires et au-dessus.
+
+La republique francaise emploiera ses bons offices aupres des
+republiques cisalpine, ligurienne, romaine et helvetique, pour qu'elles
+accordent la meme pension aux chevaliers de ces differentes nations.
+
+5. La republique francaise emploiera ses bons offices aupres des autres
+puissances de l'Europe, pour qu'elles conservent aux chevaliers de leur
+nation l'exercice de leurs droits sur les biens de l'ordre de Malte
+situes dans leurs etats.
+
+6. Les chevaliers conserveront les proprietes qu'ils possedent dans les
+iles de Malte et du Gozo, a titre de propriete particuliere.
+
+7. Les habitans des iles de Malte et du Gozo continueront a jouir, comme
+par le passe, du libre exercice de la religion catholique, apostolique
+et romaine. Ils conserveront les privileges qu'ils possedent: il ne sera
+mis aucune contribution extraordinaire.
+
+8. Tous les actes civils, passes sous le gouvernement de l'ordre, seront
+valables, et auront leur execution.
+
+Fait double, a bord du vaisseau l'_Orient_, devant Malte, le 24 prairial
+an 6 de la republique francaise (12 juin 1798.)
+
+BONAPARTE, etc.
+
+
+
+En execution des articles conclus le 24 prairial, entre la republique
+francaise et l'ordre de Malte, ont ete arretees les dispositions
+suivantes:
+
+ART. 1. Aujourd'hui, 24 prairial, le fort Manoel, le fort Timer, le
+chateau Saint-Ange, les ouvrages de la Bormola, de la Cottonnere, et de
+la Cite Victorieuse, seront remis, a midi, aux troupes francaises.
+
+2. Demain, 25 prairial, le fort de Riccazoli, le chateau Saint-Elme, les
+ouvrages de la Cite Valette, ceux de la Florianne, et tous les autres,
+seront remis, a midi, aux troupes francaises.
+
+3. Des officiers francais se rendront aujourd'hui, a dix heures du
+matin, chez le grand-maitre, pour y prendre les ordres pour les
+gouverneurs qui commandent dans les differens ports et ouvrages qui
+doivent etre mis au pouvoir des Francais. Ils seront accompagnes d'un
+officier maltais. Il y aura autant d'officiers qu'il sera remis de
+forts.
+
+4. Il sera fait les memes dispositions que ci-dessus pour les forts
+et ouvrages qui doivent etre mis au pouvoir des Francais, demain 25
+prairial.
+
+5. En meme temps que l'on consignera les ouvrages de fortifications,
+l'on consignera l'artillerie, les magasins, et papiers du genie.
+
+6. Les troupes de l'ordre de Malte pourront rester dans les casernes
+qu'elles occupent jusqu'a ce qu'il y soit autrement pourvu.
+
+7. L'amiral commandant la flotte francaise nommera un officier pour
+prendre possession aujourd'hui des vaisseaux, galeres, batimens,
+magasins, et autres effets de marine appartenans a l'ordre de Malte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 24 prairial an 6 (12 juin 1798).
+
+_A l'eveque de Malte._
+
+J'ai appris avec un veritable plaisir, monsieur l'eveque, la bonne
+conduite, que vous avez eue, et l'accueil que vous avez fait aux troupes
+francaises.
+
+Vous pouvez assurer vos diocesains que la religion catholique,
+apostolique et romaine, sera non-seulement respectee, mais ses ministres
+specialement proteges.
+
+Je ne connais pas de caractere plus respectable et plus digne de la
+veneration des hommes, qu'un pretre qui, plein du veritable esprit
+de l'evangile, est persuade que ses devoirs lui ordonnent de preter
+obeissance au pouvoir temporel, et de maintenir la paix, la tranquillite
+et l'union au milieu d'un diocese.
+
+Je desire, monsieur l'eveque, que vous vous rendiez sur-le-champ dans la
+ville de Malte, et que, par votre influence, vous mainteniez le calme
+et la tranquillite parmi le peuple. Je m'y rendrai moi-meme ce soir. Je
+desire que, des mon arrivee, vous me presentiez tous les cures et autres
+chefs d'ordre de Malte et villages environnans.
+
+Soyez persuade, monsieur l'eveque, du desir que j'ai de vous donner des
+preuves de l'estime et de la consideration que j'ai pour votre personne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Les citoyens Berthollet, le controleur de l'armee, et un
+commis du payeur, enleveront l'or, l'argent et les pierres precieuses
+qui se trouvent dans l'eglise de St.-Jean, et autres endroits dependans
+de l'ordre de Malte, l'argenterie des auberges et celle du grand-maitre.
+
+2. Ils feront fondre dans la journee de demain tout l'or en lingots,
+pour etre transporte dans la caisse du payeur a la suite de l'armee.
+
+3. Ils feront un inventaire de toutes les pierres precieuses qui seront
+mises sous le scelle dans la caisse de l'armee.
+
+4. Ils vendront pour 250 a 300,000 fr. d'argenterie a des negocians du
+pays pour de la monnaie d'or et d'argent, qui sera egalement remise dans
+la caisse de l'armee.
+
+5. Le reste de l'argenterie sera remis dans la caisse du payeur, qui la
+laissera a la monnaie de Malte, pour etre fabriquee, et l'argent remis
+au payeur de la division, pour la subsistance de cette division. On
+specifiera ce que cela doit produire, afin que le payeur puisse en etre
+comptable.
+
+6. Ils laisseront, tant a l'eglise St.-Jean qu'aux autres eglises, ce
+qui sera necessaire pour l'exercice du culte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798).
+
+_Au citoyen Garat, ministre a Naples._
+
+Je vous envoie, citoyen ministre, un courrier que j'expedie a Paris. Je
+vous prie de lui fournir les passe-ports necessaires, et de l'expedier
+en toute diligence.
+
+Je vous prie de donner a la cour de Naples une connaissance pure et
+simple de l'occupation de Malte par les troupes francaises, et de la
+souverainete et propriete que nous venons d'y acquerir. Vous devez en
+meme temps faire connaitre a S.M. le roi des Deux-Siciles, que nous
+comptons conserver les meme relations que par le passe pour notre
+approvisionnement, et que si elle en agissait avec nous autrement
+qu'elle en agissait avec Malte, cela ne serait rien moins qu'amical.
+
+Quant a la suzerainete que le royaume de Sicile a sur Malte, nous ne
+devons pas nous y refuser, toutes les fois que Naples reconnaitra la
+suzerainete de la republique romaine.
+
+Je m'arrete ici deux jours pour faire de l'eau, apres lesquels je pars
+pour l'Orient.
+
+Je ne sais pas si vous resterez encore long-temps a Naples; je vous prie
+de me faire connaitre ce que vous comptez faire, et de me donner, le
+plus souvent que vous pourrez, des nouvelles de l'Europe.
+
+Vous connaissez l'estime et la consideration particuliere que j'ai pour
+vous.
+
+BONAPARTE.
+
+P.S. Pour epargner le temps, je mets ma lettre au directoire, sous
+cachet volant; vous pourrez en prendre connaissance.
+
+
+
+Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Les chevaliers qui n'etaient pas profes et qui se seraient
+maries a Malte;
+
+2. Les chevaliers qui auraient des possessions particulieres dans l'ile
+de Malte;
+
+3. Ceux qui auraient etabli des manufactures ou des maisons de commerce;
+
+4. Enfin, ceux compris dans la liste que je vous envoie, connus par les
+sentimens qu'ils ont pour la republique, seront regardes comme citoyens
+de Malte et pourront y rester tant qu'ils desireront. Ils seront
+exceptes de l'ordre donne aujourd'hui.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Les iles de Malte et du Gozo seront administrees par une
+commission de gouvernement composee de neuf personnes, qui seront a la
+nomination du general en chef.
+
+2. Chaque membre de la commission la presidera a son tour pendant six
+mois. Elle choisira un secretaire et un tresorier hors de son sein.
+
+3. Il y aura, pres de la commission, un commissaire francais.
+
+4. Cette commission sera specialement chargee de toute l'administration
+des iles de Malte et du Gozo, et de la surveillance de la perception des
+contributions directes et indirectes. Elle prendra des mesures relatives
+a l'approvisionnement de l'ile. L'administration de sante sera
+specialement sous ses ordres.
+
+5. Le commissaire ordonnateur en chef fera un abonnement avec la
+commission pour etablir ce qu'elle doit donner par mois a la caisse de
+l'armee.
+
+6. La commission de gouvernement s'occupera incessamment de
+l'organisation des tribunaux pour la justice civile et criminelle, en le
+rapprochant le plus possible de l'organisation qui existe actuellement
+en France. La nomination des membres aura besoin de l'approbation du
+general de division commandant a Malte. En attendant que ces tribunaux
+soient organises, la justice continuera d'etre administree comme par le
+passe.
+
+7. Les iles de Malte et du Gozo seront divisees en cantons dont le
+moindre aura trois mille ames de population. Il y aura a Malte deux
+municipalites.
+
+8. Chaque canton sera administre par un corps municipal de cinq membres.
+
+9. Il y aura dans chaque canton un juge de paix.
+
+10. Les juges de paix, les differentes magistratures seront nommes par
+la commission de gouvernement, avec l'approbation du general de division
+commandant a Malte.
+
+11. Tous les biens du grand-maitre de l'ordre de Malte et des differens
+couvens des chevaliers appartiennent a la republique francaise.
+
+12. Il y aura une commission, composee de trois membres, chargee
+de faire l'inventaire desdits biens et de les administrer; elle
+correspondra avec l'ordonnateur en chef.
+
+13. La police sera toute entiere sous les ordres du general de division
+commandant et des differens officiers sous ses ordres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Il y aura, dans chaque municipalite de la ville de Malte, un
+bataillon de garde nationale compose de neuf cents hommes, qui portera
+l'uniforme habit vert, paremens et collet rouges, et passe-poil blanc.
+Cette garde nationale sera choisie parmi les hommes les plus riches, les
+marchands, et ceux qui sont interesses a la tranquillite publique.
+
+2. Elle fournira tous les jours toutes les gardes et patrouilles
+necessaires pour la police. Elle ne sera jamais de garde aux forts.
+
+3. L'institution du corps des chasseurs sera conservee.
+
+4. Le general de division fera un reglement tant pour l'organisation et
+le service de la garde nationale que pour l'organisation et le service
+des chasseurs. On donnera aux uns et aux autres la quantite d'armes
+necessaire pour le service.
+
+5. On formera quatre compagnies de veterans de tous les vieux soldats
+qui auraient ete au service de l'ordre de Malte, et qui sont incapables
+d'un service actif.
+
+Les deux premieres, des l'instant qu'elles seront organisees, seront
+envoyees pour tenir garnison dans le fort de Corfou. On executera le
+present article, quelques difficultes que l'on puisse rencontrer, mon
+intention n'etant pas que cette grande quantite d'hommes, habitues a
+l'ordre de Malte, continue a y rester.
+
+6. On formera quatre compagnies de canonniers, a peu pres sur le meme
+pied que celles qui existaient ci-devant, qui seront employees dans
+les batteries de la cote. Il y aura, dans chacune de ces compagnies de
+canonniers, un officier et un sous-officier francais.
+
+7. Tous les individus qui voudront former une compagnie de cent
+chasseurs seront maitres de la former. Eux et les officiers de ces
+compagnies seront conserves, et, des l'instant qu'elles seront
+organisees, le general de division les fera partir pour rejoindre
+l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 27 prairial an 6 (15 juin 1798).
+
+_Aux commissaires du gouvernement a Corcyre, Ithaque, et pres le
+departement de la mer Egee._
+
+Je vous previens, citoyens, que le pavillon de la republique flotte sur
+tous les forts de Malte, et que l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem est
+detruit.
+
+Je vous instruirai incessamment de la direction que prendra l'armee.
+
+Apprenez aux habitans de votre departement ce que nous faisons dans ce
+moment-ci; ils en tireront tout l'avantage.
+
+N'oubliez aussi aucun moyen de le faire connaitre a tous les Grecs de la
+Moree et des autres pays.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 27 prairial an 6 (15 juin 1798).
+
+_Aux consuls de Tunis, Tripoli et Alger._
+
+Je vous previens, citoyens, que l'armee de la republique est en
+possession depuis deux jours de la ville et des deux iles de Malte et du
+Gozo. Le pavillon tricolore flotte sur tous les forts.
+
+Vous voudrez bien, citoyen, faire part de la destruction de l'ordre de
+Malte et de cette nouvelle possession de la republique au bey, pres
+duquel vous vous trouvez, et lui faire connaitre que, desormais, il doit
+respecter les Maltais, puisqu'ils se trouvent sujets de la France.
+
+Je vous prie aussi de lui demander qu'il mette en liberte les differens
+esclaves maltais qu'il avait; j'ai donne l'ordre pour que l'on mit en
+liberte plus de deux mille esclaves barbaresques et turcs, que l'ordre
+de Saint-Jean de Jerusalem tenait aux galeres.
+
+Laissez entrevoir au bey que la puissance qui a pris Malte en deux ou
+trois jours, serait dans le cas de le punir, s'il s'ecartait un moment
+des egards qu'il doit a la republique.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 27 prairial an 6 (15 juin 1798).
+
+_Au general Chabot._
+
+Nous sommes entres, citoyen general, depuis trois jours dans Malte.
+La republique vient, par-la, d'acquerir une place aussi forte que
+favorablement situee pour le commerce.
+
+Les habitans des trois departemens qui composent votre division, doivent
+en tirer un avantage tout particulier. Annoncez-leur cette bonne
+nouvelle.
+
+Je laisse le general Vaubois pour commander ici. Vous pourrez
+correspondre avec lui pour tous les objets dont vous pourriez avoir
+besoin.
+
+Votre division fait partie de l'armee que je commande. Je vous prie de
+m'envoyer par le brick l'etat de situation exacte de vos troupes, de
+votre marine, de vos magasins, soit d'artillerie, soit de vivres.
+
+Faites-moi connaitre aussi ce qui est du a la troupe, et s'il vous
+serait possible de pouvoir vous procurer des matelots, d'armer en flute
+le vaisseau et la fregate qui sont a Corfou, et de me les envoyer dans
+l'endroit que je vous designerai.
+
+Je vous prie d'expedier a notre ministre a Constantipople, la nouvelle
+de l'occupation de Malte par l'armee francaise, et de la destruction de
+l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem. Annoncez egalement cette nouvelle a
+Ali-Pacha, au pacha de Scutari et au pacha de la Moree.
+
+Je desire que vous n'envoyiez a Constantinople qu'un bateau de commerce.
+Le chebeck _le Fortunatus_ a ordre de venir joindre l'armee: faites-le
+accompagner par un de vos meilleurs bricks, afin que je puisse vous le
+renvoyer avec de nouveaux ordres.
+
+Mettez-vous en mesure contre l'attaque des Turcs. Il est inutile que
+vous fassiez connaitre la destination que prend l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Tous les habitans des iles de Malte et du Gozo sont tenus de
+porter la cocarde tricolore. Aucun habitant de Malte ne pourra porter
+l'habit national francais, a moins qu'il n'en ait obtenu la permission
+speciale du general en chef. Le general en chef accordera la qualite
+de citoyen francais et la permission de porter l'habit national aux
+habitans de Malte et du Gozo qui se distingueront par leur attachement a
+la republique, par quelque action d'eclat, trait de bienfaisance ou de
+bravoure.
+
+2. Tous les habitans de Malte sont desormais egaux en droits. Leurs
+talens, leur merite, leur patriotisme, et leur attachement a la
+republique francaise, etablissent seuls la difference entre eux.
+
+3. L'esclavage est aboli: tous les esclaves connus sous le nom de
+_bonnivagli_ seront mis en liberte, et le contrat deshonorant pour
+l'espece humaine qu'ils ont fait est detruit.
+
+4. En consequence de l'article precedent, tous les Turcs qui sont
+esclaves de quelque particulier seront remis entre les mains du general
+commandant, pour etre traites comme prisonniers de guerre; et, vu
+l'amitie qui existe entre la republique francaise et la Porte ottomane,
+ils seront envoyes chez eux lorsque le general en chef l'ordonnera, et
+lorsqu'il aura connaissance que les beys consentent a renvoyer a Malte
+tous les esclaves francais ou maltais qu'ils auraient.
+
+5. Dix jours apres la publication du present ordre, il est defendu
+d'avoir des armoiries soit a l'interieur, soit a l'exterieur des
+maisons, de cacheter des lettres avec des armoiries, ni de prendre des
+titres feodaux.
+
+6. L'ordre de Malte etant dissous, il est expressement defendu a qui que
+ce soit de prendre des titres de baillis, commandeurs, ou chevaliers.
+
+7. On mettra dans chaque eglise, a la place ou etaient les armes du
+grand-maitre, celles de la republique.
+
+8. Dix jours apres la publication du present ordre, il est defendu,
+sous quelque pretexte que ce soit, de porter des uniformes des corps de
+l'ancien ordre de Malte.
+
+9. L'ile de Malte appartenant a la republique francaise, la mission des
+differens ministres plenipotentiaires a cesse.
+
+10. Tous les consuls etrangers cesseront leurs fonctions, et oteront
+les armes qui sont sur leurs portes, jusqu'a ce qu'ils aient recu des
+lettres de creance de leur gouvernement pour continuer leurs fonctions
+dans la ville de Malte, devenue port de la republique francaise.
+
+11. Tous les etrangers venant et vivant a Malte seront obliges de se
+conformer au present ordre, quels que soient leur grade et le rang
+qu'ils auraient chez eux.
+
+12. Tous les contrevenans aux articles ci-dessus seront condamnes, pour
+la premiere fois, a une amende du tiers de leurs revenus; la seconde, a
+trois mois de prison; la troisieme, a un an de prison; la quatrieme, a
+la deportation de l'ile de Malte, et a la confiscation de la moitie de
+leurs biens.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Il sera fait un desarmement general de tous les habitans des
+iles de Malte et du Gozo. Il ne sera accorde des armes que par une
+permission du general commandant, et a des hommes dont le patriotisme
+sera reconnu.
+
+2. L'organisation des chasseurs volontaires dans les iles de Malte et du
+Gozo sera continuee; mais ce corps ne sera compose que d'hommes sur les
+services desquels on peut compter. On aura soin surtout d'avoir des
+officiers patriotes.
+
+3. Les signaux seront retablis depuis la pointe du Gozo a Malte.
+
+4. Les lois de la sante a Malte ne seront ni plus ni moins rigoureuses
+que les lois de la sante a Marseille.
+
+5. Il sera forme une compagnie de trente volontaires, composee de jeunes
+gens de quinze a trente ans, et pris dans les familles les plus riches.
+
+6. Le general de division designera, dans l'espace de dix jours, a
+la commission de gouvernement les hommes qui doivent composer ladite
+compagnie. La commission de gouvernement le leur fera signifier; et,
+vingt jours apres, ils seront obliges d'etre armes d'un sabre. Ils
+auront le meme uniforme que les guides de l'armee, a l'exception qu'ils
+porteront l'aiguillette et le bouton blanc.
+
+7. Ceux qui ne se trouveraient pas a la revue que passera le general de
+division dix jours apres seront condamnes, les jeunes gens a un an de
+prison, et les parens, jouissant du bien de la famille, a mille ecus
+d'amende.
+
+8. La commission de gouvernement designera les jeunes gens de neuf a
+quatorze ans, appartenans aux plus riches familles, lesquels seront
+envoyes a Paris pour etre eleves dans les ecoles de la republique. Les
+parens seront tenus de leur faire 800 fr. de pension, et de leur donner
+600 fr. pour leur voyage. Le passage leur sera accorde sur les vaisseaux
+de guerre.
+
+9. La commission de gouvernement enverra la liste de ces jeunes gens, au
+plus tard dans vingt jours, au general en chef, et ils partiront au plus
+tard dans un mois.
+
+10. Ils devront avoir pantalon et gilet bleus, paremens et revers
+rouges, lisere blanc. Ils seront debarques a Marseille, ou le ministre
+de l'interieur donnera des ordres pour les faire passer dans les ecoles
+nationales.
+
+11. Le commissaire-ordonnateur de la marine designera a la commission de
+gouvernement les jeunes gens maltais appartenans aux familles les plus
+riches, pour pouvoir etre places comme aspirans, et pouvoir s'instruire
+et parvenir a tous les grades.
+
+12. Comme l'education interesse principalement la prosperite et la
+surete publiques, les parens dont les enfans seront designes, et qui s'y
+refuseraient, seront condamnes a payer mille ecus d'amende.
+
+13. Les classes pour les matelots seront retablies comme dans les ports
+de France. Lorsque l'escadre aura besoin de matelots, et qu'il n'y aura
+pas assez de gens de bonne volonte, on prendra de preference les jeunes
+gens de quinze a vingt-cinq ans. Si cela ne suffit pas, on prendra
+ceux de vingt-cinq a trente-cinq, et enfin ceux de trente-cinq a
+quarante-cinq.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Tous les pretres, religieux et religieuses, de quelque ordre
+que ce soit, qui ne sont pas natifs des iles de Malte et du Gnzo, seront
+tenus d'evacuer l'ile au plus tard dix jours apres la publication du
+present ordre: l'eveque, vu ses qualites pastorales, sera seul excepte
+du present ordre.
+
+2. Toutes les cures, benefices, qui, en vertu du present ordre, seraient
+vacans, seront donnes a des naturels des iles de Malte et du Gozo,
+n'etant point juste que des etrangers jouissent desavantages du pays.
+
+3. On ne pourra pas desormais faire de voeux religieux avant l'age de
+trente ans. Il est defendu de faire de nouveaux pretres, jusqu'a ce que
+les pretres actuellement existans soient tous employes.
+
+4. Il ne pourra pas y avoir a Malte et au Gozo plus d'un couvent de
+chaque ordre.
+
+5. La commission de gouvernement, de concert avec l'eveque, designera
+les maisons ou les individus d'un meme ordre doivent se reunir. Tous les
+biens qui deviendraient inutiles a la subsistance desdits couvens seront
+employes a soulager les pauvres.
+
+6. Toutes les fondations particulieres, tous les couvens d'ordre
+seculier et corporations de penitens, toutes les collegiales, sont
+supprimes. La cathedrale seule aura quinze chanoines residans a Malte,
+et cinq residans a Civita-Vecchia.
+
+7. Il est expressement defendu a tout seculier, qui n'est pas au moins
+sous-diacre, de porter le collet ou la soutane.
+
+8. L'eveque sera tenu de remettre, dix jours apres la publication du
+present ordre, l'etat des pretres et le certificat qu'ils sont naturels
+des iles de Malte et du Gozo, et l'etat de ceux qui, en vertu du present
+ordre, doivent evacuer le territoire.
+
+Chaque chef d'ordre sera tenu de remettre un pareil etat au commissaire
+du gouvernement. Tout individu qui n'aurait pas obtempere au present
+ordre sera condamne a six mois de prison.
+
+9. La commission de gouvernement, le commissaire pres elle, le general
+de division, sont charges, chacun en ce qui le concerne, de l'execution
+du present ordre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 28 prairial an 6(16 juin 1798).
+
+_A l'ordonnateur Najac._
+
+Il y a deja long-temps que vous n'avez recu de nos nouvelles. Vous devez
+cependant avoir recu deux avisos que je vous ai envoyes. Je n'ai recu
+de Toulon, depuis mon depart, que le brick qui est parti quarante-huit
+heures apres nous.
+
+Apres deux jours de fusillade et de canonnade, nous avons obtenu la
+ville de Malte et tous ses forts: nous y avons trouve deux vaisseaux de
+guerre, une fregate, quatre galeres, quinze a dix-huit cents pieces de
+canon, et quarante mille fusils.
+
+Du reste, l'arsenal est fort peu approvisionne.
+
+_La Sensible_ que je vous expedie, conduira l'ambassadeur de la
+republique a Constantinople.
+
+J'espere que les trois vaisseaux venitiens, grace a vos soins, seront a
+present en etat, et que toutes les troupes restees en arriere, pourront
+partir sous leur escorte.
+
+Adressez tout ce qui nous serait destine, a Malte qui necessairement
+doit etre notre premiere echelle.
+
+Je desirerais que ces vaisseaux prissent sous leur escorte toutes les
+troupes que le consul de Genes a a nous envoyer.
+
+Je vous prie d'expedier, deux fois par decade, un aviso pour Malte, d'ou
+il retournera a Toulon: le commissaire de la marine, qui est a Malte,
+nous expediera nos courriers la ou nous serons.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798).
+
+_Au citoyen Lavalette._
+
+_L'Arthemise_, citoyen, a ordre de vous faire mouiller sur la cote
+d'Albanie, pour vous mettre a meme de conferer avec Ali-Pacha. La lettre
+ci-jointe que vous devrez lui remettre, ne contient rien autre chose que
+d'ajouter foi a ce que vous lui direz, et de l'inviter a vous donner un
+truchement sur pour vous entretenir seul avec lui. Vous lui remettrez
+vous-meme ladite lettre, afin d'etre assure qu'il en prenne lui-meme
+lecture.
+
+Apres quoi, vous lui direz que, venant de m'emparer de Malte, et me
+trouvant dans ces mers avec trente vaisseaux et cinquante mille hommes,
+j'aurai des relations avec lui, et que je desire savoir si je peux
+compter sur lui; que je desirerais aussi qu'il envoyat pres de moi, en
+l'embarquant sur la fregate, un homme de marque et qui eut sa confiance;
+que sur les services qu'il a rendus aux Francais, et sur sa bravoure
+et son courage, s'il me montre de la confiance et qu'il veuille me
+seconder, je peux accroitre de beaucoup sa gloire et sa destinee.
+
+Vous prendrez en general note de tout ce que vous dira Ali-Pacha, et
+vous vous rembarquerez sur la fregate pour venir me joindre et me rendre
+compte de tout ce que vous aurez fait.
+
+En passant a Corfou, vous direz au general Chabot, qu'il nous envoie des
+batimens charges de bois, et qu'il fasse une proclamation aux habitans
+des differentes iles pour qu'ils envoient a l'escadre, du vin, des
+raisins secs, et qu'ils en seront bien payes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798).
+
+_A Ali-Pacha._
+
+Mon tres-respectable ami, apres vous avoir offert les voeux que je fais
+pour votre prosperite et la conservation de vos jours, j'ai l'honneur de
+vous informer que depuis long-temps je connais l'attachement que vous
+avez pour la republique francaise, ce qui me ferait desirer de trouver
+le moyen de vous donner des preuves de l'estime que je vous porte.
+L'occasion me paraissant aujourd'hui favorable, je me suis empresse
+de vous ecrire cette lettre amicale, et j'ai charge un de mes
+aides-de-champ de vous la porter, pour vous la remettre en mains
+propres. Je l'ai charge aussi de vous faire certaines ouvertures de ma
+part, et comme il ne sait point votre langue, veuillez bien faire choix
+d'un interprete fidele et sur pour les entretiens qu'il aura avec vous.
+Je vous prie d'ajouter foi a tout ce qu'il vous dira de ma part, et de
+me le renvoyer promptement avec une reponse ecrite en turc de votre
+propre main. Veuillez-bien agreer mes voeux et l'assurance de mon
+sincere devouement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798).
+
+_Au roi d'Espagne._
+
+La republique francaise a accepte la mediation de V.M. pour la
+capitulation de la ville de Malte.
+
+M. le chevalier d'Amatti, votre resident dans cette ville, a su etre a
+la fois agreable a la republique francaise et au grand-maitre. Mais par
+l'occupation du port de Malte par la republique, la place de M. d'Amatti
+se trouve supprimee. Je le recommande a Votre Majeste, pour qu'elle
+veuille bien ne pas l'oublier dans la distribution de ses graces.
+
+Je prie Votre Majeste de croire aux sentimens d'estime et a la
+tres-haute consideration que j'ai pour elle.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Les pretres latins ne pourront pas officier dans l'eglise qui
+appartient aux Grecs.
+
+2. Les messes que les pretres latins ont coutume de dire dans les
+eglises grecques seront dites dans les autres eglises de la place.
+
+3. Il sera accorde protection aux Juifs qui voudront etablir une
+synagogue.
+
+4. Le general commandant remerciera les Grecs etablis a Malte de la
+bonne conduite qu'ils ont tenue pendant le siege.
+
+5. Tous les Grecs des iles de Malte et du Gozo, et des departemens
+d'Ithaque, de Corcyre, et de la mer Egee, qui conserveront des relations
+quelconques avec les Russes, seront condamnes a mort.
+
+6. Tous les batimens grecs qui naviguent sous pavillon russe, s'ils sont
+pris par des batimens francais, seront coules bas.
+
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798).
+
+ART. 1er. Les femmes et les enfans des grenadiers de la garde du
+grand-maitre et du regiment de Malte, qui partent avec la flotte
+francaise, recevront:
+
+Les femmes, vingt sous par decade; les enfans au-dessous de dix ans, dix
+sous par decade.
+
+2. Tous les garcons au-dessus de dix ans seront embarques sur les
+batimens de la republique, comme mousses.
+
+3. Il sera fait, par le payeur, une retenue d'un centime sur la paie de
+chaque grenadier ou soldat, du regiment de Malte, qui a des enfans.
+
+4. Les femmes des sous-officiers auront trente sous par decade, et les
+enfans au-dessous de dix ans, quinze sous.
+
+5. La retenue en sera faite sur les appointemens de leur mois.
+
+6. La commission du gouvernement de Malte est chargee de l'execution du
+present ordre.
+
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798).
+
+ART. 1er. La commission du gouvernement se divisera en bureau et en
+conseil.
+
+2. Le bureau sera compose de trois membres; y compris le president.
+
+3. Le conseil nommera tous les six mois un des deux membres qui doivent
+composer le bureau.
+
+4. Le bureau sera en activite constante de service; chacun des membres
+aura 4,000 fr. d'appointemens.
+
+5. Le conseil ne se reunira qu'une fois par decade, pour prendre
+connaissance de ce qu'aura fait le bureau.
+
+6. Il leur sera accorde a chacun un traitement de 1,000 fr. par an.
+
+7. Les membres du bureau seront, pour cette fois, le citoyen N---- pour
+six mois, et le citoyen N---- pour un an.
+
+8. Le commissaire de gouvernement aura 6,000 fr. d'appointemens: outre
+ses frais de bureau, il lui sera accorde, sur l'extraordinaire, une
+gratification pour son etablissement.
+
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798).
+
+ART. 1er. Le general de division commandant a la police generale de
+l'ile et du port; aucun batiment ne peut ni entrer ni sortir qu'en
+consequence de son reglement.
+
+2. La commission du gouvernement est chargee de l'organisation civile,
+judiciaire et administrative.
+
+3. Elle ne peut rien faire que sur la demande du commissaire, ou apres
+avoir oui son rapport; les conclusions du commissaire devront etre mises
+dans toutes les deliberations de la commission.
+
+4. Tout ce qui est reglement ne peut etre publie, ni avoir son effet,
+que vise par le commandant et le general de division.
+
+5. La commission des domaines est chargee de faire l'inventaire de tous
+les meubles et immeubles appartenans a la republique; ainsi que de
+l'administration de tous les biens nationaux.
+
+6. Elle enverra tous les mois les inventaires qu'elle aura faits et le
+bordereau de ce qu'elle aura recu au commissaire du gouvernement.
+
+7. Elle ne pourra faire aucune vente qu'en consequence d'un ordre du
+general en chef, et, s'il survenait des circonstances extraordinaires
+qui exigeassent des fonds, le general de division, le commissaire
+du gouvernement, le commissaire des guerres, et la commission, se
+reuniraient et prendraient un arrete, en consequence duquel on serait
+autorise a vendre jusqu'a la concurrence de 150,000 fr. Le commissaire
+du gouvernement serait alors charge de faire un reglement, et d'en
+suivre tous les details.
+
+8. La commission des domaines n'aura pas d'autre payeur que celui de la
+division militaire, qui aura un registre et une caisse particuliere pour
+les objets y relatifs.
+
+10. Le general commandant l'ile aura seul le droit de controler et de se
+meler de l'administration du pays. Les generaux commandant sous lui,
+les commandans de place, et autres agens militaires, ne se meleront
+en aucune maniere des objets administratifs. Le general-commandant ne
+pourra jamais etre represente par un de ses subordonnes.
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798).
+
+ART. 1er. Les impots etablis seront provisoirement maintenus. Le
+commissaire du gouvernement et la commission administrative en
+assureront la perception.
+
+2. Dans le plus court delai, il sera etabli un systeme d'impositions
+nouvelles, de maniere que le produit total, pris sur les douanes, le
+vin, l'enregistrement, le timbre, le tabac, le sel, les loyers de
+maisons et les domestiques, s'eleve a 720,000 fr.
+
+3. De cette somme, il sera verse chaque mois 50,000 fr. dans la caisse
+du payeur de l'armee. Ce versement n'aura lieu cependant que dans trois
+mois, et jusque-la la caisse des domaines nationaux y suppleera.
+
+4. Les 120,000 fr. restans seront laisses pour fournir aux frais
+d'administration, justice, etc., selon l'etat par apercu ci-joint.
+
+5. Cet etat sera arrete definitivement par la commission du gouvernement
+avec le commissaire de la republique francaise, lors de l'organisation
+des tribunaux, et des diverses parties du service administratif.
+
+6. Le pave des villes, et l'entretien pour la proprete et le" lumieres,
+sera paye par les habitans.
+
+7. L'entretien des fontaines, par un droit qui sera etabli sur les
+batimens qui font de l'eau, ainsi que les gages des employes attaches a
+ce service.
+
+8. Il sera etabli un droit de passe pour l'entretien des routes.
+
+9. L'instruction publique sera payee avec les biens qui y sont deja
+affectes; et, en cas d'insuffisance, avec ceux des fondations et couvens
+supprimes, suivant l'ordre precedent du general en chef.
+
+10. Les gages des magistrats de sante et frais y relatifs seront payes
+par un droit sur les vaisseaux et sur les voyageurs.
+
+11. Le mont-de-piete sera maintenu, et le commissaire du gouvernement
+pour voira a son organisation nouvelle.
+
+12. L'etablissement dit de l'Universite, pour l'approvisionnement en
+grains de l'ile, sera maintenu, en separant l'administration ancienne a
+compter du premier messidor; et le commissaire du gouvernement sera tenu
+de l'organiser de maniere a ne laisser aucune inquietude a la republique
+sur l'approvisionnement de l'ile.
+
+13. Les hopitaux seront organises sur des bases nouvelles, et il
+sera pourvu a leurs besoins par des biens des couvens ou fondations
+supprimes; ceux qui y sont deja affectes leur seront conserves.
+
+14. La poste aux lettres sera organisee de maniere a couvrir, par la
+taxe des lettres, la depense qu'elle occasionnera.
+
+15. Les depenses relatives au passage de l'armee, aux fournitures faites
+pour elle, a l'etat du nouveau gouvernement, seront prises sur les fonds
+qui resteront disponibles pendant les trois mois ou le gouvernement ne
+paiera rien a l'armee.
+
+16. Le commissaire du gouvernement est autorise a regler,
+provisoirement, les cas non prevus, en rendant compte de la
+determination au general en chef.
+
+
+_Ordre du 29 prairial (17 juin 1798.)_
+
+ECOLES PRIMAIRES.
+
+ART. 1er. Il sera etabli dans les iles de Malte et du Gozo quinze ecoles
+primaires.
+
+2. Les instituteurs des ecoles enseigneront aux eleves a lire et ecrire
+en francais, les elemens de calcul et du pilotage, et les principes de
+la morale et de la constitution francaise.
+
+3. Les instituteurs seront nommes par le commissaire du gouvernement.
+
+4. Ils seront loges dans une maison nationale a laquelle sera attache un
+jardin.
+
+5. Leur salaire en argent sera de mille francs dans les villes et de 800
+fr. dans les casals.
+
+6. Il sera affecte au paiement de chaque instituteur une portion
+suffisante des biens des couvens supprimes.
+
+7. La distribution des ecoles et les reglemens sur leurs administration
+et regime seront confies a la commission de gouvernement.
+
+
+ECOLE CENTRALE.
+
+ART. 1er. Il sera etabli a Malte une ecole centrale qui remplacera
+l'universite et les autres chaires.
+
+2. Elle sera compose:
+
+1 deg.. D'un professeur d'arithmetique, et de stereotomie, aux appointemens
+de 1,800 f.; 2 deg.. d'un professeur d'algebre et de stereotomie, aux
+appointemens de 2,000 fr.; 3 deg.. d'un professeur de geometrie et
+d'astronomie, aux appointemens de 2,400 fr.; 4 deg.. d'un professeur de
+mecanique et de physique, aux appointemens de 5,000 fr.; 5 deg.. d'un
+professeur de navigation, aux appointemens de 2,400 fr.; 6 deg.. d'un
+professeur de chimie, aux appointemens de 1,800 fr.; 7 deg.. d'un professeur
+de langues orientales, aux appointemens de 1,200 francs; 8 deg.. d'un
+bibliothecaire, charge des cours de geographie, aux appointemens de
+1,000 fr.
+
+3. A l'ecole centrale seront attaches:
+
+1 deg.. La bibliotheque et le cabinet d'antiquites; 2 deg.. un museum d'histoire
+naturelle; 3 deg.. un jardin de botanique; 4 deg.. l'observatoire.
+
+Une somme de 3,000 fr. sera affectee a l'entretien du materiel de
+l'ecole centrale.
+
+5. On vendra pour 300,000 fr. de biens nationaux pour la fondation de
+l'approvisionnement.
+
+6. Le commissaire du gouvernement se concertera avec le commissaire des
+domaines pour la vente desdits biens.
+
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798.)
+
+Le commissaire-ordonnateur ouvrira un credit sur le payeur de la place,
+de 3,000 fr. par mois pour le commandant de l'artillerie; 4,000 fr. par
+mois pour le commandant du genie; 25,000 fr. par mois pour la marine;
+3,000 fr. par mois pour l'extraordinaire, a la disposition du
+general-commandant.
+
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798.)
+
+ART. 1er. Les commissaires des domaines nationaux auront chacun 4,000
+fr. d'appointemens par an.
+
+2. Ceux qui ne sont pas etablis dans le pays auront six mois
+d'appointemens en forme de gratification pour leur etablissement.
+
+3. Sur les fonds provenant des domaines, il sera accorde egalement
+une somme de 6,000 fr. au commissaire de gouvernement pour son
+etablissement, dont 3,000 fr. seront payes sur les premiers fonds, et
+3,00 fr. dans six mois.
+
+4. les frais de logement et de bureau de la commission ne pourront pas
+exceder la somme de 12 a 1,500 fr. par an.
+
+5. Les professeurs formeront ensemble un conseil qui s'occupera des
+moyens de perfectionner l'instruction, et proposera a la commission de
+gouvernement les mesures d'administration qu'il jugera necessaires.
+
+6. Les appointemens des professeurs, le salaire des employes, dont
+l'etat aura ete arrete par la commission de gouvernement, et les
+depenses necessaires pour l'entretien des divers etablissemens, seront
+payes sur les fonds ci-devant affectes a l'entretien de l'universite et
+de la chaire des langues orientales.
+
+7. Il sera affecte au jardin de botanique un terrain de trente arpens,
+que la commission de gouvernement designera sans delai parmi les
+terrains les plus fertiles et les plus pres de la ville.
+
+8. Il sera fait a l'hopital de la ville de Malte des lecons d'anatomie,
+de medecine et d'accouchement, par les officiers qui y sont attaches.
+
+
+
+_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798.)
+
+ART. 1. On affectera pour l'hopital, des fonds des couvens ou dotations
+supprimees, jusqu'a la concurrence de 40,000 fr. de rentes. On prendra
+de preference toutes les dotations qui existent deja affectees aux
+hospices, quelques denominations qu'elles aient.
+
+2. On affectera des biens nationaux pour 300,000 fr., pour les
+creanciers du grand-maitre.
+
+3. On vendra pour 300,000 fr. de biens nationaux pour subvenir aux
+besoins de la garnison et de la marine.
+
+Ordre du 29 prairial (17 juin 1798.)
+
+ART. 1er. L'eveque n'exercera d'autre justice qu'une police sur les
+ecclesiastiques; toutes procedures relatives au mariages seront du
+ressort de la justice civile et criminelle.
+
+Il est expressement defendu a l'eveque, aux ecclesiastiques et aux
+habitans de l'ile, de rien recevoir pour l'administration des sacremens,
+le devoir de leur etat etant de les administrer gratis. Ainsi les droits
+d'etole, et autres pareils, restent abolis.
+
+3. Aucun prince etranger ne pourra avoir d'influence ni dans
+l'administration de la religion, ni dans celle de la justice. Ainsi
+aucun ecclesiastique ni habitant ne pourra avoir recours au pape ni a
+aucun metropolitain.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 30 prairial (18 juin 1798).
+
+Au directoire executif.
+
+Je vous envoie, citoyens directeurs,
+
+1 deg.. Un reglement pour la repression des delits a bord de l'escadre.
+
+2 deg.. Copie d'une lettre ecrite au citoyen Najac, pour les differens
+avancemens dans l'arsenal.
+
+Le citoyen Najac a mis autant d'activite que de zele dans l'execution
+de vos ordres pour l'expedition; c'est un homme de merite, qui entend
+parfaitement sa besogne.
+
+3 deg.. Un ordre pour la punition des matelots qui se seraient debarques de
+dessus l'escadre.
+
+ (Cette lettre a ete ecrite a differentes reprises, tant a bord
+ De la flotte qu'a Malte. Nous la classons a sa derniere date.)
+
+Le 8 prairial (27 mai 1798).
+
+Nous sommes depuis deux jours en calme, a dix lieues au large du detroit
+de Bonifaccio.
+
+Le convoi de Corse vient de se reunir a nous; les troupes de ce convoi
+sont commandees par le general Vaubois. J'attends a chaque instant le
+convoi de Civita-Vecchia.
+
+Un brick anglais a ete poursuivi par l'aviso _le Corcyre_, commande par
+le citoyen Renould, et oblige de se jeter sur les cotes de Sardaigne,
+ou il s'est brule. L'equipage de ce batiment nous parle toujours d'une
+escadre anglaise.
+
+Le convoi de l'escadre n'a encore eu aucune espece d'avaries ni de
+maladies; tout continue a fort bien aller. Nos soldats travaillent
+nuit et jour, soit pour apprendre a grimper sur les matures, soit a
+l'exercice du canon.
+
+
+
+Le 9, a huit heures du soir.
+
+Le troisieme bataillon de la soixante-dix-neuvieme, auquel vous aviez
+depuis long-temps donne l'ordre de passer a Corfou, est encore a Ancone.
+J'ecris a Brune pour qu'il ne perde pas un instant pour l'y faire
+passer. Il est bien essentiel que nos iles soient suffisamment gardees,
+surtout dans le premier moment.
+
+
+
+Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798).
+
+Nous sommes arrives le 21, a la pointe du jour, a la vue de l'ile de
+Gozo. Le convoi de Civita-Vecchia y etait arrive depuis trois jours.
+
+Le 21 au soir, j'ai envoye un de mes aides-de-camp pour demander au
+grand-maitre la faculte de faire de l'eau dans differens mouillages de
+l'ile. Le consul de la republique a Malte vint me porter sa reponse, qui
+etait un refus absolu, ne pouvant, disait-il, laisser entrer plus de
+deux batimens de transport a la fois: ce qui, calcul fait, aurait exige
+plus de trois cents jours pour faire de l'eau.
+
+Le besoin de l'armee etait urgent et me faisait un devoir d'employer la
+force pour m'en procurer.
+
+J'ordonnai a l'amiral Brueys de faire des preparatifs pour la descente.
+Il envoya le contre-amiral Blanquet avec son escadre et le convoi de
+Civita-Vecchia, pour l'effectuer dans la calle de Marsa-Siroco. Le
+convoi de Genes debarqua a la calle Saint-Paul, celui de Marseille a
+l'ile de Gozo.
+
+Le general de brigade Lannes, le chef de brigade Marmont, descendirent
+a la portee du canon de la place. Le general Desaix fit debarquer
+le general Belliard avec la vingt-unieme. Il s'empara de toutes les
+batteries et de tous les forts qui defendaient la rade et le mouillage
+de Marsa-Siroco.
+
+Le 22, a la pointe du jour, nos troupes etaient a terre sur tous les
+points, malgre l'obstacle d'une canonnade vive, mais extremement mal
+executee.
+
+Le 22 au soir, la place etait investie de tous les cotes, et le reste de
+l'ile etait soumis.
+
+Le general Reynier venait de s'emparer de l'ile de Gozo; le general
+Baraguey-d'Hilliers de tout le midi de l'ile de Malte, apres avoir fait
+plusieurs chevaliers et deux cents hommes prisonniers. Le general Desaix
+etait a une portee de pistolet du glacis de la Cottonere et du fort
+Riccazoli: il avait aussi fait plusieurs chevaliers prisonniers.
+
+Les malheureux habitans, effrayes au-dela de ce qu'on peut imaginer,
+s'etaient refugies dans la ville de Malte, qui se trouva par ce moyen
+suffisamment garnie de monde.
+
+Pendant toute la soiree du 22, la ville canonna avec la plus grande
+activite. Les assieges voulurent faire une sortie; mais le chef de
+brigade Marmont, a la tete de la dix-neuvieme, leur enleva le drapeau de
+l'ordre.
+
+Le 22, je commencai a faire debarquer l'artillerie. Nous avons peu de
+places en Europe aussi fortes et aussi soignees que celle de Malte. Je
+ne m'en tins pas aux seuls moyens militaires, et j'entamai differentes
+negociations: le resultat en a ete heureux.
+
+Le grand-maitre m'envoya demander, le 22 au matin, une suspension
+d'armes.
+
+J'ai envoye mon aide-de-camp chef de brigade Junot au grand-maitre,
+avec la faculte de signer une suspension d'armes, s'il consentait, pour
+preliminaires, a negocier de la reddition de la place.
+
+J'envoyai les citoyens Poussielgue et Dolomieu pour sonder les
+intentions du grand-maitre.
+
+Le 22 a minuit, les charges de pouvoir du grand-maitre vinrent a bord
+de l'Orient, ou ils conclurent dans la nuit la convention dont je vous
+envoie les articles.
+
+A la tete de la deputation du grand-maitre etait le commandeur
+Bosredon-Ransigeat, chevalier de la ci-devant langue d'Auvergne, qui, du
+moment ou il vit que l'on prenait les armes contre nous, a sur-le-champ
+ecrit au grand-maitre que son devoir, comme chevalier de Malte, etait
+de faire la guerre aux Turcs, et non a sa patrie; qu'en consequence
+il declarait ne vouloir prendre aucune part a la mauvaise conduite de
+l'Ordre dans cette circonstance. Il fut sur-le-champ mis en prison, et
+il n'en sortit que pour etre charge de venir negocier.
+
+Hier, 24, nous sommes entres dans la place, et nous avons pris
+possession de tous les forts. Aujourd'hui, a midi, l'escadre y est venue
+mouiller.
+
+Je suis extremement satisfait de la conduite de l'amiral Brueys, de
+l'harmonie et de l'ensemble qui regnent dans toute l'escadre. J'ai
+beaucoup a me louer du zele et de l'activite du citoyen Gantheaume, chef
+de division de l'etat-major de l'escadre.
+
+Le citoyen Motard, capitaine de fregate, a commande les chaloupes de
+debarquement. C'est un jeune officier d'esperance.
+
+Nous avons trouve a Malte deux vaisseaux de guerre, une fregate, quatre
+galeres, douze cents pieces de canon, quinze cents milliers de poudre,
+quarante mille fusils, etc. On vous en enverra incessamment l'etat.
+
+Je vous envoie copie des differens ordres que j'ai donnes pour
+l'etablissement du gouvernement dans cette ile.
+
+Je vous envoie la liste des Francais residant a Malte, dont la plupart
+chevaliers, qui, un mois avant notre arrivee, ont fait des dons pour la
+descente en Angleterre.
+
+Je vous prie d'accorder le grade de general de brigade au citoyen
+Marmont.
+
+
+
+Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798).
+
+L'escadre commence a sortir du port; et, le 30, nous comptons etre tous
+a la voile pour suivre notre destination.
+
+J'ai laisse, pour commander l'ile, le general de division Vaubois; c'est
+lui qui a commande le debarquement, et il s'est concilie les habitans de
+l'ile par sa sagesse et sa douceur.
+
+Le grand-maitre part demain pour se rendre a Trieste. Sur les six cent
+mille francs que nous lui avons accordes, il laisse ici trois cent mille
+francs pour payer ses dettes. Je ferai prevaloir ces trois cent mille
+francs sur les terres que nous avons appartenant a l'Ordre.
+
+Je lui ai donne cent mille francs comptant, et le payeur lui a remis
+quatre traites sur celui de Strasbourg, de cinquante mille francs
+chacune, faisant les deux cent mille francs. Je vous prie d'ordonner
+qu'elles soient acquittees.
+
+Toute l'argenterie d'ici, y compris le tresor de Saint-Jean, ne nous
+donnera pas un million. Je laisse cet argent pour subvenir aux depenses
+de la garnison et a l'achevement du vaisseau _le Saint-Jean_.
+
+Vous trouverez ci-joint les noms que j'ai donnes aux deux vaisseaux, a
+la fregate et aux galeres que nous avons trouves ici.
+
+Je vous envoie copie de plusieurs ordres que j'ai donnes. Je n'ai rien
+oublie de ce qui pouvait nous assurer cette ile.
+
+Je vous prie d'y envoyer le reste de la septieme demi-brigade
+d'infanterie legere, de la quatre-vingtieme et de la vingt-troisieme.
+Cette derniere est en Corse.
+
+Nous avons besoin ici d'un bon corps de troupes. Rien n'egale
+l'importance de cette place. Elle est soignee et dans le meilleur etat;
+mais les fortifications sont tres-etendues.
+
+Je vous prie de faire rejoindre tous les hommes de nos demi-brigades qui
+sont restes en arriere: cela se monte a plusieurs milliers. Malte aurait
+besoin aussi de quatre compagnies d'artillerie a pied.
+
+J'ai fait embarquer comme matelots tous les esclaves turcs qui etaient
+ici: ils nous seront utiles.
+
+Le nombre des chevaliers de Malte francais se monte a trois cents. Une
+partie ayant plus de soixante ans pourra rester ici. J'emmene avec moi
+tout ce qui avait moins de trente ans. Le reste se rend a Antibes,
+afin que ceux qui n'ont pas porte les armes contre la France puissent
+rentrer, conformement a l'article 3 de la capitulation.
+
+Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798).
+
+Du moment que le convoi de Civita-Vecchia nous a joints, j'ai ete
+instruit que les ordres que vous aviez donnes pour arreter les
+instigateurs des troubles de Rome n'avaient pas ete executes, et que
+tous les officiers avaient donne leur parole d'honneur de ne pas
+souffrir leur arrestation; ce qui avait oblige le general Saint-Cyr a se
+relacher de l'execution de vos ordres. J'ai sur-le-champ fait
+arreter quatre officiers du septieme de hussards, et quatre de la
+soixante-unieme, qui sont designes par les chefs comme les principaux
+meneurs. Je les ai destitues et renvoyes en France, comme indignes de
+servir dans les troupes de la republique. N'ayant pas le temps de faire
+faire leur proces, j'ordonne qu'on les tienne au fort Lamalgue, jusqu'a
+ce qu'on ait recu vos ordres.
+
+
+
+Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798).
+
+Je vous envoie l'original du traite que venait de conclure l'ordre de
+Malte avec la Russie. Il n'y avait que cinq jours qu'il etait ratifie,
+et le courrier, qui est le meme que celui que j'ai arrete, il y a deux
+ans, a Ancone, n'etait pas encore parti. Ainsi, sa majeste l'empereur de
+Russie nous doit des remercimens, puisque l'occupation de Malte epargne
+a son tresor quatre cent mille roubles. Nous avons mieux entendu que
+lui-meme les interets de sa nation.
+
+Cependant, si son but avait ete de preparer les voies pour s'etablir
+dans le port de Malte, sa majeste aurait du, ce me semble, faire les
+choses un peu plus en secret, et ne pas mettre ses projets tant a
+decouvert. Mais enfin, quoi qu'il en soit, nous avons, dans le centre de
+la Mediterranee, la place la plus forte de l'Europe, et il en coutera
+cher a ceux qui nous en delogeront.
+
+
+
+Malte, le 30 prairial an 6 (18 juin 1798).
+
+Le general Baraguey-d'Hilliers vous porte le grand drapeau de l'Ordre et
+ceux de plusieurs des regimens de Malte.
+
+La sante de cet officier l'obligeait de retourner a Paris.
+
+Le general Baraguey-d'Hilliers s'est conduit toujours avec distinction a
+l'armee d'Italie, et s'est fort bien acquitte des differentes missions
+que je lui ai confiees.
+
+
+
+Malte, le 30 prairial an 6 (18 juin 1798).
+
+Je vous envoie copie de nouveaux ordres pour l'organisation de l'ile.
+Vous en trouverez, entre autres, un pour l'instruction publique.
+
+Je vous prie d'envoyer ici trois eleves de l'ecole polytechnique, qui
+pourront vous etre designes par le citoyen Guyton.
+
+Le premier montrera l'arithmetique et la geometrie descriptive; le
+second l'algebre; le troisieme la mecanique et la physique. Ils seront
+loges et bien payes.
+
+Vous trouverez aussi ci-joint plusieurs des meilleures vues de l'ile de
+Malte.
+
+Je vous envoie une galere en argent. Cest le modele de la premiere
+galere qu'a eue l'ordre de Rhodes: ainsi cela est curieux par son
+anciennete.
+
+Je vous envoie un surtout de table venant de Chine. Il servait au
+grand-maitre dans les grandes ceremonies; il est assez bien travaille.
+
+
+
+Malte, le 30 prairial an 6 (18 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Le general Vaubois fera deporter a Rome, sous quarante-huit
+heures, les consuls d'Angleterre et de Russie.
+
+2. Si ces deux consuls sont naturels du pays, la deportation sera d'une
+annee, au bout de laquelle ils pourront rentrer, si la republique
+francaise n'a pas a se plaindre d'eux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 3 messidor an 6 (21 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1. Tout individu de l'armee qui aura pille ou viole, sera fusille.
+
+2. Tout individu de l'armee qui, de son chef, mettra des contributions
+sur les villes, villages, sur les individus, ou commettra des extorsions
+de quelque genre que ce soit, sera fusille.
+
+3. Lorsque des individus d'une division auront commis du desordre dans
+une contree, la division entiere en sera responsable; si les coupables
+sont connus, le general de division les fera fusiller; s'ils sont
+inconnus, le general de division previendra a l'ordre que l'on ait a
+lui faire connaitre les coupables, et, s'ils restent inconnus, il sera
+retenu, sur le pret de la division, la somme necessaire pour indemniser
+les habitans de la perte qu'ils auront soufferte.
+
+4. Lorsque des individus d'un corps auront commis du desordre dans une
+contree, le corps entier en sera responsable; si le chef a connaissance
+des coupables, il les denoncera au general de division qui les fera
+fusiller; s'ils sont inconnus, le chef fera battre a l'ordre pour qu'on
+les lui fasse connaitre; et s'ils continuent a etre inconnus, il sera
+retenu sur le pret du corps, la somme necessaire pour indemniser les
+habitans de la perte qu'ils auront soufferte.
+
+5. Aucun individu de l'armee n'est autorise a faire des requisitions
+ni lever des contributions, que muni d'une instruction du commissaire
+ordonateur en chef, en consequence d'un ordre du general en chef.
+
+6. Dans le cas d'urgence, comme il arrive souvent a la guerre, si le
+general en chef et le commissaire ordonnateur en chef se trouvaient
+eloignes d'une division, le general de division enverra sur-le-champ
+copie au general en chef de l'autorisation qu'il aura donnee, et le
+commissaire des guerres enverra une copie au commissaire ordonnateur en
+chef des objets qu'il aura requis.
+
+7. Il ne pourra etre requis que des choses necessaires aux soldats, aux
+hopitaux, aux transports et a l'artillerie.
+
+8. Une fois la requisition frappee, les objets requis doivent etre remis
+aux agens des differentes administrations qui doivent en donner des
+recus, et en recevoir de ceux a qui ils les distribueront, afin d'avoir
+leur comptabilite en matiere, en regle. Ainsi, dans aucun cas, les
+officiers et soldats ne doivent recevoir directement des objets requis.
+
+9. Tout l'argent et matieres d'or et d'argent provenant des
+requisitions, des contributions et de tout autre evenement, doit, sous
+douze heures, se trouver dans la caisse du payeur de la division, et
+dans le cas que celui-ci soit eloigne, il sera verse dans la caisse du
+quartier-maitre du corps.
+
+10. Dans les places ou il y aura un commandant, aucune requisition ne
+pourra etre faite sans qu'auparavant, le commissaire des guerres n'ait
+fait connaitre au commandant de la place, en vertu de quel ordre cette
+requisition est frappee; le commandant de la place devra sur-le-champ en
+instruire l'etat-major general.
+
+11. Ceux qui contreviendraient aux articles 5, 6, 7, 8, 9 et 10, seront
+destitues et condamnes a deux annees de fers.
+
+12. Le general en chef ordonne au general chef de l'etat-major, aux
+generaux, au commissaire-ordonnateur en chef, de tenir la main a
+l'execution du present ordre, son intention n'etant pas que les fonds de
+l'armee deviennent le profit de quelques individus; ils doivent tourner
+a l'avantage de tous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 10 messidor an 6 (28 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+Art. 1er. L'amiral aura la partie des ports et cotes des pays occupes
+par l'armee. Tous les reglemens qu'il fera, et ordres qu'il donnera,
+auront leur execution.
+
+2. Les ports de Malte et d'Alexandrie seront organises conformement aux
+reglemens que fera l'amiral, ainsi que ceux de Corfou et de Damiette.
+
+3. Le citoyen Leroy remplira les fonctions d'ordonnateur a Alexandrie;
+le citoyen Vavasseur, celles de directeur de l'artillerie.
+
+4. Les agens de l'administration des ports et rades des pays occupes par
+l'armee, correspondront avec l'ordonnateur Leroy de qui ils recevront
+directement des ordres.
+
+5. Toutes les munitions navales qui seront trouvees dans les pays
+conquis par l'armee, seront mises dans les magasins des ports.
+
+6. Les classes pour les matelots seront etablies a Malte, en Egypte et
+dans les iles de la mer Ionienne.
+
+Tous les matelots ayant moins de trente ans, seront requis pour
+l'escadre.
+
+7. La marine n'aura aucun hopital particulier; elle se servira des
+hopitaux de l'armee de terre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 10 messidor an 6 (28 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Il ne sera rien debarque des batimens de transports et des
+convois que sur l'ordre de l'amiral, et en consequence des reglemens
+qu'il fera.
+
+2. Les batimens seront reduits au fret de 18 fr. le tonneau par mois,
+pour ceux de cent tonneaux, et de 16 f. pour ceux au-dessus.
+
+3. Les batimens hors de service, et qui ne seront pas juges capables
+de retourner en Europe, seront evalues et depeces pour le service de
+l'escadre.
+
+4. Il sera fait trois etats des batimens du convoi.
+
+1 deg.. De ceux au-dessus de cent tonneaux.
+
+2 deg.. De ceux au-dessus de deux cents.
+
+3 deg.. De ceux au-dessus.
+
+On specifiera la nation dont ils sont.
+
+5. Tous les matelots francais qui sont a bord des batimens du convoi,
+seront pris pour la flotte.
+
+Il sera pris des matelots egyptiens pour les convois.
+
+6. Tout batiment qui s'en retournera en Europe, ne pourra avoir que le
+nombre de matelots qui lui est necessaire, de quelque nation qu'il soit.
+Le surplus sera mis a bord de l'escadre.
+
+7. Les batimens du convoi, les equipages sont sous les ordres de
+l'amiral. Il fera tous les reglemens qu'il jugera necessaires pour le
+bien de l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 11 messidor an 6 (19 juin 1798).
+
+Bonaparte, general en chef.
+
+En consequence de l'autorisation speciale du Directoire executif, et
+voulant reconnaitre les services du citoyen Mesnard, commissaire de la
+marine:
+
+Le nomme controleur de la marine pour prendre rang avec ceux des grands
+ports.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 12 messidor an 6 (30 juin 1798).
+
+PROCLAMATION.
+
+Soldats!
+
+Vous allez entreprendre une conquete dont les effets sur la civilisation
+et le commerce du monde sont incalculables. Vous porterez a l'Angleterre
+le coup le plus sur et le plus sensible, en attendant que vous puissiez
+lui donner le coup de mort.
+
+Nous ferons quelques marches fatigantes; nous livrerons plusieurs
+combats; nous reussirons dans toutes nos entreprises; les destins sont
+pour nous. Les beys mameloucks, qui favorisent exclusivement le commerce
+anglais, qui ont couvert d'avanies nos negocians, et qui tyrannisent
+les malheureux habitans des bords du Nil, quelques jours apres notre
+arrivee, n'existeront plus.
+
+Les peuples avec lesquels nous allons vivre sont mahometans; leur
+premier article de foi est celui-ci: "il n'y a pas d'autre Dieu que
+Dieu, et Mahomet est son prophete". Ne les contredisez pas; agissez avec
+eux comme nous avons agi avec les juifs, avec les Italiens; ayez les
+egards pour leurs muphtis et leurs imans, comme vous en avez eu pour les
+rabbins et les eveques; ayez pour les ceremonies que prescrit l'alcoran,
+pour les mosquees, la meme tolerance que vous avez eue pour les couvens,
+pour les synagogues, pour la religion de Moise et celle de Jesus-Christ.
+
+Les legions romaines protegeaient toutes les religions. Vous trouverez
+ici des usages differens de ceux de l'Europe: il faut vous y accoutumer.
+
+Les peuples chez lesquels nous allons entrer traitent les femmes
+differemment que nous; mais, dans tous les pays, celui qui viole est un
+monstre.
+
+Le pillage n'enrichit qu'un petit nombre d'hommes; il nous deshonore; il
+detruit nos ressources; il nous rend ennemis des peuples qu'il est de
+notre interet d'avoir pour amis.
+
+La premiere ville que nous allons rencontrer a ete batie par Alexandre:
+nous trouverons a chaque pas de grands souvenirs, dignes d'exciter
+l'emulation des Francais.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 12 messidor an 6 (30 juin 1798).
+
+Au pacha d'Egypte.
+
+Le directoire executif de la republique francaise s'est adresse
+plusieurs fois a la sublime Porte pour demander le chatiment des beys
+d'Egypte, qui accablaient d'avanies les commercans francais.
+
+Mais la sublime Porte a declare que les beys, gens capricieux et avides,
+n'ecoutaient pas les principes de la justice, et que non-seulement elle
+n'autorisait pas les outrages qu'ils faisaient a ses bons et anciens
+amis les Francais, mais que meme elle leur otait sa protection.
+
+La republique francaise s'est decidee a envoyer une puissante armee
+pour mettre fin aux brigandages des beys d'Egypte, ainsi qu'elle a ete
+obligee de le faire plusieurs fois dans ce siecle, contre les beys de
+Tunis et d'Alger.
+
+Toi qui devrais etre le maitre des beys, et que cependant ils tiennent
+au Caire sans autorite et sans pouvoir, tu dois voir mon arrivee avec
+plaisir.
+
+Tu es sans doute deja instruit que je ne viens point pour rien faire
+contre l'Alcoran, ni le sultan. Tu sais que la nation francaise est la
+seule et unique alliee que le sultan ait en Europe.
+
+Viens donc a ma rencontre, et maudis avec moi la race impie des beys.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A bord de _l'Orient_, le 12 messidor an 6 (30 juin 1798).
+
+_Au commandant de la Caravelle._
+
+Les beys ont couvert nos commercans d'avanies; je viens en demander
+reparation.
+
+Je serai demain dans Alexandrie; vous ne devez avoir aucune inquietude;
+vous appartenez a notre grand ami le sultan: conduisez-vous en
+consequence; mais si vous commettez la moindre hostilite contre l'armee
+francaise, je vous traiterai en ennemi, et vous en serez cause, car cela
+est loin de mon intention et de mon coeur.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 13 messidor an 6 (1er juillet 1798).
+
+PROCLAMATION.
+
+Depuis trop long-temps les beys qui gouvernent l'Egypte insultent a la
+nation francaise, et couvrent ses negocians d'avanies: l'heure de leur
+chatiment est arrivee.
+
+Depuis trop long-temps ce ramassis d'esclaves achetes dans le Caucase et
+la Georgie tyrannisent la plus belle partie du monde; mais Dieu, de qui
+depend tout, a ordonne que leur empire finit.
+
+Peuples de l'Egypte, on vous dira que je viens pour detruire votre
+religion; ne le croyez pas: repondez que je viens vous restituer
+vos droits, punir les usurpateurs, et que je respecte, plus que les
+mameloucks, Dieu, son prophete, et le Koran.
+
+Dites-leur que tous les hommes sont egaux devant Dieu: la sagesse, les
+talens et les vertus mettent seuls de la difference entre eux.
+
+Or, quelle sagesse, quels talens, quelles vertus distinguent les
+mameloucks, pour qu'ils aient exclusivement tout ce qui rend la vie
+aimable et douce?
+
+Y a-t-il une belle terre? elle appartient aux mameloucks. Y a-t-il une
+belle esclave, un beau cheval, une belle maison? cela appartient aux
+mameloucks.
+
+Si l'Egypte est leur ferme, qu'ils montrent le bail que Dieu leur en a
+fait. Mais Dieu est juste et misericordieux pour le peuple; tous les
+Egyptiens sont appeles a gerer toutes les places: que les plus sages,
+les plus instruits, les plus vertueux gouvernent; et le peuple sera
+heureux.
+
+Il y avait jadis parmi vous de grandes villes, de grands canaux,
+un grand commerce: qui a tout detruit, si ce n'est l'avarice, les
+injustices et la tyrannie des mameloucks?
+
+Qadhys, cheykhs, Imams, thcorbadjys, dites au peuple que nous sommes
+aussi de vrais Musulmans. N'est-ce pas nous qui avons detruit le pape,
+qui disait qu'il fallait faire la guerre aux Musulmans? N'est-ce pas
+nous qui avons detruit les chevaliers de Malte, parce que ces insenses
+croyaient que Dieu voulait qu'ils fissent la guerre aux Musulmans?
+N'est-ce pas nous qui avons ete dans tous les temps les amis du
+grand-seigneur (que Dieu accomplisse ses desseins), et l'ennemi de ses
+ennemis? Les mameloucks au contraire ne sont-ils pas toujours revoltes
+contre l'autorite du grand-seigneur, qu'ils meconnaissent encore? Ils ne
+font que leurs caprices.
+
+Trois fois heureux ceux qui seront avec nous! Ils prospereront dans leur
+fortune et leur rang. Heureux ceux qui seront neutres! Ils auront le
+temps de nous connaitre, et ils se rangeront avec nous.
+
+Mais malheur, trois fois malheur, a ceux qui s'armeront pour les
+mameloucks, et combattront contre nous: il n'y aura pas d'esperance pour
+eux; ils periront.
+
+ART. 1er. Tous les villages, situes dans un rayon de trois lieues
+des endroits ou passera l'armee, enverront une deputation au general
+commandant les troupes, pour le prevenir qu'ils sont dans l'obeissance,
+et qu'ils ont arbore le drapeau de l'armee (blanc, bleu et rouge.)
+
+2. Tous les villages qui prendraient les armes contre l'armee seront
+brules.
+
+3. Tous les villages qui se seront soumis a l'armee mettront, avec le
+pavillon du grand-seigneur notre ami, celui de l'arme.
+
+4. Les cheykhs feront mettre les scelles sur les biens, maisons,
+proprietes qui appartiennent aux mameloueks, et auront soin que rien ne
+soit detourne.
+
+5. Les cheykhs, les qadhys et les Imams, conserveront les fonctions
+de leurs places; chaque habitant restera chez lui et les prieres
+continueront comme a l'ordinaire. Chacun remerciera Dieu de la
+destruction des mameloucks, et criera: gloire au sultan, gloire a
+l'armee francaise, son amie! malediction aux mameloucks et bonheur au
+peuple d'Egypte!
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 25 messidor an 6 (3 juillet 1798).
+
+Dans la circonstance ou se trouve l'armee, il est indispensable de
+prendre des dispositions telles que l'escadre puisse manoeuvrer selon
+les evenemens qui peuvent survenir, et se trouver a l'abri des forces
+superieures que pourraient avoir les Anglais dans ces mers; le general
+en chef ordonne, en consequence, les dispositions suivantes:
+
+ART. 1er. L'amiral Brueys fera entrer, dans la journee de demain, son
+escadre dans le port vieux d'Alexandrie, si le temps le permet et s'il y
+a le fond necessaire.
+
+2. S'il n'y avait pas dans ce port le fond necessaire pour mouiller,
+il prendra des mesures telles, que dans la journee de demain, il ait
+debarque l'artillerie et autres effets de terre, ainsi que tous les
+individus composant l'armee de terre, en gardant seulement cent hommes
+par vaisseau de guerre et quarante par fregate, ayant soin qu'il ne se
+trouve parmi les troupes ni grenadiers ni carabiniers.
+
+3. Il enverra a terre le citoyen Ganteaume, chef de l'etat-major de
+l'escadre, pour presider et verifier lui-meme l'operation de la sonde du
+port, et, dans le cas ou il n'y aurait pas le fond necessaire pour que
+l'escadre puisse mouiller, pour accelerer le debarquement des individus
+et objets qui sont a bord de l'escadre. Mais, vu le peu de ressource
+qu'il y a dans ce port, l'amiral ne peut compter que sur les
+embarcations.
+
+4. _Le Dubois_ et _le Causse_ entreront dans le port.
+
+5. Le citoyen Perree, chef de division, avec les deux galeres, les
+bombardes et les differentes chaloupes canonnieres et avisos se rendra
+dans le port d'Alexandrie; le general en chef lui fera passer des
+instructions pour seconder avec ses forces, les operations de l'armee de
+terre.
+
+6. Le citoyen Leroy et le citoyen Vavasseur, avec les employes,
+officiers de la marine et tous les ouvriers que l'escadre pourra
+fournir, se rendront egalement a Alexandrie pour y former un
+etablissement maritime.
+
+7. L'amiral fera, dans la journee de demain, connaitre au general
+en chef, par un rapport, si l'escadre peut entrer dans le port
+d'Alexandrie, ou si elle peut se defendre, embossee dans la rade
+d'Aboukir, contre une escadre ennemie superieure; et dans le cas ou ni
+l'un ni l'autre ne pourraient s'executer, il devra partir pour Corfou,
+l'artillerie debarquee, laissant a Alexandrie _le Dubois_, _le Causse_,
+tous les effets necessaires pour les armer en guerre; _la Diane_, _la
+Junon_, _l'Alceste_, _l'Arthemise_, toute la flottille legere, et toutes
+les fregates armees en flute, avec ce qui est necessaire, pour leur
+armement.
+
+8. Si l'ennemi paraissait avec des forces tres-superieures, dans le cas
+ou l'amiral ne put entrer, ni a Alexandrie, ni au Beckier, la flotte se
+retirerait egalement a Corfou ou l'amiral prendrait toutes les mesures
+pour executer les dispositions de l'article septieme.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART 1er. Tous les bles et autres comestibles et bois necessaires a
+l'armee, qui se trouvent sur les batimens qui sont dans l'un ou l'autre
+port, seront sur-le-champ debarques. L'inventaire en sera fait, et
+lesdits vivres seront achetes a des particuliers des nations qui ne
+seront pas ennemies de la France.
+
+2. Tous les batimens de guerre qui appartiendraient aux mameloucks ou a
+des nations ennemies de la France, seront confisques.
+
+3. Le scelle sera mis sur toutes les maisons et autres proprietes des
+mameloucks.
+
+4. Toutes les marchandises qui sont a la Douane, appartenant aux
+mameloucks ou a des sujets des nations ennemies de la France, qui sont
+la Russie, l'Angleterre et le Portugal, seront confisquees.
+
+L'ordonnateur en chef nommera une commission de trois personnes
+specialement chargees de faire les recherches, les inventaires, et
+meme les evaluations. Elle remettra aux commissaires des guerres les
+differens objets a la disposition des diverses administrations.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Demain a midi, il se tiendra un conseil chez le general
+du genie, compose du commissaire-ordonnateur en chef, du general
+d'artillerie, du commandant de la place, du citoyen Dumanoir, commandant
+du port, et de l'ordonnateur Leroy: l'officier du genie, charge du
+casernement, fera les fonctions de secretaire.
+
+2. On etablira dans ce conseil les emplacemens qui doivent etre donnes
+pour les differens services.
+
+3. Pour l'artillerie: l'arsenal de construction, les magasins a poudre,
+le parc, le logement du personnel. Il faudrait que tout cela fut a peu
+pres reuni dans un meme endroit.
+
+4. Le logement du personnel: un petit atelier de construction et
+quelques magasins pour les outils.
+
+5. Pour le service de l'ordonnateur: differens magasins pour les vivres
+et autres parties de l'administration, au moins douze fours, des
+hopitaux.
+
+6. Pour la place et le service des troupes: le logement des officiers de
+l'etat-major, un cachot, deux prisons, une pour les gens du pays, une
+pour les militaires.
+
+Pour la marine: les lazarets, l'arsenal, le logement du personnel.
+
+8. On fera une organisation particuliere pour les differentes parties.
+
+Pour le fort du Phare, pour le grand fort, pour le pharillon, pour le
+fort d'Aboukir, pour le Marabou.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART 1er. Tous les matelots turcs qui etaient esclaves a Malte et qui ont
+ete mis en liberte, et qui sont de Syrie, des iles de l'Archipel ou du
+Bey de Tripoli, seront sur-le-champ mis en liberte.
+
+2. L'amiral les fera debarquer demain a Alexandrie, d'ou l'etat-major
+leur donnera des passeports pour se rendre chez eux, et des
+proclamations en arabe.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798).
+
+_A l'ordonnateur Najac._
+
+Nous sommes arrives, citoyen ordonnateur, a Alexandrie, apres
+differentes operations militaires. Nous avons deja fait divers
+etablissemens militaires. Nous sommes maitres d'Alexandrie, de Rosette
+et de Damanhour, qui sont trois grandes villes eloignees de douze
+lieues.
+
+Nous avons bien besoin que le second convoi que vous preparez nous
+arrive promptement. Faites, je vous prie, imprimer un ecrit dans nos
+differens ports de la Provence et du Languedoc, et meme au consul de
+Genes, pour engager tous les negocians a nous envoyer a Alexandrie des
+chargemens de vin et d'eau-de-vie qui seront payes, soit en marches
+d'echange, soit en argent comptant. Les negocians ne doivent avoir
+desormais aucune inquietude, puisque le port de Malte leur offre une
+retraite aussi sure que commode.
+
+Notre premier soin a ete d'etablir ici un lazaret auquel nous avons
+donne la meme organisation qu'a celui de Marseille. Ainsi, des ce
+moment, il n'y a plus rien a craindre de la peste qui, heureusement dans
+ce moment-ci, n'existe plus ni a Alexandrie, ni a Rosette, ni dans aucun
+endroit de l'Egypte.
+
+Je vous recommande de nouveau de nous envoyer promptement tout ce qui
+est de la suite de l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 17 messidor an 6 (5 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART 1er. Les noms de tous les hommes de l'armee francaise qui ont ete
+tues a la prise d'Alexandrie, seront graves sur la colonne de Pompee.
+
+2. Ils seront enterres au pied de la colonne. Les citoyens Costas et
+Dutertre feront un plan qu'ils me presenteront pour l'execution du
+present ordre.
+
+3. Cela sera mis a l'ordre de l'armee.
+
+4. L'etat-major remettra a cette commission l'etat des noms des hommes
+tues a la prise d'Alexandrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 17 messidor an 6 (5 juillet 1798).
+
+_Au citoyen Ferree._
+
+Vous ferez partir de suite tous les batimens de votre flottille qui ne
+tirent que quatre ou cinq pieds d'eau. Vous en donnerez le commandement
+a l'officier qui aura votre confiance. Il se rendra a Aboukir; il
+mettra embargo sur tous les batimens qui pourraient s'y trouver. Il
+correspondra avec le commandant du fort, pour savoir si la division
+Dugua est passee, et se mettra sur-le-champ en marche pour arriver au
+bord du Nil par la Barre, et se portera a Rosette.
+
+Un de ces batimens fera sonder l'embouchure, et y restera pour la
+designer aux batimens qui arriveront apres.
+
+Les batimens arrives de Rosette seront a la disposition du general
+Dugua.
+
+Vous partirez le plus tot possible avec le reste de votre flottille.
+Vous laisserez deux avisos ici, a la disposition du general Dumanoir.
+
+Quand vous serez a l'embouchure du Nil, vous ferez entrer tous les
+batimens que vous pourrez, en vous servant de tous les moyens que vous
+suggereront vos connaissances et votre experience.
+
+Vous laisserez cependant deux de vos plus grands batimens en dehors,
+que vous enverrez croiser au canal de Damiette, avec ordre d'amener a
+l'escadre, mouillee au Beckier, tous les batimens qui voudraient sortir
+du Nil. Vous leur recommanderez de respecter les pecheurs et les
+djermes, de leur faire beaucoup d'honnetetes, et leur donner des
+proclamations dont je vous envoie ci-joint une trentaine d'exemplaires.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 18 messidor an 6 (6 juillet 1798)
+
+_Au directoire executif._
+
+L'armee est partie de Malte le 1er messidor, et est arrivee le 13, a la
+pointe du jour devant Alexandrie. Une escadre anglaise que l'on dit etre
+tres-forte, s'y etait presentee trois jours avant et avait remis un
+paquet pour les Indes.
+
+Le vent etait grand frais, et la mer tres-houleuse. Cependant je crus
+devoir debarquer de suite; la journee se passa a faire les preparatifs
+du debarquement. Le general Menou, a la tete de sa division, debarqua le
+premier pres du Marabou, a une lieue et demie d'Alexandrie.
+
+Je debarquai avec le general Kleber, et une autre partie des troupes, a
+onze heures du soir. Nous nous mimes sur-le-champ en marche pour nous
+porter sur Alexandrie; nous apercumes a la pointe du jour la colonne de
+Pompee. Un corps de mameloucks et arabes commencait a escarmoucher avec
+nos avant-postes; mais nous nous portames rapidement, la division du
+general Bon a la droite, celle du general Kleber au centre, et celle
+du general Menou a la gauche, sur les differens points d'Alexandrie.
+L'enceinte de la ville des Arabes etait garnie de monde; le general
+Kleber partit de la colonne de Pompee, pour escalader la muraille; dans
+le temps que le general Bon forcait la porte de Rosette, le general
+Menou bloquait le chateau triangulaire avec une partie de sa division,
+se portait avec le reste sur une autre partie de l'enceinte, et la
+forcait. Il entra le premier dans la place; il y recut six blessures
+dont heureusement aucune n'est dangereuse.
+
+Le general Kleber, au pied de la muraille, designait l'endroit ou il
+voulait que ses grenadiers montassent; mais il recut une balle au front
+qui le jeta par terre; sa blessure, quoique tres-grave, n'est pas
+mortelle; les grenadiers de sa division en doublerent de courage et
+entrerent dans la place. La quatrieme demi-brigade, commandee par le
+general Marmont, enfonca a coups de hache la porte de Rosette, et toute
+la division du general Bon entra dans l'enceinte des Arabes.
+
+Le citoyen Mars, chef de brigade en second de la trente-deuxieme, a ete
+tue, et l'adjudant general l'Escalle dangereusement blesse.
+
+Maitres de l'enceinte des Arabes, les ennemis se refugierent dans le
+fort triangulaire, dans le Phare et dans la nouvelle ville. Chaque
+maison etait pour eux une citadelle; mais avant la fin de la journee la
+ville fut calme, les deux chateaux capitulerent, et nous nous
+trouvames entierement maitres de la ville, des forts et des deux ports
+d'Alexandrie.
+
+Pendant ce temps-la les Arabes du desert etant accourus par pelotons de
+30 a 50 hommes, inondaient nos derrieres et tombaient sur nos trainards.
+Ils n'ont cesse de nous harceler pendant deux jours; mais hier je suis
+parvenu a conclure avec eux un traite, non-seulement d'amitie, mais meme
+d'alliance: treize des principaux chefs sont venus hier chez moi; je
+m'assis au milieu d'eux et nous eumes une tres-longue conversation.
+Apres etre convenus de nos articles, nous nous sommes reunis autour
+d'une table et nous avons voue au feu de l'enfer celui de moi ou d'eux
+qui violerait nos conventions, consistantes:
+
+Eux a ne plus harceler nos derrieres, a me donner tous les secours qui
+dependraient d'eux, et a me fournir le nombre d'hommes que je leur
+demanderais pour marcher contre les mameloucks.
+
+Moi a leur restituer, quand je serai maitre de l'Egypte, les terres qui
+leur avaient appartenu jadis.
+
+Les prieres se font, dans les Mosquees, comme a l'ordinaire, et ma
+maison est toujours pleine des imans ou cadis, des scheicks, des
+principaux du pays, des muphtis ou chefs de la religion.
+
+Cette nation-ci n'est rien moins que ce que l'ont peinte les voyageurs
+et les faiseurs de relations, elle est calme, fiere et brave.
+
+Le port vieux d'Alexandrie peut contenir une escadre aussi nombreuse
+qu'elle soit; mais il y a un point de la passe ou il n'y a que cinq
+brasses d'eau, ce qui fait penser aux marins qu'il n'est pas possible
+que les vaisseaux de 74 y entrent.
+
+Cette circonstance contrarie singulierement mes projets; les vaisseaux
+de construction Venitienne pourront y entrer, et deja _le Dubois_ et _le
+Causse_ y sont.
+
+L'escadre sera aujourd'hui a Aboukir, pour achever de debarquer
+l'artillerie qu'elle a a nous.
+
+La division du general Desaix est arrivee a Damanhour apres avoir
+traverse quatorze lieues dans un desert aride, ou elle a ete bien
+fatiguee; celle du general Reynier doit y arriver ce soir.
+
+La division du general Dugua est a Rosette; le chef de division Ferree
+commande notre flottille legere, et va chercher a faire remonter le Nil
+par une partie de ses batimens.
+
+Je vous demande le grade de contre-amiral pour le citoyen Gantheaume,
+chef de l'etat-major de l'escadre, officier du plus grand merite, aussi
+distingue par son zele que par son experience et ses connaissances.
+
+J'ai nomme le citoyen Leroi, ordonnateur de la marine a Alexandrie.
+
+J'ai fait dans l'armee differens avancemens dont je vous enverrai l'etat
+des que l'armee aura pris un peu d'assiette.
+
+Nous avons eu a la prise d'Alexandrie trente ou quarante hommes tues, et
+quatre-vingts a cent blesses.
+
+Je vous demande le grade de chef d'escadron pour le citoyen Sulkowski,
+qui est un officier du plus grand merite, et qui a ete deux fois culbute
+de la breche.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Alexandrie, le 18 messidor an 6 (8 juillet 1798).
+
+_Au charge d'affaires a Constantinople._
+
+Je vous envoie une depeche que je vous ai ecrite a bord de _l'Orient_.
+
+L'armee est arrivee: elle a debarque pres d'Alexandrie et s'est emparee
+de cette ville apres quelques fusillades.
+
+Nous sommes en pleine marche sur le Caire.
+
+Vous devez convaincre la Porte de notre ferme resolution de continuer a
+vivre en bonne intelligence avec elle.
+
+Un ambassadeur vient d'etre nomme pour s'y rendre, et il ne tardera pas
+a y arriver.
+
+Je desire que vous repondiez le plus tot possible a ces differentes
+lettres et que vous m'en accusiez la reception.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798).
+
+_Au pacha d'Egypte._
+
+Je suis tres-fache de la violence que vous a faite Ibrahim, en vous
+forcant a quitter le Caire pour le suivre. Si vous en etes le maitre,
+revenez dans cette ville; vous y jouirez de la consideration et du rang
+dus au representant de notre ami le sultan.
+
+Je vous ai ecrit d'Alexandrie la lettre ci-jointe (en date du ...), et
+j'ai charge le commandant de la caravelle de vous la faire remettre, et
+je suis assure que vous ne l'avez pas recue. Par la Grace de Dieu, de
+qui tout depend, les mameloucks ont ete detruits. Soyez assure que les
+memes armes que nous avons rendues victorieuses, seront toujours a la
+disposition du sultan. Que le ciel comble ses desirs contre ses ennemis!
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798).
+
+_Aux scheicks et notables du Caire._
+
+Vous verrez, par la proclamation ci-jointe, les sentimens qui m'animent.
+
+Hier, les mameloucks ont ete pour la plupart tues ou faits prisonniers,
+et je suis a la poursuite du peu qui reste encore.
+
+Faites passer de mon cote les bateaux qui sont sur votre rive,
+envoyez-moi une deputation pour faire connaitre votre soumission.
+
+Faites preparer du pain, de la viande, de la paille et de l'orge pour
+mon armee, et soyez sans inquietude, car personne ne desire plus
+contribuer a votre bonheur que moi.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798).
+
+_Proclamation jointe a la precedente._
+
+Peuple du Caire, je suis content de votre conduite: vous avez bien fait
+de ne pas prendre parti contre moi; je suis venu pour detruire la race
+des mameloucks, proteger le commerce et les naturels du pays. Que tous
+ceux qui ont peur se tranquillisent; que ceux qui se sont eloignes
+rentrent dans leurs maisons; que la priere ait lieu comme a l'ordinaire,
+comme je veux qu'elle continue toujours. Ne craignez rien pour vos
+familles, vos maisons, vos proprietes, et surtout pour la religion du
+prophete, que j'aime. Comme il est urgent qu'il y ait des hommes charges
+de la police, afin que la tranquillite ne soit pas troublee, il y aura
+un divan compose de sept personnes qui se reuniront a la mosquee de Ver.
+Il y en aura toujours deux pres du commandant de la place, et quatre
+seront occupees a maintenir la tranquillite publique et a veiller a la
+police.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+L'etat-major a du vous donner l'ordre, citoyen general, de vous porter
+avec votre division a deux lieues en avant de Giza, en suivant les bords
+du Nil. Vous emploierez la journee de demain, 6 thermidor, a choisir un
+emplacement qui ne soit pas, lors de la crue du Nil, inonde, et qui,
+cependant, soit pres du Nil.
+
+Mon intention est que ce point soit retranche par trois redoutes formant
+le triangle, et se flanquant entre elles.
+
+Chacune de ces redoutes devra pouvoir etre defendue par quatre-vingt-dix
+hommes, deux canonniers, et deux petites pieces de canon.
+
+Lorsque ces redoutes seront achevees, elles seront reunies entre elles
+par trois bons fosses, qui formeront les courtines, et de maniere a ce
+que ce triangle puisse contenir toute votre division et lui servir de
+camp retranche.
+
+Le general du genie a ordre d'envoyer un officier superieur du genie
+pour tracer ces ouvrages, et vous laisserez un officier du genie de
+votre division et tous vos sapeurs, et vous prendrez meme a la journee
+le plus de paysans que vous pourrez pour pousser vivement la confection
+desdits travaux.
+
+Le general d'artillerie a ordre d'y envoyer six pieces de canon pour les
+trois redoutes, et deux pieces de 24 pour faire une batterie qui domine
+la navigation du Nil.
+
+Vous donnerez l'ordre au general Belliard d'envoyer des espions, et de
+pousser souvent des reconnaissances au loin pour connaitre ce que font
+les mameloucks, et d'envoyer des lettres jusqu'a cinq et six lieues en
+remontant le Nil, en repandant des proclamations, et en exigeant que les
+villages envoient des deputes pour preter le serment d'obeissance.
+
+Le 8 a la pointe du jour, si toutes ces operations sont finies, vous
+vous en retournerez avec le reste de votre division a Giza, ou vous
+recevrez de nouveaux ordres.
+
+Vous ferez connaitre au general Belliard que, des l'instant que les
+trois redoutes seront susceptibles de quelque defense, et qu'il croira
+suffisant d'y laisser un bataillon, il vous en fera part et je lui
+enverrai l'ordre de rejoindre sa division.
+
+Vous ordonnerez a l'autre officier du genie de votre division de faire
+un croquis a la main de tout le pays, depuis Giza jusqu'a la position
+que vous choisirez, et aux Pyramides, ou est l'avant-garde du general
+Dugua. Il aura soin de bien placer les villages, et de specifier
+particulierement ceux qui sont habites par les Arabes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 5 thermidor an 6 (23 juillet 1798).
+
+_Au pacha du Caire._
+
+L'intention de la republique francaise en occupant l'Egypte a ete d'en
+chasser les mameloucks, qui etaient a la fois rebelles a la Porte et
+ennemis du gouvernement francais.
+
+Aujourd'hui qu'elle s'en trouve maitresse par la victoire signalee
+que son armee a remportee, son intention est de conserver au pacha du
+grand-seigneur ses revenus et son existence.
+
+Je vous prie donc d'assurer la Porte qu'elle n'eprouvera aucune espece
+de perte, et que je veillerai a ce qu'elle continue a percevoir le meme
+tribut qui lui etait ci-devant paye.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 5 thermidor an 6 (23 juillet 1798).
+
+_Au general du genie._
+
+Vous voudrez bien, citoyen general, envoyer un officier superieur du
+genie avec l'avant-garde de la division du general Dugua, qui part
+demain pour se rendre aux Pyramides, et un autre avec la division du
+general Desaix, qui part ce soir pour prendre position a deux lieues, en
+remontant le Nil.
+
+Ils seront charges de tracer des ouvrages dans la position qu'occupe le
+general Desaix, trois redoutes ou bastions retranches se flanquant entre
+eux, et capables d'etre defendus chacun par quatre-vingt-dix hommes,
+deux pieces de canon et dix canonniers.
+
+Ces trois redoutes se lieront par un grand fosse, ce qui formera un
+retranchement, dans lequel la division du general Desaix devra pouvoir
+se camper.
+
+Le profil de ces redoutes doit etre respectable, elles doivent surtout
+avoir un fosse tres-profond, et sur toutes les parties les plus faibles,
+vous pouvez ordonner que l'on fasse une grande quantite de trous de
+loup.
+
+L'officier du genie qui ira aux Pyramides devra tracer un fort a etoile,
+ou redoute brisee, capable de contenir deux cent cinquante a trois cents
+hommes, et pouvant etre defendue par cent hommes et deux pieces de
+canon: le but de cette redoute est de contenir les Arabes.
+
+L'un et l'autre de ces deux ouvrages doivent etre a l'abri de
+l'inondation du Nil. Celui que vous ferez etablir a la position du
+general Desaix, aura une batterie de deux pieces de 24, qui doivent etre
+placees de maniere a etre maitre de la navigation du Nil.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Giza, le 5 thermidor an 6 (23 juillet 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Vous voudrez bien, general, faire partir demain, a la pointe du jour,
+votre avant-garde avec une piece de 3 et trente hommes a cheval, le tout
+commande par le general Verdier; elle se rendra aux Pyramides. Il fera
+connaitre par une circulaire a tous les Arabes qui sont etablis dans
+les environs, qu'ils seront responsables si les Arabes continuent a
+assassiner les Francais et a nous faire la guerre; que je leur donne
+quarante-huit heures pour prevenir leurs compatriotes desdites
+dispositions: apres quoi, si l'on continue, je sevirai contre eux.
+
+Vous enverrez egalement avec cette avant-garde tous vos sapeurs et un
+officier du genie.
+
+Le general du genie a ordre d'y envoyer un officier superieur de cette
+arme, lequel se concertera avec le general Verdier pour y tracer une
+redoute a etoile capable de contenir cent hommes et deux pieces de
+canon, et de la mettre a l'abri de toute attaque de la part des Arabes.
+Vous ordonnerez au general Verdier de fournir des sapeurs travailleurs
+de la demi-brigade pour aider les sapeurs, et de prendre des paysans
+pour travailler.
+
+Des l'instant que cette redoute sera achevee, le general Verdier m'en
+previendra, et je lui donnerai l'ordre de rejoindre sa division.
+
+Le general d'artillerie a ordre de fournir deux pieces de canon pour
+ladite redoute.
+
+Vous ordonnerez a cette division de nettoyer demain ses armes, pour
+pouvoir apres demain occuper la position qui lui sera designee de
+l'autre cote du Nil.
+
+Cherchez a vous procurer le plus de bateaux que vous pourrez, afin de
+passer promptement. J'ai ordonne qu'on vous en envoyat du Caire le plus
+que l'on pourra.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 thermidor an 6 (24 juillet 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le 19 messidor, l'armee partit d'Alexandrie. Elle arriva a Damanhour le
+20, souffrant beaucoup a travers ce desert de l'excessive chaleur et du
+manque d'eau.
+
+_Combat de Rahmanieh._
+
+Le 22 nous rencontrames le Nil a Rahmanieh, et nous nous rejoignimes
+avec la division du general Dugua, qui etait venue par Rosette en
+faisant plusieurs marches forcees.
+
+La division du general Desaix fut attaquee par un corps de sept a huit
+cents mameloucks, qui apres une canonnade assez vive, et la perte de
+quelques hommes, se retirerent.
+
+_Bataille de Chebrheis._
+
+Cependant j'appris que Mourad-Bey, a la tete de son armee composee
+d'une grande quantite de cavalerie, ayant huit ou dix grosses chaloupes
+canonnieres, et plusieurs batteries sur le Nil, nous attendait au
+village de Chebrheis. Le 24 au soir, nous nous mimes en marche pour
+nous en approcher. Le 25, a la pointe du jour, nous nous trouvames en
+presence.
+
+Nous n'avions que deux cents hommes de cavalerie eclopes et harasses
+encore de la traversee; les mameloucks avaient un magnifique corps de
+cavalerie, couvert d'or et d'argent, armes des meilleures carabines
+et pistolets de Londres, des meilleurs sabres de l'Orient, et montes
+peut-etre sur les meilleurs chevaux du continent.
+
+L'armee etait rangee, chaque division formant un bataillon carre,
+ayant les bagages au centre et l'artillerie dans les intervalles des
+bataillons. Les bataillons ranges, les deuxieme et quatrieme divisions
+derriere les premiere et troisieme. Les cinq divisions de l'armee
+etaient placees en echelons, se flanquant entre elles, et flanquees par
+deux villages que nous occupions.
+
+Le citoyen Perree, chef de division de la marine, avec trois chaloupes
+canonnieres, un chebec et une demi-galere, se porta pour attaquer la
+flottille ennemie. Le combat fut extremement opiniatre. Il se tira de
+part et d'autre plus de quinze cents coups de canon. Le chef de division
+Perree a ete blesse au bras d'un coup de canon, et, par ses bonnes
+dispositions et son intrepidite, est parvenu a reprendre trois chaloupes
+canonnieres, et la demi-galere, que les mameloucks avaient prises, et
+a mettre le feu a leur amiral. Les citoyens Monge et Berthollet, qui
+etaient sur le chebec, ont montre dans des momens difficiles beaucoup
+de courage. Le general Andreossy, qui commandait les troupes de
+debarquement, s'est parfaitement conduit.
+
+La cavalerie des mameloucks inonda bientot toute la plaine, deborda
+toutes nos ailes, et chercha de tous cotes sur nos flancs et nos
+derrieres le point faible pour penetrer; mais partout elle trouva que la
+ligne etait egalement formidable, et lui opposait un double feu de flanc
+et de front. Ils essayerent plusieurs fois de charger, mais sans s'y
+determiner. Quelques braves vinrent escarmoucher; ils furent recus par
+des feux de pelotons de carabiniers places en avant des intervalles
+des bataillons. Enfin, apres etre restes une partie de la journee a
+demi-portee de canon, ils opererent leur retraite, et disparurent. On
+peut evaluer leur perte a trois cents hommes tues ou blesses.
+
+Nous avons marche pendant huit jours, prives de tout, et dans un des
+climats les plus brulans du monde.
+
+Le 2 thermidor au matin, nous apercumes les pyramides.
+
+Le 2 au soir, nous nous trouvions a six lieues du Caire; et j'appris que
+les vingt-trois beys, avec toutes leurs forces, s'etaient retranches a
+Embabeh, qu'ils avaient garni leurs retranchemens de plus de soixante
+pieces de canon.
+
+_Bataille des Pyramides._
+
+Le 3, a la pointe du jour, nous rencontrames les avant-gardes, que nous
+repoussames de village en village.
+
+A deux heures apres midi, nous nous trouvames en presence des
+retranchemens et de l'armee ennemie.
+
+J'ordonnai aux divisions des generaux Desaix et Reynier de prendre
+position sur la droite entre Djyzeh et Embabeh, de maniere a couper a
+l'ennemi la communication de la Haute-Egypte, qui etait sa retraite
+naturelle. L'armee etait rangee de la meme maniere qu'a la bataille de
+Chebrheis.
+
+Des l'instant que Mourad Bey s'apercut du mouvement du general Desaix,
+il se resolut a le charger, et il envoya un de ses beys les plus braves
+avec un corps d'elite qui, avec la rapidite de l'eclair, chargea les
+deux divisions. On le laissa approcher jusqu'a cinquante pas, et on
+l'accueillit par une grele de balles et de mitraille, qui en fit
+tomber un grand nombre sur le champ de bataille. Ils se jeterent dans
+l'intervalle que formaient les deux divisions, ou ils furent recus par
+un double feu qui acheva leur defaite.
+
+Je saisis l'instant, et j'ordonnai a la division du general Bon, qui
+etait sur le Nil, de se porter a l'attaque des retranchemens, et au
+general Vial, qui commande la division du general Menou, de se porter
+entre le corps qui venait de le charger et les retranchemens, de maniere
+a remplir le triple but,
+
+D'empecher le corps d'y rentrer;
+
+De couper la retraite a celui qui les occupait;
+
+Et enfin, s'il etait necessaire, d'attaquer ces retranchemens par la
+gauche.
+
+Des l'instant que les generaux Vial et Bon furent a portee, ils
+ordonnerent aux premieres et troisiemes divisions de chaque bataillon de
+se ranger en colonnes d'attaque, tandis que les deuxiemes et quatriemes
+conservaient leur meme position, formant toujours le bataillon carre,
+qui ne se trouvait plus que sur trois de hauteur, et s'avancait pour
+soutenir les colonnes d'attaque.
+
+Les colonnes d'attaque du general Bon, commandees par le brave general
+Rampon, se jeterent sur les retranchemens avec leur impetuosite
+ordinaire, malgre le feu d'une assez grande quantite d'artillerie,
+lorsque les mameloucks firent une charge. Ils sortirent des
+retranchemens au grand galop. Nos colonnes eurent le temps de faire
+halte, de faire front de tous cotes, et de les recevoir la baionnette au
+bout du fusil, et par une grele de balles. A l'instant meme le champ
+de bataille en fut jonche. Nos troupes eurent bientot enleve les
+retranchemens. Les mameloucks en fuite se precipiterent aussitot en
+foule sur leur gauche. Mais un bataillon de carabiniers, sous le feu
+duquel ils furent obliges de passer a cinq pas, en fit une boucherie
+effroyable. Un tres-grand nombre se jeta dans le Nil, et s'y noya.
+
+Plus de quatre cents chameaux charges de bagages, cinquante pieces
+d'artillerie, sont tombes en notre pouvoir. J'evalue la perte des
+mameloucks a deux mille hommes de cavalerie d'elite. Une grande partie
+des beys a ete blessee ou tuee. Mourad Bey a ete blesse a la joue. Notre
+perte se monte a vingt ou trente hommes tues et a cent vingt blesses.
+Dans la nuit meme, la ville du Caire a ete evacuee. Toutes leurs
+chaloupes canonnieres, corvettes, bricks, et meme une fregate, ont ete
+brulees, et le 4, nos troupes sont entrees au Caire. Pendant la nuit,
+la populace a brule les maisons des beys, et commis plusieurs exces.
+Le Caire, qui a plus de trois cent mille habitans, a la plus vilaine
+populace du monde.
+
+Apres le grand nombre de combats et de batailles que les troupes que je
+commande ont livres contre des forces superieures, je ne m'aviserais
+point de louer leur contenance et leur sang-froid dans cette occasion,
+si veritablement ce genre tout nouveau n'avait exige de leur part une
+patience qui contraste avec l'impetuosite francaise. S'ils se fussent
+livres a leur ardeur, ils n'auraient point eu la victoire, qui ne
+pouvait s'obtenir que par un grand sang-froid et une grande patience.
+
+La cavalerie des mameloucks a montre une grande bravoure. Ils
+defendaient leur fortune, et il n'y a pas un d'eux sur lequel nos
+soldats n'aient trouve trois, quatre, et cinq cents louis d'or.
+
+Tout le luxe de ces gens-ci etait dans leurs chevaux et leur armement.
+Leurs maisons sont pitoyables. Il est difficile de voir une terre plus
+fertile et un peuple plus miserable, plus ignorant et plus abruti. Ils
+preferent un bouton de nos soldats a un ecu de six francs; dans les
+villages ils ne connaissent pas meme une paire de ciseaux. Leurs maisons
+sont d'un peu de boue. Ils n'ont pour tout meuble qu'une natte de paille
+et deux ou trois pots de terre. Ils mangent et consomment en general
+fort peu de chose. Ils ne connaissent point l'usage des moulins, de
+sorte que nous avons bivouaque sur des tas immenses de ble, sans
+pouvoir avoir de farine. Nous ne nous nourrissions que de legumes et de
+bestiaux. Le peu de grains qu'ils convertissent en farine, ils le fout
+avec des pierres; et, dans quelques gros villages, il y a des moulins
+que font tourner des boeufs.
+
+Nous avons ete continuellement harceles par des nuees d'Arabes, qui
+sont les plus grands voleurs et les plus grands scelerats de la terre,
+assassinant les Turcs comme les Francais, tout ce qui leur tombe
+dans les mains. Le general de brigade Muireur et plusieurs autres
+aides-de-camp et officiers de l'etat-major ont ete assassines par ces
+miserables. Embusques derriere des dignes et dans des fosses, sur leurs
+excellens petits chevaux, malheur a celui qui s'eloigne a cent pas des
+colonnes. Le general Muireur, malgre les representations de la grande
+garde, seul, par une fatalite que j'ai souvent remarque accompagner
+ceux qui sont arrives a leur derniere heure, a voulu se porter sur un
+monticule a deux cents pas du camp; derriere etaient trois bedouins qui
+l'ont assassine. La republique fait une perte reelle: c'etait un des
+generaux les plus braves que je connusse.
+
+La republique ne peut pas avoir une colonie plus a sa portee et d'un sol
+plus riche que l'Egypte. Le climat est tres-sain, parce que les nuits
+sont fraiches. Malgre quinze jours de marche, de fatigues de toute
+espece, la privation du vin, et meme de tout ce qui peut alleger la
+fatigue, nous n'avons point de malades. Le soldat a trouve une grande
+ressource dans les pasteques, espece de melons d'eau qui sont en
+tres-grande quantite.
+
+L'artillerie s'est specialement distinguee. Je vous demande le grade de
+general de division pour le general de brigade Dommartin. J'ai promu au
+grade de general de brigade le chef de brigade Destaing, commandant la
+quatrieme demi-brigade; le general Zayonschek s'est fort bien conduit
+dans plusieurs missions importantes que je lui ai confiees.
+
+L'ordonnateur Sucy s'etait embarque sur notre flotille du Nil, pour etre
+plus a portee de nous faire passer des vivres du Delta. Voyant que je
+redoublais de marche, et desirant etre a mes cotes lors de la bataille,
+il se jeta dans une chaloupe canonniere, et, malgre les perils qu'il
+avait a courir, il se separa de la flottille. Sa chaloupe echoua; il
+fut assailli par une grande quantite d'ennemis. Il montra le plus
+grand courage; blesse tres-dangereusement au bras, il parvint, par son
+exemple, a ranimer l'equipage, et a tirer la chaloupe du mauvais pas ou
+elle s'etait engagee.
+
+Nous sommes sans aucune nouvelle de France depuis notre depart.
+
+Je vous enverrai incessamment un officier avec tous les renseignemens
+sur la situation economique, morale et politique de ce pays-ci.
+
+Je vous ferai connaitre egalement, dans le plus grand detail, tous ceux
+qui se sont distingues, et les avancemens que j'ai faits.
+
+Je vous prie d'accorder le grade de contre-amiral au citoyen Perree,
+chef de division, un des officiers de marine les plus distingues par son
+intrepidite.
+
+Je vous prie de faire payer une gratification de 1,200 fr. a la femme
+du citoyen Larrey, chirurgien en chef de l'armee. Il nous a rendu, au
+milieu du desert, les plus grands services par son activite et son zele.
+C'est l'officier de sante que je connaisse le plus fait pour etre a la
+tete des ambulances d'une armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 7 thermidor an 6 (25 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Le Caire sera gouverne par un divan compose de neuf personnes,
+savoir: le scheick El-Sadat, le scheick El-Cherkaoui, le scheick
+El-Sahoni, le scheik El-Bekri, le scheick El-Fayoumiy, le scheick
+Chiarichi, le scheick Mussa-Lirssi, le scheick Nakib-el-Aschraf
+Seid-Omar, le scheick Mohamed-el-Emir. Ils se rendront ce soir a cinq
+heures dans la maison de ...; ils composeront le divan, et nommeront un
+d'entre eux pour president; ils choisiront un secretaire pris hors de
+leur sein, et deux secretaires interpretes, sachant le francais et
+l'arabe.
+
+Ils nommeront deux agas pour la police, une commission de trois pour
+surveiller les marches et la proprete de la ville, et une autre
+egalement de trois, qui sera chargee de faire enterrer les morts qui se
+trouveraient au Caire, ou a deux lieues aux environs.
+
+2. Le divan sera assemble tous les jours a midi, et il y aura
+perpetuellement trois membres qui seront en permanence.
+
+3. Il y aura a la porte du divan une garde francaise et une garde
+turque.
+
+4. Le general Berthier et le commandant de la place se rendront le soir
+au divan, a cinq heures, pour les installer et leur faire preter le
+serment de ne rien faire contre les interets de l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+_Noms des familles les plus anciennes._
+
+La maison des Beckris, la maison El-Sadat, la maison du nakib
+El-Aschraf, la maison du scheick Yuani.
+
+
+
+
+Au Caire, le 8 thermidor an 6 (26 juillet 1798).
+
+_Au general Vial._
+
+Vous devez avoir recu, citoyen general, l'ordre de l'etat-major pour
+votre depart a Damiette.
+
+Le general Zayonscheck est a Menouf.
+
+Je vous envoie une trentaine de proclamations que vous repandrez sur
+la route; vous vous arreterez dans les plus grands endroits pour faire
+preter le serment aux scheicks et rassurer les habitans; vous ferez
+mettre, par les scheicks, les scelles sur les biens des mameloucks, et
+vous veillerez a ce que rien ne soit vole.
+
+Arrive a Damiette, vous previendrez le citoyen Blanc, directeur general
+de la sante a Alexandrie, pour qu'il y fasse etablir sur-le-champ un
+lazaret. Vous ne laisserez rien sortir du port.
+
+Vous ordonnerez que les douanes et toutes les impositions directes
+et indirectes soient prises comme a l'ordinaire. Vous ferez faire
+l'inventaire de tous les effets appartenans aux mameloucks.
+
+Vous ferez reparer les forts situes a l'embouchure du Nil, de maniere a
+les mettre a l'abri d'un coup de main.
+
+Vous ferez desarmer tout le pays.
+
+Vous aurez soin de vous faire instruire de ce qui se passe a Acre et en
+Syrie et de m'en prevenir.
+
+Vous vous mettrez en correspondance avec la fregate qui croise a
+l'embouchure du Nil, ainsi qu'avec les bombardes, afin de vous en servir
+et de les faire avancer jusqu'au Caire, a mesure que le Nil s'accroitra.
+
+Votre commandement s'etendra non-seulement dans toute la province de
+Damiette, mais encore dans celle de Mansoura.
+
+Je vous envoie l'organisation donnee a ce pays.
+
+Vous nommerez un divan pour la province de Damiette, et un pour celle de
+Mansoura, ainsi qu'un aga des janissaires.
+
+Vous vous empresserez egalement de nommer les deux compagnies.
+
+Je fais nommer l'intendant de chacune des provinces, et l'administration
+des finances nommera l'agent francais.
+
+Pour faire l'inventaire des magasins, meubles et maisons des mameloucks,
+vous nommerez une commission de trois personnes; vous pouvez les prendre
+parmi les negocians francais etablis a Damiette, tant pour la province
+de Damiette, que pour celle de Mansoura.
+
+Votre premier soin sera de prendre toutes les mesures, et de requerir
+des chevaux pour monter cent hommes de cavalerie. Vous pouvez demander a
+Rosette deux pieces de canon de campagne, et vous trouverez dans le pays
+les moyens de les atteler.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 thermidor an 6 (27 juillet 1798).
+
+Le general en chef Bonaparte, considerant que les femmes des beys et des
+mameloucks, errantes aux environs de la ville, deviennent la proie des
+Arabes, et mu par la compassion, premier sentiment qui doit animer
+l'homme, autorise toutes les femmes des beys et des mameloucks a rentrer
+en ville dans les maisons qui sont leur propriete, et leur promet
+surete.
+
+Elles seront tenues dans les vingt-quatre heures de leur arrivee, de se
+faire connaitre au citoyen Magallon, et de declarer leur demeure.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 thermidor an 6 (27 juillet 1798).
+
+_A l'amiral Brueys._
+
+Apres des marches fatigantes et quelques combats, nous sommes enfin
+arrives au Caire.
+
+J'ai ete specialement content du chef de division Perree, et je l'ai
+nomme contre-amiral.
+
+Je suis instruit d'Alexandrie qu'enfin vous avez trouve une passe telle
+qu'on pouvait la desirer, et qu'a l'heure qu'il est vous etes dans le
+port avec votre escadre.
+
+Vous ne devez avoir aucune inquietude sur les vivres necessaires a votre
+armee.
+
+J'imagine que demain, ou apres, je recevrai de vos nouvelles et des
+nouvelles de France; je n'en ai point recu depuis mon depart.
+
+Des que j'aurai recu une lettre de vous, qui me fasse connaitre ce que
+vous aurez fait et la position ou vous etes, je vous ferai passer des
+ordres sur ce que nous aurons encore a faire. L'etat-major vous aura
+sans doute envoye le detail de notre affaire des Pyramides.
+
+Je pense que vous avez une fregate sur Damiette: comme j'envoie prendre
+possession de cette ville, je vous prie de dire a l'officier qui
+commande cette fregate de s'approcher le plus possible et d'entrer en
+communication avec nos troupes qui y seront lorsque vous aurez recu
+cette lettre.
+
+Faites partir le courrier que je vous envoie pour prendre terre a
+l'endroit qui vous paraitra le plus convenable, selon les nouvelles que
+vous avez des ennemis et selon les vents qui regnent dans cette saison.
+
+Je desire que vous puissiez envoyer une fregate qui aurait ordre de
+partir quarante-huit heures apres son arrivee, dans les ports, soit de
+Malte, soit d'Aucune, en lui recommandant de nous apporter les gazettes
+et nouvelles qu'elle recevrait des agens francais.
+
+J'ai fait filer sur Alexandrie une grande quantite de denrees, pour
+solder le nolis des batimens de transport.
+
+Mille choses a Ganteaume et a Casa-Bianca.
+
+Faites bien garder Coraim; c'est un coquin qui nous a trompes: s'il ne
+nous donne pas les cent mille ecus que je lui ai demandes, je lui ferai
+couper la tete.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au commissaire ordonnateur._
+
+Je vous fais passer, citoyen ordonnateur, differentes impositions que je
+viens de frapper sur Rosette, Alexandrie et Damiette. Le tiers de ces
+impositions sera affecte au service de ces places; donnez vos ordres aux
+commissaires des guerres pour leur repartition; le deuxieme tiers sera
+affecte a la solde des troupes, et enfin l'autre tiers a l'ordonnateur
+Leroi.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au citoyen Leroi._
+
+Je donne l'ordre au general Kleber de percevoir differentes
+contributions a Alexandrie, montant a 600,000 fr.
+
+Le tiers sera a votre disposition pour le service de la marine, le
+deuxieme tiers est destine a la solde de l'armee, et le troisieme
+tiers est a la disposition de l'ordonnateur en chef pour les frais
+d'administration d'armee.
+
+Je donne ordre au general Vial de percevoir a Damiette une contribution
+de 150,
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_A l'amiral Brueys._
+
+D'apres tous les releves, il me parait que l'escadre anglaise a passe le
+detroit le 12 prairial, est arrivee devant Toulon le 23, devant Naples
+le 29, devant Alexandrie le 9 messidor.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Je vous prie, citoyen general, d'organiser la place d'Alexandrie: des
+l'instant que tous les officiers seront organises et que vos blessures
+seront cicatrisees, vous pourrez rejoindre l'armee.
+
+Vous sentez que votre presence est encore necessaire dans cette place
+une quinzaine de jours.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au meme._
+
+Je viens de recevoir tout a la fois vos lettres depuis le 22 messidor
+jusqu'au 3 thermidor. La conduite que vous avez tenue est celle qu'il
+fallait tenir.
+
+Je vous ai envoye, avant-hier, l'ordre pour l'organisation de la
+province d'Alexandrie: ainsi nommez pour composer le divan, l'aga et
+les commissaires, les hommes les plus attaches aux Francais et les plus
+ennemis des beys. Non-seulement j'approuve l'arrestation de Coraim, mais
+vous verrez par l'ordre ci-joint que j'ordonne encore celle de plusieurs
+autres individus.
+
+La chose que nous avions le plus a craindre, c'etait d'etre precedes par
+la terreur qui n'existait deja que trop et qui nous aurait exposes dans
+chaque bicoque, a des scenes pareilles a celles d'Alexandrie. Tous
+ces gens-ci pouvaient penser que nous venions dans le meme esprit que
+Saint-Louis, et qu'ils portent eux-memes lorsqu'il entrent dans les
+etats chretiens; mais aujourd'hui les circonstances sont tout opposees.
+Ce n'est plus ce que nous ferons a Alexandrie qui fixera notre
+reputation, mais ce que nous ferons au Caire: d'ailleurs repandus sur
+tous les points, nous sommes parfaitement connus.
+
+Il parait que vous etes peu satisfait de la soixante-neuvieme
+demi-brigade: faites connaitre au chef que si sa demi-brigade ne va pas
+mieux, on le destituera.
+
+Vous trouverez ci-joint differens ordres; vous les ferez publier l'un
+apres l'autre, et vous veillerez surtout a leur execution. Ce n'est que
+par ces moyens-la que nous avons pu trouver quelque chose au Caire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_A l'amiral Brueys._
+
+Je recois a l'instant et tout a la fois vos lettres depuis le 25
+messidor jusqu'au 8 thermidor. Les nouvelles que je recois d'Alexandrie
+sur le succes des sondes, me font esperer qu'a l'heure qu'il est, vous
+serez entre dans le port. Je pense aussi que _le Causse_ et _le Dubois_
+sont armes en guerre de maniere a pouvoir se trouver en ligne, si
+vous etiez attaque; car enfin deux vaisseaux de plus ne sont point a
+negliger.
+
+Le contre-amiral Perree sera pour long-temps necessaire sur le Nil,
+qu'il commence a connaitre. Je ne vois pas d'inconvenient a ce que vous
+donniez le commandement de son vaisseau au citoyen ... Faites la-dessus
+ce qu'il convient.
+
+Je vous ai ecrit le 9, je vous ai envoye copie de tous les ordres que
+j'ai donnes pour l'approvisionnement de l'escadre; j'imagine qu'a
+l'heure qu'il est, les cinquante bateaux charges de vivres sont arrives.
+Nous avons ici une besogne immense; c'est un chaos a debrouiller et
+a organiser qui n'eut jamais d'egal. Nous avons du ble, du riz, des
+legumes en abondance. Nous cherchons et nous commencons a trouver de
+l'argent; mais tout cela est environne de travail, de peines et de
+difficultes.
+
+Vous trouverez ci-joint un ordre pour Damiette, envoyez-le par un aviso,
+qui, avant d'entrer, s'informera si nos troupes y sont. Elles sont
+parties pour s'y rendre il y a trois jours, en barques sur le Nil: ainsi
+elles seront arrivees lorsque vous recevrez cette lettre; envoyez-y
+un des sous-commissaires de l'escadre pour surveiller l'execution de
+l'ordre.
+
+Je vais encore faire partir une trentaine de batimens charges de ble
+pour votre escadre.
+
+Toute la conduite des Anglais porte a croire qu'ils sont inferieurs
+en nombre, et qu'ils se contentent de bloquer Malte et d'empecher les
+subsistances d'y arriver. Quoi qu'il en soit il faut bien vite entrer
+dans le port d'Alexandrie, ou vous approvisionner promptement de riz, de
+ble, que je vous envoie, et vous transporter dans le port de Corfou; car
+il est indispensable que jusqu'a ce que tout ceci se decide, vous vous
+trouviez dans une position a portee d'en imposer a la Porte. Dans le
+second cas, vous aurez soin que tous les vaisseaux, fregates venitiennes
+et francaises qui peuvent nous servir, restent a Alexandrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au commissaire ordonnateur en chef._
+
+Les pailles arrivent continuellement au Caire lors de l'inondation du
+Nil, parce qu'alors le transport devient tres-facile.
+
+Les provinces les plus riches de l'Egypte sont dans ce moment occupees
+par nos troupes; je crois que vous avez un commissaire dans la province
+de Menoufie ou commande le general Zayonscheck. Envoyez-en un dans la
+province de Kelioubeh ou commande le general Murat, un dans la province
+de Giza ou commande le general Belijard, et un dans la province de
+Mansoura et Damiette, ou commande le general Vial, et un dans la
+province de Bahhire, ou commande le general Dumuy.
+
+Dans chacune de ces provinces, il y a un commandant francais, une
+commission administrative du pays ou divan, un intendant cophte, un
+agent francais pres l'intendant, et enfin une commission, pour faire
+dans chaque province l'inventaire des biens des mameloucks. En envoyant
+des commissaires de guerre dans ces differentes provinces, il vous sera
+facile de faire venir au Caire les approvisionnemens du pays.
+
+Je vous envoie copie des ordres que j'ai donnes, soit pour les
+approvisionnemens, soit pour l'organisation du pays. J'ai aussi ordonne
+a l'etat-major general de vous envoyer une carte avec les divisions des
+differentes provinces.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ayant des preuves de trahison de Sidi
+Mohamed-el-Coraim qu'il avait comble de bienfaits, ordonne:
+
+ART 1er. Sidi Mohamed-el-Coraim paiera une contribution de 300,000 fr.
+
+2. A defaut par lui d'acquitter ladite contribution cinq jours apres la
+publication du present ordre, il aura la tete tranchee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Je vous fais passer, citoyen general, un ordre pour lever une
+contribution de 100,000 fr. sur les habitans de Rosette. Le tiers de
+cette contribution sera destine a l'ordonnateur en chef, pour les
+depenses de l'administration, et les deux autres tiers a la solde des
+troupes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798).
+
+_Au general Zayonscheck._
+
+Je donne ordre, citoyen general, pour qu'on etablisse a Menouf un
+hopital de cinquante lits, et qu'on y construise deux fours. Voyez a
+faire tout ce qui sera possible pour activer cette operation.
+
+Vous avez du recevoir hier les ordres pour l'organisation de votre
+province. Il faut que vous traitiez les Turcs avec la plus grande
+severite; tous les jours ici je fais couper trois tetes et les promener
+dans le Caire: c'est le seul moyen de venir a bout de ces gens-ci.
+
+Veillez surtout a l'entier desarmement du pays.
+
+Faites-moi faire, par un officier du genie ou de l'etat-major, un
+croquis de toutes les provinces, avec la situation de tous les
+villages, et des renseignemens generaux sur leur population, et ce que
+produisaient le miri, le seddan et autres impositions.
+
+Prenez tous les moyens pour monter votre cavalerie; avec les chevaux,
+prenez les selles, et faites faire par vos commissions, un inventaire
+exact et prompt de tous les biens appartenans aux mameloucks.
+
+Faites-moi connaitre quelles sont les ressources pecuniaires que nous
+offre votre province.
+
+Je vous envoie une grande quantite de proclamations que vous repandrez
+dans la province; je desire que vous vous mettiez en correspondance avec
+le general Murat, qui commande la province de Kelioubeh.
+
+Il me serait facile de vous procurer deux pieces de canon, si vous
+trouviez dans le pays des moyens de les atteler. Je vous les enverrais
+sur des bateaux jusqu'au point de debarquement ou vous les feriez
+prendre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 thermidor an 6 (31 juillet 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART 1er. Tous les proprietaires de l'Egypte sont confirmes dans leurs
+proprietes.
+
+2. Les fondations pieuses affectees aux mosquees, et specialement a
+celles de Medine et de la Mecque, sont confirmees comme par le passe.
+
+3. Toutes les transactions civiles continueront a avoir lieu comme par
+le passe.
+
+4. La justice civile sera administree comme par le passe.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 thermidor an 6 (31 juillet 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Votre presence est encore necessaire, citoyen general, a Rosette pendant
+quelques jours, pour l'organisation de cette province; les Turcs ne
+peuvent se conduire que par la plus grande severite; tous les jours je
+fais couper cinq ou six tetes dans les rues du Caire. Nous avons du les
+menager jusqu'a present pour detruire cette reputation de terreur qui
+nous precedait: aujourd'hui, au contraire, il faut prendre le ton qui
+convient pour que ces peuples obeissent; et obeir, pour eux, c'est
+craindre.
+
+Je vous ai envoye, par mon dernier courrier, des ordres pour
+l'organisation du divan, de l'aga d'une compagnie de soixante hommes
+turcs pour la police.
+
+Il serait necessaire que la commission chargee de faire l'inventaire des
+biens des mameloucks envoyat ses etats a l'ordonnateur.
+
+Faites-nous passer avec la plus grande promptitude des nouvelles de
+l'amiral et de l'escadre.
+
+Ordonnez au commandant d'artillerie d'envoyer prendre a Alexandrie deux
+ou trois grosses pieces d'artillerie, pour les placer a l'embouchure du
+Nil, et empecher les chaloupes anglaises de nous insulter.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Tous les effets et esclaves appartenans a la femme de
+Mourad-Bey et aux femmes des mameloucks qui composaient sa maison, leur
+seront laisses en pleine propriete.
+
+2. La femme de Mourad-Bey versera dans la caisse du payeur de l'armee
+600,000 fr., dont 100,000 fr. demain, et le restant 50,000 fr. par jour.
+
+3. A defaut d'effectuer lesdits paiemens, tous les esclaves et biens
+appartenans aux femmes des mameloucks de la maison de Mourad-Bey, seront
+regardes comme proprietes nationales; il sera seulement laisse a la
+femme de Mourad-Bey les meubles de l'appartement qu'elle occupe et six
+esclaves pour la servir.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798).
+
+_Au citoyen Rosetti._
+
+Vous vous rendrez secretement, citoyen, aupres de Mourad-Bey: vous lui
+direz que vous m'avez presente l'homme qu'il avait envoye; que cet
+homme, par des paroles indiscretes, des discours verbeux et faux,
+n'etait parvenu qu'a m'indisposer davantage contre lui: mais que j'ai
+compris que le moment pouvait venir ou il fut de mon interet de me
+servir de Mourad-Bey comme de mon bras droit, et que je consentais a
+ce qu'il conservat la province de Girge, dans laquelle il devrait se
+retirer dans l'espace de cinq jours, et que, de mon cote, je n'y ferais
+point entrer de troupes; vous lui direz que, ce premier arrangement
+fait, il sera possible, en le connaissant mieux, que je lui fasse de
+plus grands avantages, et vous signerez de suite un traite en francais
+et en arabe, concu a peu pres en ces termes:
+
+ART 1er. Mourad-Bey conservera avec lui cinq ou six cents hommes a
+cheval, avec lesquels il gouvernera la province de Girge, depuis les
+cataractes jusqu'a une demi-lieue plus bas que Girge, et la maintiendra
+a l'abri des Arabes.
+
+2. Il se reconnaitra dans le gouvernement de ladite province, dependant
+de la France. Il paiera a l'administration de l'armee le miri que cette
+province payait.
+
+3. Le general s'engage de son cote a ne faire entrer aucune troupe dans
+la province de Girge, et a en laisser le gouvernement a Mourad-Bey.
+
+4. Mourad-Bey sera rendu au-dela de Girge, dans l'espace de cinq jours.
+Aucun de ses gens n'en pourra sortir pour entrer dans les limites d'une
+autre province sans une permission du general.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798).
+
+_Pouvoirs au citoyen Rosetti._
+
+Le general en chef, mu par les sentimens d'humanite qui l'ont toujours
+anime, donne au citoyen Rosetti les pleins pouvoirs pour negocier avec
+Mourad-Bey, conclure et signer avec lui une convention qui mette fin aux
+hostilites.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Ceux qui m'ont donne des preuves de la trahison de Coraim, m'ont assure
+que son argent est dans une citerne; qu'il a un registre particulier
+ou est le detail de toutes ses affaires; qu'il y a plusieurs de ses
+domestiques qui sont au fait de tout.
+
+J'ordonne en consequence a l'amiral Brueys de faire arreter tous les
+domestiques qu'il a avec lui et de vous les envoyer; faites egalement
+arreter tous ceux qu'il a dans sa maison, et faites-y mettre les scelles
+par la commission, ainsi que sur tous ses biens.
+
+Faites interroger separement avec de fortes menaces ses domestiques.
+
+S'il paie dans les huit jours les 300,000 fr., mon intention est qu'on
+le retienne comme prisonnier a bord d'un des batimens de l'escadre, de
+maniere qu'il ne puisse s'echapper, desirant le faire passer en France
+par une occasion sure. S'il n'a pas, dans les cinq jours, paye au moins
+le tiers de la contribution a laquelle il est impose, vous donnerez
+l'ordre qu'on le fasse fusiller.
+
+Je vous envoie copie de la lettre que j'ecris a l'amiral Brueys.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798).
+
+_A l'amiral Brueys._
+
+Depuis que je vous ai ecrit, j'ai acquis de nouvelles preuves de la
+trahison de Coraim: vous voudrez bien le faire mettre aux fers et
+prendre toutes les precautions pour qu'il ne vous echappe pas.
+
+Vous ferez arreter tous les domestiques et autres individus qu'il aurait
+avec lui, que vous enverrez sous bonne escorte a Alexandrie, a la
+disposition du general Kleber.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798).
+
+Bonaparte, general en chef,
+
+Voyant avec deplaisir que le versement d'argent que doivent faire les
+Cophtes et les negocians de cafe et de Damas ne s'effectue qu'avec la
+plus grande lenteur, charge le citoyen Magallon de leur declarer que les
+60,000 talaris que doivent payer les Cophtes, seront livres dans six
+jours, a raison de 10,000 talaris par jour.
+
+Les 130,000 mille talaris que doivent les negocians de cafe, seront
+payes a raison de 22,000 par jour; les 35,275 que doivent les negocians
+de Damas, seront egalement payes en six jours, a raison de 5,878 par
+jour.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_A l'ordonnateur en chef._
+
+Je vous envoie, citoyen ordonnateur, un ordre pour la poste.
+
+Les individus de l'armee paieront leurs ports de lettres conformement a
+l'usage etabli en France; mais le directeur de la poste versera, toutes
+les decades, l'etat des sommes qu'il aura recues; nous en serons
+responsables, s'il est necessaire, a l'administration des postes, et
+cela sera un revenu pour l'armee.
+
+Vous aurez soin, pour ce moment, de commencer par organiser les bureaux
+du Caire, d'Alexandrie, de Rosette et de Damiette.
+
+Des que ceux-la seront etablis, vous formerez les quatre autres.
+Cependant, comme il est indispensable que nous communiquions avec
+Menouf, lorsque le bateau qui va a Rosette sera arrive au village de
+Genid, il remettra le paquet qui sera pour Menouf. Il y aura a ce
+village un detachement qui sera charge de le porter a Menouf.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 thermidor an 6 (2 aout 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1er. Les citoyens Berthollet, Monge et le general du genie se
+concerteront pour choisir une maison dans laquelle on puisse etablir une
+imprimerie francaise et arabe, un laboratoire de chimie, un cabinet de
+physique, et, s'il est possible, un observatoire.
+
+Il y aura une salle pour l'Institut.
+
+2. Ils me presenteront un projet pour l'organisation de ladite maison
+avec un etat de depenses.
+
+3. Je desirerais que cette maison fut situee sur la place Elbekieh ou le
+plus pres possible.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_Au general Chabot, gouverneur de Corfou et des iles de la mer
+Ionienne._
+
+C'est avec le plus grand plaisir, citoyen general, que j'ai appris de
+vos nouvelles; on nous avait beaucoup alarmes sur votre surete.
+
+L'etat-major vous aura fait part des evenemens militaires qui ont eu
+lieu ici. Nous sommes enfin au grand Caire et maitres de toute l'Egypte.
+
+Il est indispensable que vous nous fassiez passer, par tout les moyens
+possibles, la plus grande quantite de vins, eau-de-vie, raisins secs
+et bois. Ce sont des objets dont vous savez que l'Egypte manque
+entierement; les negocians porteront en retour, du cafe, du sucre, de
+l'indigo, du ble, du riz et toute espece de marchandises des Indes.
+
+Tenez-moi instruit de toutes les nouvelles que vous avez des affaires
+des Turcs, et surtout de Passwan-Oglou.
+
+Le premier bataillon de la soixante-neuvieme demi-brigade a recu un
+ordre positif de partir lorsque je quittai Toulon; je ne doute donc pas
+qu'en ce moment il ne soit arrive.
+
+Des l'instant que ce pays sera organise et les impositions assises, je
+vous enverrai 300,000 fr. qui paraissent necessaires pour votre solde;
+mais comme il me sera beaucoup plus facile de vous envoyer des bles,
+du riz, etc., je vous prie de former une compagnie de dix ou douze
+negocians des plus riches; qu'ils chargent plusieurs batimens, qu'ils
+m'expedient des bois, du vin, des eaux-de-vie, etc., ils seront payes en
+echange avec des marchandises du pays. Ils enverront un commissaire avec
+une lettre de vous, et je leur donnerai en surplus pour 3 ou 400,000 fr.
+de marchandises qu'il vous solderont.
+
+Je vous envoie un ordre qu'il est bien necessaire d'executer
+ponctuellement pour l'approvisionnement de l'escadre. Comme ici nous
+manquons de bois, je desire que vous fassiez beaucoup de biscuit a
+Corfou, afin que nous ayons toujours un point ou nous puissions puiser
+et ravitailler notre escadre toutes les fois que nous en aurons besoin:
+je compte sur votre zele. Vous pouvez tirer, pour la confection, pour
+50,000 fr. de lettres de change sur le payeur au Caire. Elles seront
+soldees, soit en marchandises, soit en argent, comme le negociant le
+desirera. Incessamment je vous enverrai, par la premiere occasion, du
+ble et du riz pour votre approvisionnement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_Au citoyen Rhullieres, commissaire du directoire executif francais a
+Corfou et dans les iles Ioniennes._
+
+J'ai recu a Paris les differentes lettres que vous m'avez ecrites
+a votre arrivee a Zante. Je viens d'en recevoir une, en date du 13
+messidor, de Corfou. L'etat-major vous aura instruit des differentes
+batailles que nous avons livrees aux mameloucks et des succes complets
+qu'a obtenus l'armee de la republique. A la bataille des Pyramides, nous
+leurs avons pris soixante ou quatre-vingt pieces de canon, et tue plus
+de dix mille hommes de cavalerie d'elite; nous sommes au Caire depuis
+une douzaine de jours et en possession de presque toute l'Egypte. Il
+nous manque ici trois choses, le vin, l'eau-de-vie et le bois a bruler.
+Faites faire, avec la plus grande quantite que vous aurez de raisins
+secs, de l'eau-de-vie; les negocians porteront en retour le ble, le
+sucre, l'indigo, le riz, les marchandises des Indes et le cafe. C'est un
+vrai service a rendre a la republique, que d'employer l'influence que
+vous avez par votre place, a activer le commerce de Zante avec l'Egypte.
+Continuez a bien meriter de ces peuples par votre conduite sage et
+philantrophique, et croyez au desir vrai que j'ai de vous donner des
+preuves de l'estime et de l'amitie que vous savez que je vous porte.
+Soit en Egypte, soit en France, soit ailleurs, vous pouvez compter sur
+moi.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_A l'amiral Brueys._
+
+Je vous envoie, citoyen amiral, la lettre que je recois de Corfou; je
+vous prie de me faire connaitre quand le batiment charge de bois sera
+arrive.
+
+Peut-etre jugez-vous egalement necessaire d'envoyer deux ou trois
+batimens de transport pour continuer lesdits chargemens de bois, tant
+pour la flotte que pour Alexandrie.
+
+Le general Chabot me mande que _le Fortunatus_ escorte plusieurs
+batimens charges de bois; moyennant cela, vous serez dans le cas de ne
+pas prendre les quinze cents quintaux de bois que je vous ai accordes a
+Rosette et dont nous avons plus grand besoin au Caire.
+
+Je vous fais passer un nouvel ordre pour l'approvisionnement de
+l'escadre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_A l'administration centrale de Corcyre (Corfou.)_
+
+Tous les renseignemens qui me sont donnes sur la conduite de votre
+departement, font l'eloge de ses administrateurs. Les nouveaux
+etablissemens de la France doivent d'autant plus accroitre votre
+commerce, et vous ouvrir une nouvelle source de richesse et de
+prosperite.
+
+Faites connaitre aux negocians qu'ils trouveront ici des bles, du riz,
+du cafe, des marchandises des Indes, du sucre en abondance, et que je
+desire qu'en echange, ils portent a Alexandrie du bois a bruler, des
+bois de construction, des vins, des eaux-de-vie: ce sont les principales
+choses qui manquent a ce beau pays.
+
+Croyez au desir que j'ai de vous donner des preuves du vif interet que
+je prends a votre tranquillite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_A Georgio Gioari, intendant general de l'Egypte._
+
+Vos fonctions doivent se borner a l'organisation des revenus de
+l'Egypte, a une correspondance suivie avec les intendans particuliers
+des provinces, avec le general en chef et l'ordonnateur en chef de
+l'armee. Vous vous ferez aider dans ces travaux par le moalleim Fretaou.
+Ainsi donc, vous chargerez, de ma part, les moalleims Malati, Anfourni,
+Hanin et Faudus, de la recette de la somme que j'ai demandee a la nation
+cophte. Je vois avec deplaisir qu'il reste encore en arriere 50,000
+talaris, je veux qu'ils soient rentres, dans cinq jours, dans la caisse
+du payeur de l'armee. Vous pouvez assurer les Cophtes que je les
+placerai d'une maniere convenable lorsque les circonstances le
+permettront.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+ART. 1. L'or ou l'argent monnoye, tous les objets d'or et d'argent,
+tous les lingots, les schals de valeur, les tapis brodes en or qui se
+trouvent dans les magasins generaux, seront enfermes dans des caisses
+sur lesquelles seront apposes les scelles du payeur de l'armee, de
+l'etat-major general et de la commission chargee de l'inventaire.
+Lesdites caisses seront transportees dans le logement du payeur
+de l'armee; l'inventaire sera remis a l'ordonnateur en chef et a
+l'administrateur des finances.
+
+2. Tous les objets necessaires a la subsistance de l'armee seront remis
+de suite a la disposition de l'ordonnateur en chef; la commission tirera
+un recu du garde-magasin auquel elle remettra lesdites denrees.
+
+3. Tous les cinq jours, l'ordonnateur en chef, assiste d'un officier
+de l'etat-major, de l'administrateur des finances ou d'un membre de la
+commission provisoire, et des agens en chef de chaque service, feront
+une tournee dans les magasins generaux et affecteront aux hopitaux, aux
+transports, a l'habillement, tout ce qui peut leur etre utile; mais les
+garde-magasins des magasins generaux ne livreront rien qu'apres avoir
+dresse un inventaire circonstancie, et tire un recu des garde-magasins
+d'administration auxquels ils livreront lesdits objets.
+
+4. Il sera forme une compagnie de commerce, a laquelle seront vendus
+tous les effets qui se trouveraient dans les magasins generaux, et qui
+ne seraient pas essentiels au service de l'armee.
+
+L'ordonnateur en chef me remettra un reglement sur la maniere de former
+cette compagnie et de proceder avec elle.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_Au commandant de la place du Caire._
+
+Vous requerrez, citoyen general, deux moines de Terre-Sainte pour etre
+toujours de planton a l'hopital, afin de servir d'interpretes et de
+soigner les malades.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_Aux generaux de l'artillerie et du genie._
+
+Je vous prie, citoyen general, de vouloir bien me faire connaitre
+combien de temps il vous faudrait pour faire abattre toutes les portes
+qui barricadent les differens quartiers de la ville et en faire
+transporter le bois pour le service de votre arme; vous pourriez
+partager la besogne avec le genie, l'artillerie; je desirerais qu'on put
+commencer des demain: j'en donnerai l'ordre aussitot que j'aurai recu
+votre reponse.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_A l'ordonnateur en chef._
+
+L'hopital du grand Caire manque d'eau, d'eau-de-vie, et de toute espece
+de medicamens. Je vous prie de vouloir bien me rendre compte si le
+pharmacien en chef a trouve au Caire de quoi l'approvisionner.
+
+Je vous prie d'ordonner que les officiers soient mis dans des chambres
+separees, et qu'il leur soit fourni tout ce qui leur est necessaire.
+Vous sentez que cela est d'autant plus essentiel dans un pays ou tout
+homme malade est oblige d'aller a l'hopital.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798).
+
+_Au general Berthier._
+
+Je vous prie, citoyen general, de vouloir bien faire verifier en
+presence d'un officier de l'etat-major, combien un chameau porte d'eau
+dans les outres ordinaires.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798).
+
+_Au consul de la republique a Tripoli._
+
+Je profite du passage de la caravane pour vous faire part du succes de
+la republique a la bataille des Pyramides, ou nous avons tue plus de
+deux mille mameloucks. Je desire que vous fassiez connaitre au bey de
+cette regence, que la republique francaise continuera a vivre en bonne
+intelligence avec lui, comme elle l'a fait par le passe. Tous les sujets
+du bey seront egalement proteges en Egypte; j'espere que de son cote,
+il se comportera envers la republique avec tous les egards qui lui sont
+dus. Faites-moi part de toutes les nouvelles que vous pourriez avoir
+dans la Mediterranee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798).
+
+_Au general Zaionscheck._
+
+Vous avez bien fait, citoyen general, de faire fusiller cinq hommes des
+villages qui s'etaient revoltes: je desire fort apprendre que vous avez
+monte notre cavalerie. Le moyen le plus court, je crois, est celui-ci:
+ordonnez que chaque village vous fournisse deux bons chevaux. Il ne faut
+pas en recevoir de mauvais, et les villages qui, cinq jours apres la
+proclamation de votre ordre, ne les auront pas fournis, seront condamnes
+a payer mille talaris d'amende. C'est un moyen infaillible, expeditif,
+d'avoir les six cents chevaux qui vous seront necessaires. En requerant
+les chevaux, requerez les brides et selles, afin d'avoir tout de suite
+un corps de cavalerie a votre disposition: c'est le seul moyen d'etre
+maitre de ce pays.
+
+Vous pouvez garder sans inconveniens le chef de bataillon du genie
+Lazowski, qui vous est necessaire.
+
+Le general Fugieres, avec un bataillon de la dix-huitieme, part demain
+ou ce soir pour Mehal-el-Kebir; il passe par Kelioube, et il se rendra
+a Menouf, ou il arrivera probablement le 21: j'ai donne l'ordre qu'on
+embarquat sur une djerme, du pain pour ce bataillon, pour quatre ou cinq
+jours; il se rendra jusqu'a ..., d'ou l'officier qui escorte ces djermes
+fera partir ce pain a Menouf. Cependant, si vos fours sont acheves, il
+serait essentiel que vous fissiez preparer du pain pour ce bataillon.
+J'ai donne ordre a ce bataillon de sejourner deux jours a Menouf. Vous
+en profiterez pour operer le desarmement et tous les actes difficiles.
+
+A mesure que vous aurez des chevaux, donnez-les aux differens
+detachemens de dragons qui sont sous vos ordres, en tirant des recus des
+officiers.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798).
+
+_Au general Dupuis._
+
+Je viens d'ecrire au divan pour qu'il fasse faire une distribution de
+ble pour les pauvres de la grande mosquee.
+
+Il faudra se servir des magasins qui sont a Boulac et a Gizeh,
+appartenans a ..., attendu qu'un seul magasin ne suffirait pas pour
+contenir tous les effets provenant des maisons des mameloucks. J'ai
+ordonne qu'un magasin servirait a deux commissions, tout comme une
+commission doit faire la visite dans deux arrondissemens.
+
+Une grande vigilance est plus necessaire pour la tranquillite de la
+place, qu'une grande dissemination de troupes; quelques officiers
+de service qui courent la ville, quelques sergens de planton qui se
+croisent sur des anes, quelques adjudans-majors qui visitent les
+endroits les plus essentiels, quelques Francs qui se faufilent dans les
+marches et les differens quartiers, et quelques compagnies de reserve
+pour pouvoir envoyer dans les endroits ou il y aurait quelque trouble,
+sont plus utiles et fatiguent moins que des gardes fixees sur des places
+et dans les carrefours. Si ce n'etait la surveillance a exercer sur les
+maisons de mameloucks, quatre cents hommes d'infanterie et cinquante
+de cavalerie suffiraient pour le service de la place: en mettant trois
+cents hommes pour le service des mameloucks, cela exige quinze cents
+hommes. Je pense que deux mille hommes de garnison sont suffisans ici;
+faites-moi remettre l'etat des postes que vous occupez, et de tout le
+service en detail.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798).
+
+_Au commissaire ordonnateur en chef._
+
+Il m'a ete presente plusieurs etats signes par des commissaires des
+guerres, ou ils paraissent legaliser des abus evidens et des pretentions
+peu fondees.
+
+Je vous prie de leur ecrire pour leur faire sentir combien ils sont
+coupables, lorsqu'ils s'eloignent de ce que la loi prescrit. J'ai vu
+un etat ou le commissaire des guerres demande une indemnite pour non
+fourniture de vin.
+
+Je vous prie de faire un reglement pour ce qui est accorde par mois aux
+demi-brigades et aux regimens, pour leur entretien.
+
+Les corps doivent toucher les sommes qui leur reviennent pour
+l'entretien pendant le temps qu'ils ont ete embarques.
+
+Les corps de cavalerie qui n'ont qu'un cinquieme des hommes montes,
+doivent-ils toucher une somme qui est jugee necessaire pour un regiment
+de huit cents chevaux?
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 thermidor an 6 (5 aout 1798).
+
+_Au general Reynier._
+
+Vous partirez, citoyen general, avec le restant de votre division
+pour vous rendre au village de El-Hanka, ou se trouve deja le general
+Leclerc.
+
+L'etat-major a du vous donner l'ordre de partir avec six jours de
+vivres, mais ils ne seront probablement pas prets, et, si vous les
+attendez, ils retarderaient considerablement votre marche. Laissez votre
+commissaire des guerres et le troisieme bataillon de la neuvieme, afin
+qu'ils vous conduisent des vivres des l'instant qu'ils seront livres. Ne
+partez pas au moins avant que la division n'ait son pain pour la journee
+de demain.
+
+Le general Leclerc a deja fait construire un four, faites-en construire
+deux autres.
+
+Les villages environnans, qui sont extremement riches, vous fourniront
+de la farine, de la viande et des legumes pour votre division;
+independamment de cela, j'ordonne qu'on vous complette vos six jours de
+vivres et qu'on vous en fasse passer une plus grande quantite.
+
+Plusieurs scheicks sont reunis a Belbeis, avec Ibrahim-Bey, et l'on
+pense que demain la caravane y sera arrivee; c'est ce qui m'a fait juger
+votre presence necessaire a El-Hanka, ou, selon le rapport que l'on m'a
+fait, vous vous trouverez juste a un jour de chemin du Caire a Belbeis.
+
+Le general Leclerc a mene avec lui une certaine quantite de chameaux
+pour porter des vivres. Il est indispensable qu'il les renvoie, ainsi
+que tous ceux qui vous porteront des vivres, afin de pouvoir continuer.
+
+Vous vous trouverez a El-Hanka au milieu de plusieurs tribus d'Arabes.
+Faites ce qu'il vous sera possible pour leur faire entendre qu'ils n'ont
+rien a gagner a nous faire la guerre, pour qu'ils nous envoient des
+deputations, et pour qu'ils vivent tranquilles sans nous attaquer; vous
+leur enverrez de mes proclamations.
+
+Vous vous tiendrez en garde contre les attaques que vous pourrait faire
+Ibrahim-Bey. Vous vous retrancherez dans le village de maniere a etre a
+l'abri de toute insulte, et une heure avant le jour, vous ferez faire
+des reconnaissances, afin d'etre prevenu et de pouvoir me prevenir aussi
+avant que la cavalerie ne soit sur vous.
+
+Vous interrogerez en detail tous les hommes qui viendraient de Belbeis
+ou de Syrie, et vous m'enverrez leurs rapports. Si la caravane se
+presentait pour venir, vous l'accueillerez de votre mieux; mais vous
+ne dissimulerez pas au boy qui l'escorte, s'il y etait encore, que mon
+intention est, comme je le lui ai fait ecrire, qu'arrives a la Coube,
+les mameloucks livrent leurs armes et leurs chevaux, excepte lui et les
+siens.
+
+Je n'attends, pour me mettre en marche et me porter a Belbeis, que la
+construction de vos trois fours, et l'etablissement d'une boulangerie a
+El-Hanka; je vous recommande de veiller specialement a la formation de
+vos magasins de subsistances a El-Hanka, d'y faire reunir le plus de
+legumes, ble et riz, qu'il vous sera possible.
+
+Je desire aussi que vous employiez les deux ou trois jours que vous
+resterez a El-Hanka, a vous retrancher en crenelant quelques maisons, en
+creusant quelques fosses. Mon intention est de faire occuper toujours ce
+village par un bataillon.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 thermidor an 6 (5 aout 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Le general Murat me mande de Medie, qu'il a entendu quelque canonnade a
+une lieue en avant de lui, et qu'il est parti avec le bataillon qu'il
+commande pour connaitre ce que c'etait.
+
+Je desire que vous me fassiez partir un bataillon de la
+soixante-quinzieme, qui se rendra avec une piece de canon jusqu'a
+Kelioubeh, ou est le general Murat. Si, en route, il apprenait que le
+general Murat est rentre a son poste, et qu'il n'y a rien de nouveau,
+il rentrera au camp; s'il n'apprend rien en route, il se rendra a
+Kelioubeh, ou il restera pendant la journee, et reviendra le lendemain
+matin, a moins que le general Murat ne croie avoir des raisons pour le
+retenir.
+
+Si le bataillon apprenait en route que le general Murat est aux mains
+avec l'ennemi, il me renverrait l'officier des guides porteur de la
+presente, pour me faire part des renseignement qu'il aurait recueillis.
+
+Faites commander cette reconnaissance par un homme intelligent. En
+partant exactement a deux heures apres minuit, elle arrivera a cinq
+heures a Kelioubeh.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 thermidor an 6 (7 aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Le kyaya du pacha d'Egypte expedie a Constantinople un expres: je vous
+prie, citoyen general, de lui donner toutes les facilites necessaires
+pour son passage.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 thermidor an 6 (7 aout 1798).
+
+_A l'ordonnateur en chef._
+
+Je vais partir, citoyen ordonnateur, pour me porter a vingt-cinq lieues
+d'ici vers la Syrie.
+
+Moyennant les differens envois de farine que je vous ai demandes,
+et ceux que l'etat-major ordonne, nous serons en mesure pour les
+subsistances; mais je vous prie de veiller a ce qu'on nous fasse les
+envois demain, comme je le demande, de cinquante quintaux de riz, et
+autant apres-demain, ainsi que de dix-huit cents rations de pain.
+
+La police de la ville exigerait que le ble y fut maintenu a un bon prix.
+Un moyen necessaire serait que vous fissiez vendre tous les jours une
+certaine quantite de ble au tarif. Cela nous procurerait de l'argent et
+ferait un grand bien a la ville.
+
+Je vous recommande, pendant mon absence, d'avoir en magasin la plus
+grande quantite de farine que vous pourrez, et de faire faire, tant a
+Boulac qu'au Caire et au vieux Caire, la plus grande quantite possible
+de biscuit: les mameloucks en faisaient faire dans la ville de fort
+beau. Je desirerais que vous pussiez passer un marche avec les
+boulangers de la ville, car il serait essentiel que vous eussiez, d'ici
+a dix jours, trois cent mille rations de biscuit. C'est le seul moyen
+d'assurer les subsistances dans nos routes et de ne pas mourir de faim
+dans nos operations.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 thermidor an 6 (7 aout 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Je vais m'absenter, citoyen general, pour quelques jours de la ville du
+Caire.
+
+Je donne ordre au general commandant de vous instruire de tous les
+mouvemens qui provoqueraient des mesures extraordinaires. Votre
+division, dans la position ou elle se trouve, a le double but: 1 deg.. de
+garantir la province de Gizeh; 2 deg.. de former une reserve pour le Caire.
+
+La commission provisoire, composee des citoyens Monge, Berthollet et
+Magallon, s'adressera a vous pour avoir tous les sauf-conduits qu'elle
+jugera a propos d'accorder aux femmes des mameloucks, et moyennant les
+traites particuliers qu'elle conclura avec elles.
+
+Vous nommerez quatre officiers pour suivre les quatre commissions
+chargees de faire les inventaires et de depouiller les maisons des beys.
+Ces officiers me rendront compte tous les jours de la maniere dont s'est
+faite l'operation; ils doivent d'ailleurs laisser faire entierement les
+commissaires. S'ils apercevaient des abus, ils vous les denonceraient et
+vous y apporteriez remede.
+
+Le citoyen Beauvoisin a ordre de vous rendre compte tous les jours de la
+seance du divan.
+
+Je donne ordre au commandant de la place de faire partir tous les jours
+cinquante ou soixante hommes avec un officier pour me porter de vos
+depeches, les siennes, celles de la commission, de l'ordonnateur, et de
+l'adjudant-general qui reste a l'etat-major.
+
+Par ce moyen, vous vous trouverez instruit de la position des esprits au
+Caire, et vous ferez faire a votre division et a la garnison tous les
+mouvemens que les circonstances exigeront.
+
+Si un courrier de France arrivait, il faudrait avoir soin de ne me
+l'expedier que fortement escorte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 24 thermidor an 6 (11 aout 1798).
+
+_A Ibrahim-Bey._
+
+La superiorite des forces que je commande ne peut plus etre contestee:
+vous voila hors de l'Egypte et oblige de passer le desert.
+
+Vous pouvez trouver dans ma generosite la fortune et le bonheur que le
+sort vient de vous oter.
+
+Faites-moi de suite connaitre votre intention.
+
+Le pacha du grand-seigneur est avec vous, envoyez-le moi porteur de
+votre reponse; je l'accepte volontiers comme mediateur.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798).
+
+ [5]Entrevue de Bonaparte, membre de l'Institut national,
+ general en chef de l'armee d'Orient, et de plusieurs
+ muphtis et imans, dans l'interieur de la grande pyramide,
+ dite pyramide de Cheaps.
+
+Cejourd'hui, 25 thermidor de l'an 6 de la republique francaise, une et
+indivisible, repondant au 28 de la lune de Mucharem, l'an de l'hegire
+1213, le general en chef, accompagne de plusieurs officiers de
+l'etat-major de l'armee et de plusieurs membres de l'Institut national,
+s'est transporte a la grande pyramide, dite de Cheaps, dans l'interieur
+de laquelle il etait attendu par plusieurs muphtis et imans, charges de
+lui en montrer la construction interieure. A neuf heures du matin, il
+est arrive avec sa suite, sur la croupe des montagnes de Gizeh,
+au nord-ouest de Memphis. Apres avoir visite les cinq pyramides
+inferieures, il s'est arrete avec une attention particuliere a la
+pyramide de Cheaps, dont les membres de l'Institut ont a l'instant
+determine, par des figures trigonometriques, la hauteur perpendiculaire.
+
+Cette hauteur s'est trouvee etre d'environ cent cinquante-cinq metres
+(pres de quatre cent soixante cinq pieds), ce qui est pres du double de
+celle des monumens les plus eleves de l'Europe[6].
+
+Le general et sa suite ayant penetre dans l'interieur de la pyramide,
+ont trouve d'abord un canal de cent pieds de long et de trois pieds de
+large, qui les a conduits, par une pente rapide, vers les vallees qui
+servaient de tombeau au Pharaon qui erigea ce monument. Un second canal
+fort degrade, et remontant vers le sommet de la pyramide, les a menes
+successivement sur deux plates-formes, et de la, a une galerie voutee,
+de la longueur de cent dix-huit pieds, aboutissant au vestibule du
+tombeau. C'est une vallee voutee, d'environ dix-sept pieds de long sur
+quinze de large, dans un des murs de laquelle on remarque la place d'une
+momie que l'on croit avoir ete l'epouse du Pharaon.
+
+On voit dans cette vallee la trace des fouilles faites avec violence par
+les ordres d'un calife arabe, qui fit ouvrir la pyramide, et qui croyait
+que ces lieux recelaient un tresor. L'effet des memes tentatives se
+remarqua dans une seconde salle, perpendiculaire a la premiere, et plus
+haute de cent pieds, ou l'on croit qu'etait le corps du Pharaon.
+
+Cette derniere salle, a laquelle le general en chef est enfin parvenu,
+est a voute plate, et longue de trente-deux pieds sur seize de large et
+dix-neuf de haut. On ignore ce que les Arabes spoliateurs decouvrirent
+dans ce sanctuaire de la pyramide; le general n'y a trouve qu'une caisse
+de granit, d'environ huit pieds de long sur quatre d'epaisseur, qui
+renfermait sans doute la momie d'un Pharaon. Il s'est assis sur le bloc
+de granit, a fait asseoir a ses cotes les muphtis et imans, Suleiman,
+Ibrahim et Muhamed, et il a eu avec eux, en presence de sa suite, la
+conversation suivante:
+
+_Bonaparte._ Dieu est grand et ses oeuvres sont merveilleuses. Voici
+un grand ouvrage de main d'hommes! Quel etait le but de celui qui fit
+construire cette pyramide?
+
+_Suleiman._ C'etait un puissant roi d'Egypte, dont on croit que le
+nom etait Cheaps. Il voulait empecher que des sacrileges ne vinssent
+troubler le repos de sa cendre.
+
+_B._ Le grand Cyrus se fit enterrer en plein air, pour que son corps
+retournat aux elemens. Penses-tu qu'il ne fit pas mieux? le penses-tu?
+
+_S._ (s'inclinant): Gloire a Dieu, a qui toute gloire est due.
+
+_B._ Honneur a Allah! Quel est le calife qui a fait ouvrir cette
+pyramide et troubler la cendre des morts?
+
+_Muhamed._ On croit que c'est le commandeur des croyans Mahmoud, qui
+regnait il y a plusieurs siecles a Bagdad; d'autres disent le renomme
+Aaroun-Al-Raschid (Dieu lui fasse paix!) qui croyait y trouver des
+tresors; mais quand on fut entre par ses ordres dans cette salle, la
+tradition porte qu'on n'y trouva que des momies, et sur le mur cette
+inscription en lettres d'or: _l'impie commettra l'iniquite sans fruit,
+mais non sans remords._
+
+_B._ Le pain derobe par le mechant remplit sa bouche de gravier.
+
+_M._ (s'inclinant): C'est le propos de la sagesse.
+
+_B._ Gloire a Allah. Il n'y a point d'autre Dieu que Dieu; Mohamed est
+son prophete, et je suis de ses amis.
+
+_S._ Salut de paix sur l'envoye de Dieu. Salut aussi sur toi, invincible
+general, favori de Mohamed.
+
+_B._ Muphti, je te remercie. Le divin Coran fait les delices de mon
+esprit et l'attention de mes yeux. J'aime le Prophete et je compte,
+avant qu'il soit peu, aller voir et honorer son tombeau dans la ville
+sacree; mais ma mission est auparavant d'exterminer les mameloucks.
+
+_Ibrahim._ Que les anges de la victoire balayent la poussiere sur ton
+chemin et te couvrent de leurs ailes. Le mamelouck a merite la mort.
+
+_B._ Il a ete frappe et livre aux anges noirs Moukir et Quarkir. Dieu,
+de qui tout depend, a ordonne que sa domination fut detruite.
+
+_S._ Il etendit la main de la rapine sur les terres, les moissons, les
+chevaux de l'Egypte.
+
+_B._ Et sur les esclaves les plus belles, tres-saint muphti. Allah a
+desseche sa main. Si l'Egypte est sa ferme, qu'il montre le bail que
+Dieu lui a fait; mais Dieu est juste et misericordieux pour le peuple.
+
+_Ib._ O le plus vaillant entre les serviteurs d'Issa[7], Allah t'a fait
+suivre de l'ange exterminateur pour delivrer sa terre d'Egypte.
+
+_B._ Cette terre etait livree a vingt-quatre oppresseurs rebelles au
+grand sultan notre allie (que Dieu l'entoure de gloire), et a dix mille
+esclaves venus du Caucase et de la Georgie. Adriel, ange de la mort, a
+souffle sur eux; nous sommes venus, et ils ont disparu.
+
+_M._ Noble successeur de Scander[8], honneur a tes armes invincibles et
+a la foudre inattendue qui sort du milieu de tes guerriers a cheval[8].
+
+_B._ Crois-tu que cette foudre soit une oeuvre des enfans des hommes? le
+crois-tu? Allah l'a fait mettre en mes mains par le genie de la guerre._
+
+_Ib._ Nous reconnaissons a tes oeuvres, Allah qui t'envoie. Serais-tu
+vainqueur si Allah ne l'avait permis? Le Delta et tous les pays voisins
+retentissent de tes miracles.
+
+_B._ Un char celeste montera par mes ordres jusqu'au sejour des nuees[10]
+et la foudre descendra vers la terre le long d'un fil de metal[11] des
+que je l'aurai commande.
+
+_S._ Et le grand serpent sorti du pied de la colonne de Pompee, le jour
+de ton entree triomphale a Scanderieh[12], et qui est reste desseche sur
+le socle de la colonne, n'est-ce pas encore un prodige opere par ta
+main?
+
+_B._ Lumiere des fideles, vous etes destines a voir, encore de plus
+grandes merveilles; car les jours de la regeneration sont venus.
+
+_Ib._ La divine unite te regarde d'un oeil de predilection, adorateur
+d'Issa, et te rend le soutien des enfans du prophete.
+
+_B._ Mohamed n'a-t-il pas dit: tout homme qui adore Dieu et qui fait de
+bonnes oeuvres, quelle que soit sa religion, sera sauve?
+
+_Suleiman, Muhamed, Ibrahim_ (ensemble en s'inclinant): Il l'a dit.
+
+_B._ Et si j'ai tempere par ordre d'en haut l'orgueil du vicaire d'Issa,
+en diminuant ses possessions terrestres pour lui amasser des tresors
+celestes, dites, n'etait-ce pas pour rendre gloire a Dieu, dont la
+misericorde est infinie?
+
+_M._ (d'un air interdit): Le muphti de Rome etait riche et puissant;
+mais nous ne sommes que de pauvres muphtis.
+
+_B._ Je le sais: soyez sans crainte; vous avez ete peses dans la
+balance de Balthazar et vous avez ete trouves legers. Cette pyramide ne
+renfermait donc aucun tresor qui vous fut connu?
+
+_S._ (ses mains sur l'estomac): Aucun, seigneur; nous le jurons par la
+cite sainte de la Mecque.
+
+_B._ Malheur, et trois fois malheur a ceux qui recherchent les richesses
+perissables, et qui convoitent l'or et l'argent, semblables a la Loue!
+
+_S._ Tu as epargne le vicaire d'Issa et tu l'as traite avec clemence et
+bonte.
+
+_B._ C'est un vieillard que j'honore (que Dieu accomplisse ses desirs
+quand ils seront regles par la raison et la verite); mais il a tort de
+condamner au feu eternel tous les Musulmans, et Allah defend a tous
+l'intolerance.
+
+_Ib._ Gloire a Allah et a son prophete qui t'a envoye au milieu de nous
+pour rechauffer la foi des faibles et rouvrir aux fideles les portes du
+septieme ciel.
+
+_B._ Vous l'avez dit, tres-zeles muphtis, soyez fideles a Allah, le
+souverain maitre des sept d'eux merveilleux, a Mohamed son vizir, qui
+parcourut tous ces cieux dans une nuit. Soyez amis des Francs, et Allah,
+Mohamed et les Francs vous recompenseront.
+
+_Ib._ Que le prophete lui-meme te fasse asseoir a sa gauche le jour de
+la resurrection, apres le troisieme sou de la trompette.
+
+_B._ Que celui-la ecoute, qui a des oreilles pour entendre. L'heure
+de la resurrection politique est arrivee pour tous les peuples qui
+gemissaient dans l'oppression. Muphtis, imans, mullahs, derviches,
+kalenders, instruisez le peuple d'Egypte. Encouragez-le a se joindre a
+nous pour achever d'aneantir les beys et les mameloucks. Favorisez
+le commerce des Francs dans vos contrees, et leurs entreprises pour
+parvenir d'ici a l'ancien pays de Brama. Offrez-leur des entrepots dans
+vos ports, et eloignez de vous les insulaires d'Albion, maudite entre
+les enfans d'Issa; telle est la volonte de Mohamed. Les tresors,
+l'industrie et l'amitie des Francs seront votre partage, en attendant
+que vous montiez au septieme ciel, et qu'assis aux cotes des houris aux
+yeux noirs, toujours jeunes et toujours pucelles, vous vous reposiez a
+l'ombre du laba, dont les branches offriront d'elles-memes aux vrais
+Musulmans tout ce qu'ils pourront desirer.
+
+_S._ (s'inclinant): Tu as parle comme le plus docte des mullahs. Nous
+ajoutons foi a tes paroles, nous servirons ta cause, et Dieu nous
+entend.
+
+_B._ Dieu est grand et ses oeuvres sont merveilleuses. Salut de paix sur
+vous, tres-saints muphtis!
+
+Le general est alors ressorti, avec sa suite, de la pyramide de Cheaps,
+et il est retourne au Caire, laissant les autres membres de l'institut
+national occupes a terminer leurs Observations.
+
+
+[Footnote 5: Ce morceau a ete publie dans le no. LXVII du Moniteur, le
+7 frimaire an VII (27 novembre 1798). Quoique son authenticite ait ete
+discutee, nous n'avons pas cru devoir omettre une piece aussi curieuse
+et qui donne une si juste idee du caractere de Bonaparte et des moyens
+qu'il employait avec tant d'habilete pour rapper l'imagination deja si
+irritable des habitans de l'Egypte.]
+
+[Footnote 6: Cette assertion n'est pas exacte. La fleche de Strasbourg,
+qui est le monument le plus eleve de l'Europe, a quatre cent vingt-huit
+pieds quatre pouces, on a peu pres cent trente-huit metres de hauteur, y
+compris la croix. Saint-Pierre de Rome, au-dessus de la croix, a quatre
+cent vingt-un pieds d'elevation, ou a peu pres cent trente-six metres.
+On voit donc qu'il n'y a que dix-sept metres de difference entre la
+pyramide de Cheaps et la fleche de Strasbourg. Voyez a ce sujet les
+mesures des principaux edifices de l'Europe, consignees dans le
+_Voyage d'Italie_, par Lalande; edition de 1769, tome IV, pages 62 et
+suivantes.]
+
+[Footnote 7: Jesus-Christ.]
+
+[Footnote 8: Alexandre.]
+
+[Footnote 9: L'artillerie volante, qui a beaucoup etonne les
+mameloucks.]
+
+[Footnote 10: Les aerostats, inconnus en Egypte.]
+
+[Footnote 11: Les phenomenes de l'electricite, les paratonnerres.]
+
+[Footnote 12: Alexandrie.]
+
+
+
+
+
+Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798).
+
+_Au general Leclerc._
+
+Je vous prie, citoyen general, de vouloir bien temoigner aux septieme de
+hussards, vingt-deuxieme de chasseurs, troisieme et cinquieme de dragons
+ma satisfaction de la conduite qu'ils ont tenue dans la charge glorieuse
+qu'ils ont faite sur l'arriere-garde des mameloucks[13], auxquels ils ont
+tue et blesse beaucoup de monde, entre autres le chef Aly-Bey, et pris
+deux pieces de canon.
+
+Je donne l'ordre a l'etat-major pour qu'on fasse reconnaitre comme chef
+de brigade le citoyen d'Estrees, comme chef d'escadron le capitaine
+Renaud, comme capitaine le citoyen Leclerc, lieutenant du septieme de
+hussards, et comme lieutenant le sous-lieutenant des guides, Dallemagne.
+
+Je vous prie de me faire passer dans la journee la liste des officiers
+et des soldats des quatre corps qui se sont distingues et qui meritent
+un avancement particulier.
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 13: Il est question du combat de Salchich.]
+
+
+
+Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798).
+
+_Au citoyen Leturq._
+
+Le general Leclerc m'a rendu compte, citoyen, de la bravoure que vous
+avez montree et de la conduite que vous avez tenue dans la journee
+d'hier. Vous vous etes souvent distingue dans la campagne d'Italie, et
+je vous donnerai incessamment l'avancement que vous meritez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798).
+
+_A la commission de commerce._
+
+Je vous autorise, citoyens, a conclure definitivement et a signer les
+arrangemens que vous ferez avec les differentes femmes des beys et des
+autres mameloucks pour le rachat de leurs effets: vous delivrerez des
+sauf-conduits a celles qui consentiront a un accommodement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 26 thermidor an 6 (13 aout 1798).
+
+_Au general du genie._
+
+Mon intention est, citoyen general, de reunir a Salehieh des magasins de
+bouche et de guerre suffisans pour pourvoir aux besoins d'une armee de
+trois cent mille hommes pendant un mois.
+
+Vous sentez qu'il est indispensable que des magasins aussi precieux
+soient contenus dans une forteresse qui les mette a l'abri d'etre
+enleves par une attaque de vive force, et qui fasse que les sept ou huit
+cents hommes de garnison obligent l'ennemi a un siege d'autant plus
+penible, qu'il ne peut charrier son artillerie qu'apres un passage de
+neuf jours dans le desert.
+
+Une fois cette forteresse construite, on pourra, si on le juge
+necessaire, y appuyer un camp retranche, soit pour tenir pendant
+long-temps les corps de l'ennemi eloignes, soit pour pouvoir proteger un
+corps d'armee inferieur, mais trop considerable pour y tenir garnison.
+
+Il serait essentiel que vous dirigeassiez vos travaux de maniere a
+ce que, d'ici a quatre ou cinq decades, cette forteresse eut deja
+l'avantage d'un fort poste de campagne, et qu'avec une garnison plus
+nombreuse que celle que l'on sera oblige d'y tenir, lorsqu'elle sera
+achevee, les magasins pussent deja etre a l'abri d'une attaque de vive
+force.
+
+Vous laisserez a Salehieh assez d'ingenieurs pour confectionner lesdits
+travaux avec promptitude, et pour pouvoir suffire aux reconnaissances
+qui serviront a determiner la position precise de Salehieh par rapport a
+la mer, a Mansoura, a Damiette, a l'inondation du Nil, et aux canaux du
+Nil qui peuvent porter bateau.
+
+Vous trouverez l'ordre que j'envoie au payeur du quartier-general qui
+est a Salehieh, de verser 10,000 fr. a la disposition de l'officier
+superieur du genie que vous laisserez a Salehieh pour le commencement
+desdits travaux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 26 thermidor an 6 (13 aout 1798).
+
+_Au general de l'artillerie._
+
+Mon intention, citoyen general, est d'etablir une forteresse a Salehieh
+qui puisse mettre a l'abri de toute insulte les magasins de bouche et de
+guerre que j'ai l'intention d'y reunir: vous vous concerterez avec
+le general du genie pour tous les etablissemens d'artillerie,
+independamment des magasins necessaires a l'approvisionnement pour trois
+ou quatre pieces de campagne et cinq ou six cent mille cartouches.
+
+Je vous envoie une ordonnance de 2,000 fr. que vous laisserez a la
+disposition de l'officier d'artillerie que vous chargerez dudit
+etablissement, pour commencer a travailler de suite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 16 thermidor an 6 (13 aout 1798).
+
+_Au general Reynier._
+
+Mon intention est, citoyen general, que le genie et l'artillerie
+travaillent a la construction d'une forteresse qui mette les magasins
+que j'ai l'intention de reunir a Salehieh a l'abri d'une attaque de vive
+force, et dans le cas d'etre gardes par moins de mille hommes.
+
+Jusqu'alors vous sentez qu'il est indispensable que vous occupiez en
+force le point designe, et que vous envoyiez des espions en Syrie pour
+vous tenir au fait de tous les mouvemens que l'on pourrait faire de ce
+cote-la.
+
+Vous vous mettrez en correspondance suivie avec Damiette, qui est plus
+a meme d'en recevoir par mer, et vous reconnaitrez bien la position de
+Salehieh par rapport a la mer et aux differens canaux du Nil.
+
+Le general Dugua, avec sa division, va a Mansoura, et le general Vial va
+a Damiette. Quand vous aurez reconnu la route qui de la mer conduit a
+Salehieh, on pourra ordonner a une fregate et a un ou plusieurs avisos
+de se tenir toujours a portee de ce point, et l'on pourra par la vous
+faire passer du vin, du canon, des outils, que nous avons a Alexandrie,
+ainsi que les bagages de votre division.
+
+Vous repandrez, soit dans votre province, soit en Syrie, le plus de mes
+proclamations que vous pourrez, et vous prendrez des mesures pour que
+tous les voyageurs qui arrivent de Syrie vous soient amenes, afin que
+vous puissiez les interroger.
+
+Independamment de ces fonctions militaires, vous en aurez encore
+d'administratives a remplir, en organisant la province de Salehieh dont
+le chef-lieu est a Belbeis.
+
+Il faut commencer par vous mettre en correspondance avec toutes les
+tribus arabes, afin de connaitre les camps qu'ils occupent, les champs
+qu'ils cultivent, et des lors le mal que vous pourrez leur faire
+lorsqu'ils desobeiront a vos ordres.
+
+Cela fait, il faudra remplir deux buts: le premier de leur oter le plus
+de chevaux possible; le second de les desarmer.
+
+Vous ne leur laisserez entrevoir l'intention de leur oter leurs chevaux
+que peu a peu, en en demandant d'abord une certaine quantite pour
+remonter notre cavalerie, et, cela obtenu, il sera possible de prendre
+d'autres mesures; mais auparavant il faut que vous vous occupiez de
+connaitre les interets qui les lient a nous; ce qui seul vous fera
+connaitre les menaces et le mal que vous pouvez leur faire.
+
+Je vous envoie une ordonnance de 2,000 fr. pour pouvoir subvenir aux
+depenses extraordinaires d'espions a envoyer en Syrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au general Dupuy._
+
+Vous voudrez bien, citoyen general, prendre de nouvelles precautions
+pour vous assurer que Coraim ne vous echappera pas: apres quoi vous lui
+ferez subir un interrogatoire, dans lequel vous lui demanderez qu'il
+reponde positivement: 1 deg.. a-t-il ecrit a Mourad-Bey depuis qu'il nous a
+jure fidelite? 2 deg.. a quels mameloucks a-t-il ecrit depuis qu'il nous a
+jure fidelite? 3 deg.. quelle espece de correspondance a-t-il eue avec les
+Arabes de Bahire?
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au general Dupuy._
+
+Je vous prie, citoyen general, de me faire connaitre ce qu'a produit le
+desarmement.
+
+Je desirerais egalement connaitre les mesures efficaces que vous pensez
+qu'on pourrait prendre pour se procurer des chevaux: vous pourrez faire
+prendre tous les chevaux, armes et chameaux qui pourraient se trouver
+dans les maisons des femmes avec lesquelles nous avons traite. Ces trois
+objets sont objets de guerre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au general Ganteaume._
+
+Le tableau de la situation dans laquelle vous vous etes trouve,
+citoyen general, est horrible. Quand vous n'avez point peri dans cette
+circonstance, c'est que le sort vous destine a venger un jour notre
+marine et nos amis; recevez-en mes felicitations: c'est le seul
+sentiment agreable que j'aie eprouve depuis avant-hier. J'ai recu, a
+mon avant-garde, a trente lieues du Caire, votre rapport, qui m'a ete
+apporte par l'aide-de-camp du general Kleber.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au contre-amiral Ganteaume._
+
+Vous prendrez, citoyen general, le commandement de tout ce qui reste de
+notre marine, et vous vous concerterez avec l'ordonnateur Leroy pour
+l'armement et l'approvisionnement des fregates _l'Alceste_, _la Junon_,
+_la Carrere_, _la Muiron_, les vaisseaux _le Dubois_ et _le Causse_, et
+toutes les autres fregates, bricks ou avisos qui nous restent.
+
+Vous nommerez tous les commandans; vous ferez tout ce qu'il vous sera
+possible pour retirer de la rade d'Aboukir les debris qui peuvent y
+rester.
+
+Vous ferez partir de suite sur un aviso, pour Corfou et de la pour
+Ancolie, les depeches que porte le courrier que j'ai expedie il y a
+quinze jours du Caire, et que l'on m'assure etre encore a Rosette. Vous
+adresserez au ministre de la marine une relation de l'affaire, telle
+qu'elle a eu lieu.
+
+Je brule du desir de conferer avec vous; mais, avant de vous donner
+l'ordre de venir au Caire, j'attendrai quelques jours, mon intention
+etant, s'il est possible, de me porter moi-meme a Alexandrie.
+
+Envoyez-moi l'etat des officiers, des matelots et des batimens qui nous
+restent.
+
+Vous sentez qu'il est essentiel que vous fassiez prevenir de suite Malte
+et Corfou de ce qu'aura fait le general Villeneuve, afin que ces iles se
+tiennent en surveillance et a l'abri d'une surprise.
+
+Je pense bien qu'a l'heure qu'il est, les Anglais se seront retires avec
+leur proie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798)
+
+_Au citoyen Leroy,_
+
+Je vous envoie par une chaloupe canonniere 100,000 fr. pour servir aux
+travaux les plus pressans de la marine. Il est indispensable que vous
+vous concertiez avec le contre-amiral Ganteaume pour armer en guerre _le
+Dubois_, le _Causse_, _la Carrere_, _la Muiron_; il faudra doubler
+en cuivre les deux dernieres, qui doivent avoir le doublage. Le
+contre-amiral Ganteaume nommera au commandement de ces differens
+batimens. Vous ne devez pas etre embarrasse d'en organiser les equipages
+avec les debris de l'escadre.
+
+J'imagine que _l'Alceste_ n'a besoin de rien. Vous aurez deja sans doute
+fait travailler a _la Junon_. Des l'instant que vous aurez des nouvelles
+de la route qu'aura tenue le contre-amiral Villeneuve, vous me la ferez
+connaitre. Envoyez-moi aussi l'etat de tous les batimens et de tous les
+matelots echappes, soit de l'escadre, soit des convois qui se trouvent a
+Rosette.
+
+Independamment des sommes que le general Kleber vous fera remettre des
+contributions d'Alexandrie et de celles qui nous reviendront de la
+contribution frappee a Damiette, je vous ferai toucher toutes les
+decades 100,000 fr. Il est arrive a Rosette cinquante djermes chargees
+de bles et de legumes, que, des mon arrivee au Caire, j'avais envoyees a
+l'amiral Brueys pour approvisionner l'escadre; je donne ordre au general
+Menou de les tenir a votre disposition, et de faire tout ce qu'il pourra
+pour les faire passer a Alexandrie. Faites de votre cote tout ce qui
+sera possible pour favoriser ce passage, afin que vous ayez a Alexandrie
+les approvisionnemens necessaires pour cette grande quantite d'hommes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Le 18 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Vous devez sans doute, a l'heure qu'il est, avoir recu la reponse a
+toutes vos lettres, et vous aurez vu mon aide-de-camp Julien, qui est
+parti d'ici, il y a douze jours.
+
+J'ai appris la journee du 14, avant-hier 26, par votre aide-de-camp, qui
+m'a trouve a Salehieh, a trente-trois lieues du Caire. Je n'ai pas perdu
+un instant a m'y rendre.
+
+Je vous ai ecrit souvent, et comme la plupart de vos lettres me sont
+parvenues toutes a la fois, j'espere qu'il en aura ete de meme des
+miennes.
+
+J'ai envoye l'adjudant-general Brives a Rahmanieh avec un bataillon.
+
+Vous devez avoir recu une grande quantite de monde aujourd'hui a
+Alexandrie.
+
+J'envoie 100,000 fr. a l'ordonnateur Leroy pour les premiers besoins de
+l'armement.
+
+J'ordonne que l'on vous fasse passer de Rosette tous les vivres que l'on
+y avait envoyes pour l'approvisionnement de l'escadre.
+
+Apres cinq ou six marches, nous avons pousse Ibrahim-Bey dans les
+deserts de Syrie; nous avons degage une partie de la caravane qu'il
+avait retenue, et lui-meme avec tous ses tresors et ses femmes a failli
+tomber en notre pouvoir.
+
+Il nous reste encore a detruire Mourad-Bey, qui occupe la Haute-Egypte,
+et a soumettre l'interieur du Delta, ou plusieurs partisans des beys se
+trouvent encore les armes a la main.
+
+L'argent est extremement rare dans ce pays, et j'ai ordonne a
+l'ordonnateur Leroy et au contre-amiral Ganteaume de pousser le plus
+vivement qu'ils pourront l'armement des vaisseaux _le Dubois_ et _le
+Causse_, et celui des avisos, bricks ou fregates qui nous restent
+encore.
+
+L'adjudant-general Brives et sa colonne sont a vos ordres: si les
+Anglais laissent des forces dans ces parages et interceptent nos
+communications avec Rosette, il devient indispensable d'occuper les
+villages d'Aboukir en force, afin que vous puissiez communiquer avec
+Rosette par terre.
+
+Le general Manscourt se rend a Alexandrie: c'est un general d'artillerie
+qui pourra vous servir pour l'armement de la cote; il pourra d'ailleurs
+prendre des renseignemens sur le pays, pour vous remplacer lorsque les
+circonstances permettront que vous nous rejoigniez.
+
+Je ferai filer des troupes des l'instant que cela sera possible, du
+cote de Rosette, pour pouvoir vous seconder; mais vous devez, d'ici a
+plusieurs jours, ne pas y compter: ainsi tirez parti de vos propres
+forces.
+
+Je n'ai point recu de vos lettres depuis celles que m'a remises votre
+aide-de-camp: ainsi j'ignore jusqu'a quel point les Anglais ont ete
+maltraites, et quelle est la quantite de troupes et d'equipages qui
+s'est refugiee a Alexandrie.
+
+J'ai ecrit a Ganteaume d'instruire Malte et Corfou de tous les details
+de cette affaire, afin que ces iles restent en surveillance. L'on
+m'apprend que le courrier que j'ai expedie d'ici, il y a quinze jours,
+est encore a Rosette. J'ai ecrit au contre-amiral de l'expedier le plus
+tot possible pour Corfou, d'ou il passera en Italie. Coraim est arrive
+ici; je l'ai fait enfermer. Vous ne devez pas avoir eu de difficulte
+a avoir les 300,000 fr auxquels j'ai impose Alexandrie; il faudra
+cependant soustraire de cette somme 100,000 fr. que vous avez deja
+touches.
+
+Les choses dans ce pays ne sont pas encore assises, et chaque jour
+y porte une amelioration considerable. Je suis fonde a penser que,
+quelques jours encore, nous commencerons a etre maitres du pays.
+
+L'expedition que nous avons entreprise exige du courage de plus d'un
+genre. Le general de brigade Vial occupe Damiette.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Vous ferez partir, citoyen general, pour Alexandrie tous les bles et
+autres approvisionnemens qui etaient charges sur les djermes, et qui
+etaient destines pour l'escadre.
+
+Vous devez avoir recu plusieurs de mes lettres par mon aide-de-camp
+Jullien, qui est parti d'ici il y a quinze jours.
+
+Dans une, je vous disais de percevoir une contribution de 100,000 fr.
+sur le commerce de Rosette, pour subvenir a nos besoins.
+
+La djerme de poste vient d'arriver et ne porte aucune de vos lettres:
+veillez, je vous prie, a ce qu'aucun courrier ne parte de Rosette sans
+aller vous demander vos ordres, et qu'il y ait toujours un billet de
+vous ou d'un officier de votre etat-major.
+
+L'aide-de-camp du general Kleber ne m'a appris que le 26, a Salehieh, ou
+je me trouvais, la nouvelle de la journee du 14.
+
+Je ne fais que d'arriver au Caire; j'espere cette nuit recevoir de vos
+lettres qui m'instruisent de la perte reelle des Anglais.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au contre-amiral Ganteaume._
+
+Je vous previens, citoyen general, que j'ai donne ordre de vous envoyer
+15,000 fr., qui sont partis aujourd'hui dans la meme caisse que les
+100,000 fr. de l'ordonnateur Leroy.
+
+Vous vous servirez de ces 15,000 fr. pour distribuer aux officiers de
+l'armee navale qui auraient le plus de besoins. Vous garderez 3,000 fr.
+pour vos besoins particuliers.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Je donne ordre au payeur de vous envoyer 15,000 fr. pour distribuer
+aux individus de l'escadre qui auraient le plus de besoins et qui se
+seraient refugies a Rosette, et pour activer l'arrivee au Caire de tous
+les objets necessaires a l'armee, et a Alexandrie, de tous les objets
+necessaires a son approvisionnement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 29 thermidor an 6 (16 aout 1798).
+
+_Au general Zayonscheck._
+
+J'ai recu, citoyen general, a mon retour de Salehieh, votre lettre.
+J'espere qu'apres les avantages que nous avons remportes sur
+Ibrahim-Bey, que nous avons pousse a plus de quarante lieues, et oblige
+de passer le desert de Syrie, apres l'avoir blesse et apres avoir tue
+Aly-Bey, les habitans de votre province deviendront plus traitables.
+
+Le general Dugua, qui doit etre arrive a Mansoura, se rendra lui-meme
+a Mehal-el-Kebir, pour soumettre la province de Garbie. Le general
+Fugieres s'y rendra des l'instant qu'il saura que le general Dugua est
+en marche; cela necessitera quelques jours encore sa presence a Menouf.
+
+Je n'ai pas vu avec plaisir la maniere avec laquelle vous vous etes
+conduit envers le Cophte: mon intention est qu'on menage ces gens-la et
+qu'on ait des egards pour eux. Prononcez les sujets de plainte que vous
+avez contre lui, je le ferai remplacer.
+
+Je n'approuve pas non plus que vous ayez fait arreter le divan sans
+avoir approfondi s'il etait coupable ou non; il a fallu le relacher
+douze heures apres: ce n'est pas le moyen de se concilier un parti.
+Etudiez les peuples chez lesquels vous etes, distinguez ceux qui sont
+les plus susceptibles d'etre employes; faites quelquefois des exemples
+justes et severes, mais jamais rien qui approche du caprice et de la
+legerete. Je sens que votre position est souvent embarrassante, et je
+suis plein de confiance dans votre bonne volonte et votre connaissance
+du coeur humain; croyez que je vous rends la justice qui vous est due.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 29 thermidor an 6 (16 aout 1798).
+
+_Au general Rampon._
+
+Je vous envoie, citoyen general, des souliers et du biscuit; on vous a
+envoye des cartouches.
+
+Le general Desaix, avec sa division, s'embarque dans la nuit de demain
+pour se rendre a Benecouef: par-la vous vous trouverez couvert, et
+reprendrez sans inconvenient la position d'Alfieli, et punirez le
+scheick de la conduite perfide qu'il a tenue.
+
+Je connais trop l'esprit qui anime les trois bataillons que vous
+commandez, pour douter qu'ils ne fussent faches que je donnasse a
+d'autres le soin de les venger de la trahison infame des habitans
+d'Alfieli.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 30 thermidor an 6 (17 aout 1798)
+
+_Au general Chabot._
+
+Je recois, citoyen general, votre lettre du 25 messidor: j'y vois que
+_le Fortunatus_ est arrive avec deux batimens charges de bois; je vous
+prie de continuer a nous en envoyer.
+
+Le contre-amiral Villeneuve, avec une partie de l'escadre, est arrive a
+Corfou.
+
+Je ne doute pas que vous ne lui accordiez tous les secours et
+approvisionnemens qu'il doit attendre. Dans ce cas, felicitez-le, de
+ma part, sur le service qu'il a rendu dans cette circonstance, en
+conservant a la republique un aussi bon officier et d'aussi bons
+batimens.
+
+Vous lui direz que je desire qu'il fasse armer le plus tot possible le
+batiment de guerre qui est a Corfou, et qu'il envoie l'ordre a Ancone
+pour que les trois batimens de guerre et les fregates qui y sont,
+se rendent egalement a Corfou, afin de pouvoir ainsi commencer a
+reorganiser une escadre. Nous faisons armer les vaisseaux et les
+fregates qui se trouvent dans le port d'Alexandrie. Plusieurs vaisseaux
+de guerre et fregates, partis de Toulon, vont arriver a Malte, ou il y a
+egalement quelques vaisseaux de guerre et fregates: mon intention est de
+reunir tous ces vaisseaux a Corfou.
+
+Ecrivez de ma part au general Brune, pour qu'il fasse mettre, sur
+nos vaisseaux d'Ancone, de bonnes garnisons de troupes, et mettez-en
+vous-meme sur ceux qu'a amenes le contre-amiral Villeneuve. Je ne lui
+ecris pas a lui-meme, parce que je ne suis pas assure qu'il se trouve a
+Corfou; mais s'il s'y trouve, cette lettre lui sera commune. Tout ici
+va parfaitement bien, et commence meme a s'organiser: notre conquete se
+consolide tous les jours.
+
+Faites-moi connaitre, le plus souvent que vous pourrez, ce qui se passe
+en Turquie, et surtout du cote de Passwan-Oglou. En general, quand vous
+m'ecrirez, envoyez-moi les journaux que vous aurez, et une note de ce
+que vous aurez appris, car ici nous sommes tres-souvent sans nouvelles
+de France.
+
+J'ai vu avec plaisir que les choses vont bien dans votre division. Les
+troupes qui vous sont arrivees, sont un renfort bien precieux dans ce
+moment-ci.
+
+Faites faire la plus grande quantite de biscuit que vous pourrez; je
+vous enverrai des bles le plus tot qu'il me sera possible; d'ailleurs,
+je vois par votre etat de situation, que vous en avez sept cents
+quintaux, en approvisionnement de siege.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er fructidor an 6 (18 aout 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+Vous vous rendrez, citoyen general, le plus tot possible a Rosette.
+
+En passant a Rahmanieh, vous vous aboucherez avec l'adjudant-general
+Brives, afin d'avoir des nouvelles, soit d'Alexandrie, soit de la
+province de Damanhour.
+
+Si l'expedition que j'ai ordonnee sur le Damanhour n'avait pas reussi,
+vous debarqueriez a Rahmanieh, et vous prendriez le commandement de
+toutes les colonnes mobiles; vous dissiperiez les attroupemens de toute
+la province de Damanhour, et puniriez les habitans de cette ville pour
+la maniere dont ils se sont conduits avec le general Dumuy.
+
+Si, comme je dois le presumer, il n'y a rien de nouveau a Rahmanieh, et
+que l'adjudant-general Brives soit a Damanhour ou a Rahmanieh, vous lui
+donnerez de vos nouvelles en l'instruisant que le but de votre mission
+est d'entretenir la communication du canal de Rahmanieh a Alexandrie,
+afin que les eaux y coulent; ainsi que la communication de Rosette a
+Alexandrie.
+
+Arrive a Rosette, votre premier soin sera de visiter la barre du Nil, et
+de vous assurer si l'on y a place les batteries et chaloupes necessaires
+pour le mettre a l'abri des corsaires et chaloupes anglaises.
+
+Vous vous trouverez sous les ordres du general Menou pour les operations
+qu'il jugera a propos de faire, soit pour la surete de la ville, soit
+pour celle des villages environnans: de la vous vous rendrez a Aboukir;
+vous verrez s'il y a quelque chose a faire pour perfectionner les
+retranchemens du fort, et rendre plus commode la rade d'Aboukir a
+Rosette.
+
+De la vous vous rendrez a Alexandrie; vous vous trouverez sous les
+ordres du general Kleber, pendant votre sejour dans cette ville, soit
+pour les mesures qu'il voudrait prendre dans la ville, soit pour quelque
+operation contre les Arabes, soit pour quelque operation le long du
+canal qui va a Rahmanieh. Mon intention est que, de retour a Aboukir
+et a Rosette, vous restiez dans cette derniere ville, jusqu'a ce que
+l'escadre anglaise ait disparu, et que la communication par mer soit a
+peu pres retablie.
+
+Ainsi, le but de votre operation est de former une colonne mobile propre
+a observer les mouvemens de l'escadre anglaise, et a assurer la bouche
+du Nil de la branche de Rosette, d'empecher toute communication entre
+les Anglais et les Arabes par Aboukir, de rendre facile la communication
+de Rosette a Aboukir, d'offrir une reserve pour dissiper les
+rassemblemens qui se formeraient dans la province de Rahmanieh, de punir
+la ville de Damanhour, et enfin de proteger l'ecoulement des eaux le
+long du canal, le seul qui procure de l'eau a Alexandrie.
+
+Vous m'enverrez, de Rahmanieh, un memoire sur le temps ou les eaux
+entrent dans ce canal, sur les obstacles que les Arabes pourraient
+mettre a l'ecoulement des eaux, et sur la situation de la province de
+Rahmanieh.
+
+J'ai deja ordonne plusieurs fois que tous les magasins qui se trouvent
+a Rahmanieh filassent sur Rosette et sur Alexandrie. Vous me ferez
+connaitre specialement si le canal qui va de Rahmanieh a Alexandrie peut
+porter des djermes.
+
+Je vous ordonne, a votre retour a Alexandrie, de rester a Rosette de
+preference, afin que, si cela etait necessaire, vous pussiez vous porter
+entre les deux branches du Nil, et vous opposer aux incursions que
+pourraient faire les Anglais pour tenter de s'approvisionner de Rosette,
+d'Aboukir et d'Alexandrie.
+
+Vous m'ecrirez, dans le plus grand detail, pour me faire connaitre la
+situation des Anglais, et la maniere dont notre escadre s'est comportee
+dans le combat.
+
+En parlant, soit aux generaux, soit aux marins, soit aux soldats, vous
+aurez soin de dire et de faire tout ce qui peut encourager.
+
+Ayez soin surtout de voir et de conferer avec le contre-amiral
+Ganteaume, et vous me ferez connaitre ce qu'il pense que feront les
+Anglais, ce qu'il pense qu'a fait Villeneuve, ce qu'il pense de la
+conduite de notre escadre et de celle des Anglais. Temoignez-lui
+l'estime que j'ai pour lui et le plaisir que j'ai eu a apprendre qu'il
+etait sauve.
+
+Vous direz a Brives de faire entrer le plus de vivres qu'il pourra a
+Damanhour et a Rosette, en y envoyant soit du ble, soit de la viande.
+
+Je m'en rapporte a votre zele et a vos talens pour la conduite que vous
+tiendrez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er. fructidor an 6 (18 aout 1798).
+
+_Au general Perree._
+
+Vous partirez, citoyen general, cette nuit, avec deux batimens armes,
+et la quantite de djermes necessaires pour porter la colonne du general
+Marmont.
+
+Arrive a Rosette, vous me rendrez compte si les batteries que l'on y
+a etablies, sont suffisantes pour empecher les avisos et chaloupes
+anglaises de venir nous troubler.
+
+Vous prendrez, des officiers et matelots qui sont a Rosette, tous les
+details sur le combat de l'escadre, et vous me les ferez connaitre; vous
+irez a Aboukir avec le general Marmont, afin de prendre une connaissance
+exacte sur la position qu'occupe l'escadre anglaise, des vaisseaux qui
+sont brules, de ceux qui restent, et enfin de tout ce qu'ils ont fait ou
+de ce qu'ils ont l'air de faire.
+
+Vous ferez partir de Rosette _la Cisalpine_, que vous enverrez en
+Italie porter un de mes courriers. Vous direz au capitaine, que s'il me
+rapporte la reponse de Paris a ce courrier, je lui donnerai mille louis.
+
+Vous lui tracerez une instruction sur le chemin qu'il doit tenir.
+
+Vous resterez, jusqu'a nouvel ordre, a Rosette, afin de faciliter autant
+qu'il sera possible la communication par mer d'Alexandrie a Rosette,
+celle de Rosette au Caire, et de me faire parvenir promptement les
+nouvelles interessantes qu'il pourrait y avoir.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er fructidor an 6 (18 aout 1798).
+
+_Au general Menait._
+
+Ce soir, le general de brigade Marmont, avec la quatrieme demi-brigade,
+part pour se rendre a Rosette et y observer les mouvemens des Anglais.
+
+Le contre-amiral Perree se rend a Rosette avec deux avisos; j'espere que
+des l'instant que le general Marmont sera arrive a Rosette, on pourra
+empecher les Anglais d'avoir aucune communication avec les Arabes.
+
+J'ai appris, par voie indirecte, qu'un de mes derniers courriers avait
+ete arrete par les Anglais, et qu'il n'avait pas eu l'esprit de jeter
+ses paquets a la mer. J'ai appris egalement indirectement que deux cents
+hommes etaient arrives d'Alexandrie a Rosette, J'en vous veux un peu de
+mal de ce que ce n'est pas vous ou votre etat-major qui m'ayez fait
+part de ces nouvelles. Vous sentez combien, dans ces circonstances, les
+moindres choses sont essentielles.
+
+L'adjudant-general Jullien et l'aide-de-camp du general Kleber, avec
+une caisse de 130,000 fr., dont la majeure partie est destinee pour le
+citoyen Leroy, ordonnateur de la marine, sont partis avant-hier, sur un
+aviso; ils doivent etre arrives a l'heure qu'il est.
+
+Ecrivez-moi, je vous prie, citoyen general, souvent et longuement;
+faites passer a Alexandrie la plus grande quantite de riz qu'il vous
+sera possible.
+
+Je n'ai pas encore recu le plan que j'avais tant recommande que l'on
+m'envoyat promptement, de Rosette a la mer.
+
+Tout ici va parfaitement bien. La fete que l'on y a celebree pour
+l'ouverture du canal du Nil, a paru faire plaisir aux habitans.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er fructidor an 6 (18 aout 1798).
+
+_Au general Reynier._
+
+Je recois votre lettre du 26, par laquelle vous m'annoncez
+qu'Ibrahim-Bey etait, le 27, a plusieurs journees de Salehieh.
+
+Je vous ai envoye du riz, de la farine et quatre mille rations de bon
+biscuit; j'imagine qu'a l'heure qu'il est, vos fours sont faits, et que
+vous ne manquez point de pain.
+
+Le parti que vous avez pris de retrancher la mosquee est extremement
+sage; vous avez du recevoir six pieces de canon turques qui vous
+serviront a cet objet.
+
+Ne gardez pas de chameaux qui vous soient inutiles, parce que cela vous
+priverait des moyens de vous approvisionner.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er fructidor an 6 (8 aout 1798).
+
+_Au consul francais a Tripoli._
+
+J'ai recu, citoyen consul, votre lettre du 13 messidor: depuis la prise
+de Malte, nous avons pris Alexandrie, battu les mameloucks, pris le
+Caire, et nous nous sommes empares de toute l'Egypte.
+
+Les Anglais ayant battu notre escadre, ont dans ce moment la superiorite
+dans ces mers, ce qui m'engage a vous prier d'expedier un courrier pour
+se rendre, soit a Malte, soit a Civita-Vecchia, soit a Cagliari, d'ou il
+regagnera facilement Toulon.
+
+Je vous envoie une copie de la lettre a faire partir; vous direz que
+l'armee de terre est victorieuse et bien etablie en Egypte, sans
+maladies et sans perte de monde, que je me porte bien, et qu'on n'ajoute
+pas foi en France aux bruits que l'on fait courir. Expediez-moi de
+Tripoli un courrier pour me faire parvenir les nouvelles que vous aurez
+de France, et ecrivez a Malte pour qu'on envoie toutes les gazettes que
+l'on y recoit et que vous me ferez parvenir.
+
+Il est indispensable que vous nous expediiez, au moins une fois toutes
+les decades, un courrier qui ira par mer jusqu'a Derne, et de la
+traversera le desert. Je vous ferai rembourser tous les frais que cela
+vous occasionera. Je n'ose aventurer de l'argent au travers du desert;
+mais si vous trouvez un negociant de Tripoli qui ait besoin d'avoir
+6,000 fr. au Caire, vous pouvez les prendre et tirer une lettre de
+change sur moi. D'ailleurs, je paierai bien tous les courriers qui
+m'apporteront des nouvelles interessantes.
+
+Faites connaitre au bey que demain nous celebrons la fete du prophete
+avec la plus grande pompe. La caravane de Tripoli part egalement demain;
+je l'ai protegee, et elle a eu a se louer de nous.
+
+Engagez le bey a envoyer beaucoup de vivres a Malte, des moutons a
+Alexandrie, et a faire savoir aux fideles que les caravanes sont
+protegees par nous, et que l'emir-aga est nomme.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 2 fructidor an 6 (19 aout 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le 18 thermidor, j'ordonnai a la division du general Reynier de se
+porter a Elkhankah, pour soutenir le general de cavalerie Leclerc,
+qui se battait avec une nuee d'Arabes a cheval, et de paysans du pays
+qu'Ibrahim-Bey etait parvenu a soulever. Il tua une cinquantaine de
+paysans, quelques Arabes, et prit position au village d'Elkhankah. Je
+fis partir egalement la division commandee par le general Lannes et
+celle du general Dugua.
+
+Nous marchames a grandes journees sur la Syrie, poussant toujours devant
+nous Ibrahim-Bey et l'armee qu'il commandait.
+
+Avant d'arriver a Belbeis, nous delivrames une partie de la caravane
+de la Mecque, que les Arabes avaient enlevee et conduisaient dans le
+desert, ou ils etaient deja enfonces de deux lieues. Je l'ai fait
+conduire au Caire sous bonne escorte. Nous trouvames a Qoureyn une autre
+partie de la caravane, toute composee de marchands qui avaient ete
+arretes d'abord par Ibrahim-Bey, ensuite relaches et pilles par les
+Arabes. J'en fis reunir les debris et je la fis egalement conduire au
+Caire. Le pillage des Arabes a du etre considerable; un seul negociant
+m'assura qu'il perdait en schalls et autres marchandises des Indes, pour
+deux cent mille ecus. Le negociant avait avec lui, suivant l'usage du
+pays, toutes ses femmes. Je leur donnai a souper, et leur procurai les
+chameaux necessaires pour leur voyage ou Caire. Plusieurs paraissaient
+avoir une assez bonne tournure; mais le visage etait couvert, selon
+l'usage du pays, usage auquel l'armee s'accoutume le plus difficilement,
+
+Nous arrivames a Ssalehhyeh, qui est le dernier endroit habite de
+l'Egypte ou il y ait de bonne eau. La commence le desert qui separe la
+Syrie de l'Egypte.
+
+Ibrahim-Bey, avec son armee, ses tresors et ses femmes, venait de partir
+de Ssalehhyeh. Je le poursuivis avec le peu de cavalerie que j'avais.
+Nous vimes defiler devant nous ses immenses bagages. Un parti d'Arabes
+de cent cinquante hommes, qui etaient avec eux, nous proposa de charger
+avec nous pour partager le butin. La nuit approchait, nos chevaux
+etaient ereintes, l'infanterie tres-eloignee; nous leur enlevames les
+deux pieces de canon qu'ils avaient, et une cinquantaine de chameaux
+charges de tentes et de differens effets. Les mameloucks soutinrent la
+charge avec le plus grand courage. Le chef d'escadron d'Estrees,
+du septieme regiment de hussards, a ete mortellement blesse; mon
+aide-de-camp Shulkouski a ete blesse de sept a huit coups de sabre et de
+plusieurs coups de feu. L'escadron monte du septieme de hussards et du
+vingt-deuxieme de chasseurs, ceux des troisieme et quinzieme de dragons,
+se sont parfaitement conduits. Les mameloucks sont extremement braves et
+formeraient un excellent corps de cavalerie legere; ils sont richement
+habilles, armes avec le plus grand soin, et montes sur des chevaux de
+la meilleure qualite. Chaque officier d'etat-major, chaque hussard
+a soutenu un combat particulier. Lasalle, chef de brigade du
+vingt-deuxieme, laissa tomber son sabre au milieu de la charge; il fut
+assez adroit et assez heureux pour mettre pied a terre et se trouver
+a cheval pour se defendre et attaquer un des mameloucks les plus
+intrepides. Le general Murat, le chef de bataillon, mon aide-de-camp
+Duroc, le citoyen Leturcq, le citoyen Colbert, l'adjudant Arrighi,
+engages trop avant par leur ardeur dans le plus fort de la melee, ont
+couru les plus grands dangers.
+
+Ibrahim-Bey traverse dans ce moment-ci le desert de Syrie; il a ete
+blesse dans ce combat.
+
+Je laissai a Salehieh la division du general Reynier et des officiers du
+genie, pour y construire une forteresse, et je partis le 26 thermidor
+pour revenir au Caire. Je n'etais pas eloigne de deux lieues de
+Salehieh, que l'aide-de-camp du general Kleber arriva et m'apporta
+la nouvelle de la bataille qu'avait soutenue notre escadre, le 14
+thermidor. Les communications sont si difficiles, qu'il avait mis onze
+jours pour venir.
+
+Je vous envoie le rapport que m'en fait le contre-amiral Ganteaume. Je
+lui ecris, par le meme courrier, a Alexandrie, de vous en faire un plus
+detaille.
+
+Le 18 messidor, je suis parti d'Alexandrie. J'ecrivis a l'amiral
+d'entrer sous les vingt-quatre heures, dans le port d'Alexandrie, et,
+si son escadre ne pouvait pas y entrer, de decharger promptement toute
+l'artillerie et tous les effets appartenans a l'armee de terre, et de se
+rendre a Corfou.
+
+L'amiral ne crut pas pouvoir achever le debarquement dans la position ou
+il etait, etant mouille dans le port d'Alexandrie sur des rochers, et
+plusieurs vaisseaux ayant deja perdu leurs ancres; il alla mouiller a
+Aboukir, qui offrait un bon mouillage. J'envoyai des officiers du genie
+et d'artillerie qui convinrent avec l'amiral que la terre ne pouvait lui
+donner aucune protection, et que, si les Anglais paraissaient pendant
+les deux ou trois jours qu'il fallait qu'il restat a Aboukir, soit
+pour decharger notre artillerie, soit pour sonder et marquer la passe
+d'Alexandrie, il n'y avait pas d'autre parti a prendre que de couper ses
+cables, et qu'il etait urgent de sejourner le moins possible a Aboukir.
+
+Je suis parti d'Alexandrie dans la ferme croyance que, sous trois jours,
+l'escadre serait entree dans le port d'Alexandrie, ou aurait appareille
+pour Corfou. Depuis le 18 messidor jusqu'au 6 thermidor, je n'ai recu
+aucune nouvelle ni de Rosette, ni d'Alexandrie, ni de l'escadre.
+Une nuee d'Arabes, accourus de tous les points du desert, etaient
+constamment a cinq cents toises du camp. Le 9 thermidor, le bruit de nos
+victoires et differentes dispositions rouvrirent nos communications. Je
+recus plusieurs lettres de l'amiral, ou je vis avec etonnement qu'il se
+trouvait encore a Aboukir. Je lui ecrivis sur-le-champ pour lui faire
+sentir qu'il ne devait pas perdre une heure a entrer a Alexandrie, ou a
+se rendre a Corfou.
+
+L'amiral m'instruisit, par une lettre du 2 thermidor, que plusieurs
+vaisseaux anglais etaient venus le reconnaitre, et qu'il se fortifiait
+pour attendre l'ennemi, embosse a Aboukir. Cette etrange resolution me
+remplit des plus vives alarmes; mais deja il n'etait plus temps, car la
+lettre que l'amiral ecrivait le 2 thermidor ne m'arriva que le 12. Je
+lui expediai le citoyen Jullien, mon aide-de-camp, avec ordre de ne pas
+partir d'Aboukir qu'il n'eut vu l'escadre a la voile. Parti le 12 il
+n'aurait jamais pu arriver a temps; cet aide-de-camp a ete tue en chemin
+par un parti arabe qui a arrete sa barque sur le Nil, et l'a egorge avec
+son escorte.
+
+Le 8 thermidor, l'amiral m'ecrivit que les Anglais s'etaient eloignes;
+ce qu'il attribuait au defaut de vivres. Je recus cette lettre par le
+meme courrier, le 12.
+
+Le 11, il m'ecrivait qu'il venait enfin d'apprendre la victoire des
+Pyramides et la prise du Caire, et que l'on avait trouve une passe pour
+entrer dans le port d'Alexandrie; je recus cette lettre le 18.
+
+Le 14, au soir, les Anglais l'attaquerent; il m'expedia, au moment ou
+il apercut l'escadre anglaise, un officier pour me faire part de ses
+dispositions et de ses projets: cet officier a peri en route.
+
+Il me parait que l'amiral Brueys n'a pas voulu se rendre a Corfou, avant
+qu'il eut ete certain de ne pouvoir entrer dans le port d'Alexandrie, et
+que l'armee dont il n'avait pas de nouvelles depuis long-temps, fut
+dans une position a ne pas avoir besoin de retraite. Si dans ce funeste
+evenement il a fait des fautes, il les a expiees par une mort glorieuse.
+
+Les destins ont voulu dans cette circonstance, comme dans tant d'autres,
+prouver que, s'ils nous accordent une grande preponderance sur le
+continent, ils ont donne l'empire des mers a nos rivaux. Mais ce revers
+ne peut etre attribue a l'inconstance de notre fortune; elle ne nous
+abandonne pas encore: loin de la, elle nous a servis dans toute cette
+operation au-dela de tout ce qu'elle a jamais fait. Quand j'arrivai
+devant Alexandrie avec l'escadre, et que j'appris que les Anglais y
+etaient passes en force superieure quelques jours avant; malgre la
+tempete affreuse qui regnait, au risque de me naufrager, je me jetai a
+terre. Je me souvins qu'a l'instant ou les preparatifs du debarquement
+se faisaient, on signala dans l'eloignement, au vent, une voile de
+guerre: c'etait _la Justice_. Je m'ecriai: "Fortune, m'abandonneras-tu?
+quoi, seulement cinq jours!" Je debarquai dans la journee; je marchai
+toute la nuit; j'attaquai Alexandrie a la pointe du jour avec trois
+mille hommes harrasses, sans canons et presque pas de cartouches;
+et, dans les cinq jours, j'etais maitre de Rosette, de Damanhour,
+c'est-a-dire deja etabli en Egypte. Dans ces cinq jours, l'escadre
+devait se trouver a l'abri des forces des Anglais, quel que fut leur
+nombre. Bien loin de la elle reste exposee pendant tout le reste de
+messidor. Elle recoit de Rosette, dans les premiers jours de thermidor,
+un approvisionnement de riz pour deux mois. Les Anglais se laissent voir
+en nombre superieur pendant dix jours dans ces parages. Le 11 thermidor,
+elle apprend la nouvelle de l'entiere possession de l'Egypte et de notre
+entree au Caire; et ce n'est que lorsque la fortune voit que toutes ses
+faveurs sont inutiles qu'elle abandonne notre flotte a son destin.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 2 fructidor an 6 (19 aout 1798).
+
+_A la citoyenne Brueys._
+
+Votre mari a ete tue d'un coup de canon, en combattant a son bord. Il
+est mort sans souffrir, et de la mort la plus douce, la plus enviee par
+les militaires.
+
+Je sens vivement votre douleur. Le moment qui nous separe de l'objet que
+nous aimons est terrible; il nous isole de la terre; il fait eprouver au
+corps les convulsions de l'agonie. Les facultes de l'ame sont aneanties,
+elle ne conserve de relation avec l'univers, qu'au travers d'un
+cauchemar qui altere tout. Les hommes paraissent plus froids, plus
+egoistes qu'ils ne le sont reellement. L'on sent dans cette situation
+que si rien ne nous obligeait a la vie, il vaudrait beaucoup mieux
+mourir; mais, lorsqu'apres cette premiere pensee, l'on presse ses enfans
+sur son coeur, des larmes, des sentimens tendres raniment la nature,
+et l'on vit pour ses enfans: oui, madame, voyez des ce premier moment
+qu'ils ouvrent votre coeur a la melancolie: vous pleurerez avec eux,
+vous eleverez leur enfance, cultiverez leur jeunesse; vous leur parlerez
+de leur pere, de votre douleur, de la perte qu'eux et la republique ont
+faite. Apres avoir rattache votre ame au monde par l'amour filial et
+l'amour maternel, appreciez pour quelque chose l'amitie et le vif
+interet que je prendrai toujours a la femme de mon ami. Persuadez-vous
+qu'il est des hommes, en petit nombre, qui meritent d'etre l'espoir de
+la douleur, parce qu'ils sentent avec chaleur les peines de l'ame.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 3 fructidor an 6 (20 aout 1798).
+
+_Au general Vial._
+
+Vous avez mal fait de laisser cent hommes a Mansoura, c'etait evidemment
+les compromettre.
+
+La division du general Dugua aura sans doute dissipe les attroupemens et
+puni severement les chefs d'attroupemens.
+
+Je donne ordre a l'artillerie de vous faire passer six pieces de gros
+calibre et deux mortiers pour placer a l'embouchure du Nil. Organisez
+votre province le plus tot possible; tenez toujours vos troupes reunies;
+vous pouvez laisser libre le commerce de Damiette a la Syrie, mais ayant
+soin qu'on n'y transporte pas les riz qui sont necessaires a l'armee.
+Ecrivez a Djezzar-Pacha et au pacha de Tripoli, que je vous ai charge
+de leur annoncer que nous ne leur en voulons pas, encore moins aux
+musulmans et vrais croyans; qu'ils peuvent se tranquilliser et vivre en
+repos, et que j'espere qu'ils protegeront le commerce d'Egypte en Syrie,
+comme mon intention est de le proteger de mon cote: envoyez-leur ces
+lettres par des occasions sures.
+
+J'imagine que vous aurez eu soin que l'on celebre avec plus de pompe
+encore la fete du prophete, qui est dans quatre ou cinq jours. La fete
+du Nil a ete tres-belle ici, celle du prophete le sera encore davantage.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 3 fructidor an 6 (20 aout 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+Les citoyens Monge, Berthollet, Caffarelli et Geoffroy sont membres de
+l'institut national, ainsi que les citoyens Desgenettes et Andreossi.
+Ils se reuniront demain dans la salle de l'institut pour arreter un
+reglement pour l'organisation de l'institut du Caire et designer les
+personnes qui doivent le composer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au contre-amiral Villeneuve a Malte._
+
+J'ai recu, citoyen general, la lettre que vous m'avez ecrite en mer, a
+... lieues du cap de Celidonia. Si l'on pouvait vous faire un reproche,
+ce serait de n'avoir pas mis a la voile immediatement apres que
+_l'Orient_ a saute, puisque, depuis trois heures, la position que
+l'amiral avait prise, avait ete forcee et entouree de tous cotes par
+l'ennemi.
+
+Vous avez rendu dans cette circonstance, comme dans tant d'autres, un
+service essentiel a la republique eu suivant une partie de l'escadre.
+
+Les contre-amiraux Ganteaume et Duchayla sont a Alexandrie, ainsi que
+tous les matelots, canonniers, soldats de l'escadre, soit blesses, soit
+bien portans, tous les prisonniers ayant ete rendus.
+
+Les deux vaisseaux _le Causse_ et _le Dubois_ sont armes, ainsi que les
+fregates _l'Alceste_, _la Junon_, _la Muiron_, _la Carrere_, et les
+autres fregates venitiennes.
+
+Vous trouverez a Malte deux vaisseaux et une fregate; vous y attendrez
+l'arrivee de trois batimens de guerre venitiens et de deux fregates, qui
+doivent venir de Toulon avec le convoi; vous ferez tous vos efforts et
+tout ce que vous croyez necessaire pour nous le faire passer.
+
+Mon projet est de reunir trois vaisseaux neufs que nous avons a Ancone,
+celui que nous avons a Corfou, et les deux que nous avons a Alexandrie
+dans le port, afin de pouvoir contenir, a tout evenement, l'escadre
+turque, de chercher ensuite a les joindre avec les sept vaisseaux que
+vous vous trouverez avoir alors sous vos ordres, et dont la principale
+destination est dans ce moment de favoriser le passage des convois qui
+nous arrivent de France.
+
+Je donne ordre au general Vaubois de vous fournir cent Francais par
+vaisseau de guerre de plus, afin de pouvoir avec ce renfort mieux
+contenir votre equipage, que vous completterez de tous les matelots
+maltais que vous trouverez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor en 6 (21 aout 1798).
+
+_Au general Vaubois._
+
+Il est indispensable, citoyen general, que vous fournissiez a l'amiral
+Villeneuve tout ce qui lui sera necessaire, soit en approvisionnemens,
+soit en garnison, soit en matelots pour pouvoir ravitailler sa division.
+
+Les communications sont extremement difficiles. Je n'ai point recu de
+lettres de vous et fort peu de France; mais je compte assez sur votre
+zele, pour ne pas douter que la place de Malte se trouve dans le
+meilleur etat, et que vous employez tous vos moyens a captiver le peuple
+et a nous faire passer toutes les nouvelles qui pourront vous arriver de
+France.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au general Ganteaume._
+
+Je vous envoie, citoyen general, une lettre pour le contre-amiral
+Villeneuve, qui m'a ecrit, a la hauteur du cap de Celidonia, qu'il se
+rendait a Malte. Je vous prie de la lui faire passer. Je vous prie de me
+faire connaitre dans quel port _la Marguerite_ a eu ordre de relacher,
+et si vous pensez qu'elle soit arrivee.
+
+Le citoyen Leroy ne m'envoie aucun etat, de sorte que j'ignore
+absolument le nombre des matelots qui se trouvent dans le port
+d'Alexandrie. Les uns disent que les Anglais ont rendu tous les
+prisonniers de guerre: des-lors, il devrait y avoir cinq ou six mille
+personnes de l'escadre a Alexandrie; je vous prie de me rendre un compte
+tres-detaille de l'evenement qui a eu lieu, afin que je puisse en
+instruire le gouvernement. De tout ce que j'ai recu jusqu'a present, je
+n'ai pas de quoi faire la moindre relation. Quelle etait la force
+des Anglais? avaient-ils des vaisseaux a trois ponts? combien de
+quatre-vingt? combien de soixante-quatorze? A l'heure qu'il est,
+j'imagine qu'ils sont partis. Combien et quels sont les vaisseaux qui
+ont ete emmenes ou brules? qui sont ceux de nos principaux officiers
+qui se sont sauves, qui sont tues ou qui sont prisonniers? Pourquoi _le
+Franklin_ s'est-il rendu presque sans se battre?
+
+_Le Genereux_, que le contre-amiral a emmene avec lui, est-il un bon
+vaisseau? Un vaisseau de quatre-vingts peut-il decidement entrer dans
+le port d'Alexandrie? L'amiral m'ecrivait, le 11, qu'il croyait qu'il
+pouvait y entrer.
+
+J'ai envoye le citoyen Perree a Rosette pour observer la position des
+Anglais et me rendre compte de son cote de ce qu'il verra.
+
+Lorsque les Anglais auront quitte ces parages, s'ils n'y laissent pas
+une forte croisiere, comme je pense qu'ils ne pourront le faire, ayant
+besoin de leur monde pour emmener tous nos vaisseaux, j'enverrai trois
+a quatre cents matelots a Ancone pour augmenter l'equipage des trois
+vaisseaux venitiens qui s'y trouvent, et les conduire a Corfou et
+ensuite a Alexandrie. Vous les ferez accompagner d'un officier
+intelligent, et vous lui donnerez une instruction sur la route qu'il
+devra suivre.
+
+Nous avons un vaisseau a Corfou, envoyez-y une trentaine de matelots
+pour augmenter les equipages, et donnez-lui des ordres pour, s'il y a
+possibilite, le faire reunir aux trois autres et le faire venir ici.
+
+J'ai ecrit au general Villeneuve de tacher de reunir a Malte les trois
+vaisseaux venitiens et les deux fregates que nous avons a Toulon, ce
+qui, joint aux deux vaisseaux, a la fregate maltaise, et a ce qu'il a
+avec lui, fera cinq vaisseaux de guerre et cinq fregates. Nos forces
+de la Mediterranee etant dans ces deux masses, nous verrons, dans le
+courant de l'hiver, ce qu'il nous sera possible de faire pour leur
+reunion et pour seconder l'operation ulterieure de l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_A l'ordonnateur Leroy._
+
+Je suis extremement mecontent, citoyen ordonnateur, de votre
+correspondance; deux ou trois lettres que je recois de vous ne
+m'apprennent rien. Vous ne m'envoyez ni l'etat approximatif des blesses,
+des morts, ni celui des prisonniers que nous ont rendus les Anglais;
+j'ignore absolument le nombre d'hommes refugies de notre escadre qui se
+trouvent dans ce moment a Alexandrie.
+
+J'ignore egalement ce qui a ete fait pour l'armement des deux batimens
+venitiens, pour l'armement des deux fregates, et dans quelle situation
+se trouve le convoi.
+
+Je vous prie de vouloir bien m'envoyer tous ces etats dans le plus court
+delai.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au contre-amiral Ganteaume._
+
+Des l'instant que vous aurez, citoyen general, expedie les ordres pour
+Corfou, et que vous aurez pris les etats de situation du personnel et du
+materiel dans les ports d'Alexandrie, vous vous rendrez au Caire: avant
+de partir, conferez avec le citoyen Dumanoir.
+
+Vous aurez soin d'ecrire par toutes les occasions en France, et de
+rendre compte au directoire du combat naval qui a eu lieu. Notre
+position au Caire est extremement satisfaisante puisque nous avons perdu
+peu de monde, et que nos prisonniers nous sont tous rendus. Cet echec,
+si considerable qu'il soit, se reparera. Croyez a l'estime et a l'amitie
+que j'ai pour vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au meme._
+
+Vous ferez partir, citoyen, aussitot que cela sera possible.,
+d'Alexandrie; sept ou huit avisos dans le genre du _Cerf_, du _Pluvier_,
+pour remonter le Nil a Rosette, et se rendre au Caire; vous y ferez
+embarquer deux cents matelots de surplus, pour pouvoir armer quelques
+bricks qui se trouvent ici.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Ni moi ni l'etat-major, nous ne recevons aucun compte de vous; vous ne
+dites rien de ce qui se passe a Aboukir et a Rosette: cela en merite
+pourtant bien la peine; et je ne suis instruis que par les oui-dire.
+
+Je vous prie de vouloir bien envoyer a l'etat-major un etat de situation
+des corps qui composent la garnison, les hopitaux; de m'instruire des
+mouvemens que feraient l'escadre a Aboukir ou les batimens anglais au
+Bogaz. Je n'ai aucun detail sur la communication de Rosette a Aboukir,
+quoique je sache d'un autre cote qu'elle est ouverte.
+
+Je vous prie egalement de me faire connaitre ce que sont devenues les
+lettres a l'amiral Brueys, que vous avez du avoir dans les mains, et qui
+ne sont arrivees a Rosette que lorsque l'amiral n'y etait plus.
+
+Le citoyen Croizier a porte des lettres pour le general Kleber:
+ont-elles ete remises au courrier? ce courrier avait aussi des lettres a
+l'amiral Brueys, les a-t-il emportees avec lui?
+
+J'aurais du etre instruit dans le plus grand detail de tout ce qui se
+disait et se faisait d'essentiel. Des l'instant que les Anglais seront
+partis d'Aboukir, ce qui ne peut tarder, si cela n'est pas deja fait,
+favorisez autant qu'il vous sera possible l'arrivee de quelques pieces
+de 24 pour les mettre au Bogaz. Rosette est le seul point de l'armee sur
+lequel je n'aie aucune espece de details.
+
+Vous pouvez faire partir pour le Caire tous les meubles de la commission
+des arts. Je ne vous enverrai des ordres pour quitter Rosette, que
+lorsque la province sera organisee et que l'embouchure du Nil pourra ne
+pas craindre d'insulte de quelque corsaire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au general Dommartin._
+
+Je crois necessaire, citoyen general, que votre partiez ce soir pour
+vous rendre a Rosette et de la a Alexandrie. Vous profiterez du
+moment ou les Anglais laisseront libre la communication de Rosette
+a Alexandrie, pour faire passer une piece de gros calibre et quatre
+mortiers a etablir a l'embouchure de cette riviere, et enfin faire
+passer, independamment de ce que vous avez, du Caire a Damiette, huit
+autres pieces de gros calibre et quatre mortiers; pour faire egalement
+armer le fort d'Aboukir avec une tres-bonne batterie de cote, et enfin
+augmenter et inspecter les fortifications et batteries d'Alexandrie, en
+ayant soin qu'on occupe le poste de l'ile du Marabou. Votre presence
+sera d'ailleurs utile pour detruire beaucoup de faux bruits que l'on
+fait courir sur l'armee et sa position, et pour ranimer autant qu'il
+vous sera possible, les esperances et le courage de ceux qui en auront
+besoin.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_A l'ordonnateur de la marine a Toulon._
+
+L'amiral Ganteaume vous aura sans doute instruit, citoyen ordonnateur,
+de l'evenement arrive a l'escadre. Le general Villeneuve est alle, avec
+tout ce qu'il a sauve, a Malte. L'ordonnateur Leroy vous rendra sans
+doute un compte detaille du nombre des blesses et morts, et vous enverra
+l'etat des marins qui sont a Alexandrie.
+
+Je vous envoie une lettre pour madame Brueys: je vous prie de la lui
+remettre avec tous les menagemens possibles. L'armee de terre est dans
+la plus brillante position, nous sommes maitres de toute l'Egypte,
+et des l'instant que nous aurons recu le convoi que vous devez nous
+envoyer, il ne nous restera plus rien a desirer. J'ordonne au general
+Villeneuve de reunir dans le port de Malte et sous son commandement les
+deux vaisseaux maltais, les trois vaisseaux venitiens et les fregates
+que nous avons a Toulon.
+
+Je reunirai les vaisseaux venitiens que nous avons a Ancone et celui que
+nous avons a Corfou, ainsi que les deux vaisseaux et les six fregates
+qui sont dans le port d'Alexandrie. Il n'y a eu que fort peu de blesses:
+ceux-ci ne montent qu'a huit cents. Tous les equipages qui ont ete pris
+par les Anglais, sont presque tous rendus et existans a Alexandrie.
+Les trente ou quarante ouvriers que vous avez envoyes sont arrives
+egalement.
+
+Soyez assez aimable, je vous prie, pour faire connaitre a ma femme, dans
+quelque lieu qu'elle se trouve, et a ma mere en Corse, que je me porte
+fort bien. J'imagine bien que l'on m'aura dit, en Europe, tue une
+douzaine de fois.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au citoyen Menars, commissaire de la marine a Malte._
+
+Je vois avec plaisir, citoyen commissaire, par votre lettre du 5
+thermidor, que _le Dego_ et _la Carthaginoise_ sont prets a partir. A
+l'heure qu'il est, le contre-amiral Villeneuve aura mouille dans le port
+de Malte avec son escadre. J'espere aussi que vous travaillerez avec la
+plus grande activite a l'armement du troisieme vaisseau, et qu'avant un
+mois il pourra augmenter l'escadre de l'amiral Villeneuve. Je vous prie
+de mettre dans cette circonstance plus de zele et d'activite que dans
+toutes les autres. J'ai ecrit en France pour qu'on vous fit passer
+600,000 fr. et j'ecris au general Vaubois pour qu'il vous aide de tous
+ses moyens. J'espere que vous serez bientot joint par le reste de nos
+vaisseaux qui sont a Toulon.
+
+Faites-nous parvenir par toutes les occasions des nouvelles de France;
+les petits bateaux qui cotoient la cote d'Afrique doivent pouvoir
+arriver sans difficultes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Je vous remercie, citoyen general, de votre sollicitude sur ma sante:
+elle n'a jamais, je vous assure, ete meilleure. Les affaires ici vont
+parfaitement bien, et le pays commence a se soumettre.
+
+J'ai appris la nouvelle de l'escadre onze jours apres l'evenement, et
+des-lors ma presence n'y pouvait plus rien. Quant a Alexandrie, je n'ai
+jamais eu la moindre inquietude; il n'y aurait personne que les Anglais
+n'y entreraient pas. Ils ont bien assez a faire de garder leurs
+vaisseaux, et sont trop empresses a profiter de la bonne saison pour
+regagner Gibraltar.
+
+J'ai recu des lettres du contre-amiral Villeneuve a six lieues du cap de
+Celidonia: il va a Malte. J'ai recu des lettres de cette ile. Les deux
+batimens et la fregate sont prets; les trois batimens sont aussi prets
+a Toulon: ainsi j'espere que, dans le courant de septembre, nous aurons
+sept batimens de guerre et cinq fregates equipes a Malte, tout comme
+nous aurons six, sept a huit fregates a Alexandrie. J'espere que les
+quatre d'Ancone nous y joindront.
+
+Je n'ai pas encore recu la revue, au moins approximative, des matelots
+qui se trouvent a Alexandrie. Je voudrais qu'au lieu de trois, vous y
+gardassiez pour six mois de riz. Ne vous sachant pas si bien pourvu,
+j'avais ordonne que l'on en achetat cinq mille quintaux a Damiette et
+cinq mille a Rosette, pour faire passer a Alexandrie.
+
+J'ai envoye le general Marmont avec la quatrieme demi-brigade
+d'infanterie legere et deux pieces de canon pour soumettre la province
+de Bahire, maintenir libre la communication de Rosette a Alexandrie, et
+rester sur la cote pour empecher la communication de l'escadre avec la
+terre.
+
+Je ferai partir cette nuit le general Dommartin pour profiter du moment
+favorable et accelerer le depart de l'artillerie de campagne pour
+l'armee: avec six pieces de 24 a boulets rouges et deux mortiers, toutes
+les escadres de la terre n'approcheraient pas. Il faut, dans ce cas,
+recommander qu'on tire lentement et tres-peu; il faut avoir quelques
+gargousses de parchemin bien faites. Il faut le plus promptement
+possible mettre en etat le fort d'Aboukir et occuper la tour du Marabou,
+ou nous avons descendu: occupez-la avec un poste et quelques pieces de
+canon.
+
+Le turc Passwan-Oglou est plus fort que jamais, et les Turcs y penseront
+a deux fois avant de faire un mouvement contre nous: au reste ils
+trouveront a s'en repentir. Tous les mois, tous les jours, notre
+position s'ameliore par les etablissemens propres a nourrir l'armee, par
+les fortifications que nous etablissons sur differens points; et des
+l'instant que nos approvisionnemens de campagne qui sont a Alexandrie,
+seront en etat d'etre transportes au Caire, je vous assure que je ne
+crains pas cent mille Turcs.
+
+Si les Anglais relevent cette escadre-ci par une autre et continuent a
+inonder la Mediterranee, ils nous obligeront peut-etre a faire de plus
+grandes choses que nous n'en voulions faire. Au milieu de ce tracas, je
+vois avec plaisir que votre sante se retablit, que votre blessure est
+guerie. Vous sentez que votre presence est encore necessaire dans le
+poste ou vous etes; vous voyez que la blessure que vous avez recue a
+tourne a bien pour l'armee. Faites-moi passer de suite tous les hommes
+qui viendraient de Malte ou de France, quand meme ils n'auraient pas
+de depeches. Vous me ferez connaitre quels sont les batimens que vous
+m'envoyez. Je vous fais passer l'ordre pour le commerce; il faut
+rependant prendre garde qu'aucun negociant d'Alexandrie ne profite de
+cette liberte de commerce pour faire transporter ses richesses, et de
+ne le mettre a execution que lorsque la plus grande partie de l'escadre
+anglaise sera partie.
+
+Encouragez, autant qu'il vous sera possible, les barques de Tripoli qui
+transportent des moutons a Alexandrie. J'ai ecrit a ce bey et au consul
+francais, par le desert; ecrivez lui de votre cote par mer, et surtout
+au bey de Bengaze. Quant aux batimens de guerre turcs, il faut
+nous tenir dans la position ou nous sommes jusqu'aux nouvelles de
+Constantinople, afin qu'aux premieres hostilites du capitan pacha, nous
+puissions nous en emparer; ils equivaudront toujours dans nos mains a
+une de leurs caravelles.
+
+J'imagine qu'a l'heure qu'il est la masse de l'escadre anglaise sera
+partie. Aujourd'hui que les chemins sont ouverts, ecrivez-moi souvent
+et faites-moi envoyer exactement les etats de situation. J'espere que
+l'arrete du conseil pour couler les soixante batimens de transport
+n'aura pas eu lieu. Avec six pieces de 24, deux grils a boulets rouges
+et quarante canonniers, j'ai lutte pendant quatre jours contre l'escadre
+anglaise et espagnole au siege de Toulon, et apres lui avoir brule une
+fregate et plusieurs bombardes, je l'ai forcee a prendre le large. Si le
+genie de l'armee voulait qu'ils tentassent de se frotter contre notre
+port, ils pourraient, par ce qui leur arriverait, nous consoler un peu
+de l'evenement arrive a notre flotte. Le parti que vous avez pris
+de renforcer la batterie des Figuiers et du fort triangulaire est
+extremement sage.
+
+J'ai envoye, par votre aide-de-camp, une assez forte somme a
+l'ordonnateur Leroy. Faites-moi connaitre ce que l'opinion dit sur la
+conduite _du Francklin_: il parait qu'il ne s'est pas battu.
+
+Faites-moi connaitre la date de toutes les lettres que vous avez recues
+de moi, afin que je vous envoie copie de toutes celles qui ne vous
+seraient point parvenues.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 5 fructidor an 6 (22 aout 1798).
+
+_Instructions remises au citoyen Beauvoisin, chef de bataillon
+d'etat-major, commissaire pres le divan du Caire._
+
+Le citoyen Beauvoisin se rendra a Damiette; de la il s'embarquera sur un
+vaisseau turc ou grec; il se rendra a Jaffa; il portera la lettre que je
+vous envoie a Achmet-Pacha; il demandera a se presenter devant lui, et
+il reiterera de vive voix que les musulmans n'ont pas de plus vrais amis
+en Europe que nous; que j'ai entendu avec peine que l'on croyait en
+Syrie que j'avais dessein de prendre Jerusalem et de detruire la
+religion mahometane; que ce projet est aussi loin de notre coeur que de
+notre esprit; qu'il peut vivre en toute surete, que je le connais de
+reputation comme un homme de merite; qu'il peut etre assure que, s'il
+veut se comporter comme il le doit envers les hommes qui ne lui font
+rien, je serai son ami, et bien loin que notre arrivee en Egypte soit
+contraire a sa puissance, elle ne fera que l'augmenter; que je sais que
+les mameloucks que j'ai detruits etaient ses ennemis, et qu'il ne doit
+pas nous confondre avec le reste des Europeens, puisque, au lieu de
+rendre les musulmans esclaves, nous les delivrons; et enfin il lui
+racontera ce qui s'est passe en Egypte et ce qui peut etre propre a lui
+oter l'envie d'armer et de se meler de cette querelle. Si Achmet-Pacha
+n'est pas a Jaffa, le citoyen Beauvoisin se rendra a Saint-Jean-d'Acre;
+mais il aura soin auparavant de voir les familles europeennes,
+et principalement le vice-consul francais, pour se procurer des
+renseignemens sur ce qui se passe a Constantinople et sur ce qui se fait
+en Syrie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 5 fructidor an 6 (11 aout 1798).
+
+_A Achmet-Pacha[14], gouverneur de Seid et d'Acra (Saint-Jean-d'Acre.)_
+
+En venant en Egypte faire la guerre aux beys, j'ai fait une chose juste
+et conforme a tes interets, puisqu'ils etaient tes ennemis; je ne suis
+point venu faire la guerre aux musulmans. Tu dois savoir que mon premier
+soin, en entrant a Malte, a ete de faire mettre en liberte deux mille
+Turcs, qui, depuis plusieurs annees, gemissaient dans l'esclavage. En
+arrivant en Egypte, j'ai rassure le peuple, protege les muphtis, les
+imans et les mosquees; les pelerins de la Mecque n'ont jamais ete
+accueillis avec plus de soin et d'amitie que je ne l'ai fait, et la fete
+du prophete vient d'etre celebree avec plus de splendeur que jamais.
+
+Je t'envoie cette lettre par un officier qui te fera connaitre de vive
+voix mon intention de vivre en bonne intelligence avec toi, en nous
+rendant reciproquement tous les services que peuvent exiger le commerce
+et le bien des etats: car les musulmans n'ont pas de plus grands amis
+que les Francais.
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 14: Le meme que le celebre Djessar pacha.]
+
+
+
+
+Au Caire, le 5 fructidor an 6 (22 aout 1798).
+
+_Au grand-visir._
+
+L'armee francaise que j'ai l'honneur de commander est entree en Egypte
+pour punir les beys mameloucks des insultes qu'ils n'ont cesse de faire
+au commerce francais.
+
+Le citoyen Talleyrand-Perigord, ministre des relations exterieures
+a Paris, a ete nomme, de la part de la France, ambassadeur a
+Constantinople, pour remplacer le citoyen Aubert, Dubayet, et il est
+muni des pouvoirs et instructions necessaires de la part du directoire
+executif pour negocier, conclure et signer tout ce qui est necessaire
+pour lever les difficultes provenant de l'occupation de l'Egypte par
+l'armee francaise, et consolider l'ancienne et necessaire amitie qui
+doit exister entre les deux puissances. Cependant, comme il pourrait se
+faire qu'il ne fut pas encore arrive a Constantinople, je m'empresse
+de faire connaitre a votre excellence l'intention ou est la republique
+francaise, non-seulement de continuer l'ancienne bonne intelligence,
+mais encore de procurer a la Porte l'appui dont elle pourrait avoir
+besoins contre ses ennemis naturels, qui, dans ce moment, viennent de se
+liguer contre elle.
+
+L'ambassadeur Talleyrand-Perigord doit etre arrive. Si, par quelque
+accident, il ne l'etait pas, je prie votre excellence d'envoyer ici
+(au Caire), quelqu'un qui ait votre confiance et qui soit muni de vos
+instructions et pleins-pouvoirs, ou de m'envoyer un firman, afin que je
+puisse envoyer moi-meme un agent, pour fixer invariablement le sort de
+ce pays, et arranger le tout a la plus grande gloire du sultan et de
+la republique francaise, son alliee la plus fidele, et a l'eternelle
+confusion des beys et mameloucks, nos ennemis communs.
+
+Je prie votre excellence de croire aux sentimens d'amitie et de haute
+consideration, etc.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 8 fructidor an 6 (25 aout 1798).
+
+_Au scherif de la Mecque._
+
+En vous faisant connaitre l'entree de l'armee francaise en Egypte, je
+crois devoir vous assurer de la ferme intention ou je suis de proteger
+de tous mes moyens le voyage de pelerins de la Mecque: les mosquees
+et toutes les fondations que la Mecque et Medine possedent en Egypte,
+continueront a leur appartenir comme par le passe. Nous sommes amis des
+musulmans et de la religion du prophete; nous desirons faire tout ce qui
+pourra vous plaire et etre favorable a la religion.
+
+Je desire que vous fassiez connaitre partout que la caravane des
+pelerins ne souffrira aucune interruption, qu'elle n'aura rien a
+craindre des Arabes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 10 fructidor an 6 (27 aout 1798).
+
+_Au meme._
+
+Je m'empresse de vous faire connaitre mon arrivee, a la tete de l'armee
+francaise, au Caire, ainsi que les mesures que j'ai prises pour
+conserver aux saintes mosquees de la Mecque et de Medine les revenus qui
+leur etaient affectes. Par les lettres que vous ecriront le divan et les
+differens negocians de ce pays, vous verrez avec quel soin je protege
+les imans, les scherifs et tous les hommes de loi; vous y verrez
+egalement que j'ai nomme pour emir-adji Mustapha-Bey, kiaya de
+Seid-Aboukekir, pacha gouverneur du Caire, et qu'il escortera la
+caravane avec des forces qui la mettront a l'abri des incursions des
+Arabes.
+
+Je desire beaucoup que, par votre reponse, vous me fassiez connaitre si
+vous souhaitez que je fasse escorter la caravane par mes troupes, ou
+seulement par un corps de cavalerie de gens du pays; mais, dans tous les
+cas, faites connaitre a tous les negocians et fideles que les musulmans
+n'ont pas de meilleurs amis que nous, de meme que les scherifs et tous
+les hommes qui emploient leur temps et leurs moyens a instruire les
+peuples n'ont pas de plus zeles protecteurs, et que le commerce
+non-seulement n'a rien a craindre, mais sera specialement protege.
+
+J'attends votre reponse par le retour de ce courrier.
+
+Vous me ferez connaitre egalement les besoins que vous pourriez avoir,
+soit en ble, soit en riz, et je veillerai a ce que tout vous soit
+envoye.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 10 fructidor an 6 (27 aout 1798).
+
+_Aux negocians francais a Jaffa._
+
+Je n'ai recu, citoyens, qu'aujourd'hui votre lettre du 7 thermidor. Je
+vois avec peine la position dans laquelle vous vous trouvez; mais les
+nouvelles ulterieures que l'on aura eues de nos principes, auront, j'en
+suis persuade, dissipe toutes les alarmes qui vous entouraient.
+
+Je suis fort aise de la bonne conduite de l'aga, gouverneur de la ville:
+les bonnes actions trouvent leur recompense, et celle-la aura la sienne.
+
+Malheur, au reste, a qui se conduira mal envers vous! Conformement a vos
+desirs, le divan, compose des principaux scherifs du Caire, le kiaya
+du pacha, le mollah d'Egypte, et celui de Damas, qui se trouvent ici,
+ecrivent en Syrie pour dissiper toutes les alarmes. Les vrais musulmans
+n'ont pas de meilleurs amis que nous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 6 fructidor. Il sera fait
+incessamment un reglement general pour le traitement a accorder au
+divan et a la compagnie des janissaires, ainsi qu'a l'aga dans chaque
+province.
+
+Faites arreter tous les Francais arrivant du Caire, qui n'auraient pas
+de passeports de l'etat-major.
+
+Diminuez votre service. Comment est-il possible que vous ayez
+trois cents hommes de garde a Rosette, lorsque nous n'en avons que
+quatre-vingts, au Caire?
+
+Une garde chez vous, une de police, quelques factionnaires aux
+principaux magasins, et tout le reste en reserve, cela ne fait que
+vingt-cinq ou trente hommes de service.
+
+L'officier du genie et l'ingenieur des ponts et chaussees doivent
+travailler sans instrumens: on ne demande que des croquis. Si vous
+pouviez nous envoyer un croquis de votre province, fait a la main, avec
+tous les noms des villages, cela nous serait fort utile.
+
+Je ne puis trop vous louer d'avoir donne a diner aux scheiks du pays.
+Nous avons celebre ici la fete du Prophete avec une pompe et une ferveur
+qui m'ont presque merite le titre de saint. Je n'approuve pas la mesure
+de donner du ble aux pauvres; nous ne sommes pas encore assez riches, et
+il faut nous garder de les gater.
+
+J'imagine que vous avez opere le desarmement de la ville, et que vous
+avez profite des sabres pour armer votre cavalerie. Vous aurez vu, dans
+l'ordre du jour, que vous devez lever dans votre province trois cents
+chevaux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Vous avez tres-bien fait, citoyen general, de faire arreter le negociant
+Abdel-Bachi, puisque vous avez eu des preuves qu'il etait avec les
+mameloucks. En general, confisquez les proprietes et les biens de tous
+ceux qui se trouvent avec eux. Je vous envoie un ordre pour un autre
+habitant d'Alexandrie, qui est un des _factotum_ de Mourad-Bey, et qui,
+dans ce moment-ci, est avec lui.
+
+J'ai lu les lettres que les pilotes barbaresques, qu'avaient pris les
+Anglais, ont ecrites a El-Messiri. C'est une plate betise; cependant
+j'aurais assez aime que vous eussiez fait couper le cou au reis de la
+djerme.
+
+Il va incessamment y avoir un reglement a l'ordre pour la solde du
+divan, de l'aga et de la compagnie des janissaires; employez surtout
+cette compagnie a proteger l'arrivage des eaux. Menagez bien vos armes,
+nous en avons grand besoin; nous devons peu compter sur le second
+convoi: vous savez combien nos troupes en dependent.
+
+J'ai envoye, par votre aide-de-camp, 100,000 fr. a l'ordonnateur Leroy;
+j'en fais partir demain 50,000 autres. Nous ne sommes pas ici, comme
+vous pourriez vous l'imaginer, au milieu des tresors, et, jusqu'a la
+perception, nous eprouverons toujours une certaine penurie.
+
+Les ressources que vous trouverez chez les differentes personnes
+arretees; la contribution que vous devez percevoir, a titre de pret,
+sur les negocians; les fonds que les generaux d'artillerie et du genie
+envoient pour leurs services, ceux que j'envoie pour la marine,
+vous mettront, j'espere, a meme d'aller, et vous eviteront le grand
+inconvenient de vendre du riz, que nous aurions tant de peine a
+transporter a Alexandrie, et ou la prudence veut que nous en ayons pour
+toute l'armee pendant un an ou deux. Le general du genie a envoye de
+l'argent a Rahmanieh, pour les travaux du canal.
+
+Vous devez declarer positivement au commandant de la caravelle, qu'il
+ait a vous remettre tout l'argent, tous les effets qui n'appartiennent
+ni a lui, ni a son equipage, sous peine d'etre puni exemplairement.
+
+J'espere que si le citoyen Delisle est a Alexandrie, vous aurez fait
+mettre la main dessus, et surtout que vous aurez fait prendre sa
+vaisselle. Je suis ici dans l'embarras de trouver de l'argent, et dans
+un bois de fripons.
+
+Quant a l'administration de la justice, c'est une affaire
+tres-embrouillee chez les musulmans; il faut encore attendre que nous
+soyons un peu plus meles avec eux. Laissez faire le divan a peu pres ce
+qu'il veut.
+
+J'espere que vous aurez fait celebrer la fete du Prophete avec le meme
+eclat que nous l'avons fait au Caire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798).
+
+_Au scheick El-Messiri[15]._
+
+Le general Kleber me rend compte de votre conduite, et j'en suis
+satisfait.
+
+Vous savez l'estime particuliere que j'ai concue pour vous an premier
+moment que je vous ai connu, j'espere que le moment ne tardera pas ou je
+pourrai reunir tous les hommes sages et instruits du pays, et etablir
+un regime uniforme, fonde sur les principes de l'Alcoran, qui sont les
+seuls vrais, et qui peuvent seuls faire le bonheur des hommes.
+
+Comptez en tout temps sur mon estime et mon appui.
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 15: Un des notables de la ville d'Alexandrie.]
+
+
+
+Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798).
+
+_Ordre du jour._
+
+Le general en chef ordonne que le 1er. vendemiaire, epoque de la
+fondation de la republique, sera celebre dans tous les differens points
+ou se trouve l'armee, par une fete civique.
+
+La garnison d'Alexandrie celebrera sa fete autour de la colonne de
+Pompee.
+
+Les noms de tous les hommes de l'armee francaise qui ont ete tues a la
+prise d'Alexandrie, seront en consequence graves sur cette meme colonne.
+
+L'on plantera le pavillon tricolore au haut de la colonne.
+
+L'aiguille de Cleopatre sera illuminee.
+
+L'on dressera au Caire, au milieu de la place d'Esbeckieh, une pyramide
+de sept faces dont chacune sera destinee a contenir les noms des hommes
+des cinq divisions qui sont morts a la conquete de l'Egypte;
+
+La sixieme sera pour la marine;
+
+La septieme pour l'etat-major, la cavalerie, l'artillerie et le genie.
+
+La partie de l'armee qui se trouvera au Caire s'y reunira a sept heures
+du matin, et apres differentes manoeuvres et avoir chante des couplets
+patriotiques, une deputation de chaque bataillon partira pour aller
+planter au haut de la plus grande pyramide le drapeau tricolore.
+
+La pince d'Esbeckieh sera disposee de maniere a ce que le soir, a quatre
+heures, il puisse y avoir course de chevaux autour de la place, et
+course a pied.
+
+A ces courses seront admis ceux des habitans du pays qui voudront s'y
+presenter; il y aura des prix assignes pour le vainqueur.
+
+Le soir, la pyramide sera toute illuminee; il y aura un feu d'artifice.
+
+Les troupes qui sont dans la Haute-Egypte celebreront leur fete sur les
+ruines de Thebes.
+
+Le general du genie, le general d'artillerie et le commandant de la
+place du Caire se reuniront chez le general en chef de l'etat-major
+general pour se concerter et faire un programme plus detaille de la
+fete, chacun en ce qui concerne son arme.
+
+Le general en chef ordonne qu'il ne sera fait dans l'armee qu'un seul
+pain; toutes les rations, soit a l'etat-major, soit aux administrations,
+seront de pain de munition.
+
+Il sera fait un pain plus soigne pour les hopitaux; mais il est
+defendu, sous quelque pretexte que ce soit, aux administrateurs et aux
+garde-magasins, de donner de ce pain au general en chef, ni a aucun
+general, ni au munitionnaire general; a la visite que l'officier de
+service fait tous les jours des hopitaux, le directeur fera connaitre la
+quantite de pain d'hopitaux qu'il aura recue. Il lui est defendu, sous
+les peines les plus severes, de donner de ce pain a tout autre.
+
+Le general en chef est instruit que des employes et administrateurs
+s'embarquent sur les diligences du Caire a Rosette et Damiette, sans
+etre munis d'ordres, ainsi qu'il a ete ordonne. Le general en chef
+defend expressement de laisser embarquer aucun Francais, soit a Boulac,
+soit au Vieux-Caire, ou dans tout autre endroit, s'il n'est muni d'un
+passeport, soit du general chef de l'etat-major general, soit de
+l'ordonnateur en chef Sucy. Des postes seront places de maniere a
+s'assurer, soit au depart, soit a l'arrivee des bateaux, de l'execution
+du present ordre. Tous les Francais trouves sur des barques sans etre
+munis de passeports ou d'ordres, seront arretes.
+
+Le conseil militaire de la division du general Bon a condamne a cinq
+annees de fers le citoyen Vaultre, domestique du citoyen Thieriot,
+adjudant sous-lieutenant au vingt-deuxieme de chasseurs a cheval,
+convaincu de vol.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798).
+
+_Au general Zayonscheck._
+
+Je suis fort aise d'apprendre, par votre lettre, que la denonciation
+que l'on m'avait faite sur la contribution que vous aviez imposee, est
+fausse. Vous devez m'envoyer les noms des villages qui ont tire sur nos
+troupes lors de notre marche au Caire; vous ne devez leur accorder le
+pardon qu'a condition:
+
+1 deg.. De vous rendre les armes;
+
+2 deg. De vous donner le nombre des chevaux et mulets qu'ils peuvent
+fournir;
+
+3 deg.. De vous remettre chacun deux otages pour garantir leur conduite a
+l'avenir. Vous m'enverrez un otage au Caire. Conformement a la demande
+que vous avez faite de revenir au Caire, j'ai nomme le general Lanusse
+pour vous remplacer; vous menerez avec vous la plus grande partie de vos
+troupes, conformement a l'ordre que vous aura donne l'etat-major.
+
+Avant de partir, faites un croquis de tous les canaux et de tous les
+villages qui composent la province de Menoufie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Je n'approuve pas, citoyen general, la mesure que vous avez prise de
+retenir les 15,000 fr. que j'avais destines au contre-amiral Ganteaume.
+Je vous prie, s'il est a Alexandrie, de les lui remettre: beaucoup
+d'officiers de marine sont dangereusement blesses, et doivent
+necessairement avoir des besoins. Les officiers qui faisaient partie
+des garnisons, qui doivent etre peu nombreux, se trouvent naturellement
+compris dans cette repartition. Vous devez avoir recu l'ordre de faire
+partir tous les detachemens qui faisaient partie des garnisons des
+vaisseaux, et j'aurai soin, a leur arrivee au Caire, de les indemniser
+autant qu'il me sera possible.
+
+Il est indispensable de vous procurer, sur la ville d'Alexandrie, les
+185,000 fr., pour completer la contribution de 300,000 fr. Il n'y a pas
+d'autre moyen de subvenir a nos besoins. Le general Menou, qui croyait
+trouver de grands obstacles a lever sa contribution de 100,000 fr., me
+mande, par le dernier courrier, qu'elle est deja levee.
+
+Il faut construire une batterie a Aboukir; il faudrait egalement
+defendre par deux redoutes et quelques pieces d'artillerie, l'entree du
+lac, afin que les chaloupes anglaises ne viennent pas vous y inquieter.
+Je crois tres-necessaire d'y travailler, ainsi que de completer la
+batterie d'Aboukir, et la mettre dans une situation respectable.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+J'ai recu, citoyen general, par toutes les diligences, toutes vos
+lettres, que je lis avec d'autant plus d'interet, que j'approuve
+davantage vos vues et vos manieres de voir. Je vous remercie des
+honneurs que vous avez rendus a notre prophete.
+
+Vous devez, a l'heure qu'il est, avoir recu l'ordre pour les limites de
+la province de Rosette.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798).
+
+_Au citoyen Leroi, ordonnateur de la marine._
+
+Il y a a Damiette, citoyen, une corvette portant vingt pieces de canon,
+laquelle n'est pas encore achevee. Il est indispensable que vous y
+envoyiez un ingenieur constructeur pour la faire terminer. Cela est
+extremement essentiel. Envoyez egalement reconnaitre les ressources que
+pourra vous fournir cette place. On m'assure qu'elle renferme beaucoup
+de fer, de bois, tous objets qui vous sont essentiels.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+J'ai deja repondu, citoyen general, a toutes les questions contenues
+dans votre lettre du 8 fructidor; mais, pour me resumer, je reponds ici
+a vos sept questions.
+
+1 deg.. Oui, vous pouvez faire lever l'embargo mis sur les batimens neutres,
+et les laisser sortir malgre la presence de l'ennemi, pourvu qu'ils ne
+portent aucuns vivres, et specialement du riz.
+
+2 deg.. Meme reponse pour les batimens de commerce turcs.
+
+3 deg.. Cela ne s'etend pas jusqu'a la caravelle et aux batimens de guerre
+turcs, auxquels il faut donner de belles paroles, et attendre, pour
+prendre une decision, que nous ayons des renseignemens ulterieurs.
+
+4 deg.. Les batimens auxquels on a fait des requisitions, si les denrees
+qu'ils avaient appartenaient a des particuliers, doivent etre soldes.
+Envoyez-moi l'etat de tous ces batimens, ainsi que la valeur de leurs
+chargemens. Que les patrons fassent une assemblee, et qu'ils envoient
+ici des fondes de procuration; je leur ferai donner de l'argent pour la
+valeur de leurs marchandises. Ceux qui, apres cette operation faite,
+voudraient s'en aller, en seront les maitres. Vous leur ferez connaitre
+qu'a leur retour, cette commission aura obtenu de moi cette demande; et
+qu'ils seront soldes. Voue les engagerez a nous apporter du bois et du
+vin.
+
+5 deg.. Les batimens neutres attaches a notre convoi ne pourront pas sortir
+jusqu'a nouvel ordre: j'attends un etat sur leur nombre et sur ce qui
+leur est du, pour prendre un parti a leur egard.
+
+6 deg.. Les esclaves mameloucks seront regardes comme marchandise ordinaire;
+vous exigerez seulement qu'ils evacuent Alexandrie, et se rendent au
+Caire. Cependant il faut, avant, verifier si les beys ne les avaient pas
+deja payes. L'artillerie fera des recus des armes, estimera leur valeur,
+et les marchands viendront au Caire, ou je les ferai solder. Si les
+armes sont ordinaires, elles resteront a la disposition de l'artillerie;
+si ce sont des armes qui passent le prix des armes ordinaires,
+l'artillerie m'en enverra l'inventaire, et on n'en disposera pas jusqu'a
+nouvel ordre.
+
+7 deg.. Tous les officiers de marine rendus sur parole, pourront partir,
+des l'instant qu'ils ont jure de ne pas servir de cette guerre; vous
+excepterez du nombre quatre ou cinq, qui, par leur activite, pourraient
+nous etre utiles sur le Nil.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798).
+
+_Au citoyen Dubois[16]._
+
+Je recois votre lettre, citoyen, en date du 6 fructidor. Par le
+meme courrier, le general Kleber m'apprend qu'il n'a plus besoin de
+pansemens. Vos talens nous sont utiles ici, et je vous prie de partir le
+plus tot possible pour vous y rendre: l'air du Nil vous sera favorable.
+Les circonstances, d'ailleurs, ne rendent pas le passage assez sur pour
+que j'expose un homme aussi utile. Vous serez content de voir de pres
+cette grande ville du Caire; vous trouverez a l'Institut un logement
+passable, et une societe d'amis[17].
+
+BONAPARTE.
+
+[Footnote 16: C'est le celebre Antoine Dubois, l'un des chirurgiens les
+plus habiles de l'Europe.]
+
+[Footnote 17: La sante du docteur Dubois ne lui permit pas de rester en
+Egypte.]
+
+
+
+
+Au Caire, le 14 fructidor an 6 (31 aout 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+J'ai recu votre lettre, citoyen general, du 11 fructidor. Je savais bien
+que ce n'etait pas a Mehal-el-Kebir que l'on s'etait battu; mais l'on
+m'avait suppose que c'etait le chef-lieu de tous les rassemblemens. Je
+desire que vous y envoyiez un bataillon, afin d'assister le general
+Fugieres dans ses operations, et specialement dans le desarmement.
+
+Il serait extremement dangereux de lever des contributions par village:
+cela serait capable dans ce moment-ci de decider les paysans a
+abandonner la culture; j'ai cependant ordonne la levee de quelques
+contributions sur quelques villages; je les ai mises a la disposition de
+l'ordonnateur eu chef. Je vous envoie ci-joint, copie de mon ordre. Vous
+recevrez incessamment les instructions pour les contributions a lever
+dans votre province, L'intendant cophte a du recevoir des ordres de son
+intendant general pour la maniere dont elles doivent etre soldees. D'ici
+a quelque temps, il ne sera pas possible au general Dommartin de vous
+procurer l'artillerie qu'il vous avait promise; l'evenement arrive a la
+flotte a apporte dans toutes ses combinaisons beaucoup de changemens;
+faites raccommoder votre artillerie le mieux qu'il vous sera possible.
+
+Je ne pense pas que le general Cafarelli puisse vous envoyer un autre
+officier du genie: il y en a beaucoup de malades.
+
+Vous trouverez ci-joint l'ordre au general Vial de mettre trente djermes
+a votre disposition. Il est indispensable que vous soyez toujours en
+mesure pour que, vingt-quatre heures apres la reception d'un ordre, vous
+puissiez vous porter ou le besoin l'exigerait, et, dans ce moment-ci,
+je sens que cela ne peut s'executer qu'avec des bateaux. J'approuve que
+vous accordiez a la ville de Mansoura une amnistie. Pressez toutes les
+mesures pour donner de la confiance aux habitans, leur faire reprendre
+le commerce. Je desire que vous ecriviez aux trois ou quatre villages
+qui se sont le plus mal comportes dans l'affaire de Mansoura, pour
+qu'ils reviennent a l'obeissance. Dans ce cas, vous ferez sentir aux
+deputes les dangers qu'ils courent, et, s'ils ne veulent pas voir bruler
+leurs villages, qu'ils doivent faire arreter les plus coupables et vous
+les livrer.
+
+Il faut absolument que vous profitiez du moment ou les circonstances
+me permettent de laisser votre division a Mansoura, pour soumettre
+definitivement tous les villages de votre province, prendre des otages
+des sept ou huit qui se sont mal comportes, et livrer aux flammes celui
+de tous qui s'est le plus mal conduit: il ne faut pas qu'il y reste une
+maison, Sans cet exemple, des l'instant que votre division aurait quitte
+Mansoura, ces gens-ci recommenceraient. Vous trouverez facilement de
+petits bateaux pour vous transporter au village que vous voudrez bruler;
+enfin faites l'impossible pour cela.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 fructidor an 6 (31 aout 1798).
+
+_Au pacha de Damas._
+
+Je vous ai deja ecrit plusieurs lettres pour vous faire connaitre que
+nous n'etions pas ennemis des musulmans, et que la seule raison qui nous
+avait conduits en Egypte, etait pour y punir les beys et venger les
+outrages qu'ils avaient faits au commerce francais. Je desire donc que
+vous restiez persuade du desir ou je suis de vivre en bonne intelligence
+avec vous, et de vous donner tous les signes de la plus parfaite amitie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 fructidor an 6 (31 aout 1798).
+
+_Au pacha du Grand-Seigneur en Egypte._
+
+Lorsque les troupes francaises obligerent Ibrahim a evacuer la province
+de Scharkieh, je lui ecrivis que je vous acceptais pour mediateur, et
+qu'il vous envoyat vers moi. Je vous reitere aujourd'hui le desir que
+j'aurais que vous revinssiez au Caire pour y reprendre vos fonctions: ne
+doutez pas de la consideration que l'on aura pour vous, et du plaisir
+que j'aurai a faire votre connaissance.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 fructidor an 6 (1er septembre 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Le citoyen Leroy me mande que toutes les dispositions que j'avais faites
+pour la marine sont annulees, par le parti que vous avez pris d'affecter
+a d'autres services les 100,000 liv. que je lui avais envoyees. Vous
+voudrez bien, apres la reception du present ordre, remettre les 100,000
+liv. a la marine, et ne point contrarier les dispositions que je fais et
+qui tiennent a des rapports que vous ne devez pas connaitre, n'etant pas
+au centre.
+
+L'administration d'Alexandrie a coute le double que le reste de l'armee.
+Les hopitaux, quoique vous n'ayez que trois mille malades, coutent, et
+ont coute beaucoup plus que tous les hopitaux de l'armee.
+
+Je ne crois pas, dans les differens ordres que je vous ai donnes, vous
+avoir laisse maitre de lever ou non la contribution a titre d'emprunt,
+sur les negocians d'Alexandrie: ainsi, si vous en avez suspendu
+l'execution, je vous prie de vouloir bien prendre les mesures,
+sur-le-champ, pour la faire rentrer, quels que soient les inconveniens
+qui doivent en resulter: nous n'avons point, pour ce moment-ci, d'autre
+maniere d'exister.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 fructidor an 6 (4 septembre 1798).
+
+_Au general Desaix._
+
+Votre etat-major doit correspondre avec le chef de l'etat-major
+de l'armee. Il n'est pas d'usage que je recoive des lettres des
+adjudans-generaux, a moins que ce ne soit pour des reclamations qui leur
+soient particulieres. Votre commissaire, et surtout votre agent des
+subsistances, sont extremement coupables. Les biscuits ont reste cinq ou
+six jours embarques, et ils avaient bien le temps de les verifier. Il
+faut avoir soin aussi qu'on ne donne pas aux corps plus de rations qu'il
+ne leur en revient.
+
+_La Cisalpine_ part ce soir avec le troisieme bataillon de la
+vingt-unieme, quarante mille rations de biscuit, deux pieces de canon et
+cinquante mille cartouches: ils se rendent a Abugirge. On m'assure qu'il
+y a a Abugirge un canal qui conduit a Benhece, et j'espere que vous
+trouverez moyen de vous porter directement a cette position et
+d'atteindre Mourad-Bey. C'est le projet qui me parait le plus simple:
+s'il n'etait pas executable, je desire que vous remontiez jusqu'a
+Melaoni, pour descendre par le canal de Joseph.
+
+Vous savez qu'en general je n'aime pas les attaques combinees; arrivez
+devant Mourad-Bey par ou vous pourrez et avec toutes les forces: la, sur
+le champ de bataille, vous ferez vos dispositions pour lui causer le
+plus de mal possible.
+
+Vous verrez, par l'ordre que vous envoie l'etat-major, que je vous
+autorise a traiter avec les anciens beys.
+
+Je n'envoie personne dans le Faioum, jusqu'a ce que je sache
+definitivement ce que veut faire Mourad-Bey, car je ne peux pas y
+envoyer de grandes forces, et pour y envoyer cinq ou six cents hommes,
+il faut que je connaisse les operations ulterieures de Mourad-Bey.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 fructidor an 6 (4 septembre 1798).
+
+Le general en chef Bonaparte ordonne:
+
+ART. 1er La femme de Mourad-Bey paiera, dans la journee du 20, vingt
+mille talaris, a compte de sa contribution.
+
+2. Si le 20 au soir ces vingt mille talaris ne sont pas soldes, elle
+paiera un vingtieme par jour en sus, jusqu'a ce que les vingt mille
+talaris soient entierement verses.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 fructidor an 6 (4 septembre 1798).
+
+_Au vice-amiral Thevenard._
+
+Votre fils est mort d'un coup de canon sur son banc de quart: je
+remplis, citoyen general, un triste devoir en vous l'annoncant; mais il
+est mort sans souffrir et avec honneur. C'est la seule consolation qui
+puisse adoucir la douleur d'un pere. Nous sommes tous devoues a la mort:
+quelques jours de vie valent-ils le bonheur de mourir pour son pays?
+compensent-ils la douleur de se voir sur un lit environne de l'egoisme
+d'une nouvelle generation? valent-ils les degouts, les souffrances d'une
+longue maladie? Heureux ceux qui meurent sur le champ de bataille! ils
+vivent eternellement dans le souvenir de la posterite. Ils n'ont jamais
+inspire la compassion ni la pitie que nous inspire la vieillesse
+caduque, ou l'homme tourmente par des maladies aigues. Vous avez
+blanchi, citoyen general, dans la carriere des armes; vous regretterez
+un fils digne de vous et de la patrie: en accordant avec nous quelques
+larmes a sa memoire, vous direz que sa mort glorieuse est digue d'envie.
+
+Croyez a la part que je prends a votre douleur, et ne doutez pas de
+l'estime que j'ai pour vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 fructidor an 6 (6 septembre 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+A l'heure qu'il est, vous devez avoir recu les cartouches: ainsi
+j'espere que vous aurez mis a la raison les maudits Arabes des villages
+de Soubat. Faites un exemple terrible, brulez ce village et ne permettez
+plus aux Arabes de venir l'habiter, qu'ils n'aient livre dix otages des
+principaux, que vous m'enverrez pour les tenir a la citadelle du Caire.
+
+Faites reconnaitre par vos officiers de genie, d'artillerie et de
+l'etat-major, tous vos differens canaux, et surtout faites-moi connaitre
+quelle route vous devriez prendre si vous etiez force de marcher sur
+Salahieh.
+
+J'ai donne les ordres pour que tous les individus de votre division qui
+sont au Caire, rejoignissent.
+
+Vous devez avoir des officiers de sante, qui etaient a votre ambulance,
+et ceux des differens corps. L'ordonnateur en chef va vous envoyer
+d'ailleurs tout ce qui peut etre necessaire a votre hopital.
+
+On se plaint du pillage de vos troupes a Mansoura: c'est le seul point
+de l'armee sur lequel j'aie en ce moment des plaintes; on se plaint meme
+des vexations que commettent plusieurs officiers d'etat-major.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 24 fructidor an 6 (10 septembre 1798).
+
+_Au citoyen Regnault de Saint Jean d'Angely._
+
+J'ai recu, citoyen, par le courrier Lesimple, vos lettres du 14
+thermidor et du 8 fructidor.
+
+C'est avec un veritable plaisir que j'apprends la bonne conduite que
+vous tenez a Malte, et les services que vous rendez a la republique en
+lui organisant ce poste important.
+
+Les affaires ici vont parfaitement bien, tous les jours, notre
+etablissement se consolide; la richesse de ce pays en ble, riz, legumes,
+coton, sucre, indigo, est egale a la barbarie du peuple qui l'habite.
+Mais il s'opere deja un changement dans leurs moeurs, et deux ou trois
+ans ne seront pas passes, que tout aura pris une face bien differente.
+
+Vous avez sans doute recu les differentes lettres que je vous ai
+ecrites, et les relations des differens evenemens militaires qui se sont
+passes; ne negligez rien pour faire passer en France, par des spronades,
+toutes les nouvelles que vous avez de nous, ne fut-ce meme que les
+rapports des neutres, pour detruire les mille et un faux bruits que les
+curieux d'une grande ville accueillent avec tant d'imbecillite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+Au Caire, le 24 fructidor an 6 (10 septembre 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Un vaisseau comme _le Franklin_, citoyen general, qui portait l'amiral,
+puisque _l'Orient_ avait saute, ne devait pas se rendre a onze heures
+du soir. Je pense d'ailleurs que celui qui a rendu ce vaisseau est
+extremement coupable, puisqu'il est constate par son proces-verbal qu'il
+n'a rien fait pour l'echouer et pour le mettre hors d'etat d'etre amene:
+voila ce qui fera a jamais la honte de la marine francaise. Il ne
+fallait pas etre grand manoeuvrier ni un homme d'une grande tete pour
+couper un cable et echouer un batiment; cette conduite est d'ailleurs
+specialement ordonnee dans les instructions et ordonnances que l'on
+donne aux capitaines de vaisseau. Quant a la conduite du contre-amiral
+Duchaila, il eut ete beau pour lui de mourir sur son banc de quart,
+comme du Petit-Thouars.
+
+Mais ce qui lui ote toute espece de retour a mon estime, c'est sa lache
+conduite avec les Anglais depuis qu'il a ete prisonnier. Il y a des
+hommes qui n'ont pas de sang dans les veines. Il entendra donc tous les
+soirs les Anglais, en se soulant de punch, boire a la honte de la marine
+francaise! Il sera debarque a Naples pour etre un trophee pour les
+lazzaronis: il valait beaucoup mieux pour lui rester a Alexandrie ou a
+bord des vaisseaux comme prisonnier, sans jamais souhaiter ni demander
+rien. Ohara, qui d'ailleurs etait un homme tres-commun, lorsqu'il fut
+fait prisonnier a Toulon, sur ce que je lui demandais de la part du
+general Dugommier ce qu'il desirait, repondit: _etre seul, et ne rien
+devoir a la pitie_. La gentillesse et les traitemens honnetes n'honorent
+que le vainqueur, ils deshonorent le vaincu, qui doit avoir de la
+reserve et de la fierte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 fructidor an 6 (12 septembre 1798).
+
+_Instruction pour le citoyen Mailly._
+
+Le citoyen Mailly partira sur une djerme qui lui sera fournie a
+Damiette, directement pour Lataquie; la premiere attention qu'il doit
+avoir, c'est d'eviter les croisieres anglaises. Il engagera le patron a
+changer de route lorsqu'il s'en verra menace; il ne s'approchera meme
+qu'avec precaution des petits batimens venant de la cote, et ne les
+helera que lorsqu'il sera sur que ce ne sont pas des corsaires. Les
+patrons de la barque reconnaissent facilement au large les djermes de
+leur pays.
+
+Il cachera soigneusement les paquets en cas de visite, et fera en pareil
+cas ce que la prudence lui dictera. Son habit oriental pourra lui etre
+utile dans cette occasion, et il aura soin de ne parler qu'en langue
+turque avec son interprete arabe, lors d'une visite.
+
+Arrive a la marine de Lataquie, il demandera a parler a
+Codja-Hanna-Coubbe, intendant du gouverneur, et noligataire du brigantin
+francais _la Marie_, arrive a bon port a la rade de Damiette le 11
+fructidor de cette annee. Il lui fera valoir la permission qu'a donnee
+le general en chef a son correspondant, de faire son retour en riz, pour
+alimenter son echelle et la ville d'Alep.
+
+Il demandera de suite la permission de communiquer avec le citoyen
+Geoffroi, proconsul de la republique francaise a Lataquie, distant d'un
+demi-quart de lieue de la marine. Assiste de cet officier, il se rendra
+chez le gouverneur, a qui il remettra la lettre du general en chef.
+
+Le citoyen Mailly devra bien prevoir qu'il y a des espions anglais a
+Lataquie: ainsi, pour mieux masquer l'expedition de son paquet pour
+Constantinople, il aura soin de dire au gouverneur et de repandre dans
+le public, que le general en chef a envoye sur toute la cote divers
+officiers pour engager les pachas a laisser toute liberte de commerce
+avec l'Egypte, et que sa mission particuliere se borne a Lataquie et
+Alep.
+
+Cette ouverture donnera au proconsul la facilite d'expedier sur-le-champ
+un messager qui se rendra en deux jours a Alep. Le citoyen Chos-de-Clos,
+notre consul, le gardera un jour ou deux tout au plus, pendant lequel
+temps il donnera au general en chef les nouvelles les plus authentiques
+qu'il aura pu recueillir de la legation de Constantinople, soit aussi de
+diverses lettres particulieres sur la situation de cette capitale, de
+meme que les mouvemens en Romelie, Syrie, etc., et en general tout ce
+qui peut interesser le general en chef.
+
+Le citoyen Mailly attendra chez le proconsul de la republique, le retour
+du message; il se tiendra tres-reserve sur les nouvelles de l'Egypte,
+autant qu'elles pourront entraver sa mission, et, dans le cas qu'il
+trouve le peuple de Lataquie en fermentation, il pourra dire comme de
+lui-meme: "Le bruit constant au Caire est que l'expedition des Francais
+est terminee, et, sans l'echec arrive a notre escadre, notre armee se
+serait deja retiree; mais qu'en attendant de nouvelles forces maritimes,
+les ports de l'Egypte sont ouverts aux negocians musulmans, et que ceux
+de Lataquie peuvent en toute surete y envoyer leur tabac, qui fait toute
+leur richesse."
+
+Le messager etant de retour d'Alep, le citoyen Mailly mettra
+sur-le-champ a la voile, tachera de n'aborder aucune terre et de s'en
+retourner en droiture a Damiette, d'ou il se rendra sur-le-champ pres du
+general en chef.
+
+Il mettra la meme prudence a cacher ses depeches pour le general en
+chef, et, dans le cas ou il se verrait force de les jeter a la mer ou
+qu'elles seraient interceptees par les Anglais, son voyage ne sera
+pas inutile sous le rapport des nouvelles, en prenant a Lataquie la
+precaution de faire ecrire en Arabe les nouvelles les plus saillantes,
+et de les confier a son interprete ou de les cacher dans un ballot de
+tabac.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 fructidor an 6 (12 septembre 1798).
+
+_Au general Murat._
+
+Si les Arabes que vous avez attaques sont les memes qui ont assassine
+nos gens a Mansoura, mon intention est de les detruire. Faites-moi
+connaitre les forces qui vous seraient necessaires a cet effet, et
+etudiez la position qu'ils occupent; afin de pouvoir les attaquer, les
+envelopper, et donner un exemple terrible au pays.
+
+J'imagine que, si vous avez fait la paix provisoirement avec eux, vous
+aurez exige des otages, des chevaux et des armes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 fructidor an 6 (13 septembre 1798).
+
+_Au general Fugieres._
+
+J'espere qu'a l'heure qu'il est, citoyen general, vous aurez, de concert
+avec le general Dugua, soumis le village de Soubat et extermine ces
+coquins d'Arabes.
+
+J'attends toujours des nouvelles de la requisition des chevaux, qui
+n'avance pas dans votre province.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 fructidor an 6 (14 septembre 1798).
+
+_Au general Murat._
+
+Je vous repete que mon intention est de detruire les Arabes que vous
+avez attaques; c'est le fleau des provinces de Mansoura, de Kelioubeh et
+de Garbieh.
+
+Le general Dugua doit, de concert avec le general Fugieres, avoir
+attaque la partie de ces Arabes qui se trouve au village de Soubat;
+envoyez reconnaitre ou se trouvent les Arabes que vous avez attaques;
+faites-moi connaitre les forces dont vous aurez besoin, et l'endroit
+d'ou vous pourrez partir pour les attaquer avec succes, en tuer une
+partie et prendre des otages, afin de s'assurer de leur fidelite.
+
+Faites reconnaitre la route de Met-Kamao a Belbeys: vous ne devez pas, a
+Met-Kamao, vous en trouver eloigne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 29 fructidor an 6 (15 septembre 1798).
+
+_A l'adjudant-general Bribes._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 25 fructidor, ou vous
+me rendez compte de l'attaque qu'a essuyee le convoi d'Alexandrie a
+Damanhour. Le commandant du convoi ne merite aucun eloge, puisqu'il a
+laisse prendre plusieurs betes chargees; il devait faire assez de haltes
+pour ne rien laisser en arriere: le commandant du convoi eut merite des
+eloges, s'il l'eut amene sans avoir rien laisse prendre.
+
+Donnez la chasse a ces brigands; ecrivez au general Marmont a Rosette.
+Si vous avez besoin de lui, il s'y portera avec sa demi-brigade.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 29 fructidor an 6 (15 septembre 1798).
+
+_A l'ordonnateur Leroy._
+
+Il est extremement ridicule, citoyen ordonnateur, que vous vous amusiez
+a payer le traitement de table, quand la solde des matelots et le
+materiel sont dans une si grande souffrance. Je vous prie de vous
+conformer strictement a mon ordre, d'employer au materiel les trois
+quarts de l'argent que je vous ai envoye, et le quart seulement au
+personnel de la marine. En faisant de si grands sacrifices pour la
+marine, mon intention a ete de mettre les trois fregates a meme de
+sortir le plus tot possible, ainsi que les deux vaisseaux.
+
+Par votre lettre du 23, il est impossible de savoir si les deux neutres,
+_l'Aimable Mariette_ et _l'Alexandre_ sont rentres, ou non, dans le
+port.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 30 fructidor an 6 (16 septembre 1798).
+
+_Au conseil d'administration de la soixante-neuvieme demi-brigade._
+
+J'ai recu, citoyens, votre lettre du 21 fructidor; je me fais faire un
+rapport sur la solde qui vous est due.
+
+L'armee, depuis son entree en Egypte, a ete soldee des mois de floreal,
+prairial et messidor: elle se trouve encore arrieree des mois de
+thermidor et fructidor.
+
+La division dont vous faisiez partie a, ainsi que vous, un arriere
+anterieur a floreal: conformement a ce qui a ete mis a l'ordre du jour,
+il y a pres d'un mois, il faut que vous vous adressiez, pour tout ce qui
+est anterieur a floreal, a l'ordonnateur en chef.
+
+Si, dans le rapport que le payeur general me fera, il est constate que
+vous ayez touche moins de paye que le reste de l'armee, je donnerai
+sur-le-champ les ordres et je prendrai les mesures pour que vous soyez
+mis au courant de paye de l'armee.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er jour complementaire an 6 (17 septembre 1798).
+
+_A l'ordonnateur en chef._
+
+J'avais ordonne qu'on payat quarante mille rations de biscuit au general
+Desaix; ou n'en a, sur la lettre de voiture, compte que trente mille,
+et, lorsque le biscuit est arrive, il ne s'en est trouve que vingt
+mille.
+
+L'agent a Boulac doit avoir le recu de celui qui a accompagne le convoi,
+faites-le moi presenter: si vous ne mettez point d'ordre a cet abus, il
+est impossible que l'armee existe.
+
+Si l'on continue cette friponnerie malgre la plus grande surveillance,
+que sera-ce lorsque je serai en avant et qu'il y aura des envois
+multiplies a faire?
+
+Les envoyes ont la friponnerie, lorsque l'ordonnateur donne l'ordre en
+quintaux, d'envoyer, en quintaux du pays de soixante livres; mais ils ne
+peuvent avoir cette pitoyable excuse par mon ordre, puisque je demande
+toujours par rations.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er jour complementaire an 6 (17 septembre 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Un officier du genie, charge des ordres du general Caffarelli, se rend a
+Alexandrie pour activer autant qu'il sera possible les travaux de cette
+place, surtout du cote de terre.
+
+Mourad Dey a ete battu par Desaix, qui lui a pris cent cinquante barques
+chargees de ble, d'effets, douze pieces de canon et quelques mameloucks:
+nous sommes maitres de toute l'Egypte. Mourad Bey, avec cinq a six cents
+mameloucks et quelques Arabes, est entre le Fayoum et le desert: il va
+se rendre dans les oasis ou en Barbarie. Dans ce dernier cas, il ne
+passerait pas loin de la province du Bahhire.
+
+J'ai donne ordre au general Marmont de se rendre a Rhamanieh, d'y
+prendre le commandement des troupes de toute la province, pour etre a
+meme, dans tous les cas, de proteger la navigation du Nil, celle du
+canal, et la campagne d'Alexandrie.
+
+Ibrahim Bey est toujours a Gaza, d'ou il promet et ecrit beaucoup a ses
+partisans.
+
+Notre fete ici sera fort belle.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 2e. jour complementaire an 6 (18 septembre 1798).
+
+_Au meme._
+
+Je recois, citoyen general, votre lettre du 26. Il est extremement
+urgent de debarrasser Alexandrie de cette grande quantite de pelerins:
+qu'ils s'en aillent par terre a Derne, ou ils pourront s'embarquer, ou
+faites-les embarquer sur trois bons batimens et partir de suite.
+
+Une fois partis, il ne faut plus les laisser rentrer. Dans la saison ou
+nous nous trouvons, ou il ne fait grand jour qu'a six heures du matin,
+tous les batimens peuvent sortir a la barbe des Anglais. Forcez ceux qui
+seront charges des hommes dont vous voulez debarrasser votre place, a
+sortir.
+
+Moyennant l'expedition que vous avez faite sur le village qui
+s'etait revolte, les choses changeront. Le general Marmont, avec
+l'adjudant-general Bribes, se trouve avoir pres de quinze cents hommes;
+ce qui forme une colonne respectable, qui protegera l'arrivee des eaux a
+Alexandrie.
+
+Ou me mande de Rosette qu'on a envoye a Rahmanieh trois mille quintaux
+de ble pour Alexandrie; j'en ai envoye une grande quantite du Caire: si
+la navigation etait commode, il serait facile de pouvoir payer en ble ce
+que nous devons a une grande partie du convoi.
+
+Le severe blocus que veulent etablir les Anglais ne produira aucun
+resultat; les vents de l'equinoxe nous en feront bonne raison. J'imagine
+que M. Hood veut tout bonnement se faire payer pour la sortie et pour
+l'entree, comme cela est arrive quarante fois sur les cotes de Provence.
+Je desirerais qu'il n'y eut plus de parlementaires, et que le commandant
+des armes et l'ordonnateur de la marine cessassent enfin d'ecrire des
+lettres ridicules et qui n'ont point de but. Il est fort peu important
+que les Anglais gardent prisonnier un commissaire, ou non: ces gens-la
+me paraissent deja assez orgueilleux de leur victoire, sans les enfler
+encore davantage. Quand les circonstances vous feront croire necessaire
+de leur envoyer un parlementaire, qu'il n'y ait que vous qui ecriviez.
+
+Mourad-Bey est toujours dans la meme position entre le Fayoum et le
+desert. Je me suis porte a Gizeh pour surveiller ses mouvemens.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er vendemiaire an 7 (22 septembre 1798).
+
+_A l'armee._
+
+Soldats!
+
+Nous celebrons le premier jour de l'an 7 de la republique.
+
+Il y a cinq ans, l'independance du peuple francais etait menacee: mais
+vous prites Toulon, ce fut le presage de la ruine de nos ennemis.
+
+Un an apres, vous battiez les Autrichiens a Dego.
+
+L'annee suivante, vous etiez sur le sommet des Alpes.
+
+Vous luttiez contre Mantoue il y a deux ans, et vous remportiez la
+celebre victoire de Saint-George.
+
+L'an passe, vous etiez aux sources de la Drave et de l'Isonzo, de retour
+de l'Allemagne.
+
+Qui eut dit alors que vous seriez aujourd'hui sur les bords du Nil, au
+centre de l'ancien continent?
+
+Depuis l'Anglais, celebre dans les arts et le commerce, jusqu'au hideux
+et feroce Bedouin, vous fixez les regards du monde.
+
+Soldats, votre destinee est belle, parce que vous etes dignes de ce que
+vous avez fait et de l'opinion que l'on a de vous. Vous mourrez avec
+honneur comme les braves dont les noms sont inscrits sur cette pyramide,
+ou vous retournerez dans votre patrie couverts de lauriers et de
+l'admiration de tous les peuples.
+
+Depuis cinq mois que nous sommes eloignes de l'Europe, nous avons ete
+l'objet perpetuel des sollicitudes de nos compatriotes. Dans ce
+jour, quarante millions de citoyens celebrent l'ere des gouvernemens
+representatifs; quarante millions de citoyens pensent a vous. Tous
+disent: c'est a leurs travaux, a leur sang, que nous devrons la paix
+generale, le repos, la prosperite du commerce, et les bienfaits de la
+liberte civile.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 2 vendemiaire an 7 (23 septembre 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Il faut faire partir, citoyen general, le premier bataillon de la
+soixante quinzieme avec une chaloupe canonniere; mon aide-de-camp Duroc,
+sur l'aviso _le Pluvier_, et le troisieme bataillon de la seconde
+d'infanterie legere, qui sont partis avant-hier, doivent etre arrives.
+
+J'attends, a chaque instant, des nouvelles de l'operation du general
+Damas; s'il n'a que trois a quatre cents hommes, il est un peu faible.
+
+A Mit-el-Kouli, le lundi 1er complementaire a neuf heures du matin, on a
+egorge quinze Francais qui etaient sur un bateau qui venait de Damiette.
+Les cinq villages qui sont immediatement apres Mit-el-Kouli, se sont
+reunis pour cette operation. Les habitans de Mit-el-Kouli ont trois ou
+quatre mauvaises pieces de canon; ils ont fait quelques retranchemens.
+La premiere chose que vous aurez faite sans doute, aura ete de vous
+emparer de ces canons, detruire ces retranchemens et desarmer ces
+villages: celui de Mit-el-Kouli a plus de quatre-vingts fusils.
+J'imagine qu'a l'heure qu'il est, vous etes arrive a Damiette. Il faut
+demander des otages dans tous les villages qui se sont mal comportes, et
+avoir sur le lac Menzale des djermes armees avec des pieces de 5 ou de
+3.
+
+Depuis cinq mois que nous sommes eloignes de l'Europe, nous avons ete
+l'objet perpetuel des sollicitudes de nos compatriotes. Dans ce
+jour, quarante millions de citoyens celebrent l'ere des gouvernemens
+representatifs; quarante millions de citoyens pensent a vous. Tous
+disent: c'est a leurs travaux, a leur sang, que nous devrons la paix
+generale, le repos, la prosperite du commerce, et les bienfaits de la
+liberte civile.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 2 vendemiaire an 7 (23 septembre 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Il faut faire partir, citoyen general, le premier bataillon de la
+soixante quinzieme avec une chaloupe canonniere; mon aide-de-camp Duroc,
+sur l'aviso _le Pluvier_, et le troisieme bataillon de la seconde
+d'infanterie legere, qui sont partis avant-hier, doivent etre arrives.
+
+J'attends, a chaque instant, des nouvelles de l'operation du general
+Damas; s'il n'a que trois a quatre cents hommes, il est un peu faible.
+
+A Mit-el-Kouli, le lundi 1er complementaire a neuf heures du matin, on a
+egorge quinze Francais qui etaient sur un bateau qui venait de Damiette.
+Les cinq villages qui sont immediatement apres Mit-el-Kouli, se sont
+reunis pour cette operation. Les habitans de Mit-el-Kouli ont trois ou
+quatre mauvaises pieces de canon; ils ont fait quelques retranchemens.
+La premiere chose que vous aurez faite sans doute, aura ete de vous
+emparer de ces canons, detruire ces retranchemens et desarmer ces
+villages: celui de Mit-el-Kouli a plus de quatre-vingts fusils.
+J'imagine qu'a l'heure qu'il est, vous etes arrive a Damiette. Il faut
+demander des otages dans tous les villages qui se sont mal comportes, et
+avoir sur le lac Menzale des djermes armees avec des pieces de 5 ou de 3
+naitre les canaux et pris des mesures pour soumettre la province.
+
+Vous aurez vu, par ma lettre d'hier, differentes mesures que je vous ai
+prescrites concernant le desarmement, et pour prendre des otages dans
+les differens villages revoltes.
+
+Faites passer dans le lac Menzale quatre ou cinq djermes armees de
+canon, que vous avez a Damiette, et, si vous pouvez, une chaloupe
+canonniere; enfin, armez le plus de bateaux que vous pourrez, pour etre
+entierement maitre du lac. Tachez d'avoir Hassan-Thoubar dans vos mains,
+et pour cela faire, employez la ruse s'il le faut.
+
+Sur-le-champ, faites partir une forte colonne pour s'emparer
+d'El-Menzale; faites-en partir une autre pour accompagner le general
+Andreossi, et s'emparer de toutes les iles du lac. J'imagine que vous
+aurez donne une lecon severe au gros village de Mit-el-Kouli. Mon
+intention est qu'on fasse tout ce qui est necessaire pour etre
+souverainement maitre du lac de Menzale, et dussiez-vous y faire marcher
+toute votre division, il faut que le general Andreossi arrive a Peluse.
+
+Je vous ai ecrit, dans une de mes lettres, de faire une proclamation;
+faites-la repandre avec profusion dans le pays.
+
+Il faut faire des exemples severes, et comme votre division ne peut pas
+etre destinee a rester dans les provinces de Damiette et de Mansoura, il
+faut profiter du moment pour les soumettre entierement, et pour cela il
+faut le desarmement, des tetes coupees et des otages.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 vendemiaire an 7 (25 septembre 1798).
+
+_Au general Dupuy._
+
+Vu les intelligences que la femme d'Osman-Bey a continue d'avoir avec le
+camp de Mourad-Bey, et, vu aussi l'argent qu'elle y a fait, et voulait
+encore y faire passer, j'ordonne que la femme d'Osman-Bey restera en
+prison jusqu'a ce qu'elle ait verse dans la caisse du payeur de l'armee
+dix mille talaris.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 4 vendemiaire an 7 (25 septembre 1798).
+
+_Au citoyen Poussielgue._
+
+Je vous prie d'envoyer chez les marchands de cafe, les Cophtes et les
+marchands de Damas, des gardes, si dans la journee de demain ils n'ont
+pas paye ce qu'ils doivent de leur contribution.
+
+Si la femme de Mourad-Bey n'a pas verse dans la journee de demain les
+huit mille talaris qu'elle doit, sa contribution sera portee a dix mille
+talaris.
+
+Sur les quinze mille talaris imposes sur le Saga, il n'en a encore ete
+percu que mille cinquante-cinq; il en reste treize mille neuf cent
+quarante-cinq. Trois mille neuf cent quarante-cinq seront verses dans la
+journee de demain, et les dix mille restant, mille par jour.
+
+Faites verser dans la caisse du payeur, dans la journee d'aujourd'hui,
+l'argent que vous auriez des cotons, cafe, des morts sans heritiers ou
+de tout autre objet. Le Caire se trouve absolument depourvu de fonds, et
+l'armee a deja de grands besoins.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 5 vendemiaire an 7 (26 septembre 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Soit par terre, soit par le canal, il faut absolument, citoyen general,
+parvenir a Menzale; faites-y marcher votre avant-garde en la renforcant
+de ce que vous jugerez necessaire; je desire qu'elle prenne position a
+Menzale. En reunissant la quantite de bateaux necessaires pour pouvoir
+se porter rapidement soit a Damiette, soit a Salahieh, soit a Mansoura,
+essayez de prendre par la ruse Hassan-Thoubar, et, si jamais vous le
+tenez, envoyez-le moi au Caire. Desarmez le plus que vous pourrez;
+n'ecoutez point ce qu'ils pourraient vous dire, que, par le desarmement,
+vous les exposez aux incursions des Arabes: tous ces gens-la
+s'entendent; surtout il faut que le village de Mit-el-Kouli vous
+fournisse au moins cent armes et des pieces de canon: ils les ont
+cachees; mais je suis sur qu'ils en ont. Concertez-vous avec le general
+Vial pour faire desarmer Damiette et faire arreter les hommes suspects.
+
+Prenez des otages, exigez que les villages vous remettent leurs fusils,
+tachez d'avoir leurs canons, et faites entrer dans le lac de Menzale des
+djermes armees ou armees de leurs bateaux.
+
+Envoyez un officier de genie a Menzale, afin de bien etablir sa position
+par rapport a Damiette, a Mansoura et surtout a Salahieh.
+
+Faites faire des reconnaissances le long de la mer a droite et a gauche
+jusqu'au cap Bourlos d'un cote, et aussi loin que vous pourrez de
+l'autre.
+
+Ordonnez aussi que les troupes soient desarmees. Je vous ai envoye une
+djerme armee, _la Carniole_; vous devez en avoir deux a Damiette. Je
+vous ai envoye deux avisos; il y avait une chaloupe canonniere; et cela
+fait six batimens armes. BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 vendemiaire an 7 (27 septembre 1798).
+
+_Au general Dupuis._
+
+Faites couper la tete aux deux espions et faites-les promener dans la
+ville avec un ecriteau pour faire connaitre que ce sont des espions du
+pays. Faites connaitre a l'aga que je suis tres-mecontent des propos que
+l'on tient dans la ville contre les chretiens. Il doit y avoir en ce
+moment des otages de Menouf a la citadelle.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 vendemiaire an 7 (2 octobre 1798).
+
+_Au commandant de la Caravelle._
+
+J'ai recu la lettre que vous vous etes donne la peine de m'ecrire.
+J'ai appris avec peine que vous aviez eprouve a Alexandrie quelques
+desagremens. J'ai donne les ordres au Caire pour que tout votre monde
+vous rejoignit. Tenez-vous pret a partir a l'epoque a laquelle vous
+aviez l'habitude de quitter Alexandrie. Faites-moi connaitre le temps ou
+vous comptez partir; j'en profiterai pour vous donner des depeches pour
+la Porte.
+
+Croyez aux sentimens d'estime, et au desir que j'ai de vous etre
+agreable.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 vendemiaire an 7 (4 octobre 1798).
+
+_Au general Kleber._
+
+Le general Caffarelli, citoyen general, m'a fait connaitre votre desir.
+
+Je suis extremement fache de votre indisposition: j'espere que l'air
+du Nil vous fera du bien, et, sortant des sables d'Alexandrie, vous
+trouverez peut-etre notre Egypte moins mauvaise qu'on peut le croire
+d'abord. Nous avons eu differentes affaires avec les Arabes de Scharkieh
+et du lac Menzale: ils'ont ete battus a Damette et avant-hier a
+Mit-Kamar.
+
+Desaix a ete jusqu'a Syouth: il a pousse les mameloucks dans le desert;
+une partie d'eux a gagne les oasis.
+
+Ibrahim-Bey est a Gaza: il nous menace d'une invasion; il n'en fera
+rien; mais nous qui ne menacons pas, nous pourrons bien le deloger de
+la.
+
+Croyez au desir que j'ai devons voir promptement retabli, et au prix que
+j'attache a votre estime et a votre amitie. Je crains que nous ne soyons
+un peu brouilles: vous seriez injuste si vous doutiez de la peine que
+j'en eprouverais.
+
+Sur le sol de l'Egypte, les nuages, lorsqu'il y en a, passent dans six
+heures; de mon cote, s'il y en avait, ils seraient passes dans trois:
+l'estime que j'ai pour vous est au moins egale a celle que vous m'avez
+temoignee quelquefois.
+
+J'espere vous voir sous peu de jours au Caire, comme vous le mande le
+general Caffarelli.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 24 vendemiaire an 7 (15 octobre 1798).
+
+_Au general Fugieres._
+
+Il est necessaire, citoyen general, que vous portiez le plus grand
+respect au village de Tenta, qui est un objet de veneration pour les
+Mahometans. Il faut surtout eviter de faire tout ce qui pourrait leur
+donner lieu de se plaindre que nous ne respectons pas leur religion et
+leurs moeurs.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 25 vendemiaire an 7 (15 octobre 1798).
+
+_Au meme._
+
+J'ai appris avec peine, citoyen general, ce qui est arrive a Tenta: je
+desire que l'on respecte cette ville, et je regarderais comme le plus
+grand malheur qui put arriver, que de voir ravager ce lieu saint aux
+yeux de tout l'Orient. J'ecris aux habitans de Tenta, et je vais faire
+ecrire par le divan general: je desire que tout se termine par la
+negociation.
+
+Quant aux Arabes, tachez de les faire se soumettre et qu'ils vous
+donnent des otages: ecrivez leur a cet effet, et, s'ils ne se soumettent
+pas, tachez de leur faire le plus de mal que vous pourrez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 vendemiaire an 7 (17 octobre 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Citoyens directeurs, je vous fais passer le detail de quelques combats
+qui ont eu lieu a differentes epoques et en differens lieux contre les
+mameloucks, diverses tribus d'Arabes, et quelques villages revoltes.
+
+_Combat de Remeryeh._
+
+Le general de brigade Fugieres, avec un bataillon de la dix-huitieme
+demi-brigade, est arrive a Menouf dans le Delta, le 28 thermidor, pour
+se rendre a Mehalleh-el-kebyr, capitale de la Gharbyeh. Le village de
+Remeryeh lui refusa le passage. Apres une heure de combat, il repoussa
+les ennemis dans le village, les investit, les forca, en tua deux cents,
+et s'empara du village. Il perdit trois hommes, et eut quelques blesses.
+Le citoyen Chenet, sous-lieutenant de la dix-huitieme, s'est distingue.
+
+_Combat de Djemyleh._
+
+Le general Dugua envoya, le premier jour complementaire, le general
+Damas, avec un bataillon de la soixante-quinzieme, reconnaitre le canal
+d'Achmoun, et soumettre les villages qui refusaient obeissance. Arrive
+au village de Djemyleh, un parti d'Arabes, reuni aux fellahs ou
+habitans, attaqua nos troupes. Les dispositions furent bientot faites,
+et les ennemis repousses. Le chef de bataillon du genie, Cazales, s'est
+specialement distingue.
+
+_Combat de Myt-Qamar._
+
+Les Arabes de Derneh occupaient le village de Doundeh; environnes
+de tous cotes par l'inondation, ils se croyaient inexpugnables, et
+infestaient le Nil par leurs pirateries et leurs brigandages. Les
+generaux de brigade, Murat et Lanusse, eurent ordre d'y marcher, et
+arriverent le 7 vendemiaire. Les Arabes furent disperses apres une
+legere fusillade. Nos troupes les suivirent pendant cinq lieues, ayant
+de l'eau jusqu'a la ceinture. Leurs troupeaux, chameaux, et effets, sont
+tombes en notre pouvoir. Plus de deux cents de ces miserables ont ete
+tues ou noyes. Le citoyen Niderwood, adjoint a l'etat-major, s'est
+distingue dans ce combat.
+
+Les Arabes sont a l'Egypte ce que les Barbets sont au comte de Nice;
+avec cette grande difference qu'au lieu de vivre dans les montagnes
+ils sont tous a cheval, et vivent au milieu des deserts. Ils pillent
+egalement les Turcs, les Egyptiens et les Europeens. Leur ferocite est
+egale a la vie miserable qu'ils menent, exposes des jours entiers, dans
+des sables brulans, a l'ardeur du soleil, sans eau pour s'abreuver. Ils
+sont sans pitie et sans foi. C'est le spectacle de l'homme sauvage le
+plus hideux qu'il soit possible de se figurer.
+
+Le general Desaix est parti du Caire le 8 fructidor, pour se rendre dans
+la Haute-Egypte, avec une flottille de deux demi-galeres, et six avisos.
+Il a remonte le Nil, et est arrive a Benecouef le 14 fructidor. Il mit
+pied a terre, et se porta par une marche forcee a Behnece, sur le canal
+de Joseph. Mourad-Bey evacua a son approche. Le general Desaix prit
+quatorze barques chargees de bagage, de tentes, et quatre pieces de
+canon.
+
+Il rejoignit le Nil le 21 fructidor, et arriva a Acyouth le 29
+fructidor, se trouvant alors a plus de cent lieues du Caire, poussant
+devant lui la flottille des beys, qui se refugia du cote de la
+cataracte.
+
+Le cinquieme jour complementaire, il retourna a l'embouchure du canal
+de Joseph. Apres une navigation difficile et penible, il arriva le 12
+vendemiaire a Behnece.
+
+Le 14 et le 15, il y eut diverses escarmouches qui preluderent a la
+journee de Sedyman.
+
+_Bataille de Sedyman._
+
+Le 16, a la pointe du jour, la division du general Desaix se mit en
+marche, et se trouva bientot en presence de l'armee de Mourad-Bey, forte
+de cinq a six mille chevaux, la plus grande partie Arabes, et un corps
+d'infanterie qui gardait les retranchements de Sedyman, ou il avait
+quatre pieces de canon.
+
+Le general Desaix forma sa division, toute composee d'infanterie, en
+bataillon carre qu'il fit eclairer par deux petits carres de deux cents
+hommes chacun.
+
+Les mameloucks, apres avoir longtemps hesite, se deciderent, et
+chargerent, avec d'horribles cris et la plus grande valeur, le petit
+peloton de droite que commandait le capitaine de la vingt-unieme,
+Valette. Dans le meme temps, ils chargerent la queue du carre de
+la division, ou etait la quatre-vingt-huitieme, bonne et intrepide
+demi-brigade.
+
+Les ennemis sont recus partout avec le meme sang-froid. Les chasseurs
+de la vingt-unieme ne tirerent qu'a dix pas, et croiserent leurs
+baionnettes. Les braves de cette intrepide cavalerie vinrent mourir
+dans, le rang, apres avoir jete masses et haches d'armes, fusils,
+pistolets, a la tete de nos gens. Quelques-uns, ayant eu leurs chevaux
+tues, se glisserent le ventre contre terre pour passer sous les
+baionnettes, et couper les jambes de nos soldats; tout fut inutile: ils
+durent fuir. Nos troupes s'avancerent sur Sedyman, malgre quatre pieces
+de canon, dont le feu etait d'autant plus dangereux que notre ordre
+etait profond; mais le pas de charge fut comme l'eclair, et les
+retranchemens, les canons et les bagages, nous resterent.
+
+Mourad-Bey a eu trois beys tues, deux blesses, et quatre cents hommes
+d'elite sur le champ de bataille; notre perte se monte a trente-six
+hommes tues et quatre-vingt-dix blesses.
+
+Ici, comme a la bataille des Pyramides, les soldats ont fait un butin
+considerable. Pas un mamelouck sur lequel on n'ait trouve quatre ou cinq
+cents louis.
+
+Le citoyen Conroux, chef de la soixante-unieme, a ete blesse; les
+citoyens Rapp, aide-de-camp du general Desaix, Valette, et Sacro,
+capitaines de la vingt-unieme, Geoffroy, de la soixante-unieme,
+Geromme, sergent de la quatre-vingt-huitieme, se sont particulierement
+distingues.
+
+Le general Friant a soutenu dans cette journee la reputation qu'il avait
+acquise en Italie et en Allemagne.
+
+Je vous demande le grade de general de brigade pour le citoyen Robin,
+chef de la vingt-unieme demi-brigade. J'ai avance les differens
+officiers et soldats qui se sont distingues. Je vous en enverrai l'etat
+par la premiere occasion.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+Le 26 vendemiaire an 6 (17 octobre 1798).
+
+_Au citoyen Barre, capitaine de fregate._
+
+J'ai recu, citoyen, le travail sur les passes d'Alexandrie, que vous
+m'avez envoye. Vous avez du depuis vous confirmer davantage dans les
+sondes que vous aviez faites. Je vous prie de me repondre a la question
+suivante:
+
+Si un batiment de soixante-quatorze se presente devant le port
+d'Alexandrie, vous chargez-vous de le faire entrer?
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 vendemiaire an 7 (17 octobre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+L'intrigant Abdalon, intendant de Mourad-Bey, est passe il y a trois
+jours a Chouara avec trente Arabes; on croit qu'il se rend dans les
+environs d'Alexandrie: je desirerais que vous pussiez le faire prendre;
+je donnerais bien 1,000 ecus de sa personne; ce n'est pas qu'elle les
+vaille; mais ce serait pour l'exemple: c'est le meme qui etait a bord
+de l'amiral anglais. Si l'on pouvait parler a des Arabes, ces gens-la
+feraient beaucoup de choses pour 1,000 sequins.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 3 brumaire an 7 (23 octobre 1798).
+
+_Au meme._
+
+Nous avons eu hier et avant-hier beaucoup de tapage ici: mais tout est
+aujourd'hui tranquille. Le general Dupuy a ete tue dans une rue, au
+premier moment de la revolte; Sullowski a ete tue hier matin: j'ai ete
+oblige de faire tirer des bombes et des obus sur la grande mosquee,
+pour soumettre un quartier qui s'etait barricade: cela a fait un effet
+tres-considerable. Plus de quinze obus sont entres dans la mosquee. Nous
+avons eu en differens points quarante ou cinquante hommes de tues. La
+ville a eu une bonne lecon, dont elle se souviendra long-temps, je
+crois.
+
+J'ai recu votre lettre du 26. Faites-nous passer le plus d'artillerie
+que vous pourrez: je vous ai demande quelques pieces de 24 et quelques
+mortiers; il serait bien essentiel qu'il nous en arrivat.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 brumaire an 7 (27 octobre 1798).
+
+_Au general Reynier._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 4 brumaire, avec differens
+extraits des lettres du general Lagrange. Vous devez avoir recu un
+convoi avec des cartouches et quatre pieces de canon, dont deux pour
+votre equipage de campagne, deux pour Salahieh, dans le cas que
+l'equipage par eau tardat a y arriver. La tranquillite est parfaitement
+retablie au Caire. Notre perte se monte exactement a huit hommes tues
+dans les differens combats, vingt-cinq hommes malades qui, revenant de
+votre division, ont ete assassines en route, et une vingtaine d'autres
+personnes de differentes administrations et de differens corps,
+assassinees isolement. Les revoltes ont perdu un couple de milliers
+d'hommes. Toutes les nuits nous faisons couper une trentaine de tetes et
+beaucoup de celles des chefs: cela, je crois, leur servira d'une bonne
+lecon.
+
+Ibrahim-Bey ne tardera pas, je crois, a se jeter dans le desert. Si
+quelques Arabes ont ete le joindre, cela a ete pour lui porter du ble
+et autres provisions. Il parait qu'il y a a Gaza une grande disette.
+Au reste, si nous pouvions etre prevenus a temps, il n'echapperait que
+difficilement.
+
+Pour le moment, tenez-vous concentre a Salahieh et a Belbeis; punissez
+les differentes tribus arabes qui se sont revoltees contre vous; tachez
+d'en obtenir des chevaux et des otages; faites activer, par tous les
+moyens possibles, les travaux de Belbeis, afin que l'on puisse
+y confier, d'ici a quelques jours, quelques pieces de canon;
+approvisionnez Salahieh le plus qu'il vous sera possible. La meilleure
+maniere de punir les villages qui se sont revoltes, c'est de prendre le
+scheick El-Beled et de lui faire couper le cou, car c'est de lui que
+tout depend.
+
+Le general Andreossi est reparti de Peluse le 28; il y a trouve de
+tres-belles colonnes et quelques camees.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 brumaire an 7 (27 octobre 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le 30 vendemiaire, a la pointe du jour, il se manifesta quelques
+rassemblemens dans la ville du Caire.
+
+A sept heures du matin, une populace nombreuse s'assembla a la porte du
+cadhi, Ibrahim Ehctem Efendy, homme respectable par son caractere et ses
+moeurs. Une deputation de vingt personnes des plus marquantes se rendit
+chez lui, et l'obligea a monter a cheval, pour, tous ensemble, se rendre
+chez moi. On partait, lorsqu'un homme de bon sens observa au cadhi que
+le rassemblement etait trop nombreux et trop mal compose pour des
+hommes qui ne voulaient que presenter une petition. Il fut frappe de
+l'observation, descendit de cheval, et rentra chez lui. La populace
+mecontente tomba sur lui et sur ses gens a coups de pierre et de baton
+et ne manqua pas cette occasion pour piller sa maison.
+
+Le general Dupuy, commandant la place, arriva sur ces entrefaites;
+toutes les rues etaient obstruees.
+
+Un chef de bataillon turc, attache a la police, qui venait deux cents
+pas derriere, voyant le tumulte et l'impossibilite de le faire cesser
+par douceur, tira un coup de tromblon. La populace devint furieuse; le
+general Dupuy la chargea avec son escorte, culbuta tout ce qui etait
+devant lui, s'ouvrit un passage. Il recut sous l'aisselle un coup de
+lance qui lui coupa l'artere: il ne vecut que huit minutes.
+
+Le general Bon prit le commandement. Les coups de canon d'alarme furent
+tires; la fusillade s'engagea dans toutes les rues; la populace se mit
+a piller les maisons des riches. Sur le soir, toute la ville se trouva
+a-peu-pres tranquille, hormis le quartier de la grande mosquee, ou se
+tenait le conseil des revoltes, qui en avaient barricade les avenues.
+
+A minuit, le general Dommartin se rendit avec quatre bouches a feu
+sur une hauteur, entre la citadelle et la qoubbeh, qui domine a cent
+cinquante toises la grande mosquee. Les Arabes et les paysans marchaient
+pour secourir les revoltes. Le general Lannes fit attaquer par le
+general Vaux quatre a cinq mille paysans qui se sauverent plus vite
+qu'ils n'auraient voulu; beaucoup se noyerent dans l'inondation.
+
+A huit heures du matin, j'envoyai le general Dumas avec de la cavalerie
+battre la plaine. Il chassa les Arabes au-dela de la qoubbeh.
+
+A deux heures apres midi, tout etait tranquille hors des murs de la
+ville. Le divan, les principaux scheicks, les docteurs de la loi,
+s'etant presentes aux barricades du quartier de la grande mosquee, les
+revoltes leur en refuserent l'entree; on les accueillit a coups de
+fusil. Je leurs fis repondre a quatre heures par les batteries de
+mortiers de la citadelle, et les batteries d'obusiers du general
+Dommartin. En moins de vingt minutes de bombardement, les barricades
+furent levees, le quartier evacue, la mosquee entre les mains de nos
+troupes, et la tranquillite fut parfaitement retablie.
+
+On evalue la perte des revoltes de deux mille a deux mille cinq cents
+hommes; la notre se monte a seize hommes tues en combattant, un convoi
+de vingt-un malades revenant de l'armee, egorges dans une rue, et a
+vingt hommes de differens corps et de differens etats.
+
+L'armee sent vivement la perte du general Dupuy, que les hasards de la
+guerre avaient respecte dans cent occasions.
+
+Mon aide-de-camp Sullowsky allant, a la pointe du jour, le premier
+brumaire, reconnaitre les mouvemens qui se manifestaient hors la ville,
+a ete a son retour attaque par toute la populace d'un faubourg; son
+cheval ayant glisse, il a ete assomme. Les blessures qu'il avait recues
+au combat de Salahieh n'etaient pas encore cicatrisees; c'etait un
+officier de la plus grande esperance.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 brumaire an 7 (30 octobre 1798).
+
+_Au citoyen Braswich, chancelier interprete._
+
+Vous vous embarquerez, citoyen, avec Ibrahim-Aga; vous vous rendrez
+avec lui a bord de la caravelle. Vous tacherez de prendre tous les
+renseignemens possibles sur notre situation avec la Porte, et sur celle
+de notre ambassadeur a Constantinople et de l'ambassadeur ottoman a
+Paris.
+
+Vous ferez connaitre a l'officier qui commande la flottille turque le
+desir que j'aurais qu'il m'envoyat au Caire un officier distingue, pour
+conferer avec lui d'objets importans; que si les Anglais ne les laissent
+pas entrer a Alexandrie, ni a Rosette, il peut envoyer une fregate a
+Damiette, et que j'en profiterai pour ecrire a Constantinople des choses
+egalement avantageuses aux deux puissances.
+
+Je compte, pour cette mission importante, sur votre zele et sur votre
+capacite.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 brumaire an 7 (30 octobre 1798).
+
+_Au general commandant a Alexandrie._
+
+Vous ferez sortir, citoyen general, deux parlementaires, l'un sera le
+canot de la caravelle, sur lequel seront embarques le turc Ibrahim Aga
+et le citoyen Braswich, qui s'habillera a la turque, s'il ne l'est pas.
+
+Le second portera un officier de terre.
+
+Vous ferez commander le canot par un officier intelligent qui puisse
+tout observer sans se meler de rien.
+
+Ces deux parlementaires sortiront en meme temps du port: l'un portera
+pavillon tricolore et pavillon blanc; l'autre pavillon turc et pavillon
+blanc.
+
+Sortis du port, le parlementaire francais ira aborder l'amiral anglais;
+le parlementaire turc ira aborder l'amiral turc.
+
+Vous ecrirez a l'amiral anglais une lettre, dans laquelle vous lui direz
+que vous vous etes empresse d'envoyer au Caire la lettre qu'il vous a
+ecrite le 19 octobre; que la caravelle qui est a Alexandrie etant a la
+disposition du pacha d'Egypte, elle suivra les ordres que lui donnera
+ledit pacha; que celui-ci ayant juge a propos d'envoyer un de ses
+officiers a bord de l'amiral turc, avant de donner ledit ordre, vous
+avez autorise la sortie du parlementaire qui porte la chaloupe de la
+caravelle.
+
+Vous aurez soin qu'aucun individu de la caravelle ne s'embarque sur son
+parlementaire, hormis les rameurs, qui devront etre matelots.
+
+L'officier de terre que vous enverrez a bord de l'amiral anglais se
+comportera avec la plus grande honnetete: il remettra a l'amiral, comme
+par hasard, quelques journaux d'Egypte, et cherchera a tirer toutes les
+nouvelles possibles du continent. Il lui dira que je l'ai specialement
+charge de lui offrir tous les rafraichissemens dont il pourrait avoir
+besoin.
+
+Dans la nuit, le general Murat partira avec une partie de la
+soixante-quinzieme; il se rendra a Rahmanieh, de la a Rosette, et de
+la a Aboukir ou a Alexandrie. Je juge cet accroissement de forces
+necessaire pour vous mettre a meme de vous opposer a toutes les
+entreprises que pourraient former les ennemis. Je fais disposer d'autres
+batimens pour vous envoyer d'autres troupes, et m'y transporter
+moi-meme, si les nouvelles que je recevrai demain me le font penser
+necessaire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 14 brumaire an 7 (4 novembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+Je recois, citoyen general, vos lettres des 6 et 7. Puisque les Anglais
+ne tentaient leur descente qu'avec une vingtaine de chaloupes, il etait
+evident qu'ils ne pouvaient debarquer que huit ou neuf cents hommes:
+c'eut donc ete une bonne affaire de les laisser debarquer, vous nous
+auriez envoye quelque colonel anglais prisonnier, qui nous aurait donne
+quelques nouvelles du continent.
+
+Il est bien evident que les Anglais ne veulent tenter leur debarquement
+a Aboukir qu'en consequence de quelque projet mal ourdi, ou Mourad-Bey,
+ou de nombreuses cohortes d'Arabes, ou peut-etre meme des habitans,
+devaient combiner leurs mouvemens avec le leur. Puisque rien de tout
+cela n'est arrive et que cependant ils tentaient de debarquer, c'etait
+une bonne occasion dont on pouvait profiter. J'espere toujours que si le
+9 ils ont voulu descendre, vous aurez eu le temps de vous preparer: vous
+pourrez les attirer dans quelque embuscade et leur faire un bon nombre
+de prisonniers.
+
+Quant au fort d'Aboukir, ayant une enceinte et un fosse, il est a
+l'abri d'un coup de main, quand meme les Anglais auraient effectue leur
+debarquement: cent hommes s'y renfermeraient dans le temps que l'on
+marcherait d'Alexandrie et de Rosette pour ecraser les Anglais.
+
+J'ai recu des nouvelles de Constantinople: la Porte se trouve dans une
+position tres-critique, et il s'en faut beaucoup qu'elle soit contre
+nous. L'escadre russe a demande le passage par le detroit; la Porte le
+lui a refuse avec beaucoup de decision.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 19 brumaire an 7 (9 novembre 1798).
+
+_A son excellence le grand-visir._
+
+J'ai eu l'honneur d'ecrire a votre excellence le 13 messidor, a mon
+arrivee a Alexandrie; je lui ai ecrit egalement le 5 fructidor par
+un batiment que j'ai expedie expres de Damiette; je n'ai recu aucune
+reponse a ces differentes lettres.
+
+Je reitere cette troisieme lettre pour faire connaitre a votre
+excellence l'intention de la republique francaise de vivre en bonne
+intelligence avec la sublime Porte. La necessite de punir les mameloucks
+des insultes qu'ils n'ont cesse de faire au commerce francais, nous a
+conduits en Egypte, tout comme, a differentes epoques, la France a du
+faire la meme chose pour punir Alger et Tunis.
+
+La republique francaise est, par inclination comme par interet, amie
+du sultan, puisqu'elle est l'ennemie de ses ennemis; elle s'est
+positivement refusee a entrer dans la coalition qui a ete faite avec les
+deux empereurs contre la Sublime Porte: les puissances qui se sont deja
+precedemment partage la Pologne ont le meme projet contre la Turquie.
+Dans les circonstances actuelles la Sublime Porte doit voir l'armee
+francaise comme une amie qui lui est devouee et qui est toute prete a
+agir contre ses ennemis.
+
+Je prie votre excellence de croire que personnellement je desire
+concourir et employer mes moyens et mes forces a faire quelque chose qui
+soit utile au sultan, et puisse prouver a votre excellence l'estime et
+la consideration avec laquelle je suis,
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 brumaire an 7 (11 novembre 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+S'il se presentait, citoyen general, une ou deux fregates turques pour
+entrer dans le port d'Alexandrie, vous devez les laisser entrer. S'il se
+presentait plusieurs batimens de guerre turcs pour entrer dans le port
+d'Alexandrie, vous ferez connaitre a celui qui les commande qu'il est
+necessaire que vous me fassiez part de sa demande; vous pourrez meme
+l'engager a envoyer quelqu'un au Caire, et, s'il persistait, vous
+emploierez la force pour l'empecher d'entrer.
+
+Si une escadre turque vient croiser devant le port et qu'elle communique
+directement avec vous, vous serez a meme de prendre toute espece
+d'information: vous lui ferez toute sorte d'honnetetes.
+
+Si elle ne communique avec nous que par des parlementaires anglais, vous
+ferez connaitre a celui qui la commande combien cela est indecent et
+contraire au respect que l'on doit a la dignite du sultan, et vous
+l'engagerez a communiquer avec vous directement sans parlementaire
+anglais, lui faisant connaitre que vous regarderez comme nulles toutes
+les lettres qui vous viendront par les parlementaires anglais.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 brumaire an 7 (16 novembre 1798).
+
+_Au citoyen Guibert, lieutenant des guides._
+
+Vous vous rendrez, citoyen, a Rosette, en vous embarquant de suite sur
+_la Diligence_. Vous remettrez les lettres ci-jointes, au general Menou;
+vous aurez avec vous un Turc nomme Mohammed-Tehaouss, lieutenant de la
+caravelle qui est a Alexandrie.
+
+Vous vous embarquerez a Rosette sur un canot parlementaire, que le
+contre-amiral Perree vous fournira. Vous vous rendrez a bord de l'amiral
+anglais avec votre Turc, qui remettra une lettre dont il est porteur a
+l'officier qui commande la flottille turque.
+
+Vous resterez quelques heures avec l'amiral anglais: vous lui remettrez
+sans pretention les differens journaux egyptiens et les numeros de la
+decade; vous tacherez qu'il vous remette les journaux qu'il pourrait
+avoir recus d'Europe; vous laisserez echapper dans la conversation que
+je recois souvent des nouvelles de Constantinople par terre. S'il vous
+parle de l'escadre russe qui assiege Corfou, vous lui laisserez d'abord
+dire tout ce qu'il voudra, apres quoi vous lui direz que j'ai des
+nouvelles en date de vingt jours de Corfou; vous lui ferez sentir que
+vous ne croyez pas a la presence de l'escadre russe devant Corfou, parce
+que, si les Russes avaient des forces dans ces mers, ils ne seraient pas
+assez dupes de ne pas etre devant Alexandrie; vous lui direz, comme par
+inadvertance, qu'il attribuera facilement a votre jeunesse, que, depuis
+les premiers jours de septembre, tous les jours, je fais partir un
+officier pour la France; que plusieurs de mes aides-de-camp ont ete
+expedies, et entre autres, mon frere, que vous direz parti depuis
+vingt-cinq jours. S'il vous demande d'ou ils partent, vous direz que
+vous ne savez pas d'ou tous sont partis; mais que, pour mon frere, il
+est parti d'Alexandrie.
+
+Vous leur demanderez des nouvelles de la fregate _la Justice_, sur
+laquelle vous direz avoir un cousin; vous demanderez ou elle se trouve:
+s'il ne la connaissait pas, vous la lui designeriez comme une de celles
+qui s'en sont allees avec l'amiral Villeneuve.
+
+Vous leur direz que je suis dans ce moment-ci a Suez et que vous croyez
+que vous me trouverez de retour; vous lui direz, mais tres-legerement,
+que vous croyez qu'il est arrive un tres-grand nombre de batimens a
+Suez, venant de l'Ile de France.
+
+Vous lui direz que le premier parlementaire qu'il aurait a m'envoyer, je
+desirerais qu'il vint a Rosette, et que j'avais donne l'ordre qu'il vint
+au Caire, et que, dans ce cas, je desirerais qu'il nommat quelqu'un qui
+eut sa confiance et qui fut intelligent.
+
+Vous lui direz egalement que, s'ils ont de la difficulte a faire de
+l'eau ou qu'ils aient difficilement des choses qui puissent leur etre
+agreables, vous savez que mon intention est de les leur faire fournir;
+vous leur raconterez que devant Mantoue, sachant que le marechal de
+Wurmser avait une grande quantite de malades, je lui avais envoye
+beaucoup de medicamens, generosite qui avait beaucoup etonne le vieux
+marechal; que je lui faisais passer tous les jours six paires de boeufs
+et toutes sortes de rafraichissemens; que j'avais ete tres-satisfait de
+la maniere dont ils avaient traite nos prisonniers.
+
+Enfin, vous rentrerez a Rosette avec votre Turc sans toucher Alexandrie.
+Si le contre-amiral Perree preferait vous faire partir d'Aboukir sur la
+chaloupe de _l'Orient_, vous vous y rendriez.
+
+Vous reviendriez a Aboukir, et de la a Rosette, et descendrez avec votre
+Turc au quartier-general.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 brumaire an 7 (16 novembre 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous fais passer la note des combats qui ont eu lieu a differentes
+epoques et sur differens points de l'armee.
+
+Les Arabes du desert de la Lybie harcelaient la garnison d'Alexandrie.
+Le general Kleber leur fit tendre une embuscade; le chef d'escadron
+Rabasse, a la tete de cinquante hommes du quatorzieme de dragons, les
+surprit le 5 thermidor et leur tua quarante-trois hommes.
+
+A la sollicitation de Mourad-Bey et des Anglais, les Arabes s'etaient
+reunis et avaient fait une coupure au canal d'Alexandrie, pour empecher
+les eaux d'y arriver. Le chef de brigade Barthelemy, a la tete de six
+cents hommes de la soixante-neuvieme, cerna le village de Birk et
+Glathas, la nuit du 27 fructidor, tua plus de deux cents hommes, pilla
+et brula le village. Ces exemples necessaires rendirent les Arabes
+plus sages, et, graces aux peines et a l'activite de la quatrieme
+d'infanterie legere, les eaux sont arrivees, le 14 brumaire, a
+Alexandrie en plus grande abondance que jamais. Il y en a pour deux ans.
+Le canal nous a servi a approvisionner de ble Alexandrie, et a faire
+venir nos equipages d'artillerie a Djyzeh.
+
+Le general Andreossi, apres differens combats sur le lac Menzaleh, est
+arrive, le 29 vendemiaire, sur les ruines de Peluse. Il y a trouve
+plusieurs antiques, entre autres un fort beau camee; il y a dresse la
+carte de ce lac et de ses sondes avec la plus grande exactitude. Nous
+avons dans ce moment beaucoup de batimens armes dans ce lac. Il ne reste
+plus que deux branches, celle d'Ommfaredje et celle de Dybeh, peu de
+traces de celle de Peluse.
+
+Deux jours apres que la populace du Caire se fut revoltee, les Arabes
+accoururent de differens points du desert, et se reunirent devant
+Belbeis. Le general Reynier les repoussa partout; un seul coup de canon
+a mitraille en tua sept: apres differens petits combats ils disparurent,
+et quelque temps apres se sont soumis.
+
+Quelques djermes, chargees de chevaux nous appartenant, ont ete pillees
+par les habitans du village de Ramleh, et deux dragons ont ete tues. Le
+general Murat s'y est porte, a cerne le village, et a tue une centaine
+d'hommes.
+
+Le general Lanusse, instruit que le celebre Abouche'ir, un des
+principaux brigands du Delta, etait a Kafr-Khair, l'a surpris la nuit du
+29 vendemiaire, a cerne sa maison, l'a tue, lui a pris trois pieces de
+canon, quarante fusils, cinquante chevaux, et beaucoup de subsistances.
+
+Les Anglais, avec quinze chaloupes canonnieres et quelques petits
+batimens, se sont approches du fort d'Aboukir, les 3, 4, 6 et 7
+brumaire. Ils ont eu plusieurs chaloupes coulees bas: l'ordre etait
+donne de les laisser debarquer; ils ne l'ont pas ose faire. Ils doivent
+avoir perdu quelques hommes; nous en avons eu deux blesses et un de tue:
+le citoyen Martinet, commandant la legion nubique, s'est distingue.
+
+Depuis la bataille de Sedyman, le general Desaix etait dans le Faioum.
+Dans cette saison, on ne peut en Egypte aller ni par eau, il n'y en a
+pas assez dans les canaux; ni par terre, elle est marecageuse et pas
+encore seche: ne pouvant donc poursuivre Mourad-Bey, le general Desaix
+s'occupa a organiser le Faioum.
+
+Cependant Mourad-Bey en profita pour faire courir le bruit qu'Alexandrie
+etait pris, et qu'il fallait exterminer tous les Francais. Les villages
+se refuserent a rien fournir au general Desaix, qui se porta, le 19
+brumaire, pour punir le village de Ceruni (Cheruneh) qui etait soutenu
+par deux cents mameloucks; une compagnie de grenadiers les mit en
+deroute. Le village a ete pris, pille et brule; l'ennemi a perdu quinze
+a seize hommes.
+
+Dans le meme temps, cinq cents Arabes, autant de mameloucks, et un grand
+nombre de paysans, se portaient a Faioum pour enlever l'ambulance.
+Le chef de bataillon de la vingt-unieme, Epler, sortit au devant
+des ennemis, les culbuta par une bonne fusillade, et les poussa la
+baionnette dans les reins. Une soixantaine d'Arabes, qui etaient entres
+dans les maisons pour piller, ont ete tues; nous n'avons eu, dans ces
+differens combats, que trois hommes tues et dix de blesses.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 brumaire an 7 (18 novembre 1798).
+
+_A l'ordonnateur Leroy._
+
+Le capitaine du navire le _Santa-Maria_, qui a achete ou vole quatre
+pieces de canon de 2, un cable et un grappin, de concert avec un matelot
+francais, sera condamne a payer 6,000 fr. d'amende, qui seront verses
+dans la caisse du payeur.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 29 brumaire an 7 (19 novembre 1798).
+
+_A Djezzar-Pacha._
+
+Je ne veux pas vous faire la guerre, si vous n'etes pas mon ennemi; mais
+il est temps que vous vous expliquiez. Si vous continuez a donner refuge
+et a garder sur les frontieres de l'Egypte Ibrahim-Bey, je regarderai
+cela comme une marque d'hostilite, et j'irai a Acre.
+
+Si vous voulez vivre en paix avec moi, vous eloignerez Ibrahim-Bey a
+quarante lieues des frontieres de l'Egypte, et vous laisserez libre le
+commerce entre Damiette et la Syrie.
+
+Alors, je vous promets de respecter vos etats, de laisser la liberte
+entiere au commerce entre l'Egypte et la Syrie, soit par terre, soit par
+mer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 3 frimaire an 7 (23 novembre 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Faites sentir, citoyen general, au conseil militaire combien il est
+essentiel d'etre severe contre les dilapidateurs qui vendent la
+subsistance des soldats. C'est par ce manege-la qu'ils nous ont vendu
+tout le vin que nous avons apporte de France. Par la seule raison qu'il
+ne surveille pas des dilapidations aussi publiques, le commissaire des
+guerres est coupable, et merite une punition exemplaire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 3 frimaire an 7 (23 novembre 1798).
+
+_Au scheick El-Messiri._
+
+J'ai vu avec plaisir votre heureuse arrivee a Alexandrie; cela
+contribuera a y maintenir la tranquillite et le bon ordre. Il serait
+essentiel que vous et les notables d'Alexandrie, prissiez des moyens
+pour detruire les Arabes et les forcer a une maniere de vivre
+plus conforme a la vertu. Je vous prie aussi de faire veiller les
+malintentionnes qui debarquent a deux ou trois lieues d'Alexandrie, se
+glissent dans la ville et y repandent des faux bruits qui ne tendent
+qu'a troubler la tranquillite.
+
+Sous peu, je ferai travailler au canal d'Alexandrie, et j'espere
+qu'avant six mois l'eau y viendra en tout temps.
+
+Quant a la mer, persuadez-vous bien qu'elle ne sera pas long-temps a
+la disposition de nos ennemis. Alexandrie reacquerra son ancienne
+splendeur, et deviendra le centre du commerce de tout l'Orient; mais
+vous savez qu'il faut quelque temps. Dieu meme n'a pas fait le monde en
+un seul jour.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 5 frimaire an 7 (25 novembre 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous envoie, par le citoyen Sucy, ordonnateur de l'armee, un
+duplicata de la lettre que je vous ai ecrite le 1er. frimaire, et que je
+vous ai expediee par un de mes courriers, et le quadruplicata de celle
+que je vous ai ecrite le 30 vendemiaire, et que je vous ai egalement
+expediee par un de mes courriers, et enfin tous les journaux, ordres du
+jour et relations que je vous ai fait passer par mille et une occasions.
+
+L'ordonnateur Sucy est oblige de se rendre en France pour y prendre les
+eaux, par suite de la blessure qu'il a recue dans les premiers jours de
+notre arrivee en Egypte. Je l'engage a se rendre a Paris, ou il pourra
+vous donner tous les renseignemens que vous pourrez desirer sur la
+situation politique, administrative et militaire de ce pays.
+
+Nous attendons toujours avec une vive impatience des courriers d'Europe.
+
+L'ordonnateur Daure remplit en ce moment les fonctions d'ordonnateur en
+chef.
+
+Comme nos lazarets sont etablis a Alexandrie, Rosette et Damiette, je
+vous prie d'ordonner qu'il ne soit pas fait de quarantaine pour les
+batimens qui viennent d'Egypte, des l'instant qu'ils auront une patente
+en regle. Vous pouvez etre surs que nous serons extremement prudens,
+et que nous ne donnerons point de patente, des qu'il y aura le moindre
+soupcon.
+
+Nous sommes, au printemps, comme en France au mois de mai.
+
+Je me refere, sur la situation politique et militaire de ce pays, aux
+lettres que je vous ai precedemment ecrites.
+
+J'envoie en France une quarantaine de militaires estropies ou aveugles:
+ils debarqueront en Italie ou en France: je vous prie de les recommander
+a nos generaux et a nos ambassadeurs en Italie, en cas qu'ils debarquent
+dans un port neutre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 frimaire an 7 (29 novembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+L'etat-major vous ordonne, citoyen general, de prendre le commandement
+de la place d'Alexandrie. Je fais venir le general Manscourt au Caire,
+parce que j'ai appris que le 24 il a envoye un parlementaire aux Anglais
+sans m'en rendre compte, et que d'ailleurs sa lettre a l'amiral anglais
+n'etait pas digne de la nation. Je vous repete ici l'ordre que j'ai
+donne, de ne pas envoyer de parlementaire aux Anglais sans mon ordre.
+Qu'on ne leur demande rien. J'ai accoutume les officiers qui sont sous
+mes ordres, a accorder des graces et non a en recevoir.
+
+J'ai appris que les Anglais avaient fait quatorze prisonniers a la
+quatrieme d'infanterie legere; il est extremement surprenant que je n'en
+aie rien su.
+
+Secouez les administrations, mettez de l'ordre dans cette grande
+garnison, et faites que l'on s'apercoive du changement de commandant.
+
+Ecrivez-moi souvent et dans le plus grand detail. Je savais depuis
+trois jours la nouvelle que vous m'avez ecrite, des lettres venues de
+Saint-Jean d'Acre.
+
+Renvoyez d'Alexandrie tous les hommes isoles qui devraient etre a
+l'armee. Ayez soin que personne ne s'en aille qu'il n'ait son passeport
+en regle; que ceux qui s'en vont n'emmenent point de domestiques avec
+eux, surtout d'hommes ayant moins de trente ans, et qu'ils n'emportent
+point de fusils.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 frimaire an 7 (29 novembre 1798).
+
+_Au general Ganteaume._
+
+Je vous prie, citoyen general, de faire expedier d'Alexandrie a Malte
+un bon marcheur du convoi, avec des depeches pour le contre-amiral
+Villeneuve. Vous lui ferez connaitre le desir que j'aurais qu'il put,
+par le moyen de ses fregates, nous envoyer des nouvelles d'Europe. Les
+fregates pourraient venir a Damiette ou les ennemis ne croisent pas.
+
+Vous lui ferez connaitre que depuis Alexandrie jusqu'a la bouche d'Orum
+Faredge, a vingt heures est de Damiette, toute la cote est a nous, et
+qu'en reconnaissant un point quelconque de cette cote, et mettant un
+canot a la mer avec cinquante hommes armes dedans, les depeches nous
+parviendront tres-certainement.
+
+Vous lui direz que nous ne sommes bloques ici que par deux vaisseaux et
+une ou deux fregates: s'il pouvait paraitre ici avec trois ou quatre
+vaisseaux qu'il a a Malte, et deux ou trois fregates, il pourrait
+enlever la croisiere anglaise; que nos batimens de guerre qu'il sait que
+nous avons a Alexandrie, sont organises et pourraient sortir pour lui
+donner des secours.
+
+Vous donnerez pour instructions a ce batiment de ne point se presenter
+devant le port de Malte, mais dans la cale de Massa-Sirocco.
+
+Expediez un autre batiment grec ou du convoi a Corfou pour faire
+connaitre a celui qui commande les forces navales dans ce port, combien
+il est necessaire qu'il nous expedie un aviso avec toutes les nouvelles
+qu'il pourrait avoir a Corfou, d'Europe, de l'Albanie, de la Turquie,
+et de tout ce qui s'est passe de nouveau dans ces mers. Donnez-lui
+egalement une instruction du point ou il doit aborder.
+
+Expediez un troisieme batiment du convoi, si vous pouvez, un batiment
+imperial, au commandant des batimens de guerre a Ancone. Vous lui direz
+que je desire qu'il m'expedie un aviso pour me faire connaitre la
+situation de ses batimens, et qu'il m'envoye toutes les nouvelles, et
+entre autres toutes les gazettes francaises et italiennes depuis notre
+depart.
+
+Vous lui donnerez egalement une instruction sur la marche que doit tenir
+l'aviso.
+
+Vous expedierez un quatrieme batiment du convoi, bon voilier, pour se
+rendre a Toulon, avec une lettre pour le commandant des armes, dans
+laquelle vous lui ferez connaitre notre situation dans ce pays, et la
+necessite ou nous nous trouvons qu'il nous fasse passer des nouvelles
+de France et les ordres du gouvernement, en evitant Alexandrie, et
+en venant aborder, soit a Bourlas, soit a Damiette, soit a la bouche
+d'Orum-Faredge.
+
+Vous ordonnerez au batiment de Toulon de passer entre le cap Bon et
+Malte, d'eviter l'un et l'autre, de doubler les iles Saint-Pierre, et
+de passer entre la Corse et les iles Minorques. Si les vents le
+contrariaient ou qu'il apprit la presence des ennemis, il pourrait
+aborder en Corse ou dans un port d'Espagne.
+
+Sur chacun de ces trois ou quatre batimens, vous mettrez un aspirant de
+la marine ou un officier marinier, qui sera porteur de vos depeches,
+et qui devra en rapporter la reponse. Vous leur donnerez toutes les
+instructions necessaires a cet egard, et vous leur ferez bien connaitre
+la maniere dont ils doivent se conduire a leur retour. Il sera promis
+une gratification aux patrons des navires qui retourneront et nous
+rapporteront des nouvelles du continent.
+
+Je vous enverrai, dans la matinee de demain, quatre paquets, dont seront
+porteurs ces quatre officiers. Vous leur ordonnerez de les garder, en
+les cachant; s'ils etaient pris par les Anglais, je prefere qu'ils
+soient pris, plutot que de les jeter a la mer.
+
+Il n'y a que des imprimes dans ces paquets.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 10 frimaire an 7 (30 novembre 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Si la contribution ne rentre pas, faites parcourir, citoyen general, une
+colonne mobile dans toute la province de Rosette, village par village,
+avec l'intendant, l'agent francais et un officier intelligent; a mesure
+qu'ils passeront dans un village, ils exigeront les chevaux et la
+contribution.
+
+Vous verrez qu'elle rentrera tres-promptement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 frimaire an 7 (1er decembre 1798).
+
+_Au general Bon._
+
+Vous vous rendrez, citoyen general, demain a Birket-el-Adji. Vous
+partirez apres-demain avant le jour de cet endroit pour vous rendre,
+avec la plus grande diligence possible a Suez. Il serait a desirer que
+vous pussiez y arriver le 14 au soir, ou le 15 avant midi.
+
+Vous m'enverrez un expres arabe, tous les jours, auquel vous ferez
+connaitre que je donnerai plusieurs piastres lorsqu'ils me remettront
+vos lettres.
+
+Vous aurez avec vous, independamment des troupes que le chef de
+l'etat-major vous a annoncees, le citoyen Collot, enseigne de vaisseau
+avec dix matelots et le moallem ... qui aura aussi huit ou dix de ses
+gens avec lui.
+
+Vous trouverez, a Suez, toutes les citernes, que j'ai fait remplir.
+
+Votre premier soin sera, en arrivant, de nommer un officier pour
+commander la place. Le citoyen Collot remplira les fonctions de
+commandant des armes du port, et les officiers du genie et d'artillerie
+qu'y envoient les generaux Caffarelli et Dommartin, commanderont ces
+armes dans cette place; le moallem ... remplira les fonctions de mazir
+ou inspecteur des douanes.
+
+Votre premiere operation sera de remplir toutes les citernes qui ne sont
+pas pleines, et de faire un accord avec les Arabes de Thor, pour qu'ils
+continuent a vous fournir toute l'eau existant dans les citernes, en
+reserve.
+
+Vous ferez retrancher, autant qu'il sera possible, tout le Suez ou une
+partie de Suez, de maniere a etre a l'abri des attaques des Arabes, et
+avoir une batterie de gros canons qui battent la mer.
+
+Vous vivrez dans la meilleure intelligence avec tous les patrons des
+batimens venant de Jambo ou de Djedda, et vous leur ecrirez, pour les
+assurer qu'ils peuvent en toute surete continuer le commerce, qu'ils
+seront specialement proteges.
+
+Vous tacherez de vous procurer, parmi les batimens qui vont a Suez, une
+ou deux felouques des meilleures qui se trouvent dans ce port, que vous
+ferez armer en guerre.
+
+Vingt-quatre heures apres votre arrivee, vous m'enverrez toujours, par
+des Arabes et par duplicata, un memoire sur votre situation militaire,
+sur celle des citernes et sur la situation du pays et le nombre des
+batimens.
+
+Vous ferez tout ce qui sera possible pour encourager le commerce et rien
+pour l'alarmer.
+
+Des l'instant que je saurai votre arrivee, je vous enverrai un second
+convoi de biscuit.
+
+Vous ferez commencer sur-le-champ les travaux necessaires pour mettre
+tout le Suez ou une partie de Suez a l'abri des attaques des Arabes, et
+si vous ne trouvez pas dans cette place un assez grand nombre de pieces
+pour mettre en batterie, independamment des deux que vous emmenerez avec
+vous, je vous en ferai passer d'autres.
+
+Mon intention est que vous restiez dans cette place assez de temps pour
+faire des fortifications, afin que la compagnie Omar, les marins et les
+canonniers suffisent pour la defense contre les entreprises des Arabes,
+et si ces forces n'etaient pas suffisantes, vous me le manderez: alors
+je les renforcerai de quelques troupes grecques.
+
+Je vous recommande de m'ecrire, par les Arabes, deux fois par jour.
+
+Vous m'enverrez toutes les nouvelles que vous pourrez recueillir, soit
+sur la Syrie, soit sur Djedda ou la Mecque.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 12 frimaire an 7 (2 decembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+Vous ferez reunir chez vous, citoyen general, dans le plus grand secret,
+le contre-amiral Perree, le chef de division Dumanoir, le capitaine
+Barre.
+
+Vous dresserez un proces-verbal de la reponse qu'ils feront aux
+questions suivantes, que vous signerez avec eux.
+
+_Premiere question_. Si la premiere division de l'escadre sortait,
+pourrait-elle, apres une croisiere, rentrer dans le port neuf ou dans le
+port vieux, malgre la croisiere actuelle des Anglais?
+
+_Seconde question_. Si _le Guillaume-Tell_ paraissait avec _le
+Genereux_, _le Dego_, _l'Arthemise_, et les trois vaisseaux venitiens
+que nous avons laisses a Toulon et qui sont actuellement reunis a Malte,
+la croisiere anglaise serait obligee de se sauver: se charge-t-on de
+faire entrer l'amiral Villeneuve dans le port?
+
+_Troisieme question_. Si la premiere division sortait pour favoriser
+sa rentree, malgre la croisiere anglaise, ne serait-il pas utile,
+independamment du fanal que j'ai ordonne qu'on allumat au phare,
+d'etablir un nouveau fanal sur la tour du Marabou? Y aurait-il quelques
+autres precautions a prendre?
+
+Si, dans la solution de ces trois questions, il y avait difference
+d'opinions, vous ferez mettre dans le proces-verbal l'opinion de chacun.
+
+Je vous ordonne qu'il n'y ait a cette conference que vous quatre. Vous
+commencerez par leur ordonner le plus grand secret.
+
+Apres que le conseil aura repondu a ces trois questions et que le
+proces-verbal sera clos, vous poserez cette question:
+
+Si l'escadre du contre-amiral Villeneuve partait le 15 frimaire de
+Malte, de quelle maniere s'apercevrait-on de son arrivee a la hauteur
+de la croisiere? Quels secours les forces navales actuelles du port
+pourraient elles lui procurer? et de quel ordre aurait besoin le
+contre-amiral Perree pour se croire suffisamment autorise a sortir?
+
+Combien de temps faudrait-il pour jeter les bouees pour designer la
+passe?
+
+Les fregates _la Carrere_, _la Muiron_ et le vaisseau _le Causse_
+seraient-ils dans le cas de sortir?
+
+Apres quoi vous poserez cette question:
+
+Les fregates _la Junon_, _l'Alceste_, _la Carrere_, _la Courageuse_, _la
+Muiron_, les vaisseaux _le Causse_, _le Dubois_, renforces chacun par
+une bonne garnison de l'armee de terre et de tous les matelots europeens
+qui existent a Alexandrie, seraient-ils dans le cas d'attaquer la
+croisiere anglaise, si elle etait composee de deux vaisseaux et d'une
+fregate?
+
+Vous me ferez passer le proces-verbal de cette seance dans le plus court
+delai.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 frimaire an 7 (3 decembre 1798).
+
+_Au meme._
+
+J'ai donne, citoyen general, plusieurs ordres pour que tous les matelots
+existant a bord du convoi et ayant moins de vingt-cinq ans, de quelque
+nation qu'ils soient, fussent envoyes au Caire, ainsi que tous les
+matelots napolitains provenant des batimens brules par les Anglais. L'un
+et l'autre de ces ordres ont ete mal executes, puisque les Napolitains
+etaient seuls plus de trois cents, et qu'il etait impossible que tout le
+convoi ne contint au moins cinq ou six cents personnes dans le cas de la
+requisition que je fais.
+
+Vous sentez facilement combien il est essentiel, dans la position ou est
+l'armee, qu'elle trouve dans les convois qui sont sur le point de
+passer en Europe, de quoi se recruter des pertes que peut lui avoir
+occasionnees, en differons evenemens, la conquete de l'Egypte.
+
+Independamment de cette raison, j'attachais une grande importance a
+interesser a notre operation un grand nombre de marins de nations
+differentes, lesquelles, par-la, se trouveraient plus a portee de nous
+donner des nouvelles, et ce que nous avons besoin de France. Je vous
+prie donc, citoyen general, de vous concerter avec le citoyen Dumanoir,
+commandant des armes, et de prendre des mesures efficaces pour que, dans
+le plus court delai, tous les jeunes matelots, italiens, espagnols,
+francais, etc., evacuent Alexandrie et soient envoyes a Boulac.
+
+Veillez a ce qu'aucun batiment, en sortant du port, n'emmene avec lui de
+jeunes matelots qui pourraient nous servir.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 frimaire an 7 (5 decembre 1798).
+
+_Au general Leclerc._
+
+Comme nous avons grand besoin d'argent, citoyen general, faites verser
+dans la caisse du payeur general les 30,000 fr. que vous avez dans votre
+caisse.
+
+Les souliers vont vous arriver, ainsi que les deux harnois pour votre
+piece.
+
+Occupez-vous sans relache a vous procurer des chevaux: vous savez le
+besoin que nous en avons.
+
+Douze cents hommes de cavalerie bien montes et bien armes partent demain
+pour se mettre aux trousses de Mourad-Bey. J'espere, moyennant les
+chevaux que toutes les provinces envoient, en avoir bientot encore
+autant.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 frimaire an 7 (5 decembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+Je vous ai fait connaitre, par mes dernieres lettres, l'importance
+extreme qu'il y avait a retenir tous les matelots napolitains, genois,
+espagnols, etc.: cette mesure a ete executee en partie par le citoyen
+Dumanoir; mais elle est bien loin de l'etre entierement, puisque les
+Napolitains seuls etaient trois cent quatre-vingt. Les etats que l'on
+m'a remis de la force du convoi, portaient deux cent soixante-dix-sept
+batimens et deux mille cinq cent soixante-quatorze matelots. Je pense
+qu'aujourd'hui il sera reduit a deux mille. Il est indispensable que
+vous parveniez a me procurer encore huit cents hommes.
+
+Si les nouvelles recherches que vous ferez pour trouver des jeunes gens
+ayant moins de vingt-cinq ans, ne suffisent pas, pour trouver ce nombre
+vous aurez recours a une requisition, d'un quart de chaque equipage,
+ayant soin de prendre les plus jeunes: ceci doit avoir lieu pour tous
+les batimens du convoi, soit francais ou etrangers.
+
+Ne donnez communication de cette lettre qu'au citoyen Dumanoir, et
+concertez-vous avec lui pour nous procurer huit cents hommes. Ce ne sera
+qu'apres l'execution prealable de cet ordre, que je leverai l'embargo
+mis sur une partie du convoi.
+
+Visez vous-meme tous les passeports de ceux qui s'en vont, et ne laissez
+partir personne qui puisse faire un soldat. Ceux qui s'en vont n'ont pas
+besoin de domestiques, a moins qu'ils n'aient plus de vingt-cinq ans.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 frimaire an 7 (5 decembre 1798).
+
+_Au meme._
+
+Je vous envoie, citoyen general, un ordre que je vous prie d'executer
+avec la plus grande exactitude. Apres que vous aurez fait arreter ce
+citoyen, faites venir chez vous tous les administrateurs de la marine,
+et lisez-leur mon ordre. Vous leur direz que je recois des plaintes de
+tous cotes sur leur conduite, et qu'ils ne secondent en rien le citoyen
+Leroy; que je punirai les laches avec la derniere severite, et avec
+d'autant moins d'indulgence, qu'un homme qui manque de courage n'est pas
+francais.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 frimaire an 7 (7 decembre 1798).
+
+_A l'intendant-general de l'Egypte._
+
+J'ai recu, citoyen, la lettre que m'a ecrite la nation cophte. Je me
+ferai toujours un plaisir de la proteger: desormais elle ne sera plus
+avilie, et, lorsque les circonstances le permettront, ce que je prevois
+n'etre pas eloigne, je lui accorderai le droit d'exercer son culte
+publiquement, comme il est d'usage en Europe, en suivant chacun sa
+croyance. Je punirai severement les villages qui, dans les differentes
+revoltes, ont assassine des cophtes. Des aujourd'hui, vous pourrez leur
+annoncer que je leur permets de porter des armes, de monter sur des
+mules ou sur des chevaux, de porter des turbans et de s'habiller de la
+maniere qui peut leur convenir. Mais si tous les jours seront marques de
+ma part par des bienfaits; si j'ai a restituer a la nation cophte une
+dignite et des droits inseparables de l'homme, qu'elle avait perdus,
+j'ai le droit d'exiger sans doute des individus qui la composent
+beaucoup de zele et de fidelite au service de la republique. Je ne peux
+pas vous dissimuler que j'ai eu effectivement a me plaindre du peu de
+zele que plusieurs y ont mis. Comment en effet, lorsque tous les jours
+des principaux scheicks me decouvrent les tresors des mameloucks, ceux
+qui etaient leurs principaux agens ne me font-ils rien decouvrir?
+
+Je rends justice a votre zele et a celui de vos collaborateurs, ainsi
+qu'a votre patriarche, dont les vertus et les intentions me sont
+connues, et j'espere que, dans la suite, je n'aurai qu'a me louer de
+toute la nation cophte.
+
+Je donne l'ordre pour que vous soyez rembourse, dans le courant du mois,
+des avances que vous avez faites.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 frimaire an 7 (7 decembre 1798).
+
+_Au citoyen Poussielgue._
+
+Vu les pertes que nous avons eprouvees sur les diamans, la femme de
+Mourad-Bey sera tenue de verser dans la caisse du payeur 8,000 talaris
+dans l'espace de cinq jours.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 frimaire an 7 (8 decembre 1798).
+
+_Au general Rampon._
+
+Vous devez avoir recu, citoyen general, du pain pour quatre jours.
+
+Si cette lettre vous arrive a temps, vous partirez demain avec la plus
+grande partie de votre monde pour aller reconnaitre la position de
+Gezire-Bili, qui est a quatre lieues de l'endroit que vous occupez.
+Quand vous serez a une demi-lieue de ladite position, vous ferez
+connaitre a ladite tribu de Bili qu'elle n'a rien a craindre; qu'elle
+peut rester dans son camp, parce que vous avez ete prevenu que le
+scheick etait venu me voir et avait obtenu grace.
+
+Vous tiendrez note de tous les villages par ou vous passerez pour
+arriver a Gezire, et vous observerez les differentes positions
+qu'occupent les Arabes, afin que, si les circonstances exigent que vous
+deviez y marcher, vous sachiez comment faire.
+
+Vous aurez soin que les troupes ne fassent aucun mal, et apres vous
+etre promene en differens sens, avoir demande s'il y a des mameloucks a
+El-Mansoura, qui est un village pres de Gezire, avoir recommande a
+tous les villages de payer exactement le miri au general commandant la
+province, et a ne pas cacher les mameloucks, a les declarer s'il y en a,
+vous retournerez, s'il est possible, coucher a Birket-el-Hadji.
+
+Si cette lettre vous arrivait demain trop tard, vous remettriez la
+partie a apres-demain.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798).
+
+_Au general Menou._
+
+Je recois votre lettre du 14, citoyen general: je venais d'ordonner la
+mesure que vous me proposez, de vendre soixante-quatre mille pintes de
+vin. Veillez autant qu'il vous sera possible a ce que ces fonds rentrent
+dans la caisse du payeur, et que les voleurs n'en vendent pas une plus
+grande quantite pour masquer leurs vols. Ecrivez au general Marmont
+pour qu'il fasse vendre les vins les plus aigres et les plus pres de se
+gater, et que l'on profite de cette circonstance pour verifier ce qu'il
+y a en magasin.
+
+J'ai recu votre lettre du 15, dans laquelle vous m'apprenez que
+messieurs les Anglais ont evacue Aboukir. Profitez-en pour faire passer
+a Alexandrie la plus grande quantite de ble possible.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798).
+
+_Au general Ganteaume._
+
+Vous voudrez bien, citoyen general, faire partir d'Alexandrie le brick
+_le Lodi_ pour se rendre a Derne. Il prendra tous les renseignemens
+qu'il pourrait acquerir sur les nouvelles de France et d'Europe.
+
+Je suis instruit que plusieurs tartanes de Marseille, expediees par le
+gouvernement, y sont arrivees dans le courant de brumaire, et n'y ont
+sejourne que vingt-quatre heures, apres avoir pris des renseignemens sur
+les Anglais et sur notre position. Comme il est extremement interessant
+que la mission de ce brick soit ignoree, vous lui donnerez ses
+instructions a ouvrir en mer.
+
+Vous lui ordonnerez de prendre des pilotes d'Alexandrie, connaissant la
+cote depuis Alexandrie jusqu'a Saint Jean-d'Acre et depuis Alexandrie
+jusqu'a Tripoli.
+
+J'imagine que la tartane que j'avais ordonne d'envoyer depuis long-temps
+a Derne, sera partie: si elle ne l'etait pas, vous ordonneriez, au
+prealable, au citoyen Dumanoir de n'expedier _le Lodi_ que vingt-quatre
+heures apres la tartane, en ayant bien soin que la tartane ignore que ce
+brick devait partir.
+
+Ce brick portera le citoyen Arnaud, qui, parlant parfaitement la langue,
+et ayant eu des relations avec Derne, pourra plus facilement prendre
+tous les renseignemens necessaires.
+
+Vous specifierez bien au commandant du brick que le citoyen Arnaud n'est
+rien sur son bord, et n'a point d'ordre a lui donner, et que lui seul
+est responsable de la maniere dont sa mission sera remplie.
+
+Vous lui ferez connaitre qu'il faut qu'il retourne le plus tot possible
+a Alexandrie.
+
+Je compte que son absence sera de moins de quinze jours; que, sous
+quelque pretexte que ce soit, il ne doit point cingler vers l'Europe;
+que cela serait regarde par le gouvernement comme une lachete et une
+trahison, dont un Francais ne peut etre soupconne.
+
+Vous donnerez deux ordres au commandant du brick: 1 deg.. de partir et
+d'ouvrir ses instructions a telle hauteur, et d'embarquer, au moment du
+depart, un homme qui lui sera remis par le general Marmont, commandant
+de la place;
+
+2 deg.. Son instruction a ouvrir en mer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798).
+
+_Instructions pour le citoyen Arnaud._
+
+Le brick sur lequel vous etes embarque, citoyen, vous conduira a Derne.
+
+Vous remettrez les lettres ci-jointes au commandant de Derne; vous
+prendrez tous les renseignemens sur les nouvelles d'Europe et de
+Tripoli.
+
+Vous me rendrez compte de votre mission et de tout ce que vous aurez vu
+et appris en mer, en expediant de Derne deux Arabes.
+
+Le brick vous ramenera a Alexandrie, et, a peine debarque, vous viendrez
+au Caire sans communiquer a personne les nouvelles que vous aurez pu
+apprendre.
+
+Je compte sur votre zele et sur vos lumieres. Je saurai vous tenir
+compte du service que vous aurez rendu dans cette occasion a la
+republique.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798).
+
+_Au bey de Tripoli._
+
+Je profite d'un batiment qui va a Derne pour vous renouveler l'assurance
+de vivre avec vous en bonne intelligence et amitie.
+
+Dans plusieurs lettres que je vous ai ecrites, je vous ai temoigne le
+desir que j'ai de vous etre utile ainsi qu'a ceux qui dependent de vous.
+
+Je vous prie, lorsque vous aurez des nouvelles d'Europe, de me les
+envoyer par des expres.
+
+Croyez aux sentimens d'estime et a la consideration que j'ai pour vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 frimaire an 7 (10 decembre 1798).
+
+_Au citoyen Poussielgue,_
+
+Vous voudrez bien, citoyen, ordonner sur-le-champ au citoyen
+Marco-Calavagi, agent du citoyen Rosetti a Terraneh, de verser dans
+la caisse du payeur, la valeur de deux mille moutons et de cinquante
+chameaux, que le general Murat avait pris aux Arabes et qu'il a fait
+restituer en disant que c'etait mon intention.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 frimaire an 7 (11 decembre 1798).
+
+_Au commissaire du gouvernement, a Zante._
+
+Je vous expedie le brick _le Rivoli_ pour avoir de vos nouvelles et de
+celles de Corfou.
+
+Faites-moi passer toutes les gazettes francaises, italiennes ou
+allemandes que vous auriez depuis le mois de messidor, ainsi que les
+nouvelles que vous pourriez avoir d'Italie ou de France, et de tous les
+batimens anglais, russes ou turcs qui auraient paru sur vos cotes depuis
+ledit mois de messidor.
+
+Donnez-moi toutes les nouvelles que vous pourriez avoir sur
+Passwan-Oglou et sur Constantinople.
+
+Envoyez-nous ici un Francais intelligent qui puisse me donner de vive
+voix toutes les petites nouvelles que vous pourriez avoir oubliees.
+
+Expediez des batimens a Corfou et en Italie pour faire connaitre au
+commandant de cette place et au gouvernement francais que tout va au
+mieux ici.
+
+Expediez-moi souvent des batimens sur Damiette.
+
+Les journaux et les imprimes que je vous fais passer vous mettront a
+meme de connaitre notre position.
+
+Je vous, recommande de ne pas retenir le _Rivoli_ plus de trois ou
+quatre heures, et de le faire repartir tout de suite, car je suis
+impatient d'avoir de vos nouvelles.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+Cette lettre, citoyen general, vous sera remise par le citoyen
+Beauchamp.
+
+Vous ferez appeler le capitaine de la caravelle: vous lui direz que je
+consens a ce que son batiment parte pour Constantinople aux conditions
+suivantes:
+
+1 deg.. Qu'il laissera en otages ses deux enfans et l'officier de la
+caravelle, son plus proche parent, pour me repondre du citoyen
+Beauchamp, qui va s'embarquer a son bord pour se rendis a
+Constantinople.
+
+2 deg.. Qu'il passera devant l'ile de Chypre; qu'il fera entendre au pacha
+que nous ne sommes pas en guerre avec la Porte; qu'il nous renvoie le
+consul et les Francais qui sont a Chypre; qu'il les fera embarquer
+devant lui sur une djerme pour se rendre a Damiette; qu'en consequence
+vous allez tenir en arrestation un officier et dix hommes de la
+caravelle pour repondre du consul et des Francais a Chypre, lesquels
+seront envoyes a Damiette et renvoyes sur le meme batiment qui amenera
+les Fiancais de Chypre a Damiette.
+
+3 deg.. Qu'il sortira du port d'Alexandrie de nuit, afin d'echapper a la
+croisiere anglaise; qu'il evitera Rhodes, afin d'echapper aux Anglais.
+
+4 deg.. Qu'apres que le citoyen Beauchamp aura cause avec le grand-visir a
+Constantinople, il sera charge de le faire revenir a Damiette, et que,
+sur le meme batiment qui ramenera le citoyen Beauchamp, je ferai placer
+ses enfans et l'officier qu'il aura laisses en otages.
+
+5 deg.. Que du reste il peut compter que, dans tous les evenemens, je serai
+fort aise de lui etre utile.
+
+Vous dresserez de votre seance avec lui un proces-verbal en turc et en
+francais, qu'il signera avec vous, et dont vous et lui garderez une
+copie, en me faisant passer l'original.
+
+Cette conversation devra avoir lieu a neuf heures du matin: vous lui
+menerez le citoyen Beauchamp a bord. Vous aurez soin auparavant que l'on
+tienne tout prets sur un batiment les affuts et tous les objets qu'on
+aurait a lui rendre.
+
+Des l'instant que le proces-verbal sera signe et que les otages seront
+remis, vous lui ferez rendre ses effets; et la nuit, si le temps est
+beau, il devra partir, ayant bien soin:
+
+1 deg.. Que votre entretien et la mission du citoyen Beauchamp soient
+parfaitement secrets;
+
+2 deg.. Que le commandant de la caravelle, en arrivant a la conference, ait
+avec lui ses enfans et les personnes que vous voulez garder pour otages,
+que vous lui designerez pour qu'ils se rendent a la conference, et que
+vous laisserez dans un autre appartement.
+
+3 deg.. Qu'il n'ait plus, le reste de la journee, aucune espece de
+communication avec la terre sous quelque pretexte que ce soit, afin
+que personne ne sache le depart de la caravelle: sans quoi ces gens-la
+embarqueraient beaucoup de marchandises et beaucoup de monde.
+
+Il faut que le lendemain a la pointe du jour, les Francais et les gens
+du pays soient tout etonnes de ne plus voir la caravelle.
+
+Quelque observation qu'il puisse vous faire, vous declarerez que, s'il
+ne part pas dans la nuit, il vous faudra de nouveaux ordres pour le
+laisser partir.
+
+Je vous envoie deux ordres que vous remettrez au commandant des armes,
+deux ou trois heures avant l'execution.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798).
+
+_Instruction pour le citoyen Beauchamp._
+
+Vous vous rendrez a Alexandrie; vous vous embarquerez sur la caravelle;
+vous aborderez a Chypre, vous demanderez au pacha, de concert avec le
+commandant de la caravelle, qu'on envoie a Damiette le consul et les
+Francais qu'on a arretes dans cette ile.
+
+Vous prendrez a Chypre tous les renseignemens possibles sur la situation
+actuelle de la Syrie, sur une escadre russe qui serait dans la
+Mediterranee, sur les batimens anglais qui auraient paru ou qui y
+seraient constamment en croisiere, sur Corfou, sur Constantinople,
+sur Passwan-Oglou, sur l'escadre turque, sur la flottille de Rhodes,
+commandee par Hassan-Bey, qui a ete pendant un mois devant Aboukir, sur
+les raisons qui empechent qu'on apporte du vin a Damiette, enfin sur les
+bruits qui seraient parvenus jusque dans ce pays-la sur l'Europe.
+
+Vous m'expedierez toutes ces nouvelles avec les Francais, si on les
+relache, sur un petit batiment qui viendrait a Damiette; ou, lorsque
+vous verrez l'impossibilite de porter ces gens-la a relacher les
+Francais, vous expedieriez un petit bateau avec un homme de la caravelle
+pour me porter vos lettres, et sous le pretexte de me mander que le
+capitaine de la caravelle, ayant fait tout ce qu'il a pu, je fasse
+relacher les matelots de la caravelle.
+
+A toutes les stations que le temps ou les circonstances vous feraient
+faire dans les differentes echelles du Levant, vous m'expedierez des
+nouvelles par de petits batimens envoyes expres a Damiette, et qui
+seront largement recompenses.
+
+Arrive a Constantinople, vous ferez connaitre a notre ministre notre
+situation dans ce pays-ci; de concert avec lui, vous demanderez que les
+Francais qui ont ete arretes en Syrie soient mis en liberte, et vous
+ferez connaitre le contraste de cette conduite avec la notre.
+
+Vous ferez connaitre a la Porte que nous voulons etre ses amis; que
+notre expedition d'Egypte a eu pour but de punir les mameloucks, les
+Anglais, et empecher le partage de l'empire ottoman que les deux
+empereurs, ont arrete; que nous lui preterons secours contre eux, si
+elle le croit necessaire, et vous demanderez imperieusement et avec
+beaucoup de fierte qu'on relache tous les Francais qu'on a arretes;
+qu'autrement cela serait regarde comme une declaration de guerre; que
+j'ai ecrit plusieurs fois au grand-visir sans avoir eu une reponse, et
+qu'enfin la Porte peut choisir et voir en moi ou un ami capable de la
+faire triompher de tous ses ennemis, ou un ennemi aussi redoutable que
+tous ses ennemis.
+
+Si notre ministre est arrete, vous ferez ce qu'il vous sera possible
+pour pouvoir causer avec des Europeens: vous reviendrez en apportant
+toutes les nouvelles que vous pourrez recueillir sur la position
+actuelle politique de cet empire.
+
+Vous aurez soin de vous procurer tous les journaux en quelque langue
+qu'ils soient depuis messidor.
+
+Si jamais on vous faisait la question: Les Francais consentiront-ils a
+quitter l'Egypte? Pourquoi pas, pourvu que les deux empereurs fassent
+finir la revolte de Passwan-Oglou et abandonnent le projet de partager
+la Turquie europeenne? Que, quant a nous, nous ferons tout ce qui
+pourrait etre favorable a l'Empire ottoman et le mettre a l'abri de ses
+ennemis: mais que le preliminaire a toute negociation, comme a tout
+accommodement, est un firman qui fasse relacher les Francais partout ou
+on les a arretes, surtout en Syrie.
+
+Vous direz et ferez tout ce qui pourra convenir pour obtenir cet
+elargissement; vous declarerez que vous ne repondez pas que je
+n'envahisse la Syrie, si on ne met pas en liberte tous les Francais
+qu'on a arretes; et, dans le cas ou on voudrait vous retenir, que si,
+sous tant jours, je ne vous voyais pas revenir, je pourrais me porter a
+une invasion.
+
+Enfin le but de votre mission est d'arriver a Constantinople, d'y
+demeurer, de voir nos ministres sept a huit jours, et de retourner avec
+des notions exactes sur la position actuelle de la politique et de la
+guerre de l'empire ottoman.
+
+Profitez de toutes les occasions pour m'ecrire et pour m'expedier des
+batimens a Damiette.
+
+De Constantinople, expediez une estafette a Paris par Vienne avec tous
+les renseignemens qui pourraient etre necessaires au gouvernement: vous
+lui ferez passer les relations et imprimes que je joins ici a cet effet.
+
+Ainsi, si la Porte ne nous a point declare la guerre, vous paraitrez a
+Constantinople comme pour demander qu'on relache le consul francais et
+qu'on laisse libre le commerce entre l'Egypte et le reste de l'empire
+ottoman.
+
+Si la Porte nous avait declare la guerre et avait fait arreter nos
+ministres, vous lui direz que je lui renvoie sa caravelle comme une
+preuve du desir qu'a le gouvernement francais de voir se renouveler
+la bonne intelligence entre les deux etats, et en meme temps
+vous demanderez notre ministre et les autres Francais qui sont a
+Constantinople.
+
+Vous lui ferez plusieurs notes pour detruire tout ce que l'Angleterre et
+la Russie pourraient avoir imagine contre nous, et vous reviendrez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798).
+
+_Au grand-visir._
+
+J'ai ecrit plusieurs fois a votre excellence pour lui faire connaitre
+les intentions du gouvernement francais, de continuer a vivre en bonne
+intelligence avec la Sublime Porte. Je prends aujourd'hui le parti de
+vous en donner une nouvelle preuve en vous expediant la caravelle du
+grand-seigneur et le citoyen Beauchamp, consul de la republique, homme
+d'un grand merite, et qui a entierement ma confiance.
+
+Il fera connaitre a votre excellence que la Porte n'a point de plus
+veritable amie que la republique francaise, comme elle n'aurait pas
+d'ennemie plus redoutable, si les intrigues des ennemis de la France
+parvenaient a avoir le dessus a Constantinople: ce que je ne pense pas,
+connaissant la sagesse et les lumieres de votre excellence.
+
+Je desire que votre excellence retienne le citoyen Beauchamp a
+Constantinople le moins de temps possible, et me le renvoie pour me
+faire connaitre les intentions de la Porte.
+
+Je prie votre excellence de croire aux sentimens d'estime et a la haute
+consideration que j'ai pour elle.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798).
+
+_Au citoyen Talleyrand, ambassadeur a Constantinople._
+
+Je vous ai ecrit plusieurs fois, citoyen ministre; j'ignore si mes
+lettres vous sont parvenues; je n'en n'ai point recu de vous.
+
+J'expedie a Constantinople le citoyen Beauchamp, consul a Mascate, pour
+vous faire connaitre notre position, qui est extremement satisfaisante,
+et pour, de concert avec vous, demander qu'on mette en liberte tous les
+Francais arretes dans les echelles du levant et detruire les intrigues
+de la Russie et de l'Angleterre.
+
+Le citoyen Beauchamp vous donnera de vive voix tous les details et
+toutes les nouvelles qui pourraient vous interesser.
+
+Je desire qu'il ne reste a Constantinople que sept a huit jours.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 22 frimaire an 7 (12 decembre 1798).
+
+_Au general Reynier._
+
+Je desirerais, citoyen general, qu'avant de faire un tour a Salahieh,
+vous envoyassiez cinq ou six colonnes mobiles dans les differens points
+de votre province.
+
+Tous les villages qui n'auront pas vu la troupe ne se regarderont pas
+comme soumis: c'est le seul moyen, d'ailleurs, de faire lever le miri et
+les chevaux. Votre province est celle qui est le plus en retard.
+
+Le general Lagrange porte avec lui des outres. Mon intention serait que
+vous lui procurassiez une quinzaine de chameaux; et, apres qu'il aura
+passe quelques jours a Salahieh pour y organiser son service et rendre
+des visites aux villages qui se sont mal conduits pendant l'inondation,
+je desire qu'on aille occuper Catieh, ou mon intention est de faire
+construire un fort.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 22 frimaire an 7 (12 decembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 14.
+
+Il est toujours plus interessant de rendre compte d'une mauvaise
+nouvelle que d'une bonne, et c'est vraiment une faute que vous avez
+faite, d'oublier de rendre compte des neuf prisonniers qu'ont faits les
+Anglais a la quatrieme demi-brigade.
+
+L'etat-major donne l'ordre a la legion nautique de se rendre a Foua,
+d'ou je la ferai venir au Caire pour l'habiller et l'organiser, afin
+qu'elle puisse retourner, si les circonstances l'exigeaient, et servir
+utilement.
+
+Envoyez-moi au Caire tous les individus inutiles. J'ai ordonne le
+desarmement de la galere, qui a quatre ou cinq cents hommes qui mangent
+beaucoup et ne nous rendraient pas un service utile les armes a la main.
+
+Des l'instant que vous aurez envoye ici beaucoup d'hommes du convoi,
+et qu'il n'y aura plus que des vieillards ou des hommes inutiles, j'en
+ferai partir la plus grande partie.
+
+Vous devez avoir beaucoup de pelerins; debarrassez-vous-en le plus tot
+possible, ou par terre ou par mer.
+
+Envoyez aussi des Arabes a Derne pour avoir des nouvelles; il y arrive
+souvent des tartanes de Marseille.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 23 frimaire an 7 (13 septembre 1798).
+
+_Au general Bon._
+
+J'ai recu, citoyen general, vos lettres des 20 et 21.
+
+Il est parti hier un convoi.
+
+Vous avez du recevoir, par le premier convoi, du riz, du biscuit, de
+l'eau-de-vie, des matelots, des ouvriers de toute espece, des outils et
+des sapeurs.
+
+Je vous ai mande hier de faire venir tous les chameaux qui vous ont
+porte du biscuit; joignez-y les chameaux qui ont porte notre artillerie.
+Ne gardez que les chameaux qui doivent porter l'eau a votre troupe. Ayez
+soin surtout que les chameaux des Arabes soient parfaitement libres: il
+faut faire ce que ces gens-la veulent. Laissez passer les lettres pour
+Djedda sans les decacheter, et laissez aller et venir chacun librement.
+Le commerce est souvent fonde sur l'imagination. La moindre chose est un
+monstre pour ces gens-ci, qui ne connaissent pas nos moeurs.
+
+Je vous recommande de faire mettre une corde au puits d'Adjeroud, de
+maniere que l'on puisse s'en servir. On dit que l'eau est bonne pour les
+chevaux.
+
+Gardez specialement les matelots, les sapeurs et les Turcs d'Omar, une
+partie de la trente-deuxieme, et renvoyez l'autre partie.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 23 frimaire an 7 (13 decembre 1798).
+
+_Au general Leclerc._
+
+Je vous previens, citoyen general, que j'ai fait arreter Cheraibi: si
+vous etes encore a Nay, vous vous rendrez a Kelioube pour mettre le
+scelle sur tous ses biens. Vous ecrirez au divan de la province et aux
+scheicks des Arabes que Cheraibi a ete arrete, parce qu'il m'a trahi,
+parce qu'il a, malgre ses sermens de fidelite, correspondu avec les
+mameloucks, et, le jour de la revolte du Caire, appele les habitans
+des differens villages qui environnent cette ville, a se joindre
+aux revoltes; qu'ils doivent d'autant plus sentir la justice de
+l'arrestation de Cheraibi, qu'ils ont ete temoins de ses crimes, et que
+je l'avais comble de bienfaits.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 23 frimaire an 7 (13 decembre 1798).
+
+_Au commandant de la place du Caire._
+
+Je vous envoie, citoyen general, Cheraibi, chef de la province de
+Kelioube. Vous le ferez mettre en prison a la citadelle et au secret,
+afin qu'il n'ait de communication avec qui que ce soit. Vous prendrez
+toutes les mesures necessaires pour qu'il ne puisse pas s'echapper.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 25 frimaire an 7 (15 decembre 1798).
+
+_Au general Bon._
+
+L'adjudant-general Valentin, citoyen general, est parti hier de
+Berket-el-Hadji. J'ai recu votre lettre du 22.
+
+Vous me demandez de vous envoyer Mustapha-Effendi; mais il doit etre
+avec vous. Il n'est pas au Caire; il est parti immediatement apres votre
+colonne. Si, a l'heure qu'il est, il n'est pas a Suez, je crains fort
+qu'il n'ait ete assassine. Au reste, je vais prendre des renseignemens.
+
+L'adjudant-general Valentin doit etre arrive, et vous allez vous trouver
+approvisionne pour long-temps.
+
+On enverra, par la premiere occasion, de l'argent pour les Turcs et pour
+les fortifications.
+
+Envoyez-nous les chameaux qui ont porte vos pieces. Comme elles doivent
+rester a Suez, ils vous sont inutiles, et serviront a vous en porter
+d'autres.
+
+Si vos rhumatismes, au lieu de se guerir, continuaient a empirer, vous
+laisseriez le commandement a l'adjudant-general Valentin, et vous vous
+rendriez au Caire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 frimaire an 7 (16 decembre 1798).
+
+_Au contre-amiral Perree._
+
+Je vous envoie, citoyen general, un sabre en remplacement de celui que
+vous avez perdu a la bataille de Chebreisse. Recevez-le, je vous prie,
+comme un temoignage de la reconnaissance que j'ai pour les services que
+vous avez rendus a l'armee dans la conquete de l'Egypte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798).
+
+_Au general Dugua._
+
+Je recois, citoyen general, votre lettre du 20 frimaire, de Mansoura,
+relative au commerce de Damiette avec la Syrie. Mon intention est que le
+commerce soit entierement libre. L'inconvenient d'aider a la subsistance
+de nos ennemis est compense par d'autres avantages.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798).
+
+_Au meme._
+
+J'ai lu avec surprise dans votre lettre, citoyen general, que l'on
+employait l'argent du miri a acheter du ble. Ce doit etre une coquinerie
+des intendans; je vais m'en faire rendre compte. Mais je vous prie de
+tenir la main a ce que le produit de toutes les impositions entre dans
+la caisse des preposes du payeur general, et n'en sorte plus sans
+l'ordre du payeur.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798).
+
+_Au contre-amiral Villeneuve._
+
+Je n'ai point recu de vos lettres, citoyen general; je vous envoie un
+aviso. Faites-moi connaitre par son retour quelle est votre position et
+ce que vous pourriez avoir appris des mouvemens et du nombre des ennemis
+dans la Mediterranee.
+
+Les ennemis n'ont que deux vaisseaux de guerre et deux fregates devant
+Alexandrie.
+
+Vous devez actuellement avoir trois ou quatre vaisseaux et trois ou
+quatre fregates de Malte. Nous desirons bien vous voir arriver ici.
+
+Nous aurions besoin de cinq ou six mille fusils; chargez-en un millier
+sur l'aviso que je vous expedie, et envoyez-nous le reste sur des
+batimens qui viendraient aborder a Damiette.
+
+Vous devez avoir recu du contre-amiral Ganteaume des lettres qui ont
+du vous faire connaitre le besoin ou nous sommes d'avoir des nouvelles
+d'Europe, et de recevoir notre second convoi.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798).
+
+_Au directoire executif._
+
+Je vous ai expedie un officier de l'armee, avec ordre de ne rester que
+sept a huit jours a Paris, et de retourner au Caire.
+
+Je vous envoie differentes relations de petits evenemens et differens
+imprimes.
+
+L'Egypte commence a s'organiser.
+
+Un batiment arrive a Suez a amene un Indien qui avait une lettre pour le
+commandant des forces francaises en Egypte: cette lettre s'est perdue.
+Il parait que notre arrivee en Egypte a donne une grande idee de notre
+puissance aux Indes, et a produit un effet tres-defavorable aux Anglais:
+on s'y bat.
+
+Nous sommes toujours sans nouvelles de France; pas un courrier depuis
+messidor. Cela est sans exemple dans les colonies meme.
+
+Mon frere, l'ordonnateur Sucy et plusieurs courriers que je vous ai
+expedies, doivent etre arrives.
+
+Expediez-nous des batimens sur Damiette.
+
+Les Anglais avaient reuni une trentaine de petits batimens, et etaient
+a Aboukir; ils ont disparu. Ils ont trois vaisseaux de guerre et deux
+fregates devant Alexandrie.
+
+Le general Desaix est dans la Haute-Egypte, poursuivant Mourad-Bey, qui,
+avec un corps de mameloucks, s'echappe et fuit devant lui.
+
+Le general Bon est a Suez.
+
+On travaille avec la plus grande activite aux fortifications
+d'Alexandrie, Rosette, Damiette, Belbeis, Salahieh, Suez et du Caire.
+
+L'armee est dans le meilleur etat et a peu de malades. Il y a en Syrie
+quelques rassemblemens de forces turques. Si sept jours de desert ne
+m'en separaient, j'aurais ete les faire expliquer.
+
+Nous avons des denrees en abondance, mais l'argent est tres-rare, et la
+presence des Anglais rend le commerce nul.
+
+Nous attendons des nouvelles de France et d'Europe; c'est un besoin vif
+pour nos ames: car si la gloire nationale avait besoin de nous, nous
+serions inconsolables de ne pas y etre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798).
+
+_Au chef de division Dumanoir._
+
+Vous voudrez bien, citoyen, faire partir, le plus promptement possible,
+un batiment pareil a celui dans lequel s'est embarque le citoyen Louis
+Bonaparte: il sera approvisionne pour un mois d'eau et deux de vivres.
+Il prendra a son bord le citoyen ... charge d'une mission.
+
+Vous remettrez au commandant du batiment que vous expedierez, l'ordre
+que je vous envoie qu'il ouvrira a trois lieues en mer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798).
+
+_Au citoyen ... officier, charge de depeches._
+
+Le batiment sur lequel vous vous embarquerez, vous conduira a Malte.
+Vous remettrez les lettres que je vous envoie a l'amiral Villeneuve et
+au general commandant de Malte.
+
+Le commandant de la marine, a Malte, vous donnera sur-le-champ un
+batiment pour vous conduire dans un port d'Italie qu'il jugera le plus
+sur, d'ou vous prendrez la poste pour vous rendre en toute diligence a
+Paris et remettre les depeches que je vous fais passer au gouvernement.
+
+Vous resterez huit a dix jours a Paris: apres quoi vous reviendrez en
+toute diligence, en venant vous embarquer dans un port du royaume de
+Naples ou a Ancone.
+
+Vous eviterez Alexandrie et aborderez avec votre batiment a Damiette.
+
+Avant de partir, vous aurez soin de voir un de mes freres, membre du
+corps legislatif; il vous remettra tous les papiers et imprimes qui
+auraient paru depuis messidor.
+
+Je compte, dans tous les evenemens imprevus qui pourraient survenir dans
+votre mission, sur votre zele, qui est de faire parvenir vos depeches au
+gouvernement, et d'en apporter les reponses.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 frimaire an 6 (17 decembre 1798).
+
+_Au citoyen ..._
+
+Vous vous dirigerez sur Malte, citoyen, en passant hors de vue de toute
+terre. Si vous apprenez que le port soit bloque, vous aborderez de
+preference a la cale de Massa-Sirocco, ou il y a des batteries qui vous
+mettront a l'abri de toute insulte.
+
+La, vous debarquerez l'officier que vous avez a votre bord.
+
+Vous instruirez le Commandant de la marine a Malte et le contre-amiral
+Villeneuve, de tout ce que vous aurez vu en mer, et du nombre des
+vaisseaux qui sont devant Alexandrie, et vous demanderez les ordres du
+commandant de la marine.
+
+Vous reviendrez m'apporter les depeches du general commandant a Malte,
+et du contre-amiral Villeneuve, et, si vous ne pouvez pas aborder a
+Alexandrie, vous aborderez a Damiette ou sur tout autre point de
+la cote, depuis le Marabou jusqu'a Orum-Faregge a trente lieues de
+Damiette.
+
+Vous ne resterez que vingt-quatre heures a Malte.
+
+Je compte sur votre zele dans une mission aussi importante, qui,
+independamment des nouvelles qu'elle doit nous faire avoir de l'Europe,
+doit nous faire venir des objets essentiels pour l'armee.
+
+Vous chargerez sur votre batiment les armes que le commandant de Malte
+vous remettra.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 frimaire an 7 (18 decembre 1798).
+
+_Au general Bon._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 25. J'ai lu avec le plus
+vif interet ce que vous m'avez dit relativement a l'Indien des etats de
+Tippoo Saib.
+
+Il serait necessaire que vous fissiez sonder la rade pour savoir si des
+fregates de l'ile de France que j'attends, pourraient, etant arrivees
+a Suez, s'approcher de la cote jusqu'a deux cents toises, de maniere a
+etre protegees par les batteries de la cote.
+
+Le chef de bataillon Say est arrive. La caravelle que je vous ai
+envoyee, chargee de riz et d'avoine pour les chevaux, sera sans doute
+arrivee egalement.
+
+J'ai ordonne au kiaka des Arabes de me faire venir deux bouteilles d'eau
+de la source chaude qui se trouve a deux journees de Suez, sur la cote
+de la mer Rouge.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 28 frimaire an 7 (18 decembre 1798).
+
+_Au general Marmont._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 19 frimaire. La
+correspondance commence a etre bien lente par le Nil.
+
+Le citoyen Beauchamp, et mon aide-de-camp Lavalette, doivent etre
+arrives.
+
+Si un batiment, dans la principale passe, peut favoriser l'entree des
+batimens qui vous viendraient de France, il est necessaire, je crois,
+que vous vous concertiez avec le commandant des armes pour en faire
+mettre un.
+
+Envoyez a Rosette toutes les djermes, chaloupes et petits batimens qui
+peuvent passer la barre, afin de charger a Rosette pour Alexandrie des
+riz, du biscuit, du ble, de l'orge et autres objets. Je vais faire filer
+sur Rosette jusqu'a cent mille quintaux de ble; mais prenez toutes les
+mesures pour qu'il ne soit pas dilapide.
+
+Tachez d'envoyer des Arabes a Derne. Faites ecrire par un habitant
+d'Alexandrie a un habitant de Derne, afin de lui faire connaitre que si,
+toutes les fois qu'il arrive des nouvelles de France, il nous les fait
+passer, ses courriers seront bien payes, et que lui aura une bonne
+recompense.
+
+Il part demain cent mille rations de biscuit pour Rosette, et deux mille
+quintaux de farine.
+
+
+
+Au Caire, le 29 frimaire an 7 (19 decembre 1798).
+
+Bonaparte, general en chef, voulant favoriser le couvent du mont Sinai:
+
+1 deg.. Pour qu'il transmette aux races futures la tradition de notre
+conquete;
+
+2 deg.. Par respect pour Moise et la nation juive, dont la cosmogonie nous
+retrace les ages les plus recules;
+
+3 deg.. Parce que le couvent du mont Sinai est habite par des hommes
+instruits et polices, au milieu de la barbarie des deserts ou ils
+vivent;
+
+Ordonne:
+
+ART 1er. Les Arabes bedouins, se faisant la guerre entre eux, ne
+peuvent, de quelque parti qu'ils soient, s'etablir ou demander asile
+dans le couvent, ni aucune subsistance ou autres objets.
+
+2. Dans quelque lieu que resident les religieux, il leur sera permis
+d'officier, et le gouvernement empechera qu'ils ne soient troubles dans
+l'exercice de leur culte.
+
+3. Ils ne seront tenus de payer aucun droit ni tribut annuel, comme ils
+ont ete exemptes suivant les differens titres qu'ils en conservent.
+
+4. Ils sont exempts de tout droit de douane pour les marchandises et
+autres objets qu'ils importeront et exporteront pour l'usage du couvent,
+et principalement pour les soieries, les satins et les produits des
+fondations pieuses, des jardins, des potagers qu'ils possedent dans les
+iles de Scio et de Chypre.
+
+5. Ils jouiront paisiblement des droits qui leur ont ete assignes dans
+diverses parties de la Syrie et au Caire, soit sur les immeubles, soit
+sur leurs produits.
+
+6. Ils ne paieront aucune epice, retribution et autres droits attribues
+aux juges dans les proces qu'ils pourront avoir en justice.
+
+7. Ils ne seront jamais compris dans les prohibitions d'exportation et
+d'achat de grains pour la subsistance de leur couvent.
+
+8. Aucun patriarche, eveque ou autre ecclesiastique superieur, etranger
+a leur ordre, ne pourra exercer d'autorite sur eux ou dans leur couvent;
+cette autorite etant exclusivement remise a leurs eveques et au corps
+des religieux du mont Sinai.
+
+Les autorites civiles et militaires veilleront a ce que les religieux du
+mont Sinai ne soient pas troubles dans la jouissance desdits privileges.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 1er. nivose an 7 (21 decembre 1798).
+
+_Aux habitans du Caire._
+
+Des hommes pervers avaient egare une partie d'entre vous: ils ont peri.
+Dieu m'a ordonne d'etre clement et misericordieux pour le peuple; j'ai
+ete clement et misericordieux envers vous.
+
+J'ai ete fache contre vous de votre revolte; je vous ai prives pendant
+dix mois de votre divan; mais aujourd'hui je vous le restitue: votre
+bonne conduite a efface la tache de votre revolte.
+
+Cheryfs, eulemas, orateurs de mosquees, faites bien connaitre au
+peuple que ceux qui, de gaite de coeur, se declareraient mes ennemis,
+n'auraient de refuge ni dans ce monde ni dans l'autre. Y aurait-il un
+homme assez aveugle pour ne pas voir que le destin lui-meme dirige
+toutes mes operations? y aurait-il quelqu'un assez incredule pour
+revoquer en doute que tout, dans ce vaste univers, est soumis a l'empire
+du destin?
+
+Faites connaitre au peuple que, depuis que le monde est monde, il etait
+ecrit qu'apres avoir detruit les ennemis de l'islamisme, fait abattre
+les croix, je viendrais du fond de l'occident remplir la tache qui m'a
+ete imposee. Faites voir au peuple que, dans le saint livre du Qoran,
+dans plus de vingt passages, ce qui arrive a ete prevu, et que ce qui
+arrivera est egalement explique.
+
+Que ceux donc que la crainte seule de nos armes empeche de nous maudire,
+changent; car, en faisant au ciel des voeux contre nous, ils sollicitent
+leur condamnation; que les vrais croyans fassent des voeux pour la
+prosperite de nos armes.
+
+Je pourrais demander compte a chacun de vous des sentimens les plus
+secrets du coeur; car je sais tout, meme ce que vous n'avez dit a
+personne: mais un jour viendra que tout le monde verra avec evidence
+que je suis conduit par des ordres superieurs, et que tous les efforts
+humains ne peuvent rien contre moi: heureux ceux qui, de bonne foi, sont
+les premiers a se mettre avec moi!
+
+ART 1er. Il y aura au Caire un grand divan compose de soixante personnes
+ci-apres nommees:
+
+(_Suivent les noms_).
+
+2. Il y aura aupres du divan un commissaire francais, le citoyen
+Cloutiers, et un commissaire musulman, Dzulfekar Kiaka.
+
+3. Le general commandant la place fera reunir le 5 nivose, a neuf heures
+du matin, les membres qui doivent composer le divan general.
+
+4. Ils procederont a la nomination d'un president, de deux secretaires,
+au scrutin et a la majorite absolue des suffrages.
+
+5. Apres quoi ils procederont a la nomination des quatorze personnes qui
+devront composer le petit divan, au scrutin et a la pluralite absolue.
+Les seances du divan general doivent etre terminees en trois jours: il
+ne pourra etre reuni que par une convocation extraordinaire.
+
+6. Lorsque le general en chef aura accepte les membres nommes par le
+divan general pour faire partie du divan, ceux-ci se reuniront et
+procederont a la nomination d'un president pris dans les quatorze, d'un
+secretaire, de deux interpretes pris hors des quatorze, d'un huissier,
+d'un chef de batonniers et de dix batonniers.
+
+7. Les membres composant le petit divan se reuniront tous les jours, et
+s'occuperont sans relache de tous les objets relatifs a la justice, au
+bonheur des habitans, et aux interets de la republique francaise.
+
+8. Le president aura cent talaris par mois, les autres treize membres
+quatre-vingt talaris par mois, les secretaires auront vingt-cinq talaris
+par mois, l'huissier soixante parahs par jour, le chef des batonniers
+quarante parahs, les autres batonniers quinze parahs.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Belbeis, le 13 nivose an 7 (3 janvier 1799).
+
+_Au divan du Caire._
+
+J'ai recu la lettre que vous m'avez ecrite, que j'ai lue avec le plaisir
+que l'on eprouve toujours lorsqu'on pense a des gens que l'on estime et
+sur l'attachement desquels on compte.
+
+Dans peu de jours je serai au Caire.
+
+Je m'occupe, dans ce moment-ci, a faire faire les operations necessaires
+pour designer l'endroit par ou l'on peut faire passer les eaux pour
+joindre le Nil et la mer Rouge. Cette communication a existe jadis, car
+j'en ai trouve la trace en plusieurs endroits.
+
+J'ai appris que plusieurs pelotons d'Arabes etaient venus commettre
+des vols autour de la ville. Je desirerais que vous prissiez des
+informations pour connaitre de quelle tribu ils sont; car mon intention
+est de les punir severement. Il est temps enfin que ces brigands cessent
+d'inquieter le pauvre peuple qu'ils rendent bien malheureux.
+
+Croyez, je vous prie, au desir que j'ai de vous faire du bien.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 18 nivose an 7 (7 janvier 1799).
+
+_Au general Marmont._
+
+A mon retour d'une course dans le desert, je recois vos lettres des 21,
+25 et 28 frimaire, et 4 et 6 nivose.
+
+J'approuve les mesures que vous avez prises dans les circonstances
+essentielles ou vous vous etes trouve.
+
+Vous sentez bien que le moment d'augmenter la garnison d'Alexandrie
+n'est pas celui dans lequel vous etes, d'autant plus que la saison vous
+debarrassant des Anglais, vous etes tranquille de ce cote-la.
+
+Que la caravelle parte le plus tot possible, que _le Lodi_ parte lorsque
+le citoyen Arnaud sera gueri.
+
+Multipliez vos relations avec Damanhour, ou se trouve le
+quartier-general de la province. Vous recevrez l'ordre de l'etat-major,
+pour que l'adjudant-general Leturcq vous rende compte exactement.
+
+Le citoyen Boldoni part.
+
+J'attends les quatre a cinq cents matelots que vous m'avez annonces et
+surtout les Napolitains.
+
+Je donne ordre pour que le village du scherif d'Alexandrie lui soit
+donne.
+
+Je vous autorise a envoyer un parlementaire aux Anglais: vous leur direz
+que vous avez appris qu'ils avaient la peste a bord, et que dans ce cas
+vous leur offrez tous les secours que l'humanite pourrait exiger.
+
+Envoyez un homme extremement honnete, qui soit peu parleur et qui ait de
+bonnes oreilles.
+
+Si Lavalette etait a Alexandrie, et que vous eussiez l'idee de l'y
+envoyer, ce n'est point mon intention; il faut y envoyer un homme qui
+ait le grade tout au plus de capitaine, qui leur pourra porter les
+gazettes d'Egypte, et qui tachera de tirer des gazettes d'Europe, s'ils
+en ont et s'ils veulent en donner.
+
+Recommandez que l'officier seul monte a bord, de maniere qu'a son retour
+dans la ville il n'y soit pas fait de caquets, et qu'il vous confie seul
+tout ce qui se sera passe.
+
+Tous les engagemens que vous avez pris avec le divan seront
+ponctuellement executes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 22 nivose an 7 (11 janvier 1799).
+
+_Au general Murat._
+
+Vous partirez demain, citoyen general, a huit heures du matin. Vous
+sortirez comme pour aller a Belbeis, dehors de la ville; vous gagnerez
+le Mokattam; vous vous enfoncerez a deux lieues dans le desert, et vous
+vous dirigerez en suivant toujours le desert sur le village de Gamase,
+province d'Alfieli, ou se trouvent les tribus des Ayde et des Mase,
+qui ont cent hommes montes sur des chameaux, et qui sont des tribus
+ennemies.
+
+Le citoyen Venture vous donnera un conducteur qui est un des grands
+ennemis de ces tribus.
+
+Vous combinerez votre marche de maniere a vous reposer pendant la nuit
+a deux ou trois lieues de ces Arabes, et pouvoir, a la pointe du jour,
+tomber sur leur camp, prendre tous leurs chameaux, bestiaux, femmes,
+enfans, vieillards, et la partie de ces Arabes qui sont a pied.
+
+Vous tuerez tous les hommes que vous ne pourrez pas prendre.
+
+Comme le village ou ils sont n'est pas eloigne du Nil, vous ferez
+embarquer sur des djermes, pour nous les envoyer, les femmes, bestiaux,
+et tous les prisonniers. Vous vous mettrez a la poursuite des fuyards
+qui necessairement se porteront du cote de Gendeli et de Toueritz. Vous
+irez dans l'un et l'autre de ces endroits; de la vous irez jusqu'a la
+mer Rouge, et vous vous trouverez pour lors a peu pres a trois lieues de
+Suez, au commandant duquel vous ecrirez un mot.
+
+Vous menerez avec vous le chef de brigade Lede avec quatre-vingts hommes
+du dix-huitieme et du troisieme. Vous le chargerez, avec ce detachement,
+de la garde des prisonniers, du detail de l'embarquement, de la conduite
+des prisonniers et de tout ce que vous aurez pris.
+
+Independamment de quatre jours de vivres que vous avez eu l'ordre
+d'emporter sur des chameaux, faites-en prendre pour deux jours a la
+troupe; ce qui vous fera pour six jours.
+
+Dans toute votre marche dans le desert, vous pousserez toujours sur
+votre droite et votre gauche, a une lieue, un officier et quinze hommes
+de cavalerie, et vous marcherez sur tous les convois de chameaux que
+vous rencontrerez dans votre route. Je compte que votre course en
+produira plusieurs centaines.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 23 nivose an 7 (12 janvier 1799).
+
+_Au general Lanusse._
+
+Je desire, citoyen general, que vous fassiez arreter le fils
+d'Abou-Chair, et que vous l'envoyiez sous bonne escorte a la citadelle
+du Caire: c'est un otage qu'il est bon d'avoir. Ses biens seront
+confisques au profit de la republique.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 25 nivose an 7 (14 janvier 1799).
+
+_Au general Caffarelli._
+
+Demain, citoyen general, le general Junot part pour Suez.
+
+Je desire que la position du puits qui se trouve vers la moitie du
+chemin soit determinee; que les ingenieurs se munissent de tout ce qui
+sera necessaire pour descendre dans ce puits; qu'ils reconnaissent
+si l'on a creuse jusqu'au roc, et s'il serait possible de creuser
+davantage; enfin qu'ils mesurent la distance du Caire a Suez.
+
+Apres demain d'autres ingenieurs partiront escortes par cinquante
+hommes, que le general Junot laisse a cet effet. Ils mesureront aussi la
+distance du Caire a Suez, par la vallee de l'Egarement.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 25 nivose an 7 (14 janvier 1799).
+
+_Au general commandant a Alexandrie._
+
+Je ne concois pas, citoyen general, comment les consuls etrangers ont pu
+recevoir une lettre de l'amiral anglais sans que vous en soyez instruit,
+et je concois encore moins comment l'ayant recue, ils l'aient publiee
+sans votre permission.
+
+Faites-vous rendre compte par les consuls qui leur a remis cette lettre,
+et faites-leur connaitre que si, a l'avenir, ils ne vous remettaient
+pas toutes cachetees les lettres qu'ils recevraient, vous les feriez
+fusiller. Si ce cas se representait, vous m'enverriez la lettre toute
+cachetee.
+
+Vous ferez mettre le scelle sur tous les effets du nomme Jennovisch,
+capitaine imperial qui s'est rendu a Alexandrie, et vous me l'enverrez
+sous bonne escorte au Caire; vous aurez soin de le faire mettre nu,
+et de prendre tous ses habillemens que vous ferez decoudre pour vous
+assurer qu'il n'y a rien dedans. Vous lui ferez donner d'autres habits.
+
+L'envoi de cet homme a Alexandrie me parait suspect: du reste, je
+suis fort aise qu'il y soit, puisqu'il nous donnera des nouvelles du
+continent; mais qu'il ne parle a personne.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799).
+
+_Au citoyen Poussielgue._
+
+Nous avons le plus grand besoin d'argent. Les fermes doivent six mille
+talaris; les sagats, mille; les negocians de Damas, sept cents. Voyez de
+les faire payer dans les vingt-quatre heures.
+
+Vous me ferez demain un rapport sur nos ressources et nos moyens d'avoir
+de l'argent. Tachez de nous avoir deux a trois cent mille francs.
+
+Les deux batimens de cafe qui sont arrives a Suez doivent avoir paye
+quelques droits; faites-vous-en remettre le montant.
+
+Je vous envoie un ordre pour que les Cophtes versent demain dix mille
+talaris, apres demain dix mille autres; le 1er. pluviose, dix mille; le
+3, dix mille autres; le 5, dix mille autres: en tout cinquante mille
+talaris.
+
+Vous hypothequerez pour le paiement dudit argent, les bles qui sont dans
+la Haute-Egypte, et vous leur ferez connaitre qu'il est indispensable
+que cela soit solde, parce que j'en ai le plus grand besoin.
+
+Vous me ferez demain un rapport sur la quantite d'obligations qu'a en
+ce moment l'enregistrement, en comptant depuis aujourd'hui, decade par
+decade.
+
+Enfin, vous me ferez un rapport sur la quantite des villages et terres
+qui ont ete affermes et sur les conditions desdits affermages.
+
+Vous demanderez deux mois d'avance a tous les adjudicataires des
+differentes fermes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 16 nivose an 7 (15 janvier 1798).
+
+_Au contre-amiral Ganteaume._
+
+Vous vous rendrez a Suez, citoyen general; vous y passerez une
+inspection rigoureuse de tous les etablissemens de la marine de Suez;
+vous donnerez les ordres pour que tous les magasins et etablissemens
+soient conformes au projet que j'ai d'organiser et de maintenir a Suez
+un petit arsenal de construction.
+
+La chaloupe canonniere _la Castiglione_ sera sans doute de retour.
+
+Si les trois autres chaloupes canonnieres sont pretes, bien armees, et
+dans le cas de remplir une mission dans la mer Rouge, vous partirez avec
+elles.
+
+Vous vous rendrez a Cosseir, Vous vous emparerez de tous les batimens
+appartenant aux mameloucks, qui sortiront du port.
+
+Vous vous emparerez du fort, et vous le ferez mettre sur-le-champ dans
+le meilleur etat de defense.
+
+Vous tacherez de correspondre avec le general Desaix. Vous laisserez
+en croisiere, devant le port de Cosseir, une partie de vos chaloupes
+canonnieres.
+
+Vous menerez avec vous un commissaire de la marine, et un officier
+intelligent que vous etablirez a Cosseir, commissaire et commandant des
+armes.
+
+Vous ferez tous les reglemens que vous jugerez necessaires pour
+l'etablissement de la douane, pour la formation des magasins nationaux,
+la recherche de tout ce qui appartenait aux mameloucks, et pour le
+commerce.
+
+Vous ecrirez a Yamb'o, Gedda et Mokka, pour faire connaitre que l'on
+peut venir, en toute surete, commercer dans le port de Suez; que toutes
+les mesures ont ete prises pour l'organisation du port, et pour pouvoir
+fournir aux batimens tous les secours dont ils auront besoin.
+
+Vous embarquerez sur chacune de vos chaloupes canonnieres vingt hommes,
+dont quarante de la legion maltaise, dix canonniers que vous laisserez
+en garnison a Cosseir, et trente hommes de la trente-deuxieme
+demi-brigade.
+
+Vous ferez embarquer deux pieces de quatre, de campagne, que vous
+laisserez pour armer le fort de Cosseir, si on n'y en trouve pas.
+
+Du reste, vous combinerez votre marche de maniere que, autant que les
+vents pourront le permettre, vous soyez, de votre personne, de retour au
+Caire du 15 au 20 pluviose.
+
+Je vous enverrai, par l'officier qui part dans deux jours, des lettres
+pour Mascate et Djedda, que vous ferez parvenir a leur destination.
+
+Si les quatre armemens n'etaient pas acheves, vous enverriez alors les
+trois qui seraient prets, avec les memes instructions que je vous donne;
+mais vous resteriez a Suez, et donneriez le commandement a un capitaine
+de fregate.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+Tous les adjudicataires des fermes ou douanes de la republique paieront,
+du 1er au 10 pluviose, les mois de pluviose et ventose d'avance.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+Les Cophtes verseront cinquante mille talaris, a titre d'emprunt,
+savoir: demain, dix mille talaris; apres demain, dix mille; le 1er.
+pluviose, dix mille; le 3 _idem_, dix mille; le 5 _id._, dix mille. En
+tout, cinquante mille talaris.
+
+Il leur sera vendu, pour cette somme, une quantite de bles de la
+Haute-Egypte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+Il sera forme un conseil des finances, chez l'administrateur des
+finances, qui se reunira demain a deux heures apres-midi. Il
+sera compose des citoyens Monge, Caffarelli, Blanc, James, et de
+l'ordonnateur en chef.
+
+Ce conseil s'occupera: 1 deg.. du systeme et du tarif des monnaies et des
+changemens possibles a y faire, les plus avantageux a nos finances; 2 deg..
+des operations que dans la position actuelle de l'Egypte, on pourrait
+faire pour procurer de l'argent a l'armee et accroitre ses ressources;
+3 deg.. du plan raisonnable que l'on pourrait adopter pour, sans diminuer
+les revenus de la republique, donner aux soldats de l'armee une
+recompense qu'ils ont meritee a tant de titres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 27 nivose an 7 (16 janvier 1799).
+
+_Au general Marmont._
+
+Faites faire, tous les cinq jours, une visite des hopitaux par un
+officier superieur de ronde, qui prendra toutes les precautions
+necessaires a cet effet, qui visitera tous les malades, et fera fusiller
+sur-le-champ dans la cour de l'hopital les infirmiers ou employes qui
+auraient refuse de fournir aux malades tous les secours et vivres dont
+ils ont besoin. Cet officier, en sortant de l'hopital, sera mis pour
+quelques jours en reserve dans un endroit particulier.
+
+Vous avez bien fait de faire donner du vinaigre et de l'eau-de-vie a la
+troupe. Epargnez l'un et l'autre; il y a loin d'ici au mois de juin.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 29 nivose an 7 (18 janvier 1799).
+
+_Au general Verdier._
+
+Je recois, citoyen general, vos lettres des 24 et 25. J'ai appris avec
+interet l'expedition que vous avez faite contre les Arabes de Derne.
+
+Le scheick du village de Mit-Massaout est extremement coupable; vous le
+menacerez de lui faire donner des coups de baton, s'il ne vous designe
+pas l'endroit ou il y aurait d'autres mameloucks et d'autres pieces
+qu'ils auraient cachees. Vous vous ferez donner tous les renseignemens
+que vous pourrez sur les bestiaux appartenant aux Arabes de Derne qui
+pourraient etre dans son village: apres quoi vous lui ferez couper la
+tete, et la ferez exposer avec une inscription qui designera que c'est
+pour avoir cache des canons.
+
+Vous ferez egalement couper la tete aux mameloucks, et vous enverrez a
+Gizeh les trois pieces de canon que vous avez trouvees dans ce village.
+Faites une proclamation dans la province, pour que tous les villages qui
+auraient des canons, aient a les envoyer dans le plus court delai.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 3 pluviose an 7 (22 janvier 1799).
+
+Bonaparte, general en chef, ordonne:
+
+La maison qu'occupe le general Lannes dans l'ile de Baouda avec
+vingt feddams de terre, dix de chaque cote, lui sont donnes en toute
+propriete.
+
+La maison qu'occupe le general Dommartin et le jardin qui est vis-a-vis,
+a gauche du nouveau chemin, lui sont donnes en toute propriete.
+
+La maison qu'occupe le general Murat lui est donnee en toute propriete.
+
+L'ile de Baouda sera partagee en dix portions: seront exceptees la
+partie sud, ou est le Mekkias, et la partie nord, ou il y a une
+batterie, avec un arrondissement convenable.
+
+L'ile vis-a-vis Boulac, ou est le lazaret, sera partagee en dix
+portions.
+
+Le general en chef se reserve le soin de donner ces vingt portions a des
+officiers de l'armee qui les meriteront.
+
+L'administrateur general des finances fera rediger, dans la journee de
+demain, par le bureau d'enregistrement, les actes de propriete de ces
+differens officiers, et prendra des mesures pour executer d'ici au 20
+pluviose l'article 2 du present ordre. Les actes de propriete seront
+remis chez le payeur.
+
+Le chef de l'etat-major general fera connaitre aux generaux en
+chef Dommartin, Lannes et Murat, que ces biens leur sont donnes en
+gratification extraordinaire pour les services qu'ils ont rendus dans la
+campagne et pour les depenses qu'elle leur a occasionnees.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799).
+
+_A l'iman de Mascate._
+
+Je vous ecris cette lettre pour vous faire connaitre ce que vous avez
+deja appris sans doute, l'arrivee de l'armee francaise en Egypte.
+
+Comme vous avez ete de tout temps notre ami, vous devez etre convaincu
+du desir que j'ai de proteger tous les batimens de votre nation, et que
+vous les engagiez a venir a Suez, ou ils trouveront protection pour leur
+commerce.
+
+Je vous prie aussi de faire parvenir cette lettre a Tipoo-Saib, par la
+premiere occasion qui se trouvera pour les Indes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799).
+
+_A Tipoo-Saib._
+
+Vous avez deja ete instruit de mon arrivee sur les bords de la mer Rouge
+avec une armee innombrable et invincible, remplie du desir de vous
+delivrer du joug de fer de l'Angleterre.
+
+Je m'empresse de vous faire connaitre le desir que j'ai que vous me
+donniez, par la voie de Mascate et de Mokka, des nouvelles sur la
+situation politique dans laquelle vous vous trouvez. Je desirerais meme
+que vous pussiez envoyer a Suez ou au grand Caire quelque homme adroit
+qui eut votre confiance, avec lequel je pusse conferer.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799).
+
+_Au sultan de la Mecque._
+
+J'ai recu la lettre que vous m'avez ecrite, et j'en ai compris le
+contenu. Je vous envoie le reglement que j'ai fait pour la douane de
+Suez, et mon intention est de le faire executer ponctuellement. Je ne
+doute pas que les negocians de l'Hygiaz ne voient avec gratitude la
+diminution des droits que j'ai faite pour le plus grand avantage du
+commerce, et vous pouvez les assurer qu'ils jouiront ici de la plus
+ample protection.
+
+Toutes les fois que vous aurez besoin de quelque chose en Egypte, vous
+n'avez qu'a me le faire savoir, et je me ferai un plaisir de vous donner
+des marques de mon estime.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799).
+
+_Au general Berthier._
+
+Vous partirez, citoyen general, le 10 pluviose, pour vous rendre a
+Alexandrie: vous vous y embarquerez sur la fregate _la Courageuse_: vous
+aurez avec vous deux batimens du convoi, bons voiliers, que j'ai fait
+arranger a cet effet.
+
+Des l'instant que vous aurez rencontre quelque batiment qui vous aura
+donne des nouvelles, vous m'en expedierez un sur Damiette, le lac
+Bourlos ou meme sur Alexandrie, si les vents l'y portaient. Vous
+m'expedierez l'autre des l'instant que vous aurez appris d'autres
+nouvelles, ce que je desirerais etre avant que vous ne touchassiez
+aucune terre d'Europe.
+
+Le plus sur parait etre que vous vous dirigiez sur les cotes d'Italie du
+cote du golfe de Tarente, du port de Crotone, et, si le temps le permet,
+de remonter le golfe Adriatique jusqu'a Ancone. Soit que vous touchiez
+a Corfou ou a Malte, ou dans un point quelconque, ne manquez pas de
+m'envoyer toutes les nouvelles que vous pourriez avoir, en m'expediant
+des batimens, auxquels vous donnerez l'instruction speciale de se
+diriger sur Damiette.
+
+Vous prendrez aussi des mesures pour que l'on nous envoie de l'une de
+ces places des sabres, des pistolets, des fusils, dont vous savez que
+nous avons besoin.
+
+Vous aurez bien soin que la fregate qui vous portera, des l'instant
+qu'elle sera approvisionnee de ce qui pourrait lui manquer, reparte
+sur-le-champ, se dirigeant sur Jaffa, et la elle saura ou je suis.
+Arrivee a Jaffa, elle mouillera au large et avec precaution, afin de
+s'assurer si l'armee y est; si elle n'y etait pas, elle se dirigerait
+vers Damiette.
+
+Si vous pouvez faire charger sur la fregate quelques armes, vous le
+ferez; si les evenemens qui se passeront sur le continent font que votre
+presence n'y soit pas necessaire, vous rejoindrez l'armee a la prochaine
+mousson.
+
+Vous remettrez les paquets que je vous envoie au gouvernement, et vous
+remplirez la mission dont vous etes charge.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 7 pluviose an 7 (26 janvier 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 3. Comme les lettres que
+je recois de Mansoura me font craindre que la maladie de la deuxieme
+demi-brigade ne soit contagieuse, je crois qu'il serait dangereux de la
+mettre en libre communication avec les autres demi-brigades. Faites-vous
+faire un rapport detaille sur la situation de cette demi-brigade, et,
+dans le cas ou la maladie serait contagieuse, vous pourriez la renvoyer
+a Mansoura: je la ferais remplacer a votre division par un bataillon de
+la vingt-cinquieme demi-brigade.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 pluviose an 7 (28 janvier 1799).
+
+_Au general Marmont._
+
+J'imagine, citoyen general, que vous aurez change la maniere de faire le
+service d'Alexandrie. Vous aurez place aux differentes batteries et aux
+forts de petits postes stables et permanens: ainsi, par exemple, a la
+hauteur de l'observatoire, a la batterie des bains, vous aurez place
+douze a quinze hommes qui ne devront pas en sortir, et que vous
+tiendrez la sans communication. Ces douze a quinze hommes fourniront le
+factionnaire necessaire pour garder le poste. La position de la mer vous
+dispense d'avoir aujourd'hui une grande surveillance; vous vous trouvez
+ainsi avoir besoin de fort peu de monde. Pourquoi avez-vous des
+grenadiers pour faire le service en ville? Je ne concois rien a
+l'obstination du commissaire des guerres Michaux a rester dans sa
+maison, puisque la peste y est. Pourquoi ne va-t-il pas camper sur un
+monticule du cote de la colonne de Pompee?
+
+Tous vos bataillons sont, l'un de l'autre, au moins a une demi-lieue. Ne
+tenez que tres-peu de chose dans la ville, et, comme c'est le poste le
+plus dangereux, n'y tenez point de troupe d'elite... Mettez le bataillon
+de la soixante-quinzieme sous ces arbres ou vous avez ete long-temps
+avec la quatrieme d'infanterie legere. Qu'il se baraque la en
+s'interdisant toute communication avec la ville et l'Egypte. Mettez le
+bataillon de la quatre-vingt-cinquieme du cote du Marabou: vous pourrez
+facilement l'approvisionner par mer. Quant a la malheureuse demi-brigade
+d'infanterie legere, faites-la mettre nue comme la main, faites-lui
+prendre un bon bain de mer; qu'elle se frotte de la tete aux pieds;
+qu'elle lave bien ses habits, et que l'on veille a ce qu'elle se tienne
+propre. Qu'il n'y ait plus de parade; qu'on ne monte plus de garde que
+chacun dans son camp. Faites faire une grande fosse de chaux vive pour y
+jeter les morts.
+
+Des l'instant que, dans une maison francaise, il y a la peste, que les
+individus se campent ou se baraquent; mais qu'ils fuient cette maison
+avec precaution, et qu'ils soient mis en reserve en plein champ. Enfin,
+ordonnez qu'on se lave les pieds, les mains, le visage tous les jours,
+et qu'on se tienne propre.
+
+Si vous ne pouvez pas garantir la totalite des corps ou cette maladie
+s'est declaree, garantissez au moins la majorite de votre garnison. Il
+me semble que vous n'avez encore pris aucune grande mesure proportionnee
+aux circonstances. Si je n'avais pas a Alexandrie des depots dont je ne
+puis me passer, je vous aurais deja dit: partez avec votre garnison, et
+allez camper a trois lieues dans le desert. Je sens que vous ne pouvez
+pas le faire. Approchez-en le plus pres que vous pourrez. Penetrez-vous
+de l'esprit des dispositions contenues dans la presente lettre;
+executez-les autant que possible, et j'espere que vous vous en trouverez
+bien.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 9 pluviose an 7 (28 janvier 1799).
+
+_Au contre-amiral Ganteaume._
+
+Je recois, citoyen general, votre lettre du 5. L'intention ou vous etes
+de vouloir suivre vous-meme l'expedition de Cosseir fait honneur a votre
+zele; mais j'ai besoin de vos lumieres pour une expedition considerable.
+Vous savez que, lorsque je vous ai envoye a Suez, j'esperais que vous
+seriez de retour du 20 au 30: nous sommes au 10, et vous n'etes pas
+encore parti. Les evenemens arrives a _la Castiglione_ me persuadent
+qu'une fois parti, je ne vous verrai plus d'ici a deux mois; et les
+evenemens sont tels, que je ne puis me passer de vous. Donnez les
+instructions necessaires a l'officier qui commandera l'expedition, et
+rendez-vous de suite au Caire, ou je vous attends avant le 15. Vous
+pouvez ramener mes vingt-cinq guides. J'ecris au general Junot de
+completer votre escorte au moins a cinquante ou soixante hommes.
+
+Donnez au commandant des armes et a Feraud toutes les instructions
+necessaires a votre depart. Je desirerais que la construction de la
+goelette put etre tellement en train d'ici au 20, que le citoyen Feraud,
+avec un petit detachement d'ouvriers, put etre disponible pour se porter
+ailleurs.
+
+Un gros brick anglais a fait cote a Bourlos. Sur cinquante-six hommes
+d'equipage, quarante se sont noyes, et seize sont en notre pouvoir. Je
+les attends a chaque instant. Ils nous donneront des renseignemens sur
+les mouvemens des Anglais. Il parait que, cette annee, les temps sont
+terribles.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 10 pluviose an 7 (29 janvier 1799).
+
+_Au payeur-general._
+
+Vous passerez, citoyen, les douze actions de la compagnie d'Egypte qui
+appartiennent a la republique, a la disposition des citoyens:
+Boyer, chef de brigade de la dix-huitieme; Darmagnac, _id._ de la
+trente-deuxieme; Conroux, _id._ de la soixante-unieme; Lejeune, _id._
+de la vingt-deuxieme; Delorgne, _id._ de la treizieme; Grezins,
+adjudant-general; Maugras, chef de brigade de la soixante-quinzieme;
+le chef de la neuvieme; Venoux, _id._ de la vingt-cinquieme; Duvivier,
+colonel du quatorzieme de dragons; Bron, _id._ du troisieme; Pinon,
+_id._ du quinzieme, a titre de gratification extraordinaire.
+
+Dix actions existent dans votre caisse; je donne a l'administrateur des
+finances l'ordre de s'arranger avec la compagnie d'Egypte pour avoir les
+deux autres.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 pluviose an 7 (30 janvier 1799).
+
+_Au citoyen Poussielgue._
+
+La femme Selti-Nefsi, veuve d'Ali-Bey et femme actuelle de Mourad-Bey,
+conservera la partie de ses biens qui lui vient d'Ali-Bey: je veux
+par-la donner une marque d'estime pour la memoire de ce grand homme.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 pluviose an 7 (30 janvier 1799).
+
+_Au divan du Caire._
+
+J'ai recu votre lettre du 10 pluviose. Non-seulement j'ai ordonne a
+l'aga des janissaires et aux agens de la police de publier que l'on
+jouira, pendant la nuit du Rhamadan, de toute la liberte d'usage, mais
+encore je desire que vous-meme fassiez tout ce qui peut dependre de vous
+pour que le Rhamadan soit celebre avec plus de pompe et de ferveur que
+dans les autres annees.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 13 pluviose an 7 (31 janvier 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+L'etat-major, citoyen general, vous fera passer l'ordre de mouvement
+pour l'occupation d'El-Arich. Pour y arriver, vous avez deux ennemis a
+vaincre, la faim et la soif, et les ennemis qui sont a Gaza, et qui, en
+deux jours, peuvent retourner a El-Arich.
+
+Vous direz aux gens du pays que vous pourriez rencontrer, que vous
+n'avez ordre d'occuper qu'El-Arich, Kan-Iounes, et de chasser
+Ibrahim-Bey; que c'est a lui seul que vous en voulez.
+
+Les moyens de transport que vous avez dans ce moment-ci a Catieh peuvent
+seuls decider de la quantite de troupes que vous pourrez envoyer a
+El-Arich. L'avant-garde du general Reynier epuisera tous les moyens de
+transport: car il est indispensable que les soldats portent pour trois
+jours sur eux, et qu'il ait avec lui un convoi qui assure la subsistance
+pour douze jours.
+
+Arrive a Kan-Iounes, vous pouvez ecrire a Abdallah-Pacha que le bruit
+public nous a instruits que le grand-seigneur l'avait nomme pacha
+d'Egypte; que si cela est vrai, nous avons lieu d'etre etonnes qu'il
+ne soit pas venu; que nous sommes les amis du grand-seigneur; que vous
+n'avez aucune intention hostile contre lui; que vous n'avez ordre de moi
+que d'occuper le reste de l'Egypte, et de chasser Ibrahim-Bey; que vous
+ne doutez pas que, s'il me fait connaitre l'ordre qui le nomme pacha
+d'Egypte, je ne le recoive avec tous les honneurs dus a son poste; que,
+du reste, vous etes persuade que, s'il est veritablement officier de la
+Sublime-Porte, il n'a rien de commun avec un tyran tel qu'Ibrahim-Bey, a
+la fois ennemi de la republique francaise et de la Sublime-Porte.
+
+Les divisions Bon et Lannes, la cavalerie et le parc de reserve sont
+en mouvement; je compte partir moi-meme le 17. Je suivrai la route
+de Birket-el-Haldji, Belbeis, Corice, Salahieh, le pont Kautaxeh et
+Cathieh. Vous m'enverrez par cette route les rapports que vous aurez a
+me faire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 15 pluviose an 7 (3 fevrier 1799).
+
+_Au general Desaix._
+
+Votre derniere lettre que j'ai recue hier, citoyen general, est datee
+du 16 nivose. Je n'ai eu depuis aucune nouvelle de vos operations
+ulterieures.
+
+Le general Davoust m'a ecrit de Syout le 23 nivose: il m'a annonce le
+succes qu'il a obtenu sur les differens rassemblemens de fellahs qui
+s'etaient revoltes.
+
+Depuis le 3 nivose nous sommes a Catieh et nous y avons etabli un fort
+et des magasins assez considerables.
+
+Le general Reynier part le 16 de Catieh pour se rendre a El-Arich.
+
+Une grande partie de l'armee est en mouvement pour traverser les deserts
+et se presenter sur les frontieres de Syrie.
+
+Le quartier-general va incessamment se mettre en marche.
+
+Mon but est de chasser Ibrahim-Bey du reste de l'Egypte, dissiper les
+rassemblemens de Gaza, et punir Ibrahim-Bey de sa mauvaise conduite.
+
+Le citoyen Collot, lieutenant de vaisseau, est parti avec quatre
+chaloupes canonnieres de Suez, portant quatre-vingts hommes de
+debarquement: il a ordre de croiser devant Cosseir et meme de s'en
+emparer. Des l'instant qu'il aura effectue son debarquement, il vous en
+previendra en vous expediant des Arabes. De votre cote, expediez d'Esneh
+des hommes, pour pouvoir etre instruit de son arrivee, correspondre avec
+lui et lui envoyer des vivres dont il pourrait se trouver avoir besoin.
+
+Defaites-vous, par tous les moyens et le plus tot possible, de ces
+vilains mameloucks.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 pluviose an 7 (5 fevrier 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+Nous avons recu enfin, citoyen general, des nouvelles de France. Un
+batiment ragusais, charge de vins, est arrive, ayant a son bord les
+citoyens Hamelin et Liveron. Ils apportent des lettres que je n'ai pas
+encore recues, parce que Marmont m'a ecrit par un Arabe.
+
+Jourdan a quitte le corps legislatif, et commande l'armee sur le Rhin.
+Le congres de Rastadt etait toujours au meme point: on y parlait
+beaucoup sans avancer.
+
+Joubert commande l'armee d'Italie. Schawenburg commande a Malte.
+Pleville est parti pour Corfou. Passwan-Oglou a detruit entierement
+l'armee du capitan-pacha, et est maitre d'Andrinople.
+
+_La Marguerite_, expediee apres la prise d'Alexandrie, et _la
+Petite-Cisalpine_, expediee de Rosette un mois apres le combat
+d'Aboukir, sont toutes deux arrivees.
+
+Descoutes etait en route pour Constantinople.
+
+Au commencement de novembre, l'ambassadeur turc a Paris faisait encore
+ses promenades a l'ordinaire.
+
+Les Espagnols, au nombre de vingt-quatre vaisseaux, se laissent bloquer
+par seize vaisseaux anglais.
+
+On a pris des mesures pour recruter les armees: il parait que l'on a
+requis tous les jeunes gens de dix-huit ans, que l'on a appeles les
+_conscrits_.
+
+Les choses de l'interieur sont absolument dans le meme etat que lorsque
+nous sommes partis: on ne remarque, dans l'allure du gouvernement, que
+le changement qu'a pu y apporter le nouveau membre qui y est entre.
+
+Le general Humbert, avec quinze cents hommes, est arrive en Irlande. Il
+a reuni quelques Irlandais autour de lui, et, quinze jours apres, a ete
+fait prisonnier avec toute sa troupe.
+
+On arme en Europe de tous cotes; cependant on ne fait encore que se
+regarder.
+
+Je retarde mon depart de deux jours, afin de recevoir des lettres avant
+de partir.
+
+La trente-deuxieme doit etre arrivee a Catieh. Le general Bon, avec le
+reste de sa division, est a Salahieh. Si des evenemens pressans vous
+rendaient un secours necessaire, vous lui ecririez: il n'aurait pas
+besoin de mon ordre pour marcher a vous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 17 pluviose an 7 (5 fevrier 1799).
+
+_Au general Marmont._
+
+J'ai recu, citoyen general, la lettre que vous m'avez ecrite le 7,
+m'annoncant l'arrivee du citoyen Hamelin a Alexandrie. Toutes les
+troupes dans ce moment-ci traversent le desert, et j'etais moi-meme sur
+le point de partir. Je retarde mon depart pour voir le citoyen Hamelin,
+ou recevoir au moins les lettres de Livourne et de Genes que vous
+m'annoncez.
+
+Vous ferez sortir un parlementaire, par lequel vous previendrez le
+commandant anglais que plusieurs avisos anglais ont, a differentes
+epoques, echoue sur la cote; que nous avons sauve les equipages; qu'ils
+sont dans ce moment-ci au Caire, ou ils sont traites avec tous les
+egards possibles; que, ne les regardant pas comme prisonniers, je les
+lui enverrai incessamment.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 pluviose an 7 (8 fevrier 1799).
+
+_Au citoyen Poussielgue._
+
+Je donne ordre au payeur d'envoyer un de ses preposes sur une djerme
+armee a Mehal-el-Kebir et Menouf, pour ramasser l'argent et le rapporter
+au Caire le plus promptement possible.
+
+Donnez ordre a l'agent de la province de Gizeh de se mettre en course
+pour lever le deuxieme tiers du miri.
+
+Pressez de tous vos moyens la rentree du premier tiers que doivent payer
+les adjudicataires. Joignez-y tout ce que rend la monnaie et tout ce
+que doit rendre l'enregistrement; car il est indispensable que vous
+ramassiez, d'ici au 1er ventose, 500,000 fr., et que vous me les fassiez
+passer a l'armee. Ils seront escortes par un adjudant-general de
+l'etat-major et le troisieme bataillon de la trente-deuxieme, qui ont
+ordre de partir le 30.
+
+Envoyez des expres de tous cotes, et ecrivez que l'on active la rentree
+des impositions.
+
+Donnez ordre a Damiette pour que l'on recouvre les 150,000 fr. qui
+restent a recouvrer, et que l'on fasse rentrer le deuxieme tiers du
+miri; de maniere que le payeur de cette place puisse nous envoyer le 30,
+par Tineh et Catieh, 200,000 fr.
+
+Donnez ordre egalement que les impositions se levent dans la Scharkieh,
+de maniere que l'on puisse nous envoyer, d'ici au 1er du mois prochain,
+100,000 fr.
+
+Vous sentez combien il est necessaire que, surtout dans ce premier
+moment, nous ayons de quoi subvenir a l'extraordinaire de l'expedition.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 20 pluviose an 7 (8 fevrier 1799).
+
+_Au Directoire executif._
+
+Plusieurs generaux et officiers m'ayant fait connaitre que leur sante ne
+leur permettait point de continuer a servir dans ce pays-ci, surtout la
+campagne redevenant plus active, je leur ai accorde la permission de
+passer en France.
+
+Je vous ai expedie et je vous expedie ces jours-ci plusieurs batimens
+avec des courriers: j'espere que quelques-uns vous arriveront.
+
+L'on nous annonce a l'instant l'arrivee a Alexandrie d'un batiment
+ragusais charge de vins, et porteur de lettres pour moi de Genes et
+d'Ancone: depuis huit mois c'est la premiere nouvelle d'Europe qui nous
+arrive. Je ne recevrai ces lettres que dans deux ou trois jours, et je
+desire bien vivement qu'il y en ait de vous, et du moins que je puisse
+etre instruit de ce qui se passe en Europe, afin de pouvoir guider ma
+conduite en consequence.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 pluviose an 7 (9 fevrier 1799).
+
+_Au general Marmont._
+
+Vous verrez par l'ordre du jour, citoyen general, que tous les fonds des
+provinces d'Alexandrie, de Rosette et de Bahhireh doivent etre verses
+dans la caisse du payeur d'Alexandrie. Le citoyen Baude a ete investi de
+toute l'autorite du citoyen Poussielgue.
+
+Le commissaire Michaud est investi de toute l'autorite de l'ordonnateur
+en chef sur l'administration de ces trois provinces, dont les fonds
+seront exclusivement destines a pourvoir a vos services.
+
+Ordonnez que le troisieme bataillon de la soixante-quinzieme se
+reunisse, avec deux bonnes pieces d'artillerie, a Damanhour; que cette
+colonne puisse se porter dans toute cette province, et meme dans
+celle de Rosette, pour lever les impositions et punir ceux qui ce
+comporteraient mal. Cette mesure aura l'avantage de tirer tout le parti
+possible de ces deux provinces; detenir une bonne reserve eloignee de
+l'epidemie d'Alexandrie; et, selon les evenemens, vous la feriez revenir
+a Alexandrie, ou sa presence releverait le moral de toute la garnison:
+car il est d'axiome que, dans l'esprit de la multitude, lorsque l'ennemi
+recoit des renforts, elle doit en recevoir pour se croire egalite de
+force; et, enfin, s'il arrivait quelque evenement dans le Delta, ce
+bataillon pourrait s'y porter, et etre d'un grand secours.
+
+Mettez-vous en correspondance avec le general Lanusse, qui commande a
+Menouf, et le general Fugieres, qui commande a Mehal-el-Kebir. Ne vous
+laissez point insulter par les Arabes. Le bon moyen de faire finir
+votre epidemie, est peut-etre de faire marcher vos troupes. Saisissez
+l'occasion, et calculez une operation de quatre a cinq cents hommes sur
+Mariout: cela sera d'autant plus essentiel, que, partant demain pour me
+rendre en Syrie, l'idee de mon absence pourrait les enhardir.
+
+Si des evenemens superieurs arrivaient, le commandant de Rosette doit se
+retirer dans le fort de Catieh, qui doit etre approvisionne pour cinq
+ou six mois. Maitre de ce fort, il le serait de la bouche du Nil, et
+des-lors empecherait de rien faire de grand contre l'Egypte. Faites donc
+armer et approvisionner le fort de Raschid; mettez dans le meilleur etat
+celui d'Aboukir, et profitez de tous les moyens possibles et du temps
+qui vous reste d'ici au mois de juin, pour mettre Alexandrie a l'abri
+d'une attaque de vive force pendant, 1 deg.. cinq a six jours qu'une armee
+puisse debarquer et l'investir; 2 deg.. quinze jours pour qu'elle commence
+le siege; 3 deg.. quinze a vingt jours de siege.
+
+Vous sentez que, lorsque cette operation pourrait etre possible, je ne
+serais pas eloigne de dix jours de marche d'Alexandrie.
+
+Faites lever exactement la carte des provinces de Bahhireh, Rosette et
+Alexandrie, et des l'instant qu'elle sera faite, envoyez-la moi, afin
+qu'elle puisse me servir si votre province devenait le theatre de plus
+grands evenemens.
+
+Dans ce moment-ci, la saison ne permet pas aux Anglais de rien faire de
+dangereux. Envoyez-moi des Arabes par Damiette et par le Caire pour me
+donner de vos nouvelles: dans ces deux villes, on saura ou je me trouve.
+
+Je vous envoie la relation de la fete du Rhamadan et une proclamation du
+divan du Caire. Il est bon de repandre l'une et l'autre non-seulement
+dans votre province, mais encore par les batimens qui partiront.
+
+Je ne puis pas vous donner une plus grande marque de confiance qu'en
+vous laissant le commandement du poste le plus essentiel de l'armee.
+
+Le citoyen Hamelin est arrive hier: j'ai trouve beaucoup de
+contradictions dans tout ce qu'il a appris en route et j'ajoute peu
+de foi a toutes les nouvelles qu'il donne comme les ayant apprises en
+route: la situation de l'Europe et de la France jusqu'au 10 novembre me
+paraissait assez satisfaisante.
+
+J'apprends qu'il est arrive un nouveau batiment venant de Candie:
+interrogez-le avec le plus grand soin, et envoyez-moi les demandes et
+les reponses. Informez-vous de l'escadre russe.
+
+Quoique je croie que nous soyons en paix avec Naples et l'empereur,
+cependant je vous autorise a retarder, sous differens pretextes, le
+depart des batimens napolitains, imperiaux, livournais; concertez-vous
+avec le citoyen Leroy, et envoyez-en moi l'etat: nous acquerrons tous
+les jours des renseignemens plus certains.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 21 pluviose an 7 (9 fevrier 1799).
+
+_Au general Dugua._
+
+Vous prendrez, citoyen general, le commandement de la province du Caire.
+
+Les depots des divisions Bon et Reynier gardent la citadelle avec deux
+compagnies de veterans.
+
+Il y a a la citadelle des approvisionnemens de reserve pour nourrir
+pendant cinq a six mois la garnison et l'hopital qui s'y trouvent.
+
+Il y a au fort Dupuy un detachement de la legion maltaise et de
+canonniers.
+
+Le fort Sullowski est garde par les depots du septieme de hussards et du
+vingt-deuxieme de chasseurs.
+
+Le fort Camin est garde par un detachement du quatorzieme de dragons.
+
+La tour du fort de l'institut est gardee par un detachement des depots
+de la division Lannes, ainsi que le fort de la Prise d'eau, et de la
+maison d'Ibrahim-Bey. Dans cette derniere est notre grand hopital.
+
+Tous nos etablissemens d'artillerie sont a Gizeh, ainsi que les depots
+de la division du general Desaix.
+
+Tous les Francais sont loges autour de la place Esbequieh. J'y laisse un
+bataillon de la soixante-neuvieme, un de la quatrieme legere et un de la
+trente-deuxieme.
+
+Le bataillon de la quatrieme partira le 24, une compagnie de canonniers
+marins, le 27, et le bataillon de la trente-deuxieme, le 30 pluviose.
+J'ai designe le 30 pour le depart de ce bataillon, parce que je suppose
+que le general Menou sera arrive a cette epoque avec la legion nautique.
+Si elle n'etait pas arrivee, vous garderez ce bataillon jusqu'a son
+arrivee, et dans ce cas vous feriez escorter le tresor qu'on doit
+envoyer a l'armee, par un detachement qui ira jusqu'a Belbeis.
+
+Je laisse a Boulac tous les depots de dragons, ce qui, avec les depots
+des regimens de cavalerie legere, forme pres de 300 hommes. Il leur
+reste a tous quelques chevaux; il en arrive d'ailleurs journellement que
+vous leur ferez distribuer.
+
+La premiere operation que vous aurez a faire est de reunir chez vous les
+commandans des differens depots, de passer la revue de leurs magasins,
+et de prendre toutes les mesures afin que chacun de ces regimens puisse,
+en cas d'alerte, monter, tant bien que mal, un certain nombre de
+chevaux.
+
+Ce sont principalement les selles qui manquent. Il y a a Boulac un
+atelier qui a deja recu 6,000 fr. et qui doit en fournir quatre cents,
+a trente par decade. Vous ne recevrez que des selles tres-bonnes,
+puisqu'on les paie tres-cher. Le quatorzieme de dragons a deux cents
+selles qui sont en quarantaine a Rosette depuis vingt-cinq jours, et qui
+doivent etre ici avant la fin du mois.
+
+On doit monter a Gizeh au moins cinq a six cents sabres par jour; vous
+les ferez donner aux depots de cavalerie qui en ont le plus besoin. Vous
+passerez une reforme des chevaux, et je vous autorise a faire vendre au
+profit des masses des regimens de cavalerie tous les chevaux hors d'etat
+de servir.
+
+Il y a dans la province du Caire cinq tribus principales d'Arabes:
+
+Les Billy: c'est la plus nombreuse; elle est en paix avec nous, elle a
+dans ce moment-ci son chef et plus de deux cents chameaux a l'armee.
+
+Les Joualka: nous sommes en paix avec eux. Les fils des deux principaux
+scheicks sont en ce moment en otage chez Zulvekias, commissaire pres le
+divan.
+
+Les Terrabins; nous sommes en paix avec eux. Ils ont leurs scheicks et
+presque tous leurs chameaux dans les convois de l'armee.
+
+Enfin, les Aouatah et les Hayde, qui sont nos ennemis. Nous avons brule
+leurs villages, detruit leurs troupeaux. Ils sont dans le fond du
+desert, mais ils pourraient revenir faire des brigandages aux environs
+du Caire.
+
+Il faut que les forts Camin, Sullowski et Dupuy leur tirent des coups de
+canon, quand ils approchent de trop pres.
+
+Il faut toujours avoir un batiment arme, embosse plus bas que la ville,
+pres du rivage, de maniere a pouvoir tirer dans la plaine.
+
+Il faut de temps en temps envoyer cent hommes a Kelioubeh, avec une
+petite piece de canon, tant pour lever le miri, que pour connaitre si
+ces Arabes sont retournes, et pouvoir les investir et surprendre leur
+camp.
+
+Il faut aussi, de temps en temps, reunir une centaine d'hommes a Giza,
+faire une tournee surtout dans le nord de la province, lever le miri, et
+donner la chasse aux Arabes.
+
+Je desirerais que, des que le general Leclerc sera arrive a Gizeh, vous
+l'envoyassiez avec cent hommes de Jerich et cinquante hommes de la
+garnison du Caire, faire, dans le nord de sa province, une tournee de
+cinq a six jours. Vous regleriez sa marche de maniere a etre instruit
+tous les jours ou il se trouverait, afin de pouvoir le rappeler, si les
+circonstances l'exigeaient.
+
+Le divan du Caire a une influence reelle dans la ville, et est compose
+d'hommes bien intentionnes; il faut le traiter avec beaucoup d'egards et
+avoir une confiance particuliere dans le commissaire Zulvekias et dans
+le scheick Madich.
+
+L'intendant-general cophte, le chef des marchands de Damas,
+Michael-Kebil, que vous pouvez consulter secretement lorsque vous aurez
+quelques inquietudes, pourront vous donner des renseignemens sur ce qui
+se passerait dans la ville.
+
+S'il y avait des troubles dans la ville, il faudrait vous adresser
+au petit divan, reunir meme le divan general. Ils reussiront a tout
+concilier en leur temoignant de la confiance; enfin, prendre toujours
+des mesures de surete, telles que consigner la troupe, redoubler les
+gardes du quartier francais, y placer quelques petites pieces de canon,
+mais n'arriver a faire bombarder la ville par le fort Dupuy et la
+citadelle qu'a la derniere extremite: vous sentez le mauvais effet que
+doit produire une telle mesure sur l'Egypte et dans tout l'Orient.
+
+S'il arrivait des evenemens imprevus a Alexandrie et a Damiette, vous y
+feriez marcher le general Lanusse et meme le general Fugieres.
+
+Si vous veniez a craindre quelque ruse de la populace du Caire, vous
+feriez venir le general Lanusse de Menouf; il viendrait sur l'une et
+l'autre rive, et son arrivee ferait beaucoup d'effet dans la ville.
+
+J'ai donne des fonds au genie, a l'artillerie et a l'ordonnateur pour
+tout le service de ventose.
+
+Vous correspondrez avec moi par des Arabes, et par tous les convois qui
+partiront.
+
+Quels que soient les evenemens qui se passent dans la Scharkieh,
+vingt-cinq hommes partant de nuit arriveront toujours a Birket-el-Hadji,
+a Belbeis et a Salahieh.
+
+Le commandant des armes a Boulac vous remettra l'etat des batimens armes
+que vous avez sur le Nil. Il est necessaire que ces batimens fassent un
+service de plus en plus actif.
+
+Le payeur a ordre de tenir a votre disposition 2,000 fr. par decade,
+pour payer les courriers que vous m'expedierez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 22 pluviose an 7 (10 fevrier 1799).
+
+_Au general Desaix._
+
+Je suis fort impatient de recevoir de vos nouvelles, quoique la voix
+publique nous apprenne que vous ayez battu les mameloucks; et que vous
+en ayiez detruit un grand nombre.
+
+Les generaux Kleber et Reynier sont a El-Arich; je pars a l'instant
+meme pour m'y rendre. Mon projet est de pousser Ibrahim-Bey au-dela des
+confins de l'Egypte, et de dissiper les rassemblemens du pacha qui sont
+faits a Gaza.
+
+Ecrivez-moi par le Caire, en m'envoyant des Arabes droit a El-Arich.
+
+Le citoyen Collot, lieutenant de vaisseau, est parti le 12 de ce moi,
+avec un tres-bon vent, de Suez avec les chaloupes canonnieres, portant
+quatre-vingts hommes de debarquement pour se rendre a Cosseir: on
+m'ecrit de Suez, qu'a en juger par le temps qu'il a fait, il doit etre
+arrive le 16. Ecrivez-lui par des Arabes, et procurez-lui tous les
+secours que vous pourrez.
+
+Les citoyens Hamelin et Liveron sont arrives, le 7 pluviose, a
+Alexandrie: ils etaient partis le 24 octobre de Trieste; le 3 novembre,
+d'Ancone, et le 28 nivose, de Navarino, en Moree, ou ils ont reste
+mouilles fort long-temps; ils sont venus sur un batiment charge de
+vin, d'eau-de-vie et de draps. A leur depart d'Europe, tout etait
+parfaitement tranquille en France; le congres de Rastadt durait
+toujours; le corps legislatif paraissait avoir repris un peu plus de
+dignite et de consideration, et avoir dans les affaires un peu plus
+d'influence que lorsque nous sommes partis. On avait fait une loi pour
+le recrutement de l'armee. Tous les jeunes gens, depuis dix-huit ans,
+avaient ete divises en cinq conscriptions militaires.
+
+Voulant activer les negociations de Rastadt, on avait envoye Jourdan
+commander l'armee du Rhin, Joubert, celle d'Italie, et on avait demande
+a la premiere conscription 200,000 hommes: cela paraissait s'effectuer.
+
+Presque tous les avisos que j'avais envoyes en France, etaient arrives.
+
+On avait appris en Europe la prise d'Alexandrie un mois avant la
+bataille des Pyramides, et la bataille des Pyramides toujours avant le
+combat d'Aboukir.
+
+Le vaisseau _le Genereux_, qui s'etait retire a Corfou, a pris, en
+differentes occasions, deux fregates anglaises et le vaisseau _le
+Leander_, de 64: ce dernier s'est battu quatre heures.
+
+Au 5 novembre, _la Cisalpine_ et deux autres avisos que j'avais
+expedies, etaient en rade a Corfou, attendant, a chaque instant, le
+retour de leur courrier pour remettre a la voile et revenir ici.
+
+Une escadre russe bloquait Corfou; les habitans s'etaient reunis a la
+garnison, forte de quatre mille hommes. Le blocus n'a pas empeche la
+fregate _la Brune_ d'y entrer le 20 novembre. L'ancien ministre de la
+marine Pleville est a Corfou, ou il cherche a reunir le reste de notre
+marine. Descoutes est parti, le 15 octobre, pour Constantinople, comme
+ambassadeur extraordinaire.
+
+Des l'instant que l'on a su a Londres que toute notre armee avait
+debarque en Egypte, il y a eu en Angleterre une espece de delire.
+
+Nos dignes allies, les Espagnols, avaient vingt-quatre vaisseaux dans le
+port de Cadix, et ils etaient bloques par seize.
+
+L'Angleterre a declare la guerre a toutes les republiques italiennes.
+
+Le general Humbert, que vous connaissez bien, a eu la bonte de doubler
+l'Ecosse et de debarquer avec deux a trois mille hommes en Irlande.
+Apres avoir obtenu quelques avantages, il s'est laisse investir et a ete
+fait prisonnier; l'adjudant-general Sarrasin etait avec lui. Il me
+fache de voir, dans une operation aussi ridicule, le brave troisieme de
+chasseurs.
+
+L'escadre de Brest etait tres-belle.
+
+Les Anglais bloquaient Malte, mais plusieurs batimens charges de vivres
+y etaient deja entres.
+
+On etait tres-indispose a Paris contre le roi de Naples.
+
+Ne donnez pas de relache aux mameloucks, detruisez-les par tous les
+moyens possibles.
+
+Faites construire un petit fort capable de contenir deux a trois cents
+hommes, et capable d'en contenir un plus grand nombre dans l'occasion,
+dans l'endroit le plus favorable que vous pourrez, et il faut le choisir
+pres d'un pays fertile.
+
+Le but de ce fort serait de pouvoir reunir la nos magasins et nos
+batimens armes, afin que dans le mois de mai ou de juin, votre division
+devenant necessaire ailleurs, on puisse laisser un general avec quatre
+ou cinq djermes armees, qui, de la, tiendra en respect toute la
+Haute-Egypte. Il y aura des fours et des magasins, de sorte que quelques
+bataillons de renfort le mettraient dans le cas de soumettre les
+villages qui se seraient revoltes, ou de chasser les mameloucks qui
+seraient revenus. Sans cela, vous sentez que si votre division est
+necessaire ailleurs, cent mameloucks peuvent revenir et s'emparer de la
+Haute-Egypte; ce qui n'arrivera pas si les habitans voient toujours des
+troupes francaises, et des-lors peuvent penser que votre division n'est
+absente que momentanement. Je desirerais, si cela est possible, qu'un
+fort fut a meme de correspondre facilement avec Cosseir.
+
+Je fais construire, dans ce moment, deux corvettes a Suez, qui porteront
+chacune douze pieces de canon de 6. Mettez la main, le plus tot
+possible, a la construction de votre fort; prenez la vos larges. Assurez
+le nombre de pieces necessaires pour armer votre fort. Je desire, si
+cela est possible, qu'il soit en pierre.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Au Caire, le 11 pluviose an 7 (10 fevrier 1799).
+
+_Au Directoire executif._
+
+Un batiment ragusais est entre le 7 pluviose dans le port d'Alexandrie:
+il avait a bord les citoyens Hamelin et Liveron, proprietaires du
+chargement du batiment, consistant en vins, vinaigre et draps: il m'a
+apporte une lettre du consul d'Ancone en date du 11 brumaire, qui ne
+me donne point d'autre nouvelle que de me faire connaitre que tout est
+tranquille en Europe et en France; il m'envoie la serie des journaux de
+Lugano depuis le n deg.. 36 (3 septembre) jusqu'au n deg.. 43 (22 octobre),
+et la serie du _Courrier de l'armee d'Italie_, qui s'imprime a Milan,
+depuis le n deg.. 219 (14 vendemiaire) jusqu'au n deg.. 280 (6 brumaire).
+
+Le citoyen Hamelin est parti de Trieste le 24 octobre, a relache a
+Ancone le 3 novembre et est arrive a Navarino, d'ou il est parti le 22
+nivose.
+
+J'ai interroge moi-meme le citoyen Hamelin, et il a depose les faits
+ci-joints.
+
+Les nouvelles sont assez contradictoires: depuis le 18 messidor je
+n'avais pas recu de nouvelles d'Europe.
+
+Le 1er. novembre, mon frere est parti sur un aviso. Je lui avais ordonne
+de se rendre a Crotone ou dans le golfe de Tarente: j'imagine qu'il est
+arrive.
+
+L'ordonnateur Sucy est parti le 26 frimaire.
+
+Je vous expedie plus de soixante batimens de toutes les nations et par
+toutes les voies: ainsi vous devez etre bien au fait de notre position
+ici.
+
+Nous avons appris par Suez que six fregates francaises, qui croisent a
+l'entree de la mer Rouge, avaient fait pour plus de 20,000,000 de prises
+aux Anglais.
+
+Je fais construire dans ce moment-ci une corvette a Suez, et j'ai ma
+flottille de quatre avisos, qui navigue dans la mer Rouge.
+
+Les Anglais ont obtenu de la Porte que Djezzar-Pacha aurait, outre
+son pachalic d'Acre, celui de Damas. Ibrahim-Pacha, Abdallah-Pacha et
+d'autres pachas sont a Gaza, et menacent l'Egypte d'une invasion: je
+pars dans une heure pour aller les trouver. Il faut passer neuf jours
+d'un desert sans eau ni herbes; j'ai ramasse une quantite assez
+considerable de chameaux, et j'espere que je ne manquerai de rien. Quand
+vous lirez cette lettre, il serait possible que je fusse sur les ruines
+de la ville de Salomon.
+
+Djezzar-Pacha est un vieillard de soixante-dix ans, homme feroce, qui a
+une haine demesuree contre les Francais; il a repondu avec dedain aux
+ouvertures amicales que je lui ai fait faire plusieurs fois. J'ai, dans
+l'operation que j'entreprends, trois buts:
+
+1 deg.. Assurer la conquete de l'Egypte en construisant une place forte
+au-dela du desert, et des-lors eloigner tellement les armees de quelque
+nation que ce soit, de l'Egypte, qu'elles ne puissent rien combiner avec
+une armee europeenne qui viendrait sur les cotes.
+
+2 deg.. Obliger la Porte a s'expliquer, et par-la appuyer la negociation que
+vous avez sans doute entamee, et l'envoi que je fais a Constantinople du
+citoyen Beauchamp sur la caravelle turcque.
+
+3 deg.. Enfin oter a la croisiere anglaise les subsistances qu'elle tire de
+Syrie, en employant les deux mois d'hiver qui me restent a me rendre,
+par la guerre et la diplomatie, toute cette cote amie.
+
+Je me fais accompagner dans cette course du molah, qui est, apres le
+muphti de Constantinople, l'homme le plus revere dans l'empire musulman;
+
+Des quatre scheicks des principales sectes; de l'emir Hadji ou prince de
+la caravane.
+
+Le rhamadan, qui a commence hier, a ete celebre de ma part avec la plus
+grande pompe. J'ai rempli les memes fonctions que remplissait le pacha.
+
+Le general Desaix est a plus de cent soixante lieues du Caire, pres des
+Cataractes. Il fait des fouilles sur les ruines de Thebes. J'attends a
+chaque instant les details officiels d'un combat qu'il aurait eu contre
+Mourad-Bey, qui aurait ete tue et cinq a six beys faits prisonniers.
+
+L'adjudant-general Boyer a decouvert dans le desert, du cote du Fayoum,
+des mines qu'aucun Europeen n'avait encore vues.
+
+Le general Andreossi et le citoyen Berthollet sont de retour de leur
+tournee aux lacs de Natron et aux couvens des Cophtes. Ils ont fait des
+decouvertes extremement interessantes; ils ont trouve d'excellent natron
+que l'ignorance des exploiteurs empechait de decouvrir. Cette branche
+de commerce de l'Egypte deviendra encore par-la plus importante. Par le
+premier courrier, je vous enverrai le nivellement du canal de Suez, dont
+les vestiges se sont parfaitement conserves.
+
+Il est necessaire que vous nous fassiez passer des armes et que vos
+operations militaires et diplomatiques soient combinees de maniere que
+nous recevions des secours: les evenemens naturels font mourir du monde.
+
+Une maladie contagieuse s'est declaree depuis deux mois a Alexandrie:
+deux cents hommes en ont ete victimes. Nous avons pris des mesures pour
+qu'elle ne s'etende pas: nous la vaincrons.
+
+Nous avons eu bien des ennemis a combattre dans cette expedition:
+deserts, habitans du pays; Arabes, mameloucks, Russes, Turcs, Anglais.
+
+_Si, dans le courant de mars, le rapport du citoyen Hamelin m'etait
+confirme, et que la France fut en guerre contre les rois, je passerais
+en France._
+
+Je ne me permets, dans cette lettre, aucune reflexion sur les affaires
+de la republique, puisque, depuis dix mois, je n'ai plus aucune
+nouvelle.
+
+Nous avons tous une entiere confiance dans la sagesse et la vigueur des
+determinations que vous prendrez.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Belbeis, le 23 pluviose an 7 (11 fevrier 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+Je suis parti hier soir a dix heures et je suis arrive a minuit a
+Belbeis. Je recois votre lettre du 19, et, deux heures apres, celle du
+20. Le parc d'artillerie est arrive hier a Salahieh. J'ai ordonne que
+le reste de la division Bon partit demain de Salahieh pour se rendre a
+Catieh; la division Lannes ira ce soir a Corain, et demain a Salahieh;
+toute la division de cavalerie du general Murat, forte de plus de mille
+chevaux, part egalement, et sera demain soir a Salahieh; deux cents
+chameaux charges d'orge doivent etre arrives ou sont en chemin pour
+Catieh. Nous ramassons dans la Scharkieh tous les chameaux necessaires,
+et nous cherchons tous les vivres que nous pouvons. Si les officiers de
+marine ont trouve un point de debarquement pres d'El-Arich, et que l'un
+des deux convois y arrive, je crois que nous serons bien, grace au
+mouvement que vous avez donne a Damiette pendant le peu de temps que
+vous y etes reste.
+
+Quand je suis parti du Caire, le general Desaix avait detruit une partie
+des mameloucks a trois journees des Cataractes. On disait trois beys
+pris et Mourad-Bey tue depuis trois jours: cette nouvelle etait celle
+du Caire, et l'intendant-general l'avait presque recue officiellement.
+Ainsi, il est sur qu'il y a eu une affaire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+A Belbeis, le 23 pluviose an 7 (11 fevrier 1799).
+
+_Au general Bon._
+
+Vous aurez recu, citoyen general, l'ordre de vous rendre a Catieh: nous
+passerons sans doute par la route du fort, ou il y a de l'eau. Je suis
+arrive ici hier soir, et je repars ce matin. Je serai demain a Salahieh,
+ou j'espere recevoir de vos nouvelles.
+
+Plusieurs convois de chameaux sont en route, et vont arriver a Catieh:
+donnez les ordres pour qu'ils soient decharges. Envoyez a Tineh pour
+y prendre les vivres venant de Damiette qui y seraient en depot, et
+faites-les filer le plus possible sur El-Arich.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Catieh, le 26 pluviose an 7 (14 fevrier 1799).
+
+_Au general Ganteaume._
+
+Il est necessaire, citoyen general, que vous vous rendiez demain a Tineh
+et a la bouche d'Omin Faredge.
+
+Vous ferez passer des ordres au commandant de la marine, a Damiette,
+pour le depart, par El-Arich, du citoyen Slendelet avec sa flottille.
+
+Vous ferez partir pour El-Arich le convoi qui est a Tineh ou
+Omin-Faredge, et qui est destine pour El-Arich.
+
+Vous activerez par tous les moyens possibles la navigation du lac
+Menzaleh, qui, dans ce moment, est notre moyen principal pour
+l'approvisionnement de l'armee.
+
+Des le moment que vous croirez que votre presence n'est plus necessaire,
+vous viendrez par terre a Catieh, et de-la au quartier-general.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Catieh, le 26 pluviose an 5 (14 fevrier 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+Le general Bon, avec le reste de sa division, citoyen general, part ce
+matin pour se rendre a la premiere journee.
+
+La cavalerie part ce matin pour le meme endroit.
+
+J'ignore encore si le convoi par mer pour El-Arich est parti; je ne sais
+pas meme si le convoi d'Omin-Faredge est arrive a Tineh; cependant je le
+presume, la journee d'hier ayant ete favorable.
+
+On a envoye hier quarante chameaux a Tineh: je les attends ce matin, et
+je ne partirai moi-meme que lorsque je les aurai vu filer sur El-Arich.
+
+Je fais partir deux cents chameaux appartenans au quartier-general, qui
+viennent du Caire pour se charger a Tineh de tout ce qui pourrait y
+rentrer, et, dans le cas ou le convoi ne serait pas arrive a Tineh, ils
+iront jusqu'a Omin-Faredge.
+
+Vous devez avoir recu un convoi commande par l'adjudant-general
+Gillyvieux, un autre par l'adjudant-general Fouler: celui-ci est le
+troisieme Arabe que je vous expedie sur un dromadaire depuis que je suis
+ici.
+
+Je n'ai point de vos nouvelles depuis la lettre du general Reynier, que
+vous m'avez envoyee il y a trois jours.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Catieh, le 27 pluviose an 7 (15 fevrier 1799).
+
+_A l'adjudant-general Grezieux._
+
+Vous allez partir pour Tineh, citoyen, avec 200 chameaux et cinquante
+hommes d'escorte et une compagnie de dromadaires. Arrive a Tineh, vous
+ferez charger sur ces chameaux tout l'orge, le riz et le biscuit que
+vous pourrez; vous presserez le depart du bataillon de la quatrieme et
+des trois compagnies de grenadiers de la dix-neuvieme; vous ecrirez
+a l'adjudant-general Almeyras, commandant a Damiette, et vous lui
+marquerez d'activer le plus possible le depart des convois de
+subsistances pour Tineh. Vous m'expedierez de Tineh un Arabe sur un
+dromadaire pour me rendre compte exactement de la situation des magasins
+de Tineh, et me donner des nouvelles du Caire et de Damiette.
+
+Vos chameaux charges, vous vous rendrez a Catieh; vous y trouverez un
+convoi de chameaux revenant a vide d'El-Arich; vous ferez charger dessus
+cinquante mille rations de riz, de biscuit, et si le nombre des chameaux
+n'etait pas suffisant, vous prendriez dans les deux cents chameaux de
+quoi assurer le transport de ces cinquante mille rations; vous partirez
+avec ce convoi pour El-Arich, et vous remettrez les chameaux dont
+vous n'aurez plus besoin. Avant de partir, vous donnerez l'ordre au
+commandant de Catieh de faire filer continuellement sur El-Arich les
+vivres qui arriveraient de Tineh, et de m'envoyer des expres pour
+m'instruire de sa situation, de celle de ses magasins et de celle de
+Tineh.
+
+BONAPARTE.
+
+_P.S._ Si, a Tineh, il y avait des denrees pour charger plus de deux
+cents chameaux, vous feriez un second voyage avec vos chameaux.
+
+Le parc d'artillerie a ordre, des l'instant qu'il sera arrive, d'envoyer
+cent chameaux a Tineh.
+
+
+
+Catieh, le 27 pluviose an 7 (15 fevrier 1799).
+
+_A l'ordonnateur en chef._
+
+L'adjudant-general Grezieux, qui part avec deux cents chameaux pour
+Tineh, a ordre de faire un second voyage, si cela est necessaire, pour
+l'entiere evacuation des magasins de Tineh. Le parc d'artillerie
+qui arrive ce soir enverra cent chameaux a Tineh, et, si cela est
+necessaire, ces chameaux feront deux voyages.
+
+Vous donnerez ordre au commissaire Sartelon de rester a Catieh jusqu'a
+nouvel ordre, et de faire filer, avec la plus grande activite, sur
+El-Arich tous les objets de subsistance qui se trouveraient a Catieh.
+
+Il doit y avoir a Damiette, Menouf, Mehal-el-Kebir, une grande quantite
+de son; faites filer le tout sur Catieh: ce point est le plus essentiel
+tant pour avancer que pour la retraite, et doit etre approvisionne par
+tous les moyens possibles.
+
+Vous renouvellerez les ordres a Salahieh, Belbeis et au Caire, de faire
+filer avec activite des convois de biscuit, orge, feves, son et riz sur
+Catieh.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Kan-Jounes, le 6 ventose an 7 (24 fevrier 1799).
+
+_Aux scheicks et ulemas de Gaza._
+
+Arrive a Kan-Jounes avec mon armee, j'apprends qu'une partie des
+habitans de Gaza ont eu peur et ont evacue la ville. Je vous ecris la
+presente pour qu'elle vous serve de sauvegarde, et pour faire connaitre
+que je suis ami du peuple, protecteur des ulemas et des fideles.
+
+Si je viens avec mon armee a Gaza, c'est pour en chasser les troupes de
+Djezzar-Pacha, et le punir d'avoir fait une invasion en Egypte.
+
+Envoyez donc au devant de moi des deputes, et soyez sans inquietude pour
+la religion, pour votre vie, vos proprietes et vos femmes.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Ramleh, le 12 ventose an 7 (2 mars 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+Je pense que la lettre que vous avez fait ecrire par votre capitaine des
+Maugrabins pourra faire un bon effet. Joignez-y une sommation en regle
+pour leur faire sentir que la place ne peut pas tenir.
+
+Si vous pensez qu'un mouvement de votre division sur Jaffa en accelere
+la reddition, je vous autorise a le faire. Si vous entrez dans la ville,
+prenez toutes les mesures pour empecher le pillage; vous placerez la
+cavalerie en avant sur le chemin de Saint-Jean d'Acre.
+
+Nous avons trouve ici une assez grande quantite de magasins, surtout
+beaucoup d'orge.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 12 ventose an 7 (2 mars 1799).
+
+_Au contre-amiral Ganteaume._
+
+Vous donnerez l'ordre qu'on fasse partir d'Alexandrie les troupes qui
+s'y trouveraient sur les batimens de transport que l'on jugera les plus
+propices.
+
+Vous donnerez l'ordre au contre-amiral Perree, s'il peut sortir
+d'Alexandrie avec les trois fregates _la Junon_, _l'Alceste_ et _la
+Courageuse_ et deux bricks, sans que l'ennemi s'en apercoive, de se
+rendre a Jaffa, ou il recevra de nouveaux ordres. Si le temps le
+poussait devant Saint-Jean d'Acre, il s'informera si nous y sommes:
+il est probable que nous y serons. Alors il embarquera avec lui, sur
+chacune de ses fregates, une piece de 24 et un mortier avec trois cents
+coups a tirer, et sur chaque fregate une forge pour rougir les boulets
+a terre. Il ne faut pas cependant que l'embarquement desdits objets
+retarde en rien son depart, si le temps etait propice.
+
+S'il pensait ne pouvoir sortir sans que l'ennemi eut connaissance de son
+mouvement, il tacherait de m'envoyer a Jaffa deux bons bricks, tels que
+_le Salamine_ et _l'Alerte_.
+
+Vous enverrez cet ordre par un officier de marine qui partira sur une
+djerme, qui debarquera a Damiette, et par le courrier qui part demain
+pour le Caire.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+El-Arich, le 15 ventose an 7 (5 mars 1799).
+
+_Au general Dugua._
+
+Le chef de l'etat-major doit vous avoir tenu instruit des differens
+mouvemens militaires qui ont eu lieu ici.
+
+Vous recevrez une quinzaine de drapeaux avec six cachefs et une
+trentaine de mameloucks: mon intention est qu'ils soient bien traites.
+On leur restituera leurs maisons, mais on exercera sur eux une
+surveillance particuliere. Vous leur reitererez la promesse que je leur
+ai faite de leur faire du bien si, a mon retour, vous etes content de
+leur conduite.
+
+Je desire que vous voyiez le scheik Mahdieh et les differens membres
+du divan, que vous vous concertiez pour faire une petite fete a la
+reception des drapeaux, et, si cela se peut, faire naturellement qu'ils
+soient places dans la mosquee de Geuil-Azur, comme un trophee de la
+victoire remportee par l'armee d'Egypte sur Djezzar et sur les ennemis
+des Egyptiens.
+
+Arrangez tout cela comme vous pourrez. Faites connaitre aux habitans
+du Caire, de Damiette, qu'ils peuvent envoyer des caravanes en Syrie;
+qu'ils vendront bien leurs marchandises, et que leurs proprietes seront
+respectees.
+
+Faites filer du biscuit par toutes les occasions.
+
+Faites dire a Ibrahim, scheick des Billis, que je desire qu'il vienne,
+ainsi que le kiaya des Arabes, qui est un Maugrabin qui me serait utile.
+Faites-nous passer, des que vous le pourrez, cinq ou six cents coups a
+boulet de 8 et trois ou quatre cents de 12.
+
+Envoyez-moi les lettres de l'armee par des convois surs, et ne m'ecrivez
+par les Arabes que des lettres par duplicata de ce que vous m'ecrirez
+par des detachemens: le desert est fort long, et les Arabes viennent de
+piller toutes les depeches que le general Rampon m'envoyait de Catieh
+par un Arabe.
+
+Je n'ai recu de vous, depuis mon depart, qu'une seule lettre du 26. S'il
+venait surtout des lettres importantes, soit de la Haute-Egypte, soit
+de France, ne les hasardez pas legerement; mais envoyez-les-moi par un
+officier et une bonne escorte, en me prevenant en gros, par un Arabe, de
+ce qui serait parvenu a votre connaissance.
+
+J'ai enrole trois a quatre cents Maugrabins, qui marchent avec nous.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799).
+
+_Au general Kleber._
+
+Je vous envoie, citoyen general, une lettre au scheick de Naplouse,
+que je vous prie de lui faire passer. Je vous prie d'en faire faire
+plusieurs copies, et de les envoyer successivement, afin d'etre sur
+qu'une d'elles arrivera.
+
+J'ai ecrit a Djezzar-Pacha: s'il prend le parti d'envoyer quelqu'un,
+comme je le lui propose, recommandez a vos avant-postes de le bien
+traiter.
+
+A l'instant nous prenons deux batimens, un charge de deux mille quintaux
+de poudre, et l'autre de riz.
+
+La garnison de Jaffa etait de quatre mille hommes: deux mille ont ete
+tues dans la ville, et pres de deux mille ont ete fusilles entre hier et
+aujourd'hui.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799).
+
+_Aux scheicks, ulemas, et autres habitans des provinces de Gaza, Ramleh
+et Jaffa._
+
+Dieu est clement et misericordieux.
+
+Je vous ecris la presente pour vous faire connaitre que je suis
+venu dans la Palestine pour en chasser les mameloucks et l'armee de
+Djezzar-Pacha.
+
+De quel droit, en effet, Djezzar a-t-il etendu ses vexations sur les
+provinces de Jaffa, Ramleh et Gaza, qui ne font pas partie de son
+pachalic? De quel droit avait-il egalement envoye ses troupes a
+El-Arich? Il m'a provoque a la guerre, je la lui ai apportee; mais ce
+n'est pas a vous, habitans, que mon intention est d'en faire sentir les
+horreurs.
+
+Restez tranquilles dans vos foyers: que ceux qui, par peur, les ont
+quittes, y rentrent. J'accorde surete et sauvegarde a tous. J'accorderai
+a chacun la propriete qu'il possedait.
+
+Mon intention est que les cadis continueront comme a l'ordinaire leurs
+fonctions et a rendre la justice, que la religion surtout soit protegee
+et respectee, et que les mosquees soient frequentees par tous les bons
+musulmans: c'est de Dieu que viennent tous les biens, c'est lui qui
+donne la victoire.
+
+Il est bon que vous sachiez que tous les efforts humains sont inutiles
+contre moi, car tout ce que j'entreprends doit reussir. Ceux qui se
+declarent mes amis, prosperent; ceux qui se declarent mes ennemis,
+perissent. L'exemple de ce qui vient d'arriver a Jaffa et a Gaza doit
+vous faire connaitre que si je suis terrible pour mes ennemis, je suis
+bon pour mes amis, et surtout clement et misericordieux pour le pauvre
+peuple.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799).
+
+_Aux scheicks, ulemas et commandant de Jerusalem._
+
+Je vous fais connaitre par la presente que j'ai chasse les mameloucks et
+les troupes de Djezzar-Pacha des provinces de Gaza, Ramleh et Jaffa; que
+mon intention n'est pas de faire la guerre au peuple; que je suis l'ami
+des musulmans; que les habitans de Jerusalem peuvent choisir la paix ou
+la guerre. S'ils choisissent la premiere, qu'ils envoient au camp de
+Jaffa des deputes pour promettre de ne jamais rien faire contre moi.
+S'ils etaient assez insenses pour preferer la guerre, je la leur
+porterai moi-meme. Ils doivent savoir que je suis terrible comme le feu
+du ciel envers mes ennemis, clement et misericordieux envers le peuple
+et ceux qui veulent etre mes amis.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799).
+
+_Aux scheicks de Naplouse._
+
+Je me suis empare de Gaza, Ramleh, Jaffa et de toute la Palestine. Je
+n'ai aucune intention de faire la guerre aux habitans de Naplouse,
+car je ne viens ici que pour faire la guerre aux mameloucks, a
+Djezzar-Pacha, dont je sais que vous etes les ennemis.
+
+Je leur offre donc, par la presente lettre, la paix ou la guerre. S'ils
+veulent la paix, qu'ils chassent les mameloucks de chez eux, et me le
+fassent connaitre, en promettant de ne commettre aucune hostilite contre
+moi. S'ils veulent la guerre, je la leur porterai moi-meme; je suis
+clement et misericordieux envers mes amis, mais terrible comme le feu du
+ciel envers mes ennemis.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799).
+
+_A Djezzar-Pacha._
+
+Depuis mon entree en Egypte, je vous ai fait connaitre plusieurs fois
+que mon intention n'etait pas de vous faire la guerre, que mon seul
+but etait de chasser les mameloucks; vous n'avez repondu a aucune des
+ouvertures que je vous ai faites.
+
+Je vous avais fait connaitre que je desirais que vous eloignassiez
+Ibrahim-Bey des frontieres de l'Egypte: bien loin de la, vous avez
+envoye des troupes a Gaza, vous avez fait de grands magasins, vous avez
+publie partout que vous alliez entrer en Egypte: effectivement vous avez
+effectue votre invasion en portant deux mille hommes de vos troupes dans
+le fort d'El-Arich, enfonce a six lieues dans le territoire de l'Egypte.
+J'ai du alors partir du Caire, et vous apporter moi-meme la guerre que
+vous paraissiez provoquer.
+
+Les provinces de Gaza, Ramleh et Jaffa sont en mon pouvoir. J'ai traite
+avec generosite celles de vos troupes qui s'en sont remises a ma
+discretion, j'ai ete severe envers celles qui ont viole les droits de
+la guerre; je marcherai sous peu de jours sur Saint-Jean d'Acre. Mais
+quelle raison ai-je d'oter quelques annees de vie a un vieillard que je
+ne connais pas? Que font quelques lieues de plus a cote des pays que
+j'ai conquis? et puisque Dieu me donne la victoire, je veux, a son
+exemple, etre clement et misericordieux, non-seulement envers le peuple,
+mais encore envers les grands.
+
+Vous n'avez point de raisons reelles d'etre mon ennemi, puisque vous
+l'etiez des mameloucks. Votre pachalic est separe par les provinces de
+Gaza, Ramleh et par d'immenses deserts de l'Egypte. Redevenez mon ami,
+soyez l'ennemi des mameloucks et des Anglais, je vous ferai autant de
+bien que je vous ai fait et que je peux vous faire de mal. Envoyez-moi
+votre reponse par un homme muni de vos pleins pouvoirs et qui connaisse
+vos intentions. Il se presentera a mon avant-garde avec un drapeau
+blanc, et je donne ordre a mon etat-major de vous envoyer un
+sauf-conduit, que vous trouverez ci-joint.
+
+Le 24 de ce mois, je serai en marche sur Saint Jean d'Acre; il faut donc
+que j'aie votre reponse avant ce jour.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799).
+
+_Au general Dugua._
+
+J'ai recu, citoyen general, fort peu de lettres de vous; elles ont,
+j'imagine, ete interceptees par cette nuee d'Arabes qui couvrent le
+desert: la derniere que j'ai recue de vous est du 6 ventose.
+
+L'etat-major vous instruira des details de la prise de Jaffa. Les 4,000
+hommes qui formaient la garnison ont tous peri dans l'assaut, ou ont ete
+passes au fil de l'epee.
+
+Il nous reste encore Saint-Jean d'Acre.
+
+Avant le mois de juin, il n'y a rien de serieux a craindre de la part
+des Anglais.
+
+Quant a l'affaire de la mer Rouge, on ne comprend pas grand'chose au
+rapport qui vous a ete envoye. Il faut esperer que les officiers de
+marine qui s'y trouvent, en donneront un plus intelligible.
+
+La victoire du general Desaix doit avoir tout tranquillise dans la
+haute Egypte. Nos victoires en Syrie doivent apaiser les troubles de la
+Scharkieh.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799).
+
+_Au general Marmont._
+
+L'etat-major vous aura instruit, citoyen general, des differens
+evenemens militaires qui se sont succede et auxquels nous devons la
+conquete de toute la Palestine. La prise de Jaffa a ete brillante; 4,000
+hommes des meilleures troupes de Djezzar et des meilleurs canonniers de
+Constantinople ont ete passes au fil de l'epee. Nous avons trouve dans
+cette ville soixante pieces de canon, des munitions, et beaucoup de
+magasins. Ces pieces sont toutes fondues a Constantinople et de calibre
+francais.
+
+Jaffa a une rade assez sure et une petite anse ou nous avons trouve un
+batiment de cent cinquante tonneaux. Comme nous avons ici beaucoup de
+savon et autres objets, si quelques batimens de convoi de cent a cent
+cinquante tonneaux veulent se hasarder a venir, on les fretera.
+
+Les dernieres nouvelles que j'ai de Damiette sont du 4 ventose, d'ou je
+conclus qu'il n'y avait rien de nouveau a Alexandrie. Le 1er ventose, il
+a fait des vents tres-violens qui auront eloigne les Anglais.
+
+Je vous envoie une proclamation en arabe, faite aux habitans du pays: si
+vous avez encore une imprimerie, faites-la imprimer et repandre dans le
+Levant, la Barbarie et partout ou il sera possible. Dans le cas ou vous
+n'auriez plus d'imprimerie, je donne ordre qu'on l'imprime au Caire et
+que l'on vous envoie deux cents exemplaires de cette proclamation.
+
+S'il partait des batimens pour France, je vous autorise a ecrire au
+gouvernement ce que vous savez de notre position: vous sentez qu'il ne
+doit rien y avoir de politique, mais seulement des faits.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799).
+
+_Au general du genie._
+
+Des personnes arrivees d'El-Arich m'instruisent qu'on n'y a rien fait,
+pas meme retabli la breche: veuillez donner des ordres pour que les
+reparations d'un fort si essentiel n'eprouvent aucun retard. Vous sentez
+qu'il peut arriver des evenemens tels qu'El-Arich devienne notre tete de
+ligne, laquelle pouvant tenir quinze jours ou un mois, pourrait donner
+des resultats incalculables.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799).
+
+_A l'adjudant-general Almeyras._
+
+L'etat-major vous aura instruit, citoyen general, de la prise de Jaffa,
+ou nous avons trouve beaucoup de riz, et nous en avions besoin, car
+notre flottille nous manque toujours.
+
+Nous y avons trouve une grande quantite d'artillerie, beaucoup
+d'obusiers, de pieces de 4 du calibre francais.
+
+Comme il y a ici de l'huile et du savon, et d'autres objets qui sont
+utiles en Egypte, et que la Palestine a besoin de riz, engagez les
+negocians de Damiette a ouvrir un commerce avec Jaffa. Assurez-les
+qu'ils seront proteges et n'essuieront aucune avanie.
+
+Si la flottille n'etait pas partie, prenez toutes les mesures pour la
+faire sortir. Envoyez-moi aussi des djermes avec du biscuit, droit a
+Jaffa.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799).
+
+_Au citoyen Poussielgue._
+
+Je vous fais passer une proclamation que j'ai faite aux habitans de
+ces provinces. Faites-la imprimer et repandez-la par tous les moyens
+possibles; envoyez-en deux cents exemplaires a Damiette et a Alexandrie,
+pour qu'il s'en repande dans le Levant, a Constantinople et dans la
+Barbarie.
+
+Je renvoie au Caire le chef des scheicks, celui qui avait la place que
+j'ai donnee au scheick El-Bekri. Vous assurerez ce dernier que cela ne
+doit l'inquieter en rien, et que je sais mettre de la difference entre
+mes vieux amis et les nouveaux.
+
+Engagez les negocians de Damiette a venir vendre leur riz a Jaffa. Nous
+avons ici une grande quantite de savon; engagez les negocians du Caire
+a venir en acheter. Ils savent que je protege le commerce; ils n'ont
+a craindre ni avanies ni tracasseries. Il y a ici des articles qui
+manquent en Egypte, tels que le savon, l'huile; qu'ils apportent en
+echange du riz et du ble; prenez toutes les mesures pour activer, autant
+que possible, ce commerce.
+
+Faites imprimer en arabe tout ce que Venture ecrit au divan, en y
+faisant mettre les ornemens que le scheick Mahdi jugera a propos, et
+repandez-le dans l'Egypte.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 21 ventose an 7 (11 mars 1799).
+
+_Au general Dugua._
+
+J'ai recu, citoyen general, par mon aide-de-camp Lavalette le duplicata
+des lettres que vous m'avez ecrites. Vous aurez recu des lettres de Gaza
+et le recit de l'affaire de Jaffa.
+
+L'evenement arrive a Cosseir est d'autant plus inconcevable, que le
+contre-amiral Ganteaume avait donne pour instructions au citoyen Collot,
+que, s'il y avait des batimens a Cosseir, il s'en tint a croiser pour
+les empecher de sortir.
+
+L'etat-major envoie l'ordre au general Menou de se rendre a Jaffa pour
+prendre le commandement de la Palestine.
+
+Apres tous les accidens que nous apprenons de la mer, il ne vous
+paraitra pas prudent que vous la traversiez dans ce moment-ci; vous
+penserez, sans doute, qu'il est necessaire que vous attendiez d'autres
+circonstances.
+
+Votre convoi de cent cinquante chameaux charges de vivres et de
+munitions d'artillerie, nous est venu fort a propos, pour les munitions
+d'artillerie surtout, car nous avons grand besoin de boulets de 8 et de
+12.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 23 ventose an 7 (13 mars 1799).
+
+_A l'adjudant-general Grezieux._
+
+Vous aurez, citoyen, le commandement de la province de Jaffa et de celle
+de Ramleh.
+
+Votre premiere operation sera de faire placer une piece de canon sur
+chacune des tours, et de disposer les quatre plus grosses du cote du
+front, pour sa defense.
+
+L'officier du genie a ordre de reparer sur-le-champ la breche.
+
+Vous vous assurerez que les portes puissent se fermer facilement. Comme
+les deux qui existent me paraissent tres-rapprochees l'une de l'autre,
+il suffirait d'en tenir une ouverte.
+
+Les Grecs doivent fournir des secours a l'hopital des blesses.
+
+Les chretiens latins et les Armeniens doivent fournir des secours a
+l'hopital des fievreux.
+
+Vous formerez un divan, compose de sept personnes; vous y mettrez des
+mahometans et des chretiens.
+
+Vous seconderez toutes les operations du citoyen Gloutier, tendant a
+etablir les finances et a procurer de l'argent a la caisse.
+
+Aucun batiment de ceux qui sont actuellement dans le port, ne doit en
+sortir sous quelque pretexte que ce soit.
+
+Le commerce avec Damiette et l'Egypte sera encourage le plus possible.
+
+Vous enverrez dans tous les villages une proclamation afin que les
+habitans vivent tranquilles. J'ai charge le general Reynier d'organiser
+un divan a Ramleh.
+
+Il reste ici un officier de marine.
+
+Si vous aviez des nouvelles plus interessantes a me faire passer, et que
+le temps fut beau, vous pourriez profiter a la fois de la terre et de la
+mer.
+
+Toutes les fois qu'il y aura des occasions pour l'Egypte, vous ne
+manquerez pas de donner des nouvelles de l'armee a l'adjudant-general
+Almeyras, a Damiette, et au general Dugua, au Caire.
+
+Ayez bien soin que les magasins soient tenus en bon etat et ne soient
+pas gaspilles. Faites toutes les recherches possibles pour en decouvrir
+de nouveaux.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+Jaffa, le 23 ventose an 7 (13 mars 1799).
+
+_Au directoire executif._
+
+Le 5 fructidor, j'envoyai un officier a Djezzar, pacha d'Acre: il
+l'accueillit mal et ne repondit pas.
+
+Le 29 brumaire, je lui ecrivis une autre lettre: il fit couper la tete
+au porteur.
+
+Les Francais etaient arretes a Acre et traites cruellement.
+
+Les provinces d'Egypte etaient inondees de firmans, dans lesquels
+Djezzar ne dissimulait point ses intentions hostiles et annoncait son
+arrivee.
+
+Il fit plus: il envahit les provinces de Jaffa, Ramleh et Gaza. Son
+avant-garde prit position a El-Arich, ou il y a quelques bons puits
+et un fort situe dans le desert a dix lieues dans le territoire de
+l'Egypte.
+
+Je n'avais donc plus le choix: j'etais provoque a la guerre; je ne crus
+pas devoir tarder a la lui porter moi-meme.
+
+Le general Reynier rejoignit le 16 pluviose son avant-garde, qui, sous
+les ordres de l'infatigable general Lagrange, etait a Catieh, situe
+a trois journees dans le desert, ou j'avais reuni des magasins
+considerables.
+
+Le general Kleber arriva le 18 pluviose de Damiette sur le lac Menzaleh,
+sur lequel on avait construit plusieurs barques canonnieres, debarqua a
+Peluse et se rendit a Catieh.
+
+_Combat d'El-Arich._
+
+Le general Reynier partit le 18 pluviose de Catieh avec sa division,
+pour se rendre a El-Arich. Il fallut marcher plusieurs jours a travers
+le desert sans trouver d'eau; des difficultes de toute espece furent
+vaincues: l'ennemi fut attaque, force, le village d'El-Arich enleve, et
+toute l'avant-garde ennemie bloquee dans le fort d'El-Arich.
+
+_Attaque de nuit._
+
+Cependant la cavalerie de Djezzar-Pacha, soutenue par un corps
+d'infanterie, avait pris position sur nos derrieres a une lieue, et
+bloquait l'armee assiegeante.
+
+Le general Kleber fit faire un mouvement au general Reynier; a minuit,
+le camp ennemi fut cerne, attaque et enleve; un des beys fut tue.
+Effets, armes, bagages, tout fut pris: la plupart des hommes eurent le
+temps de se sauver, plusieurs mameloucks d'Ibrahim-Bey furent faits
+prisonniers.
+
+_Siege du fort d'El-Arich._
+
+La tranchee fut ouverte devant le fort d'El-Arich: une de nos mines
+avait ete eventee et nos mineurs deloges. Le 28 pluviose, une batterie
+de breche fut construite, ainsi que deux batteries d'approche:
+on canonna toute la journee du 29. Le 30 a midi, la breche etait
+praticable; je sommai le commandant de se rendre, il le fit. Nous avons
+trouve a El-Arich trois cents chevaux, beaucoup de biscuit, de riz, cinq
+cents Albanais, cinq cents Maugrabins, deux cents hommes de l'Adonie et
+de la Caramanie; les Maugrabins ont pris du service avec nous: j'en ai
+fait un corps auxiliaire.
+
+Nous partimes d'El-Arich le 4 ventose; l'avant-garde s'egara dans le
+desert et souffrit beaucoup du manque d'eau: nous manquames de vivres,
+nous fumes obliges de manger des chevaux, des mulets, des chameaux.
+
+Nous etions le 6 aux colonnes placees sur les limites de l'Afrique et de
+l'Asie; nous couchames en Asie le 6.
+
+Le jour suivant, nous etions en marche sur Gaza: a dix heures du
+matin, nous decouvrimes trois ou quatre mille hommes de cavalerie qui
+marchaient a nous.
+
+_Combat de Gaza._
+
+Le general Murat, commandant la cavalerie, fit passer les differens
+torrens qui se trouvaient en presence de l'ennemi par des mouvemens
+executes avec precision.
+
+La division Kleber se porta par la gauche sur Gaza; le general Lannes,
+avec son infanterie legere, appuyait les mouvemens de la cavalerie,
+qui etait rangee sur deux lignes. Chaque ligne avait derriere elle un
+escadron de reserve: nous chargeames l'ennemi pres de la hauteur qui
+regarde Nebron, et ou Samson porta les portes de Gaza. L'ennemi ne recut
+point la charge et se replia: il eut quelques hommes tues, entre autres
+le kiaya du pacha.
+
+La vingt-deuxieme d'infanterie legere s'est fort bien conduite: elle
+suivait les chevaux au pas de course; il y avait cependant bien des
+jours qu'elle n'avait fait un bon repas ni bu de l'eau a son aise.
+
+Nous entrames dans Gaza: nous y trouvames quinze milliers de poudre,
+beaucoup de munitions de guerre, des bombes, des outils, plus de deux
+cent mille rations de biscuit et six pieces de canon.
+
+Le temps devint affreux: beaucoup de tonnerre et de pluie; depuis notre
+depart de France, nous n'avions pas vu d'orage.
+
+Nous couchames le 10 a Eswod, l'ancienne Azot.
+
+Nous couchames le 11 a Ramleh; l'ennemi l'avait evacue avec tant de
+precipitation, qu'il nous laissa cent mille rations de biscuit, beaucoup
+plus d'orge, et quinze cents outres que Djezzar avait preparees pour
+passer le desert.
+
+_Siege de Jaffa._
+
+La division Kleber investit d'abord Jaffa, et se porta ensuite sur la
+riviere de la Hhayah, pour couvrir le siege; la division Bon investit
+les fronts droits de la ville, et la division Lannes les fronts gauches.
+
+L'ennemi demasqua une quarantaine de pieces de canon de tous les points
+de l'enceinte, desquelles il fit un feu vif et soutenu.
+
+Le 16, deux batteries d'approche, la batterie de breche, une de
+mortiers, etaient en etat de tirer. La garnison fit une sortie; on
+vit alors une foule d'hommes diversement costumes, et de toutes les
+couleurs, se porter sur la batterie de breche: c'etaient des Maugrabins,
+des Albanais, des Kurdes, des Natoliens, des Caramaniens, des
+Damasquyns, des Alepins, des noirs de Tekrour; ils furent vivement
+repousses, et rentrerent plus vite qu'ils n'auraient voulu. Mon
+aide-de-camp Duroc, officier en qui j'ai grande confiance, s'est
+particulierement distingue.
+
+A la pointe du jour, le 17, je fis sommer le gouverneur; il fit couper
+la tete a mon envoye, et ne repondit point. A sept heures, le feu
+commenca; a une heure je jugeai la breche praticable. Le general Lannes
+fit les dispositions pour l'assaut; l'adjoint aux adjudans-generaux,
+Netherwood, avec dix carabiniers, y monta le premier et fut suivi
+de trois compagnies de grenadiers de la treizieme et de la
+soixante-neuvieme demi-brigade, commandees par l'adjudant-general
+Rambaud, pour lequel je vous demande le grade de general de brigade.
+
+A cinq heures, nous etions maitres de la ville, qui, pendant
+vingt-quatre heures, fut livree au pillage et a toutes les horreurs de
+la guerre, qui jamais ne m'a paru si hideuse.
+
+Quatre mille hommes des troupes de Djezzar ont ete passes au fil de
+l'epee; il y avait huit cents canonniers: une partie des habitans a ete
+massacree.
+
+Les jours suivans, plusieurs batimens sont venus de Saint-Jean d'Acre
+avec des munitions de guerre et de bouche; ils ont ete pris dans le
+port: ils ont ete etonnes de voir la ville en notre pouvoir; l'opinion
+etait qu'elle nous arreterait six mois.
+
+Abd-Oullah, general de Djezzar, a eu l'adresse de se cacher parmi les
+gens d'Egypte, et de venir se jeter a mes pieds.
+
+J'ai renvoye a Damas et a Alep plus de cinq cents personnes de ces deux
+villes, ainsi que quatre a cinq cents personnes d'Egypte.
+
+J'ai pardonne aux mameloucks et aux kachefs que j'ai pris a El-Arich;
+j'ai pardonne a Omar Makram, cheikh du Caire; j'ai ete clement envers
+les Egyptiens, autant que je l'ai ete envers le peuple de Jaffa, mais
+severe envers la garnison qui s'est laisse prendre les armes a la main.
+
+Nous avons trouve a Jaffa cinquante pieces de canon, dont trente formant
+l'equipage de campagne, de modele europeen, et des munitions, plus de
+quatre cent mille rations de biscuit, deux mille quintaux de riz, et
+quelques magasins de savon.
+
+Les corps du genie et de l'artillerie se sont distingues.
+
+Le general Caffarelli, qui a dirige ces sieges, qui a fait fortifier
+les differentes places de l'Egypte, est officier recommandable par une
+activite, un courage et des talens rares.
+
+Le chef de brigade du genie Samson a commande l'avant-garde qui a pris
+possession de Cathieh, et a rendu dans toutes les occasions les plus
+grands services.
+
+Le capitaine du genie Sabatier a ete blesse au siege d'El-Arich.
+
+Le citoyen Aime est entre le premier dans Jaffa, par un vaste souterrain
+qui conduit dans l'interieur de la place.
+
+Le chef de brigade Songis, directeur du parc d'artillerie, n'est parvenu
+a conduire les pieces qu'avec de grandes peines; il a commande la
+principale attaque de Jaffa.
+
+Nous avons perdu le citoyen Lejeune, chef de la vingt-deuxieme
+d'infanterie legere, qui a ete tue a la breche: cet officier a ete
+vivement regrette de l'armee; les soldats de son corps l'ont pleure
+comme leur pere. J'ai nomme a sa place le chef de bataillon Magni, qui a
+ete grievement blesse. Ces differentes affaires nous ont coute cinquante
+hommes tues et deux cents blesses.
+
+L'armee de la republique est maitre de toute la Palestine.
+
+BONAPARTE.
+
+
+
+
+FIN DU SECOND VOLUME.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Oeuvres de Napoleon Bonaparte, Tome II.
+by Napoleon Bonaparte
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OEUVRES DE NAPOLEON ***
+
+***** This file should be named 12782.txt or 12782.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/2/7/8/12782/
+
+Produced by Robert Connal, Renald Levesque and the Online Distributed
+Proofreading Team. This file was produced from images generously
+made available by gallica (Bibliotheque nationale de France) at
+http://gallica.bnf.fr
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.