diff options
Diffstat (limited to 'old/12782.txt')
| -rw-r--r-- | old/12782.txt | 19640 |
1 files changed, 19640 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/12782.txt b/old/12782.txt new file mode 100644 index 0000000..0e8ae9b --- /dev/null +++ b/old/12782.txt @@ -0,0 +1,19640 @@ +The Project Gutenberg EBook of Oeuvres de Napoleon Bonaparte, Tome II. +by Napoleon Bonaparte + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Oeuvres de Napoleon Bonaparte, Tome II. + +Author: Napoleon Bonaparte + +Release Date: June 29, 2004 [EBook #12782] + +Language: French + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OEUVRES DE NAPOLEON *** + + + + +Produced by Robert Connal, Renald Levesque and the Online Distributed +Proofreading Team. This file was produced from images generously +made available by gallica (Bibliotheque nationale de France) at +http://gallica.bnf.fr + + + + + + +OEUVRES + +DE + +NAPOLEON BONAPARTE. + +TOME DEUXIEME. + +MDCCCXXI. + + + +PREMIERE CAMPAGNE D'ITALIE. + +(Suite). + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 15 fructidor an 5 (1er septembre +1797.) + +_Au directoire executif._ + +Les nouveaux entrepreneurs des hopitaux, depuis trois mois qu'ils +doivent prendre leur service, ne sont pas encore arrives: ce retard a +tellement bouleverse ce service, malgre le soin qu'on y a apporte, que +les malades s'en ressentent, et que le nombre des morts aux hopitaux +s'en accroitra considerablement. + +L'equipage d'artillerie a ete forme avec beaucoup de peine et de +soins; il est notre seul espoir si nous entrons en campagne, et est, +aujourd'hui, fort de six mille chevaux. Il n'a pas coute un sou a +l'entreprise Cerfbeer; au contraire, il doit lui en etre revenu des pots +de vin de la part de ses agens en Italie: nous avons tout achete avec +l'argent de la republique. + +Voila deja quinze jours que l'entreprise Cerfbeer a cesse, et +qu'aucune autre ne la remplace. L'equipage d'artillerie perit deja si +sensiblement, que nous avons pense, l'ordonnateur et moi, devoir prendre +des mesures promptes pour que ce service n'eprouvat aucun choc, et que +les hommes qui en ont l'inspection dans ce moment-ci puissent nous en +repondre. + +L'ordonnateur en chef a passe, en consequence, le marche que je vous +envoie, je vous prie de le ratifier: c'est le seul moyen pour que nos +six mille chevaux ne soient pas gaspilles en peu de temps, et que se +service, si essentiel maintenant, ne soit pas entierement bouleverse. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre +1797.) + +_Au directoire executif._ + +J'ai l'honneur de vous communiquer la lettre que j'ecris au ministre des +finances, je vous prie d'en prendre lecture. + +Je desirerais meme que vous la fissiez imprimer, afin que chacun connut +quelle peut etre la source de ces mille et un propos qui se repandent +dans le public, et dont on trouve l'origine dans les impostures de la +tresorerie. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general de Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre +1797). + +_Au citoyen Carnot._ + +Le ministre de la guerre me demande des renseignemens sur les operations +que l'on pourrait entreprendre si la guerre recommencait. Je pense qu'il +faudrait avoir sur le Rhin une armee de douze mille hommes de cavalerie +et quatre-vingt mille hommes d'infanterie; avoir un corps faisant le +siege de Manheim et masquant les quatre places fortes du Rhin; avoir en +Italie quatre-vingt mille hommes d'infanterie et dix mille de cavalerie. + +La maison d'Autriche, prise entre ces deux feux, serait perdue. + +Elle ne peut pas nous nuire; car, avec une armee de quatre-vingt +mille hommes on peut toujours avoir soixante mille hommes en ligne de +bataille, et vingt mille en deca en detachemens, pour se maintenir et +rester maitres de ses derrieres. + +Or, soixante-dix mille hommes en battent quatre-vingt-dix mille sans +difficulte, a chance egale de bonheur. + +Mais il faudrait que l'armee d'Italie eut quatre-vingt mille hommes +d'infanterie. + +Il y a aujourd'hui trente-cinq mille hommes a l'armee d'Italie presens +sous les armes. + +Dans ce cas, l'armee d'Italie ne sera donc, pour entrer en Allemagne, +que de soixante mille hommes d'infanterie; on aura huit mille +Piemontais, deux mille Cisalpins; il lui faudrait encore dix mille +Francais. + +Quant a la cavalerie, elle a six mille deux cents hommes. + +Il lui faudrait encore trois mille hommes de cavalerie. + +Nous avons deja eu deux conferences, que nous avons employees a nous +entendre. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre +1797). + +_Au ministre des finances._ + +J'ai recu, citoyen ministre, la lettre que vous m'avez envoyee par le +dernier courrier. + +Je ne puis repondre que trois mots: tout ce qu'on vous a dit sur les +principes qui avaient ete poses pour la marche de la comptabilite des +finances de l'armee d'Italie est faux. Il n'y a jamais eu a l'armee +d'Italie, depuis qu'il n'y a plus de commissaire du gouvernement, +qu'une seule caisse, qui est celle du payeur de l'armee; elle se divise +naturellement en deux branches, en caisse recevante, que nous avons +appelee _caisse centrale_, et qui est destinee a recevoir les +contributions, et en _caisse depensante_: celle-ci sert a payer les +depenses de l'armee. + +Tout ce que je lis, venant de la tresorerie, porte un caractere +d'ineptie et de faussete qui ne peut etre explique que par la plus +grande malveillance. + +La tresorerie dit que nous avons 33,000,000 en caisse: elle dit un +mensonge, car l'ordonnateur a beaucoup de peine a faire son service, et +l'on suffit difficilement au pret. + +On estime le pret de l'armee d'Italie a 1,400,000 fr. par mois, autre +inexactitude: le pret de l'armee monte a 3,000,000 par mois. + +On dit que l'armee d'Italie n'a envoye qu'un million a l'armee du Rhin, +autre faussete; elle lui a envoye un million l'annee derniere, et un +autre million cette annee: il y a pres de trois mois que ce dernier est +arrive. + +Si tous les autres calculs pour toutes les autres depenses de l'etat et +les autres armees de la republique sont faits avec la meme bonne foi, je +ne suis plus etonne que les comptes de la tresorerie soient en si grande +dissonance avec la realite. + +Au reste, citoyen ministre, je ne me mele des finances de l'armee que +pour ne pas souffrir qu'une tresorerie mal intentionnee vienne nous oter +la subsistance que le soldat s'est gagnee, et nous fasse perir de faim. + +Que la tresorerie assure la subsistance de l'armee, et alors nous nous +embarrasserons fort peu de ce qu'elle fera. + +Mais, par l'emploi qu'elle a fait du million que j'avais envoye pour +les matelots de Toulon, qu'elle a retire a Paris, quoique la paye des +matelots se trouvat arrieree de trois mois, et par le million que +j'avais envoye a Brest, qu'elle a retenu a Paris, quoique les matelots +de Brest se trouvassent sans pret, je vois qu'elle se soucie fort peu +du bien du soldat, pourvu qu'elle conclue des marches comme ceux de la +compagnie Flachat, par lesquels elle lui accorde 50,000 fr. pour le +transport d'un million a Paris. Un million en especes pese a peu pres +dix milliers: cela ferait la charge de six voitures, qui, rendues en +poste et en cinq jours a Paris, occasionneraient une depense de trois +a quatre cents louis; si vous ajoutez a cela la faculte de pouvoir +le transporter en or et en lettres de change, il est facile de vous +convaincre quelle est la friponnerie qui dirige toutes les operations de +la tresorerie. + +Je vous prie, citoyen ministre, de communiquer cette lettre aux +commissaires de la tresorerie, et de les prier, lorsqu'ils auront des +assertions a publier sur les finances de l'armee d'Italie, de vouloir +bien etre un peu mieux instruits, et de s'occuper franchement des +besoins de l'etat. + +L'armee d'Italie a procure quarante ou cinquante millions a la +republique, independamment de l'equipement, de l'habillement, de +la solde et de tout l'entretien d'une des premieres armees de la +republique. Mais la posterite, en feuilletant l'histoire des siecles qui +nous ont precedes, observera qu'il n'y a de cela aucun exemple. Qu'on +ne s'imagine pas que cela ait pu se faire sans imposer des privations +a l'armee d'Italie, elle en a souvent eprouve; mais je savais que les +autres armees, que notre marine, que le gouvernement avaient de plus +grands besoins encore. + +L'escadre du contre-amiral Brueys arrive a Venise. J'avais envoye un +million a Toulon, la tresorerie s'en est emparee, et il nous faut +aujourd'hui pres de deux millions, pour pouvoir acquitter six mois de +l'arriere de la solde, fournir a l'approvisionnement de la flotte et a +l'habillement et equipement des matelots et garnisons des vaisseaux. +Sans doute que la tresorerie denoncera encore le commissaire +ordonnateur, parce qu'il pourvoira aux besoins de son escadre: je ne +sache pas qu'on puisse pousser plus loin la malveillance, l'ineptie et +l'impudence. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 17 fructidor an 5 (3 septembre +1797). + +_Bonaparte, general en chef de l'armee d'Italie, aux citoyens de la +huitieme division militaire._ + +Le directoire executif vous a mis sous mon commandement militaire. + +Je connais le patriotisme du peuple des departemens meridionaux; des +hommes ennemis de la liberte ont en vain cherche a vous egarer. + +Je prends des mesures pour rendre a vos belles contrees le bonheur et la +paix. + +Patriotes, republicains, rentrez dans vos foyers; malheur a la commune +qui ne vous protegera pas! malheur aux corps constitues qui couvriraient +de l'indulgence le crime et l'assassinat! + +Et vous, generaux, commandans de place, officiers, soldats, vous etes +dignes de vos freres d'armes d'Italie! protegez les republicains, et ne +souffrez pas que des hommes couverts de crime, qui ont livre Toulon aux +Anglais, qui nous ont obliges a un siege long, et penible, qui ont en un +seul jour incendie treize vaisseaux de guerre, rentrent et nous fassent +la loi. + +Administrateurs, municipaux, juges de paix, descendez dans votre +conscience: etes-vous amis de la republique, de la gloire nationale? +etes-vous dignes d'etre les magistrats de la grande nation? Faites +executer les lois avec exactitude, et sachez que vous serez responsables +du sang verse sous vos yeux; nous serons vos bras, si vous etes a la +constitution et a la liberte; nous serons vos ennemis, si vous n'etes +que les agens de la cruelle reaction que soudoie l'or de l'etranger. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 20 fructidor an 5 (6 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +L'escadre du contre-amiral Brueys est arrivee a Venise. Elle est nue et +arrieree de quatre mois de paye: cela ne laisse pas de nous embarrasser +beaucoup, puisqu'elle nous coutera deux millions. + +L'Italie s'epuise: les sommes considerables qu'il faut chaque mois pour +entretenir une armee nombreuse, et qui se nourrit deja depuis deux ans +dans cette contree, ne donnent de l'inquietude pour l'avenir. + +Le ministre des relations exterieures vous rendra compte que les +negociations vont assez mal; cependant je ne doute pas que la cour de +Vienne n'y pense a deux fois avant de s'exposer a une rupture, qui +aurait pour elle des consequences incalculables. + +Plus nous conferons avec les plenipotentiaires, et plus nous +reconnaissons de la part de Thugut, qui a redige les instructions, une +mauvaise foi qui n'est plus meme dissimulee. Tout le manege d'Udine me +parait avoir pour but d'obtenir Palma-Nova, qui est aujourd'hui dans +une position effrayante pour eux. Vous connaissez sa situation +topographique: neuf bons bastions avec de bonnes demi-lunes bien +revetues, fortifications bien rasantes; armee de deux cents pieces de +canon et approvisionnee pour huit mois a six mille hommes. Ce serait +pour eux un siege du premier ordre a entreprendre; ils seraient obliges +de faire venir leur artillerie de Vienne. Depuis quatre mois que nous +possedons cette place, j'y ai fait travailler constamment avec la plus +grande activite: les fosses en etaient combles, et tout etait dans +le plus grand desordre. Cette place seule change la nature de notre +position en Italie. + +Mais si l'on passe le mois d'octobre, il n'y a plus de possibilite +d'attaquer l'Allemagne: il faut donc se decider promptement et +rapidement. Si la campagne ne commence point dans les premiers jours +d'octobre, vous ne devez pas compter que je puisse entrer en Allemagne +avant la fin de mars. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 21 fructidor an 5 (7 septembre +1797). + +_A MM. Vurtemberger et Schmidt, representans de la confederation +helvetique._ + +Je ne recois qu'aujourd'hui, messieurs, votre lettre, datee du 29 aout. +Je vous prie d'etre persuades du plaisir que j'aurais eu a pouvoir +de nouveau vous temoigner de vive voix les sentimens que vous m'avez +inspires, et vous remercier moi-meme de la sagesse avec laquelle vous +avez, pendant votre gouvernement, contribue a la tranquillite de nos +frontieres. + +La nation que vous representez a une reputation de sagesse, que l'on +aime a voir confirmee par la conduite de ses representans. + +Croyez que, en mon particulier, je regarderai toujours comme un des +momens les plus heureux celui ou il me sera possible de faire quelque +chose qui puisse convaincre les treize cantons de l'estime et de la +consideration toute particuliere que les Francais ont pour eux. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier general a Passeriano, le 24 fructidor an 5 (10 septembre +1797). + +_A l'archeveque de Genes._ + +Je recois dans l'instant, citoyen, votre pastorale du 5 septembre. J'ai +cru entendre un des douze apotres: c'est ainsi que parlait saint Paul. +Que la religion est respectable quand elle a des ministres comme vous! +Veritable apotre de l'Evangile, vous inspirez le respect, vous obligez +vos ennemis a vous estimer et a vous admirer; vous convertissez meme +l'incredule. + +Pourquoi faut-il qu'une eglise qui a un chef comme vous ait de +miserables subalternes, qui ne sont pas animes par l'esprit de charite +et de paix? Leurs discours dementent l'Evangile. Jesus-Christ mourut +plutot que de confondre ses ennemis autrement que par la foi. Le pretre +reprouve, au contraire, a l'oeil hagard; il preche la revolte, le +meurtre, le sang; il est paye par l'or du riche; il a vendu, comme +Judas, le pauvre peuple. Purgez-en votre eglise, et faites tomber sur +eux l'anatheme et la malediction du ciel..... + +La souverainete du peuple, la liberte, c'est le code de l'Evangile. + +J'espere sous peu etre a Genes: mon plus grand plaisir sera de vous y +voir. Un prelat comme Fenelon, l'archeveque de Milan, l'archeveque +de Ravenne, rend la religion aimable en pratiquant toutes les vertus +qu'elle enseigne; et c'est le plus beau present que le ciel puisse faire +a une grande ville et a un gouvernement. Croyez, je vous prie, aux +sentimens, etc. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 25 fructidor an 5 (11 septembre +1797). + +_Au gouvernement de Genes._ + +Le citoyen Ruggieri m'a communique les differentes proclamations qui +contestent ce que vous avez fait dans les journees difficiles ou vous +vous etes trouve. Agissez avec force; faites desarmer les villages +rebelles; faites arreter les principaux coupables; faites remplacer +les mauvais pretres, ces laches qui, au lieu de precher la morale de +l'Evangile, prechent la tyrannie. Chassez les cures, ces scelerats qui +ont ameute le peuple et arme le bon paysan contre sa propre cause; que +l'archeveque vous fournisse des pretres qui, comme lui, retracent les +vertus des peres de l'Evangile. + +Achevez d'organiser promptement votre garde nationale, votre troupe de +ligne, et, s'il en etait besoin, faites connaitre aux ennemis de la +liberte que j'ai cent mille hommes pour rejoindre avec votre nombreuse +garde nationale, et effacer jusqu'aux traces des ennemis de votre +liberte. + +Desormais la liberte ne peut plus perir a Genes: malheur a ceux qui ne +se contenteraient pas du titre de simple citoyen, qui chercheraient a +reprendre un pouvoir que leur tyrannie leur a fait perdre! le moment de +leur exaltation deviendrait celui de leur perte. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre +1797). + +_Aux marins de l'escadre du contre-amiral Brueys._ + +Camarades, les emigres s'etaient empares de la tribune nationale. + +Le directoire executif, les representans restes fideles a la patrie, les +republicains de toutes les classes, les soldats, se sont rallies autour +de l'arbre de la liberte: ils ont invoque les destins de la republique, +et les partisans de la tyrannie sont aux fers. + +Camarades, des que nous aurons purifie le continent, nous nous reunirons +a vous pour conquerir la liberte des mers: chacun de vous aura present a +sa pensee le spectacle horrible de Toulon en cendre, de notre arsenal, +de treize vaisseaux de guerre en feu; et la victoire secondera nos +efforts. + +Sans vous, nous ne pourrions porter la gloire du nom francais que dans +un petit coin du continent; avec vous, nous traverserons les mers, et la +gloire nationale verra les regions les plus eloignees. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre +1797). + +_Proclamation a l'armee._ + +Soldats, + +Nous allons celebrer le premier vendemiaire, l'epoque la plus chere aux +Francais; elle sera un jour bien celebre dans les annales du monde. + +C'est de ce jour que datent la fondation de la republique, +l'organisation de la grande nation; et la grande nation est appelee par +le destin a etonner et consoler le monde. + +Soldats! eloignes de votre patrie, et triomphant de l'Europe, on vous +preparait des chaines; vous l'avez su, vous avez parle: le peuple s'est +reveille, a fixe les traitres, et deja ils sont aux fers. + +Vous apprendrez, par la proclamation du directoire executif, ce que +tramaient les ennemis particuliers du soldat, et specialement des +divisions de l'armee d'Italie. + +Cette preference nous honore: la haine des traitres, des tyrans et des +esclaves sera dans l'histoire notre plus beau titre a la gloire et a +l'immortalite. + +Rendons grace au courage des premiers magistrats de la republique, +aux armees de Sambre-et-Meuse et de l'interieur, aux patriotes, aux +representans restes fideles au destin de la France; ils viennent de nous +rendre, d'un seul coup, ce que nous avons fait depuis six ans pour la +patrie. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Je vous envoie ma proclamation a l'armee, en lui faisant part de votre +proclamation et des evenemens qui sont arrives le 18 a Paris. + +Je ne sais par quelle fatalite le ministre de la guerre ne m'a pas +encore envoye votre arrete qui incorpore l'armee des Alpes dans l'armee +d'Italie. Un de ces arretes, qui est du 4 fructidor, vient de m'arriver +aujourd'hui, encore est-ce un envoi que vous m'avez fait des bureaux du +directoire meme. + +J'ai fait partir pour Lyon la quarante-cinquieme demi-brigade de ligne, +commandee par le general de brigade Bon, et une cinquantaine d'hommes +a cheval: ces troupes se trouveront a peu pres a Turin lorsque vous +recevrez cette lettre. + +J'ai fait partir le general de brigade Lannes avec la vingtieme +d'infanterie legere, et la neuvieme de ligne, pour Marseille: elle se +trouvera, lorsque vous lirez cette lettre, a peu pres a la hauteur de +Genes. + +J'ai envoye dans les departemens du Midi la proclamation que je vous +fais passer. + +Je vais egalement m'occuper de faire une proclamation pour les habitans +de Lyon, des que je saurai a peu pres ce qui s'y sera passe; des +l'instant que j'apprendrai qu'il y a le moindre trouble, je m'y porterai +avec rapidite. + +L'etat-major a envoye copie de votre arrete au general Kellermann. +Comptez que vous avez ici cent mille hommes qui, seuls, sauraient faire +respecter les mesures que vous prendrez pour asseoir la liberte sur des +bases solides. + +Qu'importe que nous remportions des victoires, si nous sommes honnis +dans notre patrie? On peut dire de Paris ce que Cassius disait de Rome: +Qu'importe qu'on l'appelle reine, lorsqu'elle est, sur les bords de la +Seine, esclave de l'or de Pitt? + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Le general Clarke vous ecrit en grand detail, citoyen ministre, pour +vous faire connaitre notre situation; vous trouverez egalement dans sa +correspondance la copie des proces-verbaux; toutes ces negociations ne +sont que des plaisanteries, les vraies negociations se feront a Paris. +Si le gouvernement prend une bonne fois la stabilite qu'il doit avoir; +si cette poignee d'hommes evidemment vendus a l'Angleterre, ou seduits +par les cajoleries d'une bande d'esclaves, se trouve une fois dans +l'impuissance et sans moyens d'agiter, vous aurez la paix, et telle que +vous la voudrez, quarante-huit heures apres. + +On se figurerait difficilement l'imbecillite et la mauvaise foi de la +cour de Vienne. Dans ce moment-ci nos negociations sont suspendues, +parce que les plenipotentiaires de S.M. ont envoye un courrier a Vienne +pour connaitre l'_ultimatum_ de l'empereur. + +Le seul projet auquel nous avons paru donner quelque assentiment, +dans le confidentiel, est celui-ci: les limites specifiees dans nos +observations sur l'article 4 des preliminaires, seraient pour nous +Mayence, etc. + +Pour l'empereur, Venise et les limites de l'Adige. Corfou, etc., a nous. + +Le reste de l'Italie libre, a la Cisalpine. + +Nous donnerions Palma-Nova le meme jour qu'ils nous donneraient Mayence. + +Je vous le repete, que la republique ne soit pas chancelante; que cette +nuee de journaux qui corrompent l'esprit public et font avoir de nous +une tres mauvaise opinion a l'etranger, soit etouffee; que le corps +legislatif soit pur et ne soit pas ambitieux; que l'on chasse hors de la +France les emigres, et que l'on ote de toutes les administrations les +partisans de la royaute, que solde l'or de l'Angleterre, et la grande +nation aura la paix comme elle voudra. Tant que tout cela n'existera +pas, ne comptez sur rien. Tous les etrangers nous menacent de l'opinion +de la France: que l'on ait de l'energie sans fanatisme, des principes +sans demagogie, et de la severite sans cruaute; que l'on cesse d'etre +faible, tremblant; que l'on n'ait pas honte, pour ainsi dire, d'etre +republicain; que l'on balaye de la France cette horde d'esclaves +conjures contre nous, et le sort de l'Europe est decide. + +Que le gouvernement, les ministres, les premiers agens de la republique +n'ecoutent que la voix de la posterite. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 26 fructidor an 5 (12 septembre +1797). + +_Au citoyen Canclaux, ministre de la republique a Naples._ + +Je recois, citoyen ministre, votre lettre du 13 fructidor: M. le marquis +de Gallo m'a effectivement parle du projet qu'avait S.M. le roi des +Deux-Siciles, soit sur les iles du Levant, soit sur les nouvelles +frontieres du cote du pape. + +La republique francaise saisira toutes les occasions de donner a S.M. +le roi des Deux-Siciles une marque du desir qu'elle a de faire quelque +chose qui lui soit agreable. M. le marquis de Gallo, qui a toujours ete +l'interprete des sentimens de la cour de Naples a la cour de Vienne, +pour porter cette cour a une paix si necessaire pour les deux etats et +si ardemment desiree par le gouvernement francais, est plus propre que +personne a suivre des negociations si interessantes pour S. M. le roi +des Deux-Siciles. Si, donc, les circonstances l'eussent permis, nous +aurions deja ouvert des negociations a cet effet; mais nous avons pense +que dans un moment ou l'on traitait des negociations qui doivent servir +a la France de base dans le systeme du midi de l'Europe, il etait +impossible de rien decider. J'espere cependant que, d'un moment a +l'autre, les negociations d'Udine prendront un caractere plus decide, et +assurez S. M. le roi des Deux-Siciles que la republique francaise fera +tout ce qui dependra d'elle pour repondre a ses desirs. + +Quant a moi, la cour de Naples connait l'empressement que j'ai toujours +eu de faire quelque chose qui put lui etre agreable. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Le departement du Liamone, en Corse, n'est pas content d'avoir pour chef +d'escadron de la gendarmerie de ce departement le citoyen Gentilli: je +vous prie de confirmer la nomination du citoyen Caura, qui remplit deja +cette place; il a rendu des services essentiels dans la reprise de +l'ile, et joint a une parfaite connaissance des sentiers, des montagnes, +un grand courage et un patriotisme eprouve. + +Ce departement se plaint aussi de ce qu'on a ote les bons patriotes et +anciens officiers qui remplissaient les places de lieutenans, pour y +mettre trois cousins du citoyen Salicetti, dont l'un est un jeune homme +qui n'a jamais servi. + +Il y a entre les deux departemens qui divisent la Corse une certaine +rivalite, qu'il est d'une bonne politique de laisser subsister, et qui +serait d'ailleurs extremement difficile a detruire. + +Le departement du Liamone aime mieux avoir un Francais du continent +employe dans sa garde qu'un Corse du departement du Golo. Vous sentez +combien il est avantageux que ces deux extremites de l'ile s'attachent +entierement a la metropole. Je crois donc qu'il serait utile de nommer +les citoyens Bonneli et Costa dans la gendarmerie du Liamone. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au ministre de la marine._ + +L'amiral Brueys est arrive a Venise, comme j'ai eu l'honneur de vous +ecrire; je lui ai fait fournir l'habillement pour ses matelots et ses +soldats, trois mois de vivres, et toute la solde arrieree: cela nous +coute deux millions, et met le pret de l'armee en danger de manquer. +Nous avions deja envoye un million a Toulon a cet effet. + +L'amiral Brueys ne tardera pas a partir prendre a Corfou une partie des +vaisseaux venitiens qu'il y a laisses, et a retourner a Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +J'ai eu l'honneur de vous prevenir, dans le temps, que j'avais fait +prendre, a Livourne, trente mille fusils appartenant au roi d'Espagne: +c'est avec ces fusils que nous avons fait toute la campagne. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_A M. le marquis de Manfredini._ + +Je recois, monsieur le marquis, votre lettre du 11 septembre avec un +extrait de la reponse de M. de Corsini. Vous attachez peut-etre trop +d'importance au dire de certains folliculaires aussi meprisables +qu'universellement meprises. Au reste, je crois que vous ferez tres-bien +d'engager M. Corsini a ne plus se meler des intrigues de France: c'est +un pays difficile a connaitre, et les ministres etrangers ne doivent pas +se meler des affaires interieures. + +J'ai ete fache de voir, dans les papiers qui sont tombes entre mes +mains, que M. de Corsini voyait souvent M. Stuart et autres intrigans, +gagnes par les guinees de l'Angleterre, et qui sont une source de +dissensions et de desordres. Ici, les choses ne vont pas aussi bien +qu'elles devraient aller: heureux les princes qui ont des ministres +comme vous! + +Un jour, le protocole de nos seances sera publie, et vous serez +etonne de l'impudence et de l'effronterie avec lesquelles on joue les +intentions de l'empereur et peut-etre la surete de sa couronne. Au +reste, rien n'est encore desespere. Croyez que, quels que soient les +evenemens, rien n'alterera l'estime et la consideration que j'ai pour +votre personne. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797) + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Je vous envoie la lettre que j'ecris au citoyen Canclaux, ministre a +Naples, en reponse aux ouvertures qui lui ont ete faites par M. Acton, +et dont il vous aura surement rendu compte. + +La cour de Naples ne reve plus qu'accroissement et grandeur; elle +voudrait, d'un cote, Corfou, Zante, Cephalonie, etc.; de l'autre, la +moitie des etats du pape, et specialement Ancone. Ces pretentions sont +trop plaisantes: je crois qu'elle veut en echange nous ceder l'ile +d'Elbe. Je pense que desormais la grande maxime de la republique doit +etre de ne jamais abandonner Corfou, Zante, etc., nous devons, au +contraire, nous y etablir solidement. Nous y trouverons des ressources +pour notre commerce, elles seront d'un grand interet pour nous et les +evenemens futurs de l'Europe. + +Pourquoi ne nous emparerions-nous pas de l'ile de Malte? L'amiral Brueys +pourrait tres-bien mouiller la et s'en emparer: quatre cents chevaliers, +et au plus un regiment de cinq cents hommes, sont la seule garde qu'ait +la ville de la Valette. Les habitans, qui montent a plus de cent mille, +sont tres-portes pour nous, et fort degoutes de leurs chevaliers qui ne +peuvent plus vivre et meurent de faim; je leur ai fait expres confisquer +tous leurs biens en Italie. Avec l'ile de Saint-Pierre, que nous a cedee +le roi de Sardaigne, Malte, Corfou, nous serons maitres de toute la +Mediterranee. + +S'il arrivait qu'a notre paix avec l'Angleterre nous fussions obliges +de ceder le cap de Bonne-Esperance, il faudrait alors nous emparer de +l'Egypte. Ce pays n'a jamais appartenu a une nation europeenne, les +Venitiens seuls y ont une preponderance precaire. On pourrait partir +d'ici avec vingt-cinq mille hommes escortes par huit ou dix batimens de +ligne ou fregates venitiennes, et s'en emparer. + +_L'Egypte n'appartient pas au grand-seigneur_. + +Je desirerais, citoyen ministre, que vous prissiez a Paris quelques +renseignemens, et me fissiez connaitre quelle reaction aurait sur la +Porte notre expedition d'Egypte. + +Avec des armees comme les notres, pour qui toutes religions sont egales, +mahometane, cophte, arabe, etc., tout cela nous est indifferent: nous +respecterons les unes comme les autres. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures_. + +Je vous envoie, citoyen ministre, une lettre que je recois du citoyen +Arnault. La cour de Naples est gouvernee par Acton. Acton a appris l'art +de gouverner sous Leopold a Florence, et Leopold avait pour principe +d'envoyer des espions dans toutes les maisons pour savoir ce qui s'y +passait. + +Je crois qu'une petite lettre de vous a Canclaux pour l'engager a +montrer un peu plus de dignite, et une plainte a Acton sur ce que les +negocians francais ne sont pas traites avec egard, ne ferait pas un +mauvais effet. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au general Augereau._ + +J'ai recu, citoyen general, par votre aide-de-camp, la lettre que vous +m'avez ecrite. + +J'avais precedemment recu celle par laquelle vous m'annonciez les +evenemens memorables du 18 fructidor. Toute l'armee a applaudi a la +sagesse et a l'energie que vous avez montrees dans cette circonstance +essentielle, et elle a pris part au succes de la patrie avec cet +enthousiasme et cette energie qui la caracterisent. + +Il est a souhaiter actuellement que l'on ne fasse pas la bascule et +que l'on ne se jette pas dans le parti contraire. Ce n'est qu'avec +la sagesse, et une moderation de pensee, que l'on peut assurer d'une +maniere stable le bonheur de la patrie. Quant a moi, c'est le voeu le +plus ardent de mon coeur. + +Je vous prie de m'instruire quelquefois de ce que vous faites a Paris. + +Je vous prie de croire aux sentimens que je vous ai voues. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +M. de Gallo est venu hier me trouver; il m'a dit que M. le general +Meerweldt partait ce matin pour Vienne pour decider cette cour a nous +faire promptement une reponse categorique et a culbuter Thugut ou le +forcer, malgre lui, a faire la paix; qu'il avait ecrit a cet effet a +l'imperatrice et dresse leur petit manege de cour. + +Nous sommes convenus que, si l'empereur, en execution de l'article 4 des +preliminaires, nous reconnaissait les limites constitutionnelles, qui, +a peu de choses pres, sont celles du Rhin; si, avec notre bonne foi, il +faisait tous ses efforts pour nous mettre en possession de Mayence, +nous le mettrions a notre tour en possession de Venise et de la rive de +l'Adige. Il n'entrerait en possession de Palma Nova, d'Osopo, etc., que +lorsqu'au prealable nous serions dans les remparts de Mayence. Pendant +les dix ou douze jours que l'on attendra la reponse de Vienne, les +negociations vont a peu pres languir. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 fructidor an 5 (13 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Les commissaires du gouvernement pour la recherche des objets de +sciences et d'arts, en Italie, ont fini leur mission. + +Je retiens aupres de moi les citoyens Monge et Berthollet. Les citoyens +Tinet et Barthelemi partent pour Paris; les citoyens Moitte et Thouin +sont partis avec les convois venus de Rome et sont deja arrives a +Marseille. + +Ces hommes distingues par leurs talens ont servi la republique avec +un zele, une activite, une modestie et un desinteressement sans egal; +uniquement occupes de l'objet de leur mission, ils se sont acquis +l'estime de toute l'armee; ils ont donne a l'Italie, dans la mission +delicate qu'ils etaient charges de remplir, l'exemple des vertus qui +accompagnent presque toujours les talens distingues. + +Le citoyen Tinet desirerait avoir un logement a Paris. + +Si vous formiez une academie a Rome, le citoyen Berthollet serait digne +d'en avoir la presidence. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 1er jour complementaire an 5 (17 +septembre 1797). + +_Au contre-amiral Brueys._ + +J'ai recu, dans le temps, citoyen general, vos differentes lettres: il +est indispensable, pour les operations de l'armee d'Italie, que je sois +absolument maitre de l'Adriatique. + +J'estime que, pour etre maitre de l'Adriatique dans toutes les +circonstances et dans toutes les operations que je voudrai entreprendre, +j'ai besoin de deux vaisseaux de guerre, quatre fregates, 4 corvettes, +tous commandes et montes par des equipages de garnison francaise. + +Je vous prie donc de vouloir bien organiser cette escadre. + +Je prendrai deux vaisseaux des meilleurs de ceux qui sont a Corfou; je +prendrai deux fregates venitiennes et deux francaises, deux corvettes +venitiennes et deux francaises. + +Je vous prie donc de vouloir bien recevoir chez vous l'officier-general +auquel vous remettrez le commandement de cette escadre. J'accepte avec +plaisir le citoyen Perree ou tout autre que vous voudrez me donner. + +Le commissaire ordonnateur Roubaud et le general Berthier, ou, si +celui-ci etait parti, le general Baraguay d'Hilliers, m'enverront, par +le retour de mon courrier, l'etat nominatif des vaisseaux, des officiers +marins et la quantite des matelots francais que vous destinez a monter +sur chacun d'eux. Croyez que, lorsque j'aurai recu cet etat, il me sera +possible de vous autoriser a retourner sur-le-champ a Corfou, et de la a +Toulon; et je vous ferai passer differentes instructions sur les objets +que vous aurez a remplir tout en faisant route. + +Profitez de ce temps-la pour achever vos approvisionnemens. Comme il +est impossible que je me rende a Venise, si vous pouviez vous absenter +pendant trente-six heures, vous pourriez vous-meme vous rendre a +Passeriano. J'aurai a renouveler votre connaissance et a vous convaincre +des sentimens d'estime que vous m'avez inspires. + +Je vous envoie une proclamation pour votre escadre, je vous prie de la +communiquer a l'ordre; assurez-les que tout est tranquille en France, et +qu'il n'a pas ete repandu une seule goutte de sang. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 1er jour complementaire an 5 (17 +septembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +J'ai envoye par un courrier extraordinaire l'ordre au general Sahuguet +de retourner a l'armee d'Italie. Ce general, qui etait le seul +qui pouvait etre utile pour calmer un peuple furieux et +contre-revolutionnaire dont Villot etait le representant, et lorsque +Dumolard presidait les cinq-cents, est aujourd'hui plus utile a l'armee. + +J'ai envoye l'ordre au general Lanusse, qui est chez lui pour se guerir +d'une blessure qu'il a recue a l'armee d'Italie, et dont il ne se +remettra jamais au point de pouvoir servir dans une armee active, de +se rendre a Toulon pour y prendre le commandement de cette place. +J'ai donne l'ordre au general Mailly d'aller prendre le commandement +d'Avignon. + +J'ai rappele a l'armee le general commandant a Avignon, le general +Parat, l'adjudant-general Leopold Stabeurath, l'adjudant-general Boyer +et d'autres officiers de la huitieme division, qui sont depuis trop +long-temps dans leurs places, et que j'ai cru necessaire de faire +revenir, pour respirer l'air pur et republicain des camps. + +J'ai envoye le chef de brigade Berthollet, blesse a Arcole, commander la +place d'Avignon. + +Le chef de brigade a la suite, Lapisse, de la cinquante-neuvieme, +commande l'arrondissement d'Antibes. + +J'ai envoye dans la huitieme division, pour etre reportes comme +adjudans, une douzaine d'officiers patriotes qui ont ete blesses dans la +campagne et qui tous etaient a la suite. + +Des l'instant qu'un officier que j'ai envoye a Lyon sera de retour, et +que j'aurai un etat de situation exact de cette division, je ferai la +meme chose pour Lyon. + +Ce sont surtout les commandans des places, les adjudans et tous les +subalternes qu'il faut changer dans les places secondaires, sans quoi +un general s'y trouve impuissant. J'ai donc lieu d'esperer qu'avec les +memes troupes qui existent dans ce moment-ci dans le midi, elles seront +suffisantes pour comprimer les malveillans, retablir l'ordre, surtout si +vous destituez les administrations qui sont mauvaises, et que vous les +remplaciez par des hommes attaches a la liberte. + +J'ai envoye l'ordre pour faire venir a l'armee d'Italie l'etat-major +d'artillerie qui etait a l'armee des Alpes, ainsi que tous les +detachemens des demi-brigades de l'armee d'Italie qu'on avait mal a +propos retenus. + +J'ai egalement envoye l'ordre a deux bataillons de la vingt-troisieme +demi-brigade d'infanterie legere, qui ne faisaient rien a Chambery et +dans le Mont-Blanc, et dont en general l'esprit est bon, de rejoindre +l'armee. + +La quarante-cinquieme demi-brigade est en marche pour Lyon. + +La vingtieme demi-brigade va a Marseille. + +Il y a cependant a Lyon plus de monde qu'il n'en faut pour contenir +cette ville, si ceux qui les commandent veulent les faire agir, et que +les autorites et le gouvernement n'aient qu'une action. + +Il y a egalement dans la huitieme division plus de troupes qu'il n'en +faut. + +Je crois qu'au moment ou les nouvelles autorites constituees seront +organisees dans la huitieme division militaire et a Lyon, et des +l'instant ou j'aurai pu egalement renouveler tous les etats-majors +subalternes de ces departemens, qu'alors vous jugerez necessaire de +m'oter un commandement qui se trouve trop eloigne de moi, et qui n'est +qu'un surcroit aux occupations deja trop considerables que j'ai. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 2e jour complementaire an 5 (18 +septembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Il est indispensable que vous jetiez un coup d'oeil sur le congres +d'Udine. + +M. de Meerveldt est parti pour Vienne. + +Vous aurez vu, dans la seconde seance du protocole, que nous avons +declare aux plenipotentiaires de S.M.I. que si au premier octobre la +paix n'etait pas signee, nous ne negocierions plus sur la base des +preliminaires, mais sur la base respective de la puissance des deux +etats. + +Il serait possible qu'avant le premier octobre, M. de Meerveldt revint +avec des instructions de signer la paix aux conditions suivantes: + +1 deg.. La ligne de l'Adige a l'empereur, y compris la ville de Venise. + +2 deg.. La ligne de l'Adige a la republique cisalpine, et des lors Mantoue. + +3 deg.. Les limites constitutionnelles telles qu'elles sont specifiees dans +le protocole de la cinquieme seance, y compris Mayence. + +4 deg.. Que l'empereur n'entrerait en possession de l'Italie que lorsque +nous entrerions dans les remparts de Mayence. + +5 deg.. Corfou et les autres iles a nous. + +6 deg.. Que ce qui nous manque pour arriver aux limites du Rhin pourrait +etre arrange dans la paix avec l'Empire. + +Il faut que je sache si votre intention est d'accepter ou non ces +propositions. + +Si votre _ultimatum_ etait de ne pas comprendre la ville de Venise dans +la part de l'empereur, je doute que la paix se fasse (cependant Venise +est la ville la plus digne de la liberte de toute l'Italie); et les +hostilites recommenceraient dans le courant d'octobre. + +L'ennemi est en position de guerre vis-a-vis de moi: il a sur les +frontieres de l'Italie, dans la Carinthie, la Carniole et le Tyrol dix +mille hommes de cavalerie, et quatre-vingt-dix mille d'infanterie. + +Il y a dans l'interieur et sur les confins de la Hongrie, dix-huit mille +hommes de cavalerie Hongroise leves en masse, et qui s'exercent depuis +trois mois. + +L'armee francaise en Italie a un pays immense et un grand nombre +de places fortes a garder, ce qui fait que je ne pourrai prendre +l'offensive qu'avec quatre mille hommes de cavalerie et quarante-cinq +mille hommes d'infanterie sous les armes. Ajoutez a cela a peu pres deux +mille Polonais, et tout au plus mille Italiens devant rester en Italie +pour maintenir la police et preter main forte a leur gouvernement qui +sera tourmente par toute espece de factions et de fanatisme, quelles que +soient les mesures que je compte prendre pour assurer la tranquillite +pendant mon absence. + +Je crois donc que si votre _ultimatum_ est de garder Venise, vous devez +regarder la guerre comme probable, et: + +1 deg.. M'envoyer l'ordre d'arreter la marche de cinq cents hommes qui vont +dans l'interieur, pour que je les fasse revenir a l'armee. + +2 deg.. Faire ratifier par les conseils le traite d'alliance avec le roi de +Sardaigne; ce qui mettrait a peu pres huit mille hommes de plus a ma +disposition. + +Malgre ces mesures l'ennemi sera encore plus fort que moi. + +Si je le previens et que je prenne l'offensive, je le bats, et je suis, +quinze jours apres le premier coup de fusil tire, sous les murs de +Vienne. S'il prend l'offensive avant moi, tout devient tres-douteux. + +Mais, en supposant que vous prissiez les deux mesures que je vous +indique afin d'augmenter l'armee, vous sentez que le jour ou je serais +pres de Gratz, j'aurais le reste des forces autrichiennes sur les bras. + +J'estime donc que pour faire de grandes choses, telles que la nation a +le droit de l'attendre du gouvernement, si les Autrichiens n'acceptent +pas les propositions de paix supposees plus haut, il faut que je sois +renforce de quatre mille hommes de cavalerie, entre autres de deux +regimens de cuirassiers et de douze mille hommes d'infanterie. + +Je pense egalement que du restant vous ne devez former sur le Rhin +qu'une seule armee, qu'elle doit avoir pour but d'entrer en Baviere, de +maniere qu'en pressant l'ennemi entre ces deux masses, nous l'obligions +a nous ceder tout le pays en-deca du Danube. + +Faites attention que je suis ici plus pres de Vienne, que ne l'est +Ratisbonne de l'armee du Rhin, et qu'il faut vingt jours de marche a +celle-ci pour arriver a cette derniere ville. + +Tous les yeux, comme toutes les meilleures troupes et toutes les forces +de la maison d'Autriche sont contre l'armee d'Italie, et toutes ces +forces sont disposees en echelons de maniere a accourir promptement au +point ou j'aurais perce. + +Si votre _ultimatum_ est que Venise ne soit pas donnee a l'empereur, +je pense qu'il faut sur-le-champ prendre les mesures que je vous ai +indiquees: a la fin d'octobre, les renforts que je demande peuvent etre +arrives a Milan, et en supposant que nous rompions le 15 octobre, les +quinze jours dont nous conviendrons pour en prevenir nos gouvernemens +et les armees, conduisent au premier novembre, et je m'arrangerai de +maniere, des l'instant que je saurai que ces renforts auront passe les +Alpes, a m'en servir comme s'ils etaient deja sur l'Isonzo. + +Je vous prie, citoyens directeurs, de donner la plus grande attention a +toutes les dispositions contenues dans la presente lettre, de surveiller +et de vous assurer de l'execution des differens ordres que vous +donnerez, car la destinee de l'Europe sera indubitablement attachee aux +mesures que vous prendrez. + +Je vous fais passer une note sur la situation de mon armee, calculee +sur sa force actuelle, pour vous mettre a meme de juger de la verite de +l'expose que je vous fais. + +BONAPARTE. + + + +An quartier-general a Passeriano, le 3e jour complementaire an 5 (18 +septembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Je recois a l'instant votre arrete du 18 fructidor, relatif au general +Clarke: votre lettre a ete quatorze jours en route. Je me suis deja +apercu du meme retard dans les arretes que vous m'avez envoyes +relativement a la huitieme division militaire et a l'armee des Alpes. + +Je dois rendre au general Clarke un temoignage de sa bonne conduite. +Soit dans les negociations, soit dans ses Conversations, il m'a paru +toujours anime par un patriotisme pur et gemir sur les progres que +faisaient tous les jours les malveillans et les ennemis interieurs de la +republique. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 3e jour complementaire an 5 (19 +Septembre 1797) + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Les plenipotentiaires de l'empereur ont recu un courrier de Vienne; +ils sont venus nous trouver et voulaient inserer, au protocole, des +observations sur le congres qui doit se tenir a Rastadt pour la paix +avec l'Empire; ils voulaient que ce congres se tint sur-le-champ et +allat de pair avec les negociations d'Udine. La mauvaise foi de Thugut +est egale a la betise de ses negociateurs. + +Je leur ai fait sentir que c'etait representer le congres de Berne sous +un autre nom; je leur ai fait voir la reponse que nous ferions a leur +note, et j'ai fini par leur dire que le directoire executif etait +indigne des menees ridicules du cabinet de Vienne; qu'il fallait enfin +qu'ils se souvinssent que cette paix avait ete accordee par le vainqueur +aux vaincus; et s'ils avaient trouve a Leoben un refuge dans notre +moderation, il etait temps de les faire souvenir de la posture humble et +suppliante qu'ils avaient alors; qu'a force de vouloir analyser sur des +choses de forme, et en elles-memes etrangeres au grand resultat de la +negociation, ils m'obligeraient de leur dire que la fortune s'etait +prononcee, que desormais non-seulement le ton de la superiorite etait +ridicule, mais meme le ton de l'egalite inconvenant; que s'ils n'avaient +pas voulu reconnaitre la republique francaise a Leoben, ils avaient ete +obliges de reconnaitre la republique italienne. _Prenez garde,_ leur +ai-je dit, _que l'Europe ne voie la republique de Vienne._ Tout cela les +a portes a ne pas faire leur declaration pour le congres de Rastadt. +Vous sentez facilement quel piege grossier Thugut pretendait nous +tendre, en voulant nous conduire a un congres, tandis que nos +arrangemens ne sont pas faits avec l'empereur, et nous mettre par la +dans une position delicate avec plusieurs princes germains avec lesquels +nous sommes en paix. + +Nous leur avons declare que si l'empereur convoquait le congres de +l'Empire avant que nous fussions d'accord, il nous obligerait a +declarer, par une contre-note, a plusieurs princes que cela est sans +notre consentement, et que par la S. M. imperiale se trouverait avoir +fait une ecole. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 3e. jour complementaire an 5 (19 +septembre 1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +J'ai recu, citoyen ministre, votre lettre confidentielle, du 22 +fructidor, relativement a la mission que vous desirez donner a Sieyes en +Italie. Je crois effectivement comme vous, que sa presence serait aussi +necessaire a Milan, qu'elle aurait pu l'etre en Hollande, et qu'elle +l'est a Paris. + +Malgre notre orgueil, nos mille et une brochures, nos harangues a perte +de vue et tres-bavardes, nous sommes tres-ignorans dans la science +politique morale. Nous n'avons pas encore defini ce que l'on entend par +pouvoir executif, legislatif et judiciaire. Montesquieu nous a donne +de fausses definitions, non pas que cet homme celebre n'eut ete +veritablement a meme de le faire; mais son ouvrage, comme il le dit +lui-meme, n'est qu'une espece d'analyse de ce qui a existe ou existait: +c'est un resume de notes faites dans ses voyages ou dans ses lectures. + +Il a fixe les yeux sur le gouvernement d'Angleterre; il a defini, en +general, le pouvoir executif, legislatif et judiciaire. + +Pourquoi effectivement regarderait-on comme une attribution du pouvoir +legislatif le droit de guerre et de paix, le droit de fixer la quantite +et la nature des impositions? + +La constitution anglaise a confie avec raison, une de ces attributions +a la chambre des communes, et elle a tres-bien fait, parce que la +constitution anglaise n'est qu'une charte de privileges: _c'est un +plafond tout en noir, mais borde en or._ + +Comme la chambre des communes est la seule qui, tant bien que mal, +represente la nation, seule elle a du avoir le droit de l'imposer; c'est +l'unique digue que l'on a pu trouver pour modifier le despotisme et +l'insolence des courtisans. + +Mais dans un gouvernement ou toutes les autorites emanent de la nation, +ou le souverain est le peuple, pourquoi classer dans les attributions du +pouvoir legislatif des choses qui lui sont etrangeres? + +Depuis cinquante ans je ne vois qu'une chose que nous avons bien +definie, c'est la souverainete du peuple; mais nous n'avons pas ete +plus heureux dans la fixation de ce qui est constitutionnel, que dans +l'attribution des differens pouvoirs. + +L'organisation du peuple francais n'est donc veritablement encore +qu'ebauchee. + +Le pouvoir du gouvernement, dans tonte la latitude que je lui donne, +devrait etre considere comme le vrai representant de la nation, lequel +devrait gouverner en consequence de la charte constitutionnelle et des +lois organiques; il se divise, il me semble, naturellement en deux +magistratures bien distinctes: + +Dans une qui surveille et n'agit pas, a laquelle ce que nous appelons +aujourd'hui pouvoir executif serait oblige de soumettre les grandes +mesures, si je puis parler ainsi, la legislation de l'execution: cette +grande magistrature serait veritablement le grand conseil de la nation; +il aurait toute la partie de l'administration ou de l'execution, qui +est, par notre constitution, confiee au pouvoir legislatif. + +Par ce moyen le pouvoir du gouvernement consisterait dans deux +magistratures, nommees par le peuple, dont une tres-nombreuse, ou +ne pourraient etre admis que des hommes qui auraient deja rempli +quelques-unes des fonctions qui donnent aux hommes de la maturite, sur +les objets du gouvernement. + +Le pouvoir legislatif ferait d'abord toutes les lois organiques, les +changerait, mais pas en deux ou trois jours, comme l'on fait; car une +fois qu'une loi organique serait en execution, je ne crois pas qu'on put +la changer avant quatre ou cinq mois de discussion. + +Ce pouvoir legislatif, sans rang dans la republique, impassible, sans +yeux et sans oreilles pour ce qui l'entoure, n'aurait pas d'ambition et +ne nous inonderait plus de mille lois de circonstances qui s'annulent +toutes seules par leur absurdite, et qui nous constituent une nation +sans lois avec trois cents in-folio de lois. + +Voila, je crois, un code complet de politique, que les circonstances +dans lesquelles nous nous sommes trouves rendent pardonnable. C'est un +si grand malheur pour une nation de trente millions d'habitans, et au +dix-huitieme siecle, d'etre obligee d'avoir recours aux baionnettes pour +sauver la patrie! Les remedes violens accusent le legislateur; car une +constitution qui est donnee aux hommes, doit etre calculee pour des +hommes. + +Si vous voyez Sieyes, communiquez-lui, je vous prie, cette lettre. +Je l'engage a m'ecrire que j'ai tort; et croyez que vous me ferez un +sensible plaisir si vous pouvez contribuer a faire venir en Italie un +homme dont j'estime les talens, et pour qui j'ai une amitie tout a fait +particuliere. Je le seconderai de tous mes moyens, et je desire +que, reunissant aux efforts, nous puissions donner a l'Italie une +constitution plus analogue aux moeurs de ses habitans, aux circonstances +locales, et peut-etre meme aux vrais principes, que celle que nous lui +avons donnee. Pour ne pas faire une nouveaute, au milieu du tracas de la +guerre et des passions, il a ete difficile de faire autrement. + +Je me resume, + +Non-seulement je vous reponds confidentiellement que je desire +que Sieyes vienne en Italie, mais je pense meme, et cela +tres-officiellement, que si nous ne donnons pas a Genes et a la +republique cisalpine une constitution qui leur convienne, la France n'en +tirera aucun avantage: leurs corps legislatifs, achetes par l'or de +l'etranger, seront tout entiers a la disposition de la maison d'Autriche +et de Rome. Il en sera, en derniere analyse, comme de la Hollande. + +Comme la presente lettre n'est pas un objet de tactique; ni un plan de +campagne, je vous prie de la garder pour vous et pour Sieyes, et de ne +faire usage, si vous le jugez a propos, que de ce que je viens de vous +dire sur l'inconvenance des constitutions que nous avons donnees en +Italie. + +Vous verrez, citoyen ministre, dans cette lettre, la confiance entiere +que j'ai en vous, et une reponse a votre derniere. + +Je vous salue. + +BONAPARTE. + + + +Passeriano, le 3e jour complementaire an 5 (19 septembre 1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Je vous envoie, citoyen ministre, une lettre que je vous prie de +remettre au directoire, parce qu'elle renferme des dispositions +politiques et militaires. Je vous prie de la lire avec attention, et +d'avoir soin que dans le cas ou l'_ultimatum_ serait que Venise restat +a la republique cisalpine, l'on prit toutes les dispositions militaires +que j'indique dans ma lettre. + +Le parti qu'on doit prendre depend absolument de l'interieur. Peut-on +y retablir la tranquillite sans armees? Peut-on se passer de la plus +grande partie des troupes qui y sont dans ce moment-ci? Alors il peut +etre avantageux de faire encore une campagne. + +Ce n'est pas que, peut-etre, lorsque l'empereur verra les armees du Rhin +et de Sambre-et-Meuse organisees dans une seule masse, l'armee du Nord +se rappuyant sur les armees du Rhin, les troupes de l'interieur marchant +pour renforcer les armees; peut-etre alors consentira-t-il lui-meme a +renoncer a Venise. Mais, je vous le repete, il ne faut pas y compter. + +Toutes leurs positions sur leurs frontieres sont telles que, s'ils +devaient se battre d'un instant a l'autre, leurs troupes sont campees et +pretes a entrer eu campagne. + +BONAPARTE. + + + +Passeriano, le 5e. jour complementaire an 5 (21 septembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Les pouvoirs que j'ai pour la paix de l'Europe sont collectifs avec le +general Clarke: pour la regle, il faudrait que vous m'en envoyassiez de +nouveaux. + +Si j'ai accepte dans le temps la reunion de plusieurs fonctions dans ma +personne, j'ai voulu repondre a votre confiance, et j'ai pense que les +circonstances de la patrie m'en faisaient un devoir. + +Aujourd'hui je pense que vous devez les separer, je demande: + +1 deg.. Que vous nommiez des plenipotentiaires pour le congres d'Udine, et +que je n'y sois plus compris. + +2 deg.. Que vous nommiez une commission de trois membres choisis parmi +les meilleurs publicistes, pour organiser la republique d'Italie. La +constitution que nous lui avons donnee ne lui convient pas; il y faut de +grands changemens, que la religion, les moeurs de ces peuples et leur +situation locale recommandent. + +3 deg.. Je m'occuperai plus soigneusement de mon armee, elle a besoin de +tous mes soins. + +Voyez, je vous prie, dans cette lettre, citoyens directeurs, une +nouvelle preuve du desir ardent que j'ai pour la gloire nationale. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 1er. vendemiaire an 6 (22 septembre +1797). + +_Au contre-amiral Brueys._ + +J'ai recu, citoyen, vos differentes lettres; j'ai examine avec attention +les observations que vous me faites: je vais vous tracer la conduite que +vous avez a tenir, qui conciliera a la fois les intentions du ministre +de la marine, qui vous appelle a Toulon, et les interets de la +republique dans les mers ou vous vous trouverez. + +Les batimens venitiens que vous devez conduire en France sont a Corfou; +il me parait qu'il faut quinze jours pour y arriver, et un mois de +station dans ce port pour pouvoir lever des matelots et vous mettre a +meme de conduire en France les vaisseaux venitiens. + +Je crois donc necessaire que vous envoyiez sur-le-champ l'ordre a +l'officier de marine qui commande le sixieme vaisseau venitien a Corfou, +de faire toute la diligence necessaire pour lever des marins, afin que, +lorsque vous y serez arrive, votre sejour soit le moins long possible. + +Vous partirez avec votre escadre, des l'instant que le temps vous le +permettra, pour vous rendre a Corfou. + +Vous passerez par Raguse; vous ferez connaitre a cette republique +l'interet que prend a elle le directoire executif de la republique +francaise, et la volonte qu'il a de la proteger contre quelque +ennemi que ce fut qui voudrait se l'approprier, et de garantir son +independance. + +Vous prendrez des renseignemens sur la situation actuelle des bouches du +Cattaro, et, s'il est vrai que les Autrichiens s'en soient empares, vous +declarerez a l'officier qui y commande, qu'il n'a pas pu les occuper +sans violer un des articles preliminaires de paix qui existent entre S. +M. I. et la republique francaise; vous le sommerez des-lors d'evacuer +sur-le-champ les bouches du Cattaro, le menacant, s'il s'y refusait, de +vous emparer de toutes les iles de la Dalmatie, et d'agir hostilement +contre les troupes de S. M. I. + +S'il s'y refuse et que vous trouviez le moyen de vous emparer des +batimens qui servent au transport de leurs vivres, ainsi que de +quelques-uns de leurs convois, vous le ferez, ayant soin de ne pas y +toucher et de mener tous les batimens autrichiens en sequestre a Corfou. +Vous previendrez dans ce cas le commandant autrichien que vous tiendrez +en sequestre les-dits batimens jusqu'a ce qu'il ait evacue un territoire +qu'il n'a pas du occuper. + +Vous pourrez demander a Raguse un rafraichissement en vivres pour votre +equipage, moyennant cependant quelques procedes. + +Arrive a Corfou, vous en partirez avec les six vaisseaux venitiens des +l'instant qu'ils seront montes par un assez grand nombre de matelots +albanais. + +En partant de Venise, vous embarquerez sur votre bord la troisieme +legion cisalpine sans qu'elle se doute de l'endroit ou vous la +conduirez; vous vous concerterez a cet effet avec le general Baraguey +d'Hilliers: vous devez egalement faire courir le bruit que vous +embarquez un bien plus grand nombre de troupes, et qu'il s'est embarque +a Ancone, sous l'escorte de vos fregates, plusieurs bataillons de +troupes. + +Vous aurez soin egalement de continuer a laisser entrevoir que vos +operations vont se combiner avec celles de l'armee d'Italie. + +Vous vous concerterez a Venise avec l'ordonnateur de la marine et le +citoyen Forfait, pour embarquer a votre bord les caisses de tableaux et +d'objets d'art destines pour Paris. + +Vous laisserez dans la rade de Venise ou dans celle de Goro, ou meme +dans le port d'Ancone, les fregates _la Junon_ et _la Diane_, et les +bricks _l'Alceste_ et _le Jason_, qui seront sous les ordres du chef de +division Perree. + +Vous laisserez a Corfou les fregates _l'Arthemise_ et _la Sibylle_, et +les bricks _le Mondovi_ et _la Cybele_, qui seront egalement sous les +ordres du chef de division Perree, et qui devront se tenir a Corfou +prets a partir immediatement apres l'ordre qu'ils en recevront, pour +concerter leurs operations avec celles de _la Junon_ et de _la Diane_. + +Je fais connaitre au directoire executif, par un courrier +extraordinaire, le present ordre, et je lui demande son autorisation +pour pouvoir garder toute votre escadre dans l'Adriatique, afin de +concerter vos operations avec celles de l'armee d'Italie. Je vous ferai +passer la reponse du gouvernement par un aviso, qui necessairement vous +trouvera encore a Corfou. + +Je vous envoie: + +1º. Une lettre pour le general Gentili, par laquelle j'approuve toutes +les mesures qu'il a prises pour nourrir votre escadre a Corfou, ou je +prescris que le recu des sommes qu'il a deboursees sera accepte en +paiement dans la caisse du payeur de Corfou, approuvant egalement +l'emploi des treize cents sacs de farine que vous avez pris. + +2º. L'ordre pour que l'administration de terre de l'armee d'Italie +fournisse a l'escadre, partout ou elle pourrait se trouver, les vivres +journaliers comme aux troupes de terre, et, d'apres les envois qui ont +ete faits en subsistances a Corfou, a Ancone, a Constantinople et a +Messine, vous ne devez avoir aucune inquietude sur la subsistance de +votre escadre pendant tout le temps qu'elle demeurera dans ces parages. + +3 deg.. Je vous autorise a prendre dans les magasins de Corfou tout ce que +vous croirez necessaire a l'approvisionnement de nos arsenaux et au +ravitaillement de notre marine; + +4 deg.. A embarquer a Corfou cent pieces de canon de fonte, en consequence +cependant d'un proces-verbal dresse chez le general Gentili par un +conseil compose de vous, du general Gentili, du commandant du genie, du +chef de l'etat-major, des commissaires des guerres: ce proces-verbal +devra constater: 1 deg.. la quantite de pieces necessaires pour la defense +de la citadelle et celle de la rade de Corfou; 2 deg.. la quantite hors de +service; 3 deg.. la quantite existante: et ce ne sera que dans le cas ou +ledit conseil ne trouverait aucun inconvenient a vous delivrer les cent +pieces, que le present ordre sera execute. + +5 deg.. Je vous envoie egalement un ordre pour que le general Sugny vous +remette a Venise les ustensiles pour chauffer a boulets rouges six +pieces de canon, et dont le general Gentili se servirait a Corfou, si +jamais les circonstances l'exigeaient. + +6 deg.. Un ordre pour que le general Gentili mette a votre disposition +quatre cents hommes cisalpins pour servir de garnison aux vaisseaux +venitiens. + +7 deg.. Vous garderez et menerez avec vous a Toulon les officiers venitiens +qui desirent servir dans la marine francaise, jusqu'a ce que le ministre +vous ait envoye des ordres. + +8 deg.. Quant aux objets trouves a bord des vaisseaux venitiens et +appartenant aux capitaines, vous en ferez des recus qui seront valables +pour leur liquidation par le gouvernement de Venise. + +9 deg.. Je vous envoie un ordre pour que le general Gentili vous remette +50,000 fr. pour la solde des marins venitiens destines a l'armement des +vaisseaux venitiens. + +10 deg.. L'ordre pour qu'on vous fournisse les bles, riz et vins pour deux +mois, pour deux mille hommes; la nourriture journaliere pour votre +escadre vous sera fournie a Corfou. + +11 deg.. Je vous enverrai la solde des marins de votre escadre pour un mois, +des l'instant que la caisse de l'armee le permettra, et que la solde de +fructidor sera payee a l'armee. + +12 deg.. Quant aux depenses qu'auraient faites les equipages a Corfou, vous +aurez soin de les liquider, de verifier toutes les pieces et de les +envoyer au commissaire ordonnateur de la marine a Venise, qui y +pourvoira. + +13 deg.. Je vous fais passer une ordonnance de 10,000 fr., que le +citoyen Haller vous fera payer: cette somme est destinee a vos frais +extraordinaires et qui vous sont particuliers. + +14 deg.. Une ordonnance de 30,000 fr., que le citoyen Haller mettra a +votre disposition entre les mains de votre payeur, pour les depenses +extraordinaires de votre escadre, pour servir a compenser aux matelots +l'incomplet des fournitures que vous pourriez ne pas recevoir des +magasins de Corfou. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 1er vendemiaire an 6 (22 septembre +1797). + +_Au general Kellermann._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 2 fructidor; J'avais deja +recu precedemment quelques exemplaires de votre lettre imprimee au +directoire. + +Puisque vous vous etes donne la peine de repondre a des calomnies +auxquelles des personnes raisonnables ne pouvaient preter l'oreille, +vous avez du le faire, sans doute, d'une maniere aussi convaincante. Les +personnes qui connaissent les services distingues que vous avez rendus a +la liberte par vos victoires, sont indignees de penser que vous avez pu +croire votre justification necessaire. Cependant vous avez bien fait +de le faire, sans doute, en pensant a ce grand nombre d'hommes qui ne +desirent que le mal. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 1er vendemiaire an 6 (22 Septembre +1797). + +_Au commissaire ordonnateur de la marine a Toulon._ + +Je recois, citoyen ordonnateur, votre lettre du 17 fructidor. J'apprends +avec plaisir que vous reprenez vos fonctions importantes et que +vous avez deja gerees avec distinction. Je vous remercie des choses +extremement obligeantes contenues dans votre lettre: je les merite par +la sollicitude que j'ai toujours eue de faire quelque chose qui put etre +avantageux a notre marine. + +L'escadre de l'amiral Brueys est ici: elle a recu son approvisionnement +de trois mois, pour 400,000 francs d'habillement, 600,000 francs pour +la solde, ainsi que des cables, des cordages et autres objets qui lui +etaient necessaires. Il me parait que l'amiral Brueys et son equipage +sont tres-satisfaits. Il part, demain ou apres, pour se rendre a Corfou, +ou il prendra six vaisseaux venitiens qu'il vous amenera. Le citoyen +Roubaud, votre prepose a Venise, vous aura sans doute donne sur tout +cela des details plus circonstancies. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (13 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Vous trouverez ci-joint la copie de l'ordre que je donne au +contre-amiral Brueys; vous verrez que par la il se trouvera a meme +d'executer vos ordres, quels qu'ils soient. + +Le contre-amiral Brueys a 1º. six vaisseaux de guerre francais; 2º. six +fregates, _id_.; 3º. six corvettes, _id_. parfaitement equipees: j'ai +fait habiller a neuf les equipages et les garnisons; je lui ai fait +payer plusieurs mois de solde, et les arsenaux de Corfou et de Venise +ont fourni toutes les pieces de rechange et les cables dont il peut +avoir besoin. + +Lorsque vous lirez cette lettre, le contre-amiral Brueys sera bien pres +de Corfou, ou j'ai fait etablir des batteries a boulets rouges pour +defendre la rade, et ou il est parfaitement en surete. + +Il y a a Corfou six batimens de guerre venitiens et six fregates +qu'il peut armer en guerre dans un mois: ils sont deja montes par des +officiers mariniers et des garnisons francaises. + +A Corfou, Zante, Cephalonie, il trouvera les 2,000 matelots qui lui +sont necessaires, tant pour l'equipement desdits vaisseaux, que pour le +complement des siens. + +Les fregates _la Muiron_ et _la Carrere_, ainsi que les trois autres +batimens de guerre qui sont en armement a Venise, pourront egalement +augmenter son escadre d'ici a deux mois. + +Je pense donc que, si vous m'autorisez a garder l'escadre de l'amiral +Brueys a Corfou, vous pourrez disposer, d'ici au 1er frimaire, 1º. +de six vaisseaux de guerre francais parfaitement bien en equipages, +approvisionnes pour quatre mois et abondamment pourvus de tous les +objets necessaires, meme de cordages; 2º. six fregates francaises; 3º. +six bricks francais; 4º. huit vaisseaux de guerre venitiens; 5º. huit +fregates, _id_.; 6º. huit bricks, _id_.: tous approvisionnes pour quatre +mois. + +Voudriez-vous faire filer le contre-amiral Brueys dans l'Ocean, il +partira de Corfou en meilleur etat qu'il ne partirait de Toulon; il +partira de Corfou plus vite que de Toulon, car ses equipages seront +toujours complets et exerces, ce qui ne sera jamais a Toulon. + +Vous pourrez meme, a mesure qu'un vaisseau de guerre sera arme a Toulon, +faire ramasser les equipages et les faire partir pour Corfou. + +Voudrez-vous vous servir des vaisseaux venitiens? Ils seront tout prets +a seconder notre escadre. + +Voulez-vous, au contraire, que les vaisseaux venitiens soient +sur-le-champ armes en flute et envoyes a Toulon? Le contre-amiral Brueys +les fera filer en les escortant jusqu'a ce qu'il n'y ait plus rien a +craindre. + +Si vous voulez que votre escadre prenne un bon esprit, devienne +manoeuvriere et se prepare a faire de grandes choses, tenez-la loin de +Toulon: sans quoi, les equipages ne se formeront jamais et vous n'aurez +jamais de marine. + +Enfin, de Corfou, cette escadre peut partir pour aller partout ou vous +voudrez, et vous devez la laisser a Toulon: elle sera beaucoup plus +utile dans l'Adriatique, parce que, 1º. ne se trouvant qu'a vingt lieues +de la cote de Naples, elle tiendra en respect ce prince; 2º. elle me +servira a boucher entierement tout l'Adriatique a nos ennemis; 3º. +enfin, elle prendra les iles de l'Adriatique, reconquerra l'Istrie et la +Dalmatie en cas de rupture, et sera, sous ce point de vue, tres-utile a +l'armee. + +Si nous avons la guerre, votre escadre vous rapportera plus de dix +millions, et fera une bonne diversion a l'avantage de l'armee d'Italie. +Quand vous voudrez la faire aller dans un point quelconque, elle sera, a +Corfou, a portee d'executer vos ordres en vingt-quatre heures, pour s'y +rendre. + +Enfin, si nous avons la paix, votre escadre, en abandonnant ces mers et +en s'en retournant en France, pourra prendre quelques troupes, et, en +passant, mettre 2,000 hommes de garnison a Malte: ile qui, tot ou tard, +sera aux Anglais si nous avons la sottise de ne pas les prevenir. + +Quant a la surete, quatre-vingts vaisseaux anglais viendraient dans +l'Adriatique, qu'ils ne pourraient rien contre notre escadre, qui est +aussi sure dans le golfe de Corfou qu'a Toulon. + +Je vous demande donc: 1º. un ordre au ministre de la marine de faire +armer tous les vaisseaux qu'il a a Toulon, et de les envoyer, un a un, +a Corfou; 2º. un ordre au ministre de la marine de faire partir une +trentaine d'officiers et encore soixante ou quatre-vingts officiers +mariniers, pour etre distribues sur les vaisseaux venitiens; 3º. que +vous m'autorisiez a garder cette escadre dans l'Adriatique jusqu'a +nouvel ordre; 4º. que vous preniez un arrete qui m'autorise a cultiver +les intelligences que j'ai deja a Malte, et, au moment ou je le jugerai +propre, de m'en emparer et d'y mettre garnison. + +Repondez-moi, je vous prie, le plus promptement possible a ces differens +articles, afin que je sache a quoi m'en tenir; mais je vous previens +que, dans tous les cas, l'escadre ne peut partir de Corfou avec les +vaisseaux venitiens, meme armes en flute, que vers la fin de brumaire. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre +1797). + +_Au citoyen Perree, chef de division de l'armee navale._ + +J'ai recu, citoyen, les differentes lettres dans lesquelles vous me +temoignez le desir de reprendre vos fonctions a la mer: la place de +commandant des armes que vous occupez, n'offre pas un assez grand +aliment a votre activite. En rendant justice a votre zele, je consens a +ce que vous repreniez le commandement de la fregate _la Diane_, que vous +n'avez quitte que momentanement, et j'envoie l'ordre au citoyen Roubaud +de vous remplacer dans vos fonctions. Vous rentrerez sous les ordres du +contre-amiral Brueys jusqu'a son depart pour France, et vous commanderez +ensuite la division qui restera dans l'Adriatique. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre +1797). + +_Au citoyen Roubaud._ + +Le citoyen Perree devant commander une flotte, vous remplirez les +fonctions de commandant des armes, et vous aurez une autorite entiere +pour l'armement des trois vaisseaux et des deux fregates. + +Vous organiserez le port et l'arsenal comme vous le jugerez necessaire +au bien du service. + +Vous presserez, le plus possible, l'armement du brick _le James_; vous +ferez armer les deux fregates _la Muiron_ et _la Carrere_, afin qu'elles +puissent se joindre le plus tot possible a Corfou, et augmenter +l'escadre du contre-amiral Brueys. + +Je donne l'ordre au citoyen Haller de remettre 15,000 fr. a votre +disposition pour commencer la levee des matelots pour l'armement de ces +deux fregates. + +Vous ferez fabriquer un cable pour chacun des vaisseaux francais de +l'escadre de l'amiral Brueys, ainsi que les manoeuvres de rechange qui +sont les plus necessaires. Ces objets seront pris a compte des trois +millions que doit nous payer la republique de Venise. + +La division Bourde se trouvant a l'escadre de l'amiral Brueys, les +hardes qui lui sont destinees seront envoyees au contre-amiral Brueys, +pour qu'il puisse les lui remettre. + +BONAPARTE. + + + +_Note._ + +Le plenipotentiaire de la republique francaise soussigne a l'honneur de +faire connaitre a leurs excellences MM. les plenipotentiaires de S.M. +l'empereur et roi la douleur qu'il a eprouvee en apprenant que les +troupes de S. M. l'empereur venaient de prendre possession de la +province d'Albanie, vulgairement appelee Bouches du Cattaro. + +Par l'article 1er des preliminaires secrets, S.M. l'empereur devait +entrer, a la paix definitive, en possession de la Dalmatie et de +l'Istrie venitiennes. Lors donc que les troupes de S.M. ont occupe +lesdites provinces, cela a ete une violation des formes, mais non du +fond des preliminaires. + +Mais l'occupation, par les troupes de S.M. l'empereur, de l'Albanie +venitienne, dite Bouches du Cattaro, est une violation reelle et +est contraire au texte comme a la nature des preliminaires. Le +plenipotentiaire francais soussigne ne peut donc regarder, dans les +circonstances presentes, l'occupation par elles des Bouches du Cattaro +que comme un acte d'hostilite. + +La connaissance qu'il a des intentions qui animent leurs excellences +messieurs les plenipotentiaires de S.M. l'empereur et roi, ne lui permet +pas de douter qu'ils ne prennent des mesures expeditives, dont l'effet +soit d'ordonner aux troupes de S.M. l'empereur l'evacuation des Bouches +du Cattaro, dont l'occupation par elles est contraire a la bonne foi +et aux traites. Le plenipotentiaire francais assure leurs excellences +messieurs les plenipotentiaires de S.M. l'empereur et roi de sa haute +consideration. + +Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre 1797). + +_Le general en chef, plenipotentiaire de la republique francaise_. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre +1797). + +_Au citoyen Francois de Neufchateau, membre du directoire executif._ + +Quoique je n'aie pas l'avantage de vous connaitre personnellement, je +vous prie de recevoir mon compliment sur la place eminente a laquelle +vous venez d'etre nomme; je me souviens avec reconnaissance de ce que +vous avez ecrit dans le temps contre les apologistes des inquisiteurs de +Venise. + +Le sort de l'Europe est desormais dans l'union, la sagesse et la force +du gouvernement. + +Il est une petite partie de la nation qu'il faut vaincre par un bon +gouvernement. + +Nous avons vaincu l'Europe, nous avons porte la gloire du nom francais +plus loin qu'elle ne l'avait jamais ete: c'est a vous, premiers +magistrats de la republique, d'etouffer toutes les factions, et a etre +aussi respectes au dedans que vous l'etes au dehors. Un arrete du +directoire executif ecroule les trones; faites que des ecrivains +stipendies, ou d'ambitieux fanatiques, deguises sous toute espece de +masque, ne nous replongent pas dans le torrent revolutionnaire. + +Croyez que, quant a moi, mon attachement pour la patrie egale le desir +que j'ai de meriter votre estime. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 2 vendemiaire an 6 (23 septembre +1797). + +_Au citoyen Merlin, membre du directoire._ + +J'ai appris, citoyen directeur, avec le plus grand plaisir, la nouvelle +de votre nomination a la place que vous occupez. + +On ne pouvait pas choisir un homme qui eut rendu constamment plus de +services a la liberte: en mon particulier, je m'en felicite. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 4 vendemiaire an 6 (25 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Un officier est arrive avant-hier de Paris a l'armee d'Italie: il a +repandu dans l'armee qu'il etait parti de Paris le 25, qu'on y etait +inquiet de la maniere dont j'aurais pris les evenemens du 18; il etait +porteur d'une espece de circulaire du general Augereau a tous les +generaux de division de l'armee. + +Il avait une lettre du ministre de la guerre a l'ordonnateur en chef, +qui l'autorisait a prendre tout l'argent dont il aurait besoin pour sa +route: je vous en envoie la copie. + +Il est constant, d'apres tous ces faits, que le gouvernement en agit +envers moi a peu pres comme envers Pichegru apres vendemiaire. + +Je vous prie, citoyens directeurs, de me remplacer et de m'accorder ma +demission. Aucune puissance sur la terre ne sera capable de me faire +continuer de servir apres cette marque horrible de l'ingratitude du +gouvernement, a laquelle j'etais bien loin de m'attendre. + +Ma sante, considerablement affectee, demande imperieusement du repos et +de la tranquillite. + +La situation de mon ame a aussi besoin de se retremper dans la masse des +citoyens. Depuis trop long-temps un grand pouvoir est confie dans mes +mains, je m'en suis servi dans toutes les circonstances pour le bien de +la patrie: tant pis pour ceux qui ne croient point a la vertu, et +qui pourraient avoir suspecte la mienne. Ma recompense est dans ma +conscience et dans l'opinion de la posterite. + +Je puis, aujourd'hui que la patrie est tranquille et a l'abri des +dangers qui l'ont menacee, quitter sans inconvenient le poste ou je suis +place. + +Croyez que s'il y avait un moment de peril, je serais au premier rang +pour defendre la liberte et la constitution de l'an 3. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 5 vendemiaire an 6 (26 septembre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Je viens de recevoir, citoyen ministre, votre lettre du 30 fructidor. + +Je ne puis tirer aucune ressource de Genes, pas plus de la republique +cisalpine: tout ce qu'ils pourront faire, c'est de se maintenir maitres +chez eux. Ces peuples-la ne sont point guerriers, et il faut quelques +annees d'un bon gouvernement pour changer leurs inclinations. + +L'armee du Rhin se trouve tres-loin de Vienne, pendant que j'en suis +tres-pres. Toutes les forces de la maison d'Autriche sont contre moi, on +a tres-tort de ne pas m'envoyer dix ou douze mille hommes. Ce n'est que +par ici que l'on peut faire trembler la maison d'Autriche. + +Mais puisque le gouvernement ne m'envoie pas de renfort, il faut au +moins que les armees du Rhin commencent leurs operations quinze jours +avant nous, afin que nous puissions nous trouver a peu pres dans le meme +temps dans le coeur de l'Allemagne. Des l'instant que j'aurai battu +l'ennemi, il est indispensable que je le poursuive rapidement, ce qui me +conduit dans le coeur de la Carinthie, ou l'ennemi n'aura pas manque, +comme il s'y prepare deja, de reunir toutes les divisions qu'il a en +echelons sur l'armee du Rhin, qu'il peut eviter pendant plus de vingt +jours; et je me trouverais avoir encore en tete toute les forces qui, +dans l'ordre de bataille naturel, devraient etre opposees a l'armee du +Rhin. Il ne faut pas etre capitaine pour comprendre tout cela: un seul +coup d'oeil sur une carte, avec un compas, convaincra, a l'evidence, +de ce que je vous dis la. Si on ne veut pas le sentir, je n'y sais que +faire. + +Le roi de Sardaigne, si l'on ne ratifie pas le traite d'alliance qu'on a +fait avec lui, se trouve a l'instant meme notre ennemi, puisque, des cet +instant, il comprend que nous avons medite sa perte. + +Pendant mon absence, il se chicanera necessairement avec la republique +cisalpine, qui n'est pas dans le cas de resister a un seul de ses +regimens de cavalerie: d'ailleurs, je me trouve alors oblige de +calculer, en regardant comme suspectes les intentions du roi de +Sardaigne: des-lors il faut que je mette deux mille hommes a Coni, deux +mille a Tortone, autant a Alexandrie. + +Je pense donc que si l'on s'indispose avec le roi de Sardaigne, on +m'affaiblit de cinq mille hommes de plus que l'on m'oblige a mettre dans +la garnison des places que j'ai chez lui, et de cinq a six mille +hommes qu'il faut que je laisse pour proteger le Milanais, et, a tout +evenement, la citadelle de Milan, le chateau de Pavie et la place de +Pizzigithone. + +Ainsi donc, vous perdez, en ne ratifiant pas le traite avec le roi de +Sardaigne: + +1º. Dix mille hommes de tres-bonnes troupes qu'il nous fournit; + +2º. Dix mille hommes de nos troupes qu'on est oblige de laisser sur nos +derrieres, et, outre cela, de tres-grandes inquietudes en cas de defaite +et d'evenemens malheureux. + +Quel inconvenient y a-t-il a laisser subsister une chose deja faite? + +Est-ce le scrupule d'etre allie d'un roi? Nous le sommes bien du roi +d'Espagne et peut-etre du roi de Prusse! + +Est-ce le desir de revolutionner le Piemont et de l'incorporer a la +Cisalpine? Mais le moyen d'y parvenir sans choc, sans manquer au traite, +sans meme manquer a la bienseance, c'est de meler a nos troupes +et d'allier a nos succes un corps de dix mille Piemontais, qui, +necessairement, sont l'elite de la nation: six mois apres, le roi de +Piemont se trouve detrone. + +C'est un geant qui embrasse un pygmee, le serre dans ses bras et +l'etouffe sans qu'il puisse etre accuse de crime. C'est le resultat de +la difficulte extreme de leur organisation. Si l'on ne comprend pas +cela, je ne sais qu'y faire non plus; et si a la politique sage et vraie +qui convient a une grande nation, qui a de grandes destinees a remplir, +des ennemis tres-puissans devant elle, on substitue la demagogie d'un +club, l'on ne fera rien de bon. + +Que l'on ne s'exagere pas l'influence des pretendus patriotes cisalpins +et genois, et que l'on se convainque bien que, si nous retirions d'un +coup de sifflet notre influence morale et militaire, tous ces pretendus +patriotes seraient egorges par le peuple. Il s'eclaire tous les jours et +s'eclairera bien davantage; mais il faut le temps et un long temps. + +Je ne concois pas, lorsque, par une bonne politique, on s'etait conduit +de maniere que ce temps est toujours en notre faveur, qu'en tirant tout +le parti possible du moment present, nous ne faisons qu'accelerer la +marche du temps en assurant et epurant l'esprit public, je ne concois +pas comment l'on peut hesiter. + +Ce n'est pas lorsqu'on laisse dix millions d'hommes derriere soi, d'un +peuple foncierement ennemi des Francais par prejuges, par l'habitude des +siecles et par caractere, que l'on doit rien negliger. + +Il me parait que l'on voit tres-mal l'Italie, et qu'on la connait +tres-mal. Quant a moi, j'ai toujours mis tous mes soins a faire aller +les choses selon l'interet de la republique: si l'on ne me croit pas, je +ne sais que faire. + +Tous les grands evenemens ne tiennent jamais qu'a un cheveu. L'homme +habile profite de tout, ne neglige rien de ce qui peut lui donner +quelques chances de plus. L'homme moins habile, quelquefois en en +meprisant une seule, fait tout manquer. + +J'attends le general Meerweldt. Je tirerai tout le parti dont je suis +capable des evenemens qui viennent d'arriver en France, des dispositions +formidables ou se trouve notre armee, et je vous ferai connaitre la +veritable position des choses, afin que le gouvernement puisse decider +et prendre le parti qu'il jugera a propos. + +Il ne faut pas que l'on meprise l'Autrichien comme on parait le faire; +ils ont recrute leurs armees et les ont organisees mieux que jamais. + +Je viens de prendre des mesures pour l'incorporation a la republique +cisalpine, du Brescian et du Mantouan. + +Je vais aussi m'occuper a organiser la republique de Venise. Je ferai +tout arranger de maniere que la republique, en apparence, ne se mele de +rien. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 5 vendemiaire an 6 (26 septembre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +J'attendais, citoyen ministre, pour vous parler du general Clarke, que +vous-meme m'en eussiez ecrit. Je ne cherche pas s'il est vrai que ce +general ait ete envoye dans l'origine pour me servir d'espion: si cela +etait, moi seul aurais le droit de m'en offenser, et je declare que je +lui pardonne. + +Je l'ai vu, dans sa conduite passee, gemir le premier sur la malheureuse +reaction qui menacait d'engloutir la liberte avec la France. Sa conduite +dans la negociation a ete bonne et loyale: il n'y a pas deploye de +grands talens, mais il y a mis beaucoup de volonte, de zele et meme une +sorte de caractere. On l'ote de la negociation, peut-etre fait-on bien; +mais, sous peine de commettre la plus grande injustice, on ne doit pas +le perdre. Il a ete porte principalement par Carnot. Aupres d'un homme +raisonnable, lorsqu'on sait qu'il est depuis pres d'un an a trois cents +lieues de lui, cela ne peut pas etre une raison de proscription. Je vous +demande donc avec instance pour lui une place diplomatique du second +ordre, et je garantis que le gouvernement n'aura jamais a s'en repentir. +Il est charge d'une tres-grande mission; il connait tous les secrets +comme toutes les relations de la republique, il ne convient pas a notre +dignite qu'il tombe dans la misere et se trouve proscrit et disgracie. + +J'entends dire qu'on lui reproche d'avoir ecrit ce qu'il pensait des +generaux de l'armee d'Italie. Si cela est vrai, je n'y vois aucun crime: +depuis quand un agent du gouvernement serait-il accuse d'avoir fait +connaitre a son gouvernement ce qu'il pensait des generaux aupres +desquels il se trouvait? + +On dit qu'il a ecrit beaucoup de mal de moi. Si cela est vrai, il l'a +egalement ecrit au gouvernement: des-lors il avait droit de le faire; +cela pouvait meme etre necessaire, et je ne pense pas que ce puisse etre +un sujet de proscription. + +La morale publique est fondee sur la justice, qui, bien loin d'exclure +l'energie, n'en est au contraire que le resultat. + +Je vous prie donc de vouloir bien ne pas oublier le general Clarke +aupres du gouvernement: on pourrait lui donner une place de ministre +aupres de quelque cour secondaire. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 7 vendemiaire an 6 (28 septembre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +M. le comte de Cobentzel, citoyen ministre, est arrive de Vienne avec le +general Meerweldt; il m'a remis la lettre dont je vous envoie copie, et +a laquelle je ne repondrai que dans trois ou quatre jours, lorsque je +verrai la tournure que prendra la negociation. + +Pour ma premiere visite, j'ai eu une prise tres-vive avec M. de +Cobentzel, qui, a ce qu'il m'a paru, n'est pas tres-accoutume a +discuter, mais bien a vouloir toujours avoir raison. + +Nous sommes entres en congres. + +Je vous ferai passer: 1º. Copie des pleins pouvoirs donnes a M. le comte +de Cobentzel; + +2º. Copie du protocole d'hier; + +3º. Copie de la reponse que je vais faire inserer au protocole +d'aujourd'hui. Je les attends dans un quart d'heure. + +Il est indispensable que le directoire executif donne les ordres qu'on +se tienne pret sur le Rhin: ces gens-ci ont de grandes pretentions. Au +reste, il parait, par la lettre de l'empereur, par la contexture des +pleins-pouvoirs de M. de Cobentzel, meme par son arrivee, que l'empereur +accederait au projet d'avoir pour lui Venise et la rive de l'Adige, de +nous donner Mayence et les limites constitutionnelles. + +Je dis il parait, parce qu'en realite notre conversation avec M. le +comte de Cobentzel n'a ete, de son cote, qu'une extravagance. + +C'est tout au plus s'ils veulent nous donner la Belgique. Je vous fais +grace de ma reponse la-dessus comme de notre discussion, qui vous ferait +connaitre ce que ces gens-ci appellent diplomatie. + +_A minuit._ + +Le courrier devait partir a midi, il n'est pas parti. Ces messieurs +sortent a l'instant meme d'ici. Nous avons ete a peu pres quatre ou cinq +heures en conferences reglees. M. de Cobentzel et nous avons beaucoup +argumente, beaucoup rabache les memes choses. + +Il n'a ete question dans le protocole que des deux notes annoncees dans +ma lettre ci-dessus, auxquelles ces messieurs repondront demain. + +Apres le diner, moment ou les Allemands parlent volontiers, j'ai cause +quatre ou cinq heures de suite avec M. Cobentzel; il a laisse entrevoir, +au milieu d'un tres-grand bavardage, qu'il desire fort que S.M. +l'empereur reunisse son systeme politique au notre, afin de nous opposer +aux projets ambitieux de la Prusse. Il m'a paru que le cabinet de Vienne +adoptait le projet des limites de l'Adige et de Venise, et pour nous +les limites a peu pres comme elles sont portees dans notre note et +specialement Mayence: ce n'est pas qu'il n'ait dit qu'il lui paraissait +tout simple que nous donnions a S.M. l'empereur les Legations. + +Mais lorsque je lui ai dit que le gouvernement francais venait de +reconnaitre le ministre de la republique de Venise, et que des-lors je +me trouvais dans l'impossibilite de pouvoir, sous aucun pretexte et dans +aucune circonstance, consentir a ce que S.M. devint maitresse de Venise, +je me suis apercu d'un mouvement de surprise qui decele assez la +frayeur, a laquelle a succede un assez long silence, interrompu a +peu pres par ces mots: Si vous faites toujours comme cela, comment +voulez-vous qu'on puisse negocier? Je me tiendrai dans cette ligne +jusqu'a la rupture. Je ne leur bonifierai point Venise jusqu'a ce que +j'aie recu de nouvelles lettres du gouvernement. + +Demain, a midi, nous nous verrons de nouveau, et je vous expedierai +demain au soir un autre courrier. Je n'entre pas dans d'autres details +sur les propositions reciproques que nous nous faisons; mais il y a la +negociation officielle, qui est, comme vous l'avez vu par le protocole, +une suite d'extravagances de leur part, et la confidentielle qui, +quoiqu'elle n'ait pas ete mise clairement en discussion avec M. de +Cobentzel, est basee cependant sur le projet que M. de Meerweldt apporte +de Vienne. Vous vous apercevrez, par la note que je vais leur presenter +aujourd'hui, que je veux les conduire a dire dans le protocole qu'on ne +peut pas executer les preliminaires, et regarder, si le gouvernement le +juge a propos, ces preliminaires comme nuls. J'ai pense qu'il n'y avait +pas d'autre moyen de sauver les apparences, que de leur faire dire +d'eux-memes que les preliminaires sont impossibles: ce qui nous est +tres-facile. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 8 vendemiaire an 6 (29 septembre +1797). + +_Au citoyen Canelaux, ministre de la republique a Naples._ + +J'apprends, citoyen ministre, qu'il y a des mouvemens sur les frontieres +de Naples, en meme temps qu'un general autrichien vient commander +a Rome. Je ne saurais penser que, si cela etait, vous ne soyez pas +instruit des mouvemens et des desseins que pourrait avoir la cour +de Naples, et vous me les auriez fait connaitre par un courrier +extraordinaire. L'intention du directoire executif de la republique +francaise n'est point que la cour de Naples empiete sur le territoire +romain. Soit que le pape continue a vivre, soit qu'il meure au qu'il +soit remplace par un autre pape ou par une republique, vous devez +declarer, lorsque vous serez assure que la cour de Naples a intention +de faire des mouvemens, que le directoire executif de la republique +francaise ne restera pas tranquille spectateur de la conduite hostile +du roi de Naples, et que, quelque evenement qu'il arrive, la republique +francaise s'entendra avec plaisir avec la cour de Naples pour lui faire +obtenir ce qu'elle desire, mais non pour autoriser le roi de Naples a +agir hostilement. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 8 vendemiaire an 6 (29 septembre +1797). + +_A l'ambassadeur de la republique francaise a Rome._ + +Je recois, citoyen ambassadeur, votre lettre du 13 vendemiaire. Vous +signifierez sur-le-champ a la cour de Rome, que si le general Provera +n'est pas renvoye de suite de Rome, la republique francaise regardera +cela de la part de Sa Saintete comme un commencement d'hostilites. +Faites sentir combien il est indecent, lorsque le sort de Rome a dependu +de nous, qu'elle n'a du son existence qu'a notre generosite, de voir le +pape renouer encore des intrigues et se montrer sous des couleurs qui ne +peuvent etre agreables a la republique francaise. Dites meme dans vos +conversations avec le secretaire d'etat, et, s'il le faut, meme dans +votre note: La republique francaise a ete genereuse a Tolentino, elle ne +le sera plus si les circonstances recommencent. + +Je fais renforcer la garnison d'Ancone d'un bataillon de Polonais. +L'escadre de l'amiral Brueys me repond de la conduite de la cour de +Naples. + +Vous ne devez avoir aucune espece d'inquietude, ou, si elle agit, je +detruirai son commerce, avec l'escadre de l'amiral Brueys, et, lorsque +les circonstances le permettront, je ferai marcher une colonne pour leur +repondre. Je verrai dans une heure M. de Gallo, et je m'expliquerai avec +vous en termes si forts, que messieurs les Napolitains n'auront pas la +volonte de faire marcher des troupes sur Rome. + +Enfin, s'il n'y a encore aucun changement a Rome, ne souffrez pas qu'un +general aussi connu que M. Provera prenne le commandement des troupes de +Rome. L'intention du directoire executif n'est pas de laisser renouer +les petites intrigues des princes d'Italie. Pour moi, qui connais bien +les Italiens, j'attache la plus grande importance a ce que les troupes +romaines ne soient pas commandees par un general autrichien. + +Dans la circonstance, vous devez dire au secretaire d'etat: "La +republique francaise, continuant ses sentimens de bienveillance au pape, +etait peut-etre sur le point de lui restituer Ancone: vous gatez toutes +vos affaires, vous en serez responsable. Les provinces de Macerata et le +duche d'Urbin se revolteront, vous demanderez le secours des Francais, +ils ne vous repondront pas." + +Effectivement, plutot que de donner le temps a la cour de Rome d'ourdir +de nouvelles trames, je la previendrai. + +Enfin, exigez non-seulement que M. Provera ne soit point general des +troupes romaines, mais que, sous vingt-quatre heures, il soit hors de +Rome. Developpez un grand caractere; ce n'est qu'avec la plus grande +fermete, la plus grande expression dans vos paroles, que vous vous ferez +respecter de ces gens-la: timides lorsqu'on leur montre les dents, ils +sont fiers lorsqu'on a trop de menagemens pour eux. + +Dites publiquement dans Rome que, si M. Provera a ete deux fois mon +prisonnier de guerre dans cette campagne, il ne tardera pas a l'etre une +troisieme fois: s'il vient vous voir, refusez de le recevoir. Je connais +bien la cour de Rome, et cela seul, si c'est bien joue, perd cette cour. + +L'aide-de-camp qui vous portera cette lettre a ordre de continuer +jusqu'a Naples pour voir le citoyen Canclaux; il s'assurera par lui-meme +des mouvemens des troupes napolitaines, auxquels je ne peux pas croire, +quoique je m'apercoive qu'il y a depuis quelque temps une espece de +coalition entre les cours de Naples, de Rome, et meme celle de Florence; +mais c'est la ligue des rats contre les chats. + +Si vous le jugez a propos, mon aide-de-camp presentera une lettre, que +vous trouverez ci-jointe, au secretaire d'etat, et lui dira, d'un ton +qui convient aux vainqueurs de l'Italie, que si, sous vingt-quatre +heures, M. Provera n'est point hors de Rome, ils nous obligeront a une +visite. + +Si le pape etait mort, vous devez faire tout ce qu'il vous est possible +pour qu'on n'en nomme pas un autre, et qu'il y ait une revolution. +Le roi de Naples ne fera aucun mouvement: s'il en faisait lorsque la +revolution serait faite, vous declareriez au roi de Naples, a l'instant +ou il franchirait les limites, que le peuple romain est sous la +protection de la republique francaise; ensuite, en vous rendant de votre +personne aupres du general napolitain, vous lui diriez que la republique +francaise ne voit point d'inconvenient a entamer une negociation avec +la cour de Naples sur les differentes demandes qu'elle a faites, et +specialement sur celle qu'a faite a Paris M. Balbo, et aupres de moi M. +de Gallo, mais qu'il ne faut pas qu'elle prenne les armes, la republique +regardant cela comme une hostilite. + +Enfin, vous emploieriez en ce double sens beaucoup de fierte exterieure +pour que le roi de Naples n'entre pas dans Rome, et beaucoup de +souplesse pour lui faire comprendre que c'est son interet; et si le roi +de Naples, malgre tout ce que vous pourriez faire, ce que je ne saurais +penser, entrait dans Rome, vous devez continuer a y rester, et affecter +de ne reconnaitre en aucune maniere l'autorite qu'y exercerait le roi +de Naples, de proteger le peuple de Rome, et faire publiquement +les fonctions de son avocat, mais d'avocat tel qu'il convient a un +representant de la premiere nation du monde. + +Vous pensez bien, sans doute, que je prendrai bien vite dans ce cas les +mesures qui seraient necessaires pour vous mettre a meme de soutenir la +declaration, que vous auriez faite de vous opposer a l'invasion du roi +de Naples. + +Si le pape est mort, et qu'il n'y ait aucun mouvement a Rome, de sorte +qu'il n'y ait aucun moyen d'empecher le pape d'etre nomme, ne souffrez +pas que le cardinal Albani soit nomme; vous devez employer non-seulement +l'exclusion, mais encore les menaces sur l'esprit des cardinaux, en +declarant qu'a l'instant meme je marcherai sur Rome, ne nous opposant +pas a ce qu'il soit pape, mais ne voulant pas que celui qui a assassine +Basseville soit prince. Au reste, si l'Espagne lui donne aussi +l'exclusion, je ne vois pas de possibilite a ce qu'il reussisse. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 8 vendemiaire an 6 (29 septembre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Le pape est tres-malade et peut-etre mort a l'heure qu'il est. + +Le roi de Naples fait beaucoup de mouvemens. + +Je vous enverrai copie des lettres que j'ai ecrites a nos ministres a +Rome et a Naples. + +Je ne dissimule pas que depuis quelque temps il y a une espece de +coalition entre le pape, le roi de Naples, et meme la Toscane. Le pape +n'a-t-il pas eu l'insolence de confier le commandement de ses troupes au +general autrichien Provera! + +Je pense que tout cela, est une nouvelle raison pour que vous ratifiez +le traite d'alliance avec le roi de Sardaigne. Le general Berthier, que +j'ai envoye a Novare pour passer la revue des troupes piemontaises, +m'ecrit que ce corps est dans une situation superbe. Je vous ferai +passer copie de la lettre que m'ecrit M. Priocca. + +Vous m'aviez ecrit, il y a quatre mois, qu'en cas que le roi de Naples +se rendit a Rome, de l'y laisser aller: quant a moi, je crois que ce +serait une grande sottise. Quand il sera a Rome, il fera emprisonner une +soixantaine de personnes, il fera precher les pretres, se prosternera +devant un pape dont il aura en verite la puissance, et nous aurons tout +perdu. Vous verrez dans mes lettres aux ministres de la republique a +Rome et a Naples la conduite que je leur ai dit de tenir. Je vous prie +de me faire connaitre positivement vos instructions sur ce point. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Messieurs les plenipotentiaires de l'empereur sortent d'ici; nos +differentes entrevues n'avancent pas encore beaucoup: c'est toujours la +meme exageration de pretentions. + +Je les renverrai demain, et vous ferai connaitre le projet qu'ils +doivent me remettre avec ma reponse. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre +1797). + +_Au ministre de la marine._ + +Je recois, citoyen ministre, votre lettre du 28 fructidor; j'ai fait +passer a l'amiral Brueys celle qui etait pour lui. J'ai ecrit, il y +a quelques jours, au directoire executif pour lui demander une +autorisation pour garder la flotte dans ces mers, d'ou vous pourrez lui +donner la destination qu'il vous plaira, quelle qu'elle soit. L'amiral +Brueys vous a ecrit par le meme courrier. L'escadre se trouve bien +approvisionnee et ses equipages fort contens. J'espere que, si nous +rompons, elle nous sera du plus grand service. Recevez mes remercimens +pour les choses honnetes renfermees dans votre lettre, et croyez que mon +plus grand plaisir sera de meriter votre estime. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre +1797). + +_A S.A.R. le duc de Parme._ + +La caisse de l'armee d'Italie aurait besoin du credit de votre A.R., +afin de ne pas retarder le pret du soldat, et pour subvenir aux depenses +les plus indispensables a l'armee. Comme je connais les sentimens de +bienveillance que votre A.R. a pour l'armee francaise, je la prie +d'ordonner a son ministre de seconder l'operation que lui proposera le +citoyen Haller, administrateur des finances de l'armee, pour assurer les +comptes. + +Croyez aux sentimens d'estime, etc., etc. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre +1797). + +_Au ministre de la police generale._ + +J'ai recu, citoyen ministre, votre lettre du 27 fructidor. Je vous +remercie de l'avis que vous me donnez; je souhaite a messieurs les +royalistes de ne pouvoir faire plus de mal a la republique que celui +qu'ils feraient en tuant un de ses citoyens; d'ailleurs il est plus +facile d'en faire le projet que de l'executer. + +Permettez que je saisisse cette occasion pour vous faire mon compliment +sur votre nomination au ministere, que vous avez deja signalee par un +rehaussement de l'esprit public. + +Je vous prie de croire aux sentimens d'estime et de consideration que +j'ai pour vous. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 10 vendemiaire an 6 (1er octobre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Vous verrez, par la lettre que j'ecris au directoire executif, les +nouvelles de Rome: la sante du pape chancelle de nouveau. J'ai eu une +conversation avec M. de Gallo, et je lui ai fait connaitre que le +directoire executif de la republique francaise ne souffrirait jamais que +le roi de Naples se melat des affaires de Rome sans sa participation. +Nous avons eu hier une conference: je vous envoie la copie du protocole, +et vous vous convaincrez que les choses continuent a prendre mauvaise +tournure. + +J'ai eu, apres le diner, une conference avec M. le comte de Cobentzel; +il m'a dit que l'empereur pourrait nous ceder le Rhin, si nous lui +faisions de grands avantages en Italie: ce qu'il articulait est +extravagant. Il me remettra demain un projet confidentiel; je vous +l'enverrai, et j'y ferai une reponse qui sera en moins ce que lui aura +fait en plus. + +Nous sommes convenus, en cas de rupture, d'etablir la maniere dont l'un +ou l'autre gouvernement se signifierait la rupture, afin que les deux +armees ne pussent pas etre surprises, et que les deux nations continuent +a etre liees par le droit des gens. + +Comme les grandes operations dependent ici de ce que fera l'armee du +Rhin, et de l'epoque ou l'on entrera en campagne, je ne precipiterai +rien ici; mais je mettrai le gouvernement a meme de prendre le parti +qu'il voudra, et de pouvoir mettre en mouvement en meme temps les armees +du Rhin et d'Italie. + +La position de l'armee francaise d'Italie est superbe. Le Brescian et le +Mantouan seront bientot reunis a la republique cisalpine. Je m'occupe a +reunir les differentes parties de l'etat de Venise dans un seul et meme +etat, afin d'organiser robustement les derrieres de l'armee, qui seront +tranquilles pendant ce grand mouvement; et ce gouvernement s'engagera +a donner 25,000,000 pour pouvoir sustenter l'armee pendant ses grandes +operations. + +Toutes les places fortes sont approvisionnees pour un an. Palma et +Osoppo, qui doivent etre les pivots des armees, contiennent des depots +pour nourrir l'armee pendant un long temps. + +L'artillerie se trouve egalement dans une position satisfaisante. + +De grandes choses pourront etre faites avec cette armee. + +Tout ce que je fais, tous les arrangemens que je prends dans ce +moment-ci, c'est le dernier service que je puisse rendre a la patrie. + +Ma sante est entierement delabree; et la sante est indispensable et ne +peut etre substituee par rien, a la guerre. Le gouvernement aura sans +doute, en consequence de la demande que je lui ai faite il y a huit +jours, nomme une commission de publicistes pour organiser l'Italie +libre; + +De nouveaux plenipotentiaires pour continuer les negociations ou les +renouer, si la guerre avait lieu, au moment ou les evenemens de la +guerre seraient les plus propices; + +Et, enfin, un general qui ait sa confiance pour commander l'armee: car +je ne connais personne qui puisse me remplacer dans l'ensemble de ces +trois missions, toutes trois egalement interessantes. + +Je donnerai aux uns et aux autres des renseignemens, soit sur les +hommes, sur les moeurs, caracteres, positions et les projets qui leur +seront utiles, s'ils veulent en profiter. + +Quant a moi, je me trouve serieusement affecte de me voir oblige de +m'arreter dans un moment ou, peut-etre, il n'y a plus que des fruits a +cueillir; mais la loi de la necessite maitrise l'inclination, la volonte +et la raison. + +Je puis a peine monter a cheval: j'ai besoin de deux ans de repos. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 15 vendemiaire an 6 (8 octobre +1797). + +_Au president du gouvernement provisoire de Genes._ + +J'apprends avec peine que vous etes divises entre vous, et que par la +vous donnez un champ libre a la malveillance et aux ennemis de votre +liberte. Etouffez toutes vos haines, reunissez tous vos efforts, si vous +voulez eviter de grands malheurs a votre patrie et a vos familles. Les +rois voient avec plaisir et fomentent peut-etre une dissension dans +votre gouvernement, qui ruine votre commerce, degoute la masse de la +nation de l'egalite, et etablit les privileges et les prejuges. + +Les hostilites peuvent recommencer d'un moment a l'autre, vous devez +vous mettre en mesure de pouvoir aussi concourir a la cause commune: +comment croyez-vous le faire lorsque vous avez meme besoin des Francais +pour vous garder? + +Si vous en croyez un homme qui prend un vif interet a votre bonheur, +remettez en termes plus clairs dans votre constitution ce qui a +pu alarmer les ministres de la religion: je dirai meme plus, la +superstition aux prises avec la liberte; la premiere l'emportera dans +l'esprit du peuple. + +Enfin, supprimez toutes les commissions violentes qui pourraient alarmer +la masse des citoyens. + +Vous ne devez pas vous gouverner par des exces, comme vous ne devez vous +laisser perir par faiblesse. Eclairez le peuple, concertez-vous avec +l'archeveque pour leur donner de bons cures; acquerez des titres a +l'amour de vos concitoyens et a l'estime de l'Europe, qui vous fixe, et +croyez qu'en tout temps je vous appuierai et prendrai un vif interet a +tout ce qui vous concerne. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 16 vendemiaire an 6 (7 octobre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Je vous envoie, citoyen ministre, le projet confidentiel que m'a remis +M. le comte de Cobentzel; je lui ai temoigne toute l'indignation que +vous sentirez en le lisant. Je lui repondrai par la note ci-jointe. Sous +trois ou quatre jours, tout sera termine, la paix ou la guerre, Je vous +avoue que je ferai tout pour la paix, vu la saison tres-avancee et le +peu d'esperance de faire de grandes choses. + +Vous connaissez peu ces peuples-ci; ils ne meritent pas que l'on fasse +tuer 40,000 Francais pour eux. + +Je vois par vos lettres que vous partez toujours d'une fausse hypothese: +vous vous imaginez que la liberte fait faire de grandes choses a un +peuple mou, superstitieux, pantalon et lache. + +Ce que vous desireriez que je fisse sont des miracles: je n'en sais pas +faire. + +Je n'ai pas a mon armee un seul Italien, excepte 1500 polissons ramasses +dans les rues des differentes villes de l'Italie, qui pillent et ne sont +bons a rien, + +Ne vous laissez pas inspirer par quelque aventurier italien, peut-etre +par quelque ministre meme, qui vous diront qu'il y a 80,000 hommes +italiens sous les armes; car, depuis quelque temps, je n'apercois pas +les journaux, et ce qui me revient de l'opinion publique en France +s'egare etrangement sur les Italiens. + +Un peu d'adresse, un ascendant que j'ai pris, des exemples severes, +donnent seuls a ces peuples un grand respect pour la nation, et un +interet, quoique extremement faible, pour la cause que nous defendons. + +Je desire que vous appeliez chez vous les differents ministres cisalpins +qui se trouvent a Paris, que vous leur demandiez d'un ton severe ....., +qu'ils vous declarent sur-le-champ, par ecrit, le nombre de troupes qu'a +la republique cisalpine a l'armee; et, s'ils vous disent que j'ai plus +de 1500 hommes cisalpins et a peu pres 2000 a Milan, employes a la +police de leur pays, ils vous en imposeront, et reprimandez-les comme +ils le meritent; car telle chose est bonne a dire dans un cafe ou dans +un discours, mais non au gouvernement, puisque ces fausses idees peuvent +le mettre dans le cas de prendre un parti different de celui qui +convient, et produire des malheurs incalculables. + +J'ai l'honneur de vous le repeter, peu a peu le peuple de la republique +cisalpine s'enthousiasmera pour la liberte, peu a peu cette republique +s'organisera, et peut-etre dans quatre ou cinq ans pourra-t-elle avoir +30,000 hommes de troupes passables, surtout s'ils prennent quelques +Suisses; car il faudrait etre un legislateur habile pour leur faire +venir le gout des armes: c'est une nation bien enervee et bien lache. + +Si les negociations ne prennent pas une bonne tournure, la France se +repentirait a jamais du parti qu'elle a pris avec le roi de Sardaigne. +Ce prince, avec un de ses bataillons et un de ses escadrons de +cavalerie, est plus fort que toute la Cisalpine reunie. Si je n'ai +jamais ecrit au gouvernement avec cette precision, c'est que je ne +pensais pas qu'on put se former des Italiens l'idee que je vois, par vos +dernieres lettres, que vous en avez. J'emploie tout mon talent a les +echauffer et a les aguerrir, et je ne reussis tout juste qu'a contenir +et a disposer ces peuples dans de bonnes intentions. + +Je n'ai point eu, depuis que je suis en Italie, pour auxiliaire, l'amour +des peuples pour la liberte et l'egalite, ou du moins cela a ete un +auxiliaire tres-faible; mais la bonne discipline de l'armee, le grand +respect que nous avons tous eu pour la republique, que nous avons porte +jusqu'a la cajolerie pour les ministres de la justice, surtout une +grande activite et une grande promptitude a reprimer les malintentionnes +et a punir ceux qui se declaraient contre nous, tel a ete le veritable +auxiliaire de l'armee d'Italie: voila l'historique. Tout ce qui n'est +bon qu'a dire dans des proclamations, des discours imprimes, sont des +romans. + +Comme j'espere que les negociations iront bien, je n'entrerai pas dans +de plus grands details pour vous declarer beaucoup de choses qu'il me +parait qu'on saisit mal. Ce n'est qu'avec de la prudence, de la sagesse, +beaucoup de dexterite, que l'on parvient a de grands buts, et que +l'on surmonte tous les obstacles: autrement on ne reussit en rien. Du +triomphe a la chute il n'est qu'un pas. J'ai vu, dans les plus grandes +circonstances, qu'un rien a toujours decide des plus grands evenemens. + +S'il arrivait que nous adoptassions la politique exterieure que nous +avions en 1793, nous aurions d'autant plus tort, que nous nous sommes +bien trouves de la politique contraire, et que nous n'avons plus +ces grandes masses, ces moyens de recrutement, et ce premier elan +d'enthousiasme qui n'a qu'un temps. + +Le caractere distinctif de notre nation est d'etre beaucoup trop vif +dans la prosperite. Si l'on prend pour base de toutes les operations la +vraie politique, qui n'est que le resultat du calcul, des combinaisons +et des chances, nous serons pour long-temps la grande nation et +l'arbitre de l'Europe; je dis plus, nous tenons la balance, nous la +ferons pencher comme nous voudrons, et meme, si tel est l'ordre du +destin, je ne vois pas d'impossibilite a ce que l'on arrive en peu +d'annees a ces grands resultats que l'imagination echauffee et +enthousiaste entrevoit, et que l'homme extremement froid, constant et +raisonne, atteindra seul. Ne voyez, citoyen ministre, je vous prie, dans +la presente lettre, que le desir de contribuer autant qu'il est en moi +au succes de la patrie. + +Je vous ecris comme je pense, c'est la plus grande marque d'estime que +je puisse vous donner. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 19 vendemiaire an 6 (10 octobre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Les negociations de paix sont enfin sur le point de se terminer. La paix +definitive sera signee cette nuit, ou la negociation rompue. + +En voici les conditions principales: + +1º. Nous aurons sur le Rhin la limite tracee sur la carte que je vous +envoie, c'est-a-dire la Nethe jusqu'a Kerpen, et passe de la a Juliers, +Venloo; + +2º. Mayence et ses fortifications en entier et tel qu'il est; + +3º. Les iles de Corfou, Zante, Cephalonie, etc., et l'Albanie +venitienne; + +4º. La Cisalpine sera composee de la Lombardie, du Bergamasque, +du Cremasque, du Brescian, de Mantoue, de Peschiera, avec les +fortifications, jusqu'a la rive droite de l'Adige et du Po; du Modenais, +du Ferrarais, du Bolonais, de la Romagne: + +Cela fait a peu pres trois millions cinq a six cent mille habitans. + +5º. Genes aura les fiefs imperiaux; + +6º. L'empereur aura la Dalmatie et l'Istrie, les etats de Venise jusqu'a +l'Adige et le Po, la ville de Venise; + +7º. Le prince d'Orange, conformement au traite secret avec la Prusse, +obtiendra une indemnite. Le duc de Modene sera indemnise par le Brisgaw, +et en place l'Autriche prendra Salzburg et une partie de la Baviere +comprise entre la riviere d'Inn, la riviere de Salza, l'eveche de +Salzburg, faisant cinquante mille habitans; + +8º. Nous ne cederons les pays que doit occuper l'empereur que trois +semaines apres l'echange des ratifications et lorsqu'il aura evacue +Manheim, Ingolstadt, Ulm, Ehrenbreistein et tout l'Empire; + +9º. La France aura ce que la republique de Venise avait de meilleur, +etc., et les limites du Rhin, auxquelles il ne manquera que deux cent +mille habitans que l'on pourra avoir a la paix de l'Empire. Elle gagnera +de ce cote quatre millions de population; + +10º. La republique cisalpine aura de tres-belles limites militaires, +puisqu'elle aura Mantoue, Peschiera, Ferrare. + +11º. La liberte gagne donc: republique cisalpine, trois millions cinq +cent mille habitans; nouvelles limites de la France, quatre millions: en +tout sept millions cinq cent mille habitans; + +12º. La maison d'Autriche gagnera un million neuf cent mille habitans: + +Elle en perdra, en Lombardie, un million cinq cent mille; a Modene, +trois cent mille; en Belgique, deux millions cinq cent mille: en tout +quatre millions trois cent mille habitans; sa perte sera donc encore +assez sensible. + +J'ai profite des pouvoirs que vous m'avez donnes et de la confiance dont +vous m'avez revetu pour conclure ladite paix; j'y ai ete conduit: + +1º. Par la saison avancee, contraire a la guerre offensive, surtout +de ce cote-ci, ou il faut repasser les Alpes et entrer dans des pays +tres-froids; + +2º. La faiblesse de mon armee, qui cependant a toutes les forces de +l'empereur contre elle; + +3º. La mort de Hoche, et le mauvais plan d'operations adopte; + +4º. L'eloignement des armees du Rhin des etats hereditaires de la maison +d'Autriche; + +5º. La nullite des Italiens. Je n'ai avec moi au plus que quinze cents +Italiens qui sont le ramassis des polissons dans les grandes villes; + +6º. La rupture qui vient d'eclater avec l'Angleterre; + +7º. L'impossibilite ou je me trouve, par la non ratification du traite +d'alliance avec le roi de Sardaigne, de me servir des troupes sardes, et +la necessite d'augmenter de six mille hommes de troupes francaises les +garnisons du Piemont et de la Lombardie; + +8º. L'envie de la paix qu'a toute la republique, envie qui se manifeste +meme dans les soldats, qui se battraient, mais qui verront avec plus +de plaisir encore leurs foyers, dont ils sont absens depuis bien +des annees, et dont l'eloignement ne serait bon que pour etablir le +gouvernement militaire; + +9º. L'inconvenance d'exposer des avantages certains et le sang francais +pour des peuples peu dignes et peu amans de la liberte, qui, par +caractere, habitude et religion, nous haissent profondement. La ville +de Venise renferme, il est vrai, trois cents patriotes: leurs interets +seront stipules dans le traite, et ils seront accueillis dans la +Cisalpine. Le desir de quelques centaines d'hommes ne vaut pas la mort +de vingt mille Francais; + +10º. Enfin, la guerre avec l'Angleterre nous ouvrira un champ plus +vaste, plus essentiel et plus beau d'activite. Le peuple anglais vaut +mieux que le peuple venitien, et sa liberation consolidera a jamais +la liberte et le bonheur de la France, ou, si nous obligeons ce +gouvernement a la paix, notre commerce, les avantages que nous +lui procurerons dans les deux mondes, seront un grand pas vers la +consolidation de la liberte et le bonheur public. + +Si, dans tous ces calculs, je me suis trompe, mon coeur est pur, mes +intentions sont droites: j'ai fait taire l'interet de ma gloire, de ma +vanite, de mon ambition; je n'ai vu que la patrie et le gouvernement; +j'ai repondu d'une maniere digne de moi a la confiance illimitee que le +directoire a bien voulu m'accorder depuis deux ans. + +Je crois avoir fait ce que chaque membre du directoire eut fait en ma +place. + +J'ai merite par mes services l'approbation du gouvernement et de la +nation; j'ai recu des marques reiterees de son estime. "Il ne me reste +plus qu'a rentrer dans la foule, reprendre le soc de Cincinnatus, et +donner l'exemple du respect pour les magistrats et de l'aversion pour le +regime militaire, qui a detruit tant de republiques et perdu plusieurs +etats." + +Croyez a mon devouement et a mon desir de tout faire pour la liberte de +la patrie. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 19 vendemiaire an 6 (10 octobre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Le citoyen Botot m'a remis votre lettre du premier jour complementaire; +il m'a dit, en consequence, de votre part, de revolutionner l'Italie: je +lui ai demande comment cela se devait entendre; si le duc de Parme, +par exemple, etait compris dans cet ordre. Il n'a pu me donner aucune +explication. Je vous prie de me faire connaitre vos ordres plus +clairement. + +J'ai retenu quelques jours ici le citoyen Botot, pour qu'il put +s'assurer par lui-meme de l'esprit qui anime mon etat-major et tout +ce qui m'environne. Je serais bien aise qu'il en fit autant dans +les differentes divisions de l'armee, il y trouverait un esprit de +patriotisme qui distingue ces braves soldats. + +Ma sante considerablement affaiblie, mon moral non moins affecte, ont +besoin de repos et me rendent incapable de remplir les grandes choses +qui restent a faire. Je vous ai deja demande un successeur: si vous +n'avez pas obtempere a ma demande, je vous prie, citoyens directeurs, de +le faire. Je ne suis plus en etat de commander. Il ne me reste qu'un +vif interet, qui ne m'abandonnera jamais, pour la prosperite de la +republique et la liberte de la patrie. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 22 vendemiaire an 6 (13 octobre +1797). + +_Au directoire executif de la republique cisalpine._ + +J'ai recu, citoyens directeurs, le projet que vous m'avez envoye pour +la formation du departement de Mantoue. Faites faire une loi par les +comites reunis, pour joindre Mantoue, la partie du Veronais que vous +desirez dans votre plan, et le Brescian a la republique cisalpine. Si +vous le croyez necessaire, envoyez-la moi, je la signerai: surtout que +chaque departement n'excede pas cent quatre-vingt mille habitans. +Je crois qu'il sera bon de mettre une partie du Brescian dans le +departemens de Mantoue, pour pouvoir faire une bonne limite. La ville de +Mantoue continuera cependant a etre en etat de siege, et immediatement +sous les ordres du general commandant la place. + +Les fortifications de Mantoue seront desormais aux frais de votre +gouvernement, ainsi que celles de Pizzighittone et de Peschiera. Il est +indispensable que vous envoyiez un de vos officiers du genie a Mantoue, +lequel se concertera avec l'officier francais, et prendra des mesures +pour augmenter, autant que possible, les fortifications de cette place. +J'ordonne au general Chasseloup de faire faire des projets en grand pour +des fortifications permanentes. + +Il est egalement indispensable que l'on commence a travailler a un bon +fort a la roche d'Anfous, entre Brescia et le Tyrol. Ce poste est des +plus importans pour la republique cisalpine, et il demande toute votre +sollicitude. Envoyez un officier du genie a Brescia. + +Je donne l'ordre au general Chasseloup d'en envoyer egalement un pour se +concerter avec le votre, et presenter un projet pour etablir une bonne +forteresse dans cette position. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 vendemiaire an 6 (18 octobre +1797). + +_Au directoire executif._ + +Le general Berthier et le citoyen Monge vous portent le traite de paix +definitif qui vient d'etre signe entre l'empereur et nous. + +Le general Berthier, dont les talens distingues egalent le courage et le +patriotisme, est une des colonnes de la republique, comme un des plus +zeles defenseurs de la liberte. Il n'est pas une victoire de l'armee +d'Italie a laquelle il n'ait contribue. Je ne craindrai pas que l'amitie +me rende partial en retracant ici les services que ce brave general a +rendus a la patrie; mais l'histoire prendra ce soin, et l'opinion de +toute l'armee fondera le temoignage de l'histoire. + +Le citoyen Monge, un des membres de la commission des sciences et arts, +est celebre par ses connaissances et son patriotisme. Il a fait estimer +les Francais par sa conduite en Italie. Il a acquis une part distinguee +dans mon amitie. Les sciences, qui nous ont revele tant de secrets, +detruit tant de prejuges, sont appellees a nous rendre de plus grands +services encore. De nouvelles verites, de nouvelles decouvertes nous +reveleront des secrets plus essentiels encore au bonheur des hommes; +mais il faut que nous aimions les savans et que nous protegions les +sciences. + +Accueillez, je vous prie, avec une egale distinction, le general +distingue et le savant physicien: tous les deux illustrent la patrie et +rendent celebre le nom francais. Il m'est impossible de vous envoyer le +traite de paix par deux hommes plus distingues dans un genre different. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Passeriano, le 27 vendemiaire an 6 (18 octobre +1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +La paix a ete signee hier apres minuit. J'ai fait partir, a deux heures, +le general Berthier et le citoyen Monge pour vous porter le traite +en original. Je me suis refere a vous en ecrire ce matin, et je vous +expedie, a cet effet, un courrier extraordinaire qui vous arrivera en +meme temps, et peut-etre avant le general Berthier: c'est pourquoi j'y +inclus une copie collationnee de ce traite. + +1 deg.. Je ne doute pas que la critique ne s'attache vivement a deprecier +le traite que je viens de signer. Tous ceux cependant qui connaissent +l'Europe et qui ont le tact des affaires, seront bien convaincus qu'il +etait impossible d'arriver a un meilleur traite sans commencer par se +battre, et sans conquerir encore deux ou trois provinces de la maison +d'Autriche. Cela etait-il possible? oui. Preferable? non. + +En effet, l'empereur avait place toutes ses troupes contre l'armee +d'Italie, et, nous, nous avons laisse toute la force de nos troupes sur +le Rhin. Il aurait fallut trente jours de marche a l'armee d'Allemagne +pour pouvoir arriver sur les lisieres des etats hereditaires de la +maison d'Autriche, et pendant ce temps-la j'aurais eu contre moi les +trois quarts de ses forces. Je ne devais pas avoir les probabilites de +les vaincre, et, les eusse-je vaincues, j'aurais perdu une grande partie +des braves soldats qui ont a seuls vaincu toute la maison d'Autriche et +change le destin de l'Europe. Vous avez cent cinquante mille hommes sur +le Rhin, j'en ai cinquante mille en Italie. + +2 deg.. L'empereur, au contraire, a cent cinquante mille hommes contre moi, +quarante mille en reserve, et au plus quarante mille au-dela du Rhin. + +3 deg.. Le refus de ratifier le traite du roi de Sardaigne me privait de dix +mille hommes et me donnait des inquietudes reelles sur mes derrieres, +qui s'affaiblissaient par les armemens extraordinaires de Naples. + +4 deg.. Les cimes des montagnes sont deja couvertes de neige: je ne pouvais +pas, avant un mois, commencer les operations militaires, puisque, par +une lettre que je recois du general qui commande l'armee d'Allemagne, il +m'instruit du mauvais etat de son armee, et me fait part que l'armistice +de quinze jours qui existait entre les armees n'est pas encore rompu. +Il faut dix jours pour qu'un courrier se rende d'Udine a l'armee +d'Allemagne annoncer la rupture; les hostilites ne pouvaient donc en +realite commencer que vingt-cinq jours apres la rupture, et alors nous +nous trouvions dans les grandes neiges. + +5 deg.. Il y aurait eu le parti d'attendre au mois d'avril et de passer tout +l'hiver a organiser les armees et a concerter un plan de campagne, qui +etait, pour le dire entre nous, on ne peut pas plus mal combine; mais ce +parti ne convenait pas a la situation interieure de la republique, de +nos finances et de l'armee d'Allemagne. + +6 deg.. Nous avons la guerre avec l'Angleterre: cet ennemi est assez +considerable. + +Si l'empereur repare ses pertes dans quelques annees de paix, la +republique cisalpine s'organisera de son cote, et l'occupation de +Mayence et la destruction de l'Angleterre nous compenseront de reste et +empecheront bien ce prince de penser a se mesurer avec nous. + +7 deg.. Jamais, depuis plusieurs siecles, on n'a fait une paix plus +brillante que celle que nous faisons. Nous acquerons la partie de la +republique de Venise la plus precieuse pour nous. Une autre partie du +territoire de cette republique est acquise a la Cisalpine, et le reste a +l'empereur. + +8 deg.. L'Angleterre allait renouveler une autre coalition. La guerre, qui +a ete nationale et populaire lorsque l'ennemi etait sur nos frontieres, +semble aujourd'hui etrangere au peuple, et n'est devenue qu'une guerre +de gouvernement. Dans l'ordre naturel des choses, nous aurions fini par +y succomber. + +9 deg.. Lorsque la Cisalpine a les frontieres les plus militaires de +l'Europe, que la France a Mayence et le Rhin, qu'elle a dans le Levant +Corfou, place extraordinairement bien fortifiee, et les autres iles, que +veut-on davantage? Diverger nos forces, pour que l'Angleterre continue a +enlever a nous, a l'Espagne, a la Hollande leurs colonies, et eloigner +encore pour long-temps le retablissement de notre commerce et de notre +marine? + +10 deg.. Les Autrichiens sont lourds et avares: aucun peuple moins intrigant +et moins dangereux pour nos affaires militaires qu'eux; l'Anglais, au +contraire, est genereux, intrigant, entreprenant. Il faut que notre +gouvernement detruise la monarchie anglicane, ou il doit s'attendre +lui-meme a etre detruit par la corruption et l'intrigue de ces actifs +insulaires. Le moment actuel nous offre un beau jeu. Concentrons toute +notre activite du cote de la marine, et detruisons l'Angleterre: cela +fait, l'Europe est a nos pieds. + +BONAPARTE + + + +Au quartier-general a Trevise, le 5 brumaire an 6 (26 octobre 1797). + +_Au citoyen Villetard._ + +J'ai recu, citoyen, votre lettre du 3 brumaire, je n'ai rien compris a +son contenu; il faut que je ne me sois pas bien explique avec vous. + +La republique francaise n'est liee avec la municipalite de Venise par +aucun traite qui nous oblige a sacrifier nos interets et nos avantages a +celui du comite du salut public ou de tout autre individu de Venise. + +Jamais la republique francaise n'a adopte pour maxime de faire la guerre +pour les autres peuples. Je voudrais connaitre quel serait le principe +de philosophie ou de morale qui ordonnerait de faire sacrifier 40,000 +Francais contre le voeu bien prononce de la nation et l'interet bien +entendu de la republique. + +Je sais bien qu'il n'en coute rien a une poignee de bavards, que je +caracteriserais bien en les appelant fous, de vouloir la republique +universelle; je voudrais que ces messieurs pussent faite une campagne +d'hiver: d'ailleurs, la nation venitienne n'existait pas. Divises en +autant d'interets qu'il y a de villes, effemines et corrompus, aussi +laches qu'hypocrites, les peuples de l'Italie, et specialement le peuple +venitien, n'est pas fait pour la liberte. S'il etait dans le cas de +l'apprecier, et s'il avait les vertus necessaires pour l'acquerir, eh +bien! la circonstance actuelle lui est tres-avantageuse pour le prouver: +qu'il la defende! Il n'a pas eu le courage de la conquerir, meme contre +quelques miserables oligarques; il n'a pas pu meme se defendre quelque +temps dans la ville de Zara, et peut-etre meme que, si l'armee fut +entree en Allemagne, nous eussions vu se renouveler, sinon les scenes +de Verone, du moins des assassinats particuliers, multiplies, qui +produisent le meme effet sinistre pour l'armee. + +Au reste, la republique francaise ne peut pas donner, comme on pourrait +le croire, les etats de Venise. Ce n'est pas que, dans la realite, ces +etats n'appartiennent a la France par droit de conquete; mais c'est +parce qu'il n'est point dans les principes du gouvernement de donner +aucun peuple. Lors donc que l'armee francaise evacue ces pays-ci, les +differens gouvernemens sont maitres de prendre toutes les mesures qu'ils +pourraient juger avantageuses a leur pays. + +Si je vous avais charge de conferer avec le comite de salut public sur +l'evacuation qu'il est possible que l'armee francaise execute, c'est +pour le mettre a meme de prendre toutes les mesures, soit pour leur +pays, soit pour les individus qui voudraient se retirer dans les pays +qui, reunis a la republique cisalpine, sont reconnus et garantis par la +republique francaise. + +Vous avez du egalement faire connaitre au comite de salut public que les +individus qui voudraient suivre l'armee francaise auraient tout le temps +necessaire pour vendre leurs biens, quel que soit le sort de ces pays, +et que meme je savais qu'il etait dans l'intention de la republique +cisalpine de leur accorder le titre de citoyen. Votre mission doit se +borner la; quant au reste, ils feront ce qu'ils voudront. Vous leur en +avez assez dit pour leur faire sentir que tout n'etait pas perdu, que +tout ce qui arrivait etait la suite d'un grand plan. Si les armes de la +republique francaise continuaient a etre heureuses contre une puissance +qui a ete le nerf et le coffre-fort de toute la coalition, peut-etre +Venise aurait pu, par la suite, se trouver reunie avec la Cisalpine; +mais je vois que ce sont des laches. Ils ne savent que faire, eh bien! +qu'ils fuient! Je n'ai pas besoin d'eux. + +Le general Serrurier vous communiquera les differens ordres que je +lui ai envoyes. Je vous prie, dans l'absence du citoyen Lallemant, de +cooperer de tout votre pouvoir a leur execution. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 10 brumaire an 6 (31 octobre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Le contre-amiral Brueys a mouille, le 8 brumaire, dans la rade de +Raguse. Conformement aux instructions que je lui avais donnees, il +annonca a cette republique l'interet que le directoire executif prend +a son independance, et le desir qu'il avait de faire tout ce qui etait +necessaire pour la maintenir; il a ete accueilli, de la maniere la plus +amicale, par les habitons de Raguse. + +Il est difficile de voir une escadre plus belle que celle du +contre-amiral Brueys. J'ai cru devoir donner une marque de satisfaction +aux equipages pour leur bonne conduite et la dexterite qu'ils ont mise +dans les differentes manoeuvres que le contre-amiral Brueys leur a fait +executer, en leur accordant, en gratification, un habillement neuf. J'ai +fait egalement solder tout ce qui etait du aux equipages. + +Le contre-amiral Brueys est un officier distingue par sel connaissances, +autant que par la fermete de son caractere. Un capitaine de son escadre +ne se refuserait pas deux fois de suite a l'execution de ses signaux. Il +a l'art et le caractere pour se faire obeir. Je lui ai fait present de +la meilleure lunette d'Italie, avec l'inscription suivante: "Donne par +le general B......... au contre-amiral Brueys, de la part du directoire +executif." + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 12 brumaire an 6 (2 novembre 1797). + +_A M. de Cobentzel, ambassadeur._ + +Je recois a l'instant, monsieur l'ambassadeur, un courrier de Paris, qui +m'apporte la ratification du directoire executif du traite de paix +que nous avons signe. Je me fais en consequence un devoir de vous en +prevenir. + +Les citoyens Treilhard, Bonnieres et moi, nous avons ete nommes pour +assister au congres de Rastadt. + +Le gouvernement m'a egalement nomme pour etre l'officier-general charge +de prendre toutes les mesures pour l'execution du traite de paix, +conformement a notre convention additionnelle. J'attends, monsieur le +comte, avec interet le courrier que vous m'avez promis de m'envoyer. + +Je l'attendrai a Milan. + +Je suis charme que cette occasion me mette a meme de me rappeler a votre +souvenir, ainsi qu'a celui de MM. de Gallo, de Merweeldt et Dengelmann. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 5 brumaire an 6 (5 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +J'ai envoye a Vienne, par le courrier Moustache, l'avis a M. le comte de +Cobentzel que vous aviez ratifie le traite de paix de Passeriano. + +J'attends a chaque instant l'avis que l'empereur a ratifie, je suis +surpris de ne l'avoir pas encore recu. + +J'envoie a Corfou la sixieme demi-brigade de ligne pour renforcer la +garnison, j'y ai fait passer des approvisionnemens considerables. + +J'ai expedie un navire au contre-amiral Brueys pour qu'il se tint pret a +partir de Corfou avec l'escadre venitienne. + +J'ai renforce la garnison d'Ancone de la trente-neuvieme demi-brigade. + +Je crois que vous pourriez laisser 25,000 hommes en Italie, en mener +trente-six mille en Angleterre, et faire rentrer le reste a Nice, a +Chambery et en Corse. + +Je me rendrai a Rastadt des l'instant que j'aurai des nouvelles de +Vienne. + +Je prepare tout pour les differens mouvemens des troupes, qui ne +pourront plus avoir lieu avant que nous occupions Mayence. + +Pour faire avec quelques probabilites l'expedition d'Angleterre, il +faudrait: + +1 deg.. De bons officiers de marine; + +2 deg.. Beaucoup de troupes bien commandees, pour pouvoir menacer sur +plusieurs points et ravitailler la descente; + +3 deg.. Un amiral intelligent et ferme: je crois Truguet le meilleur; + +4 deg.. Trente millions d'argent comptant; + +5 deg.. Le general Hoche avait de tres-bonnes cartes d'Angleterre, qu'il +faudrait redemander a ses heritiers. + +Vous ne pouviez pas faire choix d'un officier plus distingue que le +general Desaix. + +Quoique veritablement j'aurais besoin de repos, je ne me refuserai +jamais a payer, autant qu'il sera en moi, mon tribut a la patrie. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 17 brumaire au 6 (7 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Je vous fais passer l'organisation que je viens de donner aux Iles du +Levant dans la mer Ionienne. + +J'ai ecrit a Venise que l'on reunisse tous les memoires geographiques +et tous les ouvrages relatifs a ces etablissemens, pour les envoyer au +ministre de l'interieur. + +Je m'occupe a force a mettre la derniere main a l'organisation de la +republique cisalpine. + +Je ne crois pas qu'il soit possible que je parte avant le 22. + +Je ne pourrai pas etre avant le 30 a Rastadt[1]: je compte passer par +Chambery et Geneve; mais je vais faire partir demain matin un de mes +aides-de-camp, qui y arrivera avant le 27. + +BONAPARTE. + +[Footnote 1: Bonaparte venait d'etre nomme ministre plenipotentiaire de +la republique francaise aupres du congres de Rastadt.] + + + + +Au quartier-general a Milan, le 18 brumaire an 6 (8 novembre 1797). + +_A M. le marquis de Chasteler, quartier-maitre general de l'armee +autrichienne._ + +Je n'attendais, monsieur, que la nouvelle de la ratification de Vienne, +pour vous engager a terminer le travail dont vous etes charge. + +J'ecris par le meme courrier au general Chasseloup pour qu'il se rende +a Verone: je le prie de m'expedier par un courrier extraordinaire la +premiere partie de votre travail depuis la Lizza jusqu'a San-Giacomo. + +Je desire, si vous tombez d'accord, comme je l'espere, que vous me +l'expediiez par un courrier extraordinaire, afin que je le recoive +avant mon depart pour Rastadt, et que cela n'apporte aucun obstacle a +l'echange des ratifications. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 20 brumaire an 6 (10 novembre 1797). + +_A M. le marquis de Manfredini._ + +Le citoyen Cacault, ministre de la republique, s'adressera a vous, +monsieur, de ma part, pour obtenir un service pour l'armee. + +Je desirerais que S.A.R. facilitat la negociation de 2,000,000 de +lettres de change que la caisse de l'armee a sur la republique +cisalpine. + +Vous trouverez ci-joint une note detaillee sur cet objet de +l'administrateur general des finances de l'armee. + +Croyez, je vous prie, monsieur le marquis, aux sentimens d'estime et a +la haute consideration, etc., etc. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 20 brumaire an 6 (10 novembre 1797). + +_ A M. Louis, comte de Cobentzel, ambassadeur._ + +Le courrier que vous m'avez envoye, monsieur l'ambassadeur, s'est croise +avec celui que je vous avais expedie. Je pars dans deux ou trois jours +pour me rendre a Rastadt. Les conseils ont egalement ratifie le traite +de paix. Je ne doute pas que j'aurai le plaisir de vous voir a Rastadt +pour l'echange des ratifications. + +J'ai donne les ordres pour que les sequestres mis a Venise sur les +effets appartenans a S.M. l'empereur soient leves. + +Croyez, je vous prie, a l'estime et a la haute consideration que j'ai +pour vous, et renouvelez-moi au souvenir de MM. le chevalier de Gallo, +le comte de Meerweldt et le baron de Degelmann. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 20 brumaire an 6 (10 novembre 1797). + +_Au general Gentili._ + +Vous avez tres-bien fait, citoyen general, de vous refuser aux +pretentions d'Ali-Pacha: tout en l'empechant d'empieter sur ce qui nous +appartient, vous devez cependant le favoriser autant qu'il sera en vous. +Il est de l'interet de la republique que ce pacha acquiere un grand +accroissement, batte tous ses rivaux, afin qu'il puisse devenir un +prince assez puissant pour pouvoir rendre des services a la republique. +Les etablissemens que nous avons sont si pres de lui, qu'il n'est jamais +possible qu'il puisse cesser d'avoir interet d'etre notre ami. + +Envoyez des officiers du genie et d'etat-major aupres de lui, afin de +vous rendre un etat de la situation, de la population et des coutumes +de toute l'Albanie; faites faire des descriptions geographiques, +topographiques de toute cette partie si interessante aujourd'hui pour +nous depuis l'Albanie jusqu'a la Moree, et faites en sorte d'etre bien +instruit de toutes les intrigues qui divisent ces peuples. + +Il est necessaire, citoyen general, que vous caressiez toutes les +peuplades qui environnent Prevesa, et en general celles qui touchent nos +possessions, et qui paraissent deja si bien disposees en notre faveur. + +Je vous fais passer l'organisation des iles en trois departemens, je +vous prie de la mettre sur-le-champ a execution. + +J'ai nomme au consulat d'Otrante le citoyen Leclerc. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 21 brumaire an 6 (11 novembre 1797). + +_Au gouvernement provisoire de la republique ligurienne._ + +Je vais repondre, citoyens, a la confiance que vous m'avez montree, en +vous faisant connaitre une partie des modifications dont votre projet de +constitution peut etre susceptible. + +Vous avez besoin de diminuer les frais de l'administration, pour ne +pas etre obliges de surcharger le peuple, et de detruire l'esprit de +localite fomente par votre ancien gouvernement. Cinq directeurs, trente +membres du conseil des anciens, et soixante des jeunes, vous forment une +representation suffisante. + +La suppression de vos administrations de district me parait essentielle. + +Que le corps legislatif partage votre territoire en quinze ou vingt +juridictions, en cent cinquante ou deux cents cantons, ou municipalites +centrales. + +Ayez, dans chaque juridiction, un tribunal compose de trois juges; +dans chaque canton un, deux et meme trois juges de paix, selon leur +population et leurs localites. + +Ayez, dans chaque juridiction, un commissaire nomme par le directoire +executif, qui soit a la fois commissaire pres le tribunal et +specialement charge de faire passer aux differentes municipalites les +ordres du gouvernement et de l'instruire des evenemens qui pourraient +survenir dans chaque municipalite. + +Que la municipalite centrale du canton soit composee de la reunion d'un +depute de chacune des communes qui composent le canton; qu'elle soit +presidee par le juge de paix du chef-lieu du canton, et qu'elle ne se +rassemble momentanement qu'en consequence des ordres du gouvernement. + +Partagez votre territoire en sept ou dix divisions militaires; que +chacune soit commandee par un officier de troupes de ligne: vous aurez +par la une justice qui pourra etre bien administree, et une organisation +extremement simple, tant pour la repartition des impositions, que pour +le maintien de la tranquillite publique. + +Plusieurs questions particulieres sont egalement interessantes: ce n'est +pas assez de ne rien faire contre la religion, il faut encore ne donner +aucun sujet d'inquietude aux consciences les plus timorees, ni aucune +arme aux hommes mal-intentionnes. + +Exclure tous les nobles des fonctions publiques est d'une injustice +revoltante, vous feriez ce qu'ils ont fait; cependant les nobles qui ont +exerce les places dans les colleges, qui s'etaient attribue tous +les pouvoirs, qui ont tant de fois meconnu les formes memes de leur +gouvernement, et ont sans cesse cherche a river davantage les chaines +du peuple, et a organiser une oligarchie au detriment meme de +l'aristocratie, ces hommes ne peuvent plus etre appeles aux fonctions de +l'etat; la justice le permet et la politique l'ordonne, tout comme l'une +et l'autre vous ordonnent de ne pas priver des droits de citoyen ce +grand nombre d'hommes qui sont si utiles a votre patrie. + +Le port franc est une pomme de discorde que l'on a jetee au milieu +de vous. Autant il est absurde que tous les points de la republique +pretendent a la franchise du port, autant il pourrait etre inconvenant +et paraitre un privilege d'acquisition de laisser la franchise du port a +la ville de Genes seule. + +Le corps legislatif doit avoir le droit de declarer la franchise pour +deux points de la republique; la ville de Genes ne doit tenir la +franchise de son port que de la volonte du corps legislatif, mais le +corps legislatif doit la lui donner. + +Pourquoi le peuple ligurien est-il deja si change? A ces premiers elans +de fraternite et d'enthousiasme ont succede la crainte et la terreur: +les pretres s'etaient, les premiers, rallies autour de l'arbre de la +liberte; les premiers, ils vous avaient dit que la morale de l'Evangile +est toute democratique; mais des hommes payes par vos ennemis, dans les +revolutions de tous les pays, auxiliaires immediats de la tyrannie, ont +profite des ecarts, meme des crimes de quelques pretres, pour ecrire +contre la religion, et les pretres se sont eloignes. + +Une partie de la noblesse a ete la premiere a donner l'eveil au peuple +et a proclamer les droits de l'homme; l'on a profite des ecarts, des +prejuges ou de la tyrannie passee de quelques nobles; l'on a proscrit en +masse, et le nombre de vos ennemis s'est accru. + +Apres avoir ainsi fait planer les soupcons sur une partie des citoyens, +et les avoir armes les uns contre les autres, on a fait plus, on a +divise les villes contre les villes. On vous a dit que Genes voulait +tout avoir, et tous les villages ont pretendu avoir le port franc; ce +qui detruirait les douanes, et rendrait impossible la conservation de +l'etat. + +La situation alarmante ou vous vous trouvez est l'effet des sourdes +menees des ennemis de la liberte et du peuple; mefiez-vous de tout homme +qui veut exclusivement concentrer l'amour de la patrie dans ceux de +sa cotterie. Si son langage a l'air de defendre le peuple, c'est pour +l'exasperer et le diviser. Il denonce sans cesse, lui seul est pur. Ce +sont des hommes payes par les tyrans, dont ils secondent si bien les +vues. + +Quand, dans un etat (surtout dans un petit), l'on s'accoutume a +condamner sans entendre, a applaudir d'autant plus a un discours, qu'il +est plus furieux; quand on appelle vertu l'exageration et la fureur, et +crime la moderation, cet etat-la est pres de sa ruine. + +Il en est des etats comme d'un batiment qui navigue, et comme d'une +armee; il faut de la froideur, de la moderation, de la sagesse, de +la raison dans la conception des ordres, commandemens ou lois, et de +l'energie et de la vigueur dans leur execution. + +Si la moderation est un defaut, et un defaut tres-dangereux pour les +republiques, c'est d'en mettre dans l'execution des lois sages; si +les lois sont injustes, furibondes, l'homme de bien devient alors +l'executeur modere; c'est le soldat qui est plus sage que le general: +cet etat-la est perdu. + +Dans un moment ou vous allez vous constituer en un gouvernement stable, +ralliez-vous; faites treve a vos mefiances, oubliez les raisons que vous +croiriez avoir pour vous desunir, et, tous d'accord, organisez votre +gouvernement. + +J'avais toujours desire pouvoir aller a Genes, et vous dire moi-meme +ce que je ne puis ici que vous ecrire: c'est le fruit de l'experience +acquise au milieu des orages de la revolution du grand peuple, et que +confirment l'histoire de tous les temps et votre propre exemple. + +Croyez que dans tous les lieux ou mon devoir et le service de ma patrie +m'appelleront, je regarderai comme un des momens les plus precieux celui +ou je pourrai etre utile a votre republique, et comme ma plus grande +satisfaction d'apprendre que vous vivez heureux, unis, et que vous +pouvez, dans tous les evenemens, etre, par votre alliance, utiles a +la grande nation, a qui vous devez la liberte et un accroissement de +population de pres de cent mille ames. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 21 brumaire an 6 (11 novembre 1797). + +_Au peuple cisalpin._ + +Citoyens, + +A compter du 1er frimaire, votre constitution se trouvera en pleine +activite. + +Votre directoire, votre corps legislatif, votre tribunal de cassation, +les autres administrations subalternes se trouveront organises. + +Vous etes le premier exemple, dans l'histoire, d'un peuple qui devient +libre sans factions, sans revolutions et sans dechiremens. + +Nous vous avons donne la liberte, sachez la conserver. Vous etes, +apres la France, la republique la plus populeuse, la plus riche. Votre +position vous appelle a jouer un grand role dans les affaires de +l'Europe. + +Pour etre dignes de votre destinee, ne faites que des lois sages et +moderees. + +Faites-les executer avec force et energie. + +Favorisez la propagation des lumieres, et respectez la religion. + +Composez vos bataillons, non pas de gens sans aveu, mais de citoyens qui +se nourrissent des principes de la republique, et soient immediatement +attaches a sa prosperite. + +Tous avez en general besoin de vous penetrer du sentiment de votre force +et de la dignite qui convient a l'homme libre. + +Divises et plies depuis tant d'annees a la tyrannie, vous n'eussiez pas +conquis votre liberte; mais sous peu d'annees, fussiez-vous abandonnes a +vous-memes, aucune puissance de la terre ne sera assez forte pour vous +l'oter. + +Jusqu'alors la grande nation vous protegera contre les attaques de vos +voisins. Son systeme politique sera reuni au votre. + +Si le peuple romain eut fait le meme usage de sa force que le peuple +francais, les aigles romaines seraient encore sur le Capitole, et +dix-huit siecles d'esclavage et de tyrannie n'auraient pas deshonore +l'espece humaine. + +J'ai fait, pour consolider la liberte et en seule vue de votre bonheur, +un travail que l'ambition et l'amour du pouvoir ont seuls fait faire +jusqu'ici. + +J'ai nomme a un grand nombre de places, je me suis expose a avoir oublie +l'homme probe et avoir donne la preference a l'intrigant; mais il y +avait des inconveniens majeurs a vous laisser faire ces premieres +nominations: vous n'etiez pas encore organises. + +Je vous quitte sous peu de jours. Les ordres de mon gouvernement, et un +danger imminent que courrait la republique cisalpine, me rappelleront +seuls au milieu de vous. + +Mais, dans quelque lieu que le service de ma patrie m'appelle, je +prendrai toujours une vive sollicitude au bonheur et a la gloire de +votre republique. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 11 brumaire an 6 (12 novembre 1797). + +_Au chef des trois ligues._ + +Le citoyen Comeyras, resident de la republique francaise, vous a fait +passer la decision que j'ai prise, au nom de la republique, le 10 +octobre, par laquelle les peuples de la Valteline, Chiavene et Bormio +sont libres de pouvoir se reunir avec la republique cisalpine, laquelle +reunion a effectivement eu lieu. + +Vous avez, magnifiques seigneurs, sollicite la mediation de la +republique francaise. Je l'avais acceptee avec repugnance, parce qu'il +est dans nos principes de nous meler le moins possible dans les affaires +des autres peuples; mais j'ai du ceder a vos vives instances, j'ai +du ceder meme a la voix du devoir, etant garant de l'execution des +capitulats qui vous liaient avec les peuples de la Valteline, de +Chiavene et de Bormio. + +De quelle influence et de quelle raison a-t-on pu se servir pour vous +aveugler sur vos interets, et pour vous faire substituer a la conduite +franche et loyale qui distingue votre brave nation, une conduite +tortueuse, contraire a la bonne foi et specialement aux egards que vous +devez a la grande nation que vous avez choisie pour mediatrice? + +Depuis quatre mois que j'ai accepte la mediation, quoique le citoyen +Comeyras vous eut continuellement sollicites, ce n'est qu'aujourd'hui, +lorsque vous avez du savoir la decision que j'avais prise, que vous avez +envoye des deputes. Magnifiques seigneurs, votre brave nation est mal +conseillee, les intrigans substituent la voix de leurs passions et de +leurs prejuges a celle de l'interet de leur patrie et aux principes de +la democratie. + +La Valteline, Chiavene et Bormio sont irrevocablement reunis a la +republique cisalpine. Du reste, cela n'alterera d'aucune maniere +la bonne amitie et la protection que la republique francaise vous +accordera, toutes les fois que vous vous conduirez envers elle avec les +egards qui sont dus au plus puissant peuple du monde. + +Croyez au sentiment d'estime et a la haute consideration que j'ai pour +vous, etc., etc. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 22 brumaire an 6 (12 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Je vous ferai passer la distribution de l'armee d'Italie en armee +d'Angleterre. + +J'ai fait toutes les dispositions et donne tous les ordres en +consequence, afin que, des l'instant que l'echange des ratifications +aura eu lieu, et que nous serons dans Mayence, on puisse commencer a +mettre les colonnes en marche pour l'Ocean. + +Je ferai partir demain le citoyen Andreossy, chef de brigade +d'artillerie, pour se rendre a Paris, afin de faire fondre des canons +du calibre de l'artillerie de campagne anglaise, et faire faire des +caissons plus legers et plus propres a l'embarquement que les notres. Il +est necessaire d'avoir des canons du calibre de ceux des Anglais, afin +qu'une fois dans le pays on puisse se servir de leurs boulets. + +Je travaille nuit et jour pour achever l'organisation de la republique +cisalpine et pour arranger l'Italie et l'armee, de maniere que mon +absence n'y fasse aucun vide et n'ait aucun inconvenient. + +Je ne pourrai pas partir avant le 29. + +Je me suis fait preceder a Rastadt du general de brigade Murat. Je ne +suis pas fache de ne m'y trouver que le 4 ou 5 frimaire, cela me donne +d'autant plus de temps pour achever les cinq batimens de guerre qui nous +reviennent a Venise, et les mettre dans le cas de tenir la mer. + +Le ministre des relations exterieures vous rendra compte des operations +que je viens de faire dans la Cisalpine et a Genes. + +Une grande partie des Genois desirent etre Francais. C'est une +acquisition qui, je crois, nous serait utile et qu'il ne faut pas perdre +de vue. Je ne crois pas que la constitution qu'ils ont acceptee, quoique +j'y aie fait quelques changemens pour l'ameliorer, puisse leur convenir, +et, si nous aidons un peu, avant deux ou trois ans ils viendront se +jeter a nos genoux pour que nous les recevions comme citoyens francais. + +J'ai envoye a Malte le citoyen Poussielgue sous le pretexte d'inspecter +toutes les Echelles du Levant mais, a la verite, pour mettre la derniere +main au projet que nous avons sur cette ile. + +Je vous ferai tenir l'ordre que j'ai donne pour regler les affaires de +Venise. + +La republique cisalpine s'est emparee de quelques villages qui sont sur +la rive gauche du Po, qui depuis long-temps sont en controverse avec le +duc de Parme, et des lors les genaient beaucoup. + +Elle s'empare egalement de la forteresse de Saint-Leo, enclavee dans la +Romagne, ou le pape est entre. Je ne sais trop pourquoi elle aura cette +forteresse, extremement interessante, en donnant quelque argent aux +soldats du pape qui la defendent, et en faisant quelques dispositions. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 23 brumaire an 6 (13 novembre 1797). + +_Au consul de la republique francaise a Malte._ + +De nouvelles relations, citoyen, vont resulter de la reunion a la +republique francaise des iles de Corfou, Zante, Cephalonie et Cerigo. +Je charge le citoyen Poussielgue, premier secretaire de la legation de +France a Genes, qui a la confiance du gouvernement et toute la mienne, +de se transporter dans les differentes echelles du Levant, a l'effet +d'y recueillir les observations et d'y prendre tous les renseignemens +necessaires pour mettre le gouvernement en etat de faire les changemens +et modifications a apporter dans nos relations commerciales et +politiques dans cette partie, et d'etablir, de la maniere la plus sure, +la correspondance et les communications regulieres entre le continent de +la republique francaise et ses iles de l'Adriatique. + +Je vous prie d'aider le citoyen Poussielgue de vos connaissances et +de vos lumieres dans tout ce qui concerne sa mission, et de le faire +connaitre aupres du gouvernement du pays ou vous residez. + +L'intention du gouvernement de la republique francaise est de consolider +toujours ses interets avec ceux des gouvernemens etrangers, dans les +relations qu'il peut avoir a etablir chez eux. + +BONAPARTE. + + + +_Commission d'inspecteur general des echelles du Levant._ + +La reunion a la republique francaise des iles de Corfou, Zante, +Cephalonie et Cerigo, allant procurer a la France de nouvelles relations +politiques et commerciales dans la Mediterranee et principalement dans +le Levant; et le gouvernement voulant, le plus tot possible, etablir ses +rapports d'une maniere reguliere et avantageuse, le general en chef de +l'armee d'Italie charge, en son nom, le citoyen Poussielgue, premier +secretaire de la legation de la republique francaise a Genes de se +transporter immediatement, en qualite d'inspecteur general des echelles +du Levant aupres des differens consuls et agens de la republique dans le +Levant, et en general de visiter tous les etablissemens francais situes +dans cette partie; il examinera dans chaque point la situation actuelle +de notre commerce et de nos relations; observera les changemens eprouves +depuis la revolution; recherchera les moyens les plus prompts de +retablir l'ancienne prosperite de notre commerce, et de l'accroitre en +proportion des avantages de notre nouvelle position; il examinera sous +quels rapports il conviendrait d'etendre ou de modifier nos relations +politiques; il prendra enfin des renseignemens sur la maniere la plus +sure d'etablir notre correspondance et nos communications regulieres et +periodiques entre le continent de la France et nos iles de l'Adriatique, +en fixant les points intermediaires en Corse, en Sardaigne, en Sicile ou +a Malte, ou en les etablissant sur le continent de l'Italie par Ancone. +Au retour de cette mission, qu'il accelerera autant qu'il sera possible, +il remettra au general en chef de l'armee d'Italie son rapport general +sur tous les objets dont il est charge par la presente commission. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Je vous fais passer, citoyen ministre, copie de la commission que j'ai +donnee au citoyen Poussielgue et de ma lettre au consul a Malte. + +Le but reel de la mission du citoyen Poussielgue est de mettre la +derniere main aux projets que nous avons sur Malte. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797). + +_Au cardinal Mattei._ + +J'ai recu, monsieur le cardinal, votre lettre du 9 novembre. Je pars +demain pour le congres de Rastadt. + +La cour de Rome commence a se mal conduire. + +Contre l'opposition formelle qu'avait faite l'ambassadeur, et la +promesse qu'avait donnee le secretaire de l'etat, elle vient de donner +le commandement des troupes papales au general Provera. + +Je crains bien que les maux que vous avez en partie epargnes a votre +patrie ne tombent sur elle. Souvenez-vous, monsieur le cardinal, des +conseils que vous avez donnes au pape a votre depart de Ferrare. + +Faites donc entendre a Sa Saintete, que, si elle continue a se laisser +mener par le cardinal Busca et autres intrigans, cela finira mal pour +vous. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797). + +_Au citoyen Joseph Bonaparte, ambassadeur de la republique francaise a +Rome._ + +J'ai partage votre indignation, citoyen ambassadeur, lorsque vous m'avez +appris l'arrivee du general Provera. Vous pouvez declarer presentement a +la cour de Rome que, si elle recoit a son service aucun officier +connu pour etre on avoir ete au service de l'empereur, toute bonne +intelligence entre la France et la cour de Rome cesserait a l'heure +meme, et la guerre se trouverait declaree. + +Vous ferez connaitre, par une note speciale au pape, que vous adresserez +a lui-meme en personne, que quoique la paix soit faite avec S.M. +l'empereur, la republique francaise ne consentira pas a ce que le pape +accepte dans ses troupes aucun officier ni aucun agent, sous quelque +denomination que ce soit, de l'empereur, hormis les agens diplomatiques +d'usage. + +Vous exigerez que M. le general Provera, vingt-quatre heures apres la +presentation d'une note que vous ferez a ce sujet, quitte le territoire +de Sa Saintete, sans quoi vous declarerez que vous allez quitter Rome. + +Vous ferez connaitre, dans la conversation, au pape que je viens +d'envoyer trois autres mille hommes a Ancone, lesquels ne retrograderont +que lorsque vous leur ferez connaitre que M. Provera et tous les autres +officiers autrichiens auront quitte le territoire de Sa Saintete. + +Vous ferez connaitre au secretaire-d'etat que si Sa Saintete se porte +a faire executer aucun des detenus, de ceux que vous avez reclames, la +republique francaise, par represailles, fera arreter les attenans du +cardinal Busca et des autres cardinaux qui egarent la cour de Rome. +Enfin, je vous invite a prendre dans vos notes un style concis et ferme, +et, si le cas arrive, vous pouvez quitter Rome et vous rendre a Florence +ou a Ancone. + +Vous ne manquerez pas de faire connaitre a Sa Saintete et au +secretaire-d'etat, qu'a peine vous aurez quitte le territoire de Sa +Saintete, vous declarerez la reunion d'Ancone a la Cisalpine. Vous +sentez que cette phrase doit se dire et non pas s'ecrire. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797). + +_Au general Kilmaine._ + +Je pars, citoyen general, pour me rendre au congres de Rastadt. Vous +prendrez le commandement de l'armee jusqu'a l'arrivee du general +Berthier. + +Le general de brigade Leclerc remplira les fonctions de chef de +l'etat-major. + +Le chef de l'etat-major vous fera connaitre les mouvemens que j'ai +ordonnes pour mettre l'armee en etat de faire son mouvement retrograde, +des l'instant que je vous en enverrai l'ordre par un de mes +aides-de-camp. + +Si le bataillon de la soixante-dix-neuvieme, qui etait dans la huitieme +division militaire arrive, vous l'enverrez a Ancone, ou il s'embarquera +pour Corfou, ainsi que tous les detachemens des sixieme et +soixante-dix-neuvieme demi-brigades. + +Vous laisserez a Ancone la trente-neuvieme demi-brigade de ligne. + +Les generaux Chabot et Lasalcette ont ordre de se rendra a Corfou. + +Le general Baraguey d'Hilliers, comme vous le verrez par les ordres que +j'ai donnes, doit faire l'arriere-garde de l'armee. + +Jusqu'a ce que vous receviez de nouveaux ordres de moi de Rastadt, le +general Baraguey d'Hilliers occupera la Ponteba, les gorges de Cividale +et Monte-Falcone, independamment de quoi il y aura une demi-brigade, +comme j'en ai specialement donne l'ordre, pour la garnison de +Palma-Nova, et un bataillon pour celle d'Osopo. + +Si des evenemens quelconques vous faisaient penser necessaire de +renforcer le general Baraguey d'Hilliers, vous le feriez avec la onzieme +demi-brigade de ligne, qui doit etre a Bassano, et avec la division +du general Guieux, qui se trouvera a Padoue et composee des onzieme, +vingt-troisieme et vingt-neuvieme d'infanterie legere; et enfin, si cela +ne suffisait pas, par toute la division du general Serrurier, qui est a +Venise, et par la grosse cavalerie, le vingt-quatrieme de chasseurs, +le septieme de hussards, et, s'il le fallait, par toute la division de +cavalerie aux ordres du general Rey. + +Par ce moyen, la partie de l'armee qui est destinee a faire partie de +l'armee d'Angleterre, resterait toujours placee en deca de la Brenta. + +Je ne prevois pas le cas ou vous vous trouverez en rupture ouverte avec +l'ennemi, alors meme il faudrait marcher avec toutes vos divisions, et +employer tous les moyens qui sont en votre pouvoir. + +Vous devez prendre les mesures, meme celles de rigueur, des +arrestations, des contributions forcees, pour que les ordres que j'ai +donnes a Venise pour l'achevement de nos vaisseaux et l'evacuation +de cette place soient termines. Le chef de l'etat-major, le general +Serrurier et le citoyen Villetard vous donneront des renseignemens sur +cette place. J'ai donne tous les ordres necessaires, il ne s'agit plus +que de les executer avec vigueur. + +Il faut laisser le gouvernement cisalpin livre a lui-meme, s'essayer; +cependant, s'il demandait votre secours, vous devez lui accorder celui +de votre influence morale et des troupes qui sont a vos ordres, pour le +soutenir. + +Tous les princes d'Italie etant accoutumes, pour le moindre evenement, a +recourir a moi, vous devez, pour ce qui regarde la republique cisalpine, +les renvoyer au ministre des affaires etrangeres, disant que cela +ne vous regarde point. Pour ce qui est de nos troupes, veillez a ce +qu'elles vivent en bonne intelligence et sous la plus severe discipline, +a ce qu'elles soient bien logees et bien nourries, excepte dans la +republique cisalpine, ou nous en sommes empeches par nos traites. + +Vous pouvez favoriser tous les elans de la ville d'Ancone pour la +liberte, notre intention etant de la considerer comme une republique +independante. + +La neuvieme demi-brigade de bataille doit etre toute reunie a Genes. +Vous devez egalement preter le secours de votre influence morale et de +vos troupes, pour soutenir le gouvernement democratique a Genes. + +Vous me ferez passer a Rastadt, par des courriers extraordinaires, +toutes les depeches que vous recevrez de Corfou et de l'amiral Brueys. + +La cour de Rome commence a se mal conduire: vous devez soutenir par +votre influence morale, et, dans l'occasion, en faisant concourir le +mouvement de quelques troupes, les demarches que ferait l'ambassadeur de +la republique de Rome, et surtout avoir bien soin que le roi de Naples +ne sorte point de ses frontieres. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 24 brumaire an 6 (14 novembre 1797). + +_Au contre-amiral Brueys._ + +Je vous ai ecrit, general, par mon aide-de-camp Eugene Beauharnais, pour +vous donner des nouvelles de la paix. Je vous instruis aujourd'hui que +la paix ayant ete ratifiee par les deux conseils, je me rends a Rastadt +pour suivre differentes negociations diplomatiques. + +Je vous ai deja ecrit de vous preparer avec vos vaisseaux venitiens, +afin de pouvoir les convoyer jusqu'aux iles Saint-Pierre, et, de la, +prendre votre vol pour la grande expedition. J'ai ete nomme pour +commander l'armee d'Angleterre, j'ai demande que Truguet commandat: +vous sentez combien il serait necessaire de vous avoir la avec vos six +vaisseaux, vos fregates et vos corvettes. + +Je viens d'envoyer un agent diplomatique a Malte. La sixieme +demi-brigade, forte de seize cents hommes, part demain pour se rendre a +Corfou: cela vous mettra a meme de pouvoir embarquer trois mille hommes +pour la petite expedition, et je vous enverrai des ordres pour l'une et +pour l'autre par un de mes aides-de-camp. + +Vous aurez avec vous _la Diane_ et _la Junon_. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 25 brumaire an 6 (15 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Le general Clarke, qui se rend a Paris, est employe en Italie depuis +plusieurs mois. Dans toutes les lettres qui lui ont ete adressees et qui +ont ete interceptees, et qui me sont parvenues, je n'ai jamais rien vu +que de conforme aux principes de la republique. + +Il s'est conduit dans les memes principes aux negociations. Le general +Clarke est travailleur et d'un sens droit. Si ses liaisons avec Carnot +le rendent suspect dans la diplomatie, je crois qu'il peut etre utile +dans le militaire, et surtout a l'expedition d'Angleterre. + +S'il se trouve avoir besoin d'indulgence, je vous prie de lui en +accorder un peu. En derniere analyse, le general Clarke est un bon +homme: je l'ai retenu a Passeriano jusqu'au 30 vendemiaire, et depuis il +a ete malade. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 25 brumaire an 6 (15 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Je vous envoie plusieurs exemplaires de mes adieux a la republique +cisalpine et a l'armee: je compte partir decidement demain. + +Le citoyen Cerbelloni m'a demande sa demission. Je vous fais passer +copie de sa lettre et de l'arrete du directoire. + +Le citoyen Savaldi, patriote prononce, un des chefs du gouvernement de +Brescia, a ete nomme pour le remplacer. + +La cour de Rome n'a pas reconnu la republique cisalpine. Je vous envoie +copie du message du directoire executif aux comites reunis, faisant +fonctions de corps legislatif, et de la resolution qu'ils ont prise en +consequence. + +Cela ne laissera pas de beaucoup embarrasser le pape et finira par +l'avilir, en l'obligeant a reconnaitre de force une puissance qu'il eut +du, comme les autres puissances, reconnaitre de bonne volonte. + +Notre ambassadeur a Rome instruit, je crois, le ministre des relations +exterieures de la conduite de cette imbecile cour de Rome; je vous +envoie copie de la lettre que j'ecris a notre ambassadeur. J'ai lieu de +penser qu'a l'heure qu'il est Provera aura ete chasse. + +Je pense que nous devons tenir garnison dans la citadelle d'Ancone, et +laisser cette ville se declarer independante. + +Dans cet intervalle, le temps s'ecoulera, et nous aurons toujours un +point extremement interessant pour notre commerce, pour observer le pape +et brider Naples. + +Il faudra, je pense, garder Ancone, en disant toujours que nous y +attachons peu de prix, et que, des que le pape se conduira envers nous +comme il convient, nous n'aurons point de difficulte a le lui rendre. + +Je vous envoie une lettre d'Ottolini, gouverneur de Bergame, que l'on +a trouvee dans les papiers des inquisiteurs de Venise. Vous y verrez +qu'elle compromet beaucoup un adjudant-general nomme Landrieux, qui, +depuis long-temps, a quitte l'armee pour se rendre en France. Ce +miserable, a ce qu'il parait, excitait le Brescian et le Bergamasque +a l'insurrection, et en tirait de l'argent; dans le meme temps qu'il +prevenait les inquisiteurs, il en tirait aussi de l'argent. Peut-etre +jugerez-vous a propos de faire un exemple de ce coquin-la; mais, dans +tous les cas, j'ai pense qu'il fallait que vous fussiez instruits, afin +qu'il ne vint pas a demander a etre employe. + +J'ai destitue un nomme Gerard, chef de brigade, qui a ete sept ou huit +mois commandant a Brescia; il parait, par la correspondance egalement +prise a Venise, qu'il avait avec le provediteur ou gouverneur de la +republique de Venise des relations d'intimite que l'interet de l'armee +aurait du lui prohiber. + +Dans quelques autres lettres trouvees egalement a Venise, de legers +indices de soupcons planent sur des officiers d'ailleurs estimables. Ces +malheureux inquisiteurs repandaient l'argent partout, et cherchaient par +ce moyen a connaitre et a avoir des indices sur tout. + +J'ai envoye a Corfou le citoyen Rolhieres, homme instruit, pour remplir +les fonctions de commissaire pres le departement de la mer Egee. Je +n'ai point trouve de sujets pour envoyer comme commissaires dans les +departemens de Corcyre et d'Ithaque. Il faudrait des hommes instruits et +extremement desinteresses. Ces peuples aiment beaucoup les Francais. Je +vous fais passer copie d'une lettre de la municipalite de Zante. + +Je vous prie de donner l'ordre pour que l'on fasse travailler a la +fonderie et a l'organisation d'un petit equipage d'un calibre anglais. +J'envoie a Paris le citoyen Andreossy, chef de brigade d'artillerie, +pour faire executer ledit travail. + +BONAPARTE. + +_P.S._ Le citoyen Pocholle, ex-conventionnel, et le citoyen Carbini, +m'ayant demande a etre commissaires dans les departemens de Corcyre et +d'Ithaque, je les y ai envoyes. Cela vous donnera le temps d'envoyer +dans ces departemens des hommes qui aient votre confiance, en meme temps +que cela epargne des frais de route, ces citoyens se trouvant ici. + +Le citoyen Comeyras, president de la republique a Coire, desirerait etre +votre commissaire pour l'organisation de ces iles. Comme cette place est +tres-importante, et que le citoyen Comeyras est employe comme agent, je +n'ai pas voulu prendre sur moi de le nommer. + +BONAPARTE. + + + +Au quartier-general a Milan, le 26 brumaire an 6 (16 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +Je vous envoie le drapeau dont la convention fit present a l'armee +d'Italie par un des generaux qui ont le plus contribue aux differens +succes des dernieres campagnes, et par un des officiers d'artillerie +les plus instruits de deux corps savans qui jouissent d'une reputation +distinguee dans l'Europe. + +Le general Joubert, qui a commande a la bataille de Rivoli, a recu de +la nature les qualites qui distinguent les guerriers. Grenadier par le +courage, il est general par le sang-froid et les talens militaires: il +s'est trouve souvent dans ces circonstances ou les connaissances et les +talens d'un homme influent tant sur le succes. C'est de lui qu'on a dit +avant le 18 fructidor: Cet homme vit encore. Malgre plusieurs blessures +et mille dangers, il a echappe aux perils de la guerre; il vivra +long-temps, j'espere, pour la gloire de nos armes, le triomphe de la +constitution de l'an III et le bonheur de ses amis! + +Le chef de brigade d'artillerie Andreossy a dirige dans les deux +campagnes la partie la plus essentielle comme la plus difficile en +Italie; il a eu la direction des ponts; il nous a rendu de grands +services a tous les passages. A celui de l'Izonzo, il trouva plus +expeditif, pour repondre a la demande qu'on lui fit si la riviere etait +gueable, de s'y jeter le premier devant l'ennemi pour la sonder. + +Un etat n'acquiert des officiers comme le citoyen Andreossy, qu'en +soignant l'education et en protegeant les sciences dont le resultat +s'applique a la marine, a la guerre comme aux arts, a la culture des +terres, a la conservation des hommes et des etres vivans. + +BONAPARTE. + + + +Rastadt, le 10 frimaire an 6 (30 novembre 1797). + +_Au directoire executif._ + +J'ai recu, citoyens directeurs, votre lettre du 6 frimaire. Conformement +a vos intentions, je partirai demain au soir ou apres-demain. + +Nous avons aujourd'hui echange les ratifications. M. le comte de +Cobentzel et le general Meerweldt ont ete charges de cette operation +du cote de l'empereur. Demain nous acheverons tout ce qui nous reste +a faire pour l'execution de la convention secrete. Si cela est acheve +demain, je partirai le soir meme. + +BONAPARTE. + + + +Paris, 21 frimaire an 6 (17 decembre 1797). + +_Discours de Bonaparte en presentant au directoire la ratification du +traite de Campo-Formio._ + +"Citoyens directeurs, "Le peuple francais, pour etre libre, avait des +rois a combattre. + +"Pour obtenir une constitution fondee sur la raison, il avait dix-huit +siecles de prejuges a vaincre. + +"La constitution de l'an III, et vous, vous avez triomphe de tous ces +obstacles. + +"La religion, la feodalite et le royalisme ont successivement, depuis +vingt siecles, gouverne l'Europe; mais de la paix que vous venez de +conclure, date l'ere des gouvernemens representatifs. + +"Vous etes parvenus a organiser la grande nation, dont le vaste +territoire n'est circonscrit, que parce que la nature en a pose +elle-meme les limites. + +"Vous ayez fait plus. + +"Les deux plus belles parties de l'Europe, jadis si celebres par les +arts, les sciences et les grands hommes dont elles furent le berceau, +voient avec les plus grandes esperances le genie de la liberte sortir +des tombeaux de leurs ancetres. + +"Ce sont deux piedestaux sur lesquels les destinees vont placer deux +puissantes nations. + +"J'ai l'honneur de vous remettre le traite signe a Campo-Formio, et +ratifie par S.M. l'empereur. + +"La paix assure la liberte, la prosperite et la gloire de la republique. + +"Lorsque le bonheur du peuple francais sera assis sur les meilleures +lois organiques, l'Europe entiere deviendra libre." + +Paris, le 18 nivose an 6 (7 fevrier 1798). + +_Au ministre de la guerre._ + +Je recois, citoyen ministre, avec reconnaissance, le drapeau et le sabre +que vous m'avez envoyes. + +C'est l'armee d'Italie que le gouvernement honore dans son general. +Agreez en particulier mes remercimens sur la belle lettre qui accompagne +votre envoi. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 18 nivose an 6 (7 fevrier 1798). + +_Au general de brigade Lannes._ + +Le corps legislatif, citoyen general, me donne un drapeau en memoire +de la bataille d'Arcole: il a voulu honorer l'armee d'Italie dans +son general. Il fut, aux champs d'Arcole, un instant ou la victoire +incertaine eut besoin de l'audace des chefs: plein de sang et couvert +de trois blessures, vous quittates l'ambulance, resolu de mourir ou de +vaincre. Je vous vis constamment, dans cette journee, au premier rang +des braves; c'est vous egalement qui, a la tete de la colonne infernale, +arrivates le premier a Dego, passates le Po et l'Adda: c'est a vous a +etre le depositaire de cet honorable drapeau, qui couvre de gloire les +grenadiers que vous avez constamment commandes. Vous ne le deploierez +desormais que lorsque tout mouvement en arriere sera inutile, et que la +victoire consistera a rester maitre du champ de bataille. + +BONAPARTE. + + + +_Au directoire executif de la republique cisalpine._ + +Le pays de Vaud et les differens cantons de la Suisse, animes d'un meme +esprit de liberte, adoptent les principes de liberte, d'egalite et +d'indivisibilite sur lesquels est fonde le gouvernement representatif. + +Nous savons que les bailliages italiens sont animes du meme esprit; nous +croyons essentiel que, dans ce moment-ci, ils imitent le pays vaudois et +manifestent le voeu de se reunir a la republique helvetique. + +Nous desirons, en consequence, que vous vous serviez de tous les moyens +que vous pouvez avoir pour repandre chez ces peuples, vos voisins, +l'esprit de liberte; faites repandre des imprimes liberaux; excitez-y un +mouvement qui accelere le mouvement general de la Suisse. + +Nous donnons l'ordre au general de brigade Monnier de se porter sur les +confins des bailliages suisses avec des troupes, afin d'encourager et de +soutenir les mouvemens que pourraient operer les insurges. Il a ordre de +se concerter avec vous pour parvenir a ce but, qui interesse egalement +les deux republiques. + +_Note._ + +Dans la position actuelle de l'Europe, la prudence nous fait une loi de +nous tenir prets sur nos differentes frontieres a pouvoir, au premier +signal des autres puissances, faire la guerre. + +Nous avons en Italie seize mille Francais et cinq mille Polonais contre +le roi de Naples, ce qui, joint a deux mille hommes de debarquement que +le gouvernement a ordonne de preparer a Toulon, suffit pour n'avoir rien +a craindre de ce monarque. + +Nous avons en Italie, contre l'empereur, vingt-un mille hommes, qui, +joints aux quatre mille que le gouvernement vient de mettre a la +disposition de cette armee, forment vingt-cinq mille hommes. + +On peut compter a peu pres sur dix mille Cisalpins de mauvaises +troupes, ce qui porterait nos forces a trente-cinq mille hommes, nombre +insuffisant pour garnir les places et former un corps d'observation, +en comparaison de quatre-vingt mille hommes que l'empereur a sur cette +frontiere. + +Mais toutes les forces de la republique peuvent se reunir en Allemagne +pour bien vite degager l'Italie, et empecher les places fortes d'etre +prises. + +Il nous serait bien facile de porter a quatre-vingt ou quatre-vingt-dix +mille-hommes l'armee de Mayence, et d'avoir quarante ou cinquante +mille hommes sur le lac de Constance, renforces d'un certain nombre de +Suisses. + +Ces deux armees se reuniraient bien vite pour attaquer la maison +d'Autriche dans le coeur de ses etats hereditaires. + +Si nous avions la guerre contre le roi de Prusse, l'armee de Mayence et +celle de Hollande se jetteraient bien vite dans l'eveche de Munster, +pour entrer dans le Hanovre. + +Mais, dans tous les cas, il est indispensable: 1 deg.. de faire travailler a +l'armement et a l'approvisionnement de Dusseldorf et a celui de Mayence; +2 deg.. De suspendre le licenciement de nos equipages d'artillerie, afin +de ne pas etre oblige de faire des achats presses, qui necessiteraient +beaucoup d'argent et perdraient un temps precieux, car si la guerre a +lieu, ceux qui frapperont les premiers coups auront, par leur position, +de grands avantages. + + + + +_Au general Bernadote._ + +Je recois, citoyen general, votre derniere lettre. Le directoire +executif, a ce qu'il m'a assure, s'empressera de saisir toutes les +occasions de faire ce qui pourrait vous convenir. + +Il a decide qu'il vous laisserait le choix de prendre le commandement +des iles ioniennes; de prendre une division de l'armee d'Angleterre, +laquelle sera augmentee des anciennes troupes que vous aviez a l'armee +de Sambre-et-Meuse, ou meme de prendre une division territoriale, la +dix-septieme, par exemple. + +Personne ne fait plus de cas que moi de la purete de vos principes, de +la loyaute de votre caractere, et des talens militaires que vous avez +developpes pendant le temps que nous avons servi ensemble. Vous seriez +injuste si vous pouviez en douter un instant. + +Dans toutes les circonstances, je compterai sur votre estime et sur +votre amitie. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 8 ventose an 6 (26 fevrier 1798). + +_Au general Dufalga._ + +Le resultat a obtenir dans les travaux des ports du Pas-de-Calais est +celui-ci: + +Travailler a ces ports de maniere a obtenir que le plus grand nombre de +bateaux possible put sortir dans une seule maree. + +Calais, Ambleteuse, Boulogne, Etaples, peuvent seuls etre comptes, et +encore n'est-ce qu'avec reserve, de sorte que je me trouverais oblige de +calculer sur Calais pour porter les premiers trente mille hommes. + +Il serait inutile de faire des travaux longs et couteux au port de +Boulogne, pour le rendre susceptible de contenir un plus grand nombre de +bateaux qu'il n'en peut sortir dans une maree. + +Ainsi, il est bien prouve que l'on ne peut sortir du port de Boulogne +que cent a cent cinquante bateaux dans une maree; il ne faut travailler +au port que pour le mettre a meme de contenir ce nombre de bateaux. + +A Calais, meme raisonnement. + +Il faudrait forcer les travaux du port d'Ambleteuse, et le mettre a meme +de contenir autant de bateaux qu'il serait possible d'en faire sortir +dans une maree. + +Je vous prie de me faire connaitre le parti que l'on peut tirer +d'Etaples, tant en raisonnant sur sa situation actuelle, que sur sa +position geographique. + +Si le chenal du port de Boulogne et ceux des autres ports etaient +paralleles au rivage de la mer, il est clair que les batimens, recevant +l'eau de la maree au meme instant, pourraient sortir sur-le-champ: c'est +donc sur la partie des ports qui est la plus proche de la mer, qu'il +faut travailler. + +Enfin, il faut que vous vous appliquiez a favoriser partout les travaux +qu'il sera possible de faire pour la prompte sortie d'une grande +quantite de bateaux. + +Tous les petits bateaux ne portant que quarante a cinquante hommes ne +pourraient-ils pas etre echoues sur la plage, et ne pourrait-on pas +favoriser cet echouage eu faisant quelques travaux sur la plage? + +Tous les batimens hollandais, et meme ceux de Dieppe, ne pourraient-ils +pas etre echoues sur la plage? + +Puisqu'il n'est pas possible de faire sortir plus de cent bateaux de +Boulogne dans une maree, nous y mettrons de preference les ecuries, les +batimens charges et les grosses chaloupes canonnieres. + +Nous mettrons les bateaux canonniers et les muskins[2], qui ne tirent +que trois pieds d'eau, dans le port d'Ambleteuse. + +Et les trois ou quatre cents bateaux, nous les echouerons sur la plage +de la rade de Saint-Jean: ces batimens ne doivent porter que des hommes +et deux ou trois sacs de biscuit, et ne se trouveront charges de rien. + +Je voudrais que vous vous occupassiez de choisir: 1 deg.. le local de la +plage, depuis Ambleteuse jusqu'a Boulogne, le plus favorable pour cet +echouement; 2 deg.. voir les travaux que l'on pourrait faire a ladite plage +pour rendre cette operation plus facile et moins fatigante pour les +bateaux. + +Quant a Calais et a Dunkerque, on s'en servirait pour le complement de +l'armee, le reste des denrees, les bagages, les approvisionnemens, etc. + +BONAPARTE. + +[Footnote 2: Espece de prame ou chaloupe cannoniere, de l'invention du +capitaine de vaisseau Muskins.] + + + +Paris, le 24 ventose an 6 (14 mai 1798). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Je viens d'etre instruit, citoyen ministre, que l'Empire a enfin +consenti a prendre pour base du traite de Rastadt la rive gauche du +Rhin. Les citoyens Treilhard et Bonnier acheveront sans difficulte ce +qu'ils viennent de commencer si heureusement. Mon intervention desormais +devient superflue; je vous prie donc de vouloir bien m'autoriser a faire +revenir de Rastadt une partie de ma maison que j'y avais laissee, ma +presence a Paris etant necessaire pour differens ordres et differentes +expeditions. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 7 germinal an 6 (27 mai 1798). + +_Au directoire executif._ + +Les papiers publics repandent que vous avez fait arreter plusieurs +membres des conseils de la republique cisalpine, et qu'il est dans ce +moment-ci question de faire arreter Moscati et Paradisi, deux membres du +directoire executif de ladite republique. + +Je crois qu'il est de mon devoir, comme citoyen qui a quelque +connaissance des personnes et des evenement qui se sont passes en +Italie, de vous faire connaitre que la France et la liberte n'ont point +d'amis plus vrais que ces deux directeurs. + +Le citoyen Paradisi, qui etait professeur renomme a Reggio, est le seul +Italien qui ait rendu quelques services aux armees francaises, tandis +que Mantoue etait encore au pouvoir des Autrichiens, et, vers le milieu +de la premiere campagne, il osa, les armes a la main, a la tete de douze +cents hommes de Reggio, ses compatriotes, investir un detachement de +deux cents Autrichiens qui s'etaient retires dans un chateau, et les +fit prisonniers. Lui, sa famille et la ville de Reggio ont ete depuis +specialement menaces par les Autrichiens, qui leur ont conserve un +ressentiment tres-vif de cet evenement. + +Le citoyen Moscati etait connu pour un des plus celebres medecins de +l'Europe, ayant de grandes connaissances dans les sciences morales et +politiques. Il s'abandonna tout entier au service de l'armee, et c'est a +lui et a ses conseils que nous devons peut-etre vingt mille hommes, qui +eussent peri dans nos hopitaux en Italie. + +L'avilissement du gouvernement cisalpin des sa naissance et la perte de +ses meilleurs citoyens seraient un malheur reel pour la France, et un +sujet de triomphe pour l'empereur et ses partisans. + +Voyez, je vous prie, dans cette lettre, le desir constant qui m'a +toujours anime, d'employer toutes mes connaissances au service de la +patrie. + +BONAPARTE. + + + + +EXPEDITION D'EGYPTE. + +LIVRE DEUXIEME. + + + +Paris, le 15 ventose an 6 (5 mars 1798). + +_Note remise par le general Bonaparte au directoire executif._ + +Pour s'emparer de Malte et de l'Egypte, il faudrait de vingt a +vingt-cinq mille hommes d'infanterie, et de deux a trois mille hommes de +cavalerie sans chevaux. + +L'on pourrait prendre et embarquer ces troupes de la maniere suivante, +en Italie et en France: + +A Civita-Vecchia, la vingt-unieme d'infanterie legere, deux mille; la +soixante-unieme de ligne, seize cents; la quatre-vingt-huitieme, _id._, +seize cents; le vingtieme de dragons, de quatre cents; et le septieme de +hussards, de quatre cents: en tout six mille hommes, commandes par les +generaux Belliard, Friant et Muireur. + +A Genes, la vingt-deuxieme d'infanterie legere, deux mille; la treizieme +de ligne, dix-huit cents; soixante-neuvieme _id._, seize cents; +quatorzieme de dragons, quatre cents; deux escadrons du dix-huitieme de +dragons qui sont en Italie, deux cents; en tout cinq mille cinq cents +hommes, commandes par les generaux Baraguey d'Hilliers, Veaux, Vial et +Murat. + +En Corse, la quatrieme d'infanterie legere, douze cents hommes, +commandes par le general Menars. + +A Marseille, la neuvieme de ligne, dix-huit cents; la quarante-cinquieme +_id._, deux mille; vingt-deuxieme de chasseurs, quatre cents; deux +escadrons du dix-huitieme dragons qui sont dans le midi, deux cents; en +tout quatre mille quatre cents hommes, commandes par les generaux Bon +et -------. + +A Toulon, sur les vaisseaux de guerre, la dix-huitieme de ligne, deux +mille; vingt-cinquieme _id._, deux mille; trente-deuxieme _id._, deux +mille; soixante-quinzieme _id._, deux mille; troisieme dragons, quatre +cents; quinzieme _id._, quatre cents; en tout huit mille huit cents +hommes, commandes par les generaux Brune, Rampon, Pigeon et Leclerc. + +A Nice et a Antibes, la deuxieme d'infanterie legere, quinze cents +hommes. + +Ce qui formerait un total de vingt-quatre mille six cents hommes +d'infanterie, et de deux mille huit cents de cavalerie. + +Les demi-brigades, avec leurs compagnies de canonniers. + +La cavalerie, avec les harnois et sans chevaux, et chaque cavalier arme +d'un fusil. Tous les corps avec leur depot, cent cartouches par homme; +de l'eau pour les batimens, pour un mois; des vivres pour deux. + +Il faudrait que ces troupes fussent embarquees dans ces differens ports, +et pretes a partir au commencement de floreal, pour se rendre dans le +golfe d'Ajaccio, et reunies et pretes a partir de ce golfe avant la fin +de floreal. + +Il faudrait joindre a ces troupes soixante pieces d'artillerie de +campagne, quarante grosses bouches a feu de siege, deux compagnies de +mineurs, un bataillon d'artillerie, deux compagnies d'ouvriers, un +bataillon de pontonniers, qui seraient embarques dans les ports d'Italie +et de France de la maniere suivante: + +A Marseille, vingt obusiers de six pouces, quatre pieces de 12, trois +cents coups a tirer par piece, deux compagnies d'artillerie a pied. + +A Civita-Vecchia, deux obusiers de 6 pouces, deux pieces de 8, deux +pieces de 12, trois cents coups par piece; une compagnie d'artillerie a +cheval, une compagnie d'artillerie de ligne, commandes par le general +Sugny. + +A Genes, quatre obusiers de 6 pouces, quatre pieces de 8, quatre pieces +de 12, douze pieces de 3, cinq cents coups a tirer par piece; deux +compagnies d'artillerie a chenal, deux _id._ d'artillerie de ligne. + +A Nice et Antibes, vingt pieces de 24, six mortiers a la Gomere, de 12 +pouces, cinq cents coups a tirer par piece, deux compagnies d'artillerie +de ligne, commandees par le general Dommartin. + +A Toulon, six obusiers de 6 pouces, six pieces de 8, six pieces de 12, +quatre mortiers a la Gomere de 12 pouces, quatre _id._ de 6, cinq cents +coups a tirer par piece, quatre compagnies d'artillerie a pied, deux +compagnies d'artillerie a cheval. + +A Civita-Vecchia, le general Massena peut etre charge de noliser les +batimens les plus grands qu'il trouvera dans ce port, d'y embarquer les +troupes et ladite artillerie, et les faire partir sur-le-champ pour se +rendre et rester jusqu'a nouvel ordre dans le port d'Ajaccio: on peut +prendre, sur les contributions de Rome, de quoi subvenir aux frais de +cet embarquement. On doit specialement y affecter les galeres du pape +qui seraient dans le cas de tenir la mer. + +Le general qui commande dans la Cisalpine peut executer le meme ordre a +Genes, et le general Baraguey d'Hilliers peut s'y rendre a cet effet; il +faut, au prealable, envoyer l'argent necessaire. + +On demandera au directoire executif de la republique cisalpine deux +galeres, qui serviront a aider, a transporter les troupes et a escorter +le convoi. + +Quant a Nice, Antibes et Marseille, il faut que le ministre de la +marine: + +1 deg.. Frete les plus gros batimens de commerce, suffisamment pour porter +les troupes et l'artillerie designees ci-dessus; + +2 deg.. Travaille aux approvisionnement necessaires; + +3 deg.. Que le ministre de la guerre donne ordre pour y faire passer les +troupes ci-dessus, avec l'artillerie et autres approvisionnemens. + +Nous avons a Toulon six vaisseaux de guerre, des fregates, des +corvettes; il faudrait y joindre six tartanes canonnieres. + +Tous ces batimens reunis seraient dans le cas de porter la partie des +troupes qui doit etre embarquee a Toulon. + +Cette escadre, selon le rapport du ministre de la marine, sera, sous +quinze jours, prete a partir; mais elle manque entierement de matelots. +Il n'y aura donc qu'a noliser et mettre l'embargo sur les batimens +necessaires au transport de l'artillerie. + +Pour reussir dans cette expedition, on doit calculer sur une depense +extraordinaire de cinq millions, sans compter les depenses ordinaires +tant pour l'approvisionnement, armement et solde de l'escadre, que pour +la solde, nourriture et habillement des troupes, que pour les depenses +de l'artillerie et du genie, auxquelles il est indispensable de pourvoir +en effectif; ce qui forme donc une somme de huit a neuf millions qu'il +faudrait que le gouvernement deboursat d'ici au 20 germinal. + +Paris, le 7 ventose an 6 (7 mars 1798). + +_Instruction pour la commission chargee de l'inspection de la cote de la +Mediterranee_ (proposee par Bonaparte au directoire executif). + +Le premier soin de la commission doit etre de conferer a Toulon avec +les chefs du port, et de prendre toutes les mesures pour que les six +vaisseaux de guerre, les quatre fregates qui s'y trouvent, les quatre +fregates que le citoyen Perree amene avec lui d'Ancone, six corvettes, +six chaloupes canonnieres, six tartanes canonnieres et quatre bombardes +portant un mortier de 10 ou 12 pouces, ayant a bord pour trois mois de +vivres, soient prets a partir de la rade de Toulon au 15, ou au plus +tard au 20 germinal. + +On placera sur chaque chaloupe ou tartane canonniere, independamment de +ces pieces, un mortier de 4 a 5 pouces. + +2º. Faire prendre les mesures pour que les approvisionnemens pour deux +mois soient embarques sur lesdits vaisseaux, a raison de six cents +hommes par vaisseau de guerre, deux cent dix par fregate, et cent par +corvette. + +3 deg.. Faire preparer la solde et les vivres, egalement pour trois mois, +pour l'escadre de l'amiral Brueys, de maniere que cette escadre puisse, +le 15 germinal, sortir de quarantaine pour reprendre la mer. + +4 deg.. Faire armer _le Conquerant,_ les gabares, les vieilles fregates, +etc., en flute, de maniere a pouvoir porter le supplement de dix mille +hommes que doit embarquer le port de Toulon, dans le cas ou l'amiral +Brueys ne rejoindrait pas a temps. + +5 deg.. Donner des ordres pour que l'on embarque sur-le-champ a bord des six +vaisseaux de guerre et des six fregates ou gabares, vingt pieces de 24 +en bronze, avec deux affuts, un porte-voix, cinq ou six cents coups a +tirer par piece. + +Dix mortiers a la Gomere, de 12 pouces; dix _id._, de 8 pouces, avec +cinq cents coups a tirer par mortier; double crapaud et les camions +necessaires pour transporter les mortiers; six forges pour rougir les +boulets, avec leurs soufflets et leurs ustensiles; quatre millions de +cartouches avec les pierres a feu, en proportion; vingt mille fusils; +trente mortiers de 4 a 5 pouces, ayant chacun six cents coups a tirer, +et tous les ustensiles et approvisionnemens necessaires a un equipage +de siege de quarante bouches a feu; specialement une grande quantite +d'objets pour artifices. + +_Nota_. Une partie de ces objets est portee sur le tableau joint aux +instructions du gouvernement, comme devant etre embarques a Nice ou a +Antibes; mais il sera possible de les faire embarquer sur les vaisseaux +de guerre, si cela ne les obstrue pas trop. + +6 deg.. Faire embarquer sur les vaisseaux de guerre et fregates six obusiers +de campagne, six pieces de 8, six pieces de 12; cinq cents coups a tirer +par piece. + +7 deg.. Faire transformer en ecuries deux ou trois gabares ou autres +batimens de transport, de maniere a pouvoir transporter deux cent +cinquante chevaux. + +8 deg.. Se procurer et faire embarquer trois paires de boeufs sur chaque +batiment de guerre, avec les harnois et les hommes necessaires, afin de +pouvoir s'en servir pour le transport de l'artillerie. + +9 deg.. La commission fera charger a Antibes ou a Nice, sur deux ou trois +tres-gros batimens, des approvisionnemens, de maniere a ce que toutes +les pieces de campagne de l'equipage qui s'embarque a Civita-Vecchia, +a Genes, a Nice, a Toulon et a Marseille, et qui se trouve compose de +seize pieces de campagne, seize pieces de 12, seize pieces de 8, seize +pieces de 3, ait sur ces batimens un approvisionnement de reserve de +trois cents coups par piece. + +L'on pourra egalement faire embarquer a Nice ou a Antibes un supplement +extraordinaire d'artifices, d'outils et autres objets necessaires au +gros parc de l'armee, independamment des onze cents hommes que l'on doit +faire embarquer dans ce port. + +Le general Dommartin donnera les ordres pour toute la partie de +l'artillerie, et fournira les etats necessaires. + +10 deg.. La commission fera mettre l'embargo et nolisera a Marseille de gros +batimens en suffisance pour embarquer de quatre a cinq mille hommes, et +des ecuries pour deux cents chevaux, et fera en sorte que ces batimens +soient approvisionnes d'un mois d'eau, de deux mois de vivres, et que ce +convoi soit pret a partir de Marseille le 15 germinal. + +11 deg.. La commission correspondra avec le consul de Genes; elle enverra de +suite, a Genes, un officier de marine intelligent, qui puisse lui rendre +compte de tout. Independamment des 200,000 fr. que le payeur y fait +passer, il y fera passer tous les fonds qui seraient necessaires. + +12 deg.. La commission ne correspondra qu'avec moi. + +13 deg.. Si l'amiral Brueys arrivait a temps pour pouvoir partir le 20 +germinal, la commission ferait sur-le-champ armer en flute les six +vaisseaux venitiens qu'il amene avec lui, ce qui diminuerait d'autant le +convoi. + +14 deg.. La commission correspondra avec le general Vaubois en Corse, pour +l'embarquement des deux mille hommes que ce general a recu l'ordre du +gouvernement de faire embarquer. Independamment des 200,000 fr. que +l'on a envoyes dans cette ile, elle y fera passer ce qui pourrait etre +necessaire pour l'etablissement d'un hopital de cinq cents lits et un +magasin de rafraichissemens que l'ordonnateur de la division de Corse a +recu ordre d'etablir a Ajaccio. + +15 deg.. Independamment de tous ces objets, la commission formera a Toulon +et a Marseille un magasin de seize mille paires de souliers, mille +paires de bottes, seize mille chemises, huit mille gibernes, six mille +chapeaux, seize mille paires de bas pour pouvoir etre distribues aux +troupes. + +16 deg.. Elle fera egalement acheter un million de pintes de vin, cent vingt +mille pintes d'eau-de-vie, qu'elle fera charger sur de gros batimens, +auxquels elle donnera ordre de se rendre dans le port d'Ajaccio, ou ils +resteront sans decharger, jusqu'a nouvel ordre; les equipages ayant de +l'eau pour un mois et des vivres pour deux. + +17 deg.. Le commissaire ordonnateur Sucy ordonnancera toutes les depenses +relatives aux troupes de terre; le citoyen Leroy, celles relatives +au fret des batimens et en general a la marine, et l'on mettra a la +disposition des directeurs d'artillerie les sommes necessaires pour les +depenses de l'artillerie. + +18 deg.. Les dix mille hommes qui s'embarqueront a Toulon, les cinq mille +autres qui s'embarqueront a Marseille, et ceux qui s'embarquent a Genes, +doivent avoir chacun une ambulance avec les chirurgiens, medecins et +approvisionnemens necessaires. + +19 deg.. Independamment du million que le payeur de la commission recevra +demain, la commission recevra, chaque decade, a commencer du 20 ventose, +500,000 fr. jusqu'au 30 germinal. Elle aura soin de garder en reserve, +et pour etre employes sur un ordre expres de moi, 200,000 fr. sur le +million qu'elle touche demain, et 200,000 fr. sur le demi-million +qu'elle touchera chaque decade; ce qui fera, au 30 germinal, qu'il y +aura dans la caisse du payeur un million en reserve. + +Lorsque la commission fera des marches, elle reservera une partie des +paiemens desdits marches pour etre faits en floreal. + +20 deg.. La commission m'enverra, le plus tot possible, l'etat des sommes +presumees necessaires pour l'execution du present ordre. + +21 deg.. La commission formera une compagnie de vingt-cinq armuriers, avec +leurs outils; deux compagnies d'ouvriers bourgeois de la meme formation +que celles de l'artillerie, avec leurs outils, destinees egalement a +etre embarquees. + + + +Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798). + +_Aux commissaires de la tresorerie nationale._ + +J'ai l'honneur de vous envoyer, citoyens, l'arrete du directoire, +relatif a la commission de la Mediterranee, et que vous m'avez paru +desirer. + +Je joins egalement l'etat des demi-brigades qui se trouvent en ce moment +a Genes et en Corse. Je desirerais savoir si la solde des troupes est +assuree pour les mois de ventose et germinal. + +BONAPARTE. + + + +_Etat des troupes qui se trouvent dans ce moment-ci en Corse._ + +Dix-neuvieme demi-brigade de ligne, deux mille hommes; premier bataillon +de la quatre-vingt-sixieme, neuf cents; quatrieme d'infanterie legere, +quinze cents; vingt-troisieme id., deux mille cent; artillerie, deux +cents: en tout, six mille sept cents hommes. + +_Etat des troupes qui viennent de recevoir l'ordre de se rendre a +Genes._ + +Vingt-deuxieme d'infanterie legere, quinze cents hommes; treizieme de +ligne, deux mille; soixante-neuvieme id., dix-sept cents; quatorzieme +de dragons, cinq cents; dix-huitieme id., deux cents; artillerie, trois +cents: en tout, six mille deux cents hommes. + + + + +Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798). + +_A la commission de l'armement de la Mediterranee._ + +Le citoyen Esteve, nomme payeur pres de la commission, part ce soir. Il +a des ordres pour toucher 1,300,000 fr. a Toulon. Il a touche ici, et a +fait partir pour Genes, par un courrier extraordinaire, 200,000 fr., ce +qui fait les 1,500,000 f. que vous deviez toucher dans ce mois. + +J'aurai soin qu'au premier germinal on vous fasse passer 500,000 autres +francs. + +Il est indispensable que vous fassiez partir sur-le-champ, par une +fregate, 200,000 fr. en Corse. J'attends avec interet votre premiere +depeche. Mettez la plus grande activite dans tous vos travaux. + +Les troupes qui doivent s'embarquer a Toulon sont en marche, et +arriveront vers le 15 germinal. Faites preparer les casernes et les +subsistances. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798). + +_Instruction pour le general Dommartin._ + +L'equipage d'artillerie pour la Mediterranee est compose d'un equipage +de campagne et d'un de siege. + +Il a ete ordonne au general Massena, par un courrier qui est parti le 15 +ventose, de faire embarquer a Civita-Vecchia deux obusiers de 6 pouces, +deux pieces de 8, deux pieces de 12; trois cents coups a tirer par +piece; une compagnie d'artillerie a cheval, une id. de ligne, un +capitaine faisant fonctions de directeur du parc. + +Il a ete ordonne au general Berthier, par un courrier parti le meme +soir, de faire embarquer a Genes le general Sugny, un chef de brigade +d'artillerie, deux compagnies d'artillerie a cheval, deux id. de ligne, +le commissaire des guerres Boinod, des conducteurs et inspecteurs +d'equipages, deux cents charretiers, cinq cents harnois de chevaux +de trait, une compagnie d'ouvriers, une id. de mineurs, une id. de +pontonniers, un bataillon de sapeurs, douze pieces de 3 approvisionnees +a cinq cents coups, quatre obusiers de 6 pouces approvisionnes a trois +cents coups, quatre pieces de 8 id., quatre pieces de 12 approvisionnees +a trois cents coups, deux mortiers a la Gomere de 12 pouces, deux id. +de 6 pouces approvisionnes a cinq cents coups, deux cents outils de +pionniers, un million de cartouches. Vous devez faire embarquer a +Marseille deux obusiers de 6 pouces, quatre pieces de 12, trois cents +coups a tirer par piece, deux compagnies de ligne; a Toulon, six +obusiers de 6 pouces, six pieces de 8, six pieces de 12, approvisionnees +a trois cents coups par piece. + +Vous devez faire embarquer a Nice ou a Antibes un double +approvisionnement pour tout l'equipage. + +Vous devez faire egalement embarquer a Toulon ou a Marseille trois ou +quatre millions de cartouches, avec tout ce qui est necessaire pour un +equipage de campagne de cette importance. + +Vous devez egalement faire embarquer un equipage de siege de vingt +pieces de 24, dix mortiers de 12 pouces, dix id. de 8 pouces, vingt ou +trente mortiers de 3 ou 4 pouces; le tout approvisionne a six cents +coups. + +Embarquez le plus d'ouvriers et d'armuriers, munis de leurs outils, +qu'il vous sera possible. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 25 ventose an 6 (15 mars 1798). + +_Au general Berthier._ + +Le courrier qui vous porte cette lettre, mon cher general, porte au +consul de Genes des lettres de change pour 200,000 fr., afin de subvenir +aux depenses extraordinaires de l'embarquement, tant pour la marine que +pour l'artillerie et les approvisionnemens extraordinaires de deux mois. + +Il serait necessaire de faire arranger trois des plus gros batimens de +transport, pour servir d'ecuries, de maniere qu'ils pussent porter, a +eux trois, une centaine de chevaux de cavalerie et une cinquantaine +d'artillerie. Vous feriez alors choisir les chevaux les plus forts et en +meilleur etat. + +Si l'on peut trouver a Civita-Vecchia, egalement pour embarquer, une +centaine de chevaux de cavalerie et une cinquantaine d'artillerie, +donnez-en l'ordre; si on ne le peut pas, on s'en passera. + +Envoyez a Civita-Vecchia un de vos aides-de-camp qui prendra l'etat de +situation des troupes qui s'embarquent, de l'artillerie; le nombre, le +nom et le tonnelage des batimens. + +Donnez l'ordre, tant a Genes qu'a Civita-Vecchia, pour que le general de +division ne puisse pas embarquer plus de trois chevaux, le general de +brigade, plus de deux, le chef de brigade plus d'un: vous sentez combien +il est necessaire de n'avoir que ce qui est strictement necessaire et +indispensable; mais vous pouvez engager les officiers a embarquer leurs +selles, brides, etc., pour les chevaux qu'ils doivent avoir. + +Je vous ai deja ecrit, je crois, pour que vous teniez tous vos chevaux, +ceux de Leclerc, et cinq a six autres bons chevaux, prets a partir. + +Vous enverrez egalement a Genes, pour etre embarquee, la compagnie des +guides qui est dans le Mont-Blanc, ainsi que les douze gardes a cheval +que vous avez gardes avec vous. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 26 ventose an 6 (16 mars 1798). + +_Au ministre de la marine._ + +Je desirerais, citoyen ministre, que vous envoyassiez l'ordre a la +fregate qui est a Cadix de se rendre a Ajaccio en Corse, ou elle +attendra les ordres du contre-amiral Duchayla, et que vous en +previnssiez a Toulon, pour qu'on y fit passer la solde et les vivres +dont elle doit avoir besoin. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 27 ventose an 6(17 mars 1798). + +_Au ministre de la guerre._ + +J'ai recu, citoyen ministre, votre lettre relative aux adjudans-generaux +Gresieux et Clauzel. Vous pourrez donner des lettres de service au +citoyen Clauzel pour l'armee d'Angleterre, et envoyer le citoyen +Gresieux a Toulon, ou il serait employe sur les cotes de la +Mediterranee. + +Je vous demanderai egalement d'employer l'adjudant-general Jullien a +Marseille, sous les ordres du general Bon. Cet adjudant-general est +actuellement employe a l'armee d'Angleterre. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 27 ventose an 6 (17 mars 1798). + +_Aux commissaires du gouvernement, a Rome._ + +Le directoire executif, attachant la plus grande importance a la bonne +organisation et au prompt depart de la division qui doit s'embarquer a +Civita-Vecchia, a juge a propos d'en confier le commandement au general +Desaix, qui part ce soir meme pour s'y rendre en toute diligence. + +Je vous prie de lui faire fournir tout ce dont il peut avoir besoin, et +tous les officiers d'etat-major, d'artillerie, du genie, commissaires +des guerres qu'il demandera. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 27 ventose an 6 (17 mars 1798). + +_Note au directoire executif._ + +Le general commandant a Berne fera faire le pret de la deuxieme +demi-brigade d'infanterie legere, de la dix-huitieme de ligne, de la +vingt-cinquieme idem, du troisieme regiment de dragons, du quinzieme +idem, ainsi que des canonniers attaches a cette division, jusqu'au 13 +germinal. + +Il fera completer leur armement, leur buffleterie, et, autant qu'il sera +possible, leur habillement. + +Il donnera l'ordre au troisieme et au quinzieme regimens de dragons, +avec toute l'artillerie de campagne qui est attachee a la division qui +est venue de l'armee d'Italie, de se rendre, par le chemin le plus +court, a Toulon. + +Le ministre de la guerre donnera l'ordre au general de brigade de +cavalerie Leclerc de se rendre sur-le-champ a Lyon pour prendre le +commandement de ces deux regimens, et les conduire lui-meme a Toulon. + +Le general commandant l'armee d'Helvetie incorporera dans la seconde +d'infanterie legere les eclaireurs de la vingt-troisieme d'infanterie +legere; apres quoi, il donnera l'ordre au general Pigeon de partir +avec la deuxieme demi-brigade d'infanterie legere, les dix-huitieme +et vingt-cinquieme de ligne, pour se rendre a Lyon, ou ces corps +s'embarqueront sur le Rhone jusqu'a Avignon, d'ou ils se rendront par +terre a Toulon. + +Deux jours apres, il donnera l'ordre au general Rampon de partir avec +la trente-deuxieme et la soixante-quinzieme pour se rendre egalement a +Lyon, s'y embarquer sur le Rhone jusqu'a Avignon, et se rendre de la par +terre a Toulon. + +Le ministre de la guerre donnera l'ordre au general Lannes de +partir sur-le-champ en poste de Paris, pour se rendre a Lyon avec +l'adjudant-general Lagrange, et prendre toutes les mesures, en se +concertant avec le commandant de cette place, le commissaire-ordonnateur +et celui du directoire executif, pour qu'il y ait dans cette ville la +quantite de bateaux et tout ce qui est necessaire pour embarquer les +troupes ci-dessus, et surveiller ledit embarquement; apres quoi, le +general Lannes et le citoyen Lagrange se rendront a Toulon. + +Le ministre de la guerre donnera egalement les ordres pour qu'il y ait +a Lyon: dix mille paires de souliers, six mille paires de culottes, six +mille chapeaux, quatre mille vestes, dix mille paires de bas, dix mille +chemises, trois mille sacs de peau, trois mille habits, quatorze mille +paires de bottes, pour pouvoir etre distribues auxdites troupes, a leur +passage. + +Le general Lannes aura soin de veiller aux distributions, pour qu'elles +se fassent conformement aux besoins de chaque corps. + +Le general commandant l'armee d'Helvetie fera mettre a l'ordre des +demi-brigades ci-dessus designees, qu'elles vont se rendre a Toulon, +d'ou elles partiront pour une operation extremement essentielle, et +qu'elles trouveront a Toulon le general Bonaparte, sous les ordres +duquel elles continueront d'etre. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 27 ventose an 6 (17 mars 1798). + +_Au president du directoire executif._ + +Je vous ferai passer, citoyen president, la reponse de la tresorerie a +la demande que je lui avais faite si la solde etait assuree pour les +troupes qui se rendent en Corse et a Genes. + +La caisse de l'armee d'Italie a bien de la peine a subvenir aux depenses +des corps qui sont dans ce pays. + +Je crois qu'il serait necessaire que le directoire prit l'arrete +ci-joint: + +ARRETE. + +ART. 1er. La tresorerie nationale fera sur-le-champ passer a son payeur, +en Corse, la solde pour les troupes qui y sont, pour les mois de nivose, +pluviose et ventose. + +2. L'ordonnateur de la marine a Toulon fera partir une corvette pour +porter lesdits fonds. + +Pour cet effet, il en remettra les sommes au payeur de la marine a +Toulon, qui les fera passer en Corse par un aviso. + +3. La tresorerie nationale fera solder a Genes, dons le plus court +delai, aux troupes qui s'y trouvent, la solde des mois de ventose et +germinal. + + + +_Etat des troupes qui sont en Corse._ + +La quatrieme d'infanterie legere, quinze cents hommes; la +vingt-troisieme _id._, deux mille cent; la dix-neuvieme de ligne, +dix-huit cents; un bataillon de la quatre-vingt-sixieme _id._, huit +cents; artillerie, trois cents: en tout, six mille cinq, cents hommes. + + + +_Etat des troupes qui sont a Genes, sous les ordres du general Baraguey +d'Hilliers._ + +La vingt-deuxieme d'infanterie legere, quinze cents hommes; la treizieme +de ligne, deux mille; la soixante-neuvieme _id._, dix-huit cents; le +quatorzieme de dragons, cinq cents; le dix-huitieme _id._, deux cents; +artillerie, deux cents: en tout, six mille deux cents hommes. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 2 germinal an 6 (22 mars 1798). + +_Au ministre des finances._ + +La commission chargee de l'armement de la cote de la Mediterranee doit +recevoir 500,000 fr. cette decade-ci. Je desirerais, citoyen ministre, +etre informe si la tresorerie a donne des ordres pour cet objet. + +Je vous prierais de faire reserver sur cette somme 50,000 f., pour etre +mis a la disposition du general Dufalga, commandant l'arme du genie, +attache a ladite commission, lesquels 50,000 fr. doivent etre soldes a +Paris. + +Je vous prie egalement de donner des ordres pour que la tresorerie +fasse passer des fonds pour solder les troupes qui sont dans les deux +departemens de Liamone et du Golo, qui sont arrierees de trois mois. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 3 germinal an 6 (23 mars 1798). + +_Au ministre de la guerre._ + +Je vous prie, citoyen ministre, de donner l'ordre au general de brigade +Gardane, qui est a Paris, de se rendre a Toulon, ou il s'adressera au +general Dommartin, chez lequel il trouvera de nouveaux ordres. + +Je vous prie de donner les memes ordres au general Verdier, qui est a +Toulouse; au general de brigade Davoust, qui est dans ce moment-ci a +Paris, de se rendre a Marseille, pour y prendre le commandement de la +cavalerie qui se reunit dans cette ville, ou il sera sous les ordres du +general Bon; et au general de division Dumas de se rendre a Toulon, ou +il recevra de nouveaux ordres. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 5 germinal an 6 (25 mars 1798). + +_A la commission chargee de l'approvisionnement de la Mediterranee._ + +J'ai recu, citoyens, la lettre que vous m'avez envoyee par un courrier +extraordinaire. + +J'ai vu avec plaisir l'etat satisfaisant de l'escadre. J'aurais desire +avoir egalement l'etat des galeres ou batimens de transport que vous +avez arretes a Toulon, pour l'embarquement de dix mille hommes. + +Les troupes arriveront avant le 15 germinal; il est necessaire que tout +soit pret a partir le 20. + +Si le contre-amiral Brueys n'est point arrive lorsque vous aurez recu +cette lettre, vous ferez vos preparatifs pour vous en passer. + +Les six vaisseaux de guerre qui sont en rade: _le Conquerant,_ les +fregates, les briks, doivent, ensemble, porter facilement six mille +hommes. Il ne vous reste donc plus qu'a chercher, a Toulon, des batimens +de transport pour quatre mille hommes. + +Si l'escadre du contre-amiral Brueys etait arrivee, ou si vous aviez des +nouvelles du jour ou elle arrivera, vous n'auriez plus alors besoin de +transports a Toulon. + +Le general Dommartin doit etre arrive. Vous avez deja, sans doute, +commence a embarquer l'artillerie. + +Si le citoyen Sucy n'etait pas arrive, cela ne doit pas vous empecher +de faire tout ce dont il est charge, appelant aupres de vous un +commissaire-ordonnateur le plus a portee. + +Le payeur, qui doit etre arrive, vous aura apporte l'argent qui vous +etait necessaire; la tresorerie prend ses dispositions pour vous faire +toucher 500,000 fr. cette decade. + +J'attends avec impatience votre premier courrier pour savoir si tout est +pret, et si les troupes pourront etre embarquees le 20 de ce mois. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 6 germinal an 6 (26 mars 1798). + +_Aux commissaires de la tresorerie nationale._ + +Le ministre des finances, citoyens commissaires, a du vous prevenir +que, sur les 500,000 fr. de cette decade que vous devez mettre a la +disposition de la commission de la Mediterranee, 50,000 fr. devaient +etre soldes, a Paris, au general Dufalga. + +Je vous prie, citoyens commissaires, de vouloir bien faire solder +lesdits 50,000 fr. au general Dufalga, et de donner son recu en paiement +au payeur de la commission, qui le recevra pour comptant. Le revirement +est tout simple: la lettre du ministre des finances et celle que j'ai +l'honneur de vous ecrire, cette commission se trouvant sous mes ordres, +vous y autorisent suffisamment. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 6 germinal on 6 (26 mars 1798). + +_Au ministre des relations exterieures._ + +Ayant besoin, citoyen ministre, pour remplir les intentions du +gouvernement, des citoyens Royer et Belletete, deux jeunes gens qui sont +partis, il y a quelques jours, pour Constantinople, et qui doivent etre +actuellement a Toulon, je vous prie de leur envoyer l'ordre de rester a +Toulon. + +Je desirerais egalement que vous donnassiez l'ordre aux citoyens +Jaubert, Chery, Lapone, trois jeunes gens les plus avances a l'ecole des +langues orientales a Paris, de se rendre a Constantinople, et de leur +envoyer contre-ordre a Toulon, pour qu'ils y attendent de nouveaux +ordres. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 6 germinal an 6 (26 mars 1798). + +_Au ministre de l'interieur._ + +Le directeur de l'imprimerie de la republique et le citoyen Langles, +citoyen ministre, sont animes de la plus mauvaise volonte. Je vous prie +de donner l'ordre positif que tous les caracteres arabes actuellement +existans, hormis les matrices, soient sur-le-champ emballes, et au +citoyen Langles l'ordre de les suivre. + +Le citoyen Langles m'a paru, dans la premiere conference que j'ai eue +avec lui, tres-dispose a venir; d'ailleurs la republique, qui a fait son +education et qui l'entretient depuis long-temps, a le droit d'exiger +qu'il obeisse. + +Je vous prie de donner l'ordre que l'on emballe egalement les caracteres +grecs; il y en a, puisque l'on imprime en ce moment Xenophon, et ce +n'est pas un grand mal que le Xenophon soit retarde de trois mois, +pendant lequel temps on fera d'autres caracteres, les matrices restant. + +Je vous prie de donner egalement l'ordre positif d'emballer les +caracteres pour trois presses francaises. Il nous suffit d'avoir des +caracteres ordinaires. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 6 germinal au 6 (26 mars 1798). + +_Au ministre de l'interieur._ + +J'ai l'honneur de vous envoyer, citoyen ministre, la lettre du +directoire pour vous. + +Je vous prie en consequence de vouloir bien donner l'ordre aux citoyens +dont la liste est ci-jointe[3] de se tenir prets a partir, au premier +ordre qu'ils recevront, pour se rendre a Bordeaux. + +Ceux d'entre eux qui ont des places les conserveront, les appointemens +en seront payes a leur famille. Ils recevront en outre un traitement +extraordinaire et les frais de poste pour la route. + +Je vous prie de donner l'ordre aux citoyens dont la liste est +ci-jointe[4] de se tenir prets a partir, au premier ordre, pour +Flessingue. Les ingenieurs jouiront d'un traitement pour leurs travaux +extraordinaires. Leur mission n'etant que temporaire, leurs places +doivent leur etre conservees. + +BONAPARTE. + +[Footnote 3: Danges, Duc-la-Chapelle, astronomes; Costaz, Fourier, +Monge, Molard, geometres; Conte, chef de bataillon des aerostiers; +Thouin, Geoffroi, Delisle, naturalistes; Dolomieu, mineralogiste; +Berthoilet, chimiste; Dupuis, antiquaire.] + +[Footnote 4: Isnard, Lepere, Lepere (Gartien), Lancret, Lefebvre, Chezy, +ingenieur des ponts et chaussees; Panuson, interprete.] + + + +Paris, le 6 germinal an 6 (26 mars 1798). + +_A la commission chargee de l'inspection des cotes de la Mediterranee._ + +Je viens de recevoir, citoyens, des nouvelles du contre-amiral Brueys. +Il est parti de Corfou, le 6 ventose, avec six vaisseaux de guerre +francais, six fregates _idem_, cinq vaisseaux de guerre venitiens, trois +fregates _idem_, deux cutters pris sur les Anglais. + +Le chef de brigade Perree est parti d'Ancone le 12, avec deux fregates +francaises et deux venitiennes. + +Il est donc possible que, lorsque vous recevrez cette lettre, l'un et +l'autre soient deja arrives, et j'espere que, moyennant votre activite +et les mesures que vous avez prises avec l'ordonnateur Najac, ces +vaisseaux pourront repartir quinze jours apres leur arrivee. _Le +Mercure_ est le seul vaisseau, je crois, qui ait besoin de reparation. + +Quant aux vaisseaux venitiens, s'ils peuvent etre armes en guerre tous +les cinq, vous y ferez travailler de suite; et, s'il fallait trop de +temps, vous n'en ferez armer qu'une partie: ainsi, vous n'auriez besoin +d'aucun secours de batimens de transport pour porter les dix mille +bommes que vous devez embarquer a Toulon, avec l'artillerie; et, je vous +le repete, le 25 ou meme le 20 germinal, tout doit etre pret a partir. + +Plusieurs medecins et officiers generaux ont eu ordre de se rendre a +Toulon: ils s'adresseront a vous, vous leur ferez fournir le logement +et tout ce dont ils auront besoin, et vous leur direz d'attendre de +nouveaux ordres. + +La quatre-vingt-cinquieme demi-brigade s'est embarquee le 3 a Lyon, +pour se rendre a Marseille. Le deuxieme bataillon du quatrieme regiment +d'artillerie s'est embarque le 5 pour se rendre a Toulon. + +Cinq demi-brigades doivent etre, a l'heure qu'il est, embarquees a Lyon, +pour aller par le Rhone jusqu'a Avignon, et de la se rendre a Toulon. + +Conferez avec le commissaire ordonnateur et le general de division +Dugua, pour vous assurer que les subsistances et les cantonnemens de ces +troupes sont assures. + +Les dix-huitieme et trente-deuxieme demi-brigades, commandees par le +general Rampon, feront cantonnees au fort Lamalgue, a Lavalette, a +Solier, a Hieres et autres villages dans ces environs. + +Les vingt-cinquieme et soixante-quinzieme, commandees par le general +Gardanne, seront cantonnees a Ollioules, au Bausset, Laseine, +Saint-Lazaire et autres villages environnans. + +La deuxieme demi-brigade d'infanterie legere sera cantonnee dans Toulon. +Le general Pigeon aura le commandement de la deuxieme demi-brigade +d'infanterie legere. Le general Gardanne commandera la vingt-cinquieme +et la soixante-quinzieme. Vous placerez les troisieme et quinzieme +regimens de dragons dans les endroits ou il y aura le plus de fourrages. + +Je vous recommande de veiller a ce que les troupes aient tous les jours +du vin ou de l'eau-de-vie, et a ce que les subsistances leur soient +assurees. + +Il me tarde d'avoir un compte detaille sur tous les ordres contenus dans +les instructions que je vous ai donnees, ainsi que d'apprendre l'arrivee +et l'etat dans lequel se trouve le contre-amiral Brueys. + +Pour n'etre pas dans le cas de vous tromper dans vos calculs, vous devez +compter, pour l'embarquement de Toulon, sur douze a treize mille hommes, +compris l'artillerie, les charretiers et les domestiques, et cinq mille +a Marseille. + +Actuellement que le contre-amiral Brueys est arrive, il sera bon que +vous menagiez a Toulon de quoi embarquer plutot mille hommes de plus que +de moins. + +Je vous envoie: + +1 deg.. Des plans et des notes sur la construction d'un ponton qui ne doit +pas peser plus de neuf cents livres; vous en ferez mettre sur-le-champ +trente en construction, avec les poutrelles et ce qui est necessaire +pour etablir le pont. + +2 deg.. L'esquisse d'un petit bateau portant une piece de 12, et dont la +simple carcasse de doit pas peser plus de dix milliers: vous en ferez +mettre sur-le-champ deux en construction. + +3 deg.. Le memoire et le projet d'une petite corvette portant une piece de +24 et plusieurs pieces de 6, laquelle doit se diviser en parties, pour +pouvoir etre transportees par terre sur huit diables. Vous en ferez +mettre une sur-le-champ en construction. + +Vous ferez en sorte que les pontons et les deux petits bateaux soient +en etat de partir le plus tot possible. Il les faudrait avoir pour les +premiers jours de floreal. + +Quant a la petite corvette, mettez-la en construction; lorsqu'elle sera +finie, nous nous en servirons. Je sais bien que cela ne peut pas etre +avant le milieu de prairial: ce serait un grand bien, s'il etait +possible que cela fut plus tot. + +En vous envoyant ces plans et les memoires qui les expliquent, je n'ai +pas entendu vous prescrire de n'y faire aucun changement dans le detail. +Le veritable point de vue est de tout sacrifier a la legerete, afin de +les rendre transportables par terre. + +Je vous prie de remettre la lettre ci-jointe au contre-amiral Brueys, du +moment qu'il arrivera. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798). + +_Au contre-amiral Brueys._ + +Je presume, citoyen general, que vous etes arrive a Toulon, puisque +vos dernieres depeches m'apprennent que vous etes parti de Corfou le 7 +ventose. + +L'on est ici extremement satisfait de votre conduite. Il faut que les +batimens qui vous ont plusieurs fois porte les ordres du gouvernement +aient ete pris. + +Maintenez une severe quarantaine parmi vos equipages: c'est le plus sur +moyen d'empecher la desertion. Tous les ordres ont ete donnes pour que +la solde et les vivres leur soient fournis. + +Vous aurez sous vos ordres une des plus belles escadres qui soient +sorties depuis long-temps de Toulon. + +Je compte sur vos six vaisseaux. Vous vous depecherez de faire faire les +reparations dont _le Mercure_ pourrait avoir besoin; ce qui, joint aux +six vaisseaux qui sont en ce moment en rade; aux treize fregates, au +_Conquerant_ arme en flute, et au plus grand nombre des vaisseaux +venitiens qui seront susceptibles d'etre promptement armes, vous mettra +a meme de remplir la mission brillante qui vous est destinee. + +Je serai fort aise de vous revoir: j'espere que ce sera dans tres-peu de +temps. + +Casabianca partira bientot pour servir sous vos ordres. Il faut +absolument que vous vous arrangiez de maniere a ce que vous puissiez +partir le premier floreal. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798). + +_Au general Lannes._ + +Je recois, citoyen general, votre derniere lettre de Lyon, du 3 du +courant. J'aurais desire que vous m'eussiez envoye l'etat de situation +de la quatre-vingt-cinquieme, celui des effets qui lui ont ete delivres, +et des notes sur l'esprit qui anime les troupes. + +Ne manquez pas de me l'envoyer le plus tot possible, ainsi que celui des +demi-brigades qui viennent de Suisse. + +Prevenez le general Dugua a Marseille, et le commissaire ordonnateur +Sucy a Toulon, des mouvemens des troupes, afin qu'ils fassent preparer +tout ce qui leur est necessaire sur les routes d'Avignon a Marseille et +Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798). + +_Au general Dugua._ + +Les neuvieme et quatre-vingt-cinquieme demi-brigades de ligne, ainsi que +le vingt-deuxieme de chasseurs et le deuxieme escadron du dix-huitieme +regiment de dragons, se rendent a Marseille, ou ils doivent s'embarquer. +Je vous prie, mon cher general, de veiller a ce qu'ils ne manquent de +rien. Le general Bon et le general Davoust sont partis pour commander, +le premier l'infanterie, le second la cavalerie, et l'adjudant-general +Jullien, pour faire les fonctions de chef de l'etat-major de cette +division. + +La deuxieme d'infanterie legere, les dix-huitieme, vingt-cinquieme, +trente-deuxieme et soixante-quinzieme arriveront egalement sous peu de +jours a Avignon par le Rhone. + +Elles ont ordre de se rendre a Toulon. + +Vous enverrez l'ordre au general Rampon avec, les dix-huitieme et +trente-deuxieme, de tenir garnison au fort Lamalgue, Solliers, Lavalette +et Hieres; a la vingt-cinquieme et soixante-quinzieme de tenir garnison +a Ollioules, Saint-Lazaire, Lascine et autres villages environnans. +Cette brigade sera commandee par le general Gardanne. + +Vous enverrez l'ordre a la deuxieme d'infanterie legere, qui sera +commandee par le general Pigeon, de tenir garnison a Toulon. + +Vous placerez le general Leclerc et deux regimens de dragons qu'il +commande, dans l'endroit le plus favorable pour la subsistance de la +cavalerie, mais de maniere a ce qu'ils soient dans un cercle de trois ou +quatre lieues de Toulon. + +Donnez les ordres a votre commissaire-ordonnateur pour que ces troupes +ne manquent de rien, et prevenez le payeur de votre division pour +qu'elles aient leur pret avec exactitude, qu'elles aient le vin ou +l'eau-de-vie tous les jours. Voyez aussi l'ordonnateur Sucy, le general +Dommartin, l'amiral Blanquet et le citoyen Leroy, qui forment la +commission de la Mediterranee. + +Prevenez vos etapiers d'Avignon a Toulon, afin que ces troupes aient +leur subsistance assuree pendant la route. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 10 germinal an 6 (30 mars 1798). + +_Au citoyen Sucy._ + +Independamment, citoyen ordonnateur, de votre qualite de membre de +la commission, vous remplissez plus specialement les fonctions de +l'ordonnateur en chef de l'armee qui va s'embarquer. + +Je compte assez sur votre discretion pour vous faire part de suite de la +composition de toute l'armee dont vous etes charge, en vous enjoignant +surtout de garder le plus profond silence. + +L'armee sera composee de cinq divisions: + +1 deg.. Les trois demi-brigades qui s'embarquent a Civita-Vecchia, qui ont +ordre d'embarquer avec elles deux commissaires des guerres, un chef de +chaque administration, une ambulance et des vivres pour deux mois. + +2 deg.. La division qui s'embarque a Genes, composee de trois demi-brigades, +et qui a ordre d'embarquer deux commissaires des guerres, un chef de +chaque administration, une ambulance et des vivres pour deux mois. + +3 deg.. Une division qui s'embarque a Toulon, composee de la quatrieme +d'infanterie legere, de la dix-huitieme et de la trente-deuxieme de +ligne; vous y attacherez deux commissaires des guerres, un chef de +chaque administration, une ambulance. + +4 deg.. Une division qui s'embarquera a Marseille, composee des neuvieme et +quatre-vingt-cinquieme de ligne, a laquelle vous attacherez egalement +un chef de chaque administration, deux commissaires des guerres et une +ambulance. + +Vous ferez bien attention surtout que la maniere dont je viens de +classer les divisions, n'est point par les numeros qu'elles doivent +garder; j'ai suivi leur position geographique; ainsi vous designerez les +deux divisions qui sont a Toulon, l'une sous le nom de Solliers, l'autre +sous celui de Laseine, sans leur donner aucun numero. + +Toutes ces troupes, avec un corps de cavalerie et d'artillerie a +proportion, doivent etre reunies sur un seul point pour concourir a une +meme operation. Il est donc necessaire que vous ayez avec vous, pour +les employer selon les circonstances, sept a huit bons commissaires des +guerres, un chef d'attelage d'artillerie et huit ou dix hommes entendus, +pour pouvoir, lorsque notre debarquement sera opere, les charger des +differens services de l'armee, sans cependant leur designer encore +aucune fonction. + +Le general Dommartin commande l'artillerie de ladite armee; vous vous +entendrez avec lui pour tous les details. + +Le citoyen Desgenettes est medecin en chef; le citoyen Larrey, +chirurgien en chef. Dix-huit chirurgiens et medecins doivent etre +partis, et, a l'heure qu'il est, etre rendus a Toulon. Independamment +de cela, vous prendrez le plus de chirurgiens et de medecins que vous +pourrez, soit en en faisant venir de l'armee d'Italie, soit en prenant +ceux de quelque merite, que vous pourriez trouver dans le pays ou vous +etes: vous n'en aurez jamais de trop. + +Vous organiserez aussi une pharmacie, que vous prendrez dans les +hopitaux de Marseille et de Toulon. + +Chaque vaisseau de guerre ou vaisseau de transport doit avoir sa +pharmacie pour les malades qui pourraient survenir pendant le passage, +et vous devez aussi embarquer une quantite de medicamens proportionnee a +la force de l'armee, qui se trouve etre de trente mille hommes. + +Procurez-vous deux ou trois cents infirmiers, huit ou dix bons +directeurs d'hopitaux, un bon architecte, douze ou quinze macons, cinq +ou six garde-magasins, et un agent en chef des hopitaux. Vous avez la +dessus liberte toute entiere. Dans les instructions de la commission, +j'ai demande beaucoup de souliers; independamment des besoins qu'aura la +troupe au moment de l'embarquement, il faudra encore y suppleer jusqu'a +ce que nous ayons pu faire des etablissemens dans le pays ou nous +allons. + +Le payeur general sera le citoyen Esteve. Il faut qu'il y ait autant +de payeurs qu'il y a de divisions, independamment des bureaux et des +payeurs qui peuvent lui devenir necessaires. + +N'oubliez pas de vous procurer quelques artistes veterinaires. + +Le general de division ne pourra embarquer que trois chevaux, le general +de brigade deux, et tous les officiers qui eut le droit d'avoir des +chevaux, un; le commissaire ordonnateur, trois, et les commissaires des +guerres en chef, un; les administrateurs, aucun; mais tout le monde a la +liberte d'embarquer le nombre de selles et de palfreniers que la loi lui +accorde. + +Faites-vous rendre compte s'il y a des tentes dans l'arrondissement ou +vous vous trouvez: s'il y en avait, il faudrait les faire mettre en +etat: je desirerais en avoir un millier. + +Le deuxieme bataillon du quatrieme regiment s'est embarque le 5 a Lyon, +pour Avignon. Ainsi, il sera deja rendu a Toulon quand vous recevrez +cette lettre. + +J'ai donne ordre que l'on embarque cinquante chevaux d'artillerie a +Civita-Vecchia, cinquante a Genes. Nous en embarquerons le plus que nous +pourrons a Toulon et a Marseille. Dans les instructions que j'ai donnees +a la commission, cet article de l'artillerie est specialement detaille. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 11 germinal an 6 (31 mars 1798). + +_Au ministre des finances._ + +Vous devez remettre, citoyen ministre, pour cette decade, 500,000 fr. a +la disposition de la commission chargee de l'inspection des cotes de la +Mediterranee. Je desirerais que la tresorerie put faire partir demain +des lettres de change pour 200,000 francs sur Genes, et faire passer +300,000 francs a Toulon. + +La solde des troupes qui s'embarquent a Genes est arrieree. Il serait +necessaire que la tresorerie fit passer au payeur de la division du +general Baraguey-d'Hilliers a Genes 400,000 fr., pour payer cette +division jusqu'au premier germinal. + +J'ai un courrier tout pret, qui porterait les lettres de change pour +ces 600,000 fr. Il serait fort essentiel a nos operations que cela put +partir demain. + +Je vous prie aussi de donner des ordres pour qu'elle fasse passer de +l'argent pour la solde des troupes qui sont en Corse. Il faudrait au +moins 300,000 fr. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (a avril 1798). _Au general +Baraguey-d'Hilliers._ Le consul recevra, citoyen general, par un +courrier que j'expedierai demain, 600,000 fr., ce qui, joint aux 200,000 +fr. que j'ai deja fait passer, fournira les sommes necessaires a +l'embarquement. + +Faites-moi passer, par le retour de mon courrier: + +1 deg.. L'etat de situation des batimens, le nombre des tonneaux et de +l'equipage de chaque batiment, avec le nombre d'hommes et le nombre de +chaque corps que chaque batiment transporte. + +2 deg.. L'etat de situation de votre division, le nom de votre payeur, de +vos deux commissaires des guerres, de vos deux adjudans generaux, et +des officiers d'artillerie et de genie attaches a l'etat-major de la +division. + +Tachez d'embarquer avec vous le plus de chirurgiens et de medecins que +vous pourrez, francais ou italiens; quatre medecins, douze chirurgiens, +independamment des chirurgiens des corps et de l'ambulance, ne seraient +pas trop. + +Embarquez huit ou dix armuriers avec leurs outils, francais ou italiens, +et des calfats, charrons, serruriers, le plus que vous pourrez vous en +procurer. + +J'ecris au general Berthier de vous faire passer trois mille fusils, +s'il peut se les procurer. + +Ne partez pas sans de nouveaux, ordres. + +Faites en sorte d'avoir plutot trois ou quatre jours de vivres de plus +que de moins. Tenez la main a ce que l'on n'embarque rien d'inutile. +Vous ne pouvez embarquer pour vous que trois chevaux, les generaux de +brigade deux, et les autres officiers qui ont le droit d'avoir des +chevaux, un; mais chacun embarquera ses selles et ses palfreniers. + +Laissez a Genes un officier superieur par corps composant votre +division, afin de reunir dans cette ville tous vos hommes sortant des +hopitaux; et, toutes les fois qu'il y en aura cent, on leur donnera +des ordres pour vous rejoindre. Les officiers peuvent egalement donner +rendez-vous a Genes a leurs domestiques, et gros bagages, qu'ils ne +pourraient pas embarquer avec eux. + +Embarquez tous les depots actuellement existans. + +J'imagine que vous menez avec vous Parthouneaux. J'ecris a Berthier de +vous envoyer Almeyras, qui est un fort bon adjudant-general. + +Faites-moi connaitre, par le retour du courrier, l'etat exact et par +corps de tout ce qui serait du aux soldats. + +Ayez avec vous trois bons directeurs d'hopitaux et une centaine de bons +infirmiers. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 8 (2 avril 1798). + +_Au general Lannes._ + +Je vous envoie, citoyen general, des lettres pour le payeur de la +division qui vient de Suisse, pour le payeur de Lyon et de deux autres +departemens. + +Vous ferez donner a Lyon la solde aux troupes jusqu'au 15 de ce mois. +Si la division n'avait point a Lyon de payeur, vous chargeriez un des +quartiers-maitres d'en faire les fonctions et de recevoir l'argent que +la tresorerie donne ordre de remettre entre ses mains pour subvenir aux +depenses ulterieures du pret. + +Ayez soin, en m'envoyant l'etat de situation de chaque corps, de +m'instruire jusqu'a quel jour les soldats ont ete payes, ainsi que de la +quantite d'effets qui a ete distribuee a chaque corps et ce qui pourrait +leur manquer encore. Surtout ayez bien soin de completter l'armement. + +Voyez le commandant de l'artillerie a Lyon, pour vous informer quand +partiront les differens objets que le general Dommartin doit lui avoir +demandes, et pressez-le le plus que vous pourrez. Voyez les salles +d'armes. Faites partir le plus tot possible dix ou douze mille bons +fusils avec autant de sabres, et deux mille selles et brides de hussards +et meme de dragons. + +Il faut que tous ces differens objets soient a Avignon le 25 de ce mois. +Vous previendrez le general Dommartin de tout ce qui partira, afin qu'il +prenne ses mesures pour que, d'Avignon, le tout se rende de suite a +Toulon. + +Instruisez moi de tout dans le plus grand detail. + +Envoyez l'adjudant-general Lagrange a Grenoble, pour connaitre le jour +ou les differens objets que le general Dommartin a du demander, seront +arrives a Avignon et pressez le depart du tout. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798). + +_Au general Brune._ + +Je profite du depart de Suchet pour vous ecrire deux mots. J'ai expedie +a Rome un courrier extraordinaire il y a trois heures: il etait charge +d'une lettre pour Berthier ou vous. + +J'imagine que Berthier, en vous remettant le commandement de l'armee, +vous communiquera les renseignemens sur les embarcations qui se font a +Civita-Vecchia et a Genes. Comme il est extremement essentiel que +ces embarquemens n'eprouvent aucun retard, je vous les recommande +specialement. Il parait que celui de Genes va assez bien, mais celui de +Civita-Vecchia est bien arriere. + +Aidez Dessaix, a qui le directoire a confie le commandement des troupes +qui s'embarquent a Civita-Vecchia. + +Vous avez beaucoup a faire dans le pays ou vous etes. J'espere que ce +sera le passage d'ou vous viendrez me rejoindre pour donner le dernier +coup de main a la plus grande entreprise qui ait encore ete executee +parmi les hommes. + +Entourez-vous d'hommes a talens et forts. + +Je vous recommande de proteger l'observatoire de Milan, et, entre +autres, Oriani, qui se plaint de la conduite que l'on tient a son egard: +c'est le meilleur geometre qu'il y ait eu. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798). + +_Au general Schawenbourg._ + +La tresorerie donne ordre, citoyen general, a son payeur a Berne, de +faire passer 3,000,000 a Lyon. J'expedie l'ordre de la tresorerie par un +courrier extraordinaire. + +Comme ces 3,000,000 sont destines a l'armee d'Angleterre, je vous serai +oblige de me faire connaitre le jour ou ils pourront arriver a Lyon, et +en quelle monnaie. Il serait necessaire que, le plus possible, ce fut en +monnaie de France. + +La tresorerie donne ordre de les faire partir en toute diligence. Je +vous prierai d'activer par tous les moyens possibles leur arrivee a Lyon +avant le 20 de ce mois. + +Je suis fort aise, citoyen general, que cette circonstance m'ait fourni +l'occasion de correspondre avec vous et de vous temoigner l'estime et la +consideration distinguee avec laquelle je suis, + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798). + +_Au citoyen Belleville._ + +J'ai recu, citoyen, vos dernieres lettres. Je ferai partir, par un +courrier extraordinaire, des lettres de change pour 600,000 fr. Elles +ne sont payables que dans un mois; mais vous vous arrangerez pour avoir +tout de suite de l'argent comptant. + +Quatre cent mille fr. sont destines pour la solde des troupes, et +200,000 pour l'extraordinaire de l'expedition. Le payeur de la division +du general Baraguey-d'Hilliers rendra compte des 400,000 fr. a la +tresorerie, et vous rendrez compte a la commission a Toulon des autres +200,000. + +J'espere que, moyennant cet argent, vous pourrez subvenir a toutes les +depenses de l'operation, puisque vous ne paierez que quinze jours de +nolis aux batimens. Vous savez qu'il est avantageux qu'il ne soit paye +en definitif qu'a la fin de l'expedition. Vous avez parfaitement fait de +noliser par mois. + +J'ai trouve que 16 fr. par tonneau etait excessivement cher. Vous devez +trouver quelques biscuits a Tortone ou a Milan: j'en ai fait faire une +tres-grande quantite; cela economiserait d'autant. + +Sur les 400,000 fr. que j'envoie sur la solde, vous devez retenir une +decade, laquelle ne doit etre donnee que lorsqu'on sera embarque. + +J'ecris a Berthier qu'il vous fasse remettre le present que j'ai destine +au marquis de Gallo. Il doit valoir 100,000 fr.; vous le vendrez; mais +faites en sorte que l'on ne sache pas que c'etait ce que l'on destinait +a M. de Gallo, afin que cela ne fasse pas un mauvais effet. L'argent +provenant de ces diamans sera mis dans la caisse du payeur de cette +division, pour les evenement extraordinaires, et on n'en disposera que +pour subvenir aux depenses que pourrait necessiter un nouveau relache +dans quelque port, et sur mon ordre. + +Le convoi ne partira que d'apres de nouveaux ordres; mais je vous +conjure de faire en sorte qu'il puisse partir dans les premiers jours de +floreal, et que les deux mois de vivres soient bien complets, et qu'il y +ait plutot pour quatre ou cinq jours de plus que de moins. + +Specifiez qui doit nourrir les equipages, et que dans tous les cas leur +subsistance soit assuree pour deux mois. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798). + +_Au general Berthier._ + +Vous ferez remettre, mon cher general, a Belleville, le present que +j'avais destine pour M. de Gallo. Il s'en servira pour faire de +l'argent. Les circonstances presentes et le besoin que nous en avons +pour l'expedition de la Mediterranee, sont d'une importance majeure. +Gardez le plus profond secret, afin que cela ne produise pas un mauvais +effet. + +Je vous prie de donner l'ordre au citoyen Monge et a tous les ingenieurs +des ponts et chaussees, ou geographes qui sont a l'armee, de se rendre +a Genes, pour y etre embarques sous les ordres du general +Baraguey-d'Hilliers. + +Faites-lui passer trois bons directeurs d'hopital, une centaine +d'infirmiers, et les medecins et chirurgiens qu'il vous demandera. + +Voyez aussi, je vous prie, s'il ne serait pas possible de faire passer, +de Milan ou de Tortone, 3,000 fusils, pour etre embarques a Genes. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (2 avril 1798). + +_Au general Desaix._ + +Par la lettre que je recois de Monge, citoyen general, du 30 ventose, je +vois qu'il sera impossible que vous soyez pret pour le 30 germinal. Dans +ce cas-la, continuez toujours vos preparatifs, et tachez d'etre-pret +pour le 20 floreal epoque a laquelle je vous Enverrai de nouveaux +ordres. + +Je prefere, si cela est possible, que vous vous embarquiez sur les plus +gros batimens, ayant les vivres et tout ce qui vous est necessaire, et +retardiez d'une ou deux decades pour vous les procurer, a vous voir +passer en Corse sur de petits bateaux. + +Ou je viendrai vous prendre a Civita-Vecchia, ou je vous enverrai des +fregates pour vous escorter et vous conduire a l'endroit ou il sera +necessaire. + +Tachez de vous procurer a Rome deux ou trois mille fusils; faites-les +transporter a Civita-Vecchia; embarquez-les sur votre convoi, ou, si +cela vous encombre et exige de nouveaux moyens de transport, nous l'es +ferons venir apres. + +Vous ne devez avancer aux patrons que tout juste ce qu'il leur faut pour +commencer l'operation. On leur soldera tous les mois le nolis de leurs +batimens. + +Specifiez qui doit nourrir les equipages, et que, dans tous les cas, +leur subsistance leur soit assuree pour deux mois. + +Le contre-amiral Brueys est arrive a Toulon; la, a Marseille et a Genes, +les affaires vont parfaitement. + +Je compte partir de Paris le 26 de ce mois. + +Si vous envoyez des courriers, il sera necessaire qu'ils s'adressent, a +Lyon, au general Lannes, ou, dans le cas qu'il n'y soit plus, au general +commandant, qui saura seul si je suis passe, afin de se diriger sur +Toulon ou sur Paris. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 germinal an 6 (3 avril 1798). + +_Au citoyen Monge._ + +J'ai recu, mon cher Monge, votre lettre du 30 ventose. Desaix doit etre +arrive. Je vous prie de lui remettre la lettre ci-jointe. Je ne compte +que sur vous et sur lui pour l'embarquement de Civita-Vecchia. J'ai +envoye d'ici de l'argent, afin de vous decharger entierement de +l'embarquement a Genes. + +Je compte sur l'imprimerie arabe de la Propagande et sur vous, dusse-je +remonter le Tibre avec l'escadre pour vous prendre. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_Au meme._ + +J'apprends a l'instant qu'un courrier part pour Rome. Je vous ecris +deux mots: j'ai recu votre lettre du 8. J'ai appris avec plaisir que +l'embarquement de Civita-Vecchia avancait. + +J'envoie l'ordre, par un courrier extraordinaire, a Toulon, a une +fregate armee en flute, de se tendre a Civita-Vecchia; elle pourra +embarquer quatre cents hommes et servira a embarquer Desaix, auquel vous +direz de m'envoyer un courrier extraordinaire pour m'instruire de sa +position au 1er floreal. + +Nous aurons avec nous un tiers de l'institut et des instrumens de +toute espece. Je vous recommande specialement l'imprimerie arabe de la +Propagande. + +Si Faypoult voulait etre des notres, il pourrait nous etre bien utile +la-bas. Les choses sont ici assez tranquilles. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_A la commission chargee de l'inspection des cotes de la Mediterranee._ + +Je vous prie, citoyens, de m'envoyer par le retour du courrier, 1 deg.. +l'etat des vaisseaux de guerre, de leurs vivres et de leurs equipages +qui se trouvent en rade et prets a partir au 1er floreal, avec le nombre +d'hommes que chacun peut porter; + +2 deg.. Les batimens de guerre armes en flute, le nombre d'hommes, +d'equipages, et la quantite de monde que chacun peut embarquer; + +3 deg.. L'etat de l'artillerie, ou embarquee, ou qui pourra etre embarquee +pour le 1er floreal; + +4 deg.. La situation des vivres et des approvisionnemens pour la troupe de +passage, pendant deux mois, qui se trouvera embarquee au 1er floreal; + +5 deg.. La quantite d'eau que chaque batiment aura a bord au 1er floreal; + +6 deg.. Le transport, avec le nombre d'equipages, le nombre d'hommes que +chacun doit porter, qui seront prets a partir au 1er. floreal, tant a +Marseille qu'a Toulon, et la quantite de vivres et d'eau que chacun aura +a bord; + +7 deg.. Le nom des officiers de genie, d'artillerie, commissaires des +guerres, generaux, troupes d'artillerie, demi-brigades qui seront +arrives a Marseille ou a Toulon, au jour ou ledit etat sera fait, ainsi +que les sommes qui seront dues a ces differens corps. + +Le courrier part aujourd'hui 16 a dix heures du soir; il arrivera le 20, +avant minuit, a Toulon. Je vous prie de le faire partir dans la journee +du 21, afin qu'il soit de retour, au plus tard, le 25. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_Au citoyen Belleville._ + +La division du general Baraguey-d'Hilliers, qui s'embarque a Genes, ne +se monte pas a plus de six mille hommes, et cependant le convoi compose +de soixante-six batimens, dont vous m'avez envoye l'etat, porte de douze +a treize mille tonneaux. Un batiment peut porter un homme par tonneau, +sans aucune espece d'inconvenient. Je vous prie de faire l'essai et de +vous assurer du nombre d'hommes que chaque batiment peut porter: car si +c'est un inconvenient de trop resserrer les hommes, c'en serait un aussi +de trop les diviser et d'employer plus de transports qu'il ne faut. Je +m'en rapporte la-dessus a votre experience. + +S'il arrivait que ces batimens ne pussent pas porter davantage d'hommes, +mais pussent porter davantage d'artillerie, je vous prierais d'y faire +embarquer, sans augmenter le convoi, un second million de cartouches, +et jusqu'a la concurrence de dix mortiers de 12 pouces, dix _id._ de 8 +pouces, dix pieces de 24, approvisionnes tous a cinq cents coups, avec +double affut. + +Vous ne manquez pas a Genes de ces differens objets d'artillerie, qui, +en tout cas, seraient bien vite arrives de Tortone. Vous aurez soin de +m'instruire de ce que vous pourrez faire la-dessus, et d'en envoyer +l'etat circonstancie au general Dommartin. Ce que vous embarquerez de +ces objets diminuera d'autant l'embarquement que nous sommes obliges de +faire de notre equipage de siege. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_A la commission chargee de inspection des cotes de la Mediterranee._ + +La tresorerie, citoyens, vous fait passer exactement l'argent qui vous +est destine: vous devez n'avoir aucune inquietude sur cet objet, et +pousser vos travaux avec la plus grande activite. Il est indispensable +que l'escadre du contre-amiral Brueys et celle qui est en rade avec tous +les transports soient pretes a partir au 1er floreal. + +La fregate armee en flute recoit l'ordre, par le courrier, de se rendre +a Civita-Vecchia, pour embarquer du monde dans ce port. Il est urgent +qu'elle parte le plus promptement possible. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_Au general Dommartin._ + +Je vois avec peine, citoyen general, que tous les preparatifs que vous +faites, pour vous procurer de l'artillerie, traineront en longueur. +Voyez a prendre a Toulon, Antibes, Marseille et Nice, ce qui vous serait +necessaire. Il y a, a Nice, toutes les pieces de 24 que vous pourrez +desirer. Il y a sur la cote de la Mediterranee plus de soixante mortiers +a la Gomere. Il faut etre pret a partir dans les premiers jours de +floreal: vous sentez bien que les bombes que vous faites faire dans les +foyers du Forez, ne peuvent etre pretes pour cette epoque. + +Faites-moi connaitre par le retour de mon courrier, dans le plus grand +detail, dans quelle situation vous vous trouverez au moment ou vous +m'ecrirez, quelles sont les pieces ou autres effets qui sont embarques, +et ou se trouvent les objets qui ne le sont pas. + +J'ai ecrit au general Lannes pour qu'il ait a activer, de Lyon et +Grenoble, les demandes que vous avez faites. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_Au ministre de la marine._ + +Vous avez ordonne, citoyen ministre, il y a un mois, a l'ordonnateur +Najac d'armer en flute une vieille fregate pour servir au transport des +troupes: je vous prie de faire donner l'ordre a cette fregate de se +rendre a Civita-Vecchia, ou elle servira a embarquer une partie des +troupes qui ont ordre de s'y embarquer. Elle servira en meme temps pour +l'escorte du convoi. Elle embarquera le general qui commande cette +expedition, duquel elle recevra des ordres pour toute la destination +du convoi. Il serait necessaire que cette fregate partit le plus tot +possible. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_Au Ministre de la guerre._ + +Il serait necessaire, citoyen ministre, d'avoir a Toulon vingt mille +fusils pour l'operation qu'y a commandee le gouvernement. Comme il n'y +en a pas dans cette place, ni a Marseille, je vous prie de les faire +partir le plus tot possible de Lyon ou de Saint-Etienne. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 16 germinal an 6 (5 avril 1798). + +_Au general Brune._ + +Je vous prie, general, de faire partir, par un courrier extraordinaire, +la lettre ci-jointe pour le citoyen Belleville. Je desirerais que +le citoyen Belleville fit embarquer a Genes dix pieces de 2, vingt +mortiers, a cinq cents coups par piece, si les batimens du convoi y +peuvent suffire. + +Je vous prie de lui fournir, soit de Tortone, ou meme de Genes, les +effets d'artillerie dont il peut avoir besoin. + +Je vous recommande, mon cher general, d'accelerer de tous vos +moyens l'embarquement de Civita-Vecchia. Il ne faudrait pas que cet +embarquement retardat nos operations. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 18 germinal an 6 (7 avril 1798). + +_Au citoyen Belleville._ + +Je vous envoie, citoyen consul, la lettre que vous ecrit la tresorerie, +avec l'envoi de lettres de change pour quarante-huit mille piastres; +sous trois jours je vous enverrai le reste, jusqu'au complement de +600,000 fr. + +Je vous ai ecrit tous ces jours-ci. Je vous prie, par le retour de mon +courrier, de m'instruire dans le plus grand detail de la situation dans +laquelle vous vous trouverez au 1er. floreal, et de me l'expedier de +suite. Je lui donne l'ordre de ne pas rester plus de vingt-quatre heures +a Genes. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 20 germinal an 6 (9 avril 1798). + +_Au general Berthier._ + +Je n'ai pas encore recu de vos nouvelles, mon cher general; mais les +dernieres nouvelles que j'ai recues de Monge, le 8 germinal, etaient +assez satisfaisantes. + +Le general de division ne peut embarquer que trois chevaux, le general +de brigade, deux, et les deux autres officiers qui ont droit a des +chevaux, un. Il faut tenir la main a l'execution du dit ordre. + +Si vous pouvez faire embarquer cinquante chevaux d'artillerie et cent +chevaux de cavalerie, vous ferez embarquer les cent meilleurs chevaux du +septieme regiment de hussards, ayant soin de les donner tous a un meme +escadron, et tenir la main a ce que, sous ce pretexte, les officiers +de cavalerie ne fassent passer tous leurs chevaux, de sorte qu'au +commencement du debarquement, vous ayez cent hommes de cavalerie a +mettre a terre. + +Les chevaux restans du septieme regiment de hussards et du vingtieme +de dragons, seront donnes aux autres corps de cavalerie de l'armee; en +embarquant le harnachement, vous aurez soin que, sous quelque pretexte +que ce soit, il ne reste aucun homme du septieme et du vingtieme en +Italie. Faites completer la musique de vos differentes demi-brigades. +Donnez-en une a la vingt-unieme d'infanterie legere, s'il n'y en a pas. + +Ayez soin qu'il ne manque point de tambours. Si cela etait, vous +pourriez vous en faire donner dans les corps qui restent a Rome. + +Faites donner un drapeau a chaque bataillon de la vingt-unieme +d'infanterie legere. Ayez soin que les lieutenans et les sous-officiers +d'infanterie legere soient armes de fusils, ainsi que les sous-officiers +de ligne. Faites armer de fusils les canonniers. + +J'avais ordonne, dans le temps, que chaque corps eut un certain nombre +de sapeurs, avec des haches et des outils. Assurez-vous que cet ordre +est execute. + +_La Courageuse_, fregate armee en flute, qui peut porter six cents +hommes, doit etre partie de Toulon, pour se rendre a Civita-Vecchia. +Cela servira a vous embarquer. + +Tout etant pret a Toulon, Marseille et Genes, je compte partir dans six +jours. J'y serai dans les premiers jours de floreal. Envoyez-moi un +courrier pour Lyon. Il s'informera chez le general commandant ou je +suis. + +Je desirerais aussi que vous m'en envoyassiez un en droite ligne a +Toulon, qui me fit connaitre la situation dans laquelle vous vous +trouverez au 1er floreal, pour que je vous envoie des ordres en +consequence. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 20 germinal an 6 (9 avril 1798). + +_Au general Brune._ + +Il etait reste en Italie, citoyen general, vingt-cinq hommes de mes +guides a cheval, soit aux hopitaux, soit en detachement avec le general +Berthier; je vous prie de leur donner l'ordre de se rendre a Genes, ou +ils s'embarqueront avec le general Baraguey-d'Hilliers. + +Je vous prie aussi de faire partir pour Genes tous les hommes qui +resteraient des demi-brigades suivantes: deuxieme d'infanterie legere, +vingt-deuxieme _id._; dix-huitieme, vingt-cinquieme, trente-deuxieme, +soixante-quinzieme, neuvieme, quatre-vingt-cinquieme, treizieme, +soixante-neuvieme de ligne; quatorzieme, quinzieme, dix-huitieme +regimens de dragons; vingt-deuxieme de chasseurs. + +Et de faire rendre a Civita-Vecchia ceux des vingt-unieme d'infanterie +legere, soixante-unieme, quatre-vingt-huitieme de ligne; septieme +regiment de hussards, vingtieme _idem_ de dragons. + +Ces hommes s'embarqueront a la suite des divisions qui s'embarquent a +Genes et a Civita-Vecchia; et quand meme ces divisions seraient parties, +leurs depots resteront a Genes et a Civita-Vecchia, de maniere que +lorsqu'il y aura cent hommes reunis, on pourra les faire partir pour +rejoindre au lieu ou se rend ledit embarquement. + +Les quatorzieme et dix-huitieme de dragons et le septieme de hussards +laissent leurs chevaux sans hommes a Genes et a Civita-Vecchia. Envoyer +des detachemens des differens corps de cavalerie qui ont le plus +d'hommes a pied. Vous trouverez dans les regimens de dragons, des +chevaux qui pourront remonter votre grosse cavalerie. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 20 germinal an 6 (9 avril 1798) + +_Au general Baraguey-d'Hilliers._ + +J'imagine, citoyen general, qu'a l'heure qu'il est, l'embarquement de +Genes doit etre pret. + +J'avais ecrit au general Berthier, en date du 25 ventose, pour qu'il +fit preparer des batimens capables de porter cent cinquante chevaux, +independamment de ceux des etats-majors. + +Vous ferez choisir cinquante chevaux des plus forts d'artillerie et cent +des meilleurs chevaux du quatorzieme de dragons. Vous aurez surtout bien +soin que ces chevaux montent les hommes d'un meme escadron, et que les +officiers de cavalerie n'en profitent point pour faire passer leurs +chevaux, de maniere qu'au moment du debarquement, vous ayez un escadron +tout monte pour votre service. + +Vous ferez preparer en outre des batimens pour porter les chevaux de +l'etat-major, si vous ne croyez pas plus convenable de les embarquer +dans les memes batimens ou s'embarquent les officiers. Au reste, ce ne +doit pas etre un objet, puisque je ne calcule pas que cela puisse passer +vingt ou vingt-cinq chevaux. + +Les chevaux restans des quatorzieme et dix-huitieme de dragons seront +donnes a des detachemens de differens regimens qui sont en Italie, +auxquels ils seront distribues; bien entendu que vous aurez soin de +faire embarquer les selles et tout le harnachement. + +Vous aurez soin que le quatorzieme et le dix-huitieme de dragons ne +laissent aucun homme en Italie, et que tout soit embarque. Faites +completter la musique de vos differentes demi-brigades. Donnez-en une a +la vingt-deuxieme d'infanterie legere, si elle n'en a pas. + +Donnez trois drapeaux a la vingt-deuxieme d'infanterie legere. Ayez soin +que les lieutenans et les sous-officiers d'infanterie legere aient des +fusils, ainsi que les sous-officiers des demi-brigades de bataille. +Faites donner a l'artillerie a pied des fusils. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 21 germinal an 6 (10 avril 1798). + +_Au general Regnier._ + +Le general de division Regnier se rendra a Lyon; il y verra le general +de brigade Lannes; il s'informera si les objets d'artillerie, qui ont +ete demandes par le general Dommartin, sont partis de Lyon. + +Il verra le commandant de l'artillerie et le directeur des transports, +pour activer le depart des objets demandes. + +Il m'ecrira de Lyon pour me rendre compte de tout ce qu'il aura fait. + +Il se rendra a Grenoble pour activer egalement le depart des objets +d'artillerie qui auraient ete demandes par le general Dommartin. + +Arrive a Avignon, il fera faire toutes les dispositions necessaires pour +que tous les objets d'artillerie qui arriveraient dans cette ville, +soient sur-le-champ mis en route pour Toulon. + +Avant de partir pour Paris, il verra le general Dufalga, pour avoir de +lui la note de tous les effets qui sont partis ou doivent partir de +Paris, et le jour ou ils passent a Lyon ou a Avignon. + +Il previendra les directeurs des transports de ces deux villes, afin que +ces objets n'eprouvent aucun retard. + +De la il se rendra a Marseille, ou il attendra de nouveaux ordres. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 22 germinal an 6 (11 avril 1798). + +_Au general Baraguey-d'Hilliers._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 11, avec les etats qui y +etaient joints. Le courrier porte au citoyen Belleville le restant +des sommes pour completter 800,000 fr., y compris le premier envoi de +200,000 fr. + +Je trouve que quatorze mille tonneaux pour sept mille hommes, c'est +trop. Dans les embarquemens que nous faisons a Toulon et a Brest, l'on +ne compte qu'un tonneau par homme; 16 fr. par tonneau, c'est encore +trop cher: nous ne payons que la moitie sur l'Ocean et a Marseille. +Une decade d'avance pour les nolis suffit. Le reste sera paye lors de +l'arrivee. + +Six cent quatre-vingts francs par navire pour les arrangemens me +paraissent aussi trop cher. + +Pourvu que le pret soit paye a jour, a l'instant qu'on s'embarque, l'on +pourra se passer de deux mois d'avance. + +Il resulte, que les 800,000 fr. que Belleville a touches doivent faire +votre embarquement, puisque vous en portez la valeur a 1,500,000 fr., +et que vous y comprenez 260,000 fr. pour deux mois de pret d'avance, +400,000 fr. pour le nolis de deux mois; en tout 660,000 fr. +d'economises. + +Il sera facile d'economiser 40 ou 60,000 fr. sur le reste. S'il vous est +possible d'avoir deux decades de pret au moment de votre embarquement, +ce sera un grand bien. S'il reste une queue de 100,000 fr. a devoir aux +fournisseurs, cela serait paye a Paris. + +J'espere donc qu'au 1er floreal vous serez pret a partir. Dans quatre +jours, je vous expedierai un courrier, avec l'ordre, qui devra etre +execute, quelle que soit la position ou vous vous trouverez. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 22 germinal an 6 (11 avril 1798) + +_Au citoyen Belleville._ + +Je vous en voie, citoyen consul, une lettre de la tresorerie nationale +avec des lettres de change pour 20,000 piastres. Ainsi, voila 800,000 +fr. que vous avez recus pour l'embarquement. Cela doit vous suffire: +d'ailleurs les diamans que vous vendez vous mettront peut-etre a meme de +pouvoir prendre 200,000 fr., s'il est necessaire, et enfin s'il y avait +un reste de compte de 100,000 francs du aux fournisseurs, cela serait +paye a Paris. + +Dans quatre jours, j'enverrai l'ordre pour le depart du convoi: il faut +que tout soit pret a partir le 1er floreal. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 22 germinal an 6 (11 avril 1798). + +_Au general Lannes._ + +J'ai recu, citoyen general, la lettre que m'a remise votre aide-de-camp. +3,000,000 sont partis en poste, le 18 de ce mois, de Berne pour Lyon. +Vous trouverez ci-joint l'ordre de la tresorerie a son payeur de Lyon, +de les faire passer sur-le-champ a Toulon. + +Vous ferez embarquer ce convoi sur le Rhone; vous vous rendrez avec lui +a Avignon, d'ou vous le ferez partir en toute diligence, de Lyon pour +Toulon. Vous m'instruirez du jour de votre depart de Lyon, et des +differentes especes qui composent le convoi de 3,000,000. + +Lorsque votre convoi sera parti d'Avignon, et que vous aurez pris toutes +les mesures necessaires pour la surete de son transport, vous vous +rendrez a Marseille, ou vous attendrez de nouveaux ordres. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 23 germinal an 6 (12 avril 1798). + +_Au ministre des finances._ + +Je vous prie, citoyen ministre, de faire nommer par la tresorerie +nationale un controleur aupres du payeur de la commission de la +Mediterranee. Je vous recommanderai, pour cette place, le citoyen +Poussielgue, qui est actuellement a Paris, et qui a ete long-temps +employe dans votre ministere. + +Je desirerais que sur les 600,000 fr. que vous devez mettre, cette +decade, a la disposition de la commission de la Mediterranee, vous +fissiez remettre, a Paris, au general Dufalga, commandant le genie de +l'armement de la Mediterranee, 500,000 fr. pour depenses de ce corps, +instrumens, etc.; et 100,000 fr. a ma disposition a toucher a Paris. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 23 germinal an 6 (12 avril 1798). + +_Au ministre des relations etrangeres._ + +Je vous prie, citoyen ministre, de vouloir bien donner l'ordre +au citoyen Magallou, consul de la republique au Caire, de partir +sur-le-champ pour se rendre le 3 floreal a Marseille, ou il recevra de +nouveaux ordres. + +Ce consul reclame 30,000 fr. qui lui sont dus par votre departement, +dont les comptes ne sont pas encore apures. Je desirerais que vous lui +fissiez donner un a-compte de moitie. + +Je vous prie de donner egalement l'ordre au citoyen Venture de partir +sur-le-champ pour Toulon, ou il recevra de nouveaux ordres. Je +desirerais que vous lui fissiez donner les frais de poste, et que vous +lui assurassiez la place qu'il a dans votre departement, en faisant +toucher a sa famille les appointemens qu'il a. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 23 germinal an 6 (12 avril 1798). + +_Au ministre de la marine._ + +Je desirerais, citoyen ministre, que vous ordonnassiez a une de nos +bonnes fregates de partir de Toulon pour se rendre a Genes, et prendre +sous son escorte le convoi qui est pret a partir de cette ville. Elle +prendra a son bord le general de division qui commande le convoi, de qui +elle recevra des ordres pour sa destination. + +Je vous prie egalement de donner l'ordre pour qu'on fasse partir pour +Ajaccio, en Corse, neuf des plus gros batimens de transport qui sont a +Toulon, pour embarquer les troupes qui doivent partir d'Ajaccio. Ils +y attendront de nouveaux ordres. Ils pourraient partir sous l'escorte +d'une corvette. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 24 germinal an 6 (13 avril 1798). + +_Au vice-amiral Brueys._ + +Le directoire executif, citoyen general, voulant recompenser les +services que vous lui avez rendus dans la Mediterranee, ou vous naviguez +depuis quinze mois, vous a nomme au grade de vice-amiral. Vous recevrez +incessamment votre nomination ainsi que votre brevet. + +Une fregate recoit ordre de partir pour Genes, pour escorter le convoi +qui doit partir de cette ville; il est necessaire qu'elle soit commandee +par un homme de tete. + +Les chefs de division Decres et Thevenard doivent etre arrives. Le +citoyen Ganteaume et deux autres officiers de marine partent apres +demain de Paris. Nous organiserons l'escadre avant de partir, de maniere +a ce qu'elle puisse etre digne de la grande mission qu'elle va remplir. + +Je ne doute pas que, grace a votre activite, tout ne soit pret a partir +dans les premiers jours de floreal. J'imagine qu'a l'heure qu'il est +vous avez l'artillerie, les vivres et l'eau a bord, et qu'il n'y a plus +qu'a y mettre les hommes. + +Il est indispensable d'avoir avec l'escadre le plus de corvettes et +d'avisos qu'il sera possible. J'imagine que toutes les corvettes et tous +les avisos qui etaient de l'armee d'Italie et sous vos ordres, sont dans +ce moment a Livourne ou a Genes. Envoyez par la fregate qui part l'ordre +a tous ceux qui sont a Genes, de partir pour escorter le convoi, a tous +ceux qui sont a Livourne ou ailleurs, de se rendre a Civita-Vecchia, ou +ils seront sous les ordres de la fregate qui s'y rendra de Toulon, et +serviront a escorter le convoi. + +Faites rallier a Toulon toutes les corvettes qui seraient disseminees +dans nos differens ports. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 24 germinal an 6 (13 avril 1798). + +_Note remise au directoire._ + +Dans notre position, nous devons faire a l'Angleterre une guerre sure, +et nous le pouvons. + +Que nous soyons en paix ou en guerre, il nous faut quarante ou cinquante +millions pour reorganiser notre marine. + +Notre armee de terre n'en sera ni plus ni moins forte, au lieu que la +guerre oblige l'Angleterre a faire des preparatifs immenses qui ruinent +ses finances, detruisent l'esprit de commerce et changent absolument la +constitution et les moeurs de ce peuple. + +Nous devons employer tout l'ete a armer notre escadre de Brest, a faire +exercer nos matelots dans la rade, a achever les vaisseaux qui sont en +construction a Rochefort, a Lorient et a Brest. + +Si l'on met quelque activite dans ces travaux, nous pouvons esperer +d'avoir au mois de septembre, trente-cinq vaisseaux a Brest, y compris +les quatre ou cinq nouveaux que l'on peut construire a Lorient et a +Rochefort. + +Nous aurons, vers la fin du mois, dans les differens ports de la +Manche, pres de deux cents chaloupes canonnieres. Il faut les placer a +Cherbourg, au Havre, a Boulogne, a Dunkerque et a Ostende, et employer +tout l'ete a emmariner nos soldats. + +En continuant a donner a la commission des cotes de la Manche 300,000 +fr. par decade, nous pouvons faire construire deux cents autres +chaloupes d'une dimension plus forte et propre a transporter des +chevaux. + +Nous aurions donc, au mois de septembre, quatre cents chaloupes +canonnieres a Boulogne, et trente-cinq vaisseaux de guerre a Brest. + +Les Hollandais peuvent egalement avoir dans cet intervalle douze +vaisseaux de guerre au Texel. + +Nous avons dans la Mediterranee deux especes de vaisseaux: + +Douze vaisseaux de construction francaise qui peuvent, d'ici au mois de +septembre, etre augmentes de deux nouveaux; + +Neuf vaisseaux de construction venitienne. + +Il serait possible, apres l'expedition, que le gouvernement projetat +dans la Mediterranee de faire passer les quatorze vaisseaux a Brest et +de garder dans la Mediterranee, simplement les neuf vaisseaux venitiens; +ce qui nous ferait, dans le courant des mois d'octobre ou de novembre, +cinquante vaisseaux de guerre francais a Brest, et presque autant de +fregates. + +Il serait possible alors de transporter quarante mille hommes sur le +point de l'Angleterre que l'on voudrait, en evitant meme un combat +naval, si l'ennemi etait plus fort, dans le temps que quarante mille +hommes menaceraient de partir sur les quatre cents chaloupes canonnieres +et autant de bateaux pecheurs de Boulogne, et que l'escadre hollandaise +et dix mille hommes de transport menaceraient de se porter en Ecosse. + +L'invasion en Angleterre, executee de cette maniere, et dans les mois de +novembre et de decembre, serait presque certaine. + +L'Angleterre s'epuiserait par un effort immense et qui ne la garantirait +pas de notre invasion. + +En effet, l'expedition dans l'Orient obligera l'ennemi a envoyer six +vaisseaux de guerre de plus dans l'Inde et peut-etre le double de +fregates a l'embouchure de la mer Rouge. Elle serait obligee d'avoir de +vingt-deux a vingt-cinq vaisseaux a l'embouchure de la Mediterranee, +soixante vaisseaux devant Brest, et douze devant le Texel, ce qui ferait +un total de trois cents vaisseaux de guerre, sans compter ceux qu'elle +a aujourd'hui en Amerique et aux Indes, sans compter dix ou douze +vaisseaux de cinquante canons, avec une vingtaine de fregates, qu'elle +serait obligee d'avoir pour s'opposer a l'invasion de Boulogne. + +Nous nous conserverions toujours maitres de la Mediterranee, puisque +nous y aurions neuf vaisseaux de construction venitienne. + +Il y aurait encore un moyen d'augmenter nos forces dans cette mer; ce +serait de faire ceder par l'Espagne trois vaisseaux de guerre et trois +fregates a la republique ligurienne: cette republique ne peut plus etre +aujourd'hui qu'un departement de la France. Elle a plus de vingt mille +excellens marins. + +Il est d'une tres-bonne politique de la part de la France de favoriser +et d'exiger meme que la republique ligurienne ait quelques vaisseaux de +guerre. + +Si l'on prevoit des difficultes a ce que l'Espagne cede a nous ou a la +republique ligurienne trois vaisseaux de guerre, je croirais utile que +nous-memes nous rendissions a la republique ligurienne trois des neuf +vaisseaux que nous avons pris aux Venitiens, et que nous exigeassions +qu'ils en construisissent trois autres. C'est une bonne escadre, montee +par de bons marins, que nous nous trouverons avoir gagnee. Avec l'argent +que nous aurons des Liguriens, nous ferons faire a Toulon trois bons +vaisseaux de notre construction, car les vaisseaux de construction +venitienne exigent autant de matelots qu'un bon vaisseau de 74; et des +matelots, voila notre partie faible. + +Dans les evenemens futurs qui peuvent arriver, il nous est extremement +avantageux que les trois republiques d'Italie qui doivent balancer les +forces du roi de Naples et du grand-duc de Toscane, aient une marine +plus forte que celle du roi de Naples. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 24 germinal an 6 (l3 avril 1798). + +_Au directoire executif._ + +Je ne mene avec moi, citoyens directeurs, dans l'expedition de la +Mediterranee, que deux mille cinq cents hommes de cavalerie sans +chevaux. Cela fait donc deux mille cinq cents chevaux qui seront +distribues aux autres regimens de cavalerie de la republique. + +Mais, dans le pays ou nous allons, on peut compter facilement sur dix ou +douze mille tres-bons chevaux. + +Je crois donc qu'il serait necessaire de faire embarquer quatre ou cinq +regimens de cavalerie sans chevaux, et remonter avec les chevaux desdits +regimens les hommes que nous avons a pied dans les differens depots. + +Je desirerais que le gouvernement ordonnat au premier regiment de +cavalerie de se rendre a Genes pour y etre embarque avec ses selles et +sans chevaux; au vingt-quatrieme regiment de chasseurs, de s'embarquer a +Civita-Vecchia avec ses selles et sans chevaux; au onzieme de hussards, +de se rendre a Toulon, de s'y embarquer avec ses selles et sans chevaux; +aux deux regimens de chasseurs qui ont le plus d'hommes a pied, de se +rendre a Toulon pour s'y embarquer. + +Faire distribuer les chevaux: 1 deg.. du vingt-quatrieme regiment de +chasseurs, du neuvieme d'hussards, du vingtieme de dragons, qui +s'embarquent a Civita-Vecchia; 2 deg.. du quatorzieme de dragons, du +premier de cavalerie, de deux escadrons du dix-huitieme de dragons qui +s'embarquent a Genes, ces six regimens faisant ensemble a peu pres +dix-huit cents chevaux; aux cinquieme et onzieme regimens de cavalerie, +premier d'hussards, quinzieme, dix-neuvieme, vingt-cinquieme regimens de +chasseurs; et comme ces regimens n'ont pas plus de douze cents hommes a +pied, il serait necessaire d'envoyer en Italie des regimens de chasseurs +et d'hussards de ceux qui ont le plus d'hommes a pied. Cela servirait +d'ailleurs a renouveler les regimens qui sont en Italie depuis +long-temps et qui s'ennuient d'y etre. + +Il faudrait distribuer les chevaux du vingt-deuxieme regiment de +chasseurs, des deux escadrons du dix-huitieme de dragons, du troisieme +et quinzieme de dragons, du onzieme d'hussards, formant seize cents +chevaux, et de deux regimens de chasseurs que je demande, aux regimens +de la republique qui en ont le plus besoin, et des-lors envoyer dans la +huitieme division des detachemens d'hommes a pied des regimens auxquels +on veut les donner, pour les prendre. + +Je crois qu'il serait necessaire d'envoyer en Italie un officier general +inspecteur de cavalerie, uniquement charge de la distribution desdits +chevaux, afin qu'il n'y ait point de perte pour la republique. + +Je crois qu'il serait egalement necessaire d'en envoyer un dans la +huitieme division, uniquement charge de la meme operation: sans quoi, je +prevois que les trois quarts des chevaux seront dilapides. + +En prenant toutes ces precautions, nous nous trouverons avoir tres-peu +d'hommes a pied, a nos depots. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 25 germinal an 6 (14 avril 1798). + +_Au directoire executif._ + +J'ai recu, citoyen president, le dernier arrete que le directoire a +pris, relatif a l'armement de la Mediterranee. + +Je desirerais: + +1 deg.. Une lettre du directoire qui autorisat le citoyen Monge, commissaire +du gouvernement a Rome, a s'embarquer avec le general Desaix, comme +savant attache a l'expedition. + +2 deg.. Avoir avec moi le citoyen Peyron, qui a ete longtemps employe aupres +de Tippoo Sultan, en qualite d'agent du roi. On essaierait de le faire +passer aux Indes pour renouveler nos intelligences dans ce pays. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 27 germinal an 6 (16 avril 1798). + +_Au directoire executif._ + +Le general d'artillerie Andreossi, citoyen president, qui etait +directeur de l'equipage des ponts de l'armee d'Italie, serait necessaire +a l'expedition de la Mediterranee. Il est, dans ce moment, employe dans +la commission des cotes de l'Ocean. Vous pourriez le remplacer dans +cette commission par un autre general du genie ou d'artillerie, soit par +le general Debelle, soit par le general Dulanloy, soit par les generaux +Marescot ou Sorbier. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798). + +_Au general Lannes._ + +D'apres les renseignemens que j'ai recus de Berne, citoyen general, les +3,000,000 doivent arriver au plus tard le 30 de ce mois a Lyon. Il est +indispensable qu'ils ne s'y arretent que douze heures, pour en faire la +verification, et que vous ne vous couchiez pas qu'ils ne soient partis. + +Des l'instant que les 3,000,000 seront arrives, vous m'en expedierez la +nouvelle par un courrier extraordinaire. + +Comme j'ai des nouvelles que cet argent est parti de Berne en toute +diligence, faites preparer des bateaux en toute diligence pour le +transport. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798). + +_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._ + +Les citoyens Sucy et Blanquet sont arrives hier, et mon courrier, +Lesimple, est arrive ce matin. + +Les differens etats de situation que vous m'avez envoyes sont +satisfaisans, et incessamment vous recevrez les ordres pour +l'embarquement. + +Vous ne devez avoir aucune inquietude pour l'argent, les dispositions +sont faites depuis long-temps pour qu'il arrive dix millions dans les +caisses du payeur de la marine a Toulon: 2,500,000 fr. existans dans la +caisse, du 20 ventose; 683,000 fr. qu'il a du recevoir depuis, dont les +ordres etaient envoyes par la tresorerie precedemment a cette epoque; +655,000 fr. que la tresorerie a fait des dispositions, au 29 ventose, +pour faire passer a Toulon. + +Le 5 germinal, on a envoye des ordres pour faire passer 941,525 fr. + +Le 15 germinal, 670,000 fr. + +Le 25 germinal, 1,050,000 fr. + +La tresorerie a donne des ordres pour que 3,000,000 se rendissent a +Toulon; ils doivent etre arrives dans cette ville, a l'heure qu'il est. + +Vous ne devez donc avoir aucune espece d'inquietude; vous voyez que les +200,000 fr. qui sont necessaires a la solde de l'amiral Brueys; + +Les 4,500,000 fr. que doit avoir la commission pour ventose, germinal et +floreal; + +Les 700,000 fr. pour le service des deux mois du port, et 1,500,000 fr. +pour les depenses extraordinaires de l'ordonnateur, et specialement +les deux mois d'avance aux matelots; Les 600,000 fr. pour la solde des +troupes de terre, et 600,000 pour la Corse, sont assures. + +Marchez hardiment, rassurez les fournisseurs, et n'ayez aucune +inquietude. + +Je viens moi-meme de me rendre a la tresorerie avec le ministre des +finances, et j'ai verifie que tous ces fonds sont en pleine marche pour +Toulon. + +Faites connaitre la presente lettre a l'ordonnateur Najac, dont les +services et le zele sont apprecies par le gouvernement. + +Les fonds qui existent dans ce moment-ci, soit dans la caisse d'Esteve, +soit dans celle du payeur de la marine, doivent etre employes a lever +tous les obstacles qui s'opposeraient a vos approvisionnemens. + +Les matelots de l'escadre du vice-amiral Brueys seront soldes avant le +depart et a l'instant ou les trois millions de Berne seront arrives; ce +qui sera avant le 5 floreal. + +Il faut que le general Dommartin fasse embarquer sur-le-champ son +artillerie, de maniere qu'au 5 floreal, il n'y ait plus aucun chariot a +embarquer. + +Il faut qu'il emporte le plus de charrettes qu'il pourra; qu'il fasse +embarquer sur-le-champ toutes les cartouches, et les fasse distribuer +par chaque vaisseau de guerre. + +Le capitaine Perrin, qui est un excellent artificier, doit se tenir pret +a partir. + +Il est impossible d'attendre le convoi de marine jusqu'au 15 floreal; +qu'un membre de la commission s'y rende sur-le-champ, et que l'on prenne +toutes les mesures pour qu'il soit pret le 6. + +Si l'on n'a pas tout le biscuit necessaire, et que l'on ne puisse pas se +le procurer, l'on embarquera de la farine pour l'equivalent. + +Si tous les batimens pour les chevaux ne sont pas prets a partir, il +suffit d'en avoir pour cent cinquante, a Marseille, et l'on continuera +toujours pour les autres qui viendront apres. + +Vous ferez prevenir les generaux commandans a Marseille et a Toulon de +se tenir prets a s'embarquer le 5 floreal. + +Vous enverrez l'ordre par un courrier a Nice et a Antibes, pour que tous +les batimens que vous y avez fait preparer se rendent sur-le-champ a +Toulon, ou il serait a desirer qu'ils fussent arrives avant le 5 ou le 6 +floreal. + +Enfin, vous recevrez les ordres par le courrier prochain, de faire +embarquer a Marseille et a Toulon, le 5 floreal, et de se trouver pret a +partir le 7 ou le 8, tel qu'on se trouvera. Tout ce qui ne sera pas pret +sera l'objet d'un second convoi. + +Je vous promets qu'avant cette epoque, tout l'argent ci-dessus designe +sera en caisse a Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798). + +_Au vice-amiral Brueys._ + +J'ai recu, citoyen general, les differentes lettres que vous m'avez +ecrites. + +Le gouvernement a une entiere confiance en vous, et ce ne seront pas +quelques tetes folles, payees peut-etre par nos ennemis pour semer le +trouble dans nos escadres et nos armees, qui pourront le faire changer +d'opinion. Maintenez une severe discipline. + +Dans la premiere decade de floreal, je serai a votre bord. Faites-moi +preparer un bon lit comme pour un homme qui sera malade toute la +traversee. + +Le general Berthier, chef de l'etat-major; le general Dufalga, +commandant du genie; le general Dommartin, commandant l'artillerie; +le commissaire ordonnateur Sucy; l'ordonnateur de la marine Leroy; le +payeur general de l'armee (Esteve); le medecin et le chirurgien en chef +(Desgenettes et Larrey) seront a votre bord. + +J'aurai avec mois huit ou dix aides-de-camp. + +Berthier aura deux ou trois adjudans-generaux et cinq ou six adjoints a +l'etat-major. + +Faites de bonnes provisions. + +Faites mettre a l'ordre de l'escadre, de ma part, qu'avant de partir les +matelots seront satisfaits. + +Il faut que tout ce qui doit partir de Toulon soit pret a lever l'ancre +le 8 floreal. + +J'imagine que vous avez des avisos au detroit de Gibraltar et aux iles +Saint-Pierre. Si vous n'en avez pas, envoyez-en sur-le-champ, avec +ordre de venir vous instruire de ce qu'il y aurait de nouveau aux iles +Saint-Pierre; ou ils apprendront si vous etes passe, et dans le cas ou +vous ne le seriez pas encore, et qu'il y ait quelque chose d'important a +vous faire connaitre, ils se dirigeront sur Ajaccio, et dans le cas ou +vous ne seriez pas arrive, ils feront route sur Toulon. Si vous etiez +passe aux iles Saint-Pierre, ils trouveront la des nouvelles de la route +qu'ils devront faire pour vous trouver. + +Je vous recommande surtout d'avoir le plus d'avisos possible. Je crois +qu'une douzaine ne serait pas trop. + +Comme vous etes le seul auquel, j'ai ecrit que je dois me rendre a +Toulon, il est inutile de le dire. + +Je crois indispensable que nous montions _l'Orient_, qui est le vaisseau +a trois ponts. Vous donnerez vos ordres en consequence. + +J'ecris a l'ordonnateur de faire entrer dans la grande rade les treize +batimens de guerre, les fregates et les avisos, et de les mettre sous +votre commandement immediat. + +Je lui donne l'ordre egalement de faire mettre le vaisseau _l'Orient_ +en quarantaine, afin que vous puissiez le monter, et d'y mettre pour +garnison tous ceux des hommes de la sixieme demi-brigade que vous avez +amenes de Corfou. + +Vous repartirez sur le vaisseau _l'Orient_ une partie de l'equipage du +_Guillaume Tell_ ou des autres vaisseaux. + +Vous sentez qu'il est essentiel que le vaisseau amiral ne soit pas le +plus mal equipage. + +BONAPARTE. + +_P.S._ Je vous fais passer un arrete du directoire, que vous ne devez +communiquer a personne. + +Je vous enverrai par un courrier qui partira dans vingt-quatre heures, +differens ordres pour l'organisation de l'escadre. Je vous le repete, il +faut que tout soit pret a partir du 6 au 7 floreal. + + + +Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798). + +_Au commissaire ordonnateur Najac._ + +Je vous envoie, citoyen ordonnateur, un arrete du directoire executif; +le general Brueys seul en a connaissance. Vous devez garder le plus +grand secret. Repandez le bruit que le ministre de la marine va se +rendre a Toulon, et faites en consequence preparer un logement qui sera +pour moi. + +Donnez des ordres pour que les vaisseaux dont l'etat est ci-joint, se +rendent sur-le-champ dans la grande rade, ou ils seront sous les ordres +immediats du general Brueys. + +Mettez le vaisseau _l'Orient_ en quarantaine, afin que le vice-amiral +Brueys puisse le monter de suite. + +Vous pourrez en retirer les garnisons, pour les repartir sur les autres +batimens. + +Prenez vos mesures pour que les vaisseaux _le Dubois_ et _le Causse_ +soient armes en flutes, et que les fregates _la Muiron, la Carrere, la +Leoben, la Mantoue, la Montenotte, la Sensible_ soient egalement armees +en flutes. + +Faites embarquer, tant sur les vaisseaux de l'escadre que sur les +vaisseaux armes en flutes, les vivres, savoir: + +Trois mois pour les equipages. + +Deux mois pour les hommes de passage. + +Deux mois d'eau pour tout le monde. + +Un mois d'eau suffira pour les fregates armees en flutes, s'il n'est pas +possible de faire autrement. + +Tachez d'avoir des transports pour pouvoir embarquer, a Toulon, trois ou +quatre cents chevaux. + +Je vous recommande specialement, citoyen ordonnateur, d'employer tous +vos soins pour que l'escadre soit prete a partir et a lever l'ancre le 6 +ou le 7 floreal. + +La flotte qui va partir de Toulon est due au zele que vous avez montre +dans toutes les circonstances. Je renouvellerai votre connaissance avec +un plaisir particulier, et je me ferai un devoir de faire connaitre au +gouvernement les obligations que l'on vous a. + +Vous ne manquerez pas d'argent; avant le 5 floreal vous aurez recu cinq +ou six millions. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 28 germinal an 6 (17 avril 1798.) + +_Au general Dufalga._ + +Vous voudrez bien, general, donner l'ordre a tous les savans, ouvriers, +artistes, et officiers du genie, de partir le plus tot possible pour +se rendre a Lyon, ou il est indispensable qu'ils soient arrives le 4 +floreal. + +Vous vous adresserez au general Berthier, chef de l'etat-major de +l'armee d'Angleterre, qui vous donnera des passeports pour chacun d'eux. +Vous partirez vous-meme, de maniere a etre arrive a Lyon avant cette +epoque. + +Vous ferez partir sur-le-champ un officier de genie, qui louera une +diligence ou un coche, et, en cas qu'il n'y en ait pas, il louera un +bateau, afin de faciliter l'arrivee de toutes ces personnes a Avignon. + +Vous leur donnerez a Lyon un rendez-vous, soit chez vous, soit chez +l'officier de genie que vous y enverrez, ou ils trouveront leurs ordres +pour se rendre a Toulon. Il est indispensable qu'ils soient arrives le 8 +au soir. + +Vous pouvez leur dire dans la lettre que vous leur ecrirez, qu'ils +doivent se preparer a faire le voyage de Rome. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1738). + +_Aux commissaires de la tresorerie nationale._ + +Je vous prie, citoyens commissaires, de vous rappeler la promesse que +vous m'avez faite de 500,000 fr. en lettres de change sur vous ou vos +payeurs. J'aurai soin de les employer de maniere a ce qu'elles nous +valent de l'argent. Je charge le citoyen Poussielgue, votre controleur +aupres de la commission de la Mediterranee, de prendre lesdites lettres +de change que je desire avoir le 1er. floreal. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798). + +_Au general Brune._ + +Je vous fais passer, citoyen general, un arrete du directoire executif. + +J'envoie, par le meme courrier, des ordres pour leur depart aux generaux +de division Baraguey-d'Hilliers et Desaix. + +Je vous recommande la formation des depots pour les hommes qui +rentreront apres notre depart, et de les faire rejoindre a mesure, des +l'instant qu'on connaitra la destination. + +Je vous prie de donner l'ordre au chef de brigade Hullin de rejoindre +en poste la demi-brigade a Toulon, et au chef de bataillon Dupas de +se rendre a Genes, ou il sera sous les ordres du general +Baraguey-d'Hilliers. + +Je compte partir sous peu de jours. Avant de m'embarquer, je vous +enverrai un courrier extraordinaire. Je vous prie de faire en sorte +qu'il y ait deux bons commissaires des guerres a la division du general +Baraguey-d'Hilliers. + +L'ordonnateur Sucy a demande au citoyen Aubernon plusieurs objets qu'il +lui a refuses. Je vous prie d'ordonner a cet ordonnateur d'acceder aux +demandes du citoyen Sucy. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798). + +_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._ + +Je vous envoie, citoyens, par un courrier extraordinaire, l'etat des +fonds que la tresorerie a faits pour l'armement de Toulon. + +Vous y verrez ce que je vous ai dit, par mon courrier d'hier, que vous +ne devez avoir aucune inquietude. Allez hardiment, l'argent ne manquera +point. + +Ce courrier-ci porte encore au citoyen Peyrusse, en sus de tous les +calculs etablis, des lettres de change a tirer sur les differens +payeurs, pour la somme de 600,000 fr. Lorsque la tresorerie les a +donnees, elle s'est assuree que les fonds existaient dans la caisse de +ces differens payeurs. J'ai prefere ces lettres de change a des mandats +ordinaires, parce que l'argent de ces payeurs n'aurait pu arriver a +Toulon avant quinze jours. + +Vos collegues sont partis, ils arriveront vingt-quatre heures apres ce +courrier. Je ne doute pas que, le 7 ou le 8 floreal, tout ne soit pret a +mettre a la voile. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798). + +_Au citoyen Peyrusse, payeur._ + +Je vous adresse, citoyen, des lettres de change pour 600,000 fr. tirees +sur differens payeurs, que la tresorerie vous envoie. + +J'ai prefere ces traites a la mesure ordinaire. Par ce moyen, vous +pouvez utiliser de suite ces fonds et faire marcher le service. Ces +traites ne doivent rien perdre. S'il etait necessaire, vous pouvez les +garantir personnellement. + +Comme ce qui se fait a Toulon exige la plus grande celerite, et que +c'est une des operations les plus importantes de l'armee d'Angleterre, +je vous serai particulierement oblige de ce que vous voudrez bien faire +pour sa reussite. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798). + +_Au meme._ + +J'ecris a l'ordonnateur Najac de faire partir sur-le-champ un aviso pour +la Corse. Il est indispensable que vous fassiez passer 100,000 fr. des +600,000 que la tresorerie a destines pour la Corse. + +La celerite des operations qui doivent s'executer dans cette ile depend +du prompt envoi de cet argent. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798) + +_Au citoyen Najac._ + +J'ecris a la commission, citoyen ordonnateur, d'envoyer 100,000 fr. a +Ajaccio en Corse, a la disposition de l'ordonnateur de cette division +pour le service de l'extraordinaire de l'expedition. + +J'ecris au payeur Peyrusse d'envoyer 100,000 fr. des 600,000 que la +tresorerie a destines pour la Corse. Faites partir ces deux sommes par +un aviso qui mouillera dans le port d'Ajaccio. Mettez-y deux officiers +intelligens, un pour commander l'embarquement qui a lieu dans ce port, +l'autre pour y prendre note de la situation positive ou se trouve +ledit embarquement, et venir m'en rendre compte a Toulon. Il serait +necessaire, si le temps le permet, que l'aviso ne restat pas plus de +vingt-quatre heures mouille a Ajaccio. + +Si les neuf batimens de transport que le ministre de la marine vous a +ordonnes par sa depeche du 23, n'etaient pas encore partis, la corvette +qui doit escorter ce convoi pourrait etre chargee de cette mission. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798). + +_Au vice-amiral Brueys._ + +Le general Villeneuve part demain pour se rendre a Toulon, et servir +sous vos ordres. + +La fregate qui est a Cadix a recu ordre, il y a un mois, de se rendre a +Ajaccio en Corse, si elle peut le faire avec surete. Envoyez-lui, par +le meme aviso, l'ordre de completter son eau a Ajaccio, et de se tenir +prete a partir avec tout le couvois qui est dans cette rade, pour +joindre l'escadre, lorsque vous en ferez parvenir l'ordre. + +Le citoyen Casablanca sera votre capitaine de pavillon. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 29 germinal an 6 (18 avril 1798). + +_Au general Vaubois._ + +Je vous ai mande precedemment, citoyen general, de reunir a Ajaccio +la quatrieme legere et la dix-neuvieme de ligne, avec les bateaux +necessaires pour les faire embarquer, de l'eau pour un mois et des +vivres pour deux. + +Craignant que vous ne fussiez embarrasse, je vous ai prevenu que j'avais +donne l'ordre, a Toulon, a neuf batimens de transport, de se rendre a +Ajaccio pour aider a l'embarquement desdites troupes. + +Je vous prie aujourd'hui de reunir egalement a Ajaccio deux bataillons +de la vingt-troisieme d'infanterie legere. Toutes ces troupes seront +commandees par le general de division Mesnard, et sous ses ordres, par +le general de brigade Casalta et l'adjudant-general Brouard. + +Vous y attacherez un officier de genie, et, comme je vous l'ai deja +prescrit, une compagnie d'artillerie et quatre pieces de 3, si vous en +avez. Ce convoi doit etre pret a lever l'ancre au premier signal que lui +donnera un aviso que lui enverra l'escadre, du 12 au 15 floreal. + +Je donne l'ordre a la commission de vous faire passer 200,000 fr.; +ces 400,000 doivent suffire pour les depenses de l'embarquement. +Independamment de cette somme, vous recevrez sous peu de l'argent pour +completter la solde de vos troupes. + +Je vous prie de me faire connaitre, par le retour de l'aviso, la +situation exacte dans laquelle vous vous trouverez du 12 au 15 floreal. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 30 germinal an 6 (19 avril 1798). + +_Au general Baraguey-d'Hilliers._ + +Il est ordonne au general Baraguey-d'Hilliers de lever l'ancre de Genes, +si le temps le permet, le 6 floreal, ou au plus tard le 7, et se diriger +sur Toulon avec toute sa division. Il m'expediera, au moment de son +depart, un courrier a Toulon avec l'etat exact de sa situation. + +Il m'expediera un courrier extraordinaire de tous les endroits ou il +sera possible de relacher. + +Il est probable que, si les temps le permettent, l'escadre de Toulon +mettra a la voile, au plus tard le 10 floreal. Il doit etre accorde aux +officiers un mois de gratification pour les mettre a meme de faire leurs +petites emplettes. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 30 germinal an 6 (19 avril 1798). + +_Au citoyen Belleville._ + +Je vous envoie, citoyen consul, l'ordre pour le depart du general +Baraguey-d'Hilliers. Il est indispensable que le convoi mette a la voile +au plus tard le 7 floreal. + +Vous emploierez toute votre activite pour que cet ordre soit promptement +execute, et si cela vous fait prendre de nouveaux engagemens de finance, +j'y ferai faire honneur. + +Les fregates, briks et galeres de la republique de Genes doivent partir +avec le convoi. + +Il sera forme a Genes un depot pour tous les hommes des deuxieme, +vingt-deuxieme d'infanterie legere; treizieme, dix-huitieme, +vingt-cinquieme, trente-deuxieme, soixante-quinzieme, soixante-neuvieme, +quatre-vingt-cinquieme de bataille; troisieme, quatorzieme, quinzieme et +dix-huitieme regimens de dragons. + +Toutes les fois qu'il y aura cent cinquante hommes de ces differens +corps a Genes, vous les ferez partir pour une destination qui vous sera +designee. + +Vous me renverrez le present courrier en toute diligence a Toulon, ou +je serai le 6 floreal, et vous correspondrez avec moi dans cette ville, +jusqu'a ce que je vous aie envoye un courrier extraordinaire pour vous +instruire de mon depart. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 30 germinal an 6 (19 avril 1798). + +_Au general Desaix._ + +Je n'ai point de vos nouvelles depuis le 15, mon cher general; je pars +demain pour Toulon. L'escadre mettra a la voile le 10 floreal et se +dirigera droit sur les iles Saint-Pierre. Le convoi qui est a Genes part +le 7 floreal pour se rendre dans les mers de Toulon. + +Vous recevrez incessamment des ordres pour partir le 15. Cotoyez toutes +les cotes de Naples; passez le phare de Messine et mouillez a Syracuse, +ou dans toute autre rade, dans les environs. + +Vous devez avoir une fregate, deux briks, deux avisos et deux galeres +du pape. Il serait a desirer que vous pussiez vous procurer deux autres +avisos, bons voiliers, soit en arretant deux corsaires francais et +mettant des officiers et des hommes intelligens a bord, soit en se +servant de deux bons voiliers du pays. + +Notre point de reunion sera sur Malte, + +Quoique nous n'ayons aucun indice que les Anglais aient passe ou +veuillent passer le detroit, cependant la necessite de ne pas vous +aventurer, me fait preferer de vous faire filer cote a cote. Il sera +cependant necessaire que vous expediiez un aviso aux iles Saint-Pierre, +pour croiser entre la Sardaigne et l'Afrique, afin que, si les Anglais +arrivaient aux iles Saint-Pierre avant nous, vous pussiez en etre +prevenu et regler vos mouvemens en consequence. Soit que vous soyez dans +un port du continent, soit dans un de ceux de la Sicile, vous n'avez +rien a craindre des Anglais; mais la prudence veut que vous preveniez ce +cas, et vous ferez donc embarquer quatre pieces de 24, deux mortiers, +deux grils a boulets rouges, deux ou trois cents coups par piece, afin +de pouvoir etablir une bonne batterie. Ce seront d'ailleurs des pieces +qui, arrivees dans l'endroit principal, nous serviront. + +Vous devez organiser votre depot a Civita-Vecchia, afin que tous les +hommes malades, ou en arriere des corps que vous commandez, puissent se +reunir et filer a fur et mesure. + +Je vous enverrai, d'ici a quatre jours, des ordres positifs pour votre +depart. Ce que je vous en dis la, c'est pour vous preparer et que vous +preniez d'avance, dans le secret, les renseignements qui vous seront +necessaires. + +Vous embarquerez avec vous le citoyen Mesnard et tous les hommes qui +servent a l'organisation du port de Civita-Vecchia et dont vous pourrez +avoir besoin; on les remplacera de Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798). + +_Aux commissaires de la tresorerie nationale._ + +Vous avez donne l'ordre, citoyens commissaires, au payeur de Lyon de ne +faire passer a Toulon que la partie des trois millions qui serait en +especes francaises ou en piastres; il serait cependant necessaire d'etre +assure d'avoir a Toulon ces trois millions. Je desirerais que vous +m'envoyassiez l'ordre pour votre payeur a Lyon, de faire passer a Toulon +ces trois millions, quelles que soient les especes qui les composent; on +aura soin de se servir des monnaies etrangeres, de maniere a ce que la +tresorerie n'y perde rien. + +Je vous prie aussi d'expedier la commission que vous avez l'intention +d'accorder au citoyen Poussielgue, de controleur pres du payeur de la +Mediterranee, desirant que ce citoyen parte de suite. Je vous prierais +egalement de le faire porteur d'une commission de payeur pour le citoyen +Esteve, qui n'est que payeur de departement, et de lui donner l'ordre de +s'embarquer, et, des l'instant que toutes les divisions seront reunies +et formeront une armee, il jouira du traitement de payeur general +d'armee. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798). + +_Au general Desaix._ + +Je vous ai ecrit hier, citoyen general, par un courrier extraordinaire +que j'ai expedie a Milan, en priant le general Brune de vous faire +parvenir ma depeche par un autre courrier. + +Je recois aujourd'hui votre courrier du 23, et je vois avec une vive +satisfaction que vous serez pret a partir le 15, comme je l'esperais +hier. + +_La Courageuse_, fregate armee en flute, et capable de porter six cents +hommes, doit etre arrivee a Civita-Vecchia. Cela nous servira d'autant. + +Je reunis a Toulon le convoi de Genes, et si les vents contrariaient son +arrivee a Toulon, l'escadre attendrait a la cape, entre Toulon et les +iles Saint-Pierre, mais sans relacher dans un fort de Corse. J'ai +considere que tout relache dans un port de la Corse nous donnerait des +retards tres-considerables. La saison est deja avancee, puisque nous ne +pouvons esperer d'etre hors de Toulon que vers le 1er de mai. + +Vous recevrez l'ordre de vous rendre de Civita-Vecchia a Syracuse, +et vous n'avez pas plus de chemin a faire que si vous vous rendiez a +Toulon; ainsi, en partant le 15, il y a possibilite a ce que vous soyez +le 20 au point designe, et il serait difficile, meme favorises autant +qu'on peut l'etre, que nous fussions a la meme epoque sur Malte. + +Je prefere de vous voir aller a Syracuse plutot qu'a Trepano, parce que +je crois que vous cotoierez toujours l'Italie et profiterez du vent de +terre. + +Si, pendant votre navigation, les vents deviennent contraires et +s'opposent a votre passage au detroit et vous permettent de vous rendre +promptement a Trepano, je ne verrai aucun inconvenient a cela; mais dans +ce cas, il faudrait doubler le cap Trepano et vous mettre dans une rade +d'ou vous pussiez sortir avec le meme vent qui nous est necessaire pour +nous rendre des iles Saint-Pierre a Malte. + +Vous sentez que, dans ce dernier cas, plus encore que dans le premier, +il serait necessaire que vous fissiez croiser un aviso entre la +Sardaigne et le Cap-Blanc, afin d'avoir a temps des nouvelles des +Anglais, si jamais ils paraissaient. + +Dans tous les cas, des l'instant que nous aurons passe les iles +Saint-Pierre, j'enverrai a Trepano un aviso, pour avoir de vos +nouvelles. De votre cote, il sera bon que vous envoyiez dans la petite +ile de Pentellaria, ou j'enverrai prendre de vos nouvelles. + +Je vous ai deja mande d'embarquer six pieces de 3 autrichiennes. Ce sont +les plus commodes dans le pays ou nous allons, puisqu'une bete de somme +peut en porter une. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798). + +_Au general Baraguey-d'Hilliers._ + +Par la lettre que je vous ai ecrite le 22 germinal, citoyen general, +je vous dis que, dans quatre jours, vous recevrez l'ordre de vous +embarquer, et que cet ordre devra etre execute de suite. Vous avez +du recevoir cette lettre le 28, vous aurez fait des-lors toutes vos +dispositions. Ainsi, j'espere que mon courrier, qui est parti d'ici le +30 germinal, avec l'ordre positif du depart pour le 7, arrivera a Genes +le 4, et que mon ordre pourra etre ponctuellement execute. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 1er floreal an 6 (20 avril 1798). + +_Au general Dufalga._ + +Le general Dufalga, commandant le genie de l'expedition de la +Mediterranee, nommera deux officiers ou adjoints du genie par chacune +des divisions, de Regnier, qui est reunie a Marseille, et qui est +composee des neuvieme et quatre-vingt-cinquieme demi-brigades de ligne; +de Kleber, qui est a la droite de Toulon, a Laseine et villages voisins, +et qui est composee des vingt-cinquieme et soixante-quinzieme de ligne, +de la deuxieme d'infanterie legere; enfin la division Mesnard, qui +est composee de la quatrieme d'infanterie legere, la dix-huitieme, la +trente-deuxieme de ligne. + +Le general Dufalga ira droit a Marseille, et il verra l'ordonnateur de +la marine dans ce port, les commissaires des guerres charges du service +de cette division, et le citoyen Perrier, commandant l'artillerie de +Marseille. + +Il se fera remettre les etats de la situation et du nombre d'hommes +que peut porter chaque batiment de transport et de la distribution de +rembarquement. + +Il chargera l'officier de genie commandant la division, de lui rendre +compte, tous les jours, au quartier-general, de la situation dudit +embarquement. + +Il me transmettra les notes qu'il aura faites sur l'etat de +l'embarquement et la situation morale des individus qu'il aura vus. + +Arrive a Toulon, il fera prendre de suite connaissance, par les +officiers du genie, du cantonnement des troupes, de la situation des +vaisseaux de guerre, des approvisionnemens, et me tiendra egalement +pretes des notes sur la situation materielle et personnelle. + +Il aura soin de voir les membres de la commission, l'ordonnateur de la +marine, auquel il aura soin de dire que je fais grand cas de lui; le +vice-amiral Brueys et le contre-amiral Decres. + +Il cherchera a voir egalement le commandant de la place de Toulon, les +generaux Gardanne et Rampon. + +Il fera aussi tout ce qu'il pourra pour trouver des logemens pour les +savans. + +Dans l'organisation generale de l'armee, il restera charge +de transmettre a tous les savans et artistes des ordres pour +l'embarquement. Il aura donc soin d'avoir, a son etat-major, la note de +leurs logemens et des details de l'embarquement. + +Il dira au vice-amiral Brueys et a l'ordonnateur qu'ils fassent faire +sur le vaisseau _l'Orient_ tous les preparatifs necessaires pour qu'il y +ait le plus de logemens possible, vu que tous les chefs de l'etat-major +seront sur ce vaisseau. + +Il fera preparer a Avignon tous les transports necessaires pour que tout +ce qui y arrivera en parte pour Toulon sans eprouver de retard. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 3 floreal an 6 (22 avril 1798). + +_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._ + +Le citoyen Poussielgue, controleur de la tresorerie nationale aupres de +votre payeur, part cette nuit, portant avec lui 300,000 fr. en or, et +200,000 fr. en lettres de change sur Marseille. J'espere que le 9 ou le +10 tout sera pret et qu'on pourra lever l'ancre. + +Le citoyen Leroi doit se tenir pret a s'embarquer. Le general Blanquet +doit s'embarquer en sa qualite de contre-amiral sur l'escadre, et le +general Dommartin, en qualite de commandant d'artillerie; le citoyen +Sucy, commissaire ordonnateur, en qualite de commissaire ordonnateur en +chef; et le citoyen Esteve comme payeur general de l'armee. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 3 floreal an 6 (22 avril 1798). + +_Au citoyen Najac._ + +J'expedie l'ordre par le present courrier, citoyen ordonnateur, au +vice-amiral Brueys d'organiser l'escadre et de nommer le citoyen +Ganteaume pour faire les fonctions de chef de l'etat-major, et de +distribuer les chefs de division, et autres officiers sur les differens +vaisseaux, afin qu'ils soient promptement prets a mettre a la voile. Il +faudrait que tout fut pret a lever l'ancre sans aucune espece de retard, +le 9 ou le 10 au matin. + +Je vous prie de tenir la main a ce que, pour cette epoque, l'eau, les +vivres et les autres approvisionnemens soient embarques. + +Je pars demain dans la nuit, et je compte etre le 8 a Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 4 floreal an 6 (23 avril 1798). + +_Au general Baraguey-d'Hilliers._ + +Il est ordonne au general Baraguey-d'Hilliers de rester a Genes jusqu'a +nouvel ordre; de debarquer ses troupes, si elles etaient embarquees; +de rentrer dans le port, s'il avait mis a la voile, de cantonner ses +troupes tant a Genes que dans les environs, de maniere a pouvoir les +rassembler en quarante-huit heures. Ces troupes seront a la disposition +du general commandant en Italie. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 4 floreal an 6 (23 avril 1798). + +_Au general Desaix._ + +Il est ordonne au general de division Desaix de debarquer ses troupes +s'il les a embarquees, et de les cantonner tant a Civita-Vecchia que +dans les environs, de maniere a pouvoir les rassembler en quarante-huit +heures. Ces troupes seront a la disposition du general commandant en +Italie. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 4 floreal an 6 (23 avril 1798). + +_Au general Brune._ + +Je donne ordre, citoyen general, au general Baraguey-d'Hilliers de +debarquer ses troupes, si elles sont embarquees, et de retourner, +s'il est parti. Les troupes resteront cantonnees a Genes et dans les +environs, et seront a votre disposition, ainsi que celles qui sont a +Civita-Vecchia, ou j'ai donne le meme ordre, si des indices vous font +penser avoir besoin de ces troupes. Dans ces nouvelles mesures du +gouvernement, vous voyez l'effet des evenemens qui viennent d'arriver +a Vienne, sur lesquels cependant le gouvernement n'a encore rien de +positif. + +Si jamais les affaires se brouillaient, je crois que les principaux +efforts des Autrichiens seraient tournes de votre cote, et, dans ce cas, +je sens bien que vous avez besoin de beaucoup de troupes, de beaucoup de +moyens, et surtout de beaucoup d'argent. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798). + +_Au general Dufalga_. + +Vous avez appris, citoyen general, l'evenement arrive a Vienne. Cela est +arrive au moment ou j'allais partir, et a du necessairement occasionner +un retard; j'espere cependant que cela ne derangera rien. Peut-etre +serai-je oblige d'aller a Rastadt pour avoir une entrevue avec le comte +de Cobentzel, et, si tout allait bien, je partirais de Rastadt pour +Toulon. + +Le 11 au soir, je ferai partir un courrier avec l'ordre a l'escadre de +partir avec le convoi pour se rendre a Genes, ou je serai moi-meme le 26 +de ce mois. + +Je donne, par le present courrier, l'ordre au convoi de Marseille de se +rendre a Toulon. + +Ayez soin que tous les savans, et que tous les objets necessaires a +notre expedition soient embarques comme il faut qu'ils le soient. + +Le convoi de Genes a recu contre-ordre, puisque c'est nous, au +contraire, qui allons a Genes et a Civita-Vecchia. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798). + +_Au general Kleber_. + +Il est ordonne au general Kleber de prendre le commandement des troupes +de terre composant la division du general Reguier, la division du +general Mesnard et celle du general Kleber; de transmettre au general +Regnier l'ordre ci-joint, et de tout disposer pour l'embarquement des +deux autres divisions sur l'escadre et sur les autres vaisseaux de +guerre armes en flutes, afin d'etre pret a partir au premier ordre qu'il +recevra. + +Il se concertera avec le general Dufalga, qui lui donnera tous les +renseignemens relatifs au nombre des savans et des artistes qui doivent +s'embarquer. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798). + +_Au vice-amiral Brueys_. + +Quelques troubles arrives a Vienne, citoyen general, ont necessite ma +presence quelques jours a Paris: cela ne changera rien a l'expedition. +Je donne l'ordre par le present courrier aux troupes qui sont a +Marseille de s'embarquer et de se rendre a Toulon. + +Vous tiendrez ce convoi en grande rade et dans le meilleur ordre qu'il +vous sera possible. + +Je vous expedierai, le 11 au soir, par un courrier, l'ordre d'embarquer +et de partir avec l'escadre et le convoi pour Genes, ou je vous +rejoindrai. + +Le retard que ce nouvel incident a apporte dans l'expedition aura ete, +j'imagine, necessaire pour vous mettre plus en mesure. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798). + +_Au general Regnier_. + +Il est ordonne au general Regnier de faire embarquer ses troupes a +Marseille, le 16 floreal, sur les batimens de transport qui sont +prepares, et de partir le 17, si le temps le permet, pour se rendre a +Toulon, ou son convoi se rangera sous les ordres du vice-amiral Brueys. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 9 floreal an 6 (28 avril 1798). + +_A l'ordonnateur Najac_. + +L'ordonnateur Najac donnera, l'ordre au convoi de Marseille d'embarquer +les troupes du general Regnier le 16 floreal, et de partir le 17 pour se +rendre a Toulon. Il se concertera avec le vice-amiral Brueys, pour faire +sortir, s'il est necessaire, une fregate pour l'escorte dudit convoi. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798). + +_Au general Baraguey-d'Hilliers._ + +Je vous ai donne l'ordre, citoyen general, par ma lettre du 30 germinal, +de vous rendre a Toulon. Je vous ai donne l'ordre, par ma lettre du 4 +floreal, de debarquer et de cantonner vos troupes aux environs de Genes +jusqu'a nouvel ordre. Je vous envoie l'ordre d'embarquement le plus tot +possible, et de vous diriger sur Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798). + +_Au meme._ + +Il est ordonne au general Baraguey d'Hilliers d'embarquer sa division +le 20, et de mettre a la voile le 21, pour se rendre a Toulon. S'il +rencontrait sur sa route l'escadre francaise, compose de 14 vaisseaux de +guerre et de douze ou quinze fregates, il enverrait un aviso a l'amiral +pour prendre des ordres, et si ladite escadre n'est point encore partie +de Toulon, il enverra prendre des ordres aupres du vice-amiral Brueys, +pour la place qu'il doit occuper dans la rade. Il me previendra par un +courrier extraordinaire a Toulon, de son depart. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798). + +_Au general Desaix._ + +Je vous avais donne l'ordre, citoyen general, par une lettre du 4 +floreal, de cantonner vos troupes a Civita-Vecchia et aux environs, et +d'attendre de nouveaux ordres. C'etait l'effet des nouveaux evenemens +arrives a Vienne. + +Vous devez vous preparer a partir au premier ordre. Le meme courrier +porte ordre au general Baraguey-d'Hilliers de partir pour Toulon. La je +verrai si j'irai vous prendre a Civita-Vecchia, ou je vous donnerai des +ordres pour vous rendre sur les cotes de Syracuse, comme je vous en ai +deja entretenu. Ainsi, dans l'un et l'autre cas, il faut vous tenir pret +a lever l'ancre vingt-quatre heures apres l'arrivee de mon courrier ou +aviso. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 florea| an 6 (2 mai 1798). + +_Au vice-amiral Brueys._ + +J'espere, citoyen general, que le 20 vous pourrez embarquer les troupes, +pour mettre a la voile incessamment apres. Je compte etre a bord le 19. + +Je viens de faire partir un courrier pour Genes, avec ordre au general +Baraguey d'Hilliers de se rendre a Toulon. L'un et l'autre seront sous +vos ordres, des qu'ils seront arrives. Vous les placerez convenablement +dans la rade. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798). + +_Au general Brune._ + +Par ma lettre du 4 floreal, je vous ai instruit, citoyen general, que +les divisions Baraguey-d'Hilliers et Desaix etaient a votre disposition. +Le premier bruit des evenemens survenus a Vienne avait fait penser que +cette mesure etait necessaire. Aujourd'hui le gouvernement a pris une +autre determination. + +Je donne l'ordre aux generaux Baraguey-d'Hilliers et Desaix de +s'embarquer sur-le-champ. + +L'on vous fait passer par la Suisse, six autres demi-brigades, +independamment des deux autres qui avaient deja recu les ordres +anterieurement, et deux autres regimens de cavalerie. + +Je tous prie, citoyen general, de surveiller autant qu'il vous sera +possible, lesdits embarquemens. + +J'ai recu votre lettre de Genes et j'ai vu le zele et l'activite que +vous y avez montres. + +BONAPARTE. + + + +Paris, le 13 floreal an 6 (2 mai 1798). + +_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._ + +Par ma derniere lettre datee du 9 floreal, j'ai envoye l'ordre au +convoi de Marseille de se rendre a Toulon, et de se tenir tout pret a +embarquer, au premier instant, a Toulon. + +Je pars dans la journee de demain pour cette ville, et j'espere que tout +sera pret a mettre a la voile le 20. Noubliez rien pour atteindre ce +but. + +BONAPARTE. + + + +Chalons, le 16 floreal an 6 (5 mai 1798). + +_A l'ordonnateur Najac._ + +Je recois a Chalons votre courrier du 12, par lequel vous m'annoncez que +le convoi de Genes etait sur le point d'arriver, lorsque vous lui avez +expedie l'aviso, avec mou contre-ordre. + +J'ai donne a ce convoi l'ordre de partir le 8 de Genes pour Toulon. + +Je lui ai expedie un contre-ordre le 4; cela etait relatif aux evenemens +de Vienne. + +Je lui ai expedie le 13, l'ordre de partir de Genes au plus tard le 18. + +Ainsi, s'il est dans vos parages, donnez-lui l'ordre de se rendre en +grande rade ou tenez-le a Hyeres, en lui faisant completter ses vivres +et son eau. + +Je serai, douze heures apres mon courrier, a Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Le 18 floreal an 6 (7 mai 1798). + +_A la commission chargee de l'armement de la Mediterranee._ + +Mon courrier, Lesimple, qui m'a rejoint sur le Rhone pres Valence, m'a +remis vos dernieres depeches. Vous devez executer l'ordre relatif a +l'embarquement, tel que je l'ai donne, c'est-a-dire les generaux de +division doivent embarquer trois chevaux; les generaux de brigade, deux, +les adjudans generaux, aides-de-camp et chefs de brigade des corps, un. + +Chacun peut embarquer ses selles, ses brides et les palfreniers, +conformement au nombre de chevaux que la loi lui accorde. + +Vous ferez embarquer a Marseille cent chevaux d'artillerie et deux cents +de cavalerie. Si vous pouvez en embarquer davantage, vous ferez toujours +les embarquemens dans cette proportion. + +Les corps embarqueront toutes leurs selles et leurs brides, et vous +aurez soin que l'on embarque les meilleurs chevaux, en les faisant +donner aux premier et deuxieme escadrons, et en prenant de preference +les chevaux de chasseurs. + +Le restant des chevaux sera donne aux detachemens de cavalerie des +autres regimens qui se trouvent a Marseille. + +Je vous prie de m'expedier un courrier extraordinaire, qui m'attendra a +mon passage a Aix, qui ne sera pas plus de huit heures apres celui de +Lesimple, pour m'instruire si le convoi de Marseille est parti, afin que +je me decide a aller a Marseille ou droit a Toulon. Je serais meme fort +aise, si cela ne derangeait rien a vos operations, qu'un de vous se +transportat a Aix, car je ne compte pas m'y arreter du tout, mon +intention etant d'aller droit a Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Le 18 floreal an 6 (7 mai 1798). + +_Au general commandant a Lyon._ + +Le 19 ou le 20, doivent arriver 60 ou 80 de mes guides a cheval. Je vous +envoie l'ordre pour qu'ils se rendent a Toulon. Je vous prie de les +faire embarquer sur le Rhone. S'il passe par Lyon des courriers pour +moi, je vous prie de les diriger sur Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 18 floreal an 6 (7 mai 1798). + +_Aux guides._ + +J'ordonne a la compagnie de mes guides qui arrive a Lyon le 20, de +partir le 2, pour se rendre en toute diligence a Toulon. + +BONAPARTE + + + +Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798). + +_Au general Mesnard._ + +Il est ordonne au general Mesnard de s'embarquer immediatement apres la +reception du present ordre, avec la quatrieme d'infanterie legere, la +dix-neuvieme de bataille, et de partir au premier beau temps. Il se +rendra dans les iles de la Madelaine, au nord de la Sardaigne, ou il +recevra des ordres nouveaux du vice-amiral Brueys. Il se conformera +exactement aux ordres qu'il recevra dudit amiral, qui lui envoie un +officier de marine intelligent pour diriger tous ses mouvemens. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798). + +_Au general Vaubois_. + +Je vous fais passer, citoyen general, un ordre pour le general Mesnard. +Si ce general n'y etait pas, ou s'il etait malade, vous feriez commander +ledit convoi par l'officier le plus ancien. + +Sur les representations que vous m'avez faites du besoin que vous avez +de garder la vingt-troisieme d'infanterie legere, je renonce a l'idee +que j'avais de la faire partir, et je la laisse en Corse jusqu'a ce que +le gouvernement vous ait renvoye son remplacement. + +N'oubliez pas d'embarquer sur le convoi trois ou quatre pieces de canon +de 3 ou 4, avec une bonne compagnie de canonniers. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798). + +_Au commandant de la place_. + +Je vous prie, citoyen general, de faire embarquer tout ce qui reste de +la sixieme demi-brigade d'artillerie, sur les vaisseaux de l'escadre, +pour suppleer au manque de matelots. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798). + +_Au commandant des armes_. + +Je vous prie, citoyen general, de faire armer dans la journee de demain, +s'il est possible, les deux felouques nouvellement construites. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 20 floreal an 6 (9 mai 1798). + +_Au general Vaubois_. + +Les magasins pour vingt-cinq mille hommes, citoyen general, que vous +aviez formes, deviennent a peu pres inutiles. Vous pouvez donc prendre +dans ces magasins tout ce qui sera necessaire pour approvisionner le +convoi qui va partir. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798). + +_Au general Dugua_. + +Je vous fais passer, citoyen general, l'ordre que vous enverrez au chef +de brigade Lucotte, pour se rendre avec les troupes de la demi-brigade +qui sont a Aix, a Toulon. + +J'emmene avec moi les trois compagnies de carabiniers de la septieme +demi-brigade. Je ferai aussi venir le reste de la demi-brigade, +lorsqu'elle sera remplacee; j'ecris a Paris pour cela. + +Je vous prie de les faire rapprocher, en les tenant, soit a Toulon ou a +Marseille, afin qu'elles soient a portee. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798). + +_Au meme_. + +Je vous prie, mon cher general, de faire mettre l'embargo sur tous les +batimens qui sont dans le port de Marseille. Aucun ne pourra sortir, a +moins que ce ne soit un batiment pour l'expedition, que cinq jours apres +le depart de l'escadre. + +Je vous prie aussi de faire ramasser a Marseille, a la petite pointe du +soir, tous les matelots qui peuvent s'y trouver, et de les envoyer a +Toulon. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798). + +_Au commandant des armes a Toulon._ + +Je vous prie, citoyen general, de donner les ordres pour qu'il ne sorte +aucun batiment de Toulon, a dater d'aujourd'hui, jusqu'a dix jours apres +le depart de l'escadre. + +BONAPARTE. + +Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1798). + +_Au general Desaix._ + +Je suis a Toulon, mon cher general, depuis hier. + +La division du general Regnier est partie hier au soir de Marseille, +je l'attends a chaque instant de la rade de Toulon. Je partirai +sur-le-champ pour aller a la rencontre du general Baraguey-d'Hilliers, +et de la passer entre l'ile d'Elbe et la Corse, faisant route vers la +Sicile et la Sardaigne. Nous vous enverrons prevenir par un aviso, afin +que vous veniez nous joindre. + +Il faut donc que vous soyez en rade, embarques, afin qu'au premier +jour vous puissiez mettre a la voile. Si vous avez des avisos a votre +disposition, vous pouvez envoyer reconnaitre. Si le temps est bon, il +est probable que le 28 ou le 29, nous passerons a votre hauteur. Vous +ne recevrez cette lettre que le 27; ainsi vous n'aurez guere que +vingt-quatre heures pour vous preparer. + +Tout le monde est rendu ici, et votre colonie de savans est en tres +bonnes dispositions. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 21 floreal an 6 (10 mai 1738). + +_A l'ordonnateur Najac_. + +Je vous prie, citoyen ordonnateur, de vouloir bien faire solder aux +officiers subalternes, tant de marine que de terre, embarques sur +l'escadre, ou sur le convoi a la suite de l'escadre, 3 fr. par jour, +pour la table. Il suffira que vous fassiez les fonds pour quatre +decades. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 22 floreal an 6 (11 mai 1798). + +_Au general Dugua_. + +Je vous prie, mon cher general, de faire partir dans la matinee de +demain pour Toulon, si le vent est bon, cinq batimens neutres, soit +danois, soit suedois, espagnols, etc.; vous mettrez a bord de chaque +batiment une garnison suffisante pour etre sur que ces batimens sortis +de Marseille arrivent a Toulon, et si vous avez un aviso ou une chaloupe +canonniere, vous les ferez escorter. + +Vous prendrez les plus gros batimens possible; cela doit servir a +embarquer des troupes. + +Il y a a Marseille cinq ou six batimens que l'ordonnateur Leroy avait +fretes. S'il y en avait un ou deux qui fussent prets, faites-les partir +de suite. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 23 floreal an 6 (12 mai 1798). + +_Ordre_. + +En vertu de l'autorisation qu'il a recue du directoire executif, le +general en chef ordonne: + +ART. 1er. Les deux vaisseaux venitiens qui sont en ce moment-ci dans +le port de Toulon, seront armes en guerre et en etat de partir au 20 +prairial, avec deux mois de vivres. + +2. Les deux vieilles fregates seront armees en flute et pretes a partir +pour la meme epoque, ayant egalement pour deux mois de vivres. Sur les +deux vaisseaux et sur les deux fregates, l'on embarquera les soldats qui +seront rendus au depot le 20 prairial; on peut calculer sur un millier +d'hommes. Il suffira de les approvisionner pour un mois de vivres et +vingt jours d'eau. + +3. Il sera arme extraordinairement douze avisos bons voiliers, portant +au moins une piece de 8, et commandes par de bons officiers, pour servir +a la communication de l'expedition. Il devra en partir au moins deux +fois par decade. On embarquera dessus, le courrier ordinaire de l'armee, +et des officiers et soldats, autant que le batiment pourra en porter. + +4. Les batimens fretes a Marseille recevront ordre de se rendre a +Toulon. Ils seront approvisionnes pour vingt jours d'eau et trente +jours de vivres. L'on embarquera dessus le restant de l'artillerie, +les habillemens, le vin et les soldats qni pourraient arriver. On doit +calculer sur un millier d'hommes, independamment de mille autres qui se +trouveront au depot pour le 20 prairial. Les troupes de passage seront +egalement approvisionnees pour un mois de vivres et vingt jours d'eau. + +5. La fregate _la Badine_ va recevoir ordre de se rendre a Toulon, et +escortera ce convoi, qui devra etre pret a partir du 10 au 15 prairial. +Je remettrai une instruction particuliere au commandant de _la Badine_, +pour la route qu'elle devra tenir et le lieu ou il devra se rendre avec +ledit convoi. + +6. Il y aura a Toulon un commissaire des guerres qui aura les ordres de +l'ordonnateur Sucy, pour tous les objets qui devront etre embarques, un +officier d'artillerie qui aura les ordres du general Dommartin, et enfin +un general ou un officier superieur commandant les depots, qui aura les +ordres de l'etat-major. Ces trois personnes ont ordre de voir souvent +l'ordonnateur de la marine, et de prendre ses ordres pour tous les +objets qui doivent etre embarques. + +7. En partant, je laisserai deux avisos. Le premier partira +quarante-huit heures apres l'escadre; il portera le courrier de l'armee, +s'il est arrive, les officiers ou les savans qui sont en retard; et le +second partira soixante-douze heures apres le premier. Il escortera un +batiment portant soixante guides, s'ils sont arrives le 29. Il est donc +indispensable que l'ordonnateur se procure un batiment pour porter ces +soixante guides. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 23 floreal An 6 (12 mai 1798). + +Au citoyen Najac. + +Le depart de l'escadre est invariablement fixe dans la nuit du 24 au 25. + +Il est indispensable que le convoi soit en grande rade dans la matinee +de demain. J'ai, en partant, trois choses a vous recommander: + +1 deg.. De me faire passer, avec la plus grande celerite, les courriers qui +m'arment, de Paris; + +2 deg.. De faire executer avec la plus grande exactitude l'ordre ci-joint; + +3 deg.. De faire terminer de suite la corvette et de me l'envoyer; nous en +aurons le plus grand besoin. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 24 floreal an 6 (13 mai 1798). + +Promotion. + +En consequence de l'autorisation speciale que j'en ai recue du +directoire executif, et voulant reconnaitre les services que les +citoyens Jean Villeneuve, capitaine de vaisseau; Guillaume-Francois +Bourde, capitaine de fregate.; Pierre-Philippe Altimont, lieutenant de +vaisseau; Serval, aspirant de premiere classe, ont rendus depuis quinze +mois sur l'escadre qui etait attachee a l'armee d'Italie, dans le golfe +Adriatique: je nomme le citoyen Villeneuve, chef de division; les +citoyens Bourde, capitaine de vaisseau; Altimont, capitaine de fregate; +et Serval, enseigne de vaisseau. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 24 floreal an 6 (13 mai 1798). + +A l'administration municipale de Toulon, + +Je donne les ordres, citoyens administrateurs, pour que la partie de +la garde nationale qui sera requise pour faire le service, soit payee +conformement aux lois. J'ai cependant pourvu a une augmentation de +garnison. Dans tous les cas, la republique ne doit avoir aucune +sollicitude, les habitans de Toulon ayant toujours donne des preuves de +leur attachement a la liberte. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 24 floreal an 6 (13 mai 1798). + +A l'administration centrale du Var. + +Je vous remercie, citoyens administrateurs, de la deputation que vous +m'avez envoyee, et des choses extremement flatteuses qu'elle m'a dites +de votre part. + +L'operation que nous allons entreprendre, sera specialement avantageuse +a votre departement et a celui des Bouches-du-Rhone. Il y aura une +grande activite sur les routes et dans les postes, qui sont absolument +desorganisees. Je vous prie de prendre des mesures pour reorganiser ce +service essentiel, afin que les courriers et autres officiers portant +des ordres, puissent aller a Paris et en revenir facilement. Croyez au +desir que j'aurai toujours de meriter l'estime de mes concitoyens. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 24 floreal an 6 (i3 mai 1798). + +Ordre. + +Ordonne que tous les maitres, contre-maitres, matelots, novices, +ouvriers de l'arsenal qui ont ete mis en surveillance par ordre du +gouvernement, seront embarques et repartis sur l'escadre. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 27 floreal an 6 (16 mai 1798). + +Au vice-roi de Sardaigne. + +J'envoie, monsieur, a Cagliari, pour y resider en qualite de consul, le +citoyen Augier, officier de marine. + +Je vous prie de le reconnaitre en cette qualite, et d'agreer les +sentimens d'estime et de consideration que j'ai pour vous. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 27 floreal an 6 (16 mai 1798). + +Au citoyen Augier, consul a Cagliari. + +Vous vous rendrez, citoyen, a Cagliari, en qualite de consul; vous +remettrez la lettre ci-jointe au vice-roi de Sardaigne ou a celui qui en +fait les fonctions. + +Vous interrogerez tous les batimens pour avoir des nouvelles des +Anglais, et si vous appreniez qu'ils ont mouille dans la Mediterranee, +vous expedieriez un batiment que vous freteriez, a la suite de l'amiral +Brueys, pour l'en informer. + +Vous dirigerez ce batiment du cote de Malte. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 29 floreal an 6 (18 mai 1798). + +A l'ordonnateur Najac. + +Le service de l'expedition qui va avoir lieu a exige, de la part des +principaux employes de l'administration, des efforts ou ils ont ete a +meme de faire connaitre leur zele pour la prosperite des armes de la +republique. + +Je vous prie de temoigner aux directeurs des constructions, +de l'artillerie du port, au citoyen Cuviller, commissaire des +approvisionnemens, et en general a tous les controleurs, commissaires et +sous-commissaires, une satisfaction particuliere sur leurs services dans +cette circonstance essentielle. + +Je vous autorise a nommer a la place de chef des mouvemens les citoyens +Aycard et Giroudreux; a la place de commissaire de premiere classe, +les citoyens Bugerin, Pigeon et Gobert; a celle de deuxieme classe, le +citoyen Desanit; a elever au grade de commissaires de la marine les +citoyens Gasquet, Giraud, Franqueville, Galopin et Bellanger; a la place +de sous-commissaires, les citoyens Nicolas et Rey qui remplissent +les fonctions de sous-commissaires a la Ciotat; a la place de commis +principal, le citoyen Cappel, et de commis en deuxieme, le citoyen +Ollivault. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 29 floreal an 6 (18 mai 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. Ier. Tout marin qui, etant embarque, aura reste a terre apres le +depart de l'armee navale, sera traduit en prison jusqu'au depart d'un +batiment de guerre quelconque, a l'effet de rejoindre celui dont il a +deserte. + +2. Tout maitre charge qui aura manque le depart, sera casse et reduit a +la basse paie de deuxieme maitre. + +3. Les maitres non charges subiront la meme punition. + +4. Les deuxiemes maitres de toutes classes et les contre-maitres de la +manoeuvre, restes a terre, seront mis a la basse paie de quartier-maitre +ou d'aide de leur profession respective. + +5. Les aides de toute classe et les quartiers-maitres deserteurs seront +reduits a la paie des matelots a vingt-sept sous. + +6. Les matelots de premiere et deuxieme classe, egalement deserteurs, +descendront a la paie de 12 sous, ceux de troisieme et quatrieme classe +seront reduits a celle de novice, a huit sous. + +7. Dans aucun cas, les officiers, mariniers et matelots, qui auront subi +les reductions prescrites par les articles precedens, ne pourront etre +reintegres dans leurs grades primitifs que par un avancement progressif +d'une paie a l'autre, et de six mois en six mois sur la demande motivee +des commandans de leurs vaisseaux, qui certifieront leur exactitude et +leur bonne conduite. + +8. Les attestations de maladie n'auront de valeur que sur la signature +de la majorite des membres composant le conseil de salubrite navale. Il +est defendu formellement aux commissaires de marine preposes aux +details des armemens, d'en admettre d'autres, sous leur responsabilite +personnelle. + +9. Il sera etabli garnison chez toutes les familles des marins embarques +qui seront restes a terre apres le depart de l'armee; et les garnisaires +n'en seront retires que lorsque ces deserteurs se seront presentes au +bureau des armemens pour y recevoir une nouvelle destination. + +10. Dans le temps que l'armee navale de la republique, de concert avec +l'armee de terre, se prepare a relever la gloire de la marine francaise, +les marins, dans le cas de servir et qui restent chez eux, meritent +d'etre traites sans aucun menagement. Avant de sevir contre eux, +le general en chef leur ordonne de se rendre a bord de la deuxieme +flottille qui est en armement. Ceux qui, quinze jours apres la +publication du present ordre, ne se seront pas fait inscrire pour faire +partie dudit armement, seront regardes comme des laches. En consequence +l'ordonnateur de la marine leur fera signifier individuellement l'ordre +de se rendre au port de Toulon, et si, cinq jours apres, ils n'ont point +comparu, ils seront traites comme des deserteurs. + +L'ordonnateur de la marine tiendra la main a l'execution du present +reglement. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 29 floreal an 6 (18 mai 1798). + +_Reglement pour la repression des delits commis a bord de l'armee +navale._ + +Vu que les lois existantes sur la maniere de proceder aux jugemens des +delits militaires n'ont pas prevu le cas ou se trouve l'armee par sa +composition actuelle; qu'il est juste et urgent que les troupes de +terre et de mer, les soldats, matelots et autres employes a la suite de +l'armee, reunis sur les vaisseaux, ne soient pas, pour le meme delit, +soumis a des lois differentes, soit pour la procedure, soit pour la +forme des jugemens, ordonne: + +ART. 1. La loi du 15 brumaire an 5, qui regle la maniere de proceder aux +jugemens militaires, sera ponctuellement et exclusivement suivie a bord +des vaisseaux composant l'armee navale. + +2. Chaque vaisseau ou fregate sera considere comme une division +militaire. + +3. Il y aura en consequence, par chaque vaisseau ou fregate, un conseil +de guerre compose de sept membres, pris dans les grades designes par +l'article 2 de la loi du 13 brumaire, ou dans les grades correspondans +de l'armee de mer. + +4. Les membres du conseil de guerre, le rapporteur et l'officier charge +des fonctions de commissaire du pouvoir executif, seront nommes par +le contre-amiral, dans chaque division de l'armee navale; en cas +d'empechement legitime de quelqu'un de ces membres, il sera pourvu a son +remplacement par le commandant du vaisseau. + +5. A defaut d'officier dans quelqu'un des grades designes par l'art. 2 +de la loi du 13 brumaire, ou des grades correspondans dans la marine, il +y sera supplee par des officiers du rang immediatement inferieur. + +6. Les jugemens prononces par le conseil de guerre seront sujets a +revision. + +7. Il sera etabli a cet effet, a bord de chaque vaisseau ou fregate de +l'armee navale, un conseil permanent de revision, dans la forme indiquee +par la loi du 18 vendemiaire an 6. + +8. Ce conseil sera compose de cinq membres du grade designe en l'article +21 de ladite loi, ou du grade correspondant dans la marine; et a defaut +d'officiers superieurs, il y sera supplee, ainsi qu'il est dit a +l'article 5, pour la formation du conseil de guerre. + +9. En cas d'annulation du jugement par le conseil de revision, celui-ci +renverra le fond du proces, pour etre juge de nouveau par-devant le +conseil de guerre de tel autre vaisseau qu'il designera. Ce conseil de +guerre remplira des lors les fonctions et aura toutes les attributions +du deuxieme conseil de guerre etabli par l'article 9 de la loi du 18 +vendemiaire an 6. + +10. Les fonctions du commissaire du pouvoir executif seront remplies par +un commissaire d'escadre ou par un commissaire ordonnateur des guerres, +et a leur defaut, par un sous-commissaire de marine ou commissaire +ordinaire des guerres. + +11. Le commandant de l'armee navale nommera les membres du conseil +permanent de revision. En cas d'empechement d'aucun de ses membres, il +sera pourvu a son remplacement par le commandant du vaisseau a bord +duquel le conseil devra se tenir. + +12. Les delits commis sur les batimens de transport et autres, faisant +partie du convoi, seront juges par le conseil de guerre du vaisseau ou +fregate sous le commandement desquels ils se trouveront naviguer. En cas +d'empechement, les prevenus seront mis aux fers, si le cas l'exige, pour +etre juges au premier mouillage ou a la premiere occasion favorable. + +13. Les peines portees par la loi du 21 brumaire an 5, notamment celles +contre la desertion, sont applicables aux marins, et reciproquement +celles portees par la loi du 22 aout 1790 sont declarees communes aux +troupes de terre et a tous individus embarques, dans les cas non prevus +par la loi du 21 brumaire. + +14. Seront justiciables desdits conseils de guerre et de revision, le +cas echeant, tous individus faisant partie de l'armee de terre et de +mer, et autres embarques sur les vaisseaux. + +BONAPARTE. + + + +Toulon, le 30 floreal an 6 (19 mai 1798). + +PROCLAMATION. + +_Aux soldats de terre et de mer de l'armee de la Mediterranee._ + +Soldats, + +Vous etes une des ailes de l'armee d'Angleterre. + +Vous avez fait la guerre de montagnes, de plaines, de sieges; il vous +reste a faire la guerre maritime. + +Les legions romaines, que vous avez quelquefois imitees, mais pas encore +egalees, combattaient Carthage tour-a-tour sur cette meme mer, et +aux plaines de Zama. La victoire ne les abandonna jamais, parce que +constamment elles furent braves, patientes a supporter la fatigue, +disciplinees et unies entre elles. + +Soldats, l'Europe a les yeux sur vous! vous avez de grandes destinees a +remplir, des batailles a livrer, des dangers, des fatigues a vaincre; +vous ferez plus que vous n'avez fait pour la prosperite de la patrie, le +bonheur des hommes et votre propre gloire. + +Soldats, matelots, fantassins, canonniers, cavaliers, soyez unis; +souvenez-vous que, le jour d'une bataille, vous avez besoin les uns des +autres. + +Soldats, matelots, vous avez ete jusqu'ici negliges; aujourd'hui la plus +grande sollicitude de la republique est pour vous: vous serez dignes de +l'armee dont vous faites partie. + +Le genie de la liberte, qui a rendu, des sa naissance, la republique +l'arbitre de l'Europe, veut qu'elle le soit des mers et des nations les +plus lointaines. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 24 prairial an 6 (12 juin 1798). + +_Convention arretee entre la republique francaise et l'ordre des +chevaliers de Saint-Jean de Jerusalem, sous la mediation de Sa Majeste +Catholique le roi d'Espagne._ + +ART. 1er. les chevaliers de l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem +remettront a l'armee francaise la ville et les forts de Malte. Ils +renoncent, en faveur de la republique francaise, aux droits de +souverainete et de propriete qu'ils ont tant sur cette ville que sur les +iles de Malte, du Gozo et de Cumino. + +2. La republique francaise emploiera son influence au congres de Rastadt +pour faire avoir au grand-maitre, sa vie durant, une principaute +equivalente a celle qu'il perd, et, en attendant, elle s'engage a lui +faire une pension annuelle de 300,000 fr. Il lui sera donne en outre la +valeur de deux annees de ladite pension, a titre d'indemnite, pour son +mobilier. Il conservera, pendant le temps qu'il restera a Malte, les +honneurs militaires dont il jouissait. + +3. Les chevaliers de l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem qui sont +Francais, actuellement a Malte, et dont l'etat sera arrete par le +general en chef, pourront rentrer dans leur patrie; et leur residence a +Malte leur sera comptee comme une residence en France. + +La republique francaise emploiera ses bons offices aupres des +republiques cisalpine, ligurienne, romaine et helvetique, pour que le +present article soit declare commun aux chevaliers de ces differentes +nations. + +4. La republique francaise fera une pension de 700 fr. aux chevaliers +francais actuellement a Malte, leur vie durant. Cette pension sera de +1,000 fr. pour les chevaliers sexagenaires et au-dessus. + +La republique francaise emploiera ses bons offices aupres des +republiques cisalpine, ligurienne, romaine et helvetique, pour qu'elles +accordent la meme pension aux chevaliers de ces differentes nations. + +5. La republique francaise emploiera ses bons offices aupres des autres +puissances de l'Europe, pour qu'elles conservent aux chevaliers de leur +nation l'exercice de leurs droits sur les biens de l'ordre de Malte +situes dans leurs etats. + +6. Les chevaliers conserveront les proprietes qu'ils possedent dans les +iles de Malte et du Gozo, a titre de propriete particuliere. + +7. Les habitans des iles de Malte et du Gozo continueront a jouir, comme +par le passe, du libre exercice de la religion catholique, apostolique +et romaine. Ils conserveront les privileges qu'ils possedent: il ne sera +mis aucune contribution extraordinaire. + +8. Tous les actes civils, passes sous le gouvernement de l'ordre, seront +valables, et auront leur execution. + +Fait double, a bord du vaisseau l'_Orient_, devant Malte, le 24 prairial +an 6 de la republique francaise (12 juin 1798.) + +BONAPARTE, etc. + + + +En execution des articles conclus le 24 prairial, entre la republique +francaise et l'ordre de Malte, ont ete arretees les dispositions +suivantes: + +ART. 1. Aujourd'hui, 24 prairial, le fort Manoel, le fort Timer, le +chateau Saint-Ange, les ouvrages de la Bormola, de la Cottonnere, et de +la Cite Victorieuse, seront remis, a midi, aux troupes francaises. + +2. Demain, 25 prairial, le fort de Riccazoli, le chateau Saint-Elme, les +ouvrages de la Cite Valette, ceux de la Florianne, et tous les autres, +seront remis, a midi, aux troupes francaises. + +3. Des officiers francais se rendront aujourd'hui, a dix heures du +matin, chez le grand-maitre, pour y prendre les ordres pour les +gouverneurs qui commandent dans les differens ports et ouvrages qui +doivent etre mis au pouvoir des Francais. Ils seront accompagnes d'un +officier maltais. Il y aura autant d'officiers qu'il sera remis de +forts. + +4. Il sera fait les memes dispositions que ci-dessus pour les forts +et ouvrages qui doivent etre mis au pouvoir des Francais, demain 25 +prairial. + +5. En meme temps que l'on consignera les ouvrages de fortifications, +l'on consignera l'artillerie, les magasins, et papiers du genie. + +6. Les troupes de l'ordre de Malte pourront rester dans les casernes +qu'elles occupent jusqu'a ce qu'il y soit autrement pourvu. + +7. L'amiral commandant la flotte francaise nommera un officier pour +prendre possession aujourd'hui des vaisseaux, galeres, batimens, +magasins, et autres effets de marine appartenans a l'ordre de Malte. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 24 prairial an 6 (12 juin 1798). + +_A l'eveque de Malte._ + +J'ai appris avec un veritable plaisir, monsieur l'eveque, la bonne +conduite, que vous avez eue, et l'accueil que vous avez fait aux troupes +francaises. + +Vous pouvez assurer vos diocesains que la religion catholique, +apostolique et romaine, sera non-seulement respectee, mais ses ministres +specialement proteges. + +Je ne connais pas de caractere plus respectable et plus digne de la +veneration des hommes, qu'un pretre qui, plein du veritable esprit +de l'evangile, est persuade que ses devoirs lui ordonnent de preter +obeissance au pouvoir temporel, et de maintenir la paix, la tranquillite +et l'union au milieu d'un diocese. + +Je desire, monsieur l'eveque, que vous vous rendiez sur-le-champ dans la +ville de Malte, et que, par votre influence, vous mainteniez le calme +et la tranquillite parmi le peuple. Je m'y rendrai moi-meme ce soir. Je +desire que, des mon arrivee, vous me presentiez tous les cures et autres +chefs d'ordre de Malte et villages environnans. + +Soyez persuade, monsieur l'eveque, du desir que j'ai de vous donner des +preuves de l'estime et de la consideration que j'ai pour votre personne. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Les citoyens Berthollet, le controleur de l'armee, et un +commis du payeur, enleveront l'or, l'argent et les pierres precieuses +qui se trouvent dans l'eglise de St.-Jean, et autres endroits dependans +de l'ordre de Malte, l'argenterie des auberges et celle du grand-maitre. + +2. Ils feront fondre dans la journee de demain tout l'or en lingots, +pour etre transporte dans la caisse du payeur a la suite de l'armee. + +3. Ils feront un inventaire de toutes les pierres precieuses qui seront +mises sous le scelle dans la caisse de l'armee. + +4. Ils vendront pour 250 a 300,000 fr. d'argenterie a des negocians du +pays pour de la monnaie d'or et d'argent, qui sera egalement remise dans +la caisse de l'armee. + +5. Le reste de l'argenterie sera remis dans la caisse du payeur, qui la +laissera a la monnaie de Malte, pour etre fabriquee, et l'argent remis +au payeur de la division, pour la subsistance de cette division. On +specifiera ce que cela doit produire, afin que le payeur puisse en etre +comptable. + +6. Ils laisseront, tant a l'eglise St.-Jean qu'aux autres eglises, ce +qui sera necessaire pour l'exercice du culte. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798). + +_Au citoyen Garat, ministre a Naples._ + +Je vous envoie, citoyen ministre, un courrier que j'expedie a Paris. Je +vous prie de lui fournir les passe-ports necessaires, et de l'expedier +en toute diligence. + +Je vous prie de donner a la cour de Naples une connaissance pure et +simple de l'occupation de Malte par les troupes francaises, et de la +souverainete et propriete que nous venons d'y acquerir. Vous devez en +meme temps faire connaitre a S.M. le roi des Deux-Siciles, que nous +comptons conserver les meme relations que par le passe pour notre +approvisionnement, et que si elle en agissait avec nous autrement +qu'elle en agissait avec Malte, cela ne serait rien moins qu'amical. + +Quant a la suzerainete que le royaume de Sicile a sur Malte, nous ne +devons pas nous y refuser, toutes les fois que Naples reconnaitra la +suzerainete de la republique romaine. + +Je m'arrete ici deux jours pour faire de l'eau, apres lesquels je pars +pour l'Orient. + +Je ne sais pas si vous resterez encore long-temps a Naples; je vous prie +de me faire connaitre ce que vous comptez faire, et de me donner, le +plus souvent que vous pourrez, des nouvelles de l'Europe. + +Vous connaissez l'estime et la consideration particuliere que j'ai pour +vous. + +BONAPARTE. + +P.S. Pour epargner le temps, je mets ma lettre au directoire, sous +cachet volant; vous pourrez en prendre connaissance. + + + +Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Les chevaliers qui n'etaient pas profes et qui se seraient +maries a Malte; + +2. Les chevaliers qui auraient des possessions particulieres dans l'ile +de Malte; + +3. Ceux qui auraient etabli des manufactures ou des maisons de commerce; + +4. Enfin, ceux compris dans la liste que je vous envoie, connus par les +sentimens qu'ils ont pour la republique, seront regardes comme citoyens +de Malte et pourront y rester tant qu'ils desireront. Ils seront +exceptes de l'ordre donne aujourd'hui. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Les iles de Malte et du Gozo seront administrees par une +commission de gouvernement composee de neuf personnes, qui seront a la +nomination du general en chef. + +2. Chaque membre de la commission la presidera a son tour pendant six +mois. Elle choisira un secretaire et un tresorier hors de son sein. + +3. Il y aura, pres de la commission, un commissaire francais. + +4. Cette commission sera specialement chargee de toute l'administration +des iles de Malte et du Gozo, et de la surveillance de la perception des +contributions directes et indirectes. Elle prendra des mesures relatives +a l'approvisionnement de l'ile. L'administration de sante sera +specialement sous ses ordres. + +5. Le commissaire ordonnateur en chef fera un abonnement avec la +commission pour etablir ce qu'elle doit donner par mois a la caisse de +l'armee. + +6. La commission de gouvernement s'occupera incessamment de +l'organisation des tribunaux pour la justice civile et criminelle, en le +rapprochant le plus possible de l'organisation qui existe actuellement +en France. La nomination des membres aura besoin de l'approbation du +general de division commandant a Malte. En attendant que ces tribunaux +soient organises, la justice continuera d'etre administree comme par le +passe. + +7. Les iles de Malte et du Gozo seront divisees en cantons dont le +moindre aura trois mille ames de population. Il y aura a Malte deux +municipalites. + +8. Chaque canton sera administre par un corps municipal de cinq membres. + +9. Il y aura dans chaque canton un juge de paix. + +10. Les juges de paix, les differentes magistratures seront nommes par +la commission de gouvernement, avec l'approbation du general de division +commandant a Malte. + +11. Tous les biens du grand-maitre de l'ordre de Malte et des differens +couvens des chevaliers appartiennent a la republique francaise. + +12. Il y aura une commission, composee de trois membres, chargee +de faire l'inventaire desdits biens et de les administrer; elle +correspondra avec l'ordonnateur en chef. + +13. La police sera toute entiere sous les ordres du general de division +commandant et des differens officiers sous ses ordres. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Il y aura, dans chaque municipalite de la ville de Malte, un +bataillon de garde nationale compose de neuf cents hommes, qui portera +l'uniforme habit vert, paremens et collet rouges, et passe-poil blanc. +Cette garde nationale sera choisie parmi les hommes les plus riches, les +marchands, et ceux qui sont interesses a la tranquillite publique. + +2. Elle fournira tous les jours toutes les gardes et patrouilles +necessaires pour la police. Elle ne sera jamais de garde aux forts. + +3. L'institution du corps des chasseurs sera conservee. + +4. Le general de division fera un reglement tant pour l'organisation et +le service de la garde nationale que pour l'organisation et le service +des chasseurs. On donnera aux uns et aux autres la quantite d'armes +necessaire pour le service. + +5. On formera quatre compagnies de veterans de tous les vieux soldats +qui auraient ete au service de l'ordre de Malte, et qui sont incapables +d'un service actif. + +Les deux premieres, des l'instant qu'elles seront organisees, seront +envoyees pour tenir garnison dans le fort de Corfou. On executera le +present article, quelques difficultes que l'on puisse rencontrer, mon +intention n'etant pas que cette grande quantite d'hommes, habitues a +l'ordre de Malte, continue a y rester. + +6. On formera quatre compagnies de canonniers, a peu pres sur le meme +pied que celles qui existaient ci-devant, qui seront employees dans +les batteries de la cote. Il y aura, dans chacune de ces compagnies de +canonniers, un officier et un sous-officier francais. + +7. Tous les individus qui voudront former une compagnie de cent +chasseurs seront maitres de la former. Eux et les officiers de ces +compagnies seront conserves, et, des l'instant qu'elles seront +organisees, le general de division les fera partir pour rejoindre +l'armee. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 27 prairial an 6 (15 juin 1798). + +_Aux commissaires du gouvernement a Corcyre, Ithaque, et pres le +departement de la mer Egee._ + +Je vous previens, citoyens, que le pavillon de la republique flotte sur +tous les forts de Malte, et que l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem est +detruit. + +Je vous instruirai incessamment de la direction que prendra l'armee. + +Apprenez aux habitans de votre departement ce que nous faisons dans ce +moment-ci; ils en tireront tout l'avantage. + +N'oubliez aussi aucun moyen de le faire connaitre a tous les Grecs de la +Moree et des autres pays. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 27 prairial an 6 (15 juin 1798). + +_Aux consuls de Tunis, Tripoli et Alger._ + +Je vous previens, citoyens, que l'armee de la republique est en +possession depuis deux jours de la ville et des deux iles de Malte et du +Gozo. Le pavillon tricolore flotte sur tous les forts. + +Vous voudrez bien, citoyen, faire part de la destruction de l'ordre de +Malte et de cette nouvelle possession de la republique au bey, pres +duquel vous vous trouvez, et lui faire connaitre que, desormais, il doit +respecter les Maltais, puisqu'ils se trouvent sujets de la France. + +Je vous prie aussi de lui demander qu'il mette en liberte les differens +esclaves maltais qu'il avait; j'ai donne l'ordre pour que l'on mit en +liberte plus de deux mille esclaves barbaresques et turcs, que l'ordre +de Saint-Jean de Jerusalem tenait aux galeres. + +Laissez entrevoir au bey que la puissance qui a pris Malte en deux ou +trois jours, serait dans le cas de le punir, s'il s'ecartait un moment +des egards qu'il doit a la republique. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 27 prairial an 6 (15 juin 1798). + +_Au general Chabot._ + +Nous sommes entres, citoyen general, depuis trois jours dans Malte. +La republique vient, par-la, d'acquerir une place aussi forte que +favorablement situee pour le commerce. + +Les habitans des trois departemens qui composent votre division, doivent +en tirer un avantage tout particulier. Annoncez-leur cette bonne +nouvelle. + +Je laisse le general Vaubois pour commander ici. Vous pourrez +correspondre avec lui pour tous les objets dont vous pourriez avoir +besoin. + +Votre division fait partie de l'armee que je commande. Je vous prie de +m'envoyer par le brick l'etat de situation exacte de vos troupes, de +votre marine, de vos magasins, soit d'artillerie, soit de vivres. + +Faites-moi connaitre aussi ce qui est du a la troupe, et s'il vous +serait possible de pouvoir vous procurer des matelots, d'armer en flute +le vaisseau et la fregate qui sont a Corfou, et de me les envoyer dans +l'endroit que je vous designerai. + +Je vous prie d'expedier a notre ministre a Constantipople, la nouvelle +de l'occupation de Malte par l'armee francaise, et de la destruction de +l'ordre de Saint-Jean de Jerusalem. Annoncez egalement cette nouvelle a +Ali-Pacha, au pacha de Scutari et au pacha de la Moree. + +Je desire que vous n'envoyiez a Constantinople qu'un bateau de commerce. +Le chebeck _le Fortunatus_ a ordre de venir joindre l'armee: faites-le +accompagner par un de vos meilleurs bricks, afin que je puisse vous le +renvoyer avec de nouveaux ordres. + +Mettez-vous en mesure contre l'attaque des Turcs. Il est inutile que +vous fassiez connaitre la destination que prend l'armee. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Tous les habitans des iles de Malte et du Gozo sont tenus de +porter la cocarde tricolore. Aucun habitant de Malte ne pourra porter +l'habit national francais, a moins qu'il n'en ait obtenu la permission +speciale du general en chef. Le general en chef accordera la qualite +de citoyen francais et la permission de porter l'habit national aux +habitans de Malte et du Gozo qui se distingueront par leur attachement a +la republique, par quelque action d'eclat, trait de bienfaisance ou de +bravoure. + +2. Tous les habitans de Malte sont desormais egaux en droits. Leurs +talens, leur merite, leur patriotisme, et leur attachement a la +republique francaise, etablissent seuls la difference entre eux. + +3. L'esclavage est aboli: tous les esclaves connus sous le nom de +_bonnivagli_ seront mis en liberte, et le contrat deshonorant pour +l'espece humaine qu'ils ont fait est detruit. + +4. En consequence de l'article precedent, tous les Turcs qui sont +esclaves de quelque particulier seront remis entre les mains du general +commandant, pour etre traites comme prisonniers de guerre; et, vu +l'amitie qui existe entre la republique francaise et la Porte ottomane, +ils seront envoyes chez eux lorsque le general en chef l'ordonnera, et +lorsqu'il aura connaissance que les beys consentent a renvoyer a Malte +tous les esclaves francais ou maltais qu'ils auraient. + +5. Dix jours apres la publication du present ordre, il est defendu +d'avoir des armoiries soit a l'interieur, soit a l'exterieur des +maisons, de cacheter des lettres avec des armoiries, ni de prendre des +titres feodaux. + +6. L'ordre de Malte etant dissous, il est expressement defendu a qui que +ce soit de prendre des titres de baillis, commandeurs, ou chevaliers. + +7. On mettra dans chaque eglise, a la place ou etaient les armes du +grand-maitre, celles de la republique. + +8. Dix jours apres la publication du present ordre, il est defendu, +sous quelque pretexte que ce soit, de porter des uniformes des corps de +l'ancien ordre de Malte. + +9. L'ile de Malte appartenant a la republique francaise, la mission des +differens ministres plenipotentiaires a cesse. + +10. Tous les consuls etrangers cesseront leurs fonctions, et oteront +les armes qui sont sur leurs portes, jusqu'a ce qu'ils aient recu des +lettres de creance de leur gouvernement pour continuer leurs fonctions +dans la ville de Malte, devenue port de la republique francaise. + +11. Tous les etrangers venant et vivant a Malte seront obliges de se +conformer au present ordre, quels que soient leur grade et le rang +qu'ils auraient chez eux. + +12. Tous les contrevenans aux articles ci-dessus seront condamnes, pour +la premiere fois, a une amende du tiers de leurs revenus; la seconde, a +trois mois de prison; la troisieme, a un an de prison; la quatrieme, a +la deportation de l'ile de Malte, et a la confiscation de la moitie de +leurs biens. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Il sera fait un desarmement general de tous les habitans des +iles de Malte et du Gozo. Il ne sera accorde des armes que par une +permission du general commandant, et a des hommes dont le patriotisme +sera reconnu. + +2. L'organisation des chasseurs volontaires dans les iles de Malte et du +Gozo sera continuee; mais ce corps ne sera compose que d'hommes sur les +services desquels on peut compter. On aura soin surtout d'avoir des +officiers patriotes. + +3. Les signaux seront retablis depuis la pointe du Gozo a Malte. + +4. Les lois de la sante a Malte ne seront ni plus ni moins rigoureuses +que les lois de la sante a Marseille. + +5. Il sera forme une compagnie de trente volontaires, composee de jeunes +gens de quinze a trente ans, et pris dans les familles les plus riches. + +6. Le general de division designera, dans l'espace de dix jours, a +la commission de gouvernement les hommes qui doivent composer ladite +compagnie. La commission de gouvernement le leur fera signifier; et, +vingt jours apres, ils seront obliges d'etre armes d'un sabre. Ils +auront le meme uniforme que les guides de l'armee, a l'exception qu'ils +porteront l'aiguillette et le bouton blanc. + +7. Ceux qui ne se trouveraient pas a la revue que passera le general de +division dix jours apres seront condamnes, les jeunes gens a un an de +prison, et les parens, jouissant du bien de la famille, a mille ecus +d'amende. + +8. La commission de gouvernement designera les jeunes gens de neuf a +quatorze ans, appartenans aux plus riches familles, lesquels seront +envoyes a Paris pour etre eleves dans les ecoles de la republique. Les +parens seront tenus de leur faire 800 fr. de pension, et de leur donner +600 fr. pour leur voyage. Le passage leur sera accorde sur les vaisseaux +de guerre. + +9. La commission de gouvernement enverra la liste de ces jeunes gens, au +plus tard dans vingt jours, au general en chef, et ils partiront au plus +tard dans un mois. + +10. Ils devront avoir pantalon et gilet bleus, paremens et revers +rouges, lisere blanc. Ils seront debarques a Marseille, ou le ministre +de l'interieur donnera des ordres pour les faire passer dans les ecoles +nationales. + +11. Le commissaire-ordonnateur de la marine designera a la commission de +gouvernement les jeunes gens maltais appartenans aux familles les plus +riches, pour pouvoir etre places comme aspirans, et pouvoir s'instruire +et parvenir a tous les grades. + +12. Comme l'education interesse principalement la prosperite et la +surete publiques, les parens dont les enfans seront designes, et qui s'y +refuseraient, seront condamnes a payer mille ecus d'amende. + +13. Les classes pour les matelots seront retablies comme dans les ports +de France. Lorsque l'escadre aura besoin de matelots, et qu'il n'y aura +pas assez de gens de bonne volonte, on prendra de preference les jeunes +gens de quinze a vingt-cinq ans. Si cela ne suffit pas, on prendra +ceux de vingt-cinq a trente-cinq, et enfin ceux de trente-cinq a +quarante-cinq. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Tous les pretres, religieux et religieuses, de quelque ordre +que ce soit, qui ne sont pas natifs des iles de Malte et du Gnzo, seront +tenus d'evacuer l'ile au plus tard dix jours apres la publication du +present ordre: l'eveque, vu ses qualites pastorales, sera seul excepte +du present ordre. + +2. Toutes les cures, benefices, qui, en vertu du present ordre, seraient +vacans, seront donnes a des naturels des iles de Malte et du Gozo, +n'etant point juste que des etrangers jouissent desavantages du pays. + +3. On ne pourra pas desormais faire de voeux religieux avant l'age de +trente ans. Il est defendu de faire de nouveaux pretres, jusqu'a ce que +les pretres actuellement existans soient tous employes. + +4. Il ne pourra pas y avoir a Malte et au Gozo plus d'un couvent de +chaque ordre. + +5. La commission de gouvernement, de concert avec l'eveque, designera +les maisons ou les individus d'un meme ordre doivent se reunir. Tous les +biens qui deviendraient inutiles a la subsistance desdits couvens seront +employes a soulager les pauvres. + +6. Toutes les fondations particulieres, tous les couvens d'ordre +seculier et corporations de penitens, toutes les collegiales, sont +supprimes. La cathedrale seule aura quinze chanoines residans a Malte, +et cinq residans a Civita-Vecchia. + +7. Il est expressement defendu a tout seculier, qui n'est pas au moins +sous-diacre, de porter le collet ou la soutane. + +8. L'eveque sera tenu de remettre, dix jours apres la publication du +present ordre, l'etat des pretres et le certificat qu'ils sont naturels +des iles de Malte et du Gozo, et l'etat de ceux qui, en vertu du present +ordre, doivent evacuer le territoire. + +Chaque chef d'ordre sera tenu de remettre un pareil etat au commissaire +du gouvernement. Tout individu qui n'aurait pas obtempere au present +ordre sera condamne a six mois de prison. + +9. La commission de gouvernement, le commissaire pres elle, le general +de division, sont charges, chacun en ce qui le concerne, de l'execution +du present ordre. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 28 prairial an 6(16 juin 1798). + +_A l'ordonnateur Najac._ + +Il y a deja long-temps que vous n'avez recu de nos nouvelles. Vous devez +cependant avoir recu deux avisos que je vous ai envoyes. Je n'ai recu +de Toulon, depuis mon depart, que le brick qui est parti quarante-huit +heures apres nous. + +Apres deux jours de fusillade et de canonnade, nous avons obtenu la +ville de Malte et tous ses forts: nous y avons trouve deux vaisseaux de +guerre, une fregate, quatre galeres, quinze a dix-huit cents pieces de +canon, et quarante mille fusils. + +Du reste, l'arsenal est fort peu approvisionne. + +_La Sensible_ que je vous expedie, conduira l'ambassadeur de la +republique a Constantinople. + +J'espere que les trois vaisseaux venitiens, grace a vos soins, seront a +present en etat, et que toutes les troupes restees en arriere, pourront +partir sous leur escorte. + +Adressez tout ce qui nous serait destine, a Malte qui necessairement +doit etre notre premiere echelle. + +Je desirerais que ces vaisseaux prissent sous leur escorte toutes les +troupes que le consul de Genes a a nous envoyer. + +Je vous prie d'expedier, deux fois par decade, un aviso pour Malte, d'ou +il retournera a Toulon: le commissaire de la marine, qui est a Malte, +nous expediera nos courriers la ou nous serons. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798). + +_Au citoyen Lavalette._ + +_L'Arthemise_, citoyen, a ordre de vous faire mouiller sur la cote +d'Albanie, pour vous mettre a meme de conferer avec Ali-Pacha. La lettre +ci-jointe que vous devrez lui remettre, ne contient rien autre chose que +d'ajouter foi a ce que vous lui direz, et de l'inviter a vous donner un +truchement sur pour vous entretenir seul avec lui. Vous lui remettrez +vous-meme ladite lettre, afin d'etre assure qu'il en prenne lui-meme +lecture. + +Apres quoi, vous lui direz que, venant de m'emparer de Malte, et me +trouvant dans ces mers avec trente vaisseaux et cinquante mille hommes, +j'aurai des relations avec lui, et que je desire savoir si je peux +compter sur lui; que je desirerais aussi qu'il envoyat pres de moi, en +l'embarquant sur la fregate, un homme de marque et qui eut sa confiance; +que sur les services qu'il a rendus aux Francais, et sur sa bravoure +et son courage, s'il me montre de la confiance et qu'il veuille me +seconder, je peux accroitre de beaucoup sa gloire et sa destinee. + +Vous prendrez en general note de tout ce que vous dira Ali-Pacha, et +vous vous rembarquerez sur la fregate pour venir me joindre et me rendre +compte de tout ce que vous aurez fait. + +En passant a Corfou, vous direz au general Chabot, qu'il nous envoie des +batimens charges de bois, et qu'il fasse une proclamation aux habitans +des differentes iles pour qu'ils envoient a l'escadre, du vin, des +raisins secs, et qu'ils en seront bien payes. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798). + +_A Ali-Pacha._ + +Mon tres-respectable ami, apres vous avoir offert les voeux que je fais +pour votre prosperite et la conservation de vos jours, j'ai l'honneur de +vous informer que depuis long-temps je connais l'attachement que vous +avez pour la republique francaise, ce qui me ferait desirer de trouver +le moyen de vous donner des preuves de l'estime que je vous porte. +L'occasion me paraissant aujourd'hui favorable, je me suis empresse +de vous ecrire cette lettre amicale, et j'ai charge un de mes +aides-de-champ de vous la porter, pour vous la remettre en mains +propres. Je l'ai charge aussi de vous faire certaines ouvertures de ma +part, et comme il ne sait point votre langue, veuillez bien faire choix +d'un interprete fidele et sur pour les entretiens qu'il aura avec vous. +Je vous prie d'ajouter foi a tout ce qu'il vous dira de ma part, et de +me le renvoyer promptement avec une reponse ecrite en turc de votre +propre main. Veuillez-bien agreer mes voeux et l'assurance de mon +sincere devouement. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798). + +_Au roi d'Espagne._ + +La republique francaise a accepte la mediation de V.M. pour la +capitulation de la ville de Malte. + +M. le chevalier d'Amatti, votre resident dans cette ville, a su etre a +la fois agreable a la republique francaise et au grand-maitre. Mais par +l'occupation du port de Malte par la republique, la place de M. d'Amatti +se trouve supprimee. Je le recommande a Votre Majeste, pour qu'elle +veuille bien ne pas l'oublier dans la distribution de ses graces. + +Je prie Votre Majeste de croire aux sentimens d'estime et a la +tres-haute consideration que j'ai pour elle. + +BONAPARTE. + + + +Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Les pretres latins ne pourront pas officier dans l'eglise qui +appartient aux Grecs. + +2. Les messes que les pretres latins ont coutume de dire dans les +eglises grecques seront dites dans les autres eglises de la place. + +3. Il sera accorde protection aux Juifs qui voudront etablir une +synagogue. + +4. Le general commandant remerciera les Grecs etablis a Malte de la +bonne conduite qu'ils ont tenue pendant le siege. + +5. Tous les Grecs des iles de Malte et du Gozo, et des departemens +d'Ithaque, de Corcyre, et de la mer Egee, qui conserveront des relations +quelconques avec les Russes, seront condamnes a mort. + +6. Tous les batimens grecs qui naviguent sous pavillon russe, s'ils sont +pris par des batimens francais, seront coules bas. + + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798). + +ART. 1er. Les femmes et les enfans des grenadiers de la garde du +grand-maitre et du regiment de Malte, qui partent avec la flotte +francaise, recevront: + +Les femmes, vingt sous par decade; les enfans au-dessous de dix ans, dix +sous par decade. + +2. Tous les garcons au-dessus de dix ans seront embarques sur les +batimens de la republique, comme mousses. + +3. Il sera fait, par le payeur, une retenue d'un centime sur la paie de +chaque grenadier ou soldat, du regiment de Malte, qui a des enfans. + +4. Les femmes des sous-officiers auront trente sous par decade, et les +enfans au-dessous de dix ans, quinze sous. + +5. La retenue en sera faite sur les appointemens de leur mois. + +6. La commission du gouvernement de Malte est chargee de l'execution du +present ordre. + + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798). + +ART. 1er. La commission du gouvernement se divisera en bureau et en +conseil. + +2. Le bureau sera compose de trois membres; y compris le president. + +3. Le conseil nommera tous les six mois un des deux membres qui doivent +composer le bureau. + +4. Le bureau sera en activite constante de service; chacun des membres +aura 4,000 fr. d'appointemens. + +5. Le conseil ne se reunira qu'une fois par decade, pour prendre +connaissance de ce qu'aura fait le bureau. + +6. Il leur sera accorde a chacun un traitement de 1,000 fr. par an. + +7. Les membres du bureau seront, pour cette fois, le citoyen N---- pour +six mois, et le citoyen N---- pour un an. + +8. Le commissaire de gouvernement aura 6,000 fr. d'appointemens: outre +ses frais de bureau, il lui sera accorde, sur l'extraordinaire, une +gratification pour son etablissement. + + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798). + +ART. 1er. Le general de division commandant a la police generale de +l'ile et du port; aucun batiment ne peut ni entrer ni sortir qu'en +consequence de son reglement. + +2. La commission du gouvernement est chargee de l'organisation civile, +judiciaire et administrative. + +3. Elle ne peut rien faire que sur la demande du commissaire, ou apres +avoir oui son rapport; les conclusions du commissaire devront etre mises +dans toutes les deliberations de la commission. + +4. Tout ce qui est reglement ne peut etre publie, ni avoir son effet, +que vise par le commandant et le general de division. + +5. La commission des domaines est chargee de faire l'inventaire de tous +les meubles et immeubles appartenans a la republique; ainsi que de +l'administration de tous les biens nationaux. + +6. Elle enverra tous les mois les inventaires qu'elle aura faits et le +bordereau de ce qu'elle aura recu au commissaire du gouvernement. + +7. Elle ne pourra faire aucune vente qu'en consequence d'un ordre du +general en chef, et, s'il survenait des circonstances extraordinaires +qui exigeassent des fonds, le general de division, le commissaire +du gouvernement, le commissaire des guerres, et la commission, se +reuniraient et prendraient un arrete, en consequence duquel on serait +autorise a vendre jusqu'a la concurrence de 150,000 fr. Le commissaire +du gouvernement serait alors charge de faire un reglement, et d'en +suivre tous les details. + +8. La commission des domaines n'aura pas d'autre payeur que celui de la +division militaire, qui aura un registre et une caisse particuliere pour +les objets y relatifs. + +10. Le general commandant l'ile aura seul le droit de controler et de se +meler de l'administration du pays. Les generaux commandant sous lui, +les commandans de place, et autres agens militaires, ne se meleront +en aucune maniere des objets administratifs. Le general-commandant ne +pourra jamais etre represente par un de ses subordonnes. + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798). + +ART. 1er. Les impots etablis seront provisoirement maintenus. Le +commissaire du gouvernement et la commission administrative en +assureront la perception. + +2. Dans le plus court delai, il sera etabli un systeme d'impositions +nouvelles, de maniere que le produit total, pris sur les douanes, le +vin, l'enregistrement, le timbre, le tabac, le sel, les loyers de +maisons et les domestiques, s'eleve a 720,000 fr. + +3. De cette somme, il sera verse chaque mois 50,000 fr. dans la caisse +du payeur de l'armee. Ce versement n'aura lieu cependant que dans trois +mois, et jusque-la la caisse des domaines nationaux y suppleera. + +4. Les 120,000 fr. restans seront laisses pour fournir aux frais +d'administration, justice, etc., selon l'etat par apercu ci-joint. + +5. Cet etat sera arrete definitivement par la commission du gouvernement +avec le commissaire de la republique francaise, lors de l'organisation +des tribunaux, et des diverses parties du service administratif. + +6. Le pave des villes, et l'entretien pour la proprete et le" lumieres, +sera paye par les habitans. + +7. L'entretien des fontaines, par un droit qui sera etabli sur les +batimens qui font de l'eau, ainsi que les gages des employes attaches a +ce service. + +8. Il sera etabli un droit de passe pour l'entretien des routes. + +9. L'instruction publique sera payee avec les biens qui y sont deja +affectes; et, en cas d'insuffisance, avec ceux des fondations et couvens +supprimes, suivant l'ordre precedent du general en chef. + +10. Les gages des magistrats de sante et frais y relatifs seront payes +par un droit sur les vaisseaux et sur les voyageurs. + +11. Le mont-de-piete sera maintenu, et le commissaire du gouvernement +pour voira a son organisation nouvelle. + +12. L'etablissement dit de l'Universite, pour l'approvisionnement en +grains de l'ile, sera maintenu, en separant l'administration ancienne a +compter du premier messidor; et le commissaire du gouvernement sera tenu +de l'organiser de maniere a ne laisser aucune inquietude a la republique +sur l'approvisionnement de l'ile. + +13. Les hopitaux seront organises sur des bases nouvelles, et il +sera pourvu a leurs besoins par des biens des couvens ou fondations +supprimes; ceux qui y sont deja affectes leur seront conserves. + +14. La poste aux lettres sera organisee de maniere a couvrir, par la +taxe des lettres, la depense qu'elle occasionnera. + +15. Les depenses relatives au passage de l'armee, aux fournitures faites +pour elle, a l'etat du nouveau gouvernement, seront prises sur les fonds +qui resteront disponibles pendant les trois mois ou le gouvernement ne +paiera rien a l'armee. + +16. Le commissaire du gouvernement est autorise a regler, +provisoirement, les cas non prevus, en rendant compte de la +determination au general en chef. + + +_Ordre du 29 prairial (17 juin 1798.)_ + +ECOLES PRIMAIRES. + +ART. 1er. Il sera etabli dans les iles de Malte et du Gozo quinze ecoles +primaires. + +2. Les instituteurs des ecoles enseigneront aux eleves a lire et ecrire +en francais, les elemens de calcul et du pilotage, et les principes de +la morale et de la constitution francaise. + +3. Les instituteurs seront nommes par le commissaire du gouvernement. + +4. Ils seront loges dans une maison nationale a laquelle sera attache un +jardin. + +5. Leur salaire en argent sera de mille francs dans les villes et de 800 +fr. dans les casals. + +6. Il sera affecte au paiement de chaque instituteur une portion +suffisante des biens des couvens supprimes. + +7. La distribution des ecoles et les reglemens sur leurs administration +et regime seront confies a la commission de gouvernement. + + +ECOLE CENTRALE. + +ART. 1er. Il sera etabli a Malte une ecole centrale qui remplacera +l'universite et les autres chaires. + +2. Elle sera compose: + +1 deg.. D'un professeur d'arithmetique, et de stereotomie, aux appointemens +de 1,800 f.; 2 deg.. d'un professeur d'algebre et de stereotomie, aux +appointemens de 2,000 fr.; 3 deg.. d'un professeur de geometrie et +d'astronomie, aux appointemens de 2,400 fr.; 4 deg.. d'un professeur de +mecanique et de physique, aux appointemens de 5,000 fr.; 5 deg.. d'un +professeur de navigation, aux appointemens de 2,400 fr.; 6 deg.. d'un +professeur de chimie, aux appointemens de 1,800 fr.; 7 deg.. d'un professeur +de langues orientales, aux appointemens de 1,200 francs; 8 deg.. d'un +bibliothecaire, charge des cours de geographie, aux appointemens de +1,000 fr. + +3. A l'ecole centrale seront attaches: + +1 deg.. La bibliotheque et le cabinet d'antiquites; 2 deg.. un museum d'histoire +naturelle; 3 deg.. un jardin de botanique; 4 deg.. l'observatoire. + +Une somme de 3,000 fr. sera affectee a l'entretien du materiel de +l'ecole centrale. + +5. On vendra pour 300,000 fr. de biens nationaux pour la fondation de +l'approvisionnement. + +6. Le commissaire du gouvernement se concertera avec le commissaire des +domaines pour la vente desdits biens. + + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798.) + +Le commissaire-ordonnateur ouvrira un credit sur le payeur de la place, +de 3,000 fr. par mois pour le commandant de l'artillerie; 4,000 fr. par +mois pour le commandant du genie; 25,000 fr. par mois pour la marine; +3,000 fr. par mois pour l'extraordinaire, a la disposition du +general-commandant. + + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798.) + +ART. 1er. Les commissaires des domaines nationaux auront chacun 4,000 +fr. d'appointemens par an. + +2. Ceux qui ne sont pas etablis dans le pays auront six mois +d'appointemens en forme de gratification pour leur etablissement. + +3. Sur les fonds provenant des domaines, il sera accorde egalement +une somme de 6,000 fr. au commissaire de gouvernement pour son +etablissement, dont 3,000 fr. seront payes sur les premiers fonds, et +3,00 fr. dans six mois. + +4. les frais de logement et de bureau de la commission ne pourront pas +exceder la somme de 12 a 1,500 fr. par an. + +5. Les professeurs formeront ensemble un conseil qui s'occupera des +moyens de perfectionner l'instruction, et proposera a la commission de +gouvernement les mesures d'administration qu'il jugera necessaires. + +6. Les appointemens des professeurs, le salaire des employes, dont +l'etat aura ete arrete par la commission de gouvernement, et les +depenses necessaires pour l'entretien des divers etablissemens, seront +payes sur les fonds ci-devant affectes a l'entretien de l'universite et +de la chaire des langues orientales. + +7. Il sera affecte au jardin de botanique un terrain de trente arpens, +que la commission de gouvernement designera sans delai parmi les +terrains les plus fertiles et les plus pres de la ville. + +8. Il sera fait a l'hopital de la ville de Malte des lecons d'anatomie, +de medecine et d'accouchement, par les officiers qui y sont attaches. + + + +_Ordre du 29 prairial_ (17 juin 1798.) + +ART. 1. On affectera pour l'hopital, des fonds des couvens ou dotations +supprimees, jusqu'a la concurrence de 40,000 fr. de rentes. On prendra +de preference toutes les dotations qui existent deja affectees aux +hospices, quelques denominations qu'elles aient. + +2. On affectera des biens nationaux pour 300,000 fr., pour les +creanciers du grand-maitre. + +3. On vendra pour 300,000 fr. de biens nationaux pour subvenir aux +besoins de la garnison et de la marine. + +Ordre du 29 prairial (17 juin 1798.) + +ART. 1er. L'eveque n'exercera d'autre justice qu'une police sur les +ecclesiastiques; toutes procedures relatives au mariages seront du +ressort de la justice civile et criminelle. + +Il est expressement defendu a l'eveque, aux ecclesiastiques et aux +habitans de l'ile, de rien recevoir pour l'administration des sacremens, +le devoir de leur etat etant de les administrer gratis. Ainsi les droits +d'etole, et autres pareils, restent abolis. + +3. Aucun prince etranger ne pourra avoir d'influence ni dans +l'administration de la religion, ni dans celle de la justice. Ainsi +aucun ecclesiastique ni habitant ne pourra avoir recours au pape ni a +aucun metropolitain. + +BONAPARTE. + + + +Le 30 prairial (18 juin 1798). + +Au directoire executif. + +Je vous envoie, citoyens directeurs, + +1 deg.. Un reglement pour la repression des delits a bord de l'escadre. + +2 deg.. Copie d'une lettre ecrite au citoyen Najac, pour les differens +avancemens dans l'arsenal. + +Le citoyen Najac a mis autant d'activite que de zele dans l'execution +de vos ordres pour l'expedition; c'est un homme de merite, qui entend +parfaitement sa besogne. + +3 deg.. Un ordre pour la punition des matelots qui se seraient debarques de +dessus l'escadre. + + (Cette lettre a ete ecrite a differentes reprises, tant a bord + De la flotte qu'a Malte. Nous la classons a sa derniere date.) + +Le 8 prairial (27 mai 1798). + +Nous sommes depuis deux jours en calme, a dix lieues au large du detroit +de Bonifaccio. + +Le convoi de Corse vient de se reunir a nous; les troupes de ce convoi +sont commandees par le general Vaubois. J'attends a chaque instant le +convoi de Civita-Vecchia. + +Un brick anglais a ete poursuivi par l'aviso _le Corcyre_, commande par +le citoyen Renould, et oblige de se jeter sur les cotes de Sardaigne, +ou il s'est brule. L'equipage de ce batiment nous parle toujours d'une +escadre anglaise. + +Le convoi de l'escadre n'a encore eu aucune espece d'avaries ni de +maladies; tout continue a fort bien aller. Nos soldats travaillent +nuit et jour, soit pour apprendre a grimper sur les matures, soit a +l'exercice du canon. + + + +Le 9, a huit heures du soir. + +Le troisieme bataillon de la soixante-dix-neuvieme, auquel vous aviez +depuis long-temps donne l'ordre de passer a Corfou, est encore a Ancone. +J'ecris a Brune pour qu'il ne perde pas un instant pour l'y faire +passer. Il est bien essentiel que nos iles soient suffisamment gardees, +surtout dans le premier moment. + + + +Malte, le 25 prairial an 6 (13 juin 1798). + +Nous sommes arrives le 21, a la pointe du jour, a la vue de l'ile de +Gozo. Le convoi de Civita-Vecchia y etait arrive depuis trois jours. + +Le 21 au soir, j'ai envoye un de mes aides-de-camp pour demander au +grand-maitre la faculte de faire de l'eau dans differens mouillages de +l'ile. Le consul de la republique a Malte vint me porter sa reponse, qui +etait un refus absolu, ne pouvant, disait-il, laisser entrer plus de +deux batimens de transport a la fois: ce qui, calcul fait, aurait exige +plus de trois cents jours pour faire de l'eau. + +Le besoin de l'armee etait urgent et me faisait un devoir d'employer la +force pour m'en procurer. + +J'ordonnai a l'amiral Brueys de faire des preparatifs pour la descente. +Il envoya le contre-amiral Blanquet avec son escadre et le convoi de +Civita-Vecchia, pour l'effectuer dans la calle de Marsa-Siroco. Le +convoi de Genes debarqua a la calle Saint-Paul, celui de Marseille a +l'ile de Gozo. + +Le general de brigade Lannes, le chef de brigade Marmont, descendirent +a la portee du canon de la place. Le general Desaix fit debarquer +le general Belliard avec la vingt-unieme. Il s'empara de toutes les +batteries et de tous les forts qui defendaient la rade et le mouillage +de Marsa-Siroco. + +Le 22, a la pointe du jour, nos troupes etaient a terre sur tous les +points, malgre l'obstacle d'une canonnade vive, mais extremement mal +executee. + +Le 22 au soir, la place etait investie de tous les cotes, et le reste de +l'ile etait soumis. + +Le general Reynier venait de s'emparer de l'ile de Gozo; le general +Baraguey-d'Hilliers de tout le midi de l'ile de Malte, apres avoir fait +plusieurs chevaliers et deux cents hommes prisonniers. Le general Desaix +etait a une portee de pistolet du glacis de la Cottonere et du fort +Riccazoli: il avait aussi fait plusieurs chevaliers prisonniers. + +Les malheureux habitans, effrayes au-dela de ce qu'on peut imaginer, +s'etaient refugies dans la ville de Malte, qui se trouva par ce moyen +suffisamment garnie de monde. + +Pendant toute la soiree du 22, la ville canonna avec la plus grande +activite. Les assieges voulurent faire une sortie; mais le chef de +brigade Marmont, a la tete de la dix-neuvieme, leur enleva le drapeau de +l'ordre. + +Le 22, je commencai a faire debarquer l'artillerie. Nous avons peu de +places en Europe aussi fortes et aussi soignees que celle de Malte. Je +ne m'en tins pas aux seuls moyens militaires, et j'entamai differentes +negociations: le resultat en a ete heureux. + +Le grand-maitre m'envoya demander, le 22 au matin, une suspension +d'armes. + +J'ai envoye mon aide-de-camp chef de brigade Junot au grand-maitre, +avec la faculte de signer une suspension d'armes, s'il consentait, pour +preliminaires, a negocier de la reddition de la place. + +J'envoyai les citoyens Poussielgue et Dolomieu pour sonder les +intentions du grand-maitre. + +Le 22 a minuit, les charges de pouvoir du grand-maitre vinrent a bord +de l'Orient, ou ils conclurent dans la nuit la convention dont je vous +envoie les articles. + +A la tete de la deputation du grand-maitre etait le commandeur +Bosredon-Ransigeat, chevalier de la ci-devant langue d'Auvergne, qui, du +moment ou il vit que l'on prenait les armes contre nous, a sur-le-champ +ecrit au grand-maitre que son devoir, comme chevalier de Malte, etait +de faire la guerre aux Turcs, et non a sa patrie; qu'en consequence +il declarait ne vouloir prendre aucune part a la mauvaise conduite de +l'Ordre dans cette circonstance. Il fut sur-le-champ mis en prison, et +il n'en sortit que pour etre charge de venir negocier. + +Hier, 24, nous sommes entres dans la place, et nous avons pris +possession de tous les forts. Aujourd'hui, a midi, l'escadre y est venue +mouiller. + +Je suis extremement satisfait de la conduite de l'amiral Brueys, de +l'harmonie et de l'ensemble qui regnent dans toute l'escadre. J'ai +beaucoup a me louer du zele et de l'activite du citoyen Gantheaume, chef +de division de l'etat-major de l'escadre. + +Le citoyen Motard, capitaine de fregate, a commande les chaloupes de +debarquement. C'est un jeune officier d'esperance. + +Nous avons trouve a Malte deux vaisseaux de guerre, une fregate, quatre +galeres, douze cents pieces de canon, quinze cents milliers de poudre, +quarante mille fusils, etc. On vous en enverra incessamment l'etat. + +Je vous envoie copie des differens ordres que j'ai donnes pour +l'etablissement du gouvernement dans cette ile. + +Je vous envoie la liste des Francais residant a Malte, dont la plupart +chevaliers, qui, un mois avant notre arrivee, ont fait des dons pour la +descente en Angleterre. + +Je vous prie d'accorder le grade de general de brigade au citoyen +Marmont. + + + +Malte, le 28 prairial an 6 (16 juin 1798). + +L'escadre commence a sortir du port; et, le 30, nous comptons etre tous +a la voile pour suivre notre destination. + +J'ai laisse, pour commander l'ile, le general de division Vaubois; c'est +lui qui a commande le debarquement, et il s'est concilie les habitans de +l'ile par sa sagesse et sa douceur. + +Le grand-maitre part demain pour se rendre a Trieste. Sur les six cent +mille francs que nous lui avons accordes, il laisse ici trois cent mille +francs pour payer ses dettes. Je ferai prevaloir ces trois cent mille +francs sur les terres que nous avons appartenant a l'Ordre. + +Je lui ai donne cent mille francs comptant, et le payeur lui a remis +quatre traites sur celui de Strasbourg, de cinquante mille francs +chacune, faisant les deux cent mille francs. Je vous prie d'ordonner +qu'elles soient acquittees. + +Toute l'argenterie d'ici, y compris le tresor de Saint-Jean, ne nous +donnera pas un million. Je laisse cet argent pour subvenir aux depenses +de la garnison et a l'achevement du vaisseau _le Saint-Jean_. + +Vous trouverez ci-joint les noms que j'ai donnes aux deux vaisseaux, a +la fregate et aux galeres que nous avons trouves ici. + +Je vous envoie copie de plusieurs ordres que j'ai donnes. Je n'ai rien +oublie de ce qui pouvait nous assurer cette ile. + +Je vous prie d'y envoyer le reste de la septieme demi-brigade +d'infanterie legere, de la quatre-vingtieme et de la vingt-troisieme. +Cette derniere est en Corse. + +Nous avons besoin ici d'un bon corps de troupes. Rien n'egale +l'importance de cette place. Elle est soignee et dans le meilleur etat; +mais les fortifications sont tres-etendues. + +Je vous prie de faire rejoindre tous les hommes de nos demi-brigades qui +sont restes en arriere: cela se monte a plusieurs milliers. Malte aurait +besoin aussi de quatre compagnies d'artillerie a pied. + +J'ai fait embarquer comme matelots tous les esclaves turcs qui etaient +ici: ils nous seront utiles. + +Le nombre des chevaliers de Malte francais se monte a trois cents. Une +partie ayant plus de soixante ans pourra rester ici. J'emmene avec moi +tout ce qui avait moins de trente ans. Le reste se rend a Antibes, +afin que ceux qui n'ont pas porte les armes contre la France puissent +rentrer, conformement a l'article 3 de la capitulation. + +Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798). + +Du moment que le convoi de Civita-Vecchia nous a joints, j'ai ete +instruit que les ordres que vous aviez donnes pour arreter les +instigateurs des troubles de Rome n'avaient pas ete executes, et que +tous les officiers avaient donne leur parole d'honneur de ne pas +souffrir leur arrestation; ce qui avait oblige le general Saint-Cyr a se +relacher de l'execution de vos ordres. J'ai sur-le-champ fait +arreter quatre officiers du septieme de hussards, et quatre de la +soixante-unieme, qui sont designes par les chefs comme les principaux +meneurs. Je les ai destitues et renvoyes en France, comme indignes de +servir dans les troupes de la republique. N'ayant pas le temps de faire +faire leur proces, j'ordonne qu'on les tienne au fort Lamalgue, jusqu'a +ce qu'on ait recu vos ordres. + + + +Malte, le 29 prairial an 6 (17 juin 1798). + +Je vous envoie l'original du traite que venait de conclure l'ordre de +Malte avec la Russie. Il n'y avait que cinq jours qu'il etait ratifie, +et le courrier, qui est le meme que celui que j'ai arrete, il y a deux +ans, a Ancone, n'etait pas encore parti. Ainsi, sa majeste l'empereur de +Russie nous doit des remercimens, puisque l'occupation de Malte epargne +a son tresor quatre cent mille roubles. Nous avons mieux entendu que +lui-meme les interets de sa nation. + +Cependant, si son but avait ete de preparer les voies pour s'etablir +dans le port de Malte, sa majeste aurait du, ce me semble, faire les +choses un peu plus en secret, et ne pas mettre ses projets tant a +decouvert. Mais enfin, quoi qu'il en soit, nous avons, dans le centre de +la Mediterranee, la place la plus forte de l'Europe, et il en coutera +cher a ceux qui nous en delogeront. + + + +Malte, le 30 prairial an 6 (18 juin 1798). + +Le general Baraguey-d'Hilliers vous porte le grand drapeau de l'Ordre et +ceux de plusieurs des regimens de Malte. + +La sante de cet officier l'obligeait de retourner a Paris. + +Le general Baraguey-d'Hilliers s'est conduit toujours avec distinction a +l'armee d'Italie, et s'est fort bien acquitte des differentes missions +que je lui ai confiees. + + + +Malte, le 30 prairial an 6 (18 juin 1798). + +Je vous envoie copie de nouveaux ordres pour l'organisation de l'ile. +Vous en trouverez, entre autres, un pour l'instruction publique. + +Je vous prie d'envoyer ici trois eleves de l'ecole polytechnique, qui +pourront vous etre designes par le citoyen Guyton. + +Le premier montrera l'arithmetique et la geometrie descriptive; le +second l'algebre; le troisieme la mecanique et la physique. Ils seront +loges et bien payes. + +Vous trouverez aussi ci-joint plusieurs des meilleures vues de l'ile de +Malte. + +Je vous envoie une galere en argent. Cest le modele de la premiere +galere qu'a eue l'ordre de Rhodes: ainsi cela est curieux par son +anciennete. + +Je vous envoie un surtout de table venant de Chine. Il servait au +grand-maitre dans les grandes ceremonies; il est assez bien travaille. + + + +Malte, le 30 prairial an 6 (18 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Le general Vaubois fera deporter a Rome, sous quarante-huit +heures, les consuls d'Angleterre et de Russie. + +2. Si ces deux consuls sont naturels du pays, la deportation sera d'une +annee, au bout de laquelle ils pourront rentrer, si la republique +francaise n'a pas a se plaindre d'eux. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 3 messidor an 6 (21 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1. Tout individu de l'armee qui aura pille ou viole, sera fusille. + +2. Tout individu de l'armee qui, de son chef, mettra des contributions +sur les villes, villages, sur les individus, ou commettra des extorsions +de quelque genre que ce soit, sera fusille. + +3. Lorsque des individus d'une division auront commis du desordre dans +une contree, la division entiere en sera responsable; si les coupables +sont connus, le general de division les fera fusiller; s'ils sont +inconnus, le general de division previendra a l'ordre que l'on ait a +lui faire connaitre les coupables, et, s'ils restent inconnus, il sera +retenu, sur le pret de la division, la somme necessaire pour indemniser +les habitans de la perte qu'ils auront soufferte. + +4. Lorsque des individus d'un corps auront commis du desordre dans une +contree, le corps entier en sera responsable; si le chef a connaissance +des coupables, il les denoncera au general de division qui les fera +fusiller; s'ils sont inconnus, le chef fera battre a l'ordre pour qu'on +les lui fasse connaitre; et s'ils continuent a etre inconnus, il sera +retenu sur le pret du corps, la somme necessaire pour indemniser les +habitans de la perte qu'ils auront soufferte. + +5. Aucun individu de l'armee n'est autorise a faire des requisitions +ni lever des contributions, que muni d'une instruction du commissaire +ordonateur en chef, en consequence d'un ordre du general en chef. + +6. Dans le cas d'urgence, comme il arrive souvent a la guerre, si le +general en chef et le commissaire ordonnateur en chef se trouvaient +eloignes d'une division, le general de division enverra sur-le-champ +copie au general en chef de l'autorisation qu'il aura donnee, et le +commissaire des guerres enverra une copie au commissaire ordonnateur en +chef des objets qu'il aura requis. + +7. Il ne pourra etre requis que des choses necessaires aux soldats, aux +hopitaux, aux transports et a l'artillerie. + +8. Une fois la requisition frappee, les objets requis doivent etre remis +aux agens des differentes administrations qui doivent en donner des +recus, et en recevoir de ceux a qui ils les distribueront, afin d'avoir +leur comptabilite en matiere, en regle. Ainsi, dans aucun cas, les +officiers et soldats ne doivent recevoir directement des objets requis. + +9. Tout l'argent et matieres d'or et d'argent provenant des +requisitions, des contributions et de tout autre evenement, doit, sous +douze heures, se trouver dans la caisse du payeur de la division, et +dans le cas que celui-ci soit eloigne, il sera verse dans la caisse du +quartier-maitre du corps. + +10. Dans les places ou il y aura un commandant, aucune requisition ne +pourra etre faite sans qu'auparavant, le commissaire des guerres n'ait +fait connaitre au commandant de la place, en vertu de quel ordre cette +requisition est frappee; le commandant de la place devra sur-le-champ en +instruire l'etat-major general. + +11. Ceux qui contreviendraient aux articles 5, 6, 7, 8, 9 et 10, seront +destitues et condamnes a deux annees de fers. + +12. Le general en chef ordonne au general chef de l'etat-major, aux +generaux, au commissaire-ordonnateur en chef, de tenir la main a +l'execution du present ordre, son intention n'etant pas que les fonds de +l'armee deviennent le profit de quelques individus; ils doivent tourner +a l'avantage de tous. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 10 messidor an 6 (28 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +Art. 1er. L'amiral aura la partie des ports et cotes des pays occupes +par l'armee. Tous les reglemens qu'il fera, et ordres qu'il donnera, +auront leur execution. + +2. Les ports de Malte et d'Alexandrie seront organises conformement aux +reglemens que fera l'amiral, ainsi que ceux de Corfou et de Damiette. + +3. Le citoyen Leroy remplira les fonctions d'ordonnateur a Alexandrie; +le citoyen Vavasseur, celles de directeur de l'artillerie. + +4. Les agens de l'administration des ports et rades des pays occupes par +l'armee, correspondront avec l'ordonnateur Leroy de qui ils recevront +directement des ordres. + +5. Toutes les munitions navales qui seront trouvees dans les pays +conquis par l'armee, seront mises dans les magasins des ports. + +6. Les classes pour les matelots seront etablies a Malte, en Egypte et +dans les iles de la mer Ionienne. + +Tous les matelots ayant moins de trente ans, seront requis pour +l'escadre. + +7. La marine n'aura aucun hopital particulier; elle se servira des +hopitaux de l'armee de terre. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 10 messidor an 6 (28 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Il ne sera rien debarque des batimens de transports et des +convois que sur l'ordre de l'amiral, et en consequence des reglemens +qu'il fera. + +2. Les batimens seront reduits au fret de 18 fr. le tonneau par mois, +pour ceux de cent tonneaux, et de 16 f. pour ceux au-dessus. + +3. Les batimens hors de service, et qui ne seront pas juges capables +de retourner en Europe, seront evalues et depeces pour le service de +l'escadre. + +4. Il sera fait trois etats des batimens du convoi. + +1 deg.. De ceux au-dessus de cent tonneaux. + +2 deg.. De ceux au-dessus de deux cents. + +3 deg.. De ceux au-dessus. + +On specifiera la nation dont ils sont. + +5. Tous les matelots francais qui sont a bord des batimens du convoi, +seront pris pour la flotte. + +Il sera pris des matelots egyptiens pour les convois. + +6. Tout batiment qui s'en retournera en Europe, ne pourra avoir que le +nombre de matelots qui lui est necessaire, de quelque nation qu'il soit. +Le surplus sera mis a bord de l'escadre. + +7. Les batimens du convoi, les equipages sont sous les ordres de +l'amiral. Il fera tous les reglemens qu'il jugera necessaires pour le +bien de l'armee. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 11 messidor an 6 (19 juin 1798). + +Bonaparte, general en chef. + +En consequence de l'autorisation speciale du Directoire executif, et +voulant reconnaitre les services du citoyen Mesnard, commissaire de la +marine: + +Le nomme controleur de la marine pour prendre rang avec ceux des grands +ports. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 12 messidor an 6 (30 juin 1798). + +PROCLAMATION. + +Soldats! + +Vous allez entreprendre une conquete dont les effets sur la civilisation +et le commerce du monde sont incalculables. Vous porterez a l'Angleterre +le coup le plus sur et le plus sensible, en attendant que vous puissiez +lui donner le coup de mort. + +Nous ferons quelques marches fatigantes; nous livrerons plusieurs +combats; nous reussirons dans toutes nos entreprises; les destins sont +pour nous. Les beys mameloucks, qui favorisent exclusivement le commerce +anglais, qui ont couvert d'avanies nos negocians, et qui tyrannisent +les malheureux habitans des bords du Nil, quelques jours apres notre +arrivee, n'existeront plus. + +Les peuples avec lesquels nous allons vivre sont mahometans; leur +premier article de foi est celui-ci: "il n'y a pas d'autre Dieu que +Dieu, et Mahomet est son prophete". Ne les contredisez pas; agissez avec +eux comme nous avons agi avec les juifs, avec les Italiens; ayez les +egards pour leurs muphtis et leurs imans, comme vous en avez eu pour les +rabbins et les eveques; ayez pour les ceremonies que prescrit l'alcoran, +pour les mosquees, la meme tolerance que vous avez eue pour les couvens, +pour les synagogues, pour la religion de Moise et celle de Jesus-Christ. + +Les legions romaines protegeaient toutes les religions. Vous trouverez +ici des usages differens de ceux de l'Europe: il faut vous y accoutumer. + +Les peuples chez lesquels nous allons entrer traitent les femmes +differemment que nous; mais, dans tous les pays, celui qui viole est un +monstre. + +Le pillage n'enrichit qu'un petit nombre d'hommes; il nous deshonore; il +detruit nos ressources; il nous rend ennemis des peuples qu'il est de +notre interet d'avoir pour amis. + +La premiere ville que nous allons rencontrer a ete batie par Alexandre: +nous trouverons a chaque pas de grands souvenirs, dignes d'exciter +l'emulation des Francais. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 12 messidor an 6 (30 juin 1798). + +Au pacha d'Egypte. + +Le directoire executif de la republique francaise s'est adresse +plusieurs fois a la sublime Porte pour demander le chatiment des beys +d'Egypte, qui accablaient d'avanies les commercans francais. + +Mais la sublime Porte a declare que les beys, gens capricieux et avides, +n'ecoutaient pas les principes de la justice, et que non-seulement elle +n'autorisait pas les outrages qu'ils faisaient a ses bons et anciens +amis les Francais, mais que meme elle leur otait sa protection. + +La republique francaise s'est decidee a envoyer une puissante armee +pour mettre fin aux brigandages des beys d'Egypte, ainsi qu'elle a ete +obligee de le faire plusieurs fois dans ce siecle, contre les beys de +Tunis et d'Alger. + +Toi qui devrais etre le maitre des beys, et que cependant ils tiennent +au Caire sans autorite et sans pouvoir, tu dois voir mon arrivee avec +plaisir. + +Tu es sans doute deja instruit que je ne viens point pour rien faire +contre l'Alcoran, ni le sultan. Tu sais que la nation francaise est la +seule et unique alliee que le sultan ait en Europe. + +Viens donc a ma rencontre, et maudis avec moi la race impie des beys. + +BONAPARTE. + + + +A bord de _l'Orient_, le 12 messidor an 6 (30 juin 1798). + +_Au commandant de la Caravelle._ + +Les beys ont couvert nos commercans d'avanies; je viens en demander +reparation. + +Je serai demain dans Alexandrie; vous ne devez avoir aucune inquietude; +vous appartenez a notre grand ami le sultan: conduisez-vous en +consequence; mais si vous commettez la moindre hostilite contre l'armee +francaise, je vous traiterai en ennemi, et vous en serez cause, car cela +est loin de mon intention et de mon coeur. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 13 messidor an 6 (1er juillet 1798). + +PROCLAMATION. + +Depuis trop long-temps les beys qui gouvernent l'Egypte insultent a la +nation francaise, et couvrent ses negocians d'avanies: l'heure de leur +chatiment est arrivee. + +Depuis trop long-temps ce ramassis d'esclaves achetes dans le Caucase et +la Georgie tyrannisent la plus belle partie du monde; mais Dieu, de qui +depend tout, a ordonne que leur empire finit. + +Peuples de l'Egypte, on vous dira que je viens pour detruire votre +religion; ne le croyez pas: repondez que je viens vous restituer +vos droits, punir les usurpateurs, et que je respecte, plus que les +mameloucks, Dieu, son prophete, et le Koran. + +Dites-leur que tous les hommes sont egaux devant Dieu: la sagesse, les +talens et les vertus mettent seuls de la difference entre eux. + +Or, quelle sagesse, quels talens, quelles vertus distinguent les +mameloucks, pour qu'ils aient exclusivement tout ce qui rend la vie +aimable et douce? + +Y a-t-il une belle terre? elle appartient aux mameloucks. Y a-t-il une +belle esclave, un beau cheval, une belle maison? cela appartient aux +mameloucks. + +Si l'Egypte est leur ferme, qu'ils montrent le bail que Dieu leur en a +fait. Mais Dieu est juste et misericordieux pour le peuple; tous les +Egyptiens sont appeles a gerer toutes les places: que les plus sages, +les plus instruits, les plus vertueux gouvernent; et le peuple sera +heureux. + +Il y avait jadis parmi vous de grandes villes, de grands canaux, +un grand commerce: qui a tout detruit, si ce n'est l'avarice, les +injustices et la tyrannie des mameloucks? + +Qadhys, cheykhs, Imams, thcorbadjys, dites au peuple que nous sommes +aussi de vrais Musulmans. N'est-ce pas nous qui avons detruit le pape, +qui disait qu'il fallait faire la guerre aux Musulmans? N'est-ce pas +nous qui avons detruit les chevaliers de Malte, parce que ces insenses +croyaient que Dieu voulait qu'ils fissent la guerre aux Musulmans? +N'est-ce pas nous qui avons ete dans tous les temps les amis du +grand-seigneur (que Dieu accomplisse ses desseins), et l'ennemi de ses +ennemis? Les mameloucks au contraire ne sont-ils pas toujours revoltes +contre l'autorite du grand-seigneur, qu'ils meconnaissent encore? Ils ne +font que leurs caprices. + +Trois fois heureux ceux qui seront avec nous! Ils prospereront dans leur +fortune et leur rang. Heureux ceux qui seront neutres! Ils auront le +temps de nous connaitre, et ils se rangeront avec nous. + +Mais malheur, trois fois malheur, a ceux qui s'armeront pour les +mameloucks, et combattront contre nous: il n'y aura pas d'esperance pour +eux; ils periront. + +ART. 1er. Tous les villages, situes dans un rayon de trois lieues +des endroits ou passera l'armee, enverront une deputation au general +commandant les troupes, pour le prevenir qu'ils sont dans l'obeissance, +et qu'ils ont arbore le drapeau de l'armee (blanc, bleu et rouge.) + +2. Tous les villages qui prendraient les armes contre l'armee seront +brules. + +3. Tous les villages qui se seront soumis a l'armee mettront, avec le +pavillon du grand-seigneur notre ami, celui de l'arme. + +4. Les cheykhs feront mettre les scelles sur les biens, maisons, +proprietes qui appartiennent aux mameloueks, et auront soin que rien ne +soit detourne. + +5. Les cheykhs, les qadhys et les Imams, conserveront les fonctions +de leurs places; chaque habitant restera chez lui et les prieres +continueront comme a l'ordinaire. Chacun remerciera Dieu de la +destruction des mameloucks, et criera: gloire au sultan, gloire a +l'armee francaise, son amie! malediction aux mameloucks et bonheur au +peuple d'Egypte! + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 25 messidor an 6 (3 juillet 1798). + +Dans la circonstance ou se trouve l'armee, il est indispensable de +prendre des dispositions telles que l'escadre puisse manoeuvrer selon +les evenemens qui peuvent survenir, et se trouver a l'abri des forces +superieures que pourraient avoir les Anglais dans ces mers; le general +en chef ordonne, en consequence, les dispositions suivantes: + +ART. 1er. L'amiral Brueys fera entrer, dans la journee de demain, son +escadre dans le port vieux d'Alexandrie, si le temps le permet et s'il y +a le fond necessaire. + +2. S'il n'y avait pas dans ce port le fond necessaire pour mouiller, +il prendra des mesures telles, que dans la journee de demain, il ait +debarque l'artillerie et autres effets de terre, ainsi que tous les +individus composant l'armee de terre, en gardant seulement cent hommes +par vaisseau de guerre et quarante par fregate, ayant soin qu'il ne se +trouve parmi les troupes ni grenadiers ni carabiniers. + +3. Il enverra a terre le citoyen Ganteaume, chef de l'etat-major de +l'escadre, pour presider et verifier lui-meme l'operation de la sonde du +port, et, dans le cas ou il n'y aurait pas le fond necessaire pour que +l'escadre puisse mouiller, pour accelerer le debarquement des individus +et objets qui sont a bord de l'escadre. Mais, vu le peu de ressource +qu'il y a dans ce port, l'amiral ne peut compter que sur les +embarcations. + +4. _Le Dubois_ et _le Causse_ entreront dans le port. + +5. Le citoyen Perree, chef de division, avec les deux galeres, les +bombardes et les differentes chaloupes canonnieres et avisos se rendra +dans le port d'Alexandrie; le general en chef lui fera passer des +instructions pour seconder avec ses forces, les operations de l'armee de +terre. + +6. Le citoyen Leroy et le citoyen Vavasseur, avec les employes, +officiers de la marine et tous les ouvriers que l'escadre pourra +fournir, se rendront egalement a Alexandrie pour y former un +etablissement maritime. + +7. L'amiral fera, dans la journee de demain, connaitre au general +en chef, par un rapport, si l'escadre peut entrer dans le port +d'Alexandrie, ou si elle peut se defendre, embossee dans la rade +d'Aboukir, contre une escadre ennemie superieure; et dans le cas ou ni +l'un ni l'autre ne pourraient s'executer, il devra partir pour Corfou, +l'artillerie debarquee, laissant a Alexandrie _le Dubois_, _le Causse_, +tous les effets necessaires pour les armer en guerre; _la Diane_, _la +Junon_, _l'Alceste_, _l'Arthemise_, toute la flottille legere, et toutes +les fregates armees en flute, avec ce qui est necessaire, pour leur +armement. + +8. Si l'ennemi paraissait avec des forces tres-superieures, dans le cas +ou l'amiral ne put entrer, ni a Alexandrie, ni au Beckier, la flotte se +retirerait egalement a Corfou ou l'amiral prendrait toutes les mesures +pour executer les dispositions de l'article septieme. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART 1er. Tous les bles et autres comestibles et bois necessaires a +l'armee, qui se trouvent sur les batimens qui sont dans l'un ou l'autre +port, seront sur-le-champ debarques. L'inventaire en sera fait, et +lesdits vivres seront achetes a des particuliers des nations qui ne +seront pas ennemies de la France. + +2. Tous les batimens de guerre qui appartiendraient aux mameloucks ou a +des nations ennemies de la France, seront confisques. + +3. Le scelle sera mis sur toutes les maisons et autres proprietes des +mameloucks. + +4. Toutes les marchandises qui sont a la Douane, appartenant aux +mameloucks ou a des sujets des nations ennemies de la France, qui sont +la Russie, l'Angleterre et le Portugal, seront confisquees. + +L'ordonnateur en chef nommera une commission de trois personnes +specialement chargees de faire les recherches, les inventaires, et +meme les evaluations. Elle remettra aux commissaires des guerres les +differens objets a la disposition des diverses administrations. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Demain a midi, il se tiendra un conseil chez le general +du genie, compose du commissaire-ordonnateur en chef, du general +d'artillerie, du commandant de la place, du citoyen Dumanoir, commandant +du port, et de l'ordonnateur Leroy: l'officier du genie, charge du +casernement, fera les fonctions de secretaire. + +2. On etablira dans ce conseil les emplacemens qui doivent etre donnes +pour les differens services. + +3. Pour l'artillerie: l'arsenal de construction, les magasins a poudre, +le parc, le logement du personnel. Il faudrait que tout cela fut a peu +pres reuni dans un meme endroit. + +4. Le logement du personnel: un petit atelier de construction et +quelques magasins pour les outils. + +5. Pour le service de l'ordonnateur: differens magasins pour les vivres +et autres parties de l'administration, au moins douze fours, des +hopitaux. + +6. Pour la place et le service des troupes: le logement des officiers de +l'etat-major, un cachot, deux prisons, une pour les gens du pays, une +pour les militaires. + +Pour la marine: les lazarets, l'arsenal, le logement du personnel. + +8. On fera une organisation particuliere pour les differentes parties. + +Pour le fort du Phare, pour le grand fort, pour le pharillon, pour le +fort d'Aboukir, pour le Marabou. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART 1er. Tous les matelots turcs qui etaient esclaves a Malte et qui ont +ete mis en liberte, et qui sont de Syrie, des iles de l'Archipel ou du +Bey de Tripoli, seront sur-le-champ mis en liberte. + +2. L'amiral les fera debarquer demain a Alexandrie, d'ou l'etat-major +leur donnera des passeports pour se rendre chez eux, et des +proclamations en arabe. + +BONAPARTE. + + + + +Alexandrie, le 15 messidor an 6 (3 juillet 1798). + +_A l'ordonnateur Najac._ + +Nous sommes arrives, citoyen ordonnateur, a Alexandrie, apres +differentes operations militaires. Nous avons deja fait divers +etablissemens militaires. Nous sommes maitres d'Alexandrie, de Rosette +et de Damanhour, qui sont trois grandes villes eloignees de douze +lieues. + +Nous avons bien besoin que le second convoi que vous preparez nous +arrive promptement. Faites, je vous prie, imprimer un ecrit dans nos +differens ports de la Provence et du Languedoc, et meme au consul de +Genes, pour engager tous les negocians a nous envoyer a Alexandrie des +chargemens de vin et d'eau-de-vie qui seront payes, soit en marches +d'echange, soit en argent comptant. Les negocians ne doivent avoir +desormais aucune inquietude, puisque le port de Malte leur offre une +retraite aussi sure que commode. + +Notre premier soin a ete d'etablir ici un lazaret auquel nous avons +donne la meme organisation qu'a celui de Marseille. Ainsi, des ce +moment, il n'y a plus rien a craindre de la peste qui, heureusement dans +ce moment-ci, n'existe plus ni a Alexandrie, ni a Rosette, ni dans aucun +endroit de l'Egypte. + +Je vous recommande de nouveau de nous envoyer promptement tout ce qui +est de la suite de l'armee. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 17 messidor an 6 (5 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART 1er. Les noms de tous les hommes de l'armee francaise qui ont ete +tues a la prise d'Alexandrie, seront graves sur la colonne de Pompee. + +2. Ils seront enterres au pied de la colonne. Les citoyens Costas et +Dutertre feront un plan qu'ils me presenteront pour l'execution du +present ordre. + +3. Cela sera mis a l'ordre de l'armee. + +4. L'etat-major remettra a cette commission l'etat des noms des hommes +tues a la prise d'Alexandrie. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 17 messidor an 6 (5 juillet 1798). + +_Au citoyen Ferree._ + +Vous ferez partir de suite tous les batimens de votre flottille qui ne +tirent que quatre ou cinq pieds d'eau. Vous en donnerez le commandement +a l'officier qui aura votre confiance. Il se rendra a Aboukir; il +mettra embargo sur tous les batimens qui pourraient s'y trouver. Il +correspondra avec le commandant du fort, pour savoir si la division +Dugua est passee, et se mettra sur-le-champ en marche pour arriver au +bord du Nil par la Barre, et se portera a Rosette. + +Un de ces batimens fera sonder l'embouchure, et y restera pour la +designer aux batimens qui arriveront apres. + +Les batimens arrives de Rosette seront a la disposition du general +Dugua. + +Vous partirez le plus tot possible avec le reste de votre flottille. +Vous laisserez deux avisos ici, a la disposition du general Dumanoir. + +Quand vous serez a l'embouchure du Nil, vous ferez entrer tous les +batimens que vous pourrez, en vous servant de tous les moyens que vous +suggereront vos connaissances et votre experience. + +Vous laisserez cependant deux de vos plus grands batimens en dehors, +que vous enverrez croiser au canal de Damiette, avec ordre d'amener a +l'escadre, mouillee au Beckier, tous les batimens qui voudraient sortir +du Nil. Vous leur recommanderez de respecter les pecheurs et les +djermes, de leur faire beaucoup d'honnetetes, et leur donner des +proclamations dont je vous envoie ci-joint une trentaine d'exemplaires. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 18 messidor an 6 (6 juillet 1798) + +_Au directoire executif._ + +L'armee est partie de Malte le 1er messidor, et est arrivee le 13, a la +pointe du jour devant Alexandrie. Une escadre anglaise que l'on dit etre +tres-forte, s'y etait presentee trois jours avant et avait remis un +paquet pour les Indes. + +Le vent etait grand frais, et la mer tres-houleuse. Cependant je crus +devoir debarquer de suite; la journee se passa a faire les preparatifs +du debarquement. Le general Menou, a la tete de sa division, debarqua le +premier pres du Marabou, a une lieue et demie d'Alexandrie. + +Je debarquai avec le general Kleber, et une autre partie des troupes, a +onze heures du soir. Nous nous mimes sur-le-champ en marche pour nous +porter sur Alexandrie; nous apercumes a la pointe du jour la colonne de +Pompee. Un corps de mameloucks et arabes commencait a escarmoucher avec +nos avant-postes; mais nous nous portames rapidement, la division du +general Bon a la droite, celle du general Kleber au centre, et celle +du general Menou a la gauche, sur les differens points d'Alexandrie. +L'enceinte de la ville des Arabes etait garnie de monde; le general +Kleber partit de la colonne de Pompee, pour escalader la muraille; dans +le temps que le general Bon forcait la porte de Rosette, le general +Menou bloquait le chateau triangulaire avec une partie de sa division, +se portait avec le reste sur une autre partie de l'enceinte, et la +forcait. Il entra le premier dans la place; il y recut six blessures +dont heureusement aucune n'est dangereuse. + +Le general Kleber, au pied de la muraille, designait l'endroit ou il +voulait que ses grenadiers montassent; mais il recut une balle au front +qui le jeta par terre; sa blessure, quoique tres-grave, n'est pas +mortelle; les grenadiers de sa division en doublerent de courage et +entrerent dans la place. La quatrieme demi-brigade, commandee par le +general Marmont, enfonca a coups de hache la porte de Rosette, et toute +la division du general Bon entra dans l'enceinte des Arabes. + +Le citoyen Mars, chef de brigade en second de la trente-deuxieme, a ete +tue, et l'adjudant general l'Escalle dangereusement blesse. + +Maitres de l'enceinte des Arabes, les ennemis se refugierent dans le +fort triangulaire, dans le Phare et dans la nouvelle ville. Chaque +maison etait pour eux une citadelle; mais avant la fin de la journee la +ville fut calme, les deux chateaux capitulerent, et nous nous +trouvames entierement maitres de la ville, des forts et des deux ports +d'Alexandrie. + +Pendant ce temps-la les Arabes du desert etant accourus par pelotons de +30 a 50 hommes, inondaient nos derrieres et tombaient sur nos trainards. +Ils n'ont cesse de nous harceler pendant deux jours; mais hier je suis +parvenu a conclure avec eux un traite, non-seulement d'amitie, mais meme +d'alliance: treize des principaux chefs sont venus hier chez moi; je +m'assis au milieu d'eux et nous eumes une tres-longue conversation. +Apres etre convenus de nos articles, nous nous sommes reunis autour +d'une table et nous avons voue au feu de l'enfer celui de moi ou d'eux +qui violerait nos conventions, consistantes: + +Eux a ne plus harceler nos derrieres, a me donner tous les secours qui +dependraient d'eux, et a me fournir le nombre d'hommes que je leur +demanderais pour marcher contre les mameloucks. + +Moi a leur restituer, quand je serai maitre de l'Egypte, les terres qui +leur avaient appartenu jadis. + +Les prieres se font, dans les Mosquees, comme a l'ordinaire, et ma +maison est toujours pleine des imans ou cadis, des scheicks, des +principaux du pays, des muphtis ou chefs de la religion. + +Cette nation-ci n'est rien moins que ce que l'ont peinte les voyageurs +et les faiseurs de relations, elle est calme, fiere et brave. + +Le port vieux d'Alexandrie peut contenir une escadre aussi nombreuse +qu'elle soit; mais il y a un point de la passe ou il n'y a que cinq +brasses d'eau, ce qui fait penser aux marins qu'il n'est pas possible +que les vaisseaux de 74 y entrent. + +Cette circonstance contrarie singulierement mes projets; les vaisseaux +de construction Venitienne pourront y entrer, et deja _le Dubois_ et _le +Causse_ y sont. + +L'escadre sera aujourd'hui a Aboukir, pour achever de debarquer +l'artillerie qu'elle a a nous. + +La division du general Desaix est arrivee a Damanhour apres avoir +traverse quatorze lieues dans un desert aride, ou elle a ete bien +fatiguee; celle du general Reynier doit y arriver ce soir. + +La division du general Dugua est a Rosette; le chef de division Ferree +commande notre flottille legere, et va chercher a faire remonter le Nil +par une partie de ses batimens. + +Je vous demande le grade de contre-amiral pour le citoyen Gantheaume, +chef de l'etat-major de l'escadre, officier du plus grand merite, aussi +distingue par son zele que par son experience et ses connaissances. + +J'ai nomme le citoyen Leroi, ordonnateur de la marine a Alexandrie. + +J'ai fait dans l'armee differens avancemens dont je vous enverrai l'etat +des que l'armee aura pris un peu d'assiette. + +Nous avons eu a la prise d'Alexandrie trente ou quarante hommes tues, et +quatre-vingts a cent blesses. + +Je vous demande le grade de chef d'escadron pour le citoyen Sulkowski, +qui est un officier du plus grand merite, et qui a ete deux fois culbute +de la breche. + +BONAPARTE. + + + +Alexandrie, le 18 messidor an 6 (8 juillet 1798). + +_Au charge d'affaires a Constantinople._ + +Je vous envoie une depeche que je vous ai ecrite a bord de _l'Orient_. + +L'armee est arrivee: elle a debarque pres d'Alexandrie et s'est emparee +de cette ville apres quelques fusillades. + +Nous sommes en pleine marche sur le Caire. + +Vous devez convaincre la Porte de notre ferme resolution de continuer a +vivre en bonne intelligence avec elle. + +Un ambassadeur vient d'etre nomme pour s'y rendre, et il ne tardera pas +a y arriver. + +Je desire que vous repondiez le plus tot possible a ces differentes +lettres et que vous m'en accusiez la reception. + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798). + +_Au pacha d'Egypte._ + +Je suis tres-fache de la violence que vous a faite Ibrahim, en vous +forcant a quitter le Caire pour le suivre. Si vous en etes le maitre, +revenez dans cette ville; vous y jouirez de la consideration et du rang +dus au representant de notre ami le sultan. + +Je vous ai ecrit d'Alexandrie la lettre ci-jointe (en date du ...), et +j'ai charge le commandant de la caravelle de vous la faire remettre, et +je suis assure que vous ne l'avez pas recue. Par la Grace de Dieu, de +qui tout depend, les mameloucks ont ete detruits. Soyez assure que les +memes armes que nous avons rendues victorieuses, seront toujours a la +disposition du sultan. Que le ciel comble ses desirs contre ses ennemis! + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798). + +_Aux scheicks et notables du Caire._ + +Vous verrez, par la proclamation ci-jointe, les sentimens qui m'animent. + +Hier, les mameloucks ont ete pour la plupart tues ou faits prisonniers, +et je suis a la poursuite du peu qui reste encore. + +Faites passer de mon cote les bateaux qui sont sur votre rive, +envoyez-moi une deputation pour faire connaitre votre soumission. + +Faites preparer du pain, de la viande, de la paille et de l'orge pour +mon armee, et soyez sans inquietude, car personne ne desire plus +contribuer a votre bonheur que moi. + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798). + +_Proclamation jointe a la precedente._ + +Peuple du Caire, je suis content de votre conduite: vous avez bien fait +de ne pas prendre parti contre moi; je suis venu pour detruire la race +des mameloucks, proteger le commerce et les naturels du pays. Que tous +ceux qui ont peur se tranquillisent; que ceux qui se sont eloignes +rentrent dans leurs maisons; que la priere ait lieu comme a l'ordinaire, +comme je veux qu'elle continue toujours. Ne craignez rien pour vos +familles, vos maisons, vos proprietes, et surtout pour la religion du +prophete, que j'aime. Comme il est urgent qu'il y ait des hommes charges +de la police, afin que la tranquillite ne soit pas troublee, il y aura +un divan compose de sept personnes qui se reuniront a la mosquee de Ver. +Il y en aura toujours deux pres du commandant de la place, et quatre +seront occupees a maintenir la tranquillite publique et a veiller a la +police. + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 4 thermidor an 6 (22 juillet 1798). + +_Au general Desaix._ + +L'etat-major a du vous donner l'ordre, citoyen general, de vous porter +avec votre division a deux lieues en avant de Giza, en suivant les bords +du Nil. Vous emploierez la journee de demain, 6 thermidor, a choisir un +emplacement qui ne soit pas, lors de la crue du Nil, inonde, et qui, +cependant, soit pres du Nil. + +Mon intention est que ce point soit retranche par trois redoutes formant +le triangle, et se flanquant entre elles. + +Chacune de ces redoutes devra pouvoir etre defendue par quatre-vingt-dix +hommes, deux canonniers, et deux petites pieces de canon. + +Lorsque ces redoutes seront achevees, elles seront reunies entre elles +par trois bons fosses, qui formeront les courtines, et de maniere a ce +que ce triangle puisse contenir toute votre division et lui servir de +camp retranche. + +Le general du genie a ordre d'envoyer un officier superieur du genie +pour tracer ces ouvrages, et vous laisserez un officier du genie de +votre division et tous vos sapeurs, et vous prendrez meme a la journee +le plus de paysans que vous pourrez pour pousser vivement la confection +desdits travaux. + +Le general d'artillerie a ordre d'y envoyer six pieces de canon pour les +trois redoutes, et deux pieces de 24 pour faire une batterie qui domine +la navigation du Nil. + +Vous donnerez l'ordre au general Belliard d'envoyer des espions, et de +pousser souvent des reconnaissances au loin pour connaitre ce que font +les mameloucks, et d'envoyer des lettres jusqu'a cinq et six lieues en +remontant le Nil, en repandant des proclamations, et en exigeant que les +villages envoient des deputes pour preter le serment d'obeissance. + +Le 8 a la pointe du jour, si toutes ces operations sont finies, vous +vous en retournerez avec le reste de votre division a Giza, ou vous +recevrez de nouveaux ordres. + +Vous ferez connaitre au general Belliard que, des l'instant que les +trois redoutes seront susceptibles de quelque defense, et qu'il croira +suffisant d'y laisser un bataillon, il vous en fera part et je lui +enverrai l'ordre de rejoindre sa division. + +Vous ordonnerez a l'autre officier du genie de votre division de faire +un croquis a la main de tout le pays, depuis Giza jusqu'a la position +que vous choisirez, et aux Pyramides, ou est l'avant-garde du general +Dugua. Il aura soin de bien placer les villages, et de specifier +particulierement ceux qui sont habites par les Arabes. + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 5 thermidor an 6 (23 juillet 1798). + +_Au pacha du Caire._ + +L'intention de la republique francaise en occupant l'Egypte a ete d'en +chasser les mameloucks, qui etaient a la fois rebelles a la Porte et +ennemis du gouvernement francais. + +Aujourd'hui qu'elle s'en trouve maitresse par la victoire signalee +que son armee a remportee, son intention est de conserver au pacha du +grand-seigneur ses revenus et son existence. + +Je vous prie donc d'assurer la Porte qu'elle n'eprouvera aucune espece +de perte, et que je veillerai a ce qu'elle continue a percevoir le meme +tribut qui lui etait ci-devant paye. + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 5 thermidor an 6 (23 juillet 1798). + +_Au general du genie._ + +Vous voudrez bien, citoyen general, envoyer un officier superieur du +genie avec l'avant-garde de la division du general Dugua, qui part +demain pour se rendre aux Pyramides, et un autre avec la division du +general Desaix, qui part ce soir pour prendre position a deux lieues, en +remontant le Nil. + +Ils seront charges de tracer des ouvrages dans la position qu'occupe le +general Desaix, trois redoutes ou bastions retranches se flanquant entre +eux, et capables d'etre defendus chacun par quatre-vingt-dix hommes, +deux pieces de canon et dix canonniers. + +Ces trois redoutes se lieront par un grand fosse, ce qui formera un +retranchement, dans lequel la division du general Desaix devra pouvoir +se camper. + +Le profil de ces redoutes doit etre respectable, elles doivent surtout +avoir un fosse tres-profond, et sur toutes les parties les plus faibles, +vous pouvez ordonner que l'on fasse une grande quantite de trous de +loup. + +L'officier du genie qui ira aux Pyramides devra tracer un fort a etoile, +ou redoute brisee, capable de contenir deux cent cinquante a trois cents +hommes, et pouvant etre defendue par cent hommes et deux pieces de +canon: le but de cette redoute est de contenir les Arabes. + +L'un et l'autre de ces deux ouvrages doivent etre a l'abri de +l'inondation du Nil. Celui que vous ferez etablir a la position du +general Desaix, aura une batterie de deux pieces de 24, qui doivent etre +placees de maniere a etre maitre de la navigation du Nil. + +BONAPARTE. + + + +Giza, le 5 thermidor an 6 (23 juillet 1798). + +_Au general Dugua._ + +Vous voudrez bien, general, faire partir demain, a la pointe du jour, +votre avant-garde avec une piece de 3 et trente hommes a cheval, le tout +commande par le general Verdier; elle se rendra aux Pyramides. Il fera +connaitre par une circulaire a tous les Arabes qui sont etablis dans +les environs, qu'ils seront responsables si les Arabes continuent a +assassiner les Francais et a nous faire la guerre; que je leur donne +quarante-huit heures pour prevenir leurs compatriotes desdites +dispositions: apres quoi, si l'on continue, je sevirai contre eux. + +Vous enverrez egalement avec cette avant-garde tous vos sapeurs et un +officier du genie. + +Le general du genie a ordre d'y envoyer un officier superieur de cette +arme, lequel se concertera avec le general Verdier pour y tracer une +redoute a etoile capable de contenir cent hommes et deux pieces de +canon, et de la mettre a l'abri de toute attaque de la part des Arabes. +Vous ordonnerez au general Verdier de fournir des sapeurs travailleurs +de la demi-brigade pour aider les sapeurs, et de prendre des paysans +pour travailler. + +Des l'instant que cette redoute sera achevee, le general Verdier m'en +previendra, et je lui donnerai l'ordre de rejoindre sa division. + +Le general d'artillerie a ordre de fournir deux pieces de canon pour +ladite redoute. + +Vous ordonnerez a cette division de nettoyer demain ses armes, pour +pouvoir apres demain occuper la position qui lui sera designee de +l'autre cote du Nil. + +Cherchez a vous procurer le plus de bateaux que vous pourrez, afin de +passer promptement. J'ai ordonne qu'on vous en envoyat du Caire le plus +que l'on pourra. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 thermidor an 6 (24 juillet 1798). + +_Au directoire executif._ + +Le 19 messidor, l'armee partit d'Alexandrie. Elle arriva a Damanhour le +20, souffrant beaucoup a travers ce desert de l'excessive chaleur et du +manque d'eau. + +_Combat de Rahmanieh._ + +Le 22 nous rencontrames le Nil a Rahmanieh, et nous nous rejoignimes +avec la division du general Dugua, qui etait venue par Rosette en +faisant plusieurs marches forcees. + +La division du general Desaix fut attaquee par un corps de sept a huit +cents mameloucks, qui apres une canonnade assez vive, et la perte de +quelques hommes, se retirerent. + +_Bataille de Chebrheis._ + +Cependant j'appris que Mourad-Bey, a la tete de son armee composee +d'une grande quantite de cavalerie, ayant huit ou dix grosses chaloupes +canonnieres, et plusieurs batteries sur le Nil, nous attendait au +village de Chebrheis. Le 24 au soir, nous nous mimes en marche pour +nous en approcher. Le 25, a la pointe du jour, nous nous trouvames en +presence. + +Nous n'avions que deux cents hommes de cavalerie eclopes et harasses +encore de la traversee; les mameloucks avaient un magnifique corps de +cavalerie, couvert d'or et d'argent, armes des meilleures carabines +et pistolets de Londres, des meilleurs sabres de l'Orient, et montes +peut-etre sur les meilleurs chevaux du continent. + +L'armee etait rangee, chaque division formant un bataillon carre, +ayant les bagages au centre et l'artillerie dans les intervalles des +bataillons. Les bataillons ranges, les deuxieme et quatrieme divisions +derriere les premiere et troisieme. Les cinq divisions de l'armee +etaient placees en echelons, se flanquant entre elles, et flanquees par +deux villages que nous occupions. + +Le citoyen Perree, chef de division de la marine, avec trois chaloupes +canonnieres, un chebec et une demi-galere, se porta pour attaquer la +flottille ennemie. Le combat fut extremement opiniatre. Il se tira de +part et d'autre plus de quinze cents coups de canon. Le chef de division +Perree a ete blesse au bras d'un coup de canon, et, par ses bonnes +dispositions et son intrepidite, est parvenu a reprendre trois chaloupes +canonnieres, et la demi-galere, que les mameloucks avaient prises, et +a mettre le feu a leur amiral. Les citoyens Monge et Berthollet, qui +etaient sur le chebec, ont montre dans des momens difficiles beaucoup +de courage. Le general Andreossy, qui commandait les troupes de +debarquement, s'est parfaitement conduit. + +La cavalerie des mameloucks inonda bientot toute la plaine, deborda +toutes nos ailes, et chercha de tous cotes sur nos flancs et nos +derrieres le point faible pour penetrer; mais partout elle trouva que la +ligne etait egalement formidable, et lui opposait un double feu de flanc +et de front. Ils essayerent plusieurs fois de charger, mais sans s'y +determiner. Quelques braves vinrent escarmoucher; ils furent recus par +des feux de pelotons de carabiniers places en avant des intervalles +des bataillons. Enfin, apres etre restes une partie de la journee a +demi-portee de canon, ils opererent leur retraite, et disparurent. On +peut evaluer leur perte a trois cents hommes tues ou blesses. + +Nous avons marche pendant huit jours, prives de tout, et dans un des +climats les plus brulans du monde. + +Le 2 thermidor au matin, nous apercumes les pyramides. + +Le 2 au soir, nous nous trouvions a six lieues du Caire; et j'appris que +les vingt-trois beys, avec toutes leurs forces, s'etaient retranches a +Embabeh, qu'ils avaient garni leurs retranchemens de plus de soixante +pieces de canon. + +_Bataille des Pyramides._ + +Le 3, a la pointe du jour, nous rencontrames les avant-gardes, que nous +repoussames de village en village. + +A deux heures apres midi, nous nous trouvames en presence des +retranchemens et de l'armee ennemie. + +J'ordonnai aux divisions des generaux Desaix et Reynier de prendre +position sur la droite entre Djyzeh et Embabeh, de maniere a couper a +l'ennemi la communication de la Haute-Egypte, qui etait sa retraite +naturelle. L'armee etait rangee de la meme maniere qu'a la bataille de +Chebrheis. + +Des l'instant que Mourad Bey s'apercut du mouvement du general Desaix, +il se resolut a le charger, et il envoya un de ses beys les plus braves +avec un corps d'elite qui, avec la rapidite de l'eclair, chargea les +deux divisions. On le laissa approcher jusqu'a cinquante pas, et on +l'accueillit par une grele de balles et de mitraille, qui en fit +tomber un grand nombre sur le champ de bataille. Ils se jeterent dans +l'intervalle que formaient les deux divisions, ou ils furent recus par +un double feu qui acheva leur defaite. + +Je saisis l'instant, et j'ordonnai a la division du general Bon, qui +etait sur le Nil, de se porter a l'attaque des retranchemens, et au +general Vial, qui commande la division du general Menou, de se porter +entre le corps qui venait de le charger et les retranchemens, de maniere +a remplir le triple but, + +D'empecher le corps d'y rentrer; + +De couper la retraite a celui qui les occupait; + +Et enfin, s'il etait necessaire, d'attaquer ces retranchemens par la +gauche. + +Des l'instant que les generaux Vial et Bon furent a portee, ils +ordonnerent aux premieres et troisiemes divisions de chaque bataillon de +se ranger en colonnes d'attaque, tandis que les deuxiemes et quatriemes +conservaient leur meme position, formant toujours le bataillon carre, +qui ne se trouvait plus que sur trois de hauteur, et s'avancait pour +soutenir les colonnes d'attaque. + +Les colonnes d'attaque du general Bon, commandees par le brave general +Rampon, se jeterent sur les retranchemens avec leur impetuosite +ordinaire, malgre le feu d'une assez grande quantite d'artillerie, +lorsque les mameloucks firent une charge. Ils sortirent des +retranchemens au grand galop. Nos colonnes eurent le temps de faire +halte, de faire front de tous cotes, et de les recevoir la baionnette au +bout du fusil, et par une grele de balles. A l'instant meme le champ +de bataille en fut jonche. Nos troupes eurent bientot enleve les +retranchemens. Les mameloucks en fuite se precipiterent aussitot en +foule sur leur gauche. Mais un bataillon de carabiniers, sous le feu +duquel ils furent obliges de passer a cinq pas, en fit une boucherie +effroyable. Un tres-grand nombre se jeta dans le Nil, et s'y noya. + +Plus de quatre cents chameaux charges de bagages, cinquante pieces +d'artillerie, sont tombes en notre pouvoir. J'evalue la perte des +mameloucks a deux mille hommes de cavalerie d'elite. Une grande partie +des beys a ete blessee ou tuee. Mourad Bey a ete blesse a la joue. Notre +perte se monte a vingt ou trente hommes tues et a cent vingt blesses. +Dans la nuit meme, la ville du Caire a ete evacuee. Toutes leurs +chaloupes canonnieres, corvettes, bricks, et meme une fregate, ont ete +brulees, et le 4, nos troupes sont entrees au Caire. Pendant la nuit, +la populace a brule les maisons des beys, et commis plusieurs exces. +Le Caire, qui a plus de trois cent mille habitans, a la plus vilaine +populace du monde. + +Apres le grand nombre de combats et de batailles que les troupes que je +commande ont livres contre des forces superieures, je ne m'aviserais +point de louer leur contenance et leur sang-froid dans cette occasion, +si veritablement ce genre tout nouveau n'avait exige de leur part une +patience qui contraste avec l'impetuosite francaise. S'ils se fussent +livres a leur ardeur, ils n'auraient point eu la victoire, qui ne +pouvait s'obtenir que par un grand sang-froid et une grande patience. + +La cavalerie des mameloucks a montre une grande bravoure. Ils +defendaient leur fortune, et il n'y a pas un d'eux sur lequel nos +soldats n'aient trouve trois, quatre, et cinq cents louis d'or. + +Tout le luxe de ces gens-ci etait dans leurs chevaux et leur armement. +Leurs maisons sont pitoyables. Il est difficile de voir une terre plus +fertile et un peuple plus miserable, plus ignorant et plus abruti. Ils +preferent un bouton de nos soldats a un ecu de six francs; dans les +villages ils ne connaissent pas meme une paire de ciseaux. Leurs maisons +sont d'un peu de boue. Ils n'ont pour tout meuble qu'une natte de paille +et deux ou trois pots de terre. Ils mangent et consomment en general +fort peu de chose. Ils ne connaissent point l'usage des moulins, de +sorte que nous avons bivouaque sur des tas immenses de ble, sans +pouvoir avoir de farine. Nous ne nous nourrissions que de legumes et de +bestiaux. Le peu de grains qu'ils convertissent en farine, ils le fout +avec des pierres; et, dans quelques gros villages, il y a des moulins +que font tourner des boeufs. + +Nous avons ete continuellement harceles par des nuees d'Arabes, qui +sont les plus grands voleurs et les plus grands scelerats de la terre, +assassinant les Turcs comme les Francais, tout ce qui leur tombe +dans les mains. Le general de brigade Muireur et plusieurs autres +aides-de-camp et officiers de l'etat-major ont ete assassines par ces +miserables. Embusques derriere des dignes et dans des fosses, sur leurs +excellens petits chevaux, malheur a celui qui s'eloigne a cent pas des +colonnes. Le general Muireur, malgre les representations de la grande +garde, seul, par une fatalite que j'ai souvent remarque accompagner +ceux qui sont arrives a leur derniere heure, a voulu se porter sur un +monticule a deux cents pas du camp; derriere etaient trois bedouins qui +l'ont assassine. La republique fait une perte reelle: c'etait un des +generaux les plus braves que je connusse. + +La republique ne peut pas avoir une colonie plus a sa portee et d'un sol +plus riche que l'Egypte. Le climat est tres-sain, parce que les nuits +sont fraiches. Malgre quinze jours de marche, de fatigues de toute +espece, la privation du vin, et meme de tout ce qui peut alleger la +fatigue, nous n'avons point de malades. Le soldat a trouve une grande +ressource dans les pasteques, espece de melons d'eau qui sont en +tres-grande quantite. + +L'artillerie s'est specialement distinguee. Je vous demande le grade de +general de division pour le general de brigade Dommartin. J'ai promu au +grade de general de brigade le chef de brigade Destaing, commandant la +quatrieme demi-brigade; le general Zayonschek s'est fort bien conduit +dans plusieurs missions importantes que je lui ai confiees. + +L'ordonnateur Sucy s'etait embarque sur notre flotille du Nil, pour etre +plus a portee de nous faire passer des vivres du Delta. Voyant que je +redoublais de marche, et desirant etre a mes cotes lors de la bataille, +il se jeta dans une chaloupe canonniere, et, malgre les perils qu'il +avait a courir, il se separa de la flottille. Sa chaloupe echoua; il +fut assailli par une grande quantite d'ennemis. Il montra le plus +grand courage; blesse tres-dangereusement au bras, il parvint, par son +exemple, a ranimer l'equipage, et a tirer la chaloupe du mauvais pas ou +elle s'etait engagee. + +Nous sommes sans aucune nouvelle de France depuis notre depart. + +Je vous enverrai incessamment un officier avec tous les renseignemens +sur la situation economique, morale et politique de ce pays-ci. + +Je vous ferai connaitre egalement, dans le plus grand detail, tous ceux +qui se sont distingues, et les avancemens que j'ai faits. + +Je vous prie d'accorder le grade de contre-amiral au citoyen Perree, +chef de division, un des officiers de marine les plus distingues par son +intrepidite. + +Je vous prie de faire payer une gratification de 1,200 fr. a la femme +du citoyen Larrey, chirurgien en chef de l'armee. Il nous a rendu, au +milieu du desert, les plus grands services par son activite et son zele. +C'est l'officier de sante que je connaisse le plus fait pour etre a la +tete des ambulances d'une armee. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 7 thermidor an 6 (25 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Le Caire sera gouverne par un divan compose de neuf personnes, +savoir: le scheick El-Sadat, le scheick El-Cherkaoui, le scheick +El-Sahoni, le scheik El-Bekri, le scheick El-Fayoumiy, le scheick +Chiarichi, le scheick Mussa-Lirssi, le scheick Nakib-el-Aschraf +Seid-Omar, le scheick Mohamed-el-Emir. Ils se rendront ce soir a cinq +heures dans la maison de ...; ils composeront le divan, et nommeront un +d'entre eux pour president; ils choisiront un secretaire pris hors de +leur sein, et deux secretaires interpretes, sachant le francais et +l'arabe. + +Ils nommeront deux agas pour la police, une commission de trois pour +surveiller les marches et la proprete de la ville, et une autre +egalement de trois, qui sera chargee de faire enterrer les morts qui se +trouveraient au Caire, ou a deux lieues aux environs. + +2. Le divan sera assemble tous les jours a midi, et il y aura +perpetuellement trois membres qui seront en permanence. + +3. Il y aura a la porte du divan une garde francaise et une garde +turque. + +4. Le general Berthier et le commandant de la place se rendront le soir +au divan, a cinq heures, pour les installer et leur faire preter le +serment de ne rien faire contre les interets de l'armee. + +BONAPARTE. + +_Noms des familles les plus anciennes._ + +La maison des Beckris, la maison El-Sadat, la maison du nakib +El-Aschraf, la maison du scheick Yuani. + + + + +Au Caire, le 8 thermidor an 6 (26 juillet 1798). + +_Au general Vial._ + +Vous devez avoir recu, citoyen general, l'ordre de l'etat-major pour +votre depart a Damiette. + +Le general Zayonscheck est a Menouf. + +Je vous envoie une trentaine de proclamations que vous repandrez sur +la route; vous vous arreterez dans les plus grands endroits pour faire +preter le serment aux scheicks et rassurer les habitans; vous ferez +mettre, par les scheicks, les scelles sur les biens des mameloucks, et +vous veillerez a ce que rien ne soit vole. + +Arrive a Damiette, vous previendrez le citoyen Blanc, directeur general +de la sante a Alexandrie, pour qu'il y fasse etablir sur-le-champ un +lazaret. Vous ne laisserez rien sortir du port. + +Vous ordonnerez que les douanes et toutes les impositions directes +et indirectes soient prises comme a l'ordinaire. Vous ferez faire +l'inventaire de tous les effets appartenans aux mameloucks. + +Vous ferez reparer les forts situes a l'embouchure du Nil, de maniere a +les mettre a l'abri d'un coup de main. + +Vous ferez desarmer tout le pays. + +Vous aurez soin de vous faire instruire de ce qui se passe a Acre et en +Syrie et de m'en prevenir. + +Vous vous mettrez en correspondance avec la fregate qui croise a +l'embouchure du Nil, ainsi qu'avec les bombardes, afin de vous en servir +et de les faire avancer jusqu'au Caire, a mesure que le Nil s'accroitra. + +Votre commandement s'etendra non-seulement dans toute la province de +Damiette, mais encore dans celle de Mansoura. + +Je vous envoie l'organisation donnee a ce pays. + +Vous nommerez un divan pour la province de Damiette, et un pour celle de +Mansoura, ainsi qu'un aga des janissaires. + +Vous vous empresserez egalement de nommer les deux compagnies. + +Je fais nommer l'intendant de chacune des provinces, et l'administration +des finances nommera l'agent francais. + +Pour faire l'inventaire des magasins, meubles et maisons des mameloucks, +vous nommerez une commission de trois personnes; vous pouvez les prendre +parmi les negocians francais etablis a Damiette, tant pour la province +de Damiette, que pour celle de Mansoura. + +Votre premier soin sera de prendre toutes les mesures, et de requerir +des chevaux pour monter cent hommes de cavalerie. Vous pouvez demander a +Rosette deux pieces de canon de campagne, et vous trouverez dans le pays +les moyens de les atteler. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 thermidor an 6 (27 juillet 1798). + +Le general en chef Bonaparte, considerant que les femmes des beys et des +mameloucks, errantes aux environs de la ville, deviennent la proie des +Arabes, et mu par la compassion, premier sentiment qui doit animer +l'homme, autorise toutes les femmes des beys et des mameloucks a rentrer +en ville dans les maisons qui sont leur propriete, et leur promet +surete. + +Elles seront tenues dans les vingt-quatre heures de leur arrivee, de se +faire connaitre au citoyen Magallon, et de declarer leur demeure. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 thermidor an 6 (27 juillet 1798). + +_A l'amiral Brueys._ + +Apres des marches fatigantes et quelques combats, nous sommes enfin +arrives au Caire. + +J'ai ete specialement content du chef de division Perree, et je l'ai +nomme contre-amiral. + +Je suis instruit d'Alexandrie qu'enfin vous avez trouve une passe telle +qu'on pouvait la desirer, et qu'a l'heure qu'il est vous etes dans le +port avec votre escadre. + +Vous ne devez avoir aucune inquietude sur les vivres necessaires a votre +armee. + +J'imagine que demain, ou apres, je recevrai de vos nouvelles et des +nouvelles de France; je n'en ai point recu depuis mon depart. + +Des que j'aurai recu une lettre de vous, qui me fasse connaitre ce que +vous aurez fait et la position ou vous etes, je vous ferai passer des +ordres sur ce que nous aurons encore a faire. L'etat-major vous aura +sans doute envoye le detail de notre affaire des Pyramides. + +Je pense que vous avez une fregate sur Damiette: comme j'envoie prendre +possession de cette ville, je vous prie de dire a l'officier qui +commande cette fregate de s'approcher le plus possible et d'entrer en +communication avec nos troupes qui y seront lorsque vous aurez recu +cette lettre. + +Faites partir le courrier que je vous envoie pour prendre terre a +l'endroit qui vous paraitra le plus convenable, selon les nouvelles que +vous avez des ennemis et selon les vents qui regnent dans cette saison. + +Je desire que vous puissiez envoyer une fregate qui aurait ordre de +partir quarante-huit heures apres son arrivee, dans les ports, soit de +Malte, soit d'Aucune, en lui recommandant de nous apporter les gazettes +et nouvelles qu'elle recevrait des agens francais. + +J'ai fait filer sur Alexandrie une grande quantite de denrees, pour +solder le nolis des batimens de transport. + +Mille choses a Ganteaume et a Casa-Bianca. + +Faites bien garder Coraim; c'est un coquin qui nous a trompes: s'il ne +nous donne pas les cent mille ecus que je lui ai demandes, je lui ferai +couper la tete. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au commissaire ordonnateur._ + +Je vous fais passer, citoyen ordonnateur, differentes impositions que je +viens de frapper sur Rosette, Alexandrie et Damiette. Le tiers de ces +impositions sera affecte au service de ces places; donnez vos ordres aux +commissaires des guerres pour leur repartition; le deuxieme tiers sera +affecte a la solde des troupes, et enfin l'autre tiers a l'ordonnateur +Leroi. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au citoyen Leroi._ + +Je donne l'ordre au general Kleber de percevoir differentes +contributions a Alexandrie, montant a 600,000 fr. + +Le tiers sera a votre disposition pour le service de la marine, le +deuxieme tiers est destine a la solde de l'armee, et le troisieme +tiers est a la disposition de l'ordonnateur en chef pour les frais +d'administration d'armee. + +Je donne ordre au general Vial de percevoir a Damiette une contribution +de 150, + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_A l'amiral Brueys._ + +D'apres tous les releves, il me parait que l'escadre anglaise a passe le +detroit le 12 prairial, est arrivee devant Toulon le 23, devant Naples +le 29, devant Alexandrie le 9 messidor. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au general Kleber._ + +Je vous prie, citoyen general, d'organiser la place d'Alexandrie: des +l'instant que tous les officiers seront organises et que vos blessures +seront cicatrisees, vous pourrez rejoindre l'armee. + +Vous sentez que votre presence est encore necessaire dans cette place +une quinzaine de jours. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au meme._ + +Je viens de recevoir tout a la fois vos lettres depuis le 22 messidor +jusqu'au 3 thermidor. La conduite que vous avez tenue est celle qu'il +fallait tenir. + +Je vous ai envoye, avant-hier, l'ordre pour l'organisation de la +province d'Alexandrie: ainsi nommez pour composer le divan, l'aga et +les commissaires, les hommes les plus attaches aux Francais et les plus +ennemis des beys. Non-seulement j'approuve l'arrestation de Coraim, mais +vous verrez par l'ordre ci-joint que j'ordonne encore celle de plusieurs +autres individus. + +La chose que nous avions le plus a craindre, c'etait d'etre precedes par +la terreur qui n'existait deja que trop et qui nous aurait exposes dans +chaque bicoque, a des scenes pareilles a celles d'Alexandrie. Tous +ces gens-ci pouvaient penser que nous venions dans le meme esprit que +Saint-Louis, et qu'ils portent eux-memes lorsqu'il entrent dans les +etats chretiens; mais aujourd'hui les circonstances sont tout opposees. +Ce n'est plus ce que nous ferons a Alexandrie qui fixera notre +reputation, mais ce que nous ferons au Caire: d'ailleurs repandus sur +tous les points, nous sommes parfaitement connus. + +Il parait que vous etes peu satisfait de la soixante-neuvieme +demi-brigade: faites connaitre au chef que si sa demi-brigade ne va pas +mieux, on le destituera. + +Vous trouverez ci-joint differens ordres; vous les ferez publier l'un +apres l'autre, et vous veillerez surtout a leur execution. Ce n'est que +par ces moyens-la que nous avons pu trouver quelque chose au Caire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_A l'amiral Brueys._ + +Je recois a l'instant et tout a la fois vos lettres depuis le 25 +messidor jusqu'au 8 thermidor. Les nouvelles que je recois d'Alexandrie +sur le succes des sondes, me font esperer qu'a l'heure qu'il est, vous +serez entre dans le port. Je pense aussi que _le Causse_ et _le Dubois_ +sont armes en guerre de maniere a pouvoir se trouver en ligne, si +vous etiez attaque; car enfin deux vaisseaux de plus ne sont point a +negliger. + +Le contre-amiral Perree sera pour long-temps necessaire sur le Nil, +qu'il commence a connaitre. Je ne vois pas d'inconvenient a ce que vous +donniez le commandement de son vaisseau au citoyen ... Faites la-dessus +ce qu'il convient. + +Je vous ai ecrit le 9, je vous ai envoye copie de tous les ordres que +j'ai donnes pour l'approvisionnement de l'escadre; j'imagine qu'a +l'heure qu'il est, les cinquante bateaux charges de vivres sont arrives. +Nous avons ici une besogne immense; c'est un chaos a debrouiller et +a organiser qui n'eut jamais d'egal. Nous avons du ble, du riz, des +legumes en abondance. Nous cherchons et nous commencons a trouver de +l'argent; mais tout cela est environne de travail, de peines et de +difficultes. + +Vous trouverez ci-joint un ordre pour Damiette, envoyez-le par un aviso, +qui, avant d'entrer, s'informera si nos troupes y sont. Elles sont +parties pour s'y rendre il y a trois jours, en barques sur le Nil: ainsi +elles seront arrivees lorsque vous recevrez cette lettre; envoyez-y +un des sous-commissaires de l'escadre pour surveiller l'execution de +l'ordre. + +Je vais encore faire partir une trentaine de batimens charges de ble +pour votre escadre. + +Toute la conduite des Anglais porte a croire qu'ils sont inferieurs +en nombre, et qu'ils se contentent de bloquer Malte et d'empecher les +subsistances d'y arriver. Quoi qu'il en soit il faut bien vite entrer +dans le port d'Alexandrie, ou vous approvisionner promptement de riz, de +ble, que je vous envoie, et vous transporter dans le port de Corfou; car +il est indispensable que jusqu'a ce que tout ceci se decide, vous vous +trouviez dans une position a portee d'en imposer a la Porte. Dans le +second cas, vous aurez soin que tous les vaisseaux, fregates venitiennes +et francaises qui peuvent nous servir, restent a Alexandrie. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au commissaire ordonnateur en chef._ + +Les pailles arrivent continuellement au Caire lors de l'inondation du +Nil, parce qu'alors le transport devient tres-facile. + +Les provinces les plus riches de l'Egypte sont dans ce moment occupees +par nos troupes; je crois que vous avez un commissaire dans la province +de Menoufie ou commande le general Zayonscheck. Envoyez-en un dans la +province de Kelioubeh ou commande le general Murat, un dans la province +de Giza ou commande le general Belijard, et un dans la province de +Mansoura et Damiette, ou commande le general Vial, et un dans la +province de Bahhire, ou commande le general Dumuy. + +Dans chacune de ces provinces, il y a un commandant francais, une +commission administrative du pays ou divan, un intendant cophte, un +agent francais pres l'intendant, et enfin une commission, pour faire +dans chaque province l'inventaire des biens des mameloucks. En envoyant +des commissaires de guerre dans ces differentes provinces, il vous sera +facile de faire venir au Caire les approvisionnemens du pays. + +Je vous envoie copie des ordres que j'ai donnes, soit pour les +approvisionnemens, soit pour l'organisation du pays. J'ai aussi ordonne +a l'etat-major general de vous envoyer une carte avec les divisions des +differentes provinces. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ayant des preuves de trahison de Sidi +Mohamed-el-Coraim qu'il avait comble de bienfaits, ordonne: + +ART 1er. Sidi Mohamed-el-Coraim paiera une contribution de 300,000 fr. + +2. A defaut par lui d'acquitter ladite contribution cinq jours apres la +publication du present ordre, il aura la tete tranchee. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au general Menou._ + +Je vous fais passer, citoyen general, un ordre pour lever une +contribution de 100,000 fr. sur les habitans de Rosette. Le tiers de +cette contribution sera destine a l'ordonnateur en chef, pour les +depenses de l'administration, et les deux autres tiers a la solde des +troupes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 thermidor an 6 (30 juillet 1798). + +_Au general Zayonscheck._ + +Je donne ordre, citoyen general, pour qu'on etablisse a Menouf un +hopital de cinquante lits, et qu'on y construise deux fours. Voyez a +faire tout ce qui sera possible pour activer cette operation. + +Vous avez du recevoir hier les ordres pour l'organisation de votre +province. Il faut que vous traitiez les Turcs avec la plus grande +severite; tous les jours ici je fais couper trois tetes et les promener +dans le Caire: c'est le seul moyen de venir a bout de ces gens-ci. + +Veillez surtout a l'entier desarmement du pays. + +Faites-moi faire, par un officier du genie ou de l'etat-major, un +croquis de toutes les provinces, avec la situation de tous les +villages, et des renseignemens generaux sur leur population, et ce que +produisaient le miri, le seddan et autres impositions. + +Prenez tous les moyens pour monter votre cavalerie; avec les chevaux, +prenez les selles, et faites faire par vos commissions, un inventaire +exact et prompt de tous les biens appartenans aux mameloucks. + +Faites-moi connaitre quelles sont les ressources pecuniaires que nous +offre votre province. + +Je vous envoie une grande quantite de proclamations que vous repandrez +dans la province; je desire que vous vous mettiez en correspondance avec +le general Murat, qui commande la province de Kelioubeh. + +Il me serait facile de vous procurer deux pieces de canon, si vous +trouviez dans le pays des moyens de les atteler. Je vous les enverrais +sur des bateaux jusqu'au point de debarquement ou vous les feriez +prendre. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 thermidor an 6 (31 juillet 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART 1er. Tous les proprietaires de l'Egypte sont confirmes dans leurs +proprietes. + +2. Les fondations pieuses affectees aux mosquees, et specialement a +celles de Medine et de la Mecque, sont confirmees comme par le passe. + +3. Toutes les transactions civiles continueront a avoir lieu comme par +le passe. + +4. La justice civile sera administree comme par le passe. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 thermidor an 6 (31 juillet 1798). + +_Au general Menou._ + +Votre presence est encore necessaire, citoyen general, a Rosette pendant +quelques jours, pour l'organisation de cette province; les Turcs ne +peuvent se conduire que par la plus grande severite; tous les jours je +fais couper cinq ou six tetes dans les rues du Caire. Nous avons du les +menager jusqu'a present pour detruire cette reputation de terreur qui +nous precedait: aujourd'hui, au contraire, il faut prendre le ton qui +convient pour que ces peuples obeissent; et obeir, pour eux, c'est +craindre. + +Je vous ai envoye, par mon dernier courrier, des ordres pour +l'organisation du divan, de l'aga d'une compagnie de soixante hommes +turcs pour la police. + +Il serait necessaire que la commission chargee de faire l'inventaire des +biens des mameloucks envoyat ses etats a l'ordonnateur. + +Faites-nous passer avec la plus grande promptitude des nouvelles de +l'amiral et de l'escadre. + +Ordonnez au commandant d'artillerie d'envoyer prendre a Alexandrie deux +ou trois grosses pieces d'artillerie, pour les placer a l'embouchure du +Nil, et empecher les chaloupes anglaises de nous insulter. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Tous les effets et esclaves appartenans a la femme de +Mourad-Bey et aux femmes des mameloucks qui composaient sa maison, leur +seront laisses en pleine propriete. + +2. La femme de Mourad-Bey versera dans la caisse du payeur de l'armee +600,000 fr., dont 100,000 fr. demain, et le restant 50,000 fr. par jour. + +3. A defaut d'effectuer lesdits paiemens, tous les esclaves et biens +appartenans aux femmes des mameloucks de la maison de Mourad-Bey, seront +regardes comme proprietes nationales; il sera seulement laisse a la +femme de Mourad-Bey les meubles de l'appartement qu'elle occupe et six +esclaves pour la servir. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798). + +_Au citoyen Rosetti._ + +Vous vous rendrez secretement, citoyen, aupres de Mourad-Bey: vous lui +direz que vous m'avez presente l'homme qu'il avait envoye; que cet +homme, par des paroles indiscretes, des discours verbeux et faux, +n'etait parvenu qu'a m'indisposer davantage contre lui: mais que j'ai +compris que le moment pouvait venir ou il fut de mon interet de me +servir de Mourad-Bey comme de mon bras droit, et que je consentais a +ce qu'il conservat la province de Girge, dans laquelle il devrait se +retirer dans l'espace de cinq jours, et que, de mon cote, je n'y ferais +point entrer de troupes; vous lui direz que, ce premier arrangement +fait, il sera possible, en le connaissant mieux, que je lui fasse de +plus grands avantages, et vous signerez de suite un traite en francais +et en arabe, concu a peu pres en ces termes: + +ART 1er. Mourad-Bey conservera avec lui cinq ou six cents hommes a +cheval, avec lesquels il gouvernera la province de Girge, depuis les +cataractes jusqu'a une demi-lieue plus bas que Girge, et la maintiendra +a l'abri des Arabes. + +2. Il se reconnaitra dans le gouvernement de ladite province, dependant +de la France. Il paiera a l'administration de l'armee le miri que cette +province payait. + +3. Le general s'engage de son cote a ne faire entrer aucune troupe dans +la province de Girge, et a en laisser le gouvernement a Mourad-Bey. + +4. Mourad-Bey sera rendu au-dela de Girge, dans l'espace de cinq jours. +Aucun de ses gens n'en pourra sortir pour entrer dans les limites d'une +autre province sans une permission du general. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798). + +_Pouvoirs au citoyen Rosetti._ + +Le general en chef, mu par les sentimens d'humanite qui l'ont toujours +anime, donne au citoyen Rosetti les pleins pouvoirs pour negocier avec +Mourad-Bey, conclure et signer avec lui une convention qui mette fin aux +hostilites. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +Ceux qui m'ont donne des preuves de la trahison de Coraim, m'ont assure +que son argent est dans une citerne; qu'il a un registre particulier +ou est le detail de toutes ses affaires; qu'il y a plusieurs de ses +domestiques qui sont au fait de tout. + +J'ordonne en consequence a l'amiral Brueys de faire arreter tous les +domestiques qu'il a avec lui et de vous les envoyer; faites egalement +arreter tous ceux qu'il a dans sa maison, et faites-y mettre les scelles +par la commission, ainsi que sur tous ses biens. + +Faites interroger separement avec de fortes menaces ses domestiques. + +S'il paie dans les huit jours les 300,000 fr., mon intention est qu'on +le retienne comme prisonnier a bord d'un des batimens de l'escadre, de +maniere qu'il ne puisse s'echapper, desirant le faire passer en France +par une occasion sure. S'il n'a pas, dans les cinq jours, paye au moins +le tiers de la contribution a laquelle il est impose, vous donnerez +l'ordre qu'on le fasse fusiller. + +Je vous envoie copie de la lettre que j'ecris a l'amiral Brueys. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798). + +_A l'amiral Brueys._ + +Depuis que je vous ai ecrit, j'ai acquis de nouvelles preuves de la +trahison de Coraim: vous voudrez bien le faire mettre aux fers et +prendre toutes les precautions pour qu'il ne vous echappe pas. + +Vous ferez arreter tous les domestiques et autres individus qu'il aurait +avec lui, que vous enverrez sous bonne escorte a Alexandrie, a la +disposition du general Kleber. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 thermidor an 6 (1er aout 1798). + +Bonaparte, general en chef, + +Voyant avec deplaisir que le versement d'argent que doivent faire les +Cophtes et les negocians de cafe et de Damas ne s'effectue qu'avec la +plus grande lenteur, charge le citoyen Magallon de leur declarer que les +60,000 talaris que doivent payer les Cophtes, seront livres dans six +jours, a raison de 10,000 talaris par jour. + +Les 130,000 mille talaris que doivent les negocians de cafe, seront +payes a raison de 22,000 par jour; les 35,275 que doivent les negocians +de Damas, seront egalement payes en six jours, a raison de 5,878 par +jour. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_A l'ordonnateur en chef._ + +Je vous envoie, citoyen ordonnateur, un ordre pour la poste. + +Les individus de l'armee paieront leurs ports de lettres conformement a +l'usage etabli en France; mais le directeur de la poste versera, toutes +les decades, l'etat des sommes qu'il aura recues; nous en serons +responsables, s'il est necessaire, a l'administration des postes, et +cela sera un revenu pour l'armee. + +Vous aurez soin, pour ce moment, de commencer par organiser les bureaux +du Caire, d'Alexandrie, de Rosette et de Damiette. + +Des que ceux-la seront etablis, vous formerez les quatre autres. +Cependant, comme il est indispensable que nous communiquions avec +Menouf, lorsque le bateau qui va a Rosette sera arrive au village de +Genid, il remettra le paquet qui sera pour Menouf. Il y aura a ce +village un detachement qui sera charge de le porter a Menouf. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 thermidor an 6 (2 aout 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1er. Les citoyens Berthollet, Monge et le general du genie se +concerteront pour choisir une maison dans laquelle on puisse etablir une +imprimerie francaise et arabe, un laboratoire de chimie, un cabinet de +physique, et, s'il est possible, un observatoire. + +Il y aura une salle pour l'Institut. + +2. Ils me presenteront un projet pour l'organisation de ladite maison +avec un etat de depenses. + +3. Je desirerais que cette maison fut situee sur la place Elbekieh ou le +plus pres possible. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_Au general Chabot, gouverneur de Corfou et des iles de la mer +Ionienne._ + +C'est avec le plus grand plaisir, citoyen general, que j'ai appris de +vos nouvelles; on nous avait beaucoup alarmes sur votre surete. + +L'etat-major vous aura fait part des evenemens militaires qui ont eu +lieu ici. Nous sommes enfin au grand Caire et maitres de toute l'Egypte. + +Il est indispensable que vous nous fassiez passer, par tout les moyens +possibles, la plus grande quantite de vins, eau-de-vie, raisins secs +et bois. Ce sont des objets dont vous savez que l'Egypte manque +entierement; les negocians porteront en retour, du cafe, du sucre, de +l'indigo, du ble, du riz et toute espece de marchandises des Indes. + +Tenez-moi instruit de toutes les nouvelles que vous avez des affaires +des Turcs, et surtout de Passwan-Oglou. + +Le premier bataillon de la soixante-neuvieme demi-brigade a recu un +ordre positif de partir lorsque je quittai Toulon; je ne doute donc pas +qu'en ce moment il ne soit arrive. + +Des l'instant que ce pays sera organise et les impositions assises, je +vous enverrai 300,000 fr. qui paraissent necessaires pour votre solde; +mais comme il me sera beaucoup plus facile de vous envoyer des bles, +du riz, etc., je vous prie de former une compagnie de dix ou douze +negocians des plus riches; qu'ils chargent plusieurs batimens, qu'ils +m'expedient des bois, du vin, des eaux-de-vie, etc., ils seront payes en +echange avec des marchandises du pays. Ils enverront un commissaire avec +une lettre de vous, et je leur donnerai en surplus pour 3 ou 400,000 fr. +de marchandises qu'il vous solderont. + +Je vous envoie un ordre qu'il est bien necessaire d'executer +ponctuellement pour l'approvisionnement de l'escadre. Comme ici nous +manquons de bois, je desire que vous fassiez beaucoup de biscuit a +Corfou, afin que nous ayons toujours un point ou nous puissions puiser +et ravitailler notre escadre toutes les fois que nous en aurons besoin: +je compte sur votre zele. Vous pouvez tirer, pour la confection, pour +50,000 fr. de lettres de change sur le payeur au Caire. Elles seront +soldees, soit en marchandises, soit en argent, comme le negociant le +desirera. Incessamment je vous enverrai, par la premiere occasion, du +ble et du riz pour votre approvisionnement. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_Au citoyen Rhullieres, commissaire du directoire executif francais a +Corfou et dans les iles Ioniennes._ + +J'ai recu a Paris les differentes lettres que vous m'avez ecrites +a votre arrivee a Zante. Je viens d'en recevoir une, en date du 13 +messidor, de Corfou. L'etat-major vous aura instruit des differentes +batailles que nous avons livrees aux mameloucks et des succes complets +qu'a obtenus l'armee de la republique. A la bataille des Pyramides, nous +leurs avons pris soixante ou quatre-vingt pieces de canon, et tue plus +de dix mille hommes de cavalerie d'elite; nous sommes au Caire depuis +une douzaine de jours et en possession de presque toute l'Egypte. Il +nous manque ici trois choses, le vin, l'eau-de-vie et le bois a bruler. +Faites faire, avec la plus grande quantite que vous aurez de raisins +secs, de l'eau-de-vie; les negocians porteront en retour le ble, le +sucre, l'indigo, le riz, les marchandises des Indes et le cafe. C'est un +vrai service a rendre a la republique, que d'employer l'influence que +vous avez par votre place, a activer le commerce de Zante avec l'Egypte. +Continuez a bien meriter de ces peuples par votre conduite sage et +philantrophique, et croyez au desir vrai que j'ai de vous donner des +preuves de l'estime et de l'amitie que vous savez que je vous porte. +Soit en Egypte, soit en France, soit ailleurs, vous pouvez compter sur +moi. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_A l'amiral Brueys._ + +Je vous envoie, citoyen amiral, la lettre que je recois de Corfou; je +vous prie de me faire connaitre quand le batiment charge de bois sera +arrive. + +Peut-etre jugez-vous egalement necessaire d'envoyer deux ou trois +batimens de transport pour continuer lesdits chargemens de bois, tant +pour la flotte que pour Alexandrie. + +Le general Chabot me mande que _le Fortunatus_ escorte plusieurs +batimens charges de bois; moyennant cela, vous serez dans le cas de ne +pas prendre les quinze cents quintaux de bois que je vous ai accordes a +Rosette et dont nous avons plus grand besoin au Caire. + +Je vous fais passer un nouvel ordre pour l'approvisionnement de +l'escadre. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_A l'administration centrale de Corcyre (Corfou.)_ + +Tous les renseignemens qui me sont donnes sur la conduite de votre +departement, font l'eloge de ses administrateurs. Les nouveaux +etablissemens de la France doivent d'autant plus accroitre votre +commerce, et vous ouvrir une nouvelle source de richesse et de +prosperite. + +Faites connaitre aux negocians qu'ils trouveront ici des bles, du riz, +du cafe, des marchandises des Indes, du sucre en abondance, et que je +desire qu'en echange, ils portent a Alexandrie du bois a bruler, des +bois de construction, des vins, des eaux-de-vie: ce sont les principales +choses qui manquent a ce beau pays. + +Croyez au desir que j'ai de vous donner des preuves du vif interet que +je prends a votre tranquillite. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_A Georgio Gioari, intendant general de l'Egypte._ + +Vos fonctions doivent se borner a l'organisation des revenus de +l'Egypte, a une correspondance suivie avec les intendans particuliers +des provinces, avec le general en chef et l'ordonnateur en chef de +l'armee. Vous vous ferez aider dans ces travaux par le moalleim Fretaou. +Ainsi donc, vous chargerez, de ma part, les moalleims Malati, Anfourni, +Hanin et Faudus, de la recette de la somme que j'ai demandee a la nation +cophte. Je vois avec deplaisir qu'il reste encore en arriere 50,000 +talaris, je veux qu'ils soient rentres, dans cinq jours, dans la caisse +du payeur de l'armee. Vous pouvez assurer les Cophtes que je les +placerai d'une maniere convenable lorsque les circonstances le +permettront. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +ART. 1. L'or ou l'argent monnoye, tous les objets d'or et d'argent, +tous les lingots, les schals de valeur, les tapis brodes en or qui se +trouvent dans les magasins generaux, seront enfermes dans des caisses +sur lesquelles seront apposes les scelles du payeur de l'armee, de +l'etat-major general et de la commission chargee de l'inventaire. +Lesdites caisses seront transportees dans le logement du payeur +de l'armee; l'inventaire sera remis a l'ordonnateur en chef et a +l'administrateur des finances. + +2. Tous les objets necessaires a la subsistance de l'armee seront remis +de suite a la disposition de l'ordonnateur en chef; la commission tirera +un recu du garde-magasin auquel elle remettra lesdites denrees. + +3. Tous les cinq jours, l'ordonnateur en chef, assiste d'un officier +de l'etat-major, de l'administrateur des finances ou d'un membre de la +commission provisoire, et des agens en chef de chaque service, feront +une tournee dans les magasins generaux et affecteront aux hopitaux, aux +transports, a l'habillement, tout ce qui peut leur etre utile; mais les +garde-magasins des magasins generaux ne livreront rien qu'apres avoir +dresse un inventaire circonstancie, et tire un recu des garde-magasins +d'administration auxquels ils livreront lesdits objets. + +4. Il sera forme une compagnie de commerce, a laquelle seront vendus +tous les effets qui se trouveraient dans les magasins generaux, et qui +ne seraient pas essentiels au service de l'armee. + +L'ordonnateur en chef me remettra un reglement sur la maniere de former +cette compagnie et de proceder avec elle. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_Au commandant de la place du Caire._ + +Vous requerrez, citoyen general, deux moines de Terre-Sainte pour etre +toujours de planton a l'hopital, afin de servir d'interpretes et de +soigner les malades. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_Aux generaux de l'artillerie et du genie._ + +Je vous prie, citoyen general, de vouloir bien me faire connaitre +combien de temps il vous faudrait pour faire abattre toutes les portes +qui barricadent les differens quartiers de la ville et en faire +transporter le bois pour le service de votre arme; vous pourriez +partager la besogne avec le genie, l'artillerie; je desirerais qu'on put +commencer des demain: j'en donnerai l'ordre aussitot que j'aurai recu +votre reponse. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_A l'ordonnateur en chef._ + +L'hopital du grand Caire manque d'eau, d'eau-de-vie, et de toute espece +de medicamens. Je vous prie de vouloir bien me rendre compte si le +pharmacien en chef a trouve au Caire de quoi l'approvisionner. + +Je vous prie d'ordonner que les officiers soient mis dans des chambres +separees, et qu'il leur soit fourni tout ce qui leur est necessaire. +Vous sentez que cela est d'autant plus essentiel dans un pays ou tout +homme malade est oblige d'aller a l'hopital. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 thermidor an 6 (3 aout 1798). + +_Au general Berthier._ + +Je vous prie, citoyen general, de vouloir bien faire verifier en +presence d'un officier de l'etat-major, combien un chameau porte d'eau +dans les outres ordinaires. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798). + +_Au consul de la republique a Tripoli._ + +Je profite du passage de la caravane pour vous faire part du succes de +la republique a la bataille des Pyramides, ou nous avons tue plus de +deux mille mameloucks. Je desire que vous fassiez connaitre au bey de +cette regence, que la republique francaise continuera a vivre en bonne +intelligence avec lui, comme elle l'a fait par le passe. Tous les sujets +du bey seront egalement proteges en Egypte; j'espere que de son cote, +il se comportera envers la republique avec tous les egards qui lui sont +dus. Faites-moi part de toutes les nouvelles que vous pourriez avoir +dans la Mediterranee. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798). + +_Au general Zaionscheck._ + +Vous avez bien fait, citoyen general, de faire fusiller cinq hommes des +villages qui s'etaient revoltes: je desire fort apprendre que vous avez +monte notre cavalerie. Le moyen le plus court, je crois, est celui-ci: +ordonnez que chaque village vous fournisse deux bons chevaux. Il ne faut +pas en recevoir de mauvais, et les villages qui, cinq jours apres la +proclamation de votre ordre, ne les auront pas fournis, seront condamnes +a payer mille talaris d'amende. C'est un moyen infaillible, expeditif, +d'avoir les six cents chevaux qui vous seront necessaires. En requerant +les chevaux, requerez les brides et selles, afin d'avoir tout de suite +un corps de cavalerie a votre disposition: c'est le seul moyen d'etre +maitre de ce pays. + +Vous pouvez garder sans inconveniens le chef de bataillon du genie +Lazowski, qui vous est necessaire. + +Le general Fugieres, avec un bataillon de la dix-huitieme, part demain +ou ce soir pour Mehal-el-Kebir; il passe par Kelioube, et il se rendra +a Menouf, ou il arrivera probablement le 21: j'ai donne l'ordre qu'on +embarquat sur une djerme, du pain pour ce bataillon, pour quatre ou cinq +jours; il se rendra jusqu'a ..., d'ou l'officier qui escorte ces djermes +fera partir ce pain a Menouf. Cependant, si vos fours sont acheves, il +serait essentiel que vous fissiez preparer du pain pour ce bataillon. +J'ai donne ordre a ce bataillon de sejourner deux jours a Menouf. Vous +en profiterez pour operer le desarmement et tous les actes difficiles. + +A mesure que vous aurez des chevaux, donnez-les aux differens +detachemens de dragons qui sont sous vos ordres, en tirant des recus des +officiers. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798). + +_Au general Dupuis._ + +Je viens d'ecrire au divan pour qu'il fasse faire une distribution de +ble pour les pauvres de la grande mosquee. + +Il faudra se servir des magasins qui sont a Boulac et a Gizeh, +appartenans a ..., attendu qu'un seul magasin ne suffirait pas pour +contenir tous les effets provenant des maisons des mameloucks. J'ai +ordonne qu'un magasin servirait a deux commissions, tout comme une +commission doit faire la visite dans deux arrondissemens. + +Une grande vigilance est plus necessaire pour la tranquillite de la +place, qu'une grande dissemination de troupes; quelques officiers +de service qui courent la ville, quelques sergens de planton qui se +croisent sur des anes, quelques adjudans-majors qui visitent les +endroits les plus essentiels, quelques Francs qui se faufilent dans les +marches et les differens quartiers, et quelques compagnies de reserve +pour pouvoir envoyer dans les endroits ou il y aurait quelque trouble, +sont plus utiles et fatiguent moins que des gardes fixees sur des places +et dans les carrefours. Si ce n'etait la surveillance a exercer sur les +maisons de mameloucks, quatre cents hommes d'infanterie et cinquante +de cavalerie suffiraient pour le service de la place: en mettant trois +cents hommes pour le service des mameloucks, cela exige quinze cents +hommes. Je pense que deux mille hommes de garnison sont suffisans ici; +faites-moi remettre l'etat des postes que vous occupez, et de tout le +service en detail. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 thermidor an 6 (4 aout 1798). + +_Au commissaire ordonnateur en chef._ + +Il m'a ete presente plusieurs etats signes par des commissaires des +guerres, ou ils paraissent legaliser des abus evidens et des pretentions +peu fondees. + +Je vous prie de leur ecrire pour leur faire sentir combien ils sont +coupables, lorsqu'ils s'eloignent de ce que la loi prescrit. J'ai vu +un etat ou le commissaire des guerres demande une indemnite pour non +fourniture de vin. + +Je vous prie de faire un reglement pour ce qui est accorde par mois aux +demi-brigades et aux regimens, pour leur entretien. + +Les corps doivent toucher les sommes qui leur reviennent pour +l'entretien pendant le temps qu'ils ont ete embarques. + +Les corps de cavalerie qui n'ont qu'un cinquieme des hommes montes, +doivent-ils toucher une somme qui est jugee necessaire pour un regiment +de huit cents chevaux? + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 thermidor an 6 (5 aout 1798). + +_Au general Reynier._ + +Vous partirez, citoyen general, avec le restant de votre division +pour vous rendre au village de El-Hanka, ou se trouve deja le general +Leclerc. + +L'etat-major a du vous donner l'ordre de partir avec six jours de +vivres, mais ils ne seront probablement pas prets, et, si vous les +attendez, ils retarderaient considerablement votre marche. Laissez votre +commissaire des guerres et le troisieme bataillon de la neuvieme, afin +qu'ils vous conduisent des vivres des l'instant qu'ils seront livres. Ne +partez pas au moins avant que la division n'ait son pain pour la journee +de demain. + +Le general Leclerc a deja fait construire un four, faites-en construire +deux autres. + +Les villages environnans, qui sont extremement riches, vous fourniront +de la farine, de la viande et des legumes pour votre division; +independamment de cela, j'ordonne qu'on vous complette vos six jours de +vivres et qu'on vous en fasse passer une plus grande quantite. + +Plusieurs scheicks sont reunis a Belbeis, avec Ibrahim-Bey, et l'on +pense que demain la caravane y sera arrivee; c'est ce qui m'a fait juger +votre presence necessaire a El-Hanka, ou, selon le rapport que l'on m'a +fait, vous vous trouverez juste a un jour de chemin du Caire a Belbeis. + +Le general Leclerc a mene avec lui une certaine quantite de chameaux +pour porter des vivres. Il est indispensable qu'il les renvoie, ainsi +que tous ceux qui vous porteront des vivres, afin de pouvoir continuer. + +Vous vous trouverez a El-Hanka au milieu de plusieurs tribus d'Arabes. +Faites ce qu'il vous sera possible pour leur faire entendre qu'ils n'ont +rien a gagner a nous faire la guerre, pour qu'ils nous envoient des +deputations, et pour qu'ils vivent tranquilles sans nous attaquer; vous +leur enverrez de mes proclamations. + +Vous vous tiendrez en garde contre les attaques que vous pourrait faire +Ibrahim-Bey. Vous vous retrancherez dans le village de maniere a etre a +l'abri de toute insulte, et une heure avant le jour, vous ferez faire +des reconnaissances, afin d'etre prevenu et de pouvoir me prevenir aussi +avant que la cavalerie ne soit sur vous. + +Vous interrogerez en detail tous les hommes qui viendraient de Belbeis +ou de Syrie, et vous m'enverrez leurs rapports. Si la caravane se +presentait pour venir, vous l'accueillerez de votre mieux; mais vous +ne dissimulerez pas au boy qui l'escorte, s'il y etait encore, que mon +intention est, comme je le lui ai fait ecrire, qu'arrives a la Coube, +les mameloucks livrent leurs armes et leurs chevaux, excepte lui et les +siens. + +Je n'attends, pour me mettre en marche et me porter a Belbeis, que la +construction de vos trois fours, et l'etablissement d'une boulangerie a +El-Hanka; je vous recommande de veiller specialement a la formation de +vos magasins de subsistances a El-Hanka, d'y faire reunir le plus de +legumes, ble et riz, qu'il vous sera possible. + +Je desire aussi que vous employiez les deux ou trois jours que vous +resterez a El-Hanka, a vous retrancher en crenelant quelques maisons, en +creusant quelques fosses. Mon intention est de faire occuper toujours ce +village par un bataillon. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 thermidor an 6 (5 aout 1798). + +_Au general Dugua._ + +Le general Murat me mande de Medie, qu'il a entendu quelque canonnade a +une lieue en avant de lui, et qu'il est parti avec le bataillon qu'il +commande pour connaitre ce que c'etait. + +Je desire que vous me fassiez partir un bataillon de la +soixante-quinzieme, qui se rendra avec une piece de canon jusqu'a +Kelioubeh, ou est le general Murat. Si, en route, il apprenait que le +general Murat est rentre a son poste, et qu'il n'y a rien de nouveau, +il rentrera au camp; s'il n'apprend rien en route, il se rendra a +Kelioubeh, ou il restera pendant la journee, et reviendra le lendemain +matin, a moins que le general Murat ne croie avoir des raisons pour le +retenir. + +Si le bataillon apprenait en route que le general Murat est aux mains +avec l'ennemi, il me renverrait l'officier des guides porteur de la +presente, pour me faire part des renseignement qu'il aurait recueillis. + +Faites commander cette reconnaissance par un homme intelligent. En +partant exactement a deux heures apres minuit, elle arrivera a cinq +heures a Kelioubeh. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 thermidor an 6 (7 aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +Le kyaya du pacha d'Egypte expedie a Constantinople un expres: je vous +prie, citoyen general, de lui donner toutes les facilites necessaires +pour son passage. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 thermidor an 6 (7 aout 1798). + +_A l'ordonnateur en chef._ + +Je vais partir, citoyen ordonnateur, pour me porter a vingt-cinq lieues +d'ici vers la Syrie. + +Moyennant les differens envois de farine que je vous ai demandes, +et ceux que l'etat-major ordonne, nous serons en mesure pour les +subsistances; mais je vous prie de veiller a ce qu'on nous fasse les +envois demain, comme je le demande, de cinquante quintaux de riz, et +autant apres-demain, ainsi que de dix-huit cents rations de pain. + +La police de la ville exigerait que le ble y fut maintenu a un bon prix. +Un moyen necessaire serait que vous fissiez vendre tous les jours une +certaine quantite de ble au tarif. Cela nous procurerait de l'argent et +ferait un grand bien a la ville. + +Je vous recommande, pendant mon absence, d'avoir en magasin la plus +grande quantite de farine que vous pourrez, et de faire faire, tant a +Boulac qu'au Caire et au vieux Caire, la plus grande quantite possible +de biscuit: les mameloucks en faisaient faire dans la ville de fort +beau. Je desirerais que vous pussiez passer un marche avec les +boulangers de la ville, car il serait essentiel que vous eussiez, d'ici +a dix jours, trois cent mille rations de biscuit. C'est le seul moyen +d'assurer les subsistances dans nos routes et de ne pas mourir de faim +dans nos operations. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 thermidor an 6 (7 aout 1798). + +_Au general Desaix._ + +Je vais m'absenter, citoyen general, pour quelques jours de la ville du +Caire. + +Je donne ordre au general commandant de vous instruire de tous les +mouvemens qui provoqueraient des mesures extraordinaires. Votre +division, dans la position ou elle se trouve, a le double but: 1 deg.. de +garantir la province de Gizeh; 2 deg.. de former une reserve pour le Caire. + +La commission provisoire, composee des citoyens Monge, Berthollet et +Magallon, s'adressera a vous pour avoir tous les sauf-conduits qu'elle +jugera a propos d'accorder aux femmes des mameloucks, et moyennant les +traites particuliers qu'elle conclura avec elles. + +Vous nommerez quatre officiers pour suivre les quatre commissions +chargees de faire les inventaires et de depouiller les maisons des beys. +Ces officiers me rendront compte tous les jours de la maniere dont s'est +faite l'operation; ils doivent d'ailleurs laisser faire entierement les +commissaires. S'ils apercevaient des abus, ils vous les denonceraient et +vous y apporteriez remede. + +Le citoyen Beauvoisin a ordre de vous rendre compte tous les jours de la +seance du divan. + +Je donne ordre au commandant de la place de faire partir tous les jours +cinquante ou soixante hommes avec un officier pour me porter de vos +depeches, les siennes, celles de la commission, de l'ordonnateur, et de +l'adjudant-general qui reste a l'etat-major. + +Par ce moyen, vous vous trouverez instruit de la position des esprits au +Caire, et vous ferez faire a votre division et a la garnison tous les +mouvemens que les circonstances exigeront. + +Si un courrier de France arrivait, il faudrait avoir soin de ne me +l'expedier que fortement escorte. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 24 thermidor an 6 (11 aout 1798). + +_A Ibrahim-Bey._ + +La superiorite des forces que je commande ne peut plus etre contestee: +vous voila hors de l'Egypte et oblige de passer le desert. + +Vous pouvez trouver dans ma generosite la fortune et le bonheur que le +sort vient de vous oter. + +Faites-moi de suite connaitre votre intention. + +Le pacha du grand-seigneur est avec vous, envoyez-le moi porteur de +votre reponse; je l'accepte volontiers comme mediateur. + +BONAPARTE. + + + +Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798). + + [5]Entrevue de Bonaparte, membre de l'Institut national, + general en chef de l'armee d'Orient, et de plusieurs + muphtis et imans, dans l'interieur de la grande pyramide, + dite pyramide de Cheaps. + +Cejourd'hui, 25 thermidor de l'an 6 de la republique francaise, une et +indivisible, repondant au 28 de la lune de Mucharem, l'an de l'hegire +1213, le general en chef, accompagne de plusieurs officiers de +l'etat-major de l'armee et de plusieurs membres de l'Institut national, +s'est transporte a la grande pyramide, dite de Cheaps, dans l'interieur +de laquelle il etait attendu par plusieurs muphtis et imans, charges de +lui en montrer la construction interieure. A neuf heures du matin, il +est arrive avec sa suite, sur la croupe des montagnes de Gizeh, +au nord-ouest de Memphis. Apres avoir visite les cinq pyramides +inferieures, il s'est arrete avec une attention particuliere a la +pyramide de Cheaps, dont les membres de l'Institut ont a l'instant +determine, par des figures trigonometriques, la hauteur perpendiculaire. + +Cette hauteur s'est trouvee etre d'environ cent cinquante-cinq metres +(pres de quatre cent soixante cinq pieds), ce qui est pres du double de +celle des monumens les plus eleves de l'Europe[6]. + +Le general et sa suite ayant penetre dans l'interieur de la pyramide, +ont trouve d'abord un canal de cent pieds de long et de trois pieds de +large, qui les a conduits, par une pente rapide, vers les vallees qui +servaient de tombeau au Pharaon qui erigea ce monument. Un second canal +fort degrade, et remontant vers le sommet de la pyramide, les a menes +successivement sur deux plates-formes, et de la, a une galerie voutee, +de la longueur de cent dix-huit pieds, aboutissant au vestibule du +tombeau. C'est une vallee voutee, d'environ dix-sept pieds de long sur +quinze de large, dans un des murs de laquelle on remarque la place d'une +momie que l'on croit avoir ete l'epouse du Pharaon. + +On voit dans cette vallee la trace des fouilles faites avec violence par +les ordres d'un calife arabe, qui fit ouvrir la pyramide, et qui croyait +que ces lieux recelaient un tresor. L'effet des memes tentatives se +remarqua dans une seconde salle, perpendiculaire a la premiere, et plus +haute de cent pieds, ou l'on croit qu'etait le corps du Pharaon. + +Cette derniere salle, a laquelle le general en chef est enfin parvenu, +est a voute plate, et longue de trente-deux pieds sur seize de large et +dix-neuf de haut. On ignore ce que les Arabes spoliateurs decouvrirent +dans ce sanctuaire de la pyramide; le general n'y a trouve qu'une caisse +de granit, d'environ huit pieds de long sur quatre d'epaisseur, qui +renfermait sans doute la momie d'un Pharaon. Il s'est assis sur le bloc +de granit, a fait asseoir a ses cotes les muphtis et imans, Suleiman, +Ibrahim et Muhamed, et il a eu avec eux, en presence de sa suite, la +conversation suivante: + +_Bonaparte._ Dieu est grand et ses oeuvres sont merveilleuses. Voici +un grand ouvrage de main d'hommes! Quel etait le but de celui qui fit +construire cette pyramide? + +_Suleiman._ C'etait un puissant roi d'Egypte, dont on croit que le +nom etait Cheaps. Il voulait empecher que des sacrileges ne vinssent +troubler le repos de sa cendre. + +_B._ Le grand Cyrus se fit enterrer en plein air, pour que son corps +retournat aux elemens. Penses-tu qu'il ne fit pas mieux? le penses-tu? + +_S._ (s'inclinant): Gloire a Dieu, a qui toute gloire est due. + +_B._ Honneur a Allah! Quel est le calife qui a fait ouvrir cette +pyramide et troubler la cendre des morts? + +_Muhamed._ On croit que c'est le commandeur des croyans Mahmoud, qui +regnait il y a plusieurs siecles a Bagdad; d'autres disent le renomme +Aaroun-Al-Raschid (Dieu lui fasse paix!) qui croyait y trouver des +tresors; mais quand on fut entre par ses ordres dans cette salle, la +tradition porte qu'on n'y trouva que des momies, et sur le mur cette +inscription en lettres d'or: _l'impie commettra l'iniquite sans fruit, +mais non sans remords._ + +_B._ Le pain derobe par le mechant remplit sa bouche de gravier. + +_M._ (s'inclinant): C'est le propos de la sagesse. + +_B._ Gloire a Allah. Il n'y a point d'autre Dieu que Dieu; Mohamed est +son prophete, et je suis de ses amis. + +_S._ Salut de paix sur l'envoye de Dieu. Salut aussi sur toi, invincible +general, favori de Mohamed. + +_B._ Muphti, je te remercie. Le divin Coran fait les delices de mon +esprit et l'attention de mes yeux. J'aime le Prophete et je compte, +avant qu'il soit peu, aller voir et honorer son tombeau dans la ville +sacree; mais ma mission est auparavant d'exterminer les mameloucks. + +_Ibrahim._ Que les anges de la victoire balayent la poussiere sur ton +chemin et te couvrent de leurs ailes. Le mamelouck a merite la mort. + +_B._ Il a ete frappe et livre aux anges noirs Moukir et Quarkir. Dieu, +de qui tout depend, a ordonne que sa domination fut detruite. + +_S._ Il etendit la main de la rapine sur les terres, les moissons, les +chevaux de l'Egypte. + +_B._ Et sur les esclaves les plus belles, tres-saint muphti. Allah a +desseche sa main. Si l'Egypte est sa ferme, qu'il montre le bail que +Dieu lui a fait; mais Dieu est juste et misericordieux pour le peuple. + +_Ib._ O le plus vaillant entre les serviteurs d'Issa[7], Allah t'a fait +suivre de l'ange exterminateur pour delivrer sa terre d'Egypte. + +_B._ Cette terre etait livree a vingt-quatre oppresseurs rebelles au +grand sultan notre allie (que Dieu l'entoure de gloire), et a dix mille +esclaves venus du Caucase et de la Georgie. Adriel, ange de la mort, a +souffle sur eux; nous sommes venus, et ils ont disparu. + +_M._ Noble successeur de Scander[8], honneur a tes armes invincibles et +a la foudre inattendue qui sort du milieu de tes guerriers a cheval[8]. + +_B._ Crois-tu que cette foudre soit une oeuvre des enfans des hommes? le +crois-tu? Allah l'a fait mettre en mes mains par le genie de la guerre._ + +_Ib._ Nous reconnaissons a tes oeuvres, Allah qui t'envoie. Serais-tu +vainqueur si Allah ne l'avait permis? Le Delta et tous les pays voisins +retentissent de tes miracles. + +_B._ Un char celeste montera par mes ordres jusqu'au sejour des nuees[10] +et la foudre descendra vers la terre le long d'un fil de metal[11] des +que je l'aurai commande. + +_S._ Et le grand serpent sorti du pied de la colonne de Pompee, le jour +de ton entree triomphale a Scanderieh[12], et qui est reste desseche sur +le socle de la colonne, n'est-ce pas encore un prodige opere par ta +main? + +_B._ Lumiere des fideles, vous etes destines a voir, encore de plus +grandes merveilles; car les jours de la regeneration sont venus. + +_Ib._ La divine unite te regarde d'un oeil de predilection, adorateur +d'Issa, et te rend le soutien des enfans du prophete. + +_B._ Mohamed n'a-t-il pas dit: tout homme qui adore Dieu et qui fait de +bonnes oeuvres, quelle que soit sa religion, sera sauve? + +_Suleiman, Muhamed, Ibrahim_ (ensemble en s'inclinant): Il l'a dit. + +_B._ Et si j'ai tempere par ordre d'en haut l'orgueil du vicaire d'Issa, +en diminuant ses possessions terrestres pour lui amasser des tresors +celestes, dites, n'etait-ce pas pour rendre gloire a Dieu, dont la +misericorde est infinie? + +_M._ (d'un air interdit): Le muphti de Rome etait riche et puissant; +mais nous ne sommes que de pauvres muphtis. + +_B._ Je le sais: soyez sans crainte; vous avez ete peses dans la +balance de Balthazar et vous avez ete trouves legers. Cette pyramide ne +renfermait donc aucun tresor qui vous fut connu? + +_S._ (ses mains sur l'estomac): Aucun, seigneur; nous le jurons par la +cite sainte de la Mecque. + +_B._ Malheur, et trois fois malheur a ceux qui recherchent les richesses +perissables, et qui convoitent l'or et l'argent, semblables a la Loue! + +_S._ Tu as epargne le vicaire d'Issa et tu l'as traite avec clemence et +bonte. + +_B._ C'est un vieillard que j'honore (que Dieu accomplisse ses desirs +quand ils seront regles par la raison et la verite); mais il a tort de +condamner au feu eternel tous les Musulmans, et Allah defend a tous +l'intolerance. + +_Ib._ Gloire a Allah et a son prophete qui t'a envoye au milieu de nous +pour rechauffer la foi des faibles et rouvrir aux fideles les portes du +septieme ciel. + +_B._ Vous l'avez dit, tres-zeles muphtis, soyez fideles a Allah, le +souverain maitre des sept d'eux merveilleux, a Mohamed son vizir, qui +parcourut tous ces cieux dans une nuit. Soyez amis des Francs, et Allah, +Mohamed et les Francs vous recompenseront. + +_Ib._ Que le prophete lui-meme te fasse asseoir a sa gauche le jour de +la resurrection, apres le troisieme sou de la trompette. + +_B._ Que celui-la ecoute, qui a des oreilles pour entendre. L'heure +de la resurrection politique est arrivee pour tous les peuples qui +gemissaient dans l'oppression. Muphtis, imans, mullahs, derviches, +kalenders, instruisez le peuple d'Egypte. Encouragez-le a se joindre a +nous pour achever d'aneantir les beys et les mameloucks. Favorisez +le commerce des Francs dans vos contrees, et leurs entreprises pour +parvenir d'ici a l'ancien pays de Brama. Offrez-leur des entrepots dans +vos ports, et eloignez de vous les insulaires d'Albion, maudite entre +les enfans d'Issa; telle est la volonte de Mohamed. Les tresors, +l'industrie et l'amitie des Francs seront votre partage, en attendant +que vous montiez au septieme ciel, et qu'assis aux cotes des houris aux +yeux noirs, toujours jeunes et toujours pucelles, vous vous reposiez a +l'ombre du laba, dont les branches offriront d'elles-memes aux vrais +Musulmans tout ce qu'ils pourront desirer. + +_S._ (s'inclinant): Tu as parle comme le plus docte des mullahs. Nous +ajoutons foi a tes paroles, nous servirons ta cause, et Dieu nous +entend. + +_B._ Dieu est grand et ses oeuvres sont merveilleuses. Salut de paix sur +vous, tres-saints muphtis! + +Le general est alors ressorti, avec sa suite, de la pyramide de Cheaps, +et il est retourne au Caire, laissant les autres membres de l'institut +national occupes a terminer leurs Observations. + + +[Footnote 5: Ce morceau a ete publie dans le no. LXVII du Moniteur, le +7 frimaire an VII (27 novembre 1798). Quoique son authenticite ait ete +discutee, nous n'avons pas cru devoir omettre une piece aussi curieuse +et qui donne une si juste idee du caractere de Bonaparte et des moyens +qu'il employait avec tant d'habilete pour rapper l'imagination deja si +irritable des habitans de l'Egypte.] + +[Footnote 6: Cette assertion n'est pas exacte. La fleche de Strasbourg, +qui est le monument le plus eleve de l'Europe, a quatre cent vingt-huit +pieds quatre pouces, on a peu pres cent trente-huit metres de hauteur, y +compris la croix. Saint-Pierre de Rome, au-dessus de la croix, a quatre +cent vingt-un pieds d'elevation, ou a peu pres cent trente-six metres. +On voit donc qu'il n'y a que dix-sept metres de difference entre la +pyramide de Cheaps et la fleche de Strasbourg. Voyez a ce sujet les +mesures des principaux edifices de l'Europe, consignees dans le +_Voyage d'Italie_, par Lalande; edition de 1769, tome IV, pages 62 et +suivantes.] + +[Footnote 7: Jesus-Christ.] + +[Footnote 8: Alexandre.] + +[Footnote 9: L'artillerie volante, qui a beaucoup etonne les +mameloucks.] + +[Footnote 10: Les aerostats, inconnus en Egypte.] + +[Footnote 11: Les phenomenes de l'electricite, les paratonnerres.] + +[Footnote 12: Alexandrie.] + + + + + +Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798). + +_Au general Leclerc._ + +Je vous prie, citoyen general, de vouloir bien temoigner aux septieme de +hussards, vingt-deuxieme de chasseurs, troisieme et cinquieme de dragons +ma satisfaction de la conduite qu'ils ont tenue dans la charge glorieuse +qu'ils ont faite sur l'arriere-garde des mameloucks[13], auxquels ils ont +tue et blesse beaucoup de monde, entre autres le chef Aly-Bey, et pris +deux pieces de canon. + +Je donne l'ordre a l'etat-major pour qu'on fasse reconnaitre comme chef +de brigade le citoyen d'Estrees, comme chef d'escadron le capitaine +Renaud, comme capitaine le citoyen Leclerc, lieutenant du septieme de +hussards, et comme lieutenant le sous-lieutenant des guides, Dallemagne. + +Je vous prie de me faire passer dans la journee la liste des officiers +et des soldats des quatre corps qui se sont distingues et qui meritent +un avancement particulier. + +BONAPARTE. + +[Footnote 13: Il est question du combat de Salchich.] + + + +Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798). + +_Au citoyen Leturq._ + +Le general Leclerc m'a rendu compte, citoyen, de la bravoure que vous +avez montree et de la conduite que vous avez tenue dans la journee +d'hier. Vous vous etes souvent distingue dans la campagne d'Italie, et +je vous donnerai incessamment l'avancement que vous meritez. + +BONAPARTE. + + + +Le 25 thermidor an 6 (12 aout 1798). + +_A la commission de commerce._ + +Je vous autorise, citoyens, a conclure definitivement et a signer les +arrangemens que vous ferez avec les differentes femmes des beys et des +autres mameloucks pour le rachat de leurs effets: vous delivrerez des +sauf-conduits a celles qui consentiront a un accommodement. + +BONAPARTE. + + + +Le 26 thermidor an 6 (13 aout 1798). + +_Au general du genie._ + +Mon intention est, citoyen general, de reunir a Salehieh des magasins de +bouche et de guerre suffisans pour pourvoir aux besoins d'une armee de +trois cent mille hommes pendant un mois. + +Vous sentez qu'il est indispensable que des magasins aussi precieux +soient contenus dans une forteresse qui les mette a l'abri d'etre +enleves par une attaque de vive force, et qui fasse que les sept ou huit +cents hommes de garnison obligent l'ennemi a un siege d'autant plus +penible, qu'il ne peut charrier son artillerie qu'apres un passage de +neuf jours dans le desert. + +Une fois cette forteresse construite, on pourra, si on le juge +necessaire, y appuyer un camp retranche, soit pour tenir pendant +long-temps les corps de l'ennemi eloignes, soit pour pouvoir proteger un +corps d'armee inferieur, mais trop considerable pour y tenir garnison. + +Il serait essentiel que vous dirigeassiez vos travaux de maniere a +ce que, d'ici a quatre ou cinq decades, cette forteresse eut deja +l'avantage d'un fort poste de campagne, et qu'avec une garnison plus +nombreuse que celle que l'on sera oblige d'y tenir, lorsqu'elle sera +achevee, les magasins pussent deja etre a l'abri d'une attaque de vive +force. + +Vous laisserez a Salehieh assez d'ingenieurs pour confectionner lesdits +travaux avec promptitude, et pour pouvoir suffire aux reconnaissances +qui serviront a determiner la position precise de Salehieh par rapport a +la mer, a Mansoura, a Damiette, a l'inondation du Nil, et aux canaux du +Nil qui peuvent porter bateau. + +Vous trouverez l'ordre que j'envoie au payeur du quartier-general qui +est a Salehieh, de verser 10,000 fr. a la disposition de l'officier +superieur du genie que vous laisserez a Salehieh pour le commencement +desdits travaux. + +BONAPARTE. + + + +Le 26 thermidor an 6 (13 aout 1798). + +_Au general de l'artillerie._ + +Mon intention, citoyen general, est d'etablir une forteresse a Salehieh +qui puisse mettre a l'abri de toute insulte les magasins de bouche et de +guerre que j'ai l'intention d'y reunir: vous vous concerterez avec +le general du genie pour tous les etablissemens d'artillerie, +independamment des magasins necessaires a l'approvisionnement pour trois +ou quatre pieces de campagne et cinq ou six cent mille cartouches. + +Je vous envoie une ordonnance de 2,000 fr. que vous laisserez a la +disposition de l'officier d'artillerie que vous chargerez dudit +etablissement, pour commencer a travailler de suite. + +BONAPARTE. + + + +Le 16 thermidor an 6 (13 aout 1798). + +_Au general Reynier._ + +Mon intention est, citoyen general, que le genie et l'artillerie +travaillent a la construction d'une forteresse qui mette les magasins +que j'ai l'intention de reunir a Salehieh a l'abri d'une attaque de vive +force, et dans le cas d'etre gardes par moins de mille hommes. + +Jusqu'alors vous sentez qu'il est indispensable que vous occupiez en +force le point designe, et que vous envoyiez des espions en Syrie pour +vous tenir au fait de tous les mouvemens que l'on pourrait faire de ce +cote-la. + +Vous vous mettrez en correspondance suivie avec Damiette, qui est plus +a meme d'en recevoir par mer, et vous reconnaitrez bien la position de +Salehieh par rapport a la mer et aux differens canaux du Nil. + +Le general Dugua, avec sa division, va a Mansoura, et le general Vial va +a Damiette. Quand vous aurez reconnu la route qui de la mer conduit a +Salehieh, on pourra ordonner a une fregate et a un ou plusieurs avisos +de se tenir toujours a portee de ce point, et l'on pourra par la vous +faire passer du vin, du canon, des outils, que nous avons a Alexandrie, +ainsi que les bagages de votre division. + +Vous repandrez, soit dans votre province, soit en Syrie, le plus de mes +proclamations que vous pourrez, et vous prendrez des mesures pour que +tous les voyageurs qui arrivent de Syrie vous soient amenes, afin que +vous puissiez les interroger. + +Independamment de ces fonctions militaires, vous en aurez encore +d'administratives a remplir, en organisant la province de Salehieh dont +le chef-lieu est a Belbeis. + +Il faut commencer par vous mettre en correspondance avec toutes les +tribus arabes, afin de connaitre les camps qu'ils occupent, les champs +qu'ils cultivent, et des lors le mal que vous pourrez leur faire +lorsqu'ils desobeiront a vos ordres. + +Cela fait, il faudra remplir deux buts: le premier de leur oter le plus +de chevaux possible; le second de les desarmer. + +Vous ne leur laisserez entrevoir l'intention de leur oter leurs chevaux +que peu a peu, en en demandant d'abord une certaine quantite pour +remonter notre cavalerie, et, cela obtenu, il sera possible de prendre +d'autres mesures; mais auparavant il faut que vous vous occupiez de +connaitre les interets qui les lient a nous; ce qui seul vous fera +connaitre les menaces et le mal que vous pouvez leur faire. + +Je vous envoie une ordonnance de 2,000 fr. pour pouvoir subvenir aux +depenses extraordinaires d'espions a envoyer en Syrie. + +BONAPARTE. + + + +Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au general Dupuy._ + +Vous voudrez bien, citoyen general, prendre de nouvelles precautions +pour vous assurer que Coraim ne vous echappera pas: apres quoi vous lui +ferez subir un interrogatoire, dans lequel vous lui demanderez qu'il +reponde positivement: 1 deg.. a-t-il ecrit a Mourad-Bey depuis qu'il nous a +jure fidelite? 2 deg.. a quels mameloucks a-t-il ecrit depuis qu'il nous a +jure fidelite? 3 deg.. quelle espece de correspondance a-t-il eue avec les +Arabes de Bahire? + +BONAPARTE. + + + +Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au general Dupuy._ + +Je vous prie, citoyen general, de me faire connaitre ce qu'a produit le +desarmement. + +Je desirerais egalement connaitre les mesures efficaces que vous pensez +qu'on pourrait prendre pour se procurer des chevaux: vous pourrez faire +prendre tous les chevaux, armes et chameaux qui pourraient se trouver +dans les maisons des femmes avec lesquelles nous avons traite. Ces trois +objets sont objets de guerre. + +BONAPARTE. + + + +Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au general Ganteaume._ + +Le tableau de la situation dans laquelle vous vous etes trouve, +citoyen general, est horrible. Quand vous n'avez point peri dans cette +circonstance, c'est que le sort vous destine a venger un jour notre +marine et nos amis; recevez-en mes felicitations: c'est le seul +sentiment agreable que j'aie eprouve depuis avant-hier. J'ai recu, a +mon avant-garde, a trente lieues du Caire, votre rapport, qui m'a ete +apporte par l'aide-de-camp du general Kleber. + +BONAPARTE. + + + +Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au contre-amiral Ganteaume._ + +Vous prendrez, citoyen general, le commandement de tout ce qui reste de +notre marine, et vous vous concerterez avec l'ordonnateur Leroy pour +l'armement et l'approvisionnement des fregates _l'Alceste_, _la Junon_, +_la Carrere_, _la Muiron_, les vaisseaux _le Dubois_ et _le Causse_, et +toutes les autres fregates, bricks ou avisos qui nous restent. + +Vous nommerez tous les commandans; vous ferez tout ce qu'il vous sera +possible pour retirer de la rade d'Aboukir les debris qui peuvent y +rester. + +Vous ferez partir de suite sur un aviso, pour Corfou et de la pour +Ancolie, les depeches que porte le courrier que j'ai expedie il y a +quinze jours du Caire, et que l'on m'assure etre encore a Rosette. Vous +adresserez au ministre de la marine une relation de l'affaire, telle +qu'elle a eu lieu. + +Je brule du desir de conferer avec vous; mais, avant de vous donner +l'ordre de venir au Caire, j'attendrai quelques jours, mon intention +etant, s'il est possible, de me porter moi-meme a Alexandrie. + +Envoyez-moi l'etat des officiers, des matelots et des batimens qui nous +restent. + +Vous sentez qu'il est essentiel que vous fassiez prevenir de suite Malte +et Corfou de ce qu'aura fait le general Villeneuve, afin que ces iles se +tiennent en surveillance et a l'abri d'une surprise. + +Je pense bien qu'a l'heure qu'il est, les Anglais se seront retires avec +leur proie. + +BONAPARTE. + + + +Le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798) + +_Au citoyen Leroy,_ + +Je vous envoie par une chaloupe canonniere 100,000 fr. pour servir aux +travaux les plus pressans de la marine. Il est indispensable que vous +vous concertiez avec le contre-amiral Ganteaume pour armer en guerre _le +Dubois_, le _Causse_, _la Carrere_, _la Muiron_; il faudra doubler +en cuivre les deux dernieres, qui doivent avoir le doublage. Le +contre-amiral Ganteaume nommera au commandement de ces differens +batimens. Vous ne devez pas etre embarrasse d'en organiser les equipages +avec les debris de l'escadre. + +J'imagine que _l'Alceste_ n'a besoin de rien. Vous aurez deja sans doute +fait travailler a _la Junon_. Des l'instant que vous aurez des nouvelles +de la route qu'aura tenue le contre-amiral Villeneuve, vous me la ferez +connaitre. Envoyez-moi aussi l'etat de tous les batimens et de tous les +matelots echappes, soit de l'escadre, soit des convois qui se trouvent a +Rosette. + +Independamment des sommes que le general Kleber vous fera remettre des +contributions d'Alexandrie et de celles qui nous reviendront de la +contribution frappee a Damiette, je vous ferai toucher toutes les +decades 100,000 fr. Il est arrive a Rosette cinquante djermes chargees +de bles et de legumes, que, des mon arrivee au Caire, j'avais envoyees a +l'amiral Brueys pour approvisionner l'escadre; je donne ordre au general +Menou de les tenir a votre disposition, et de faire tout ce qu'il pourra +pour les faire passer a Alexandrie. Faites de votre cote tout ce qui +sera possible pour favoriser ce passage, afin que vous ayez a Alexandrie +les approvisionnemens necessaires pour cette grande quantite d'hommes. + +BONAPARTE. + + + +Le 18 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +Vous devez sans doute, a l'heure qu'il est, avoir recu la reponse a +toutes vos lettres, et vous aurez vu mon aide-de-camp Julien, qui est +parti d'ici, il y a douze jours. + +J'ai appris la journee du 14, avant-hier 26, par votre aide-de-camp, qui +m'a trouve a Salehieh, a trente-trois lieues du Caire. Je n'ai pas perdu +un instant a m'y rendre. + +Je vous ai ecrit souvent, et comme la plupart de vos lettres me sont +parvenues toutes a la fois, j'espere qu'il en aura ete de meme des +miennes. + +J'ai envoye l'adjudant-general Brives a Rahmanieh avec un bataillon. + +Vous devez avoir recu une grande quantite de monde aujourd'hui a +Alexandrie. + +J'envoie 100,000 fr. a l'ordonnateur Leroy pour les premiers besoins de +l'armement. + +J'ordonne que l'on vous fasse passer de Rosette tous les vivres que l'on +y avait envoyes pour l'approvisionnement de l'escadre. + +Apres cinq ou six marches, nous avons pousse Ibrahim-Bey dans les +deserts de Syrie; nous avons degage une partie de la caravane qu'il +avait retenue, et lui-meme avec tous ses tresors et ses femmes a failli +tomber en notre pouvoir. + +Il nous reste encore a detruire Mourad-Bey, qui occupe la Haute-Egypte, +et a soumettre l'interieur du Delta, ou plusieurs partisans des beys se +trouvent encore les armes a la main. + +L'argent est extremement rare dans ce pays, et j'ai ordonne a +l'ordonnateur Leroy et au contre-amiral Ganteaume de pousser le plus +vivement qu'ils pourront l'armement des vaisseaux _le Dubois_ et _le +Causse_, et celui des avisos, bricks ou fregates qui nous restent +encore. + +L'adjudant-general Brives et sa colonne sont a vos ordres: si les +Anglais laissent des forces dans ces parages et interceptent nos +communications avec Rosette, il devient indispensable d'occuper les +villages d'Aboukir en force, afin que vous puissiez communiquer avec +Rosette par terre. + +Le general Manscourt se rend a Alexandrie: c'est un general d'artillerie +qui pourra vous servir pour l'armement de la cote; il pourra d'ailleurs +prendre des renseignemens sur le pays, pour vous remplacer lorsque les +circonstances permettront que vous nous rejoigniez. + +Je ferai filer des troupes des l'instant que cela sera possible, du +cote de Rosette, pour pouvoir vous seconder; mais vous devez, d'ici a +plusieurs jours, ne pas y compter: ainsi tirez parti de vos propres +forces. + +Je n'ai point recu de vos lettres depuis celles que m'a remises votre +aide-de-camp: ainsi j'ignore jusqu'a quel point les Anglais ont ete +maltraites, et quelle est la quantite de troupes et d'equipages qui +s'est refugiee a Alexandrie. + +J'ai ecrit a Ganteaume d'instruire Malte et Corfou de tous les details +de cette affaire, afin que ces iles restent en surveillance. L'on +m'apprend que le courrier que j'ai expedie d'ici, il y a quinze jours, +est encore a Rosette. J'ai ecrit au contre-amiral de l'expedier le plus +tot possible pour Corfou, d'ou il passera en Italie. Coraim est arrive +ici; je l'ai fait enfermer. Vous ne devez pas avoir eu de difficulte +a avoir les 300,000 fr auxquels j'ai impose Alexandrie; il faudra +cependant soustraire de cette somme 100,000 fr. que vous avez deja +touches. + +Les choses dans ce pays ne sont pas encore assises, et chaque jour +y porte une amelioration considerable. Je suis fonde a penser que, +quelques jours encore, nous commencerons a etre maitres du pays. + +L'expedition que nous avons entreprise exige du courage de plus d'un +genre. Le general de brigade Vial occupe Damiette. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au general Menou._ + +Vous ferez partir, citoyen general, pour Alexandrie tous les bles et +autres approvisionnemens qui etaient charges sur les djermes, et qui +etaient destines pour l'escadre. + +Vous devez avoir recu plusieurs de mes lettres par mon aide-de-camp +Jullien, qui est parti d'ici il y a quinze jours. + +Dans une, je vous disais de percevoir une contribution de 100,000 fr. +sur le commerce de Rosette, pour subvenir a nos besoins. + +La djerme de poste vient d'arriver et ne porte aucune de vos lettres: +veillez, je vous prie, a ce qu'aucun courrier ne parte de Rosette sans +aller vous demander vos ordres, et qu'il y ait toujours un billet de +vous ou d'un officier de votre etat-major. + +L'aide-de-camp du general Kleber ne m'a appris que le 26, a Salehieh, ou +je me trouvais, la nouvelle de la journee du 14. + +Je ne fais que d'arriver au Caire; j'espere cette nuit recevoir de vos +lettres qui m'instruisent de la perte reelle des Anglais. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au contre-amiral Ganteaume._ + +Je vous previens, citoyen general, que j'ai donne ordre de vous envoyer +15,000 fr., qui sont partis aujourd'hui dans la meme caisse que les +100,000 fr. de l'ordonnateur Leroy. + +Vous vous servirez de ces 15,000 fr. pour distribuer aux officiers de +l'armee navale qui auraient le plus de besoins. Vous garderez 3,000 fr. +pour vos besoins particuliers. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 thermidor an 6 (15 aout 1798). + +_Au general Menou._ + +Je donne ordre au payeur de vous envoyer 15,000 fr. pour distribuer +aux individus de l'escadre qui auraient le plus de besoins et qui se +seraient refugies a Rosette, et pour activer l'arrivee au Caire de tous +les objets necessaires a l'armee, et a Alexandrie, de tous les objets +necessaires a son approvisionnement. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 29 thermidor an 6 (16 aout 1798). + +_Au general Zayonscheck._ + +J'ai recu, citoyen general, a mon retour de Salehieh, votre lettre. +J'espere qu'apres les avantages que nous avons remportes sur +Ibrahim-Bey, que nous avons pousse a plus de quarante lieues, et oblige +de passer le desert de Syrie, apres l'avoir blesse et apres avoir tue +Aly-Bey, les habitans de votre province deviendront plus traitables. + +Le general Dugua, qui doit etre arrive a Mansoura, se rendra lui-meme +a Mehal-el-Kebir, pour soumettre la province de Garbie. Le general +Fugieres s'y rendra des l'instant qu'il saura que le general Dugua est +en marche; cela necessitera quelques jours encore sa presence a Menouf. + +Je n'ai pas vu avec plaisir la maniere avec laquelle vous vous etes +conduit envers le Cophte: mon intention est qu'on menage ces gens-la et +qu'on ait des egards pour eux. Prononcez les sujets de plainte que vous +avez contre lui, je le ferai remplacer. + +Je n'approuve pas non plus que vous ayez fait arreter le divan sans +avoir approfondi s'il etait coupable ou non; il a fallu le relacher +douze heures apres: ce n'est pas le moyen de se concilier un parti. +Etudiez les peuples chez lesquels vous etes, distinguez ceux qui sont +les plus susceptibles d'etre employes; faites quelquefois des exemples +justes et severes, mais jamais rien qui approche du caprice et de la +legerete. Je sens que votre position est souvent embarrassante, et je +suis plein de confiance dans votre bonne volonte et votre connaissance +du coeur humain; croyez que je vous rends la justice qui vous est due. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 29 thermidor an 6 (16 aout 1798). + +_Au general Rampon._ + +Je vous envoie, citoyen general, des souliers et du biscuit; on vous a +envoye des cartouches. + +Le general Desaix, avec sa division, s'embarque dans la nuit de demain +pour se rendre a Benecouef: par-la vous vous trouverez couvert, et +reprendrez sans inconvenient la position d'Alfieli, et punirez le +scheick de la conduite perfide qu'il a tenue. + +Je connais trop l'esprit qui anime les trois bataillons que vous +commandez, pour douter qu'ils ne fussent faches que je donnasse a +d'autres le soin de les venger de la trahison infame des habitans +d'Alfieli. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 30 thermidor an 6 (17 aout 1798) + +_Au general Chabot._ + +Je recois, citoyen general, votre lettre du 25 messidor: j'y vois que +_le Fortunatus_ est arrive avec deux batimens charges de bois; je vous +prie de continuer a nous en envoyer. + +Le contre-amiral Villeneuve, avec une partie de l'escadre, est arrive a +Corfou. + +Je ne doute pas que vous ne lui accordiez tous les secours et +approvisionnemens qu'il doit attendre. Dans ce cas, felicitez-le, de +ma part, sur le service qu'il a rendu dans cette circonstance, en +conservant a la republique un aussi bon officier et d'aussi bons +batimens. + +Vous lui direz que je desire qu'il fasse armer le plus tot possible le +batiment de guerre qui est a Corfou, et qu'il envoie l'ordre a Ancone +pour que les trois batimens de guerre et les fregates qui y sont, +se rendent egalement a Corfou, afin de pouvoir ainsi commencer a +reorganiser une escadre. Nous faisons armer les vaisseaux et les +fregates qui se trouvent dans le port d'Alexandrie. Plusieurs vaisseaux +de guerre et fregates, partis de Toulon, vont arriver a Malte, ou il y a +egalement quelques vaisseaux de guerre et fregates: mon intention est de +reunir tous ces vaisseaux a Corfou. + +Ecrivez de ma part au general Brune, pour qu'il fasse mettre, sur +nos vaisseaux d'Ancone, de bonnes garnisons de troupes, et mettez-en +vous-meme sur ceux qu'a amenes le contre-amiral Villeneuve. Je ne lui +ecris pas a lui-meme, parce que je ne suis pas assure qu'il se trouve a +Corfou; mais s'il s'y trouve, cette lettre lui sera commune. Tout ici +va parfaitement bien, et commence meme a s'organiser: notre conquete se +consolide tous les jours. + +Faites-moi connaitre, le plus souvent que vous pourrez, ce qui se passe +en Turquie, et surtout du cote de Passwan-Oglou. En general, quand vous +m'ecrirez, envoyez-moi les journaux que vous aurez, et une note de ce +que vous aurez appris, car ici nous sommes tres-souvent sans nouvelles +de France. + +J'ai vu avec plaisir que les choses vont bien dans votre division. Les +troupes qui vous sont arrivees, sont un renfort bien precieux dans ce +moment-ci. + +Faites faire la plus grande quantite de biscuit que vous pourrez; je +vous enverrai des bles le plus tot qu'il me sera possible; d'ailleurs, +je vois par votre etat de situation, que vous en avez sept cents +quintaux, en approvisionnement de siege. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er fructidor an 6 (18 aout 1798). + +_Au general Marmont._ + +Vous vous rendrez, citoyen general, le plus tot possible a Rosette. + +En passant a Rahmanieh, vous vous aboucherez avec l'adjudant-general +Brives, afin d'avoir des nouvelles, soit d'Alexandrie, soit de la +province de Damanhour. + +Si l'expedition que j'ai ordonnee sur le Damanhour n'avait pas reussi, +vous debarqueriez a Rahmanieh, et vous prendriez le commandement de +toutes les colonnes mobiles; vous dissiperiez les attroupemens de toute +la province de Damanhour, et puniriez les habitans de cette ville pour +la maniere dont ils se sont conduits avec le general Dumuy. + +Si, comme je dois le presumer, il n'y a rien de nouveau a Rahmanieh, et +que l'adjudant-general Brives soit a Damanhour ou a Rahmanieh, vous lui +donnerez de vos nouvelles en l'instruisant que le but de votre mission +est d'entretenir la communication du canal de Rahmanieh a Alexandrie, +afin que les eaux y coulent; ainsi que la communication de Rosette a +Alexandrie. + +Arrive a Rosette, votre premier soin sera de visiter la barre du Nil, et +de vous assurer si l'on y a place les batteries et chaloupes necessaires +pour le mettre a l'abri des corsaires et chaloupes anglaises. + +Vous vous trouverez sous les ordres du general Menou pour les operations +qu'il jugera a propos de faire, soit pour la surete de la ville, soit +pour celle des villages environnans: de la vous vous rendrez a Aboukir; +vous verrez s'il y a quelque chose a faire pour perfectionner les +retranchemens du fort, et rendre plus commode la rade d'Aboukir a +Rosette. + +De la vous vous rendrez a Alexandrie; vous vous trouverez sous les +ordres du general Kleber, pendant votre sejour dans cette ville, soit +pour les mesures qu'il voudrait prendre dans la ville, soit pour quelque +operation contre les Arabes, soit pour quelque operation le long du +canal qui va a Rahmanieh. Mon intention est que, de retour a Aboukir +et a Rosette, vous restiez dans cette derniere ville, jusqu'a ce que +l'escadre anglaise ait disparu, et que la communication par mer soit a +peu pres retablie. + +Ainsi, le but de votre operation est de former une colonne mobile propre +a observer les mouvemens de l'escadre anglaise, et a assurer la bouche +du Nil de la branche de Rosette, d'empecher toute communication entre +les Anglais et les Arabes par Aboukir, de rendre facile la communication +de Rosette a Aboukir, d'offrir une reserve pour dissiper les +rassemblemens qui se formeraient dans la province de Rahmanieh, de punir +la ville de Damanhour, et enfin de proteger l'ecoulement des eaux le +long du canal, le seul qui procure de l'eau a Alexandrie. + +Vous m'enverrez, de Rahmanieh, un memoire sur le temps ou les eaux +entrent dans ce canal, sur les obstacles que les Arabes pourraient +mettre a l'ecoulement des eaux, et sur la situation de la province de +Rahmanieh. + +J'ai deja ordonne plusieurs fois que tous les magasins qui se trouvent +a Rahmanieh filassent sur Rosette et sur Alexandrie. Vous me ferez +connaitre specialement si le canal qui va de Rahmanieh a Alexandrie peut +porter des djermes. + +Je vous ordonne, a votre retour a Alexandrie, de rester a Rosette de +preference, afin que, si cela etait necessaire, vous pussiez vous porter +entre les deux branches du Nil, et vous opposer aux incursions que +pourraient faire les Anglais pour tenter de s'approvisionner de Rosette, +d'Aboukir et d'Alexandrie. + +Vous m'ecrirez, dans le plus grand detail, pour me faire connaitre la +situation des Anglais, et la maniere dont notre escadre s'est comportee +dans le combat. + +En parlant, soit aux generaux, soit aux marins, soit aux soldats, vous +aurez soin de dire et de faire tout ce qui peut encourager. + +Ayez soin surtout de voir et de conferer avec le contre-amiral +Ganteaume, et vous me ferez connaitre ce qu'il pense que feront les +Anglais, ce qu'il pense qu'a fait Villeneuve, ce qu'il pense de la +conduite de notre escadre et de celle des Anglais. Temoignez-lui +l'estime que j'ai pour lui et le plaisir que j'ai eu a apprendre qu'il +etait sauve. + +Vous direz a Brives de faire entrer le plus de vivres qu'il pourra a +Damanhour et a Rosette, en y envoyant soit du ble, soit de la viande. + +Je m'en rapporte a votre zele et a vos talens pour la conduite que vous +tiendrez. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er. fructidor an 6 (18 aout 1798). + +_Au general Perree._ + +Vous partirez, citoyen general, cette nuit, avec deux batimens armes, +et la quantite de djermes necessaires pour porter la colonne du general +Marmont. + +Arrive a Rosette, vous me rendrez compte si les batteries que l'on y +a etablies, sont suffisantes pour empecher les avisos et chaloupes +anglaises de venir nous troubler. + +Vous prendrez, des officiers et matelots qui sont a Rosette, tous les +details sur le combat de l'escadre, et vous me les ferez connaitre; vous +irez a Aboukir avec le general Marmont, afin de prendre une connaissance +exacte sur la position qu'occupe l'escadre anglaise, des vaisseaux qui +sont brules, de ceux qui restent, et enfin de tout ce qu'ils ont fait ou +de ce qu'ils ont l'air de faire. + +Vous ferez partir de Rosette _la Cisalpine_, que vous enverrez en +Italie porter un de mes courriers. Vous direz au capitaine, que s'il me +rapporte la reponse de Paris a ce courrier, je lui donnerai mille louis. + +Vous lui tracerez une instruction sur le chemin qu'il doit tenir. + +Vous resterez, jusqu'a nouvel ordre, a Rosette, afin de faciliter autant +qu'il sera possible la communication par mer d'Alexandrie a Rosette, +celle de Rosette au Caire, et de me faire parvenir promptement les +nouvelles interessantes qu'il pourrait y avoir. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er fructidor an 6 (18 aout 1798). + +_Au general Menait._ + +Ce soir, le general de brigade Marmont, avec la quatrieme demi-brigade, +part pour se rendre a Rosette et y observer les mouvemens des Anglais. + +Le contre-amiral Perree se rend a Rosette avec deux avisos; j'espere que +des l'instant que le general Marmont sera arrive a Rosette, on pourra +empecher les Anglais d'avoir aucune communication avec les Arabes. + +J'ai appris, par voie indirecte, qu'un de mes derniers courriers avait +ete arrete par les Anglais, et qu'il n'avait pas eu l'esprit de jeter +ses paquets a la mer. J'ai appris egalement indirectement que deux cents +hommes etaient arrives d'Alexandrie a Rosette, J'en vous veux un peu de +mal de ce que ce n'est pas vous ou votre etat-major qui m'ayez fait +part de ces nouvelles. Vous sentez combien, dans ces circonstances, les +moindres choses sont essentielles. + +L'adjudant-general Jullien et l'aide-de-camp du general Kleber, avec +une caisse de 130,000 fr., dont la majeure partie est destinee pour le +citoyen Leroy, ordonnateur de la marine, sont partis avant-hier, sur un +aviso; ils doivent etre arrives a l'heure qu'il est. + +Ecrivez-moi, je vous prie, citoyen general, souvent et longuement; +faites passer a Alexandrie la plus grande quantite de riz qu'il vous +sera possible. + +Je n'ai pas encore recu le plan que j'avais tant recommande que l'on +m'envoyat promptement, de Rosette a la mer. + +Tout ici va parfaitement bien. La fete que l'on y a celebree pour +l'ouverture du canal du Nil, a paru faire plaisir aux habitans. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er fructidor an 6 (18 aout 1798). + +_Au general Reynier._ + +Je recois votre lettre du 26, par laquelle vous m'annoncez +qu'Ibrahim-Bey etait, le 27, a plusieurs journees de Salehieh. + +Je vous ai envoye du riz, de la farine et quatre mille rations de bon +biscuit; j'imagine qu'a l'heure qu'il est, vos fours sont faits, et que +vous ne manquez point de pain. + +Le parti que vous avez pris de retrancher la mosquee est extremement +sage; vous avez du recevoir six pieces de canon turques qui vous +serviront a cet objet. + +Ne gardez pas de chameaux qui vous soient inutiles, parce que cela vous +priverait des moyens de vous approvisionner. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er fructidor an 6 (8 aout 1798). + +_Au consul francais a Tripoli._ + +J'ai recu, citoyen consul, votre lettre du 13 messidor: depuis la prise +de Malte, nous avons pris Alexandrie, battu les mameloucks, pris le +Caire, et nous nous sommes empares de toute l'Egypte. + +Les Anglais ayant battu notre escadre, ont dans ce moment la superiorite +dans ces mers, ce qui m'engage a vous prier d'expedier un courrier pour +se rendre, soit a Malte, soit a Civita-Vecchia, soit a Cagliari, d'ou il +regagnera facilement Toulon. + +Je vous envoie une copie de la lettre a faire partir; vous direz que +l'armee de terre est victorieuse et bien etablie en Egypte, sans +maladies et sans perte de monde, que je me porte bien, et qu'on n'ajoute +pas foi en France aux bruits que l'on fait courir. Expediez-moi de +Tripoli un courrier pour me faire parvenir les nouvelles que vous aurez +de France, et ecrivez a Malte pour qu'on envoie toutes les gazettes que +l'on y recoit et que vous me ferez parvenir. + +Il est indispensable que vous nous expediiez, au moins une fois toutes +les decades, un courrier qui ira par mer jusqu'a Derne, et de la +traversera le desert. Je vous ferai rembourser tous les frais que cela +vous occasionera. Je n'ose aventurer de l'argent au travers du desert; +mais si vous trouvez un negociant de Tripoli qui ait besoin d'avoir +6,000 fr. au Caire, vous pouvez les prendre et tirer une lettre de +change sur moi. D'ailleurs, je paierai bien tous les courriers qui +m'apporteront des nouvelles interessantes. + +Faites connaitre au bey que demain nous celebrons la fete du prophete +avec la plus grande pompe. La caravane de Tripoli part egalement demain; +je l'ai protegee, et elle a eu a se louer de nous. + +Engagez le bey a envoyer beaucoup de vivres a Malte, des moutons a +Alexandrie, et a faire savoir aux fideles que les caravanes sont +protegees par nous, et que l'emir-aga est nomme. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 2 fructidor an 6 (19 aout 1798). + +_Au directoire executif._ + +Le 18 thermidor, j'ordonnai a la division du general Reynier de se +porter a Elkhankah, pour soutenir le general de cavalerie Leclerc, +qui se battait avec une nuee d'Arabes a cheval, et de paysans du pays +qu'Ibrahim-Bey etait parvenu a soulever. Il tua une cinquantaine de +paysans, quelques Arabes, et prit position au village d'Elkhankah. Je +fis partir egalement la division commandee par le general Lannes et +celle du general Dugua. + +Nous marchames a grandes journees sur la Syrie, poussant toujours devant +nous Ibrahim-Bey et l'armee qu'il commandait. + +Avant d'arriver a Belbeis, nous delivrames une partie de la caravane +de la Mecque, que les Arabes avaient enlevee et conduisaient dans le +desert, ou ils etaient deja enfonces de deux lieues. Je l'ai fait +conduire au Caire sous bonne escorte. Nous trouvames a Qoureyn une autre +partie de la caravane, toute composee de marchands qui avaient ete +arretes d'abord par Ibrahim-Bey, ensuite relaches et pilles par les +Arabes. J'en fis reunir les debris et je la fis egalement conduire au +Caire. Le pillage des Arabes a du etre considerable; un seul negociant +m'assura qu'il perdait en schalls et autres marchandises des Indes, pour +deux cent mille ecus. Le negociant avait avec lui, suivant l'usage du +pays, toutes ses femmes. Je leur donnai a souper, et leur procurai les +chameaux necessaires pour leur voyage ou Caire. Plusieurs paraissaient +avoir une assez bonne tournure; mais le visage etait couvert, selon +l'usage du pays, usage auquel l'armee s'accoutume le plus difficilement, + +Nous arrivames a Ssalehhyeh, qui est le dernier endroit habite de +l'Egypte ou il y ait de bonne eau. La commence le desert qui separe la +Syrie de l'Egypte. + +Ibrahim-Bey, avec son armee, ses tresors et ses femmes, venait de partir +de Ssalehhyeh. Je le poursuivis avec le peu de cavalerie que j'avais. +Nous vimes defiler devant nous ses immenses bagages. Un parti d'Arabes +de cent cinquante hommes, qui etaient avec eux, nous proposa de charger +avec nous pour partager le butin. La nuit approchait, nos chevaux +etaient ereintes, l'infanterie tres-eloignee; nous leur enlevames les +deux pieces de canon qu'ils avaient, et une cinquantaine de chameaux +charges de tentes et de differens effets. Les mameloucks soutinrent la +charge avec le plus grand courage. Le chef d'escadron d'Estrees, +du septieme regiment de hussards, a ete mortellement blesse; mon +aide-de-camp Shulkouski a ete blesse de sept a huit coups de sabre et de +plusieurs coups de feu. L'escadron monte du septieme de hussards et du +vingt-deuxieme de chasseurs, ceux des troisieme et quinzieme de dragons, +se sont parfaitement conduits. Les mameloucks sont extremement braves et +formeraient un excellent corps de cavalerie legere; ils sont richement +habilles, armes avec le plus grand soin, et montes sur des chevaux de +la meilleure qualite. Chaque officier d'etat-major, chaque hussard +a soutenu un combat particulier. Lasalle, chef de brigade du +vingt-deuxieme, laissa tomber son sabre au milieu de la charge; il fut +assez adroit et assez heureux pour mettre pied a terre et se trouver +a cheval pour se defendre et attaquer un des mameloucks les plus +intrepides. Le general Murat, le chef de bataillon, mon aide-de-camp +Duroc, le citoyen Leturcq, le citoyen Colbert, l'adjudant Arrighi, +engages trop avant par leur ardeur dans le plus fort de la melee, ont +couru les plus grands dangers. + +Ibrahim-Bey traverse dans ce moment-ci le desert de Syrie; il a ete +blesse dans ce combat. + +Je laissai a Salehieh la division du general Reynier et des officiers du +genie, pour y construire une forteresse, et je partis le 26 thermidor +pour revenir au Caire. Je n'etais pas eloigne de deux lieues de +Salehieh, que l'aide-de-camp du general Kleber arriva et m'apporta +la nouvelle de la bataille qu'avait soutenue notre escadre, le 14 +thermidor. Les communications sont si difficiles, qu'il avait mis onze +jours pour venir. + +Je vous envoie le rapport que m'en fait le contre-amiral Ganteaume. Je +lui ecris, par le meme courrier, a Alexandrie, de vous en faire un plus +detaille. + +Le 18 messidor, je suis parti d'Alexandrie. J'ecrivis a l'amiral +d'entrer sous les vingt-quatre heures, dans le port d'Alexandrie, et, +si son escadre ne pouvait pas y entrer, de decharger promptement toute +l'artillerie et tous les effets appartenans a l'armee de terre, et de se +rendre a Corfou. + +L'amiral ne crut pas pouvoir achever le debarquement dans la position ou +il etait, etant mouille dans le port d'Alexandrie sur des rochers, et +plusieurs vaisseaux ayant deja perdu leurs ancres; il alla mouiller a +Aboukir, qui offrait un bon mouillage. J'envoyai des officiers du genie +et d'artillerie qui convinrent avec l'amiral que la terre ne pouvait lui +donner aucune protection, et que, si les Anglais paraissaient pendant +les deux ou trois jours qu'il fallait qu'il restat a Aboukir, soit +pour decharger notre artillerie, soit pour sonder et marquer la passe +d'Alexandrie, il n'y avait pas d'autre parti a prendre que de couper ses +cables, et qu'il etait urgent de sejourner le moins possible a Aboukir. + +Je suis parti d'Alexandrie dans la ferme croyance que, sous trois jours, +l'escadre serait entree dans le port d'Alexandrie, ou aurait appareille +pour Corfou. Depuis le 18 messidor jusqu'au 6 thermidor, je n'ai recu +aucune nouvelle ni de Rosette, ni d'Alexandrie, ni de l'escadre. +Une nuee d'Arabes, accourus de tous les points du desert, etaient +constamment a cinq cents toises du camp. Le 9 thermidor, le bruit de nos +victoires et differentes dispositions rouvrirent nos communications. Je +recus plusieurs lettres de l'amiral, ou je vis avec etonnement qu'il se +trouvait encore a Aboukir. Je lui ecrivis sur-le-champ pour lui faire +sentir qu'il ne devait pas perdre une heure a entrer a Alexandrie, ou a +se rendre a Corfou. + +L'amiral m'instruisit, par une lettre du 2 thermidor, que plusieurs +vaisseaux anglais etaient venus le reconnaitre, et qu'il se fortifiait +pour attendre l'ennemi, embosse a Aboukir. Cette etrange resolution me +remplit des plus vives alarmes; mais deja il n'etait plus temps, car la +lettre que l'amiral ecrivait le 2 thermidor ne m'arriva que le 12. Je +lui expediai le citoyen Jullien, mon aide-de-camp, avec ordre de ne pas +partir d'Aboukir qu'il n'eut vu l'escadre a la voile. Parti le 12 il +n'aurait jamais pu arriver a temps; cet aide-de-camp a ete tue en chemin +par un parti arabe qui a arrete sa barque sur le Nil, et l'a egorge avec +son escorte. + +Le 8 thermidor, l'amiral m'ecrivit que les Anglais s'etaient eloignes; +ce qu'il attribuait au defaut de vivres. Je recus cette lettre par le +meme courrier, le 12. + +Le 11, il m'ecrivait qu'il venait enfin d'apprendre la victoire des +Pyramides et la prise du Caire, et que l'on avait trouve une passe pour +entrer dans le port d'Alexandrie; je recus cette lettre le 18. + +Le 14, au soir, les Anglais l'attaquerent; il m'expedia, au moment ou +il apercut l'escadre anglaise, un officier pour me faire part de ses +dispositions et de ses projets: cet officier a peri en route. + +Il me parait que l'amiral Brueys n'a pas voulu se rendre a Corfou, avant +qu'il eut ete certain de ne pouvoir entrer dans le port d'Alexandrie, et +que l'armee dont il n'avait pas de nouvelles depuis long-temps, fut +dans une position a ne pas avoir besoin de retraite. Si dans ce funeste +evenement il a fait des fautes, il les a expiees par une mort glorieuse. + +Les destins ont voulu dans cette circonstance, comme dans tant d'autres, +prouver que, s'ils nous accordent une grande preponderance sur le +continent, ils ont donne l'empire des mers a nos rivaux. Mais ce revers +ne peut etre attribue a l'inconstance de notre fortune; elle ne nous +abandonne pas encore: loin de la, elle nous a servis dans toute cette +operation au-dela de tout ce qu'elle a jamais fait. Quand j'arrivai +devant Alexandrie avec l'escadre, et que j'appris que les Anglais y +etaient passes en force superieure quelques jours avant; malgre la +tempete affreuse qui regnait, au risque de me naufrager, je me jetai a +terre. Je me souvins qu'a l'instant ou les preparatifs du debarquement +se faisaient, on signala dans l'eloignement, au vent, une voile de +guerre: c'etait _la Justice_. Je m'ecriai: "Fortune, m'abandonneras-tu? +quoi, seulement cinq jours!" Je debarquai dans la journee; je marchai +toute la nuit; j'attaquai Alexandrie a la pointe du jour avec trois +mille hommes harrasses, sans canons et presque pas de cartouches; +et, dans les cinq jours, j'etais maitre de Rosette, de Damanhour, +c'est-a-dire deja etabli en Egypte. Dans ces cinq jours, l'escadre +devait se trouver a l'abri des forces des Anglais, quel que fut leur +nombre. Bien loin de la elle reste exposee pendant tout le reste de +messidor. Elle recoit de Rosette, dans les premiers jours de thermidor, +un approvisionnement de riz pour deux mois. Les Anglais se laissent voir +en nombre superieur pendant dix jours dans ces parages. Le 11 thermidor, +elle apprend la nouvelle de l'entiere possession de l'Egypte et de notre +entree au Caire; et ce n'est que lorsque la fortune voit que toutes ses +faveurs sont inutiles qu'elle abandonne notre flotte a son destin. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 2 fructidor an 6 (19 aout 1798). + +_A la citoyenne Brueys._ + +Votre mari a ete tue d'un coup de canon, en combattant a son bord. Il +est mort sans souffrir, et de la mort la plus douce, la plus enviee par +les militaires. + +Je sens vivement votre douleur. Le moment qui nous separe de l'objet que +nous aimons est terrible; il nous isole de la terre; il fait eprouver au +corps les convulsions de l'agonie. Les facultes de l'ame sont aneanties, +elle ne conserve de relation avec l'univers, qu'au travers d'un +cauchemar qui altere tout. Les hommes paraissent plus froids, plus +egoistes qu'ils ne le sont reellement. L'on sent dans cette situation +que si rien ne nous obligeait a la vie, il vaudrait beaucoup mieux +mourir; mais, lorsqu'apres cette premiere pensee, l'on presse ses enfans +sur son coeur, des larmes, des sentimens tendres raniment la nature, +et l'on vit pour ses enfans: oui, madame, voyez des ce premier moment +qu'ils ouvrent votre coeur a la melancolie: vous pleurerez avec eux, +vous eleverez leur enfance, cultiverez leur jeunesse; vous leur parlerez +de leur pere, de votre douleur, de la perte qu'eux et la republique ont +faite. Apres avoir rattache votre ame au monde par l'amour filial et +l'amour maternel, appreciez pour quelque chose l'amitie et le vif +interet que je prendrai toujours a la femme de mon ami. Persuadez-vous +qu'il est des hommes, en petit nombre, qui meritent d'etre l'espoir de +la douleur, parce qu'ils sentent avec chaleur les peines de l'ame. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 3 fructidor an 6 (20 aout 1798). + +_Au general Vial._ + +Vous avez mal fait de laisser cent hommes a Mansoura, c'etait evidemment +les compromettre. + +La division du general Dugua aura sans doute dissipe les attroupemens et +puni severement les chefs d'attroupemens. + +Je donne ordre a l'artillerie de vous faire passer six pieces de gros +calibre et deux mortiers pour placer a l'embouchure du Nil. Organisez +votre province le plus tot possible; tenez toujours vos troupes reunies; +vous pouvez laisser libre le commerce de Damiette a la Syrie, mais ayant +soin qu'on n'y transporte pas les riz qui sont necessaires a l'armee. +Ecrivez a Djezzar-Pacha et au pacha de Tripoli, que je vous ai charge +de leur annoncer que nous ne leur en voulons pas, encore moins aux +musulmans et vrais croyans; qu'ils peuvent se tranquilliser et vivre en +repos, et que j'espere qu'ils protegeront le commerce d'Egypte en Syrie, +comme mon intention est de le proteger de mon cote: envoyez-leur ces +lettres par des occasions sures. + +J'imagine que vous aurez eu soin que l'on celebre avec plus de pompe +encore la fete du prophete, qui est dans quatre ou cinq jours. La fete +du Nil a ete tres-belle ici, celle du prophete le sera encore davantage. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 3 fructidor an 6 (20 aout 1798). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +Les citoyens Monge, Berthollet, Caffarelli et Geoffroy sont membres de +l'institut national, ainsi que les citoyens Desgenettes et Andreossi. +Ils se reuniront demain dans la salle de l'institut pour arreter un +reglement pour l'organisation de l'institut du Caire et designer les +personnes qui doivent le composer. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au contre-amiral Villeneuve a Malte._ + +J'ai recu, citoyen general, la lettre que vous m'avez ecrite en mer, a +... lieues du cap de Celidonia. Si l'on pouvait vous faire un reproche, +ce serait de n'avoir pas mis a la voile immediatement apres que +_l'Orient_ a saute, puisque, depuis trois heures, la position que +l'amiral avait prise, avait ete forcee et entouree de tous cotes par +l'ennemi. + +Vous avez rendu dans cette circonstance, comme dans tant d'autres, un +service essentiel a la republique eu suivant une partie de l'escadre. + +Les contre-amiraux Ganteaume et Duchayla sont a Alexandrie, ainsi que +tous les matelots, canonniers, soldats de l'escadre, soit blesses, soit +bien portans, tous les prisonniers ayant ete rendus. + +Les deux vaisseaux _le Causse_ et _le Dubois_ sont armes, ainsi que les +fregates _l'Alceste_, _la Junon_, _la Muiron_, _la Carrere_, et les +autres fregates venitiennes. + +Vous trouverez a Malte deux vaisseaux et une fregate; vous y attendrez +l'arrivee de trois batimens de guerre venitiens et de deux fregates, qui +doivent venir de Toulon avec le convoi; vous ferez tous vos efforts et +tout ce que vous croyez necessaire pour nous le faire passer. + +Mon projet est de reunir trois vaisseaux neufs que nous avons a Ancone, +celui que nous avons a Corfou, et les deux que nous avons a Alexandrie +dans le port, afin de pouvoir contenir, a tout evenement, l'escadre +turque, de chercher ensuite a les joindre avec les sept vaisseaux que +vous vous trouverez avoir alors sous vos ordres, et dont la principale +destination est dans ce moment de favoriser le passage des convois qui +nous arrivent de France. + +Je donne ordre au general Vaubois de vous fournir cent Francais par +vaisseau de guerre de plus, afin de pouvoir avec ce renfort mieux +contenir votre equipage, que vous completterez de tous les matelots +maltais que vous trouverez. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor en 6 (21 aout 1798). + +_Au general Vaubois._ + +Il est indispensable, citoyen general, que vous fournissiez a l'amiral +Villeneuve tout ce qui lui sera necessaire, soit en approvisionnemens, +soit en garnison, soit en matelots pour pouvoir ravitailler sa division. + +Les communications sont extremement difficiles. Je n'ai point recu de +lettres de vous et fort peu de France; mais je compte assez sur votre +zele, pour ne pas douter que la place de Malte se trouve dans le +meilleur etat, et que vous employez tous vos moyens a captiver le peuple +et a nous faire passer toutes les nouvelles qui pourront vous arriver de +France. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au general Ganteaume._ + +Je vous envoie, citoyen general, une lettre pour le contre-amiral +Villeneuve, qui m'a ecrit, a la hauteur du cap de Celidonia, qu'il se +rendait a Malte. Je vous prie de la lui faire passer. Je vous prie de me +faire connaitre dans quel port _la Marguerite_ a eu ordre de relacher, +et si vous pensez qu'elle soit arrivee. + +Le citoyen Leroy ne m'envoie aucun etat, de sorte que j'ignore +absolument le nombre des matelots qui se trouvent dans le port +d'Alexandrie. Les uns disent que les Anglais ont rendu tous les +prisonniers de guerre: des-lors, il devrait y avoir cinq ou six mille +personnes de l'escadre a Alexandrie; je vous prie de me rendre un compte +tres-detaille de l'evenement qui a eu lieu, afin que je puisse en +instruire le gouvernement. De tout ce que j'ai recu jusqu'a present, je +n'ai pas de quoi faire la moindre relation. Quelle etait la force +des Anglais? avaient-ils des vaisseaux a trois ponts? combien de +quatre-vingt? combien de soixante-quatorze? A l'heure qu'il est, +j'imagine qu'ils sont partis. Combien et quels sont les vaisseaux qui +ont ete emmenes ou brules? qui sont ceux de nos principaux officiers +qui se sont sauves, qui sont tues ou qui sont prisonniers? Pourquoi _le +Franklin_ s'est-il rendu presque sans se battre? + +_Le Genereux_, que le contre-amiral a emmene avec lui, est-il un bon +vaisseau? Un vaisseau de quatre-vingts peut-il decidement entrer dans +le port d'Alexandrie? L'amiral m'ecrivait, le 11, qu'il croyait qu'il +pouvait y entrer. + +J'ai envoye le citoyen Perree a Rosette pour observer la position des +Anglais et me rendre compte de son cote de ce qu'il verra. + +Lorsque les Anglais auront quitte ces parages, s'ils n'y laissent pas +une forte croisiere, comme je pense qu'ils ne pourront le faire, ayant +besoin de leur monde pour emmener tous nos vaisseaux, j'enverrai trois +a quatre cents matelots a Ancone pour augmenter l'equipage des trois +vaisseaux venitiens qui s'y trouvent, et les conduire a Corfou et +ensuite a Alexandrie. Vous les ferez accompagner d'un officier +intelligent, et vous lui donnerez une instruction sur la route qu'il +devra suivre. + +Nous avons un vaisseau a Corfou, envoyez-y une trentaine de matelots +pour augmenter les equipages, et donnez-lui des ordres pour, s'il y a +possibilite, le faire reunir aux trois autres et le faire venir ici. + +J'ai ecrit au general Villeneuve de tacher de reunir a Malte les trois +vaisseaux venitiens et les deux fregates que nous avons a Toulon, ce +qui, joint aux deux vaisseaux, a la fregate maltaise, et a ce qu'il a +avec lui, fera cinq vaisseaux de guerre et cinq fregates. Nos forces +de la Mediterranee etant dans ces deux masses, nous verrons, dans le +courant de l'hiver, ce qu'il nous sera possible de faire pour leur +reunion et pour seconder l'operation ulterieure de l'armee. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_A l'ordonnateur Leroy._ + +Je suis extremement mecontent, citoyen ordonnateur, de votre +correspondance; deux ou trois lettres que je recois de vous ne +m'apprennent rien. Vous ne m'envoyez ni l'etat approximatif des blesses, +des morts, ni celui des prisonniers que nous ont rendus les Anglais; +j'ignore absolument le nombre d'hommes refugies de notre escadre qui se +trouvent dans ce moment a Alexandrie. + +J'ignore egalement ce qui a ete fait pour l'armement des deux batimens +venitiens, pour l'armement des deux fregates, et dans quelle situation +se trouve le convoi. + +Je vous prie de vouloir bien m'envoyer tous ces etats dans le plus court +delai. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au contre-amiral Ganteaume._ + +Des l'instant que vous aurez, citoyen general, expedie les ordres pour +Corfou, et que vous aurez pris les etats de situation du personnel et du +materiel dans les ports d'Alexandrie, vous vous rendrez au Caire: avant +de partir, conferez avec le citoyen Dumanoir. + +Vous aurez soin d'ecrire par toutes les occasions en France, et de +rendre compte au directoire du combat naval qui a eu lieu. Notre +position au Caire est extremement satisfaisante puisque nous avons perdu +peu de monde, et que nos prisonniers nous sont tous rendus. Cet echec, +si considerable qu'il soit, se reparera. Croyez a l'estime et a l'amitie +que j'ai pour vous. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au meme._ + +Vous ferez partir, citoyen, aussitot que cela sera possible., +d'Alexandrie; sept ou huit avisos dans le genre du _Cerf_, du _Pluvier_, +pour remonter le Nil a Rosette, et se rendre au Caire; vous y ferez +embarquer deux cents matelots de surplus, pour pouvoir armer quelques +bricks qui se trouvent ici. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au general Menou._ + +Ni moi ni l'etat-major, nous ne recevons aucun compte de vous; vous ne +dites rien de ce qui se passe a Aboukir et a Rosette: cela en merite +pourtant bien la peine; et je ne suis instruis que par les oui-dire. + +Je vous prie de vouloir bien envoyer a l'etat-major un etat de situation +des corps qui composent la garnison, les hopitaux; de m'instruire des +mouvemens que feraient l'escadre a Aboukir ou les batimens anglais au +Bogaz. Je n'ai aucun detail sur la communication de Rosette a Aboukir, +quoique je sache d'un autre cote qu'elle est ouverte. + +Je vous prie egalement de me faire connaitre ce que sont devenues les +lettres a l'amiral Brueys, que vous avez du avoir dans les mains, et qui +ne sont arrivees a Rosette que lorsque l'amiral n'y etait plus. + +Le citoyen Croizier a porte des lettres pour le general Kleber: +ont-elles ete remises au courrier? ce courrier avait aussi des lettres a +l'amiral Brueys, les a-t-il emportees avec lui? + +J'aurais du etre instruit dans le plus grand detail de tout ce qui se +disait et se faisait d'essentiel. Des l'instant que les Anglais seront +partis d'Aboukir, ce qui ne peut tarder, si cela n'est pas deja fait, +favorisez autant qu'il vous sera possible l'arrivee de quelques pieces +de 24 pour les mettre au Bogaz. Rosette est le seul point de l'armee sur +lequel je n'aie aucune espece de details. + +Vous pouvez faire partir pour le Caire tous les meubles de la commission +des arts. Je ne vous enverrai des ordres pour quitter Rosette, que +lorsque la province sera organisee et que l'embouchure du Nil pourra ne +pas craindre d'insulte de quelque corsaire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au general Dommartin._ + +Je crois necessaire, citoyen general, que votre partiez ce soir pour +vous rendre a Rosette et de la a Alexandrie. Vous profiterez du +moment ou les Anglais laisseront libre la communication de Rosette +a Alexandrie, pour faire passer une piece de gros calibre et quatre +mortiers a etablir a l'embouchure de cette riviere, et enfin faire +passer, independamment de ce que vous avez, du Caire a Damiette, huit +autres pieces de gros calibre et quatre mortiers; pour faire egalement +armer le fort d'Aboukir avec une tres-bonne batterie de cote, et enfin +augmenter et inspecter les fortifications et batteries d'Alexandrie, en +ayant soin qu'on occupe le poste de l'ile du Marabou. Votre presence +sera d'ailleurs utile pour detruire beaucoup de faux bruits que l'on +fait courir sur l'armee et sa position, et pour ranimer autant qu'il +vous sera possible, les esperances et le courage de ceux qui en auront +besoin. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_A l'ordonnateur de la marine a Toulon._ + +L'amiral Ganteaume vous aura sans doute instruit, citoyen ordonnateur, +de l'evenement arrive a l'escadre. Le general Villeneuve est alle, avec +tout ce qu'il a sauve, a Malte. L'ordonnateur Leroy vous rendra sans +doute un compte detaille du nombre des blesses et morts, et vous enverra +l'etat des marins qui sont a Alexandrie. + +Je vous envoie une lettre pour madame Brueys: je vous prie de la lui +remettre avec tous les menagemens possibles. L'armee de terre est dans +la plus brillante position, nous sommes maitres de toute l'Egypte, +et des l'instant que nous aurons recu le convoi que vous devez nous +envoyer, il ne nous restera plus rien a desirer. J'ordonne au general +Villeneuve de reunir dans le port de Malte et sous son commandement les +deux vaisseaux maltais, les trois vaisseaux venitiens et les fregates +que nous avons a Toulon. + +Je reunirai les vaisseaux venitiens que nous avons a Ancone et celui que +nous avons a Corfou, ainsi que les deux vaisseaux et les six fregates +qui sont dans le port d'Alexandrie. Il n'y a eu que fort peu de blesses: +ceux-ci ne montent qu'a huit cents. Tous les equipages qui ont ete pris +par les Anglais, sont presque tous rendus et existans a Alexandrie. +Les trente ou quarante ouvriers que vous avez envoyes sont arrives +egalement. + +Soyez assez aimable, je vous prie, pour faire connaitre a ma femme, dans +quelque lieu qu'elle se trouve, et a ma mere en Corse, que je me porte +fort bien. J'imagine bien que l'on m'aura dit, en Europe, tue une +douzaine de fois. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au citoyen Menars, commissaire de la marine a Malte._ + +Je vois avec plaisir, citoyen commissaire, par votre lettre du 5 +thermidor, que _le Dego_ et _la Carthaginoise_ sont prets a partir. A +l'heure qu'il est, le contre-amiral Villeneuve aura mouille dans le port +de Malte avec son escadre. J'espere aussi que vous travaillerez avec la +plus grande activite a l'armement du troisieme vaisseau, et qu'avant un +mois il pourra augmenter l'escadre de l'amiral Villeneuve. Je vous prie +de mettre dans cette circonstance plus de zele et d'activite que dans +toutes les autres. J'ai ecrit en France pour qu'on vous fit passer +600,000 fr. et j'ecris au general Vaubois pour qu'il vous aide de tous +ses moyens. J'espere que vous serez bientot joint par le reste de nos +vaisseaux qui sont a Toulon. + +Faites-nous parvenir par toutes les occasions des nouvelles de France; +les petits bateaux qui cotoient la cote d'Afrique doivent pouvoir +arriver sans difficultes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 fructidor an 6 (21 aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +Je vous remercie, citoyen general, de votre sollicitude sur ma sante: +elle n'a jamais, je vous assure, ete meilleure. Les affaires ici vont +parfaitement bien, et le pays commence a se soumettre. + +J'ai appris la nouvelle de l'escadre onze jours apres l'evenement, et +des-lors ma presence n'y pouvait plus rien. Quant a Alexandrie, je n'ai +jamais eu la moindre inquietude; il n'y aurait personne que les Anglais +n'y entreraient pas. Ils ont bien assez a faire de garder leurs +vaisseaux, et sont trop empresses a profiter de la bonne saison pour +regagner Gibraltar. + +J'ai recu des lettres du contre-amiral Villeneuve a six lieues du cap de +Celidonia: il va a Malte. J'ai recu des lettres de cette ile. Les deux +batimens et la fregate sont prets; les trois batimens sont aussi prets +a Toulon: ainsi j'espere que, dans le courant de septembre, nous aurons +sept batimens de guerre et cinq fregates equipes a Malte, tout comme +nous aurons six, sept a huit fregates a Alexandrie. J'espere que les +quatre d'Ancone nous y joindront. + +Je n'ai pas encore recu la revue, au moins approximative, des matelots +qui se trouvent a Alexandrie. Je voudrais qu'au lieu de trois, vous y +gardassiez pour six mois de riz. Ne vous sachant pas si bien pourvu, +j'avais ordonne que l'on en achetat cinq mille quintaux a Damiette et +cinq mille a Rosette, pour faire passer a Alexandrie. + +J'ai envoye le general Marmont avec la quatrieme demi-brigade +d'infanterie legere et deux pieces de canon pour soumettre la province +de Bahire, maintenir libre la communication de Rosette a Alexandrie, et +rester sur la cote pour empecher la communication de l'escadre avec la +terre. + +Je ferai partir cette nuit le general Dommartin pour profiter du moment +favorable et accelerer le depart de l'artillerie de campagne pour +l'armee: avec six pieces de 24 a boulets rouges et deux mortiers, toutes +les escadres de la terre n'approcheraient pas. Il faut, dans ce cas, +recommander qu'on tire lentement et tres-peu; il faut avoir quelques +gargousses de parchemin bien faites. Il faut le plus promptement +possible mettre en etat le fort d'Aboukir et occuper la tour du Marabou, +ou nous avons descendu: occupez-la avec un poste et quelques pieces de +canon. + +Le turc Passwan-Oglou est plus fort que jamais, et les Turcs y penseront +a deux fois avant de faire un mouvement contre nous: au reste ils +trouveront a s'en repentir. Tous les mois, tous les jours, notre +position s'ameliore par les etablissemens propres a nourrir l'armee, par +les fortifications que nous etablissons sur differens points; et des +l'instant que nos approvisionnemens de campagne qui sont a Alexandrie, +seront en etat d'etre transportes au Caire, je vous assure que je ne +crains pas cent mille Turcs. + +Si les Anglais relevent cette escadre-ci par une autre et continuent a +inonder la Mediterranee, ils nous obligeront peut-etre a faire de plus +grandes choses que nous n'en voulions faire. Au milieu de ce tracas, je +vois avec plaisir que votre sante se retablit, que votre blessure est +guerie. Vous sentez que votre presence est encore necessaire dans le +poste ou vous etes; vous voyez que la blessure que vous avez recue a +tourne a bien pour l'armee. Faites-moi passer de suite tous les hommes +qui viendraient de Malte ou de France, quand meme ils n'auraient pas +de depeches. Vous me ferez connaitre quels sont les batimens que vous +m'envoyez. Je vous fais passer l'ordre pour le commerce; il faut +rependant prendre garde qu'aucun negociant d'Alexandrie ne profite de +cette liberte de commerce pour faire transporter ses richesses, et de +ne le mettre a execution que lorsque la plus grande partie de l'escadre +anglaise sera partie. + +Encouragez, autant qu'il vous sera possible, les barques de Tripoli qui +transportent des moutons a Alexandrie. J'ai ecrit a ce bey et au consul +francais, par le desert; ecrivez lui de votre cote par mer, et surtout +au bey de Bengaze. Quant aux batimens de guerre turcs, il faut +nous tenir dans la position ou nous sommes jusqu'aux nouvelles de +Constantinople, afin qu'aux premieres hostilites du capitan pacha, nous +puissions nous en emparer; ils equivaudront toujours dans nos mains a +une de leurs caravelles. + +J'imagine qu'a l'heure qu'il est la masse de l'escadre anglaise sera +partie. Aujourd'hui que les chemins sont ouverts, ecrivez-moi souvent +et faites-moi envoyer exactement les etats de situation. J'espere que +l'arrete du conseil pour couler les soixante batimens de transport +n'aura pas eu lieu. Avec six pieces de 24, deux grils a boulets rouges +et quarante canonniers, j'ai lutte pendant quatre jours contre l'escadre +anglaise et espagnole au siege de Toulon, et apres lui avoir brule une +fregate et plusieurs bombardes, je l'ai forcee a prendre le large. Si le +genie de l'armee voulait qu'ils tentassent de se frotter contre notre +port, ils pourraient, par ce qui leur arriverait, nous consoler un peu +de l'evenement arrive a notre flotte. Le parti que vous avez pris +de renforcer la batterie des Figuiers et du fort triangulaire est +extremement sage. + +J'ai envoye, par votre aide-de-camp, une assez forte somme a +l'ordonnateur Leroy. Faites-moi connaitre ce que l'opinion dit sur la +conduite _du Francklin_: il parait qu'il ne s'est pas battu. + +Faites-moi connaitre la date de toutes les lettres que vous avez recues +de moi, afin que je vous envoie copie de toutes celles qui ne vous +seraient point parvenues. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 5 fructidor an 6 (22 aout 1798). + +_Instructions remises au citoyen Beauvoisin, chef de bataillon +d'etat-major, commissaire pres le divan du Caire._ + +Le citoyen Beauvoisin se rendra a Damiette; de la il s'embarquera sur un +vaisseau turc ou grec; il se rendra a Jaffa; il portera la lettre que je +vous envoie a Achmet-Pacha; il demandera a se presenter devant lui, et +il reiterera de vive voix que les musulmans n'ont pas de plus vrais amis +en Europe que nous; que j'ai entendu avec peine que l'on croyait en +Syrie que j'avais dessein de prendre Jerusalem et de detruire la +religion mahometane; que ce projet est aussi loin de notre coeur que de +notre esprit; qu'il peut vivre en toute surete, que je le connais de +reputation comme un homme de merite; qu'il peut etre assure que, s'il +veut se comporter comme il le doit envers les hommes qui ne lui font +rien, je serai son ami, et bien loin que notre arrivee en Egypte soit +contraire a sa puissance, elle ne fera que l'augmenter; que je sais que +les mameloucks que j'ai detruits etaient ses ennemis, et qu'il ne doit +pas nous confondre avec le reste des Europeens, puisque, au lieu de +rendre les musulmans esclaves, nous les delivrons; et enfin il lui +racontera ce qui s'est passe en Egypte et ce qui peut etre propre a lui +oter l'envie d'armer et de se meler de cette querelle. Si Achmet-Pacha +n'est pas a Jaffa, le citoyen Beauvoisin se rendra a Saint-Jean-d'Acre; +mais il aura soin auparavant de voir les familles europeennes, +et principalement le vice-consul francais, pour se procurer des +renseignemens sur ce qui se passe a Constantinople et sur ce qui se fait +en Syrie. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 5 fructidor an 6 (11 aout 1798). + +_A Achmet-Pacha[14], gouverneur de Seid et d'Acra (Saint-Jean-d'Acre.)_ + +En venant en Egypte faire la guerre aux beys, j'ai fait une chose juste +et conforme a tes interets, puisqu'ils etaient tes ennemis; je ne suis +point venu faire la guerre aux musulmans. Tu dois savoir que mon premier +soin, en entrant a Malte, a ete de faire mettre en liberte deux mille +Turcs, qui, depuis plusieurs annees, gemissaient dans l'esclavage. En +arrivant en Egypte, j'ai rassure le peuple, protege les muphtis, les +imans et les mosquees; les pelerins de la Mecque n'ont jamais ete +accueillis avec plus de soin et d'amitie que je ne l'ai fait, et la fete +du prophete vient d'etre celebree avec plus de splendeur que jamais. + +Je t'envoie cette lettre par un officier qui te fera connaitre de vive +voix mon intention de vivre en bonne intelligence avec toi, en nous +rendant reciproquement tous les services que peuvent exiger le commerce +et le bien des etats: car les musulmans n'ont pas de plus grands amis +que les Francais. + +BONAPARTE. + +[Footnote 14: Le meme que le celebre Djessar pacha.] + + + + +Au Caire, le 5 fructidor an 6 (22 aout 1798). + +_Au grand-visir._ + +L'armee francaise que j'ai l'honneur de commander est entree en Egypte +pour punir les beys mameloucks des insultes qu'ils n'ont cesse de faire +au commerce francais. + +Le citoyen Talleyrand-Perigord, ministre des relations exterieures +a Paris, a ete nomme, de la part de la France, ambassadeur a +Constantinople, pour remplacer le citoyen Aubert, Dubayet, et il est +muni des pouvoirs et instructions necessaires de la part du directoire +executif pour negocier, conclure et signer tout ce qui est necessaire +pour lever les difficultes provenant de l'occupation de l'Egypte par +l'armee francaise, et consolider l'ancienne et necessaire amitie qui +doit exister entre les deux puissances. Cependant, comme il pourrait se +faire qu'il ne fut pas encore arrive a Constantinople, je m'empresse +de faire connaitre a votre excellence l'intention ou est la republique +francaise, non-seulement de continuer l'ancienne bonne intelligence, +mais encore de procurer a la Porte l'appui dont elle pourrait avoir +besoins contre ses ennemis naturels, qui, dans ce moment, viennent de se +liguer contre elle. + +L'ambassadeur Talleyrand-Perigord doit etre arrive. Si, par quelque +accident, il ne l'etait pas, je prie votre excellence d'envoyer ici +(au Caire), quelqu'un qui ait votre confiance et qui soit muni de vos +instructions et pleins-pouvoirs, ou de m'envoyer un firman, afin que je +puisse envoyer moi-meme un agent, pour fixer invariablement le sort de +ce pays, et arranger le tout a la plus grande gloire du sultan et de +la republique francaise, son alliee la plus fidele, et a l'eternelle +confusion des beys et mameloucks, nos ennemis communs. + +Je prie votre excellence de croire aux sentimens d'amitie et de haute +consideration, etc. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 8 fructidor an 6 (25 aout 1798). + +_Au scherif de la Mecque._ + +En vous faisant connaitre l'entree de l'armee francaise en Egypte, je +crois devoir vous assurer de la ferme intention ou je suis de proteger +de tous mes moyens le voyage de pelerins de la Mecque: les mosquees +et toutes les fondations que la Mecque et Medine possedent en Egypte, +continueront a leur appartenir comme par le passe. Nous sommes amis des +musulmans et de la religion du prophete; nous desirons faire tout ce qui +pourra vous plaire et etre favorable a la religion. + +Je desire que vous fassiez connaitre partout que la caravane des +pelerins ne souffrira aucune interruption, qu'elle n'aura rien a +craindre des Arabes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 10 fructidor an 6 (27 aout 1798). + +_Au meme._ + +Je m'empresse de vous faire connaitre mon arrivee, a la tete de l'armee +francaise, au Caire, ainsi que les mesures que j'ai prises pour +conserver aux saintes mosquees de la Mecque et de Medine les revenus qui +leur etaient affectes. Par les lettres que vous ecriront le divan et les +differens negocians de ce pays, vous verrez avec quel soin je protege +les imans, les scherifs et tous les hommes de loi; vous y verrez +egalement que j'ai nomme pour emir-adji Mustapha-Bey, kiaya de +Seid-Aboukekir, pacha gouverneur du Caire, et qu'il escortera la +caravane avec des forces qui la mettront a l'abri des incursions des +Arabes. + +Je desire beaucoup que, par votre reponse, vous me fassiez connaitre si +vous souhaitez que je fasse escorter la caravane par mes troupes, ou +seulement par un corps de cavalerie de gens du pays; mais, dans tous les +cas, faites connaitre a tous les negocians et fideles que les musulmans +n'ont pas de meilleurs amis que nous, de meme que les scherifs et tous +les hommes qui emploient leur temps et leurs moyens a instruire les +peuples n'ont pas de plus zeles protecteurs, et que le commerce +non-seulement n'a rien a craindre, mais sera specialement protege. + +J'attends votre reponse par le retour de ce courrier. + +Vous me ferez connaitre egalement les besoins que vous pourriez avoir, +soit en ble, soit en riz, et je veillerai a ce que tout vous soit +envoye. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 10 fructidor an 6 (27 aout 1798). + +_Aux negocians francais a Jaffa._ + +Je n'ai recu, citoyens, qu'aujourd'hui votre lettre du 7 thermidor. Je +vois avec peine la position dans laquelle vous vous trouvez; mais les +nouvelles ulterieures que l'on aura eues de nos principes, auront, j'en +suis persuade, dissipe toutes les alarmes qui vous entouraient. + +Je suis fort aise de la bonne conduite de l'aga, gouverneur de la ville: +les bonnes actions trouvent leur recompense, et celle-la aura la sienne. + +Malheur, au reste, a qui se conduira mal envers vous! Conformement a vos +desirs, le divan, compose des principaux scherifs du Caire, le kiaya +du pacha, le mollah d'Egypte, et celui de Damas, qui se trouvent ici, +ecrivent en Syrie pour dissiper toutes les alarmes. Les vrais musulmans +n'ont pas de meilleurs amis que nous. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798). + +_Au general Menou._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 6 fructidor. Il sera fait +incessamment un reglement general pour le traitement a accorder au +divan et a la compagnie des janissaires, ainsi qu'a l'aga dans chaque +province. + +Faites arreter tous les Francais arrivant du Caire, qui n'auraient pas +de passeports de l'etat-major. + +Diminuez votre service. Comment est-il possible que vous ayez +trois cents hommes de garde a Rosette, lorsque nous n'en avons que +quatre-vingts, au Caire? + +Une garde chez vous, une de police, quelques factionnaires aux +principaux magasins, et tout le reste en reserve, cela ne fait que +vingt-cinq ou trente hommes de service. + +L'officier du genie et l'ingenieur des ponts et chaussees doivent +travailler sans instrumens: on ne demande que des croquis. Si vous +pouviez nous envoyer un croquis de votre province, fait a la main, avec +tous les noms des villages, cela nous serait fort utile. + +Je ne puis trop vous louer d'avoir donne a diner aux scheiks du pays. +Nous avons celebre ici la fete du Prophete avec une pompe et une ferveur +qui m'ont presque merite le titre de saint. Je n'approuve pas la mesure +de donner du ble aux pauvres; nous ne sommes pas encore assez riches, et +il faut nous garder de les gater. + +J'imagine que vous avez opere le desarmement de la ville, et que vous +avez profite des sabres pour armer votre cavalerie. Vous aurez vu, dans +l'ordre du jour, que vous devez lever dans votre province trois cents +chevaux. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +Vous avez tres-bien fait, citoyen general, de faire arreter le negociant +Abdel-Bachi, puisque vous avez eu des preuves qu'il etait avec les +mameloucks. En general, confisquez les proprietes et les biens de tous +ceux qui se trouvent avec eux. Je vous envoie un ordre pour un autre +habitant d'Alexandrie, qui est un des _factotum_ de Mourad-Bey, et qui, +dans ce moment-ci, est avec lui. + +J'ai lu les lettres que les pilotes barbaresques, qu'avaient pris les +Anglais, ont ecrites a El-Messiri. C'est une plate betise; cependant +j'aurais assez aime que vous eussiez fait couper le cou au reis de la +djerme. + +Il va incessamment y avoir un reglement a l'ordre pour la solde du +divan, de l'aga et de la compagnie des janissaires; employez surtout +cette compagnie a proteger l'arrivage des eaux. Menagez bien vos armes, +nous en avons grand besoin; nous devons peu compter sur le second +convoi: vous savez combien nos troupes en dependent. + +J'ai envoye, par votre aide-de-camp, 100,000 fr. a l'ordonnateur Leroy; +j'en fais partir demain 50,000 autres. Nous ne sommes pas ici, comme +vous pourriez vous l'imaginer, au milieu des tresors, et, jusqu'a la +perception, nous eprouverons toujours une certaine penurie. + +Les ressources que vous trouverez chez les differentes personnes +arretees; la contribution que vous devez percevoir, a titre de pret, +sur les negocians; les fonds que les generaux d'artillerie et du genie +envoient pour leurs services, ceux que j'envoie pour la marine, +vous mettront, j'espere, a meme d'aller, et vous eviteront le grand +inconvenient de vendre du riz, que nous aurions tant de peine a +transporter a Alexandrie, et ou la prudence veut que nous en ayons pour +toute l'armee pendant un an ou deux. Le general du genie a envoye de +l'argent a Rahmanieh, pour les travaux du canal. + +Vous devez declarer positivement au commandant de la caravelle, qu'il +ait a vous remettre tout l'argent, tous les effets qui n'appartiennent +ni a lui, ni a son equipage, sous peine d'etre puni exemplairement. + +J'espere que si le citoyen Delisle est a Alexandrie, vous aurez fait +mettre la main dessus, et surtout que vous aurez fait prendre sa +vaisselle. Je suis ici dans l'embarras de trouver de l'argent, et dans +un bois de fripons. + +Quant a l'administration de la justice, c'est une affaire +tres-embrouillee chez les musulmans; il faut encore attendre que nous +soyons un peu plus meles avec eux. Laissez faire le divan a peu pres ce +qu'il veut. + +J'espere que vous aurez fait celebrer la fete du Prophete avec le meme +eclat que nous l'avons fait au Caire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798). + +_Au scheick El-Messiri[15]._ + +Le general Kleber me rend compte de votre conduite, et j'en suis +satisfait. + +Vous savez l'estime particuliere que j'ai concue pour vous an premier +moment que je vous ai connu, j'espere que le moment ne tardera pas ou je +pourrai reunir tous les hommes sages et instruits du pays, et etablir +un regime uniforme, fonde sur les principes de l'Alcoran, qui sont les +seuls vrais, et qui peuvent seuls faire le bonheur des hommes. + +Comptez en tout temps sur mon estime et mon appui. + +BONAPARTE. + +[Footnote 15: Un des notables de la ville d'Alexandrie.] + + + +Au Caire, le 11 fructidor an 6 (28 aout 1798). + +_Ordre du jour._ + +Le general en chef ordonne que le 1er. vendemiaire, epoque de la +fondation de la republique, sera celebre dans tous les differens points +ou se trouve l'armee, par une fete civique. + +La garnison d'Alexandrie celebrera sa fete autour de la colonne de +Pompee. + +Les noms de tous les hommes de l'armee francaise qui ont ete tues a la +prise d'Alexandrie, seront en consequence graves sur cette meme colonne. + +L'on plantera le pavillon tricolore au haut de la colonne. + +L'aiguille de Cleopatre sera illuminee. + +L'on dressera au Caire, au milieu de la place d'Esbeckieh, une pyramide +de sept faces dont chacune sera destinee a contenir les noms des hommes +des cinq divisions qui sont morts a la conquete de l'Egypte; + +La sixieme sera pour la marine; + +La septieme pour l'etat-major, la cavalerie, l'artillerie et le genie. + +La partie de l'armee qui se trouvera au Caire s'y reunira a sept heures +du matin, et apres differentes manoeuvres et avoir chante des couplets +patriotiques, une deputation de chaque bataillon partira pour aller +planter au haut de la plus grande pyramide le drapeau tricolore. + +La pince d'Esbeckieh sera disposee de maniere a ce que le soir, a quatre +heures, il puisse y avoir course de chevaux autour de la place, et +course a pied. + +A ces courses seront admis ceux des habitans du pays qui voudront s'y +presenter; il y aura des prix assignes pour le vainqueur. + +Le soir, la pyramide sera toute illuminee; il y aura un feu d'artifice. + +Les troupes qui sont dans la Haute-Egypte celebreront leur fete sur les +ruines de Thebes. + +Le general du genie, le general d'artillerie et le commandant de la +place du Caire se reuniront chez le general en chef de l'etat-major +general pour se concerter et faire un programme plus detaille de la +fete, chacun en ce qui concerne son arme. + +Le general en chef ordonne qu'il ne sera fait dans l'armee qu'un seul +pain; toutes les rations, soit a l'etat-major, soit aux administrations, +seront de pain de munition. + +Il sera fait un pain plus soigne pour les hopitaux; mais il est +defendu, sous quelque pretexte que ce soit, aux administrateurs et aux +garde-magasins, de donner de ce pain au general en chef, ni a aucun +general, ni au munitionnaire general; a la visite que l'officier de +service fait tous les jours des hopitaux, le directeur fera connaitre la +quantite de pain d'hopitaux qu'il aura recue. Il lui est defendu, sous +les peines les plus severes, de donner de ce pain a tout autre. + +Le general en chef est instruit que des employes et administrateurs +s'embarquent sur les diligences du Caire a Rosette et Damiette, sans +etre munis d'ordres, ainsi qu'il a ete ordonne. Le general en chef +defend expressement de laisser embarquer aucun Francais, soit a Boulac, +soit au Vieux-Caire, ou dans tout autre endroit, s'il n'est muni d'un +passeport, soit du general chef de l'etat-major general, soit de +l'ordonnateur en chef Sucy. Des postes seront places de maniere a +s'assurer, soit au depart, soit a l'arrivee des bateaux, de l'execution +du present ordre. Tous les Francais trouves sur des barques sans etre +munis de passeports ou d'ordres, seront arretes. + +Le conseil militaire de la division du general Bon a condamne a cinq +annees de fers le citoyen Vaultre, domestique du citoyen Thieriot, +adjudant sous-lieutenant au vingt-deuxieme de chasseurs a cheval, +convaincu de vol. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798). + +_Au general Zayonscheck._ + +Je suis fort aise d'apprendre, par votre lettre, que la denonciation +que l'on m'avait faite sur la contribution que vous aviez imposee, est +fausse. Vous devez m'envoyer les noms des villages qui ont tire sur nos +troupes lors de notre marche au Caire; vous ne devez leur accorder le +pardon qu'a condition: + +1 deg.. De vous rendre les armes; + +2 deg. De vous donner le nombre des chevaux et mulets qu'ils peuvent +fournir; + +3 deg.. De vous remettre chacun deux otages pour garantir leur conduite a +l'avenir. Vous m'enverrez un otage au Caire. Conformement a la demande +que vous avez faite de revenir au Caire, j'ai nomme le general Lanusse +pour vous remplacer; vous menerez avec vous la plus grande partie de vos +troupes, conformement a l'ordre que vous aura donne l'etat-major. + +Avant de partir, faites un croquis de tous les canaux et de tous les +villages qui composent la province de Menoufie. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +Je n'approuve pas, citoyen general, la mesure que vous avez prise de +retenir les 15,000 fr. que j'avais destines au contre-amiral Ganteaume. +Je vous prie, s'il est a Alexandrie, de les lui remettre: beaucoup +d'officiers de marine sont dangereusement blesses, et doivent +necessairement avoir des besoins. Les officiers qui faisaient partie +des garnisons, qui doivent etre peu nombreux, se trouvent naturellement +compris dans cette repartition. Vous devez avoir recu l'ordre de faire +partir tous les detachemens qui faisaient partie des garnisons des +vaisseaux, et j'aurai soin, a leur arrivee au Caire, de les indemniser +autant qu'il me sera possible. + +Il est indispensable de vous procurer, sur la ville d'Alexandrie, les +185,000 fr., pour completer la contribution de 300,000 fr. Il n'y a pas +d'autre moyen de subvenir a nos besoins. Le general Menou, qui croyait +trouver de grands obstacles a lever sa contribution de 100,000 fr., me +mande, par le dernier courrier, qu'elle est deja levee. + +Il faut construire une batterie a Aboukir; il faudrait egalement +defendre par deux redoutes et quelques pieces d'artillerie, l'entree du +lac, afin que les chaloupes anglaises ne viennent pas vous y inquieter. +Je crois tres-necessaire d'y travailler, ainsi que de completer la +batterie d'Aboukir, et la mettre dans une situation respectable. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798). + +_Au general Menou._ + +J'ai recu, citoyen general, par toutes les diligences, toutes vos +lettres, que je lis avec d'autant plus d'interet, que j'approuve +davantage vos vues et vos manieres de voir. Je vous remercie des +honneurs que vous avez rendus a notre prophete. + +Vous devez, a l'heure qu'il est, avoir recu l'ordre pour les limites de +la province de Rosette. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798). + +_Au citoyen Leroi, ordonnateur de la marine._ + +Il y a a Damiette, citoyen, une corvette portant vingt pieces de canon, +laquelle n'est pas encore achevee. Il est indispensable que vous y +envoyiez un ingenieur constructeur pour la faire terminer. Cela est +extremement essentiel. Envoyez egalement reconnaitre les ressources que +pourra vous fournir cette place. On m'assure qu'elle renferme beaucoup +de fer, de bois, tous objets qui vous sont essentiels. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798). + +_Au general Kleber._ + +J'ai deja repondu, citoyen general, a toutes les questions contenues +dans votre lettre du 8 fructidor; mais, pour me resumer, je reponds ici +a vos sept questions. + +1 deg.. Oui, vous pouvez faire lever l'embargo mis sur les batimens neutres, +et les laisser sortir malgre la presence de l'ennemi, pourvu qu'ils ne +portent aucuns vivres, et specialement du riz. + +2 deg.. Meme reponse pour les batimens de commerce turcs. + +3 deg.. Cela ne s'etend pas jusqu'a la caravelle et aux batimens de guerre +turcs, auxquels il faut donner de belles paroles, et attendre, pour +prendre une decision, que nous ayons des renseignemens ulterieurs. + +4 deg.. Les batimens auxquels on a fait des requisitions, si les denrees +qu'ils avaient appartenaient a des particuliers, doivent etre soldes. +Envoyez-moi l'etat de tous ces batimens, ainsi que la valeur de leurs +chargemens. Que les patrons fassent une assemblee, et qu'ils envoient +ici des fondes de procuration; je leur ferai donner de l'argent pour la +valeur de leurs marchandises. Ceux qui, apres cette operation faite, +voudraient s'en aller, en seront les maitres. Vous leur ferez connaitre +qu'a leur retour, cette commission aura obtenu de moi cette demande; et +qu'ils seront soldes. Voue les engagerez a nous apporter du bois et du +vin. + +5 deg.. Les batimens neutres attaches a notre convoi ne pourront pas sortir +jusqu'a nouvel ordre: j'attends un etat sur leur nombre et sur ce qui +leur est du, pour prendre un parti a leur egard. + +6 deg.. Les esclaves mameloucks seront regardes comme marchandise ordinaire; +vous exigerez seulement qu'ils evacuent Alexandrie, et se rendent au +Caire. Cependant il faut, avant, verifier si les beys ne les avaient pas +deja payes. L'artillerie fera des recus des armes, estimera leur valeur, +et les marchands viendront au Caire, ou je les ferai solder. Si les +armes sont ordinaires, elles resteront a la disposition de l'artillerie; +si ce sont des armes qui passent le prix des armes ordinaires, +l'artillerie m'en enverra l'inventaire, et on n'en disposera pas jusqu'a +nouvel ordre. + +7 deg.. Tous les officiers de marine rendus sur parole, pourront partir, +des l'instant qu'ils ont jure de ne pas servir de cette guerre; vous +excepterez du nombre quatre ou cinq, qui, par leur activite, pourraient +nous etre utiles sur le Nil. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 fructidor an 6 (30 aout 1798). + +_Au citoyen Dubois[16]._ + +Je recois votre lettre, citoyen, en date du 6 fructidor. Par le +meme courrier, le general Kleber m'apprend qu'il n'a plus besoin de +pansemens. Vos talens nous sont utiles ici, et je vous prie de partir le +plus tot possible pour vous y rendre: l'air du Nil vous sera favorable. +Les circonstances, d'ailleurs, ne rendent pas le passage assez sur pour +que j'expose un homme aussi utile. Vous serez content de voir de pres +cette grande ville du Caire; vous trouverez a l'Institut un logement +passable, et une societe d'amis[17]. + +BONAPARTE. + +[Footnote 16: C'est le celebre Antoine Dubois, l'un des chirurgiens les +plus habiles de l'Europe.] + +[Footnote 17: La sante du docteur Dubois ne lui permit pas de rester en +Egypte.] + + + + +Au Caire, le 14 fructidor an 6 (31 aout 1798). + +_Au general Dugua._ + +J'ai recu votre lettre, citoyen general, du 11 fructidor. Je savais bien +que ce n'etait pas a Mehal-el-Kebir que l'on s'etait battu; mais l'on +m'avait suppose que c'etait le chef-lieu de tous les rassemblemens. Je +desire que vous y envoyiez un bataillon, afin d'assister le general +Fugieres dans ses operations, et specialement dans le desarmement. + +Il serait extremement dangereux de lever des contributions par village: +cela serait capable dans ce moment-ci de decider les paysans a +abandonner la culture; j'ai cependant ordonne la levee de quelques +contributions sur quelques villages; je les ai mises a la disposition de +l'ordonnateur eu chef. Je vous envoie ci-joint, copie de mon ordre. Vous +recevrez incessamment les instructions pour les contributions a lever +dans votre province, L'intendant cophte a du recevoir des ordres de son +intendant general pour la maniere dont elles doivent etre soldees. D'ici +a quelque temps, il ne sera pas possible au general Dommartin de vous +procurer l'artillerie qu'il vous avait promise; l'evenement arrive a la +flotte a apporte dans toutes ses combinaisons beaucoup de changemens; +faites raccommoder votre artillerie le mieux qu'il vous sera possible. + +Je ne pense pas que le general Cafarelli puisse vous envoyer un autre +officier du genie: il y en a beaucoup de malades. + +Vous trouverez ci-joint l'ordre au general Vial de mettre trente djermes +a votre disposition. Il est indispensable que vous soyez toujours en +mesure pour que, vingt-quatre heures apres la reception d'un ordre, vous +puissiez vous porter ou le besoin l'exigerait, et, dans ce moment-ci, +je sens que cela ne peut s'executer qu'avec des bateaux. J'approuve que +vous accordiez a la ville de Mansoura une amnistie. Pressez toutes les +mesures pour donner de la confiance aux habitans, leur faire reprendre +le commerce. Je desire que vous ecriviez aux trois ou quatre villages +qui se sont le plus mal comportes dans l'affaire de Mansoura, pour +qu'ils reviennent a l'obeissance. Dans ce cas, vous ferez sentir aux +deputes les dangers qu'ils courent, et, s'ils ne veulent pas voir bruler +leurs villages, qu'ils doivent faire arreter les plus coupables et vous +les livrer. + +Il faut absolument que vous profitiez du moment ou les circonstances +me permettent de laisser votre division a Mansoura, pour soumettre +definitivement tous les villages de votre province, prendre des otages +des sept ou huit qui se sont mal comportes, et livrer aux flammes celui +de tous qui s'est le plus mal conduit: il ne faut pas qu'il y reste une +maison, Sans cet exemple, des l'instant que votre division aurait quitte +Mansoura, ces gens-ci recommenceraient. Vous trouverez facilement de +petits bateaux pour vous transporter au village que vous voudrez bruler; +enfin faites l'impossible pour cela. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 fructidor an 6 (31 aout 1798). + +_Au pacha de Damas._ + +Je vous ai deja ecrit plusieurs lettres pour vous faire connaitre que +nous n'etions pas ennemis des musulmans, et que la seule raison qui nous +avait conduits en Egypte, etait pour y punir les beys et venger les +outrages qu'ils avaient faits au commerce francais. Je desire donc que +vous restiez persuade du desir ou je suis de vivre en bonne intelligence +avec vous, et de vous donner tous les signes de la plus parfaite amitie. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 fructidor an 6 (31 aout 1798). + +_Au pacha du Grand-Seigneur en Egypte._ + +Lorsque les troupes francaises obligerent Ibrahim a evacuer la province +de Scharkieh, je lui ecrivis que je vous acceptais pour mediateur, et +qu'il vous envoyat vers moi. Je vous reitere aujourd'hui le desir que +j'aurais que vous revinssiez au Caire pour y reprendre vos fonctions: ne +doutez pas de la consideration que l'on aura pour vous, et du plaisir +que j'aurai a faire votre connaissance. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 fructidor an 6 (1er septembre 1798). + +_Au general Kleber._ + +Le citoyen Leroy me mande que toutes les dispositions que j'avais faites +pour la marine sont annulees, par le parti que vous avez pris d'affecter +a d'autres services les 100,000 liv. que je lui avais envoyees. Vous +voudrez bien, apres la reception du present ordre, remettre les 100,000 +liv. a la marine, et ne point contrarier les dispositions que je fais et +qui tiennent a des rapports que vous ne devez pas connaitre, n'etant pas +au centre. + +L'administration d'Alexandrie a coute le double que le reste de l'armee. +Les hopitaux, quoique vous n'ayez que trois mille malades, coutent, et +ont coute beaucoup plus que tous les hopitaux de l'armee. + +Je ne crois pas, dans les differens ordres que je vous ai donnes, vous +avoir laisse maitre de lever ou non la contribution a titre d'emprunt, +sur les negocians d'Alexandrie: ainsi, si vous en avez suspendu +l'execution, je vous prie de vouloir bien prendre les mesures, +sur-le-champ, pour la faire rentrer, quels que soient les inconveniens +qui doivent en resulter: nous n'avons point, pour ce moment-ci, d'autre +maniere d'exister. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 fructidor an 6 (4 septembre 1798). + +_Au general Desaix._ + +Votre etat-major doit correspondre avec le chef de l'etat-major +de l'armee. Il n'est pas d'usage que je recoive des lettres des +adjudans-generaux, a moins que ce ne soit pour des reclamations qui leur +soient particulieres. Votre commissaire, et surtout votre agent des +subsistances, sont extremement coupables. Les biscuits ont reste cinq ou +six jours embarques, et ils avaient bien le temps de les verifier. Il +faut avoir soin aussi qu'on ne donne pas aux corps plus de rations qu'il +ne leur en revient. + +_La Cisalpine_ part ce soir avec le troisieme bataillon de la +vingt-unieme, quarante mille rations de biscuit, deux pieces de canon et +cinquante mille cartouches: ils se rendent a Abugirge. On m'assure qu'il +y a a Abugirge un canal qui conduit a Benhece, et j'espere que vous +trouverez moyen de vous porter directement a cette position et +d'atteindre Mourad-Bey. C'est le projet qui me parait le plus simple: +s'il n'etait pas executable, je desire que vous remontiez jusqu'a +Melaoni, pour descendre par le canal de Joseph. + +Vous savez qu'en general je n'aime pas les attaques combinees; arrivez +devant Mourad-Bey par ou vous pourrez et avec toutes les forces: la, sur +le champ de bataille, vous ferez vos dispositions pour lui causer le +plus de mal possible. + +Vous verrez, par l'ordre que vous envoie l'etat-major, que je vous +autorise a traiter avec les anciens beys. + +Je n'envoie personne dans le Faioum, jusqu'a ce que je sache +definitivement ce que veut faire Mourad-Bey, car je ne peux pas y +envoyer de grandes forces, et pour y envoyer cinq ou six cents hommes, +il faut que je connaisse les operations ulterieures de Mourad-Bey. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 fructidor an 6 (4 septembre 1798). + +Le general en chef Bonaparte ordonne: + +ART. 1er La femme de Mourad-Bey paiera, dans la journee du 20, vingt +mille talaris, a compte de sa contribution. + +2. Si le 20 au soir ces vingt mille talaris ne sont pas soldes, elle +paiera un vingtieme par jour en sus, jusqu'a ce que les vingt mille +talaris soient entierement verses. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 fructidor an 6 (4 septembre 1798). + +_Au vice-amiral Thevenard._ + +Votre fils est mort d'un coup de canon sur son banc de quart: je +remplis, citoyen general, un triste devoir en vous l'annoncant; mais il +est mort sans souffrir et avec honneur. C'est la seule consolation qui +puisse adoucir la douleur d'un pere. Nous sommes tous devoues a la mort: +quelques jours de vie valent-ils le bonheur de mourir pour son pays? +compensent-ils la douleur de se voir sur un lit environne de l'egoisme +d'une nouvelle generation? valent-ils les degouts, les souffrances d'une +longue maladie? Heureux ceux qui meurent sur le champ de bataille! ils +vivent eternellement dans le souvenir de la posterite. Ils n'ont jamais +inspire la compassion ni la pitie que nous inspire la vieillesse +caduque, ou l'homme tourmente par des maladies aigues. Vous avez +blanchi, citoyen general, dans la carriere des armes; vous regretterez +un fils digne de vous et de la patrie: en accordant avec nous quelques +larmes a sa memoire, vous direz que sa mort glorieuse est digue d'envie. + +Croyez a la part que je prends a votre douleur, et ne doutez pas de +l'estime que j'ai pour vous. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 fructidor an 6 (6 septembre 1798). + +_Au general Dugua._ + +A l'heure qu'il est, vous devez avoir recu les cartouches: ainsi +j'espere que vous aurez mis a la raison les maudits Arabes des villages +de Soubat. Faites un exemple terrible, brulez ce village et ne permettez +plus aux Arabes de venir l'habiter, qu'ils n'aient livre dix otages des +principaux, que vous m'enverrez pour les tenir a la citadelle du Caire. + +Faites reconnaitre par vos officiers de genie, d'artillerie et de +l'etat-major, tous vos differens canaux, et surtout faites-moi connaitre +quelle route vous devriez prendre si vous etiez force de marcher sur +Salahieh. + +J'ai donne les ordres pour que tous les individus de votre division qui +sont au Caire, rejoignissent. + +Vous devez avoir des officiers de sante, qui etaient a votre ambulance, +et ceux des differens corps. L'ordonnateur en chef va vous envoyer +d'ailleurs tout ce qui peut etre necessaire a votre hopital. + +On se plaint du pillage de vos troupes a Mansoura: c'est le seul point +de l'armee sur lequel j'aie en ce moment des plaintes; on se plaint meme +des vexations que commettent plusieurs officiers d'etat-major. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 24 fructidor an 6 (10 septembre 1798). + +_Au citoyen Regnault de Saint Jean d'Angely._ + +J'ai recu, citoyen, par le courrier Lesimple, vos lettres du 14 +thermidor et du 8 fructidor. + +C'est avec un veritable plaisir que j'apprends la bonne conduite que +vous tenez a Malte, et les services que vous rendez a la republique en +lui organisant ce poste important. + +Les affaires ici vont parfaitement bien, tous les jours, notre +etablissement se consolide; la richesse de ce pays en ble, riz, legumes, +coton, sucre, indigo, est egale a la barbarie du peuple qui l'habite. +Mais il s'opere deja un changement dans leurs moeurs, et deux ou trois +ans ne seront pas passes, que tout aura pris une face bien differente. + +Vous avez sans doute recu les differentes lettres que je vous ai +ecrites, et les relations des differens evenemens militaires qui se sont +passes; ne negligez rien pour faire passer en France, par des spronades, +toutes les nouvelles que vous avez de nous, ne fut-ce meme que les +rapports des neutres, pour detruire les mille et un faux bruits que les +curieux d'une grande ville accueillent avec tant d'imbecillite. + +BONAPARTE. + + + + +Au Caire, le 24 fructidor an 6 (10 septembre 1798). + +_Au general Kleber._ + +Un vaisseau comme _le Franklin_, citoyen general, qui portait l'amiral, +puisque _l'Orient_ avait saute, ne devait pas se rendre a onze heures +du soir. Je pense d'ailleurs que celui qui a rendu ce vaisseau est +extremement coupable, puisqu'il est constate par son proces-verbal qu'il +n'a rien fait pour l'echouer et pour le mettre hors d'etat d'etre amene: +voila ce qui fera a jamais la honte de la marine francaise. Il ne +fallait pas etre grand manoeuvrier ni un homme d'une grande tete pour +couper un cable et echouer un batiment; cette conduite est d'ailleurs +specialement ordonnee dans les instructions et ordonnances que l'on +donne aux capitaines de vaisseau. Quant a la conduite du contre-amiral +Duchaila, il eut ete beau pour lui de mourir sur son banc de quart, +comme du Petit-Thouars. + +Mais ce qui lui ote toute espece de retour a mon estime, c'est sa lache +conduite avec les Anglais depuis qu'il a ete prisonnier. Il y a des +hommes qui n'ont pas de sang dans les veines. Il entendra donc tous les +soirs les Anglais, en se soulant de punch, boire a la honte de la marine +francaise! Il sera debarque a Naples pour etre un trophee pour les +lazzaronis: il valait beaucoup mieux pour lui rester a Alexandrie ou a +bord des vaisseaux comme prisonnier, sans jamais souhaiter ni demander +rien. Ohara, qui d'ailleurs etait un homme tres-commun, lorsqu'il fut +fait prisonnier a Toulon, sur ce que je lui demandais de la part du +general Dugommier ce qu'il desirait, repondit: _etre seul, et ne rien +devoir a la pitie_. La gentillesse et les traitemens honnetes n'honorent +que le vainqueur, ils deshonorent le vaincu, qui doit avoir de la +reserve et de la fierte. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 fructidor an 6 (12 septembre 1798). + +_Instruction pour le citoyen Mailly._ + +Le citoyen Mailly partira sur une djerme qui lui sera fournie a +Damiette, directement pour Lataquie; la premiere attention qu'il doit +avoir, c'est d'eviter les croisieres anglaises. Il engagera le patron a +changer de route lorsqu'il s'en verra menace; il ne s'approchera meme +qu'avec precaution des petits batimens venant de la cote, et ne les +helera que lorsqu'il sera sur que ce ne sont pas des corsaires. Les +patrons de la barque reconnaissent facilement au large les djermes de +leur pays. + +Il cachera soigneusement les paquets en cas de visite, et fera en pareil +cas ce que la prudence lui dictera. Son habit oriental pourra lui etre +utile dans cette occasion, et il aura soin de ne parler qu'en langue +turque avec son interprete arabe, lors d'une visite. + +Arrive a la marine de Lataquie, il demandera a parler a +Codja-Hanna-Coubbe, intendant du gouverneur, et noligataire du brigantin +francais _la Marie_, arrive a bon port a la rade de Damiette le 11 +fructidor de cette annee. Il lui fera valoir la permission qu'a donnee +le general en chef a son correspondant, de faire son retour en riz, pour +alimenter son echelle et la ville d'Alep. + +Il demandera de suite la permission de communiquer avec le citoyen +Geoffroi, proconsul de la republique francaise a Lataquie, distant d'un +demi-quart de lieue de la marine. Assiste de cet officier, il se rendra +chez le gouverneur, a qui il remettra la lettre du general en chef. + +Le citoyen Mailly devra bien prevoir qu'il y a des espions anglais a +Lataquie: ainsi, pour mieux masquer l'expedition de son paquet pour +Constantinople, il aura soin de dire au gouverneur et de repandre dans +le public, que le general en chef a envoye sur toute la cote divers +officiers pour engager les pachas a laisser toute liberte de commerce +avec l'Egypte, et que sa mission particuliere se borne a Lataquie et +Alep. + +Cette ouverture donnera au proconsul la facilite d'expedier sur-le-champ +un messager qui se rendra en deux jours a Alep. Le citoyen Chos-de-Clos, +notre consul, le gardera un jour ou deux tout au plus, pendant lequel +temps il donnera au general en chef les nouvelles les plus authentiques +qu'il aura pu recueillir de la legation de Constantinople, soit aussi de +diverses lettres particulieres sur la situation de cette capitale, de +meme que les mouvemens en Romelie, Syrie, etc., et en general tout ce +qui peut interesser le general en chef. + +Le citoyen Mailly attendra chez le proconsul de la republique, le retour +du message; il se tiendra tres-reserve sur les nouvelles de l'Egypte, +autant qu'elles pourront entraver sa mission, et, dans le cas qu'il +trouve le peuple de Lataquie en fermentation, il pourra dire comme de +lui-meme: "Le bruit constant au Caire est que l'expedition des Francais +est terminee, et, sans l'echec arrive a notre escadre, notre armee se +serait deja retiree; mais qu'en attendant de nouvelles forces maritimes, +les ports de l'Egypte sont ouverts aux negocians musulmans, et que ceux +de Lataquie peuvent en toute surete y envoyer leur tabac, qui fait toute +leur richesse." + +Le messager etant de retour d'Alep, le citoyen Mailly mettra +sur-le-champ a la voile, tachera de n'aborder aucune terre et de s'en +retourner en droiture a Damiette, d'ou il se rendra sur-le-champ pres du +general en chef. + +Il mettra la meme prudence a cacher ses depeches pour le general en +chef, et, dans le cas ou il se verrait force de les jeter a la mer ou +qu'elles seraient interceptees par les Anglais, son voyage ne sera +pas inutile sous le rapport des nouvelles, en prenant a Lataquie la +precaution de faire ecrire en Arabe les nouvelles les plus saillantes, +et de les confier a son interprete ou de les cacher dans un ballot de +tabac. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 fructidor an 6 (12 septembre 1798). + +_Au general Murat._ + +Si les Arabes que vous avez attaques sont les memes qui ont assassine +nos gens a Mansoura, mon intention est de les detruire. Faites-moi +connaitre les forces qui vous seraient necessaires a cet effet, et +etudiez la position qu'ils occupent; afin de pouvoir les attaquer, les +envelopper, et donner un exemple terrible au pays. + +J'imagine que, si vous avez fait la paix provisoirement avec eux, vous +aurez exige des otages, des chevaux et des armes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 fructidor an 6 (13 septembre 1798). + +_Au general Fugieres._ + +J'espere qu'a l'heure qu'il est, citoyen general, vous aurez, de concert +avec le general Dugua, soumis le village de Soubat et extermine ces +coquins d'Arabes. + +J'attends toujours des nouvelles de la requisition des chevaux, qui +n'avance pas dans votre province. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 fructidor an 6 (14 septembre 1798). + +_Au general Murat._ + +Je vous repete que mon intention est de detruire les Arabes que vous +avez attaques; c'est le fleau des provinces de Mansoura, de Kelioubeh et +de Garbieh. + +Le general Dugua doit, de concert avec le general Fugieres, avoir +attaque la partie de ces Arabes qui se trouve au village de Soubat; +envoyez reconnaitre ou se trouvent les Arabes que vous avez attaques; +faites-moi connaitre les forces dont vous aurez besoin, et l'endroit +d'ou vous pourrez partir pour les attaquer avec succes, en tuer une +partie et prendre des otages, afin de s'assurer de leur fidelite. + +Faites reconnaitre la route de Met-Kamao a Belbeys: vous ne devez pas, a +Met-Kamao, vous en trouver eloigne. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 29 fructidor an 6 (15 septembre 1798). + +_A l'adjudant-general Bribes._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 25 fructidor, ou vous +me rendez compte de l'attaque qu'a essuyee le convoi d'Alexandrie a +Damanhour. Le commandant du convoi ne merite aucun eloge, puisqu'il a +laisse prendre plusieurs betes chargees; il devait faire assez de haltes +pour ne rien laisser en arriere: le commandant du convoi eut merite des +eloges, s'il l'eut amene sans avoir rien laisse prendre. + +Donnez la chasse a ces brigands; ecrivez au general Marmont a Rosette. +Si vous avez besoin de lui, il s'y portera avec sa demi-brigade. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 29 fructidor an 6 (15 septembre 1798). + +_A l'ordonnateur Leroy._ + +Il est extremement ridicule, citoyen ordonnateur, que vous vous amusiez +a payer le traitement de table, quand la solde des matelots et le +materiel sont dans une si grande souffrance. Je vous prie de vous +conformer strictement a mon ordre, d'employer au materiel les trois +quarts de l'argent que je vous ai envoye, et le quart seulement au +personnel de la marine. En faisant de si grands sacrifices pour la +marine, mon intention a ete de mettre les trois fregates a meme de +sortir le plus tot possible, ainsi que les deux vaisseaux. + +Par votre lettre du 23, il est impossible de savoir si les deux neutres, +_l'Aimable Mariette_ et _l'Alexandre_ sont rentres, ou non, dans le +port. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 30 fructidor an 6 (16 septembre 1798). + +_Au conseil d'administration de la soixante-neuvieme demi-brigade._ + +J'ai recu, citoyens, votre lettre du 21 fructidor; je me fais faire un +rapport sur la solde qui vous est due. + +L'armee, depuis son entree en Egypte, a ete soldee des mois de floreal, +prairial et messidor: elle se trouve encore arrieree des mois de +thermidor et fructidor. + +La division dont vous faisiez partie a, ainsi que vous, un arriere +anterieur a floreal: conformement a ce qui a ete mis a l'ordre du jour, +il y a pres d'un mois, il faut que vous vous adressiez, pour tout ce qui +est anterieur a floreal, a l'ordonnateur en chef. + +Si, dans le rapport que le payeur general me fera, il est constate que +vous ayez touche moins de paye que le reste de l'armee, je donnerai +sur-le-champ les ordres et je prendrai les mesures pour que vous soyez +mis au courant de paye de l'armee. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er jour complementaire an 6 (17 septembre 1798). + +_A l'ordonnateur en chef._ + +J'avais ordonne qu'on payat quarante mille rations de biscuit au general +Desaix; ou n'en a, sur la lettre de voiture, compte que trente mille, +et, lorsque le biscuit est arrive, il ne s'en est trouve que vingt +mille. + +L'agent a Boulac doit avoir le recu de celui qui a accompagne le convoi, +faites-le moi presenter: si vous ne mettez point d'ordre a cet abus, il +est impossible que l'armee existe. + +Si l'on continue cette friponnerie malgre la plus grande surveillance, +que sera-ce lorsque je serai en avant et qu'il y aura des envois +multiplies a faire? + +Les envoyes ont la friponnerie, lorsque l'ordonnateur donne l'ordre en +quintaux, d'envoyer, en quintaux du pays de soixante livres; mais ils ne +peuvent avoir cette pitoyable excuse par mon ordre, puisque je demande +toujours par rations. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er jour complementaire an 6 (17 septembre 1798). + +_Au general Kleber._ + +Un officier du genie, charge des ordres du general Caffarelli, se rend a +Alexandrie pour activer autant qu'il sera possible les travaux de cette +place, surtout du cote de terre. + +Mourad Dey a ete battu par Desaix, qui lui a pris cent cinquante barques +chargees de ble, d'effets, douze pieces de canon et quelques mameloucks: +nous sommes maitres de toute l'Egypte. Mourad Bey, avec cinq a six cents +mameloucks et quelques Arabes, est entre le Fayoum et le desert: il va +se rendre dans les oasis ou en Barbarie. Dans ce dernier cas, il ne +passerait pas loin de la province du Bahhire. + +J'ai donne ordre au general Marmont de se rendre a Rhamanieh, d'y +prendre le commandement des troupes de toute la province, pour etre a +meme, dans tous les cas, de proteger la navigation du Nil, celle du +canal, et la campagne d'Alexandrie. + +Ibrahim Bey est toujours a Gaza, d'ou il promet et ecrit beaucoup a ses +partisans. + +Notre fete ici sera fort belle. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 2e. jour complementaire an 6 (18 septembre 1798). + +_Au meme._ + +Je recois, citoyen general, votre lettre du 26. Il est extremement +urgent de debarrasser Alexandrie de cette grande quantite de pelerins: +qu'ils s'en aillent par terre a Derne, ou ils pourront s'embarquer, ou +faites-les embarquer sur trois bons batimens et partir de suite. + +Une fois partis, il ne faut plus les laisser rentrer. Dans la saison ou +nous nous trouvons, ou il ne fait grand jour qu'a six heures du matin, +tous les batimens peuvent sortir a la barbe des Anglais. Forcez ceux qui +seront charges des hommes dont vous voulez debarrasser votre place, a +sortir. + +Moyennant l'expedition que vous avez faite sur le village qui +s'etait revolte, les choses changeront. Le general Marmont, avec +l'adjudant-general Bribes, se trouve avoir pres de quinze cents hommes; +ce qui forme une colonne respectable, qui protegera l'arrivee des eaux a +Alexandrie. + +Ou me mande de Rosette qu'on a envoye a Rahmanieh trois mille quintaux +de ble pour Alexandrie; j'en ai envoye une grande quantite du Caire: si +la navigation etait commode, il serait facile de pouvoir payer en ble ce +que nous devons a une grande partie du convoi. + +Le severe blocus que veulent etablir les Anglais ne produira aucun +resultat; les vents de l'equinoxe nous en feront bonne raison. J'imagine +que M. Hood veut tout bonnement se faire payer pour la sortie et pour +l'entree, comme cela est arrive quarante fois sur les cotes de Provence. +Je desirerais qu'il n'y eut plus de parlementaires, et que le commandant +des armes et l'ordonnateur de la marine cessassent enfin d'ecrire des +lettres ridicules et qui n'ont point de but. Il est fort peu important +que les Anglais gardent prisonnier un commissaire, ou non: ces gens-la +me paraissent deja assez orgueilleux de leur victoire, sans les enfler +encore davantage. Quand les circonstances vous feront croire necessaire +de leur envoyer un parlementaire, qu'il n'y ait que vous qui ecriviez. + +Mourad-Bey est toujours dans la meme position entre le Fayoum et le +desert. Je me suis porte a Gizeh pour surveiller ses mouvemens. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er vendemiaire an 7 (22 septembre 1798). + +_A l'armee._ + +Soldats! + +Nous celebrons le premier jour de l'an 7 de la republique. + +Il y a cinq ans, l'independance du peuple francais etait menacee: mais +vous prites Toulon, ce fut le presage de la ruine de nos ennemis. + +Un an apres, vous battiez les Autrichiens a Dego. + +L'annee suivante, vous etiez sur le sommet des Alpes. + +Vous luttiez contre Mantoue il y a deux ans, et vous remportiez la +celebre victoire de Saint-George. + +L'an passe, vous etiez aux sources de la Drave et de l'Isonzo, de retour +de l'Allemagne. + +Qui eut dit alors que vous seriez aujourd'hui sur les bords du Nil, au +centre de l'ancien continent? + +Depuis l'Anglais, celebre dans les arts et le commerce, jusqu'au hideux +et feroce Bedouin, vous fixez les regards du monde. + +Soldats, votre destinee est belle, parce que vous etes dignes de ce que +vous avez fait et de l'opinion que l'on a de vous. Vous mourrez avec +honneur comme les braves dont les noms sont inscrits sur cette pyramide, +ou vous retournerez dans votre patrie couverts de lauriers et de +l'admiration de tous les peuples. + +Depuis cinq mois que nous sommes eloignes de l'Europe, nous avons ete +l'objet perpetuel des sollicitudes de nos compatriotes. Dans ce +jour, quarante millions de citoyens celebrent l'ere des gouvernemens +representatifs; quarante millions de citoyens pensent a vous. Tous +disent: c'est a leurs travaux, a leur sang, que nous devrons la paix +generale, le repos, la prosperite du commerce, et les bienfaits de la +liberte civile. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 2 vendemiaire an 7 (23 septembre 1798). + +_Au general Dugua._ + +Il faut faire partir, citoyen general, le premier bataillon de la +soixante quinzieme avec une chaloupe canonniere; mon aide-de-camp Duroc, +sur l'aviso _le Pluvier_, et le troisieme bataillon de la seconde +d'infanterie legere, qui sont partis avant-hier, doivent etre arrives. + +J'attends, a chaque instant, des nouvelles de l'operation du general +Damas; s'il n'a que trois a quatre cents hommes, il est un peu faible. + +A Mit-el-Kouli, le lundi 1er complementaire a neuf heures du matin, on a +egorge quinze Francais qui etaient sur un bateau qui venait de Damiette. +Les cinq villages qui sont immediatement apres Mit-el-Kouli, se sont +reunis pour cette operation. Les habitans de Mit-el-Kouli ont trois ou +quatre mauvaises pieces de canon; ils ont fait quelques retranchemens. +La premiere chose que vous aurez faite sans doute, aura ete de vous +emparer de ces canons, detruire ces retranchemens et desarmer ces +villages: celui de Mit-el-Kouli a plus de quatre-vingts fusils. +J'imagine qu'a l'heure qu'il est, vous etes arrive a Damiette. Il faut +demander des otages dans tous les villages qui se sont mal comportes, et +avoir sur le lac Menzale des djermes armees avec des pieces de 5 ou de +3. + +Depuis cinq mois que nous sommes eloignes de l'Europe, nous avons ete +l'objet perpetuel des sollicitudes de nos compatriotes. Dans ce +jour, quarante millions de citoyens celebrent l'ere des gouvernemens +representatifs; quarante millions de citoyens pensent a vous. Tous +disent: c'est a leurs travaux, a leur sang, que nous devrons la paix +generale, le repos, la prosperite du commerce, et les bienfaits de la +liberte civile. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 2 vendemiaire an 7 (23 septembre 1798). + +_Au general Dugua._ + +Il faut faire partir, citoyen general, le premier bataillon de la +soixante quinzieme avec une chaloupe canonniere; mon aide-de-camp Duroc, +sur l'aviso _le Pluvier_, et le troisieme bataillon de la seconde +d'infanterie legere, qui sont partis avant-hier, doivent etre arrives. + +J'attends, a chaque instant, des nouvelles de l'operation du general +Damas; s'il n'a que trois a quatre cents hommes, il est un peu faible. + +A Mit-el-Kouli, le lundi 1er complementaire a neuf heures du matin, on a +egorge quinze Francais qui etaient sur un bateau qui venait de Damiette. +Les cinq villages qui sont immediatement apres Mit-el-Kouli, se sont +reunis pour cette operation. Les habitans de Mit-el-Kouli ont trois ou +quatre mauvaises pieces de canon; ils ont fait quelques retranchemens. +La premiere chose que vous aurez faite sans doute, aura ete de vous +emparer de ces canons, detruire ces retranchemens et desarmer ces +villages: celui de Mit-el-Kouli a plus de quatre-vingts fusils. +J'imagine qu'a l'heure qu'il est, vous etes arrive a Damiette. Il faut +demander des otages dans tous les villages qui se sont mal comportes, et +avoir sur le lac Menzale des djermes armees avec des pieces de 5 ou de 3 +naitre les canaux et pris des mesures pour soumettre la province. + +Vous aurez vu, par ma lettre d'hier, differentes mesures que je vous ai +prescrites concernant le desarmement, et pour prendre des otages dans +les differens villages revoltes. + +Faites passer dans le lac Menzale quatre ou cinq djermes armees de +canon, que vous avez a Damiette, et, si vous pouvez, une chaloupe +canonniere; enfin, armez le plus de bateaux que vous pourrez, pour etre +entierement maitre du lac. Tachez d'avoir Hassan-Thoubar dans vos mains, +et pour cela faire, employez la ruse s'il le faut. + +Sur-le-champ, faites partir une forte colonne pour s'emparer +d'El-Menzale; faites-en partir une autre pour accompagner le general +Andreossi, et s'emparer de toutes les iles du lac. J'imagine que vous +aurez donne une lecon severe au gros village de Mit-el-Kouli. Mon +intention est qu'on fasse tout ce qui est necessaire pour etre +souverainement maitre du lac de Menzale, et dussiez-vous y faire marcher +toute votre division, il faut que le general Andreossi arrive a Peluse. + +Je vous ai ecrit, dans une de mes lettres, de faire une proclamation; +faites-la repandre avec profusion dans le pays. + +Il faut faire des exemples severes, et comme votre division ne peut pas +etre destinee a rester dans les provinces de Damiette et de Mansoura, il +faut profiter du moment pour les soumettre entierement, et pour cela il +faut le desarmement, des tetes coupees et des otages. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 vendemiaire an 7 (25 septembre 1798). + +_Au general Dupuy._ + +Vu les intelligences que la femme d'Osman-Bey a continue d'avoir avec le +camp de Mourad-Bey, et, vu aussi l'argent qu'elle y a fait, et voulait +encore y faire passer, j'ordonne que la femme d'Osman-Bey restera en +prison jusqu'a ce qu'elle ait verse dans la caisse du payeur de l'armee +dix mille talaris. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 4 vendemiaire an 7 (25 septembre 1798). + +_Au citoyen Poussielgue._ + +Je vous prie d'envoyer chez les marchands de cafe, les Cophtes et les +marchands de Damas, des gardes, si dans la journee de demain ils n'ont +pas paye ce qu'ils doivent de leur contribution. + +Si la femme de Mourad-Bey n'a pas verse dans la journee de demain les +huit mille talaris qu'elle doit, sa contribution sera portee a dix mille +talaris. + +Sur les quinze mille talaris imposes sur le Saga, il n'en a encore ete +percu que mille cinquante-cinq; il en reste treize mille neuf cent +quarante-cinq. Trois mille neuf cent quarante-cinq seront verses dans la +journee de demain, et les dix mille restant, mille par jour. + +Faites verser dans la caisse du payeur, dans la journee d'aujourd'hui, +l'argent que vous auriez des cotons, cafe, des morts sans heritiers ou +de tout autre objet. Le Caire se trouve absolument depourvu de fonds, et +l'armee a deja de grands besoins. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 5 vendemiaire an 7 (26 septembre 1798). + +_Au general Dugua._ + +Soit par terre, soit par le canal, il faut absolument, citoyen general, +parvenir a Menzale; faites-y marcher votre avant-garde en la renforcant +de ce que vous jugerez necessaire; je desire qu'elle prenne position a +Menzale. En reunissant la quantite de bateaux necessaires pour pouvoir +se porter rapidement soit a Damiette, soit a Salahieh, soit a Mansoura, +essayez de prendre par la ruse Hassan-Thoubar, et, si jamais vous le +tenez, envoyez-le moi au Caire. Desarmez le plus que vous pourrez; +n'ecoutez point ce qu'ils pourraient vous dire, que, par le desarmement, +vous les exposez aux incursions des Arabes: tous ces gens-la +s'entendent; surtout il faut que le village de Mit-el-Kouli vous +fournisse au moins cent armes et des pieces de canon: ils les ont +cachees; mais je suis sur qu'ils en ont. Concertez-vous avec le general +Vial pour faire desarmer Damiette et faire arreter les hommes suspects. + +Prenez des otages, exigez que les villages vous remettent leurs fusils, +tachez d'avoir leurs canons, et faites entrer dans le lac de Menzale des +djermes armees ou armees de leurs bateaux. + +Envoyez un officier de genie a Menzale, afin de bien etablir sa position +par rapport a Damiette, a Mansoura et surtout a Salahieh. + +Faites faire des reconnaissances le long de la mer a droite et a gauche +jusqu'au cap Bourlos d'un cote, et aussi loin que vous pourrez de +l'autre. + +Ordonnez aussi que les troupes soient desarmees. Je vous ai envoye une +djerme armee, _la Carniole_; vous devez en avoir deux a Damiette. Je +vous ai envoye deux avisos; il y avait une chaloupe canonniere; et cela +fait six batimens armes. BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 vendemiaire an 7 (27 septembre 1798). + +_Au general Dupuis._ + +Faites couper la tete aux deux espions et faites-les promener dans la +ville avec un ecriteau pour faire connaitre que ce sont des espions du +pays. Faites connaitre a l'aga que je suis tres-mecontent des propos que +l'on tient dans la ville contre les chretiens. Il doit y avoir en ce +moment des otages de Menouf a la citadelle. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 vendemiaire an 7 (2 octobre 1798). + +_Au commandant de la Caravelle._ + +J'ai recu la lettre que vous vous etes donne la peine de m'ecrire. +J'ai appris avec peine que vous aviez eprouve a Alexandrie quelques +desagremens. J'ai donne les ordres au Caire pour que tout votre monde +vous rejoignit. Tenez-vous pret a partir a l'epoque a laquelle vous +aviez l'habitude de quitter Alexandrie. Faites-moi connaitre le temps ou +vous comptez partir; j'en profiterai pour vous donner des depeches pour +la Porte. + +Croyez aux sentimens d'estime, et au desir que j'ai de vous etre +agreable. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 vendemiaire an 7 (4 octobre 1798). + +_Au general Kleber._ + +Le general Caffarelli, citoyen general, m'a fait connaitre votre desir. + +Je suis extremement fache de votre indisposition: j'espere que l'air +du Nil vous fera du bien, et, sortant des sables d'Alexandrie, vous +trouverez peut-etre notre Egypte moins mauvaise qu'on peut le croire +d'abord. Nous avons eu differentes affaires avec les Arabes de Scharkieh +et du lac Menzale: ils'ont ete battus a Damette et avant-hier a +Mit-Kamar. + +Desaix a ete jusqu'a Syouth: il a pousse les mameloucks dans le desert; +une partie d'eux a gagne les oasis. + +Ibrahim-Bey est a Gaza: il nous menace d'une invasion; il n'en fera +rien; mais nous qui ne menacons pas, nous pourrons bien le deloger de +la. + +Croyez au desir que j'ai devons voir promptement retabli, et au prix que +j'attache a votre estime et a votre amitie. Je crains que nous ne soyons +un peu brouilles: vous seriez injuste si vous doutiez de la peine que +j'en eprouverais. + +Sur le sol de l'Egypte, les nuages, lorsqu'il y en a, passent dans six +heures; de mon cote, s'il y en avait, ils seraient passes dans trois: +l'estime que j'ai pour vous est au moins egale a celle que vous m'avez +temoignee quelquefois. + +J'espere vous voir sous peu de jours au Caire, comme vous le mande le +general Caffarelli. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 24 vendemiaire an 7 (15 octobre 1798). + +_Au general Fugieres._ + +Il est necessaire, citoyen general, que vous portiez le plus grand +respect au village de Tenta, qui est un objet de veneration pour les +Mahometans. Il faut surtout eviter de faire tout ce qui pourrait leur +donner lieu de se plaindre que nous ne respectons pas leur religion et +leurs moeurs. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 25 vendemiaire an 7 (15 octobre 1798). + +_Au meme._ + +J'ai appris avec peine, citoyen general, ce qui est arrive a Tenta: je +desire que l'on respecte cette ville, et je regarderais comme le plus +grand malheur qui put arriver, que de voir ravager ce lieu saint aux +yeux de tout l'Orient. J'ecris aux habitans de Tenta, et je vais faire +ecrire par le divan general: je desire que tout se termine par la +negociation. + +Quant aux Arabes, tachez de les faire se soumettre et qu'ils vous +donnent des otages: ecrivez leur a cet effet, et, s'ils ne se soumettent +pas, tachez de leur faire le plus de mal que vous pourrez. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 vendemiaire an 7 (17 octobre 1798). + +_Au directoire executif._ + +Citoyens directeurs, je vous fais passer le detail de quelques combats +qui ont eu lieu a differentes epoques et en differens lieux contre les +mameloucks, diverses tribus d'Arabes, et quelques villages revoltes. + +_Combat de Remeryeh._ + +Le general de brigade Fugieres, avec un bataillon de la dix-huitieme +demi-brigade, est arrive a Menouf dans le Delta, le 28 thermidor, pour +se rendre a Mehalleh-el-kebyr, capitale de la Gharbyeh. Le village de +Remeryeh lui refusa le passage. Apres une heure de combat, il repoussa +les ennemis dans le village, les investit, les forca, en tua deux cents, +et s'empara du village. Il perdit trois hommes, et eut quelques blesses. +Le citoyen Chenet, sous-lieutenant de la dix-huitieme, s'est distingue. + +_Combat de Djemyleh._ + +Le general Dugua envoya, le premier jour complementaire, le general +Damas, avec un bataillon de la soixante-quinzieme, reconnaitre le canal +d'Achmoun, et soumettre les villages qui refusaient obeissance. Arrive +au village de Djemyleh, un parti d'Arabes, reuni aux fellahs ou +habitans, attaqua nos troupes. Les dispositions furent bientot faites, +et les ennemis repousses. Le chef de bataillon du genie, Cazales, s'est +specialement distingue. + +_Combat de Myt-Qamar._ + +Les Arabes de Derneh occupaient le village de Doundeh; environnes +de tous cotes par l'inondation, ils se croyaient inexpugnables, et +infestaient le Nil par leurs pirateries et leurs brigandages. Les +generaux de brigade, Murat et Lanusse, eurent ordre d'y marcher, et +arriverent le 7 vendemiaire. Les Arabes furent disperses apres une +legere fusillade. Nos troupes les suivirent pendant cinq lieues, ayant +de l'eau jusqu'a la ceinture. Leurs troupeaux, chameaux, et effets, sont +tombes en notre pouvoir. Plus de deux cents de ces miserables ont ete +tues ou noyes. Le citoyen Niderwood, adjoint a l'etat-major, s'est +distingue dans ce combat. + +Les Arabes sont a l'Egypte ce que les Barbets sont au comte de Nice; +avec cette grande difference qu'au lieu de vivre dans les montagnes +ils sont tous a cheval, et vivent au milieu des deserts. Ils pillent +egalement les Turcs, les Egyptiens et les Europeens. Leur ferocite est +egale a la vie miserable qu'ils menent, exposes des jours entiers, dans +des sables brulans, a l'ardeur du soleil, sans eau pour s'abreuver. Ils +sont sans pitie et sans foi. C'est le spectacle de l'homme sauvage le +plus hideux qu'il soit possible de se figurer. + +Le general Desaix est parti du Caire le 8 fructidor, pour se rendre dans +la Haute-Egypte, avec une flottille de deux demi-galeres, et six avisos. +Il a remonte le Nil, et est arrive a Benecouef le 14 fructidor. Il mit +pied a terre, et se porta par une marche forcee a Behnece, sur le canal +de Joseph. Mourad-Bey evacua a son approche. Le general Desaix prit +quatorze barques chargees de bagage, de tentes, et quatre pieces de +canon. + +Il rejoignit le Nil le 21 fructidor, et arriva a Acyouth le 29 +fructidor, se trouvant alors a plus de cent lieues du Caire, poussant +devant lui la flottille des beys, qui se refugia du cote de la +cataracte. + +Le cinquieme jour complementaire, il retourna a l'embouchure du canal +de Joseph. Apres une navigation difficile et penible, il arriva le 12 +vendemiaire a Behnece. + +Le 14 et le 15, il y eut diverses escarmouches qui preluderent a la +journee de Sedyman. + +_Bataille de Sedyman._ + +Le 16, a la pointe du jour, la division du general Desaix se mit en +marche, et se trouva bientot en presence de l'armee de Mourad-Bey, forte +de cinq a six mille chevaux, la plus grande partie Arabes, et un corps +d'infanterie qui gardait les retranchements de Sedyman, ou il avait +quatre pieces de canon. + +Le general Desaix forma sa division, toute composee d'infanterie, en +bataillon carre qu'il fit eclairer par deux petits carres de deux cents +hommes chacun. + +Les mameloucks, apres avoir longtemps hesite, se deciderent, et +chargerent, avec d'horribles cris et la plus grande valeur, le petit +peloton de droite que commandait le capitaine de la vingt-unieme, +Valette. Dans le meme temps, ils chargerent la queue du carre de +la division, ou etait la quatre-vingt-huitieme, bonne et intrepide +demi-brigade. + +Les ennemis sont recus partout avec le meme sang-froid. Les chasseurs +de la vingt-unieme ne tirerent qu'a dix pas, et croiserent leurs +baionnettes. Les braves de cette intrepide cavalerie vinrent mourir +dans, le rang, apres avoir jete masses et haches d'armes, fusils, +pistolets, a la tete de nos gens. Quelques-uns, ayant eu leurs chevaux +tues, se glisserent le ventre contre terre pour passer sous les +baionnettes, et couper les jambes de nos soldats; tout fut inutile: ils +durent fuir. Nos troupes s'avancerent sur Sedyman, malgre quatre pieces +de canon, dont le feu etait d'autant plus dangereux que notre ordre +etait profond; mais le pas de charge fut comme l'eclair, et les +retranchemens, les canons et les bagages, nous resterent. + +Mourad-Bey a eu trois beys tues, deux blesses, et quatre cents hommes +d'elite sur le champ de bataille; notre perte se monte a trente-six +hommes tues et quatre-vingt-dix blesses. + +Ici, comme a la bataille des Pyramides, les soldats ont fait un butin +considerable. Pas un mamelouck sur lequel on n'ait trouve quatre ou cinq +cents louis. + +Le citoyen Conroux, chef de la soixante-unieme, a ete blesse; les +citoyens Rapp, aide-de-camp du general Desaix, Valette, et Sacro, +capitaines de la vingt-unieme, Geoffroy, de la soixante-unieme, +Geromme, sergent de la quatre-vingt-huitieme, se sont particulierement +distingues. + +Le general Friant a soutenu dans cette journee la reputation qu'il avait +acquise en Italie et en Allemagne. + +Je vous demande le grade de general de brigade pour le citoyen Robin, +chef de la vingt-unieme demi-brigade. J'ai avance les differens +officiers et soldats qui se sont distingues. Je vous en enverrai l'etat +par la premiere occasion. + +BONAPARTE. + + + + +Le 26 vendemiaire an 6 (17 octobre 1798). + +_Au citoyen Barre, capitaine de fregate._ + +J'ai recu, citoyen, le travail sur les passes d'Alexandrie, que vous +m'avez envoye. Vous avez du depuis vous confirmer davantage dans les +sondes que vous aviez faites. Je vous prie de me repondre a la question +suivante: + +Si un batiment de soixante-quatorze se presente devant le port +d'Alexandrie, vous chargez-vous de le faire entrer? + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 vendemiaire an 7 (17 octobre 1798). + +_Au general Marmont._ + +L'intrigant Abdalon, intendant de Mourad-Bey, est passe il y a trois +jours a Chouara avec trente Arabes; on croit qu'il se rend dans les +environs d'Alexandrie: je desirerais que vous pussiez le faire prendre; +je donnerais bien 1,000 ecus de sa personne; ce n'est pas qu'elle les +vaille; mais ce serait pour l'exemple: c'est le meme qui etait a bord +de l'amiral anglais. Si l'on pouvait parler a des Arabes, ces gens-la +feraient beaucoup de choses pour 1,000 sequins. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 3 brumaire an 7 (23 octobre 1798). + +_Au meme._ + +Nous avons eu hier et avant-hier beaucoup de tapage ici: mais tout est +aujourd'hui tranquille. Le general Dupuy a ete tue dans une rue, au +premier moment de la revolte; Sullowski a ete tue hier matin: j'ai ete +oblige de faire tirer des bombes et des obus sur la grande mosquee, +pour soumettre un quartier qui s'etait barricade: cela a fait un effet +tres-considerable. Plus de quinze obus sont entres dans la mosquee. Nous +avons eu en differens points quarante ou cinquante hommes de tues. La +ville a eu une bonne lecon, dont elle se souviendra long-temps, je +crois. + +J'ai recu votre lettre du 26. Faites-nous passer le plus d'artillerie +que vous pourrez: je vous ai demande quelques pieces de 24 et quelques +mortiers; il serait bien essentiel qu'il nous en arrivat. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 brumaire an 7 (27 octobre 1798). + +_Au general Reynier._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 4 brumaire, avec differens +extraits des lettres du general Lagrange. Vous devez avoir recu un +convoi avec des cartouches et quatre pieces de canon, dont deux pour +votre equipage de campagne, deux pour Salahieh, dans le cas que +l'equipage par eau tardat a y arriver. La tranquillite est parfaitement +retablie au Caire. Notre perte se monte exactement a huit hommes tues +dans les differens combats, vingt-cinq hommes malades qui, revenant de +votre division, ont ete assassines en route, et une vingtaine d'autres +personnes de differentes administrations et de differens corps, +assassinees isolement. Les revoltes ont perdu un couple de milliers +d'hommes. Toutes les nuits nous faisons couper une trentaine de tetes et +beaucoup de celles des chefs: cela, je crois, leur servira d'une bonne +lecon. + +Ibrahim-Bey ne tardera pas, je crois, a se jeter dans le desert. Si +quelques Arabes ont ete le joindre, cela a ete pour lui porter du ble +et autres provisions. Il parait qu'il y a a Gaza une grande disette. +Au reste, si nous pouvions etre prevenus a temps, il n'echapperait que +difficilement. + +Pour le moment, tenez-vous concentre a Salahieh et a Belbeis; punissez +les differentes tribus arabes qui se sont revoltees contre vous; tachez +d'en obtenir des chevaux et des otages; faites activer, par tous les +moyens possibles, les travaux de Belbeis, afin que l'on puisse +y confier, d'ici a quelques jours, quelques pieces de canon; +approvisionnez Salahieh le plus qu'il vous sera possible. La meilleure +maniere de punir les villages qui se sont revoltes, c'est de prendre le +scheick El-Beled et de lui faire couper le cou, car c'est de lui que +tout depend. + +Le general Andreossi est reparti de Peluse le 28; il y a trouve de +tres-belles colonnes et quelques camees. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 brumaire an 7 (27 octobre 1798). + +_Au directoire executif._ + +Le 30 vendemiaire, a la pointe du jour, il se manifesta quelques +rassemblemens dans la ville du Caire. + +A sept heures du matin, une populace nombreuse s'assembla a la porte du +cadhi, Ibrahim Ehctem Efendy, homme respectable par son caractere et ses +moeurs. Une deputation de vingt personnes des plus marquantes se rendit +chez lui, et l'obligea a monter a cheval, pour, tous ensemble, se rendre +chez moi. On partait, lorsqu'un homme de bon sens observa au cadhi que +le rassemblement etait trop nombreux et trop mal compose pour des +hommes qui ne voulaient que presenter une petition. Il fut frappe de +l'observation, descendit de cheval, et rentra chez lui. La populace +mecontente tomba sur lui et sur ses gens a coups de pierre et de baton +et ne manqua pas cette occasion pour piller sa maison. + +Le general Dupuy, commandant la place, arriva sur ces entrefaites; +toutes les rues etaient obstruees. + +Un chef de bataillon turc, attache a la police, qui venait deux cents +pas derriere, voyant le tumulte et l'impossibilite de le faire cesser +par douceur, tira un coup de tromblon. La populace devint furieuse; le +general Dupuy la chargea avec son escorte, culbuta tout ce qui etait +devant lui, s'ouvrit un passage. Il recut sous l'aisselle un coup de +lance qui lui coupa l'artere: il ne vecut que huit minutes. + +Le general Bon prit le commandement. Les coups de canon d'alarme furent +tires; la fusillade s'engagea dans toutes les rues; la populace se mit +a piller les maisons des riches. Sur le soir, toute la ville se trouva +a-peu-pres tranquille, hormis le quartier de la grande mosquee, ou se +tenait le conseil des revoltes, qui en avaient barricade les avenues. + +A minuit, le general Dommartin se rendit avec quatre bouches a feu +sur une hauteur, entre la citadelle et la qoubbeh, qui domine a cent +cinquante toises la grande mosquee. Les Arabes et les paysans marchaient +pour secourir les revoltes. Le general Lannes fit attaquer par le +general Vaux quatre a cinq mille paysans qui se sauverent plus vite +qu'ils n'auraient voulu; beaucoup se noyerent dans l'inondation. + +A huit heures du matin, j'envoyai le general Dumas avec de la cavalerie +battre la plaine. Il chassa les Arabes au-dela de la qoubbeh. + +A deux heures apres midi, tout etait tranquille hors des murs de la +ville. Le divan, les principaux scheicks, les docteurs de la loi, +s'etant presentes aux barricades du quartier de la grande mosquee, les +revoltes leur en refuserent l'entree; on les accueillit a coups de +fusil. Je leurs fis repondre a quatre heures par les batteries de +mortiers de la citadelle, et les batteries d'obusiers du general +Dommartin. En moins de vingt minutes de bombardement, les barricades +furent levees, le quartier evacue, la mosquee entre les mains de nos +troupes, et la tranquillite fut parfaitement retablie. + +On evalue la perte des revoltes de deux mille a deux mille cinq cents +hommes; la notre se monte a seize hommes tues en combattant, un convoi +de vingt-un malades revenant de l'armee, egorges dans une rue, et a +vingt hommes de differens corps et de differens etats. + +L'armee sent vivement la perte du general Dupuy, que les hasards de la +guerre avaient respecte dans cent occasions. + +Mon aide-de-camp Sullowsky allant, a la pointe du jour, le premier +brumaire, reconnaitre les mouvemens qui se manifestaient hors la ville, +a ete a son retour attaque par toute la populace d'un faubourg; son +cheval ayant glisse, il a ete assomme. Les blessures qu'il avait recues +au combat de Salahieh n'etaient pas encore cicatrisees; c'etait un +officier de la plus grande esperance. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 brumaire an 7 (30 octobre 1798). + +_Au citoyen Braswich, chancelier interprete._ + +Vous vous embarquerez, citoyen, avec Ibrahim-Aga; vous vous rendrez +avec lui a bord de la caravelle. Vous tacherez de prendre tous les +renseignemens possibles sur notre situation avec la Porte, et sur celle +de notre ambassadeur a Constantinople et de l'ambassadeur ottoman a +Paris. + +Vous ferez connaitre a l'officier qui commande la flottille turque le +desir que j'aurais qu'il m'envoyat au Caire un officier distingue, pour +conferer avec lui d'objets importans; que si les Anglais ne les laissent +pas entrer a Alexandrie, ni a Rosette, il peut envoyer une fregate a +Damiette, et que j'en profiterai pour ecrire a Constantinople des choses +egalement avantageuses aux deux puissances. + +Je compte, pour cette mission importante, sur votre zele et sur votre +capacite. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 brumaire an 7 (30 octobre 1798). + +_Au general commandant a Alexandrie._ + +Vous ferez sortir, citoyen general, deux parlementaires, l'un sera le +canot de la caravelle, sur lequel seront embarques le turc Ibrahim Aga +et le citoyen Braswich, qui s'habillera a la turque, s'il ne l'est pas. + +Le second portera un officier de terre. + +Vous ferez commander le canot par un officier intelligent qui puisse +tout observer sans se meler de rien. + +Ces deux parlementaires sortiront en meme temps du port: l'un portera +pavillon tricolore et pavillon blanc; l'autre pavillon turc et pavillon +blanc. + +Sortis du port, le parlementaire francais ira aborder l'amiral anglais; +le parlementaire turc ira aborder l'amiral turc. + +Vous ecrirez a l'amiral anglais une lettre, dans laquelle vous lui direz +que vous vous etes empresse d'envoyer au Caire la lettre qu'il vous a +ecrite le 19 octobre; que la caravelle qui est a Alexandrie etant a la +disposition du pacha d'Egypte, elle suivra les ordres que lui donnera +ledit pacha; que celui-ci ayant juge a propos d'envoyer un de ses +officiers a bord de l'amiral turc, avant de donner ledit ordre, vous +avez autorise la sortie du parlementaire qui porte la chaloupe de la +caravelle. + +Vous aurez soin qu'aucun individu de la caravelle ne s'embarque sur son +parlementaire, hormis les rameurs, qui devront etre matelots. + +L'officier de terre que vous enverrez a bord de l'amiral anglais se +comportera avec la plus grande honnetete: il remettra a l'amiral, comme +par hasard, quelques journaux d'Egypte, et cherchera a tirer toutes les +nouvelles possibles du continent. Il lui dira que je l'ai specialement +charge de lui offrir tous les rafraichissemens dont il pourrait avoir +besoin. + +Dans la nuit, le general Murat partira avec une partie de la +soixante-quinzieme; il se rendra a Rahmanieh, de la a Rosette, et de +la a Aboukir ou a Alexandrie. Je juge cet accroissement de forces +necessaire pour vous mettre a meme de vous opposer a toutes les +entreprises que pourraient former les ennemis. Je fais disposer d'autres +batimens pour vous envoyer d'autres troupes, et m'y transporter +moi-meme, si les nouvelles que je recevrai demain me le font penser +necessaire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 14 brumaire an 7 (4 novembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +Je recois, citoyen general, vos lettres des 6 et 7. Puisque les Anglais +ne tentaient leur descente qu'avec une vingtaine de chaloupes, il etait +evident qu'ils ne pouvaient debarquer que huit ou neuf cents hommes: +c'eut donc ete une bonne affaire de les laisser debarquer, vous nous +auriez envoye quelque colonel anglais prisonnier, qui nous aurait donne +quelques nouvelles du continent. + +Il est bien evident que les Anglais ne veulent tenter leur debarquement +a Aboukir qu'en consequence de quelque projet mal ourdi, ou Mourad-Bey, +ou de nombreuses cohortes d'Arabes, ou peut-etre meme des habitans, +devaient combiner leurs mouvemens avec le leur. Puisque rien de tout +cela n'est arrive et que cependant ils tentaient de debarquer, c'etait +une bonne occasion dont on pouvait profiter. J'espere toujours que si le +9 ils ont voulu descendre, vous aurez eu le temps de vous preparer: vous +pourrez les attirer dans quelque embuscade et leur faire un bon nombre +de prisonniers. + +Quant au fort d'Aboukir, ayant une enceinte et un fosse, il est a +l'abri d'un coup de main, quand meme les Anglais auraient effectue leur +debarquement: cent hommes s'y renfermeraient dans le temps que l'on +marcherait d'Alexandrie et de Rosette pour ecraser les Anglais. + +J'ai recu des nouvelles de Constantinople: la Porte se trouve dans une +position tres-critique, et il s'en faut beaucoup qu'elle soit contre +nous. L'escadre russe a demande le passage par le detroit; la Porte le +lui a refuse avec beaucoup de decision. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 19 brumaire an 7 (9 novembre 1798). + +_A son excellence le grand-visir._ + +J'ai eu l'honneur d'ecrire a votre excellence le 13 messidor, a mon +arrivee a Alexandrie; je lui ai ecrit egalement le 5 fructidor par +un batiment que j'ai expedie expres de Damiette; je n'ai recu aucune +reponse a ces differentes lettres. + +Je reitere cette troisieme lettre pour faire connaitre a votre +excellence l'intention de la republique francaise de vivre en bonne +intelligence avec la sublime Porte. La necessite de punir les mameloucks +des insultes qu'ils n'ont cesse de faire au commerce francais, nous a +conduits en Egypte, tout comme, a differentes epoques, la France a du +faire la meme chose pour punir Alger et Tunis. + +La republique francaise est, par inclination comme par interet, amie +du sultan, puisqu'elle est l'ennemie de ses ennemis; elle s'est +positivement refusee a entrer dans la coalition qui a ete faite avec les +deux empereurs contre la Sublime Porte: les puissances qui se sont deja +precedemment partage la Pologne ont le meme projet contre la Turquie. +Dans les circonstances actuelles la Sublime Porte doit voir l'armee +francaise comme une amie qui lui est devouee et qui est toute prete a +agir contre ses ennemis. + +Je prie votre excellence de croire que personnellement je desire +concourir et employer mes moyens et mes forces a faire quelque chose qui +soit utile au sultan, et puisse prouver a votre excellence l'estime et +la consideration avec laquelle je suis, + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 brumaire an 7 (11 novembre 1798). + +_Au general Menou._ + +S'il se presentait, citoyen general, une ou deux fregates turques pour +entrer dans le port d'Alexandrie, vous devez les laisser entrer. S'il se +presentait plusieurs batimens de guerre turcs pour entrer dans le port +d'Alexandrie, vous ferez connaitre a celui qui les commande qu'il est +necessaire que vous me fassiez part de sa demande; vous pourrez meme +l'engager a envoyer quelqu'un au Caire, et, s'il persistait, vous +emploierez la force pour l'empecher d'entrer. + +Si une escadre turque vient croiser devant le port et qu'elle communique +directement avec vous, vous serez a meme de prendre toute espece +d'information: vous lui ferez toute sorte d'honnetetes. + +Si elle ne communique avec nous que par des parlementaires anglais, vous +ferez connaitre a celui qui la commande combien cela est indecent et +contraire au respect que l'on doit a la dignite du sultan, et vous +l'engagerez a communiquer avec vous directement sans parlementaire +anglais, lui faisant connaitre que vous regarderez comme nulles toutes +les lettres qui vous viendront par les parlementaires anglais. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 brumaire an 7 (16 novembre 1798). + +_Au citoyen Guibert, lieutenant des guides._ + +Vous vous rendrez, citoyen, a Rosette, en vous embarquant de suite sur +_la Diligence_. Vous remettrez les lettres ci-jointes, au general Menou; +vous aurez avec vous un Turc nomme Mohammed-Tehaouss, lieutenant de la +caravelle qui est a Alexandrie. + +Vous vous embarquerez a Rosette sur un canot parlementaire, que le +contre-amiral Perree vous fournira. Vous vous rendrez a bord de l'amiral +anglais avec votre Turc, qui remettra une lettre dont il est porteur a +l'officier qui commande la flottille turque. + +Vous resterez quelques heures avec l'amiral anglais: vous lui remettrez +sans pretention les differens journaux egyptiens et les numeros de la +decade; vous tacherez qu'il vous remette les journaux qu'il pourrait +avoir recus d'Europe; vous laisserez echapper dans la conversation que +je recois souvent des nouvelles de Constantinople par terre. S'il vous +parle de l'escadre russe qui assiege Corfou, vous lui laisserez d'abord +dire tout ce qu'il voudra, apres quoi vous lui direz que j'ai des +nouvelles en date de vingt jours de Corfou; vous lui ferez sentir que +vous ne croyez pas a la presence de l'escadre russe devant Corfou, parce +que, si les Russes avaient des forces dans ces mers, ils ne seraient pas +assez dupes de ne pas etre devant Alexandrie; vous lui direz, comme par +inadvertance, qu'il attribuera facilement a votre jeunesse, que, depuis +les premiers jours de septembre, tous les jours, je fais partir un +officier pour la France; que plusieurs de mes aides-de-camp ont ete +expedies, et entre autres, mon frere, que vous direz parti depuis +vingt-cinq jours. S'il vous demande d'ou ils partent, vous direz que +vous ne savez pas d'ou tous sont partis; mais que, pour mon frere, il +est parti d'Alexandrie. + +Vous leur demanderez des nouvelles de la fregate _la Justice_, sur +laquelle vous direz avoir un cousin; vous demanderez ou elle se trouve: +s'il ne la connaissait pas, vous la lui designeriez comme une de celles +qui s'en sont allees avec l'amiral Villeneuve. + +Vous leur direz que je suis dans ce moment-ci a Suez et que vous croyez +que vous me trouverez de retour; vous lui direz, mais tres-legerement, +que vous croyez qu'il est arrive un tres-grand nombre de batimens a +Suez, venant de l'Ile de France. + +Vous lui direz que le premier parlementaire qu'il aurait a m'envoyer, je +desirerais qu'il vint a Rosette, et que j'avais donne l'ordre qu'il vint +au Caire, et que, dans ce cas, je desirerais qu'il nommat quelqu'un qui +eut sa confiance et qui fut intelligent. + +Vous lui direz egalement que, s'ils ont de la difficulte a faire de +l'eau ou qu'ils aient difficilement des choses qui puissent leur etre +agreables, vous savez que mon intention est de les leur faire fournir; +vous leur raconterez que devant Mantoue, sachant que le marechal de +Wurmser avait une grande quantite de malades, je lui avais envoye +beaucoup de medicamens, generosite qui avait beaucoup etonne le vieux +marechal; que je lui faisais passer tous les jours six paires de boeufs +et toutes sortes de rafraichissemens; que j'avais ete tres-satisfait de +la maniere dont ils avaient traite nos prisonniers. + +Enfin, vous rentrerez a Rosette avec votre Turc sans toucher Alexandrie. +Si le contre-amiral Perree preferait vous faire partir d'Aboukir sur la +chaloupe de _l'Orient_, vous vous y rendriez. + +Vous reviendriez a Aboukir, et de la a Rosette, et descendrez avec votre +Turc au quartier-general. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 brumaire an 7 (16 novembre 1798). + +_Au directoire executif._ + +Je vous fais passer la note des combats qui ont eu lieu a differentes +epoques et sur differens points de l'armee. + +Les Arabes du desert de la Lybie harcelaient la garnison d'Alexandrie. +Le general Kleber leur fit tendre une embuscade; le chef d'escadron +Rabasse, a la tete de cinquante hommes du quatorzieme de dragons, les +surprit le 5 thermidor et leur tua quarante-trois hommes. + +A la sollicitation de Mourad-Bey et des Anglais, les Arabes s'etaient +reunis et avaient fait une coupure au canal d'Alexandrie, pour empecher +les eaux d'y arriver. Le chef de brigade Barthelemy, a la tete de six +cents hommes de la soixante-neuvieme, cerna le village de Birk et +Glathas, la nuit du 27 fructidor, tua plus de deux cents hommes, pilla +et brula le village. Ces exemples necessaires rendirent les Arabes +plus sages, et, graces aux peines et a l'activite de la quatrieme +d'infanterie legere, les eaux sont arrivees, le 14 brumaire, a +Alexandrie en plus grande abondance que jamais. Il y en a pour deux ans. +Le canal nous a servi a approvisionner de ble Alexandrie, et a faire +venir nos equipages d'artillerie a Djyzeh. + +Le general Andreossi, apres differens combats sur le lac Menzaleh, est +arrive, le 29 vendemiaire, sur les ruines de Peluse. Il y a trouve +plusieurs antiques, entre autres un fort beau camee; il y a dresse la +carte de ce lac et de ses sondes avec la plus grande exactitude. Nous +avons dans ce moment beaucoup de batimens armes dans ce lac. Il ne reste +plus que deux branches, celle d'Ommfaredje et celle de Dybeh, peu de +traces de celle de Peluse. + +Deux jours apres que la populace du Caire se fut revoltee, les Arabes +accoururent de differens points du desert, et se reunirent devant +Belbeis. Le general Reynier les repoussa partout; un seul coup de canon +a mitraille en tua sept: apres differens petits combats ils disparurent, +et quelque temps apres se sont soumis. + +Quelques djermes, chargees de chevaux nous appartenant, ont ete pillees +par les habitans du village de Ramleh, et deux dragons ont ete tues. Le +general Murat s'y est porte, a cerne le village, et a tue une centaine +d'hommes. + +Le general Lanusse, instruit que le celebre Abouche'ir, un des +principaux brigands du Delta, etait a Kafr-Khair, l'a surpris la nuit du +29 vendemiaire, a cerne sa maison, l'a tue, lui a pris trois pieces de +canon, quarante fusils, cinquante chevaux, et beaucoup de subsistances. + +Les Anglais, avec quinze chaloupes canonnieres et quelques petits +batimens, se sont approches du fort d'Aboukir, les 3, 4, 6 et 7 +brumaire. Ils ont eu plusieurs chaloupes coulees bas: l'ordre etait +donne de les laisser debarquer; ils ne l'ont pas ose faire. Ils doivent +avoir perdu quelques hommes; nous en avons eu deux blesses et un de tue: +le citoyen Martinet, commandant la legion nubique, s'est distingue. + +Depuis la bataille de Sedyman, le general Desaix etait dans le Faioum. +Dans cette saison, on ne peut en Egypte aller ni par eau, il n'y en a +pas assez dans les canaux; ni par terre, elle est marecageuse et pas +encore seche: ne pouvant donc poursuivre Mourad-Bey, le general Desaix +s'occupa a organiser le Faioum. + +Cependant Mourad-Bey en profita pour faire courir le bruit qu'Alexandrie +etait pris, et qu'il fallait exterminer tous les Francais. Les villages +se refuserent a rien fournir au general Desaix, qui se porta, le 19 +brumaire, pour punir le village de Ceruni (Cheruneh) qui etait soutenu +par deux cents mameloucks; une compagnie de grenadiers les mit en +deroute. Le village a ete pris, pille et brule; l'ennemi a perdu quinze +a seize hommes. + +Dans le meme temps, cinq cents Arabes, autant de mameloucks, et un grand +nombre de paysans, se portaient a Faioum pour enlever l'ambulance. +Le chef de bataillon de la vingt-unieme, Epler, sortit au devant +des ennemis, les culbuta par une bonne fusillade, et les poussa la +baionnette dans les reins. Une soixantaine d'Arabes, qui etaient entres +dans les maisons pour piller, ont ete tues; nous n'avons eu, dans ces +differens combats, que trois hommes tues et dix de blesses. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 brumaire an 7 (18 novembre 1798). + +_A l'ordonnateur Leroy._ + +Le capitaine du navire le _Santa-Maria_, qui a achete ou vole quatre +pieces de canon de 2, un cable et un grappin, de concert avec un matelot +francais, sera condamne a payer 6,000 fr. d'amende, qui seront verses +dans la caisse du payeur. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 29 brumaire an 7 (19 novembre 1798). + +_A Djezzar-Pacha._ + +Je ne veux pas vous faire la guerre, si vous n'etes pas mon ennemi; mais +il est temps que vous vous expliquiez. Si vous continuez a donner refuge +et a garder sur les frontieres de l'Egypte Ibrahim-Bey, je regarderai +cela comme une marque d'hostilite, et j'irai a Acre. + +Si vous voulez vivre en paix avec moi, vous eloignerez Ibrahim-Bey a +quarante lieues des frontieres de l'Egypte, et vous laisserez libre le +commerce entre Damiette et la Syrie. + +Alors, je vous promets de respecter vos etats, de laisser la liberte +entiere au commerce entre l'Egypte et la Syrie, soit par terre, soit par +mer. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 3 frimaire an 7 (23 novembre 1798). + +_Au general Menou._ + +Faites sentir, citoyen general, au conseil militaire combien il est +essentiel d'etre severe contre les dilapidateurs qui vendent la +subsistance des soldats. C'est par ce manege-la qu'ils nous ont vendu +tout le vin que nous avons apporte de France. Par la seule raison qu'il +ne surveille pas des dilapidations aussi publiques, le commissaire des +guerres est coupable, et merite une punition exemplaire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 3 frimaire an 7 (23 novembre 1798). + +_Au scheick El-Messiri._ + +J'ai vu avec plaisir votre heureuse arrivee a Alexandrie; cela +contribuera a y maintenir la tranquillite et le bon ordre. Il serait +essentiel que vous et les notables d'Alexandrie, prissiez des moyens +pour detruire les Arabes et les forcer a une maniere de vivre +plus conforme a la vertu. Je vous prie aussi de faire veiller les +malintentionnes qui debarquent a deux ou trois lieues d'Alexandrie, se +glissent dans la ville et y repandent des faux bruits qui ne tendent +qu'a troubler la tranquillite. + +Sous peu, je ferai travailler au canal d'Alexandrie, et j'espere +qu'avant six mois l'eau y viendra en tout temps. + +Quant a la mer, persuadez-vous bien qu'elle ne sera pas long-temps a +la disposition de nos ennemis. Alexandrie reacquerra son ancienne +splendeur, et deviendra le centre du commerce de tout l'Orient; mais +vous savez qu'il faut quelque temps. Dieu meme n'a pas fait le monde en +un seul jour. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 5 frimaire an 7 (25 novembre 1798). + +_Au directoire executif._ + +Je vous envoie, par le citoyen Sucy, ordonnateur de l'armee, un +duplicata de la lettre que je vous ai ecrite le 1er. frimaire, et que je +vous ai expediee par un de mes courriers, et le quadruplicata de celle +que je vous ai ecrite le 30 vendemiaire, et que je vous ai egalement +expediee par un de mes courriers, et enfin tous les journaux, ordres du +jour et relations que je vous ai fait passer par mille et une occasions. + +L'ordonnateur Sucy est oblige de se rendre en France pour y prendre les +eaux, par suite de la blessure qu'il a recue dans les premiers jours de +notre arrivee en Egypte. Je l'engage a se rendre a Paris, ou il pourra +vous donner tous les renseignemens que vous pourrez desirer sur la +situation politique, administrative et militaire de ce pays. + +Nous attendons toujours avec une vive impatience des courriers d'Europe. + +L'ordonnateur Daure remplit en ce moment les fonctions d'ordonnateur en +chef. + +Comme nos lazarets sont etablis a Alexandrie, Rosette et Damiette, je +vous prie d'ordonner qu'il ne soit pas fait de quarantaine pour les +batimens qui viennent d'Egypte, des l'instant qu'ils auront une patente +en regle. Vous pouvez etre surs que nous serons extremement prudens, +et que nous ne donnerons point de patente, des qu'il y aura le moindre +soupcon. + +Nous sommes, au printemps, comme en France au mois de mai. + +Je me refere, sur la situation politique et militaire de ce pays, aux +lettres que je vous ai precedemment ecrites. + +J'envoie en France une quarantaine de militaires estropies ou aveugles: +ils debarqueront en Italie ou en France: je vous prie de les recommander +a nos generaux et a nos ambassadeurs en Italie, en cas qu'ils debarquent +dans un port neutre. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 frimaire an 7 (29 novembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +L'etat-major vous ordonne, citoyen general, de prendre le commandement +de la place d'Alexandrie. Je fais venir le general Manscourt au Caire, +parce que j'ai appris que le 24 il a envoye un parlementaire aux Anglais +sans m'en rendre compte, et que d'ailleurs sa lettre a l'amiral anglais +n'etait pas digne de la nation. Je vous repete ici l'ordre que j'ai +donne, de ne pas envoyer de parlementaire aux Anglais sans mon ordre. +Qu'on ne leur demande rien. J'ai accoutume les officiers qui sont sous +mes ordres, a accorder des graces et non a en recevoir. + +J'ai appris que les Anglais avaient fait quatorze prisonniers a la +quatrieme d'infanterie legere; il est extremement surprenant que je n'en +aie rien su. + +Secouez les administrations, mettez de l'ordre dans cette grande +garnison, et faites que l'on s'apercoive du changement de commandant. + +Ecrivez-moi souvent et dans le plus grand detail. Je savais depuis +trois jours la nouvelle que vous m'avez ecrite, des lettres venues de +Saint-Jean d'Acre. + +Renvoyez d'Alexandrie tous les hommes isoles qui devraient etre a +l'armee. Ayez soin que personne ne s'en aille qu'il n'ait son passeport +en regle; que ceux qui s'en vont n'emmenent point de domestiques avec +eux, surtout d'hommes ayant moins de trente ans, et qu'ils n'emportent +point de fusils. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 frimaire an 7 (29 novembre 1798). + +_Au general Ganteaume._ + +Je vous prie, citoyen general, de faire expedier d'Alexandrie a Malte +un bon marcheur du convoi, avec des depeches pour le contre-amiral +Villeneuve. Vous lui ferez connaitre le desir que j'aurais qu'il put, +par le moyen de ses fregates, nous envoyer des nouvelles d'Europe. Les +fregates pourraient venir a Damiette ou les ennemis ne croisent pas. + +Vous lui ferez connaitre que depuis Alexandrie jusqu'a la bouche d'Orum +Faredge, a vingt heures est de Damiette, toute la cote est a nous, et +qu'en reconnaissant un point quelconque de cette cote, et mettant un +canot a la mer avec cinquante hommes armes dedans, les depeches nous +parviendront tres-certainement. + +Vous lui direz que nous ne sommes bloques ici que par deux vaisseaux et +une ou deux fregates: s'il pouvait paraitre ici avec trois ou quatre +vaisseaux qu'il a a Malte, et deux ou trois fregates, il pourrait +enlever la croisiere anglaise; que nos batimens de guerre qu'il sait que +nous avons a Alexandrie, sont organises et pourraient sortir pour lui +donner des secours. + +Vous donnerez pour instructions a ce batiment de ne point se presenter +devant le port de Malte, mais dans la cale de Massa-Sirocco. + +Expediez un autre batiment grec ou du convoi a Corfou pour faire +connaitre a celui qui commande les forces navales dans ce port, combien +il est necessaire qu'il nous expedie un aviso avec toutes les nouvelles +qu'il pourrait avoir a Corfou, d'Europe, de l'Albanie, de la Turquie, +et de tout ce qui s'est passe de nouveau dans ces mers. Donnez-lui +egalement une instruction du point ou il doit aborder. + +Expediez un troisieme batiment du convoi, si vous pouvez, un batiment +imperial, au commandant des batimens de guerre a Ancone. Vous lui direz +que je desire qu'il m'expedie un aviso pour me faire connaitre la +situation de ses batimens, et qu'il m'envoye toutes les nouvelles, et +entre autres toutes les gazettes francaises et italiennes depuis notre +depart. + +Vous lui donnerez egalement une instruction sur la marche que doit tenir +l'aviso. + +Vous expedierez un quatrieme batiment du convoi, bon voilier, pour se +rendre a Toulon, avec une lettre pour le commandant des armes, dans +laquelle vous lui ferez connaitre notre situation dans ce pays, et la +necessite ou nous nous trouvons qu'il nous fasse passer des nouvelles +de France et les ordres du gouvernement, en evitant Alexandrie, et +en venant aborder, soit a Bourlas, soit a Damiette, soit a la bouche +d'Orum-Faredge. + +Vous ordonnerez au batiment de Toulon de passer entre le cap Bon et +Malte, d'eviter l'un et l'autre, de doubler les iles Saint-Pierre, et +de passer entre la Corse et les iles Minorques. Si les vents le +contrariaient ou qu'il apprit la presence des ennemis, il pourrait +aborder en Corse ou dans un port d'Espagne. + +Sur chacun de ces trois ou quatre batimens, vous mettrez un aspirant de +la marine ou un officier marinier, qui sera porteur de vos depeches, +et qui devra en rapporter la reponse. Vous leur donnerez toutes les +instructions necessaires a cet egard, et vous leur ferez bien connaitre +la maniere dont ils doivent se conduire a leur retour. Il sera promis +une gratification aux patrons des navires qui retourneront et nous +rapporteront des nouvelles du continent. + +Je vous enverrai, dans la matinee de demain, quatre paquets, dont seront +porteurs ces quatre officiers. Vous leur ordonnerez de les garder, en +les cachant; s'ils etaient pris par les Anglais, je prefere qu'ils +soient pris, plutot que de les jeter a la mer. + +Il n'y a que des imprimes dans ces paquets. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 10 frimaire an 7 (30 novembre 1798). + +_Au general Menou._ + +Si la contribution ne rentre pas, faites parcourir, citoyen general, une +colonne mobile dans toute la province de Rosette, village par village, +avec l'intendant, l'agent francais et un officier intelligent; a mesure +qu'ils passeront dans un village, ils exigeront les chevaux et la +contribution. + +Vous verrez qu'elle rentrera tres-promptement. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 frimaire an 7 (1er decembre 1798). + +_Au general Bon._ + +Vous vous rendrez, citoyen general, demain a Birket-el-Adji. Vous +partirez apres-demain avant le jour de cet endroit pour vous rendre, +avec la plus grande diligence possible a Suez. Il serait a desirer que +vous pussiez y arriver le 14 au soir, ou le 15 avant midi. + +Vous m'enverrez un expres arabe, tous les jours, auquel vous ferez +connaitre que je donnerai plusieurs piastres lorsqu'ils me remettront +vos lettres. + +Vous aurez avec vous, independamment des troupes que le chef de +l'etat-major vous a annoncees, le citoyen Collot, enseigne de vaisseau +avec dix matelots et le moallem ... qui aura aussi huit ou dix de ses +gens avec lui. + +Vous trouverez, a Suez, toutes les citernes, que j'ai fait remplir. + +Votre premier soin sera, en arrivant, de nommer un officier pour +commander la place. Le citoyen Collot remplira les fonctions de +commandant des armes du port, et les officiers du genie et d'artillerie +qu'y envoient les generaux Caffarelli et Dommartin, commanderont ces +armes dans cette place; le moallem ... remplira les fonctions de mazir +ou inspecteur des douanes. + +Votre premiere operation sera de remplir toutes les citernes qui ne sont +pas pleines, et de faire un accord avec les Arabes de Thor, pour qu'ils +continuent a vous fournir toute l'eau existant dans les citernes, en +reserve. + +Vous ferez retrancher, autant qu'il sera possible, tout le Suez ou une +partie de Suez, de maniere a etre a l'abri des attaques des Arabes, et +avoir une batterie de gros canons qui battent la mer. + +Vous vivrez dans la meilleure intelligence avec tous les patrons des +batimens venant de Jambo ou de Djedda, et vous leur ecrirez, pour les +assurer qu'ils peuvent en toute surete continuer le commerce, qu'ils +seront specialement proteges. + +Vous tacherez de vous procurer, parmi les batimens qui vont a Suez, une +ou deux felouques des meilleures qui se trouvent dans ce port, que vous +ferez armer en guerre. + +Vingt-quatre heures apres votre arrivee, vous m'enverrez toujours, par +des Arabes et par duplicata, un memoire sur votre situation militaire, +sur celle des citernes et sur la situation du pays et le nombre des +batimens. + +Vous ferez tout ce qui sera possible pour encourager le commerce et rien +pour l'alarmer. + +Des l'instant que je saurai votre arrivee, je vous enverrai un second +convoi de biscuit. + +Vous ferez commencer sur-le-champ les travaux necessaires pour mettre +tout le Suez ou une partie de Suez a l'abri des attaques des Arabes, et +si vous ne trouvez pas dans cette place un assez grand nombre de pieces +pour mettre en batterie, independamment des deux que vous emmenerez avec +vous, je vous en ferai passer d'autres. + +Mon intention est que vous restiez dans cette place assez de temps pour +faire des fortifications, afin que la compagnie Omar, les marins et les +canonniers suffisent pour la defense contre les entreprises des Arabes, +et si ces forces n'etaient pas suffisantes, vous me le manderez: alors +je les renforcerai de quelques troupes grecques. + +Je vous recommande de m'ecrire, par les Arabes, deux fois par jour. + +Vous m'enverrez toutes les nouvelles que vous pourrez recueillir, soit +sur la Syrie, soit sur Djedda ou la Mecque. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 12 frimaire an 7 (2 decembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +Vous ferez reunir chez vous, citoyen general, dans le plus grand secret, +le contre-amiral Perree, le chef de division Dumanoir, le capitaine +Barre. + +Vous dresserez un proces-verbal de la reponse qu'ils feront aux +questions suivantes, que vous signerez avec eux. + +_Premiere question_. Si la premiere division de l'escadre sortait, +pourrait-elle, apres une croisiere, rentrer dans le port neuf ou dans le +port vieux, malgre la croisiere actuelle des Anglais? + +_Seconde question_. Si _le Guillaume-Tell_ paraissait avec _le +Genereux_, _le Dego_, _l'Arthemise_, et les trois vaisseaux venitiens +que nous avons laisses a Toulon et qui sont actuellement reunis a Malte, +la croisiere anglaise serait obligee de se sauver: se charge-t-on de +faire entrer l'amiral Villeneuve dans le port? + +_Troisieme question_. Si la premiere division sortait pour favoriser +sa rentree, malgre la croisiere anglaise, ne serait-il pas utile, +independamment du fanal que j'ai ordonne qu'on allumat au phare, +d'etablir un nouveau fanal sur la tour du Marabou? Y aurait-il quelques +autres precautions a prendre? + +Si, dans la solution de ces trois questions, il y avait difference +d'opinions, vous ferez mettre dans le proces-verbal l'opinion de chacun. + +Je vous ordonne qu'il n'y ait a cette conference que vous quatre. Vous +commencerez par leur ordonner le plus grand secret. + +Apres que le conseil aura repondu a ces trois questions et que le +proces-verbal sera clos, vous poserez cette question: + +Si l'escadre du contre-amiral Villeneuve partait le 15 frimaire de +Malte, de quelle maniere s'apercevrait-on de son arrivee a la hauteur +de la croisiere? Quels secours les forces navales actuelles du port +pourraient elles lui procurer? et de quel ordre aurait besoin le +contre-amiral Perree pour se croire suffisamment autorise a sortir? + +Combien de temps faudrait-il pour jeter les bouees pour designer la +passe? + +Les fregates _la Carrere_, _la Muiron_ et le vaisseau _le Causse_ +seraient-ils dans le cas de sortir? + +Apres quoi vous poserez cette question: + +Les fregates _la Junon_, _l'Alceste_, _la Carrere_, _la Courageuse_, _la +Muiron_, les vaisseaux _le Causse_, _le Dubois_, renforces chacun par +une bonne garnison de l'armee de terre et de tous les matelots europeens +qui existent a Alexandrie, seraient-ils dans le cas d'attaquer la +croisiere anglaise, si elle etait composee de deux vaisseaux et d'une +fregate? + +Vous me ferez passer le proces-verbal de cette seance dans le plus court +delai. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 frimaire an 7 (3 decembre 1798). + +_Au meme._ + +J'ai donne, citoyen general, plusieurs ordres pour que tous les matelots +existant a bord du convoi et ayant moins de vingt-cinq ans, de quelque +nation qu'ils soient, fussent envoyes au Caire, ainsi que tous les +matelots napolitains provenant des batimens brules par les Anglais. L'un +et l'autre de ces ordres ont ete mal executes, puisque les Napolitains +etaient seuls plus de trois cents, et qu'il etait impossible que tout le +convoi ne contint au moins cinq ou six cents personnes dans le cas de la +requisition que je fais. + +Vous sentez facilement combien il est essentiel, dans la position ou est +l'armee, qu'elle trouve dans les convois qui sont sur le point de +passer en Europe, de quoi se recruter des pertes que peut lui avoir +occasionnees, en differons evenemens, la conquete de l'Egypte. + +Independamment de cette raison, j'attachais une grande importance a +interesser a notre operation un grand nombre de marins de nations +differentes, lesquelles, par-la, se trouveraient plus a portee de nous +donner des nouvelles, et ce que nous avons besoin de France. Je vous +prie donc, citoyen general, de vous concerter avec le citoyen Dumanoir, +commandant des armes, et de prendre des mesures efficaces pour que, dans +le plus court delai, tous les jeunes matelots, italiens, espagnols, +francais, etc., evacuent Alexandrie et soient envoyes a Boulac. + +Veillez a ce qu'aucun batiment, en sortant du port, n'emmene avec lui de +jeunes matelots qui pourraient nous servir. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 frimaire an 7 (5 decembre 1798). + +_Au general Leclerc._ + +Comme nous avons grand besoin d'argent, citoyen general, faites verser +dans la caisse du payeur general les 30,000 fr. que vous avez dans votre +caisse. + +Les souliers vont vous arriver, ainsi que les deux harnois pour votre +piece. + +Occupez-vous sans relache a vous procurer des chevaux: vous savez le +besoin que nous en avons. + +Douze cents hommes de cavalerie bien montes et bien armes partent demain +pour se mettre aux trousses de Mourad-Bey. J'espere, moyennant les +chevaux que toutes les provinces envoient, en avoir bientot encore +autant. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 frimaire an 7 (5 decembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +Je vous ai fait connaitre, par mes dernieres lettres, l'importance +extreme qu'il y avait a retenir tous les matelots napolitains, genois, +espagnols, etc.: cette mesure a ete executee en partie par le citoyen +Dumanoir; mais elle est bien loin de l'etre entierement, puisque les +Napolitains seuls etaient trois cent quatre-vingt. Les etats que l'on +m'a remis de la force du convoi, portaient deux cent soixante-dix-sept +batimens et deux mille cinq cent soixante-quatorze matelots. Je pense +qu'aujourd'hui il sera reduit a deux mille. Il est indispensable que +vous parveniez a me procurer encore huit cents hommes. + +Si les nouvelles recherches que vous ferez pour trouver des jeunes gens +ayant moins de vingt-cinq ans, ne suffisent pas, pour trouver ce nombre +vous aurez recours a une requisition, d'un quart de chaque equipage, +ayant soin de prendre les plus jeunes: ceci doit avoir lieu pour tous +les batimens du convoi, soit francais ou etrangers. + +Ne donnez communication de cette lettre qu'au citoyen Dumanoir, et +concertez-vous avec lui pour nous procurer huit cents hommes. Ce ne sera +qu'apres l'execution prealable de cet ordre, que je leverai l'embargo +mis sur une partie du convoi. + +Visez vous-meme tous les passeports de ceux qui s'en vont, et ne laissez +partir personne qui puisse faire un soldat. Ceux qui s'en vont n'ont pas +besoin de domestiques, a moins qu'ils n'aient plus de vingt-cinq ans. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 frimaire an 7 (5 decembre 1798). + +_Au meme._ + +Je vous envoie, citoyen general, un ordre que je vous prie d'executer +avec la plus grande exactitude. Apres que vous aurez fait arreter ce +citoyen, faites venir chez vous tous les administrateurs de la marine, +et lisez-leur mon ordre. Vous leur direz que je recois des plaintes de +tous cotes sur leur conduite, et qu'ils ne secondent en rien le citoyen +Leroy; que je punirai les laches avec la derniere severite, et avec +d'autant moins d'indulgence, qu'un homme qui manque de courage n'est pas +francais. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 frimaire an 7 (7 decembre 1798). + +_A l'intendant-general de l'Egypte._ + +J'ai recu, citoyen, la lettre que m'a ecrite la nation cophte. Je me +ferai toujours un plaisir de la proteger: desormais elle ne sera plus +avilie, et, lorsque les circonstances le permettront, ce que je prevois +n'etre pas eloigne, je lui accorderai le droit d'exercer son culte +publiquement, comme il est d'usage en Europe, en suivant chacun sa +croyance. Je punirai severement les villages qui, dans les differentes +revoltes, ont assassine des cophtes. Des aujourd'hui, vous pourrez leur +annoncer que je leur permets de porter des armes, de monter sur des +mules ou sur des chevaux, de porter des turbans et de s'habiller de la +maniere qui peut leur convenir. Mais si tous les jours seront marques de +ma part par des bienfaits; si j'ai a restituer a la nation cophte une +dignite et des droits inseparables de l'homme, qu'elle avait perdus, +j'ai le droit d'exiger sans doute des individus qui la composent +beaucoup de zele et de fidelite au service de la republique. Je ne peux +pas vous dissimuler que j'ai eu effectivement a me plaindre du peu de +zele que plusieurs y ont mis. Comment en effet, lorsque tous les jours +des principaux scheicks me decouvrent les tresors des mameloucks, ceux +qui etaient leurs principaux agens ne me font-ils rien decouvrir? + +Je rends justice a votre zele et a celui de vos collaborateurs, ainsi +qu'a votre patriarche, dont les vertus et les intentions me sont +connues, et j'espere que, dans la suite, je n'aurai qu'a me louer de +toute la nation cophte. + +Je donne l'ordre pour que vous soyez rembourse, dans le courant du mois, +des avances que vous avez faites. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 frimaire an 7 (7 decembre 1798). + +_Au citoyen Poussielgue._ + +Vu les pertes que nous avons eprouvees sur les diamans, la femme de +Mourad-Bey sera tenue de verser dans la caisse du payeur 8,000 talaris +dans l'espace de cinq jours. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 frimaire an 7 (8 decembre 1798). + +_Au general Rampon._ + +Vous devez avoir recu, citoyen general, du pain pour quatre jours. + +Si cette lettre vous arrive a temps, vous partirez demain avec la plus +grande partie de votre monde pour aller reconnaitre la position de +Gezire-Bili, qui est a quatre lieues de l'endroit que vous occupez. +Quand vous serez a une demi-lieue de ladite position, vous ferez +connaitre a ladite tribu de Bili qu'elle n'a rien a craindre; qu'elle +peut rester dans son camp, parce que vous avez ete prevenu que le +scheick etait venu me voir et avait obtenu grace. + +Vous tiendrez note de tous les villages par ou vous passerez pour +arriver a Gezire, et vous observerez les differentes positions +qu'occupent les Arabes, afin que, si les circonstances exigent que vous +deviez y marcher, vous sachiez comment faire. + +Vous aurez soin que les troupes ne fassent aucun mal, et apres vous +etre promene en differens sens, avoir demande s'il y a des mameloucks a +El-Mansoura, qui est un village pres de Gezire, avoir recommande a +tous les villages de payer exactement le miri au general commandant la +province, et a ne pas cacher les mameloucks, a les declarer s'il y en a, +vous retournerez, s'il est possible, coucher a Birket-el-Hadji. + +Si cette lettre vous arrivait demain trop tard, vous remettriez la +partie a apres-demain. + +BONAPARTE. + + + + +Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798). + +_Au general Menou._ + +Je recois votre lettre du 14, citoyen general: je venais d'ordonner la +mesure que vous me proposez, de vendre soixante-quatre mille pintes de +vin. Veillez autant qu'il vous sera possible a ce que ces fonds rentrent +dans la caisse du payeur, et que les voleurs n'en vendent pas une plus +grande quantite pour masquer leurs vols. Ecrivez au general Marmont +pour qu'il fasse vendre les vins les plus aigres et les plus pres de se +gater, et que l'on profite de cette circonstance pour verifier ce qu'il +y a en magasin. + +J'ai recu votre lettre du 15, dans laquelle vous m'apprenez que +messieurs les Anglais ont evacue Aboukir. Profitez-en pour faire passer +a Alexandrie la plus grande quantite de ble possible. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798). + +_Au general Ganteaume._ + +Vous voudrez bien, citoyen general, faire partir d'Alexandrie le brick +_le Lodi_ pour se rendre a Derne. Il prendra tous les renseignemens +qu'il pourrait acquerir sur les nouvelles de France et d'Europe. + +Je suis instruit que plusieurs tartanes de Marseille, expediees par le +gouvernement, y sont arrivees dans le courant de brumaire, et n'y ont +sejourne que vingt-quatre heures, apres avoir pris des renseignemens sur +les Anglais et sur notre position. Comme il est extremement interessant +que la mission de ce brick soit ignoree, vous lui donnerez ses +instructions a ouvrir en mer. + +Vous lui ordonnerez de prendre des pilotes d'Alexandrie, connaissant la +cote depuis Alexandrie jusqu'a Saint Jean-d'Acre et depuis Alexandrie +jusqu'a Tripoli. + +J'imagine que la tartane que j'avais ordonne d'envoyer depuis long-temps +a Derne, sera partie: si elle ne l'etait pas, vous ordonneriez, au +prealable, au citoyen Dumanoir de n'expedier _le Lodi_ que vingt-quatre +heures apres la tartane, en ayant bien soin que la tartane ignore que ce +brick devait partir. + +Ce brick portera le citoyen Arnaud, qui, parlant parfaitement la langue, +et ayant eu des relations avec Derne, pourra plus facilement prendre +tous les renseignemens necessaires. + +Vous specifierez bien au commandant du brick que le citoyen Arnaud n'est +rien sur son bord, et n'a point d'ordre a lui donner, et que lui seul +est responsable de la maniere dont sa mission sera remplie. + +Vous lui ferez connaitre qu'il faut qu'il retourne le plus tot possible +a Alexandrie. + +Je compte que son absence sera de moins de quinze jours; que, sous +quelque pretexte que ce soit, il ne doit point cingler vers l'Europe; +que cela serait regarde par le gouvernement comme une lachete et une +trahison, dont un Francais ne peut etre soupconne. + +Vous donnerez deux ordres au commandant du brick: 1 deg.. de partir et +d'ouvrir ses instructions a telle hauteur, et d'embarquer, au moment du +depart, un homme qui lui sera remis par le general Marmont, commandant +de la place; + +2 deg.. Son instruction a ouvrir en mer. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798). + +_Instructions pour le citoyen Arnaud._ + +Le brick sur lequel vous etes embarque, citoyen, vous conduira a Derne. + +Vous remettrez les lettres ci-jointes au commandant de Derne; vous +prendrez tous les renseignemens sur les nouvelles d'Europe et de +Tripoli. + +Vous me rendrez compte de votre mission et de tout ce que vous aurez vu +et appris en mer, en expediant de Derne deux Arabes. + +Le brick vous ramenera a Alexandrie, et, a peine debarque, vous viendrez +au Caire sans communiquer a personne les nouvelles que vous aurez pu +apprendre. + +Je compte sur votre zele et sur vos lumieres. Je saurai vous tenir +compte du service que vous aurez rendu dans cette occasion a la +republique. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 19 frimaire an 7 (9 decembre 1798). + +_Au bey de Tripoli._ + +Je profite d'un batiment qui va a Derne pour vous renouveler l'assurance +de vivre avec vous en bonne intelligence et amitie. + +Dans plusieurs lettres que je vous ai ecrites, je vous ai temoigne le +desir que j'ai de vous etre utile ainsi qu'a ceux qui dependent de vous. + +Je vous prie, lorsque vous aurez des nouvelles d'Europe, de me les +envoyer par des expres. + +Croyez aux sentimens d'estime et a la consideration que j'ai pour vous. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 frimaire an 7 (10 decembre 1798). + +_Au citoyen Poussielgue,_ + +Vous voudrez bien, citoyen, ordonner sur-le-champ au citoyen +Marco-Calavagi, agent du citoyen Rosetti a Terraneh, de verser dans +la caisse du payeur, la valeur de deux mille moutons et de cinquante +chameaux, que le general Murat avait pris aux Arabes et qu'il a fait +restituer en disant que c'etait mon intention. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 frimaire an 7 (11 decembre 1798). + +_Au commissaire du gouvernement, a Zante._ + +Je vous expedie le brick _le Rivoli_ pour avoir de vos nouvelles et de +celles de Corfou. + +Faites-moi passer toutes les gazettes francaises, italiennes ou +allemandes que vous auriez depuis le mois de messidor, ainsi que les +nouvelles que vous pourriez avoir d'Italie ou de France, et de tous les +batimens anglais, russes ou turcs qui auraient paru sur vos cotes depuis +ledit mois de messidor. + +Donnez-moi toutes les nouvelles que vous pourriez avoir sur +Passwan-Oglou et sur Constantinople. + +Envoyez-nous ici un Francais intelligent qui puisse me donner de vive +voix toutes les petites nouvelles que vous pourriez avoir oubliees. + +Expediez des batimens a Corfou et en Italie pour faire connaitre au +commandant de cette place et au gouvernement francais que tout va au +mieux ici. + +Expediez-moi souvent des batimens sur Damiette. + +Les journaux et les imprimes que je vous fais passer vous mettront a +meme de connaitre notre position. + +Je vous, recommande de ne pas retenir le _Rivoli_ plus de trois ou +quatre heures, et de le faire repartir tout de suite, car je suis +impatient d'avoir de vos nouvelles. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +Cette lettre, citoyen general, vous sera remise par le citoyen +Beauchamp. + +Vous ferez appeler le capitaine de la caravelle: vous lui direz que je +consens a ce que son batiment parte pour Constantinople aux conditions +suivantes: + +1 deg.. Qu'il laissera en otages ses deux enfans et l'officier de la +caravelle, son plus proche parent, pour me repondre du citoyen +Beauchamp, qui va s'embarquer a son bord pour se rendis a +Constantinople. + +2 deg.. Qu'il passera devant l'ile de Chypre; qu'il fera entendre au pacha +que nous ne sommes pas en guerre avec la Porte; qu'il nous renvoie le +consul et les Francais qui sont a Chypre; qu'il les fera embarquer +devant lui sur une djerme pour se rendre a Damiette; qu'en consequence +vous allez tenir en arrestation un officier et dix hommes de la +caravelle pour repondre du consul et des Francais a Chypre, lesquels +seront envoyes a Damiette et renvoyes sur le meme batiment qui amenera +les Fiancais de Chypre a Damiette. + +3 deg.. Qu'il sortira du port d'Alexandrie de nuit, afin d'echapper a la +croisiere anglaise; qu'il evitera Rhodes, afin d'echapper aux Anglais. + +4 deg.. Qu'apres que le citoyen Beauchamp aura cause avec le grand-visir a +Constantinople, il sera charge de le faire revenir a Damiette, et que, +sur le meme batiment qui ramenera le citoyen Beauchamp, je ferai placer +ses enfans et l'officier qu'il aura laisses en otages. + +5 deg.. Que du reste il peut compter que, dans tous les evenemens, je serai +fort aise de lui etre utile. + +Vous dresserez de votre seance avec lui un proces-verbal en turc et en +francais, qu'il signera avec vous, et dont vous et lui garderez une +copie, en me faisant passer l'original. + +Cette conversation devra avoir lieu a neuf heures du matin: vous lui +menerez le citoyen Beauchamp a bord. Vous aurez soin auparavant que l'on +tienne tout prets sur un batiment les affuts et tous les objets qu'on +aurait a lui rendre. + +Des l'instant que le proces-verbal sera signe et que les otages seront +remis, vous lui ferez rendre ses effets; et la nuit, si le temps est +beau, il devra partir, ayant bien soin: + +1 deg.. Que votre entretien et la mission du citoyen Beauchamp soient +parfaitement secrets; + +2 deg.. Que le commandant de la caravelle, en arrivant a la conference, ait +avec lui ses enfans et les personnes que vous voulez garder pour otages, +que vous lui designerez pour qu'ils se rendent a la conference, et que +vous laisserez dans un autre appartement. + +3 deg.. Qu'il n'ait plus, le reste de la journee, aucune espece de +communication avec la terre sous quelque pretexte que ce soit, afin +que personne ne sache le depart de la caravelle: sans quoi ces gens-la +embarqueraient beaucoup de marchandises et beaucoup de monde. + +Il faut que le lendemain a la pointe du jour, les Francais et les gens +du pays soient tout etonnes de ne plus voir la caravelle. + +Quelque observation qu'il puisse vous faire, vous declarerez que, s'il +ne part pas dans la nuit, il vous faudra de nouveaux ordres pour le +laisser partir. + +Je vous envoie deux ordres que vous remettrez au commandant des armes, +deux ou trois heures avant l'execution. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798). + +_Instruction pour le citoyen Beauchamp._ + +Vous vous rendrez a Alexandrie; vous vous embarquerez sur la caravelle; +vous aborderez a Chypre, vous demanderez au pacha, de concert avec le +commandant de la caravelle, qu'on envoie a Damiette le consul et les +Francais qu'on a arretes dans cette ile. + +Vous prendrez a Chypre tous les renseignemens possibles sur la situation +actuelle de la Syrie, sur une escadre russe qui serait dans la +Mediterranee, sur les batimens anglais qui auraient paru ou qui y +seraient constamment en croisiere, sur Corfou, sur Constantinople, +sur Passwan-Oglou, sur l'escadre turque, sur la flottille de Rhodes, +commandee par Hassan-Bey, qui a ete pendant un mois devant Aboukir, sur +les raisons qui empechent qu'on apporte du vin a Damiette, enfin sur les +bruits qui seraient parvenus jusque dans ce pays-la sur l'Europe. + +Vous m'expedierez toutes ces nouvelles avec les Francais, si on les +relache, sur un petit batiment qui viendrait a Damiette; ou, lorsque +vous verrez l'impossibilite de porter ces gens-la a relacher les +Francais, vous expedieriez un petit bateau avec un homme de la caravelle +pour me porter vos lettres, et sous le pretexte de me mander que le +capitaine de la caravelle, ayant fait tout ce qu'il a pu, je fasse +relacher les matelots de la caravelle. + +A toutes les stations que le temps ou les circonstances vous feraient +faire dans les differentes echelles du Levant, vous m'expedierez des +nouvelles par de petits batimens envoyes expres a Damiette, et qui +seront largement recompenses. + +Arrive a Constantinople, vous ferez connaitre a notre ministre notre +situation dans ce pays-ci; de concert avec lui, vous demanderez que les +Francais qui ont ete arretes en Syrie soient mis en liberte, et vous +ferez connaitre le contraste de cette conduite avec la notre. + +Vous ferez connaitre a la Porte que nous voulons etre ses amis; que +notre expedition d'Egypte a eu pour but de punir les mameloucks, les +Anglais, et empecher le partage de l'empire ottoman que les deux +empereurs, ont arrete; que nous lui preterons secours contre eux, si +elle le croit necessaire, et vous demanderez imperieusement et avec +beaucoup de fierte qu'on relache tous les Francais qu'on a arretes; +qu'autrement cela serait regarde comme une declaration de guerre; que +j'ai ecrit plusieurs fois au grand-visir sans avoir eu une reponse, et +qu'enfin la Porte peut choisir et voir en moi ou un ami capable de la +faire triompher de tous ses ennemis, ou un ennemi aussi redoutable que +tous ses ennemis. + +Si notre ministre est arrete, vous ferez ce qu'il vous sera possible +pour pouvoir causer avec des Europeens: vous reviendrez en apportant +toutes les nouvelles que vous pourrez recueillir sur la position +actuelle politique de cet empire. + +Vous aurez soin de vous procurer tous les journaux en quelque langue +qu'ils soient depuis messidor. + +Si jamais on vous faisait la question: Les Francais consentiront-ils a +quitter l'Egypte? Pourquoi pas, pourvu que les deux empereurs fassent +finir la revolte de Passwan-Oglou et abandonnent le projet de partager +la Turquie europeenne? Que, quant a nous, nous ferons tout ce qui +pourrait etre favorable a l'Empire ottoman et le mettre a l'abri de ses +ennemis: mais que le preliminaire a toute negociation, comme a tout +accommodement, est un firman qui fasse relacher les Francais partout ou +on les a arretes, surtout en Syrie. + +Vous direz et ferez tout ce qui pourra convenir pour obtenir cet +elargissement; vous declarerez que vous ne repondez pas que je +n'envahisse la Syrie, si on ne met pas en liberte tous les Francais +qu'on a arretes; et, dans le cas ou on voudrait vous retenir, que si, +sous tant jours, je ne vous voyais pas revenir, je pourrais me porter a +une invasion. + +Enfin le but de votre mission est d'arriver a Constantinople, d'y +demeurer, de voir nos ministres sept a huit jours, et de retourner avec +des notions exactes sur la position actuelle de la politique et de la +guerre de l'empire ottoman. + +Profitez de toutes les occasions pour m'ecrire et pour m'expedier des +batimens a Damiette. + +De Constantinople, expediez une estafette a Paris par Vienne avec tous +les renseignemens qui pourraient etre necessaires au gouvernement: vous +lui ferez passer les relations et imprimes que je joins ici a cet effet. + +Ainsi, si la Porte ne nous a point declare la guerre, vous paraitrez a +Constantinople comme pour demander qu'on relache le consul francais et +qu'on laisse libre le commerce entre l'Egypte et le reste de l'empire +ottoman. + +Si la Porte nous avait declare la guerre et avait fait arreter nos +ministres, vous lui direz que je lui renvoie sa caravelle comme une +preuve du desir qu'a le gouvernement francais de voir se renouveler +la bonne intelligence entre les deux etats, et en meme temps +vous demanderez notre ministre et les autres Francais qui sont a +Constantinople. + +Vous lui ferez plusieurs notes pour detruire tout ce que l'Angleterre et +la Russie pourraient avoir imagine contre nous, et vous reviendrez. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798). + +_Au grand-visir._ + +J'ai ecrit plusieurs fois a votre excellence pour lui faire connaitre +les intentions du gouvernement francais, de continuer a vivre en bonne +intelligence avec la Sublime Porte. Je prends aujourd'hui le parti de +vous en donner une nouvelle preuve en vous expediant la caravelle du +grand-seigneur et le citoyen Beauchamp, consul de la republique, homme +d'un grand merite, et qui a entierement ma confiance. + +Il fera connaitre a votre excellence que la Porte n'a point de plus +veritable amie que la republique francaise, comme elle n'aurait pas +d'ennemie plus redoutable, si les intrigues des ennemis de la France +parvenaient a avoir le dessus a Constantinople: ce que je ne pense pas, +connaissant la sagesse et les lumieres de votre excellence. + +Je desire que votre excellence retienne le citoyen Beauchamp a +Constantinople le moins de temps possible, et me le renvoie pour me +faire connaitre les intentions de la Porte. + +Je prie votre excellence de croire aux sentimens d'estime et a la haute +consideration que j'ai pour elle. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 frimaire an 7 (11 decembre 1798). + +_Au citoyen Talleyrand, ambassadeur a Constantinople._ + +Je vous ai ecrit plusieurs fois, citoyen ministre; j'ignore si mes +lettres vous sont parvenues; je n'en n'ai point recu de vous. + +J'expedie a Constantinople le citoyen Beauchamp, consul a Mascate, pour +vous faire connaitre notre position, qui est extremement satisfaisante, +et pour, de concert avec vous, demander qu'on mette en liberte tous les +Francais arretes dans les echelles du levant et detruire les intrigues +de la Russie et de l'Angleterre. + +Le citoyen Beauchamp vous donnera de vive voix tous les details et +toutes les nouvelles qui pourraient vous interesser. + +Je desire qu'il ne reste a Constantinople que sept a huit jours. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 22 frimaire an 7 (12 decembre 1798). + +_Au general Reynier._ + +Je desirerais, citoyen general, qu'avant de faire un tour a Salahieh, +vous envoyassiez cinq ou six colonnes mobiles dans les differens points +de votre province. + +Tous les villages qui n'auront pas vu la troupe ne se regarderont pas +comme soumis: c'est le seul moyen, d'ailleurs, de faire lever le miri et +les chevaux. Votre province est celle qui est le plus en retard. + +Le general Lagrange porte avec lui des outres. Mon intention serait que +vous lui procurassiez une quinzaine de chameaux; et, apres qu'il aura +passe quelques jours a Salahieh pour y organiser son service et rendre +des visites aux villages qui se sont mal conduits pendant l'inondation, +je desire qu'on aille occuper Catieh, ou mon intention est de faire +construire un fort. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 22 frimaire an 7 (12 decembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 14. + +Il est toujours plus interessant de rendre compte d'une mauvaise +nouvelle que d'une bonne, et c'est vraiment une faute que vous avez +faite, d'oublier de rendre compte des neuf prisonniers qu'ont faits les +Anglais a la quatrieme demi-brigade. + +L'etat-major donne l'ordre a la legion nautique de se rendre a Foua, +d'ou je la ferai venir au Caire pour l'habiller et l'organiser, afin +qu'elle puisse retourner, si les circonstances l'exigeaient, et servir +utilement. + +Envoyez-moi au Caire tous les individus inutiles. J'ai ordonne le +desarmement de la galere, qui a quatre ou cinq cents hommes qui mangent +beaucoup et ne nous rendraient pas un service utile les armes a la main. + +Des l'instant que vous aurez envoye ici beaucoup d'hommes du convoi, +et qu'il n'y aura plus que des vieillards ou des hommes inutiles, j'en +ferai partir la plus grande partie. + +Vous devez avoir beaucoup de pelerins; debarrassez-vous-en le plus tot +possible, ou par terre ou par mer. + +Envoyez aussi des Arabes a Derne pour avoir des nouvelles; il y arrive +souvent des tartanes de Marseille. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 23 frimaire an 7 (13 septembre 1798). + +_Au general Bon._ + +J'ai recu, citoyen general, vos lettres des 20 et 21. + +Il est parti hier un convoi. + +Vous avez du recevoir, par le premier convoi, du riz, du biscuit, de +l'eau-de-vie, des matelots, des ouvriers de toute espece, des outils et +des sapeurs. + +Je vous ai mande hier de faire venir tous les chameaux qui vous ont +porte du biscuit; joignez-y les chameaux qui ont porte notre artillerie. +Ne gardez que les chameaux qui doivent porter l'eau a votre troupe. Ayez +soin surtout que les chameaux des Arabes soient parfaitement libres: il +faut faire ce que ces gens-la veulent. Laissez passer les lettres pour +Djedda sans les decacheter, et laissez aller et venir chacun librement. +Le commerce est souvent fonde sur l'imagination. La moindre chose est un +monstre pour ces gens-ci, qui ne connaissent pas nos moeurs. + +Je vous recommande de faire mettre une corde au puits d'Adjeroud, de +maniere que l'on puisse s'en servir. On dit que l'eau est bonne pour les +chevaux. + +Gardez specialement les matelots, les sapeurs et les Turcs d'Omar, une +partie de la trente-deuxieme, et renvoyez l'autre partie. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 23 frimaire an 7 (13 decembre 1798). + +_Au general Leclerc._ + +Je vous previens, citoyen general, que j'ai fait arreter Cheraibi: si +vous etes encore a Nay, vous vous rendrez a Kelioube pour mettre le +scelle sur tous ses biens. Vous ecrirez au divan de la province et aux +scheicks des Arabes que Cheraibi a ete arrete, parce qu'il m'a trahi, +parce qu'il a, malgre ses sermens de fidelite, correspondu avec les +mameloucks, et, le jour de la revolte du Caire, appele les habitans +des differens villages qui environnent cette ville, a se joindre +aux revoltes; qu'ils doivent d'autant plus sentir la justice de +l'arrestation de Cheraibi, qu'ils ont ete temoins de ses crimes, et que +je l'avais comble de bienfaits. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 23 frimaire an 7 (13 decembre 1798). + +_Au commandant de la place du Caire._ + +Je vous envoie, citoyen general, Cheraibi, chef de la province de +Kelioube. Vous le ferez mettre en prison a la citadelle et au secret, +afin qu'il n'ait de communication avec qui que ce soit. Vous prendrez +toutes les mesures necessaires pour qu'il ne puisse pas s'echapper. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 25 frimaire an 7 (15 decembre 1798). + +_Au general Bon._ + +L'adjudant-general Valentin, citoyen general, est parti hier de +Berket-el-Hadji. J'ai recu votre lettre du 22. + +Vous me demandez de vous envoyer Mustapha-Effendi; mais il doit etre +avec vous. Il n'est pas au Caire; il est parti immediatement apres votre +colonne. Si, a l'heure qu'il est, il n'est pas a Suez, je crains fort +qu'il n'ait ete assassine. Au reste, je vais prendre des renseignemens. + +L'adjudant-general Valentin doit etre arrive, et vous allez vous trouver +approvisionne pour long-temps. + +On enverra, par la premiere occasion, de l'argent pour les Turcs et pour +les fortifications. + +Envoyez-nous les chameaux qui ont porte vos pieces. Comme elles doivent +rester a Suez, ils vous sont inutiles, et serviront a vous en porter +d'autres. + +Si vos rhumatismes, au lieu de se guerir, continuaient a empirer, vous +laisseriez le commandement a l'adjudant-general Valentin, et vous vous +rendriez au Caire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 frimaire an 7 (16 decembre 1798). + +_Au contre-amiral Perree._ + +Je vous envoie, citoyen general, un sabre en remplacement de celui que +vous avez perdu a la bataille de Chebreisse. Recevez-le, je vous prie, +comme un temoignage de la reconnaissance que j'ai pour les services que +vous avez rendus a l'armee dans la conquete de l'Egypte. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798). + +_Au general Dugua._ + +Je recois, citoyen general, votre lettre du 20 frimaire, de Mansoura, +relative au commerce de Damiette avec la Syrie. Mon intention est que le +commerce soit entierement libre. L'inconvenient d'aider a la subsistance +de nos ennemis est compense par d'autres avantages. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798). + +_Au meme._ + +J'ai lu avec surprise dans votre lettre, citoyen general, que l'on +employait l'argent du miri a acheter du ble. Ce doit etre une coquinerie +des intendans; je vais m'en faire rendre compte. Mais je vous prie de +tenir la main a ce que le produit de toutes les impositions entre dans +la caisse des preposes du payeur general, et n'en sorte plus sans +l'ordre du payeur. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798). + +_Au contre-amiral Villeneuve._ + +Je n'ai point recu de vos lettres, citoyen general; je vous envoie un +aviso. Faites-moi connaitre par son retour quelle est votre position et +ce que vous pourriez avoir appris des mouvemens et du nombre des ennemis +dans la Mediterranee. + +Les ennemis n'ont que deux vaisseaux de guerre et deux fregates devant +Alexandrie. + +Vous devez actuellement avoir trois ou quatre vaisseaux et trois ou +quatre fregates de Malte. Nous desirons bien vous voir arriver ici. + +Nous aurions besoin de cinq ou six mille fusils; chargez-en un millier +sur l'aviso que je vous expedie, et envoyez-nous le reste sur des +batimens qui viendraient aborder a Damiette. + +Vous devez avoir recu du contre-amiral Ganteaume des lettres qui ont +du vous faire connaitre le besoin ou nous sommes d'avoir des nouvelles +d'Europe, et de recevoir notre second convoi. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798). + +_Au directoire executif._ + +Je vous ai expedie un officier de l'armee, avec ordre de ne rester que +sept a huit jours a Paris, et de retourner au Caire. + +Je vous envoie differentes relations de petits evenemens et differens +imprimes. + +L'Egypte commence a s'organiser. + +Un batiment arrive a Suez a amene un Indien qui avait une lettre pour le +commandant des forces francaises en Egypte: cette lettre s'est perdue. +Il parait que notre arrivee en Egypte a donne une grande idee de notre +puissance aux Indes, et a produit un effet tres-defavorable aux Anglais: +on s'y bat. + +Nous sommes toujours sans nouvelles de France; pas un courrier depuis +messidor. Cela est sans exemple dans les colonies meme. + +Mon frere, l'ordonnateur Sucy et plusieurs courriers que je vous ai +expedies, doivent etre arrives. + +Expediez-nous des batimens sur Damiette. + +Les Anglais avaient reuni une trentaine de petits batimens, et etaient +a Aboukir; ils ont disparu. Ils ont trois vaisseaux de guerre et deux +fregates devant Alexandrie. + +Le general Desaix est dans la Haute-Egypte, poursuivant Mourad-Bey, qui, +avec un corps de mameloucks, s'echappe et fuit devant lui. + +Le general Bon est a Suez. + +On travaille avec la plus grande activite aux fortifications +d'Alexandrie, Rosette, Damiette, Belbeis, Salahieh, Suez et du Caire. + +L'armee est dans le meilleur etat et a peu de malades. Il y a en Syrie +quelques rassemblemens de forces turques. Si sept jours de desert ne +m'en separaient, j'aurais ete les faire expliquer. + +Nous avons des denrees en abondance, mais l'argent est tres-rare, et la +presence des Anglais rend le commerce nul. + +Nous attendons des nouvelles de France et d'Europe; c'est un besoin vif +pour nos ames: car si la gloire nationale avait besoin de nous, nous +serions inconsolables de ne pas y etre. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798). + +_Au chef de division Dumanoir._ + +Vous voudrez bien, citoyen, faire partir, le plus promptement possible, +un batiment pareil a celui dans lequel s'est embarque le citoyen Louis +Bonaparte: il sera approvisionne pour un mois d'eau et deux de vivres. +Il prendra a son bord le citoyen ... charge d'une mission. + +Vous remettrez au commandant du batiment que vous expedierez, l'ordre +que je vous envoie qu'il ouvrira a trois lieues en mer. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 7 (17 decembre 1798). + +_Au citoyen ... officier, charge de depeches._ + +Le batiment sur lequel vous vous embarquerez, vous conduira a Malte. +Vous remettrez les lettres que je vous envoie a l'amiral Villeneuve et +au general commandant de Malte. + +Le commandant de la marine, a Malte, vous donnera sur-le-champ un +batiment pour vous conduire dans un port d'Italie qu'il jugera le plus +sur, d'ou vous prendrez la poste pour vous rendre en toute diligence a +Paris et remettre les depeches que je vous fais passer au gouvernement. + +Vous resterez huit a dix jours a Paris: apres quoi vous reviendrez en +toute diligence, en venant vous embarquer dans un port du royaume de +Naples ou a Ancone. + +Vous eviterez Alexandrie et aborderez avec votre batiment a Damiette. + +Avant de partir, vous aurez soin de voir un de mes freres, membre du +corps legislatif; il vous remettra tous les papiers et imprimes qui +auraient paru depuis messidor. + +Je compte, dans tous les evenemens imprevus qui pourraient survenir dans +votre mission, sur votre zele, qui est de faire parvenir vos depeches au +gouvernement, et d'en apporter les reponses. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 frimaire an 6 (17 decembre 1798). + +_Au citoyen ..._ + +Vous vous dirigerez sur Malte, citoyen, en passant hors de vue de toute +terre. Si vous apprenez que le port soit bloque, vous aborderez de +preference a la cale de Massa-Sirocco, ou il y a des batteries qui vous +mettront a l'abri de toute insulte. + +La, vous debarquerez l'officier que vous avez a votre bord. + +Vous instruirez le Commandant de la marine a Malte et le contre-amiral +Villeneuve, de tout ce que vous aurez vu en mer, et du nombre des +vaisseaux qui sont devant Alexandrie, et vous demanderez les ordres du +commandant de la marine. + +Vous reviendrez m'apporter les depeches du general commandant a Malte, +et du contre-amiral Villeneuve, et, si vous ne pouvez pas aborder a +Alexandrie, vous aborderez a Damiette ou sur tout autre point de +la cote, depuis le Marabou jusqu'a Orum-Faregge a trente lieues de +Damiette. + +Vous ne resterez que vingt-quatre heures a Malte. + +Je compte sur votre zele dans une mission aussi importante, qui, +independamment des nouvelles qu'elle doit nous faire avoir de l'Europe, +doit nous faire venir des objets essentiels pour l'armee. + +Vous chargerez sur votre batiment les armes que le commandant de Malte +vous remettra. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 frimaire an 7 (18 decembre 1798). + +_Au general Bon._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 25. J'ai lu avec le plus +vif interet ce que vous m'avez dit relativement a l'Indien des etats de +Tippoo Saib. + +Il serait necessaire que vous fissiez sonder la rade pour savoir si des +fregates de l'ile de France que j'attends, pourraient, etant arrivees +a Suez, s'approcher de la cote jusqu'a deux cents toises, de maniere a +etre protegees par les batteries de la cote. + +Le chef de bataillon Say est arrive. La caravelle que je vous ai +envoyee, chargee de riz et d'avoine pour les chevaux, sera sans doute +arrivee egalement. + +J'ai ordonne au kiaka des Arabes de me faire venir deux bouteilles d'eau +de la source chaude qui se trouve a deux journees de Suez, sur la cote +de la mer Rouge. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 28 frimaire an 7 (18 decembre 1798). + +_Au general Marmont._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 19 frimaire. La +correspondance commence a etre bien lente par le Nil. + +Le citoyen Beauchamp, et mon aide-de-camp Lavalette, doivent etre +arrives. + +Si un batiment, dans la principale passe, peut favoriser l'entree des +batimens qui vous viendraient de France, il est necessaire, je crois, +que vous vous concertiez avec le commandant des armes pour en faire +mettre un. + +Envoyez a Rosette toutes les djermes, chaloupes et petits batimens qui +peuvent passer la barre, afin de charger a Rosette pour Alexandrie des +riz, du biscuit, du ble, de l'orge et autres objets. Je vais faire filer +sur Rosette jusqu'a cent mille quintaux de ble; mais prenez toutes les +mesures pour qu'il ne soit pas dilapide. + +Tachez d'envoyer des Arabes a Derne. Faites ecrire par un habitant +d'Alexandrie a un habitant de Derne, afin de lui faire connaitre que si, +toutes les fois qu'il arrive des nouvelles de France, il nous les fait +passer, ses courriers seront bien payes, et que lui aura une bonne +recompense. + +Il part demain cent mille rations de biscuit pour Rosette, et deux mille +quintaux de farine. + + + +Au Caire, le 29 frimaire an 7 (19 decembre 1798). + +Bonaparte, general en chef, voulant favoriser le couvent du mont Sinai: + +1 deg.. Pour qu'il transmette aux races futures la tradition de notre +conquete; + +2 deg.. Par respect pour Moise et la nation juive, dont la cosmogonie nous +retrace les ages les plus recules; + +3 deg.. Parce que le couvent du mont Sinai est habite par des hommes +instruits et polices, au milieu de la barbarie des deserts ou ils +vivent; + +Ordonne: + +ART 1er. Les Arabes bedouins, se faisant la guerre entre eux, ne +peuvent, de quelque parti qu'ils soient, s'etablir ou demander asile +dans le couvent, ni aucune subsistance ou autres objets. + +2. Dans quelque lieu que resident les religieux, il leur sera permis +d'officier, et le gouvernement empechera qu'ils ne soient troubles dans +l'exercice de leur culte. + +3. Ils ne seront tenus de payer aucun droit ni tribut annuel, comme ils +ont ete exemptes suivant les differens titres qu'ils en conservent. + +4. Ils sont exempts de tout droit de douane pour les marchandises et +autres objets qu'ils importeront et exporteront pour l'usage du couvent, +et principalement pour les soieries, les satins et les produits des +fondations pieuses, des jardins, des potagers qu'ils possedent dans les +iles de Scio et de Chypre. + +5. Ils jouiront paisiblement des droits qui leur ont ete assignes dans +diverses parties de la Syrie et au Caire, soit sur les immeubles, soit +sur leurs produits. + +6. Ils ne paieront aucune epice, retribution et autres droits attribues +aux juges dans les proces qu'ils pourront avoir en justice. + +7. Ils ne seront jamais compris dans les prohibitions d'exportation et +d'achat de grains pour la subsistance de leur couvent. + +8. Aucun patriarche, eveque ou autre ecclesiastique superieur, etranger +a leur ordre, ne pourra exercer d'autorite sur eux ou dans leur couvent; +cette autorite etant exclusivement remise a leurs eveques et au corps +des religieux du mont Sinai. + +Les autorites civiles et militaires veilleront a ce que les religieux du +mont Sinai ne soient pas troubles dans la jouissance desdits privileges. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 1er. nivose an 7 (21 decembre 1798). + +_Aux habitans du Caire._ + +Des hommes pervers avaient egare une partie d'entre vous: ils ont peri. +Dieu m'a ordonne d'etre clement et misericordieux pour le peuple; j'ai +ete clement et misericordieux envers vous. + +J'ai ete fache contre vous de votre revolte; je vous ai prives pendant +dix mois de votre divan; mais aujourd'hui je vous le restitue: votre +bonne conduite a efface la tache de votre revolte. + +Cheryfs, eulemas, orateurs de mosquees, faites bien connaitre au +peuple que ceux qui, de gaite de coeur, se declareraient mes ennemis, +n'auraient de refuge ni dans ce monde ni dans l'autre. Y aurait-il un +homme assez aveugle pour ne pas voir que le destin lui-meme dirige +toutes mes operations? y aurait-il quelqu'un assez incredule pour +revoquer en doute que tout, dans ce vaste univers, est soumis a l'empire +du destin? + +Faites connaitre au peuple que, depuis que le monde est monde, il etait +ecrit qu'apres avoir detruit les ennemis de l'islamisme, fait abattre +les croix, je viendrais du fond de l'occident remplir la tache qui m'a +ete imposee. Faites voir au peuple que, dans le saint livre du Qoran, +dans plus de vingt passages, ce qui arrive a ete prevu, et que ce qui +arrivera est egalement explique. + +Que ceux donc que la crainte seule de nos armes empeche de nous maudire, +changent; car, en faisant au ciel des voeux contre nous, ils sollicitent +leur condamnation; que les vrais croyans fassent des voeux pour la +prosperite de nos armes. + +Je pourrais demander compte a chacun de vous des sentimens les plus +secrets du coeur; car je sais tout, meme ce que vous n'avez dit a +personne: mais un jour viendra que tout le monde verra avec evidence +que je suis conduit par des ordres superieurs, et que tous les efforts +humains ne peuvent rien contre moi: heureux ceux qui, de bonne foi, sont +les premiers a se mettre avec moi! + +ART 1er. Il y aura au Caire un grand divan compose de soixante personnes +ci-apres nommees: + +(_Suivent les noms_). + +2. Il y aura aupres du divan un commissaire francais, le citoyen +Cloutiers, et un commissaire musulman, Dzulfekar Kiaka. + +3. Le general commandant la place fera reunir le 5 nivose, a neuf heures +du matin, les membres qui doivent composer le divan general. + +4. Ils procederont a la nomination d'un president, de deux secretaires, +au scrutin et a la majorite absolue des suffrages. + +5. Apres quoi ils procederont a la nomination des quatorze personnes qui +devront composer le petit divan, au scrutin et a la pluralite absolue. +Les seances du divan general doivent etre terminees en trois jours: il +ne pourra etre reuni que par une convocation extraordinaire. + +6. Lorsque le general en chef aura accepte les membres nommes par le +divan general pour faire partie du divan, ceux-ci se reuniront et +procederont a la nomination d'un president pris dans les quatorze, d'un +secretaire, de deux interpretes pris hors des quatorze, d'un huissier, +d'un chef de batonniers et de dix batonniers. + +7. Les membres composant le petit divan se reuniront tous les jours, et +s'occuperont sans relache de tous les objets relatifs a la justice, au +bonheur des habitans, et aux interets de la republique francaise. + +8. Le president aura cent talaris par mois, les autres treize membres +quatre-vingt talaris par mois, les secretaires auront vingt-cinq talaris +par mois, l'huissier soixante parahs par jour, le chef des batonniers +quarante parahs, les autres batonniers quinze parahs. + +BONAPARTE. + + + +Belbeis, le 13 nivose an 7 (3 janvier 1799). + +_Au divan du Caire._ + +J'ai recu la lettre que vous m'avez ecrite, que j'ai lue avec le plaisir +que l'on eprouve toujours lorsqu'on pense a des gens que l'on estime et +sur l'attachement desquels on compte. + +Dans peu de jours je serai au Caire. + +Je m'occupe, dans ce moment-ci, a faire faire les operations necessaires +pour designer l'endroit par ou l'on peut faire passer les eaux pour +joindre le Nil et la mer Rouge. Cette communication a existe jadis, car +j'en ai trouve la trace en plusieurs endroits. + +J'ai appris que plusieurs pelotons d'Arabes etaient venus commettre +des vols autour de la ville. Je desirerais que vous prissiez des +informations pour connaitre de quelle tribu ils sont; car mon intention +est de les punir severement. Il est temps enfin que ces brigands cessent +d'inquieter le pauvre peuple qu'ils rendent bien malheureux. + +Croyez, je vous prie, au desir que j'ai de vous faire du bien. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 18 nivose an 7 (7 janvier 1799). + +_Au general Marmont._ + +A mon retour d'une course dans le desert, je recois vos lettres des 21, +25 et 28 frimaire, et 4 et 6 nivose. + +J'approuve les mesures que vous avez prises dans les circonstances +essentielles ou vous vous etes trouve. + +Vous sentez bien que le moment d'augmenter la garnison d'Alexandrie +n'est pas celui dans lequel vous etes, d'autant plus que la saison vous +debarrassant des Anglais, vous etes tranquille de ce cote-la. + +Que la caravelle parte le plus tot possible, que _le Lodi_ parte lorsque +le citoyen Arnaud sera gueri. + +Multipliez vos relations avec Damanhour, ou se trouve le +quartier-general de la province. Vous recevrez l'ordre de l'etat-major, +pour que l'adjudant-general Leturcq vous rende compte exactement. + +Le citoyen Boldoni part. + +J'attends les quatre a cinq cents matelots que vous m'avez annonces et +surtout les Napolitains. + +Je donne ordre pour que le village du scherif d'Alexandrie lui soit +donne. + +Je vous autorise a envoyer un parlementaire aux Anglais: vous leur direz +que vous avez appris qu'ils avaient la peste a bord, et que dans ce cas +vous leur offrez tous les secours que l'humanite pourrait exiger. + +Envoyez un homme extremement honnete, qui soit peu parleur et qui ait de +bonnes oreilles. + +Si Lavalette etait a Alexandrie, et que vous eussiez l'idee de l'y +envoyer, ce n'est point mon intention; il faut y envoyer un homme qui +ait le grade tout au plus de capitaine, qui leur pourra porter les +gazettes d'Egypte, et qui tachera de tirer des gazettes d'Europe, s'ils +en ont et s'ils veulent en donner. + +Recommandez que l'officier seul monte a bord, de maniere qu'a son retour +dans la ville il n'y soit pas fait de caquets, et qu'il vous confie seul +tout ce qui se sera passe. + +Tous les engagemens que vous avez pris avec le divan seront +ponctuellement executes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 22 nivose an 7 (11 janvier 1799). + +_Au general Murat._ + +Vous partirez demain, citoyen general, a huit heures du matin. Vous +sortirez comme pour aller a Belbeis, dehors de la ville; vous gagnerez +le Mokattam; vous vous enfoncerez a deux lieues dans le desert, et vous +vous dirigerez en suivant toujours le desert sur le village de Gamase, +province d'Alfieli, ou se trouvent les tribus des Ayde et des Mase, +qui ont cent hommes montes sur des chameaux, et qui sont des tribus +ennemies. + +Le citoyen Venture vous donnera un conducteur qui est un des grands +ennemis de ces tribus. + +Vous combinerez votre marche de maniere a vous reposer pendant la nuit +a deux ou trois lieues de ces Arabes, et pouvoir, a la pointe du jour, +tomber sur leur camp, prendre tous leurs chameaux, bestiaux, femmes, +enfans, vieillards, et la partie de ces Arabes qui sont a pied. + +Vous tuerez tous les hommes que vous ne pourrez pas prendre. + +Comme le village ou ils sont n'est pas eloigne du Nil, vous ferez +embarquer sur des djermes, pour nous les envoyer, les femmes, bestiaux, +et tous les prisonniers. Vous vous mettrez a la poursuite des fuyards +qui necessairement se porteront du cote de Gendeli et de Toueritz. Vous +irez dans l'un et l'autre de ces endroits; de la vous irez jusqu'a la +mer Rouge, et vous vous trouverez pour lors a peu pres a trois lieues de +Suez, au commandant duquel vous ecrirez un mot. + +Vous menerez avec vous le chef de brigade Lede avec quatre-vingts hommes +du dix-huitieme et du troisieme. Vous le chargerez, avec ce detachement, +de la garde des prisonniers, du detail de l'embarquement, de la conduite +des prisonniers et de tout ce que vous aurez pris. + +Independamment de quatre jours de vivres que vous avez eu l'ordre +d'emporter sur des chameaux, faites-en prendre pour deux jours a la +troupe; ce qui vous fera pour six jours. + +Dans toute votre marche dans le desert, vous pousserez toujours sur +votre droite et votre gauche, a une lieue, un officier et quinze hommes +de cavalerie, et vous marcherez sur tous les convois de chameaux que +vous rencontrerez dans votre route. Je compte que votre course en +produira plusieurs centaines. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 23 nivose an 7 (12 janvier 1799). + +_Au general Lanusse._ + +Je desire, citoyen general, que vous fassiez arreter le fils +d'Abou-Chair, et que vous l'envoyiez sous bonne escorte a la citadelle +du Caire: c'est un otage qu'il est bon d'avoir. Ses biens seront +confisques au profit de la republique. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 25 nivose an 7 (14 janvier 1799). + +_Au general Caffarelli._ + +Demain, citoyen general, le general Junot part pour Suez. + +Je desire que la position du puits qui se trouve vers la moitie du +chemin soit determinee; que les ingenieurs se munissent de tout ce qui +sera necessaire pour descendre dans ce puits; qu'ils reconnaissent +si l'on a creuse jusqu'au roc, et s'il serait possible de creuser +davantage; enfin qu'ils mesurent la distance du Caire a Suez. + +Apres demain d'autres ingenieurs partiront escortes par cinquante +hommes, que le general Junot laisse a cet effet. Ils mesureront aussi la +distance du Caire a Suez, par la vallee de l'Egarement. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 25 nivose an 7 (14 janvier 1799). + +_Au general commandant a Alexandrie._ + +Je ne concois pas, citoyen general, comment les consuls etrangers ont pu +recevoir une lettre de l'amiral anglais sans que vous en soyez instruit, +et je concois encore moins comment l'ayant recue, ils l'aient publiee +sans votre permission. + +Faites-vous rendre compte par les consuls qui leur a remis cette lettre, +et faites-leur connaitre que si, a l'avenir, ils ne vous remettaient +pas toutes cachetees les lettres qu'ils recevraient, vous les feriez +fusiller. Si ce cas se representait, vous m'enverriez la lettre toute +cachetee. + +Vous ferez mettre le scelle sur tous les effets du nomme Jennovisch, +capitaine imperial qui s'est rendu a Alexandrie, et vous me l'enverrez +sous bonne escorte au Caire; vous aurez soin de le faire mettre nu, +et de prendre tous ses habillemens que vous ferez decoudre pour vous +assurer qu'il n'y a rien dedans. Vous lui ferez donner d'autres habits. + +L'envoi de cet homme a Alexandrie me parait suspect: du reste, je +suis fort aise qu'il y soit, puisqu'il nous donnera des nouvelles du +continent; mais qu'il ne parle a personne. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799). + +_Au citoyen Poussielgue._ + +Nous avons le plus grand besoin d'argent. Les fermes doivent six mille +talaris; les sagats, mille; les negocians de Damas, sept cents. Voyez de +les faire payer dans les vingt-quatre heures. + +Vous me ferez demain un rapport sur nos ressources et nos moyens d'avoir +de l'argent. Tachez de nous avoir deux a trois cent mille francs. + +Les deux batimens de cafe qui sont arrives a Suez doivent avoir paye +quelques droits; faites-vous-en remettre le montant. + +Je vous envoie un ordre pour que les Cophtes versent demain dix mille +talaris, apres demain dix mille autres; le 1er. pluviose, dix mille; le +3, dix mille autres; le 5, dix mille autres: en tout cinquante mille +talaris. + +Vous hypothequerez pour le paiement dudit argent, les bles qui sont dans +la Haute-Egypte, et vous leur ferez connaitre qu'il est indispensable +que cela soit solde, parce que j'en ai le plus grand besoin. + +Vous me ferez demain un rapport sur la quantite d'obligations qu'a en +ce moment l'enregistrement, en comptant depuis aujourd'hui, decade par +decade. + +Enfin, vous me ferez un rapport sur la quantite des villages et terres +qui ont ete affermes et sur les conditions desdits affermages. + +Vous demanderez deux mois d'avance a tous les adjudicataires des +differentes fermes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 16 nivose an 7 (15 janvier 1798). + +_Au contre-amiral Ganteaume._ + +Vous vous rendrez a Suez, citoyen general; vous y passerez une +inspection rigoureuse de tous les etablissemens de la marine de Suez; +vous donnerez les ordres pour que tous les magasins et etablissemens +soient conformes au projet que j'ai d'organiser et de maintenir a Suez +un petit arsenal de construction. + +La chaloupe canonniere _la Castiglione_ sera sans doute de retour. + +Si les trois autres chaloupes canonnieres sont pretes, bien armees, et +dans le cas de remplir une mission dans la mer Rouge, vous partirez avec +elles. + +Vous vous rendrez a Cosseir, Vous vous emparerez de tous les batimens +appartenant aux mameloucks, qui sortiront du port. + +Vous vous emparerez du fort, et vous le ferez mettre sur-le-champ dans +le meilleur etat de defense. + +Vous tacherez de correspondre avec le general Desaix. Vous laisserez +en croisiere, devant le port de Cosseir, une partie de vos chaloupes +canonnieres. + +Vous menerez avec vous un commissaire de la marine, et un officier +intelligent que vous etablirez a Cosseir, commissaire et commandant des +armes. + +Vous ferez tous les reglemens que vous jugerez necessaires pour +l'etablissement de la douane, pour la formation des magasins nationaux, +la recherche de tout ce qui appartenait aux mameloucks, et pour le +commerce. + +Vous ecrirez a Yamb'o, Gedda et Mokka, pour faire connaitre que l'on +peut venir, en toute surete, commercer dans le port de Suez; que toutes +les mesures ont ete prises pour l'organisation du port, et pour pouvoir +fournir aux batimens tous les secours dont ils auront besoin. + +Vous embarquerez sur chacune de vos chaloupes canonnieres vingt hommes, +dont quarante de la legion maltaise, dix canonniers que vous laisserez +en garnison a Cosseir, et trente hommes de la trente-deuxieme +demi-brigade. + +Vous ferez embarquer deux pieces de quatre, de campagne, que vous +laisserez pour armer le fort de Cosseir, si on n'y en trouve pas. + +Du reste, vous combinerez votre marche de maniere que, autant que les +vents pourront le permettre, vous soyez, de votre personne, de retour au +Caire du 15 au 20 pluviose. + +Je vous enverrai, par l'officier qui part dans deux jours, des lettres +pour Mascate et Djedda, que vous ferez parvenir a leur destination. + +Si les quatre armemens n'etaient pas acheves, vous enverriez alors les +trois qui seraient prets, avec les memes instructions que je vous donne; +mais vous resteriez a Suez, et donneriez le commandement a un capitaine +de fregate. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +Tous les adjudicataires des fermes ou douanes de la republique paieront, +du 1er au 10 pluviose, les mois de pluviose et ventose d'avance. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +Les Cophtes verseront cinquante mille talaris, a titre d'emprunt, +savoir: demain, dix mille talaris; apres demain, dix mille; le 1er. +pluviose, dix mille; le 3 _idem_, dix mille; le 5 _id._, dix mille. En +tout, cinquante mille talaris. + +Il leur sera vendu, pour cette somme, une quantite de bles de la +Haute-Egypte. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 26 nivose an 7 (15 janvier 1799). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +Il sera forme un conseil des finances, chez l'administrateur des +finances, qui se reunira demain a deux heures apres-midi. Il +sera compose des citoyens Monge, Caffarelli, Blanc, James, et de +l'ordonnateur en chef. + +Ce conseil s'occupera: 1 deg.. du systeme et du tarif des monnaies et des +changemens possibles a y faire, les plus avantageux a nos finances; 2 deg.. +des operations que dans la position actuelle de l'Egypte, on pourrait +faire pour procurer de l'argent a l'armee et accroitre ses ressources; +3 deg.. du plan raisonnable que l'on pourrait adopter pour, sans diminuer +les revenus de la republique, donner aux soldats de l'armee une +recompense qu'ils ont meritee a tant de titres. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 27 nivose an 7 (16 janvier 1799). + +_Au general Marmont._ + +Faites faire, tous les cinq jours, une visite des hopitaux par un +officier superieur de ronde, qui prendra toutes les precautions +necessaires a cet effet, qui visitera tous les malades, et fera fusiller +sur-le-champ dans la cour de l'hopital les infirmiers ou employes qui +auraient refuse de fournir aux malades tous les secours et vivres dont +ils ont besoin. Cet officier, en sortant de l'hopital, sera mis pour +quelques jours en reserve dans un endroit particulier. + +Vous avez bien fait de faire donner du vinaigre et de l'eau-de-vie a la +troupe. Epargnez l'un et l'autre; il y a loin d'ici au mois de juin. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 29 nivose an 7 (18 janvier 1799). + +_Au general Verdier._ + +Je recois, citoyen general, vos lettres des 24 et 25. J'ai appris avec +interet l'expedition que vous avez faite contre les Arabes de Derne. + +Le scheick du village de Mit-Massaout est extremement coupable; vous le +menacerez de lui faire donner des coups de baton, s'il ne vous designe +pas l'endroit ou il y aurait d'autres mameloucks et d'autres pieces +qu'ils auraient cachees. Vous vous ferez donner tous les renseignemens +que vous pourrez sur les bestiaux appartenant aux Arabes de Derne qui +pourraient etre dans son village: apres quoi vous lui ferez couper la +tete, et la ferez exposer avec une inscription qui designera que c'est +pour avoir cache des canons. + +Vous ferez egalement couper la tete aux mameloucks, et vous enverrez a +Gizeh les trois pieces de canon que vous avez trouvees dans ce village. +Faites une proclamation dans la province, pour que tous les villages qui +auraient des canons, aient a les envoyer dans le plus court delai. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 3 pluviose an 7 (22 janvier 1799). + +Bonaparte, general en chef, ordonne: + +La maison qu'occupe le general Lannes dans l'ile de Baouda avec +vingt feddams de terre, dix de chaque cote, lui sont donnes en toute +propriete. + +La maison qu'occupe le general Dommartin et le jardin qui est vis-a-vis, +a gauche du nouveau chemin, lui sont donnes en toute propriete. + +La maison qu'occupe le general Murat lui est donnee en toute propriete. + +L'ile de Baouda sera partagee en dix portions: seront exceptees la +partie sud, ou est le Mekkias, et la partie nord, ou il y a une +batterie, avec un arrondissement convenable. + +L'ile vis-a-vis Boulac, ou est le lazaret, sera partagee en dix +portions. + +Le general en chef se reserve le soin de donner ces vingt portions a des +officiers de l'armee qui les meriteront. + +L'administrateur general des finances fera rediger, dans la journee de +demain, par le bureau d'enregistrement, les actes de propriete de ces +differens officiers, et prendra des mesures pour executer d'ici au 20 +pluviose l'article 2 du present ordre. Les actes de propriete seront +remis chez le payeur. + +Le chef de l'etat-major general fera connaitre aux generaux en +chef Dommartin, Lannes et Murat, que ces biens leur sont donnes en +gratification extraordinaire pour les services qu'ils ont rendus dans la +campagne et pour les depenses qu'elle leur a occasionnees. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799). + +_A l'iman de Mascate._ + +Je vous ecris cette lettre pour vous faire connaitre ce que vous avez +deja appris sans doute, l'arrivee de l'armee francaise en Egypte. + +Comme vous avez ete de tout temps notre ami, vous devez etre convaincu +du desir que j'ai de proteger tous les batimens de votre nation, et que +vous les engagiez a venir a Suez, ou ils trouveront protection pour leur +commerce. + +Je vous prie aussi de faire parvenir cette lettre a Tipoo-Saib, par la +premiere occasion qui se trouvera pour les Indes. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799). + +_A Tipoo-Saib._ + +Vous avez deja ete instruit de mon arrivee sur les bords de la mer Rouge +avec une armee innombrable et invincible, remplie du desir de vous +delivrer du joug de fer de l'Angleterre. + +Je m'empresse de vous faire connaitre le desir que j'ai que vous me +donniez, par la voie de Mascate et de Mokka, des nouvelles sur la +situation politique dans laquelle vous vous trouvez. Je desirerais meme +que vous pussiez envoyer a Suez ou au grand Caire quelque homme adroit +qui eut votre confiance, avec lequel je pusse conferer. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799). + +_Au sultan de la Mecque._ + +J'ai recu la lettre que vous m'avez ecrite, et j'en ai compris le +contenu. Je vous envoie le reglement que j'ai fait pour la douane de +Suez, et mon intention est de le faire executer ponctuellement. Je ne +doute pas que les negocians de l'Hygiaz ne voient avec gratitude la +diminution des droits que j'ai faite pour le plus grand avantage du +commerce, et vous pouvez les assurer qu'ils jouiront ici de la plus +ample protection. + +Toutes les fois que vous aurez besoin de quelque chose en Egypte, vous +n'avez qu'a me le faire savoir, et je me ferai un plaisir de vous donner +des marques de mon estime. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 6 pluviose an 7 (25 janvier 1799). + +_Au general Berthier._ + +Vous partirez, citoyen general, le 10 pluviose, pour vous rendre a +Alexandrie: vous vous y embarquerez sur la fregate _la Courageuse_: vous +aurez avec vous deux batimens du convoi, bons voiliers, que j'ai fait +arranger a cet effet. + +Des l'instant que vous aurez rencontre quelque batiment qui vous aura +donne des nouvelles, vous m'en expedierez un sur Damiette, le lac +Bourlos ou meme sur Alexandrie, si les vents l'y portaient. Vous +m'expedierez l'autre des l'instant que vous aurez appris d'autres +nouvelles, ce que je desirerais etre avant que vous ne touchassiez +aucune terre d'Europe. + +Le plus sur parait etre que vous vous dirigiez sur les cotes d'Italie du +cote du golfe de Tarente, du port de Crotone, et, si le temps le permet, +de remonter le golfe Adriatique jusqu'a Ancone. Soit que vous touchiez +a Corfou ou a Malte, ou dans un point quelconque, ne manquez pas de +m'envoyer toutes les nouvelles que vous pourriez avoir, en m'expediant +des batimens, auxquels vous donnerez l'instruction speciale de se +diriger sur Damiette. + +Vous prendrez aussi des mesures pour que l'on nous envoie de l'une de +ces places des sabres, des pistolets, des fusils, dont vous savez que +nous avons besoin. + +Vous aurez bien soin que la fregate qui vous portera, des l'instant +qu'elle sera approvisionnee de ce qui pourrait lui manquer, reparte +sur-le-champ, se dirigeant sur Jaffa, et la elle saura ou je suis. +Arrivee a Jaffa, elle mouillera au large et avec precaution, afin de +s'assurer si l'armee y est; si elle n'y etait pas, elle se dirigerait +vers Damiette. + +Si vous pouvez faire charger sur la fregate quelques armes, vous le +ferez; si les evenemens qui se passeront sur le continent font que votre +presence n'y soit pas necessaire, vous rejoindrez l'armee a la prochaine +mousson. + +Vous remettrez les paquets que je vous envoie au gouvernement, et vous +remplirez la mission dont vous etes charge. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 7 pluviose an 7 (26 janvier 1799). + +_Au general Kleber._ + +J'ai recu, citoyen general, votre lettre du 3. Comme les lettres que +je recois de Mansoura me font craindre que la maladie de la deuxieme +demi-brigade ne soit contagieuse, je crois qu'il serait dangereux de la +mettre en libre communication avec les autres demi-brigades. Faites-vous +faire un rapport detaille sur la situation de cette demi-brigade, et, +dans le cas ou la maladie serait contagieuse, vous pourriez la renvoyer +a Mansoura: je la ferais remplacer a votre division par un bataillon de +la vingt-cinquieme demi-brigade. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 pluviose an 7 (28 janvier 1799). + +_Au general Marmont._ + +J'imagine, citoyen general, que vous aurez change la maniere de faire le +service d'Alexandrie. Vous aurez place aux differentes batteries et aux +forts de petits postes stables et permanens: ainsi, par exemple, a la +hauteur de l'observatoire, a la batterie des bains, vous aurez place +douze a quinze hommes qui ne devront pas en sortir, et que vous +tiendrez la sans communication. Ces douze a quinze hommes fourniront le +factionnaire necessaire pour garder le poste. La position de la mer vous +dispense d'avoir aujourd'hui une grande surveillance; vous vous trouvez +ainsi avoir besoin de fort peu de monde. Pourquoi avez-vous des +grenadiers pour faire le service en ville? Je ne concois rien a +l'obstination du commissaire des guerres Michaux a rester dans sa +maison, puisque la peste y est. Pourquoi ne va-t-il pas camper sur un +monticule du cote de la colonne de Pompee? + +Tous vos bataillons sont, l'un de l'autre, au moins a une demi-lieue. Ne +tenez que tres-peu de chose dans la ville, et, comme c'est le poste le +plus dangereux, n'y tenez point de troupe d'elite... Mettez le bataillon +de la soixante-quinzieme sous ces arbres ou vous avez ete long-temps +avec la quatrieme d'infanterie legere. Qu'il se baraque la en +s'interdisant toute communication avec la ville et l'Egypte. Mettez le +bataillon de la quatre-vingt-cinquieme du cote du Marabou: vous pourrez +facilement l'approvisionner par mer. Quant a la malheureuse demi-brigade +d'infanterie legere, faites-la mettre nue comme la main, faites-lui +prendre un bon bain de mer; qu'elle se frotte de la tete aux pieds; +qu'elle lave bien ses habits, et que l'on veille a ce qu'elle se tienne +propre. Qu'il n'y ait plus de parade; qu'on ne monte plus de garde que +chacun dans son camp. Faites faire une grande fosse de chaux vive pour y +jeter les morts. + +Des l'instant que, dans une maison francaise, il y a la peste, que les +individus se campent ou se baraquent; mais qu'ils fuient cette maison +avec precaution, et qu'ils soient mis en reserve en plein champ. Enfin, +ordonnez qu'on se lave les pieds, les mains, le visage tous les jours, +et qu'on se tienne propre. + +Si vous ne pouvez pas garantir la totalite des corps ou cette maladie +s'est declaree, garantissez au moins la majorite de votre garnison. Il +me semble que vous n'avez encore pris aucune grande mesure proportionnee +aux circonstances. Si je n'avais pas a Alexandrie des depots dont je ne +puis me passer, je vous aurais deja dit: partez avec votre garnison, et +allez camper a trois lieues dans le desert. Je sens que vous ne pouvez +pas le faire. Approchez-en le plus pres que vous pourrez. Penetrez-vous +de l'esprit des dispositions contenues dans la presente lettre; +executez-les autant que possible, et j'espere que vous vous en trouverez +bien. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 9 pluviose an 7 (28 janvier 1799). + +_Au contre-amiral Ganteaume._ + +Je recois, citoyen general, votre lettre du 5. L'intention ou vous etes +de vouloir suivre vous-meme l'expedition de Cosseir fait honneur a votre +zele; mais j'ai besoin de vos lumieres pour une expedition considerable. +Vous savez que, lorsque je vous ai envoye a Suez, j'esperais que vous +seriez de retour du 20 au 30: nous sommes au 10, et vous n'etes pas +encore parti. Les evenemens arrives a _la Castiglione_ me persuadent +qu'une fois parti, je ne vous verrai plus d'ici a deux mois; et les +evenemens sont tels, que je ne puis me passer de vous. Donnez les +instructions necessaires a l'officier qui commandera l'expedition, et +rendez-vous de suite au Caire, ou je vous attends avant le 15. Vous +pouvez ramener mes vingt-cinq guides. J'ecris au general Junot de +completer votre escorte au moins a cinquante ou soixante hommes. + +Donnez au commandant des armes et a Feraud toutes les instructions +necessaires a votre depart. Je desirerais que la construction de la +goelette put etre tellement en train d'ici au 20, que le citoyen Feraud, +avec un petit detachement d'ouvriers, put etre disponible pour se porter +ailleurs. + +Un gros brick anglais a fait cote a Bourlos. Sur cinquante-six hommes +d'equipage, quarante se sont noyes, et seize sont en notre pouvoir. Je +les attends a chaque instant. Ils nous donneront des renseignemens sur +les mouvemens des Anglais. Il parait que, cette annee, les temps sont +terribles. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 10 pluviose an 7 (29 janvier 1799). + +_Au payeur-general._ + +Vous passerez, citoyen, les douze actions de la compagnie d'Egypte qui +appartiennent a la republique, a la disposition des citoyens: +Boyer, chef de brigade de la dix-huitieme; Darmagnac, _id._ de la +trente-deuxieme; Conroux, _id._ de la soixante-unieme; Lejeune, _id._ +de la vingt-deuxieme; Delorgne, _id._ de la treizieme; Grezins, +adjudant-general; Maugras, chef de brigade de la soixante-quinzieme; +le chef de la neuvieme; Venoux, _id._ de la vingt-cinquieme; Duvivier, +colonel du quatorzieme de dragons; Bron, _id._ du troisieme; Pinon, +_id._ du quinzieme, a titre de gratification extraordinaire. + +Dix actions existent dans votre caisse; je donne a l'administrateur des +finances l'ordre de s'arranger avec la compagnie d'Egypte pour avoir les +deux autres. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 pluviose an 7 (30 janvier 1799). + +_Au citoyen Poussielgue._ + +La femme Selti-Nefsi, veuve d'Ali-Bey et femme actuelle de Mourad-Bey, +conservera la partie de ses biens qui lui vient d'Ali-Bey: je veux +par-la donner une marque d'estime pour la memoire de ce grand homme. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 pluviose an 7 (30 janvier 1799). + +_Au divan du Caire._ + +J'ai recu votre lettre du 10 pluviose. Non-seulement j'ai ordonne a +l'aga des janissaires et aux agens de la police de publier que l'on +jouira, pendant la nuit du Rhamadan, de toute la liberte d'usage, mais +encore je desire que vous-meme fassiez tout ce qui peut dependre de vous +pour que le Rhamadan soit celebre avec plus de pompe et de ferveur que +dans les autres annees. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 13 pluviose an 7 (31 janvier 1799). + +_Au general Kleber._ + +L'etat-major, citoyen general, vous fera passer l'ordre de mouvement +pour l'occupation d'El-Arich. Pour y arriver, vous avez deux ennemis a +vaincre, la faim et la soif, et les ennemis qui sont a Gaza, et qui, en +deux jours, peuvent retourner a El-Arich. + +Vous direz aux gens du pays que vous pourriez rencontrer, que vous +n'avez ordre d'occuper qu'El-Arich, Kan-Iounes, et de chasser +Ibrahim-Bey; que c'est a lui seul que vous en voulez. + +Les moyens de transport que vous avez dans ce moment-ci a Catieh peuvent +seuls decider de la quantite de troupes que vous pourrez envoyer a +El-Arich. L'avant-garde du general Reynier epuisera tous les moyens de +transport: car il est indispensable que les soldats portent pour trois +jours sur eux, et qu'il ait avec lui un convoi qui assure la subsistance +pour douze jours. + +Arrive a Kan-Iounes, vous pouvez ecrire a Abdallah-Pacha que le bruit +public nous a instruits que le grand-seigneur l'avait nomme pacha +d'Egypte; que si cela est vrai, nous avons lieu d'etre etonnes qu'il +ne soit pas venu; que nous sommes les amis du grand-seigneur; que vous +n'avez aucune intention hostile contre lui; que vous n'avez ordre de moi +que d'occuper le reste de l'Egypte, et de chasser Ibrahim-Bey; que vous +ne doutez pas que, s'il me fait connaitre l'ordre qui le nomme pacha +d'Egypte, je ne le recoive avec tous les honneurs dus a son poste; que, +du reste, vous etes persuade que, s'il est veritablement officier de la +Sublime-Porte, il n'a rien de commun avec un tyran tel qu'Ibrahim-Bey, a +la fois ennemi de la republique francaise et de la Sublime-Porte. + +Les divisions Bon et Lannes, la cavalerie et le parc de reserve sont +en mouvement; je compte partir moi-meme le 17. Je suivrai la route +de Birket-el-Haldji, Belbeis, Corice, Salahieh, le pont Kautaxeh et +Cathieh. Vous m'enverrez par cette route les rapports que vous aurez a +me faire. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 15 pluviose an 7 (3 fevrier 1799). + +_Au general Desaix._ + +Votre derniere lettre que j'ai recue hier, citoyen general, est datee +du 16 nivose. Je n'ai eu depuis aucune nouvelle de vos operations +ulterieures. + +Le general Davoust m'a ecrit de Syout le 23 nivose: il m'a annonce le +succes qu'il a obtenu sur les differens rassemblemens de fellahs qui +s'etaient revoltes. + +Depuis le 3 nivose nous sommes a Catieh et nous y avons etabli un fort +et des magasins assez considerables. + +Le general Reynier part le 16 de Catieh pour se rendre a El-Arich. + +Une grande partie de l'armee est en mouvement pour traverser les deserts +et se presenter sur les frontieres de Syrie. + +Le quartier-general va incessamment se mettre en marche. + +Mon but est de chasser Ibrahim-Bey du reste de l'Egypte, dissiper les +rassemblemens de Gaza, et punir Ibrahim-Bey de sa mauvaise conduite. + +Le citoyen Collot, lieutenant de vaisseau, est parti avec quatre +chaloupes canonnieres de Suez, portant quatre-vingts hommes de +debarquement: il a ordre de croiser devant Cosseir et meme de s'en +emparer. Des l'instant qu'il aura effectue son debarquement, il vous en +previendra en vous expediant des Arabes. De votre cote, expediez d'Esneh +des hommes, pour pouvoir etre instruit de son arrivee, correspondre avec +lui et lui envoyer des vivres dont il pourrait se trouver avoir besoin. + +Defaites-vous, par tous les moyens et le plus tot possible, de ces +vilains mameloucks. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 pluviose an 7 (5 fevrier 1799). + +_Au general Kleber._ + +Nous avons recu enfin, citoyen general, des nouvelles de France. Un +batiment ragusais, charge de vins, est arrive, ayant a son bord les +citoyens Hamelin et Liveron. Ils apportent des lettres que je n'ai pas +encore recues, parce que Marmont m'a ecrit par un Arabe. + +Jourdan a quitte le corps legislatif, et commande l'armee sur le Rhin. +Le congres de Rastadt etait toujours au meme point: on y parlait +beaucoup sans avancer. + +Joubert commande l'armee d'Italie. Schawenburg commande a Malte. +Pleville est parti pour Corfou. Passwan-Oglou a detruit entierement +l'armee du capitan-pacha, et est maitre d'Andrinople. + +_La Marguerite_, expediee apres la prise d'Alexandrie, et _la +Petite-Cisalpine_, expediee de Rosette un mois apres le combat +d'Aboukir, sont toutes deux arrivees. + +Descoutes etait en route pour Constantinople. + +Au commencement de novembre, l'ambassadeur turc a Paris faisait encore +ses promenades a l'ordinaire. + +Les Espagnols, au nombre de vingt-quatre vaisseaux, se laissent bloquer +par seize vaisseaux anglais. + +On a pris des mesures pour recruter les armees: il parait que l'on a +requis tous les jeunes gens de dix-huit ans, que l'on a appeles les +_conscrits_. + +Les choses de l'interieur sont absolument dans le meme etat que lorsque +nous sommes partis: on ne remarque, dans l'allure du gouvernement, que +le changement qu'a pu y apporter le nouveau membre qui y est entre. + +Le general Humbert, avec quinze cents hommes, est arrive en Irlande. Il +a reuni quelques Irlandais autour de lui, et, quinze jours apres, a ete +fait prisonnier avec toute sa troupe. + +On arme en Europe de tous cotes; cependant on ne fait encore que se +regarder. + +Je retarde mon depart de deux jours, afin de recevoir des lettres avant +de partir. + +La trente-deuxieme doit etre arrivee a Catieh. Le general Bon, avec le +reste de sa division, est a Salahieh. Si des evenemens pressans vous +rendaient un secours necessaire, vous lui ecririez: il n'aurait pas +besoin de mon ordre pour marcher a vous. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 17 pluviose an 7 (5 fevrier 1799). + +_Au general Marmont._ + +J'ai recu, citoyen general, la lettre que vous m'avez ecrite le 7, +m'annoncant l'arrivee du citoyen Hamelin a Alexandrie. Toutes les +troupes dans ce moment-ci traversent le desert, et j'etais moi-meme sur +le point de partir. Je retarde mon depart pour voir le citoyen Hamelin, +ou recevoir au moins les lettres de Livourne et de Genes que vous +m'annoncez. + +Vous ferez sortir un parlementaire, par lequel vous previendrez le +commandant anglais que plusieurs avisos anglais ont, a differentes +epoques, echoue sur la cote; que nous avons sauve les equipages; qu'ils +sont dans ce moment-ci au Caire, ou ils sont traites avec tous les +egards possibles; que, ne les regardant pas comme prisonniers, je les +lui enverrai incessamment. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 pluviose an 7 (8 fevrier 1799). + +_Au citoyen Poussielgue._ + +Je donne ordre au payeur d'envoyer un de ses preposes sur une djerme +armee a Mehal-el-Kebir et Menouf, pour ramasser l'argent et le rapporter +au Caire le plus promptement possible. + +Donnez ordre a l'agent de la province de Gizeh de se mettre en course +pour lever le deuxieme tiers du miri. + +Pressez de tous vos moyens la rentree du premier tiers que doivent payer +les adjudicataires. Joignez-y tout ce que rend la monnaie et tout ce +que doit rendre l'enregistrement; car il est indispensable que vous +ramassiez, d'ici au 1er ventose, 500,000 fr., et que vous me les fassiez +passer a l'armee. Ils seront escortes par un adjudant-general de +l'etat-major et le troisieme bataillon de la trente-deuxieme, qui ont +ordre de partir le 30. + +Envoyez des expres de tous cotes, et ecrivez que l'on active la rentree +des impositions. + +Donnez ordre a Damiette pour que l'on recouvre les 150,000 fr. qui +restent a recouvrer, et que l'on fasse rentrer le deuxieme tiers du +miri; de maniere que le payeur de cette place puisse nous envoyer le 30, +par Tineh et Catieh, 200,000 fr. + +Donnez ordre egalement que les impositions se levent dans la Scharkieh, +de maniere que l'on puisse nous envoyer, d'ici au 1er du mois prochain, +100,000 fr. + +Vous sentez combien il est necessaire que, surtout dans ce premier +moment, nous ayons de quoi subvenir a l'extraordinaire de l'expedition. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 20 pluviose an 7 (8 fevrier 1799). + +_Au Directoire executif._ + +Plusieurs generaux et officiers m'ayant fait connaitre que leur sante ne +leur permettait point de continuer a servir dans ce pays-ci, surtout la +campagne redevenant plus active, je leur ai accorde la permission de +passer en France. + +Je vous ai expedie et je vous expedie ces jours-ci plusieurs batimens +avec des courriers: j'espere que quelques-uns vous arriveront. + +L'on nous annonce a l'instant l'arrivee a Alexandrie d'un batiment +ragusais charge de vins, et porteur de lettres pour moi de Genes et +d'Ancone: depuis huit mois c'est la premiere nouvelle d'Europe qui nous +arrive. Je ne recevrai ces lettres que dans deux ou trois jours, et je +desire bien vivement qu'il y en ait de vous, et du moins que je puisse +etre instruit de ce qui se passe en Europe, afin de pouvoir guider ma +conduite en consequence. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 pluviose an 7 (9 fevrier 1799). + +_Au general Marmont._ + +Vous verrez par l'ordre du jour, citoyen general, que tous les fonds des +provinces d'Alexandrie, de Rosette et de Bahhireh doivent etre verses +dans la caisse du payeur d'Alexandrie. Le citoyen Baude a ete investi de +toute l'autorite du citoyen Poussielgue. + +Le commissaire Michaud est investi de toute l'autorite de l'ordonnateur +en chef sur l'administration de ces trois provinces, dont les fonds +seront exclusivement destines a pourvoir a vos services. + +Ordonnez que le troisieme bataillon de la soixante-quinzieme se +reunisse, avec deux bonnes pieces d'artillerie, a Damanhour; que cette +colonne puisse se porter dans toute cette province, et meme dans +celle de Rosette, pour lever les impositions et punir ceux qui ce +comporteraient mal. Cette mesure aura l'avantage de tirer tout le parti +possible de ces deux provinces; detenir une bonne reserve eloignee de +l'epidemie d'Alexandrie; et, selon les evenemens, vous la feriez revenir +a Alexandrie, ou sa presence releverait le moral de toute la garnison: +car il est d'axiome que, dans l'esprit de la multitude, lorsque l'ennemi +recoit des renforts, elle doit en recevoir pour se croire egalite de +force; et, enfin, s'il arrivait quelque evenement dans le Delta, ce +bataillon pourrait s'y porter, et etre d'un grand secours. + +Mettez-vous en correspondance avec le general Lanusse, qui commande a +Menouf, et le general Fugieres, qui commande a Mehal-el-Kebir. Ne vous +laissez point insulter par les Arabes. Le bon moyen de faire finir +votre epidemie, est peut-etre de faire marcher vos troupes. Saisissez +l'occasion, et calculez une operation de quatre a cinq cents hommes sur +Mariout: cela sera d'autant plus essentiel, que, partant demain pour me +rendre en Syrie, l'idee de mon absence pourrait les enhardir. + +Si des evenemens superieurs arrivaient, le commandant de Rosette doit se +retirer dans le fort de Catieh, qui doit etre approvisionne pour cinq +ou six mois. Maitre de ce fort, il le serait de la bouche du Nil, et +des-lors empecherait de rien faire de grand contre l'Egypte. Faites donc +armer et approvisionner le fort de Raschid; mettez dans le meilleur etat +celui d'Aboukir, et profitez de tous les moyens possibles et du temps +qui vous reste d'ici au mois de juin, pour mettre Alexandrie a l'abri +d'une attaque de vive force pendant, 1 deg.. cinq a six jours qu'une armee +puisse debarquer et l'investir; 2 deg.. quinze jours pour qu'elle commence +le siege; 3 deg.. quinze a vingt jours de siege. + +Vous sentez que, lorsque cette operation pourrait etre possible, je ne +serais pas eloigne de dix jours de marche d'Alexandrie. + +Faites lever exactement la carte des provinces de Bahhireh, Rosette et +Alexandrie, et des l'instant qu'elle sera faite, envoyez-la moi, afin +qu'elle puisse me servir si votre province devenait le theatre de plus +grands evenemens. + +Dans ce moment-ci, la saison ne permet pas aux Anglais de rien faire de +dangereux. Envoyez-moi des Arabes par Damiette et par le Caire pour me +donner de vos nouvelles: dans ces deux villes, on saura ou je me trouve. + +Je vous envoie la relation de la fete du Rhamadan et une proclamation du +divan du Caire. Il est bon de repandre l'une et l'autre non-seulement +dans votre province, mais encore par les batimens qui partiront. + +Je ne puis pas vous donner une plus grande marque de confiance qu'en +vous laissant le commandement du poste le plus essentiel de l'armee. + +Le citoyen Hamelin est arrive hier: j'ai trouve beaucoup de +contradictions dans tout ce qu'il a appris en route et j'ajoute peu +de foi a toutes les nouvelles qu'il donne comme les ayant apprises en +route: la situation de l'Europe et de la France jusqu'au 10 novembre me +paraissait assez satisfaisante. + +J'apprends qu'il est arrive un nouveau batiment venant de Candie: +interrogez-le avec le plus grand soin, et envoyez-moi les demandes et +les reponses. Informez-vous de l'escadre russe. + +Quoique je croie que nous soyons en paix avec Naples et l'empereur, +cependant je vous autorise a retarder, sous differens pretextes, le +depart des batimens napolitains, imperiaux, livournais; concertez-vous +avec le citoyen Leroy, et envoyez-en moi l'etat: nous acquerrons tous +les jours des renseignemens plus certains. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 21 pluviose an 7 (9 fevrier 1799). + +_Au general Dugua._ + +Vous prendrez, citoyen general, le commandement de la province du Caire. + +Les depots des divisions Bon et Reynier gardent la citadelle avec deux +compagnies de veterans. + +Il y a a la citadelle des approvisionnemens de reserve pour nourrir +pendant cinq a six mois la garnison et l'hopital qui s'y trouvent. + +Il y a au fort Dupuy un detachement de la legion maltaise et de +canonniers. + +Le fort Sullowski est garde par les depots du septieme de hussards et du +vingt-deuxieme de chasseurs. + +Le fort Camin est garde par un detachement du quatorzieme de dragons. + +La tour du fort de l'institut est gardee par un detachement des depots +de la division Lannes, ainsi que le fort de la Prise d'eau, et de la +maison d'Ibrahim-Bey. Dans cette derniere est notre grand hopital. + +Tous nos etablissemens d'artillerie sont a Gizeh, ainsi que les depots +de la division du general Desaix. + +Tous les Francais sont loges autour de la place Esbequieh. J'y laisse un +bataillon de la soixante-neuvieme, un de la quatrieme legere et un de la +trente-deuxieme. + +Le bataillon de la quatrieme partira le 24, une compagnie de canonniers +marins, le 27, et le bataillon de la trente-deuxieme, le 30 pluviose. +J'ai designe le 30 pour le depart de ce bataillon, parce que je suppose +que le general Menou sera arrive a cette epoque avec la legion nautique. +Si elle n'etait pas arrivee, vous garderez ce bataillon jusqu'a son +arrivee, et dans ce cas vous feriez escorter le tresor qu'on doit +envoyer a l'armee, par un detachement qui ira jusqu'a Belbeis. + +Je laisse a Boulac tous les depots de dragons, ce qui, avec les depots +des regimens de cavalerie legere, forme pres de 300 hommes. Il leur +reste a tous quelques chevaux; il en arrive d'ailleurs journellement que +vous leur ferez distribuer. + +La premiere operation que vous aurez a faire est de reunir chez vous les +commandans des differens depots, de passer la revue de leurs magasins, +et de prendre toutes les mesures afin que chacun de ces regimens puisse, +en cas d'alerte, monter, tant bien que mal, un certain nombre de +chevaux. + +Ce sont principalement les selles qui manquent. Il y a a Boulac un +atelier qui a deja recu 6,000 fr. et qui doit en fournir quatre cents, +a trente par decade. Vous ne recevrez que des selles tres-bonnes, +puisqu'on les paie tres-cher. Le quatorzieme de dragons a deux cents +selles qui sont en quarantaine a Rosette depuis vingt-cinq jours, et qui +doivent etre ici avant la fin du mois. + +On doit monter a Gizeh au moins cinq a six cents sabres par jour; vous +les ferez donner aux depots de cavalerie qui en ont le plus besoin. Vous +passerez une reforme des chevaux, et je vous autorise a faire vendre au +profit des masses des regimens de cavalerie tous les chevaux hors d'etat +de servir. + +Il y a dans la province du Caire cinq tribus principales d'Arabes: + +Les Billy: c'est la plus nombreuse; elle est en paix avec nous, elle a +dans ce moment-ci son chef et plus de deux cents chameaux a l'armee. + +Les Joualka: nous sommes en paix avec eux. Les fils des deux principaux +scheicks sont en ce moment en otage chez Zulvekias, commissaire pres le +divan. + +Les Terrabins; nous sommes en paix avec eux. Ils ont leurs scheicks et +presque tous leurs chameaux dans les convois de l'armee. + +Enfin, les Aouatah et les Hayde, qui sont nos ennemis. Nous avons brule +leurs villages, detruit leurs troupeaux. Ils sont dans le fond du +desert, mais ils pourraient revenir faire des brigandages aux environs +du Caire. + +Il faut que les forts Camin, Sullowski et Dupuy leur tirent des coups de +canon, quand ils approchent de trop pres. + +Il faut toujours avoir un batiment arme, embosse plus bas que la ville, +pres du rivage, de maniere a pouvoir tirer dans la plaine. + +Il faut de temps en temps envoyer cent hommes a Kelioubeh, avec une +petite piece de canon, tant pour lever le miri, que pour connaitre si +ces Arabes sont retournes, et pouvoir les investir et surprendre leur +camp. + +Il faut aussi, de temps en temps, reunir une centaine d'hommes a Giza, +faire une tournee surtout dans le nord de la province, lever le miri, et +donner la chasse aux Arabes. + +Je desirerais que, des que le general Leclerc sera arrive a Gizeh, vous +l'envoyassiez avec cent hommes de Jerich et cinquante hommes de la +garnison du Caire, faire, dans le nord de sa province, une tournee de +cinq a six jours. Vous regleriez sa marche de maniere a etre instruit +tous les jours ou il se trouverait, afin de pouvoir le rappeler, si les +circonstances l'exigeaient. + +Le divan du Caire a une influence reelle dans la ville, et est compose +d'hommes bien intentionnes; il faut le traiter avec beaucoup d'egards et +avoir une confiance particuliere dans le commissaire Zulvekias et dans +le scheick Madich. + +L'intendant-general cophte, le chef des marchands de Damas, +Michael-Kebil, que vous pouvez consulter secretement lorsque vous aurez +quelques inquietudes, pourront vous donner des renseignemens sur ce qui +se passerait dans la ville. + +S'il y avait des troubles dans la ville, il faudrait vous adresser +au petit divan, reunir meme le divan general. Ils reussiront a tout +concilier en leur temoignant de la confiance; enfin, prendre toujours +des mesures de surete, telles que consigner la troupe, redoubler les +gardes du quartier francais, y placer quelques petites pieces de canon, +mais n'arriver a faire bombarder la ville par le fort Dupuy et la +citadelle qu'a la derniere extremite: vous sentez le mauvais effet que +doit produire une telle mesure sur l'Egypte et dans tout l'Orient. + +S'il arrivait des evenemens imprevus a Alexandrie et a Damiette, vous y +feriez marcher le general Lanusse et meme le general Fugieres. + +Si vous veniez a craindre quelque ruse de la populace du Caire, vous +feriez venir le general Lanusse de Menouf; il viendrait sur l'une et +l'autre rive, et son arrivee ferait beaucoup d'effet dans la ville. + +J'ai donne des fonds au genie, a l'artillerie et a l'ordonnateur pour +tout le service de ventose. + +Vous correspondrez avec moi par des Arabes, et par tous les convois qui +partiront. + +Quels que soient les evenemens qui se passent dans la Scharkieh, +vingt-cinq hommes partant de nuit arriveront toujours a Birket-el-Hadji, +a Belbeis et a Salahieh. + +Le commandant des armes a Boulac vous remettra l'etat des batimens armes +que vous avez sur le Nil. Il est necessaire que ces batimens fassent un +service de plus en plus actif. + +Le payeur a ordre de tenir a votre disposition 2,000 fr. par decade, +pour payer les courriers que vous m'expedierez. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 22 pluviose an 7 (10 fevrier 1799). + +_Au general Desaix._ + +Je suis fort impatient de recevoir de vos nouvelles, quoique la voix +publique nous apprenne que vous ayez battu les mameloucks; et que vous +en ayiez detruit un grand nombre. + +Les generaux Kleber et Reynier sont a El-Arich; je pars a l'instant +meme pour m'y rendre. Mon projet est de pousser Ibrahim-Bey au-dela des +confins de l'Egypte, et de dissiper les rassemblemens du pacha qui sont +faits a Gaza. + +Ecrivez-moi par le Caire, en m'envoyant des Arabes droit a El-Arich. + +Le citoyen Collot, lieutenant de vaisseau, est parti le 12 de ce moi, +avec un tres-bon vent, de Suez avec les chaloupes canonnieres, portant +quatre-vingts hommes de debarquement pour se rendre a Cosseir: on +m'ecrit de Suez, qu'a en juger par le temps qu'il a fait, il doit etre +arrive le 16. Ecrivez-lui par des Arabes, et procurez-lui tous les +secours que vous pourrez. + +Les citoyens Hamelin et Liveron sont arrives, le 7 pluviose, a +Alexandrie: ils etaient partis le 24 octobre de Trieste; le 3 novembre, +d'Ancone, et le 28 nivose, de Navarino, en Moree, ou ils ont reste +mouilles fort long-temps; ils sont venus sur un batiment charge de +vin, d'eau-de-vie et de draps. A leur depart d'Europe, tout etait +parfaitement tranquille en France; le congres de Rastadt durait +toujours; le corps legislatif paraissait avoir repris un peu plus de +dignite et de consideration, et avoir dans les affaires un peu plus +d'influence que lorsque nous sommes partis. On avait fait une loi pour +le recrutement de l'armee. Tous les jeunes gens, depuis dix-huit ans, +avaient ete divises en cinq conscriptions militaires. + +Voulant activer les negociations de Rastadt, on avait envoye Jourdan +commander l'armee du Rhin, Joubert, celle d'Italie, et on avait demande +a la premiere conscription 200,000 hommes: cela paraissait s'effectuer. + +Presque tous les avisos que j'avais envoyes en France, etaient arrives. + +On avait appris en Europe la prise d'Alexandrie un mois avant la +bataille des Pyramides, et la bataille des Pyramides toujours avant le +combat d'Aboukir. + +Le vaisseau _le Genereux_, qui s'etait retire a Corfou, a pris, en +differentes occasions, deux fregates anglaises et le vaisseau _le +Leander_, de 64: ce dernier s'est battu quatre heures. + +Au 5 novembre, _la Cisalpine_ et deux autres avisos que j'avais +expedies, etaient en rade a Corfou, attendant, a chaque instant, le +retour de leur courrier pour remettre a la voile et revenir ici. + +Une escadre russe bloquait Corfou; les habitans s'etaient reunis a la +garnison, forte de quatre mille hommes. Le blocus n'a pas empeche la +fregate _la Brune_ d'y entrer le 20 novembre. L'ancien ministre de la +marine Pleville est a Corfou, ou il cherche a reunir le reste de notre +marine. Descoutes est parti, le 15 octobre, pour Constantinople, comme +ambassadeur extraordinaire. + +Des l'instant que l'on a su a Londres que toute notre armee avait +debarque en Egypte, il y a eu en Angleterre une espece de delire. + +Nos dignes allies, les Espagnols, avaient vingt-quatre vaisseaux dans le +port de Cadix, et ils etaient bloques par seize. + +L'Angleterre a declare la guerre a toutes les republiques italiennes. + +Le general Humbert, que vous connaissez bien, a eu la bonte de doubler +l'Ecosse et de debarquer avec deux a trois mille hommes en Irlande. +Apres avoir obtenu quelques avantages, il s'est laisse investir et a ete +fait prisonnier; l'adjudant-general Sarrasin etait avec lui. Il me +fache de voir, dans une operation aussi ridicule, le brave troisieme de +chasseurs. + +L'escadre de Brest etait tres-belle. + +Les Anglais bloquaient Malte, mais plusieurs batimens charges de vivres +y etaient deja entres. + +On etait tres-indispose a Paris contre le roi de Naples. + +Ne donnez pas de relache aux mameloucks, detruisez-les par tous les +moyens possibles. + +Faites construire un petit fort capable de contenir deux a trois cents +hommes, et capable d'en contenir un plus grand nombre dans l'occasion, +dans l'endroit le plus favorable que vous pourrez, et il faut le choisir +pres d'un pays fertile. + +Le but de ce fort serait de pouvoir reunir la nos magasins et nos +batimens armes, afin que dans le mois de mai ou de juin, votre division +devenant necessaire ailleurs, on puisse laisser un general avec quatre +ou cinq djermes armees, qui, de la, tiendra en respect toute la +Haute-Egypte. Il y aura des fours et des magasins, de sorte que quelques +bataillons de renfort le mettraient dans le cas de soumettre les +villages qui se seraient revoltes, ou de chasser les mameloucks qui +seraient revenus. Sans cela, vous sentez que si votre division est +necessaire ailleurs, cent mameloucks peuvent revenir et s'emparer de la +Haute-Egypte; ce qui n'arrivera pas si les habitans voient toujours des +troupes francaises, et des-lors peuvent penser que votre division n'est +absente que momentanement. Je desirerais, si cela est possible, qu'un +fort fut a meme de correspondre facilement avec Cosseir. + +Je fais construire, dans ce moment, deux corvettes a Suez, qui porteront +chacune douze pieces de canon de 6. Mettez la main, le plus tot +possible, a la construction de votre fort; prenez la vos larges. Assurez +le nombre de pieces necessaires pour armer votre fort. Je desire, si +cela est possible, qu'il soit en pierre. + +BONAPARTE. + + + +Au Caire, le 11 pluviose an 7 (10 fevrier 1799). + +_Au Directoire executif._ + +Un batiment ragusais est entre le 7 pluviose dans le port d'Alexandrie: +il avait a bord les citoyens Hamelin et Liveron, proprietaires du +chargement du batiment, consistant en vins, vinaigre et draps: il m'a +apporte une lettre du consul d'Ancone en date du 11 brumaire, qui ne +me donne point d'autre nouvelle que de me faire connaitre que tout est +tranquille en Europe et en France; il m'envoie la serie des journaux de +Lugano depuis le n deg.. 36 (3 septembre) jusqu'au n deg.. 43 (22 octobre), +et la serie du _Courrier de l'armee d'Italie_, qui s'imprime a Milan, +depuis le n deg.. 219 (14 vendemiaire) jusqu'au n deg.. 280 (6 brumaire). + +Le citoyen Hamelin est parti de Trieste le 24 octobre, a relache a +Ancone le 3 novembre et est arrive a Navarino, d'ou il est parti le 22 +nivose. + +J'ai interroge moi-meme le citoyen Hamelin, et il a depose les faits +ci-joints. + +Les nouvelles sont assez contradictoires: depuis le 18 messidor je +n'avais pas recu de nouvelles d'Europe. + +Le 1er. novembre, mon frere est parti sur un aviso. Je lui avais ordonne +de se rendre a Crotone ou dans le golfe de Tarente: j'imagine qu'il est +arrive. + +L'ordonnateur Sucy est parti le 26 frimaire. + +Je vous expedie plus de soixante batimens de toutes les nations et par +toutes les voies: ainsi vous devez etre bien au fait de notre position +ici. + +Nous avons appris par Suez que six fregates francaises, qui croisent a +l'entree de la mer Rouge, avaient fait pour plus de 20,000,000 de prises +aux Anglais. + +Je fais construire dans ce moment-ci une corvette a Suez, et j'ai ma +flottille de quatre avisos, qui navigue dans la mer Rouge. + +Les Anglais ont obtenu de la Porte que Djezzar-Pacha aurait, outre +son pachalic d'Acre, celui de Damas. Ibrahim-Pacha, Abdallah-Pacha et +d'autres pachas sont a Gaza, et menacent l'Egypte d'une invasion: je +pars dans une heure pour aller les trouver. Il faut passer neuf jours +d'un desert sans eau ni herbes; j'ai ramasse une quantite assez +considerable de chameaux, et j'espere que je ne manquerai de rien. Quand +vous lirez cette lettre, il serait possible que je fusse sur les ruines +de la ville de Salomon. + +Djezzar-Pacha est un vieillard de soixante-dix ans, homme feroce, qui a +une haine demesuree contre les Francais; il a repondu avec dedain aux +ouvertures amicales que je lui ai fait faire plusieurs fois. J'ai, dans +l'operation que j'entreprends, trois buts: + +1 deg.. Assurer la conquete de l'Egypte en construisant une place forte +au-dela du desert, et des-lors eloigner tellement les armees de quelque +nation que ce soit, de l'Egypte, qu'elles ne puissent rien combiner avec +une armee europeenne qui viendrait sur les cotes. + +2 deg.. Obliger la Porte a s'expliquer, et par-la appuyer la negociation que +vous avez sans doute entamee, et l'envoi que je fais a Constantinople du +citoyen Beauchamp sur la caravelle turcque. + +3 deg.. Enfin oter a la croisiere anglaise les subsistances qu'elle tire de +Syrie, en employant les deux mois d'hiver qui me restent a me rendre, +par la guerre et la diplomatie, toute cette cote amie. + +Je me fais accompagner dans cette course du molah, qui est, apres le +muphti de Constantinople, l'homme le plus revere dans l'empire musulman; + +Des quatre scheicks des principales sectes; de l'emir Hadji ou prince de +la caravane. + +Le rhamadan, qui a commence hier, a ete celebre de ma part avec la plus +grande pompe. J'ai rempli les memes fonctions que remplissait le pacha. + +Le general Desaix est a plus de cent soixante lieues du Caire, pres des +Cataractes. Il fait des fouilles sur les ruines de Thebes. J'attends a +chaque instant les details officiels d'un combat qu'il aurait eu contre +Mourad-Bey, qui aurait ete tue et cinq a six beys faits prisonniers. + +L'adjudant-general Boyer a decouvert dans le desert, du cote du Fayoum, +des mines qu'aucun Europeen n'avait encore vues. + +Le general Andreossi et le citoyen Berthollet sont de retour de leur +tournee aux lacs de Natron et aux couvens des Cophtes. Ils ont fait des +decouvertes extremement interessantes; ils ont trouve d'excellent natron +que l'ignorance des exploiteurs empechait de decouvrir. Cette branche +de commerce de l'Egypte deviendra encore par-la plus importante. Par le +premier courrier, je vous enverrai le nivellement du canal de Suez, dont +les vestiges se sont parfaitement conserves. + +Il est necessaire que vous nous fassiez passer des armes et que vos +operations militaires et diplomatiques soient combinees de maniere que +nous recevions des secours: les evenemens naturels font mourir du monde. + +Une maladie contagieuse s'est declaree depuis deux mois a Alexandrie: +deux cents hommes en ont ete victimes. Nous avons pris des mesures pour +qu'elle ne s'etende pas: nous la vaincrons. + +Nous avons eu bien des ennemis a combattre dans cette expedition: +deserts, habitans du pays; Arabes, mameloucks, Russes, Turcs, Anglais. + +_Si, dans le courant de mars, le rapport du citoyen Hamelin m'etait +confirme, et que la France fut en guerre contre les rois, je passerais +en France._ + +Je ne me permets, dans cette lettre, aucune reflexion sur les affaires +de la republique, puisque, depuis dix mois, je n'ai plus aucune +nouvelle. + +Nous avons tous une entiere confiance dans la sagesse et la vigueur des +determinations que vous prendrez. + +BONAPARTE. + + + +Belbeis, le 23 pluviose an 7 (11 fevrier 1799). + +_Au general Kleber._ + +Je suis parti hier soir a dix heures et je suis arrive a minuit a +Belbeis. Je recois votre lettre du 19, et, deux heures apres, celle du +20. Le parc d'artillerie est arrive hier a Salahieh. J'ai ordonne que +le reste de la division Bon partit demain de Salahieh pour se rendre a +Catieh; la division Lannes ira ce soir a Corain, et demain a Salahieh; +toute la division de cavalerie du general Murat, forte de plus de mille +chevaux, part egalement, et sera demain soir a Salahieh; deux cents +chameaux charges d'orge doivent etre arrives ou sont en chemin pour +Catieh. Nous ramassons dans la Scharkieh tous les chameaux necessaires, +et nous cherchons tous les vivres que nous pouvons. Si les officiers de +marine ont trouve un point de debarquement pres d'El-Arich, et que l'un +des deux convois y arrive, je crois que nous serons bien, grace au +mouvement que vous avez donne a Damiette pendant le peu de temps que +vous y etes reste. + +Quand je suis parti du Caire, le general Desaix avait detruit une partie +des mameloucks a trois journees des Cataractes. On disait trois beys +pris et Mourad-Bey tue depuis trois jours: cette nouvelle etait celle +du Caire, et l'intendant-general l'avait presque recue officiellement. +Ainsi, il est sur qu'il y a eu une affaire. + +BONAPARTE. + + + +A Belbeis, le 23 pluviose an 7 (11 fevrier 1799). + +_Au general Bon._ + +Vous aurez recu, citoyen general, l'ordre de vous rendre a Catieh: nous +passerons sans doute par la route du fort, ou il y a de l'eau. Je suis +arrive ici hier soir, et je repars ce matin. Je serai demain a Salahieh, +ou j'espere recevoir de vos nouvelles. + +Plusieurs convois de chameaux sont en route, et vont arriver a Catieh: +donnez les ordres pour qu'ils soient decharges. Envoyez a Tineh pour +y prendre les vivres venant de Damiette qui y seraient en depot, et +faites-les filer le plus possible sur El-Arich. + +BONAPARTE. + + + +Catieh, le 26 pluviose an 7 (14 fevrier 1799). + +_Au general Ganteaume._ + +Il est necessaire, citoyen general, que vous vous rendiez demain a Tineh +et a la bouche d'Omin Faredge. + +Vous ferez passer des ordres au commandant de la marine, a Damiette, +pour le depart, par El-Arich, du citoyen Slendelet avec sa flottille. + +Vous ferez partir pour El-Arich le convoi qui est a Tineh ou +Omin-Faredge, et qui est destine pour El-Arich. + +Vous activerez par tous les moyens possibles la navigation du lac +Menzaleh, qui, dans ce moment, est notre moyen principal pour +l'approvisionnement de l'armee. + +Des le moment que vous croirez que votre presence n'est plus necessaire, +vous viendrez par terre a Catieh, et de-la au quartier-general. + +BONAPARTE. + + + +Catieh, le 26 pluviose an 5 (14 fevrier 1799). + +_Au general Kleber._ + +Le general Bon, avec le reste de sa division, citoyen general, part ce +matin pour se rendre a la premiere journee. + +La cavalerie part ce matin pour le meme endroit. + +J'ignore encore si le convoi par mer pour El-Arich est parti; je ne sais +pas meme si le convoi d'Omin-Faredge est arrive a Tineh; cependant je le +presume, la journee d'hier ayant ete favorable. + +On a envoye hier quarante chameaux a Tineh: je les attends ce matin, et +je ne partirai moi-meme que lorsque je les aurai vu filer sur El-Arich. + +Je fais partir deux cents chameaux appartenans au quartier-general, qui +viennent du Caire pour se charger a Tineh de tout ce qui pourrait y +rentrer, et, dans le cas ou le convoi ne serait pas arrive a Tineh, ils +iront jusqu'a Omin-Faredge. + +Vous devez avoir recu un convoi commande par l'adjudant-general +Gillyvieux, un autre par l'adjudant-general Fouler: celui-ci est le +troisieme Arabe que je vous expedie sur un dromadaire depuis que je suis +ici. + +Je n'ai point de vos nouvelles depuis la lettre du general Reynier, que +vous m'avez envoyee il y a trois jours. + +BONAPARTE. + + + +Catieh, le 27 pluviose an 7 (15 fevrier 1799). + +_A l'adjudant-general Grezieux._ + +Vous allez partir pour Tineh, citoyen, avec 200 chameaux et cinquante +hommes d'escorte et une compagnie de dromadaires. Arrive a Tineh, vous +ferez charger sur ces chameaux tout l'orge, le riz et le biscuit que +vous pourrez; vous presserez le depart du bataillon de la quatrieme et +des trois compagnies de grenadiers de la dix-neuvieme; vous ecrirez +a l'adjudant-general Almeyras, commandant a Damiette, et vous lui +marquerez d'activer le plus possible le depart des convois de +subsistances pour Tineh. Vous m'expedierez de Tineh un Arabe sur un +dromadaire pour me rendre compte exactement de la situation des magasins +de Tineh, et me donner des nouvelles du Caire et de Damiette. + +Vos chameaux charges, vous vous rendrez a Catieh; vous y trouverez un +convoi de chameaux revenant a vide d'El-Arich; vous ferez charger dessus +cinquante mille rations de riz, de biscuit, et si le nombre des chameaux +n'etait pas suffisant, vous prendriez dans les deux cents chameaux de +quoi assurer le transport de ces cinquante mille rations; vous partirez +avec ce convoi pour El-Arich, et vous remettrez les chameaux dont +vous n'aurez plus besoin. Avant de partir, vous donnerez l'ordre au +commandant de Catieh de faire filer continuellement sur El-Arich les +vivres qui arriveraient de Tineh, et de m'envoyer des expres pour +m'instruire de sa situation, de celle de ses magasins et de celle de +Tineh. + +BONAPARTE. + +_P.S._ Si, a Tineh, il y avait des denrees pour charger plus de deux +cents chameaux, vous feriez un second voyage avec vos chameaux. + +Le parc d'artillerie a ordre, des l'instant qu'il sera arrive, d'envoyer +cent chameaux a Tineh. + + + +Catieh, le 27 pluviose an 7 (15 fevrier 1799). + +_A l'ordonnateur en chef._ + +L'adjudant-general Grezieux, qui part avec deux cents chameaux pour +Tineh, a ordre de faire un second voyage, si cela est necessaire, pour +l'entiere evacuation des magasins de Tineh. Le parc d'artillerie +qui arrive ce soir enverra cent chameaux a Tineh, et, si cela est +necessaire, ces chameaux feront deux voyages. + +Vous donnerez ordre au commissaire Sartelon de rester a Catieh jusqu'a +nouvel ordre, et de faire filer, avec la plus grande activite, sur +El-Arich tous les objets de subsistance qui se trouveraient a Catieh. + +Il doit y avoir a Damiette, Menouf, Mehal-el-Kebir, une grande quantite +de son; faites filer le tout sur Catieh: ce point est le plus essentiel +tant pour avancer que pour la retraite, et doit etre approvisionne par +tous les moyens possibles. + +Vous renouvellerez les ordres a Salahieh, Belbeis et au Caire, de faire +filer avec activite des convois de biscuit, orge, feves, son et riz sur +Catieh. + +BONAPARTE. + + + +Kan-Jounes, le 6 ventose an 7 (24 fevrier 1799). + +_Aux scheicks et ulemas de Gaza._ + +Arrive a Kan-Jounes avec mon armee, j'apprends qu'une partie des +habitans de Gaza ont eu peur et ont evacue la ville. Je vous ecris la +presente pour qu'elle vous serve de sauvegarde, et pour faire connaitre +que je suis ami du peuple, protecteur des ulemas et des fideles. + +Si je viens avec mon armee a Gaza, c'est pour en chasser les troupes de +Djezzar-Pacha, et le punir d'avoir fait une invasion en Egypte. + +Envoyez donc au devant de moi des deputes, et soyez sans inquietude pour +la religion, pour votre vie, vos proprietes et vos femmes. + +BONAPARTE. + + + +Ramleh, le 12 ventose an 7 (2 mars 1799). + +_Au general Kleber._ + +Je pense que la lettre que vous avez fait ecrire par votre capitaine des +Maugrabins pourra faire un bon effet. Joignez-y une sommation en regle +pour leur faire sentir que la place ne peut pas tenir. + +Si vous pensez qu'un mouvement de votre division sur Jaffa en accelere +la reddition, je vous autorise a le faire. Si vous entrez dans la ville, +prenez toutes les mesures pour empecher le pillage; vous placerez la +cavalerie en avant sur le chemin de Saint-Jean d'Acre. + +Nous avons trouve ici une assez grande quantite de magasins, surtout +beaucoup d'orge. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 12 ventose an 7 (2 mars 1799). + +_Au contre-amiral Ganteaume._ + +Vous donnerez l'ordre qu'on fasse partir d'Alexandrie les troupes qui +s'y trouveraient sur les batimens de transport que l'on jugera les plus +propices. + +Vous donnerez l'ordre au contre-amiral Perree, s'il peut sortir +d'Alexandrie avec les trois fregates _la Junon_, _l'Alceste_ et _la +Courageuse_ et deux bricks, sans que l'ennemi s'en apercoive, de se +rendre a Jaffa, ou il recevra de nouveaux ordres. Si le temps le +poussait devant Saint-Jean d'Acre, il s'informera si nous y sommes: +il est probable que nous y serons. Alors il embarquera avec lui, sur +chacune de ses fregates, une piece de 24 et un mortier avec trois cents +coups a tirer, et sur chaque fregate une forge pour rougir les boulets +a terre. Il ne faut pas cependant que l'embarquement desdits objets +retarde en rien son depart, si le temps etait propice. + +S'il pensait ne pouvoir sortir sans que l'ennemi eut connaissance de son +mouvement, il tacherait de m'envoyer a Jaffa deux bons bricks, tels que +_le Salamine_ et _l'Alerte_. + +Vous enverrez cet ordre par un officier de marine qui partira sur une +djerme, qui debarquera a Damiette, et par le courrier qui part demain +pour le Caire. + +BONAPARTE. + + + +El-Arich, le 15 ventose an 7 (5 mars 1799). + +_Au general Dugua._ + +Le chef de l'etat-major doit vous avoir tenu instruit des differens +mouvemens militaires qui ont eu lieu ici. + +Vous recevrez une quinzaine de drapeaux avec six cachefs et une +trentaine de mameloucks: mon intention est qu'ils soient bien traites. +On leur restituera leurs maisons, mais on exercera sur eux une +surveillance particuliere. Vous leur reitererez la promesse que je leur +ai faite de leur faire du bien si, a mon retour, vous etes content de +leur conduite. + +Je desire que vous voyiez le scheik Mahdieh et les differens membres +du divan, que vous vous concertiez pour faire une petite fete a la +reception des drapeaux, et, si cela se peut, faire naturellement qu'ils +soient places dans la mosquee de Geuil-Azur, comme un trophee de la +victoire remportee par l'armee d'Egypte sur Djezzar et sur les ennemis +des Egyptiens. + +Arrangez tout cela comme vous pourrez. Faites connaitre aux habitans +du Caire, de Damiette, qu'ils peuvent envoyer des caravanes en Syrie; +qu'ils vendront bien leurs marchandises, et que leurs proprietes seront +respectees. + +Faites filer du biscuit par toutes les occasions. + +Faites dire a Ibrahim, scheick des Billis, que je desire qu'il vienne, +ainsi que le kiaya des Arabes, qui est un Maugrabin qui me serait utile. +Faites-nous passer, des que vous le pourrez, cinq ou six cents coups a +boulet de 8 et trois ou quatre cents de 12. + +Envoyez-moi les lettres de l'armee par des convois surs, et ne m'ecrivez +par les Arabes que des lettres par duplicata de ce que vous m'ecrirez +par des detachemens: le desert est fort long, et les Arabes viennent de +piller toutes les depeches que le general Rampon m'envoyait de Catieh +par un Arabe. + +Je n'ai recu de vous, depuis mon depart, qu'une seule lettre du 26. S'il +venait surtout des lettres importantes, soit de la Haute-Egypte, soit +de France, ne les hasardez pas legerement; mais envoyez-les-moi par un +officier et une bonne escorte, en me prevenant en gros, par un Arabe, de +ce qui serait parvenu a votre connaissance. + +J'ai enrole trois a quatre cents Maugrabins, qui marchent avec nous. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799). + +_Au general Kleber._ + +Je vous envoie, citoyen general, une lettre au scheick de Naplouse, +que je vous prie de lui faire passer. Je vous prie d'en faire faire +plusieurs copies, et de les envoyer successivement, afin d'etre sur +qu'une d'elles arrivera. + +J'ai ecrit a Djezzar-Pacha: s'il prend le parti d'envoyer quelqu'un, +comme je le lui propose, recommandez a vos avant-postes de le bien +traiter. + +A l'instant nous prenons deux batimens, un charge de deux mille quintaux +de poudre, et l'autre de riz. + +La garnison de Jaffa etait de quatre mille hommes: deux mille ont ete +tues dans la ville, et pres de deux mille ont ete fusilles entre hier et +aujourd'hui. + +BONAPARTE. + + + + +Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799). + +_Aux scheicks, ulemas, et autres habitans des provinces de Gaza, Ramleh +et Jaffa._ + +Dieu est clement et misericordieux. + +Je vous ecris la presente pour vous faire connaitre que je suis +venu dans la Palestine pour en chasser les mameloucks et l'armee de +Djezzar-Pacha. + +De quel droit, en effet, Djezzar a-t-il etendu ses vexations sur les +provinces de Jaffa, Ramleh et Gaza, qui ne font pas partie de son +pachalic? De quel droit avait-il egalement envoye ses troupes a +El-Arich? Il m'a provoque a la guerre, je la lui ai apportee; mais ce +n'est pas a vous, habitans, que mon intention est d'en faire sentir les +horreurs. + +Restez tranquilles dans vos foyers: que ceux qui, par peur, les ont +quittes, y rentrent. J'accorde surete et sauvegarde a tous. J'accorderai +a chacun la propriete qu'il possedait. + +Mon intention est que les cadis continueront comme a l'ordinaire leurs +fonctions et a rendre la justice, que la religion surtout soit protegee +et respectee, et que les mosquees soient frequentees par tous les bons +musulmans: c'est de Dieu que viennent tous les biens, c'est lui qui +donne la victoire. + +Il est bon que vous sachiez que tous les efforts humains sont inutiles +contre moi, car tout ce que j'entreprends doit reussir. Ceux qui se +declarent mes amis, prosperent; ceux qui se declarent mes ennemis, +perissent. L'exemple de ce qui vient d'arriver a Jaffa et a Gaza doit +vous faire connaitre que si je suis terrible pour mes ennemis, je suis +bon pour mes amis, et surtout clement et misericordieux pour le pauvre +peuple. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799). + +_Aux scheicks, ulemas et commandant de Jerusalem._ + +Je vous fais connaitre par la presente que j'ai chasse les mameloucks et +les troupes de Djezzar-Pacha des provinces de Gaza, Ramleh et Jaffa; que +mon intention n'est pas de faire la guerre au peuple; que je suis l'ami +des musulmans; que les habitans de Jerusalem peuvent choisir la paix ou +la guerre. S'ils choisissent la premiere, qu'ils envoient au camp de +Jaffa des deputes pour promettre de ne jamais rien faire contre moi. +S'ils etaient assez insenses pour preferer la guerre, je la leur +porterai moi-meme. Ils doivent savoir que je suis terrible comme le feu +du ciel envers mes ennemis, clement et misericordieux envers le peuple +et ceux qui veulent etre mes amis. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799). + +_Aux scheicks de Naplouse._ + +Je me suis empare de Gaza, Ramleh, Jaffa et de toute la Palestine. Je +n'ai aucune intention de faire la guerre aux habitans de Naplouse, +car je ne viens ici que pour faire la guerre aux mameloucks, a +Djezzar-Pacha, dont je sais que vous etes les ennemis. + +Je leur offre donc, par la presente lettre, la paix ou la guerre. S'ils +veulent la paix, qu'ils chassent les mameloucks de chez eux, et me le +fassent connaitre, en promettant de ne commettre aucune hostilite contre +moi. S'ils veulent la guerre, je la leur porterai moi-meme; je suis +clement et misericordieux envers mes amis, mais terrible comme le feu du +ciel envers mes ennemis. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799). + +_A Djezzar-Pacha._ + +Depuis mon entree en Egypte, je vous ai fait connaitre plusieurs fois +que mon intention n'etait pas de vous faire la guerre, que mon seul +but etait de chasser les mameloucks; vous n'avez repondu a aucune des +ouvertures que je vous ai faites. + +Je vous avais fait connaitre que je desirais que vous eloignassiez +Ibrahim-Bey des frontieres de l'Egypte: bien loin de la, vous avez +envoye des troupes a Gaza, vous avez fait de grands magasins, vous avez +publie partout que vous alliez entrer en Egypte: effectivement vous avez +effectue votre invasion en portant deux mille hommes de vos troupes dans +le fort d'El-Arich, enfonce a six lieues dans le territoire de l'Egypte. +J'ai du alors partir du Caire, et vous apporter moi-meme la guerre que +vous paraissiez provoquer. + +Les provinces de Gaza, Ramleh et Jaffa sont en mon pouvoir. J'ai traite +avec generosite celles de vos troupes qui s'en sont remises a ma +discretion, j'ai ete severe envers celles qui ont viole les droits de +la guerre; je marcherai sous peu de jours sur Saint-Jean d'Acre. Mais +quelle raison ai-je d'oter quelques annees de vie a un vieillard que je +ne connais pas? Que font quelques lieues de plus a cote des pays que +j'ai conquis? et puisque Dieu me donne la victoire, je veux, a son +exemple, etre clement et misericordieux, non-seulement envers le peuple, +mais encore envers les grands. + +Vous n'avez point de raisons reelles d'etre mon ennemi, puisque vous +l'etiez des mameloucks. Votre pachalic est separe par les provinces de +Gaza, Ramleh et par d'immenses deserts de l'Egypte. Redevenez mon ami, +soyez l'ennemi des mameloucks et des Anglais, je vous ferai autant de +bien que je vous ai fait et que je peux vous faire de mal. Envoyez-moi +votre reponse par un homme muni de vos pleins pouvoirs et qui connaisse +vos intentions. Il se presentera a mon avant-garde avec un drapeau +blanc, et je donne ordre a mon etat-major de vous envoyer un +sauf-conduit, que vous trouverez ci-joint. + +Le 24 de ce mois, je serai en marche sur Saint Jean d'Acre; il faut donc +que j'aie votre reponse avant ce jour. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 19 ventose an 7 (9 mars 1799). + +_Au general Dugua._ + +J'ai recu, citoyen general, fort peu de lettres de vous; elles ont, +j'imagine, ete interceptees par cette nuee d'Arabes qui couvrent le +desert: la derniere que j'ai recue de vous est du 6 ventose. + +L'etat-major vous instruira des details de la prise de Jaffa. Les 4,000 +hommes qui formaient la garnison ont tous peri dans l'assaut, ou ont ete +passes au fil de l'epee. + +Il nous reste encore Saint-Jean d'Acre. + +Avant le mois de juin, il n'y a rien de serieux a craindre de la part +des Anglais. + +Quant a l'affaire de la mer Rouge, on ne comprend pas grand'chose au +rapport qui vous a ete envoye. Il faut esperer que les officiers de +marine qui s'y trouvent, en donneront un plus intelligible. + +La victoire du general Desaix doit avoir tout tranquillise dans la +haute Egypte. Nos victoires en Syrie doivent apaiser les troubles de la +Scharkieh. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799). + +_Au general Marmont._ + +L'etat-major vous aura instruit, citoyen general, des differens +evenemens militaires qui se sont succede et auxquels nous devons la +conquete de toute la Palestine. La prise de Jaffa a ete brillante; 4,000 +hommes des meilleures troupes de Djezzar et des meilleurs canonniers de +Constantinople ont ete passes au fil de l'epee. Nous avons trouve dans +cette ville soixante pieces de canon, des munitions, et beaucoup de +magasins. Ces pieces sont toutes fondues a Constantinople et de calibre +francais. + +Jaffa a une rade assez sure et une petite anse ou nous avons trouve un +batiment de cent cinquante tonneaux. Comme nous avons ici beaucoup de +savon et autres objets, si quelques batimens de convoi de cent a cent +cinquante tonneaux veulent se hasarder a venir, on les fretera. + +Les dernieres nouvelles que j'ai de Damiette sont du 4 ventose, d'ou je +conclus qu'il n'y avait rien de nouveau a Alexandrie. Le 1er ventose, il +a fait des vents tres-violens qui auront eloigne les Anglais. + +Je vous envoie une proclamation en arabe, faite aux habitans du pays: si +vous avez encore une imprimerie, faites-la imprimer et repandre dans le +Levant, la Barbarie et partout ou il sera possible. Dans le cas ou vous +n'auriez plus d'imprimerie, je donne ordre qu'on l'imprime au Caire et +que l'on vous envoie deux cents exemplaires de cette proclamation. + +S'il partait des batimens pour France, je vous autorise a ecrire au +gouvernement ce que vous savez de notre position: vous sentez qu'il ne +doit rien y avoir de politique, mais seulement des faits. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799). + +_Au general du genie._ + +Des personnes arrivees d'El-Arich m'instruisent qu'on n'y a rien fait, +pas meme retabli la breche: veuillez donner des ordres pour que les +reparations d'un fort si essentiel n'eprouvent aucun retard. Vous sentez +qu'il peut arriver des evenemens tels qu'El-Arich devienne notre tete de +ligne, laquelle pouvant tenir quinze jours ou un mois, pourrait donner +des resultats incalculables. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799). + +_A l'adjudant-general Almeyras._ + +L'etat-major vous aura instruit, citoyen general, de la prise de Jaffa, +ou nous avons trouve beaucoup de riz, et nous en avions besoin, car +notre flottille nous manque toujours. + +Nous y avons trouve une grande quantite d'artillerie, beaucoup +d'obusiers, de pieces de 4 du calibre francais. + +Comme il y a ici de l'huile et du savon, et d'autres objets qui sont +utiles en Egypte, et que la Palestine a besoin de riz, engagez les +negocians de Damiette a ouvrir un commerce avec Jaffa. Assurez-les +qu'ils seront proteges et n'essuieront aucune avanie. + +Si la flottille n'etait pas partie, prenez toutes les mesures pour la +faire sortir. Envoyez-moi aussi des djermes avec du biscuit, droit a +Jaffa. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 20 ventose an 7 (10 mars 1799). + +_Au citoyen Poussielgue._ + +Je vous fais passer une proclamation que j'ai faite aux habitans de +ces provinces. Faites-la imprimer et repandez-la par tous les moyens +possibles; envoyez-en deux cents exemplaires a Damiette et a Alexandrie, +pour qu'il s'en repande dans le Levant, a Constantinople et dans la +Barbarie. + +Je renvoie au Caire le chef des scheicks, celui qui avait la place que +j'ai donnee au scheick El-Bekri. Vous assurerez ce dernier que cela ne +doit l'inquieter en rien, et que je sais mettre de la difference entre +mes vieux amis et les nouveaux. + +Engagez les negocians de Damiette a venir vendre leur riz a Jaffa. Nous +avons ici une grande quantite de savon; engagez les negocians du Caire +a venir en acheter. Ils savent que je protege le commerce; ils n'ont +a craindre ni avanies ni tracasseries. Il y a ici des articles qui +manquent en Egypte, tels que le savon, l'huile; qu'ils apportent en +echange du riz et du ble; prenez toutes les mesures pour activer, autant +que possible, ce commerce. + +Faites imprimer en arabe tout ce que Venture ecrit au divan, en y +faisant mettre les ornemens que le scheick Mahdi jugera a propos, et +repandez-le dans l'Egypte. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 21 ventose an 7 (11 mars 1799). + +_Au general Dugua._ + +J'ai recu, citoyen general, par mon aide-de-camp Lavalette le duplicata +des lettres que vous m'avez ecrites. Vous aurez recu des lettres de Gaza +et le recit de l'affaire de Jaffa. + +L'evenement arrive a Cosseir est d'autant plus inconcevable, que le +contre-amiral Ganteaume avait donne pour instructions au citoyen Collot, +que, s'il y avait des batimens a Cosseir, il s'en tint a croiser pour +les empecher de sortir. + +L'etat-major envoie l'ordre au general Menou de se rendre a Jaffa pour +prendre le commandement de la Palestine. + +Apres tous les accidens que nous apprenons de la mer, il ne vous +paraitra pas prudent que vous la traversiez dans ce moment-ci; vous +penserez, sans doute, qu'il est necessaire que vous attendiez d'autres +circonstances. + +Votre convoi de cent cinquante chameaux charges de vivres et de +munitions d'artillerie, nous est venu fort a propos, pour les munitions +d'artillerie surtout, car nous avons grand besoin de boulets de 8 et de +12. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 23 ventose an 7 (13 mars 1799). + +_A l'adjudant-general Grezieux._ + +Vous aurez, citoyen, le commandement de la province de Jaffa et de celle +de Ramleh. + +Votre premiere operation sera de faire placer une piece de canon sur +chacune des tours, et de disposer les quatre plus grosses du cote du +front, pour sa defense. + +L'officier du genie a ordre de reparer sur-le-champ la breche. + +Vous vous assurerez que les portes puissent se fermer facilement. Comme +les deux qui existent me paraissent tres-rapprochees l'une de l'autre, +il suffirait d'en tenir une ouverte. + +Les Grecs doivent fournir des secours a l'hopital des blesses. + +Les chretiens latins et les Armeniens doivent fournir des secours a +l'hopital des fievreux. + +Vous formerez un divan, compose de sept personnes; vous y mettrez des +mahometans et des chretiens. + +Vous seconderez toutes les operations du citoyen Gloutier, tendant a +etablir les finances et a procurer de l'argent a la caisse. + +Aucun batiment de ceux qui sont actuellement dans le port, ne doit en +sortir sous quelque pretexte que ce soit. + +Le commerce avec Damiette et l'Egypte sera encourage le plus possible. + +Vous enverrez dans tous les villages une proclamation afin que les +habitans vivent tranquilles. J'ai charge le general Reynier d'organiser +un divan a Ramleh. + +Il reste ici un officier de marine. + +Si vous aviez des nouvelles plus interessantes a me faire passer, et que +le temps fut beau, vous pourriez profiter a la fois de la terre et de la +mer. + +Toutes les fois qu'il y aura des occasions pour l'Egypte, vous ne +manquerez pas de donner des nouvelles de l'armee a l'adjudant-general +Almeyras, a Damiette, et au general Dugua, au Caire. + +Ayez bien soin que les magasins soient tenus en bon etat et ne soient +pas gaspilles. Faites toutes les recherches possibles pour en decouvrir +de nouveaux. + +BONAPARTE. + + + +Jaffa, le 23 ventose an 7 (13 mars 1799). + +_Au directoire executif._ + +Le 5 fructidor, j'envoyai un officier a Djezzar, pacha d'Acre: il +l'accueillit mal et ne repondit pas. + +Le 29 brumaire, je lui ecrivis une autre lettre: il fit couper la tete +au porteur. + +Les Francais etaient arretes a Acre et traites cruellement. + +Les provinces d'Egypte etaient inondees de firmans, dans lesquels +Djezzar ne dissimulait point ses intentions hostiles et annoncait son +arrivee. + +Il fit plus: il envahit les provinces de Jaffa, Ramleh et Gaza. Son +avant-garde prit position a El-Arich, ou il y a quelques bons puits +et un fort situe dans le desert a dix lieues dans le territoire de +l'Egypte. + +Je n'avais donc plus le choix: j'etais provoque a la guerre; je ne crus +pas devoir tarder a la lui porter moi-meme. + +Le general Reynier rejoignit le 16 pluviose son avant-garde, qui, sous +les ordres de l'infatigable general Lagrange, etait a Catieh, situe +a trois journees dans le desert, ou j'avais reuni des magasins +considerables. + +Le general Kleber arriva le 18 pluviose de Damiette sur le lac Menzaleh, +sur lequel on avait construit plusieurs barques canonnieres, debarqua a +Peluse et se rendit a Catieh. + +_Combat d'El-Arich._ + +Le general Reynier partit le 18 pluviose de Catieh avec sa division, +pour se rendre a El-Arich. Il fallut marcher plusieurs jours a travers +le desert sans trouver d'eau; des difficultes de toute espece furent +vaincues: l'ennemi fut attaque, force, le village d'El-Arich enleve, et +toute l'avant-garde ennemie bloquee dans le fort d'El-Arich. + +_Attaque de nuit._ + +Cependant la cavalerie de Djezzar-Pacha, soutenue par un corps +d'infanterie, avait pris position sur nos derrieres a une lieue, et +bloquait l'armee assiegeante. + +Le general Kleber fit faire un mouvement au general Reynier; a minuit, +le camp ennemi fut cerne, attaque et enleve; un des beys fut tue. +Effets, armes, bagages, tout fut pris: la plupart des hommes eurent le +temps de se sauver, plusieurs mameloucks d'Ibrahim-Bey furent faits +prisonniers. + +_Siege du fort d'El-Arich._ + +La tranchee fut ouverte devant le fort d'El-Arich: une de nos mines +avait ete eventee et nos mineurs deloges. Le 28 pluviose, une batterie +de breche fut construite, ainsi que deux batteries d'approche: +on canonna toute la journee du 29. Le 30 a midi, la breche etait +praticable; je sommai le commandant de se rendre, il le fit. Nous avons +trouve a El-Arich trois cents chevaux, beaucoup de biscuit, de riz, cinq +cents Albanais, cinq cents Maugrabins, deux cents hommes de l'Adonie et +de la Caramanie; les Maugrabins ont pris du service avec nous: j'en ai +fait un corps auxiliaire. + +Nous partimes d'El-Arich le 4 ventose; l'avant-garde s'egara dans le +desert et souffrit beaucoup du manque d'eau: nous manquames de vivres, +nous fumes obliges de manger des chevaux, des mulets, des chameaux. + +Nous etions le 6 aux colonnes placees sur les limites de l'Afrique et de +l'Asie; nous couchames en Asie le 6. + +Le jour suivant, nous etions en marche sur Gaza: a dix heures du +matin, nous decouvrimes trois ou quatre mille hommes de cavalerie qui +marchaient a nous. + +_Combat de Gaza._ + +Le general Murat, commandant la cavalerie, fit passer les differens +torrens qui se trouvaient en presence de l'ennemi par des mouvemens +executes avec precision. + +La division Kleber se porta par la gauche sur Gaza; le general Lannes, +avec son infanterie legere, appuyait les mouvemens de la cavalerie, +qui etait rangee sur deux lignes. Chaque ligne avait derriere elle un +escadron de reserve: nous chargeames l'ennemi pres de la hauteur qui +regarde Nebron, et ou Samson porta les portes de Gaza. L'ennemi ne recut +point la charge et se replia: il eut quelques hommes tues, entre autres +le kiaya du pacha. + +La vingt-deuxieme d'infanterie legere s'est fort bien conduite: elle +suivait les chevaux au pas de course; il y avait cependant bien des +jours qu'elle n'avait fait un bon repas ni bu de l'eau a son aise. + +Nous entrames dans Gaza: nous y trouvames quinze milliers de poudre, +beaucoup de munitions de guerre, des bombes, des outils, plus de deux +cent mille rations de biscuit et six pieces de canon. + +Le temps devint affreux: beaucoup de tonnerre et de pluie; depuis notre +depart de France, nous n'avions pas vu d'orage. + +Nous couchames le 10 a Eswod, l'ancienne Azot. + +Nous couchames le 11 a Ramleh; l'ennemi l'avait evacue avec tant de +precipitation, qu'il nous laissa cent mille rations de biscuit, beaucoup +plus d'orge, et quinze cents outres que Djezzar avait preparees pour +passer le desert. + +_Siege de Jaffa._ + +La division Kleber investit d'abord Jaffa, et se porta ensuite sur la +riviere de la Hhayah, pour couvrir le siege; la division Bon investit +les fronts droits de la ville, et la division Lannes les fronts gauches. + +L'ennemi demasqua une quarantaine de pieces de canon de tous les points +de l'enceinte, desquelles il fit un feu vif et soutenu. + +Le 16, deux batteries d'approche, la batterie de breche, une de +mortiers, etaient en etat de tirer. La garnison fit une sortie; on +vit alors une foule d'hommes diversement costumes, et de toutes les +couleurs, se porter sur la batterie de breche: c'etaient des Maugrabins, +des Albanais, des Kurdes, des Natoliens, des Caramaniens, des +Damasquyns, des Alepins, des noirs de Tekrour; ils furent vivement +repousses, et rentrerent plus vite qu'ils n'auraient voulu. Mon +aide-de-camp Duroc, officier en qui j'ai grande confiance, s'est +particulierement distingue. + +A la pointe du jour, le 17, je fis sommer le gouverneur; il fit couper +la tete a mon envoye, et ne repondit point. A sept heures, le feu +commenca; a une heure je jugeai la breche praticable. Le general Lannes +fit les dispositions pour l'assaut; l'adjoint aux adjudans-generaux, +Netherwood, avec dix carabiniers, y monta le premier et fut suivi +de trois compagnies de grenadiers de la treizieme et de la +soixante-neuvieme demi-brigade, commandees par l'adjudant-general +Rambaud, pour lequel je vous demande le grade de general de brigade. + +A cinq heures, nous etions maitres de la ville, qui, pendant +vingt-quatre heures, fut livree au pillage et a toutes les horreurs de +la guerre, qui jamais ne m'a paru si hideuse. + +Quatre mille hommes des troupes de Djezzar ont ete passes au fil de +l'epee; il y avait huit cents canonniers: une partie des habitans a ete +massacree. + +Les jours suivans, plusieurs batimens sont venus de Saint-Jean d'Acre +avec des munitions de guerre et de bouche; ils ont ete pris dans le +port: ils ont ete etonnes de voir la ville en notre pouvoir; l'opinion +etait qu'elle nous arreterait six mois. + +Abd-Oullah, general de Djezzar, a eu l'adresse de se cacher parmi les +gens d'Egypte, et de venir se jeter a mes pieds. + +J'ai renvoye a Damas et a Alep plus de cinq cents personnes de ces deux +villes, ainsi que quatre a cinq cents personnes d'Egypte. + +J'ai pardonne aux mameloucks et aux kachefs que j'ai pris a El-Arich; +j'ai pardonne a Omar Makram, cheikh du Caire; j'ai ete clement envers +les Egyptiens, autant que je l'ai ete envers le peuple de Jaffa, mais +severe envers la garnison qui s'est laisse prendre les armes a la main. + +Nous avons trouve a Jaffa cinquante pieces de canon, dont trente formant +l'equipage de campagne, de modele europeen, et des munitions, plus de +quatre cent mille rations de biscuit, deux mille quintaux de riz, et +quelques magasins de savon. + +Les corps du genie et de l'artillerie se sont distingues. + +Le general Caffarelli, qui a dirige ces sieges, qui a fait fortifier +les differentes places de l'Egypte, est officier recommandable par une +activite, un courage et des talens rares. + +Le chef de brigade du genie Samson a commande l'avant-garde qui a pris +possession de Cathieh, et a rendu dans toutes les occasions les plus +grands services. + +Le capitaine du genie Sabatier a ete blesse au siege d'El-Arich. + +Le citoyen Aime est entre le premier dans Jaffa, par un vaste souterrain +qui conduit dans l'interieur de la place. + +Le chef de brigade Songis, directeur du parc d'artillerie, n'est parvenu +a conduire les pieces qu'avec de grandes peines; il a commande la +principale attaque de Jaffa. + +Nous avons perdu le citoyen Lejeune, chef de la vingt-deuxieme +d'infanterie legere, qui a ete tue a la breche: cet officier a ete +vivement regrette de l'armee; les soldats de son corps l'ont pleure +comme leur pere. J'ai nomme a sa place le chef de bataillon Magni, qui a +ete grievement blesse. Ces differentes affaires nous ont coute cinquante +hommes tues et deux cents blesses. + +L'armee de la republique est maitre de toute la Palestine. + +BONAPARTE. + + + + +FIN DU SECOND VOLUME. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Oeuvres de Napoleon Bonaparte, Tome II. +by Napoleon Bonaparte + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK OEUVRES DE NAPOLEON *** + +***** This file should be named 12782.txt or 12782.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/2/7/8/12782/ + +Produced by Robert Connal, Renald Levesque and the Online Distributed +Proofreading Team. This file was produced from images generously +made available by gallica (Bibliotheque nationale de France) at +http://gallica.bnf.fr + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
