summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1257-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:16:46 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:16:46 -0700
commite1c683fcca2a039d93755e1d098ffc30d34dfab9 (patch)
tree1a8581ba1076af62a79fcb29ac21e499f5c21f6c /1257-h
initial commit of ebook 1257HEADmain
Diffstat (limited to '1257-h')
-rw-r--r--1257-h/1257-h.htm45858
1 files changed, 45858 insertions, 0 deletions
diff --git a/1257-h/1257-h.htm b/1257-h/1257-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..d5e330a
--- /dev/null
+++ b/1257-h/1257-h.htm
@@ -0,0 +1,45858 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Three Musketeers, by Alexandre Dumas, Père</title>
+
+<style type="text/css">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+.p2 {margin-top: 2em;}
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ font-size: 90%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.letter {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.noindent {text-indent: 0% }
+
+p.center {text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.right {text-align: right;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.pfirst {text-indent: 0 }
+
+.small-caps { font-variant: small-caps }
+
+span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 1 }
+span.dropspan { font-variant: small-caps }
+
+p.footnote {font-size: 90%;
+ text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+sup { vertical-align: top; font-size: 0.6em; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1257 ***</div>
+
+<h1>The Three Musketeers</h1>
+
+<h2 class="no-break">By Alexandre Dumas, Père</h2>
+
+<p class="center">
+<span class="small-caps">First Volume of the D’Artagnan Series</span>
+</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><span>CONTENTS</span></h2>
+
+<table summary="" style="">
+
+<tr>
+<td> <a href="#pref01">AUTHOR’S PREFACE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap01">Chapter I. THE THREE PRESENTS OF D’ARTAGNAN THE ELDER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap02">Chapter II. THE ANTECHAMBER OF M. DE TRÉVILLE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap03">Chapter III. THE AUDIENCE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap04">Chapter IV. THE SHOULDER OF ATHOS, THE BALDRIC OF PORTHOS AND THE HANDKERCHIEF OF ARAMIS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap05">Chapter V. THE KING’S MUSKETEERS AND THE CARDINAL’S GUARDS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap06">Chapter VI. HIS MAJESTY KING LOUIS XIII.</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap07">Chapter VII. THE INTERIOR OF THE MUSKETEERS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap08">Chapter VIII. CONCERNING A COURT INTRIGUE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap09">Chapter IX. D’ARTAGNAN SHOWS HIMSELF</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap10">Chapter X. A MOUSETRAP IN THE SEVENTEENTH CENTURY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap11">Chapter XI. IN WHICH THE PLOT THICKENS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap12">Chapter XII. GEORGE VILLIERS, DUKE OF BUCKINGHAM</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap13">Chapter XIII. MONSIEUR BONACIEUX</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap14">Chapter XIV. THE MAN OF MEUNG</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap15">Chapter XV. MEN OF THE ROBE AND MEN OF THE SWORD</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap16">Chapter XVI. IN WHICH M. SÉGUIER, KEEPER OF THE SEALS, LOOKS MORE THAN ONCE FOR THE BELL</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap17">Chapter XVII. BONACIEUX AT HOME</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap18">Chapter XVIII. LOVER AND HUSBAND</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap19">Chapter XIX. PLAN OF CAMPAIGN</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap20">Chapter XX. THE JOURNEY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap21">Chapter XXI. THE COUNTESS DE WINTER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap22">Chapter XXII. THE BALLET OF LA MERLAISON</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap23">Chapter XXIII. THE RENDEZVOUS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap24">Chapter XXIV. THE PAVILION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap25">Chapter XXV. PORTHOS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap26">Chapter XXVI. ARAMIS AND HIS THESIS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap27">Chapter XXVII. THE WIFE OF ATHOS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap28">Chapter XXVIII. THE RETURN</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap29">Chapter XXIX. HUNTING FOR THE EQUIPMENTS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap30">Chapter XXX. D’ARTAGNAN AND THE ENGLISHMAN</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap31">Chapter XXXI. ENGLISH AND FRENCH</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap32">Chapter XXXII. A PROCURATOR’S DINNER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap33">Chapter XXXIII. SOUBRETTE AND MISTRESS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap34">Chapter XXXIV. IN WHICH THE EQUIPMENT OF ARAMIS AND PORTHOS IS TREATED OF</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap35">Chapter XXXV. A GASCON A MATCH FOR CUPID</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap36">Chapter XXXVI. DREAM OF VENGEANCE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap37">Chapter XXXVII. MILADY’S SECRET</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap38">Chapter XXXVIII. HOW, WITHOUT INCOMMODING HIMSELF, ATHOS PROCURES HIS EQUIPMENT</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap39">Chapter XXXIX. A VISION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap40">Chapter XL. A TERRIBLE VISION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap41">Chapter XLI. THE SIEGE OF LA ROCHELLE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap42">Chapter XLII. THE ANJOU WINE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap43">Chapter XLIII. THE SIGN OF THE RED DOVECOT</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap44">Chapter XLIV. THE UTILITY OF STOVEPIPES</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap45">Chapter XLV. A CONJUGAL SCENE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap46">Chapter XLVI. THE BASTION SAINT-GERVAIS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap47">Chapter XLVII. THE COUNCIL OF THE MUSKETEERS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap48">Chapter XLVIII. A FAMILY AFFAIR</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap49">Chapter XLIX. FATALITY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap50">Chapter L. CHAT BETWEEN BROTHER AND SISTER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap51">Chapter LI. OFFICER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap52">Chapter LII. CAPTIVITY: THE FIRST DAY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap53">Chapter LIII. CAPTIVITY: THE SECOND DAY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap54">Chapter LIV. CAPTIVITY: THE THIRD DAY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap55">Chapter LV. CAPTIVITY: THE FOURTH DAY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap56">Chapter LVI. CAPTIVITY: THE FIFTH DAY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap57">Chapter LVII. MEANS FOR CLASSICAL TRAGEDY</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap58">Chapter LVIII. ESCAPE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap59">Chapter LIX. WHAT TOOK PLACE AT PORTSMOUTH AUGUST 23, 1628</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap60">Chapter LX. IN FRANCE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap61">Chapter LXI. THE CARMELITE CONVENT AT BÉTHUNE</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap62">Chapter LXII. TWO VARIETIES OF DEMONS</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap63">Chapter LXIII. THE DROP OF WATER</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap64">Chapter LXIV. THE MAN IN THE RED CLOAK</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap65">Chapter LXV. TRIAL</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap66">Chapter LXVI. EXECUTION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap67">Chapter LXVII. CONCLUSION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap68">EPILOGUE</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="pref01"></a>AUTHOR’S PREFACE</h2>
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span class="dropspan">n</span>
+which it is proved that, notwithstanding their names’ ending in <i>os</i> and
+<i>is</i>, the heroes of the story which we are about to have the honor to
+relate to our readers have nothing mythological about them.
+</p>
+
+<p class="p2">
+A short time ago, while making researches in the Royal Library for my History
+of Louis XIV., I stumbled by chance upon the Memoirs of M. d’Artagnan,
+printed&mdash;as were most of the works of that period, in which authors could
+not tell the truth without the risk of a residence, more or less long, in the
+Bastille&mdash;at Amsterdam, by Pierre Rouge. The title attracted me; I took
+them home with me, with the permission of the guardian, and devoured them.
+</p>
+
+<p>
+It is not my intention here to enter into an analysis of this curious work; and
+I shall satisfy myself with referring such of my readers as appreciate the
+pictures of the period to its pages. They will therein find portraits penciled
+by the hand of a master; and although these squibs may be, for the most part,
+traced upon the doors of barracks and the walls of cabarets, they will not find
+the likenesses of Louis XIII., Anne of Austria, Richelieu, Mazarin, and the
+courtiers of the period, less faithful than in the history of M. Anquetil.
+</p>
+
+<p>
+But, it is well known, what strikes the capricious mind of the poet is not
+always what affects the mass of readers. Now, while admiring, as others
+doubtless will admire, the details we have to relate, our main preoccupation
+concerned a matter to which no one before ourselves had given a thought.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan relates that on his first visit to M. de Tréville, captain of the
+king’s Musketeers, he met in the antechamber three young men, serving in the
+illustrious corps into which he was soliciting the honor of being received,
+bearing the names of Athos, Porthos, and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+We must confess these three strange names struck us; and it immediately
+occurred to us that they were but pseudonyms, under which D’Artagnan had
+disguised names perhaps illustrious, or else that the bearers of these borrowed
+names had themselves chosen them on the day in which, from caprice, discontent,
+or want of fortune, they had donned the simple Musketeer’s uniform.
+</p>
+
+<p>
+From that moment we had no rest till we could find some trace in contemporary
+works of these extraordinary names which had so strongly awakened our
+curiosity.
+</p>
+
+<p>
+The catalogue alone of the books we read with this object would fill a whole
+chapter, which, although it might be very instructive, would certainly afford
+our readers but little amusement. It will suffice, then, to tell them that at
+the moment at which, discouraged by so many fruitless investigations, we were
+about to abandon our search, we at length found, guided by the counsels of our
+illustrious friend Paulin Paris, a manuscript in folio, endorsed 4772 or 4773,
+we do not recollect which, having for title, “Memoirs of the Comte de la Fère,
+Touching Some Events Which Passed in France Toward the End of the Reign of King
+Louis XIII. and the Commencement of the Reign of King Louis XIV.”
+</p>
+
+<p>
+It may be easily imagined how great was our joy when, in turning over this
+manuscript, our last hope, we found at the twentieth page the name of Athos, at
+the twenty-seventh the name of Porthos, and at the thirty-first the name of
+Aramis.
+</p>
+
+<p>
+The discovery of a completely unknown manuscript at a period in which
+historical science is carried to such a high degree appeared almost miraculous.
+We hastened, therefore, to obtain permission to print it, with the view of
+presenting ourselves someday with the pack of others at the doors of the
+Académie des Inscriptions et Belles Lettres, if we should not succeed&mdash;a
+very probable thing, by the by&mdash;in gaining admission to the Académie
+Française with our own proper pack. This permission, we feel bound to say, was
+graciously granted; which compels us here to give a public contradiction to the
+slanderers who pretend that we live under a government but moderately indulgent
+to men of letters.
+</p>
+
+<p>
+Now, this is the first part of this precious manuscript which we offer to our
+readers, restoring it to the title which belongs to it, and entering into an
+engagement that if (of which we have no doubt) this first part should obtain
+the success it merits, we will publish the second immediately.
+</p>
+
+<p>
+In the meanwhile, as the godfather is a second father, we beg the reader to lay
+to our account, and not to that of the Comte de la Fère, the pleasure or the
+<i>ennui</i> he may experience.
+</p>
+
+<p>
+This being understood, let us proceed with our history.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>The Three Musketeers</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap01"></a>Chapter I.<br/>
+THE THREE PRESENTS OF D’ARTAGNAN THE ELDER</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">O</span><span
+class="dropspan">n</span> the first Monday of the month of April, 1625, the
+market town of Meung, in which the author of <i>Romance of the Rose</i> was
+born, appeared to be in as perfect a state of revolution as if the Huguenots
+had just made a second La Rochelle of it. Many citizens, seeing the women
+flying toward the High Street, leaving their children crying at the open doors,
+hastened to don the cuirass, and supporting their somewhat uncertain courage
+with a musket or a partisan, directed their steps toward the hostelry of the
+Jolly Miller, before which was gathered, increasing every minute, a compact
+group, vociferous and full of curiosity.
+</p>
+
+<p>
+In those times panics were common, and few days passed without some city or
+other registering in its archives an event of this kind. There were nobles, who
+made war against each other; there was the king, who made war against the
+cardinal; there was Spain, which made war against the king. Then, in addition
+to these concealed or public, secret or open wars, there were robbers,
+mendicants, Huguenots, wolves, and scoundrels, who made war upon everybody. The
+citizens always took up arms readily against thieves, wolves or scoundrels,
+often against nobles or Huguenots, sometimes against the king, but never
+against the cardinal or Spain. It resulted, then, from this habit that on the
+said first Monday of April, 1625, the citizens, on hearing the clamor, and
+seeing neither the red-and-yellow standard nor the livery of the Duc de
+Richelieu, rushed toward the hostel of the Jolly Miller. When arrived there,
+the cause of the hubbub was apparent to all.
+</p>
+
+<p>
+A young man&mdash;we can sketch his portrait at a dash. Imagine to yourself a
+Don Quixote of eighteen; a Don Quixote without his corselet, without his coat
+of mail, without his cuisses; a Don Quixote clothed in a woolen doublet, the
+blue color of which had faded into a nameless shade between lees of wine and a
+heavenly azure; face long and brown; high cheek bones, a sign of sagacity; the
+maxillary muscles enormously developed, an infallible sign by which a Gascon
+may always be detected, even without his cap&mdash;and our young man wore a cap
+set off with a sort of feather; the eye open and intelligent; the nose hooked,
+but finely chiseled. Too big for a youth, too small for a grown man, an
+experienced eye might have taken him for a farmer’s son upon a journey had it
+not been for the long sword which, dangling from a leather baldric, hit against
+the calves of its owner as he walked, and against the rough side of his steed
+when he was on horseback.
+</p>
+
+<p>
+For our young man had a steed which was the observed of all observers. It was a
+Béarn pony, from twelve to fourteen years old, yellow in his hide, without a
+hair in his tail, but not without windgalls on his legs, which, though going
+with his head lower than his knees, rendering a martingale quite unnecessary,
+contrived nevertheless to perform his eight leagues a day. Unfortunately, the
+qualities of this horse were so well concealed under his strange-colored hide
+and his unaccountable gait, that at a time when everybody was a connoisseur in
+horseflesh, the appearance of the aforesaid pony at Meung&mdash;which place he
+had entered about a quarter of an hour before, by the gate of
+Beaugency&mdash;produced an unfavorable feeling, which extended to his rider.
+</p>
+
+<p>
+And this feeling had been more painfully perceived by young
+D’Artagnan&mdash;for so was the Don Quixote of this second Rosinante
+named&mdash;from his not being able to conceal from himself the ridiculous
+appearance that such a steed gave him, good horseman as he was. He had sighed
+deeply, therefore, when accepting the gift of the pony from M. d’Artagnan the
+elder. He was not ignorant that such a beast was worth at least twenty livres;
+and the words which had accompanied the present were above all price.
+</p>
+
+<p>
+“My son,” said the old Gascon gentleman, in that pure Béarn <i>patois</i> of
+which Henry IV. could never rid himself, “this horse was born in the house of
+your father about thirteen years ago, and has remained in it ever since, which
+ought to make you love it. Never sell it; allow it to die tranquilly and
+honorably of old age, and if you make a campaign with it, take as much care of
+it as you would of an old servant. At court, provided you have ever the honor
+to go there,” continued M. d’Artagnan the elder, “&mdash;an honor to which,
+remember, your ancient nobility gives you the right&mdash;sustain worthily your
+name of gentleman, which has been worthily borne by your ancestors for five
+hundred years, both for your own sake and the sake of those who belong to you.
+By the latter I mean your relatives and friends. Endure nothing from anyone
+except Monsieur the Cardinal and the king. It is by his courage, please
+observe, by his courage alone, that a gentleman can make his way nowadays.
+Whoever hesitates for a second perhaps allows the bait to escape which during
+that exact second fortune held out to him. You are young. You ought to be brave
+for two reasons: the first is that you are a Gascon, and the second is that you
+are my son. Never fear quarrels, but seek adventures. I have taught you how to
+handle a sword; you have thews of iron, a wrist of steel. Fight on all
+occasions. Fight the more for duels being forbidden, since consequently there
+is twice as much courage in fighting. I have nothing to give you, my son, but
+fifteen crowns, my horse, and the counsels you have just heard. Your mother
+will add to them a recipe for a certain balsam, which she had from a Bohemian
+and which has the miraculous virtue of curing all wounds that do not reach the
+heart. Take advantage of all, and live happily and long. I have but one word to
+add, and that is to propose an example to you&mdash;not mine, for I myself have
+never appeared at court, and have only taken part in religious wars as a
+volunteer; I speak of Monsieur de Tréville, who was formerly my neighbor, and
+who had the honor to be, as a child, the play-fellow of our king, Louis XIII.,
+whom God preserve! Sometimes their play degenerated into battles, and in these
+battles the king was not always the stronger. The blows which he received
+increased greatly his esteem and friendship for Monsieur de Tréville.
+Afterward, Monsieur de Tréville fought with others: in his first journey to
+Paris, five times; from the death of the late king till the young one came of
+age, without reckoning wars and sieges, seven times; and from that date up to
+the present day, a hundred times, perhaps! So that in spite of edicts,
+ordinances, and decrees, there he is, captain of the Musketeers; that is to
+say, chief of a legion of Cæsars, whom the king holds in great esteem and whom
+the cardinal dreads&mdash;he who dreads nothing, as it is said. Still further,
+Monsieur de Tréville gains ten thousand crowns a year; he is therefore a great
+noble. He began as you begin. Go to him with this letter, and make him your
+model in order that you may do as he has done.”
+</p>
+
+<p>
+Upon which M. d’Artagnan the elder girded his own sword round his son, kissed
+him tenderly on both cheeks, and gave him his benediction.
+</p>
+
+<p>
+On leaving the paternal chamber, the young man found his mother, who was
+waiting for him with the famous recipe of which the counsels we have just
+repeated would necessitate frequent employment. The adieux were on this side
+longer and more tender than they had been on the other&mdash;not that M.
+d’Artagnan did not love his son, who was his only offspring, but M. d’Artagnan
+was a man, and he would have considered it unworthy of a man to give way to his
+feelings; whereas Mme. D’Artagnan was a woman, and still more, a mother. She
+wept abundantly; and&mdash;let us speak it to the praise of M. d’Artagnan the
+younger&mdash;notwithstanding the efforts he made to remain firm, as a future
+Musketeer ought, nature prevailed, and he shed many tears, of which he
+succeeded with great difficulty in concealing the half.
+</p>
+
+<p>
+The same day the young man set forward on his journey, furnished with the three
+paternal gifts, which consisted, as we have said, of fifteen crowns, the horse,
+and the letter for M. de Tréville&mdash;the counsels being thrown into the
+bargain.
+</p>
+
+<p>
+With such a <i>vade mecum</i> D’Artagnan was morally and physically an exact
+copy of the hero of Cervantes, to whom we so happily compared him when our duty
+of an historian placed us under the necessity of sketching his portrait. Don
+Quixote took windmills for giants, and sheep for armies; D’Artagnan took every
+smile for an insult, and every look as a provocation&mdash;whence it resulted
+that from Tarbes to Meung his fist was constantly doubled, or his hand on the
+hilt of his sword; and yet the fist did not descend upon any jaw, nor did the
+sword issue from its scabbard. It was not that the sight of the wretched pony
+did not excite numerous smiles on the countenances of passers-by; but as
+against the side of this pony rattled a sword of respectable length, and as
+over this sword gleamed an eye rather ferocious than haughty, these passers-by
+repressed their hilarity, or if hilarity prevailed over prudence, they
+endeavored to laugh only on one side, like the masks of the ancients.
+D’Artagnan, then, remained majestic and intact in his susceptibility, till he
+came to this unlucky city of Meung.
+</p>
+
+<p>
+But there, as he was alighting from his horse at the gate of the Jolly Miller,
+without anyone&mdash;host, waiter, or hostler&mdash;coming to hold his stirrup
+or take his horse, D’Artagnan spied, though an open window on the ground floor,
+a gentleman, well-made and of good carriage, although of rather a stern
+countenance, talking with two persons who appeared to listen to him with
+respect. D’Artagnan fancied quite naturally, according to his custom, that he
+must be the object of their conversation, and listened. This time D’Artagnan
+was only in part mistaken; he himself was not in question, but his horse was.
+The gentleman appeared to be enumerating all his qualities to his auditors;
+and, as I have said, the auditors seeming to have great deference for the
+narrator, they every moment burst into fits of laughter. Now, as a half-smile
+was sufficient to awaken the irascibility of the young man, the effect produced
+upon him by this vociferous mirth may be easily imagined.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, D’Artagnan was desirous of examining the appearance of this
+impertinent personage who ridiculed him. He fixed his haughty eye upon the
+stranger, and perceived a man of from forty to forty-five years of age, with
+black and piercing eyes, pale complexion, a strongly marked nose, and a black
+and well-shaped mustache. He was dressed in a doublet and hose of a violet
+color, with aiguillettes of the same color, without any other ornaments than
+the customary slashes, through which the shirt appeared. This doublet and hose,
+though new, were creased, like traveling clothes for a long time packed in a
+portmanteau. D’Artagnan made all these remarks with the rapidity of a most
+minute observer, and doubtless from an instinctive feeling that this stranger
+was destined to have a great influence over his future life.
+</p>
+
+<p>
+Now, as at the moment in which D’Artagnan fixed his eyes upon the gentleman in
+the violet doublet, the gentleman made one of his most knowing and profound
+remarks respecting the Béarnese pony, his two auditors laughed even louder than
+before, and he himself, though contrary to his custom, allowed a pale smile (if
+I may be allowed to use such an expression) to stray over his countenance. This
+time there could be no doubt; D’Artagnan was really insulted. Full, then, of
+this conviction, he pulled his cap down over his eyes, and endeavoring to copy
+some of the court airs he had picked up in Gascony among young traveling
+nobles, he advanced with one hand on the hilt of his sword and the other
+resting on his hip. Unfortunately, as he advanced, his anger increased at every
+step; and instead of the proper and lofty speech he had prepared as a prelude
+to his challenge, he found nothing at the tip of his tongue but a gross
+personality, which he accompanied with a furious gesture.
+</p>
+
+<p>
+“I say, sir, you sir, who are hiding yourself behind that shutter&mdash;yes,
+you, sir, tell me what you are laughing at, and we will laugh together!”
+</p>
+
+<p>
+The gentleman raised his eyes slowly from the nag to his cavalier, as if he
+required some time to ascertain whether it could be to him that such strange
+reproaches were addressed; then, when he could not possibly entertain any doubt
+of the matter, his eyebrows slightly bent, and with an accent of irony and
+insolence impossible to be described, he replied to D’Artagnan, “I was not
+speaking to you, sir.”
+</p>
+
+<p>
+“But I am speaking to you!” replied the young man, additionally exasperated
+with this mixture of insolence and good manners, of politeness and scorn.
+</p>
+
+<p>
+The stranger looked at him again with a slight smile, and retiring from the
+window, came out of the hostelry with a slow step, and placed himself before
+the horse, within two paces of D’Artagnan. His quiet manner and the ironical
+expression of his countenance redoubled the mirth of the persons with whom he
+had been talking, and who still remained at the window.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, seeing him approach, drew his sword a foot out of the scabbard.
+</p>
+
+<p>
+“This horse is decidedly, or rather has been in his youth, a buttercup,”
+resumed the stranger, continuing the remarks he had begun, and addressing
+himself to his auditors at the window, without paying the least attention to
+the exasperation of D’Artagnan, who, however, placed himself between him and
+them. “It is a color very well known in botany, but till the present time very
+rare among horses.”
+</p>
+
+<p>
+“There are people who laugh at the horse that would not dare to laugh at the
+master,” cried the young emulator of the furious Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“I do not often laugh, sir,” replied the stranger, “as you may perceive by the
+expression of my countenance; but nevertheless I retain the privilege of
+laughing when I please.”
+</p>
+
+<p>
+“And I,” cried D’Artagnan, “will allow no man to laugh when it displeases me!”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, sir,” continued the stranger, more calm than ever; “well, that is
+perfectly right!” and turning on his heel, was about to re-enter the hostelry
+by the front gate, beneath which D’Artagnan on arriving had observed a saddled
+horse.
+</p>
+
+<p>
+But, D’Artagnan was not of a character to allow a man to escape him thus who
+had the insolence to ridicule him. He drew his sword entirely from the
+scabbard, and followed him, crying, “Turn, turn, Master Joker, lest I strike
+you behind!”
+</p>
+
+<p>
+“Strike me!” said the other, turning on his heels, and surveying the young man
+with as much astonishment as contempt. “Why, my good fellow, you must be mad!”
+Then, in a suppressed tone, as if speaking to himself, “This is annoying,”
+continued he. “What a godsend this would be for his Majesty, who is seeking
+everywhere for brave fellows to recruit for his Musketeers!”
+</p>
+
+<p>
+He had scarcely finished, when D’Artagnan made such a furious lunge at him that
+if he had not sprung nimbly backward, it is probable he would have jested for
+the last time. The stranger, then perceiving that the matter went beyond
+raillery, drew his sword, saluted his adversary, and seriously placed himself
+on guard. But at the same moment, his two auditors, accompanied by the host,
+fell upon D’Artagnan with sticks, shovels and tongs. This caused so rapid and
+complete a diversion from the attack that D’Artagnan’s adversary, while the
+latter turned round to face this shower of blows, sheathed his sword with the
+same precision, and instead of an actor, which he had nearly been, became a
+spectator of the fight&mdash;a part in which he acquitted himself with his
+usual impassiveness, muttering, nevertheless, “A plague upon these Gascons!
+Replace him on his orange horse, and let him begone!”
+</p>
+
+<p>
+“Not before I have killed you, poltroon!” cried D’Artagnan, making the best
+face possible, and never retreating one step before his three assailants, who
+continued to shower blows upon him.
+</p>
+
+<p>
+“Another gasconade!” murmured the gentleman. “By my honor, these Gascons are
+incorrigible! Keep up the dance, then, since he will have it so. When he is
+tired, he will perhaps tell us that he has had enough of it.”
+</p>
+
+<p>
+But the stranger knew not the headstrong personage he had to do with;
+D’Artagnan was not the man ever to cry for quarter. The fight was therefore
+prolonged for some seconds; but at length D’Artagnan dropped his sword, which
+was broken in two pieces by the blow of a stick. Another blow full upon his
+forehead at the same moment brought him to the ground, covered with blood and
+almost fainting.
+</p>
+
+<p>
+It was at this moment that people came flocking to the scene of action from all
+sides. The host, fearful of consequences, with the help of his servants carried
+the wounded man into the kitchen, where some trifling attentions were bestowed
+upon him.
+</p>
+
+<p>
+As to the gentleman, he resumed his place at the window, and surveyed the crowd
+with a certain impatience, evidently annoyed by their remaining undispersed.
+</p>
+
+<p>
+“Well, how is it with this madman?” exclaimed he, turning round as the noise of
+the door announced the entrance of the host, who came in to inquire if he was
+unhurt.
+</p>
+
+<p>
+“Your Excellency is safe and sound?” asked the host.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes! Perfectly safe and sound, my good host; and I wish to know what has
+become of our young man.”
+</p>
+
+<p>
+“He is better,” said the host, “he fainted quite away.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!” said the gentleman.
+</p>
+
+<p>
+“But before he fainted, he collected all his strength to challenge you, and to
+defy you while challenging you.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, this fellow must be the devil in person!” cried the stranger.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no, your Excellency, he is not the devil,” replied the host, with a grin
+of contempt; “for during his fainting we rummaged his valise and found nothing
+but a clean shirt and eleven crowns&mdash;which however, did not prevent his
+saying, as he was fainting, that if such a thing had happened in Paris, you
+should have cause to repent of it at a later period.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said the stranger coolly, “he must be some prince in disguise.”
+</p>
+
+<p>
+“I have told you this, good sir,” resumed the host, “in order that you may be
+on your guard.”
+</p>
+
+<p>
+“Did he name no one in his passion?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; he struck his pocket and said, ‘We shall see what Monsieur de Tréville
+will think of this insult offered to his <i>protégé</i>.’”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Tréville?” said the stranger, becoming attentive, “he put his hand
+upon his pocket while pronouncing the name of Monsieur de Tréville? Now, my
+dear host, while your young man was insensible, you did not fail, I am quite
+sure, to ascertain what that pocket contained. What was there in it?”
+</p>
+
+<p>
+“A letter addressed to Monsieur de Tréville, captain of the Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly as I have the honor to tell your Excellency.”
+</p>
+
+<p>
+The host, who was not endowed with great perspicacity, did not observe the
+expression which his words had given to the physiognomy of the stranger. The
+latter rose from the front of the window, upon the sill of which he had leaned
+with his elbow, and knitted his brow like a man disquieted.
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” murmured he, between his teeth. “Can Tréville have set this Gascon
+upon me? He is very young; but a sword thrust is a sword thrust, whatever be
+the age of him who gives it, and a youth is less to be suspected than an older
+man,” and the stranger fell into a reverie which lasted some minutes. “A weak
+obstacle is sometimes sufficient to overthrow a great design.
+</p>
+
+<p>
+“Host,” said he, “could you not contrive to get rid of this frantic boy for me?
+In conscience, I cannot kill him; and yet,” added he, with a coldly menacing
+expression, “he annoys me. Where is he?”
+</p>
+
+<p>
+“In my wife’s chamber, on the first flight, where they are dressing his
+wounds.”
+</p>
+
+<p>
+“His things and his bag are with him? Has he taken off his doublet?”
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary, everything is in the kitchen. But if he annoys you, this
+young fool&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“To be sure he does. He causes a disturbance in your hostelry, which
+respectable people cannot put up with. Go; make out my bill and notify my
+servant.”
+</p>
+
+<p>
+“What, monsieur, will you leave us so soon?”
+</p>
+
+<p>
+“You know that very well, as I gave my order to saddle my horse. Have they not
+obeyed me?”
+</p>
+
+<p>
+“It is done; as your Excellency may have observed, your horse is in the great
+gateway, ready saddled for your departure.”
+</p>
+
+<p>
+“That is well; do as I have directed you, then.”
+</p>
+
+<p>
+“What the devil!” said the host to himself. “Can he be afraid of this boy?” But
+an imperious glance from the stranger stopped him short; he bowed humbly and
+retired.
+</p>
+
+<p>
+“It is not necessary for Milady* to be seen by this fellow,” continued the
+stranger. “She will soon pass; she is already late. I had better get on
+horseback, and go and meet her. I should like, however, to know what this
+letter addressed to Tréville contains.” And the stranger, muttering to himself,
+directed his steps toward the kitchen.
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* We are well aware that this term, milady, is only properly used when followed
+by a family name. But we find it thus in the manuscript, and we do not choose
+to take upon ourselves to alter it.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime, the host, who entertained no doubt that it was the presence of
+the young man that drove the stranger from his hostelry, re-ascended to his
+wife’s chamber, and found D’Artagnan just recovering his senses. Giving him to
+understand that the police would deal with him pretty severely for having
+sought a quarrel with a great lord&mdash;for in the opinion of the host the
+stranger could be nothing less than a great lord&mdash;he insisted that
+notwithstanding his weakness D’Artagnan should get up and depart as quickly as
+possible. D’Artagnan, half stupefied, without his doublet, and with his head
+bound up in a linen cloth, arose then, and urged by the host, began to descend
+the stairs; but on arriving at the kitchen, the first thing he saw was his
+antagonist talking calmly at the step of a heavy carriage, drawn by two large
+Norman horses.
+</p>
+
+<p>
+His interlocutor, whose head appeared through the carriage window, was a woman
+of from twenty to two-and-twenty years. We have already observed with what
+rapidity D’Artagnan seized the expression of a countenance. He perceived then,
+at a glance, that this woman was young and beautiful; and her style of beauty
+struck him more forcibly from its being totally different from that of the
+southern countries in which D’Artagnan had hitherto resided. She was pale and
+fair, with long curls falling in profusion over her shoulders, had large, blue,
+languishing eyes, rosy lips, and hands of alabaster. She was talking with great
+animation with the stranger.
+</p>
+
+<p>
+“His Eminence, then, orders me&mdash;” said the lady.
+</p>
+
+<p>
+“To return instantly to England, and to inform him as soon as the duke leaves
+London.”
+</p>
+
+<p>
+“And as to my other instructions?” asked the fair traveler.
+</p>
+
+<p>
+“They are contained in this box, which you will not open until you are on the
+other side of the Channel.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well; and you&mdash;what will you do?”
+</p>
+
+<p>
+“I&mdash;I return to Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“What, without chastising this insolent boy?” asked the lady.
+</p>
+
+<p>
+The stranger was about to reply; but at the moment he opened his mouth,
+D’Artagnan, who had heard all, precipitated himself over the threshold of the
+door.
+</p>
+
+<p>
+“This insolent boy chastises others,” cried he; “and I hope that this time he
+whom he ought to chastise will not escape him as before.”
+</p>
+
+<p>
+“Will not escape him?” replied the stranger, knitting his brow.
+</p>
+
+<p>
+“No; before a woman you would dare not fly, I presume?”
+</p>
+
+<p>
+“Remember,” said Milady, seeing the stranger lay his hand on his sword, “the
+least delay may ruin everything.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” cried the gentleman; “begone then, on your part, and I will
+depart as quickly on mine.” And bowing to the lady, he sprang into his saddle,
+while her coachman applied his whip vigorously to his horses. The two
+interlocutors thus separated, taking opposite directions, at full gallop.
+</p>
+
+<p>
+“Pay him, booby!” cried the stranger to his servant, without checking the speed
+of his horse; and the man, after throwing two or three silver pieces at the
+foot of mine host, galloped after his master.
+</p>
+
+<p>
+“Base coward! false gentleman!” cried D’Artagnan, springing forward, in his
+turn, after the servant. But his wound had rendered him too weak to support
+such an exertion. Scarcely had he gone ten steps when his ears began to tingle,
+a faintness seized him, a cloud of blood passed over his eyes, and he fell in
+the middle of the street, crying still, “Coward! coward! coward!”
+</p>
+
+<p>
+“He is a coward, indeed,” grumbled the host, drawing near to D’Artagnan, and
+endeavoring by this little flattery to make up matters with the young man, as
+the heron of the fable did with the snail he had despised the evening before.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, a base coward,” murmured D’Artagnan; “but she&mdash;she was very
+beautiful.”
+</p>
+
+<p>
+“What <i>she?</i>” demanded the host.
+</p>
+
+<p>
+“Milady,” faltered D’Artagnan, and fainted a second time.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, it’s all one,” said the host; “I have lost two customers, but this one
+remains, of whom I am pretty certain for some days to come. There will be
+eleven crowns gained.”
+</p>
+
+<p>
+It is to be remembered that eleven crowns was just the sum that remained in
+D’Artagnan’s purse.
+</p>
+
+<p>
+The host had reckoned upon eleven days of confinement at a crown a day, but he
+had reckoned without his guest. On the following morning at five o’clock
+D’Artagnan arose, and descending to the kitchen without help, asked, among
+other ingredients the list of which has not come down to us, for some oil, some
+wine, and some rosemary, and with his mother’s recipe in his hand composed a
+balsam, with which he anointed his numerous wounds, replacing his bandages
+himself, and positively refusing the assistance of any doctor, D’Artagnan
+walked about that same evening, and was almost cured by the morrow.
+</p>
+
+<p>
+But when the time came to pay for his rosemary, this oil, and the wine, the
+only expense the master had incurred, as he had preserved a strict
+abstinence&mdash;while on the contrary, the yellow horse, by the account of the
+hostler at least, had eaten three times as much as a horse of his size could
+reasonably be supposed to have done&mdash;D’Artagnan found nothing in his
+pocket but his little old velvet purse with the eleven crowns it contained; for
+as to the letter addressed to M. de Tréville, it had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+The young man commenced his search for the letter with the greatest patience,
+turning out his pockets of all kinds over and over again, rummaging and
+rerummaging in his valise, and opening and reopening his purse; but when he
+found that he had come to the conviction that the letter was not to be found,
+he flew, for the third time, into such a rage as was near costing him a fresh
+consumption of wine, oil, and rosemary&mdash;for upon seeing this hot-headed
+youth become exasperated and threaten to destroy everything in the
+establishment if his letter were not found, the host seized a spit, his wife a
+broom handle, and the servants the same sticks they had used the day before.
+</p>
+
+<p>
+“My letter of recommendation!” cried D’Artagnan, “my letter of recommendation!
+or, the holy blood, I will spit you all like ortolans!”
+</p>
+
+<p>
+Unfortunately, there was one circumstance which created a powerful obstacle to
+the accomplishment of this threat; which was, as we have related, that his
+sword had been in his first conflict broken in two, and which he had entirely
+forgotten. Hence, it resulted when D’Artagnan proceeded to draw his sword in
+earnest, he found himself purely and simply armed with a stump of a sword about
+eight or ten inches in length, which the host had carefully placed in the
+scabbard. As to the rest of the blade, the master had slyly put that on one
+side to make himself a larding pin.
+</p>
+
+<p>
+But this deception would probably not have stopped our fiery young man if the
+host had not reflected that the reclamation which his guest made was perfectly
+just.
+</p>
+
+<p>
+“But, after all,” said he, lowering the point of his spit, “where is this
+letter?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, where is this letter?” cried D’Artagnan. “In the first place, I warn you
+that that letter is for Monsieur de Tréville, and it must be found, or if it is
+not found, he will know how to find it.”
+</p>
+
+<p>
+His threat completed the intimidation of the host. After the king and the
+cardinal, M. de Tréville was the man whose name was perhaps most frequently
+repeated by the military, and even by citizens. There was, to be sure, Father
+Joseph, but his name was never pronounced but with a subdued voice, such was
+the terror inspired by his Gray Eminence, as the cardinal’s familiar was
+called.
+</p>
+
+<p>
+Throwing down his spit, and ordering his wife to do the same with her broom
+handle, and the servants with their sticks, he set the first example of
+commencing an earnest search for the lost letter.
+</p>
+
+<p>
+“Does the letter contain anything valuable?” demanded the host, after a few
+minutes of useless investigation.
+</p>
+
+<p>
+“Zounds! I think it does indeed!” cried the Gascon, who reckoned upon this
+letter for making his way at court. “It contained my fortune!”
+</p>
+
+<p>
+“Bills upon Spain?” asked the disturbed host.
+</p>
+
+<p>
+“Bills upon his Majesty’s private treasury,” answered D’Artagnan, who,
+reckoning upon entering into the king’s service in consequence of this
+recommendation, believed he could make this somewhat hazardous reply without
+telling of a falsehood.
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” cried the host, at his wits’ end.
+</p>
+
+<p>
+“But it’s of no importance,” continued D’Artagnan, with natural assurance;
+“it’s of no importance. The money is nothing; that letter was everything. I
+would rather have lost a thousand pistoles than have lost it.” He would not
+have risked more if he had said twenty thousand; but a certain juvenile modesty
+restrained him.
+</p>
+
+<p>
+A ray of light all at once broke upon the mind of the host as he was giving
+himself to the devil upon finding nothing.
+</p>
+
+<p>
+“That letter is not lost!” cried he.
+</p>
+
+<p>
+“What!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“No, it has been stolen from you.”
+</p>
+
+<p>
+“Stolen? By whom?”
+</p>
+
+<p>
+“By the gentleman who was here yesterday. He came down into the kitchen, where
+your doublet was. He remained there some time alone. I would lay a wager he has
+stolen it.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you think so?” answered D’Artagnan, but little convinced, as he knew better
+than anyone else how entirely personal the value of this letter was, and saw
+nothing in it likely to tempt cupidity. The fact was that none of his servants,
+none of the travelers present, could have gained anything by being possessed of
+this paper.
+</p>
+
+<p>
+“Do you say,” resumed D’Artagnan, “that you suspect that impertinent
+gentleman?”
+</p>
+
+<p>
+“I tell you I am sure of it,” continued the host. “When I informed him that
+your lordship was the <i>protégé</i> of Monsieur de Tréville, and that you even
+had a letter for that illustrious gentleman, he appeared to be very much
+disturbed, and asked me where that letter was, and immediately came down into
+the kitchen, where he knew your doublet was.”
+</p>
+
+<p>
+“Then that’s my thief,” replied D’Artagnan. “I will complain to Monsieur de
+Tréville, and Monsieur de Tréville will complain to the king.” He then drew two
+crowns majestically from his purse and gave them to the host, who accompanied
+him, cap in hand, to the gate, and remounted his yellow horse, which bore him
+without any further accident to the gate of St. Antoine at Paris, where his
+owner sold him for three crowns, which was a very good price, considering that
+D’Artagnan had ridden him hard during the last stage. Thus the dealer to whom
+D’Artagnan sold him for the nine livres did not conceal from the young man that
+he only gave that enormous sum for him on the account of the originality of his
+color.
+</p>
+
+<p>
+Thus D’Artagnan entered Paris on foot, carrying his little packet under his
+arm, and walked about till he found an apartment to be let on terms suited to
+the scantiness of his means. This chamber was a sort of garret, situated in the
+Rue des Fossoyeurs, near the Luxembourg.
+</p>
+
+<p>
+As soon as the earnest money was paid, D’Artagnan took possession of his
+lodging, and passed the remainder of the day in sewing onto his doublet and
+hose some ornamental braiding which his mother had taken off an almost-new
+doublet of the elder M. d’Artagnan, and which she had given her son secretly.
+Next he went to the Quai de Feraille to have a new blade put to his sword, and
+then returned toward the Louvre, inquiring of the first Musketeer he met for
+the situation of the hôtel of M. de Tréville, which proved to be in the Rue du
+Vieux-Colombier; that is to say, in the immediate vicinity of the chamber hired
+by D’Artagnan&mdash;a circumstance which appeared to furnish a happy augury for
+the success of his journey.
+</p>
+
+<p>
+After this, satisfied with the way in which he had conducted himself at Meung,
+without remorse for the past, confident in the present, and full of hope for
+the future, he retired to bed and slept the sleep of the brave.
+</p>
+
+<p>
+This sleep, provincial as it was, brought him to nine o’clock in the morning;
+at which hour he rose, in order to repair to the residence of M. de Tréville,
+the third personage in the kingdom, in the paternal estimation.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap02"></a>Chapter II.<br/>
+THE ANTECHAMBER OF M. DE TRÉVILLE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M.</span><span
+class="dropspan"> de Troisville, as</span> his family was still called in
+Gascony, or M. de Tréville, as he has ended by styling himself in Paris, had
+really commenced life as D’Artagnan now did; that is to say, without a sou in
+his pocket, but with a fund of audacity, shrewdness, and intelligence which
+makes the poorest Gascon gentleman often derive more in his hope from the
+paternal inheritance than the richest Perigordian or Berrichan gentleman
+derives in reality from his. His insolent bravery, his still more insolent
+success at a time when blows poured down like hail, had borne him to the top of
+that difficult ladder called Court Favor, which he had climbed four steps at a
+time.
+</p>
+
+<p>
+He was the friend of the king, who honored highly, as everyone knows, the
+memory of his father, Henry IV. The father of M. de Tréville had served him so
+faithfully in his wars against the league that in default of money&mdash;a
+thing to which the Béarnais was accustomed all his life, and who constantly
+paid his debts with that of which he never stood in need of borrowing, that is
+to say, with ready wit&mdash;in default of money, we repeat, he authorized him,
+after the reduction of Paris, to assume for his arms a golden lion passant upon
+gules, with the motto <i>Fidelis et fortis</i>. This was a great matter in the
+way of honor, but very little in the way of wealth; so that when the
+illustrious companion of the great Henry died, the only inheritance he was able
+to leave his son was his sword and his motto. Thanks to this double gift and
+the spotless name that accompanied it, M. de Tréville was admitted into the
+household of the young prince where he made such good use of his sword, and was
+so faithful to his motto, that Louis XIII., one of the good blades of his
+kingdom, was accustomed to say that if he had a friend who was about to fight,
+he would advise him to choose as a second, himself first, and Tréville
+next&mdash;or even, perhaps, before himself.
+</p>
+
+<p>
+Thus Louis XIII. had a real liking for Tréville&mdash;a royal liking, a
+self-interested liking, it is true, but still a liking. At that unhappy period
+it was an important consideration to be surrounded by such men as Tréville.
+Many might take for their device the epithet <i>strong</i>, which formed the
+second part of his motto, but very few gentlemen could lay claim to the
+<i>faithful</i>, which constituted the first. Tréville was one of these latter.
+His was one of those rare organizations, endowed with an obedient intelligence
+like that of the dog; with a blind valor, a quick eye, and a prompt hand; to
+whom sight appeared only to be given to see if the king were dissatisfied with
+anyone, and the hand to strike this displeasing personage, whether a Besme, a
+Maurevers, a Poltiot de Méré, or a Vitry. In short, up to this period nothing
+had been wanting to Tréville but opportunity; but he was ever on the watch for
+it, and he faithfully promised himself that he would not fail to seize it by
+its three hairs whenever it came within reach of his hand. At last Louis XIII.
+made Tréville the captain of his Musketeers, who were to Louis XIII. in
+devotedness, or rather in fanaticism, what his Ordinaries had been to Henry
+III., and his Scotch Guard to Louis XI.
+</p>
+
+<p>
+On his part, the cardinal was not behind the king in this respect. When he saw
+the formidable and chosen body with which Louis XIII. had surrounded himself,
+this second, or rather this first king of France, became desirous that he, too,
+should have his guard. He had his Musketeers therefore, as Louis XIII. had his,
+and these two powerful rivals vied with each other in procuring, not only from
+all the provinces of France, but even from all foreign states, the most
+celebrated swordsmen. It was not uncommon for Richelieu and Louis XIII. to
+dispute over their evening game of chess upon the merits of their servants.
+Each boasted the bearing and the courage of his own people. While exclaiming
+loudly against duels and brawls, they excited them secretly to quarrel,
+deriving an immoderate satisfaction or genuine regret from the success or
+defeat of their own combatants. We learn this from the memoirs of a man who was
+concerned in some few of these defeats and in many of these victories.
+</p>
+
+<p>
+Tréville had grasped the weak side of his master; and it was to this address
+that he owed the long and constant favor of a king who has not left the
+reputation behind him of being very faithful in his friendships. He paraded his
+Musketeers before the Cardinal Armand Duplessis with an insolent air which made
+the gray moustache of his Eminence curl with ire. Tréville understood admirably
+the war method of that period, in which he who could not live at the expense of
+the enemy must live at the expense of his compatriots. His soldiers formed a
+legion of devil-may-care fellows, perfectly undisciplined toward all but
+himself.
+</p>
+
+<p>
+Loose, half-drunk, imposing, the king’s Musketeers, or rather M. de Tréville’s,
+spread themselves about in the cabarets, in the public walks, and the public
+sports, shouting, twisting their mustaches, clanking their swords, and taking
+great pleasure in annoying the Guards of the cardinal whenever they could fall
+in with them; then drawing in the open streets, as if it were the best of all
+possible sports; sometimes killed, but sure in that case to be both wept and
+avenged; often killing others, but then certain of not rotting in prison, M. de
+Tréville being there to claim them. Thus M. de Tréville was praised to the
+highest note by these men, who adored him, and who, ruffians as they were,
+trembled before him like scholars before their master, obedient to his least
+word, and ready to sacrifice themselves to wash out the smallest insult.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville employed this powerful weapon for the king, in the first place,
+and the friends of the king&mdash;and then for himself and his own friends. For
+the rest, in the memoirs of this period, which has left so many memoirs, one
+does not find this worthy gentleman blamed even by his enemies; and he had many
+such among men of the pen as well as among men of the sword. In no instance,
+let us say, was this worthy gentleman accused of deriving personal advantage
+from the cooperation of his minions. Endowed with a rare genius for intrigue
+which rendered him the equal of the ablest intriguers, he remained an honest
+man. Still further, in spite of sword thrusts which weaken, and painful
+exercises which fatigue, he had become one of the most gallant frequenters of
+revels, one of the most insinuating lady’s men, one of the softest whisperers
+of interesting nothings of his day; the <i>bonnes fortunes</i> of de Tréville
+were talked of as those of M. de Bassompierre had been talked of twenty years
+before, and that was not saying a little. The captain of the Musketeers was
+therefore admired, feared, and loved; and this constitutes the zenith of human
+fortune.
+</p>
+
+<p>
+Louis XIV. absorbed all the smaller stars of his court in his own vast radiance;
+but his father, a sun <i>pluribus impar</i>, left his personal splendor to each
+of his favorites, his individual value to each of his courtiers. In addition to
+the levees of the king and the cardinal, there might be reckoned in Paris at
+that time more than two hundred smaller but still noteworthy levees. Among
+these two hundred levees, that of Tréville was one of the most sought.
+</p>
+
+<p>
+The court of his hôtel, situated in the Rue du Vieux-Colombier, resembled a
+camp from by six o’clock in the morning in summer and eight o’clock in winter.
+From fifty to sixty Musketeers, who appeared to replace one another in order
+always to present an imposing number, paraded constantly, armed to the teeth
+and ready for anything. On one of those immense staircases, upon whose space
+modern civilization would build a whole house, ascended and descended the
+office seekers of Paris, who ran after any sort of favor&mdash;gentlemen from
+the provinces anxious to be enrolled, and servants in all sorts of liveries,
+bringing and carrying messages between their masters and M. de Tréville. In the
+antechamber, upon long circular benches, reposed the elect; that is to say,
+those who were called. In this apartment a continued buzzing prevailed from
+morning till night, while M. de Tréville, in his office contiguous to this
+antechamber, received visits, listened to complaints, gave his orders, and like
+the king in his balcony at the Louvre, had only to place himself at the window
+to review both his men and arms.
+</p>
+
+<p>
+The day on which D’Artagnan presented himself the assemblage was imposing,
+particularly for a provincial just arriving from his province. It is true that
+this provincial was a Gascon; and that, particularly at this period, the
+compatriots of D’Artagnan had the reputation of not being easily intimidated.
+When he had once passed the massive door covered with long square-headed nails,
+he fell into the midst of a troop of swordsmen, who crossed one another in
+their passage, calling out, quarreling, and playing tricks one with another. In
+order to make one’s way amid these turbulent and conflicting waves, it was
+necessary to be an officer, a great noble, or a pretty woman.
+</p>
+
+<p>
+It was, then, into the midst of this tumult and disorder that our young man
+advanced with a beating heart, ranging his long rapier up his lanky leg, and
+keeping one hand on the edge of his cap, with that half-smile of the
+embarrassed provincial who wishes to put on a good face. When he had passed one
+group he began to breathe more freely; but he could not help observing that
+they turned round to look at him, and for the first time in his life
+D’Artagnan, who had till that day entertained a very good opinion of himself,
+felt ridiculous.
+</p>
+
+<p>
+Arrived at the staircase, it was still worse. There were four Musketeers on the
+bottom steps, amusing themselves with the following exercise, while ten or
+twelve of their comrades waited upon the landing place to take their turn in
+the sport.
+</p>
+
+<p>
+One of them, stationed upon the top stair, naked sword in hand, prevented, or
+at least endeavored to prevent, the three others from ascending.
+</p>
+
+<p>
+These three others fenced against him with their agile swords.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan at first took these weapons for foils, and believed them to be
+buttoned; but he soon perceived by certain scratches that every weapon was
+pointed and sharpened, and that at each of these scratches not only the
+spectators, but even the actors themselves, laughed like so many madmen.
+</p>
+
+<p>
+He who at the moment occupied the upper step kept his adversaries marvelously
+in check. A circle was formed around them. The conditions required that at
+every hit the man touched should quit the game, yielding his turn for the
+benefit of the adversary who had hit him. In five minutes three were slightly
+wounded, one on the hand, another on the ear, by the defender of the stair, who
+himself remained intact&mdash;a piece of skill which was worth to him,
+according to the rules agreed upon, three turns of favor.
+</p>
+
+<p>
+However difficult it might be, or rather as he pretended it was, to astonish
+our young traveler, this pastime really astonished him. He had seen in his
+province&mdash;that land in which heads become so easily heated&mdash;a few of
+the preliminaries of duels; but the daring of these four fencers appeared to
+him the strongest he had ever heard of even in Gascony. He believed himself
+transported into that famous country of giants into which Gulliver afterward
+went and was so frightened; and yet he had not gained the goal, for there were
+still the landing place and the antechamber.
+</p>
+
+<p>
+On the landing they were no longer fighting, but amused themselves with stories
+about women, and in the antechamber, with stories about the court. On the
+landing D’Artagnan blushed; in the antechamber he trembled. His warm and fickle
+imagination, which in Gascony had rendered him formidable to young
+chambermaids, and even sometimes their mistresses, had never dreamed, even in
+moments of delirium, of half the amorous wonders or a quarter of the feats of
+gallantry which were here set forth in connection with names the best known and
+with details the least concealed. But if his morals were shocked on the
+landing, his respect for the cardinal was scandalized in the antechamber.
+There, to his great astonishment, D’Artagnan heard the policy which made all
+Europe tremble criticized aloud and openly, as well as the private life of the
+cardinal, which so many great nobles had been punished for trying to pry into.
+That great man who was so revered by D’Artagnan the elder served as an object
+of ridicule to the Musketeers of Tréville, who cracked their jokes upon his
+bandy legs and his crooked back. Some sang ballads about Mme. d’Aguillon, his
+mistress, and Mme. Cambalet, his niece; while others formed parties and plans
+to annoy the pages and guards of the cardinal duke&mdash;all things which
+appeared to D’Artagnan monstrous impossibilities.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, when the name of the king was now and then uttered unthinkingly
+amid all these cardinal jests, a sort of gag seemed to close for a moment on
+all these jeering mouths. They looked hesitatingly around them, and appeared to
+doubt the thickness of the partition between them and the office of M. de
+Tréville; but a fresh allusion soon brought back the conversation to his
+Eminence, and then the laughter recovered its loudness and the light was not
+withheld from any of his actions.
+</p>
+
+<p>
+“Certes, these fellows will all either be imprisoned or hanged,” thought the
+terrified D’Artagnan, “and I, no doubt, with them; for from the moment I have
+either listened to or heard them, I shall be held as an accomplice. What would
+my good father say, who so strongly pointed out to me the respect due to the
+cardinal, if he knew I was in the society of such pagans?”
+</p>
+
+<p>
+We have no need, therefore, to say that D’Artagnan dared not join in the
+conversation, only he looked with all his eyes and listened with all his ears,
+stretching his five senses so as to lose nothing; and despite his confidence on
+the paternal admonitions, he felt himself carried by his tastes and led by his
+instincts to praise rather than to blame the unheard-of things which were
+taking place.
+</p>
+
+<p>
+Although he was a perfect stranger in the court of M. de Tréville’s courtiers,
+and this his first appearance in that place, he was at length noticed, and
+somebody came and asked him what he wanted. At this demand D’Artagnan gave his
+name very modestly, emphasized the title of compatriot, and begged the servant
+who had put the question to him to request a moment’s audience of M. de
+Tréville&mdash;a request which the other, with an air of protection, promised
+to transmit in due season.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, a little recovered from his first surprise, had now leisure to
+study costumes and physiognomy.
+</p>
+
+<p>
+The center of the most animated group was a Musketeer of great height and
+haughty countenance, dressed in a costume so peculiar as to attract general
+attention. He did not wear the uniform cloak&mdash;which was not obligatory at
+that epoch of less liberty but more independence&mdash;but a cerulean-blue
+doublet, a little faded and worn, and over this a magnificent baldric, worked
+in gold, which shone like water ripples in the sun. A long cloak of crimson
+velvet fell in graceful folds from his shoulders, disclosing in front the
+splendid baldric, from which was suspended a gigantic rapier. This Musketeer
+had just come off guard, complained of having a cold, and coughed from time to
+time affectedly. It was for this reason, as he said to those around him, that
+he had put on his cloak; and while he spoke with a lofty air and twisted his
+mustache disdainfully, all admired his embroidered baldric, and D’Artagnan more
+than anyone.
+</p>
+
+<p>
+“What would you have?” said the Musketeer. “This fashion is coming in. It is a
+folly, I admit, but still it is the fashion. Besides, one must lay out one’s
+inheritance somehow.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, Porthos!” cried one of his companions, “don’t try to make us believe you
+obtained that baldric by paternal generosity. It was given to you by that
+veiled lady I met you with the other Sunday, near the gate St. Honoré.”
+</p>
+
+<p>
+“No, upon honor and by the faith of a gentleman, I bought it with the contents
+of my own purse,” answered he whom they designated by the name Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; about in the same manner,” said another Musketeer, “that I bought this
+new purse with what my mistress put into the old one.”
+</p>
+
+<p>
+“It’s true, though,” said Porthos; “and the proof is that I paid twelve
+pistoles for it.”
+</p>
+
+<p>
+The wonder was increased, though the doubt continued to exist.
+</p>
+
+<p>
+“Is it not true, Aramis?” said Porthos, turning toward another Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+This other Musketeer formed a perfect contrast to his interrogator, who had
+just designated him by the name of Aramis. He was a stout man, of about two- or
+three-and-twenty, with an open, ingenuous countenance, a black, mild eye, and
+cheeks rosy and downy as an autumn peach. His delicate mustache marked a
+perfectly straight line upon his upper lip; he appeared to dread to lower his
+hands lest their veins should swell, and he pinched the tips of his ears from
+time to time to preserve their delicate pink transparency. Habitually he spoke
+little and slowly, bowed frequently, laughed without noise, showing his teeth,
+which were fine and of which, as the rest of his person, he appeared to take
+great care. He answered the appeal of his friend by an affirmative nod of the
+head.
+</p>
+
+<p>
+This affirmation appeared to dispel all doubts with regard to the baldric. They
+continued to admire it, but said no more about it; and with a rapid change of
+thought, the conversation passed suddenly to another subject.
+</p>
+
+<p>
+“What do you think of the story Chalais’s esquire relates?” asked another
+Musketeer, without addressing anyone in particular, but on the contrary
+speaking to everybody.
+</p>
+
+<p>
+“And what does he say?” asked Porthos, in a self-sufficient tone.
+</p>
+
+<p>
+“He relates that he met at Brussels Rochefort, the <i>âme damnée</i> of the
+cardinal disguised as a Capuchin, and that this cursed Rochefort, thanks to his
+disguise, had tricked Monsieur de Laigues, like a ninny as he is.”
+</p>
+
+<p>
+“A ninny, indeed!” said Porthos; “but is the matter certain?”
+</p>
+
+<p>
+“I had it from Aramis,” replied the Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“Indeed?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, you knew it, Porthos,” said Aramis. “I told you of it yesterday. Let us
+say no more about it.”
+</p>
+
+<p>
+“Say no more about it? That’s <i>your</i> opinion!” replied Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Say no more about it! <i>Peste!</i> You come to your conclusions quickly.
+What! The cardinal sets a spy upon a gentleman, has his letters stolen from him
+by means of a traitor, a brigand, a rascal&mdash;has, with the help of this spy
+and thanks to this correspondence, Chalais’s throat cut, under the stupid
+pretext that he wanted to kill the king and marry Monsieur to the queen! Nobody
+knew a word of this enigma. You unraveled it yesterday to the great
+satisfaction of all; and while we are still gaping with wonder at the news, you
+come and tell us today, ‘Let us say no more about it.’”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, let us talk about it, since you desire it,” replied Aramis,
+patiently.
+</p>
+
+<p>
+“This Rochefort,” cried Porthos, “if I were the esquire of poor Chalais, should
+pass a minute or two very uncomfortably with me.”
+</p>
+
+<p>
+“And you&mdash;you would pass rather a sad quarter-hour with the Red Duke,”
+replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, the Red Duke! Bravo! Bravo! The Red Duke!” cried Porthos, clapping his
+hands and nodding his head. “The Red Duke is capital. I’ll circulate that
+saying, be assured, my dear fellow. Who says this Aramis is not a wit? What a
+misfortune it is you did not follow your first vocation; what a delicious abbé
+you would have made!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, it’s only a temporary postponement,” replied Aramis; “I shall be one
+someday. You very well know, Porthos, that I continue to study theology for
+that purpose.”
+</p>
+
+<p>
+“He will be one, as he says,” cried Porthos; “he will be one, sooner or later.”
+</p>
+
+<p>
+“Sooner,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“He only waits for one thing to determine him to resume his cassock, which
+hangs behind his uniform,” said another Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“What is he waiting for?” asked another.
+</p>
+
+<p>
+“Only till the queen has given an heir to the crown of France.”
+</p>
+
+<p>
+“No jesting upon that subject, gentlemen,” said Porthos; “thank God the queen
+is still of an age to give one!”
+</p>
+
+<p>
+“They say that Monsieur de Buckingham is in France,” replied Aramis, with a
+significant smile which gave to this sentence, apparently so simple, a
+tolerably scandalous meaning.
+</p>
+
+<p>
+“Aramis, my good friend, this time you are wrong,” interrupted Porthos. “Your
+wit is always leading you beyond bounds; if Monsieur de Tréville heard you, you
+would repent of speaking thus.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you going to give me a lesson, Porthos?” cried Aramis, from whose usually
+mild eye a flash passed like lightning.
+</p>
+
+<p>
+“My dear fellow, be a Musketeer or an abbé. Be one or the other, but not both,”
+replied Porthos. “You know what Athos told you the other day; you eat at
+everybody’s mess. Ah, don’t be angry, I beg of you, that would be useless; you
+know what is agreed upon between you, Athos and me. You go to Madame
+d’Aguillon’s, and you pay your court to her; you go to Madame de Bois-Tracy’s,
+the cousin of Madame de Chevreuse, and you pass for being far advanced in the
+good graces of that lady. Oh, good Lord! Don’t trouble yourself to reveal your
+good luck; no one asks for your secret&mdash;all the world knows your
+discretion. But since you possess that virtue, why the devil don’t you make use
+of it with respect to her Majesty? Let whoever likes talk of the king and the
+cardinal, and how he likes; but the queen is sacred, and if anyone speaks of
+her, let it be respectfully.”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos, you are as vain as Narcissus; I plainly tell you so,” replied Aramis.
+“You know I hate moralizing, except when it is done by Athos. As to you, good
+sir, you wear too magnificent a baldric to be strong on that head. I will be an
+abbé if it suits me. In the meanwhile I am a Musketeer; in that quality I say
+what I please, and at this moment it pleases me to say that you weary me.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis!”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos!”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen! Gentlemen!” cried the surrounding group.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Tréville awaits Monsieur d’Artagnan,” cried a servant, throwing
+open the door of the cabinet.
+</p>
+
+<p>
+At this announcement, during which the door remained open, everyone became
+mute, and amid the general silence the young man crossed part of the length of
+the antechamber, and entered the apartment of the captain of the Musketeers,
+congratulating himself with all his heart at having so narrowly escaped the end
+of this strange quarrel.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap03"></a>Chapter III.<br/>
+THE AUDIENCE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M.</span><span
+class="dropspan"> de Tréville</span> was at the moment in rather ill-humor,
+nevertheless he saluted the young man politely, who bowed to the very ground;
+and he smiled on receiving D’Artagnan’s response, the Béarnese accent of which
+recalled to him at the same time his youth and his country&mdash;a double
+remembrance which makes a man smile at all ages; but stepping toward the
+antechamber and making a sign to D’Artagnan with his hand, as if to ask his
+permission to finish with others before he began with him, he called three
+times, with a louder voice at each time, so that he ran through the intervening
+tones between the imperative accent and the angry accent.
+</p>
+
+<p>
+“Athos! Porthos! Aramis!”
+</p>
+
+<p>
+The two Musketeers with whom we have already made acquaintance, and who
+answered to the last of these three names, immediately quitted the group of
+which they had formed a part, and advanced toward the cabinet, the door of
+which closed after them as soon as they had entered. Their appearance, although
+it was not quite at ease, excited by its carelessness, at once full of dignity
+and submission, the admiration of D’Artagnan, who beheld in these two men
+demigods, and in their leader an Olympian Jupiter, armed with all his thunders.
+</p>
+
+<p>
+When the two Musketeers had entered; when the door was closed behind them; when
+the buzzing murmur of the antechamber, to which the summons which had been made
+had doubtless furnished fresh food, had recommenced; when M. de Tréville had
+three or four times paced in silence, and with a frowning brow, the whole
+length of his cabinet, passing each time before Porthos and Aramis, who were as
+upright and silent as if on parade&mdash;he stopped all at once full in front
+of them, and covering them from head to foot with an angry look, “Do you know
+what the king said to me,” cried he, “and that no longer ago than yesterday
+evening&mdash;do you know, gentlemen?”
+</p>
+
+<p>
+“No,” replied the two Musketeers, after a moment’s silence, “no, sir, we do
+not.”
+</p>
+
+<p>
+“But I hope that you will do us the honor to tell us,” added Aramis, in his
+politest tone and with his most graceful bow.
+</p>
+
+<p>
+“He told me that he should henceforth recruit his Musketeers from among the
+Guards of Monsieur the Cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“The Guards of the cardinal! And why so?” asked Porthos, warmly.
+</p>
+
+<p>
+“Because he plainly perceives that his piquette* stands in need of being
+enlivened by a mixture of good wine.”
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* A watered liquor, made from the second pressing of the grape.
+</p>
+
+<p>
+The two Musketeers reddened to the whites of their eyes. D’Artagnan did not
+know where he was, and wished himself a hundred feet underground.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” continued M. de Tréville, growing warmer as he spoke, “and his
+majesty was right; for, upon my honor, it is true that the Musketeers make but
+a miserable figure at court. The cardinal related yesterday while playing with
+the king, with an air of condolence very displeasing to me, that the day before
+yesterday those <i>damned Musketeers</i>, those <i>daredevils</i>&mdash;he
+dwelt upon those words with an ironical tone still more displeasing to
+me&mdash;those <i>braggarts</i>, added he, glancing at me with his tiger-cat’s
+eye, had made a riot in the Rue Férou in a cabaret, and that a party of his
+Guards (I thought he was going to laugh in my face) had been forced to arrest
+the rioters! <i>Morbleu!</i> You must know something about it. Arrest
+Musketeers! You were among them&mdash;you were! Don’t deny it; you were
+recognized, and the cardinal named you. But it’s all my fault; yes, it’s all my
+fault, because it is myself who selects my men. You, Aramis, why the devil did
+you ask me for a uniform when you would have been so much better in a cassock?
+And you, Porthos, do you only wear such a fine golden baldric to suspend a
+sword of straw from it? And Athos&mdash;I don’t see Athos. Where is he?”
+</p>
+
+<p>
+“Ill&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Very ill, say you? And of what malady?”
+</p>
+
+<p>
+“It is feared that it may be the smallpox, sir,” replied Porthos, desirous of
+taking his turn in the conversation; “and what is serious is that it will
+certainly spoil his face.”
+</p>
+
+<p>
+“The smallpox! That’s a great story to tell me, Porthos! Sick of the smallpox
+at his age! No, no; but wounded without doubt, killed, perhaps. Ah, if I knew!
+S’blood! Messieurs Musketeers, I will not have this haunting of bad places,
+this quarreling in the streets, this swordplay at the crossways; and above all,
+I will not have occasion given for the cardinal’s Guards, who are brave, quiet,
+skillful men who never put themselves in a position to be arrested, and who,
+besides, never allow themselves to be arrested, to laugh at you! I am sure of
+it&mdash;they would prefer dying on the spot to being arrested or taking back a
+step. To save yourselves, to scamper away, to flee&mdash;that is good for the
+king’s Musketeers!”
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis trembled with rage. They could willingly have strangled M.
+de Tréville, if, at the bottom of all this, they had not felt it was the great
+love he bore them which made him speak thus. They stamped upon the carpet with
+their feet; they bit their lips till the blood came, and grasped the hilts of
+their swords with all their might. All without had heard, as we have said,
+Athos, Porthos, and Aramis called, and had guessed, from M. de Tréville’s tone
+of voice, that he was very angry about something. Ten curious heads were glued
+to the tapestry and became pale with fury; for their ears, closely applied to
+the door, did not lose a syllable of what he said, while their mouths repeated
+as he went on, the insulting expressions of the captain to all the people in
+the antechamber. In an instant, from the door of the cabinet to the street
+gate, the whole hôtel was boiling.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! The king’s Musketeers are arrested by the Guards of the cardinal, are
+they?” continued M. de Tréville, as furious at heart as his soldiers, but
+emphasizing his words and plunging them, one by one, so to say, like so many
+blows of a stiletto, into the bosoms of his auditors. “What! Six of his
+Eminence’s Guards arrest six of his Majesty’s Musketeers! <i>Morbleu!</i> My
+part is taken! I will go straight to the Louvre; I will give in my resignation
+as captain of the king’s Musketeers to take a lieutenancy in the cardinal’s
+Guards, and if he refuses me, <i>morbleu!</i> I will turn abbé.”
+</p>
+
+<p>
+At these words, the murmur without became an explosion; nothing was to be heard
+but oaths and blasphemies. The <i>morbleus</i>, the <i>sang Dieus</i>, the
+<i>morts touts les diables</i>, crossed one another in the air. D’Artagnan
+looked for some tapestry behind which he might hide himself, and felt an
+immense inclination to crawl under the table.
+</p>
+
+<p>
+“Well, my Captain,” said Porthos, quite beside himself, “the truth is that we
+were six against six. But we were not captured by fair means; and before we had
+time to draw our swords, two of our party were dead, and Athos, grievously
+wounded, was very little better. For you know Athos. Well, Captain, he
+endeavored twice to get up, and fell again twice. And we did not
+surrender&mdash;no! They dragged us away by force. On the way we escaped. As
+for Athos, they believed him to be dead, and left him very quiet on the field
+of battle, not thinking it worth the trouble to carry him away. That’s the
+whole story. What the devil, Captain, one cannot win all one’s battles! The
+great Pompey lost that of Pharsalia; and Francis the First, who was, as I have
+heard say, as good as other folks, nevertheless lost the Battle of Pavia.”
+</p>
+
+<p>
+“And I have the honor of assuring you that I killed one of them with his own
+sword,” said Aramis; “for mine was broken at the first parry. Killed him, or
+poniarded him, sir, as is most agreeable to you.”
+</p>
+
+<p>
+“I did not know that,” replied M. de Tréville, in a somewhat softened tone.
+“The cardinal exaggerated, as I perceive.”
+</p>
+
+<p>
+“But pray, sir,” continued Aramis, who, seeing his captain become appeased,
+ventured to risk a prayer, “do not say that Athos is wounded. He would be in
+despair if that should come to the ears of the king; and as the wound is very
+serious, seeing that after crossing the shoulder it penetrates into the chest,
+it is to be feared&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+At this instant the tapestry was raised and a noble and handsome head, but
+frightfully pale, appeared under the fringe.
+</p>
+
+<p>
+“Athos!” cried the two Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+“Athos!” repeated M. de Tréville himself.
+</p>
+
+<p>
+“You have sent for me, sir,” said Athos to M. de Tréville, in a feeble yet
+perfectly calm voice, “you have sent for me, as my comrades inform me, and I
+have hastened to receive your orders. I am here; what do you want with me?”
+</p>
+
+<p>
+And at these words, the Musketeer, in irreproachable costume, belted as usual,
+with a tolerably firm step, entered the cabinet. M. de Tréville, moved to the
+bottom of his heart by this proof of courage, sprang toward him.
+</p>
+
+<p>
+“I was about to say to these gentlemen,” added he, “that I forbid my Musketeers
+to expose their lives needlessly; for brave men are very dear to the king, and
+the king knows that his Musketeers are the bravest on the earth. Your hand,
+Athos!”
+</p>
+
+<p>
+And without waiting for the answer of the newcomer to this proof of affection,
+M. de Tréville seized his right hand and pressed it with all his might, without
+perceiving that Athos, whatever might be his self-command, allowed a slight
+murmur of pain to escape him, and if possible, grew paler than he was before.
+</p>
+
+<p>
+The door had remained open, so strong was the excitement produced by the
+arrival of Athos, whose wound, though kept as a secret, was known to all. A
+burst of satisfaction hailed the last words of the captain; and two or three
+heads, carried away by the enthusiasm of the moment, appeared through the
+openings of the tapestry. M. de Tréville was about to reprehend this breach of
+the rules of etiquette, when he felt the hand of Athos, who had rallied all his
+energies to contend against pain, at length overcome by it, fell upon the floor
+as if he were dead.
+</p>
+
+<p>
+“A surgeon!” cried M. de Tréville, “mine! The king’s! The best! A surgeon! Or,
+s’blood, my brave Athos will die!”
+</p>
+
+<p>
+At the cries of M. de Tréville, the whole assemblage rushed into the cabinet,
+he not thinking to shut the door against anyone, and all crowded round the
+wounded man. But all this eager attention might have been useless if the doctor
+so loudly called for had not chanced to be in the hôtel. He pushed through the
+crowd, approached Athos, still insensible, and as all this noise and commotion
+inconvenienced him greatly, he required, as the first and most urgent thing,
+that the Musketeer should be carried into an adjoining chamber. Immediately M.
+de Tréville opened and pointed the way to Porthos and Aramis, who bore their
+comrade in their arms. Behind this group walked the surgeon; and behind the
+surgeon the door closed.
+</p>
+
+<p>
+The cabinet of M. de Tréville, generally held so sacred, became in an instant
+the annex of the antechamber. Everyone spoke, harangued, and vociferated,
+swearing, cursing, and consigning the cardinal and his Guards to all the
+devils.
+</p>
+
+<p>
+An instant after, Porthos and Aramis re-entered, the surgeon and M. de Tréville
+alone remaining with the wounded.
+</p>
+
+<p>
+At length, M. de Tréville himself returned. The injured man had recovered his
+senses. The surgeon declared that the situation of the Musketeer had nothing in
+it to render his friends uneasy, his weakness having been purely and simply
+caused by loss of blood.
+</p>
+
+<p>
+Then M. de Tréville made a sign with his hand, and all retired except
+D’Artagnan, who did not forget that he had an audience, and with the tenacity
+of a Gascon remained in his place.
+</p>
+
+<p>
+When all had gone out and the door was closed, M. de Tréville, on turning
+round, found himself alone with the young man. The event which had occurred had
+in some degree broken the thread of his ideas. He inquired what was the will of
+his persevering visitor. D’Artagnan then repeated his name, and in an instant
+recovering all his remembrances of the present and the past, M. de Tréville
+grasped the situation.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon me,” said he, smiling, “pardon me my dear compatriot, but I had wholly
+forgotten you. But what help is there for it! A captain is nothing but a father
+of a family, charged with even a greater responsibility than the father of an
+ordinary family. Soldiers are big children; but as I maintain that the orders
+of the king, and more particularly the orders of the cardinal, should be
+executed&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan could not restrain a smile. By this smile M. de Tréville judged that
+he had not to deal with a fool, and changing the conversation, came straight to
+the point.
+</p>
+
+<p>
+“I respected your father very much,” said he. “What can I do for the son? Tell
+me quickly; my time is not my own.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said D’Artagnan, “on quitting Tarbes and coming hither, it was my
+intention to request of you, in remembrance of the friendship which you have
+not forgotten, the uniform of a Musketeer; but after all that I have seen
+during the last two hours, I comprehend that such a favor is enormous, and
+tremble lest I should not merit it.”
+</p>
+
+<p>
+“It is indeed a favor, young man,” replied M. de Tréville, “but it may not be
+so far beyond your hopes as you believe, or rather as you appear to believe.
+But his majesty’s decision is always necessary; and I inform you with regret
+that no one becomes a Musketeer without the preliminary ordeal of several
+campaigns, certain brilliant actions, or a service of two years in some other
+regiment less favored than ours.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan bowed without replying, feeling his desire to don the Musketeer’s
+uniform vastly increased by the great difficulties which preceded the
+attainment of it.
+</p>
+
+<p>
+“But,” continued M. de Tréville, fixing upon his compatriot a look so piercing
+that it might be said he wished to read the thoughts of his heart, “on account
+of my old companion, your father, as I have said, I will do something for you,
+young man. Our recruits from Béarn are not generally very rich, and I have no
+reason to think matters have much changed in this respect since I left the
+province. I dare say you have not brought too large a stock of money with you?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan drew himself up with a proud air which plainly said, “I ask alms of
+no man.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that’s very well, young man,” continued M. de Tréville, “that’s all very
+well. I know these airs; I myself came to Paris with four crowns in my purse,
+and would have fought with anyone who dared to tell me I was not in a condition
+to purchase the Louvre.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan’s bearing became still more imposing. Thanks to the sale of his
+horse, he commenced his career with four more crowns than M. de Tréville
+possessed at the commencement of his.
+</p>
+
+<p>
+“You ought, I say, then, to husband the means you have, however large the sum
+may be; but you ought also to endeavor to perfect yourself in the exercises
+becoming a gentleman. I will write a letter today to the Director of the Royal
+Academy, and tomorrow he will admit you without any expense to yourself. Do not
+refuse this little service. Our best-born and richest gentlemen sometimes
+solicit it without being able to obtain it. You will learn horsemanship,
+swordsmanship in all its branches, and dancing. You will make some desirable
+acquaintances; and from time to time you can call upon me, just to tell me how
+you are getting on, and to say whether I can be of further service to you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, stranger as he was to all the manners of a court, could not but
+perceive a little coldness in this reception.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, sir,” said he, “I cannot but perceive how sadly I miss the letter of
+introduction which my father gave me to present to you.”
+</p>
+
+<p>
+“I certainly am surprised,” replied M. de Tréville, “that you should undertake
+so long a journey without that necessary passport, the sole resource of us poor
+Béarnese.”
+</p>
+
+<p>
+“I had one, sir, and, thank God, such as I could wish,” cried D’Artagnan; “but
+it was perfidiously stolen from me.”
+</p>
+
+<p>
+He then related the adventure of Meung, described the unknown gentleman with
+the greatest minuteness, and all with a warmth and truthfulness that delighted
+M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“This is all very strange,” said M. de Tréville, after meditating a minute;
+“you mentioned my name, then, aloud?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sir, I certainly committed that imprudence; but why should I have done
+otherwise? A name like yours must be as a buckler to me on my way. Judge if I
+should not put myself under its protection.”
+</p>
+
+<p>
+Flattery was at that period very current, and M. de Tréville loved incense as
+well as a king, or even a cardinal. He could not refrain from a smile of
+visible satisfaction; but this smile soon disappeared, and returning to the
+adventure of Meung, “Tell me,” continued he, “had not this gentlemen a slight
+scar on his cheek?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, such a one as would be made by the grazing of a ball.”
+</p>
+
+<p>
+“Was he not a fine-looking man?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Of lofty stature.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Of pale complexion and brown hair?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, that is he; how is it, sir, that you are acquainted with this man?
+If I ever find him again&mdash;and I will find him, I swear, were it in hell!”
+</p>
+
+<p>
+“He was waiting for a woman,” continued Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“He departed immediately after having conversed for a minute with her whom he
+awaited.”
+</p>
+
+<p>
+“You know not the subject of their conversation?”
+</p>
+
+<p>
+“He gave her a box, told her not to open it except in London.”
+</p>
+
+<p>
+“Was this woman English?”
+</p>
+
+<p>
+“He called her Milady.”
+</p>
+
+<p>
+“It is he; it must be he!” murmured Tréville. “I believed him still at
+Brussels.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, sir, if you know who this man is,” cried D’Artagnan, “tell me who he is,
+and whence he is. I will then release you from all your promises&mdash;even
+that of procuring my admission into the Musketeers; for before everything, I
+wish to avenge myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Beware, young man!” cried Tréville. “If you see him coming on one side of the
+street, pass by on the other. Do not cast yourself against such a rock; he
+would break you like glass.”
+</p>
+
+<p>
+“That will not prevent me,” replied D’Artagnan, “if ever I find him.”
+</p>
+
+<p>
+“In the meantime,” said Tréville, “seek him not&mdash;if I have a right to
+advise you.”
+</p>
+
+<p>
+All at once the captain stopped, as if struck by a sudden suspicion. This great
+hatred which the young traveler manifested so loudly for this man, who&mdash;a
+rather improbable thing&mdash;had stolen his father’s letter from him&mdash;was
+there not some perfidy concealed under this hatred? Might not this young man be
+sent by his Eminence? Might he not have come for the purpose of laying a snare
+for him? This pretended D’Artagnan&mdash;was he not an emissary of the
+cardinal, whom the cardinal sought to introduce into Tréville’s house, to place
+near him, to win his confidence, and afterward to ruin him as had been done in
+a thousand other instances? He fixed his eyes upon D’Artagnan even more
+earnestly than before. He was moderately reassured, however, by the aspect of
+that countenance, full of astute intelligence and affected humility. “I know he
+is a Gascon,” reflected he, “but he may be one for the cardinal as well as for
+me. Let us try him.”
+</p>
+
+<p>
+“My friend,” said he, slowly, “I wish, as the son of an ancient
+friend&mdash;for I consider this story of the lost letter perfectly
+true&mdash;I wish, I say, in order to repair the coldness you may have remarked
+in my reception of you, to discover to you the secrets of our policy. The king
+and the cardinal are the best of friends; their apparent bickerings are only
+feints to deceive fools. I am not willing that a compatriot, a handsome
+cavalier, a brave youth, quite fit to make his way, should become the dupe of
+all these artifices and fall into the snare after the example of so many others
+who have been ruined by it. Be assured that I am devoted to both these
+all-powerful masters, and that my earnest endeavors have no other aim than the
+service of the king, and also the cardinal&mdash;one of the most illustrious
+geniuses that France has ever produced.
+</p>
+
+<p>
+“Now, young man, regulate your conduct accordingly; and if you entertain,
+whether from your family, your relations, or even from your instincts, any of
+these enmities which we see constantly breaking out against the cardinal, bid
+me adieu and let us separate. I will aid you in many ways, but without
+attaching you to my person. I hope that my frankness at least will make you my
+friend; for you are the only young man to whom I have hitherto spoken as I have
+done to you.”
+</p>
+
+<p>
+Tréville said to himself: “If the cardinal has set this young fox upon me, he
+will certainly not have failed&mdash;he, who knows how bitterly I execrate
+him&mdash;to tell his spy that the best means of making his court to me is to
+rail at him. Therefore, in spite of all my protestations, if it be as I
+suspect, my cunning gossip will assure me that he holds his Eminence in
+horror.”
+</p>
+
+<p>
+It, however, proved otherwise. D’Artagnan answered, with the greatest
+simplicity: “I came to Paris with exactly such intentions. My father advised me
+to stoop to nobody but the king, the cardinal, and yourself&mdash;whom he
+considered the first three personages in France.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan added M. de Tréville to the others, as may be perceived; but he
+thought this addition would do no harm.
+</p>
+
+<p>
+“I have the greatest veneration for the cardinal,” continued he, “and the most
+profound respect for his actions. So much the better for me, sir, if you speak
+to me, as you say, with frankness&mdash;for then you will do me the honor to
+esteem the resemblance of our opinions; but if you have entertained any doubt,
+as naturally you may, I feel that I am ruining myself by speaking the truth.
+But I still trust you will not esteem me the less for it, and that is my object
+beyond all others.”
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville was surprised to the greatest degree. So much penetration, so
+much frankness, created admiration, but did not entirely remove his suspicions.
+The more this young man was superior to others, the more he was to be dreaded
+if he meant to deceive him. Nevertheless, he pressed D’Artagnan’s hand, and
+said to him: “You are an honest youth; but at the present moment I can only do
+for you that which I just now offered. My hôtel will be always open to you.
+Hereafter, being able to ask for me at all hours, and consequently to take
+advantage of all opportunities, you will probably obtain that which you
+desire.”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say,” replied D’Artagnan, “that you will wait until I have proved
+myself worthy of it. Well, be assured,” added he, with the familiarity of a
+Gascon, “you shall not wait long.” And he bowed in order to retire, and as if
+he considered the future in his own hands.
+</p>
+
+<p>
+“But wait a minute,” said M. de Tréville, stopping him. “I promised you a
+letter for the director of the Academy. Are you too proud to accept it, young
+gentleman?”
+</p>
+
+<p>
+“No, sir,” said D’Artagnan; “and I will guard it so carefully that I will be
+sworn it shall arrive at its address, and woe be to him who shall attempt to
+take it from me!”
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville smiled at this flourish; and leaving his young man compatriot in
+the embrasure of the window, where they had talked together, he seated himself
+at a table in order to write the promised letter of recommendation. While he
+was doing this, D’Artagnan, having no better employment, amused himself with
+beating a march upon the window and with looking at the Musketeers, who went
+away, one after another, following them with his eyes until they disappeared.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville, after having written the letter, sealed it, and rising,
+approached the young man in order to give it to him. But at the very moment
+when D’Artagnan stretched out his hand to receive it, M. de Tréville was highly
+astonished to see his <i>protégé</i> make a sudden spring, become crimson with
+passion, and rush from the cabinet crying, “S’blood, he shall not escape me
+this time!”
+</p>
+
+<p>
+“And who?” asked M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“He, my thief!” replied D’Artagnan. “Ah, the traitor!” and he disappeared.
+</p>
+
+<p>
+“The devil take the madman!” murmured M. de Tréville, “unless,” added he, “this
+is a cunning mode of escaping, seeing that he had failed in his purpose!”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap04"></a>Chapter IV.<br/>
+THE SHOULDER OF ATHOS, THE BALDRIC OF PORTHOS AND THE HANDKERCHIEF OF
+ARAMIS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span>, in a state of fury, crossed the antechamber
+at three bounds, and was darting toward the stairs, which he reckoned upon
+descending four at a time, when, in his heedless course, he ran head foremost
+against a Musketeer who was coming out of one of M. de Tréville’s private
+rooms, and striking his shoulder violently, made him utter a cry, or rather a
+howl.
+</p>
+
+<p>
+“Excuse me,” said D’Artagnan, endeavoring to resume his course, “excuse me, but
+I am in a hurry.”
+</p>
+
+<p>
+Scarcely had he descended the first stair, when a hand of iron seized him by
+the belt and stopped him.
+</p>
+
+<p>
+“You are in a hurry?” said the Musketeer, as pale as a sheet. “Under that
+pretense you run against me! You say, ‘Excuse me,’ and you believe that is
+sufficient? Not at all, my young man. Do you fancy because you have heard
+Monsieur de Tréville speak to us a little cavalierly today that other people
+are to treat us as he speaks to us? Undeceive yourself, comrade, you are not
+Monsieur de Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith!” replied D’Artagnan, recognizing Athos, who, after the dressing
+performed by the doctor, was returning to his own apartment. “I did not do it
+intentionally, and not doing it intentionally, I said ‘Excuse me.’ It appears
+to me that this is quite enough. I repeat to you, however, and this time on my
+word of honor&mdash;I think perhaps too often&mdash;that I am in haste, great
+haste. Leave your hold, then, I beg of you, and let me go where my business
+calls me.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said Athos, letting him go, “you are not polite; it is easy to
+perceive that you come from a distance.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had already strode down three or four stairs, but at Athos’s last
+remark he stopped short.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Morbleu</i>, monsieur!” said he, “however far I may come, it is not you who
+can give me a lesson in good manners, I warn you.”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! If I were not in such haste, and if I were not running after someone,”
+said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Man-in-a-hurry, you can find me without running&mdash;<i>me</i>, you
+understand?”
+</p>
+
+<p>
+“And where, I pray you?”
+</p>
+
+<p>
+“Near the Carmes-Deschaux.”
+</p>
+
+<p>
+“At what hour?”
+</p>
+
+<p>
+“About noon.”
+</p>
+
+<p>
+“About noon? That will do; I will be there.”
+</p>
+
+<p>
+“Endeavor not to make me wait; for at quarter past twelve I will cut off your
+ears as you run.”
+</p>
+
+<p>
+“Good!” cried D’Artagnan, “I will be there ten minutes before twelve.” And he
+set off running as if the devil possessed him, hoping that he might yet find
+the stranger, whose slow pace could not have carried him far.
+</p>
+
+<p>
+But at the street gate, Porthos was talking with the soldier on guard. Between
+the two talkers there was just enough room for a man to pass. D’Artagnan
+thought it would suffice for him, and he sprang forward like a dart between
+them. But D’Artagnan had reckoned without the wind. As he was about to pass,
+the wind blew out Porthos’s long cloak, and D’Artagnan rushed straight into the
+middle of it. Without doubt, Porthos had reasons for not abandoning this part
+of his vestments, for instead of quitting his hold on the flap in his hand, he
+pulled it toward him, so that D’Artagnan rolled himself up in the velvet by a
+movement of rotation explained by the persistency of Porthos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, hearing the Musketeer swear, wished to escape from the cloak, which
+blinded him, and sought to find his way from under the folds of it. He was
+particularly anxious to avoid marring the freshness of the magnificent baldric
+we are acquainted with; but on timidly opening his eyes, he found himself with
+his nose fixed between the two shoulders of Porthos&mdash;that is to say,
+exactly upon the baldric.
+</p>
+
+<p>
+Alas, like most things in this world which have nothing in their favor but
+appearances, the baldric was glittering with gold in the front, but was nothing
+but simple buff behind. Vainglorious as he was, Porthos could not afford to
+have a baldric wholly of gold, but had at least half. One could comprehend the
+necessity of the cold and the urgency of the cloak.
+</p>
+
+<p>
+“Bless me!” cried Porthos, making strong efforts to disembarrass himself of
+D’Artagnan, who was wriggling about his back; “you must be mad to run against
+people in this manner.”
+</p>
+
+<p>
+“Excuse me,” said D’Artagnan, reappearing under the shoulder of the giant, “but
+I am in such haste&mdash;I was running after someone and&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“And do you always forget your eyes when you run?” asked Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“No,” replied D’Artagnan, piqued, “and thanks to my eyes, I can see what other
+people cannot see.”
+</p>
+
+<p>
+Whether Porthos understood him or did not understand him, giving way to his
+anger, “Monsieur,” said he, “you stand a chance of getting chastised if you rub
+Musketeers in this fashion.”
+</p>
+
+<p>
+“Chastised, Monsieur!” said D’Artagnan, “the expression is strong.”
+</p>
+
+<p>
+“It is one that becomes a man accustomed to look his enemies in the face.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, <i>pardieu!</i> I know full well that you don’t turn your back to yours.”
+</p>
+
+<p>
+And the young man, delighted with his joke, went away laughing loudly.
+</p>
+
+<p>
+Porthos foamed with rage, and made a movement to rush after D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Presently, presently,” cried the latter, “when you haven’t your cloak on.”
+</p>
+
+<p>
+“At one o’clock, then, behind the Luxembourg.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well, at one o’clock, then,” replied D’Artagnan, turning the angle of the
+street.
+</p>
+
+<p>
+But neither in the street he had passed through, nor in the one which his eager
+glance pervaded, could he see anyone; however slowly the stranger had walked,
+he was gone on his way, or perhaps had entered some house. D’Artagnan inquired
+of everyone he met with, went down to the ferry, came up again by the Rue de
+Seine, and the Red Cross; but nothing, absolutely nothing! This chase was,
+however, advantageous to him in one sense, for in proportion as the
+perspiration broke from his forehead, his heart began to cool.
+</p>
+
+<p>
+He began to reflect upon the events that had passed; they were numerous and
+inauspicious. It was scarcely eleven o’clock in the morning, and yet this
+morning had already brought him into disgrace with M. de Tréville, who could
+not fail to think the manner in which D’Artagnan had left him a little
+cavalier.
+</p>
+
+<p>
+Besides this, he had drawn upon himself two good duels with two men, each
+capable of killing three D’Artagnans&mdash;with two Musketeers, in short, with
+two of those beings whom he esteemed so greatly that he placed them in his mind
+and heart above all other men.
+</p>
+
+<p>
+The outlook was sad. Sure of being killed by Athos, it may easily be understood
+that the young man was not very uneasy about Porthos. As hope, however, is the
+last thing extinguished in the heart of man, he finished by hoping that he
+might survive, even though with terrible wounds, in both these duels; and in
+case of surviving, he made the following reprehensions upon his own conduct:
+</p>
+
+<p>
+“What a madcap I was, and what a stupid fellow I am! That brave and unfortunate
+Athos was wounded on that very shoulder against which I must run head foremost,
+like a ram. The only thing that astonishes me is that he did not strike me dead
+at once. He had good cause to do so; the pain I gave him must have been
+atrocious. As to Porthos&mdash;oh, as to Porthos, faith, that’s a droll
+affair!”
+</p>
+
+<p>
+And in spite of himself, the young man began to laugh aloud, looking round
+carefully, however, to see that his solitary laugh, without a cause in the eyes
+of passers-by, offended no one.
+</p>
+
+<p>
+“As to Porthos, that is certainly droll; but I am not the less a giddy fool.
+Are people to be run against without warning? No! And have I any right to go
+and peep under their cloaks to see what is not there? He would have pardoned
+me, he would certainly have pardoned me, if I had not said anything to him
+about that cursed baldric&mdash;in ambiguous words, it is true, but rather
+drolly ambiguous. Ah, cursed Gascon that I am, I get from one hobble into
+another. Friend D’Artagnan,” continued he, speaking to himself with all the
+amenity that he thought due himself, “if you escape, of which there is not much
+chance, I would advise you to practice perfect politeness for the future. You
+must henceforth be admired and quoted as a model of it. To be obliging and
+polite does not necessarily make a man a coward. Look at Aramis, now; Aramis is
+mildness and grace personified. Well, did anybody ever dream of calling Aramis
+a coward? No, certainly not, and from this moment I will endeavor to model
+myself after him. Ah! That’s strange! Here he is!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, walking and soliloquizing, had arrived within a few steps of the
+hôtel d’Arguillon and in front of that hôtel perceived Aramis, chatting gaily
+with three gentlemen; but as he had not forgotten that it was in presence of
+this young man that M. de Tréville had been so angry in the morning, and as a
+witness of the rebuke the Musketeers had received was not likely to be at all
+agreeable, he pretended not to see him. D’Artagnan, on the contrary, quite full
+of his plans of conciliation and courtesy, approached the young men with a
+profound bow, accompanied by a most gracious smile. All four, besides,
+immediately broke off their conversation.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was not so dull as not to perceive that he was one too many; but he
+was not sufficiently broken into the fashions of the gay world to know how to
+extricate himself gallantly from a false position, like that of a man who
+begins to mingle with people he is scarcely acquainted with and in a
+conversation that does not concern him. He was seeking in his mind, then, for
+the least awkward means of retreat, when he remarked that Aramis had let his
+handkerchief fall, and by mistake, no doubt, had placed his foot upon it. This
+appeared to be a favorable opportunity to repair his intrusion. He stooped, and
+with the most gracious air he could assume, drew the handkerchief from under
+the foot of the Musketeer in spite of the efforts the latter made to detain it,
+and holding it out to him, said, “I believe, monsieur, that this is a
+handkerchief you would be sorry to lose?”
+</p>
+
+<p>
+The handkerchief was indeed richly embroidered, and had a coronet and arms at
+one of its corners. Aramis blushed excessively, and snatched rather than took
+the handkerchief from the hand of the Gascon.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” cried one of the Guards, “will you persist in saying, most discreet
+Aramis, that you are not on good terms with Madame de Bois-Tracy, when that
+gracious lady has the kindness to lend you one of her handkerchiefs?”
+</p>
+
+<p>
+Aramis darted at D’Artagnan one of those looks which inform a man that he has
+acquired a mortal enemy. Then, resuming his mild air, “You are deceived,
+gentlemen,” said he, “this handkerchief is not mine, and I cannot fancy why
+Monsieur has taken it into his head to offer it to me rather than to one of
+you; and as a proof of what I say, here is mine in my pocket.”
+</p>
+
+<p>
+So saying, he pulled out his own handkerchief, likewise a very elegant
+handkerchief, and of fine cambric&mdash;though cambric was dear at the
+period&mdash;but a handkerchief without embroidery and without arms, only
+ornamented with a single cipher, that of its proprietor.
+</p>
+
+<p>
+This time D’Artagnan was not hasty. He perceived his mistake; but the friends
+of Aramis were not at all convinced by his denial, and one of them addressed
+the young Musketeer with affected seriousness. “If it were as you pretend it
+is,” said he, “I should be forced, my dear Aramis, to reclaim it myself; for,
+as you very well know, Bois-Tracy is an intimate friend of mine, and I cannot
+allow the property of his wife to be sported as a trophy.”
+</p>
+
+<p>
+“You make the demand badly,” replied Aramis; “and while acknowledging the
+justice of your reclamation, I refuse it on account of the form.”
+</p>
+
+<p>
+“The fact is,” hazarded D’Artagnan, timidly, “I did not see the handkerchief
+fall from the pocket of Monsieur Aramis. He had his foot upon it, that is all;
+and I thought from having his foot upon it the handkerchief was his.”
+</p>
+
+<p>
+“And you were deceived, my dear sir,” replied Aramis, coldly, very little
+sensible to the reparation. Then turning toward that one of the guards who had
+declared himself the friend of Bois-Tracy, “Besides,” continued he, “I have
+reflected, my dear intimate of Bois-Tracy, that I am not less tenderly his
+friend than you can possibly be; so that decidedly this handkerchief is as
+likely to have fallen from your pocket as mine.”
+</p>
+
+<p>
+“No, upon my honor!” cried his Majesty’s Guardsman.
+</p>
+
+<p>
+“You are about to swear upon your honor and I upon my word, and then it will be
+pretty evident that one of us will have lied. Now, here, Montaran, we will do
+better than that&mdash;let each take a half.”
+</p>
+
+<p>
+“Of the handkerchief?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly just,” cried the other two Guardsmen, “the judgment of King Solomon!
+Aramis, you certainly are full of wisdom!”
+</p>
+
+<p>
+The young men burst into a laugh, and as may be supposed, the affair had no
+other sequel. In a moment or two the conversation ceased, and the three
+Guardsmen and the Musketeer, after having cordially shaken hands, separated,
+the Guardsmen going one way and Aramis another.
+</p>
+
+<p>
+“Now is my time to make peace with this gallant man,” said D’Artagnan to
+himself, having stood on one side during the whole of the latter part of the
+conversation; and with this good feeling drawing near to Aramis, who was
+departing without paying any attention to him, “Monsieur,” said he, “you will
+excuse me, I hope.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur,” interrupted Aramis, “permit me to observe to you that you have
+not acted in this affair as a gallant man ought.”
+</p>
+
+<p>
+“What, monsieur!” cried D’Artagnan, “and do you suppose&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I suppose, monsieur, that you are not a fool, and that you knew very well,
+although coming from Gascony, that people do not tread upon handkerchiefs
+without a reason. What the devil! Paris is not paved with cambric!”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, you act wrongly in endeavoring to mortify me,” said D’Artagnan, in
+whom the natural quarrelsome spirit began to speak more loudly than his pacific
+resolutions. “I am from Gascony, it is true; and since you know it, there is no
+occasion to tell you that Gascons are not very patient, so that when they have
+begged to be excused once, were it even for a folly, they are convinced that
+they have done already at least as much again as they ought to have done.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, what I say to you about the matter,” said Aramis, “is not for the
+sake of seeking a quarrel. Thank God, I am not a bravo! And being a Musketeer
+but for a time, I only fight when I am forced to do so, and always with great
+repugnance; but this time the affair is serious, for here is a lady compromised
+by you.”
+</p>
+
+<p>
+“By <i>us</i>, you mean!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Why did you so maladroitly restore me the handkerchief?”
+</p>
+
+<p>
+“Why did you so awkwardly let it fall?”
+</p>
+
+<p>
+“I have said, monsieur, and I repeat, that the handkerchief did not fall from
+my pocket.”
+</p>
+
+<p>
+“And thereby you have lied twice, monsieur, for I saw it fall.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you take it with that tone, do you, Master Gascon? Well, I will teach you
+how to behave yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“And I will send you back to your Mass book, Master Abbé. Draw, if you please,
+and instantly&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Not so, if you please, my good friend&mdash;not here, at least. Do you not
+perceive that we are opposite the Hôtel d’Arguillon, which is full of the
+cardinal’s creatures? How do I know that this is not his Eminence who has
+honored you with the commission to procure my head? Now, I entertain a
+ridiculous partiality for my head, it seems to suit my shoulders so correctly.
+I wish to kill you, be at rest as to that, but to kill you quietly in a snug,
+remote place, where you will not be able to boast of your death to anybody.”
+</p>
+
+<p>
+“I agree, monsieur; but do not be too confident. Take your handkerchief;
+whether it belongs to you or another, you may perhaps stand in need of it.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur is a Gascon?” asked Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Yes. Monsieur does not postpone an interview through prudence?”
+</p>
+
+<p>
+“Prudence, monsieur, is a virtue sufficiently useless to Musketeers, I know,
+but indispensable to churchmen; and as I am only a Musketeer provisionally, I
+hold it good to be prudent. At two o’clock I shall have the honor of expecting
+you at the hôtel of Monsieur de Tréville. There I will indicate to you the best
+place and time.”
+</p>
+
+<p>
+The two young men bowed and separated, Aramis ascending the street which led to
+the Luxembourg, while D’Artagnan, perceiving the appointed hour was
+approaching, took the road to the Carmes-Deschaux, saying to himself,
+“Decidedly I can’t draw back; but at least, if I am killed, I shall be killed
+by a Musketeer.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap05"></a>Chapter V.<br/>
+THE KING’S MUSKETEERS AND THE CARDINAL’S GUARDS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> was acquainted with nobody in Paris. He went
+therefore to his appointment with Athos without a second, determined to be
+satisfied with those his adversary should choose. Besides, his intention was
+formed to make the brave Musketeer all suitable apologies, but without meanness
+or weakness, fearing that might result from this duel which generally results
+from an affair of this kind, when a young and vigorous man fights with an
+adversary who is wounded and weakened&mdash;if conquered, he doubles the
+triumph of his antagonist; if a conqueror, he is accused of foul play and want
+of courage.
+</p>
+
+<p>
+Now, we must have badly painted the character of our adventure seeker, or our
+readers must have already perceived that D’Artagnan was not an ordinary man;
+therefore, while repeating to himself that his death was inevitable, he did not
+make up his mind to die quietly, as one less courageous and less restrained
+might have done in his place. He reflected upon the different characters of
+those with whom he was going to fight, and began to view his situation more
+clearly. He hoped, by means of loyal excuses, to make a friend of Athos, whose
+lordly air and austere bearing pleased him much. He flattered himself he should
+be able to frighten Porthos with the adventure of the baldric, which he might,
+if not killed upon the spot, relate to everybody a recital which, well managed,
+would cover Porthos with ridicule. As to the astute Aramis, he did not
+entertain much dread of him; and supposing he should be able to get so far, he
+determined to dispatch him in good style or at least, by hitting him in the
+face, as Cæsar recommended his soldiers do to those of Pompey, to damage
+forever the beauty of which he was so proud.
+</p>
+
+<p>
+In addition to this, D’Artagnan possessed that invincible stock of resolution
+which the counsels of his father had implanted in his heart: “Endure nothing
+from anyone but the king, the cardinal, and Monsieur de Tréville.” He flew,
+then, rather than walked, toward the convent of the Carmes Déchaussés, or
+rather Deschaux, as it was called at that period, a sort of building without a
+window, surrounded by barren fields&mdash;an accessory to the Preaux-Clercs,
+and which was generally employed as the place for the duels of men who had no
+time to lose.
+</p>
+
+<p>
+When D’Artagnan arrived in sight of the bare spot of ground which extended
+along the foot of the monastery, Athos had been waiting about five minutes, and
+twelve o’clock was striking. He was, then, as punctual as the Samaritan woman,
+and the most rigorous casuist with regard to duels could have nothing to say.
+</p>
+
+<p>
+Athos, who still suffered grievously from his wound, though it had been dressed
+anew by M. de Tréville’s surgeon, was seated on a post and waiting for his
+adversary with hat in hand, his feather even touching the ground.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said Athos, “I have engaged two of my friends as seconds; but these
+two friends are not yet come, at which I am astonished, as it is not at all
+their custom.”
+</p>
+
+<p>
+“I have no seconds on my part, monsieur,” said D’Artagnan; “for having only
+arrived yesterday in Paris, I as yet know no one but Monsieur de Tréville, to
+whom I was recommended by my father, who has the honor to be, in some degree,
+one of his friends.”
+</p>
+
+<p>
+Athos reflected for an instant. “You know no one but Monsieur de Tréville?” he
+asked.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, I know only him.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but then,” continued Athos, speaking half to himself, “if I kill you, I
+shall have the air of a boy-slayer.”
+</p>
+
+<p>
+“Not too much so,” replied D’Artagnan, with a bow that was not deficient in
+dignity, “since you do me the honor to draw a sword with me while suffering
+from a wound which is very inconvenient.”
+</p>
+
+<p>
+“Very inconvenient, upon my word; and you hurt me devilishly, I can tell you.
+But I will take the left hand&mdash;it is my custom in such circumstances. Do
+not fancy that I do you a favor; I use either hand easily. And it will be even
+a disadvantage to you; a left-handed man is very troublesome to people who are
+not prepared for it. I regret I did not inform you sooner of this
+circumstance.”
+</p>
+
+<p>
+“You have truly, monsieur,” said D’Artagnan, bowing again, “a courtesy, for
+which, I assure you, I am very grateful.”
+</p>
+
+<p>
+“You confuse me,” replied Athos, with his gentlemanly air; “let us talk of
+something else, if you please. Ah, s’blood, how you have hurt me! My shoulder
+quite burns.”
+</p>
+
+<p>
+“If you would permit me&mdash;” said D’Artagnan, with timidity.
+</p>
+
+<p>
+“What, monsieur?”
+</p>
+
+<p>
+“I have a miraculous balsam for wounds&mdash;a balsam given to me by my mother
+and of which I have made a trial upon myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I am sure that in less than three days this balsam would cure you; and
+at the end of three days, when you would be cured&mdash;well, sir, it would
+still do me a great honor to be your man.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan spoke these words with a simplicity that did honor to his courtesy,
+without throwing the least doubt upon his courage.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu</i>, monsieur!” said Athos, “that’s a proposition that pleases me;
+not that I can accept it, but a league off it savors of the gentleman. Thus
+spoke and acted the gallant knights of the time of Charlemagne, in whom every
+cavalier ought to seek his model. Unfortunately, we do not live in the times of
+the great emperor, we live in the times of the cardinal; and three days hence,
+however well the secret might be guarded, it would be known, I say, that we
+were to fight, and our combat would be prevented. I think these fellows will
+never come.”
+</p>
+
+<p>
+“If you are in haste, monsieur,” said D’Artagnan, with the same simplicity with
+which a moment before he had proposed to him to put off the duel for three
+days, “and if it be your will to dispatch me at once, do not inconvenience
+yourself, I pray you.”
+</p>
+
+<p>
+“There is another word which pleases me,” cried Athos, with a gracious nod to
+D’Artagnan. “That did not come from a man without a heart. Monsieur, I love men
+of your kidney; and I foresee plainly that if we don’t kill each other, I shall
+hereafter have much pleasure in your conversation. We will wait for these
+gentlemen, so please you; I have plenty of time, and it will be more correct.
+Ah, here is one of them, I believe.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, at the end of the Rue Vaugirard the gigantic Porthos appeared.
+</p>
+
+<p>
+“What!” cried D’Artagnan, “is your first witness Monsieur Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that disturbs you?”
+</p>
+
+<p>
+“By no means.”
+</p>
+
+<p>
+“And here is the second.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan turned in the direction pointed to by Athos, and perceived Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“What!” cried he, in an accent of greater astonishment than before, “your
+second witness is Monsieur Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“Doubtless! Are you not aware that we are never seen one without the others,
+and that we are called among the Musketeers and the Guards, at court and in the
+city, Athos, Porthos, and Aramis, or the Three Inseparables? And yet, as you
+come from Dax or Pau&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“From Tarbes,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“It is probable you are ignorant of this little fact,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“My faith!” replied D’Artagnan, “you are well named, gentlemen; and my
+adventure, if it should make any noise, will prove at least that your union is
+not founded upon contrasts.”
+</p>
+
+<p>
+In the meantime, Porthos had come up, waved his hand to Athos, and then turning
+toward D’Artagnan, stood quite astonished.
+</p>
+
+<p>
+Let us say in passing that he had changed his baldric and relinquished his
+cloak.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said he, “what does this mean?”
+</p>
+
+<p>
+“This is the gentleman I am going to fight with,” said Athos, pointing to
+D’Artagnan with his hand and saluting him with the same gesture.
+</p>
+
+<p>
+“Why, it is with him I am also going to fight,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“But not before one o’clock,” replied D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And I also am to fight with this gentleman,” said Aramis, coming in his turn
+onto the place.
+</p>
+
+<p>
+“But not until two o’clock,” said D’Artagnan, with the same calmness.
+</p>
+
+<p>
+“But what are you going to fight about, Athos?” asked Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Faith! I don’t very well know. He hurt my shoulder. And you, Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“Faith! I am going to fight&mdash;because I am going to fight,” answered
+Porthos, reddening.
+</p>
+
+<p>
+Athos, whose keen eye lost nothing, perceived a faintly sly smile pass over the
+lips of the young Gascon as he replied, “We had a short discussion upon dress.”
+</p>
+
+<p>
+“And you, Aramis?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, ours is a theological quarrel,” replied Aramis, making a sign to
+D’Artagnan to keep secret the cause of their duel.
+</p>
+
+<p>
+Athos indeed saw a second smile on the lips of D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Indeed?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; a passage of St. Augustine, upon which we could not agree,” said the
+Gascon.
+</p>
+
+<p>
+“Decidedly, this is a clever fellow,” murmured Athos.
+</p>
+
+<p>
+“And now you are assembled, gentlemen,” said D’Artagnan, “permit me to offer
+you my apologies.”
+</p>
+
+<p>
+At this word <i>apologies</i>, a cloud passed over the brow of Athos, a haughty
+smile curled the lip of Porthos, and a negative sign was the reply of Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“You do not understand me, gentlemen,” said D’Artagnan, throwing up his head,
+the sharp and bold lines of which were at the moment gilded by a bright ray of
+the sun. “I asked to be excused in case I should not be able to discharge my
+debt to all three; for Monsieur Athos has the right to kill me first, which
+must much diminish the face-value of your bill, Monsieur Porthos, and render
+yours almost null, Monsieur Aramis. And now, gentlemen, I repeat, excuse me,
+but on that account only, and&mdash;on guard!”
+</p>
+
+<p>
+At these words, with the most gallant air possible, D’Artagnan drew his sword.
+</p>
+
+<p>
+The blood had mounted to the head of D’Artagnan, and at that moment he would
+have drawn his sword against all the Musketeers in the kingdom as willingly as
+he now did against Athos, Porthos, and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+It was a quarter past midday. The sun was in its zenith, and the spot chosen
+for the scene of the duel was exposed to its full ardor.
+</p>
+
+<p>
+“It is very hot,” said Athos, drawing his sword in its turn, “and yet I cannot
+take off my doublet; for I just now felt my wound begin to bleed again, and I
+should not like to annoy Monsieur with the sight of blood which he has not
+drawn from me himself.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true, Monsieur,” replied D’Artagnan, “and whether drawn by myself or
+another, I assure you I shall always view with regret the blood of so brave a
+gentleman. I will therefore fight in my doublet, like yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“Come, come, enough of such compliments!” cried Porthos. “Remember, we are
+waiting for our turns.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak for yourself when you are inclined to utter such incongruities,”
+interrupted Aramis. “For my part, I think what they say is very well said, and
+quite worthy of two gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+“When you please, monsieur,” said Athos, putting himself on guard.
+</p>
+
+<p>
+“I waited your orders,” said D’Artagnan, crossing swords.
+</p>
+
+<p>
+But scarcely had the two rapiers clashed, when a company of the Guards of his
+Eminence, commanded by M. de Jussac, turned the corner of the convent.
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal’s Guards!” cried Aramis and Porthos at the same time. “Sheathe
+your swords, gentlemen, sheathe your swords!”
+</p>
+
+<p>
+But it was too late. The two combatants had been seen in a position which left
+no doubt of their intentions.
+</p>
+
+<p>
+“Halloo!” cried Jussac, advancing toward them and making a sign to his men to
+do so likewise, “halloo, Musketeers? Fighting here, are you? And the edicts?
+What is become of them?”
+</p>
+
+<p>
+“You are very generous, gentlemen of the Guards,” said Athos, full of rancor,
+for Jussac was one of the aggressors of the preceding day. “If we were to see
+you fighting, I can assure you that we would make no effort to prevent you.
+Leave us alone, then, and you will enjoy a little amusement without cost to
+yourselves.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Jussac, “it is with great regret that I pronounce the thing
+impossible. Duty before everything. Sheathe, then, if you please, and follow
+us.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said Aramis, parodying Jussac, “it would afford us great pleasure
+to obey your polite invitation if it depended upon ourselves; but unfortunately
+the thing is impossible&mdash;Monsieur de Tréville has forbidden it. Pass on
+your way, then; it is the best thing to do.”
+</p>
+
+<p>
+This raillery exasperated Jussac. “We will charge upon you, then,” said he, “if
+you disobey.”
+</p>
+
+<p>
+“There are five of them,” said Athos, half aloud, “and we are but three; we
+shall be beaten again, and must die on the spot, for, on my part, I declare I
+will never appear again before the captain as a conquered man.”
+</p>
+
+<p>
+Athos, Porthos, and Aramis instantly drew near one another, while Jussac drew
+up his soldiers.
+</p>
+
+<p>
+This short interval was sufficient to determine D’Artagnan on the part he was
+to take. It was one of those events which decide the life of a man; it was a
+choice between the king and the cardinal&mdash;the choice made, it must be
+persisted in. To fight, that was to disobey the law, that was to risk his head,
+that was to make at one blow an enemy of a minister more powerful than the king
+himself. All this the young man perceived, and yet, to his praise we speak it,
+he did not hesitate a second. Turning towards Athos and his friends,
+“Gentlemen,” said he, “allow me to correct your words, if you please. You said
+you were but three, but it appears to me we are four.”
+</p>
+
+<p>
+“But you are not one of us,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” replied D’Artagnan; “I have not the uniform, but I have the
+spirit. My heart is that of a Musketeer; I feel it, monsieur, and that impels
+me on.”
+</p>
+
+<p>
+“Withdraw, young man,” cried Jussac, who doubtless, by his gestures and the
+expression of his countenance, had guessed D’Artagnan’s design. “You may
+retire; we consent to that. Save your skin; begone quickly.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan did not budge.
+</p>
+
+<p>
+“Decidedly, you are a brave fellow,” said Athos, pressing the young man’s hand.
+</p>
+
+<p>
+“Come, come, choose your part,” replied Jussac.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos to Aramis, “we must do something.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur is full of generosity,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+But all three reflected upon the youth of D’Artagnan, and dreaded his
+inexperience.
+</p>
+
+<p>
+“We should only be three, one of whom is wounded, with the addition of a boy,”
+resumed Athos; “and yet it will not be the less said we were four men.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but to yield!” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“That <i>is</i> difficult,” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan comprehended their irresolution.
+</p>
+
+<p>
+“Try me, gentlemen,” said he, “and I swear to you by my honor that I will not
+go hence if we are conquered.”
+</p>
+
+<p>
+“What is your name, my brave fellow?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, Athos, Porthos, Aramis, and D’Artagnan, forward!” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Come, gentlemen, have you decided?” cried Jussac for the third time.
+</p>
+
+<p>
+“It is done, gentlemen,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“And what is your choice?” asked Jussac.
+</p>
+
+<p>
+“We are about to have the honor of charging you,” replied Aramis, lifting his
+hat with one hand and drawing his sword with the other.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! You resist, do you?” cried Jussac.
+</p>
+
+<p>
+“S’blood; does that astonish you?”
+</p>
+
+<p>
+And the nine combatants rushed upon each other with a fury which however did
+not exclude a certain degree of method.
+</p>
+
+<p>
+Athos fixed upon a certain Cahusac, a favorite of the cardinal’s. Porthos had
+Bicarat, and Aramis found himself opposed to two adversaries. As to D’Artagnan,
+he sprang toward Jussac himself.
+</p>
+
+<p>
+The heart of the young Gascon beat as if it would burst through his
+side&mdash;not from fear, God be thanked, he had not the shade of it, but with
+emulation; he fought like a furious tiger, turning ten times round his
+adversary, and changing his ground and his guard twenty times. Jussac was, as
+was then said, a fine blade, and had had much practice; nevertheless it
+required all his skill to defend himself against an adversary who, active and
+energetic, departed every instant from received rules, attacking him on all
+sides at once, and yet parrying like a man who had the greatest respect for his
+own epidermis.
+</p>
+
+<p>
+This contest at length exhausted Jussac’s patience. Furious at being held in
+check by one whom he had considered a boy, he became warm and began to make
+mistakes. D’Artagnan, who though wanting in practice had a sound theory,
+redoubled his agility. Jussac, anxious to put an end to this, springing
+forward, aimed a terrible thrust at his adversary, but the latter parried it;
+and while Jussac was recovering himself, glided like a serpent beneath his
+blade, and passed his sword through his body. Jussac fell like a dead mass.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan then cast an anxious and rapid glance over the field of battle.
+</p>
+
+<p>
+Aramis had killed one of his adversaries, but the other pressed him warmly.
+Nevertheless, Aramis was in a good situation, and able to defend himself.
+</p>
+
+<p>
+Bicarat and Porthos had just made counterhits. Porthos had received a thrust
+through his arm, and Bicarat one through his thigh. But neither of these two
+wounds was serious, and they only fought more earnestly.
+</p>
+
+<p>
+Athos, wounded anew by Cahusac, became evidently paler, but did not give way a
+foot. He only changed his sword hand, and fought with his left hand.
+</p>
+
+<p>
+According to the laws of dueling at that period, D’Artagnan was at liberty to
+assist whom he pleased. While he was endeavoring to find out which of his
+companions stood in greatest need, he caught a glance from Athos. The glance
+was of sublime eloquence. Athos would have died rather than appeal for help;
+but he could look, and with that look ask assistance. D’Artagnan interpreted
+it; with a terrible bound he sprang to the side of Cahusac, crying, “To me,
+Monsieur Guardsman; I will slay you!”
+</p>
+
+<p>
+Cahusac turned. It was time; for Athos, whose great courage alone supported
+him, sank upon his knee.
+</p>
+
+<p>
+“S’blood!” cried he to D’Artagnan, “do not kill him, young man, I beg of you. I
+have an old affair to settle with him when I am cured and sound again. Disarm
+him only&mdash;make sure of his sword. That’s it! Very well done!”
+</p>
+
+<p>
+The exclamation was drawn from Athos by seeing the sword of Cahusac fly twenty
+paces from him. D’Artagnan and Cahusac sprang forward at the same instant, the
+one to recover, the other to obtain, the sword; but D’Artagnan, being the more
+active, reached it first and placed his foot upon it.
+</p>
+
+<p>
+Cahusac immediately ran to the Guardsman whom Aramis had killed, seized his
+rapier, and returned toward D’Artagnan; but on his way he met Athos, who during
+his relief which D’Artagnan had procured him had recovered his breath, and who,
+for fear that D’Artagnan would kill his enemy, wished to resume the fight.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan perceived that it would be disobliging Athos not to leave him alone;
+and in a few minutes Cahusac fell, with a sword thrust through his throat.
+</p>
+
+<p>
+At the same instant Aramis placed his sword point on the breast of his fallen
+enemy, and forced him to ask for mercy.
+</p>
+
+<p>
+There only then remained Porthos and Bicarat. Porthos made a thousand
+flourishes, asking Bicarat what o’clock it could be, and offering him his
+compliments upon his brother’s having just obtained a company in the regiment
+of Navarre; but, jest as he might, he gained nothing. Bicarat was one of those
+iron men who never fell dead.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, it was necessary to finish. The watch might come up and take all
+the combatants, wounded or not, royalists or cardinalists. Athos, Aramis, and
+D’Artagnan surrounded Bicarat, and required him to surrender. Though alone
+against all and with a wound in his thigh, Bicarat wished to hold out; but
+Jussac, who had risen upon his elbow, cried out to him to yield. Bicarat was a
+Gascon, as D’Artagnan was; he turned a deaf ear, and contented himself with
+laughing, and between two parries finding time to point to a spot of earth with
+his sword, “Here,” cried he, parodying a verse of the Bible, “here will Bicarat
+die; for I only am left, and they seek my life.”
+</p>
+
+<p>
+“But there are four against you; leave off, I command you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, if you command me, that’s another thing,” said Bicarat. “As you are my
+commander, it is my duty to obey.” And springing backward, he broke his sword
+across his knee to avoid the necessity of surrendering it, threw the pieces
+over the convent wall, and crossed his arms, whistling a cardinalist air.
+</p>
+
+<p>
+Bravery is always respected, even in an enemy. The Musketeers saluted Bicarat
+with their swords, and returned them to their sheaths. D’Artagnan did the same.
+Then, assisted by Bicarat, the only one left standing, they bore Jussac,
+Cahusac, and one of Aramis’s adversaries who was only wounded, under the porch
+of the convent. The fourth, as we have said, was dead. They then rang the bell,
+and carrying away four swords out of five, they took their road, intoxicated
+with joy, toward the hôtel of M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+They walked arm in arm, occupying the whole width of the street and taking in
+every Musketeer they met, so that in the end it became a triumphal march. The
+heart of D’Artagnan swam in delirium; he marched between Athos and Porthos,
+pressing them tenderly.
+</p>
+
+<p>
+“If I am not yet a Musketeer,” said he to his new friends, as he passed through
+the gateway of M. de Tréville’s hôtel, “at least I have entered upon my
+apprenticeship, haven’t I?”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap06"></a>Chapter VI.<br/>
+HIS MAJESTY KING LOUIS XIII.</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">his</span> affair made a great noise. M. de Tréville scolded
+his Musketeers in public, and congratulated them in private; but as no time was
+to be lost in gaining the king, M. de Tréville hastened to report himself at
+the Louvre. It was already too late. The king was closeted with the cardinal,
+and M. de Tréville was informed that the king was busy and could not receive
+him at that moment. In the evening M. de Tréville attended the king’s gaming
+table. The king was winning; and as he was very avaricious, he was in an
+excellent humor. Perceiving M. de Tréville at a distance&mdash;
+</p>
+
+<p>
+“Come here, Monsieur Captain,” said he, “come here, that I may growl at you. Do
+you know that his Eminence has been making fresh complaints against your
+Musketeers, and that with so much emotion, that this evening his Eminence is
+indisposed? Ah, these Musketeers of yours are very devils&mdash;fellows to be
+hanged.”
+</p>
+
+<p>
+“No, sire,” replied Tréville, who saw at the first glance how things would go,
+“on the contrary, they are good creatures, as meek as lambs, and have but one
+desire, I’ll be their warranty. And that is that their swords may never leave
+their scabbards but in your majesty’s service. But what are they to do? The
+Guards of Monsieur the Cardinal are forever seeking quarrels with them, and for
+the honor of the corps even, the poor young men are obliged to defend
+themselves.”
+</p>
+
+<p>
+“Listen to Monsieur de Tréville,” said the king; “listen to him! Would not one
+say he was speaking of a religious community? In truth, my dear Captain, I have
+a great mind to take away your commission and give it to Mademoiselle de
+Chemerault, to whom I promised an abbey. But don’t fancy that I am going to
+take you on your bare word. I am called Louis the Just, Monsieur de Tréville,
+and by and by, by and by we will see.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, sire; it is because I confide in that justice that I shall wait patiently
+and quietly the good pleasure of your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“Wait, then, monsieur, wait,” said the king; “I will not detain you long.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, fortune changed; and as the king began to lose what he had won, he was
+not sorry to find an excuse for playing Charlemagne&mdash;if we may use a
+gaming phrase of whose origin we confess our ignorance. The king therefore
+arose a minute after, and putting the money which lay before him into his
+pocket, the major part of which arose from his winnings, “La Vieuville,” said
+he, “take my place; I must speak to Monsieur de Tréville on an affair of
+importance. Ah, I had eighty louis before me; put down the same sum, so that
+they who have lost may have nothing to complain of. Justice before everything.”
+</p>
+
+<p>
+Then turning toward M. de Tréville and walking with him toward the embrasure of
+a window, “Well, monsieur,” continued he, “you say it is his Eminence’s Guards
+who have sought a quarrel with your Musketeers?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire, as they always do.”
+</p>
+
+<p>
+“And how did the thing happen? Let us see, for you know, my dear Captain, a
+judge must hear both sides.”
+</p>
+
+<p>
+“Good Lord! In the most simple and natural manner possible. Three of my best
+soldiers, whom your Majesty knows by name, and whose devotedness you have more
+than once appreciated, and who have, I dare affirm to the king, his service
+much at heart&mdash;three of my best soldiers, I say, Athos, Porthos, and
+Aramis, had made a party of pleasure with a young fellow from Gascony, whom I
+had introduced to them the same morning. The party was to take place at St.
+Germain, I believe, and they had appointed to meet at the Carmes-Deschaux, when
+they were disturbed by de Jussac, Cahusac, Bicarat, and two other Guardsmen,
+who certainly did not go there in such a numerous company without some ill
+intention against the edicts.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! You incline me to think so,” said the king. “There is no doubt they
+went thither to fight themselves.”
+</p>
+
+<p>
+“I do not accuse them, sire; but I leave your Majesty to judge what five armed
+men could possibly be going to do in such a deserted place as the neighborhood
+of the Convent des Carmes.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, you are right, Tréville, you are right!”
+</p>
+
+<p>
+“Then, upon seeing my Musketeers they changed their minds, and forgot their
+private hatred for partisan hatred; for your Majesty cannot be ignorant that
+the Musketeers, who belong to the king and nobody but the king, are the natural
+enemies of the Guardsmen, who belong to the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Tréville, yes,” said the king, in a melancholy tone; “and it is very sad,
+believe me, to see thus two parties in France, two heads to royalty. But all
+this will come to an end, Tréville, will come to an end. You say, then, that
+the Guardsmen sought a quarrel with the Musketeers?”
+</p>
+
+<p>
+“I say that it is probable that things have fallen out so, but I will not swear
+to it, sire. You know how difficult it is to discover the truth; and unless a
+man be endowed with that admirable instinct which causes Louis XIII. to be named
+the Just&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, Tréville; but they were not alone, your Musketeers. They had a
+youth with them?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire, and one wounded man; so that three of the king’s
+Musketeers&mdash;one of whom was wounded&mdash;and a youth not only maintained
+their ground against five of the most terrible of the cardinal’s Guardsmen, but
+absolutely brought four of them to earth.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, this is a victory!” cried the king, all radiant, “a complete victory!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire; as complete as that of the Bridge of Ce.”
+</p>
+
+<p>
+“Four men, one of them wounded, and a youth, say you?”
+</p>
+
+<p>
+“One hardly a young man; but who, however, behaved himself so admirably on this
+occasion that I will take the liberty of recommending him to your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“How does he call himself?”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan, sire; he is the son of one of my oldest friends&mdash;the son of a
+man who served under the king your father, of glorious memory, in the civil
+war.”
+</p>
+
+<p>
+“And you say this young man behaved himself well? Tell me how,
+Tréville&mdash;you know how I delight in accounts of war and fighting.”
+</p>
+
+<p>
+And Louis XIII. twisted his mustache proudly, placing his hand upon his hip.
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” resumed Tréville, “as I told you, Monsieur d’Artagnan is little more
+than a boy; and as he has not the honor of being a Musketeer, he was dressed as
+a citizen. The Guards of the cardinal, perceiving his youth and that he did not
+belong to the corps, invited him to retire before they attacked.”
+</p>
+
+<p>
+“So you may plainly see, Tréville,” interrupted the king, “it was they who
+attacked?”
+</p>
+
+<p>
+“That is true, sire; there can be no more doubt on that head. They called upon
+him then to retire; but he answered that he was a Musketeer at heart, entirely
+devoted to your Majesty, and that therefore he would remain with Messieurs the
+Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“Brave young man!” murmured the king.
+</p>
+
+<p>
+“Well, he did remain with them; and your Majesty has in him so firm a champion
+that it was he who gave Jussac the terrible sword thrust which has made the
+cardinal so angry.”
+</p>
+
+<p>
+“He who wounded Jussac!” cried the king, “he, a boy! Tréville, that’s
+impossible!”
+</p>
+
+<p>
+“It is as I have the honor to relate it to your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“Jussac, one of the first swordsmen in the kingdom?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, sire, for once he found his master.”
+</p>
+
+<p>
+“I will see this young man, Tréville&mdash;I will see him; and if anything can
+be done&mdash;well, we will make it our business.”
+</p>
+
+<p>
+“When will your Majesty deign to receive him?”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow, at midday, Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+“Shall I bring him alone?”
+</p>
+
+<p>
+“No, bring me all four together. I wish to thank them all at once. Devoted men
+are so rare, Tréville, by the back staircase. It is useless to let the cardinal
+know.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“You understand, Tréville&mdash;an edict is still an edict, it is forbidden to
+fight, after all.”
+</p>
+
+<p>
+“But this encounter, sire, is quite out of the ordinary conditions of a duel.
+It is a brawl; and the proof is that there were five of the cardinal’s
+Guardsmen against my three Musketeers and Monsieur d’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true,” said the king; “but never mind, Tréville, come still by the
+back staircase.”
+</p>
+
+<p>
+Tréville smiled; but as it was indeed something to have prevailed upon this
+child to rebel against his master, he saluted the king respectfully, and with
+this agreement, took leave of him.
+</p>
+
+<p>
+That evening the three Musketeers were informed of the honor accorded them. As
+they had long been acquainted with the king, they were not much excited; but
+D’Artagnan, with his Gascon imagination, saw in it his future fortune, and
+passed the night in golden dreams. By eight o’clock in the morning he was at
+the apartment of Athos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan found the Musketeer dressed and ready to go out. As the hour to wait
+upon the king was not till twelve, he had made a party with Porthos and Aramis
+to play a game at tennis in a tennis court situated near the stables of the
+Luxembourg. Athos invited D’Artagnan to follow them; and although ignorant of
+the game, which he had never played, he accepted, not knowing what to do with
+his time from nine o’clock in the morning, as it then scarcely was, till
+twelve.
+</p>
+
+<p>
+The two Musketeers were already there, and were playing together. Athos, who
+was very expert in all bodily exercises, passed with D’Artagnan to the opposite
+side and challenged them; but at the first effort he made, although he played
+with his left hand, he found that his wound was yet too recent to allow of such
+exertion. D’Artagnan remained, therefore, alone; and as he declared he was too
+ignorant of the game to play it regularly they only continued giving balls to
+one another without counting. But one of these balls, launched by Porthos’
+herculean hand, passed so close to D’Artagnan’s face that he thought that if,
+instead of passing near, it had hit him, his audience would have been probably
+lost, as it would have been impossible for him to present himself before the
+king. Now, as upon this audience, in his Gascon imagination, depended his
+future life, he saluted Aramis and Porthos politely, declaring that he would
+not resume the game until he should be prepared to play with them on more equal
+terms, and went and took his place near the cord and in the gallery.
+</p>
+
+<p>
+Unfortunately for D’Artagnan, among the spectators was one of his Eminence’s
+Guardsmen, who, still irritated by the defeat of his companions, which had
+happened only the day before, had promised himself to seize the first
+opportunity of avenging it. He believed this opportunity was now come and
+addressed his neighbor: “It is not astonishing that that young man should be
+afraid of a ball, for he is doubtless a Musketeer apprentice.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan turned round as if a serpent had stung him, and fixed his eyes
+intensely upon the Guardsman who had just made this insolent speech.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu</i>,” resumed the latter, twisting his mustache, “look at me as
+long as you like, my little gentleman! I have said what I have said.”
+</p>
+
+<p>
+“And as since that which you have said is too clear to require any
+explanation,” replied D’Artagnan, in a low voice, “I beg you to follow me.”
+</p>
+
+<p>
+“And when?” asked the Guardsman, with the same jeering air.
+</p>
+
+<p>
+“At once, if you please.”
+</p>
+
+<p>
+“And you know who I am, without doubt?”
+</p>
+
+<p>
+“I? I am completely ignorant; nor does it much disquiet me.”
+</p>
+
+<p>
+“You’re in the wrong there; for if you knew my name, perhaps you would not be
+so pressing.”
+</p>
+
+<p>
+“What is your name?”
+</p>
+
+<p>
+“Bernajoux, at your service.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, Monsieur Bernajoux,” said D’Artagnan, tranquilly, “I will wait for
+you at the door.”
+</p>
+
+<p>
+“Go, monsieur, I will follow you.”
+</p>
+
+<p>
+“Do not hurry yourself, monsieur, lest it be observed that we go out together.
+You must be aware that for our undertaking, company would be in the way.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said the Guardsman, astonished that his name had not produced
+more effect upon the young man.
+</p>
+
+<p>
+Indeed, the name of Bernajoux was known to all the world, D’Artagnan alone
+excepted, perhaps; for it was one of those which figured most frequently in the
+daily brawls which all the edicts of the cardinal could not repress.
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis were so engaged with their game, and Athos was watching them
+with so much attention, that they did not even perceive their young companion
+go out, who, as he had told the Guardsman of his Eminence, stopped outside the
+door. An instant after, the Guardsman descended in his turn. As D’Artagnan had
+no time to lose, on account of the audience of the king, which was fixed for
+midday, he cast his eyes around, and seeing that the street was empty, said to
+his adversary, “My faith! It is fortunate for you, although your name is
+Bernajoux, to have only to deal with an apprentice Musketeer. Never mind; be
+content, I will do my best. On guard!”
+</p>
+
+<p>
+“But,” said he whom D’Artagnan thus provoked, “it appears to me that this place
+is badly chosen, and that we should be better behind the Abbey St. Germain or
+in the Pré-aux-Clercs.”
+</p>
+
+<p>
+“What you say is full of sense,” replied D’Artagnan; “but unfortunately I have
+very little time to spare, having an appointment at twelve precisely. On guard,
+then, monsieur, on guard!”
+</p>
+
+<p>
+Bernajoux was not a man to have such a compliment paid to him twice. In an
+instant his sword glittered in his hand, and he sprang upon his adversary,
+whom, thanks to his great youthfulness, he hoped to intimidate.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan had on the preceding day served his apprenticeship. Fresh
+sharpened by his victory, full of hopes of future favor, he was resolved not to
+recoil a step. So the two swords were crossed close to the hilts, and as
+D’Artagnan stood firm, it was his adversary who made the retreating step; but
+D’Artagnan seized the moment at which, in this movement, the sword of Bernajoux
+deviated from the line. He freed his weapon, made a lunge, and touched his
+adversary on the shoulder. D’Artagnan immediately made a step backward and
+raised his sword; but Bernajoux cried out that it was nothing, and rushing
+blindly upon him, absolutely spitted himself upon D’Artagnan’s sword. As,
+however, he did not fall, as he did not declare himself conquered, but only
+broke away toward the hôtel of M. de la Trémouille, in whose service he had a
+relative, D’Artagnan was ignorant of the seriousness of the last wound his
+adversary had received, and pressing him warmly, without doubt would soon have
+completed his work with a third blow, when the noise which arose from the
+street being heard in the tennis court, two of the friends of the Guardsman,
+who had seen him go out after exchanging some words with D’Artagnan, rushed,
+sword in hand, from the court, and fell upon the conqueror. But Athos, Porthos,
+and Aramis quickly appeared in their turn, and the moment the two Guardsmen
+attacked their young companion, drove them back. Bernajoux now fell, and as the
+Guardsmen were only two against four, they began to cry, “To the rescue! The
+Hôtel de la Trémouille!” At these cries, all who were in the hôtel rushed out
+and fell upon the four companions, who on their side cried aloud, “To the
+rescue, Musketeers!”
+</p>
+
+<p>
+This cry was generally heeded; for the Musketeers were known to be enemies of
+the cardinal, and were beloved on account of the hatred they bore to his
+Eminence. Thus the soldiers of other companies than those which belonged to the
+Red Duke, as Aramis had called him, often took part with the king’s Musketeers
+in these quarrels. Of three Guardsmen of the company of M. Dessessart who were
+passing, two came to the assistance of the four companions, while the other ran
+toward the hôtel of M. de Tréville, crying, “To the rescue, Musketeers! To the
+rescue!” As usual, this hôtel was full of soldiers of this company, who
+hastened to the succor of their comrades. The <i>mêlée</i> became general, but
+strength was on the side of the Musketeers. The cardinal’s Guards and M. de la
+Trémouille’s people retreated into the hôtel, the doors of which they closed
+just in time to prevent their enemies from entering with them. As to the
+wounded man, he had been taken in at once, and, as we have said, in a very bad
+state.
+</p>
+
+<p>
+Excitement was at its height among the Musketeers and their allies, and they
+even began to deliberate whether they should not set fire to the hôtel to
+punish the insolence of M. de la Trémouille’s domestics in daring to make a
+<i>sortie</i> upon the king’s Musketeers. The proposition had been made, and
+received with enthusiasm, when fortunately eleven o’clock struck. D’Artagnan
+and his companions remembered their audience, and as they would very much have
+regretted that such an opportunity should be lost, they succeeded in calming
+their friends, who contented themselves with hurling some paving stones against
+the gates; but the gates were too strong. They soon tired of the sport.
+Besides, those who must be considered the leaders of the enterprise had quit
+the group and were making their way toward the hôtel of M. de Tréville, who was
+waiting for them, already informed of this fresh disturbance.
+</p>
+
+<p>
+“Quick to the Louvre,” said he, “to the Louvre without losing an instant, and
+let us endeavor to see the king before he is prejudiced by the cardinal. We
+will describe the thing to him as a consequence of the affair of yesterday, and
+the two will pass off together.”
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville, accompanied by the four young fellows, directed his course
+toward the Louvre; but to the great astonishment of the captain of the
+Musketeers, he was informed that the king had gone stag hunting in the forest
+of St. Germain. M. de Tréville required this intelligence to be repeated to him
+twice, and each time his companions saw his brow become darker.
+</p>
+
+<p>
+“Had his Majesty,” asked he, “any intention of holding this hunting party
+yesterday?”
+</p>
+
+<p>
+“No, your Excellency,” replied the valet de chambre, “the Master of the Hounds
+came this morning to inform him that he had marked down a stag. At first the
+king answered that he would not go; but he could not resist his love of sport,
+and set out after dinner.”
+</p>
+
+<p>
+“And the king has seen the cardinal?” asked M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“In all probability he has,” replied the valet, “for I saw the horses harnessed
+to his Eminence’s carriage this morning, and when I asked where he was going,
+they told me, ‘To St. Germain.’”
+</p>
+
+<p>
+“He is beforehand with us,” said M. de Tréville. “Gentlemen, I will see the
+king this evening; but as to you, I do not advise you to risk doing so.”
+</p>
+
+<p>
+This advice was too reasonable, and moreover came from a man who knew the king
+too well, to allow the four young men to dispute it. M. de Tréville recommended
+everyone to return home and wait for news.
+</p>
+
+<p>
+On entering his hôtel, M. de Tréville thought it best to be first in making the
+complaint. He sent one of his servants to M. de la Trémouille with a letter in
+which he begged of him to eject the cardinal’s Guardsmen from his house, and to
+reprimand his people for their audacity in making <i>sortie</i> against the
+king’s Musketeers. But M. de la Trémouille&mdash;already prejudiced by his
+esquire, whose relative, as we already know, Bernajoux was&mdash;replied that
+it was neither for M. de Tréville nor the Musketeers to complain, but, on the
+contrary, for him, whose people the Musketeers had assaulted and whose hôtel
+they had endeavored to burn. Now, as the debate between these two nobles might
+last a long time, each becoming, naturally, more firm in his own opinion, M. de
+Tréville thought of an expedient which might terminate it quietly. This was to
+go himself to M. de la Trémouille.
+</p>
+
+<p>
+He repaired, therefore, immediately to his hôtel, and caused himself to be
+announced.
+</p>
+
+<p>
+The two nobles saluted each other politely, for if no friendship existed
+between them, there was at least esteem. Both were men of courage and honor;
+and as M. de la Trémouille&mdash;a Protestant, and seeing the king
+seldom&mdash;was of no party, he did not, in general, carry any bias into his
+social relations. This time, however, his address, although polite, was cooler
+than usual.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said M. de Tréville, “we fancy that we have each cause to complain
+of the other, and I am come to endeavor to clear up this affair.”
+</p>
+
+<p>
+“I have no objection,” replied M. de la Trémouille, “but I warn you that I am
+well informed, and all the fault is with your Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“You are too just and reasonable a man, monsieur!” said Tréville, “not to
+accept the proposal I am about to make to you.”
+</p>
+
+<p>
+“Make it, monsieur, I listen.”
+</p>
+
+<p>
+“How is Monsieur Bernajoux, your esquire’s relative?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, monsieur, very ill indeed! In addition to the sword thrust in his arm,
+which is not dangerous, he has received another right through his lungs, of
+which the doctor says bad things.”
+</p>
+
+<p>
+“But has the wounded man retained his senses?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly.”
+</p>
+
+<p>
+“Does he talk?”
+</p>
+
+<p>
+“With difficulty, but he can speak.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur, let us go to him. Let us adjure him, in the name of the God
+before whom he must perhaps appear, to speak the truth. I will take him for
+judge in his own cause, monsieur, and will believe what he will say.”
+</p>
+
+<p>
+M. de la Trémouille reflected for an instant; then as it was difficult to
+suggest a more reasonable proposal, he agreed to it.
+</p>
+
+<p>
+Both descended to the chamber in which the wounded man lay. The latter, on
+seeing these two noble lords who came to visit him, endeavored to raise himself
+up in his bed; but he was too weak, and exhausted by the effort, he fell back
+again almost senseless.
+</p>
+
+<p>
+M. de la Trémouille approached him, and made him inhale some salts, which
+recalled him to life. Then M. de Tréville, unwilling that it should be thought
+that he had influenced the wounded man, requested M. de la Trémouille to
+interrogate him himself.
+</p>
+
+<p>
+That happened which M. de Tréville had foreseen. Placed between life and death,
+as Bernajoux was, he had no idea for a moment of concealing the truth; and he
+described to the two nobles the affair exactly as it had passed.
+</p>
+
+<p>
+This was all that M. de Tréville wanted. He wished Bernajoux a speedy
+convalescence, took leave of M. de la Trémouille, returned to his hôtel, and
+immediately sent word to the four friends that he awaited their company at
+dinner.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville entertained good company, wholly anticardinalist, though. It may
+easily be understood, therefore, that the conversation during the whole of
+dinner turned upon the two checks that his Eminence’s Guardsmen had received.
+Now, as D’Artagnan had been the hero of these two fights, it was upon him that
+all the felicitations fell, which Athos, Porthos, and Aramis abandoned to him,
+not only as good comrades, but as men who had so often had their turn that they
+could very well afford him his.
+</p>
+
+<p>
+Toward six o’clock M. de Tréville announced that it was time to go to the
+Louvre; but as the hour of audience granted by his Majesty was past, instead of
+claiming the <i>entrée</i> by the back stairs, he placed himself with the four
+young men in the antechamber. The king had not yet returned from hunting. Our
+young men had been waiting about half an hour, amid a crowd of courtiers, when
+all the doors were thrown open, and his Majesty was announced.
+</p>
+
+<p>
+At his announcement D’Artagnan felt himself tremble to the very marrow of his
+bones. The coming instant would in all probability decide the rest of his life.
+His eyes therefore were fixed in a sort of agony upon the door through which
+the king must enter.
+</p>
+
+<p>
+Louis XIII. appeared, walking fast. He was in hunting costume covered with dust,
+wearing large boots, and holding a whip in his hand. At the first glance,
+D’Artagnan judged that the mind of the king was stormy.
+</p>
+
+<p>
+This disposition, visible as it was in his Majesty, did not prevent the
+courtiers from ranging themselves along his pathway. In royal antechambers it
+is worth more to be viewed with an angry eye than not to be seen at all. The
+three Musketeers therefore did not hesitate to make a step forward. D’Artagnan
+on the contrary remained concealed behind them; but although the king knew
+Athos, Porthos, and Aramis personally, he passed before them without speaking
+or looking&mdash;indeed, as if he had never seen them before. As for M. de
+Tréville, when the eyes of the king fell upon him, he sustained the look with
+so much firmness that it was the king who dropped his eyes; after which his
+Majesty, grumbling, entered his apartment.
+</p>
+
+<p>
+“Matters go but badly,” said Athos, smiling; “and we shall not be made
+Chevaliers of the Order this time.”
+</p>
+
+<p>
+“Wait here ten minutes,” said M. de Tréville; “and if at the expiration of ten
+minutes you do not see me come out, return to my hôtel, for it will be useless
+for you to wait for me longer.”
+</p>
+
+<p>
+The four young men waited ten minutes, a quarter of an hour, twenty minutes;
+and seeing that M. de Tréville did not return, went away very uneasy as to what
+was going to happen.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville entered the king’s cabinet boldly, and found his Majesty in a
+very ill humor, seated on an armchair, beating his boot with the handle of his
+whip. This, however, did not prevent his asking, with the greatest coolness,
+after his Majesty’s health.
+</p>
+
+<p>
+“Bad, monsieur, bad!” replied the king; “I am bored.”
+</p>
+
+<p>
+This was, in fact, the worst complaint of Louis XIII., who would sometimes take
+one of his courtiers to a window and say, “Monsieur So-and-so, let us weary
+ourselves together.”
+</p>
+
+<p>
+“How! Your Majesty is bored? Have you not enjoyed the pleasures of the chase
+today?”
+</p>
+
+<p>
+“A fine pleasure, indeed, monsieur! Upon my soul, everything degenerates; and I
+don’t know whether it is the game which leaves no scent, or the dogs that have
+no noses. We started a stag of ten branches. We chased him for six hours, and
+when he was near being taken&mdash;when St. Simon was already putting his horn
+to his mouth to sound the <i>halali</i>&mdash;crack, all the pack takes the
+wrong scent and sets off after a two-year-older. I shall be obliged to give up
+hunting, as I have given up hawking. Ah, I am an unfortunate king, Monsieur de
+Tréville! I had but one gerfalcon, and he died day before yesterday.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, sire, I wholly comprehend your disappointment. The misfortune is
+great; but I think you have still a good number of falcons, sparrow hawks, and
+tiercels.”
+</p>
+
+<p>
+“And not a man to instruct them. Falconers are declining. I know no one but
+myself who is acquainted with the noble art of venery. After me it will all be
+over, and people will hunt with gins, snares, and traps. If I had but the time
+to train pupils! But there is the cardinal always at hand, who does not leave
+me a moment’s repose; who talks to me about Spain, who talks to me about
+Austria, who talks to me about England! Ah! <i>à propos</i> of the cardinal,
+Monsieur de Tréville, I am vexed with you!”
+</p>
+
+<p>
+This was the chance at which M. de Tréville waited for the king. He knew the
+king of old, and he knew that all these complaints were but a preface&mdash;a
+sort of excitation to encourage himself&mdash;and that he had now come to his
+point at last.
+</p>
+
+<p>
+“And in what have I been so unfortunate as to displease your Majesty?” asked M.
+de Tréville, feigning the most profound astonishment.
+</p>
+
+<p>
+“Is it thus you perform your charge, monsieur?” continued the king, without
+directly replying to de Tréville’s question. “Is it for this I name you captain
+of my Musketeers, that they should assassinate a man, disturb a whole quarter,
+and endeavor to set fire to Paris, without your saying a word? But yet,”
+continued the king, “undoubtedly my haste accuses you wrongfully; without doubt
+the rioters are in prison, and you come to tell me justice is done.”
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” replied M. de Tréville, calmly, “on the contrary, I come to demand it
+of you.”
+</p>
+
+<p>
+“And against whom?” cried the king.
+</p>
+
+<p>
+“Against calumniators,” said M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! This is something new,” replied the king. “Will you tell me that your
+three damned Musketeers, Athos, Porthos, and Aramis, and your youngster from
+Béarn, have not fallen, like so many furies, upon poor Bernajoux, and have not
+maltreated him in such a fashion that probably by this time he is dead? Will
+you tell me that they did not lay siege to the hôtel of the Duc de la
+Trémouille, and that they did not endeavor to burn it?&mdash;which would not,
+perhaps, have been a great misfortune in time of war, seeing that it is nothing
+but a nest of Huguenots, but which is, in time of peace, a frightful example.
+Tell me, now, can you deny all this?”
+</p>
+
+<p>
+“And who told you this fine story, sire?” asked Tréville, quietly.
+</p>
+
+<p>
+“Who has told me this fine story, monsieur? Who should it be but he who watches
+while I sleep, who labors while I amuse myself, who conducts everything at home
+and abroad&mdash;in France as in Europe?”
+</p>
+
+<p>
+“Your Majesty probably refers to God,” said M. de Tréville; “for I know no one
+except God who can be so far above your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur; I speak of the prop of the state, of my only servant, of my only
+friend&mdash;of the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“His Eminence is not his holiness, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean by that, monsieur?”
+</p>
+
+<p>
+“That it is only the Pope who is infallible, and that this infallibility does
+not extend to cardinals.”
+</p>
+
+<p>
+“You mean to say that he deceives me; you mean to say that he betrays me? You
+accuse him, then? Come, speak; avow freely that you accuse him!”
+</p>
+
+<p>
+“No, sire, but I say that he deceives himself. I say that he is ill-informed. I
+say that he has hastily accused your Majesty’s Musketeers, toward whom he is
+unjust, and that he has not obtained his information from good sources.”
+</p>
+
+<p>
+“The accusation comes from Monsieur de la Trémouille, from the duke himself.
+What do you say to that?”
+</p>
+
+<p>
+“I might answer, sire, that he is too deeply interested in the question to be a
+very impartial witness; but so far from that, sire, I know the duke to be a
+royal gentleman, and I refer the matter to him&mdash;but upon one condition,
+sire.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“It is that your Majesty will make him come here, will interrogate him
+yourself, <i>tête-à-tête</i>, without witnesses, and that I shall see your
+Majesty as soon as you have seen the duke.”
+</p>
+
+<p>
+“What, then! You will bind yourself,” cried the king, “by what Monsieur de la
+Trémouille shall say?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“You will accept his judgment?”
+</p>
+
+<p>
+“Undoubtedly.”
+</p>
+
+<p>
+“And you will submit to the reparation he may require?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly.”
+</p>
+
+<p>
+“La Chesnaye,” said the king. “La Chesnaye!”
+</p>
+
+<p>
+Louis XIII.’s confidential valet, who never left the door, entered in reply to
+the call.
+</p>
+
+<p>
+“La Chesnaye,” said the king, “let someone go instantly and find Monsieur de la
+Trémouille; I wish to speak with him this evening.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Majesty gives me your word that you will not see anyone between Monsieur
+de la Trémouille and myself?”
+</p>
+
+<p>
+“Nobody, by the faith of a gentleman.”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow, then, sire?”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“At what o’clock, please your Majesty?”
+</p>
+
+<p>
+“At any hour you will.”
+</p>
+
+<p>
+“But in coming too early I should be afraid of awakening your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“Awaken me! Do you think I ever sleep, then? I sleep no longer, monsieur. I
+sometimes dream, that’s all. Come, then, as early as you like&mdash;at seven
+o’clock; but beware, if you and your Musketeers are guilty.”
+</p>
+
+<p>
+“If my Musketeers are guilty, sire, the guilty shall be placed in your
+Majesty’s hands, who will dispose of them at your good pleasure. Does your
+Majesty require anything further? Speak, I am ready to obey.”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, no; I am not called Louis the Just without reason. Tomorrow,
+then, monsieur&mdash;tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“Till then, God preserve your Majesty!”
+</p>
+
+<p>
+However ill the king might sleep, M. de Tréville slept still worse. He had
+ordered his three Musketeers and their companion to be with him at half past
+six in the morning. He took them with him, without encouraging them or
+promising them anything, and without concealing from them that their luck, and
+even his own, depended upon the cast of the dice.
+</p>
+
+<p>
+Arrived at the foot of the back stairs, he desired them to wait. If the king
+was still irritated against them, they would depart without being seen; if the
+king consented to see them, they would only have to be called.
+</p>
+
+<p>
+On arriving at the king’s private antechamber, M. de Tréville found La
+Chesnaye, who informed him that they had not been able to find M. de la
+Trémouille on the preceding evening at his hôtel, that he returned too late to
+present himself at the Louvre, that he had only that moment arrived and that he
+was at that very hour with the king.
+</p>
+
+<p>
+This circumstance pleased M. de Tréville much, as he thus became certain that
+no foreign suggestion could insinuate itself between M. de la Trémouille’s
+testimony and himself.
+</p>
+
+<p>
+In fact, ten minutes had scarcely passed away when the door of the king’s
+closet opened, and M. de Tréville saw M. de la Trémouille come out. The duke
+came straight up to him, and said: “Monsieur de Tréville, his Majesty has just
+sent for me in order to inquire respecting the circumstances which took place
+yesterday at my hôtel. I have told him the truth; that is to say, that the
+fault lay with my people, and that I was ready to offer you my excuses. Since I
+have the good fortune to meet you, I beg you to receive them, and to hold me
+always as one of your friends.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur the Duke,” said M. de Tréville, “I was so confident of your loyalty
+that I required no other defender before his Majesty than yourself. I find that
+I have not been mistaken, and I thank you that there is still one man in France
+of whom may be said, without disappointment, what I have said of you.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s well said,” cried the king, who had heard all these compliments through
+the open door; “only tell him, Tréville, since he wishes to be considered your
+friend, that I also wish to be one of his, but he neglects me; that it is
+nearly three years since I have seen him, and that I never do see him unless I
+send for him. Tell him all this for me, for these are things which a king
+cannot say for himself.”
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, sire, thanks,” said the duke; “but your Majesty may be assured that it
+is not those&mdash;I do not speak of Monsieur de Tréville&mdash;whom your
+Majesty sees at all hours of the day that are most devoted to you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! You have heard what I said? So much the better, Duke, so much the better,”
+said the king, advancing toward the door. “Ah! It is you, Tréville. Where are
+your Musketeers? I told you the day before yesterday to bring them with you;
+why have you not done so?”
+</p>
+
+<p>
+“They are below, sire, and with your permission La Chesnaye will bid them come
+up.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, let them come up immediately. It is nearly eight o’clock, and at
+nine I expect a visit. Go, Monsieur Duke, and return often. Come in, Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+The Duke saluted and retired. At the moment he opened the door, the three
+Musketeers and D’Artagnan, conducted by La Chesnaye, appeared at the top of the
+staircase.
+</p>
+
+<p>
+“Come in, my braves,” said the king, “come in; I am going to scold you.”
+</p>
+
+<p>
+The Musketeers advanced, bowing, D’Artagnan following closely behind them.
+</p>
+
+<p>
+“What the devil!” continued the king. “Seven of his Eminence’s Guards placed
+<i>hors de combat</i> by you four in two days! That’s too many, gentlemen, too
+many! If you go on so, his Eminence will be forced to renew his company in
+three weeks, and I to put the edicts in force in all their rigor. One now and
+then I don’t say much about; but seven in two days, I repeat, it is too many,
+it is far too many!”
+</p>
+
+<p>
+“Therefore, sire, your Majesty sees that they are come, quite contrite and
+repentant, to offer you their excuses.”
+</p>
+
+<p>
+“Quite contrite and repentant! Hem!” said the king. “I place no confidence in
+their hypocritical faces. In particular, there is one yonder of a Gascon look.
+Come hither, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who understood that it was to him this compliment was addressed,
+approached, assuming a most deprecating air.
+</p>
+
+<p>
+“Why, you told me he was a young man? This is a boy, Tréville, a mere boy! Do
+you mean to say that it was he who bestowed that severe thrust at Jussac?”
+</p>
+
+<p>
+“And those two equally fine thrusts at Bernajoux.”
+</p>
+
+<p>
+“Truly!”
+</p>
+
+<p>
+“Without reckoning,” said Athos, “that if he had not rescued me from the hands
+of Cahusac, I should not now have the honor of making my very humble reverence
+to your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“Why he is a very devil, this Béarnais! <i>Ventre-saint-gris</i>, Monsieur de
+Tréville, as the king my father would have said. But at this sort of work, many
+doublets must be slashed and many swords broken. Now, Gascons are always poor,
+are they not?”
+</p>
+
+<p>
+“Sire, I can assert that they have hitherto discovered no gold mines in their
+mountains; though the Lord owes them this miracle in recompense for the manner
+in which they supported the pretensions of the king your father.”
+</p>
+
+<p>
+“Which is to say that the Gascons made a king of me, myself, seeing that I am
+my father’s son, is it not, Tréville? Well, happily, I don’t say nay to it. La
+Chesnaye, go and see if by rummaging all my pockets you can find forty
+pistoles; and if you can find them, bring them to me. And now let us see, young
+man, with your hand upon your conscience, how did all this come to pass?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related the adventure of the preceding day in all its details; how,
+not having been able to sleep for the joy he felt in the expectation of seeing
+his Majesty, he had gone to his three friends three hours before the hour of
+audience; how they had gone together to the tennis court, and how, upon the
+fear he had manifested lest he receive a ball in the face, he had been jeered
+at by Bernajoux, who had nearly paid for his jeer with his life, and M. de la
+Trémouille, who had nothing to do with the matter, with the loss of his hôtel.
+</p>
+
+<p>
+“This is all very well,” murmured the king, “yes, this is just the account the
+duke gave me of the affair. Poor cardinal! Seven men in two days, and those of
+his very best! But that’s quite enough, gentlemen; please to understand, that’s
+enough. You have taken your revenge for the Rue Férou, and even exceeded it;
+you ought to be satisfied.”
+</p>
+
+<p>
+“If your Majesty is so,” said Tréville, “we are.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes; I am,” added the king, taking a handful of gold from La Chesnaye, and
+putting it into the hand of D’Artagnan. “Here,” said he, “is a proof of my
+satisfaction.”
+</p>
+
+<p>
+At this epoch, the ideas of pride which are in fashion in our days did not
+prevail. A gentleman received, from hand to hand, money from the king, and was
+not the least in the world humiliated. D’Artagnan put his forty pistoles into
+his pocket without any scruple&mdash;on the contrary, thanking his Majesty
+greatly.
+</p>
+
+<p>
+“There,” said the king, looking at a clock, “there, now, as it is half past
+eight, you may retire; for as I told you, I expect someone at nine. Thanks for
+your devotedness, gentlemen. I may continue to rely upon it, may I not?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, sire!” cried the four companions, with one voice, “we would allow
+ourselves to be cut to pieces in your Majesty’s service.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, well, but keep whole; that will be better, and you will be more useful
+to me. Tréville,” added the king, in a low voice, as the others were retiring,
+“as you have no room in the Musketeers, and as we have besides decided that a
+novitiate is necessary before entering that corps, place this young man in the
+company of the Guards of Monsieur Dessessart, your brother-in-law. Ah,
+<i>pardieu</i>, Tréville! I enjoy beforehand the face the cardinal will make.
+He will be furious; but I don’t care. I am doing what is right.”
+</p>
+
+<p>
+The king waved his hand to Tréville, who left him and rejoined the Musketeers,
+whom he found sharing the forty pistoles with D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal, as his Majesty had said, was really furious, so furious that
+during eight days he absented himself from the king’s gaming table. This did
+not prevent the king from being as complacent to him as possible whenever he
+met him, or from asking in the kindest tone, “Well, Monsieur Cardinal, how
+fares it with that poor Jussac and that poor Bernajoux of yours?”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap07"></a>Chapter VII.<br/>
+THE INTERIOR OF THE MUSKETEERS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">W</span><span
+class="dropspan">hen</span> D’Artagnan was out of the Louvre, and consulted his
+friends upon the use he had best make of his share of the forty pistoles, Athos
+advised him to order a good repast at the Pomme-de-Pin, Porthos to engage a
+lackey, and Aramis to provide himself with a suitable mistress.
+</p>
+
+<p>
+The repast was carried into effect that very day, and the lackey waited at
+table. The repast had been ordered by Athos, and the lackey furnished by
+Porthos. He was a Picard, whom the glorious Musketeer had picked up on the
+Bridge Tournelle, making rings and plashing in the water.
+</p>
+
+<p>
+Porthos pretended that this occupation was proof of a reflective and
+contemplative organization, and he had brought him away without any other
+recommendation. The noble carriage of this gentleman, for whom he believed
+himself to be engaged, had won Planchet&mdash;that was the name of the Picard.
+He felt a slight disappointment, however, when he saw that this place was
+already taken by a compeer named Mousqueton, and when Porthos signified to him
+that the state of his household, though great, would not support two servants,
+and that he must enter into the service of D’Artagnan. Nevertheless, when he
+waited at the dinner given by his master, and saw him take out a handful of
+gold to pay for it, he believed his fortune made, and returned thanks to heaven
+for having thrown him into the service of such a Crœsus. He preserved this
+opinion even after the feast, with the remnants of which he repaired his own
+long abstinence; but when in the evening he made his master’s bed, the chimeras
+of Planchet faded away. The bed was the only one in the apartment, which
+consisted of an antechamber and a bedroom. Planchet slept in the antechamber
+upon a coverlet taken from the bed of D’Artagnan, and which D’Artagnan from
+that time made shift to do without.
+</p>
+
+<p>
+Athos, on his part, had a valet whom he had trained in his service in a
+thoroughly peculiar fashion, and who was named Grimaud. He was very taciturn,
+this worthy signor. Be it understood we are speaking of Athos. During the five
+or six years that he had lived in the strictest intimacy with his companions,
+Porthos and Aramis, they could remember having often seen him smile, but had
+never heard him laugh. His words were brief and expressive, conveying all that
+was meant, and no more; no embellishments, no embroidery, no arabesques. His
+conversation was a matter of fact, without a single romance.
+</p>
+
+<p>
+Although Athos was scarcely thirty years old, and was of great personal beauty
+and intelligence of mind, no one knew whether he had ever had a mistress. He
+never spoke of women. He certainly did not prevent others from speaking of them
+before him, although it was easy to perceive that this kind of conversation, in
+which he only mingled by bitter words and misanthropic remarks, was very
+disagreeable to him. His reserve, his roughness, and his silence made almost an
+old man of him. He had, then, in order not to disturb his habits, accustomed
+Grimaud to obey him upon a simple gesture or upon a simple movement of his
+lips. He never spoke to him, except under the most extraordinary occasions.
+</p>
+
+<p>
+Sometimes, Grimaud, who feared his master as he did fire, while entertaining a
+strong attachment to his person and a great veneration for his talents,
+believed he perfectly understood what he wanted, flew to execute the order
+received, and did precisely the contrary. Athos then shrugged his shoulders,
+and, without putting himself in a passion, thrashed Grimaud. On these days he
+spoke a little.
+</p>
+
+<p>
+Porthos, as we have seen, had a character exactly opposite to that of Athos. He
+not only talked much, but he talked loudly, little caring, we must render him
+that justice, whether anybody listened to him or not. He talked for the
+pleasure of talking and for the pleasure of hearing himself talk. He spoke upon
+all subjects except the sciences, alleging in this respect the inveterate
+hatred he had borne to scholars from his childhood. He had not so noble an air
+as Athos, and the commencement of their intimacy often rendered him unjust
+toward that gentleman, whom he endeavored to eclipse by his splendid dress. But
+with his simple Musketeer’s uniform and nothing but the manner in which he
+threw back his head and advanced his foot, Athos instantly took the place which
+was his due and consigned the ostentatious Porthos to the second rank. Porthos
+consoled himself by filling the antechamber of M. de Tréville and the guardroom
+of the Louvre with the accounts of his love scrapes, after having passed from
+professional ladies to military ladies, from the lawyer’s dame to the baroness,
+there was question of nothing less with Porthos than a foreign princess, who
+was enormously fond of him.
+</p>
+
+<p>
+An old proverb says, “Like master, like man.” Let us pass, then, from the valet
+of Athos to the valet of Porthos, from Grimaud to Mousqueton.
+</p>
+
+<p>
+Mousqueton was a Norman, whose pacific name of Boniface his master had changed
+into the infinitely more sonorous name of Mousqueton. He had entered the
+service of Porthos upon condition that he should only be clothed and lodged,
+though in a handsome manner; but he claimed two hours a day to himself,
+consecrated to an employment which would provide for his other wants. Porthos
+agreed to the bargain; the thing suited him wonderfully well. He had doublets
+cut out of his old clothes and cast-off cloaks for Mousqueton, and thanks to a
+very intelligent tailor, who made his clothes look as good as new by turning
+them, and whose wife was suspected of wishing to make Porthos descend from his
+aristocratic habits, Mousqueton made a very good figure when attending on his
+master.
+</p>
+
+<p>
+As for Aramis, of whom we believe we have sufficiently explained the
+character&mdash;a character which, like that of his companions, we shall be
+able to follow in its development&mdash;his lackey was called Bazin. Thanks to
+the hopes which his master entertained of someday entering into orders, he was
+always clothed in black, as became the servant of a churchman. He was a
+Berrichon, thirty-five or forty years old, mild, peaceable, sleek, employing
+the leisure his master left him in the perusal of pious works, providing
+rigorously for two a dinner of few dishes, but excellent. For the rest, he was
+dumb, blind, and deaf, and of unimpeachable fidelity.
+</p>
+
+<p>
+And now that we are acquainted, superficially at least, with the masters and
+the valets, let us pass on to the dwellings occupied by each of them.
+</p>
+
+<p>
+Athos dwelt in the Rue Férou, within two steps of the Luxembourg. His apartment
+consisted of two small chambers, very nicely fitted up, in a furnished house,
+the hostess of which, still young and still really handsome, cast tender
+glances uselessly at him. Some fragments of past splendor appeared here and
+there upon the walls of this modest lodging; a sword, for example, richly
+embossed, which belonged by its make to the times of Francis I, the hilt of
+which alone, encrusted with precious stones, might be worth two hundred
+pistoles, and which, nevertheless, in his moments of greatest distress Athos
+had never pledged or offered for sale. It had long been an object of ambition
+for Porthos. Porthos would have given ten years of his life to possess this
+sword.
+</p>
+
+<p>
+One day, when he had an appointment with a duchess, he endeavored even to
+borrow it of Athos. Athos, without saying anything, emptied his pockets, got
+together all his jewels, purses, aiguillettes, and gold chains, and offered
+them all to Porthos; but as to the sword, he said it was sealed to its place
+and should never quit it until its master should himself quit his lodgings. In
+addition to the sword, there was a portrait representing a nobleman of the time
+of Henry III., dressed with the greatest elegance, and who wore the Order of the
+Holy Ghost; and this portrait had certain resemblances of lines with Athos,
+certain family likenesses which indicated that this great noble, a knight of
+the Order of the King, was his ancestor.
+</p>
+
+<p>
+Besides these, a casket of magnificent goldwork, with the same arms as the
+sword and the portrait, formed a middle ornament to the mantelpiece, and
+assorted badly with the rest of the furniture. Athos always carried the key of
+this coffer about him; but he one day opened it before Porthos, and Porthos was
+convinced that this coffer contained nothing but letters and papers&mdash;love
+letters and family papers, no doubt.
+</p>
+
+<p>
+Porthos lived in an apartment, large in size and of very sumptuous appearance,
+in the Rue du Vieux-Colombier. Every time he passed with a friend before his
+windows, at one of which Mousqueton was sure to be placed in full livery,
+Porthos raised his head and his hand, and said, “That is my abode!” But he was
+never to be found at home; he never invited anybody to go up with him, and no
+one could form an idea of what his sumptuous apartment contained in the shape
+of real riches.
+</p>
+
+<p>
+As to Aramis, he dwelt in a little lodging composed of a boudoir, an eating
+room, and a bedroom, which room, situated, as the others were, on the ground
+floor, looked out upon a little fresh green garden, shady and impenetrable to
+the eyes of his neighbors.
+</p>
+
+<p>
+With regard to D’Artagnan, we know how he was lodged, and we have already made
+acquaintance with his lackey, Master Planchet.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who was by nature very curious&mdash;as people generally are who
+possess the genius of intrigue&mdash;did all he could to make out who Athos,
+Porthos, and Aramis really were (for under these pseudonyms each of these young
+men concealed his family name)&mdash;Athos in particular, who, a league away,
+savored of nobility. He addressed himself then to Porthos to gain information
+respecting Athos and Aramis, and to Aramis in order to learn something of
+Porthos.
+</p>
+
+<p>
+Unfortunately Porthos knew nothing of the life of his silent companion but what
+revealed itself. It was said Athos had met with great crosses in love, and that
+a frightful treachery had forever poisoned the life of this gallant man. What
+could this treachery be? All the world was ignorant of it.
+</p>
+
+<p>
+As to Porthos, except his real name (as was the case with those of his two
+comrades), his life was very easily known. Vain and indiscreet, it was as easy
+to see through him as through a crystal. The only thing to mislead the
+investigator would have been belief in all the good things he said of himself.
+</p>
+
+<p>
+With respect to Aramis, though having the air of having nothing secret about
+him, he was a young fellow made up of mysteries, answering little to questions
+put to him about others, and having learned from him the report which prevailed
+concerning the success of the Musketeer with a princess, wished to gain a
+little insight into the amorous adventures of his interlocutor. “And you, my
+dear companion,” said he, “you speak of the baronesses, countesses, and
+princesses of others?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i> I spoke of them because Porthos talked of them himself,
+because he had paraded all these fine things before me. But be assured, my dear
+Monsieur d’Artagnan, that if I had obtained them from any other source, or if
+they had been confided to me, there exists no confessor more discreet than
+myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I don’t doubt that,” replied D’Artagnan; “but it seems to me that you are
+tolerably familiar with coats of arms&mdash;a certain embroidered handkerchief,
+for instance, to which I owe the honor of your acquaintance?”
+</p>
+
+<p>
+This time Aramis was not angry, but assumed the most modest air and replied in
+a friendly tone, “My dear friend, do not forget that I wish to belong to the
+Church, and that I avoid all mundane opportunities. The handkerchief you saw
+had not been given to me, but it had been forgotten and left at my house by one
+of my friends. I was obliged to pick it up in order not to compromise him and
+the lady he loves. As for myself, I neither have, nor desire to have, a
+mistress, following in that respect the very judicious example of Athos, who
+has none any more than I have.”
+</p>
+
+<p>
+“But what the devil! You are not a priest, you are a Musketeer!”
+</p>
+
+<p>
+“A Musketeer for a time, my friend, as the cardinal says, a Musketeer against
+my will, but a churchman at heart, believe me. Athos and Porthos dragged me
+into this to occupy me. I had, at the moment of being ordained, a little
+difficulty with&mdash;But that would not interest you, and I am taking up your
+valuable time.”
+</p>
+
+<p>
+“Not at all; it interests me very much,” cried D’Artagnan; “and at this moment
+I have absolutely nothing to do.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but I have my breviary to repeat,” answered Aramis; “then some verses to
+compose, which Madame d’Aiguillon begged of me. Then I must go to the Rue St.
+Honoré in order to purchase some rouge for Madame de Chevreuse. So you see, my
+dear friend, that if you are not in a hurry, I am very much in a hurry.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis held out his hand in a cordial manner to his young companion, and took
+leave of him.
+</p>
+
+<p>
+Notwithstanding all the pains he took, D’Artagnan was unable to learn any more
+concerning his three new-made friends. He formed, therefore, the resolution of
+believing for the present all that was said of their past, hoping for more
+certain and extended revelations in the future. In the meanwhile, he looked
+upon Athos as an Achilles, Porthos as an Ajax, and Aramis as a Joseph.
+</p>
+
+<p>
+As to the rest, the life of the four young friends was joyous enough. Athos
+played, and that as a rule unfortunately. Nevertheless, he never borrowed a sou
+of his companions, although his purse was ever at their service; and when he
+had played upon honor, he always awakened his creditor by six o’clock the next
+morning to pay the debt of the preceding evening.
+</p>
+
+<p>
+Porthos had his fits. On the days when he won he was insolent and ostentatious;
+if he lost, he disappeared completely for several days, after which he
+reappeared with a pale face and thinner person, but with money in his purse.
+</p>
+
+<p>
+As to Aramis, he never played. He was the worst Musketeer and the most
+unconvivial companion imaginable. He had always something or other to do.
+Sometimes in the midst of dinner, when everyone, under the attraction of wine
+and in the warmth of conversation, believed they had two or three hours longer
+to enjoy themselves at table, Aramis looked at his watch, arose with a bland
+smile, and took leave of the company, to go, as he said, to consult a casuist
+with whom he had an appointment. At other times he would return home to write a
+treatise, and requested his friends not to disturb him.
+</p>
+
+<p>
+At this Athos would smile, with his charming, melancholy smile, which so became
+his noble countenance, and Porthos would drink, swearing that Aramis would
+never be anything but a village <i>curé</i>.
+</p>
+
+<p>
+Planchet, D’Artagnan’s valet, supported his good fortune nobly. He received
+thirty sous per day, and for a month he returned to his lodgings gay as a
+chaffinch, and affable toward his master. When the wind of adversity began to
+blow upon the housekeeping of the Rue des Fossoyeurs&mdash;that is to say, when
+the forty pistoles of King Louis XIII. were consumed or nearly so&mdash;he
+commenced complaints which Athos thought nauseous, Porthos indecent, and Aramis
+ridiculous. Athos counseled D’Artagnan to dismiss the fellow; Porthos was of
+the opinion that he should give him a good thrashing first; and Aramis
+contended that a master should never attend to anything but the civilities paid
+to him.
+</p>
+
+<p>
+“This is all very easy for you to say,” replied D’Artagnan, “for you, Athos,
+who live like a dumb man with Grimaud, who forbid him to speak, and
+consequently never exchange ill words with him; for you, Porthos, who carry
+matters in such a magnificent style, and are a god to your valet, Mousqueton;
+and for you, Aramis, who, always abstracted by your theological studies,
+inspire your servant, Bazin, a mild, religious man, with a profound respect;
+but for me, who am without any settled means and without resources&mdash;for
+me, who am neither a Musketeer nor even a Guardsman, what am I to do to inspire
+either the affection, the terror, or the respect in Planchet?”
+</p>
+
+<p>
+“This is serious,” answered the three friends; “it is a family affair. It is
+with valets as with wives, they must be placed at once upon the footing in
+which you wish them to remain. Reflect upon it.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan did reflect, and resolved to thrash Planchet provisionally; which he
+did with the conscientiousness that D’Artagnan carried into everything. After
+having well beaten him, he forbade him to leave his service without his
+permission. “For,” added he, “the future cannot fail to mend; I inevitably look
+for better times. Your fortune is therefore made if you remain with me, and I
+am too good a master to allow you to miss such a chance by granting you the
+dismissal you require.”
+</p>
+
+<p>
+This manner of acting roused much respect for D’Artagnan’s policy among the
+Musketeers. Planchet was equally seized with admiration, and said no more about
+going away.
+</p>
+
+<p>
+The life of the four young men had become fraternal. D’Artagnan, who had no
+settled habits of his own, as he came from his province into the midst of a
+world quite new to him, fell easily into the habits of his friends.
+</p>
+
+<p>
+They rose about eight o’clock in the winter, about six in summer, and went to
+take the countersign and see how things went on at M. de Tréville’s.
+D’Artagnan, although he was not a Musketeer, performed the duty of one with
+remarkable punctuality. He went on guard because he always kept company with
+whoever of his friends was on duty. He was well known at the Hôtel of the
+Musketeers, where everyone considered him a good comrade. M. de Tréville, who
+had appreciated him at the first glance and who bore him a real affection,
+never ceased recommending him to the king.
+</p>
+
+<p>
+On their side, the three Musketeers were much attached to their young comrade.
+The friendship which united these four men, and the need they felt of seeing
+another three or four times a day, whether for dueling, business, or pleasure,
+caused them to be continually running after one another like shadows; and the
+Inseparables were constantly to be met with seeking one another, from the
+Luxembourg to the Place St. Sulpice, or from the Rue du Vieux-Colombier to the
+Luxembourg.
+</p>
+
+<p>
+In the meanwhile the promises of M. de Tréville went on prosperously. One fine
+morning the king commanded M. de Chevalier Dessessart to admit D’Artagnan as a
+cadet in his company of Guards. D’Artagnan, with a sigh, donned his uniform,
+which he would have exchanged for that of a Musketeer at the expense of ten
+years of his existence. But M. de Tréville promised this favor after a
+novitiate of two years&mdash;a novitiate which might besides be abridged if an
+opportunity should present itself for D’Artagnan to render the king any signal
+service, or to distinguish himself by some brilliant action. Upon this promise
+D’Artagnan withdrew, and the next day he began service.
+</p>
+
+<p>
+Then it became the turn of Athos, Porthos, and Aramis to mount guard with
+D’Artagnan when he was on duty. The company of M. le Chevalier Dessessart thus
+received four instead of one when it admitted D’Artagnan.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap08"></a>Chapter VIII.<br/>
+CONCERNING A COURT INTRIGUE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">n</span> the meantime, the forty pistoles of King Louis XIII.,
+like all other things of this world, after having had a beginning had an end,
+and after this end our four companions began to be somewhat embarrassed. At
+first, Athos supported the association for a time with his own means.
+</p>
+
+<p>
+Porthos succeeded him; and thanks to one of those disappearances to which he
+was accustomed, he was able to provide for the wants of all for a fortnight. At
+last it became Aramis’s turn, who performed it with a good grace and who
+succeeded&mdash;as he said, by selling some theological books&mdash;in
+procuring a few pistoles.
+</p>
+
+<p>
+Then, as they had been accustomed to do, they had recourse to M. de Tréville,
+who made some advances on their pay; but these advances could not go far with
+three Musketeers who were already much in arrears and a Guardsman who as yet
+had no pay at all.
+</p>
+
+<p>
+At length when they found they were likely to be really in want, they got
+together, as a last effort, eight or ten pistoles, with which Porthos went to
+the gaming table. Unfortunately he was in a bad vein; he lost all, together
+with twenty-five pistoles for which he had given his word.
+</p>
+
+<p>
+Then the inconvenience became distress. The hungry friends, followed by their
+lackeys, were seen haunting the quays and Guard rooms, picking up among their
+friends abroad all the dinners they could meet with; for according to the
+advice of Aramis, it was prudent to sow repasts right and left in prosperity,
+in order to reap a few in time of need.
+</p>
+
+<p>
+Athos was invited four times, and each time took his friends and their lackeys
+with him. Porthos had six occasions, and contrived in the same manner that his
+friends should partake of them; Aramis had eight of them. He was a man, as must
+have been already perceived, who made but little noise, and yet was much sought
+after.
+</p>
+
+<p>
+As to D’Artagnan, who as yet knew nobody in the capital, he only found one
+chocolate breakfast at the house of a priest of his own province, and one
+dinner at the house of a cornet of the Guards. He took his army to the
+priest’s, where they devoured as much provision as would have lasted him for
+two months, and to the cornet’s, who performed wonders; but as Planchet said,
+“People do not eat at once for all time, even when they eat a good deal.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan thus felt himself humiliated in having only procured one meal and a
+half for his companions&mdash;as the breakfast at the priest’s could only be
+counted as half a repast&mdash;in return for the feasts which Athos, Porthos,
+and Aramis had procured him. He fancied himself a burden to the society,
+forgetting in his perfectly juvenile good faith that he had fed this society
+for a month; and he set his mind actively to work. He reflected that this
+coalition of four young, brave, enterprising, and active men ought to have some
+other object than swaggering walks, fencing lessons, and practical jokes, more
+or less witty.
+</p>
+
+<p>
+In fact, four men such as they were&mdash;four men devoted to one another, from
+their purses to their lives; four men always supporting one another, never
+yielding, executing singly or together the resolutions formed in common; four
+arms threatening the four cardinal points, or turning toward a single
+point&mdash;must inevitably, either subterraneously, in open day, by mining, in
+the trench, by cunning, or by force, open themselves a way toward the object
+they wished to attain, however well it might be defended, or however distant it
+may seem. The only thing that astonished D’Artagnan was that his friends had
+never thought of this.
+</p>
+
+<p>
+He was thinking by himself, and even seriously racking his brain to find a
+direction for this single force four times multiplied, with which he did not
+doubt, as with the lever for which Archimedes sought, they should succeed in
+moving the world, when someone tapped gently at his door. D’Artagnan awakened
+Planchet and ordered him to open it.
+</p>
+
+<p>
+From this phrase, “D’Artagnan awakened Planchet,” the reader must not suppose
+it was night, or that day was hardly come. No, it had just struck four.
+Planchet, two hours before, had asked his master for some dinner, and he had
+answered him with the proverb, “He who sleeps, dines.” And Planchet dined by
+sleeping.
+</p>
+
+<p>
+A man was introduced of simple mien, who had the appearance of a tradesman.
+Planchet, by way of dessert, would have liked to hear the conversation; but the
+citizen declared to D’Artagnan that, what he had to say being important and
+confidential, he desired to be left alone with him.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan dismissed Planchet, and requested his visitor to be seated. There
+was a moment of silence, during which the two men looked at each other, as if
+to make a preliminary acquaintance, after which D’Artagnan bowed, as a sign
+that he listened.
+</p>
+
+<p>
+“I have heard Monsieur d’Artagnan spoken of as a very brave young man,” said
+the citizen; “and this reputation which he justly enjoys had decided me to
+confide a secret to him.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak, monsieur, speak,” said D’Artagnan, who instinctively scented something
+advantageous.
+</p>
+
+<p>
+The citizen made a fresh pause and continued, “I have a wife who is seamstress
+to the queen, monsieur, and who is not deficient in either virtue or beauty. I
+was induced to marry her about three years ago, although she had but very
+little dowry, because Monsieur Laporte, the queen’s cloak bearer, is her
+godfather, and befriends her.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” resumed the citizen, “well, monsieur, my wife was abducted yesterday
+morning, as she was coming out of her workroom.”
+</p>
+
+<p>
+“And by whom was your wife abducted?”
+</p>
+
+<p>
+“I know nothing surely, monsieur, but I suspect someone.”
+</p>
+
+<p>
+“And who is the person whom you suspect?”
+</p>
+
+<p>
+“A man who has pursued her a long time.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!”
+</p>
+
+<p>
+“But allow me to tell you, monsieur,” continued the citizen, “that I am
+convinced that there is less love than politics in all this.”
+</p>
+
+<p>
+“Less love than politics,” replied D’Artagnan, with a reflective air; “and what
+do you suspect?”
+</p>
+
+<p>
+“I do not know whether I ought to tell you what I suspect.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, I beg you to observe that I ask you absolutely nothing. It is you
+who have come to me. It is you who have told me that you had a secret to
+confide in me. Act, then, as you think proper; there is still time to
+withdraw.”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, no; you appear to be an honest young man, and I will have
+confidence in you. I believe, then, that it is not on account of any intrigues
+of her own that my wife has been arrested, but because of those of a lady much
+greater than herself.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! Can it be on account of the amours of Madame de Bois-Tracy?” said
+D’Artagnan, wishing to have the air, in the eyes of the citizen, of being
+posted as to court affairs.
+</p>
+
+<p>
+“Higher, monsieur, higher.”
+</p>
+
+<p>
+“Of Madame d’Aiguillon?”
+</p>
+
+<p>
+“Still higher.”
+</p>
+
+<p>
+“Of Madame de Chevreuse?”
+</p>
+
+<p>
+“Higher, much higher.”
+</p>
+
+<p>
+“Of the&mdash;” D’Artagnan checked himself.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” replied the terrified citizen, in a tone so low that he was
+scarcely audible.
+</p>
+
+<p>
+“And with whom?”
+</p>
+
+<p>
+“With whom can it be, if not the Duke of&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“The Duke of&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” replied the citizen, giving a still fainter intonation to his
+voice.
+</p>
+
+<p>
+“But how do you know all this?”
+</p>
+
+<p>
+“How do I know it?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, how do you know it? No half-confidence, or&mdash;you understand!”
+</p>
+
+<p>
+“I know it from my wife, monsieur&mdash;from my wife herself.”
+</p>
+
+<p>
+“Who learns it from whom?”
+</p>
+
+<p>
+“From Monsieur Laporte. Did I not tell you that she was the goddaughter of
+Monsieur Laporte, the confidential man of the queen? Well, Monsieur Laporte
+placed her near her Majesty in order that our poor queen might at least have
+someone in whom she could place confidence, abandoned as she is by the king,
+watched as she is by the cardinal, betrayed as she is by everybody.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! It begins to develop itself,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Now, my wife came home four days ago, monsieur. One of her conditions was that
+she should come and see me twice a week; for, as I had the honor to tell you,
+my wife loves me dearly&mdash;my wife, then, came and confided to me that the
+queen at that very moment entertained great fears.”
+</p>
+
+<p>
+“Truly!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes. The cardinal, as it appears, pursues her and persecutes her more than
+ever. He cannot pardon her the history of the Saraband. You know the history of
+the Saraband?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i> Know it!” replied D’Artagnan, who knew nothing about it, but
+who wished to appear to know everything that was going on.
+</p>
+
+<p>
+“So that now it is no longer hatred, but vengeance.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“And the queen believes&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well, what does the queen believe?”
+</p>
+
+<p>
+“She believes that someone has written to the Duke of Buckingham in her name.”
+</p>
+
+<p>
+“In the queen’s name?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, to make him come to Paris; and when once come to Paris, to draw him into
+some snare.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! But your wife, monsieur, what has she to do with all this?”
+</p>
+
+<p>
+“Her devotion to the queen is known; and they wish either to remove her from
+her mistress, or to intimidate her, in order to obtain her Majesty’s secrets,
+or to seduce her and make use of her as a spy.”
+</p>
+
+<p>
+“That is likely,” said D’Artagnan; “but the man who has abducted her&mdash;do
+you know him?”
+</p>
+
+<p>
+“I have told you that I believe I know him.”
+</p>
+
+<p>
+“His name?”
+</p>
+
+<p>
+“I do not know that; what I do know is that he is a creature of the cardinal,
+his evil genius.”
+</p>
+
+<p>
+“But you have seen him?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my wife pointed him out to me one day.”
+</p>
+
+<p>
+“Has he anything remarkable about him by which one may recognize him?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, certainly; he is a noble of very lofty carriage, black hair, swarthy
+complexion, piercing eye, white teeth, and has a scar on his temple.”
+</p>
+
+<p>
+“A scar on his temple!” cried D’Artagnan; “and with that, white teeth, a
+piercing eye, dark complexion, black hair, and haughty carriage&mdash;why,
+that’s my man of Meung.”
+</p>
+
+<p>
+“He is your man, do you say?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes; but that has nothing to do with it. No, I am wrong. On the contrary,
+that simplifies the matter greatly. If your man is mine, with one blow I shall
+obtain two revenges, that’s all; but where to find this man?”
+</p>
+
+<p>
+“I know not.”
+</p>
+
+<p>
+“Have you no information as to his abiding place?”
+</p>
+
+<p>
+“None. One day, as I was conveying my wife back to the Louvre, he was coming
+out as she was going in, and she showed him to me.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! The devil!” murmured D’Artagnan; “all this is vague enough. From
+whom have you learned of the abduction of your wife?”
+</p>
+
+<p>
+“From Monsieur Laporte.”
+</p>
+
+<p>
+“Did he give you any details?”
+</p>
+
+<p>
+“He knew none himself.”
+</p>
+
+<p>
+“And you have learned nothing from any other quarter?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I have received&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“I fear I am committing a great imprudence.”
+</p>
+
+<p>
+“You always come back to that; but I must make you see this time that it is too
+late to retreat.”
+</p>
+
+<p>
+“I do not retreat, <i>mordieu!</i>” cried the citizen, swearing in order to
+rouse his courage. “Besides, by the faith of Bonacieux&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You call yourself Bonacieux?” interrupted D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that is my name.”
+</p>
+
+<p>
+“You said, then, by the word of Bonacieux. Pardon me for interrupting you, but
+it appears to me that that name is familiar to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Possibly, monsieur. I am your landlord.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said D’Artagnan, half rising and bowing; “you are my landlord?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, yes. And as it is three months since you have been here, and
+though, distracted as you must be in your important occupations, you have
+forgotten to pay me my rent&mdash;as, I say, I have not tormented you a single
+instant, I thought you would appreciate my delicacy.”
+</p>
+
+<p>
+“How can it be otherwise, my dear Bonacieux?” replied D’Artagnan; “trust me, I
+am fully grateful for such unparalleled conduct, and if, as I told you, I can
+be of any service to you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I believe you, monsieur, I believe you; and as I was about to say, by the word
+of Bonacieux, I have confidence in you.”
+</p>
+
+<p>
+“Finish, then, what you were about to say.”
+</p>
+
+<p>
+The citizen took a paper from his pocket, and presented it to D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“A letter?” said the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Which I received this morning.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan opened it, and as the day was beginning to decline, he approached
+the window to read it. The citizen followed him.
+</p>
+
+<p>
+“‘Do not seek your wife,’” read D’Artagnan; “‘she will be restored to you when
+there is no longer occasion for her. If you make a single step to find her you
+are lost.’
+</p>
+
+<p>
+“That’s pretty positive,” continued D’Artagnan; “but after all, it is but a
+menace.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but that menace terrifies me. I am not a fighting man at all, monsieur,
+and I am afraid of the Bastille.”
+</p>
+
+<p>
+“Hum!” said D’Artagnan. “I have no greater regard for the Bastille than you. If
+it were nothing but a sword thrust, why then&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I have counted upon you on this occasion, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes?”
+</p>
+
+<p>
+“Seeing you constantly surrounded by Musketeers of a very superb appearance,
+and knowing that these Musketeers belong to Monsieur de Tréville, and were
+consequently enemies of the cardinal, I thought that you and your friends,
+while rendering justice to your poor queen, would be pleased to play his
+Eminence an ill turn.”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt.”
+</p>
+
+<p>
+“And then I have thought that considering three months’ lodging, about which I
+have said nothing&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes; you have already given me that reason, and I find it excellent.”
+</p>
+
+<p>
+“Reckoning still further, that as long as you do me the honor to remain in my
+house I shall never speak to you about rent&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Very kind!”
+</p>
+
+<p>
+“And adding to this, if there be need of it, meaning to offer you fifty
+pistoles, if, against all probability, you should be short at the present
+moment.”
+</p>
+
+<p>
+“Admirable! You are rich then, my dear Monsieur Bonacieux?”
+</p>
+
+<p>
+“I am comfortably off, monsieur, that’s all; I have scraped together some such
+things as an income of two or three thousand crowns in the haberdashery
+business, but more particularly in venturing some funds in the last voyage of
+the celebrated navigator Jean Moquet; so that you understand,
+monsieur&mdash;But!&mdash;” cried the citizen.
+</p>
+
+<p>
+“What!” demanded D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Whom do I see yonder?”
+</p>
+
+<p>
+“Where?”
+</p>
+
+<p>
+“In the street, facing your window, in the embrasure of that door&mdash;a man
+wrapped in a cloak.”
+</p>
+
+<p>
+“It is he!” cried D’Artagnan and the citizen at the same time, each having
+recognized his man.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, this time,” cried D’Artagnan, springing to his sword, “this time he will
+not escape me!”
+</p>
+
+<p>
+Drawing his sword from its scabbard, he rushed out of the apartment. On the
+staircase he met Athos and Porthos, who were coming to see him. They separated,
+and D’Artagnan rushed between them like a dart.
+</p>
+
+<p>
+“Pah! Where are you going?” cried the two Musketeers in a breath.
+</p>
+
+<p>
+“The man of Meung!” replied D’Artagnan, and disappeared.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had more than once related to his friends his adventure with the
+stranger, as well as the apparition of the beautiful foreigner, to whom this
+man had confided some important missive.
+</p>
+
+<p>
+The opinion of Athos was that D’Artagnan had lost his letter in the skirmish. A
+gentleman, in his opinion&mdash;and according to D’Artagnan’s portrait of him,
+the stranger must be a gentleman&mdash;would be incapable of the baseness of
+stealing a letter.
+</p>
+
+<p>
+Porthos saw nothing in all this but a love meeting, given by a lady to a
+cavalier, or by a cavalier to a lady, which had been disturbed by the presence
+of D’Artagnan and his yellow horse.
+</p>
+
+<p>
+Aramis said that as these sorts of affairs were mysterious, it was better not
+to fathom them.
+</p>
+
+<p>
+They understood, then, from the few words which escaped from D’Artagnan, what
+affair was in hand, and as they thought that overtaking his man, or losing
+sight of him, D’Artagnan would return to his rooms, they kept on their way.
+</p>
+
+<p>
+When they entered D’Artagnan’s chamber, it was empty; the landlord, dreading
+the consequences of the encounter which was doubtless about to take place
+between the young man and the stranger, had, consistent with the character he
+had given himself, judged it prudent to decamp.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap09"></a>Chapter IX.<br/>
+D’ARTAGNAN SHOWS HIMSELF</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">s</span> Athos and Porthos had foreseen, at the expiration of
+a half hour, D’Artagnan returned. He had again missed his man, who had
+disappeared as if by enchantment. D’Artagnan had run, sword in hand, through
+all the neighboring streets, but had found nobody resembling the man he sought
+for. Then he came back to the point where, perhaps, he ought to have begun, and
+that was to knock at the door against which the stranger had leaned; but this
+proved useless&mdash;for though he knocked ten or twelve times in succession,
+no one answered, and some of the neighbors, who put their noses out of their
+windows or were brought to their doors by the noise, had assured him that that
+house, all the openings of which were tightly closed, had not been inhabited
+for six months.
+</p>
+
+<p>
+While D’Artagnan was running through the streets and knocking at doors, Aramis
+had joined his companions; so that on returning home D’Artagnan found the
+reunion complete.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” cried the three Musketeers all together, on seeing D’Artagnan enter
+with his brow covered with perspiration and his countenance upset with anger.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” cried he, throwing his sword upon the bed, “this man must be the devil
+in person; he has disappeared like a phantom, like a shade, like a specter.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you believe in apparitions?” asked Athos of Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“I never believe in anything I have not seen, and as I never have seen
+apparitions, I don’t believe in them.”
+</p>
+
+<p>
+“The Bible,” said Aramis, “makes our belief in them a law; the ghost of Samuel
+appeared to Saul, and it is an article of faith that I should be very sorry to
+see any doubt thrown upon, Porthos.”
+</p>
+
+<p>
+“At all events, man or devil, body or shadow, illusion or reality, this man is
+born for my damnation; for his flight has caused us to miss a glorious affair,
+gentlemen&mdash;an affair by which there were a hundred pistoles, and perhaps
+more, to be gained.”
+</p>
+
+<p>
+“How is that?” cried Porthos and Aramis in a breath.
+</p>
+
+<p>
+As to Athos, faithful to his system of reticence, he contented himself with
+interrogating D’Artagnan by a look.
+</p>
+
+<p>
+“Planchet,” said D’Artagnan to his domestic, who just then insinuated his head
+through the half-open door in order to catch some fragments of the
+conversation, “go down to my landlord, Monsieur Bonacieux, and ask him to send
+me half a dozen bottles of Beaugency wine; I prefer that.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! You have credit with your landlord, then?” asked Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied D’Artagnan, “from this very day; and mind, if the wine is bad,
+we will send him to find better.”
+</p>
+
+<p>
+“We must use, and not abuse,” said Aramis, sententiously.
+</p>
+
+<p>
+“I always said that D’Artagnan had the longest head of the four,” said Athos,
+who, having uttered his opinion, to which D’Artagnan replied with a bow,
+immediately resumed his accustomed silence.
+</p>
+
+<p>
+“But come, what is this about?” asked Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Aramis, “impart it to us, my dear friend, unless the honor of any
+lady be hazarded by this confidence; in that case you would do better to keep
+it to yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied,” replied D’Artagnan; “the honor of no one will have cause to
+complain of what I have to tell.”
+</p>
+
+<p>
+He then related to his friends, word for word, all that had passed between him
+and his host, and how the man who had abducted the wife of his worthy landlord
+was the same with whom he had had the difference at the hostelry of the Jolly
+Miller.
+</p>
+
+<p>
+“Your affair is not bad,” said Athos, after having tasted like a connoisseur
+and indicated by a nod of his head that he thought the wine good; “and one may
+draw fifty or sixty pistoles from this good man. Then there only remains to
+ascertain whether these fifty or sixty pistoles are worth the risk of four
+heads.”
+</p>
+
+<p>
+“But observe,” cried D’Artagnan, “that there is a woman in the affair&mdash;a
+woman carried off, a woman who is doubtless threatened, tortured perhaps, and
+all because she is faithful to her mistress.”
+</p>
+
+<p>
+“Beware, D’Artagnan, beware,” said Aramis. “You grow a little too warm, in my
+opinion, about the fate of Madame Bonacieux. Woman was created for our
+destruction, and it is from her we inherit all our miseries.”
+</p>
+
+<p>
+At this speech of Aramis, the brow of Athos became clouded and he bit his lips.
+</p>
+
+<p>
+“It is not Madame Bonacieux about whom I am anxious,” cried D’Artagnan, “but
+the queen, whom the king abandons, whom the cardinal persecutes, and who sees
+the heads of all her friends fall, one after the other.”
+</p>
+
+<p>
+“Why does she love what we hate most in the world, the Spaniards and the
+English?”
+</p>
+
+<p>
+“Spain is her country,” replied D’Artagnan; “and it is very natural that she
+should love the Spanish, who are the children of the same soil as herself. As
+to the second reproach, I have heard it said that she does not love the
+English, but an Englishman.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, and by my faith,” said Athos, “it must be acknowledged that this
+Englishman is worthy of being loved. I never saw a man with a nobler air than
+his.”
+</p>
+
+<p>
+“Without reckoning that he dresses as nobody else can,” said Porthos. “I was at
+the Louvre on the day when he scattered his pearls; and, <i>pardieu</i>, I
+picked up two that I sold for ten pistoles each. Do you know him, Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“As well as you do, gentlemen; for I was among those who seized him in the
+garden at Amiens, into which Monsieur Putange, the queen’s equerry, introduced
+me. I was at school at the time, and the adventure appeared to me to be cruel
+for the king.”
+</p>
+
+<p>
+“Which would not prevent me,” said D’Artagnan, “if I knew where the Duke of
+Buckingham was, from taking him by the hand and conducting him to the queen,
+were it only to enrage the cardinal, and if we could find means to play him a
+sharp turn, I vow that I would voluntarily risk my head in doing it.”
+</p>
+
+<p>
+“And did the mercer*,” rejoined Athos, “tell you, D’Artagnan, that the queen
+thought that Buckingham had been brought over by a forged letter?”
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* Haberdasher
+</p>
+
+<p>
+“She is afraid so.”
+</p>
+
+<p>
+“Wait a minute, then,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“What for?” demanded Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Go on, while I endeavor to recall circumstances.”
+</p>
+
+<p>
+“And now I am convinced,” said D’Artagnan, “that this abduction of the queen’s
+woman is connected with the events of which we are speaking, and perhaps with
+the presence of Buckingham in Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“The Gascon is full of ideas,” said Porthos, with admiration.
+</p>
+
+<p>
+“I like to hear him talk,” said Athos; “his dialect amuses me.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” cried Aramis, “listen to this.”
+</p>
+
+<p>
+“Listen to Aramis,” said his three friends.
+</p>
+
+<p>
+“Yesterday I was at the house of a doctor of theology, whom I sometimes consult
+about my studies.”
+</p>
+
+<p>
+Athos smiled.
+</p>
+
+<p>
+“He resides in a quiet quarter,” continued Aramis; “his tastes and his
+profession require it. Now, at the moment when I left his house&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Here Aramis paused.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” cried his auditors; “at the moment you left his house?”
+</p>
+
+<p>
+Aramis appeared to make a strong inward effort, like a man who, in the full
+relation of a falsehood, finds himself stopped by some unforeseen obstacle; but
+the eyes of his three companions were fixed upon him, their ears were wide
+open, and there were no means of retreat.
+</p>
+
+<p>
+“This doctor has a niece,” continued Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, he has a niece!” interrupted Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“A very respectable lady,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+The three friends burst into laughter.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, if you laugh, if you doubt me,” replied Aramis, “you shall know nothing.”
+</p>
+
+<p>
+“We believe like Mohammedans, and are as mute as tombstones,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I will continue, then,” resumed Aramis. “This niece comes sometimes to see her
+uncle; and by chance was there yesterday at the same time that I was, and it
+was my duty to offer to conduct her to her carriage.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! She has a carriage, then, this niece of the doctor?” interrupted Porthos,
+one of whose faults was a great looseness of tongue. “A nice acquaintance, my
+friend!”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos,” replied Aramis, “I have had the occasion to observe to you more than
+once that you are very indiscreet; and that is injurious to you among the
+women.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen, gentlemen,” cried D’Artagnan, who began to get a glimpse of the
+result of the adventure, “the thing is serious. Let us try not to jest, if we
+can. Go on Aramis, go on.”
+</p>
+
+<p>
+“All at once, a tall, dark gentleman&mdash;just like yours, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“The same, perhaps,” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Possibly,” continued Aramis, “came toward me, accompanied by five or six men
+who followed about ten paces behind him; and in the politest tone, ‘Monsieur
+Duke,’ said he to me, ‘and you madame,’ continued he, addressing the lady on my
+arm&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“The doctor’s niece?”
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue, Porthos,” said Athos; “you are insupportable.”
+</p>
+
+<p>
+“‘&mdash;will you enter this carriage, and that without offering the least
+resistance, without making the least noise?’”
+</p>
+
+<p>
+“He took you for Buckingham!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I believe so,” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“But the lady?” asked Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“He took her for the queen!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Just so,” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“The Gascon is the devil!” cried Athos; “nothing escapes him.”
+</p>
+
+<p>
+“The fact is,” said Porthos, “Aramis is of the same height, and something of
+the shape of the duke; but it nevertheless appears to me that the dress of a
+Musketeer&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I wore an enormous cloak,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“In the month of July? The devil!” said Porthos. “Is the doctor afraid that you
+may be recognized?”
+</p>
+
+<p>
+“I can comprehend that the spy may have been deceived by the person; but the
+face&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I had a large hat,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, good lord,” cried Porthos, “what precautions for the study of theology!”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen, gentlemen,” said D’Artagnan, “do not let us lose our time in
+jesting. Let us separate, and let us seek the mercer’s wife&mdash;that is the
+key of the intrigue.”
+</p>
+
+<p>
+“A woman of such inferior condition! Can you believe so?” said Porthos,
+protruding his lips with contempt.
+</p>
+
+<p>
+“She is goddaughter to Laporte, the confidential valet of the queen. Have I not
+told you so, gentlemen? Besides, it has perhaps been her Majesty’s calculation
+to seek on this occasion for support so lowly. High heads expose themselves
+from afar, and the cardinal is longsighted.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos, “in the first place make a bargain with the mercer, and a
+good bargain.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s useless,” said D’Artagnan; “for I believe if he does not pay us, we
+shall be well enough paid by another party.”
+</p>
+
+<p>
+At this moment a sudden noise of footsteps was heard upon the stairs; the door
+was thrown violently open, and the unfortunate mercer rushed into the chamber
+in which the council was held.
+</p>
+
+<p>
+“Save me, gentlemen, for the love of heaven, save me!” cried he. “There are
+four men come to arrest me. Save me! Save me!”
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis arose.
+</p>
+
+<p>
+“A moment,” cried D’Artagnan, making them a sign to replace in the scabbard
+their half-drawn swords. “It is not courage that is needed; it is prudence.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” cried Porthos, “we will not leave&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You will leave D’Artagnan to act as he thinks proper,” said Athos. “He has, I
+repeat, the longest head of the four, and for my part I declare that I will
+obey him. Do as you think best, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+At this moment the four Guards appeared at the door of the antechamber, but
+seeing four Musketeers standing, and their swords by their sides, they
+hesitated about going farther.
+</p>
+
+<p>
+“Come in, gentlemen, come in,” called D’Artagnan; “you are here in my
+apartment, and we are all faithful servants of the king and cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Then, gentlemen, you will not oppose our executing the orders we have
+received?” asked one who appeared to be the leader of the party.
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary, gentlemen, we would assist you if it were necessary.”
+</p>
+
+<p>
+“What does he say?” grumbled Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“You are a simpleton,” said Athos. “Silence!”
+</p>
+
+<p>
+“But you promised me&mdash;” whispered the poor mercer.
+</p>
+
+<p>
+“We can only save you by being free ourselves,” replied D’Artagnan, in a rapid,
+low tone; “and if we appear inclined to defend you, they will arrest us with
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“It seems, nevertheless&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Come, gentlemen, come!” said D’Artagnan, aloud; “I have no motive for
+defending Monsieur. I saw him today for the first time, and he can tell you on
+what occasion; he came to demand the rent of my lodging. Is that not true,
+Monsieur Bonacieux? Answer!”
+</p>
+
+<p>
+“That is the very truth,” cried the mercer; “but Monsieur does not tell
+you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Silence, with respect to me, silence, with respect to my friends; silence
+about the queen, above all, or you will ruin everybody without saving yourself!
+Come, come, gentlemen, remove the fellow.” And D’Artagnan pushed the
+half-stupefied mercer among the Guards, saying to him, “You are a shabby old
+fellow, my dear. You come to demand money of me&mdash;of a Musketeer! To prison
+with him! Gentlemen, once more, take him to prison, and keep him under key as
+long as possible; that will give me time to pay him.”
+</p>
+
+<p>
+The officers were full of thanks, and took away their prey. As they were going
+down D’Artagnan laid his hand on the shoulder of their leader.
+</p>
+
+<p>
+“May I not drink to your health, and you to mine?” said D’Artagnan, filling two
+glasses with the Beaugency wine which he had obtained from the liberality of M.
+Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“That will do me great honor,” said the leader of the posse, “and I accept
+thankfully.”
+</p>
+
+<p>
+“Then to yours, monsieur&mdash;what is your name?”
+</p>
+
+<p>
+“Boisrenard.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Boisrenard.”
+</p>
+
+<p>
+“To yours, my gentlemen! What is your name, in your turn, if you please?”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“To yours, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“And above all others,” cried D’Artagnan, as if carried away by his enthusiasm,
+“to that of the king and the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+The leader of the posse would perhaps have doubted the sincerity of D’Artagnan
+if the wine had been bad; but the wine was good, and he was convinced.
+</p>
+
+<p>
+“What diabolical villainy you have performed here,” said Porthos, when the
+officer had rejoined his companions and the four friends found themselves
+alone. “Shame, shame, for four Musketeers to allow an unfortunate fellow who
+cried for help to be arrested in their midst! And a gentleman to hobnob with a
+bailiff!”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos,” said Aramis, “Athos has already told you that you are a simpleton,
+and I am quite of his opinion. D’Artagnan, you are a great man; and when you
+occupy Monsieur de Tréville’s place, I will come and ask your influence to
+secure me an abbey.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I am in a maze,” said Porthos; “do <i>you</i> approve of what D’Artagnan
+has done?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Parbleu!</i> Indeed I do,” said Athos; “I not only approve of what he has
+done, but I congratulate him upon it.”
+</p>
+
+<p>
+“And now, gentlemen,” said D’Artagnan, without stopping to explain his conduct
+to Porthos, “All for one, one for all&mdash;that is our motto, is it not?”
+</p>
+
+<p>
+“And yet&mdash;” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Hold out your hand and swear!” cried Athos and Aramis at once.
+</p>
+
+<p>
+Overcome by example, grumbling to himself, nevertheless, Porthos stretched out
+his hand, and the four friends repeated with one voice the formula dictated by
+D’Artagnan:
+</p>
+
+<p>
+“All for one, one for all.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s well! Now let us everyone retire to his own home,” said D’Artagnan, as
+if he had done nothing but command all his life; “and attention! For from this
+moment we are at feud with the cardinal.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap10"></a>Chapter X.<br/>
+A MOUSETRAP IN THE SEVENTEENTH CENTURY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> invention of the mousetrap does not date from our
+days; as soon as societies, in forming, had invented any kind of police, that
+police invented mousetraps.
+</p>
+
+<p>
+As perhaps our readers are not familiar with the slang of the Rue de Jerusalem,
+and as it is fifteen years since we applied this word for the first time to
+this thing, allow us to explain to them what is a mousetrap.
+</p>
+
+<p>
+When in a house, of whatever kind it may be, an individual suspected of any
+crime is arrested, the arrest is held secret. Four or five men are placed in
+ambuscade in the first room. The door is opened to all who knock. It is closed
+after them, and they are arrested; so that at the end of two or three days they
+have in their power almost all the <i>habitués</i> of the establishment. And
+that is a mousetrap.
+</p>
+
+<p>
+The apartment of M. Bonacieux, then, became a mousetrap; and whoever appeared
+there was taken and interrogated by the cardinal’s people. It must be observed
+that as a separate passage led to the first floor, in which D’Artagnan lodged,
+those who called on him were exempted from this detention.
+</p>
+
+<p>
+Besides, nobody came thither but the three Musketeers; they had all been
+engaged in earnest search and inquiries, but had discovered nothing. Athos had
+even gone so far as to question M. de Tréville&mdash;a thing which, considering
+the habitual reticence of the worthy Musketeer, had very much astonished his
+captain. But M. de Tréville knew nothing, except that the last time he had seen
+the cardinal, the king, and the queen, the cardinal looked very thoughtful, the
+king uneasy, and the redness of the queen’s eyes donated that she had been
+sleepless or tearful. But this last circumstance was not striking, as the queen
+since her marriage had slept badly and wept much.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville requested Athos, whatever might happen, to be observant of his
+duty to the king, but particularly to the queen, begging him to convey his
+desires to his comrades.
+</p>
+
+<p>
+As to D’Artagnan, he did not budge from his apartment. He converted his chamber
+into an observatory. From his windows he saw all the visitors who were caught.
+Then, having removed a plank from his floor, and nothing remaining but a simple
+ceiling between him and the room beneath, in which the interrogatories were
+made, he heard all that passed between the inquisitors and the accused.
+</p>
+
+<p>
+The interrogatories, preceded by a minute search operated upon the persons
+arrested, were almost always framed thus: “Has Madame Bonacieux sent anything
+to you for her husband, or any other person? Has Monsieur Bonacieux sent
+anything to you for his wife, or for any other person? Has either of them
+confided anything to you by word of mouth?”
+</p>
+
+<p>
+“If they knew anything, they would not question people in this manner,” said
+D’Artagnan to himself. “Now, what is it they want to know? Why, they want to
+know if the Duke of Buckingham is in Paris, and if he has had, or is likely to
+have, an interview with the queen.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan held onto this idea, which, from what he had heard, was not wanting
+in probability.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime, the mousetrap continued in operation, and likewise
+D’Artagnan’s vigilance.
+</p>
+
+<p>
+On the evening of the day after the arrest of poor Bonacieux, as Athos had just
+left D’Artagnan to report at M. de Tréville’s, as nine o’clock had just struck,
+and as Planchet, who had not yet made the bed, was beginning his task, a
+knocking was heard at the street door. The door was instantly opened and shut;
+someone was taken in the mousetrap.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan flew to his hole, laid himself down on the floor at full length, and
+listened.
+</p>
+
+<p>
+Cries were soon heard, and then moans, which someone appeared to be endeavoring
+to stifle. There were no questions.
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said D’Artagnan to himself. “It seems like a woman! They search
+her; she resists; they use force&mdash;the scoundrels!”
+</p>
+
+<p>
+In spite of his prudence, D’Artagnan restrained himself with great difficulty
+from taking a part in the scene that was going on below.
+</p>
+
+<p>
+“But I tell you that I am the mistress of the house, gentlemen! I tell you I am
+Madame Bonacieux; I tell you I belong to the queen!” cried the unfortunate
+woman.
+</p>
+
+<p>
+“Madame Bonacieux!” murmured D’Artagnan. “Can I be so lucky as to find what
+everybody is seeking for?”
+</p>
+
+<p>
+The voice became more and more indistinct; a tumultuous movement shook the
+partition. The victim resisted as much as a woman could resist four men.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, gentlemen&mdash;par&mdash;” murmured the voice, which could now only
+be heard in inarticulate sounds.
+</p>
+
+<p>
+“They are binding her; they are going to drag her away,” cried D’Artagnan to
+himself, springing up from the floor. “My sword! Good, it is by my side!
+Planchet!”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Run and seek Athos, Porthos and Aramis. One of the three will certainly be at
+home, perhaps all three. Tell them to take arms, to come here, and to run! Ah,
+I remember, Athos is at Monsieur de Tréville’s.”
+</p>
+
+<p>
+“But where are you going, monsieur, where are you going?”
+</p>
+
+<p>
+“I am going down by the window, in order to be there the sooner,” cried
+D’Artagnan. “You put back the boards, sweep the floor, go out at the door, and
+run as I told you.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, monsieur! Monsieur! You will kill yourself,” cried Planchet.
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue, stupid fellow,” said D’Artagnan; and laying hold of the
+casement, he let himself gently down from the first story, which fortunately
+was not very elevated, without doing himself the slightest injury.
+</p>
+
+<p>
+He then went straight to the door and knocked, murmuring, “I will go myself and
+be caught in the mousetrap, but woe be to the cats that shall pounce upon such
+a mouse!”
+</p>
+
+<p>
+The knocker had scarcely sounded under the hand of the young man before the
+tumult ceased, steps approached, the door was opened, and D’Artagnan, sword in
+hand, rushed into the rooms of M. Bonacieux, the door of which, doubtless acted
+upon by a spring, closed after him.
+</p>
+
+<p>
+Then those who dwelt in Bonacieux’s unfortunate house, together with the
+nearest neighbors, heard loud cries, stamping of feet, clashing of swords, and
+breaking of furniture. A moment after, those who, surprised by this tumult, had
+gone to their windows to learn the cause of it, saw the door open, and four
+men, clothed in black, not <i>come</i> out of it, but <i>fly</i>, like so many
+frightened crows, leaving on the ground and on the corners of the furniture,
+feathers from their wings; that is to say, patches of their clothes and
+fragments of their cloaks.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was conqueror&mdash;without much effort, it must be confessed, for
+only one of the officers was armed, and even he defended himself for form’s
+sake. It is true that the three others had endeavored to knock the young man
+down with chairs, stools, and crockery; but two or three scratches made by the
+Gascon’s blade terrified them. Ten minutes sufficed for their defeat, and
+D’Artagnan remained master of the field of battle.
+</p>
+
+<p>
+The neighbors who had opened their windows, with the coolness peculiar to the
+inhabitants of Paris in these times of perpetual riots and disturbances, closed
+them again as soon as they saw the four men in black flee&mdash;their instinct
+telling them that for the time all was over. Besides, it began to grow late,
+and then, as today, people went to bed early in the quarter of the Luxembourg.
+</p>
+
+<p>
+On being left alone with Mme. Bonacieux, D’Artagnan turned toward her; the poor
+woman reclined where she had been left, half-fainting upon an armchair.
+D’Artagnan examined her with a rapid glance.
+</p>
+
+<p>
+She was a charming woman of twenty-five or twenty-six years, with dark hair,
+blue eyes, and a nose slightly turned up, admirable teeth, and a complexion
+marbled with rose and opal. There, however, ended the signs which might have
+confounded her with a lady of rank. The hands were white, but without delicacy;
+the feet did not bespeak the woman of quality. Happily, D’Artagnan was not yet
+acquainted with such niceties.
+</p>
+
+<p>
+While D’Artagnan was examining Mme. Bonacieux, and was, as we have said, close
+to her, he saw on the ground a fine cambric handkerchief, which he picked up,
+as was his habit, and at the corner of which he recognized the same cipher he
+had seen on the handkerchief which had nearly caused him and Aramis to cut each
+other’s throat.
+</p>
+
+<p>
+From that time, D’Artagnan had been cautious with respect to handkerchiefs with
+arms on them, and he therefore placed in the pocket of Mme. Bonacieux the one
+he had just picked up.
+</p>
+
+<p>
+At that moment Mme. Bonacieux recovered her senses. She opened her eyes, looked
+around her with terror, saw that the apartment was empty and that she was alone
+with her liberator. She extended her hands to him with a smile. Mme. Bonacieux
+had the sweetest smile in the world.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!” said she, “you have saved me; permit me to thank you.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” said D’Artagnan, “I have only done what every gentleman would have
+done in my place; you owe me no thanks.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, monsieur, oh, yes; and I hope to prove to you that you have not
+served an ingrate. But what could these men, whom I at first took for robbers,
+want with me, and why is Monsieur Bonacieux not here?”
+</p>
+
+<p>
+“Madame, those men were more dangerous than any robbers could have been, for
+they are the agents of the cardinal; and as to your husband, Monsieur
+Bonacieux, he is not here because he was yesterday evening conducted to the
+Bastille.”
+</p>
+
+<p>
+“My husband in the Bastille!” cried Mme. Bonacieux. “Oh, my God! What has he
+done? Poor dear man, he is innocence itself!”
+</p>
+
+<p>
+And something like a faint smile lighted the still-terrified features of the
+young woman.
+</p>
+
+<p>
+“What has he done, madame?” said D’Artagnan. “I believe that his only crime is
+to have at the same time the good fortune and the misfortune to be your
+husband.”
+</p>
+
+<p>
+“But, monsieur, you know then&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I know that you have been abducted, madame.”
+</p>
+
+<p>
+“And by whom? Do you know him? Oh, if you know him, tell me!”
+</p>
+
+<p>
+“By a man of from forty to forty-five years, with black hair, a dark
+complexion, and a scar on his left temple.”
+</p>
+
+<p>
+“That is he, that is he; but his name?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, his name? I do not know that.”
+</p>
+
+<p>
+“And did my husband know I had been carried off?”
+</p>
+
+<p>
+“He was informed of it by a letter, written to him by the abductor himself.”
+</p>
+
+<p>
+“And does he suspect,” said Mme. Bonacieux, with some embarrassment, “the cause
+of this event?”
+</p>
+
+<p>
+“He attributed it, I believe, to a political cause.”
+</p>
+
+<p>
+“I doubted from the first; and now I think entirely as he does. Then my dear
+Monsieur Bonacieux has not suspected me a single instant?”
+</p>
+
+<p>
+“So far from it, madame, he was too proud of your prudence, and above all, of
+your love.”
+</p>
+
+<p>
+A second smile, almost imperceptible, stole over the rosy lips of the pretty
+young woman.
+</p>
+
+<p>
+“But,” continued D’Artagnan, “how did you escape?”
+</p>
+
+<p>
+“I took advantage of a moment when they left me alone; and as I had known since
+morning the reason of my abduction, with the help of the sheets I let myself
+down from the window. Then, as I believed my husband would be at home, I
+hastened hither.”
+</p>
+
+<p>
+“To place yourself under his protection?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no, poor dear man! I knew very well that he was incapable of defending me;
+but as he could serve us in other ways, I wished to inform him.”
+</p>
+
+<p>
+“Of what?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that is not my secret; I must not, therefore, tell you.”
+</p>
+
+<p>
+“Besides,” said D’Artagnan, “pardon me, madame, if, guardsman as I am, I remind
+you of prudence&mdash;besides, I believe we are not here in a very proper place
+for imparting confidences. The men I have put to flight will return reinforced;
+if they find us here, we are lost. I have sent for three of my friends, but who
+knows whether they were at home?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes! You are right,” cried the affrighted Mme. Bonacieux; “let us fly!
+Let us save ourselves.”
+</p>
+
+<p>
+At these words she passed her arm under that of D’Artagnan, and urged him
+forward eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“But whither shall we fly&mdash;whither escape?”
+</p>
+
+<p>
+“Let us first withdraw from this house; afterward we shall see.”
+</p>
+
+<p>
+The young woman and the young man, without taking the trouble to shut the door
+after them, descended the Rue des Fossoyeurs rapidly, turned into the Rue des
+Fossés-Monsieur-le-Prince, and did not stop till they came to the Place St.
+Sulpice.
+</p>
+
+<p>
+“And now what are we to do, and where do you wish me to conduct you?” asked
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I am at quite a loss how to answer you, I admit,” said Mme. Bonacieux. “My
+intention was to inform Monsieur Laporte, through my husband, in order that
+Monsieur Laporte might tell us precisely what had taken place at the Louvre in
+the last three days, and whether there is any danger in presenting myself
+there.”
+</p>
+
+<p>
+“But I,” said D’Artagnan, “can go and inform Monsieur Laporte.”
+</p>
+
+<p>
+“No doubt you could, only there is one misfortune, and that is that Monsieur
+Bonacieux is known at the Louvre, and would be allowed to pass; whereas you are
+not known there, and the gate would be closed against you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, bah!” said D’Artagnan; “you have at some wicket of the Louvre a
+<i>concierge</i> who is devoted to you, and who, thanks to a password,
+would&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux looked earnestly at the young man.
+</p>
+
+<p>
+“And if I give you this password,” said she, “would you forget it as soon as
+you used it?”
+</p>
+
+<p>
+“By my honor, by the faith of a gentleman!” said D’Artagnan, with an accent so
+truthful that no one could mistake it.
+</p>
+
+<p>
+“Then I believe you. You appear to be a brave young man; besides, your fortune
+may perhaps be the result of your devotedness.”
+</p>
+
+<p>
+“I will do, without a promise and voluntarily, all that I can do to serve the
+king and be agreeable to the queen. Dispose of me, then, as a friend.”
+</p>
+
+<p>
+“But I&mdash;where shall I go meanwhile?”
+</p>
+
+<p>
+“Is there nobody from whose house Monsieur Laporte can come and fetch you?”
+</p>
+
+<p>
+“No, I can trust nobody.”
+</p>
+
+<p>
+“Stop,” said D’Artagnan; “we are near Athos’s door. Yes, here it is.”
+</p>
+
+<p>
+“Who is this Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“One of my friends.”
+</p>
+
+<p>
+“But if he should be at home and see me?”
+</p>
+
+<p>
+“He is not at home, and I will carry away the key, after having placed you in
+his apartment.”
+</p>
+
+<p>
+“But if he should return?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, he won’t return; and if he should, he will be told that I have brought a
+woman with me, and that woman is in his apartment.”
+</p>
+
+<p>
+“But that will compromise me sadly, you know.”
+</p>
+
+<p>
+“Of what consequence? Nobody knows you. Besides, we are in a situation to
+overlook ceremony.”
+</p>
+
+<p>
+“Come, then, let us go to your friend’s house. Where does he live?”
+</p>
+
+<p>
+“Rue Férou, two steps from here.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us go!”
+</p>
+
+<p>
+Both resumed their way. As D’Artagnan had foreseen, Athos was not within. He
+took the key, which was customarily given him as one of the family, ascended
+the stairs, and introduced Mme. Bonacieux into the little apartment of which we
+have given a description.
+</p>
+
+<p>
+“You are at home,” said he. “Remain here, fasten the door inside, and open it
+to nobody unless you hear three taps like this;” and he tapped thrice&mdash;two
+taps close together and pretty hard, the other after an interval, and lighter.
+</p>
+
+<p>
+“That is well,” said Mme. Bonacieux. “Now, in my turn, let me give you my
+instructions.”
+</p>
+
+<p>
+“I am all attention.”
+</p>
+
+<p>
+“Present yourself at the wicket of the Louvre, on the side of the Rue de
+l’Echelle, and ask for Germain.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, and then?”
+</p>
+
+<p>
+“He will ask you what you want, and you will answer by these two words, ‘Tours’
+and ‘Bruxelles.’ He will at once put himself at your orders.”
+</p>
+
+<p>
+“And what shall I command him?”
+</p>
+
+<p>
+“To go and fetch Monsieur Laporte, the queen’s <i>valet de chambre</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“And when he shall have informed him, and Monsieur Laporte is come?”
+</p>
+
+<p>
+“You will send him to me.”
+</p>
+
+<p>
+“That is well; but where and how shall I see you again?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you wish to see me again?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, let that care be mine, and be at ease.”
+</p>
+
+<p>
+“I depend upon your word.”
+</p>
+
+<p>
+“You may.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan bowed to Mme. Bonacieux, darting at her the most loving glance that
+he could possibly concentrate upon her charming little person; and while he
+descended the stairs, he heard the door closed and double-locked. In two bounds
+he was at the Louvre; as he entered the wicket of L’Echelle, ten o’clock
+struck. All the events we have described had taken place within a half hour.
+</p>
+
+<p>
+Everything fell out as Mme. Bonacieux prophesied. On hearing the password,
+Germain bowed. In a few minutes, Laporte was at the lodge; in two words
+D’Artagnan informed him where Mme. Bonacieux was. Laporte assured himself, by
+having it twice repeated, of the accurate address, and set off at a run.
+Hardly, however, had he taken ten steps before he returned.
+</p>
+
+<p>
+“Young man,” said he to D’Artagnan, “a suggestion.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“You may get into trouble by what has taken place.”
+</p>
+
+<p>
+“You believe so?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes. Have you any friend whose clock is too slow?”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Go and call upon him, in order that he may give evidence of your having been
+with him at half past nine. In a court of justice that is called an alibi.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan found his advice prudent. He took to his heels, and was soon at M.
+de Tréville’s; but instead of going into the saloon with the rest of the crowd,
+he asked to be introduced to M. de Tréville’s office. As D’Artagnan so
+constantly frequented the hôtel, no difficulty was made in complying with his
+request, and a servant went to inform M. de Tréville that his young compatriot,
+having something important to communicate, solicited a private audience. Five
+minutes after, M. de Tréville was asking D’Artagnan what he could do to serve
+him, and what caused his visit at so late an hour.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon me, monsieur,” said D’Artagnan, who had profited by the moment he had
+been left alone to put back M. de Tréville’s clock three-quarters of an hour,
+“but I thought, as it was yet only twenty-five minutes past nine, it was not
+too late to wait upon you.”
+</p>
+
+<p>
+“Twenty-five minutes past nine!” cried M. de Tréville, looking at the clock;
+“why, that’s impossible!”
+</p>
+
+<p>
+“Look, rather, monsieur,” said D’Artagnan, “the clock shows it.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said M. de Tréville; “I believed it later. But what can I do for
+you?”
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan told M. de Tréville a long history about the queen. He
+expressed to him the fears he entertained with respect to her Majesty; he
+related to him what he had heard of the projects of the cardinal with regard to
+Buckingham, and all with a tranquillity and candor of which M. de Tréville was
+the more the dupe, from having himself, as we have said, observed something
+fresh between the cardinal, the king, and the queen.
+</p>
+
+<p>
+As ten o’clock was striking, D’Artagnan left M. de Tréville, who thanked him
+for his information, recommended him to have the service of the king and queen
+always at heart, and returned to the saloon; but at the foot of the stairs,
+D’Artagnan remembered he had forgotten his cane. He consequently sprang up
+again, re-entered the office, with a turn of his finger set the clock right
+again, that it might not be perceived the next day that it had been put wrong,
+and certain from that time that he had a witness to prove his alibi, he ran
+downstairs and soon found himself in the street.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap11"></a>Chapter XI.<br/>
+IN WHICH THE PLOT THICKENS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">H</span><span
+class="dropspan">is</span> visit to M. de Tréville being paid, the pensive
+D’Artagnan took the longest way homeward.
+</p>
+
+<p>
+On what was D’Artagnan thinking, that he strayed thus from his path, gazing at
+the stars of heaven, and sometimes sighing, sometimes smiling?
+</p>
+
+<p>
+He was thinking of Mme. Bonacieux. For an apprentice Musketeer the young woman
+was almost an ideal of love. Pretty, mysterious, initiated in almost all the
+secrets of the court, which reflected such a charming gravity over her pleasing
+features, it might be surmised that she was not wholly unmoved; and this is an
+irresistible charm to novices in love. Moreover, D’Artagnan had delivered her
+from the hands of the demons who wished to search and ill treat her; and this
+important service had established between them one of those sentiments of
+gratitude which so easily assume a more tender character.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan already fancied himself, so rapid is the flight of our dreams upon
+the wings of imagination, accosted by a messenger from the young woman, who
+brought him some billet appointing a meeting, a gold chain, or a diamond. We
+have observed that young cavaliers received presents from their king without
+shame. Let us add that in these times of lax morality they had no more delicacy
+with respect to the mistresses; and that the latter almost always left them
+valuable and durable remembrances, as if they essayed to conquer the fragility
+of their sentiments by the solidity of their gifts.
+</p>
+
+<p>
+Without a blush, men made their way in the world by the means of women
+blushing. Such as were only beautiful gave their beauty, whence, without doubt,
+comes the proverb, “The most beautiful girl in the world can only give what she
+has.” Such as were rich gave in addition a part of their money; and a vast
+number of heroes of that gallant period may be cited who would neither have won
+their spurs in the first place, nor their battles afterward, without the purse,
+more or less furnished, which their mistress fastened to the saddle bow.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan owned nothing. Provincial diffidence, that slight varnish, the
+ephemeral flower, that down of the peach, had evaporated to the winds through
+the little orthodox counsels which the three Musketeers gave their friend.
+D’Artagnan, following the strange custom of the times, considered himself at
+Paris as on a campaign, neither more nor less than if he had been in
+Flanders&mdash;Spain yonder, woman here. In each there was an enemy to contend
+with, and contributions to be levied.
+</p>
+
+<p>
+But, we must say, at the present moment D’Artagnan was ruled by a feeling much
+more noble and disinterested. The mercer had said that he was rich; the young
+man might easily guess that with so weak a man as M. Bonacieux; and interest
+was almost foreign to this commencement of love, which had been the consequence
+of it. We say <i>almost</i>, for the idea that a young, handsome, kind, and
+witty woman is at the same time rich takes nothing from the beginning of love,
+but on the contrary strengthens it.
+</p>
+
+<p>
+There are in affluence a crowd of aristocratic cares and caprices which are
+highly becoming to beauty. A fine and white stocking, a silken robe, a lace
+kerchief, a pretty slipper on the foot, a tasty ribbon on the head do not make
+an ugly woman pretty, but they make a pretty woman beautiful, without reckoning
+the hands, which gain by all this; the hands, among women particularly, to be
+beautiful must be idle.
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan, as the reader, from whom we have not concealed the state of
+his fortune, very well knows&mdash;D’Artagnan was not a millionaire; he hoped
+to become one someday, but the time which in his own mind he fixed upon for
+this happy change was still far distant. In the meanwhile, how disheartening to
+see the woman one loves long for those thousands of nothings which constitute a
+woman’s happiness, and be unable to give her those thousands of nothings. At
+least, when the woman is rich and the lover is not, that which he cannot offer
+she offers to herself; and although it is generally with her husband’s money
+that she procures herself this indulgence, the gratitude for it seldom reverts
+to him.
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan, disposed to become the most tender of lovers, was at the same
+time a very devoted friend. In the midst of his amorous projects for the
+mercer’s wife, he did not forget his friends. The pretty Mme. Bonacieux was
+just the woman to walk with in the Plain St. Denis or in the fair of St.
+Germain, in company with Athos, Porthos, and Aramis, to whom D’Artagnan had
+often remarked this. Then one could enjoy charming little dinners, where one
+touches on one side the hand of a friend, and on the other the foot of a
+mistress. Besides, on pressing occasions, in extreme difficulties, D’Artagnan
+would become the preserver of his friends.
+</p>
+
+<p>
+And M. Bonacieux, whom D’Artagnan had pushed into the hands of the officers,
+denying him aloud although he had promised in a whisper to save him? We are
+compelled to admit to our readers that D’Artagnan thought nothing about him in
+any way; or that if he did think of him, it was only to say to himself that he
+was very well where he was, wherever it might be. Love is the most selfish of
+all the passions.
+</p>
+
+<p>
+Let our readers reassure themselves. If D’Artagnan forgets his host, or appears
+to forget him, under the pretense of not knowing where he has been carried, we
+will not forget him, and we know where he is. But for the moment, let us do as
+did the amorous Gascon; we will see after the worthy mercer later.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, reflecting on his future amours, addressing himself to the
+beautiful night, and smiling at the stars, ascended the Rue Cherish-Midi, or
+Chase-Midi, as it was then called. As he found himself in the quarter in which
+Aramis lived, he took it into his head to pay his friend a visit in order to
+explain the motives which had led him to send Planchet with a request that he
+would come instantly to the mousetrap. Now, if Aramis had been at home when
+Planchet came to his abode, he had doubtless hastened to the Rue des
+Fossoyeurs, and finding nobody there but his other two companions perhaps, they
+would not be able to conceive what all this meant. This mystery required an
+explanation; at least, so D’Artagnan declared to himself.
+</p>
+
+<p>
+He likewise thought this was an opportunity for talking about pretty little
+Mme. Bonacieux, of whom his head, if not his heart, was already full. We must
+never look for discretion in first love. First love is accompanied by such
+excessive joy that unless the joy be allowed to overflow, it will stifle you.
+</p>
+
+<p>
+Paris for two hours past had been dark, and seemed a desert. Eleven o’clock
+sounded from all the clocks of the Faubourg St. Germain. It was delightful
+weather. D’Artagnan was passing along a lane on the spot where the Rue d’Assas
+is now situated, breathing the balmy emanations which were borne upon the wind
+from the Rue de Vaugirard, and which arose from the gardens refreshed by the
+dews of evening and the breeze of night. From a distance resounded, deadened,
+however, by good shutters, the songs of the tipplers, enjoying themselves in
+the cabarets scattered along the plain. Arrived at the end of the lane,
+D’Artagnan turned to the left. The house in which Aramis dwelt was situated
+between the Rue Cassette and the Rue Servandoni.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had just passed the Rue Cassette, and already perceived the door of
+his friend’s house, shaded by a mass of sycamores and clematis which formed a
+vast arch opposite the front of it, when he perceived something like a shadow
+issuing from the Rue Servandoni. This something was enveloped in a cloak, and
+D’Artagnan at first believed it was a man; but by the smallness of the form,
+the hesitation of the walk, and the indecision of the step, he soon discovered
+that it was a woman. Further, this woman, as if not certain of the house she
+was seeking, lifted up her eyes to look around her, stopped, went backward, and
+then returned again. D’Artagnan was perplexed.
+</p>
+
+<p>
+“Shall I go and offer her my services?” thought he. “By her step she must be
+young; perhaps she is pretty. Oh, yes! But a woman who wanders in the streets
+at this hour only ventures out to meet her lover. If I should disturb a
+rendezvous, that would not be the best means of commencing an acquaintance.”
+</p>
+
+<p>
+Meantime the young woman continued to advance, counting the houses and windows.
+This was neither long nor difficult. There were but three hôtels in this part
+of the street; and only two windows looking toward the road, one of which was
+in a pavilion parallel to that which Aramis occupied, the other belonging to
+Aramis himself.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i>” said D’Artagnan to himself, to whose mind the niece of the
+theologian reverted, “<i>pardieu</i>, it would be droll if this belated dove
+should be in search of our friend’s house. But on my soul, it looks so. Ah, my
+dear Aramis, this time I shall find you out.” And D’Artagnan, making himself as
+small as he could, concealed himself in the darkest side of the street near a
+stone bench placed at the back of a niche.
+</p>
+
+<p>
+The young woman continued to advance; and in addition to the lightness of her
+step, which had betrayed her, she emitted a little cough which denoted a sweet
+voice. D’Artagnan believed this cough to be a signal.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, whether the cough had been answered by a similar signal which had
+fixed the irresolution of the nocturnal seeker, or whether without this aid she
+saw that she had arrived at the end of her journey, she resolutely drew near to
+Aramis’s shutter, and tapped, at three equal intervals, with her bent finger.
+</p>
+
+<p>
+“This is all very fine, dear Aramis,” murmured D’Artagnan. “Ah, Monsieur
+Hypocrite, I understand how you study theology.”
+</p>
+
+<p>
+The three blows were scarcely struck, when the inside blind was opened and a
+light appeared through the panes of the outside shutter.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said the listener, “not through doors, but through windows! Ah, this
+visit was expected. We shall see the windows open, and the lady enter by
+escalade. Very pretty!”
+</p>
+
+<p>
+But to the great astonishment of D’Artagnan, the shutter remained closed. Still
+more, the light which had shone for an instant disappeared, and all was again
+in obscurity.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan thought this could not last long, and continued to look with all his
+eyes and listen with all his ears.
+</p>
+
+<p>
+He was right; at the end of some seconds two sharp taps were heard inside. The
+young woman in the street replied by a single tap, and the shutter was opened a
+little way.
+</p>
+
+<p>
+It may be judged whether D’Artagnan looked or listened with avidity.
+Unfortunately the light had been removed into another chamber; but the eyes of
+the young man were accustomed to the night. Besides, the eyes of the Gascons
+have, as it is asserted, like those of cats, the faculty of seeing in the dark.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan then saw that the young woman took from her pocket a white object,
+which she unfolded quickly, and which took the form of a handkerchief. She made
+her interlocutor observe the corner of this unfolded object.
+</p>
+
+<p>
+This immediately recalled to D’Artagnan’s mind the handkerchief which he had
+found at the feet of Mme. Bonacieux, which had reminded him of that which he
+had dragged from under the feet of Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“What the devil could that handkerchief signify?”
+</p>
+
+<p>
+Placed where he was, D’Artagnan could not perceive the face of Aramis. We say
+Aramis, because the young man entertained no doubt that it was his friend who
+held this dialogue from the interior with the lady of the exterior. Curiosity
+prevailed over prudence; and profiting by the preoccupation into which the
+sight of the handkerchief appeared to have plunged the two personages now on
+the scene, he stole from his hiding place, and quick as lightning, but stepping
+with utmost caution, he ran and placed himself close to the angle of the wall,
+from which his eye could pierce the interior of Aramis’s room.
+</p>
+
+<p>
+Upon gaining this advantage D’Artagnan was near uttering a cry of surprise; it
+was not Aramis who was conversing with the nocturnal visitor, it was a woman!
+D’Artagnan, however, could only see enough to recognize the form of her
+vestments, not enough to distinguish her features.
+</p>
+
+<p>
+At the same instant the woman inside drew a second handkerchief from her
+pocket, and exchanged it for that which had just been shown to her. Then some
+words were spoken by the two women. At length the shutter closed. The woman who
+was outside the window turned round, and passed within four steps of
+D’Artagnan, pulling down the hood of her mantle; but the precaution was too
+late, D’Artagnan had already recognized Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux! The suspicion that it was she had crossed the mind of
+D’Artagnan when she drew the handkerchief from her pocket; but what probability
+was there that Mme. Bonacieux, who had sent for M. Laporte in order to be
+reconducted to the Louvre, should be running about the streets of Paris at half
+past eleven at night, at the risk of being abducted a second time?
+</p>
+
+<p>
+This must be, then, an affair of importance; and what is the most important
+affair to a woman of twenty-five! Love.
+</p>
+
+<p>
+But was it on her own account, or on account of another, that she exposed
+herself to such hazards? This was a question the young man asked himself, whom
+the demon of jealousy already gnawed, being in heart neither more nor less than
+an accepted lover.
+</p>
+
+<p>
+There was a very simple means of satisfying himself whither Mme. Bonacieux was
+going; that was to follow her. This method was so simple that D’Artagnan
+employed it quite naturally and instinctively.
+</p>
+
+<p>
+But at the sight of the young man, who detached himself from the wall like a
+statue walking from its niche, and at the noise of the steps which she heard
+resound behind her, Mme. Bonacieux uttered a little cry and fled.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan ran after her. It was not difficult for him to overtake a woman
+embarrassed with her cloak. He came up with her before she had traversed a
+third of the street. The unfortunate woman was exhausted, not by fatigue, but
+by terror, and when D’Artagnan placed his hand upon her shoulder, she sank upon
+one knee, crying in a choking voice, “Kill me, if you please, you shall know
+nothing!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan raised her by passing his arm round her waist; but as he felt by her
+weight she was on the point of fainting, he made haste to reassure her by
+protestations of devotedness. These protestations were nothing for Mme.
+Bonacieux, for such protestations may be made with the worst intentions in the
+world; but the voice was all. Mme. Bonacieux thought she recognized the sound
+of that voice; she reopened her eyes, cast a quick glance upon the man who had
+terrified her so, and at once perceiving it was D’Artagnan, she uttered a cry
+of joy, “Oh, it is you, it is you! Thank God, thank God!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it is I,” said D’Artagnan, “it is I, whom God has sent to watch over
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“Was it with that intention you followed me?” asked the young woman, with a
+coquettish smile, whose somewhat bantering character resumed its influence, and
+with whom all fear had disappeared from the moment in which she recognized a
+friend in one she had taken for an enemy.
+</p>
+
+<p>
+“No,” said D’Artagnan; “no, I confess it. It was chance that threw me in your
+way; I saw a woman knocking at the window of one of my friends.”
+</p>
+
+<p>
+“One of your friends?” interrupted Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt; Aramis is one of my best friends.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis! Who is he?”
+</p>
+
+<p>
+“Come, come, you won’t tell me you don’t know Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“This is the first time I ever heard his name pronounced.”
+</p>
+
+<p>
+“It is the first time, then, that you ever went to that house?”
+</p>
+
+<p>
+“Undoubtedly.”
+</p>
+
+<p>
+“And you did not know that it was inhabited by a young man?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“By a Musketeer?”
+</p>
+
+<p>
+“No, indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“It was not he, then, you came to seek?”
+</p>
+
+<p>
+“Not the least in the world. Besides, you must have seen that the person to
+whom I spoke was a woman.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true; but this woman is a friend of Aramis&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I know nothing of that.”
+</p>
+
+<p>
+“&mdash;since she lodges with him.”
+</p>
+
+<p>
+“That does not concern me.”
+</p>
+
+<p>
+“But who is she?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that is not my secret.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Madame Bonacieux, you are charming; but at the same time you are one
+of the most mysterious women.”
+</p>
+
+<p>
+“Do I lose by that?”
+</p>
+
+<p>
+“No; you are, on the contrary, adorable.”
+</p>
+
+<p>
+“Give me your arm, then.”
+</p>
+
+<p>
+“Most willingly. And now?”
+</p>
+
+<p>
+“Now escort me.”
+</p>
+
+<p>
+“Where?”
+</p>
+
+<p>
+“Where I am going.”
+</p>
+
+<p>
+“But where are you going?”
+</p>
+
+<p>
+“You will see, because you will leave me at the door.”
+</p>
+
+<p>
+“Shall I wait for you?”
+</p>
+
+<p>
+“That will be useless.”
+</p>
+
+<p>
+“You will return alone, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps yes, perhaps no.”
+</p>
+
+<p>
+“But will the person who shall accompany you afterward be a man or a woman?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know yet.”
+</p>
+
+<p>
+“But I will know it!”
+</p>
+
+<p>
+“How so?”
+</p>
+
+<p>
+“I will wait until you come out.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case, adieu.”
+</p>
+
+<p>
+“Why so?”
+</p>
+
+<p>
+“I do not want you.”
+</p>
+
+<p>
+“But you have claimed&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“The aid of a gentleman, not the watchfulness of a spy.”
+</p>
+
+<p>
+“The word is rather hard.”
+</p>
+
+<p>
+“How are they called who follow others in spite of them?”
+</p>
+
+<p>
+“They are indiscreet.”
+</p>
+
+<p>
+“The word is too mild.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, madame, I perceive I must do as you wish.”
+</p>
+
+<p>
+“Why did you deprive yourself of the merit of doing so at once?”
+</p>
+
+<p>
+“Is there no merit in repentance?”
+</p>
+
+<p>
+“And do you really repent?”
+</p>
+
+<p>
+“I know nothing about it myself. But what I know is that I promise to do all
+you wish if you allow me to accompany you where you are going.”
+</p>
+
+<p>
+“And you will leave me then?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Without waiting for my coming out again?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Word of honor?”
+</p>
+
+<p>
+“By the faith of a gentleman. Take my arm, and let us go.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan offered his arm to Mme. Bonacieux, who willingly took it, half
+laughing, half trembling, and both gained the top of Rue de la Harpe. Arriving
+there, the young woman seemed to hesitate, as she had before done in the Rue
+Vaugirard. She seemed, however, by certain signs, to recognize a door, and
+approaching that door, “And now, monsieur,” said she, “it is here I have
+business; a thousand thanks for your honorable company, which has saved me from
+all the dangers to which, alone, I was exposed. But the moment is come to keep
+your word; I have reached my destination.”
+</p>
+
+<p>
+“And you will have nothing to fear on your return?”
+</p>
+
+<p>
+“I shall have nothing to fear but robbers.”
+</p>
+
+<p>
+“And that is nothing?”
+</p>
+
+<p>
+“What could they take from me? I have not a penny about me.”
+</p>
+
+<p>
+“You forget that beautiful handkerchief with the coat of arms.”
+</p>
+
+<p>
+“Which?”
+</p>
+
+<p>
+“That which I found at your feet, and replaced in your pocket.”
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue, imprudent man! Do you wish to destroy me?”
+</p>
+
+<p>
+“You see very plainly that there is still danger for you, since a single word
+makes you tremble; and you confess that if that word were heard you would be
+ruined. Come, come, madame!” cried D’Artagnan, seizing her hands, and surveying
+her with an ardent glance, “come, be more generous. Confide in me. Have you not
+read in my eyes that there is nothing but devotion and sympathy in my heart?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied Mme. Bonacieux; “therefore, ask my own secrets, and I will
+reveal them to you; but those of others&mdash;that is quite another thing.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” said D’Artagnan, “I shall discover them; as these secrets may have
+an influence over your life, these secrets must become mine.”
+</p>
+
+<p>
+“Beware of what you do!” cried the young woman, in a manner so serious as to
+make D’Artagnan start in spite of himself. “Oh, meddle in nothing which
+concerns me. Do not seek to assist me in that which I am accomplishing. This I
+ask of you in the name of the interest with which I inspire you, in the name of
+the service you have rendered me and which I never shall forget while I have
+life. Rather, place faith in what I tell you. Have no more concern about me; I
+exist no longer for you, any more than if you had never seen me.”
+</p>
+
+<p>
+“Must Aramis do as much as I, madame?” said D’Artagnan, deeply piqued.
+</p>
+
+<p>
+“This is the second or third time, monsieur, that you have repeated that name,
+and yet I have told you that I do not know him.”
+</p>
+
+<p>
+“You do not know the man at whose shutter you have just knocked? Indeed,
+madame, you believe me too credulous!”
+</p>
+
+<p>
+“Confess that it is for the sake of making me talk that you invent this story
+and create this personage.”
+</p>
+
+<p>
+“I invent nothing, madame; I create nothing. I only speak that exact truth.”
+</p>
+
+<p>
+“And you say that one of your friends lives in that house?”
+</p>
+
+<p>
+“I say so, and I repeat it for the third time; that house is one inhabited by
+my friend, and that friend is Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+“All this will be cleared up at a later period,” murmured the young woman; “no,
+monsieur, be silent.”
+</p>
+
+<p>
+“If you could see my heart,” said D’Artagnan, “you would there read so much
+curiosity that you would pity me and so much love that you would instantly
+satisfy my curiosity. We have nothing to fear from those who love us.”
+</p>
+
+<p>
+“You speak very suddenly of love, monsieur,” said the young woman, shaking her
+head.
+</p>
+
+<p>
+“That is because love has come suddenly upon me, and for the first time; and
+because I am only twenty.”
+</p>
+
+<p>
+The young woman looked at him furtively.
+</p>
+
+<p>
+“Listen; I am already upon the scent,” resumed D’Artagnan. “About three months
+ago I was near having a duel with Aramis concerning a handkerchief resembling
+the one you showed to the woman in his house&mdash;for a handkerchief marked in
+the same manner, I am sure.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said the young woman, “you weary me very much, I assure you, with
+your questions.”
+</p>
+
+<p>
+“But you, madame, prudent as you are, think, if you were to be arrested with
+that handkerchief, and that handkerchief were to be seized, would you not be
+compromised?”
+</p>
+
+<p>
+“In what way? The initials are only mine&mdash;C. B., Constance Bonacieux.”
+</p>
+
+<p>
+“Or Camille de Bois-Tracy.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence, monsieur! Once again, silence! Ah, since the dangers I incur on my
+own account cannot stop you, think of those you may yourself run!”
+</p>
+
+<p>
+“Me?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; there is peril of imprisonment, risk of life in knowing me.”
+</p>
+
+<p>
+“Then I will not leave you.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur!” said the young woman, supplicating him and clasping her hands
+together, “monsieur, in the name of heaven, by the honor of a soldier, by the
+courtesy of a gentleman, depart! There, there midnight sounds! That is the hour
+when I am expected.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” said the young man, bowing; “I can refuse nothing asked of me thus.
+Be content; I will depart.”
+</p>
+
+<p>
+“But you will not follow me; you will not watch me?”
+</p>
+
+<p>
+“I will return home instantly.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, I was quite sure you were a good and brave young man,” said Mme.
+Bonacieux, holding out her hand to him, and placing the other upon the knocker
+of a little door almost hidden in the wall.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan seized the hand held out to him, and kissed it ardently.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! I wish I had never seen you!” cried D’Artagnan, with that ingenuous
+roughness which women often prefer to the affectations of politeness, because
+it betrays the depths of the thought and proves that feeling prevails over
+reason.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” resumed Mme. Bonacieux, in a voice almost caressing, and pressing the
+hand of D’Artagnan, who had not relinquished hers, “well: I will not say as
+much as you do; what is lost for today may not be lost forever. Who knows, when
+I shall be at liberty, that I may not satisfy your curiosity?”
+</p>
+
+<p>
+“And will you make the same promise to my love?” cried D’Artagnan, beside
+himself with joy.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, as to that, I do not engage myself. That depends upon the sentiments with
+which you may inspire me.”
+</p>
+
+<p>
+“Then today, madame&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, today, I am no further than gratitude.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! You are too charming,” said D’Artagnan, sorrowfully; “and you abuse my
+love.”
+</p>
+
+<p>
+“No, I use your generosity, that’s all. But be of good cheer; with certain
+people, everything comes round.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you render me the happiest of men! Do not forget this evening&mdash;do not
+forget that promise.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied. In the proper time and place I will remember everything. Now
+then, go, go, in the name of heaven! I was expected at sharp midnight, and I am
+late.”
+</p>
+
+<p>
+“By five minutes.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but in certain circumstances five minutes are five ages.”
+</p>
+
+<p>
+“When one loves.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! And who told you I had no affair with a lover?”
+</p>
+
+<p>
+“It is a man, then, who expects you?” cried D’Artagnan. “A man!”
+</p>
+
+<p>
+“The discussion is going to begin again!” said Mme. Bonacieux, with a
+half-smile which was not exempt from a tinge of impatience.
+</p>
+
+<p>
+“No, no; I go, I depart! I believe in you, and I would have all the merit of my
+devotion, even if that devotion were stupidity. Adieu, madame, adieu!”
+</p>
+
+<p>
+And as if he only felt strength to detach himself by a violent effort from the
+hand he held, he sprang away, running, while Mme. Bonacieux knocked, as at the
+shutter, three light and regular taps. When he had gained the angle of the
+street, he turned. The door had been opened, and shut again; the mercer’s
+pretty wife had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan pursued his way. He had given his word not to watch Mme. Bonacieux,
+and if his life had depended upon the spot to which she was going or upon the
+person who should accompany her, D’Artagnan would have returned home, since he
+had so promised. Five minutes later he was in the Rue des Fossoyeurs.
+</p>
+
+<p>
+“Poor Athos!” said he; “he will never guess what all this means. He will have
+fallen asleep waiting for me, or else he will have returned home, where he will
+have learned that a woman had been there. A woman with Athos! After all,”
+continued D’Artagnan, “there was certainly one with Aramis. All this is very
+strange; and I am curious to know how it will end.”
+</p>
+
+<p>
+“Badly, monsieur, badly!” replied a voice which the young man recognized as
+that of Planchet; for, soliloquizing aloud, as very preoccupied people do, he
+had entered the alley, at the end of which were the stairs which led to his
+chamber.
+</p>
+
+<p>
+“How, badly? What do you mean by that, you idiot?” asked D’Artagnan. “What has
+happened?”
+</p>
+
+<p>
+“All sorts of misfortunes.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“In the first place, Monsieur Athos is arrested.”
+</p>
+
+<p>
+“Arrested! Athos arrested! What for?”
+</p>
+
+<p>
+“He was found in your lodging; they took him for you.”
+</p>
+
+<p>
+“And by whom was he arrested?”
+</p>
+
+<p>
+“By Guards brought by the men in black whom you put to flight.”
+</p>
+
+<p>
+“Why did he not tell them his name? Why did he not tell them he knew nothing
+about this affair?”
+</p>
+
+<p>
+“He took care not to do so, monsieur; on the contrary, he came up to me and
+said, ‘It is your master that needs his liberty at this moment and not I, since
+he knows everything and I know nothing. They will believe he is arrested, and
+that will give him time; in three days I will tell them who I am, and they
+cannot fail to let me go.’”
+</p>
+
+<p>
+“Bravo, Athos! Noble heart!” murmured D’Artagnan. “I know him well there! And
+what did the officers do?”
+</p>
+
+<p>
+“Four conveyed him away, I don’t know where&mdash;to the Bastille or Fort
+l’Evêque. Two remained with the men in black, who rummaged every place and took
+all the papers. The last two mounted guard at the door during this examination;
+then, when all was over, they went away, leaving the house empty and exposed.”
+</p>
+
+<p>
+“And Porthos and Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“I could not find them; they did not come.”
+</p>
+
+<p>
+“But they may come any moment, for you left word that I awaited them?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, don’t budge, then; if they come, tell them what has happened. Let them
+wait for me at the Pomme-de-Pin. Here it would be dangerous; the house may be
+watched. I will run to Monsieur de Tréville to tell them all this, and will
+meet them there.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well, monsieur,” said Planchet.
+</p>
+
+<p>
+“But you will remain; you are not afraid?” said D’Artagnan, coming back to
+recommend courage to his lackey.
+</p>
+
+<p>
+“Be easy, monsieur,” said Planchet; “you do not know me yet. I am brave when I
+set about it. It is all in beginning. Besides, I am a Picard.”
+</p>
+
+<p>
+“Then it is understood,” said D’Artagnan; “you would rather be killed than
+desert your post?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur; and there is nothing I would not do to prove to Monsieur that I
+am attached to him.”
+</p>
+
+<p>
+“Good!” said D’Artagnan to himself. “It appears that the method I have adopted
+with this boy is decidedly the best. I shall use it again upon occasion.”
+</p>
+
+<p>
+And with all the swiftness of his legs, already a little fatigued, however,
+with the perambulations of the day, D’Artagnan directed his course toward M. de
+Tréville’s.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville was not at his hôtel. His company was on guard at the Louvre; he
+was at the Louvre with his company.
+</p>
+
+<p>
+It was necessary to reach M. de Tréville; it was important that he should be
+informed of what was passing. D’Artagnan resolved to try and enter the Louvre.
+His costume of Guardsman in the company of M. Dessessart ought to be his
+passport.
+</p>
+
+<p>
+He therefore went down the Rue des Petits Augustins, and came up to the quay,
+in order to take the New Bridge. He had at first an idea of crossing by the
+ferry; but on gaining the riverside, he had mechanically put his hand into his
+pocket, and perceived that he had not wherewithal to pay his passage.
+</p>
+
+<p>
+As he gained the top of the Rue Guénegaud, he saw two persons coming out of the
+Rue Dauphine whose appearance very much struck him. Of the two persons who
+composed this group, one was a man and the other a woman. The woman had the
+outline of Mme. Bonacieux; the man resembled Aramis so much as to be mistaken
+for him.
+</p>
+
+<p>
+Besides, the woman wore that black mantle which D’Artagnan could still see
+outlined on the shutter of the Rue de Vaugirard and on the door of the Rue de
+la Harpe; still further, the man wore the uniform of a Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+The woman’s hood was pulled down, and the man held a handkerchief to his face.
+Both, as this double precaution indicated, had an interest in not being
+recognized.
+</p>
+
+<p>
+They took the bridge. That was D’Artagnan’s road, as he was going to the
+Louvre. D’Artagnan followed them.
+</p>
+
+<p>
+He had not gone twenty steps before he became convinced that the woman was
+really Mme. Bonacieux and that the man was Aramis.
+</p>
+
+<p>
+He felt at that instant all the suspicions of jealousy agitating his heart. He
+felt himself doubly betrayed, by his friend and by her whom he already loved
+like a mistress. Mme. Bonacieux had declared to him, by all the gods, that she
+did not know Aramis; and a quarter of an hour after having made this assertion,
+he found her hanging on the arm of Aramis.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan did not reflect that he had only known the mercer’s pretty wife for
+three hours; that she owed him nothing but a little gratitude for having
+delivered her from the men in black, who wished to carry her off, and that she
+had promised him nothing. He considered himself an outraged, betrayed, and
+ridiculed lover. Blood and anger mounted to his face; he was resolved to
+unravel the mystery.
+</p>
+
+<p>
+The young man and young woman perceived they were watched, and redoubled their
+speed. D’Artagnan determined upon his course. He passed them, then returned so
+as to meet them exactly before the Samaritaine, which was illuminated by a lamp
+which threw its light over all that part of the bridge.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan stopped before them, and they stopped before him.
+</p>
+
+<p>
+“What do you want, monsieur?” demanded the Musketeer, recoiling a step, and
+with a foreign accent, which proved to D’Artagnan that he was deceived in one
+of his conjectures.
+</p>
+
+<p>
+“It is not Aramis!” cried he.
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, it is not Aramis; and by your exclamation I perceive you have
+mistaken me for another, and pardon you.”
+</p>
+
+<p>
+“You pardon me?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied the stranger. “Allow me, then, to pass on, since it is not with
+me you have anything to do.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, monsieur, it is not with you that I have anything to do; it is
+with Madame.”
+</p>
+
+<p>
+“With Madame! You do not know her,” replied the stranger.
+</p>
+
+<p>
+“You are deceived, monsieur; I know her very well.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said Mme. Bonacieux; in a tone of reproach, “ah, monsieur, I had your
+promise as a soldier and your word as a gentleman. I hoped to be able to rely
+upon that.”
+</p>
+
+<p>
+“And I, madame!” said D’Artagnan, embarrassed; “you promised me&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Take my arm, madame,” said the stranger, “and let us continue our way.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, however, stupefied, cast down, annihilated by all that happened,
+stood, with crossed arms, before the Musketeer and Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+The Musketeer advanced two steps, and pushed D’Artagnan aside with his hand.
+D’Artagnan made a spring backward and drew his sword. At the same time, and
+with the rapidity of lightning, the stranger drew his.
+</p>
+
+<p>
+“In the name of heaven, my Lord!” cried Mme. Bonacieux, throwing herself
+between the combatants and seizing the swords with her hands.
+</p>
+
+<p>
+“My Lord!” cried D’Artagnan, enlightened by a sudden idea, “my Lord! Pardon me,
+monsieur, but you are not&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord the Duke of Buckingham,” said Mme. Bonacieux, in an undertone; “and
+now you may ruin us all.”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, Madame, I ask a hundred pardons! But I love her, my Lord, and was
+jealous. You know what it is to love, my Lord. Pardon me, and then tell me how
+I can risk my life to serve your Grace?”
+</p>
+
+<p>
+“You are a brave young man,” said Buckingham, holding out his hand to
+D’Artagnan, who pressed it respectfully. “You offer me your services; with the
+same frankness I accept them. Follow us at a distance of twenty paces, as far
+as the Louvre, and if anyone watches us, slay him!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan placed his naked sword under his arm, allowed the duke and Mme.
+Bonacieux to take twenty steps ahead, and then followed them, ready to execute
+the instructions of the noble and elegant minister of Charles I.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately, he had no opportunity to give the duke this proof of his devotion,
+and the young woman and the handsome Musketeer entered the Louvre by the wicket
+of the Echelle without any interference.
+</p>
+
+<p>
+As for D’Artagnan, he immediately repaired to the cabaret of the Pomme-de-Pin,
+where he found Porthos and Aramis awaiting him. Without giving them any
+explanation of the alarm and inconvenience he had caused them, he told them
+that he had terminated the affair alone in which he had for a moment believed
+he should need their assistance.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, carried away as we are by our narrative, we must leave our three
+friends to themselves, and follow the Duke of Buckingham and his guide through
+the labyrinths of the Louvre.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap12"></a>Chapter XII.<br/>
+GEORGE VILLIERS, DUKE OF BUCKINGHAM</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">me. Bonacieux</span> and the duke entered the Louvre without
+difficulty. Mme. Bonacieux was known to belong to the queen; the duke wore the
+uniform of the Musketeers of M. de Tréville, who, as we have said, were that
+evening on guard. Besides, Germain was in the interests of the queen; and if
+anything should happen, Mme. Bonacieux would be accused of having introduced
+her lover into the Louvre, that was all. She took the risk upon herself. Her
+reputation would be lost, it is true; but of what value in the world was the
+reputation of the little wife of a mercer?
+</p>
+
+<p>
+Once within the interior of the court, the duke and the young woman followed
+the wall for the space of about twenty-five steps. This space passed, Mme.
+Bonacieux pushed a little servants’ door, open by day but generally closed at
+night. The door yielded. Both entered, and found themselves in darkness; but
+Mme. Bonacieux was acquainted with all the turnings and windings of this part
+of the Louvre, appropriated for the people of the household. She closed the
+door after her, took the duke by the hand, and after a few experimental steps,
+grasped a balustrade, put her foot upon the bottom step, and began to ascend
+the staircase. The duke counted two stories. She then turned to the right,
+followed the course of a long corridor, descended a flight, went a few steps
+farther, introduced a key into a lock, opened a door, and pushed the duke into
+an apartment lighted only by a lamp, saying, “Remain here, my Lord Duke;
+someone will come.” She then went out by the same door, which she locked, so
+that the duke found himself literally a prisoner.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, isolated as he was, we must say that the Duke of Buckingham did
+not experience an instant of fear. One of the salient points of his character
+was the search for adventures and a love of romance. Brave, rash, and
+enterprising, this was not the first time he had risked his life in such
+attempts. He had learned that the pretended message from Anne of Austria, upon
+the faith of which he had come to Paris, was a snare; but instead of regaining
+England, he had, abusing the position in which he had been placed, declared to
+the queen that he would not depart without seeing her. The queen had at first
+positively refused; but at length became afraid that the duke, if exasperated,
+would commit some folly. She had already decided upon seeing him and urging his
+immediate departure, when, on the very evening of coming to this decision, Mme.
+Bonacieux, who was charged with going to fetch the duke and conducting him to
+the Louvre, was abducted. For two days no one knew what had become of her, and
+everything remained in suspense; but once free, and placed in communication
+with Laporte, matters resumed their course, and she accomplished the perilous
+enterprise which, but for her arrest, would have been executed three days
+earlier.
+</p>
+
+<p>
+Buckingham, left alone, walked toward a mirror. His Musketeer’s uniform became
+him marvelously.
+</p>
+
+<p>
+At thirty-five, which was then his age, he passed, with just title, for the
+handsomest gentleman and the most elegant cavalier of France or England.
+</p>
+
+<p>
+The favorite of two kings, immensely rich, all-powerful in a kingdom which he
+disordered at his fancy and calmed again at his caprice, George Villiers, Duke
+of Buckingham, had lived one of those fabulous existences which survive, in the
+course of centuries, to astonish posterity.
+</p>
+
+<p>
+Sure of himself, convinced of his own power, certain that the laws which rule
+other men could not reach him, he went straight to the object he aimed at, even
+were this object so elevated and so dazzling that it would have been madness
+for any other even to have contemplated it. It was thus he had succeeded in
+approaching several times the beautiful and proud Anne of Austria, and in
+making himself loved by dazzling her.
+</p>
+
+<p>
+George Villiers placed himself before the glass, as we have said, restored the
+undulations to his beautiful hair, which the weight of his hat had disordered,
+twisted his mustache, and, his heart swelling with joy, happy and proud at
+being near the moment he had so long sighed for, he smiled upon himself with
+pride and hope.
+</p>
+
+<p>
+At this moment a door concealed in the tapestry opened, and a woman appeared.
+Buckingham saw this apparition in the glass; he uttered a cry. It was the
+queen!
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria was then twenty-six or twenty-seven years of age; that is to
+say, she was in the full splendor of her beauty.
+</p>
+
+<p>
+Her carriage was that of a queen or a goddess; her eyes, which cast the
+brilliancy of emeralds, were perfectly beautiful, and yet were at the same time
+full of sweetness and majesty.
+</p>
+
+<p>
+Her mouth was small and rosy; and although her underlip, like that of all
+princes of the House of Austria, protruded slightly beyond the other, it was
+eminently lovely in its smile, but as profoundly disdainful in its contempt.
+</p>
+
+<p>
+Her skin was admired for its velvety softness; her hands and arms were of
+surpassing beauty, all the poets of the time singing them as incomparable.
+</p>
+
+<p>
+Lastly, her hair, which, from being light in her youth, had become chestnut,
+and which she wore curled very plainly, and with much powder, admirably set off
+her face, in which the most rigid critic could only have desired a little less
+rouge, and the most fastidious sculptor a little more fineness in the nose.
+</p>
+
+<p>
+Buckingham remained for a moment dazzled. Never had Anne of Austria appeared to
+him so beautiful, amid balls, fêtes, or carousals, as she appeared to him at
+this moment, dressed in a simple robe of white satin, and accompanied by Donna
+Estafania&mdash;the only one of her Spanish women who had not been driven from
+her by the jealousy of the king or by the persecutions of Richelieu.
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria took two steps forward. Buckingham threw himself at her feet,
+and before the queen could prevent him, kissed the hem of her robe.
+</p>
+
+<p>
+“Duke, you already know that it is not I who caused you to be written to.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, madame! Yes, your Majesty!” cried the duke. “I know that I must have
+been mad, senseless, to believe that snow would become animated or marble warm;
+but what then! They who love believe easily in love. Besides, I have lost
+nothing by this journey because I see you.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied Anne, “but you know why and how I see you; because, insensible
+to all my sufferings, you persist in remaining in a city where, by remaining,
+you run the risk of your life, and make me run the risk of my honor. I see you
+to tell you that everything separates us&mdash;the depths of the sea, the
+enmity of kingdoms, the sanctity of vows. It is sacrilege to struggle against
+so many things, my Lord. In short, I see you to tell you that we must never see
+each other again.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak on, madame, speak on, Queen,” said Buckingham; “the sweetness of your
+voice covers the harshness of your words. You talk of sacrilege! Why, the
+sacrilege is the separation of two hearts formed by God for each other.”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord,” cried the queen, “you forget that I have never said that I love
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“But you have never told me that you did not love me; and truly, to speak such
+words to me would be, on the part of your Majesty, too great an ingratitude.
+For tell me, where can you find a love like mine&mdash;a love which neither
+time, nor absence, nor despair can extinguish, a love which contents itself
+with a lost ribbon, a stray look, or a chance word? It is now three years,
+madame, since I saw you for the first time, and during those three years I have
+loved you thus. Shall I tell you each ornament of your toilet? Mark! I see you
+now. You were seated upon cushions in the Spanish fashion; you wore a robe of
+green satin embroidered with gold and silver, hanging sleeves knotted upon your
+beautiful arms&mdash;those lovely arms&mdash;with large diamonds. You wore a
+close ruff, a small cap upon your head of the same color as your robe, and in
+that cap a heron’s feather. Hold! Hold! I shut my eyes, and I can see you as
+you then were; I open them again, and I see what you are now&mdash;a hundred
+times more beautiful!”
+</p>
+
+<p>
+“What folly,” murmured Anne of Austria, who had not the courage to find fault
+with the duke for having so well preserved her portrait in his heart, “what
+folly to feed a useless passion with such remembrances!”
+</p>
+
+<p>
+“And upon what then must I live? I have nothing but memory. It is my happiness,
+my treasure, my hope. Every time I see you is a fresh diamond which I enclose
+in the casket of my heart. This is the fourth which you have let fall and I
+have picked up; for in three years, madame, I have only seen you four
+times&mdash;the first, which I have described to you; the second, at the
+mansion of Madame de Chevreuse; the third, in the gardens of Amiens.”
+</p>
+
+<p>
+“Duke,” said the queen, blushing, “never speak of that evening.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, let us speak of it; on the contrary, let us speak of it! That is the most
+happy and brilliant evening of my life! You remember what a beautiful night it
+was? How soft and perfumed was the air; how lovely the blue heavens and
+star-enameled sky! Ah, then, madame, I was able for one instant to be alone
+with you. Then you were about to tell me all&mdash;the isolation of your life,
+the griefs of your heart. You leaned upon my arm&mdash;upon this, madame! I
+felt, in bending my head toward you, your beautiful hair touch my cheek; and
+every time that it touched me I trembled from head to foot. Oh, Queen! Queen!
+You do not know what felicity from heaven, what joys from paradise, are
+comprised in a moment like that. Take my wealth, my fortune, my glory, all the
+days I have to live, for such an instant, for a night like that. For that
+night, madame, that night you loved me, I will swear it.”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, yes; it is possible that the influence of the place, the charm of the
+beautiful evening, the fascination of your look&mdash;the thousand
+circumstances, in short, which sometimes unite to destroy a woman&mdash;were
+grouped around me on that fatal evening; but, my Lord, you saw the queen come
+to the aid of the woman who faltered. At the first word you dared to utter, at
+the first freedom to which I had to reply, I called for help.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, that is true. And any other love but mine would have sunk beneath
+this ordeal; but my love came out from it more ardent and more eternal. You
+believed that you would fly from me by returning to Paris; you believed that I
+would not dare to quit the treasure over which my master had charged me to
+watch. What to me were all the treasures in the world, or all the kings of the
+earth! Eight days after, I was back again, madame. That time you had nothing to
+say to me; I had risked my life and favor to see you but for a second. I did
+not even touch your hand, and you pardoned me on seeing me so submissive and so
+repentant.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but calumny seized upon all those follies in which I took no part, as you
+well know, my Lord. The king, excited by the cardinal, made a terrible clamor.
+Madame de Vernet was driven from me, Putange was exiled, Madame de Chevreuse
+fell into disgrace, and when you wished to come back as ambassador to France,
+the king himself&mdash;remember, my lord&mdash;the king himself opposed it.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, and France is about to pay for her king’s refusal with a war. I am not
+allowed to see you, madame, but you shall every day hear of me. What object,
+think you, have this expedition to Ré and this league with the Protestants of
+La Rochelle which I am projecting? The pleasure of seeing you. I have no hope
+of penetrating, sword in hand, to Paris, I know that well. But this war may
+bring round a peace; this peace will require a negotiator; that negotiator will
+be me. They will not dare to refuse me then; and I will return to Paris, and
+will see you again, and will be happy for an instant. Thousands of men, it is
+true, will have to pay for my happiness with their lives; but what is that to
+me, provided I see you again! All this is perhaps folly&mdash;perhaps insanity;
+but tell me what woman has a lover more truly in love; what queen a servant
+more ardent?”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, my Lord, you invoke in your defense things which accuse you more
+strongly. All these proofs of love which you would give me are almost crimes.”
+</p>
+
+<p>
+“Because you do not love me, madame! If you loved me, you would view all this
+otherwise. If you loved me, oh, if you loved me, that would be too great
+happiness, and I should run mad. Ah, Madame de Chevreuse was less cruel than
+you. Holland loved her, and she responded to his love.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame de Chevreuse was not queen,” murmured Anne of Austria, overcome, in
+spite of herself, by the expression of so profound a passion.
+</p>
+
+<p>
+“You would love me, then, if you were not queen! Madame, say that you would
+love me then! I can believe that it is the dignity of your rank alone which
+makes you cruel to me; I can believe that, had you been Madame de Chevreuse,
+poor Buckingham might have hoped. Thanks for those sweet words! Oh, my
+beautiful sovereign, a hundred times, thanks!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my Lord! You have ill understood, wrongly interpreted; I did not mean to
+say&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Silence, silence!” cried the duke. “If I am happy in an error, do not have the
+cruelty to lift me from it. You have told me yourself, madame, that I have been
+drawn into a snare; I, perhaps, may leave my life in it&mdash;for, although it
+may be strange, I have for some time had a presentiment that I should shortly
+die.” And the duke smiled, with a smile at once sad and charming.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!” cried Anne of Austria, with an accent of terror which proved how
+much greater an interest she took in the duke than she ventured to tell.
+</p>
+
+<p>
+“I do not tell you this, madame, to terrify you; no, it is even ridiculous for
+me to name it to you, and, believe me, I take no heed of such dreams. But the
+words you have just spoken, the hope you have almost given me, will have richly
+paid all&mdash;were it my life.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, but I,” said Anne, “I also, duke, have had presentiments; I also have had
+dreams. I dreamed that I saw you lying bleeding, wounded.”
+</p>
+
+<p>
+“In the left side, was it not, and with a knife?” interrupted Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it was so, my Lord, it was so&mdash;in the left side, and with a knife.
+Who can possibly have told you I had had that dream? I have imparted it to no
+one but my God, and that in my prayers.”
+</p>
+
+<p>
+“I ask for no more. You love me, madame; it is enough.”
+</p>
+
+<p>
+“I love you, I?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes. Would God send the same dreams to you as to me if you did not love
+me? Should we have the same presentiments if our existences did not touch at
+the heart? You love me, my beautiful queen, and you will weep for me?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God!” cried Anne of Austria, “this is more than I can bear. In
+the name of heaven, Duke, leave me, go! I do not know whether I love you or
+love you not; but what I know is that I will not be perjured. Take pity on me,
+then, and go! Oh, if you are struck in France, if you die in France, if I could
+imagine that your love for me was the cause of your death, I could not console
+myself; I should run mad. Depart then, depart, I implore you!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, how beautiful you are thus! Oh, how I love you!” said Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+“Go, go, I implore you, and return hereafter! Come back as ambassador, come
+back as minister, come back surrounded with guards who will defend you, with
+servants who will watch over you, and then I shall no longer fear for your
+days, and I shall be happy in seeing you.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, is this true what you say?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, then, some pledge of your indulgence, some object which came from you, and
+may remind me that I have not been dreaming; something you have worn, and that
+I may wear in my turn&mdash;a ring, a necklace, a chain.”
+</p>
+
+<p>
+“Will you depart&mdash;will you depart, if I give you that you demand?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“This very instant?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“You will leave France, you will return to England?”
+</p>
+
+<p>
+“I will, I swear to you.”
+</p>
+
+<p>
+“Wait, then, wait.”
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria re-entered her apartment, and came out again almost
+immediately, holding a rosewood casket in her hand, with her cipher encrusted
+with gold.
+</p>
+
+<p>
+“Here, my Lord, here,” said she, “keep this in memory of me.”
+</p>
+
+<p>
+Buckingham took the casket, and fell a second time on his knees.
+</p>
+
+<p>
+“You have promised me to go,” said the queen.
+</p>
+
+<p>
+“And I keep my word. Your hand, madame, your hand, and I depart!”
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria stretched forth her hand, closing her eyes, and leaning with
+the other upon Estafania, for she felt that her strength was about to fail her.
+</p>
+
+<p>
+Buckingham pressed his lips passionately to that beautiful hand, and then
+rising, said, “Within six months, if I am not dead, I shall have seen you
+again, madame&mdash;even if I have to overturn the world.” And faithful to the
+promise he had made, he rushed out of the apartment.
+</p>
+
+<p>
+In the corridor he met Mme. Bonacieux, who waited for him, and who, with the
+same precautions and the same good luck, conducted him out of the Louvre.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap13"></a>Chapter XIII.<br/>
+MONSIEUR BONACIEUX</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">here</span> was in all this, as may have been observed, one
+personage concerned, of whom, notwithstanding his precarious position, we have
+appeared to take but very little notice. This personage was M. Bonacieux, the
+respectable martyr of the political and amorous intrigues which entangled
+themselves so nicely together at this gallant and chivalric period.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately, the reader may remember, or may not remember&mdash;fortunately we
+have promised not to lose sight of him.
+</p>
+
+<p>
+The officers who arrested him conducted him straight to the Bastille, where he
+passed trembling before a party of soldiers who were loading their muskets.
+Thence, introduced into a half-subterranean gallery, he became, on the part of
+those who had brought him, the object of the grossest insults and the harshest
+treatment. The officers perceived that they had not to deal with a gentleman,
+and they treated him like a very peasant.
+</p>
+
+<p>
+At the end of half an hour or thereabouts, a clerk came to put an end to his
+tortures, but not to his anxiety, by giving the order to conduct M. Bonacieux
+to the Chamber of Examination. Ordinarily, prisoners were interrogated in their
+cells; but they did not do so with M. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+Two guards attended the mercer who made him traverse a court and enter a
+corridor in which were three sentinels, opened a door and pushed him
+unceremoniously into a low room, where the only furniture was a table, a chair,
+and a commissary. The commissary was seated in the chair, and was writing at
+the table.
+</p>
+
+<p>
+The two guards led the prisoner toward the table, and upon a sign from the
+commissary drew back so far as to be unable to hear anything.
+</p>
+
+<p>
+The commissary, who had till this time held his head down over his papers,
+looked up to see what sort of person he had to do with. This commissary was a
+man of very repulsive mien, with a pointed nose, with yellow and salient cheek
+bones, with eyes small but keen and penetrating, and an expression of
+countenance resembling at once the polecat and the fox. His head, supported by
+a long and flexible neck, issued from his large black robe, balancing itself
+with a motion very much like that of the tortoise thrusting his head out of his
+shell. He began by asking M. Bonacieux his name, age, condition, and abode.
+</p>
+
+<p>
+The accused replied that his name was Jacques Michel Bonacieux, that he was
+fifty-one years old, a retired mercer, and lived Rue des Fossoyeurs, No. 14.
+</p>
+
+<p>
+The commissary then, instead of continuing to interrogate him, made him a long
+speech upon the danger there is for an obscure citizen to meddle with public
+matters. He complicated this exordium by an exposition in which he painted the
+power and the deeds of the cardinal, that incomparable minister, that conqueror
+of past ministers, that example for ministers to come&mdash;deeds and power
+which none could thwart with impunity.
+</p>
+
+<p>
+After this second part of his discourse, fixing his hawk’s eye upon poor
+Bonacieux, he bade him reflect upon the gravity of his situation.
+</p>
+
+<p>
+The reflections of the mercer were already made; he cursed the instant when M.
+Laporte formed the idea of marrying him to his goddaughter, and particularly
+the moment when that goddaughter had been received as Lady of the Linen to her
+Majesty.
+</p>
+
+<p>
+At bottom the character of M. Bonacieux was one of profound selfishness mixed
+with sordid avarice, the whole seasoned with extreme cowardice. The love with
+which his young wife had inspired him was a secondary sentiment, and was not
+strong enough to contend with the primitive feelings we have just enumerated.
+Bonacieux indeed reflected on what had just been said to him.
+</p>
+
+<p>
+“But, Monsieur Commissary,” said he, calmly, “believe that I know and
+appreciate, more than anybody, the merit of the incomparable eminence by whom
+we have the honor to be governed.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed?” asked the commissary, with an air of doubt. “If that is really so,
+how came you in the Bastille?”
+</p>
+
+<p>
+“How I came there, or rather why I am there,” replied Bonacieux, “that is
+entirely impossible for me to tell you, because I don’t know myself; but to a
+certainty it is not for having, knowingly at least, disobliged Monsieur the
+Cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“You must, nevertheless, have committed a crime, since you are here and are
+accused of high treason.”
+</p>
+
+<p>
+“Of high treason!” cried Bonacieux, terrified; “of high treason! How is it
+possible for a poor mercer, who detests Huguenots and who abhors Spaniards, to
+be accused of high treason? Consider, monsieur, the thing is absolutely
+impossible.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Bonacieux,” said the commissary, looking at the accused as if his
+little eyes had the faculty of reading to the very depths of hearts, “you have
+a wife?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” replied the mercer, in a tremble, feeling that it was at this
+point affairs were likely to become perplexing; “that is to say, I <i>had</i>
+one.”
+</p>
+
+<p>
+“What, you ‘<i>had</i> one’? What have you done with her, then, if you have her
+no longer?”
+</p>
+
+<p>
+“They have abducted her, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“They have abducted her? Ah!”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux inferred from this “Ah” that the affair grew more and more intricate.
+</p>
+
+<p>
+“They have abducted her,” added the commissary; “and do you know the man who
+has committed this deed?”
+</p>
+
+<p>
+“I think I know him.”
+</p>
+
+<p>
+“Who is he?”
+</p>
+
+<p>
+“Remember that I affirm nothing, Monsieur the Commissary, and that I only
+suspect.”
+</p>
+
+<p>
+“Whom do you suspect? Come, answer freely.”
+</p>
+
+<p>
+M. Bonacieux was in the greatest perplexity possible. Had he better deny
+everything or tell everything? By denying all, it might be suspected that he
+must know too much to avow; by confessing all he might prove his good will. He
+decided, then, to tell all.
+</p>
+
+<p>
+“I suspect,” said he, “a tall, dark man, of lofty carriage, who has the air of
+a great lord. He has followed us several times, as I think, when I have waited
+for my wife at the wicket of the Louvre to escort her home.”
+</p>
+
+<p>
+The commissary now appeared to experience a little uneasiness.
+</p>
+
+<p>
+“And his name?” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, as to his name, I know nothing about it; but if I were ever to meet him, I
+should recognize him in an instant, I will answer for it, were he among a
+thousand persons.”
+</p>
+
+<p>
+The face of the commissary grew still darker.
+</p>
+
+<p>
+“You should recognize him among a thousand, say you?” continued he.
+</p>
+
+<p>
+“That is to say,” cried Bonacieux, who saw he had taken a false step, “that is
+to say&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You have answered that you should recognize him,” said the commissary. “That
+is all very well, and enough for today; before we proceed further, someone must
+be informed that you know the ravisher of your wife.”
+</p>
+
+<p>
+“But I have not told you that I know him!” cried Bonacieux, in despair. “I told
+you, on the contrary&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Take away the prisoner,” said the commissary to the two guards.
+</p>
+
+<p>
+“Where must we place him?” demanded the chief.
+</p>
+
+<p>
+“In a dungeon.”
+</p>
+
+<p>
+“Which?”
+</p>
+
+<p>
+“Good Lord! In the first one handy, provided it is safe,” said the commissary,
+with an indifference which penetrated poor Bonacieux with horror.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, alas!” said he to himself, “misfortune is over my head; my wife must
+have committed some frightful crime. They believe me her accomplice, and will
+punish me with her. She must have spoken; she must have confessed
+everything&mdash;a woman is so weak! A dungeon! The first he comes to! That’s
+it! A night is soon passed; and tomorrow to the wheel, to the gallows! Oh, my
+God, my God, have pity on me!”
+</p>
+
+<p>
+Without listening the least in the world to the lamentations of M.
+Bonacieux&mdash;lamentations to which, besides, they must have been pretty well
+accustomed&mdash;the two guards took the prisoner each by an arm, and led him
+away, while the commissary wrote a letter in haste and dispatched it by an
+officer in waiting.
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux could not close his eyes; not because his dungeon was so very
+disagreeable, but because his uneasiness was so great. He sat all night on his
+stool, starting at the least noise; and when the first rays of the sun
+penetrated into his chamber, the dawn itself appeared to him to have taken
+funereal tints.
+</p>
+
+<p>
+All at once he heard his bolts drawn, and made a terrified bound. He believed
+they were come to conduct him to the scaffold; so that when he saw merely and
+simply, instead of the executioner he expected, only his commissary of the
+preceding evening, attended by his clerk, he was ready to embrace them both.
+</p>
+
+<p>
+“Your affair has become more complicated since yesterday evening, my good man,
+and I advise you to tell the whole truth; for your repentance alone can remove
+the anger of the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, I am ready to tell everything,” cried Bonacieux, “at least, all that I
+know. Interrogate me, I entreat you!”
+</p>
+
+<p>
+“Where is your wife, in the first place?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, did not I tell you she had been stolen from me?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but yesterday at five o’clock in the afternoon, thanks to you, she
+escaped.”
+</p>
+
+<p>
+“My wife escaped!” cried Bonacieux. “Oh, unfortunate creature! Monsieur, if she
+has escaped, it is not my fault, I swear.”
+</p>
+
+<p>
+“What business had you, then, to go into the chamber of Monsieur d’Artagnan,
+your neighbor, with whom you had a long conference during the day?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, yes, Monsieur Commissary; yes, that is true, and I confess that I was in
+the wrong. I did go to Monsieur d’Artagnan’s.”
+</p>
+
+<p>
+“What was the aim of that visit?”
+</p>
+
+<p>
+“To beg him to assist me in finding my wife. I believed I had a right to
+endeavor to find her. I was deceived, as it appears, and I ask your pardon.”
+</p>
+
+<p>
+“And what did Monsieur d’Artagnan reply?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur d’Artagnan promised me his assistance; but I soon found out that he
+was betraying me.”
+</p>
+
+<p>
+“You impose upon justice. Monsieur d’Artagnan made a compact with you; and in
+virtue of that compact put to flight the police who had arrested your wife, and
+has placed her beyond reach.”
+</p>
+
+<p>
+“M. d’Artagnan has abducted my wife! Come now, what are you telling me?”
+</p>
+
+<p>
+“Fortunately, Monsieur d’Artagnan is in our hands, and you shall be confronted
+with him.”
+</p>
+
+<p>
+“By my faith, I ask no better,” cried Bonacieux; “I shall not be sorry to see
+the face of an acquaintance.”
+</p>
+
+<p>
+“Bring in the Monsieur d’Artagnan,” said the commissary to the guards. The two
+guards led in Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur d’Artagnan,” said the commissary, addressing Athos, “declare all that
+passed yesterday between you and Monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” cried Bonacieux, “this is not Monsieur d’Artagnan whom you show me.”
+</p>
+
+<p>
+“What! Not Monsieur d’Artagnan?” exclaimed the commissary.
+</p>
+
+<p>
+“Not the least in the world,” replied Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“What is this gentleman’s name?” asked the commissary.
+</p>
+
+<p>
+“I cannot tell you; I don’t know him.”
+</p>
+
+<p>
+“How! You don’t know him?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Did you never see him?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I have seen him, but I don’t know what he calls himself.”
+</p>
+
+<p>
+“Your name?” replied the commissary.
+</p>
+
+<p>
+“Athos,” replied the Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“But that is not a man’s name; that is the name of a mountain,” cried the poor
+questioner, who began to lose his head.
+</p>
+
+<p>
+“That is my name,” said Athos, quietly.
+</p>
+
+<p>
+“But you said that your name was D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“Who, I?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, you.”
+</p>
+
+<p>
+“Somebody said to me, ‘You are Monsieur d’Artagnan?’ I answered, ‘You think
+so?’ My guards exclaimed that they were sure of it. I did not wish to
+contradict them; besides, I might be deceived.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, you insult the majesty of justice.”
+</p>
+
+<p>
+“Not at all,” said Athos, calmly.
+</p>
+
+<p>
+“You are Monsieur d’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“You see, monsieur, that you say it again.”
+</p>
+
+<p>
+“But I tell you, Monsieur Commissary,” cried Bonacieux, in his turn, “there is
+not the least doubt about the matter. Monsieur d’Artagnan is my tenant,
+although he does not pay me my rent&mdash;and even better on that account ought
+I to know him. Monsieur d’Artagnan is a young man, scarcely nineteen or twenty,
+and this gentleman must be thirty at least. Monsieur d’Artagnan is in Monsieur
+Dessessart’s Guards, and this gentleman is in the company of Monsieur de
+Tréville’s Musketeers. Look at his uniform, Monsieur Commissary, look at his
+uniform!”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” murmured the commissary; “<i>pardieu</i>, that’s true.”
+</p>
+
+<p>
+At this moment the door was opened quickly, and a messenger, introduced by one
+of the gatekeepers of the Bastille, gave a letter to the commissary.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, unhappy woman!” cried the commissary.
+</p>
+
+<p>
+“How? What do you say? Of whom do you speak? It is not of my wife, I hope!”
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary, it is of her. Yours is a pretty business.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” said the agitated mercer, “do me the pleasure, monsieur, to tell me how
+my own proper affair can become worse by anything my wife does while I am in
+prison?”
+</p>
+
+<p>
+“Because that which she does is part of a plan concerted between you&mdash;of
+an infernal plan.”
+</p>
+
+<p>
+“I swear to you, Monsieur Commissary, that you are in the profoundest error,
+that I know nothing in the world about what my wife had to do, that I am
+entirely a stranger to what she has done; and that if she has committed any
+follies, I renounce her, I abjure her, I curse her!”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said Athos to the commissary, “if you have no more need of me, send me
+somewhere. Your Monsieur Bonacieux is very tiresome.”
+</p>
+
+<p>
+The commissary designated by the same gesture Athos and Bonacieux, “Let them be
+guarded more closely than ever.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” said Athos, with his habitual calmness, “if it be Monsieur
+d’Artagnan who is concerned in this matter, I do not perceive how I can take
+his place.”
+</p>
+
+<p>
+“Do as I bade you,” cried the commissary, “and preserve absolute secrecy. You
+understand!”
+</p>
+
+<p>
+Athos shrugged his shoulders, and followed his guards silently, while M.
+Bonacieux uttered lamentations enough to break the heart of a tiger.
+</p>
+
+<p>
+They locked the mercer in the same dungeon where he had passed the night, and
+left him to himself during the day. Bonacieux wept all day, like a true mercer,
+not being at all a military man, as he himself informed us. In the evening,
+about nine o’clock, at the moment he had made up his mind to go to bed, he
+heard steps in his corridor. These steps drew near to his dungeon, the door was
+thrown open, and the guards appeared.
+</p>
+
+<p>
+“Follow me,” said an officer, who came up behind the guards.
+</p>
+
+<p>
+“Follow you!” cried Bonacieux, “follow you at this hour! Where, my God?”
+</p>
+
+<p>
+“Where we have orders to lead you.”
+</p>
+
+<p>
+“But that is not an answer.”
+</p>
+
+<p>
+“It is, nevertheless, the only one we can give.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my God, my God!” murmured the poor mercer, “now, indeed, I am lost!” And
+he followed the guards who came for him, mechanically and without resistance.
+</p>
+
+<p>
+He passed along the same corridor as before, crossed one court, then a second
+side of a building; at length, at the gate of the entrance court he found a
+carriage surrounded by four guards on horseback. They made him enter this
+carriage, the officer placed himself by his side, the door was locked, and they
+were left in a rolling prison. The carriage was put in motion as slowly as a
+funeral car. Through the closely fastened windows the prisoner could perceive
+the houses and the pavement, that was all; but, true Parisian as he was,
+Bonacieux could recognize every street by the milestones, the signs, and the
+lamps. At the moment of arriving at St. Paul&mdash;the spot where such as were
+condemned at the Bastille were executed&mdash;he was near fainting and crossed
+himself twice. He thought the carriage was about to stop there. The carriage,
+however, passed on.
+</p>
+
+<p>
+Farther on, a still greater terror seized him on passing by the cemetery of St.
+Jean, where state criminals were buried. One thing, however, reassured him; he
+remembered that before they were buried their heads were generally cut off, and
+he felt that his head was still on his shoulders. But when he saw the carriage
+take the way to La Grêve, when he perceived the pointed roof of the Hôtel de
+Ville, and the carriage passed under the arcade, he believed it was over with
+him. He wished to confess to the officer, and upon his refusal, uttered such
+pitiable cries that the officer told him that if he continued to deafen him
+thus, he should put a gag in his mouth.
+</p>
+
+<p>
+This measure somewhat reassured Bonacieux. If they meant to execute him at La
+Grêve, it could scarcely be worth while to gag him, as they had nearly reached
+the place of execution. Indeed, the carriage crossed the fatal spot without
+stopping. There remained, then, no other place to fear but the Traitor’s Cross;
+the carriage was taking the direct road to it.
+</p>
+
+<p>
+This time there was no longer any doubt; it was at the Traitor’s Cross that
+lesser criminals were executed. Bonacieux had flattered himself in believing
+himself worthy of St. Paul or of the Place de Grêve; it was at the Traitor’s
+Cross that his journey and his destiny were about to end! He could not yet see
+that dreadful cross, but he felt somehow as if it were coming to meet him. When
+he was within twenty paces of it, he heard a noise of people and the carriage
+stopped. This was more than poor Bonacieux could endure, depressed as he was by
+the successive emotions which he had experienced; he uttered a feeble groan
+which might have been taken for the last sigh of a dying man, and fainted.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap14"></a>Chapter XIV.<br/>
+THE MAN OF MEUNG</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> crowd was caused, not by the expectation of a man to
+be hanged, but by the contemplation of a man who was hanged.
+</p>
+
+<p>
+The carriage, which had been stopped for a minute, resumed its way, passed
+through the crowd, threaded the Rue St. Honoré, turned into the Rue des Bons
+Enfants, and stopped before a low door.
+</p>
+
+<p>
+The door opened; two guards received Bonacieux in their arms from the officer
+who supported him. They carried him through an alley, up a flight of stairs,
+and deposited him in an antechamber.
+</p>
+
+<p>
+All these movements had been effected mechanically, as far as he was concerned.
+He had walked as one walks in a dream; he had a glimpse of objects as through a
+fog. His ears had perceived sounds without comprehending them; he might have
+been executed at that moment without his making a single gesture in his own
+defense or uttering a cry to implore mercy.
+</p>
+
+<p>
+He remained on the bench, with his back leaning against the wall and his hands
+hanging down, exactly on the spot where the guards placed him.
+</p>
+
+<p>
+On looking around him, however, as he could perceive no threatening object, as
+nothing indicated that he ran any real danger, as the bench was comfortably
+covered with a well-stuffed cushion, as the wall was ornamented with a
+beautiful Cordova leather, and as large red damask curtains, fastened back by
+gold clasps, floated before the window, he perceived by degrees that his fear
+was exaggerated, and he began to turn his head to the right and the left,
+upward and downward.
+</p>
+
+<p>
+At this movement, which nobody opposed, he resumed a little courage, and
+ventured to draw up one leg and then the other. At length, with the help of his
+two hands he lifted himself from the bench, and found himself on his feet.
+</p>
+
+<p>
+At this moment an officer with a pleasant face opened a door, continued to
+exchange some words with a person in the next chamber and then came up to the
+prisoner. “Is your name Bonacieux?” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Monsieur Officer,” stammered the mercer, more dead than alive, “at your
+service.”
+</p>
+
+<p>
+“Come in,” said the officer.
+</p>
+
+<p>
+And he moved out of the way to let the mercer pass. The latter obeyed without
+reply, and entered the chamber, where he appeared to be expected.
+</p>
+
+<p>
+It was a large cabinet, close and stifling, with the walls furnished with arms
+offensive and defensive, and in which there was already a fire, although it was
+scarcely the end of the month of September. A square table, covered with books
+and papers, upon which was unrolled an immense plan of the city of La Rochelle,
+occupied the center of the room.
+</p>
+
+<p>
+Standing before the chimney was a man of middle height, of a haughty, proud
+mien; with piercing eyes, a large brow, and a thin face, which was made still
+longer by a <i>royal</i> (or <i>imperial</i>, as it is now called), surmounted
+by a pair of mustaches. Although this man was scarcely thirty-six or
+thirty-seven years of age, hair, mustaches, and royal, all began to be gray.
+This man, except a sword, had all the appearance of a soldier; and his buff
+boots, still slightly covered with dust, indicated that he had been on
+horseback in the course of the day.
+</p>
+
+<p>
+This man was Armand Jean Duplessis, Cardinal de Richelieu; not such as he is
+now represented&mdash;broken down like an old man, suffering like a martyr, his
+body bent, his voice failing, buried in a large armchair as in an anticipated
+tomb; no longer living but by the strength of his genius, and no longer
+maintaining the struggle with Europe but by the eternal application of his
+thoughts&mdash;but such as he really was at this period; that is to say, an
+active and gallant cavalier, already weak of body, but sustained by that moral
+power which made of him one of the most extraordinary men that ever lived,
+preparing, after having supported the Duc de Nevers in his duchy of Mantua,
+after having taken Nîmes, Castres, and Uzes, to drive the English from the Isle
+of Ré and lay siege to La Rochelle.
+</p>
+
+<p>
+At first sight, nothing denoted the cardinal; and it was impossible for those
+who did not know his face to guess in whose presence they were.
+</p>
+
+<p>
+The poor mercer remained standing at the door, while the eyes of the personage
+we have just described were fixed upon him, and appeared to wish to penetrate
+even into the depths of the past.
+</p>
+
+<p>
+“Is this that Bonacieux?” asked he, after a moment of silence.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur,” replied the officer.
+</p>
+
+<p>
+“That’s well. Give me those papers, and leave us.”
+</p>
+
+<p>
+The officer took from the table the papers pointed out, gave them to him who
+asked for them, bowed to the ground, and retired.
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux recognized in these papers his interrogatories of the Bastille. From
+time to time the man by the chimney raised his eyes from the writings, and
+plunged them like poniards into the heart of the poor mercer.
+</p>
+
+<p>
+At the end of ten minutes of reading and ten seconds of examination, the
+cardinal was satisfied.
+</p>
+
+<p>
+“That head has never conspired,” murmured he, “but it matters not; we will
+see.”
+</p>
+
+<p>
+“You are accused of high treason,” said the cardinal, slowly.
+</p>
+
+<p>
+“So I have been told already, monseigneur,” cried Bonacieux, giving his
+interrogator the title he had heard the officer give him, “but I swear to you
+that I know nothing about it.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal repressed a smile.
+</p>
+
+<p>
+“You have conspired with your wife, with Madame de Chevreuse, and with my Lord
+Duke of Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, monseigneur,” responded the mercer, “I have heard her pronounce all
+those names.”
+</p>
+
+<p>
+“And on what occasion?”
+</p>
+
+<p>
+“She said that the Cardinal de Richelieu had drawn the Duke of Buckingham to
+Paris to ruin him and to ruin the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“She said that?” cried the cardinal, with violence.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur, but I told her she was wrong to talk about such things; and
+that his Eminence was incapable&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue! You are stupid,” replied the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“That’s exactly what my wife said, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know who carried off your wife?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“You have suspicions, nevertheless?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur; but these suspicions appeared to be disagreeable to Monsieur
+the Commissary, and I no longer have them.”
+</p>
+
+<p>
+“Your wife has escaped. Did you know that?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monseigneur. I learned it since I have been in prison, and that from the
+conversation of Monsieur the Commissary&mdash;an amiable man.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal repressed another smile.
+</p>
+
+<p>
+“Then you are ignorant of what has become of your wife since her flight.”
+</p>
+
+<p>
+“Absolutely, monseigneur; but she has most likely returned to the Louvre.”
+</p>
+
+<p>
+“At one o’clock this morning she had not returned.”
+</p>
+
+<p>
+“My God! What can have become of her, then?”
+</p>
+
+<p>
+“We shall know, be assured. Nothing is concealed from the cardinal; the
+cardinal knows everything.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case, monseigneur, do you believe the cardinal will be so kind as to
+tell me what has become of my wife?”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps he may; but you must, in the first place, reveal to the cardinal all
+you know of your wife’s relations with Madame de Chevreuse.”
+</p>
+
+<p>
+“But, monseigneur, I know nothing about them; I have never seen her.”
+</p>
+
+<p>
+“When you went to fetch your wife from the Louvre, did you always return
+directly home?”
+</p>
+
+<p>
+“Scarcely ever; she had business to transact with linen drapers, to whose
+houses I conducted her.”
+</p>
+
+<p>
+“And how many were there of these linen drapers?”
+</p>
+
+<p>
+“Two, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“And where did they live?”
+</p>
+
+<p>
+“One in Rue de Vaugirard, the other Rue de la Harpe.”
+</p>
+
+<p>
+“Did you go into these houses with her?”
+</p>
+
+<p>
+“Never, monseigneur; I waited at the door.”
+</p>
+
+<p>
+“And what excuse did she give you for entering all alone?”
+</p>
+
+<p>
+“She gave me none; she told me to wait, and I waited.”
+</p>
+
+<p>
+“You are a very complacent husband, my dear Monsieur Bonacieux,” said the
+cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“He calls me his dear Monsieur,” said the mercer to himself. “<i>Peste!</i>
+Matters are going all right.”
+</p>
+
+<p>
+“Should you know those doors again?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know the numbers?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“What are they?”
+</p>
+
+<p>
+“No. 25 in the Rue de Vaugirard; 75 in the Rue de la Harpe.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s well,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+At these words he took up a silver bell, and rang it; the officer entered.
+</p>
+
+<p>
+“Go,” said he, in a subdued voice, “and find Rochefort. Tell him to come to me
+immediately, if he has returned.”
+</p>
+
+<p>
+“The count is here,” said the officer, “and requests to speak with your
+Eminence instantly.”
+</p>
+
+<p>
+“Let him come in, then!” said the cardinal, quickly.
+</p>
+
+<p>
+The officer sprang out of the apartment with that alacrity which all the
+servants of the cardinal displayed in obeying him.
+</p>
+
+<p>
+“To your Eminence!” murmured Bonacieux, rolling his eyes round in astonishment.
+</p>
+
+<p>
+Five seconds has scarcely elapsed after the disappearance of the officer, when
+the door opened, and a new personage entered.
+</p>
+
+<p>
+“It is he!” cried Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“He! What he?” asked the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“The man who abducted my wife.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal rang a second time. The officer reappeared.
+</p>
+
+<p>
+“Place this man in the care of his guards again, and let him wait till I send
+for him.”
+</p>
+
+<p>
+“No, monseigneur, no, it is not he!” cried Bonacieux; “no, I was deceived. This
+is quite another man, and does not resemble him at all. Monsieur is, I am sure,
+an honest man.”
+</p>
+
+<p>
+“Take away that fool!” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+The officer took Bonacieux by the arm, and led him into the antechamber, where
+he found his two guards.
+</p>
+
+<p>
+The newly introduced personage followed Bonacieux impatiently with his eyes
+till he had gone out; and the moment the door closed, “They have seen each
+other;” said he, approaching the cardinal eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“Who?” asked his Eminence.
+</p>
+
+<p>
+“He and she.”
+</p>
+
+<p>
+“The queen and the duke?” cried Richelieu.
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Where?”
+</p>
+
+<p>
+“At the Louvre.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you sure of it?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly sure.”
+</p>
+
+<p>
+“Who told you of it?”
+</p>
+
+<p>
+“Madame de Lannoy, who is devoted to your Eminence, as you know.”
+</p>
+
+<p>
+“Why did she not let me know sooner?”
+</p>
+
+<p>
+“Whether by chance or mistrust, the queen made Madame de Surgis sleep in her
+chamber, and detained her all day.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, we are beaten! Now let us try to take our revenge.”
+</p>
+
+<p>
+“I will assist you with all my heart, monseigneur; be assured of that.”
+</p>
+
+<p>
+“How did it come about?”
+</p>
+
+<p>
+“At half past twelve the queen was with her women&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Where?”
+</p>
+
+<p>
+“In her bedchamber&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Go on.”
+</p>
+
+<p>
+“When someone came and brought her a handkerchief from her laundress.”
+</p>
+
+<p>
+“And then?”
+</p>
+
+<p>
+“The queen immediately exhibited strong emotion; and despite the rouge with
+which her face was covered evidently turned pale&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“And then, and then?”
+</p>
+
+<p>
+“She then arose, and with altered voice, ‘Ladies,’ said she, ‘wait for me ten
+minutes, I shall soon return.’ She then opened the door of her alcove, and went
+out.”
+</p>
+
+<p>
+“Why did not Madame de Lannoy come and inform you instantly?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing was certain; besides, her Majesty had said, ‘Ladies, wait for me,’ and
+she did not dare to disobey the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“How long did the queen remain out of the chamber?”
+</p>
+
+<p>
+“Three-quarters of an hour.”
+</p>
+
+<p>
+“None of her women accompanied her?”
+</p>
+
+<p>
+“Only Donna Estafania.”
+</p>
+
+<p>
+“Did she afterward return?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but only to take a little rosewood casket, with her cipher upon it, and
+went out again immediately.”
+</p>
+
+<p>
+“And when she finally returned, did she bring that casket with her?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Does Madame de Lannoy know what was in that casket?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; the diamond studs which his Majesty gave the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“And she came back without this casket?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame de Lannoy, then, is of opinion that she gave them to Buckingham?”
+</p>
+
+<p>
+“She is sure of it.”
+</p>
+
+<p>
+“How can she be so?”
+</p>
+
+<p>
+“In the course of the day Madame de Lannoy, in her quality of tire-woman of the
+queen, looked for this casket, appeared uneasy at not finding it, and at length
+asked information of the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“And then the queen?”
+</p>
+
+<p>
+“The queen became exceedingly red, and replied that having in the evening
+broken one of those studs, she had sent it to her goldsmith to be repaired.”
+</p>
+
+<p>
+“He must be called upon, and so ascertain if the thing be true or not.”
+</p>
+
+<p>
+“I have just been with him.”
+</p>
+
+<p>
+“And the goldsmith?”
+</p>
+
+<p>
+“The goldsmith has heard nothing of it.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, well! Rochefort, all is not lost; and perhaps&mdash;perhaps everything
+is for the best.”
+</p>
+
+<p>
+“The fact is that I do not doubt your Eminence’s genius&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Will repair the blunders of his agent&mdash;is that it?”
+</p>
+
+<p>
+“That is exactly what I was going to say, if your Eminence had let me finish my
+sentence.”
+</p>
+
+<p>
+“Meanwhile, do you know where the Duchesse de Chevreuse and the Duke of
+Buckingham are now concealed?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monseigneur; my people could tell me nothing on that head.”
+</p>
+
+<p>
+“But I know.”
+</p>
+
+<p>
+“You, monseigneur?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; or at least I guess. They were, one in the Rue de Vaugirard, No. 25; the
+other in the Rue de la Harpe, No. 75.”
+</p>
+
+<p>
+“Does your Eminence command that they both be instantly arrested?”
+</p>
+
+<p>
+“It will be too late; they will be gone.”
+</p>
+
+<p>
+“But still, we can make sure that they are so.”
+</p>
+
+<p>
+“Take ten men of my Guardsmen, and search the two houses thoroughly.”
+</p>
+
+<p>
+“Instantly, monseigneur.” And Rochefort went hastily out of the apartment.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal, being left alone, reflected for an instant and then rang the bell
+a third time. The same officer appeared.
+</p>
+
+<p>
+“Bring the prisoner in again,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+M. Bonacieux was introduced afresh, and upon a sign from the cardinal, the
+officer retired.
+</p>
+
+<p>
+“You have deceived me!” said the cardinal, sternly.
+</p>
+
+<p>
+“I,” cried Bonacieux, “I deceive your Eminence!”
+</p>
+
+<p>
+“Your wife, in going to Rue de Vaugirard and Rue de la Harpe, did not go to
+find linen drapers.”
+</p>
+
+<p>
+“Then why did she go, just God?”
+</p>
+
+<p>
+“She went to meet the Duchesse de Chevreuse and the Duke of Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” cried Bonacieux, recalling all his remembrances of the circumstances,
+“yes, that’s it. Your Eminence is right. I told my wife several times that it
+was surprising that linen drapers should live in such houses as those, in
+houses that had no signs; but she always laughed at me. Ah, monseigneur!”
+continued Bonacieux, throwing himself at his Eminence’s feet, “ah, how truly
+you are the cardinal, the great cardinal, the man of genius whom all the world
+reveres!”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal, however contemptible might be the triumph gained over so vulgar a
+being as Bonacieux, did not the less enjoy it for an instant; then, almost
+immediately, as if a fresh thought has occurred, a smile played upon his lips,
+and he said, offering his hand to the mercer, “Rise, my friend, you are a
+worthy man.”
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal has touched me with his hand! I have touched the hand of the
+great man!” cried Bonacieux. “The great man has called me his friend!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my friend, yes,” said the cardinal, with that paternal tone which he
+sometimes knew how to assume, but which deceived none who knew him; “and as you
+have been unjustly suspected, well, you must be indemnified. Here, take this
+purse of a hundred pistoles, and pardon me.”
+</p>
+
+<p>
+“I pardon you, monseigneur!” said Bonacieux, hesitating to take the purse,
+fearing, doubtless, that this pretended gift was but a pleasantry. “But you are
+able to have me arrested, you are able to have me tortured, you are able to
+have me hanged; you are the master, and I could not have the least word to say.
+Pardon you, monseigneur! You cannot mean that!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my dear Monsieur Bonacieux, you are generous in this matter. I see it and
+I thank you for it. Thus, then, you will take this bag, and you will go away
+without being too malcontent.”
+</p>
+
+<p>
+“I go away enchanted.”
+</p>
+
+<p>
+“Farewell, then, or rather, <i>au revoir</i>, for I hope we shall meet again.”
+</p>
+
+<p>
+“Whenever Monseigneur wishes, I am always at at his Eminence’s orders.”
+</p>
+
+<p>
+“That will be frequently, I assure you, for I have found something extremely
+agreeable in your conversation.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh! Monseigneur!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Au revoir</i>, Monsieur Bonacieux, <i>au revoir!</i>”
+</p>
+
+<p>
+And the cardinal made him a sign with his hand, to which Bonacieux replied by
+bowing to the ground. He then went out backward, and when he was in the
+antechamber the cardinal heard him, in his enthusiasm, crying aloud, “Long life
+to the Monseigneur! Long life to his Eminence! Long life to the great
+cardinal!” The cardinal listened with a smile to this vociferous manifestation
+of the feelings of M. Bonacieux; and then, when Bonacieux’s cries were no
+longer audible, “Good!” said he, “that man would henceforward lay down his life
+for me.” And the cardinal began to examine with the greatest attention the map
+of La Rochelle, which, as we have said, lay open on the desk, tracing with a
+pencil the line in which the famous dyke was to pass which, eighteen months
+later, shut up the port of the besieged city. As he was in the deepest of his
+strategic meditations, the door opened, and Rochefort returned.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” said the cardinal, eagerly, rising with a promptitude which proved the
+degree of importance he attached to the commission with which he had charged
+the count.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said the latter, “a young woman of about twenty-six or twenty-eight
+years of age, and a man of from thirty-five to forty, have indeed lodged at the
+two houses pointed out by your Eminence; but the woman left last night, and the
+man this morning.”
+</p>
+
+<p>
+“It was they!” cried the cardinal, looking at the clock; “and now it is too
+late to have them pursued. The duchess is at Tours, and the duke at Boulogne.
+It is in London they must be found.”
+</p>
+
+<p>
+“What are your Eminence’s orders?”
+</p>
+
+<p>
+“Not a word of what has passed. Let the queen remain in perfect security; let
+her be ignorant that we know her secret. Let her believe that we are in search
+of some conspiracy or other. Send me the keeper of the seals, Séguier.”
+</p>
+
+<p>
+“And that man, what has your Eminence done with him?”
+</p>
+
+<p>
+“What man?” asked the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“That Bonacieux.”
+</p>
+
+<p>
+“I have done with him all that could be done. I have made him a spy upon his
+wife.”
+</p>
+
+<p>
+The Comte de Rochefort bowed like a man who acknowledges the superiority of the
+master as great, and retired.
+</p>
+
+<p>
+Left alone, the cardinal seated himself again and wrote a letter, which he
+secured with his special seal. Then he rang. The officer entered for the fourth
+time.
+</p>
+
+<p>
+“Tell Vitray to come to me,” said he, “and tell him to get ready for a
+journey.”
+</p>
+
+<p>
+An instant after, the man he asked for was before him, booted and spurred.
+</p>
+
+<p>
+“Vitray,” said he, “you will go with all speed to London. You must not stop an
+instant on the way. You will deliver this letter to Milady. Here is an order
+for two hundred pistoles; call upon my treasurer and get the money. You shall
+have as much again if you are back within six days, and have executed your
+commission well.”
+</p>
+
+<p>
+The messenger, without replying a single word, bowed, took the letter, with the
+order for the two hundred pistoles, and retired.
+</p>
+
+<p>
+Here is what the letter contained:
+</p>
+
+<p>
+M<small>ILADY</small>, Be at the first ball at which the Duke of Buckingham
+shall be present. He will wear on his doublet twelve diamond studs; get as near
+to him as you can, and cut off two.
+</p>
+
+<p>
+As soon as these studs shall be in your possession, inform me.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap15"></a>Chapter XV.<br/>
+MEN OF THE ROBE AND MEN OF THE SWORD</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">O</span><span
+class="dropspan">n</span> the day after these events had taken place, Athos not
+having reappeared, M. de Tréville was informed by D’Artagnan and Porthos of the
+circumstance. As to Aramis, he had asked for leave of absence for five days,
+and was gone, it was said, to Rouen on family business.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville was the father of his soldiers. The lowest or the least known of
+them, as soon as he assumed the uniform of the company, was as sure of his aid
+and support as if he had been his own brother.
+</p>
+
+<p>
+He repaired, then, instantly to the office of the <i>lieutenant-criminel</i>.
+The officer who commanded the post of the Red Cross was sent for, and by
+successive inquiries they learned that Athos was then lodged in Fort l’Evêque.
+</p>
+
+<p>
+Athos had passed through all the examinations we have seen Bonacieux undergo.
+</p>
+
+<p>
+We were present at the scene in which the two captives were confronted with
+each other. Athos, who had till that time said nothing for fear that
+D’Artagnan, interrupted in his turn, should not have the time necessary, from
+this moment declared that his name was Athos, and not D’Artagnan. He added that
+he did not know either M. or Mme. Bonacieux; that he had never spoken to the
+one or the other; that he had come, at about ten o’clock in the evening, to pay
+a visit to his friend M. d’Artagnan, but that till that hour he had been at M.
+de Tréville’s, where he had dined. “Twenty witnesses,” added he, “could attest
+the fact”; and he named several distinguished gentlemen, and among them was M.
+le Duc de la Trémouille.
+</p>
+
+<p>
+The second commissary was as much bewildered as the first had been by the
+simple and firm declaration of the Musketeer, upon whom he was anxious to take
+the revenge which men of the robe like at all times to gain over men of the
+sword; but the name of M. de Tréville, and that of M. de la Trémouille,
+commanded a little reflection.
+</p>
+
+<p>
+Athos was then sent to the cardinal; but unfortunately the cardinal was at the
+Louvre with the king.
+</p>
+
+<p>
+It was precisely at this moment that M. de Tréville, on leaving the residence
+of the <i>lieutenant-criminel</i> and the governor of Fort l’Evêque without
+being able to find Athos, arrived at the palace.
+</p>
+
+<p>
+As captain of the Musketeers, M. de Tréville had the right of entry at all
+times.
+</p>
+
+<p>
+It is well known how violent the king’s prejudices were against the queen, and
+how carefully these prejudices were kept up by the cardinal, who in affairs of
+intrigue mistrusted women infinitely more than men. One of the grand causes of
+this prejudice was the friendship of Anne of Austria for Mme. de Chevreuse.
+These two women gave him more uneasiness than the war with Spain, the quarrel
+with England, or the embarrassment of the finances. In his eyes and to his
+conviction, Mme. de Chevreuse not only served the queen in her political
+intrigues, but, what tormented him still more, in her amorous intrigues.
+</p>
+
+<p>
+At the first word the cardinal spoke of Mme. de Chevreuse&mdash;who, though
+exiled to Tours and believed to be in that city, had come to Paris, remained
+there five days, and outwitted the police&mdash;the king flew into a furious
+passion. Capricious and unfaithful, the king wished to be called Louis the Just
+and Louis the Chaste. Posterity will find a difficulty in understanding this
+character, which history explains only by facts and never by reason.
+</p>
+
+<p>
+But when the cardinal added that not only Mme. de Chevreuse had been in Paris,
+but still further, that the queen had renewed with her one of those mysterious
+correspondences which at that time was named a <i>cabal;</i> when he affirmed
+that he, the cardinal, was about to unravel the most closely twisted thread of
+this intrigue; that at the moment of arresting in the very act, with all the
+proofs about her, the queen’s emissary to the exiled duchess, a Musketeer had
+dared to interrupt the course of justice violently, by falling sword in hand
+upon the honest men of the law, charged with investigating impartially the
+whole affair in order to place it before the eyes of the king&mdash;Louis XIII.
+could not contain himself, and he made a step toward the queen’s apartment with
+that pale and mute indignation which, when it broke out, led this prince to the
+commission of the most pitiless cruelty. And yet, in all this, the cardinal had
+not yet said a word about the Duke of Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+At this instant M. de Tréville entered, cool, polite, and in irreproachable
+costume.
+</p>
+
+<p>
+Informed of what had passed by the presence of the cardinal and the alteration
+in the king’s countenance, M. de Tréville felt himself something like Samson
+before the Philistines.
+</p>
+
+<p>
+Louis XIII. had already placed his hand on the knob of the door; at the noise of
+M. de Tréville’s entrance he turned round. “You arrive in good time, monsieur,”
+said the king, who, when his passions were raised to a certain point, could not
+dissemble; “I have learned some fine things concerning your Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said Tréville, coldly, “I have some pretty things to tell your Majesty
+concerning these gownsmen.”
+</p>
+
+<p>
+“What?” said the king, with hauteur.
+</p>
+
+<p>
+“I have the honor to inform your Majesty,” continued M. de Tréville, in the
+same tone, “that a party of <i>procureurs</i>, commissaries, and men of the
+police&mdash;very estimable people, but very inveterate, as it appears, against
+the uniform&mdash;have taken upon themselves to arrest in a house, to lead away
+through the open street, and throw into Fort l’Evêque, all upon an order which
+they have refused to show me, one of my, or rather your Musketeers, sire, of
+irreproachable conduct, of an almost illustrious reputation, and whom your
+Majesty knows favorably, Monsieur Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“Athos,” said the king, mechanically; “yes, certainly I know that name.”
+</p>
+
+<p>
+“Let your Majesty remember,” said Tréville, “that Monsieur Athos is the
+Musketeer who, in the annoying duel which you are acquainted with, had the
+misfortune to wound Monsieur de Cahusac so seriously. <i>A propos</i>,
+monseigneur,” continued Tréville, addressing the cardinal, “Monsieur de Cahusac
+is quite recovered, is he not?”
+</p>
+
+<p>
+“Thank you,” said the cardinal, biting his lips with anger.
+</p>
+
+<p>
+“Athos, then, went to pay a visit to one of his friends absent at the time,”
+continued Tréville, “to a young Béarnais, a cadet in his Majesty’s Guards, the
+company of Monsieur Dessessart, but scarcely had he arrived at his friend’s and
+taken up a book, while waiting his return, when a mixed crowd of bailiffs and
+soldiers came and laid siege to the house, broke open several doors&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal made the king a sign, which signified, “That was on account of the
+affair about which I spoke to you.”
+</p>
+
+<p>
+“We all know that,” interrupted the king; “for all that was done for our
+service.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said Tréville, “it was also for your Majesty’s service that one of my
+Musketeers, who was innocent, has been seized, that he has been placed between
+two guards like a malefactor, and that this gallant man, who has ten times shed
+his blood in your Majesty’s service and is ready to shed it again, has been
+paraded through the midst of an insolent populace?”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said the king, who began to be shaken, “was it so managed?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Tréville,” said the cardinal, with the greatest phlegm, “does not
+tell your Majesty that this innocent Musketeer, this gallant man, had only an
+hour before attacked, sword in hand, four commissaries of inquiry, who were
+delegated by myself to examine into an affair of the highest importance.”
+</p>
+
+<p>
+“I defy your Eminence to prove it,” cried Tréville, with his Gascon freedom and
+military frankness; “for one hour before, Monsieur Athos, who, I will confide
+it to your Majesty, is really a man of the highest quality, did me the honor
+after having dined with me to be conversing in the saloon of my hôtel, with the
+Duc de la Trémouille and the Comte de Châlus, who happened to be there.”
+</p>
+
+<p>
+The king looked at the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“A written examination attests it,” said the cardinal, replying aloud to the
+mute interrogation of his Majesty; “and the ill-treated people have drawn up
+the following, which I have the honor to present to your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“And is the written report of the gownsmen to be placed in comparison with the
+word of honor of a swordsman?” replied Tréville haughtily.
+</p>
+
+<p>
+“Come, come, Tréville, hold your tongue,” said the king.
+</p>
+
+<p>
+“If his Eminence entertains any suspicion against one of my Musketeers,” said
+Tréville, “the justice of Monsieur the Cardinal is so well known that I demand
+an inquiry.”
+</p>
+
+<p>
+“In the house in which the judicial inquiry was made,” continued the impassive
+cardinal, “there lodges, I believe, a young Béarnais, a friend of the
+Musketeer.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Eminence means Monsieur d’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“I mean a young man whom you patronize, Monsieur de Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, your Eminence, it is the same.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you not suspect this young man of having given bad counsel?”
+</p>
+
+<p>
+“To Athos, to a man double his age?” interrupted Tréville. “No, monseigneur.
+Besides, D’Artagnan passed the evening with me.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said the cardinal, “everybody seems to have passed the evening with
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“Does your Eminence doubt my word?” said Tréville, with a brow flushed with
+anger.
+</p>
+
+<p>
+“No, God forbid,” said the cardinal; “only, at what hour was he with you?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, as to that I can speak positively, your Eminence; for as he came in I
+remarked that it was but half past nine by the clock, although I had believed
+it to be later.”
+</p>
+
+<p>
+“At what hour did he leave your hôtel?”
+</p>
+
+<p>
+“At half past ten&mdash;an hour after the event.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” replied the cardinal, who could not for an instant suspect the loyalty
+of Tréville, and who felt that the victory was escaping him, “well, but Athos
+<i>was</i> taken in the house in the Rue des Fossoyeurs.”
+</p>
+
+<p>
+“Is one friend forbidden to visit another, or a Musketeer of my company to
+fraternize with a Guard of Dessessart’s company?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, when the house where he fraternizes is suspected.”
+</p>
+
+<p>
+“That house is suspected, Tréville,” said the king; “perhaps you did not know
+it?”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, sire, I did not. The house may be suspected; but I deny that it is so
+in the part of it inhabited by Monsieur d’Artagnan, for I can affirm, sire, if
+I can believe what he says, that there does not exist a more devoted servant of
+your Majesty, or a more profound admirer of Monsieur the Cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Was it not this D’Artagnan who wounded Jussac one day, in that unfortunate
+encounter which took place near the Convent of the Carmes-Déchaussés?” asked
+the king, looking at the cardinal, who colored with vexation.
+</p>
+
+<p>
+“And the next day, Bernajoux. Yes, sire, yes, it is the same; and your Majesty
+has a good memory.”
+</p>
+
+<p>
+“Come, how shall we decide?” said the king.
+</p>
+
+<p>
+“That concerns your Majesty more than me,” said the cardinal. “I should affirm
+the culpability.”
+</p>
+
+<p>
+“And I deny it,” said Tréville. “But his Majesty has judges, and these judges
+will decide.”
+</p>
+
+<p>
+“That is best,” said the king. “Send the case before the judges; it is their
+business to judge, and they shall judge.”
+</p>
+
+<p>
+“Only,” replied Tréville, “it is a sad thing that in the unfortunate times in
+which we live, the purest life, the most incontestable virtue, cannot exempt a
+man from infamy and persecution. The army, I will answer for it, will be but
+little pleased at being exposed to rigorous treatment on account of police
+affairs.”
+</p>
+
+<p>
+The expression was imprudent; but M. de Tréville launched it with knowledge of
+his cause. He was desirous of an explosion, because in that case the mine
+throws forth fire, and fire enlightens.
+</p>
+
+<p>
+“Police affairs!” cried the king, taking up Tréville’s words, “police affairs!
+And what do you know about them, Monsieur? Meddle with your Musketeers, and do
+not annoy me in this way. It appears, according to your account, that if by
+mischance a Musketeer is arrested, France is in danger. What a noise about a
+Musketeer! I would arrest ten of them, <i>ventrebleu</i>, a hundred, even, all
+the company, and I would not allow a whisper.”
+</p>
+
+<p>
+“From the moment they are suspected by your Majesty,” said Tréville, “the
+Musketeers are guilty; therefore, you see me prepared to surrender my
+sword&mdash;for after having accused my soldiers, there can be no doubt that
+Monsieur the Cardinal will end by accusing me. It is best to constitute myself
+at once a prisoner with Athos, who is already arrested, and with D’Artagnan,
+who most probably will be.”
+</p>
+
+<p>
+“Gascon-headed man, will you have done?” said the king.
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” replied Tréville, without lowering his voice in the least, “either
+order my Musketeer to be restored to me, or let him be tried.”
+</p>
+
+<p>
+“He shall be tried,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Well, so much the better; for in that case I shall demand of his Majesty
+permission to plead for him.”
+</p>
+
+<p>
+The king feared an outbreak.
+</p>
+
+<p>
+“If his Eminence,” said he, “did not have personal motives&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal saw what the king was about to say and interrupted him:
+</p>
+
+<p>
+“Pardon me,” said he; “but the instant your Majesty considers me a prejudiced
+judge, I withdraw.”
+</p>
+
+<p>
+“Come,” said the king, “will you swear, by my father, that Athos was at your
+residence during the event and that he took no part in it?”
+</p>
+
+<p>
+“By your glorious father, and by yourself, whom I love and venerate above all
+the world, I swear it.”
+</p>
+
+<p>
+“Be so kind as to reflect, sire,” said the cardinal. “If we release the
+prisoner thus, we shall never know the truth.”
+</p>
+
+<p>
+“Athos may always be found,” replied Tréville, “ready to answer, when it shall
+please the gownsmen to interrogate him. He will not desert, Monsieur the
+Cardinal, be assured of that; I will answer for him.”
+</p>
+
+<p>
+“No, he will not desert,” said the king; “he can always be found, as Tréville
+says. Besides,” added he, lowering his voice and looking with a suppliant air
+at the cardinal, “let us give them apparent security; that is policy.”
+</p>
+
+<p>
+This policy of Louis XIII. made Richelieu smile.
+</p>
+
+<p>
+“Order it as you please, sire; you possess the right of pardon.”
+</p>
+
+<p>
+“The right of pardoning only applies to the guilty,” said Tréville, who was
+determined to have the last word, “and my Musketeer is innocent. It is not
+mercy, then, that you are about to accord, sire, it is justice.”
+</p>
+
+<p>
+“And he is in the Fort l’Evêque?” said the king.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire, in solitary confinement, in a dungeon, like the lowest criminal.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” murmured the king; “what must be done?”
+</p>
+
+<p>
+“Sign an order for his release, and all will be said,” replied the cardinal. “I
+believe with your Majesty that Monsieur de Tréville’s guarantee is more than
+sufficient.”
+</p>
+
+<p>
+Tréville bowed very respectfully, with a joy that was not unmixed with fear; he
+would have preferred an obstinate resistance on the part of the cardinal to
+this sudden yielding.
+</p>
+
+<p>
+The king signed the order for release, and Tréville carried it away without
+delay. As he was about to leave the presence, the cardinal gave him a friendly
+smile, and said, “A perfect harmony reigns, sire, between the leaders and the
+soldiers of your Musketeers, which must be profitable for the service and
+honorable to all.”
+</p>
+
+<p>
+“He will play me some dog’s trick or other, and that immediately,” said
+Tréville. “One has never the last word with such a man. But let us be
+quick&mdash;the king may change his mind in an hour; and at all events it is
+more difficult to replace a man in the Fort l’Evêque or the Bastille who has
+got out, than to keep a prisoner there who is in.”
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville made his entrance triumphantly into the Fort l’Evêque, whence he
+delivered the Musketeer, whose peaceful indifference had not for a moment
+abandoned him.
+</p>
+
+<p>
+The first time he saw D’Artagnan, “You have come off well,” said he to him;
+“there is your Jussac thrust paid for. There still remains that of Bernajoux,
+but you must not be too confident.”
+</p>
+
+<p>
+As to the rest, M. de Tréville had good reason to mistrust the cardinal and to
+think that all was not over, for scarcely had the captain of the Musketeers
+closed the door after him, than his Eminence said to the king, “Now that we are
+at length by ourselves, we will, if your Majesty pleases, converse seriously.
+Sire, Buckingham has been in Paris five days, and only left this morning.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap16"></a>Chapter XVI.<br/>
+IN WHICH M. SÉGUIER, KEEPER OF THE SEALS, LOOKS MORE THAN ONCE FOR THE
+BELL</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">t</span> is impossible to form an idea of the impression these
+few words made upon Louis XIII. He grew pale and red alternately; and the
+cardinal saw at once that he had recovered by a single blow all the ground he
+had lost.
+</p>
+
+<p>
+“Buckingham in Paris!” cried he, “and why does he come?”
+</p>
+
+<p>
+“To conspire, no doubt, with your enemies, the Huguenots and the Spaniards.”
+</p>
+
+<p>
+“No, <i>pardieu</i>, no! To conspire against my honor with Madame de Chevreuse,
+Madame de Longueville, and the Condés.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, sire, what an idea! The queen is too virtuous; and besides, loves your
+Majesty too well.”
+</p>
+
+<p>
+“Woman is weak, Monsieur Cardinal,” said the king; “and as to loving me much, I
+have my own opinion as to that love.”
+</p>
+
+<p>
+“I not the less maintain,” said the cardinal, “that the Duke of Buckingham came
+to Paris for a project wholly political.”
+</p>
+
+<p>
+“And I am sure that he came for quite another purpose, Monsieur Cardinal; but
+if the queen be guilty, let her tremble!”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed,” said the cardinal, “whatever repugnance I may have to directing my
+mind to such a treason, your Majesty compels me to think of it. Madame de
+Lannoy, whom, according to your Majesty’s command, I have frequently
+interrogated, told me this morning that the night before last her Majesty sat
+up very late, that this morning she wept much, and that she was writing all
+day.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s it!” cried the king; “to him, no doubt. Cardinal, I must have the
+queen’s papers.”
+</p>
+
+<p>
+“But how to take them, sire? It seems to me that it is neither your Majesty nor
+myself who can charge himself with such a mission.”
+</p>
+
+<p>
+“How did they act with regard to the Maréchale d’Ancre?” cried the king, in the
+highest state of choler; “first her closets were thoroughly searched, and then
+she herself.”
+</p>
+
+<p>
+“The Maréchale d’Ancre was no more than the Maréchale d’Ancre. A Florentine
+adventurer, sire, and that was all; while the august spouse of your Majesty is
+Anne of Austria, Queen of France&mdash;that is to say, one of the greatest
+princesses in the world.”
+</p>
+
+<p>
+“She is not the less guilty, Monsieur Duke! The more she has forgotten the high
+position in which she was placed, the more degrading is her fall. Besides, I
+long ago determined to put an end to all these petty intrigues of policy and
+love. She has near her a certain Laporte.”
+</p>
+
+<p>
+“Who, I believe, is the mainspring of all this, I confess,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“You think then, as I do, that she deceives me?” said the king.
+</p>
+
+<p>
+“I believe, and I repeat it to your Majesty, that the queen conspires against
+the power of the king, but I have not said against his honor.”
+</p>
+
+<p>
+“And I&mdash;I tell you against both. I tell you the queen does not love me; I
+tell you she loves another; I tell you she loves that infamous Buckingham! Why
+did you not have him arrested while in Paris?”
+</p>
+
+<p>
+“Arrest the Duke! Arrest the prime minister of King Charles I.! Think of it,
+sire! What a scandal! And if the suspicions of your Majesty, which I still
+continue to doubt, should prove to have any foundation, what a terrible
+disclosure, what a fearful scandal!”
+</p>
+
+<p>
+“But as he exposed himself like a vagabond or a thief, he should have
+been&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Louis XIII. stopped, terrified at what he was about to say, while Richelieu,
+stretching out his neck, waited uselessly for the word which had died on the
+lips of the king.
+</p>
+
+<p>
+“He should have been&mdash;?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing,” said the king, “nothing. But all the time he was in Paris, you, of
+course, did not lose sight of him?”
+</p>
+
+<p>
+“No, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“Where did he lodge?”
+</p>
+
+<p>
+“Rue de la Harpe. No. 75.”
+</p>
+
+<p>
+“Where is that?”
+</p>
+
+<p>
+“By the side of the Luxembourg.”
+</p>
+
+<p>
+“And you are certain that the queen and he did not see each other?”
+</p>
+
+<p>
+“I believe the queen to have too high a sense of her duty, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“But they have corresponded; it is to him that the queen has been writing all
+the day. Monsieur Duke, I must have those letters!”
+</p>
+
+<p>
+“Sire, notwithstanding&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Duke, at whatever price it may be, I will have them.”
+</p>
+
+<p>
+“I would, however, beg your Majesty to observe&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Do you, then, also join in betraying me, Monsieur Cardinal, by thus always
+opposing my will? Are you also in accord with Spain and England, with Madame de
+Chevreuse and the queen?”
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” replied the cardinal, sighing, “I believed myself secure from such a
+suspicion.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Cardinal, you have heard me; I will have those letters.”
+</p>
+
+<p>
+“There is but one way.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that?”
+</p>
+
+<p>
+“That would be to charge Monsieur de Séguier, the keeper of the seals, with
+this mission. The matter enters completely into the duties of the post.”
+</p>
+
+<p>
+“Let him be sent for instantly.”
+</p>
+
+<p>
+“He is most likely at my hôtel. I requested him to call, and when I came to the
+Louvre I left orders if he came, to desire him to wait.”
+</p>
+
+<p>
+“Let him be sent for instantly.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Majesty’s orders shall be executed; but&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“But what?”
+</p>
+
+<p>
+“But the queen will perhaps refuse to obey.”
+</p>
+
+<p>
+“My orders?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, if she is ignorant that these orders come from the king.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, that she may have no doubt on that head, I will go and inform her
+myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Majesty will not forget that I have done everything in my power to
+prevent a rupture.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Duke, yes, I know you are very indulgent toward the queen, too indulgent,
+perhaps; we shall have occasion, I warn you, at some future period to speak of
+that.”
+</p>
+
+<p>
+“Whenever it shall please your Majesty; but I shall be always happy and proud,
+sire, to sacrifice myself to the harmony which I desire to see reign between
+you and the Queen of France.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well, Cardinal, very well; but, meantime, send for Monsieur the Keeper of
+the Seals. I will go to the queen.”
+</p>
+
+<p>
+And Louis XIII., opening the door of communication, passed into the corridor
+which led from his apartments to those of Anne of Austria.
+</p>
+
+<p>
+The queen was in the midst of her women&mdash;Mme. de Guitaut, Mme. de Sable,
+Mme. de Montbazon, and Mme. de Guémené. In a corner was the Spanish companion,
+Donna Estafania, who had followed her from Madrid. Mme. Guémené was reading
+aloud, and everybody was listening to her with attention with the exception of
+the queen, who had, on the contrary, desired this reading in order that she
+might be able, while feigning to listen, to pursue the thread of her own
+thoughts.
+</p>
+
+<p>
+These thoughts, gilded as they were by a last reflection of love, were not the
+less sad. Anne of Austria, deprived of the confidence of her husband, pursued
+by the hatred of the cardinal, who could not pardon her for having repulsed a
+more tender feeling, having before her eyes the example of the queen-mother
+whom that hatred had tormented all her life&mdash;though Marie de Médicis, if
+the memoirs of the time are to be believed, had begun by according to the
+cardinal that sentiment which Anne of Austria always refused him&mdash;Anne of
+Austria had seen her most devoted servants fall around her, her most intimate
+confidants, her dearest favorites. Like those unfortunate persons endowed with
+a fatal gift, she brought misfortune upon everything she touched. Her
+friendship was a fatal sign which called down persecution. Mme. de Chevreuse
+and Mme. de Bernet were exiled, and Laporte did not conceal from his mistress
+that he expected to be arrested every instant.
+</p>
+
+<p>
+It was at the moment when she was plunged in the deepest and darkest of these
+reflections that the door of the chamber opened, and the king entered.
+</p>
+
+<p>
+The reader hushed herself instantly. All the ladies rose, and there was a
+profound silence. As to the king, he made no demonstration of politeness, only
+stopping before the queen. “Madame,” said he, “you are about to receive a visit
+from the chancellor, who will communicate certain matters to you with which I
+have charged him.”
+</p>
+
+<p>
+The unfortunate queen, who was constantly threatened with divorce, exile, and
+trial even, turned pale under her rouge, and could not refrain from saying,
+“But why this visit, sire? What can the chancellor have to say to me that your
+Majesty could not say yourself?”
+</p>
+
+<p>
+The king turned upon his heel without reply, and almost at the same instant the
+captain of the Guards, M. de Guitant, announced the visit of the chancellor.
+</p>
+
+<p>
+When the chancellor appeared, the king had already gone out by another door.
+</p>
+
+<p>
+The chancellor entered, half smiling, half blushing. As we shall probably meet
+with him again in the course of our history, it may be well for our readers to
+be made at once acquainted with him.
+</p>
+
+<p>
+This chancellor was a pleasant man. He was Des Roches le Masle, canon of Notre
+Dame, who had formerly been valet of a bishop, who introduced him to his
+Eminence as a perfectly devout man. The cardinal trusted him, and therein found
+his advantage.
+</p>
+
+<p>
+There are many stories related of him, and among them this. After a wild youth,
+he had retired into a convent, there to expiate, at least for some time, the
+follies of adolescence. On entering this holy place, the poor penitent was
+unable to shut the door so close as to prevent the passions he fled from
+entering with him. He was incessantly attacked by them, and the superior, to
+whom he had confided this misfortune, wishing as much as in him lay to free him
+from them, had advised him, in order to conjure away the tempting demon, to
+have recourse to the bell rope, and ring with all his might. At the
+denunciating sound, the monks would be rendered aware that temptation was
+besieging a brother, and all the community would go to prayers.
+</p>
+
+<p>
+This advice appeared good to the future chancellor. He conjured the evil spirit
+with abundance of prayers offered up by the monks. But the devil does not
+suffer himself to be easily dispossessed from a place in which he has fixed his
+garrison. In proportion as they redoubled the exorcisms he redoubled the
+temptations; so that day and night the bell was ringing full swing, announcing
+the extreme desire for mortification which the penitent experienced.
+</p>
+
+<p>
+The monks had no longer an instant of repose. By day they did nothing but
+ascend and descend the steps which led to the chapel; at night, in addition to
+complines and matins, they were further obliged to leap twenty times out of
+their beds and prostrate themselves on the floor of their cells.
+</p>
+
+<p>
+It is not known whether it was the devil who gave way, or the monks who grew
+tired; but within three months the penitent reappeared in the world with the
+reputation of being the most terrible <i>possessed</i> that ever existed.
+</p>
+
+<p>
+On leaving the convent he entered into the magistracy, became president on the
+place of his uncle, embraced the cardinal’s party, which did not prove want of
+sagacity, became chancellor, served his Eminence with zeal in his hatred
+against the queen-mother and his vengeance against Anne of Austria, stimulated
+the judges in the affair of Calais, encouraged the attempts of M. de Laffemas,
+chief gamekeeper of France; then, at length, invested with the entire
+confidence of the cardinal&mdash;a confidence which he had so well
+earned&mdash;he received the singular commission for the execution of which he
+presented himself in the queen’s apartments.
+</p>
+
+<p>
+The queen was still standing when he entered; but scarcely had she perceived
+him then she reseated herself in her armchair, and made a sign to her women to
+resume their cushions and stools, and with an air of supreme hauteur, said,
+“What do you desire, monsieur, and with what object do you present yourself
+here?”
+</p>
+
+<p>
+“To make, madame, in the name of the king, and without prejudice to the respect
+which I have the honor to owe to your Majesty a close examination into all your
+papers.”
+</p>
+
+<p>
+“How, monsieur, an investigation of my papers&mdash;mine! Truly, this is an
+indignity!”
+</p>
+
+<p>
+“Be kind enough to pardon me, madame; but in this circumstance I am but the
+instrument which the king employs. Has not his Majesty just left you, and has
+he not himself asked you to prepare for this visit?”
+</p>
+
+<p>
+“Search, then, monsieur! I am a criminal, as it appears. Estafania, give up the
+keys of my drawers and my desks.”
+</p>
+
+<p>
+For form’s sake the chancellor paid a visit to the pieces of furniture named;
+but he well knew that it was not in a piece of furniture that the queen would
+place the important letter she had written that day.
+</p>
+
+<p>
+When the chancellor had opened and shut twenty times the drawers of the
+secretaries, it became necessary, whatever hesitation he might
+experience&mdash;it became necessary, I say, to come to the conclusion of the
+affair; that is to say, to search the queen herself. The chancellor advanced,
+therefore, toward Anne of Austria, and said with a very perplexed and
+embarrassed air, “And now it remains for me to make the principal examination.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that?” asked the queen, who did not understand, or rather was not
+willing to understand.
+</p>
+
+<p>
+“His majesty is certain that a letter has been written by you during the day;
+he knows that it has not yet been sent to its address. This letter is not in
+your table nor in your secretary; and yet this letter must be somewhere.”
+</p>
+
+<p>
+“Would you dare to lift your hand to your queen?” said Anne of Austria, drawing
+herself up to her full height, and fixing her eyes upon the chancellor with an
+expression almost threatening.
+</p>
+
+<p>
+“I am a faithful subject of the king, madame, and all that his Majesty commands
+I shall do.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, it is true!” said Anne of Austria; “and the spies of the cardinal have
+served him faithfully. I have written a letter today; that letter is not yet
+gone. The letter is here.” And the queen laid her beautiful hand on her bosom.
+</p>
+
+<p>
+“Then give me that letter, madame,” said the chancellor.
+</p>
+
+<p>
+“I will give it to none but the king, monsieur,” said Anne.
+</p>
+
+<p>
+“If the king had desired that the letter should be given to him, madame, he
+would have demanded it of you himself. But I repeat to you, I am charged with
+reclaiming it; and if you do not give it up&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“He has, then, charged me to take it from you.”
+</p>
+
+<p>
+“How! What do you say?”
+</p>
+
+<p>
+“That my orders go far, madame; and that I am authorized to seek for the
+suspected paper, even on the person of your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“What horror!” cried the queen.
+</p>
+
+<p>
+“Be kind enough, then, madame, to act more compliantly.”
+</p>
+
+<p>
+“The conduct is infamously violent! Do you know that, monsieur?”
+</p>
+
+<p>
+“The king commands it, madame; excuse me.”
+</p>
+
+<p>
+“I will not suffer it! No, no, I would rather die!” cried the queen, in whom
+the imperious blood of Spain and Austria began to rise.
+</p>
+
+<p>
+The chancellor made a profound reverence. Then, with the intention quite patent
+of not drawing back a foot from the accomplishment of the commission with which
+he was charged, and as the attendant of an executioner might have done in the
+chamber of torture, he approached Anne of Austria, from whose eyes at the same
+instant sprang tears of rage.
+</p>
+
+<p>
+The queen was, as we have said, of great beauty. The commission might well be
+called delicate; and the king had reached, in his jealousy of Buckingham, the
+point of not being jealous of anyone else.
+</p>
+
+<p>
+Without doubt the chancellor Séguier looked about at that moment for the rope
+of the famous bell; but not finding it he summoned his resolution, and
+stretched forth his hands toward the place where the queen had acknowledged the
+paper was to be found.
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria took one step backward, became so pale that it might be said
+she was dying, and leaning with her left hand upon a table behind her to keep
+herself from falling, she with her right hand drew the paper from her bosom and
+held it out to the keeper of the seals.
+</p>
+
+<p>
+“There, monsieur, there is that letter!” cried the queen, with a broken and
+trembling voice; “take it, and deliver me from your odious presence.”
+</p>
+
+<p>
+The chancellor, who, on his part, trembled with an emotion easily to be
+conceived, took the letter, bowed to the ground, and retired. The door was
+scarcely closed upon him, when the queen sank, half fainting, into the arms of
+her women.
+</p>
+
+<p>
+The chancellor carried the letter to the king without having read a single word
+of it. The king took it with a trembling hand, looked for the address, which
+was wanting, became very pale, opened it slowly, then seeing by the first words
+that it was addressed to the King of Spain, he read it rapidly.
+</p>
+
+<p>
+It was nothing but a plan of attack against the cardinal. The queen pressed her
+brother and the Emperor of Austria to appear to be wounded, as they really
+were, by the policy of Richelieu&mdash;the eternal object of which was the
+abasement of the house of Austria&mdash;to declare war against France, and as a
+condition of peace, to insist upon the dismissal of the cardinal; but as to
+love, there was not a single word about it in all the letter.
+</p>
+
+<p>
+The king, quite delighted, inquired if the cardinal was still at the Louvre; he
+was told that his Eminence awaited the orders of his Majesty in the business
+cabinet.
+</p>
+
+<p>
+The king went straight to him.
+</p>
+
+<p>
+“There, Duke,” said he, “you were right and I was wrong. The whole intrigue is
+political, and there is not the least question of love in this letter; but, on
+the other hand, there is abundant question of you.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal took the letter, and read it with the greatest attention; then,
+when he had arrived at the end of it, he read it a second time. “Well, your
+Majesty,” said he, “you see how far my enemies go; they menace you with two
+wars if you do not dismiss me. In your place, in truth, sire, I should yield to
+such powerful instance; and on my part, it would be a real happiness to
+withdraw from public affairs.”
+</p>
+
+<p>
+“What say you, Duke?”
+</p>
+
+<p>
+“I say, sire, that my health is sinking under these excessive struggles and
+these never-ending labors. I say that according to all probability I shall not
+be able to undergo the fatigues of the siege of La Rochelle, and that it would
+be far better that you should appoint there either Monsieur de Condé, Monsieur
+de Bassopierre, or some valiant gentleman whose business is war, and not me,
+who am a churchman, and who am constantly turned aside for my real vocation to
+look after matters for which I have no aptitude. You would be the happier for
+it at home, sire, and I do not doubt you would be the greater for it abroad.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Duke,” said the king, “I understand you. Be satisfied, all who are
+named in that letter shall be punished as they deserve, even the queen
+herself.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you say, sire? God forbid that the queen should suffer the least
+inconvenience or uneasiness on my account! She has always believed me, sire, to
+be her enemy; although your Majesty can bear witness that I have always taken
+her part warmly, even against you. Oh, if she betrayed your Majesty on the side
+of your honor, it would be quite another thing, and I should be the first to
+say, ‘No grace, sire&mdash;no grace for the guilty!’ Happily, there is nothing
+of the kind, and your Majesty has just acquired a new proof of it.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true, Monsieur Cardinal,” said the king, “and you were right, as you
+always are; but the queen, not the less, deserves all my anger.”
+</p>
+
+<p>
+“It is you, sire, who have now incurred hers. And even if she were to be
+seriously offended, I could well understand it; your Majesty has treated her
+with a severity&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“It is thus I will always treat my enemies and yours, Duke, however high they
+may be placed, and whatever peril I may incur in acting severely toward them.”
+</p>
+
+<p>
+“The queen is my enemy, but is not yours, sire; on the contrary, she is a
+devoted, submissive, and irreproachable wife. Allow me, then, sire, to
+intercede for her with your Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“Let her humble herself, then, and come to me first.”
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary, sire, set the example. You have committed the first wrong,
+since it was you who suspected the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“What! I make the first advances?” said the king. “Never!”
+</p>
+
+<p>
+“Sire, I entreat you to do so.”
+</p>
+
+<p>
+“Besides, in what manner can I make advances first?”
+</p>
+
+<p>
+“By doing a thing which you know will be agreeable to her.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that?”
+</p>
+
+<p>
+“Give a ball; you know how much the queen loves dancing. I will answer for it,
+her resentment will not hold out against such an attention.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Cardinal, you know that I do not like worldly pleasures.”
+</p>
+
+<p>
+“The queen will only be the more grateful to you, as she knows your antipathy
+for that amusement; besides, it will be an opportunity for her to wear those
+beautiful diamonds which you gave her recently on her birthday and with which
+she has since had no occasion to adorn herself.”
+</p>
+
+<p>
+“We shall see, Monsieur Cardinal, we shall see,” said the king, who, in his joy
+at finding the queen guilty of a crime which he cared little about, and
+innocent of a fault of which he had great dread, was ready to make up all
+differences with her, “we shall see, but upon my honor, you are too indulgent
+toward her.”
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” said the cardinal, “leave severity to your ministers. Clemency is a
+royal virtue; employ it, and you will find that you derive advantage therein.”
+</p>
+
+<p>
+Thereupon the cardinal, hearing the clock strike eleven, bowed low, asking
+permission of the king to retire, and supplicating him to come to a good
+understanding with the queen.
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria, who, in consequence of the seizure of her letter, expected
+reproaches, was much astonished the next day to see the king make some attempts
+at reconciliation with her. Her first movement was repellent. Her womanly pride
+and her queenly dignity had both been so cruelly offended that she could not
+come round at the first advance; but, overpersuaded by the advice of her women,
+she at last had the appearance of beginning to forget. The king took advantage
+of this favorable moment to tell her that he had the intention of shortly
+giving a fête.
+</p>
+
+<p>
+A fête was so rare a thing for poor Anne of Austria that at this announcement,
+as the cardinal had predicted, the last trace of her resentment disappeared, if
+not from her heart, at least from her countenance. She asked upon what day this
+fête would take place, but the king replied that he must consult the cardinal
+upon that head.
+</p>
+
+<p>
+Indeed, every day the king asked the cardinal when this fête should take place;
+and every day the cardinal, under some pretext, deferred fixing it. Ten days
+passed away thus.
+</p>
+
+<p>
+On the eighth day after the scene we have described, the cardinal received a
+letter with the London stamp which only contained these lines: “I have them;
+but I am unable to leave London for want of money. Send me five hundred
+pistoles, and four or five days after I have received them I shall be in
+Paris.”
+</p>
+
+<p>
+On the same day the cardinal received this letter the king put his customary
+question to him.
+</p>
+
+<p>
+Richelieu counted on his fingers, and said to himself, “She will arrive, she
+says, four or five days after having received the money. It will require four
+or five days for the transmission of the money, four or five days for her to
+return; that makes ten days. Now, allowing for contrary winds, accidents, and a
+woman’s weakness, there are twelve days.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, Monsieur Duke,” said the king, “have you made your calculations?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire. Today is the twentieth of September. The aldermen of the city give
+a fête on the third of October. That will fall in wonderfully well; you will
+not appear to have gone out of your way to please the queen.”
+</p>
+
+<p>
+Then the cardinal added, “<i>A propos</i>, sire, do not forget to tell her
+Majesty the evening before the fête that you should like to see how her diamond
+studs become her.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap17"></a>Chapter XVII.<br/>
+BONACIEUX AT HOME</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">t</span> was the second time the cardinal had mentioned these
+diamond studs to the king. Louis XIII. was struck with this insistence, and
+began to fancy that this recommendation concealed some mystery.
+</p>
+
+<p>
+More than once the king had been humiliated by the cardinal, whose police,
+without having yet attained the perfection of the modern police, were
+excellent, being better informed than himself, even upon what was going on in
+his own household. He hoped, then, in a conversation with Anne of Austria, to
+obtain some information from that conversation, and afterward to come upon his
+Eminence with some secret which the cardinal either knew or did not know, but
+which, in either case, would raise him infinitely in the eyes of his minister.
+</p>
+
+<p>
+He went then to the queen, and according to custom accosted her with fresh
+menaces against those who surrounded her. Anne of Austria lowered her head,
+allowed the torrent to flow on without replying, hoping that it would cease of
+itself; but this was not what Louis XIII. meant. Louis XIII. wanted a discussion
+from which some light or other might break, convinced as he was that the
+cardinal had some afterthought and was preparing for him one of those terrible
+surprises which his Eminence was so skillful in getting up. He arrived at this
+end by his persistence in accusation.
+</p>
+
+<p>
+“But,” cried Anne of Austria, tired of these vague attacks, “but, sire, you do
+not tell me all that you have in your heart. What have I done, then? Let me
+know what crime I have committed. It is impossible that your Majesty can make
+all this ado about a letter written to my brother.”
+</p>
+
+<p>
+The king, attacked in a manner so direct, did not know what to answer; and he
+thought that this was the moment for expressing the desire which he was not
+going to have made until the evening before the fête.
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” said he, with dignity, “there will shortly be a ball at the Hôtel de
+Ville. I wish, in order to honor our worthy aldermen, you should appear in
+ceremonial costume, and above all, ornamented with the diamond studs which I
+gave you on your birthday. That is my answer.”
+</p>
+
+<p>
+The answer was terrible. Anne of Austria believed that Louis XIII. knew all, and
+that the cardinal had persuaded him to employ this long dissimulation of seven
+or eight days, which, likewise, was characteristic. She became excessively
+pale, leaned her beautiful hand upon a <i>console</i>, which hand appeared then
+like one of wax, and looking at the king with terror in her eyes, she was
+unable to reply by a single syllable.
+</p>
+
+<p>
+“You hear, madame,” said the king, who enjoyed the embarrassment to its full
+extent, but without guessing the cause. “You hear, madame?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire, I hear,” stammered the queen.
+</p>
+
+<p>
+“You will appear at this ball?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“With those studs?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+The queen’s paleness, if possible, increased; the king perceived it, and
+enjoyed it with that cold cruelty which was one of the worst sides of his
+character.
+</p>
+
+<p>
+“Then that is agreed,” said the king, “and that is all I had to say to you.”
+</p>
+
+<p>
+“But on what day will this ball take place?” asked Anne of Austria.
+</p>
+
+<p>
+Louis XIII. felt instinctively that he ought not to reply to this question, the
+queen having put it in an almost dying voice.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, very shortly, madame,” said he; “but I do not precisely recollect the date
+of the day. I will ask the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“It was the cardinal, then, who informed you of this fête?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, madame,” replied the astonished king; “but why do you ask that?”
+</p>
+
+<p>
+“It was he who told you to invite me to appear with these studs?”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, madame&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“It was he, sire, it was he!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, and what does it signify whether it was he or I? Is there any crime in
+this request?”
+</p>
+
+<p>
+“No, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you will appear?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sire.”
+</p>
+
+<p>
+“That is well,” said the king, retiring, “that is well; I count upon it.”
+</p>
+
+<p>
+The queen made a curtsy, less from etiquette than because her knees were
+sinking under her. The king went away enchanted.
+</p>
+
+<p>
+“I am lost,” murmured the queen, “lost!&mdash;for the cardinal knows all, and
+it is he who urges on the king, who as yet knows nothing but will soon know
+everything. I am lost! My God, my God, my God!”
+</p>
+
+<p>
+She knelt upon a cushion and prayed, with her head buried between her
+palpitating arms.
+</p>
+
+<p>
+In fact, her position was terrible. Buckingham had returned to London; Mme. de
+Chevreuse was at Tours. More closely watched than ever, the queen felt certain,
+without knowing how to tell which, that one of her women had betrayed her.
+Laporte could not leave the Louvre; she had not a soul in the world in whom she
+could confide. Thus, while contemplating the misfortune which threatened her
+and the abandonment in which she was left, she broke out into sobs and tears.
+</p>
+
+<p>
+“Can I be of service to your Majesty?” said all at once a voice full of
+sweetness and pity.
+</p>
+
+<p>
+The queen turned sharply round, for there could be no deception in the
+expression of that voice; it was a friend who spoke thus.
+</p>
+
+<p>
+In fact, at one of the doors which opened into the queen’s apartment appeared
+the pretty Mme. Bonacieux. She had been engaged in arranging the dresses and
+linen in a closet when the king entered; she could not get out and had heard
+all.
+</p>
+
+<p>
+The queen uttered a piercing cry at finding herself surprised&mdash;for in her
+trouble she did not at first recognize the young woman who had been given to
+her by Laporte.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, fear nothing, madame!” said the young woman, clasping her hands and
+weeping herself at the queen’s sorrows; “I am your Majesty’s, body and soul,
+and however far I may be from you, however inferior may be my position, I
+believe I have discovered a means of extricating your Majesty from your
+trouble.”
+</p>
+
+<p>
+“You, oh, heaven, you!” cried the queen; “but look me in the face. I am
+betrayed on all sides. Can I trust in you?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, madame!” cried the young woman, falling on her knees; “upon my soul, I am
+ready to die for your Majesty!”
+</p>
+
+<p>
+This expression sprang from the very bottom of the heart, and, like the first,
+there was no mistaking it.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” continued Mme. Bonacieux, “yes, there are traitors here; but by the holy
+name of the Virgin, I swear that no one is more devoted to your Majesty than I
+am. Those studs which the king speaks of, you gave them to the Duke of
+Buckingham, did you not? Those studs were enclosed in a little rosewood box
+which he held under his arm? Am I deceived? Is it not so, madame?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God!” murmured the queen, whose teeth chattered with fright.
+</p>
+
+<p>
+“Well, those studs,” continued Mme. Bonacieux, “we must have them back again.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, without doubt, it is necessary,” cried the queen; “but how am I to act?
+How can it be effected?”
+</p>
+
+<p>
+“Someone must be sent to the duke.”
+</p>
+
+<p>
+“But who, who? In whom can I trust?”
+</p>
+
+<p>
+“Place confidence in me, madame; do me that honor, my queen, and I will find a
+messenger.”
+</p>
+
+<p>
+“But I must write.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes; that is indispensable. Two words from the hand of your Majesty and
+your private seal.”
+</p>
+
+<p>
+“But these two words would bring about my condemnation, divorce, exile!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, if they fell into infamous hands. But I will answer for these two words
+being delivered to their address.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God! I must then place my life, my honor, my reputation, in your
+hands?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, madame, you must; and I will save them all.”
+</p>
+
+<p>
+“But how? Tell me at least the means.”
+</p>
+
+<p>
+“My husband had been at liberty these two or three days. I have not yet had
+time to see him again. He is a worthy, honest man who entertains neither love
+nor hatred for anybody. He will do anything I wish. He will set out upon
+receiving an order from me, without knowing what he carries, and he will carry
+your Majesty’s letter, without even knowing it is from your Majesty, to the
+address which is on it.”
+</p>
+
+<p>
+The queen took the two hands of the young woman with a burst of emotion, gazed
+at her as if to read her very heart, and, seeing nothing but sincerity in her
+beautiful eyes, embraced her tenderly.
+</p>
+
+<p>
+“Do that,” cried she, “and you will have saved my life, you will have saved my
+honor!”
+</p>
+
+<p>
+“Do not exaggerate the service I have the happiness to render your Majesty. I
+have nothing to save for your Majesty; you are only the victim of perfidious
+plots.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true, that is true, my child,” said the queen, “you are right.”
+</p>
+
+<p>
+“Give me then, that letter, madame; time presses.”
+</p>
+
+<p>
+The queen ran to a little table, on which were ink, paper, and pens. She wrote
+two lines, sealed the letter with her private seal, and gave it to Mme.
+Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said the queen, “we are forgetting one very necessary thing.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that, madame?”
+</p>
+
+<p>
+“Money.”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux blushed.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that is true,” said she, “and I will confess to your Majesty that my
+husband&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Your husband has none. Is that what you would say?”
+</p>
+
+<p>
+“He has some, but he is very avaricious; that is his fault. Nevertheless, let
+not your Majesty be uneasy, we will find means.”
+</p>
+
+<p>
+“And I have none, either,” said the queen. Those who have read the
+<i>Memoirs</i> of Mme. de Motteville will not be astonished at this reply. “But
+wait a minute.”
+</p>
+
+<p>
+Anne of Austria ran to her jewel case.
+</p>
+
+<p>
+“Here,” said she, “here is a ring of great value, as I have been assured. It
+came from my brother, the King of Spain. It is mine, and I am at liberty to
+dispose of it. Take this ring; raise money with it, and let your husband set
+out.”
+</p>
+
+<p>
+“In an hour you shall be obeyed.”
+</p>
+
+<p>
+“You see the address,” said the queen, speaking so low that Mme. Bonacieux
+could hardly hear what she said, “To my Lord Duke of Buckingham, London.”
+</p>
+
+<p>
+“The letter shall be given to himself.”
+</p>
+
+<p>
+“Generous girl!” cried Anne of Austria.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux kissed the hands of the queen, concealed the paper in the bosom
+of her dress, and disappeared with the lightness of a bird.
+</p>
+
+<p>
+Ten minutes afterward she was at home. As she told the queen, she had not seen
+her husband since his liberation; she was ignorant of the change that had taken
+place in him with respect to the cardinal&mdash;a change which had since been
+strengthened by two or three visits from the Comte de Rochefort, who had become
+the best friend of Bonacieux, and had persuaded him, without much trouble, that
+no culpable sentiments had prompted the abduction of his wife, but that it was
+only a political precaution.
+</p>
+
+<p>
+She found M. Bonacieux alone; the poor man was recovering with difficulty the
+order in his house, in which he had found most of the furniture broken and the
+closets nearly emptied&mdash;justice not being one of the three things which
+King Solomon names as leaving no traces of their passage. As to the servant,
+she had run away at the moment of her master’s arrest. Terror had had such an
+effect upon the poor girl that she had never ceased walking from Paris till she
+reached Burgundy, her native place.
+</p>
+
+<p>
+The worthy mercer had, immediately upon re-entering his house, informed his
+wife of his happy return, and his wife had replied by congratulating him, and
+telling him that the first moment she could steal from her duties should be
+devoted to paying him a visit.
+</p>
+
+<p>
+This first moment had been delayed five days, which, under any other
+circumstances, might have appeared rather long to M. Bonacieux; but he had, in
+the visit he had made to the cardinal and in the visits Rochefort had made him,
+ample subjects for reflection, and as everybody knows, nothing makes time pass
+more quickly than reflection.
+</p>
+
+<p>
+This was the more so because Bonacieux’s reflections were all rose-colored.
+Rochefort called him his friend, his dear Bonacieux, and never ceased telling
+him that the cardinal had a great respect for him. The mercer fancied himself
+already on the high road to honors and fortune.
+</p>
+
+<p>
+On her side Mme. Bonacieux had also reflected; but, it must be admitted, upon
+something widely different from ambition. In spite of herself her thoughts
+constantly reverted to that handsome young man who was so brave and appeared to
+be so much in love. Married at eighteen to M. Bonacieux, having always lived
+among her husband’s friends&mdash;people little capable of inspiring any
+sentiment whatever in a young woman whose heart was above her
+position&mdash;Mme. Bonacieux had remained insensible to vulgar seductions; but
+at this period the title of gentleman had great influence with the citizen
+class, and D’Artagnan was a gentleman. Besides, he wore the uniform of the
+Guards, which, next to that of the Musketeers, was most admired by the ladies.
+He was, we repeat, handsome, young, and bold; he spoke of love like a man who
+did love and was anxious to be loved in return. There was certainly enough in
+all this to turn a head only twenty-three years old, and Mme. Bonacieux had
+just attained that happy period of life.
+</p>
+
+<p>
+The couple, then, although they had not seen each other for eight days, and
+during that time serious events had taken place in which both were concerned,
+accosted each other with a degree of preoccupation. Nevertheless, Bonacieux
+manifested real joy, and advanced toward his wife with open arms. Madame
+Bonacieux presented her cheek to him.
+</p>
+
+<p>
+“Let us talk a little,” said she.
+</p>
+
+<p>
+“How!” said Bonacieux, astonished.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I have something of the highest importance to tell you.”
+</p>
+
+<p>
+“True,” said he, “and I have some questions sufficiently serious to put to you.
+Describe to me your abduction, I pray you.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that’s of no consequence just now,” said Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“And what does it concern, then&mdash;my captivity?”
+</p>
+
+<p>
+“I heard of it the day it happened; but as you were not guilty of any crime, as
+you were not guilty of any intrigue, as you, in short, knew nothing that could
+compromise yourself or anybody else, I attached no more importance to that
+event than it merited.”
+</p>
+
+<p>
+“You speak very much at your ease, madame,” said Bonacieux, hurt at the little
+interest his wife showed in him. “Do you know that I was plunged during a day
+and night in a dungeon of the Bastille?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, a day and night soon pass away. Let us return to the object that brings me
+here.”
+</p>
+
+<p>
+“What, that which brings you home to me? Is it not the desire of seeing a
+husband again from whom you have been separated for a week?” asked the mercer,
+piqued to the quick.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that first, and other things afterward.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak.”
+</p>
+
+<p>
+“It is a thing of the highest interest, and upon which our future fortune
+perhaps depends.”
+</p>
+
+<p>
+“The complexion of our fortune has changed very much since I saw you, Madame
+Bonacieux, and I should not be astonished if in the course of a few months it
+were to excite the envy of many folks.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, particularly if you follow the instructions I am about to give you.”
+</p>
+
+<p>
+“Me?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, you. There is good and holy action to be performed, monsieur, and much
+money to be gained at the same time.”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux knew that in talking of money to her husband, she took him on
+his weak side. But a man, were he even a mercer, when he had talked for ten
+minutes with Cardinal Richelieu, is no longer the same man.
+</p>
+
+<p>
+“Much money to be gained?” said Bonacieux, protruding his lip.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, much.”
+</p>
+
+<p>
+“About how much?”
+</p>
+
+<p>
+“A thousand pistoles, perhaps.”
+</p>
+
+<p>
+“What you demand of me is serious, then?”
+</p>
+
+<p>
+“It is indeed.”
+</p>
+
+<p>
+“What must be done?”
+</p>
+
+<p>
+“You must go away immediately. I will give you a paper which you must not part
+with on any account, and which you will deliver into the proper hands.”
+</p>
+
+<p>
+“And whither am I to go?”
+</p>
+
+<p>
+“To London.”
+</p>
+
+<p>
+“I go to London? Go to! You jest! I have no business in London.”
+</p>
+
+<p>
+“But others wish that you should go there.”
+</p>
+
+<p>
+“But who are those others? I warn you that I will never again work in the dark,
+and that I will know not only to what I expose myself, but for whom I expose
+myself.”
+</p>
+
+<p>
+“An illustrious person sends you; an illustrious person awaits you. The
+recompense will exceed your expectations; that is all I promise you.”
+</p>
+
+<p>
+“More intrigues! Nothing but intrigues! Thank you, madame, I am aware of them
+now; Monsieur Cardinal has enlightened me on that head.”
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal?” cried Mme. Bonacieux. “Have you seen the cardinal?”
+</p>
+
+<p>
+“He sent for me,” answered the mercer, proudly.
+</p>
+
+<p>
+“And you responded to his bidding, you imprudent man?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I can’t say I had much choice of going or not going, for I was taken to
+him between two guards. It is true also, that as I did not then know his
+Eminence, if I had been able to dispense with the visit, I should have been
+enchanted.”
+</p>
+
+<p>
+“He ill-treated you, then; he threatened you?”
+</p>
+
+<p>
+“He gave me his hand, and called me his friend. His friend! Do you hear that,
+madame? I am the friend of the great cardinal!”
+</p>
+
+<p>
+“Of the great cardinal!”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps you would contest his right to that title, madame?”
+</p>
+
+<p>
+“I would contest nothing; but I tell you that the favor of a minister is
+ephemeral, and that a man must be mad to attach himself to a minister. There
+are powers above his which do not depend upon a man or the issue of an event;
+it is to these powers we should rally.”
+</p>
+
+<p>
+“I am sorry for it, madame, but I acknowledge no other power but that of the
+great man whom I have the honor to serve.”
+</p>
+
+<p>
+“You serve the cardinal?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, madame; and as his servant, I will not allow you to be concerned in plots
+against the safety of the state, or to serve the intrigues of a woman who is
+not French and who has a Spanish heart. Fortunately we have the great cardinal;
+his vigilant eye watches over and penetrates to the bottom of the heart.”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux was repeating, word for word, a sentence which he had heard from the
+Comte de Rochefort; but the poor wife, who had reckoned on her husband, and
+who, in that hope, had answered for him to the queen, did not tremble the less,
+both at the danger into which she had nearly cast herself and at the helpless
+state to which she was reduced. Nevertheless, knowing the weakness of her
+husband, and more particularly his cupidity, she did not despair of bringing
+him round to her purpose.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you are a cardinalist, then, monsieur, are you?” cried she; “and you serve
+the party of those who maltreat your wife and insult your queen?”
+</p>
+
+<p>
+“Private interests are as nothing before the interests of all. I am for those
+who save the state,” said Bonacieux, emphatically.
+</p>
+
+<p>
+“And what do you know about the state you talk of?” said Mme. Bonacieux,
+shrugging her shoulders. “Be satisfied with being a plain, straightforward
+citizen, and turn to that side which offers the most advantages.”
+</p>
+
+<p>
+“Eh, eh!” said Bonacieux, slapping a plump, round bag, which returned a sound
+of money; “what do you think of this, Madame Preacher?”
+</p>
+
+<p>
+“Whence comes that money?”
+</p>
+
+<p>
+“You do not guess?”
+</p>
+
+<p>
+“From the cardinal?”
+</p>
+
+<p>
+“From him, and from my friend the Comte de Rochefort.”
+</p>
+
+<p>
+“The Comte de Rochefort! Why, it was he who carried me off!”
+</p>
+
+<p>
+“That may be, madame!”
+</p>
+
+<p>
+“And you receive silver from that man?”
+</p>
+
+<p>
+“Have you not said that that abduction was entirely political?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but that abduction had for its object the betrayal of my mistress, to
+draw from me by torture confessions that might compromise the honor, and
+perhaps the life, of my august mistress.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” replied Bonacieux, “your august mistress is a perfidious Spaniard,
+and what the cardinal does is well done.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said the young woman, “I know you to be cowardly, avaricious, and
+foolish, but I never till now believed you infamous!”
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” said Bonacieux, who had never seen his wife in a passion, and who
+recoiled before this conjugal anger, “madame, what do you say?”
+</p>
+
+<p>
+“I say you are a miserable creature!” continued Mme. Bonacieux, who saw she was
+regaining some little influence over her husband. “You meddle with politics, do
+you&mdash;and still more, with cardinalist politics? Why, you sell yourself,
+body and soul, to the demon, the devil, for money!”
+</p>
+
+<p>
+“No, to the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“It’s the same thing,” cried the young woman. “Who calls Richelieu calls
+Satan.”
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue, hold your tongue, madame! You may be overheard.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, you are right; I should be ashamed for anyone to know your baseness.”
+</p>
+
+<p>
+“But what do you require of me, then? Let us see.”
+</p>
+
+<p>
+“I have told you. You must depart instantly, monsieur. You must accomplish
+loyally the commission with which I deign to charge you, and on that condition
+I pardon everything, I forget everything; and what is more,” and she held out
+her hand to him, “I restore my love.”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux was cowardly and avaricious, but he loved his wife. He was softened.
+A man of fifty cannot long bear malice with a wife of twenty-three. Mme.
+Bonacieux saw that he hesitated.
+</p>
+
+<p>
+“Come! Have you decided?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“But, my dear love, reflect a little upon what you require of me. London is far
+from Paris, very far, and perhaps the commission with which you charge me is
+not without dangers?”
+</p>
+
+<p>
+“What matters it, if you avoid them?”
+</p>
+
+<p>
+“Hold, Madame Bonacieux,” said the mercer, “hold! I positively refuse;
+intrigues terrify me. I have seen the Bastille. My! Whew! That’s a frightful
+place, that Bastille! Only to think of it makes my flesh crawl. They threatened
+me with torture. Do you know what torture is? Wooden points that they stick in
+between your legs till your bones stick out! No, positively I will not go. And,
+<i>morbleu</i>, why do you not go yourself? For in truth, I think I have
+hitherto been deceived in you. I really believe you are a man, and a violent
+one, too.”
+</p>
+
+<p>
+“And you, you are a woman&mdash;a miserable woman, stupid and brutal. You are
+afraid, are you? Well, if you do not go this very instant, I will have you
+arrested by the queen’s orders, and I will have you placed in the Bastille
+which you dread so much.”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux fell into a profound reflection. He weighed the two angers in his
+brain&mdash;that of the cardinal and that of the queen; that of the cardinal
+predominated enormously.
+</p>
+
+<p>
+“Have me arrested on the part of the queen,” said he, “and I&mdash;I will
+appeal to his Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+At once Mme. Bonacieux saw that she had gone too far, and she was terrified at
+having communicated so much. She for a moment contemplated with fright that
+stupid countenance, impressed with the invincible resolution of a fool that is
+overcome by fear.
+</p>
+
+<p>
+“Well, be it so!” said she. “Perhaps, when all is considered, you are right. In
+the long run, a man knows more about politics than a woman, particularly such
+as, like you, Monsieur Bonacieux, have conversed with the cardinal. And yet it
+is very hard,” added she, “that a man upon whose affection I thought I might
+depend, treats me thus unkindly and will not comply with any of my fancies.”
+</p>
+
+<p>
+“That is because your fancies go too far,” replied the triumphant Bonacieux,
+“and I mistrust them.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I will give it up, then,” said the young woman, sighing. “It is well as
+it is; say no more about it.”
+</p>
+
+<p>
+“At least you should tell me what I should have to do in London,” replied
+Bonacieux, who remembered a little too late that Rochefort had desired him to
+endeavor to obtain his wife’s secrets.
+</p>
+
+<p>
+“It is of no use for you to know anything about it,” said the young woman, whom
+an instinctive mistrust now impelled to draw back. “It was about one of those
+purchases that interest women&mdash;a purchase by which much might have been
+gained.”
+</p>
+
+<p>
+But the more the young woman excused herself, the more important Bonacieux
+thought the secret which she declined to confide to him. He resolved then to
+hasten immediately to the residence of the Comte de Rochefort, and tell him
+that the queen was seeking for a messenger to send to London.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon me for quitting you, my dear Madame Bonacieux,” said he; “but, not
+knowing you would come to see me, I had made an engagement with a friend. I
+shall soon return; and if you will wait only a few minutes for me, as soon as I
+have concluded my business with that friend, as it is growing late, I will come
+back and reconduct you to the Louvre.”
+</p>
+
+<p>
+“Thank you, monsieur, you are not brave enough to be of any use to me
+whatever,” replied Mme. Bonacieux. “I shall return very safely to the Louvre
+all alone.”
+</p>
+
+<p>
+“As you please, Madame Bonacieux,” said the ex-mercer. “Shall I see you again
+soon?”
+</p>
+
+<p>
+“Next week I hope my duties will afford me a little liberty, and I will take
+advantage of it to come and put things in order here, as they must necessarily
+be much deranged.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well; I shall expect you. You are not angry with me?”
+</p>
+
+<p>
+“Not the least in the world.”
+</p>
+
+<p>
+“Till then, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Till then.”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux kissed his wife’s hand, and set off at a quick pace.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Mme. Bonacieux, when her husband had shut the street door and she
+found herself alone; “that imbecile lacked but one thing: to become a
+cardinalist. And I, who have answered for him to the queen&mdash;I, who have
+promised my poor mistress&mdash;ah, my God, my God! She will take me for one of
+those wretches with whom the palace swarms and who are placed about her as
+spies! Ah, Monsieur Bonacieux, I never did love you much, but now it is worse
+than ever. I hate you, and on my word you shall pay for this!”
+</p>
+
+<p>
+At the moment she spoke these words a rap on the ceiling made her raise her
+head, and a voice which reached her through the ceiling cried, “Dear Madame
+Bonacieux, open for me the little door on the alley, and I will come down to
+you.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap18"></a>Chapter XVIII.<br/>
+LOVER AND HUSBAND</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">h, Madam</span>e,” said D’Artagnan, entering by the door which
+the young woman opened for him, “allow me to tell you that you have a bad sort
+of a husband.”
+</p>
+
+<p>
+“You have, then, overheard our conversation?” asked Mme. Bonacieux, eagerly,
+and looking at D’Artagnan with disquiet.
+</p>
+
+<p>
+“The whole.”
+</p>
+
+<p>
+“But how, my God?”
+</p>
+
+<p>
+“By a mode of proceeding known to myself, and by which I likewise overheard the
+more animated conversation which he had with the cardinal’s police.”
+</p>
+
+<p>
+“And what did you understand by what we said?”
+</p>
+
+<p>
+“A thousand things. In the first place, that, unfortunately, your husband is a
+simpleton and a fool; in the next place, you are in trouble, of which I am very
+glad, as it gives me an opportunity of placing myself at your service, and God
+knows I am ready to throw myself into the fire for you; finally, that the queen
+wants a brave, intelligent, devoted man to make a journey to London for her. I
+have at least two of the three qualities you stand in need of, and here I am.”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux made no reply; but her heart beat with joy and secret hope shone
+in her eyes.
+</p>
+
+<p>
+“And what guarantee will you give me,” asked she, “if I consent to confide this
+message to you?”
+</p>
+
+<p>
+“My love for you. Speak! Command! What is to be done?”
+</p>
+
+<p>
+“My God, my God!” murmured the young woman, “ought I to confide such a secret
+to you, monsieur? You are almost a boy.”
+</p>
+
+<p>
+“I see that you require someone to answer for me?”
+</p>
+
+<p>
+“I admit that would reassure me greatly.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“No. Who are these gentleman?”
+</p>
+
+<p>
+“Three of the king’s Musketeers. Do you know Monsieur de Tréville, their
+captain?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, him! I know him; not personally, but from having heard the queen
+speak of him more than once as a brave and loyal gentleman.”
+</p>
+
+<p>
+“You do not fear lest he should betray you to the cardinal?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no, certainly not!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, reveal your secret to him, and ask him whether, however important,
+however valuable, however terrible it may be, you may not confide it to me.”
+</p>
+
+<p>
+“But this secret is not mine, and I cannot reveal it in this manner.”
+</p>
+
+<p>
+“You were about to confide it to Monsieur Bonacieux,” said D’Artagnan, with
+chagrin.
+</p>
+
+<p>
+“As one confides a letter to the hollow of a tree, to the wing of a pigeon, to
+the collar of a dog.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet, me&mdash;you see plainly that I love you.”
+</p>
+
+<p>
+“You say so.”
+</p>
+
+<p>
+“I am an honorable man.”
+</p>
+
+<p>
+“You say so.”
+</p>
+
+<p>
+“I am a gallant fellow.”
+</p>
+
+<p>
+“I believe it.”
+</p>
+
+<p>
+“I am brave.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I am sure of that!”
+</p>
+
+<p>
+“Then, put me to the proof.”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux looked at the young man, restrained for a minute by a last
+hesitation; but there was such an ardor in his eyes, such persuasion in his
+voice, that she felt herself constrained to confide in him. Besides, she found
+herself in circumstances where everything must be risked for the sake of
+everything. The queen might be as much injured by too much reticence as by too
+much confidence; and&mdash;let us admit it&mdash;the involuntary sentiment
+which she felt for her young protector decided her to speak.
+</p>
+
+<p>
+“Listen,” said she; “I yield to your protestations, I yield to your assurances.
+But I swear to you, before God who hears us, that if you betray me, and my
+enemies pardon me, I will kill myself, while accusing you of my death.”
+</p>
+
+<p>
+“And I&mdash;I swear to you before God, madame,” said D’Artagnan, “that if I am
+taken while accomplishing the orders you give me, I will die sooner than do
+anything that may compromise anyone.”
+</p>
+
+<p>
+Then the young woman confided in him the terrible secret of which chance had
+already communicated to him a part in front of the Samaritaine. This was their
+mutual declaration of love.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was radiant with joy and pride. This secret which he possessed, this
+woman whom he loved! Confidence and love made him a giant.
+</p>
+
+<p>
+“I go,” said he; “I go at once.”
+</p>
+
+<p>
+“How, you will go!” said Mme. Bonacieux; “and your regiment, your captain?”
+</p>
+
+<p>
+“By my soul, you had made me forget all that, dear Constance! Yes, you are
+right; a furlough is needful.”
+</p>
+
+<p>
+“Still another obstacle,” murmured Mme. Bonacieux, sorrowfully.
+</p>
+
+<p>
+“As to that,” cried D’Artagnan, after a moment of reflection, “I shall surmount
+it, be assured.”
+</p>
+
+<p>
+“How so?”
+</p>
+
+<p>
+“I will go this very evening to Tréville, whom I will request to ask this favor
+for me of his brother-in-law, Monsieur Dessessart.”
+</p>
+
+<p>
+“But another thing.”
+</p>
+
+<p>
+“What?” asked D’Artagnan, seeing that Mme. Bonacieux hesitated to continue.
+</p>
+
+<p>
+“You have, perhaps, no money?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Perhaps</i> is too much,” said D’Artagnan, smiling.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” replied Mme. Bonacieux, opening a cupboard and taking from it the very
+bag which a half hour before her husband had caressed so affectionately, “take
+this bag.”
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal’s?” cried D’Artagnan, breaking into a loud laugh, he having
+heard, as may be remembered, thanks to the broken boards, every syllable of the
+conversation between the mercer and his wife.
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal’s,” replied Mme. Bonacieux. “You see it makes a very respectable
+appearance.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu</i>,” cried D’Artagnan, “it will be a double amusing affair to save
+the queen with the cardinal’s money!”
+</p>
+
+<p>
+“You are an amiable and charming young man,” said Mme. Bonacieux. “Be assured
+you will not find her Majesty ungrateful.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I am already grandly recompensed!” cried D’Artagnan. “I love you; you
+permit me to tell you that I do&mdash;that is already more happiness than I
+dared to hope.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” said Mme. Bonacieux, starting.
+</p>
+
+<p>
+“What!”
+</p>
+
+<p>
+“Someone is talking in the street.”
+</p>
+
+<p>
+“It is the voice of&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Of my husband! Yes, I recognize it!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan ran to the door and pushed the bolt.
+</p>
+
+<p>
+“He shall not come in before I am gone,” said he; “and when I am gone, you can
+open to him.”
+</p>
+
+<p>
+“But I ought to be gone, too. And the disappearance of his money; how am I to
+justify it if I am here?”
+</p>
+
+<p>
+“You are right; we must go out.”
+</p>
+
+<p>
+“Go out? How? He will see us if we go out.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you must come up into my room.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said Mme. Bonacieux, “you speak that in a tone that frightens me!”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux pronounced these words with tears in her eyes. D’Artagnan saw
+those tears, and much disturbed, softened, he threw himself at her feet.
+</p>
+
+<p>
+“With me you will be as safe as in a temple; I give you my word of a
+gentleman.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us go,” said she, “I place full confidence in you, my friend!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan drew back the bolt with precaution, and both, light as shadows,
+glided through the interior door into the passage, ascended the stairs as
+quietly as possible, and entered D’Artagnan’s chambers.
+</p>
+
+<p>
+Once there, for greater security, the young man barricaded the door. They both
+approached the window, and through a slit in the shutter they saw Bonacieux
+talking with a man in a cloak.
+</p>
+
+<p>
+At sight of this man, D’Artagnan started, and half drawing his sword, sprang
+toward the door.
+</p>
+
+<p>
+It was the man of Meung.
+</p>
+
+<p>
+“What are you going to do?” cried Mme. Bonacieux; “you will ruin us all!”
+</p>
+
+<p>
+“But I have sworn to kill that man!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Your life is devoted from this moment, and does not belong to you. In the name
+of the queen I forbid you to throw yourself into any peril which is foreign to
+that of your journey.”
+</p>
+
+<p>
+“And do you command nothing in your own name?”
+</p>
+
+<p>
+“In my name,” said Mme. Bonacieux, with great emotion, “in my name I beg you!
+But listen; they appear to be speaking of me.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan drew near the window, and lent his ear.
+</p>
+
+<p>
+M. Bonacieux had opened his door, and seeing the apartment, had returned to the
+man in the cloak, whom he had left alone for an instant.
+</p>
+
+<p>
+“She is gone,” said he; “she must have returned to the Louvre.”
+</p>
+
+<p>
+“You are sure,” replied the stranger, “that she did not suspect the intentions
+with which you went out?”
+</p>
+
+<p>
+“No,” replied Bonacieux, with a self-sufficient air, “she is too superficial a
+woman.”
+</p>
+
+<p>
+“Is the young Guardsman at home?”
+</p>
+
+<p>
+“I do not think he is; as you see, his shutter is closed, and you can see no
+light shine through the chinks of the shutters.”
+</p>
+
+<p>
+“All the same, it is well to be certain.”
+</p>
+
+<p>
+“How so?”
+</p>
+
+<p>
+“By knocking at his door. Go.”
+</p>
+
+<p>
+“I will ask his servant.”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux re-entered the house, passed through the same door that had afforded
+a passage for the two fugitives, went up to D’Artagnan’s door, and knocked.
+</p>
+
+<p>
+No one answered. Porthos, in order to make a greater display, had that evening
+borrowed Planchet. As to D’Artagnan, he took care not to give the least sign of
+existence.
+</p>
+
+<p>
+The moment the hand of Bonacieux sounded on the door, the two young people felt
+their hearts bound within them.
+</p>
+
+<p>
+“There is nobody within,” said Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“Never mind. Let us return to your apartment. We shall be safer there than in
+the doorway.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my God!” whispered Mme. Bonacieux, “we shall hear no more.”
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary,” said D’Artagnan, “we shall hear better.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan raised the three or four boards which made his chamber another ear
+of Dionysius, spread a carpet on the floor, went upon his knees, and made a
+sign to Mme. Bonacieux to stoop as he did toward the opening.
+</p>
+
+<p>
+“You are sure there is nobody there?” said the stranger.
+</p>
+
+<p>
+“I will answer for it,” said Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“And you think that your wife&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Has returned to the Louvre.”
+</p>
+
+<p>
+“Without speaking to anyone but yourself?”
+</p>
+
+<p>
+“I am sure of it.”
+</p>
+
+<p>
+“That is an important point, do you understand?”
+</p>
+
+<p>
+“Then the news I brought you is of value?”
+</p>
+
+<p>
+“The greatest, my dear Bonacieux; I don’t conceal this from you.”
+</p>
+
+<p>
+“Then the cardinal will be pleased with me?”
+</p>
+
+<p>
+“I have no doubt of it.”
+</p>
+
+<p>
+“The great cardinal!”
+</p>
+
+<p>
+“Are you sure, in her conversation with you, that your wife mentioned no
+names?”
+</p>
+
+<p>
+“I think not.”
+</p>
+
+<p>
+“She did not name Madame de Chevreuse, the Duke of Buckingham, or Madame de
+Vernet?”
+</p>
+
+<p>
+“No; she only told me she wished to send me to London to serve the interests of
+an illustrious personage.”
+</p>
+
+<p>
+“The traitor!” murmured Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” said D’Artagnan, taking her hand, which, without thinking of it, she
+abandoned to him.
+</p>
+
+<p>
+“Never mind,” continued the man in the cloak; “you were a fool not to have
+pretended to accept the mission. You would then be in present possession of the
+letter. The state, which is now threatened, would be safe, and you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“And I?”
+</p>
+
+<p>
+“Well you&mdash;the cardinal would have given you letters of nobility.”
+</p>
+
+<p>
+“Did he tell you so?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I know that he meant to afford you that agreeable surprise.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied,” replied Bonacieux; “my wife adores me, and there is yet time.”
+</p>
+
+<p>
+“The ninny!” murmured Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” said D’Artagnan, pressing her hand more closely.
+</p>
+
+<p>
+“How is there still time?” asked the man in the cloak.
+</p>
+
+<p>
+“I go to the Louvre; I ask for Mme. Bonacieux; I say that I have reflected; I
+renew the affair; I obtain the letter, and I run directly to the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, go quickly! I will return soon to learn the result of your trip.”
+</p>
+
+<p>
+The stranger went out.
+</p>
+
+<p>
+“Infamous!” said Mme. Bonacieux, addressing this epithet to her husband.
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” said D’Artagnan, pressing her hand still more warmly.
+</p>
+
+<p>
+A terrible howling interrupted these reflections of D’Artagnan and Mme.
+Bonacieux. It was her husband, who had discovered the disappearance of the
+moneybag, and was crying “Thieves!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!” cried Mme. Bonacieux, “he will rouse the whole quarter.”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux called a long time; but as such cries, on account of their frequency,
+brought nobody in the Rue des Fossoyeurs, and as lately the mercer’s house had
+a bad name, finding that nobody came, he went out continuing to call, his voice
+being heard fainter and fainter as he went in the direction of the Rue du Bac.
+</p>
+
+<p>
+“Now he is gone, it is your turn to get out,” said Mme. Bonacieux. “Courage, my
+friend, but above all, prudence, and think what you owe to the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“To her and to you!” cried D’Artagnan. “Be satisfied, beautiful Constance. I
+shall become worthy of her gratitude; but shall I likewise return worthy of
+your love?”
+</p>
+
+<p>
+The young woman only replied by the beautiful glow which mounted to her cheeks.
+A few seconds afterward D’Artagnan also went out enveloped in a large cloak,
+which ill-concealed the sheath of a long sword.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux followed him with her eyes, with that long, fond look with which
+he had turned the angle of the street, she fell on her knees, and clasping her
+hands, “Oh, my God,” cried she, “protect the queen, protect me!”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap19"></a>Chapter XIX.<br/>
+PLAN OF CAMPAIGN</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> went straight to M. de Tréville’s. He had
+reflected that in a few minutes the cardinal would be warned by this cursed
+stranger, who appeared to be his agent, and he judged, with reason, he had not
+a moment to lose.
+</p>
+
+<p>
+The heart of the young man overflowed with joy. An opportunity presented itself
+to him in which there would be at the same time glory to be acquired, and money
+to be gained; and as a far higher encouragement, it brought him into close
+intimacy with a woman he adored. This chance did, then, for him at once more
+than he would have dared to ask of Providence.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville was in his saloon with his habitual court of gentlemen.
+D’Artagnan, who was known as a familiar of the house, went straight to his
+office, and sent word that he wished to see him on something of importance.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had been there scarcely five minutes when M. de Tréville entered. At
+the first glance, and by the joy which was painted on his countenance, the
+worthy captain plainly perceived that something new was on foot.
+</p>
+
+<p>
+All the way along D’Artagnan had been consulting with himself whether he should
+place confidence in M. de Tréville, or whether he should only ask him to give
+him <i>carte blanche</i> for some secret affair. But M. de Tréville had always
+been so thoroughly his friend, had always been so devoted to the king and
+queen, and hated the cardinal so cordially, that the young man resolved to tell
+him everything.
+</p>
+
+<p>
+“Did you ask for me, my good friend?” said M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” said D’Artagnan, lowering his voice, “and you will pardon me,
+I hope, for having disturbed you when you know the importance of my business.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak, then, I am all attention.”
+</p>
+
+<p>
+“It concerns nothing less,” said D’Artagnan, “than the honor, perhaps the life
+of the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“What did you say?” asked M. de Tréville, glancing round to see if they were
+surely alone, and then fixing his questioning look upon D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I say, monsieur, that chance has rendered me master of a secret&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Which you will guard, I hope, young man, as your life.”
+</p>
+
+<p>
+“But which I must impart to you, monsieur, for you alone can assist me in the
+mission I have just received from her Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“Is this secret your own?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur; it is her Majesty’s.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you authorized by her Majesty to communicate it to me?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, for, on the contrary, I am desired to preserve the profoundest
+mystery.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, then, are you about to betray it to me?”
+</p>
+
+<p>
+“Because, as I said, without you I can do nothing; and I am afraid you will
+refuse me the favor I come to ask if you do not know to what end I ask it.”
+</p>
+
+<p>
+“Keep your secret, young man, and tell me what you wish.”
+</p>
+
+<p>
+“I wish you to obtain for me, from Monsieur Dessessart, leave of absence for
+fifteen days.”
+</p>
+
+<p>
+“When?”
+</p>
+
+<p>
+“This very night.”
+</p>
+
+<p>
+“You leave Paris?”
+</p>
+
+<p>
+“I am going on a mission.”
+</p>
+
+<p>
+“May you tell me whither?”
+</p>
+
+<p>
+“To London.”
+</p>
+
+<p>
+“Has anyone an interest in preventing your arrival there?”
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal, I believe, would give the world to prevent my success.”
+</p>
+
+<p>
+“And you are going alone?”
+</p>
+
+<p>
+“I am going alone.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case you will not get beyond Bondy. I tell you so, by the faith of de
+Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+“How so?”
+</p>
+
+<p>
+“You will be assassinated.”
+</p>
+
+<p>
+“And I shall die in the performance of my duty.”
+</p>
+
+<p>
+“But your mission will not be accomplished.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true,” replied D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Believe me,” continued Tréville, “in enterprises of this kind, in order that
+one may arrive, four must set out.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you are right, monsieur,” said D’Artagnan; “but you know Athos, Porthos,
+and Aramis, and you know if I can dispose of them.”
+</p>
+
+<p>
+“Without confiding to them the secret which I am not willing to know?”
+</p>
+
+<p>
+“We are sworn, once for all, to implicit confidence and devotedness against all
+proof. Besides, you can tell them that you have full confidence in me, and they
+will not be more incredulous than you.”
+</p>
+
+<p>
+“I can send to each of them leave of absence for fifteen days, that is
+all&mdash;to Athos, whose wound still makes him suffer, to go to the waters of
+Forges; to Porthos and Aramis to accompany their friend, whom they are not
+willing to abandon in such a painful condition. Sending their leave of absence
+will be proof enough that I authorize their journey.”
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, monsieur. You are a hundred times too good.”
+</p>
+
+<p>
+“Begone, then, find them instantly, and let all be done tonight! Ha! But first
+write your request to Dessessart. Perhaps you had a spy at your heels; and your
+visit, if it should ever be known to the cardinal, will thus seem legitimate.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan drew up his request, and M. de Tréville, on receiving it, assured
+him that by two o’clock in the morning the four leaves of absence should be at
+the respective domiciles of the travelers.
+</p>
+
+<p>
+“Have the goodness to send mine to Athos’s residence. I should dread some
+disagreeable encounter if I were to go home.”
+</p>
+
+<p>
+“Be easy. Adieu, and a prosperous voyage. <i>A propos</i>,” said M. de
+Tréville, calling him back.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan returned.
+</p>
+
+<p>
+“Have you any money?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan tapped the bag he had in his pocket.
+</p>
+
+<p>
+“Enough?” asked M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“Three hundred pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, plenty! That would carry you to the end of the world. Begone, then!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan saluted M. de Tréville, who held out his hand to him; D’Artagnan
+pressed it with a respect mixed with gratitude. Since his first arrival at
+Paris, he had had constant occasion to honor this excellent man, whom he had
+always found worthy, loyal, and great.
+</p>
+
+<p>
+His first visit was to Aramis, at whose residence he had not been since the
+famous evening on which he had followed Mme. Bonacieux. Still further, he had
+seldom seen the young Musketeer; but every time he had seen him, he had
+remarked a deep sadness imprinted on his countenance.
+</p>
+
+<p>
+This evening, especially, Aramis was melancholy and thoughtful. D’Artagnan
+asked some questions about this prolonged melancholy. Aramis pleaded as his
+excuse a commentary upon the eighteenth chapter of St. Augustine, which he was
+forced to write in Latin for the following week, and which preoccupied him a
+good deal.
+</p>
+
+<p>
+After the two friends had been chatting a few moments, a servant from M. de
+Tréville entered, bringing a sealed packet.
+</p>
+
+<p>
+“What is that?” asked Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“The leave of absence Monsieur has asked for,” replied the lackey.
+</p>
+
+<p>
+“For me! I have asked for no leave of absence.”
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue and take it!” said D’Artagnan. “And you, my friend, there is
+a demipistole for your trouble; you will tell Monsieur de Tréville that
+Monsieur Aramis is very much obliged to him. Go.”
+</p>
+
+<p>
+The lackey bowed to the ground and departed.
+</p>
+
+<p>
+“What does all this mean?” asked Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Pack up all you want for a journey of a fortnight, and follow me.”
+</p>
+
+<p>
+“But I cannot leave Paris just now without knowing&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Aramis stopped.
+</p>
+
+<p>
+“What is become of her? I suppose you mean&mdash;” continued D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Become of whom?” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“The woman who was here&mdash;the woman with the embroidered handkerchief.”
+</p>
+
+<p>
+“Who told you there was a woman here?” replied Aramis, becoming as pale as
+death.
+</p>
+
+<p>
+“I saw her.”
+</p>
+
+<p>
+“And you know who she is?”
+</p>
+
+<p>
+“I believe I can guess, at least.”
+</p>
+
+<p>
+“Listen!” said Aramis. “Since you appear to know so many things, can you tell
+me what is become of that woman?”
+</p>
+
+<p>
+“I presume that she has returned to Tours.”
+</p>
+
+<p>
+“To Tours? Yes, that may be. You evidently know her. But why did she return to
+Tours without telling me anything?”
+</p>
+
+<p>
+“Because she was in fear of being arrested.”
+</p>
+
+<p>
+“Why has she not written to me, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Because she was afraid of compromising you.”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan, you restore me to life!” cried Aramis. “I fancied myself despised,
+betrayed. I was so delighted to see her again! I could not have believed she
+would risk her liberty for me, and yet for what other cause could she have
+returned to Paris?”
+</p>
+
+<p>
+“For the cause which today takes us to England.”
+</p>
+
+<p>
+“And what is this cause?” demanded Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you’ll know it someday, Aramis; but at present I must imitate the
+discretion of ‘the doctor’s niece.’”
+</p>
+
+<p>
+Aramis smiled, as he remembered the tale he had told his friends on a certain
+evening. “Well, then, since she has left Paris, and you are sure of it,
+D’Artagnan, nothing prevents me, and I am ready to follow you. You say we are
+going&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“To see Athos now, and if you will come thither, I beg you to make haste, for
+we have lost much time already. <i>A propos</i>, inform Bazin.”
+</p>
+
+<p>
+“Will Bazin go with us?” asked Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps so. At all events, it is best that he should follow us to Athos’s.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis called Bazin, and, after having ordered him to join them at Athos’s
+residence, said “Let us go then,” at the same time taking his cloak, sword, and
+three pistols, opening uselessly two or three drawers to see if he could not
+find stray coin. When well assured this search was superfluous, he followed
+D’Artagnan, wondering to himself how this young Guardsman should know so well
+who the lady was to whom he had given hospitality, and that he should know
+better than himself what had become of her.
+</p>
+
+<p>
+Only as they went out Aramis placed his hand upon the arm of D’Artagnan, and
+looking at him earnestly, “You have not spoken of this lady?” said he.
+</p>
+
+<p>
+“To nobody in the world.”
+</p>
+
+<p>
+“Not even to Athos or Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“I have not breathed a syllable to them.”
+</p>
+
+<p>
+“Good enough!”
+</p>
+
+<p>
+Tranquil on this important point, Aramis continued his way with D’Artagnan, and
+both soon arrived at Athos’s dwelling. They found him holding his leave of
+absence in one hand, and M. de Tréville’s note in the other.
+</p>
+
+<p>
+“Can you explain to me what signify this leave of absence and this letter,
+which I have just received?” said the astonished Athos.
+</p>
+
+<p class="letter">
+M<small>Y DEAR</small> A<small>THOS</small>,<br/>
+    I wish, as your health absolutely requires it, that you should rest for a
+fortnight. Go, then, and take the waters of Forges, or any that may be more
+agreeable to you, and recuperate yourself as quickly as possible.
+</p>
+
+<p class="right">
+Yours affectionate,<br />
+D<small>E</small> T<small>RÉVILLE</small>
+</p>
+
+<p>
+“Well, this leave of absence and that letter mean that you must follow me,
+Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“To the waters of Forges?”
+</p>
+
+<p>
+“There or elsewhere.”
+</p>
+
+<p>
+“In the king’s service?”
+</p>
+
+<p>
+“Either the king’s or the queen’s. Are we not their Majesties’ servants?”
+</p>
+
+<p>
+At that moment Porthos entered. “<i>Pardieu!</i>” said he, “here is a strange
+thing! Since when, I wonder, in the Musketeers, did they grant men leave of
+absence without their asking for it?”
+</p>
+
+<p>
+“Since,” said D’Artagnan, “they have friends who ask it for them.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Porthos, “it appears there’s something fresh here.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, we are going&mdash;” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“To what country?” demanded Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“My faith! I don’t know much about it,” said Athos. “Ask D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“To London, gentlemen,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“To London!” cried Porthos; “and what the devil are we going to do in London?”
+</p>
+
+<p>
+“That is what I am not at liberty to tell you, gentlemen; you must trust to
+me.”
+</p>
+
+<p>
+“But in order to go to London,” added Porthos, “money is needed, and I have
+none.”
+</p>
+
+<p>
+“Nor I,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Nor I,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I have,” replied D’Artagnan, pulling out his treasure from his pocket, and
+placing it on the table. “There are in this bag three hundred pistoles. Let
+each take seventy-five; that is enough to take us to London and back. Besides,
+make yourselves easy; we shall not all arrive at London.”
+</p>
+
+<p>
+“Why so?”
+</p>
+
+<p>
+“Because, in all probability, some one of us will be left on the road.”
+</p>
+
+<p>
+“Is this, then, a campaign upon which we are now entering?”
+</p>
+
+<p>
+“One of a most dangerous kind, I give you notice.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! But if we do risk being killed,” said Porthos, “at least I should like to
+know what for.”
+</p>
+
+<p>
+“You would be all the wiser,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” said Aramis, “I am somewhat of Porthos’s opinion.”
+</p>
+
+<p>
+“Is the king accustomed to give you such reasons? No. He says to you jauntily,
+‘Gentlemen, there is fighting going on in Gascony or in Flanders; go and
+fight,’ and you go there. Why? You need give yourselves no more uneasiness
+about this.”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan is right,” said Athos; “here are our three leaves of absence which
+came from Monsieur de Tréville, and here are three hundred pistoles which came
+from I don’t know where. So let us go and get killed where we are told to go.
+Is life worth the trouble of so many questions? D’Artagnan, I am ready to
+follow you.”
+</p>
+
+<p>
+“And I also,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“And I also,” said Aramis. “And, indeed, I am not sorry to quit Paris; I had
+need of distraction.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, you will have distractions enough, gentlemen, be assured,” said
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And, now, when are we to go?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Immediately,” replied D’Artagnan; “we have not a minute to lose.”
+</p>
+
+<p>
+“Hello, Grimaud! Planchet! Mousqueton! Bazin!” cried the four young men,
+calling their lackeys, “clean my boots, and fetch the horses from the hôtel.”
+</p>
+
+<p>
+Each Musketeer was accustomed to leave at the general hôtel, as at a barrack,
+his own horse and that of his lackey. Planchet, Grimaud, Mousqueton, and Bazin
+set off at full speed.
+</p>
+
+<p>
+“Now let us lay down the plan of campaign,” said Porthos. “Where do we go
+first?”
+</p>
+
+<p>
+“To Calais,” said D’Artagnan; “that is the most direct line to London.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos, “this is my advice&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Speak!”
+</p>
+
+<p>
+“Four men traveling together would be suspected. D’Artagnan will give each of
+us his instructions. I will go by the way of Boulogne to clear the way; Athos
+will set out two hours after, by that of Amiens; Aramis will follow us by that
+of Noyon; as to D’Artagnan, he will go by what route he thinks is best, in
+Planchet’s clothes, while Planchet will follow us like D’Artagnan, in the
+uniform of the Guards.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Athos, “my opinion is that it is not proper to allow lackeys
+to have anything to do in such an affair. A secret may, by chance, be betrayed
+by gentlemen; but it is almost always sold by lackeys.”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos’s plan appears to me to be impracticable,” said D’Artagnan, “inasmuch
+as I am myself ignorant of what instructions I can give you. I am the bearer of
+a letter, that is all. I have not, and I cannot make three copies of that
+letter, because it is sealed. We must, then, as it appears to me, travel in
+company. This letter is here, in this pocket,” and he pointed to the pocket
+which contained the letter. “If I should be killed, one of you must take it,
+and continue the route; if he be killed, it will be another’s turn, and so
+on&mdash;provided a single one arrives, that is all that is required.”
+</p>
+
+<p>
+“Bravo, D’Artagnan, your opinion is mine,” cried Athos, “Besides, we must be
+consistent; I am going to take the waters, you will accompany me. Instead of
+taking the waters of Forges, I go and take sea waters; I am free to do so. If
+anyone wishes to stop us, I will show Monsieur de Tréville’s letter, and you
+will show your leaves of absence. If we are attacked, we will defend ourselves;
+if we are tried, we will stoutly maintain that we were only anxious to dip
+ourselves a certain number of times in the sea. They would have an easy bargain
+of four isolated men; whereas four men together make a troop. We will arm our
+four lackeys with pistols and musketoons; if they send an army out against us,
+we will give battle, and the survivor, as D’Artagnan says, will carry the
+letter.”
+</p>
+
+<p>
+“Well said,” cried Aramis; “you don’t often speak, Athos, but when you do
+speak, it is like St. John of the Golden Mouth. I agree to Athos’s plan. And
+you, Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“I agree to it, too,” said Porthos, “if D’Artagnan approves of it. D’Artagnan,
+being the bearer of the letter, is naturally the head of the enterprise; let
+him decide, and we will execute.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said D’Artagnan, “I decide that we should adopt Athos’s plan, and that
+we set off in half an hour.”
+</p>
+
+<p>
+“Agreed!” shouted the three Musketeers in chorus.
+</p>
+
+<p>
+Each one, stretching out his hand to the bag, took his seventy-five pistoles,
+and made his preparations to set out at the time appointed.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap20"></a>Chapter XX.<br/>
+THE JOURNEY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">t</span> two o’clock in the morning, our four adventurers left
+Paris by the Barrière St. Denis. As long as it was dark they remained silent;
+in spite of themselves they submitted to the influence of the obscurity, and
+apprehended ambushes on every side.
+</p>
+
+<p>
+With the first rays of day their tongues were loosened; with the sun gaiety
+revived. It was like the eve of a battle; the heart beat, the eyes laughed, and
+they felt that the life they were perhaps going to lose, was, after all, a good
+thing.
+</p>
+
+<p>
+Besides, the appearance of the caravan was formidable. The black horses of the
+Musketeers, their martial carriage, with the regimental step of these noble
+companions of the soldier, would have betrayed the most strict incognito. The
+lackeys followed, armed to the teeth.
+</p>
+
+<p>
+All went well till they arrived at Chantilly, which they reached about eight
+o’clock in the morning. They needed breakfast, and alighted at the door of an
+<i>auberge</i>, recommended by a sign representing St. Martin giving half his
+cloak to a poor man. They ordered the lackeys not to unsaddle the horses, and
+to hold themselves in readiness to set off again immediately.
+</p>
+
+<p>
+They entered the common hall, and placed themselves at table. A gentleman, who
+had just arrived by the route of Dammartin, was seated at the same table, and
+was breakfasting. He opened the conversation about rain and fine weather; the
+travelers replied. He drank to their good health, and the travelers returned
+his politeness.
+</p>
+
+<p>
+But at the moment Mousqueton came to announce that the horses were ready, and
+they were arising from table, the stranger proposed to Porthos to drink the
+health of the cardinal. Porthos replied that he asked no better if the
+stranger, in his turn, would drink the health of the king. The stranger cried
+that he acknowledged no other king but his Eminence. Porthos called him drunk,
+and the stranger drew his sword.
+</p>
+
+<p>
+“You have committed a piece of folly,” said Athos, “but it can’t be helped;
+there is no drawing back. Kill the fellow, and rejoin us as soon as you can.”
+</p>
+
+<p>
+All three remounted their horses, and set out at a good pace, while Porthos was
+promising his adversary to perforate him with all the thrusts known in the
+fencing schools.
+</p>
+
+<p>
+“There goes one!” cried Athos, at the end of five hundred paces.
+</p>
+
+<p>
+“But why did that man attack Porthos rather than any other one of us?” asked
+Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Because, as Porthos was talking louder than the rest of us, he took him for
+the chief,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I always said that this cadet from Gascony was a well of wisdom,” murmured
+Athos; and the travelers continued their route.
+</p>
+
+<p>
+At Beauvais they stopped two hours, as well to breathe their horses a little as
+to wait for Porthos. At the end of two hours, as Porthos did not come, not any
+news of him, they resumed their journey.
+</p>
+
+<p>
+At a league from Beauvais, where the road was confined between two high banks,
+they fell in with eight or ten men who, taking advantage of the road being
+unpaved in this spot, appeared to be employed in digging holes and filling up
+the ruts with mud.
+</p>
+
+<p>
+Aramis, not liking to soil his boots with this artificial mortar, apostrophized
+them rather sharply. Athos wished to restrain him, but it was too late. The
+laborers began to jeer the travelers and by their insolence disturbed the
+equanimity even of the cool Athos, who urged on his horse against one of them.
+</p>
+
+<p>
+Then each of these men retreated as far as the ditch, from which each took a
+concealed musket; the result was that our seven travelers were outnumbered in
+weapons. Aramis received a ball which passed through his shoulder, and
+Mousqueton another ball which lodged in the fleshy part which prolongs the
+lower portion of the loins. Therefore Mousqueton alone fell from his horse, not
+because he was severely wounded, but not being able to see the wound, he judged
+it to be more serious than it really was.
+</p>
+
+<p>
+“It was an ambuscade!” shouted D’Artagnan. “Don’t waste a charge! Forward!”
+</p>
+
+<p>
+Aramis, wounded as he was, seized the mane of his horse, which carried him on
+with the others. Mousqueton’s horse rejoined them, and galloped by the side of
+his companions.
+</p>
+
+<p>
+“That will serve us for a relay,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I would rather have had a hat,” said D’Artagnan. “Mine was carried away by a
+ball. By my faith, it is very fortunate that the letter was not in it.”
+</p>
+
+<p>
+“They’ll kill poor Porthos when he comes up,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“If Porthos were on his legs, he would have rejoined us by this time,” said
+Athos. “My opinion is that on the ground the drunken man was not intoxicated.”
+</p>
+
+<p>
+They continued at their best speed for two hours, although the horses were so
+fatigued that it was to be feared they would soon refuse service.
+</p>
+
+<p>
+The travelers had chosen crossroads in the hope that they might meet with less
+interruption; but at Crèvecœur, Aramis declared he could proceed no farther.
+In fact, it required all the courage which he concealed beneath his elegant
+form and polished manners to bear him so far. He grew more pale every minute,
+and they were obliged to support him on his horse. They lifted him off at the
+door of a cabaret, left Bazin with him, who, besides, in a skirmish was more
+embarrassing than useful, and set forward again in the hope of sleeping at
+Amiens.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Morbleu</i>,” said Athos, as soon as they were again in motion, “reduced to
+two masters and Grimaud and Planchet! <i>Morbleu!</i> I won’t be their dupe, I
+will answer for it. I will neither open my mouth nor draw my sword between this
+and Calais. I swear by&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t waste time in swearing,” said D’Artagnan; “let us gallop, if our horses
+will consent.”
+</p>
+
+<p>
+And the travelers buried their rowels in their horses’ flanks, who thus
+vigorously stimulated recovered their energies. They arrived at Amiens at
+midnight, and alighted at the <i>auberge</i> of the Golden Lily.
+</p>
+
+<p>
+The host had the appearance of as honest a man as any on earth. He received the
+travelers with his candlestick in one hand and his cotton nightcap in the
+other. He wished to lodge the two travelers each in a charming chamber; but
+unfortunately these charming chambers were at the opposite extremities of the
+hôtel. D’Artagnan and Athos refused them. The host replied that he had no other
+worthy of their Excellencies; but the travelers declared they would sleep in
+the common chamber, each on a mattress which might be thrown upon the ground.
+The host insisted; but the travelers were firm, and he was obliged to do as
+they wished.
+</p>
+
+<p>
+They had just prepared their beds and barricaded their door within, when
+someone knocked at the yard shutter; they demanded who was there, and
+recognizing the voices of their lackeys, opened the shutter. It was indeed
+Planchet and Grimaud.
+</p>
+
+<p>
+“Grimaud can take care of the horses,” said Planchet. “If you are willing,
+gentlemen, I will sleep across your doorway, and you will then be certain that
+nobody can reach you.”
+</p>
+
+<p>
+“And on what will you sleep?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Here is my bed,” replied Planchet, producing a bundle of straw.
+</p>
+
+<p>
+“Come, then,” said D’Artagnan, “you are right. Mine host’s face does not please
+me at all; it is too gracious.”
+</p>
+
+<p>
+“Nor me either,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+Planchet mounted by the window and installed himself across the doorway, while
+Grimaud went and shut himself up in the stable, undertaking that by five
+o’clock in the morning he and the four horses should be ready.
+</p>
+
+<p>
+The night was quiet enough. Toward two o’clock in the morning somebody
+endeavored to open the door; but as Planchet awoke in an instant and cried,
+“Who goes there?” somebody replied that he was mistaken, and went away.
+</p>
+
+<p>
+At four o’clock in the morning they heard a terrible riot in the stables.
+Grimaud had tried to waken the stable boys, and the stable boys had beaten him.
+When they opened the window, they saw the poor lad lying senseless, with his
+head split by a blow with a pitchfork.
+</p>
+
+<p>
+Planchet went down into the yard, and wished to saddle the horses; but the
+horses were all used up. Mousqueton’s horse which had traveled for five or six
+hours without a rider the day before, might have been able to pursue the
+journey; but by an inconceivable error the veterinary surgeon, who had been
+sent for, as it appeared, to bleed one of the host’s horses, had bled
+Mousqueton’s.
+</p>
+
+<p>
+This began to be annoying. All these successive accidents were perhaps the
+result of chance; but they might be the fruits of a plot. Athos and D’Artagnan
+went out, while Planchet was sent to inquire if there were not three horses for
+sale in the neighborhood. At the door stood two horses, fresh, strong, and
+fully equipped. These would just have suited them. He asked where their masters
+were, and was informed that they had passed the night in the inn, and were then
+settling their bill with the host.
+</p>
+
+<p>
+Athos went down to pay the reckoning, while D’Artagnan and Planchet stood at
+the street door. The host was in a lower and back room, to which Athos was
+requested to go.
+</p>
+
+<p>
+Athos entered without the least mistrust, and took out two pistoles to pay the
+bill. The host was alone, seated before his desk, one of the drawers of which
+was partly open. He took the money which Athos offered to him, and after
+turning and turning it over and over in his hands, suddenly cried out that it
+was bad, and that he would have him and his companions arrested as forgers.
+</p>
+
+<p>
+“You blackguard!” cried Athos, going toward him, “I’ll cut your ears off!”
+</p>
+
+<p>
+At the same instant, four men, armed to the teeth, entered by side doors, and
+rushed upon Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I am taken!” shouted Athos, with all the power of his lungs. “Go on,
+D’Artagnan! Spur, spur!” and he fired two pistols.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan and Planchet did not require twice bidding; they unfastened the two
+horses that were waiting at the door, leaped upon them, buried their spurs in
+their sides, and set off at full gallop.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know what has become of Athos?” asked D’Artagnan of Planchet, as they
+galloped on.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur,” said Planchet, “I saw one fall at each of his two shots, and he
+appeared to me, through the glass door, to be fighting with his sword with the
+others.”
+</p>
+
+<p>
+“Brave Athos!” murmured D’Artagnan, “and to think that we are compelled to
+leave him; maybe the same fate awaits us two paces hence. Forward, Planchet,
+forward! You are a brave fellow.”
+</p>
+
+<p>
+“As I told you, monsieur,” replied Planchet, “Picards are found out by being
+used. Besides, I am here in my own country, and that excites me.”
+</p>
+
+<p>
+And both, with free use of the spur, arrived at St. Omer without drawing bit.
+At St. Omer they breathed their horses with the bridles passed under their arms
+for fear of accident, and ate a morsel from their hands on the stones of the
+street, after they departed again.
+</p>
+
+<p>
+At a hundred paces from the gates of Calais, D’Artagnan’s horse gave out, and
+could not by any means be made to get up again, the blood flowing from his eyes
+and his nose. There still remained Planchet’s horse; but he stopped short, and
+could not be made to move a step.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately, as we have said, they were within a hundred paces of the city;
+they left their two nags upon the high road, and ran toward the quay. Planchet
+called his master’s attention to a gentleman who had just arrived with his
+lackey, and only preceded them by about fifty paces. They made all speed to
+come up to this gentleman, who appeared to be in great haste. His boots were
+covered with dust, and he inquired if he could not instantly cross over to
+England.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing would be more easy,” said the captain of a vessel ready to set sail,
+“but this morning came an order to let no one leave without express permission
+from the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“I have that permission,” said the gentleman, drawing the paper from his
+pocket; “here it is.”
+</p>
+
+<p>
+“Have it examined by the governor of the port,” said the shipmaster, “and give
+me the preference.”
+</p>
+
+<p>
+“Where shall I find the governor?”
+</p>
+
+<p>
+“At his country house.”
+</p>
+
+<p>
+“And that is situated?”
+</p>
+
+<p>
+“At a quarter of a league from the city. Look, you may see it from
+here&mdash;at the foot of that little hill, that slated roof.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” said the gentleman. And, with his lackey, he took the road to the
+governor’s country house.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan and Planchet followed the gentleman at a distance of five hundred
+paces. Once outside the city, D’Artagnan overtook the gentleman as he was
+entering a little wood.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, you appear to be in great haste?”
+</p>
+
+<p>
+“No one can be more so, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“I am sorry for that,” said D’Artagnan; “for as I am in great haste likewise, I
+wish to beg you to render me a service.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“To let me sail first.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s impossible,” said the gentleman; “I have traveled sixty leagues in
+forty hours, and by tomorrow at midday I must be in London.”
+</p>
+
+<p>
+“I have performed that same distance in forty hours, and by ten o’clock in the
+morning I must be in London.”
+</p>
+
+<p>
+“Very sorry, monsieur; but I was here first, and will not sail second.”
+</p>
+
+<p>
+“I am sorry, too, monsieur; but I arrived second, and must sail first.”
+</p>
+
+<p>
+“The king’s service!” said the gentleman.
+</p>
+
+<p>
+“My own service!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“But this is a needless quarrel you seek with me, as it seems to me.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Parbleu!</i> What do you desire it to be?”
+</p>
+
+<p>
+“What do you want?”
+</p>
+
+<p>
+“Would you like to know?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, I wish that order of which you are bearer, seeing that I have not
+one of my own and must have one.”
+</p>
+
+<p>
+“You jest, I presume.”
+</p>
+
+<p>
+“I never jest.”
+</p>
+
+<p>
+“Let me pass!”
+</p>
+
+<p>
+“You shall not pass.”
+</p>
+
+<p>
+“My brave young man, I will blow out your brains. <i>Hola</i>, Lubin, my
+pistols!”
+</p>
+
+<p>
+“Planchet,” called out D’Artagnan, “take care of the lackey; I will manage the
+master.”
+</p>
+
+<p>
+Planchet, emboldened by the first exploit, sprang upon Lubin; and being strong
+and vigorous, he soon got him on the broad of his back, and placed his knee
+upon his breast.
+</p>
+
+<p>
+“Go on with your affair, monsieur,” cried Planchet; “I have finished mine.”
+</p>
+
+<p>
+Seeing this, the gentleman drew his sword, and sprang upon D’Artagnan; but he
+had too strong an adversary. In three seconds D’Artagnan had wounded him three
+times, exclaiming at each thrust, “One for Athos, one for Porthos; and one for
+Aramis!”
+</p>
+
+<p>
+At the third hit the gentleman fell like a log. D’Artagnan believed him to be
+dead, or at least insensible, and went toward him for the purpose of taking the
+order; but the moment he extended his hand to search for it, the wounded man,
+who had not dropped his sword, plunged the point into D’Artagnan’s breast,
+crying, “One for you!”
+</p>
+
+<p>
+“And one for me&mdash;the best for last!” cried D’Artagnan, furious, nailing
+him to the earth with a fourth thrust through his body.
+</p>
+
+<p>
+This time the gentleman closed his eyes and fainted. D’Artagnan searched his
+pockets, and took from one of them the order for the passage. It was in the
+name of Comte de Wardes.
+</p>
+
+<p>
+Then, casting a glance on the handsome young man, who was scarcely twenty-five
+years of age, and whom he was leaving in his gore, deprived of sense and
+perhaps dead, he gave a sigh for that unaccountable destiny which leads men to
+destroy each other for the interests of people who are strangers to them and
+who often do not even know that they exist. But he was soon aroused from these
+reflections by Lubin, who uttered loud cries and screamed for help with all his
+might.
+</p>
+
+<p>
+Planchet grasped him by the throat, and pressed as hard as he could.
+“Monsieur,” said he, “as long as I hold him in this manner, he can’t cry, I’ll
+be bound; but as soon as I let go he will howl again. I know him for a Norman,
+and Normans are obstinate.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, tightly held as he was, Lubin endeavored still to cry out.
+</p>
+
+<p>
+“Stay!” said D’Artagnan; and taking out his handkerchief, he gagged him.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said Planchet, “let us bind him to a tree.”
+</p>
+
+<p>
+This being properly done, they drew the Comte de Wardes close to his servant;
+and as night was approaching, and as the wounded man and the bound man were at
+some little distance within the wood, it was evident they were likely to remain
+there till the next day.
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said D’Artagnan, “to the Governor’s.”
+</p>
+
+<p>
+“But you are wounded, it seems,” said Planchet.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that’s nothing! Let us attend to what is more pressing first, and then we
+will attend to my wound; besides, it does not seem very dangerous.”
+</p>
+
+<p>
+And they both set forward as fast as they could toward the country house of the
+worthy functionary.
+</p>
+
+<p>
+The Comte de Wardes was announced, and D’Artagnan was introduced.
+</p>
+
+<p>
+“You have an order signed by the cardinal?” said the governor.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” replied D’Artagnan; “here it is.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! It is quite regular and explicit,” said the governor.
+</p>
+
+<p>
+“Most likely,” said D’Artagnan; “I am one of his most faithful servants.”
+</p>
+
+<p>
+“It appears that his Eminence is anxious to prevent someone from crossing to
+England?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; a certain D’Artagnan, a Béarnese gentleman who left Paris in company with
+three of his friends, with the intention of going to London.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know him personally?” asked the governor.
+</p>
+
+<p>
+“Whom?”
+</p>
+
+<p>
+“This D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly well.”
+</p>
+
+<p>
+“Describe him to me, then.”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing more easy.”
+</p>
+
+<p>
+And D’Artagnan gave, feature for feature, a description of the Comte de Wardes.
+</p>
+
+<p>
+“Is he accompanied?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; by a lackey named Lubin.”
+</p>
+
+<p>
+“We will keep a sharp lookout for them; and if we lay hands on them his
+Eminence may be assured they will be reconducted to Paris under a good escort.”
+</p>
+
+<p>
+“And by doing so, Monsieur the Governor,” said D’Artagnan, “you will deserve
+well of the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Shall you see him on your return, Monsieur Count?”
+</p>
+
+<p>
+“Without a doubt.”
+</p>
+
+<p>
+“Tell him, I beg you, that I am his humble servant.”
+</p>
+
+<p>
+“I will not fail.”
+</p>
+
+<p>
+Delighted with this assurance the governor countersigned the passport and
+delivered it to D’Artagnan. D’Artagnan lost no time in useless compliments. He
+thanked the governor, bowed, and departed. Once outside, he and Planchet set
+off as fast as they could; and by making a long detour avoided the wood and
+reentered the city by another gate.
+</p>
+
+<p>
+The vessel was quite ready to sail, and the captain was waiting on the wharf.
+“Well?” said he, on perceiving D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Here is my pass countersigned,” said the latter.
+</p>
+
+<p>
+“And that other gentleman?
+</p>
+
+<p>
+“He will not go today,” said D’Artagnan; “but here, I’ll pay you for us two.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case let us go,” said the shipmaster.
+</p>
+
+<p>
+“Let us go,” repeated D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+He leaped with Planchet into the boat, and five minutes after they were on
+board. It was time; for they had scarcely sailed half a league, when D’Artagnan
+saw a flash and heard a detonation. It was the cannon which announced the
+closing of the port.
+</p>
+
+<p>
+He had now leisure to look to his wound. Fortunately, as D’Artagnan had
+thought, it was not dangerous. The point of the sword had touched a rib, and
+glanced along the bone. Still further, his shirt had stuck to the wound, and he
+had lost only a few drops of blood.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was worn out with fatigue. A mattress was laid upon the deck for
+him. He threw himself upon it, and fell asleep.
+</p>
+
+<p>
+On the morrow, at break of day, they were still three or four leagues from the
+coast of England. The breeze had been so light all night, they had made but
+little progress. At ten o’clock the vessel cast anchor in the harbor of Dover,
+and at half past ten D’Artagnan placed his foot on English land, crying, “Here
+I am at last!”
+</p>
+
+<p>
+But that was not all; they must get to London. In England the post was well
+served. D’Artagnan and Planchet took each a post horse, and a postillion rode
+before them. In a few hours they were in the capital.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan did not know London; he did not know a word of English; but he wrote
+the name of Buckingham on a piece of paper, and everyone pointed out to him the
+way to the duke’s hôtel.
+</p>
+
+<p>
+The duke was at Windsor hunting with the king. D’Artagnan inquired for the
+confidential valet of the duke, who, having accompanied him in all his voyages,
+spoke French perfectly well; he told him that he came from Paris on an affair
+of life and death, and that he must speak with his master instantly.
+</p>
+
+<p>
+The confidence with which D’Artagnan spoke convinced Patrick, which was the
+name of this minister of the minister. He ordered two horses to be saddled, and
+himself went as guide to the young Guardsman. As for Planchet, he had been
+lifted from his horse as stiff as a rush; the poor lad’s strength was almost
+exhausted. D’Artagnan seemed iron.
+</p>
+
+<p>
+On their arrival at the castle they learned that Buckingham and the king were
+hawking in the marshes two or three leagues away. In twenty minutes they were
+on the spot named. Patrick soon caught the sound of his master’s voice calling
+his falcon.
+</p>
+
+<p>
+“Whom must I announce to my Lord Duke?” asked Patrick.
+</p>
+
+<p>
+“The young man who one evening sought a quarrel with him on the Pont Neuf,
+opposite the Samaritaine.”
+</p>
+
+<p>
+“A singular introduction!”
+</p>
+
+<p>
+“You will find that it is as good as another.”
+</p>
+
+<p>
+Patrick galloped off, reached the duke, and announced to him in the terms
+directed that a messenger awaited him.
+</p>
+
+<p>
+Buckingham at once remembered the circumstance, and suspecting that something
+was going on in France of which it was necessary he should be informed, he only
+took the time to inquire where the messenger was, and recognizing from afar the
+uniform of the Guards, he put his horse into a gallop, and rode straight up to
+D’Artagnan. Patrick discreetly kept in the background.
+</p>
+
+<p>
+“No misfortune has happened to the queen?” cried Buckingham, the instant he
+came up, throwing all his fear and love into the question.
+</p>
+
+<p>
+“I believe not; nevertheless I believe she runs some great peril from which
+your Grace alone can extricate her.”
+</p>
+
+<p>
+“I!” cried Buckingham. “What is it? I should be too happy to be of any service
+to her. Speak, speak!”
+</p>
+
+<p>
+“Take this letter,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“This letter! From whom comes this letter?”
+</p>
+
+<p>
+“From her Majesty, as I think.”
+</p>
+
+<p>
+“From her Majesty!” said Buckingham, becoming so pale that D’Artagnan feared he
+would faint as he broke the seal.
+</p>
+
+<p>
+“What is this rent?” said he, showing D’Artagnan a place where it had been
+pierced through.
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said D’Artagnan, “I did not see that; it was the sword of the Comte de
+Wardes which made that hole, when he gave me a good thrust in the breast.”
+</p>
+
+<p>
+“You are wounded?” asked Buckingham, as he opened the letter.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, nothing but a scratch,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Just heaven, what have I read?” cried the duke. “Patrick, remain here, or
+rather join the king, wherever he may be, and tell his Majesty that I humbly
+beg him to excuse me, but an affair of the greatest importance recalls me to
+London. Come, monsieur, come!” and both set off towards the capital at full
+gallop.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap21"></a>Chapter XXI.<br/>
+THE COUNTESS DE WINTER</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">s</span> they rode along, the duke endeavored to draw from
+D’Artagnan, not all that had happened, but what D’Artagnan himself knew. By
+adding all that he heard from the mouth of the young man to his own
+remembrances, he was enabled to form a pretty exact idea of a position of the
+seriousness of which, for the rest, the queen’s letter, short but explicit,
+gave him the clue. But that which astonished him most was that the cardinal, so
+deeply interested in preventing this young man from setting his foot in
+England, had not succeeded in arresting him on the road. It was then, upon the
+manifestation of this astonishment, that D’Artagnan related to him the
+precaution taken, and how, thanks to the devotion of his three friends, whom he
+had left scattered and bleeding on the road, he had succeeded in coming off
+with a single sword thrust, which had pierced the queen’s letter and for which
+he had repaid M. de Wardes with such terrible coin. While he was listening to
+this recital, delivered with the greatest simplicity, the duke looked from time
+to time at the young man with astonishment, as if he could not comprehend how
+so much prudence, courage, and devotedness could be allied with a countenance
+which indicated not more than twenty years.
+</p>
+
+<p>
+The horses went like the wind, and in a few minutes they were at the gates of
+London. D’Artagnan imagined that on arriving in town the duke would slacken his
+pace, but it was not so. He kept on his way at the same rate, heedless about
+upsetting those whom he met on the road. In fact, in crossing the city two or
+three accidents of this kind happened; but Buckingham did not even turn his
+head to see what became of those he had knocked down. D’Artagnan followed him
+amid cries which strongly resembled curses.
+</p>
+
+<p>
+On entering the court of his hôtel, Buckingham sprang from his horse, and
+without thinking what became of the animal, threw the bridle on his neck, and
+sprang toward the vestibule. D’Artagnan did the same, with a little more
+concern, however, for the noble creatures, whose merits he fully appreciated;
+but he had the satisfaction of seeing three or four grooms run from the
+kitchens and the stables, and busy themselves with the steeds.
+</p>
+
+<p>
+The duke walked so fast that D’Artagnan had some trouble in keeping up with
+him. He passed through several apartments, of an elegance of which even the
+greatest nobles of France had not even an idea, and arrived at length in a
+bedchamber which was at once a miracle of taste and of richness. In the alcove
+of this chamber was a door concealed in the tapestry which the duke opened with
+a little gold key which he wore suspended from his neck by a chain of the same
+metal. With discretion D’Artagnan remained behind; but at the moment when
+Buckingham crossed the threshold, he turned round, and seeing the hesitation of
+the young man, “Come in!” cried he, “and if you have the good fortune to be
+admitted to her Majesty’s presence, tell her what you have seen.”
+</p>
+
+<p>
+Encouraged by this invitation, D’Artagnan followed the duke, who closed the
+door after them. The two found themselves in a small chapel covered with a
+tapestry of Persian silk worked with gold, and brilliantly lighted with a vast
+number of candles. Over a species of altar, and beneath a canopy of blue
+velvet, surmounted by white and red plumes, was a full-length portrait of Anne
+of Austria, so perfect in its resemblance that D’Artagnan uttered a cry of
+surprise on beholding it. One might believe the queen was about to speak. On
+the altar, and beneath the portrait, was the casket containing the diamond
+studs.
+</p>
+
+<p>
+The duke approached the altar, knelt as a priest might have done before a
+crucifix, and opened the casket. “There,” said he, drawing from the casket a
+large bow of blue ribbon all sparkling with diamonds, “there are the precious
+studs which I have taken an oath should be buried with me. The queen gave them
+to me, the queen requires them again. Her will be done, like that of God, in
+all things.”
+</p>
+
+<p>
+Then, he began to kiss, one after the other, those dear studs with which he was
+about to part. All at once he uttered a terrible cry.
+</p>
+
+<p>
+“What is the matter?” exclaimed D’Artagnan, anxiously; “what has happened to
+you, my Lord?”
+</p>
+
+<p>
+“All is lost!” cried Buckingham, becoming as pale as a corpse; “two of the
+studs are wanting, there are only ten.”
+</p>
+
+<p>
+“Can you have lost them, my Lord, or do you think they have been stolen?”
+</p>
+
+<p>
+“They have been stolen,” replied the duke, “and it is the cardinal who has
+dealt this blow. Hold; see! The ribbons which held them have been cut with
+scissors.”
+</p>
+
+<p>
+“If my Lord suspects they have been stolen, perhaps the person who stole them
+still has them in his hands.”
+</p>
+
+<p>
+“Wait, wait!” said the duke. “The only time I have worn these studs was at a
+ball given by the king eight days ago at Windsor. The Comtesse de Winter, with
+whom I had quarreled, became reconciled to me at that ball. That reconciliation
+was nothing but the vengeance of a jealous woman. I have never seen her from
+that day. The woman is an agent of the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“He has agents, then, throughout the world?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes,” said Buckingham, grating his teeth with rage. “Yes, he is a terrible
+antagonist. But when is this ball to take place?”
+</p>
+
+<p>
+“Monday next.”
+</p>
+
+<p>
+“Monday next! Still five days before us. That’s more time than we want.
+Patrick!” cried the duke, opening the door of the chapel, “Patrick!” His
+confidential valet appeared.
+</p>
+
+<p>
+“My jeweler and my secretary.”
+</p>
+
+<p>
+The valet went out with a mute promptitude which showed him accustomed to obey
+blindly and without reply.
+</p>
+
+<p>
+But although the jeweler had been mentioned first, it was the secretary who
+first made his appearance. This was simply because he lived in the hôtel. He
+found Buckingham seated at a table in his bedchamber, writing orders with his
+own hand.
+</p>
+
+<p>
+“Mr. Jackson,” said he, “go instantly to the Lord Chancellor, and tell him that
+I charge him with the execution of these orders. I wish them to be promulgated
+immediately.”
+</p>
+
+<p>
+“But, my Lord, if the Lord Chancellor interrogates me upon the motives which
+may have led your Grace to adopt such an extraordinary measure, what shall I
+reply?”
+</p>
+
+<p>
+“That such is my pleasure, and that I answer for my will to no man.”
+</p>
+
+<p>
+“Will that be the answer,” replied the secretary, smiling, “which he must
+transmit to his Majesty if, by chance, his Majesty should have the curiosity to
+know why no vessel is to leave any of the ports of Great Britain?”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, Mr. Jackson,” replied Buckingham. “He will say, in that case,
+to the king that I am determined on war, and that this measure is my first act
+of hostility against France.”
+</p>
+
+<p>
+The secretary bowed and retired.
+</p>
+
+<p>
+“We are safe on that side,” said Buckingham, turning toward D’Artagnan. “If the
+studs are not yet gone to Paris, they will not arrive till after you.”
+</p>
+
+<p>
+“How so?”
+</p>
+
+<p>
+“I have just placed an embargo on all vessels at present in his Majesty’s
+ports, and without particular permission, not one dare lift an anchor.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan looked with stupefaction at a man who thus employed the unlimited
+power with which he was clothed by the confidence of a king in the prosecution
+of his intrigues. Buckingham saw by the expression of the young man’s face what
+was passing in his mind, and he smiled.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said he, “yes, Anne of Austria is my true queen. Upon a word from her, I
+would betray my country, I would betray my king, I would betray my God. She
+asked me not to send the Protestants of La Rochelle the assistance I promised
+them; I have not done so. I broke my word, it is true; but what signifies that?
+I obeyed my love; and have I not been richly paid for that obedience? It was to
+that obedience I owe her portrait.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was amazed to note by what fragile and unknown threads the destinies
+of nations and the lives of men are suspended. He was lost in these reflections
+when the goldsmith entered. He was an Irishman&mdash;one of the most skillful
+of his craft, and who himself confessed that he gained a hundred thousand
+livres a year by the Duke of Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+“Mr. O’Reilly,” said the duke, leading him into the chapel, “look at these
+diamond studs, and tell me what they are worth apiece.”
+</p>
+
+<p>
+The goldsmith cast a glance at the elegant manner in which they were set,
+calculated, one with another, what the diamonds were worth, and without
+hesitation said, “Fifteen hundred pistoles each, my Lord.”
+</p>
+
+<p>
+“How many days would it require to make two studs exactly like them? You see
+there are two wanting.”
+</p>
+
+<p>
+“Eight days, my Lord.”
+</p>
+
+<p>
+“I will give you three thousand pistoles apiece if I can have them by the day
+after tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, they shall be yours.”
+</p>
+
+<p>
+“You are a jewel of a man, Mr. O’Reilly; but that is not all. These studs
+cannot be trusted to anybody; it must be done in the palace.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible, my Lord! There is no one but myself can so execute them that one
+cannot tell the new from the old.”
+</p>
+
+<p>
+“Therefore, my dear Mr. O’Reilly, you are my prisoner. And if you wish ever to
+leave my palace, you cannot; so make the best of it. Name to me such of your
+workmen as you need, and point out the tools they must bring.”
+</p>
+
+<p>
+The goldsmith knew the duke. He knew all objection would be useless, and
+instantly determined how to act.
+</p>
+
+<p>
+“May I be permitted to inform my wife?” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you may even see her if you like, my dear Mr. O’Reilly. Your captivity
+shall be mild, be assured; and as every inconvenience deserves its
+indemnification, here is, in addition to the price of the studs, an order for a
+thousand pistoles, to make you forget the annoyance I cause you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan could not get over the surprise created in him by this minister, who
+thus open-handed, sported with men and millions.
+</p>
+
+<p>
+As to the goldsmith, he wrote to his wife, sending her the order for the
+thousand pistoles, and charging her to send him, in exchange, his most skillful
+apprentice, an assortment of diamonds, of which he gave the names and the
+weight, and the necessary tools.
+</p>
+
+<p>
+Buckingham conducted the goldsmith to the chamber destined for him, and which,
+at the end of half an hour, was transformed into a workshop. Then he placed a
+sentinel at each door, with an order to admit nobody upon any pretense but his
+<i>valet de chambre</i>, Patrick. We need not add that the goldsmith, O’Reilly,
+and his assistant, were prohibited from going out under any pretext. This
+point, settled, the duke turned to D’Artagnan. “Now, my young friend,” said he,
+“England is all our own. What do you wish for? What do you desire?”
+</p>
+
+<p>
+“A bed, my Lord,” replied D’Artagnan. “At present, I confess, that is the thing
+I stand most in need of.”
+</p>
+
+<p>
+Buckingham gave D’Artagnan a chamber adjoining his own. He wished to have the
+young man at hand&mdash;not that he at all mistrusted him, but for the sake of
+having someone to whom he could constantly talk of the queen.
+</p>
+
+<p>
+In one hour after, the ordinance was published in London that no vessel bound
+for France should leave port, not even the packet boat with letters. In the
+eyes of everybody this was a declaration of war between the two kingdoms.
+</p>
+
+<p>
+On the day after the morrow, by eleven o’clock, the two diamond studs were
+finished, and they were so completely imitated, so perfectly alike, that
+Buckingham could not tell the new ones from the old ones, and experts in such
+matters would have been deceived as he was. He immediately called D’Artagnan.
+“Here,” said he to him, “are the diamond studs that you came to bring; and be
+my witness that I have done all that human power could do.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied, my Lord, I will tell all that I have seen. But does your Grace
+mean to give me the studs without the casket?”
+</p>
+
+<p>
+“The casket would encumber you. Besides, the casket is the more precious from
+being all that is left to me. You will say that I keep it.”
+</p>
+
+<p>
+“I will perform your commission, word for word, my Lord.”
+</p>
+
+<p>
+“And now,” resumed Buckingham, looking earnestly at the young man, “how shall I
+ever acquit myself of the debt I owe you?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan blushed up to the whites of his eyes. He saw that the duke was
+searching for a means of making him accept something and the idea that the
+blood of his friends and himself was about to be paid for with English gold was
+strangely repugnant to him.
+</p>
+
+<p>
+“Let us understand each other, my Lord,” replied D’Artagnan, “and let us make
+things clear beforehand in order that there may be no mistake. I am in the
+service of the King and Queen of France, and form part of the company of
+Monsieur Dessessart, who, as well as his brother-in-law, Monsieur de Tréville,
+is particularly attached to their Majesties. What I have done, then, has been
+for the queen, and not at all for your Grace. And still further, it is very
+probable I should not have done anything of this, if it had not been to make
+myself agreeable to someone who is my lady, as the queen is yours.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said the duke, smiling, “and I even believe that I know that other
+person; it is&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, I have not named her!” interrupted the young man, warmly.
+</p>
+
+<p>
+“That is true,” said the duke; “and it is to this person I am bound to
+discharge my debt of gratitude.”
+</p>
+
+<p>
+“You have said, my Lord; for truly, at this moment when there is question of
+war, I confess to you that I see nothing in your Grace but an Englishman, and
+consequently an enemy whom I should have much greater pleasure in meeting on
+the field of battle than in the park at Windsor or the corridors of the
+Louvre&mdash;all which, however, will not prevent me from executing to the very
+point my commission or from laying down my life, if there be need of it, to
+accomplish it; but I repeat it to your Grace, without your having personally on
+that account more to thank me for in this second interview than for what I did
+for you in the first.”
+</p>
+
+<p>
+“We say, ‘Proud as a Scotsman,’” murmured the Duke of Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+“And we say, ‘Proud as a Gascon,’” replied D’Artagnan. “The Gascons are the
+Scots of France.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan bowed to the duke, and was retiring.
+</p>
+
+<p>
+“Well, are you going away in that manner? Where, and how?”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true!”
+</p>
+
+<p>
+“Fore Gad, these Frenchmen have no consideration!”
+</p>
+
+<p>
+“I had forgotten that England was an island, and that you were the king of it.”
+</p>
+
+<p>
+“Go to the riverside, ask for the brig <i>Sund</i>, and give this letter to the
+captain; he will convey you to a little port, where certainly you are not
+expected, and which is ordinarily only frequented by fishermen.”
+</p>
+
+<p>
+“The name of that port?”
+</p>
+
+<p>
+“St. Valery; but listen. When you have arrived there you will go to a mean
+tavern, without a name and without a sign&mdash;a mere fisherman’s hut. You
+cannot be mistaken; there is but one.”
+</p>
+
+<p>
+“Afterward?”
+</p>
+
+<p>
+“You will ask for the host, and will repeat to him the word ‘Forward!’”
+</p>
+
+<p>
+“Which means?”
+</p>
+
+<p>
+“In French, <i>En avant</i>. It is the password. He will give you a horse all
+saddled, and will point out to you the road you ought to take. You will find,
+in the same way, four relays on your route. If you will give at each of these
+relays your address in Paris, the four horses will follow you thither. You
+already know two of them, and you appeared to appreciate them like a judge.
+They were those we rode on; and you may rely upon me for the others not being
+inferior to them. These horses are equipped for the field. However proud you
+may be, you will not refuse to accept one of them, and to request your three
+companions to accept the others&mdash;that is, in order to make war against us.
+Besides, the end justified the means, as you Frenchmen say, does it not?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my Lord, I accept them,” said D’Artagnan; “and if it please God, we will
+make a good use of your presents.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, now, your hand, young man. Perhaps we shall soon meet on the field of
+battle; but in the meantime we shall part good friends, I hope.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my Lord; but with the hope of soon becoming enemies.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied; I promise you that.”
+</p>
+
+<p>
+“I depend upon your word, my Lord.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan bowed to the duke, and made his way as quickly as possible to the
+riverside. Opposite the Tower of London he found the vessel that had been named
+to him, delivered his letter to the captain, who after having it examined by
+the governor of the port made immediate preparations to sail.
+</p>
+
+<p>
+Fifty vessels were waiting to set out. Passing alongside one of them,
+D’Artagnan fancied he perceived on board it the woman of Meung&mdash;the same
+whom the unknown gentleman had called Milady, and whom D’Artagnan had thought
+so handsome; but thanks to the current of the stream and a fair wind, his
+vessel passed so quickly that he had little more than a glimpse of her.
+</p>
+
+<p>
+The next day about nine o’clock in the morning, he landed at St. Valery.
+D’Artagnan went instantly in search of the inn, and easily discovered it by the
+riotous noise which resounded from it. War between England and France was
+talked of as near and certain, and the jolly sailors were having a carousal.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan made his way through the crowd, advanced toward the host, and
+pronounced the word “Forward!” The host instantly made him a sign to follow,
+went out with him by a door which opened into a yard, led him to the stable,
+where a saddled horse awaited him, and asked him if he stood in need of
+anything else.
+</p>
+
+<p>
+“I want to know the route I am to follow,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Go from hence to Blangy, and from Blangy to Neufchâtel. At Neufchâtel, go to
+the tavern of the Golden Harrow, give the password to the landlord, and you
+will find, as you have here, a horse ready saddled.”
+</p>
+
+<p>
+“Have I anything to pay?” demanded D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Everything is paid,” replied the host, “and liberally. Begone, and may God
+guide you!”
+</p>
+
+<p>
+“Amen!” cried the young man, and set off at full gallop.
+</p>
+
+<p>
+Four hours later he was in Neufchâtel. He strictly followed the instructions he
+had received. At Neufchâtel, as at St. Valery, he found a horse quite ready and
+awaiting him. He was about to remove the pistols from the saddle he had quit to
+the one he was about to fill, but he found the holsters furnished with similar
+pistols.
+</p>
+
+<p>
+“Your address at Paris?”
+</p>
+
+<p>
+“Hôtel of the Guards, company of Dessessart.”
+</p>
+
+<p>
+“Enough,” replied the questioner.
+</p>
+
+<p>
+“Which route must I take?” demanded D’Artagnan, in his turn.
+</p>
+
+<p>
+“That of Rouen; but you will leave the city on your right. You must stop at the
+little village of Eccuis, in which there is but one tavern&mdash;the Shield of
+France. Don’t condemn it from appearances; you will find a horse in the stables
+quite as good as this.”
+</p>
+
+<p>
+“The same password?”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly.”
+</p>
+
+<p>
+“Adieu, master!”
+</p>
+
+<p>
+“A good journey, gentlemen! Do you want anything?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan shook his head, and set off at full speed. At Eccuis, the same scene
+was repeated. He found as provident a host and a fresh horse. He left his
+address as he had done before, and set off again at the same pace for Pontoise.
+At Pontoise he changed his horse for the last time, and at nine o’clock
+galloped into the yard of Tréville’s hôtel. He had made nearly sixty leagues in
+little more than twelve hours.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville received him as if he had seen him that same morning; only, when
+pressing his hand a little more warmly than usual, he informed him that the
+company of Dessessart was on duty at the Louvre, and that he might repair at
+once to his post.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap22"></a>Chapter XXII.<br/>
+THE BALLET OF LA MERLAISON</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">O</span><span
+class="dropspan">n</span> the morrow, nothing was talked of in Paris but the
+ball which the aldermen of the city were to give to the king and queen, and in
+which their Majesties were to dance the famous La Merlaison&mdash;the favorite
+ballet of the king.
+</p>
+
+<p>
+Eight days had been occupied in preparations at the Hôtel de Ville for this
+important evening. The city carpenters had erected scaffolds upon which the
+invited ladies were to be placed; the city grocer had ornamented the chambers
+with two hundred <i>flambeaux</i> of white wax, a piece of luxury unheard of at
+that period; and twenty violins were ordered, and the price for them fixed at
+double the usual rate, upon condition, said the report, that they should be
+played all night.
+</p>
+
+<p>
+At ten o’clock in the morning the Sieur de la Coste, ensign in the king’s
+Guards, followed by two officers and several archers of that body, came to the
+city registrar, named Clement, and demanded of him all the keys of the rooms
+and offices of the hôtel. These keys were given up to him instantly. Each of
+them had a ticket attached to it, by which it might be recognized; and from
+that moment the Sieur de la Coste was charged with the care of all the doors
+and all the avenues.
+</p>
+
+<p>
+At eleven o’clock came in his turn Duhallier, captain of the Guards, bringing
+with him fifty archers, who were distributed immediately through the Hôtel de
+Ville, at the doors assigned them.
+</p>
+
+<p>
+At three o’clock came two companies of the Guards, one French, the other Swiss.
+The company of French guards was composed of half of M. Duhallier’s men and
+half of M. Dessessart’s men.
+</p>
+
+<p>
+At six in the evening the guests began to come. As fast as they entered, they
+were placed in the grand saloon, on the platforms prepared for them.
+</p>
+
+<p>
+At nine o’clock Madame la Première Présidente arrived. As next to the queen,
+she was the most considerable personage of the fête, she was received by the
+city officials, and placed in a box opposite to that which the queen was to
+occupy.
+</p>
+
+<p>
+At ten o’clock, the king’s collation, consisting of preserves and other
+delicacies, was prepared in the little room on the side of the church of St.
+Jean, in front of the silver buffet of the city, which was guarded by four
+archers.
+</p>
+
+<p>
+At midnight great cries and loud acclamations were heard. It was the king, who
+was passing through the streets which led from the Louvre to the Hôtel de
+Ville, and which were all illuminated with colored lanterns.
+</p>
+
+<p>
+Immediately the aldermen, clothed in their cloth robes and preceded by six
+sergeants, each holding a <i>flambeau</i> in his hand, went to attend upon the
+king, whom they met on the steps, where the provost of the merchants made him
+the speech of welcome&mdash;a compliment to which his Majesty replied with an
+apology for coming so late, laying the blame upon the cardinal, who had
+detained him till eleven o’clock, talking of affairs of state.
+</p>
+
+<p>
+His Majesty, in full dress, was accompanied by his royal Highness, M. le Comte
+de Soissons, by the Grand Prior, by the Duc de Longueville, by the Duc
+d’Eubœuf, by the Comte d’Harcourt, by the Comte de la Roche-Guyon, by M. de
+Liancourt, by M. de Baradas, by the Comte de Cramail, and by the Chevalier de
+Souveray. Everybody noticed that the king looked dull and preoccupied.
+</p>
+
+<p>
+A private room had been prepared for the king and another for Monsieur. In each
+of these closets were placed masquerade dresses. The same had been done for the
+queen and Madame the President. The nobles and ladies of their Majesties’
+suites were to dress, two by two, in chambers prepared for the purpose. Before
+entering his closet the king desired to be informed the moment the cardinal
+arrived.
+</p>
+
+<p>
+Half an hour after the entrance of the king, fresh acclamations were heard;
+these announced the arrival of the queen. The aldermen did as they had done
+before, and preceded by their sergeants, advanced to receive their illustrious
+guest. The queen entered the great hall; and it was remarked that, like the
+king, she looked dull and even weary.
+</p>
+
+<p>
+At the moment she entered, the curtain of a small gallery which to that time
+had been closed, was drawn, and the pale face of the cardinal appeared, he
+being dressed as a Spanish cavalier. His eyes were fixed upon those of the
+queen, and a smile of terrible joy passed over his lips; the queen did not wear
+her diamond studs.
+</p>
+
+<p>
+The queen remained for a short time to receive the compliments of the city
+dignitaries and to reply to the salutations of the ladies. All at once the king
+appeared with the cardinal at one of the doors of the hall. The cardinal was
+speaking to him in a low voice, and the king was very pale.
+</p>
+
+<p>
+The king made his way through the crowd without a mask, and the ribbons of his
+doublet scarcely tied. He went straight to the queen, and in an altered voice
+said, “Why, madame, have you not thought proper to wear your diamond studs,
+when you know it would give me so much gratification?”
+</p>
+
+<p>
+The queen cast a glance around her, and saw the cardinal behind, with a
+diabolical smile on his countenance.
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” replied the queen, with a faltering voice, “because, in the midst of
+such a crowd as this, I feared some accident might happen to them.”
+</p>
+
+<p>
+“And you were wrong, madame. If I made you that present it was that you might
+adorn yourself therewith. I tell you that you were wrong.”
+</p>
+
+<p>
+The voice of the king was tremulous with anger. Everybody looked and listened
+with astonishment, comprehending nothing of what passed.
+</p>
+
+<p>
+“Sire,” said the queen, “I can send for them to the Louvre, where they are, and
+thus your Majesty’s wishes will be complied with.”
+</p>
+
+<p>
+“Do so, madame, do so, and that at once; for within an hour the ballet will
+commence.”
+</p>
+
+<p>
+The queen bent in token of submission, and followed the ladies who were to
+conduct her to her room. On his part the king returned to his apartment.
+</p>
+
+<p>
+There was a moment of trouble and confusion in the assembly. Everybody had
+remarked that something had passed between the king and queen; but both of them
+had spoken so low that everybody, out of respect, withdrew several steps, so
+that nobody had heard anything. The violins began to sound with all their
+might, but nobody listened to them.
+</p>
+
+<p>
+The king came out first from his room. He was in a most elegant hunting
+costume; and Monsieur and the other nobles were dressed like him. This was the
+costume that best became the king. So dressed, he really appeared the first
+gentleman of his kingdom.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal drew near to the king, and placed in his hand a small casket. The
+king opened it, and found in it two diamond studs.
+</p>
+
+<p>
+“What does this mean?” demanded he of the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing,” replied the latter; “only, if the queen has the studs, which I very
+much doubt, count them, sire, and if you only find ten, ask her Majesty who can
+have stolen from her the two studs that are here.”
+</p>
+
+<p>
+The king looked at the cardinal as if to interrogate him; but he had not time
+to address any question to him&mdash;a cry of admiration burst from every
+mouth. If the king appeared to be the first gentleman of his kingdom, the queen
+was without doubt the most beautiful woman in France.
+</p>
+
+<p>
+It is true that the habit of a huntress became her admirably. She wore a beaver
+hat with blue feathers, a surtout of gray-pearl velvet, fastened with diamond
+clasps, and a petticoat of blue satin, embroidered with silver. On her left
+shoulder sparkled the diamond studs, on a bow of the same color as the plumes
+and the petticoat.
+</p>
+
+<p>
+The king trembled with joy and the cardinal with vexation; although, distant as
+they were from the queen, they could not count the studs. The queen had them.
+The only question was, had she ten or twelve?
+</p>
+
+<p>
+At that moment the violins sounded the signal for the ballet. The king advanced
+toward Madame the President, with whom he was to dance, and his Highness
+Monsieur with the queen. They took their places, and the ballet began.
+</p>
+
+<p>
+The king danced facing the queen, and every time he passed by her, he devoured
+with his eyes those studs of which he could not ascertain the number. A cold
+sweat covered the brow of the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+The ballet lasted an hour, and had sixteen <i>entrées</i>. The ballet ended
+amid the applause of the whole assemblage, and everyone reconducted his lady to
+her place; but the king took advantage of the privilege he had of leaving his
+lady, to advance eagerly toward the queen.
+</p>
+
+<p>
+“I thank you, madame,” said he, “for the deference you have shown to my wishes,
+but I think you want two of the studs, and I bring them back to you.”
+</p>
+
+<p>
+With these words he held out to the queen the two studs the cardinal had given
+him.
+</p>
+
+<p>
+“How, sire?” cried the young queen, affecting surprise, “you are giving me,
+then, two more: I shall have fourteen.”
+</p>
+
+<p>
+In fact the king counted them, and the twelve studs were all on her Majesty’s
+shoulder.
+</p>
+
+<p>
+The king called the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“What does this mean, Monsieur Cardinal?” asked the king in a severe tone.
+</p>
+
+<p>
+“This means, sire,” replied the cardinal, “that I was desirous of presenting
+her Majesty with these two studs, and that not daring to offer them myself, I
+adopted this means of inducing her to accept them.”
+</p>
+
+<p>
+“And I am the more grateful to your Eminence,” replied Anne of Austria, with a
+smile that proved she was not the dupe of this ingenious gallantry, “from being
+certain that these two studs alone have cost you as much as all the others cost
+his Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+Then saluting the king and the cardinal, the queen resumed her way to the
+chamber in which she had dressed, and where she was to take off her costume.
+</p>
+
+<p>
+The attention which we have been obliged to give, during the commencement of
+the chapter, to the illustrious personages we have introduced into it, has
+diverted us for an instant from him to whom Anne of Austria owed the
+extraordinary triumph she had obtained over the cardinal; and who, confounded,
+unknown, lost in the crowd gathered at one of the doors, looked on at this
+scene, comprehensible only to four persons&mdash;the king, the queen, his
+Eminence, and himself.
+</p>
+
+<p>
+The queen had just regained her chamber, and D’Artagnan was about to retire,
+when he felt his shoulder lightly touched. He turned and saw a young woman, who
+made him a sign to follow her. The face of this young woman was covered with a
+black velvet mask; but notwithstanding this precaution, which was in fact taken
+rather against others than against him, he at once recognized his usual guide,
+the light and intelligent Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+On the evening before, they had scarcely seen each other for a moment at the
+apartment of the Swiss guard, Germain, whither D’Artagnan had sent for her. The
+haste which the young woman was in to convey to the queen the excellent news of
+the happy return of her messenger prevented the two lovers from exchanging more
+than a few words. D’Artagnan therefore followed Mme. Bonacieux moved by a
+double sentiment&mdash;love and curiosity. All the way, and in proportion as
+the corridors became more deserted, D’Artagnan wished to stop the young woman,
+seize her and gaze upon her, were it only for a minute; but quick as a bird she
+glided between his hands, and when he wished to speak to her, her finger placed
+upon her mouth, with a little imperative gesture full of grace, reminded him
+that he was under the command of a power which he must blindly obey, and which
+forbade him even to make the slightest complaint. At length, after winding
+about for a minute or two, Mme. Bonacieux opened the door of a closet, which
+was entirely dark, and led D’Artagnan into it. There she made a fresh sign of
+silence, and opened a second door concealed by tapestry. The opening of this
+door disclosed a brilliant light, and she disappeared.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan remained for a moment motionless, asking himself where he could be;
+but soon a ray of light which penetrated through the chamber, together with the
+warm and perfumed air which reached him from the same aperture, the
+conversation of two of three ladies in language at once respectful and refined,
+and the word “Majesty” several times repeated, indicated clearly that he was in
+a closet attached to the queen’s apartment. The young man waited in comparative
+darkness and listened.
+</p>
+
+<p>
+The queen appeared cheerful and happy, which seemed to astonish the persons who
+surrounded her and who were accustomed to see her almost always sad and full of
+care. The queen attributed this joyous feeling to the beauty of the fête, to
+the pleasure she had experienced in the ballet; and as it is not permissible to
+contradict a queen, whether she smile or weep, everybody expatiated on the
+gallantry of the aldermen of the city of Paris.
+</p>
+
+<p>
+Although D’Artagnan did not at all know the queen, he soon distinguished her
+voice from the others, at first by a slightly foreign accent, and next by that
+tone of domination naturally impressed upon all royal words. He heard her
+approach and withdraw from the partially open door; and twice or three times he
+even saw the shadow of a person intercept the light.
+</p>
+
+<p>
+At length a hand and an arm, surpassingly beautiful in their form and
+whiteness, glided through the tapestry. D’Artagnan at once comprehended that
+this was his recompense. He cast himself on his knees, seized the hand, and
+touched it respectfully with his lips. Then the hand was withdrawn, leaving in
+his an object which he perceived to be a ring. The door immediately closed, and
+D’Artagnan found himself again in complete obscurity.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan placed the ring on his finger, and again waited; it was evident that
+all was not yet over. After the reward of his devotion, that of his love was to
+come. Besides, although the ballet was danced, the evening had scarcely begun.
+Supper was to be served at three, and the clock of St. Jean had struck three
+quarters past two.
+</p>
+
+<p>
+The sound of voices diminished by degrees in the adjoining chamber. The company
+was then heard departing; then the door of the closet in which D’Artagnan was,
+was opened, and Mme. Bonacieux entered.
+</p>
+
+<p>
+“You at last?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” said the young woman, placing her hand upon his lips; “silence, and
+go the same way you came!”
+</p>
+
+<p>
+“But where and when shall I see you again?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“A note which you will find at home will tell you. Begone, begone!”
+</p>
+
+<p>
+At these words she opened the door of the corridor, and pushed D’Artagnan out
+of the room. D’Artagnan obeyed like a child, without the least resistance or
+objection, which proved that he was really in love.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap23"></a>Chapter XXIII.<br/>
+THE RENDEZVOUS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> ran home immediately, and although it was
+three o’clock in the morning and he had some of the worst quarters of Paris to
+traverse, he met with no misadventure. Everyone knows that drunkards and lovers
+have a protecting deity.
+</p>
+
+<p>
+He found the door of his passage open, sprang up the stairs and knocked softly
+in a manner agreed upon between him and his lackey. Planchet*, whom he had sent
+home two hours before from the Hôtel de Ville, telling him to sit up for him,
+opened the door for him.
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* The reader may ask, “How came Planchet here?” when he was left “stiff as a
+rush” in London. In the intervening time Buckingham perhaps sent him to Paris,
+as he did the horses.
+</p>
+
+<p>
+“Has anyone brought a letter for me?” asked D’Artagnan, eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“No one has <i>brought</i> a letter, monsieur,” replied Planchet; “but one has
+come of itself.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean, blockhead?”
+</p>
+
+<p>
+“I mean to say that when I came in, although I had the key of your apartment in
+my pocket, and that key had never quit me, I found a letter on the green table
+cover in your bedroom.”
+</p>
+
+<p>
+“And where is that letter?”
+</p>
+
+<p>
+“I left it where I found it, monsieur. It is not natural for letters to enter
+people’s houses in this manner. If the window had been open or even ajar, I
+should think nothing of it; but, no&mdash;all was hermetically sealed. Beware,
+monsieur; there is certainly some magic underneath.”
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, the young man had darted in to his chamber, and opened the letter.
+It was from Mme. Bonacieux, and was expressed in these terms:
+</p>
+
+<p>
+“There are many thanks to be offered to you, and to be transmitted to you. Be
+this evening about ten o’clock at St. Cloud, in front of the pavilion which
+stands at the corner of the house of M. d’Estrées.&mdash;C.B.”
+</p>
+
+<p>
+While reading this letter, D’Artagnan felt his heart dilated and compressed by
+that delicious spasm which tortures and caresses the hearts of lovers.
+</p>
+
+<p>
+It was the first billet he had received; it was the first rendezvous that had
+been granted him. His heart, swelled by the intoxication of joy, felt ready to
+dissolve away at the very gate of that terrestrial paradise called Love!
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur,” said Planchet, who had observed his master grow red and pale
+successively, “did I not guess truly? Is it not some bad affair?”
+</p>
+
+<p>
+“You are mistaken, Planchet,” replied D’Artagnan; “and as a proof, there is a
+crown to drink my health.”
+</p>
+
+<p>
+“I am much obliged to Monsieur for the crown he has given me, and I promise him
+to follow his instructions exactly; but it is not the less true that letters
+which come in this way into shut-up houses&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Fall from heaven, my friend, fall from heaven.”
+</p>
+
+<p>
+“Then Monsieur is satisfied?” asked Planchet.
+</p>
+
+<p>
+“My dear Planchet, I am the happiest of men!”
+</p>
+
+<p>
+“And I may profit by Monsieur’s happiness, and go to bed?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, go.”
+</p>
+
+<p>
+“May the blessings of heaven fall upon Monsieur! But it is not the less true
+that that letter&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+And Planchet retired, shaking his head with an air of doubt, which the
+liberality of D’Artagnan had not entirely effaced.
+</p>
+
+<p>
+Left alone, D’Artagnan read and reread his billet. Then he kissed and rekissed
+twenty times the lines traced by the hand of his beautiful mistress. At length
+he went to bed, fell asleep, and had golden dreams.
+</p>
+
+<p>
+At seven o’clock in the morning he arose and called Planchet, who at the second
+summons opened the door, his countenance not yet quite freed from the anxiety
+of the preceding night.
+</p>
+
+<p>
+“Planchet,” said D’Artagnan, “I am going out for all day, perhaps. You are,
+therefore, your own master till seven o’clock in the evening; but at seven
+o’clock you must hold yourself in readiness with two horses.”
+</p>
+
+<p>
+“There!” said Planchet. “We are going again, it appears, to have our hides
+pierced in all sorts of ways.”
+</p>
+
+<p>
+“You will take your musketoon and your pistols.”
+</p>
+
+<p>
+“There, now! Didn’t I say so?” cried Planchet. “I was sure of it&mdash;the
+cursed letter!”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t be afraid, you idiot; there is nothing in hand but a party of pleasure.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, like the charming journey the other day, when it rained bullets and
+produced a crop of steel traps!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, if you are really afraid, Monsieur Planchet,” resumed D’Artagnan, “I
+will go without you. I prefer traveling alone to having a companion who
+entertains the least fear.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur does me wrong,” said Planchet; “I thought he had seen me at work.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but I thought perhaps you had worn out all your courage the first time.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur shall see that upon occasion I have some left; only I beg Monsieur
+not to be too prodigal of it if he wishes it to last long.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you believe you have still a certain amount of it to expend this evening?”
+</p>
+
+<p>
+“I hope so, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, I count on you.”
+</p>
+
+<p>
+“At the appointed hour I shall be ready; only I believed that Monsieur had but
+one horse in the Guard stables.”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps there is but one at this moment; but by this evening there will be
+four.”
+</p>
+
+<p>
+“It appears that our journey was a remounting journey, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly so,” said D’Artagnan; and nodding to Planchet, he went out.
+</p>
+
+<p>
+M. Bonacieux was at his door. D’Artagnan’s intention was to go out without
+speaking to the worthy mercer; but the latter made so polite and friendly a
+salutation that his tenant felt obliged, not only to stop, but to enter into
+conversation with him.
+</p>
+
+<p>
+Besides, how is it possible to avoid a little condescension toward a husband
+whose pretty wife has appointed a meeting with you that same evening at St.
+Cloud, opposite D’Estrées’s pavilion? D’Artagnan approached him with the most
+amiable air he could assume.
+</p>
+
+<p>
+The conversation naturally fell upon the incarceration of the poor man. M.
+Bonacieux, who was ignorant that D’Artagnan had overheard his conversation with
+the stranger of Meung, related to his young tenant the persecutions of that
+monster, M. de Laffemas, whom he never ceased to designate, during his account,
+by the title of the “cardinal’s executioner,” and expatiated at great length
+upon the Bastille, the bolts, the wickets, the dungeons, the gratings, the
+instruments of torture.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan listened to him with exemplary complaisance, and when he had
+finished said, “And Madame Bonacieux, do you know who carried her
+off?&mdash;For I do not forget that I owe to that unpleasant circumstance the
+good fortune of having made your acquaintance.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” said Bonacieux, “they took good care not to tell me that; and my wife, on
+her part, has sworn to me by all that’s sacred that she does not know. But
+you,” continued M. Bonacieux, in a tone of perfect good fellowship, “what has
+become of you all these days? I have not seen you nor your friends, and I don’t
+think you could gather all that dust that I saw Planchet brush off your boots
+yesterday from the pavement of Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, my dear Monsieur Bonacieux, my friends and I have been on a
+little journey.”
+</p>
+
+<p>
+“Far from here?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, Lord, no! About forty leagues only. We went to take Monsieur Athos to the
+waters of Forges, where my friends still remain.”
+</p>
+
+<p>
+“And you have returned, have you not?” replied M. Bonacieux, giving to his
+countenance a most sly air. “A handsome young fellow like you does not obtain
+long leaves of absence from his mistress; and we were impatiently waited for at
+Paris, were we not?”
+</p>
+
+<p>
+“My faith!” said the young man, laughing, “I confess it, and so much more the
+readily, my dear Bonacieux, as I see there is no concealing anything from you.
+Yes, I was expected, and very impatiently, I acknowledge.”
+</p>
+
+<p>
+A slight shade passed over the brow of Bonacieux, but so slight that D’Artagnan
+did not perceive it.
+</p>
+
+<p>
+“And we are going to be recompensed for our diligence?” continued the mercer,
+with a trifling alteration in his voice&mdash;so trifling, indeed, that
+D’Artagnan did not perceive it any more than he had the momentary shade which,
+an instant before, had darkened the countenance of the worthy man.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, may you be a true prophet!” said D’Artagnan, laughing.
+</p>
+
+<p>
+“No; what I say,” replied Bonacieux, “is only that I may know whether I am
+delaying you.”
+</p>
+
+<p>
+“Why that question, my dear host?” asked D’Artagnan. “Do you intend to sit up
+for me?”
+</p>
+
+<p>
+“No; but since my arrest and the robbery that was committed in my house, I am
+alarmed every time I hear a door open, particularly in the night. What the
+deuce can you expect? I am no swordsman.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, don’t be alarmed if I return at one, two or three o’clock in the
+morning; indeed, do not be alarmed if I do not come at all.”
+</p>
+
+<p>
+This time Bonacieux became so pale that D’Artagnan could not help perceiving
+it, and asked him what was the matter.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing,” replied Bonacieux, “nothing. Since my misfortunes I have been
+subject to faintnesses, which seize me all at once, and I have just felt a cold
+shiver. Pay no attention to it; you have nothing to occupy yourself with but
+being happy.”
+</p>
+
+<p>
+“Then I have full occupation, for I am so.”
+</p>
+
+<p>
+“Not yet; wait a little! This evening, you said.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, this evening will come, thank God! And perhaps you look for it with as
+much impatience as I do; perhaps this evening Madame Bonacieux will visit the
+conjugal domicile.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame Bonacieux is not at liberty this evening,” replied the husband,
+seriously; “she is detained at the Louvre this evening by her duties.”
+</p>
+
+<p>
+“So much the worse for you, my dear host, so much the worse! When I am happy, I
+wish all the world to be so; but it appears that is not possible.”
+</p>
+
+<p>
+The young man departed, laughing at the joke, which he thought he alone could
+comprehend.
+</p>
+
+<p>
+“Amuse yourself well!” replied Bonacieux, in a sepulchral tone.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan was too far off to hear him; and if he had heard him in the
+disposition of mind he then enjoyed, he certainly would not have remarked it.
+</p>
+
+<p>
+He took his way toward the hôtel of M. de Tréville; his visit of the day
+before, it is to be remembered, had been very short and very little
+explicative.
+</p>
+
+<p>
+He found Tréville in a joyful mood. He had thought the king and queen charming
+at the ball. It is true the cardinal had been particularly ill-tempered. He had
+retired at one o’clock under the pretense of being indisposed. As to their
+Majesties, they did not return to the Louvre till six o’clock in the morning.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said Tréville, lowering his voice, and looking into every corner of the
+apartment to see if they were alone, “now let us talk about yourself, my young
+friend; for it is evident that your happy return has something to do with the
+joy of the king, the triumph of the queen, and the humiliation of his Eminence.
+You must look out for yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“What have I to fear,” replied D’Artagnan, “as long as I shall have the luck to
+enjoy the favor of their Majesties?”
+</p>
+
+<p>
+“Everything, believe me. The cardinal is not the man to forget a mystification
+until he has settled account with the mystifier; and the mystifier appears to
+me to have the air of being a certain young Gascon of my acquaintance.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you believe that the cardinal is as well posted as yourself, and knows that
+I have been to London?”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! You have been to London! Was it from London you brought that
+beautiful diamond that glitters on your finger? Beware, my dear D’Artagnan! A
+present from an enemy is not a good thing. Are there not some Latin verses upon
+that subject? Stop!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, doubtless,” replied D’Artagnan, who had never been able to cram the first
+rudiments of that language into his head, and who had by his ignorance driven
+his master to despair, “yes, doubtless there is one.”
+</p>
+
+<p>
+“There certainly is one,” said M. de Tréville, who had a tincture of
+literature, “and Monsieur de Benserade was quoting it to me the other day. Stop
+a minute&mdash;ah, this is it: ‘Timeo Danaos et dona ferentes,’ which means,
+‘Beware of the enemy who makes you presents.”
+</p>
+
+<p>
+“This diamond does not come from an enemy, monsieur,” replied D’Artagnan, “it
+comes from the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“From the queen! Oh, oh!” said M. de Tréville. “Why, it is indeed a true royal
+jewel, which is worth a thousand pistoles if it is worth a denier. By whom did
+the queen send you this jewel?”
+</p>
+
+<p>
+“She gave it to me herself.”
+</p>
+
+<p>
+“Where?”
+</p>
+
+<p>
+“In the room adjoining the chamber in which she changed her toilet.”
+</p>
+
+<p>
+“How?”
+</p>
+
+<p>
+“Giving me her hand to kiss.”
+</p>
+
+<p>
+“You have kissed the queen’s hand?” said M. de Tréville, looking earnestly at
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Her Majesty did me the honor to grant me that favor.”
+</p>
+
+<p>
+“And that in the presence of witnesses! Imprudent, thrice imprudent!”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, be satisfied; nobody saw her,” replied D’Artagnan, and he
+related to M. de Tréville how the affair came to pass.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, the women, the women!” cried the old soldier. “I know them by their
+romantic imagination. Everything that savors of mystery charms them. So you
+have seen the arm, that was all. You would meet the queen, and she would not
+know who you are?”
+</p>
+
+<p>
+“No; but thanks to this diamond,” replied the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Listen,” said M. de Tréville; “shall I give you counsel, good counsel, the
+counsel of a friend?”
+</p>
+
+<p>
+“You will do me honor, monsieur,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, off to the nearest goldsmith’s, and sell that diamond for the
+highest price you can get from him. However much of a Jew he may be, he will
+give you at least eight hundred pistoles. Pistoles have no name, young man, and
+that ring has a terrible one, which may betray him who wears it.”
+</p>
+
+<p>
+“Sell this ring, a ring which comes from my sovereign? Never!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Then, at least turn the gem inside, you silly fellow; for everybody must be
+aware that a cadet from Gascony does not find such stones in his mother’s jewel
+case.”
+</p>
+
+<p>
+“You think, then, I have something to dread?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I mean to say, young man, that he who sleeps over a mine the match of which is
+already lighted, may consider himself in safety in comparison with you.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said D’Artagnan, whom the positive tone of M. de Tréville began to
+disquiet, “the devil! What must I do?”
+</p>
+
+<p>
+“Above all things be always on your guard. The cardinal has a tenacious memory
+and a long arm; you may depend upon it, he will repay you by some ill turn.”
+</p>
+
+<p>
+“But of what sort?”
+</p>
+
+<p>
+“Eh! How can I tell? Has he not all the tricks of a demon at his command? The
+least that can be expected is that you will be arrested.”
+</p>
+
+<p>
+“What! Will they dare to arrest a man in his Majesty’s service?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i> They did not scruple much in the case of Athos. At all events,
+young man, rely upon one who has been thirty years at court. Do not lull
+yourself in security, or you will be lost; but, on the contrary&mdash;and it is
+I who say it&mdash;see enemies in all directions. If anyone seeks a quarrel
+with you, shun it, were it with a child of ten years old. If you are attacked
+by day or by night, fight, but retreat, without shame; if you cross a bridge,
+feel every plank of it with your foot, lest one should give way beneath you; if
+you pass before a house which is being built, look up, for fear a stone should
+fall upon your head; if you stay out late, be always followed by your lackey,
+and let your lackey be armed&mdash;if, by the by, you can be sure of your
+lackey. Mistrust everybody, your friend, your brother, your mistress&mdash;your
+mistress above all.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan blushed.
+</p>
+
+<p>
+“My mistress above all,” repeated he, mechanically; “and why her rather than
+another?”
+</p>
+
+<p>
+“Because a mistress is one of the cardinal’s favorite means; he has not one
+that is more expeditious. A woman will sell you for ten pistoles, witness
+Delilah. You are acquainted with the Scriptures?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan thought of the appointment Mme. Bonacieux had made with him for that
+very evening; but we are bound to say, to the credit of our hero, that the bad
+opinion entertained by M. de Tréville of women in general, did not inspire him
+with the least suspicion of his pretty hostess.
+</p>
+
+<p>
+“But, <i>à propos</i>,” resumed M. de Tréville, “what has become of your three
+companions?”
+</p>
+
+<p>
+“I was about to ask you if you had heard any news of them?”
+</p>
+
+<p>
+“None, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I left them on my road&mdash;Porthos at Chantilly, with a duel on his
+hands; Aramis at Crèvecœur, with a ball in his shoulder; and Athos at Amiens,
+detained by an accusation of coining.”
+</p>
+
+<p>
+“See there, now!” said M. de Tréville; “and how the devil did you escape?”
+</p>
+
+<p>
+“By a miracle, monsieur, I must acknowledge, with a sword thrust in my breast,
+and by nailing the Comte de Wardes on the byroad to Calais, like a butterfly on
+a tapestry.”
+</p>
+
+<p>
+“There again! De Wardes, one of the cardinal’s men, a cousin of Rochefort!
+Stop, my friend, I have an idea.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“In your place, I would do one thing.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“While his Eminence was seeking for me in Paris, I would take, without sound of
+drum or trumpet, the road to Picardy, and would go and make some inquiries
+concerning my three companions. What the devil! They merit richly that piece of
+attention on your part.”
+</p>
+
+<p>
+“The advice is good, monsieur, and tomorrow I will set out.”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow! Any why not this evening?”
+</p>
+
+<p>
+“This evening, monsieur, I am detained in Paris by indispensable business.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, young man, young man, some flirtation or other. Take care, I repeat to
+you, take care. It is woman who has ruined us, still ruins us, and will ruin
+us, as long as the world stands. Take my advice and set out this evening.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“You have given your word, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, that’s quite another thing; but promise me, if you should not be killed
+tonight, that you will go tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“I promise it.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you need money?”
+</p>
+
+<p>
+“I have still fifty pistoles. That, I think, is as much as I shall want.”
+</p>
+
+<p>
+“But your companions?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t think they can be in need of any. We left Paris, each with
+seventy-five pistoles in his pocket.”
+</p>
+
+<p>
+“Shall I see you again before your departure?”
+</p>
+
+<p>
+“I think not, monsieur, unless something new should happen.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, a pleasant journey.”
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan left M. de Tréville, touched more than ever by his paternal
+solicitude for his Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+He called successively at the abodes of Athos, Porthos, and Aramis. Neither of
+them had returned. Their lackeys likewise were absent, and nothing had been
+heard of either the one or the other. He would have inquired after them of
+their mistresses, but he was neither acquainted with Porthos’s nor Aramis’s,
+and as to Athos, he had none.
+</p>
+
+<p>
+As he passed the Hôtel des Gardes, he took a glance into the stables. Three of
+the four horses had already arrived. Planchet, all astonishment, was busy
+grooming them, and had already finished two.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur,” said Planchet, on perceiving D’Artagnan, “how glad I am to see
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“Why so, Planchet?” asked the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Do you place confidence in our landlord&mdash;Monsieur Bonacieux?”
+</p>
+
+<p>
+“I? Not the least in the world.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you do quite right, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“But why this question?”
+</p>
+
+<p>
+“Because, while you were talking with him, I watched you without listening to
+you; and, monsieur, his countenance changed color two or three times!”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!”
+</p>
+
+<p>
+“Preoccupied as Monsieur was with the letter he had received, he did not
+observe that; but I, whom the strange fashion in which that letter came into
+the house had placed on my guard&mdash;I did not lose a movement of his
+features.”
+</p>
+
+<p>
+“And you found it?”
+</p>
+
+<p>
+“Traitorous, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“Still more; as soon as Monsieur had left and disappeared round the corner of
+the street, Monsieur Bonacieux took his hat, shut his door, and set off at a
+quick pace in an opposite direction.”
+</p>
+
+<p>
+“It seems you are right, Planchet; all this appears to be a little mysterious;
+and be assured that we will not pay him our rent until the matter shall be
+categorically explained to us.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur jests, but Monsieur will see.”
+</p>
+
+<p>
+“What would you have, Planchet? What must come is written.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur does not then renounce his excursion for this evening?”
+</p>
+
+<p>
+“Quite the contrary, Planchet; the more ill will I have toward Monsieur
+Bonacieux, the more punctual I shall be in keeping the appointment made by that
+letter which makes you so uneasy.”
+</p>
+
+<p>
+“Then that is Monsieur’s determination?”
+</p>
+
+<p>
+“Undeniably, my friend. At nine o’clock, then, be ready here at the hôtel, I
+will come and take you.”
+</p>
+
+<p>
+Planchet seeing there was no longer any hope of making his master renounce his
+project, heaved a profound sigh and set to work to groom the third horse.
+</p>
+
+<p>
+As to D’Artagnan, being at bottom a prudent youth, instead of returning home,
+went and dined with the Gascon priest, who, at the time of the distress of the
+four friends, had given them a breakfast of chocolate.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap24"></a>Chapter XXIV.<br/>
+THE PAVILION</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">t</span> nine o’clock D’Artagnan was at the Hôtel des Gardes;
+he found Planchet all ready. The fourth horse had arrived.
+</p>
+
+<p>
+Planchet was armed with his musketoon and a pistol. D’Artagnan had his sword
+and placed two pistols in his belt; then both mounted and departed quietly. It
+was quite dark, and no one saw them go out. Planchet took place behind his
+master, and kept at a distance of ten paces from him.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan crossed the quays, went out by the gate of La Conférence and
+followed the road, much more beautiful then than it is now, which leads to St.
+Cloud.
+</p>
+
+<p>
+As long as he was in the city, Planchet kept at the respectful distance he had
+imposed upon himself; but as soon as the road began to be more lonely and dark,
+he drew softly nearer, so that when they entered the Bois de Boulogne he found
+himself riding quite naturally side by side with his master. In fact, we must
+not dissemble that the oscillation of the tall trees and the reflection of the
+moon in the dark underwood gave him serious uneasiness. D’Artagnan could not
+help perceiving that something more than usual was passing in the mind of his
+lackey and said, “Well, Monsieur Planchet, what is the matter with us now?”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t you think, monsieur, that woods are like churches?”
+</p>
+
+<p>
+“How so, Planchet?”
+</p>
+
+<p>
+“Because we dare not speak aloud in one or the other.”
+</p>
+
+<p>
+“But why did you not dare to speak aloud, Planchet&mdash;because you are
+afraid?”
+</p>
+
+<p>
+“Afraid of being heard? Yes, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Afraid of being heard! Why, there is nothing improper in our conversation, my
+dear Planchet, and no one could find fault with it.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!” replied Planchet, recurring to his besetting idea, “that
+Monsieur Bonacieux has something vicious in his eyebrows, and something very
+unpleasant in the play of his lips.”
+</p>
+
+<p>
+“What the devil makes you think of Bonacieux?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, we think of what we can, and not of what we will.”
+</p>
+
+<p>
+“Because you are a coward, Planchet.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, we must not confound prudence with cowardice; prudence is a virtue.”
+</p>
+
+<p>
+“And you are very virtuous, are you not, Planchet?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, is not that the barrel of a musket which glitters yonder? Had we not
+better lower our heads?”
+</p>
+
+<p>
+“In truth,” murmured D’Artagnan, to whom M. de Tréville’s recommendation
+recurred, “this animal will end by making me afraid.” And he put his horse into
+a trot.
+</p>
+
+<p>
+Planchet followed the movements of his master as if he had been his shadow, and
+was soon trotting by his side.
+</p>
+
+<p>
+“Are we going to continue this pace all night?” asked Planchet.
+</p>
+
+<p>
+“No; you are at your journey’s end.”
+</p>
+
+<p>
+“How, monsieur! And you?”
+</p>
+
+<p>
+“I am going a few steps farther.”
+</p>
+
+<p>
+“And Monsieur leaves me here alone?”
+</p>
+
+<p>
+“You are afraid, Planchet?”
+</p>
+
+<p>
+“No; I only beg leave to observe to Monsieur that the night will be very cold,
+that chills bring on rheumatism, and that a lackey who has the rheumatism makes
+but a poor servant, particularly to a master as active as Monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, if you are cold, Planchet, you can go into one of those cabarets that
+you see yonder, and be in waiting for me at the door by six o’clock in the
+morning.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, I have eaten and drunk respectfully the crown you gave me this
+morning, so that I have not a sou left in case I should be cold.”
+</p>
+
+<p>
+“Here’s half a pistole. Tomorrow morning.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan sprang from his horse, threw the bridle to Planchet, and departed at
+a quick pace, folding his cloak around him.
+</p>
+
+<p>
+“Good Lord, how cold I am!” cried Planchet, as soon as he had lost sight of his
+master; and in such haste was he to warm himself that he went straight to a
+house set out with all the attributes of a suburban tavern, and knocked at the
+door.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime D’Artagnan, who had plunged into a bypath, continued his route
+and reached St. Cloud; but instead of following the main street he turned
+behind the château, reached a sort of retired lane, and found himself soon in
+front of the pavilion named. It was situated in a very private spot. A high
+wall, at the angle of which was the pavilion, ran along one side of this lane,
+and on the other was a little garden connected with a poor cottage which was
+protected by a hedge from passers-by.
+</p>
+
+<p>
+He gained the place appointed, and as no signal had been given him by which to
+announce his presence, he waited.
+</p>
+
+<p>
+Not the least noise was to be heard; it might be imagined that he was a hundred
+miles from the capital. D’Artagnan leaned against the hedge, after having cast
+a glance behind it. Beyond that hedge, that garden, and that cottage, a dark
+mist enveloped with its folds that immensity where Paris slept&mdash;a vast
+void from which glittered a few luminous points, the funeral stars of that
+hell!
+</p>
+
+<p>
+But for D’Artagnan all aspects were clothed happily, all ideas wore a smile,
+all shades were diaphanous. The appointed hour was about to strike. In fact, at
+the end of a few minutes the belfry of St. Cloud let fall slowly ten strokes
+from its sonorous jaws. There was something melancholy in this brazen voice
+pouring out its lamentations in the middle of the night; but each of those
+strokes, which made up the expected hour, vibrated harmoniously to the heart of
+the young man.
+</p>
+
+<p>
+His eyes were fixed upon the little pavilion situated at the angle of the wall,
+of which all the windows were closed with shutters, except one on the first
+story. Through this window shone a mild light which silvered the foliage of two
+or three linden trees which formed a group outside the park. There could be no
+doubt that behind this little window, which threw forth such friendly beams,
+the pretty Mme. Bonacieux expected him.
+</p>
+
+<p>
+Wrapped in this sweet idea, D’Artagnan waited half an hour without the least
+impatience, his eyes fixed upon that charming little abode of which he could
+perceive a part of the ceiling with its gilded moldings, attesting the elegance
+of the rest of the apartment.
+</p>
+
+<p>
+The belfry of St. Cloud sounded half past ten.
+</p>
+
+<p>
+This time, without knowing why, D’Artagnan felt a cold shiver run through his
+veins. Perhaps the cold began to affect him, and he took a perfectly physical
+sensation for a moral impression.
+</p>
+
+<p>
+Then the idea seized him that he had read incorrectly, and that the appointment
+was for eleven o’clock. He drew near to the window, and placing himself so that
+a ray of light should fall upon the letter as he held it, he drew it from his
+pocket and read it again; but he had not been mistaken, the appointment was for
+ten o’clock. He went and resumed his post, beginning to be rather uneasy at
+this silence and this solitude.
+</p>
+
+<p>
+Eleven o’clock sounded.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan began now really to fear that something had happened to Mme.
+Bonacieux. He clapped his hands three times&mdash;the ordinary signal of
+lovers; but nobody replied to him, not even an echo.
+</p>
+
+<p>
+He then thought, with a touch of vexation, that perhaps the young woman had
+fallen asleep while waiting for him. He approached the wall, and tried to climb
+it; but the wall had been recently pointed, and D’Artagnan could get no hold.
+</p>
+
+<p>
+At that moment he thought of the trees, upon whose leaves the light still
+shone; and as one of them drooped over the road, he thought that from its
+branches he might get a glimpse of the interior of the pavilion.
+</p>
+
+<p>
+The tree was easy to climb. Besides, D’Artagnan was but twenty years old, and
+consequently had not yet forgotten his schoolboy habits. In an instant he was
+among the branches, and his keen eyes plunged through the transparent panes
+into the interior of the pavilion.
+</p>
+
+<p>
+It was a strange thing, and one which made D’Artagnan tremble from the sole of
+his foot to the roots of his hair, to find that this soft light, this calm
+lamp, enlightened a scene of fearful disorder. One of the windows was broken,
+the door of the chamber had been beaten in and hung, split in two, on its
+hinges. A table, which had been covered with an elegant supper, was overturned.
+The decanters broken in pieces, and the fruits crushed, strewed the floor.
+Everything in the apartment gave evidence of a violent and desperate struggle.
+D’Artagnan even fancied he could recognize amid this strange disorder,
+fragments of garments, and some bloody spots staining the cloth and the
+curtains. He hastened to descend into the street, with a frightful beating at
+his heart; he wished to see if he could find other traces of violence.
+</p>
+
+<p>
+The little soft light shone on in the calmness of the night. D’Artagnan then
+perceived a thing that he had not before remarked&mdash;for nothing had led him
+to the examination&mdash;that the ground, trampled here and hoofmarked there,
+presented confused traces of men and horses. Besides, the wheels of a carriage,
+which appeared to have come from Paris, had made a deep impression in the soft
+earth, which did not extend beyond the pavilion, but turned again toward Paris.
+</p>
+
+<p>
+At length D’Artagnan, in pursuing his researches, found near the wall a woman’s
+torn glove. This glove, wherever it had not touched the muddy ground, was of
+irreproachable odor. It was one of those perfumed gloves that lovers like to
+snatch from a pretty hand.
+</p>
+
+<p>
+As D’Artagnan pursued his investigations, a more abundant and more icy sweat
+rolled in large drops from his forehead; his heart was oppressed by a horrible
+anguish; his respiration was broken and short. And yet he said, to reassure
+himself, that this pavilion perhaps had nothing in common with Mme. Bonacieux;
+that the young woman had made an appointment with him before the pavilion, and
+not in the pavilion; that she might have been detained in Paris by her duties,
+or perhaps by the jealousy of her husband.
+</p>
+
+<p>
+But all these reasons were combated, destroyed, overthrown, by that feeling of
+intimate pain which, on certain occasions, takes possession of our being, and
+cries to us so as to be understood unmistakably that some great misfortune is
+hanging over us.
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan became almost wild. He ran along the high road, took the path
+he had before taken, and reaching the ferry, interrogated the boatman.
+</p>
+
+<p>
+About seven o’clock in the evening, the boatman had taken over a young woman,
+wrapped in a black mantle, who appeared to be very anxious not to be
+recognized; but entirely on account of her precautions, the boatman had paid
+more attention to her and discovered that she was young and pretty.
+</p>
+
+<p>
+There were then, as now, a crowd of young and pretty women who came to St.
+Cloud, and who had reasons for not being seen, and yet D’Artagnan did not for
+an instant doubt that it was Mme. Bonacieux whom the boatman had noticed.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took advantage of the lamp which burned in the cabin of the ferryman
+to read the billet of Mme. Bonacieux once again, and satisfy himself that he
+had not been mistaken, that the appointment was at St. Cloud and not elsewhere,
+before the D’Estrées’s pavilion and not in another street. Everything conspired
+to prove to D’Artagnan that his presentiments had not deceived him, and that a
+great misfortune had happened.
+</p>
+
+<p>
+He again ran back to the château. It appeared to him that something might have
+happened at the pavilion in his absence, and that fresh information awaited
+him. The lane was still deserted, and the same calm soft light shone through
+the window.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan then thought of that cottage, silent and obscure, which had no doubt
+seen all, and could tell its tale. The gate of the enclosure was shut; but he
+leaped over the hedge, and in spite of the barking of a chained-up dog, went up
+to the cabin.
+</p>
+
+<p>
+No one answered to his first knocking. A silence of death reigned in the cabin
+as in the pavilion; but as the cabin was his last resource, he knocked again.
+</p>
+
+<p>
+It soon appeared to him that he heard a slight noise within&mdash;a timid noise
+which seemed to tremble lest it should be heard.
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan ceased knocking, and prayed with an accent so full of anxiety
+and promises, terror and cajolery, that his voice was of a nature to reassure
+the most fearful. At length an old, worm-eaten shutter was opened, or rather
+pushed ajar, but closed again as soon as the light from a miserable lamp which
+burned in the corner had shone upon the baldric, sword belt, and pistol pommels
+of D’Artagnan. Nevertheless, rapid as the movement had been, D’Artagnan had had
+time to get a glimpse of the head of an old man.
+</p>
+
+<p>
+“In the name of heaven!” cried he, “listen to me; I have been waiting for
+someone who has not come. I am dying with anxiety. Has anything particular
+happened in the neighborhood? Speak!”
+</p>
+
+<p>
+The window was again opened slowly, and the same face appeared, only it was now
+still more pale than before.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related his story simply, with the omission of names. He told how he
+had a rendezvous with a young woman before that pavilion, and how, not seeing
+her come, he had climbed the linden tree, and by the light of the lamp had seen
+the disorder of the chamber.
+</p>
+
+<p>
+The old man listened attentively, making a sign only that it was all so; and
+then, when D’Artagnan had ended, he shook his head with an air that announced
+nothing good.
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean?” cried D’Artagnan. “In the name of heaven, explain
+yourself!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh! Monsieur,” said the old man, “ask me nothing; for if I dared tell you what
+I have seen, certainly no good would befall me.”
+</p>
+
+<p>
+“You have, then, seen something?” replied D’Artagnan. “In that case, in the
+name of heaven,” continued he, throwing him a pistole, “tell me what you have
+seen, and I will pledge you the word of a gentleman that not one of your words
+shall escape from my heart.”
+</p>
+
+<p>
+The old man read so much truth and so much grief in the face of the young man
+that he made him a sign to listen, and repeated in a low voice: “It was
+scarcely nine o’clock when I heard a noise in the street, and was wondering
+what it could be, when on coming to my door, I found that somebody was
+endeavoring to open it. As I am very poor and am not afraid of being robbed, I
+went and opened the gate and saw three men at a few paces from it. In the
+shadow was a carriage with two horses, and some saddlehorses. These horses
+evidently belonged to the three men, who were dressed as cavaliers. ‘Ah, my
+worthy gentlemen,’ cried I, ‘what do you want?’ ‘You must have a ladder?’ said
+he who appeared to be the leader of the party. ‘Yes, monsieur, the one with
+which I gather my fruit.’ ‘Lend it to us, and go into your house again; there
+is a crown for the annoyance we have caused you. Only remember this&mdash;if
+you speak a word of what you may see or what you may hear (for you will look
+and you will listen, I am quite sure, however we may threaten you), you are
+lost.’ At these words he threw me a crown, which I picked up, and he took the
+ladder. After shutting the gate behind them, I pretended to return to the
+house, but I immediately went out a back door, and stealing along in the shade
+of the hedge, I gained yonder clump of elder, from which I could hear and see
+everything. The three men brought the carriage up quietly, and took out of it a
+little man, stout, short, elderly, and commonly dressed in clothes of a dark
+color, who ascended the ladder very carefully, looked suspiciously in at the
+window of the pavilion, came down as quietly as he had gone up, and whispered,
+‘It is she!’ Immediately, he who had spoken to me approached the door of the
+pavilion, opened it with a key he had in his hand, closed the door and
+disappeared, while at the same time the other two men ascended the ladder. The
+little old man remained at the coach door; the coachman took care of his
+horses, the lackey held the saddlehorses. All at once great cries resounded in
+the pavilion, and a woman came to the window, and opened it, as if to throw
+herself out of it; but as soon as she perceived the other two men, she fell
+back and they went into the chamber. Then I saw no more; but I heard the noise
+of breaking furniture. The woman screamed, and cried for help; but her cries
+were soon stifled. Two of the men appeared, bearing the woman in their arms,
+and carried her to the carriage, into which the little old man got after her.
+The leader closed the window, came out an instant after by the door, and
+satisfied himself that the woman was in the carriage. His two companions were
+already on horseback. He sprang into his saddle; the lackey took his place by
+the coachman; the carriage went off at a quick pace, escorted by the three
+horsemen, and all was over. From that moment I have neither seen nor heard
+anything.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, entirely overcome by this terrible story, remained motionless and
+mute, while all the demons of anger and jealousy were howling in his heart.
+</p>
+
+<p>
+“But, my good gentleman,” resumed the old man, upon whom this mute despair
+certainly produced a greater effect than cries and tears would have done, “do
+not take on so; they did not kill her, and that’s a comfort.”
+</p>
+
+<p>
+“Can you guess,” said D’Artagnan, “who was the man who headed this infernal
+expedition?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know him.”
+</p>
+
+<p>
+“But as you spoke to him you must have seen him.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, it’s a description you want?”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly so.”
+</p>
+
+<p>
+“A tall, dark man, with black mustaches, dark eyes, and the air of a
+gentleman.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s the man!” cried D’Artagnan, “again he, forever he! He is my demon,
+apparently. And the other?”
+</p>
+
+<p>
+“Which?”
+</p>
+
+<p>
+“The short one.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, he was not a gentleman, I’ll answer for it; besides, he did not wear a
+sword, and the others treated him with small consideration.”
+</p>
+
+<p>
+“Some lackey,” murmured D’Artagnan. “Poor woman, poor woman, what have they
+done with you?”
+</p>
+
+<p>
+“You have promised to be secret, my good monsieur?” said the old man.
+</p>
+
+<p>
+“And I renew my promise. Be easy, I am a gentleman. A gentleman has but his
+word, and I have given you mine.”
+</p>
+
+<p>
+With a heavy heart, D’Artagnan again bent his way toward the ferry. Sometimes
+he hoped it could not be Mme. Bonacieux, and that he should find her next day
+at the Louvre; sometimes he feared she had had an intrigue with another, who,
+in a jealous fit, had surprised her and carried her off. His mind was torn by
+doubt, grief, and despair.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, if I had my three friends here,” cried he, “I should have, at least, some
+hopes of finding her; but who knows what has become of them?”
+</p>
+
+<p>
+It was past midnight; the next thing was to find Planchet. D’Artagnan went
+successively into all the cabarets in which there was a light, but could not
+find Planchet in any of them.
+</p>
+
+<p>
+At the sixth he began to reflect that the search was rather dubious. D’Artagnan
+had appointed six o’clock in the morning for his lackey, and wherever he might
+be, he was right.
+</p>
+
+<p>
+Besides, it came into the young man’s mind that by remaining in the environs of
+the spot on which this sad event had passed, he would, perhaps, have some light
+thrown upon the mysterious affair. At the sixth cabaret, then, as we said,
+D’Artagnan stopped, asked for a bottle of wine of the best quality, and placing
+himself in the darkest corner of the room, determined thus to wait till
+daylight; but this time again his hopes were disappointed, and although he
+listened with all his ears, he heard nothing, amid the oaths, coarse jokes, and
+abuse which passed between the laborers, servants, and carters who comprised
+the honorable society of which he formed a part, which could put him upon the
+least track of her who had been stolen from him. He was compelled, then, after
+having swallowed the contents of his bottle, to pass the time as well as to
+evade suspicion, to fall into the easiest position in his corner and to sleep,
+whether well or ill. D’Artagnan, be it remembered, was only twenty years old,
+and at that age sleep has its imprescriptible rights which it imperiously
+insists upon, even with the saddest hearts.
+</p>
+
+<p>
+Toward six o’clock D’Artagnan awoke with that uncomfortable feeling which
+generally accompanies the break of day after a bad night. He was not long in
+making his toilet. He examined himself to see if advantage had been taken of
+his sleep, and having found his diamond ring on his finger, his purse in his
+pocket, and his pistols in his belt, he rose, paid for his bottle, and went out
+to try if he could have any better luck in his search after his lackey than he
+had had the night before. The first thing he perceived through the damp gray
+mist was honest Planchet, who, with the two horses in hand, awaited him at the
+door of a little blind cabaret, before which D’Artagnan had passed without even
+a suspicion of its existence.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap25"></a>Chapter XXV.<br/>
+PORTHOS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">nstead</span> of returning directly home, D’Artagnan alighted
+at the door of M. de Tréville, and ran quickly up the stairs. This time he had
+decided to relate all that had passed. M. de Tréville would doubtless give him
+good advice as to the whole affair. Besides, as M. de Tréville saw the queen
+almost daily, he might be able to draw from her Majesty some intelligence of
+the poor young woman, whom they were doubtless making pay very dearly for her
+devotedness to her mistress.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville listened to the young man’s account with a seriousness which
+proved that he saw something else in this adventure besides a love affair. When
+D’Artagnan had finished, he said, “Hum! All this savors of his Eminence, a
+league off.”
+</p>
+
+<p>
+“But what is to be done?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing, absolutely nothing, at present, but quitting Paris, as I told you, as
+soon as possible. I will see the queen; I will relate to her the details of the
+disappearance of this poor woman, of which she is no doubt ignorant. These
+details will guide her on her part, and on your return, I shall perhaps have
+some good news to tell you. Rely on me.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan knew that, although a Gascon, M. de Tréville was not in the habit of
+making promises, and that when by chance he did promise, he more than kept his
+word. He bowed to him, then, full of gratitude for the past and for the future;
+and the worthy captain, who on his side felt a lively interest in this young
+man, so brave and so resolute, pressed his hand kindly, wishing him a pleasant
+journey.
+</p>
+
+<p>
+Determined to put the advice of M. de Tréville in practice instantly,
+D’Artagnan directed his course toward the Rue des Fossoyeurs, in order to
+superintend the packing of his valise. On approaching the house, he perceived
+M. Bonacieux in morning costume, standing at his threshold. All that the
+prudent Planchet had said to him the preceding evening about the sinister
+character of the old man recurred to the mind of D’Artagnan, who looked at him
+with more attention than he had done before. In fact, in addition to that
+yellow, sickly paleness which indicates the insinuation of the bile in the
+blood, and which might, besides, be accidental, D’Artagnan remarked something
+perfidiously significant in the play of the wrinkled features of his
+countenance. A rogue does not laugh in the same way that an honest man does; a
+hypocrite does not shed the tears of a man of good faith. All falsehood is a
+mask; and however well made the mask may be, with a little attention we may
+always succeed in distinguishing it from the true face.
+</p>
+
+<p>
+It appeared, then, to D’Artagnan that M. Bonacieux wore a mask, and likewise
+that that mask was most disagreeable to look upon. In consequence of this
+feeling of repugnance, he was about to pass without speaking to him, but, as he
+had done the day before, M. Bonacieux accosted him.
+</p>
+
+<p>
+“Well, young man,” said he, “we appear to pass rather gay nights! Seven o’clock
+in the morning! <i>Peste!</i> You seem to reverse ordinary customs, and come
+home at the hour when other people are going out.”
+</p>
+
+<p>
+“No one can reproach you for anything of the kind, Monsieur Bonacieux,” said
+the young man; “you are a model for regular people. It is true that when a man
+possesses a young and pretty wife, he has no need to seek happiness elsewhere.
+Happiness comes to meet him, does it not, Monsieur Bonacieux?”
+</p>
+
+<p>
+Bonacieux became as pale as death, and grinned a ghastly smile.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Bonacieux, “you are a jocular companion! But where the devil
+were you gadding last night, my young master? It does not appear to be very
+clean in the crossroads.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan glanced down at his boots, all covered with mud; but that same
+glance fell upon the shoes and stockings of the mercer, and it might have been
+said they had been dipped in the same mud heap. Both were stained with splashes
+of mud of the same appearance.
+</p>
+
+<p>
+Then a sudden idea crossed the mind of D’Artagnan. That little stout man, short
+and elderly, that sort of lackey, dressed in dark clothes, treated without
+ceremony by the men wearing swords who composed the escort, was Bonacieux
+himself. The husband had presided at the abduction of his wife.
+</p>
+
+<p>
+A terrible inclination seized D’Artagnan to grasp the mercer by the throat and
+strangle him; but, as we have said, he was a very prudent youth, and he
+restrained himself. However, the revolution which appeared upon his countenance
+was so visible that Bonacieux was terrified at it, and he endeavored to draw
+back a step or two; but as he was standing before the half of the door which
+was shut, the obstacle compelled him to keep his place.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, but you are joking, my worthy man!” said D’Artagnan. “It appears to me
+that if my boots need a sponge, your stockings and shoes stand in equal need of
+a brush. May you not have been philandering a little also, Monsieur Bonacieux?
+Oh, the devil! That’s unpardonable in a man of your age, and who besides, has
+such a pretty wife as yours.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, Lord! no,” said Bonacieux, “but yesterday I went to St. Mandé to make some
+inquiries after a servant, as I cannot possibly do without one; and the roads
+were so bad that I brought back all this mud, which I have not yet had time to
+remove.”
+</p>
+
+<p>
+The place named by Bonacieux as that which had been the object of his journey
+was a fresh proof in support of the suspicions D’Artagnan had conceived.
+Bonacieux had named Mandé because Mandé was in an exactly opposite direction
+from St. Cloud. This probability afforded him his first consolation. If
+Bonacieux knew where his wife was, one might, by extreme means, force the
+mercer to open his teeth and let his secret escape. The question, then, was how
+to change this probability into a certainty.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, my dear Monsieur Bonacieux, if I don’t stand upon ceremony,” said
+D’Artagnan, “but nothing makes one so thirsty as want of sleep. I am parched
+with thirst. Allow me to take a glass of water in your apartment; you know that
+is never refused among neighbors.”
+</p>
+
+<p>
+Without waiting for the permission of his host, D’Artagnan went quickly into
+the house, and cast a rapid glance at the bed. It had not been used. Bonacieux
+had not been abed. He had only been back an hour or two; he had accompanied his
+wife to the place of her confinement, or else at least to the first relay.
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, Monsieur Bonacieux,” said D’Artagnan, emptying his glass, “that is all
+I wanted of you. I will now go up into my apartment. I will make Planchet brush
+my boots; and when he has done, I will, if you like, send him to you to brush
+your shoes.”
+</p>
+
+<p>
+He left the mercer quite astonished at his singular farewell, and asking
+himself if he had not been a little inconsiderate.
+</p>
+
+<p>
+At the top of the stairs he found Planchet in a great fright.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!” cried Planchet, as soon as he perceived his master, “here is
+more trouble. I thought you would never come in.”
+</p>
+
+<p>
+“What’s the matter now, Planchet?” demanded D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh! I give you a hundred, I give you a thousand times to guess, monsieur, the
+visit I received in your absence.”
+</p>
+
+<p>
+“When?”
+</p>
+
+<p>
+“About half an hour ago, while you were at Monsieur de Tréville’s.”
+</p>
+
+<p>
+“Who has been here? Come, speak.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Cavois.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Cavois?”
+</p>
+
+<p>
+“In person.”
+</p>
+
+<p>
+“The captain of the cardinal’s Guards?”
+</p>
+
+<p>
+“Himself.”
+</p>
+
+<p>
+“Did he come to arrest me?”
+</p>
+
+<p>
+“I have no doubt that he did, monsieur, for all his wheedling manner.”
+</p>
+
+<p>
+“Was he so sweet, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, he was all honey, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“He came, he said, on the part of his Eminence, who wished you well, and to beg
+you to follow him to the Palais-Royal*.”
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* It was called the Palais-Cardinal before Richelieu gave it to the King.
+</p>
+
+<p>
+“What did you answer him?”
+</p>
+
+<p>
+“That the thing was impossible, seeing that you were not at home, as he could
+see.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, what did he say then?”
+</p>
+
+<p>
+“That you must not fail to call upon him in the course of the day; and then he
+added in a low voice, ‘Tell your master that his Eminence is very well disposed
+toward him, and that his fortune perhaps depends upon this interview.’”
+</p>
+
+<p>
+“The snare is rather <i>maladroit</i> for the cardinal,” replied the young man,
+smiling.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I saw the snare, and I answered you would be quite in despair on your
+return.
+</p>
+
+<p>
+“‘Where has he gone?’ asked Monsieur de Cavois.
+</p>
+
+<p>
+“‘To Troyes, in Champagne,’ I answered.
+</p>
+
+<p>
+“‘And when did he set out?’
+</p>
+
+<p>
+“‘Yesterday evening.’”
+</p>
+
+<p>
+“Planchet, my friend,” interrupted D’Artagnan, “you are really a precious
+fellow.”
+</p>
+
+<p>
+“You will understand, monsieur, I thought there would be still time, if you
+wish, to see Monsieur de Cavois to contradict me by saying you were not yet
+gone. The falsehood would then lie at my door, and as I am not a gentleman, I
+may be allowed to lie.”
+</p>
+
+<p>
+“Be of good heart, Planchet, you shall preserve your reputation as a veracious
+man. In a quarter of an hour we set off.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s the advice I was about to give Monsieur; and where are we going, may I
+ask, without being too curious?”
+</p>
+
+<p>
+<i>“Pardieu!</i> In the opposite direction to that which you said I was gone.
+Besides, are you not as anxious to learn news of Grimaud, Mousqueton, and Bazin
+as I am to know what has become of Athos, Porthos, and Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” said Planchet, “and I will go as soon as you please. Indeed, I
+think provincial air will suit us much better just now than the air of Paris.
+So then&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“So then, pack up our luggage, Planchet, and let us be off. On my part, I will
+go out with my hands in my pockets, that nothing may be suspected. You may join
+me at the Hôtel des Gardes. By the way, Planchet, I think you are right with
+respect to our host, and that he is decidedly a frightfully low wretch.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur, you may take my word when I tell you anything. I am a
+physiognomist, I assure you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan went out first, as had been agreed upon. Then, in order that he
+might have nothing to reproach himself with, he directed his steps, for the
+last time, toward the residences of his three friends. No news had been
+received of them; only a letter, all perfumed and of an elegant writing in
+small characters, had come for Aramis. D’Artagnan took charge of it. Ten
+minutes afterward Planchet joined him at the stables of the Hôtel des Gardes.
+D’Artagnan, in order that there might be no time lost, had saddled his horse
+himself.
+</p>
+
+<p>
+“That’s well,” said he to Planchet, when the latter added the portmanteau to
+the equipment. “Now saddle the other three horses.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you think, then, monsieur, that we shall travel faster with two horses
+apiece?” said Planchet, with his shrewd air.
+</p>
+
+<p>
+“No, Monsieur Jester,” replied D’Artagnan; “but with our four horses we may
+bring back our three friends, if we should have the good fortune to find them
+living.”
+</p>
+
+<p>
+“Which is a great chance,” replied Planchet, “but we must not despair of the
+mercy of God.”
+</p>
+
+<p>
+“Amen!” said D’Artagnan, getting into his saddle.
+</p>
+
+<p>
+As they went from the Hôtel des Gardes, they separated, leaving the street at
+opposite ends, one having to quit Paris by the Barrière de la Villette and the
+other by the Barrière Montmartre, to meet again beyond St. Denis&mdash;a
+strategic maneuver which, having been executed with equal punctuality, was
+crowned with the most fortunate results. D’Artagnan and Planchet entered
+Pierrefitte together.
+</p>
+
+<p>
+Planchet was more courageous, it must be admitted, by day than by night. His
+natural prudence, however, never forsook him for a single instant. He had
+forgotten not one of the incidents of the first journey, and he looked upon
+everybody he met on the road as an enemy. It followed that his hat was forever
+in his hand, which procured him some severe reprimands from D’Artagnan, who
+feared that his excess of politeness would lead people to think he was the
+lackey of a man of no consequence.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, whether the passengers were really touched by the urbanity of
+Planchet or whether this time nobody was posted on the young man’s road, our
+two travelers arrived at Chantilly without any accident, and alighted at the
+tavern of Great St. Martin, the same at which they had stopped on their first
+journey.
+</p>
+
+<p>
+The host, on seeing a young man followed by a lackey with two extra horses,
+advanced respectfully to the door. Now, as they had already traveled eleven
+leagues, D’Artagnan thought it time to stop, whether Porthos were or were not
+in the inn. Perhaps it would not be prudent to ask at once what had become of
+the Musketeer. The result of these reflections was that D’Artagnan, without
+asking information of any kind, alighted, commended the horses to the care of
+his lackey, entered a small room destined to receive those who wished to be
+alone, and desired the host to bring him a bottle of his best wine and as good
+a breakfast as possible&mdash;a desire which further corroborated the high
+opinion the innkeeper had formed of the traveler at first sight.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was therefore served with miraculous celerity. The regiment of the
+Guards was recruited among the first gentlemen of the kingdom; and D’Artagnan,
+followed by a lackey, and traveling with four magnificent horses, despite the
+simplicity of his uniform, could not fail to make a sensation. The host desired
+himself to serve him; which D’Artagnan perceiving, ordered two glasses to be
+brought, and commenced the following conversation.
+</p>
+
+<p>
+“My faith, my good host,” said D’Artagnan, filling the two glasses, “I asked
+for a bottle of your best wine, and if you have deceived me, you will be
+punished in what you have sinned; for seeing that I hate drinking by myself,
+you shall drink with me. Take your glass, then, and let us drink. But what
+shall we drink to, so as to avoid wounding any susceptibility? Let us drink to
+the prosperity of your establishment.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Lordship does me much honor,” said the host, “and I thank you sincerely
+for your kind wish.”
+</p>
+
+<p>
+“But don’t mistake,” said D’Artagnan, “there is more selfishness in my toast
+than perhaps you may think&mdash;for it is only in prosperous establishments
+that one is well received. In hôtels that do not flourish, everything is in
+confusion, and the traveler is a victim to the embarrassments of his host. Now,
+I travel a great deal, particularly on this road, and I wish to see all
+innkeepers making a fortune.”
+</p>
+
+<p>
+“It seems to me,” said the host, “that this is not the first time I have had
+the honor of seeing Monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah, I have passed perhaps ten times through Chantilly, and out of the ten
+times I have stopped three or four times at your house at least. Why I was here
+only ten or twelve days ago. I was conducting some friends, Musketeers, one of
+whom, by the by, had a dispute with a stranger&mdash;a man who sought a quarrel
+with him, for I don’t know what.”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly so,” said the host; “I remember it perfectly. It is not Monsieur
+Porthos that your Lordship means?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that is my companion’s name. My God, my dear host, tell me if anything
+has happened to him?”
+</p>
+
+<p>
+“Your Lordship must have observed that he could not continue his journey.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, to be sure, he promised to rejoin us, and we have seen nothing of him.”
+</p>
+
+<p>
+“He has done us the honor to remain here.”
+</p>
+
+<p>
+“What, he had done you the honor to remain here?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, in this house; and we are even a little uneasy&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“On what account?”
+</p>
+
+<p>
+“Of certain expenses he has contracted.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but whatever expenses he may have incurred, I am sure he is in a
+condition to pay them.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur, you infuse genuine balm into my blood. We have made considerable
+advances; and this very morning the surgeon declared that if Monsieur Porthos
+did not pay him, he should look to me, as it was I who had sent for him.”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos is wounded, then?”
+</p>
+
+<p>
+“I cannot tell you, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“What! You cannot tell me? Surely you ought to be able to tell me better than
+any other person.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but in our situation we must not say all we know&mdash;particularly as we
+have been warned that our ears should answer for our tongues.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, can I see Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly, monsieur. Take the stairs on your right; go up the first flight and
+knock at Number One. Only warn him that it is you.”
+</p>
+
+<p>
+“Why should I do that?”
+</p>
+
+<p>
+“Because, monsieur, some mischief might happen to you.”
+</p>
+
+<p>
+“Of what kind, in the name of wonder?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Porthos may imagine you belong to the house, and in a fit of passion
+might run his sword through you or blow out your brains.”
+</p>
+
+<p>
+“What have you done to him, then?”
+</p>
+
+<p>
+“We have asked him for money.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! Ah, I can understand that. It is a demand that Porthos takes very
+ill when he is not in funds; but I know he must be so at present.”
+</p>
+
+<p>
+“We thought so, too, monsieur. As our house is carried on very regularly, and
+we make out our bills every week, at the end of eight days we presented our
+account; but it appeared we had chosen an unlucky moment, for at the first word
+on the subject, he sent us to all the devils. It is true he had been playing
+the day before.”
+</p>
+
+<p>
+“Playing the day before! And with whom?”
+</p>
+
+<p>
+“Lord, who can say, monsieur? With some gentleman who was traveling this way,
+to whom he proposed a game of <i>lansquenet</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s it, then, and the foolish fellow lost all he had?”
+</p>
+
+<p>
+“Even to his horse, monsieur; for when the gentleman was about to set out, we
+perceived that his lackey was saddling Monsieur Porthos’s horse, as well as his
+master’s. When we observed this to him, he told us all to trouble ourselves
+about our own business, as this horse belonged to him. We also informed
+Monsieur Porthos of what was going on; but he told us we were scoundrels to
+doubt a gentleman’s word, and that as he had said the horse was his, it must be
+so.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s Porthos all over,” murmured D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” continued the host, “I replied that as from the moment we seemed not
+likely to come to a good understanding with respect to payment, I hoped that he
+would have at least the kindness to grant the favor of his custom to my brother
+host of the Golden Eagle; but Monsieur Porthos replied that, my house being the
+best, he should remain where he was. This reply was too flattering to allow me
+to insist on his departure. I confined myself then to begging him to give up
+his chamber, which is the handsomest in the hôtel, and to be satisfied with a
+pretty little room on the third floor; but to this Monsieur Porthos replied
+that as he every moment expected his mistress, who was one of the greatest
+ladies in the court, I might easily comprehend that the chamber he did me the
+honor to occupy in my house was itself very mean for the visit of such a
+personage. Nevertheless, while acknowledging the truth of what he said, I
+thought proper to insist; but without even giving himself the trouble to enter
+into any discussion with me, he took one of his pistols, laid it on his table,
+day and night, and said that at the first word that should be spoken to him
+about removing, either within the house or out of it, he would blow out the
+brains of the person who should be so imprudent as to meddle with a matter
+which only concerned himself. Since that time, monsieur, nobody entered his
+chamber but his servant.”
+</p>
+
+<p>
+“What! Mousqueton is here, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, monsieur. Five days after your departure, he came back, and in a very
+bad condition, too. It appears that he had met with disagreeableness, likewise,
+on his journey. Unfortunately, he is more nimble than his master; so that for
+the sake of his master, he puts us all under his feet, and as he thinks we
+might refuse what he asked for, he takes all he wants without asking at all.”
+</p>
+
+<p>
+“The fact is,” said D’Artagnan, “I have always observed a great degree of
+intelligence and devotedness in Mousqueton.”
+</p>
+
+<p>
+“That is possible, monsieur; but suppose I should happen to be brought in
+contact, even four times a year, with such intelligence and
+devotedness&mdash;why, I should be a ruined man!”
+</p>
+
+<p>
+“No, for Porthos will pay you.”
+</p>
+
+<p>
+“Hum!” said the host, in a doubtful tone.
+</p>
+
+<p>
+“The favorite of a great lady will not be allowed to be inconvenienced for such
+a paltry sum as he owes you.”
+</p>
+
+<p>
+“If I durst say what I believe on that head&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“What you believe?”
+</p>
+
+<p>
+“I ought rather to say, what I know.”
+</p>
+
+<p>
+“What you know?”
+</p>
+
+<p>
+“And even what I am sure of.”
+</p>
+
+<p>
+“And of what are you so sure?”
+</p>
+
+<p>
+“I would say that I know this great lady.”
+</p>
+
+<p>
+“You?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; I.”
+</p>
+
+<p>
+“And how do you know her?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, monsieur, if I could believe I might trust in your discretion.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak! By the word of a gentleman, you shall have no cause to repent of your
+confidence.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur, you understand that uneasiness makes us do many things.”
+</p>
+
+<p>
+“What have you done?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, nothing which was not right in the character of a creditor.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Porthos gave us a note for his duchess, ordering us to put it in the
+post. This was before his servant came. As he could not leave his chamber, it
+was necessary to charge us with this commission.”
+</p>
+
+<p>
+“And then?”
+</p>
+
+<p>
+“Instead of putting the letter in the post, which is never safe, I took
+advantage of the journey of one of my lads to Paris, and ordered him to convey
+the letter to this duchess himself. This was fulfilling the intentions of
+Monsieur Porthos, who had desired us to be so careful of this letter, was it
+not?”
+</p>
+
+<p>
+“Nearly so.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur, do you know who this great lady is?”
+</p>
+
+<p>
+“No; I have heard Porthos speak of her, that’s all.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know who this pretended duchess is?
+</p>
+
+<p>
+“I repeat to you, I don’t know her.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, she is the old wife of a procurator* of the Châtelet, monsieur, named
+Madame Coquenard, who, although she is at least fifty, still gives herself
+jealous airs. It struck me as very odd that a princess should live in the Rue
+aux Ours.”
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* Attorney
+</p>
+
+<p>
+“But how do you know all this?”
+</p>
+
+<p>
+“Because she flew into a great passion on receiving the letter, saying that
+Monsieur Porthos was a weathercock, and that she was sure it was for some woman
+he had received this wound.”
+</p>
+
+<p>
+“Has he been wounded, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, good Lord! What have I said?”
+</p>
+
+<p>
+“You said that Porthos had received a sword cut.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but he has forbidden me so strictly to say so.”
+</p>
+
+<p>
+“And why so.”
+</p>
+
+<p>
+“Zounds, monsieur! Because he had boasted that he would perforate the stranger
+with whom you left him in dispute; whereas the stranger, on the contrary, in
+spite of all his rodomontades quickly threw him on his back. As Monsieur
+Porthos is a very boastful man, he insists that nobody shall know he has
+received this wound except the duchess, whom he endeavored to interest by an
+account of his adventure.”
+</p>
+
+<p>
+“It is a wound that confines him to his bed?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, and a master stroke, too, I assure you. Your friend’s soul must stick
+tight to his body.”
+</p>
+
+<p>
+“Were you there, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, I followed them from curiosity, so that I saw the combat without the
+combatants seeing me.”
+</p>
+
+<p>
+“And what took place?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh! The affair was not long, I assure you. They placed themselves on guard;
+the stranger made a feint and a lunge, and that so rapidly that when Monsieur
+Porthos came to the <i>parade</i>, he had already three inches of steel in his
+breast. He immediately fell backward. The stranger placed the point of his
+sword at his throat; and Monsieur Porthos, finding himself at the mercy of his
+adversary, acknowledged himself conquered. Upon which the stranger asked his
+name, and learning that it was Porthos, and not D’Artagnan, he assisted him to
+rise, brought him back to the hôtel, mounted his horse, and disappeared.”
+</p>
+
+<p>
+“So it was with Monsieur d’Artagnan this stranger meant to quarrel?”
+</p>
+
+<p>
+“It appears so.”
+</p>
+
+<p>
+“And do you know what has become of him?”
+</p>
+
+<p>
+“No, I never saw him until that moment, and have not seen him since.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well; I know all that I wish to know. Porthos’s chamber is, you say, on
+the first story, Number One?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, the handsomest in the inn&mdash;a chamber that I could have let
+ten times over.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah! Be satisfied,” said D’Artagnan, laughing, “Porthos will pay you with the
+money of the Duchess Coquenard.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, monsieur, procurator’s wife or duchess, if she will but loosen her
+pursestrings, it will be all the same; but she positively answered that she was
+tired of the exigencies and infidelities of Monsieur Porthos, and that she
+would not send him a denier.”
+</p>
+
+<p>
+“And did you convey this answer to your guest?”
+</p>
+
+<p>
+“We took good care not to do that; he would have found in what fashion we had
+executed his commission.”
+</p>
+
+<p>
+“So that he still expects his money?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, Lord, yes, monsieur! Yesterday he wrote again; but it was his servant who
+this time put the letter in the post.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you say the procurator’s wife is old and ugly?”
+</p>
+
+<p>
+“Fifty at least, monsieur, and not at all handsome, according to Pathaud’s
+account.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case, you may be quite at ease; she will soon be softened. Besides,
+Porthos cannot owe you much.”
+</p>
+
+<p>
+“How, not much! Twenty good pistoles, already, without reckoning the doctor. He
+denies himself nothing; it may easily be seen he has been accustomed to live
+well.”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind; if his mistress abandons him, he will find friends, I will answer
+for it. So, my dear host, be not uneasy, and continue to take all the care of
+him that his situation requires.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur has promised me not to open his mouth about the procurator’s wife,
+and not to say a word of the wound?”
+</p>
+
+<p>
+“That’s agreed; you have my word.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, he would kill me!”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t be afraid; he is not so much of a devil as he appears.”
+</p>
+
+<p>
+Saying these words, D’Artagnan went upstairs, leaving his host a little better
+satisfied with respect to two things in which he appeared to be very much
+interested&mdash;his debt and his life.
+</p>
+
+<p>
+At the top of the stairs, upon the most conspicuous door of the corridor, was
+traced in black ink a gigantic number “1.” D’Artagnan knocked, and upon the
+bidding to come in which came from inside, he entered the chamber.
+</p>
+
+<p>
+Porthos was in bed, and was playing a game at <i>lansquenet</i> with
+Mousqueton, to keep his hand in; while a spit loaded with partridges was
+turning before the fire, and on each side of a large chimneypiece, over two
+chafing dishes, were boiling two stewpans, from which exhaled a double odor of
+rabbit and fish stews, rejoicing to the smell. In addition to this he perceived
+that the top of a wardrobe and the marble of a commode were covered with empty
+bottles.
+</p>
+
+<p>
+At the sight of his friend, Porthos uttered a loud cry of joy; and Mousqueton,
+rising respectfully, yielded his place to him, and went to give an eye to the
+two stewpans, of which he appeared to have the particular inspection.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, <i>pardieu!</i> Is that you?” said Porthos to D’Artagnan. “You are right
+welcome. Excuse my not coming to meet you; but,” added he, looking at
+D’Artagnan with a certain degree of uneasiness, “you know what has happened to
+me?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Has the host told you nothing, then?”
+</p>
+
+<p>
+“I asked after you, and came up as soon as I could.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos seemed to breathe more freely.
+</p>
+
+<p>
+“And what has happened to you, my dear Porthos?” continued D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Why, on making a thrust at my adversary, whom I had already hit three times,
+and whom I meant to finish with the fourth, I put my foot on a stone, slipped,
+and strained my knee.”
+</p>
+
+<p>
+“Truly?”
+</p>
+
+<p>
+“Honor! Luckily for the rascal, for I should have left him dead on the spot, I
+assure you.”
+</p>
+
+<p>
+“And what has became of him?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I don’t know; he had enough, and set off without waiting for the rest. But
+you, my dear D’Artagnan, what has happened to you?”
+</p>
+
+<p>
+“So that this strain of the knee,” continued D’Artagnan, “my dear Porthos,
+keeps you in bed?”
+</p>
+
+<p>
+“My God, that’s all. I shall be about again in a few days.”
+</p>
+
+<p>
+“Why did you not have yourself conveyed to Paris? You must be cruelly bored
+here.”
+</p>
+
+<p>
+“That was my intention; but, my dear friend, I have one thing to confess to
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“What’s that?”
+</p>
+
+<p>
+“It is that as I was cruelly bored, as you say, and as I had the seventy-five
+pistoles in my pocket which you had distributed to me, in order to amuse myself
+I invited a gentleman who was traveling this way to walk up, and proposed a
+cast of dice. He accepted my challenge, and, my faith, my seventy-five pistoles
+passed from my pocket to his, without reckoning my horse, which he won into the
+bargain. But you, my dear D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“What can you expect, my dear Porthos; a man is not privileged in all ways,”
+said D’Artagnan. “You know the proverb ‘Unlucky at play, lucky in love.’ You
+are too fortunate in your love for play not to take its revenge. What
+consequence can the reverses of fortune be to you? Have you not, happy rogue
+that you are&mdash;have you not your duchess, who cannot fail to come to your
+aid?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, you see, my dear D’Artagnan, with what ill luck I play,” replied
+Porthos, with the most careless air in the world. “I wrote to her to send me
+fifty louis or so, of which I stood absolutely in need on account of my
+accident.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, she must be at her country seat, for she has not answered me.”
+</p>
+
+<p>
+“Truly?”
+</p>
+
+<p>
+“No; so I yesterday addressed another epistle to her, still more pressing than
+the first. But you are here, my dear fellow, let us speak of you. I confess I
+began to be very uneasy on your account.”
+</p>
+
+<p>
+“But your host behaves very well toward you, as it appears, my dear Porthos,”
+said D’Artagnan, directing the sick man’s attention to the full stewpans and
+the empty bottles.
+</p>
+
+<p>
+“So, so,” replied Porthos. “Only three or four days ago the impertinent
+jackanapes gave me his bill, and I was forced to turn both him and his bill out
+of the door; so that I am here something in the fashion of a conqueror, holding
+my position, as it were, my conquest. So you see, being in constant fear of
+being forced from that position, I am armed to the teeth.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” said D’Artagnan, laughing, “it appears to me that from time to time
+you must make <i>sorties</i>.” And he again pointed to the bottles and the
+stewpans.
+</p>
+
+<p>
+“Not I, unfortunately!” said Porthos. “This miserable strain confines me to my
+bed; but Mousqueton forages, and brings in provisions. Friend Mousqueton, you
+see that we have a reinforcement, and we must have an increase of supplies.”
+</p>
+
+<p>
+“Mousqueton,” said D’Artagnan, “you must render me a service.”
+</p>
+
+<p>
+“What, monsieur?”
+</p>
+
+<p>
+“You must give your recipe to Planchet. I may be besieged in my turn, and I
+shall not be sorry for him to be able to let me enjoy the same advantages with
+which you gratify your master.”
+</p>
+
+<p>
+“Lord, monsieur! There is nothing more easy,” said Mousqueton, with a modest
+air. “One only needs to be sharp, that’s all. I was brought up in the country,
+and my father in his leisure time was something of a poacher.”
+</p>
+
+<p>
+“And what did he do the rest of his time?”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, he carried on a trade which I have always thought satisfactory.”
+</p>
+
+<p>
+“Which?”
+</p>
+
+<p>
+“As it was a time of war between the Catholics and the Huguenots, and as he saw
+the Catholics exterminate the Huguenots and the Huguenots exterminate the
+Catholics&mdash;all in the name of religion&mdash;he adopted a mixed belief
+which permitted him to be sometimes Catholic, sometimes a Huguenot. Now, he was
+accustomed to walk with his fowling piece on his shoulder, behind the hedges
+which border the roads, and when he saw a Catholic coming alone, the Protestant
+religion immediately prevailed in his mind. He lowered his gun in the direction
+of the traveler; then, when he was within ten paces of him, he commenced a
+conversation which almost always ended by the traveler’s abandoning his purse
+to save his life. It goes without saying that when he saw a Huguenot coming, he
+felt himself filled with such ardent Catholic zeal that he could not understand
+how, a quarter of an hour before, he had been able to have any doubts upon the
+superiority of our holy religion. For my part, monsieur, I am Catholic&mdash;my
+father, faithful to his principles, having made my elder brother a Huguenot.”
+</p>
+
+<p>
+“And what was the end of this worthy man?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, of the most unfortunate kind, monsieur. One day he was surprised in a
+lonely road between a Huguenot and a Catholic, with both of whom he had before
+had business, and who both knew him again; so they united against him and
+hanged him on a tree. Then they came and boasted of their fine exploit in the
+cabaret of the next village, where my brother and I were drinking.”
+</p>
+
+<p>
+“And what did you do?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“We let them tell their story out,” replied Mousqueton. “Then, as in leaving
+the cabaret they took different directions, my brother went and hid himself on
+the road of the Catholic, and I on that of the Huguenot. Two hours after, all
+was over; we had done the business of both, admiring the foresight of our poor
+father, who had taken the precaution to bring each of us up in a different
+religion.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I must allow, as you say, your father was a very intelligent fellow. And
+you say in his leisure moments the worthy man was a poacher?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, and it was he who taught me to lay a snare and ground a line.
+The consequence is that when I saw our laborers, which did not at all suit two
+such delicate stomachs as ours, I had recourse to a little of my old trade.
+While walking near the wood of Monsieur le Prince, I laid a few snares in the
+runs; and while reclining on the banks of his Highness’s pieces of water, I
+slipped a few lines into his fish ponds. So that now, thanks be to God, we do
+not want, as Monsieur can testify, for partridges, rabbits, carp or
+eels&mdash;all light, wholesome food, suitable for the sick.”
+</p>
+
+<p>
+“But the wine,” said D’Artagnan, “who furnishes the wine? Your host?”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, yes and no.”
+</p>
+
+<p>
+“How yes and no?”
+</p>
+
+<p>
+“He furnishes it, it is true, but he does not know that he has that honor.”
+</p>
+
+<p>
+“Explain yourself, Mousqueton; your conversation is full of instructive
+things.”
+</p>
+
+<p>
+“That is it, monsieur. It has so chanced that I met with a Spaniard in my
+peregrinations who had seen many countries, and among them the New World.”
+</p>
+
+<p>
+“What connection can the New World have with the bottles which are on the
+commode and the wardrobe?”
+</p>
+
+<p>
+“Patience, monsieur, everything will come in its turn.”
+</p>
+
+<p>
+“This Spaniard had in his service a lackey who had accompanied him in his
+voyage to Mexico. This lackey was my compatriot; and we became the more
+intimate from there being many resemblances of character between us. We loved
+sporting of all kinds better than anything; so that he related to me how in the
+plains of the Pampas the natives hunt the tiger and the wild bull with simple
+running nooses which they throw to a distance of twenty or thirty paces the end
+of a cord with such nicety; but in face of the proof I was obliged to
+acknowledge the truth of the recital. My friend placed a bottle at the distance
+of thirty paces, and at each cast he caught the neck of the bottle in his
+running noose. I practiced this exercise, and as nature has endowed me with
+some faculties, at this day I can throw the lasso with any man in the world.
+Well, do you understand, monsieur? Our host has a well-furnished cellar the key
+of which never leaves him; only this cellar has a ventilating hole. Now through
+this ventilating hole I throw my lasso, and as I now know in which part of the
+cellar is the best wine, that’s my point for sport. You see, monsieur, what the
+New World has to do with the bottles which are on the commode and the wardrobe.
+Now, will you taste our wine, and without prejudice say what you think of it?”
+</p>
+
+<p>
+“Thank you, my friend, thank you; unfortunately, I have just breakfasted.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos, “arrange the table, Mousqueton, and while we breakfast,
+D’Artagnan will relate to us what has happened to him during the ten days since
+he left us.”
+</p>
+
+<p>
+“Willingly,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+While Porthos and Mousqueton were breakfasting, with the appetites of
+convalescents and with that brotherly cordiality which unites men in
+misfortune, D’Artagnan related how Aramis, being wounded, was obliged to stop
+at Crèvecœur, how he had left Athos fighting at Amiens with four men who
+accused him of being a coiner, and how he, D’Artagnan, had been forced to run
+the Comtes de Wardes through the body in order to reach England.
+</p>
+
+<p>
+But there the confidence of D’Artagnan stopped. He only added that on his
+return from Great Britain he had brought back four magnificent horses&mdash;one
+for himself, and one for each of his companions; then he informed Porthos that
+the one intended for him was already installed in the stable of the tavern.
+</p>
+
+<p>
+At this moment Planchet entered, to inform his master that the horses were
+sufficiently refreshed and that it would be possible to sleep at Clermont.
+</p>
+
+<p>
+As D’Artagnan was tolerably reassured with regard to Porthos, and as he was
+anxious to obtain news of his two other friends, he held out his hand to the
+wounded man, and told him he was about to resume his route in order to continue
+his researches. For the rest, as he reckoned upon returning by the same route
+in seven or eight days, if Porthos were still at the Great St. Martin, he would
+call for him on his way.
+</p>
+
+<p>
+Porthos replied that in all probability his sprain would not permit him to
+depart yet awhile. Besides, it was necessary he should stay at Chantilly to
+wait for the answer from his duchess.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan wished that answer might be prompt and favorable; and having again
+recommended Porthos to the care of Mousqueton, and paid his bill to the host,
+he resumed his route with Planchet, already relieved of one of his led horses.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap26"></a>Chapter XXVI.<br/>
+ARAMIS AND HIS THESIS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> had said nothing to Porthos of his wound or
+of his procurator’s wife. Our Béarnais was a prudent lad, however young he
+might be. Consequently he had appeared to believe all that the vainglorious
+Musketeer had told him, convinced that no friendship will hold out against a
+surprised secret. Besides, we feel always a sort of mental superiority over
+those whose lives we know better than they suppose. In his projects of intrigue
+for the future, and determined as he was to make his three friends the
+instruments of his fortune, D’Artagnan was not sorry at getting into his grasp
+beforehand the invisible strings by which he reckoned upon moving them.
+</p>
+
+<p>
+And yet, as he journeyed along, a profound sadness weighed upon his heart. He
+thought of that young and pretty Mme. Bonacieux who was to have paid him the
+price of his devotedness; but let us hasten to say that this sadness possessed
+the young man less from the regret of the happiness he had missed, than from
+the fear he entertained that some serious misfortune had befallen the poor
+woman. For himself, he had no doubt she was a victim of the cardinal’s
+vengeance; and, as was well known, the vengeance of his Eminence was terrible.
+How he had found grace in the eyes of the minister, he did not know; but
+without doubt M. de Cavois would have revealed this to him if the captain of
+the Guards had found him at home.
+</p>
+
+<p>
+Nothing makes time pass more quickly or more shortens a journey than a thought
+which absorbs in itself all the faculties of the organization of him who
+thinks. External existence then resembles a sleep of which this thought is the
+dream. By its influence, time has no longer measure, space has no longer
+distance. We depart from one place, and arrive at another, that is all. Of the
+interval passed, nothing remains in the memory but a vague mist in which a
+thousand confused images of trees, mountains, and landscapes are lost. It was
+as a prey to this hallucination that D’Artagnan traveled, at whatever pace his
+horse pleased, the six or eight leagues that separated Chantilly from
+Crèvecœur, without his being able to remember on his arrival in the village
+any of the things he had passed or met with on the road.
+</p>
+
+<p>
+There only his memory returned to him. He shook his head, perceived the cabaret
+at which he had left Aramis, and putting his horse to the trot, he shortly
+pulled up at the door.
+</p>
+
+<p>
+This time it was not a host but a hostess who received him. D’Artagnan was a
+physiognomist. His eye took in at a glance the plump, cheerful countenance of
+the mistress of the place, and he at once perceived there was no occasion for
+dissembling with her, or of fearing anything from one blessed with such a
+joyous physiognomy.
+</p>
+
+<p>
+“My good dame,” asked D’Artagnan, “can you tell me what has become of one of my
+friends, whom we were obliged to leave here about a dozen days ago?”
+</p>
+
+<p>
+“A handsome young man, three- or four-and-twenty years old, mild, amiable, and
+well made?”
+</p>
+
+<p>
+“That is he&mdash;wounded in the shoulder.”
+</p>
+
+<p>
+“Just so. Well, monsieur, he is still here.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, <i>pardieu!</i> My dear dame,” said D’Artagnan, springing from his horse,
+and throwing the bridle to Planchet, “you restore me to life; where is this
+dear Aramis? Let me embrace him, I am in a hurry to see him again.”
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, monsieur, but I doubt whether he can see you at this moment.”
+</p>
+
+<p>
+“Why so? Has he a lady with him?”
+</p>
+
+<p>
+“Jesus! What do you mean by that? Poor lad! No, monsieur, he has not a lady
+with him.”
+</p>
+
+<p>
+“With whom is he, then?”
+</p>
+
+<p>
+“With the curate of Montdidier and the superior of the Jesuits of Amiens.”
+</p>
+
+<p>
+“Good heavens!” cried D’Artagnan, “is the poor fellow worse, then?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, quite the contrary; but after his illness grace touched him, and
+he determined to take orders.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s it!” said D’Artagnan, “I had forgotten that he was only a Musketeer for
+a time.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur still insists upon seeing him?”
+</p>
+
+<p>
+“More than ever.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur has only to take the right-hand staircase in the courtyard, and
+knock at Number Five on the second floor.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan walked quickly in the direction indicated, and found one of those
+exterior staircases that are still to be seen in the yards of our old-fashioned
+taverns. But there was no getting at the place of sojourn of the future abbé;
+the defiles of the chamber of Aramis were as well guarded as the gardens of
+Armida. Bazin was stationed in the corridor, and barred his passage with the
+more intrepidity that, after many years of trial, Bazin found himself near a
+result of which he had ever been ambitious.
+</p>
+
+<p>
+In fact, the dream of poor Bazin had always been to serve a churchman; and he
+awaited with impatience the moment, always in the future, when Aramis would
+throw aside the uniform and assume the cassock. The daily-renewed promise of
+the young man that the moment would not long be delayed, had alone kept him in
+the service of a Musketeer&mdash;a service in which, he said, his soul was in
+constant jeopardy.
+</p>
+
+<p>
+Bazin was then at the height of joy. In all probability, this time his master
+would not retract. The union of physical pain with moral uneasiness had
+produced the effect so long desired. Aramis, suffering at once in body and
+mind, had at length fixed his eyes and his thoughts upon religion, and he had
+considered as a warning from heaven the double accident which had happened to
+him; that is to say, the sudden disappearance of his mistress and the wound in
+his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+It may be easily understood that in the present disposition of his master
+nothing could be more disagreeable to Bazin than the arrival of D’Artagnan,
+which might cast his master back again into that vortex of mundane affairs
+which had so long carried him away. He resolved, then, to defend the door
+bravely; and as, betrayed by the mistress of the inn, he could not say that
+Aramis was absent, he endeavored to prove to the newcomer that it would be the
+height of indiscretion to disturb his master in his pious conference, which had
+commenced with the morning and would not, as Bazin said, terminate before
+night.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan took very little heed of the eloquent discourse of M. Bazin; and
+as he had no desire to support a polemic discussion with his friend’s valet, he
+simply moved him out of the way with one hand, and with the other turned the
+handle of the door of Number Five. The door opened, and D’Artagnan went into
+the chamber.
+</p>
+
+<p>
+Aramis, in a black gown, his head enveloped in a sort of round flat cap, not
+much unlike a <i>calotte</i>, was seated before an oblong table, covered with
+rolls of paper and enormous volumes in folio. At his right hand was placed the
+superior of the Jesuits, and on his left the curate of Montdidier. The curtains
+were half drawn, and only admitted the mysterious light calculated for beatific
+reveries. All the mundane objects that generally strike the eye on entering the
+room of a young man, particularly when that young man is a Musketeer, had
+disappeared as if by enchantment; and for fear, no doubt, that the sight of
+them might bring his master back to ideas of this world, Bazin had laid his
+hands upon sword, pistols, plumed hat, and embroideries and laces of all kinds
+and sorts. In their stead D’Artagnan thought he perceived in an obscure corner
+a discipline cord suspended from a nail in the wall.
+</p>
+
+<p>
+At the noise made by D’Artagnan in entering, Aramis lifted up his head, and
+beheld his friend; but to the great astonishment of the young man, the sight of
+him did not produce much effect upon the Musketeer, so completely was his mind
+detached from the things of this world.
+</p>
+
+<p>
+“Good day, dear D’Artagnan,” said Aramis; “believe me, I am glad to see you.”
+</p>
+
+<p>
+“So am I delighted to see you,” said D’Artagnan, “although I am not yet sure
+that it is Aramis I am speaking to.”
+</p>
+
+<p>
+“To himself, my friend, to himself! But what makes you doubt it?”
+</p>
+
+<p>
+“I was afraid I had made a mistake in the chamber, and that I had found my way
+into the apartment of some churchman. Then another error seized me on seeing
+you in company with these gentlemen&mdash;I was afraid you were dangerously
+ill.”
+</p>
+
+<p>
+The two men in black, who guessed D’Artagnan’s meaning, darted at him a glance
+which might have been thought threatening; but D’Artagnan took no heed of it.
+</p>
+
+<p>
+“I disturb you, perhaps, my dear Aramis,” continued D’Artagnan, “for by what I
+see, I am led to believe that you are confessing to these gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis colored imperceptibly. “You disturb me? Oh, quite the contrary, dear
+friend, I swear; and as a proof of what I say, permit me to declare I am
+rejoiced to see you safe and sound.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, he’ll come round,” thought D’Artagnan; “that’s not bad!”
+</p>
+
+<p>
+“This gentleman, who is my friend, has just escaped from a serious danger,”
+continued Aramis, with unction, pointing to D’Artagnan with his hand, and
+addressing the two ecclesiastics.
+</p>
+
+<p>
+“Praise God, monsieur,” replied they, bowing together.
+</p>
+
+<p>
+“I have not failed to do so, your Reverences,” replied the young man, returning
+their salutation.
+</p>
+
+<p>
+“You arrive in good time, dear D’Artagnan,” said Aramis, “and by taking part in
+our discussion may assist us with your intelligence. Monsieur the Principal of
+Amiens, Monsieur the Curate of Montdidier, and I are arguing certain
+theological questions in which we have been much interested; I shall be
+delighted to have your opinion.”
+</p>
+
+<p>
+“The opinion of a swordsman can have very little weight,” replied D’Artagnan,
+who began to be uneasy at the turn things were taking, “and you had better be
+satisfied, believe me, with the knowledge of these gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+The two men in black bowed in their turn.
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary,” replied Aramis, “your opinion will be very valuable. The
+question is this: Monsieur the Principal thinks that my thesis ought to be
+dogmatic and didactic.”
+</p>
+
+<p>
+“Your thesis! Are you then making a thesis?”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt,” replied the Jesuit. “In the examination which precedes
+ordination, a thesis is always a requisite.”
+</p>
+
+<p>
+“Ordination!” cried D’Artagnan, who could not believe what the hostess and
+Bazin had successively told him; and he gazed, half stupefied, upon the three
+persons before him.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” continued Aramis, taking the same graceful position in his easy chair
+that he would have assumed in bed, and complacently examining his hand, which
+was as white and plump as that of a woman, and which he held in the air to
+cause the blood to descend, “now, as you have heard, D’Artagnan, Monsieur the
+Principal is desirous that my thesis should be dogmatic, while I, for my part,
+would rather it should be ideal. This is the reason why Monsieur the Principal
+has proposed to me the following subject, which has not yet been treated upon,
+and in which I perceive there is matter for magnificent
+elaboration&mdash;‘<i>Utraque manus in benedicendo clericis inferioribus
+necessaria est</i>.’”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, whose erudition we are well acquainted with, evinced no more
+interest on hearing this quotation than he had at that of M. de Tréville in
+allusion to the gifts he pretended that D’Artagnan had received from the Duke
+of Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+“Which means,” resumed Aramis, that he might perfectly understand, “‘The two
+hands are indispensable for priests of the inferior orders, when they bestow
+the benediction.’”
+</p>
+
+<p>
+“An admirable subject!” cried the Jesuit.
+</p>
+
+<p>
+“Admirable and dogmatic!” repeated the curate, who, about as strong as
+D’Artagnan with respect to Latin, carefully watched the Jesuit in order to keep
+step with him, and repeated his words like an echo.
+</p>
+
+<p>
+As to D’Artagnan, he remained perfectly insensible to the enthusiasm of the two
+men in black.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, admirable! <i>prorsus admirabile!</i>” continued Aramis; “but which
+requires a profound study of both the Scriptures and the Fathers. Now, I have
+confessed to these learned ecclesiastics, and that in all humility, that the
+duties of mounting guard and the service of the king have caused me to neglect
+study a little. I should find myself, therefore, more at my ease, <i>facilius
+natans</i>, in a subject of my own choice, which would be to these hard
+theological questions what morals are to metaphysics in philosophy.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan began to be tired, and so did the curate.
+</p>
+
+<p>
+“See what an exordium!” cried the Jesuit.
+</p>
+
+<p>
+“Exordium,” repeated the curate, for the sake of saying something.
+“<i>Quemadmodum inter cœlorum immensitatem</i>.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis cast a glance upon D’Artagnan to see what effect all this produced, and
+found his friend gaping enough to split his jaws.
+</p>
+
+<p>
+“Let us speak French, my father,” said he to the Jesuit; “Monsieur d’Artagnan
+will enjoy our conversation better.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied D’Artagnan; “I am fatigued with reading, and all this Latin
+confuses me.”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly,” replied the Jesuit, a little put out, while the curate, greatly
+delighted, turned upon D’Artagnan a look full of gratitude. “Well, let us see
+what is to be derived from this gloss. Moses, the servant of God&mdash;he was
+but a servant, please to understand&mdash;Moses blessed with the hands; he held
+out both his arms while the Hebrews beat their enemies, and then he blessed
+them with his two hands. Besides, what does the Gospel say? <i>Imponite
+manus</i>, and not <i>manum</i>&mdash;place the <i>hands</i>, not the
+<i>hand</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Place the <i>hands</i>,” repeated the curate, with a gesture.
+</p>
+
+<p>
+“St. Peter, on the contrary, of whom the Popes are the successors,” continued
+the Jesuit; “<i>porrige digitos</i>&mdash;present the fingers. Are you there,
+now?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Certes</i>,” replied Aramis, in a pleased tone, “but the thing is subtle.”
+</p>
+
+<p>
+“The <i>fingers</i>,” resumed the Jesuit, “St. Peter blessed with the
+<i>fingers</i>. The Pope, therefore blesses with the fingers. And with how many
+fingers does he bless? With <i>three</i> fingers, to be sure&mdash;one for the
+Father, one for the Son, and one for the Holy Ghost.”
+</p>
+
+<p>
+All crossed themselves. D’Artagnan thought it was proper to follow this
+example.
+</p>
+
+<p>
+“The Pope is the successor of St. Peter, and represents the three divine
+powers; the rest&mdash;<i>ordines inferiores</i>&mdash;of the ecclesiastical
+hierarchy bless in the name of the holy archangels and angels. The most humble
+clerks such as our deacons and sacristans, bless with holy water sprinklers,
+which resemble an infinite number of blessing fingers. There is the subject
+simplified. <i>Argumentum omni denudatum ornamento</i>. I could make of that
+subject two volumes the size of this,” continued the Jesuit; and in his
+enthusiasm he struck a St. Chrysostom in folio, which made the table bend
+beneath its weight.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan trembled.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Certes</i>,” said Aramis, “I do justice to the beauties of this thesis; but
+at the same time I perceive it would be overwhelming for me. I had chosen this
+text&mdash;tell me, dear D’Artagnan, if it is not to your taste&mdash;‘<i>Non
+inutile est desiderium in oblatione</i>’; that is, ‘A little regret is not
+unsuitable in an offering to the Lord.’”
+</p>
+
+<p>
+“Stop there!” cried the Jesuit, “for that thesis touches closely upon heresy.
+There is a proposition almost like it in the <i>Augustinus</i> of the
+heresiarch Jansenius, whose book will sooner or later be burned by the hands of
+the executioner. Take care, my young friend. You are inclining toward false
+doctrines, my young friend; you will be lost.”
+</p>
+
+<p>
+“You will be lost,” said the curate, shaking his head sorrowfully.
+</p>
+
+<p>
+“You approach that famous point of free will which is a mortal rock. You face
+the insinuations of the Pelagians and the semi-Pelagians.”
+</p>
+
+<p>
+“But, my Reverend&mdash;” replied Aramis, a little amazed by the shower of
+arguments that poured upon his head.
+</p>
+
+<p>
+“How will you prove,” continued the Jesuit, without allowing him time to speak,
+“that we ought to regret the world when we offer ourselves to God? Listen to
+this dilemma: God is God, and the world is the devil. To regret the world is to
+regret the devil; that is my conclusion.”
+</p>
+
+<p>
+“And that is mine also,” said the curate.
+</p>
+
+<p>
+“But, for heaven’s sake&mdash;” resumed Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Desideras diabolum</i>, unhappy man!” cried the Jesuit.
+</p>
+
+<p>
+“He regrets the devil! Ah, my young friend,” added the curate, groaning, “do
+not regret the devil, I implore you!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan felt himself bewildered. It seemed to him as though he were in a
+madhouse, and was becoming as mad as those he saw. He was, however, forced to
+hold his tongue from not comprehending half the language they employed.
+</p>
+
+<p>
+“But listen to me, then,” resumed Aramis with politeness mingled with a little
+impatience. “I do not say I regret; no, I will never pronounce that sentence,
+which would not be orthodox.”
+</p>
+
+<p>
+The Jesuit raised his hands toward heaven, and the curate did the same.
+</p>
+
+<p>
+“No; but pray grant me that it is acting with an ill grace to offer to the Lord
+only that with which we are perfectly disgusted! Don’t you think so,
+D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“I think so, indeed,” cried he.
+</p>
+
+<p>
+The Jesuit and the curate quite started from their chairs.
+</p>
+
+<p>
+“This is the point of departure; it is a syllogism. The world is not wanting in
+attractions. I quit the world; then I make a sacrifice. Now, the Scripture says
+positively, ‘Make a sacrifice unto the Lord.’”
+</p>
+
+<p>
+“That is true,” said his antagonists.
+</p>
+
+<p>
+“And then,” said Aramis, pinching his ear to make it red, as he rubbed his
+hands to make them white, “and then I made a certain <i>rondeau</i> upon it
+last year, which I showed to Monsieur Voiture, and that great man paid me a
+thousand compliments.”
+</p>
+
+<p>
+“A <i>rondeau!</i>” said the Jesuit, disdainfully.
+</p>
+
+<p>
+“A <i>rondeau!</i>” said the curate, mechanically.
+</p>
+
+<p>
+“Repeat it! Repeat it!” cried D’Artagnan; “it will make a little change.”
+</p>
+
+<p>
+“Not so, for it is religious,” replied Aramis; “it is theology in verse.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Here it is,” said Aramis, with a little look of diffidence, which, however,
+was not exempt from a shade of hypocrisy:
+</p>
+
+<p class="poem">
+“Vous qui pleurez un passé plein de charmes,<br/>
+    Et qui trainez des jours infortunés,<br/>
+    Tous vos malheurs se verront terminés,<br/>
+Quand à Dieu seul vous offrirez vos larmes,<br/>
+        Vous qui pleurez!”
+</p>
+
+<p class="poem">
+“You who weep for pleasures fled,<br/>
+    While dragging on a life of care,<br/>
+    All your woes will melt in air,<br/>
+If to God your tears are shed,<br/>
+        You who weep!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan and the curate appeared pleased. The Jesuit persisted in his
+opinion. “Beware of a profane taste in your theological style. What says
+Augustine on this subject: ‘<i>Severus sit clericorum verbo</i>.’”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, let the sermon be clear,” said the curate.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” hastily interrupted the Jesuit, on seeing that his acolyte was going
+astray, “now your thesis would please the ladies; it would have the success of
+one of Monsieur Patru’s pleadings.”
+</p>
+
+<p>
+“Please God!” cried Aramis, transported.
+</p>
+
+<p>
+“There it is,” cried the Jesuit; “the world still speaks within you in a loud
+voice, <i>altisimâ voce</i>. You follow the world, my young friend, and I
+tremble lest grace prove not efficacious.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied, my reverend father, I can answer for myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Mundane presumption!”
+</p>
+
+<p>
+“I know myself, Father; my resolution is irrevocable.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you persist in continuing that thesis?”
+</p>
+
+<p>
+“I feel myself called upon to treat that, and no other. I will see about the
+continuation of it, and tomorrow I hope you will be satisfied with the
+corrections I shall have made in consequence of your advice.”
+</p>
+
+<p>
+“Work slowly,” said the curate; “we leave you in an excellent tone of mind.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, the ground is all sown,” said the Jesuit, “and we have not to fear that
+one portion of the seed may have fallen upon stone, another upon the highway,
+or that the birds of heaven have eaten the rest, <i>aves cœli comederunt
+illam</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Plague stifle you and your Latin!” said D’Artagnan, who began to feel all his
+patience exhausted.
+</p>
+
+<p>
+“Farewell, my son,” said the curate, “till tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“Till tomorrow, rash youth,” said the Jesuit. “You promise to become one of the
+lights of the Church. Heaven grant that this light prove not a devouring fire!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who for an hour past had been gnawing his nails with impatience,
+was beginning to attack the quick.
+</p>
+
+<p>
+The two men in black rose, bowed to Aramis and D’Artagnan, and advanced toward
+the door. Bazin, who had been standing listening to all this controversy with a
+pious jubilation, sprang toward them, took the breviary of the curate and the
+missal of the Jesuit, and walked respectfully before them to clear their way.
+</p>
+
+<p>
+Aramis conducted them to the foot of the stairs, and then immediately came up
+again to D’Artagnan, whose senses were still in a state of confusion.
+</p>
+
+<p>
+When left alone, the two friends at first kept an embarrassed silence. It
+however became necessary for one of them to break it first, and as D’Artagnan
+appeared determined to leave that honor to his companion, Aramis said, “you see
+that I am returned to my fundamental ideas.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, efficacious grace has touched you, as that gentleman said just now.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, these plans of retreat have been formed for a long time. You have often
+heard me speak of them, have you not, my friend?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but I confess I always thought you jested.”
+</p>
+
+<p>
+“With such things! Oh, D’Artagnan!”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! Why, people jest with death.”
+</p>
+
+<p>
+“And people are wrong, D’Artagnan; for death is the door which leads to
+perdition or to salvation.”
+</p>
+
+<p>
+“Granted; but if you please, let us not theologize, Aramis. You must have had
+enough for today. As for me, I have almost forgotten the little Latin I have
+ever known. Then I confess to you that I have eaten nothing since ten o’clock
+this morning, and I am devilish hungry.”
+</p>
+
+<p>
+“We will dine directly, my friend; only you must please to remember that this
+is Friday. Now, on such a day I can neither eat flesh nor see it eaten. If you
+can be satisfied with my dinner&mdash;it consists of cooked tetragones and
+fruits.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean by tetragones?” asked D’Artagnan, uneasily.
+</p>
+
+<p>
+“I mean spinach,” replied Aramis; “but on your account I will add some eggs,
+and that is a serious infraction of the rule&mdash;for eggs are meat, since
+they engender chickens.”
+</p>
+
+<p>
+“This feast is not very succulent; but never mind, I will put up with it for
+the sake of remaining with you.”
+</p>
+
+<p>
+“I am grateful to you for the sacrifice,” said Aramis; “but if your body be not
+greatly benefited by it, be assured your soul will.”
+</p>
+
+<p>
+“And so, Aramis, you are decidedly going into the Church? What will our two
+friends say? What will Monsieur de Tréville say? They will treat you as a
+deserter, I warn you.”
+</p>
+
+<p>
+“I do not enter the Church; I re-enter it. I deserted the Church for the world,
+for you know that I forced myself when I became a Musketeer.”
+</p>
+
+<p>
+“I? I know nothing about it.”
+</p>
+
+<p>
+“You don’t know I quit the seminary?”
+</p>
+
+<p>
+“Not at all.”
+</p>
+
+<p>
+“This is my story, then. Besides, the Scriptures say, ‘Confess yourselves to
+one another,’ and I confess to you, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“And I give you absolution beforehand. You see I am a good sort of a man.”
+</p>
+
+<p>
+“Do not jest about holy things, my friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Go on, then, I listen.”
+</p>
+
+<p>
+“I had been at the seminary from nine years old; in three days I should have
+been twenty. I was about to become an abbé, and all was arranged. One evening I
+went, according to custom, to a house which I frequented with much pleasure:
+when one is young, what can be expected?&mdash;one is weak. An officer who saw
+me, with a jealous eye, reading the <i>Lives of the Saints</i> to the mistress
+of the house, entered suddenly and without being announced. That evening I had
+translated an episode of Judith, and had just communicated my verses to the
+lady, who gave me all sorts of compliments, and leaning on my shoulder, was
+reading them a second time with me. Her pose, which I must admit was rather
+free, wounded this officer. He said nothing; but when I went out he followed,
+and quickly came up with me. ‘Monsieur the Abbé,’ said he, ‘do you like blows
+with a cane?’ ‘I cannot say, monsieur,’ answered I; ‘no one has ever dared to
+give me any.’ ‘Well, listen to me, then, Monsieur the Abbé! If you venture
+again into the house in which I have met you this evening, I will dare it
+myself.’ I really think I must have been frightened. I became very pale; I felt
+my legs fail me; I sought for a reply, but could find none&mdash;I was silent.
+The officer waited for his reply, and seeing it so long coming, he burst into a
+laugh, turned upon his heel, and re-entered the house. I returned to the
+seminary.
+</p>
+
+<p>
+“I am a gentleman born, and my blood is warm, as you may have remarked, my dear
+D’Artagnan. The insult was terrible, and although unknown to the rest of the
+world, I felt it live and fester at the bottom of my heart. I informed my
+superiors that I did not feel myself sufficiently prepared for ordination, and
+at my request the ceremony was postponed for a year. I sought out the best
+fencing master in Paris, I made an agreement with him to take a lesson every
+day, and every day for a year I took that lesson. Then, on the anniversary of
+the day on which I had been insulted, I hung my cassock on a peg, assumed the
+costume of a cavalier, and went to a ball given by a lady friend of mine and to
+which I knew my man was invited. It was in the Rue des France-Bourgeois, close
+to La Force. As I expected, my officer was there. I went up to him as he was
+singing a love ditty and looking tenderly at a lady, and interrupted him
+exactly in the middle of the second couplet. ‘Monsieur,’ said I, ‘does it still
+displease you that I should frequent a certain house of La Rue Payenne? And
+would you still cane me if I took it into my head to disobey you? The officer
+looked at me with astonishment, and then said, ‘What is your business with me,
+monsieur? I do not know you.’ ‘I am,’ said I, ‘the little abbé who reads
+<i>Lives of the Saints</i>, and translates Judith into verse.’ ‘Ah, ah! I
+recollect now,’ said the officer, in a jeering tone; ‘well, what do you want
+with me?’ ‘I want you to spare time to take a walk with me.’ ‘Tomorrow morning,
+if you like, with the greatest pleasure.’ ‘No, not tomorrow morning, if you
+please, but immediately.’ ‘If you absolutely insist.’ ‘I do insist upon it.’
+‘Come, then. Ladies,’ said the officer, ‘do not disturb yourselves; allow me
+time just to kill this gentleman, and I will return and finish the last
+couplet.’
+</p>
+
+<p>
+“We went out. I took him to the Rue Payenne, to exactly the same spot where, a
+year before, at the very same hour, he had paid me the compliment I have
+related to you. It was a superb moonlight night. We immediately drew, and at
+the first pass I laid him stark dead.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” continued Aramis, “as the ladies did not see the singer come back, and
+as he was found in the Rue Payenne with a great sword wound through his body,
+it was supposed that I had accommodated him thus; and the matter created some
+scandal which obliged me to renounce the cassock for a time. Athos, whose
+acquaintance I made about that period, and Porthos, who had in addition to my
+lessons taught me some effective tricks of fence, prevailed upon me to solicit
+the uniform of a Musketeer. The king entertained great regard for my father,
+who had fallen at the siege of Arras, and the uniform was granted. You may
+understand that the moment has come for me to re-enter the bosom of the
+Church.”
+</p>
+
+<p>
+“And why today, rather than yesterday or tomorrow? What has happened to you
+today, to raise all these melancholy ideas?”
+</p>
+
+<p>
+“This wound, my dear D’Artagnan, has been a warning to me from heaven.”
+</p>
+
+<p>
+“This wound? Bah, it is now nearly healed, and I am sure it is not that which
+gives you the most pain.”
+</p>
+
+<p>
+“What, then?” said Aramis, blushing.
+</p>
+
+<p>
+“You have one at heart, Aramis, one deeper and more painful&mdash;a wound made
+by a woman.”
+</p>
+
+<p>
+The eye of Aramis kindled in spite of himself.
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said he, dissembling his emotion under a feigned carelessness, “do not
+talk of such things, and suffer love pains? <i>Vanitas vanitatum!</i> According
+to your idea, then, my brain is turned. And for whom&mdash;for some
+<i>grisette</i>, some chambermaid with whom I have trifled in some garrison?
+Fie!”
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, my dear Aramis, but I thought you carried your eyes higher.”
+</p>
+
+<p>
+“Higher? And who am I, to nourish such ambition? A poor Musketeer, a beggar, an
+unknown&mdash;who hates slavery, and finds himself ill-placed in the world.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis, Aramis!” cried D’Artagnan, looking at his friend with an air of doubt.
+</p>
+
+<p>
+“Dust I am, and to dust I return. Life is full of humiliations and sorrows,”
+continued he, becoming still more melancholy; “all the ties which attach him to
+life break in the hand of man, particularly the golden ties. Oh, my dear
+D’Artagnan,” resumed Aramis, giving to his voice a slight tone of bitterness,
+“trust me! Conceal your wounds when you have any; silence is the last joy of
+the unhappy. Beware of giving anyone the clue to your griefs; the curious suck
+our tears as flies suck the blood of a wounded hart.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, my dear Aramis,” said D’Artagnan, in his turn heaving a profound sigh,
+“that is my story you are relating!”
+</p>
+
+<p>
+“How?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; a woman whom I love, whom I adore, has just been torn from me by force. I
+do not know where she is or whither they have conducted her. She is perhaps a
+prisoner; she is perhaps dead!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but you have at least this consolation, that you can say to yourself she
+has not quit you voluntarily, that if you learn no news of her, it is because
+all communication with you is interdicted; while I&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing,” replied Aramis, “nothing.”
+</p>
+
+<p>
+“So you renounce the world, then, forever; that is a settled thing&mdash;a
+resolution registered!”
+</p>
+
+<p>
+“Forever! You are my friend today; tomorrow you will be no more to me than a
+shadow, or rather, even, you will no longer exist. As for the world, it is a
+sepulcher and nothing else.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! All this is very sad which you tell me.”
+</p>
+
+<p>
+“What will you? My vocation commands me; it carries me away.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan smiled, but made no answer.
+</p>
+
+<p>
+Aramis continued, “And yet, while I do belong to the earth, I wish to speak of
+you&mdash;of our friends.”
+</p>
+
+<p>
+“And on my part,” said D’Artagnan, “I wished to speak of you, but I find you so
+completely detached from everything! To love you cry, ‘Fie! Friends are
+shadows! The world is a sepulcher!’”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, you will find it so yourself,” said Aramis, with a sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, let us say no more about it,” said D’Artagnan; “and let us burn
+this letter, which, no doubt, announces to you some fresh infidelity of your
+<i>grisette</i> or your chambermaid.”
+</p>
+
+<p>
+“What letter?” cried Aramis, eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“A letter which was sent to your abode in your absence, and which was given to
+me for you.”
+</p>
+
+<p>
+“But from whom is that letter?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, from some heartbroken waiting woman, some desponding <i>grisette;</i> from
+Madame de Chevreuse’s chambermaid, perhaps, who was obliged to return to Tours
+with her mistress, and who, in order to appear smart and attractive, stole some
+perfumed paper, and sealed her letter with a duchess’s coronet.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you say?”
+</p>
+
+<p>
+“Hold! I must have lost it,” said the young man maliciously, pretending to
+search for it. “But fortunately the world is a sepulcher; the men, and
+consequently the women, are but shadows, and love is a sentiment to which you
+cry, ‘Fie! Fie!’”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan, D’Artagnan,” cried Aramis, “you are killing me!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, here it is at last!” said D’Artagnan, as he drew the letter from his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+Aramis made a bound, seized the letter, read it, or rather devoured it, his
+countenance radiant.
+</p>
+
+<p>
+“This same waiting maid seems to have an agreeable style,” said the messenger,
+carelessly.
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, D’Artagnan, thanks!” cried Aramis, almost in a state of delirium. “She
+was forced to return to Tours; she is not faithless; she still loves me! Come,
+my friend, come, let me embrace you. Happiness almost stifles me!”
+</p>
+
+<p>
+The two friends began to dance around the venerable St. Chrysostom, kicking
+about famously the sheets of the thesis, which had fallen on the floor.
+</p>
+
+<p>
+At that moment Bazin entered with the spinach and the omelet.
+</p>
+
+<p>
+“Be off, you wretch!” cried Aramis, throwing his skullcap in his face. “Return
+whence you came; take back those horrible vegetables, and that poor kickshaw!
+Order a larded hare, a fat capon, mutton leg dressed with garlic, and four
+bottles of old Burgundy.”
+</p>
+
+<p>
+Bazin, who looked at his master, without comprehending the cause of this
+change, in a melancholy manner, allowed the omelet to slip into the spinach,
+and the spinach onto the floor.
+</p>
+
+<p>
+“Now this is the moment to consecrate your existence to the King of kings,”
+said D’Artagnan, “if you persist in offering him a civility. <i>Non inutile
+desiderium oblatione</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Go to the devil with your Latin. Let us drink, my dear D’Artagnan,
+<i>morbleu!</i> Let us drink while the wine is fresh! Let us drink heartily,
+and while we do so, tell me a little of what is going on in the world yonder.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap27"></a>Chapter XXVII.<br/>
+THE WIFE OF ATHOS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">W</span><span
+class="dropspan">e</span> have now to search for Athos,” said D’Artagnan to the
+vivacious Aramis, when he had informed him of all that had passed since their
+departure from the capital, and an excellent dinner had made one of them forget
+his thesis and the other his fatigue.
+</p>
+
+<p>
+“Do you think, then, that any harm can have happened to him?” asked Aramis.
+“Athos is so cool, so brave, and handles his sword so skillfully.”
+</p>
+
+<p>
+“No doubt. Nobody has a higher opinion of the courage and skill of Athos than I
+have; but I like better to hear my sword clang against lances than against
+staves. I fear lest Athos should have been beaten down by serving men. Those
+fellows strike hard, and don’t leave off in a hurry. This is why I wish to set
+out again as soon as possible.”
+</p>
+
+<p>
+“I will try to accompany you,” said Aramis, “though I scarcely feel in a
+condition to mount on horseback. Yesterday I undertook to employ that cord
+which you see hanging against the wall, but pain prevented my continuing the
+pious exercise.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s the first time I ever heard of anybody trying to cure gunshot wounds
+with cat-o’-nine-tails; but you were ill, and illness renders the head weak,
+therefore you may be excused.”
+</p>
+
+<p>
+“When do you mean to set out?”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow at daybreak. Sleep as soundly as you can tonight, and tomorrow, if
+you can, we will take our departure together.”
+</p>
+
+<p>
+“Till tomorrow, then,” said Aramis; “for iron-nerved as you are, you must need
+repose.”
+</p>
+
+<p>
+The next morning, when D’Artagnan entered Aramis’s chamber, he found him at the
+window.
+</p>
+
+<p>
+“What are you looking at?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“My faith! I am admiring three magnificent horses which the stable boys are
+leading about. It would be a pleasure worthy of a prince to travel upon such
+horses.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, my dear Aramis, you may enjoy that pleasure, for one of those three
+horses is yours.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, bah! Which?”
+</p>
+
+<p>
+“Whichever of the three you like, I have no preference.”
+</p>
+
+<p>
+“And the rich caparison, is that mine, too?”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt.”
+</p>
+
+<p>
+“You laugh, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“No, I have left off laughing, now that you speak French.”
+</p>
+
+<p>
+“What, those rich holsters, that velvet housing, that saddle studded with
+silver&mdash;are they all for me?”
+</p>
+
+<p>
+“For you and nobody else, as the horse which paws the ground is mine, and the
+other horse, which is caracoling, belongs to Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Peste!</i> They are three superb animals!”
+</p>
+
+<p>
+“I am glad they please you.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, it must have been the king who made you such a present.”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly it was not the cardinal; but don’t trouble yourself whence they
+come, think only that one of the three is your property.”
+</p>
+
+<p>
+“I choose that which the red-headed boy is leading.”
+</p>
+
+<p>
+“It is yours!”
+</p>
+
+<p>
+“Good heaven! That is enough to drive away all my pains; I could mount him with
+thirty balls in my body. On my soul, handsome stirrups! <i>Holà</i>, Bazin,
+come here this minute.”
+</p>
+
+<p>
+Bazin appeared on the threshold, dull and spiritless.
+</p>
+
+<p>
+“That last order is useless,” interrupted D’Artagnan; “there are loaded pistols
+in your holsters.”
+</p>
+
+<p>
+Bazin sighed.
+</p>
+
+<p>
+“Come, Monsieur Bazin, make yourself easy,” said D’Artagnan; “people of all
+conditions gain the kingdom of heaven.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur was already such a good theologian,” said Bazin, almost weeping; “he
+might have become a bishop, and perhaps a cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but my poor Bazin, reflect a little. Of what use is it to be a
+churchman, pray? You do not avoid going to war by that means; you see, the
+cardinal is about to make the next campaign, helm on head and partisan in hand.
+And Monsieur de Nogaret de la Valette, what do you say of him? He is a cardinal
+likewise. Ask his lackey how often he has had to prepare lint of him.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” sighed Bazin. “I know it, monsieur; everything is turned topsy-turvy in
+the world nowadays.”
+</p>
+
+<p>
+While this dialogue was going on, the two young men and the poor lackey
+descended.
+</p>
+
+<p>
+“Hold my stirrup, Bazin,” cried Aramis; and Aramis sprang into the saddle with
+his usual grace and agility, but after a few vaults and curvets of the noble
+animal his rider felt his pains come on so insupportably that he turned pale
+and became unsteady in his seat. D’Artagnan, who, foreseeing such an event, had
+kept his eye on him, sprang toward him, caught him in his arms, and assisted
+him to his chamber.
+</p>
+
+<p>
+“That’s all right, my dear Aramis, take care of yourself,” said he; “I will go
+alone in search of Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“You are a man of brass,” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“No, I have good luck, that is all. But how do you mean to pass your time till
+I come back? No more theses, no more glosses upon the fingers or upon
+benedictions, hey?”
+</p>
+
+<p>
+Aramis smiled. “I will make verses,” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I dare say; verses perfumed with the odor of the billet from the
+attendant of Madame de Chevreuse. Teach Bazin prosody; that will console him.
+As to the horse, ride him a little every day, and that will accustom you to his
+maneuvers.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, make yourself easy on that head,” replied Aramis. “You will find me ready
+to follow you.”
+</p>
+
+<p>
+They took leave of each other, and in ten minutes, after having commended his
+friend to the cares of the hostess and Bazin, D’Artagnan was trotting along in
+the direction of Amiens.
+</p>
+
+<p>
+How was he going to find Athos? Should he find him at all? The position in
+which he had left him was critical. He probably had succumbed. This idea, while
+darkening his brow, drew several sighs from him, and caused him to formulate to
+himself a few vows of vengeance. Of all his friends, Athos was the eldest, and
+the least resembling him in appearance, in his tastes and sympathies.
+</p>
+
+<p>
+Yet he entertained a marked preference for this gentleman. The noble and
+distinguished air of Athos, those flashes of greatness which from time to time
+broke out from the shade in which he voluntarily kept himself, that unalterable
+equality of temper which made him the most pleasant companion in the world,
+that forced and cynical gaiety, that bravery which might have been termed blind
+if it had not been the result of the rarest coolness&mdash;such qualities
+attracted more than the esteem, more than the friendship of D’Artagnan; they
+attracted his admiration.
+</p>
+
+<p>
+Indeed, when placed beside M. de Tréville, the elegant and noble courtier,
+Athos in his most cheerful days might advantageously sustain a comparison. He
+was of middle height; but his person was so admirably shaped and so well
+proportioned that more than once in his struggles with Porthos he had overcome
+the giant whose physical strength was proverbial among the Musketeers. His
+head, with piercing eyes, a straight nose, a chin cut like that of Brutus, had
+altogether an indefinable character of grandeur and grace. His hands, of which
+he took little care, were the despair of Aramis, who cultivated his with almond
+paste and perfumed oil. The sound of his voice was at once penetrating and
+melodious; and then, that which was inconceivable in Athos, who was always
+retiring, was that delicate knowledge of the world and of the usages of the
+most brilliant society&mdash;those manners of a high degree which appeared, as
+if unconsciously to himself, in his least actions.
+</p>
+
+<p>
+If a repast were on foot, Athos presided over it better than any other, placing
+every guest exactly in the rank which his ancestors had earned for him or that
+he had made for himself. If a question in heraldry were started, Athos knew all
+the noble families of the kingdom, their genealogy, their alliances, their
+coats of arms, and the origin of them. Etiquette had no minutiæ unknown to
+him. He knew what were the rights of the great land owners. He was profoundly
+versed in hunting and falconry, and had one day when conversing on this great
+art astonished even Louis XIII. himself, who took a pride in being considered a
+past master therein.
+</p>
+
+<p>
+Like all the great nobles of that period, Athos rode and fenced to perfection.
+But still further, his education had been so little neglected, even with
+respect to scholastic studies, so rare at this time among gentlemen, that he
+smiled at the scraps of Latin which Aramis sported and which Porthos pretended
+to understand. Two or three times, even, to the great astonishment of his
+friends, he had, when Aramis allowed some rudimental error to escape him,
+replaced a verb in its right tense and a noun in its case. Besides, his probity
+was irreproachable, in an age in which soldiers compromised so easily with
+their religion and their consciences, lovers with the rigorous delicacy of our
+era, and the poor with God’s Seventh Commandment. This Athos, then, was a very
+extraordinary man.
+</p>
+
+<p>
+And yet this nature so distinguished, this creature so beautiful, this essence
+so fine, was seen to turn insensibly toward material life, as old men turn
+toward physical and moral imbecility. Athos, in his hours of gloom&mdash;and
+these hours were frequent&mdash;was extinguished as to the whole of the
+luminous portion of him, and his brilliant side disappeared as into profound
+darkness.
+</p>
+
+<p>
+Then the demigod vanished; he remained scarcely a man. His head hanging down,
+his eye dull, his speech slow and painful, Athos would look for hours together
+at his bottle, his glass, or at Grimaud, who, accustomed to obey him by signs,
+read in the faint glance of his master his least desire, and satisfied it
+immediately. If the four friends were assembled at one of these moments, a
+word, thrown forth occasionally with a violent effort, was the share Athos
+furnished to the conversation. In exchange for his silence Athos drank enough
+for four, and without appearing to be otherwise affected by wine than by a more
+marked constriction of the brow and by a deeper sadness.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, whose inquiring disposition we are acquainted with, had
+not&mdash;whatever interest he had in satisfying his curiosity on this
+subject&mdash;been able to assign any cause for these fits, or for the periods
+of their recurrence. Athos never received any letters; Athos never had concerns
+which all his friends did not know.
+</p>
+
+<p>
+It could not be said that it was wine which produced this sadness; for in truth
+he only drank to combat this sadness, which wine however, as we have said,
+rendered still darker. This excess of bilious humor could not be attributed to
+play; for unlike Porthos, who accompanied the variations of chance with songs
+or oaths, Athos when he won remained as unmoved as when he lost. He had been
+known, in the circle of the Musketeers, to win in one night three thousand
+pistoles; to lose them even to the gold-embroidered belt for gala days, win all
+this again with the addition of a hundred louis, without his beautiful eyebrow
+being heightened or lowered half a line, without his hands losing their pearly
+hue, without his conversation, which was cheerful that evening, ceasing to be
+calm and agreeable.
+</p>
+
+<p>
+Neither was it, as with our neighbors, the English, an atmospheric influence
+which darkened his countenance; for the sadness generally became more intense
+toward the fine season of the year. June and July were the terrible months with
+Athos.
+</p>
+
+<p>
+For the present he had no anxiety. He shrugged his shoulders when people spoke
+of the future. His secret, then, was in the past, as had often been vaguely
+said to D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+This mysterious shade, spread over his whole person, rendered still more
+interesting the man whose eyes or mouth, even in the most complete
+intoxication, had never revealed anything, however skillfully questions had
+been put to him.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” thought D’Artagnan, “poor Athos is perhaps at this moment dead, and
+dead by my fault&mdash;for it was I who dragged him into this affair, of which
+he did not know the origin, of which he is ignorant of the result, and from
+which he can derive no advantage.”
+</p>
+
+<p>
+“Without reckoning, monsieur,” added Planchet to his master’s audibly expressed
+reflections, “that we perhaps owe our lives to him. Do you remember how he
+cried, ‘On, D’Artagnan, on, I am taken’? And when he had discharged his two
+pistols, what a terrible noise he made with his sword! One might have said that
+twenty men, or rather twenty mad devils, were fighting.”
+</p>
+
+<p>
+These words redoubled the eagerness of D’Artagnan, who urged his horse, though
+he stood in need of no incitement, and they proceeded at a rapid pace. About
+eleven o’clock in the morning they perceived Amiens, and at half past eleven
+they were at the door of the cursed inn.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had often meditated against the perfidious host one of those hearty
+vengeances which offer consolation while they are hoped for. He entered the
+hostelry with his hat pulled over his eyes, his left hand on the pommel of the
+sword, and cracking his whip with his right hand.
+</p>
+
+<p>
+“Do you remember me?” said he to the host, who advanced to greet him.
+</p>
+
+<p>
+“I have not that honor, monseigneur,” replied the latter, his eyes dazzled by
+the brilliant style in which D’Artagnan traveled.
+</p>
+
+<p>
+“What, you don’t know me?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, two words will refresh your memory. What have you done with that
+gentleman against whom you had the audacity, about twelve days ago, to make an
+accusation of passing false money?”
+</p>
+
+<p>
+The host became as pale as death; for D’Artagnan had assumed a threatening
+attitude, and Planchet modeled himself after his master.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monseigneur, do not mention it!” cried the host, in the most pitiable
+voice imaginable. “Ah, monseigneur, how dearly have I paid for that fault,
+unhappy wretch as I am!”
+</p>
+
+<p>
+“That gentleman, I say, what has become of him?”
+</p>
+
+<p>
+“Deign to listen to me, monseigneur, and be merciful! Sit down, in mercy!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, mute with anger and anxiety, took a seat in the threatening
+attitude of a judge. Planchet glared fiercely over the back of his armchair.
+</p>
+
+<p>
+“Here is the story, monseigneur,” resumed the trembling host; “for I now
+recollect you. It was you who rode off at the moment I had that unfortunate
+difference with the gentleman you speak of.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it was I; so you may plainly perceive that you have no mercy to expect if
+you do not tell me the whole truth.”
+</p>
+
+<p>
+“Condescend to listen to me, and you shall know all.”
+</p>
+
+<p>
+“I listen.”
+</p>
+
+<p>
+“I had been warned by the authorities that a celebrated coiner of bad money
+would arrive at my inn, with several of his companions, all disguised as Guards
+or Musketeers. Monseigneur, I was furnished with a description of your horses,
+your lackeys, your countenances&mdash;nothing was omitted.”
+</p>
+
+<p>
+“Go on, go on!” said D’Artagnan, who quickly understood whence such an exact
+description had come.
+</p>
+
+<p>
+“I took then, in conformity with the orders of the authorities, who sent me a
+reinforcement of six men, such measures as I thought necessary to get
+possession of the persons of the pretended coiners.”
+</p>
+
+<p>
+“Again!” said D’Artagnan, whose ears chafed terribly under the repetition of
+this word <i>coiners</i>.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon me, monseigneur, for saying such things, but they form my excuse. The
+authorities had terrified me, and you know that an innkeeper must keep on good
+terms with the authorities.”
+</p>
+
+<p>
+“But once again, that gentleman&mdash;where is he? What has become of him? Is
+he dead? Is he living?”
+</p>
+
+<p>
+“Patience, monseigneur, we are coming to it. There happened then that which you
+know, and of which your precipitate departure,” added the host, with an
+acuteness that did not escape D’Artagnan, “appeared to authorize the issue.
+That gentleman, your friend, defended himself desperately. His lackey, who, by
+an unforeseen piece of ill luck, had quarreled with the officers, disguised as
+stable lads&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Miserable scoundrel!” cried D’Artagnan, “you were all in the plot, then! And I
+really don’t know what prevents me from exterminating you all.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, monseigneur, we were not in the plot, as you will soon see. Monsieur
+your friend (pardon for not calling him by the honorable name which no doubt he
+bears, but we do not know that name), Monsieur your friend, having disabled two
+men with his pistols, retreated fighting with his sword, with which he disabled
+one of my men, and stunned me with a blow of the flat side of it.”
+</p>
+
+<p>
+“You villain, will you finish?” cried D’Artagnan, “Athos&mdash;what has become
+of Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“While fighting and retreating, as I have told Monseigneur, he found the door
+of the cellar stairs behind him, and as the door was open, he took out the key,
+and barricaded himself inside. As we were sure of finding him there, we left
+him alone.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said D’Artagnan, “you did not really wish to kill; you only wished to
+imprison him.”
+</p>
+
+<p>
+“Good God! To imprison him, monseigneur? Why, he imprisoned himself, I swear to
+you he did. In the first place he had made rough work of it; one man was killed
+on the spot, and two others were severely wounded. The dead man and the two
+wounded were carried off by their comrades, and I have heard nothing of either
+of them since. As for myself, as soon as I recovered my senses I went to
+Monsieur the Governor, to whom I related all that had passed, and asked, what I
+should do with my prisoner. Monsieur the Governor was all astonishment. He told
+me he knew nothing about the matter, that the orders I had received did not
+come from him, and that if I had the audacity to mention his name as being
+concerned in this disturbance he would have me hanged. It appears that I had
+made a mistake, monsieur, that I had arrested the wrong person, and that he
+whom I ought to have arrested had escaped.”
+</p>
+
+<p>
+“But Athos!” cried D’Artagnan, whose impatience was increased by the disregard
+of the authorities, “Athos, where is he?”
+</p>
+
+<p>
+“As I was anxious to repair the wrongs I had done the prisoner,” resumed the
+innkeeper, “I took my way straight to the cellar in order to set him at
+liberty. Ah, monsieur, he was no longer a man, he was a devil! To my offer of
+liberty, he replied that it was nothing but a snare, and that before he came
+out he intended to impose his own conditions. I told him very humbly&mdash;for
+I could not conceal from myself the scrape I had got into by laying hands on
+one of his Majesty’s Musketeers&mdash;I told him I was quite ready to submit to
+his conditions.
+</p>
+
+<p>
+“‘In the first place,’ said he, ‘I wish my lackey placed with me, fully armed.’
+We hastened to obey this order; for you will please to understand, monsieur, we
+were disposed to do everything your friend could desire. Monsieur Grimaud (he
+told us his name, although he does not talk much)&mdash;Monsieur Grimaud, then,
+went down to the cellar, wounded as he was; then his master, having admitted
+him, barricaded the door afresh, and ordered us to remain quietly in our own
+bar.”
+</p>
+
+<p>
+“But where is Athos now?” cried D’Artagnan. “Where is Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“In the cellar, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“What, you scoundrel! Have you kept him in the cellar all this time?”
+</p>
+
+<p>
+“Merciful heaven! No, monsieur! We keep him in the cellar! You do not know what
+he is about in the cellar. Ah! If you could but persuade him to come out,
+monsieur, I should owe you the gratitude of my whole life; I should adore you
+as my patron saint!”
+</p>
+
+<p>
+“Then he is there? I shall find him there?”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt you will, monsieur; he persists in remaining there. We every day
+pass through the air hole some bread at the end of a fork, and some meat when
+he asks for it; but alas! It is not of bread and meat of which he makes the
+greatest consumption. I once endeavored to go down with two of my servants; but
+he flew into terrible rage. I heard the noise he made in loading his pistols,
+and his servant in loading his musketoon. Then, when we asked them what were
+their intentions, the master replied that he had forty charges to fire, and
+that he and his lackey would fire to the last one before he would allow a
+single soul of us to set foot in the cellar. Upon this I went and complained to
+the governor, who replied that I only had what I deserved, and that it would
+teach me to insult honorable gentlemen who took up their abode in my house.”
+</p>
+
+<p>
+“So that since that time&mdash;” replied D’Artagnan, totally unable to refrain
+from laughing at the pitiable face of the host.
+</p>
+
+<p>
+“So from that time, monsieur,” continued the latter, “we have led the most
+miserable life imaginable; for you must know, monsieur, that all our provisions
+are in the cellar. There is our wine in bottles, and our wine in casks; the
+beer, the oil, and the spices, the bacon, and sausages. And as we are prevented
+from going down there, we are forced to refuse food and drink to the travelers
+who come to the house; so that our hostelry is daily going to ruin. If your
+friend remains another week in my cellar I shall be a ruined man.”
+</p>
+
+<p>
+“And not more than justice, either, you ass! Could you not perceive by our
+appearance that we were people of quality, and not coiners&mdash;say?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, you are right,” said the host. “But, hark, hark! There he is!”
+</p>
+
+<p>
+“Somebody has disturbed him, without doubt,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“But he must be disturbed,” cried the host; “Here are two English gentlemen
+just arrived.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, the English like good wine, as you may know, monsieur; these have asked
+for the best. My wife has perhaps requested permission of Monsieur Athos to go
+into the cellar to satisfy these gentlemen; and he, as usual, has refused. Ah,
+good heaven! There is the hullabaloo louder than ever!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, in fact, heard a great noise on the side next the cellar. He rose,
+and preceded by the host wringing his hands, and followed by Planchet with his
+musketoon ready for use, he approached the scene of action.
+</p>
+
+<p>
+The two gentlemen were exasperated; they had had a long ride, and were dying
+with hunger and thirst.
+</p>
+
+<p>
+“But this is tyranny!” cried one of them, in very good French, though with a
+foreign accent, “that this madman will not allow these good people access to
+their own wine! Nonsense, let us break open the door, and if he is too far gone
+in his madness, well, we will kill him!”
+</p>
+
+<p>
+“Softly, gentlemen!” said D’Artagnan, drawing his pistols from his belt, “you
+will kill nobody, if you please!”
+</p>
+
+<p>
+“Good, good!” cried the calm voice of Athos, from the other side of the door,
+“let them just come in, these devourers of little children, and we shall see!”
+</p>
+
+<p>
+Brave as they appeared to be, the two English gentlemen looked at each other
+hesitatingly. One might have thought there was in that cellar one of those
+famished ogres&mdash;the gigantic heroes of popular legends, into whose cavern
+nobody could force their way with impunity.
+</p>
+
+<p>
+There was a moment of silence; but at length the two Englishmen felt ashamed to
+draw back, and the angrier one descended the five or six steps which led to the
+cellar, and gave a kick against the door enough to split a wall.
+</p>
+
+<p>
+“Planchet,” said D’Artagnan, cocking his pistols, “I will take charge of the
+one at the top; you look to the one below. Ah, gentlemen, you want battle; and
+you shall have it.”
+</p>
+
+<p>
+“Good God!” cried the hollow voice of Athos, “I can hear D’Artagnan, I think.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” cried D’Artagnan, raising his voice in turn, “I am here, my friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, good, then,” replied Athos, “we will teach them, these door breakers!”
+</p>
+
+<p>
+The gentlemen had drawn their swords, but they found themselves taken between
+two fires. They still hesitated an instant; but, as before, pride prevailed,
+and a second kick split the door from bottom to top.
+</p>
+
+<p>
+“Stand on one side, D’Artagnan, stand on one side,” cried Athos. “I am going to
+fire!”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” exclaimed D’Artagnan, whom reflection never abandoned, “gentlemen,
+think of what you are about. Patience, Athos! You are running your heads into a
+very silly affair; you will be riddled. My lackey and I will have three shots
+at you, and you will get as many from the cellar. You will then have our
+swords, with which, I can assure you, my friend and I can play tolerably well.
+Let me conduct your business and my own. You shall soon have something to
+drink; I give you my word.”
+</p>
+
+<p>
+“If there is any left,” grumbled the jeering voice of Athos.
+</p>
+
+<p>
+The host felt a cold sweat creep down his back.
+</p>
+
+<p>
+“How! ‘If there is any left!’” murmured he.
+</p>
+
+<p>
+“What the devil! There must be plenty left,” replied D’Artagnan. “Be satisfied
+of that; these two cannot have drunk all the cellar. Gentlemen, return your
+swords to their scabbards.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, provided you replace your pistols in your belt.”
+</p>
+
+<p>
+“Willingly.”
+</p>
+
+<p>
+And D’Artagnan set the example. Then, turning toward Planchet, he made him a
+sign to uncock his musketoon.
+</p>
+
+<p>
+The Englishmen, convinced of these peaceful proceedings, sheathed their swords
+grumblingly. The history of Athos’s imprisonment was then related to them; and
+as they were really gentlemen, they pronounced the host in the wrong.
+</p>
+
+<p>
+“Now, gentlemen,” said D’Artagnan, “go up to your room again; and in ten
+minutes, I will answer for it, you shall have all you desire.”
+</p>
+
+<p>
+The Englishmen bowed and went upstairs.
+</p>
+
+<p>
+“Now I am alone, my dear Athos,” said D’Artagnan; “open the door, I beg of
+you.”
+</p>
+
+<p>
+“Instantly,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+Then was heard a great noise of fagots being removed and of the groaning of
+posts; these were the counterscarps and bastions of Athos, which the besieged
+himself demolished.
+</p>
+
+<p>
+An instant after, the broken door was removed, and the pale face of Athos
+appeared, who with a rapid glance took a survey of the surroundings.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan threw himself on his neck and embraced him tenderly. He then tried
+to draw him from his moist abode, but to his surprise he perceived that Athos
+staggered.
+</p>
+
+<p>
+“You are wounded,” said he.
+</p>
+
+<p>
+“I! Not at all. I am dead drunk, that’s all, and never did a man more strongly
+set about getting so. By the Lord, my good host! I must at least have drunk for
+my part a hundred and fifty bottles.”
+</p>
+
+<p>
+“Mercy!” cried the host, “if the lackey has drunk only half as much as the
+master, I am a ruined man.”
+</p>
+
+<p>
+“Grimaud is a well-bred lackey. He would never think of faring in the same
+manner as his master; he only drank from the cask. Hark! I don’t think he put
+the faucet in again. Do you hear it? It is running now.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan burst into a laugh which changed the shiver of the host into a
+burning fever.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime, Grimaud appeared in his turn behind his master, with the
+musketoon on his shoulder, and his head shaking. Like one of those drunken
+satyrs in the pictures of Rubens. He was moistened before and behind with a
+greasy liquid which the host recognized as his best olive oil.
+</p>
+
+<p>
+The four crossed the public room and proceeded to take possession of the best
+apartment in the house, which D’Artagnan occupied with authority.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime the host and his wife hurried down with lamps into the cellar,
+which had so long been interdicted to them and where a frightful spectacle
+awaited them.
+</p>
+
+<p>
+Beyond the fortifications through which Athos had made a breach in order to get
+out, and which were composed of fagots, planks, and empty casks, heaped up
+according to all the rules of the strategic art, they found, swimming in
+puddles of oil and wine, the bones and fragments of all the hams they had
+eaten; while a heap of broken bottles filled the whole left-hand corner of the
+cellar, and a tun, the cock of which was left running, was yielding, by this
+means, the last drop of its blood. “The image of devastation and death,” as the
+ancient poet says, “reigned as over a field of battle.”
+</p>
+
+<p>
+Of fifty large sausages, suspended from the joists, scarcely ten remained.
+</p>
+
+<p>
+Then the lamentations of the host and hostess pierced the vault of the cellar.
+D’Artagnan himself was moved by them. Athos did not even turn his head.
+</p>
+
+<p>
+To grief succeeded rage. The host armed himself with a spit, and rushed into
+the chamber occupied by the two friends.
+</p>
+
+<p>
+“Some wine!” said Athos, on perceiving the host.
+</p>
+
+<p>
+“Some wine!” cried the stupefied host, “some wine? Why you have drunk more than
+a hundred pistoles’ worth! I am a ruined man, lost, destroyed!”
+</p>
+
+<p>
+“Bah,” said Athos, “we were always dry.”
+</p>
+
+<p>
+“If you had been contented with drinking, well and good; but you have broken
+all the bottles.”
+</p>
+
+<p>
+“You pushed me upon a heap which rolled down. That was your fault.”
+</p>
+
+<p>
+“All my oil is lost!”
+</p>
+
+<p>
+“Oil is a sovereign balm for wounds; and my poor Grimaud here was obliged to
+dress those you had inflicted on him.”
+</p>
+
+<p>
+“All my sausages are gnawed!”
+</p>
+
+<p>
+“There is an enormous quantity of rats in that cellar.”
+</p>
+
+<p>
+“You shall pay me for all this,” cried the exasperated host.
+</p>
+
+<p>
+“Triple ass!” said Athos, rising; but he sank down again immediately. He had
+tried his strength to the utmost. D’Artagnan came to his relief with his whip
+in his hand.
+</p>
+
+<p>
+The host drew back and burst into tears.
+</p>
+
+<p>
+“This will teach you,” said D’Artagnan, “to treat the guests God sends you in a
+more courteous fashion.”
+</p>
+
+<p>
+“God? Say the devil!”
+</p>
+
+<p>
+“My dear friend,” said D’Artagnan, “if you annoy us in this manner we will all
+four go and shut ourselves up in your cellar, and we will see if the mischief
+is as great as you say.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, gentlemen,” said the host, “I have been wrong. I confess it, but pardon to
+every sin! You are gentlemen, and I am a poor innkeeper. You will have pity on
+me.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, if you speak in that way,” said Athos, “you will break my heart, and the
+tears will flow from my eyes as the wine flowed from the cask. We are not such
+devils as we appear to be. Come hither, and let us talk.”
+</p>
+
+<p>
+The host approached with hesitation.
+</p>
+
+<p>
+“Come hither, I say, and don’t be afraid,” continued Athos. “At the very moment
+when I was about to pay you, I had placed my purse on the table.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“That purse contained sixty pistoles; where is it?”
+</p>
+
+<p>
+“Deposited with the justice; they said it was bad money.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well; get me my purse back and keep the sixty pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“But Monseigneur knows very well that justice never lets go that which it once
+lays hold of. If it were bad money, there might be some hopes; but
+unfortunately, those were all good pieces.”
+</p>
+
+<p>
+“Manage the matter as well as you can, my good man; it does not concern me, the
+more so as I have not a livre left.”
+</p>
+
+<p>
+“Come,” said D’Artagnan, “let us inquire further. Athos’s horse, where is
+that?”
+</p>
+
+<p>
+“In the stable.”
+</p>
+
+<p>
+“How much is it worth?”
+</p>
+
+<p>
+“Fifty pistoles at most.”
+</p>
+
+<p>
+“It’s worth eighty. Take it, and there ends the matter.”
+</p>
+
+<p>
+“What,” cried Athos, “are you selling my horse&mdash;my Bajazet? And pray upon
+what shall I make my campaign; upon Grimaud?”
+</p>
+
+<p>
+“I have brought you another,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Another?”
+</p>
+
+<p>
+“And a magnificent one!” cried the host.
+</p>
+
+<p>
+“Well, since there is another finer and younger, why, you may take the old one;
+and let us drink.”
+</p>
+
+<p>
+“What?” asked the host, quite cheerful again.
+</p>
+
+<p>
+“Some of that at the bottom, near the laths. There are twenty-five bottles of
+it left; all the rest were broken by my fall. Bring six of them.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, this man is a cask!” said the host, aside. “If he only remains here a
+fortnight, and pays for what he drinks, I shall soon re-establish my business.”
+</p>
+
+<p>
+“And don’t forget,” said D’Artagnan, “to bring up four bottles of the same sort
+for the two English gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said Athos, “while they bring the wine, tell me, D’Artagnan, what
+has become of the others, come!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related how he had found Porthos in bed with a strained knee, and
+Aramis at a table between two theologians. As he finished, the host entered
+with the wine ordered and a ham which, fortunately for him, had been left out
+of the cellar.
+</p>
+
+<p>
+“That’s well!” said Athos, filling his glass and that of his friend; “here’s to
+Porthos and Aramis! But you, D’Artagnan, what is the matter with you, and what
+has happened to you personally? You have a sad air.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas,” said D’Artagnan, “it is because I am the most unfortunate.”
+</p>
+
+<p>
+“Tell me.”
+</p>
+
+<p>
+“Presently,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Presently! And why presently? Because you think I am drunk? D’Artagnan,
+remember this! My ideas are never so clear as when I have had plenty of wine.
+Speak, then, I am all ears.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related his adventure with Mme. Bonacieux. Athos listened to him
+without a frown; and when he had finished, said, “Trifles, only trifles!” That
+was his favorite word.
+</p>
+
+<p>
+“You always say <i>trifles</i>, my dear Athos!” said D’Artagnan, “and that
+comes very ill from you, who have never loved.”
+</p>
+
+<p>
+The drink-deadened eye of Athos flashed out, but only for a moment; it became
+as dull and vacant as before.
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said he, quietly, “for my part I have never loved.”
+</p>
+
+<p>
+“Acknowledge, then, you stony heart,” said D’Artagnan, “that you are wrong to
+be so hard upon us tender hearts.”
+</p>
+
+<p>
+“Tender hearts! Pierced hearts!” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“What do you say?”
+</p>
+
+<p>
+“I say that love is a lottery in which he who wins, wins death! You are very
+fortunate to have lost, believe me, my dear D’Artagnan. And if I have any
+counsel to give, it is, always lose!”
+</p>
+
+<p>
+“She seemed to love me so!”
+</p>
+
+<p>
+“She <i>seemed</i>, did she?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, she <i>did</i> love me!”
+</p>
+
+<p>
+“You child, why, there is not a man who has not believed, as you do, that his
+mistress loved him, and there lives not a man who has not been deceived by his
+mistress.”
+</p>
+
+<p>
+“Except you, Athos, who never had one.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said Athos, after a moment’s silence, “that’s true! I never had
+one! Let us drink!”
+</p>
+
+<p>
+“But then, philosopher that you are,” said D’Artagnan, “instruct me, support
+me. I stand in need of being taught and consoled.”
+</p>
+
+<p>
+“Consoled for what?”
+</p>
+
+<p>
+“For my misfortune.”
+</p>
+
+<p>
+“Your misfortune is laughable,” said Athos, shrugging his shoulders; “I should
+like to know what you would say if I were to relate to you a real tale of
+love!”
+</p>
+
+<p>
+“Which has happened to you?”
+</p>
+
+<p>
+“Or one of my friends, what matters?”
+</p>
+
+<p>
+“Tell it, Athos, tell it.”
+</p>
+
+<p>
+“Better if I drink.”
+</p>
+
+<p>
+“Drink and relate, then.”
+</p>
+
+<p>
+“Not a bad idea!” said Athos, emptying and refilling his glass. “The two things
+agree marvelously well.”
+</p>
+
+<p>
+“I am all attention,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+Athos collected himself, and in proportion as he did so, D’Artagnan saw that he
+became pale. He was at that period of intoxication in which vulgar drinkers
+fall on the floor and go to sleep. He kept himself upright and dreamed, without
+sleeping. This somnambulism of drunkenness had something frightful in it.
+</p>
+
+<p>
+“You particularly wish it?” asked he.
+</p>
+
+<p>
+“I pray for it,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Be it then as you desire. One of my friends&mdash;one of my friends, please to
+observe, not myself,” said Athos, interrupting himself with a melancholy smile,
+“one of the counts of my province&mdash;that is to say, of Berry&mdash;noble as
+a Dandolo or a Montmorency, at twenty-five years of age fell in love with a
+girl of sixteen, beautiful as fancy can paint. Through the ingenuousness of her
+age beamed an ardent mind, not of the woman, but of the poet. She did not
+please; she intoxicated. She lived in a small town with her brother, who was a
+curate. Both had recently come into the country. They came nobody knew whence;
+but when seeing her so lovely and her brother so pious, nobody thought of
+asking whence they came. They were said, however, to be of good extraction. My
+friend, who was seigneur of the country, might have seduced her, or taken her
+by force, at his will&mdash;for he was master. Who would have come to the
+assistance of two strangers, two unknown persons? Unfortunately he was an
+honorable man; he married her. The fool! The ass! The idiot!”
+</p>
+
+<p>
+“How so, if he loved her?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Wait,” said Athos. “He took her to his château, and made her the first lady in
+the province; and in justice it must be allowed that she supported her rank
+becomingly.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Well, one day when she was hunting with her husband,” continued Athos, in a
+low voice, and speaking very quickly, “she fell from her horse and fainted. The
+count flew to her to help, and as she appeared to be oppressed by her clothes,
+he ripped them open with his poniard, and in so doing laid bare her shoulder.
+D’Artagnan,” said Athos, with a maniacal burst of laughter, “guess what she had
+on her shoulder.”
+</p>
+
+<p>
+“How can I tell?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“A <i>fleur-de-lis</i>,” said Athos. “She was branded.”
+</p>
+
+<p>
+Athos emptied at a single draught the glass he held in his hand.
+</p>
+
+<p>
+“Horror!” cried D’Artagnan. “What do you tell me?”
+</p>
+
+<p>
+“Truth, my friend. The angel was a demon; the poor young girl had stolen the
+sacred vessels from a church.”
+</p>
+
+<p>
+“And what did the count do?”
+</p>
+
+<p>
+“The count was of the highest nobility. He had on his estates the rights of
+high and low tribunals. He tore the dress of the countess to pieces; he tied
+her hands behind her, and hanged her on a tree.”
+</p>
+
+<p>
+“Heavens, Athos, a murder?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“No less,” said Athos, as pale as a corpse. “But methinks I need wine!” and he
+seized by the neck the last bottle that was left, put it to his mouth, and
+emptied it at a single draught, as he would have emptied an ordinary glass.
+</p>
+
+<p>
+Then he let his head sink upon his two hands, while D’Artagnan stood before
+him, stupefied.
+</p>
+
+<p>
+“That has cured me of beautiful, poetical, and loving women,” said Athos, after
+a considerable pause, raising his head, and forgetting to continue the fiction
+of the count. “God grant you as much! Let us drink.”
+</p>
+
+<p>
+“Then she is dead?” stammered D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Parbleu!</i>” said Athos. “But hold out your glass. Some ham, my boy, or we
+can’t drink.”
+</p>
+
+<p>
+“And her brother?” added D’Artagnan, timidly.
+</p>
+
+<p>
+“Her brother?” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, the priest.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I inquired after him for the purpose of hanging him likewise; but he was
+beforehand with me, he had quit the curacy the night before.”
+</p>
+
+<p>
+“Was it ever known who this miserable fellow was?”
+</p>
+
+<p>
+“He was doubtless the first lover and accomplice of the fair lady. A worthy
+man, who had pretended to be a curate for the purpose of getting his mistress
+married, and securing her a position. He has been hanged and quartered, I
+hope.”
+</p>
+
+<p>
+“My God, my God!” cried D’Artagnan, quite stunned by the relation of this
+horrible adventure.
+</p>
+
+<p>
+“Taste some of this ham, D’Artagnan; it is exquisite,” said Athos, cutting a
+slice, which he placed on the young man’s plate.
+</p>
+
+<p>
+“What a pity it is there were only four like this in the cellar. I could have
+drunk fifty bottles more.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan could no longer endure this conversation, which had made him
+bewildered. Allowing his head to sink upon his two hands, he pretended to
+sleep.
+</p>
+
+<p>
+“These young fellows can none of them drink,” said Athos, looking at him with
+pity, “and yet this is one of the best!”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap28"></a>Chapter XXVIII.<br/>
+THE RETURN</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> was astounded by the terrible confidence of
+Athos; yet many things appeared very obscure to him in this half revelation. In
+the first place it had been made by a man quite drunk to one who was half
+drunk; and yet, in spite of the incertainty which the vapor of three or four
+bottles of Burgundy carries with it to the brain, D’Artagnan, when awaking on
+the following morning, had all the words of Athos as present to his memory as
+if they then fell from his mouth&mdash;they had been so impressed upon his
+mind. All this doubt only gave rise to a more lively desire of arriving at a
+certainty, and he went into his friend’s chamber with a fixed determination of
+renewing the conversation of the preceding evening; but he found Athos quite
+himself again&mdash;that is to say, the most shrewd and impenetrable of men.
+Besides which, the Musketeer, after having exchanged a hearty shake of the hand
+with him, broached the matter first.
+</p>
+
+<p>
+“I was pretty drunk yesterday, D’Artagnan,” said he, “I can tell that by my
+tongue, which was swollen and hot this morning, and by my pulse, which was very
+tremulous. I wager that I uttered a thousand extravagances.”
+</p>
+
+<p>
+While saying this he looked at his friend with an earnestness that embarrassed
+him.
+</p>
+
+<p>
+“No,” replied D’Artagnan, “if I recollect well what you said, it was nothing
+out of the common way.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you surprise me. I thought I had told you a most lamentable story.” And he
+looked at the young man as if he would read the bottom of his heart.
+</p>
+
+<p>
+“My faith,” said D’Artagnan, “it appears that I was more drunk than you, since
+I remember nothing of the kind.”
+</p>
+
+<p>
+Athos did not trust this reply, and he resumed; “you cannot have failed to
+remark, my dear friend, that everyone has his particular kind of drunkenness,
+sad or gay. My drunkenness is always sad, and when I am thoroughly drunk my
+mania is to relate all the lugubrious stories which my foolish nurse inculcated
+into my brain. That is my failing&mdash;a capital failing, I admit; but with
+that exception, I am a good drinker.”
+</p>
+
+<p>
+Athos spoke this in so natural a manner that D’Artagnan was shaken in his
+conviction.
+</p>
+
+<p>
+“It is that, then,” replied the young man, anxious to find out the truth, “it
+is that, then, I remember as we remember a dream. We were speaking of hanging.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you see how it is,” said Athos, becoming still paler, but yet attempting
+to laugh; “I was sure it was so&mdash;the hanging of people is my nightmare.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” replied D’Artagnan. “I remember now; yes, it was about&mdash;stop a
+minute&mdash;yes, it was about a woman.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s it,” replied Athos, becoming almost livid; “that is my grand story of
+the fair lady, and when I relate that, I must be very drunk.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that was it,” said D’Artagnan, “the story of a tall, fair lady, with blue
+eyes.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, who was hanged.”
+</p>
+
+<p>
+“By her husband, who was a nobleman of your acquaintance,” continued
+D’Artagnan, looking intently at Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Well, you see how a man may compromise himself when he does not know what he
+says,” replied Athos, shrugging his shoulders as if he thought himself an
+object of pity. “I certainly never will get drunk again, D’Artagnan; it is too
+bad a habit.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan remained silent; and then changing the conversation all at once,
+Athos said:
+</p>
+
+<p>
+“By the by, I thank you for the horse you have brought me.”
+</p>
+
+<p>
+“Is it to your mind?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but it is not a horse for hard work.”
+</p>
+
+<p>
+“You are mistaken; I rode him nearly ten leagues in less than an hour and a
+half, and he appeared no more distressed than if he had only made the tour of
+the Place St. Sulpice.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you begin to awaken my regret.”
+</p>
+
+<p>
+“Regret?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; I have parted with him.”
+</p>
+
+<p>
+“How?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, here is the simple fact. This morning I awoke at six o’clock. You were
+still fast asleep, and I did not know what to do with myself; I was still
+stupid from our yesterday’s debauch. As I came into the public room, I saw one
+of our Englishman bargaining with a dealer for a horse, his own having died
+yesterday from bleeding. I drew near, and found he was bidding a hundred
+pistoles for a chestnut nag. ‘<i>Pardieu</i>,’ said I, ‘my good gentleman, I
+have a horse to sell, too.’ ‘Ay, and a very fine one! I saw him yesterday; your
+friend’s lackey was leading him.’ ‘Do you think he is worth a hundred
+pistoles?’ ‘Yes! Will you sell him to me for that sum?’ ‘No; but I will play
+for him.’ ‘What?’ ‘At dice.’ No sooner said than done, and I lost the horse.
+Ah, ah! But please to observe I won back the equipage,” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan looked much disconcerted.
+</p>
+
+<p>
+“This vexes you?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Well, I must confess it does,” replied D’Artagnan. “That horse was to have
+identified us in the day of battle. It was a pledge, a remembrance. Athos, you
+have done wrong.”
+</p>
+
+<p>
+“But, my dear friend, put yourself in my place,” replied the Musketeer. “I was
+hipped to death; and still further, upon my honor, I don’t like English horses.
+If it is only to be recognized, why the saddle will suffice for that; it is
+quite remarkable enough. As to the horse, we can easily find some excuse for
+its disappearance. Why the devil! A horse is mortal; suppose mine had had the
+glanders or the farcy?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan did not smile.
+</p>
+
+<p>
+“It vexes me greatly,” continued Athos, “that you attach so much importance to
+these animals, for I am not yet at the end of my story.”
+</p>
+
+<p>
+“What else have you done.”
+</p>
+
+<p>
+“After having lost my own horse, nine against ten&mdash;see how near&mdash;I
+formed an idea of staking yours.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but you stopped at the idea, I hope?”
+</p>
+
+<p>
+“No; for I put it in execution that very minute.”
+</p>
+
+<p>
+“And the consequence?” said D’Artagnan, in great anxiety.
+</p>
+
+<p>
+“I threw, and I lost.”
+</p>
+
+<p>
+“What, my horse?”
+</p>
+
+<p>
+“Your horse, seven against eight; a point short&mdash;you know the proverb.”
+</p>
+
+<p>
+“Athos, you are not in your right senses, I swear.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear lad, that was yesterday, when I was telling you silly stories, it was
+proper to tell me that, and not this morning. I lost him then, with all his
+appointments and furniture.”
+</p>
+
+<p>
+“Really, this is frightful.”
+</p>
+
+<p>
+“Stop a minute; you don’t know all yet. I should make an excellent gambler if I
+were not too hot-headed; but I was hot-headed, just as if I had been drinking.
+Well, I was not hot-headed then&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but what else could you play for? You had nothing left?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, my friend; there was still that diamond left which sparkles on your
+finger, and which I had observed yesterday.”
+</p>
+
+<p>
+“This diamond!” said D’Artagnan, placing his hand eagerly on his ring.
+</p>
+
+<p>
+“And as I am a connoisseur in such things, having had a few of my own once, I
+estimated it at a thousand pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“I hope,” said D’Artagnan, half dead with fright, “you made no mention of my
+diamond?”
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary, my dear friend, this diamond became our only resource; with
+it I might regain our horses and their harnesses, and even money to pay our
+expenses on the road.”
+</p>
+
+<p>
+“Athos, you make me tremble!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I mentioned your diamond then to my adversary, who had likewise remarked it.
+What the devil, my dear, do you think you can wear a star from heaven on your
+finger, and nobody observe it? Impossible!”
+</p>
+
+<p>
+“Go on, go on, my dear fellow!” said D’Artagnan; “for upon my honor, you will
+kill me with your indifference.”
+</p>
+
+<p>
+“We divided, then, this diamond into ten parts of a hundred pistoles each.”
+</p>
+
+<p>
+“You are laughing at me, and want to try me!” said D’Artagnan, whom anger began
+to take by the hair, as Minerva takes Achilles, in the <i>Iliad</i>.
+</p>
+
+<p>
+“No, I do not jest, <i>mordieu!</i> I should like to have seen you in my place!
+I had been fifteen days without seeing a human face, and had been left to
+brutalize myself in the company of bottles.”
+</p>
+
+<p>
+“That was no reason for staking my diamond!” replied D’Artagnan, closing his
+hand with a nervous spasm.
+</p>
+
+<p>
+“Hear the end. Ten parts of a hundred pistoles each, in ten throws, without
+revenge; in thirteen throws I had lost all&mdash;in thirteen throws. The number
+thirteen was always fatal to me; it was on the thirteenth of July that&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Ventrebleu!</i>” cried D’Artagnan, rising from the table, the story of the
+present day making him forget that of the preceding one.
+</p>
+
+<p>
+“Patience!” said Athos; “I had a plan. The Englishman was an original; I had
+seen him conversing that morning with Grimaud, and Grimaud had told me that he
+had made him proposals to enter into his service. I staked Grimaud, the silent
+Grimaud, divided into ten portions.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, what next?” said D’Artagnan, laughing in spite of himself.
+</p>
+
+<p>
+“Grimaud himself, understand; and with the ten parts of Grimaud, which are not
+worth a ducatoon, I regained the diamond. Tell me, now, if persistence is not a
+virtue?”
+</p>
+
+<p>
+“My faith! But this is droll,” cried D’Artagnan, consoled, and holding his
+sides with laughter.
+</p>
+
+<p>
+“You may guess, finding the luck turned, that I again staked the diamond.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said D’Artagnan, becoming angry again.
+</p>
+
+<p>
+“I won back your harness, then your horse, then my harness, then my horse, and
+then I lost again. In brief, I regained your harness and then mine. That’s
+where we are. That was a superb throw, so I left off there.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan breathed as if the whole hostelry had been removed from his breast.
+</p>
+
+<p>
+“Then the diamond is safe?” said he, timidly.
+</p>
+
+<p>
+“Intact, my dear friend; besides the harness of your Bucephalus and mine.”
+</p>
+
+<p>
+“But what is the use of harnesses without horses?”
+</p>
+
+<p>
+“I have an idea about them.”
+</p>
+
+<p>
+“Athos, you make me shudder.”
+</p>
+
+<p>
+“Listen to me. You have not played for a long time, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“And I have no inclination to play.”
+</p>
+
+<p>
+“Swear to nothing. You have not played for a long time, I said; you ought,
+then, to have a good hand.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, what then?”
+</p>
+
+<p>
+“Well; the Englishman and his companion are still here. I remarked that he
+regretted the horse furniture very much. You appear to think much of your
+horse. In your place I would stake the furniture against the horse.”
+</p>
+
+<p>
+“But he will not wish for only one harness.”
+</p>
+
+<p>
+“Stake both, <i>pardieu!</i> I am not selfish, as you are.”
+</p>
+
+<p>
+“You would do so?” said D’Artagnan, undecided, so strongly did the confidence
+of Athos begin to prevail, in spite of himself.
+</p>
+
+<p>
+“On my honor, in one single throw.”
+</p>
+
+<p>
+“But having lost the horses, I am particularly anxious to preserve the
+harnesses.”
+</p>
+
+<p>
+“Stake your diamond, then.”
+</p>
+
+<p>
+“This? That’s another matter. Never, never!”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said Athos. “I would propose to you to stake Planchet, but as that
+has already been done, the Englishman would not, perhaps, be willing.”
+</p>
+
+<p>
+“Decidedly, my dear Athos,” said D’Artagnan, “I should like better not to risk
+anything.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s a pity,” said Athos, coolly. “The Englishman is overflowing with
+pistoles. Good Lord, try one throw! One throw is soon made!”
+</p>
+
+<p>
+“And if I lose?”
+</p>
+
+<p>
+“You will win.”
+</p>
+
+<p>
+“But if I lose?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, you will surrender the harnesses.”
+</p>
+
+<p>
+“Have with you for one throw!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+Athos went in quest of the Englishman, whom he found in the stable, examining
+the harnesses with a greedy eye. The opportunity was good. He proposed the
+conditions&mdash;the two harnesses, either against one horse or a hundred
+pistoles. The Englishman calculated fast; the two harnesses were worth three
+hundred pistoles. He consented.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan threw the dice with a trembling hand, and turned up the number
+three; his paleness terrified Athos, who, however, consented himself with
+saying, “That’s a sad throw, comrade; you will have the horses fully equipped,
+monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+The Englishman, quite triumphant, did not even give himself the trouble to
+shake the dice. He threw them on the table without looking at them, so sure was
+he of victory; D’Artagnan turned aside to conceal his ill humor.
+</p>
+
+<p>
+“Hold, hold, hold!” said Athos, wit his quiet tone; “that throw of the dice is
+extraordinary. I have not seen such a one four times in my life. Two aces!”
+</p>
+
+<p>
+The Englishman looked, and was seized with astonishment. D’Artagnan looked, and
+was seized with pleasure.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” continued Athos, “four times only; once at the house of Monsieur Créquy;
+another time at my own house in the country, in my château at&mdash;when I had
+a château; a third time at Monsieur de Tréville’s where it surprised us all;
+and the fourth time at a cabaret, where it fell to my lot, and where I lost a
+hundred louis and a supper on it.”
+</p>
+
+<p>
+“Then Monsieur takes his horse back again,” said the Englishman.
+</p>
+
+<p>
+“Certainly,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Then there is no revenge?”
+</p>
+
+<p>
+“Our conditions said, ‘No revenge,’ you will please to recollect.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true; the horse shall be restored to your lackey, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“A moment,” said Athos; “with your permission, monsieur, I wish to speak a word
+with my friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Say on.”
+</p>
+
+<p>
+Athos drew D’Artagnan aside.
+</p>
+
+<p>
+“Well, Tempter, what more do you want with me?” said D’Artagnan. “You want me
+to throw again, do you not?”
+</p>
+
+<p>
+“No, I would wish you to reflect.”
+</p>
+
+<p>
+“On what?”
+</p>
+
+<p>
+“You mean to take your horse?”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt.”
+</p>
+
+<p>
+“You are wrong, then. I would take the hundred pistoles. You know you have
+staked the harnesses against the horse or a hundred pistoles, at your choice.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, I repeat, you are wrong. What is the use of one horse for us two?
+I could not ride behind. We should look like the two sons of Aymon, who had
+lost their brother. You cannot think of humiliating me by prancing along by my
+side on that magnificent charger. For my part, I should not hesitate a moment;
+I should take the hundred pistoles. We want money for our return to Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“I am much attached to that horse, Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“And there again you are wrong. A horse slips and injures a joint; a horse
+stumbles and breaks his knees to the bone; a horse eats out of a manger in
+which a glandered horse has eaten. There is a horse, while on the contrary, the
+hundred pistoles feed their master.”
+</p>
+
+<p>
+“But how shall we get back?”
+</p>
+
+<p>
+“Upon our lackey’s horses, <i>pardieu</i>. Anybody may see by our bearing that
+we are people of condition.”
+</p>
+
+<p>
+“Pretty figures we shall cut on ponies while Aramis and Porthos caracole on
+their steeds.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis! Porthos!” cried Athos, and laughed aloud.
+</p>
+
+<p>
+“What is it?” asked D’Artagnan, who did not at all comprehend the hilarity of
+his friend.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing, nothing! Go on!”
+</p>
+
+<p>
+“Your advice, then?”
+</p>
+
+<p>
+“To take the hundred pistoles, D’Artagnan. With the hundred pistoles we can
+live well to the end of the month. We have undergone a great deal of fatigue,
+remember, and a little rest will do no harm.”
+</p>
+
+<p>
+“I rest? Oh, no, Athos. Once in Paris, I shall prosecute my search for that
+unfortunate woman!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, you may be assured that your horse will not be half so serviceable to
+you for that purpose as good golden louis. Take the hundred pistoles, my
+friend; take the hundred pistoles!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan only required one reason to be satisfied. This last reason appeared
+convincing. Besides, he feared that by resisting longer he should appear
+selfish in the eyes of Athos. He acquiesced, therefore, and chose the hundred
+pistoles, which the Englishman paid down on the spot.
+</p>
+
+<p>
+They then determined to depart. Peace with the landlord, in addition to Athos’s
+old horse, cost six pistoles. D’Artagnan and Athos took the nags of Planchet
+and Grimaud, and the two lackeys started on foot, carrying the saddles on their
+heads.
+</p>
+
+<p>
+However ill our two friends were mounted, they were soon far in advance of
+their servants, and arrived at Crèvecœur. From a distance they perceived
+Aramis, seated in a melancholy manner at his window, looking out, like Sister
+Anne, at the dust in the horizon.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Holà</i>, Aramis! What the devil are you doing there?” cried the two
+friends.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, is that you, D’Artagnan, and you, Athos?” said the young man. “I was
+reflecting upon the rapidity with which the blessings of this world leave us.
+My English horse, which has just disappeared amid a cloud of dust, has
+furnished me with a living image of the fragility of the things of the earth.
+Life itself may be resolved into three words: <i>Erat, est, fuit</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Which means&mdash;” said D’Artagnan, who began to suspect the truth.
+</p>
+
+<p>
+“Which means that I have just been duped&mdash;sixty louis for a horse which by
+the manner of his gait can do at least five leagues an hour.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan and Athos laughed aloud.
+</p>
+
+<p>
+“My dear D’Artagnan,” said Aramis, “don’t be too angry with me, I beg.
+Necessity has no law; besides, I am the person punished, as that rascally
+horsedealer has robbed me of fifty louis, at least. Ah, you fellows are good
+managers! You ride on our lackey’s horses, and have your own gallant steeds led
+along carefully by hand, at short stages.”
+</p>
+
+<p>
+At the same instant a market cart, which some minutes before had appeared upon
+the Amiens road, pulled up at the inn, and Planchet and Grimaud came out of it
+with the saddles on their heads. The cart was returning empty to Paris, and the
+two lackeys had agreed, for their transport, to slake the wagoner’s thirst
+along the route.
+</p>
+
+<p>
+“What is this?” said Aramis, on seeing them arrive. “Nothing but saddles?”
+</p>
+
+<p>
+“Now do you understand?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“My friends, that’s exactly like me! I retained my harness by instinct.
+<i>Holà</i>, Bazin! Bring my new saddle and carry it along with those of these
+gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+“And what have you done with your ecclesiastics?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“My dear fellow, I invited them to a dinner the next day,” replied Aramis.
+“They have some capital wine here&mdash;please to observe that in passing. I
+did my best to make them drunk. Then the curate forbade me to quit my uniform,
+and the Jesuit entreated me to get him made a Musketeer.”
+</p>
+
+<p>
+“Without a thesis?” cried D’Artagnan, “without a thesis? I demand the
+suppression of the thesis.”
+</p>
+
+<p>
+“Since then,” continued Aramis, “I have lived very agreeably. I have begun a
+poem in verses of one syllable. That is rather difficult, but the merit in all
+things consists in the difficulty. The matter is gallant. I will read you the
+first canto. It has four hundred lines, and lasts a minute.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith, my dear Aramis,” said D’Artagnan, who detested verses almost as much
+as he did Latin, “add to the merit of the difficulty that of the brevity, and
+you are sure that your poem will at least have two merits.”
+</p>
+
+<p>
+“You will see,” continued Aramis, “that it breathes irreproachable passion. And
+so, my friends, we return to Paris? Bravo! I am ready. We are going to rejoin
+that good fellow, Porthos. So much the better. You can’t think how I have
+missed him, the great simpleton. To see him so self-satisfied reconciles me
+with myself. He would not sell his horse; not for a kingdom! I think I can see
+him now, mounted upon his superb animal and seated in his handsome saddle. I am
+sure he will look like the Great Mogul!”
+</p>
+
+<p>
+They made a halt for an hour to refresh their horses. Aramis discharged his
+bill, placed Bazin in the cart with his comrades, and they set forward to join
+Porthos.
+</p>
+
+<p>
+They found him up, less pale than when D’Artagnan left him after his first
+visit, and seated at a table on which, though he was alone, was spread enough
+for four persons. This dinner consisted of meats nicely dressed, choice wines,
+and superb fruit.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, <i>pardieu!</i>” said he, rising, “you come in the nick of time,
+gentlemen. I was just beginning the soup, and you will dine with me.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, oh!” said D’Artagnan, “Mousqueton has not caught these bottles with his
+lasso. Besides, here is a piquant <i>fricandeau</i> and a fillet of beef.”
+</p>
+
+<p>
+“I am recruiting myself,” said Porthos, “I am recruiting myself. Nothing
+weakens a man more than these devilish strains. Did you ever suffer from a
+strain, Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“Never! Though I remember, in our affair of the Rue Férou, I received a sword
+wound which at the end of fifteen or eighteen days produced the same effect.”
+</p>
+
+<p>
+“But this dinner was not intended for you alone, Porthos?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“No,” said Porthos, “I expected some gentlemen of the neighborhood, who have
+just sent me word they could not come. You will take their places and I shall
+not lose by the exchange. <i>Holà</i>, Mousqueton, seats, and order double the
+bottles!”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know what we are eating here?” said Athos, at the end of ten minutes.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i>” replied D’Artagnan, “for my part, I am eating veal garnished
+with shrimps and vegetables.”
+</p>
+
+<p>
+“And I some lamb chops,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“And I a plain chicken,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“You are all mistaken, gentlemen,” answered Athos, gravely; “you are eating
+horse.”
+</p>
+
+<p>
+“Eating what?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Horse!” said Aramis, with a grimace of disgust.
+</p>
+
+<p>
+Porthos alone made no reply.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, horse. Are we not eating a horse, Porthos? And perhaps his saddle,
+therewith.”
+</p>
+
+<p>
+“No, gentlemen, I have kept the harness,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“My faith,” said Aramis, “we are all alike. One would think we had tipped the
+wink.”
+</p>
+
+<p>
+“What could I do?” said Porthos. “This horse made my visitors ashamed of
+theirs, and I don’t like to humiliate people.”
+</p>
+
+<p>
+“Then your duchess is still at the waters?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Still,” replied Porthos. “And, my faith, the governor of the
+province&mdash;one of the gentlemen I expected today&mdash;seemed to have such
+a wish for him, that I gave him to him.”
+</p>
+
+<p>
+“Gave him?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“My God, yes, <i>gave</i>, that is the word,” said Porthos; “for the animal was
+worth at least a hundred and fifty louis, and the stingy fellow would only give
+me eighty.”
+</p>
+
+<p>
+“Without the saddle?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, without the saddle.”
+</p>
+
+<p>
+“You will observe, gentlemen,” said Athos, “that Porthos has made the best
+bargain of any of us.”
+</p>
+
+<p>
+And then commenced a roar of laughter in which they all joined, to the
+astonishment of poor Porthos; but when he was informed of the cause of their
+hilarity, he shared it vociferously according to his custom.
+</p>
+
+<p>
+“There is one comfort, we are all in cash,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Well, for my part,” said Athos, “I found Aramis’s Spanish wine so good that I
+sent on a hamper of sixty bottles of it in the wagon with the lackeys. That has
+weakened my purse.”
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said Aramis, “imagined that I had given almost my last sou to the
+church of Montdidier and the Jesuits of Amiens, with whom I had made
+engagements which I ought to have kept. I have ordered Masses for myself, and
+for you, gentlemen, which will be said, gentlemen, for which I have not the
+least doubt you will be marvelously benefited.”
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said Porthos, “do you think my strain cost me nothing?&mdash;without
+reckoning Mousqueton’s wound, for which I had to have the surgeon twice a day,
+and who charged me double on account of that foolish Mousqueton having allowed
+himself a ball in a part which people generally only show to an apothecary; so
+I advised him to try never to get wounded there any more.”
+</p>
+
+<p>
+“Ay, ay!” said Athos, exchanging a smile with D’Artagnan and Aramis, “it is
+very clear you acted nobly with regard to the poor lad; that is like a good
+master.”
+</p>
+
+<p>
+“In short,” said Porthos, “when all my expenses are paid, I shall have, at
+most, thirty crowns left.”
+</p>
+
+<p>
+“And I about ten pistoles,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then it appears that we are the Crœsuses of the society. How much have
+you left of your hundred pistoles, D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“Of my hundred pistoles? Why, in the first place I gave you fifty.”
+</p>
+
+<p>
+“You think so?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, that is true. I recollect.”
+</p>
+
+<p>
+“Then I paid the host six.”
+</p>
+
+<p>
+“What a brute of a host! Why did you give him six pistoles?”
+</p>
+
+<p>
+“You told me to give them to him.”
+</p>
+
+<p>
+“It is true; I am too good-natured. In brief, how much remains?”
+</p>
+
+<p>
+“Twenty-five pistoles,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said Athos, taking some small change from his pocket, “I&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You? Nothing!”
+</p>
+
+<p>
+“My faith! So little that it is not worth reckoning with the general stock.”
+</p>
+
+<p>
+“Now, then, let us calculate how much we posses in all.”
+</p>
+
+<p>
+“Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“Thirty crowns.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“Ten pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“And you, D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“Twenty-five.”
+</p>
+
+<p>
+“That makes in all?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Four hundred and seventy-five livres,” said D’Artagnan, who reckoned like
+Archimedes.
+</p>
+
+<p>
+“On our arrival in Paris, we shall still have four hundred, besides the
+harnesses,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“But our troop horses?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Well, of the four horses of our lackeys we will make two for the masters, for
+which we will draw lots. With the four hundred livres we will make the half of
+one for one of the unmounted, and then we will give the turnings out of our
+pockets to D’Artagnan, who has a steady hand, and will go and play in the first
+gaming house we come to. There!”
+</p>
+
+<p>
+“Let us dine, then,” said Porthos; “it is getting cold.”
+</p>
+
+<p>
+The friends, at ease with regard to the future, did honor to the repast, the
+remains of which were abandoned to Mousqueton, Bazin, Planchet, and Grimaud.
+</p>
+
+<p>
+On arriving in Paris, D’Artagnan found a letter from M. de Tréville, which
+informed him that, at his request, the king had promised that he should enter
+the company of the Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+As this was the height of D’Artagnan’s worldly ambition&mdash;apart, be it well
+understood, from his desire of finding Mme. Bonacieux&mdash;he ran, full of
+joy, to seek his comrades, whom he had left only half an hour before, but whom
+he found very sad and deeply preoccupied. They were assembled in council at the
+residence of Athos, which always indicated an event of some gravity. M. de
+Tréville had intimated to them his Majesty’s fixed intention to open the
+campaign on the first of May, and they must immediately prepare their outfits.
+</p>
+
+<p>
+The four philosophers looked at one another in a state of bewilderment. M. de
+Tréville never jested in matters relating to discipline.
+</p>
+
+<p>
+“And what do you reckon your outfit will cost?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, we can scarcely say. We have made our calculations with Spartan economy,
+and we each require fifteen hundred livres.”
+</p>
+
+<p>
+“Four times fifteen makes sixty&mdash;six thousand livres,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“It seems to me,” said D’Artagnan, “with a thousand livres each&mdash;I do not
+speak as a Spartan, but as a procurator&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+This word <i>procurator</i> roused Porthos. “Stop,” said he, “I have an idea.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, that’s something, for I have not the shadow of one,” said Athos coolly;
+“but as to D’Artagnan, gentlemen, the idea of belonging to <i>ours</i> has
+driven him out of his senses. A thousand livres! For my part, I declare I want
+two thousand.”
+</p>
+
+<p>
+“Four times two makes eight,” then said Aramis; “it is eight thousand that we
+want to complete our outfits, toward which, it is true, we have already the
+saddles.”
+</p>
+
+<p>
+“Besides,” said Athos, waiting till D’Artagnan, who went to thank Monsieur de
+Tréville, had shut the door, “besides, there is that beautiful ring which beams
+from the finger of our friend. What the devil! D’Artagnan is too good a comrade
+to leave his brothers in embarrassment while he wears the ransom of a king on
+his finger.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap29"></a>Chapter XXIX.<br/>
+HUNTING FOR THE EQUIPMENTS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> most preoccupied of the four friends was certainly
+D’Artagnan, although he, in his quality of Guardsman, would be much more easily
+equipped than Messieurs the Musketeers, who were all of high rank; but our
+Gascon cadet was, as may have been observed, of a provident and almost
+avaricious character, and with that (explain the contradiction) so vain as
+almost to rival Porthos. To this preoccupation of his vanity, D’Artagnan at
+this moment joined an uneasiness much less selfish. Notwithstanding all his
+inquiries respecting Mme. Bonacieux, he could obtain no intelligence of her. M.
+de Tréville had spoken of her to the queen. The queen was ignorant where the
+mercer’s young wife was, but had promised to have her sought for; but this
+promise was very vague and did not at all reassure D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+Athos did not leave his chamber; he made up his mind not to take a single step
+to equip himself.
+</p>
+
+<p>
+“We have still fifteen days before us,” said he to his friends, “well, if at
+the end of a fortnight I have found nothing, or rather if nothing has come to
+find me, as I, too good a Catholic to kill myself with a pistol bullet, I will
+seek a good quarrel with four of his Eminence’s Guards or with eight
+Englishmen, and I will fight until one of them has killed me, which,
+considering the number, cannot fail to happen. It will then be said of me that
+I died for the king; so that I shall have performed my duty without the expense
+of an outfit.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos continued to walk about with his hands behind him, tossing his head and
+repeating, “I shall follow up on my idea.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis, anxious and negligently dressed, said nothing.
+</p>
+
+<p>
+It may be seen by these disastrous details that desolation reigned in the
+community.
+</p>
+
+<p>
+The lackeys on their part, like the coursers of Hippolytus, shared the sadness
+of their masters. Mousqueton collected a store of crusts; Bazin, who had always
+been inclined to devotion, never quit the churches; Planchet watched the flight
+of flies; and Grimaud, whom the general distress could not induce to break the
+silence imposed by his master, heaved sighs enough to soften the stones.
+</p>
+
+<p>
+The three friends&mdash;for, as we have said, Athos had sworn not to stir a
+foot to equip himself&mdash;went out early in the morning, and returned late at
+night. They wandered about the streets, looking at the pavement as if to see
+whether the passengers had not left a purse behind them. They might have been
+supposed to be following tracks, so observant were they wherever they went.
+When they met they looked desolately at one another, as much as to say, “Have
+you found anything?”
+</p>
+
+<p>
+However, as Porthos had first found an idea, and had thought of it earnestly
+afterward, he was the first to act. He was a man of execution, this worthy
+Porthos. D’Artagnan perceived him one day walking toward the church of St. Leu,
+and followed him instinctively. He entered, after having twisted his mustache
+and elongated his imperial, which always announced on his part the most
+triumphant resolutions. As D’Artagnan took some precautions to conceal himself,
+Porthos believed he had not been seen. D’Artagnan entered behind him. Porthos
+went and leaned against the side of a pillar. D’Artagnan, still unperceived,
+supported himself against the other side.
+</p>
+
+<p>
+There happened to be a sermon, which made the church very full of people.
+Porthos took advantage of this circumstance to ogle the women. Thanks to the
+cares of Mousqueton, the exterior was far from announcing the distress of the
+interior. His hat was a little napless, his feather was a little faded, his
+gold lace was a little tarnished, his laces were a trifle frayed; but in the
+obscurity of the church these things were not seen, and Porthos was still the
+handsome Porthos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan observed, on the bench nearest to the pillar against which Porthos
+leaned, a sort of ripe beauty, rather yellow and rather dry, but erect and
+haughty under her black hood. The eyes of Porthos were furtively cast upon this
+lady, and then roved about at large over the nave.
+</p>
+
+<p>
+On her side the lady, who from time to time blushed, darted with the rapidity
+of lightning a glance toward the inconstant Porthos; and then immediately the
+eyes of Porthos wandered anxiously. It was plain that this mode of proceeding
+piqued the lady in the black hood, for she bit her lips till they bled,
+scratched the end of her nose, and could not sit still in her seat.
+</p>
+
+<p>
+Porthos, seeing this, retwisted his mustache, elongated his imperial a second
+time, and began to make signals to a beautiful lady who was near the choir, and
+who not only was a beautiful lady, but still further, no doubt, a great
+lady&mdash;for she had behind her a Negro boy who had brought the cushion on
+which she knelt, and a female servant who held the emblazoned bag in which was
+placed the book from which she read the Mass.
+</p>
+
+<p>
+The lady with the black hood followed through all their wanderings the looks of
+Porthos, and perceived that they rested upon the lady with the velvet cushion,
+the little Negro, and the maid-servant.
+</p>
+
+<p>
+During this time Porthos played close. It was almost imperceptible motions of
+his eyes, fingers placed upon the lips, little assassinating smiles, which
+really did assassinate the disdained beauty.
+</p>
+
+<p>
+Then she cried, “Ahem!” under cover of the <i>mea culpa</i>, striking her
+breast so vigorously that everybody, even the lady with the red cushion, turned
+round toward her. Porthos paid no attention. Nevertheless, he understood it
+all, but was deaf.
+</p>
+
+<p>
+The lady with the red cushion produced a great effect&mdash;for she was very
+handsome&mdash;upon the lady with the black hood, who saw in her a rival really
+to be dreaded; a great effect upon Porthos, who thought her much prettier than
+the lady with the black hood; a great effect upon D’Artagnan, who recognized in
+her the lady of Meung, of Calais, and of Dover, whom his persecutor, the man
+with the scar, had saluted by the name of Milady.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, without losing sight of the lady of the red cushion, continued to
+watch the proceedings of Porthos, which amused him greatly. He guessed that the
+lady of the black hood was the procurator’s wife of the Rue aux Ours, which was
+the more probable from the church of St. Leu being not far from that locality.
+</p>
+
+<p>
+He guessed, likewise, by induction, that Porthos was taking his revenge for the
+defeat of Chantilly, when the procurator’s wife had proved so refractory with
+respect to her purse.
+</p>
+
+<p>
+Amid all this, D’Artagnan remarked also that not one countenance responded to
+the gallantries of Porthos. There were only chimeras and illusions; but for
+real love, for true jealousy, is there any reality except illusions and
+chimeras?
+</p>
+
+<p>
+The sermon over, the procurator’s wife advanced toward the holy font. Porthos
+went before her, and instead of a finger, dipped his whole hand in. The
+procurator’s wife smiled, thinking that it was for her Porthos had put himself
+to this trouble; but she was cruelly and promptly undeceived. When she was only
+about three steps from him, he turned his head round, fixing his eyes
+steadfastly upon the lady with the red cushion, who had risen and was
+approaching, followed by her black boy and her woman.
+</p>
+
+<p>
+When the lady of the red cushion came close to Porthos, Porthos drew his
+dripping hand from the font. The fair worshipper touched the great hand of
+Porthos with her delicate fingers, smiled, made the sign of the cross, and left
+the church.
+</p>
+
+<p>
+This was too much for the procurator’s wife; she doubted not there was an
+intrigue between this lady and Porthos. If she had been a great lady she would
+have fainted; but as she was only a procurator’s wife, she contented herself
+saying to the Musketeer with concentrated fury, “Eh, Monsieur Porthos, you
+don’t offer me any holy water?”
+</p>
+
+<p>
+Porthos, at the sound of that voice, started like a man awakened from a sleep
+of a hundred years.
+</p>
+
+<p>
+“Ma-madame!” cried he; “is that you? How is your husband, our dear Monsieur
+Coquenard? Is he still as stingy as ever? Where can my eyes have been not to
+have seen you during the two hours of the sermon?”
+</p>
+
+<p>
+“I was within two paces of you, monsieur,” replied the procurator’s wife; “but
+you did not perceive me because you had no eyes but for the pretty lady to whom
+you just now gave the holy water.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos pretended to be confused. “Ah,” said he, “you have remarked&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I must have been blind not to have seen.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Porthos, “that is a duchess of my acquaintance whom I have great
+trouble to meet on account of the jealousy of her husband, and who sent me word
+that she should come today to this poor church, buried in this vile quarter,
+solely for the sake of seeing me.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Porthos,” said the procurator’s wife, “will you have the kindness to
+offer me your arm for five minutes? I have something to say to you.”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly, madame,” said Porthos, winking to himself, as a gambler does who
+laughs at the dupe he is about to pluck.
+</p>
+
+<p>
+At that moment D’Artagnan passed in pursuit of Milady; he cast a passing glance
+at Porthos, and beheld this triumphant look.
+</p>
+
+<p>
+“Eh, eh!” said he, reasoning to himself according to the strangely easy
+morality of that gallant period, “there is one who will be equipped in good
+time!”
+</p>
+
+<p>
+Porthos, yielding to the pressure of the arm of the procurator’s wife, as a
+bark yields to the rudder, arrived at the cloister St. Magloire&mdash;a
+little-frequented passage, enclosed with a turnstile at each end. In the
+daytime nobody was seen there but mendicants devouring their crusts, and
+children at play.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, Monsieur Porthos,” cried the procurator’s wife, when she was assured that
+no one who was a stranger to the population of the locality could either see or
+hear her, “ah, Monsieur Porthos, you are a great conqueror, as it appears!”
+</p>
+
+<p>
+“I, madame?” said Porthos, drawing himself up proudly; “how so?”
+</p>
+
+<p>
+“The signs just now, and the holy water! But that must be a princess, at
+least&mdash;that lady with her Negro boy and her maid!”
+</p>
+
+<p>
+“My God! Madame, you are deceived,” said Porthos; “she is simply a duchess.”
+</p>
+
+<p>
+“And that running footman who waited at the door, and that carriage with a
+coachman in grand livery who sat waiting on his seat?”
+</p>
+
+<p>
+Porthos had seen neither the footman nor the carriage, but with the eye of a
+jealous woman, Mme. Coquenard had seen everything.
+</p>
+
+<p>
+Porthos regretted that he had not at once made the lady of the red cushion a
+princess.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you are quite the pet of the ladies, Monsieur Porthos!” resumed the
+procurator’s wife, with a sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” responded Porthos, “you may imagine, with the physique with which
+nature has endowed me, I am not in want of good luck.”
+</p>
+
+<p>
+“Good Lord, how quickly men forget!” cried the procurator’s wife, raising her
+eyes toward heaven.
+</p>
+
+<p>
+“Less quickly than the women, it seems to me,” replied Porthos; “for I, madame,
+I may say I was your victim, when wounded, dying, I was abandoned by the
+surgeons. I, the offspring of a noble family, who placed reliance upon your
+friendship&mdash;I was near dying of my wounds at first, and of hunger
+afterward, in a beggarly inn at Chantilly, without you ever deigning once to
+reply to the burning letters I addressed to you.”
+</p>
+
+<p>
+“But, Monsieur Porthos,” murmured the procurator’s wife, who began to feel
+that, to judge by the conduct of the great ladies of the time, she was wrong.
+</p>
+
+<p>
+“I, who had sacrificed for you the Baronne de&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I know it well.”
+</p>
+
+<p>
+“The Comtesse de&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Porthos, be generous!”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, madame, and I will not finish.”
+</p>
+
+<p>
+“But it was my husband who would not hear of lending.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame Coquenard,” said Porthos, “remember the first letter you wrote me, and
+which I preserve engraved in my memory.”
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife uttered a groan.
+</p>
+
+<p>
+“Besides,” said she, “the sum you required me to borrow was rather large.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame Coquenard, I gave you the preference. I had but to write to the
+Duchesse&mdash;but I won’t repeat her name, for I am incapable of compromising
+a woman; but this I know, that I had but to write to her and she would have
+sent me fifteen hundred.”
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife shed a tear.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Porthos,” said she, “I can assure you that you have severely punished
+me; and if in the time to come you should find yourself in a similar situation,
+you have but to apply to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Fie, madame, fie!” said Porthos, as if disgusted. “Let us not talk about
+money, if you please; it is humiliating.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you no longer love me!” said the procurator’s wife, slowly and sadly.
+</p>
+
+<p>
+Porthos maintained a majestic silence.
+</p>
+
+<p>
+“And that is the only reply you make? Alas, I understand.”
+</p>
+
+<p>
+“Think of the offense you have committed toward me, madame! It remains
+<i>here!</i>” said Porthos, placing his hand on his heart, and pressing it
+strongly.
+</p>
+
+<p>
+“I will repair it, indeed I will, my dear Porthos.”
+</p>
+
+<p>
+“Besides, what did I ask of you?” resumed Porthos, with a movement of the
+shoulders full of good fellowship. “A loan, nothing more! After all, I am not
+an unreasonable man. I know you are not rich, Madame Coquenard, and that your
+husband is obliged to bleed his poor clients to squeeze a few paltry crowns
+from them. Oh! If you were a duchess, a marchioness, or a countess, it would be
+quite a different thing; it would be unpardonable.”
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife was piqued.
+</p>
+
+<p>
+“Please to know, Monsieur Porthos,” said she, “that my strongbox, the strongbox
+of a procurator’s wife though it may be, is better filled than those of your
+affected minxes.”
+</p>
+
+<p>
+“That doubles the offense,” said Porthos, disengaging his arm from that of the
+procurator’s wife; “for if you are rich, Madame Coquenard, then there is no
+excuse for your refusal.”
+</p>
+
+<p>
+“When I said rich,” replied the procurator’s wife, who saw that she had gone
+too far, “you must not take the word literally. I am not precisely rich, though
+I am pretty well off.”
+</p>
+
+<p>
+“Hold, madame,” said Porthos, “let us say no more upon the subject, I beg of
+you. You have misunderstood me, all sympathy is extinct between us.”
+</p>
+
+<p>
+“Ingrate that you are!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! I advise you to complain!” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Begone, then, to your beautiful duchess; I will detain you no longer.”
+</p>
+
+<p>
+“And she is not to be despised, in my opinion.”
+</p>
+
+<p>
+“Now, Monsieur Porthos, once more, and this is the last! Do you love me still?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, madame,” said Porthos, in the most melancholy tone he could assume, “when
+we are about to enter upon a campaign&mdash;a campaign, in which my
+presentiments tell me I shall be killed&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, don’t talk of such things!” cried the procurator’s wife, bursting into
+tears.
+</p>
+
+<p>
+“Something whispers me so,” continued Porthos, becoming more and more
+melancholy.
+</p>
+
+<p>
+“Rather say that you have a new love.”
+</p>
+
+<p>
+“Not so; I speak frankly to you. No object affects me; and I even feel here, at
+the bottom of my heart, something which speaks for you. But in fifteen days, as
+you know, or as you do not know, this fatal campaign is to open. I shall be
+fearfully preoccupied with my outfit. Then I must make a journey to see my
+family, in the lower part of Brittany, to obtain the sum necessary for my
+departure.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos observed a last struggle between love and avarice.
+</p>
+
+<p>
+“And as,” continued he, “the duchess whom you saw at the church has estates
+near to those of my family, we mean to make the journey together. Journeys, you
+know, appear much shorter when we travel two in company.”
+</p>
+
+<p>
+“Have you no friends in Paris, then, Monsieur Porthos?” said the procurator’s
+wife.
+</p>
+
+<p>
+“I thought I had,” said Porthos, resuming his melancholy air; “but I have been
+taught my mistake.”
+</p>
+
+<p>
+“You have some!” cried the procurator’s wife, in a transport that surprised
+even herself. “Come to our house tomorrow. You are the son of my aunt,
+consequently my cousin; you come from Noyon, in Picardy; you have several
+lawsuits and no attorney. Can you recollect all that?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly, madame.”
+</p>
+
+<p>
+“Come at dinnertime.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well.”
+</p>
+
+<p>
+“And be upon your guard before my husband, who is rather shrewd,
+notwithstanding his seventy-six years.”
+</p>
+
+<p>
+“Seventy-six years! <i>Peste!</i> That’s a fine age!” replied Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“A great age, you mean, Monsieur Porthos. Yes, the poor man may be expected to
+leave me a widow, any hour,” continued she, throwing a significant glance at
+Porthos. “Fortunately, by our marriage contract, the survivor takes
+everything.”
+</p>
+
+<p>
+“All?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, all.”
+</p>
+
+<p>
+“You are a woman of precaution, I see, my dear Madame Coquenard,” said Porthos,
+squeezing the hand of the procurator’s wife tenderly.
+</p>
+
+<p>
+“We are then reconciled, dear Monsieur Porthos?” said she, simpering.
+</p>
+
+<p>
+“For life,” replied Porthos, in the same manner.
+</p>
+
+<p>
+“Till we meet again, then, dear traitor!”
+</p>
+
+<p>
+“Till we meet again, my forgetful charmer!”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow, my angel!”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow, flame of my life!”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap30"></a>Chapter XXX.<br/>
+D’ARTAGNAN AND THE ENGLISHMAN</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> followed Milady without being perceived by
+her. He saw her get into her carriage, and heard her order the coachman to
+drive to St. Germain.
+</p>
+
+<p>
+It was useless to try to keep pace on foot with a carriage drawn by two
+powerful horses. D’Artagnan therefore returned to the Rue Férou.
+</p>
+
+<p>
+In the Rue de Seine he met Planchet, who had stopped before the house of a
+pastry cook, and was contemplating with ecstasy a cake of the most appetizing
+appearance.
+</p>
+
+<p>
+He ordered him to go and saddle two horses in M. de Tréville’s
+stables&mdash;one for himself, D’Artagnan, and one for Planchet&mdash;and bring
+them to Athos’s place. Once for all, Tréville had placed his stable at
+D’Artagnan’s service.
+</p>
+
+<p>
+Planchet proceeded toward the Rue du Colombier, and D’Artagnan toward the Rue
+Férou. Athos was at home, emptying sadly a bottle of the famous Spanish wine he
+had brought back with him from his journey into Picardy. He made a sign for
+Grimaud to bring a glass for D’Artagnan, and Grimaud obeyed as usual.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related to Athos all that had passed at the church between Porthos
+and the procurator’s wife, and how their comrade was probably by that time in a
+fair way to be equipped.
+</p>
+
+<p>
+“As for me,” replied Athos to this recital, “I am quite at my ease; it will not
+be women that will defray the expense of my outfit.”
+</p>
+
+<p>
+“Handsome, well-bred, noble lord as you are, my dear Athos, neither princesses
+nor queens would be secure from your amorous solicitations.”
+</p>
+
+<p>
+“How young this D’Artagnan is!” said Athos, shrugging his shoulders; and he
+made a sign to Grimaud to bring another bottle.
+</p>
+
+<p>
+At that moment Planchet put his head modestly in at the half-open door, and
+told his master that the horses were ready.
+</p>
+
+<p>
+“What horses?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Two horses that Monsieur de Tréville lends me at my pleasure, and with which I
+am now going to take a ride to St. Germain.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, and what are you going to do at St. Germain?” then demanded Athos.
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan described the meeting which he had at the church, and how he
+had found that lady who, with the seigneur in the black cloak and with the scar
+near his temple, filled his mind constantly.
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, you are in love with this lady as you were with Madame
+Bonacieux,” said Athos, shrugging his shoulders contemptuously, as if he pitied
+human weakness.
+</p>
+
+<p>
+“I? not at all!” said D’Artagnan. “I am only curious to unravel the mystery to
+which she is attached. I do not know why, but I imagine that this woman, wholly
+unknown to me as she is, and wholly unknown to her as I am, has an influence
+over my life.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, perhaps you are right,” said Athos. “I do not know a woman that is worth
+the trouble of being sought for when she is once lost. Madame Bonacieux is
+lost; so much the worse for her if she is found.”
+</p>
+
+<p>
+“No, Athos, no, you are mistaken,” said D’Artagnan; “I love my poor Constance
+more than ever, and if I knew the place in which she is, were it at the end of
+the world, I would go to free her from the hands of her enemies; but I am
+ignorant. All my researches have been useless. What is to be said? I must
+divert my attention!”
+</p>
+
+<p>
+“Amuse yourself with Milady, my dear D’Artagnan; I wish you may with all my
+heart, if that will amuse you.”
+</p>
+
+<p>
+“Hear me, Athos,” said D’Artagnan. “Instead of shutting yourself up here as if
+you were under arrest, get on horseback and come and take a ride with me to St.
+Germain.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear fellow,” said Athos, “I ride horses when I have any; when I have none,
+I go afoot.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said D’Artagnan, smiling at the misanthropy of Athos, which from any
+other person would have offended him, “I ride what I can get; I am not so proud
+as you. So <i>au revoir</i>, dear Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Au revoir</i>,” said the Musketeer, making a sign to Grimaud to uncork the
+bottle he had just brought.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan and Planchet mounted, and took the road to St. Germain.
+</p>
+
+<p>
+All along the road, what Athos had said respecting Mme. Bonacieux recurred to
+the mind of the young man. Although D’Artagnan was not of a very sentimental
+character, the mercer’s pretty wife had made a real impression upon his heart.
+As he said, he was ready to go to the end of the world to seek her; but the
+world, being round, has many ends, so that he did not know which way to turn.
+Meantime, he was going to try to find out Milady. Milady had spoken to the man
+in the black cloak; therefore she knew him. Now, in the opinion of D’Artagnan,
+it was certainly the man in the black cloak who had carried off Mme. Bonacieux
+the second time, as he had carried her off the first. D’Artagnan then only
+half-lied, which is lying but little, when he said that by going in search of
+Milady he at the same time went in search of Constance.
+</p>
+
+<p>
+Thinking of all this, and from time to time giving a touch of the spur to his
+horse, D’Artagnan completed his short journey, and arrived at St. Germain. He
+had just passed by the pavilion in which ten years later Louis XIV. was born. He
+rode up a very quiet street, looking to the right and the left to see if he
+could catch any vestige of his beautiful Englishwoman, when from the ground
+floor of a pretty house, which, according to the fashion of the time, had no
+window toward the street, he saw a face peep out with which he thought he was
+acquainted. This person walked along the terrace, which was ornamented with
+flowers. Planchet recognized him first.
+</p>
+
+<p>
+“Eh, monsieur!” said he, addressing D’Artagnan, “don’t you remember that face
+which is blinking yonder?”
+</p>
+
+<p>
+“No,” said D’Artagnan, “and yet I am certain it is not the first time I have
+seen that visage.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Parbleu</i>, I believe it is not,” said Planchet. “Why, it is poor Lubin,
+the lackey of the Comte de Wardes&mdash;he whom you took such good care of a
+month ago at Calais, on the road to the governor’s country house!”
+</p>
+
+<p>
+“So it is!” said D’Artagnan; “I know him now. Do you think he would recollect
+you?”
+</p>
+
+<p>
+“My faith, monsieur, he was in such trouble that I doubt if he can have
+retained a very clear recollection of me.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, go and talk with the boy,” said D’Artagnan, “and make out if you can
+from his conversation whether his master is dead.”
+</p>
+
+<p>
+Planchet dismounted and went straight up to Lubin, who did not at all remember
+him, and the two lackeys began to chat with the best understanding possible;
+while D’Artagnan turned the two horses into a lane, went round the house, and
+came back to watch the conference from behind a hedge of filberts.
+</p>
+
+<p>
+At the end of an instant’s observation he heard the noise of a vehicle, and saw
+Milady’s carriage stop opposite to him. He could not be mistaken; Milady was in
+it. D’Artagnan leaned upon the neck of his horse, in order that he might see
+without being seen.
+</p>
+
+<p>
+Milady put her charming blond head out at the window, and gave her orders to
+her maid.
+</p>
+
+<p>
+The latter&mdash;a pretty girl of about twenty or twenty-two years, active and
+lively, the true <i>soubrette</i> of a great lady&mdash;jumped from the step
+upon which, according to the custom of the time, she was seated, and took her
+way toward the terrace upon which D’Artagnan had perceived Lubin.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan followed the <i>soubrette</i> with his eyes, and saw her go toward
+the terrace; but it happened that someone in the house called Lubin, so that
+Planchet remained alone, looking in all directions for the road where
+D’Artagnan had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+The maid approached Planchet, whom she took for Lubin, and holding out a little
+billet to him said, “For your master.”
+</p>
+
+<p>
+“For my master?” replied Planchet, astonished.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, and important. Take it quickly.”
+</p>
+
+<p>
+Thereupon she ran toward the carriage, which had turned round toward the way it
+came, jumped upon the step, and the carriage drove off.
+</p>
+
+<p>
+Planchet turned and returned the billet. Then, accustomed to passive obedience,
+he jumped down from the terrace, ran toward the lane, and at the end of twenty
+paces met D’Artagnan, who, having seen all, was coming to him.
+</p>
+
+<p>
+“For you, monsieur,” said Planchet, presenting the billet to the young man.
+</p>
+
+<p>
+“For me?” said D’Artagnan; “are you sure of that?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu</i>, monsieur, I can’t be more sure. The <i>soubrette</i> said,
+‘For your master.’ I have no other master but you; so&mdash;a pretty little
+lass, my faith, is that <i>soubrette!</i>”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan opened the letter, and read these words:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“A person who takes more interest in you than she is willing to confess wishes
+to know on what day it will suit you to walk in the forest? Tomorrow, at the
+Hôtel Field of the Cloth of Gold, a lackey in black and red will wait for your
+reply.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh!” said D’Artagnan, “this is rather warm; it appears that Milady and I are
+anxious about the health of the same person. Well, Planchet, how is the good
+Monsieur de Wardes? He is not dead, then?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monsieur, he is as well as a man can be with four sword wounds in his
+body; for you, without question, inflicted four upon the dear gentleman, and he
+is still very weak, having lost almost all his blood. As I said, monsieur,
+Lubin did not know me, and told me our adventure from one end to the other.”
+</p>
+
+<p>
+“Well done, Planchet! you are the king of lackeys. Now jump onto your horse,
+and let us overtake the carriage.”
+</p>
+
+<p>
+This did not take long. At the end of five minutes they perceived the carriage
+drawn up by the roadside; a cavalier, richly dressed, was close to the door.
+</p>
+
+<p>
+The conversation between Milady and the cavalier was so animated that
+D’Artagnan stopped on the other side of the carriage without anyone but the
+pretty <i>soubrette</i> perceiving his presence.
+</p>
+
+<p>
+The conversation took place in English&mdash;a language which D’Artagnan could
+not understand; but by the accent the young man plainly saw that the beautiful
+Englishwoman was in a great rage. She terminated it by an action which left no
+doubt as to the nature of this conversation; this was a blow with her fan,
+applied with such force that the little feminine weapon flew into a thousand
+pieces.
+</p>
+
+<p>
+The cavalier laughed aloud, which appeared to exasperate Milady still more.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan thought this was the moment to interfere. He approached the other
+door, and taking off his hat respectfully, said, “Madame, will you permit me to
+offer you my services? It appears to me that this cavalier has made you very
+angry. Speak one word, madame, and I take upon myself to punish him for his
+want of courtesy.”
+</p>
+
+<p>
+At the first word Milady turned, looking at the young man with astonishment;
+and when he had finished, she said in very good French, “Monsieur, I should
+with great confidence place myself under your protection if the person with
+whom I quarrel were not my brother.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, excuse me, then,” said D’Artagnan. “You must be aware that I was ignorant
+of that, madame.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that stupid fellow troubling himself about?” cried the cavalier whom
+Milady had designated as her brother, stooping down to the height of the coach
+window. “Why does not he go about his business?”
+</p>
+
+<p>
+“Stupid fellow yourself!” said D’Artagnan, stooping in his turn on the neck of
+his horse, and answering on his side through the carriage window. “I do not go
+on because it pleases me to stop here.”
+</p>
+
+<p>
+The cavalier addressed some words in English to his sister.
+</p>
+
+<p>
+“I speak to you in French,” said D’Artagnan; “be kind enough, then, to reply to
+me in the same language. You are Madame’s brother, I learn&mdash;be it so; but
+fortunately you are not mine.”
+</p>
+
+<p>
+It might be thought that Milady, timid as women are in general, would have
+interposed in this commencement of mutual provocations in order to prevent the
+quarrel from going too far; but on the contrary, she threw herself back in her
+carriage, and called out coolly to the coachman, “Go on&mdash;home!”
+</p>
+
+<p>
+The pretty <i>soubrette</i> cast an anxious glance at D’Artagnan, whose good
+looks seemed to have made an impression on her.
+</p>
+
+<p>
+The carriage went on, and left the two men facing each other; no material
+obstacle separated them.
+</p>
+
+<p>
+The cavalier made a movement as if to follow the carriage; but D’Artagnan,
+whose anger, already excited, was much increased by recognizing in him the
+Englishman of Amiens who had won his horse and had been very near winning his
+diamond of Athos, caught at his bridle and stopped him.
+</p>
+
+<p>
+“Well, monsieur,” said he, “you appear to be more stupid than I am, for you
+forget there is a little quarrel to arrange between us two.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said the Englishman, “is it you, my master? It seems you must always be
+playing some game or other.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; and that reminds me that I have a revenge to take. We will see, my dear
+monsieur, if you can handle a sword as skillfully as you can a dice box.”
+</p>
+
+<p>
+“You see plainly that I have no sword,” said the Englishman. “Do you wish to
+play the braggart with an unarmed man?”
+</p>
+
+<p>
+“I hope you have a sword at home; but at all events, I have two, and if you
+like, I will throw with you for one of them.”
+</p>
+
+<p>
+“Needless,” said the Englishman; “I am well furnished with such playthings.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well, my worthy gentleman,” replied D’Artagnan, “pick out the longest,
+and come and show it to me this evening.”
+</p>
+
+<p>
+“Where, if you please?”
+</p>
+
+<p>
+“Behind the Luxembourg; that’s a charming spot for such amusements as the one I
+propose to you.”
+</p>
+
+<p>
+“That will do; I will be there.”
+</p>
+
+<p>
+“Your hour?”
+</p>
+
+<p>
+“Six o’clock.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>A propos</i>, you have probably one or two friends?”
+</p>
+
+<p>
+“I have three, who would be honored by joining in the sport with me.”
+</p>
+
+<p>
+“Three? Marvelous! That falls out oddly! Three is just my number!”
+</p>
+
+<p>
+“Now, then, who are you?” asked the Englishman.
+</p>
+
+<p>
+“I am Monsieur d’Artagnan, a Gascon gentleman, serving in the king’s
+Musketeers. And you?”
+</p>
+
+<p>
+“I am Lord de Winter, Baron Sheffield.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, I am your servant, Monsieur Baron,” said D’Artagnan, “though you
+have names rather difficult to recollect.” And touching his horse with the
+spur, he cantered back to Paris. As he was accustomed to do in all cases of any
+consequence, D’Artagnan went straight to the residence of Athos.
+</p>
+
+<p>
+He found Athos reclining upon a large sofa, where he was waiting, as he said,
+for his outfit to come and find him. He related to Athos all that had passed,
+except the letter to M. de Wardes.
+</p>
+
+<p>
+Athos was delighted to find he was going to fight an Englishman. We might say
+that was his dream.
+</p>
+
+<p>
+They immediately sent their lackeys for Porthos and Aramis, and on their
+arrival made them acquainted with the situation.
+</p>
+
+<p>
+Porthos drew his sword from the scabbard, and made passes at the wall,
+springing back from time to time, and making contortions like a dancer.
+</p>
+
+<p>
+Aramis, who was constantly at work at his poem, shut himself up in Athos’s
+closet, and begged not to be disturbed before the moment of drawing swords.
+</p>
+
+<p>
+Athos, by signs, desired Grimaud to bring another bottle of wine.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan employed himself in arranging a little plan, of which we shall
+hereafter see the execution, and which promised him some agreeable adventure,
+as might be seen by the smiles which from time to time passed over his
+countenance, whose thoughtfulness they animated.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap31"></a>Chapter XXXI.<br/>
+ENGLISH AND FRENCH</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> hour having come, they went with their four lackeys
+to a spot behind the Luxembourg given up to the feeding of goats. Athos threw a
+piece of money to the goatkeeper to withdraw. The lackeys were ordered to act
+as sentinels.
+</p>
+
+<p>
+A silent party soon drew near to the same enclosure, entered, and joined the
+Musketeers. Then, according to foreign custom, the presentations took place.
+</p>
+
+<p>
+The Englishmen were all men of rank; consequently the odd names of their
+adversaries were for them not only a matter of surprise, but of annoyance.
+</p>
+
+<p>
+“But after all,” said Lord de Winter, when the three friends had been named,
+“we do not know who you are. We cannot fight with such names; they are names of
+shepherds.”
+</p>
+
+<p>
+“Therefore your lordship may suppose they are only assumed names,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Which only gives us a greater desire to know the real ones,” replied the
+Englishman.
+</p>
+
+<p>
+“You played very willingly with us without knowing our names,” said Athos, “by
+the same token that you won our horses.”
+</p>
+
+<p>
+“That is true, but we then only risked our pistoles; this time we risk our
+blood. One plays with anybody; but one fights only with equals.”
+</p>
+
+<p>
+“And that is but just,” said Athos, and he took aside the one of the four
+Englishmen with whom he was to fight, and communicated his name in a low voice.
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis did the same.
+</p>
+
+<p>
+“Does that satisfy you?” said Athos to his adversary. “Do you find me of
+sufficient rank to do me the honor of crossing swords with me?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” said the Englishman, bowing.
+</p>
+
+<p>
+“Well! now shall I tell you something?” added Athos, coolly.
+</p>
+
+<p>
+“What?” replied the Englishman.
+</p>
+
+<p>
+“Why, that is that you would have acted much more wisely if you had not
+required me to make myself known.”
+</p>
+
+<p>
+“Why so?”
+</p>
+
+<p>
+“Because I am believed to be dead, and have reasons for wishing nobody to know
+I am living; so that I shall be obliged to kill you to prevent my secret from
+roaming over the fields.”
+</p>
+
+<p>
+The Englishman looked at Athos, believing that he jested, but Athos did not
+jest the least in the world.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Athos, addressing at the same time his companions and their
+adversaries, “are we ready?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes!” answered the Englishmen and the Frenchmen, as with one voice.
+</p>
+
+<p>
+“On guard, then!” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+Immediately eight swords glittered in the rays of the setting sun, and the
+combat began with an animosity very natural between men twice enemies.
+</p>
+
+<p>
+Athos fenced with as much calmness and method as if he had been practicing in a
+fencing school.
+</p>
+
+<p>
+Porthos, abated, no doubt, of his too-great confidence by his adventure of
+Chantilly, played with skill and prudence. Aramis, who had the third canto of
+his poem to finish, behaved like a man in haste.
+</p>
+
+<p>
+Athos killed his adversary first. He hit him but once, but as he had foretold,
+that hit was a mortal one; the sword pierced his heart.
+</p>
+
+<p>
+Second, Porthos stretched his upon the grass with a wound through his thigh, As
+the Englishman, without making any further resistance, then surrendered his
+sword, Porthos took him up in his arms and bore him to his carriage.
+</p>
+
+<p>
+Aramis pushed his so vigorously that after going back fifty paces, the man
+ended by fairly taking to his heels, and disappeared amid the hooting of the
+lackeys.
+</p>
+
+<p>
+As to D’Artagnan, he fought purely and simply on the defensive; and when he saw
+his adversary pretty well fatigued, with a vigorous side thrust sent his sword
+flying. The baron, finding himself disarmed, took two or three steps back, but
+in this movement his foot slipped and he fell backward.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was over him at a bound, and said to the Englishman, pointing his
+sword to his throat, “I could kill you, my Lord, you are completely in my
+hands; but I spare your life for the sake of your sister.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was at the height of joy; he had realized the plan he had imagined
+beforehand, whose picturing had produced the smiles we noted upon his face.
+</p>
+
+<p>
+The Englishman, delighted at having to do with a gentleman of such a kind
+disposition, pressed D’Artagnan in his arms, and paid a thousand compliments to
+the three Musketeers, and as Porthos’s adversary was already installed in the
+carriage, and as Aramis’s had taken to his heels, they had nothing to think
+about but the dead.
+</p>
+
+<p>
+As Porthos and Aramis were undressing him, in the hope of finding his wound not
+mortal, a large purse dropped from his clothes. D’Artagnan picked it up and
+offered it to Lord de Winter.
+</p>
+
+<p>
+“What the devil would you have me do with that?” said the Englishman.
+</p>
+
+<p>
+“You can restore it to his family,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“His family will care much about such a trifle as that! His family will inherit
+fifteen thousand louis a year from him. Keep the purse for your lackeys.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan put the purse into his pocket.
+</p>
+
+<p>
+“And now, my young friend, for you will permit me, I hope, to give you that
+name,” said Lord de Winter, “on this very evening, if agreeable to you, I will
+present you to my sister, Milady Clarik, for I am desirous that she should take
+you into her good graces; and as she is not in bad odor at court, she may
+perhaps on some future day speak a word that will not prove useless to you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan blushed with pleasure, and bowed a sign of assent.
+</p>
+
+<p>
+At this time Athos came up to D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean to do with that purse?” whispered he.
+</p>
+
+<p>
+“Why, I meant to pass it over to you, my dear Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“Me! why to me?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, you killed him! They are the spoils of victory.”
+</p>
+
+<p>
+“I, the heir of an enemy!” said Athos; “for whom, then, do you take me?”
+</p>
+
+<p>
+“It is the custom in war,” said D’Artagnan, “why should it not be the custom in
+a duel?”
+</p>
+
+<p>
+“Even on the field of battle, I have never done that.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos shrugged his shoulders; Aramis by a movement of his lips endorsed
+Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said D’Artagnan, “let us give the money to the lackeys, as Lord de
+Winter desired us to do.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Athos; “let us give the money to the lackeys&mdash;not to our
+lackeys, but to the lackeys of the Englishmen.”
+</p>
+
+<p>
+Athos took the purse, and threw it into the hand of the coachman. “For you and
+your comrades.”
+</p>
+
+<p>
+This greatness of spirit in a man who was quite destitute struck even Porthos;
+and this French generosity, repeated by Lord de Winter and his friend, was
+highly applauded, except by MM. Grimaud, Bazin, Mousqueton and Planchet.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter, on quitting D’Artagnan, gave him his sister’s address. She
+lived in the Place Royale&mdash;then the fashionable quarter&mdash;at Number 6,
+and he undertook to call and take D’Artagnan with him in order to introduce
+him. D’Artagnan appointed eight o’clock at Athos’s residence.
+</p>
+
+<p>
+This introduction to Milady Clarik occupied the head of our Gascon greatly. He
+remembered in what a strange manner this woman had hitherto been mixed up in
+his destiny. According to his conviction, she was some creature of the
+cardinal, and yet he felt himself invincibly drawn toward her by one of those
+sentiments for which we cannot account. His only fear was that Milady would
+recognize in him the man of Meung and of Dover. Then she knew that he was one
+of the friends of M. de Tréville, and consequently, that he belonged body and
+soul to the king; which would make him lose a part of his advantage, since when
+known to Milady as he knew her, he played only an equal game with her. As to
+the commencement of an intrigue between her and M. de Wardes, our presumptuous
+hero gave but little heed to that, although the marquis was young, handsome,
+rich, and high in the cardinal’s favor. It is not for nothing we are but twenty
+years old, above all if we were born at Tarbes.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan began by making his most splendid toilet, then returned to Athos’s,
+and according to custom, related everything to him. Athos listened to his
+projects, then shook his head, and recommended prudence to him with a shade of
+bitterness.
+</p>
+
+<p>
+“What!” said he, “you have just lost one woman, whom you call good, charming,
+perfect; and here you are, running headlong after another.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan felt the truth of this reproach.
+</p>
+
+<p>
+“I loved Madame Bonacieux with my heart, while I only love Milady with my
+head,” said he. “In getting introduced to her, my principal object is to
+ascertain what part she plays at court.”
+</p>
+
+<p>
+“The part she plays, <i>pardieu!</i> It is not difficult to divine that, after
+all you have told me. She is some emissary of the cardinal; a woman who will
+draw you into a snare in which you will leave your head.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! my dear Athos, you view things on the dark side, methinks.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear fellow, I mistrust women. Can it be otherwise? I bought my experience
+dearly&mdash;particularly fair women. Milady is fair, you say?”
+</p>
+
+<p>
+“She has the most beautiful light hair imaginable!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my poor D’Artagnan!” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Listen to me! I want to be enlightened on a subject; then, when I shall have
+learned what I desire to know, I will withdraw.”
+</p>
+
+<p>
+“Be enlightened!” said Athos, phlegmatically.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter arrived at the appointed time; but Athos, being warned of his
+coming, went into the other chamber. He therefore found D’Artagnan alone, and
+as it was nearly eight o’clock he took the young man with him.
+</p>
+
+<p>
+An elegant carriage waited below, and as it was drawn by two excellent horses,
+they were soon at the Place Royale.
+</p>
+
+<p>
+Milady Clarik received D’Artagnan ceremoniously. Her hôtel was remarkably
+sumptuous, and while the most part of the English had quit, or were about to
+quit, France on account of the war, Milady had just been laying out much money
+upon her residence; which proved that the general measure which drove the
+English from France did not affect her.
+</p>
+
+<p>
+“You see,” said Lord de Winter, presenting D’Artagnan to his sister, “a young
+gentleman who has held my life in his hands, and who has not abused his
+advantage, although we have been twice enemies, although it was I who insulted
+him, and although I am an Englishman. Thank him, then, madame, if you have any
+affection for me.”
+</p>
+
+<p>
+Milady frowned slightly; a scarcely visible cloud passed over her brow, and so
+peculiar a smile appeared upon her lips that the young man, who saw and
+observed this triple shade, almost shuddered at it.
+</p>
+
+<p>
+The brother did not perceive this; he had turned round to play with Milady’s
+favorite monkey, which had pulled him by the doublet.
+</p>
+
+<p>
+“You are welcome, monsieur,” said Milady, in a voice whose singular sweetness
+contrasted with the symptoms of ill-humor which D’Artagnan had just remarked;
+“you have today acquired eternal rights to my gratitude.”
+</p>
+
+<p>
+The Englishman then turned round and described the combat without omitting a
+single detail. Milady listened with the greatest attention, and yet it was
+easily to be perceived, whatever effort she made to conceal her impressions,
+that this recital was not agreeable to her. The blood rose to her head, and her
+little foot worked with impatience beneath her robe.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter perceived nothing of this. When he had finished, he went to a
+table upon which was a salver with Spanish wine and glasses. He filled two
+glasses, and by a sign invited D’Artagnan to drink.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan knew it was considered disobliging by an Englishman to refuse to
+pledge him. He therefore drew near to the table and took the second glass. He
+did not, however, lose sight of Milady, and in a mirror he perceived the change
+that came over her face. Now that she believed herself to be no longer
+observed, a sentiment resembling ferocity animated her countenance. She bit her
+handkerchief with her beautiful teeth.
+</p>
+
+<p>
+That pretty little <i>soubrette</i> whom D’Artagnan had already observed then
+came in. She spoke some words to Lord de Winter in English, who thereupon
+requested D’Artagnan’s permission to retire, excusing himself on account of the
+urgency of the business that had called him away, and charging his sister to
+obtain his pardon.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan exchanged a shake of the hand with Lord de Winter, and then returned
+to Milady. Her countenance, with surprising mobility, had recovered its
+gracious expression; but some little red spots on her handkerchief indicated
+that she had bitten her lips till the blood came. Those lips were magnificent;
+they might be said to be of coral.
+</p>
+
+<p>
+The conversation took a cheerful turn. Milady appeared to have entirely
+recovered. She told D’Artagnan that Lord de Winter was her brother-in-law, and
+not her brother. She had married a younger brother of the family, who had left
+her a widow with one child. This child was the only heir to Lord de Winter, if
+Lord de Winter did not marry. All this showed D’Artagnan that there was a veil
+which concealed something; but he could not yet see under this veil.
+</p>
+
+<p>
+In addition to this, after a half hour’s conversation D’Artagnan was convinced
+that Milady was his compatriot; she spoke French with an elegance and a purity
+that left no doubt on that head.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was profuse in gallant speeches and protestations of devotion. To
+all the simple things which escaped our Gascon, Milady replied with a smile of
+kindness. The hour came for him to retire. D’Artagnan took leave of Milady, and
+left the saloon the happiest of men.
+</p>
+
+<p>
+On the staircase he met the pretty <i>soubrette</i>, who brushed gently against
+him as she passed, and then, blushing to the eyes, asked his pardon for having
+touched him in a voice so sweet that the pardon was granted instantly.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan came again on the morrow, and was still better received than on the
+evening before. Lord de Winter was not at home; and it was Milady who this time
+did all the honors of the evening. She appeared to take a great interest in
+him, asked him whence he came, who were his friends, and whether he had not
+sometimes thought of attaching himself to the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who, as we have said, was exceedingly prudent for a young man of
+twenty, then remembered his suspicions regarding Milady. He launched into a
+eulogy of his Eminence, and said that he should not have failed to enter into
+the Guards of the cardinal instead of the king’s Guards if he had happened to
+know M. de Cavois instead of M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+Milady changed the conversation without any appearance of affectation, and
+asked D’Artagnan in the most careless manner possible if he had ever been in
+England.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan replied that he had been sent thither by M. de Tréville to treat for
+a supply of horses, and that he had brought back four as specimens.
+</p>
+
+<p>
+Milady in the course of the conversation twice or thrice bit her lips; she had
+to deal with a Gascon who played close.
+</p>
+
+<p>
+At the same hour as on the preceding evening, D’Artagnan retired. In the
+corridor he again met the pretty Kitty; that was the name of the
+<i>soubrette</i>. She looked at him with an expression of kindness which it was
+impossible to mistake; but D’Artagnan was so preoccupied by the mistress that
+he noticed absolutely nothing but her.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan came again on the morrow and the day after that, and each day Milady
+gave him a more gracious reception.
+</p>
+
+<p>
+Every evening, either in the antechamber, the corridor, or on the stairs, he
+met the pretty <i>soubrette</i>. But, as we have said, D’Artagnan paid no
+attention to this persistence of poor Kitty.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap32"></a>Chapter XXXII.<br/>
+A PROCURATOR’S DINNER</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">H</span><span
+class="dropspan">owever</span> brilliant had been the part played by Porthos in
+the duel, it had not made him forget the dinner of the procurator’s wife.
+</p>
+
+<p>
+On the morrow he received the last touches of Mousqueton’s brush for an hour,
+and took his way toward the Rue aux Ours with the steps of a man who was doubly
+in favor with fortune.
+</p>
+
+<p>
+His heart beat, but not like D’Artagnan’s with a young and impatient love. No;
+a more material interest stirred his blood. He was about at last to pass that
+mysterious threshold, to climb those unknown stairs by which, one by one, the
+old crowns of M. Coquenard had ascended. He was about to see in reality a
+certain coffer of which he had twenty times beheld the image in his
+dreams&mdash;a coffer long and deep, locked, bolted, fastened in the wall; a
+coffer of which he had so often heard, and which the hands&mdash;a little
+wrinkled, it is true, but still not without elegance&mdash;of the procurator’s
+wife were about to open to his admiring looks.
+</p>
+
+<p>
+And then he&mdash;a wanderer on the earth, a man without fortune, a man without
+family, a soldier accustomed to inns, cabarets, taverns, and restaurants, a
+lover of wine forced to depend upon chance treats&mdash;was about to partake of
+family meals, to enjoy the pleasures of a comfortable establishment, and to
+give himself up to those little attentions which “the harder one is, the more
+they please,” as old soldiers say.
+</p>
+
+<p>
+To come in the capacity of a cousin, and seat himself every day at a good
+table; to smooth the yellow, wrinkled brow of the old procurator; to pluck the
+clerks a little by teaching them <i>bassette</i>, <i>passe-dix</i>, and
+<i>lansquenet</i>, in their utmost nicety, and winning from them, by way of fee
+for the lesson he would give them in an hour, their savings of a
+month&mdash;all this was enormously delightful to Porthos.
+</p>
+
+<p>
+The Musketeer could not forget the evil reports which then prevailed, and which
+indeed have survived them, of the procurators of the period&mdash;meanness,
+stinginess, fasts; but as, after all, excepting some few acts of economy which
+Porthos had always found very unseasonable, the procurator’s wife had been
+tolerably liberal&mdash;that is, be it understood, for a procurator’s
+wife&mdash;he hoped to see a household of a highly comfortable kind.
+</p>
+
+<p>
+And yet, at the very door the Musketeer began to entertain some doubts. The
+approach was not such as to prepossess people&mdash;an ill-smelling, dark
+passage, a staircase half-lighted by bars through which stole a glimmer from a
+neighboring yard; on the first floor a low door studded with enormous nails,
+like the principal gate of the Grand Châtelet.
+</p>
+
+<p>
+Porthos knocked with his hand. A tall, pale clerk, his face shaded by a forest
+of virgin hair, opened the door, and bowed with the air of a man forced at once
+to respect in another lofty stature, which indicated strength, the military
+dress, which indicated rank, and a ruddy countenance, which indicated
+familiarity with good living.
+</p>
+
+<p>
+A shorter clerk came behind the first, a taller clerk behind the second, a
+stripling of a dozen years rising behind the third. In all, three clerks and a
+half, which, for the time, argued a very extensive clientage.
+</p>
+
+<p>
+Although the Musketeer was not expected before one o’clock, the procurator’s
+wife had been on the watch ever since midday, reckoning that the heart, or
+perhaps the stomach, of her lover would bring him before his time.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Coquenard therefore entered the office from the house at the same moment
+her guest entered from the stairs, and the appearance of the worthy lady
+relieved him from an awkward embarrassment. The clerks surveyed him with great
+curiosity, and he, not knowing well what to say to this ascending and
+descending scale, remained tongue-tied.
+</p>
+
+<p>
+“It is my cousin!” cried the procurator’s wife. “Come in, come in, Monsieur
+Porthos!”
+</p>
+
+<p>
+The name of Porthos produced its effect upon the clerks, who began to laugh;
+but Porthos turned sharply round, and every countenance quickly recovered its
+gravity.
+</p>
+
+<p>
+They reached the office of the procurator after having passed through the
+antechamber in which the clerks were, and the study in which they ought to have
+been. This last apartment was a sort of dark room, littered with papers. On
+quitting the study they left the kitchen on the right, and entered the
+reception room.
+</p>
+
+<p>
+All these rooms, which communicated with one another, did not inspire Porthos
+favorably. Words might be heard at a distance through all these open doors.
+Then, while passing, he had cast a rapid, investigating glance into the
+kitchen; and he was obliged to confess to himself, to the shame of the
+procurator’s wife and his own regret, that he did not see that fire, that
+animation, that bustle, which when a good repast is on foot prevails generally
+in that sanctuary of good living.
+</p>
+
+<p>
+The procurator had without doubt been warned of his visit, as he expressed no
+surprise at the sight of Porthos, who advanced toward him with a sufficiently
+easy air, and saluted him courteously.
+</p>
+
+<p>
+“We are cousins, it appears, Monsieur Porthos?” said the procurator, rising,
+yet supporting his weight upon the arms of his cane chair.
+</p>
+
+<p>
+The old man, wrapped in a large black doublet, in which the whole of his
+slender body was concealed, was brisk and dry. His little gray eyes shone like
+carbuncles, and appeared, with his grinning mouth, to be the only part of his
+face in which life survived. Unfortunately the legs began to refuse their
+service to this bony machine. During the last five or six months that this
+weakness had been felt, the worthy procurator had nearly become the slave of
+his wife.
+</p>
+
+<p>
+The cousin was received with resignation, that was all. M. Coquenard, firm upon
+his legs, would have declined all relationship with M. Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur, we are cousins,” said Porthos, without being disconcerted, as
+he had never reckoned upon being received enthusiastically by the husband.
+</p>
+
+<p>
+“By the female side, I believe?” said the procurator, maliciously.
+</p>
+
+<p>
+Porthos did not feel the ridicule of this, and took it for a piece of
+simplicity, at which he laughed in his large mustache. Mme. Coquenard, who knew
+that a simple-minded procurator was a very rare variety in the species, smiled
+a little, and colored a great deal.
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard had, since the arrival of Porthos, frequently cast his eyes with
+great uneasiness upon a large chest placed in front of his oak desk. Porthos
+comprehended that this chest, although it did not correspond in shape with that
+which he had seen in his dreams, must be the blessed coffer, and he
+congratulated himself that the reality was several feet higher than the dream.
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard did not carry his genealogical investigations any further; but
+withdrawing his anxious look from the chest and fixing it upon Porthos, he
+contented himself with saying, “Monsieur our cousin will do us the favor of
+dining with us once before his departure for the campaign, will he not, Madame
+Coquenard?”
+</p>
+
+<p>
+This time Porthos received the blow right in his stomach, and felt it. It
+appeared likewise that Mme. Coquenard was not less affected by it on her part,
+for she added, “My cousin will not return if he finds that we do not treat him
+kindly; but otherwise he has so little time to pass in Paris, and consequently
+to spare to us, that we must entreat him to give us every instant he can call
+his own previous to his departure.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my legs, my poor legs! where are you?” murmured Coquenard, and he tried to
+smile.
+</p>
+
+<p>
+This succor, which came to Porthos at the moment in which he was attacked in
+his gastronomic hopes, inspired much gratitude in the Musketeer toward the
+procurator’s wife.
+</p>
+
+<p>
+The hour of dinner soon arrived. They passed into the eating room&mdash;a large
+dark room situated opposite the kitchen.
+</p>
+
+<p>
+The clerks, who, as it appeared, had smelled unusual perfumes in the house,
+were of military punctuality, and held their stools in hand quite ready to sit
+down. Their jaws moved preliminarily with fearful threatenings.
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!” thought Porthos, casting a glance at the three hungry
+clerks&mdash;for the errand boy, as might be expected, was not admitted to the
+honors of the magisterial table, “in my cousin’s place, I would not keep such
+gourmands! They look like shipwrecked sailors who have not eaten for six
+weeks.”
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard entered, pushed along upon his armchair with casters by Mme.
+Coquenard, whom Porthos assisted in rolling her husband up to the table. He had
+scarcely entered when he began to agitate his nose and his jaws after the
+example of his clerks.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, oh!” said he; “here is a soup which is rather inviting.”
+</p>
+
+<p>
+“What the devil can they smell so extraordinary in this soup?” said Porthos, at
+the sight of a pale liquid, abundant but entirely free from meat, on the
+surface of which a few crusts swam about as rare as the islands of an
+archipelago.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Coquenard smiled, and upon a sign from her everyone eagerly took his seat.
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard was served first, then Porthos. Afterward Mme. Coquenard filled
+her own plate, and distributed the crusts without soup to the impatient clerks.
+At this moment the door of the dining room unclosed with a creak, and Porthos
+perceived through the half-open flap the little clerk who, not being allowed to
+take part in the feast, ate his dry bread in the passage with the double odor
+of the dining room and kitchen.
+</p>
+
+<p>
+After the soup the maid brought a boiled fowl&mdash;a piece of magnificence
+which caused the eyes of the diners to dilate in such a manner that they seemed
+ready to burst.
+</p>
+
+<p>
+“One may see that you love your family, Madame Coquenard,” said the procurator,
+with a smile that was almost tragic. “You are certainly treating your cousin
+very handsomely!”
+</p>
+
+<p>
+The poor fowl was thin, and covered with one of those thick, bristly skins
+through which the teeth cannot penetrate with all their efforts. The fowl must
+have been sought for a long time on the perch, to which it had retired to die
+of old age.
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” thought Porthos, “this is poor work. I respect old age, but I
+don’t much like it boiled or roasted.”
+</p>
+
+<p>
+And he looked round to see if anybody partook of his opinion; but on the
+contrary, he saw nothing but eager eyes which were devouring, in anticipation,
+that sublime fowl which was the object of his contempt.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Coquenard drew the dish toward her, skillfully detached the two great
+black feet, which she placed upon her husband’s plate, cut off the neck, which
+with the head she put on one side for herself, raised the wing for Porthos, and
+then returned the bird otherwise intact to the servant who had brought it in,
+who disappeared with it before the Musketeer had time to examine the variations
+which disappointment produces upon faces, according to the characters and
+temperaments of those who experience it.
+</p>
+
+<p>
+In the place of the fowl a dish of haricot beans made its appearance&mdash;an
+enormous dish in which some bones of mutton that at first sight one might have
+believed to have some meat on them pretended to show themselves.
+</p>
+
+<p>
+But the clerks were not the dupes of this deceit, and their lugubrious looks
+settled down into resigned countenances.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Coquenard distributed this dish to the young men with the moderation of a
+good housewife.
+</p>
+
+<p>
+The time for wine came. M. Coquenard poured from a very small stone bottle the
+third of a glass for each of the young men, served himself in about the same
+proportion, and passed the bottle to Porthos and Mme. Coquenard.
+</p>
+
+<p>
+The young men filled up their third of a glass with water; then, when they had
+drunk half the glass, they filled it up again, and continued to do so. This
+brought them, by the end of the repast, to swallowing a drink which from the
+color of the ruby had passed to that of a pale topaz.
+</p>
+
+<p>
+Porthos ate his wing of the fowl timidly, and shuddered when he felt the knee
+of the procurator’s wife under the table, as it came in search of his. He also
+drank half a glass of this sparingly served wine, and found it to be nothing
+but that horrible Montreuil&mdash;the terror of all expert palates.
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard saw him swallowing this wine undiluted, and sighed deeply.
+</p>
+
+<p>
+“Will you eat any of these beans, Cousin Porthos?” said Mme. Coquenard, in that
+tone which says, “Take my advice, don’t touch them.”
+</p>
+
+<p>
+“Devil take me if I taste one of them!” murmured Porthos to himself, and then
+said aloud, “Thank you, my cousin, I am no longer hungry.”
+</p>
+
+<p>
+There was silence. Porthos could hardly keep his countenance.
+</p>
+
+<p>
+The procurator repeated several times, “Ah, Madame Coquenard! Accept my
+compliments; your dinner has been a real feast. Lord, how I have eaten!”
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard had eaten his soup, the black feet of the fowl, and the only
+mutton bone on which there was the least appearance of meat.
+</p>
+
+<p>
+Porthos fancied they were mystifying him, and began to curl his mustache and
+knit his eyebrows; but the knee of Mme. Coquenard gently advised him to be
+patient.
+</p>
+
+<p>
+This silence and this interruption in serving, which were unintelligible to
+Porthos, had, on the contrary, a terrible meaning for the clerks. Upon a look
+from the procurator, accompanied by a smile from Mme. Coquenard, they arose
+slowly from the table, folded their napkins more slowly still, bowed, and
+retired.
+</p>
+
+<p>
+“Go, young men! go and promote digestion by working,” said the procurator,
+gravely.
+</p>
+
+<p>
+The clerks gone, Mme. Coquenard rose and took from a buffet a piece of cheese,
+some preserved quinces, and a cake which she had herself made of almonds and
+honey.
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard knit his eyebrows because there were too many good things. Porthos
+bit his lips because he saw not the wherewithal to dine. He looked to see if
+the dish of beans was still there; the dish of beans had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+“A positive feast!” cried M. Coquenard, turning about in his chair, “a real
+feast, <i>epulœ epulorum</i>. Lucullus dines with Lucullus.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos looked at the bottle, which was near him, and hoped that with wine,
+bread, and cheese, he might make a dinner; but wine was wanting, the bottle was
+empty. M. and Mme. Coquenard did not seem to observe it.
+</p>
+
+<p>
+“This is fine!” said Porthos to himself; “I am prettily caught!”
+</p>
+
+<p>
+He passed his tongue over a spoonful of preserves, and stuck his teeth into the
+sticky pastry of Mme. Coquenard.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said he, “the sacrifice is consummated! Ah! if I had not the hope of
+peeping with Madame Coquenard into her husband’s chest!”
+</p>
+
+<p>
+M. Coquenard, after the luxuries of such a repast, which he called an excess,
+felt the want of a siesta. Porthos began to hope that the thing would take
+place at the present sitting, and in that same locality; but the procurator
+would listen to nothing, he would be taken to his room, and was not satisfied
+till he was close to his chest, upon the edge of which, for still greater
+precaution, he placed his feet.
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife took Porthos into an adjoining room, and they began to
+lay the basis of a reconciliation.
+</p>
+
+<p>
+“You can come and dine three times a week,” said Mme. Coquenard.
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, madame!” said Porthos, “but I don’t like to abuse your kindness;
+besides, I must think of my outfit!”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said the procurator’s wife, groaning, “that unfortunate outfit!”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, yes,” said Porthos, “it is so.”
+</p>
+
+<p>
+“But of what, then, does the equipment of your company consist, Monsieur
+Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, of many things!” said Porthos. “The Musketeers are, as you know, picked
+soldiers, and they require many things useless to the Guardsmen or the Swiss.”
+</p>
+
+<p>
+“But yet, detail them to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, they may amount to&mdash;“, said Porthos, who preferred discussing the
+total to taking them one by one.
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife waited tremblingly.
+</p>
+
+<p>
+“To how much?” said she. “I hope it does not exceed&mdash;” She stopped; speech
+failed her.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no,” said Porthos, “it does not exceed two thousand five hundred livres! I
+even think that with economy I could manage it with two thousand livres.”
+</p>
+
+<p>
+“Good God!” cried she, “two thousand livres! Why, that is a fortune!”
+</p>
+
+<p>
+Porthos made a most significant grimace; Mme. Coquenard understood it.
+</p>
+
+<p>
+“I wished to know the detail,” said she, “because, having many relatives in
+business, I was almost sure of obtaining things at a hundred per cent less than
+you would pay yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Porthos, “that is what you meant to say!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, dear Monsieur Porthos. Thus, for instance, don’t you in the first place
+want a horse?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, a horse.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then! I can just suit you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” said Porthos, brightening, “that’s well as regards my horse; but I must
+have the appointments complete, as they include objects which a Musketeer alone
+can purchase, and which will not amount, besides, to more than three hundred
+livres.”
+</p>
+
+<p>
+“Three hundred livres? Then put down three hundred livres,” said the
+procurator’s wife, with a sigh.
+</p>
+
+<p>
+Porthos smiled. It may be remembered that he had the saddle which came from
+Buckingham. These three hundred livres he reckoned upon putting snugly into his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” continued he, “there is a horse for my lackey, and my valise. As to my
+arms, it is useless to trouble you about them; I have them.”
+</p>
+
+<p>
+“A horse for your lackey?” resumed the procurator’s wife, hesitatingly; “but
+that is doing things in lordly style, my friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, madame!” said Porthos, haughtily; “do you take me for a beggar?”
+</p>
+
+<p>
+“No; I only thought that a pretty mule makes sometimes as good an appearance as
+a horse, and it seemed to me that by getting a pretty mule for
+Mousqueton&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well, agreed for a pretty mule,” said Porthos; “you are right, I have seen
+very great Spanish nobles whose whole suite were mounted on mules. But then you
+understand, Madame Coquenard, a mule with feathers and bells.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied,” said the procurator’s wife.
+</p>
+
+<p>
+“There remains the valise,” added Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, don’t let that disturb you,” cried Mme. Coquenard. “My husband has five or
+six valises; you shall choose the best. There is one in particular which he
+prefers in his journeys, large enough to hold all the world.”
+</p>
+
+<p>
+“Your valise is then empty?” asked Porthos, with simplicity.
+</p>
+
+<p>
+“Certainly it is empty,” replied the procurator’s wife, in real innocence.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, but the valise I want,” cried Porthos, “is a well-filled one, my dear.”
+</p>
+
+<p>
+Madame uttered fresh sighs. Molière had not written his scene in “L’Avare”
+then. Mme. Coquenard was in the dilemma of Harpagan.
+</p>
+
+<p>
+Finally, the rest of the equipment was successively debated in the same manner;
+and the result of the sitting was that the procurator’s wife should give eight
+hundred livres in money, and should furnish the horse and the mule which should
+have the honor of carrying Porthos and Mousqueton to glory.
+</p>
+
+<p>
+These conditions being agreed to, Porthos took leave of Mme. Coquenard. The
+latter wished to detain him by darting certain tender glances; but Porthos
+urged the commands of duty, and the procurator’s wife was obliged to give place
+to the king.
+</p>
+
+<p>
+The Musketeer returned home hungry and in bad humor.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap33"></a>Chapter XXXIII.<br/>
+SOUBRETTE AND MISTRESS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">eantime</span>, as we have said, despite the cries of his
+conscience and the wise counsels of Athos, D’Artagnan became hourly more in
+love with Milady. Thus he never failed to pay his diurnal court to her; and the
+self-satisfied Gascon was convinced that sooner or later she could not fail to
+respond.
+</p>
+
+<p>
+One day, when he arrived with his head in the air, and as light at heart as a
+man who awaits a shower of gold, he found the <i>soubrette</i> under the
+gateway of the hôtel; but this time the pretty Kitty was not contented with
+touching him as he passed, she took him gently by the hand.
+</p>
+
+<p>
+“Good!” thought D’Artagnan, “She is charged with some message for me from her
+mistress; she is about to appoint some rendezvous of which she had not courage
+to speak.” And he looked down at the pretty girl with the most triumphant air
+imaginable.
+</p>
+
+<p>
+“I wish to say three words to you, Monsieur Chevalier,” stammered the
+<i>soubrette</i>.
+</p>
+
+<p>
+“Speak, my child, speak,” said D’Artagnan; “I listen.”
+</p>
+
+<p>
+“Here? Impossible! That which I have to say is too long, and above all, too
+secret.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, what is to be done?”
+</p>
+
+<p>
+“If Monsieur Chevalier would follow me?” said Kitty, timidly.
+</p>
+
+<p>
+“Where you please, my dear child.”
+</p>
+
+<p>
+“Come, then.”
+</p>
+
+<p>
+And Kitty, who had not let go the hand of D’Artagnan, led him up a little dark,
+winding staircase, and after ascending about fifteen steps, opened a door.
+</p>
+
+<p>
+“Come in here, Monsieur Chevalier,” said she; “here we shall be alone, and can
+talk.”
+</p>
+
+<p>
+“And whose room is this, my dear child?”
+</p>
+
+<p>
+“It is mine, Monsieur Chevalier; it communicates with my mistress’s by that
+door. But you need not fear. She will not hear what we say; she never goes to
+bed before midnight.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan cast a glance around him. The little apartment was charming for its
+taste and neatness; but in spite of himself, his eyes were directed to that
+door which Kitty said led to Milady’s chamber.
+</p>
+
+<p>
+Kitty guessed what was passing in the mind of the young man, and heaved a deep
+sigh.
+</p>
+
+<p>
+“You love my mistress, then, very dearly, Monsieur Chevalier?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, more than I can say, Kitty! I am mad for her!”
+</p>
+
+<p>
+Kitty breathed a second sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, monsieur,” said she, “that is too bad.”
+</p>
+
+<p>
+“What the devil do you see so bad in it?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Because, monsieur,” replied Kitty, “my mistress loves you not at all.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Hein!</i>” said D’Artagnan, “can she have charged you to tell me so?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no, monsieur; but out of the regard I have for you, I have taken the
+resolution to tell you so.”
+</p>
+
+<p>
+“Much obliged, my dear Kitty; but for the intention only&mdash;for the
+information, you must agree, is not likely to be at all agreeable.”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, you don’t believe what I have told you; is it not so?”
+</p>
+
+<p>
+“We have always some difficulty in believing such things, my pretty dear, were
+it only from self-love.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you don’t believe me?”
+</p>
+
+<p>
+“I confess that unless you deign to give me some proof of what you
+advance&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“What do you think of this?”
+</p>
+
+<p>
+Kitty drew a little note from her bosom.
+</p>
+
+<p>
+“For me?” said D’Artagnan, seizing the letter.
+</p>
+
+<p>
+“No; for another.”
+</p>
+
+<p>
+“For another?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“His name; his name!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Read the address.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur El Comte de Wardes.”
+</p>
+
+<p>
+The remembrance of the scene at St. Germain presented itself to the mind of the
+presumptuous Gascon. As quick as thought, he tore open the letter, in spite of
+the cry which Kitty uttered on seeing what he was going to do, or rather, what
+he was doing.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, good Lord, Monsieur Chevalier,” said she, “what are you doing?”
+</p>
+
+<p>
+“I?” said D’Artagnan; “nothing,” and he read,
+</p>
+
+<p class="letter">
+“You have not answered my first note. Are you indisposed, or have you forgotten
+the glances you favored me with at the ball of Mme. de Guise? You have an
+opportunity now, Count; do not allow it to escape.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan became very pale; he was wounded in his <i>self</i>-love: he thought
+that it was in his <i>love</i>.
+</p>
+
+<p>
+“Poor dear Monsieur d’Artagnan,” said Kitty, in a voice full of compassion, and
+pressing anew the young man’s hand.
+</p>
+
+<p>
+“You pity me, little one?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, and with all my heart; for I know what it is to be in love.”
+</p>
+
+<p>
+“You know what it is to be in love?” said D’Artagnan, looking at her for the
+first time with much attention.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, instead of pitying me, you would do much better to assist me in
+avenging myself on your mistress.”
+</p>
+
+<p>
+“And what sort of revenge would you take?”
+</p>
+
+<p>
+“I would triumph over her, and supplant my rival.”
+</p>
+
+<p>
+“I will never help you in that, Monsieur Chevalier,” said Kitty, warmly.
+</p>
+
+<p>
+“And why not?” demanded D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“For two reasons.”
+</p>
+
+<p>
+“What ones?”
+</p>
+
+<p>
+“The first is that my mistress will never love you.”
+</p>
+
+<p>
+“How do you know that?”
+</p>
+
+<p>
+“You have cut her to the heart.”
+</p>
+
+<p>
+“I? In what can I have offended her&mdash;I who ever since I have known her
+have lived at her feet like a slave? Speak, I beg you!”
+</p>
+
+<p>
+“I will never confess that but to the man&mdash;who should read to the bottom
+of my soul!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan looked at Kitty for the second time. The young girl had freshness
+and beauty which many duchesses would have purchased with their coronets.
+</p>
+
+<p>
+“Kitty,” said he, “I will read to the bottom of your soul whenever you like;
+don’t let that disturb you.” And he gave her a kiss at which the poor girl
+became as red as a cherry.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no,” said Kitty, “it is not me you love! It is my mistress you love; you
+told me so just now.”
+</p>
+
+<p>
+“And does that hinder you from letting me know the second reason?”
+</p>
+
+<p>
+“The second reason, Monsieur the Chevalier,” replied Kitty, emboldened by the
+kiss in the first place, and still further by the expression of the eyes of the
+young man, “is that in love, everyone for herself!”
+</p>
+
+<p>
+Then only D’Artagnan remembered the languishing glances of Kitty, her
+constantly meeting him in the antechamber, the corridor, or on the stairs,
+those touches of the hand every time she met him, and her deep sighs; but
+absorbed by his desire to please the great lady, he had disdained the
+<i>soubrette</i>. He whose game is the eagle takes no heed of the sparrow.
+</p>
+
+<p>
+But this time our Gascon saw at a glance all the advantage to be derived from
+the love which Kitty had just confessed so innocently, or so boldly: the
+interception of letters addressed to the Comte de Wardes, news on the spot,
+entrance at all hours into Kitty’s chamber, which was contiguous to her
+mistress’s. The perfidious deceiver was, as may plainly be perceived, already
+sacrificing, in intention, the poor girl in order to obtain Milady,
+willy-nilly.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said he to the young girl, “are you willing, my dear Kitty, that I
+should give you a proof of that love which you doubt?”
+</p>
+
+<p>
+“What love?” asked the young girl.
+</p>
+
+<p>
+“Of that which I am ready to feel toward you.”
+</p>
+
+<p>
+“And what is that proof?”
+</p>
+
+<p>
+“Are you willing that I should this evening pass with you the time I generally
+spend with your mistress?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes,” said Kitty, clapping her hands, “very willing.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, come here, my dear,” said D’Artagnan, establishing himself in an
+easy chair; “come, and let me tell you that you are the prettiest
+<i>soubrette</i> I ever saw!”
+</p>
+
+<p>
+And he did tell her so much, and so well, that the poor girl, who asked nothing
+better than to believe him, did believe him. Nevertheless, to D’Artagnan’s
+great astonishment, the pretty Kitty defended herself resolutely.
+</p>
+
+<p>
+Time passes quickly when it is passed in attacks and defenses. Midnight
+sounded, and almost at the same time the bell was rung in Milady’s chamber.
+</p>
+
+<p>
+“Good God,” cried Kitty, “there is my mistress calling me! Go; go directly!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan rose, took his hat, as if it had been his intention to obey, then,
+opening quickly the door of a large closet instead of that leading to the
+staircase, he buried himself amid the robes and dressing gowns of Milady.
+</p>
+
+<p>
+“What are you doing?” cried Kitty.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who had secured the key, shut himself up in the closet without
+reply.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” cried Milady, in a sharp voice. “Are you asleep, that you don’t answer
+when I ring?”
+</p>
+
+<p>
+And D’Artagnan heard the door of communication opened violently.
+</p>
+
+<p>
+“Here am I, Milady, here am I!” cried Kitty, springing forward to meet her
+mistress.
+</p>
+
+<p>
+Both went into the bedroom, and as the door of communication remained open,
+D’Artagnan could hear Milady for some time scolding her maid. She was at length
+appeased, and the conversation turned upon him while Kitty was assisting her
+mistress.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Milady, “I have not seen our Gascon this evening.”
+</p>
+
+<p>
+“What, Milady! has he not come?” said Kitty. “Can he be inconstant before being
+happy?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no; he must have been prevented by Monsieur de Tréville or Monsieur
+Dessessart. I understand my game, Kitty; I have this one safe.”
+</p>
+
+<p>
+“What will you do with him, madame?”
+</p>
+
+<p>
+“What will I do with him? Be easy, Kitty, there is something between that man
+and me that he is quite ignorant of: he nearly made me lose my credit with his
+Eminence. Oh, I will be revenged!”
+</p>
+
+<p>
+“I believed that Madame loved him.”
+</p>
+
+<p>
+“I love him? I detest him! An idiot, who held the life of Lord de Winter in his
+hands and did not kill him, by which I missed three hundred thousand livres’
+income.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said Kitty; “your son was the only heir of his uncle, and until
+his majority you would have had the enjoyment of his fortune.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan shuddered to the marrow at hearing this suave creature reproach him,
+with that sharp voice which she took such pains to conceal in conversation, for
+not having killed a man whom he had seen load her with kindnesses.
+</p>
+
+<p>
+“For all this,” continued Milady, “I should long ago have revenged myself on
+him if, and I don’t know why, the cardinal had not requested me to conciliate
+him.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes; but Madame has not conciliated that little woman he was so fond of.”
+</p>
+
+<p>
+“What, the mercer’s wife of the Rue des Fossoyeurs? Has he not already
+forgotten she ever existed? Fine vengeance that, on my faith!”
+</p>
+
+<p>
+A cold sweat broke from D’Artagnan’s brow. Why, this woman was a monster! He
+resumed his listening, but unfortunately the toilet was finished.
+</p>
+
+<p>
+“That will do,” said Milady; “go into your own room, and tomorrow endeavor
+again to get me an answer to the letter I gave you.”
+</p>
+
+<p>
+“For Monsieur de Wardes?” said Kitty.
+</p>
+
+<p>
+“To be sure; for Monsieur de Wardes.”
+</p>
+
+<p>
+“Now, there is one,” said Kitty, “who appears to me quite a different sort of a
+man from that poor Monsieur d’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“Go to bed, mademoiselle,” said Milady; “I don’t like comments.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan heard the door close; then the noise of two bolts by which Milady
+fastened herself in. On her side, but as softly as possible, Kitty turned the
+key of the lock, and then D’Artagnan opened the closet door.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, good Lord!” said Kitty, in a low voice, “what is the matter with you? How
+pale you are!”
+</p>
+
+<p>
+“The abominable creature,” murmured D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Silence, silence, begone!” said Kitty. “There is nothing but a wainscot
+between my chamber and Milady’s; every word that is uttered in one can be heard
+in the other.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s exactly the reason I won’t go,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“What!” said Kitty, blushing.
+</p>
+
+<p>
+“Or, at least, I will go&mdash;later.”
+</p>
+
+<p>
+He drew Kitty to him. She had the less motive to resist, resistance would make
+so much noise. Therefore Kitty surrendered.
+</p>
+
+<p>
+It was a movement of vengeance upon Milady. D’Artagnan believed it right to say
+that vengeance is the pleasure of the gods. With a little more heart, he might
+have been contented with this new conquest; but the principal features of his
+character were ambition and pride. It must, however, be confessed in his
+justification that the first use he made of his influence over Kitty was to try
+and find out what had become of Mme. Bonacieux; but the poor girl swore upon
+the crucifix to D’Artagnan that she was entirely ignorant on that head, her
+mistress never admitting her into half her secrets&mdash;only she believed she
+could say she was not dead.
+</p>
+
+<p>
+As to the cause which was near making Milady lose her credit with the cardinal,
+Kitty knew nothing about it; but this time D’Artagnan was better informed than
+she was. As he had seen Milady on board a vessel at the moment he was leaving
+England, he suspected that it was, almost without a doubt, on account of the
+diamond studs.
+</p>
+
+<p>
+But what was clearest in all this was that the true hatred, the profound
+hatred, the inveterate hatred of Milady, was increased by his not having killed
+her brother-in-law.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan came the next day to Milady’s, and finding her in a very ill-humor,
+had no doubt that it was lack of an answer from M. de Wardes that provoked her
+thus. Kitty came in, but Milady was very cross with her. The poor girl ventured
+a glance at D’Artagnan which said, “See how I suffer on your account!”
+</p>
+
+<p>
+Toward the end of the evening, however, the beautiful lioness became milder;
+she smilingly listened to the soft speeches of D’Artagnan, and even gave him
+her hand to kiss.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan departed, scarcely knowing what to think, but as he was a youth who
+did not easily lose his head, while continuing to pay his court to Milady, he
+had framed a little plan in his mind.
+</p>
+
+<p>
+He found Kitty at the gate, and, as on the preceding evening, went up to her
+chamber. Kitty had been accused of negligence and severely scolded. Milady
+could not at all comprehend the silence of the Comte de Wardes, and she ordered
+Kitty to come at nine o’clock in the morning to take a third letter.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan made Kitty promise to bring him that letter on the following
+morning. The poor girl promised all her lover desired; she was mad.
+</p>
+
+<p>
+Things passed as on the night before. D’Artagnan concealed himself in his
+closet; Milady called, undressed, sent away Kitty, and shut the door. As the
+night before, D’Artagnan did not return home till five o’clock in the morning.
+</p>
+
+<p>
+At eleven o’clock Kitty came to him. She held in her hand a fresh billet from
+Milady. This time the poor girl did not even argue with D’Artagnan; she gave it
+to him at once. She belonged body and soul to her handsome soldier.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan opened the letter and read as follows:
+</p>
+
+<p class="letter">
+This is the third time I have written to you to tell you that I love you.
+Beware that I do not write to you a fourth time to tell you that I detest
+you.<br/>
+    If you repent of the manner in which you have acted toward me, the young
+girl who brings you this will tell you how a man of spirit may obtain his
+pardon.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan colored and grew pale several times in reading this billet.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you love her still,” said Kitty, who had not taken her eyes off the young
+man’s countenance for an instant.
+</p>
+
+<p>
+“No, Kitty, you are mistaken. I do not love her, but I will avenge myself for
+her contempt.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, I know what sort of vengeance! You told me that!”
+</p>
+
+<p>
+“What matters it to you, Kitty? You know it is you alone whom I love.”
+</p>
+
+<p>
+“How can I know that?”
+</p>
+
+<p>
+“By the scorn I will throw upon her.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took a pen and wrote:
+</p>
+
+<p class="letter">
+M<small>ADAME</small>, Until the present moment I could not believe that it was
+to me your first two letters were addressed, so unworthy did I feel myself of
+such an honor; besides, I was so seriously indisposed that I could not in any
+case have replied to them.<br/>
+    But now I am forced to believe in the excess of your kindness, since not only
+your letter but your servant assures me that I have the good fortune to be
+beloved by you.<br/>
+    She has no occasion to teach me the way in which a man of spirit may obtain his
+pardon. I will come and ask mine at eleven o’clock this evening.<br/>
+    To delay it a single day would be in my eyes now to commit a fresh offense.<br/>
+    From him whom you have rendered the happiest of men,
+</p>
+
+<p class="right">
+C<small>OMTE DE</small> W<small>ARDES</small>
+</p>
+
+<p>
+This note was in the first place a forgery; it was likewise an indelicacy. It
+was even, according to our present manners, something like an infamous action;
+but at that period people did not manage affairs as they do today. Besides,
+D’Artagnan from her own admission knew Milady culpable of treachery in matters
+more important, and could entertain no respect for her. And yet,
+notwithstanding this want of respect, he felt an uncontrollable passion for
+this woman boiling in his veins&mdash;passion drunk with contempt; but passion
+or thirst, as the reader pleases.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan’s plan was very simple. By Kitty’s chamber he could gain that of her
+mistress. He would take advantage of the first moment of surprise, shame, and
+terror, to triumph over her. He might fail, but something must be left to
+chance. In eight days the campaign would open, and he would be compelled to
+leave Paris; D’Artagnan had no time for a prolonged love siege.
+</p>
+
+<p>
+“There,” said the young man, handing Kitty the letter sealed; “give that to
+Milady. It is the count’s reply.”
+</p>
+
+<p>
+Poor Kitty became as pale as death; she suspected what the letter contained.
+</p>
+
+<p>
+“Listen, my dear girl,” said D’Artagnan; “you cannot but perceive that all this
+must end, some way or other. Milady may discover that you gave the first billet
+to my lackey instead of to the count’s; that it is I who have opened the others
+which ought to have been opened by de Wardes. Milady will then turn you out of
+doors, and you know she is not the woman to limit her vengeance.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” said Kitty, “for whom have I exposed myself to all that?”
+</p>
+
+<p>
+“For me, I well know, my sweet girl,” said D’Artagnan. “But I am grateful, I
+swear to you.”
+</p>
+
+<p>
+“But what does this note contain?”
+</p>
+
+<p>
+“Milady will tell you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you do not love me!” cried Kitty, “and I am very wretched.”
+</p>
+
+<p>
+To this reproach there is always one response which deludes women. D’Artagnan
+replied in such a manner that Kitty remained in her great delusion. Although
+she cried freely before deciding to transmit the letter to her mistress, she
+did at last so decide, which was all D’Artagnan wished. Finally he promised
+that he would leave her mistress’s presence at an early hour that evening, and
+that when he left the mistress he would ascend with the maid. This promise
+completed poor Kitty’s consolation.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap34"></a>Chapter XXXIV.<br/>
+IN WHICH THE EQUIPMENT OF ARAMIS AND PORTHOS IS TREATED OF</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">S</span><span
+class="dropspan">ince</span> the four friends had been each in search of his
+equipments, there had been no fixed meeting between them. They dined apart from
+one another, wherever they might happen to be, or rather where they could. Duty
+likewise on its part took a portion of that precious time which was gliding
+away so rapidly&mdash;only they had agreed to meet once a week, about one
+o’clock, at the residence of Athos, seeing that he, in agreement with the vow
+he had formed, did not pass over the threshold of his door.
+</p>
+
+<p>
+This day of reunion was the same day as that on which Kitty came to find
+D’Artagnan. Soon as Kitty left him, D’Artagnan directed his steps toward the
+Rue Férou.
+</p>
+
+<p>
+He found Athos and Aramis philosophizing. Aramis had some slight inclination to
+resume the cassock. Athos, according to his system, neither encouraged nor
+dissuaded him. Athos believed that everyone should be left to his own free
+will. He never gave advice but when it was asked, and even then he required to
+be asked twice.
+</p>
+
+<p>
+“People, in general,” he said, “only ask advice not to follow it; or if they do
+follow it, it is for the sake of having someone to blame for having given it.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos arrived a minute after D’Artagnan. The four friends were reunited.
+</p>
+
+<p>
+The four countenances expressed four different feelings: that of Porthos,
+tranquillity; that of D’Artagnan, hope; that of Aramis, uneasiness; that of
+Athos, carelessness.
+</p>
+
+<p>
+At the end of a moment’s conversation, in which Porthos hinted that a lady of
+elevated rank had condescended to relieve him from his embarrassment,
+Mousqueton entered. He came to request his master to return to his lodgings,
+where his presence was urgent, as he piteously said.
+</p>
+
+<p>
+“Is it my equipment?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes and no,” replied Mousqueton.
+</p>
+
+<p>
+“Well, but can’t you speak?”
+</p>
+
+<p>
+“Come, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos rose, saluted his friends, and followed Mousqueton. An instant after,
+Bazin made his appearance at the door.
+</p>
+
+<p>
+“What do you want with me, my friend?” said Aramis, with that mildness of
+language which was observable in him every time that his ideas were directed
+toward the Church.
+</p>
+
+<p>
+“A man wishes to see Monsieur at home,” replied Bazin.
+</p>
+
+<p>
+“A man! What man?”
+</p>
+
+<p>
+“A mendicant.”
+</p>
+
+<p>
+“Give him alms, Bazin, and bid him pray for a poor sinner.”
+</p>
+
+<p>
+“This mendicant insists upon speaking to you, and pretends that you will be
+very glad to see him.”
+</p>
+
+<p>
+“Has he sent no particular message for me?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes. If Monsieur Aramis hesitates to come,” he said, “tell him I am from
+Tours.”
+</p>
+
+<p>
+“From Tours!” cried Aramis. “A thousand pardons, gentlemen; but no doubt this
+man brings me the news I expected.” And rising also, he went off at a quick
+pace. There remained Athos and D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I believe these fellows have managed their business. What do you think,
+D’Artagnan?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I know that Porthos was in a fair way,” replied D’Artagnan; “and as to Aramis
+to tell you the truth, I have never been seriously uneasy on his account. But
+you, my dear Athos&mdash;you, who so generously distributed the Englishman’s
+pistoles, which were our legitimate property&mdash;what do you mean to do?”
+</p>
+
+<p>
+“I am satisfied with having killed that fellow, my boy, seeing that it is
+blessed bread to kill an Englishman; but if I had pocketed his pistoles, they
+would have weighed me down like a remorse.”
+</p>
+
+<p>
+“Go to, my dear Athos; you have truly inconceivable ideas.”
+</p>
+
+<p>
+“Let it pass. What do you think of Monsieur de Tréville telling me, when he did
+me the honor to call upon me yesterday, that you associated with the suspected
+English, whom the cardinal protects?”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, I visit an Englishwoman&mdash;the one I named.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, ay! the fair woman on whose account I gave you advice, which naturally you
+took care not to adopt.”
+</p>
+
+<p>
+“I gave you my reasons.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; you look there for your outfit, I think you said.”
+</p>
+
+<p>
+“Not at all. I have acquired certain knowledge that that woman was concerned in
+the abduction of Madame Bonacieux.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I understand now: to find one woman, you court another. It is the longest
+road, but certainly the most amusing.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was on the point of telling Athos all; but one consideration
+restrained him. Athos was a gentleman, punctilious in points of honor; and
+there were in the plan which our lover had devised for Milady, he was sure,
+certain things that would not obtain the assent of this Puritan. He was
+therefore silent; and as Athos was the least inquisitive of any man on earth,
+D’Artagnan’s confidence stopped there. We will therefore leave the two friends,
+who had nothing important to say to each other, and follow Aramis.
+</p>
+
+<p>
+Upon being informed that the person who wanted to speak to him came from Tours,
+we have seen with what rapidity the young man followed, or rather went before,
+Bazin; he ran without stopping from the Rue Férou to the Rue de Vaugirard. On
+entering he found a man of short stature and intelligent eyes, but covered with
+rags.
+</p>
+
+<p>
+“You have asked for me?” said the Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“I wish to speak with Monsieur Aramis. Is that your name, monsieur?”
+</p>
+
+<p>
+“My very own. You have brought me something?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, if you show me a certain embroidered handkerchief.”
+</p>
+
+<p>
+“Here it is,” said Aramis, taking a small key from his breast and opening a
+little ebony box inlaid with mother of pearl, “here it is. Look.”
+</p>
+
+<p>
+“That is right,” replied the mendicant; “dismiss your lackey.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, Bazin, curious to know what the mendicant could want with his master,
+kept pace with him as well as he could, and arrived almost at the same time he
+did; but his quickness was not of much use to him. At the hint from the
+mendicant his master made him a sign to retire, and he was obliged to obey.
+</p>
+
+<p>
+Bazin gone, the mendicant cast a rapid glance around him in order to be sure
+that nobody could either see or hear him, and opening his ragged vest, badly
+held together by a leather strap, he began to rip the upper part of his
+doublet, from which he drew a letter.
+</p>
+
+<p>
+Aramis uttered a cry of joy at the sight of the seal, kissed the superscription
+with an almost religious respect, and opened the epistle, which contained what
+follows:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“My Friend, it is the will of fate that we should be still for some time
+separated; but the delightful days of youth are not lost beyond return. Perform
+your duty in camp; I will do mine elsewhere. Accept that which the bearer
+brings you; make the campaign like a handsome true gentleman, and think of me,
+who kisses tenderly your black eyes.<br/>
+    “Adieu; or rather, <i>au revoir</i>.”
+</p>
+
+<p>
+The mendicant continued to rip his garments; and drew from amid his rags a
+hundred and fifty Spanish double pistoles, which he laid down on the table;
+then he opened the door, bowed, and went out before the young man, stupefied by
+his letter, had ventured to address a word to him.
+</p>
+
+<p>
+Aramis then reperused the letter, and perceived a postscript:
+</p>
+
+<p class="letter">
+PS. You may behave politely to the bearer, who is a count and a grandee of
+Spain!
+</p>
+
+<p>
+“Golden dreams!” cried Aramis. “Oh, beautiful life! Yes, we are young; yes, we
+shall yet have happy days! My love, my blood, my life! all, all, all, are
+thine, my adored mistress!”
+</p>
+
+<p>
+And he kissed the letter with passion, without even vouchsafing a look at the
+gold which sparkled on the table.
+</p>
+
+<p>
+Bazin scratched at the door, and as Aramis had no longer any reason to exclude
+him, he bade him come in.
+</p>
+
+<p>
+Bazin was stupefied at the sight of the gold, and forgot that he came to
+announce D’Artagnan, who, curious to know who the mendicant could be, came to
+Aramis on leaving Athos.
+</p>
+
+<p>
+Now, as D’Artagnan used no ceremony with Aramis, seeing that Bazin forgot to
+announce him, he announced himself.
+</p>
+
+<p>
+“The devil! my dear Aramis,” said D’Artagnan, “if these are the prunes that are
+sent to you from Tours, I beg you will make my compliments to the gardener who
+gathers them.”
+</p>
+
+<p>
+“You are mistaken, friend D’Artagnan,” said Aramis, always on his guard; “this
+is from my publisher, who has just sent me the price of that poem in
+one-syllable verse which I began yonder.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, indeed,” said D’Artagnan. “Well, your publisher is very generous, my dear
+Aramis, that’s all I can say.”
+</p>
+
+<p>
+“How, monsieur?” cried Bazin, “a poem sell so dear as that! It is incredible!
+Oh, monsieur, you can write as much as you like; you may become equal to
+Monsieur de Voiture and Monsieur de Benserade. I like that. A poet is as good
+as an abbé. Ah! Monsieur Aramis, become a poet, I beg of you.”
+</p>
+
+<p>
+“Bazin, my friend,” said Aramis, “I believe you meddle with my conversation.”
+</p>
+
+<p>
+Bazin perceived he was wrong; he bowed and went out.
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” said D’Artagnan with a smile, “you sell your productions at their weight
+in gold. You are very fortunate, my friend; but take care or you will lose that
+letter which is peeping from your doublet, and which also comes, no doubt, from
+your publisher.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis blushed to the eyes, crammed in the letter, and re-buttoned his doublet.
+</p>
+
+<p>
+“My dear D’Artagnan,” said he, “if you please, we will join our friends; as I
+am rich, we will today begin to dine together again, expecting that you will be
+rich in your turn.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith!” said D’Artagnan, with great pleasure. “It is long since we have had
+a good dinner; and I, for my part, have a somewhat hazardous expedition for
+this evening, and shall not be sorry, I confess, to fortify myself with a few
+glasses of good old Burgundy.”
+</p>
+
+<p>
+“Agreed, as to the old Burgundy; I have no objection to that,” said Aramis,
+from whom the letter and the gold had removed, as by magic, his ideas of
+conversion.
+</p>
+
+<p>
+And having put three or four double pistoles into his pocket to answer the
+needs of the moment, he placed the others in the ebony box, inlaid with mother
+of pearl, in which was the famous handkerchief which served him as a talisman.
+</p>
+
+<p>
+The two friends repaired to Athos’s, and he, faithful to his vow of not going
+out, took upon him to order dinner to be brought to them. As he was perfectly
+acquainted with the details of gastronomy, D’Artagnan and Aramis made no
+objection to abandoning this important care to him.
+</p>
+
+<p>
+They went to find Porthos, and at the corner of the Rue Bac met Mousqueton,
+who, with a most pitiable air, was driving before him a mule and a horse.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan uttered a cry of surprise, which was not quite free from joy.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my yellow horse,” cried he. “Aramis, look at that horse!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, the frightful brute!” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my dear,” replied D’Artagnan, “upon that very horse I came to Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“What, does Monsieur know this horse?” said Mousqueton.
+</p>
+
+<p>
+“It is of an original color,” said Aramis; “I never saw one with such a hide in
+my life.”
+</p>
+
+<p>
+“I can well believe it,” replied D’Artagnan, “and that was why I got three
+crowns for him. It must have been for his hide, for, <i>certes</i>, the carcass
+is not worth eighteen livres. But how did this horse come into your hands,
+Mousqueton?”
+</p>
+
+<p>
+“Pray,” said the lackey, “say nothing about it, monsieur; it is a frightful
+trick of the husband of our duchess!”
+</p>
+
+<p>
+“How is that, Mousqueton?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, we are looked upon with a rather favorable eye by a lady of quality, the
+Duchesse de&mdash;but, your pardon; my master has commanded me to be discreet.
+She had forced us to accept a little souvenir, a magnificent Spanish
+<i>genet</i> and an Andalusian mule, which were beautiful to look upon. The
+husband heard of the affair; on their way he confiscated the two magnificent
+beasts which were being sent to us, and substituted these horrible animals.”
+</p>
+
+<p>
+“Which you are taking back to him?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Exactly!” replied Mousqueton. “You may well believe that we will not accept
+such steeds as these in exchange for those which had been promised to us.”
+</p>
+
+<p>
+“No, <i>pardieu;</i> though I should like to have seen Porthos on my yellow
+horse. That would give me an idea of how I looked when I arrived in Paris. But
+don’t let us hinder you, Mousqueton; go and perform your master’s orders. Is he
+at home?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” said Mousqueton, “but in a very ill humor. Get up!”
+</p>
+
+<p>
+He continued his way toward the Quai des Grands Augustins, while the two
+friends went to ring at the bell of the unfortunate Porthos. He, having seen
+them crossing the yard, took care not to answer, and they rang in vain.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Mousqueton continued on his way, and crossing the Pont Neuf, still
+driving the two sorry animals before him, he reached the Rue aux Ours. Arrived
+there, he fastened, according to the orders of his master, both horse and mule
+to the knocker of the procurator’s door; then, without taking any thought for
+their future, he returned to Porthos, and told him that his commission was
+completed.
+</p>
+
+<p>
+In a short time the two unfortunate beasts, who had not eaten anything since
+the morning, made such a noise in raising and letting fall the knocker that the
+procurator ordered his errand boy to go and inquire in the neighborhood to whom
+this horse and mule belonged.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Coquenard recognized her present, and could not at first comprehend this
+restitution; but the visit of Porthos soon enlightened her. The anger which
+fired the eyes of the Musketeer, in spite of his efforts to suppress it,
+terrified his sensitive inamorata. In fact, Mousqueton had not concealed from
+his master that he had met D’Artagnan and Aramis, and that D’Artagnan in the
+yellow horse had recognized the Béarnese pony upon which he had come to Paris,
+and which he had sold for three crowns.
+</p>
+
+<p>
+Porthos went away after having appointed a meeting with the procurator’s wife
+in the cloister of St. Magloire. The procurator, seeing he was going, invited
+him to dinner&mdash;an invitation which the Musketeer refused with a majestic
+air.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Coquenard repaired trembling to the cloister of St. Magloire, for she
+guessed the reproaches that awaited her there; but she was fascinated by the
+lofty airs of Porthos.
+</p>
+
+<p>
+All that which a man wounded in his self-love could let fall in the shape of
+imprecations and reproaches upon the head of a woman Porthos let fall upon the
+bowed head of the procurator’s wife.
+</p>
+
+<p>
+“Alas,” said she, “I did all for the best! One of our clients is a horsedealer;
+he owes money to the office, and is backward in his pay. I took the mule and
+the horse for what he owed us; he assured me that they were two noble steeds.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, madame,” said Porthos, “if he owed you more than five crowns, your
+horsedealer is a thief.”
+</p>
+
+<p>
+“There is no harm in trying to buy things cheap, Monsieur Porthos,” said the
+procurator’s wife, seeking to excuse herself.
+</p>
+
+<p>
+“No, madame; but they who so assiduously try to buy things cheap ought to
+permit others to seek more generous friends.” And Porthos, turning on his heel,
+made a step to retire.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Porthos! Monsieur Porthos!” cried the procurator’s wife. “I have been
+wrong; I see it. I ought not to have driven a bargain when it was to equip a
+cavalier like you.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos, without reply, retreated a second step. The procurator’s wife fancied
+she saw him in a brilliant cloud, all surrounded by duchesses and
+marchionesses, who cast bags of money at his feet.
+</p>
+
+<p>
+“Stop, in the name of heaven, Monsieur Porthos!” cried she. “Stop, and let us
+talk.”
+</p>
+
+<p>
+“Talking with you brings me misfortune,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“But, tell me, what do you ask?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing; for that amounts to the same thing as if I asked you for something.”
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife hung upon the arm of Porthos, and in the violence of her
+grief she cried out, “Monsieur Porthos, I am ignorant of all such matters! How
+should I know what a horse is? How should I know what horse furniture is?”
+</p>
+
+<p>
+“You should have left it to me, then, madame, who know what they are; but you
+wished to be frugal, and consequently to lend at usury.”
+</p>
+
+<p>
+“It was wrong, Monsieur Porthos; but I will repair that wrong, upon my word of
+honor.”
+</p>
+
+<p>
+“How so?” asked the Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“Listen. This evening M. Coquenard is going to the house of the Duc de
+Chaulnes, who has sent for him. It is for a consultation, which will last three
+hours at least. Come! We shall be alone, and can make up our accounts.”
+</p>
+
+<p>
+“In good time. Now you talk, my dear.”
+</p>
+
+<p>
+“You pardon me?”
+</p>
+
+<p>
+“We shall see,” said Porthos, majestically; and the two separated saying, “Till
+this evening.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” thought Porthos, as he walked away, “it appears I am getting
+nearer to Monsieur Coquenard’s strongbox at last.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap35"></a>Chapter XXXV.<br/>
+A GASCON A MATCH FOR CUPID</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> evening so impatiently waited for by Porthos and by
+D’Artagnan at last arrived.
+</p>
+
+<p>
+As was his custom, D’Artagnan presented himself at Milady’s at about nine
+o’clock. He found her in a charming humor. Never had he been so well received.
+Our Gascon knew, by the first glance of his eye, that his billet had been
+delivered, and that this billet had had its effect.
+</p>
+
+<p>
+Kitty entered to bring some sherbet. Her mistress put on a charming face, and
+smiled on her graciously; but alas! the poor girl was so sad that she did not
+even notice Milady’s condescension.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan looked at the two women, one after the other, and was forced to
+acknowledge that in his opinion Dame Nature had made a mistake in their
+formation. To the great lady she had given a heart vile and venal; to the
+<i>soubrette</i> she had given the heart of a duchess.
+</p>
+
+<p>
+At ten o’clock Milady began to appear restless. D’Artagnan knew what she
+wanted. She looked at the clock, rose, reseated herself, smiled at D’Artagnan
+with an air which said, “You are very amiable, no doubt, but you would be
+<i>charming</i> if you would only depart.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan rose and took his hat; Milady gave him her hand to kiss. The young
+man felt her press his hand, and comprehended that this was a sentiment, not of
+coquetry, but of gratitude because of his departure.
+</p>
+
+<p>
+“She loves him devilishly,” he murmured. Then he went out.
+</p>
+
+<p>
+This time Kitty was nowhere waiting for him; neither in the antechamber, nor in
+the corridor, nor beneath the great door. It was necessary that D’Artagnan
+should find alone the staircase and the little chamber. She heard him enter,
+but she did not raise her head. The young man went to her and took her hands;
+then she sobbed aloud.
+</p>
+
+<p>
+As D’Artagnan had presumed, on receiving his letter, Milady in a delirium of
+joy had told her servant everything; and by way of recompense for the manner in
+which she had this time executed the commission, she had given Kitty a purse.
+</p>
+
+<p>
+Returning to her own room, Kitty had thrown the purse into a corner, where it
+lay open, disgorging three or four gold pieces on the carpet. The poor girl,
+under the caresses of D’Artagnan, lifted her head. D’Artagnan himself was
+frightened by the change in her countenance. She joined her hands with a
+suppliant air, but without venturing to speak a word. As little sensitive as
+was the heart of D’Artagnan, he was touched by this mute sorrow; but he held
+too tenaciously to his projects, above all to this one, to change the program
+which he had laid out in advance. He did not therefore allow her any hope that
+he would flinch; only he represented his action as one of simple vengeance.
+</p>
+
+<p>
+For the rest this vengeance was very easy; for Milady, doubtless to conceal her
+blushes from her lover, had ordered Kitty to extinguish all the lights in the
+apartment, and even in the little chamber itself. Before daybreak M. de Wardes
+must take his departure, still in obscurity.
+</p>
+
+<p>
+Presently they heard Milady retire to her room. D’Artagnan slipped into the
+wardrobe. Hardly was he concealed when the little bell sounded. Kitty went to
+her mistress, and did not leave the door open; but the partition was so thin
+that one could hear nearly all that passed between the two women.
+</p>
+
+<p>
+Milady seemed overcome with joy, and made Kitty repeat the smallest details of
+the pretended interview of the <i>soubrette</i> with De Wardes when he received
+the letter; how he had responded; what was the expression of his face; if he
+seemed very amorous. And to all these questions poor Kitty, forced to put on a
+pleasant face, responded in a stifled voice whose dolorous accent her mistress
+did not however remark, solely because happiness is egotistical.
+</p>
+
+<p>
+Finally, as the hour for her interview with the count approached, Milady had
+everything about her darkened, and ordered Kitty to return to her own chamber,
+and introduce De Wardes whenever he presented himself.
+</p>
+
+<p>
+Kitty’s detention was not long. Hardly had D’Artagnan seen, through a crevice
+in his closet, that the whole apartment was in obscurity, than he slipped out
+of his concealment, at the very moment when Kitty reclosed the door of
+communication.
+</p>
+
+<p>
+“What is that noise?” demanded Milady.
+</p>
+
+<p>
+“It is I,” said D’Artagnan in a subdued voice, “I, the Comte de Wardes.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God!” murmured Kitty, “he has not even waited for the hour he
+himself named!”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Milady, in a trembling voice, “why do you not enter? Count,
+Count,” added she, “you know that I wait for you.”
+</p>
+
+<p>
+At this appeal D’Artagnan drew Kitty quietly away, and slipped into the
+chamber.
+</p>
+
+<p>
+If rage or sorrow ever torture the heart, it is when a lover receives under a
+name which is not his own protestations of love addressed to his happy rival.
+D’Artagnan was in a dolorous situation which he had not foreseen. Jealousy
+gnawed his heart; and he suffered almost as much as poor Kitty, who at that
+very moment was crying in the next chamber.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Count,” said Milady, in her softest voice, and pressing his hand in her
+own, “I am happy in the love which your looks and your words have expressed to
+me every time we have met. I also&mdash;I love you. Oh, tomorrow, tomorrow, I
+must have some pledge from you which will prove that you think of me; and that
+you may not forget me, take this!” and she slipped a ring from her finger onto
+D’Artagnan’s. D’Artagnan remembered having seen this ring on the finger of
+Milady; it was a magnificent sapphire, encircled with brilliants.
+</p>
+
+<p>
+The first movement of D’Artagnan was to return it, but Milady added, “No, no!
+Keep that ring for love of me. Besides, in accepting it,” she added, in a voice
+full of emotion, “you render me a much greater service than you imagine.”
+</p>
+
+<p>
+“This woman is full of mysteries,” murmured D’Artagnan to himself. At that
+instant he felt himself ready to reveal all. He even opened his mouth to tell
+Milady who he was, and with what a revengeful purpose he had come; but she
+added, “Poor angel, whom that monster of a Gascon barely failed to kill.”
+</p>
+
+<p>
+The monster was himself.
+</p>
+
+<p>
+“Oh,” continued Milady, “do your wounds still make you suffer?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, much,” said D’Artagnan, who did not well know how to answer.
+</p>
+
+<p>
+“Be tranquil,” murmured Milady; “I will avenge you&mdash;and cruelly!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Peste!</i>” said D’Artagnan to himself, “the moment for confidences has not
+yet come.”
+</p>
+
+<p>
+It took some time for D’Artagnan to resume this little dialogue; but then all
+the ideas of vengeance which he had brought with him had completely vanished.
+This woman exercised over him an unaccountable power; he hated and adored her
+at the same time. He would not have believed that two sentiments so opposite
+could dwell in the same heart, and by their union constitute a passion so
+strange, and as it were, diabolical.
+</p>
+
+<p>
+Presently it sounded one o’clock. It was necessary to separate. D’Artagnan at
+the moment of quitting Milady felt only the liveliest regret at the parting;
+and as they addressed each other in a reciprocally passionate adieu, another
+interview was arranged for the following week.
+</p>
+
+<p>
+Poor Kitty hoped to speak a few words to D’Artagnan when he passed through her
+chamber; but Milady herself reconducted him through the darkness, and only quit
+him at the staircase.
+</p>
+
+<p>
+The next morning D’Artagnan ran to find Athos. He was engaged in an adventure
+so singular that he wished for counsel. He therefore told him all.
+</p>
+
+<p>
+“Your Milady,” said he, “appears to be an infamous creature, but not the less
+you have done wrong to deceive her. In one fashion or another you have a
+terrible enemy on your hands.”
+</p>
+
+<p>
+While thus speaking Athos regarded with attention the sapphire set with
+diamonds which had taken, on D’Artagnan’s finger, the place of the queen’s
+ring, carefully kept in a casket.
+</p>
+
+<p>
+“You notice my ring?” said the Gascon, proud to display so rich a gift in the
+eyes of his friends.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Athos, “it reminds me of a family jewel.”
+</p>
+
+<p>
+“It is beautiful, is it not?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Athos, “magnificent. I did not think two sapphires of such a fine
+water existed. Have you traded it for your diamond?”
+</p>
+
+<p>
+“No. It is a gift from my beautiful Englishwoman, or rather
+Frenchwoman&mdash;for I am convinced she was born in France, though I have not
+questioned her.”
+</p>
+
+<p>
+“That ring comes from Milady?” cried Athos, with a voice in which it was easy
+to detect strong emotion.
+</p>
+
+<p>
+“Her very self; she gave it me last night. Here it is,” replied D’Artagnan,
+taking it from his finger.
+</p>
+
+<p>
+Athos examined it and became very pale. He tried it on his left hand; it fit
+his finger as if made for it.
+</p>
+
+<p>
+A shade of anger and vengeance passed across the usually calm brow of this
+gentleman.
+</p>
+
+<p>
+“It is impossible it can be she,” said he. “How could this ring come into the
+hands of Milady Clarik? And yet it is difficult to suppose such a resemblance
+should exist between two jewels.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know this ring?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I thought I did,” replied Athos; “but no doubt I was mistaken.” And he
+returned D’Artagnan the ring without, however, ceasing to look at it.
+</p>
+
+<p>
+“Pray, D’Artagnan,” said Athos, after a minute, “either take off that ring or
+turn the mounting inside; it recalls such cruel recollections that I shall have
+no head to converse with you. Don’t ask me for counsel; don’t tell me you are
+perplexed what to do. But stop! let me look at that sapphire again; the one I
+mentioned to you had one of its faces scratched by accident.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took off the ring, giving it again to Athos.
+</p>
+
+<p>
+Athos started. “Look,” said he, “is it not strange?” and he pointed out to
+D’Artagnan the scratch he had remembered.
+</p>
+
+<p>
+“But from whom did this ring come to you, Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“From my mother, who inherited it from her mother. As I told you, it is an old
+family jewel.”
+</p>
+
+<p>
+“And you&mdash;sold it?” asked D’Artagnan, hesitatingly.
+</p>
+
+<p>
+“No,” replied Athos, with a singular smile. “I gave it away in a night of love,
+as it has been given to you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan became pensive in his turn; it appeared as if there were abysses in
+Milady’s soul whose depths were dark and unknown. He took back the ring, but
+put it in his pocket and not on his finger.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan,” said Athos, taking his hand, “you know I love you; if I had a son
+I could not love him better. Take my advice, renounce this woman. I do not know
+her, but a sort of intuition tells me she is a lost creature, and that there is
+something fatal about her.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” said D’Artagnan; “I will have done with her. I own that this
+woman terrifies me.”
+</p>
+
+<p>
+“Shall you have the courage?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I shall,” replied D’Artagnan, “and instantly.”
+</p>
+
+<p>
+“In truth, my young friend, you will act rightly,” said the gentleman, pressing
+the Gascon’s hand with an affection almost paternal; “and God grant that this
+woman, who has scarcely entered into your life, may not leave a terrible trace
+in it!” And Athos bowed to D’Artagnan like a man who wishes it understood that
+he would not be sorry to be left alone with his thoughts.
+</p>
+
+<p>
+On reaching home D’Artagnan found Kitty waiting for him. A month of fever could
+not have changed her more than this one night of sleeplessness and sorrow.
+</p>
+
+<p>
+She was sent by her mistress to the false De Wardes. Her mistress was mad with
+love, intoxicated with joy. She wished to know when her lover would meet her a
+second night; and poor Kitty, pale and trembling, awaited D’Artagnan’s reply.
+The counsels of his friend, joined to the cries of his own heart, made him
+determine, now his pride was saved and his vengeance satisfied, not to see
+Milady again. As a reply, he wrote the following letter:
+</p>
+
+<p class="letter">
+Do not depend upon me, madame, for the next meeting. Since my convalescence I
+have so many affairs of this kind on my hands that I am forced to regulate them
+a little. When your turn comes, I shall have the honor to inform you of it. I
+kiss your hands.
+</p>
+
+<p class="right">
+C<small>OMTE DE</small> W<small>ARDES</small>
+</p>
+
+<p>
+Not a word about the sapphire. Was the Gascon determined to keep it as a weapon
+against Milady, or else, let us be frank, did he not reserve the sapphire as a
+last resource for his outfit? It would be wrong to judge the actions of one
+period from the point of view of another. That which would now be considered as
+disgraceful to a gentleman was at that time quite a simple and natural affair,
+and the younger sons of the best families were frequently supported by their
+mistresses. D’Artagnan gave the open letter to Kitty, who at first was unable
+to comprehend it, but who became almost wild with joy on reading it a second
+time. She could scarcely believe in her happiness; and D’Artagnan was forced to
+renew with the living voice the assurances which he had written. And whatever
+might be&mdash;considering the violent character of Milady&mdash;the danger
+which the poor girl incurred in giving this billet to her mistress, she ran
+back to the Place Royale as fast as her legs could carry her.
+</p>
+
+<p>
+The heart of the best woman is pitiless toward the sorrows of a rival.
+</p>
+
+<p>
+Milady opened the letter with eagerness equal to Kitty’s in bringing it; but at
+the first words she read she became livid. She crushed the paper in her hand,
+and turning with flashing eyes upon Kitty, she cried, “What is this letter?”
+</p>
+
+<p>
+“The answer to Madame’s,” replied Kitty, all in a tremble.
+</p>
+
+<p>
+“Impossible!” cried Milady. “It is impossible a gentleman could have written
+such a letter to a woman.” Then all at once, starting, she cried, “My God! can
+he have&mdash;” and she stopped. She ground her teeth; she was of the color of
+ashes. She tried to go toward the window for air, but she could only stretch
+forth her arms; her legs failed her, and she sank into an armchair. Kitty,
+fearing she was ill, hastened toward her and was beginning to open her dress;
+but Milady started up, pushing her away. “What do you want with me?” said she,
+“and why do you place your hand on me?”
+</p>
+
+<p>
+“I thought that Madame was ill, and I wished to bring her help,” responded the
+maid, frightened at the terrible expression which had come over her mistress’s
+face.
+</p>
+
+<p>
+“I faint? I? I? Do you take me for half a woman? When I am insulted I do not
+faint; I avenge myself!”
+</p>
+
+<p>
+And she made a sign for Kitty to leave the room.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap36"></a>Chapter XXXVI.<br/>
+DREAM OF VENGEANCE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">hat</span> evening Milady gave orders that when M. d’Artagnan
+came as usual, he should be immediately admitted; but he did not come.
+</p>
+
+<p>
+The next day Kitty went to see the young man again, and related to him all that
+had passed on the preceding evening. D’Artagnan smiled; this jealous anger of
+Milady was his revenge.
+</p>
+
+<p>
+That evening Milady was still more impatient than on the preceding evening. She
+renewed the order relative to the Gascon; but as before she expected him in
+vain.
+</p>
+
+<p>
+The next morning, when Kitty presented herself at D’Artagnan’s, she was no
+longer joyous and alert as on the two preceding days; but on the contrary sad
+as death.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan asked the poor girl what was the matter with her; but she, as her
+only reply, drew a letter from her pocket and gave it to him.
+</p>
+
+<p>
+This letter was in Milady’s handwriting; only this time it was addressed to M.
+d’Artagnan, and not to M. de Wardes.
+</p>
+
+<p>
+He opened it and read as follows:
+</p>
+
+<p class="letter">
+D<small>EAR</small> M. <small>D</small>’A<small>RTAGNAN</small>, It is wrong
+thus to neglect your friends, particularly at the moment you are about to leave
+them for so long a time. My brother-in-law and myself expected you yesterday
+and the day before, but in vain. Will it be the same this evening?
+</p>
+
+<p class="right">
+Your very grateful,<br/>
+M<small>ILADY</small> C<small>LARIK</small>
+</p>
+
+<p>
+“That’s all very simple,” said D’Artagnan; “I expected this letter. My credit
+rises by the fall of that of the Comte de Wardes.”
+</p>
+
+<p>
+“And will you go?” asked Kitty.
+</p>
+
+<p>
+“Listen to me, my dear girl,” said the Gascon, who sought for an excuse in his
+own eyes for breaking the promise he had made Athos; “you must understand it
+would be impolitic not to accept such a positive invitation. Milady, not seeing
+me come again, would not be able to understand what could cause the
+interruption of my visits, and might suspect something; who could say how far
+the vengeance of such a woman would go?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!” said Kitty, “you know how to represent things in such a way that
+you are always in the right. You are going now to pay your court to her again,
+and if this time you succeed in pleasing her in your own name and with your own
+face, it will be much worse than before.”
+</p>
+
+<p>
+Instinct made poor Kitty guess a part of what was to happen. D’Artagnan
+reassured her as well as he could, and promised to remain insensible to the
+seductions of Milady.
+</p>
+
+<p>
+He desired Kitty to tell her mistress that he could not be more grateful for
+her kindnesses than he was, and that he would be obedient to her orders. He did
+not dare to write for fear of not being able&mdash;to such experienced eyes as
+those of Milady&mdash;to disguise his writing sufficiently.
+</p>
+
+<p>
+As nine o’clock sounded, D’Artagnan was at the Place Royale. It was evident
+that the servants who waited in the antechamber were warned, for as soon as
+D’Artagnan appeared, before even he had asked if Milady were visible, one of
+them ran to announce him.
+</p>
+
+<p>
+“Show him in,” said Milady, in a quick tone, but so piercing that D’Artagnan
+heard her in the antechamber.
+</p>
+
+<p>
+He was introduced.
+</p>
+
+<p>
+“I am at home to nobody,” said Milady; “observe, to <i>nobody</i>.”
+</p>
+
+<p>
+The servant went out.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan cast an inquiring glance at Milady. She was pale, and looked
+fatigued, either from tears or want of sleep. The number of lights had been
+intentionally diminished, but the young woman could not conceal the traces of
+the fever which had devoured her for two days.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan approached her with his usual gallantry. She then made an
+extraordinary effort to receive him, but never did a more distressed
+countenance give the lie to a more amiable smile.
+</p>
+
+<p>
+To the questions which D’Artagnan put concerning her health, she replied, “Bad,
+very bad.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” replied he, “my visit is ill-timed; you, no doubt, stand in need of
+repose, and I will withdraw.”
+</p>
+
+<p>
+“No, no!” said Milady. “On the contrary, stay, Monsieur d’Artagnan; your
+agreeable company will divert me.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, oh!” thought D’Artagnan. “She has never been so kind before. On guard!”
+</p>
+
+<p>
+Milady assumed the most agreeable air possible, and conversed with more than
+her usual brilliancy. At the same time the fever, which for an instant
+abandoned her, returned to give luster to her eyes, color to her cheeks, and
+vermillion to her lips. D’Artagnan was again in the presence of the Circe who
+had before surrounded him with her enchantments. His love, which he believed to
+be extinct but which was only asleep, awoke again in his heart. Milady smiled,
+and D’Artagnan felt that he could damn himself for that smile. There was a
+moment at which he felt something like remorse.
+</p>
+
+<p>
+By degrees, Milady became more communicative. She asked D’Artagnan if he had a
+mistress.
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” said D’Artagnan, with the most sentimental air he could assume, “can
+you be cruel enough to put such a question to me&mdash;to me, who, from the
+moment I saw you, have only breathed and sighed through you and for you?”
+</p>
+
+<p>
+Milady smiled with a strange smile.
+</p>
+
+<p>
+“Then you love me?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Have I any need to tell you so? Have you not perceived it?”
+</p>
+
+<p>
+“It may be; but you know the more hearts are worth the capture, the more
+difficult they are to be won.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, difficulties do not affright me,” said D’Artagnan. “I shrink before
+nothing but impossibilities.”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing is impossible,” replied Milady, “to true love.”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing, madame?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing,” replied Milady.
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” thought D’Artagnan. “The note is changed. Is she going to fall in
+love with me, by chance, this fair inconstant; and will she be disposed to give
+me myself another sapphire like that which she gave me for De Wardes?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan rapidly drew his seat nearer to Milady’s.
+</p>
+
+<p>
+“Well, now,” she said, “let us see what you would do to prove this love of
+which you speak.”
+</p>
+
+<p>
+“All that could be required of me. Order; I am ready.”
+</p>
+
+<p>
+“For everything?”
+</p>
+
+<p>
+“For everything,” cried D’Artagnan, who knew beforehand that he had not much to
+risk in engaging himself thus.
+</p>
+
+<p>
+“Well, now let us talk a little seriously,” said Milady, in her turn drawing
+her armchair nearer to D’Artagnan’s chair.
+</p>
+
+<p>
+“I am all attention, madame,” said he.
+</p>
+
+<p>
+Milady remained thoughtful and undecided for a moment; then, as if appearing to
+have formed a resolution, she said, “I have an enemy.”
+</p>
+
+<p>
+“You, madame!” said D’Artagnan, affecting surprise; “is that possible, my
+God?&mdash;good and beautiful as you are!”
+</p>
+
+<p>
+“A mortal enemy.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“An enemy who has insulted me so cruelly that between him and me it is war to
+the death. May I reckon on you as an auxiliary?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan at once perceived the ground which the vindictive creature wished to
+reach.
+</p>
+
+<p>
+“You may, madame,” said he, with emphasis. “My arm and my life belong to you,
+like my love.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said Milady, “since you are as generous as you are loving&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+She stopped.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” demanded D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” replied Milady, after a moment of silence, “from the present time,
+cease to talk of impossibilities.”
+</p>
+
+<p>
+“Do not overwhelm me with happiness,” cried D’Artagnan, throwing himself on his
+knees, and covering with kisses the hands abandoned to him.
+</p>
+
+<p>
+“Avenge me of that infamous De Wardes,” said Milady, between her teeth, “and I
+shall soon know how to get rid of you&mdash;you double idiot, you animated
+sword blade!”
+</p>
+
+<p>
+“Fall voluntarily into my arms, hypocritical and dangerous woman,” said
+D’Artagnan, likewise to himself, “after having abused me with such effrontery,
+and afterward I will laugh at you with him whom you wish me to kill.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan lifted up his head.
+</p>
+
+<p>
+“I am ready,” said he.
+</p>
+
+<p>
+“You have understood me, then, dear Monsieur d’Artagnan,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“I could interpret one of your looks.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you would employ for me your arm which has already acquired so much
+renown?”
+</p>
+
+<p>
+“Instantly!”
+</p>
+
+<p>
+“But on my part,” said Milady, “how should I repay such a service? I know these
+lovers. They are men who do nothing for nothing.”
+</p>
+
+<p>
+“You know the only reply that I desire,” said D’Artagnan, “the only one worthy
+of you and of me!”
+</p>
+
+<p>
+And he drew nearer to her.
+</p>
+
+<p>
+She scarcely resisted.
+</p>
+
+<p>
+“Interested man!” cried she, smiling.
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” cried D’Artagnan, really carried away by the passion this woman had the
+power to kindle in his heart, “ah, that is because my happiness appears so
+impossible to me; and I have such fear that it should fly away from me like a
+dream that I pant to make a reality of it.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, merit this pretended happiness, then!”
+</p>
+
+<p>
+“I am at your orders,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Quite certain?” said Milady, with a last doubt.
+</p>
+
+<p>
+“Only name to me the base man that has brought tears into your beautiful eyes!”
+</p>
+
+<p>
+“Who told you that I had been weeping?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“It appeared to me&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Such women as I never weep,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“So much the better! Come, tell me his name!”
+</p>
+
+<p>
+“Remember that his name is all my secret.”
+</p>
+
+<p>
+“Yet I must know his name.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, you must; see what confidence I have in you!”
+</p>
+
+<p>
+“You overwhelm me with joy. What is his name?”
+</p>
+
+<p>
+“You know him.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“It is surely not one of my friends?” replied D’Artagnan, affecting hesitation
+in order to make her believe him ignorant.
+</p>
+
+<p>
+“If it were one of your friends you would hesitate, then?” cried Milady; and a
+threatening glance darted from her eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Not if it were my own brother!” cried D’Artagnan, as if carried away by his
+enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+Our Gascon promised this without risk, for he knew all that was meant.
+</p>
+
+<p>
+“I love your devotedness,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, do you love nothing else in me?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I love you also, <i>you!</i>” said she, taking his hand.
+</p>
+
+<p>
+The warm pressure made D’Artagnan tremble, as if by the touch that fever which
+consumed Milady attacked himself.
+</p>
+
+<p>
+“You love me, you!” cried he. “Oh, if that were so, I should lose my reason!”
+</p>
+
+<p>
+And he folded her in his arms. She made no effort to remove her lips from his
+kisses; only she did not respond to them. Her lips were cold; it appeared to
+D’Artagnan that he had embraced a statue.
+</p>
+
+<p>
+He was not the less intoxicated with joy, electrified by love. He almost
+believed in the tenderness of Milady; he almost believed in the crime of De
+Wardes. If De Wardes had at that moment been under his hand, he would have
+killed him.
+</p>
+
+<p>
+Milady seized the occasion.
+</p>
+
+<p>
+“His name is&mdash;” said she, in her turn.
+</p>
+
+<p>
+“De Wardes; I know it,” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And how do you know it?” asked Milady, seizing both his hands, and endeavoring
+to read with her eyes to the bottom of his heart.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan felt he had allowed himself to be carried away, and that he had
+committed an error.
+</p>
+
+<p>
+“Tell me, tell me, tell me, I say,” repeated Milady, “how do you know it?”
+</p>
+
+<p>
+“How do I know it?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“I know it because yesterday Monsieur de Wardes, in a saloon where I was,
+showed a ring which he said he had received from you.”
+</p>
+
+<p>
+“Wretch!” cried Milady.
+</p>
+
+<p>
+The epithet, as may be easily understood, resounded to the very bottom of
+D’Artagnan’s heart.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” continued she.
+</p>
+
+<p>
+“Well, I will avenge you of this wretch,” replied D’Artagnan, giving himself
+the airs of Don Japhet of Armenia.
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, my brave friend!” cried Milady; “and when shall I be avenged?”
+</p>
+
+<p>
+“Tomorrow&mdash;immediately&mdash;when you please!”
+</p>
+
+<p>
+Milady was about to cry out, “Immediately,” but she reflected that such
+precipitation would not be very gracious toward D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+Besides, she had a thousand precautions to take, a thousand counsels to give to
+her defender, in order that he might avoid explanations with the count before
+witnesses. All this was answered by an expression of D’Artagnan’s. “Tomorrow,”
+said he, “you will be avenged, or I shall be dead.”
+</p>
+
+<p>
+“No,” said she, “you will avenge me; but you will not be dead. He is a coward.”
+</p>
+
+<p>
+“With women, perhaps; but not with men. I know something of him.”
+</p>
+
+<p>
+“But it seems you had not much reason to complain of your fortune in your
+contest with him.”
+</p>
+
+<p>
+“Fortune is a courtesan; favorable yesterday, she may turn her back tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“Which means that you now hesitate?”
+</p>
+
+<p>
+“No, I do not hesitate; God forbid! But would it be just to allow me to go to a
+possible death without having given me at least something more than hope?”
+</p>
+
+<p>
+Milady answered by a glance which said, “Is that all?&mdash;speak, then.” And
+then accompanying the glance with explanatory words, “That is but too just,”
+said she, tenderly.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you are an angel!” exclaimed the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Then all is agreed?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Except that which I ask of you, dear love.”
+</p>
+
+<p>
+“But when I assure you that you may rely on my tenderness?”
+</p>
+
+<p>
+“I cannot wait till tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence! I hear my brother. It will be useless for him to find you here.”
+</p>
+
+<p>
+She rang the bell and Kitty appeared.
+</p>
+
+<p>
+“Go out this way,” said she, opening a small private door, “and come back at
+eleven o’clock; we will then terminate this conversation. Kitty will conduct
+you to my chamber.”
+</p>
+
+<p>
+The poor girl almost fainted at hearing these words.
+</p>
+
+<p>
+“Well, mademoiselle, what are you thinking about, standing there like a statue?
+Do as I bid you: show the chevalier out; and this evening at eleven
+o’clock&mdash;you have heard what I said.”
+</p>
+
+<p>
+“It appears that these appointments are all made for eleven o’clock,” thought
+D’Artagnan; “that’s a settled custom.”
+</p>
+
+<p>
+Milady held out her hand to him, which he kissed tenderly.
+</p>
+
+<p>
+“But,” said he, as he retired as quickly as possible from the reproaches of
+Kitty, “I must not play the fool. This woman is certainly a great liar. I must
+take care.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap37"></a>Chapter XXXVII.<br/>
+MILADY’S SECRET</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> left the hôtel instead of going up at once to
+Kitty’s chamber, as she endeavored to persuade him to do&mdash;and that for two
+reasons: the first, because by this means he should escape reproaches,
+recriminations, and prayers; the second, because he was not sorry to have an
+opportunity of reading his own thoughts and endeavoring, if possible, to fathom
+those of this woman.
+</p>
+
+<p>
+What was most clear in the matter was that D’Artagnan loved Milady like a
+madman, and that she did not love him at all. In an instant D’Artagnan
+perceived that the best way in which he could act would be to go home and write
+Milady a long letter, in which he would confess to her that he and De Wardes
+were, up to the present moment absolutely the same, and that consequently he
+could not undertake, without committing suicide, to kill the Comte de Wardes.
+But he also was spurred on by a ferocious desire of vengeance. He wished to
+subdue this woman in his own name; and as this vengeance appeared to him to
+have a certain sweetness in it, he could not make up his mind to renounce it.
+</p>
+
+<p>
+He walked six or seven times round the Place Royale, turning at every ten steps
+to look at the light in Milady’s apartment, which was to be seen through the
+blinds. It was evident that this time the young woman was not in such haste to
+retire to her apartment as she had been the first.
+</p>
+
+<p>
+At length the light disappeared. With this light was extinguished the last
+irresolution in the heart of D’Artagnan. He recalled to his mind the details of
+the first night, and with a beating heart and a brain on fire he re-entered the
+hôtel and flew toward Kitty’s chamber.
+</p>
+
+<p>
+The poor girl, pale as death and trembling in all her limbs, wished to delay
+her lover; but Milady, with her ear on the watch, had heard the noise
+D’Artagnan had made, and opening the door, said, “Come in.”
+</p>
+
+<p>
+All this was of such incredible immodesty, of such monstrous effrontery, that
+D’Artagnan could scarcely believe what he saw or what he heard. He imagined
+himself to be drawn into one of those fantastic intrigues one meets in dreams.
+He, however, darted not the less quickly toward Milady, yielding to that
+magnetic attraction which the loadstone exercises over iron.
+</p>
+
+<p>
+As the door closed after them Kitty rushed toward it. Jealousy, fury, offended
+pride, all the passions in short that dispute the heart of an outraged woman in
+love, urged her to make a revelation; but she reflected that she would be
+totally lost if she confessed having assisted in such a machination, and above
+all, that D’Artagnan would also be lost to her forever. This last thought of
+love counseled her to make this last sacrifice.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, on his part, had gained the summit of all his wishes. It was no
+longer a rival who was beloved; it was himself who was apparently beloved. A
+secret voice whispered to him, at the bottom of his heart, that he was but an
+instrument of vengeance, that he was only caressed till he had given death; but
+pride, but self-love, but madness silenced this voice and stifled its murmurs.
+And then our Gascon, with that large quantity of conceit which we know he
+possessed, compared himself with De Wardes, and asked himself why, after all,
+he should not be beloved for himself?
+</p>
+
+<p>
+He was absorbed entirely by the sensations of the moment. Milady was no longer
+for him that woman of fatal intentions who had for a moment terrified him; she
+was an ardent, passionate mistress, abandoning herself to love which she also
+seemed to feel. Two hours thus glided away. When the transports of the two
+lovers were calmer, Milady, who had not the same motives for forgetfulness that
+D’Artagnan had, was the first to return to reality, and asked the young man if
+the means which were on the morrow to bring on the encounter between him and De
+Wardes were already arranged in his mind.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan, whose ideas had taken quite another course, forgot himself like
+a fool, and answered gallantly that it was too late to think about duels and
+sword thrusts.
+</p>
+
+<p>
+This coldness toward the only interests that occupied her mind terrified
+Milady, whose questions became more pressing.
+</p>
+
+<p>
+Then D’Artagnan, who had never seriously thought of this impossible duel,
+endeavored to turn the conversation; but he could not succeed. Milady kept him
+within the limits she had traced beforehand with her irresistible spirit and
+her iron will.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan fancied himself very cunning when advising Milady to renounce, by
+pardoning De Wardes, the furious projects she had formed.
+</p>
+
+<p>
+But at the first word the young woman started, and exclaimed in a sharp,
+bantering tone, which sounded strangely in the darkness, “Are you afraid, dear
+Monsieur d’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“You cannot think so, dear love!” replied D’Artagnan; “but now, suppose this
+poor Comte de Wardes were less guilty than you think him?”
+</p>
+
+<p>
+“At all events,” said Milady, seriously, “he has deceived me, and from the
+moment he deceived me, he merited death.”
+</p>
+
+<p>
+“He shall die, then, since you condemn him!” said D’Artagnan, in so firm a tone
+that it appeared to Milady an undoubted proof of devotion. This reassured her.
+</p>
+
+<p>
+We cannot say how long the night seemed to Milady, but D’Artagnan believed it
+to be hardly two hours before the daylight peeped through the window blinds,
+and invaded the chamber with its paleness. Seeing D’Artagnan about to leave
+her, Milady recalled his promise to avenge her on the Comte de Wardes.
+</p>
+
+<p>
+“I am quite ready,” said D’Artagnan; “but in the first place I should like to
+be certain of one thing.”
+</p>
+
+<p>
+“And what is that?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“That is, whether you really love me?”
+</p>
+
+<p>
+“I have given you proof of that, it seems to me.”
+</p>
+
+<p>
+“And I am yours, body and soul!”
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, my brave lover; but as you are satisfied of my love, you must, in your
+turn, satisfy me of yours. Is it not so?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly; but if you love me as much as you say,” replied D’Artagnan, “do you
+not entertain a little fear on my account?”
+</p>
+
+<p>
+“What have I to fear?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, that I may be dangerously wounded&mdash;killed even.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible!” cried Milady, “you are such a valiant man, and such an expert
+swordsman.”
+</p>
+
+<p>
+“You would not, then, prefer a method,” resumed D’Artagnan, “which would
+equally avenge you while rendering the combat useless?”
+</p>
+
+<p>
+Milady looked at her lover in silence. The pale light of the first rays of day
+gave to her clear eyes a strangely frightful expression.
+</p>
+
+<p>
+“Really,” said she, “I believe you now begin to hesitate.”
+</p>
+
+<p>
+“No, I do not hesitate; but I really pity this poor Comte de Wardes, since you
+have ceased to love him. I think that a man must be so severely punished by the
+loss of your love that he stands in need of no other chastisement.”
+</p>
+
+<p>
+“Who told you that I loved him?” asked Milady, sharply.
+</p>
+
+<p>
+“At least, I am now at liberty to believe, without too much fatuity, that you
+love another,” said the young man, in a caressing tone, “and I repeat that I am
+really interested for the count.”
+</p>
+
+<p>
+“You?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I.”
+</p>
+
+<p>
+“And why <i>you?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Because I alone know&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“That he is far from being, or rather having been, so guilty toward you as he
+appears.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!” said Milady, in an anxious tone; “explain yourself, for I really
+cannot tell what you mean.”
+</p>
+
+<p>
+And she looked at D’Artagnan, who embraced her tenderly, with eyes which seemed
+to burn themselves away.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; I am a man of honor,” said D’Artagnan, determined to come to an end, “and
+since your love is mine, and I am satisfied I possess it&mdash;for I do possess
+it, do I not?”
+</p>
+
+<p>
+“Entirely; go on.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I feel as if transformed&mdash;a confession weighs on my mind.”
+</p>
+
+<p>
+“A confession!”
+</p>
+
+<p>
+“If I had the least doubt of your love I would not make it, but you love me, my
+beautiful mistress, do you not?”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt.”
+</p>
+
+<p>
+“Then if through excess of love I have rendered myself culpable toward you, you
+will pardon me?”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan tried with his sweetest smile to touch his lips to Milady’s, but she
+evaded him.
+</p>
+
+<p>
+“This confession,” said she, growing paler, “what is this confession?”
+</p>
+
+<p>
+“You gave De Wardes a meeting on Thursday last in this very room, did you not?”
+</p>
+
+<p>
+“No, no! It is not true,” said Milady, in a tone of voice so firm, and with a
+countenance so unchanged, that if D’Artagnan had not been in such perfect
+possession of the fact, he would have doubted.
+</p>
+
+<p>
+“Do not lie, my angel,” said D’Artagnan, smiling; “that would be useless.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean? Speak! you kill me.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied; you are not guilty toward me, and I have already pardoned you.”
+</p>
+
+<p>
+“What next? what next?”
+</p>
+
+<p>
+“De Wardes cannot boast of anything.”
+</p>
+
+<p>
+“How is that? You told me yourself that that ring&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“That ring I have! The Comte de Wardes of Thursday and the D’Artagnan of today
+are the same person.”
+</p>
+
+<p>
+The imprudent young man expected a surprise, mixed with shame&mdash;a slight
+storm which would resolve itself into tears; but he was strangely deceived, and
+his error was not of long duration.
+</p>
+
+<p>
+Pale and trembling, Milady repulsed D’Artagnan’s attempted embrace by a violent
+blow on the chest, as she sprang out of bed.
+</p>
+
+<p>
+It was almost broad daylight.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan detained her by her night dress of fine India linen, to implore her
+pardon; but she, with a strong movement, tried to escape. Then the cambric was
+torn from her beautiful shoulders; and on one of those lovely shoulders, round
+and white, D’Artagnan recognized, with inexpressible astonishment, the
+<i>fleur-de-lis</i>&mdash;that indelible mark which the hand of the infamous
+executioner had imprinted.
+</p>
+
+<p>
+“Great God!” cried D’Artagnan, loosing his hold of her dress, and remaining
+mute, motionless, and frozen.
+</p>
+
+<p>
+But Milady felt herself denounced even by his terror. He had doubtless seen
+all. The young man now knew her secret, her terrible secret&mdash;the secret
+she concealed even from her maid with such care, the secret of which all the
+world was ignorant, except himself.
+</p>
+
+<p>
+She turned upon him, no longer like a furious woman, but like a wounded
+panther.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, wretch!” cried she, “you have basely betrayed me, and still more, you have
+my secret! You shall die.”
+</p>
+
+<p>
+And she flew to a little inlaid casket which stood upon the dressing table,
+opened it with a feverish and trembling hand, drew from it a small poniard,
+with a golden haft and a sharp thin blade, and then threw herself with a bound
+upon D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+Although the young man was brave, as we know, he was terrified at that wild
+countenance, those terribly dilated pupils, those pale cheeks, and those
+bleeding lips. He recoiled to the other side of the room as he would have done
+from a serpent which was crawling toward him, and his sword coming in contact
+with his nervous hand, he drew it almost unconsciously from the scabbard. But
+without taking any heed of the sword, Milady endeavored to get near enough to
+him to stab him, and did not stop till she felt the sharp point at her throat.
+</p>
+
+<p>
+She then tried to seize the sword with her hands; but D’Artagnan kept it free
+from her grasp, and presenting the point, sometimes at her eyes, sometimes at
+her breast, compelled her to glide behind the bedstead, while he aimed at
+making his retreat by the door which led to Kitty’s apartment.
+</p>
+
+<p>
+Milady during this time continued to strike at him with horrible fury,
+screaming in a formidable way.
+</p>
+
+<p>
+As all this, however, bore some resemblance to a duel, D’Artagnan began to
+recover himself little by little.
+</p>
+
+<p>
+“Well, beautiful lady, very well,” said he; “but, <i>pardieu</i>, if you don’t
+calm yourself, I will design a second <i>fleur-de-lis</i> upon one of those
+pretty cheeks!”
+</p>
+
+<p>
+“Scoundrel, infamous scoundrel!” howled Milady.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan, still keeping on the defensive, drew near to Kitty’s door. At
+the noise they made, she in overturning the furniture in her efforts to get at
+him, he in screening himself behind the furniture to keep out of her reach,
+Kitty opened the door. D’Artagnan, who had unceasingly maneuvered to gain this
+point, was not at more than three paces from it. With one spring he flew from
+the chamber of Milady into that of the maid, and quick as lightning, he slammed
+to the door, and placed all his weight against it, while Kitty pushed the
+bolts.
+</p>
+
+<p>
+Then Milady attempted to tear down the doorcase, with a strength apparently
+above that of a woman; but finding she could not accomplish this, she in her
+fury stabbed at the door with her poniard, the point of which repeatedly
+glittered through the wood. Every blow was accompanied with terrible
+imprecations.
+</p>
+
+<p>
+“Quick, Kitty, quick!” said D’Artagnan, in a low voice, as soon as the bolts
+were fast, “let me get out of the hôtel; for if we leave her time to turn
+round, she will have me killed by the servants.”
+</p>
+
+<p>
+“But you can’t go out so,” said Kitty; “you are naked.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said D’Artagnan, then first thinking of the costume he found
+himself in, “that’s true. But dress me as well as you are able, only make
+haste; think, my dear girl, it’s life and death!”
+</p>
+
+<p>
+Kitty was but too well aware of that. In a turn of the hand she muffled him up
+in a flowered robe, a large hood, and a cloak. She gave him some slippers, in
+which he placed his naked feet, and then conducted him down the stairs. It was
+time. Milady had already rung her bell, and roused the whole hôtel. The porter
+was drawing the cord at the moment Milady cried from her window, “Don’t open!”
+</p>
+
+<p>
+The young man fled while she was still threatening him with an impotent
+gesture. The moment she lost sight of him, Milady tumbled fainting into her
+chamber.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap38"></a>Chapter XXXVIII.<br/>
+HOW, WITHOUT INCOMMODING HIMSELF, ATHOS PROCURES HIS EQUIPMENT</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">’Artagnan</span> was so completely bewildered that without
+taking any heed of what might become of Kitty he ran at full speed across half
+Paris, and did not stop till he came to Athos’s door. The confusion of his
+mind, the terror which spurred him on, the cries of some of the patrol who
+started in pursuit of him, and the hooting of the people who, notwithstanding
+the early hour, were going to their work, only made him precipitate his course.
+</p>
+
+<p>
+He crossed the court, ran up the two flights to Athos’s apartment, and knocked
+at the door enough to break it down.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud came, rubbing his half-open eyes, to answer this noisy summons, and
+D’Artagnan sprang with such violence into the room as nearly to overturn the
+astonished lackey.
+</p>
+
+<p>
+In spite of his habitual silence, the poor lad this time found his speech.
+</p>
+
+<p>
+“Holloa, there!” cried he; “what do you want, you strumpet? What’s your
+business here, you hussy?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan threw off his hood, and disengaged his hands from the folds of the
+cloak. At sight of the mustaches and the naked sword, the poor devil perceived
+he had to deal with a man. He then concluded it must be an assassin.
+</p>
+
+<p>
+“Help! murder! help!” cried he.
+</p>
+
+<p>
+“Hold your tongue, you stupid fellow!” said the young man; “I am D’Artagnan;
+don’t you know me? Where is your master?”
+</p>
+
+<p>
+“You, Monsieur d’Artagnan!” cried Grimaud, “impossible.”
+</p>
+
+<p>
+“Grimaud,” said Athos, coming out of his apartment in a dressing gown,
+“Grimaud, I thought I heard you permitting yourself to speak?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur, it is&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Silence!”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud contented himself with pointing D’Artagnan out to his master with his
+finger.
+</p>
+
+<p>
+Athos recognized his comrade, and phlegmatic as he was, he burst into a laugh
+which was quite excused by the strange masquerade before his
+eyes&mdash;petticoats falling over his shoes, sleeves tucked up, and mustaches
+stiff with agitation.
+</p>
+
+<p>
+“Don’t laugh, my friend!” cried D’Artagnan; “for heaven’s sake, don’t laugh,
+for upon my soul, it’s no laughing matter!”
+</p>
+
+<p>
+And he pronounced these words with such a solemn air and with such a real
+appearance of terror, that Athos eagerly seized his hand, crying, “Are you
+wounded, my friend? How pale you are!”
+</p>
+
+<p>
+“No, but I have just met with a terrible adventure! Are you alone, Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Parbleu!</i> whom do you expect to find with me at this hour?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, well!” and D’Artagnan rushed into Athos’s chamber.
+</p>
+
+<p>
+“Come, speak!” said the latter, closing the door and bolting it, that they
+might not be disturbed. “Is the king dead? Have you killed the cardinal? You
+are quite upset! Come, come, tell me; I am dying with curiosity and
+uneasiness!”
+</p>
+
+<p>
+“Athos,” said D’Artagnan, getting rid of his female garments, and appearing in
+his shirt, “prepare yourself to hear an incredible, an unheard-of story.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but put on this dressing gown first,” said the Musketeer to his friend.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan donned the robe as quickly as he could, mistaking one sleeve for the
+other, so greatly was he still agitated.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” replied D’Artagnan, bending his mouth to Athos’s ear, and lowering his
+voice, “Milady is marked with a <i>fleur-de-lis</i> upon her shoulder!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” cried the Musketeer, as if he had received a ball in his heart.
+</p>
+
+<p>
+“Let us see,” said D’Artagnan. “Are you <i>sure</i> that the <i>other</i> is
+dead?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>The other?</i>” said Athos, in so stifled a voice that D’Artagnan scarcely
+heard him.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, she of whom you told me one day at Amiens.”
+</p>
+
+<p>
+Athos uttered a groan, and let his head sink on his hands.
+</p>
+
+<p>
+“This is a woman of twenty-six or twenty-eight years.”
+</p>
+
+<p>
+“Fair,” said Athos, “is she not?”
+</p>
+
+<p>
+“Very.”
+</p>
+
+<p>
+“Blue and clear eyes, of a strange brilliancy, with black eyelids and
+eyebrows?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Tall, well-made? She has lost a tooth, next to the eyetooth on the left?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“The <i>fleur-de-lis</i> is small, rosy in color, and looks as if efforts had
+been made to efface it by the application of poultices?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“But you say she is English?”
+</p>
+
+<p>
+“She is called Milady, but she may be French. Lord de Winter is only her
+brother-in-law.”
+</p>
+
+<p>
+“I will see her, D’Artagnan!”
+</p>
+
+<p>
+“Beware, Athos, beware. You tried to kill her; she is a woman to return you the
+like, and not to fail.”
+</p>
+
+<p>
+“She will not dare to say anything; that would be to denounce herself.”
+</p>
+
+<p>
+“She is capable of anything or everything. Did you ever see her furious?”
+</p>
+
+<p>
+“No,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“A tigress, a panther! Ah, my dear Athos, I am greatly afraid I have drawn a
+terrible vengeance on both of us!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan then related all&mdash;the mad passion of Milady and her menaces of
+death.
+</p>
+
+<p>
+“You are right; and upon my soul, I would give my life for a hair,” said Athos.
+“Fortunately, the day after tomorrow we leave Paris. We are going according to
+all probability to La Rochelle, and once gone&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“She will follow you to the end of the world, Athos, if she recognizes you. Let
+her, then, exhaust her vengeance on me alone!”
+</p>
+
+<p>
+“My dear friend, of what consequence is it if she kills me?” said Athos. “Do
+you, perchance, think I set any great store by life?”
+</p>
+
+<p>
+“There is something horribly mysterious under all this, Athos; this woman is
+one of the cardinal’s spies, I am sure of that.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case, take care! If the cardinal does not hold you in high admiration
+for the affair of London, he entertains a great hatred for you; but as,
+considering everything, he cannot accuse you openly, and as hatred must be
+satisfied, particularly when it’s a cardinal’s hatred, take care of yourself.
+If you go out, do not go out alone; when you eat, use every precaution.
+Mistrust everything, in short, even your own shadow.”
+</p>
+
+<p>
+“Fortunately,” said D’Artagnan, “all this will be only necessary till after
+tomorrow evening, for when once with the army, we shall have, I hope, only men
+to dread.”
+</p>
+
+<p>
+“In the meantime,” said Athos, “I renounce my plan of seclusion, and wherever
+you go, I will go with you. You must return to the Rue des Fossoyeurs; I will
+accompany you.”
+</p>
+
+<p>
+“But however near it may be,” replied D’Artagnan, “I cannot go thither in this
+guise.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said Athos, and he rang the bell.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud entered.
+</p>
+
+<p>
+Athos made him a sign to go to D’Artagnan’s residence, and bring back some
+clothes. Grimaud replied by another sign that he understood perfectly, and set
+off.
+</p>
+
+<p>
+“All this will not advance your outfit,” said Athos; “for if I am not mistaken,
+you have left the best of your apparel with Milady, and she will certainly not
+have the politeness to return it to you. Fortunately, you have the sapphire.”
+</p>
+
+<p>
+“The jewel is yours, my dear Athos! Did you not tell me it was a family jewel?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my grandfather gave two thousand crowns for it, as he once told me. It
+formed part of the nuptial present he made his wife, and it is magnificent. My
+mother gave it to me, and I, fool as I was, instead of keeping the ring as a
+holy relic, gave it to this wretch.”
+</p>
+
+<p>
+“Then, my friend, take back this ring, to which I see you attach much value.”
+</p>
+
+<p>
+“I take back the ring, after it has passed through the hands of that infamous
+creature? Never; that ring is defiled, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“Sell it, then.”
+</p>
+
+<p>
+“Sell a jewel which came from my mother! I vow I should consider it a
+profanation.”
+</p>
+
+<p>
+“Pledge it, then; you can borrow at least a thousand crowns on it. With that
+sum you can extricate yourself from your present difficulties; and when you are
+full of money again, you can redeem it, and take it back cleansed from its
+ancient stains, as it will have passed through the hands of usurers.”
+</p>
+
+<p>
+Athos smiled.
+</p>
+
+<p>
+“You are a capital companion, D’Artagnan,” said he; “your never-failing
+cheerfulness raises poor souls in affliction. Well, let us pledge the ring, but
+upon one condition.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“That there shall be five hundred crowns for you, and five hundred crowns for
+me.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t dream it, Athos. I don’t need the quarter of such a sum&mdash;I who am
+still only in the Guards&mdash;and by selling my saddles, I shall procure it.
+What do I want? A horse for Planchet, that’s all. Besides, you forget that I
+have a ring likewise.”
+</p>
+
+<p>
+“To which you attach more value, it seems, than I do to mine; at least, I have
+thought so.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, for in any extreme circumstance it might not only extricate us from some
+great embarrassment, but even a great danger. It is not only a valuable
+diamond, but it is an enchanted talisman.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t at all understand you, but I believe all you say to be true. Let us
+return to my ring, or rather to yours. You shall take half the sum that will be
+advanced upon it, or I will throw it into the Seine; and I doubt, as was the
+case with Polycrates, whether any fish will be sufficiently complaisant to
+bring it back to us.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I will take it, then,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+At this moment Grimaud returned, accompanied by Planchet; the latter, anxious
+about his master and curious to know what had happened to him, had taken
+advantage of the opportunity and brought the garments himself.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan dressed himself, and Athos did the same. When the two were ready to
+go out, the latter made Grimaud the sign of a man taking aim, and the lackey
+immediately took down his musketoon, and prepared to follow his master.
+</p>
+
+<p>
+They arrived without accident at the Rue des Fossoyeurs. Bonacieux was standing
+at the door, and looked at D’Artagnan hatefully.
+</p>
+
+<p>
+“Make haste, dear lodger,” said he; “there is a very pretty girl waiting for
+you upstairs; and you know women don’t like to be kept waiting.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s Kitty!” said D’Artagnan to himself, and darted into the passage.
+</p>
+
+<p>
+Sure enough! Upon the landing leading to the chamber, and crouching against the
+door, he found the poor girl, all in a tremble. As soon as she perceived him,
+she cried, “You have promised your protection; you have promised to save me
+from her anger. Remember, it is you who have ruined me!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, to be sure, Kitty,” said D’Artagnan; “be at ease, my girl. But what
+happened after my departure?”
+</p>
+
+<p>
+“How can I tell!” said Kitty. “The lackeys were brought by the cries she made.
+She was mad with passion. There exist no imprecations she did not pour out
+against you. Then I thought she would remember it was through my chamber you
+had penetrated hers, and that then she would suppose I was your accomplice; so
+I took what little money I had and the best of my things, and I got away.
+</p>
+
+<p>
+“Poor dear girl! But what can I do with you? I am going away the day after
+tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+“Do what you please, Monsieur Chevalier. Help me out of Paris; help me out of
+France!”
+</p>
+
+<p>
+“I cannot take you, however, to the siege of La Rochelle,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“No; but you can place me in one of the provinces with some lady of your
+acquaintance&mdash;in your own country, for instance.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear little love! In my country the ladies do without chambermaids. But
+stop! I can manage your business for you. Planchet, go and find Aramis. Request
+him to come here directly. We have something very important to say to him.”
+</p>
+
+<p>
+“I understand,” said Athos; “but why not Porthos? I should have thought that
+his duchess&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, Porthos’s duchess is dressed by her husband’s clerks,” said D’Artagnan,
+laughing. “Besides, Kitty would not like to live in the Rue aux Ours. Isn’t it
+so, Kitty?”
+</p>
+
+<p>
+“I do not care where I live,” said Kitty, “provided I am well concealed, and
+nobody knows where I am.”
+</p>
+
+<p>
+“Meanwhile, Kitty, when we are about to separate, and you are no longer jealous
+of me&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Chevalier, far off or near,” said Kitty, “I shall always love you.”
+</p>
+
+<p>
+“Where the devil will constancy niche itself next?” murmured Athos.
+</p>
+
+<p>
+“And I, also,” said D’Artagnan, “I also. I shall always love you; be sure of
+that. But now answer me. I attach great importance to the question I am about
+to put to you. Did you never hear talk of a young woman who was carried off one
+night?”
+</p>
+
+<p>
+“There, now! Oh, Monsieur Chevalier, do you love that woman still?”
+</p>
+
+<p>
+“No, no; it is one of my friends who loves her&mdash;Monsieur Athos, this
+gentleman here.”
+</p>
+
+<p>
+“I?” cried Athos, with an accent like that of a man who perceives he is about
+to tread upon an adder.
+</p>
+
+<p>
+“You, to be sure!” said D’Artagnan, pressing Athos’s hand. “You know the
+interest we both take in this poor little Madame Bonacieux. Besides, Kitty will
+tell nothing; will you, Kitty? You understand, my dear girl,” continued
+D’Artagnan, “she is the wife of that frightful baboon you saw at the door as
+you came in.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God! You remind me of my fright! If he should have known me again!”
+</p>
+
+<p>
+“How? know you again? Did you ever see that man before?”
+</p>
+
+<p>
+“He came twice to Milady’s.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s it. About what time?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, about fifteen or eighteen days ago.”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly so.”
+</p>
+
+<p>
+“And yesterday evening he came again.”
+</p>
+
+<p>
+“Yesterday evening?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, just before you came.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Athos, we are enveloped in a network of spies. And do you believe he
+knew you again, Kitty?”
+</p>
+
+<p>
+“I pulled down my hood as soon as I saw him, but perhaps it was too late.”
+</p>
+
+<p>
+“Go down, Athos&mdash;he mistrusts you less than me&mdash;and see if he be
+still at his door.”
+</p>
+
+<p>
+Athos went down and returned immediately.
+</p>
+
+<p>
+“He has gone,” said he, “and the house door is shut.”
+</p>
+
+<p>
+“He has gone to make his report, and to say that all the pigeons are at this
+moment in the dovecot.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, let us all fly,” said Athos, “and leave nobody here but Planchet
+to bring us news.”
+</p>
+
+<p>
+“A minute. Aramis, whom we have sent for!”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said Athos; “we must wait for Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+At that moment Aramis entered.
+</p>
+
+<p>
+The matter was all explained to him, and the friends gave him to understand
+that among all his high connections he must find a place for Kitty.
+</p>
+
+<p>
+Aramis reflected for a minute, and then said, coloring, “Will it be really
+rendering you a service, D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“I shall be grateful to you all my life.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well. Madame de Bois-Tracy asked me, for one of her friends who resides
+in the provinces, I believe, for a trustworthy maid. If you can, my dear
+D’Artagnan, answer for Mademoiselle&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, monsieur, be assured that I shall be entirely devoted to the person who
+will give me the means of quitting Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said Aramis, “this falls out very well.”
+</p>
+
+<p>
+He placed himself at the table and wrote a little note which he sealed with a
+ring, and gave the billet to Kitty.
+</p>
+
+<p>
+“And now, my dear girl,” said D’Artagnan, “you know that it is not good for any
+of us to be here. Therefore let us separate. We shall meet again in better
+days.”
+</p>
+
+<p>
+“And whenever we find each other, in whatever place it may be,” said Kitty,
+“you will find me loving you as I love you today.”
+</p>
+
+<p>
+“Dicers’ oaths!” said Athos, while D’Artagnan went to conduct Kitty downstairs.
+</p>
+
+<p>
+An instant afterward the three young men separated, agreeing to meet again at
+four o’clock with Athos, and leaving Planchet to guard the house.
+</p>
+
+<p>
+Aramis returned home, and Athos and D’Artagnan busied themselves about pledging
+the sapphire.
+</p>
+
+<p>
+As the Gascon had foreseen, they easily obtained three hundred pistoles on the
+ring. Still further, the Jew told them that if they would sell it to him, as it
+would make a magnificent pendant for earrings, he would give five hundred
+pistoles for it.
+</p>
+
+<p>
+Athos and D’Artagnan, with the activity of two soldiers and the knowledge of
+two connoisseurs, hardly required three hours to purchase the entire equipment
+of the Musketeer. Besides, Athos was very easy, and a noble to his fingers’
+ends. When a thing suited him he paid the price demanded, without thinking to
+ask for any abatement. D’Artagnan would have remonstrated at this; but Athos
+put his hand upon his shoulder, with a smile, and D’Artagnan understood that it
+was all very well for such a little Gascon gentleman as himself to drive a
+bargain, but not for a man who had the bearing of a prince. The Musketeer met
+with a superb Andalusian horse, black as jet, nostrils of fire, legs clean and
+elegant, rising six years. He examined him, and found him sound and without
+blemish. They asked a thousand livres for him.
+</p>
+
+<p>
+He might perhaps have been bought for less; but while D’Artagnan was discussing
+the price with the dealer, Athos was counting out the money on the table.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud had a stout, short Picard cob, which cost three hundred livres.
+</p>
+
+<p>
+But when the saddle and arms for Grimaud were purchased, Athos had not a sou
+left of his hundred and fifty pistoles. D’Artagnan offered his friend a part of
+his share which he should return when convenient.
+</p>
+
+<p>
+But Athos only replied to this proposal by shrugging his shoulders.
+</p>
+
+<p>
+“How much did the Jew say he would give for the sapphire if he purchased it?”
+said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Five hundred pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, two hundred more&mdash;a hundred pistoles for you and a
+hundred pistoles for me. Well, now, that would be a real fortune to us, my
+friend; let us go back to the Jew’s again.”
+</p>
+
+<p>
+“What! will you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“This ring would certainly only recall very bitter remembrances; then we shall
+never be masters of three hundred pistoles to redeem it, so that we really
+should lose two hundred pistoles by the bargain. Go and tell him the ring is
+his, D’Artagnan, and bring back the two hundred pistoles with you.”
+</p>
+
+<p>
+“Reflect, Athos!”
+</p>
+
+<p>
+“Ready money is needful for the present time, and we must learn how to make
+sacrifices. Go, D’Artagnan, go; Grimaud will accompany you with his musketoon.”
+</p>
+
+<p>
+A half hour afterward, D’Artagnan returned with the two thousand livres, and
+without having met with any accident.
+</p>
+
+<p>
+It was thus Athos found at home resources which he did not expect.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap39"></a>Chapter XXXIX.<br/>
+A VISION</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">t</span> four o’clock the four friends were all assembled with
+Athos. Their anxiety about their outfits had all disappeared, and each
+countenance only preserved the expression of its own secret disquiet&mdash;for
+behind all present happiness is concealed a fear for the future.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly Planchet entered, bringing two letters for D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+The one was a little billet, genteelly folded, with a pretty seal in green wax
+on which was impressed a dove bearing a green branch.
+</p>
+
+<p>
+The other was a large square epistle, resplendent with the terrible arms of his
+Eminence the cardinal duke.
+</p>
+
+<p>
+At the sight of the little letter the heart of D’Artagnan bounded, for he
+believed he recognized the handwriting, and although he had seen that writing
+but once, the memory of it remained at the bottom of his heart.
+</p>
+
+<p>
+He therefore seized the little epistle, and opened it eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“Be,” said the letter, “on Thursday next, at from six to seven o’clock in the
+evening, on the road to Chaillot, and look carefully into the carriages that
+pass; but if you have any consideration for your own life or that of those who
+love you, do not speak a single word, do not make a movement which may lead
+anyone to believe you have recognized her who exposes herself to everything for
+the sake of seeing you but for an instant.”
+</p>
+
+<p>
+No signature.
+</p>
+
+<p>
+“That’s a snare,” said Athos; “don’t go, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” replied D’Artagnan, “I think I recognize the writing.”
+</p>
+
+<p>
+“It may be counterfeit,” said Athos. “Between six and seven o’clock the road of
+Chaillot is quite deserted; you might as well go and ride in the forest of
+Bondy.”
+</p>
+
+<p>
+“But suppose we all go,” said D’Artagnan; “what the devil! They won’t devour us
+all four, four lackeys, horses, arms, and all!”
+</p>
+
+<p>
+“And besides, it will be a chance for displaying our new equipments,” said
+Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“But if it is a woman who writes,” said Aramis, “and that woman desires not to
+be seen, remember, you compromise her, D’Artagnan; which is not the part of a
+gentleman.”
+</p>
+
+<p>
+“We will remain in the background,” said Porthos, “and he will advance alone.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but a pistol shot is easily fired from a carriage which goes at a
+gallop.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said D’Artagnan, “they will miss me; if they fire we will ride after the
+carriage, and exterminate those who may be in it. They must be enemies.”
+</p>
+
+<p>
+“He is right,” said Porthos; “battle. Besides, we must try our own arms.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah, let us enjoy that pleasure,” said Aramis, with his mild and careless
+manner.
+</p>
+
+<p>
+“As you please,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said D’Artagnan, “it is half past four, and we have scarcely time
+to be on the road of Chaillot by six.”
+</p>
+
+<p>
+“Besides, if we go out too late, nobody will see us,” said Porthos, “and that
+will be a pity. Let us get ready, gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+“But this second letter,” said Athos, “you forget that; it appears to me,
+however, that the seal denotes that it deserves to be opened. For my part, I
+declare, D’Artagnan, I think it of much more consequence than the little piece
+of waste paper you have so cunningly slipped into your bosom.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan blushed.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said he, “let us see, gentlemen, what are his Eminence’s commands,” and
+D’Artagnan unsealed the letter and read,
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M. d’Artagnan, of the king’s Guards, company Dessessart, is expected at the
+Palais-Cardinal this evening, at eight o’clock.
+</p>
+
+<p class="right">
+“L<small>A</small> H<small>OUDINIERE</small>, <i>Captain of the Guards</i>”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said Athos; “here’s a rendezvous much more serious than the
+other.”
+</p>
+
+<p>
+“I will go to the second after attending the first,” said D’Artagnan. “One is
+for seven o’clock, and the other for eight; there will be time for both.”
+</p>
+
+<p>
+“Hum! I would not go at all,” said Aramis. “A gallant knight cannot decline a
+rendezvous with a lady; but a prudent gentleman may excuse himself from not
+waiting on his Eminence, particularly when he has reason to believe he is not
+invited to make his compliments.”
+</p>
+
+<p>
+“I am of Aramis’s opinion,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” replied D’Artagnan, “I have already received by Monsieur de Cavois
+a similar invitation from his Eminence. I neglected it, and on the morrow a
+serious misfortune happened to me&mdash;Constance disappeared. Whatever may
+ensue, I will go.”
+</p>
+
+<p>
+“If you are determined,” said Athos, “do so.”
+</p>
+
+<p>
+“But the Bastille?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Bah! you will get me out if they put me there,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“To be sure we will,” replied Aramis and Porthos, with admirable promptness and
+decision, as if that were the simplest thing in the world, “to be sure we will
+get you out; but meantime, as we are to set off the day after tomorrow, you
+would do much better not to risk this Bastille.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us do better than that,” said Athos; “do not let us leave him during the
+whole evening. Let each of us wait at a gate of the palace with three
+Musketeers behind him; if we see a close carriage, at all suspicious in
+appearance, come out, let us fall upon it. It is a long time since we have had
+a skirmish with the Guards of Monsieur the Cardinal; Monsieur de Tréville must
+think us dead.”
+</p>
+
+<p>
+“To a certainty, Athos,” said Aramis, “you were meant to be a general of the
+army! What do you think of the plan, gentlemen?”
+</p>
+
+<p>
+“Admirable!” replied the young men in chorus.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos, “I will run to the hôtel, and engage our comrades to hold
+themselves in readiness by eight o’clock; the rendezvous, the Place du
+Palais-Cardinal. Meantime, you see that the lackeys saddle the horses.”
+</p>
+
+<p>
+“I have no horse,” said D’Artagnan; “but that is of no consequence, I can take
+one of Monsieur de Tréville’s.”
+</p>
+
+<p>
+“That is not worth while,” said Aramis, “you can have one of mine.”
+</p>
+
+<p>
+“One of yours! how many have you, then?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Three,” replied Aramis, smiling.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Certes</i>,” cried Athos, “you are the best-mounted poet of France or
+Navarre.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, my dear Aramis, you don’t want three horses? I cannot comprehend what
+induced you to buy three!”
+</p>
+
+<p>
+“Therefore I only purchased two,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“The third, then, fell from the clouds, I suppose?”
+</p>
+
+<p>
+“No, the third was brought to me this very morning by a groom out of livery,
+who would not tell me in whose service he was, and who said he had received
+orders from his master.”
+</p>
+
+<p>
+“Or his mistress,” interrupted D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“That makes no difference,” said Aramis, coloring; “and who affirmed, as I
+said, that he had received orders from his master or mistress to place the
+horse in my stable, without informing me whence it came.”
+</p>
+
+<p>
+“It is only to poets that such things happen,” said Athos, gravely.
+</p>
+
+<p>
+“Well, in that case, we can manage famously,” said D’Artagnan; “which of the
+two horses will you ride&mdash;that which you bought or the one that was given
+to you?”
+</p>
+
+<p>
+“That which was given to me, assuredly. You cannot for a moment imagine,
+D’Artagnan, that I would commit such an offense toward&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“The unknown giver,” interrupted D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Or the mysterious benefactress,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“The one you bought will then become useless to you?”
+</p>
+
+<p>
+“Nearly so.”
+</p>
+
+<p>
+“And you selected it yourself?”
+</p>
+
+<p>
+“With the greatest care. The safety of the horseman, you know, depends almost
+always upon the goodness of his horse.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, transfer it to me at the price it cost you?”
+</p>
+
+<p>
+“I was going to make you the offer, my dear D’Artagnan, giving you all the time
+necessary for repaying me such a trifle.”
+</p>
+
+<p>
+“How much did it cost you?”
+</p>
+
+<p>
+“Eight hundred livres.”
+</p>
+
+<p>
+“Here are forty double pistoles, my dear friend,” said D’Artagnan, taking the
+sum from his pocket; “I know that is the coin in which you were paid for your
+poems.”
+</p>
+
+<p>
+“You are rich, then?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Rich? Richest, my dear fellow!”
+</p>
+
+<p>
+And D’Artagnan chinked the remainder of his pistoles in his pocket.
+</p>
+
+<p>
+“Send your saddle, then, to the hôtel of the Musketeers, and your horse can be
+brought back with ours.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well; but it is already five o’clock, so make haste.”
+</p>
+
+<p>
+A quarter of an hour afterward Porthos appeared at the end of the Rue Férou on
+a very handsome <i>genet</i>. Mousqueton followed him upon an Auvergne horse,
+small but very handsome. Porthos was resplendent with joy and pride.
+</p>
+
+<p>
+At the same time, Aramis made his appearance at the other end of the street
+upon a superb English charger. Bazin followed him upon a roan, holding by the
+halter a vigorous Mecklenburg horse; this was D’Artagnan’s mount.
+</p>
+
+<p>
+The two Musketeers met at the gate. Athos and D’Artagnan watched their approach
+from the window.
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” cried Aramis, “you have a magnificent horse there, Porthos.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied Porthos, “it is the one that ought to have been sent to me at
+first. A bad joke of the husband’s substituted the other; but the husband has
+been punished since, and I have obtained full satisfaction.”
+</p>
+
+<p>
+Planchet and Grimaud appeared in their turn, leading their masters’ steeds.
+D’Artagnan and Athos put themselves into saddle with their companions, and all
+four set forward; Athos upon a horse he owed to a woman, Aramis on a horse he
+owed to his mistress, Porthos on a horse he owed to his procurator’s wife, and
+D’Artagnan on a horse he owed to his good fortune&mdash;the best mistress
+possible.
+</p>
+
+<p>
+The lackeys followed.
+</p>
+
+<p>
+As Porthos had foreseen, the cavalcade produced a good effect; and if Mme.
+Coquenard had met Porthos and seen what a superb appearance he made upon his
+handsome Spanish <i>genet</i>, she would not have regretted the bleeding she
+had inflicted upon the strongbox of her husband.
+</p>
+
+<p>
+Near the Louvre the four friends met with M. de Tréville, who was returning
+from St. Germain; he stopped them to offer his compliments upon their
+appointments, which in an instant drew round them a hundred gapers.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan profited by the circumstance to speak to M. de Tréville of the
+letter with the great red seal and the cardinal’s arms. It is well understood
+that he did not breathe a word about the other.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville approved of the resolution he had adopted, and assured him that
+if on the morrow he did not appear, he himself would undertake to find him, let
+him be where he might.
+</p>
+
+<p>
+At this moment the clock of La Samaritaine struck six; the four friends pleaded
+an engagement, and took leave of M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+A short gallop brought them to the road of Chaillot; the day began to decline,
+carriages were passing and repassing. D’Artagnan, keeping at some distance from
+his friends, darted a scrutinizing glance into every carriage that appeared,
+but saw no face with which he was acquainted.
+</p>
+
+<p>
+At length, after waiting a quarter of an hour and just as twilight was
+beginning to thicken, a carriage appeared, coming at a quick pace on the road
+of Sèvres. A presentiment instantly told D’Artagnan that this carriage
+contained the person who had appointed the rendezvous; the young man was
+himself astonished to find his heart beat so violently. Almost instantly a
+female head was put out at the window, with two fingers placed upon her mouth,
+either to enjoin silence or to send him a kiss. D’Artagnan uttered a slight cry
+of joy; this woman, or rather this apparition&mdash;for the carriage passed
+with the rapidity of a vision&mdash;was Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+By an involuntary movement and in spite of the injunction given, D’Artagnan put
+his horse into a gallop, and in a few strides overtook the carriage; but the
+window was hermetically closed, the vision had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan then remembered the injunction: “If you value your own life or that
+of those who love you, remain motionless, and as if you had seen nothing.”
+</p>
+
+<p>
+He stopped, therefore, trembling not for himself but for the poor woman who had
+evidently exposed herself to great danger by appointing this rendezvous.
+</p>
+
+<p>
+The carriage pursued its way, still going at a great pace, till it dashed into
+Paris, and disappeared.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan remained fixed to the spot, astounded and not knowing what to think.
+If it was Mme. Bonacieux and if she was returning to Paris, why this fugitive
+rendezvous, why this simple exchange of a glance, why this lost kiss? If, on
+the other side, it was not she&mdash;which was still quite possible&mdash;for
+the little light that remained rendered a mistake easy&mdash;might it not be
+the commencement of some plot against him through the allurement of this woman,
+for whom his love was known?
+</p>
+
+<p>
+His three companions joined him. All had plainly seen a woman’s head appear at
+the window, but none of them, except Athos, knew Mme. Bonacieux. The opinion of
+Athos was that it was indeed she; but less preoccupied by that pretty face than
+D’Artagnan, he had fancied he saw a second head, a man’s head, inside the
+carriage.
+</p>
+
+<p>
+“If that be the case,” said D’Artagnan, “they are doubtless transporting her
+from one prison to another. But what can they intend to do with the poor
+creature, and how shall I ever meet her again?”
+</p>
+
+<p>
+“Friend,” said Athos, gravely, “remember that it is the dead alone with whom we
+are not likely to meet again on this earth. You know something of that, as well
+as I do, I think. Now, if your mistress is not dead, if it is she we have just
+seen, you will meet with her again some day or other. And perhaps, my God!”
+added he, with that misanthropic tone which was peculiar to him, “perhaps
+sooner than you wish.”
+</p>
+
+<p>
+Half past seven had sounded. The carriage had been twenty minutes behind the
+time appointed. D’Artagnan’s friends reminded him that he had a visit to pay,
+but at the same time bade him observe that there was yet time to retract.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan was at the same time impetuous and curious. He had made up his
+mind that he would go to the Palais-Cardinal, and that he would learn what his
+Eminence had to say to him. Nothing could turn him from his purpose.
+</p>
+
+<p>
+They reached the Rue St. Honoré, and in the Place du Palais-Cardinal they found
+the twelve invited Musketeers, walking about in expectation of their comrades.
+There only they explained to them the matter in hand.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was well known among the honorable corps of the king’s Musketeers,
+in which it was known he would one day take his place; he was considered
+beforehand as a comrade. It resulted from these antecedents that everyone
+entered heartily into the purpose for which they met; besides, it would not be
+unlikely that they would have an opportunity of playing either the cardinal or
+his people an ill turn, and for such expeditions these worthy gentlemen were
+always ready.
+</p>
+
+<p>
+Athos divided them into three groups, assumed the command of one, gave the
+second to Aramis, and the third to Porthos; and then each group went and took
+their watch near an entrance.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, on his part, entered boldly at the principal gate.
+</p>
+
+<p>
+Although he felt himself ably supported, the young man was not without a little
+uneasiness as he ascended the great staircase, step by step. His conduct toward
+Milady bore a strong resemblance to treachery, and he was very suspicious of
+the political relations which existed between that woman and the cardinal.
+Still further, De Wardes, whom he had treated so ill, was one of the tools of
+his Eminence; and D’Artagnan knew that while his Eminence was terrible to his
+enemies, he was strongly attached to his friends.
+</p>
+
+<p>
+“If De Wardes has related all our affair to the cardinal, which is not to be
+doubted, and if he has recognized me, as is probable, I may consider myself
+almost as a condemned man,” said D’Artagnan, shaking his head. “But why has he
+waited till now? That’s all plain enough. Milady has laid her complaints
+against me with that hypocritical grief which renders her so interesting, and
+this last offense has made the cup overflow.”
+</p>
+
+<p>
+“Fortunately,” added he, “my good friends are down yonder, and they will not
+allow me to be carried away without a struggle. Nevertheless, Monsieur de
+Tréville’s company of Musketeers alone cannot maintain a war against the
+cardinal, who disposes of the forces of all France, and before whom the queen
+is without power and the king without will. D’Artagnan, my friend, you are
+brave, you are prudent, you have excellent qualities; but the women will ruin
+you!”
+</p>
+
+<p>
+He came to this melancholy conclusion as he entered the antechamber. He placed
+his letter in the hands of the usher on duty, who led him into the waiting room
+and passed on into the interior of the palace.
+</p>
+
+<p>
+In this waiting room were five or six of the cardinal’s Guards, who recognized
+D’Artagnan, and knowing that it was he who had wounded Jussac, they looked upon
+him with a smile of singular meaning.
+</p>
+
+<p>
+This smile appeared to D’Artagnan to be of bad augury. Only, as our Gascon was
+not easily intimidated&mdash;or rather, thanks to a great pride natural to the
+men of his country, he did not allow one easily to see what was passing in his
+mind when that which was passing at all resembled fear&mdash;he placed himself
+haughtily in front of Messieurs the Guards, and waited with his hand on his
+hip, in an attitude by no means deficient in majesty.
+</p>
+
+<p>
+The usher returned and made a sign to D’Artagnan to follow him. It appeared to
+the young man that the Guards, on seeing him depart, chuckled among themselves.
+</p>
+
+<p>
+He traversed a corridor, crossed a grand saloon, entered a library, and found
+himself in the presence of a man seated at a desk and writing.
+</p>
+
+<p>
+The usher introduced him, and retired without speaking a word. D’Artagnan
+remained standing and examined this man.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan at first believed that he had to do with some judge examining his
+papers; but he perceived that the man at the desk wrote, or rather corrected,
+lines of unequal length, scanning the words on his fingers. He saw then that he
+was with a poet. At the end of an instant the poet closed his manuscript, upon
+the cover of which was written “Mirame, a Tragedy in Five Acts,” and raised his
+head.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan recognized the cardinal.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap40"></a>Chapter XL.<br/>
+A TERRIBLE VISION</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> cardinal leaned his elbow on his manuscript, his
+cheek upon his hand, and looked intently at the young man for a moment. No one
+had a more searching eye than the Cardinal de Richelieu, and D’Artagnan felt
+this glance run through his veins like a fever.
+</p>
+
+<p>
+He however kept a good countenance, holding his hat in his hand and awaiting
+the good pleasure of his Eminence, without too much assurance, but also without
+too much humility.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said the cardinal, “are you a D’Artagnan from Béarn?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur,” replied the young man.
+</p>
+
+<p>
+“There are several branches of the D’Artagnans at Tarbes and in its environs,”
+said the cardinal; “to which do you belong?”
+</p>
+
+<p>
+“I am the son of him who served in the Religious Wars under the great King
+Henry, the father of his gracious Majesty.”
+</p>
+
+<p>
+“That is well. It is you who set out seven or eight months ago from your
+country to seek your fortune in the capital?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“You came through Meung, where something befell you. I don’t very well know
+what, but still something.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” said D’Artagnan, “this was what happened to me&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind, never mind!” resumed the cardinal, with a smile which indicated
+that he knew the story as well as he who wished to relate it. “You were
+recommended to Monsieur de Tréville, were you not?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur; but in that unfortunate affair at Meung&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“The letter was lost,” replied his Eminence; “yes, I know that. But Monsieur de
+Tréville is a skilled physiognomist, who knows men at first sight; and he
+placed you in the company of his brother-in-law, Monsieur Dessessart, leaving
+you to hope that one day or other you should enter the Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur is correctly informed,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Since that time many things have happened to you. You were walking one day
+behind the Chartreux, when it would have been better if you had been elsewhere.
+Then you took with your friends a journey to the waters of Forges; they stopped
+on the road, but you continued yours. That is all very simple: you had business
+in England.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” said D’Artagnan, quite confused, “I went&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Hunting at Windsor, or elsewhere&mdash;that concerns nobody. I know, because
+it is my office to know everything. On your return you were received by an
+august personage, and I perceive with pleasure that you preserve the souvenir
+she gave you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan placed his hand upon the queen’s diamond, which he wore, and quickly
+turned the stone inward; but it was too late.
+</p>
+
+<p>
+“The day after that, you received a visit from Cavois,” resumed the cardinal.
+“He went to desire you to come to the palace. You have not returned that visit,
+and you were wrong.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur, I feared I had incurred disgrace with your Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+“How could that be, monsieur? Could you incur my displeasure by having followed
+the orders of your superiors with more intelligence and courage than another
+would have done? It is the people who do not obey that I punish, and not those
+who, like you, obey&mdash;but too well. As a proof, remember the date of the
+day on which I had you bidden to come to me, and seek in your memory for what
+happened to you that very night.”
+</p>
+
+<p>
+That was the very evening when the abduction of Mme. Bonacieux took place.
+D’Artagnan trembled; and he likewise recollected that during the past half hour
+the poor woman had passed close to him, without doubt carried away by the same
+power that had caused her disappearance.
+</p>
+
+<p>
+“In short,” continued the cardinal, “as I have heard nothing of you for some
+time past, I wished to know what you were doing. Besides, you owe me some
+thanks. You must yourself have remarked how much you have been considered in
+all the circumstances.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan bowed with respect.
+</p>
+
+<p>
+“That,” continued the cardinal, “arose not only from a feeling of natural
+equity, but likewise from a plan I have marked out with respect to you.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan became more and more astonished.
+</p>
+
+<p>
+“I wished to explain this plan to you on the day you received my first
+invitation; but you did not come. Fortunately, nothing is lost by this delay,
+and you are now about to hear it. Sit down there, before me, D’Artagnan; you
+are gentleman enough not to listen standing.” And the cardinal pointed with his
+finger to a chair for the young man, who was so astonished at what was passing
+that he awaited a second sign from his interlocutor before he obeyed.
+</p>
+
+<p>
+“You are brave, Monsieur d’Artagnan,” continued his Eminence; “you are prudent,
+which is still better. I like men of head and heart. Don’t be afraid,” said he,
+smiling. “By men of heart I mean men of courage. But young as you are, and
+scarcely entering into the world, you have powerful enemies; if you do not take
+great heed, they will destroy you.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, monseigneur!” replied the young man, “very easily, no doubt, for they
+are strong and well supported, while I am alone.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that’s true; but alone as you are, you have done much already, and will
+do still more, I don’t doubt. Yet you have need, I believe, to be guided in the
+adventurous career you have undertaken; for, if I mistake not, you came to
+Paris with the ambitious idea of making your fortune.”
+</p>
+
+<p>
+“I am at the age of extravagant hopes, monseigneur,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“There are no extravagant hopes but for fools, monsieur, and you are a man of
+understanding. Now, what would you say to an ensign’s commission in my Guards,
+and a company after the campaign?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“You accept it, do you not?”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” replied D’Artagnan, with an embarrassed air.
+</p>
+
+<p>
+“How? You refuse?” cried the cardinal, with astonishment.
+</p>
+
+<p>
+“I am in his Majesty’s Guards, monseigneur, and I have no reason to be
+dissatisfied.”
+</p>
+
+<p>
+“But it appears to me that my Guards&mdash;mine&mdash;are also his Majesty’s
+Guards; and whoever serves in a French corps serves the king.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur, your Eminence has ill understood my words.”
+</p>
+
+<p>
+“You want a pretext, do you not? I comprehend. Well, you have this excuse:
+advancement, the opening campaign, the opportunity which I offer you&mdash;so
+much for the world. As regards yourself, the need of protection; for it is fit
+you should know, Monsieur d’Artagnan, that I have received heavy and serious
+complaints against you. You do not consecrate your days and nights wholly to
+the king’s service.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan colored.
+</p>
+
+<p>
+“In fact,” said the cardinal, placing his hand upon a bundle of papers, “I have
+here a whole pile which concerns you. I know you to be a man of resolution; and
+your services, well directed, instead of leading you to ill, might be very
+advantageous to you. Come; reflect, and decide.”
+</p>
+
+<p>
+“Your goodness confounds me, monseigneur,” replied D’Artagnan, “and I am
+conscious of a greatness of soul in your Eminence that makes me mean as an
+earthworm; but since Monseigneur permits me to speak freely&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan paused.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; speak.”
+</p>
+
+<p>
+“Then, I will presume to say that all my friends are in the king’s Musketeers
+and Guards, and that by an inconceivable fatality my enemies are in the service
+of your Eminence; I should, therefore, be ill received here and ill regarded
+there if I accepted what Monseigneur offers me.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you happen to entertain the haughty idea that I have not yet made you an
+offer equal to your value?” asked the cardinal, with a smile of disdain.
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur, your Eminence is a hundred times too kind to me; and on the
+contrary, I think I have not proved myself worthy of your goodness. The siege
+of La Rochelle is about to be resumed, monseigneur. I shall serve under the eye
+of your Eminence, and if I have the good fortune to conduct myself at the siege
+in such a manner as merits your attention, then I shall at least leave behind
+me some brilliant action to justify the protection with which you honor me.
+Everything is best in its time, monseigneur. Hereafter, perhaps, I shall have
+the right of <i>giving</i> myself; at present I shall appear to sell myself.”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, you refuse to serve me, monsieur,” said the cardinal, with a
+tone of vexation, through which, however, might be seen a sort of esteem;
+“remain free, then, and guard your hatreds and your sympathies.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well, well,” said the cardinal, “I don’t wish you any ill; but you must be
+aware that it is quite trouble enough to defend and recompense our friends. We
+owe nothing to our enemies; and let me give you a piece of advice; take care of
+yourself, Monsieur d’Artagnan, for from the moment I withdraw my hand from
+behind you, I would not give an <i>obolus</i> for your life.”
+</p>
+
+<p>
+“I will try to do so, monseigneur,” replied the Gascon, with a noble
+confidence.
+</p>
+
+<p>
+“Remember at a later period and at a certain moment, if any mischance should
+happen to you,” said Richelieu, significantly, “that it was I who came to seek
+you, and that I did all in my power to prevent this misfortune befalling you.”
+</p>
+
+<p>
+“I shall entertain, whatever may happen,” said D’Artagnan, placing his hand
+upon his breast and bowing, “an eternal gratitude toward your Eminence for that
+which you now do for me.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, let it be, then, as you have said, Monsieur d’Artagnan; we shall see
+each other again after the campaign. I will have my eye upon you, for I shall
+be there,” replied the cardinal, pointing with his finger to a magnificent suit
+of armor he was to wear, “and on our return, well&mdash;we will settle our
+account!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monseigneur,” cried D’Artagnan, “spare me the weight of your displeasure.
+Remain neutral monseigneur, if you find that I act as becomes a gallant man.”
+</p>
+
+<p>
+“Young man,” said Richelieu, “if I shall be able to say to you at another time
+what I have said to you today, I promise you to do so.”
+</p>
+
+<p>
+This last expression of Richelieu’s conveyed a terrible doubt; it alarmed
+D’Artagnan more than a menace would have done, for it was a warning. The
+cardinal, then, was seeking to preserve him from some misfortune which
+threatened him. He opened his mouth to reply, but with a haughty gesture the
+cardinal dismissed him.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan went out, but at the door his heart almost failed him, and he felt
+inclined to return. Then the noble and severe countenance of Athos crossed his
+mind; if he made the compact with the cardinal which he required, Athos would
+no more give him his hand&mdash;Athos would renounce him.
+</p>
+
+<p>
+It was this fear that restrained him, so powerful is the influence of a truly
+great character on all that surrounds it.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan descended by the staircase at which he had entered, and found Athos
+and the four Musketeers waiting his appearance, and beginning to grow uneasy.
+With a word, D’Artagnan reassured them; and Planchet ran to inform the other
+sentinels that it was useless to keep guard longer, as his master had come out
+safe from the Palais-Cardinal.
+</p>
+
+<p>
+Returned home with Athos, Aramis and Porthos inquired eagerly the cause of the
+strange interview; but D’Artagnan confined himself to telling them that M. de
+Richelieu had sent for him to propose to him to enter into his guards with the
+rank of ensign, and that he had refused.
+</p>
+
+<p>
+“And you were right,” cried Aramis and Porthos, with one voice.
+</p>
+
+<p>
+Athos fell into a profound reverie and answered nothing. But when they were
+alone he said, “You have done that which you ought to have done, D’Artagnan;
+but perhaps you have been wrong.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan sighed deeply, for this voice responded to a secret voice of his
+soul, which told him that great misfortunes awaited him.
+</p>
+
+<p>
+The whole of the next day was spent in preparations for departure. D’Artagnan
+went to take leave of M. de Tréville. At that time it was believed that the
+separation of the Musketeers and the Guards would be but momentary, the king
+holding his Parliament that very day and proposing to set out the day after. M.
+de Tréville contented himself with asking D’Artagnan if he could do anything
+for him, but D’Artagnan answered that he was supplied with all he wanted.
+</p>
+
+<p>
+That night brought together all those comrades of the Guards of M. Dessessart
+and the company of Musketeers of M. de Tréville who had been accustomed to
+associate together. They were parting to meet again when it pleased God, and if
+it pleased God. That night, then, was somewhat riotous, as may be imagined. In
+such cases extreme preoccupation is only to be combated by extreme
+carelessness.
+</p>
+
+<p>
+At the first sound of the morning trumpet the friends separated; the Musketeers
+hastening to the hôtel of M. de Tréville, the Guards to that of M. Dessessart.
+Each of the captains then led his company to the Louvre, where the king held
+his review.
+</p>
+
+<p>
+The king was dull and appeared ill, which detracted a little from his usual
+lofty bearing. In fact, the evening before, a fever had seized him in the midst
+of the Parliament, while he was holding his Bed of Justice. He had, not the
+less, decided upon setting out that same evening; and in spite of the
+remonstrances that had been offered to him, he persisted in having the review,
+hoping by setting it at defiance to conquer the disease which began to lay hold
+upon him.
+</p>
+
+<p>
+The review over, the Guards set forward alone on their march, the Musketeers
+waiting for the king, which allowed Porthos time to go and take a turn in his
+superb equipment in the Rue aux Ours.
+</p>
+
+<p>
+The procurator’s wife saw him pass in his new uniform and on his fine horse.
+She loved Porthos too dearly to allow him to part thus; she made him a sign to
+dismount and come to her. Porthos was magnificent; his spurs jingled, his
+cuirass glittered, his sword knocked proudly against his ample limbs. This time
+the clerks evinced no inclination to laugh, such a real ear clipper did Porthos
+appear.
+</p>
+
+<p>
+The Musketeer was introduced to M. Coquenard, whose little gray eyes sparkled
+with anger at seeing his cousin all blazing new. Nevertheless, one thing
+afforded him inward consolation; it was expected by everybody that the campaign
+would be a severe one. He whispered a hope to himself that this beloved
+relative might be killed in the field.
+</p>
+
+<p>
+Porthos paid his compliments to M. Coquenard and bade him farewell. M.
+Coquenard wished him all sorts of prosperities. As to Mme. Coquenard, she could
+not restrain her tears; but no evil impressions were taken from her grief as
+she was known to be very much attached to her relatives, about whom she was
+constantly having serious disputes with her husband.
+</p>
+
+<p>
+But the real adieux were made in Mme. Coquenard’s chamber; they were
+heartrending.
+</p>
+
+<p>
+As long as the procurator’s wife could follow him with her eyes, she waved her
+handkerchief to him, leaning so far out of the window as to lead people to
+believe she wished to precipitate herself. Porthos received all these
+attentions like a man accustomed to such demonstrations, only on turning the
+corner of the street he lifted his hat gracefully, and waved it to her as a
+sign of adieu.
+</p>
+
+<p>
+On his part Aramis wrote a long letter. To whom? Nobody knew. Kitty, who was to
+set out that evening for Tours, was waiting in the next chamber.
+</p>
+
+<p>
+Athos sipped the last bottle of his Spanish wine.
+</p>
+
+<p>
+In the meantime D’Artagnan was defiling with his company. Arriving at the
+Faubourg St. Antoine, he turned round to look gaily at the Bastille; but as it
+was the Bastille alone he looked at, he did not observe Milady, who, mounted
+upon a light chestnut horse, designated him with her finger to two ill-looking
+men who came close up to the ranks to take notice of him. To a look of
+interrogation which they made, Milady replied by a sign that it was he. Then,
+certain that there could be no mistake in the execution of her orders, she
+started her horse and disappeared.
+</p>
+
+<p>
+The two men followed the company, and on leaving the Faubourg St. Antoine,
+mounted two horses properly equipped, which a servant without livery had
+waiting for them.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap41"></a>Chapter XLI.<br/>
+THE SIEGE OF LA ROCHELLE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> Siege of La Rochelle was one of the great political
+events of the reign of Louis XIII., and one of the great military enterprises of
+the cardinal. It is, then, interesting and even necessary that we should say a
+few words about it, particularly as many details of this siege are connected in
+too important a manner with the story we have undertaken to relate to allow us
+to pass it over in silence.
+</p>
+
+<p>
+The political plans of the cardinal when he undertook this siege were
+extensive. Let us unfold them first, and then pass on to the private plans
+which perhaps had not less influence upon his Eminence than the others.
+</p>
+
+<p>
+Of the important cities given up by Henry IV. to the Huguenots as places of
+safety, there only remained La Rochelle. It became necessary, therefore, to
+destroy this last bulwark of Calvinism&mdash;a dangerous leaven with which the
+ferments of civil revolt and foreign war were constantly mingling.
+</p>
+
+<p>
+Spaniards, Englishmen, and Italian malcontents, adventurers of all nations, and
+soldiers of fortune of every sect, flocked at the first summons under the
+standard of the Protestants, and organized themselves like a vast association,
+whose branches diverged freely over all parts of Europe.
+</p>
+
+<p>
+La Rochelle, which had derived a new importance from the ruin of the other
+Calvinist cities, was, then, the focus of dissensions and ambition. Moreover,
+its port was the last in the kingdom of France open to the English, and by
+closing it against England, our eternal enemy, the cardinal completed the work
+of Joan of Arc and the Duc de Guise.
+</p>
+
+<p>
+Thus Bassompierre, who was at once Protestant and Catholic&mdash;Protestant by
+conviction and Catholic as commander of the order of the Holy Ghost;
+Bassompierre, who was a German by birth and a Frenchman at heart&mdash;in
+short, Bassompierre, who had a distinguished command at the siege of La
+Rochelle, said, in charging at the head of several other Protestant nobles like
+himself, “You will see, gentlemen, that we shall be fools enough to take La
+Rochelle.”
+</p>
+
+<p>
+And Bassompierre was right. The cannonade of the Isle of Ré presaged to him the
+dragonnades of the Cévennes; the taking of La Rochelle was the preface to the
+revocation of the Edict of Nantes.
+</p>
+
+<p>
+We have hinted that by the side of these views of the leveling and simplifying
+minister, which belong to history, the chronicler is forced to recognize the
+lesser motives of the amorous man and jealous rival.
+</p>
+
+<p>
+Richelieu, as everyone knows, had loved the queen. Was this love a simple
+political affair, or was it naturally one of those profound passions which Anne
+of Austria inspired in those who approached her? That we are not able to say;
+but at all events, we have seen, by the anterior developments of this story,
+that Buckingham had the advantage over him, and in two or three circumstances,
+particularly that of the diamond studs, had, thanks to the devotedness of the
+three Musketeers and the courage and conduct of D’Artagnan, cruelly mystified
+him.
+</p>
+
+<p>
+It was, then, Richelieu’s object, not only to get rid of an enemy of France,
+but to avenge himself on a rival; but this vengeance must be grand and striking
+and worthy in every way of a man who held in his hand, as his weapon for
+combat, the forces of a kingdom.
+</p>
+
+<p>
+Richelieu knew that in combating England he combated Buckingham; that in
+triumphing over England he triumphed over Buckingham&mdash;in short, that in
+humiliating England in the eyes of Europe he humiliated Buckingham in the eyes
+of the queen.
+</p>
+
+<p>
+On his side Buckingham, in pretending to maintain the honor of England, was
+moved by interests exactly like those of the cardinal. Buckingham also was
+pursuing a private vengeance. Buckingham could not under any pretense be
+admitted into France as an ambassador; he wished to enter it as a conqueror.
+</p>
+
+<p>
+It resulted from this that the real stake in this game, which two most powerful
+kingdoms played for the good pleasure of two amorous men, was simply a kind
+look from Anne of Austria.
+</p>
+
+<p>
+The first advantage had been gained by Buckingham. Arriving unexpectedly in
+sight of the Isle of Ré with ninety vessels and nearly twenty thousand men, he
+had surprised the Comte de Toiras, who commanded for the king in the Isle, and
+he had, after a bloody conflict, effected his landing.
+</p>
+
+<p>
+Allow us to observe in passing that in this fight perished the Baron de
+Chantal; that the Baron de Chantal left a little orphan girl eighteen months
+old, and that this little girl was afterward Mme. de Sévigné.
+</p>
+
+<p>
+The Comte de Toiras retired into the citadel St. Martin with his garrison, and
+threw a hundred men into a little fort called the fort of La Prée.
+</p>
+
+<p>
+This event had hastened the resolutions of the cardinal; and till the king and
+he could take the command of the siege of La Rochelle, which was determined, he
+had sent Monsieur to direct the first operations, and had ordered all the
+troops he could dispose of to march toward the theater of war. It was of this
+detachment, sent as a vanguard, that our friend D’Artagnan formed a part.
+</p>
+
+<p>
+The king, as we have said, was to follow as soon as his Bed of Justice had been
+held; but on rising from his Bed of Justice on the twenty-eighth of June, he
+felt himself attacked by fever. He was, notwithstanding, anxious to set out;
+but his illness becoming more serious, he was forced to stop at Villeroy.
+</p>
+
+<p>
+Now, whenever the king halted, the Musketeers halted. It followed that
+D’Artagnan, who was as yet purely and simply in the Guards, found himself, for
+the time at least, separated from his good friends&mdash;Athos, Porthos, and
+Aramis. This separation, which was no more than an unpleasant circumstance,
+would have certainly become a cause of serious uneasiness if he had been able
+to guess by what unknown dangers he was surrounded.
+</p>
+
+<p>
+He, however, arrived without accident in the camp established before La
+Rochelle, on the tenth of the month of September of the year 1627.
+</p>
+
+<p>
+Everything was in the same state. The Duke of Buckingham and his English,
+masters of the Isle of Ré, continued to besiege, but without success, the
+citadel St. Martin and the fort of La Prée; and hostilities with La Rochelle
+had commenced, two or three days before, about a fort which the Duc d’Angoulême
+had caused to be constructed near the city.
+</p>
+
+<p>
+The Guards, under the command of M. Dessessart, took up their quarters at the
+Minimes; but, as we know, D’Artagnan, possessed with ambition to enter the
+Musketeers, had formed but few friendships among his comrades, and he felt
+himself isolated and given up to his own reflections.
+</p>
+
+<p>
+His reflections were not very cheerful. From the time of his arrival in Paris,
+he had been mixed up with public affairs; but his own private affairs had made
+no great progress, either in love or fortune. As to love, the only woman he
+could have loved was Mme. Bonacieux; and Mme. Bonacieux had disappeared,
+without his being able to discover what had become of her. As to fortune, he
+had made&mdash;he, humble as he was&mdash;an enemy of the cardinal; that is to
+say, of a man before whom trembled the greatest men of the kingdom, beginning
+with the king.
+</p>
+
+<p>
+That man had the power to crush him, and yet he had not done so. For a mind so
+perspicuous as that of D’Artagnan, this indulgence was a light by which he
+caught a glimpse of a better future.
+</p>
+
+<p>
+Then he had made himself another enemy, less to be feared, he thought; but
+nevertheless, he instinctively felt, not to be despised. This enemy was Milady.
+</p>
+
+<p>
+In exchange for all this, he had acquired the protection and good will of the
+queen; but the favor of the queen was at the present time an additional cause
+of persecution, and her protection, as it was known, protected badly&mdash;as
+witness Chalais and Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+What he had clearly gained in all this was the diamond, worth five or six
+thousand livres, which he wore on his finger; and even this
+diamond&mdash;supposing that D’Artagnan, in his projects of ambition, wished to
+keep it, to make it someday a pledge for the gratitude of the queen&mdash;had
+not in the meanwhile, since he could not part with it, more value than the
+gravel he trod under his feet.
+</p>
+
+<p>
+We say the gravel he trod under his feet, for D’Artagnan made these reflections
+while walking solitarily along a pretty little road which led from the camp to
+the village of Angoutin. Now, these reflections had led him further than he
+intended, and the day was beginning to decline when, by the last ray of the
+setting sun, he thought he saw the barrel of a musket glitter from behind a
+hedge.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had a quick eye and a prompt understanding. He comprehended that the
+musket had not come there of itself, and that he who bore it had not concealed
+himself behind a hedge with any friendly intentions. He determined, therefore,
+to direct his course as clear from it as he could when, on the opposite side of
+the road, from behind a rock, he perceived the extremity of another musket.
+</p>
+
+<p>
+This was evidently an ambuscade.
+</p>
+
+<p>
+The young man cast a glance at the first musket and saw, with a certain degree
+of inquietude, that it was leveled in his direction; but as soon as he
+perceived that the orifice of the barrel was motionless, he threw himself upon
+the ground. At the same instant the gun was fired, and he heard the whistling
+of a ball pass over his head.
+</p>
+
+<p>
+No time was to be lost. D’Artagnan sprang up with a bound, and at the same
+instant the ball from the other musket tore up the gravel on the very spot on
+the road where he had thrown himself with his face to the ground.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was not one of those foolhardy men who seek a ridiculous death in
+order that it may be said of them that they did not retreat a single step.
+Besides, courage was out of the question here; D’Artagnan had fallen into an
+ambush.
+</p>
+
+<p>
+“If there is a third shot,” said he to himself, “I am a lost man.”
+</p>
+
+<p>
+He immediately, therefore, took to his heels and ran toward the camp, with the
+swiftness of the young men of his country, so renowned for their agility; but
+whatever might be his speed, the first who fired, having had time to reload,
+fired a second shot, and this time so well aimed that it struck his hat, and
+carried it ten paces from him.
+</p>
+
+<p>
+As he, however, had no other hat, he picked up this as he ran, and arrived at
+his quarters very pale and quite out of breath. He sat down without saying a
+word to anybody, and began to reflect.
+</p>
+
+<p>
+This event might have three causes:
+</p>
+
+<p>
+The first and the most natural was that it might be an ambuscade of the
+Rochellais, who might not be sorry to kill one of his Majesty’s Guards, because
+it would be an enemy the less, and this enemy might have a well-furnished purse
+in his pocket.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took his hat, examined the hole made by the ball, and shook his
+head. The ball was not a musket ball&mdash;it was an arquebus ball. The
+accuracy of the aim had first given him the idea that a special weapon had been
+employed. This could not, then, be a military ambuscade, as the ball was not of
+the regular caliber.
+</p>
+
+<p>
+This might be a kind remembrance of Monsieur the Cardinal. It may be observed
+that at the very moment when, thanks to the ray of the sun, he perceived the
+gun barrel, he was thinking with astonishment on the forbearance of his
+Eminence with respect to him.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan again shook his head. For people toward whom he had but to put
+forth his hand, his Eminence had rarely recourse to such means.
+</p>
+
+<p>
+It might be a vengeance of Milady; that was most probable.
+</p>
+
+<p>
+He tried in vain to remember the faces or dress of the assassins; he had
+escaped so rapidly that he had not had leisure to notice anything.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my poor friends!” murmured D’Artagnan; “where are you? And that you should
+fail me!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan passed a very bad night. Three or four times he started up,
+imagining that a man was approaching his bed for the purpose of stabbing him.
+Nevertheless, day dawned without darkness having brought any accident.
+</p>
+
+<p>
+But D’Artagnan well suspected that that which was deferred was not
+relinquished.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan remained all day in his quarters, assigning as a reason to himself
+that the weather was bad.
+</p>
+
+<p>
+At nine o’clock the next morning, the drums beat to arms. The Duc d’Orléans
+visited the posts. The guards were under arms, and D’Artagnan took his place in
+the midst of his comrades.
+</p>
+
+<p>
+Monsieur passed along the front of the line; then all the superior officers
+approached him to pay their compliments, M. Dessessart, captain of the Guards,
+as well as the others.
+</p>
+
+<p>
+At the expiration of a minute or two, it appeared to D’Artagnan that M.
+Dessessart made him a sign to approach. He waited for a fresh gesture on the
+part of his superior, for fear he might be mistaken; but this gesture being
+repeated, he left the ranks, and advanced to receive orders.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur is about to ask for some men of good will for a dangerous mission,
+but one which will do honor to those who shall accomplish it; and I made you a
+sign in order that you might hold yourself in readiness.”
+</p>
+
+<p>
+“Thanks, my captain!” replied D’Artagnan, who wished for nothing better than an
+opportunity to distinguish himself under the eye of the lieutenant general.
+</p>
+
+<p>
+In fact the Rochellais had made a <i>sortie</i> during the night, and had
+retaken a bastion of which the royal army had gained possession two days
+before. The matter was to ascertain, by reconnoitering, how the enemy guarded
+this bastion.
+</p>
+
+<p>
+At the end of a few minutes Monsieur raised his voice, and said, “I want for
+this mission three or four volunteers, led by a man who can be depended upon.”
+</p>
+
+<p>
+“As to the man to be depended upon, I have him under my hand, monsieur,” said
+M. Dessessart, pointing to D’Artagnan; “and as to the four or five volunteers,
+Monsieur has but to make his intentions known, and the men will not be
+wanting.”
+</p>
+
+<p>
+“Four men of good will who will risk being killed with me!” said D’Artagnan,
+raising his sword.
+</p>
+
+<p>
+Two of his comrades of the Guards immediately sprang forward, and two other
+soldiers having joined them, the number was deemed sufficient. D’Artagnan
+declined all others, being unwilling to take the first chance from those who
+had the priority.
+</p>
+
+<p>
+It was not known whether, after the taking of the bastion, the Rochellais had
+evacuated it or left a garrison in it; the object then was to examine the place
+near enough to verify the reports.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan set out with his four companions, and followed the trench; the two
+Guards marched abreast with him, and the two soldiers followed behind.
+</p>
+
+<p>
+They arrived thus, screened by the lining of the trench, till they came within
+a hundred paces of the bastion. There, on turning round, D’Artagnan perceived
+that the two soldiers had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+He thought that, beginning to be afraid, they had stayed behind, and he
+continued to advance.
+</p>
+
+<p>
+At the turning of the counterscarp they found themselves within about sixty
+paces of the bastion. They saw no one, and the bastion seemed abandoned.
+</p>
+
+<p>
+The three composing our forlorn hope were deliberating whether they should
+proceed any further, when all at once a circle of smoke enveloped the giant of
+stone, and a dozen balls came whistling around D’Artagnan and his companions.
+</p>
+
+<p>
+They knew all they wished to know; the bastion was guarded. A longer stay in
+this dangerous spot would have been useless imprudence. D’Artagnan and his two
+companions turned their backs, and commenced a retreat which resembled a
+flight.
+</p>
+
+<p>
+On arriving at the angle of the trench which was to serve them as a rampart,
+one of the Guardsmen fell. A ball had passed through his breast. The other, who
+was safe and sound, continued his way toward the camp.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was not willing to abandon his companion thus, and stooped to raise
+him and assist him in regaining the lines; but at this moment two shots were
+fired. One ball struck the head of the already-wounded guard, and the other
+flattened itself against a rock, after having passed within two inches of
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+The young man turned quickly round, for this attack could not have come from
+the bastion, which was hidden by the angle of the trench. The idea of the two
+soldiers who had abandoned him occurred to his mind, and with them he
+remembered the assassins of two evenings before. He resolved this time to know
+with whom he had to deal, and fell upon the body of his comrade as if he were
+dead.
+</p>
+
+<p>
+He quickly saw two heads appear above an abandoned work within thirty paces of
+him; they were the heads of the two soldiers. D’Artagnan had not been deceived;
+these two men had only followed for the purpose of assassinating him, hoping
+that the young man’s death would be placed to the account of the enemy.
+</p>
+
+<p>
+As he might be only wounded and might denounce their crime, they came up to him
+with the purpose of making sure. Fortunately, deceived by D’Artagnan’s trick,
+they neglected to reload their guns.
+</p>
+
+<p>
+When they were within ten paces of him, D’Artagnan, who in falling had taken
+care not to let go his sword, sprang up close to them.
+</p>
+
+<p>
+The assassins comprehended that if they fled toward the camp without having
+killed their man, they should be accused by him; therefore their first idea was
+to join the enemy. One of them took his gun by the barrel, and used it as he
+would a club. He aimed a terrible blow at D’Artagnan, who avoided it by
+springing to one side; but by this movement he left a passage free to the
+bandit, who darted off toward the bastion. As the Rochellais who guarded the
+bastion were ignorant of the intentions of the man they saw coming toward them,
+they fired upon him, and he fell, struck by a ball which broke his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+Meantime D’Artagnan had thrown himself upon the other soldier, attacking him
+with his sword. The conflict was not long; the wretch had nothing to defend
+himself with but his discharged arquebus. The sword of the Guardsman slipped
+along the barrel of the now-useless weapon, and passed through the thigh of the
+assassin, who fell.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan immediately placed the point of his sword at his throat.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, do not kill me!” cried the bandit. “Pardon, pardon, my officer, and I will
+tell you all.”
+</p>
+
+<p>
+“Is your secret of enough importance to me to spare your life for it?” asked
+the young man, withholding his arm.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; if you think existence worth anything to a man of twenty, as you are, and
+who may hope for everything, being handsome and brave, as you are.”
+</p>
+
+<p>
+“Wretch,” cried D’Artagnan, “speak quickly! Who employed you to assassinate
+me?”
+</p>
+
+<p>
+“A woman whom I don’t know, but who is called Milady.”
+</p>
+
+<p>
+“But if you don’t know this woman, how do you know her name?”
+</p>
+
+<p>
+“My comrade knows her, and called her so. It was with him she agreed, and not
+with me; he even has in his pocket a letter from that person, who attaches
+great importance to you, as I have heard him say.”
+</p>
+
+<p>
+“But how did you become concerned in this villainous affair?”
+</p>
+
+<p>
+“He proposed to me to undertake it with him, and I agreed.”
+</p>
+
+<p>
+“And how much did she give you for this fine enterprise?”
+</p>
+
+<p>
+“A hundred louis.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, come!” said the young man, laughing, “she thinks I am worth something. A
+hundred louis? Well, that was a temptation for two wretches like you. I
+understand why you accepted it, and I grant you my pardon; but upon one
+condition.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that?” said the soldier, uneasy at perceiving that all was not over.
+</p>
+
+<p>
+“That you will go and fetch me the letter your comrade has in his pocket.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” cried the bandit, “that is only another way of killing me. How can I go
+and fetch that letter under the fire of the bastion?”
+</p>
+
+<p>
+“You must nevertheless make up your mind to go and get it, or I swear you shall
+die by my hand.”
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, monsieur; pity! In the name of that young lady you love, and whom you
+perhaps believe dead but who is not!” cried the bandit, throwing himself upon
+his knees and leaning upon his hand&mdash;for he began to lose his strength
+with his blood.
+</p>
+
+<p>
+“And how do you know there is a young woman whom I love, and that I believed
+that woman dead?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“By that letter which my comrade has in his pocket.”
+</p>
+
+<p>
+“You see, then,” said D’Artagnan, “that I must have that letter. So no more
+delay, no more hesitation; or else whatever may be my repugnance to soiling my
+sword a second time with the blood of a wretch like you, I swear by my faith as
+an honest man&mdash;” and at these words D’Artagnan made so fierce a gesture
+that the wounded man sprang up.
+</p>
+
+<p>
+“Stop, stop!” cried he, regaining strength by force of terror. “I will
+go&mdash;I will go!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took the soldier’s arquebus, made him go on before him, and urged
+him toward his companion by pricking him behind with his sword.
+</p>
+
+<p>
+It was a frightful thing to see this wretch, leaving a long track of blood on
+the ground he passed over, pale with approaching death, trying to drag himself
+along without being seen to the body of his accomplice, which lay twenty paces
+from him.
+</p>
+
+<p>
+Terror was so strongly painted on his face, covered with a cold sweat, that
+D’Artagnan took pity on him, and casting upon him a look of contempt, “Stop,”
+said he, “I will show you the difference between a man of courage and such a
+coward as you. Stay where you are; I will go myself.”
+</p>
+
+<p>
+And with a light step, an eye on the watch, observing the movements of the
+enemy and taking advantage of the accidents of the ground, D’Artagnan succeeded
+in reaching the second soldier.
+</p>
+
+<p>
+There were two means of gaining his object&mdash;to search him on the spot, or
+to carry him away, making a buckler of his body, and search him in the trench.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan preferred the second means, and lifted the assassin onto his
+shoulders at the moment the enemy fired.
+</p>
+
+<p>
+A slight shock, the dull noise of three balls which penetrated the flesh, a
+last cry, a convulsion of agony, proved to D’Artagnan that the would-be
+assassin had saved his life.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan regained the trench, and threw the corpse beside the wounded man,
+who was as pale as death.
+</p>
+
+<p>
+Then he began to search. A leather pocketbook, a purse, in which was evidently
+a part of the sum which the bandit had received, with a dice box and dice,
+completed the possessions of the dead man.
+</p>
+
+<p>
+He left the box and dice where they fell, threw the purse to the wounded man,
+and eagerly opened the pocketbook.
+</p>
+
+<p>
+Among some unimportant papers he found the following letter, that which he had
+sought at the risk of his life:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“Since you have lost sight of that woman and she is now in safety in the
+convent, which you should never have allowed her to reach, try, at least, not
+to miss the man. If you do, you know that my hand stretches far, and that you
+shall pay very dearly for the hundred louis you have from me.”
+</p>
+
+<p>
+No signature. Nevertheless it was plain the letter came from Milady. He
+consequently kept it as a piece of evidence, and being in safety behind the
+angle of the trench, he began to interrogate the wounded man. He confessed that
+he had undertaken with his comrade&mdash;the same who was killed&mdash;to carry
+off a young woman who was to leave Paris by the Barrière de La Villette; but
+having stopped to drink at a cabaret, they had missed the carriage by ten
+minutes.
+</p>
+
+<p>
+“But what were you to do with that woman?” asked D’Artagnan, with anguish.
+</p>
+
+<p>
+“We were to have conveyed her to a hôtel in the Place Royale,” said the wounded
+man.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes!” murmured D’Artagnan; “that’s the place&mdash;Milady’s own
+residence!”
+</p>
+
+<p>
+Then the young man tremblingly comprehended what a terrible thirst for
+vengeance urged this woman on to destroy him, as well as all who loved him, and
+how well she must be acquainted with the affairs of the court, since she had
+discovered all. There could be no doubt she owed this information to the
+cardinal.
+</p>
+
+<p>
+But amid all this he perceived, with a feeling of real joy, that the queen must
+have discovered the prison in which poor Mme. Bonacieux was explaining her
+devotion, and that she had freed her from that prison; and the letter he had
+received from the young woman, and her passage along the road of Chaillot like
+an apparition, were now explained.
+</p>
+
+<p>
+Then also, as Athos had predicted, it became possible to find Mme. Bonacieux,
+and a convent was not impregnable.
+</p>
+
+<p>
+This idea completely restored clemency to his heart. He turned toward the
+wounded man, who had watched with intense anxiety all the various expressions
+of his countenance, and holding out his arm to him, said, “Come, I will not
+abandon you thus. Lean upon me, and let us return to the camp.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said the man, who could scarcely believe in such magnanimity, “but is it
+not to have me hanged?”
+</p>
+
+<p>
+“You have my word,” said he; “for the second time I give you your life.”
+</p>
+
+<p>
+The wounded man sank upon his knees, to again kiss the feet of his preserver;
+but D’Artagnan, who had no longer a motive for staying so near the enemy,
+abridged the testimonials of his gratitude.
+</p>
+
+<p>
+The Guardsman who had returned at the first discharge announced the death of
+his four companions. They were therefore much astonished and delighted in the
+regiment when they saw the young man come back safe and sound.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan explained the sword wound of his companion by a <i>sortie</i> which
+he improvised. He described the death of the other soldier, and the perils they
+had encountered. This recital was for him the occasion of veritable triumph.
+The whole army talked of this expedition for a day, and Monsieur paid him his
+compliments upon it. Besides this, as every great action bears its recompense
+with it, the brave exploit of D’Artagnan resulted in the restoration of the
+tranquility he had lost. In fact, D’Artagnan believed that he might be
+tranquil, as one of his two enemies was killed and the other devoted to his
+interests.
+</p>
+
+<p>
+This tranquillity proved one thing&mdash;that D’Artagnan did not yet know
+Milady.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap42"></a>Chapter XLII.<br/>
+THE ANJOU WINE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">fter</span> the most disheartening news of the king’s health,
+a report of his convalescence began to prevail in the camp; and as he was very
+anxious to be in person at the siege, it was said that as soon as he could
+mount a horse he would set forward.
+</p>
+
+<p>
+Meantime, Monsieur, who knew that from one day to the other he might expect to
+be removed from his command by the Duc d’Angoulême, by Bassompierre, or by
+Schomberg, who were all eager for his post, did but little, lost his days in
+wavering, and did not dare to attempt any great enterprise to drive the English
+from the Isle of Ré, where they still besieged the citadel St. Martin and the
+fort of La Prée, as on their side the French were besieging La Rochelle.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, as we have said, had become more tranquil, as always happens after
+a past danger, particularly when the danger seems to have vanished. He only
+felt one uneasiness, and that was at not hearing any tidings from his friends.
+</p>
+
+<p>
+But one morning at the commencement of the month of November everything was
+explained to him by this letter, dated from Villeroy:
+</p>
+
+<p class="letter">
+M. <small>D</small>’A<small>RTAGNAN</small>, MM. Athos, Porthos, and Aramis,
+after having had an entertainment at my house and enjoying themselves very
+much, created such a disturbance that the provost of the castle, a rigid man,
+has ordered them to be confined for some days; but I accomplish the order they
+have given me by forwarding to you a dozen bottles of my Anjou wine, with which
+they are much pleased. They are desirous that you should drink to their health
+in their favorite wine. I have done this, and am, monsieur, with great respect,
+</p>
+
+<p class="right">
+Your very humble and obedient servant,<br/>
+G<small>ODEAU</small>, <i>Purveyor of the Musketeers</i>
+</p>
+
+<p>
+“That’s all well!” cried D’Artagnan. “They think of me in their pleasures, as I
+thought of them in my troubles. Well, I will certainly drink to their health
+with all my heart, but I will not drink alone.”
+</p>
+
+<p>
+And D’Artagnan went among those Guardsmen with whom he had formed greater
+intimacy than with the others, to invite them to enjoy with him this present of
+delicious Anjou wine which had been sent him from Villeroy.
+</p>
+
+<p>
+One of the two Guardsmen was engaged that evening, and another the next, so the
+meeting was fixed for the day after that.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, on his return, sent the twelve bottles of wine to the refreshment
+room of the Guards, with strict orders that great care should be taken of it;
+and then, on the day appointed, as the dinner was fixed for midday D’Artagnan
+sent Planchet at nine in the morning to assist in preparing everything for the
+entertainment.
+</p>
+
+<p>
+Planchet, very proud of being raised to the dignity of landlord, thought he
+would make all ready, like an intelligent man; and with this view called in the
+assistance of the lackey of one of his master’s guests, named Fourreau, and the
+false soldier who had tried to kill D’Artagnan and who, belonging to no corps,
+had entered into the service of D’Artagnan, or rather of Planchet, after
+D’Artagnan had saved his life.
+</p>
+
+<p>
+The hour of the banquet being come, the two guards arrived, took their places,
+and the dishes were arranged on the table. Planchet waited, towel on arm;
+Fourreau uncorked the bottles; and Brisemont, which was the name of the
+convalescent, poured the wine, which was a little shaken by its journey,
+carefully into decanters. Of this wine, the first bottle being a little thick
+at the bottom, Brisemont poured the lees into a glass, and D’Artagnan desired
+him to drink it, for the poor devil had not yet recovered his strength.
+</p>
+
+<p>
+The guests having eaten the soup, were about to lift the first glass of wine to
+their lips, when all at once the cannon sounded from Fort Louis and Fort Neuf.
+The Guardsmen, imagining this to be caused by some unexpected attack, either of
+the besieged or the English, sprang to their swords. D’Artagnan, not less
+forward than they, did likewise, and all ran out, in order to repair to their
+posts.
+</p>
+
+<p>
+But scarcely were they out of the room before they were made aware of the cause
+of this noise. Cries of “Live the king! Live the cardinal!” resounded on every
+side, and the drums were beaten in all directions.
+</p>
+
+<p>
+In short, the king, impatient, as has been said, had come by forced marches,
+and had that moment arrived with all his household and a reinforcement of ten
+thousand troops. His Musketeers proceeded and followed him. D’Artagnan, placed
+in line with his company, saluted with an expressive gesture his three friends,
+whose eyes soon discovered him, and M. de Tréville, who detected him at once.
+</p>
+
+<p>
+The ceremony of reception over, the four friends were soon in one another’s
+arms.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i>” cried D’Artagnan, “you could not have arrived in better time;
+the dinner cannot have had time to get cold! Can it, gentlemen?” added the
+young man, turning to the two Guards, whom he introduced to his friends.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Porthos, “it appears we are feasting!”
+</p>
+
+<p>
+“I hope,” said Aramis, “there are no women at your dinner.”
+</p>
+
+<p>
+“Is there any drinkable wine in your tavern?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Well, <i>pardieu!</i> there is yours, my dear friend,” replied D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Our wine!” said Athos, astonished.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that you sent me.”
+</p>
+
+<p>
+“We sent you wine?”
+</p>
+
+<p>
+“You know very well&mdash;the wine from the hills of Anjou.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I know what brand you are talking about.”
+</p>
+
+<p>
+“The wine you prefer.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, in the absence of champagne and chambertin, you must content yourselves
+with that.”
+</p>
+
+<p>
+“And so, connoisseurs in wine as we are, we have sent you some Anjou wine?”
+said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Not exactly, it is the wine that was sent by your order.”
+</p>
+
+<p>
+“On our account?” said the three Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+“Did you send this wine, Aramis?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“No; and you, Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“No; and you, Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“No!”
+</p>
+
+<p>
+“If it was not you, it was your purveyor,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Our purveyor!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, your purveyor, Godeau&mdash;the purveyor of the Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith! never mind where it comes from,” said Porthos, “let us taste it, and
+if it is good, let us drink it.”
+</p>
+
+<p>
+“No,” said Athos; “don’t let us drink wine which comes from an unknown source.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, Athos,” said D’Artagnan. “Did none of you charge your purveyor,
+Godeau, to send me some wine?”
+</p>
+
+<p>
+“No! And yet you say he has sent you some as from us?”
+</p>
+
+<p>
+“Here is his letter,” said D’Artagnan, and he presented the note to his
+comrades.
+</p>
+
+<p>
+“This is not his writing!” said Athos. “I am acquainted with it; before we left
+Villeroy I settled the accounts of the regiment.”
+</p>
+
+<p>
+“A false letter altogether,” said Porthos, “we have not been disciplined.”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan,” said Aramis, in a reproachful tone, “how could you believe that
+we had made a disturbance?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan grew pale, and a convulsive trembling shook all his limbs.
+</p>
+
+<p>
+“Thou alarmest me!” said Athos, who never used <i>thee</i> and <i>thou</i> but
+upon very particular occasions, “what has happened?”
+</p>
+
+<p>
+“Look you, my friends!” cried D’Artagnan, “a horrible suspicion crosses my
+mind! Can this be another vengeance of that woman?”
+</p>
+
+<p>
+It was now Athos who turned pale.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan rushed toward the refreshment room, the three Musketeers and the two
+Guards following him.
+</p>
+
+<p>
+The first object that met the eyes of D’Artagnan on entering the room was
+Brisemont, stretched upon the ground and rolling in horrible convulsions.
+</p>
+
+<p>
+Planchet and Fourreau, as pale as death, were trying to give him succor; but it
+was plain that all assistance was useless&mdash;all the features of the dying
+man were distorted with agony.
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” cried he, on perceiving D’Artagnan, “ah! this is frightful! You pretend
+to pardon me, and you poison me!”
+</p>
+
+<p>
+“I!” cried D’Artagnan. “I, wretch? What do you say?”
+</p>
+
+<p>
+“I say that it was you who gave me the wine; I say that it was you who desired
+me to drink it. I say you wished to avenge yourself on me, and I say that it is
+horrible!”
+</p>
+
+<p>
+“Do not think so, Brisemont,” said D’Artagnan; “do not think so. I swear to
+you, I protest&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, but God is above! God will punish you! My God, grant that he may one day
+suffer what I suffer!”
+</p>
+
+<p>
+“Upon the Gospel,” said D’Artagnan, throwing himself down by the dying man, “I
+swear to you that the wine was poisoned and that I was going to drink of it as
+you did.”
+</p>
+
+<p>
+“I do not believe you,” cried the soldier, and he expired amid horrible
+tortures.
+</p>
+
+<p>
+“Frightful! frightful!” murmured Athos, while Porthos broke the bottles and
+Aramis gave orders, a little too late, that a confessor should be sent for.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my friends,” said D’Artagnan, “you come once more to save my life, not
+only mine but that of these gentlemen. Gentlemen,” continued he, addressing the
+Guardsmen, “I request you will be silent with regard to this adventure. Great
+personages may have had a hand in what you have seen, and if talked about, the
+evil would only recoil upon us.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!” stammered Planchet, more dead than alive, “ah, monsieur, what
+an escape I have had!”
+</p>
+
+<p>
+“How, sirrah! you were going to drink my wine?”
+</p>
+
+<p>
+“To the health of the king, monsieur; I was going to drink a small glass of it
+if Fourreau had not told me I was called.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” said Fourreau, whose teeth chattered with terror, “I wanted to get him
+out of the way that I might drink myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said D’Artagnan, addressing the Guardsmen, “you may easily
+comprehend that such a feast can only be very dull after what has taken place;
+so accept my excuses, and put off the party till another day, I beg of you.”
+</p>
+
+<p>
+The two Guardsmen courteously accepted D’Artagnan’s excuses, and perceiving
+that the four friends desired to be alone, retired.
+</p>
+
+<p>
+When the young Guardsman and the three Musketeers were without witnesses, they
+looked at one another with an air which plainly expressed that each of them
+perceived the gravity of their situation.
+</p>
+
+<p>
+“In the first place,” said Athos, “let us leave this chamber; the dead are not
+agreeable company, particularly when they have died a violent death.”
+</p>
+
+<p>
+“Planchet,” said D’Artagnan, “I commit the corpse of this poor devil to your
+care. Let him be interred in holy ground. He committed a crime, it is true; but
+he repented of it.”
+</p>
+
+<p>
+And the four friends quit the room, leaving to Planchet and Fourreau the duty
+of paying mortuary honors to Brisemont.
+</p>
+
+<p>
+The host gave them another chamber, and served them with fresh eggs and some
+water, which Athos went himself to draw at the fountain. In a few words,
+Porthos and Aramis were posted as to the situation.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said D’Artagnan to Athos, “you see, my dear friend, that this is war to
+the death.”
+</p>
+
+<p>
+Athos shook his head.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” replied he, “I perceive that plainly; but do you really believe it
+is she?”
+</p>
+
+<p>
+“I am sure of it.”
+</p>
+
+<p>
+“Nevertheless, I confess I still doubt.”
+</p>
+
+<p>
+“But the <i>fleur-de-lis</i> on her shoulder?”
+</p>
+
+<p>
+“She is some Englishwoman who has committed a crime in France, and has been
+branded in consequence.”
+</p>
+
+<p>
+“Athos, she is your wife, I tell you,” repeated D’Artagnan; “only reflect how
+much the two descriptions resemble each other.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but I should think the other must be dead, I hanged her so effectually.”
+</p>
+
+<p>
+It was D’Artagnan who now shook his head in his turn.
+</p>
+
+<p>
+“But in either case, what is to be done?” said the young man.
+</p>
+
+<p>
+“The fact is, one cannot remain thus, with a sword hanging eternally over his
+head,” said Athos. “We must extricate ourselves from this position.”
+</p>
+
+<p>
+“But how?”
+</p>
+
+<p>
+“Listen! You must try to see her, and have an explanation with her. Say to her:
+‘Peace or war! My word as a gentleman never to say anything of you, never to do
+anything against you; on your side, a solemn oath to remain neutral with
+respect to me. If not, I will apply to the chancellor, I will apply to the
+king, I will apply to the hangman, I will move the courts against you, I will
+denounce you as branded, I will bring you to trial; and if you are acquitted,
+well, by the faith of a gentleman, I will kill you at the corner of some wall,
+as I would a mad dog.’”
+</p>
+
+<p>
+“I like the means well enough,” said D’Artagnan, “but where and how to meet
+with her?”
+</p>
+
+<p>
+“Time, dear friend, time brings round opportunity; opportunity is the
+martingale of man. The more we have ventured the more we gain, when we know how
+to wait.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but to wait surrounded by assassins and poisoners.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said Athos. “God has preserved us hitherto, God will preserve us still.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, we. Besides, we are men; and everything considered, it is our lot to risk
+our lives; but <i>she</i>,” asked he, in an undertone.
+</p>
+
+<p>
+“What she?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Constance.”
+</p>
+
+<p>
+“Madame Bonacieux! Ah, that’s true!” said Athos. “My poor friend, I had
+forgotten you were in love.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but,” said Aramis, “have you not learned by the letter you found on the
+wretched corpse that she is in a convent? One may be very comfortable in a
+convent; and as soon as the siege of La Rochelle is terminated, I promise you
+on my part&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Good,” cried Athos, “good! Yes, my dear Aramis, we all know that your views
+have a religious tendency.”
+</p>
+
+<p>
+“I am only temporarily a Musketeer,” said Aramis, humbly.
+</p>
+
+<p>
+“It is some time since we heard from his mistress,” said Athos, in a low voice.
+“But take no notice; we know all about that.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos, “it appears to me that the means are very simple.”
+</p>
+
+<p>
+“What?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“You say she is in a convent?” replied Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well. As soon as the siege is over, we’ll carry her off from that
+convent.”
+</p>
+
+<p>
+“But we must first learn what convent she is in.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“But I think I have it,” said Athos. “Don’t you say, dear D’Artagnan, that it
+is the queen who has made choice of the convent for her?”
+</p>
+
+<p>
+“I believe so, at least.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case Porthos will assist us.”
+</p>
+
+<p>
+“And how so, if you please?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, by your marchioness, your duchess, your princess. She must have a long
+arm.”
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” said Porthos, placing a finger on his lips. “I believe her to be a
+cardinalist; she must know nothing of the matter.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said Aramis, “I take upon myself to obtain intelligence of her.”
+</p>
+
+<p>
+“You, Aramis?” cried the three friends. “You! And how?”
+</p>
+
+<p>
+“By the queen’s almoner, to whom I am very intimately allied,” said Aramis,
+coloring.
+</p>
+
+<p>
+And on this assurance, the four friends, who had finished their modest repast,
+separated, with the promise of meeting again that evening. D’Artagnan returned
+to less important affairs, and the three Musketeers repaired to the king’s
+quarters, where they had to prepare their lodging.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap43"></a>Chapter XLIII.<br/>
+THE SIGN OF THE RED DOVECOT</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">eanwhile</span> the king, who, with more reason than the
+cardinal, showed his hatred for Buckingham, although scarcely arrived was in
+such a haste to meet the enemy that he commanded every disposition to be made
+to drive the English from the Isle of Ré, and afterward to press the siege of
+La Rochelle; but notwithstanding his earnest wish, he was delayed by the
+dissensions which broke out between MM. Bassompierre and Schomberg, against the
+Duc d’Angoulême.
+</p>
+
+<p>
+MM. Bassompierre and Schomberg were marshals of France, and claimed their right
+of commanding the army under the orders of the king; but the cardinal, who
+feared that Bassompierre, a Huguenot at heart, might press but feebly the
+English and Rochellais, his brothers in religion, supported the Duc
+d’Angoulême, whom the king, at his instigation, had named lieutenant general.
+The result was that to prevent MM. Bassompierre and Schomberg from deserting the
+army, a separate command had to be given to each. Bassompierre took up his
+quarters on the north of the city, between Leu and Dompierre; the Duc
+d’Angoulême on the east, from Dompierre to Perigny; and M. de Schomberg on the
+south, from Perigny to Angoutin.
+</p>
+
+<p>
+The quarters of Monsieur were at Dompierre; the quarters of the king were
+sometimes at Estrée, sometimes at Jarrie; the cardinal’s quarters were upon the
+downs, at the bridge of La Pierre, in a simple house without any entrenchment.
+So that Monsieur watched Bassompierre; the king, the Duc d’Angoulême; and the
+cardinal, M. de Schomberg.
+</p>
+
+<p>
+As soon as this organization was established, they set about driving the
+English from the Isle.
+</p>
+
+<p>
+The juncture was favorable. The English, who require, above everything, good
+living in order to be good soldiers, only eating salt meat and bad biscuit, had
+many invalids in their camp. Still further, the sea, very rough at this period
+of the year all along the sea coast, destroyed every day some little vessel;
+and the shore, from the point of l’Aiguillon to the trenches, was at every tide
+literally covered with the wrecks of pinnacles, <i>roberges</i>, and feluccas.
+The result was that even if the king’s troops remained quietly in their camp,
+it was evident that some day or other, Buckingham, who only continued in the
+Isle from obstinacy, would be obliged to raise the siege.
+</p>
+
+<p>
+But as M. de Toiras gave information that everything was preparing in the
+enemy’s camp for a fresh assault, the king judged that it would be best to put
+an end to the affair, and gave the necessary orders for a decisive action.
+</p>
+
+<p>
+As it is not our intention to give a journal of the siege, but on the contrary
+only to describe such of the events of it as are connected with the story we
+are relating, we will content ourselves with saying in two words that the
+expedition succeeded, to the great astonishment of the king and the great glory
+of the cardinal. The English, repulsed foot by foot, beaten in all encounters,
+and defeated in the passage of the Isle of Loie, were obliged to re-embark,
+leaving on the field of battle two thousand men, among whom were five colonels,
+three lieutenant colonels, two hundred and fifty captains, twenty gentlemen of
+rank, four pieces of cannon, and sixty flags, which were taken to Paris by
+Claude de St. Simon, and suspended with great pomp in the arches of Notre Dame.
+</p>
+
+<p>
+Te Deums were chanted in camp, and afterward throughout France.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal was left free to carry on the siege, without having, at least at
+the present, anything to fear on the part of the English.
+</p>
+
+<p>
+But it must be acknowledged, this response was but momentary. An envoy of the
+Duke of Buckingham, named Montague, was taken, and proof was obtained of a
+league between the German Empire, Spain, England, and Lorraine. This league was
+directed against France.
+</p>
+
+<p>
+Still further, in Buckingham’s lodging, which he had been forced to abandon
+more precipitately than he expected, papers were found which confirmed this
+alliance and which, as the cardinal asserts in his memoirs, strongly
+compromised Mme. de Chevreuse and consequently the queen.
+</p>
+
+<p>
+It was upon the cardinal that all the responsibility fell, for one is not a
+despotic minister without responsibility. All, therefore, of the vast resources
+of his genius were at work night and day, engaged in listening to the least
+report heard in any of the great kingdoms of Europe.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal was acquainted with the activity, and more particularly the
+hatred, of Buckingham. If the league which threatened France triumphed, all his
+influence would be lost. Spanish policy and Austrian policy would have their
+representatives in the cabinet of the Louvre, where they had as yet but
+partisans; and he, Richelieu&mdash;the French minister, the national
+minister&mdash;would be ruined. The king, even while obeying him like a child,
+hated him as a child hates his master, and would abandon him to the personal
+vengeance of Monsieur and the queen. He would then be lost, and France,
+perhaps, with him. All this must be prepared against.
+</p>
+
+<p>
+Courtiers, becoming every instant more numerous, succeeded one another, day and
+night, in the little house of the bridge of La Pierre, in which the cardinal
+had established his residence.
+</p>
+
+<p>
+There were monks who wore the frock with such an ill grace that it was easy to
+perceive they belonged to the church militant; women a little inconvenienced by
+their costume as pages and whose large trousers could not entirely conceal
+their rounded forms; and peasants with blackened hands but with fine limbs,
+savoring of the man of quality a league off.
+</p>
+
+<p>
+There were also less agreeable visits&mdash;for two or three times reports were
+spread that the cardinal had nearly been assassinated.
+</p>
+
+<p>
+It is true that the enemies of the cardinal said that it was he himself who set
+these bungling assassins to work, in order to have, if wanted, the right of
+using reprisals; but we must not believe everything ministers say, nor
+everything their enemies say.
+</p>
+
+<p>
+These attempts did not prevent the cardinal, to whom his most inveterate
+detractors have never denied personal bravery, from making nocturnal
+excursions, sometimes to communicate to the Duc d’Angoulême important orders,
+sometimes to confer with the king, and sometimes to have an interview with a
+messenger whom he did not wish to see at home.
+</p>
+
+<p>
+On their part the Musketeers, who had not much to do with the siege, were not
+under very strict orders and led a joyous life. This was the more easy for our
+three companions in particular; for being friends of M. de Tréville, they
+obtained from him special permission to be absent after the closing of the
+camp.
+</p>
+
+<p>
+Now, one evening when D’Artagnan, who was in the trenches, was not able to
+accompany them, Athos, Porthos, and Aramis, mounted on their battle steeds,
+enveloped in their war cloaks, with their hands upon their pistol butts, were
+returning from a drinking place called the Red Dovecot, which Athos had
+discovered two days before upon the route to Jarrie, following the road which
+led to the camp and quite on their guard, as we have stated, for fear of an
+ambuscade, when, about a quarter of a league from the village of Boisnau, they
+fancied they heard the sound of horses approaching them. They immediately all
+three halted, closed in, and waited, occupying the middle of the road. In an
+instant, and as the moon broke from behind a cloud, they saw at a turning of
+the road two horsemen who, on perceiving them, stopped in their turn, appearing
+to deliberate whether they should continue their route or go back. The
+hesitation created some suspicion in the three friends, and Athos, advancing a
+few paces in front of the others, cried in a firm voice, “Who goes there?”
+</p>
+
+<p>
+“Who goes there, yourselves?” replied one of the horsemen.
+</p>
+
+<p>
+“That is not an answer,” replied Athos. “Who goes there? Answer, or we charge.”
+</p>
+
+<p>
+“Beware of what you are about, gentlemen!” said a clear voice which seemed
+accustomed to command.
+</p>
+
+<p>
+“It is some superior officer making his night rounds,” said Athos. “What do you
+wish, gentlemen?”
+</p>
+
+<p>
+“Who are you?” said the same voice, in the same commanding tone. “Answer in
+your turn, or you may repent of your disobedience.”
+</p>
+
+<p>
+“King’s Musketeers,” said Athos, more and more convinced that he who
+interrogated them had the right to do so.
+</p>
+
+<p>
+“What company?”
+</p>
+
+<p>
+“Company of Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+“Advance, and give an account of what you are doing here at this hour.”
+</p>
+
+<p>
+The three companions advanced rather humbly&mdash;for all were now convinced
+that they had to do with someone more powerful than themselves&mdash;leaving
+Athos the post of speaker.
+</p>
+
+<p>
+One of the two riders, he who had spoken second, was ten paces in front of his
+companion. Athos made a sign to Porthos and Aramis also to remain in the rear,
+and advanced alone.
+</p>
+
+<p>
+“Your pardon, my officer,” said Athos; “but we were ignorant with whom we had
+to do, and you may see that we were keeping good guard.”
+</p>
+
+<p>
+“Your name?” said the officer, who covered a part of his face with his cloak.
+</p>
+
+<p>
+“But yourself, monsieur,” said Athos, who began to be annoyed by this
+inquisition, “give me, I beg you, the proof that you have the right to question
+me.”
+</p>
+
+<p>
+“Your name?” repeated the cavalier a second time, letting his cloak fall, and
+leaving his face uncovered.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur the Cardinal!” cried the stupefied Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“Your name?” cried his Eminence, for the third time.
+</p>
+
+<p>
+“Athos,” said the Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal made a sign to his attendant, who drew near. “These three
+Musketeers shall follow us,” said he, in an undertone. “I am not willing it
+should be known I have left the camp; and if they follow us we shall be certain
+they will tell nobody.”
+</p>
+
+<p>
+“We are gentlemen, monseigneur,” said Athos; “require our parole, and give
+yourself no uneasiness. Thank God, we can keep a secret.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal fixed his piercing eyes on this courageous speaker.
+</p>
+
+<p>
+“You have a quick ear, Monsieur Athos,” said the cardinal; “but now listen to
+this. It is not from mistrust that I request you to follow me, but for my
+security. Your companions are no doubt Messieurs Porthos and Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, your Eminence,” said Athos, while the two Musketeers who had remained
+behind advanced hat in hand.
+</p>
+
+<p>
+“I know you, gentlemen,” said the cardinal, “I know you. I know you are not
+quite my friends, and I am sorry you are not so; but I know you are brave and
+loyal gentlemen, and that confidence may be placed in you. Monsieur Athos, do
+me, then, the honor to accompany me; you and your two friends, and then I shall
+have an escort to excite envy in his Majesty, if we should meet him.”
+</p>
+
+<p>
+The three Musketeers bowed to the necks of their horses.
+</p>
+
+<p>
+“Well, upon my honor,” said Athos, “your Eminence is right in taking us with
+you; we have seen several ill-looking faces on the road, and we have even had a
+quarrel at the Red Dovecot with four of those faces.”
+</p>
+
+<p>
+“A quarrel, and what for, gentlemen?” said the cardinal; “you know I don’t like
+quarrelers.”
+</p>
+
+<p>
+“And that is the reason why I have the honor to inform your Eminence of what
+has happened; for you might learn it from others, and upon a false account
+believe us to be in fault.”
+</p>
+
+<p>
+“What have been the results of your quarrel?” said the cardinal, knitting his
+brow.
+</p>
+
+<p>
+“My friend, Aramis, here, has received a slight sword wound in the arm, but not
+enough to prevent him, as your Eminence may see, from mounting to the assault
+tomorrow, if your Eminence orders an escalade.”
+</p>
+
+<p>
+“But you are not the men to allow sword wounds to be inflicted upon you thus,”
+said the cardinal. “Come, be frank, gentlemen, you have settled accounts with
+somebody! Confess; you know I have the right of giving absolution.”
+</p>
+
+<p>
+“I, monseigneur?” said Athos. “I did not even draw my sword, but I took him who
+offended me round the body, and threw him out of the window. It appears that in
+falling,” continued Athos, with some hesitation, “he broke his thigh.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said the cardinal; “and you, Monsieur Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“I, monseigneur, knowing that dueling is prohibited&mdash;I seized a bench, and
+gave one of those brigands such a blow that I believe his shoulder is broken.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” said the cardinal; “and you, Monsieur Aramis?”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur, being of a very mild disposition, and being, likewise, of which
+Monseigneur perhaps is not aware, about to enter into orders, I endeavored to
+appease my comrades, when one of these wretches gave me a wound with a sword,
+treacherously, across my left arm. Then I admit my patience failed me; I drew
+my sword in my turn, and as he came back to the charge, I fancied I felt that
+in throwing himself upon me, he let it pass through his body. I only know for a
+certainty that he fell; and it seemed to me that he was borne away with his two
+companions.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil, gentlemen!” said the cardinal, “three men placed <i>hors de
+combat</i> in a cabaret squabble! You don’t do your work by halves. And pray
+what was this quarrel about?”
+</p>
+
+<p>
+“These fellows were drunk,” said Athos, “and knowing there was a lady who had
+arrived at the cabaret this evening, they wanted to force her door.”
+</p>
+
+<p>
+“Force her door!” said the cardinal, “and for what purpose?”
+</p>
+
+<p>
+“To do her violence, without doubt,” said Athos. “I have had the honor of
+informing your Eminence that these men were drunk.”
+</p>
+
+<p>
+“And was this lady young and handsome?” asked the cardinal, with a certain
+degree of anxiety.
+</p>
+
+<p>
+“We did not see her, monseigneur,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“You did not see her? Ah, very well,” replied the cardinal, quickly. “You did
+well to defend the honor of a woman; and as I am going to the Red Dovecot
+myself, I shall know if you have told me the truth.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” said Athos, haughtily, “we are gentlemen, and to save our heads
+we would not be guilty of a falsehood.”
+</p>
+
+<p>
+“Therefore I do not doubt what you say, Monsieur Athos, I do not doubt it for a
+single instant; but,” added he, “to change the conversation, was this lady
+alone?”
+</p>
+
+<p>
+“The lady had a cavalier shut up with her,” said Athos, “but as notwithstanding
+the noise, this cavalier did not show himself, it is to be presumed that he is
+a coward.”
+</p>
+
+<p>
+“‘Judge not rashly’, says the Gospel,” replied the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+Athos bowed.
+</p>
+
+<p>
+“And now, gentlemen, that’s well,” continued the cardinal. “I know what I wish
+to know; follow me.”
+</p>
+
+<p>
+The three Musketeers passed behind his Eminence, who again enveloped his face
+in his cloak, and put his horse in motion, keeping from eight to ten paces in
+advance of his four companions.
+</p>
+
+<p>
+They soon arrived at the silent, solitary inn. No doubt the host knew what
+illustrious visitor was expected, and had consequently sent intruders out of
+the way.
+</p>
+
+<p>
+Ten paces from the door the cardinal made a sign to his esquire and the three
+Musketeers to halt. A saddled horse was fastened to the window shutter. The
+cardinal knocked three times, and in a peculiar manner.
+</p>
+
+<p>
+A man, enveloped in a cloak, came out immediately, and exchanged some rapid
+words with the cardinal; after which he mounted his horse, and set off in the
+direction of Surgères, which was likewise the way to Paris.
+</p>
+
+<p>
+“Advance, gentlemen,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“You have told me the truth, my gentlemen,” said he, addressing the Musketeers,
+“and it will not be my fault if our encounter this evening be not advantageous
+to you. In the meantime, follow me.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal alighted; the three Musketeers did likewise. The cardinal threw
+the bridle of his horse to his esquire; the three Musketeers fastened the
+horses to the shutters.
+</p>
+
+<p>
+The host stood at the door. For him, the cardinal was only an officer coming to
+visit a lady.
+</p>
+
+<p>
+“Have you any chamber on the ground floor where these gentlemen can wait near a
+good fire?” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+The host opened the door of a large room, in which an old stove had just been
+replaced by a large and excellent chimney.
+</p>
+
+<p>
+“I have this,” said he.
+</p>
+
+<p>
+“That will do,” replied the cardinal. “Enter, gentlemen, and be kind enough to
+wait for me; I shall not be more than half an hour.”
+</p>
+
+<p>
+And while the three Musketeers entered the ground floor room, the cardinal,
+without asking further information, ascended the staircase like a man who has
+no need of having his road pointed out to him.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap44"></a>Chapter XLIV.<br/>
+THE UTILITY OF STOVEPIPES</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">t</span> was evident that without suspecting it, and actuated
+solely by their chivalrous and adventurous character, our three friends had
+just rendered a service to someone the cardinal honored with his special
+protection.
+</p>
+
+<p>
+Now, who was that someone? That was the question the three Musketeers put to
+one another. Then, seeing that none of their replies could throw any light on
+the subject, Porthos called the host and asked for dice.
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis placed themselves at the table and began to play. Athos
+walked about in a contemplative mood.
+</p>
+
+<p>
+While thinking and walking, Athos passed and repassed before the pipe of the
+stove, broken in halves, the other extremity passing into the chamber above;
+and every time he passed and repassed he heard a murmur of words, which at
+length fixed his attention. Athos went close to it, and distinguished some
+words that appeared to merit so great an interest that he made a sign to his
+friends to be silent, remaining himself bent with his ear directed to the
+opening of the lower orifice.
+</p>
+
+<p>
+“Listen, Milady,” said the cardinal, “the affair is important. Sit down, and
+let us talk it over.”
+</p>
+
+<p>
+“Milady!” murmured Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I listen to your Eminence with greatest attention,” replied a female voice
+which made the Musketeer start.
+</p>
+
+<p>
+“A small vessel with an English crew, whose captain is on my side, awaits you
+at the mouth of Charente, at Fort La Pointe*. He will set sail tomorrow
+morning.”
+</p>
+
+<p class="footnote">
+* Fort La Pointe, or Fort Vasou, was not built until 1672, nearly 50 years
+later.
+</p>
+
+<p>
+“I must go thither tonight?”
+</p>
+
+<p>
+“Instantly! That is to say, when you have received my instructions. Two men,
+whom you will find at the door on going out, will serve you as escort. You will
+allow me to leave first; then, after half an hour, you can go away in your
+turn.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur. Now let us return to the mission with which you wish to
+charge me; and as I desire to continue to merit the confidence of your
+Eminence, deign to unfold it to me in terms clear and precise, that I may not
+commit an error.”
+</p>
+
+<p>
+There was an instant of profound silence between the two interlocutors. It was
+evident that the cardinal was weighing beforehand the terms in which he was
+about to speak, and that Milady was collecting all her intellectual faculties
+to comprehend the things he was about to say, and to engrave them in her memory
+when they should be spoken.
+</p>
+
+<p>
+Athos took advantage of this moment to tell his two companions to fasten the
+door inside, and to make them a sign to come and listen with him.
+</p>
+
+<p>
+The two Musketeers, who loved their ease, brought a chair for each of
+themselves and one for Athos. All three then sat down with their heads together
+and their ears on the alert.
+</p>
+
+<p>
+“You will go to London,” continued the cardinal. “Arrived in London, you will
+seek Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+“I must beg your Eminence to observe,” said Milady, “that since the affair of
+the diamond studs, about which the duke always suspected me, his Grace
+distrusts me.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, this time,” said the cardinal, “it is not necessary to steal his
+confidence, but to present yourself frankly and loyally as a negotiator.”
+</p>
+
+<p>
+“Frankly and loyally,” repeated Milady, with an unspeakable expression of
+duplicity.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, frankly and loyally,” replied the cardinal, in the same tone. “All this
+negotiation must be carried on openly.”
+</p>
+
+<p>
+“I will follow your Eminence’s instructions to the letter. I only wait till you
+give them.”
+</p>
+
+<p>
+“You will go to Buckingham in my behalf, and you will tell him I am acquainted
+with all the preparations he has made; but that they give me no uneasiness,
+since at the first step he takes I will ruin the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“Will he believe that your Eminence is in a position to accomplish the threat
+thus made?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; for I have the proofs.”
+</p>
+
+<p>
+“I must be able to present these proofs for his appreciation.”
+</p>
+
+<p>
+“Without doubt. And you will tell him I will publish the report of Bois-Robert
+and the Marquis de Beautru, upon the interview which the duke had at the
+residence of Madame the Constable with the queen on the evening Madame the
+Constable gave a masquerade. You will tell him, in order that he may not doubt,
+that he came there in the costume of the Great Mogul, which the Chevalier de
+Guise was to have worn, and that he purchased this exchange for the sum of
+three thousand pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, monseigneur?”
+</p>
+
+<p>
+“All the details of his coming into and going out of the palace&mdash;on the
+night when he introduced himself in the character of an Italian fortune
+teller&mdash;you will tell him, that he may not doubt the correctness of my
+information; that he had under his cloak a large white robe dotted with black
+tears, death’s heads, and crossbones&mdash;for in case of a surprise, he was to
+pass for the phantom of the White Lady who, as all the world knows, appears at
+the Louvre every time any great event is impending.”
+</p>
+
+<p>
+“Is that all, monseigneur?”
+</p>
+
+<p>
+“Tell him also that I am acquainted with all the details of the adventure at
+Amiens; that I will have a little romance made of it, wittily turned, with a
+plan of the garden and portraits of the principal actors in that nocturnal
+romance.”
+</p>
+
+<p>
+“I will tell him that.”
+</p>
+
+<p>
+“Tell him further that I hold Montague in my power; that Montague is in the
+Bastille; that no letters were found upon him, it is true, but that torture may
+make him tell much of what he knows, and even what he does not know.”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly.”
+</p>
+
+<p>
+“Then add that his Grace has, in the precipitation with which he quit the Isle
+of Ré, forgotten and left behind him in his lodging a certain letter from
+Madame de Chevreuse which singularly compromises the queen, inasmuch as it
+proves not only that her Majesty can love the enemies of the king but that she
+can conspire with the enemies of France. You recollect perfectly all I have
+told you, do you not?”
+</p>
+
+<p>
+“Your Eminence will judge: the ball of Madame the Constable; the night at the
+Louvre; the evening at Amiens; the arrest of Montague; the letter of Madame de
+Chevreuse.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s it,” said the cardinal, “that’s it. You have an excellent memory,
+Milady.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” resumed she to whom the cardinal addressed this flattering compliment,
+“if, in spite of all these reasons, the duke does not give way and continues to
+menace France?”
+</p>
+
+<p>
+“The duke is in love to madness, or rather to folly,” replied Richelieu, with
+great bitterness. “Like the ancient paladins, he has only undertaken this war
+to obtain a look from his lady love. If he becomes certain that this war will
+cost the honor, and perhaps the liberty, of the lady of his thoughts, as he
+says, I will answer for it he will look twice.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” said Milady, with a persistence that proved she wished to see
+clearly to the end of the mission with which she was about to be charged, “if
+he persists?”
+</p>
+
+<p>
+“If he persists?” said the cardinal. “That is not probable.”
+</p>
+
+<p>
+“It is possible,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“If he persists&mdash;” His Eminence made a pause, and resumed: “If he
+persists&mdash;well, then I shall hope for one of those events which change the
+destinies of states.”
+</p>
+
+<p>
+“If your Eminence would quote to me some one of these events in history,” said
+Milady, “perhaps I should partake of your confidence as to the future.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, here, for example,” said Richelieu: “when, in 1610, for a cause similar
+to that which moves the duke, King Henry IV., of glorious memory, was about, at
+the same time, to invade Flanders and Italy, in order to attack Austria on both
+sides. Well, did there not happen an event which saved Austria? Why should not
+the king of France have the same chance as the emperor?”
+</p>
+
+<p>
+“Your Eminence means, I presume, the knife stab in the Rue de la Feronnerie?”
+</p>
+
+<p>
+“Precisely,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Does not your Eminence fear that the punishment inflicted upon Ravaillac may
+deter anyone who might entertain the idea of imitating him?”
+</p>
+
+<p>
+“There will be, in all times and in all countries, particularly if religious
+divisions exist in those countries, fanatics who ask nothing better than to
+become martyrs. Ay, and observe&mdash;it just occurs to me that the Puritans
+are furious against Buckingham, and their preachers designate him as the
+Antichrist.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” continued the cardinal, in an indifferent tone, “the only thing to be
+sought for at this moment is some woman, handsome, young, and clever, who has
+cause of quarrel with the duke. The duke has had many affairs of gallantry; and
+if he has fostered his amours by promises of eternal constancy, he must
+likewise have sown the seeds of hatred by his eternal infidelities.”
+</p>
+
+<p>
+“No doubt,” said Milady, coolly, “such a woman may be found.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, such a woman, who would place the knife of Jacques Clément or of
+Ravaillac in the hands of a fanatic, would save France.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but she would then be the accomplice of an assassination.”
+</p>
+
+<p>
+“Were the accomplices of Ravaillac or of Jacques Clément ever known?”
+</p>
+
+<p>
+“No; for perhaps they were too high-placed for anyone to dare look for them
+where they were. The Palace of Justice would not be burned down for everybody,
+monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“You think, then, that the fire at the Palace of Justice was not caused by
+chance?” asked Richelieu, in the tone with which he would have put a question
+of no importance.
+</p>
+
+<p>
+“I, monseigneur?” replied Milady. “I think nothing; I quote a fact, that is
+all. Only I say that if I were named Madame de Montpensier, or the Queen Marie
+de Médicis, I should use less precautions than I take, being simply called
+Milady Clarik.”
+</p>
+
+<p>
+“That is just,” said Richelieu. “What do you require, then?”
+</p>
+
+<p>
+“I require an order which would ratify beforehand all that I should think
+proper to do for the greatest good of France.”
+</p>
+
+<p>
+“But in the first place, this woman I have described must be found who is
+desirous of avenging herself upon the duke.”
+</p>
+
+<p>
+“She is found,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Then the miserable fanatic must be found who will serve as an instrument of
+God’s justice.”
+</p>
+
+<p>
+“He will be found.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said the cardinal, “then it will be time to claim the order which you
+just now required.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Eminence is right,” replied Milady; “and I have been wrong in seeing in
+the mission with which you honor me anything but that which it really
+is&mdash;that is, to announce to his Grace, on the part of your Eminence, that
+you are acquainted with the different disguises by means of which he succeeded
+in approaching the queen during the fête given by Madame the Constable; that
+you have proofs of the interview granted at the Louvre by the queen to a
+certain Italian astrologer who was no other than the Duke of Buckingham; that
+you have ordered a little romance of a satirical nature to be written upon the
+adventures of Amiens, with a plan of the gardens in which those adventures took
+place, and portraits of the actors who figured in them; that Montague is in the
+Bastille, and that the torture may make him say things he remembers, and even
+things he has forgotten; that you possess a certain letter from Madame de
+Chevreuse, found in his Grace’s lodging, which singularly compromises not only
+her who wrote it, but her in whose name it was written. Then, if he persists,
+notwithstanding all this&mdash;as that is, as I have said, the limit of my
+mission&mdash;I shall have nothing to do but to pray God to work a miracle for
+the salvation of France. That is it, is it not, monseigneur, and I shall have
+nothing else to do?”
+</p>
+
+<p>
+“That is it,” replied the cardinal, dryly.
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said Milady, without appearing to remark the change of the duke’s
+tone toward her&mdash;“now that I have received the instructions of your
+Eminence as concerns your enemies, Monseigneur will permit me to say a few
+words to him of mine?”
+</p>
+
+<p>
+“Have you enemies, then?” asked Richelieu.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur, enemies against whom you owe me all your support, for I made
+them by serving your Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+“Who are they?” replied the duke.
+</p>
+
+<p>
+“In the first place, there is a little <i>intrigante</i> named Bonacieux.”
+</p>
+
+<p>
+“She is in the prison of Nantes.”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say, she was there,” replied Milady; “but the queen has obtained an
+order from the king by means of which she has been conveyed to a convent.”
+</p>
+
+<p>
+“To a convent?” said the duke.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, to a convent.”
+</p>
+
+<p>
+“And to which?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know; the secret has been well kept.”
+</p>
+
+<p>
+“But <i>I</i> will know!”
+</p>
+
+<p>
+“And your Eminence will tell me in what convent that woman is?”
+</p>
+
+<p>
+“I can see nothing inconvenient in that,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Well, now I have an enemy much more to be dreaded by me than this little
+Madame Bonacieux.”
+</p>
+
+<p>
+“Who is that?”
+</p>
+
+<p>
+“Her lover.”
+</p>
+
+<p>
+“What is his name?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, your Eminence knows him well,” cried Milady, carried away by her anger.
+“He is the evil genius of both of us. It is he who in an encounter with your
+Eminence’s Guards decided the victory in favor of the king’s Musketeers; it is
+he who gave three desperate wounds to De Wardes, your emissary, and who caused
+the affair of the diamond studs to fail; it is he who, knowing it was I who had
+Madame Bonacieux carried off, has sworn my death.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said the cardinal, “I know of whom you speak.”
+</p>
+
+<p>
+“I mean that miserable D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“He is a bold fellow,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“And it is exactly because he is a bold fellow that he is the more to be
+feared.”
+</p>
+
+<p>
+“I must have,” said the duke, “a proof of his connection with Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+“A proof?” cried Milady; “I will have ten.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, it becomes the simplest thing in the world; get me that proof, and
+I will send him to the Bastille.”
+</p>
+
+<p>
+“So far good, monseigneur; but afterwards?”
+</p>
+
+<p>
+“When once in the Bastille, there is no afterward!” said the cardinal, in a low
+voice. “Ah, <i>pardieu!</i>” continued he, “if it were as easy for me to get
+rid of my enemy as it is easy to get rid of yours, and if it were against such
+people you require impunity&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” replied Milady, “a fair exchange. Life for life, man for man;
+give me one, I will give you the other.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know what you mean, nor do I even desire to know what you mean,”
+replied the cardinal; “but I wish to please you, and see nothing out of the way
+in giving you what you demand with respect to so infamous a creature&mdash;the
+more so as you tell me this D’Artagnan is a libertine, a duelist, and a
+traitor.”
+</p>
+
+<p>
+“An infamous scoundrel, monseigneur, a scoundrel!”
+</p>
+
+<p>
+“Give me paper, a quill, and some ink, then,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Here they are, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+There was a moment of silence, which proved that the cardinal was employed in
+seeking the terms in which he should write the note, or else in writing it.
+Athos, who had not lost a word of the conversation, took his two companions by
+the hand, and led them to the other end of the room.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Porthos, “what do you want, and why do you not let us listen to
+the end of the conversation?”
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” said Athos, speaking in a low voice. “We have heard all it was
+necessary we should hear; besides, I don’t prevent you from listening, but I
+must be gone.”
+</p>
+
+<p>
+“You must be gone!” said Porthos; “and if the cardinal asks for you, what
+answer can we make?”
+</p>
+
+<p>
+“You will not wait till he asks; you will speak first, and tell him that I am
+gone on the lookout, because certain expressions of our host have given me
+reason to think the road is not safe. I will say two words about it to the
+cardinal’s esquire likewise. The rest concerns myself; don’t be uneasy about
+that.”
+</p>
+
+<p>
+“Be prudent, Athos,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Be easy on that head,” replied Athos; “you know I am cool enough.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis resumed their places by the stovepipe.
+</p>
+
+<p>
+As to Athos, he went out without any mystery, took his horse, which was tied
+with those of his friends to the fastenings of the shutters, in four words
+convinced the attendant of the necessity of a vanguard for their return,
+carefully examined the priming of his pistols, drew his sword, and took, like a
+forlorn hope, the road to the camp.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap45"></a>Chapter XLV.<br/>
+A CONJUGAL SCENE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">s</span> Athos had foreseen, it was not long before the
+cardinal came down. He opened the door of the room in which the Musketeers
+were, and found Porthos playing an earnest game of dice with Aramis. He cast a
+rapid glance around the room, and perceived that one of his men was missing.
+</p>
+
+<p>
+“What has become of Monseigneur Athos?” asked he.
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” replied Porthos, “he has gone as a scout, on account of some
+words of our host, which made him believe the road was not safe.”
+</p>
+
+<p>
+“And you, what have you done, Monsieur Porthos?”
+</p>
+
+<p>
+“I have won five pistoles of Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+“Well; now will you return with me?”
+</p>
+
+<p>
+“We are at your Eminence’s orders.”
+</p>
+
+<p>
+“To horse, then, gentlemen; for it is getting late.”
+</p>
+
+<p>
+The attendant was at the door, holding the cardinal’s horse by the bridle. At a
+short distance a group of two men and three horses appeared in the shade. These
+were the two men who were to conduct Milady to Fort La Pointe, and superintend
+her embarkation.
+</p>
+
+<p>
+The attendant confirmed to the cardinal what the two Musketeers had already
+said with respect to Athos. The cardinal made an approving gesture, and
+retraced his route with the same precautions he had used in coming.
+</p>
+
+<p>
+Let us leave him to follow the road to the camp protected by his esquire and
+the two Musketeers, and return to Athos.
+</p>
+
+<p>
+For a hundred paces he maintained the speed at which he started; but when out
+of sight he turned his horse to the right, made a circuit, and came back within
+twenty paces of a high hedge to watch the passage of the little troop. Having
+recognized the laced hats of his companions and the golden fringe of the
+cardinal’s cloak, he waited till the horsemen had turned the angle of the road,
+and having lost sight of them, he returned at a gallop to the inn, which was
+opened to him without hesitation.
+</p>
+
+<p>
+The host recognized him.
+</p>
+
+<p>
+“My officer,” said Athos, “has forgotten to give a piece of very important
+information to the lady, and has sent me back to repair his forgetfulness.”
+</p>
+
+<p>
+“Go up,” said the host; “she is still in her chamber.”
+</p>
+
+<p>
+Athos availed himself of the permission, ascended the stairs with his lightest
+step, gained the landing, and through the open door perceived Milady putting on
+her hat.
+</p>
+
+<p>
+He entered the chamber and closed the door behind him. At the noise he made in
+pushing the bolt, Milady turned round.
+</p>
+
+<p>
+Athos was standing before the door, enveloped in his cloak, with his hat pulled
+down over his eyes. On seeing this figure, mute and immovable as a statue,
+Milady was frightened.
+</p>
+
+<p>
+“Who are you, and what do you want?” cried she.
+</p>
+
+<p>
+“Humph,” murmured Athos, “it is certainly she!”
+</p>
+
+<p>
+And letting fall his cloak and raising his hat, he advanced toward Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know me, madame?” said he.
+</p>
+
+<p>
+Milady made one step forward, and then drew back as if she had seen a serpent.
+</p>
+
+<p>
+“So far, well,” said Athos, “I perceive you know me.”
+</p>
+
+<p>
+“The Comte de la Fère!” murmured Milady, becoming exceedingly pale, and drawing
+back till the wall prevented her from going any farther.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Milady,” replied Athos; “the Comte de la Fère in person, who comes
+expressly from the other world to have the pleasure of paying you a visit. Sit
+down, madame, and let us talk, as the cardinal said.”
+</p>
+
+<p>
+Milady, under the influence of inexpressible terror, sat down without uttering
+a word.
+</p>
+
+<p>
+“You certainly are a demon sent upon the earth!” said Athos. “Your power is
+great, I know; but you also know that with the help of God men have often
+conquered the most terrible demons. You have once before thrown yourself in my
+path. I thought I had crushed you, madame; but either I was deceived or hell
+has resuscitated you!”
+</p>
+
+<p>
+Milady at these words, which recalled frightful remembrances, hung down her
+head with a suppressed groan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, hell has resuscitated you,” continued Athos. “Hell has made you rich,
+hell has given you another name, hell has almost made you another face; but it
+has neither effaced the stains from your soul nor the brand from your body.”
+</p>
+
+<p>
+Milady arose as if moved by a powerful spring, and her eyes flashed lightning.
+Athos remained sitting.
+</p>
+
+<p>
+“You believed me to be dead, did you not, as I believed you to be? And the name
+of Athos as well concealed the Comte de la Fère, as the name Milady Clarik
+concealed Anne de Breuil. Was it not so you were called when your honored
+brother married us? Our position is truly a strange one,” continued Athos,
+laughing. “We have only lived up to the present time because we believed each
+other dead, and because a remembrance is less oppressive than a living
+creature, though a remembrance is sometimes devouring.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” said Milady, in a hollow, faint voice, “what brings you back to me, and
+what do you want with me?”
+</p>
+
+<p>
+“I wish to tell you that though remaining invisible to your eyes, I have not
+lost sight of you.”
+</p>
+
+<p>
+“You know what I have done?”
+</p>
+
+<p>
+“I can relate to you, day by day, your actions from your entrance to the
+service of the cardinal to this evening.”
+</p>
+
+<p>
+A smile of incredulity passed over the pale lips of Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Listen! It was you who cut off the two diamond studs from the shoulder of the
+Duke of Buckingham; it was you who had Madame Bonacieux carried off; it was you
+who, in love with De Wardes and thinking to pass the night with him, opened the
+door to Monsieur d’Artagnan; it was you who, believing that De Wardes had
+deceived you, wished to have him killed by his rival; it was you who, when this
+rival had discovered your infamous secret, wished to have him killed in his
+turn by two assassins, whom you sent in pursuit of him; it was you who, finding
+the balls had missed their mark, sent poisoned wine with a forged letter, to
+make your victim believe that the wine came from his friends. In short, it was
+you who have but now in this chamber, seated in this chair I now fill, made an
+engagement with Cardinal Richelieu to cause the Duke of Buckingham to be
+assassinated, in exchange for the promise he has made you to allow you to
+assassinate D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+Milady was livid.
+</p>
+
+<p>
+“You must be Satan!” cried she.
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps,” said Athos; “But at all events listen well to this. Assassinate the
+Duke of Buckingham, or cause him to be assassinated&mdash;I care very little
+about that! I don’t know him. Besides, he is an Englishman. But do not touch
+with the tip of your finger a single hair of D’Artagnan, who is a faithful
+friend whom I love and defend, or I swear to you by the head of my father the
+crime which you shall have endeavored to commit, or shall have committed, shall
+be the last.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur d’Artagnan has cruelly insulted me,” said Milady, in a hollow tone;
+“Monsieur d’Artagnan shall die!”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed! Is it possible to insult you, madame?” said Athos, laughing; “he has
+insulted you, and he shall die!”
+</p>
+
+<p>
+“He shall die!” replied Milady; “she first, and he afterward.”
+</p>
+
+<p>
+Athos was seized with a kind of vertigo. The sight of this creature, who had
+nothing of the woman about her, recalled awful remembrances. He thought how one
+day, in a less dangerous situation than the one in which he was now placed, he
+had already endeavored to sacrifice her to his honor. His desire for blood
+returned, burning his brain and pervading his frame like a raging fever; he
+arose in his turn, reached his hand to his belt, drew forth a pistol, and
+cocked it.
+</p>
+
+<p>
+Milady, pale as a corpse, endeavored to cry out; but her swollen tongue could
+utter no more than a hoarse sound which had nothing human in it and resembled
+the rattle of a wild beast. Motionless against the dark tapestry, with her hair
+in disorder, she appeared like a horrid image of terror.
+</p>
+
+<p>
+Athos slowly raised his pistol, stretched out his arm so that the weapon almost
+touched Milady’s forehead, and then, in a voice the more terrible from having
+the supreme calmness of a fixed resolution, “Madame,” said he, “you will this
+instant deliver to me the paper the cardinal signed; or upon my soul, I will
+blow your brains out.”
+</p>
+
+<p>
+With another man, Milady might have preserved some doubt; but she knew Athos.
+Nevertheless, she remained motionless.
+</p>
+
+<p>
+“You have one second to decide,” said he.
+</p>
+
+<p>
+Milady saw by the contraction of his countenance that the trigger was about to
+be pulled; she reached her hand quickly to her bosom, drew out a paper, and
+held it toward Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Take it,” said she, “and be accursed!”
+</p>
+
+<p>
+Athos took the paper, returned the pistol to his belt, approached the lamp to
+be assured that it was the paper, unfolded it, and read:
+</p>
+
+<p class="right">
+“Dec. 3, 1627
+</p>
+
+<p class="letter">
+“It is by my order and for the good of the state that the bearer of this has
+done what he has done.
+</p>
+
+<p class="right">
+“R<small>ICHELIEU</small>”
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said Athos, resuming his cloak and putting on his hat, “now that I
+have drawn your teeth, viper, bite if you can.”
+</p>
+
+<p>
+And he left the chamber without once looking behind him.
+</p>
+
+<p>
+At the door he found the two men and the spare horse which they held.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said he, “Monseigneur’s order is, you know, to conduct that woman,
+without losing time, to Fort La Pointe, and never to leave her till she is on
+board.”
+</p>
+
+<p>
+As these words agreed wholly with the order they had received, they bowed their
+heads in sign of assent.
+</p>
+
+<p>
+With regard to Athos, he leaped lightly into the saddle and set out at full
+gallop; only instead of following the road, he went across the fields, urging
+his horse to the utmost and stopping occasionally to listen.
+</p>
+
+<p>
+In one of those halts he heard the steps of several horses on the road. He had
+no doubt it was the cardinal and his escort. He immediately made a new point in
+advance, rubbed his horse down with some heath and leaves of trees, and placed
+himself across the road, about two hundred paces from the camp.
+</p>
+
+<p>
+“Who goes there?” cried he, as soon as he perceived the horsemen.
+</p>
+
+<p>
+“That is our brave Musketeer, I think,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur,” said Porthos, “it is he.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur Athos,” said Richelieu, “receive my thanks for the good guard you
+have kept. Gentlemen, we are arrived; take the gate on the left. The watchword
+is, ‘King and Ré.’”
+</p>
+
+<p>
+Saying these words, the cardinal saluted the three friends with an inclination
+of his head, and took the right hand, followed by his attendant&mdash;for that
+night he himself slept in the camp.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” said Porthos and Aramis together, as soon as the cardinal was out of
+hearing, “well, he signed the paper she required!”
+</p>
+
+<p>
+“I know it,” said Athos, coolly, “since here it is.”
+</p>
+
+<p>
+And the three friends did not exchange another word till they reached their
+quarters, except to give the watchword to the sentinels. Only they sent
+Mousqueton to tell Planchet that his master was requested, the instant that he
+left the trenches, to come to the quarters of the Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+Milady, as Athos had foreseen, on finding the two men that awaited her, made no
+difficulty in following them. She had had for an instant an inclination to be
+reconducted to the cardinal, and relate everything to him; but a revelation on
+her part would bring about a revelation on the part of Athos. She might say
+that Athos had hanged her; but then Athos would tell that she was branded. She
+thought it was best to preserve silence, to discreetly set off to accomplish
+her difficult mission with her usual skill; and then, all things being
+accomplished to the satisfaction of the cardinal, to come to him and claim her
+vengeance.
+</p>
+
+<p>
+In consequence, after having traveled all night, at seven o’clock she was at
+the fort of the Point; at eight o’clock she had embarked; and at nine, the
+vessel, which with letters of marque from the cardinal was supposed to be
+sailing for Bayonne, raised anchor, and steered its course toward England.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap46"></a>Chapter XLVI.<br/>
+THE BASTION SAINT-GERVAIS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">O</span><span
+class="dropspan">n</span> arriving at the lodgings of his three friends,
+D’Artagnan found them assembled in the same chamber. Athos was meditating;
+Porthos was twisting his mustache; Aramis was saying his prayers in a charming
+little Book of Hours, bound in blue velvet.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu</i>, gentlemen,” said he. “I hope what you have to tell me is worth
+the trouble, or else, I warn you, I will not pardon you for making me come here
+instead of getting a little rest after a night spent in taking and dismantling
+a bastion. Ah, why were you not there, gentlemen? It was warm work.”
+</p>
+
+<p>
+“We were in a place where it was not very cold,” replied Porthos, giving his
+mustache a twist which was peculiar to him.
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, oh!” said D’Artagnan, comprehending the slight frown of the Musketeer. “It
+appears there is something fresh aboard.”
+</p>
+
+<p>
+“Aramis,” said Athos, “you went to breakfast the day before yesterday at the
+inn of the Parpaillot, I believe?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“How did you fare?”
+</p>
+
+<p>
+“For my part, I ate but little. The day before yesterday was a fish day, and
+they had nothing but meat.”
+</p>
+
+<p>
+“What,” said Athos, “no fish at a seaport?”
+</p>
+
+<p>
+“They say,” said Aramis, resuming his pious reading, “that the dyke which the
+cardinal is making drives them all out into the open sea.”
+</p>
+
+<p>
+“But that is not quite what I mean to ask you, Aramis,” replied Athos. “I want
+to know if you were left alone, and nobody interrupted you.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, I think there were not many intruders. Yes, Athos, I know what you mean:
+we shall do very well at the Parpaillot.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us go to the Parpaillot, then, for here the walls are like sheets of
+paper.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who was accustomed to his friend’s manner of acting, and who
+perceived immediately, by a word, a gesture, or a sign from him, that the
+circumstances were serious, took Athos’s arm, and went out without saying
+anything. Porthos followed, chatting with Aramis.
+</p>
+
+<p>
+On their way they met Grimaud. Athos made him a sign to come with them.
+Grimaud, according to custom, obeyed in silence; the poor lad had nearly come
+to the pass of forgetting how to speak.
+</p>
+
+<p>
+They arrived at the drinking room of the Parpaillot. It was seven o’clock in
+the morning, and daylight began to appear. The three friends ordered breakfast,
+and went into a room in which the host said they would not be disturbed.
+</p>
+
+<p>
+Unfortunately, the hour was badly chosen for a private conference. The morning
+drum had just been beaten; everyone shook off the drowsiness of night, and to
+dispel the humid morning air, came to take a drop at the inn. Dragoons, Swiss,
+Guardsmen, Musketeers, light-horsemen, succeeded one another with a rapidity
+which might answer the purpose of the host very well, but agreed badly with the
+views of the four friends. Thus they applied very curtly to the salutations,
+healths, and jokes of their companions.
+</p>
+
+<p>
+“I see how it will be,” said Athos: “we shall get into some pretty quarrel or
+other, and we have no need of one just now. D’Artagnan, tell us what sort of a
+night you have had, and we will describe ours afterward.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, yes,” said a light-horseman, with a glass of brandy in his hand, which he
+sipped slowly. “I hear you gentlemen of the Guards have been in the trenches
+tonight, and that you did not get much the best of the Rochellais.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan looked at Athos to know if he ought to reply to this intruder who
+thus mixed unasked in their conversation.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Athos, “don’t you hear Monsieur de Busigny, who does you the honor
+to ask you a question? Relate what has passed during the night, since these
+gentlemen desire to know it.”
+</p>
+
+<p>
+“Have you not taken a bastion?” said a Swiss, who was drinking rum out of a
+beer glass.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monsieur,” said D’Artagnan, bowing, “we have had that honor. We even
+have, as you may have heard, introduced a barrel of powder under one of the
+angles, which in blowing up made a very pretty breach. Without reckoning that
+as the bastion was not built yesterday all the rest of the building was badly
+shaken.”
+</p>
+
+<p>
+“And what bastion is it?” asked a dragoon, with his saber run through a goose
+which he was taking to be cooked.
+</p>
+
+<p>
+“The bastion St. Gervais,” replied D’Artagnan, “from behind which the
+Rochellais annoyed our workmen.”
+</p>
+
+<p>
+“Was that affair hot?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, moderately so. We lost five men, and the Rochellais eight or ten.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Balzempleu!</i>” said the Swiss, who, notwithstanding the admirable
+collection of oaths possessed by the German language, had acquired a habit of
+swearing in French.
+</p>
+
+<p>
+“But it is probable,” said the light-horseman, “that they will send pioneers
+this morning to repair the bastion.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that’s probable,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Athos, “a wager!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, <i>wooi</i>, a vager!” cried the Swiss.
+</p>
+
+<p>
+“What is it?” said the light-horseman.
+</p>
+
+<p>
+“Stop a bit,” said the dragoon, placing his saber like a spit upon the two
+large iron dogs which held the firebrands in the chimney, “stop a bit, I am in
+it. You cursed host! a dripping pan immediately, that I may not lose a drop of
+the fat of this estimable bird.”
+</p>
+
+<p>
+“You was right,” said the Swiss; “goose grease is kood with basdry.”
+</p>
+
+<p>
+“There!” said the dragoon. “Now for the wager! We listen, Monsieur Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, the wager!” said the light-horseman.
+</p>
+
+<p>
+“Well, Monsieur de Busigny, I will bet you,” said Athos, “that my three
+companions, Messieurs Porthos, Aramis, and D’Artagnan, and myself, will go and
+breakfast in the bastion St. Gervais, and we will remain there an hour, by the
+watch, whatever the enemy may do to dislodge us.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis looked at each other; they began to comprehend.
+</p>
+
+<p>
+“But,” said D’Artagnan, in the ear of Athos, “you are going to get us all
+killed without mercy.”
+</p>
+
+<p>
+“We are much more likely to be killed,” said Athos, “if we do not go.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith, gentlemen,” said Porthos, turning round upon his chair and twisting
+his mustache, “that’s a fair bet, I hope.”
+</p>
+
+<p>
+“I take it,” said M. de Busigny; “so let us fix the stake.”
+</p>
+
+<p>
+“You are four gentlemen,” said Athos, “and we are four; an unlimited dinner for
+eight. Will that do?”
+</p>
+
+<p>
+“Capitally,” replied M. de Busigny.
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly,” said the dragoon.
+</p>
+
+<p>
+“That shoots me,” said the Swiss.
+</p>
+
+<p>
+The fourth auditor, who during all this conversation had played a mute part,
+made a sign of the head in proof that he acquiesced in the proposition.
+</p>
+
+<p>
+“The breakfast for these gentlemen is ready,” said the host.
+</p>
+
+<p>
+“Well, bring it,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+The host obeyed. Athos called Grimaud, pointed to a large basket which lay in a
+corner, and made a sign to him to wrap the viands up in the napkins.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud understood that it was to be a breakfast on the grass, took the basket,
+packed up the viands, added the bottles, and then took the basket on his arm.
+</p>
+
+<p>
+“But where are you going to eat my breakfast?” asked the host.
+</p>
+
+<p>
+“What matter, if you are paid for it?” said Athos, and he threw two pistoles
+majestically on the table.
+</p>
+
+<p>
+“Shall I give you the change, my officer?” said the host.
+</p>
+
+<p>
+“No, only add two bottles of champagne, and the difference will be for the
+napkins.”
+</p>
+
+<p>
+The host had not quite so good a bargain as he at first hoped for, but he made
+amends by slipping in two bottles of Anjou wine instead of two bottles of
+champagne.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Busigny,” said Athos, “will you be so kind as to set your watch
+with mine, or permit me to regulate mine by yours?”
+</p>
+
+<p>
+“Which you please, monsieur!” said the light-horseman, drawing from his fob a
+very handsome watch, studded with diamonds; “half past seven.”
+</p>
+
+<p>
+“Thirty-five minutes after seven,” said Athos, “by which you perceive I am five
+minutes faster than you.”
+</p>
+
+<p>
+And bowing to all the astonished persons present, the young men took the road
+to the bastion St. Gervais, followed by Grimaud, who carried the basket,
+ignorant of where he was going but in the passive obedience which Athos had
+taught him not even thinking of asking.
+</p>
+
+<p>
+As long as they were within the circle of the camp, the four friends did not
+exchange one word; besides, they were followed by the curious, who, hearing of
+the wager, were anxious to know how they would come out of it. But when once
+they passed the line of circumvallation and found themselves in the open plain,
+D’Artagnan, who was completely ignorant of what was going forward, thought it
+was time to demand an explanation.
+</p>
+
+<p>
+“And now, my dear Athos,” said he, “do me the kindness to tell me where we are
+going?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, you see plainly enough we are going to the bastion.”
+</p>
+
+<p>
+“But what are we going to do there?”
+</p>
+
+<p>
+“You know well that we go to breakfast there.”
+</p>
+
+<p>
+“But why did we not breakfast at the Parpaillot?”
+</p>
+
+<p>
+“Because we have very important matters to communicate to one another, and it
+was impossible to talk five minutes in that inn without being annoyed by all
+those importunate fellows, who keep coming in, saluting you, and addressing
+you. Here at least,” said Athos, pointing to the bastion, “they will not come
+and disturb us.”
+</p>
+
+<p>
+“It appears to me,” said D’Artagnan, with that prudence which allied itself in
+him so naturally with excessive bravery, “that we could have found some retired
+place on the downs or the seashore.”
+</p>
+
+<p>
+“Where we should have been seen all four conferring together, so that at the
+end of a quarter of an hour the cardinal would have been informed by his spies
+that we were holding a council.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Aramis, “Athos is right: <i>Animadvertuntur in desertis</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“A desert would not have been amiss,” said Porthos; “but it behooved us to find
+it.”
+</p>
+
+<p>
+“There is no desert where a bird cannot pass over one’s head, where a fish
+cannot leap out of the water, where a rabbit cannot come out of its burrow, and
+I believe that bird, fish, and rabbit each becomes a spy of the cardinal.
+Better, then, pursue our enterprise; from which, besides, we cannot retreat
+without shame. We have made a wager&mdash;a wager which could not have been
+foreseen, and of which I defy anyone to divine the true cause. We are going, in
+order to win it, to remain an hour in the bastion. Either we shall be attacked,
+or not. If we are not, we shall have all the time to talk, and nobody will hear
+us&mdash;for I guarantee the walls of the bastion have no ears; if we are, we
+will talk of our affairs just the same. Moreover, in defending ourselves, we
+shall cover ourselves with glory. You see that everything is to our advantage.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said D’Artagnan; “but we shall indubitably attract a ball.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, my dear,” replied Athos, “you know well that the balls most to be
+dreaded are not from the enemy.”
+</p>
+
+<p>
+“But for such an expedition we surely ought to have brought our muskets.”
+</p>
+
+<p>
+“You are stupid, friend Porthos. Why should we load ourselves with a useless
+burden?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t find a good musket, twelve cartridges, and a powder flask very useless
+in the face of an enemy.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” replied Athos, “have you not heard what D’Artagnan said?”
+</p>
+
+<p>
+“What did he say?” demanded Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan said that in the attack of last night eight or ten Frenchmen were
+killed, and as many Rochellais.”
+</p>
+
+<p>
+“What then?”
+</p>
+
+<p>
+“The bodies were not plundered, were they? It appears the conquerors had
+something else to do.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, we shall find their muskets, their cartridges, and their flasks; and
+instead of four musketoons and twelve balls, we shall have fifteen guns and a
+hundred charges to fire.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, Athos!” said Aramis, “truly you are a great man.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos nodded in sign of agreement. D’Artagnan alone did not seem convinced.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud no doubt shared the misgivings of the young man, for seeing that they
+continued to advance toward the bastion&mdash;something he had till then
+doubted&mdash;he pulled his master by the skirt of his coat.
+</p>
+
+<p>
+“Where are we going?” asked he, by a gesture.
+</p>
+
+<p>
+Athos pointed to the bastion.
+</p>
+
+<p>
+“But,” said Grimaud, in the same silent dialect, “we shall leave our skins
+there.”
+</p>
+
+<p>
+Athos raised his eyes and his finger toward heaven.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud put his basket on the ground and sat down with a shake of the head.
+</p>
+
+<p>
+Athos took a pistol from his belt, looked to see if it was properly primed,
+cocked it, and placed the muzzle close to Grimaud’s ear.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud was on his legs again as if by a spring. Athos then made him a sign to
+take up his basket and to walk on first. Grimaud obeyed. All that Grimaud
+gained by this momentary pantomime was to pass from the rear guard to the
+vanguard.
+</p>
+
+<p>
+Arrived at the bastion, the four friends turned round.
+</p>
+
+<p>
+More than three hundred soldiers of all kinds were assembled at the gate of the
+camp; and in a separate group might be distinguished M. de Busigny, the
+dragoon, the Swiss, and the fourth bettor.
+</p>
+
+<p>
+Athos took off his hat, placed it on the end of his sword, and waved it in the
+air.
+</p>
+
+<p>
+All the spectators returned him his salute, accompanying this courtesy with a
+loud hurrah which was audible to the four; after which all four disappeared in
+the bastion, whither Grimaud had preceded them.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap47"></a>Chapter XLVII.<br/>
+THE COUNCIL OF THE MUSKETEERS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">s</span> Athos had foreseen, the bastion was only occupied by
+a dozen corpses, French and Rochellais.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Athos, who had assumed the command of the expedition, “while
+Grimaud spreads the table, let us begin by collecting the guns and cartridges
+together. We can talk while performing that necessary task. These gentlemen,”
+added he, pointing to the bodies, “cannot hear us.”
+</p>
+
+<p>
+“But we could throw them into the ditch,” said Porthos, “after having assured
+ourselves they have nothing in their pockets.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Athos, “that’s Grimaud’s business.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then,” cried D’Artagnan, “pray let Grimaud search them and throw them
+over the walls.”
+</p>
+
+<p>
+“Heaven forfend!” said Athos; “they may serve us.”
+</p>
+
+<p>
+“These bodies serve us?” said Porthos. “You are mad, dear friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Judge not rashly, say the gospel and the cardinal,” replied Athos. “How many
+guns, gentlemen?”
+</p>
+
+<p>
+“Twelve,” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“How many shots?”
+</p>
+
+<p>
+“A hundred.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s quite as many as we shall want. Let us load the guns.”
+</p>
+
+<p>
+The four Musketeers went to work; and as they were loading the last musket
+Grimaud announced that the breakfast was ready.
+</p>
+
+<p>
+Athos replied, always by gestures, that that was well, and indicated to
+Grimaud, by pointing to a turret that resembled a pepper caster, that he was to
+stand as sentinel. Only, to alleviate the tediousness of the duty, Athos
+allowed him to take a loaf, two cutlets, and a bottle of wine.
+</p>
+
+<p>
+“And now to table,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+The four friends seated themselves on the ground with their legs crossed like
+Turks, or even tailors.
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said D’Artagnan, “as there is no longer any fear of being overheard,
+I hope you are going to let me into your secret.”
+</p>
+
+<p>
+“I hope at the same time to procure you amusement and glory, gentlemen,” said
+Athos. “I have induced you to take a charming promenade; here is a delicious
+breakfast; and yonder are five hundred persons, as you may see through the
+loopholes, taking us for heroes or madmen&mdash;two classes of imbeciles
+greatly resembling each other.”
+</p>
+
+<p>
+“But the secret!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“The secret is,” said Athos, “that I saw Milady last night.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was lifting a glass to his lips; but at the name of Milady, his hand
+trembled so, that he was obliged to put the glass on the ground again for fear
+of spilling the contents.”
+</p>
+
+<p>
+“You saw your wi&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” interrupted Athos. “You forget, my dear, you forget that these
+gentlemen are not initiated into my family affairs like yourself. I have seen
+Milady.”
+</p>
+
+<p>
+“Where?” demanded D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Within two leagues of this place, at the inn of the Red Dovecot.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case I am lost,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Not so bad yet,” replied Athos; “for by this time she must have quit the
+shores of France.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan breathed again.
+</p>
+
+<p>
+“But after all,” asked Porthos, “who is Milady?”
+</p>
+
+<p>
+“A charming woman!” said Athos, sipping a glass of sparkling wine. “Villainous
+host!” cried he, “he has given us Anjou wine instead of champagne, and fancies
+we know no better! Yes,” continued he, “a charming woman, who entertained kind
+views toward our friend D’Artagnan, who, on his part, has given her some
+offense for which she tried to revenge herself a month ago by having him killed
+by two musket shots, a week ago by trying to poison him, and yesterday by
+demanding his head of the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“What! by demanding my head of the cardinal?” cried D’Artagnan, pale with
+terror.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that is true as the Gospel,” said Porthos; “I heard her with my own
+ears.”
+</p>
+
+<p>
+“I also,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said D’Artagnan, letting his arm fall with discouragement, “it is
+useless to struggle longer. I may as well blow my brains out, and all will be
+over.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s the last folly to be committed,” said Athos, “seeing it is the only one
+for which there is no remedy.”
+</p>
+
+<p>
+“But I can never escape,” said D’Artagnan, “with such enemies. First, my
+stranger of Meung; then De Wardes, to whom I have given three sword wounds;
+next Milady, whose secret I have discovered; finally, the cardinal, whose
+vengeance I have balked.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Athos, “that only makes four; and we are four&mdash;one for one.
+<i>Pardieu!</i> if we may believe the signs Grimaud is making, we are about to
+have to do with a very different number of people. What is it, Grimaud?
+Considering the gravity of the occasion, I permit you to speak, my friend; but
+be laconic, I beg. What do you see?”
+</p>
+
+<p>
+“A troop.”
+</p>
+
+<p>
+“Of how many persons?”
+</p>
+
+<p>
+“Twenty men.”
+</p>
+
+<p>
+“What sort of men?”
+</p>
+
+<p>
+“Sixteen pioneers, four soldiers.”
+</p>
+
+<p>
+“How far distant?”
+</p>
+
+<p>
+“Five hundred paces.”
+</p>
+
+<p>
+“Good! We have just time to finish this fowl and to drink one glass of wine to
+your health, D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“To your health!” repeated Porthos and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, to my health! although I am very much afraid that your good wishes
+will not be of great service to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said Athos, “God is great, as say the followers of Mohammed, and the
+future is in his hands.”
+</p>
+
+<p>
+Then, swallowing the contents of his glass, which he put down close to him,
+Athos arose carelessly, took the musket next to him, and drew near to one of
+the loopholes.
+</p>
+
+<p>
+Porthos, Aramis and D’Artagnan followed his example. As to Grimaud, he received
+orders to place himself behind the four friends in order to reload their
+weapons.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Pardieu!</i>” said Athos, “it was hardly worth while to distribute
+ourselves for twenty fellows armed with pickaxes, mattocks, and shovels.
+Grimaud had only to make them a sign to go away, and I am convinced they would
+have left us in peace.”
+</p>
+
+<p>
+“I doubt that,” replied D’Artagnan, “for they are advancing very resolutely.
+Besides, in addition to the pioneers, there are four soldiers and a brigadier,
+armed with muskets.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s because they don’t see us,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“My faith,” said Aramis, “I must confess I feel a great repugnance to fire on
+these poor devils of civilians.”
+</p>
+
+<p>
+“He is a bad priest,” said Porthos, “who has pity for heretics.”
+</p>
+
+<p>
+“In truth,” said Athos, “Aramis is right. I will warn them.”
+</p>
+
+<p>
+“What the devil are you going to do?” cried D’Artagnan, “you will be shot.”
+</p>
+
+<p>
+But Athos heeded not his advice. Mounting on the breach, with his musket in one
+hand and his hat in the other, he said, bowing courteously and addressing the
+soldiers and the pioneers, who, astonished at this apparition, stopped fifty
+paces from the bastion: “Gentlemen, a few friends and myself are about to
+breakfast in this bastion. Now, you know nothing is more disagreeable than
+being disturbed when one is at breakfast. We request you, then, if you really
+have business here, to wait till we have finished our repast, or to come again
+a short time hence; unless, which would be far better, you form the salutary
+resolution to quit the side of the rebels, and come and drink with us to the
+health of the King of France.”
+</p>
+
+<p>
+“Take care, Athos!” cried D’Artagnan; “don’t you see they are aiming?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” said Athos; “but they are only civilians&mdash;very bad marksmen,
+who will be sure not to hit me.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, at the same instant four shots were fired, and the balls were
+flattened against the wall around Athos, but not one touched him.
+</p>
+
+<p>
+Four shots replied to them almost instantaneously, but much better aimed than
+those of the aggressors; three soldiers fell dead, and one of the pioneers was
+wounded.
+</p>
+
+<p>
+“Grimaud,” said Athos, still on the breach, “another musket!”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud immediately obeyed. On their part, the three friends had reloaded their
+arms; a second discharge followed the first. The brigadier and two pioneers
+fell dead; the rest of the troop took to flight.
+</p>
+
+<p>
+“Now, gentlemen, a <i>sortie!</i>” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+And the four friends rushed out of the fort, gained the field of battle, picked
+up the four muskets of the privates and the half-pike of the brigadier, and
+convinced that the fugitives would not stop till they reached the city, turned
+again toward the bastion, bearing with them the trophies of their victory.
+</p>
+
+<p>
+“Reload the muskets, Grimaud,” said Athos, “and we, gentlemen, will go on with
+our breakfast, and resume our conversation. Where were we?”
+</p>
+
+<p>
+“I recollect you were saying,” said D’Artagnan, “that after having demanded my
+head of the cardinal, Milady had quit the shores of France. Whither goes she?”
+added he, strongly interested in the route Milady followed.
+</p>
+
+<p>
+“She goes into England,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“With what view?”
+</p>
+
+<p>
+“With the view of assassinating, or causing to be assassinated, the Duke of
+Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan uttered an exclamation of surprise and indignation.
+</p>
+
+<p>
+“But this is infamous!” cried he.
+</p>
+
+<p>
+“As to that,” said Athos, “I beg you to believe that I care very little about
+it. Now you have done, Grimaud, take our brigadier’s half-pike, tie a napkin to
+it, and plant it on top of our bastion, that these rebels of Rochellais may see
+that they have to deal with brave and loyal soldiers of the king.”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud obeyed without replying. An instant afterward, the white flag was
+floating over the heads of the four friends. A thunder of applause saluted its
+appearance; half the camp was at the barrier.
+</p>
+
+<p>
+“How?” replied D’Artagnan, “you care little if she kills Buckingham or causes
+him to be killed? But the duke is our friend.”
+</p>
+
+<p>
+“The duke is English; the duke fights against us. Let her do what she likes
+with the duke; I care no more about him than an empty bottle.” And Athos threw
+fifteen paces from him an empty bottle from which he had poured the last drop
+into his glass.
+</p>
+
+<p>
+“A moment,” said D’Artagnan. “I will not abandon Buckingham thus. He gave us
+some very fine horses.”
+</p>
+
+<p>
+“And moreover, very handsome saddles,” said Porthos, who at the moment wore on
+his cloak the lace of his own.
+</p>
+
+<p>
+“Besides,” said Aramis, “God desires the conversion and not the death of a
+sinner.”
+</p>
+
+<p>
+“Amen!” said Athos, “and we will return to that subject later, if such be your
+pleasure; but what for the moment engaged my attention most earnestly, and I am
+sure you will understand me, D’Artagnan, was the getting from this woman a kind
+of <i>carte blanche</i> which she had extorted from the cardinal, and by means
+of which she could with impunity get rid of you and perhaps of us.”
+</p>
+
+<p>
+“But this creature must be a demon!” said Porthos, holding out his plate to
+Aramis, who was cutting up a fowl.
+</p>
+
+<p>
+“And this <i>carte blanche</i>,” said D’Artagnan, “this <i>carte blanche</i>,
+does it remain in her hands?”
+</p>
+
+<p>
+“No, it passed into mine; I will not say without trouble, for if I did I should
+tell a lie.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Athos, I shall no longer count the number of times I am indebted to
+you for my life.”
+</p>
+
+<p>
+“Then it was to go to her that you left us?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Exactly.”
+</p>
+
+<p>
+“And you have that letter of the cardinal?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Here it is,” said Athos; and he took the invaluable paper from the pocket of
+his uniform. D’Artagnan unfolded it with one hand, whose trembling he did not
+even attempt to conceal, to read:
+</p>
+
+<p class="right">
+“Dec. 3, 1627
+</p>
+
+<p class="letter">
+“It is by my order and for the good of the state that the bearer of this has
+done what he has done.
+</p>
+
+<p class="right">
+“R<small>ICHELIEU</small>”
+</p>
+
+<p>
+“In fact,” said Aramis, “it is an absolution according to rule.”
+</p>
+
+<p>
+“That paper must be torn to pieces,” said D’Artagnan, who fancied he read in it
+his sentence of death.
+</p>
+
+<p>
+“On the contrary,” said Athos, “it must be preserved carefully. I would not
+give up this paper if covered with as many gold pieces.”
+</p>
+
+<p>
+“And what will she do now?” asked the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Why,” replied Athos, carelessly, “she is probably going to write to the
+cardinal that a damned Musketeer, named Athos, has taken her safe-conduct from
+her by force; she will advise him in the same letter to get rid of his two
+friends, Aramis and Porthos, at the same time. The cardinal will remember that
+these are the same men who have often crossed his path; and then some fine
+morning he will arrest D’Artagnan, and for fear he should feel lonely, he will
+send us to keep him company in the Bastille.”
+</p>
+
+<p>
+“Go to! It appears to me you make dull jokes, my dear,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“I do not jest,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know,” said Porthos, “that to twist that damned Milady’s neck would be
+a smaller sin than to twist those of these poor devils of Huguenots, who have
+committed no other crime than singing in French the psalms we sing in Latin?”
+</p>
+
+<p>
+“What says the abbé?” asked Athos, quietly.
+</p>
+
+<p>
+“I say I am entirely of Porthos’s opinion,” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“And I, too,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Fortunately, she is far off,” said Porthos, “for I confess she would worry me
+if she were here.”
+</p>
+
+<p>
+“She worries me in England as well as in France,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“She worries me everywhere,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“But when you held her in your power, why did you not drown her, strangle her,
+hang her?” said Porthos. “It is only the dead who do not return.”
+</p>
+
+<p>
+“You think so, Porthos?” replied the Musketeer, with a sad smile which
+D’Artagnan alone understood.
+</p>
+
+<p>
+“I have an idea,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“What is it?” said the Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+“To arms!” cried Grimaud.
+</p>
+
+<p>
+The young men sprang up, and seized their muskets.
+</p>
+
+<p>
+This time a small troop advanced, consisting of from twenty to twenty-five men;
+but they were not pioneers, they were soldiers of the garrison.
+</p>
+
+<p>
+“Shall we return to the camp?” said Porthos. “I don’t think the sides are
+equal.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible, for three reasons,” replied Athos. “The first, that we have not
+finished breakfast; the second, that we still have some very important things
+to say; and the third, that it yet wants ten minutes before the lapse of the
+hour.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then,” said Aramis, “we must form a plan of battle.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s very simple,” replied Athos. “As soon as the enemy are within musket
+shot, we must fire upon them. If they continue to advance, we must fire again.
+We must fire as long as we have loaded guns. If those who remain of the troop
+persist in coming to the assault, we will allow the besiegers to get as far as
+the ditch, and then we will push down upon their heads that strip of wall which
+keeps its perpendicular by a miracle.”
+</p>
+
+<p>
+“Bravo!” cried Porthos. “Decidedly, Athos, you were born to be a general, and
+the cardinal, who fancies himself a great soldier, is nothing beside you.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Athos, “no divided attention, I beg; let each one pick out
+his man.”
+</p>
+
+<p>
+“I cover mine,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And I mine,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“And I <i>idem</i>,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Fire, then,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+The four muskets made but one report, but four men fell.
+</p>
+
+<p>
+The drum immediately beat, and the little troop advanced at charging pace.
+</p>
+
+<p>
+Then the shots were repeated without regularity, but always aimed with the same
+accuracy. Nevertheless, as if they had been aware of the numerical weakness of
+the friends, the Rochellais continued to advance in quick time.
+</p>
+
+<p>
+With every three shots at least two men fell; but the march of those who
+remained was not slackened.
+</p>
+
+<p>
+Arrived at the foot of the bastion, there were still more than a dozen of the
+enemy. A last discharge welcomed them, but did not stop them; they jumped into
+the ditch, and prepared to scale the breach.
+</p>
+
+<p>
+“Now, my friends,” said Athos, “finish them at a blow. To the wall; to the
+wall!”
+</p>
+
+<p>
+And the four friends, seconded by Grimaud, pushed with the barrels of their
+muskets an enormous sheet of the wall, which bent as if pushed by the wind, and
+detaching itself from its base, fell with a horrible crash into the ditch. Then
+a fearful crash was heard; a cloud of dust mounted toward the sky&mdash;and all
+was over!
+</p>
+
+<p>
+“Can we have destroyed them all, from the first to the last?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“My faith, it appears so!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“No,” cried Porthos; “there go three or four, limping away.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, three or four of these unfortunate men, covered with dirt and blood,
+fled along the hollow way, and at length regained the city. These were all who
+were left of the little troop.
+</p>
+
+<p>
+Athos looked at his watch.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said he, “we have been here an hour, and our wager is won; but we
+will be fair players. Besides, D’Artagnan has not told us his idea yet.”
+</p>
+
+<p>
+And the Musketeer, with his usual coolness, reseated himself before the remains
+of the breakfast.
+</p>
+
+<p>
+“My idea?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes; you said you had an idea,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I remember,” said D’Artagnan. “Well, I will go to England a second time; I
+will go and find Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+“You shall not do that, D’Artagnan,” said Athos, coolly.
+</p>
+
+<p>
+“And why not? Have I not been there once?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but at that period we were not at war. At that period Buckingham was an
+ally, and not an enemy. What you would now do amounts to treason.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan perceived the force of this reasoning, and was silent.
+</p>
+
+<p>
+“But,” said Porthos, “I think I have an idea, in my turn.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence for Monsieur Porthos’s idea!” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“I will ask leave of absence of Monsieur de Tréville, on some pretext or other
+which you must invent; I am not very clever at pretexts. Milady does not know
+me; I will get access to her without her suspecting me, and when I catch my
+beauty, I will strangle her.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” replied Athos, “I am not far from approving the idea of Monsieur
+Porthos.”
+</p>
+
+<p>
+“For shame!” said Aramis. “Kill a woman? No, listen to me; I have the true
+idea.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us see your idea, Aramis,” said Athos, who felt much deference for the
+young Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“We must inform the queen.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my faith, yes!” said Porthos and D’Artagnan, at the same time; “we are
+coming nearer to it now.”
+</p>
+
+<p>
+“Inform the queen!” said Athos; “and how? Have we relations with the court?
+Could we send anyone to Paris without its being known in the camp? From here to
+Paris it is a hundred and forty leagues; before our letter was at Angers we
+should be in a dungeon.”
+</p>
+
+<p>
+“As to remitting a letter with safety to her Majesty,” said Aramis, coloring,
+“I will take that upon myself. I know a clever person at Tours&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Aramis stopped on seeing Athos smile.
+</p>
+
+<p>
+“Well, do you not adopt this means, Athos?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I do not reject it altogether,” said Athos; “but I wish to remind Aramis that
+he cannot quit the camp, and that nobody but one of ourselves is trustworthy;
+that two hours after the messenger has set out, all the Capuchins, all the
+police, all the black caps of the cardinal, will know your letter by heart, and
+you and your clever person will be arrested.”
+</p>
+
+<p>
+“Without reckoning,” objected Porthos, “that the queen would save Monsieur de
+Buckingham, but would take no heed of us.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said D’Artagnan, “what Porthos says is full of sense.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! but what’s going on in the city yonder?” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“They are beating the general alarm.”
+</p>
+
+<p>
+The four friends listened, and the sound of the drum plainly reached them.
+</p>
+
+<p>
+“You see, they are going to send a whole regiment against us,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“You don’t think of holding out against a whole regiment, do you?” said
+Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Why not?” said the Musketeer. “I feel myself quite in a humor for it; and I
+would hold out before an army if we had taken the precaution to bring a dozen
+more bottles of wine.”
+</p>
+
+<p>
+“Upon my word, the drum draws near,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Let it come,” said Athos. “It is a quarter of an hour’s journey from here to
+the city, consequently a quarter of an hour’s journey from the city to hither.
+That is more than time enough for us to devise a plan. If we go from this place
+we shall never find another so suitable. Ah, stop! I have it, gentlemen; the
+right idea has just occurred to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Tell us.”
+</p>
+
+<p>
+“Allow me to give Grimaud some indispensable orders.”
+</p>
+
+<p>
+Athos made a sign for his lackey to approach.
+</p>
+
+<p>
+“Grimaud,” said Athos, pointing to the bodies which lay under the wall of the
+bastion, “take those gentlemen, set them up against the wall, put their hats
+upon their heads, and their guns in their hands.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, the great man!” cried D’Artagnan. “I comprehend now.”
+</p>
+
+<p>
+“You comprehend?” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“And do you comprehend, Grimaud?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud made a sign in the affirmative.
+</p>
+
+<p>
+“That’s all that is necessary,” said Athos; “now for my idea.”
+</p>
+
+<p>
+“I should like, however, to comprehend,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“That is useless.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes! Athos’s idea!” cried Aramis and D’Artagnan, at the same time.
+</p>
+
+<p>
+“This Milady, this woman, this creature, this demon, has a brother-in-law, as I
+think you told me, D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I know him very well; and I also believe that he has not a very warm
+affection for his sister-in-law.”
+</p>
+
+<p>
+“There is no harm in that. If he detested her, it would be all the better,”
+replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+“In that case we are as well off as we wish.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet,” said Porthos, “I would like to know what Grimaud is about.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence, Porthos!” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“What is her brother-in-law’s name?”
+</p>
+
+<p>
+“Lord de Winter.”
+</p>
+
+<p>
+“Where is he now?”
+</p>
+
+<p>
+“He returned to London at the first sound of war.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, there’s just the man we want,” said Athos. “It is he whom we must warn.
+We will have him informed that his sister-in-law is on the point of having
+someone assassinated, and beg him not to lose sight of her. There is in London,
+I hope, some establishment like that of the Magdalens, or of the Repentant
+Daughters. He must place his sister in one of these, and we shall be in peace.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said D’Artagnan, “till she comes out.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, my faith!” said Athos, “you require too much, D’Artagnan. I have given you
+all I have, and I beg leave to tell you that this is the bottom of my sack.”
+</p>
+
+<p>
+“But I think it would be still better,” said Aramis, “to inform the queen and
+Lord de Winter at the same time.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; but who is to carry the letter to Tours, and who to London?”
+</p>
+
+<p>
+“I answer for Bazin,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“And I for Planchet,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Ay,” said Porthos, “if we cannot leave the camp, our lackeys may.”
+</p>
+
+<p>
+“To be sure they may; and this very day we will write the letters,” said
+Aramis. “Give the lackeys money, and they will start.”
+</p>
+
+<p>
+“We will give them money?” replied Athos. “Have you any money?”
+</p>
+
+<p>
+The four friends looked at one another, and a cloud came over the brows which
+but lately had been so cheerful.
+</p>
+
+<p>
+“Look out!” cried D’Artagnan, “I see black points and red points moving yonder.
+Why did you talk of a regiment, Athos? It is a veritable army!”
+</p>
+
+<p>
+“My faith, yes,” said Athos; “there they are. See the sneaks come, without drum
+or trumpet. Ah, ah! have you finished, Grimaud?”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud made a sign in the affirmative, and pointed to a dozen bodies which he
+had set up in the most picturesque attitudes. Some carried arms, others seemed
+to be taking aim, and the remainder appeared merely to be sword in hand.
+</p>
+
+<p>
+“Bravo!” said Athos; “that does honor to your imagination.”
+</p>
+
+<p>
+“All very well,” said Porthos, “but I should like to understand.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us decamp first, and you will understand afterward.”
+</p>
+
+<p>
+“A moment, gentlemen, a moment; give Grimaud time to clear away the breakfast.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Aramis, “the black points and the red points are visibly
+enlarging. I am of D’Artagnan’s opinion; we have no time to lose in regaining
+our camp.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith,” said Athos, “I have nothing to say against a retreat. We bet upon
+one hour, and we have stayed an hour and a half. Nothing can be said; let us be
+off, gentlemen, let us be off!”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud was already ahead, with the basket and the dessert. The four friends
+followed, ten paces behind him.
+</p>
+
+<p>
+“What the devil shall we do now, gentlemen?” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Have you forgotten anything?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“The white flag, <i>morbleu!</i> We must not leave a flag in the hands of the
+enemy, even if that flag be but a napkin.”
+</p>
+
+<p>
+And Athos ran back to the bastion, mounted the platform, and bore off the flag;
+but as the Rochellais had arrived within musket range, they opened a terrible
+fire upon this man, who appeared to expose himself for pleasure’s sake.
+</p>
+
+<p>
+But Athos might be said to bear a charmed life. The balls passed and whistled
+all around him; not one struck him.
+</p>
+
+<p>
+Athos waved his flag, turning his back on the guards of the city, and saluting
+those of the camp. On both sides loud cries arose&mdash;on the one side cries
+of anger, on the other cries of enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+A second discharge followed the first, and three balls, by passing through it,
+made the napkin really a flag. Cries were heard from the camp, “Come down! come
+down!”
+</p>
+
+<p>
+Athos came down; his friends, who anxiously awaited him, saw him returned with
+joy.
+</p>
+
+<p>
+“Come along, Athos, come along!” cried D’Artagnan; “now we have found
+everything except money, it would be stupid to be killed.”
+</p>
+
+<p>
+But Athos continued to march majestically, whatever remarks his companions
+made; and they, finding their remarks useless, regulated their pace by his.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud and his basket were far in advance, out of the range of the balls.
+</p>
+
+<p>
+At the end of an instant they heard a furious fusillade.
+</p>
+
+<p>
+“What’s that?” asked Porthos, “what are they firing at now? I hear no balls
+whistle, and I see nobody!”
+</p>
+
+<p>
+“They are firing at the corpses,” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+“But the dead cannot return their fire.”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly not! They will then fancy it is an ambuscade, they will deliberate;
+and by the time they have found out the pleasantry, we shall be out of the
+range of their balls. That renders it useless to get a pleurisy by too much
+haste.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I comprehend now,” said the astonished Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“That’s lucky,” said Athos, shrugging his shoulders.
+</p>
+
+<p>
+On their part, the French, on seeing the four friends return at such a step,
+uttered cries of enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+At length a fresh discharge was heard, and this time the balls came rattling
+among the stones around the four friends, and whistling sharply in their ears.
+The Rochellais had at last taken possession of the bastion.
+</p>
+
+<p>
+“These Rochellais are bungling fellows,” said Athos; “how many have we killed
+of them&mdash;a dozen?”
+</p>
+
+<p>
+“Or fifteen.”
+</p>
+
+<p>
+“How many did we crush under the wall?”
+</p>
+
+<p>
+“Eight or ten.”
+</p>
+
+<p>
+“And in exchange for all that not even a scratch! Ah, but what is the matter
+with your hand, D’Artagnan? It bleeds, seemingly.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, it’s nothing,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“A spent ball?”
+</p>
+
+<p>
+“Not even that.”
+</p>
+
+<p>
+“What is it, then?”
+</p>
+
+<p>
+We have said that Athos loved D’Artagnan like a child, and this somber and
+inflexible personage felt the anxiety of a parent for the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Only grazed a little,” replied D’Artagnan; “my fingers were caught between two
+stones&mdash;that of the wall and that of my ring&mdash;and the skin was
+broken.”
+</p>
+
+<p>
+“That comes of wearing diamonds, my master,” said Athos, disdainfully.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, to be sure,” cried Porthos, “there is a diamond. Why the devil, then, do
+we plague ourselves about money, when there is a diamond?”
+</p>
+
+<p>
+“Stop a bit!” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Well thought of, Porthos; this time you have an idea.”
+</p>
+
+<p>
+“Undoubtedly,” said Porthos, drawing himself up at Athos’s compliment; “as
+there is a diamond, let us sell it.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” said D’Artagnan, “it is the queen’s diamond.”
+</p>
+
+<p>
+“The stronger reason why it should be sold,” replied Athos. “The queen saving
+Monsieur de Buckingham, her lover; nothing more just. The queen saving us, her
+friends; nothing more moral. Let us sell the diamond. What says Monsieur the
+Abbé? I don’t ask Porthos; his opinion has been given.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, I think,” said Aramis, blushing as usual, “that his ring not coming from
+a mistress, and consequently not being a love token, D’Artagnan may sell it.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Aramis, you speak like theology personified. Your advice, then,
+is&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“To sell the diamond,” replied Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then,” said D’Artagnan, gaily, “let us sell the diamond, and say no more
+about it.”
+</p>
+
+<p>
+The fusillade continued; but the four friends were out of reach, and the
+Rochellais only fired to appease their consciences.
+</p>
+
+<p>
+“My faith, it was time that idea came into Porthos’s head. Here we are at the
+camp; therefore, gentlemen, not a word more of this affair. We are observed;
+they are coming to meet us. We shall be carried in triumph.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, as we have said, the whole camp was in motion. More than two thousand
+persons had assisted, as at a spectacle, in this fortunate but wild undertaking
+of the four friends&mdash;an undertaking of which they were far from suspecting
+the real motive. Nothing was heard but cries of “Live the Musketeers! Live the
+Guards!” M. de Busigny was the first to come and shake Athos by the hand, and
+acknowledge that the wager was lost. The dragoon and the Swiss followed him,
+and all their comrades followed the dragoon and the Swiss. There was nothing
+but felicitations, pressures of the hand, and embraces; there was no end to the
+inextinguishable laughter at the Rochellais. The tumult at length became so
+great that the cardinal fancied there must be some riot, and sent La
+Houdinière, his captain of the Guards, to inquire what was going on.
+</p>
+
+<p>
+The affair was described to the messenger with all the effervescence of
+enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” asked the cardinal, on seeing La Houdinière return.
+</p>
+
+<p>
+“Well, monseigneur,” replied the latter, “three Musketeers and a Guardsman laid
+a wager with Monsieur de Busigny that they would go and breakfast in the
+bastion St. Gervais; and while breakfasting they held it for two hours against
+the enemy, and have killed I don’t know how many Rochellais.”
+</p>
+
+<p>
+“Did you inquire the names of those three Musketeers?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“What are their names?”
+</p>
+
+<p>
+“Messieurs Athos, Porthos, and Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+“Still my three brave fellows!” murmured the cardinal. “And the Guardsman?”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+“Still my young scapegrace. Positively, these four men must be on my side.”
+</p>
+
+<p>
+The same evening the cardinal spoke to M. de Tréville of the exploit of the
+morning, which was the talk of the whole camp. M. de Tréville, who had received
+the account of the adventure from the mouths of the heroes of it, related it in
+all its details to his Eminence, not forgetting the episode of the napkin.
+</p>
+
+<p>
+“That’s well, Monsieur de Tréville,” said the cardinal; “pray let that napkin
+be sent to me. I will have three <i>fleur-de-lis</i> embroidered on it in gold,
+and will give it to your company as a standard.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” said M. de Tréville, “that will be unjust to the Guardsmen.
+Monsieur d’Artagnan is not with me; he serves under Monsieur Dessessart.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, take him,” said the cardinal; “when four men are so much attached
+to one another, it is only fair that they should serve in the same company.”
+</p>
+
+<p>
+That same evening M. de Tréville announced this good news to the three
+Musketeers and D’Artagnan, inviting all four to breakfast with him next
+morning.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was beside himself with joy. We know that the dream of his life had
+been to become a Musketeer. The three friends were likewise greatly delighted.
+</p>
+
+<p>
+“My faith,” said D’Artagnan to Athos, “you had a triumphant idea! As you said,
+we have acquired glory, and were enabled to carry on a conversation of the
+highest importance.”
+</p>
+
+<p>
+“Which we can resume now without anybody suspecting us, for, with the help of
+God, we shall henceforth pass for cardinalists.”
+</p>
+
+<p>
+That evening D’Artagnan went to present his respects to M. Dessessart, and
+inform him of his promotion.
+</p>
+
+<p>
+M. Dessessart, who esteemed D’Artagnan, made him offers of help, as this change
+would entail expenses for equipment.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan refused; but thinking the opportunity a good one, he begged him to
+have the diamond he put into his hand valued, as he wished to turn it into
+money.
+</p>
+
+<p>
+The next day, M. Dessessart’s valet came to D’Artagnan’s lodging, and gave him
+a bag containing seven thousand livres.
+</p>
+
+<p>
+This was the price of the queen’s diamond.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap48"></a>Chapter XLVIII.<br/>
+A FAMILY AFFAIR</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">thos</span> had invented the phrase, family affair. A family
+affair was not subject to the investigation of the cardinal; a family affair
+concerned nobody. People might employ themselves in a family affair before all
+the world. Therefore Athos had invented the phrase, <i>family affair</i>.
+</p>
+
+<p>
+Aramis had discovered the idea, <i>the lackeys</i>.
+</p>
+
+<p>
+Porthos had discovered the means, <i>the diamond</i>.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan alone had discovered nothing&mdash;he, ordinarily the most inventive
+of the four; but it must be also said that the very name of Milady paralyzed
+him.
+</p>
+
+<p>
+Ah! no, we were mistaken; he had discovered a purchaser for his diamond.
+</p>
+
+<p>
+The breakfast at M. de Tréville’s was as gay and cheerful as possible.
+D’Artagnan already wore his uniform&mdash;for being nearly of the same size as
+Aramis, and as Aramis was so liberally paid by the publisher who purchased his
+poem as to allow him to buy everything double, he sold his friend a complete
+outfit.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan would have been at the height of his wishes if he had not constantly
+seen Milady like a dark cloud hovering in the horizon.
+</p>
+
+<p>
+After breakfast, it was agreed that they should meet again in the evening at
+Athos’s lodging, and there finish their plans.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan passed the day in exhibiting his Musketeer’s uniform in every street
+of the camp.
+</p>
+
+<p>
+In the evening, at the appointed hour, the four friends met. There only
+remained three things to decide&mdash;what they should write to Milady’s
+brother; what they should write to the clever person at Tours; and which should
+be the lackeys to carry the letters.
+</p>
+
+<p>
+Everyone offered his own. Athos talked of the discretion of Grimaud, who never
+spoke a word but when his master unlocked his mouth. Porthos boasted of the
+strength of Mousqueton, who was big enough to thrash four men of ordinary size.
+Aramis, confiding in the address of Bazin, made a pompous eulogium on his
+candidate. Finally, D’Artagnan had entire faith in the bravery of Planchet, and
+reminded them of the manner in which he had conducted himself in the ticklish
+affair of Boulogne.
+</p>
+
+<p>
+These four virtues disputed the prize for a length of time, and gave birth to
+magnificent speeches which we do not repeat here for fear they should be deemed
+too long.
+</p>
+
+<p>
+“Unfortunately,” said Athos, “he whom we send must possess in himself alone the
+four qualities united.”
+</p>
+
+<p>
+“But where is such a lackey to be found?”
+</p>
+
+<p>
+“Not to be found!” cried Athos. “I know it well, so take Grimaud.”
+</p>
+
+<p>
+“Take Mousqueton.”
+</p>
+
+<p>
+“Take Bazin.”
+</p>
+
+<p>
+“Take Planchet. Planchet is brave and shrewd; they are two qualities out of the
+four.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Aramis, “the principal question is not to know which of our
+four lackeys is the most discreet, the most strong, the most clever, or the
+most brave; the principal thing is to know which loves money the best.”
+</p>
+
+<p>
+“What Aramis says is very sensible,” replied Athos; “we must speculate upon the
+faults of people, and not upon their virtues. Monsieur Abbé, you are a great
+moralist.”
+</p>
+
+<p>
+“Doubtless,” said Aramis, “for we not only require to be well served in order
+to succeed, but moreover, not to fail; for in case of failure, heads are in
+question, not for our lackeys&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Speak lower, Aramis,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“That’s wise&mdash;not for the lackeys,” resumed Aramis, “but for the
+master&mdash;for the <i>masters</i>, we may say. Are our lackeys sufficiently
+devoted to us to risk their lives for us? No.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith,” said D’Artagnan. “I would almost answer for Planchet.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, my dear friend, add to his natural devotedness a good sum of money, and
+then, instead of answering for him once, answer for him twice.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, good God! you will be deceived just the same,” said Athos, who was an
+optimist when things were concerned, and a pessimist when men were in question.
+“They will promise everything for the sake of the money, and on the road fear
+will prevent them from acting. Once taken, they will be pressed; when pressed,
+they will confess everything. What the devil! we are not children. To reach
+England”&mdash;Athos lowered his voice&mdash;“all France, covered with spies
+and creatures of the cardinal, must be crossed. A passport for embarkation must
+be obtained; and the party must be acquainted with English in order to ask the
+way to London. Really, I think the thing very difficult.”
+</p>
+
+<p>
+“Not at all,” cried D’Artagnan, who was anxious the matter should be
+accomplished; “on the contrary, I think it very easy. It would be, no doubt,
+<i>parbleu</i>, if we write to Lord de Winter about affairs of vast importance,
+of the horrors of the cardinal&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Speak lower!” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“&mdash;of intrigues and secrets of state,” continued D’Artagnan, complying
+with the recommendation. “There can be no doubt we would all be broken on the
+wheel; but for God’s sake, do not forget, as you yourself said, Athos, that we
+only write to him concerning a family affair; that we only write to him to
+entreat that as soon as Milady arrives in London he will put it out of her
+power to injure us. I will write to him, then, nearly in these terms.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us see,” said Athos, assuming in advance a critical look.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Monsieur and dear friend</i>&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, yes! <i>Dear friend</i> to an Englishman,” interrupted Athos; “well
+commenced! Bravo, D’Artagnan! Only with that word you would be quartered
+instead of being broken on the wheel.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, perhaps. I will say, then, <i>Monsieur</i>, quite short.”
+</p>
+
+<p>
+“You may even say, <i>My Lord</i>,” replied Athos, who stickled for propriety.
+</p>
+
+<p>
+“<i>My Lord, do you remember the little goat pasture of the Luxembourg?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Good, <i>the Luxembourg!</i> One might believe this is an allusion to the
+queen-mother! That’s ingenious,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, we will put simply, <i>My Lord, do you remember a certain little
+enclosure where your life was spared?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“My dear D’Artagnan, you will never make anything but a very bad secretary.
+<i>Where your life was spared!</i> For shame! that’s unworthy. A man of spirit
+is not to be reminded of such services. A benefit reproached is an offense
+committed.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said D’Artagnan, “you are insupportable. If the letter must be
+written under your censure, my faith, I renounce the task.”
+</p>
+
+<p>
+“And you will do right. Handle the musket and the sword, my dear fellow. You
+will come off splendidly at those two exercises; but pass the pen over to
+Monsieur Abbé. That’s his province.”
+</p>
+
+<p>
+“Ay, ay!” said Porthos; “pass the pen to Aramis, who writes theses in Latin.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, so be it,” said D’Artagnan. “Draw up this note for us, Aramis; but by
+our Holy Father the Pope, cut it short, for I shall prune you in my turn, I
+warn you.”
+</p>
+
+<p>
+“I ask no better,” said Aramis, with that ingenious air of confidence which
+every poet has in himself; “but let me be properly acquainted with the subject.
+I have heard here and there that this sister-in-law was a hussy. I have
+obtained proof of it by listening to her conversation with the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Lower! <i>sacré bleu!</i>” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“But,” continued Aramis, “the details escape me.”
+</p>
+
+<p>
+“And me also,” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan and Athos looked at each other for some time in silence. At length
+Athos, after serious reflection and becoming more pale than usual, made a sign
+of assent to D’Artagnan, who by it understood he was at liberty to speak.
+</p>
+
+<p>
+“Well, this is what you have to say,” said D’Artagnan: “<i>My Lord, your
+sister-in-law is an infamous woman, who wished to have you killed that she
+might inherit your wealth; but she could not marry your brother, being already
+married in France, and having been</i>&mdash;” D’Artagnan stopped, as if
+seeking for the word, and looked at Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Repudiated by her husband,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Because she had been branded,” continued D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” cried Porthos. “Impossible! What do you say&mdash;that she wanted to
+have her brother-in-law killed?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“She was married?” asked Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“And her husband found out that she had a <i>fleur-de-lis</i> on her shoulder?”
+cried Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+These three <i>yeses</i> had been pronounced by Athos, each with a sadder
+intonation.
+</p>
+
+<p>
+“And who has seen this <i>fleur-de-lis?</i>” inquired Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan and I. Or rather, to observe the chronological order, I and
+D’Artagnan,” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+“And does the husband of this frightful creature still live?” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“He still lives.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you quite sure of it?”
+</p>
+
+<p>
+“I am he.”
+</p>
+
+<p>
+There was a moment of cold silence, during which everyone was affected
+according to his nature.
+</p>
+
+<p>
+“This time,” said Athos, first breaking the silence, “D’Artagnan has given us
+an excellent program, and the letter must be written at once.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! You are right, Athos,” said Aramis; “and it is a rather difficult
+matter. The chancellor himself would be puzzled how to write such a letter, and
+yet the chancellor draws up an official report very readily. Never mind! Be
+silent, I will write.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis accordingly took the quill, reflected for a few moments, wrote eight or
+ten lines in a charming little female hand, and then with a voice soft and
+slow, as if each word had been scrupulously weighed, he read the following:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“My Lord, The person who writes these few lines had the honor of crossing
+swords with you in the little enclosure of the Rue d’Enfer. As you have several
+times since declared yourself the friend of that person, he thinks it his duty
+to respond to that friendship by sending you important information. Twice you
+have nearly been the victim of a near relative, whom you believe to be your
+heir because you are ignorant that before she contracted a marriage in England
+she was already married in France. But the third time, which is the present,
+you may succumb. Your relative left La Rochelle for England during the night.
+Watch her arrival, for she has great and terrible projects. If you require to
+know positively what she is capable of, read her past history on her left
+shoulder.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, now that will do wonderfully well,” said Athos. “My dear Aramis, you
+have the pen of a secretary of state. Lord de Winter will now be upon his guard
+if the letter should reach him; and even if it should fall into the hands of
+the cardinal, we shall not be compromised. But as the lackey who goes may make
+us believe he has been to London and may stop at Châtellerault, let us give him
+only half the sum promised him, with the letter, with an agreement that he
+shall have the other half in exchange for the reply. Have you the diamond?”
+continued Athos.
+</p>
+
+<p>
+“I have what is still better. I have the price;” and D’Artagnan threw the bag
+upon the table. At the sound of the gold Aramis raised his eyes and Porthos
+started. As to Athos, he remained unmoved.
+</p>
+
+<p>
+“How much in that little bag?”
+</p>
+
+<p>
+“Seven thousand livres, in louis of twelve francs.”
+</p>
+
+<p>
+“Seven thousand livres!” cried Porthos. “That poor little diamond was worth
+seven thousand livres?”
+</p>
+
+<p>
+“It appears so,” said Athos, “since here they are. I don’t suppose that our
+friend D’Artagnan has added any of his own to the amount.”
+</p>
+
+<p>
+“But, gentlemen, in all this,” said D’Artagnan, “we do not think of the queen.
+Let us take some heed of the welfare of her dear Buckingham. That is the least
+we owe her.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said Athos; “but that concerns Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” replied the latter, blushing, “what must I say?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that’s simple enough!” replied Athos. “Write a second letter for that
+clever personage who lives at Tours.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis resumed his pen, reflected a little, and wrote the following lines,
+which he immediately submitted to the approbation of his friends.
+</p>
+
+<p>
+“<i>My dear cousin</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Athos. “This clever person is your relative, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Cousin-german.”
+</p>
+
+<p>
+“Go on, to your cousin, then!”
+</p>
+
+<p>
+Aramis continued:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M<small>Y DEAR</small> C<small>OUSIN</small>, His Eminence, the cardinal, whom
+God preserve for the happiness of France and the confusion of the enemies of
+the kingdom, is on the point of putting an end to the hectic rebellion of La
+Rochelle. It is probable that the succor of the English fleet will never even
+arrive in sight of the place. I will even venture to say that I am certain M.
+de Buckingham will be prevented from setting out by some great event. His
+Eminence is the most illustrious politician of times past, of times present,
+and probably of times to come. He would extinguish the sun if the sun
+incommoded him. Give these happy tidings to your sister, my dear cousin. I have
+dreamed that the unlucky Englishman was dead. I cannot recollect whether it was
+by steel or by poison; only of this I am sure, I have dreamed he was dead, and
+you know my dreams never deceive me. Be assured, then, of seeing me soon
+return.”
+</p>
+
+<p>
+“Capital!” cried Athos; “you are the king of poets, my dear Aramis. You speak
+like the Apocalypse, and you are as true as the Gospel. There is nothing now to
+do but to put the address to this letter.”
+</p>
+
+<p>
+“That is easily done,” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+He folded the letter fancifully, and took up his pen and wrote:
+</p>
+
+<p class="right">
+“<i>To Mlle. Michon, seamstress, Tours</i>.”
+</p>
+
+<p>
+The three friends looked at one another and laughed; they were caught.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said Aramis, “you will please to understand, gentlemen, that Bazin alone
+can carry this letter to Tours. My cousin knows nobody but Bazin, and places
+confidence in nobody but him; any other person would fail. Besides, Bazin is
+ambitious and learned; Bazin has read history, gentlemen, he knows that Sixtus
+the Fifth became Pope after having kept pigs. Well, as he means to enter the
+Church at the same time as myself, he does not despair of becoming Pope in his
+turn, or at least a cardinal. You can understand that a man who has such views
+will never allow himself to be taken, or if taken, will undergo martyrdom
+rather than speak.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” said D’Artagnan, “I consent to Bazin with all my heart, but grant
+me Planchet. Milady had him one day turned out of doors, with sundry blows of a
+good stick to accelerate his motions. Now, Planchet has an excellent memory;
+and I will be bound that sooner than relinquish any possible means of
+vengeance, he will allow himself to be beaten to death. If your arrangements at
+Tours are your arrangements, Aramis, those of London are mine. I request, then,
+that Planchet may be chosen, more particularly as he has already been to London
+with me, and knows how to speak correctly: <i>London, sir, if you please, and
+my master, Lord D’Artagnan</i>. With that you may be satisfied he can make his
+way, both going and returning.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case,” said Athos, “Planchet must receive seven hundred livres for
+going, and seven hundred livres for coming back; and Bazin, three hundred
+livres for going, and three hundred livres for returning&mdash;that will reduce
+the sum to five thousand livres. We will each take a thousand livres to be
+employed as seems good, and we will leave a fund of a thousand livres under the
+guardianship of Monsieur Abbé here, for extraordinary occasions or common
+wants. Will that do?”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Athos,” said Aramis, “you speak like Nestor, who was, as everyone
+knows, the wisest among the Greeks.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then,” said Athos, “it is agreed. Planchet and Bazin shall go.
+Everything considered, I am not sorry to retain Grimaud; he is accustomed to my
+ways, and I am particular. Yesterday’s affair must have shaken him a little;
+his voyage would upset him quite.”
+</p>
+
+<p>
+Planchet was sent for, and instructions were given him. The matter had been
+named to him by D’Artagnan, who in the first place pointed out the money to
+him, then the glory, and then the danger.
+</p>
+
+<p>
+“I will carry the letter in the lining of my coat,” said Planchet; “and if I am
+taken I will swallow it.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, but then you will not be able to fulfill your commission,” said
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“You will give me a copy this evening, which I shall know by heart tomorrow.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan looked at his friends, as if to say, “Well, what did I tell you?”
+</p>
+
+<p>
+“Now,” continued he, addressing Planchet, “you have eight days to get an
+interview with Lord de Winter; you have eight days to return&mdash;in all
+sixteen days. If, on the sixteenth day after your departure, at eight o’clock
+in the evening you are not here, no money&mdash;even if it be but five minutes
+past eight.”
+</p>
+
+<p>
+“Then, monsieur,” said Planchet, “you must buy me a watch.”
+</p>
+
+<p>
+“Take this,” said Athos, with his usual careless generosity, giving him his
+own, “and be a good lad. Remember, if you talk, if you babble, if you get
+drunk, you risk your master’s head, who has so much confidence in your
+fidelity, and who answers for you. But remember, also, that if by your fault
+any evil happens to D’Artagnan, I will find you, wherever you may be, for the
+purpose of ripping up your belly.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, monsieur!” said Planchet, humiliated by the suspicion, and moreover,
+terrified at the calm air of the Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said Porthos, rolling his large eyes, “remember, I will skin you
+alive.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!”
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said Aramis, with his soft, melodius voice, “remember that I will
+roast you at a slow fire, like a savage.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!”
+</p>
+
+<p>
+Planchet began to weep. We will not venture to say whether it was from terror
+created by the threats or from tenderness at seeing four friends so closely
+united.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took his hand. “See, Planchet,” said he, “these gentlemen only say
+this out of affection for me, but at bottom they all like you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur,” said Planchet, “I will succeed or I will consent to be cut in
+quarters; and if they do cut me in quarters, be assured that not a morsel of me
+will speak.”
+</p>
+
+<p>
+It was decided that Planchet should set out the next day, at eight o’clock in
+the morning, in order, as he had said, that he might during the night learn the
+letter by heart. He gained just twelve hours by this engagement; he was to be
+back on the sixteenth day, by eight o’clock in the evening.
+</p>
+
+<p>
+In the morning, as he was mounting his horse, D’Artagnan, who felt at the
+bottom of his heart a partiality for the duke, took Planchet aside.
+</p>
+
+<p>
+“Listen,” said he to him. “When you have given the letter to Lord de Winter and
+he has read it, you will further say to him: <i>Watch over his Grace Lord
+Buckingham, for they wish to assassinate him</i>. But this, Planchet, is so
+serious and important that I have not informed my friends that I would entrust
+this secret to you; and for a captain’s commission I would not write it.”
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied, monsieur,” said Planchet, “you shall see if confidence can be
+placed in me.”
+</p>
+
+<p>
+Mounted on an excellent horse, which he was to leave at the end of twenty
+leagues in order to take the post, Planchet set off at a gallop, his spirits a
+little depressed by the triple promise made him by the Musketeers, but
+otherwise as light-hearted as possible.
+</p>
+
+<p>
+Bazin set out the next day for Tours, and was allowed eight days for performing
+his commission.
+</p>
+
+<p>
+The four friends, during the period of these two absences, had, as may well be
+supposed, the eye on the watch, the nose to the wind, and the ear on the hark.
+Their days were passed in endeavoring to catch all that was said, in observing
+the proceeding of the cardinal, and in looking out for all the couriers who
+arrived. More than once an involuntary trembling seized them when called upon
+for some unexpected service. They had, besides, to look constantly to their own
+proper safety; Milady was a phantom which, when it had once appeared to people,
+did not allow them to sleep very quietly.
+</p>
+
+<p>
+On the morning of the eighth day, Bazin, fresh as ever, and smiling, according
+to custom, entered the cabaret of the Parpaillot as the four friends were
+sitting down to breakfast, saying, as had been agreed upon: “Monsieur Aramis,
+the answer from your cousin.”
+</p>
+
+<p>
+The four friends exchanged a joyful glance; half of the work was done. It is
+true, however, that it was the shorter and easier part.
+</p>
+
+<p>
+Aramis, blushing in spite of himself, took the letter, which was in a large,
+coarse hand and not particular for its orthography.
+</p>
+
+<p>
+“Good God!” cried he, laughing, “I quite despair of my poor Michon; she will
+never write like Monsieur de Voiture.”
+</p>
+
+<p>
+“What does you mean by boor Michon?” said the Swiss, who was chatting with the
+four friends when the letter came.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, <i>pardieu</i>, less than nothing,” said Aramis; “a charming little
+seamstress, whom I love dearly and from whose hand I requested a few lines as a
+sort of keepsake.”
+</p>
+
+<p>
+“The duvil!” said the Swiss, “if she is as great a lady as her writing is
+large, you are a lucky fellow, gomrade!”
+</p>
+
+<p>
+Aramis read the letter, and passed it to Athos.
+</p>
+
+<p>
+“See what she writes to me, Athos,” said he.
+</p>
+
+<p>
+Athos cast a glance over the epistle, and to disperse all the suspicions that
+might have been created, read aloud:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M<small>Y</small> C<small>OUSIN</small>, My sister and I are skillful in
+interpreting dreams, and even entertain great fear of them; but of yours it may
+be said, I hope, every dream is an illusion. Adieu! Take care of yourself, and
+act so that we may from time to time hear you spoken of.
+</p>
+
+<p class="right">
+“M<small>ARIE</small> M<small>ICHON</small>”
+</p>
+
+<p>
+“And what dream does she mean?” asked the dragoon, who had approached during
+the reading.
+</p>
+
+<p>
+“Yez; what’s the dream?” said the Swiss.
+</p>
+
+<p>
+“Well, <i>pardieu!</i>” said Aramis, “it was only this: I had a dream, and I
+related it to her.”
+</p>
+
+<p>
+“Yez, yez,” said the Swiss; “it’s simple enough to dell a dream, but I neffer
+dream.”
+</p>
+
+<p>
+“You are very fortunate,” said Athos, rising; “I wish I could say as much!”
+</p>
+
+<p>
+“Neffer,” replied the Swiss, enchanted that a man like Athos could envy him
+anything. “Neffer, neffer!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, seeing Athos rise, did likewise, took his arm, and went out.
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis remained behind to encounter the jokes of the dragoon and
+the Swiss.
+</p>
+
+<p>
+As to Bazin, he went and lay down on a truss of straw; and as he had more
+imagination than the Swiss, he dreamed that Aramis, having become pope, adorned
+his head with a cardinal’s hat.
+</p>
+
+<p>
+But, as we have said, Bazin had not, by his fortunate return, removed more than
+a part of the uneasiness which weighed upon the four friends. The days of
+expectation are long, and D’Artagnan, in particular, would have wagered that
+the days were forty-four hours. He forgot the necessary slowness of navigation;
+he exaggerated to himself the power of Milady. He credited this woman, who
+appeared to him the equal of a demon, with agents as supernatural as herself;
+at the least noise, he imagined himself about to be arrested, and that Planchet
+was being brought back to be confronted with himself and his friends. Still
+further, his confidence in the worthy Picard, at one time so great, diminished
+day by day. This anxiety became so great that it even extended to Aramis and
+Porthos. Athos alone remained unmoved, as if no danger hovered over him, and as
+if he breathed his customary atmosphere.
+</p>
+
+<p>
+On the sixteenth day, in particular, these signs were so strong in D’Artagnan
+and his two friends that they could not remain quiet in one place, and wandered
+about like ghosts on the road by which Planchet was expected.
+</p>
+
+<p>
+“Really,” said Athos to them, “you are not men but children, to let a woman
+terrify you so! And what does it amount to, after all? To be imprisoned. Well,
+but we should be taken out of prison; Madame Bonacieux was released. To be
+decapitated? Why, every day in the trenches we go cheerfully to expose
+ourselves to worse than that&mdash;for a bullet may break a leg, and I am
+convinced a surgeon would give us more pain in cutting off a thigh than an
+executioner in cutting off a head. Wait quietly, then; in two hours, in four,
+in six hours at latest, Planchet will be here. He promised to be here, and I
+have very great faith in Planchet, who appears to me to be a very good lad.”
+</p>
+
+<p>
+“But if he does not come?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Well, if he does not come, it will be because he has been delayed, that’s all.
+He may have fallen from his horse, he may have cut a caper from the deck; he
+may have traveled so fast against the wind as to have brought on a violent
+catarrh. Eh, gentlemen, let us reckon upon accidents! Life is a chaplet of
+little miseries which the philosopher counts with a smile. Be philosophers, as
+I am, gentlemen; sit down at the table and let us drink. Nothing makes the
+future look so bright as surveying it through a glass of chambertin.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s all very well,” replied D’Artagnan; “but I am tired of fearing when I
+open a fresh bottle that the wine may come from the cellar of Milady.”
+</p>
+
+<p>
+“You are very fastidious,” said Athos; “such a beautiful woman!”
+</p>
+
+<p>
+“A woman of mark!” said Porthos, with his loud laugh.
+</p>
+
+<p>
+Athos started, passed his hand over his brow to remove the drops of
+perspiration that burst forth, and rose in his turn with a nervous movement he
+could not repress.
+</p>
+
+<p>
+The day, however, passed away; and the evening came on slowly, but finally it
+came. The bars were filled with drinkers. Athos, who had pocketed his share of
+the diamond, seldom quit the Parpaillot. He had found in M. de Busigny, who, by
+the by, had given them a magnificent dinner, a partner worthy of his company.
+They were playing together, as usual, when seven o’clock sounded; the patrol
+was heard passing to double the posts. At half past seven the retreat was
+sounded.
+</p>
+
+<p>
+“We are lost,” said D’Artagnan, in the ear of Athos.
+</p>
+
+<p>
+“You mean to say we <i>have lost</i>,” said Athos, quietly, drawing four
+pistoles from his pocket and throwing them upon the table. “Come, gentlemen,”
+said he, “they are beating the tattoo. Let us to bed!”
+</p>
+
+<p>
+And Athos went out of the Parpaillot, followed by D’Artagnan. Aramis came
+behind, giving his arm to Porthos. Aramis mumbled verses to himself, and
+Porthos from time to time pulled a hair or two from his mustache, in sign of
+despair.
+</p>
+
+<p>
+But all at once a shadow appeared in the darkness the outline of which was
+familiar to D’Artagnan, and a well-known voice said, “Monsieur, I have brought
+your cloak; it is chilly this evening.”
+</p>
+
+<p>
+“Planchet!” cried D’Artagnan, beside himself with joy.
+</p>
+
+<p>
+“Planchet!” repeated Aramis and Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Well, yes, Planchet, to be sure,” said Athos, “what is there so astonishing in
+that? He promised to be back by eight o’clock, and eight is striking. Bravo,
+Planchet, you are a lad of your word, and if ever you leave your master, I will
+promise you a place in my service.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no, never,” said Planchet, “I will never leave Monsieur d’Artagnan.”
+</p>
+
+<p>
+At the same time D’Artagnan felt that Planchet slipped a note into his hand.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan felt a strong inclination to embrace Planchet as he had embraced him
+on his departure; but he feared lest this mark of affection, bestowed upon his
+lackey in the open street, might appear extraordinary to passers-by, and he
+restrained himself.
+</p>
+
+<p>
+“I have the note,” said he to Athos and to his friends.
+</p>
+
+<p>
+“That’s well,” said Athos, “let us go home and read it.”
+</p>
+
+<p>
+The note burned the hand of D’Artagnan. He wished to hasten their steps; but
+Athos took his arm and passed it under his own, and the young man was forced to
+regulate his pace by that of his friend.
+</p>
+
+<p>
+At length they reached the tent, lit a lamp, and while Planchet stood at the
+entrance that the four friends might not be surprised, D’Artagnan, with a
+trembling hand, broke the seal and opened the so anxiously expected letter.
+</p>
+
+<p>
+It contained half a line, in a hand perfectly British, and with a conciseness
+as perfectly Spartan:
+</p>
+
+<p class="center">
+<i>Thank you; be easy</i>.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan translated this for the others.
+</p>
+
+<p>
+Athos took the letter from the hands of D’Artagnan, approached the lamp, set
+fire to the paper, and did not let go till it was reduced to a cinder.
+</p>
+
+<p>
+Then, calling Planchet, he said, “Now, my lad, you may claim your seven hundred
+livres, but you did not run much risk with such a note as that.”
+</p>
+
+<p>
+“I am not to blame for having tried every means to compress it,” said Planchet.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” cried D’Artagnan, “tell us all about it.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Dame</i>, that’s a long job, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right, Planchet,” said Athos; “besides, the tattoo has been sounded,
+and we should be observed if we kept a light burning much longer than the
+others.”
+</p>
+
+<p>
+“So be it,” said D’Artagnan. “Go to bed, Planchet, and sleep soundly.”
+</p>
+
+<p>
+“My faith, monsieur! that will be the first time I have done so for sixteen
+days.”
+</p>
+
+<p>
+“And me, too!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And me, too!” said Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“And me, too!” said Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Well, if you will have the truth, and me, too!” said Athos.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap49"></a>Chapter XLIX.<br/>
+FATALITY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">eantime</span> Milady, drunk with passion, roaring on the deck
+like a lioness that has been embarked, had been tempted to throw herself into
+the sea that she might regain the coast, for she could not get rid of the
+thought that she had been insulted by D’Artagnan, threatened by Athos, and that
+she had quit France without being revenged on them. This idea soon became so
+insupportable to her that at the risk of whatever terrible consequences might
+result to herself from it, she implored the captain to put her on shore; but
+the captain, eager to escape from his false position&mdash;placed between
+French and English cruisers, like the bat between the mice and the
+birds&mdash;was in great haste to regain England, and positively refused to
+obey what he took for a woman’s caprice, promising his passenger, who had been
+particularly recommended to him by the cardinal, to land her, if the sea and
+the French permitted him, at one of the ports of Brittany, either at Lorient or
+Brest. But the wind was contrary, the sea bad; they tacked and kept offshore.
+Nine days after leaving the Charente, pale with fatigue and vexation, Milady
+saw only the blue coasts of Finisterre appear.
+</p>
+
+<p>
+She calculated that to cross this corner of France and return to the cardinal
+it would take her at least three days. Add another day for landing, and that
+would make four. Add these four to the nine others, that would be thirteen days
+lost&mdash;thirteen days, during which so many important events might pass in
+London. She reflected likewise that the cardinal would be furious at her
+return, and consequently would be more disposed to listen to the complaints
+brought against her than to the accusations she brought against others.
+</p>
+
+<p>
+She allowed the vessel to pass Lorient and Brest without repeating her request
+to the captain, who, on his part, took care not to remind her of it. Milady
+therefore continued her voyage, and on the very day that Planchet embarked at
+Portsmouth for France, the messenger of his Eminence entered the port in
+triumph.
+</p>
+
+<p>
+All the city was agitated by an extraordinary movement. Four large vessels,
+recently built, had just been launched. At the end of the jetty, his clothes
+richly laced with gold, glittering, as was customary with him, with diamonds
+and precious stones, his hat ornamented with a white feather which drooped upon
+his shoulder, Buckingham was seen surrounded by a staff almost as brilliant as
+himself.
+</p>
+
+<p>
+It was one of those rare and beautiful days in winter when England remembers
+that there is a sun. The star of day, pale but nevertheless still splendid, was
+setting in the horizon, glorifying at once the heavens and the sea with bands
+of fire, and casting upon the towers and the old houses of the city a last ray
+of gold which made the windows sparkle like the reflection of a conflagration.
+Breathing that sea breeze, so much more invigorating and balsamic as the land
+is approached, contemplating all the power of those preparations she was
+commissioned to destroy, all the power of that army which she was to combat
+alone&mdash;she, a woman with a few bags of gold&mdash;Milady compared herself
+mentally to Judith, the terrible Jewess, when she penetrated the camp of the
+Assyrians and beheld the enormous mass of chariots, horses, men, and arms,
+which a gesture of her hand was to dissipate like a cloud of smoke.
+</p>
+
+<p>
+They entered the roadstead; but as they drew near in order to cast anchor, a
+little cutter, looking like a coastguard formidably armed, approached the
+merchant vessel and dropped into the sea a boat which directed its course to
+the ladder. This boat contained an officer, a mate, and eight rowers. The
+officer alone went on board, where he was received with all the deference
+inspired by the uniform.
+</p>
+
+<p>
+The officer conversed a few instants with the captain, gave him several papers,
+of which he was the bearer, to read, and upon the order of the merchant captain
+the whole crew of the vessel, both passengers and sailors, were called upon
+deck.
+</p>
+
+<p>
+When this species of summons was made the officer inquired aloud the point of
+the brig’s departure, its route, its landings; and to all these questions the
+captain replied without difficulty and without hesitation. Then the officer
+began to pass in review all the people, one after the other, and stopping when
+he came to Milady, surveyed her very closely, but without addressing a single
+word to her.
+</p>
+
+<p>
+He then returned to the captain, said a few words to him, and as if from that
+moment the vessel was under his command, he ordered a maneuver which the crew
+executed immediately. Then the vessel resumed its course, still escorted by the
+little cutter, which sailed side by side with it, menacing it with the mouths
+of its six cannon. The boat followed in the wake of the ship, a speck near the
+enormous mass.
+</p>
+
+<p>
+During the examination of Milady by the officer, as may well be imagined,
+Milady on her part was not less scrutinizing in her glances. But however great
+was the power of this woman with eyes of flame in reading the hearts of those
+whose secrets she wished to divine, she met this time with a countenance of
+such impassivity that no discovery followed her investigation. The officer who
+had stopped in front of her and studied her with so much care might have been
+twenty-five or twenty-six years of age. He was of pale complexion, with clear
+blue eyes, rather deeply set; his mouth, fine and well cut, remained motionless
+in its correct lines; his chin, strongly marked, denoted that strength of will
+which in the ordinary Britannic type denotes mostly nothing but obstinacy; a
+brow a little receding, as is proper for poets, enthusiasts, and soldiers, was
+scarcely shaded by short thin hair which, like the beard which covered the
+lower part of his face, was of a beautiful deep chestnut color.
+</p>
+
+<p>
+When they entered the port, it was already night. The fog increased the
+darkness, and formed round the sternlights and lanterns of the jetty a circle
+like that which surrounds the moon when the weather threatens to become rainy.
+The air they breathed was heavy, damp, and cold.
+</p>
+
+<p>
+Milady, that woman so courageous and firm, shivered in spite of herself.
+</p>
+
+<p>
+The officer desired to have Milady’s packages pointed out to him, and ordered
+them to be placed in the boat. When this operation was complete, he invited her
+to descend by offering her his hand.
+</p>
+
+<p>
+Milady looked at this man, and hesitated. “Who are you, sir,” asked she, “who
+has the kindness to trouble yourself so particularly on my account?”
+</p>
+
+<p>
+“You may perceive, madame, by my uniform, that I am an officer in the English
+navy,” replied the young man.
+</p>
+
+<p>
+“But is it the custom for the officers in the English navy to place themselves
+at the service of their female compatriots when they land in a port of Great
+Britain, and carry their gallantry so far as to conduct them ashore?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, madame, it is the custom, not from gallantry but prudence, that in time
+of war foreigners should be conducted to particular hôtels, in order that they
+may remain under the eye of the government until full information can be
+obtained about them.”
+</p>
+
+<p>
+These words were pronounced with the most exact politeness and the most perfect
+calmness. Nevertheless, they had not the power of convincing Milady.
+</p>
+
+<p>
+“But I am not a foreigner, sir,” said she, with an accent as pure as ever was
+heard between Portsmouth and Manchester; “my name is Lady Clarik, and this
+measure&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“This measure is general, madame; and you will seek in vain to evade it.”
+</p>
+
+<p>
+“I will follow you, then, sir.”
+</p>
+
+<p>
+Accepting the hand of the officer, she began the descent of the ladder, at the
+foot of which the boat waited. The officer followed her. A large cloak was
+spread at the stern; the officer requested her to sit down upon this cloak, and
+placed himself beside her.
+</p>
+
+<p>
+“Row!” said he to the sailors.
+</p>
+
+<p>
+The eight oars fell at once into the sea, making but a single sound, giving but
+a single stroke, and the boat seemed to fly over the surface of the water.
+</p>
+
+<p>
+In five minutes they gained the land.
+</p>
+
+<p>
+The officer leaped to the pier, and offered his hand to Milady. A carriage was
+in waiting.
+</p>
+
+<p>
+“Is this carriage for us?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, madame,” replied the officer.
+</p>
+
+<p>
+“The hôtel, then, is far away?”
+</p>
+
+<p>
+“At the other end of the town.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” said Milady; and she resolutely entered the carriage.
+</p>
+
+<p>
+The officer saw that the baggage was fastened carefully behind the carriage;
+and this operation ended, he took his place beside Milady, and shut the door.
+</p>
+
+<p>
+Immediately, without any order being given or his place of destination
+indicated, the coachman set off at a rapid pace, and plunged into the streets
+of the city.
+</p>
+
+<p>
+So strange a reception naturally gave Milady ample matter for reflection; so
+seeing that the young officer did not seem at all disposed for conversation,
+she reclined in her corner of the carriage, and one after the other passed in
+review all the surmises which presented themselves to her mind.
+</p>
+
+<p>
+At the end of a quarter of an hour, however, surprised at the length of the
+journey, she leaned forward toward the door to see whither she was being
+conducted. Houses were no longer to be seen; trees appeared in the darkness
+like great black phantoms chasing one another. Milady shuddered.
+</p>
+
+<p>
+“But we are no longer in the city, sir,” said she.
+</p>
+
+<p>
+The young officer preserved silence.
+</p>
+
+<p>
+“I beg you to understand, sir, I will go no farther unless you tell me whither
+you are taking me.”
+</p>
+
+<p>
+This threat brought no reply.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, this is too much,” cried Milady. “Help! help!”
+</p>
+
+<p>
+No voice replied to hers; the carriage continued to roll on with rapidity; the
+officer seemed a statue.
+</p>
+
+<p>
+Milady looked at the officer with one of those terrible expressions peculiar to
+her countenance, and which so rarely failed of their effect; anger made her
+eyes flash in the darkness.
+</p>
+
+<p>
+The young man remained immovable.
+</p>
+
+<p>
+Milady tried to open the door in order to throw herself out.
+</p>
+
+<p>
+“Take care, madame,” said the young man, coolly, “you will kill yourself in
+jumping.”
+</p>
+
+<p>
+Milady reseated herself, foaming. The officer leaned forward, looked at her in
+his turn, and appeared surprised to see that face, just before so beautiful,
+distorted with passion and almost hideous. The artful creature at once
+comprehended that she was injuring herself by allowing him thus to read her
+soul; she collected her features, and in a complaining voice said: “In the name
+of heaven, sir, tell me if it is to you, if it is to your government, if it is
+to an enemy I am to attribute the violence that is done me?”
+</p>
+
+<p>
+“No violence will be offered to you, madame, and what happens to you is the
+result of a very simple measure which we are obliged to adopt with all who land
+in England.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you don’t know me, sir?”
+</p>
+
+<p>
+“It is the first time I have had the honor of seeing you.”
+</p>
+
+<p>
+“And on your honor, you have no cause of hatred against me?”
+</p>
+
+<p>
+“None, I swear to you.”
+</p>
+
+<p>
+There was so much serenity, coolness, mildness even, in the voice of the young
+man, that Milady felt reassured.
+</p>
+
+<p>
+At length after a journey of nearly an hour, the carriage stopped before an
+iron gate, which closed an avenue leading to a castle severe in form, massive,
+and isolated. Then, as the wheels rolled over a fine gravel, Milady could hear
+a vast roaring, which she at once recognized as the noise of the sea dashing
+against some steep cliff.
+</p>
+
+<p>
+The carriage passed under two arched gateways, and at length stopped in a court
+large, dark, and square. Almost immediately the door of the carriage was
+opened, the young man sprang lightly out and presented his hand to Milady, who
+leaned upon it, and in her turn alighted with tolerable calmness.
+</p>
+
+<p>
+“Still, then, I am a prisoner,” said Milady, looking around her, and bringing
+back her eyes with a most gracious smile to the young officer; “but I feel
+assured it will not be for long,” added she. “My own conscience and your
+politeness, sir, are the guarantees of that.”
+</p>
+
+<p>
+However flattering this compliment, the officer made no reply; but drawing from
+his belt a little silver whistle, such as boatswains use in ships of war, he
+whistled three times, with three different modulations. Immediately several men
+appeared, who unharnessed the smoking horses, and put the carriage into a coach
+house.
+</p>
+
+<p>
+Then the officer, with the same calm politeness, invited his prisoner to enter
+the house. She, with a still-smiling countenance, took his arm, and passed with
+him under a low arched door, which by a vaulted passage, lighted only at the
+farther end, led to a stone staircase around an angle of stone. They then came
+to a massive door, which after the introduction into the lock of a key which
+the young man carried with him, turned heavily upon its hinges, and disclosed
+the chamber destined for Milady.
+</p>
+
+<p>
+With a single glance the prisoner took in the apartment in its minutest
+details. It was a chamber whose furniture was at once appropriate for a
+prisoner or a free man; and yet bars at the windows and outside bolts at the
+door decided the question in favor of the prison.
+</p>
+
+<p>
+In an instant all the strength of mind of this creature, though drawn from the
+most vigorous sources, abandoned her; she sank into a large easy chair, with
+her arms crossed, her head lowered, and expecting every instant to see a judge
+enter to interrogate her.
+</p>
+
+<p>
+But no one entered except two or three marines, who brought her trunks and
+packages, deposited them in a corner, and retired without speaking.
+</p>
+
+<p>
+The officer superintended all these details with the same calmness Milady had
+constantly seen in him, never pronouncing a word himself, and making himself
+obeyed by a gesture of his hand or a sound of his whistle.
+</p>
+
+<p>
+It might have been said that between this man and his inferiors spoken language
+did not exist, or had become useless.
+</p>
+
+<p>
+At length Milady could hold out no longer; she broke the silence. “In the name
+of heaven, sir,” cried she, “what means all that is passing? Put an end to my
+doubts; I have courage enough for any danger I can foresee, for every
+misfortune which I understand. Where am I, and why am I here? If I am free, why
+these bars and these doors? If I am a prisoner, what crime have I committed?”
+</p>
+
+<p>
+“You are here in the apartment destined for you, madame. I received orders to
+go and take charge of you on the sea, and to conduct you to this castle. This
+order I believe I have accomplished with all the exactness of a soldier, but
+also with the courtesy of a gentleman. There terminates, at least to the
+present moment, the duty I had to fulfill toward you; the rest concerns another
+person.”
+</p>
+
+<p>
+“And who is that other person?” asked Milady, warmly. “Can you not tell me his
+name?”
+</p>
+
+<p>
+At the moment a great jingling of spurs was heard on the stairs. Some voices
+passed and faded away, and the sound of a single footstep approached the door.
+</p>
+
+<p>
+“That person is here, madame,” said the officer, leaving the entrance open, and
+drawing himself up in an attitude of respect.
+</p>
+
+<p>
+At the same time the door opened; a man appeared on the threshold. He was
+without a hat, carried a sword, and flourished a handkerchief in his hand.
+</p>
+
+<p>
+Milady thought she recognized this shadow in the gloom; she supported herself
+with one hand upon the arm of the chair, and advanced her head as if to meet a
+certainty.
+</p>
+
+<p>
+The stranger advanced slowly, and as he advanced, after entering into the
+circle of light projected by the lamp, Milady involuntarily drew back.
+</p>
+
+<p>
+Then when she had no longer any doubt, she cried, in a state of stupor, “What,
+my brother, is it you?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, fair lady!” replied Lord de Winter, making a bow, half courteous, half
+ironical; “it is I, myself.”
+</p>
+
+<p>
+“But this castle, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Is mine.”
+</p>
+
+<p>
+“This chamber?”
+</p>
+
+<p>
+“Is yours.”
+</p>
+
+<p>
+“I am, then, your prisoner?”
+</p>
+
+<p>
+“Nearly so.”
+</p>
+
+<p>
+“But this is a frightful abuse of power!”
+</p>
+
+<p>
+“No high-sounding words! Let us sit down and chat quietly, as brother and
+sister ought to do.”
+</p>
+
+<p>
+Then, turning toward the door, and seeing that the young officer was waiting
+for his last orders, he said. “All is well, I thank you; now leave us alone,
+Mr. Felton.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap50"></a>Chapter L.<br/>
+CHAT BETWEEN BROTHER AND SISTER</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">D</span><span
+class="dropspan">uring</span> the time which Lord de Winter took to shut the
+door, close a shutter, and draw a chair near to his sister-in-law’s
+<i>fauteuil</i>, Milady, anxiously thoughtful, plunged her glance into the
+depths of possibility, and discovered all the plan, of which she could not even
+obtain a glance as long as she was ignorant into whose hands she had fallen.
+She knew her brother-in-law to be a worthy gentleman, a bold hunter, an
+intrepid player, enterprising with women, but by no means remarkable for his
+skill in intrigues. How had he discovered her arrival, and caused her to be
+seized? Why did he detain her?
+</p>
+
+<p>
+Athos had dropped some words which proved that the conversation she had with
+the cardinal had fallen into outside ears; but she could not suppose that he
+had dug a countermine so promptly and so boldly. She rather feared that her
+preceding operations in England might have been discovered. Buckingham might
+have guessed that it was she who had cut off the two studs, and avenge himself
+for that little treachery; but Buckingham was incapable of going to any excess
+against a woman, particularly if that woman was supposed to have acted from a
+feeling of jealousy.
+</p>
+
+<p>
+This supposition appeared to her most reasonable. It seemed to her that they
+wanted to revenge the past, and not to anticipate the future. At all events,
+she congratulated herself upon having fallen into the hands of her
+brother-in-law, with whom she reckoned she could deal very easily, rather than
+into the hands of an acknowledged and intelligent enemy.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, let us chat, brother,” said she, with a kind of cheerfulness, decided as
+she was to draw from the conversation, in spite of all the dissimulation Lord
+de Winter could bring, the revelations of which she stood in need to regulate
+her future conduct.
+</p>
+
+<p>
+“You have, then, decided to come to England again,” said Lord de Winter, “in
+spite of the resolutions you so often expressed in Paris never to set your feet
+on British ground?”
+</p>
+
+<p>
+Milady replied to this question by another question. “To begin with, tell me,”
+said she, “how have you watched me so closely as to be aware beforehand not
+only of my arrival, but even of the day, the hour, and the port at which I
+should arrive?”
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter adopted the same tactics as Milady, thinking that as his
+sister-in-law employed them they must be the best.
+</p>
+
+<p>
+“But tell me, my dear sister,” replied he, “what makes you come to England?”
+</p>
+
+<p>
+“I come to see you,” replied Milady, without knowing how much she aggravated by
+this reply the suspicions to which D’Artagnan’s letter had given birth in the
+mind of her brother-in-law, and only desiring to gain the good will of her
+auditor by a falsehood.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, to see me?” said de Winter, cunningly.
+</p>
+
+<p>
+“To be sure, to see you. What is there astonishing in that?”
+</p>
+
+<p>
+“And you had no other object in coming to England but to see me?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“So it was for me alone you have taken the trouble to cross the Channel?”
+</p>
+
+<p>
+“For you alone.”
+</p>
+
+<p>
+“The deuce! What tenderness, my sister!”
+</p>
+
+<p>
+“But am I not your nearest relative?” demanded Milady, with a tone of the most
+touching ingenuousness.
+</p>
+
+<p>
+“And my only heir, are you not?” said Lord de Winter in his turn, fixing his
+eyes on those of Milady.
+</p>
+
+<p>
+Whatever command she had over herself, Milady could not help starting; and as
+in pronouncing the last words Lord de Winter placed his hand upon the arm of
+his sister, this start did not escape him.
+</p>
+
+<p>
+In fact, the blow was direct and severe. The first idea that occurred to
+Milady’s mind was that she had been betrayed by Kitty, and that she had
+recounted to the baron the selfish aversion toward himself of which she had
+imprudently allowed some marks to escape before her servant. She also
+recollected the furious and imprudent attack she had made upon D’Artagnan when
+he spared the life of her brother.
+</p>
+
+<p>
+“I do not understand, my Lord,” said she, in order to gain time and make her
+adversary speak out. “What do you mean to say? Is there any secret meaning
+concealed beneath your words?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, no!” said Lord de Winter, with apparent good nature. “You wish to
+see me, and you come to England. I learn this desire, or rather I suspect that
+you feel it; and in order to spare you all the annoyances of a nocturnal
+arrival in a port and all the fatigues of landing, I send one of my officers to
+meet you, I place a carriage at his orders, and he brings you hither to this
+castle, of which I am governor, whither I come every day, and where, in order
+to satisfy our mutual desire of seeing each other, I have prepared you a
+chamber. What is there more astonishing in all that I have said to you than in
+what you have told me?”
+</p>
+
+<p>
+“No; what I think astonishing is that you should expect my coming.”
+</p>
+
+<p>
+“And yet that is the most simple thing in the world, my dear sister. Have you
+not observed that the captain of your little vessel, on entering the roadstead,
+sent forward, in order to obtain permission to enter the port, a little boat
+bearing his logbook and the register of his voyagers? I am commandant of the
+port. They brought me that book. I recognized your name in it. My heart told me
+what your mouth has just confirmed&mdash;that is to say, with what view you
+have exposed yourself to the dangers of a sea so perilous, or at least so
+troublesome at this moment&mdash;and I sent my cutter to meet you. You know the
+rest.”
+</p>
+
+<p>
+Milady knew that Lord de Winter lied, and she was the more alarmed.
+</p>
+
+<p>
+“My brother,” continued she, “was not that my Lord Buckingham whom I saw on the
+jetty this evening as we arrived?”
+</p>
+
+<p>
+“Himself. Ah, I can understand how the sight of him struck you,” replied Lord
+de Winter. “You came from a country where he must be very much talked of, and I
+know that his armaments against France greatly engage the attention of your
+friend the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“My friend the cardinal!” cried Milady, seeing that on this point as on the
+other Lord de Winter seemed well instructed.
+</p>
+
+<p>
+“Is he not your friend?” replied the baron, negligently. “Ah, pardon! I thought
+so; but we will return to my Lord Duke presently. Let us not depart from the
+sentimental turn our conversation had taken. You came, you say, to see me?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I reply that you shall be served to the height of your wishes, and that
+we shall see each other every day.”
+</p>
+
+<p>
+“Am I, then, to remain here eternally?” demanded Milady, with a certain terror.
+</p>
+
+<p>
+“Do you find yourself badly lodged, sister? Demand anything you want, and I
+will hasten to have you furnished with it.”
+</p>
+
+<p>
+“But I have neither my women nor my servants.”
+</p>
+
+<p>
+“You shall have all, madame. Tell me on what footing your household was
+established by your first husband, and although I am only your brother-in-law,
+I will arrange one similar.”
+</p>
+
+<p>
+“My first husband!” cried Milady, looking at Lord de Winter with eyes almost
+starting from their sockets.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, your French husband. I don’t speak of my brother. If you have forgotten,
+as he is still living, I can write to him and he will send me information on
+the subject.”
+</p>
+
+<p>
+A cold sweat burst from the brow of Milady.
+</p>
+
+<p>
+“You jest!” said she, in a hollow voice.
+</p>
+
+<p>
+“Do I look so?” asked the baron, rising and going a step backward.
+</p>
+
+<p>
+“Or rather you insult me,” continued she, pressing with her stiffened hands the
+two arms of her easy chair, and raising herself upon her wrists.
+</p>
+
+<p>
+“I insult you!” said Lord de Winter, with contempt. “In truth, madame, do you
+think that can be possible?”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, sir,” said Milady, “you must be either drunk or mad. Leave the room,
+and send me a woman.”
+</p>
+
+<p>
+“Women are very indiscreet, my sister. Cannot I serve you as a waiting maid? By
+that means all our secrets will remain in the family.”
+</p>
+
+<p>
+“Insolent!” cried Milady; and as if acted upon by a spring, she bounded toward
+the baron, who awaited her attack with his arms crossed, but nevertheless with
+one hand on the hilt of his sword.
+</p>
+
+<p>
+“Come!” said he. “I know you are accustomed to assassinate people; but I warn
+you I shall defend myself, even against you.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” said Milady. “You have all the appearance of being cowardly
+enough to lift your hand against a woman.”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps so; and I have an excuse, for mine would not be the first hand of a
+man that has been placed upon you, I imagine.”
+</p>
+
+<p>
+And the baron pointed, with a slow and accusing gesture, to the left shoulder
+of Milady, which he almost touched with his finger.
+</p>
+
+<p>
+Milady uttered a deep, inward shriek, and retreated to a corner of the room
+like a panther which crouches for a spring.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, growl as much as you please,” cried Lord de Winter, “but don’t try to
+bite, for I warn you that it would be to your disadvantage. There are here no
+procurators who regulate successions beforehand. There is no knight-errant to
+come and seek a quarrel with me on account of the fair lady I detain a
+prisoner; but I have judges quite ready who will quickly dispose of a woman so
+shameless as to glide, a bigamist, into the bed of Lord de Winter, my brother.
+And these judges, I warn you, will soon send you to an executioner who will
+make both your shoulders alike.”
+</p>
+
+<p>
+The eyes of Milady darted such flashes that although he was a man and armed
+before an unarmed woman, he felt the chill of fear glide through his whole
+frame. However, he continued all the same, but with increasing warmth: “Yes, I
+can very well understand that after having inherited the fortune of my brother
+it would be very agreeable to you to be my heir likewise; but know beforehand,
+if you kill me or cause me to be killed, my precautions are taken. Not a penny
+of what I possess will pass into your hands. Were you not already rich
+enough&mdash;you who possess nearly a million? And could you not stop your
+fatal career, if you did not do evil for the infinite and supreme joy of doing
+it? Oh, be assured, if the memory of my brother were not sacred to me, you
+should rot in a state dungeon or satisfy the curiosity of sailors at Tyburn. I
+will be silent, but you must endure your captivity quietly. In fifteen or
+twenty days I shall set out for La Rochelle with the army; but on the eve of my
+departure a vessel which I shall see depart will take you hence and convey you
+to our colonies in the south. And be assured that you shall be accompanied by
+one who will blow your brains out at the first attempt you make to return to
+England or the Continent.”
+</p>
+
+<p>
+Milady listened with an attention that dilated her inflamed eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, at present,” continued Lord de Winter, “you will remain in this castle.
+The walls are thick, the doors strong, and the bars solid; besides, your window
+opens immediately over the sea. The men of my crew, who are devoted to me for
+life and death, mount guard around this apartment, and watch all the passages
+that lead to the courtyard. Even if you gained the yard, there would still be
+three iron gates for you to pass. The order is positive. A step, a gesture, a
+word, on your part, denoting an effort to escape, and you are to be fired upon.
+If they kill you, English justice will be under an obligation to me for having
+saved it trouble. Ah! I see your features regain their calmness, your
+countenance recovers its assurance. You are saying to yourself: ‘Fifteen days,
+twenty days? Bah! I have an inventive mind; before that is expired some idea
+will occur to me. I have an infernal spirit. I shall meet with a victim. Before
+fifteen days are gone by I shall be away from here.’ Ah, try it!”
+</p>
+
+<p>
+Milady, finding her thoughts betrayed, dug her nails into her flesh to subdue
+every emotion that might give to her face any expression except agony.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter continued: “The officer who commands here in my absence you have
+already seen, and therefore know him. He knows how, as you must have observed,
+to obey an order&mdash;for you did not, I am sure, come from Portsmouth hither
+without endeavoring to make him speak. What do you say of him? Could a statue
+of marble have been more impassive and more mute? You have already tried the
+power of your seductions upon many men, and unfortunately you have always
+succeeded; but I give you leave to try them upon this one. <i>Pardieu!</i> if
+you succeed with him, I pronounce you the demon himself.”
+</p>
+
+<p>
+He went toward the door and opened it hastily.
+</p>
+
+<p>
+“Call Mr. Felton,” said he. “Wait a minute longer, and I will introduce him to
+you.”
+</p>
+
+<p>
+There followed between these two personages a strange silence, during which the
+sound of a slow and regular step was heard approaching. Shortly a human form
+appeared in the shade of the corridor, and the young lieutenant, with whom we
+are already acquainted, stopped at the threshold to receive the orders of the
+baron.
+</p>
+
+<p>
+“Come in, my dear John,” said Lord de Winter, “come in, and shut the door.”
+</p>
+
+<p>
+The young officer entered.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said the baron, “look at this woman. She is young; she is beautiful; she
+possesses all earthly seductions. Well, she is a monster, who, at twenty-five
+years of age, has been guilty of as many crimes as you could read of in a year
+in the archives of our tribunals. Her voice prejudices her hearers in her
+favor; her beauty serves as a bait to her victims; her body even pays what she
+promises&mdash;I must do her that justice. She will try to seduce you, perhaps
+she will try to kill you. I have extricated you from misery, Felton; I have
+caused you to be named lieutenant; I once saved your life, you know on what
+occasion. I am for you not only a protector, but a friend; not only a
+benefactor, but a father. This woman has come back again into England for the
+purpose of conspiring against my life. I hold this serpent in my hands. Well, I
+call you, and say to you: Friend Felton, John, my child, guard me, and more
+particularly guard yourself, against this woman. Swear, by your hopes of
+salvation, to keep her safely for the chastisement she has merited. John
+Felton, I trust your word! John Felton, I put faith in your loyalty!”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord,” said the young officer, summoning to his mild countenance all the
+hatred he could find in his heart, “my Lord, I swear all shall be done as you
+desire.”
+</p>
+
+<p>
+Milady received this look like a resigned victim; it was impossible to imagine
+a more submissive or a more mild expression than that which prevailed on her
+beautiful countenance. Lord de Winter himself could scarcely recognize the
+tigress who, a minute before, prepared apparently for a fight.
+</p>
+
+<p>
+“She is not to leave this chamber, understand, John,” continued the baron. “She
+is to correspond with nobody; she is to speak to no one but you&mdash;if you
+will do her the honor to address a word to her.”
+</p>
+
+<p>
+“That is sufficient, my Lord! I have sworn.”
+</p>
+
+<p>
+“And now, madame, try to make your peace with God, for you are judged by men!”
+</p>
+
+<p>
+Milady let her head sink, as if crushed by this sentence. Lord de Winter went
+out, making a sign to Felton, who followed him, shutting the door after him.
+</p>
+
+<p>
+One instant after, the heavy step of a marine who served as sentinel was heard
+in the corridor&mdash;his ax in his girdle and his musket on his shoulder.
+</p>
+
+<p>
+Milady remained for some minutes in the same position, for she thought they
+might perhaps be examining her through the keyhole; she then slowly raised her
+head, which had resumed its formidable expression of menace and defiance, ran
+to the door to listen, looked out of her window, and returning to bury herself
+again in her large armchair, she reflected.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap51"></a>Chapter LI.<br/>
+OFFICER</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">eanwhile</span>, the cardinal looked anxiously for news from
+England; but no news arrived that was not annoying and threatening.
+</p>
+
+<p>
+Although La Rochelle was invested, however certain success might
+appear&mdash;thanks to the precautions taken, and above all to the dyke, which
+prevented the entrance of any vessel into the besieged city&mdash;the blockade
+might last a long time yet. This was a great affront to the king’s army, and a
+great inconvenience to the cardinal, who had no longer, it is true, to embroil
+Louis XIII. with Anne of Austria&mdash;for that affair was over&mdash;but he had
+to adjust matters for M. de Bassompierre, who was embroiled with the Duc
+d’Angoulême.
+</p>
+
+<p>
+As to Monsieur, who had begun the siege, he left to the cardinal the task of
+finishing it.
+</p>
+
+<p>
+The city, notwithstanding the incredible perseverance of its mayor, had
+attempted a sort of mutiny for a surrender; the mayor had hanged the mutineers.
+This execution quieted the ill-disposed, who resolved to allow themselves to
+die of hunger&mdash;this death always appearing to them more slow and less sure
+than strangulation.
+</p>
+
+<p>
+On their side, from time to time, the besiegers took the messengers which the
+Rochellais sent to Buckingham, or the spies which Buckingham sent to the
+Rochellais. In one case or the other, the trial was soon over. The cardinal
+pronounced the single word, “Hanged!” The king was invited to come and see the
+hanging. He came languidly, placing himself in a good situation to see all the
+details. This amused him sometimes a little, and made him endure the siege with
+patience; but it did not prevent his getting very tired, or from talking at
+every moment of returning to Paris&mdash;so that if the messengers and the
+spies had failed, his Eminence, notwithstanding all his inventiveness, would
+have found himself much embarrassed.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless, time passed on, and the Rochellais did not surrender. The last
+spy that was taken was the bearer of a letter. This letter told Buckingham that
+the city was at an extremity; but instead of adding, “If your succor does not
+arrive within fifteen days, we will surrender,” it added, quite simply, “If
+your succor comes not within fifteen days, we shall all be dead with hunger
+when it comes.”
+</p>
+
+<p>
+The Rochellais, then, had no hope but in Buckingham. Buckingham was their
+Messiah. It was evident that if they one day learned positively that they must
+not count on Buckingham, their courage would fail with their hope.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal looked, then, with great impatience for the news from England
+which would announce to him that Buckingham would not come.
+</p>
+
+<p>
+The question of carrying the city by assault, though often debated in the
+council of the king, had been always rejected. In the first place, La Rochelle
+appeared impregnable. Then the cardinal, whatever he said, very well knew that
+the horror of bloodshed in this encounter, in which Frenchman would combat
+against Frenchman, was a retrograde movement of sixty years impressed upon his
+policy; and the cardinal was at that period what we now call a man of progress.
+In fact, the sack of La Rochelle, and the assassination of three of four
+thousand Huguenots who allowed themselves to be killed, would resemble too
+closely, in 1628, the massacre of St. Bartholomew in 1572; and then, above all
+this, this extreme measure, which was not at all repugnant to the king, good
+Catholic as he was, always fell before this argument of the besieging
+generals&mdash;La Rochelle is impregnable except to famine.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal could not drive from his mind the fear he entertained of his
+terrible emissary&mdash;for he comprehended the strange qualities of this
+woman, sometimes a serpent, sometimes a lion. Had she betrayed him? Was she
+dead? He knew her well enough in all cases to know that, whether acting for or
+against him, as a friend or an enemy, she would not remain motionless without
+great impediments; but whence did these impediments arise? That was what he
+could not know.
+</p>
+
+<p>
+And yet he reckoned, and with reason, on Milady. He had divined in the past of
+this woman terrible things which his red mantle alone could cover; and he felt,
+from one cause or another, that this woman was his own, as she could look to no
+other but himself for a support superior to the danger which threatened her.
+</p>
+
+<p>
+He resolved, then, to carry on the war alone, and to look for no success
+foreign to himself, but as we look for a fortunate chance. He continued to
+press the raising of the famous dyke which was to starve La Rochelle.
+Meanwhile, he cast his eyes over that unfortunate city, which contained so much
+deep misery and so many heroic virtues, and recalling the saying of Louis XI.,
+his political predecessor, as he himself was the predecessor of Robespierre, he
+repeated this maxim of Tristan’s gossip: “Divide in order to reign.”
+</p>
+
+<p>
+Henry IV., when besieging Paris, had loaves and provisions thrown over the
+walls. The cardinal had little notes thrown over in which he represented to the
+Rochellais how unjust, selfish, and barbarous was the conduct of their leaders.
+These leaders had corn in abundance, and would not let them partake of it; they
+adopted as a maxim&mdash;for they, too, had maxims&mdash;that it was of very
+little consequence that women, children, and old men should die, so long as the
+men who were to defend the walls remained strong and healthy. Up to that time,
+whether from devotedness or from want of power to act against it, this maxim,
+without being generally adopted, nevertheless passed from theory into practice;
+but the notes did it injury. The notes reminded the men that the children,
+women, and old men whom they allowed to die were their sons, their wives, and
+their fathers, and that it would be more just for everyone to be reduced to the
+common misery, in order that equal conditions should give birth to unanimous
+resolutions.
+</p>
+
+<p>
+These notes had all the effect that he who wrote them could expect, in that
+they induced a great number of the inhabitants to open private negotiations
+with the royal army.
+</p>
+
+<p>
+But at the moment when the cardinal saw his means already bearing fruit, and
+applauded himself for having put it in action, an inhabitant of La Rochelle who
+had contrived to pass the royal lines&mdash;God knows how, such was the
+watchfulness of Bassompierre, Schomberg, and the Duc d’Angoulême, themselves
+watched over by the cardinal&mdash;an inhabitant of La Rochelle, we say,
+entered the city, coming from Portsmouth, and saying that he had seen a
+magnificent fleet ready to sail within eight days. Still further, Buckingham
+announced to the mayor that at length the great league was about to declare
+itself against France, and that the kingdom would be at once invaded by the
+English, Imperial, and Spanish armies. This letter was read publicly in all
+parts of the city. Copies were put up at the corners of the streets; and even
+they who had begun to open negotiations interrupted them, being resolved to
+await the succor so pompously announced.
+</p>
+
+<p>
+This unexpected circumstance brought back Richelieu’s former anxiety, and
+forced him in spite of himself once more to turn his eyes to the other side of
+the sea.
+</p>
+
+<p>
+During this time, exempt from the anxiety of its only and true chief, the royal
+army led a joyous life, neither provisions nor money being wanting in the camp.
+All the corps rivaled one another in audacity and gaiety. To take spies and
+hang them, to make hazardous expeditions upon the dyke or the sea, to imagine
+wild plans, and to execute them coolly&mdash;such were the pastimes which made
+the army find these days short which were not only so long to the Rochellais, a
+prey to famine and anxiety, but even to the cardinal, who blockaded them so
+closely.
+</p>
+
+<p>
+Sometimes when the cardinal, always on horseback, like the lowest
+<i>gendarme</i> of the army, cast a pensive glance over those works, so slowly
+keeping pace with his wishes, which the engineers, brought from all the corners
+of France, were executing under his orders, if he met a Musketeer of the
+company of Tréville, he drew near and looked at him in a peculiar manner, and
+not recognizing in him one of our four companions, he turned his penetrating
+look and profound thoughts in another direction.
+</p>
+
+<p>
+One day when oppressed with a mortal weariness of mind, without hope in the
+negotiations with the city, without news from England, the cardinal went out,
+without any other aim than to be out of doors, and accompanied only by Cahusac
+and La Houdinière, strolled along the beach. Mingling the immensity of his
+dreams with the immensity of the ocean, he came, his horse going at a foot’s
+pace, to a hill from the top of which he perceived behind a hedge, reclining on
+the sand and catching in its passage one of those rays of the sun so rare at
+this period of the year, seven men surrounded by empty bottles. Four of these
+men were our Musketeers, preparing to listen to a letter one of them had just
+received. This letter was so important that it made them forsake their cards
+and their dice on the drumhead.
+</p>
+
+<p>
+The other three were occupied in opening an enormous flagon of Collicure wine;
+these were the lackeys of these gentlemen.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal was, as we have said, in very low spirits; and nothing when he was
+in that state of mind increased his depression so much as gaiety in others.
+Besides, he had another strange fancy, which was always to believe that the
+causes of his sadness created the gaiety of others. Making a sign to La
+Houdinière and Cahusac to stop, he alighted from his horse, and went toward
+these suspected merry companions, hoping, by means of the sand which deadened
+the sound of his steps and of the hedge which concealed his approach, to catch
+some words of this conversation which appeared so interesting. At ten paces
+from the hedge he recognized the talkative Gascon; and as he had already
+perceived that these men were Musketeers, he did not doubt that the three
+others were those called the Inseparables; that is to say, Athos, Porthos, and
+Aramis.
+</p>
+
+<p>
+It may be supposed that his desire to hear the conversation was augmented by
+this discovery. His eyes took a strange expression, and with the step of a
+tiger-cat he advanced toward the hedge; but he had not been able to catch more
+than a few vague syllables without any positive sense, when a sonorous and
+short cry made him start, and attracted the attention of the Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+“Officer!” cried Grimaud.
+</p>
+
+<p>
+“You are speaking, you scoundrel!” said Athos, rising upon his elbow, and
+transfixing Grimaud with his flaming look.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud therefore added nothing to his speech, but contented himself with
+pointing his index finger in the direction of the hedge, announcing by this
+gesture the cardinal and his escort.
+</p>
+
+<p>
+With a single bound the Musketeers were on their feet, and saluted with
+respect.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal seemed furious.
+</p>
+
+<p>
+“It appears that Messieurs the Musketeers keep guard,” said he. “Are the
+English expected by land, or do the Musketeers consider themselves superior
+officers?”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” replied Athos, for amid the general fright he alone had
+preserved the noble calmness and coolness that never forsook him, “Monseigneur,
+the Musketeers, when they are not on duty, or when their duty is over, drink
+and play at dice, and they are certainly superior officers to their lackeys.”
+</p>
+
+<p>
+“Lackeys?” grumbled the cardinal. “Lackeys who have the order to warn their
+masters when anyone passes are not lackeys, they are sentinels.”
+</p>
+
+<p>
+“Your Eminence may perceive that if we had not taken this precaution, we should
+have been exposed to allowing you to pass without presenting you our respects
+or offering you our thanks for the favor you have done us in uniting us.
+D’Artagnan,” continued Athos, “you, who but lately were so anxious for such an
+opportunity for expressing your gratitude to Monseigneur, here it is; avail
+yourself of it.”
+</p>
+
+<p>
+These words were pronounced with that imperturbable phlegm which distinguished
+Athos in the hour of danger, and with that excessive politeness which made of
+him at certain moments a king more majestic than kings by birth.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan came forward and stammered out a few words of gratitude which soon
+expired under the gloomy looks of the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“It does not signify, gentlemen,” continued the cardinal, without appearing to
+be in the least swerved from his first intention by the diversion which Athos
+had started, “it does not signify, gentlemen. I do not like to have simple
+soldiers, because they have the advantage of serving in a privileged corps,
+thus to play the great lords; discipline is the same for them as for everybody
+else.”
+</p>
+
+<p>
+Athos allowed the cardinal to finish his sentence completely, and bowed in sign
+of assent. Then he resumed in his turn: “Discipline, Monseigneur, has, I hope,
+in no way been forgotten by us. We are not on duty, and we believed that not
+being on duty we were at liberty to dispose of our time as we pleased. If we
+are so fortunate as to have some particular duty to perform for your Eminence,
+we are ready to obey you. Your Eminence may perceive,” continued Athos,
+knitting his brow, for this sort of investigation began to annoy him, “that we
+have not come out without our arms.”
+</p>
+
+<p>
+And he showed the cardinal, with his finger, the four muskets piled near the
+drum, on which were the cards and dice.
+</p>
+
+<p>
+“Your Eminence may believe,” added D’Artagnan, “that we would have come to meet
+you, if we could have supposed it was Monseigneur coming toward us with so few
+attendants.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal bit his mustache, and even his lips a little.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know what you look like, all together, as you are armed and guarded by
+your lackeys?” said the cardinal. “You look like four conspirators.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, as to that, Monseigneur, it is true,” said Athos; “we do conspire, as your
+Eminence might have seen the other morning. Only we conspire against the
+Rochellais.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you gentlemen of policy!” replied the cardinal, knitting his brow in his
+turn, “the secret of many unknown things might perhaps be found in your brains,
+if we could read them as you read that letter which you concealed as soon as
+you saw me coming.”
+</p>
+
+<p>
+The color mounted to the face of Athos, and he made a step toward his Eminence.
+</p>
+
+<p>
+“One might think you really suspected us, monseigneur, and we were undergoing a
+real interrogatory. If it be so, we trust your Eminence will deign to explain
+yourself, and we should then at least be acquainted with our real position.”
+</p>
+
+<p>
+“And if it were an interrogatory!” replied the cardinal. “Others besides you
+have undergone such, Monsieur Athos, and have replied thereto.”
+</p>
+
+<p>
+“Thus I have told your Eminence that you had but to question us, and we are
+ready to reply.”
+</p>
+
+<p>
+“What was that letter you were about to read, Monsieur Aramis, and which you so
+promptly concealed?”
+</p>
+
+<p>
+“A woman’s letter, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, yes, I see,” said the cardinal; “we must be discreet with this sort of
+letters; but nevertheless, we may show them to a confessor, and you know I have
+taken orders.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” said Athos, with a calmness the more terrible because he risked
+his head in making this reply, “the letter is a woman’s letter, but it is
+neither signed Marion de Lorme, nor Madame d’Aiguillon.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal became as pale as death; lightning darted from his eyes. He turned
+round as if to give an order to Cahusac and Houdinière. Athos saw the movement;
+he made a step toward the muskets, upon which the other three friends had fixed
+their eyes, like men ill-disposed to allow themselves to be taken. The
+cardinalists were three; the Musketeers, lackeys included, were seven. He
+judged that the match would be so much the less equal, if Athos and his
+companions were really plotting; and by one of those rapid turns which he
+always had at command, all his anger faded away into a smile.
+</p>
+
+<p>
+“Well, well!” said he, “you are brave young men, proud in daylight, faithful in
+darkness. We can find no fault with you for watching over yourselves, when you
+watch so carefully over others. Gentlemen, I have not forgotten the night in
+which you served me as an escort to the Red Dovecot. If there were any danger
+to be apprehended on the road I am going, I would request you to accompany me;
+but as there is none, remain where you are, finish your bottles, your game, and
+your letter. Adieu, gentlemen!”
+</p>
+
+<p>
+And remounting his horse, which Cahusac led to him, he saluted them with his
+hand, and rode away.
+</p>
+
+<p>
+The four young men, standing and motionless, followed him with their eyes
+without speaking a single word until he had disappeared. Then they looked at
+one another.
+</p>
+
+<p>
+The countenances of all gave evidence of terror, for notwithstanding the
+friendly adieu of his Eminence, they plainly perceived that the cardinal went
+away with rage in his heart.
+</p>
+
+<p>
+Athos alone smiled, with a self-possessed, disdainful smile.
+</p>
+
+<p>
+When the cardinal was out of hearing and sight, “That Grimaud kept bad watch!”
+cried Porthos, who had a great inclination to vent his ill-humor on somebody.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud was about to reply to excuse himself. Athos lifted his finger, and
+Grimaud was silent.
+</p>
+
+<p>
+“Would you have given up the letter, Aramis?” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I,” said Aramis, in his most flutelike tone, “I had made up my mind. If he had
+insisted upon the letter being given up to him, I would have presented the
+letter to him with one hand, and with the other I would have run my sword
+through his body.”
+</p>
+
+<p>
+“I expected as much,” said Athos; “and that was why I threw myself between you
+and him. Indeed, this man is very much to blame for talking thus to other men;
+one would say he had never had to do with any but women and children.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Athos, I admire you, but nevertheless we were in the wrong, after
+all.”
+</p>
+
+<p>
+“How, in the wrong?” said Athos. “Whose, then, is the air we breathe? Whose is
+the ocean upon which we look? Whose is the sand upon which we were reclining?
+Whose is that letter of your mistress? Do these belong to the cardinal? Upon my
+honor, this man fancies the world belongs to him. There you stood, stammering,
+stupefied, annihilated. One might have supposed the Bastille appeared before
+you, and that the gigantic Medusa had converted you into stone. Is being in
+love conspiring? You are in love with a woman whom the cardinal has caused to
+be shut up, and you wish to get her out of the hands of the cardinal. That’s a
+match you are playing with his Eminence; this letter is your game. Why should
+you expose your game to your adversary? That is never done. Let him find it out
+if he can! We can find out his!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, that’s all very sensible, Athos,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“In that case, let there be no more question of what’s past, and let Aramis
+resume the letter from his cousin where the cardinal interrupted him.”
+</p>
+
+<p>
+Aramis drew the letter from his pocket; the three friends surrounded him, and
+the three lackeys grouped themselves again near the wine jar.
+</p>
+
+<p>
+“You had only read a line or two,” said D’Artagnan; “read the letter again from
+the commencement.”
+</p>
+
+<p>
+“Willingly,” said Aramis.
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M<small>Y DEAR</small> C<small>OUSIN</small>, I think I shall make up my mind
+to set out for Béthune, where my sister has placed our little servant in the
+convent of the Carmelites; this poor child is quite resigned, as she knows she
+cannot live elsewhere without the salvation of her soul being in danger.
+Nevertheless, if the affairs of our family are arranged, as we hope they will
+be, I believe she will run the risk of being damned, and will return to those
+she regrets, particularly as she knows they are always thinking of her.
+Meanwhile, she is not very wretched; what she most desires is a letter from her
+intended. I know that such viands pass with difficulty through convent
+gratings; but after all, as I have given you proofs, my dear cousin, I am not
+unskilled in such affairs, and I will take charge of the commission. My sister
+thanks you for your good and eternal remembrance. She has experienced much
+anxiety; but she is now at length a little reassured, having sent her secretary
+away in order that nothing may happen unexpectedly.<br/>
+    “Adieu, my dear cousin. Tell us news of yourself as often as you can; that
+is to say, as often as you can with safety. I embrace you.
+</p>
+
+<p class="right">
+“M<small>ARIE</small> M<small>ICHON</small>”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, what do I not owe you, Aramis?” said D’Artagnan. “Dear Constance! I have
+at length, then, intelligence of you. She lives; she is in safety in a convent;
+she is at Béthune! Where is Béthune, Athos?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, upon the frontiers of Artois and of Flanders. The siege once over, we
+shall be able to make a tour in that direction.”
+</p>
+
+<p>
+“And that will not be long, it is to be hoped,” said Porthos; “for they have
+this morning hanged a spy who confessed that the Rochellais were reduced to the
+leather of their shoes. Supposing that after having eaten the leather they eat
+the soles, I cannot see much that is left unless they eat one another.”
+</p>
+
+<p>
+“Poor fools!” said Athos, emptying a glass of excellent Bordeaux wine which,
+without having at that period the reputation it now enjoys, merited it no less,
+“poor fools! As if the Catholic religion was not the most advantageous and the
+most agreeable of all religions! All the same,” resumed he, after having
+clicked his tongue against his palate, “they are brave fellows! But what the
+devil are you about, Aramis?” continued Athos. “Why, you are squeezing that
+letter into your pocket!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said D’Artagnan, “Athos is right, it must be burned. And yet if we burn
+it, who knows whether Monsieur Cardinal has not a secret to interrogate ashes?”
+</p>
+
+<p>
+“He must have one,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“What will you do with the letter, then?” asked Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“Come here, Grimaud,” said Athos. Grimaud rose and obeyed. “As a punishment for
+having spoken without permission, my friend, you will please to eat this piece
+of paper; then to recompense you for the service you will have rendered us, you
+shall afterward drink this glass of wine. First, here is the letter. Eat
+heartily.”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud smiled; and with his eyes fixed upon the glass which Athos held in his
+hand, he ground the paper well between his teeth and then swallowed it.
+</p>
+
+<p>
+“Bravo, Monsieur Grimaud!” said Athos; “and now take this. That’s well. We
+dispense with your saying grace.”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud silently swallowed the glass of Bordeaux wine; but his eyes, raised
+toward heaven during this delicious occupation, spoke a language which, though
+mute, was not the less expressive.
+</p>
+
+<p>
+“And now,” said Athos, “unless Monsieur Cardinal should form the ingenious idea
+of ripping up Grimaud, I think we may be pretty much at our ease respecting the
+letter.”
+</p>
+
+<p>
+Meantime, his Eminence continued his melancholy ride, murmuring between his
+mustaches, “These four men must positively be mine.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap52"></a>Chapter LII.<br/>
+CAPTIVITY: THE FIRST DAY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">L</span><span
+class="dropspan">et</span> us return to Milady, whom a glance thrown upon the
+coast of France has made us lose sight of for an instant.
+</p>
+
+<p>
+We shall find her still in the despairing attitude in which we left her,
+plunged in an abyss of dismal reflection&mdash;a dark hell at the gate of which
+she has almost left hope behind, because for the first time she doubts, for the
+first time she fears.
+</p>
+
+<p>
+On two occasions her fortune has failed her, on two occasions she has found
+herself discovered and betrayed; and on these two occasions it was to one fatal
+genius, sent doubtlessly by the Lord to combat her, that she has succumbed.
+D’Artagnan has conquered her&mdash;her, that invincible power of evil.
+</p>
+
+<p>
+He has deceived her in her love, humbled her in her pride, thwarted her in her
+ambition; and now he ruins her fortune, deprives her of liberty, and even
+threatens her life. Still more, he has lifted the corner of her mask&mdash;that
+shield with which she covered herself and which rendered her so strong.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan has turned aside from Buckingham, whom she hates as she hates
+everyone she has loved, the tempest with which Richelieu threatened him in the
+person of the queen. D’Artagnan had passed himself upon her as De Wardes, for
+whom she had conceived one of those tigerlike fancies common to women of her
+character. D’Artagnan knows that terrible secret which she has sworn no one
+shall know without dying. In short, at the moment in which she has just
+obtained from Richelieu a <i>carte blanche</i> by the means of which she is
+about to take vengeance on her enemy, this precious paper is torn from her
+hands, and it is D’Artagnan who holds her prisoner and is about to send her to
+some filthy Botany Bay, some infamous Tyburn of the Indian Ocean.
+</p>
+
+<p>
+All this she owes to D’Artagnan, without doubt. From whom can come so many
+disgraces heaped upon her head, if not from him? He alone could have
+transmitted to Lord de Winter all these frightful secrets which he has
+discovered, one after another, by a train of fatalities. He knows her
+brother-in-law. He must have written to him.
+</p>
+
+<p>
+What hatred she distills! Motionless, with her burning and fixed glances, in
+her solitary apartment, how well the outbursts of passion which at times escape
+from the depths of her chest with her respiration, accompany the sound of the
+surf which rises, growls, roars, and breaks itself like an eternal and
+powerless despair against the rocks on which is built this dark and lofty
+castle! How many magnificent projects of vengeance she conceives by the light
+of the flashes which her tempestuous passion casts over her mind against Mme.
+Bonacieux, against Buckingham, but above all against D’Artagnan&mdash;projects
+lost in the distance of the future.
+</p>
+
+<p>
+Yes; but in order to avenge herself she must be free. And to be free, a
+prisoner has to pierce a wall, detach bars, cut through a floor&mdash;all
+undertakings which a patient and strong man may accomplish, but before which
+the feverish irritations of a woman must give way. Besides, to do all this,
+time is necessary&mdash;months, years; and she has ten or twelve days, as Lord
+de Winter, her fraternal and terrible jailer, has told her.
+</p>
+
+<p>
+And yet, if she were a man she would attempt all this, and perhaps might
+succeed; why, then, did heaven make the mistake of placing that manlike soul in
+that frail and delicate body?
+</p>
+
+<p>
+The first moments of her captivity were terrible; a few convulsions of rage
+which she could not suppress paid her debt of feminine weakness to nature. But
+by degrees she overcame the outbursts of her mad passion; and nervous
+tremblings which agitated her frame disappeared, and she remained folded within
+herself like a fatigued serpent in repose.
+</p>
+
+<p>
+“Go to, go to! I must have been mad to allow myself to be carried away so,”
+says she, gazing into the glass, which reflects back to her eyes the burning
+glance by which she appears to interrogate herself. “No violence; violence is
+the proof of weakness. In the first place, I have never succeeded by that
+means. Perhaps if I employed my strength against women I might perchance find
+them weaker than myself, and consequently conquer them; but it is with men that
+I struggle, and I am but a woman to them. Let me fight like a woman, then; my
+strength is in my weakness.”
+</p>
+
+<p>
+Then, as if to render an account to herself of the changes she could place upon
+her countenance, so mobile and so expressive, she made it take all expressions
+from that of passionate anger, which convulsed her features, to that of the
+most sweet, most affectionate, and most seducing smile. Then her hair assumed
+successively, under her skillful hands, all the undulations she thought might
+assist the charms of her face. At length she murmured, satisfied with herself,
+“Come, nothing is lost; I am still beautiful.”
+</p>
+
+<p>
+It was then nearly eight o’clock in the evening. Milady perceived a bed; she
+calculated that the repose of a few hours would not only refresh her head and
+her ideas, but still further, her complexion. A better idea, however, came into
+her mind before going to bed. She had heard something said about supper. She
+had already been an hour in this apartment; they could not long delay bringing
+her a repast. The prisoner did not wish to lose time; and she resolved to make
+that very evening some attempts to ascertain the nature of the ground she had
+to work upon, by studying the characters of the men to whose guardianship she
+was committed.
+</p>
+
+<p>
+A light appeared under the door; this light announced the reappearance of her
+jailers. Milady, who had arisen, threw herself quickly into the armchair, her
+head thrown back, her beautiful hair unbound and disheveled, her bosom half
+bare beneath her crumpled lace, one hand on her heart, and the other hanging
+down.
+</p>
+
+<p>
+The bolts were drawn; the door groaned upon its hinges. Steps sounded in the
+chamber, and drew near.
+</p>
+
+<p>
+“Place that table there,” said a voice which the prisoner recognized as that of
+Felton.
+</p>
+
+<p>
+The order was executed.
+</p>
+
+<p>
+“You will bring lights, and relieve the sentinel,” continued Felton.
+</p>
+
+<p>
+And this double order which the young lieutenant gave to the same individuals
+proved to Milady that her servants were the same men as her guards; that is to
+say, soldiers.
+</p>
+
+<p>
+Felton’s orders were, for the rest, executed with a silent rapidity that gave a
+good idea of the way in which he maintained discipline.
+</p>
+
+<p>
+At length Felton, who had not yet looked at Milady, turned toward her.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said he, “she is asleep; that’s well. When she wakes she can sup.”
+And he made some steps toward the door.
+</p>
+
+<p>
+“But, my lieutenant,” said a soldier, less stoical than his chief, and who had
+approached Milady, “this woman is not asleep.”
+</p>
+
+<p>
+“What, not asleep!” said Felton; “what is she doing, then?”
+</p>
+
+<p>
+“She has fainted. Her face is very pale, and I have listened in vain; I do not
+hear her breathe.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” said Felton, after having looked at Milady from the spot on
+which he stood without moving a step toward her. “Go and tell Lord de Winter
+that his prisoner has fainted&mdash;for this event not having been foreseen, I
+don’t know what to do.”
+</p>
+
+<p>
+The soldier went out to obey the orders of his officer. Felton sat down upon an
+armchair which happened to be near the door, and waited without speaking a
+word, without making a gesture. Milady possessed that great art, so much
+studied by women, of looking through her long eyelashes without appearing to
+open the lids. She perceived Felton, who sat with his back toward her. She
+continued to look at him for nearly ten minutes, and in these ten minutes the
+immovable guardian never turned round once.
+</p>
+
+<p>
+She then thought that Lord de Winter would come, and by his presence give fresh
+strength to her jailer. Her first trial was lost; she acted like a woman who
+reckons up her resources. As a result she raised her head, opened her eyes, and
+sighed deeply.
+</p>
+
+<p>
+At this sigh Felton turned round.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you are awake, madame,” he said; “then I have nothing more to do here. If
+you want anything you can ring.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God! how I have suffered!” said Milady, in that harmonious
+voice which, like that of the ancient enchantresses, charmed all whom she
+wished to destroy.
+</p>
+
+<p>
+And she assumed, upon sitting up in the armchair, a still more graceful and
+abandoned position than when she reclined.
+</p>
+
+<p>
+Felton arose.
+</p>
+
+<p>
+“You will be served, thus, madame, three times a day,” said he. “In the morning
+at nine o’clock, in the day at one o’clock, and in the evening at eight. If
+that does not suit you, you can point out what other hours you prefer, and in
+this respect your wishes will be complied with.”
+</p>
+
+<p>
+“But am I to remain always alone in this vast and dismal chamber?” asked
+Milady.
+</p>
+
+<p>
+“A woman of the neighbourhood has been sent for, who will be tomorrow at the
+castle, and will return as often as you desire her presence.”
+</p>
+
+<p>
+“I thank you, sir,” replied the prisoner, humbly.
+</p>
+
+<p>
+Felton made a slight bow, and directed his steps toward the door. At the moment
+he was about to go out, Lord de Winter appeared in the corridor, followed by
+the soldier who had been sent to inform him of the swoon of Milady. He held a
+vial of salts in his hand.
+</p>
+
+<p>
+“Well, what is it&mdash;what is going on here?” said he, in a jeering voice, on
+seeing the prisoner sitting up and Felton about to go out. “Is this corpse come
+to life already? Felton, my lad, did you not perceive that you were taken for a
+novice, and that the first act was being performed of a comedy of which we
+shall doubtless have the pleasure of following out all the developments?”
+</p>
+
+<p>
+“I thought so, my lord,” said Felton; “but as the prisoner is a woman, after
+all, I wish to pay her the attention that every man of gentle birth owes to a
+woman, if not on her account, at least on my own.”
+</p>
+
+<p>
+Milady shuddered through her whole system. These words of Felton’s passed like
+ice through her veins.
+</p>
+
+<p>
+“So,” replied de Winter, laughing, “that beautiful hair so skillfully
+disheveled, that white skin, and that languishing look, have not yet seduced
+you, you heart of stone?”
+</p>
+
+<p>
+“No, my Lord,” replied the impassive young man; “your Lordship may be assured
+that it requires more than the tricks and coquetry of a woman to corrupt me.”
+</p>
+
+<p>
+“In that case, my brave lieutenant, let us leave Milady to find out something
+else, and go to supper; but be easy! She has a fruitful imagination, and the
+second act of the comedy will not delay its steps after the first.”
+</p>
+
+<p>
+And at these words Lord de Winter passed his arm through that of Felton, and
+led him out, laughing.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I will be a match for you!” murmured Milady, between her teeth; “be
+assured of that, you poor spoiled monk, you poor converted soldier, who has cut
+his uniform out of a monk’s frock!”
+</p>
+
+<p>
+“By the way,” resumed de Winter, stopping at the threshold of the door, “you
+must not, Milady, let this check take away your appetite. Taste that fowl and
+those fish. On my honor, they are not poisoned. I have a very good cook, and he
+is not to be my heir; I have full and perfect confidence in him. Do as I do.
+Adieu, dear sister, till your next swoon!”
+</p>
+
+<p>
+This was all that Milady could endure. Her hands clutched her armchair; she
+ground her teeth inwardly; her eyes followed the motion of the door as it
+closed behind Lord de Winter and Felton, and the moment she was alone a fresh
+fit of despair seized her. She cast her eyes upon the table, saw the glittering
+of a knife, rushed toward it and clutched it; but her disappointment was cruel.
+The blade was round, and of flexible silver.
+</p>
+
+<p>
+A burst of laughter resounded from the other side of the ill-closed door, and
+the door reopened.
+</p>
+
+<p>
+“Ha, ha!” cried Lord de Winter; “ha, ha! Don’t you see, my brave Felton; don’t
+you see what I told you? That knife was for you, my lad; she would have killed
+you. Observe, this is one of her peculiarities, to get rid thus, after one
+fashion or another, of all the people who bother her. If I had listened to you,
+the knife would have been pointed and of steel. Then no more of Felton; she
+would have cut your throat, and after that everybody else’s. See, John, see how
+well she knows how to handle a knife.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, Milady still held the harmless weapon in her clenched hand; but these
+last words, this supreme insult, relaxed her hands, her strength, and even her
+will. The knife fell to the ground.
+</p>
+
+<p>
+“You were right, my Lord,” said Felton, with a tone of profound disgust which
+sounded to the very bottom of the heart of Milady, “you were right, my Lord,
+and I was wrong.”
+</p>
+
+<p>
+And both again left the room.
+</p>
+
+<p>
+But this time Milady lent a more attentive ear than the first, and she heard
+their steps die away in the distance of the corridor.
+</p>
+
+<p>
+“I am lost,” murmured she; “I am lost! I am in the power of men upon whom I can
+have no more influence than upon statues of bronze or granite; they know me by
+heart, and are steeled against all my weapons. It is, however, impossible that
+this should end as they have decreed!”
+</p>
+
+<p>
+In fact, as this last reflection indicated&mdash;this instinctive return to
+hope&mdash;sentiments of weakness or fear did not dwell long in her ardent
+spirit. Milady sat down to table, ate from several dishes, drank a little
+Spanish wine, and felt all her resolution return.
+</p>
+
+<p>
+Before she went to bed she had pondered, analyzed, turned on all sides,
+examined on all points, the words, the steps, the gestures, the signs, and even
+the silence of her interlocutors; and of this profound, skillful, and anxious
+study the result was that Felton, everything considered, appeared the more
+vulnerable of her two persecutors.
+</p>
+
+<p>
+One expression above all recurred to the mind of the prisoner: “If I had
+listened to you,” Lord de Winter had said to Felton.
+</p>
+
+<p>
+Felton, then, had spoken in her favor, since Lord de Winter had not been
+willing to listen to him.
+</p>
+
+<p>
+“Weak or strong,” repeated Milady, “that man has, then, a spark of pity in his
+soul; of that spark I will make a flame that shall devour him. As to the other,
+he knows me, he fears me, and knows what he has to expect of me if ever I
+escape from his hands. It is useless, then, to attempt anything with him. But
+Felton&mdash;that’s another thing. He is a young, ingenuous, pure man who seems
+virtuous; him there are means of destroying.”
+</p>
+
+<p>
+And Milady went to bed and fell asleep with a smile upon her lips. Anyone who
+had seen her sleeping might have said she was a young girl dreaming of the
+crown of flowers she was to wear on her brow at the next festival.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap53"></a>Chapter LIII.<br/>
+CAPTIVITY: THE SECOND DAY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">ilady</span> dreamed that she at length had D’Artagnan in her
+power, that she was present at his execution; and it was the sight of his
+odious blood, flowing beneath the ax of the headsman, which spread that
+charming smile upon her lips.
+</p>
+
+<p>
+She slept as a prisoner sleeps, rocked by his first hope.
+</p>
+
+<p>
+In the morning, when they entered her chamber she was still in bed. Felton
+remained in the corridor. He brought with him the woman of whom he had spoken
+the evening before, and who had just arrived; this woman entered, and
+approaching Milady’s bed, offered her services.
+</p>
+
+<p>
+Milady was habitually pale; her complexion might therefore deceive a person who
+saw her for the first time.
+</p>
+
+<p>
+“I am in a fever,” said she; “I have not slept a single instant during all this
+long night. I suffer horribly. Are you likely to be more humane to me than
+others were yesterday? All I ask is permission to remain abed.”
+</p>
+
+<p>
+“Would you like to have a physician called?” said the woman.
+</p>
+
+<p>
+Felton listened to this dialogue without speaking a word.
+</p>
+
+<p>
+Milady reflected that the more people she had around her the more she would
+have to work upon, and Lord de Winter would redouble his watch. Besides, the
+physician might declare the ailment feigned; and Milady, after having lost the
+first trick, was not willing to lose the second.
+</p>
+
+<p>
+“Go and fetch a physician?” said she. “What could be the good of that? These
+gentlemen declared yesterday that my illness was a comedy; it would be just the
+same today, no doubt&mdash;for since yesterday evening they have had plenty of
+time to send for a doctor.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said Felton, who became impatient, “say yourself, madame, what
+treatment you wish followed.”
+</p>
+
+<p>
+“Eh, how can I tell? My God! I know that I suffer, that’s all. Give me anything
+you like, it is of little consequence.”
+</p>
+
+<p>
+“Go and fetch Lord de Winter,” said Felton, tired of these eternal complaints.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no, no!” cried Milady; “no, sir, do not call him, I conjure you. I am
+well, I want nothing; do not call him.”
+</p>
+
+<p>
+She gave so much vehemence, such magnetic eloquence to this exclamation, that
+Felton in spite of himself advanced some steps into the room.
+</p>
+
+<p>
+“He has come!” thought Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Meanwhile, madame, if you really suffer,” said Felton, “a physician shall be
+sent for; and if you deceive us&mdash;well, it will be the worse for you. But
+at least we shall not have to reproach ourselves with anything.”
+</p>
+
+<p>
+Milady made no reply, but turning her beautiful head round upon her pillow, she
+burst into tears, and uttered heartbreaking sobs.
+</p>
+
+<p>
+Felton surveyed her for an instant with his usual impassiveness; then, seeing
+that the crisis threatened to be prolonged, he went out. The woman followed
+him, and Lord de Winter did not appear.
+</p>
+
+<p>
+“I fancy I begin to see my way,” murmured Milady, with a savage joy, burying
+herself under the clothes to conceal from anybody who might be watching her
+this burst of inward satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+Two hours passed away.
+</p>
+
+<p>
+“Now it is time that the malady should be over,” said she; “let me rise, and
+obtain some success this very day. I have but ten days, and this evening two of
+them will be gone.”
+</p>
+
+<p>
+In the morning, when they entered Milady’s chamber they had brought her
+breakfast. Now, she thought, they could not long delay coming to clear the
+table, and that Felton would then reappear.
+</p>
+
+<p>
+Milady was not deceived. Felton reappeared, and without observing whether
+Milady had or had not touched her repast, made a sign that the table should be
+carried out of the room, it having been brought in ready spread.
+</p>
+
+<p>
+Felton remained behind; he held a book in his hand.
+</p>
+
+<p>
+Milady, reclining in an armchair near the chimney, beautiful, pale, and
+resigned, looked like a holy virgin awaiting martyrdom.
+</p>
+
+<p>
+Felton approached her, and said, “Lord de Winter, who is a Catholic, like
+yourself, madame, thinking that the deprivation of the rites and ceremonies of
+your church might be painful to you, has consented that you should read every
+day the ordinary of your Mass; and here is a book which contains the ritual.”
+</p>
+
+<p>
+At the manner in which Felton laid the book upon the little table near which
+Milady was sitting, at the tone in which he pronounced the two words, <i>your
+Mass</i>, at the disdainful smile with which he accompanied them, Milady raised
+her head, and looked more attentively at the officer.
+</p>
+
+<p>
+By that plain arrangement of the hair, by that costume of extreme simplicity,
+by the brow polished like marble and as hard and impenetrable, she recognized
+one of those gloomy Puritans she had so often met, not only in the court of
+King James, but in that of the King of France, where, in spite of the
+remembrance of the St. Bartholomew, they sometimes came to seek refuge.
+</p>
+
+<p>
+She then had one of those sudden inspirations which only people of genius
+receive in great crises, in supreme moments which are to decide their fortunes
+or their lives.
+</p>
+
+<p>
+Those two words, <i>your Mass</i>, and a simple glance cast upon Felton,
+revealed to her all the importance of the reply she was about to make; but with
+that rapidity of intelligence which was peculiar to her, this reply, ready
+arranged, presented itself to her lips:
+</p>
+
+<p>
+“I?” said she, with an accent of disdain in unison with that which she had
+remarked in the voice of the young officer, “I, sir? <i>My Mass?</i> Lord de
+Winter, the corrupted Catholic, knows very well that I am not of his religion,
+and this is a snare he wishes to lay for me!”
+</p>
+
+<p>
+“And of what religion are you, then, madame?” asked Felton, with an
+astonishment which in spite of the empire he held over himself he could not
+entirely conceal.
+</p>
+
+<p>
+“I will tell it,” cried Milady, with a feigned exultation, “on the day when I
+shall have suffered sufficiently for my faith.”
+</p>
+
+<p>
+The look of Felton revealed to Milady the full extent of the space she had
+opened for herself by this single word.
+</p>
+
+<p>
+The young officer, however, remained mute and motionless; his look alone had
+spoken.
+</p>
+
+<p>
+“I am in the hands of my enemies,” continued she, with that tone of enthusiasm
+which she knew was familiar to the Puritans. “Well, let my God save me, or let
+me perish for my God! That is the reply I beg you to make to Lord de Winter.
+And as to this book,” added she, pointing to the manual with her finger but
+without touching it, as if she must be contaminated by it, “you may carry it
+back and make use of it yourself, for doubtless you are doubly the accomplice
+of Lord de Winter&mdash;the accomplice in his persecutions, the accomplice in
+his heresies.”
+</p>
+
+<p>
+Felton made no reply, took the book with the same appearance of repugnance
+which he had before manifested, and retired pensively.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter came toward five o’clock in the evening. Milady had had time,
+during the whole day, to trace her plan of conduct. She received him like a
+woman who had already recovered all her advantages.
+</p>
+
+<p>
+“It appears,” said the baron, seating himself in the armchair opposite that
+occupied by Milady, and stretching out his legs carelessly upon the hearth, “it
+appears we have made a little apostasy!”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean, sir!”
+</p>
+
+<p>
+“I mean to say that since we last met you have changed your religion. You have
+not by chance married a Protestant for a third husband, have you?”
+</p>
+
+<p>
+“Explain yourself, my Lord,” replied the prisoner, with majesty; “for though I
+hear your words, I declare I do not understand them.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you have no religion at all; I like that best,” replied Lord de Winter,
+laughing.
+</p>
+
+<p>
+“Certainly that is most in accord with your own principles,” replied Milady,
+frigidly.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I confess it is all the same to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you need not avow this religious indifference, my Lord; your debaucheries
+and crimes would vouch for it.”
+</p>
+
+<p>
+“What, you talk of debaucheries, Madame Messalina, Lady Macbeth! Either I
+misunderstand you or you are very shameless!”
+</p>
+
+<p>
+“You only speak thus because you are overheard,” coolly replied Milady; “and
+you wish to interest your jailers and your hangmen against me.”
+</p>
+
+<p>
+“My jailers and my hangmen! Heyday, madame! you are taking a poetical tone, and
+the comedy of yesterday turns to a tragedy this evening. As to the rest, in
+eight days you will be where you ought to be, and my task will be completed.”
+</p>
+
+<p>
+“Infamous task! impious task!” cried Milady, with the exultation of a victim
+who provokes his judge.
+</p>
+
+<p>
+“My word,” said de Winter, rising, “I think the hussy is going mad! Come, come,
+calm yourself, Madame Puritan, or I’ll remove you to a dungeon. It’s my Spanish
+wine that has got into your head, is it not? But never mind; that sort of
+intoxication is not dangerous, and will have no bad effects.”
+</p>
+
+<p>
+And Lord de Winter retired swearing, which at that period was a very knightly
+habit.
+</p>
+
+<p>
+Felton was indeed behind the door, and had not lost one word of this scene.
+Milady had guessed aright.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, go, go!” said she to her brother; “the effects <i>are</i> drawing near,
+on the contrary; but you, weak fool, will not see them until it is too late to
+shun them.”
+</p>
+
+<p>
+Silence was re-established. Two hours passed away. Milady’s supper was brought
+in, and she was found deeply engaged in saying her prayers aloud&mdash;prayers
+which she had learned of an old servant of her second husband, a most austere
+Puritan. She appeared to be in ecstasy, and did not pay the least attention to
+what was going on around her. Felton made a sign that she should not be
+disturbed; and when all was arranged, he went out quietly with the soldiers.
+</p>
+
+<p>
+Milady knew she might be watched, so she continued her prayers to the end; and
+it appeared to her that the soldier who was on duty at her door did not march
+with the same step, and seemed to listen. For the moment she wished nothing
+better. She arose, came to the table, ate but little, and drank only water.
+</p>
+
+<p>
+An hour after, her table was cleared; but Milady remarked that this time Felton
+did not accompany the soldiers. He feared, then, to see her too often.
+</p>
+
+<p>
+She turned toward the wall to smile&mdash;for there was in this smile such an
+expression of triumph that this smile alone would have betrayed her.
+</p>
+
+<p>
+She allowed, therefore, half an hour to pass away; and as at that moment all
+was silence in the old castle, as nothing was heard but the eternal murmur of
+the waves&mdash;that immense breaking of the ocean&mdash;with her pure,
+harmonious, and powerful voice, she began the first couplet of the psalm then
+in great favor with the Puritans:
+</p>
+
+<p class="poem">
+“Thou leavest thy servants, Lord,<br/>
+    To see if they be strong;<br/>
+But soon thou dost afford<br/>
+    Thy hand to lead them on.”
+</p>
+
+<p>
+These verses were not excellent&mdash;very far from it; but as it is well
+known, the Puritans did not pique themselves upon their poetry.
+</p>
+
+<p>
+While singing, Milady listened. The soldier on guard at her door stopped, as if
+he had been changed into stone. Milady was then able to judge of the effect she
+had produced.
+</p>
+
+<p>
+Then she continued her singing with inexpressible fervor and feeling. It
+appeared to her that the sounds spread to a distance beneath the vaulted roofs,
+and carried with them a magic charm to soften the hearts of her jailers. It
+however likewise appeared that the soldier on duty&mdash;a zealous Catholic, no
+doubt&mdash;shook off the charm, for through the door he called: “Hold your
+tongue, madame! Your song is as dismal as a ‘De profundis’; and if besides the
+pleasure of being in garrison here, we must hear such things as these, no
+mortal can hold out.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” then exclaimed another stern voice which Milady recognized as that
+of Felton. “What are you meddling with, stupid? Did anybody order you to
+prevent that woman from singing? No. You were told to guard her&mdash;to fire
+at her if she attempted to fly. Guard her! If she flies, kill her; but don’t
+exceed your orders.”
+</p>
+
+<p>
+An expression of unspeakable joy lightened the countenance of Milady; but this
+expression was fleeting as the reflection of lightning. Without appearing to
+have heard the dialogue, of which she had not lost a word, she began again,
+giving to her voice all the charm, all the power, all the seduction the demon
+had bestowed upon it:
+</p>
+
+<p class="poem">
+“For all my tears, my cares,<br/>
+    My exile, and my chains,<br/>
+I have my youth, my prayers,<br/>
+    And God, who counts my pains.”
+</p>
+
+<p>
+Her voice, of immense power and sublime expression, gave to the rude,
+unpolished poetry of these psalms a magic and an effect which the most exalted
+Puritans rarely found in the songs of their brethren, and which they were
+forced to ornament with all the resources of their imagination. Felton believed
+he heard the singing of the angel who consoled the three Hebrews in the
+furnace.
+</p>
+
+<p>
+Milady continued:
+</p>
+
+<p class="poem">
+“One day our doors will ope,<br/>
+    With God come our desire;<br/>
+And if betrays that hope,<br/>
+    To death we can aspire.”
+</p>
+
+<p>
+This verse, into which the terrible enchantress threw her whole soul, completed
+the trouble which had seized the heart of the young officer. He opened the door
+quickly; and Milady saw him appear, pale as usual, but with his eye inflamed
+and almost wild.
+</p>
+
+<p>
+“Why do you sing thus, and with such a voice?” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Your pardon, sir,” said Milady, with mildness. “I forgot that my songs are out
+of place in this castle. I have perhaps offended you in your creed; but it was
+without wishing to do so, I swear. Pardon me, then, a fault which is perhaps
+great, but which certainly was involuntary.”
+</p>
+
+<p>
+Milady was so beautiful at this moment, the religious ecstasy in which she
+appeared to be plunged gave such an expression to her countenance, that Felton
+was so dazzled that he fancied he beheld the angel whom he had only just before
+heard.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” said he; “you disturb, you agitate the people who live in the
+castle.”
+</p>
+
+<p>
+The poor, senseless young man was not aware of the incoherence of his words,
+while Milady was reading with her lynx’s eyes the very depths of his heart.
+</p>
+
+<p>
+“I will be silent, then,” said Milady, casting down her eyes with all the
+sweetness she could give to her voice, with all the resignation she could
+impress upon her manner.
+</p>
+
+<p>
+“No, no, madame,” said Felton, “only do not sing so loud, particularly at
+night.”
+</p>
+
+<p>
+And at these words Felton, feeling that he could not long maintain his severity
+toward his prisoner, rushed out of the room.
+</p>
+
+<p>
+“You have done right, Lieutenant,” said the soldier. “Such songs disturb the
+mind; and yet we become accustomed to them, her voice is so beautiful.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap54"></a>Chapter LIV.<br/>
+CAPTIVITY: THE THIRD DAY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">F</span><span
+class="dropspan">elton</span> had fallen; but there was still another step to
+be taken. He must be retained, or rather he must be left quite alone; and
+Milady but obscurely perceived the means which could lead to this result.
+</p>
+
+<p>
+Still more must be done. He must be made to speak, in order that he might be
+spoken to&mdash;for Milady very well knew that her greatest seduction was in
+her voice, which so skillfully ran over the whole gamut of tones from human
+speech to language celestial.
+</p>
+
+<p>
+Yet in spite of all this seduction Milady might fail&mdash;for Felton was
+forewarned, and that against the least chance. From that moment she watched all
+his actions, all his words, from the simplest glance of his eyes to his
+gestures&mdash;even to a breath that could be interpreted as a sigh. In short,
+she studied everything, as a skillful comedian does to whom a new part has been
+assigned in a line to which he is not accustomed.
+</p>
+
+<p>
+Face to face with Lord de Winter her plan of conduct was more easy. She had
+laid that down the preceding evening. To remain silent and dignified in his
+presence; from time to time to irritate him by affected disdain, by a
+contemptuous word; to provoke him to threats and violence which would produce a
+contrast with her own resignation&mdash;such was her plan. Felton would see
+all; perhaps he would say nothing, but he would see.
+</p>
+
+<p>
+In the morning, Felton came as usual; but Milady allowed him to preside over
+all the preparations for breakfast without addressing a word to him. At the
+moment when he was about to retire, she was cheered with a ray of hope, for she
+thought he was about to speak; but his lips moved without any sound leaving his
+mouth, and making a powerful effort to control himself, he sent back to his
+heart the words that were about to escape from his lips, and went out. Toward
+midday, Lord de Winter entered.
+</p>
+
+<p>
+It was a tolerably fine winter’s day, and a ray of that pale English sun which
+lights but does not warm came through the bars of her prison.
+</p>
+
+<p>
+Milady was looking out at the window, and pretended not to hear the door as it
+opened.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah!” said Lord de Winter, “after having played comedy, after having played
+tragedy, we are now playing melancholy?”
+</p>
+
+<p>
+The prisoner made no reply.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” continued Lord de Winter, “I understand. You would like very well
+to be at liberty on that beach! You would like very well to be in a good ship
+dancing upon the waves of that emerald-green sea; you would like very well,
+either on land or on the ocean, to lay for me one of those nice little
+ambuscades you are so skillful in planning. Patience, patience! In four days’
+time the shore will be beneath your feet, the sea will be open to
+you&mdash;more open than will perhaps be agreeable to you, for in four days
+England will be relieved of you.”
+</p>
+
+<p>
+Milady folded her hands, and raising her fine eyes toward heaven, “Lord, Lord,”
+said she, with an angelic meekness of gesture and tone, “pardon this man, as I
+myself pardon him.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, pray, accursed woman!” cried the baron; “your prayer is so much the more
+generous from your being, I swear to you, in the power of a man who will never
+pardon you!” and he went out.
+</p>
+
+<p>
+At the moment he went out a piercing glance darted through the opening of the
+nearly closed door, and she perceived Felton, who drew quickly to one side to
+prevent being seen by her.
+</p>
+
+<p>
+Then she threw herself upon her knees, and began to pray.
+</p>
+
+<p>
+“My God, my God!” said she, “thou knowest in what holy cause I suffer; give me,
+then, strength to suffer.”
+</p>
+
+<p>
+The door opened gently; the beautiful supplicant pretended not to hear the
+noise, and in a voice broken by tears, she continued:
+</p>
+
+<p>
+“God of vengeance! God of goodness! wilt thou allow the frightful projects of
+this man to be accomplished?”
+</p>
+
+<p>
+Then only she pretended to hear the sound of Felton’s steps, and rising quick
+as thought, she blushed, as if ashamed of being surprised on her knees.
+</p>
+
+<p>
+“I do not like to disturb those who pray, madame,” said Felton, seriously; “do
+not disturb yourself on my account, I beseech you.”
+</p>
+
+<p>
+“How do you know I was praying, sir?” said Milady, in a voice broken by sobs.
+“You were deceived, sir; I was not praying.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you think, then, madame,” replied Felton, in the same serious voice, but
+with a milder tone, “do you think I assume the right of preventing a creature
+from prostrating herself before her Creator? God forbid! Besides, repentance
+becomes the guilty; whatever crimes they may have committed, for me the guilty
+are sacred at the feet of God!”
+</p>
+
+<p>
+“Guilty? I?” said Milady, with a smile which might have disarmed the angel of
+the last judgment. “Guilty? Oh, my God, thou knowest whether I am guilty! Say I
+am condemned, sir, if you please; but you know that God, who loves martyrs,
+sometimes permits the innocent to be condemned.”
+</p>
+
+<p>
+“Were you condemned, were you innocent, were you a martyr,” replied Felton,
+“the greater would be the necessity for prayer; and I myself would aid you with
+my prayers.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you are a just man!” cried Milady, throwing herself at his feet. “I can
+hold out no longer, for I fear I shall be wanting in strength at the moment
+when I shall be forced to undergo the struggle, and confess my faith. Listen,
+then, to the supplication of a despairing woman. You are abused, sir; but that
+is not the question. I only ask you one favor; and if you grant it me, I will
+bless you in this world and in the next.”
+</p>
+
+<p>
+“Speak to the master, madame,” said Felton; “happily I am neither charged with
+the power of pardoning nor punishing. It is upon one higher placed than I am
+that God has laid this responsibility.”
+</p>
+
+<p>
+“To you&mdash;no, to you alone! Listen to me, rather than add to my
+destruction, rather than add to my ignominy!”
+</p>
+
+<p>
+“If you have merited this shame, madame, if you have incurred this ignominy,
+you must submit to it as an offering to God.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you say? Oh, you do not understand me! When I speak of ignominy, you
+think I speak of some chastisement, of imprisonment or death. Would to heaven!
+Of what consequence to me is imprisonment or death?”
+</p>
+
+<p>
+“It is I who no longer understand you, madame,” said Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Or, rather, who pretend not to understand me, sir!” replied the prisoner, with
+a smile of incredulity.
+</p>
+
+<p>
+“No, madame, on the honor of a soldier, on the faith of a Christian.”
+</p>
+
+<p>
+“What, you are ignorant of Lord de Winter’s designs upon me?”
+</p>
+
+<p>
+“I am.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible; you are his confidant!”
+</p>
+
+<p>
+“I never lie, madame.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, he conceals them too little for you not to divine them.”
+</p>
+
+<p>
+“I seek to divine nothing, madame; I wait till I am confided in, and apart from
+that which Lord de Winter has said to me before you, he has confided nothing to
+me.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, then,” cried Milady, with an incredible tone of truthfulness, “you are
+not his accomplice; you do not know that he destines me to a disgrace which all
+the punishments of the world cannot equal in horror?”
+</p>
+
+<p>
+“You are deceived, madame,” said Felton, blushing; “Lord de Winter is not
+capable of such a crime.”
+</p>
+
+<p>
+“Good,” said Milady to herself; “without thinking what it is, he calls it a
+crime!” Then aloud, “The friend of that wretch is capable of everything.”
+</p>
+
+<p>
+“Whom do you call <i>that wretch?</i>” asked Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Are there, then, in England two men to whom such an epithet can be applied?”
+</p>
+
+<p>
+“You mean George Villiers?” asked Felton, whose looks became excited.
+</p>
+
+<p>
+“Whom Pagans and unbelieving Gentiles call Duke of Buckingham,” replied Milady.
+“I could not have thought that there was an Englishman in all England who would
+have required so long an explanation to make him understand of whom I was
+speaking.”
+</p>
+
+<p>
+“The hand of the Lord is stretched over him,” said Felton; “he will not escape
+the chastisement he deserves.”
+</p>
+
+<p>
+Felton only expressed, with regard to the duke, the feeling of execration which
+all the English had declared toward him whom the Catholics themselves called
+the extortioner, the pillager, the debauchee, and whom the Puritans styled
+simply Satan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God!” cried Milady; “when I supplicate thee to pour upon this
+man the chastisement which is his due, thou knowest it is not my own vengeance
+I pursue, but the deliverance of a whole nation that I implore!”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know him, then?” asked Felton.
+</p>
+
+<p>
+“At length he interrogates me!” said Milady to herself, at the height of joy at
+having obtained so quickly such a great result. “Oh, know him? Yes, yes! to my
+misfortune, to my eternal misfortune!” and Milady twisted her arms as if in a
+paroxysm of grief.
+</p>
+
+<p>
+Felton no doubt felt within himself that his strength was abandoning him, and
+he made several steps toward the door; but the prisoner, whose eye never left
+him, sprang in pursuit of him and stopped him.
+</p>
+
+<p>
+“Sir,” cried she, “be kind, be clement, listen to my prayer! That knife, which
+the fatal prudence of the baron deprived me of, because he knows the use I
+would make of it! Oh, hear me to the end! that knife, give it to me for a
+minute only, for mercy’s, for pity’s sake! I will embrace your knees! You shall
+shut the door that you may be certain I contemplate no injury to you! My God!
+to you&mdash;the only just, good, and compassionate being I have met with! To
+you&mdash;my preserver, perhaps! One minute that knife, one minute, a single
+minute, and I will restore it to you through the grating of the door. Only one
+minute, Mr. Felton, and you will have saved my honor!”
+</p>
+
+<p>
+“To kill yourself?” cried Felton, with terror, forgetting to withdraw his hands
+from the hands of the prisoner, “to kill yourself?”
+</p>
+
+<p>
+“I have told, sir,” murmured Milady, lowering her voice, and allowing herself
+to sink overpowered to the ground; “I have told my secret! He knows all! My
+God, I am lost!”
+</p>
+
+<p>
+Felton remained standing, motionless and undecided.
+</p>
+
+<p>
+“He still doubts,” thought Milady; “I have not been earnest enough.”
+</p>
+
+<p>
+Someone was heard in the corridor; Milady recognized the step of Lord de
+Winter.
+</p>
+
+<p>
+Felton recognized it also, and made a step toward the door.
+</p>
+
+<p>
+Milady sprang toward him. “Oh, not a word,” said she in a concentrated voice,
+“not a word of all that I have said to you to this man, or I am lost, and it
+would be you&mdash;you&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Then as the steps drew near, she became silent for fear of being heard,
+applying, with a gesture of infinite terror, her beautiful hand to Felton’s
+mouth.
+</p>
+
+<p>
+Felton gently repulsed Milady, and she sank into a chair.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter passed before the door without stopping, and they heard the
+noise of his footsteps soon die away.
+</p>
+
+<p>
+Felton, as pale as death, remained some instants with his ear bent and
+listening; then, when the sound was quite extinct, he breathed like a man
+awaking from a dream, and rushed out of the apartment.
+</p>
+
+<p>
+“Ah!” said Milady, listening in her turn to the noise of Felton’s steps, which
+withdrew in a direction opposite to those of Lord de Winter; “at length you are
+mine!”
+</p>
+
+<p>
+Then her brow darkened. “If he tells the baron,” said she, “I am lost&mdash;for
+the baron, who knows very well that I shall not kill myself, will place me
+before him with a knife in my hand, and he will discover that all this despair
+is but acted.”
+</p>
+
+<p>
+She placed herself before the glass, and regarded herself attentively; never
+had she appeared more beautiful.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes,” said she, smiling, “but we won’t tell him!”
+</p>
+
+<p>
+In the evening Lord de Winter accompanied the supper.
+</p>
+
+<p>
+“Sir,” said Milady, “is your presence an indispensable accessory of my
+captivity? Could you not spare me the increase of torture which your visits
+cause me?”
+</p>
+
+<p>
+“How, dear sister!” said Lord de Winter. “Did not you sentimentally inform me
+with that pretty mouth of yours, so cruel to me today, that you came to England
+solely for the pleasure of seeing me at your ease, an enjoyment of which you
+told me you so sensibly felt the deprivation that you had risked everything for
+it&mdash;seasickness, tempest, captivity? Well, here I am; be satisfied.
+Besides, this time, my visit has a motive.”
+</p>
+
+<p>
+Milady trembled; she thought Felton had told all. Perhaps never in her life had
+this woman, who had experienced so many opposite and powerful emotions, felt
+her heart beat so violently.
+</p>
+
+<p>
+She was seated. Lord de Winter took a chair, drew it toward her, and sat down
+close beside her. Then taking a paper out of his pocket, he unfolded it slowly.
+</p>
+
+<p>
+“Here,” said he, “I want to show you the kind of passport which I have drawn
+up, and which will serve you henceforward as the rule of order in the life I
+consent to leave you.”
+</p>
+
+<p>
+Then turning his eyes from Milady to the paper, he read: “‘Order to
+conduct&mdash;’ The name is blank,” interrupted Lord de Winter. “If you have
+any preference you can point it out to me; and if it be not within a thousand
+leagues of London, attention will be paid to your wishes. I will begin again,
+then:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“‘Order to conduct to&mdash;the person named Charlotte Backson, branded by the
+justice of the kingdom of France, but liberated after chastisement. She is to
+dwell in this place without ever going more than three leagues from it. In case
+of any attempt to escape, the penalty of death is to be applied. She will
+receive five shillings per day for lodging and food’”.
+</p>
+
+<p>
+“That order does not concern me,” replied Milady, coldly, “since it bears
+another name than mine.”
+</p>
+
+<p>
+“A name? Have you a name, then?”
+</p>
+
+<p>
+“I bear that of your brother.”
+</p>
+
+<p>
+“Ay, but you are mistaken. My brother is only your second husband; and your
+first is still living. Tell me his name, and I will put it in the place of the
+name of Charlotte Backson. No? You will not? You are silent? Well, then you
+must be registered as Charlotte Backson.”
+</p>
+
+<p>
+Milady remained silent; only this time it was no longer from affectation, but
+from terror. She believed the order ready for execution. She thought that Lord
+de Winter had hastened her departure; she thought she was condemned to set off
+that very evening. Everything in her mind was lost for an instant; when all at
+once she perceived that no signature was attached to the order. The joy she
+felt at this discovery was so great she could not conceal it.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” said Lord de Winter, who perceived what was passing in her mind;
+“yes, you look for the signature, and you say to yourself: ‘All is not lost,
+for that order is not signed. It is only shown to me to terrify me, that’s
+all.’ You are mistaken. Tomorrow this order will be sent to the Duke of
+Buckingham. The day after tomorrow it will return signed by his hand and marked
+with his seal; and four-and-twenty hours afterward I will answer for its being
+carried into execution. Adieu, madame. That is all I had to say to you.”
+</p>
+
+<p>
+“And I reply to you, sir, that this abuse of power, this exile under a
+fictitious name, are infamous!”
+</p>
+
+<p>
+“Would you like better to be hanged in your true name, Milady? You know that
+the English laws are inexorable on the abuse of marriage. Speak freely.
+Although my name, or rather that of my brother, would be mixed up with the
+affair, I will risk the scandal of a public trial to make myself certain of
+getting rid of you.”
+</p>
+
+<p>
+Milady made no reply, but became as pale as a corpse.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I see you prefer peregrination. That’s well madame; and there is an old
+proverb that says, ‘Traveling trains youth.’ My faith! you are not wrong after
+all, and life is sweet. That’s the reason why I take such care you shall not
+deprive me of mine. There only remains, then, the question of the five
+shillings to be settled. You think me rather parsimonious, don’t you? That’s
+because I don’t care to leave you the means of corrupting your jailers.
+Besides, you will always have your charms left to seduce them with. Employ
+them, if your check with regard to Felton has not disgusted you with attempts
+of that kind.”
+</p>
+
+<p>
+“Felton has not told him,” said Milady to herself. “Nothing is lost, then.”
+</p>
+
+<p>
+“And now, madame, till I see you again! Tomorrow I will come and announce to
+you the departure of my messenger.”
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter rose, saluted her ironically, and went out.
+</p>
+
+<p>
+Milady breathed again. She had still four days before her. Four days would
+quite suffice to complete the seduction of Felton.
+</p>
+
+<p>
+A terrible idea, however, rushed into her mind. She thought that Lord de Winter
+would perhaps send Felton himself to get the order signed by the Duke of
+Buckingham. In that case Felton would escape her&mdash;for in order to secure
+success, the magic of a continuous seduction was necessary. Nevertheless, as we
+have said, one circumstance reassured her. Felton had not spoken.
+</p>
+
+<p>
+As she would not appear to be agitated by the threats of Lord de Winter, she
+placed herself at the table and ate.
+</p>
+
+<p>
+Then, as she had done the evening before, she fell on her knees and repeated
+her prayers aloud. As on the evening before, the soldier stopped his march to
+listen to her.
+</p>
+
+<p>
+Soon after she heard lighter steps than those of the sentinel, which came from
+the end of the corridor and stopped before her door.
+</p>
+
+<p>
+“It is he,” said she. And she began the same religious chant which had so
+strongly excited Felton the evening before.
+</p>
+
+<p>
+But although her voice&mdash;sweet, full, and sonorous&mdash;vibrated as
+harmoniously and as affectingly as ever, the door remained shut. It appeared
+however to Milady that in one of the furtive glances she darted from time to
+time at the grating of the door she thought she saw the ardent eyes of the
+young man through the narrow opening. But whether this was reality or vision,
+he had this time sufficient self-command not to enter.
+</p>
+
+<p>
+However, a few instants after she had finished her religious song, Milady
+thought she heard a profound sigh. Then the same steps she had heard approach
+slowly withdrew, as if with regret.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap55"></a>Chapter LV.<br/>
+CAPTIVITY: THE FOURTH DAY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> next day, when Felton entered Milady’s apartment he
+found her standing, mounted upon a chair, holding in her hands a cord made by
+means of torn cambric handkerchiefs, twisted into a kind of rope one with
+another, and tied at the ends. At the noise Felton made in entering, Milady
+leaped lightly to the ground, and tried to conceal behind her the improvised
+cord she held in her hand.
+</p>
+
+<p>
+The young man was more pale than usual, and his eyes, reddened by want of
+sleep, denoted that he had passed a feverish night. Nevertheless, his brow was
+armed with a severity more austere than ever.
+</p>
+
+<p>
+He advanced slowly toward Milady, who had seated herself, and taking an end of
+the murderous rope which by neglect, or perhaps by design, she allowed to be
+seen, “What is this, madame?” he asked coldly.
+</p>
+
+<p>
+“That? Nothing,” said Milady, smiling with that painful expression which she
+knew so well how to give to her smile. “Ennui is the mortal enemy of prisoners;
+I had ennui, and I amused myself with twisting that rope.”
+</p>
+
+<p>
+Felton turned his eyes toward the part of the wall of the apartment before
+which he had found Milady standing in the armchair in which she was now seated,
+and over her head he perceived a gilt-headed screw, fixed in the wall for the
+purpose of hanging up clothes or weapons.
+</p>
+
+<p>
+He started, and the prisoner saw that start&mdash;for though her eyes were cast
+down, nothing escaped her.
+</p>
+
+<p>
+“What were you doing on that armchair?” asked he.
+</p>
+
+<p>
+“Of what consequence?” replied Milady.
+</p>
+
+<p>
+“But,” replied Felton, “I wish to know.”
+</p>
+
+<p>
+“Do not question me,” said the prisoner; “you know that we who are true
+Christians are forbidden to lie.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then,” said Felton, “I will tell you what you were doing, or rather what
+you meant to do; you were going to complete the fatal project you cherish in
+your mind. Remember, madame, if our God forbids falsehood, he much more
+severely condemns suicide.”
+</p>
+
+<p>
+“When God sees one of his creatures persecuted unjustly, placed between suicide
+and dishonor, believe me, sir,” replied Milady, in a tone of deep conviction,
+“God pardons suicide, for then suicide becomes martyrdom.”
+</p>
+
+<p>
+“You say either too much or too little; speak, madame. In the name of heaven,
+explain yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“That I may relate my misfortunes for you to treat them as fables; that I may
+tell you my projects for you to go and betray them to my persecutor? No, sir.
+Besides, of what importance to you is the life or death of a condemned wretch?
+You are only responsible for my body, is it not so? And provided you produce a
+carcass that may be recognized as mine, they will require no more of you; nay,
+perhaps you will even have a double reward.”
+</p>
+
+<p>
+“I, madame, I?” cried Felton. “You suppose that I would ever accept the price
+of your life? Oh, you cannot believe what you say!”
+</p>
+
+<p>
+“Let me act as I please, Felton, let me act as I please,” said Milady, elated.
+“Every soldier must be ambitious, must he not? You are a lieutenant? Well, you
+will follow me to the grave with the rank of captain.”
+</p>
+
+<p>
+“What have I, then, done to you,” said Felton, much agitated, “that you should
+load me with such a responsibility before God and before men? In a few days you
+will be away from this place; your life, madame, will then no longer be under
+my care, and,” added he, with a sigh, “then you can do what you will with it.”
+</p>
+
+<p>
+“So,” cried Milady, as if she could not resist giving utterance to a holy
+indignation, “you, a pious man, you who are called a just man, you ask but one
+thing&mdash;and that is that you may not be inculpated, annoyed, by my death!”
+</p>
+
+<p>
+“It is my duty to watch over your life, madame, and I will watch.”
+</p>
+
+<p>
+“But do you understand the mission you are fulfilling? Cruel enough, if I am
+guilty; but what name can you give it, what name will the Lord give it, if I am
+innocent?”
+</p>
+
+<p>
+“I am a soldier, madame, and fulfill the orders I have received.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you believe, then, that at the day of the Last Judgment God will separate
+blind executioners from iniquitous judges? You are not willing that I should
+kill my body, and you make yourself the agent of him who would kill my soul.”
+</p>
+
+<p>
+“But I repeat it again to you,” replied Felton, in great emotion, “no danger
+threatens you; I will answer for Lord de Winter as for myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Dunce,” cried Milady, “dunce! who dares to answer for another man, when the
+wisest, when those most after God’s own heart, hesitate to answer for
+themselves, and who ranges himself on the side of the strongest and the most
+fortunate, to crush the weakest and the most unfortunate.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible, madame, impossible,” murmured Felton, who felt to the bottom of
+his heart the justness of this argument. “A prisoner, you will not recover your
+liberty through me; living, you will not lose your life through me.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” cried Milady, “but I shall lose that which is much dearer to me than
+life, I shall lose my honor, Felton; and it is you, you whom I make
+responsible, before God and before men, for my shame and my infamy.”
+</p>
+
+<p>
+This time Felton, immovable as he was, or appeared to be, could not resist the
+secret influence which had already taken possession of him. To see this woman,
+so beautiful, fair as the brightest vision, to see her by turns overcome with
+grief and threatening; to resist at once the ascendancy of grief and
+beauty&mdash;it was too much for a visionary; it was too much for a brain
+weakened by the ardent dreams of an ecstatic faith; it was too much for a heart
+furrowed by the love of heaven that burns, by the hatred of men that devours.
+</p>
+
+<p>
+Milady saw the trouble. She felt by intuition the flame of the opposing
+passions which burned with the blood in the veins of the young fanatic. As a
+skillful general, seeing the enemy ready to surrender, marches toward him with
+a cry of victory, she rose, beautiful as an antique priestess, inspired like a
+Christian virgin, her arms extended, her throat uncovered, her hair disheveled,
+holding with one hand her robe modestly drawn over her breast, her look
+illumined by that fire which had already created such disorder in the veins of
+the young Puritan, and went toward him, crying out with a vehement air, and in
+her melodious voice, to which on this occasion she communicated a terrible
+energy:
+</p>
+
+<p class="poem">
+“Let this victim to Baal be sent,<br/>
+    To the lions the martyr be thrown!<br/>
+Thy God shall teach thee to repent!<br/>
+    From th’ abyss he’ll give ear to my moan.”
+</p>
+
+<p>
+Felton stood before this strange apparition like one petrified.
+</p>
+
+<p>
+“Who art thou? Who art thou?” cried he, clasping his hands. “Art thou a
+messenger from God; art thou a minister from hell; art thou an angel or a
+demon; callest thou thyself Eloa or Astarte?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you not know me, Felton? I am neither an angel nor a demon; I am a daughter
+of earth, I am a sister of thy faith, that is all.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes!” said Felton, “I doubted, but now I believe.”
+</p>
+
+<p>
+“You believe, and still you are an accomplice of that child of Belial who is
+called Lord de Winter! You believe, and yet you leave me in the hands of mine
+enemies, of the enemy of England, of the enemy of God! You believe, and yet you
+deliver me up to him who fills and defiles the world with his heresies and
+debaucheries&mdash;to that infamous Sardanapalus whom the blind call the Duke
+of Buckingham, and whom believers name Antichrist!”
+</p>
+
+<p>
+“I deliver you up to Buckingham? I? what mean you by that?”
+</p>
+
+<p>
+“They have eyes,” cried Milady, “but they see not; ears have they, but they
+hear not.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes!” said Felton, passing his hands over his brow, covered with sweat,
+as if to remove his last doubt. “Yes, I recognize the voice which speaks to me
+in my dreams; yes, I recognize the features of the angel who appears to me
+every night, crying to my soul, which cannot sleep: ‘Strike, save England, save
+thyself&mdash;for thou wilt die without having appeased God!’ Speak, speak!”
+cried Felton, “I can understand you now.”
+</p>
+
+<p>
+A flash of terrible joy, but rapid as thought, gleamed from the eyes of Milady.
+</p>
+
+<p>
+However fugitive this homicide flash, Felton saw it, and started as if its
+light had revealed the abysses of this woman’s heart. He recalled, all at once,
+the warnings of Lord de Winter, the seductions of Milady, her first attempts
+after her arrival. He drew back a step, and hung down his head, without,
+however, ceasing to look at her, as if, fascinated by this strange creature, he
+could not detach his eyes from her eyes.
+</p>
+
+<p>
+Milady was not a woman to misunderstand the meaning of this hesitation. Under
+her apparent emotions her icy coolness never abandoned her. Before Felton
+replied, and before she should be forced to resume this conversation, so
+difficult to be sustained in the same exalted tone, she let her hands fall; and
+as if the weakness of the woman overpowered the enthusiasm of the inspired
+fanatic, she said: “But no, it is not for me to be the Judith to deliver
+Bethulia from this Holofernes. The sword of the eternal is too heavy for my
+arm. Allow me, then, to avoid dishonor by death; let me take refuge in
+martyrdom. I do not ask you for liberty, as a guilty one would, nor for
+vengeance, as would a pagan. Let me die; that is all. I supplicate you, I
+implore you on my knees&mdash;let me die, and my last sigh shall be a blessing
+for my preserver.”
+</p>
+
+<p>
+Hearing that voice, so sweet and suppliant, seeing that look, so timid and
+downcast, Felton reproached himself. By degrees the enchantress had clothed
+herself with that magic adornment which she assumed and threw aside at will;
+that is to say, beauty, meekness, and tears&mdash;and above all, the
+irresistible attraction of mystical voluptuousness, the most devouring of all
+voluptuousness.
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” said Felton, “I can do but one thing, which is to pity you if you prove
+to me you are a victim! But Lord de Winter makes cruel accusations against you.
+You are a Christian; you are my sister in religion. I feel myself drawn toward
+you&mdash;I, who have never loved anyone but my benefactor&mdash;I who have met
+with nothing but traitors and impious men. But you, madame, so beautiful in
+reality, you, so pure in appearance, must have committed great iniquities for
+Lord de Winter to pursue you thus.”
+</p>
+
+<p>
+“They have eyes,” repeated Milady, with an accent of indescribable grief, “but
+they see not; ears have they, but they hear not.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” cried the young officer, “speak, then, speak!”
+</p>
+
+<p>
+“Confide my shame to you,” cried Milady, with the blush of modesty upon her
+countenance, “for often the crime of one becomes the shame of
+another&mdash;confide my shame to you, a man, and I a woman? Oh,” continued
+she, placing her hand modestly over her beautiful eyes, “never! never!&mdash;I
+could not!”
+</p>
+
+<p>
+“To me, to a brother?” said Felton.
+</p>
+
+<p>
+Milady looked at him for some time with an expression which the young man took
+for doubt, but which, however, was nothing but observation, or rather the wish
+to fascinate.
+</p>
+
+<p>
+Felton, in his turn a suppliant, clasped his hands.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then,” said Milady, “I confide in my brother; I will dare to&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+At this moment the steps of Lord de Winter were heard; but this time the
+terrible brother-in-law of Milady did not content himself, as on the preceding
+day, with passing before the door and going away again. He paused, exchanged
+two words with the sentinel; then the door opened, and he appeared.
+</p>
+
+<p>
+During the exchange of these two words Felton drew back quickly, and when Lord
+de Winter entered, he was several paces from the prisoner.
+</p>
+
+<p>
+The baron entered slowly, sending a scrutinizing glance from Milady to the
+young officer.
+</p>
+
+<p>
+“You have been here a very long time, John,” said he. “Has this woman been
+relating her crimes to you? In that case I can comprehend the length of the
+conversation.”
+</p>
+
+<p>
+Felton started; and Milady felt she was lost if she did not come to the
+assistance of the disconcerted Puritan.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you fear your prisoner should escape!” said she. “Well, ask your worthy
+jailer what favor I this instant solicited of him.”
+</p>
+
+<p>
+“You demanded a favor?” said the baron, suspiciously.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my Lord,” replied the young man, confused.
+</p>
+
+<p>
+“And what favor, pray?” asked Lord de Winter.
+</p>
+
+<p>
+“A knife, which she would return to me through the grating of the door a minute
+after she had received it,” replied Felton.
+</p>
+
+<p>
+“There is someone, then, concealed here whose throat this amiable lady is
+desirous of cutting,” said de Winter, in an ironical, contemptuous tone.
+</p>
+
+<p>
+“There is myself,” replied Milady.
+</p>
+
+<p>
+“I have given you the choice between America and Tyburn,” replied Lord de
+Winter. “Choose Tyburn, madame. Believe me, the cord is more certain than the
+knife.”
+</p>
+
+<p>
+Felton grew pale, and made a step forward, remembering that at the moment he
+entered Milady had a rope in her hand.
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” said she, “I have often thought of it.” Then she added in a
+low voice, “And I will think of it again.”
+</p>
+
+<p>
+Felton felt a shudder run to the marrow of his bones; probably Lord de Winter
+perceived this emotion.
+</p>
+
+<p>
+“Mistrust yourself, John,” said he. “I have placed reliance upon you, my
+friend. Beware! I have warned you! But be of good courage, my lad; in three
+days we shall be delivered from this creature, and where I shall send her she
+can harm nobody.”
+</p>
+
+<p>
+“You hear him!” cried Milady, with vehemence, so that the baron might believe
+she was addressing heaven, and that Felton might understand she was addressing
+him.
+</p>
+
+<p>
+Felton lowered his head and reflected.
+</p>
+
+<p>
+The baron took the young officer by the arm, and turned his head over his
+shoulder, so as not to lose sight of Milady till he was gone out.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said the prisoner, when the door was shut, “I am not so far advanced as
+I believed. De Winter has changed his usual stupidity into a strange prudence.
+It is the desire of vengeance, and how desire molds a man! As to Felton, he
+hesitates. Ah, he is not a man like that cursed D’Artagnan. A Puritan only
+adores virgins, and he adores them by clasping his hands. A Musketeer loves
+women, and he loves them by clasping his arms round them.”
+</p>
+
+<p>
+Milady waited, then, with much impatience, for she feared the day would pass
+away without her seeing Felton again. At last, in an hour after the scene we
+have just described, she heard someone speaking in a low voice at the door.
+Presently the door opened, and she perceived Felton.
+</p>
+
+<p>
+The young man advanced rapidly into the chamber, leaving the door open behind
+him, and making a sign to Milady to be silent; his face was much agitated.
+</p>
+
+<p>
+“What do you want with me?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Listen,” replied Felton, in a low voice. “I have just sent away the sentinel
+that I might remain here without anybody knowing it, in order to speak to you
+without being overheard. The baron has just related a frightful story to me.”
+</p>
+
+<p>
+Milady assumed her smile of a resigned victim, and shook her head.
+</p>
+
+<p>
+“Either you are a demon,” continued Felton, “or the baron&mdash;my benefactor,
+my father&mdash;is a monster. I have known you four days; I have loved him four
+years. I therefore may hesitate between you. Be not alarmed at what I say; I
+want to be convinced. Tonight, after twelve, I will come and see you, and you
+shall convince me.”
+</p>
+
+<p>
+“No, Felton, no, my brother,” said she; “the sacrifice is too great, and I feel
+what it must cost you. No, I am lost; do not be lost with me. My death will be
+much more eloquent than my life, and the silence of the corpse will convince
+you much better than the words of the prisoner.”
+</p>
+
+<p>
+“Be silent, madame,” cried Felton, “and do not speak to me thus; I came to
+entreat you to promise me upon your honor, to swear to me by what you hold most
+sacred, that you will make no attempt upon your life.”
+</p>
+
+<p>
+“I will not promise,” said Milady, “for no one has more respect for a promise
+or an oath than I have; and if I make a promise I must keep it.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Felton, “only promise till you have seen me again. If, when you
+have seen me again, you still persist&mdash;well, then you shall be free, and I
+myself will give you the weapon you desire.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Milady, “for you I will wait.”
+</p>
+
+<p>
+“Swear.”
+</p>
+
+<p>
+“I swear it, by our God. Are you satisfied?”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Felton, “till tonight.”
+</p>
+
+<p>
+And he darted out of the room, shut the door, and waited in the corridor, the
+soldier’s half-pike in his hand, and as if he had mounted guard in his place.
+</p>
+
+<p>
+The soldier returned, and Felton gave him back his weapon.
+</p>
+
+<p>
+Then, through the grating to which she had drawn near, Milady saw the young man
+make a sign with delirious fervor, and depart in an apparent transport of joy.
+</p>
+
+<p>
+As for her, she returned to her place with a smile of savage contempt upon her
+lips, and repeated, blaspheming, that terrible name of God, by whom she had
+just sworn without ever having learned to know Him.
+</p>
+
+<p>
+“My God,” said she, “what a senseless fanatic! My God, it is
+I&mdash;I&mdash;and this fellow who will help me to avenge myself.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap56"></a>Chapter LVI.<br/>
+CAPTIVITY: THE FIFTH DAY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">M</span><span
+class="dropspan">ilady</span> had however achieved a half-triumph, and success
+doubled her forces.
+</p>
+
+<p>
+It was not difficult to conquer, as she had hitherto done, men prompt to let
+themselves be seduced, and whom the gallant education of a court led quickly
+into her net. Milady was handsome enough not to find much resistance on the
+part of the flesh, and she was sufficiently skillful to prevail over all the
+obstacles of the mind.
+</p>
+
+<p>
+But this time she had to contend with an unpolished nature, concentrated and
+insensible by force of austerity. Religion and its observances had made Felton
+a man inaccessible to ordinary seductions. There fermented in that sublimated
+brain plans so vast, projects so tumultuous, that there remained no room for
+any capricious or material love&mdash;that sentiment which is fed by leisure
+and grows with corruption. Milady had, then, made a breach by her false virtue
+in the opinion of a man horribly prejudiced against her, and by her beauty in
+the heart of a man hitherto chaste and pure. In short, she had taken the
+measure of motives hitherto unknown to herself, through this experiment, made
+upon the most rebellious subject that nature and religion could submit to her
+study.
+</p>
+
+<p>
+Many a time, nevertheless, during the evening she despaired of fate and of
+herself. She did not invoke God, we very well know, but she had faith in the
+genius of evil&mdash;that immense sovereignty which reigns in all the details
+of human life, and by which, as in the Arabian fable, a single pomegranate seed
+is sufficient to reconstruct a ruined world.
+</p>
+
+<p>
+Milady, being well prepared for the reception of Felton, was able to erect her
+batteries for the next day. She knew she had only two days left; that when once
+the order was signed by Buckingham&mdash;and Buckingham would sign it the more
+readily from its bearing a false name, and he could not, therefore, recognize
+the woman in question&mdash;once this order was signed, we say, the baron would
+make her embark immediately, and she knew very well that women condemned to
+exile employ arms much less powerful in their seductions than the pretendedly
+virtuous woman whose beauty is lighted by the sun of the world, whose style the
+voice of fashion lauds, and whom a halo of aristocracy gilds with enchanting
+splendors. To be a woman condemned to a painful and disgraceful punishment is
+no impediment to beauty, but it is an obstacle to the recovery of power. Like
+all persons of real genius, Milady knew what suited her nature and her means.
+Poverty was repugnant to her; degradation took away two-thirds of her
+greatness. Milady was only a queen while among queens. The pleasure of
+satisfied pride was necessary to her domination. To command inferior beings was
+rather a humiliation than a pleasure for her.
+</p>
+
+<p>
+She should certainly return from her exile&mdash;she did not doubt that a
+single instant; but how long might this exile last? For an active, ambitious
+nature, like that of Milady, days not spent in climbing are inauspicious days.
+What word, then, can be found to describe the days which they occupy in
+descending? To lose a year, two years, three years, is to talk of an eternity;
+to return after the death or disgrace of the cardinal, perhaps; to return when
+D’Artagnan and his friends, happy and triumphant, should have received from the
+queen the reward they had well acquired by the services they had rendered
+her&mdash;these were devouring ideas that a woman like Milady could not endure.
+For the rest, the storm which raged within her doubled her strength, and she
+would have burst the walls of her prison if her body had been able to take for
+a single instant the proportions of her mind.
+</p>
+
+<p>
+Then that which spurred her on additionally in the midst of all this was the
+remembrance of the cardinal. What must the mistrustful, restless, suspicious
+cardinal think of her silence&mdash;the cardinal, not merely her only support,
+her only prop, her only protector at present, but still further, the principal
+instrument of her future fortune and vengeance? She knew him; she knew that at
+her return from a fruitless journey it would be in vain to tell him of her
+imprisonment, in vain to enlarge upon the sufferings she had undergone. The
+cardinal would reply, with the sarcastic calmness of the skeptic, strong at
+once by power and genius, “You should not have allowed yourself to be taken.”
+</p>
+
+<p>
+Then Milady collected all her energies, murmuring in the depths of her soul the
+name of Felton&mdash;the only beam of light that penetrated to her in the hell
+into which she had fallen; and like a serpent which folds and unfolds its rings
+to ascertain its strength, she enveloped Felton beforehand in the thousand
+meshes of her inventive imagination.
+</p>
+
+<p>
+Time, however, passed away; the hours, one after another, seemed to awaken the
+clock as they passed, and every blow of the brass hammer resounded upon the
+heart of the prisoner. At nine o’clock, Lord de Winter made his customary
+visit, examined the window and the bars, sounded the floor and the walls,
+looked to the chimney and the doors, without, during this long and minute
+examination, he or Milady pronouncing a single word.
+</p>
+
+<p>
+Doubtless both of them understood that the situation had become too serious to
+lose time in useless words and aimless wrath.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said the baron, on leaving her “you will not escape tonight!”
+</p>
+
+<p>
+At ten o’clock Felton came and placed the sentinel. Milady recognized his step.
+She was as well acquainted with it now as a mistress is with that of the lover
+of her heart; and yet Milady at the same time detested and despised this weak
+fanatic.
+</p>
+
+<p>
+That was not the appointed hour. Felton did not enter.
+</p>
+
+<p>
+Two hours after, as midnight sounded, the sentinel was relieved. This time it
+<i>was</i> the hour, and from this moment Milady waited with impatience. The
+new sentinel commenced his walk in the corridor. At the expiration of ten
+minutes Felton came.
+</p>
+
+<p>
+Milady was all attention.
+</p>
+
+<p>
+“Listen,” said the young man to the sentinel. “On no pretense leave the door,
+for you know that last night my Lord punished a soldier for having quit his
+post for an instant, although I, during his absence, watched in his place.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I know it,” said the soldier.
+</p>
+
+<p>
+“I recommend you therefore to keep the strictest watch. For my part I am going
+to pay a second visit to this woman, who I fear entertains sinister intentions
+upon her own life, and I have received orders to watch her.”
+</p>
+
+<p>
+“Good!” murmured Milady; “the austere Puritan lies.”
+</p>
+
+<p>
+As to the soldier, he only smiled.
+</p>
+
+<p>
+“Zounds, Lieutenant!” said he; “you are not unlucky in being charged with such
+commissions, particularly if my Lord has authorized you to look into her bed.”
+</p>
+
+<p>
+Felton blushed. Under any other circumstances he would have reprimanded the
+soldier for indulging in such pleasantry, but his conscience murmured too loud
+for his mouth to dare speak.
+</p>
+
+<p>
+“If I call, come,” said he. “If anyone comes, call me.”
+</p>
+
+<p>
+“I will, Lieutenant,” said the soldier.
+</p>
+
+<p>
+Felton entered Milady’s apartment. Milady arose.
+</p>
+
+<p>
+“You are here!” said she.
+</p>
+
+<p>
+“I promised to come,” said Felton, “and I have come.”
+</p>
+
+<p>
+“You promised me something else.”
+</p>
+
+<p>
+“What, my God!” said the young man, who in spite of his self-command felt his
+knees tremble and the sweat start from his brow.
+</p>
+
+<p>
+“You promised to bring a knife, and to leave it with me after our interview.”
+</p>
+
+<p>
+“Say no more of that, madame,” said Felton. “There is no situation, however
+terrible it may be, which can authorize a creature of God to inflict death upon
+himself. I have reflected, and I cannot, must not be guilty of such a sin.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you have reflected!” said the prisoner, sitting down in her armchair, with
+a smile of disdain; “and I also have reflected.”
+</p>
+
+<p>
+“Upon what?”
+</p>
+
+<p>
+“That I can have nothing to say to a man who does not keep his word.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!” murmured Felton.
+</p>
+
+<p>
+“You may retire,” said Milady. “I will not talk.”
+</p>
+
+<p>
+“Here is the knife,” said Felton, drawing from his pocket the weapon which he
+had brought, according to his promise, but which he hesitated to give to his
+prisoner.
+</p>
+
+<p>
+“Let me see it,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“For what purpose?”
+</p>
+
+<p>
+“Upon my honor, I will instantly return it to you. You shall place it on that
+table, and you may remain between it and me.”
+</p>
+
+<p>
+Felton offered the weapon to Milady, who examined the temper of it attentively,
+and who tried the point on the tip of her finger.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said she, returning the knife to the young officer, “this is fine and
+good steel. You are a faithful friend, Felton.”
+</p>
+
+<p>
+Felton took back the weapon, and laid it upon the table, as he had agreed with
+the prisoner.
+</p>
+
+<p>
+Milady followed him with her eyes, and made a gesture of satisfaction.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said she, “listen to me.”
+</p>
+
+<p>
+The request was needless. The young officer stood upright before her, awaiting
+her words as if to devour them.
+</p>
+
+<p>
+“Felton,” said Milady, with a solemnity full of melancholy, “imagine that your
+sister, the daughter of your father, speaks to you. While yet young,
+unfortunately handsome, I was dragged into a snare. I resisted. Ambushes and
+violences multiplied around me, but I resisted. The religion I serve, the God I
+adore, were blasphemed because I called upon that religion and that God, but
+still I resisted. Then outrages were heaped upon me, and as my soul was not
+subdued they wished to defile my body forever. Finally&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Milady stopped, and a bitter smile passed over her lips.
+</p>
+
+<p>
+“Finally,” said Felton, “finally, what did they do?”
+</p>
+
+<p>
+“At length, one evening my enemy resolved to paralyze the resistance he could
+not conquer. One evening he mixed a powerful narcotic with my water. Scarcely
+had I finished my repast, when I felt myself sink by degrees into a strange
+torpor. Although I was without mistrust, a vague fear seized me, and I tried to
+struggle against sleepiness. I arose. I wished to run to the window and call
+for help, but my legs refused their office. It appeared as if the ceiling sank
+upon my head and crushed me with its weight. I stretched out my arms. I tried
+to speak. I could only utter inarticulate sounds, and irresistible faintness
+came over me. I supported myself by a chair, feeling that I was about to fall,
+but this support was soon insufficient on account of my weak arms. I fell upon
+one knee, then upon both. I tried to pray, but my tongue was frozen. God
+doubtless neither heard nor saw me, and I sank upon the floor a prey to a
+slumber which resembled death.
+</p>
+
+<p>
+“Of all that passed in that sleep, or the time which glided away while it
+lasted, I have no remembrance. The only thing I recollect is that I awoke in
+bed in a round chamber, the furniture of which was sumptuous, and into which
+light only penetrated by an opening in the ceiling. No door gave entrance to
+the room. It might be called a magnificent prison.
+</p>
+
+<p>
+“It was a long time before I was able to make out what place I was in, or to
+take account of the details I describe. My mind appeared to strive in vain to
+shake off the heavy darkness of the sleep from which I could not rouse myself.
+I had vague perceptions of space traversed, of the rolling of a carriage, of a
+horrible dream in which my strength had become exhausted; but all this was so
+dark and so indistinct in my mind that these events seemed to belong to another
+life than mine, and yet mixed with mine in fantastic duality.
+</p>
+
+<p>
+“At times the state into which I had fallen appeared so strange that I believed
+myself dreaming. I arose trembling. My clothes were near me on a chair; I
+neither remembered having undressed myself nor going to bed. Then by degrees
+the reality broke upon me, full of chaste terrors. I was no longer in the house
+where I had dwelt. As well as I could judge by the light of the sun, the day
+was already two-thirds gone. It was the evening before when I had fallen
+asleep; my sleep, then, must have lasted twenty-four hours! What had taken
+place during this long sleep?
+</p>
+
+<p>
+“I dressed myself as quickly as possible; my slow and stiff motions all
+attested that the effects of the narcotic were not yet entirely dissipated. The
+chamber was evidently furnished for the reception of a woman; and the most
+finished coquette could not have formed a wish, but on casting her eyes about
+the apartment, she would have found that wish accomplished.
+</p>
+
+<p>
+“Certainly I was not the first captive that had been shut up in this splendid
+prison; but you may easily comprehend, Felton, that the more superb the prison,
+the greater was my terror.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it was a prison, for I tried in vain to get out of it. I sounded all the
+walls, in the hopes of discovering a door, but everywhere the walls returned a
+full and flat sound.
+</p>
+
+<p>
+“I made the tour of the room at least twenty times, in search of an outlet of
+some kind; but there was none. I sank exhausted with fatigue and terror into an
+armchair.
+</p>
+
+<p>
+“Meantime, night came on rapidly, and with night my terrors increased. I did
+not know but I had better remain where I was seated. It appeared that I was
+surrounded with unknown dangers into which I was about to fall at every
+instant. Although I had eaten nothing since the evening before, my fears
+prevented my feeling hunger.
+</p>
+
+<p>
+“No noise from without by which I could measure the time reached me; I only
+supposed it must be seven or eight o’clock in the evening, for it was in the
+month of October and it was quite dark.
+</p>
+
+<p>
+“All at once the noise of a door, turning on its hinges, made me start. A globe
+of fire appeared above the glazed opening of the ceiling, casting a strong
+light into my chamber; and I perceived with terror that a man was standing
+within a few paces of me.
+</p>
+
+<p>
+“A table, with two covers, bearing a supper ready prepared, stood, as if by
+magic, in the middle of the apartment.
+</p>
+
+<p>
+“That man was he who had pursued me during a whole year, who had vowed my
+dishonor, and who, by the first words that issued from his mouth, gave me to
+understand he had accomplished it the preceding night.”
+</p>
+
+<p>
+“Scoundrel!” murmured Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, scoundrel!” cried Milady, seeing the interest which the young
+officer, whose soul seemed to hang on her lips, took in this strange recital.
+“Oh, yes, scoundrel! He believed, having triumphed over me in my sleep, that
+all was completed. He came, hoping that I would accept my shame, as my shame
+was consummated; he came to offer his fortune in exchange for my love.
+</p>
+
+<p>
+“All that the heart of a woman could contain of haughty contempt and disdainful
+words, I poured out upon this man. Doubtless he was accustomed to such
+reproaches, for he listened to me calm and smiling, with his arms crossed over
+his breast. Then, when he thought I had said all, he advanced toward me; I
+sprang toward the table, I seized a knife, I placed it to my breast.
+</p>
+
+<p>
+“Take one step more,” said I, “and in addition to my dishonor, you shall have
+my death to reproach yourself with.”
+</p>
+
+<p>
+“There was, no doubt, in my look, my voice, my whole person, that sincerity of
+gesture, of attitude, of accent, which carries conviction to the most perverse
+minds, for he paused.
+</p>
+
+<p>
+“‘Your death?’ said he; ‘oh, no, you are too charming a mistress to allow me to
+consent to lose you thus, after I have had the happiness to possess you only a
+single time. Adieu, my charmer; I will wait to pay you my next visit till you
+are in a better humor.’
+</p>
+
+<p>
+“At these words he blew a whistle; the globe of fire which lighted the room
+reascended and disappeared. I found myself again in complete darkness. The same
+noise of a door opening and shutting was repeated the instant afterward; the
+flaming globe descended afresh, and I was completely alone.
+</p>
+
+<p>
+“This moment was frightful; if I had any doubts as to my misfortune, these
+doubts had vanished in an overwhelming reality. I was in the power of a man
+whom I not only detested, but despised&mdash;of a man capable of anything, and
+who had already given me a fatal proof of what he was able to do.”
+</p>
+
+<p>
+“But who, then, was this man?” asked Felton.
+</p>
+
+<p>
+“I passed the night on a chair, starting at the least noise, for toward
+midnight the lamp went out, and I was again in darkness. But the night passed
+away without any fresh attempt on the part of my persecutor. Day came; the
+table had disappeared, only I had still the knife in my hand.
+</p>
+
+<p>
+“This knife was my only hope.
+</p>
+
+<p>
+“I was worn out with fatigue. Sleeplessness inflamed my eyes; I had not dared
+to sleep a single instant. The light of day reassured me; I went and threw
+myself on the bed, without parting with the emancipating knife, which I
+concealed under my pillow.
+</p>
+
+<p>
+“When I awoke, a fresh meal was served.
+</p>
+
+<p>
+“This time, in spite of my terrors, in spite of my agony, I began to feel a
+devouring hunger. It was forty-eight hours since I had taken any nourishment. I
+ate some bread and some fruit; then, remembering the narcotic mixed with the
+water I had drunk, I would not touch that which was placed on the table, but
+filled my glass at a marble fountain fixed in the wall over my dressing table.
+</p>
+
+<p>
+“And yet, notwithstanding these precautions, I remained for some time in a
+terrible agitation of mind. But my fears were this time ill-founded; I passed
+the day without experiencing anything of the kind I dreaded.
+</p>
+
+<p>
+“I took the precaution to half empty the <i>carafe</i>, in order that my
+suspicions might not be noticed.
+</p>
+
+<p>
+“The evening came on, and with it darkness; but however profound was this
+darkness, my eyes began to accustom themselves to it. I saw, amid the shadows,
+the table sink through the floor; a quarter of an hour later it reappeared,
+bearing my supper. In an instant, thanks to the lamp, my chamber was once more
+lighted.
+</p>
+
+<p>
+“I was determined to eat only such things as could not possibly have anything
+soporific introduced into them. Two eggs and some fruit composed my repast;
+then I drew another glass of water from my protecting fountain, and drank it.
+</p>
+
+<p>
+“At the first swallow, it appeared to me not to have the same taste as in the
+morning. Suspicion instantly seized me. I paused, but I had already drunk half
+a glass.
+</p>
+
+<p>
+“I threw the rest away with horror, and waited, with the dew of fear upon my
+brow.
+</p>
+
+<p>
+“No doubt some invisible witness had seen me draw the water from that fountain,
+and had taken advantage of my confidence in it, the better to assure my ruin,
+so coolly resolved upon, so cruelly pursued.
+</p>
+
+<p>
+“Half an hour had not passed when the same symptoms began to appear; but as I
+had only drunk half a glass of the water, I contended longer, and instead of
+falling entirely asleep, I sank into a state of drowsiness which left me a
+perception of what was passing around me, while depriving me of the strength
+either to defend myself or to fly.
+</p>
+
+<p>
+“I dragged myself toward the bed, to seek the only defense I had left&mdash;my
+saving knife; but I could not reach the bolster. I sank on my knees, my hands
+clasped round one of the bedposts; then I felt that I was lost.”
+</p>
+
+<p>
+Felton became frightfully pale, and a convulsive tremor crept through his whole
+body.
+</p>
+
+<p>
+“And what was most frightful,” continued Milady, her voice altered, as if she
+still experienced the same agony as at that awful minute, “was that at this
+time I retained a consciousness of the danger that threatened me; was that my
+soul, if I may say so, waked in my sleeping body; was that I saw, that I heard.
+It is true that all was like a dream, but it was not the less frightful.
+</p>
+
+<p>
+“I saw the lamp ascend, and leave me in darkness; then I heard the well-known
+creaking of the door although I had heard that door open but twice.
+</p>
+
+<p>
+“I felt instinctively that someone approached me; it is said that the doomed
+wretch in the deserts of America thus feels the approach of the serpent.
+</p>
+
+<p>
+“I wished to make an effort; I attempted to cry out. By an incredible effort of
+will I even raised myself up, but only to sink down again immediately, and to
+fall into the arms of my persecutor.”
+</p>
+
+<p>
+“Tell me who this man was!” cried the young officer.
+</p>
+
+<p>
+Milady saw at a single glance all the painful feelings she inspired in Felton
+by dwelling on every detail of her recital; but she would not spare him a
+single pang. The more profoundly she wounded his heart, the more certainly he
+would avenge her. She continued, then, as if she had not heard his exclamation,
+or as if she thought the moment was not yet come to reply to it.
+</p>
+
+<p>
+“Only this time it was no longer an inert body, without feeling, that the
+villain had to deal with. I have told you that without being able to regain the
+complete exercise of my faculties, I retained the sense of my danger. I
+struggled, then, with all my strength, and doubtless opposed, weak as I was, a
+long resistance, for I heard him cry out, ‘These miserable Puritans! I knew
+very well that they tired out their executioners, but I did not believe them so
+strong against their lovers!’
+</p>
+
+<p>
+“Alas! this desperate resistance could not last long. I felt my strength fail,
+and this time it was not my sleep that enabled the coward to prevail, but my
+swoon.”
+</p>
+
+<p>
+Felton listened without uttering any word or sound, except an inward expression
+of agony. The sweat streamed down his marble forehead, and his hand, under his
+coat, tore his breast.
+</p>
+
+<p>
+“My first impulse, on coming to myself, was to feel under my pillow for the
+knife I had not been able to reach; if it had not been useful for defense, it
+might at least serve for expiation.
+</p>
+
+<p>
+“But on taking this knife, Felton, a terrible idea occurred to me. I have sworn
+to tell you all, and I will tell you all. I have promised you the truth; I will
+tell it, were it to destroy me.”
+</p>
+
+<p>
+“The idea came into your mind to avenge yourself on this man, did it not?”
+cried Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Milady. “The idea was not that of a Christian, I knew; but without
+doubt, that eternal enemy of our souls, that lion roaring constantly around us,
+breathed it into my mind. In short, what shall I say to you, Felton?” continued
+Milady, in the tone of a woman accusing herself of a crime. “This idea occurred
+to me, and did not leave me; it is of this homicidal thought that I now bear
+the punishment.”
+</p>
+
+<p>
+“Continue, continue!” said Felton; “I am eager to see you attain your
+vengeance!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I resolved that it should take place as soon as possible. I had no doubt
+he would return the following night. During the day I had nothing to fear.
+</p>
+
+<p>
+“When the hour of breakfast came, therefore, I did not hesitate to eat and
+drink. I had determined to make believe sup, but to eat nothing. I was forced,
+then, to combat the fast of the evening with the nourishment of the morning.
+</p>
+
+<p>
+“Only I concealed a glass of water, which remained after my breakfast, thirst
+having been the chief of my sufferings when I remained forty-eight hours
+without eating or drinking.
+</p>
+
+<p>
+“The day passed away without having any other influence on me than to
+strengthen the resolution I had formed; only I took care that my face should
+not betray the thoughts of my heart, for I had no doubt I was watched. Several
+times, even, I felt a smile on my lips. Felton, I dare not tell you at what
+idea I smiled; you would hold me in horror&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Go on! go on!” said Felton; “you see plainly that I listen, and that I am
+anxious to know the end.”
+</p>
+
+<p>
+“Evening came; the ordinary events took place. During the darkness, as before,
+my supper was brought. Then the lamp was lighted, and I sat down to table. I
+only ate some fruit. I pretended to pour out water from the jug, but I only
+drank that which I had saved in my glass. The substitution was made so
+carefully that my spies, if I had any, could have no suspicion of it.
+</p>
+
+<p>
+“After supper I exhibited the same marks of languor as on the preceding
+evening; but this time, as I yielded to fatigue, or as if I had become
+familiarized with danger, I dragged myself toward my bed, let my robe fall, and
+lay down.
+</p>
+
+<p>
+“I found my knife where I had placed it, under my pillow, and while feigning to
+sleep, my hand grasped the handle of it convulsively.
+</p>
+
+<p>
+“Two hours passed away without anything fresh happening. Oh, my God! who could
+have said so the evening before? I began to fear that he would not come.
+</p>
+
+<p>
+“At length I saw the lamp rise softly, and disappear in the depths of the
+ceiling; my chamber was filled with darkness and obscurity, but I made a strong
+effort to penetrate this darkness and obscurity.
+</p>
+
+<p>
+“Nearly ten minutes passed; I heard no other noise but the beating of my own
+heart. I implored heaven that he might come.
+</p>
+
+<p>
+“At length I heard the well-known noise of the door, which opened and shut; I
+heard, notwithstanding the thickness of the carpet, a step which made the floor
+creak; I saw, notwithstanding the darkness, a shadow which approached my bed.”
+</p>
+
+<p>
+“Haste! haste!” said Felton; “do you not see that each of your words burns me
+like molten lead?”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” continued Milady, “then I collected all my strength; I recalled to my
+mind that the moment of vengeance, or rather, of justice, had struck. I looked
+upon myself as another Judith; I gathered myself up, my knife in my hand, and
+when I saw him near me, stretching out his arms to find his victim, then, with
+the last cry of agony and despair, I struck him in the middle of his breast.
+</p>
+
+<p>
+“The miserable villain! He had foreseen all. His breast was covered with a
+coat-of-mail; the knife was bent against it.
+</p>
+
+<p>
+“‘Ah, ah!’ cried he, seizing my arm, and wresting from me the weapon that had
+so badly served me, ‘you want to take my life, do you, my pretty Puritan? But
+that’s more than dislike, that’s ingratitude! Come, come, calm yourself, my
+sweet girl! I thought you had softened. I am not one of those tyrants who
+detain women by force. You don’t love me. With my usual fatuity I doubted it;
+now I am convinced. Tomorrow you shall be free.’
+</p>
+
+<p>
+“I had but one wish; that was that he should kill me.
+</p>
+
+<p>
+“‘Beware!’ said I, ‘for my liberty is your dishonor.’
+</p>
+
+<p>
+“‘Explain yourself, my pretty sibyl!’
+</p>
+
+<p>
+“‘Yes; for as soon as I leave this place I will tell everything. I will
+proclaim the violence you have used toward me. I will describe my captivity. I
+will denounce this place of infamy. You are placed on high, my Lord, but
+tremble! Above you there is the king; above the king there is God!’
+</p>
+
+<p>
+“However perfect master he was over himself, my persecutor allowed a movement
+of anger to escape him. I could not see the expression of his countenance, but
+I felt the arm tremble upon which my hand was placed.
+</p>
+
+<p>
+“‘Then you shall not leave this place,’ said he.
+</p>
+
+<p>
+“‘Very well,’ cried I, ‘then the place of my punishment will be that of my
+tomb. I will die here, and you will see if a phantom that accuses is not more
+terrible than a living being that threatens!’
+</p>
+
+<p>
+“‘You shall have no weapon left in your power.’
+</p>
+
+<p>
+“‘There is a weapon which despair has placed within the reach of every creature
+who has the courage to use it. I will allow myself to die with hunger.’
+</p>
+
+<p>
+“‘Come,’ said the wretch, ‘is not peace much better than such a war as that? I
+will restore you to liberty this moment; I will proclaim you a piece of
+immaculate virtue; I will name you the Lucretia of England.’
+</p>
+
+<p>
+“‘And I will say that you are the Sextus. I will denounce you before men, as I
+have denounced you before God; and if it be necessary that, like Lucretia, I
+should sign my accusation with my blood, I will sign it.’
+</p>
+
+<p>
+“‘Ah!’ said my enemy, in a jeering tone, ‘that’s quite another thing. My faith!
+everything considered, you are very well off here. You shall want for nothing,
+and if you let yourself die of hunger that will be your own fault.’
+</p>
+
+<p>
+“At these words he retired. I heard the door open and shut, and I remained
+overwhelmed, less, I confess it, by my grief than by the mortification of not
+having avenged myself.
+</p>
+
+<p>
+“He kept his word. All the day, all the next night passed away without my
+seeing him again. But I also kept my word with him, and I neither ate nor
+drank. I was, as I told him, resolved to die of hunger.
+</p>
+
+<p>
+“I passed the day and the night in prayer, for I hoped that God would pardon me
+my suicide.
+</p>
+
+<p>
+“The second night the door opened; I was lying on the floor, for my strength
+began to abandon me.
+</p>
+
+<p>
+“At the noise I raised myself up on one hand.
+</p>
+
+<p>
+“‘Well,’ said a voice which vibrated in too terrible a manner in my ear not to
+be recognized, ‘well! Are we softened a little? Will we not pay for our liberty
+with a single promise of silence? Come, I am a good sort of a prince,’ added
+he, ‘and although I like not Puritans I do them justice; and it is the same
+with Puritanesses, when they are pretty. Come, take a little oath for me on the
+cross; I won’t ask anything more of you.’
+</p>
+
+<p>
+“‘On the cross,’ cried I, rising, for at that abhorred voice I had recovered
+all my strength, ‘on the cross I swear that no promise, no menace, no force, no
+torture, shall close my mouth! On the cross I swear to denounce you everywhere
+as a murderer, as a thief of honor, as a base coward! On the cross I swear, if
+I ever leave this place, to call down vengeance upon you from the whole human
+race!’
+</p>
+
+<p>
+“‘Beware!’ said the voice, in a threatening accent that I had never yet heard.
+‘I have an extraordinary means which I will not employ but in the last
+extremity to close your mouth, or at least to prevent anyone from believing a
+word you may utter.’
+</p>
+
+<p>
+“I mustered all my strength to reply to him with a burst of laughter.
+</p>
+
+<p>
+“He saw that it was a merciless war between us&mdash;a war to the death.
+</p>
+
+<p>
+“‘Listen!’ said he. ‘I give you the rest of tonight and all day tomorrow.
+Reflect: promise to be silent, and riches, consideration, even honor, shall
+surround you; threaten to speak, and I will condemn you to infamy.’
+</p>
+
+<p>
+“‘You?’ cried I. ‘You?’
+</p>
+
+<p>
+“‘To interminable, ineffaceable infamy!’
+</p>
+
+<p>
+“‘You?’ repeated I. Oh, I declare to you, Felton, I thought him mad!
+</p>
+
+<p>
+“‘Yes, yes, I!’ replied he.
+</p>
+
+<p>
+“‘Oh, leave me!’ said I. ‘Begone, if you do not desire to see me dash my head
+against that wall before your eyes!’
+</p>
+
+<p>
+“‘Very well, it is your own doing. Till tomorrow evening, then!’
+</p>
+
+<p>
+“‘Till tomorrow evening, then!’ replied I, allowing myself to fall, and biting
+the carpet with rage.”
+</p>
+
+<p>
+Felton leaned for support upon a piece of furniture; and Milady saw, with the
+joy of a demon, that his strength would fail him perhaps before the end of her
+recital.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap57"></a>Chapter LVII.<br/>
+MEANS FOR CLASSICAL TRAGEDY</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">fter</span> a moment of silence employed by Milady in
+observing the young man who listened to her, Milady continued her recital.
+</p>
+
+<p>
+“It was nearly three days since I had eaten or drunk anything. I suffered
+frightful torments. At times there passed before me clouds which pressed my
+brow, which veiled my eyes; this was delirium.
+</p>
+
+<p>
+“When the evening came I was so weak that every time I fainted I thanked God,
+for I thought I was about to die.
+</p>
+
+<p>
+“In the midst of one of these swoons I heard the door open. Terror recalled me
+to myself.
+</p>
+
+<p>
+“He entered the apartment followed by a man in a mask. He was masked likewise;
+but I knew his step, I knew his voice, I knew him by that imposing bearing
+which hell has bestowed upon his person for the curse of humanity.
+</p>
+
+<p>
+“‘Well,’ said he to me, ‘have you made your mind up to take the oath I
+requested of you?’
+</p>
+
+<p>
+“‘You have said Puritans have but one word. Mine you have heard, and that is to
+pursue you&mdash;on earth to the tribunal of men, in heaven to the tribunal of
+God.’
+</p>
+
+<p>
+“‘You persist, then?’
+</p>
+
+<p>
+“‘I swear it before the God who hears me. I will take the whole world as a
+witness of your crime, and that until I have found an avenger.’
+</p>
+
+<p>
+“‘You are a prostitute,’ said he, in a voice of thunder, ‘and you shall undergo
+the punishment of prostitutes! Branded in the eyes of the world you invoke, try
+to prove to that world that you are neither guilty nor mad!’
+</p>
+
+<p>
+“Then, addressing the man who accompanied him, ‘Executioner,’ said he, ‘do your
+duty.’”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, his name, his name!” cried Felton. “His name, tell it me!”
+</p>
+
+<p>
+“Then in spite of my cries, in spite of my resistance&mdash;for I began to
+comprehend that there was a question of something worse than death&mdash;the
+executioner seized me, threw me on the floor, fastened me with his bonds, and
+suffocated by sobs, almost without sense, invoking God, who did not listen to
+me, I uttered all at once a frightful cry of pain and shame. A burning fire, a
+red-hot iron, the iron of the executioner, was imprinted on my shoulder.”
+</p>
+
+<p>
+Felton uttered a groan.
+</p>
+
+<p>
+“Here,” said Milady, rising with the majesty of a queen, “here, Felton, behold
+the new martyrdom invented for a pure young girl, the victim of the brutality
+of a villain. Learn to know the heart of men, and henceforth make yourself less
+easily the instrument of their unjust vengeance.”
+</p>
+
+<p>
+Milady, with a rapid gesture, opened her robe, tore the cambric that covered
+her bosom, and red with feigned anger and simulated shame, showed the young man
+the ineffaceable impression which dishonored that beautiful shoulder.
+</p>
+
+<p>
+“But,” cried Felton, “that is a <i>fleur-de-lis</i> which I see there.”
+</p>
+
+<p>
+“And therein consisted the infamy,” replied Milady. “The brand of
+England!&mdash;it would be necessary to prove what tribunal had imposed it on
+me, and I could have made a public appeal to all the tribunals of the kingdom;
+but the brand of France!&mdash;oh, by that, by <i>that</i> I was branded
+indeed!”
+</p>
+
+<p>
+This was too much for Felton.
+</p>
+
+<p>
+Pale, motionless, overwhelmed by this frightful revelation, dazzled by the
+superhuman beauty of this woman who unveiled herself before him with an
+immodesty which appeared to him sublime, he ended by falling on his knees
+before her as the early Christians did before those pure and holy martyrs whom
+the persecution of the emperors gave up in the circus to the sanguinary
+sensuality of the populace. The brand disappeared; the beauty alone remained.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon! Pardon!” cried Felton, “oh, pardon!”
+</p>
+
+<p>
+Milady read in his eyes <i>love! love!</i>
+</p>
+
+<p>
+“Pardon for what?” asked she.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon me for having joined with your persecutors.”
+</p>
+
+<p>
+Milady held out her hand to him.
+</p>
+
+<p>
+“So beautiful! so young!” cried Felton, covering that hand with his kisses.
+</p>
+
+<p>
+Milady let one of those looks fall upon him which make a slave of a king.
+</p>
+
+<p>
+Felton was a Puritan; he abandoned the hand of this woman to kiss her feet.
+</p>
+
+<p>
+He no longer loved her; he adored her.
+</p>
+
+<p>
+When this crisis was past, when Milady appeared to have resumed her
+self-possession, which she had never lost; when Felton had seen her recover
+with the veil of chastity those treasures of love which were only concealed
+from him to make him desire them the more ardently, he said, “Ah, now! I have
+only one thing to ask of you; that is, the name of your true executioner. For
+to me there is but one; the other was an instrument, that was all.”
+</p>
+
+<p>
+“What, brother!” cried Milady, “must I name him again? Have you not yet divined
+who he is?”
+</p>
+
+<p>
+“What?” cried Felton, “he&mdash;again he&mdash;always he? What&mdash;the truly
+guilty?”
+</p>
+
+<p>
+“The truly guilty,” said Milady, “is the ravager of England, the persecutor of
+true believers, the base ravisher of the honor of so many women&mdash;he who,
+to satisfy a caprice of his corrupt heart, is about to make England shed so
+much blood, who protects the Protestants today and will betray them
+tomorrow&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Buckingham! It is, then, Buckingham!” cried Felton, in a high state of
+excitement.
+</p>
+
+<p>
+Milady concealed her face in her hands, as if she could not endure the shame
+which this name recalled to her.
+</p>
+
+<p>
+“Buckingham, the executioner of this angelic creature!” cried Felton. “And thou
+hast not hurled thy thunder at him, my God! And thou hast left him noble,
+honored, powerful, for the ruin of us all!”
+</p>
+
+<p>
+“God abandons him who abandons himself,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“But he will draw upon his head the punishment reserved for the damned!” said
+Felton, with increasing exultation. “He wills that human vengeance should
+precede celestial justice.”
+</p>
+
+<p>
+“Men fear him and spare him.”
+</p>
+
+<p>
+“I,” said Felton, “I do not fear him, nor will I spare him.”
+</p>
+
+<p>
+The soul of Milady was bathed in an infernal joy.
+</p>
+
+<p>
+“But how can Lord de Winter, my protector, my father,” asked Felton, “possibly
+be mixed up with all this?”
+</p>
+
+<p>
+“Listen, Felton,” resumed Milady, “for by the side of base and contemptible men
+there are often found great and generous natures. I had an affianced husband, a
+man whom I loved, and who loved me&mdash;a heart like yours, Felton, a man like
+you. I went to him and told him all; he knew me, that man did, and did not
+doubt an instant. He was a nobleman, a man equal to Buckingham in every
+respect. He said nothing; he only girded on his sword, wrapped himself in his
+cloak, and went straight to Buckingham Palace.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” said Felton; “I understand how he would act. But with such men it
+is not the sword that should be employed; it is the poniard.”
+</p>
+
+<p>
+“Buckingham had left England the day before, sent as ambassador to Spain, to
+demand the hand of the Infanta for King Charles I., who was then only Prince of
+Wales. My affianced husband returned.
+</p>
+
+<p>
+“‘Hear me,’ said he; ‘this man has gone, and for the moment has consequently
+escaped my vengeance; but let us be united, as we were to have been, and then
+leave it to Lord de Winter to maintain his own honor and that of his wife.’”
+</p>
+
+<p>
+“Lord de Winter!” cried Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Milady, “Lord de Winter; and now you can understand it all, can you
+not? Buckingham remained nearly a year absent. A week before his return Lord de
+Winter died, leaving me his sole heir. Whence came the blow? God who knows all,
+knows without doubt; but as for me, I accuse nobody.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, what an abyss; what an abyss!” cried Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Lord de Winter died without revealing anything to his brother. The terrible
+secret was to be concealed till it burst, like a clap of thunder, over the head
+of the guilty. Your protector had seen with pain this marriage of his elder
+brother with a portionless girl. I was sensible that I could look for no
+support from a man disappointed in his hopes of an inheritance. I went to
+France, with a determination to remain there for the rest of my life. But all
+my fortune is in England. Communication being closed by the war, I was in want
+of everything. I was then obliged to come back again. Six days ago, I landed at
+Portsmouth.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?” said Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Well; Buckingham heard by some means, no doubt, of my return. He spoke of me
+to Lord de Winter, already prejudiced against me, and told him that his
+sister-in-law was a prostitute, a branded woman. The noble and pure voice of my
+husband was no longer here to defend me. Lord de Winter believed all that was
+told him with so much the more ease that it was his interest to believe it. He
+caused me to be arrested, had me conducted hither, and placed me under your
+guard. You know the rest. The day after tomorrow he banishes me, he transports
+me; the day after tomorrow he exiles me among the infamous. Oh, the train is
+well laid; the plot is clever. My honor will not survive it! You see, then,
+Felton, I can do nothing but die. Felton, give me that knife!”
+</p>
+
+<p>
+And at these words, as if all her strength was exhausted, Milady sank, weak and
+languishing, into the arms of the young officer, who, intoxicated with love,
+anger, and voluptuous sensations hitherto unknown, received her with transport,
+pressed her against his heart, all trembling at the breath from that charming
+mouth, bewildered by the contact with that palpitating bosom.
+</p>
+
+<p>
+“No, no,” said he. “No, you shall live honored and pure; you shall live to
+triumph over your enemies.”
+</p>
+
+<p>
+Milady put him from her slowly with her hand, while drawing him nearer with her
+look; but Felton, in his turn, embraced her more closely, imploring her like a
+divinity.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, death, death!” said she, lowering her voice and her eyelids, “oh, death,
+rather than shame! Felton, my brother, my friend, I conjure you!”
+</p>
+
+<p>
+“No,” cried Felton, “no; you shall live and you shall be avenged.”
+</p>
+
+<p>
+“Felton, I bring misfortune to all who surround me! Felton, abandon me! Felton,
+let me die!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, we will live and die together!” cried he, pressing his lips to
+those of the prisoner.
+</p>
+
+<p>
+Several strokes resounded on the door; this time Milady really pushed him away
+from her.
+</p>
+
+<p>
+“Hark,” said she, “we have been overheard! Someone is coming! All is over! We
+are lost!”
+</p>
+
+<p>
+“No,” said Felton; it is only the sentinel warning me that they are about to
+change the guard.”
+</p>
+
+<p>
+“Then run to the door, and open it yourself.”
+</p>
+
+<p>
+Felton obeyed; this woman was now his whole thought, his whole soul.
+</p>
+
+<p>
+He found himself face to face with a sergeant commanding a watch-patrol.
+</p>
+
+<p>
+“Well, what is the matter?” asked the young lieutenant.
+</p>
+
+<p>
+“You told me to open the door if I heard anyone cry out,” said the soldier;
+“but you forgot to leave me the key. I heard you cry out, without understanding
+what you said. I tried to open the door, but it was locked inside; then I
+called the sergeant.”
+</p>
+
+<p>
+“And here I am,” said the sergeant.
+</p>
+
+<p>
+Felton, quite bewildered, almost mad, stood speechless.
+</p>
+
+<p>
+Milady plainly perceived that it was now her turn to take part in the scene.
+She ran to the table, and seizing the knife which Felton had laid down,
+exclaimed, “And by what right will you prevent me from dying?”
+</p>
+
+<p>
+“Great God!” exclaimed Felton, on seeing the knife glitter in her hand.
+</p>
+
+<p>
+At that moment a burst of ironical laughter resounded through the corridor. The
+baron, attracted by the noise, in his chamber gown, his sword under his arm,
+stood in the doorway.
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said he, “here we are, at the last act of the tragedy. You see, Felton,
+the drama has gone through all the phases I named; but be easy, no blood will
+flow.”
+</p>
+
+<p>
+Milady perceived that all was lost unless she gave Felton an immediate and
+terrible proof of her courage.
+</p>
+
+<p>
+“You are mistaken, my Lord, blood will flow; and may that blood fall back on
+those who cause it to flow!”
+</p>
+
+<p>
+Felton uttered a cry, and rushed toward her. He was too late; Milady had
+stabbed herself.
+</p>
+
+<p>
+But the knife had fortunately, we ought to say skillfully, come in contact with
+the steel busk, which at that period, like a cuirass, defended the chests of
+women. It had glided down it, tearing the robe, and had penetrated slantingly
+between the flesh and the ribs. Milady’s robe was not the less stained with
+blood in a second.
+</p>
+
+<p>
+Milady fell down, and seemed to be in a swoon.
+</p>
+
+<p>
+Felton snatched away the knife.
+</p>
+
+<p>
+“See, my Lord,” said he, in a deep, gloomy tone, “here is a woman who was under
+my guard, and who has killed herself!”
+</p>
+
+<p>
+“Be at ease, Felton,” said Lord de Winter. “She is not dead; demons do not die
+so easily. Be tranquil, and go wait for me in my chamber.”
+</p>
+
+<p>
+“But, my Lord&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Go, sir, I command you!”
+</p>
+
+<p>
+At this injunction from his superior, Felton obeyed; but in going out, he put
+the knife into his bosom.
+</p>
+
+<p>
+As to Lord de Winter, he contented himself with calling the woman who waited on
+Milady, and when she was come, he recommended the prisoner, who was still
+fainting, to her care, and left them alone.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, all things considered and notwithstanding his suspicions, as the
+wound might be serious, he immediately sent off a mounted man to find a
+physician.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap58"></a>Chapter LVIII.<br/>
+ESCAPE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">s</span> Lord de Winter had thought, Milady’s wound was not
+dangerous. So soon as she was left alone with the woman whom the baron had
+summoned to her assistance she opened her eyes.
+</p>
+
+<p>
+It was, however, necessary to affect weakness and pain&mdash;not a very
+difficult task for so finished an actress as Milady. Thus the poor woman was
+completely the dupe of the prisoner, whom, notwithstanding her hints, she
+persisted in watching all night.
+</p>
+
+<p>
+But the presence of this woman did not prevent Milady from thinking.
+</p>
+
+<p>
+There was no longer a doubt that Felton was convinced; Felton was hers. If an
+angel appeared to that young man as an accuser of Milady, he would take him, in
+the mental disposition in which he now found himself, for a messenger sent by
+the devil.
+</p>
+
+<p>
+Milady smiled at this thought, for Felton was now her only hope&mdash;her only
+means of safety.
+</p>
+
+<p>
+But Lord de Winter might suspect him; Felton himself might now be watched!
+</p>
+
+<p>
+Toward four o’clock in the morning the doctor arrived; but since the time
+Milady stabbed herself, however short, the wound had closed. The doctor could
+therefore measure neither the direction nor the depth of it; he only satisfied
+himself by Milady’s pulse that the case was not serious.
+</p>
+
+<p>
+In the morning Milady, under the pretext that she had not slept well in the
+night and wanted rest, sent away the woman who attended her.
+</p>
+
+<p>
+She had one hope, which was that Felton would appear at the breakfast hour; but
+Felton did not come.
+</p>
+
+<p>
+Were her fears realized? Was Felton, suspected by the baron, about to fail her
+at the decisive moment? She had only one day left. Lord de Winter had announced
+her embarkation for the twenty-third, and it was now the morning of the
+twenty-second.
+</p>
+
+<p>
+Nevertheless she still waited patiently till the hour for dinner.
+</p>
+
+<p>
+Although she had eaten nothing in the morning, the dinner was brought in at its
+usual time. Milady then perceived, with terror, that the uniform of the
+soldiers who guarded her was changed.
+</p>
+
+<p>
+Then she ventured to ask what had become of Felton.
+</p>
+
+<p>
+She was told that he had left the castle an hour before on horseback. She
+inquired if the baron was still at the castle. The soldier replied that he was,
+and that he had given orders to be informed if the prisoner wished to speak to
+him.
+</p>
+
+<p>
+Milady replied that she was too weak at present, and that her only desire was
+to be left alone.
+</p>
+
+<p>
+The soldier went out, leaving the dinner served.
+</p>
+
+<p>
+Felton was sent away. The marines were removed. Felton was then mistrusted.
+</p>
+
+<p>
+This was the last blow to the prisoner.
+</p>
+
+<p>
+Left alone, she arose. The bed, which she had kept from prudence and that they
+might believe her seriously wounded, burned her like a bed of fire. She cast a
+glance at the door; the baron had had a plank nailed over the grating. He no
+doubt feared that by this opening she might still by some diabolical means
+corrupt her guards.
+</p>
+
+<p>
+Milady smiled with joy. She was free now to give way to her transports without
+being observed. She traversed her chamber with the excitement of a furious
+maniac or of a tigress shut up in an iron cage. <i>Certes</i>, if the knife had
+been left in her power, she would now have thought, not of killing herself, but
+of killing the baron.
+</p>
+
+<p>
+At six o’clock Lord de Winter came in. He was armed at all points. This man, in
+whom Milady till that time had only seen a very simple gentleman, had become an
+admirable jailer. He appeared to foresee all, to divine all, to anticipate all.
+</p>
+
+<p>
+A single look at Milady apprised him of all that was passing in her mind.
+</p>
+
+<p>
+“Ay!” said he, “I see; but you shall not kill me today. You have no longer a
+weapon; and besides, I am on my guard. You had begun to pervert my poor Felton.
+He was yielding to your infernal influence; but I will save him. He will never
+see you again; all is over. Get your clothes together. Tomorrow you will go. I
+had fixed the embarkation for the twenty-fourth; but I have reflected that the
+more promptly the affair takes place the more sure it will be. Tomorrow, by
+twelve o’clock, I shall have the order for your exile, signed,
+<i>Buckingham</i>. If you speak a single word to anyone before going aboard
+ship, my sergeant will blow your brains out. He has orders to do so. If when on
+the ship you speak a single word to anyone before the captain permits you, the
+captain will have you thrown into the sea. That is agreed upon.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Au revoir</i>, then; that is all I have to say today. Tomorrow I will see
+you again, to take my leave.” With these words the baron went out. Milady had
+listened to all this menacing tirade with a smile of disdain on her lips, but
+rage in her heart.
+</p>
+
+<p>
+Supper was served. Milady felt that she stood in need of all her strength. She
+did not know what might take place during this night which approached so
+menacingly&mdash;for large masses of cloud rolled over the face of the sky, and
+distant lightning announced a storm.
+</p>
+
+<p>
+The storm broke about ten o’clock. Milady felt a consolation in seeing nature
+partake of the disorder of her heart. The thunder growled in the air like the
+passion and anger in her thoughts. It appeared to her that the blast as it
+swept along disheveled her brow, as it bowed the branches of the trees and bore
+away their leaves. She howled as the hurricane howled; and her voice was lost
+in the great voice of nature, which also seemed to groan with despair.
+</p>
+
+<p>
+All at once she heard a tap at her window, and by the help of a flash of
+lightning she saw the face of a man appear behind the bars.
+</p>
+
+<p>
+She ran to the window and opened it.
+</p>
+
+<p>
+“Felton!” cried she. “I am saved.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Felton; “but silence, silence! I must have time to file through
+these bars. Only take care that I am not seen through the wicket.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, it is a proof that the Lord is on our side, Felton,” replied Milady. “They
+have closed up the grating with a board.”
+</p>
+
+<p>
+“That is well; God has made them senseless,” said Felton.
+</p>
+
+<p>
+“But what must I do?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing, nothing, only shut the window. Go to bed, or at least lie down in
+your clothes. As soon as I have done I will knock on one of the panes of glass.
+But will you be able to follow me?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes!”
+</p>
+
+<p>
+“Your wound?”
+</p>
+
+<p>
+“Gives me pain, but will not prevent my walking.”
+</p>
+
+<p>
+“Be ready, then, at the first signal.”
+</p>
+
+<p>
+Milady shut the window, extinguished the lamp, and went, as Felton had desired
+her, to lie down on the bed. Amid the moaning of the storm she heard the
+grinding of the file upon the bars, and by the light of every flash she
+perceived the shadow of Felton through the panes.
+</p>
+
+<p>
+She passed an hour without breathing, panting, with a cold sweat upon her brow,
+and her heart oppressed by frightful agony at every movement she heard in the
+corridor.
+</p>
+
+<p>
+There are hours which last a year.
+</p>
+
+<p>
+At the expiration of an hour, Felton tapped again.
+</p>
+
+<p>
+Milady sprang out of bed and opened the window. Two bars removed formed an
+opening for a man to pass through.
+</p>
+
+<p>
+“Are you ready?” asked Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Yes. Must I take anything with me?”
+</p>
+
+<p>
+“Money, if you have any.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; fortunately they have left me all I had.”
+</p>
+
+<p>
+“So much the better, for I have expended all mine in chartering a vessel.”
+</p>
+
+<p>
+“Here!” said Milady, placing a bag full of louis in Felton’s hands.
+</p>
+
+<p>
+Felton took the bag and threw it to the foot of the wall.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said he, “will you come?”
+</p>
+
+<p>
+“I am ready.”
+</p>
+
+<p>
+Milady mounted upon a chair and passed the upper part of her body through the
+window. She saw the young officer suspended over the abyss by a ladder of
+ropes. For the first time an emotion of terror reminded her that she was a
+woman.
+</p>
+
+<p>
+The dark space frightened her.
+</p>
+
+<p>
+“I expected this,” said Felton.
+</p>
+
+<p>
+“It’s nothing, it’s nothing!” said Milady. “I will descend with my eyes shut.”
+</p>
+
+<p>
+“Have you confidence in me?” said Felton.
+</p>
+
+<p>
+“You ask that?”
+</p>
+
+<p>
+“Put your two hands together. Cross them; that’s right!”
+</p>
+
+<p>
+Felton tied her two wrists together with his handkerchief, and then with a cord
+over the handkerchief.
+</p>
+
+<p>
+“What are you doing?” asked Milady, with surprise.
+</p>
+
+<p>
+“Pass your arms around my neck, and fear nothing.”
+</p>
+
+<p>
+“But I shall make you lose your balance, and we shall both be dashed to
+pieces.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t be afraid. I am a sailor.”
+</p>
+
+<p>
+Not a second was to be lost. Milady passed her two arms round Felton’s neck,
+and let herself slip out of the window. Felton began to descend the ladder
+slowly, step by step. Despite the weight of two bodies, the blast of the
+hurricane shook them in the air.
+</p>
+
+<p>
+All at once Felton stopped.
+</p>
+
+<p>
+“What is the matter?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Silence,” said Felton, “I hear footsteps.”
+</p>
+
+<p>
+“We are discovered!”
+</p>
+
+<p>
+There was a silence of several seconds.
+</p>
+
+<p>
+“No,” said Felton, “it is nothing.”
+</p>
+
+<p>
+“But what, then, is the noise?”
+</p>
+
+<p>
+“That of the patrol going their rounds.”
+</p>
+
+<p>
+“Where is their road?”
+</p>
+
+<p>
+“Just under us.”
+</p>
+
+<p>
+“They will discover us!”
+</p>
+
+<p>
+“No, if it does not lighten.”
+</p>
+
+<p>
+“But they will run against the bottom of the ladder.”
+</p>
+
+<p>
+“Fortunately it is too short by six feet.”
+</p>
+
+<p>
+“Here they are! My God!”
+</p>
+
+<p>
+“Silence!”
+</p>
+
+<p>
+Both remained suspended, motionless and breathless, within twenty paces of the
+ground, while the patrol passed beneath them laughing and talking. This was a
+terrible moment for the fugitives.
+</p>
+
+<p>
+The patrol passed. The noise of their retreating footsteps and the murmur of
+their voices soon died away.
+</p>
+
+<p>
+“Now,” said Felton, “we are safe.”
+</p>
+
+<p>
+Milady breathed a deep sigh and fainted.
+</p>
+
+<p>
+Felton continued to descend. Near the bottom of the ladder, when he found no
+more support for his feet, he clung with his hands; at length, arrived at the
+last step, he let himself hang by the strength of his wrists, and touched the
+ground. He stooped down, picked up the bag of money, and placed it between his
+teeth. Then he took Milady in his arms, and set off briskly in the direction
+opposite to that which the patrol had taken. He soon left the pathway of the
+patrol, descended across the rocks, and when arrived on the edge of the sea,
+whistled.
+</p>
+
+<p>
+A similar signal replied to him; and five minutes after, a boat appeared, rowed
+by four men.
+</p>
+
+<p>
+The boat approached as near as it could to the shore; but there was not depth
+enough of water for it to touch land. Felton walked into the sea up to his
+middle, being unwilling to trust his precious burden to anybody.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately the storm began to subside, but still the sea was disturbed. The
+little boat bounded over the waves like a nut-shell.
+</p>
+
+<p>
+“To the sloop,” said Felton, “and row quickly.”
+</p>
+
+<p>
+The four men bent to their oars, but the sea was too high to let them get much
+hold of it.
+</p>
+
+<p>
+However, they left the castle behind; that was the principal thing. The night
+was extremely dark. It was almost impossible to see the shore from the boat;
+they would therefore be less likely to see the boat from the shore.
+</p>
+
+<p>
+A black point floated on the sea. That was the sloop. While the boat was
+advancing with all the speed its four rowers could give it, Felton untied the
+cord and then the handkerchief which bound Milady’s hands together. When her
+hands were loosed he took some sea water and sprinkled it over her face.
+</p>
+
+<p>
+Milady breathed a sigh, and opened her eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Where am I?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Saved!” replied the young officer.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, saved, saved!” cried she. “Yes, there is the sky; here is the sea! The air
+I breathe is the air of liberty! Ah, thanks, Felton, thanks!”
+</p>
+
+<p>
+The young man pressed her to his heart.
+</p>
+
+<p>
+“But what is the matter with my hands!” asked Milady; “it seems as if my wrists
+had been crushed in a vice.”
+</p>
+
+<p>
+Milady held out her arms; her wrists were bruised.
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” said Felton, looking at those beautiful hands, and shaking his head
+sorrowfully.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, it’s nothing, nothing!” cried Milady. “I remember now.”
+</p>
+
+<p>
+Milady looked around her, as if in search of something.
+</p>
+
+<p>
+“It is there,” said Felton, touching the bag of money with his foot.
+</p>
+
+<p>
+They drew near to the sloop. A sailor on watch hailed the boat; the boat
+replied.
+</p>
+
+<p>
+“What vessel is that?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“The one I have hired for you.”
+</p>
+
+<p>
+“Where will it take me?”
+</p>
+
+<p>
+“Where you please, after you have put me on shore at Portsmouth.”
+</p>
+
+<p>
+“What are you going to do at Portsmouth?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Accomplish the orders of Lord de Winter,” said Felton, with a gloomy smile.
+</p>
+
+<p>
+“What orders?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“You do not understand?” asked Felton.
+</p>
+
+<p>
+“No; explain yourself, I beg.”
+</p>
+
+<p>
+“As he mistrusted me, he determined to guard you himself, and sent me in his
+place to get Buckingham to sign the order for your transportation.”
+</p>
+
+<p>
+“But if he mistrusted you, how could he confide such an order to you?”
+</p>
+
+<p>
+“How could I know what I was the bearer of?”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true! And you are going to Portsmouth?”
+</p>
+
+<p>
+“I have no time to lose. Tomorrow is the twenty-third, and Buckingham sets sail
+tomorrow with his fleet.”
+</p>
+
+<p>
+“He sets sail tomorrow! Where for?”
+</p>
+
+<p>
+“For La Rochelle.”
+</p>
+
+<p>
+“He need not sail!” cried Milady, forgetting her usual presence of mind.
+</p>
+
+<p>
+“Be satisfied,” replied Felton; “he will not sail.”
+</p>
+
+<p>
+Milady started with joy. She could read to the depths of the heart of this
+young man; the death of Buckingham was written there at full length.
+</p>
+
+<p>
+“Felton,” cried she, “you are as great as Judas Maccabeus! If you die, I will
+die with you; that is all I can say to you.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” cried Felton; “we are here.”
+</p>
+
+<p>
+In fact, they touched the sloop.
+</p>
+
+<p>
+Felton mounted the ladder first, and gave his hand to Milady, while the sailors
+supported her, for the sea was still much agitated.
+</p>
+
+<p>
+An instant after they were on the deck.
+</p>
+
+<p>
+“Captain,” said Felton, “this is the person of whom I spoke to you, and whom
+you must convey safe and sound to France.”
+</p>
+
+<p>
+“For a thousand pistoles,” said the captain.
+</p>
+
+<p>
+“I have paid you five hundred of them.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s correct,” said the captain.
+</p>
+
+<p>
+“And here are the other five hundred,” replied Milady, placing her hand upon
+the bag of gold.
+</p>
+
+<p>
+“No,” said the captain, “I make but one bargain; and I have agreed with this
+young man that the other five hundred shall not be due to me till we arrive at
+Boulogne.”
+</p>
+
+<p>
+“And shall we arrive there?”
+</p>
+
+<p>
+“Safe and sound, as true as my name’s Jack Butler.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Milady, “if you keep your word, instead of five hundred, I will
+give you a thousand pistoles.”
+</p>
+
+<p>
+“Hurrah for you, then, my beautiful lady,” cried the captain; “and may God
+often send me such passengers as your Ladyship!”
+</p>
+
+<p>
+“Meanwhile,” said Felton, “convey me to the little bay of&mdash;; you know it
+was agreed you should put in there.”
+</p>
+
+<p>
+The captain replied by ordering the necessary maneuvers, and toward seven
+o’clock in the morning the little vessel cast anchor in the bay that had been
+named.
+</p>
+
+<p>
+During this passage, Felton related everything to Milady&mdash;how, instead of
+going to London, he had chartered the little vessel; how he had returned; how
+he had scaled the wall by fastening cramps in the interstices of the stones, as
+he ascended, to give him foothold; and how, when he had reached the bars, he
+fastened his ladder. Milady knew the rest.
+</p>
+
+<p>
+On her side, Milady tried to encourage Felton in his project; but at the first
+words which issued from her mouth, she plainly saw that the young fanatic stood
+more in need of being moderated than urged.
+</p>
+
+<p>
+It was agreed that Milady should wait for Felton till ten o’clock; if he did
+not return by ten o’clock she was to sail.
+</p>
+
+<p>
+In that case, and supposing he was at liberty, he was to rejoin her in France,
+at the convent of the Carmelites at Béthune.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap59"></a>Chapter LIX.<br/>
+WHAT TOOK PLACE AT PORTSMOUTH<br/>
+AUGUST 23, 1628</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">F</span><span
+class="dropspan">elton</span> took leave of Milady as a brother about to go for
+a mere walk takes leave of his sister, kissing her hand.
+</p>
+
+<p>
+His whole body appeared in its ordinary state of calmness, only an unusual fire
+beamed from his eyes, like the effects of a fever; his brow was more pale than
+it generally was; his teeth were clenched, and his speech had a short dry
+accent which indicated that something dark was at work within him.
+</p>
+
+<p>
+As long as he remained in the boat which conveyed him to land, he kept his face
+toward Milady, who, standing on the deck, followed him with her eyes. Both were
+free from the fear of pursuit; nobody ever came into Milady’s apartment before
+nine o’clock, and it would require three hours to go from the castle to London.
+</p>
+
+<p>
+Felton jumped onshore, climbed the little ascent which led to the top of the
+cliff, saluted Milady a last time, and took his course toward the city.
+</p>
+
+<p>
+At the end of a hundred paces, the ground began to decline, and he could only
+see the mast of the sloop.
+</p>
+
+<p>
+He immediately ran in the direction of Portsmouth, which he saw at nearly half
+a league before him, standing out in the haze of the morning, with its houses
+and towers.
+</p>
+
+<p>
+Beyond Portsmouth the sea was covered with vessels whose masts, like a forest
+of poplars despoiled by the winter, bent with each breath of the wind.
+</p>
+
+<p>
+Felton, in his rapid walk, reviewed in his mind all the accusations against the
+favorite of James I. and Charles I., furnished by two years of premature
+meditation and a long sojourn among the Puritans.
+</p>
+
+<p>
+When he compared the public crimes of this minister&mdash;startling crimes,
+European crimes, if so we may say&mdash;with the private and unknown crimes
+with which Milady had charged him, Felton found that the more culpable of the
+two men which formed the character of Buckingham was the one of whom the public
+knew not the life. This was because his love, so strange, so new, and so
+ardent, made him view the infamous and imaginary accusations of Milady de
+Winter as, through a magnifying glass, one views as frightful monsters atoms in
+reality imperceptible by the side of an ant.
+</p>
+
+<p>
+The rapidity of his walk heated his blood still more; the idea that he left
+behind him, exposed to a frightful vengeance, the woman he loved, or rather
+whom he adored as a saint, the emotion he had experienced, present
+fatigue&mdash;all together exalted his mind above human feeling.
+</p>
+
+<p>
+He entered Portsmouth about eight o’clock in the morning. The whole population
+was on foot; drums were beating in the streets and in the port; the troops
+about to embark were marching toward the sea.
+</p>
+
+<p>
+Felton arrived at the palace of the Admiralty, covered with dust, and streaming
+with perspiration. His countenance, usually so pale, was purple with heat and
+passion. The sentinel wanted to repulse him; but Felton called to the officer
+of the post, and drawing from his pocket the letter of which he was the bearer,
+he said, “A pressing message from Lord de Winter.”
+</p>
+
+<p>
+At the name of Lord de Winter, who was known to be one of his Grace’s most
+intimate friends, the officer of the post gave orders to let Felton pass, who,
+besides, wore the uniform of a naval officer.
+</p>
+
+<p>
+Felton darted into the palace.
+</p>
+
+<p>
+At the moment he entered the vestibule, another man was entering likewise,
+dusty, out of breath, leaving at the gate a post horse, which, on reaching the
+palace, tumbled on his foreknees.
+</p>
+
+<p>
+Felton and he addressed Patrick, the duke’s confidential lackey, at the same
+moment. Felton named Lord de Winter; the unknown would not name anybody, and
+pretended that it was to the duke alone he would make himself known. Each was
+anxious to gain admission before the other.
+</p>
+
+<p>
+Patrick, who knew Lord de Winter was in affairs of the service, and in
+relations of friendship with the duke, gave the preference to the one who came
+in his name. The other was forced to wait, and it was easily to be seen how he
+cursed the delay.
+</p>
+
+<p>
+The valet led Felton through a large hall in which waited the deputies from La
+Rochelle, headed by the Prince de Soubise, and introduced him into a closet
+where Buckingham, just out of the bath, was finishing his toilet, upon which,
+as at all times, he bestowed extraordinary attention.
+</p>
+
+<p>
+“Lieutenant Felton, from Lord de Winter,” said Patrick.
+</p>
+
+<p>
+“From Lord de Winter!” repeated Buckingham; “let him come in.”
+</p>
+
+<p>
+Felton entered. At that moment Buckingham was throwing upon a couch a rich
+toilet robe, worked with gold, in order to put on a blue velvet doublet
+embroidered with pearls.
+</p>
+
+<p>
+“Why didn’t the baron come himself?” demanded Buckingham. “I expected him this
+morning.”
+</p>
+
+<p>
+“He desired me to tell your Grace,” replied Felton, “that he very much
+regretted not having that honor, but that he was prevented by the guard he is
+obliged to keep at the castle.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I know that,” said Buckingham; “he has a prisoner.”
+</p>
+
+<p>
+“It is of that prisoner that I wish to speak to your Grace,” replied Felton.
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, speak!”
+</p>
+
+<p>
+“That which I have to say of her can only be heard by yourself, my Lord!”
+</p>
+
+<p>
+“Leave us, Patrick,” said Buckingham; “but remain within sound of the bell. I
+shall call you presently.”
+</p>
+
+<p>
+Patrick went out.
+</p>
+
+<p>
+“We are alone, sir,” said Buckingham; “speak!”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord,” said Felton, “the Baron de Winter wrote to you the other day to
+request you to sign an order of embarkation relative to a young woman named
+Charlotte Backson.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sir; and I answered him, to bring or send me that order and I would sign
+it.”
+</p>
+
+<p>
+“Here it is, my Lord.”
+</p>
+
+<p>
+“Give it to me,” said the duke.
+</p>
+
+<p>
+And taking it from Felton, he cast a rapid glance over the paper, and
+perceiving that it was the one that had been mentioned to him, he placed it on
+the table, took a pen, and prepared to sign it.
+</p>
+
+<p>
+“Pardon, my Lord,” said Felton, stopping the duke; “but does your Grace know
+that the name of Charlotte Backson is not the true name of this young woman?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, sir, I know it,” replied the duke, dipping the quill in the ink.
+</p>
+
+<p>
+“Then your Grace knows her real name?” asked Felton, in a sharp tone.
+</p>
+
+<p>
+“I know it”; and the duke put the quill to the paper. Felton grew pale.
+</p>
+
+<p>
+“And knowing that real name, my Lord,” replied Felton, “will you sign it all
+the same?”
+</p>
+
+<p>
+“Doubtless,” said Buckingham, “and rather twice than once.”
+</p>
+
+<p>
+“I cannot believe,” continued Felton, in a voice that became more sharp and
+rough, “that your Grace knows that it is to Milady de Winter this relates.”
+</p>
+
+<p>
+“I know it perfectly, although I am astonished that you know it.”
+</p>
+
+<p>
+“And will your Grace sign that order without remorse?”
+</p>
+
+<p>
+Buckingham looked at the young man haughtily.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know, sir, that you are asking me very strange questions, and that I am
+very foolish to answer them?”
+</p>
+
+<p>
+“Reply to them, my Lord,” said Felton; “the circumstances are more serious than
+you perhaps believe.”
+</p>
+
+<p>
+Buckingham reflected that the young man, coming from Lord de Winter,
+undoubtedly spoke in his name, and softened.
+</p>
+
+<p>
+“Without remorse,” said he. “The baron knows, as well as myself, that Milady de
+Winter is a very guilty woman, and it is treating her very favorably to commute
+her punishment to transportation.” The duke put his pen to the paper.
+</p>
+
+<p>
+“You will not sign that order, my Lord!” said Felton, making a step toward the
+duke.
+</p>
+
+<p>
+“I will not sign this order! And why not?”
+</p>
+
+<p>
+“Because you will look into yourself, and you will do justice to the lady.”
+</p>
+
+<p>
+“I should do her justice by sending her to Tyburn,” said Buckingham. “This lady
+is infamous.”
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, Milady de Winter is an angel; you know that she is, and I demand her
+liberty of you.”
+</p>
+
+<p>
+“Bah! Are you mad, to talk to me thus?” said Buckingham.
+</p>
+
+<p>
+“My Lord, excuse me! I speak as I can; I restrain myself. But, my Lord, think
+of what you’re about to do, and beware of going too far!”
+</p>
+
+<p>
+“What do you say? God pardon me!” cried Buckingham, “I really think he
+threatens me!”
+</p>
+
+<p>
+“No, my Lord, I still plead. And I say to you: one drop of water suffices to
+make the full vase overflow; one slight fault may draw down punishment upon the
+head spared, despite many crimes.”
+</p>
+
+<p>
+“Mr. Felton,” said Buckingham, “you will withdraw, and place yourself at once
+under arrest.”
+</p>
+
+<p>
+“You will hear me to the end, my Lord. You have seduced this young girl; you
+have outraged, defiled her. Repair your crimes toward her; let her go free, and
+I will exact nothing else from you.”
+</p>
+
+<p>
+“You will exact!” said Buckingham, looking at Felton with astonishment, and
+dwelling upon each syllable of the three words as he pronounced them.
+</p>
+
+<p>
+“My Lord,” continued Felton, becoming more excited as he spoke, “my Lord,
+beware! All England is tired of your iniquities; my Lord, you have abused the
+royal power, which you have almost usurped; my Lord, you are held in horror by
+God and men. God will punish you hereafter, but I will punish you here!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, this is too much!” cried Buckingham, making a step toward the door.
+</p>
+
+<p>
+Felton barred his passage.
+</p>
+
+<p>
+“I ask it humbly of you, my Lord,” said he; “sign the order for the liberation
+of Milady de Winter. Remember that she is a woman whom you have dishonored.”
+</p>
+
+<p>
+“Withdraw, sir,” said Buckingham, “or I will call my attendant, and have you
+placed in irons.”
+</p>
+
+<p>
+“You shall not call,” said Felton, throwing himself between the duke and the
+bell placed on a stand encrusted with silver. “Beware, my Lord, you are in the
+hands of God!”
+</p>
+
+<p>
+“In the hands of the devil, you mean!” cried Buckingham, raising his voice so
+as to attract the notice of his people, without absolutely shouting.
+</p>
+
+<p>
+“Sign, my Lord; sign the liberation of Milady de Winter,” said Felton, holding
+out a paper to the duke.
+</p>
+
+<p>
+“By force? You are joking! Holloa, Patrick!”
+</p>
+
+<p>
+“Sign, my Lord!”
+</p>
+
+<p>
+“Never.”
+</p>
+
+<p>
+“Never?”
+</p>
+
+<p>
+“Help!” shouted the duke; and at the same time he sprang toward his sword.
+</p>
+
+<p>
+But Felton did not give him time to draw it. He held the knife with which
+Milady had stabbed herself, open in his bosom; at one bound he was upon the
+duke.
+</p>
+
+<p>
+At that moment Patrick entered the room, crying, “A letter from France, my
+Lord.”
+</p>
+
+<p>
+“From France!” cried Buckingham, forgetting everything in thinking from whom
+that letter came.
+</p>
+
+<p>
+Felton took advantage of this moment, and plunged the knife into his side up to
+the handle.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, traitor,” cried Buckingham, “you have killed me!”
+</p>
+
+<p>
+“Murder!” screamed Patrick.
+</p>
+
+<p>
+Felton cast his eyes round for means of escape, and seeing the door free, he
+rushed into the next chamber, in which, as we have said, the deputies from La
+Rochelle were waiting, crossed it as quickly as possible, and rushed toward the
+staircase; but upon the first step he met Lord de Winter, who, seeing him pale,
+confused, livid, and stained with blood both on his hands and face, seized him
+by the throat, crying, “I knew it! I guessed it! But too late by a minute,
+unfortunate, unfortunate that I am!”
+</p>
+
+<p>
+Felton made no resistance. Lord de Winter placed him in the hands of the
+guards, who led him, while awaiting further orders, to a little terrace
+commanding the sea; and then the baron hastened to the duke’s chamber.
+</p>
+
+<p>
+At the cry uttered by the duke and the scream of Patrick, the man whom Felton
+had met in the antechamber rushed into the chamber.
+</p>
+
+<p>
+He found the duke reclining upon a sofa, with his hand pressed upon the wound.
+</p>
+
+<p>
+“Laporte,” said the duke, in a dying voice, “Laporte, do you come from her?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur,” replied the faithful cloak bearer of Anne of Austria, “but
+too late, perhaps.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence, Laporte, you may be overheard. Patrick, let no one enter. Oh, I
+cannot tell what she says to me! My God, I am dying!”
+</p>
+
+<p>
+And the duke swooned.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, Lord de Winter, the deputies, the leaders of the expedition, the
+officers of Buckingham’s household, had all made their way into the chamber.
+Cries of despair resounded on all sides. The news, which filled the palace with
+tears and groans, soon became known, and spread itself throughout the city.
+</p>
+
+<p>
+The report of a cannon announced that something new and unexpected had taken
+place.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter tore his hair.
+</p>
+
+<p>
+“Too late by a minute!” cried he, “too late by a minute! Oh, my God, my God!
+what a misfortune!”
+</p>
+
+<p>
+He had been informed at seven o’clock in the morning that a rope ladder floated
+from one of the windows of the castle; he had hastened to Milady’s chamber, had
+found it empty, the window open, and the bars filed, had remembered the verbal
+caution D’Artagnan had transmitted to him by his messenger, had trembled for
+the duke, and running to the stable without taking time to have a horse
+saddled, had jumped upon the first he found, had galloped off like the wind,
+had alighted below in the courtyard, had ascended the stairs precipitately, and
+on the top step, as we have said, had encountered Felton.
+</p>
+
+<p>
+The duke, however, was not dead. He recovered a little, reopened his eyes, and
+hope revived in all hearts.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said he, “leave me alone with Patrick and Laporte&mdash;ah, is
+that you, De Winter? You sent me a strange madman this morning! See the state
+in which he has put me.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my Lord!” cried the baron, “I shall never console myself.”
+</p>
+
+<p>
+“And you would be quite wrong, my dear De Winter,” said Buckingham, holding out
+his hand to him. “I do not know the man who deserves being regretted during the
+whole life of another man; but leave us, I pray you.”
+</p>
+
+<p>
+The baron went out sobbing.
+</p>
+
+<p>
+There only remained in the closet of the wounded duke Laporte and Patrick. A
+physician was sought for, but none was yet found.
+</p>
+
+<p>
+“You will live, my Lord, you will live!” repeated the faithful servant of Anne
+of Austria, on his knees before the duke’s sofa.
+</p>
+
+<p>
+“What has she written to me?” said Buckingham, feebly, streaming with blood,
+and suppressing his agony to speak of her he loved, “what has she written to
+me? Read me her letter.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my Lord!” said Laporte.
+</p>
+
+<p>
+“Obey, Laporte, do you not see I have no time to lose?”
+</p>
+
+<p>
+Laporte broke the seal, and placed the paper before the eyes of the duke; but
+Buckingham in vain tried to make out the writing.
+</p>
+
+<p>
+“Read!” said he, “read! I cannot see. Read, then! For soon, perhaps, I shall
+not hear, and I shall die without knowing what she has written to me.”
+</p>
+
+<p>
+Laporte made no further objection, and read:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M<small>Y</small> L<small>ORD</small>, By that which, since I have known you,
+have suffered by you and for you, I conjure you, if you have any care for my
+repose, to countermand those great armaments which you are preparing against
+France, to put an end to a war of which it is publicly said religion is the
+ostensible cause, and of which, it is generally whispered, your love for me is
+the concealed cause. This war may not only bring great catastrophes upon
+England and France, but misfortune upon you, my Lord, for which I should never
+console myself.<br/>
+    “Be careful of your life, which is menaced, and which will be dear to me
+from the moment I am not obliged to see an enemy in you.
+</p>
+
+<p class="right">
+“Your affectionate<br/>
+“A<small>NNE</small>”
+</p>
+
+<p>
+Buckingham collected all his remaining strength to listen to the reading of the
+letter; then, when it was ended, as if he had met with a bitter disappointment,
+he asked, “Have you nothing else to say to me by the living voice, Laporte?”
+</p>
+
+<p>
+“The queen charged me to tell you to watch over yourself, for she had advice
+that your assassination would be attempted.”
+</p>
+
+<p>
+“And is that all&mdash;is that all?” replied Buckingham, impatiently.
+</p>
+
+<p>
+“She likewise charged me to tell you that she still loved you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said Buckingham, “God be praised! My death, then, will not be to her as
+the death of a stranger!”
+</p>
+
+<p>
+Laporte burst into tears.
+</p>
+
+<p>
+“Patrick,” said the duke, “bring me the casket in which the diamond studs were
+kept.”
+</p>
+
+<p>
+Patrick brought the object desired, which Laporte recognized as having belonged
+to the queen.
+</p>
+
+<p>
+“Now the scent bag of white satin, on which her cipher is embroidered in
+pearls.”
+</p>
+
+<p>
+Patrick again obeyed.
+</p>
+
+<p>
+“Here, Laporte,” said Buckingham, “these are the only tokens I ever received
+from her&mdash;this silver casket and these two letters. You will restore them
+to her Majesty; and as a last memorial”&mdash;he looked round for some valuable
+object&mdash;“you will add&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+He still sought; but his eyes, darkened by death, encountered only the knife
+which had fallen from the hand of Felton, still smoking with the blood spread
+over its blade.
+</p>
+
+<p>
+“And you will add to them this knife,” said the duke, pressing the hand of
+Laporte. He had just strength enough to place the scent bag at the bottom of
+the silver casket, and to let the knife fall into it, making a sign to Laporte
+that he was no longer able to speak; then, in a last convulsion, which this
+time he had not the power to combat, he slipped from the sofa to the floor.
+</p>
+
+<p>
+Patrick uttered a loud cry.
+</p>
+
+<p>
+Buckingham tried to smile a last time; but death checked his thought, which
+remained engraved on his brow like a last kiss of love.
+</p>
+
+<p>
+At this moment the duke’s surgeon arrived, quite terrified; he was already on
+board the admiral’s ship, where they had been obliged to seek him.
+</p>
+
+<p>
+He approached the duke, took his hand, held it for an instant in his own, and
+letting it fall, “All is useless,” said he, “he is dead.”
+</p>
+
+<p>
+“Dead, dead!” cried Patrick.
+</p>
+
+<p>
+At this cry all the crowd re-entered the apartment, and throughout the palace
+and town there was nothing but consternation and tumult.
+</p>
+
+<p>
+As soon as Lord de Winter saw Buckingham was dead, he ran to Felton, whom the
+soldiers still guarded on the terrace of the palace.
+</p>
+
+<p>
+“Wretch!” said he to the young man, who since the death of Buckingham had
+regained that coolness and self-possession which never after abandoned him,
+“wretch! what have you done?”
+</p>
+
+<p>
+“I have avenged myself!” said he.
+</p>
+
+<p>
+“Avenged yourself,” said the baron. “Rather say that you have served as an
+instrument to that accursed woman; but I swear to you that this crime shall be
+her last.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know what you mean,” replied Felton, quietly, “and I am ignorant of
+whom you are speaking, my Lord. I killed the Duke of Buckingham because he
+twice refused you yourself to appoint me captain; I have punished him for his
+injustice, that is all.”
+</p>
+
+<p>
+De Winter, stupefied, looked on while the soldiers bound Felton, and could not
+tell what to think of such insensibility.
+</p>
+
+<p>
+One thing alone, however, threw a shade over the pallid brow of Felton. At
+every noise he heard, the simple Puritan fancied he recognized the step and
+voice of Milady coming to throw herself into his arms, to accuse herself, and
+die with him.
+</p>
+
+<p>
+All at once he started. His eyes became fixed upon a point of the sea,
+commanded by the terrace where he was. With the eagle glance of a sailor he had
+recognized there, where another would have seen only a gull hovering over the
+waves, the sail of a sloop which was directed toward the coast of France.
+</p>
+
+<p>
+He grew deadly pale, placed his hand upon his heart, which was breaking, and at
+once perceived all the treachery.
+</p>
+
+<p>
+“One last favor, my Lord!” said he to the baron.
+</p>
+
+<p>
+“What?” asked his Lordship.
+</p>
+
+<p>
+“What o’clock is it?”
+</p>
+
+<p>
+The baron drew out his watch. “It wants ten minutes to nine,” said he.
+</p>
+
+<p>
+Milady had hastened her departure by an hour and a half. As soon as she heard
+the cannon which announced the fatal event, she had ordered the anchor to be
+weighed. The vessel was making way under a blue sky, at great distance from the
+coast.
+</p>
+
+<p>
+“God has so willed it!” said he, with the resignation of a fanatic; but
+without, however, being able to take his eyes from that ship, on board of which
+he doubtless fancied he could distinguish the white outline of her to whom he
+had sacrificed his life.
+</p>
+
+<p>
+De Winter followed his look, observed his feelings, and guessed all.
+</p>
+
+<p>
+“Be punished <i>alone</i>, for the first, miserable man!” said Lord de Winter
+to Felton, who was being dragged away with his eyes turned toward the sea; “but
+I swear to you by the memory of my brother whom I have loved so much that your
+accomplice is not saved.”
+</p>
+
+<p>
+Felton lowered his head without pronouncing a syllable.
+</p>
+
+<p>
+As to Lord de Winter, he descended the stairs rapidly, and went straight to the
+port.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap60"></a>Chapter LX.<br/>
+IN FRANCE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> first fear of the King of England, Charles I., on
+learning of the death of the duke, was that such terrible news might discourage
+the Rochellais; he tried, says Richelieu in his <i>Memoirs</i>, to conceal it
+from them as long as possible, closing all the ports of his kingdom, and
+carefully keeping watch that no vessel should sail until the army which
+Buckingham was getting together had gone, taking upon himself, in default of
+Buckingham, to superintend the departure.
+</p>
+
+<p>
+He carried the strictness of this order so far as to detain in England the
+ambassadors of Denmark, who had taken their leave, and the regular ambassador
+of Holland, who was to take back to the port of Flushing the Indian merchantmen
+of which Charles I. had made restitution to the United Provinces.
+</p>
+
+<p>
+But as he did not think of giving this order till five hours after the
+event&mdash;that is to say, till two o’clock in the afternoon&mdash;two vessels
+had already left the port, the one bearing, as we know, Milady, who, already
+anticipating the event, was further confirmed in that belief by seeing the
+black flag flying at the masthead of the admiral’s ship.
+</p>
+
+<p>
+As to the second vessel, we will tell hereafter whom it carried, and how it set
+sail.
+</p>
+
+<p>
+During this time nothing new occurred in the camp at La Rochelle; only the
+king, who was bored, as always, but perhaps a little more so in camp than
+elsewhere, resolved to go incognito and spend the festival of St. Louis at St.
+Germain, and asked the cardinal to order him an escort of only twenty
+Musketeers. The cardinal, who sometimes became weary of the king, granted this
+leave of absence with great pleasure to his royal lieutenant, who promised to
+return about the fifteenth of September.
+</p>
+
+<p>
+M. de Tréville, being informed of this by his Eminence, packed his portmanteau;
+and as without knowing the cause he knew the great desire and even imperative
+need which his friends had of returning to Paris, it goes without saying that
+he fixed upon them to form part of the escort.
+</p>
+
+<p>
+The four young men heard the news a quarter of an hour after M. de Tréville,
+for they were the first to whom he communicated it. It was then that D’Artagnan
+appreciated the favor the cardinal had conferred upon him in making him at last
+enter the Musketeers&mdash;for without that circumstance he would have been
+forced to remain in the camp while his companions left it.
+</p>
+
+<p>
+It goes without saying that this impatience to return toward Paris had for a
+cause the danger which Mme. Bonacieux would run of meeting at the convent of
+Béthune with Milady, her mortal enemy. Aramis therefore had written immediately
+to Marie Michon, the seamstress at Tours who had such fine acquaintances, to
+obtain from the queen authority for Mme. Bonacieux to leave the convent, and to
+retire either into Lorraine or Belgium. They had not long to wait for an
+answer. Eight or ten days afterward Aramis received the following letter:
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M<small>Y DEAR</small> C<small>OUSIN</small>, Here is the authorization from
+my sister to withdraw our little servant from the convent of Béthune, the air
+of which you think is bad for her. My sister sends you this authorization with
+great pleasure, for she is very partial to the little girl, to whom she intends
+to be more serviceable hereafter.
+</p>
+
+<p class="right">
+“I salute you,<br/>
+“M<small>ARIE</small> M<small>ICHON</small>”
+</p>
+
+<p class="noindent">
+To this letter was added an order, conceived in these terms:
+</p>
+
+<p class="right">
+“At the Louvre, August 10, 1628
+</p>
+
+<p class="letter">
+“The superior of the convent of Béthune will place in the hands of the person
+who shall present this note to her the novice who entered the convent upon my
+recommendation and under my patronage.
+</p>
+
+<p class="right">
+“A<small>NNE</small>”
+</p>
+
+<p>
+It may be easily imagined how the relationship between Aramis and a seamstress
+who called the queen her sister amused the young men; but Aramis, after having
+blushed two or three times up to the whites of his eyes at the gross pleasantry
+of Porthos, begged his friends not to revert to the subject again, declaring
+that if a single word more was said to him about it, he would never again
+implore his cousins to interfere in such affairs.
+</p>
+
+<p>
+There was no further question, therefore, about Marie Michon among the four
+Musketeers, who besides had what they wanted: that was, the order to withdraw
+Mme. Bonacieux from the convent of the Carmelites of Béthune. It was true that
+this order would not be of great use to them while they were in camp at La
+Rochelle; that is to say, at the other end of France. Therefore D’Artagnan was
+going to ask leave of absence of M. de Tréville, confiding to him candidly the
+importance of his departure, when the news was transmitted to him as well as to
+his three friends that the king was about to set out for Paris with an escort
+of twenty Musketeers, and that they formed part of the escort.
+</p>
+
+<p>
+Their joy was great. The lackeys were sent on before with the baggage, and they
+set out on the morning of the sixteenth.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal accompanied his Majesty from Surgères to Mauzes; and there the
+king and his minister took leave of each other with great demonstrations of
+friendship.
+</p>
+
+<p>
+The king, however, who sought distraction, while traveling as fast as
+possible&mdash;for he was anxious to be in Paris by the
+twenty-third&mdash;stopped from time to time to fly the magpie, a pastime for
+which the taste had been formerly inspired in him by de Luynes, and for which
+he had always preserved a great predilection. Out of the twenty Musketeers
+sixteen, when this took place, rejoiced greatly at this relaxation; but the
+other four cursed it heartily. D’Artagnan, in particular, had a perpetual
+buzzing in his ears, which Porthos explained thus: “A very great lady has told
+me that this means that somebody is talking of you somewhere.”
+</p>
+
+<p>
+At length the escort passed through Paris on the twenty-third, in the night.
+The king thanked M. de Tréville, and permitted him to distribute furloughs for
+four days, on condition that the favored parties should not appear in any
+public place, under penalty of the Bastille.
+</p>
+
+<p>
+The first four furloughs granted, as may be imagined, were to our four friends.
+Still further, Athos obtained of M. de Tréville six days instead of four, and
+introduced into these six days two more nights&mdash;for they set out on the
+twenty-fourth at five o’clock in the evening, and as a further kindness M. de
+Tréville post-dated the leave to the morning of the twenty-fifth.
+</p>
+
+<p>
+“Good Lord!” said D’Artagnan, who, as we have often said, never stumbled at
+anything. “It appears to me that we are making a great trouble of a very simple
+thing. In two days, and by using up two or three horses (that’s nothing; I have
+plenty of money), I am at Béthune. I present my letter from the queen to the
+superior, and I bring back the dear treasure I go to seek&mdash;not into
+Lorraine, not into Belgium, but to Paris, where she will be much better
+concealed, particularly while the cardinal is at La Rochelle. Well, once
+returned from the country, half by the protection of her cousin, half through
+what we have personally done for her, we shall obtain from the queen what we
+desire. Remain, then, where you are, and do not exhaust yourselves with useless
+fatigue. Myself and Planchet are all that such a simple expedition requires.”
+</p>
+
+<p>
+To this Athos replied quietly: “We also have money left&mdash;for I have not
+yet drunk all my share of the diamond, and Porthos and Aramis have not eaten
+all theirs. We can therefore use up four horses as well as one. But consider,
+D’Artagnan,” added he, in a tone so solemn that it made the young man shudder,
+“consider that Béthune is a city where the cardinal has given rendezvous to a
+woman who, wherever she goes, brings misery with her. If you had only to deal
+with four men, D’Artagnan, I would allow you to go alone. You have to do with
+that woman! We four will go; and I hope to God that with our four lackeys we
+may be in sufficient number.”
+</p>
+
+<p>
+“You terrify me, Athos!” cried D’Artagnan. “My God! what do you fear?”
+</p>
+
+<p>
+“Everything!” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan examined the countenances of his companions, which, like that of
+Athos, wore an impression of deep anxiety; and they continued their route as
+fast as their horses could carry them, but without adding another word.
+</p>
+
+<p>
+On the evening of the twenty-fifth, as they were entering Arras, and as
+D’Artagnan was dismounting at the inn of the Golden Harrow to drink a glass of
+wine, a horseman came out of the post yard, where he had just had a relay,
+started off at a gallop, and with a fresh horse took the road to Paris. At the
+moment he passed through the gateway into the street, the wind blew open the
+cloak in which he was wrapped, although it was in the month of August, and
+lifted his hat, which the traveler seized with his hand the moment it had left
+his head, pulling it eagerly over his eyes.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, who had his eyes fixed upon this man, became very pale, and let his
+glass fall.
+</p>
+
+<p>
+“What is the matter, monsieur?” said Planchet. “Oh, come, gentlemen, my master
+is ill!”
+</p>
+
+<p>
+The three friends hastened toward D’Artagnan, who, instead of being ill, ran
+toward his horse. They stopped him at the door.
+</p>
+
+<p>
+“Well, where the devil are you going now?” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+“It is he!” cried D’Artagnan, pale with anger, and with the sweat on his brow,
+“it is he! let me overtake him!”
+</p>
+
+<p>
+“He? What he?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“He, that man!”
+</p>
+
+<p>
+“What man?”
+</p>
+
+<p>
+“That cursed man, my evil genius, whom I have always met with when threatened
+by some misfortune, he who accompanied that horrible woman when I met her for
+the first time, he whom I was seeking when I offended our Athos, he whom I saw
+on the very morning Madame Bonacieux was abducted. I have seen him; that is he!
+I recognized him when the wind blew upon his cloak.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil!” said Athos, musingly.
+</p>
+
+<p>
+“To saddle, gentlemen! to saddle! Let us pursue him, and we shall overtake
+him!”
+</p>
+
+<p>
+“My dear friend,” said Aramis, “remember that he goes in an opposite direction
+from that in which we are going, that he has a fresh horse, and ours are
+fatigued, so that we shall disable our own horses without even a chance of
+overtaking him. Let the man go, D’Artagnan; let us save the woman.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur, monsieur!” cried a hostler, running out and looking after the
+stranger, “monsieur, here is a paper which dropped out of your hat! Eh,
+monsieur, eh!”
+</p>
+
+<p>
+“Friend,” said D’Artagnan, “a half-pistole for that paper!”
+</p>
+
+<p>
+“My faith, monsieur, with great pleasure! Here it is!”
+</p>
+
+<p>
+The hostler, enchanted with the good day’s work he had done, returned to the
+yard. D’Artagnan unfolded the paper.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” eagerly demanded all his three friends.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing but one word!” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Aramis, “but that one word is the name of some town or village.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Armentières</i>,” read Porthos; “Armentières? I don’t know such a place.”
+</p>
+
+<p>
+“And that name of a town or village is written in her hand!” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Come on, come on!” said D’Artagnan; “let us keep that paper carefully, perhaps
+I have not thrown away my half-pistole. To horse, my friends, to horse!”
+</p>
+
+<p>
+And the four friends flew at a gallop along the road to Béthune.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap61"></a>Chapter LXI.<br/>
+THE CARMELITE CONVENT AT BÉTHUNE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">G</span><span
+class="dropspan">reat</span> criminals bear about them a kind of predestination
+which makes them surmount all obstacles, which makes them escape all dangers,
+up to the moment which a wearied Providence has marked as the rock of their
+impious fortunes.
+</p>
+
+<p>
+It was thus with Milady. She escaped the cruisers of both nations, and arrived
+at Boulogne without accident.
+</p>
+
+<p>
+When landing at Portsmouth, Milady was an Englishwoman whom the persecutions of
+the French drove from La Rochelle; when landing at Boulogne, after a two days’
+passage, she passed for a Frenchwoman whom the English persecuted at Portsmouth
+out of their hatred for France.
+</p>
+
+<p>
+Milady had, likewise, the best of passports&mdash;her beauty, her noble
+appearance, and the liberality with which she distributed her pistoles. Freed
+from the usual formalities by the affable smile and gallant manners of an old
+governor of the port, who kissed her hand, she only remained long enough at
+Boulogne to put into the post a letter, conceived in the following terms:
+</p>
+
+<p class="right">
+“<i>To his Eminence Monseigneur the Cardinal Richelieu, in his camp before La
+Rochelle</i>.
+</p>
+
+<p class="letter">
+“M<small>ONSEIGNEUR</small>, Let your Eminence be reassured. His Grace the Duke
+of Buckingham <i>will not set out</i> for France.
+</p>
+
+<p class="right">
+“M<small>ILADY DE</small> &mdash;&mdash;
+</p>
+
+<p class="letter">
+“B<small>OULOGNE</small>, evening of the twenty-fifth.<br/>
+“P.S.&mdash;According to the desire of your Eminence, I report to the convent
+of the Carmelites at Béthune, where I will await your orders.”
+</p>
+
+<p>
+Accordingly, that same evening Milady commenced her journey. Night overtook
+her; she stopped, and slept at an inn. At five o’clock the next morning she
+again proceeded, and in three hours after entered Béthune. She inquired for the
+convent of the Carmelites, and went thither immediately.
+</p>
+
+<p>
+The superior met her; Milady showed her the cardinal’s order. The abbess
+assigned her a chamber, and had breakfast served.
+</p>
+
+<p>
+All the past was effaced from the eyes of this woman; and her looks, fixed on
+the future, beheld nothing but the high fortunes reserved for her by the
+cardinal, whom she had so successfully served without his name being in any way
+mixed up with the sanguinary affair. The ever-new passions which consumed her
+gave to her life the appearance of those clouds which float in the heavens,
+reflecting sometimes azure, sometimes fire, sometimes the opaque blackness of
+the tempest, and which leave no traces upon the earth behind them but
+devastation and death.
+</p>
+
+<p>
+After breakfast, the abbess came to pay her a visit. There is very little
+amusement in the cloister, and the good superior was eager to make the
+acquaintance of her new boarder.
+</p>
+
+<p>
+Milady wished to please the abbess. This was a very easy matter for a woman so
+really superior as she was. She tried to be agreeable, and she was charming,
+winning the good superior by her varied conversation and by the graces of her
+whole personality.
+</p>
+
+<p>
+The abbess, who was the daughter of a noble house, took particular delight in
+stories of the court, which so seldom travel to the extremities of the kingdom,
+and which, above all, have so much difficulty in penetrating the walls of
+convents, at whose threshold the noise of the world dies away.
+</p>
+
+<p>
+Milady, on the contrary, was quite conversant with all aristocratic intrigues,
+amid which she had constantly lived for five or six years. She made it her
+business, therefore, to amuse the good abbess with the worldly practices of the
+court of France, mixed with the eccentric pursuits of the king; she made for
+her the scandalous chronicle of the lords and ladies of the court, whom the
+abbess knew perfectly by name, touched lightly on the amours of the queen and
+the Duke of Buckingham, talking a great deal to induce her auditor to talk a
+little.
+</p>
+
+<p>
+But the abbess contented herself with listening and smiling without replying a
+word. Milady, however, saw that this sort of narrative amused her very much,
+and kept at it; only she now let her conversation drift toward the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+But she was greatly embarrassed. She did not know whether the abbess was a
+royalist or a cardinalist; she therefore confined herself to a prudent middle
+course. But the abbess, on her part, maintained a reserve still more prudent,
+contenting herself with making a profound inclination of the head every time
+the fair traveler pronounced the name of his Eminence.
+</p>
+
+<p>
+Milady began to think she should soon grow weary of a convent life; she
+resolved, then, to risk something in order that she might know how to act
+afterward. Desirous of seeing how far the discretion of the good abbess would
+go, she began to tell a story, obscure at first, but very circumstantial
+afterward, about the cardinal, relating the amours of the minister with Mme.
+d’Aiguillon, Marion de Lorme, and several other gay women.
+</p>
+
+<p>
+The abbess listened more attentively, grew animated by degrees, and smiled.
+</p>
+
+<p>
+“Good,” thought Milady; “she takes a pleasure in my conversation. If she is a
+cardinalist, she has no fanaticism, at least.”
+</p>
+
+<p>
+She then went on to describe the persecutions exercised by the cardinal upon
+his enemies. The abbess only crossed herself, without approving or
+disapproving.
+</p>
+
+<p>
+This confirmed Milady in her opinion that the abbess was rather royalist than
+cardinalist. Milady therefore continued, coloring her narrations more and more.
+</p>
+
+<p>
+“I am very ignorant of these matters,” said the abbess, at length; “but however
+distant from the court we may be, however remote from the interests of the
+world we may be placed, we have very sad examples of what you have related. And
+one of our boarders has suffered much from the vengeance and persecution of the
+cardinal!”
+</p>
+
+<p>
+“One of your boarders?” said Milady; “oh, my God! Poor woman! I pity her,
+then.”
+</p>
+
+<p>
+“And you have reason, for she is much to be pitied. Imprisonment, menaces, ill
+treatment&mdash;she has suffered everything. But after all,” resumed the
+abbess, “Monsieur Cardinal has perhaps plausible motives for acting thus; and
+though she has the look of an angel, we must not always judge people by the
+appearance.”
+</p>
+
+<p>
+“Good!” said Milady to herself; “who knows! I am about, perhaps, to discover
+something here; I am in the vein.”
+</p>
+
+<p>
+She tried to give her countenance an appearance of perfect candor.
+</p>
+
+<p>
+“Alas,” said Milady, “I know it is so. It is said that we must not trust to the
+face; but in what, then, shall we place confidence, if not in the most
+beautiful work of the Lord? As for me, I shall be deceived all my life perhaps,
+but I shall always have faith in a person whose countenance inspires me with
+sympathy.”
+</p>
+
+<p>
+“You would, then, be tempted to believe,” said the abbess, “that this young
+person is innocent?”
+</p>
+
+<p>
+“The cardinal pursues not only crimes,” said she: “there are certain virtues
+which he pursues more severely than certain offenses.”
+</p>
+
+<p>
+“Permit me, madame, to express my surprise,” said the abbess.
+</p>
+
+<p>
+“At what?” said Milady, with the utmost ingenuousness.
+</p>
+
+<p>
+“At the language you use.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you find so astonishing in that language?” said Milady, smiling.
+</p>
+
+<p>
+“You are the friend of the cardinal, for he sends you hither, and yet&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“And yet I speak ill of him,” replied Milady, finishing the thought of the
+superior.
+</p>
+
+<p>
+“At least you don’t speak well of him.”
+</p>
+
+<p>
+“That is because I am not his friend,” said she, sighing, “but his victim!”
+</p>
+
+<p>
+“But this letter in which he recommends you to me?”
+</p>
+
+<p>
+“Is an order for me to confine myself to a sort of prison, from which he will
+release me by one of his satellites.”
+</p>
+
+<p>
+“But why have you not fled?”
+</p>
+
+<p>
+“Whither should I go? Do you believe there is a spot on the earth which the
+cardinal cannot reach if he takes the trouble to stretch forth his hand? If I
+were a man, that would barely be possible; but what can a woman do? This young
+boarder of yours, has she tried to fly?”
+</p>
+
+<p>
+“No, that is true; but she&mdash;that is another thing; I believe she is
+detained in France by some love affair.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said Milady, with a sigh, “if she loves she is not altogether wretched.”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said the abbess, looking at Milady with increasing interest, “I behold
+another poor victim?”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, yes,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+The abbess looked at her for an instant with uneasiness, as if a fresh thought
+suggested itself to her mind.
+</p>
+
+<p>
+“You are not an enemy of our holy faith?” said she, hesitatingly.
+</p>
+
+<p>
+“Who&mdash;I?” cried Milady; “I a Protestant? Oh, no! I call to witness the God
+who hears us, that on the contrary I am a fervent Catholic!”
+</p>
+
+<p>
+“Then, madame,” said the abbess, smiling, “be reassured; the house in which you
+are shall not be a very hard prison, and we will do all in our power to make
+you cherish your captivity. You will find here, moreover, the young woman of
+whom I spoke, who is persecuted, no doubt, in consequence of some court
+intrigue. She is amiable and well-behaved.”
+</p>
+
+<p>
+“What is her name?”
+</p>
+
+<p>
+“She was sent to me by someone of high rank, under the name of Kitty. I have
+not tried to discover her other name.”
+</p>
+
+<p>
+“Kitty!” cried Milady. “What? Are you sure?”
+</p>
+
+<p>
+“That she is called so? Yes, madame. Do you know her?”
+</p>
+
+<p>
+Milady smiled to herself at the idea which had occurred to her that this might
+be her old chambermaid. There was connected with the remembrance of this girl a
+remembrance of anger; and a desire of vengeance disordered the features of
+Milady, which, however, immediately recovered the calm and benevolent
+expression which this woman of a hundred faces had for a moment allowed them to
+lose.
+</p>
+
+<p>
+“And when can I see this young lady, for whom I already feel so great a
+sympathy?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Why, this evening,” said the abbess; “today even. But you have been traveling
+these four days, as you told me yourself. This morning you rose at five
+o’clock; you must stand in need of repose. Go to bed and sleep; at dinnertime
+we will rouse you.”
+</p>
+
+<p>
+Although Milady would very willingly have gone without sleep, sustained as she
+was by all the excitements which a new adventure awakened in her heart, ever
+thirsting for intrigues, she nevertheless accepted the offer of the superior.
+During the last fifteen days she had experienced so many and such various
+emotions that if her frame of iron was still capable of supporting fatigue, her
+mind required repose.
+</p>
+
+<p>
+She therefore took leave of the abbess, and went to bed, softly rocked by the
+ideas of vengeance which the name of Kitty had naturally brought to her
+thoughts. She remembered that almost unlimited promise which the cardinal had
+given her if she succeeded in her enterprise. She had succeeded; D’Artagnan was
+then in her power!
+</p>
+
+<p>
+One thing alone frightened her; that was the remembrance of her husband, the
+Comte de la Fère, whom she had believed dead, or at least expatriated, and whom
+she found again in Athos&mdash;the best friend of D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+But alas, if he was the friend of D’Artagnan, he must have lent him his
+assistance in all the proceedings by whose aid the queen had defeated the
+project of his Eminence; if he was the friend of D’Artagnan, he was the enemy
+of the cardinal; and she doubtless would succeed in involving him in the
+vengeance by which she hoped to destroy the young Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+All these hopes were so many sweet thoughts for Milady; so, rocked by them, she
+soon fell asleep.
+</p>
+
+<p>
+She was awakened by a soft voice which sounded at the foot of her bed. She
+opened her eyes, and saw the abbess, accompanied by a young woman with light
+hair and delicate complexion, who fixed upon her a look full of benevolent
+curiosity.
+</p>
+
+<p>
+The face of the young woman was entirely unknown to her. Each examined the
+other with great attention, while exchanging the customary compliments; both
+were very handsome, but of quite different styles of beauty. Milady, however,
+smiled in observing that she excelled the young woman by far in her high air
+and aristocratic bearing. It is true that the habit of a novice, which the
+young woman wore, was not very advantageous in a contest of this kind.
+</p>
+
+<p>
+The abbess introduced them to each other. When this formality was ended, as her
+duties called her to chapel, she left the two young women alone.
+</p>
+
+<p>
+The novice, seeing Milady in bed, was about to follow the example of the
+superior; but Milady stopped her.
+</p>
+
+<p>
+“How, madame,” said she, “I have scarcely seen you, and you already wish to
+deprive me of your company, upon which I had counted a little, I must confess,
+for the time I have to pass here?”
+</p>
+
+<p>
+“No, madame,” replied the novice, “only I thought I had chosen my time ill; you
+were asleep, you are fatigued.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Milady, “what can those who sleep wish for&mdash;a happy
+awakening? This awakening you have given me; allow me, then, to enjoy it at my
+ease,” and taking her hand, she drew her toward the armchair by the bedside.
+</p>
+
+<p>
+The novice sat down.
+</p>
+
+<p>
+“How unfortunate I am!” said she; “I have been here six months without the
+shadow of recreation. You arrive, and your presence was likely to afford me
+delightful company; yet I expect, in all probability, to quit the convent at
+any moment.”
+</p>
+
+<p>
+“How, you are going soon?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“At least I hope so,” said the novice, with an expression of joy which she made
+no effort to disguise.
+</p>
+
+<p>
+“I think I learned you had suffered persecutions from the cardinal,” continued
+Milady; “that would have been another motive for sympathy between us.”
+</p>
+
+<p>
+“What I have heard, then, from our good mother is true; you have likewise been
+a victim of that wicked priest.”
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” said Milady; “let us not, even here, speak thus of him. All my
+misfortunes arise from my having said nearly what you have said before a woman
+whom I thought my friend, and who betrayed me. Are you also the victim of a
+treachery?”
+</p>
+
+<p>
+“No,” said the novice, “but of my devotion&mdash;of a devotion to a woman I
+loved, for whom I would have laid down my life, for whom I would give it
+still.”
+</p>
+
+<p>
+“And who has abandoned you&mdash;is that it?”
+</p>
+
+<p>
+“I have been sufficiently unjust to believe so; but during the last two or
+three days I have obtained proof to the contrary, for which I thank
+God&mdash;for it would have cost me very dear to think she had forgotten me.
+But you, madame, you appear to be free,” continued the novice; “and if you were
+inclined to fly it only rests with yourself to do so.”
+</p>
+
+<p>
+“Whither would you have me go, without friends, without money, in a part of
+France with which I am unacquainted, and where I have never been before?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh,” cried the novice, “as to friends, you would have them wherever you want,
+you appear so good and are so beautiful!”
+</p>
+
+<p>
+“That does not prevent,” replied Milady, softening her smile so as to give it
+an angelic expression, “my being alone or being persecuted.”
+</p>
+
+<p>
+“Hear me,” said the novice; “we must trust in heaven. There always comes a
+moment when the good you have done pleads your cause before God; and see,
+perhaps it is a happiness for you, humble and powerless as I am, that you have
+met with me, for if I leave this place, well&mdash;I have powerful friends,
+who, after having exerted themselves on my account, may also exert themselves
+for you.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, when I said I was alone,” said Milady, hoping to make the novice talk by
+talking of herself, “it is not for want of friends in high places; but these
+friends themselves tremble before the cardinal. The queen herself does not dare
+to oppose the terrible minister. I have proof that her Majesty, notwithstanding
+her excellent heart, has more than once been obliged to abandon to the anger of
+his Eminence persons who had served her.”
+</p>
+
+<p>
+“Trust me, madame; the queen may appear to have abandoned those persons, but we
+must not put faith in appearances. The more they are persecuted, the more she
+thinks of them; and often, when they least expect it, they have proof of a kind
+remembrance.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas!” said Milady, “I believe so; the queen is so good!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you know her, then, that lovely and noble queen, that you speak of her
+thus!” cried the novice, with enthusiasm.
+</p>
+
+<p>
+“That is to say,” replied Milady, driven into her entrenchment, “that I have
+not the honor of knowing her personally; but I know a great number of her most
+intimate friends. I am acquainted with Monsieur de Putange; I met Monsieur
+Dujart in England; I know Monsieur de Tréville.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur de Tréville!” exclaimed the novice, “do you know Monsieur de
+Tréville?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, perfectly well&mdash;intimately even.”
+</p>
+
+<p>
+“The captain of the king’s Musketeers?”
+</p>
+
+<p>
+“The captain of the king’s Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, then, only see!” cried the novice; “we shall soon be well acquainted,
+almost friends. If you know Monsieur de Tréville, you must have visited him?”
+</p>
+
+<p>
+“Often!” said Milady, who, having entered this track, and perceiving that
+falsehood succeeded, was determined to follow it to the end.
+</p>
+
+<p>
+“With him, then, you must have seen some of his Musketeers?”
+</p>
+
+<p>
+“All those he is in the habit of receiving!” replied Milady, for whom this
+conversation began to have a real interest.
+</p>
+
+<p>
+“Name a few of those whom you know, and you will see if they are my friends.”
+</p>
+
+<p>
+“Well!” said Milady, embarrassed, “I know Monsieur de Louvigny, Monsieur de
+Courtivron, Monsieur de Ferussac.”
+</p>
+
+<p>
+The novice let her speak, then seeing that she paused, she said, “Don’t you
+know a gentleman named Athos?”
+</p>
+
+<p>
+Milady became as pale as the sheets in which she was lying, and mistress as she
+was of herself, could not help uttering a cry, seizing the hand of the novice,
+and devouring her with looks.
+</p>
+
+<p>
+“What is the matter? Good God!” asked the poor woman, “have I said anything
+that has wounded you?”
+</p>
+
+<p>
+“No; but the name struck me, because I also have known that gentleman, and it
+appeared strange to me to meet with a person who appears to know him well.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, very well; not only him, but some of his friends, Messieurs Porthos
+and Aramis!”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed! you know them likewise? I know them,” cried Milady, who began to feel
+a chill penetrate her heart.
+</p>
+
+<p>
+“Well, if you know them, you know that they are good and free companions. Why
+do you not apply to them, if you stand in need of help?”
+</p>
+
+<p>
+“That is to say,” stammered Milady, “I am not really very intimate with any of
+them. I know them from having heard one of their friends, Monsieur d’Artagnan,
+say a great deal about them.”
+</p>
+
+<p>
+“You know Monsieur d’Artagnan!” cried the novice, in her turn seizing the hands
+of Milady and devouring her with her eyes.
+</p>
+
+<p>
+Then remarking the strange expression of Milady’s countenance, she said,
+“Pardon me, madame; you know him by what title?”
+</p>
+
+<p>
+“Why,” replied Milady, embarrassed, “why, by the title of friend.”
+</p>
+
+<p>
+“You deceive me, madame,” said the novice; “you have been his mistress!”
+</p>
+
+<p>
+“It is you who have been his mistress, madame!” cried Milady, in her turn.
+</p>
+
+<p>
+“I?” said the novice.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, you! I know you now. You are Madame Bonacieux!”
+</p>
+
+<p>
+The young woman drew back, filled with surprise and terror.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, do not deny it! Answer!” continued Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Well, yes, madame,” said the novice, “Are we rivals?”
+</p>
+
+<p>
+The countenance of Milady was illumined by so savage a joy that under any other
+circumstances Mme. Bonacieux would have fled in terror; but she was absorbed by
+jealousy.
+</p>
+
+<p>
+“Speak, madame!” resumed Mme. Bonacieux, with an energy of which she might not
+have been believed capable. “Have you been, or are you, his mistress?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, no!” cried Milady, with an accent that admitted no doubt of her truth.
+“Never, never!”
+</p>
+
+<p>
+“I believe you,” said Mme. Bonacieux; “but why, then, did you cry out so?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you not understand?” said Milady, who had already overcome her agitation
+and recovered all her presence of mind.
+</p>
+
+<p>
+“How can I understand? I know nothing.”
+</p>
+
+<p>
+“Can you not understand that Monsieur d’Artagnan, being my friend, might take
+me into his confidence?”
+</p>
+
+<p>
+“Truly?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you not perceive that I know all&mdash;your abduction from the little house
+at St. Germain, his despair, that of his friends, and their useless inquiries
+up to this moment? How could I help being astonished when, without having the
+least expectation of such a thing, I meet you face to face&mdash;you, of whom
+we have so often spoken together, you whom he loves with all his soul, you whom
+he had taught me to love before I had seen you! Ah, dear Constance, I have
+found you, then; I see you at last!”
+</p>
+
+<p>
+And Milady stretched out her arms to Mme. Bonacieux, who, convinced by what she
+had just said, saw nothing in this woman whom an instant before she had
+believed her rival but a sincere and devoted friend.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, pardon me, pardon me!” cried she, sinking upon the shoulders of Milady.
+“Pardon me, I love him so much!”
+</p>
+
+<p>
+These two women held each other for an instant in a close embrace. Certainly,
+if Milady’s strength had been equal to her hatred, Mme. Bonacieux would never
+have left that embrace alive. But not being able to stifle her, she smiled upon
+her.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, you beautiful, good little creature!” said Milady. “How delighted I am to
+have found you! Let me look at you!” and while saying these words, she
+absolutely devoured her by her looks. “Oh, yes it is you indeed! From what he
+has told me, I know you now. I recognize you perfectly.”
+</p>
+
+<p>
+The poor young woman could not possibly suspect what frightful cruelty was
+behind the rampart of that pure brow, behind those brilliant eyes in which she
+read nothing but interest and compassion.
+</p>
+
+<p>
+“Then you know what I have suffered,” said Mme. Bonacieux, “since he has told
+you what he has suffered; but to suffer for him is happiness.”
+</p>
+
+<p>
+Milady replied mechanically, “Yes, that is happiness.” She was thinking of
+something else.
+</p>
+
+<p>
+“And then,” continued Mme. Bonacieux, “my punishment is drawing to a close.
+Tomorrow, this evening, perhaps, I shall see him again; and then the past will
+no longer exist.”
+</p>
+
+<p>
+“This evening?” asked Milady, roused from her reverie by these words. “What do
+you mean? Do you expect news from him?”
+</p>
+
+<p>
+“I expect himself.”
+</p>
+
+<p>
+“Himself? D’Artagnan here?”
+</p>
+
+<p>
+“Himself!”
+</p>
+
+<p>
+“But that’s impossible! He is at the siege of La Rochelle with the cardinal. He
+will not return till after the taking of the city.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you fancy so! But is there anything impossible for my D’Artagnan, the
+noble and loyal gentleman?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I cannot believe you!”
+</p>
+
+<p>
+“Well, read, then!” said the unhappy young woman, in the excess of her pride
+and joy, presenting a letter to Milady.
+</p>
+
+<p>
+“The writing of Madame de Chevreuse!” said Milady to herself. “Ah, I always
+thought there was some secret understanding in that quarter!” And she greedily
+read the following few lines:
+</p>
+
+<p class="letter">
+M<small>Y DEAR</small> C<small>HILD</small>, Hold yourself ready. <i>Our
+friend</i> will see you soon, and he will only see you to release you from that
+imprisonment in which your safety required you should be concealed. Prepare,
+then, for your departure, and never despair of us.<br/>
+    Our charming Gascon has just proved himself as brave and faithful as ever.
+Tell him that certain parties are grateful for the warning he has given.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes,” said Milady; “the letter is precise. Do you know what that warning
+was?”
+</p>
+
+<p>
+“No, I only suspect he has warned the queen against some fresh machinations of
+the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, that’s it, no doubt!” said Milady, returning the letter to Mme.
+Bonacieux, and letting her head sink pensively upon her bosom.
+</p>
+
+<p>
+At that moment they heard the gallop of a horse.
+</p>
+
+<p>
+“Oh!” cried Mme. Bonacieux, darting to the window, “can it be he?”
+</p>
+
+<p>
+Milady remained still in bed, petrified by surprise; so many unexpected things
+happened to her all at once that for the first time she was at a loss.
+</p>
+
+<p>
+“He, he!” murmured she; “can it be he?” And she remained in bed with her eyes
+fixed.
+</p>
+
+<p>
+“Alas, no!” said Mme. Bonacieux; “it is a man I don’t know, although he seems
+to be coming here. Yes, he checks his pace; he stops at the gate; he rings.”
+</p>
+
+<p>
+Milady sprang out of bed.
+</p>
+
+<p>
+“You are sure it is not he?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, very sure!”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps you did not see well.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, if I were to see the plume of his hat, the end of his cloak, I should know
+<i>him!</i>”
+</p>
+
+<p>
+Milady was dressing herself all the time.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, he has entered.”
+</p>
+
+<p>
+“It is for you or me!”
+</p>
+
+<p>
+“My God, how agitated you seem!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I admit it. I have not your confidence; I fear the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” said Mme. Bonacieux; “somebody is coming.”
+</p>
+
+<p>
+Immediately the door opened, and the superior entered.
+</p>
+
+<p>
+“Did you come from Boulogne?” demanded she of Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” replied she, trying to recover her self-possession. “Who wants me?”
+</p>
+
+<p>
+“A man who will not tell his name, but who comes from the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“And who wishes to speak with me?”
+</p>
+
+<p>
+“Who wishes to speak to a lady recently come from Boulogne.”
+</p>
+
+<p>
+“Then let him come in, if you please.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God!” cried Mme. Bonacieux. “Can it be bad news?”
+</p>
+
+<p>
+“I fear it.”
+</p>
+
+<p>
+“I will leave you with this stranger; but as soon as he is gone, if you will
+permit me, I will return.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Permit</i> you? I <i>beseech</i> you.”
+</p>
+
+<p>
+The superior and Mme. Bonacieux retired.
+</p>
+
+<p>
+Milady remained alone, with her eyes fixed upon the door. An instant later, the
+jingling of spurs was heard upon the stairs, steps drew near, the door opened,
+and a man appeared.
+</p>
+
+<p>
+Milady uttered a cry of joy; this man was the Comte de Rochefort&mdash;the
+demoniacal tool of his Eminence.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap62"></a>Chapter LXII.<br/>
+TWO VARIETIES OF DEMONS</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">A</span><span
+class="dropspan">h,” cried</span> Milady and Rochefort together, “it is you!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it is I.”
+</p>
+
+<p>
+“And you come?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“From La Rochelle; and you?”
+</p>
+
+<p>
+“From England.”
+</p>
+
+<p>
+“Buckingham?”
+</p>
+
+<p>
+“Dead or desperately wounded, as I left without having been able to hear
+anything of him. A fanatic has just assassinated him.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said Rochefort, with a smile; “this is a fortunate chance&mdash;one that
+will delight his Eminence! Have you informed him of it?”
+</p>
+
+<p>
+“I wrote to him from Boulogne. But what brings you here?”
+</p>
+
+<p>
+“His Eminence was uneasy, and sent me to find you.”
+</p>
+
+<p>
+“I only arrived yesterday.”
+</p>
+
+<p>
+“And what have you been doing since yesterday?”
+</p>
+
+<p>
+“I have not lost my time.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I don’t doubt that.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know whom I have encountered here?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Guess.”
+</p>
+
+<p>
+“How can I?”
+</p>
+
+<p>
+“That young woman whom the queen took out of prison.”
+</p>
+
+<p>
+“The mistress of that fellow D’Artagnan?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes; Madame Bonacieux, with whose retreat the cardinal was unacquainted.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, well,” said Rochefort, “here is a chance which may pair off with the
+other! Monsieur Cardinal is indeed a privileged man!”
+</p>
+
+<p>
+“Imagine my astonishment,” continued Milady, “when I found myself face to face
+with this woman!”
+</p>
+
+<p>
+“Does she know you?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“Then she looks upon you as a stranger?”
+</p>
+
+<p>
+Milady smiled. “I am her best friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Upon my honor,” said Rochefort, “it takes you, my dear countess, to perform
+such miracles!”
+</p>
+
+<p>
+“And it is well I can, Chevalier,” said Milady, “for do you know what is going
+on here?”
+</p>
+
+<p>
+“No.”
+</p>
+
+<p>
+“They will come for her tomorrow or the day after, with an order from the
+queen.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed! And who?”
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan and his friends.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, they will go so far that we shall be obliged to send them to the
+Bastille.”
+</p>
+
+<p>
+“Why is it not done already?”
+</p>
+
+<p>
+“What would you? The cardinal has a weakness for these men which I cannot
+comprehend.”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, tell him this, Rochefort. Tell him that our conversation at the
+inn of the Red Dovecot was overheard by these four men; tell him that after his
+departure one of them came up to me and took from me by violence the
+safe-conduct which he had given me; tell him they warned Lord de Winter of my
+journey to England; that this time they nearly foiled my mission as they foiled
+the affair of the studs; tell him that among these four men two only are to be
+feared&mdash;D’Artagnan and Athos; tell him that the third, Aramis, is the
+lover of Madame de Chevreuse&mdash;he may be left alone, we know his secret,
+and it may be useful; as to the fourth, Porthos, he is a fool, a simpleton, a
+blustering booby, not worth troubling himself about.”
+</p>
+
+<p>
+“But these four men must be now at the siege of La Rochelle?”
+</p>
+
+<p>
+“I thought so, too; but a letter which Madame Bonacieux has received from
+Madame the Constable, and which she has had the imprudence to show me, leads me
+to believe that these four men, on the contrary, are on the road hither to take
+her away.”
+</p>
+
+<p>
+“The devil! What’s to be done?”
+</p>
+
+<p>
+“What did the cardinal say about me?”
+</p>
+
+<p>
+“I was to take your dispatches, written or verbal, and return by post; and when
+he shall know what you have done, he will advise what you have to do.”
+</p>
+
+<p>
+“I must, then, remain here?”
+</p>
+
+<p>
+“Here, or in the neighborhood.”
+</p>
+
+<p>
+“You cannot take me with you?”
+</p>
+
+<p>
+“No, the order is imperative. Near the camp you might be recognized; and your
+presence, you must be aware, would compromise the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Then I must wait here, or in the neighborhood?”
+</p>
+
+<p>
+“Only tell me beforehand where you will wait for intelligence from the
+cardinal; let me know always where to find you.”
+</p>
+
+<p>
+“Observe, it is probable that I may not be able to remain here.”
+</p>
+
+<p>
+“Why?”
+</p>
+
+<p>
+“You forget that my enemies may arrive at any minute.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true; but is this little woman, then, to escape his Eminence?”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said Milady, with a smile that belonged only to herself; “you forget
+that I am her best friend.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, that’s true! I may then tell the cardinal, with respect to this little
+woman&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“That he may be at ease.”
+</p>
+
+<p>
+“Is that all?”
+</p>
+
+<p>
+“He will know what that means.”
+</p>
+
+<p>
+“He will guess, at least. Now, then, what had I better do?”
+</p>
+
+<p>
+“Return instantly. It appears to me that the news you bear is worth the trouble
+of a little diligence.”
+</p>
+
+<p>
+“My chaise broke down coming into Lilliers.”
+</p>
+
+<p>
+“Capital!”
+</p>
+
+<p>
+“What, <i>capital?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I want your chaise.”
+</p>
+
+<p>
+“And how shall I travel, then?”
+</p>
+
+<p>
+“On horseback.”
+</p>
+
+<p>
+“You talk very comfortably,&mdash;a hundred and eighty leagues!”
+</p>
+
+<p>
+“What’s that?”
+</p>
+
+<p>
+“One can do it! Afterward?”
+</p>
+
+<p>
+“Afterward? Why, in passing through Lilliers you will send me your chaise, with
+an order to your servant to place himself at my disposal.”
+</p>
+
+<p>
+“Well.”
+</p>
+
+<p>
+“You have, no doubt, some order from the cardinal about you?”
+</p>
+
+<p>
+“I have my <i>full power</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Show it to the abbess, and tell her that someone will come and fetch me,
+either today or tomorrow, and that I am to follow the person who presents
+himself in your name.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t forget to treat me harshly in speaking of me to the abbess.”
+</p>
+
+<p>
+“To what purpose?”
+</p>
+
+<p>
+“I am a victim of the cardinal. It is necessary to inspire confidence in that
+poor little Madame Bonacieux.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true. Now, will you make me a report of all that has happened?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, I have related the events to you. You have a good memory; repeat what I
+have told you. A paper may be lost.”
+</p>
+
+<p>
+“You are right; only let me know where to find you that I may not run
+needlessly about the neighborhood.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s correct; wait!”
+</p>
+
+<p>
+“Do you want a map?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I know this country marvelously!”
+</p>
+
+<p>
+“You? When were you here?”
+</p>
+
+<p>
+“I was brought up here.”
+</p>
+
+<p>
+“Truly?”
+</p>
+
+<p>
+“It is worth something, you see, to have been brought up somewhere.”
+</p>
+
+<p>
+“You will wait for me, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Let me reflect a little! Ay, that will do&mdash;at Armentières.”
+</p>
+
+<p>
+“Where is that Armentières?”
+</p>
+
+<p>
+“A little town on the Lys; I shall only have to cross the river, and I shall be
+in a foreign country.”
+</p>
+
+<p>
+“Capital! but it is understood you will only cross the river in case of
+danger.”
+</p>
+
+<p>
+“That is well understood.”
+</p>
+
+<p>
+“And in that case, how shall I know where you are?”
+</p>
+
+<p>
+“You do not want your lackey?”
+</p>
+
+<p>
+“Is he a sure man?”
+</p>
+
+<p>
+“To the proof.”
+</p>
+
+<p>
+“Give him to me. Nobody knows him. I will leave him at the place I quit, and he
+will conduct you to me.”
+</p>
+
+<p>
+“And you say you will wait for me at Armentières?”
+</p>
+
+<p>
+“At Armentières.”
+</p>
+
+<p>
+“Write that name on a bit of paper, lest I should forget it. There is nothing
+compromising in the name of a town. Is it not so?”
+</p>
+
+<p>
+“Eh, who knows? Never mind,” said Milady, writing the name on half a sheet of
+paper; “I will compromise myself.”
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said Rochefort, taking the paper from Milady, folding it, and placing
+it in the lining of his hat, “you may be easy. I will do as children do, for
+fear of losing the paper&mdash;repeat the name along the route. Now, is that
+all?”
+</p>
+
+<p>
+“I believe so.”
+</p>
+
+<p>
+“Let us see: Buckingham dead or grievously wounded; your conversation with the
+cardinal overheard by the four Musketeers; Lord de Winter warned of your
+arrival at Portsmouth; D’Artagnan and Athos to the Bastille; Aramis the lover
+of Madame de Chevreuse; Porthos an ass; Madame Bonacieux found again; to send
+you the chaise as soon as possible; to place my lackey at your disposal; to
+make you out a victim of the cardinal in order that the abbess may entertain no
+suspicion; Armentières, on the banks of the Lys. Is that all, then?”
+</p>
+
+<p>
+“In truth, my dear Chevalier, you are a miracle of memory. <i>A propos</i>, add
+one thing&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“I saw some very pretty woods which almost touch the convent garden. Say that I
+am permitted to walk in those woods. Who knows? Perhaps I shall stand in need
+of a back door for retreat.”
+</p>
+
+<p>
+“You think of everything.”
+</p>
+
+<p>
+“And you forget one thing.”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“To ask me if I want money.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s true. How much do you want?”
+</p>
+
+<p>
+“All you have in gold.”
+</p>
+
+<p>
+“I have five hundred pistoles, or thereabouts.”
+</p>
+
+<p>
+“I have as much. With a thousand pistoles one may face everything. Empty your
+pockets.”
+</p>
+
+<p>
+“There.”
+</p>
+
+<p>
+“Right. And you go&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“In an hour&mdash;time to eat a morsel, during which I shall send for a post
+horse.”
+</p>
+
+<p>
+“Capital! Adieu, Chevalier.”
+</p>
+
+<p>
+“Adieu, Countess.”
+</p>
+
+<p>
+“Commend me to the cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“Commend me to Satan.”
+</p>
+
+<p>
+Milady and Rochefort exchanged a smile and separated. An hour afterward
+Rochefort set out at a grand gallop; five hours after that he passed through
+Arras.
+</p>
+
+<p>
+Our readers already know how he was recognized by D’Artagnan, and how that
+recognition by inspiring fear in the four Musketeers had given fresh activity
+to their journey.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap63"></a>Chapter LXIII.<br/>
+THE DROP OF WATER</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">R</span><span
+class="dropspan">ochefort</span> had scarcely departed when Mme. Bonacieux
+re-entered. She found Milady with a smiling countenance.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said the young woman, “what you dreaded has happened. This evening, or
+tomorrow, the cardinal will send someone to take you away.”
+</p>
+
+<p>
+“Who told you that, my dear?” asked Milady.
+</p>
+
+<p>
+“I heard it from the mouth of the messenger himself.”
+</p>
+
+<p>
+“Come and sit down close to me,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Here I am.”
+</p>
+
+<p>
+“Wait till I assure myself that nobody hears us.”
+</p>
+
+<p>
+“Why all these precautions?”
+</p>
+
+<p>
+“You shall know.”
+</p>
+
+<p>
+Milady arose, went to the door, opened it, looked in the corridor, and then
+returned and seated herself close to Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” said she, “he has well played his part.”
+</p>
+
+<p>
+“Who has?”
+</p>
+
+<p>
+“He who just now presented himself to the abbess as a messenger from the
+cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“It was, then, a part he was playing?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, my child.”
+</p>
+
+<p>
+“That man, then, was not&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“That man,” said Milady, lowering her voice, “is my brother.”
+</p>
+
+<p>
+“Your brother!” cried Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+“No one must know this secret, my dear, but yourself. If you reveal it to
+anyone in the world, I shall be lost, and perhaps yourself likewise.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!”
+</p>
+
+<p>
+“Listen. This is what has happened: My brother, who was coming to my assistance
+to take me away by force if it were necessary, met with the emissary of the
+cardinal, who was coming in search of me. He followed him. At a solitary and
+retired part of the road he drew his sword, and required the messenger to
+deliver up to him the papers of which he was the bearer. The messenger
+resisted; my brother killed him.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh!” said Mme. Bonacieux, shuddering.
+</p>
+
+<p>
+“Remember, that was the only means. Then my brother determined to substitute
+cunning for force. He took the papers, and presented himself here as the
+emissary of the cardinal, and in an hour or two a carriage will come to take me
+away by the orders of his Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+“I understand. It is your brother who sends this carriage.”
+</p>
+
+<p>
+“Exactly; but that is not all. That letter you have received, and which you
+believe to be from Madame de Chevreuse&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“It is a forgery.”
+</p>
+
+<p>
+“How can that be?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, a forgery; it is a snare to prevent your making any resistance when they
+come to fetch you.”
+</p>
+
+<p>
+“But it is D’Artagnan that will come.”
+</p>
+
+<p>
+“Do not deceive yourself. D’Artagnan and his friends are detained at the siege
+of La Rochelle.”
+</p>
+
+<p>
+“How do you know that?”
+</p>
+
+<p>
+“My brother met some emissaries of the cardinal in the uniform of Musketeers.
+You would have been summoned to the gate; you would have believed yourself
+about to meet friends; you would have been abducted, and conducted back to
+Paris.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God! My senses fail me amid such a chaos of iniquities. I feel, if this
+continues,” said Mme. Bonacieux, raising her hands to her forehead, “I shall go
+mad!”
+</p>
+
+<p>
+“Stop&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“What?”
+</p>
+
+<p>
+“I hear a horse’s steps; it is my brother setting off again. I should like to
+offer him a last salute. Come!”
+</p>
+
+<p>
+Milady opened the window, and made a sign to Mme. Bonacieux to join her. The
+young woman complied.
+</p>
+
+<p>
+Rochefort passed at a gallop.
+</p>
+
+<p>
+“Adieu, brother!” cried Milady.
+</p>
+
+<p>
+The chevalier raised his head, saw the two young women, and without stopping,
+waved his hand in a friendly way to Milady.
+</p>
+
+<p>
+“The good George!” said she, closing the window with an expression of
+countenance full of affection and melancholy. And she resumed her seat, as if
+plunged in reflections entirely personal.
+</p>
+
+<p>
+“Dear lady,” said Mme. Bonacieux, “pardon me for interrupting you; but what do
+you advise me to do? Good heaven! You have more experience than I have. Speak;
+I will listen.”
+</p>
+
+<p>
+“In the first place,” said Milady, “it is possible I may be deceived, and that
+D’Artagnan and his friends may really come to your assistance.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, that would be too much!” cried Mme. Bonacieux, “so much happiness is not
+in store for me!”
+</p>
+
+<p>
+“Then you comprehend it would be only a question of time, a sort of race, which
+should arrive first. If your friends are the more speedy, you are to be saved;
+if the satellites of the cardinal, you are lost.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, yes; lost beyond redemption! What, then, to do? What to do?”
+</p>
+
+<p>
+“There would be a very simple means, very natural&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Tell me what!”
+</p>
+
+<p>
+“To wait, concealed in the neighborhood, and assure yourself who are the men
+who come to ask for you.”
+</p>
+
+<p>
+“But where can I wait?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, there is no difficulty in that. I shall stop and conceal myself a few
+leagues hence until my brother can rejoin me. Well, I take you with me; we
+conceal ourselves, and wait together.”
+</p>
+
+<p>
+“But I shall not be allowed to go; I am almost a prisoner.”
+</p>
+
+<p>
+“As they believe that I go in consequence of an order from the cardinal, no one
+will believe you anxious to follow me.”
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Well! The carriage is at the door; you bid me adieu; you mount the step to
+embrace me a last time; my brother’s servant, who comes to fetch me, is told
+how to proceed; he makes a sign to the postillion, and we set off at a gallop.”
+</p>
+
+<p>
+“But D’Artagnan! D’Artagnan! if he comes?”
+</p>
+
+<p>
+“Shall we not know it?”
+</p>
+
+<p>
+“How?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing easier. We will send my brother’s servant back to Béthune, whom, as I
+told you, we can trust. He shall assume a disguise, and place himself in front
+of the convent. If the emissaries of the cardinal arrive, he will take no
+notice; if it is Monsieur d’Artagnan and his friends, he will bring them to
+us.”
+</p>
+
+<p>
+“He knows them, then?”
+</p>
+
+<p>
+“Doubtless. Has he not seen Monsieur d’Artagnan at my house?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes, yes; you are right. Thus all may go well&mdash;all may be for the
+best; but we do not go far from this place?”
+</p>
+
+<p>
+“Seven or eight leagues at the most. We will keep on the frontiers, for
+instance; and at the first alarm we can leave France.”
+</p>
+
+<p>
+“And what can we do there?”
+</p>
+
+<p>
+“Wait.”
+</p>
+
+<p>
+“But if they come?”
+</p>
+
+<p>
+“My brother’s carriage will be here first.”
+</p>
+
+<p>
+“If I should happen to be any distance from you when the carriage comes for
+you&mdash;at dinner or supper, for instance?”
+</p>
+
+<p>
+“Do one thing.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that?”
+</p>
+
+<p>
+“Tell your good superior that in order that we may be as much together as
+possible, you ask her permission to share my repast.”
+</p>
+
+<p>
+“Will she permit it?”
+</p>
+
+<p>
+“What inconvenience can it be?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, delightful! In this way we shall not be separated for an instant.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, go down to her, then, to make your request. I feel my head a little
+confused; I will take a turn in the garden.”
+</p>
+
+<p>
+“Go; and where shall I find you?”
+</p>
+
+<p>
+“Here, in an hour.”
+</p>
+
+<p>
+“Here, in an hour. Oh, you are so kind, and I am so grateful!”
+</p>
+
+<p>
+“How can I avoid interesting myself for one who is so beautiful and so amiable?
+Are you not the beloved of one of my best friends?”
+</p>
+
+<p>
+“Dear D’Artagnan! Oh, how he will thank you!”
+</p>
+
+<p>
+“I hope so. Now, then, all is agreed; let us go down.”
+</p>
+
+<p>
+“You are going into the garden?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes.”
+</p>
+
+<p>
+“Go along this corridor, down a little staircase, and you are in it.”
+</p>
+
+<p>
+“Excellent; thank you!”
+</p>
+
+<p>
+And the two women parted, exchanging charming smiles.
+</p>
+
+<p>
+Milady had told the truth&mdash;her head was confused, for her ill-arranged
+plans clashed one another like chaos. She required to be alone that she might
+put her thoughts a little into order. She saw vaguely the future; but she stood
+in need of a little silence and quiet to give all her ideas, as yet confused, a
+distinct form and a regular plan.
+</p>
+
+<p>
+What was most pressing was to get Mme. Bonacieux away, and convey her to a
+place of safety, and there, if matters required, make her a hostage. Milady
+began to have doubts of the issue of this terrible duel, in which her enemies
+showed as much perseverance as she did animosity.
+</p>
+
+<p>
+Besides, she felt as we feel when a storm is coming on&mdash;that this issue
+was near, and could not fail to be terrible.
+</p>
+
+<p>
+The principal thing for her, then, was, as we have said, to keep Mme. Bonacieux
+in her power. Mme. Bonacieux was the very life of D’Artagnan. This was more
+than his life, the life of the woman he loved; this was, in case of ill
+fortune, a means of temporizing and obtaining good conditions.
+</p>
+
+<p>
+Now, this point was settled; Mme. Bonacieux, without any suspicion, accompanied
+her. Once concealed with her at Armentières, it would be easy to make her
+believe that D’Artagnan had not come to Béthune. In fifteen days at most,
+Rochefort would be back; besides, during that fifteen days she would have time
+to think how she could best avenge herself on the four friends. She would not
+be weary, thank God! for she should enjoy the sweetest pastime such events
+could accord a woman of her character&mdash;perfecting a beautiful vengeance.
+</p>
+
+<p>
+Revolving all this in her mind, she cast her eyes around her, and arranged the
+topography of the garden in her head. Milady was like a good general who
+contemplates at the same time victory and defeat, and who is quite prepared,
+according to the chances of the battle, to march forward or to beat a retreat.
+</p>
+
+<p>
+At the end of an hour she heard a soft voice calling her; it was Mme.
+Bonacieux’s. The good abbess had naturally consented to her request; and as a
+commencement, they were to sup together.
+</p>
+
+<p>
+On reaching the courtyard, they heard the noise of a carriage which stopped at
+the gate.
+</p>
+
+<p>
+Milady listened.
+</p>
+
+<p>
+“Do you hear anything?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, the rolling of a carriage.”
+</p>
+
+<p>
+“It is the one my brother sends for us.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!”
+</p>
+
+<p>
+“Come, come! courage!”
+</p>
+
+<p>
+The bell of the convent gate was sounded; Milady was not mistaken.
+</p>
+
+<p>
+“Go to your chamber,” said she to Mme. Bonacieux; “you have perhaps some jewels
+you would like to take.”
+</p>
+
+<p>
+“I have his letters,” said she.
+</p>
+
+<p>
+“Well, go and fetch them, and come to my apartment. We will snatch some supper;
+we shall perhaps travel part of the night, and must keep our strength up.”
+</p>
+
+<p>
+“Great God!” said Mme. Bonacieux, placing her hand upon her bosom, “my heart
+beats so I cannot walk.”
+</p>
+
+<p>
+“Courage, courage! remember that in a quarter of an hour you will be safe; and
+think that what you are about to do is for <i>his</i> sake.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, everything for him. You have restored my courage by a single word;
+go, I will rejoin you.”
+</p>
+
+<p>
+Milady ran up to her apartment quickly; she there found Rochefort’s lackey, and
+gave him his instructions.
+</p>
+
+<p>
+He was to wait at the gate; if by chance the Musketeers should appear, the
+carriage was to set off as fast as possible, pass around the convent, and go
+and wait for Milady at a little village which was situated at the other side of
+the wood. In this case Milady would cross the garden and gain the village on
+foot. As we have already said, Milady was admirably acquainted with this part
+of France.
+</p>
+
+<p>
+If the Musketeers did not appear, things were to go on as had been agreed; Mme.
+Bonacieux was to get into the carriage as if to bid her adieu, and she was to
+take away Mme. Bonacieux.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux came in; and to remove all suspicion, if she had any, Milady
+repeated to the lackey, before her, the latter part of her instructions.
+</p>
+
+<p>
+Milady asked some questions about the carriage. It was a chaise drawn by three
+horses, driven by a postillion; Rochefort’s lackey would precede it, as
+courier.
+</p>
+
+<p>
+Milady was wrong in fearing that Mme. Bonacieux would have any suspicion. The
+poor young woman was too pure to suppose that any female could be guilty of
+such perfidy; besides, the name of the Comtesse de Winter, which she had heard
+the abbess pronounce, was wholly unknown to her, and she was even ignorant that
+a woman had had so great and so fatal a share in the misfortune of her life.
+</p>
+
+<p>
+“You see,” said she, when the lackey had gone out, “everything is ready. The
+abbess suspects nothing, and believes that I am taken by order of the cardinal.
+This man goes to give his last orders; take the least thing, drink a finger of
+wine, and let us be gone.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said Mme. Bonacieux, mechanically, “yes, let us be gone.”
+</p>
+
+<p>
+Milady made her a sign to sit down opposite, poured her a small glass of
+Spanish wine, and helped her to the wing of a chicken.
+</p>
+
+<p>
+“See,” said she, “if everything does not second us! Here is night coming on; by
+daybreak we shall have reached our retreat, and nobody can guess where we are.
+Come, courage! take something.”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux ate a few mouthfuls mechanically, and just touched the glass
+with her lips.
+</p>
+
+<p>
+“Come, come!” said Milady, lifting hers to her mouth, “do as I do.”
+</p>
+
+<p>
+But at the moment the glass touched her lips, her hand remained suspended; she
+heard something on the road which sounded like the rattling of a distant
+gallop. Then it grew nearer, and it seemed to her, almost at the same time,
+that she heard the neighing of horses.
+</p>
+
+<p>
+This noise acted upon her joy like the storm which awakens the sleeper in the
+midst of a happy dream; she grew pale and ran to the window, while Mme.
+Bonacieux, rising all in a tremble, supported herself upon her chair to avoid
+falling. Nothing was yet to be seen, only they heard the galloping draw nearer.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!” said Mme. Bonacieux, “what is that noise?”
+</p>
+
+<p>
+“That of either our friends or our enemies,” said Milady, with her terrible
+coolness. “Stay where you are, I will tell you.”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux remained standing, mute, motionless, and pale as a statue.
+</p>
+
+<p>
+The noise became louder; the horses could not be more than a hundred and fifty
+paces distant. If they were not yet to be seen, it was because the road made an
+elbow. The noise became so distinct that the horses might be counted by the
+rattle of their hoofs.
+</p>
+
+<p>
+Milady gazed with all the power of her attention; it was just light enough for
+her to see who was coming.
+</p>
+
+<p>
+All at once, at the turning of the road she saw the glitter of laced hats and
+the waving of feathers; she counted two, then five, then eight horsemen. One of
+them preceded the rest by double the length of his horse.
+</p>
+
+<p>
+Milady uttered a stifled groan. In the first horseman she recognized
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God,” cried Mme. Bonacieux, “what is it?”
+</p>
+
+<p>
+“It is the uniform of the cardinal’s Guards. Not an instant to be lost! Fly,
+fly!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, let us fly!” repeated Mme. Bonacieux, but without being able to make
+a step, glued as she was to the spot by terror.
+</p>
+
+<p>
+They heard the horsemen pass under the windows.
+</p>
+
+<p>
+“Come, then, come, then!” cried Milady, trying to drag the young woman along by
+the arm. “Thanks to the garden, we yet can flee; I have the key, but make
+haste! in five minutes it will be too late!”
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux tried to walk, made two steps, and sank upon her knees. Milady
+tried to raise and carry her, but could not do it.
+</p>
+
+<p>
+At this moment they heard the rolling of the carriage, which at the approach of
+the Musketeers set off at a gallop. Then three or four shots were fired.
+</p>
+
+<p>
+“For the last time, will you come?” cried Milady.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God, my God! you see my strength fails me; you see plainly I cannot
+walk. Flee alone!”
+</p>
+
+<p>
+“Flee alone, and leave you here? No, no, never!” cried Milady.
+</p>
+
+<p>
+All at once she paused, a livid flash darted from her eyes; she ran to the
+table, emptied into Mme. Bonacieux’s glass the contents of a ring which she
+opened with singular quickness. It was a grain of a reddish color, which
+dissolved immediately.
+</p>
+
+<p>
+Then, taking the glass with a firm hand, she said, “Drink. This wine will give
+you strength, drink!” And she put the glass to the lips of the young woman, who
+drank mechanically.
+</p>
+
+<p>
+“This is not the way that I wished to avenge myself,” said Milady, replacing
+the glass upon the table, with an infernal smile, “but, my faith! we do what we
+can!” And she rushed out of the room.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux saw her go without being able to follow her; she was like people
+who dream they are pursued, and who in vain try to walk.
+</p>
+
+<p>
+A few moments passed; a great noise was heard at the gate. Every instant Mme.
+Bonacieux expected to see Milady, but she did not return. Several times, with
+terror, no doubt, the cold sweat burst from her burning brow.
+</p>
+
+<p>
+At length she heard the grating of the hinges of the opening gates; the noise
+of boots and spurs resounded on the stairs. There was a great murmur of voices
+which continued to draw near, amid which she seemed to hear her own name
+pronounced.
+</p>
+
+<p>
+All at once she uttered a loud cry of joy, and darted toward the door; she had
+recognized the voice of D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan! D’Artagnan!” cried she, “is it you? This way! this way!”
+</p>
+
+<p>
+“Constance? Constance?” replied the young man, “where are you? where are you?
+My God!”
+</p>
+
+<p>
+At the same moment the door of the cell yielded to a shock, rather than opened;
+several men rushed into the chamber. Mme. Bonacieux had sunk into an armchair,
+without the power of moving.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan threw down a yet-smoking pistol which he held in his hand, and fell
+on his knees before his mistress. Athos replaced his in his belt; Porthos and
+Aramis, who held their drawn swords in their hands, returned them to their
+scabbards.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, D’Artagnan, my beloved D’Artagnan! You have come, then, at last! You have
+not deceived me! It is indeed thee!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, Constance. Reunited!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, it was in vain she told me you would not come! I hoped in silence. I was
+not willing to fly. Oh, I have done well! How happy I am!”
+</p>
+
+<p>
+At this word <i>she</i>, Athos, who had seated himself quietly, started up.
+</p>
+
+<p>
+“<i>She!</i> What she?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Why, my companion. She who out of friendship for me wished to take me from my
+persecutors. She who, mistaking you for the cardinal’s Guards, has just fled
+away.”
+</p>
+
+<p>
+“Your companion!” cried D’Artagnan, becoming more pale than the white veil of
+his mistress. “Of what companion are you speaking, dear Constance?”
+</p>
+
+<p>
+“Of her whose carriage was at the gate; of a woman who calls herself your
+friend; of a woman to whom you have told everything.”
+</p>
+
+<p>
+“Her name, her name!” cried D’Artagnan. “My God, can you not remember her
+name?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it was pronounced in my hearing once. Stop&mdash;but&mdash;it is very
+strange&mdash;oh, my God, my head swims! I cannot see!”
+</p>
+
+<p>
+“Help, help, my friends! her hands are icy cold,” cried D’Artagnan. “She is
+ill! Great God, she is losing her senses!”
+</p>
+
+<p>
+While Porthos was calling for help with all the power of his strong voice,
+Aramis ran to the table to get a glass of water; but he stopped at seeing the
+horrible alteration that had taken place in the countenance of Athos, who,
+standing before the table, his hair rising from his head, his eyes fixed in
+stupor, was looking at one of the glasses, and appeared a prey to the most
+horrible doubt.
+</p>
+
+<p>
+“Oh!” said Athos, “oh, no, it is impossible! God would not permit such a
+crime!”
+</p>
+
+<p>
+“Water, water!” cried D’Artagnan. “Water!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, poor woman, poor woman!” murmured Athos, in a broken voice.
+</p>
+
+<p>
+Mme. Bonacieux opened her eyes under the kisses of D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“She revives!” cried the young man. “Oh, my God, my God, I thank thee!”
+</p>
+
+<p>
+“Madame!” said Athos, “madame, in the name of heaven, whose empty glass is
+this?”
+</p>
+
+<p>
+“Mine, monsieur,” said the young woman, in a dying voice.
+</p>
+
+<p>
+“But who poured the wine for you that was in this glass?”
+</p>
+
+<p>
+“She.”
+</p>
+
+<p>
+“But who is <i>she?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I remember!” said Mme. Bonacieux, “the Comtesse de Winter.”
+</p>
+
+<p>
+The four friends uttered one and the same cry, but that of Athos dominated all
+the rest.
+</p>
+
+<p>
+At that moment the countenance of Mme. Bonacieux became livid; a fearful agony
+pervaded her frame, and she sank panting into the arms of Porthos and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan seized the hands of Athos with an anguish difficult to be described.
+</p>
+
+<p>
+“And what do you believe?” His voice was stifled by sobs.
+</p>
+
+<p>
+“I believe everything,” said Athos, biting his lips till the blood sprang to
+avoid sighing.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan, D’Artagnan!” cried Mme. Bonacieux, “where art thou? Do not leave
+me! You see I am dying!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan released the hands of Athos which he still held clasped in both his
+own, and hastened to her. Her beautiful face was distorted with agony; her
+glassy eyes had no longer their sight; a convulsive shuddering shook her whole
+body; the sweat rolled from her brow.
+</p>
+
+<p>
+“In the name of heaven, run, call! Aramis! Porthos! Call for help!”
+</p>
+
+<p>
+“Useless!” said Athos, “useless! For the poison which <i>she</i> pours there is
+no antidote.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes! Help, help!” murmured Mme. Bonacieux; “help!”
+</p>
+
+<p>
+Then, collecting all her strength, she took the head of the young man between
+her hands, looked at him for an instant as if her whole soul passed into that
+look, and with a sobbing cry pressed her lips to his.
+</p>
+
+<p>
+“Constance, Constance!” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+A sigh escaped from the mouth of Mme. Bonacieux, and dwelt for an instant on
+the lips of D’Artagnan. That sigh was the soul, so chaste and so loving, which
+reascended to heaven.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan pressed nothing but a corpse in his arms. The young man uttered a
+cry, and fell by the side of his mistress as pale and as icy as herself.
+</p>
+
+<p>
+Porthos wept; Aramis pointed toward heaven; Athos made the sign of the cross.
+</p>
+
+<p>
+At that moment a man appeared in the doorway, almost as pale as those in the
+chamber. He looked around him and saw Mme. Bonacieux dead, and D’Artagnan in a
+swoon. He appeared just at that moment of stupor which follows great
+catastrophes.
+</p>
+
+<p>
+“I was not deceived,” said he; “here is Monsieur d’Artagnan; and you are his
+friends, Messieurs Athos, Porthos, and Aramis.”
+</p>
+
+<p>
+The persons whose names were thus pronounced looked at the stranger with
+astonishment. It seemed to all three that they knew him.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” resumed the newcomer, “you are, as I am, in search of a woman
+who,” added he, with a terrible smile, “must have passed this way, for I see a
+corpse.”
+</p>
+
+<p>
+The three friends remained mute&mdash;for although the voice as well as the
+countenance reminded them of someone they had seen, they could not remember
+under what circumstances.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” continued the stranger, “since you do not recognize a man who
+probably owes his life to you twice, I must name myself. I am Lord de Winter,
+brother-in-law of that <i>woman</i>.”
+</p>
+
+<p>
+The three friends uttered a cry of surprise.
+</p>
+
+<p>
+Athos rose, and offering him his hand, “Be welcome, my Lord,” said he, “you are
+one of us.”
+</p>
+
+<p>
+“I set out five hours after her from Portsmouth,” said Lord de Winter. “I
+arrived three hours after her at Boulogne. I missed her by twenty minutes at
+St. Omer. Finally, at Lilliers I lost all trace of her. I was going about at
+random, inquiring of everybody, when I saw you gallop past. I recognized
+Monsieur d’Artagnan. I called to you, but you did not answer me; I wished to
+follow you, but my horse was too much fatigued to go at the same pace with
+yours. And yet it appears, in spite of all your diligence, you have arrived too
+late.”
+</p>
+
+<p>
+“You see!” said Athos, pointing to Mme. Bonacieux dead, and to D’Artagnan, whom
+Porthos and Aramis were trying to recall to life.
+</p>
+
+<p>
+“Are they both dead?” asked Lord de Winter, sternly.
+</p>
+
+<p>
+“No,” replied Athos, “fortunately Monsieur d’Artagnan has only fainted.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, indeed, so much the better!” said Lord de Winter.
+</p>
+
+<p>
+At that moment D’Artagnan opened his eyes. He tore himself from the arms of
+Porthos and Aramis, and threw himself like a madman on the corpse of his
+mistress.
+</p>
+
+<p>
+Athos rose, walked toward his friend with a slow and solemn step, embraced him
+tenderly, and as he burst into violent sobs, he said to him with his noble and
+persuasive voice, “Friend, be a man! Women weep for the dead; men avenge them!”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes!” cried D’Artagnan, “yes! If it be to avenge her, I am ready to follow
+you.”
+</p>
+
+<p>
+Athos profited by this moment of strength which the hope of vengeance restored
+to his unfortunate friend to make a sign to Porthos and Aramis to go and fetch
+the superior.
+</p>
+
+<p>
+The two friends met her in the corridor, greatly troubled and much upset by
+such strange events; she called some of the nuns, who against all monastic
+custom found themselves in the presence of five men.
+</p>
+
+<p>
+“Madame,” said Athos, passing his arm under that of D’Artagnan, “we abandon to
+your pious care the body of that unfortunate woman. She was an angel on earth
+before being an angel in heaven. Treat her as one of your sisters. We will
+return someday to pray over her grave.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan concealed his face in the bosom of Athos, and sobbed aloud.
+</p>
+
+<p>
+“Weep,” said Athos, “weep, heart full of love, youth, and life! Alas, would I
+could weep like you!”
+</p>
+
+<p>
+And he drew away his friend, as affectionate as a father, as consoling as a
+priest, noble as a man who has suffered much.
+</p>
+
+<p>
+All five, followed by their lackeys leading their horses, took their way to the
+town of Béthune, whose outskirts they perceived, and stopped before the first
+inn they came to.
+</p>
+
+<p>
+“But,” said D’Artagnan, “shall we not pursue that woman?”
+</p>
+
+<p>
+“Later,” said Athos. “I have measures to take.”
+</p>
+
+<p>
+“She will escape us,” replied the young man; “she will escape us, and it will
+be your fault, Athos.”
+</p>
+
+<p>
+“I will be accountable for her,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan had so much confidence in the word of his friend that he lowered his
+head, and entered the inn without reply.
+</p>
+
+<p>
+Porthos and Aramis regarded each other, not understanding this assurance of
+Athos.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter believed he spoke in this manner to soothe the grief of
+D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Now, gentlemen,” said Athos, when he had ascertained there were five chambers
+free in the hôtel, “let everyone retire to his own apartment. D’Artagnan needs
+to be alone, to weep and to sleep. I take charge of everything; be easy.”
+</p>
+
+<p>
+“It appears, however,” said Lord de Winter, “if there are any measures to take
+against the countess, it concerns me; she is my sister-in-law.”
+</p>
+
+<p>
+“And me,” said Athos, “&mdash;she is my wife!”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan smiled&mdash;for he understood that Athos was sure of his vengeance
+when he revealed such a secret. Porthos and Aramis looked at each other, and
+grew pale. Lord de Winter thought Athos was mad.
+</p>
+
+<p>
+“Now, retire to your chambers,” said Athos, “and leave me to act. You must
+perceive that in my quality of a husband this concerns me. Only, D’Artagnan, if
+you have not lost it, give me the paper which fell from that man’s hat, upon
+which is written the name of the village of&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Ah,” said D’Artagnan, “I comprehend! that name written in her hand.”
+</p>
+
+<p>
+“You see, then,” said Athos, “there is a god in heaven still!”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap64"></a>Chapter LXIV.<br/>
+THE MAN IN THE RED CLOAK</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">T</span><span
+class="dropspan">he</span> despair of Athos had given place to a concentrated
+grief which only rendered more lucid the brilliant mental faculties of that
+extraordinary man.
+</p>
+
+<p>
+Possessed by one single thought&mdash;that of the promise he had made, and of
+the responsibility he had taken&mdash;he retired last to his chamber, begged
+the host to procure him a map of the province, bent over it, examined every
+line traced upon it, perceived that there were four different roads from
+Béthune to Armentières, and summoned the lackeys.
+</p>
+
+<p>
+Planchet, Grimaud, Bazin, and Mousqueton presented themselves, and received
+clear, positive, and serious orders from Athos.
+</p>
+
+<p>
+They must set out the next morning at daybreak, and go to
+Armentières&mdash;each by a different route. Planchet, the most intelligent of
+the four, was to follow that by which the carriage had gone upon which the four
+friends had fired, and which was accompanied, as may be remembered, by
+Rochefort’s servant.
+</p>
+
+<p>
+Athos set the lackeys to work first because, since these men had been in the
+service of himself and his friends he had discovered in each of them different
+and essential qualities. Then, lackeys who ask questions inspire less mistrust
+than masters, and meet with more sympathy among those to whom they address
+themselves. Besides, Milady knew the masters, and did not know the lackeys; on
+the contrary, the lackeys knew Milady perfectly.
+</p>
+
+<p>
+All four were to meet the next day at eleven o’clock. If they had discovered
+Milady’s retreat, three were to remain on guard; the fourth was to return to
+Béthune in order to inform Athos and serve as a guide to the four friends.
+These arrangements made, the lackeys retired.
+</p>
+
+<p>
+Athos then arose from his chair, girded on his sword, enveloped himself in his
+cloak, and left the hôtel. It was nearly ten o’clock. At ten o’clock in the
+evening, it is well known, the streets in provincial towns are very little
+frequented. Athos nevertheless was visibly anxious to find someone of whom he
+could ask a question. At length he met a belated passenger, went up to him, and
+spoke a few words to him. The man he addressed recoiled with terror, and only
+answered the few words of the Musketeer by pointing. Athos offered the man half
+a pistole to accompany him, but the man refused.
+</p>
+
+<p>
+Athos then plunged into the street the man had indicated with his finger; but
+arriving at four crossroads, he stopped again, visibly embarrassed.
+Nevertheless, as the crossroads offered him a better chance than any other
+place of meeting somebody, he stood still. In a few minutes a night watch
+passed. Athos repeated to him the same question he had asked the first person
+he met. The night watch evinced the same terror, refused, in his turn, to
+accompany Athos, and only pointed with his hand to the road he was to take.
+</p>
+
+<p>
+Athos walked in the direction indicated, and reached the suburb situated at the
+opposite extremity of the city from that by which he and his friends had
+entered it. There he again appeared uneasy and embarrassed, and stopped for the
+third time.
+</p>
+
+<p>
+Fortunately, a mendicant passed, who, coming up to Athos to ask charity, Athos
+offered him half a crown to accompany him where he was going. The mendicant
+hesitated at first, but at the sight of the piece of silver which shone in the
+darkness he consented, and walked on before Athos.
+</p>
+
+<p>
+Arrived at the angle of a street, he pointed to a small house, isolated,
+solitary, and dismal. Athos went toward the house, while the mendicant, who had
+received his reward, left as fast as his legs could carry him.
+</p>
+
+<p>
+Athos went round the house before he could distinguish the door, amid the red
+color in which the house was painted. No light appeared through the chinks of
+the shutters; no noise gave reason to believe that it was inhabited. It was
+dark and silent as the tomb.
+</p>
+
+<p>
+Three times Athos knocked without receiving an answer. At the third knock,
+however, steps were heard inside. The door at length was opened, and a man
+appeared, of high stature, pale complexion, and black hair and beard.
+</p>
+
+<p>
+Athos and he exchanged some words in a low voice, then the tall man made a sign
+to the Musketeer that he might come in. Athos immediately profited by the
+permission, and the door was closed behind him.
+</p>
+
+<p>
+The man whom Athos had come so far to seek, and whom he had found with so much
+trouble, introduced him into his laboratory, where he was engaged in fastening
+together with iron wire the dry bones of a skeleton. All the frame was adjusted
+except the head, which lay on the table.
+</p>
+
+<p>
+All the rest of the furniture indicated that the dweller in this house occupied
+himself with the study of natural science. There were large bottles filled with
+serpents, ticketed according to their species; dried lizards shone like
+emeralds set in great squares of black wood, and bunches of wild odoriferous
+herbs, doubtless possessed of virtues unknown to common men, were fastened to
+the ceiling and hung down in the corners of the apartment. There was no family,
+no servant; the tall man alone inhabited this house.
+</p>
+
+<p>
+Athos cast a cold and indifferent glance upon the objects we have described,
+and at the invitation of him whom he came to seek sat down near him.
+</p>
+
+<p>
+Then he explained to him the cause of his visit, and the service he required of
+him. But scarcely had he expressed his request when the unknown, who remained
+standing before the Musketeer, drew back with signs of terror, and refused.
+Then Athos took from his pocket a small paper, on which two lines were written,
+accompanied by a signature and a seal, and presented them to him who had made
+too prematurely these signs of repugnance. The tall man had scarcely read these
+lines, seen the signature, and recognized the seal, when he bowed to denote
+that he had no longer any objection to make, and that he was ready to obey.
+</p>
+
+<p>
+Athos required no more. He arose, bowed, went out, returned by the same way he
+came, re-entered the hôtel, and went to his apartment.
+</p>
+
+<p>
+At daybreak D’Artagnan entered the chamber, and demanded what was to be done.
+</p>
+
+<p>
+“To wait,” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+Some minutes after, the superior of the convent sent to inform the Musketeers
+that the burial would take place at midday. As to the poisoner, they had heard
+no tidings of her whatever, only that she must have made her escape through the
+garden, on the sand of which her footsteps could be traced, and the door of
+which had been found shut. As to the key, it had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+At the hour appointed, Lord de Winter and the four friends repaired to the
+convent; the bells tolled, the chapel was open, the grating of the choir was
+closed. In the middle of the choir the body of the victim, clothed in her
+novitiate dress, was exposed. On each side of the choir and behind the gratings
+opening into the convent was assembled the whole community of the Carmelites,
+who listened to the divine service, and mingled their chant with the chant of
+the priests, without seeing the profane, or being seen by them.
+</p>
+
+<p>
+At the door of the chapel D’Artagnan felt his courage fall anew, and returned
+to look for Athos; but Athos had disappeared.
+</p>
+
+<p>
+Faithful to his mission of vengeance, Athos had requested to be conducted to
+the garden; and there upon the sand following the light steps of this woman,
+who left sharp tracks wherever she went, he advanced toward the gate which led
+into the wood, and causing it to be opened, he went out into the forest.
+</p>
+
+<p>
+Then all his suspicions were confirmed; the road by which the carriage had
+disappeared encircled the forest. Athos followed the road for some time, his
+eyes fixed upon the ground; slight stains of blood, which came from the wound
+inflicted upon the man who accompanied the carriage as a courier, or from one
+of the horses, dotted the road. At the end of three-quarters of a league,
+within fifty paces of Festubert, a larger bloodstain appeared; the ground was
+trampled by horses. Between the forest and this accursed spot, a little behind
+the trampled ground, was the same track of small feet as in the garden; the
+carriage had stopped here. At this spot Milady had come out of the wood, and
+entered the carriage.
+</p>
+
+<p>
+Satisfied with this discovery which confirmed all his suspicions, Athos
+returned to the hôtel, and found Planchet impatiently waiting for him.
+</p>
+
+<p>
+Everything was as Athos had foreseen.
+</p>
+
+<p>
+Planchet had followed the road; like Athos, he had discovered the stains of
+blood; like Athos, he had noted the spot where the horses had halted. But he
+had gone farther than Athos&mdash;for at the village of Festubert, while
+drinking at an inn, he had learned without needing to ask a question that the
+evening before, at half-past eight, a wounded man who accompanied a lady
+traveling in a post-chaise had been obliged to stop, unable to go further. The
+accident was set down to the account of robbers, who had stopped the chaise in
+the wood. The man remained in the village; the woman had had a relay of horses,
+and continued her journey.
+</p>
+
+<p>
+Planchet went in search of the postillion who had driven her, and found him. He
+had taken the lady as far as Fromelles; and from Fromelles she had set out for
+Armentières. Planchet took the crossroad, and by seven o’clock in the morning
+he was at Armentières.
+</p>
+
+<p>
+There was but one tavern, the Post. Planchet went and presented himself as a
+lackey out of a place, who was in search of a situation. He had not chatted ten
+minutes with the people of the tavern before he learned that a woman had come
+there alone about eleven o’clock the night before, had engaged a chamber, had
+sent for the master of the hôtel, and told him she desired to remain some time
+in the neighborhood.
+</p>
+
+<p>
+Planchet had no need to learn more. He hastened to the rendezvous, found the
+lackeys at their posts, placed them as sentinels at all the outlets of the
+hôtel, and came to find Athos, who had just received this information when his
+friends returned.
+</p>
+
+<p>
+All their countenances were melancholy and gloomy, even the mild countenance of
+Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“What is to be done?” asked D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“To wait!” replied Athos.
+</p>
+
+<p>
+Each retired to his own apartment.
+</p>
+
+<p>
+At eight o’clock in the evening Athos ordered the horses to be saddled, and
+Lord de Winter and his friends notified that they must prepare for the
+expedition.
+</p>
+
+<p>
+In an instant all five were ready. Each examined his arms, and put them in
+order. Athos came down last, and found D’Artagnan already on horseback, and
+growing impatient.
+</p>
+
+<p>
+“Patience!” cried Athos; “one of our party is still wanting.”
+</p>
+
+<p>
+The four horsemen looked round them with astonishment, for they sought vainly
+in their minds to know who this other person could be.
+</p>
+
+<p>
+At this moment Planchet brought out Athos’s horse; the Musketeer leaped lightly
+into the saddle.
+</p>
+
+<p>
+“Wait for me,” cried he, “I will soon be back,” and he set off at a gallop.
+</p>
+
+<p>
+In a quarter of an hour he returned, accompanied by a tall man, masked, and
+wrapped in a large red cloak.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter and the three Musketeers looked at one another inquiringly.
+Neither could give the others any information, for all were ignorant who this
+man could be; nevertheless, they felt convinced that all was as it should be,
+as it was done by the order of Athos.
+</p>
+
+<p>
+At nine o’clock, guided by Planchet, the little cavalcade set out, taking the
+route the carriage had taken.
+</p>
+
+<p>
+It was a melancholy sight&mdash;that of these six men, traveling in silence,
+each plunged in his own thoughts, sad as despair, gloomy as chastisement.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap65"></a>Chapter LXV.<br/>
+TRIAL</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">t</span> was a stormy and dark night; vast clouds covered the
+heavens, concealing the stars; the moon would not rise till midnight.
+</p>
+
+<p>
+Occasionally, by the light of a flash of lightning which gleamed along the
+horizon, the road stretched itself before them, white and solitary; the flash
+extinct, all remained in darkness.
+</p>
+
+<p>
+Every minute Athos was forced to restrain D’Artagnan, constantly in advance of
+the little troop, and to beg him to keep in the line, which in an instant he
+again departed from. He had but one thought&mdash;to go forward; and he went.
+</p>
+
+<p>
+They passed in silence through the little village of Festubert, where the
+wounded servant was, and then skirted the wood of Richebourg. At Herlier,
+Planchet, who led the column, turned to the left.
+</p>
+
+<p>
+Several times Lord de Winter, Porthos, or Aramis tried to talk with the man in
+the red cloak; but to every interrogation which they put to him he bowed,
+without response. The travelers then comprehended that there must be some
+reason why the unknown preserved such a silence, and ceased to address
+themselves to him.
+</p>
+
+<p>
+The storm increased, the flashes succeeded one another more rapidly, the
+thunder began to growl, and the wind, the precursor of a hurricane, whistled in
+the plumes and the hair of the horsemen.
+</p>
+
+<p>
+The cavalcade trotted on more sharply.
+</p>
+
+<p>
+A little before they came to Fromelles the storm burst. They spread their
+cloaks. There remained three leagues to travel, and they did it amid torrents
+of rain.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took off his hat, and could not be persuaded to make use of his
+cloak. He found pleasure in feeling the water trickle over his burning brow and
+over his body, agitated by feverish shudders.
+</p>
+
+<p>
+The moment the little troop passed Goskal and were approaching the Post, a man
+sheltered beneath a tree detached himself from the trunk with which he had been
+confounded in the darkness, and advanced into the middle of the road, putting
+his finger on his lips.
+</p>
+
+<p>
+Athos recognized Grimaud.
+</p>
+
+<p>
+“What’s the manner?” cried Athos. “Has she left Armentières?”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud made a sign in the affirmative. D’Artagnan ground his teeth.
+</p>
+
+<p>
+“Silence, D’Artagnan!” said Athos. “I have charged myself with this affair. It
+is for me, then, to interrogate Grimaud.”
+</p>
+
+<p>
+“Where is she?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud extended his hands in the direction of the Lys. “Far from here?” asked
+Athos.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud showed his master his forefinger bent.
+</p>
+
+<p>
+“Alone?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud made the sign yes.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said Athos, “she is alone within half a league of us, in the
+direction of the river.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s well,” said D’Artagnan. “Lead us, Grimaud.”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud took his course across the country, and acted as guide to the
+cavalcade.
+</p>
+
+<p>
+At the end of five hundred paces, more or less, they came to a rivulet, which
+they forded.
+</p>
+
+<p>
+By the aid of the lightning they perceived the village of Erquinheim.
+</p>
+
+<p>
+“Is she there, Grimaud?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud shook his head negatively.
+</p>
+
+<p>
+“Silence, then!” cried Athos.
+</p>
+
+<p>
+And the troop continued their route.
+</p>
+
+<p>
+Another flash illuminated all around them. Grimaud extended his arm, and by the
+bluish splendor of the fiery serpent they distinguished a little isolated house
+on the banks of the river, within a hundred paces of a ferry.
+</p>
+
+<p>
+One window was lighted.
+</p>
+
+<p>
+“Here we are!” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+At this moment a man who had been crouching in a ditch jumped up and came
+towards them. It was Mousqueton. He pointed his finger to the lighted window.
+</p>
+
+<p>
+“She is there,” said he.
+</p>
+
+<p>
+“And Bazin?” asked Athos.
+</p>
+
+<p>
+“While I watched the window, he guarded the door.”
+</p>
+
+<p>
+“Good!” said Athos. “You are good and faithful servants.”
+</p>
+
+<p>
+Athos sprang from his horse, gave the bridle to Grimaud, and advanced toward
+the window, after having made a sign to the rest of the troop to go toward the
+door.
+</p>
+
+<p>
+The little house was surrounded by a low, quickset hedge, two or three feet
+high. Athos sprang over the hedge and went up to the window, which was without
+shutters, but had the half-curtains closely drawn.
+</p>
+
+<p>
+He mounted the skirting stone that his eyes might look over the curtain.
+</p>
+
+<p>
+By the light of a lamp he saw a woman, wrapped in a dark mantle, seated upon a
+stool near a dying fire. Her elbows were placed upon a mean table, and she
+leaned her head upon her two hands, which were white as ivory.
+</p>
+
+<p>
+He could not distinguish her countenance, but a sinister smile passed over the
+lips of Athos. He was not deceived; it was she whom he sought.
+</p>
+
+<p>
+At this moment a horse neighed. Milady raised her head, saw close to the panes
+the pale face of Athos, and screamed.
+</p>
+
+<p>
+Athos, perceiving that she knew him, pushed the window with his knee and hand.
+The window yielded. The squares were broken to shivers; and Athos, like the
+spectre of vengeance, leaped into the room.
+</p>
+
+<p>
+Milady rushed to the door and opened it. More pale and menacing than Athos,
+D’Artagnan stood on the threshold.
+</p>
+
+<p>
+Milady recoiled, uttering a cry. D’Artagnan, believing she might have means of
+flight and fearing she should escape, drew a pistol from his belt; but Athos
+raised his hand.
+</p>
+
+<p>
+“Put back that weapon, D’Artagnan!” said he; “this woman must be tried, not
+assassinated. Wait an instant, my friend, and you shall be satisfied. Come in,
+gentlemen.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan obeyed; for Athos had the solemn voice and the powerful gesture of a
+judge sent by the Lord himself. Behind D’Artagnan entered Porthos, Aramis, Lord
+de Winter, and the man in the red cloak.
+</p>
+
+<p>
+The four lackeys guarded the door and the window.
+</p>
+
+<p>
+Milady had sunk into a chair, with her hands extended, as if to conjure this
+terrible apparition. Perceiving her brother-in-law, she uttered a terrible cry.
+</p>
+
+<p>
+“What do you want?” screamed Milady.
+</p>
+
+<p>
+“We want,” said Athos, “Charlotte Backson, who first was called Comtesse de la
+Fère, and afterwards Milady de Winter, Baroness of Sheffield.”
+</p>
+
+<p>
+“That is I! that is I!” murmured Milady, in extreme terror; “what do you want?”
+</p>
+
+<p>
+“We wish to judge you according to your crime,” said Athos; “you shall be free
+to defend yourself. Justify yourself if you can. M. d’Artagnan, it is for you
+to accuse her first.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan advanced.
+</p>
+
+<p>
+“Before God and before men,” said he, “I accuse this woman of having poisoned
+Constance Bonacieux, who died yesterday evening.”
+</p>
+
+<p>
+He turned towards Porthos and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“We bear witness to this,” said the two Musketeers, with one voice.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan continued: “Before God and before men, I accuse this woman of having
+attempted to poison me, in wine which she sent me from Villeroy, with a forged
+letter, as if that wine came from my friends. God preserved me, but a man named
+Brisemont died in my place.”
+</p>
+
+<p>
+“We bear witness to this,” said Porthos and Aramis, in the same manner as
+before.
+</p>
+
+<p>
+“Before God and before men, I accuse this woman of having urged me to the
+murder of the Baron de Wardes; but as no one else can attest the truth of this
+accusation, I attest it myself. I have done.” And D’Artagnan passed to the
+other side of the room with Porthos and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Your turn, my Lord,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+The baron came forward.
+</p>
+
+<p>
+“Before God and before men,” said he, “I accuse this woman of having caused the
+assassination of the Duke of Buckingham.”
+</p>
+
+<p>
+“The Duke of Buckingham assassinated!” cried all present, with one voice.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said the baron, “assassinated. On receiving the warning letter you wrote
+to me, I had this woman arrested, and gave her in charge to a loyal servant.
+She corrupted this man; she placed the poniard in his hand; she made him kill
+the duke. And at this moment, perhaps, Felton is paying with his head for the
+crime of this fury!”
+</p>
+
+<p>
+A shudder crept through the judges at the revelation of these unknown crimes.
+</p>
+
+<p>
+“That is not all,” resumed Lord de Winter. “My brother, who made you his heir,
+died in three hours of a strange disorder which left livid traces all over the
+body. My sister, how did your husband die?”
+</p>
+
+<p>
+“Horror!” cried Porthos and Aramis.
+</p>
+
+<p>
+“Assassin of Buckingham, assassin of Felton, assassin of my brother, I demand
+justice upon you, and I swear that if it be not granted to me, I will execute
+it myself.”
+</p>
+
+<p>
+And Lord de Winter ranged himself by the side of D’Artagnan, leaving the place
+free for another accuser.
+</p>
+
+<p>
+Milady let her head sink between her two hands, and tried to recall her ideas,
+whirling in a mortal vertigo.
+</p>
+
+<p>
+“My turn,” said Athos, himself trembling as the lion trembles at the sight of
+the serpent&mdash;“my turn. I married that woman when she was a young girl; I
+married her in opposition to the wishes of all my family; I gave her my wealth,
+I gave her my name; and one day I discovered that this woman was
+branded&mdash;this woman was marked with a <i>fleur-de-lis</i> on her left
+shoulder.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh,” said Milady, raising herself, “I defy you to find any tribunal which
+pronounced that infamous sentence against me. I defy you to find him who
+executed it.”
+</p>
+
+<p>
+“Silence!” said a hollow voice. “It is for me to reply to that!” And the man in
+the red cloak came forward in his turn.
+</p>
+
+<p>
+“What man is that? What man is that?” cried Milady, suffocated by terror, her
+hair loosening itself, and rising above her livid countenance as if alive.
+</p>
+
+<p>
+All eyes were turned towards this man&mdash;for to all except Athos he was
+unknown.
+</p>
+
+<p>
+Even Athos looked at him with as much stupefaction as the others, for he knew
+not how he could in any way find himself mixed up with the horrible drama then
+unfolded.
+</p>
+
+<p>
+After approaching Milady with a slow and solemn step, so that the table alone
+separated them, the unknown took off his mask.
+</p>
+
+<p>
+Milady for some time examined with increasing terror that pale face, framed
+with black hair and whiskers, the only expression of which was icy
+impassibility. Then she suddenly cried, “Oh, no, no!” rising and retreating to
+the very wall. “No, no! it is an infernal apparition! It is not he! Help,
+help!” screamed she, turning towards the wall, as if she would tear an opening
+with her hands.
+</p>
+
+<p>
+“Who are you, then?” cried all the witnesses of this scene.
+</p>
+
+<p>
+“Ask that woman,” said the man in the red cloak, “for you may plainly see she
+knows me!”
+</p>
+
+<p>
+“The executioner of Lille, the executioner of Lille!” cried Milady, a prey to
+insensate terror, and clinging with her hands to the wall to avoid falling.
+</p>
+
+<p>
+Everyone drew back, and the man in the red cloak remained standing alone in
+the middle of the room.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, grace, grace, pardon!” cried the wretch, falling on her knees.
+</p>
+
+<p>
+The unknown waited for silence, and then resumed, “I told you well that she
+would know me. Yes, I am the executioner of Lille, and this is my history.”
+</p>
+
+<p>
+All eyes were fixed upon this man, whose words were listened to with anxious
+attention.
+</p>
+
+<p>
+“That woman was once a young girl, as beautiful as she is today. She was a nun
+in the convent of the Benedictines of Templemar. A young priest, with a simple
+and trustful heart, performed the duties of the church of that convent. She
+undertook his seduction, and succeeded; she would have seduced a saint.
+</p>
+
+<p>
+“Their vows were sacred and irrevocable. Their connection could not last long
+without ruining both. She prevailed upon him to leave the country; but to leave
+the country, to fly together, to reach another part of France, where they might
+live at ease because unknown, money was necessary. Neither had any. The priest
+stole the sacred vases, and sold them; but as they were preparing to escape
+together, they were both arrested.
+</p>
+
+<p>
+“Eight days later she had seduced the son of the jailer, and escaped. The young
+priest was condemned to ten years of imprisonment, and to be branded. I was
+executioner of the city of Lille, as this woman has said. I was obliged to
+brand the guilty one; and he, gentlemen, was my brother!
+</p>
+
+<p>
+“I then swore that this woman who had ruined him, who was more than his
+accomplice, since she had urged him to the crime, should at least share his
+punishment. I suspected where she was concealed. I followed her, I caught her,
+I bound her; and I imprinted the same disgraceful mark upon her that I had
+imprinted upon my poor brother.
+</p>
+
+<p>
+“The day after my return to Lille, my brother in his turn succeeded in making
+his escape; I was accused of complicity, and was condemned to remain in his
+place till he should be again a prisoner. My poor brother was ignorant of this
+sentence. He rejoined this woman; they fled together into Berry, and there he
+obtained a little curacy. This woman passed for his sister.
+</p>
+
+<p>
+“The Lord of the estate on which the chapel of the curacy was situated saw this
+pretend sister, and became enamoured of her&mdash;amorous to such a degree that
+he proposed to marry her. Then she quitted him she had ruined for him she was
+destined to ruin, and became the Comtesse de la Fère&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+All eyes were turned towards Athos, whose real name that was, and who made a
+sign with his head that all was true which the executioner had said.
+</p>
+
+<p>
+“Then,” resumed he, “mad, desperate, determined to get rid of an existence from
+which she had stolen everything, honor and happiness, my poor brother returned
+to Lille, and learning the sentence which had condemned me in his place,
+surrendered himself, and hanged himself that same night from the iron bar of
+the loophole of his prison.
+</p>
+
+<p>
+“To do justice to them who had condemned me, they kept their word. As soon as
+the identity of my brother was proved, I was set at liberty.
+</p>
+
+<p>
+“That is the crime of which I accuse her; that is the cause for which she was
+branded.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur d’Artagnan,” said Athos, “what is the penalty you demand against this
+woman?”
+</p>
+
+<p>
+“The punishment of death,” replied D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“My Lord de Winter,” continued Athos, “what is the penalty you demand against
+this woman?”
+</p>
+
+<p>
+“The punishment of death,” replied Lord de Winter.
+</p>
+
+<p>
+“Messieurs Porthos and Aramis,” repeated Athos, “you who are her judges, what
+is the sentence you pronounce upon this woman?”
+</p>
+
+<p>
+“The punishment of death,” replied the Musketeers, in a hollow voice.
+</p>
+
+<p>
+Milady uttered a frightful shriek, and dragged herself along several paces upon
+her knees toward her judges.
+</p>
+
+<p>
+Athos stretched out his hand toward her.
+</p>
+
+<p>
+“Charlotte Backson, Comtesse de la Fère, Milady de Winter,” said he, “your
+crimes have wearied men on earth and God in heaven. If you know a prayer, say
+it&mdash;for you are condemned, and you shall die.”
+</p>
+
+<p>
+At these words, which left no hope, Milady raised herself in all her pride, and
+wished to speak; but her strength failed her. She felt that a powerful and
+implacable hand seized her by the hair, and dragged her away as irrevocably as
+fatality drags humanity. She did not, therefore, even attempt the least
+resistance, and went out of the cottage.
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter, D’Artagnan, Athos, Porthos, and Aramis, went out close behind
+her. The lackeys followed their masters, and the chamber was left solitary,
+with its broken window, its open door, and its smoky lamp burning sadly on the
+table.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap66"></a>Chapter LXVI.<br/>
+EXECUTION</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">I</span><span
+class="dropspan">t</span> was near midnight; the moon, lessened by its decline,
+and reddened by the last traces of the storm, arose behind the little town of
+Armentières, which showed against its pale light the dark outline of its
+houses, and the skeleton of its high belfry. In front of them the Lys rolled
+its waters like a river of molten tin; while on the other side was a black mass
+of trees, profiled on a stormy sky, invaded by large coppery clouds which
+created a sort of twilight amid the night. On the left was an old abandoned
+mill, with its motionless wings, from the ruins of which an owl threw out its
+shrill, periodical, and monotonous cry. On the right and on the left of the
+road, which the dismal procession pursued, appeared a few low, stunted trees,
+which looked like deformed dwarfs crouching down to watch men traveling at this
+sinister hour.
+</p>
+
+<p>
+From time to time a broad sheet of lightning opened the horizon in its whole
+width, darted like a serpent over the black mass of trees, and like a terrible
+scimitar divided the heavens and the waters into two parts. Not a breath of
+wind now disturbed the heavy atmosphere. A deathlike silence oppressed all
+nature. The soil was humid and glittering with the rain which had recently
+fallen, and the refreshed herbs sent forth their perfume with additional
+energy.
+</p>
+
+<p>
+Two lackeys dragged Milady, whom each held by one arm. The executioner walked
+behind them, and Lord de Winter, D’Artagnan, Porthos, and Aramis walked behind
+the executioner. Planchet and Bazin came last.
+</p>
+
+<p>
+The two lackeys conducted Milady to the bank of the river. Her mouth was mute;
+but her eyes spoke with their inexpressible eloquence, supplicating by turns
+each of those on whom she looked.
+</p>
+
+<p>
+Being a few paces in advance she whispered to the lackeys, “A thousand pistoles
+to each of you, if you will assist my escape; but if you deliver me up to your
+masters, I have near at hand avengers who will make you pay dearly for my
+death.”
+</p>
+
+<p>
+Grimaud hesitated. Mousqueton trembled in all his members.
+</p>
+
+<p>
+Athos, who heard Milady’s voice, came sharply up. Lord de Winter did the same.
+</p>
+
+<p>
+“Change these lackeys,” said he; “she has spoken to them. They are no longer
+sure.”
+</p>
+
+<p>
+Planchet and Bazin were called, and took the places of Grimaud and Mousqueton.
+</p>
+
+<p>
+On the bank of the river the executioner approached Milady, and bound her hands
+and feet.
+</p>
+
+<p>
+Then she broke the silence to cry out, “You are cowards, miserable
+assassins&mdash;ten men combined to murder one woman. Beware! If I am not saved
+I shall be avenged.”
+</p>
+
+<p>
+“You are not a woman,” said Athos, coldly and sternly. “You do not belong to
+the human species; you are a demon escaped from hell, whither we send you back
+again.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah, you virtuous men!” said Milady; “please to remember that he who shall
+touch a hair of my head is himself an assassin.”
+</p>
+
+<p>
+“The executioner may kill, without being on that account an assassin,” said the
+man in the red cloak, rapping upon his immense sword. “This is the last judge;
+that is all. <i>Nachrichter</i>, as say our neighbors, the Germans.”
+</p>
+
+<p>
+And as he bound her while saying these words, Milady uttered two or three
+savage cries, which produced a strange and melancholy effect in flying away
+into the night, and losing themselves in the depths of the woods.
+</p>
+
+<p>
+“If I am guilty, if I have committed the crimes you accuse me of,” shrieked
+Milady, “take me before a tribunal. You are not judges! You cannot condemn me!”
+</p>
+
+<p>
+“I offered you Tyburn,” said Lord de Winter. “Why did you not accept it?”
+</p>
+
+<p>
+“Because I am not willing to die!” cried Milady, struggling. “Because I am too
+young to die!”
+</p>
+
+<p>
+“The woman you poisoned at Béthune was still younger than you, madame, and yet
+she is dead,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I will enter a cloister; I will become a nun,” said Milady.
+</p>
+
+<p>
+“You were in a cloister,” said the executioner, “and you left it to ruin my
+brother.”
+</p>
+
+<p>
+Milady uttered a cry of terror and sank upon her knees. The executioner took
+her up in his arms and was carrying her toward the boat.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my God!” cried she, “my God! are you going to drown me?”
+</p>
+
+<p>
+These cries had something so heartrending in them that M. d’Artagnan, who had
+been at first the most eager in pursuit of Milady, sat down on the stump of a
+tree and hung his head, covering his ears with the palms of his hands; and yet,
+notwithstanding, he could still hear her cry and threaten.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan was the youngest of all these men. His heart failed him.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I cannot behold this frightful spectacle!” said he. “I cannot consent that
+this woman should die thus!”
+</p>
+
+<p>
+Milady heard these few words and caught at a shadow of hope.
+</p>
+
+<p>
+“D’Artagnan, D’Artagnan!” cried she; “remember that I loved you!”
+</p>
+
+<p>
+The young man rose and took a step toward her.
+</p>
+
+<p>
+But Athos rose likewise, drew his sword, and placed himself in the way.
+</p>
+
+<p>
+“If you take one step farther, D’Artagnan,” said he, “we shall cross swords
+together.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan sank on his knees and prayed.
+</p>
+
+<p>
+“Come,” continued Athos, “executioner, do your duty.”
+</p>
+
+<p>
+“Willingly, monseigneur,” said the executioner; “for as I am a good Catholic, I
+firmly believe I am acting justly in performing my functions on this woman.”
+</p>
+
+<p>
+“That’s well.”
+</p>
+
+<p>
+Athos made a step toward Milady.
+</p>
+
+<p>
+“I pardon you,” said he, “the ill you have done me. I pardon you for my blasted
+future, my lost honor, my defiled love, and my salvation forever compromised by
+the despair into which you have cast me. Die in peace!”
+</p>
+
+<p>
+Lord de Winter advanced in his turn.
+</p>
+
+<p>
+“I pardon you,” said he, “for the poisoning of my brother, and the
+assassination of his Grace, Lord Buckingham. I pardon you for the death of poor
+Felton; I pardon you for the attempts upon my own person. Die in peace!”
+</p>
+
+<p>
+“And I,” said M. d’Artagnan. “Pardon me, madame, for having by a trick unworthy
+of a gentleman provoked your anger; and I, in exchange, pardon you the murder
+of my poor love and your cruel vengeance against me. I pardon you, and I weep
+for you. Die in peace!”
+</p>
+
+<p>
+“I am lost!” murmured Milady in English. “I must die!”
+</p>
+
+<p>
+Then she arose of herself, and cast around her one of those piercing looks
+which seemed to dart from an eye of flame.
+</p>
+
+<p>
+She saw nothing; she listened, and she heard nothing.
+</p>
+
+<p>
+“Where am I to die?” said she.
+</p>
+
+<p>
+“On the other bank,” replied the executioner.
+</p>
+
+<p>
+Then he placed her in the boat, and as he was going to set foot in it himself,
+Athos handed him a sum of silver.
+</p>
+
+<p>
+“Here,” said he, “is the price of the execution, that it may be plain we act as
+judges.”
+</p>
+
+<p>
+“That is correct,” said the executioner; “and now in her turn, let this woman
+see that I am not fulfilling my trade, but my debt.”
+</p>
+
+<p>
+And he threw the money into the river.
+</p>
+
+<p>
+The boat moved off toward the left-hand shore of the Lys, bearing the guilty
+woman and the executioner; all the others remained on the right-hand bank,
+where they fell on their knees.
+</p>
+
+<p>
+The boat glided along the ferry rope under the shadow of a pale cloud which
+hung over the water at that moment.
+</p>
+
+<p>
+The troop of friends saw it gain the opposite bank; the figures were defined
+like black shadows on the red-tinted horizon.
+</p>
+
+<p>
+Milady, during the passage had contrived to untie the cord which fastened her
+feet. On coming near the bank, she jumped lightly on shore and took to flight.
+But the soil was moist; on reaching the top of the bank, she slipped and fell
+upon her knees.
+</p>
+
+<p>
+She was struck, no doubt, with a superstitious idea; she conceived that heaven
+denied its aid, and she remained in the attitude in which she had fallen, her
+head drooping and her hands clasped.
+</p>
+
+<p>
+Then they saw from the other bank the executioner raise both his arms slowly; a
+moonbeam fell upon the blade of the large sword. The two arms fell with a
+sudden force; they heard the hissing of the scimitar and the cry of the victim,
+then a truncated mass sank beneath the blow.
+</p>
+
+<p>
+The executioner then took off his red cloak, spread it upon the ground, laid
+the body in it, threw in the head, tied all up by the four corners, lifted it
+on his back, and entered the boat again.
+</p>
+
+<p>
+In the middle of the stream he stopped the boat, and suspending his burden over
+the water cried in a loud voice, “Let the justice of God be done!” and he let
+the corpse drop into the depths of the waters, which closed over it.
+</p>
+
+<p>
+Three days afterward the four Musketeers were in Paris; they had not exceeded
+their leave of absence, and that same evening they went to pay their customary
+visit to M. de Tréville.
+</p>
+
+<p>
+“Well, gentlemen,” said the brave captain, “I hope you have been well amused
+during your excursion.”
+</p>
+
+<p>
+“Prodigiously,” replied Athos in the name of himself and his comrades.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap67"></a>Chapter LXVII.<br/>
+CONCLUSION</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">O</span><span
+class="dropspan">n</span> the sixth of the following month the king, in
+compliance with the promise he had made the cardinal to return to La Rochelle,
+left his capital still in amazement at the news which began to spread itself of
+Buckingham’s assassination.
+</p>
+
+<p>
+Although warned that the man she had loved so much was in great danger, the
+queen, when his death was announced to her, would not believe the fact, and
+even imprudently exclaimed, “it is false; he has just written to me!”
+</p>
+
+<p>
+But the next day she was obliged to believe this fatal intelligence; Laporte,
+detained in England, as everyone else had been, by the orders of Charles I.,
+arrived, and was the bearer of the duke’s dying gift to the queen.
+</p>
+
+<p>
+The joy of the king was lively. He did not even give himself the trouble to
+dissemble, and displayed it with affectation before the queen. Louis XIII., like
+every weak mind, was wanting in generosity.
+</p>
+
+<p>
+But the king soon again became dull and indisposed; his brow was not one of
+those that long remain clear. He felt that in returning to camp he should
+re-enter slavery; nevertheless, he did return.
+</p>
+
+<p>
+The cardinal was for him the fascinating serpent, and himself the bird which
+flies from branch to branch without power to escape.
+</p>
+
+<p>
+The return to La Rochelle, therefore, was profoundly dull. Our four friends, in
+particular, astonished their comrades; they traveled together, side by side,
+with sad eyes and heads lowered. Athos alone from time to time raised his
+expansive brow; a flash kindled in his eyes, and a bitter smile passed over his
+lips, then, like his comrades, he sank again into reverie.
+</p>
+
+<p>
+As soon as the escort arrived in a city, when they had conducted the king to
+his quarters the four friends either retired to their own or to some secluded
+cabaret, where they neither drank nor played; they only conversed in a low
+voice, looking around attentively to see that no one overheard them.
+</p>
+
+<p>
+One day, when the king had halted to fly the magpie, and the four friends,
+according to their custom, instead of following the sport had stopped at a
+cabaret on the high road, a man coming from la Rochelle on horseback pulled up
+at the door to drink a glass of wine, and darted a searching glance into the
+room where the four Musketeers were sitting.
+</p>
+
+<p>
+“Holloa, Monsieur d’Artagnan!” said he, “is not that you whom I see yonder?”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan raised his head and uttered a cry of joy. It was the man he called
+his phantom; it was his stranger of Meung, of the Rue des Fossoyeurs and of
+Arras.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan drew his sword, and sprang toward the door.
+</p>
+
+<p>
+But this time, instead of avoiding him the stranger jumped from his horse, and
+advanced to meet D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, monsieur!” said the young man, “I meet you, then, at last! This time you
+shall not escape me!”
+</p>
+
+<p>
+“Neither is it my intention, monsieur, for this time I was seeking you; in the
+name of the king, I arrest you.”
+</p>
+
+<p>
+“How! what do you say?” cried D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“I say that you must surrender your sword to me, monsieur, and that without
+resistance. This concerns your head, I warn you.”
+</p>
+
+<p>
+“Who are you, then?” demanded D’Artagnan, lowering the point of his sword, but
+without yet surrendering it.
+</p>
+
+<p>
+“I am the Chevalier de Rochefort,” answered the other, “the equerry of Monsieur
+le Cardinal Richelieu, and I have orders to conduct you to his Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+“We are returning to his Eminence, monsieur the Chevalier,” said Athos,
+advancing; “and you will please to accept the word of Monsieur d’Artagnan that
+he will go straight to La Rochelle.”
+</p>
+
+<p>
+“I must place him in the hands of guards who will take him into camp.”
+</p>
+
+<p>
+“We will be his guards, monsieur, upon our word as gentlemen; but likewise,
+upon our word as gentlemen,” added Athos, knitting his brow, “Monsieur
+d’Artagnan shall not leave us.”
+</p>
+
+<p>
+The Chevalier de Rochefort cast a glance backward, and saw that Porthos and
+Aramis had placed themselves between him and the gate; he understood that he
+was completely at the mercy of these four men.
+</p>
+
+<p>
+“Gentlemen,” said he, “if Monsieur d’Artagnan will surrender his sword to me
+and join his word to yours, I shall be satisfied with your promise to convey
+Monsieur d’Artagnan to the quarters of Monseigneur the Cardinal.”
+</p>
+
+<p>
+“You have my word, monsieur, and here is my sword.”
+</p>
+
+<p>
+“This suits me the better,” said Rochefort, “as I wish to continue my journey.”
+</p>
+
+<p>
+“If it is for the purpose of rejoining Milady,” said Athos, coolly, “it is
+useless; you will not find her.”
+</p>
+
+<p>
+“What has become of her, then?” asked Rochefort, eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“Return to camp and you shall know.”
+</p>
+
+<p>
+Rochefort remained for a moment in thought; then, as they were only a day’s
+journey from Surgères, whither the cardinal was to come to meet the king, he
+resolved to follow the advice of Athos and go with them. Besides, this return
+offered him the advantage of watching his prisoner.
+</p>
+
+<p>
+They resumed their route.
+</p>
+
+<p>
+On the morrow, at three o’clock in the afternoon, they arrived at Surgères. The
+cardinal there awaited Louis XIII. The minister and the king exchanged numerous
+caresses, felicitating each other upon the fortunate chance which had freed
+France from the inveterate enemy who set all Europe against her. After which,
+the cardinal, who had been informed that D’Artagnan was arrested and who was
+anxious to see him, took leave of the king, inviting him to come the next day
+to view the work already done upon the dyke.
+</p>
+
+<p>
+On returning in the evening to his quarters at the bridge of La Pierre, the
+cardinal found, standing before the house he occupied, D’Artagnan, without his
+sword, and the three Musketeers armed.
+</p>
+
+<p>
+This time, as he was well attended, he looked at them sternly, and made a sign
+with his eye and hand for D’Artagnan to follow him.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan obeyed.
+</p>
+
+<p>
+“We shall wait for you, D’Artagnan,” said Athos, loud enough for the cardinal
+to hear him.
+</p>
+
+<p>
+His Eminence bent his brow, stopped for an instant, and then kept on his way
+without uttering a single word.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan entered after the cardinal, and behind D’Artagnan the door was
+guarded.
+</p>
+
+<p>
+His Eminence entered the chamber which served him as a study, and made a sign
+to Rochefort to bring in the young Musketeer.
+</p>
+
+<p>
+Rochefort obeyed and retired.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan remained alone in front of the cardinal; this was his second
+interview with Richelieu, and he afterward confessed that he felt well assured
+it would be his last.
+</p>
+
+<p>
+Richelieu remained standing, leaning against the mantelpiece; a table was
+between him and D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said the cardinal, “you have been arrested by my orders.”
+</p>
+
+<p>
+“So they tell me, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know why?”
+</p>
+
+<p>
+“No, monseigneur, for the only thing for which I could be arrested is still
+unknown to your Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+Richelieu looked steadfastly at the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Holloa!” said he, “what does that mean?”
+</p>
+
+<p>
+“If Monseigneur will have the goodness to tell me, in the first place, what
+crimes are imputed to me, I will then tell him the deeds I have really done.”
+</p>
+
+<p>
+“Crimes are imputed to you which had brought down far loftier heads than yours,
+monsieur,” said the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“What, monseigneur?” said D’Artagnan, with a calmness which astonished the
+cardinal himself.
+</p>
+
+<p>
+“You are charged with having corresponded with the enemies of the kingdom; you
+are charged with having surprised state secrets; you are charged with having
+tried to thwart the plans of your general.”
+</p>
+
+<p>
+“And who charges me with this, monseigneur?” said D’Artagnan, who had no doubt
+the accusation came from Milady, “a woman branded by the justice of the
+country; a woman who has espoused one man in France and another in England; a
+woman who poisoned her second husband and who attempted both to poison and
+assassinate me!”
+</p>
+
+<p>
+“What do you say, monsieur?” cried the cardinal, astonished; “and of what woman
+are you speaking thus?”
+</p>
+
+<p>
+“Of Milady de Winter,” replied D’Artagnan, “yes, of Milady de Winter, of whose
+crimes your Eminence is doubtless ignorant, since you have honored her with
+your confidence.”
+</p>
+
+<p>
+“Monsieur,” said the cardinal, “if Milady de Winter has committed the crimes
+you lay to her charge, she shall be punished.”
+</p>
+
+<p>
+“She has been punished, monseigneur.”
+</p>
+
+<p>
+“And who has punished her?”
+</p>
+
+<p>
+“We.”
+</p>
+
+<p>
+“She is in prison?”
+</p>
+
+<p>
+“She is dead.”
+</p>
+
+<p>
+“Dead!” repeated the cardinal, who could not believe what he heard, “dead! Did
+you not say she was dead?”
+</p>
+
+<p>
+“Three times she attempted to kill me, and I pardoned her; but she murdered the
+woman I loved. Then my friends and I took her, tried her, and condemned her.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan then related the poisoning of Mme. Bonacieux in the convent of the
+Carmelites at Béthune, the trial in the isolated house, and the execution on
+the banks of the Lys.
+</p>
+
+<p>
+A shudder crept through the body of the cardinal, who did not shudder readily.
+</p>
+
+<p>
+But all at once, as if undergoing the influence of an unspoken thought, the
+countenance of the cardinal, till then gloomy, cleared up by degrees, and
+recovered perfect serenity.
+</p>
+
+<p>
+“So,” said the cardinal, in a tone that contrasted strongly with the severity
+of his words, “you have constituted yourselves judges, without remembering that
+they who punish without license to punish are assassins?”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur, I swear to you that I never for an instant had the intention of
+defending my head against you. I willingly submit to any punishment your
+Eminence may please to inflict upon me. I do not hold life dear enough to be
+afraid of death.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I know you are a man of a stout heart, monsieur,” said the cardinal, with
+a voice almost affectionate; “I can therefore tell you beforehand you shall be
+tried, and even condemned.”
+</p>
+
+<p>
+“Another might reply to your Eminence that he had his pardon in his pocket. I
+content myself with saying: Command, monseigneur; I am ready.”
+</p>
+
+<p>
+“Your pardon?” said Richelieu, surprised.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, monseigneur,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“And signed by whom&mdash;by the king?” And the cardinal pronounced these words
+with a singular expression of contempt.
+</p>
+
+<p>
+“No, by your Eminence.”
+</p>
+
+<p>
+“By me? You are insane, monsieur.”
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur will doubtless recognize his own handwriting.”
+</p>
+
+<p>
+And D’Artagnan presented to the cardinal the precious piece of paper which
+Athos had forced from Milady, and which he had given to D’Artagnan to serve him
+as a safeguard.
+</p>
+
+<p>
+His Eminence took the paper, and read in a slow voice, dwelling upon every
+syllable:
+</p>
+
+<p class="right">
+“Dec. 3, 1627
+</p>
+
+<p class="letter">
+“It is by my order and for the good of the state that the bearer of this has
+done what he has done.
+</p>
+
+<p class="right">
+“R<small>ICHELIEU</small>”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal, after having read these two lines, sank into a profound reverie;
+but he did not return the paper to D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“He is meditating by what sort of punishment he shall cause me to die,” said
+the Gascon to himself. “Well, my faith! he shall see how a gentleman can die.”
+</p>
+
+<p>
+The young Musketeer was in excellent disposition to die heroically.
+</p>
+
+<p>
+Richelieu still continued thinking, rolling and unrolling the paper in his
+hands.
+</p>
+
+<p>
+At length he raised his head, fixed his eagle look upon that loyal, open, and
+intelligent countenance, read upon that face, furrowed with tears, all the
+sufferings its possessor had endured in the course of a month, and reflected
+for the third or fourth time how much there was in that youth of twenty-one
+years before him, and what resources his activity, his courage, and his
+shrewdness might offer to a good master. On the other side, the crimes, the
+power, and the infernal genius of Milady had more than once terrified him. He
+felt something like a secret joy at being forever relieved of this dangerous
+accomplice.
+</p>
+
+<p>
+Richelieu slowly tore the paper which D’Artagnan had generously relinquished.
+</p>
+
+<p>
+“I am lost!” said D’Artagnan to himself. And he bowed profoundly before the
+cardinal, like a man who says, “Lord, Thy will be done!”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal approached the table, and without sitting down, wrote a few lines
+upon a parchment of which two-thirds were already filled, and affixed his seal.
+</p>
+
+<p>
+“That is my condemnation,” thought D’Artagnan; “he will spare me the
+<i>ennui</i> of the Bastille, or the tediousness of a trial. That’s very kind
+of him.”
+</p>
+
+<p>
+“Here, monsieur,” said the cardinal to the young man. “I have taken from you
+one <i>carte blanche</i> to give you another. The name is wanting in this
+commission; you can write it yourself.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took the paper hesitatingly and cast his eyes over it; it was a
+lieutenant’s commission in the Musketeers.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan fell at the feet of the cardinal.
+</p>
+
+<p>
+“Monseigneur,” said he, “my life is yours; henceforth dispose of it. But this
+favor which you bestow upon me I do not merit. I have three friends who are
+more meritorious and more worthy&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You are a brave youth, D’Artagnan,” interrupted the cardinal, tapping him
+familiarly on the shoulder, charmed at having vanquished this rebellious
+nature. “Do with this commission what you will; only remember, though the name
+be blank, it is to you I give it.”
+</p>
+
+<p>
+“I shall never forget it,” replied D’Artagnan. “Your Eminence may be certain of
+that.”
+</p>
+
+<p>
+The cardinal turned and said in a loud voice, “Rochefort!” The chevalier, who
+no doubt was near the door, entered immediately.
+</p>
+
+<p>
+“Rochefort,” said the cardinal, “you see Monsieur d’Artagnan. I receive him
+among the number of my friends. Greet each other, then; and be wise if you wish
+to preserve your heads.”
+</p>
+
+<p>
+Rochefort and D’Artagnan coolly greeted each other with their lips; but the
+cardinal was there, observing them with his vigilant eye.
+</p>
+
+<p>
+They left the chamber at the same time.
+</p>
+
+<p>
+“We shall meet again, shall we not, monsieur?”
+</p>
+
+<p>
+“When you please,” said D’Artagnan.
+</p>
+
+<p>
+“An opportunity will come,” replied Rochefort.
+</p>
+
+<p>
+“Hey?” said the cardinal, opening the door.
+</p>
+
+<p>
+The two men smiled at each other, shook hands, and saluted his Eminence.
+</p>
+
+<p>
+“We were beginning to grow impatient,” said Athos.
+</p>
+
+<p>
+“Here I am, my friends,” replied D’Artagnan; “not only free, but in favor.”
+</p>
+
+<p>
+“Tell us about it.”
+</p>
+
+<p>
+“This evening; but for the moment, let us separate.”
+</p>
+
+<p>
+Accordingly, that same evening D’Artagnan repaired to the quarters of Athos,
+whom he found in a fair way to empty a bottle of Spanish wine&mdash;an
+occupation which he religiously accomplished every night.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related what had taken place between the cardinal and himself, and
+drawing the commission from his pocket, said, “Here, my dear Athos, this
+naturally belongs to you.”
+</p>
+
+<p>
+Athos smiled with one of his sweet and expressive smiles.
+</p>
+
+<p>
+“Friend,” said he, “for Athos this is too much; for the Comte de la Fère it is
+too little. Keep the commission; it is yours. Alas! you have purchased it
+dearly enough.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan left Athos’s chamber and went to that of Porthos. He found him
+clothed in a magnificent dress covered with splendid embroidery, admiring
+himself before a glass.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, ah! is that you, dear friend?” exclaimed Porthos. “How do you think these
+garments fit me?”
+</p>
+
+<p>
+“Wonderfully,” said D’Artagnan; “but I come to offer you a dress which will
+become you still better.”
+</p>
+
+<p>
+“What?” asked Porthos.
+</p>
+
+<p>
+“That of a lieutenant of Musketeers.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan related to Porthos the substance of his interview with the cardinal,
+and said, taking the commission from his pocket, “Here, my friend, write your
+name upon it and become my chief.”
+</p>
+
+<p>
+Porthos cast his eyes over the commission and returned it to D’Artagnan, to the
+great astonishment of the young man.
+</p>
+
+<p>
+“Yes,” said he, “yes, that would flatter me very much; but I should not have
+time enough to enjoy the distinction. During our expedition to Béthune the
+husband of my duchess died; so, my dear, the coffer of the defunct holding out
+its arms to me, I shall marry the widow. Look here! I was trying on my wedding
+suit. Keep the lieutenancy, my dear, keep it.”
+</p>
+
+<p>
+The young man then entered the apartment of Aramis. He found him kneeling
+before a <i>priedieu</i>, with his head leaning on an open prayer book.
+</p>
+
+<p>
+He described to him his interview with the cardinal, and said, for the third
+time drawing his commission from his pocket, “You, our friend, our
+intelligence, our invisible protector, accept this commission. You have merited
+it more than any of us by your wisdom and your counsels, always followed by
+such happy results.”
+</p>
+
+<p>
+“Alas, dear friend!” said Aramis, “our late adventures have disgusted me with
+military life. This time my determination is irrevocably taken. After the siege
+I shall enter the house of the Lazarists. Keep the commission, D’Artagnan; the
+profession of arms suits you. You will be a brave and adventurous captain.”
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan, his eye moist with gratitude though beaming with joy, went back to
+Athos, whom he found still at table contemplating the charms of his last glass
+of Malaga by the light of his lamp.
+</p>
+
+<p>
+“Well,” said he, “they likewise have refused me.”
+</p>
+
+<p>
+“That, dear friend, is because nobody is more worthy than yourself.”
+</p>
+
+<p>
+He took a quill, wrote the name of D’Artagnan in the commission, and returned
+it to him.
+</p>
+
+<p>
+“I shall then have no more friends,” said the young man. “Alas! nothing but
+bitter recollections.”
+</p>
+
+<p>
+And he let his head sink upon his hands, while two large tears rolled down his
+cheeks.
+</p>
+
+<p>
+“You are young,” replied Athos; “and your bitter recollections have time to
+change themselves into sweet remembrances.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap68"></a>EPILOGUE</h2>
+
+<p class="pfirst"><span class="dropcap" style="font-size: 3.00em">L</span><span
+class="dropspan">a Rochelle</span>, deprived of the assistance of the English
+fleet and of the diversion promised by Buckingham, surrendered after a siege of
+a year. On the twenty-eighth of October, 1628, the capitulation was signed.
+</p>
+
+<p>
+The king made his entrance into Paris on the twenty-third of December of the
+same year. He was received in triumph, as if he came from conquering an enemy
+and not Frenchmen. He entered by the Faubourg St. Jacques, under verdant
+arches.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan took possession of his command. Porthos left the service, and in the
+course of the following year married Mme. Coquenard; the coffer so much coveted
+contained eight hundred thousand livres.
+</p>
+
+<p>
+Mousqueton had a magnificent livery, and enjoyed the satisfaction of which he
+had been ambitious all his life&mdash;that of standing behind a gilded
+carriage.
+</p>
+
+<p>
+Aramis, after a journey into Lorraine, disappeared all at once, and ceased to
+write to his friends; they learned at a later period through Mme. de Chevreuse,
+who told it to two or three of her intimates, that, yielding to his vocation,
+he had retired into a convent&mdash;only into which, nobody knew.
+</p>
+
+<p>
+Bazin became a lay brother.
+</p>
+
+<p>
+Athos remained a Musketeer under the command of D’Artagnan till the year 1633,
+at which period, after a journey he made to Touraine, he also quit the service,
+under the pretext of having inherited a small property in Roussillon.
+</p>
+
+<p>
+Grimaud followed Athos.
+</p>
+
+<p>
+D’Artagnan fought three times with Rochefort, and wounded him three times.
+</p>
+
+<p>
+“I shall probably kill you the fourth,” said he to him, holding out his hand to
+assist him to rise.
+</p>
+
+<p>
+“It is much better both for you and for me to stop where we are,” answered the
+wounded man. “<i>Corbleu!</i> I am more your friend than you think&mdash;for
+after our very first encounter, I could by saying a word to the cardinal have
+had your throat cut!”
+</p>
+
+<p>
+They this time embraced heartily, and without retaining any malice.
+</p>
+
+<p>
+Planchet obtained from Rochefort the rank of sergeant in the Piedmont regiment.
+</p>
+
+<p>
+M. Bonacieux lived on very quietly, wholly ignorant of what had become of his
+wife, and caring very little about it. One day he had the imprudence to recall
+himself to the memory of the cardinal. The cardinal had him informed that he
+would provide for him so that he should never want for anything in future. In
+fact, M. Bonacieux, having left his house at seven o’clock in the evening to go
+to the Louvre, never appeared again in the Rue des Fossoyeurs; the opinion of
+those who seemed to be best informed was that he was fed and lodged in some
+royal castle, at the expense of his generous Eminence.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1257 ***</div>
+</body>
+</html>