summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/1237-h/1237-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-04-03 07:21:05 -0700
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-04-03 07:21:05 -0700
commit6cf9caff4e520af61cd3dea17f29788304b60f0c (patch)
treeaf548dfd82e8a2617f41bd0ea7d9aa1b6020dcdb /old/1237-h/1237-h.htm
parent51d4dec0fcf9a10a450119988f2cf9d6105f4cee (diff)
NormalizeHEADmain
Diffstat (limited to 'old/1237-h/1237-h.htm')
-rw-r--r--old/1237-h/1237-h.htm13071
1 files changed, 0 insertions, 13071 deletions
diff --git a/old/1237-h/1237-h.htm b/old/1237-h/1237-h.htm
deleted file mode 100644
index 17d33b8..0000000
--- a/old/1237-h/1237-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,13071 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <title>
- Father Goriot, by Honore de Balzac
- </title>
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
- margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
- text-align: right;}
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-<pre xml:space="preserve">
-
-The Project Gutenberg EBook of Father Goriot, by Honore de Balzac
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Father Goriot
-
-Author: Honore de Balzac
-
-Translator: Ellen Marriage
-
-Release Date: February 22, 2010 [EBook #1237]
-Last Updated: November 22, 2016
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FATHER GORIOT ***
-
-
-
-
-Produced by Dagny, and David Widger
-
-
-
-
-
-</pre>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <h1>
- FATHER GORIOT
- </h1>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <h2>
- By Honore De Balzac
- </h2>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <h3>
- Translated by Ellen Marriage
- </h3>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- To the great and illustrious Geoffroy Saint-Hilaire, a token
- of admiration for his works and genius.
- DE BALZAC.
-</pre>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <h3>
- <a href="#link2H_4_0001"> FATHER GORIOT </a><br /><br /> <a
- href="#link2H_4_0002"> ADDENDUM </a><br /><br />
- </h3>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <h2>
- FATHER GORIOT
- </h2>
- <p>
- Mme. Vauquer (<i>nee</i> de Conflans) is an elderly person, who for the
- past forty years has kept a lodging-house in the Rue
- Nueve-Sainte-Genevieve, in the district that lies between the Latin
- Quarter and the Faubourg Saint-Marcel. Her house (known in the
- neighborhood as the <i>Maison Vauquer</i>) receives men and women, old and
- young, and no word has ever been breathed against her respectable
- establishment; but, at the same time, it must be said that as a matter of
- fact no young woman has been under her roof for thirty years, and that if
- a young man stays there for any length of time it is a sure sign that his
- allowance must be of the slenderest. In 1819, however, the time when this
- drama opens, there was an almost penniless young girl among Mme. Vauquer&rsquo;s
- boarders.
- </p>
- <p>
- That word drama has been somewhat discredited of late; it has been
- overworked and twisted to strange uses in these days of dolorous
- literature; but it must do service again here, not because this story is
- dramatic in the restricted sense of the word, but because some tears may
- perhaps be shed <i>intra et extra muros</i> before it is over.
- </p>
- <p>
- Will any one without the walls of Paris understand it? It is open to
- doubt. The only audience who could appreciate the results of close
- observation, the careful reproduction of minute detail and local color,
- are dwellers between the heights of Montrouge and Montmartre, in a vale of
- crumbling stucco watered by streams of black mud, a vale of sorrows which
- are real and joys too often hollow; but this audience is so accustomed to
- terrible sensations, that only some unimaginable and well-neigh impossible
- woe could produce any lasting impression there. Now and again there are
- tragedies so awful and so grand by reason of the complication of virtues
- and vices that bring them about, that egotism and selfishness are forced
- to pause and are moved to pity; but the impression that they receive is
- like a luscious fruit, soon consumed. Civilization, like the car of
- Juggernaut, is scarcely stayed perceptibly in its progress by a heart less
- easy to break than the others that lie in its course; this also is broken,
- and Civilization continues on her course triumphant. And you, too, will do
- the like; you who with this book in your white hand will sink back among
- the cushions of your armchair, and say to yourself, &ldquo;Perhaps this may
- amuse me.&rdquo; You will read the story of Father Goriot&rsquo;s secret woes, and,
- dining thereafter with an unspoiled appetite, will lay the blame of your
- insensibility upon the writer, and accuse him of exaggeration, of writing
- romances. Ah! once for all, this drama is neither a fiction nor a romance!
- <i>All is true</i>,&mdash;so true, that every one can discern the elements
- of the tragedy in his own house, perhaps in his own heart.
- </p>
- <p>
- The lodging-house is Mme. Vauquer&rsquo;s own property. It is still standing in
- the lower end of the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, just where the road
- slopes so sharply down to the Rue de l&rsquo;Arbalete, that wheeled traffic
- seldom passes that way, because it is so stony and steep. This position is
- sufficient to account for the silence prevalent in the streets shut in
- between the dome of the Pantheon and the dome of the Val-de-Grace, two
- conspicuous public buildings which give a yellowish tone to the landscape
- and darken the whole district that lies beneath the shadow of their
- leaden-hued cupolas.
- </p>
- <p>
- In that district the pavements are clean and dry, there is neither mud nor
- water in the gutters, grass grows in the chinks of the walls. The most
- heedless passer-by feels the depressing influences of a place where the
- sound of wheels creates a sensation; there is a grim look about the
- houses, a suggestion of a jail about those high garden walls. A Parisian
- straying into a suburb apparently composed of lodging-houses and public
- institutions would see poverty and dullness, old age lying down to die,
- and joyous youth condemned to drudgery. It is the ugliest quarter of
- Paris, and, it may be added, the least known. But, before all things, the
- Rue Nueve-Sainte-Genevieve is like a bronze frame for a picture for which
- the mind cannot be too well prepared by the contemplation of sad hues and
- sober images. Even so, step by step the daylight decreases, and the
- cicerone&rsquo;s droning voice grows hollower as the traveler descends into the
- Catacombs. The comparison holds good! Who shall say which is more ghastly,
- the sight of the bleached skulls or of dried-up human hearts?
- </p>
- <p>
- The front of the lodging-house is at right angles to the road, and looks
- out upon a little garden, so that you see the side of the house in
- section, as it were, from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. Beneath the wall
- of the house front there lies a channel, a fathom wide, paved with
- cobble-stones, and beside it runs a graveled walk bordered by geraniums
- and oleanders and pomegranates set in great blue and white glazed
- earthenware pots. Access into the graveled walk is afforded by a door,
- above which the words MAISON VAUQUER may be read, and beneath, in rather
- smaller letters, &ldquo;<i>Lodgings for both sexes, etc.</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- During the day a glimpse into the garden is easily obtained through a
- wicket to which a bell is attached. On the opposite wall, at the further
- end of the graveled walk, a green marble arch was painted once upon a time
- by a local artist, and in this semblance of a shrine a statue representing
- Cupid is installed; a Parisian Cupid, so blistered and disfigured that he
- looks like a candidate for one of the adjacent hospitals, and might
- suggest an allegory to lovers of symbolism. The half-obliterated
- inscription on the pedestal beneath determines the date of this work of
- art, for it bears witness to the widespread enthusiasm felt for Voltaire
- on his return to Paris in 1777:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Whoe&rsquo;er thou art, thy master see;
- He is, or was, or ought to be.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- At night the wicket gate is replaced by a solid door. The little garden is
- no wider than the front of the house; it is shut in between the wall of
- the street and the partition wall of the neighboring house. A mantle of
- ivy conceals the bricks and attracts the eyes of passers-by to an effect
- which is picturesque in Paris, for each of the walls is covered with
- trellised vines that yield a scanty dusty crop of fruit, and furnish
- besides a subject of conversation for Mme. Vauquer and her lodgers; every
- year the widow trembles for her vintage.
- </p>
- <p>
- A straight path beneath the walls on either side of the garden leads to a
- clump of lime-trees at the further end of it; <i>line</i>-trees, as Mme.
- Vauquer persists in calling them, in spite of the fact that she was a de
- Conflans, and regardless of repeated corrections from her lodgers.
- </p>
- <p>
- The central space between the walls is filled with artichokes and rows of
- pyramid fruit-trees, and surrounded by a border of lettuce, pot-herbs, and
- parsley. Under the lime-trees there are a few green-painted garden seats
- and a wooden table, and hither, during the dog-days, such of the lodgers
- as are rich enough to indulge in a cup of coffee come to take their
- pleasure, though it is hot enough to roast eggs even in the shade.
- </p>
- <p>
- The house itself is three stories high, without counting the attics under
- the roof. It is built of rough stone, and covered with the yellowish
- stucco that gives a mean appearance to almost every house in Paris. There
- are five windows in each story in the front of the house; all the blinds
- visible through the small square panes are drawn up awry, so that the
- lines are all at cross purposes. At the side of the house there are but
- two windows on each floor, and the lowest of all are adorned with a heavy
- iron grating.
- </p>
- <p>
- Behind the house a yard extends for some twenty feet, a space inhabited by
- a happy family of pigs, poultry, and rabbits; the wood-shed is situated on
- the further side, and on the wall between the wood-shed and the kitchen
- window hangs the meat-safe, just above the place where the sink discharges
- its greasy streams. The cook sweeps all the refuse out through a little
- door into the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, and frequently cleanses the yard
- with copious supplies of water, under pain of pestilence.
- </p>
- <p>
- The house might have been built on purpose for its present uses. Access is
- given by a French window to the first room on the ground floor, a
- sitting-room which looks out upon the street through the two barred
- windows already mentioned. Another door opens out of it into the
- dining-room, which is separated from the kitchen by the well of the
- staircase, the steps being constructed partly of wood, partly of tiles,
- which are colored and beeswaxed. Nothing can be more depressing than the
- sight of that sitting-room. The furniture is covered with horse hair woven
- in alternate dull and glossy stripes. There is a round table in the
- middle, with a purplish-red marble top, on which there stands, by way of
- ornament, the inevitable white china tea-service, covered with a
- half-effaced gilt network. The floor is sufficiently uneven, the wainscot
- rises to elbow height, and the rest of the wall space is decorated with a
- varnished paper, on which the principal scenes from <i>Telemaque</i> are
- depicted, the various classical personages being colored. The subject
- between the two windows is the banquet given by Calypso to the son of
- Ulysses, displayed thereon for the admiration of the boarders, and has
- furnished jokes these forty years to the young men who show themselves
- superior to their position by making fun of the dinners to which poverty
- condemns them. The hearth is always so clean and neat that it is evident
- that a fire is only kindled there on great occasions; the stone
- chimney-piece is adorned by a couple of vases filled with faded artificial
- flowers imprisoned under glass shades, on either side of a bluish marble
- clock in the very worst taste.
- </p>
- <p>
- The first room exhales an odor for which there is no name in the language,
- and which should be called the <i>odeur de pension</i>. The damp
- atmosphere sends a chill through you as you breathe it; it has a stuffy,
- musty, and rancid quality; it permeates your clothing; after-dinner scents
- seem to be mingled in it with smells from the kitchen and scullery and the
- reek of a hospital. It might be possible to describe it if some one should
- discover a process by which to distil from the atmosphere all the
- nauseating elements with which it is charged by the catarrhal exhalations
- of every individual lodger, young or old. Yet, in spite of these stale
- horrors, the sitting-room is as charming and as delicately perfumed as a
- boudoir, when compared with the adjoining dining-room.
- </p>
- <p>
- The paneled walls of that apartment were once painted some color, now a
- matter of conjecture, for the surface is incrusted with accumulated layers
- of grimy deposit, which cover it with fantastic outlines. A collection of
- dim-ribbed glass decanters, metal discs with a satin sheen on them, and
- piles of blue-edged earthenware plates of Touraine ware cover the sticky
- surfaces of the sideboards that line the room. In a corner stands a box
- containing a set of numbered pigeon-holes, in which the lodgers&rsquo; table
- napkins, more or less soiled and stained with wine, are kept. Here you see
- that indestructible furniture never met with elsewhere, which finds its
- way into lodging-houses much as the wrecks of our civilization drift into
- hospitals for incurables. You expect in such places as these to find the
- weather-house whence a Capuchin issues on wet days; you look to find the
- execrable engravings which spoil your appetite, framed every one in a
- black varnished frame, with a gilt beading round it; you know the sort of
- tortoise-shell clock-case, inlaid with brass; the green stove, the Argand
- lamps, covered with oil and dust, have met your eyes before. The oilcloth
- which covers the long table is so greasy that a waggish <i>externe</i>
- will write his name on the surface, using his thumb-nail as a style. The
- chairs are broken-down invalids; the wretched little hempen mats slip away
- from under your feet without slipping away for good; and finally, the
- foot-warmers are miserable wrecks, hingeless, charred, broken away about
- the holes. It would be impossible to give an idea of the old, rotten,
- shaky, cranky, worm-eaten, halt, maimed, one-eyed, rickety, and ramshackle
- condition of the furniture without an exhaustive description, which would
- delay the progress of the story to an extent that impatient people would
- not pardon. The red tiles of the floor are full of depressions brought
- about by scouring and periodical renewings of color. In short, there is no
- illusory grace left to the poverty that reigns here; it is dire,
- parsimonious, concentrated, threadbare poverty; as yet it has not sunk
- into the mire, it is only splashed by it, and though not in rags as yet,
- its clothing is ready to drop to pieces.
- </p>
- <p>
- This apartment is in all its glory at seven o&rsquo;clock in the morning, when
- Mme. Vauquer&rsquo;s cat appears, announcing the near approach of his mistress,
- and jumps upon the sideboards to sniff at the milk in the bowls, each
- protected by a plate, while he purrs his morning greeting to the world. A
- moment later the widow shows her face; she is tricked out in a net cap
- attached to a false front set on awry, and shuffles into the room in her
- slipshod fashion. She is an oldish woman, with a bloated countenance, and
- a nose like a parrot&rsquo;s beak set in the middle of it; her fat little hands
- (she is as sleek as a church rat) and her shapeless, slouching figure are
- in keeping with the room that reeks of misfortune, where hope is reduced
- to speculate for the meanest stakes. Mme. Vauquer alone can breathe that
- tainted air without being disheartened by it. Her face is as fresh as a
- frosty morning in autumn; there are wrinkles about the eyes that vary in
- their expression from the set smile of a ballet-dancer to the dark,
- suspicious scowl of a discounter of bills; in short, she is at once the
- embodiment and interpretation of her lodging-house, as surely as her
- lodging-house implies the existence of its mistress. You can no more
- imagine the one without the other, than you can think of a jail without a
- turnkey. The unwholesome corpulence of the little woman is produced by the
- life she leads, just as typhus fever is bred in the tainted air of a
- hospital. The very knitted woolen petticoat that she wears beneath a skirt
- made of an old gown, with the wadding protruding through the rents in the
- material, is a sort of epitome of the sitting-room, the dining-room, and
- the little garden; it discovers the cook, it foreshadows the lodgers&mdash;the
- picture of the house is completed by the portrait of its mistress.
- </p>
- <p>
- Mme. Vauquer at the age of fifty is like all women who &ldquo;have seen a deal
- of trouble.&rdquo; She has the glassy eyes and innocent air of a trafficker in
- flesh and blood, who will wax virtuously indignant to obtain a higher
- price for her services, but who is quite ready to betray a Georges or a
- Pichegru, if a Georges or a Pichegru were in hiding and still to be
- betrayed, or for any other expedient that may alleviate her lot. Still,
- &ldquo;she is a good woman at bottom,&rdquo; said the lodgers who believed that the
- widow was wholly dependent upon the money that they paid her, and
- sympathized when they heard her cough and groan like one of themselves.
- </p>
- <p>
- What had M. Vauquer been? The lady was never very explicit on this head.
- How had she lost her money? &ldquo;Through trouble,&rdquo; was her answer. He had
- treated her badly, had left her nothing but her eyes to cry over his
- cruelty, the house she lived in, and the privilege of pitying nobody,
- because, so she was wont to say, she herself had been through every
- possible misfortune.
- </p>
- <p>
- Sylvie, the stout cook, hearing her mistress&rsquo; shuffling footsteps,
- hastened to serve the lodgers&rsquo; breakfasts. Beside those who lived in the
- house, Mme. Vauquer took boarders who came for their meals; but these <i>externes</i>
- usually only came to dinner, for which they paid thirty francs a month.
- </p>
- <p>
- At the time when this story begins, the lodging-house contained seven
- inmates. The best rooms in the house were on the first story, Mme. Vauquer
- herself occupying the least important, while the rest were let to a Mme.
- Couture, the widow of a commissary-general in the service of the Republic.
- With her lived Victorine Taillefer, a schoolgirl, to whom she filled the
- place of mother. These two ladies paid eighteen hundred francs a year.
- </p>
- <p>
- The two sets of rooms on the second floor were respectively occupied by an
- old man named Poiret and a man of forty or thereabouts, the wearer of a
- black wig and dyed whiskers, who gave out that he was a retired merchant,
- and was addressed as M. Vautrin. Two of the four rooms on the third floor
- were also let&mdash;one to an elderly spinster, a Mlle. Michonneau, and
- the other to a retired manufacturer of vermicelli, Italian paste and
- starch, who allowed the others to address him as &ldquo;Father Goriot.&rdquo; The
- remaining rooms were allotted to various birds of passage, to impecunious
- students, who like &ldquo;Father Goriot&rdquo; and Mlle. Michonneau, could only muster
- forty-five francs a month to pay for their board and lodging. Mme. Vauquer
- had little desire for lodgers of this sort; they ate too much bread, and
- she only took them in default of better.
- </p>
- <p>
- At that time one of the rooms was tenanted by a law student, a young man
- from the neighborhood of Angouleme, one of a large family who pinched and
- starved themselves to spare twelve hundred francs a year for him.
- Misfortune had accustomed Eugene de Rastignac, for that was his name, to
- work. He belonged to the number of young men who know as children that
- their parents&rsquo; hopes are centered on them, and deliberately prepare
- themselves for a great career, subordinating their studies from the first
- to this end, carefully watching the indications of the course of events,
- calculating the probable turn that affairs will take, that they may be the
- first to profit by them. But for his observant curiosity, and the skill
- with which he managed to introduce himself into the salons of Paris, this
- story would not have been colored by the tones of truth which it certainly
- owes to him, for they are entirely due to his penetrating sagacity and
- desire to fathom the mysteries of an appalling condition of things, which
- was concealed as carefully by the victim as by those who had brought it to
- pass.
- </p>
- <p>
- Above the third story there was a garret where the linen was hung to dry,
- and a couple of attics. Christophe, the man-of-all-work, slept in one, and
- Sylvie, the stout cook, in the other. Beside the seven inmates thus
- enumerated, taking one year with another, some eight law or medical
- students dined in the house, as well as two or three regular comers who
- lived in the neighborhood. There were usually eighteen people at dinner,
- and there was room, if need be, for twenty at Mme. Vauquer&rsquo;s table; at
- breakfast, however, only the seven lodgers appeared. It was almost like a
- family party. Every one came down in dressing-gown and slippers, and the
- conversation usually turned on anything that had happened the evening
- before; comments on the dress or appearance of the dinner contingent were
- exchanged in friendly confidence.
- </p>
- <p>
- These seven lodgers were Mme. Vauquer&rsquo;s spoiled children. Among them she
- distributed, with astronomical precision, the exact proportion of respect
- and attention due to the varying amounts they paid for their board. One
- single consideration influenced all these human beings thrown together by
- chance. The two second-floor lodgers only paid seventy-two francs a month.
- Such prices as these are confined to the Faubourg Saint-Marcel and the
- district between La Bourbe and the Salpetriere; and, as might be expected,
- poverty, more or less apparent, weighed upon them all, Mme. Couture being
- the sole exception to the rule.
- </p>
- <p>
- The dreary surroundings were reflected in the costumes of the inmates of
- the house; all were alike threadbare. The color of the men&rsquo;s coats were
- problematical; such shoes, in more fashionable quarters, are only to be
- seen lying in the gutter; the cuffs and collars were worn and frayed at
- the edges; every limp article of clothing looked like the ghost of its
- former self. The women&rsquo;s dresses were faded, old-fashioned, dyed and
- re-dyed; they wore gloves that were glazed with hard wear, much-mended
- lace, dingy ruffles, crumpled muslin fichus. So much for their clothing;
- but, for the most part, their frames were solid enough; their
- constitutions had weathered the storms of life; their cold, hard faces
- were worn like coins that have been withdrawn from circulation, but there
- were greedy teeth behind the withered lips. Dramas brought to a close or
- still in progress are foreshadowed by the sight of such actors as these,
- not the dramas that are played before the footlights and against a
- background of painted canvas, but dumb dramas of life, frost-bound dramas
- that sere hearts like fire, dramas that do not end with the actors&rsquo; lives.
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau, that elderly young lady, screened her weak eyes from the
- daylight by a soiled green silk shade with a rim of brass, an object fit
- to scare away the Angel of Pity himself. Her shawl, with its scanty,
- draggled fringe, might have covered a skeleton, so meagre and angular was
- the form beneath it. Yet she must have been pretty and shapely once. What
- corrosive had destroyed the feminine outlines? Was it trouble, or vice, or
- greed? Had she loved too well? Had she been a second-hand clothes dealer,
- a frequenter of the backstairs of great houses, or had she been merely a
- courtesan? Was she expiating the flaunting triumphs of a youth overcrowded
- with pleasures by an old age in which she was shunned by every passer-by?
- Her vacant gaze sent a chill through you; her shriveled face seemed like a
- menace. Her voice was like the shrill, thin note of the grasshopper
- sounding from the thicket when winter is at hand. She said that she had
- nursed an old gentleman, ill of catarrh of the bladder, and left to die by
- his children, who thought that he had nothing left. His bequest to her, a
- life annuity of a thousand francs, was periodically disputed by his heirs,
- who mingled slander with their persecutions. In spite of the ravages of
- conflicting passions, her face retained some traces of its former fairness
- and fineness of tissue, some vestiges of the physical charms of her youth
- still survived.
- </p>
- <p>
- M. Poiret was a sort of automaton. He might be seen any day sailing like a
- gray shadow along the walks of the Jardin des Plantes, on his head a
- shabby cap, a cane with an old yellow ivory handle in the tips of his thin
- fingers; the outspread skirts of his threadbare overcoat failed to conceal
- his meagre figure; his breeches hung loosely on his shrunken limbs; the
- thin, blue-stockinged legs trembled like those of a drunken man; there was
- a notable breach of continuity between the dingy white waistcoat and
- crumpled shirt frills and the cravat twisted about a throat like a turkey
- gobbler&rsquo;s; altogether, his appearance set people wondering whether this
- outlandish ghost belonged to the audacious race of the sons of Japhet who
- flutter about on the Boulevard Italien. What devouring kind of toil could
- have so shriveled him? What devouring passions had darkened that bulbous
- countenance, which would have seemed outrageous as a caricature? What had
- he been? Well, perhaps he had been part of the machinery of justice, a
- clerk in the office to which the executioner sends in his accounts,&mdash;so
- much for providing black veils for parricides, so much for sawdust, so
- much for pulleys and cord for the knife. Or he might have been a receiver
- at the door of a public slaughter-house, or a sub-inspector of nuisances.
- Indeed, the man appeared to have been one of the beasts of burden in our
- great social mill; one of those Parisian Ratons whom their Bertrands do
- not even know by sight; a pivot in the obscure machinery that disposes of
- misery and things unclean; one of those men, in short, at sight of whom we
- are prompted to remark that, &ldquo;After all, we cannot do without them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Stately Paris ignores the existence of these faces bleached by moral or
- physical suffering; but, then, Paris is in truth an ocean that no line can
- plumb. You may survey its surface and describe it; but no matter how
- numerous and painstaking the toilers in this sea, there will always be
- lonely and unexplored regions in its depths, caverns unknown, flowers and
- pearls and monsters of the deep overlooked or forgotten by the divers of
- literature. The Maison Vauquer is one of these curious monstrosities.
- </p>
- <p>
- Two, however, of Mme. Vauquer&rsquo;s boarders formed a striking contrast to the
- rest. There was a sickly pallor, such as is often seen in anaemic girls,
- in Mlle. Victorine Taillefer&rsquo;s face; and her unvarying expression of
- sadness, like her embarrassed manner and pinched look, was in keeping with
- the general wretchedness of the establishment in the Rue
- Nueve-Saint-Genevieve, which forms a background to this picture; but her
- face was young, there was youthfulness in her voice and elasticity in her
- movements. This young misfortune was not unlike a shrub, newly planted in
- an uncongenial soil, where its leaves have already begun to wither. The
- outlines of her figure, revealed by her dress of the simplest and cheapest
- materials, were also youthful. There was the same kind of charm about her
- too slender form, her faintly colored face and light-brown hair, that
- modern poets find in mediaeval statuettes; and a sweet expression, a look
- of Christian resignation in the dark gray eyes. She was pretty by force of
- contrast; if she had been happy, she would have been charming. Happiness
- is the poetry of woman, as the toilette is her tinsel. If the delightful
- excitement of a ball had made the pale face glow with color; if the
- delights of a luxurious life had brought the color to the wan cheeks that
- were slightly hollowed already; if love had put light into the sad eyes,
- then Victorine might have ranked among the fairest; but she lacked the two
- things which create woman a second time&mdash;pretty dresses and
- love-letters.
- </p>
- <p>
- A book might have been made of her story. Her father was persuaded that he
- had sufficient reason for declining to acknowledge her, and allowed her a
- bare six hundred francs a year; he had further taken measures to
- disinherit his daughter, and had converted all his real estate into
- personalty, that he might leave it undivided to his son. Victorine&rsquo;s
- mother had died broken-hearted in Mme. Couture&rsquo;s house; and the latter,
- who was a near relation, had taken charge of the little orphan. Unluckily,
- the widow of the commissary-general to the armies of the Republic had
- nothing in the world but her jointure and her widow&rsquo;s pension, and some
- day she might be obliged to leave the helpless, inexperienced girl to the
- mercy of the world. The good soul, therefore, took Victorine to mass every
- Sunday, and to confession once a fortnight, thinking that, in any case,
- she would bring up her ward to be devout. She was right; religion offered
- a solution of the problem of the young girl&rsquo;s future. The poor child loved
- the father who refused to acknowledge her. Once every year she tried to
- see him to deliver her mother&rsquo;s message of forgiveness, but every year
- hitherto she had knocked at that door in vain; her father was inexorable.
- Her brother, her only means of communication, had not come to see her for
- four years, and had sent her no assistance; yet she prayed to God to
- unseal her father&rsquo;s eyes and to soften her brother&rsquo;s heart, and no
- accusations mingled with her prayers. Mme. Couture and Mme. Vauquer
- exhausted the vocabulary of abuse, and failed to find words that did
- justice to the banker&rsquo;s iniquitous conduct; but while they heaped
- execrations on the millionaire, Victorine&rsquo;s words were as gentle as the
- moan of the wounded dove, and affection found expression even in the cry
- drawn from her by pain.
- </p>
- <p>
- Eugene de Rastignac was a thoroughly southern type; he had a fair
- complexion, blue eyes, black hair. In his figure, manner, and his whole
- bearing it was easy to see that he had either come of a noble family, or
- that, from his earliest childhood, he had been gently bred. If he was
- careful of his wardrobe, only taking last year&rsquo;s clothes into daily wear,
- still upon occasion he could issue forth as a young man of fashion.
- Ordinarily he wore a shabby coat and waistcoat, the limp black cravat,
- untidily knotted, that students affect, trousers that matched the rest of
- his costume, and boots that had been resoled.
- </p>
- <p>
- Vautrin (the man of forty with the dyed whiskers) marked a transition
- stage between these two young people and the others. He was the kind of
- man that calls forth the remark: &ldquo;He looks a jovial sort!&rdquo; He had broad
- shoulders, a well-developed chest, muscular arms, and strong square-fisted
- hands; the joints of his fingers were covered with tufts of fiery red
- hair. His face was furrowed by premature wrinkles; there was a certain
- hardness about it in spite of his bland and insinuating manner. His bass
- voice was by no means unpleasant, and was in keeping with his boisterous
- laughter. He was always obliging, always in good spirits; if anything went
- wrong with one of the locks, he would soon unscrew it, take it to pieces,
- file it, oil and clean and set it in order, and put it back in its place
- again; &ldquo;I am an old hand at it,&rdquo; he used to say. Not only so, he knew all
- about ships, the sea, France, foreign countries, men, business, law, great
- houses and prisons,&mdash;there was nothing that he did not know. If any
- one complained rather more than usual, he would offer his services at
- once. He had several times lent money to Mme. Vauquer, or to the boarders;
- but, somehow, those whom he obliged felt that they would sooner face death
- than fail to repay him; a certain resolute look, sometimes seen on his
- face, inspired fear of him, for all his appearance of easy good-nature. In
- the way he spat there was an imperturbable coolness which seemed to
- indicate that this was a man who would not stick at a crime to extricate
- himself from a false position. His eyes, like those of a pitiless judge,
- seemed to go to the very bottom of all questions, to read all natures, all
- feelings and thoughts. His habit of life was very regular; he usually went
- out after breakfast, returning in time for dinner, and disappeared for the
- rest of the evening, letting himself in about midnight with a latch key, a
- privilege that Mme. Vauquer accorded to no other boarder. But then he was
- on very good terms with the widow; he used to call her &ldquo;mamma,&rdquo; and put
- his arm round her waist, a piece of flattery perhaps not appreciated to
- the full! The worthy woman might imagine this to be an easy feat; but, as
- a matter of fact, no arm but Vautrin&rsquo;s was long enough to encircle her.
- </p>
- <p>
- It was a characteristic trait of his generously to pay fifteen francs a
- month for the cup of coffee with a dash of brandy in it, which he took
- after dinner. Less superficial observers than young men engulfed by the
- whirlpool of Parisian life, or old men, who took no interest in anything
- that did not directly concern them, would not have stopped short at the
- vaguely unsatisfactory impression that Vautrin made upon them. He knew or
- guessed the concerns of every one about him; but none of them had been
- able to penetrate his thoughts, or to discover his occupation. He had
- deliberately made his apparent good-nature, his unfailing readiness to
- oblige, and his high spirits into a barrier between himself and the rest
- of them, but not seldom he gave glimpses of appalling depths of character.
- He seemed to delight in scourging the upper classes of society with the
- lash of his tongue, to take pleasure in convicting it of inconsistency, in
- mocking at law and order with some grim jest worthy of Juvenal, as if some
- grudge against the social system rankled in him, as if there were some
- mystery carefully hidden away in his life.
- </p>
- <p>
- Mlle. Taillefer felt attracted, perhaps unconsciously, by the strength of
- the one man, and the good looks of the other; her stolen glances and
- secret thoughts were divided between them; but neither of them seemed to
- take any notice of her, although some day a chance might alter her
- position, and she would be a wealthy heiress. For that matter, there was
- not a soul in the house who took any trouble to investigate the various
- chronicles of misfortunes, real or imaginary, related by the rest. Each
- one regarded the others with indifference, tempered by suspicion; it was a
- natural result of their relative positions. Practical assistance not one
- could give, this they all knew, and they had long since exhausted their
- stock of condolence over previous discussions of their grievances. They
- were in something the same position as an elderly couple who have nothing
- left to say to each other. The routine of existence kept them in contact,
- but they were parts of a mechanism which wanted oil. There was not one of
- them but would have passed a blind man begging in the street, not one that
- felt moved to pity by a tale of misfortune, not one who did not see in
- death the solution of the all-absorbing problem of misery which left them
- cold to the most terrible anguish in others.
- </p>
- <p>
- The happiest of these hapless beings was certainly Mme. Vauquer, who
- reigned supreme over this hospital supported by voluntary contributions.
- For her, the little garden, which silence, and cold, and rain, and drought
- combined to make as dreary as an Asian <i>steppe</i>, was a pleasant
- shaded nook; the gaunt yellow house, the musty odors of a back shop had
- charms for her, and for her alone. Those cells belonged to her. She fed
- those convicts condemned to penal servitude for life, and her authority
- was recognized among them. Where else in Paris would they have found
- wholesome food in sufficient quantity at the prices she charged them, and
- rooms which they were at liberty to make, if not exactly elegant or
- comfortable, at any rate clean and healthy? If she had committed some
- flagrant act of injustice, the victim would have borne it in silence.
- </p>
- <p>
- Such a gathering contained, as might have been expected, the elements out
- of which a complete society might be constructed. And, as in a school, as
- in the world itself, there was among the eighteen men and women who met
- round the dinner table a poor creature, despised by all the others,
- condemned to be the butt of all their jokes. At the beginning of Eugene de
- Rastignac&rsquo;s second twelvemonth, this figure suddenly started out into bold
- relief against the background of human forms and faces among which the law
- student was yet to live for another two years to come. This laughing-stock
- was the retired vermicelli-merchant, Father Goriot, upon whose face a
- painter, like the historian, would have concentrated all the light in his
- picture.
- </p>
- <p>
- How had it come about that the boarders regarded him with a half-malignant
- contempt? Why did they subject the oldest among their number to a kind of
- persecution, in which there was mingled some pity, but no respect for his
- misfortunes? Had he brought it on himself by some eccentricity or
- absurdity, which is less easily forgiven or forgotten than more serious
- defects? The question strikes at the root of many a social injustice.
- Perhaps it is only human nature to inflict suffering on anything that will
- endure suffering, whether by reason of its genuine humility, or
- indifference, or sheer helplessness. Do we not, one and all, like to feel
- our strength even at the expense of some one or of something? The poorest
- sample of humanity, the street arab, will pull the bell handle at every
- street door in bitter weather, and scramble up to write his name on the
- unsullied marble of a monument.
- </p>
- <p>
- In the year 1813, at the age of sixty-nine or thereabouts, &ldquo;Father Goriot&rdquo;
- had sold his business and retired&mdash;to Mme. Vauquer&rsquo;s boarding house.
- When he first came there he had taken the rooms now occupied by Mme.
- Couture; he had paid twelve hundred francs a year like a man to whom five
- louis more or less was a mere trifle. For him Mme. Vauquer had made
- various improvements in the three rooms destined for his use, in
- consideration of a certain sum paid in advance, so it was said, for the
- miserable furniture, that is to say, for some yellow cotton curtains, a
- few chairs of stained wood covered with Utrecht velvet, several wretched
- colored prints in frames, and wall papers that a little suburban tavern
- would have disdained. Possibly it was the careless generosity with which
- Father Goriot allowed himself to be overreached at this period of his life
- (they called him Monsieur Goriot very respectfully then) that gave Mme.
- Vauquer the meanest opinion of his business abilities; she looked on him
- as an imbecile where money was concerned.
- </p>
- <p>
- Goriot had brought with him a considerable wardrobe, the gorgeous outfit
- of a retired tradesman who denies himself nothing. Mme. Vauquer&rsquo;s
- astonished eyes beheld no less than eighteen cambric-fronted shirts, the
- splendor of their fineness being enhanced by a pair of pins each bearing a
- large diamond, and connected by a short chain, an ornament which adorned
- the vermicelli-maker&rsquo;s shirt front. He usually wore a coat of corn-flower
- blue; his rotund and portly person was still further set off by a clean
- white waistcoat, and a gold chain and seals which dangled over that broad
- expanse. When his hostess accused him of being &ldquo;a bit of a beau,&rdquo; he
- smiled with the vanity of a citizen whose foible is gratified. His
- cupboards (<i>ormoires</i>, as he called them in the popular dialect) were
- filled with a quantity of plate that he brought with him. The widow&rsquo;s eyes
- gleamed as she obligingly helped him to unpack the soup ladles,
- table-spoons, forks, cruet-stands, tureens, dishes, and breakfast services&mdash;all
- of silver, which were duly arranged upon shelves, besides a few more or
- less handsome pieces of plate, all weighing no inconsiderable number of
- ounces; he could not bring himself to part with these gifts that reminded
- him of past domestic festivals.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This was my wife&rsquo;s present to me on the first anniversary of our wedding
- day,&rdquo; he said to Mme. Vauquer, as he put away a little silver posset dish,
- with two turtle-doves billing on the cover. &ldquo;Poor dear! she spent on it
- all the money she had saved before we were married. Do you know, I would
- sooner scratch the earth with my nails for a living, madame, than part
- with that. But I shall be able to take my coffee out of it every morning
- for the rest of my days, thank the Lord! I am not to be pitied. There&rsquo;s
- not much fear of my starving for some time to come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Finally, Mme. Vauquer&rsquo;s magpie&rsquo;s eye had discovered and read certain
- entries in the list of shareholders in the funds, and, after a rough
- calculation, was disposed to credit Goriot (worthy man) with something
- like ten thousand francs a year. From that day forward Mme. Vauquer (<i>nee</i>
- de Conflans), who, as a matter of fact, had seen forty-eight summers,
- though she would only own to thirty-nine of them&mdash;Mme. Vauquer had
- her own ideas. Though Goriot&rsquo;s eyes seemed to have shrunk in their
- sockets, though they were weak and watery, owing to some glandular
- affection which compelled him to wipe them continually, she considered him
- to be a very gentlemanly and pleasant-looking man. Moreover, the widow saw
- favorable indications of character in the well-developed calves of his
- legs and in his square-shaped nose, indications still further borne out by
- the worthy man&rsquo;s full-moon countenance and look of stupid good-nature.
- This, in all probability, was a strongly-build animal, whose brains mostly
- consisted in a capacity for affection. His hair, worn in <i>ailes de
- pigeon</i>, and duly powdered every morning by the barber from the Ecole
- Polytechnique, described five points on his low forehead, and made an
- elegant setting to his face. Though his manners were somewhat boorish, he
- was always as neat as a new pin and he took his snuff in a lordly way,
- like a man who knows that his snuff-box is always likely to be filled with
- maccaboy, so that when Mme. Vauquer lay down to rest on the day of M.
- Goriot&rsquo;s installation, her heart, like a larded partridge, sweltered
- before the fire of a burning desire to shake off the shroud of Vauquer and
- rise again as Goriot. She would marry again, sell her boarding-house, give
- her hand to this fine flower of citizenship, become a lady of consequence
- in the quarter, and ask for subscriptions for charitable purposes; she
- would make little Sunday excursions to Choisy, Soissy, Gentilly; she would
- have a box at the theatre when she liked, instead of waiting for the
- author&rsquo;s tickets that one of her boarders sometimes gave her, in July; the
- whole Eldorado of a little Parisian household rose up before Mme. Vauquer
- in her dreams. Nobody knew that she herself possessed forty thousand
- francs, accumulated <i>sou by sou</i>, that was her secret; surely as far
- as money was concerned she was a very tolerable match. &ldquo;And in other
- respects, I am quite his equal,&rdquo; she said to herself, turning as if to
- assure herself of the charms of a form that the portly Sylvie found
- moulded in down feathers every morning.
- </p>
- <p>
- For three months from that day Mme. Veuve Vauquer availed herself of the
- services of M. Goriot&rsquo;s coiffeur, and went to some expense over her
- toilette, expense justifiable on the ground that she owed it to herself
- and her establishment to pay some attention to appearances when such
- highly-respectable persons honored her house with their presence. She
- expended no small amount of ingenuity in a sort of weeding process of her
- lodgers, announcing her intention of receiving henceforward none but
- people who were in every way select. If a stranger presented himself, she
- let him know that M. Goriot, one of the best known and most
- highly-respected merchants in Paris, had singled out her boarding-house
- for a residence. She drew up a prospectus headed MAISON VAUQUER, in which
- it was asserted that hers was &ldquo;<i>one of the oldest and most highly
- recommended boarding-houses in the Latin Quarter</i>.&rdquo; &ldquo;From the windows
- of the house,&rdquo; thus ran the prospectus, &ldquo;there is a charming view of the
- Vallee des Gobelins (so there is&mdash;from the third floor), and a <i>beautiful</i>
- garden, <i>extending</i> down to <i>an avenue of lindens</i> at the
- further end.&rdquo; Mention was made of the bracing air of the place and its
- quiet situation.
- </p>
- <p>
- It was this prospectus that attracted Mme. la Comtesse de l&rsquo;Ambermesnil, a
- widow of six and thirty, who was awaiting the final settlement of her
- husband&rsquo;s affairs, and of another matter regarding a pension due to her as
- the wife of a general who had died &ldquo;on the field of battle.&rdquo; On this Mme.
- Vauquer saw to her table, lighted a fire daily in the sitting-room for
- nearly six months, and kept the promise of her prospectus, even going to
- some expense to do so. And the Countess, on her side, addressed Mme.
- Vauquer as &ldquo;my dear,&rdquo; and promised her two more boarders, the Baronne de
- Vaumerland and the widow of a colonel, the late Comte de Picquoisie, who
- were about to leave a boarding-house in the Marais, where the terms were
- higher than at the Maison Vauquer. Both these ladies, moreover, would be
- very well to do when the people at the War Office had come to an end of
- their formalities. &ldquo;But Government departments are always so dilatory,&rdquo;
- the lady added.
- </p>
- <p>
- After dinner the two widows went together up to Mme. Vauquer&rsquo;s room, and
- had a snug little chat over some cordial and various delicacies reserved
- for the mistress of the house. Mme. Vauquer&rsquo;s ideas as to Goriot were
- cordially approved by Mme. de l&rsquo;Ambermesnil; it was a capital notion,
- which for that matter she had guessed from the very first; in her opinion
- the vermicelli maker was an excellent man.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! my dear lady, such a well-preserved man of his age, as sound as my
- eyesight&mdash;a man who might make a woman happy!&rdquo; said the widow.
- </p>
- <p>
- The good-natured Countess turned to the subject of Mme. Vauquer&rsquo;s dress,
- which was not in harmony with her projects. &ldquo;You must put yourself on a
- war footing,&rdquo; said she.
- </p>
- <p>
- After much serious consideration the two widows went shopping together&mdash;they
- purchased a hat adorned with ostrich feathers and a cap at the Palais
- Royal, and the Countess took her friend to the Magasin de la Petite
- Jeannette, where they chose a dress and a scarf. Thus equipped for the
- campaign, the widow looked exactly like the prize animal hung out for a
- sign above an a la mode beef shop; but she herself was so much pleased
- with the improvement, as she considered it, in her appearance, that she
- felt that she lay under some obligation to the Countess; and, though by no
- means open-handed, she begged that lady to accept a hat that cost twenty
- francs. The fact was that she needed the Countess&rsquo; services on the
- delicate mission of sounding Goriot; the countess must sing her praises in
- his ears. Mme. de l&rsquo;Ambermesnil lent herself very good-naturedly to this
- manoeuvre, began her operations, and succeeded in obtaining a private
- interview; but the overtures that she made, with a view to securing him
- for herself, were received with embarrassment, not to say a repulse. She
- left him, revolted by his coarseness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My angel,&rdquo; said she to her dear friend, &ldquo;you will make nothing of that
- man yonder. He is absurdly suspicious, and he is a mean curmudgeon, an
- idiot, a fool; you would never be happy with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- After what had passed between M. Goriot and Mme. de l&rsquo;Ambermesnil, the
- Countess would no longer live under the same roof. She left the next day,
- forgot to pay for six months&rsquo; board, and left behind her wardrobe,
- cast-off clothing to the value of five francs. Eagerly and persistently as
- Mme. Vauquer sought her quondam lodger, the Comtesse de l&rsquo;Ambermesnil was
- never heard of again in Paris. The widow often talked of this deplorable
- business, and regretted her own too confiding disposition. As a matter of
- fact, she was as suspicious as a cat; but she was like many other people,
- who cannot trust their own kin and put themselves at the mercy of the next
- chance comer&mdash;an odd but common phenomenon, whose causes may readily
- be traced to the depths of the human heart.
- </p>
- <p>
- Perhaps there are people who know that they have nothing more to look for
- from those with whom they live; they have shown the emptiness of their
- hearts to their housemates, and in their secret selves they are conscious
- that they are severely judged, and that they deserve to be judged
- severely; but still they feel an unconquerable craving for praises that
- they do not hear, or they are consumed by a desire to appear to possess,
- in the eyes of a new audience, the qualities which they have not, hoping
- to win the admiration or affection of strangers at the risk of forfeiting
- it again some day. Or, once more, there are other mercenary natures who
- never do a kindness to a friend or a relation simply because these have a
- claim upon them, while a service done to a stranger brings its reward to
- self-love. Such natures feel but little affection for those who are
- nearest to them; they keep their kindness for remoter circles of
- acquaintance, and show most to those who dwell on its utmost limits. Mme.
- Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable
- classes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I had been there at the time,&rdquo; Vautrin would say at the end of the
- story, &ldquo;I would have shown her up, and that misfortune would not have
- befallen you. I know that kind of phiz!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Like all narrow natures, Mme. Vauquer was wont to confine her attention to
- events, and did not go very deeply into the causes that brought them
- about; she likewise preferred to throw the blame of her own mistakes on
- other people, so she chose to consider that the honest vermicelli maker
- was responsible for her misfortune. It had opened her eyes, so she said,
- with regard to him. As soon as she saw that her blandishments were in
- vain, and that her outlay on her toilette was money thrown away, she was
- not slow to discover the reason of his indifference. It became plain to
- her at once that there was <i>some other attraction</i>, to use her own
- expression. In short, it was evident that the hope she had so fondly
- cherished was a baseless delusion, and that she would &ldquo;never make anything
- out of that man yonder,&rdquo; in the Countess&rsquo; forcible phrase. The Countess
- seemed to have been a judge of character. Mme. Vauquer&rsquo;s aversion was
- naturally more energetic than her friendship, for her hatred was not in
- proportion to her love, but to her disappointed expectations. The human
- heart may find here and there a resting-place short of the highest height
- of affection, but we seldom stop in the steep, downward slope of hatred.
- Still, M. Goriot was a lodger, and the widow&rsquo;s wounded self-love could not
- vent itself in an explosion of wrath; like a monk harassed by the prior of
- his convent, she was forced to stifle her sighs of disappointment, and to
- gulp down her craving for revenge. Little minds find gratification for
- their feelings, benevolent or otherwise, by a constant exercise of petty
- ingenuity. The widow employed her woman&rsquo;s malice to devise a system of
- covert persecution. She began by a course of retrenchment&mdash;various
- luxuries which had found their way to the table appeared there no more.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No more gherkins, no more anchovies; they have made a fool of me!&rdquo; she
- said to Sylvie one morning, and they returned to the old bill of fare.
- </p>
- <p>
- The thrifty frugality necessary to those who mean to make their way in the
- world had become an inveterate habit of life with M. Goriot. Soup, boiled
- beef, and a dish of vegetables had been, and always would be, the dinner
- he liked best, so Mme. Vauquer found it very difficult to annoy a boarder
- whose tastes were so simple. He was proof against her malice, and in
- desperation she spoke to him and of him slightingly before the other
- lodgers, who began to amuse themselves at his expense, and so gratified
- her desire for revenge.
- </p>
- <p>
- Towards the end of the first year the widow&rsquo;s suspicions had reached such
- a pitch that she began to wonder how it was that a retired merchant with a
- secure income of seven or eight thousand livres, the owner of such
- magnificent plate and jewelry handsome enough for a kept mistress, should
- be living in her house. Why should he devote so small a proportion of his
- money to his expenses? Until the first year was nearly at an end, Goriot
- had dined out once or twice every week, but these occasions came less
- frequently, and at last he was scarcely absent from the dinner-table twice
- a month. It was hardly expected that Mme. Vauquer should regard the
- increased regularity of her boarder&rsquo;s habits with complacency, when those
- little excursions of his had been so much to her interest. She attributed
- the change not so much to a gradual diminution of fortune as to a spiteful
- wish to annoy his hostess. It is one of the most detestable habits of a
- Liliputian mind to credit other people with its own malignant pettiness.
- </p>
- <p>
- Unluckily, towards the end of the second year, M. Goriot&rsquo;s conduct gave
- some color to the idle talk about him. He asked Mme. Vauquer to give him a
- room on the second floor, and to make a corresponding reduction in her
- charges. Apparently, such strict economy was called for, that he did
- without a fire all through the winter. Mme. Vauquer asked to be paid in
- advance, an arrangement to which M. Goriot consented, and thenceforward
- she spoke of him as &ldquo;Father Goriot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- What had brought about this decline and fall? Conjecture was keen, but
- investigation was difficult. Father Goriot was not communicative; in the
- sham countess&rsquo; phrase he was &ldquo;a curmudgeon.&rdquo; Empty-headed people who
- babble about their own affairs because they have nothing else to occupy
- them, naturally conclude that if people say nothing of their doings it is
- because their doings will not bear being talked about; so the highly
- respectable merchant became a scoundrel, and the late beau was an old
- rogue. Opinion fluctuated. Sometimes, according to Vautrin, who came about
- this time to live in the Maison Vauquer, Father Goriot was a man who went
- on &lsquo;Change and <i>dabbled</i> (to use the sufficiently expressive language
- of the Stock Exchange) in stocks and shares after he had ruined himself by
- heavy speculation. Sometimes it was held that he was one of those petty
- gamblers who nightly play for small stakes until they win a few francs. A
- theory that he was a detective in the employ of the Home Office found
- favor at one time, but Vautrin urged that &ldquo;Goriot was not sharp enough for
- one of that sort.&rdquo; There were yet other solutions; Father Goriot was a
- skinflint, a shark of a money-lender, a man who lived by selling lottery
- tickets. He was by turns all the most mysterious brood of vice and shame
- and misery; yet, however vile his life might be, the feeling of repulsion
- which he aroused in others was not so strong that he must be banished from
- their society&mdash;he paid his way. Besides, Goriot had his uses, every
- one vented his spleen or sharpened his wit on him; he was pelted with
- jokes and belabored with hard words. The general consensus of opinion was
- in favor of a theory which seemed the most likely; this was Mme. Vauquer&rsquo;s
- view. According to her, the man so well preserved at his time of life, as
- sound as her eyesight, with whom a woman might be very happy, was a
- libertine who had strange tastes. These are the facts upon which Mme.
- Vauquer&rsquo;s slanders were based.
- </p>
- <p>
- Early one morning, some few months after the departure of the unlucky
- Countess who had managed to live for six months at the widow&rsquo;s expense,
- Mme. Vauquer (not yet dressed) heard the rustle of a silk dress and a
- young woman&rsquo;s light footstep on the stair; some one was going to Goriot&rsquo;s
- room. He seemed to expect the visit, for his door stood ajar. The portly
- Sylvie presently came up to tell her mistress that a girl too pretty to be
- honest, &ldquo;dressed like a goddess,&rdquo; and not a speck of mud on her laced
- cashmere boots, had glided in from the street like a snake, had found the
- kitchen, and asked for M. Goriot&rsquo;s room. Mme. Vauquer and the cook,
- listening, overheard several words affectionately spoken during the visit,
- which lasted for some time. When M. Goriot went downstairs with the lady,
- the stout Sylvie forthwith took her basket and followed the lover-like
- couple, under pretext of going to do her marketing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Goriot must be awfully rich, all the same, madame,&rdquo; she reported on
- her return, &ldquo;to keep her in such style. Just imagine it! There was a
- splendid carriage waiting at the corner of the Place de l&rsquo;Estrapade, and
- <i>she</i> got into it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- While they were at dinner that evening, Mme. Vauquer went to the window
- and drew the curtain, as the sun was shining into Goriot&rsquo;s eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are beloved of fair ladies, M. Goriot&mdash;the sun seeks you out,&rdquo;
- she said, alluding to his visitor. &ldquo;<i>Peste!</i> you have good taste; she
- was very pretty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That was my daughter,&rdquo; he said, with a kind of pride in his voice, and
- the rest chose to consider this as the fatuity of an old man who wishes to
- save appearances.
- </p>
- <p>
- A month after this visit M. Goriot received another. The same daughter who
- had come to see him that morning came again after dinner, this time in
- evening dress. The boarders, in deep discussion in the dining-room, caught
- a glimpse of a lovely, fair-haired woman, slender, graceful, and much too
- distinguished-looking to be a daughter of Father Goriot&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Two of them!&rdquo; cried the portly Sylvie, who did not recognize the lady of
- the first visit.
- </p>
- <p>
- A few days later, and another young lady&mdash;a tall, well-moulded
- brunette, with dark hair and bright eyes&mdash;came to ask for M. Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Three of them!&rdquo; said Sylvie.
- </p>
- <p>
- Then the second daughter, who had first come in the morning to see her
- father, came shortly afterwards in the evening. She wore a ball dress, and
- came in a carriage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Four of them!&rdquo; commented Mme. Vauquer and her plump handmaid. Sylvie saw
- not a trace of resemblance between this great lady and the girl in her
- simple morning dress who had entered her kitchen on the occasion of her
- first visit.
- </p>
- <p>
- At that time Goriot was paying twelve hundred francs a year to his
- landlady, and Mme. Vauquer saw nothing out of the common in the fact that
- a rich man had four or five mistresses; nay, she thought it very knowing
- of him to pass them off as his daughters. She was not at all inclined to
- draw a hard-and-fast line, or to take umbrage at his sending for them to
- the Maison Vauquer; yet, inasmuch as these visits explained her boarder&rsquo;s
- indifference to her, she went so far (at the end of the second year) as to
- speak of him as an &ldquo;ugly old wretch.&rdquo; When at length her boarder declined
- to nine hundred francs a year, she asked him very insolently what he took
- her house to be, after meeting one of these ladies on the stairs. Father
- Goriot answered that the lady was his eldest daughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So you have two or three dozen daughters, have you?&rdquo; said Mme. Vauquer
- sharply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have only two,&rdquo; her boarder answered meekly, like a ruined man who is
- broken in to all the cruel usage of misfortune.
- </p>
- <p>
- Towards the end of the third year Father Goriot reduced his expenses still
- further; he went up to the third story, and now paid forty-five francs a
- month. He did without snuff, told his hairdresser that he no longer
- required his services, and gave up wearing powder. When Goriot appeared
- for the first time in this condition, an exclamation of astonishment broke
- from his hostess at the color of his hair&mdash;a dingy olive gray. He had
- grown sadder day by day under the influence of some hidden trouble; among
- all the faces round the table, his was the most woe-begone. There was no
- longer any doubt. Goriot was an elderly libertine, whose eyes had only
- been preserved by the skill of the physician from the malign influence of
- the remedies necessitated by the state of his health. The disgusting color
- of his hair was a result of his excesses and of the drugs which he had
- taken that he might continue his career. The poor old man&rsquo;s mental and
- physical condition afforded some grounds for the absurd rubbish talked
- about him. When his outfit was worn out, he replaced the fine linen by
- calico at fourteen <i>sous</i> the ell. His diamonds, his gold snuff-box,
- watch-chain and trinkets, disappeared one by one. He had left off wearing
- the corn-flower blue coat, and was sumptuously arrayed, summer as well as
- winter, in a coarse chestnut-brown coat, a plush waistcoat, and doeskin
- breeches. He grew thinner and thinner; his legs were shrunken, his cheeks,
- once so puffed out by contented bourgeois prosperity, were covered with
- wrinkles, and the outlines of the jawbones were distinctly visible; there
- were deep furrows in his forehead. In the fourth year of his residence in
- the Rue Neuve-Sainte-Genevieve he was no longer like his former self. The
- hale vermicelli manufacturer, sixty-two years of age, who had looked
- scarce forty, the stout, comfortable, prosperous tradesman, with an almost
- bucolic air, and such a brisk demeanor that it did you good to look at
- him; the man with something boyish in his smile, had suddenly sunk into
- his dotage, and had become a feeble, vacillating septuagenarian.
- </p>
- <p>
- The keen, bright blue eyes had grown dull, and faded to a steel-gray
- color; the red inflamed rims looked as though they had shed tears of
- blood. He excited feelings of repulsion in some, and of pity in others.
- The young medical students who came to the house noticed the drooping of
- his lower lip and the conformation of the facial angle; and, after teasing
- him for some time to no purpose, they declared that cretinism was setting
- in.
- </p>
- <p>
- One evening after dinner Mme. Vauquer said half banteringly to him, &ldquo;So
- those daughters of yours don&rsquo;t come to see you any more, eh?&rdquo; meaning to
- imply her doubts as to his paternity; but Father Goriot shrank as if his
- hostess had touched him with a sword-point.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They come sometimes,&rdquo; he said in a tremulous voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha! you still see them sometimes?&rdquo; cried the students. &ldquo;Bravo, Father
- Goriot!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man scarcely seemed to hear the witticisms at his expense that
- followed on the words; he had relapsed into the dreamy state of mind that
- these superficial observers took for senile torpor, due to his lack of
- intelligence. If they had only known, they might have been deeply
- interested by the problem of his condition; but few problems were more
- obscure. It was easy, of course, to find out whether Goriot had really
- been a vermicelli manufacturer; the amount of his fortune was readily
- discoverable; but the old people, who were most inquisitive as to his
- concerns, never went beyond the limits of the Quarter, and lived in the
- lodging-house much as oysters cling to a rock. As for the rest, the
- current of life in Paris daily awaited them, and swept them away with it;
- so soon as they left the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, they forgot the
- existence of the old man, their butt at dinner. For those narrow souls, or
- for careless youth, the misery in Father Goriot&rsquo;s withered face and its
- dull apathy were quite incompatible with wealth or any sort of
- intelligence. As for the creatures whom he called his daughters, all Mme.
- Vauquer&rsquo;s boarders were of her opinion. With the faculty for severe logic
- sedulously cultivated by elderly women during long evenings of gossip till
- they can always find an hypothesis to fit all circumstances, she was wont
- to reason thus:
- </p>
- <p>
- &ldquo;If Father Goriot had daughters of his own as rich as those ladies who
- came here seemed to be, he would not be lodging in my house, on the third
- floor, at forty-five francs a month; and he would not go about dressed
- like a poor man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- No objection could be raised to these inferences. So by the end of the
- month of November 1819, at the time when the curtain rises on this drama,
- every one in the house had come to have a very decided opinion as to the
- poor old man. He had never had either wife or daughter; excesses had
- reduced him to this sluggish condition; he was a sort of human mollusk who
- should be classed among the capulidoe, so one of the dinner contingent, an
- <i>employe</i> at the Museum, who had a pretty wit of his own. Poiret was
- an eagle, a gentleman, compared with Goriot. Poiret would join the talk,
- argue, answer when he was spoken to; as a matter of fact, his talk,
- arguments, and responses contributed nothing to the conversation, for
- Poiret had a habit of repeating what the others said in different words;
- still, he did join in the talk; he was alive, and seemed capable of
- feeling; while Father Goriot (to quote the Museum official again) was
- invariably at zero degrees&mdash;Reaumur.
- </p>
- <p>
- Eugene de Rastignac had just returned to Paris in a state of mind not
- unknown to young men who are conscious of unusual powers, and to those
- whose faculties are so stimulated by a difficult position, that for the
- time being they rise above the ordinary level.
- </p>
- <p>
- Rastignac&rsquo;s first year of study for the preliminary examinations in law
- had left him free to see the sights of Paris and to enjoy some of its
- amusements. A student has not much time on his hands if he sets himself to
- learn the repertory of every theatre, and to study the ins and outs of the
- labyrinth of Paris. To know its customs; to learn the language, and become
- familiar with the amusements of the capital, he must explore its recesses,
- good and bad, follow the studies that please him best, and form some idea
- of the treasures contained in galleries and museums.
- </p>
- <p>
- At this stage of his career a student grows eager and excited about all
- sorts of follies that seem to him to be of immense importance. He has his
- hero, his great man, a professor at the College de France, paid to talk
- down to the level of his audience. He adjusts his cravat, and strikes
- various attitudes for the benefit of the women in the first galleries at
- the Opera-Comique. As he passes through all these successive initiations,
- and breaks out of his sheath, the horizons of life widen around him, and
- at length he grasps the plan of society with the different human strata of
- which it is composed.
- </p>
- <p>
- If he begins by admiring the procession of carriages on sunny afternoons
- in the Champs-Elysees, he soon reaches the further stage of envying their
- owners. Unconsciously, Eugene had served his apprenticeship before he went
- back to Angouleme for the long vacation after taking his degrees as
- bachelor of arts and bachelor of law. The illusions of childhood had
- vanished, so also had the ideas he brought with him from the provinces; he
- had returned thither with an intelligence developed, with loftier
- ambitions, and saw things as they were at home in the old manor house. His
- father and mother, his two brothers and two sisters, with an aged aunt,
- whose whole fortune consisted in annuities, lived on the little estate of
- Rastignac. The whole property brought in about three thousand francs; and
- though the amount varied with the season (as must always be the case in a
- vine-growing district), they were obliged to spare an unvarying twelve
- hundred francs out of their income for him. He saw how constantly the
- poverty, which they had generously hidden from him, weighed upon them; he
- could not help comparing the sisters, who had seemed so beautiful to his
- boyish eyes, with women in Paris, who had realized the beauty of his
- dreams. The uncertain future of the whole family depended upon him. It did
- not escape his eyes that not a crumb was wasted in the house, nor that the
- wine they drank was made from the second pressing; a multitude of small
- things, which it is useless to speak of in detail here, made him burn to
- distinguish himself, and his ambition to succeed increased tenfold.
- </p>
- <p>
- He meant, like all great souls, that his success should be owing entirely
- to his merits; but his was pre-eminently a southern temperament, the
- execution of his plans was sure to be marred by the vertigo that seizes on
- youth when youth sees itself alone in a wide sea, uncertain how to spend
- its energies, whither to steer its course, how to adapt its sails to the
- winds. At first he determined to fling himself heart and soul into his
- work, but he was diverted from this purpose by the need of society and
- connections; then he saw how great an influence women exert in social
- life, and suddenly made up his mind to go out into this world to seek a
- protectress there. Surely a clever and high-spirited young man, whose wit
- and courage were set off to advantage by a graceful figure and the
- vigorous kind of beauty that readily strikes a woman&rsquo;s imagination, need
- not despair of finding a protectress. These ideas occurred to him in his
- country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The
- girls thought him very much changed.
- </p>
- <p>
- His aunt, Mme. de Marcillac, had been presented at court, and had moved
- among the brightest heights of that lofty region. Suddenly the young man&rsquo;s
- ambition discerned in those recollections of hers, which had been like
- nursery fairy tales to her nephews and nieces, the elements of a social
- success at least as important as the success which he had achieved at the
- Ecole de Droit. He began to ask his aunt about those relations; some of
- the old ties might still hold good. After much shaking of the branches of
- the family tree, the old lady came to the conclusion that of all persons
- who could be useful to her nephew among the selfish genus of rich
- relations, the Vicomtesse de Beauseant was the least likely to refuse. To
- this lady, therefore, she wrote in the old-fashioned style, recommending
- Eugene to her; pointing out to her nephew that if he succeeded in pleasing
- Mme. de Beauseant, the Vicomtesse would introduce him to other relations.
- A few days after his return to Paris, therefore, Rastignac sent his aunt&rsquo;s
- letter to Mme. de Beauseant. The Vicomtesse replied by an invitation to a
- ball for the following evening. This was the position of affairs at the
- Maison Vauquer at the end of November 1819.
- </p>
- <p>
- A few days later, after Mme. de Beauseant&rsquo;s ball, Eugene came in at two
- o&rsquo;clock in the morning. The persevering student meant to make up for the
- lost time by working until daylight. It was the first time that he had
- attempted to spend the night in this way in that silent quarter. The spell
- of a factitious energy was upon him; he had beheld the pomp and splendor
- of the world. He had not dined at the Maison Vauquer; the boarders
- probably would think that he would walk home at daybreak from the dance,
- as he had done sometimes on former occasions, after a fete at the Prado,
- or a ball at the Odeon, splashing his silk stockings thereby, and ruining
- his pumps.
- </p>
- <p>
- It so happened that Christophe took a look into the street before drawing
- the bolts of the door; and Rastignac, coming in at that moment, could go
- up to his room without making any noise, followed by Christophe, who made
- a great deal. Eugene exchanged his dress suit for a shabby overcoat and
- slippers, kindled a fire with some blocks of patent fuel, and prepared for
- his night&rsquo;s work in such a sort that the faint sounds he made were drowned
- by Christophe&rsquo;s heavy tramp on the stairs.
- </p>
- <p>
- Eugene sat absorbed in thought for a few moments before plunging into his
- law books. He had just become aware of the fact that the Vicomtesse de
- Beauseant was one of the queens of fashion, that her house was thought to
- be the pleasantest in the Faubourg Saint-Germain. And not only so, she
- was, by right of her fortune, and the name she bore, one of the most
- conspicuous figures in that aristocratic world. Thanks to the aunt, thanks
- to Mme. de Marcillac&rsquo;s letter of introduction, the poor student had been
- kindly received in that house before he knew the extent of the favor thus
- shown to him. It was almost like a patent of nobility to be admitted to
- those gilded salons; he had appeared in the most exclusive circle in
- Paris, and now all doors were open for him. Eugene had been dazzled at
- first by the brilliant assembly, and had scarcely exchanged a few words
- with the Vicomtesse; he had been content to single out a goddess among
- this throng of Parisian divinities, one of those women who are sure to
- attract a young man&rsquo;s fancy.
- </p>
- <p>
- The Comtesse Anastasie de Restaud was tall and gracefully made; she had
- one of the prettiest figures in Paris. Imagine a pair of great dark eyes,
- a magnificently moulded hand, a shapely foot. There was a fiery energy in
- her movements; the Marquis de Ronquerolles had called her &ldquo;a
- thoroughbred,&rdquo; &ldquo;a pure pedigree,&rdquo; these figures of speech have replaced
- the &ldquo;heavenly angel&rdquo; and Ossianic nomenclature; the old mythology of love
- is extinct, doomed to perish by modern dandyism. But for Rastignac, Mme.
- Anastasie de Restaud was the woman for whom he had sighed. He had
- contrived to write his name twice upon the list of partners upon her fan,
- and had snatched a few words with her during the first quadrille.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where shall I meet you again, Madame?&rdquo; he asked abruptly, and the tones
- of his voice were full of the vehement energy that women like so well.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, everywhere!&rdquo; said she, &ldquo;in the Bois, at the Bouffons, in my own
- house.&rdquo;
- </p>
- <p>
- With the impetuosity of his adventurous southern temper, he did all he
- could to cultivate an acquaintance with this lovely countess, making the
- best of his opportunities in the quadrille and during a waltz that she
- gave him. When he told her that he was a cousin of Mme. de Beauseant&rsquo;s,
- the Countess, whom he took for a great lady, asked him to call at her
- house, and after her parting smile, Rastignac felt convinced that he must
- make this visit. He was so lucky as to light upon some one who did not
- laugh at his ignorance, a fatal defect among the gilded and insolent youth
- of that period; the coterie of Maulincourts, Maximes de Trailles, de
- Marsays, Ronquerolles, Ajuda-Pintos, and Vandenesses who shone there in
- all the glory of coxcombry among the best-dressed women of fashion in
- Paris&mdash;Lady Brandon, the Duchesse de Langeais, the Comtesse de
- Kergarouet, Mme. de Serizy, the Duchesse de Carigliano, the Comtesse
- Ferraud, Mme. de Lanty, the Marquise d&rsquo;Aiglemont, Mme. Firmiani, the
- Marquise de Listomere and the Marquise d&rsquo;Espard, the Duchesse de
- Maufrigneuse and the Grandlieus. Luckily, therefore, for him, the novice
- happened upon the Marquis de Montriveau, the lover of the Duchesse de
- Langeais, a general as simple as a child; from him Rastignac learned that
- the Comtesse lived in the Rue du Helder.
- </p>
- <p>
- Ah, what it is to be young, eager to see the world, greedily on the watch
- for any chance that brings you nearer the woman of your dreams, and behold
- two houses open their doors to you! To set foot in the Vicomtesse de
- Beauseant&rsquo;s house in the Faubourg Saint-Germain; to fall on your knees
- before a Comtesse de Restaud in the Chaussee d&rsquo;Antin; to look at one
- glance across a vista of Paris drawing-rooms, conscious that, possessing
- sufficient good looks, you may hope to find aid and protection there in a
- feminine heart! To feel ambitious enough to spurn the tight-rope on which
- you must walk with the steady head of an acrobat for whom a fall is
- impossible, and to find in a charming woman the best of all balancing
- poles.
- </p>
- <p>
- He sat there with his thoughts for a while, Law on the one hand, and
- Poverty on the other, beholding a radiant vision of a woman rise above the
- dull, smouldering fire. Who would not have paused and questioned the
- future as Eugene was doing? who would not have pictured it full of
- success? His wondering thoughts took wings; he was transported out of the
- present into that blissful future; he was sitting by Mme. de Restaud&rsquo;s
- side, when a sort of sigh, like the grunt of an overburdened St. Joseph,
- broke the silence of the night. It vibrated through the student, who took
- the sound for a death groan. He opened his door noiselessly, went out upon
- the landing, and saw a thin streak of light under Father Goriot&rsquo;s door.
- Eugene feared that his neighbor had been taken ill; he went over and
- looked through the keyhole; the old man was busily engaged in an
- occupation so singular and so suspicious that Rastignac thought he was
- only doing a piece of necessary service to society to watch the
- self-styled vermicelli maker&rsquo;s nocturnal industries.
- </p>
- <p>
- The table was upturned, and Goriot had doubtless in some way secured a
- silver plate and cup to the bar before knotting a thick rope round them;
- he was pulling at this rope with such enormous force that they were being
- crushed and twisted out of shape; to all appearance he meant to convert
- the richly wrought metal into ingots.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Peste!</i> what a man!&rdquo; said Rastignac, as he watched Goriot&rsquo;s
- muscular arms; there was not a sound in the room while the old man, with
- the aid of the rope, was kneading the silver like dough. &ldquo;Was he then,
- indeed, a thief, or a receiver of stolen goods, who affected imbecility
- and decrepitude, and lived like a beggar that he might carry on his
- pursuits the more securely?&rdquo; Eugene stood for a moment revolving these
- questions, then he looked again through the keyhole.
- </p>
- <p>
- Father Goriot had unwound his coil of rope; he had covered the table with
- a blanket, and was now employed in rolling the flattened mass of silver
- into a bar, an operation which he performed with marvelous dexterity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, he must be as strong as Augustus, King of Poland!&rdquo; said Eugene to
- himself when the bar was nearly finished.
- </p>
- <p>
- Father Goriot looked sadly at his handiwork, tears fell from his eyes, he
- blew out the dip which had served him for a light while he manipulated the
- silver, and Eugene heard him sigh as he lay down again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is mad,&rdquo; thought the student.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Poor child!</i>&rdquo; Father Goriot said aloud. Rastignac, hearing those
- words, concluded to keep silence; he would not hastily condemn his
- neighbor. He was just in the doorway of his room when a strange sound from
- the staircase below reached his ears; it might have been made by two men
- coming up in list slippers. Eugene listened; two men there certainly were,
- he could hear their breathing. Yet there had been no sound of opening the
- street door, no footsteps in the passage. Suddenly, too, he saw a faint
- gleam of light on the second story; it came from M. Vautrin&rsquo;s room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are a good many mysteries here for a lodging-house!&rdquo; he said to
- himself.
- </p>
- <p>
- He went part of the way downstairs and listened again. The rattle of gold
- reached his ears. In another moment the light was put out, and again he
- distinctly heard the breathing of two men, but no sound of a door being
- opened or shut. The two men went downstairs, the faint sounds growing
- fainter as they went.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who is there?&rdquo; cried Mme. Vauquer out of her bedroom window.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I, Mme. Vauquer,&rdquo; answered Vautrin&rsquo;s deep bass voice. &ldquo;I am coming in.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is odd! Christophe drew the bolts,&rdquo; said Eugene, going back to his
- room. &ldquo;You have to sit up at night, it seems, if you really mean to know
- all that is going on about you in Paris.&rdquo;
- </p>
- <p>
- These incidents turned his thought from his ambitious dreams; he betook
- himself to his work, but his thought wandered back to Father Goriot&rsquo;s
- suspicious occupation; Mme. de Restaud&rsquo;s face swam again and again before
- his eyes like a vision of a brilliant future; and at last he lay down and
- slept with clenched fists. When a young man makes up his mind that he will
- work all night, the chances are that seven times out of ten he will sleep
- till morning. Such vigils do not begin before we are turned twenty.
- </p>
- <p>
- The next morning Paris was wrapped in one of the dense fogs that throw the
- most punctual people out in their calculations as to the time; even the
- most business-like folk fail to keep their appointments in such weather,
- and ordinary mortals wake up at noon and fancy it is eight o&rsquo;clock. On
- this morning it was half-past nine, and Mme. Vauquer still lay abed.
- Christophe was late, Sylvie was late, but the two sat comfortably taking
- their coffee as usual. It was Sylvie&rsquo;s custom to take the cream off the
- milk destined for the boarders&rsquo; breakfast for her own, and to boil the
- remainder for some time, so that madame should not discover this illegal
- exaction.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sylvie,&rdquo; said Christophe, as he dipped a piece of toast into the coffee,
- &ldquo;M. Vautrin, who is not such a bad sort, all the same, had two people come
- to see him again last night. If madame says anything, mind you say nothing
- about it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Has he given you something?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He gave me a five-franc piece this month, which is as good as saying,
- &lsquo;Hold your tongue.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Except him and Mme. Couture, who doesn&rsquo;t look twice at every penny,
- there&rsquo;s no one in the house that doesn&rsquo;t try to get back with the left
- hand all that they give with the right at New Year,&rdquo; said Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And, after all,&rdquo; said Christophe, &ldquo;what do they give you? A miserable
- five-franc piece. There is Father Goriot, who has cleaned his shoes
- himself these two years past. There is that old beggar Poiret, who goes
- without blacking altogether; he would sooner drink it than put it on his
- boots. Then there is that whipper-snapper of a student, who gives me a
- couple of francs. Two francs will not pay for my brushes, and he sells his
- old clothes, and gets more for them than they are worth. Oh! they&rsquo;re a
- shabby lot!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh!&rdquo; said Sylvie, sipping her coffee, &ldquo;our places are the best in the
- Quarter, that I know. But about that great big chap Vautrin, Christophe;
- has any one told you anything about him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. I met a gentleman in the street a few days ago; he said to me,
- &lsquo;There&rsquo;s a gentleman in your place, isn&rsquo;t there? a tall man that dyes his
- whiskers?&rsquo; I told him, &lsquo;No, sir; they aren&rsquo;t dyed. A gay fellow like him
- hasn&rsquo;t the time to do it.&rsquo; And when I told M. Vautrin about it afterwards,
- he said, &lsquo;Quite right, my boy. That is the way to answer them. There is
- nothing more unpleasant than to have your little weaknesses known; it
- might spoil many a match.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and for my part,&rdquo; said Sylvie, &ldquo;a man tried to humbug me at the
- market wanting to know if I had seen him put on his shirt. Such bosh!
- There,&rdquo; she cried, interrupting herself, &ldquo;that&rsquo;s a quarter to ten striking
- at the Val-de-Grace, and not a soul stirring!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh! they are all gone out. Mme. Couture and the girl went out at eight
- o&rsquo;clock to take the wafer at Saint-Etienne. Father Goriot started off
- somewhere with a parcel, and the student won&rsquo;t be back from his lecture
- till ten o&rsquo;clock. I saw them go while I was sweeping the stairs; Father
- Goriot knocked up against me, and his parcel was as hard as iron. What is
- the old fellow up to, I wonder? He is as good as a plaything for the rest
- of them; they can never let him alone; but he is a good man, all the same,
- and worth more than all of them put together. He doesn&rsquo;t give you much
- himself, but he sometimes sends you with a message to ladies who fork out
- famous tips; they are dressed grandly, too.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;His daughters, as he calls them, eh? There are a dozen of them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have never been to more than two&mdash;the two who came here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is madame moving overhead; I shall have to go, or she will raise a
- fine racket. Just keep an eye on the milk, Christophe; don&rsquo;t let the cat
- get at it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Sylvie went up to her mistress&rsquo; room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sylvie! How is this? It&rsquo;s nearly ten o&rsquo;clock, and you let me sleep like a
- dormouse! Such a thing has never happened before.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It&rsquo;s the fog; it is that thick, you could cut it with a knife.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But how about breakfast?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bah! the boarders are possessed, I&rsquo;m sure. They all cleared out before
- there was a wink of daylight.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do speak properly, Sylvie,&rdquo; Mme. Vauquer retorted; &ldquo;say a blink of
- daylight.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well, madame, whichever you please. Anyhow, you can have breakfast at
- ten o&rsquo;clock. La Michonnette and Poiret have neither of them stirred. There
- are only those two upstairs, and they are sleeping like the logs they
- are.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, Sylvie, you put their names together as if&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;As if what?&rdquo; said Sylvie, bursting into a guffaw. &ldquo;The two of them make a
- pair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a strange thing, isn&rsquo;t it, Sylvie, how M. Vautrin got in last night
- after Christophe had bolted the door?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not at all, madame. Christophe heard M. Vautrin, and went down and undid
- the door. And here are you imagining that&mdash;&mdash;?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Give me my bodice, and be quick and get breakfast ready. Dish up the rest
- of the mutton with the potatoes, and you can put the stewed pears on the
- table, those at five a penny.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A few moments later Mme. Vauquer came down, just in time to see the cat
- knock down a plate that covered a bowl of milk, and begin to lap in all
- haste.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mistigris!&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- The cat fled, but promptly returned to rub against her ankles.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! yes, you can wheedle, you old hypocrite!&rdquo; she said. &ldquo;Sylvie! Sylvie!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, madame; what is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just see what the cat has done!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is all that stupid Christophe&rsquo;s fault. I told him to stop and lay the
- table. What has become of him? Don&rsquo;t you worry, madame; Father Goriot
- shall have it. I will fill it up with water, and he won&rsquo;t know the
- difference; he never notices anything, not even what he eats.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wonder where the old heathen can have gone?&rdquo; said Mme. Vauquer, setting
- the plates round the table.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who knows? He is up to all sorts of tricks.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have overslept myself,&rdquo; said Mme. Vauquer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But madame looks as fresh as a rose, all the same.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The door bell rang at that moment, and Vautrin came through the
- sitting-room, singing loudly:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;&lsquo;Tis the same old story everywhere,
- A roving heart and a roving glance..
-</pre>
- <p>
- &ldquo;Oh! Mamma Vauquer! good-morning!&rdquo; he cried at the sight of his hostess,
- and he put his arm gaily round her waist.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There! have done&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;&lsquo;Impertinence!&rsquo; Say it!&rdquo; he answered. &ldquo;Come, say it! Now, isn&rsquo;t that what
- you really mean? Stop a bit, I will help you to set the table. Ah! I am a
- nice man, am I not?
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;For the locks of brown and the golden hair
- A sighing lover...
-</pre>
- <p>
- &ldquo;Oh! I have just seen something so funny&mdash;&mdash;
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- .... led by chance.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo; asked the widow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Father Goriot in the goldsmith&rsquo;s shop in the Rue Dauphine at half-past
- eight this morning. They buy old spoons and forks and gold lace there, and
- Goriot sold a piece of silver plate for a good round sum. It had been
- twisted out of shape very neatly for a man that&rsquo;s not used to the trade.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really? You don&rsquo;t say so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. One of my friends is expatriating himself; I had been to see him off
- on board the Royal Mail steamer, and was coming back here. I waited after
- that to see what Father Goriot would do; it is a comical affair. He came
- back to this quarter of the world, to the Rue des Gres, and went into a
- money-lender&rsquo;s house; everybody knows him, Gobseck, a stuck-up rascal,
- that would make dominoes out of his father&rsquo;s bones, a Turk, a heathen, an
- old Jew, a Greek; it would be a difficult matter to rob <i>him</i>, for he
- puts all his coin into the Bank.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then what was Father Goriot doing there?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Doing?&rdquo; said Vautrin. &ldquo;Nothing; he was bent on his own undoing. He is a
- simpleton, stupid enough to ruin himself by running after&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There he is!&rdquo; cried Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Christophe,&rdquo; cried Father Goriot&rsquo;s voice, &ldquo;come upstairs with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Christophe went up, and shortly afterwards came down again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where are you going?&rdquo; Mme. Vauquer asked of her servant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Out on an errand for M. Goriot.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What may that be?&rdquo; said Vautrin, pouncing on a letter in Christophe&rsquo;s
- hand. &ldquo;<i>Mme. la Comtesse Anastasie de Restaud</i>,&rdquo; he read. &ldquo;Where are
- you going with it?&rdquo; he added, as he gave the letter back to Christophe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To the Rue du Helder. I have orders to give this into her hands myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is there inside it?&rdquo; said Vautrin, holding the letter up to the
- light. &ldquo;A banknote? No.&rdquo; He peered into the envelope. &ldquo;A receipted
- account!&rdquo; he cried. &ldquo;My word! &lsquo;tis a gallant old dotard. Off with you, old
- chap,&rdquo; he said, bringing down a hand on Christophe&rsquo;s head, and spinning
- the man round like a thimble; &ldquo;you will have a famous tip.&rdquo;
- </p>
- <p>
- By this time the table was set. Sylvie was boiling the milk, Mme. Vauquer
- was lighting a fire in the stove with some assistance from Vautrin, who
- kept humming to himself:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;The same old story everywhere,
- A roving heart and a roving glance.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- When everything was ready, Mme. Couture and Mlle. Taillefer came in.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where have you been this morning, fair lady?&rdquo; said Mme. Vauquer, turning
- to Mme. Couture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We have just been to say our prayers at Saint-Etienne du Mont. To-day is
- the day when we must go to see M. Taillefer. Poor little thing! She is
- trembling like a leaf,&rdquo; Mme. Couture went on, as she seated herself before
- the fire and held the steaming soles of her boots to the blaze.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Warm yourself, Victorine,&rdquo; said Mme. Vauquer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is quite right and proper, mademoiselle, to pray to Heaven to soften
- your father&rsquo;s heart,&rdquo; said Vautrin, as he drew a chair nearer to the
- orphan girl; &ldquo;but that is not enough. What you want is a friend who will
- give the monster a piece of his mind; a barbarian that has three millions
- (so they say), and will not give you a dowry; and a pretty girl needs a
- dowry nowadays.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor child!&rdquo; said Mme. Vauquer. &ldquo;Never mind, my pet, your wretch of a
- father is going just the way to bring trouble upon himself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Victorine&rsquo;s eyes filled with tears at the words, and the widow checked
- herself at a sign from Mme. Couture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If we could only see him!&rdquo; said the Commissary-General&rsquo;s widow; &ldquo;if I
- could speak to him myself and give him his wife&rsquo;s last letter! I have
- never dared to run the risk of sending it by post; he knew my handwriting&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;&lsquo;Oh woman, persecuted and injured innocent!&rsquo;&rdquo; exclaimed Vautrin, breaking
- in upon her. &ldquo;So that is how you are, is it? In a few days&rsquo; time I will
- look into your affairs, and it will be all right, you shall see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! sir,&rdquo; said Victorine, with a tearful but eager glance at Vautrin, who
- showed no sign of being touched by it, &ldquo;if you know of any way of
- communicating with my father, please be sure and tell him that his
- affection and my mother&rsquo;s honor are more to me than all the money in the
- world. If you can induce him to relent a little towards me, I will pray to
- God for you. You may be sure of my gratitude&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>The same old story everywhere</i>,&rdquo; sang Vautrin, with a satirical
- intonation. At this juncture, Goriot, Mlle. Michonneau, and Poiret came
- downstairs together; possibly the scent of the gravy which Sylvie was
- making to serve with the mutton had announced breakfast. The seven people
- thus assembled bade each other good-morning, and took their places at the
- table; the clock struck ten, and the student&rsquo;s footstep was heard outside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! here you are, M. Eugene,&rdquo; said Sylvie; &ldquo;every one is breakfasting at
- home to-day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The student exchanged greetings with the lodgers, and sat down beside
- Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have just met with a queer adventure,&rdquo; he said, as he helped himself
- abundantly to the mutton, and cut a slice of bread, which Mme. Vauquer&rsquo;s
- eyes gauged as usual.
- </p>
- <p>
- &ldquo;An adventure?&rdquo; queried Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and what is there to astonish you in that, old boy?&rdquo; Vautrin asked
- of Poiret. &ldquo;M. Eugene is cut out for that kind of thing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mlle. Taillefer stole a timid glance at the young student.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell us about your adventure!&rdquo; demanded M. Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yesterday evening I went to a ball given by a cousin of mine, the
- Vicomtesse de Beauseant. She has a magnificent house; the rooms are hung
- with silk&mdash;in short, it was a splendid affair, and I was as happy as
- a king&mdash;-&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Fisher,&rdquo; put in Vautrin, interrupting.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you mean, sir?&rdquo; said Eugene sharply.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I said &lsquo;fisher,&rsquo; because kingfishers see a good deal more fun than
- kings.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite true; I would much rather be the little careless bird than a king,&rdquo;
- said Poiret the ditto-ist, &ldquo;because&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In fact&rdquo;&mdash;the law-student cut him short&mdash;&ldquo;I danced with one of
- the handsomest women in the room, a charming countess, the most exquisite
- creature I have ever seen. There was peach blossom in her hair, and she
- had the loveliest bouquet of flowers&mdash;real flowers, that scented the
- air&mdash;&mdash;but there! it is no use trying to describe a woman
- glowing with the dance. You ought to have seen her! Well, and this morning
- I met this divine countess about nine o&rsquo;clock, on foot in the Rue de Gres.
- Oh! how my heart beat! I began to think&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That she was coming here,&rdquo; said Vautrin, with a keen look at the student.
- &ldquo;I expect that she was going to call on old Gobseck, a money-lender. If
- ever you explore a Parisian woman&rsquo;s heart, you will find the money-lender
- first, and the lover afterwards. Your countess is called Anastasie de
- Restaud, and she lives in the Rue du Helder.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The student stared hard at Vautrin. Father Goriot raised his head at the
- words, and gave the two speakers a glance so full of intelligence and
- uneasiness that the lodgers beheld him with astonishment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then Christophe was too late, and she must have gone to him!&rdquo; cried
- Goriot, with anguish in his voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is just as I guessed,&rdquo; said Vautrin, leaning over to whisper in Mme.
- Vauquer&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- Goriot went on with his breakfast, but seemed unconscious of what he was
- doing. He had never looked more stupid nor more taken up with his own
- thoughts than he did at that moment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who the devil could have told you her name, M. Vautrin?&rdquo; asked Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha! there you are!&rdquo; answered Vautrin. &ldquo;Old Father Goriot there knew it
- quite well! and why should I not know it too?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Goriot?&rdquo; the student cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo; asked the old man. &ldquo;So she was very beautiful, was she,
- yesterday night?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. de Restaud.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look at the old wretch,&rdquo; said Mme. Vauquer, speaking to Vautrin; &ldquo;how his
- eyes light up!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then does he really keep her?&rdquo; said Mlle. Michonneau, in a whisper to the
- student.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! yes, she was tremendously pretty,&rdquo; Eugene answered. Father Goriot
- watched him with eager eyes. &ldquo;If Mme. de Beauseant had not been there, my
- divine countess would have been the queen of the ball; none of the younger
- men had eyes for any one else. I was the twelfth on her list, and she
- danced every quadrille. The other women were furious. She must have
- enjoyed herself, if ever creature did! It is a true saying that there is
- no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or
- a woman dancing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So the wheel turns,&rdquo; said Vautrin; &ldquo;yesterday night at a duchess&rsquo; ball,
- this morning in a money-lender&rsquo;s office, on the lowest rung of the ladder&mdash;just
- like a Parisienne! If their husbands cannot afford to pay for their
- frantic extravagance, they will sell themselves. Or if they cannot do
- that, they will tear out their mothers&rsquo; hearts to find something to pay
- for their splendor. They will turn the world upside down. Just a
- Parisienne through and through!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot&rsquo;s face, which had shone at the student&rsquo;s words like the sun
- on a bright day, clouded over all at once at this cruel speech of
- Vautrin&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Mme. Vauquer, &ldquo;but where is your adventure? Did you speak to
- her? Did you ask her if she wanted to study law?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She did not see me,&rdquo; said Eugene. &ldquo;But only think of meeting one of the
- prettiest women in Paris in the Rue des Gres at nine o&rsquo;clock! She could
- not have reached home after the ball till two o&rsquo;clock this morning. Wasn&rsquo;t
- it queer? There is no place like Paris for this sort of adventures.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pshaw! much funnier things than <i>that</i> happen here!&rdquo; exclaimed
- Vautrin.
- </p>
- <p>
- Mlle. Taillefer had scarcely heeded the talk, she was so absorbed by the
- thought of the new attempt that she was about to make. Mme. Couture made a
- sign that it was time to go upstairs and dress; the two ladies went out,
- and Father Goriot followed their example.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, did you see?&rdquo; said Mme. Vauquer, addressing Vautrin and the rest of
- the circle. &ldquo;He is ruining himself for those women, that is plain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing will ever make me believe that that beautiful Comtesse de Restaud
- is anything to Father Goriot,&rdquo; cried the student.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, and if you don&rsquo;t,&rdquo; broke in Vautrin, &ldquo;we are not set on convincing
- you. You are too young to know Paris thoroughly yet; later on you will
- find out that there are what we call men with a passion&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau gave Vautrin a quick glance at these words. They seemed
- to be like the sound of a trumpet to a trooper&rsquo;s horse. &ldquo;Aha!&rdquo; said
- Vautrin, stopping in his speech to give her a searching glance, &ldquo;so we
- have had our little experiences, have we?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old maid lowered her eyes like a nun who sees a statue.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; he went on, &ldquo;when folk of that kind get a notion into their heads,
- they cannot drop it. They must drink the water from some particular spring&mdash;it
- is stagnant as often as not; but they will sell their wives and families,
- they will sell their own souls to the devil to get it. For some this
- spring is play, or the stock-exchange, or music, or a collection of
- pictures or insects; for others it is some woman who can give them the
- dainties they like. You might offer these last all the women on earth&mdash;they
- would turn up their noses; they will have the only one who can gratify
- their passion. It often happens that the woman does not care for them at
- all, and treats them cruelly; they buy their morsels of satisfaction very
- dear; but no matter, the fools are never tired of it; they will take their
- last blanket to the pawnbroker&rsquo;s to give their last five-franc piece to
- her. Father Goriot here is one of that sort. He is discreet, so the
- Countess exploits him&mdash;just the way of the gay world. The poor old
- fellow thinks of her and of nothing else. In all other respects you see he
- is a stupid animal; but get him on that subject, and his eyes sparkle like
- diamonds. That secret is not difficult to guess. He took some plate
- himself this morning to the melting-pot, and I saw him at Daddy Gobseck&rsquo;s
- in the Rue des Gres. And now, mark what follows&mdash;he came back here,
- and gave a letter for the Comtesse de Restaud to that noodle of a
- Christophe, who showed us the address; there was a receipted bill inside
- it. It is clear that it was an urgent matter if the Countess also went
- herself to the old money lender. Father Goriot has financed her
- handsomely. There is no need to tack a tale together; the thing is
- self-evident. So that shows you, sir student, that all the time your
- Countess was smiling, dancing, flirting, swaying her peach-flower crowned
- head, with her gown gathered into her hand, her slippers were pinching
- her, as they say; she was thinking of her protested bills, or her lover&rsquo;s
- protested bills.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have made me wild to know the truth,&rdquo; cried Eugene; &ldquo;I will go to
- call on Mme. de Restaud to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; echoed Poiret; &ldquo;you must go and call on Mme. de Restaud.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And perhaps you will find Father Goriot there, who will take payment for
- the assistance he politely rendered.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene looked disgusted. &ldquo;Why, then, this Paris of yours is a slough.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And an uncommonly queer slough, too,&rdquo; replied Vautrin. &ldquo;The mud splashes
- you as you drive through it in your carriage&mdash;you are a respectable
- person; you go afoot and are splashed&mdash;you are a scoundrel. You are
- so unlucky as to walk off with something or other belonging to somebody
- else, and they exhibit you as a curiosity in the Place du
- Palais-de-Justice; you steal a million, and you are pointed out in every
- salon as a model of virtue. And you pay thirty millions for the police and
- the courts of justice, for the maintenance of law and order! A pretty
- slate of things it is!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What,&rdquo; cried Mme. Vauquer, &ldquo;has Father Goriot really melted down his
- silver posset-dish?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There were two turtle-doves on the lid, were there not?&rdquo; asked Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, that there were.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, was he fond of it?&rdquo; said Eugene. &ldquo;He cried while he was breaking up
- the cup and plate. I happened to see him by accident.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was dear to him as his own life,&rdquo; answered the widow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There! you see how infatuated the old fellow is!&rdquo; cried Vautrin. &ldquo;The
- woman yonder can coax the soul out of him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The student went up to his room. Vautrin went out, and a few moments later
- Mme. Couture and Victorine drove away in a cab which Sylvie had called for
- them. Poiret gave his arm to Mlle. Michonneau, and they went together to
- spend the two sunniest hours of the day in the Jardin des Plantes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, those two are as good as married,&rdquo; was the portly Sylvie&rsquo;s comment.
- &ldquo;They are going out together to-day for the first time. They are such a
- couple of dry sticks that if they happen to strike against each other they
- will draw sparks like flint and steel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Keep clear of Mlle. Michonneau&rsquo;s shawl, then,&rdquo; said Mme. Vauquer,
- laughing; &ldquo;it would flare up like tinder.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At four o&rsquo;clock that evening, when Goriot came in, he saw, by the light of
- two smoky lamps, that Victorine&rsquo;s eyes were red. Mme. Vauquer was
- listening to the history of the visit made that morning to M. Taillefer;
- it had been made in vain. Taillefer was tired of the annual application
- made by his daughter and her elderly friend; he gave them a personal
- interview in order to arrive at an understanding with them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear lady,&rdquo; said Mme. Couture, addressing Mme. Vauquer, &ldquo;just imagine
- it; he did not even ask Victorine to sit down, she was standing the whole
- time. He said to me quite coolly, without putting himself in a passion,
- that we might spare ourselves the trouble of going there; that the young
- lady (he would not call her his daughter) was injuring her cause by
- importuning him (<i>importuning!</i> once a year, the wretch!); that as
- Victorine&rsquo;s mother had nothing when he married her, Victorine ought not to
- expect anything from him; in fact, he said the most cruel things, that
- made the poor child burst out crying. The little thing threw herself at
- her father&rsquo;s feet and spoke up bravely; she said that she only persevered
- in her visits for her mother&rsquo;s sake; that she would obey him without a
- murmur, but that she begged him to read her poor dead mother&rsquo;s farewell
- letter. She took it up and gave it to him, saying the most beautiful
- things in the world, most beautifully expressed; I do not know where she
- learned them; God must have put them into her head, for the poor child was
- inspired to speak so nicely that it made me cry like a fool to hear her
- talk. And what do you think the monster was doing all the time? Cutting
- his nails! He took the letter that poor Mme. Taillefer had soaked with
- tears, and flung it on to the chimney-piece. &lsquo;That is all right,&rsquo; he said.
- He held out his hands to raise his daughter, but she covered them with
- kisses, and he drew them away again. Scandalous, isn&rsquo;t it? And his great
- booby of a son came in and took no notice of his sister.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What inhuman wretches they must be!&rdquo; said Father Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And then they both went out of the room,&rdquo; Mme. Couture went on, without
- heeding the worthy vermicelli maker&rsquo;s exclamation; &ldquo;father and son bowed
- to me, and asked me to excuse them on account of urgent business! That is
- the history of our call. Well, he has seen his daughter at any rate. How
- he can refuse to acknowledge her I cannot think, for they are as alike as
- two peas.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The boarders dropped in one after another, interchanging greetings and
- empty jokes that certain classes of Parisians regard as humorous and
- witty. Dulness is their prevailing ingredient, and the whole point
- consists in mispronouncing a word or a gesture. This kind of argot is
- always changing. The essence of the jest consists in some catchword
- suggested by a political event, an incident in the police courts, a street
- song, or a bit of burlesque at some theatre, and forgotten in a month.
- Anything and everything serves to keep up a game of battledore and
- shuttlecock with words and ideas. The diorama, a recent invention, which
- carried an optical illusion a degree further than panoramas, had given
- rise to a mania among art students for ending every word with <i>rama</i>.
- The Maison Vauquer had caught the infection from a young artist among the
- boarders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, Monsieur-r-r Poiret,&rdquo; said the <i>employe</i> from the Museum, &ldquo;how
- is your health-orama?&rdquo; Then, without waiting for an answer, he turned to
- Mme. Couture and Victorine with a &ldquo;Ladies, you seem melancholy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is dinner ready?&rdquo; cried Horace Bianchon, a medical student, and a friend
- of Rastignac&rsquo;s; &ldquo;my stomach is sinking <i>usque ad talones</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is an uncommon <i>frozerama</i> outside,&rdquo; said Vautrin. &ldquo;Make room
- there, Father Goriot! Confound it, your foot covers the whole front of the
- stove.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Illustrious M. Vautrin,&rdquo; put in Bianchon, &ldquo;why do you say <i>frozerama</i>?
- It is incorrect; it should be <i>frozenrama</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, it shouldn&rsquo;t,&rdquo; said the official from the Museum; &ldquo;<i>frozerama</i>
- is right by the same rule that you say &lsquo;My feet are <i>froze</i>.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! ah!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is his Excellency the Marquis de Rastignac, Doctor of the Law of
- Contraries,&rdquo; cried Bianchon, seizing Eugene by the throat, and almost
- throttling him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hallo there! hallo!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau came noiselessly in, bowed to the rest of the party, and
- took her place beside the three women without saying a word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That old bat always makes me shudder,&rdquo; said Bianchon in a low voice,
- indicating Mlle. Michonneau to Vautrin. &ldquo;I have studied Gall&rsquo;s system, and
- I am sure she has the bump of Judas.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you have seen a case before?&rdquo; said Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who has not?&rdquo; answered Bianchon. &ldquo;Upon my word, that ghastly old maid
- looks just like one of the long worms that will gnaw a beam through, give
- them time enough.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is the way, young man,&rdquo; returned he of the forty years and the dyed
- whiskers:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;The rose has lived the life of a rose&mdash;
- A morning&rsquo;s space.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Aha! here is a magnificent <i>soupe-au-rama</i>,&rdquo; cried Poiret as
- Christophe came in bearing the soup with cautious heed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I beg your pardon, sir,&rdquo; said Mme. Vauquer; &ldquo;it is <i>soupe aux choux</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- All the young men roared with laughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Had you there, Poiret!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poir-r-r-rette! she had you there!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Score two points to Mamma Vauquer,&rdquo; said Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did any of you notice the fog this morning?&rdquo; asked the official.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was a frantic fog,&rdquo; said Bianchon, &ldquo;a fog unparalleled, doleful,
- melancholy, sea-green, asthmatical&mdash;a Goriot of a fog!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A Goriorama,&rdquo; said the art student, &ldquo;because you couldn&rsquo;t see a thing in
- it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hey! Milord Gaoriotte, they air talking about yoo-o-ou!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot, seated at the lower end of the table, close to the door
- through which the servant entered, raised his face; he had smelt at a
- scrap of bread that lay under his table napkin, an old trick acquired in
- his commercial capacity, that still showed itself at times.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; Madame Vauquer cried in sharp tones, that rang above the rattle of
- spoons and plates and the sound of other voices, &ldquo;and is there anything
- the matter with the bread?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing whatever, madame,&rdquo; he answered; &ldquo;on the contrary, it is made of
- the best quality of corn; flour from Etampes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How could you tell?&rdquo; asked Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;By the color, by the flavor.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You knew the flavor by the smell, I suppose,&rdquo; said Mme. Vauquer. &ldquo;You
- have grown so economical, you will find out how to live on the smell of
- cooking at last.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take out a patent for it, then,&rdquo; cried the Museum official; &ldquo;you would
- make a handsome fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never mind him,&rdquo; said the artist; &ldquo;he does that sort of thing to delude
- us into thinking that he was a vermicelli maker.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your nose is a corn-sampler, it appears?&rdquo; inquired the official.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn <i>what</i>?&rdquo; asked Bianchon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-el.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-et.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-elian.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-ice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-ucopia.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-crake.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-cockle.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn-orama.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The eight responses came like a rolling fire from every part of the room,
- and the laughter that followed was the more uproarious because poor Father
- Goriot stared at the others with a puzzled look, like a foreigner trying
- to catch the meaning of words in a language which he does not understand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn?...&rdquo; he said, turning to Vautrin, his next neighbor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corn on your foot, old man!&rdquo; said Vautrin, and he drove Father Goriot&rsquo;s
- cap down over his eyes by a blow on the crown.
- </p>
- <p>
- The poor old man thus suddenly attacked was for a moment too bewildered to
- do anything. Christophe carried off his plate, thinking that he had
- finished his soup, so that when Goriot had pushed back his cap from his
- eyes his spoon encountered the table. Every one burst out laughing. &ldquo;You
- are a disagreeable joker, sir,&rdquo; said the old man, &ldquo;and if you take any
- further liberties with me&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what then, old boy?&rdquo; Vautrin interrupted.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, you shall pay dearly for it some day&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Down below, eh?&rdquo; said the artist, &ldquo;in the little dark corner where they
- put naughty boys.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, mademoiselle,&rdquo; Vautrin said, turning to Victorine, &ldquo;you are eating
- nothing. So papa was refractory, was he?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A monster!&rdquo; said Mme. Couture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mademoiselle might make application for aliment pending her suit; she is
- not eating anything. Eh! eh! just see how Father Goriot is staring at
- Mlle. Victorine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old man had forgotten his dinner, he was so absorbed in gazing at the
- poor girl; the sorrow in her face was unmistakable,&mdash;the slighted
- love of a child whose father would not recognize her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We are mistaken about Father Goriot, my dear boy,&rdquo; said Eugene in a low
- voice. &ldquo;He is not an idiot, nor wanting in energy. Try your Gall system on
- him, and let me know what you think. I saw him crush a silver dish last
- night as if it had been made of wax; there seems to be something
- extraordinary going on in his mind just now, to judge by his face. His
- life is so mysterious that it must be worth studying. Oh! you may laugh,
- Bianchon; I am not joking.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The man is a subject, is he?&rdquo; said Bianchon; &ldquo;all right! I will dissect
- him, if he will give me the chance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; feel his bumps.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hm!&mdash;his stupidity might perhaps be contagious.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The next day Rastignac dressed himself very elegantly, and about three
- o&rsquo;clock in the afternoon went to call on Mme. de Restaud. On the way
- thither he indulged in the wild intoxicating dreams which fill a young
- head so full of delicious excitement. Young men at his age take no account
- of obstacles nor of dangers; they see success in every direction;
- imagination has free play, and turns their lives into a romance; they are
- saddened or discouraged by the collapse of one of the visionary schemes
- that have no existence save in their heated fancy. If youth were not
- ignorant and timid, civilization would be impossible.
- </p>
- <p>
- Eugene took unheard-of pains to keep himself in a spotless condition, but
- on his way through the streets he began to think about Mme. de Restaud and
- what he should say to her. He equipped himself with wit, rehearsed
- repartees in the course of an imaginary conversation, and prepared certain
- neat speeches a la Talleyrand, conjuring up a series of small events which
- should prepare the way for the declaration on which he had based his
- future; and during these musings the law student was bespattered with mud,
- and by the time he reached the Palais Royal he was obliged to have his
- boots blacked and his trousers brushed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I were rich,&rdquo; he said, as he changed the five-franc piece he had
- brought with him in case anything might happen, &ldquo;I would take a cab, then
- I could think at my ease.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At last he reached the Rue du Helder, and asked for the Comtesse de
- Restaud. He bore the contemptuous glances of the servants, who had seen
- him cross the court on foot, with the cold fury of a man who knows that he
- will succeed some day. He understood the meaning of their glances at once,
- for he had felt his inferiority as soon as he entered the court, where a
- smart cab was waiting. All the delights of life in Paris seemed to be
- implied by this visible and manifest sign of luxury and extravagance. A
- fine horse, in magnificent harness, was pawing the ground, and all at once
- the law student felt out of humor with himself. Every compartment in his
- brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew
- positively stupid. He sent up his name to the Countess, and waited in the
- ante-chamber, standing on one foot before a window that looked out upon
- the court; mechanically he leaned his elbow against the sash, and stared
- before him. The time seemed long; he would have left the house but for the
- southern tenacity of purpose which works miracles when it is
- single-minded.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame is in her boudoir, and cannot see any one at present, sir,&rdquo; said
- the servant. &ldquo;She gave me no answer; but if you will go into the
- dining-room, there is some one already there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac was impressed with a sense of the formidable power of the lackey
- who can accuse or condemn his masters by a word; he coolly opened the door
- by which the man had just entered the ante-chamber, meaning, no doubt, to
- show these insolent flunkeys that he was familiar with the house; but he
- found that he had thoughtlessly precipitated himself into a small room
- full of dressers, where lamps were standing, and hot-water pipes, on which
- towels were being dried; a dark passage and a back staircase lay beyond
- it. Stifled laughter from the ante-chamber added to his confusion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This way to the drawing-room, sir,&rdquo; said the servant, with the
- exaggerated respect which seemed to be one more jest at his expense.
- </p>
- <p>
- Eugene turned so quickly that he stumbled against a bath. By good luck, he
- managed to keep his hat on his head, and saved it from immersion in the
- water; but just as he turned, a door opened at the further end of the dark
- passage, dimly lighted by a small lamp. Rastignac heard voices and the
- sound of a kiss; one of the speakers was Mme. de Restaud, the other was
- Father Goriot. Eugene followed the servant through the dining-room into
- the drawing-room; he went to a window that looked out into the courtyard,
- and stood there for a while. He meant to know whether this Goriot was
- really the Goriot that he knew. His heart beat unwontedly fast; he
- remembered Vautrin&rsquo;s hideous insinuations. A well-dressed young man
- suddenly emerged from the room almost as Eugene entered it, saying
- impatiently to the servant who stood at the door: &ldquo;I am going, Maurice.
- Tell Madame la Comtesse that I waited more than half an hour for her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Whereupon this insolent being, who, doubtless, had a right to be insolent,
- sang an Italian trill, and went towards the window where Eugene was
- standing, moved thereto quite as much by a desire to see the student&rsquo;s
- face as by a wish to look out into the courtyard.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But M. le Comte had better wait a moment longer; madame is disengaged,&rdquo;
- said Maurice, as he returned to the ante-chamber.
- </p>
- <p>
- Just at that moment Father Goriot appeared close to the gate; he had
- emerged from a door at the foot of the back staircase. The worthy soul was
- preparing to open his umbrella regardless of the fact that the great gate
- had opened to admit a tilbury, in which a young man with a ribbon at his
- button-hole was seated. Father Goriot had scarcely time to start back and
- save himself. The horse took fright at the umbrella, swerved, and dashed
- forward towards the flight of steps. The young man looked round in
- annoyance, saw Father Goriot, and greeted him as he went out with
- constrained courtesy, such as people usually show to a money-lender so
- long as they require his services, or the sort of respect they feel it
- necessary to show for some one whose reputation has been blown upon, so
- that they blush to acknowledge his acquaintance. Father Goriot gave him a
- little friendly nod and a good-natured smile. All this happened with
- lightning speed. Eugene was so deeply interested that he forgot that he
- was not alone till he suddenly heard the Countess&rsquo; voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Maxime, were you going away?&rdquo; she said reproachfully, with a shade of
- pique in her manner. The Countess had not seen the incident nor the
- entrance of the tilbury. Rastignac turned abruptly and saw her standing
- before him, coquettishly dressed in a loose white cashmere gown with knots
- of rose-colored ribbon here and there; her hair was carelessly coiled
- about her head, as is the wont of Parisian women in the morning; there was
- a soft fragrance about her&mdash;doubtless she was fresh from a bath;&mdash;her
- graceful form seemed more flexible, her beauty more luxuriant. Her eyes
- glistened. A young man can see everything at a glance; he feels the
- radiant influence of woman as a plant discerns and absorbs its nutriment
- from the air; he did not need to touch her hands to feel their cool
- freshness. He saw faint rose tints through the cashmere of the dressing
- gown; it had fallen slightly open, giving glimpses of a bare throat, on
- which the student&rsquo;s eyes rested. The Countess had no need of the
- adventitious aid of corsets; her girdle defined the outlines of her
- slender waist; her throat was a challenge to love; her feet, thrust into
- slippers, were daintily small. As Maxime took her hand and kissed it,
- Eugene became aware of Maxime&rsquo;s existence, and the Countess saw Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! is that you M. de Rastignac? I am very glad to see you,&rdquo; she said,
- but there was something in her manner that a shrewd observer would have
- taken as a hint to depart.
- </p>
- <p>
- Maxime, as the Countess Anastasie had called the young man with the
- haughty insolence of bearing, looked from Eugene to the lady, and from the
- lady to Eugene; it was sufficiently evident that he wished to be rid of
- the latter. An exact and faithful rendering of the glance might be given
- in the words: &ldquo;Look here, my dear; I hope you intend to send this little
- whipper-snapper about his business.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Countess consulted the young man&rsquo;s face with an intent submissiveness
- that betrays all the secrets of a woman&rsquo;s heart, and Rastignac all at once
- began to hate him violently. To begin with, the sight of the fair
- carefully arranged curls on the other&rsquo;s comely head had convinced him that
- his own crop was hideous; Maxime&rsquo;s boots, moreover, were elegant and
- spotless, while his own, in spite of all his care, bore some traces of his
- recent walk; and, finally, Maxime&rsquo;s overcoat fitted the outline of his
- figure gracefully, he looked like a pretty woman, while Eugene was wearing
- a black coat at half-past two. The quick-witted child of the Charente felt
- the disadvantage at which he was placed beside this tall, slender dandy,
- with the clear gaze and the pale face, one of those men who would ruin
- orphan children without scruple. Mme. de Restaud fled into the next room
- without waiting for Eugene to speak; shaking out the skirts of her
- dressing-gown in her flight, so that she looked like a white butterfly,
- and Maxime hurried after her. Eugene, in a fury, followed Maxime and the
- Countess, and the three stood once more face to face by the hearth in the
- large drawing-room. The law student felt quite sure that the odious Maxime
- found him in the way, and even at the risk of displeasing Mme. de Restaud,
- he meant to annoy the dandy. It had struck him all at once that he had
- seen the young man before at Mme. de Beauseant&rsquo;s ball; he guessed the
- relation between Maxime and Mme. de Restaud; and with the youthful
- audacity that commits prodigious blunders or achieves signal success, he
- said to himself, &ldquo;This is my rival; I mean to cut him out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rash resolve! He did not know that M. le Comte Maxime de Trailles would
- wait till he was insulted, so as to fire first and kill his man. Eugene
- was a sportsman and a good shot, but he had not yet hit the bulls&rsquo;s eye
- twenty times out of twenty-two. The young Count dropped into a low chair
- by the hearth, took up the tongs, and made up the fire so violently and so
- sulkily, that Anastasie&rsquo;s fair face suddenly clouded over. She turned to
- Eugene, with a cool, questioning glance that asked plainly, &ldquo;Why do you
- not go?&rdquo; a glance which well-bred people regard as a cue to make their
- exit.
- </p>
- <p>
- Eugene assumed an amiable expression.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; he began, &ldquo;I hastened to call upon you&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- He stopped short. The door opened, and the owner of the tilbury suddenly
- appeared. He had left his hat outside, and did not greet the Countess; he
- looked meditatively at Rastignac, and held out his hand to Maxime with a
- cordial &ldquo;Good morning,&rdquo; that astonished Eugene not a little. The young
- provincial did not understand the amenities of a triple alliance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. de Restaud,&rdquo; said the Countess, introducing her husband to the law
- student.
- </p>
- <p>
- Eugene bowed profoundly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This gentleman,&rdquo; she continued, presenting Eugene to her husband, &ldquo;is M.
- de Rastignac; he is related to Mme. la Vicomtesse de Beauseant through the
- Marcillacs; I had the pleasure of meeting him at her last ball.&rdquo;
- </p>
- <p>
- <i>Related to Mme. la Vicomtesse de Beauseant through the Marcillacs!</i>
- These words, on which the countess threw ever so slight an emphasis, by
- reason of the pride that the mistress of a house takes in showing that she
- only receives people of distinction as visitors in her house, produced a
- magical effect. The Count&rsquo;s stiff manner relaxed at once as he returned
- the student&rsquo;s bow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Delighted to have an opportunity of making your acquaintance,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- Maxime de Trailles himself gave Eugene an uneasy glance, and suddenly
- dropped his insolent manner. The mighty name had all the power of a
- fairy&rsquo;s wand; those closed compartments in the southern brain flew open
- again; Rastignac&rsquo;s carefully drilled faculties returned. It was as if a
- sudden light had pierced the obscurity of this upper world of Paris, and
- he began to see, though everything was indistinct as yet. Mme. Vauquer&rsquo;s
- lodging-house and Father Goriot were very far remote from his thoughts.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I thought that the Marcillacs were extinct,&rdquo; the Comte de Restaud said,
- addressing Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, they are extinct,&rdquo; answered the law student. &ldquo;My great-uncle, the
- Chevalier de Rastignac, married the heiress of the Marcillac family. They
- had only one daughter, who married the Marechal de Clarimbault, Mme. de
- Beauseant&rsquo;s grandfather on the mother&rsquo;s side. We are the younger branch of
- the family, and the younger branch is all the poorer because my
- great-uncle, the Vice-Admiral, lost all that he had in the King&rsquo;s service.
- The Government during the Revolution refused to admit our claims when the
- Compagnie des Indes was liquidated.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Was not your great-uncle in command of the <i>Vengeur</i> before 1789?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then he would be acquainted with my grandfather, who commanded the <i>Warwick</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Maxime looked at Mme. de Restaud and shrugged his shoulders, as who should
- say, &ldquo;If he is going to discuss nautical matters with that fellow, it is
- all over with us.&rdquo; Anastasie understood the glance that M. de Trailles
- gave her. With a woman&rsquo;s admirable tact, she began to smile and said:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come with me, Maxime; I have something to say to you. We will leave you
- two gentlemen to sail in company on board the <i>Warwick</i> and the <i>Vengeur</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and
- mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the
- boudoir. The <i>morganatic</i> couple (to use a convenient German
- expression which has no exact equivalent) had reached the door, when the
- Count interrupted himself in his talk with Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anastasie!&rdquo; he cried pettishly, &ldquo;just stay a moment, dear; you know very
- well that&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am coming back in a minute,&rdquo; she interrupted; &ldquo;I have a commission for
- Maxime to execute, and I want to tell him about it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She came back almost immediately. She had noticed the inflection in her
- husband&rsquo;s voice, and knew that it would not be safe to retire to the
- boudoir; like all women who are compelled to study their husbands&rsquo;
- characters in order to have their own way, and whose business it is to
- know exactly how far they can go without endangering a good understanding,
- she was very careful to avoid petty collisions in domestic life. It was
- Eugene who had brought about this untoward incident; so the Countess
- looked at Maxime and indicated the law student with an air of
- exasperation. M. de Trailles addressed the Count, the Countess, and Eugene
- with the pointed remark, &ldquo;You are busy, I do not want to interrupt you;
- good-day,&rdquo; and he went.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just wait a moment, Maxime!&rdquo; the Count called after him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come and dine with us,&rdquo; said the Countess, leaving Eugene and her husband
- together once more. She followed Maxime into the little drawing-room,
- where they sat together sufficiently long to feel sure that Rastignac had
- taken his leave.
- </p>
- <p>
- The law student heard their laughter, and their voices, and the pauses in
- their talk; he grew malicious, exerted his conversational powers for M. de
- Restaud, flattered him, and drew him into discussions, to the end that he
- might see the Countess again and discover the nature of her relations with
- Father Goriot. This Countess with a husband and a lover, for Maxime
- clearly was her lover, was a mystery. What was the secret tie that bound
- her to the old tradesman? This mystery he meant to penetrate, hoping by
- its means to gain a sovereign ascendency over this fair typical Parisian.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anastasie!&rdquo; the Count called again to his wife.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor Maxime!&rdquo; she said, addressing the young man. &ldquo;Come, we must resign
- ourselves. This evening&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hope, Nasie,&rdquo; he said in her ear, &ldquo;that you will give orders not to
- admit that youngster, whose eyes light up like live coals when he looks at
- you. He will make you a declaration, and compromise you, and then you will
- compel me to kill him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you mad, Maxime?&rdquo; she said. &ldquo;A young lad of a student is, on the
- contrary, a capital lightning-conductor; is not that so? Of course, I mean
- to make Restaud furiously jealous of him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Maxime burst out laughing, and went out, followed by the Countess, who
- stood at the window to watch him into his carriage; he shook his whip, and
- made his horse prance. She only returned when the great gate had been
- closed after him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you think, dear?&rdquo; cried the Count, her husband, &ldquo;this gentleman&rsquo;s
- family estate is not far from Verteuil, on the Charente; his great-uncle
- and my grandfather were acquainted.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Delighted to find that we have acquaintances in common,&rdquo; said the
- Countess, with a preoccupied manner.
- </p>
- <p>
- &ldquo;More than you think,&rdquo; said Eugene, in a low voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you mean?&rdquo; she asked quickly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, only just now,&rdquo; said the student, &ldquo;I saw a gentleman go out at the
- gate, Father Goriot, my next door neighbor in the house where I am
- lodging.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At the sound of this name, and the prefix that embellished it, the Count,
- who was stirring the fire, let the tongs fall as though they had burned
- his fingers, and rose to his feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir,&rdquo; he cried, &ldquo;you might have called him &lsquo;Monsieur Goriot&rsquo;!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Countess turned pale at first at the sight of her husband&rsquo;s vexation,
- then she reddened; clearly she was embarrassed, her answer was made in a
- tone that she tried to make natural, and with an air of assumed
- carelessness:
- </p>
- <p>
- &ldquo;You could not know any one who is dearer to us both...&rdquo;
- </p>
- <p>
- She broke off, glanced at the piano as if some fancy had crossed her mind,
- and asked, &ldquo;Are you fond of music, M. de Rastignac?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Exceedingly,&rdquo; answered Eugene, flushing, and disconcerted by a dim
- suspicion that he had somehow been guilty of a clumsy piece of folly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you sing?&rdquo; she cried, going to the piano, and, sitting down before it,
- she swept her fingers over the keyboard from end to end. R-r-r-rah!
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, madame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Comte de Restaud walked to and fro.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is a pity; you are without one great means of success.&mdash;<i>Ca-ro,
- ca-a-ro, ca-a-a-ro, non du-bi-ta-re</i>,&rdquo; sang the Countess.
- </p>
- <p>
- Eugene had a second time waved a magic wand when he uttered Goriot&rsquo;s name,
- but the effect seemed to be entirely opposite to that produced by the
- formula &ldquo;related to Mme. de Beauseant.&rdquo; His position was not unlike that
- of some visitor permitted as a favor to inspect a private collection of
- curiosities, when by inadvertence he comes into collision with a glass
- case full of sculptured figures, and three or four heads, imperfectly
- secured, fall at the shock. He wished the earth would open and swallow
- him. Mme. de Restaud&rsquo;s expression was reserved and chilly, her eyes had
- grown indifferent, and sedulously avoided meeting those of the unlucky
- student of law.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; he said, &ldquo;you wish to talk with M. de Restaud; permit me to wish
- you good-day&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Countess interrupted him by a gesture, saying hastily, &ldquo;Whenever you
- come to see us, both M. de Restaud and I shall be delighted to see you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene made a profound bow and took his leave, followed by M. de Restaud,
- who insisted, in spite of his remonstrances, on accompanying him into the
- hall.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Neither your mistress nor I are at home to that gentleman when he calls,&rdquo;
- the Count said to Maurice.
- </p>
- <p>
- As Eugene set foot on the steps, he saw that it was raining.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come,&rdquo; said he to himself, &ldquo;somehow I have just made a mess of it, I do
- not know how. And now I am going to spoil my hat and coat into the
- bargain. I ought to stop in my corner, grind away at law, and never look
- to be anything but a boorish country magistrate. How can I go into
- society, when to manage properly you want a lot of cabs, varnished boots,
- gold watch chains, and all sorts of things; you have to wear white doeskin
- gloves that cost six francs in the morning, and primrose kid gloves every
- evening? A fig for that old humbug of a Goriot!&rdquo;
- </p>
- <p>
- When he reached the street door, the driver of a hackney coach, who had
- probably just deposited a wedding party at their door, and asked nothing
- better than a chance of making a little money for himself without his
- employer&rsquo;s knowledge, saw that Eugene had no umbrella, remarked his black
- coat, white waistcoat, yellow gloves, and varnished boots, and stopped and
- looked at him inquiringly. Eugene, in the blind desperation that drives a
- young man to plunge deeper and deeper into an abyss, as if he might hope
- to find a fortunate issue in its lowest depths, nodded in reply to the
- driver&rsquo;s signal, and stepped into the cab; a few stray petals of orange
- blossom and scraps of wire bore witness to its recent occupation by a
- wedding party.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where am I to drive, sir?&rdquo; demanded the man, who, by this time, had taken
- off his white gloves.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Confound it!&rdquo; Eugene said to himself, &ldquo;I am in for it now, and at least I
- will not spend cab-hire for nothing!&mdash;Drive to the Hotel Beauseant,&rdquo;
- he said aloud.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Which?&rdquo; asked the man, a portentous word that reduced Eugene to
- confusion. This young man of fashion, species incerta, did not know that
- there were two Hotels Beauseant; he was not aware how rich he was in
- relations who did not care about him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Vicomte de Beauseant, Rue&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;De Grenelle,&rdquo; interrupted the driver, with a jerk of his head. &ldquo;You see,
- there are the hotels of the Marquis and Comte de Beauseant in the Rue
- Saint-Dominique,&rdquo; he added, drawing up the step.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know all about that,&rdquo; said Eugene, severely.&mdash;&ldquo;Everybody is
- laughing at me to-day, it seems!&rdquo; he said to himself, as he deposited his
- hat on the opposite seat. &ldquo;This escapade will cost me a king&rsquo;s ransom,
- but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly
- aristocratic fashion. Goriot has cost me ten francs already, the old
- scoundrel. My word! I will tell Mme. de Beauseant about my adventure;
- perhaps it may amuse her. Doubtless she will know the secret of the
- criminal relation between that handsome woman and the old rat without a
- tail. It would be better to find favor in my cousin&rsquo;s eyes than to come in
- contact with that shameless woman, who seems to me to have very expensive
- tastes. Surely the beautiful Vicomtesse&rsquo;s personal interest would turn the
- scale for me, when the mere mention of her name produces such an effect.
- Let us look higher. If you set yourself to carry the heights of heaven,
- you must face God.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The innumerable thoughts that surged through his brain might be summed up
- in these phrases. He grew calmer, and recovered something of his assurance
- as he watched the falling rain. He told himself that though he was about
- to squander two of the precious five-franc pieces that remained to him,
- the money was well laid out in preserving his coat, boots, and hat; and
- his cabman&rsquo;s cry of &ldquo;Gate, if you please,&rdquo; almost put him in spirits. A
- Swiss, in scarlet and gold, appeared, the great door groaned on its
- hinges, and Rastignac, with sweet satisfaction, beheld his equipage pass
- under the archway and stop before the flight of steps beneath the awning.
- The driver, in a blue-and-red greatcoat, dismounted and let down the step.
- As Eugene stepped out of the cab, he heard smothered laughter from the
- peristyle. Three or four lackeys were making merry over the festal
- appearance of the vehicle. In another moment the law student was
- enlightened as to the cause of their hilarity; he felt the full force of
- the contrast between his equipage and one of the smartest broughams in
- Paris; a coachman, with powdered hair, seemed to find it difficult to hold
- a pair of spirited horses, who stood chafing the bit. In Mme. de Restaud&rsquo;s
- courtyard, in the Chaussee d&rsquo;Antin, he had seen the neat turnout of a
- young man of six-and-twenty; in the Faubourg Saint-Germain he found the
- luxurious equipage of a man of rank; thirty thousand francs would not have
- purchased it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who can be here?&rdquo; said Eugene to himself. He began to understand, though
- somewhat tardily, that he must not expect to find many women in Paris who
- were not already appropriated, and that the capture of one of these queens
- would be likely to cost something more than bloodshed. &ldquo;Confound it all! I
- expect my cousin also has her Maxime.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He went up the steps, feeling that he was a blighted being. The glass door
- was opened for him; the servants were as solemn as jackasses under the
- curry comb. So far, Eugene had only been in the ballroom on the ground
- floor of the Hotel Beauseant; the fete had followed so closely on the
- invitation, that he had not had time to call on his cousin, and had
- therefore never seen Mme. de Beauseant&rsquo;s apartments; he was about to
- behold for the first time a great lady among the wonderful and elegant
- surroundings that reveal her character and reflect her daily life. He was
- the more curious, because Mme. de Restaud&rsquo;s drawing-room had provided him
- with a standard of comparison.
- </p>
- <p>
- At half-past four the Vicomtesse de Beauseant was visible. Five minutes
- earlier she would not have received her cousin, but Eugene knew nothing of
- the recognized routine of various houses in Paris. He was conducted up the
- wide, white-painted, crimson-carpeted staircase, between the gilded
- balusters and masses of flowering plants, to Mme. de Beauseant&rsquo;s
- apartments. He did not know the rumor current about Mme. de Beauseant, one
- of the biographies told, with variations, in whispers, every evening in
- the salons of Paris.
- </p>
- <p>
- For three years past her name had been spoken of in connection with that
- of one of the most wealthy and distinguished Portuguese nobles, the
- Marquis d&rsquo;Ajuda-Pinto. It was one of those innocent <i>liaisons</i> which
- possess so much charm for the two thus attached to each other that they
- find the presence of a third person intolerable. The Vicomte de Beauseant,
- therefore, had himself set an example to the rest of the world by
- respecting, with as good a grace as might be, this morganatic union. Any
- one who came to call on the Vicomtesse in the early days of this
- friendship was sure to find the Marquis d&rsquo;Ajuda-Pinto there. As, under the
- circumstances, Mme. de Beauseant could not very well shut her door against
- these visitors, she gave them such a cold reception, and showed so much
- interest in the study of the ceiling, that no one could fail to understand
- how much he bored her; and when it became known in Paris that Mme. de
- Beauseant was bored by callers between two and four o&rsquo;clock, she was left
- in perfect solitude during that interval. She went to the Bouffons or to
- the Opera with M. de Beauseant and M. d&rsquo;Ajuda-Pinto; and M. de Beauseant,
- like a well-bred man of the world, always left his wife and the Portuguese
- as soon as he had installed them. But M. d&rsquo;Ajuda-Pinto must marry, and a
- Mlle. de Rochefide was the young lady. In the whole fashionable world
- there was but one person who as yet knew nothing of the arrangement, and
- that was Mme. de Beauseant. Some of her friends had hinted at the
- possibility, and she had laughed at them, believing that envy had prompted
- those ladies to try to make mischief. And now, though the bans were about
- to be published, and although the handsome Portuguese had come that day to
- break the news to the Vicomtesse, he had not found courage as yet to say
- one word about his treachery. How was it? Nothing is doubtless more
- difficult than the notification of an ultimatum of this kind. There are
- men who feel more at their ease when they stand up before another man who
- threatens their lives with sword or pistol than in the presence of a woman
- who, after two hours of lamentations and reproaches, falls into a dead
- swoon and requires salts. At this moment, therefore, M. d&rsquo;Ajuda-Pinto was
- on thorns, and anxious to take his leave. He told himself that in some way
- or other the news would reach Mme. de Beauseant; he would write, it would
- be much better to do it by letter, and not to utter the words that should
- stab her to the heart.
- </p>
- <p>
- So when the servant announced M. Eugene de Rastignac, the Marquis
- d&rsquo;Ajuda-Pinto trembled with joy. To be sure, a loving woman shows even
- more ingenuity in inventing doubts of her lover than in varying the
- monotony of his happiness; and when she is about to be forsaken, she
- instinctively interprets every gesture as rapidly as Virgil&rsquo;s courser
- detected the presence of his companion by snuffing the breeze. It was
- impossible, therefore, that Mme. de Beauseant should not detect that
- involuntary thrill of satisfaction; slight though it was, it was appalling
- in its artlessness.
- </p>
- <p>
- Eugene had yet to learn that no one in Paris should present himself in any
- house without first making himself acquainted with the whole history of
- its owner, and of its owner&rsquo;s wife and family, so that he may avoid making
- any of the terrible blunders which in Poland draw forth the picturesque
- exclamation, &ldquo;Harness five bullocks to your cart!&rdquo; probably because you
- will need them all to pull you out of the quagmire into which a false step
- has plunged you. If, down to the present day, our language has no name for
- these conversational disasters, it is probably because they are believed
- to be impossible, the publicity given in Paris to every scandal is so
- prodigious. After the awkward incident at Mme. de Restaud&rsquo;s, no one but
- Eugene could have reappeared in his character of bullock-driver in Mme. de
- Beauseant&rsquo;s drawing-room. But if Mme. de Restaud and M. de Trailles had
- found him horribly in the way, M. d&rsquo;Ajuda hailed his coming with relief.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye,&rdquo; said the Portuguese, hurrying to the door, as Eugene made his
- entrance into a dainty little pink-and-gray drawing-room, where luxury
- seemed nothing more than good taste.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Until this evening,&rdquo; said Mme. de Beauseant, turning her head to give the
- Marquis a glance. &ldquo;We are going to the Bouffons, are we not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I cannot go,&rdquo; he said, with his fingers on the door handle.
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant rose and beckoned to him to return. She did not pay the
- slightest attention to Eugene, who stood there dazzled by the sparkling
- marvels around him; he began to think that this was some story out of the
- Arabian Nights made real, and did not know where to hide himself, when the
- woman before him seemed to be unconscious of his existence. The Vicomtesse
- had raised the forefinger of her right hand, and gracefully signed to the
- Marquis to seat himself beside her. The Marquis felt the imperious sway of
- passion in her gesture; he came back towards her. Eugene watched him, not
- without a feeling of envy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is the owner of the brougham!&rdquo; he said to himself. &ldquo;But is it
- necessary to have a pair of spirited horses, servants in livery, and
- torrents of gold to draw a glance from a woman here in Paris?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The demon of luxury gnawed at his heart, greed burned in his veins, his
- throat was parched with the thirst of gold.
- </p>
- <p>
- He had a hundred and thirty francs every quarter. His father, mother,
- brothers, sisters, and aunt did not spend two hundred francs a month among
- them. This swift comparison between his present condition and the aims he
- had in view helped to benumb his faculties.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why not?&rdquo; the Vicomtesse was saying, as she smiled at the Portuguese.
- &ldquo;Why cannot you come to the Italiens?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Affairs! I am to dine with the English Ambassador.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Throw him over.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add
- lie to lie. M. d&rsquo;Ajuda therefore said, smiling, &ldquo;Do you lay your commands
- on me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, certainly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That was what I wanted to have you say to me,&rdquo; he answered, dissembling
- his feelings in a glance which would have reassured any other woman.
- </p>
- <p>
- He took the Vicomtesse&rsquo;s hand, kissed it, and went.
- </p>
- <p>
- Eugene ran his fingers through his hair, and constrained himself to bow.
- He thought that now Mme. de Beauseant would give him her attention; but
- suddenly she sprang forward, rushed to a window in the gallery, and
- watched M. d&rsquo;Ajuda step into his carriage; she listened to the order that
- he gave, and heard the Swiss repeat it to the coachman:
- </p>
- <p>
- &ldquo;To M. de Rochefide&rsquo;s house.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Those words, and the way in which M. d&rsquo;Ajuda flung himself back in the
- carriage, were like a lightning flash and a thunderbolt for her; she
- walked back again with a deadly fear gnawing at her heart. The most
- terrible catastrophes only happen among the heights. The Vicomtesse went
- to her own room, sat down at a table, and took up a sheet of dainty
- notepaper.
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;When, instead of dining with the English Ambassador,&rdquo;
- she wrote, &ldquo;you go to the Rochefides, you owe me an
- explanation, which I am waiting to hear.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- She retraced several of the letters, for her hand was trembling so that
- they were indistinct; then she signed the note with an initial C for
- &ldquo;Claire de Bourgogne,&rdquo; and rang the bell.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Jacques,&rdquo; she said to the servant, who appeared immediately, &ldquo;take this
- note to M. de Rochefide&rsquo;s house at half-past seven and ask for the Marquis
- d&rsquo;Ajuda. If M. d&rsquo;Ajuda is there, leave the note without waiting for an
- answer; if he is not there, bring the note back to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame la Vicomtess, there is a visitor in the drawing-room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! yes, of course,&rdquo; she said, opening the door.
- </p>
- <p>
- Eugene was beginning to feel very uncomfortable, but at last the
- Vicomtesse appeared; she spoke to him, and the tremulous tones of her
- voice vibrated through his heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pardon me, monsieur,&rdquo; she said; &ldquo;I had a letter to write. Now I am quite
- at liberty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She scarcely knew what she was saying, for even as she spoke she thought,
- &ldquo;Ah! he means to marry Mlle. de Rochefide? But is he still free? This
- evening the marriage shall be broken off, or else... But before to-morrow
- I shall know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cousin...&rdquo; the student replied.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eh?&rdquo; said the Countess, with an insolent glance that sent a cold shudder
- through Eugene; he understood what that &ldquo;Eh?&rdquo; meant; he had learned a
- great deal in three hours, and his wits were on the alert. He reddened:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame...&rdquo; he began; he hesitated a moment, and then went on. &ldquo;Pardon me;
- I am in such need of protection that the nearest scrap of relationship
- could do me no harm.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant smiled but there was sadness in her smile; even now she
- felt forebodings of the coming pain, the air she breathed was heavy with
- the storm that was about to burst.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you knew how my family are situated,&rdquo; he went on, &ldquo;you would love to
- play the part of a beneficent fairy godmother who graciously clears the
- obstacles from the path of her protege.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, cousin,&rdquo; she said, laughing, &ldquo;and how can I be of service to you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But do I know even that? I am distantly related to you, and this obscure
- and remote relationship is even now a perfect godsend to me. You have
- confused my ideas; I cannot remember the things that I meant to say to
- you. I know no one else here in Paris.... Ah! if I could only ask you to
- counsel me, ask you to look upon me as a poor child who would fain cling
- to the hem of your dress, who would lay down his life for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Would you kill a man for me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Two,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You, child. Yes, you are a child,&rdquo; she said, keeping back the tears that
- came to her eyes; &ldquo;you would love sincerely.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh!&rdquo; he cried, flinging up his head.
- </p>
- <p>
- The audacity of the student&rsquo;s answer interested the Vicomtesse in him. The
- southern brain was beginning to scheme for the first time. Between Mme. de
- Restaud&rsquo;s blue boudoir and Mme. de Beauseant&rsquo;s rose-colored drawing-room
- he had made a three years&rsquo; advance in a kind of law which is not a
- recognized study in Paris, although it is a sort of higher jurisprudence,
- and, when well understood, is a highroad to success of every kind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! that is what I meant to say!&rdquo; said Eugene. &ldquo;I met Mme. de Restaud at
- your ball, and this morning I went to see her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must have been very much in the way,&rdquo; said Mme. de Beauseant, smiling
- as she spoke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, indeed. I am a novice, and my blunders will set every one against
- me, if you do not give me your counsel. I believe that in Paris it is very
- difficult to meet with a young, beautiful, and wealthy woman of fashion
- who would be willing to teach me, what you women can explain so well&mdash;life.
- I shall find a M. de Trailles everywhere. So I have come to you to ask you
- to give me a key to a puzzle, to entreat you to tell me what sort of
- blunder I made this morning. I mentioned an old man&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame la Duchess de Langeais,&rdquo; Jacques cut the student short; Eugene
- gave expression to his intense annoyance by a gesture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you mean to succeed,&rdquo; said the Vicomtesse in a low voice, &ldquo;in the
- first place you must not be so demonstrative.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! good morning, dear,&rdquo; she continued, and rising and crossing the room,
- she grasped the Duchess&rsquo; hands as affectionately as if they had been
- sisters; the Duchess responded in the prettiest and most gracious way.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Two intimate friends!&rdquo; said Rastignac to himself. &ldquo;Henceforward I shall
- have two protectresses; those two women are great friends, no doubt, and
- this newcomer will doubtless interest herself in her friend&rsquo;s cousin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To what happy inspiration do I owe this piece of good fortune, dear
- Antoinette?&rdquo; asked Mme. de Beauseant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I saw M. d&rsquo;Ajuda-Pinto at M. de Rochefide&rsquo;s door, so I thought that
- if I came I should find you alone.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant&rsquo;s mouth did not tighten, her color did not rise, her
- expression did not alter, or rather, her brow seemed to clear as the
- Duchess uttered those deadly words.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If I had known that you were engaged&mdash;&mdash;&rdquo; the speaker added,
- glancing at Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This gentleman is M. Eugene de Rastignac, one of my cousins,&rdquo; said the
- Vicomtesse. &ldquo;Have you any news of General de Montriveau?&rdquo; she continued.
- &ldquo;Serizy told me yesterday that he never goes anywhere now; has he been to
- see you to-day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was believed that the Duchess was desperately in love with M. de
- Montriveau, and that he was a faithless lover; she felt the question in
- her very heart, and her face flushed as she answered:
- </p>
- <p>
- &ldquo;He was at the Elysee yesterday.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In attendance?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Claire,&rdquo; returned the Duchess, and hatred overflowed in the glances she
- threw at Mme. de Beauseant; &ldquo;of course you know that M. d&rsquo;Ajuda-Pinto is
- going to marry Mlle. de Rochefide; the bans will be published to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- This thrust was too cruel; the Vicomtesse&rsquo;s face grew white, but she
- answered, laughing, &ldquo;One of those rumors that fools amuse themselves with.
- What should induce M. d&rsquo;Ajuda to take one of the noblest names in Portugal
- to the Rochefides? The Rochefides were only ennobled yesterday.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Bertha will have two hundred thousand livres a year, they say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. d&rsquo;Ajuda is too wealthy to marry for money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear, Mlle. de Rochefide is a charming girl.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Indeed?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And, as a matter of fact, he is dining with them to-day; the thing is
- settled. It is very surprising to me that you should know so little about
- it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant turned to Rastignac. &ldquo;What was the blunder that you
- made, monsieur?&rdquo; she asked. &ldquo;The poor boy is only just launched into the
- world, Antoinette, so that he understands nothing of all this that we are
- speaking of. Be merciful to him, and let us finish our talk to-morrow.
- Everything will be announced to-morrow, you know, and your kind informal
- communication can be accompanied by official confirmation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Duchess gave Eugene one of those insolent glances that measure a man
- from head to foot, and leave him crushed and annihilated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame, I have unwittingly plunged a dagger into Mme. de Restaud&rsquo;s heart;
- unwittingly&mdash;therein lies my offence,&rdquo; said the student of law, whose
- keen brain had served him sufficiently well, for he had detected the
- biting epigrams that lurked beneath this friendly talk. &ldquo;You continue to
- receive, possibly you fear, those who know the amount of pain that they
- deliberately inflict; but a clumsy blunderer who has no idea how deeply he
- wounds is looked upon as a fool who does not know how to make use of his
- opportunities, and every one despises him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant gave the student a glance, one of those glances in which
- a great soul can mingle dignity and gratitude. It was like balm to the law
- student, who was still smarting under the Duchess&rsquo; insolent scrutiny; she
- had looked at him as an auctioneer might look at some article to appraise
- its value.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Imagine, too, that I had just made some progress with the Comte de
- Restaud; for I should tell you, madame,&rdquo; he went on, turning to the
- Duchess with a mixture of humility and malice in his manner, &ldquo;that as yet
- I am only a poor devil of a student, very much alone in the world, and
- very poor&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You should not tell us that, M. de Rastignac. We women never care about
- anything that no one else will take.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bah!&rdquo; said Eugene. &ldquo;I am only two-and-twenty, and I must make up my mind
- to the drawbacks of my time of life. Besides, I am confessing my sins, and
- it would be impossible to kneel in a more charming confessional; you
- commit your sins in one drawing-room, and receive absolution for them in
- another.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Duchess&rsquo; expression grew colder, she did not like the flippant tone of
- these remarks, and showed that she considered them to be in bad taste by
- turning to the Vicomtesse with&mdash;&ldquo;This gentleman has only just come&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant began to laugh outright at her cousin and at the Duchess
- both.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He has only just come to Paris, dear, and is in search of some one who
- will give him lessons in good taste.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. la Duchesse,&rdquo; said Eugene, &ldquo;is it not natural to wish to be
- initiated into the mysteries which charm us?&rdquo; (&ldquo;Come, now,&rdquo; he said to
- himself, &ldquo;my language is superfinely elegant, I&rsquo;m sure.&rdquo;)
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Mme. de Restaud is herself, I believe, M. de Trailles&rsquo; pupil,&rdquo; said
- the Duchess.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of that I had no idea, madame,&rdquo; answered the law student, &ldquo;so I rashly
- came between them. In fact, I got on very well with the lady&rsquo;s husband,
- and his wife tolerated me for a time until I took it into my head to tell
- them that I knew some one of whom I had just caught a glimpse as he went
- out by a back staircase, a man who had given the Countess a kiss at the
- end of a passage.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who was it?&rdquo; both women asked together.
- </p>
- <p>
- &ldquo;An old man who lives at the rate of two louis a month in the Faubourg
- Saint-Marceau, where I, a poor student, lodge likewise. He is a truly
- unfortunate creature, everybody laughs at him&mdash;we all call him
- &lsquo;Father Goriot.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, child that you are,&rdquo; cried the Vicomtesse, &ldquo;Mme. de Restaud was a
- Mlle. Goriot!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The daughter of a vermicelli manufacturer,&rdquo; the Duchess added; &ldquo;and when
- the little creature went to Court, the daughter of a pastry-cook was
- presented on the same day. Do you remember, Claire? The King began to
- laugh, and made some joke in Latin about flour. People&mdash;what was it?&mdash;people&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Ejusdem farinoe</i>,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, that was it,&rdquo; said the Duchess.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! is that her father?&rdquo; the law student continued, aghast.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, certainly; the old man had two daughters; he dotes on them, so to
- speak, though they will scarcely acknowledge him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Didn&rsquo;t the second daughter marry a banker with a German name?&rdquo; the
- Vicomtesse asked, turning to Mme. de Langeais, &ldquo;a Baron de Nucingen? And
- her name is Delphine, is it not? Isn&rsquo;t she a fair-haired woman who has a
- side-box at the Opera? She comes sometimes to the Bouffons, and laughs
- loudly to attract attention.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Duchess smiled and said:
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wonder at you, dear. Why do you take so much interest in people of that
- kind? One must have been as madly in love as Restaud was, to be infatuated
- with Mlle. Anastasie and her flour sacks. Oh! he will not find her a good
- bargain! She is in M. de Trailles&rsquo; hands, and he will ruin her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And they do not acknowledge their father!&rdquo; Eugene repeated.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! well, yes, their father, the father, a father,&rdquo; replied the
- Vicomtesse, &ldquo;a kind father who gave them each five or six hundred thousand
- francs, it is said, to secure their happiness by marrying them well; while
- he only kept eight or ten thousand livres a year for himself, thinking
- that his daughters would always be his daughters, thinking that in them he
- would live his life twice over again, that in their houses he should find
- two homes, where he would be loved and looked up to, and made much of. And
- in two years&rsquo; time both his sons-in-law had turned him out of their houses
- as if he were one of the lowest outcasts.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Tears came into Eugene&rsquo;s eyes. He was still under the spell of youthful
- beliefs, he had just left home, pure and sacred feelings had been stirred
- within him, and this was his first day on the battlefield of civilization
- in Paris. Genuine feeling is so infectious that for a moment the three
- looked at each other in silence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Eh, mon Dieu!</i>&rdquo; said Mme. de Langeais; &ldquo;yes, it seems very
- horrible, and yet we see such things every day. Is there not a reason for
- it? Tell me, dear, have you ever really thought what a son-in-law is? A
- son-in-law is the man for whom we bring up, you and I, a dear little one,
- bound to us very closely in innumerable ways; for seventeen years she will
- be the joy of her family, its &lsquo;white soul,&rsquo; as Lamartine says, and
- suddenly she will become its scourge. When HE comes and takes her from us,
- his love from the very beginning is like an axe laid to the root of all
- the old affection in our darling&rsquo;s heart, and all the ties that bound her
- to her family are severed. But yesterday our little daughter thought of no
- one but her mother and father, as we had no thought that was not for her;
- by to-morrow she will have become a hostile stranger. The tragedy is
- always going on under our eyes. On the one hand you see a father who has
- sacrificed himself to his son, and his daughter-in-law shows him the last
- degree of insolence. On the other hand, it is the son-in-law who turns his
- wife&rsquo;s mother out of the house. I sometimes hear it said that there is
- nothing dramatic about society in these days; but the Drama of the
- Son-in-law is appalling, to say nothing of our marriages, which have come
- to be very poor farces. I can explain how it all came about in the old
- vermicelli maker&rsquo;s case. I think I recollect that Foriot&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goriot, madame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, that Moriot was once President of his Section during the Revolution.
- He was in the secret of the famous scarcity of grain, and laid the
- foundation of his fortune in those days by selling flour for ten times its
- cost. He had as much flour as he wanted. My grandmother&rsquo;s steward sold him
- immense quantities. No doubt Noriot shared the plunder with the Committee
- of Public Salvation, as that sort of person always did. I recollect the
- steward telling my grandmother that she might live at Grandvilliers in
- complete security, because her corn was as good as a certificate of
- civism. Well, then, this Loriot, who sold corn to those butchers, has
- never had but one passion, they say&mdash;he idolizes his daughters. He
- settled one of them under Restaud&rsquo;s roof, and grafted the other into the
- Nucingen family tree, the Baron de Nucingen being a rich banker who had
- turned Royalist. You can quite understand that so long as Bonaparte was
- Emperor, the two sons-in-law could manage to put up with the old
- Ninety-three; but after the restoration of the Bourbons, M. de Restaud
- felt bored by the old man&rsquo;s society, and the banker was still more tired
- of it. His daughters were still fond of him; they wanted &lsquo;to keep the goat
- and the cabbage,&rsquo; so they used to see Joriot whenever there was no one
- there, under pretence of affection. &lsquo;Come to-day, papa, we shall have you
- all to ourselves, and that will be much nicer!&rsquo; and all that sort of
- thing. As for me, dear, I believe that love has second-sight: poor
- Ninety-three; his heart must have bled. He saw that his daughters were
- ashamed of him, that if they loved their husbands his visits must make
- mischief. So he immolated himself. He made the sacrifice because he was a
- father; he went into voluntary exile. His daughters were satisfied, so he
- thought that he had done the best thing he could; but it was a family
- crime, and father and daughters were accomplices. You see this sort of
- thing everywhere. What could this old Doriot have been but a splash of mud
- in his daughters&rsquo; drawing-rooms? He would only have been in the way, and
- bored other people, besides being bored himself. And this that happened
- between father and daughters may happen to the prettiest woman in Paris
- and the man she loves the best; if her love grows tiresome, he will go; he
- will descend to the basest trickery to leave her. It is the same with all
- love and friendship. Our heart is a treasury; if you pour out all its
- wealth at once, you are bankrupt. We show no more mercy to the affection
- that reveals its utmost extent than we do to another kind of prodigal who
- has not a penny left. Their father had given them all he had. For twenty
- years he had given his whole heart to them; then, one day, he gave them
- all his fortune too. The lemon was squeezed; the girls left the rest in
- the gutter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The world is very base,&rdquo; said the Vicomtesse, plucking at the threads of
- her shawl. She did not raise her head as she spoke; the words that Mme. de
- Langeais had meant for her in the course of her story had cut her to the
- quick.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Base? Oh, no,&rdquo; answered the Duchess; &ldquo;the world goes its own way, that is
- all. If I speak in this way, it is only to show that I am not duped by it.
- I think as you do,&rdquo; she said, pressing the Vicomtesse&rsquo;s hand. &ldquo;The world
- is a slough; let us try to live on the heights above it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She rose to her feet and kissed Mme. de Beauseant on the forehead as she
- said: &ldquo;You look very charming to-day, dear. I have never seen such a
- lovely color in your cheeks before.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Then she went out with a slight inclination of the head to the cousin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Father Goriot is sublime!&rdquo; said Eugene to himself, as he remembered how
- he had watched his neighbor work the silver vessel into a shapeless mass
- that night.
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant did not hear him; she was absorbed in her own thoughts.
- For several minutes the silence remained unbroken till the law student
- became almost paralyzed with embarrassment, and was equally afraid to go
- or stay or speak a word.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The world is basely ungrateful and ill-natured,&rdquo; said the Vicomtesse at
- last. &ldquo;No sooner does a trouble befall you than a friend is ready to bring
- the tidings and to probe your heart with the point of a dagger while
- calling on you to admire the handle. Epigrams and sarcasms already! Ah! I
- will defend myself!&rdquo;
- </p>
- <p>
- She raised her head like the great lady that she was, and lightnings
- flashed from her proud eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; she said, as she saw Eugene, &ldquo;are you there?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Still,&rdquo; he said piteously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, M. de Rastignac, deal with the world as it deserves. You are
- determined to succeed? I will help you. You shall sound the depths of
- corruption in woman; you shall measure the extent of man&rsquo;s pitiful vanity.
- Deeply as I am versed in such learning, there were pages in the book of
- life that I had not read. Now I know all. The more cold-blooded your
- calculations, the further you will go. Strike ruthlessly; you will be
- feared. Men and women for you must be nothing more than post-horses; take
- a fresh relay, and leave the last to drop by the roadside; in this way you
- will reach the goal of your ambition. You will be nothing here, you see,
- unless a woman interests herself in you; and she must be young and
- wealthy, and a woman of the world. Yet, if you have a heart, lock it
- carefully away like a treasure; do not let any one suspect it, or you will
- be lost; you would cease to be the executioner, you would take the
- victim&rsquo;s place. And if ever you should love, never let your secret escape
- you! Trust no one until you are very sure of the heart to which you open
- your heart. Learn to mistrust every one; take every precaution for the
- sake of the love which does not exist as yet. Listen, Miguel&rdquo;&mdash;the
- name slipped from her so naturally that she did not notice her mistake&mdash;&ldquo;there
- is something still more appalling than the ingratitude of daughters who
- have cast off their old father and wish that he were dead, and that is a
- rivalry between two sisters. Restaud comes of a good family, his wife has
- been received into their circle; she has been presented at court; and her
- sister, her wealthy sister, Mme. Delphine de Nucingen, the wife of a great
- capitalist, is consumed with envy, and ready to die of spleen. There is
- gulf set between the sisters&mdash;indeed, they are sisters no longer&mdash;the
- two women who refuse to acknowledge their father do not acknowledge each
- other. So Mme. de Nucingen would lap up all the mud that lies between the
- Rue Saint-Lazare and the Rue de Grenelle to gain admittance to my salon.
- She fancied that she should gain her end through de Marsay; she has made
- herself de Marsay&rsquo;s slave, and she bores him. De Marsay cares very little
- about her. If you will introduce her to me, you will be her darling, her
- Benjamin; she will idolize you. If, after that, you can love her, do so;
- if not, make her useful. I will ask her to come once or twice to one of my
- great crushes, but I will never receive her here in the morning. I will
- bow to her when I see her, and that will be quite sufficient. You have
- shut the Comtesse de Restaud&rsquo;s door against you by mentioning Father
- Goriot&rsquo;s name. Yes, my good friend, you may call at her house twenty
- times, and every time out of the twenty you will find that she is not at
- home. The servants have their orders, and will not admit you. Very well,
- then, now let Father Goriot gain the right of entry into her sister&rsquo;s
- house for you. The beautiful Mme. de Nucingen will give the signal for a
- battle. As soon as she singles you out, other women will begin to lose
- their heads about you, and her enemies and rivals and intimate friends
- will all try to take you from her. There are women who will fall in love
- with a man because another woman has chosen him; like the city madams,
- poor things, who copy our millinery, and hope thereby to acquire our
- manners. You will have a success, and in Paris success is everything; it
- is the key of power. If the women credit you with wit and talent, the men
- will follow suit so long as you do not undeceive them yourself. There will
- be nothing you may not aspire to; you will go everywhere, and you will
- find out what the world is&mdash;an assemblage of fools and knaves. But
- you must be neither the one nor the other. I am giving you my name like
- Ariadne&rsquo;s clue of thread to take with you into the labyrinth; make no
- unworthy use of it,&rdquo; she said, with a queenly glance and curve of her
- throat; &ldquo;give it back to me unsullied. And now, go; leave me. We women
- also have our battles to fight.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And if you should ever need some one who would gladly set a match to a
- train for you&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- He tapped his heart, smiled in answer to his cousin&rsquo;s smile, and went.
- </p>
- <p>
- It was five o&rsquo;clock, and Eugene was hungry; he was afraid lest he should
- not be in time for dinner, a misgiving which made him feel that it was
- pleasant to be borne so quickly across Paris. This sensation of physical
- comfort left his mind free to grapple with the thoughts that assailed him.
- A mortification usually sends a young man of his age into a furious rage;
- he shakes his fist at society, and vows vengeance when his belief in
- himself is shaken. Just then Rastignac was overwhelmed by the words, &ldquo;You
- have shut the Countess&rsquo; door against you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall call!&rdquo; he said to himself, &ldquo;and if Mme. de Beauseant is right, if
- I never find her at home&mdash;I... well, Mme. de Restaud shall meet me in
- every salon in Paris. I will learn to fence and have some pistol practice,
- and kill that Maxime of hers!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And money?&rdquo; cried an inward monitor. &ldquo;How about money, where is that to
- come from?&rdquo; And all at once the wealth displayed in the Countess de
- Restaud&rsquo;s drawing-room rose before his eyes. That was the luxury which
- Goriot&rsquo;s daughter had loved too well, the gilding, the ostentatious
- splendor, the unintelligent luxury of the parvenu, the riotous
- extravagance of a courtesan. Then the attractive vision suddenly went
- under an eclipse as he remembered the stately grandeur of the Hotel de
- Beauseant. As his fancy wandered among these lofty regions in the great
- world of Paris, innumerable dark thoughts gathered in his heart; his ideas
- widened, and his conscience grew more elastic. He saw the world as it is;
- saw how the rich lived beyond the jurisdiction of law and public opinion,
- and found in success the <i>ultima ratio mundi</i>.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Vautrin is right, success is virtue!&rdquo; he said to himself.
- </p>
- <p>
- Arrived in the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, he rushed up to his room for
- ten francs wherewith to satisfy the demands of the cabman, and went in to
- dinner. He glanced round the squalid room, saw the eighteen
- poverty-stricken creatures about to feed like cattle in their stalls, and
- the sight filled him with loathing. The transition was too sudden, and the
- contrast was so violent that it could not but act as a powerful stimulant;
- his ambition developed and grew beyond all social bounds. On the one hand,
- he beheld a vision of social life in its most charming and refined forms,
- of quick-pulsed youth, of fair, impassioned faces invested with all the
- charm of poetry, framed in a marvelous setting of luxury or art; and, on
- the other hand, he saw a sombre picture, the miry verge beyond these
- faces, in which passion was extinct and nothing was left of the drama but
- the cords and pulleys and bare mechanism. Mme. de Beauseant&rsquo;s counsels,
- the words uttered in anger by the forsaken lady, her petulant offer, came
- to his mind, and poverty was a ready expositor. Rastignac determined to
- open two parallel trenches so as to insure success; he would be a learned
- doctor of law and a man of fashion. Clearly he was still a child! Those
- two lines are asymptotes, and will never meet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are very dull, my lord Marquis,&rdquo; said Vautrin, with one of the shrewd
- glances that seem to read the innermost secrets of another mind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am not in the humor to stand jokes from people who call me &lsquo;my lord
- Marquis,&rsquo;&rdquo; answered Eugene. &ldquo;A marquis here in Paris, if he is not the
- veriest sham, ought to have a hundred thousand livres a year at least; and
- a lodger in the Maison Vauquer is not exactly Fortune&rsquo;s favorite.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin&rsquo;s glance at Rastignac was half-paternal, half-contemptuous.
- &ldquo;Puppy!&rdquo; it seemed to say; &ldquo;I should make one mouthful of him!&rdquo; Then he
- answered:
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are in a bad humor; perhaps your visit to the beautiful Comtesse de
- Restaud was not a success.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has shut her door against me because I told her that her father dined
- at our table,&rdquo; cried Rastignac.
- </p>
- <p>
- Glances were exchanged all round the room; Father Goriot looked down.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have sent some snuff into my eye,&rdquo; he said to his neighbor, turning a
- little aside to rub his hand over his face.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Any one who molests Father Goriot will have henceforward to reckon with
- me,&rdquo; said Eugene, looking at the old man&rsquo;s neighbor; &ldquo;he is worth all the
- rest of us put together.&mdash;I am not speaking of the ladies,&rdquo; he added,
- turning in the direction of Mlle. Taillefer.
- </p>
- <p>
- Eugene&rsquo;s remarks produced a sensation, and his tone silenced the
- dinner-table. Vautrin alone spoke. &ldquo;If you are going to champion Father
- Goriot, and set up for his responsible editor into the bargain, you had
- need be a crack shot and know how to handle the foils,&rdquo; he said,
- banteringly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So I intend,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you are taking the field to-day?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps,&rdquo; Rastignac answered. &ldquo;But I owe no account of myself to any one,
- especially as I do not try to find out what other people do of a night.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin looked askance at Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you do not mean to be deceived by the puppets, my boy, you must go
- behind and see the whole show, and not peep through holes in the curtain.
- That is enough,&rdquo; he added, seeing that Eugene was about to fly into a
- passion. &ldquo;We can have a little talk whenever you like.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a general feeling of gloom and constraint. Father Goriot was so
- deeply dejected by the student&rsquo;s remark that he did not notice the change
- in the disposition of his fellow-lodgers, nor know that he had met with a
- champion capable of putting an end to the persecution.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, M. Goriot sitting there is the father of a countess,&rdquo; said Mme.
- Vauquer in a low voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And of a baroness,&rdquo; answered Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is about all he is capable of,&rdquo; said Bianchon to Rastignac; &ldquo;I have
- taken a look at his head; there is only one bump&mdash;the bump of
- Paternity; he must be an <i>eternal father</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was too intent on his thoughts to laugh at Bianchon&rsquo;s joke. He
- determined to profit by Mme. de Beauseant&rsquo;s counsels, and was asking
- himself how he could obtain the necessary money. He grew grave. The wide
- savannas of the world stretched before his eyes; all things lay before
- him, nothing was his. Dinner came to an end, the others went, and he was
- left in the dining-room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So you have seen my daughter?&rdquo; Goriot spoke tremulously, and the sound of
- his voice broke in upon Eugene&rsquo;s dreams. The young man took the elder&rsquo;s
- hand, and looked at him with something like kindness in his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are a good and noble man,&rdquo; he said. &ldquo;We will have some talk about
- your daughters by and by.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He rose without waiting for Goriot&rsquo;s answer, and went to his room. There
- he wrote the following letter to his mother:&mdash;
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;My Dear Mother,&mdash;Can you nourish your child from your breast
- again? I am in a position to make a rapid fortune, but I want
- twelve hundred francs&mdash;I must have them at all costs. Say nothing
- about this to my father; perhaps he might make objections, and
- unless I have the money, I may be led to put an end to myself, and
- so escape the clutches of despair. I will tell you everything when
- I see you. I will not begin to try to describe my present
- situation; it would take volumes to put the whole story clearly
- and fully. I have not been gambling, my kind mother, I owe no one
- a penny; but if you would preserve the life that you gave me, you
- must send me the sum I mention. As a matter of fact, I go to see
- the Vicomtesse de Beauseant; she is using her influence for me; I
- am obliged to go into society, and I have not a penny to lay out
- on clean gloves. I can manage to exist on bread and water, or go
- without food, if need be, but I cannot do without the tools with
- which they cultivate the vineyards in this country. I must
- resolutely make up my mind at once to make my way, or stick in the
- mire for the rest of my days. I know that all your hopes are set
- on me, and I want to realize them quickly. Sell some of your old
- jewelry, my kind mother; I will give you other jewels very soon. I
- know enough of our affairs at home to know all that such a
- sacrifice means, and you must not think that I would lightly ask
- you to make it; I should be a monster if I could. You must think
- of my entreaty as a cry forced from me by imperative necessity.
- Our whole future lies in the subsidy with which I must begin my
- first campaign, for life in Paris is one continual battle. If you
- cannot otherwise procure the whole of the money, and are forced to
- sell our aunt&rsquo;s lace, tell her that I will send her some still
- handsomer,&rdquo; and so forth.
-</pre>
- <p>
- He wrote to ask each of his sisters for their savings&mdash;would they
- despoil themselves for him, and keep the sacrifice a secret from the
- family? To his request he knew that they would not fail to respond gladly,
- and he added to it an appeal to their delicacy by touching the chord of
- honor that vibrates so loudly in young and high-strung natures.
- </p>
- <p>
- Yet when he had written the letters, he could not help feeling misgivings
- in spite of his youthful ambition; his heart beat fast, and he trembled.
- He knew the spotless nobleness of the lives buried away in the lonely
- manor house; he knew what trouble and what joy his request would cause his
- sisters, and how happy they would be as they talked at the bottom of the
- orchard of that dear brother of theirs in Paris. Visions rose before his
- eyes; a sudden strong light revealed his sisters secretly counting over
- their little store, devising some girlish stratagem by which the money
- could be sent to him <i>incognito</i>, essaying, for the first time in
- their lives, a piece of deceit that reached the sublime in its
- unselfishness.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A sister&rsquo;s heart is a diamond for purity, a deep sea of tenderness!&rdquo; he
- said to himself. He felt ashamed of those letters.
- </p>
- <p>
- What power there must be in the petitions put up by such hearts; how pure
- the fervor that bears their souls to Heaven in prayer! What exquisite joy
- they would find in self-sacrifice! What a pang for his mother&rsquo;s heart if
- she could not send him all that he asked for! And this noble affection,
- these sacrifices made at such terrible cost, were to serve as the ladder
- by which he meant to climb to Delphine de Nucingen. A few tears, like the
- last grains of incense flung upon the sacred alter fire of the hearth,
- fell from his eyes. He walked up and down, and despair mingled with his
- emotion. Father Goriot saw him through the half-open door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter, sir?&rdquo; he asked from the threshold.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! my good neighbor, I am as much a son and brother as you are a father.
- You do well to fear for the Comtesse Anastasie; there is one M. Maxime de
- Trailles, who will be her ruin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot withdrew, stammering some words, but Eugene failed to catch
- their meaning.
- </p>
- <p>
- The next morning Rastignac went out to post his letters. Up to the last
- moment he wavered and doubted, but he ended by flinging them into the box.
- &ldquo;I shall succeed!&rdquo; he said to himself. So says the gambler; so says the
- great captain; but the three words that have been the salvation of some
- few, have been the ruin of many more.
- </p>
- <p>
- A few days after this Eugene called at Mme. de Restaud&rsquo;s house; she was
- not at home. Three times he tried the experiment, and three times he found
- her doors closed against him, though he was careful to choose an hour when
- M. de Trailles was not there. The Vicomtesse was right.
- </p>
- <p>
- The student studied no longer. He put in an appearance at lectures simply
- to answer to his name, and after thus attesting his presence, departed
- forthwith. He had been through a reasoning process familiar to most
- students. He had seen the advisability of deferring his studies to the
- last moment before going up for his examinations; he made up his mind to
- cram his second and third years&rsquo; work into the third year, when he meant
- to begin to work in earnest, and to complete his studies in law with one
- great effort. In the meantime he had fifteen months in which to navigate
- the ocean of Paris, to spread the nets and set the lines that would bring
- him a protectress and a fortune. Twice during that week he saw Mme. de
- Beauseant; he did not go to her house until he had seen the Marquis
- d&rsquo;Ajuda drive away.
- </p>
- <p>
- Victory for yet a few more days was with the great lady, the most poetic
- figure in the Faubourg Saint-Germain; and the marriage of the Marquis
- d&rsquo;Ajuda-Pinto with Mlle. de Rochefide was postponed. The dread of losing
- her happiness filled those days with a fever of joy unknown before, but
- the end was only so much the nearer. The Marquis d&rsquo;Ajuda and the
- Rochefides agreed that this quarrel and reconciliation was a very
- fortunate thing; Mme. de Beauseant (so they hoped) would gradually become
- reconciled to the idea of the marriage, and in the end would be brought to
- sacrifice d&rsquo;Ajuda&rsquo;s morning visits to the exigencies of a man&rsquo;s career,
- exigencies which she must have foreseen. In spite of the most solemn
- promises, daily renewed, M. d&rsquo;Ajuda was playing a part, and the Vicomtesse
- was eager to be deceived. &ldquo;Instead of taking a leap heroically from the
- window, she is falling headlong down the staircase,&rdquo; said her most
- intimate friend, the Duchesse de Langeais. Yet this after-glow of
- happiness lasted long enough for the Vicomtesse to be of service to her
- young cousin. She had a half-superstitious affection for him. Eugene had
- shown her sympathy and devotion at a crisis when a woman sees no pity, no
- real comfort in any eyes; when if a man is ready with soothing flatteries,
- it is because he has an interested motive.
- </p>
- <p>
- Rastignac made up his mind that he must learn the whole of Goriot&rsquo;s
- previous history; he would come to his bearings before attempting to board
- the Maison de Nucingen. The results of his inquiries may be given briefly
- as follows:&mdash;
- </p>
- <p>
- In the days before the Revolution, Jean-Joachim Goriot was simply a
- workman in the employ of a vermicelli maker. He was a skilful, thrifty
- workman, sufficiently enterprising to buy his master&rsquo;s business when the
- latter fell a chance victim to the disturbances of 1789. Goriot
- established himself in the Rue de la Jussienne, close to the Corn
- Exchange. His plain good sense led him to accept the position of President
- of the Section, so as to secure for his business the protection of those
- in power at that dangerous epoch. This prudent step had led to success;
- the foundations of his fortune were laid in the time of the Scarcity (real
- or artificial), when the price of grain of all kinds rose enormously in
- Paris. People used to fight for bread at the bakers&rsquo; doors; while other
- persons went to the grocers&rsquo; shops and bought Italian paste foods without
- brawling over it. It was during this year that Goriot made the money,
- which, at a later time, was to give him all the advantage of the great
- capitalist over the small buyer; he had, moreover, the usual luck of
- average ability; his mediocrity was the salvation of him. He excited no
- one&rsquo;s envy, it was not even suspected that he was rich till the peril of
- being rich was over, and all his intelligence was concentrated, not on
- political, but on commercial speculations. Goriot was an authority second
- to none on all questions relating to corn, flour, and &ldquo;middlings&rdquo;; and the
- production, storage, and quality of grain. He could estimate the yield of
- the harvest, and foresee market prices; he bought his cereals in Sicily,
- and imported Russian wheat. Any one who had heard him hold forth on the
- regulations that control the importation and exportation of grain, who had
- seen his grasp of the subject, his clear insight into the principles
- involved, his appreciation of weak points in the way that the system
- worked, would have thought that here was the stuff of which a minister is
- made. Patient, active, and persevering, energetic and prompt in action, he
- surveyed his business horizon with an eagle eye. Nothing there took him by
- surprise; he foresaw all things, knew all that was happening, and kept his
- own counsel; he was a diplomatist in his quick comprehension of a
- situation; and in the routine of business he was as patient and plodding
- as a soldier on the march. But beyond this business horizon he could not
- see. He used to spend his hours of leisure on the threshold of his shop,
- leaning against the framework of the door. Take him from his dark little
- counting-house, and he became once more the rough, slow-witted workman, a
- man who cannot understand a piece of reasoning, who is indifferent to all
- intellectual pleasures, and falls asleep at the play, a Parisian Dolibom
- in short, against whose stupidity other minds are powerless.
- </p>
- <p>
- Natures of this kind are nearly all alike; in almost all of them you will
- find some hidden depth of sublime affection. Two all-absorbing affections
- filled the vermicelli maker&rsquo;s heart to the exclusion of every other
- feeling; into them he seemed to put all the forces of his nature, as he
- put the whole power of his brain into the corn trade. He had regarded his
- wife, the only daughter of a rich farmer of La Brie, with a devout
- admiration; his love for her had been boundless. Goriot had felt the charm
- of a lovely and sensitive nature, which, in its delicate strength, was the
- very opposite of his own. Is there any instinct more deeply implanted in
- the heart of man than the pride of protection, a protection which is
- constantly exerted for a fragile and defenceless creature? Join love
- thereto, the warmth of gratitude that all generous souls feel for the
- source of their pleasures, and you have the explanation of many strange
- incongruities in human nature.
- </p>
- <p>
- After seven years of unclouded happiness, Goriot lost his wife. It was
- very unfortunate for him. She was beginning to gain an ascendency over him
- in other ways; possibly she might have brought that barren soil under
- cultivation, she might have widened his ideas and given other directions
- to his thoughts. But when she was dead, the instinct of fatherhood
- developed in him till it almost became a mania. All the affection balked
- by death seemed to turn to his daughters, and he found full satisfaction
- for his heart in loving them. More or less brilliant proposals were made
- to him from time to time; wealthy merchants or farmers with daughters vied
- with each other in offering inducements to him to marry again; but he
- determined to remain a widower. His father-in-law, the only man for whom
- he felt a decided friendship, gave out that Goriot had made a vow to be
- faithful to his wife&rsquo;s memory. The frequenters of the Corn Exchange, who
- could not comprehend this sublime piece of folly, joked about it among
- themselves, and found a ridiculous nickname for him. One of them ventured
- (after a glass over a bargain) to call him by it, and a blow from the
- vermicelli maker&rsquo;s fist sent him headlong into a gutter in the Rue Oblin.
- He could think of nothing else when his children were concerned; his love
- for them made him fidgety and anxious; and this was so well known, that
- one day a competitor, who wished to get rid of him to secure the field to
- himself, told Goriot that Delphine had just been knocked down by a cab.
- The vermicelli maker turned ghastly pale, left the Exchange at once, and
- did not return for several days afterwards; he was ill in consequence of
- the shock and the subsequent relief on discovering that it was a false
- alarm. This time, however, the offender did not escape with a bruised
- shoulder; at a critical moment in the man&rsquo;s affairs, Goriot drove him into
- bankruptcy, and forced him to disappear from the Corn Exchange.
- </p>
- <p>
- As might have been expected, the two girls were spoiled. With an income of
- sixty thousand francs, Goriot scarcely spent twelve hundred on himself,
- and found all his happiness in satisfying the whims of the two girls. The
- best masters were engaged, that Anastasie and Delphine might be endowed
- with all the accomplishments which distinguish a good education. They had
- a chaperon&mdash;luckily for them, she was a woman who had good sense and
- good taste;&mdash;they learned to ride; they had a carriage for their use;
- they lived as the mistress of a rich old lord might live; they had only to
- express a wish, their father would hasten to give them their most
- extravagant desires, and asked nothing of them in return but a kiss.
- Goriot had raised the two girls to the level of the angels; and, quite
- naturally, he himself was left beneath them. Poor man! he loved them even
- for the pain that they gave him.
- </p>
- <p>
- When the girls were old enough to be married, they were left free to
- choose for themselves. Each had half her father&rsquo;s fortune as her dowry;
- and when the Comte de Restaud came to woo Anastasie for her beauty, her
- social aspirations led her to leave her father&rsquo;s house for a more exalted
- sphere. Delphine wished for money; she married Nucingen, a banker of
- German extraction, who became a Baron of the Holy Roman Empire. Goriot
- remained a vermicelli maker as before. His daughters and his sons-in-law
- began to demur; they did not like to see him still engaged in trade,
- though his whole life was bound up with his business. For five years he
- stood out against their entreaties, then he yielded, and consented to
- retire on the amount realized by the sale of his business and the savings
- of the last few years. It was this capital that Mme. Vauquer, in the early
- days of his residence with her, had calculated would bring in eight or ten
- thousand livres in a year. He had taken refuge in her lodging-house,
- driven there by despair when he knew that his daughters were compelled by
- their husbands not only to refuse to receive him as an inmate in their
- houses, but even to see him no more except in private.
- </p>
- <p>
- This was all the information which Rastignac gained from a M. Muret who
- had purchased Goriot&rsquo;s business, information which confirmed the Duchesse
- de Langeais&rsquo; suppositions, and herewith the preliminary explanation of
- this obscure but terrible Parisian tragedy comes to an end.
- </p>
- <p>
- Towards the end of the first week in December Rastignac received two
- letters&mdash;one from his mother, and one from his eldest sister. His
- heart beat fast, half with happiness, half with fear, at the sight of the
- familiar handwriting. Those two little scraps of paper contained life or
- death for his hopes. But while he felt a shiver of dread as he remembered
- their dire poverty at home, he knew their love for him so well that he
- could not help fearing that he was draining their very life-blood. His
- mother&rsquo;s letter ran as follows:&mdash;
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;MY DEAR CHILD,&mdash;I am sending you the money that you asked for.
- Make a good use of it. Even to save your life I could not raise so
- large a sum a second time without your father&rsquo;s knowledge, and
- there would be trouble about it. We should be obliged to mortgage
- the land. It is impossible to judge of the merits of schemes of
- which I am ignorant; but what sort of schemes can they be, that
- you should fear to tell me about them? Volumes of explanation
- would not have been needed; we mothers can understand at a word,
- and that word would have spared me the anguish of uncertainty. I
- do not know how to hide the painful impression that your letter
- has made upon me, my dear son. What can you have felt when you
- were moved to send this chill of dread through my heart? It must
- have been very painful to you to write the letter that gave me so
- much pain as I read it. To what courses are you committed? You are
- going to appear to be something that you are not, and your whole
- life and success depends upon this? You are about to see a society
- into which you cannot enter without rushing into expense that you
- cannot afford, without losing precious time that is needed for
- your studies. Ah! my dear Eugene, believe your mother, crooked
- ways cannot lead to great ends. Patience and endurance are the two
- qualities most needed in your position. I am not scolding you; I
- do not want any tinge of bitterness to spoil our offering. I am
- only talking like a mother whose trust in you is as great as her
- foresight for you. You know the steps that you must take, and I,
- for my part, know the purity of heart, and how good your
- intentions are; so I can say to you without a doubt, &lsquo;Go forward,
- beloved!&rsquo; If I tremble, it is because I am a mother, but my
- prayers and blessings will be with you at every step. Be very
- careful, dear boy. You must have a man&rsquo;s prudence, for it lies
- with you to shape the destinies of five others who are dear to
- you, and must look to you. Yes, our fortunes depend upon you, and
- your success is ours. We all pray to God to be with you in all
- that you do. Your aunt Marcillac has been most generous beyond
- words in this matter; she saw at once how it was, even down to
- your gloves. &lsquo;But I have a weakness for the eldest!&rsquo; she said
- gaily. You must love your aunt very much, dear Eugene. I shall
- wait till you have succeeded before telling you all that she has
- done for you, or her money would burn your fingers. You, who are
- young, do not know what it is to part with something that is a
- piece of your past! But what would we not sacrifice for your
- sakes? Your aunt says that I am to send you a kiss on the forehead
- from her, and that kiss is to bring you luck again and again, she
- says. She would have written you herself, the dear kind-hearted
- woman, but she is troubled with the gout in her fingers just now.
- Your father is very well. The vintage of 1819 has turned out
- better than we expected. Good-bye, dear boy; I will say nothing
- about your sisters, because Laure is writing to you, and I must
- let her have the pleasure of giving you all the home news. Heaven
- send that you may succeed! Oh! yes, dear Eugene, you must succeed.
- I have come, through you, to a knowledge of a pain so sharp that I
- do not think I could endure it a second time. I have come to know
- what it is to be poor, and to long for money for my children&rsquo;s
- sake. There, good-bye! Do not leave us for long without news of
- you; and here, at the last, take a kiss from your mother.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- By the time Eugene had finished the letter he was in tears. He thought of
- Father Goriot crushing his silver keepsake into a shapeless mass before he
- sold it to meet his daughter&rsquo;s bill of exchange.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your mother has broken up her jewels for you,&rdquo; he said to himself; &ldquo;your
- aunt shed tears over those relics of hers before she sold them for your
- sake. What right have you to heap execrations on Anastasie? You have
- followed her example; you have selfishly sacrificed others to your own
- future, and she sacrifices her father to her lover; and of you two, which
- is the worse?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He was ready to renounce his attempts; he could not bear to take that
- money. The fires of remorse burned in his heart, and gave him intolerable
- pain, the generous secret remorse which men seldom take into account when
- they sit in judgment upon their fellow-men; but perhaps the angels in
- heaven, beholding it, pardon the criminal whom our justice condemns.
- Rastignac opened his sister&rsquo;s letter; its simplicity and kindness revived
- his heart.
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Your letter came just at the right time, dear brother. Agathe and
- I had thought of so many different ways of spending our money,
- that we did not know what to buy with it; and now you have come
- in, and, like the servant who upset all the watches that belonged
- to the King of Spain, you have restored harmony; for, really and
- truly, we did not know which of all the things we wanted we wanted
- most, and we were always quarreling about it, never thinking, dear
- Eugene, of a way of spending our money which would satisfy us
- completely. Agathe jumped for you. Indeed, we have been like two
- mad things all day, &lsquo;to such a prodigious degree&rsquo; (as aunt would
- say), that mother said, with her severe expression, &lsquo;Whatever can
- be the matter with you, mesdemoiselles?&rsquo; I think if we had been
- scolded a little, we should have been still better pleased. A
- woman ought to be very glad to suffer for one she loves! I,
- however, in my inmost soul, was doleful and cross in the midst of
- all my joy. I shall make a bad wife, I am afraid, I am too fond of
- spending. I had bought two sashes and a nice little stiletto for
- piercing eyelet-holes in my stays, trifles that I really did not
- want, so that I have less than that slow-coach Agathe, who is so
- economical, and hoards her money like a magpie. She had two
- hundred francs! And I have only one hundred and fifty! I am nicely
- punished; I could throw my sash down the well; it will be painful
- to me to wear it now. Poor dear, I have robbed you. And Agathe was
- so nice about it. She said, &lsquo;Let us send the three hundred and
- fifty francs in our two names!&rsquo; But I could not help telling you
- everything just as it happened.
-
- &ldquo;Do you know how we managed to keep your commandments? We took our
- glittering hoard, we went out for a walk, and when once fairly on
- the highway we ran all the way to Ruffec, where we handed over the
- coin, without more ado, to M. Grimbert of the Messageries Royales.
- We came back again like swallows on the wing. &lsquo;Don&rsquo;t you think
- that happiness has made us lighter?&rsquo; Agathe said. We said all
- sorts of things, which I shall not tell you, Monsieur le Parisien,
- because they were all about you. Oh, we love you dearly, dear
- brother; it was all summed up in those few words. As for keeping
- the secret, little masqueraders like us are capable of anything
- (according to our aunt), even of holding our tongues. Our mother
- has been on a mysterious journey to Angouleme, and the aunt went
- with her, not without solemn councils, from which we were shut
- out, and M. le Baron likewise. They are silent as to the weighty
- political considerations that prompted their mission, and
- conjectures are rife in the State of Rastignac. The Infantas are
- embroidering a muslin robe with open-work sprigs for her Majesty
- the Queen; the work progresses in the most profound secrecy. There
- be but two more breadths to finish. A decree has gone forth that
- no wall shall be built on the side of Verteuil, but that a hedge
- shall be planted instead thereof. Our subjects may sustain some
- disappointment of fruit and espaliers, but strangers will enjoy
- a fair prospect. Should the heir-presumptive lack
- pocket-handkerchiefs, be it known unto him that the dowager Lady
- of Marcillac, exploring the recesses of her drawers and boxes
- (known respectively as Pompeii and Herculaneum), having brought to
- light a fair piece of cambric whereof she wotted not, the Princesses
- Agathe and Laure place at their brother&rsquo;s disposal their thread,
- their needles, and hands somewhat of the reddest. The two young
- Princes, Don Henri and Don Gabriel, retain their fatal habits of
- stuffing themselves with grape-jelly, of teasing their sisters, of
- taking their pleasure by going a-bird-nesting, and of cutting
- switches for themselves from the osier-beds, maugre the laws of
- the realm. Moreover, they list not to learn naught, wherefore the
- Papal Nuncio (called of the commonalty, M. le Cure) threateneth
- them with excommunication, since that they neglect the sacred
- canons of grammatical construction for the construction of other
- canon, deadly engines made of the stems of elder.
-
- &ldquo;Farewell, dear brother, never did letter carry so many wishes for
- your success, so much love fully satisfied. You will have a great
- deal to tell us when you come home! You will tell me everything,
- won&rsquo;t you? I am the oldest. From something the aunt let fall, we
- think you must have had some success.
-
- &ldquo;Something was said of a lady, but nothing more was said...
-
- &ldquo;Of course not, in our family! Oh, by-the-by, Eugene, would you
- rather that we made that piece of cambric into shirts for you
- instead of pocket-handkerchiefs? If you want some really nice
- shirts at once, we ought to lose no time in beginning upon them;
- and if the fashion is different now in Paris, send us one for a
- pattern; we want more particularly to know about the cuffs. Good-
- bye! Good-bye! Take my kiss on the left side of your forehead, on
- the temple that belongs to me, and to no one else in the world. I
- am leaving the other side of the sheet for Agathe, who has
- solemnly promised not to read a word that I have written; but, all
- the same, I mean to sit by her side while she writes, so as to be
- quite sure that she keeps her word.&mdash;Your loving sister,
-
- &ldquo;LAURE DE RASTIGNAC.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Yes!&rdquo; said Eugene to himself. &ldquo;Yes! Success at all costs now! Riches
- could not repay such devotion as this. I wish I could give them every sort
- of happiness! Fifteen hundred and fifty francs,&rdquo; he went on after a pause.
- &ldquo;Every shot must go to the mark! Laure is right. Trust a woman! I have
- only calico shirts. Where some one else&rsquo;s welfare is concerned, a young
- girl becomes as ingenious as a thief. Guileless where she herself is in
- question, and full of foresight for me,&mdash;she is like a heavenly angel
- forgiving the strange incomprehensible sins of earth.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The world lay before him. His tailor had been summoned and sounded, and
- had finally surrendered. When Rastignac met M. de Trailles, he had seen at
- once how great a part the tailor plays in a young man&rsquo;s career; a tailor
- is either a deadly enemy or a staunch friend, with an invoice for a bond
- of friendship; between these two extremes there is, alack! no middle term.
- In this representative of his craft Eugene discovered a man who understood
- that his was a sort of paternal function for young men at their entrance
- into life, who regarded himself as a stepping-stone between a young man&rsquo;s
- present and future. And Rastignac in gratitude made the man&rsquo;s fortune by
- an epigram of a kind in which he excelled at a later period of his life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have twice known a pair of trousers turned out by him make a match of
- twenty thousand livres a year!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Fifteen hundred francs, and as many suits of clothes as he chose to order!
- At that moment the poor child of the South felt no more doubts of any
- kind. The young man went down to breakfast with the indefinable air which
- the consciousness of the possession of money gives to youth. No sooner are
- the coins slipped into a student&rsquo;s pocket than his wealth, in imagination
- at least, is piled into a fantastic column, which affords him a moral
- support. He begins to hold up his head as he walks; he is conscious that
- he has a means of bringing his powers to bear on a given point; he looks
- you straight in the face; his gestures are quick and decided; only
- yesterday he was diffident and shy, any one might have pushed him aside;
- to-morrow, he will take the wall of a prime minister. A miracle has been
- wrought in him. Nothing is beyond the reach of his ambition, and his
- ambition soars at random; he is light-hearted, generous, and enthusiastic;
- in short, the fledgling bird has discovered that he has wings. A poor
- student snatches at every chance pleasure much as a dog runs all sorts of
- risks to steal a bone, cracking it and sucking the marrow as he flies from
- pursuit; but a young man who can rattle a few runaway gold coins in his
- pocket can take his pleasure deliberately, can taste the whole of the
- sweets of secure possession; he soars far above earth; he has forgotten
- what the word <i>poverty</i> means; all Paris is his. Those are days when
- the whole world shines radiant with light, when everything glows and
- sparkles before the eyes of youth, days that bring joyous energy that is
- never brought into harness, days of debts and of painful fears that go
- hand in hand with every delight. Those who do not know the left bank of
- the Seine between the Rue Saint-Jacques and the Rue des Saints-Peres know
- nothing of life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! if the women of Paris but knew,&rdquo; said Rastignac, as he devoured Mme.
- Vauquer&rsquo;s stewed pears (at five for a penny), &ldquo;they would come here in
- search of a lover.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Just then a porter from the Messageries Royales appeared at the door of
- the room; they had previously heard the bell ring as the wicket opened to
- admit him. The man asked for M. Eugene de Rastignac, holding out two bags
- for him to take, and a form of receipt for his signature. Vautrin&rsquo;s keen
- glance cut Eugene like a lash.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now you will be able to pay for those fencing lessons and go to the
- shooting gallery,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your ship has come in,&rdquo; said Mme. Vauquer, eyeing the bags.
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau did not dare to look at the money, for fear her eyes
- should betray her cupidity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have a kind mother,&rdquo; said Mme. Couture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have a kind mother, sir,&rdquo; echoed Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, mamma has been drained dry,&rdquo; said Vautrin, &ldquo;and now you can have
- your fling, go into society, and fish for heiresses, and dance with
- countesses who have peach blossom in their hair. But take my advice, young
- man, and don&rsquo;t neglect your pistol practice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin struck an attitude, as if he were facing an antagonist. Rastignac,
- meaning to give the porter a tip, felt in his pockets and found nothing.
- Vautrin flung down a franc piece on the table.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your credit is good,&rdquo; he remarked, eyeing the student, and Rastignac was
- forced to thank him, though, since the sharp encounter of wits at dinner
- that day, after Eugene came in from calling on Mme. de Beauseant, he had
- made up his mind that Vautrin was insufferable. For a week, in fact, they
- had both kept silence in each other&rsquo;s presence, and watched each other.
- The student tried in vain to account to himself for this attitude.
- </p>
- <p>
- An idea, of course, gains in force by the energy with which it is
- expressed; it strikes where the brain sends it, by a law as mathematically
- exact as the law that determines the course of a shell from a mortar. The
- amount of impression it makes is not to be determined so exactly.
- Sometimes, in an impressible nature, the idea works havoc, but there are,
- no less, natures so robustly protected, that this sort of projectile falls
- flat and harmless on skulls of triple brass, as cannon-shot against solid
- masonry; then there are flaccid and spongy-fibred natures into which ideas
- from without sink like spent bullets into the earthworks of a redoubt.
- Rastignac&rsquo;s head was something of the powder-magazine order; the least
- shock sufficed to bring about an explosion. He was too quick, too young,
- not to be readily accessible to ideas; and open to that subtle influence
- of thought and feeling in others which causes so many strange phenomena
- that make an impression upon us of which we are all unconscious at the
- time. Nothing escaped his mental vision; he was lynx-eyed; in him the
- mental powers of perception, which seem like duplicates of the senses, had
- the mysterious power of swift projection that astonishes us in intellects
- of a high order&mdash;slingers who are quick to detect the weak spot in
- any armor.
- </p>
- <p>
- In the past month Eugene&rsquo;s good qualities and defects had rapidly
- developed with his character. Intercourse with the world and the endeavor
- to satisfy his growing desires had brought out his defects. But Rastignac
- came from the South side of the Loire, and had the good qualities of his
- countrymen. He had the impetuous courage of the South, that rushes to the
- attack of a difficulty, as well as the southern impatience of delay or
- suspense. These traits are held to be defects in the North; they made the
- fortune of Murat, but they likewise cut short his career. The moral would
- appear to be that when the dash and boldness of the South side of the
- Loire meets, in a southern temperament, with the guile of the North, the
- character is complete, and such a man will gain (and keep) the crown of
- Sweden.
- </p>
- <p>
- Rastignac, therefore, could not stand the fire from Vautrin&rsquo;s batteries
- for long without discovering whether this was a friend or a foe. He felt
- as if this strange being was reading his inmost soul, and dissecting his
- feelings, while Vautrin himself was so close and secretive that he seemed
- to have something of the profound and unmoved serenity of a sphinx, seeing
- and hearing all things and saying nothing. Eugene, conscious of that money
- in his pocket, grew rebellious.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Be so good as to wait a moment,&rdquo; he said to Vautrin, as the latter rose,
- after slowly emptying his coffee-cup, sip by sip.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What for?&rdquo; inquired the older man, as he put on his large-brimmed hat and
- took up the sword-cane that he was wont to twirl like a man who will face
- three or four footpads without flinching.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will repay you in a minute,&rdquo; returned Eugene. He unsealed one of the
- bags as he spoke, counted out a hundred and forty francs, and pushed them
- towards Mme. Vauquer. &ldquo;Short reckonings make good friends&rdquo; he added,
- turning to the widow; &ldquo;that clears our accounts till the end of the year.
- Can you give me change for a five-franc piece?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good friends make short reckonings,&rdquo; echoed Poiret, with a glance at
- Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is your franc,&rdquo; said Rastignac, holding out the coin to the sphinx
- in the black wig.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Any one might think that you were afraid to owe me a trifle,&rdquo; exclaimed
- this latter, with a searching glance that seemed to read the young man&rsquo;s
- inmost thoughts; there was a satirical and cynical smile on Vautrin&rsquo;s face
- such as Eugene had seen scores of times already; every time he saw it, it
- exasperated him almost beyond endurance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well... so I am,&rdquo; he answered. He held both the bags in his hand, and had
- risen to go up to his room.
- </p>
- <p>
- Vautrin made as if he were going out through the sitting-room, and the
- student turned to go through the second door that opened into the square
- lobby at the foot of the staircase.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you know, Monsieur le Marquis de Rastignacorama, that what you were
- saying just now was not exactly polite?&rdquo; Vautrin remarked, as he rattled
- his sword-cane across the panels of the sitting-room door, and came up to
- the student.
- </p>
- <p>
- Rastignac looked coolly at Vautrin, drew him to the foot of the staircase,
- and shut the dining-room door. They were standing in the little square
- lobby between the kitchen and the dining-room; the place was lighted by an
- iron-barred fanlight above a door that gave access into the garden. Sylvie
- came out of her kitchen, and Eugene chose that moment to say:
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Monsieur</i> Vautrin, I am not a marquis, and my name is not
- Rastignacorama.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;They will fight,&rdquo; said Mlle. Michonneau, in an indifferent tone.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Fight!&rdquo; echoed Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not they,&rdquo; replied Mme. Vauquer, lovingly fingering her pile of coins.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But there they are under the lime-trees,&rdquo; cried Mlle. Victorine, who had
- risen so that she might see out into the garden. &ldquo;Poor young man! he was
- in the right, after all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We must go upstairs, my pet,&rdquo; said Mme. Couture; &ldquo;it is no business of
- ours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At the door, however, Mme. Couture and Victorine found their progress
- barred by the portly form of Sylvie the cook.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What ever can have happened?&rdquo; she said. &ldquo;M. Vautrin said to M. Eugene,
- &lsquo;Let us have an explanation!&rsquo; then he took him by the arm, and there they
- are, out among the artichokes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin came in while she was speaking. &ldquo;Mamma Vauquer,&rdquo; he said smiling,
- &ldquo;don&rsquo;t frighten yourself at all. I am only going to try my pistols under
- the lime-trees.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! monsieur,&rdquo; cried Victorine, clasping her hands as she spoke, &ldquo;why do
- you want to kill M. Eugene?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin stepped back a pace or two, and gazed at Victorine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! this is something fresh!&rdquo; he exclaimed in a bantering tone, that
- brought the color into the poor girl&rsquo;s face. &ldquo;That young fellow yonder is
- very nice, isn&rsquo;t he?&rdquo; he went on. &ldquo;You have given me a notion, my pretty
- child; I will make you both happy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Couture laid her hand on the arm of her ward, and drew the girl away,
- as she said in her ear:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, Victorine, I cannot imagine what has come over you this morning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t want any shots fired in my garden,&rdquo; said Mme. Vauquer. &ldquo;You will
- frighten the neighborhood and bring the police up here all in a moment.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, keep cool, Mamma Vauquer,&rdquo; answered Vautrin. &ldquo;There, there; it&rsquo;s
- all right; we will go to the shooting-gallery.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He went back to Rastignac, laying his hand familiarly on the young man&rsquo;s
- arm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;When I have given you ocular demonstration of the fact that I can put a
- bullet through the ace on a card five times running at thirty-five paces,&rdquo;
- he said, &ldquo;that won&rsquo;t take away your appetite, I suppose? You look to me to
- be inclined to be a trifle quarrelsome this morning, and as if you would
- rush on your death like a blockhead.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you draw back?&rdquo; asked Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t try to raise my temperature,&rdquo; answered Vautrin, &ldquo;it is not cold
- this morning. Let us go and sit over there,&rdquo; he added, pointing to the
- green-painted garden seats; &ldquo;no one can overhear us. I want a little talk
- with you. You are not a bad sort of youngster, and I have no quarrel with
- you. I like you, take Trump&mdash;(confound it!)&mdash;take Vautrin&rsquo;s word
- for it. What makes me like you? I will tell you by-and-by. Meantime, I can
- tell you that I know you as well as if I had made you myself, as I will
- prove to you in a minute. Put down your bags,&rdquo; he continued, pointing to
- the round table.
- </p>
- <p>
- Rastignac deposited his money on the table, and sat down. He was consumed
- with curiosity, which the sudden change in the manner of the man before
- him had excited to the highest pitch. Here was a strange being who, a
- moment ago, had talked of killing him, and now posed as his protector.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You would like to know who I really am, what I was, and what I do now,&rdquo;
- Vautrin went on. &ldquo;You want to know too much, youngster. Come! come! keep
- cool! You will hear more astonishing things than that. I have had my
- misfortunes. Just hear me out first, and you shall have your turn
- afterwards. Here is my past in three words. Who am I? Vautrin. What do I
- do? Just what I please. Let us change the subject. You want to know my
- character. I am good-natured to those who do me a good turn, or to those
- whose hearts speak to mine. These last may do anything they like with me;
- they may bruise my shins, and I shall not tell them to &lsquo;mind what they are
- about&rsquo;; but, <i>nom d&rsquo;une pipe</i>, the devil himself is not an uglier
- customer than I can be if people annoy me, or if I don&rsquo;t happen to take to
- them; and you may just as well know at once that I think no more of
- killing a man than of that,&rdquo; and he spat before him as he spoke. &ldquo;Only
- when it is absolutely necessary to do so, I do my best to kill him
- properly. I am what you call an artist. I have read Benvenuto Cellini&rsquo;s <i>Memoirs</i>,
- such as you see me; and, what is more, in Italian: A fine-spirited fellow
- he was! From him I learned to follow the example set us by Providence, who
- strikes us down at random, and to admire the beautiful whenever and
- wherever it is found. And, setting other questions aside, is it not a
- glorious part to play, when you pit yourself against mankind, and the luck
- is on your side? I have thought a good deal about the constitution of your
- present social Dis-order. A duel is downright childish, my boy! utter
- nonsense and folly! When one of two living men must be got out of the way,
- none but an idiot would leave chance to decide which it is to be; and in a
- duel it is a toss-up&mdash;heads or tails&mdash;and there you are! Now I,
- for instance, can hit the ace in the middle of a card five times running,
- send one bullet after another through the same hole, and at thirty-five
- paces, moreover! With that little accomplishment you might think yourself
- certain of killing your man, mightn&rsquo;t you. Well, I have fired, at twenty
- paces, and missed, and the rogue who had never handled a pistol in his
- life&mdash;look here!&rdquo;&mdash;(he unbuttoned his waistcoat and exposed his
- chest, covered, like a bear&rsquo;s back, with a shaggy fell; the student gave a
- startled shudder)&mdash;&ldquo;he was a raw lad, but he made his mark on me,&rdquo;
- the extraordinary man went on, drawing Rastignac&rsquo;s fingers over a deep
- scar on his breast. &ldquo;But that happened when I myself was a mere boy; I was
- one-and-twenty then (your age), and I had some beliefs left&mdash;in a
- woman&rsquo;s love, and in a pack of rubbish that you will be over head and ears
- in directly. You and I were to have fought just now, weren&rsquo;t we? You might
- have killed me. Suppose that I were put under the earth, where would you
- be? You would have to clear out of this, go to Switzerland, draw on papa&rsquo;s
- purse&mdash;and he has none too much in it as it is. I mean to open your
- eyes to your real position, that is what I am going to do: but I shall do
- it from the point of view of a man who, after studying the world very
- closely, sees that there are but two alternatives&mdash;stupid obedience
- or revolt. I obey nobody; is that clear? Now, do you know how much you
- will want at the pace you are going? A million; and promptly, too, or that
- little head of ours will be swaying to and fro in the drag-nets at
- Saint-Cloud, while we are gone to find out whether or no there is a
- Supreme Being. I will put you in the way of that million.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He stopped for a moment and looked at Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha! you do not look so sourly at papa Vautrin now! At the mention of the
- million you look like a young girl when somebody has said, &lsquo;I will come
- for you this evening!&rsquo; and she betakes herself to her toilette as a cat
- licks its whiskers over a saucer of milk. All right. Come, now, let us go
- into the question, young man; all between ourselves, you know. We have a
- papa and mamma down yonder, a great-aunt, two sisters (aged eighteen and
- seventeen), two young brothers (one fifteen, and the other ten), that is
- about the roll-call of the crew. The aunt brings up the two sisters; the
- cure comes and teaches the boys Latin. Boiled chestnuts are oftener on the
- table than white bread. Papa makes a suit of clothes last a long while; if
- mamma has a different dress winter and summer, it is about as much as she
- has; the sisters manage as best they can. I know all about it; I have
- lived in the south.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is how things are at home. They send you twelve hundred francs a
- year, and the whole property only brings in three thousand francs all
- told. We have a cook and a manservant; papa is a baron, and we must keep
- up appearances. Then we have our ambitions; we are connected with the
- Beauseants, and we go afoot through the streets; we want to be rich, and
- we have not a penny; we eat Mme. Vauquer&rsquo;s messes, and we like grand
- dinners in the Faubourg Saint-Germain; we sleep on a truckle-bed, and
- dream of a mansion! I do not blame you for wanting these things. What sort
- of men do the women run after? Men of ambition. Men of ambition have
- stronger frames, their blood is richer in iron, their hearts are warmer
- than those of ordinary men. Women feel that when their power is greatest,
- they look their best, and that those are their happiest hours; they like
- power in men, and prefer the strongest even if it is a power that may be
- their own destruction. I am going to make an inventory of your desires in
- order to put the question at issue before you. Here it is:&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We are as hungry as a wolf, and those newly-cut teeth of ours are sharp;
- what are we to do to keep the pot boiling? In the first place, we have the
- Code to browse upon; it is not amusing, and we are none the wiser for it,
- but that cannot be helped. So far so good. We mean to make an advocate of
- ourselves with a prospect of one day being made President of a Court of
- Assize, when we shall send poor devils, our betters, to the galleys with a
- T.F.[*] on their shoulders, so that the rich may be convinced that they
- can sleep in peace. There is no fun in that; and you are a long while
- coming to it; for, to begin with, there are two years of nauseous drudgery
- in Paris, we see all the lollipops that we long for out of our reach. It
- is tiresome to want things and never to have them. If you were a pallid
- creature of the mollusk order, you would have nothing to fear, but it is
- different when you have the hot blood of a lion and are ready to get into
- a score of scrapes every day of your life. This is the ghastliest form of
- torture known in this inferno of God&rsquo;s making, and you will give in to it.
- Or suppose that you are a good boy, drink nothing stronger than milk, and
- bemoan your hard lot; you, with your generous nature, will endure
- hardships that would drive a dog mad, and make a start, after long
- waiting, as deputy to some rascal or other in a hole of a place where the
- Government will fling you a thousand francs a year like the scraps that
- are thrown to the butcher&rsquo;s dog. Bark at thieves, plead the cause of the
- rich, send men of heart to the guillotine, that is your work! Many thanks!
- If you have no influence, you may rot in your provincial tribunal. At
- thirty you will be a Justice with twelve hundred francs a year (if you
- have not flung off the gown for good before then). By the time you are
- forty you may look to marry a miller&rsquo;s daughter, an heiress with some six
- thousand livres a year. Much obliged! If you have influence, you may
- possibly be a Public Prosecutor by the time you are thirty; with a salary
- of a thousand crowns, you could look to marry the mayor&rsquo;s daughter. Some
- petty piece of political trickery, such as mistaking Villele for Manuel in
- a bulletin (the names rhyme, and that quiets your conscience), and you
- will probably be a Procureur General by the time you are forty, with a
- chance of becoming a deputy. Please to observe, my dear boy, that our
- conscience will have been a little damaged in the process, and that we
- shall endure twenty years of drudgery and hidden poverty, and that our
- sisters are wearing Dian&rsquo;s livery. I have the honor to call your attention
- to another fact: to wit, that there are but twenty Procureurs Generaux at
- a time in all France, while there are some twenty thousand of you young
- men who aspire to that elevated position; that there are some mountebanks
- among you who would sell their family to screw their fortunes a peg
- higher. If this sort of thing sickens you, try another course. The Baron
- de Rastignac thinks of becoming an advocate, does he? There&rsquo;s a nice
- prospect for you! Ten years of drudgery straight away. You are obliged to
- live at the rate of a thousand francs a month; you must have a library of
- law books, live in chambers, go into society, go down on your knees to ask
- a solicitor for briefs, lick the dust off the floor of the Palais de
- Justice. If this kind of business led to anything, I should not say no;
- but just give me the names of five advocates here in Paris who by the time
- that they are fifty are making fifty thousand francs a year! Bah! I would
- sooner turn pirate on the high seas than have my soul shrivel up inside me
- like that. How will you find the capital? There is but one way, marry a
- woman who has money. There is no fun in it. Have you a mind to marry? You
- hang a stone around your neck; for if you marry for money, what becomes of
- our exalted notions of honor and so forth? You might as well fly in the
- face of social conventions at once. Is it nothing to crawl like a serpent
- before your wife, to lick her mother&rsquo;s feet, to descend to dirty actions
- that would sicken swine&mdash;faugh!&mdash;never mind if you at least make
- your fortune. But you will be as doleful as a dripstone if you marry for
- money. It is better to wrestle with men than to wrangle at home with your
- wife. You are at the crossway of the roads of life, my boy; choose your
- way.
- </p>
- <p>
- [*] Travaux forces, forced labour.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you have chosen already. You have gone to see your cousin of
- Beauseant, and you have had an inkling of luxury; you have been to Mme. de
- Restaud&rsquo;s house, and in Father Goriot&rsquo;s daughter you have seen a glimpse
- of the Parisienne for the first time. That day you came back with a word
- written on your forehead. I knew it, I could read it&mdash;&lsquo;<i>Success</i>!&rsquo;
- Yes, success at any price. &lsquo;Bravo,&rsquo; said I to myself, &lsquo;here is the sort of
- fellow for me.&rsquo; You wanted money. Where was it all to come from? You have
- drained your sisters&rsquo; little hoard (all brothers sponge more or less on
- their sisters). Those fifteen hundred francs of yours (got together, God
- knows how! in a country where there are more chestnuts than five-franc
- pieces) will slip away like soldiers after pillage. And, then, what will
- you do? Shall you begin to work? Work, or what you understand by work at
- this moment, means, for a man of Poiret&rsquo;s calibre, an old age in Mamma
- Vauquer&rsquo;s lodging-house. There are fifty thousand young men in your
- position at this moment, all bent as you are on solving one and the same
- problem&mdash;how to acquire a fortune rapidly. You are but a unit in that
- aggregate. You can guess, therefore, what efforts you must make, how
- desperate the struggle is. There are not fifty thousand good positions for
- you; you must fight and devour one another like spiders in a pot. Do you
- know how a man makes his way here? By brilliant genius or by skilful
- corruption. You must either cut your way through these masses of men like
- a cannon ball, or steal among them like a plague. Honesty is nothing to
- the purpose. Men bow before the power of genius; they hate it, and try to
- slander it, because genius does not divide the spoil; but if genius
- persists, they bow before it. To sum it all up in a phrase, if they fail
- to smother genius in the mud, they fall on their knees and worship it.
- Corruption is a great power in the world, and talent is scarce. So
- corruption is the weapon of superfluous mediocrity; you will be made to
- feel the point of it everywhere. You will see women who spend more than
- ten thousand francs a year on dress, while their husband&rsquo;s salary (his
- whole income) is six thousand francs. You will see officials buying
- estates on twelve thousand francs a year. You will see women who sell
- themselves body and soul to drive in a carriage belonging to the son of a
- peer of France, who has a right to drive in the middle rank at Longchamp.
- You have seen that poor simpleton of a Goriot obliged to meet a bill with
- his daughter&rsquo;s name at the back of it, though her husband has fifty
- thousand francs a year. I defy you to walk a couple of yards anywhere in
- Paris without stumbling on some infernal complication. I&rsquo;ll bet my head to
- a head of that salad that you will stir up a hornet&rsquo;s nest by taking a
- fancy to the first young, rich, and pretty woman you meet. They are all
- dodging the law, all at loggerheads with their husbands. If I were to
- begin to tell you all that vanity or necessity (virtue is not often mixed
- up in it, you may be sure), all that vanity and necessity drive them to do
- for lovers, finery, housekeeping, or children, I should never come to an
- end. So an honest man is the common enemy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But do you know what an honest man is? Here, in Paris, an honest man is
- the man who keeps his own counsel, and will not divide the plunder. I am
- not speaking now of those poor bond-slaves who do the work of the world
- without a reward for their toil&mdash;God Almighty&rsquo;s outcasts, I call
- them. Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its
- stupidity, but poverty is no less their portion. At this moment, I think I
- see the long faces those good folk would pull if God played a practical
- joke on them and stayed away at the Last Judgment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, if you mean to make a fortune quickly, you must either be
- rich to begin with, or make people believe that you are rich. It is no use
- playing here except for high stakes; once take to low play, it is all up
- with you. If in the scores of professions that are open to you, there are
- ten men who rise very rapidly, people are sure to call them thieves. You
- can draw your own conclusions. Such is life. It is no cleaner than a
- kitchen; it reeks like a kitchen; and if you mean to cook your dinner, you
- must expect to soil your hands; the real art is in getting them clean
- again, and therein lies the whole morality of our epoch. If I take this
- tone in speaking of the world to you, I have the right to do so; I know it
- well. Do you think that I am blaming it? Far from it; the world has always
- been as it is now. Moralists&rsquo; strictures will never change it. Mankind are
- not perfect, but one age is more or less hypocritical than another, and
- then simpletons say that its morality is high or low. I do not think that
- the rich are any worse than the poor; man is much the same, high or low,
- or wherever he is. In a million of these human cattle there may be half a
- score of bold spirits who rise above the rest, above the laws; I am one of
- them. And you, if you are cleverer than your fellows, make straight to
- your end, and hold your head high. But you must lay your account with envy
- and slander and mediocrity, and every man&rsquo;s hand will be against you.
- Napoleon met with a Minister of War, Aubry by name, who all but sent him
- to the colonies.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Feel your pulse. Think whether you can get up morning after morning,
- strengthened in yesterday&rsquo;s purpose. In that case I will make you an offer
- that no one would decline. Listen attentively. You see, I have an idea of
- my own. My idea is to live a patriarchal life on a vast estate, say a
- hundred thousand acres, somewhere in the Southern States of America. I
- mean to be a planter, to have slaves, to make a few snug millions by
- selling my cattle, timber, and tobacco; I want to live an absolute
- monarch, and to do just as I please; to lead such a life as no one here in
- these squalid dens of lath and plaster ever imagines. I am a great poet; I
- do not write my poems, I feel them, and act them. At this moment I have
- fifty thousand francs, which might possibly buy forty negroes. I want two
- hundred thousand francs, because I want to have two hundred negroes to
- carry out my notions of the patriarachal life properly. Negroes, you see,
- are like a sort of family ready grown, and there are no inquisitive public
- prosecutors out there to interfere with you. That investment in ebony
- ought to mean three or four million francs in ten years&rsquo; time. If I am
- successful, no one will ask me who I am. I shall be Mr. Four Millions, an
- American citizen. I shall be fifty years old by then, and sound and hearty
- still; I shall enjoy life after my own fashion. In two words, if I find
- you an heiress with a million, will you give me two hundred thousand
- francs? Twenty per cent commission, eh? Is that too much? Your little wife
- will be very much in love with you. Once married, you will show signs of
- uneasiness and remorse; for a couple of weeks you will be depressed. Then,
- some night after sundry grimacings, comes the confession, between two
- kisses, &lsquo;Two hundred thousand francs of debts, my darling!&rsquo; This sort of
- farce is played every day in Paris, and by young men of the highest
- fashion. When a young wife has given her heart, she will not refuse her
- purse. Perhaps you are thinking that you will lose the money for good? Not
- you. You will make two hundred thousand francs again by some stroke of
- business. With your capital and your brains you should be able to
- accumulate as large a fortune as you could wish. <i>Ergo</i>, in six
- months you will have made your own fortune, and our old friend Vautrin&rsquo;s,
- and made an amiable woman very happy, to say nothing of your people at
- home, who must blow on their fingers to warm them, in the winter, for lack
- of firewood. You need not be surprised at my proposal, nor at the demand I
- make. Forty-seven out of every sixty great matches here in Paris are made
- after just such a bargain as this. The Chamber of Notaries compels my
- gentleman to&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What must I do?&rdquo; said Rastignac, eagerly interrupting Vautrin&rsquo;s speech.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Next to nothing,&rdquo; returned the other, with a slight involuntary movement,
- the suppressed exultation of the angler when he feels a bite at the end of
- his line. &ldquo;Follow me carefully! The heart of a girl whose life is wretched
- and unhappy is a sponge that will thirstily absorb love; a dry sponge that
- swells at the first drop of sentiment. If you pay court to a young girl
- whose existence is a compound of loneliness, despair, and poverty, and who
- has no suspicion that she will come into a fortune, good Lord! it is quint
- and quatorze at piquet; it is knowing the numbers of the lottery
- before-hand; it is speculating in the funds when you have news from a sure
- source; it is building up a marriage on an indestructible foundation. The
- girl may come in for millions, and she will fling them, as if they were so
- many pebbles, at your feet. &lsquo;Take it, my beloved! Take it, Alfred,
- Adolphe, Eugene!&rsquo; or whoever it was that showed his sense by sacrificing
- himself for her. And as for sacrificing himself, this is how I understand
- it. You sell a coat that is getting shabby, so that you can take her to
- the <i>Cadran bleu</i>, treat her to mushrooms on toast, and then go to
- the Ambigu-Comique in the evening; you pawn your watch to buy her a shawl.
- I need not remind you of the fiddle-faddle sentimentality that goes down
- so well with all women; you spill a few drops of water on your stationery,
- for instance; those are the tears you shed while far away from her. You
- look to me as if you were perfectly acquainted with the argot of the
- heart. Paris, you see, is like a forest in the New World, where you have
- to deal with a score of varieties of savages&mdash;Illinois and Hurons,
- who live on the proceed of their social hunting. You are a hunter of
- millions; you set your snares; you use lures and nets; there are many ways
- of hunting. Some hunt heiresses, others a legacy; some fish for souls, yet
- others sell their clients, bound hand and foot. Every one who comes back
- from the chase with his game-bag well filled meets with a warm welcome in
- good society. In justice to this hospitable part of the world, it must be
- said that you have to do with the most easy and good-natured of great
- cities. If the proud aristocracies of the rest of Europe refuse admittance
- among their ranks to a disreputable millionaire, Paris stretches out a
- hand to him, goes to his banquets, eats his dinners, and hobnobs with his
- infamy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But where is such a girl to be found?&rdquo; asked Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Under your eyes; she is yours already.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mlle. Victorine?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Precisely.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And what was that you said?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is in love with you already, your little Baronne de Rastignac!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has not a penny,&rdquo; Eugene continued, much mystified.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! now we are coming to it! Just another word or two, and it will all be
- clear enough. Her father, Taillefer, is an old scoundrel; it is said that
- he murdered one of his friends at the time of the Revolution. He is one of
- your comedians that sets up to have opinions of his own. He is a banker&mdash;senior
- partner in the house of Frederic Taillefer and Company. He has one son,
- and means to leave all he has to the boy, to the prejudice of Victorine.
- For my part, I don&rsquo;t like to see injustice of this sort. I am like Don
- Quixote, I have a fancy for defending the weak against the strong. If it
- should please God to take that youth away from him, Taillefer would have
- only his daughter left; he would want to leave his money to some one or
- other; an absurd notion, but it is only human nature, and he is not likely
- to have any more children, as I know. Victorine is gentle and amiable; she
- will soon twist her father round her fingers, and set his head spinning
- like a German top by plying him with sentiment! She will be too much
- touched by your devotion to forget you; you will marry her. I mean to play
- Providence for you, and Providence is to do my will. I have a friend whom
- I have attached closely to myself, a colonel in the Army of the Loire, who
- has just been transferred into the <i>garde royale</i>. He has taken my
- advice and turned ultra-royalist; he is not one of those fools who never
- change their opinions. Of all pieces of advice, my cherub, I would give
- you this&mdash;don&rsquo;t stick to your opinions any more than to your words.
- If any one asks you for them, let him have them&mdash;at a price. A man
- who prides himself on going in a straight line through life is an idiot
- who believes in infallibility. There are no such things as principles;
- there are only events, and there are no laws but those of expediency: a
- man of talent accepts events and the circumstances in which he finds
- himself, and turns everything to his own ends. If laws and principles were
- fixed and invariable, nations would not change them as readily as we
- change our shirts. The individual is not obliged to be more particular
- than the nation. A man whose services to France have been of the very
- slightest is a fetich looked on with superstitious awe because he has
- always seen everything in red; but he is good, at the most, to be put into
- the Museum of Arts and Crafts, among the automatic machines, and labeled
- La Fayette; while the prince at whom everybody flings a stone, the man who
- despises humanity so much that he spits as many oaths as he is asked for
- in the face of humanity, saved France from being torn in pieces at the
- Congress of Vienna; and they who should have given him laurels fling mud
- at him. Oh! I know something of affairs, I can tell you; I have the
- secrets of many men! Enough. When I find three minds in agreement as to
- the application of a principle, I shall have a fixed and immovable opinion&mdash;I
- shall have to wait a long while first. In the Tribunals you will not find
- three judges of the same opinion on a single point of law. To return to
- the man I was telling you of. He would crucify Jesus Christ again, if I
- bade him. At a word from his old chum Vautrin he will pick a quarrel with
- a scamp that will not send so much as five francs to his sister, poor
- girl, and&rdquo; (here Vautrin rose to his feet and stood like a fencing-master
- about to lunge)&mdash;&ldquo;turn him off into the dark!&rdquo; he added.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How frightful!&rdquo; said Eugene. &ldquo;You do not really mean it? M. Vautrin, you
- are joking!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There! there! Keep cool!&rdquo; said the other. &ldquo;Don&rsquo;t behave like a baby. But
- if you find any amusement in it, be indignant, flare up! Say that I am a
- scoundrel, a rascal, a rogue, a bandit; but do not call me a blackleg nor
- a spy! There, out with it, fire away! I forgive you; it is quite natural
- at your age. I was like that myself once. Only remember this, you will do
- worse things yourself some day. You will flirt with some pretty woman and
- take her money. You have thought of that, of course,&rdquo; said Vautrin, &ldquo;for
- how are you to succeed unless love is laid under contribution? There are
- no two ways about virtue, my dear student; it either is, or it is not.
- Talk of doing penance for your sins! It is a nice system of business, when
- you pay for your crime by an act of contrition! You seduce a woman that
- you may set your foot on such and such a rung of the social ladder; you
- sow dissension among the children of a family; you descend, in short, to
- every base action that can be committed at home or abroad, to gain your
- own ends for your own pleasure or your profit; and can you imagine that
- these are acts of faith, hope, or charity? How is it that a dandy, who in
- a night has robbed a boy of half his fortune, gets only a couple of months
- in prison; while a poor devil who steals a banknote for a thousand francs,
- with aggravating circumstances, is condemned to penal servitude? Those are
- your laws. Not a single provision but lands you in some absurdity. That
- man with yellow gloves and a golden tongue commits many a murder; he sheds
- no blood, but he drains his victim&rsquo;s veins as surely; a desperado forces
- open a door with a crowbar, dark deeds both of them! You yourself will do
- every one of those things that I suggest to you to-day, bar the bloodshed.
- Do you believe that there is any absolute standard in this world? Despise
- mankind and find out the meshes that you can slip through in the net of
- the Code. The secret of a great success for which you are at a loss to
- account is a crime that has never been found out, because it was properly
- executed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Silence, sir! I will not hear any more; you make me doubt myself. At this
- moment my sentiments are all my science.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just as you please, my fine fellow; I did think you were so weak-minded,&rdquo;
- said Vautrin, &ldquo;I shall say no more about it. One last word, however,&rdquo; and
- he looked hard at the student&mdash;&ldquo;you have my secret,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A young man who refuses your offer knows that he must forget it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite right, quite right; I am glad to hear you say so. Somebody else
- might not be so scrupulous, you see. Keep in mind what I want to do for
- you. I will give you a fortnight. The offer is still open.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What a head of iron the man has!&rdquo; said Eugene to himself, as he watched
- Vautrin walk unconcernedly away with his cane under his arm. &ldquo;Yet Mme. de
- Beauseant said as much more gracefully; he has only stated the case in
- cruder language. He would tear my heart with claws of steel. What made me
- think of going to Mme. de Nucingen? He guessed my motives before I knew
- them myself. To sum it up, that outlaw has told me more about virtue than
- all I have learned from men and books. If virtue admits of no compromises,
- I have certainly robbed my sisters,&rdquo; he said, throwing down the bags on
- the table.
- </p>
- <p>
- He sat down again and fell, unconscious of his surroundings, into deep
- thought.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To be faithful to an ideal of virtue! A heroic martyrdom! Pshaw! every
- one believes in virtue, but who is virtuous? Nations have made an idol of
- Liberty, but what nation on the face of the earth is free? My youth is
- still like a blue and cloudless sky. If I set myself to obtain wealth or
- power, does it mean that I must make up my mind to lie, and fawn, and
- cringe, and swagger, and flatter, and dissemble? To consent to be the
- servant of others who have likewise fawned, and lied, and flattered? Must
- I cringe to them before I can hope to be their accomplice? Well, then, I
- decline. I mean to work nobly and with a single heart. I will work day and
- night; I will owe my fortune to nothing but my own exertions. It may be
- the slowest of all roads to success, but I shall lay my head on the pillow
- at night untroubled by evil thoughts. Is there a greater thing than this&mdash;to
- look back over your life and know that it is stainless as a lily? I and my
- life are like a young man and his betrothed. Vautrin has put before me all
- that comes after ten years of marriage. The devil! my head is swimming. I
- do not want to think at all; the heart is a sure guide.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was roused from his musings by the voice of the stout Sylvie, who
- announced that the tailor had come, and Eugene therefore made his
- appearance before the man with the two money bags, and was not ill pleased
- that it should be so. When he had tried on his dress suit, he put on his
- new morning costume, which completely metamorphosed him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am quite equal to M. de Trailles,&rdquo; he said to himself. &ldquo;In short, I
- look like a gentleman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You asked me, sir, if I knew the houses where Mme. de Nucingen goes,&rdquo;
- Father Goriot&rsquo;s voice spoke from the doorway of Eugene&rsquo;s room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well then, she is going to the Marechale Carigliano&rsquo;s ball on
- Monday. If you can manage to be there, I shall hear from you whether my
- two girls enjoyed themselves, and how they were dressed, and all about it
- in fact.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How did you find that out, my good Goriot?&rdquo; said Eugene, putting a chair
- by the fire for his visitor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her maid told me. I hear all about their doings from Therese and
- Constance,&rdquo; he added gleefully.
- </p>
- <p>
- The old man looked like a lover who is still young enough to be made happy
- by the discovery of some little stratagem which brings him information of
- his lady-love without her knowledge.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>You</i> will see them both!&rdquo; he said, giving artless expression to a
- pang of jealousy.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I do not know,&rdquo; answered Eugene. &ldquo;I will go to Mme. de Beauseant and ask
- her for an introduction to the Marechale.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene felt a thrill of pleasure at the thought of appearing before the
- Vicomtesse, dressed as henceforward he always meant to be. The &ldquo;abysses of
- the human heart,&rdquo; in the moralists&rsquo; phrase, are only insidious thoughts,
- involuntary promptings of personal interest. The instinct of enjoyment
- turns the scale; those rapid changes of purpose which have furnished the
- text for so much rhetoric are calculations prompted by the hope of
- pleasure. Rastignac beholding himself well dressed and impeccable as to
- gloves and boots, forgot his virtuous resolutions. Youth, moreover, when
- bent upon wrongdoing does not dare to behold himself in the mirror of
- consciousness; mature age has seen itself; and therein lies the whole
- difference between these two phases of life.
- </p>
- <p>
- A friendship between Eugene and his neighbor, Father Goriot, had been
- growing up for several days past. This secret friendship and the antipathy
- that the student had begun to entertain for Vautrin arose from the same
- psychological causes. The bold philosopher who shall investigate the
- effects of mental action upon the physical world will doubtless find more
- than one proof of the material nature of our sentiments in other animals.
- What physiognomist is as quick to discern character as a dog is to
- discover from a stranger&rsquo;s face whether this is a friend or no? Those
- by-words&mdash;&ldquo;atoms,&rdquo; &ldquo;affinities&rdquo;&mdash;are facts surviving in modern
- languages for the confusion of philosophic wiseacres who amuse themselves
- by winnowing the chaff of language to find its grammatical roots. We <i>feel</i>
- that we are loved. Our sentiments make themselves felt in everything, even
- at a great distance. A letter is a living soul, and so faithful an echo of
- the voice that speaks in it, that finer natures look upon a letter as one
- of love&rsquo;s most precious treasures. Father Goriot&rsquo;s affection was of the
- instinctive order, a canine affection raised to a sublime pitch; he had
- scented compassion in the air, and the kindly respect and youthful
- sympathy in the student&rsquo;s heart. This friendship had, however, scarcely
- reached the stage at which confidences are made. Though Eugene had spoken
- of his wish to meet Mme. de Nucingen, it was not because he counted on the
- old man to introduce him to her house, for he hoped that his own audacity
- might stand him in good stead. All that Father Goriot had said as yet
- about his daughters had referred to the remarks that the student had made
- so freely in public on that day of the two visits.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How could you think that Mme. de Restaud bore you a grudge for mentioning
- my name?&rdquo; he had said on the day following that scene at dinner. &ldquo;My
- daughters are very fond of me; I am a happy father; but my sons-in-law
- have behaved badly to me, and rather than make trouble between my darlings
- and their husbands, I choose to see my daughters secretly. Fathers who can
- see their daughters at any time have no idea of all the pleasure that all
- this mystery gives me; I cannot always see mine when I wish, do you
- understand? So when it is fine I walk out in the Champs-Elysees, after
- finding out from their waiting-maids whether my daughters mean to go out.
- I wait near the entrance; my heart beats fast when the carriages begin to
- come; I admire them in their dresses, and as they pass they give me a
- little smile, and it seems as if everything was lighted up for me by a ray
- of bright sunlight. I wait, for they always go back the same way, and then
- I see them again; the fresh air has done them good and brought color into
- their cheeks; all about me people say, &lsquo;What a beautiful woman that is!&rsquo;
- and it does my heart good to hear them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are they not my own flesh and blood? I love the very horses that draw
- them; I envy the little lap-dog on their knees. Their happiness is my
- life. Every one loves after his own fashion, and mine does no one any
- harm; why should people trouble their heads about me? I am happy in my own
- way. Is there any law against going to see my girls in the evening when
- they are going out to a ball? And what a disappointment it is when I get
- there too late, and am told that &lsquo;Madame has gone out!&rsquo; Once I waited till
- three o&rsquo;clock in the morning for Nasie; I had not seen her for two whole
- days. I was so pleased, that it was almost too much for me! Please do not
- speak of me unless it is to say how good my daughters are to me. They are
- always wanting to heap presents upon me, but I will not have it. &lsquo;Just
- keep your money,&rsquo; I tell them. &lsquo;What should I do with it? I want nothing.&rsquo;
- And what am I, sir, after all? An old carcase, whose soul is always where
- my daughters are. When you have seen Mme. de Nucingen, tell me which you
- like the most,&rdquo; said the old man after a moment&rsquo;s pause, while Eugene put
- the last touches to his toilette. The student was about to go out to walk
- in the Garden of the Tuileries until the hour when he could venture to
- appear in Mme. de Beauseant&rsquo;s drawing-room.
- </p>
- <p>
- That walk was a turning-point in Eugene&rsquo;s career. Several women noticed
- him; he looked so handsome, so young, and so well dressed. This almost
- admiring attention gave a new turn to his thoughts. He forgot his sisters
- and the aunt who had robbed herself for him; he no longer remembered his
- own virtuous scruples. He had seen hovering above his head the fiend so
- easy to mistake for an angel, the Devil with rainbow wings, who scatters
- rubies, and aims his golden shafts at palace fronts, who invests women
- with purple, and thrones with a glory that dazzles the eyes of fools till
- they forget the simple origins of royal dominion; he had heard the rustle
- of that Vanity whose tinsel seems to us to be the symbol of power. However
- cynical Vautrin&rsquo;s words had been, they had made an impression on his mind,
- as the sordid features of the old crone who whispers, &ldquo;A lover, and gold
- in torrents,&rdquo; remain engraven on a young girl&rsquo;s memory.
- </p>
- <p>
- Eugene lounged about the walks till it was nearly five o&rsquo;clock, then he
- went to Mme. de Beauseant, and received one of the terrible blows against
- which young hearts are defenceless. Hitherto the Vicomtesse had received
- him with the kindly urbanity, the bland grace of manner that is the result
- of fine breeding, but is only complete when it comes from the heart.
- </p>
- <p>
- To-day Mme. de Beauseant bowed constrainedly, and spoke curtly:
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. de Rastignac, I cannot possibly see you, at least not at this moment.
- I am engaged...&rdquo;
- </p>
- <p>
- An observer, and Rastignac instantly became an observer, could read the
- whole history, the character and customs of caste, in the phrase, in the
- tones of her voice, in her glance and bearing. He caught a glimpse of the
- iron hand beneath the velvet glove&mdash;the personality, the egoism
- beneath the manner, the wood beneath the varnish. In short, he heard that
- unmistakable I THE KING that issues from the plumed canopy of the throne,
- and finds its last echo under the crest of the simplest gentleman.
- </p>
- <p>
- Eugene had trusted too implicitly to the generosity of a woman; he could
- not believe in her haughtiness. Like all the unfortunate, he had
- subscribed, in all good faith, the generous compact which should bind the
- benefactor to the recipient, and the first article in that bond, between
- two large-hearted natures, is a perfect equality. The kindness which knits
- two souls together is as rare, as divine, and as little understood as the
- passion of love, for both love and kindness are the lavish generosity of
- noble natures. Rastignac was set upon going to the Duchesse de
- Carigliano&rsquo;s ball, so he swallowed down this rebuff.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; he faltered out, &ldquo;I would not have come to trouble you about a
- trifling matter; be so kind as to permit me to see you later, I can wait.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, come and dine with me,&rdquo; she said, a little confused by the
- harsh way in which she had spoken, for this lady was as genuinely
- kind-hearted as she was high-born.
- </p>
- <p>
- Eugene was touched by this sudden relenting, but none the less he said to
- himself as he went away, &ldquo;Crawl in the dust, put up with every kind of
- treatment. What must the rest of the world be like when one of the kindest
- of women forgets all her promises of befriending me in a moment, and
- tosses me aside like an old shoe? So it is every one for himself? It is
- true that her house is not a shop, and I have put myself in the wrong by
- needing her help. You should cut your way through the world like a cannon
- ball, as Vautrin said.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the student&rsquo;s bitter thoughts were soon dissipated by the pleasure
- which he promised himself in this dinner with the Vicomtesse. Fate seemed
- to determine that the smallest accidents in his life should combine to
- urge him into a career, which the terrible sphinx of the Maison Vauquer
- had described as a field of battle where you must either slay or be slain,
- and cheat to avoid being cheated. You leave your conscience and your heart
- at the barriers, and wear a mask on entering into this game of grim
- earnest, where, as in ancient Sparta, you must snatch your prize without
- being detected if you would deserve the crown.
- </p>
- <p>
- On his return he found the Vicomtesse gracious and kindly, as she had
- always been to him. They went together to the dining-room, where the
- Vicomte was waiting for his wife. In the time of the Restoration the
- luxury of the table was carried, as is well known, to the highest degree,
- and M. de Beauseant, like many jaded men of the world, had few pleasures
- left but those of good cheer; in this matter, in fact, he was a gourmand
- of the schools of Louis XVIII. and of the Duc d&rsquo;Escars, and luxury was
- supplemented by splendor. Eugene, dining for the first time in a house
- where the traditions of grandeur had descended through many generations,
- had never seen any spectacle like this that now met his eyes. In the time
- of the Empire, balls had always ended with a supper, because the officers
- who took part in them must be fortified for immediate service, and even in
- Paris might be called upon to leave the ballroom for the battlefield. This
- arrangement had gone out of fashion under the Monarchy, and Eugene had so
- far only been asked to dances. The self-possession which pre-eminently
- distinguished him in later life already stood him in good stead, and he
- did not betray his amazement. Yet as he saw for the first time the finely
- wrought silver plate, the completeness of every detail, the sumptuous
- dinner, noiselessly served, it was difficult for such an ardent
- imagination not to prefer this life of studied and refined luxury to the
- hardships of the life which he had chosen only that morning.
- </p>
- <p>
- His thoughts went back for a moment to the lodging-house, and with a
- feeling of profound loathing, he vowed to himself that at New Year he
- would go; prompted at least as much by a desire to live among cleaner
- surroundings as by a wish to shake off Vautrin, whose huge hand he seemed
- to feel on his shoulder at that moment. When you consider the numberless
- forms, clamorous or mute, that corruption takes in Paris, common-sense
- begins to wonder what mental aberration prompted the State to establish
- great colleges and schools there, and assemble young men in the capital;
- how it is that pretty women are respected, or that the gold coin displayed
- in the money-changer&rsquo;s wooden saucers does not take to itself wings in the
- twinkling of an eye; and when you come to think further, how comparatively
- few cases of crime there are, and to count up the misdemeanors committed
- by youth, is there not a certain amount of respect due to these patient
- Tantaluses who wrestle with themselves and nearly always come off
- victorious? The struggles of the poor student in Paris, if skilfully
- drawn, would furnish a most dramatic picture of modern civilization.
- </p>
- <p>
- In vain Mme. de Beauseant looked at Eugene as if asking him to speak; the
- student was tongue-tied in the Vicomte&rsquo;s presence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you going to take me to the Italiens this evening?&rdquo; the Vicomtesse
- asked her husband.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You cannot doubt that I should obey you with pleasure,&rdquo; he answered, and
- there was a sarcastic tinge in his politeness which Eugene did not detect,
- &ldquo;but I ought to go to meet some one at the Varietes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;His mistress,&rdquo; said she to herself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, is not Ajuda coming for you this evening?&rdquo; inquired the Vicomte.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; she answered, petulantly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, then, if you really must have an arm, take that of M. de
- Rastignac.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Vicomtess turned to Eugene with a smile.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That would be a very compromising step for you,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;&lsquo;A Frenchman loves danger, because in danger there is glory,&rsquo; to quote M.
- de Chateaubriand,&rdquo; said Rastignac, with a bow.
- </p>
- <p>
- A few moments later he was sitting beside Mme. de Beauseant in a brougham,
- that whirled them through the streets of Paris to a fashionable theatre.
- It seemed to him that some fairy magic had suddenly transported him into a
- box facing the stage. All the lorgnettes of the house were pointed at him
- as he entered, and at the Vicomtesse in her charming toilette. He went
- from enchantment to enchantment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must talk to me, you know,&rdquo; said Mme. de Beauseant. &ldquo;Ah! look! There
- is Mme. de Nucingen in the third box from ours. Her sister and M. de
- Trailles are on the other side.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Vicomtesse glanced as she spoke at the box where Mlle. de Rochefide
- should have been; M. d&rsquo;Ajuda was not there, and Mme. de Beauseant&rsquo;s face
- lighted up in a marvelous way.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is charming,&rdquo; said Eugene, after looking at Mme. de Nucingen.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has white eyelashes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, but she has such a pretty slender figure!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her hands are large.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Such beautiful eyes!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Her face is long.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, but length gives distinction.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is lucky for her that she has some distinction in her face. Just see
- how she fidgets with her opera-glass! The Goriot blood shows itself in
- every movement,&rdquo; said the Vicomtesse, much to Eugene&rsquo;s astonishment.
- </p>
- <p>
- Indeed, Mme. de Beauseant seemed to be engaged in making a survey of the
- house, and to be unconscious of Mme. Nucingen&rsquo;s existence; but no movement
- made by the latter was lost upon the Vicomtesse. The house was full of the
- loveliest women in Paris, so that Delphine de Nucingen was not a little
- flattered to receive the undivided attention of Mme. de Beauseant&rsquo;s young,
- handsome, and well-dressed cousin, who seemed to have no eyes for any one
- else.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you look at her so persistently, you will make people talk, M. de
- Rastignac. You will never succeed if you fling yourself at any one&rsquo;s head
- like that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear cousin,&rdquo; said Eugene, &ldquo;you have protected me indeed so far, and
- now if you would complete your work, I only ask of you a favor which will
- cost you but little, and be of very great service to me. I have lost my
- heart.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Already!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And to that woman!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How could I aspire to find any one else to listen to me?&rdquo; he asked, with
- a keen glance at his cousin. &ldquo;Her Grace the Duchesse de Carigliano is a
- friend of the Duchesse de Berri,&rdquo; he went on, after a pause; &ldquo;you are sure
- to see her, will you be so kind as to present me to her, and to take me to
- her ball on Monday? I shall meet Mme. de Nucingen there, and enter into my
- first skirmish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Willingly,&rdquo; she said. &ldquo;If you have a liking for her already, your affairs
- of the heart are like to prosper. That is de Marsay over there in the
- Princesse Galathionne&rsquo;s box. Mme. de Nucingen is racked with jealousy.
- There is no better time for approaching a woman, especially if she happens
- to be a banker&rsquo;s wife. All those ladies of the Chaussee-d&rsquo;Antin love
- revenge.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, what would you do yourself in such a case?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should suffer in silence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At this point the Marquis d&rsquo;Ajuda appeared in Mme. de Beauseant&rsquo;s box.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have made a muddle of my affairs to come to you,&rdquo; he said, &ldquo;and I am
- telling you about it, so that it may not be a sacrifice.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene saw the glow of joy on the Vicomtesse&rsquo;s face, and knew that this
- was love, and learned the difference between love and the affectations of
- Parisian coquetry. He admired his cousin, grew mute, and yielded his place
- to M. d&rsquo;Ajuda with a sigh.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How noble, how sublime a woman is when she loves like that!&rdquo; he said to
- himself. &ldquo;And <i>he</i> could forsake her for a doll! Oh! how could any
- one forsake her?&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a boy&rsquo;s passionate indignation in his heart. He could have flung
- himself at Mme. de Beauseant&rsquo;s feet; he longed for the power of the devil
- if he could snatch her away and hide her in his heart, as an eagle
- snatches up some white yearling from the plains and bears it to its eyrie.
- It was humiliating to him to think that in all this gallery of fair
- pictures he had not one picture of his own. &ldquo;To have a mistress and an
- almost royal position is a sign of power,&rdquo; he said to himself. And he
- looked at Mme. de Nucingen as a man measures another who has insulted him.
- </p>
- <p>
- The Vicomtesse turned to him, and the expression of her eyes thanked him a
- thousand times for his discretion. The first act came to an end just then.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you know Mme. de Nucingen well enough to present M. de Rastignac to
- her?&rdquo; she asked of the Marquis d&rsquo;Ajuda.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She will be delighted,&rdquo; said the Marquis. The handsome Portuguese rose as
- he spoke and took the student&rsquo;s arm, and in another moment Eugene found
- himself in Mme. de Nucingen&rsquo;s box.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; said the Marquis, &ldquo;I have the honor of presenting to you the
- Chevalier Eugene de Rastignac; he is a cousin of Mme. de Beauseant&rsquo;s. You
- have made so deep an impression upon him, that I thought I would fill up
- the measure of his happiness by bringing him nearer to his divinity.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful import;
- but such an implication, if carefully disguised, never gives offence to a
- woman. Mme. de Nucingen smiled, and offered Eugene the place which her
- husband had just left.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I do not venture to suggest that you should stay with me, monsieur,&rdquo; she
- said. &ldquo;Those who are so fortunate as to be in Mme. de Beauseant&rsquo;s company
- do not desire to leave it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; Eugene said, lowering his voice, &ldquo;I think that to please my
- cousin I should remain with you. Before my lord Marquis came we were
- speaking of you and of your exceedingly distinguished appearance,&rdquo; he
- added aloud.
- </p>
- <p>
- M. d&rsquo;Ajuda turned and left them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you really going to stay with me, monsieur?&rdquo; asked the Baroness.
- &ldquo;Then we shall make each other&rsquo;s acquaintance. Mme. de Restaud told me
- about you, and has made me anxious to meet you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She must be very insincere, then, for she has shut her door on me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame, I will tell you honestly the reason why; but I must crave your
- indulgence before confiding such a secret to you. I am your father&rsquo;s
- neighbor; I had no idea that Mme. de Restaud was his daughter. I was rash
- enough to mention his name; I meant no harm, but I annoyed your sister and
- her husband very much. You cannot think how severely the Duchesse de
- Langeais and my cousin blamed this apostasy on a daughter&rsquo;s part, as a
- piece of bad taste. I told them all about it, and they both burst out
- laughing. Then Mme. de Beauseant made some comparison between you and your
- sister, speaking in high terms of you, and saying how very fond you were
- of my neighbor, M. Goriot. And, indeed, how could you help loving him? He
- adores you so passionately that I am jealous already. We talked about you
- this morning for two hours. So this evening I was quite full of all that
- your father had told me, and while I was dining with my cousin I said that
- you could not be as beautiful as affectionate. Mme. de Beauseant meant to
- gratify such warm admiration, I think, when she brought me here, telling
- me, in her gracious way, that I should see you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then, even now, I owe you a debt of gratitude, monsieur,&rdquo; said the
- banker&rsquo;s wife. &ldquo;We shall be quite old friends in a little while.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Although a friendship with you could not be like an ordinary friendship,&rdquo;
- said Rastignac; &ldquo;I should never wish to be your friend.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Such stereotyped phrases as these, in the mouths of beginners, possess an
- unfailing charm for women, and are insipid only when read coldly; for a
- young man&rsquo;s tone, glance and attitude give a surpassing eloquence to the
- banal phrases. Mme. de Nucingen thought that Rastignac was adorable. Then,
- woman-like, being at a loss how to reply to the student&rsquo;s outspoken
- admiration, she answered a previous remark.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, it is very wrong of my sister to treat our poor father as she does,&rdquo;
- she said; &ldquo;he has been a Providence to us. It was not until M. de Nucingen
- positively ordered me only to receive him in the mornings that I yielded
- the point. But I have been unhappy about it for a long while; I have shed
- many tears over it. This violence to my feelings, with my husband&rsquo;s brutal
- treatment, have been two causes of my unhappy married life. There is
- certainly no woman in Paris whose lot seems more enviable than mine, and
- yet, in reality, there is not one so much to be pitied. You will think I
- must be out of my senses to talk to you like this; but you know my father,
- and I cannot regard you as a stranger.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will find no one,&rdquo; said Eugene, &ldquo;who longs as eagerly as I do to be
- yours. What do all women seek? Happiness.&rdquo; (He answered his own question
- in low, vibrating tones.) &ldquo;And if happiness for a woman means that she is
- to be loved and adored, to have a friend to whom she can pour out her
- wishes, her fancies, her sorrows and joys; to whom she can lay bare her
- heart and soul, and all her fair defects and her gracious virtues, without
- fear of a betrayal; believe me, the devotion and the warmth that never
- fails can only be found in the heart of a young man who, at a bare sign
- from you, would go to his death, who neither knows nor cares to know
- anything as yet of the world, because you will be all the world to him. I
- myself, you see (you will laugh at my simplicity), have just come from a
- remote country district; I am quite new to this world of Paris; I have
- only known true and loving hearts; and I made up my mind that here I
- should find no love. Then I chanced to meet my cousin, and to see my
- cousin&rsquo;s heart from very near; I have divined the inexhaustible treasures
- of passion, and, like Cherubino, I am the lover of all women, until the
- day comes when I find <i>the</i> woman to whom I may devote myself. As
- soon as I saw you, as soon as I came into the theatre this evening, I felt
- myself borne towards you as if by the current of a stream. I had so often
- thought of you already, but I had never dreamed that you would be so
- beautiful! Mme. de Beauseant told me that I must not look so much at you.
- She does not know the charm of your red lips, your fair face, nor see how
- soft your eyes are.... I also am beginning to talk nonsense; but let me
- talk.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Nothing pleases a woman better than to listen to such whispered words as
- these; the most puritanical among them listens even when she ought not to
- reply to them; and Rastignac, having once begun, continued to pour out his
- story, dropping his voice, that she might lean and listen; and Mme. de
- Nucingen, smiling, glanced from time to time at de Marsay, who still sat
- in the Princesse Galathionne&rsquo;s box.
- </p>
- <p>
- Rastignac did not leave Mme. de Nucingen till her husband came to take her
- home.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; Eugene said, &ldquo;I shall have the pleasure of calling upon you
- before the Duchesse de Carigliano&rsquo;s ball.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If Matame infites you to come,&rdquo; said the Baron, a thickset Alsatian, with
- indications of a sinister cunning in his full-moon countenance, &ldquo;you are
- quide sure of being well receifed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My affairs seem to be in a promising way,&rdquo; said Eugene to himself.&mdash;
- &ldquo;&lsquo;Can you love me?&rsquo; I asked her, and she did not resent it. &ldquo;The bit is in
- the horse&rsquo;s mouth, and I have only to mount and ride;&rdquo; and with that he
- went to pay his respects to Mme. de Beauseant, who was leaving the theatre
- on d&rsquo;Ajuda&rsquo;s arm.
- </p>
- <p>
- The student did not know that the Baroness&rsquo; thoughts had been wandering;
- that she was even then expecting a letter from de Marsay, one of those
- letters that bring about a rupture that rends the soul; so, happy in his
- delusion, Eugene went with the Vicomtesse to the peristyle, where people
- were waiting till their carriages were announced.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That cousin of yours is hardly recognizable for the same man,&rdquo; said the
- Portuguese laughingly to the Vicomtesse, when Eugene had taken leave of
- them. &ldquo;He will break the bank. He is as supple as an eel; he will go a
- long way, of that I am sure. Who else could have picked out a woman for
- him, as you did, just when she needed consolation?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But it is not certain that she does not still love the faithless lover,&rdquo;
- said Mme. de Beauseant.
- </p>
- <p>
- The student meanwhile walked back from the Theatre-Italien to the Rue
- Neuve-Sainte-Genevieve, making the most delightful plans as he went. He
- had noticed how closely Mme. de Restaud had scrutinized him when he sat
- beside Mme. de Nucingen, and inferred that the Countess&rsquo; doors would not
- be closed in the future. Four important houses were now open to him&mdash;for
- he meant to stand well with the Marechale; he had four supporters in the
- inmost circle of society in Paris. Even now it was clear to him that, once
- involved in this intricate social machinery, he must attach himself to a
- spoke of the wheel that was to turn and raise his fortunes; he would not
- examine himself too curiously as to the methods, but he was certain of the
- end, and conscious of the power to gain and keep his hold.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If Mme. de Nucingen takes an interest in me, I will teach her how to
- manage her husband. That husband of hers is a great speculator; he might
- put me in the way of making a fortune by a single stroke.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He did not say this bluntly in so many words; as yet, indeed, he was not
- sufficient of a diplomatist to sum up a situation, to see its
- possibilities at a glance, and calculate the chances in his favor. These
- were nothing but hazy ideas that floated over his mental horizon; they
- were less cynical than Vautrin&rsquo;s notions; but if they had been tried in
- the crucible of conscience, no very pure result would have issued from the
- test. It is by a succession of such like transactions that men sink at
- last to the level of the relaxed morality of this epoch, when there have
- never been so few of those who square their courses with their theories,
- so few of those noble characters who do not yield to temptation, for whom
- the slightest deviation from the line of rectitude is a crime. To these
- magnificent types of uncompromising Right we owe two masterpieces&mdash;the
- Alceste of Moliere, and, in our own day, the characters of Jeanie Deans
- and her father in Sir Walter Scott&rsquo;s novel. Perhaps a work which should
- chronicle the opposite course, which should trace out all the devious
- courses through which a man of the world, a man of ambitions, drags his
- conscience, just steering clear of crime that he may gain his end and yet
- save appearances, such a chronicle would be no less edifying and no less
- dramatic.
- </p>
- <p>
- Rastignac went home. He was fascinated by Mme. de Nucingen; he seemed to
- see her before him, slender and graceful as a swallow. He recalled the
- intoxicating sweetness of her eyes, her fair hair, the delicate silken
- tissue of the skin, beneath which it almost seemed to him that he could
- see the blood coursing; the tones of her voice still exerted a spell over
- him; he had forgotten nothing; his walk perhaps heated his imagination by
- sending a glow of warmth through his veins. He knocked unceremoniously at
- Goriot&rsquo;s door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have seen Mme. Delphine, neighbor,&rdquo; said he.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At the Italiens.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did she enjoy it?.... Just come inside,&rdquo; and the old man left his bed,
- unlocked the door, and promptly returned again.
- </p>
- <p>
- It was the first time that Eugene had been in Father Goriot&rsquo;s room, and he
- could not control his feeling of amazement at the contrast between the den
- in which the father lived and the costume of the daughter whom he had just
- beheld. The window was curtainless, the walls were damp, in places the
- varnished wall-paper had come away and gave glimpses of the grimy yellow
- plaster beneath. The wretched bed on which the old man lay boasted but one
- thin blanket, and a wadded quilt made out of large pieces of Mme.
- Vauquer&rsquo;s old dresses. The floor was damp and gritty. Opposite the window
- stood a chest of drawers made of rosewood, one of the old-fashioned kind
- with a curving front and brass handles, shaped like rings of twisted vine
- stems covered with flowers and leaves. On a venerable piece of furniture
- with a wooden shelf stood a ewer and basin and shaving apparatus. A pair
- of shoes stood in one corner; a night-table by the bed had neither a door
- nor marble slab. There was not a trace of a fire in the empty grate; the
- square walnut table with the crossbar against which Father Goriot had
- crushed and twisted his posset-dish stood near the hearth. The old man&rsquo;s
- hat was lying on a broken-down bureau. An armchair stuffed with straw and
- a couple of chairs completed the list of ramshackle furniture. From the
- tester of the bed, tied to the ceiling by a piece of rag, hung a strip of
- some cheap material in large red and black checks. No poor drudge in a
- garret could be worse lodged than Father Goriot in Mme. Vauquer&rsquo;s
- lodging-house. The mere sight of the room sent a chill through you and a
- sense of oppression; it was like the worst cell in a prison. Luckily,
- Goriot could not see the effect that his surroundings produced on Eugene
- as the latter deposited his candle on the night-table. The old man turned
- round, keeping the bedclothes huddled up to his chin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; he said, &ldquo;and which do you like the best, Mme. de Restaud or Mme.
- de Nucingen?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I like Mme. Delphine the best,&rdquo; said the law student, &ldquo;because she loves
- you the best.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At the words so heartily spoken the old man&rsquo;s hand slipped out from under
- the bedclothes and grasped Eugene&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, thank you,&rdquo; he said, gratefully. &ldquo;Then what did she say about
- me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The student repeated the Baroness&rsquo; remarks with some embellishments of his
- own, the old man listening the while as though he heard a voice from
- Heaven.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear child!&rdquo; he said. &ldquo;Yes, yes, she is very fond of me. But you must not
- believe all that she tells you about Anastasie. The two sisters are
- jealous of each other, you see, another proof of their affection. Mme. de
- Restaud is very fond of me too. I know she is. A father sees his children
- as God sees all of us; he looks into the very depths of their hearts; he
- knows their intentions; and both of them are so loving. Oh! if I only had
- good sons-in-law, I should be too happy, and I dare say there is no
- perfect happiness here below. If I might live with them&mdash;simply hear
- their voices, know that they are there, see them go and come as I used to
- do at home when they were still with me; why, my heart bounds at the
- thought.... Were they nicely dressed?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said Eugene. &ldquo;But, M. Goriot, how is it that your daughters have
- such fine houses, while you live in such a den as this?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear me, why should I want anything better?&rdquo; he replied, with seeming
- carelessness. &ldquo;I can&rsquo;t quite explain to you how it is; I am not used to
- stringing words together properly, but it all lies there&mdash;&mdash;&rdquo; he
- said, tapping his heart. &ldquo;My real life is in my two girls, you see; and so
- long as they are happy, and smartly dressed, and have soft carpets under
- their feet, what does it matter what clothes I wear or where I lie down of
- a night? I shall never feel cold so long as they are warm; I shall never
- feel dull if they are laughing. I have no troubles but theirs. When you,
- too, are a father, and you hear your children&rsquo;s little voices, you will
- say to yourself, &lsquo;That has all come from me.&rsquo; You will feel that those
- little ones are akin to every drop in your veins, that they are the very
- flower of your life (and what else are they?); you will cleave so closely
- to them that you seem to feel every movement that they make. Everywhere I
- hear their voices sounding in my ears. If they are sad, the look in their
- eyes freezes my blood. Some day you will find out that there is far more
- happiness in another&rsquo;s happiness than in your own. It is something that I
- cannot explain, something within that sends a glow of warmth all through
- you. In short, I live my life three times over. Shall I tell you something
- funny? Well, then, since I have been a father, I have come to understand
- God. He is everywhere in the world, because the whole world comes from
- Him. And it is just the same with my children, monsieur. Only, I love my
- daughters better than God loves the world, for the world is not so
- beautiful as God Himself is, but my children are more beautiful than I am.
- Their lives are so bound up with mine that I felt somehow that you would
- see them this evening. Great Heaven! If any man would make my little
- Delphine as happy as a wife is when she is loved, I would black his boots
- and run on his errands. That miserable M. de Marsay is a cur; I know all
- about him from her maid. A longing to wring his neck comes over me now and
- then. He does not love her! does not love a pearl of a woman, with a voice
- like a nightingale and shaped like a model. Where can her eyes have been
- when she married that great lump of an Alsatian? They ought both of them
- to have married young men, good-looking and good-tempered&mdash;but, after
- all, they had their own way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot was sublime. Eugene had never yet seen his face light up as
- it did now with the passionate fervor of a father&rsquo;s love. It is worthy of
- remark that strong feeling has a very subtle and pervasive power; the
- roughest nature, in the endeavor to express a deep and sincere affection,
- communicates to others the influence that has put resonance into the
- voice, and eloquence into every gesture, wrought a change in the very
- features of the speaker; for under the inspiration of passion the
- stupidest human being attains to the highest eloquence of ideas, if not of
- language, and seems to move in some sphere of light. In the old man&rsquo;s
- tones and gesture there was something just then of the same spell that a
- great actor exerts over his audience. But does not the poet in us find
- expression in our affections?
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Eugene, &ldquo;perhaps you will not be sorry to hear that she is
- pretty sure to break with de Marsay before long. That sprig of fashion has
- left her for the Princesse Galathionne. For my part, I fell in love with
- Mme. Delphine this evening.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Stuff!&rdquo; said Father Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I did indeed, and she did not regard me with aversion. For a whole hour
- we talked of love, and I am to go to call on her on Saturday, the day
- after to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! how I should love you, if she should like you. You are kind-hearted;
- you would never make her miserable. If you were to forsake her, I would
- cut your throat at once. A woman does not love twice, you see! Good
- heavens! what nonsense I am talking, M. Eugene! It is cold; you ought not
- to stay here. <i>Mon Dieu!</i> so you have heard her speak? What message
- did she give you for me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;None at all,&rdquo; said Eugene to himself; aloud he answered, &ldquo;She told me to
- tell you that your daughter sends you a good kiss.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-night, neighbor! Sleep well, and pleasant dreams to you! I have mine
- already made for me by that message from her. May God grant you all your
- desires! You have come in like a good angel on me to-night, and brought
- with you the air that my daughter breathes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor old fellow!&rdquo; said Eugene as he lay down. &ldquo;It is enough to melt a
- heart of stone. His daughter no more thought of him than of the Grand
- Turk.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Ever after this conference Goriot looked upon his neighbor as a friend, a
- confidant such as he had never hoped to find; and there was established
- between the two the only relationship that could attach this old man to
- another man. The passions never miscalculate. Father Goriot felt that this
- friendship brought him closer to his daughter Delphine; he thought that he
- should find a warmer welcome for himself if the Baroness should care for
- Eugene. Moreover, he had confided one of his troubles to the younger man.
- Mme. de Nucingen, for whose happiness he prayed a thousand times daily,
- had never known the joys of love. Eugene was certainly (to make use of his
- own expression) one of the nicest young men that he had ever seen, and
- some prophetic instinct seemed to tell him that Eugene was to give her the
- happiness which had not been hers. These were the beginnings of a
- friendship that grew up between the old man and his neighbor; but for this
- friendship the catastrophe of the drama must have remained a mystery.
- </p>
- <p>
- The affection with which Father Goriot regarded Eugene, by whom he seated
- himself at breakfast, the change in Goriot&rsquo;s face, which as a rule, looked
- as expressionless as a plaster cast, and a few words that passed between
- the two, surprised the other lodgers. Vautrin, who saw Eugene for the
- first time since their interview, seemed as if he would fain read the
- student&rsquo;s very soul. During the night Eugene had had some time in which to
- scan the vast field which lay before him; and now, as he remembered
- yesterday&rsquo;s proposal, the thought of Mlle. Taillefer&rsquo;s dowry came, of
- course, to his mind, and he could not help thinking of Victorine as the
- most exemplary youth may think of an heiress. It chanced that their eyes
- met. The poor girl did not fail to see that Eugene looked very handsome in
- his new clothes. So much was said in the glance, thus exchanged, that
- Eugene could not doubt but that he was associated in her mind with the
- vague hopes that lie dormant in a girl&rsquo;s heart and gather round the first
- attractive newcomer. &ldquo;Eight hundred thousand francs!&rdquo; a voice cried in his
- ears, but suddenly he took refuge in the memories of yesterday evening,
- thinking that his extemporized passion for Mme. de Nucingen was a talisman
- that would preserve him from this temptation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They gave Rossini&rsquo;s <i>Barber of Seville</i> at the Italiens yesterday
- evening,&rdquo; he remarked. &ldquo;I never heard such delicious music. Good gracious!
- how lucky people are to have a box at the Italiens!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot drank in every word that Eugene let fall, and watched him as
- a dog watches his master&rsquo;s slightest movement.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You men are like fighting cocks,&rdquo; said Mme. Vauquer; &ldquo;you do what you
- like.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How did you get back?&rdquo; inquired Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I walked,&rdquo; answered Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;For my own part,&rdquo; remarked the tempter, &ldquo;I do not care about doing things
- by halves. If I want to enjoy myself that way, I should prefer to go in my
- carriage, sit in my own box, and do the thing comfortably. Everything or
- nothing; that is my motto.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And a good one, too,&rdquo; commented Mme. Vauquer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps you will see Mme. de Nucingen to-day,&rdquo; said Eugene, addressing
- Goriot in an undertone. &ldquo;She will welcome you with open arms, I am sure;
- she would want to ask you for all sorts of little details about me. I have
- found out that she will do anything in the world to be known by my cousin
- Mme. de Beauseant; don&rsquo;t forget to tell her that I love her too well not
- to think of trying to arrange this.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac went at once to the Ecole de Droit. He had no mind to stay a
- moment longer than was necessary in that odious house. He wasted his time
- that day; he had fallen a victim to that fever of the brain that
- accompanies the too vivid hopes of youth. Vautrin&rsquo;s arguments had set him
- meditating on social life, and he was deep in these reflections when he
- happened on his friend Bianchon in the Jardin du Luxembourg.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What makes you look so solemn?&rdquo; said the medical student, putting an arm
- through Eugene&rsquo;s as they went towards the Palais.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am tormented by temptations.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What kind? There is a cure for temptation.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yielding to it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You laugh, but you don&rsquo;t know what it is all about. Have you read
- Rousseau?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you remember that he asks the reader somewhere what he would do if he
- could make a fortune by killing an old mandarin somewhere in China by mere
- force of wishing it, and without stirring from Paris?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pshaw! I am at my thirty-third mandarin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Seriously, though. Look here, suppose you were sure that you could do it,
- and had only to give a nod. Would you do it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is he well stricken in years, this mandarin of yours? Pshaw! after all,
- young or old, paralytic, or well and sound, my word for it. ... Well,
- then. Hang it, no!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are a good fellow, Bianchon. But suppose you loved a woman well
- enough to lose your soul in hell for her, and that she wanted money for
- dresses and a carriage, and all her whims, in fact?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, here you are taking away my reason, and want me to reason!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, Bianchon, I am mad; bring me to my senses. I have two sisters
- as beautiful and innocent as angels, and I want them to be happy. How am I
- to find two hundred thousand francs apiece for them in the next five
- years? Now and then in life, you see, you must play for heavy stakes, and
- it is no use wasting your luck on low play.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you are only stating the problem that lies before every one at the
- outset of his life, and you want to cut the Gordian knot with a sword. If
- that is the way of it, dear boy, you must be an Alexander, or to the hulks
- you go. For my own part, I am quite contented with the little lot I mean
- to make for myself somewhere in the country, when I mean to step into my
- father&rsquo;s shoes and plod along. A man&rsquo;s affections are just as fully
- satisfied by the smallest circle as they can be by a vast circumference.
- Napoleon himself could only dine once, and he could not have more
- mistresses than a house student at the Capuchins. Happiness, old man,
- depends on what lies between the sole of your foot and the crown of your
- head; and whether it costs a million or a hundred louis, the actual amount
- of pleasure that you receive rests entirely with you, and is just exactly
- the same in any case. I am for letting that Chinaman live.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you, Bianchon; you have done me good. We will always be friends.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I say,&rdquo; remarked the medical student, as they came to the end of a broad
- walk in the Jardin des Plantes, &ldquo;I saw the Michonneau and Poiret a few
- minutes ago on a bench chatting with a gentleman whom I used to see in
- last year&rsquo;s troubles hanging about the Chamber of Deputies; he seems to
- me, in fact, to be a detective dressed up like a decent retired tradesman.
- Let us keep an eye on that couple; I will tell you why some time.
- Good-bye; it is nearly four o&rsquo;clock, and I must be in to answer to my
- name.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When Eugene reached the lodging-house, he found Father Goriot waiting for
- him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here,&rdquo; cried the old man, &ldquo;here is a letter from her. Pretty handwriting,
- eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene broke the seal and read:&mdash;
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Sir,&mdash;I have heard from my father that you are fond of Italian
- music. I shall be delighted if you will do me the pleasure of
- accepting a seat in my box. La Fodor and Pellegrini will sing on
- Saturday, so I am sure that you will not refuse me. M. de Nucingen
- and I shall be pleased if you will dine with us; we shall be quite
- by ourselves. If you will come and be my escort, my husband will
- be glad to be relieved from his conjugal duties. Do not answer,
- but simply come.&mdash;Yours sincerely, D. DE N.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Let me see it,&rdquo; said Father Goriot, when Eugene had read the letter. &ldquo;You
- are going, aren&rsquo;t you?&rdquo; he added, when he had smelled the writing-paper.
- &ldquo;How nice it smells! Her fingers have touched it, that is certain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A woman does not fling herself at a man&rsquo;s head in this way,&rdquo; the student
- was thinking. &ldquo;She wants to use me to bring back de Marsay; nothing but
- pique makes a woman do a thing like this.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Father Goriot, &ldquo;what are you thinking about?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene did not know the fever or vanity that possessed some women in those
- days; how should he imagine that to open a door in the Faubourg
- Saint-Germain a banker&rsquo;s wife would go to almost any length. For the
- coterie of the Faubourg Saint-Germain was a charmed circle, and the women
- who moved in it were at that time the queens of society; and among the
- greatest of these <i>Dames du Petit-Chateau</i>, as they were called, were
- Mme. de Beauseant and her friends the Duchesse de Langeais and the
- Duchesse de Maufrigneause. Rastignac was alone in his ignorance of the
- frantic efforts made by women who lived in the Chausee-d&rsquo;Antin to enter
- this seventh heaven and shine among the brightest constellations of their
- sex. But his cautious disposition stood him in good stead, and kept his
- judgment cool, and the not altogether enviable power of imposing instead
- of accepting conditions.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I am going,&rdquo; he replied.
- </p>
- <p>
- So it was curiosity that drew him to Mme. de Nucingen; while, if she had
- treated him disdainfully, passion perhaps might have brought him to her
- feet. Still he waited almost impatiently for to-morrow, and the hour when
- he could go to her. There is almost as much charm for a young man in a
- first flirtation as there is in first love. The certainty of success is a
- source of happiness to which men do not confess, and all the charm of
- certain women lies in this. The desire of conquest springs no less from
- the easiness than from the difficulty of triumph, and every passion is
- excited or sustained by one or the other of these two motives which divide
- the empire of love. Perhaps this division is one result of the great
- question of temperaments; which, after all, dominates social life. The
- melancholic temperament may stand in need of the tonic of coquetry, while
- those of nervous or sanguine complexion withdraw if they meet with a too
- stubborn resistance. In other words, the lymphatic temperament is
- essentially despondent, and the rhapsodic is bilious.
- </p>
- <p>
- Eugene lingered over his toilette with an enjoyment of all its little
- details that is grateful to a young man&rsquo;s self-love, though he will not
- own to it for fear of being laughed at. He thought, as he arranged his
- hair, that a pretty woman&rsquo;s glances would wander through the dark curls.
- He indulged in childish tricks like any young girl dressing for a dance,
- and gazed complacently at his graceful figure while he smoothed out the
- creases of his coat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There are worse figures, that is certain,&rdquo; he said to himself.
- </p>
- <p>
- Then he went downstairs, just as the rest of the household were sitting
- down to dinner, and took with good humor the boisterous applause excited
- by his elegant appearance. The amazement with which any attention to dress
- is regarded in a lodging-house is a very characteristic trait. No one can
- put on a new coat but every one else must say his say about it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Clk! clk! clk!&rdquo; cried Bianchon, making the sound with his tongue against
- the roof of his mouth, like a driver urging on a horse.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He holds himself like a duke and a peer of France,&rdquo; said Mme. Vauquer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you going a-courting?&rdquo; inquired Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cock-a-doodle-doo!&rdquo; cried the artist.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My compliments to my lady your wife,&rdquo; from the <i>employe</i> at the
- Museum.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Your wife; have you a wife?&rdquo; asked Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, in compartments, water-tight and floats, guaranteed fast color, all
- prices from twenty-five to forty sous, neat check patterns in the latest
- fashion and best taste, will wash, half-linen, half-cotton, half-wool; a
- certain cure for toothache and other complaints under the patronage of the
- Royal College of Physicians! children like it! a remedy for headache,
- indigestion, and all other diseases affecting the throat, eyes, and ears!&rdquo;
- cried Vautrin, with a comical imitation of the volubility of a quack at a
- fair. &ldquo;And how much shall we say for this marvel, gentlemen? Twopence? No.
- Nothing of the sort. All that is left in stock after supplying the Great
- Mogul. All the crowned heads of Europe, including the Gr-r-rand Duke of
- Baden, have been anxious to get a sight of it. Walk up! walk up!
- gentlemen! Pay at the desk as you go in! Strike up the music there!
- Brooum, la, la, trinn! la, la, boum! boum! Mister Clarinette, there you
- are out of tune!&rdquo; he added gruffly; &ldquo;I will rap your knuckles for you!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goodness! what an amusing man!&rdquo; said Mme. Vauquer to Mme. Couture; &ldquo;I
- should never feel dull with him in the house.&rdquo;
- </p>
- <p>
- This burlesque of Vautrin&rsquo;s was the signal for an outburst of merriment,
- and under cover of jokes and laughter Eugene caught a glance from Mlle.
- Taillefer; she had leaned over to say a few words in Mme. Couture&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The cab is at the door,&rdquo; announced Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But where is he going to dine?&rdquo; asked Bianchon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;With Madame la Baronne de Nucingen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. Goriot&rsquo;s daughter,&rdquo; said the law student.
- </p>
- <p>
- At this, all eyes turned to the old vermicelli maker; he was gazing at
- Eugene with something like envy in his eyes.
- </p>
- <p>
- Rastignac reached the house in the Rue Saint-Lazare, one of those
- many-windowed houses with a mean-looking portico and slender columns,
- which are considered the thing in Paris, a typical banker&rsquo;s house,
- decorated in the most ostentatious fashion; the walls lined with stucco,
- the landings of marble mosaic. Mme. de Nucingen was sitting in a little
- drawing-room; the room was painted in the Italian fashion, and decorated
- like a restaurant. The Baroness seemed depressed. The effort that she made
- to hide her feelings aroused Eugene&rsquo;s interest; it was plain that she was
- not playing a part. He had expected a little flutter of excitement at his
- coming, and he found her dispirited and sad. The disappointment piqued his
- vanity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My claim to your confidence is very small, madame,&rdquo; he said, after
- rallying her on her abstracted mood; &ldquo;but if I am in the way, please tell
- me so frankly; I count on your good faith.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, stay with me,&rdquo; she said; &ldquo;I shall be all alone if you go. Nucingen is
- dining in town, and I do not want to be alone; I want to be taken out of
- myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But what is the matter?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are the very last person whom I should tell,&rdquo; she exclaimed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then I am connected in some way in this secret. I wonder what it is?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps. Yet, no,&rdquo; she went on; &ldquo;it is a domestic quarrel, which ought to
- be buried in the depths of the heart. I am very unhappy; did I not tell
- you so the day before yesterday? Golden chains are the heaviest of all
- fetters.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When a woman tells a young man that she is very unhappy, and when the
- young man is clever, and well dressed, and has fifteen hundred francs
- lying idle in his pocket, he is sure to think as Eugene said, and he
- becomes a coxcomb.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What can you have left to wish for?&rdquo; he answered. &ldquo;You are young,
- beautiful, beloved, and rich.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not let us talk of my affairs,&rdquo; she said shaking her head mournfully.
- &ldquo;We will dine together <i>tete-a-tete</i>, and afterwards we will go to
- hear the most exquisite music. Am I to your taste?&rdquo; she went on, rising
- and displaying her gown of white cashmere, covered with Persian designs in
- the most superb taste.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I wish that you were altogether mine,&rdquo; said Eugene; &ldquo;you are charming.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You would have a forlorn piece of property,&rdquo; she said, smiling bitterly.
- &ldquo;There is nothing about me that betrays my wretchedness; and yet, in spite
- of appearances, I am in despair. I cannot sleep; my troubles have broken
- my night&rsquo;s rest; I shall grow ugly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! that is impossible,&rdquo; cried the law student; &ldquo;but I am curious to know
- what these troubles can be that a devoted love cannot efface.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! if I were to tell you about them, you would shun me,&rdquo; she said. &ldquo;Your
- love for me is as yet only the conventional gallantry that men use to
- masquerade in; and, if you really loved me, you would be driven to
- despair. I must keep silence, you see. Let us talk of something else, for
- pity&rsquo;s sake,&rdquo; she added. &ldquo;Let me show you my rooms.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No; let us stay here,&rdquo; answered Eugene; he sat down on the sofa before
- the fire, and boldly took Mme. de Nucingen&rsquo;s hand in his. She surrendered
- it to him; he even felt the pressure of her fingers in one of the
- spasmodic clutches that betray terrible agitation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Listen,&rdquo; said Rastignac; &ldquo;if you are in trouble, you ought to tell me
- about it. I want to prove to you that I love you for yourself alone. You
- must speak to me frankly about your troubles, so that I can put an end to
- them, even if I have to kill half-a-dozen men; or I shall go, never to
- return.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; she cried, putting her hand to her forehead in an agony of
- despair, &ldquo;I will put you to the proof, and this very moment. Yes,&rdquo; she
- said to herself, &ldquo;I have no other resource left.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She rang the bell.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are the horses put in for the master?&rdquo; she asked of the servant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, madame.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall take his carriage myself. He can have mine and my horses. Serve
- dinner at seven o&rsquo;clock.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, come with me,&rdquo; she said to Eugene, who thought as he sat in the
- banker&rsquo;s carriage beside Mme. de Nucingen that he must surely be dreaming.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To the Palais-Royal,&rdquo; she said to the coachman; &ldquo;stop near the
- Theatre-Francais.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She seemed to be too troubled and excited to answer the innumerable
- questions that Eugene put to her. He was at a loss what to think of her
- mute resistance, her obstinate silence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Another moment and she will escape me,&rdquo; he said to himself.
- </p>
- <p>
- When the carriage stopped at last, the Baroness gave the law student a
- glance that silenced his wild words, for he was almost beside himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is it true that you love me?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he answered, and in his manner and tone there was no trace of the
- uneasiness that he felt.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will not think ill of me, will you, whatever I may ask of you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you ready to do my bidding?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Blindly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have you ever been to a gaming-house?&rdquo; she asked in a tremulous voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! now I can breathe. You will have luck. Here is my purse,&rdquo; she said.
- &ldquo;Take it! there are a hundred francs in it, all that such a fortunate
- woman as I can call her own. Go up into one of the gaming-houses&mdash;I
- do not know where they are, but there are some near the Palais-Royal. Try
- your luck with the hundred francs at a game they call roulette; lose it
- all or bring me back six thousand francs. I will tell you about my
- troubles when you come back.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Devil take me, I&rsquo;m sure, if I have a glimmer of a notion of what I am
- about, but I will obey you,&rdquo; he added, with inward exultation, as he
- thought, &ldquo;She has gone too far to draw back&mdash;she can refuse me
- nothing now!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene took the dainty little purse, inquired the way of a second-hand
- clothes-dealer, and hurried to number 9, which happened to be the nearest
- gaming-house. He mounted the staircase, surrendered his hat, and asked the
- way to the roulette-table, whither the attendant took him, not a little to
- the astonishment of the regular comers. All eyes were fixed on Eugene as
- he asked, without bashfulness, where he was to deposit his stakes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you put a louis on one only of those thirty-six numbers, and it turns
- up, you will win thirty-six louis,&rdquo; said a respectable-looking,
- white-haired old man in answer to his inquiry.
- </p>
- <p>
- Eugene staked the whole of his money on the number 21 (his own age). There
- was a cry of surprise; before he knew what he had done, he had won.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take your money off, sir,&rdquo; said the old gentleman; &ldquo;you don&rsquo;t often win
- twice running by that system.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene took the rake that the old man handed to him, and drew in his three
- thousand six hundred francs, and, still perfectly ignorant of what he was
- about, staked again on the red. The bystanders watched him enviously as
- they saw him continue to play. The disc turned, and again he won; the
- banker threw him three thousand six hundred francs once more.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have seven thousand, two hundred francs of your own,&rdquo; the old
- gentleman said in his ear. &ldquo;Take my advice and go away with your winnings;
- red has turned up eight times already. If you are charitable, you will
- show your gratitude for sound counsel by giving a trifle to an old prefect
- of Napoleon who is down on his luck.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac&rsquo;s head was swimming; he saw ten of his louis pass into the
- white-haired man&rsquo;s possession, and went down-stairs with his seven
- thousand francs; he was still ignorant of the game, and stupefied by his
- luck.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So, that is over; and now where will you take me?&rdquo; he asked, as soon as
- the door was closed, and he showed the seven thousand francs to Mme. de
- Nucingen.
- </p>
- <p>
- Delphine flung her arms about him, but there was no passion in that wild
- embrace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have saved me!&rdquo; she cried, and tears of joy flowed fast.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will tell you everything, my friend. For you will be my friend, will
- you not? I am rich, you think, very rich; I have everything I want, or I
- seem as if I had everything. Very well, you must know that M. de Nucingen
- does not allow me the control of a single penny; he pays all the bills for
- the house expenses; he pays for my carriages and opera box; he does not
- give me enough to pay for my dress, and he reduces me to poverty in secret
- on purpose. I am too proud to beg from him. I should be the vilest of
- women if I could take his money at the price at which he offers it. Do you
- ask how I, with seven hundred thousand francs of my own, could let myself
- be robbed? It is because I was proud, and scorned to speak. We are so
- young, so artless when our married life begins! I never could bring myself
- to ask my husband for money; the words would have made my lips bleed, I
- did not dare to ask; I spent my savings first, and then the money that my
- poor father gave me, then I ran into debt. Marriage for me is a hideous
- farce; I cannot talk about it, let it suffice to say that Nucingen and I
- have separate rooms, and that I would fling myself out of the window
- sooner than consent to any other manner of life. I suffered agonies when I
- had to confess to my girlish extravagance, my debts for jewelry and
- trifles (for our poor father had never refused us anything, and spoiled
- us), but at last I found courage to tell him about them. After all, I had
- a fortune of my own. Nucingen flew into a rage; he said that I should be
- the ruin of him, and used frightful language! I wished myself a hundred
- feet down in the earth. He had my dowry, so he paid my debts, but he
- stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a
- certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace. And then,&rdquo; she
- went on, &ldquo;I wanted to gratify the self-love of some one whom you know. He
- may have deceived me, but I should do him the justice to say that there
- was nothing petty in his character. But, after all, he threw me over
- disgracefully. If, at a woman&rsquo;s utmost need, <i>somebody</i> heaps gold
- upon her, he ought never to forsake her; that love should last for ever!
- But you, at one-and-twenty, you, the soul of honor, with the unsullied
- conscience of youth, will ask me how a woman can bring herself to accept
- money in such a way? <i>Mon Dieu</i>! is it not natural to share
- everything with the one to whom we owe our happiness? When all has been
- given, why should we pause and hesitate over a part? Money is as nothing
- between us until the moment when the sentiment that bound us together
- ceases to exist. Were we not bound to each other for life? Who that
- believes in love foresees such an end to love? You swear to love us
- eternally; how, then, can our interests be separate?
- </p>
- <p>
- &ldquo;You do not know how I suffered to-day when Nucingen refused to give me
- six thousand francs; he spends as much as that every month on his
- mistress, an opera dancer! I thought of killing myself. The wildest
- thoughts came into my head. There have been moments in my life when I have
- envied my servants, and would have changed places with my maid. It was
- madness to think of going to our father, Anastasie and I have bled him
- dry; our poor father would have sold himself if he could have raised six
- thousand francs that way. I should have driven him frantic to no purpose.
- You have saved me from shame and death; I was beside myself with anguish.
- Ah! monsieur, I owed you this explanation after my mad ravings. When you
- left me just now, as soon as you were out of sight, I longed to escape, to
- run away... where, I did not know. Half the women in Paris lead such lives
- as mine; they live in apparent luxury, and in their souls are tormented by
- anxiety. I know of poor creatures even more miserable than I; there are
- women who are driven to ask their tradespeople to make out false bills,
- women who rob their husbands. Some men believe that an Indian shawl worth
- a thousand louis only cost five hundred francs, others that a shawl
- costing five hundred francs is worth a hundred louis. There are women,
- too, with narrow incomes, who scrape and save and starve their children to
- pay for a dress. I am innocent of these base meannesses. But this is the
- last extremity of my torture. Some women will sell themselves to their
- husbands, and so obtain their way, but I, at any rate, am free. If I
- chose, Nucingen would cover me with gold, but I would rather weep on the
- breast of a man whom I can respect. Ah! tonight, M. de Marsay will no
- longer have a right to think of me as a woman whom he has paid.&rdquo; She tried
- to conceal her tears from him, hiding her face in her hands; Eugene drew
- them away and looked at her; she seemed to him sublime at that moment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is hideous, is it not,&rdquo; she cried, &ldquo;to speak in a breath of money and
- affection. You cannot love me after this,&rdquo; she added.
- </p>
- <p>
- The incongruity between the ideas of honor which make women so great, and
- the errors in conduct which are forced upon them by the constitution of
- society, had thrown Eugene&rsquo;s thoughts into confusion; he uttered soothing
- and consoling words, and wondered at the beautiful woman before him, and
- at the artless imprudence of her cry of pain.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will not remember this against me?&rdquo; she asked; &ldquo;promise me that you
- will not.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! madame, I am incapable of doing so,&rdquo; he said. She took his hand and
- held it to her heart, a movement full of grace that expressed her deep
- gratitude.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am free and happy once more, thanks to you,&rdquo; she said. &ldquo;Oh! I have felt
- lately as if I were in the grasp of an iron hand. But after this I mean to
- live simply and to spend nothing. You will think me just as pretty, will
- you not, my friend? Keep this,&rdquo; she went on, as she took only six of the
- banknotes. &ldquo;In conscience I owe you a thousand crowns, for I really ought
- to go halves with you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene&rsquo;s maiden conscience resisted; but when the Baroness said, &ldquo;I am
- bound to look on you as an accomplice or as an enemy,&rdquo; he took the money.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It shall be a last stake in reserve,&rdquo; he said, &ldquo;in case of misfortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That was what I was dreading to hear,&rdquo; she cried, turning pale. &ldquo;Oh, if
- you would that I should be anything to you, swear to me that you will
- never re-enter a gaming-house. Great Heaven! that I should corrupt you! I
- should die of sorrow!&rdquo;
- </p>
- <p>
- They had reached the Rue Saint-Lazare by this time. The contrast between
- the ostentation of wealth in the house, and the wretched condition of its
- mistress, dazed the student; and Vautrin&rsquo;s cynical words began to ring in
- his ears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Seat yourself there,&rdquo; said the Baroness, pointing to a low chair beside
- the fire. &ldquo;I have a difficult letter to write,&rdquo; she added. &ldquo;Tell me what
- to say.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Say nothing,&rdquo; Eugene answered her. &ldquo;Put the bills in an envelope, direct
- it, and send it by your maid.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, you are a love of a man,&rdquo; she said. &ldquo;Ah! see what it is to have been
- well brought up. That is the Beauseant through and through,&rdquo; she went on,
- smiling at him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is charming,&rdquo; thought Eugene, more and more in love. He looked round
- him at the room; there was an ostentatious character about the luxury, a
- meretricious taste in the splendor.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you like it?&rdquo; she asked, as she rang for the maid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Therese, take this to M. de Marsay, and give it into his hands yourself.
- If he is not at home, bring the letter back to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Therese went, but not before she had given Eugene a spiteful glance.
- </p>
- <p>
- Dinner was announced. Rastignac gave his arm to Mme. de Nucingen, she led
- the way into a pretty dining-room, and again he saw the luxury of the
- table which he had admired in his cousin&rsquo;s house.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come and dine with me on opera evenings, and we will go to the Italiens
- afterwards,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should soon grow used to the pleasant life if it could last, but I am a
- poor student, and I have my way to make.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! you will succeed,&rdquo; she said laughing. &ldquo;You will see. All that you
- wish will come to pass. <i>I</i> did not expect to be so happy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It is the wont of women to prove the impossible by the possible, and to
- annihilate facts by presentiments. When Mme. de Nucingen and Rastignac
- took their places in her box at the Bouffons, her face wore a look of
- happiness that made her so lovely that every one indulged in those small
- slanders against which women are defenceless; for the scandal that is
- uttered lightly is often seriously believed. Those who know Paris, believe
- nothing that is said, and say nothing of what is done there.
- </p>
- <p>
- Eugene took the Baroness&rsquo; hand in his, and by some light pressure of the
- fingers, or a closer grasp of the hand, they found a language in which to
- express the sensations which the music gave them. It was an evening of
- intoxicating delight for both; and when it ended, and they went out
- together, Mme. de Nucingen insisted on taking Eugene with her as far as
- the Pont Neuf, he disputing with her the whole of the way for a single
- kiss after all those that she had showered upon him so passionately at the
- Palais-Royal; Eugene reproached her with inconsistency.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That was gratitude,&rdquo; she said, &ldquo;for devotion that I did not dare to hope
- for, but now it would be a promise.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And will you give me no promise, ingrate?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He grew vexed. Then, with one of those impatient gestures that fill a
- lover with ecstasy, she gave him her hand to kiss, and he took it with a
- discontented air that delighted her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall see you at the ball on Monday,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- As Eugene went home in the moonlight, he fell to serious reflections. He
- was satisfied, and yet dissatisfied. He was pleased with an adventure
- which would probably give him his desire, for in the end one of the
- prettiest and best-dressed women in Paris would be his; but, as a set-off,
- he saw his hopes of fortune brought to nothing; and as soon as he realized
- this fact, the vague thoughts of yesterday evening began to take a more
- decided shape in his mind. A check is sure to reveal to us the strength of
- our hopes. The more Eugene learned of the pleasures of life in Paris, the
- more impatient he felt of poverty and obscurity. He crumpled the banknote
- in his pocket, and found any quantity of plausible excuses for
- appropriating it.
- </p>
- <p>
- He reached the Rue Neuve-Sainte-Genevieve at last, and from the stairhead
- he saw a light in Goriot&rsquo;s room; the old man had lighted a candle, and set
- the door ajar, lest the student should pass him by, and go to his room
- without &ldquo;telling him all about his daughter,&rdquo; to use his own expression.
- Eugene, accordingly, told him everything without reserve.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then they think that I am ruined!&rdquo; cried Father Goriot, in an agony of
- jealousy and desperation. &ldquo;Why, I have still thirteen hundred livres a
- year! <i>Mon Dieu!</i> Poor little girl! why did she not come to me? I
- would have sold my rentes; she should have had some of the principal, and
- I would have bought a life-annuity with the rest. My good neighbor, why
- did not <i>you</i> come to tell me of her difficulty? How had you the
- heart to go and risk her poor little hundred francs at play? This is
- heart-breaking work. You see what it is to have sons-in-law. Oh! if I had
- hold of them, I would wring their necks. <i>Mon Dieu! crying!</i> Did you
- say she was crying?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;With her head on my waistcoat,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! give it to me,&rdquo; said Father Goriot. &ldquo;What! my daughter&rsquo;s tears have
- fallen there&mdash;my darling Delphine, who never used to cry when she was
- a little girl! Oh! I will buy you another; do not wear it again; let me
- have it. By the terms of her marriage-contract, she ought to have the use
- of her property. To-morrow morning I will go and see Derville; he is an
- attorney. I will demand that her money should be invested in her own name.
- I know the law. I am an old wolf, I will show my teeth.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here, father; this is a banknote for a thousand francs that she wanted me
- to keep out of our winnings. Keep them for her, in the pocket of the
- waistcoat.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Goriot looked hard at Eugene, reached out and took the law student&rsquo;s hand,
- and Eugene felt a tear fall on it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will succeed,&rdquo; the old man said. &ldquo;God is just, you see. I know an
- honest man when I see him, and I can tell you, there are not many men like
- you. I am to have another dear child in you, am I? There, go to sleep; you
- can sleep; you are not yet a father. She was crying! and I have to be told
- about it!&mdash;and I was quietly eating my dinner, like an idiot, all the
- time&mdash;I, who would sell the Father, Son and Holy Ghost to save one
- tear to either of them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;An honest man!&rdquo; said Eugene to himself as he lay down. &ldquo;Upon my word, I
- think I will be an honest man all my life; it is so pleasant to obey the
- voice of conscience.&rdquo; Perhaps none but believers in God do good in secret;
- and Eugene believed in a God.
- </p>
- <p>
- The next day Rastignac went at the appointed time to Mme. de Beauseant,
- who took him with her to the Duchesse de Carigliano&rsquo;s ball. The Marechale
- received Eugene most graciously. Mme. de Nucingen was there. Delphine&rsquo;s
- dress seemed to suggest that she wished for the admiration of others, so
- that she might shine the more in Eugene&rsquo;s eyes; she was eagerly expecting
- a glance from him, hiding, as she thought, this eagerness from all
- beholders. This moment is full of charm for one who can guess all that
- passes in a woman&rsquo;s mind. Who has not refrained from giving his opinion,
- to prolong her suspense, concealing his pleasure from a desire to
- tantalize, seeking a confession of love in her uneasiness, enjoying the
- fears that he can dissipate by a smile? In the course of the evening the
- law student suddenly comprehended his position; he saw that, as the cousin
- of Mme. de Beauseant, he was a personage in this world. He was already
- credited with the conquest of Mme. de Nucingen, and for this reason was a
- conspicuous figure; he caught the envious glances of other young men, and
- experienced the earliest pleasures of coxcombry. People wondered at his
- luck, and scraps of these conversations came to his ears as he went from
- room to room; all the women prophesied his success; and Delphine, in her
- dread of losing him, promised that this evening she would not refuse the
- kiss that all his entreaties could scarcely win yesterday.
- </p>
- <p>
- Rastignac received several invitations. His cousin presented him to other
- women who were present; women who could claim to be of the highest
- fashion; whose houses were looked upon as pleasant; and this was the
- loftiest and most fashionable society in Paris into which he was launched.
- So this evening had all the charm of a brilliant debut; it was an evening
- that he was to remember even in old age, as a woman looks back upon her
- first ball and the memories of her girlish triumphs.
- </p>
- <p>
- The next morning, at breakfast, he related the story of his success for
- the benefit of Father Goriot and the lodgers. Vautrin began to smile in a
- diabolical fashion.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And do you suppose,&rdquo; cried that cold-blooded logician, &ldquo;that a young man
- of fashion can live here in the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, in the Maison
- Vauquer&mdash;an exceedingly respectable boarding-house in every way, I
- grant you, but an establishment that, none the less, falls short of being
- fashionable? The house is comfortable, it is lordly in its abundance; it
- is proud to be the temporary abode of a Rastignac; but, after all, it is
- in the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, and luxury would be out of place here,
- where we only aim at the purely <i>patriarchalorama</i>. If you mean to
- cut a figure in Paris, my young friend,&rdquo; Vautrin continued, with
- half-paternal jocularity, &ldquo;you must have three horses, a tilbury for the
- mornings, and a closed carriage for the evening; you should spend
- altogether about nine thousand francs on your stables. You would show
- yourself unworthy of your destiny if you spent no more than three thousand
- francs with your tailor, six hundred in perfumery, a hundred crowns to
- your shoemaker, and a hundred more to your hatter. As for your laundress,
- there goes another thousand francs; a young man of fashion must of
- necessity make a great point of his linen; if your linen comes up to the
- required standard, people often do not look any further. Love and the
- Church demand a fair altar-cloth. That is fourteen thousand francs. I am
- saying nothing of losses at play, bets, and presents; it is impossible to
- allow less than two thousand francs for pocket money. I have led that sort
- of life, and I know all about these expenses. Add the cost of necessaries
- next; three hundred louis for provender, a thousand francs for a place to
- roost in. Well, my boy, for all these little wants of ours we had need to
- have twenty-five thousand francs every year in our purse, or we shall find
- ourselves in the kennel, and people laughing at us, and our career is cut
- short, good-bye to success, and good-bye to your mistress! I am forgetting
- your valet and your groom! Is Christophe going to carry your <i>billets-doux</i>
- for you? Do you mean to employ the stationery you use at present? Suicidal
- policy! Hearken to the wisdom of your elders!&rdquo; he went on, his bass voice
- growing louder at each syllable. &ldquo;Either take up your quarters in a
- garret, live virtuously, and wed your work, or set about the thing in a
- different way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin winked and leered in the direction of Mlle. Taillefer to enforce
- his remarks by a look which recalled the late tempting proposals by which
- he had sought to corrupt the student&rsquo;s mind.
- </p>
- <p>
- Several days went by, and Rastignac lived in a whirl of gaiety. He dined
- almost every day with Mme. de Nucingen, and went wherever she went, only
- returning to the Rue Neuve-Sainte-Genevieve in the small hours. He rose at
- mid-day, and dressed to go into the Bois with Delphine if the day was
- fine, squandering in this way time that was worth far more than he knew.
- He turned as eagerly to learn the lessons of luxury, and was as quick to
- feel its fascination, as the flowers of the date palm to receive the
- fertilizing pollen. He played high, lost and won large sums of money, and
- at last became accustomed to the extravagant life that young men lead in
- Paris. He sent fifteen hundred francs out of his first winnings to his
- mother and sisters, sending handsome presents as well as the money. He had
- given out that he meant to leave the Maison Vauquer; but January came and
- went, and he was still there, still unprepared to go.
- </p>
- <p>
- One rule holds good of most young men&mdash;whether rich or poor. They
- never have money for the necessaries of life, but they have always money
- to spare for their caprices&mdash;an anomaly which finds its explanation
- in their youth and in the almost frantic eagerness with which youth grasps
- at pleasure. They are reckless with anything obtained on credit, while
- everything for which they must pay in ready money is made to last as long
- as possible; if they cannot have all that they want, they make up for it,
- it would seem, by squandering what they have. To state the matter simply&mdash;a
- student is far more careful of his hat than of his coat, because the
- latter being a comparatively costly article of dress, it is in the nature
- of things that a tailor should be a creditor; but it is otherwise with the
- hatter; the sums of money spent with him are so modest, that he is the
- most independent and unmanageable of his tribe, and it is almost
- impossible to bring him to terms. The young man in the balcony of a
- theatre who displays a gorgeous waistcoat for the benefit of the fair
- owners of opera glasses, has very probably no socks in his wardrobe, for
- the hosier is another of the genus of weevils that nibble at the purse.
- This was Rastignac&rsquo;s condition. His purse was always empty for Mme.
- Vauquer, always full at the demand of vanity; there was a periodical ebb
- and flow in his fortunes, which was seldom favorable to the payment of
- just debts. If he was to leave that unsavory and mean abode, where from
- time to time his pretensions met with humiliation, the first step was to
- pay his hostess for a month&rsquo;s board and lodging, and the second to
- purchase furniture worthy of the new lodgings he must take in his quality
- of dandy, a course that remained impossible. Rastignac, out of his
- winnings at cards, would pay his jeweler exorbitant prices for gold
- watches and chains, and then, to meet the exigencies of play, would carry
- them to the pawnbroker, that discreet and forbidding-looking friend of
- youth; but when it was a question of paying for board or lodging, or for
- the necessary implements for the cultivation of his Elysian fields, his
- imagination and pluck alike deserted him. There was no inspiration to be
- found in vulgar necessity, in debts contracted for past requirements. Like
- most of those who trust to their luck, he put off till the last moment the
- payment of debts that among the bourgeoisie are regarded as sacred
- engagements, acting on the plan of Mirabeau, who never settled his baker&rsquo;s
- bill until it underwent a formidable transformation into a bill of
- exchange.
- </p>
- <p>
- It was about this time when Rastignac was down on his luck and fell into
- debt, that it became clear to the law student&rsquo;s mind that he must have
- some more certain source of income if he meant to live as he had been
- doing. But while he groaned over the thorny problems of his precarious
- situation, he felt that he could not bring himself to renounce the
- pleasures of this extravagant life, and decided that he must continue it
- at all costs. His dreams of obtaining a fortune appeared more and more
- chimerical, and the real obstacles grew more formidable. His initiation
- into the secrets of the Nucingen household had revealed to him that if he
- were to attempt to use this love affair as a means of mending his
- fortunes, he must swallow down all sense of decency, and renounce all the
- generous ideas which redeem the sins of youth. He had chosen this life of
- apparent splendor, but secretly gnawed by the canker worm of remorse, a
- life of fleeting pleasure dearly paid for by persistent pain; like <i>Le
- Distrait</i> of La Bruyere, he had descended so far as to make his bed in
- a ditch; but (also like <i>Le Distrait</i>) he himself was uncontaminated
- as yet by the mire that stained his garments.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So we have killed our mandarin, have we?&rdquo; said Bianchon one day as they
- left the dinner table.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not yet,&rdquo; he answered, &ldquo;but he is at his last gasp.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The medical student took this for a joke, but it was not a jest. Eugene
- had dined in the house that night for the first time for a long while, and
- had looked thoughtful during the meal. He had taken his place beside Mlle.
- Taillefer, and stayed through the dessert, giving his neighbor an
- expressive glance from time to time. A few of the boarders discussed the
- walnuts at the table, and others walked about the room, still taking part
- in the conversation which had begun among them. People usually went when
- they chose; the amount of time that they lingered being determined by the
- amount of interest that the conversation possessed for them, or by the
- difficulty of the process of digestion. In winter-time the room was seldom
- empty before eight o&rsquo;clock, when the four women had it all to themselves,
- and made up for the silence previously imposed upon them by the
- preponderating masculine element. This evening Vautrin had noticed
- Eugene&rsquo;s abstractedness, and stayed in the room, though he had seemed to
- be in a hurry to finish his dinner and go. All through the talk afterwards
- he had kept out of the sight of the law student, who quite believed that
- Vautrin had left the room. He now took up his position cunningly in the
- sitting-room instead of going when the last boarders went. He had fathomed
- the young man&rsquo;s thoughts, and felt that a crisis was at hand. Rastignac
- was, in fact, in a dilemma, which many another young man must have known.
- </p>
- <p>
- Mme. de Nucingen might love him, or might merely be playing with him, but
- in either case Rastignac had been made to experience all the alternations
- of hope and despair of genuine passion, and all the diplomatic arts of a
- Parisienne had been employed on him. After compromising herself by
- continually appearing in public with Mme. de Beauseant&rsquo;s cousin she still
- hesitated, and would not give him the lover&rsquo;s privileges which he appeared
- to enjoy. For a whole month she had so wrought on his senses, that at last
- she had made an impression on his heart. If in the earliest days the
- student had fancied himself to be master, Mme. de Nucingen had since
- become the stronger of the two, for she had skilfully roused and played
- upon every instinct, good or bad, in the two or three men comprised in a
- young student in Paris. This was not the result of deep design on her
- part, nor was she playing a part, for women are in a manner true to
- themselves even through their grossest deceit, because their actions are
- prompted by a natural impulse. It may have been that Delphine, who had
- allowed this young man to gain such an ascendency over her, conscious that
- she had been too demonstrative, was obeying a sentiment of dignity, and
- either repented of her concessions, or it pleased her to suspend them. It
- is so natural to a Parisienne, even when passion has almost mastered her,
- to hesitate and pause before taking the plunge; to probe the heart of him
- to whom she intrusts her future. And once already Mme. de Nucingen&rsquo;s hopes
- had been betrayed, and her loyalty to a selfish young lover had been
- despised. She had good reason to be suspicious. Or it may have been that
- something in Eugene&rsquo;s manner (for his rapid success was making a coxcomb
- of him) had warned her that the grotesque nature of their position had
- lowered her somewhat in his eyes. She doubtless wished to assert her
- dignity; he was young, and she would be great in his eyes; for the lover
- who had forsaken her had held her so cheap that she was determined that
- Eugene should not think her an easy conquest, and for this very reason&mdash;he
- knew that de Marsay had been his predecessor. Finally, after the
- degradation of submission to the pleasure of a heartless young rake, it
- was so sweet to her to wander in the flower-strewn realms of love, that it
- was not wonderful that she should wish to dwell a while on the prospect,
- to tremble with the vibrations of love, to feel the freshness of the
- breath of its dawn. The true lover was suffering for the sins of the
- false. This inconsistency is unfortunately only to be expected so long as
- men do not know how many flowers are mown down in a young woman&rsquo;s soul by
- the first stroke of treachery.
- </p>
- <p>
- Whatever her reasons may have been, Delphine was playing with Rastignac,
- and took pleasure in playing with him, doubtless because she felt sure of
- his love, and confident that she could put an end to the torture as soon
- as it was her royal pleasure to do so. Eugene&rsquo;s self-love was engaged; he
- could not suffer his first passage of love to end in a defeat, and
- persisted in his suit like a sportsman determined to bring down at least
- one partridge to celebrate his first Feast of Saint-Hubert. The pressure
- of anxiety, his wounded self-love, his despair, real or feigned, drew him
- nearer and nearer to this woman. All Paris credited him with this
- conquest, and yet he was conscious that he had made no progress since the
- day when he saw Mme. de Nucingen for the first time. He did not know as
- yet that a woman&rsquo;s coquetry is sometimes more delightful than the pleasure
- of secure possession of her love, and was possessed with helpless rage.
- If, at this time, while she denied herself to love, Eugene gathered the
- springtide spoils of his life, the fruit, somewhat sharp and green, and
- dearly bought, was no less delicious to the taste. There were moments when
- he had not a sou in his pockets, and at such times he thought in spite of
- his conscience of Vautrin&rsquo;s offer and the possibility of fortune by a
- marriage with Mlle. Taillefer. Poverty would clamor so loudly that more
- than once he was on the point of yielding to the cunning temptations of
- the terrible sphinx, whose glance had so often exerted a strange spell
- over him.
- </p>
- <p>
- Poiret and Mlle. Michonneau went up to their rooms; and Rastignac,
- thinking that he was alone with the women in the dining-room, sat between
- Mme. Vauquer and Mme. Couture, who was nodding over the woolen cuffs that
- she was knitting by the stove, and looked at Mlle. Taillefer so tenderly
- that she lowered her eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can you be in trouble, M. Eugene?&rdquo; Victorine said after a pause.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who has not his troubles?&rdquo; answered Rastignac. &ldquo;If we men were sure of
- being loved, sure of a devotion which would be our reward for the
- sacrifices which we are always ready to make, then perhaps we should have
- no troubles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- For answer Mlle. Taillefer only gave him a glance but it was impossible to
- mistake its meaning.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You, for instance, mademoiselle; you feel sure of your heart to-day, but
- are you sure that it will never change?&rdquo;
- </p>
- <p>
- A smile flitted over the poor girl&rsquo;s lips; it seemed as if a ray of light
- from her soul had lighted up her face. Eugene was dismayed at the sudden
- explosion of feeling caused by his words.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! but suppose,&rdquo; he said, &ldquo;that you should be rich and happy to-morrow,
- suppose that a vast fortune dropped down from the clouds for you, would
- you still love the man whom you loved in your days of poverty?&rdquo;
- </p>
- <p>
- A charming movement of the head was her only answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Even if he were very poor?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Again the same mute answer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What nonsense are you talking, you two?&rdquo; exclaimed Mme. Vauquer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never mind,&rdquo; answered Eugene; &ldquo;we understand each other.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;So there is to be an engagement of marriage between M. le Chevalier
- Eugene de Rastignac and Mlle. Victorine Taillefer, is there?&rdquo; The words
- were uttered in Vautrin&rsquo;s deep voice, and Vautrin appeared at the door as
- he spoke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! how you startled me!&rdquo; Mme. Couture and Mme. Vauquer exclaimed
- together.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I might make a worse choice,&rdquo; said Rastignac, laughing. Vautrin&rsquo;s voice
- had thrown him into the most painful agitation that he had yet known.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No bad jokes, gentlemen!&rdquo; said Mme. Couture. &ldquo;My dear, let us go
- upstairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Vauquer followed the two ladies, meaning to pass the evening in their
- room, an arrangement that economized fire and candlelight. Eugene and
- Vautrin were left alone.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I felt sure you would come round to it,&rdquo; said the elder man with the
- coolness that nothing seemed to shake. &ldquo;But stay a moment! I have as much
- delicacy as anybody else. Don&rsquo;t make up your mind on the spur of the
- moment; you are a little thrown off your balance just now. You are in
- debt, and I want you to come over to my way of thinking after sober
- reflection, and not in a fit of passion or desperation. Perhaps you want a
- thousand crowns. There, you can have them if you like.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The tempter took out a pocketbook, and drew thence three banknotes, which
- he fluttered before the student&rsquo;s eyes. Eugene was in a most painful
- dilemma. He had debts, debts of honor. He owed a hundred louis to the
- Marquis d&rsquo;Ajuda and to the Count de Trailles; he had not the money, and
- for this reason had not dared to go to Mme. de Restaud&rsquo;s house, where he
- was expected that evening. It was one of those informal gatherings where
- tea and little cakes are handed round, but where it is possible to lose
- six thousand francs at whist in the course of a night.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must see,&rdquo; said Eugene, struggling to hide a convulsive tremor, &ldquo;that
- after what has passed between us, I cannot possibly lay myself under any
- obligation to you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite right; I should be sorry to hear you speak otherwise,&rdquo; answered the
- tempter. &ldquo;You are a fine young fellow, honorable, brave as a lion, and as
- gentle as a young girl. You would be a fine haul for the devil! I like
- youngsters of your sort. Get rid of one or two more prejudices, and you
- will see the world as it is. Make a little scene now and then, and act a
- virtuous part in it, and a man with a head on his shoulders can do exactly
- as he likes amid deafening applause from the fools in the gallery. Ah! a
- few days yet, and you will be with us; and if you would only be tutored by
- me, I would put you in the way of achieving all your ambitions. You should
- no sooner form a wish than it should be realized to the full; you should
- have all your desires&mdash;honors, wealth, or women. Civilization should
- flow with milk and honey for you. You should be our pet and favorite, our
- Benjamin. We would all work ourselves to death for you with pleasure;
- every obstacle should be removed from your path. You have a few prejudices
- left; so you think that I am a scoundrel, do you? Well, M. de Turenne,
- quite as honorable a man as you take yourself to be, had some little
- private transactions with bandits, and did not feel that his honor was
- tarnished. You would rather not lie under any obligation to me, eh? You
- need not draw back on that account,&rdquo; Vautrin went on, and a smile stole
- over his lips. &ldquo;Take these bits of paper and write across this,&rdquo; he added,
- producing a piece of stamped paper, &ldquo;<i>Accepted the sum of three thousand
- five hundred francs due this day twelvemonth</i>, and fill in the date.
- The rate of interest is stiff enough to silence any scruples on your part;
- it gives you the right to call me a Jew. You can call quits with me on the
- score of gratitude. I am quite willing that you should despise me to-day,
- because I am sure that you will have a kindlier feeling towards me later
- on. You will find out fathomless depths in my nature, enormous and
- concentrated forces that weaklings call vices, but you will never find me
- base or ungrateful. In short, I am neither a pawn nor a bishop, but a
- castle, a tower of strength, my boy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What manner of man are you?&rdquo; cried Eugene. &ldquo;Were you created to torment
- me?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why no; I am a good-natured fellow, who is willing to do a dirty piece of
- work to put you high and dry above the mire for the rest of your days. Do
- you ask the reason of this devotion? All right; I will tell you that some
- of these days. A word or two in your ear will explain it. I have begun by
- shocking you, by showing you the way to ring the changes, and giving you a
- sight of the mechanism of the social machine; but your first fright will
- go off like a conscript&rsquo;s terror on the battlefield. You will grow used to
- regarding men as common soldiers who have made up their minds to lose
- their lives for some self-constituted king. Times have altered strangely.
- Once you could say to a bravo, &lsquo;Here are a hundred crowns; go and kill
- Monsieur So-and-so for me,&rsquo; and you could sup quietly after turning some
- one off into the dark for the least thing in the world. But nowadays I
- propose to put you in the way of a handsome fortune; you have only to nod
- your head, it won&rsquo;t compromise you in any way, and you hesitate. &lsquo;Tis an
- effeminate age.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene accepted the draft, and received the banknotes in exchange for it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, well. Come, now, let us talk rationally,&rdquo; Vautrin continued. &ldquo;I
- mean to leave this country in a few months&rsquo; time for America, and set
- about planting tobacco. I will send you the cigars of friendship. If I
- make money at it, I will help you in your career. If I have no children&mdash;which
- will probably be the case, for I have no anxiety to raise slips of myself
- here&mdash;you shall inherit my fortune. That is what you may call
- standing by a man; but I myself have a liking for you. I have a mania,
- too, for devoting myself to some one else. I have done it before. You see,
- my boy, I live in a loftier sphere than other men do; I look on all
- actions as means to an end, and the end is all that I look at. What is a
- man&rsquo;s life to me? Not <i>that</i>,&rdquo; he said, and he snapped his thumb-nail
- against his teeth. &ldquo;A man, in short, is everything to me, or just nothing
- at all. Less than nothing if his name happens to be Poiret; you can crush
- him like a bug, he is flat and he is offensive. But a man is a god when he
- is like you; he is not a machine covered with a skin, but a theatre in
- which the greatest sentiments are displayed&mdash;great thoughts and
- feelings&mdash;and for these, and these only, I live. A sentiment&mdash;what
- is that but the whole world in a thought? Look at Father Goriot. For him,
- his two girls are the whole universe; they are the clue by which he finds
- his way through creation. Well, for my own part, I have fathomed the
- depths of life, there is only one real sentiment&mdash;comradeship between
- man and man. Pierre and Jaffier, that is my passion. I knew <i>Venice
- Preserved</i> by heart. Have you met many men plucky enough when a comrade
- says, &lsquo;Let us bury a dead body!&rsquo; to go and do it without a word or
- plaguing him by taking a high moral tone? I have done it myself. I should
- not talk like this to just everybody, but you are not like an ordinary
- man; one can talk to you, you can understand things. You will not dabble
- about much longer among the tadpoles in these swamps. Well, then, it is
- all settled. You will marry. Both of us carry our point. Mine is made of
- iron, and will never soften, he! he!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin went out. He would not wait to hear the student&rsquo;s repudiation, he
- wished to put Eugene at his ease. He seemed to understand the secret
- springs of the faint resistance still made by the younger man; the
- struggles in which men seek to preserve their self-respect by justifying
- their blameworthy actions to themselves.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He may do as he likes; I shall not marry Mlle. Taillefer, that is
- certain,&rdquo; said Eugene to himself.
- </p>
- <p>
- He regarded this man with abhorrence, and yet the very cynicism of
- Vautrin&rsquo;s ideas, and the audacious way in which he used other men for his
- own ends, raised him in the student&rsquo;s eyes; but the thought of a compact
- threw Eugene into a fever of apprehension, and not until he had recovered
- somewhat did he dress, call for a cab, and go to Mme. de Restaud&rsquo;s.
- </p>
- <p>
- For some days the Countess had paid more and more attention to a young man
- whose every step seemed a triumphal progress in the great world; it seemed
- to her that he might be a formidable power before long. He paid Messieurs
- de Trailles and d&rsquo;Ajuda, played at whist for part of the evening, and made
- good his losses. Most men who have their way to make are more or less of
- fatalists, and Eugene was superstitious; he chose to consider that his
- luck was heaven&rsquo;s reward for his perseverance in the right way. As soon as
- possible on the following morning he asked Vautrin whether the bill he had
- given was still in the other&rsquo;s possession; and on receiving a reply in the
- affirmative, he repaid the three thousand francs with a not unnatural
- relief.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everything is going on well,&rdquo; said Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I am not your accomplice,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I know, I know,&rdquo; Vautrin broke in. &ldquo;You are still acting like a child.
- You are making mountains out of molehills at the outset.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Two days later, Poiret and Mlle. Michonneau were sitting together on a
- bench in the sun. They had chosen a little frequented alley in the Jardin
- des Plantes, and a gentleman was chatting with them, the same person, as a
- matter of fact, about whom the medical student had, not without good
- reason, his own suspicions.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mademoiselle,&rdquo; this M. Gondureau was saying, &ldquo;I do not see any cause for
- your scruples. His Excellency, Monseigneur the Minister of Police&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, his Excellency is taking a personal interest in the matter,&rdquo; said
- Gondureau.
- </p>
- <p>
- Who would think it probable that Poiret, a retired clerk, doubtless
- possessed of some notions of civic virtue, though there might be nothing
- else in his head&mdash;who would think it likely that such a man would
- continue to lend an ear to this supposed independent gentleman of the Rue
- de Buffon, when the latter dropped the mask of a decent citizen by that
- word &ldquo;police,&rdquo; and gave a glimpse of the features of a detective from the
- Rue de Jerusalem? And yet nothing was more natural. Perhaps the following
- remarks from the hitherto unpublished records made by certain observers
- will throw a light on the particular species to which Poiret belonged in
- the great family of fools. There is a race of quill-drivers, confined in
- the columns of the budget between the first degree of latitude (a kind of
- administrative Greenland where the salaries begin at twelve hundred
- francs) to the third degree, a more temperate zone, where incomes grow
- from three to six thousand francs, a climate where the <i>bonus</i>
- flourishes like a half-hardy annual in spite of some difficulties of
- culture. A characteristic trait that best reveals the feeble
- narrow-mindedness of these inhabitants of petty officialdom is a kind of
- involuntary, mechanical, and instinctive reverence for the Grand Lama of
- every Ministry, known to the rank and file only by his signature (an
- illegible scrawl) and by his title&mdash;&ldquo;His Excellency Monseigneur le
- Ministre,&rdquo; five words which produce as much effect as the <i>il Bondo Cani</i>
- of the <i>Calife de Bagdad</i>, five words which in the eyes of this low
- order of intelligence represent a sacred power from which there is no
- appeal. The Minister is administratively infallible for the clerks in the
- employ of the Government, as the Pope is infallible for good Catholics.
- Something of this peculiar radiance invests everything he does or says, or
- that is said or done in his name; the robe of office covers everything and
- legalizes everything done by his orders; does not his very title&mdash;His
- Excellency&mdash;vouch for the purity of his intentions and the
- righteousness of his will, and serve as a sort of passport and
- introduction to ideas that otherwise would not be entertained for a
- moment? Pronounce the words &ldquo;His Excellency,&rdquo; and these poor folk will
- forthwith proceed to do what they would not do for their own interests.
- Passive obedience is as well known in a Government department as in the
- army itself; and the administrative system silences consciences,
- annihilates the individual, and ends (give it time enough) by fashioning a
- man into a vise or a thumbscrew, and he becomes part of the machinery of
- Government. Wherefore, M. Gondureau, who seemed to know something of human
- nature, recognized Poiret at once as one of those dupes of officialdom,
- and brought out for his benefit, at the proper moment, the <i>deus ex
- machina</i>, the magical words &ldquo;His Excellency,&rdquo; so as to dazzle Poiret
- just as he himself unmasked his batteries, for he took Poiret and the
- Michonneau for the male and female of the same species.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If his Excellency himself, his Excellency the Minister... Ah! that is
- quite another thing,&rdquo; said Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You seem to be guided by this gentleman&rsquo;s opinion, and you hear what he
- says,&rdquo; said the man of independent means, addressing Mlle. Michonneau.
- &ldquo;Very well, his Excellency is at this moment absolutely certain that the
- so-called Vautrin, who lodges at the Maison Vauquer, is a convict who
- escaped from penal servitude at Toulon, where he is known by the nickname
- <i>Trompe-la-Mort</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Trompe-la-Mort?&rdquo; said Pioret. &ldquo;Dear me, he is very lucky if he deserves
- that nickname.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, yes,&rdquo; said the detective. &ldquo;They call him so because he has been so
- lucky as not to lose his life in the very risky businesses that he has
- carried through. He is a dangerous man, you see! He has qualities that are
- out of the common; the thing he is wanted for, in fact, was a matter which
- gained him no end of credit with his own set&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then is he a man of honor?&rdquo; asked Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, according to his notions. He agreed to take another man&rsquo;s crime upon
- himself&mdash;a forgery committed by a very handsome young fellow that he
- had taken a great fancy to, a young Italian, a bit of a gambler, who has
- since gone into the army, where his conduct has been unexceptionable.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But if his Excellency the Minister of Police is certain that M. Vautrin
- is this <i>Trompe-la-Mort</i>, why should he want me?&rdquo; asked Mlle.
- Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh yes,&rdquo; said Poiret, &ldquo;if the Minister, as you have been so obliging as
- to tell us, really knows for a certainty&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Certainty is not the word; he only suspects. You will soon understand how
- things are. Jacques Collin, nicknamed <i>Trompe-la-Mort</i>, is in the
- confidence of every convict in the three prisons; he is their man of
- business and their banker. He makes a very good thing out of managing
- their affairs, which want a <i>man of mark</i> to see about them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ha! ha! do you see the pun, mademoiselle?&rdquo; asked Poiret. &ldquo;This gentleman
- calls himself a <i>man of mark</i> because he is a <i>marked man</i>&mdash;branded,
- you know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This so-called Vautrin,&rdquo; said the detective, &ldquo;receives the money
- belonging to my lords the convicts, invests it for them, and holds it at
- the disposal of those who escape, or hands it over to their families if
- they leave a will, or to their mistresses when they draw upon him for
- their benefit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Their mistresses! You mean their wives,&rdquo; remarked Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, sir. A convict&rsquo;s wife is usually an illegitimate connection. We call
- them concubines.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then they all live in a state of concubinage?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Naturally.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, these are abominations that his Excellency ought not to allow. Since
- you have the honor of seeing his Excellency, you, who seem to have
- philanthropic ideas, ought really to enlighten him as to their immoral
- conduct&mdash;they are setting a shocking example to the rest of society.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the Government does not hold them up as models of all the virtues, my
- dear sir&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course not, sir; but still&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just let the gentleman say what he has to say, dearie,&rdquo; said Mlle.
- Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You see how it is, mademoiselle,&rdquo; Gondureau continued. &ldquo;The Government
- may have the strongest reasons for getting this illicit hoard into its
- hands; it mounts up to something considerable, by all that we can make
- out. Trompe-la-Mort not only holds large sums for his friends the
- convicts, but he has other amounts which are paid over to him by the
- Society of the Ten Thousand&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ten Thousand Thieves!&rdquo; cried Pioret in alarm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No. The Society of the Ten Thousand is not an association of petty
- offenders, but of people who set about their work on a large scale&mdash;they
- won&rsquo;t touch a matter unless there are ten thousand francs in it. It is
- composed of the most distinguished of the men who are sent straight to the
- Assize Courts when they come up for trial. They know the Code too well to
- risk their necks when they are nabbed. Collin is their confidential agent
- and legal adviser. By means of the large sums of money at his disposal he
- has established a sort of detective system of his own; it is widespread
- and mysterious in its workings. We have had spies all about him for a
- twelvemonth, and yet we could not manage to fathom his games. His capital
- and his cleverness are at the service of vice and crime; this money
- furnishes the necessary funds for a regular army of blackguards in his pay
- who wage incessant war against society. If we can catch Trompe-la-Mort,
- and take possession of his funds, we should strike at the root of this
- evil. So this job is a kind of Government affair&mdash;a State secret&mdash;and
- likely to redound to the honor of those who bring the thing to a
- successful conclusion. You, sir, for instance, might very well be taken
- into a Government department again; they might make you secretary to a
- Commissary of Police; you could accept that post without prejudice to your
- retiring pension.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau interposed at this point with, &ldquo;What is there to hinder
- Trompe-la-Mort from making off with the money?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh!&rdquo; said the detective, &ldquo;a man is told off to follow him everywhere he
- goes, with orders to kill him if he were to rob the convicts. Then it is
- not quite as easy to make off with a lot of money as it is to run away
- with a young lady of family. Besides, Collin is not the sort of fellow to
- play such a trick; he would be disgraced, according to his notions.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are quite right, sir,&rdquo; said Poiret, &ldquo;utterly disgraced he would be.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But none of all this explains why you do not come and take him without
- more ado,&rdquo; remarked Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, mademoiselle, I will explain&mdash;but,&rdquo; he added in her ear,
- &ldquo;keep your companion quiet, or I shall never have done. The old boy ought
- to pay people handsomely for listening to him.&mdash;Trompe-la-Mort, when
- he came back here,&rdquo; he went on aloud &ldquo;slipped into the skin of an honest
- man; he turned up disguised as a decent Parisian citizen, and took up his
- quarters in an unpretending lodging-house. He is cunning, that he is! You
- don&rsquo;t catch him napping. Then M. Vautrin is a man of consequence, who
- transacts a good deal of business.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Naturally,&rdquo; said Poiret to himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And suppose that the Minister were to make a mistake and get hold of the
- real Vautrin, he would put every one&rsquo;s back up among the business men in
- Paris, and public opinion would be against him. M. le Prefet de Police is
- on slippery ground; he has enemies. They would take advantage of any
- mistake. There would be a fine outcry and fuss made by the Opposition, and
- he would be sent packing. We must set about this just as we did about the
- Coignard affair, the sham Comte de Sainte-Helene; if he had been the real
- Comte de Sainte-Helene, we should have been in the wrong box. We want to
- be quite sure what we are about.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, but what you want is a pretty woman,&rdquo; said Mlle. Michonneau briskly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Trompe-la-Mort would not let a woman come near him,&rdquo; said the detective.
- &ldquo;I will tell you a secret&mdash;he does not like them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Still, I do not see what I can do, supposing that I did agree to identify
- him for two thousand francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing simpler,&rdquo; said the stranger. &ldquo;I will send you a little bottle
- containing a dose that will send a rush of blood to the head; it will do
- him no harm whatever, but he will fall down as if he were in a fit. The
- drug can be put into wine or coffee; either will do equally well. You
- carry your man to bed at once, and undress him to see that he is not
- dying. As soon as you are alone, you give him a slap on the shoulder, and
- <i>presto!</i> the letters will appear.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, that is just nothing at all,&rdquo; said Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, do you agree?&rdquo; said Gondureau, addressing the old maid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But, my dear sir, suppose there are no letters at all,&rdquo; said Mlle.
- Michonneau; &ldquo;am I to have the two thousand francs all the same?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What will you give me then?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Five hundred francs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is such a thing to do for so little! It lies on your conscience just
- the same, and I must quiet my conscience, sir.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I assure you,&rdquo; said Poiret, &ldquo;that mademoiselle has a great deal of
- conscience, and not only so, she is a very amiable person, and very
- intelligent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now,&rdquo; Mlle. Michonneau went on, &ldquo;make it three thousand francs if
- he is Trompe-la-Mort, and nothing at all if he is an ordinary man.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Done!&rdquo; said Gondureau, &ldquo;but on the condition that the thing is settled
- to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Not quite so soon, my dear sir; I must consult my confessor first.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are a sly one,&rdquo; said the detective as he rose to his feet. &ldquo;Good-bye
- till to-morrow, then. And if you should want to see me in a hurry, go to
- the Petite Rue Saint-Anne at the bottom of the Cour de la Sainte-Chapelle.
- There is one door under the archway. Ask there for M. Gondureau.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Bianchon, on his way back from Cuvier&rsquo;s lecture, overheard the
- sufficiently striking nickname of <i>Trompe-la-Mort</i>, and caught the
- celebrated chief detective&rsquo;s &ldquo;<i>Done!</i>&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why didn&rsquo;t you close with him? It would be three hundred francs a year,&rdquo;
- said Poiret to Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why didn&rsquo;t I?&rdquo; she asked. &ldquo;Why, it wants thinking over. Suppose that M.
- Vautrin is this Trompe-la-Mort, perhaps we might do better for ourselves
- with him. Still, on the other hand, if you ask him for money, it would put
- him on his guard, and he is just the man to clear out without paying, and
- that would be an abominable sell.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And suppose you did warn him,&rdquo; Poiret went on, &ldquo;didn&rsquo;t that gentleman say
- that he was closely watched? You would spoil everything.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Anyhow,&rdquo; thought Mlle. Michonneau, &ldquo;I can&rsquo;t abide him. He says nothing
- but disagreeable things to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you can do better than that,&rdquo; Poiret resumed. &ldquo;As that gentleman said
- (and he seemed to me to be a very good sort of man, besides being very
- well got up), it is an act of obedience to the laws to rid society of a
- criminal, however virtuous he may be. Once a thief, always a thief.
- Suppose he were to take it into his head to murder us all? The deuce! We
- should be guilty of manslaughter, and be the first to fall victims into
- the bargain!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau&rsquo;s musings did not permit her to listen very closely to
- the remarks that fell one by one from Poiret&rsquo;s lips like water dripping
- from a leaky tap. When once this elderly babbler began to talk, he would
- go on like clockwork unless Mlle. Michonneau stopped him. He started on
- some subject or other, and wandered on through parenthesis after
- parenthesis, till he came to regions as remote as possible from his
- premises without coming to any conclusions by the way.
- </p>
- <p>
- By the time they reached the Maison Vauquer he had tacked together a whole
- string of examples and quotations more or less irrelevant to the subject
- in hand, which led him to give a full account of his own deposition in the
- case of the Sieur Ragoulleau <i>versus</i> Dame Morin, when he had been
- summoned as a witness for the defence.
- </p>
- <p>
- As they entered the dining-room, Eugene de Rastignac was talking apart
- with Mlle. Taillefer; the conversation appeared to be of such thrilling
- interest that the pair never noticed the two older lodgers as they passed
- through the room. None of this was thrown away on Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I knew how it would end,&rdquo; remarked that lady, addressing Poiret. &ldquo;They
- have been making eyes at each other in a heartrending way for a week
- past.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he answered. &ldquo;So she was found guilty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. Morin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am talking about Mlle. Victorine,&rdquo; said Mlle, Michonneau, as she
- entered Poiret&rsquo;s room with an absent air, &ldquo;and you answer, &lsquo;Mme. Morin.&rsquo;
- Who may Mme. Morin be?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What can Mlle. Victorine be guilty of?&rdquo; demanded Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Guilty of falling in love with M. Eugene de Rastignac and going further
- and further without knowing exactly where she is going, poor innocent!&rdquo;
- </p>
- <p>
- That morning Mme. de Nucingen had driven Eugene to despair. In his own
- mind he had completely surrendered himself to Vautrin, and deliberately
- shut his eyes to the motive for the friendship which that extraordinary
- man professed for him, nor would he look to the consequences of such an
- alliance. Nothing short of a miracle could extricate him now out of the
- gulf into which he had walked an hour ago, when he exchanged vows in the
- softest whispers with Mlle. Taillefer. To Victorine it seemed as if she
- heard an angel&rsquo;s voice, that heaven was opening above her; the Maison
- Vauquer took strange and wonderful hues, like a stage fairy-palace. She
- loved and she was loved; at any rate, she believed that she was loved; and
- what woman would not likewise have believed after seeing Rastignac&rsquo;s face
- and listening to the tones of his voice during that hour snatched under
- the Argus eyes of the Maison Vauquer? He had trampled on his conscience;
- he knew that he was doing wrong, and did it deliberately; he had said to
- himself that a woman&rsquo;s happiness should atone for this venial sin. The
- energy of desperation had lent new beauty to his face; the lurid fire that
- burned in his heart shone from his eyes. Luckily for him, the miracle took
- place. Vautrin came in in high spirits, and at once read the hearts of
- these two young creatures whom he had brought together by the combinations
- of his infernal genius, but his deep voice broke in upon their bliss.
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;A charming girl is my Fanchette
- In her simplicity,&rdquo;
- </pre>
- <p>
- he sang mockingly.
- </p>
- <p>
- Victorine fled. Her heart was more full than it had ever been, but it was
- full of joy, and not of sorrow. Poor child! A pressure of the hand, the
- light touch of Rastignac&rsquo;s hair against her cheek, a word whispered in her
- ear so closely that she felt the student&rsquo;s warm breath on her, the
- pressure of a trembling arm about her waist, a kiss upon her throat&mdash;such
- had been her betrothal. The near neighborhood of the stout Sylvie, who
- might invade that glorified room at any moment, only made these first
- tokens of love more ardent, more eloquent, more entrancing than the
- noblest deeds done for love&rsquo;s sake in the most famous romances. This <i>plain-song</i>
- of love, to use the pretty expression of our forefathers, seemed almost
- criminal to the devout young girl who went to confession every fortnight.
- In that one hour she had poured out more of the treasures of her soul than
- she could give in later days of wealth and happiness, when her whole self
- followed the gift.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The thing is arranged,&rdquo; Vautrin said to Eugene, who remained. &ldquo;Our two
- dandies have fallen out. Everything was done in proper form. It is a
- matter of opinion. Our pigeon has insulted my hawk. They will meet
- to-morrow in the redoubt at Clignancourt. By half-past eight in the
- morning Mlle. Taillefer, calmly dipping her bread and butter in her coffee
- cup, will be sole heiress of her father&rsquo;s fortune and affections. A funny
- way of putting it, isn&rsquo;t it? Taillefer&rsquo;s youngster is an expert swordsman,
- and quite cocksure about it, but he will be bled; I have just invented a
- thrust for his benefit, a way of raising your sword point and driving it
- at the forehead. I must show you that thrust; it is an uncommonly handy
- thing to know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac heard him in dazed bewilderment; he could not find a word in
- reply. Just then Goriot came in, and Bianchon and a few of the boarders
- likewise appeared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is just as I intended.&rdquo; Vautrin said. &ldquo;You know quite well what you
- are about. Good, my little eaglet! You are born to command, you are
- strong, you stand firm on your feet, you are game! I respect you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He made as though he would take Eugene&rsquo;s hand, but Rastignac hastily
- withdrew it, sank into a chair, and turned ghastly pale; it seemed to him
- that there was a sea of blood before his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! so we still have a few dubious tatters of the swaddling clothes of
- virtue about us!&rdquo; murmured Vautrin. &ldquo;But Papa Doliban has three millions;
- I know the amount of his fortune. Once have her dowry in your hands, and
- your character will be as white as the bride&rsquo;s white dress, even in your
- own eyes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac hesitated no longer. He made up his mind that he would go that
- evening to warn the Taillefers, father and son. But just as Vautrin left
- him, Father Goriot came up and said in his ear, &ldquo;You look melancholy, my
- boy; I will cheer you up. Come with me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The old vermicelli dealer lighted his dip at one of the lamps as he spoke.
- Eugene went with him, his curiosity had been aroused.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us go up to your room,&rdquo; the worthy soul remarked, when he had asked
- Sylvie for the law student&rsquo;s key. &ldquo;This morning,&rdquo; he resumed, &ldquo;you thought
- that <i>she</i> did not care about you, did you not? Eh? She would have
- nothing to say to you, and you went away out of humor and out of heart.
- Stuff and rubbish! She wanted you to go because she was expecting <i>me</i>!
- Now do you understand? We were to complete the arrangements for taking
- some chambers for you, a jewel of a place, you are to move into it in
- three days&rsquo; time. Don&rsquo;t split upon me. She wants it to be a surprise; but
- I couldn&rsquo;t bear to keep the secret from you. You will be in the Rue
- d&rsquo;Artois, only a step or two from the Rue Saint-Lazare, and you are to be
- housed like a prince! Any one might have thought we were furnishing the
- house for a bride. Oh! we have done a lot of things in the last month, and
- you knew nothing about it. My attorney has appeared on the scene, and my
- daughter is to have thirty-six thousand francs a year, the interest on her
- money, and I shall insist on having her eight hundred thousand invested in
- sound securities, landed property that won&rsquo;t run away.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was dumb. He folded his arms and paced up and down in his
- cheerless, untidy room. Father Goriot waited till the student&rsquo;s back was
- turned, and seized the opportunity to go to the chimney-piece and set upon
- it a little red morocco case with Rastignac&rsquo;s arms stamped in gold on the
- leather.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear boy,&rdquo; said the kind soul, &ldquo;I have been up to the eyes in this
- business. You see, there was plenty of selfishness on my part; I have an
- interested motive in helping you to change lodgings. You will not refuse
- me if I ask you something; will you, eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a room on the fifth floor, up above your rooms, that is to let
- along with them; that is where I am going to live, isn&rsquo;t that so? I am
- getting old: I am too far from my girls. I shall not be in the way, but I
- shall be there, that is all. You will come and talk to me about her every
- evening. It will not put you about, will it? I shall have gone to bed
- before you come in, but I shall hear you come up, and I shall say to
- myself, &lsquo;He has just seen my little Delphine. He has been to a dance with
- her, and she is happy, thanks to him.&rsquo; If I were ill, it would do my heart
- good to hear you moving about below, to know when you leave the house and
- when you come in. It is only a step to the Champs-Elysees, where they go
- every day, so I shall be sure of seeing them, whereas now I am sometimes
- too late. And then&mdash;perhaps she may come to see you! I shall hear
- her, I shall see her in her soft quilted pelisse tripping about as
- daintily as a kitten. In this one month she has become my little girl
- again, so light-hearted and gay. Her soul is recovering, and her happiness
- is owing to you! Oh! I would do impossibilities for you. Only just now she
- said to me, &lsquo;I am very happy, papa!&rsquo; When they say &lsquo;father&rsquo; stiffly, it
- sends a chill through me; but when they call me &lsquo;papa,&rsquo; it brings all the
- old memories back. I feel most their father then; I even believe that they
- belong to me, and to no one else.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The good man wiped his eyes, he was crying.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is a long while since I have heard them talk like that, a long, long
- time since she took my arm as she did to-day. Yes, indeed, it must be
- quite ten years since I walked side by side with one of my girls. How
- pleasant it was to keep step with her, to feel the touch of her gown, the
- warmth of her arm! Well, I took Delphine everywhere this morning; I went
- shopping with her, and I brought her home again. Oh! you must let me live
- near you. You may want some one to do you a service some of these days,
- and I shall be on the spot to do it. Oh! if only that great dolt of an
- Alsatian would die, if his gout would have the sense to attack his
- stomach, how happy my poor child would be! You would be my son-in-law; you
- would be her husband in the eyes of the world. Bah! she has known no
- happiness, that excuses everything. Our Father in heaven is surely on the
- side of fathers on earth who love their children. How fond of you she is!&rdquo;
- he said, raising his head after a pause. &ldquo;All the time we were going about
- together she chatted away about you. &lsquo;He is so nice-looking, papa; isn&rsquo;t
- he? He is kind-hearted! Does he talk to you about me?&rsquo; Pshaw! she said
- enough about you to fill whole volumes; between the Rue d&rsquo;Artois and the
- Passage des Panoramas she poured her heart out into mine. I did not feel
- old once during that delightful morning; I felt as light as a feather. I
- told her how you had given the banknote to me; it moved my darling to
- tears. But what can this be on your chimney-piece?&rdquo; said Father Goriot at
- last. Rastignac had showed no sign, and he was dying of impatience.
- </p>
- <p>
- Eugene stared at his neighbor in dumb and dazed bewilderment. He thought
- of Vautrin, of that duel to be fought to-morrow morning, and of this
- realization of his dearest hopes, and the violent contrast between the two
- sets of ideas gave him all the sensations of nightmare. He went to the
- chimney-piece, saw the little square case, opened it, and found a watch of
- Breguet&rsquo;s make wrapped in paper, on which these words were written:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;I want you to think of me every hour, <i>because</i>...
-
- &ldquo;DELPHINE.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- That last word doubtless contained an allusion to some scene that had
- taken place between them. Eugene felt touched. Inside the gold watch-case
- his arms had been wrought in enamel. The chain, the key, the workmanship
- and design of the trinket were all such as he had imagined, for he had
- long coveted such a possession. Father Goriot was radiant. Of course he
- had promised to tell his daughter every little detail of the scene and of
- the effect produced upon Eugene by her present; he shared in the pleasure
- and excitement of the young people, and seemed to be not the least happy
- of the three. He loved Rastignac already for his own as well as for his
- daughter&rsquo;s sake.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You must go and see her; she is expecting you this evening. That great
- lout of an Alsatian is going to have supper with his opera-dancer. Aha! he
- looked very foolish when my attorney let him know where he was. He says he
- idolizes my daughter, does he? He had better let her alone, or I will kill
- him. To think that my Delphine is his&rdquo;&mdash;he heaved a sigh&mdash;&ldquo;it is
- enough to make me murder him, but it would not be manslaughter to kill
- that animal; he is a pig with a calf&rsquo;s brains.&mdash;You will take me with
- you, will you not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, dear Father Goriot; you know very well how fond I am of you&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I do know very well. You are not ashamed of me, are you? Not you!
- Let me embrace you,&rdquo; and he flung his arms around the student&rsquo;s neck.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You will make her very happy; promise me that you will! You will go to
- her this evening, will you not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! yes. I must go out; I have some urgent business on hand.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can I be of any use?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My word, yes! Will you go to old Taillefer&rsquo;s while I go to Mme. de
- Nucingen? Ask him to make an appointment with me some time this evening;
- it is a matter of life and death.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really, young man!&rdquo; cried Father Goriot, with a change of countenance;
- &ldquo;are you really paying court to his daughter, as those simpletons were
- saying down below?... <i>Tonnerre de dieu!</i> you have no notion what a
- tap <i>a la Goriot</i> is like, and if you are playing a double game, I
- shall put a stop to it by one blow of the fist... Oh! the thing is
- impossible!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I swear to you that I love but one woman in the world,&rdquo; said the student.
- &ldquo;I only knew it a moment ago.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! what happiness!&rdquo; cried Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But young Taillefer has been called out; the duel comes off to-morrow
- morning, and I have heard it said that he may lose his life in it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But what business is it of yours?&rdquo; said Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, I ought to tell him so, that he may prevent his son from putting in
- an appearance&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Just at that moment Vautrin&rsquo;s voice broke in upon them; he was standing at
- the threshold of his door and singing:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Oh! Richard, oh my king!
- All the world abandons thee!
- Broum! broum! broum! broum! broum!
-
- The same old story everywhere,
- A roving heart and a... tra la la.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen!&rdquo; shouted Christophe, &ldquo;the soup is ready, and every one is
- waiting for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here,&rdquo; Vautrin called down to him, &ldquo;come and take a bottle of my
- Bordeaux.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you think your watch is pretty?&rdquo; asked Goriot. &ldquo;She has good taste,
- hasn&rsquo;t she? Eh?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin, Father Goriot, and Rastignac came downstairs in company, and, all
- three of them being late, were obliged to sit together.
- </p>
- <p>
- Eugene was as distant as possible in his manner to Vautrin during dinner;
- but the other, so charming in Mme. Vauquer&rsquo;s opinion, had never been so
- witty. His lively sallies and sparkling talk put the whole table in good
- humor. His assurance and coolness filled Eugene with consternation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, what has come to you to-day?&rdquo; inquired Mme. Vauquer. &ldquo;You are as
- merry as a skylark.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am always in spirits after I have made a good bargain.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bargain?&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, yes, bargain. I have just delivered a lot of goods, and I shall be
- paid a handsome commission on them&mdash;Mlle. Michonneau,&rdquo; he went on,
- seeing that the elderly spinster was scrutinizing him intently, &ldquo;have you
- any objection to some feature in my face, that you are making those lynx
- eyes at me? Just let me know, and I will have it changed to oblige you...
- We shall not fall out about it, Poiret, I dare say?&rdquo; he added, winking at
- the superannuated clerk.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bless my soul, you ought to stand as model for a burlesque Hercules,&rdquo;
- said the young painter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will, upon my word! if Mlle. Michonneau will consent to sit as the
- Venus of Pere-Lachaise,&rdquo; replied Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s Poiret,&rdquo; suggested Bianchon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! Poiret shall pose as Poiret. He can be a garden god!&rdquo; cried Vautrin;
- &ldquo;his name means a pear&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A sleepy pear!&rdquo; Bianchon put in. &ldquo;You will come in between the pear and
- the cheese.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What stuff are you all talking!&rdquo; said Mme. Vauquer; &ldquo;you would do better
- to treat us to your Bordeaux; I see a glimpse of a bottle there. It would
- keep us all in a good humor, and it is good for the stomach besides.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen,&rdquo; said Vautrin, &ldquo;the Lady President calls us to order. Mme.
- Couture and Mlle. Victorine will take your jokes in good part, but respect
- the innocence of the aged Goriot. I propose a glass or two of
- Bordeauxrama, rendered twice illustrious by the name of Laffite, no
- political allusions intended.&mdash;Come, you Turk!&rdquo; he added, looking at
- Christophe, who did not offer to stir. &ldquo;Christophe! Here! What, you don&rsquo;t
- answer to your own name? Bring us some liquor, Turk!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here it is, sir,&rdquo; said Christophe, holding out the bottle.
- </p>
- <p>
- Vautrin filled Eugene&rsquo;s glass and Goriot&rsquo;s likewise, then he deliberately
- poured out a few drops into his own glass, and sipped it while his two
- neighbors drank their wine. All at once he made a grimace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Corked!&rdquo; he cried. &ldquo;The devil! You can drink the rest of this,
- Christophe, and go and find another bottle; take from the right-hand side,
- you know. There are sixteen of us; take down eight bottles.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you are going to stand treat,&rdquo; said the painter, &ldquo;I will pay for a
- hundred chestnuts.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! oh!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Booououh!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Prrr!&rdquo;
- </p>
- <p>
- These exclamations came from all parts of the table like squibs from a set
- firework.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, now, Mama Vauquer, a couple of bottles of champagne,&rdquo; called
- Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Quien!</i> just like you! Why not ask for the whole house at once. A
- couple of bottles of champagne; that means twelve francs! I shall never
- see the money back again, I know! But if M. Eugene has a mind to pay for
- it, I have some currant cordial.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That currant cordial of hers is as bad as a black draught,&rdquo; muttered the
- medical student.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shut up, Bianchon,&rdquo; exclaimed Rastignac; &ldquo;the very mention of black
- draught makes me feel&mdash;&mdash;. Yes, champagne, by all means; I will
- pay for it,&rdquo; he added.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sylvie,&rdquo; called Mme. Vauquer, &ldquo;bring in some biscuits, and the little
- cakes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Those little cakes are mouldy graybeards,&rdquo; said Vautrin. &ldquo;But trot out
- the biscuits.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Bordeaux wine circulated; the dinner table became a livelier scene
- than ever, and the fun grew fast and furious. Imitations of the cries of
- various animals mingled with the loud laughter; the Museum official having
- taken it into his head to mimic a cat-call rather like the caterwauling of
- the animal in question, eight voices simultaneously struck up with the
- following variations:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Scissors to grind!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Chick-weeds for singing bir-ds!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Brandy-snaps, ladies!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;China to mend!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Boat ahoy!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sticks to beat your wives or your clothes!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Old clo&rsquo;!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Cherries all ripe!&rdquo;
- </p>
- <p>
- But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he
- rendered the cry of &ldquo;Umbrellas to me-end!&rdquo;
- </p>
- <p>
- A few seconds later, and there was a head-splitting racket in the room, a
- storm of tomfoolery, a sort of cats&rsquo; concert, with Vautrin as conductor of
- the orchestra, the latter keeping an eye the while on Eugene and Father
- Goriot. The wine seemed to have gone to their heads already. They leaned
- back in their chairs, looking at the general confusion with an air of
- gravity, and drank but little; both of them were absorbed in the thought
- of what lay before them to do that evening, and yet neither of them felt
- able to rise and go. Vautrin gave a side glance at them from time to time,
- and watched the change that came over their faces, choosing the moment
- when their eyes drooped and seemed about to close, to bend over Rastignac
- and to say in his ear:&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My little lad, you are not quite shrewd enough to outwit Papa Vautrin
- yet, and he is too fond of you to let you make a mess of your affairs.
- When I have made up my mind to do a thing, no one short of Providence can
- put me off. Aha! we were for going round to warn old Taillefer, telling
- tales out of school! The oven is hot, the dough is kneaded, the bread is
- ready for the oven; to-morrow we will eat it up and whisk away the crumbs;
- and we are not going to spoil the baking? ... No, no, it is all as good as
- done! We may suffer from a few conscientious scruples, but they will be
- digested along with the bread. While we are having our forty winks,
- Colonel Count Franchessini will clear the way to Michel Taillefer&rsquo;s
- inheritance with the point of his sword. Victorine will come in for her
- brother&rsquo;s money, a snug fifteen thousand francs a year. I have made
- inquiries already, and I know that her late mother&rsquo;s property amounts to
- more than three hundred thousand&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene heard all this, and could not answer a word; his tongue seemed to
- be glued to the roof of his mouth, an irresistible drowsiness was creeping
- over him. He still saw the table and the faces round it, but it was
- through a bright mist. Soon the noise began to subside, one by one the
- boarders went. At last, when their numbers had so dwindled that the party
- consisted of Mme. Vauquer, Mme. Couture, Mlle. Victorine, Vautrin, and
- Father Goriot, Rastignac watched as though in a dream how Mme. Vauquer
- busied herself by collecting the bottles, and drained the remainder of the
- wine out of each to fill others.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! how uproarious they are! what a thing it is to be young!&rdquo; said the
- widow.
- </p>
- <p>
- These were the last words that Eugene heard and understood.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is no one like M. Vautrin for a bit of fun like this,&rdquo; said Sylvie.
- &ldquo;There, just hark at Christophe, he is snoring like a top.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, mamma,&rdquo; said Vautrin; &ldquo;I am going to a theatre on the boulevard
- to see M. Marty in <i>Le Mont Sauvage</i>, a fine play taken from <i>Le
- Solitaire</i>.... If you like, I will take you and these two ladies&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thank you; I must decline,&rdquo; said Mme. Couture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! my good lady!&rdquo; cried Mme. Vauquer, &ldquo;decline to see a play founded
- on the <i>Le Solitaire</i>, a work by Atala de Chateaubriand? We were so
- fond of that book that we cried over it like Magdalens under the <i>line-trees</i>
- last summer, and then it is an improving work that might edify your young
- lady.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We are forbidden to go to the play,&rdquo; answered Victorine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just look, those two yonder have dropped off where they sit,&rdquo; said
- Vautrin, shaking the heads of the two sleepers in a comical way.
- </p>
- <p>
- He altered the sleeping student&rsquo;s position, settled his head more
- comfortably on the back of his chair, kissed him warmly on the forehead,
- and began to sing:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Sleep, little darlings;
- I watch while you slumber.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;I am afraid he may be ill,&rdquo; said Victorine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then stop and take care of him,&rdquo; returned Vautrin. &ldquo;&lsquo;Tis your duty as a
- meek and obedient wife,&rdquo; he whispered in her ear. &ldquo;The young fellow
- worships you, and you will be his little wife&mdash;there&rsquo;s your fortune
- for you. In short,&rdquo; he added aloud, &ldquo;they lived happily ever afterwards,
- were much looked up to in all the countryside, and had a numerous family.
- That is how all the romances end.&mdash;Now, mamma,&rdquo; he went on, as he
- turned to Madame Vauquer and put his arm round her waist, &ldquo;put on your
- bonnet, your best flowered silk, and the countess&rsquo; scarf, while I go out
- and call a cab&mdash;all my own self.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And he started out, singing as he went:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Oh! sun! divine sun!
- Ripening the pumpkins every one.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;My goodness! Well, I&rsquo;m sure! Mme. Couture, I could live happily in a
- garret with a man like that.&mdash;There, now!&rdquo; she added, looking round
- for the old vermicelli maker, &ldquo;there is that Father Goriot half seas over.
- <i>He</i> never thought of taking me anywhere, the old skinflint. But he
- will measure his length somewhere. My word! it is disgraceful to lose his
- senses like that, at his age! You will be telling me that he couldn&rsquo;t lose
- what he hadn&rsquo;t got&mdash;Sylvie, just take him up to his room!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Sylvie took him by the arm, supported him upstairs, and flung him just as
- he was, like a package, across the bed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor young fellow!&rdquo; said Mme. Couture, putting back Eugene&rsquo;s hair that
- had fallen over his eyes; &ldquo;he is like a young girl, he does not know what
- dissipation is.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I can tell you this, I know,&rdquo; said Mme. Vauquer, &ldquo;I have taken
- lodgers these thirty years, and a good many have passed through my hands,
- as the saying is, but I have never seen a nicer nor a more aristocratic
- looking young man than M. Eugene. How handsome he looks sleeping! Just let
- his head rest on your shoulder, Mme. Couture. Pshaw! he falls over towards
- Mlle. Victorine. There&rsquo;s a special providence for young things. A little
- more, and he would have broken his head against the knob of the chair.
- They&rsquo;d make a pretty pair those two would!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush, my good neighbor,&rdquo; cried Mme. Couture, &ldquo;you are saying such things&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pooh!&rdquo; put in Mme. Vauquer, &ldquo;he does not hear.&mdash;Here, Sylvie! come
- and help me to dress. I shall put on my best stays.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! your best stays just after dinner, madame?&rdquo; said Sylvie. &ldquo;No, you
- can get some one else to lace you. I am not going to be your murderer.
- It&rsquo;s a rash thing to do, and might cost you your life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I don&rsquo;t care, I must do honor to M. Vautrin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are you so fond of your heirs as all that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, Sylvie, don&rsquo;t argue,&rdquo; said the widow, as she left the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;At her age, too!&rdquo; said the cook to Victorine, pointing to her mistress as
- she spoke.
- </p>
- <p>
- Mme. Couture and her ward were left in the dining-room, and Eugene slept
- on Victorine&rsquo;s shoulder. The sound of Christophe&rsquo;s snoring echoed through
- the silent house; Eugene&rsquo;s quiet breathing seemed all the quieter by force
- of contrast, he was sleeping as peacefully as a child. Victorine was very
- happy; she was free to perform one of those acts of charity which form an
- innocent outlet for all the overflowing sentiments of a woman&rsquo;s nature; he
- was so close to her that she could feel the throbbing of his heart; there
- was a look of almost maternal protection and conscious pride in
- Victorine&rsquo;s face. Among the countless thoughts that crowded up in her
- young innocent heart, there was a wild flutter of joy at this close
- contact.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor, dear child!&rdquo; said Mme. Couture, squeezing her hand.
- </p>
- <p>
- The old lady looked at the girl. Victorine&rsquo;s innocent, pathetic face, so
- radiant with the new happiness that had befallen her, called to mind some
- naive work of mediaeval art, when the painter neglected the accessories,
- reserving all the magic of his brush for the quiet, austere outlines and
- ivory tints of the face, which seems to have caught something of the
- golden glory of heaven.
- </p>
- <p>
- &ldquo;After all, he only took two glasses, mamma,&rdquo; said Victorine, passing her
- fingers through Eugene&rsquo;s hair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Indeed, if he had been a dissipated young man, child, he would have
- carried his wine like the rest of them. His drowsiness does him credit.&rdquo;
- </p>
- <p>
- There was a sound of wheels outside in the street.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is M. Vautrin, mamma,&rdquo; said the girl. &ldquo;Just take M. Eugene. I would
- rather not have that man see me like this; there are some ways of looking
- at you that seem to sully your soul and make you feel as though you had
- nothing on.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no, you are wrong!&rdquo; said Mme. Couture. &ldquo;M. Vautrin is a worthy man;
- he reminds me a little of my late husband, poor dear M. Couture, rough but
- kind-hearted; his bark is worse than his bite.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin came in while she was speaking; he did not make a sound, but
- looked for a while at the picture of the two young faces&mdash;the
- lamplight falling full upon them seemed to caress them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; he remarked, folding his arms, &ldquo;here is a picture! It would have
- suggested some pleasing pages to Bernardin de Saint-Pierre (good soul),
- who wrote <i>Paul et Virginie</i>. Youth is very charming, Mme. Couture!&mdash;Sleep
- on, poor boy,&rdquo; he added, looking at Eugene, &ldquo;luck sometimes comes while
- you are sleeping.&mdash;There is something touching and attractive to me
- about this young man, madame,&rdquo; he continued; &ldquo;I know that his nature is in
- harmony with his face. Just look, the head of a cherub on an angel&rsquo;s
- shoulder! He deserves to be loved. If I were a woman, I would die (no&mdash;not
- such a fool), I would live for him.&rdquo; He bent lower and spoke in the
- widow&rsquo;s ear. &ldquo;When I see those two together, madame, I cannot help
- thinking that Providence meant them for each other; He works by secret
- ways, and tries the reins and the heart,&rdquo; he said in a loud voice. &ldquo;And
- when I see you, my children, thus united by a like purity and by all human
- affections, I say to myself that it is quite impossible that the future
- should separate you. God is just.&rdquo;&mdash;He turned to Victorine. &ldquo;It seems
- to me,&rdquo; he said, &ldquo;that I have seen the line of success in your hand. Let
- me look at it, Mlle. Victorine; I am well up in palmistry, and I have told
- fortunes many a time. Come, now, don&rsquo;t be frightened. Ah! what do I see?
- Upon my word, you will be one of the richest heiresses in Paris before
- very long. You will heap riches on the man who loves you. Your father will
- want you to go and live with him. You will marry a young and handsome man
- with a title, and he will idolize you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The heavy footsteps of the coquettish widow, who was coming down the
- stairs, interrupted Vautrin&rsquo;s fortune-telling. &ldquo;Here is Mamma Vauquerre,
- fair as a starr-r-r, dressed within an inch of her life.&mdash;Aren&rsquo;t we a
- trifle pinched for room?&rdquo; he inquired, with his arm round the lady; &ldquo;we
- are screwed up very tightly about the bust, mamma! If we are much
- agitated, there may be an explosion; but I will pick up the fragments with
- all the care of an antiquary.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a man who can talk the language of French gallantry!&rdquo; said the
- widow, bending to speak in Mme. Couture&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, little ones!&rdquo; said Vautrin, turning to Eugene and Victorine.
- &ldquo;Bless you both!&rdquo; and he laid a hand on either head. &ldquo;Take my word for it,
- young lady, an honest man&rsquo;s prayers are worth something; they should bring
- you happiness, for God hears them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, dear,&rdquo; said Mme. Vauquer to her lodger. &ldquo;Do you think that M.
- Vautrin means to run away with me?&rdquo; she added, lowering her voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lack-a-day!&rdquo; said the widow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! mamma dear, suppose it should really happen as that kind M. Vautrin
- said!&rdquo; said Victorine with a sigh as she looked at her hands. The two
- women were alone together.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, it wouldn&rsquo;t take much to bring it to pass,&rdquo; said the elderly lady;
- &ldquo;just a fall from his horse, and your monster of a brother&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! mamma.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good Lord! Well, perhaps it is a sin to wish bad luck to an enemy,&rdquo; the
- widow remarked. &ldquo;I will do penance for it. Still, I would strew flowers on
- his grave with the greatest pleasure, and that is the truth.
- Black-hearted, that he is! The coward couldn&rsquo;t speak up for his own
- mother, and cheats you out of your share by deceit and trickery. My cousin
- had a pretty fortune of her own, but unluckily for you, nothing was said
- in the marriage-contract about anything that she might come in for.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be very hard if my fortune is to cost some one else his life,&rdquo;
- said Victorine. &ldquo;If I cannot be happy unless my brother is to be taken out
- of the world, I would rather stay here all my life.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Mon Dieu!</i> it is just as that good M. Vautrin says, and he is full
- of piety, you see,&rdquo; Mme. Couture remarked. &ldquo;I am very glad to find that he
- is not an unbeliever like the rest of them that talk of the Almighty with
- less respect than they do of the Devil. Well, as he was saying, who can
- know the ways by which it may please Providence to lead us?&rdquo;
- </p>
- <p>
- With Sylvie&rsquo;s help the two women at last succeeded in getting Eugene up to
- his room; they laid him on the bed, and the cook unfastened his clothes to
- make him more comfortable. Before they left the room, Victorine snatched
- an opportunity when her guardian&rsquo;s back was turned, and pressed a kiss on
- Eugene&rsquo;s forehead, feeling all the joy that this stolen pleasure could
- give her. Then she looked round the room, and gathering up, as it were,
- into one single thought all the untold bliss of that day, she made a
- picture of her memories, and dwelt upon it until she slept, the happiest
- creature in Paris.
- </p>
- <p>
- That evening&rsquo;s merry-making, in the course of which Vautrin had given the
- drugged wine to Eugene and Father Goriot, was his own ruin. Bianchon,
- flustered with wine, forgot to open the subject of Trompe-la-Mort with
- Mlle. Michonneau. The mere mention of the name would have set Vautrin on
- his guard; for Vautrin, or, to give him his real name, Jacques Collin, was
- in fact the notorious escaped convict.
- </p>
- <p>
- But it was the joke about the Venus of Pere-Lachaise that finally decided
- his fate. Mlle. Michonneau had very nearly made up her mind to warn the
- convict and to throw herself on his generosity, with the idea of making a
- better bargain for herself by helping him to escape that night; but as it
- was, she went out escorted by Poiret in search of the famous chief of
- detectives in the Petite Rue Saint-Anne, still thinking that it was the
- district superintendent&mdash;one Gondureau&mdash;with whom she had to do.
- The head of the department received his visitors courteously. There was a
- little talk, and the details were definitely arranged. Mlle. Michonneau
- asked for the draught that she was to administer in order to set about her
- investigation. But the great man&rsquo;s evident satisfaction set Mlle.
- Michonneau thinking; and she began to see that this business involved
- something more than the mere capture of a runaway convict. She racked her
- brains while he looked in a drawer in his desk for the little phial, and
- it dawned upon her that in consequence of treacherous revelations made by
- the prisoners the police were hoping to lay their hands on a considerable
- sum of money. But on hinting her suspicions to the old fox of the Petite
- Rue Saint-Anne, that officer began to smile, and tried to put her off the
- scent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A delusion,&rdquo; he said. &ldquo;Collin&rsquo;s <i>sorbonne</i> is the most dangerous
- that has yet been found among the dangerous classes. That is all, and the
- rascals are quite aware of it. They rally round him; he is the backbone of
- the federation, its Bonaparte, in short; he is very popular with them all.
- The rogue will never leave his <i>chump</i> in the Place de Greve.&rdquo;
- </p>
- <p>
- As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang
- words for her benefit. <i>Sorbonne</i> and <i>chump</i> are two forcible
- expressions borrowed from thieves&rsquo; Latin, thieves, of all people, being
- compelled to consider the human head in its two aspects. A sorbonne is the
- head of a living man, his faculty of thinking&mdash;his council; a chump
- is a contemptuous epithet that implies how little a human head is worth
- after the axe has done its work.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Collin is playing us off,&rdquo; he continued. &ldquo;When we come across a man like
- a bar of steel tempered in the English fashion, there is always one
- resource left&mdash;we can kill him if he takes it into his head to make
- the least resistance. We are reckoning on several methods of killing
- Collin to-morrow morning. It saves a trial, and society is rid of him
- without all the expense of guarding and feeding him. What with getting up
- the case, summoning witnesses, paying their expenses, and carrying out the
- sentence, it costs a lot to go through all the proper formalities before
- you can get quit of one of these good-for-nothings, over and above the
- three thousand francs that you are going to have. There is a saving in
- time as well. One good thrust of the bayonet into Trompe-la-Mort&rsquo;s paunch
- will prevent scores of crimes, and save fifty scoundrels from following
- his example; they will be very careful to keep themselves out of the
- police courts. That is doing the work of the police thoroughly, and true
- philanthropists will tell you that it is better to prevent crime than to
- punish it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And you do a service to our country,&rdquo; said Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really, you are talking in a very sensible manner tonight, that you are,&rdquo;
- said the head of the department. &ldquo;Yes, of course, we are serving our
- country, and we are very hardly used too. We do society very great
- services that are not recognized. In fact, a superior man must rise above
- vulgar prejudices, and a Christian must resign himself to the mishaps that
- doing right entails, when right is done in an out-of-the-way style. Paris
- is Paris, you see! That is the explanation of my life.&mdash;I have the
- honor to wish you a good-evening, mademoiselle. I shall bring my men to
- the Jardin du Roi in the morning. Send Christophe to the Rue du Buffon,
- tell him to ask for M. Gondureau in the house where you saw me before.&mdash;Your
- servant, sir. If you should ever have anything stolen from you, come to
- me, and I will do my best to get it back for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, now,&rdquo; Poiret remarked to Mlle. Michonneau, &ldquo;there are idiots who
- are scared out of their wits by the word police. That was a very
- pleasant-spoken gentleman, and what he wants you to do is as easy as
- saying &lsquo;Good-day.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The next day was destined to be one of the most extraordinary in the
- annals of the Maison Vauquer. Hitherto the most startling occurrence in
- its tranquil existence had been the portentous, meteor-like apparition of
- the sham Comtesse de l&rsquo;Ambermesnil. But the catastrophes of this great day
- were to cast all previous events into the shade, and supply an
- inexhaustible topic of conversation for Mme. Vauquer and her boarders so
- long as she lived.
- </p>
- <p>
- In the first place, Goriot and Eugene de Rastignac both slept till close
- upon eleven o&rsquo;clock. Mme. Vauquer, who came home about midnight from the
- Gaite, lay a-bed till half-past ten. Christophe, after a prolonged slumber
- (he had finished Vautrin&rsquo;s first bottle of wine), was behindhand with his
- work, but Poiret and Mlle. Michonneau uttered no complaint, though
- breakfast was delayed. As for Victorine and Mme. Couture, they also lay
- late. Vautrin went out before eight o&rsquo;clock, and only came back just as
- breakfast was ready. Nobody protested, therefore, when Sylvie and
- Christophe went up at a quarter past eleven, knocked at all the doors, and
- announced that breakfast was waiting. While Sylvie and the man were
- upstairs, Mlle. Michonneau, who came down first, poured the contents of
- the phial into the silver cup belonging to Vautrin&mdash;it was standing
- with the others in the bain-marie that kept the cream hot for the morning
- coffee. The spinster had reckoned on this custom of the house to do her
- stroke of business. The seven lodgers were at last collected together, not
- without some difficulty. Just as Eugene came downstairs, stretching
- himself and yawning, a commissionaire handed him a letter from Mme. de
- Nucingen. It ran thus:&mdash;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I feel neither false vanity nor anger where you are concerned, my friend.
- Till two o&rsquo;clock this morning I waited for you. Oh, that waiting for one
- whom you love! No one that had passed through that torture could inflict
- it on another. I know now that you have never loved before. What can have
- happened? Anxiety has taken hold of me. I would have come myself to find
- out what had happened, if I had not feared to betray the secrets of my
- heart. How can I walk out or drive out at this time of day? Would it not
- be ruin? I have felt to the full how wretched it is to be a woman. Send a
- word to reassure me, and explain how it is that you have not come after
- what my father told you. I shall be angry, but I will forgive you. One
- word, for pity&rsquo;s sake. You will come to me soon, will you not? If you are
- busy, a line will be enough. Say, &lsquo;I will hasten to you,&rsquo; or else, &lsquo;I am
- ill.&rsquo; But if you were ill my father would have come to tell me so. What
- can have happened?...&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, indeed, what has happened?&rdquo; exclaimed Eugene, and, hurrying down to
- the dining-room, he crumpled up the letter without reading any more. &ldquo;What
- time is it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Half-past eleven,&rdquo; said Vautrin, dropping a lump of sugar into his
- coffee.
- </p>
- <p>
- The escaped convict cast a glance at Eugene, a cold and fascinating
- glance; men gifted with this magnetic power can quell furious lunatics in
- a madhouse by such a glance, it is said. Eugene shook in every limb. There
- was the sound of wheels in the street, and in another moment a man with a
- scared face rushed into the room. It was one of M. Taillefer&rsquo;s servants;
- Mme. Couture recognized the livery at once.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mademoiselle,&rdquo; he cried, &ldquo;your father is asking for you&mdash;something
- terrible has happened! M. Frederic has had a sword thrust in the forehead
- in a duel, and the doctors have given him up. You will scarcely be in time
- to say good-bye to him! he is unconscious.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor young fellow!&rdquo; exclaimed Vautrin. &ldquo;How can people brawl when they
- have a certain income of thirty thousand livres? Young people have bad
- manners, and that is a fact.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir!&rdquo; cried Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what then, you big baby!&rdquo; said Vautrin, swallowing down his coffee
- imperturbably, an operation which Mlle. Michonneau watched with such close
- attention that she had no emotion to spare for the amazing news that had
- struck the others dumb with amazement. &ldquo;Are there not duels every morning
- in Paris?&rdquo; added Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go with you, Victorine,&rdquo; said Mme. Couture, and the two women
- hurried away at once without either hats or shawls. But before she went,
- Victorine, with her eyes full of tears, gave Eugene a glance that said&mdash;&ldquo;How
- little I thought that our happiness should cost me tears!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear me, you are a prophet, M. Vautrin,&rdquo; said Mme. Vauquer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am all sorts of things,&rdquo; said Vautrin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Queer, isn&rsquo;t it?&rdquo; said Mme. Vauquer, stringing together a succession of
- commonplaces suited to the occasion. &ldquo;Death takes us off without asking us
- about it. The young often go before the old. It is a lucky thing for us
- women that we are not liable to fight duels, but we have other complaints
- that men don&rsquo;t suffer from. We bear children, and it takes a long time to
- get over it. What a windfall for Victorine! Her father will have to
- acknowledge her now!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There!&rdquo; said Vautrin, looking at Eugene, &ldquo;yesterday she had not a penny;
- this morning she has several millions to her fortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I say, M. Eugene!&rdquo; cried Mme. Vauquer, &ldquo;you have landed on your feet!&rdquo;
- </p>
- <p>
- At this exclamation, Father Goriot looked at the student, and saw the
- crumpled letter still in his hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have not read it through! What does this mean? Are you going to be
- like the rest of them?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame, I shall never marry Mlle. Victorine,&rdquo; said Eugene, turning to
- Mme. Vauquer with an expression of terror and loathing that surprised the
- onlookers at this scene.
- </p>
- <p>
- Father Goriot caught the student&rsquo;s hand and grasped it warmly. He could
- have kissed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, ho!&rdquo; said Vautrin, &ldquo;the Italians have a good proverb&mdash;<i>Col
- tempo</i>.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is there any answer?&rdquo; said Mme. de Nucingen&rsquo;s messenger, addressing
- Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Say that I will come directly.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The man went. Eugene was in a state of such violent excitement that he
- could not be prudent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is to be done?&rdquo; he exclaimed aloud. &ldquo;There are no proofs!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin began to smile. Though the drug he had taken was doing its work,
- the convict was so vigorous that he rose to his feet, gave Rastignac a
- look, and said in hollow tones, &ldquo;Luck comes to us while we sleep, young
- man,&rdquo; and fell stiff and stark, as if he were struck dead.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So there is a Divine Justice!&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, if ever! What has come to that poor dear M. Vautrin?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A stroke!&rdquo; cried Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here, Sylvie! girl, run for the doctor,&rdquo; called the widow. &ldquo;Oh, M.
- Rastignac, just go for M. Bianchon, and be as quick as you can; Sylvie
- might not be in time to catch our doctor, M. Grimprel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac was glad of an excuse to leave that den of horrors, his hurry
- for the doctor was nothing but a flight.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here, Christophe, go round to the chemist&rsquo;s and ask for something that&rsquo;s
- good for the apoplexy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Christophe likewise went.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Father Goriot, just help us to get him upstairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin was taken up among them, carried carefully up the narrow
- staircase, and laid upon his bed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can do no good here, so I shall go to see my daughter,&rdquo; said M. Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Selfish old thing!&rdquo; cried Mme. Vauquer. &ldquo;Yes, go; I wish you may die like
- a dog.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just go and see if you can find some ether,&rdquo; said Mlle. Michonneau to
- Mme. Vauquer; the former, with some help from Poiret, had unfastened the
- sick man&rsquo;s clothes.
- </p>
- <p>
- Mme. Vauquer went down to her room, and left Mlle. Michonneau mistress of
- the situation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now! just pull down his shirt and turn him over, quick! You might be of
- some use in sparing my modesty,&rdquo; she said to Poiret, &ldquo;instead of standing
- there like a stock.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin was turned over; Mlle. Michonneau gave his shoulder a sharp slap,
- and the two portentous letters appeared, white against the red.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, you have earned your three thousand francs very easily,&rdquo; exclaimed
- Poiret, supporting Vautrin while Mlle. Michonneau slipped on the shirt
- again.&mdash;&ldquo;Ouf! How heavy he is,&rdquo; he added, as he laid the convict
- down.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush! Suppose there is a strong-box here!&rdquo; said the old maid briskly; her
- glances seemed to pierce the walls, she scrutinized every article of the
- furniture with greedy eyes. &ldquo;Could we find some excuse for opening that
- desk?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It mightn&rsquo;t be quite right,&rdquo; responded Poiret to this.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Where is the harm? It is money stolen from all sorts of people, so it
- doesn&rsquo;t belong to any one now. But we haven&rsquo;t time, there is the Vauquer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is the ether,&rdquo; said that lady. &ldquo;I must say that this is an eventful
- day. Lord! that man can&rsquo;t have had a stroke; he is as white as curds.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;White as curds?&rdquo; echoed Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And his pulse is steady,&rdquo; said the widow, laying her hand on his breast.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Steady?&rdquo; said the astonished Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He is all right.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you think so?&rdquo; asked Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lord! Yes, he looks as if he were sleeping. Sylvie has gone for a doctor.
- I say, Mlle. Michonneau, he is sniffing the ether. Pooh! it is only a
- spasm. His pulse is good. He is as strong as a Turk. Just look,
- mademoiselle, what a fur tippet he has on his chest; that is the sort of
- man to live till he is a hundred. His wig holds on tightly, however. Dear
- me! it is glued on, and his own hair is red; that is why he wears a wig.
- They say that red-haired people are either the worst or the best. Is he
- one of the good ones, I wonder?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good to hang,&rdquo; said Poiret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Round a pretty woman&rsquo;s neck, you mean,&rdquo; said Mlle Michonneau, hastily.
- &ldquo;Just go away, M. Poiret. It is a woman&rsquo;s duty to nurse you men when you
- are ill. Besides, for all the good you are doing, you may as well take
- yourself off,&rdquo; she added. &ldquo;Mme. Vauquer and I will take great care of dear
- M. Vautrin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Poiret went out on tiptoe without a murmur, like a dog kicked out of the
- room by his master.
- </p>
- <p>
- Rastignac had gone out for the sake of physical exertion; he wanted to
- breathe the air, he felt stifled. Yesterday evening he had meant to
- prevent the murder arranged for half-past eight that morning. What had
- happened? What ought he to do now? He trembled to think that he himself
- might be implicated. Vautrin&rsquo;s coolness still further dismayed him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yet, how if Vautrin should die without saying a word?&rdquo; Rastignac asked
- himself.
- </p>
- <p>
- He hurried along the alleys of the Luxembourg Gardens as if the hounds of
- justice were after him, and he already heard the baying of the pack.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo; shouted Bianchon, &ldquo;you have seen the <i>Pilote</i>?&rdquo;
- </p>
- <p>
- The <i>Pilote</i> was a Radical sheet, edited by M. Tissot. It came out
- several hours later than the morning papers, and was meant for the benefit
- of country subscribers; for it brought the morning news into provincial
- districts twenty-four hours sooner than the ordinary local journals.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is a wonderful history in it,&rdquo; said the house student of the
- Hopital Cochin. &ldquo;Young Taillefer called out Count Franchessini, of the Old
- Guard, and the Count put a couple of inches of steel into his forehead.
- And here is little Victorine one of the richest heiresses in Paris! If we
- had known that, eh? What a game of chance death is! They say Victorine was
- sweet on you; was there any truth in it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Shut up, Bianchon; I shall never marry her. I am in love with a charming
- woman, and she is in love with me, so&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You said that as if you were screwing yourself up to be faithful to her.
- I should like to see the woman worth the sacrifice of Master Taillefer&rsquo;s
- money!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Are all the devils of hell at my heels?&rdquo; cried Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter with you? Are you mad? Give us your hand,&rdquo; said
- Bianchon, &ldquo;and let me feel your pulse. You are feverish.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just go to Mother Vauquer&rsquo;s,&rdquo; said Rastignac; &ldquo;that scoundrel Vautrin has
- dropped down like one dead.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; said Bianchon, leaving Rastignac to his reflections, &ldquo;you confirm
- my suspicions, and now I mean to make sure for myself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The law student&rsquo;s long walk was a memorable one for him. He made in some
- sort a survey of his conscience. After a close scrutiny, after hesitation
- and self-examination, his honor at any rate came out scatheless from this
- sharp and terrible ordeal, like a bar of iron tested in the English
- fashion. He remembered Father Goriot&rsquo;s confidences of the evening before;
- he recollected the rooms taken for him in the Rue d&rsquo;Artois, so that he
- might be near Delphine; and then he thought of his letter, and read it
- again and kissed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Such a love is my anchor of safety,&rdquo; he said to himself. &ldquo;How the old
- man&rsquo;s heart must have been wrung! He says nothing about all that he has
- been through; but who could not guess? Well, then, I will be like a son to
- him; his life shall be made happy. If she cares for me, she will often
- come to spend the day with him. That grand Comtesse de Restaud is a
- heartless thing; she would make her father into her hall porter. Dear
- Delphine! she is kinder to the old man; she is worthy to be loved. Ah!
- this evening I shall be very happy!&rdquo;
- </p>
- <p>
- He took out his watch and admired it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have had nothing but success! If two people mean to love each other for
- ever, they may help each other, and I can take this. Besides, I shall
- succeed, and I will pay her a hundredfold. There is nothing criminal in
- this <i>liaison</i>; nothing that could cause the most austere moralist to
- frown. How many respectable people contract similar unions! We deceive
- nobody; it is deception that makes a position humiliating. If you lie, you
- lower yourself at once. She and her husband have lived apart for a long
- while. Besides, how if I called upon that Alsatian to resign a wife whom
- he cannot make happy?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac&rsquo;s battle with himself went on for a long while; and though the
- scruples of youth inevitably gained the day, an irresistible curiosity led
- him, about half-past four, to return to the Maison Vauquer through the
- gathering dusk.
- </p>
- <p>
- Bianchon had given Vautrin an emetic, reserving the contents of the
- stomach for chemical analysis at the hospital. Mlle. Michonneau&rsquo;s
- officious alacrity had still further strengthened his suspicions of her.
- Vautrin, moreover, had recovered so quickly that it was impossible not to
- suspect some plot against the leader of all frolics at the lodging-house.
- Vautrin was standing in front of the stove in the dining-room when
- Rastignac came in. All the lodgers were assembled sooner than usual by the
- news of young Taillefer&rsquo;s duel. They were anxious to hear any detail about
- the affair, and to talk over the probable change in Victorine&rsquo;s prospects.
- Father Goriot alone was absent, but the rest were chatting. No sooner did
- Eugene come into the room, than his eyes met the inscrutable gaze of
- Vautrin. It was the same look that had read his thoughts before&mdash;the
- look that had such power to waken evil thoughts in his heart. He
- shuddered.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, dear boy,&rdquo; said the escaped convict, &ldquo;I am likely to cheat death
- for a good while yet. According to these ladies, I have had a stroke that
- would have felled an ox, and come off with flying colors.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;A bull you might say,&rdquo; cried the widow.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You really might be sorry to see me still alive,&rdquo; said Vautrin in
- Rastignac&rsquo;s ear, thinking that he guessed the student&rsquo;s thoughts. &ldquo;You
- must be mighty sure of yourself.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mlle. Michonneau was talking the day before yesterday about a gentleman
- named <i>Trompe-la-Mort</i>,&rdquo; said Bianchon; &ldquo;and, upon my word, that name
- would do very well for you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Vautrin seemed thunderstruck. He turned pale, and staggered back. He
- turned his magnetic glance, like a ray of vivid light, on Mlle.
- Michonneau; the old maid shrank and trembled under the influence of that
- strong will, and collapsed into a chair. The mask of good-nature had
- dropped from the convict&rsquo;s face; from the unmistakable ferocity of that
- sinister look, Poiret felt that the old maid was in danger, and hastily
- stepped between them. None of the lodgers understood this scene in the
- least, they looked on in mute amazement. There was a pause. Just then
- there was a sound of tramping feet outside; there were soldiers there, it
- seemed, for there was a ring of several rifles on the pavement of the
- street. Collin was mechanically looking round the walls for a way of
- escape, when four men entered by way of the sitting-room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the name of the King and the Law!&rdquo; said an officer, but the words were
- almost lost in a murmur of astonishment.
- </p>
- <p>
- Silence fell on the room. The lodgers made way for three of the men, who
- had each a hand on a cocked pistol in a side pocket. Two policemen, who
- followed the detectives, kept the entrance to the sitting-room, and two
- more men appeared in the doorway that gave access to the staircase. A
- sound of footsteps came from the garden, and again the rifles of several
- soldiers rang on the cobblestones under the window. All chance of
- salvation by flight was cut off for Trompe-la-Mort, to whom all eyes
- instinctively turned. The chief walked straight up to him, and commenced
- operations by giving him a sharp blow on the head, so that the wig fell
- off, and Collin&rsquo;s face was revealed in all its ugliness. There was a
- terrible suggestion of strength mingled with cunning in the short,
- brick-red crop of hair, the whole head was in harmony with his powerful
- frame, and at that moment the fires of hell seemed to gleam from his eyes.
- In that flash the real Vautrin shone forth, revealed at once before them
- all; they understood his past, his present, and future, his pitiless
- doctrines, his actions, the religion of his own good pleasure, the majesty
- with which his cynicism and contempt for mankind invested him, the
- physical strength of an organization proof against all trials. The blood
- flew to his face, and his eyes glared like the eyes of a wild cat. He
- started back with savage energy and a fierce growl that drew exclamations
- of alarm from the lodgers. At that leonine start the police caught at
- their pistols under cover of the general clamor. Collin saw the gleaming
- muzzles of the weapons, saw his danger, and instantly gave proof of a
- power of the highest order. There was something horrible and majestic in
- the spectacle of the sudden transformation in his face; he could only be
- compared to a cauldron full of the steam that can send mountains flying, a
- terrific force dispelled in a moment by a drop of cold water. The drop of
- water that cooled his wrathful fury was a reflection that flashed across
- his brain like lightning. He began to smile, and looked down at his wig.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are not in the politest of humors to-day,&rdquo; he remarked to the chief,
- and he held out his hands to the policemen with a jerk of his head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen,&rdquo; he said, &ldquo;put on the bracelets or the handcuffs. I call on
- those present to witness that I make no resistance.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A murmur of admiration ran through the room at the sudden outpouring like
- fire and lava flood from this human volcano, and its equally sudden
- cessation.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s a sell for you, master crusher,&rdquo; the convict added, looking at
- the famous director of police.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, strip!&rdquo; said he of the Petite Rue Saint-Anne, contemptuously.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why?&rdquo; asked Collin. &ldquo;There are ladies present; I deny nothing, and
- surrender.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He paused, and looked round the room like an orator who is about to
- overwhelm his audience.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take this down, Daddy Lachapelle,&rdquo; he went on, addressing a little,
- white-haired old man who had seated himself at the end of the table; and
- after drawing a printed form from the portfolio, was proceeding to draw up
- a document. &ldquo;I acknowledge myself to be Jacques Collin, otherwise known as
- Trompe-la-Mort, condemned to twenty years&rsquo; penal servitude, and I have
- just proved that I have come fairly by my nickname.&mdash;If I had as much
- as raised my hand,&rdquo; he went on, addressing the other lodgers, &ldquo;those three
- sneaking wretches yonder would have drawn claret on Mamma Vauquer&rsquo;s
- domestic hearth. The rogues have laid their heads together to set a trap
- for me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Vauquer felt sick and faint at these words.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good Lord!&rdquo; she cried, &ldquo;this does give one a turn; and me at the Gaite
- with him only last night!&rdquo; she said to Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Summon your philosophy, mamma,&rdquo; Collin resumed. &ldquo;Is it a misfortune to
- have sat in my box at the Gaite yesterday evening? After all, are you
- better than we are? The brand upon our shoulders is less shameful than the
- brand set on your hearts, you flabby members of a society rotten to the
- core. Not the best man among you could stand up to me.&rdquo; His eyes rested
- upon Rastignac, to whom he spoke with a pleasant smile that seemed
- strangely at variance with the savage expression in his eyes.&mdash;&ldquo;Our
- little bargain still holds good, dear boy; you can accept any time you
- like! Do you understand?&rdquo; And he sang:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;A charming girl is my Fanchette
- In her simplicity.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t you trouble yourself,&rdquo; he went on; &ldquo;I can get in my money. They are
- too much afraid of me to swindle me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The convicts&rsquo; prison, its language and customs, its sudden sharp
- transitions from the humorous to the horrible, its appalling grandeur, its
- triviality and its dark depths, were all revealed in turn by the speaker&rsquo;s
- discourse; he seemed to be no longer a man, but the type and mouthpiece of
- a degenerate race, a brutal, supple, clear-headed race of savages. In one
- moment Collin became the poet of an inferno, wherein all thoughts and
- passions that move human nature (save repentance) find a place. He looked
- about him like a fallen archangel who is for war to the end. Rastignac
- lowered his eyes, and acknowledged this kinship claimed by crime as an
- expiation of his own evil thoughts.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who betrayed me?&rdquo; said Collin, and his terrible eyes traveled round the
- room. Suddenly they rested on Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was you, old cat!&rdquo; he said. &ldquo;That sham stroke of apoplexy was your
- doing, lynx eyes!... Two words from me, and your throat would be cut in
- less than a week, but I forgive you, I am a Christian. You did not sell me
- either. But who did?&mdash;&mdash;Aha! you may rummage upstairs,&rdquo; he
- shouted, hearing the police officers opening his cupboards and taking
- possession of his effects. &ldquo;The nest is empty, the birds flew away
- yesterday, and you will be none the wiser. My ledgers are here,&rdquo; he said
- tapping his forehead. &ldquo;Now I know who sold me! It could only be that
- blackguard Fil-de-Soie. That is who it was, old catchpoll, eh?&rdquo; he said,
- turning to the chief. &ldquo;It was timed so neatly to get the banknotes up
- above there. There is nothing left for you&mdash;spies! As for
- Fil-de-Soie, he will be under the daisies in less than a fortnight, even
- if you were to tell off the whole force to protect him. How much did you
- give the Michonnette?&rdquo; he asked of the police officers. &ldquo;A thousand
- crowns? Oh you Ninon in decay, Pompadour in tatters, Venus of the
- graveyard, I was worth more than that! If you had given me warning, you
- should have had six thousand francs. Ah! you had no suspicion of that, old
- trafficker in flesh and blood, or I should have had the preference. Yes, I
- would have given six thousand francs to save myself an inconvenient
- journey and some loss of money,&rdquo; he said, as they fastened the handcuffs
- on his wrists. &ldquo;These folks will amuse themselves by dragging out this
- business till the end of time to keep me idle. If they were to send me
- straight to jail, I should soon be back at my old tricks in spite of the
- duffers at the Quai des Orfevres. Down yonder they will all turn
- themselves inside out to help their general&mdash;their good
- Trompe-la-Mort&mdash;to get clear away. Is there a single one among you
- that can say, as I can, that he has ten thousand brothers ready to do
- anything for him?&rdquo; he asked proudly. &ldquo;There is some good there,&rdquo; he said
- tapping his heart; &ldquo;I have never betrayed any one!&mdash;Look you here,
- you slut,&rdquo; he said to the old maid, &ldquo;they are all afraid of me, do you
- see? but the sight of you turns them sick. Rake in your gains.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He was silent for a moment, and looked round at the lodgers&rsquo; faces.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What dolts you are, all of you! Have you never seen a convict before? A
- convict of Collin&rsquo;s stamp, whom you see before you, is a man less
- weak-kneed than others; he lifts up his voice against the colossal fraud
- of the Social Contract, as Jean Jacques did, whose pupil he is proud to
- declare himself. In short, I stand here single-handed against a Government
- and a whole subsidized machinery of tribunals and police, and I am a match
- for them all.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ye gods!&rdquo; cried the painter, &ldquo;what a magnificent sketch one might make of
- him!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here, you gentlemen-in-waiting to his highness the gibbet, master of
- ceremonies to the widow&rdquo; (a nickname full of sombre poetry, given by
- prisoners to the guillotine), &ldquo;be a good fellow, and tell me if it really
- was Fil-de-Soie who sold me. I don&rsquo;t want him to suffer for some one else,
- that would not be fair.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But before the chief had time to answer, the rest of the party returned
- from making their investigations upstairs. Everything had been opened and
- inventoried. A few words passed between them and the chief, and the
- official preliminaries were complete.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen,&rdquo; said Collin, addressing the lodgers, &ldquo;they will take me away
- directly. You have all made my stay among you very agreeable, and I shall
- look back upon it with gratitude. Receive my adieux, and permit me to send
- you figs from Provence.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He advanced a step or two, and then turned to look once more at Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, Eugene,&rdquo; he said, in a sad and gentle tone, a strange
- transition from his previous rough and stern manner. &ldquo;If you should be
- hard up, I have left you a devoted friend,&rdquo; and, in spite of his shackles,
- he managed to assume a posture of defence, called, &ldquo;One, two!&rdquo; like a
- fencing-master, and lunged. &ldquo;If anything goes wrong, apply in that
- quarter. Man and money, all at your service.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The strange speaker&rsquo;s manner was sufficiently burlesque, so that no one
- but Rastignac knew that there was a serious meaning underlying the
- pantomime.
- </p>
- <p>
- As soon as the police, soldiers, and detectives had left the house,
- Sylvie, who was rubbing her mistress&rsquo; temples with vinegar, looked round
- at the bewildered lodgers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said she, &ldquo;he was a man, he was, for all that.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Her words broke the spell. Every one had been too much excited, too much
- moved by very various feelings to speak. But now the lodgers began to look
- at each other, and then all eyes were turned at once on Mlle. Michonneau,
- a thin, shriveled, dead-alive, mummy-like figure, crouching by the stove;
- her eyes were downcast, as if she feared that the green eye-shade could
- not shut out the expression of those faces from her. This figure and the
- feeling of repulsion she had so long excited were explained all at once. A
- smothered murmur filled the room; it was so unanimous, that it seemed as
- if the same feeling of loathing had pitched all the voices in one key.
- Mlle. Michonneau heard it, and did not stir. It was Bianchon who was the
- first to move; he bent over his neighbor, and said in a low voice, &ldquo;If
- that creature is going to stop here, and have dinner with us, I shall
- clear out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- In the twinkling of an eye it was clear that every one in the room, save
- Poiret, was of the medical student&rsquo;s opinion, so that the latter, strong
- in the support of the majority, went up to that elderly person.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are more intimate with Mlle. Michonneau than the rest of us,&rdquo; he
- said; &ldquo;speak to her, make her understand that she must go, and go at
- once.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;At once!&rdquo; echoed Poiret in amazement.
- </p>
- <p>
- Then he went across to the crouching figure, and spoke a few words in her
- ear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have paid beforehand for the quarter; I have as much right to be here
- as any one else,&rdquo; she said, with a viperous look at the boarders.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never mind that! we will club together and pay you the money back,&rdquo; said
- Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur is taking Collin&rsquo;s part&rdquo; she said, with a questioning, malignant
- glance at the law student; &ldquo;it is not difficult to guess why.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene started forward at the words, as if he meant to spring upon her and
- wring her neck. That glance, and the depths of treachery that it revealed,
- had been a hideous enlightenment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let her alone!&rdquo; cried the boarders.
- </p>
- <p>
- Rastignac folded his arms and was silent.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us have no more of Mlle. Judas,&rdquo; said the painter, turning to Mme.
- Vauquer. &ldquo;If you don&rsquo;t show the Michonneau the door, madame, we shall all
- leave your shop, and wherever we go we shall say that there are only
- convicts and spies left there. If you do the other thing, we will hold our
- tongues about the business; for when all is said and done, it might happen
- in the best society until they brand them on the forehead, when they send
- them to the hulks. They ought not to let convicts go about Paris disguised
- like decent citizens, so as to carry on their antics like a set of
- rascally humbugs, which they are.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At this Mme. Vauquer recovered miraculously. She sat up and folded her
- arms; her eyes were wide open now, and there was no sign of tears in them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, do you really mean to be the ruin of my establishment, my dear sir?
- There is M. Vautrin&mdash;&mdash;Goodness,&rdquo; she cried, interrupting
- herself, &ldquo;I can&rsquo;t help calling him by the name he passed himself off by
- for an honest man! There is one room to let already, and you want me to
- turn out two more lodgers in the middle of the season, when no one is
- moving&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen, let us take our hats and go and dine at Flicoteaux&rsquo;s in the
- Place Sorbonne,&rdquo; cried Bianchon.
- </p>
- <p>
- Mme. Vauquer glanced round, and saw in a moment on which side her interest
- lay. She waddled across to Mlle. Michonneau.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, now,&rdquo; she said; &ldquo;you would not be the ruin of my establishment,
- would you, eh? There&rsquo;s a dear, kind soul. You see what a pass these
- gentlemen have brought me to; just go up to your room for this evening.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never a bit of it!&rdquo; cried the boarders. &ldquo;She must go, and go this
- minute!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the poor lady has had no dinner,&rdquo; said Poiret, with piteous entreaty.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She can go and dine where she likes,&rdquo; shouted several voices.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Turn her out, the spy!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Turn them both out! Spies!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen,&rdquo; cried Poiret, his heart swelling with the courage that love
- gives to the ovine male, &ldquo;respect the weaker sex.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Spies are of no sex!&rdquo; said the painter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;A precious sexorama!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Turn her into the streetorama!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Gentlemen, this is not manners! If you turn people out of the house, it
- ought not to be done so unceremoniously and with no notice at all. We have
- paid our money, and we are not going,&rdquo; said Poiret, putting on his cap,
- and taking a chair beside Mlle. Michonneau, with whom Mme. Vauquer was
- remonstrating.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Naughty boy!&rdquo; said the painter, with a comical look; &ldquo;run away, naughty
- little boy!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Look here,&rdquo; said Bianchon; &ldquo;if you do not go, all the rest of us will,&rdquo;
- and the boarders, to a man, made for the sitting-room-door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! mademoiselle, what is to be done?&rdquo; cried Mme. Vauquer. &ldquo;I am a ruined
- woman. You can&rsquo;t stay here; they will go further, do something violent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau rose to her feet.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is going!&mdash;She is not going!&mdash;She is going!&mdash;No, she
- isn&rsquo;t.&rdquo;
- </p>
- <p>
- These alternate exclamations, and a suggestion of hostile intentions,
- borne out by the behavior of the insurgents, compelled Mlle. Michonneau to
- take her departure. She made some stipulations, speaking in a low voice in
- her hostess&rsquo; ear, and then&mdash;&ldquo;I shall go to Mme. Buneaud&rsquo;s,&rdquo; she said,
- with a threatening look.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Go where you please, mademoiselle,&rdquo; said Mme. Vauquer, who regarded this
- choice of an opposition establishment as an atrocious insult. &ldquo;Go and
- lodge with the Buneaud; the wine would give a cat the colic, and the food
- is cheap and nasty.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The boarders stood aside in two rows to let her pass; not a word was
- spoken. Poiret looked so wistfully after Mlle. Michonneau, and so
- artlessly revealed that he was in two minds whether to go or stay, that
- the boarders, in their joy at being quit of Mlle. Michonneau, burst out
- laughing at the sight of him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hist!&mdash;st!&mdash;st! Poiret,&rdquo; shouted the painter. &ldquo;Hallo! I say,
- Poiret, hallo!&rdquo; The <i>employe</i> from the Museum began to sing:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;Partant pour la Syrie,
- Le jeune et beau Dunois...&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Get along with you; you must be dying to go, <i>trahit sua quemque
- voluptas!</i>&rdquo; said Bianchon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Every one to his taste&mdash;free rendering from Virgil,&rdquo; said the tutor.
- </p>
- <p>
- Mlle. Michonneau made a movement as if to take Poiret&rsquo;s arm, with an
- appealing glance that he could not resist. The two went out together, the
- old maid leaning upon him, and there was a burst of applause, followed by
- peals of laughter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bravo, Poiret!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who would have thought it of old Poiret!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Apollo Poiret!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mars Poiret!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Intrepid Poiret!&rdquo;
- </p>
- <p>
- A messenger came in at that moment with a letter for Mme. Vauquer, who
- read it through, and collapsed in her chair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The house might as well be burned down at once,&rdquo; cried she, &ldquo;if there are
- to be any more of these thunderbolts! Young Taillefer died at three
- o&rsquo;clock this afternoon. It serves me right for wishing well to those
- ladies at that poor man&rsquo;s expense. Mme. Couture and Victorine want me to
- send their things, because they are going to live with her father. M.
- Taillefer allows his daughter to keep old Mme. Couture as her lady
- companion. Four rooms to let! and five lodgers gone!...&rdquo;
- </p>
- <p>
- She sat up, and seemed about to burst into tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bad luck has come to lodge here, I think,&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- Once more there came a sound of wheels from the street outside.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What! another windfall for somebody!&rdquo; was Sylvie&rsquo;s comment.
- </p>
- <p>
- But it was Goriot who came in, looking so radiant, so flushed with
- happiness, that he seemed to have grown young again.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Goriot in a cab!&rdquo; cried the boarders; &ldquo;the world is coming to an end.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The good soul made straight for Eugene, who was standing wrapped in
- thought in a corner, and laid a hand on the young man&rsquo;s arm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come,&rdquo; he said, with gladness in his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then you haven&rsquo;t heard the news?&rdquo; said Eugene. &ldquo;Vautrin was an escaped
- convict; they have just arrested him; and young Taillefer is dead.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well, but what business is it of ours?&rdquo; replied Father Goriot. &ldquo;I am
- going to dine with my daughter in <i>your house</i>, do you understand?
- She is expecting you. Come!&rdquo;
- </p>
- <p>
- He carried off Rastignac with him by main force, and they departed in as
- great a hurry as a pair of eloping lovers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Now, let us have dinner,&rdquo; cried the painter, and every one drew his chair
- to the table.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, I never,&rdquo; said the portly Sylvie. &ldquo;Nothing goes right to-day! The
- haricot mutton has caught! Bah! you will have to eat it, burned as it is,
- more&rsquo;s the pity!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. Vauquer was so dispirited that she could not say a word as she looked
- round the table and saw only ten people where eighteen should be; but
- every one tried to comfort and cheer her. At first the dinner contingent,
- as was natural, talked about Vautrin and the day&rsquo;s events; but the
- conversation wound round to such topics of interest as duels, jails,
- justice, prison life, and alterations that ought to be made in the laws.
- They soon wandered miles away from Jacques Collin and Victorine and her
- brother. There might be only ten of them, but they made noise enough for
- twenty; indeed, there seemed to be more of them than usual; that was the
- only difference between yesterday and to-day. Indifference to the fate of
- others is a matter of course in this selfish world, which, on the morrow
- of tragedy, seeks among the events of Paris for a fresh sensation for its
- daily renewed appetite, and this indifference soon gained the upper hand.
- Mme. Vauquer herself grew calmer under the soothing influence of hope, and
- the mouthpiece of hope was the portly Sylvie.
- </p>
- <p>
- That day had gone by like a dream for Eugene, and the sense of unreality
- lasted into the evening; so that, in spite of his energetic character and
- clear-headedness, his ideas were a chaos as he sat beside Goriot in the
- cab. The old man&rsquo;s voice was full of unwonted happiness, but Eugene had
- been shaken by so many emotions that the words sounded in his ears like
- words spoken in a dream.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It was finished this morning! All three of us are going to dine there
- together, together! Do you understand? I have not dined with my Delphine,
- my little Delphine, these four years, and I shall have her for a whole
- evening! We have been at your lodging the whole time since morning. I have
- been working like a porter in my shirt sleeves, helping to carry in the
- furniture. Aha! you don&rsquo;t know what pretty ways she has; at table she will
- look after me, &lsquo;Here, papa, just try this, it is nice.&rsquo; And I shall not be
- able to eat. Oh, it is a long while since I have been with her in quiet
- every-day life as we shall have her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It really seems as if the world has been turned upside down.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Upside down?&rdquo; repeated Father Goriot. &ldquo;Why, the world has never been so
- right-side up. I see none but smiling faces in the streets, people who
- shake hands cordially and embrace each other, people who all look as happy
- as if they were going to dine with their daughter, and gobble down a nice
- little dinner that she went with me to order of the chef at the Cafe des
- Anglais. But, pshaw! with her beside you gall and wormwood would be as
- sweet as honey.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I feel as if I were coming back to life again,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, hurry up there!&rdquo; cried Father Goriot, letting down the window in
- front. &ldquo;Get on faster; I will give you five francs if you get to the place
- I told you of in ten minutes time.&rdquo;
- </p>
- <p>
- With this prospect before him the cabman crossed Paris with miraculous
- celerity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How that fellow crawls!&rdquo; said Father Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But where are you taking me?&rdquo; Eugene asked him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To your own house,&rdquo; said Goriot.
- </p>
- <p>
- The cab stopped in the Rue d&rsquo;Artois. Father Goriot stepped out first and
- flung ten francs to the man with the recklessness of a widower returning
- to bachelor ways.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come along upstairs,&rdquo; he said to Rastignac. They crossed a courtyard, and
- climbed up to the third floor of a new and handsome house. There they
- stopped before a door; but before Goriot could ring, it was opened by
- Therese, Mme. de Nucingen&rsquo;s maid. Eugene found himself in a charming set
- of chambers; an ante-room, a little drawing-room, a bedroom, and a study,
- looking out upon a garden. The furniture and the decorations of the little
- drawing-room were of the most daintily charming description, the room was
- full of soft light, and Delphine rose up from a low chair by the fire and
- stood before him. She set her fire-screen down on the chimney-piece, and
- spoke with tenderness in every tone of her voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So we had to go in search of you, sir, you who are so slow to
- understand!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Therese left the room. The student took Delphine in his arms and held her
- in a tight clasp, his eyes filled with tears of joy. This last contrast
- between his present surroundings and the scenes he had just witnessed was
- too much for Rastignac&rsquo;s over-wrought nerves, after the day&rsquo;s strain and
- excitement that had wearied heart and brain; he was almost overcome by it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I felt sure myself that he loved you,&rdquo; murmured Father Goriot, while
- Eugene lay back bewildered on the sofa, utterly unable to speak a word or
- to reason out how and why the magic wand had been waved to bring about
- this final transformation scene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you must see your rooms,&rdquo; said Mme. de Nucingen. She took his hand
- and led him into a room carpeted and furnished like her own; indeed, down
- to the smallest details, it was a reproduction in miniature of Delphine&rsquo;s
- apartment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is no bed,&rdquo; said Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, monsieur,&rdquo; she answered, reddening, and pressing his hand. Eugene,
- looking at her, understood, young though he yet was, how deeply modesty is
- implanted in the heart of a woman who loves.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You are one of those beings whom we cannot choose but to adore for ever,&rdquo;
- he said in her ear. &ldquo;Yes, the deeper and truer love is, the more
- mysterious and closely veiled it should be; I can dare to say so, since we
- understand each other so well. No one shall learn our secret.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! so I am nobody, I suppose,&rdquo; growled the father.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You know quite well that &lsquo;we&rsquo; means you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! that is what I wanted. You will not mind me, will you? I shall go and
- come like a good fairy who makes himself felt everywhere without being
- seen, shall I not? Eh, Delphinette, Ninette, Dedel&mdash;was it not a good
- idea of mine to say to you, &lsquo;There are some nice rooms to let in the Rue
- d&rsquo;Artois; let us furnish them for him?&rsquo; And she would not hear of it! Ah!
- your happiness has been all my doing. I am the author of your happiness
- and of your existence. Fathers must always be giving if they would be
- happy themselves; always giving&mdash;they would not be fathers else.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Was that how it happened?&rdquo; asked Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. She would not listen to me. She was afraid that people would talk,
- as if the rubbish that they say about you were to be compared with
- happiness! Why, all women dream of doing what she has done&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot found himself without an audience, for Mme. de Nucingen had
- led Rastignac into the study; he heard a kiss given and taken, low though
- the sound was.
- </p>
- <p>
- The study was furnished as elegantly as the other rooms, and nothing was
- wanting there.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Have we guessed your wishes rightly?&rdquo; she asked, as they returned to the
- drawing-room for dinner.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; he said, &ldquo;only too well, alas! For all this luxury so well carried
- out, this realization of pleasant dreams, the elegance that satisfies all
- the romantic fancies of youth, appeals to me so strongly that I cannot but
- feel that it is my rightful possession, but I cannot accept it from you,
- and I am too poor as yet to&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! ah! you say me nay already,&rdquo; she said with arch imperiousness, and a
- charming little pout of the lips, a woman&rsquo;s way of laughing away scruples.
- </p>
- <p>
- But Eugene had submitted so lately to that solemn self-questioning, and
- Vautrin&rsquo;s arrest had so plainly shown him the depths of the pit that lay
- ready to his feet, that the instincts of generosity and honor had been
- strengthened in him, and he could not allow himself to be coaxed into
- abandoning his high-minded determinations. Profound melancholy filled his
- mind.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you really mean to refuse?&rdquo; said Mme. de Nucingen. &ldquo;And do you know
- what such a refusal means? That you are not sure of yourself, that you do
- not dare to bind yourself to me. Are you really afraid of betraying my
- affection? If you love me, if I&mdash;love you, why should you shrink back
- from such a slight obligation? If you but knew what a pleasure it has been
- to see after all the arrangements of this bachelor establishment, you
- would not hesitate any longer, you would ask me to forgive you for your
- hesitation. I had some money that belonged to you, and I have made good
- use of it, that is all. You mean this for magnanimity, but it is very
- little of you. You are asking me for far more than this.... Ah!&rdquo; she
- cried, as Eugene&rsquo;s passionate glance was turned on her, &ldquo;and you are
- making difficulties about the merest trifles. Of, if you feel no love
- whatever for me, refuse, by all means. My fate hangs on a word from you.
- Speak!&mdash;Father,&rdquo; she said after a pause, &ldquo;make him listen to reason.
- Can he imagine that I am less nice than he is on the point of honor?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot was looking on and listening to this pretty quarrel with a
- placid smile, as if he had found some balm for all the sorrows of life.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Child that you are!&rdquo; she cried again, catching Eugene&rsquo;s hand. &ldquo;You are
- just beginning life; you find barriers at the outset that many a man finds
- insurmountable; a woman&rsquo;s hand opens the way and you shrink back! Why, you
- are sure to succeed! You will have a brilliant future. Success is written
- on that broad forehead of yours, and will you not be able to repay me my
- loan of to-day? Did not a lady in olden times arm her knight with sword
- and helmet and coat of mail, and find him a charger, so that he might
- fight for her in the tournament? Well, then, Eugene, these things that I
- offer you are the weapons of this age; every one who means to be something
- must have such tools as these. A pretty place your garret must be if it is
- like papa&rsquo;s room! See, dinner is waiting all this time. Do you want to
- make me unhappy?&mdash;Why don&rsquo;t you answer?&rdquo; she said, shaking his hand.
- &ldquo;<i>Mon Dieu!</i> papa, make up his mind for him, or I will go away and
- never see him any more.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will make up your mind,&rdquo; said Goriot, coming down from the clouds.
- &ldquo;Now, my dear M. Eugene, the next thing is to borrow money of the Jews,
- isn&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is positively no help for it,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;All right, I will give you credit,&rdquo; said the other, drawing out a cheap
- leather pocket-book, much the worse for wear. &ldquo;I have turned Jew myself; I
- paid for everything; here are the invoices. You do not owe a penny for
- anything here. It did not come to very much&mdash;five thousand francs at
- most, and I am going to lend you the money myself. I am not a woman&mdash;you
- can refuse me. You shall give me a receipt on a scrap of paper, and you
- can return it some time or other.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Delphine and Eugene looked at each other in amazement, tears sprang to
- their eyes. Rastignac held out his hand and grasped Goriot&rsquo;s warmly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, what is all this about? Are you not my children?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! my poor father,&rdquo; said Mme. de Nucingen, &ldquo;how did you do it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! now you ask me. When I made up my mind to move him nearer to you, and
- saw you buying things as if they were wedding presents, I said to myself,
- &lsquo;She will never be able to pay for them.&rsquo; The attorney says that those law
- proceedings will last quite six months before your husband can be made to
- disgorge your fortune. Well and good. I sold out my property in the funds
- that brought in thirteen hundred and fifty livres a year, and bought a
- safe annuity of twelve hundred francs a year for fifteen thousand francs.
- Then I paid your tradesmen out of the rest of the capital. As for me,
- children, I have a room upstairs for which I pay fifty crowns a year; I
- can live like a prince on two francs a day, and still have something left
- over. I shall not have to spend anything much on clothes, for I never wear
- anything out. This fortnight past I have been laughing in my sleeve,
- thinking to myself, &lsquo;How happy they are going to be!&rsquo; and&mdash;well, now,
- are you not happy?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh papa! papa!&rdquo; cried Mme. de Nucingen, springing to her father, who took
- her on his knee. She covered him with kisses, her fair hair brushed his
- cheek, her tears fell on the withered face that had grown so bright and
- radiant.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear father, what a father you are! No, there is not another father like
- you under the sun. If Eugene loved you before, what must he feel for you
- now?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, children, why Delphinette!&rdquo; cried Goriot, who had not felt his
- daughter&rsquo;s heart beat against his breast for ten years, &ldquo;do you want me to
- die of joy? My poor heart will break! Come, Monsieur Eugene, we are quits
- already.&rdquo; And the old man strained her to his breast with such fierce and
- passionate force that she cried out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! you are hurting me!&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am hurting you!&rdquo; He grew pale at the words. The pain expressed in his
- face seemed greater than it is given to humanity to know. The agony of
- this Christ of paternity can only be compared with the masterpieces of
- those princes of the palette who have left for us the record of their
- visions of an agony suffered for a whole world by the Saviour of men.
- Father Goriot pressed his lips very gently against the waist than his
- fingers had grasped too roughly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! no, no,&rdquo; he cried. &ldquo;I have not hurt you, have I?&rdquo; and his smile
- seemed to repeat the question. &ldquo;YOU have hurt me with that cry just now.&mdash;The
- things cost rather more than that,&rdquo; he said in her ear, with another
- gentle kiss, &ldquo;but I had to deceive him about it, or he would have been
- angry.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene sat dumb with amazement in the presence of this inexhaustible love;
- he gazed at Goriot, and his face betrayed the artless admiration which
- shapes the beliefs of youth.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will be worthy of all this,&rdquo; he cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! my Eugene, that is nobly said,&rdquo; and Mme. de Nucingen kissed the law
- student on the forehead.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He gave up Mlle. Taillefer and her millions for you,&rdquo; said Father Goriot.
- &ldquo;Yes, the little thing was in love with you, and now that her brother is
- dead she is as rich as Croesus.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! why did you tell her?&rdquo; cried Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eugene,&rdquo; Delphine said in his ear, &ldquo;I have one regret now this evening.
- Ah! how I will love you! and for ever!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;This is the happiest day I have had since you two were married!&rdquo; cried
- Goriot. &ldquo;God may send me any suffering, so long as I do not suffer through
- you, and I can still say, &lsquo;In this short month of February I had more
- happiness than other men have in their whole lives.&rsquo;&mdash;Look at me,
- Fifine!&rdquo; he said to his daughter. &ldquo;She is very beautiful, is she not? Tell
- me, now, have you seen many women with that pretty soft color&mdash;that
- little dimple of hers? No, I thought not. Ah, well, and but for me this
- lovely woman would never have been. And very soon happiness will make her
- a thousand times lovelier, happiness through you. I could give up my place
- in heaven to you, neighbor, if needs be, and go down to hell instead.
- Come, let us have dinner,&rdquo; he added, scarcely knowing what he said,
- &ldquo;everything is ours.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor dear father!&rdquo;
- </p>
- <p>
- He rose and went over to her, and took her face in his hands, and set a
- kiss on the plaits of hair. &ldquo;If you only knew, little one, how happy you
- can make me&mdash;how little it takes to make me happy! Will you come and
- see me sometimes? I shall be just above, so it is only a step. Promise me,
- say that you will!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, dear father.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Say it again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, I will, my kind father.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hush! hush! I should make you say it a hundred times over if I followed
- my own wishes. Let us have dinner.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The three behaved like children that evening, and Father Goriot&rsquo;s spirits
- were certainly not the least wild. He lay at his daughter&rsquo;s feet, kissed
- them, gazed into her eyes, rubbed his head against her dress; in short, no
- young lover could have been more extravagant or more tender.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You see!&rdquo; Delphine said with a look at Eugene, &ldquo;so long as my father is
- with us, he monopolizes me. He will be rather in the way sometimes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene had himself already felt certain twinges of jealousy, and could not
- blame this speech that contained the germ of all ingratitude.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And when will the rooms be ready?&rdquo; asked Eugene, looking round. &ldquo;We must
- all leave them this evening, I suppose.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, but to-morrow you must come and dine with me,&rdquo; she answered, with an
- eloquent glance. &ldquo;It is our night at the Italiens.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall go to the pit,&rdquo; said her father.
- </p>
- <p>
- It was midnight. Mme. de Nucingen&rsquo;s carriage was waiting for her, and
- Father Goriot and the student walked back to the Maison Vauquer, talking
- of Delphine, and warming over their talk till there grew up a curious
- rivalry between the two violent passions. Eugene could not help seeing
- that the father&rsquo;s self-less love was deeper and more steadfast than his
- own. For this worshiper Delphine was always pure and fair, and her
- father&rsquo;s adoration drew its fervor from a whole past as well as a future
- of love.
- </p>
- <p>
- They found Mme. Vauquer by the stove, with Sylvie and Christophe to keep
- her company; the old landlady, sitting like Marius among the ruins of
- Carthage, was waiting for the two lodgers that yet remained to her, and
- bemoaning her lot with the sympathetic Sylvie. Tasso&rsquo;s lamentations as
- recorded in Byron&rsquo;s poem are undoubtedly eloquent, but for sheer force of
- truth they fall far short of the widow&rsquo;s cry from the depths.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Only three cups of coffee in the morning, Sylvie! Oh dear! to have your
- house emptied in this way is enough to break your heart. What is life, now
- my lodgers are gone? Nothing at all. Just think of it! It is just as if
- all the furniture had been taken out of the house, and your furniture is
- your life. How have I offended heaven to draw down all this trouble upon
- me? And haricot beans and potatoes laid in for twenty people! The police
- in my house too! We shall have to live on potatoes now, and Christophe
- will have to go!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Savoyard, who was fast asleep, suddenly woke up at this, and said,
- &ldquo;Madame,&rdquo; questioningly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor fellow!&rdquo; said Sylvie, &ldquo;he is like a dog.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In the dead season, too! Nobody is moving now. I would like to know where
- the lodgers are to drop down from. It drives me distracted. And that old
- witch of a Michonneau goes and takes Poiret with her! What can she have
- done to make him so fond of her? He runs about after her like a little
- dog.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lord!&rdquo; said Sylvie, flinging up her head, &ldquo;those old maids are up to all
- sorts of tricks.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There&rsquo;s that poor M. Vautrin that they made out to be a convict,&rdquo; the
- widow went on. &ldquo;Well, you know that is too much for me, Sylvie; I can&rsquo;t
- bring myself to believe it. Such a lively man as he was, and paid fifteen
- francs a month for his coffee of an evening, paid you very penny on the
- nail too.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And open-handed he was!&rdquo; said Christophe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is some mistake,&rdquo; said Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, no there isn&rsquo;t! he said so himself!&rdquo; said Mme. Vauquer. &ldquo;And to
- think that all these things have happened in my house, and in a quarter
- where you never see a cat go by. On my word as an honest woman, it&rsquo;s like
- a dream. For, look here, we saw Louis XVI. meet with his mishap; we saw
- the fall of the Emperor; and we saw him come back and fall again; there
- was nothing out of the way in all that, but lodging-houses are not liable
- to revolutions. You can do without a king, but you must eat all the same;
- and so long as a decent woman, a de Conflans born and bred, will give you
- all sorts of good things for dinner, nothing short of the end of the world
- ought to&mdash;but there, it is the end of the world, that is just what it
- is!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And to think that Mlle. Michonneau who made all this mischief is to have
- a thousand crowns a year for it, so I hear,&rdquo; cried Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t speak of her, she is a wicked woman!&rdquo; said Mme. Vauquer. &ldquo;She is
- going to the Buneaud, who charges less than cost. But the Buneaud is
- capable of anything; she must have done frightful things, robbed and
- murdered people in her time. <i>She</i> ought to be put in jail for life
- instead of that poor dear&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene and Goriot rang the door-bell at that moment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! here are my two faithful lodgers,&rdquo; said the widow, sighing.
- </p>
- <p>
- But the two faithful lodgers, who retained but shadowy recollections of
- the misfortunes of their lodging-house, announced to their hostess without
- more ado that they were about to remove to the Chaussee d&rsquo;Antin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sylvie!&rdquo; cried the widow, &ldquo;this is the last straw.&mdash;Gentlemen, this
- will be the death of me! It has quite upset me! There&rsquo;s a weight on my
- chest! I am ten years older for this day! Upon my word, I shall go out of
- my senses! And what is to be done with the haricots!&mdash;Oh, well, if I
- am to be left here all by myself, you shall go to-morrow, Christophe.&mdash;Good-night,
- gentlemen,&rdquo; and she went.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter now?&rdquo; Eugene inquired of Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Lord! everybody is going about his business, and that has addled her
- wits. There! she is crying upstairs. It will do her good to snivel a bit.
- It&rsquo;s the first time she has cried since I&rsquo;ve been with her.&rdquo;
- </p>
- <p>
- By the morning, Mme. Vauquer, to use her own expression, had &ldquo;made up her
- mind to it.&rdquo; True, she still wore a doleful countenance, as might be
- expected of a woman who had lost all her lodgers, and whose manner of life
- had been suddenly revolutionized, but she had all her wits about her. Her
- grief was genuine and profound; it was real pain of mind, for her purse
- had suffered, the routine of her existence had been broken. A lover&rsquo;s
- farewell glance at his lady-love&rsquo;s window is not more mournful than Mme.
- Vauquer&rsquo;s survey of the empty places round her table. Eugene administered
- comfort, telling the widow that Bianchon, whose term of residence at the
- hospital was about to expire, would doubtless take his (Rastignac&rsquo;s)
- place; that the official from the Museum had often expressed a desire to
- have Mme. Couture&rsquo;s rooms; and that in a very few days her household would
- be on the old footing.
- </p>
- <p>
- &ldquo;God send it may, my dear sir! but bad luck has come to lodge here.
- There&rsquo;ll be a death in the house before ten days are out, you&rsquo;ll see,&rdquo; and
- she gave a lugubrious look round the dining-room. &ldquo;Whose turn will it be,
- I wonder?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is just as well that we are moving out,&rdquo; said Eugene to Father Goriot
- in a low voice.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; said Sylvie, running in with a scared face, &ldquo;I have not seen
- Mistigris these three days.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! well, if my cat is dead, if <i>he</i> has gone and left us, I&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- The poor woman could not finish her sentence; she clasped her hands and
- hid her face on the back of her armchair, quite overcome by this dreadful
- portent.
- </p>
- <p>
- By twelve o&rsquo;clock, when the postman reaches that quarter, Eugene received
- a letter. The dainty envelope bore the Beauseant arms on the seal, and
- contained an invitation to the Vicomtesse&rsquo;s great ball, which had been
- talked of in Paris for a month. A little note for Eugene was slipped in
- with the card.
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;I think, monsieur, that you will undertake with pleasure to
- interpret my sentiments to Mme. de Nucingen, so I am sending the
- card for which you asked me to you. I shall be delighted to make
- the acquaintance of Mme. de Restaud&rsquo;s sister. Pray introduce that
- charming lady to me, and do not let her monopolize all your
- affection, for you owe me not a little in return for mine.
-
- &ldquo;VICOMTESSE DE BEAUSEANT.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Eugene to himself, as he read the note a second time, &ldquo;Mme.
- de Beauseant says pretty plainly that she does not want the Baron de
- Nucingen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He went to Delphine at once in his joy. He had procured this pleasure for
- her, and doubtless he would receive the price of it. Mme. de Nucingen was
- dressing. Rastignac waited in her boudoir, enduring as best he might the
- natural impatience of an eager temperament for the reward desired and
- withheld for a year. Such sensations are only known once in a life. The
- first woman to whom a man is drawn, if she is really a woman&mdash;that is
- to say, if she appears to him amid the splendid accessories that form a
- necessary background to life in the world of Paris&mdash;will never have a
- rival.
- </p>
- <p>
- Love in Paris is a thing distinct and apart; for in Paris neither men nor
- women are the dupes of the commonplaces by which people seek to throw a
- veil over their motives, or to parade a fine affectation of
- disinterestedness in their sentiments. In this country within a country,
- it is not merely required of a woman that she should satisfy the senses
- and the soul; she knows perfectly well that she has still greater
- obligations to discharge, that she must fulfil the countless demands of a
- vanity that enters into every fibre of that living organism called
- society. Love, for her, is above all things, and by its very nature, a
- vainglorious, brazen-fronted, ostentatious, thriftless charlatan. If at
- the Court of Louis XIV. there was not a woman but envied Mlle. de la
- Valliere the reckless devotion of passion that led the grand monarch to
- tear the priceless ruffles at his wrists in order to assist the entry of a
- Duc de Vermandois into the world&mdash;what can you expect of the rest of
- society? You must have youth and wealth and rank; nay, you must, if
- possible, have more than these, for the more incense you bring with you to
- burn at the shrine of the god, the more favorably will he regard the
- worshiper. Love is a religion, and his cult must in the nature of things
- be more costly than those of all other deities; Love the Spoiler stays for
- a moment, and then passes on; like the urchin of the streets, his course
- may be traced by the ravages that he has made. The wealth of feeling and
- imagination is the poetry of the garret; how should love exist there
- without that wealth?
- </p>
- <p>
- If there are exceptions who do not subscribe to these Draconian laws of
- the Parisian code, they are solitary examples. Such souls live so far out
- of the main current that they are not borne away by the doctrines of
- society; they dwell beside some clear spring of everflowing water, without
- seeking to leave the green shade; happy to listen to the echoes of the
- infinite in everything around them and in their own souls, waiting in
- patience to take their flight for heaven, while they look with pity upon
- those of earth.
- </p>
- <p>
- Rastignac, like most young men who have been early impressed by the
- circumstances of power and grandeur, meant to enter the lists fully armed;
- the burning ambition of conquest possessed him already; perhaps he was
- conscious of his powers, but as yet he knew neither the end to which his
- ambition was to be directed, nor the means of attaining it. In default of
- the pure and sacred love that fills a life, ambition may become something
- very noble, subduing to itself every thought of personal interest, and
- setting as the end&mdash;the greatness, not of one man, but of a whole
- nation.
- </p>
- <p>
- But the student had not yet reached the time of life when a man surveys
- the whole course of existence and judges it soberly. Hitherto he had
- scarcely so much as shaken off the spell of the fresh and gracious
- influences that envelop a childhood in the country, like green leaves and
- grass. He had hesitated on the brink of the Parisian Rubicon, and in spite
- of the prickings of ambition, he still clung to a lingering tradition of
- an old ideal&mdash;the peaceful life of the noble in his chateau. But
- yesterday evening, at the sight of his rooms, those scruples had vanished.
- He had learned what it was to enjoy the material advantages of fortune, as
- he had already enjoyed the social advantages of birth; he ceased to be a
- provincial from that moment, and slipped naturally and easily into a
- position which opened up a prospect of a brilliant future.
- </p>
- <p>
- So, as he waited for Delphine, in the pretty boudoir, where he felt that
- he had a certain right to be, he felt himself so far away from the
- Rastignac who came back to Paris a year ago, that, turning some power of
- inner vision upon this latter, he asked himself whether that past self
- bore any resemblance to the Rastignac of that moment.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame is in her room,&rdquo; Therese came to tell him. The woman&rsquo;s voice made
- him start.
- </p>
- <p>
- He found Delphine lying back in her low chair by the fireside, looking
- fresh and bright. The sight of her among the flowing draperies of muslin
- suggested some beautiful tropical flower, where the fruit is set amid the
- blossom.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; she said, with a tremor in her voice, &ldquo;here you are.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Guess what I bring for you,&rdquo; said Eugene, sitting down beside her. He
- took possession of her arm to kiss her hand.
- </p>
- <p>
- Mme. de Nucingen gave a joyful start as she saw the card. She turned to
- Eugene; there were tears in her eyes as she flung her arms about his neck,
- and drew him towards her in a frenzy of gratified vanity.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And I owe this happiness to you&mdash;to <i>thee</i>&rdquo; (she whispered the
- more intimate word in his ear); &ldquo;but Therese is in my dressing-room, let
- us be prudent.&mdash;This happiness&mdash;yes, for I may call it so, when
- it comes to me through <i>you</i>&mdash;is surely more than a triumph for
- self-love? No one has been willing to introduce me into that set. Perhaps
- just now I may seem to you to be frivolous, petty, shallow, like a
- Parisienne, but remember, my friend, that I am ready to give up all for
- you; and that if I long more than ever for an entrance into the Faubourg
- Saint-Germain, it is because I shall meet you there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mme. de Beauseant&rsquo;s note seems to say very plainly that she does not
- expect to see the <i>Baron</i> de Nucingen at her ball; don&rsquo;t you think
- so?&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, yes,&rdquo; said the Baroness as she returned the letter. &ldquo;Those women
- have a talent for insolence. But it is of no consequence, I shall go. My
- sister is sure to be there, and sure to be very beautifully dressed.&mdash;Eugene,&rdquo;
- she went on, lowering her voice, &ldquo;she will go to dispel ugly suspicions.
- You do not know the things that people are saying about her. Only this
- morning Nucingen came to tell me that they had been discussing her at the
- club. Great heavens! on what does a woman&rsquo;s character and the honor of a
- whole family depend! I feel that I am nearly touched and wounded in my
- poor sister. According to some people, M. de Trailles must have put his
- name to bills for a hundred thousand francs, nearly all of them are
- overdue, and proceedings are threatened. In this predicament, it seems
- that my sister sold her diamonds to a Jew&mdash;the beautiful diamonds
- that belonged to her husband&rsquo;s mother, Mme. de Restaud the elder,&mdash;you
- have seen her wearing them. In fact, nothing else has been talked about
- for the last two days. So I can see that Anastasie is sure to come to Mme.
- de Beauseant&rsquo;s ball in tissue of gold, and ablaze with diamonds, to draw
- all eyes upon her; and I will not be outshone. She has tried to eclipse me
- all her life, she has never been kind to me, and I have helped her so
- often, and always had money for her when she had none.&mdash;But never
- mind other people now, to-day I mean to be perfectly happy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At one o&rsquo;clock that morning Eugene was still with Mme. de Nucingen. In the
- midst of their lovers&rsquo; farewell, a farewell full of hope of bliss to come,
- she said in a troubled voice, &ldquo;I am very fearful, superstitious. Give what
- name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will
- be paid for by some horrible catastrophe.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Child!&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! have we changed places, and am I the child to-night?&rdquo; she asked,
- laughingly.
- </p>
- <p>
- Eugene went back to the Maison Vauquer, never doubting but that he should
- leave it for good on the morrow; and on the way he fell to dreaming the
- bright dreams of youth, when the cup of happiness has left its sweetness
- on the lips.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo; cried Goriot, as Rastignac passed by his door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said Eugene; &ldquo;I will tell you everything to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Everything, will you not?&rdquo; cried the old man. &ldquo;Go to bed. To-morrow our
- happy life will begin.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Next day, Goriot and Rastignac were ready to leave the lodging-house, and
- only awaited the good pleasure of a porter to move out of it; but towards
- noon there was a sound of wheels in the Rue Neuve-Sainte-Genevieve, and a
- carriage stopped before the door of the Maison Vauquer. Mme. de Nucingen
- alighted, and asked if her father was still in the house, and, receiving
- an affirmative reply from Sylvie, ran lightly upstairs.
- </p>
- <p>
- It so happened that Eugene was at home all unknown to his neighbor. At
- breakfast time he had asked Goriot to superintend the removal of his
- goods, saying that he would meet him in the Rue d&rsquo;Artois at four o&rsquo;clock;
- but Rastignac&rsquo;s name had been called early on the list at the Ecole de
- Droit, and he had gone back at once to the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. No
- one had seen him come in, for Goriot had gone to find a porter, and the
- mistress of the house was likewise out. Eugene had thought to pay her
- himself, for it struck him that if he left this, Goriot in his zeal would
- probably pay for him. As it was, Eugene went up to his room to see that
- nothing had been forgotten, and blessed his foresight when he saw the
- blank bill bearing Vautrin&rsquo;s signature lying in the drawer where he had
- carelessly thrown it on the day when he had repaid the amount. There was
- no fire in the grate, so he was about to tear it into little pieces, when
- he heard a voice speaking in Goriot&rsquo;s room, and the speaker was Delphine!
- He made no more noise, and stood still to listen, thinking that she should
- have no secrets from him; but after the first few words, the conversation
- between the father and daughter was so strange and interesting that it
- absorbed all his attention.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! thank heaven that you thought of asking him to give an account of the
- money settled on me before I was utterly ruined, father. Is it safe to
- talk?&rdquo; she added.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, there is no one in the house,&rdquo; said her father faintly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter with you?&rdquo; asked Mme. de Nucingen.
- </p>
- <p>
- &ldquo;God forgive you! you have just dealt me a staggering blow, child!&rdquo; said
- the old man. &ldquo;You cannot know how much I love you, or you would not have
- burst in upon me like this, with such news, especially if all is not lost.
- Has something so important happened that you must come here about it? In a
- few minutes we should have been in the Rue d&rsquo;Artois.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eh! does one think what one is doing after a catastrophe? It has turned
- my head. Your attorney has found out the state of things now, but it was
- bound to come out sooner or later. We shall want your long business
- experience; and I come to you like a drowning man who catches at a branch.
- When M. Derville found that Nucingen was throwing all sorts of
- difficulties in his way, he threatened him with proceedings, and told him
- plainly that he would soon obtain an order from the President of the
- Tribunal. So Nucingen came to my room this morning, and asked if I meant
- to ruin us both. I told him that I knew nothing whatever about it, that I
- had a fortune, and ought to be put into possession of my fortune, and that
- my attorney was acting for me in the matter; I said again that I knew
- absolutely nothing about it, and could not possibly go into the subject
- with him. Wasn&rsquo;t that what you told me to tell him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, quite right,&rdquo; answered Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then,&rdquo; Delphine continued, &ldquo;he told me all about his affairs. He
- had just invested all his capital and mine in business speculations; they
- have only just been started, and very large sums of money are locked up.
- If I were to compel him to refund my dowry now, he would be forced to file
- his petition; but if I will wait a year, he undertakes, on his honor, to
- double or treble my fortune, by investing it in building land, and I shall
- be mistress at last of the whole of my property. He was speaking the
- truth, father dear; he frightened me! He asked my pardon for his conduct;
- he has given me my liberty; I am free to act as I please on condition that
- I leave him to carry on my business in my name. To prove his sincerity, he
- promised that M. Derville might inspect the accounts as often as I
- pleased, so that I might be assured that everything was being conducted
- properly. In short, he put himself in my power, bound hand and foot. He
- wishes the present arrangements as to the expenses of housekeeping to
- continue for two more years, and entreated me not to exceed my allowance.
- He showed me plainly that it was all that he could do to keep up
- appearances; he has broken with his opera dancer; he will be compelled to
- practise the most strict economy (in secret) if he is to bide his time
- with unshaken credit. I scolded, I did all I could to drive him to
- desperation, so as to find out more. He showed me his ledgers&mdash;he
- broke down and cried at last. I never saw a man in such a state. He lost
- his head completely, talked of killing himself, and raved till I felt
- quite sorry for him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you really believe that silly rubbish?&rdquo;... cried her father. &ldquo;It was
- all got up for your benefit! I have had to do with Germans in the way of
- business, honest and straightforward they are pretty sure to be, but when
- with their simplicity and frankness they are sharpers and humbugs as well,
- they are the worst rogues of all. Your husband is taking advantage of you.
- As soon as pressure is brought to bear on him he shams dead; he means to
- be more the master under your name than in his own. He will take advantage
- of the position to secure himself against the risks of business. He is as
- sharp as he is treacherous; he is a bad lot! No, no; I am not going to
- leave my girls behind me without a penny when I go to Pere-Lachaise. I
- know something about business still. He has sunk his money in speculation,
- he says; very well then, there is something to show for it&mdash;bills,
- receipts, papers of some sort. Let him produce them, and come to an
- arrangement with you. We will choose the most promising of his
- speculations, take them over at our own risk, and have the securities
- transferred into your name; they shall represent the separate estate of
- Delphine Goriot, wife of the Baron de Nucingen. Does that fellow really
- take us for idiots? Does he imagine that I could stand the idea of your
- being without fortune, without bread, for forty-eight hours? I would not
- stand it a day&mdash;no, not a night, not a couple of hours! If there had
- been any foundation for the idea, I should never get over it. What! I have
- worked hard for forty years, carried sacks on my back, and sweated and
- pinched and saved all my life for you, my darlings, for you who made the
- toil and every burden borne for you seem light; and now, my fortune, my
- whole life, is to vanish in smoke! I should die raving mad if I believed a
- word of it. By all that&rsquo;s holiest in heaven and earth, we will have this
- cleared up at once; go through the books, have the whole business looked
- thoroughly into! I will not sleep, nor rest, nor eat until I have
- satisfied myself that all your fortune is in existence. Your money is
- settled upon you, God be thanked! and, luckily, your attorney, Maitre
- Derville, is an honest man. Good Lord! you shall have your snug little
- million, your fifty thousand francs a year, as long as you live, or I will
- raise a racket in Paris, I will so! If the Tribunals put upon us, I will
- appeal to the Chambers. If I knew that you were well and comfortably off
- as far as money is concerned, that thought would keep me easy in spite of
- bad health and troubles. Money? why, it is life! Money does everything.
- That great dolt of an Alsatian shall sing to another tune! Look here,
- Delphine, don&rsquo;t give way, don&rsquo;t make a concession of half a quarter of a
- farthing to that fathead, who has ground you down and made you miserable.
- If he can&rsquo;t do without you, we will give him a good cudgeling, and keep
- him in order. Great heavens! my brain is on fire; it is as if there were
- something redhot inside my head. My Delphine lying on straw! You! my
- Fifine! Good gracious! Where are my gloves? Come, let us go at once; I
- mean to see everything with my own eyes&mdash;books, cash, and
- correspondence, the whole business. I shall have no peace until I know for
- certain that your fortune is secure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! father dear, be careful how you set about it! If there is the least
- hint of vengeance in the business, if you show yourself openly hostile, it
- will be all over with me. He knows whom he has to deal with; he thinks it
- quite natural that if you put the idea into my head, I should be uneasy
- about my money; but I swear to you that he has it in his own hands, and
- that he had meant to keep it. He is just the man to abscond with all the
- money and leave us in the lurch, the scoundrel! He knows quite well that I
- will not dishonor the name I bear by bringing him into a court of law. His
- position is strong and weak at the same time. If we drive him to despair,
- I am lost.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, then, the man is a rogue?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, yes, father,&rdquo; she said, flinging herself into a chair, &ldquo;I wanted to
- keep it from you to spare your feelings,&rdquo; and she burst into tears; &ldquo;I did
- not want you to know that you had married me to such a man as he is. He is
- just the same in private life&mdash;body and soul and conscience&mdash;the
- same through and through&mdash;hideous! I hate him; I despise him! Yes,
- after all that that despicable Nucingen has told me, I cannot respect him
- any longer. A man capable of mixing himself up in such affairs, and of
- talking about them to me as he did, without the slightest scruple,&mdash;it
- is because I have read him through and through that I am afraid of him.
- He, my husband, frankly proposed to give me my liberty, and do you know
- what that means? It means that if things turn out badly for him, I am to
- play into his hands, and be his stalking-horse.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But there is law to be had! There is a Place de Greve for sons-in-law of
- that sort,&rdquo; cried her father; &ldquo;why, I would guillotine him myself if there
- was no headsman to do it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, father, the law cannot touch him. Listen, this is what he says,
- stripped of all his circumlocutions&mdash;&lsquo;Take your choice, you and no
- one else can be my accomplice; either everything is lost, you are ruined
- and have not a farthing, or you will let me carry this business through
- myself.&rsquo; Is that plain speaking? He <i>must</i> have my assistance. He is
- assured that his wife will deal fairly by him; he knows that I shall leave
- his money to him and be content with my own. It is an unholy and dishonest
- compact, and he holds out threats of ruin to compel me to consent to it.
- He is buying my conscience, and the price is liberty to be Eugene&rsquo;s wife
- in all but name. &lsquo;I connive at your errors, and you allow me to commit
- crimes and ruin poor families!&rsquo; Is that sufficiently explicit? Do you know
- what he means by speculations? He buys up land in his own name, then he
- finds men of straw to run up houses upon it. These men make a bargain with
- a contractor to build the houses, paying them by bills at long dates; then
- in consideration of a small sum they leave my husband in possession of the
- houses, and finally slip through the fingers of the deluded contractors by
- going into bankruptcy. The name of the firm of Nucingen has been used to
- dazzle the poor contractors. I saw that. I noticed, too, that Nucingen had
- sent bills for large amounts to Amsterdam, London, Naples, and Vienna, in
- order to prove if necessary that large sums had been paid away by the
- firm. How could we get possession of those bills?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene heard a dull thud on the floor; Father Goriot must have fallen on
- his knees.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Great heavens! what have I done to you? Bound my daughter to this
- scoundrel who does as he likes with her!&mdash;Oh! my child, my child!
- forgive me!&rdquo; cried the old man.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, if I am in the depths of despair, perhaps you are to blame,&rdquo; said
- Delphine. &ldquo;We have so little sense when we marry! What do we know of the
- world, of business, or men, or life? Our fathers should think for us!
- Father dear, I am not blaming you in the least, forgive me for what I
- said. This is all my own fault. Nay, do not cry, papa,&rdquo; she said, kissing
- him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not cry either, my little Delphine. Look up and let me kiss away the
- tears. There! I shall find my wits and unravel this skein of your
- husband&rsquo;s winding.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, let me do that; I shall be able to manage him. He is fond of me, well
- and good; I shall use my influence to make him invest my money as soon as
- possible in landed property in my own name. Very likely I could get him to
- buy back Nucingen in Alsace in my name; that has always been a pet idea of
- his. Still, come to-morrow and go through the books, and look into the
- business. M. Derville knows little of mercantile matters. No, not
- to-morrow though. I do not want to be upset. Mme. de Beauseant&rsquo;s ball will
- be the day after to-morrow, and I must keep quiet, so as to look my best
- and freshest, and do honor to my dear Eugene!... Come, let us see his
- room.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But as she spoke a carriage stopped in the Rue Nueve-Sainte-Genevieve, and
- the sound of Mme. de Restaud&rsquo;s voice came from the staircase. &ldquo;Is my
- father in?&rdquo; she asked of Sylvie.
- </p>
- <p>
- This accident was luckily timed for Eugene, whose one idea had been to
- throw himself down on the bed and pretend to be asleep.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, father, have you heard about Anastasie?&rdquo; said Delphine, when she
- heard her sister speak. &ldquo;It looks as though some strange things had
- happened in that family.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What sort of things?&rdquo; asked Goriot. &ldquo;This is like to be the death of me.
- My poor head will not stand a double misfortune.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-morning, father,&rdquo; said the Countess from the threshold. &ldquo;Oh!
- Delphine, are you here?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Restaud seemed taken aback by her sister&rsquo;s presence.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-morning, Nasie,&rdquo; said the Baroness. &ldquo;What is there so extraordinary
- in my being here? <i>I</i> see our father every day.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Since when?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you came yourself you would know.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t tease, Delphine,&rdquo; said the Countess fretfully. &ldquo;I am very
- miserable, I am lost. Oh! my poor father, it is hopeless this time!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it, Nasie?&rdquo; cried Goriot. &ldquo;Tell us all about it, child! How white
- she is! Quick, do something, Delphine; be kind to her, and I will love you
- even better, if that were possible.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor Nasie!&rdquo; said Mme. de Nucingen, drawing her sister to a chair. &ldquo;We
- are the only two people in the world whose love is always sufficient to
- forgive you everything. Family affection is the surest, you see.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Countess inhaled the salts and revived.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This will kill me!&rdquo; said their father. &ldquo;There,&rdquo; he went on, stirring the
- smouldering fire, &ldquo;come nearer, both of you. It is cold. What is it,
- Nasie? Be quick and tell me, this is enough to&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, my husband knows everything,&rdquo; said the Countess. &ldquo;Just
- imagine it; do you remember, father, that bill of Maxime&rsquo;s some time ago?
- Well, that was not the first. I had paid ever so many before that. About
- the beginning of January M. de Trailles seemed very much troubled. He said
- nothing to me; but it is so easy to read the hearts of those you love, a
- mere trifle is enough; and then you feel things instinctively. Indeed, he
- was more tender and affectionate than ever, and I was happier than I had
- ever been before. Poor Maxime! in himself he was really saying good-bye to
- me, so he has told me since; he meant to blow his brains out! At last I
- worried him so, and begged and implored so hard; for two hours I knelt at
- his knees and prayed and entreated, and at last he told me&mdash;that he
- owed a hundred thousand francs. Oh! papa! a hundred thousand francs! I was
- beside myself! You had not the money, I knew, I had eaten up all that you
- had&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No,&rdquo; said Goriot; &ldquo;I could not have got it for you unless I had stolen
- it. But I would have done that for you, Nasie! I will do it yet.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The words came from him like a sob, a hoarse sound like the death rattle
- of a dying man; it seemed indeed like the agony of death when the father&rsquo;s
- love was powerless. There was a pause, and neither of the sisters spoke.
- It must have been selfishness indeed that could hear unmoved that cry of
- anguish that, like a pebble thrown over a precipice, revealed the depths
- of his despair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I found the money, father, by selling what was not mine to sell,&rdquo; and the
- Countess burst into tears.
- </p>
- <p>
- Delphine was touched; she laid her head on her sister&rsquo;s shoulder, and
- cried too.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then it is all true,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- Anastasie bowed her head, Mme. de Nucingen flung her arms about her,
- kissed her tenderly, and held her sister to her heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall always love you and never judge you, Nasie,&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My angels,&rdquo; murmured Goriot faintly. &ldquo;Oh, why should it be trouble that
- draws you together?&rdquo;
- </p>
- <p>
- This warm and palpitating affection seemed to give the Countess courage.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To save Maxime&rsquo;s life,&rdquo; she said, &ldquo;to save all my own happiness, I went
- to the money-lender you know of, a man of iron forged in hell-fire;
- nothing can melt him; I took all the family diamonds that M. de Restaud is
- so proud of&mdash;his and mine too&mdash;and sold them to that M. Gobseck.
- <i>Sold them!</i> Do you understand? I saved Maxime, but I am lost.
- Restaud found it all out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How? Who told him? I will kill him,&rdquo; cried Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yesterday he sent to tell me to come to his room. I went. ...
- &lsquo;Anastasie,&rsquo; he said in a voice&mdash;oh! such a voice; that was enough,
- it told me everything&mdash;&lsquo;where are your diamonds?&rsquo;&mdash;&lsquo;In my room&mdash;&mdash;&rsquo;&mdash;&lsquo;No,&rsquo;
- he said, looking straight at me, &lsquo;there they are on that chest of drawers&mdash;&mdash;&rsquo;
- and he lifted his handkerchief and showed me the casket. &lsquo;Do you know
- where they came from?&rsquo; he said. I fell at his feet.... I cried; I besought
- him to tell me the death he wished to see me die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You said that!&rdquo; cried Goriot. &ldquo;By God in heaven, whoever lays a hand on
- either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by slow
- fires! Yes, I will cut him in pieces like...&rdquo;
- </p>
- <p>
- Goriot stopped; the words died away in his throat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And then, dear, he asked something worse than death of me. Oh! heaven
- preserve all other women from hearing such words as I heard then!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will murder that man,&rdquo; said Goriot quietly. &ldquo;But he has only one life,
- and he deserves to die twice.&mdash;And then, what next?&rdquo; he added,
- looking at Anastasie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then,&rdquo; the Countess resumed, &ldquo;there was a pause, and he looked at me.
- &lsquo;Anastasie,&rsquo; he said, &lsquo;I will bury this in silence; there shall be no
- separation; there are the children. I will not kill M. de Trailles. I
- might miss him if we fought, and as for other ways of getting rid of him,
- I should come into collision with the law. If I killed him in your arms,
- it would bring dishonor on <i>those</i> children. But if you do not want
- to see your children perish, nor their father nor me, you must first of
- all submit to two conditions. Answer me. Have I a child of my own?&rsquo; I
- answered, &lsquo;Yes,&rsquo;&mdash;&lsquo;Which?&rsquo;&mdash;&lsquo;Ernest, our eldest boy.&rsquo;&mdash;&lsquo;Very
- well,&rsquo; he said, &lsquo;and now swear to obey me in this particular from this
- time forward.&rsquo; I swore. &lsquo;You will make over your property to me when I
- require you to do so.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do nothing of the kind!&rdquo; cried Goriot. &ldquo;Aha! M. de Restaud, you could not
- make your wife happy; she has looked for happiness and found it elsewhere,
- and you make her suffer for your own ineptitude? He will have to reckon
- with me. Make yourself easy, Nasie. Aha! he cares about his heir! Good,
- very good. I will get hold of the boy; isn&rsquo;t he my grandson? What the
- blazes! I can surely go to see the brat! I will stow him away somewhere; I
- will take care of him, you may be quite easy. I will bring Restaud to
- terms, the monster! I shall say to him, &lsquo;A word or two with you! If you
- want your son back again, give my daughter her property, and leave her to
- do as she pleases.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Father!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. I am your father, Nasie, a father indeed! That rogue of a great lord
- had better not ill-treat my daughter. <i>Tonnerre!</i> What is it in my
- veins? There is the blood of a tiger in me; I could tear those two men to
- pieces! Oh! children, children! so this is what your lives are! Why, it is
- death!... What will become of you when I shall be here no longer? Fathers
- ought to live as long as their children. Ah! Lord God in heaven! how ill
- Thy world is ordered! Thou hast a Son, if what they tell us is true, and
- yet Thou leavest us to suffer so through our children. My darlings, my
- darlings! to think that trouble only should bring you to me, that I should
- only see you with tears on your faces! Ah! yes, yes, you love me, I see
- that you love me. Come to me and pour out your griefs to me; my heart is
- large enough to hold them all. Oh! you might rend my heart in pieces, and
- every fragment would make a father&rsquo;s heart. If only I could bear all your
- sorrows for you! ... Ah! you were so happy when you were little and still
- with me....&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We have never been happy since,&rdquo; said Delphine. &ldquo;Where are the old days
- when we slid down the sacks in the great granary?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That is not all, father,&rdquo; said Anastasie in Goriot&rsquo;s ear. The old man
- gave a startled shudder. &ldquo;The diamonds only sold for a hundred thousand
- francs. Maxime is hard pressed. There are twelve thousand francs still to
- pay. He has given me his word that he will be steady and give up play in
- future. His love is all that I have left in the world. I have paid such a
- fearful price for it that I should die if I lose him now. I have
- sacrificed my fortune, my honor, my peace of mind, and my children for
- him. Oh! do something, so that at the least Maxime may be at large and
- live undisgraced in the world, where he will assuredly make a career for
- himself. Something more than my happiness is at stake; the children have
- nothing, and if he is sent to Sainte-Pelagie all his prospects will be
- ruined.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I haven&rsquo;t the money, Nasie. I have <i>nothing</i>&mdash;nothing left.
- This is the end of everything. Yes, the world is crumbling into ruin, I am
- sure. Fly! Save yourselves! Ah!&mdash;I have still my silver buckles left,
- and half-a-dozen silver spoons and forks, the first I ever had in my life.
- But I have nothing else except my life annuity, twelve hundred francs...&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then what has become of your money in the funds?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I sold out, and only kept a trifle for my wants. I wanted twelve thousand
- francs to furnish some rooms for Delphine.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;In your own house?&rdquo; asked Mme. de Restaud, looking at her sister.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What does it matter where they were?&rdquo; asked Goriot. &ldquo;The money is spent
- now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I see how it is,&rdquo; said the Countess. &ldquo;Rooms for M. de Rastignac. Poor
- Delphine, take warning by me!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;M. de Rastignac is incapable of ruining the woman he loves, dear.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Thanks! Delphine. I thought you would have been kinder to me in my
- troubles, but you never did love me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, yes, she loves you, Nasie,&rdquo; cried Goriot; &ldquo;she was saying so only
- just now. We were talking about you, and she insisted that you were
- beautiful, and that she herself was only pretty!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Pretty!&rdquo; said the Countess. &ldquo;She is as hard as a marble statue.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And if I am?&rdquo; cried Delphine, flushing up, &ldquo;how have you treated me? You
- would not recognize me; you closed the doors of every house against me;
- you have never let an opportunity of mortifying me slip by. And when did I
- come, as you were always doing, to drain our poor father, a thousand
- francs at a time, till he is left as you see him now? That is all your
- doing, sister! I myself have seen my father as often as I could. I have
- not turned him out of the house, and then come and fawned upon him when I
- wanted money. I did not so much as know that he had spent those twelve
- thousand francs on me. I am economical, as you know; and when papa has
- made me presents, it has never been because I came and begged for them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You were better off than I. M. de Marsay was rich, as you have reason to
- know. You always were as slippery as gold. Good-bye; I have neither sister
- nor&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! hush, hush, Nasie!&rdquo; cried her father.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nobody else would repeat what everybody has ceased to believe. You are an
- unnatural sister!&rdquo; cried Delphine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, children, children! hush! hush! or I will kill myself before your
- eyes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, Nasie, I forgive you,&rdquo; said Mme. de Nucingen; &ldquo;you are very
- unhappy. But I am kinder than you are. How could you say <i>that</i> just
- when I was ready to do anything in the world to help you, even to be
- reconciled with my husband, which for my own sake I&mdash;&mdash;Oh! it is
- just like you; you have behaved cruelly to me all through these nine
- years.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Children, children, kiss each other!&rdquo; cried the father. &ldquo;You are angels,
- both of you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No. Let me alone,&rdquo; cried the Countess shaking off the hand that her
- father had laid on her arm. &ldquo;She is more merciless than my husband. Any
- one might think she was a model of all the virtues herself!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I would rather have people think that I owed money to M. de Marsay than
- own that M. de Trailles had cost me more than two hundred thousand
- francs,&rdquo; retorted Mme. de Nucingen.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Delphine!</i>&rdquo; cried the Countess, stepping towards her sister.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall tell you the truth about yourself if you begin to slander me,&rdquo;
- said the Baroness coldly.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Delphine! you are a &mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Father Goriot sprang between them, grasped the Countess&rsquo; hand, and laid
- his own over her mouth.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good heavens, father! What have you been handling this morning?&rdquo; said
- Anastasie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! well, yes, I ought not to have touched you,&rdquo; said the poor father,
- wiping his hands on his trousers, &ldquo;but I have been packing up my things; I
- did not know that you were coming to see me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He was glad that he had drawn down her wrath upon himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah!&rdquo; he sighed, as he sat down, &ldquo;you children have broken my heart
- between you. This is killing me. My head feels as if it were on fire. Be
- good to each other and love each other! This will be the death of me!
- Delphine! Nasie! come, be sensible; you are both in the wrong. Come,
- Dedel,&rdquo; he added, looking through his tears at the Baroness, &ldquo;she must
- have twelve thousand francs, you see; let us see if we can find them for
- her. Oh, my girls, do not look at each other like that!&rdquo; and he sank on
- his knees beside Delphine. &ldquo;Ask her to forgive you&mdash;just to please
- me,&rdquo; he said in her ear. &ldquo;She is more miserable than you are. Come now,
- Dedel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor Nasie!&rdquo; said Delphine, alarmed at the wild extravagant grief in her
- father&rsquo;s face, &ldquo;I was in the wrong, kiss me&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! that is like balm to my heart,&rdquo; cried Father Goriot. &ldquo;But how are we
- to find twelve thousand francs? I might offer myself as a substitute in
- the army&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! father dear!&rdquo; they both cried, flinging their arms about him. &ldquo;No,
- no!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;God reward you for the thought. We are not worth it, are we, Nasie?&rdquo;
- asked Delphine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And besides, father dear, it would only be a drop in the bucket,&rdquo;
- observed the Countess.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But is flesh and blood worth nothing?&rdquo; cried the old man in his despair.
- &ldquo;I would give body and soul to save you, Nasie. I would do a murder for
- the man who would rescue you. I would do, as Vautrin did, go to the hulks,
- go&mdash;&mdash;&rdquo; he stopped as if struck by a thunderbolt, and put both
- hands to his head. &ldquo;Nothing left!&rdquo; he cried, tearing his hair. &ldquo;If I only
- knew of a way to steal money, but it is so hard to do it, and then you
- can&rsquo;t set to work by yourself, and it takes time to rob a bank. Yes, it is
- time I was dead; there is nothing left me to do but to die. I am no good
- in the world; I am no longer a father! No. She has come to me in her
- extremity, and, wretch that I am, I have nothing to give her. Ah! you put
- your money into a life annuity, old scoundrel; and had you not daughters?
- You did not love them. Die, die in a ditch, like the dog that you are!
- Yes, I am worse than a dog; a beast would not have done as I have done!
- Oh! my head... it throbs as if it would burst.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Papa!&rdquo; cried both the young women at once, &ldquo;do, pray, be reasonable!&rdquo; and
- they clung to him to prevent him from dashing his head against the wall.
- There was a sound of sobbing.
- </p>
- <p>
- Eugene, greatly alarmed, took the bill that bore Vautrin&rsquo;s signature, saw
- that the stamp would suffice for a larger sum, altered the figures, made
- it into a regular bill for twelve thousand francs, payable to Goriot&rsquo;s
- order, and went to his neighbor&rsquo;s room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is the money, madame,&rdquo; he said, handing the piece of paper to her.
- &ldquo;I was asleep; your conversation awoke me, and by this means I learned all
- that I owed to M. Goriot. This bill can be discounted, and I shall meet it
- punctually at the due date.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The Countess stood motionless and speechless, but she held the bill in her
- fingers.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Delphine,&rdquo; she said, with a white face, and her whole frame quivering
- with indignation, anger, and rage, &ldquo;I forgave you everything; God is my
- witness that I forgave you, but I cannot forgive this! So this gentleman
- was there all the time, and you knew it! Your petty spite has let you to
- wreak your vengeance on me by betraying my secrets, my life, my children&rsquo;s
- lives, my shame, my honor! There, you are nothing to me any longer. I hate
- you. I will do all that I can to injure you. I will...&rdquo;
- </p>
- <p>
- Anger paralyzed her; the words died in her dry parched throat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, he is my son, my child; he is your brother, your preserver!&rdquo; cried
- Goriot. &ldquo;Kiss his hand, Nasie! Stay, I will embrace him myself,&rdquo; he said,
- straining Eugene to his breast in a frenzied clasp. &ldquo;Oh my boy! I will be
- more than a father to you; if I had God&rsquo;s power, I would fling worlds at
- your feet. Why don&rsquo;t you kiss him, Nasie? He is not a man, but an angel, a
- angel out of heaven.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Never mind her, father; she is mad just now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Mad! am I? And what are you?&rdquo; cried Mme. de Restaud.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Children, children, I shall die if you go on like this,&rdquo; cried the old
- man, and he staggered and fell on the bed as if a bullet had struck him.&mdash;&ldquo;They
- are killing me between them,&rdquo; he said to himself.
- </p>
- <p>
- The Countess fixed her eyes on Eugene, who stood stock still; all his
- faculties were numbed by this violent scene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sir?...&rdquo; she said, doubt and inquiry in her face, tone, and bearing; she
- took no notice now of her father nor of Delphine, who was hastily
- unfastening his waistcoat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; said Eugene, answering the question before it was asked, &ldquo;I will
- meet the bill, and keep silence about it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You have killed our father, Nasie!&rdquo; said Delphine, pointing to Goriot,
- who lay unconscious on the bed. The Countess fled.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I freely forgive her,&rdquo; said the old man, opening his eyes; &ldquo;her position
- is horrible; it would turn an older head than hers. Comfort Nasie, and be
- nice to her, Delphine; promise it to your poor father before he dies,&rdquo; he
- asked, holding Delphine&rsquo;s hand in a convulsive clasp.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! what ails you, father?&rdquo; she cried in real alarm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing, nothing,&rdquo; said Goriot; &ldquo;it will go off. There is something heavy
- pressing on my forehead, a little headache.... Ah! poor Nasie, what a life
- lies before her!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Just as he spoke, the Countess came back again and flung herself on her
- knees before him. &ldquo;Forgive me!&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come,&rdquo; said her father, &ldquo;you are hurting me still more.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur,&rdquo; the Countess said, turning to Rastignac, &ldquo;misery made me
- unjust to you. You will be a brother to me, will you not?&rdquo; and she held
- out her hand. Her eyes were full of tears as she spoke.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nasie,&rdquo; cried Delphine, flinging her arms round her sister, &ldquo;my little
- Nasie, let us forget and forgive.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, no,&rdquo; cried Nasie; &ldquo;I shall never forget!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear angels,&rdquo; cried Goriot, &ldquo;it is as if a dark curtain over my eyes had
- been raised; your voices have called me back to life. Kiss each other once
- more. Well, now, Nasie, that bill will save you, won&rsquo;t it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I hope so. I say, papa, will you write your name on it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There! how stupid of me to forget that! But I am not feeling at all well,
- Nasie, so you must not remember it against me. Send and let me know as
- soon as you are out of your strait. No, I will go to you. No, after all, I
- will not go; I might meet your husband, and I should kill him on the spot.
- And as for signing away your property, I shall have a word to say about
- that. Quick, my child, and keep Maxime in order in future.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was too bewildered to speak.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor Anastasie, she always had a violent temper,&rdquo; said Mme. de Nucingen,
- &ldquo;but she has a good heart.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She came back for the endorsement,&rdquo; said Eugene in Delphine&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you think so?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I only wish I could think otherwise. Do not trust her,&rdquo; he answered,
- raising his eyes as if he confided to heaven the thoughts that he did not
- venture to express.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. She is always acting a part to some extent.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How do you feel now, dear Father Goriot?&rdquo; asked Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I should like to go to sleep,&rdquo; he replied.
- </p>
- <p>
- Eugene helped him to bed, and Delphine sat by the bedside, holding his
- hand until he fell asleep. Then she went.
- </p>
- <p>
- &ldquo;This evening at the Italiens,&rdquo; she said to Eugene, &ldquo;and you can let me
- know how he is. To-morrow you will leave this place, monsieur. Let us go
- into your room.&mdash;Oh! how frightful!&rdquo; she cried on the threshold.
- &ldquo;Why, you are even worse lodged than our father. Eugene, you have behaved
- well. I would love you more if that were possible; but, dear boy, if you
- are to succeed in life, you must not begin by flinging twelve thousand
- francs out of the windows like that. The Comte de Trailles is a confirmed
- gambler. My sister shuts her eyes to it. He would have made the twelve
- thousand francs in the same way that he wins and loses heaps of gold.&rdquo;
- </p>
- <p>
- A groan from the next room brought them back to Goriot&rsquo;s bedside; to all
- appearances he was asleep, but the two lovers caught the words, &ldquo;They are
- not happy!&rdquo; Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were
- spoken went to his daughter&rsquo;s heart. She stole up to the pallet-bed on
- which her father lay, and kissed his forehead. He opened his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! Delphine!&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How are you now?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite comfortable. Do not worry about me; I shall get up presently. Don&rsquo;t
- stay with me, children; go, go and be happy.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene went back with Delphine as far as her door; but he was not easy
- about Goriot, and would not stay to dinner, as she proposed. He wanted to
- be back at the Maison Vauquer. Father Goriot had left his room, and was
- just sitting down to dinner as he came in. Bianchon had placed himself
- where he could watch the old man carefully; and when the old vermicelli
- maker took up his square of bread and smelled it to find out the quality
- of the flour, the medical student, studying him closely, saw that the
- action was purely mechanical, and shook his head.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Just come and sit over here, hospitaller of Cochin,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- Bianchon went the more willingly because his change of place brought him
- next to the old lodger.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is wrong with him?&rdquo; asked Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is all up with him, or I am much mistaken! Something very
- extraordinary must have taken place; he looks to me as if he were in
- imminent danger of serous apoplexy. The lower part of his face is composed
- enough, but the upper part is drawn and distorted. Then there is that
- peculiar look about the eyes that indicates an effusion of serum in the
- brain; they look as though they were covered with a film of fine dust, do
- you notice? I shall know more about it by to-morrow morning.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is there any cure for it?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;None. It might be possible to stave death off for a time if a way could
- be found of setting up a reaction in the lower extremities; but if the
- symptoms do not abate by to-morrow evening, it will be all over with him,
- poor old fellow! Do you know what has happened to bring this on? There
- must have been some violent shock, and his mind has given way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, there was,&rdquo; said Rastignac, remembering how the two daughters had
- struck blow on blow at their father&rsquo;s heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But Delphine at any rate loves her father,&rdquo; he said to himself.
- </p>
- <p>
- That evening at the opera Rastignac chose his words carefully, lest he
- should give Mme. de Nucingen needless alarm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not be anxious about him,&rdquo; she said, however, as soon as Eugene began,
- &ldquo;our father has really a strong constitution, but this morning we gave him
- a shock. Our whole fortunes were in peril, so the thing was serious, you
- see. I could not live if your affection did not make me insensible to
- troubles that I should once have thought too hard to bear. At this moment
- I have but one fear left, but one misery to dread&mdash;to lose the love
- that has made me feel glad to live. Everything else is as nothing to me
- compared with our love; I care for nothing else, for you are all the world
- to me. If I feel glad to be rich, it is for your sake. To my shame be it
- said, I think of my lover before my father. Do you ask why? I cannot tell
- you, but all my life is in you. My father gave me a heart, but you have
- taught it to beat. The whole world may condemn me; what does it matter if
- I stand acquitted in your eyes, for you have no right to think ill of me
- for the faults which a tyrannous love has forced me to commit for you! Do
- you think me an unnatural daughter? Oh! no, no one could help loving such
- a dear kind father as ours. But how could I hide the inevitable
- consequences of our miserable marriages from him? Why did he allow us to
- marry when we did? Was it not his duty to think for us and foresee for us?
- To-day I know he suffers as much as we do, but how can it be helped? And
- as for comforting him, we could not comfort him in the least. Our
- resignation would give him more pain and hurt him far more than complaints
- and upbraidings. There are times in life when everything turns to
- bitterness.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was silent, the artless and sincere outpouring made an impression
- on him.
- </p>
- <p>
- Parisian women are often false, intoxicated with vanity, selfish and
- self-absorbed, frivolous and shallow; yet of all women, when they love,
- they sacrifice their personal feelings to their passion; they rise but so
- much the higher for all the pettiness overcome in their nature, and become
- sublime. Then Eugene was struck by the profound discernment and insight
- displayed by this woman in judging of natural affection, when a privileged
- affection had separated and set her at a distance apart. Mme. de Nucingen
- was piqued by the silence,
- </p>
- <p>
- &ldquo;What are you thinking about?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am thinking about what you said just now. Hitherto I have always felt
- sure that I cared far more for you than you did for me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She smiled, and would not give way to the happiness she felt, lest their
- talk should exceed the conventional limits of propriety. She had never
- heard the vibrating tones of a sincere and youthful love; a few more
- words, and she feared for her self-control.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eugene,&rdquo; she said, changing the conversation, &ldquo;I wonder whether you know
- what has been happening? All Paris will go to Mme. de Beauseant&rsquo;s
- to-morrow. The Rochefides and the Marquis d&rsquo;Ajuda have agreed to keep the
- matter a profound secret, but to-morrow the king will sign the
- marriage-contract, and your poor cousin the Vicomtesse knows nothing of it
- as yet. She cannot put off her ball, and the Marquis will not be there.
- People are wondering what will happen?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;The world laughs at baseness and connives at it. But this will kill Mme.
- de Beauseant.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, no,&rdquo; said Delphine, smiling, &ldquo;you do not know that kind of woman.
- Why, all Paris will be there, and so shall I; I ought to go there for your
- sake.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Perhaps, after all, it is one of those absurd reports that people set in
- circulation here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We shall know the truth to-morrow.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene did not return to the Maison Vauquer. He could not forego the
- pleasure of occupying his new rooms in the Rue d&rsquo;Artois. Yesterday evening
- he had been obliged to leave Delphine soon after midnight, but that night
- it was Delphine who stayed with him until two o&rsquo;clock in the morning. He
- rose late, and waited for Mme. de Nucingen, who came about noon to
- breakfast with him. Youth snatches eagerly at these rosy moments of
- happiness, and Eugene had almost forgotten Goriot&rsquo;s existence. The pretty
- things that surrounded him were growing familiar; this domestication in
- itself was one long festival for him, and Mme. de Nucingen was there to
- glorify it all by her presence. It was four o&rsquo;clock before they thought of
- Goriot, and of how he had looked forward to the new life in that house.
- Eugene said that the old man ought to be moved at once, lest he should
- grow too ill to move. He left Delphine and hurried back to the
- lodging-house. Neither Father Goriot nor young Bianchon was in the
- dining-room with the others.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Aha!&rdquo; said the painter as Eugene came in, &ldquo;Father Goriot has broken down
- at last. Bianchon is upstairs with him. One of his daughters&mdash;the
- Comtesse de Restaurama&mdash;came to see the old gentleman, and he would
- get up and go out, and made himself worse. Society is about to lose one of
- its brightest ornaments.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac sprang to the staircase.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Hey! Monsieur Eugene!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur Eugene, the mistress is calling you,&rdquo; shouted Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It is this, sir,&rdquo; said the widow. &ldquo;You and M. Goriot should by rights
- have moved out on the 15th of February. That was three days ago; to-day is
- the 18th, I ought really to be paid a month in advance; but if you will
- engage to pay for both, I shall be quite satisfied.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why can&rsquo;t you trust him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Trust him, indeed! If the old gentleman went off his head and died, those
- daughters of his would not pay me a farthing, and his things won&rsquo;t fetch
- ten francs. This morning he went out with all the spoons and forks he has
- left, I don&rsquo;t know why. He had got himself up to look quite young, and&mdash;Lord,
- forgive me&mdash;but I thought he had rouge on his cheeks; he looked quite
- young again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will be responsible,&rdquo; said Eugene, shuddering with horror, for he
- foresaw the end.
- </p>
- <p>
- He climbed the stairs and reached Father Goriot&rsquo;s room. The old man was
- tossing on his bed. Bianchon was with him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-evening, father,&rdquo; said Eugene.
- </p>
- <p>
- The old man turned his glassy eyes on him, smiled gently, and said:
- </p>
- <p>
- &ldquo;How is <i>she</i>?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;She is quite well. But how are you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is nothing much the matter.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Don&rsquo;t tire him,&rdquo; said Bianchon, drawing Eugene into a corner of the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well?&rdquo; asked Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing but a miracle can save him now. Serous congestion has set in; I
- have put on mustard plasters, and luckily he can feel them, they are
- acting.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is it possible to move him?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quite out of the question. He must stay where he is, and be kept as quiet
- as possible&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Bianchon,&rdquo; said Eugene, &ldquo;we will nurse him between us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have had the head physician round from my hospital to see him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And what did he say?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will give no opinion till to-morrow evening. He promised to look in
- again at the end of the day. Unluckily, the preposterous creature must
- needs go and do something foolish this morning; he will not say what it
- was. He is as obstinate as a mule. As soon as I begin to talk to him he
- pretends not to hear, and lies as if he were asleep instead of answering,
- or if he opens his eyes he begins to groan. Some time this morning he went
- out on foot in the streets, nobody knows where he went, and he took
- everything that he had of any value with him. He has been driving some
- confounded bargain, and it has been too much for his strength. One of his
- daughters has been here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Was it the Countess?&rdquo; asked Eugene. &ldquo;A tall, dark-haired woman, with
- large bright eyes, slender figure, and little feet?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Leave him to me for a bit,&rdquo; said Rastignac. &ldquo;I will make him confess; he
- will tell me all about it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And meanwhile I will get my dinner. But try not to excite him; there is
- still some hope left.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;All right.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;How they will enjoy themselves to-morrow,&rdquo; said Father Goriot when they
- were alone. &ldquo;They are going to a grand ball.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What were you doing this morning, papa, to make yourself so poorly this
- evening that you have to stop in bed?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nothing.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did not Anastasie come to see you?&rdquo; demanded Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said Father Goriot.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then, don&rsquo;t keep anything from me. What more did she want of you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, she was very miserable,&rdquo; he answered, gathering up all his strength
- to speak. &ldquo;It was this way, my boy. Since that affair of the diamonds,
- Nasie has not had a penny of her own. For this ball she had ordered a
- golden gown like a setting for a jewel. Her mantuamaker, a woman without a
- conscience, would not give her credit, so Nasie&rsquo;s waiting-woman advanced a
- thousand francs on account. Poor Nasie! reduced to such shifts! It cut me
- to the heart to think of it! But when Nasie&rsquo;s maid saw how things were
- between her master and mistress, she was afraid of losing her money, and
- came to an understanding with the dressmaker, and the woman refuses to
- send the ball-dress until the money is paid. The gown is ready, and the
- ball is to-morrow night! Nasie was in despair. She wanted to borrow my
- forks and spoons to pawn them. Her husband is determined that she shall go
- and wear the diamonds, so as to contradict the stories that are told all
- over Paris. How can she go to that heartless scoundrel and say, &lsquo;I owe a
- thousand francs to my dressmaker; pay her for me!&rsquo; She cannot. I saw that
- myself. Delphine will be there too in a superb toilette, and Anastasie
- ought not to be outshone by her younger sister. And then&mdash;she was
- drowned in tears, poor girl! I felt so humbled yesterday when I had not
- the twelve thousand francs, that I would have given the rest of my
- miserable life to wipe out that wrong. You see, I could have borne
- anything once, but latterly this want of money has broken my heart. Oh! I
- did not do it by halves; I titivated myself up a bit, and went out and
- sold my spoons and forks and buckles for six hundred francs; then I went
- to old Daddy Gobseck, and sold a year&rsquo;s interest on my annuity for four
- hundred francs down. Pshaw! I can live on dry bread, as I did when I was a
- young man; if I have done it before, I can do it again. My Nasie shall
- have one happy evening, at any rate. She shall be smart. The banknote for
- a thousand francs is under my pillow; it warms me to have it lying there
- under my head, for it is going to make my poor Nasie happy. She can turn
- that bad girl Victoire out of the house. A servant that cannot trust her
- mistress, did any one ever hear the like! I shall be quite well to-morrow.
- Nasie is coming at ten o&rsquo;clock. They must not think that I am ill, or they
- will not go to the ball; they will stop and take care of me. To-morrow
- Nasie will come and hold me in her arms as if I were one of her children;
- her kisses will make me well again. After all, I might have spent the
- thousand francs on physic; I would far rather give them to my little
- Nasie, who can charm all the pain away. At any rate, I am some comfort to
- her in her misery; and that makes up for my unkindness in buying an
- annuity. She is in the depths, and I cannot draw her out of them now. Oh!
- I will go into business again, I will buy wheat in Odessa; out there,
- wheat fetches a quarter of the price it sells for here. There is a law
- against the importation of grain, but the good folk who made the law
- forgot to prohibit the introduction of wheat products and food stuffs made
- from corn. Hey! hey!... That struck me this morning. There is a fine trade
- to be done in starch.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene, watching the old man&rsquo;s face, thought that his friend was
- light-headed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come,&rdquo; he said, &ldquo;do not talk any more, you must rest&mdash;&mdash;&rdquo; Just
- then Bianchon came up, and Eugene went down to dinner.
- </p>
- <p>
- The two students sat up with him that night, relieving each other in turn.
- Bianchon brought up his medical books and studied; Eugene wrote letters
- home to his mother and sisters. Next morning Bianchon thought the symptoms
- more hopeful, but the patient&rsquo;s condition demanded continual attention,
- which the two students alone were willing to give&mdash;a task impossible
- to describe in the squeamish phraseology of the epoch. Leeches must be
- applied to the wasted body, the poultices and hot foot-baths, and other
- details of the treatment required the physical strength and devotion of
- the two young men. Mme. de Restaud did not come; but she sent a messenger
- for the money.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I expected she would come herself; but it would have been a pity for her
- to come, she would have been anxious about me,&rdquo; said the father, and to
- all appearances he was well content.
- </p>
- <p>
- At seven o&rsquo;clock that evening Therese came with a letter from Delphine.
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;What are you doing, dear friend? I have been loved for a very
- little while, and I am neglected already? In the confidences of
- heart and heart, I have learned to know your soul&mdash;you are too
- noble not to be faithful for ever, for you know that love with all
- its infinite subtle changes of feeling is never the same. Once you
- said, as we were listening to the Prayer in <i>Mose in Egitto</i>, &lsquo;For
- some it is the monotony of a single note; for others, it is the
- infinite of sound.&rsquo; Remember that I am expecting you this evening
- to take me to Mme. de Beauseant&rsquo;s ball. Every one knows now that
- the King signed M. d&rsquo;Ajuda&rsquo;s marriage-contract this morning, and
- the poor Vicomtesse knew nothing of it until two o&rsquo;clock this
- afternoon. All Paris will flock to her house, of course, just as a
- crowd fills the Place de Greve to see an execution. It is
- horrible, is it not, to go out of curiosity to see if she will
- hide her anguish, and whether she will die courageously? I
- certainly should not go, my friend, if I had been at her house
- before; but, of course, she will not receive society any more
- after this, and all my efforts would be in vain. My position is a
- very unusual one, and besides, I am going there partly on your
- account. I am waiting for you. If you are not beside me in less
- than two hours, I do not know whether I could forgive such
- treason.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- Rastignac took up a pen and wrote:
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
- &ldquo;I am waiting till the doctor comes to know if there is any hope of
- your father&rsquo;s life. He is lying dangerously ill. I will come and
- bring you the news, but I am afraid it may be a sentence of death.
- When I come you can decide whether you can go to the ball.&mdash;Yours
- a thousand times.&rdquo;
- </pre>
- <p>
- At half-past eight the doctor arrived. He did not take a very hopeful view
- of the case, but thought that there was no immediate danger. Improvements
- and relapses might be expected, and the good man&rsquo;s life and reason hung in
- the balance.
- </p>
- <p>
- &ldquo;It would be better for him to die at once,&rdquo; the doctor said as he took
- leave.
- </p>
- <p>
- Eugene left Goriot to Bianchon&rsquo;s care, and went to carry the sad news to
- Mme. de Nucingen. Family feeling lingered in her, and this must put an end
- for the present to her plans of amusement.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Tell her to enjoy her evening as if nothing had happened,&rdquo; cried Goriot.
- He had been lying in a sort of stupor, but he suddenly sat upright as
- Eugene went out.
- </p>
- <p>
- Eugene, half heartbroken, entered Delphine&rsquo;s. Her hair had been dressed;
- she wore her dancing slippers; she had only to put on her ball-dress; but
- when the artist is giving the finishing stroke to his creation, the last
- touches require more time than the whole groundwork of the picture.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Why, you are not dressed!&rdquo; she cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame, your father&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My father again!&rdquo; she exclaimed, breaking in upon him. &ldquo;You need not
- teach me what is due to my father, I have known my father this long while.
- Not a word, Eugene. I will hear what you have to say when you are dressed.
- My carriage is waiting, take it, go round to your rooms and dress, Therese
- has put out everything in readiness for you. Come back as soon as you can;
- we will talk about my father on the way to Mme. de Beauseant&rsquo;s. We must go
- early; if we have to wait our turn in a row of carriages, we shall be
- lucky if we get there by eleven o&rsquo;clock.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quick! not a word!&rdquo; she cried, darting into her dressing-room for a
- necklace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do go, Monsieur Eugene, or you will vex madame,&rdquo; said Therese, hurrying
- him away; and Eugene was too horror-stricken by this elegant parricide to
- resist.
- </p>
- <p>
- He went to his rooms and dressed, sad, thoughtful, and dispirited. The
- world of Paris was like an ocean of mud for him just then; and it seemed
- that whoever set foot in that black mire must needs sink into it up to the
- chin.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Their crimes are paltry,&rdquo; said Eugene to himself. &ldquo;Vautrin was greater.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He had seen society in its three great phases&mdash;Obedience, Struggle,
- and Revolt; the Family, the World, and Vautrin; and he hesitated in his
- choice. Obedience was dull, Revolt impossible, Struggle hazardous. His
- thoughts wandered back to the home circle. He thought of the quiet
- uneventful life, the pure happiness of the days spent among those who
- loved him there. Those loving and beloved beings passed their lives in
- obedience to the natural laws of the hearth, and in that obedience found a
- deep and constant serenity, unvexed by torments such as these. Yet, for
- all his good impulses, he could not bring himself to make profession of
- the religion of pure souls to Delphine, nor to prescribe the duties of
- piety to her in the name of love. His education had begun to bear its
- fruits; he loved selfishly already. Besides, his tact had discovered to
- him the real nature of Delphine; he divined instinctively that she was
- capable of stepping over her father&rsquo;s corpse to go to the ball; and within
- himself he felt that he had neither the strength of mind to play the part
- of mentor, nor the strength of character to vex her, nor the courage to
- leave her to go alone.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She would never forgive me for putting her in the wrong over it,&rdquo; he said
- to himself. Then he turned the doctor&rsquo;s dictum over in his mind; he tried
- to believe that Goriot was not so dangerously ill as he had imagined, and
- ended by collecting together a sufficient quantity of traitorous excuses
- for Delphine&rsquo;s conduct. She did not know how ill her father was; the kind
- old man himself would have made her go to the ball if she had gone to see
- him. So often it happens that this one or that stands condemned by the
- social laws that govern family relations; and yet there are peculiar
- circumstances in the case, differences of temperament, divergent
- interests, innumerable complications of family life that excuse the
- apparent offence.
- </p>
- <p>
- Eugene did not wish to see too clearly; he was ready to sacrifice his
- conscience to his mistress. Within the last few days his whole life had
- undergone a change. Woman had entered into his world and thrown it into
- chaos, family claims dwindled away before her; she had appropriated all
- his being to her uses. Rastignac and Delphine found each other at a crisis
- in their lives when their union gave them the most poignant bliss. Their
- passion, so long proved, had only gained in strength by the gratified
- desire that often extinguishes passion. This woman was his, and Eugene
- recognized that not until then had he loved her; perhaps love is only
- gratitude for pleasure. This woman, vile or sublime, he adored for the
- pleasure she had brought as her dower; and Delphine loved Rastignac as
- Tantalus would have loved some angel who had satisfied his hunger and
- quenched the burning thirst in his parched throat.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; said Mme. de Nucingen when he came back in evening dress, &ldquo;how is
- my father?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very dangerously ill,&rdquo; he answered; &ldquo;if you will grant me a proof of your
- affections, we will just go in to see him on the way.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Very well,&rdquo; she said. &ldquo;Yes, but afterwards. Dear Eugene, do be nice, and
- don&rsquo;t preach to me. Come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- They set out. Eugene said nothing for a while.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is it now?&rdquo; she asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can hear the death-rattle in your father&rsquo;s throat,&rdquo; he said almost
- angrily. And with the hot indignation of youth, he told the story of Mme.
- de Restaud&rsquo;s vanity and cruelty, of her father&rsquo;s final act of
- self-sacrifice, that had brought about this struggle between life and
- death, of the price that had been paid for Anastasie&rsquo;s golden
- embroideries. Delphine cried.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall look frightful,&rdquo; she thought. She dried her tears.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will nurse my father; I will not leave his bedside,&rdquo; she said aloud.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! now you are as I would have you,&rdquo; exclaimed Rastignac.
- </p>
- <p>
- The lamps of five hundred carriages lit up the darkness about the Hotel de
- Beauseant. A gendarme in all the glory of his uniform stood on either side
- of the brightly lighted gateway. The great world was flocking thither that
- night in its eager curiosity to see the great lady at the moment of her
- fall, and the rooms on the ground floor were already full to overflowing,
- when Mme. de Nucingen and Rastignac appeared. Never since Louis XIV. tore
- her lover away from La grand Mademoiselle, and the whole court hastened to
- visit that unfortunate princess, had a disastrous love affair made such a
- sensation in Paris. But the youngest daughter of the almost royal house of
- Burgundy had risen proudly above her pain, and moved till the last moment
- like a queen in this world&mdash;its vanities had always been valueless
- for her, save in so far as they contributed to the triumph of her passion.
- The salons were filled with the most beautiful women in Paris, resplendent
- in their toilettes, and radiant with smiles. Ministers and ambassadors,
- the most distinguished men at court, men bedizened with decorations,
- stars, and ribbons, men who bore the most illustrious names in France, had
- gathered about the Vicomtesse.
- </p>
- <p>
- The music of the orchestra vibrated in wave after wave of sound from the
- golden ceiling of the palace, now made desolate for its queen.
- </p>
- <p>
- Madame de Beauseant stood at the door of the first salon to receive the
- guests who were styled her friends. She was dressed in white, and wore no
- ornament in the plaits of hair braided about her head; her face was calm;
- there was no sign there of pride, nor of pain, nor of joy that she did not
- feel. No one could read her soul; she stood there like some Niobe carved
- in marble. For a few intimate friends there was a tinge of satire in her
- smile; but no scrutiny saw any change in her, nor had she looked otherwise
- in the days of the glory of her happiness. The most callous of her guests
- admired her as young Rome applauded some gladiator who could die smiling.
- It seemed as if society had adorned itself for a last audience of one of
- its sovereigns.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I was afraid that you would not come,&rdquo; she said to Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Madame,&rdquo; he said, in an unsteady voice, taking her speech as a reproach,
- &ldquo;I shall be the last to go, that is why I am here.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good,&rdquo; she said, and she took his hand. &ldquo;You are perhaps the only one I
- can trust here among all these. Oh, my friend, when you love, love a woman
- whom you are sure that you can love always. Never forsake a woman.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She took Rastignac&rsquo;s arm, and went towards a sofa in the card-room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I want you to go to the Marquis,&rdquo; she said. &ldquo;Jacques, my footman, will go
- with you; he has a letter that you will take. I am asking the Marquis to
- give my letters back to me. He will give them all up, I like to think
- that. When you have my letters, go up to my room with them. Some one shall
- bring me word.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She rose to go to meet the Duchesse de Langeais, her most intimate friend,
- who had come like the rest of the world.
- </p>
- <p>
- Rastignac went. He asked for the Marquis d&rsquo;Ajuda at the Hotel Rochefide,
- feeling certain that the latter would be spending his evening there, and
- so it proved. The Marquis went to his own house with Rastignac, and gave a
- casket to the student, saying as he did so, &ldquo;They are all there.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He seemed as if he was about to say something to Eugene, to ask about the
- ball, or the Vicomtesse; perhaps he was on the brink of the confession
- that, even then, he was in despair, and knew that his marriage had been a
- fatal mistake; but a proud gleam shone in his eyes, and with deplorable
- courage he kept his noblest feelings a secret.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do not even mention my name to her, my dear Eugene.&rdquo; He grasped
- Rastignac&rsquo;s hand sadly and affectionately, and turned away from him.
- Eugene went back to the Hotel Beauseant, the servant took him to the
- Vicomtesse&rsquo;s room. There were signs there of preparations for a journey.
- He sat down by the fire, fixed his eyes on the cedar wood casket, and fell
- into deep mournful musings. Mme. de Beauseant loomed large in these
- imaginings, like a goddess in the Iliad.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! my friend!...&rdquo; said the Vicomtesse; she crossed the room and laid her
- hand on Rastignac&rsquo;s shoulder. He saw the tears in his cousin&rsquo;s uplifted
- eyes, saw that one hand was raised to take the casket, and that the
- fingers of the other trembled. Suddenly she took the casket, put it in the
- fire, and watched it burn.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They are dancing,&rdquo; she said. &ldquo;They all came very early; but death will be
- long in coming. Hush! my friend,&rdquo; and she laid a finger on Rastignac&rsquo;s
- lips, seeing that he was about to speak. &ldquo;I shall never see Paris again. I
- am taking my leave of the world. At five o&rsquo;clock this morning I shall set
- out on my journey; I mean to bury myself in the remotest part of Normandy.
- I have had very little time to make my arrangements; since three o&rsquo;clock
- this afternoon I have been busy signing documents, setting my affairs in
- order; there was no one whom I could send to...&rdquo;
- </p>
- <p>
- She broke off.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He was sure to be...&rdquo;
- </p>
- <p>
- Again she broke off; the weight of her sorrow was more than she could
- bear. In such moments as these everything is agony, and some words are
- impossible to utter.
- </p>
- <p>
- &ldquo;And so I counted upon you to do me this last piece of service this
- evening,&rdquo; she said. &ldquo;I should like to give you some pledge of friendship.
- I shall often think of you. You have seemed to me to be kind and noble,
- fresh-hearted and true, in this world where such qualities are seldom
- found. I should like you to think sometimes of me. Stay,&rdquo; she said,
- glancing about her, &ldquo;there is this box that has held my gloves. Every time
- I opened it before going to a ball or to the theatre, I used to feel that
- I must be beautiful, because I was so happy; and I never touched it except
- to lay some gracious memory in it: there is so much of my old self in it,
- of a Madame de Beauseant who now lives no longer. Will you take it? I will
- leave directions that it is to be sent to you in the Rue d&rsquo;Artois.&mdash;Mme.
- de Nucingen looked very charming this evening. Eugene, you must love her.
- Perhaps we may never see each other again, my friend; but be sure of this,
- that I shall pray for you who have been kind to me.&mdash;Now, let us go
- downstairs. People shall not think that I am weeping. I have all time and
- eternity before me, and where I am going I shall be alone, and no one will
- ask me the reason of my tears. One last look round first.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She stood for a moment. Then she covered her eyes with her hands for an
- instant, dashed away the tears, bathed her face with cold water, and took
- the student&rsquo;s arm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us go!&rdquo; she said.
- </p>
- <p>
- This suffering, endured with such noble fortitude, shook Eugene with a
- more violent emotion than he had felt before. They went back to the
- ballroom, and Mme. de Beauseant went through the rooms on Eugene&rsquo;s arm&mdash;the
- last delicately gracious act of a gracious woman. In another moment he saw
- the sisters, Mme. de Restaud and Mme. de Nucingen. The Countess shone in
- all the glory of her magnificent diamonds; every stone must have scorched
- like fire, she was never to wear them again. Strong as love and pride
- might be in her, she found it difficult to meet her husband&rsquo;s eyes. The
- sight of her was scarcely calculated to lighten Rastignac&rsquo;s sad thoughts;
- through the blaze of those diamonds he seemed to see the wretched
- pallet-bed on which Father Goriot was lying. The Vicomtesse misread his
- melancholy; she withdrew her hand from his arm.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come,&rdquo; she said, &ldquo;I must not deprive you of a pleasure.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was soon claimed by Delphine. She was delighted by the impression
- that she had made, and eager to lay at her lover&rsquo;s feet the homage she had
- received in this new world in which she hoped to live and move henceforth.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What do you think of Nasie?&rdquo; she asked him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has discounted everything, even her own father&rsquo;s death,&rdquo; said
- Rastignac.
- </p>
- <p>
- Towards four o&rsquo;clock in the morning the rooms began to empty. A little
- later the music ceased, and the Duchesse de Langeais and Rastignac were
- left in the great ballroom. The Vicomtesse, who thought to find the
- student there alone, came back there at last. She had taken leave of M. de
- Beauseant, who had gone off to bed, saying again as he went, &ldquo;It is a
- great pity, my dear, to shut yourself up at your age! Pray stay among us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Mme. de Beauseant saw the Duchesse, and, in spite of herself, an
- exclamation broke from her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I saw how it was, Clara,&rdquo; said Mme. de Langeais. &ldquo;You are going from
- among us, and you will never come back. But you must not go until you have
- heard me, until we have understood each other.&rdquo;
- </p>
- <p>
- She took her friend&rsquo;s arm, and they went together into the next room.
- There the Duchess looked at her with tears in her eyes; she held her
- friend in close embrace and kissed her cheek.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I could not let you go without a word, dearest; the remorse would have
- been too hard to bear. You can count upon me as surely as upon yourself.
- You have shown yourself great this evening; I feel that I am worthy of our
- friendship, and I mean to prove myself worthy of it. I have not always
- been kind; I was in the wrong; forgive me, dearest; I wish I could unsay
- anything that may have hurt you; I take back those words. One common
- sorrow has brought us together again, for I do not know which of us is the
- more miserable. M. de Montriveau was not here to-night; do you understand
- what that means?&mdash;None of those who saw you to-night, Clara, will
- ever forget you. I mean to make one last effort. If I fail, I shall go
- into a convent. Clara, where are you going?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Into Normandy, to Courcelles. I shall love and pray there until the day
- when God shall take me from this world.&mdash;M. de Rastignac!&rdquo; called the
- Vicomtesse, in a tremulous voice, remembering that the young man was
- waiting there.
- </p>
- <p>
- The student knelt to kiss his cousin&rsquo;s hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good-bye, Antoinette!&rdquo; said Mme. de Beauseant. &ldquo;May you be happy.&rdquo;&mdash;She
- turned to the student. &ldquo;You are young,&rdquo; she said; &ldquo;you have some beliefs
- still left. I have been privileged, like some dying people, to find
- sincere and reverent feeling in those about me as I take my leave of this
- world.&rdquo;
- </p>
- <p>
- It was nearly five o&rsquo;clock that morning when Rastignac came away. He had
- put Mme. de Beauseant into her traveling carriage, and received her last
- farewells, spoken amid fast-falling tears; for no greatness is so great
- that it can rise above the laws of human affection, or live beyond the
- jurisdiction of pain, as certain demagogues would have the people believe.
- Eugene returned on foot to the Maison Vauquer through the cold and
- darkness. His education was nearly complete.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is no hope for poor Father Goriot,&rdquo; said Bianchon, as Rastignac
- came into the room. Eugene looked for a while at the sleeping man, then he
- turned to his friend. &ldquo;Dear fellow, you are content with the modest career
- you have marked out for yourself; keep to it. I am in hell, and I must
- stay there. Believe everything that you hear said of the world, nothing is
- too impossibly bad. No Juvenal could paint the horrors hidden away under
- the covering of gems and gold.&rdquo;
- </p>
- <p>
- At two o&rsquo;clock in the afternoon Bianchon came to wake Rastignac, and
- begged him to take charge of Goriot, who had grown worse as the day wore
- on. The medical student was obliged to go out.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor old man, he has not two days to live, maybe not many hours,&rdquo; he
- said; &ldquo;but we must do our utmost, all the same, to fight the disease. It
- will be a very troublesome case, and we shall want money. We can nurse him
- between us, of course, but, for my own part, I have not a penny. I have
- turned out his pockets, and rummaged through his drawers&mdash;result,
- nix. I asked him about it while his mind was clear, and he told me he had
- not a farthing of his own. What have you?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have twenty francs left,&rdquo; said Rastignac; &ldquo;but I will take them to the
- roulette table, I shall be sure to win.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And if you lose?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Then I shall go to his sons-in-law and his daughters and ask them for
- money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;And suppose they refuse?&rdquo; Bianchon retorted. &ldquo;The most pressing thing
- just now is not really money; we must put mustard poultices, as hot as
- they can be made, on his feet and legs. If he calls out, there is still
- some hope for him. You know how to set about doing it, and besides,
- Christophe will help you. I am going round to the dispensary to persuade
- them to let us have the things we want on credit. It is a pity that we
- could not move him to the hospital; poor fellow, he would be better there.
- Well, come along, I leave you in charge; you must stay with him till I
- come back.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The two young men went back to the room where the old man was lying.
- Eugene was startled at the change in Goriot&rsquo;s face, so livid, distorted,
- and feeble.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How are you, papa?&rdquo; he said, bending over the pallet-bed. Goriot turned
- his dull eyes upon Eugene, looked at him attentively, and did not
- recognize him. It was more than the student could bear; the tears came
- into his eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bianchon, ought we to have the curtains put up in the windows?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;No, the temperature and the light do not affect him now. It would be a
- good thing for him if he felt heat or cold; but we must have a fire in any
- case to make tisanes and heat the other things. I will send round a few
- sticks; they will last till we can have in some firewood. I burned all the
- bark fuel you had left, as well as his, poor man, yesterday and during the
- night. The place is so damp that the water stood in drops on the walls; I
- could hardly get the room dry. Christophe came in and swept the floor, but
- the place is like a stable; I had to burn juniper, the smell was something
- horrible.
- </p>
- <p>
- &ldquo;<i>Mon Dieu!</i>&rdquo; said Rastignac. &ldquo;To think of those daughters of his.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;One moment, if he asks for something to drink, give him this,&rdquo; said the
- house student, pointing to a large white jar. &ldquo;If he begins to groan, and
- the belly feels hot and hard to the touch, you know what to do; get
- Christophe to help you. If he should happen to grow much excited, and
- begin to talk a good deal and even to ramble in his talk, do not be
- alarmed. It would not be a bad symptom. But send Christophe to the Hospice
- Cochin. Our doctor, my chum, or I will come and apply moxas. We had a
- great consultation this morning while you were asleep. A surgeon, a pupil
- of Gall&rsquo;s came, and our house surgeon, and the head physician from the
- Hotel-Dieu. Those gentlemen considered that the symptoms were very unusual
- and interesting; the case must be carefully watched, for it throws a light
- on several obscure and rather important scientific problems. One of the
- authorities says that if there is more pressure of serum on one or other
- portion of the brain, it should affect his mental capacities in such and
- such directions. So if he should talk, notice very carefully what kind of
- ideas his mind seems to run on; whether memory, or penetration, or the
- reasoning faculties are exercised; whether sentiments or practical
- questions fill his thoughts; whether he makes forecasts or dwells on the
- past; in fact; you must be prepared to give an accurate report of him. It
- is quite likely that the extravasation fills the whole brain, in which
- case he will die in the imbecile state in which he is lying now. You
- cannot tell anything about these mysterious nervous diseases. Suppose the
- crash came here,&rdquo; said Bianchon, touching the back of the head, &ldquo;very
- strange things have been known to happen; the brain sometimes partially
- recovers, and death is delayed. Or the congested matter may pass out of
- the brain altogether through channels which can only be determined by a
- post-mortem examination. There is an old man at the Hospital for
- Incurables, an imbecile patient, in his case the effusion has followed the
- direction of the spinal cord; he suffers horrid agonies, but he lives.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Did they enjoy themselves?&rdquo; It was Father Goriot who spoke. He had
- recognized Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! he thinks of nothing but his daughters,&rdquo; said Bianchon. &ldquo;Scores of
- times last night he said to me, &lsquo;They are dancing now! She has her dress.&rsquo;
- He called them by their names. He made me cry, the devil take it, calling
- with that tone in his voice, for &lsquo;Delphine! my little Delphine! and
- Nasie!&rsquo; Upon my word,&rdquo; said the medical student, &ldquo;it was enough to make
- any one burst out crying.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Delphine,&rdquo; said the old man, &ldquo;she is there, isn&rsquo;t she? I knew she was
- there,&rdquo; and his eyes sought the door.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I am going down now to tell Sylvie to get the poultices ready,&rdquo; said
- Bianchon. &ldquo;They ought to go on at once.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac was left alone with the old man. He sat at the foot of the bed,
- and gazed at the face before him, so horribly changed that it was shocking
- to see.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Noble natures cannot dwell in this world,&rdquo; he said; &ldquo;Mme de Beauseant has
- fled from it, and there he lies dying. What place indeed is there in the
- shallow petty frivolous thing called society for noble thoughts and
- feelings?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Pictures of yesterday&rsquo;s ball rose up in his memory, in strange contrast to
- the deathbed before him. Bianchon suddenly appeared.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I say, Eugene, I have just seen our head surgeon at the hospital, and I
- ran all the way back here. If the old man shows any signs of reason, if he
- begins to talk, cover him with a mustard poultice from the neck to the
- base of the spine, and send round for us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Bianchon,&rdquo; exclaimed Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! it is an interesting case from a scientific point of view,&rdquo; said the
- medical student, with all the enthusiasm of a neophyte.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So!&rdquo; said Eugene. &ldquo;Am I really the only one who cares for the poor old
- man for his own sake?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You would not have said so if you had seen me this morning,&rdquo; returned
- Bianchon, who did not take offence at this speech. &ldquo;Doctors who have seen
- a good deal of practice never see anything but the disease, but, my dear
- fellow, I can see the patient still.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He went. Eugene was left alone with the old man, and with an apprehension
- of a crisis that set in, in fact, before very long.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! dear boy, is that you?&rdquo; said Father Goriot, recognizing Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Do you feel better?&rdquo; asked the law student, taking his hand.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes. My head felt as if it were being screwed up in a vise, but now it is
- set free again. Did you see my girls? They will be here directly; as soon
- as they know that I am ill they will hurry here at once; they used to take
- such care of me in the Rue de la Jussienne! Great Heavens! if only my room
- was fit for them to come into! There has been a young man here, who has
- burned up all my bark fuel.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I can hear Christophe coming upstairs,&rdquo; Eugene answered. &ldquo;He is bringing
- up some firewood that that young man has sent you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good, but how am I to pay for the wood. I have not a penny left, dear
- boy. I have given everything, everything. I am a pauper now. Well, at
- least the golden gown was grand, was it not? (Ah! what pain this is!)
- Thanks, Christophe! God will reward you, my boy; I have nothing left now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene went over to Christophe and whispered in the man&rsquo;s ear, &ldquo;I will pay
- you well, and Sylvie too, for your trouble.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My daughters told you that they were coming, didn&rsquo;t they, Christophe? Go
- again to them, and I will give you five francs. Tell them that I am not
- feeling well, that I should like to kiss them both and see them once again
- before I die. Tell them that, but don&rsquo;t alarm them more than you can
- help.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac signed to Christophe to go, and the man went.
- </p>
- <p>
- &ldquo;They will come before long,&rdquo; the old man went on. &ldquo;I know them so well.
- My tender-hearted Delphine! If I am going to die, she will feel it so
- much! And so will Nasie. I do not want to die; they will cry if I die; and
- if I die, dear Eugene, I shall not see them any more. It will be very
- dreary there where I am going. For a father it is hell to be without your
- children; I have served my apprenticeship already since they married. My
- heaven was in the Rue de la Jussienne. Eugene, do you think that if I go
- to heaven I can come back to earth, and be near them in spirit? I have
- heard some such things said. It is true? It is as if I could see them at
- this moment as they used to be when we all lived in the Rue de la
- Jussienne. They used to come downstairs of a morning. &lsquo;Good-morning,
- papa!&rsquo; they used to say, and I would take them on my knees; we had all
- sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing
- ways. We always had breakfast together, too, every morning, and they had
- dinner with me&mdash;in fact, I was a father then. I enjoyed my children.
- They did not think for themselves so long as they lived in the Rue de la
- Jussienne; they knew nothing of the world; they loved me with all their
- hearts. <i>Mon Dieu!</i> why could they not always be little girls? (Oh!
- my head! this racking pain in my head!) Ah! ah! forgive me, children, this
- pain is fearful; it must be agony indeed, for you have used me to endure
- pain. <i>Mon Dieu!</i> if only I held their hands in mine, I should not
- feel it at all.&mdash;Do you think that they are on the way? Christophe is
- so stupid; I ought to have gone myself. <i>He</i> will see them. But you
- went to the ball yesterday; just tell me how they looked. They did not
- know that I was ill, did they, or they would not have been dancing, poor
- little things? Oh! I must not be ill any longer. They stand too much in
- need of me; their fortunes are in danger. And such husbands as they are
- bound to! I must get well! (Oh! what pain this is! what pain this is! ...
- ah! ah!)&mdash;I must get well, you see; for they <i>must</i> have money,
- and I know how to set about making some. I will go to Odessa and
- manufacture starch there. I am an old hand, I will make millions. (Oh!
- this is agony!)&rdquo;
- </p>
- <p>
- Goriot was silent for a moment; it seemed to require his whole strength to
- endure the pain.
- </p>
- <p>
- &ldquo;If they were here, I should not complain,&rdquo; he said. &ldquo;So why should I
- complain now?&rdquo;
- </p>
- <p>
- He seemed to grow drowsy with exhaustion, and lay quietly for a long time.
- Christophe came back; and Rastignac, thinking that Goriot was asleep,
- allowed the man to give his story aloud.
- </p>
- <p>
- &ldquo;First of all, sir, I went to Madame la Comtesse,&rdquo; he said; &ldquo;but she and
- her husband were so busy that I couldn&rsquo;t get to speak to her. When I
- insisted that I must see her, M. de Restaud came out to me himself, and
- went on like this: &lsquo;M. Goriot is dying, is he? Very well, it is the best
- thing he can do. I want Mme. de Restaud to transact some important
- business, when it is all finished she can go.&rsquo; The gentleman looked angry,
- I thought. I was just going away when Mme. de Restaud came out into an
- ante-chamber through a door that I did not notice, and said, &lsquo;Christophe,
- tell my father that my husband wants me to discuss some matters with him,
- and I cannot leave the house, the life or death of my children is at
- stake; but as soon as it is over, I will come.&rsquo; As for Madame la Baronne,
- that is another story! I could not speak to her either, and I did not even
- see her. Her waiting-woman said, &lsquo;Ah yes, but madame only came back from a
- ball at a quarter to five this morning; she is asleep now, and if I wake
- her before mid-day she will be cross. As soon as she rings, I will go and
- tell her that her father is worse. It will be time enough then to tell her
- bad news!&rsquo; I begged and I prayed, but, there! it was no good. Then I asked
- for M. le Baron, but he was out.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;To think that neither of his daughters should come!&rdquo; exclaimed Rastignac.
- &ldquo;I will write to them both.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Neither of them!&rdquo; cried the old man, sitting upright in bed. &ldquo;They are
- busy, they are asleep, they will not come! I knew that they would not. Not
- until you are dying do you know your children.... Oh! my friend, do not
- marry; do not have children! You give them life; they give you your
- deathblow. You bring them into the world, and they send you out of it. No,
- they will not come. I have known that these ten years. Sometimes I have
- told myself so, but I did not dare to believe it.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The tears gathered and stood without overflowing the red sockets.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! if I were rich still, if I had kept my money, if I had not given all
- to them, they would be with me now; they would fawn on me and cover my
- cheeks with their kisses! I should be living in a great mansion; I should
- have grand apartments and servants and a fire in my room; and <i>they</i>
- would be about me all in tears, and their husbands and their children. I
- should have had all that; now&mdash;I have nothing. Money brings
- everything to you; even your daughters. My money. Oh! where is my money?
- If I had plenty of money to leave behind me, they would nurse me and tend
- me; I should hear their voices, I should see their faces. Ah, God! who
- knows? They both of them have hearts of stone. I loved them too much; it
- was not likely that they should love me. A father ought always to be rich;
- he ought to keep his children well in hand, like unruly horses. I have
- gone down on my knees to them. Wretches! this is the crowning act that
- brings the last ten years to a proper close. If you but knew how much they
- made of me just after they were married. (Oh! this is cruel torture!) I
- had just given them each eight hundred thousand francs; they were bound to
- be civil to me after that, and their husbands too were civil. I used to go
- to their houses: it was &lsquo;My kind father&rsquo; here, &lsquo;My dear father&rsquo; there.
- There was always a place for me at their tables. I used to dine with their
- husbands now and then, and they were very respectful to me. I was still
- worth something, they thought. How should they know? I had not said
- anything about my affairs. It is worth while to be civil to a man who has
- given his daughters eight hundred thousand francs apiece; and they showed
- me every attention then&mdash;but it was all for my money. Grand people
- are not great. I found that out by experience! I went to the theatre with
- them in their carriage; I might stay as long as I cared to stay at their
- evening parties. In fact, they acknowledged me their father; publicly they
- owned that they were my daughters. But I was always a shrewd one, you see,
- and nothing was lost upon me. Everything went straight to the mark and
- pierced my heart. I saw quite well that it was all sham and pretence, but
- there is no help for such things as these. I felt less at my ease at their
- dinner-table than I did downstairs here. I had nothing to say for myself.
- So these grand folks would ask in my son-in-law&rsquo;s ear, &lsquo;Who may that
- gentleman be?&rsquo;&mdash;&lsquo;The father-in-law with the money bags; he is very
- rich.&rsquo;&mdash;&lsquo;The devil, he is!&rsquo; they would say, and look again at me with
- the respect due to my money. Well, if I was in the way sometimes, I paid
- dearly for my mistakes. And besides, who is perfect? (My head is one
- sore!) Dear Monsieur Eugene, I am suffering so now, that a man might die
- of the pain; but it is nothing to be compared with the pain I endured when
- Anastasie made me feel, for the first time, that I had said something
- stupid. She looked at me, and that glance of hers opened all my veins. I
- used to want to know everything, to be learned; and one thing I did learn
- thoroughly&mdash;I knew that I was not wanted here on earth.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The next day I went to Delphine for comfort, and what should I do there
- but make some stupid blunder that made her angry with me. I was like one
- driven out of his senses. For a week I did not know what to do; I did not
- dare to go to see them for fear they should reproach me. And that was how
- they both turned me out of the house.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh God! Thou knowest all the misery and anguish that I have endured; Thou
- hast counted all the wounds that have been dealt to me in these years that
- have aged and changed me and whitened my hair and drained my life; why
- dost Thou make me to suffer so to-day? Have I not more than expiated the
- sin of loving them too much? They themselves have been the instruments of
- vengeance; they have tortured me for my sin of affection.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah, well! fathers know no better; I loved them so; I went back to them as
- a gambler goes to the gaming table. This love was my vice, you see, my
- mistress&mdash;they were everything in the world to me. They were always
- wanting something or other, dresses and ornaments, and what not; their
- maids used to tell me what they wanted, and I used to give them the things
- for the sake of the welcome that they bought for me. But, at the same
- time, they used to give me little lectures on my behavior in society; they
- began about it at once. Then they began to feel ashamed of me. That is
- what comes of having your children well brought up. I could not go to
- school again at my time of life. (This pain is fearful! <i>Mon Dieu!</i>
- These doctors! these doctors! If they would open my head, it would give me
- some relief!) Oh, my daughters, my daughters! Anastasie! Delphine! If I
- could only see them! Send for the police, and make them come to me!
- Justice is on my side, the whole world is on my side, I have natural
- rights, and the law with me. I protest! The country will go to ruin if a
- father&rsquo;s rights are trampled under foot. That is easy to see. The whole
- world turns on fatherly love; fatherly love is the foundation of society;
- it will crumble into ruin when children do not love their fathers. Oh! if
- I could only see them, and hear them, no matter what they said; if I could
- simply hear their voices, it would soothe the pain. Delphine! Delphine
- most of all. But tell them when they come not to look so coldly at me as
- they do. Oh! my friend, my good Monsieur Eugene, you do not know that it
- is when all the golden light in a glance suddenly turns to a leaden gray.
- It has been one long winter here since the light in their eyes shone no
- more for me. I have had nothing but disappointments to devour.
- Disappointment has been my daily bread; I have lived on humiliation and
- insults. I have swallowed down all the affronts for which they sold me my
- poor stealthy little moments of joy; for I love them so! Think of it! a
- father hiding himself to get a glimpse of his children! I have given all
- my life to them, and to-day they will not give me one hour! I am hungering
- and thirsting for them, my heart is burning in me, but they will not come
- to bring relief in the agony, for I am dying now, I feel that this is
- death. Do they not know what it means to trample on a father&rsquo;s corpse?
- There is a God in heaven who avenges us fathers whether we will or no.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! they will come! Come to me, darlings, and give me one more kiss; one
- last kiss, the Viaticum for your father, who will pray God for you in
- heaven. I will tell Him that you have been good children to your father,
- and plead your cause with God! After all, it is not their fault. I tell
- you they are innocent, my friend. Tell every one that it is not their
- fault, and no one need be distressed on my account. It is all my own
- fault, I taught them to trample upon me. I loved to have it so. It is no
- one&rsquo;s affair but mine; man&rsquo;s justice and God&rsquo;s justice have nothing to do
- in it. God would be unjust if He condemned them for anything they may have
- done to me. I did not behave to them properly; I was stupid enough to
- resign my rights. I would have humbled myself in the dust for them. What
- could you expect? The most beautiful nature, the noblest soul, would have
- been spoiled by such indulgence. I am a wretch, I am justly punished. I,
- and I only, am to blame for all their sins; I spoiled them. To-day they
- are as eager for pleasure as they used to be for sugar-plums. When they
- were little girls I indulged them in every whim. They had a carriage of
- their own when they were fifteen. They have never been crossed. I am
- guilty, and not they&mdash;but I sinned through love.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My heart would open at the sound of their voices. I can hear them; they
- are coming. Yes! yes! they are coming. The law demands that they should be
- present at their father&rsquo;s deathbed; the law is on my side. It would only
- cost them the hire of a cab. I would pay that. Write to them, tell them
- that I have millions to leave to them! On my word of honor, yes. I am
- going to manufacture Italian paste foods at Odessa. I understand the
- trade. There are millions to be made in it. Nobody has thought of the
- scheme as yet. You see, there will be no waste, no damage in transit, as
- there always is with wheat and flour. Hey! hey! and starch too; there are
- millions to be made in the starch trade! You will not be telling a lie.
- Millions, tell them; and even if they really come because they covet the
- money, I would rather let them deceive me; and I shall see them in any
- case. I want my children! I gave them life; they are mine, mine!&rdquo; and he
- sat upright. The head thus raised, with its scanty white hair, seemed to
- Eugene like a threat; every line that could still speak spoke of menace.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, there, dear father,&rdquo; said Eugene, &ldquo;lie down again; I will write to
- them at once. As soon as Bianchon comes back I will go for them myself, if
- they do not come before.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If they do not come?&rdquo; repeated the old man, sobbing. &ldquo;Why, I shall be
- dead before then; I shall die in a fit of rage, of rage! Anger is getting
- the better of me. I can see my whole life at this minute. I have been
- cheated! They do not love me&mdash;they have never loved me all their
- lives! It is all clear to me. They have not come, and they will not come.
- The longer they put off their coming, the less they are likely to give me
- this joy. I know them. They have never cared to guess my disappointments,
- my sorrows, my wants; they never cared to know my life; they will have no
- presentiment of my death; they do not even know the secret of my
- tenderness for them. Yes, I see it all now. I have laid my heart open so
- often, that they take everything I do for them as a matter of course. They
- might have asked me for the very eyes out of my head and I would have
- bidden them to pluck them out. They think that all fathers are like
- theirs. You should always make your value felt. Their own children will
- avenge me. Why, for their own sakes they should come to me! Make them
- understand that they are laying up retribution for their own deathbeds.
- All crimes are summed up in this one.... Go to them; just tell them that
- if they stay away it will be parricide! There is enough laid to their
- charge already without adding that to the list. Cry aloud as I do now,
- &lsquo;Nasie! Delphine! here! Come to your father; the father who has been so
- kind to you is lying ill!&rsquo;&mdash;Not a sound; no one comes! Then am I to
- die like a dog? This is to be my reward&mdash;I am forsaken at the last.
- They are wicked, heartless women; curses on them, I loathe them. I shall
- rise at night from my grave to curse them again; for, after all, my
- friends, have I done wrong? They are behaving very badly to me, eh? ...
- What am I saying? Did you not tell me just now that Delphine is in the
- room? She is more tender-hearted than her sister.... Eugene, you are my
- son, you know. You will love her; be a father to her! Her sister is very
- unhappy. And there are their fortunes! Ah, God! I am dying, this anguish
- is almost more than I can bear! Cut off my head; leave me nothing but my
- heart.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Christophe!&rdquo; shouted Eugene, alarmed by the way in which the old man
- moaned, and by his cries, &ldquo;go for M. Bianchon, and send a cab here for me.&mdash;I
- am going to fetch them, dear father; I will bring them back to you.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Make them come! Compel them to come! Call out the Guard, the military,
- anything and everything, but make them come!&rdquo; He looked at Eugene, and a
- last gleam of intelligence shone in his eyes. &ldquo;Go to the authorities, to
- the Public Prosecutor, let them bring them here; come they shall!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;But you have cursed them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Who said that!&rdquo; said the old man in dull amazement. &ldquo;You know quite well
- that I love them, I adore them! I shall be quite well again if I can see
- them.... Go for them, my good neighbor, my dear boy, you are kind-hearted;
- I wish I could repay you for your kindness, but I have nothing to give you
- now, save the blessing of a dying man. Ah! if I could only see Delphine,
- to tell her to pay my debt to you. If the other cannot come, bring
- Delphine to me at any rate. Tell her that unless she comes, you will not
- love her any more. She is so fond of you that she will come to me then.
- Give me something to drink! There is a fire in my bowels. Press something
- against my forehead! If my daughters would lay their hands there, I think
- I should get better. ... <i>Mon Dieu!</i> who will recover their money for
- them when I am gone?... I will manufacture vermicelli out in Odessa; I
- will go to Odessa for their sakes.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here is something to drink,&rdquo; said Eugene, supporting the dying man on his
- left arm, while he held a cup of tisane to Goriot&rsquo;s lips.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How you must love your own father and mother!&rdquo; said the old man, and
- grasped the student&rsquo;s hand in both of his. It was a feeble, trembling
- grasp. &ldquo;I am going to die; I shall die without seeing my daughters; do you
- understand? To be always thirsting, and never to drink; that has been my
- life for the last ten years.... I have no daughters, my sons-in-law killed
- them. No, since their marriages they have been dead to me. Fathers should
- petition the Chambers to pass a law against marriage. If you love your
- daughters, do not let them marry. A son-in-law is a rascal who poisons a
- girl&rsquo;s mind and contaminates her whole nature. Let us have no more
- marriages! It robs us of our daughters; we are left alone upon our
- deathbeds, and they are not with us then. They ought to pass a law for
- dying fathers. This is awful! It cries for vengeance! They cannot come,
- because my sons-in-law forbid them!... Kill them!... Restaud and the
- Alsatian, kill them both! They have murdered me between them!... Death or
- my daughters!... Ah! it is too late, I am dying, and they are not here!...
- Dying without them!... Nasie! Fifine! Why do you not come to me? Your papa
- is going&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear Father Goriot, calm yourself. There, there, lie quietly and rest;
- don&rsquo;t worry yourself, don&rsquo;t think.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I shall not see them. Oh! the agony of it!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You <i>shall</i> see them.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Really?&rdquo; cried the old man, still wandering. &ldquo;Oh! shall I see them; I
- shall see them and hear their voices. I shall die happy. Ah! well, after
- all, I do not wish to live; I cannot stand this much longer; this pain
- that grows worse and worse. But, oh! to see them, to touch their dresses&mdash;ah!
- nothing but their dresses, that is very little; still, to feel something
- that belongs to them. Let me touch their hair with my fingers... their
- hair...&rdquo;
- </p>
- <p>
- His head fell back on the pillow, as if a sudden heavy blow had struck him
- down, but his hands groped feebly over the quilt, as if to find his
- daughters&rsquo; hair.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My blessing on them...&rdquo; he said, making an effort, &ldquo;my blessing...&rdquo;
- </p>
- <p>
- His voice died away. Just at that moment Bianchon came into the room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I met Christophe,&rdquo; he said; &ldquo;he is gone for your cab.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Then he looked at the patient, and raised the closed eyelids with his
- fingers. The two students saw how dead and lustreless the eyes beneath had
- grown.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will not get over this, I am sure,&rdquo; said Bianchon. He felt the old
- man&rsquo;s pulse, and laid a hand over his heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The machinery works still; more is the pity, in his state it would be
- better for him to die.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! my word, it would!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the matter with you? You are as pale as death.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Dear fellow, the moans and cries that I have just heard.... There is a
- God! Ah! yes, yes, there is a God, and He has made a better world for us,
- or this world of ours would be a nightmare. I could have cried like a
- child; but this is too tragical, and I am sick at heart.
- </p>
- <p>
- &ldquo;We want a lot of things, you know; and where is the money to come from?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac took out his watch.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There, be quick and pawn it. I do not want to stop on the way to the Rue
- du Helder; there is not a moment to lose, I am afraid, and I must wait
- here till Christophe comes back. I have not a farthing; I shall have to
- pay the cabman when I get home again.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac rushed down the stairs, and drove off to the Rue du Helder. The
- awful scene through which he had just passed quickened his imagination,
- and he grew fiercely indignant. He reached Mme. de Restaud&rsquo;s house only to
- be told by the servant that his mistress could see no one.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But I have brought a message from her father, who is dying,&rdquo; Rastignac
- told the man.
- </p>
- <p>
- &ldquo;The Count has given us the strictest orders, sir&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If it is M. de Restaud who has given the orders, tell him that his
- father-in-law is dying, and that I am here, and must speak with him at
- once.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The man went out.
- </p>
- <p>
- Eugene waited for a long while. &ldquo;Perhaps her father is dying at this
- moment,&rdquo; he thought.
- </p>
- <p>
- Then the man came back, and Eugene followed him to the little
- drawing-room. M. de Restaud was standing before the fireless grate, and
- did not ask his visitor to seat himself.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur le Comte,&rdquo; said Rastignac, &ldquo;M. Goriot, your father-in-law, is
- lying at the point of death in a squalid den in the Latin Quarter. He has
- not a penny to pay for firewood; he is expected to die at any moment, and
- keeps calling for his daughter&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;I feel very little affection for M. Goriot, sir, as you probably are
- aware,&rdquo; the Count answered coolly. &ldquo;His character has been compromised in
- connection with Mme. de Restaud; he is the author of the misfortunes that
- have embittered my life and troubled my peace of mind. It is a matter of
- perfect indifference to me if he lives or dies. Now you know my feelings
- with regard to him. Public opinion may blame me, but I care nothing for
- public opinion. Just now I have other and much more important matters to
- think about than the things that fools and chatterers may say about me. As
- for Mme. de Restaud, she cannot leave the house; she is in no condition to
- do so. And, besides, I shall not allow her to leave it. Tell her father
- that as soon as she has done her duty by her husband and child she shall
- go to see him. If she has any love for her father, she can be free to go
- to him, if she chooses, in a few seconds; it lies entirely with her&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur le Comte, it is no business of mine to criticise your conduct;
- you can do as you please with your wife, but may I count upon your keeping
- your word with me? Well, then, promise me to tell her that her father has
- not twenty-four hours to live; that he looks in vain for her, and has
- cursed her already as he lies on his deathbed,&mdash;that is all I ask.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You can tell her yourself,&rdquo; the Count answered, impressed by the thrill
- of indignation in Eugene&rsquo;s voice.
- </p>
- <p>
- The Count led the way to the room where his wife usually sat. She was
- drowned in tears, and lay crouching in the depths of an armchair, as if
- she were tired of life and longed to die. It was piteous to see her.
- Before venturing to look at Rastignac, she glanced at her husband in
- evident and abject terror that spoke of complete prostration of body and
- mind; she seemed crushed by a tyranny both mental and physical. The Count
- jerked his head towards her; she construed this as a permission to speak.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I heard all that you said, monsieur. Tell my father that if he knew all
- he would forgive me.... I did not think there was such torture in the
- world as this; it is more than I can endure, monsieur!&mdash;But I will
- not give way as long as I live,&rdquo; she said, turning to her husband. &ldquo;I am a
- mother.&mdash;Tell my father that I have never sinned against him in spite
- of appearances!&rdquo; she cried aloud in her despair.
- </p>
- <p>
- Eugene bowed to the husband and wife; he guessed the meaning of the scene,
- and that this was a terrible crisis in the Countess&rsquo; life. M. de Restaud&rsquo;s
- manner had told him that his errand was a fruitless one; he saw that
- Anastasie had no longer any liberty of action. He came away mazed and
- bewildered, and hurried to Mme. de Nucingen. Delphine was in bed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor dear Eugene, I am ill,&rdquo; she said. &ldquo;I caught cold after the ball, and
- I am afraid of pneumonia. I am waiting for the doctor to come.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;If you were at death&rsquo;s door,&rdquo; Eugene broke in, &ldquo;you must be carried
- somehow to your father. He is calling for you. If you could hear the
- faintest of those cries, you would not feel ill any longer.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eugene, I dare say my father is not quite so ill as you say; but I cannot
- bear to do anything that you do not approve, so I will do just as you
- wish. As for <i>him</i>, he would die of grief I know if I went out to see
- him and brought on a dangerous illness. Well, I will go as soon as I have
- seen the doctor.&mdash;Ah!&rdquo; she cried out, &ldquo;you are not wearing your
- watch, how is that?&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene reddened.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Eugene, Eugene! if you have sold it already or lost it.... Oh! it would
- be very wrong of you!&rdquo;
- </p>
- <p>
- The student bent over Delphine and said in her ear, &ldquo;Do you want to know?
- Very well, then, you shall know. Your father has nothing left to pay for
- the shroud that they will lay him in this evening. Your watch has been
- pawned, for I had nothing either.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Delphine sprang out of bed, ran to her desk, and took out her purse. She
- gave it to Eugene, and rang the bell, crying:
- </p>
- <p>
- &ldquo;I will go, I will go at once, Eugene. Leave me, I will dress. Why, I
- should be an unnatural daughter! Go back; I will be there before you.&mdash;Therese,&rdquo;
- she called to the waiting-woman, &ldquo;ask M. de Nucingen to come upstairs at
- once and speak to me.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene was almost happy when he reached the Rue Nueve-Sainte-Genevieve; he
- was so glad to bring the news to the dying man that one of his daughters
- was coming. He fumbled in Delphine&rsquo;s purse for money, so as to dismiss the
- cab at once; and discovered that the young, beautiful, and wealthy woman
- of fashion had only seventy francs in her private purse. He climbed the
- stairs and found Bianchon supporting Goriot, while the house surgeon from
- the hospital was applying moxas to the patient&rsquo;s back&mdash;under the
- direction of the physician, it was the last expedient of science, and it
- was tried in vain.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Can you feel them?&rdquo; asked the physician. But Goriot had caught sight of
- Rastignac, and answered, &ldquo;They are coming, are they not?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is hope yet,&rdquo; said the surgeon; &ldquo;he can speak.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes,&rdquo; said Eugene, &ldquo;Delphine is coming.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh! that is nothing!&rdquo; said Bianchon; &ldquo;he has been talking about his
- daughters all the time. He calls for them as a man impaled calls for
- water, they say&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;We may as well give up,&rdquo; said the physician, addressing the surgeon.
- &ldquo;Nothing more can be done now; the case is hopeless.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Bianchon and the house surgeon stretched the dying man out again on his
- loathsome bed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;But the sheets ought to be changed,&rdquo; added the physician. &ldquo;Even if there
- is no hope left, something is due to human nature. I shall come back
- again, Bianchon,&rdquo; he said, turning to the medical student. &ldquo;If he
- complains again, rub some laudanum over the diaphragm.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He went, and the house surgeon went with him.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, Eugene, pluck up heart, my boy,&rdquo; said Bianchon, as soon as they
- were alone; &ldquo;we must set about changing his sheets, and put him into a
- clean shirt. Go and tell Sylvie to bring some sheets and come and help us
- to make the bed.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene went downstairs, and found Mme. Vauquer engaged in setting the
- table; Sylvie was helping her. Eugene had scarcely opened his mouth before
- the widow walked up to him with the acidulous sweet smile of a cautious
- shopkeeper who is anxious neither to lose money nor to offend a customer.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My dear Monsieur Eugene,&rdquo; she said, when he had spoken, &ldquo;you know quite
- as well as I do that Father Goriot has not a brass farthing left. If you
- give out clean linen for a man who is just going to turn up his eyes, you
- are not likely to see your sheets again, for one is sure to be wanted to
- wrap him in. Now, you owe me a hundred and forty-four francs as it is, add
- forty francs for the pair of sheets, and then there are several little
- things, besides the candle that Sylvie will give you; altogether it will
- all mount up to at least two hundred francs, which is more than a poor
- widow like me can afford to lose. Lord! now, Monsieur Eugene, look at it
- fairly. I have lost quite enough in these five days since this run of
- ill-luck set in for me. I would rather than ten crowns that the old
- gentlemen had moved out as you said. It sets the other lodgers against the
- house. It would not take much to make me send him to the workhouse. In
- short, just put yourself in my place. I have to think of my establishment
- first, for I have my own living to make.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene hurried up to Goriot&rsquo;s room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Bianchon,&rdquo; he cried, &ldquo;the money for the watch?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There it is on the table, or the three hundred and sixty odd francs that
- are left of it. I paid up all the old scores out of it before they let me
- have the things. The pawn ticket lies there under the money.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Rastignac hurried downstairs.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Here, madame&rdquo; he said in disgust, &ldquo;let us square accounts. M. Goriot will
- not stay much longer in your house, nor shall I&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, he will go out feet foremost, poor old gentleman,&rdquo; she said,
- counting the francs with a half-facetious, half-lugubrious expression.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us get this over,&rdquo; said Rastignac.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sylvie, look out some sheets, and go upstairs to help the gentlemen.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;You won&rsquo;t forget Sylvie,&rdquo; said Mme. Vauquer in Eugene&rsquo;s ear; &ldquo;she has
- been sitting up these two nights.&rdquo;
- </p>
- <p>
- As soon as Eugene&rsquo;s back was turned, the old woman hurried after her
- handmaid.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Take the sheets that have had the sides turned into the middle, number 7.
- Lord! they are plenty good enough for a corpse,&rdquo; she said in Sylvie&rsquo;s ear.
- </p>
- <p>
- Eugene, by this time, was part of the way upstairs, and did not overhear
- the elderly economist.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Quick,&rdquo; said Bianchon, &ldquo;let us change his shirt. Hold him upright.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene went to the head of the bed and supported the dying man, while
- Bianchon drew off his shirt; and then Goriot made a movement as if he
- tried to clutch something to his breast, uttering a low inarticulate
- moaning the while, like some dumb animal in mortal pain.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! yes!&rdquo; cried Bianchon. &ldquo;It is the little locket and the chain made of
- hair that he wants; we took it off a while ago when we put the blisters on
- him. Poor fellow! he must have it again. There it lies on the
- chimney-piece.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene went to the chimney-piece and found the little plait of faded
- golden hair&mdash;Mme. Goriot&rsquo;s hair, no doubt. He read the name on the
- little round locket, ANASTASIE on the one side, DELPHINE on the other. It
- was the symbol of his own heart that the father always wore on his breast.
- The curls of hair inside the locket were so fine and soft that is was
- plain they had been taken from two childish heads. When the old man felt
- the locket once more, his chest heaved with a long deep sigh of
- satisfaction, like a groan. It was something terrible to see, for it
- seemed as if the last quiver of the nerves were laid bare to their eyes,
- the last communication of sense to the mysterious point within whence our
- sympathies come and whither they go. A delirious joy lighted up the
- distorted face. The terrific and vivid force of the feeling that had
- survived the power of thought made such an impression on the students,
- that the dying man felt their hot tears falling on him, and gave a shrill
- cry of delight.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Nasie! Fifine!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is life in him yet,&rdquo; said Bianchon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What does he go on living for?&rdquo; said Sylvie.
- </p>
- <p>
- &ldquo;To suffer,&rdquo; answered Rastignac.
- </p>
- <p>
- Bianchon made a sign to his friend to follow his example, knelt down and
- pressed his arms under the sick man, and Rastignac on the other side did
- the same, so that Sylvie, standing in readiness, might draw the sheet from
- beneath and replace it with the one that she had brought. Those tears, no
- doubt, had misled Goriot; for he gathered up all his remaining strength in
- a last effort, stretched out his hands, groped for the students&rsquo; heads,
- and as his fingers caught convulsively at their hair, they heard a faint
- whisper:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Ah! my angels!&rdquo;
- </p>
- <p>
- Two words, two inarticulate murmurs, shaped into words by the soul which
- fled forth with them as they left his lips.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor dear!&rdquo; cried Sylvie, melted by that exclamation; the expression of
- the great love raised for the last time to a sublime height by that most
- ghastly and involuntary of lies.
- </p>
- <p>
- The father&rsquo;s last breath must have been a sigh of joy, and in that sigh
- his whole life was summed up; he was cheated even at the last. They laid
- Father Goriot upon his wretched bed with reverent hands. Thenceforward
- there was no expression on his face, only the painful traces of the
- struggle between life and death that was going on in the machine; for that
- kind of cerebral consciousness that distinguishes between pleasure and
- pain in a human being was extinguished; it was only a question of time&mdash;and
- the mechanism itself would be destroyed.
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will lie like this for several hours, and die so quietly at last, that
- we shall not know when he goes; there will be no rattle in the throat. The
- brain must be completely suffused.&rdquo;
- </p>
- <p>
- As he spoke there was a footstep on the staircase, and a young woman
- hastened up, panting for breath.
- </p>
- <p>
- &ldquo;She has come too late,&rdquo; said Rastignac.
- </p>
- <p>
- But it was not Delphine; it was Therese, her waiting-woman, who stood in
- the doorway.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur Eugene,&rdquo; she said, &ldquo;monsieur and madame have had a terrible
- scene about some money that Madame (poor thing!) wanted for her father.
- She fainted, and the doctor came, and she had to be bled, calling out all
- the while, &lsquo;My father is dying; I want to see papa!&rsquo; It was heartbreaking
- to hear her&mdash;&mdash;&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;That will do, Therese. If she came now, it would be trouble thrown away.
- M. Goriot cannot recognize any one now.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Poor, dear gentleman, is he as bad at that?&rdquo; said Therese.
- </p>
- <p>
- &ldquo;You don&rsquo;t want me now, I must go and look after my dinner; it is
- half-past four,&rdquo; remarked Sylvie. The next instant she all but collided
- with Mme. de Restaud on the landing outside.
- </p>
- <p>
- There was something awful and appalling in the sudden apparition of the
- Countess. She saw the bed of death by the dim light of the single candle,
- and her tears flowed at the sight of her father&rsquo;s passive features, from
- which the life had almost ebbed. Bianchon with thoughtful tact left the
- room.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I could not escape soon enough,&rdquo; she said to Rastignac.
- </p>
- <p>
- The student bowed sadly in reply. Mme. de Restaud took her father&rsquo;s hand
- and kissed it.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Forgive me, father! You used to say that my voice would call you back
- from the grave; ah! come back for one moment to bless your penitent
- daughter. Do you hear me? Oh! this is fearful! No one on earth will ever
- bless me henceforth; every one hates me; no one loves me but you in all
- the world. My own children will hate me. Take me with you, father; I will
- love you, I will take care of you. He does not hear me ... I am mad...&rdquo;
- </p>
- <p>
- She fell on her knees, and gazed wildly at the human wreck before her.
- </p>
- <p>
- &ldquo;My cup of misery is full,&rdquo; she said, turning her eyes upon Eugene. &ldquo;M. de
- Trailles has fled, leaving enormous debts behind him, and I have found out
- that he was deceiving me. My husband will never forgive me, and I have
- left my fortune in his hands. I have lost all my illusions. Alas! I have
- forsaken the one heart that loved me (she pointed to her father as she
- spoke), and for whom? I have held his kindness cheap, and slighted his
- affection; many and many a time I have given him pain, ungrateful wretch
- that I am!&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He knew it,&rdquo; said Rastignac.
- </p>
- <p>
- Just then Goriot&rsquo;s eyelids unclosed; it was only a muscular contraction,
- but the Countess&rsquo; sudden start of reviving hope was no less dreadful than
- the dying eyes.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Is it possible that he can hear me?&rdquo; cried the Countess. &ldquo;No,&rdquo; she
- answered herself, and sat down beside the bed. As Mme. de Restaud seemed
- to wish to sit by her father, Eugene went down to take a little food. The
- boarders were already assembled.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well,&rdquo; remarked the painter, as he joined them, &ldquo;it seems that there is
- to be a death-orama upstairs.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Charles, I think you might find something less painful to joke about,&rdquo;
- said Eugene.
- </p>
- <p>
- &ldquo;So we may not laugh here?&rdquo; returned the painter. &ldquo;What harm does it do?
- Bianchon said that the old man was quite insensible.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Well, then,&rdquo; said the <i>employe</i> from the Museum, &ldquo;he will die as he
- has lived.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;My father is dead!&rdquo; shrieked the Countess.
- </p>
- <p>
- The terrible cry brought Sylvie, Rastignac, and Bianchon; Mme. de Restaud
- had fainted away. When she recovered they carried her downstairs, and put
- her into the cab that stood waiting at the door. Eugene sent Therese with
- her, and bade the maid take the Countess to Mme. de Nucingen.
- </p>
- <p>
- Bianchon came down to them.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, he is dead,&rdquo; he said.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Come, sit down to dinner, gentlemen,&rdquo; said Mme. Vauquer, &ldquo;or the soup
- will be cold.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The two students sat down together.
- </p>
- <p>
- &ldquo;What is the next thing to be done?&rdquo; Eugene asked of Bianchon.
- </p>
- <p>
- &ldquo;I have closed his eyes and composed his limbs,&rdquo; said Bianchon. &ldquo;When the
- certificate has been officially registered at the Mayor&rsquo;s office, we will
- sew him in his winding sheet and bury him somewhere. What do you think we
- ought to do?&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;He will not smell at his bread like this any more,&rdquo; said the painter,
- mimicking the old man&rsquo;s little trick.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, hang it all!&rdquo; cried the tutor, &ldquo;let Father Goriot drop, and let us
- have something else for a change. He is a standing dish, and we have had
- him with every sauce this hour or more. It is one of the privileges of the
- good city of Paris that anybody may be born, or live, or die there without
- attracting any attention whatsoever. Let us profit by the advantages of
- civilization. There are fifty or sixty deaths every day; if you have a
- mind to do it, you can sit down at any time and wail over whole hecatombs
- of dead in Paris. Father Goriot has gone off the hooks, has he? So much
- the better for him. If you venerate his memory, keep it to yourselves, and
- let the rest of us feed in peace.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Oh, to be sure,&rdquo; said the widow, &ldquo;it is all the better for him that he is
- dead. It looks as though he had had trouble enough, poor soul, while he
- was alive.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And this was all the funeral oration delivered over him who had been for
- Eugene the type and embodiment of Fatherhood.
- </p>
- <p>
- The fifteen lodgers began to talk as usual. When Bianchon and Eugene had
- satisfied their hunger, the rattle of spoons and forks, the boisterous
- conversation, the expressions on the faces that bespoke various degrees of
- want of feeling, gluttony, or indifference, everything about them made
- them shiver with loathing. They went out to find a priest to watch that
- night with the dead. It was necessary to measure their last pious cares by
- the scanty sum of money that remained. Before nine o&rsquo;clock that evening
- the body was laid out on the bare sacking of the bedstead in the desolate
- room; a lighted candle stood on either side, and the priest watched at the
- foot. Rastignac made inquiries of this latter as to the expenses of the
- funeral, and wrote to the Baron de Nucingen and the Comte de Restaud,
- entreating both gentlemen to authorize their man of business to defray the
- charges of laying their father-in-law in the grave. He sent Christophe
- with the letters; then he went to bed, tired out, and slept.
- </p>
- <p>
- Next day Bianchon and Rastignac were obliged to take the certificate to
- the registrar themselves, and by twelve o&rsquo;clock the formalities were
- completed. Two hours went by, no word came from the Count nor from the
- Baron; nobody appeared to act for them, and Rastignac had already been
- obliged to pay the priest. Sylvie asked ten francs for sewing the old man
- in his winding-sheet and making him ready for the grave, and Eugene and
- Bianchon calculated that they had scarcely sufficient to pay for the
- funeral, if nothing was forthcoming from the dead man&rsquo;s family. So it was
- the medical student who laid him in a pauper&rsquo;s coffin, despatched from
- Bianchon&rsquo;s hospital, whence he obtained it at a cheaper rate.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Let us play those wretches a trick,&rdquo; said he. &ldquo;Go to the cemetery, buy a
- grave for five years at Pere-Lachaise, and arrange with the Church and the
- undertaker to have a third-class funeral. If the daughters and their
- husbands decline to repay you, you can carve this on the headstone&mdash;&lsquo;<i>Here
- lies M. Goriot, father of the Comtesse de Restaud and the Baronne de
- Nucingen, interred at the expense of two students</i>.&rsquo;&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene took part of his friend&rsquo;s advice, but only after he had gone in
- person first to M. and Mme. de Nucingen, and then to M. and Mme. de
- Restaud&mdash;a fruitless errand. He went no further than the doorstep in
- either house. The servants had received strict orders to admit no one.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Monsieur and Madame can see no visitors. They have just lost their
- father, and are in deep grief over their loss.&rdquo;
- </p>
- <p>
- Eugene&rsquo;s Parisian experience told him that it was idle to press the point.
- Something clutched strangely at his heart when he saw that it was
- impossible to reach Delphine.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Sell some of your ornaments,&rdquo; he wrote hastily in the porter&rsquo;s room, &ldquo;so
- that your father may be decently laid in his last resting-place.&rdquo;
- </p>
- <p>
- He sealed the note, and begged the porter to give it to Therese for her
- mistress; but the man took it to the Baron de Nucingen, who flung the note
- into the fire. Eugene, having finished his errands, returned to the
- lodging-house about three o&rsquo;clock. In spite of himself, the tears came
- into his eyes. The coffin, in its scanty covering of black cloth, was
- standing there on the pavement before the gate, on two chairs. A withered
- sprig of hyssop was soaking in the holy water bowl of silver-plated
- copper; there was not a soul in the street, not a passer-by had stopped to
- sprinkle the coffin; there was not even an attempt at a black drapery over
- the wicket. It was a pauper who lay there; no one made a pretence of
- mourning for him; he had neither friends nor kindred&mdash;there was no
- one to follow him to the grave.
- </p>
- <p>
- Bianchon&rsquo;s duties compelled him to be at the hospital, but he had left a
- few lines for Eugene, telling his friend about the arrangements he had
- made for the burial service. The house student&rsquo;s note told Rastignac that
- a mass was beyond their means, that the ordinary office for the dead was
- cheaper, and must suffice, and that he had sent word to the undertaker by
- Christophe. Eugene had scarcely finished reading Bianchon&rsquo;s scrawl, when
- he looked up and saw the little circular gold locket that contained the
- hair of Goriot&rsquo;s two daughters in Mme. Vauquer&rsquo;s hands.
- </p>
- <p>
- &ldquo;How dared you take it?&rdquo; he asked.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Good Lord! is that to be buried along with him?&rdquo; retorted Sylvie. &ldquo;It is
- gold.&rdquo;
- </p>
- <p>
- &ldquo;Of course it shall!&rdquo; Eugene answered indignantly; &ldquo;he shall at any rate
- take one thing that may represent his daughters into the grave with him.&rdquo;
- </p>
- <p>
- When the hearse came, Eugene had the coffin carried into the house again,
- unscrewed the lid, and reverently laid on the old man&rsquo;s breast the token
- that recalled the days when Delphine and Anastasie were innocent little
- maidens, before they began &ldquo;to think for themselves,&rdquo; as he had moaned out
- in his agony.
- </p>
- <p>
- Rastignac and Christophe and the two undertaker&rsquo;s men were the only
- followers of the funeral. The Church of Saint-Etienne du Mont was only a
- little distance from the Rue Nueve-Sainte-Genevieve. When the coffin had
- been deposited in a low, dark, little chapel, the law student looked round
- in vain for Goriot&rsquo;s two daughters or their husbands. Christophe was his
- only fellow-mourner; Christophe, who appeared to think it was his duty to
- attend the funeral of the man who had put him in the way of such handsome
- tips. As they waited there in the chapel for the two priests, the
- chorister, and the beadle, Rastignac grasped Christophe&rsquo;s hand. He could
- not utter a word just then.
- </p>
- <p>
- &ldquo;Yes, Monsieur Eugene,&rdquo; said Christophe, &ldquo;he was a good and worthy man,
- who never said one word louder than another; he never did any one any
- harm, and gave nobody any trouble.&rdquo;
- </p>
- <p>
- The two priests, the chorister, and the beadle came, and said and did as
- much as could be expected for seventy francs in an age when religion
- cannot afford to say prayers for nothing.
- </p>
- <p>
- The ecclesiatics chanted a psalm, the <i>Libera nos</i> and the <i>De
- profundis</i>. The whole service lasted about twenty minutes. There was
- but one mourning coach, which the priest and chorister agreed to share
- with Eugene and Christophe.
- </p>
- <p>
- &ldquo;There is no one else to follow us,&rdquo; remarked the priest, &ldquo;so we may as
- well go quickly, and so save time; it is half-past five.&rdquo;
- </p>
- <p>
- But just as the coffin was put in the hearse, two empty carriages, with
- the armorial bearings of the Comte de Restaud and the Baron de Nucingen,
- arrived and followed in the procession to Pere-Lachaise. At six o&rsquo;clock
- Goriot&rsquo;s coffin was lowered into the grave, his daughters&rsquo; servants
- standing round the while. The ecclesiastic recited the short prayer that
- the students could afford to pay for, and then both priest and lackeys
- disappeared at once. The two grave diggers flung in several spadefuls of
- earth, and then stopped and asked Rastignac for their fee. Eugene felt in
- vain in his pocket, and was obliged to borrow five francs of Christophe.
- This thing, so trifling in itself, gave Rastignac a terrible pang of
- distress. It was growing dusk, the damp twilight fretted his nerves; he
- gazed down into the grave and the tears he shed were drawn from him by the
- sacred emotion, a single-hearted sorrow. When such tears fall on earth,
- their radiance reaches heaven. And with that tear that fell on Father
- Goriot&rsquo;s grave, Eugene Rastignac&rsquo;s youth ended. He folded his arms and
- gazed at the clouded sky; and Christophe, after a glance at him, turned
- and went&mdash;Rastignac was left alone.
- </p>
- <p>
- He went a few paces further, to the highest point of the cemetery, and
- looked out over Paris and the windings of the Seine; the lamps were
- beginning to shine on either side of the river. His eyes turned almost
- eagerly to the space between the column of the Place Vendome and the
- cupola of the Invalides; there lay the shining world that he had wished to
- reach. He glanced over that humming hive, seeming to draw a foretaste of
- its honey, and said magniloquently:
- </p>
- <p>
- &ldquo;Henceforth there is war between us.&rdquo;
- </p>
- <p>
- And by way of throwing down the glove to Society, Rastignac went to dine
- with Mme. de Nucingen.
- </p>
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
- <!-- H2 anchor --> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ADDENDUM
- </h2>
- <h3>
- The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
- </h3>
-<pre xml:space="preserve">
- Ajuda-Pinto, Marquis Miguel d&rsquo;
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- The Secrets of a Princess
- Beatrix
-
- Beauseant, Marquis
- An Episode under the Terror
-
- Beauseant, Vicomte de
- The Deserted Woman
-
- Beauseant, Vicomtesse de
- The Deserted Woman
- Albert Savarus
-
- Bianchon, Horace
- The Atheist&rsquo;s Mass
- Cesar Birotteau
- The Commission in Lunacy
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- A Bachelor&rsquo;s Establishment
- The Secrets of a Princess
- The Government Clerks
- Pierrette
- A Study of Woman
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- Honorine
- The Seamy Side of History
- The Magic Skin
- A Second Home
- A Prince of Bohemia
- Letters of Two Brides
- The Muse of the Department
- The Imaginary Mistress
- The Middle Classes
- Cousin Betty
- The Country Parson
- In addition, M. Bianchon narrated the following:
- Another Study of Woman
- La Grande Breteche
-
- Bibi-Lupin (chief of secret police, called himself Gondureau)
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Carigliano, Marechal, Duc de
- Sarrasine
-
- Collin, Jacques
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- The Member for Arcis
-
- Derville
- Gobseck
- A Start in Life
- The Gondreville Mystery
- Colonel Chabert
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Franchessini, Colonel
- The Member for Arcis
-
- Galathionne, Princess
- A Daughter of Eve
-
- Gobseck, Jean-Esther Van
- Gobseck
- Cesar Birotteau
- The Government Clerks
- The Unconscious Humorists
-
- Jacques (M. de Beauseant&rsquo;s butler)
- The Deserted Woman
-
- Langeais, Duchesse Antoinette de
- The Thirteen
-
- Marsay, Henri de
- The Thirteen
- The Unconscious Humorists
- Another Study of Woman
- The Lily of the Valley
- Jealousies of a Country Town
- Ursule Mirouet
- A Marriage Settlement
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- Letters of Two Brides
- The Ball at Sceaux
- Modest Mignon
- The Secrets of a Princess
- The Gondreville Mystery
- A Daughter of Eve
-
- Maurice (de Restaud&rsquo;s valet)
- Gobseck
-
- Montriveau, General Marquis Armand de
- The Thirteen
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- Another Study of Woman
- Pierrette
- The Member for Arcis
-
- Nucingen, Baron Frederic de
- The Firm of Nucingen
- Pierrette
- Cesar Birotteau
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- Another Study of Woman
- The Secrets of a Princess
- A Man of Business
- Cousin Betty
- The Muse of the Department
- The Unconscious Humorists
-
- Nucingen, Baronne Delphine de
- The Thirteen
- Eugenie Grandet
- Cesar Birotteau
- Melmoth Reconciled
- Lost Illusions
- A Distinguished Provincial at Paris
- The Commission in Lunacy
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- Modeste Mignon
- The Firm of Nucingen
- Another Study of Woman
- A Daughter of Eve
- The Member for Arcis
-
- Poiret
- The Government Clerks
- A Start in Life
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- The Middle Classes
-
- Poiret, Madame (nee Christine-Michelle Michonneau)
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- The Middle Classes
-
- Rastignac, Baron and Baronne de (Eugene&rsquo;s parents)
- Lost Illusions
-
- Rastignac, Eugene de
- A Distinguished Provincial at Paris
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
- The Ball at Sceaux
- The Interdiction
- A Study of Woman
- Another Study of Woman
- The Magic Skin
- The Secrets of a Princess
- A Daughter of Eve
- The Gondreville Mystery
- The Firm of Nucingen
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- The Unconscious Humorists
-
- Rastignac, Laure-Rose and Agathe de
- Lost Illusions
- The Member for Arcis
-
- Rastignac, Monseigneur Gabriel de
- The Country Parson
- A Daughter of Eve
-
- Restaud, Comte de
- Gobseck
-
- Restaud, Comtesse Anastasie de
- Gobseck
-
- Selerier
- Scenes from a Courtesan&rsquo;s Life
-
- Taillefer, Jean-Frederic
- The Firm of Nucingen
- The Magic Skin
- The Red Inn
-
- Taillefer, Victorine
- The Red Inn
-
- Therese
- A Daughter of Eve
-
- Tissot, Pierre-Francois
- A Prince of Bohemia
-
- Trailles, Comte Maxime de
- Cesar Birotteau
- Gobseck
- Ursule Mirouet
- A Man of Business
- The Member for Arcis
- The Secrets of a Princess
- Cousin Betty
- The Member for Arcis
- Beatrix
- The Unconscious Humorists
-</pre>
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /> <br />
- </p>
-<pre xml:space="preserve">
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Father Goriot, by Honore de Balzac
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FATHER GORIOT ***
-
-***** This file should be named 1237-h.htm or 1237-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/1/2/3/1237/
-
-Produced by Dagny, and David Widger
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
- or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
-Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
-of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.
-
-The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
- </body>
-</html>