diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:16:45 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:16:45 -0700 |
| commit | b8acc3231659146232ea43f672b0c84d68c2a45d (patch) | |
| tree | 20208027706b5df35f643c8eb96ca8172e419991 /old/1235-0.txt | |
Diffstat (limited to 'old/1235-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/1235-0.txt | 15560 |
1 files changed, 15560 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/1235-0.txt b/old/1235-0.txt new file mode 100644 index 0000000..2ccd62e --- /dev/null +++ b/old/1235-0.txt @@ -0,0 +1,15560 @@ +The Project Gutenberg eBook of Captain Fracasse, by Théophile Gautier + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: Captain Fracasse + +Author: Théophile Gautier + +Translator: Ellen Murray Beam + +Release Date: March, 1998 [eBook #1235] +[Most recently updated: June 17, 2021] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +Produced by: Dianne Bean and David Widger + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CAPTAIN FRACASSE *** + + + + +Captain Fracasse + +by Théophile Gautier + + +Contents + + CHAPTER I. CASTLE MISERY + CHAPTER II THE CHARIOT OF THESPIS + CHAPTER III THE BLUE SUN INN + CHAPTER IV AN ADVENTURE WITH BRIGANDS + CHAPTER V AT THE CHATEAU DE BRUYERES + CHAPTER VI A SNOW-STORM AND ITS CONSEQUENCES + CHAPTER VII CAPTAIN FRACASSE + CHAPTER VIII THE DUKE OF VALLOMBREUSE + CHAPTER IX A MELEE AND A DUEL + CHAPTER X A MIDNIGHT ADVENTURE + CHAPTER XI THE PONT-NEUF + CHAPTER XII THE CROWNED RADISH + CHAPTER XIII A DOUBLE ATTACK + CHAPTER XIV LAMPOURDE’S DELICACY + CHAPTER XV MALARTIC AT WORK + CHAPTER XVI VALLOMBREUSE + CHAPTER XVII THE AMETHYST RING + CHAPTER XVIII A FAMILY PARTY + CHAPTER XIX NETTLES AND COBWEBS + CHAPTER XX CHIQUITA’S DECLARATION OF LOVE + CHAPTER XXI HYMEN! OH HYMEN! + CHAPTER XXII THE CASTLE OF HAPPINESS + + + + +CAPTAIN FRACASSE + + + + +CHAPTER I. +CASTLE MISERY + + +Upon the southern slope of one of those barren hills that rise abruptly +here and there in the desolate expanse of the Landes, in South-western +France, stood, in the reign of Louis XIII, a gentleman’s residence, +such as abound in Gascony, and which the country people dignify by the +name of château. + +Two tall towers, with extinguisher tops, mounted guard at the angles of +the mansion, and gave it rather a feudal air. The deep grooves upon its +facade betrayed the former existence of a draw-bridge, rendered +unnecessary now by the filling up of the moat, while the towers were +draped for more than half their height with a most luxuriant growth of +ivy, whose deep, rich green contrasted happily with the ancient gray +walls. + +A traveller, seeing from afar the steep pointed roof and lofty towers +standing out against the sky, above the furze and heather that crowned +the hill-top, would have pronounced it a rather imposing château—the +residence probably of some provincial magnate; but as he drew near +would have quickly found reason to change his opinion. The road which +led to it from the highway was entirely overgrown with moss and weeds, +save a narrow pathway in the centre, though two deep ruts, full of +water, and inhabited by a numerous family of frogs, bore mute witness +to the fact that carriages had once passed that way. + +The roof, of dark red tiles, was disfigured by many large, +leprous-looking, yellow patches, while in some places the decayed +rafters had given way, leaving formidable gaps. The numerous +weather-cocks that surmounted the towers and chimneys were so rusted +that they could no longer budge an inch, and pointed persistently in +various directions. The high dormer windows were partially closed by +old wooden shutters, warped, split, and in every stage of dilapidation; +broken stones filled up the loop-holes and openings in the towers; of +the twelve large windows in the front of the house, eight were boarded +up; the remaining four had small diamond-shaped panes of thick, +greenish glass, fitting so loosely in their leaden frames that they +shook and rattled at every breath of wind; between these windows a +great deal of the stucco had fallen off, leaving the rough wall exposed +to view. + +Above the grand old entrance door, whose massive stone frame and lintel +retained traces of rich ornamentation, almost obliterated by time and +neglect, was sculptured a coat of arms, now so defaced that the most +accomplished adept in heraldry would not be able to decipher it. Only +one leaf of the great double door was ever opened now, for not many +guests were received or entertained at the château in these days of its +decadence. Swallows had built their nests in every available nook about +it, and but for a slender thread of smoke rising spirally from a +chimney at the back of this dismal, half-ruined mansion, the traveller +would have surely believed it to be uninhabited. This was the only sign +of life visible about the whole place, like the little cloud upon the +mirror from the breath of a dying man, which alone gives evidence that +he still lives. + +Upon pushing open the practicable leaf of the great worm-eaten door, +which yielded reluctantly, and creaked dolefully as it turned upon its +rusty hinges, the curious visitor entered a sort of portico, more +ancient than the rest of the building, with fine, large columns of +bluish granite, and a lofty vaulted roof. At the point of intersection +of the arches was a stone shield, bearing the same coat of arms that +was sculptured over the entrance without. This one was in somewhat +better preservation than the other, and seemed to bear something +resembling three golden storks (cigognes) on an azure field; though it +was so much in shadow, and so faded and dingy, that it was impossible +to make it out clearly. Fastened to the wall, at a convenient height +from the ground, were great iron extinguishers, blackened by the smoke +from torches in long by-gone years, and also iron rings, to which the +guests’ horses were made fast in the olden times, when the castle was +in its glory. The dust that lay thick upon them now showed that it was +long since they had been made use of. + +From this portico—whence a door on either side opened into the main +building; one leading into a long suite of apartments on the ground +floor, and the other into what had probably been a guard-room—the +explorer passed into an interior court, dismal, damp, and bare. In the +corners nettles and various rank weeds were growing riotously amid the +great heaps of rubbish fallen from the crumbling cornice high above, +and grass had sprung up everywhere in the crevices of the stone +pavement. Opposite the entrance a flight of dilapidated, shaky steps, +with a heavy stone balustrade, led down into a neglected garden, which +was gradually becoming a perfect thicket. Excepting in one small bed, +where a few cabbages were growing, there was no attempt at cultivation, +and nature had reasserted her rights everywhere else in this abandoned +spot, taking, apparently, a fierce delight in effacing all traces of +man’s labour. The fruit trees threw out irregular branches without fear +of the pruning knife; the box, intended to form a narrow border to the +curiously shaped flower-beds and grass-plots, had grown up unchecked +into huge, bushy shrubs, while a great variety of sturdy weeds had +usurped the places formerly devoted to choice plants and beautiful, +fragrant flowers. Brambles, bristling with sharp thorns, which had +thrown their long, straggling arms across the paths, caught and tried +to hold back any bold adventurer who attempted to penetrate into the +mysterious depths of this desolate wilderness. Solitude is averse to +being surprised in dishabille, and surrounds herself with all sorts of +defensive obstacles. + +However, the courageous explorer who persisted in following the +ancient, overgrown alley, and was not to be daunted by formidable +briers that tore his hands and clothing, nor low-hanging, closely +interlaced branches that struck him smart blows in the face as he +forced his way through them, would have reached at last a sort of rocky +niche, fancifully arranged as a grotto. Besides the masses of ivy, iris +and gladiolus, that had been carefully planted long ago in the +interstices of the rock, it was draped with a profusion of graceful +wild vines and feathery ferns, which half-veiled the marble statue, +representing some mythological divinity, that still stood in this +lonely retreat. It must have been intended for Flora or Pomona, but now +there were tufts of repulsive, venomous-looking mushrooms in the +pretty, graceful, little basket on her arm, instead of the sculptured +fruit or flowers that should have filled it. Although her nose was +broken, and her fair body disfigured by many dark stains, and overgrown +in part with clinging mosses, it could still plainly be seen that she +had once been very lovely. At her feet was a marble basin, shaped like +a shell, half full of discoloured, stagnant water; the lion’s head just +above it, now almost entirely concealed by a thick curtain of leaves, +no longer poured forth the sparkling stream that used to fall into it +with a musical murmur. This little grotto, with its fountain and +statue, bore witness to former wealth; and also to the aesthetic taste +of some long-dead owner of the domain. The marble goddess was in the +Florentine style of the Renaissance, and probably the work of one of +those Italian sculptors who followed in the train of del Rosso or +Primaticcio, when they came to France at the bidding of that generous +patron of the arts, Francis I; which time was also, apparently, the +epoch of the greatest prosperity of this noble family, now so utterly +fallen into decay. + +Behind the grotto rose a high wall, built of stone, crumbling and +mouldy now, but still bearing some broken remains of trellis-work, +evidently intended to be covered with creepers that would entirely +conceal the wall itself with a rich tapestry of verdure. This was the +limit of the garden; beyond stretched the wide expanse of the sandy, +barren Landes, flecked here and there with patches of scanty heather, +and scattered groves of pine trees. + +Turning back towards the château it became apparent that this side of +it was even more neglected and ruinous than the one we have already +described; the recent poverty-stricken owners having tried to keep up +appearances as far as possible, and concentrated their efforts upon the +front of their dilapidated abode. In the stable, where were stalls for +twenty horses, a miserable, old, white pony stood at an empty manger, +nibbling disconsolately at a scanty truss of hay, and frequently +turning his sunken, lack-lustre eyes expectantly towards the door. In +front of an extensive kennel, where the lord of the manor used to keep +a whole pack of hounds, a single dog, pathetically thin, lay sleeping +tranquilly and soundly, apparently so accustomed to the unbroken +solitude of the place that he had abandoned all habits of watchfulness. + +Entering the château the visitor found himself in a broad and lofty +hall, containing a grand old staircase, with a richly carved, wooden +balustrade—a good deal broken and defaced now, like everything else in +this doleful Castle Misery. The walls had been elaborately frescoed, +representing colossal figures of Hercules supporting brackets upon +which rested the heavily ornamented cornice. Springing from it +fantastic vines climbed upward on the arched ceiling, and above them +the blue sky, faded and dingy, was grotesquely variegated with dark +spots, caused by the water filtering through from the dilapidated roof. +Between the oft-repeated figures of Hercules were frescoed niches, +wherein heads of Roman emperors and other illustrious historical +characters had been depicted in glowing tints; but all were so vague +and dim now that they were but the ghosts of pictures, which should be +described with the shadows of words—ordinary terms are too substantial +to apply to them. The very echoes in this deserted hall seemed startled +and amazed as they repeated and multiplied the unwonted sound of +footsteps. + +A door near the head of the first flight of stairs opened into what had +evidently been the great banqueting hall in the old days when sumptuous +repasts and numerous guests were not uncommon things in the château. A +huge beam divided the lofty ceiling into two compartments, which were +crossed at regular intervals by smaller joists, richly carved, and +retaining some traces of gilding. The spaces between had been +originally of a deep blue tint, almost lost now under the thick coating +of dust and spiders’ webs that no housemaid’s mop ever invaded. Above +the grand old chimney-piece was a noble stag’s head, with huge, +spreading antlers, and on the walls hung rows of ancient family +portraits, so faded and mouldy now that most of the faces had a ghastly +hue, and at night, by the dim, flickering lamp-light, they looked like +a company of spectres. Nothing in the world is sadder than a collection +of old portraits hanging thus, neglected and forgotten, in deserted +halls—representations, half obliterated themselves, of forms and faces +long since returned to dust. Yet these painted phantoms were most +appropriate inhabitants of this desolate abode; real living people +would have seemed out of place in the death-stricken house. + +In the middle of the room stood an immense dining-table of dark, +polished wood, much worm-eaten, and gradually falling into decay. Two +tall buffets, elaborately carved and ornamented, stood on opposite +sides of the room, with only a few odd pieces of Palissy ware, +representing lizards, crabs, and shell-fish, reposing on shiny green +leaves, and two or three delicate wine-glasses of quaint patterns +remaining upon the shelves where gold and silver plate used to glitter +in rich profusion, as was the mode in France. The handsome old chairs, +with their high, carved backs and faded velvet cushions, that had been +so firm and luxurious once, were tottering and insecure; but it +mattered little, since no one ever came to sit in them now round the +festive board, and they stood against the wall in prim order, under the +rows of family portraits. + +A smaller room opened out of this one, hung round with faded, +moth-eaten tapestry. In one corner stood a large bed, with four tall, +twisted columns and long, ample curtains of rich brocade, which had +been delicate green and white, but now were of a dingy, yellowish hue, +and cut completely through from top to bottom in every fold. An ebony +table, with some pretty gilded ornaments still clinging to it, a mirror +dim with age, and two large arm-chairs, covered with worn and faded +embroidery, that had been wrought by the fair fingers of some noble +dame long since dead and forgotten, completed the furniture of this +dismal chamber. + +In these two rooms were the latticed windows seen in the front of the +château, and over them still hung long sweeping curtains, so tattered +and moth-eaten that they were almost falling to pieces. Profound +silence reigned here, unbroken save by occasional scurrying and +squeaking of mice behind the wainscot, the gnawing of rats in the wall, +or the ticking of the death-watch. + +From the tapestried chamber a door opened into a long suite of deserted +rooms, which were lofty and of noble proportions, but devoid of +furniture, and given up to dust, spiders, and rats. The apartments on +the floor above them were the home of great numbers of bats, owls, and +jackdaws, who found ready ingress through the large holes in the roof. +Every evening they flew forth in flocks, with much flapping of wings, +and weird, melancholy cries and shrieks, in search of the food not to +be found in the immediate vicinity of this forlorn mansion. + +The apartments on the ground floor contained nothing but a few bundles +of straw, a heap of corn-cobs, and some antiquated gardening +implements. In one of them, however, was a rude bed, covered with a +single, coarse blanket; presumably that of the only domestic remaining +in the whole establishment. + +It was from the kitchen chimney that the little spiral of smoke escaped +which was seen from without. A few sticks were burning in the wide, +old-fashioned fireplace, but the flames looked pale under the bright +light that streamed down upon them through the broad, straight flue. +The pot that hung from the clumsy iron crane was boiling sleepily, and +if the curious visitor could have peeped into it he would have seen +that the little cabbage bed in the garden had contributed of its +produce to the _pot-au-feu_. An old black cat was sitting as close to +the fire as he could without singeing his whiskers, and gravely +watching the simmering pot with longing eyes. His ears had been closely +cropped, and he had not a vestige of a tail, so that he looked like one +of those grotesque Japanese chimeras that everybody is familiar with. +Upon the table, near at hand, a white plate, a tin drinking cup, and a +china dish, bearing the family arms stamped in blue, were neatly +arranged, evidently in readiness for somebody’s supper. For a long time +the cat remained perfectly motionless, intently watching the pot which +had almost ceased to boil as the fire got low, and the silence +continued unbroken; but at last a slow, heavy step was heard +approaching from without, and presently the door opened to admit an old +man, who looked half peasant, half gentleman’s servant. The black cat +immediately quitted his place by the fire and went to meet him; rubbing +himself against the newcomer’s legs, arching his back and purring +loudly; testifying his joy in every way possible to him. + +“Well, well, Beelzebub,” said the old man, bending down and stroking +him affectionately, “are you really so glad to see me? Yes, I know you +are, and it pleases me, old fellow, so it does. We are so lonely here, +my poor young master and I, that even the welcome of a dumb beast is +not to be despised. They do say that you have no soul, Beelzebub, but +you certainly do love us, and understand most times what we say to you +too.” These greetings exchanged, Beelzebub led the way back to the +fire, and then with beseeching eyes, looking alternately from the face +of his friend to the _pot-au-feu_, seemed mutely begging for his share +of its contents. Poor Beelzebub was growing so old that he could no +longer catch as many rats and mice as his appetite craved, and he was +evidently very hungry. + +Pierre, that was the old servant’s name, threw more wood on the +smouldering fire, and then sat down on a settle in the chimney corner, +inviting his companion—who had to wait still for his supper as +patiently as he might—to take a seat beside him. The firelight shone +full upon the old man’s honest, weather-beaten face, the few scattered +locks of snow-white hair escaping from under his dark blue woollen cap, +his thick, black eyebrows and deep wrinkles. He had the usual +characteristics of the Basque race; a long face, hooked nose, and dark, +gipsy-like complexion. He wore a sort of livery, which was so old and +threadbare that it would be impossible to make out its original colour, +and his stiff, soldier-like carriage and movements proclaimed that he +had at some time in his life served in a military capacity. “The young +master is late to-night,” he muttered to himself, as the daylight +faded. “What possible pleasure can he find in these long, solitary +rambles over the dunes? It is true though that it is so dreary here, in +this lonely, dismal house, that any other place is preferable.” + +At this moment a joyous barking was heard without, the old pony in the +stable stamped and whinnied, and the cat jumped down from his place +beside Pierre and trotted off towards the door with great alacrity. In +an instant the latch was lifted, and the old servant rose, taking off +his woollen cap respectfully, as his master came into the kitchen. He +was preceded by the poor old dog, trying to jump up on him, but falling +back every time without being able to reach his face, and Beelzebub +seemed to welcome them both—showing no evidence of the antipathy +usually existing between the feline and canine races; on the contrary, +receiving Miraut with marks of affection which were fully reciprocated. + +The Baron de Sigognac, for it was indeed the lord of the manor who now +entered, was a young man of five or six and twenty; though at first +sight he seemed much older, because of the deep gravity, even sadness, +of his demeanour; the feeling of utter powerlessness which poverty +brings having effectually chased away all the natural piety and +light-heartedness of youth. Dark circles surrounded his sunken eyes, +his cheeks were hollow, his mustache drooped in a sorrowful curve over +his sad mouth. His long black hair was negligently pushed back from his +pale face, and showed a want of care remarkable in a young man who was +strikingly handsome, despite his doleful desponding expression. The +constant pressure of a crushing grief had drawn sorrowful lines in a +countenance that a little animation would have rendered charming. All +the elasticity and hopefulness natural to his age seemed to have been +lost in his useless struggles against an unhappy fate. Though his frame +was lithe, vigorous, and admirably proportioned, all his movements were +slow and apathetic, like those of an old man. His gestures were +entirely devoid of animation, his whole expression inert, and it was +evidently a matter of perfect indifference to him where he might chance +to find himself at home, in his dismal château, or abroad in the +desolate Landes. + +He had on an old gray felt hat, much too large for him, with a dingy, +shabby feather, that drooped as if it felt heartily ashamed of itself, +and the miserable condition to which it was reduced. A broad collar of +guipure lace, ragged in many places, was turned down over a +just-au-corps, which had been cut for a taller and much stouter man +than the slender, young baron. The sleeves of his doublet were so long +that they fell over his hands, which were small and shapely, and there +were large iron spurs on the clumsy, old-fashioned riding-boots he +wore. These shabby, antiquated clothes had belonged to his father; they +were made according to the fashion that prevailed during the preceding +reign; and the poor young nobleman, whose appearance in them was both +ridiculous and touching, might have been taken for one of his own +ancestors. Although he tenderly cherished his father’s memory, and +tears often came into his eyes as he put on these garments that had +seemed actually a part of him, yet it was not from choice that young de +Sigognac availed himself of the paternal wardrobe. Unfortunately he had +no other clothes, save those of his boyhood, long ago outgrown, and so +he was thankful to have these, distasteful as they could not fail to be +to him. The peasants, who had been accustomed to hold them in respect +when worn by their old seignior, did not think it strange or absurd to +see them on his youthful successor; just as they did not seem to notice +or be aware of the half-ruined condition of the château. It had come so +gradually that they were thoroughly used to it, and took it as a matter +of course. The Baron de Sigognac, though poverty-stricken and forlorn, +was still in their eyes the noble lord of the manor; the decadence of +the family did not strike them at all as it would a stranger; and yet +it was a grotesquely melancholy sight to see the poor young nobleman +pass by, in his shabby old clothes, on his miserable old pony, and +followed by his forlorn old dog. + +The baron sat down in silence at the table prepared for him, having +recognised Pierre’s respectful salute by a kindly gesture. The old +servant immediately busied himself in serving his master’s frugal +supper; first pouring the hot soup—which was of that kind, popular +among the poor peasantry of Gascony, called “garbure”—upon some bread +cut into small pieces in an earthen basin, which he set before the +baron; then, fetching from the cupboard a dish of bacon, cold, and +cooked in Gascon fashion, he placed that also upon the table, and had +nothing else to add to this meagre repast. The baron ate it slowly, +with an absent air, while Miraut and Beelzebub, one on each side of +him, received their full share from his kind hand. + +The supper finished, he fell into a deep reverie. Miraut had laid his +head caressingly upon his master’s knee, and looked up into his face +with loving, intelligent eyes, somewhat dimmed by age, but still +seeming to understand his thoughts and sympathize with his sadness. +Beelzebub purred loudly meantime, and occasionally mewed plaintively to +attract his attention, while Pierre stood in a respectful attitude, cap +in hand, at a little distance, motionless as a statue, waiting +patiently until his master’s wandering thoughts should return. By this +time the darkness had fallen, and the flickering radiance from the few +sticks blazing in the great fireplace made strange effects of light and +shade in the spacious old kitchen. It was a sad picture; this last +scion of a noble race, formerly rich and powerful, left wandering like +an uneasy ghost in the castle of his ancestors, with but one faithful +old servant remaining to him of the numerous retinue of the olden +times; one poor old dog, half starved, and gray with age, where used to +be a pack of thirty hounds; one miserable, superannuated pony in the +stable where twenty horses had been wont to stand; and one old cat to +beg for caresses from his hand. + +At last the baron roused himself, and signed to Pierre that he wished +to retire to his own chamber; whereupon the servant lighted a pine knot +at the fire, and preceded his master up the stairs, Miraut and +Beelzebub accompanying them. The smoky, flaring light of the torch made +the faded figures on the wall seem to waver and move as they passed +through the hall and up the broad staircase, and gave a strange, weird +expression to the family portraits that looked down upon this little +procession as it moved by below them. When they reached the tapestried +chamber Pierre lighted a little copper lamp, and then bade the baron +good-night, followed by Miraut as he retraced his steps to the kitchen; +but Beelzebub, being a privileged character, remained, and curled +himself up comfortably in one of the old arm-chairs, while his master +threw himself listlessly into the other, in utter despair at the +thought of his miserable loneliness, and aimless, hopeless life. If the +chamber seemed dreary and forlorn by day, it was far more so by night. +The faded figures in the tapestry had an uncanny look; especially one, +a hunter, who might have passed for an assassin, just taking aim at his +victim. The smile on his startlingly red lips, in reality only a +self-satisfied smirk, was fairly devilish in that light, and his +ghastly face horribly life-like. The lamp burned dimly in the damp +heavy air, the wind sighed and moaned along the corridors, and strange, +frightful sounds came from the deserted chambers close at hand. The +storm that had long been threatening had come at last, and large, heavy +rain-drops were driven violently against the window-panes by gusts of +wind that made them rattle loudly in their leaden frames. Sometimes it +seemed as if the whole sash would give way before the fiercer blasts, +as though a giant had set his knee against it, and was striving to +force an entrance. Now and again, when the wind lulled for a moment +while it gathered strength for a fresh assault, the horrid shriek of an +owl would be heard above the dashing of the rain that was falling in +torrents. + +The master of this dismal mansion paid little attention to this +lugubrious symphony, but Beelzebub was very uneasy, starting up at +every sound, and peering into the shadowy corners of the room, as if he +could see there something invisible to human eyes. The baron took up a +little book that was lying upon the table, glanced at the familiar arms +stamped upon its tarnished cover, and opening it, began to read in a +listless, absent way. His eyes followed the smooth rhythm of Ronsard’s +ardent love-songs and stately sonnets, but his thoughts were wandering +far afield, and he soon threw the book from him with an impatient +gesture, and began slowly unfastening his garments, with the air of a +man who is not sleepy, but only goes to bed because he does not know +what else to do with himself, and has perhaps a faint hope of +forgetting his troubles in the embrace of Morpheus, most blessed of all +the gods. The sand runs so slowly in the hour-glass on a dark, stormy +night, in a half-ruined castle, ten leagues away from any living soul. + +The poor young baron, only surviving representative of an ancient and +noble house, had much indeed to make him melancholy and despondent. His +ancestors had worked their own ruin, and that of their descendants, in +various ways. Some by gambling, some in the army, some by undue +prodigality in living—in order that they might shine at court—so that +each generation had left the estate more and more diminished. The +fiefs, the farms, the land surrounding the château itself, all had been +sold, one after the other, and the last baron, after desperate efforts +to retrieve the fallen fortunes of the family—efforts which came too +late, for it is useless to try to stop the leaks after the vessel has +gone down—had left his son nothing but this half-ruined château and the +few acres of barren land immediately around it. The unfortunate child +had been born and brought up in poverty. His mother had died young, +broken-hearted at the wretched prospects of her only son; so that he +could not even remember her sweet caresses and tender, loving care. His +father had been very stern with him; punishing him severely for the +most trivial offences; yet he would have been glad now even of his +sharp rebukes, so terribly lonely had he been for the last four years; +ever since his father was laid in the family vault. His youthful pride +would not allow him to associate with the noblesse of the province +without the accessories suitable to his rank, though he would have been +received with open arms by them, so his solitude was never invaded. +Those who knew his circumstances respected as well as pitied the poor, +proud young baron, while many of the former friends of the family +believed that it was extinct; which indeed it inevitably would be, with +this its only remaining scion, if things went on much longer as they +had been going for many years past. + +The baron had not yet removed a single garment when his attention was +attracted by the strange uneasiness of Beelzebub, who finally jumped +down from his arm-chair, went straight to one of the windows, and +raising himself on his hind legs put his fore-paws on the casing and +stared out into the thick darkness, where it was impossible to +distinguish anything but the driving rain. A loud howl from Miraut at +the same moment proclaimed that he too was aroused, and that something +very unusual must be going on in the vicinity of the château, +ordinarily as quiet as the grave. Miraut kept up persistently a furious +barking, and the baron gave up all idea of going to bed. He hastily +readjusted his dress, so that he might be in readiness for whatever +should happen, and feeling a little excited at this novel commotion. + +“What can be the matter with poor old Miraut? He usually sleeps from +sunset to sunrise without making a sound, save his snores. Can it be +that a wolf is prowling about the place?” said the young man to +himself, as he buckled the belt of his sword round his slender waist. A +formidable weapon it was, that sword, with long blade, and heavy iron +scabbard. + +At that moment three loud knocks upon the great outer door resounded +through the house. Who could possibly have strayed here at this hour, +so far from the travelled roads, and in this tempest that was making +night horrible without? No such thing had occurred within the baron’s +recollection. What could it portend? + + + + +CHAPTER II. +THE CHARIOT OF THESPIS + + +The Baron de Sigognac went down the broad staircase without a moment’s +delay to answer this mysterious summons, protecting with his hand the +feeble flame of the small lamp he carried from the many draughts that +threatened to blow it out. The light, shining through his slender +fingers, gave them a rosy tinge, so that he merited the epithet applied +by Homer, the immortal bard, to the laughing, beautiful Aurora, even +though he advanced through the thick darkness with his usual melancholy +mien, and followed by a black cat, instead of preceding the glorious +god of day. + +Setting down his lamp in a sheltered corner, he proceeded to take down +the massive bar that secured the door, cautiously opened the +practicable leaf, and found himself face to face with a man, upon whom +the light of the lamp shone sufficiently to show rather a grotesque +figure, standing uncovered in the pelting rain. His head was bald and +shining, with a few locks of gray hair clustering about the temples. A +jolly red nose, bulbous in form, a small pair of twinkling, roguish +eyes, looking out from under bushy, jet-black eyebrows, flabby cheeks, +over which was spread a network of purplish fibres, full, sensual lips, +and a scanty, straggling beard, that scarcely covered the short, round +chin, made up a physiognomy worthy to serve as the model for a Silenus; +for it was plainly that of a wine-bibber and _bon vivant_. Yet a +certain expression of good humour and kindness, almost of gentleness, +redeemed what would otherwise have been a repulsive face. The comical +little wrinkles gathering about the eyes, and the merry upward turn of +the comers of the mouth, showed a disposition to smile as he met the +inquiring gaze of the young baron, but he only bowed repeatedly and +profoundly, with exaggerated politeness and respect. + +This extraordinary pantomime finished, with a grand flourish, the +burlesque personage, still standing uncovered in the pouring rain, +anticipated the question upon de Sigognac’s lips, and began at once the +following address, in an emphatic and declamatory tone: + +“I pray you deign to excuse, noble seignior, my having come thus to +knock at the gates of your castle in person at this untimely hour, +without sending a page or a courier in advance, to announce my approach +in a suitable manner. Necessity knows no law, and forces the most +polished personages to be guilty of gross breaches of etiquette at +times.” + +“What is it you want?” interrupted the baron, in rather a peremptory +tone, annoyed by the absurd address of this strange old creature, whose +sanity he began to doubt. + +“Hospitality, most noble seignior; hospitality for myself and my +comrades—princes and princesses, heroes and beauties, men of letters +and great captains, pretty waiting-maids and honest valets, who travel +through the provinces from town to town in the chariot of Thespis, +drawn by oxen, as in the ancient times. This chariot is now hopelessly +stuck in the mud only a stone’s throw from your castle, my noble lord.” + +“If I understand aright what you say,” answered the baron, “you are a +strolling band of players, and have lost your way. Though my house is +sadly dilapidated, and I cannot offer you more than mere shelter, you +are heartily welcome to that, and will be better off within here than +exposed to the fury of this wild storm.” + +The pedant—for such seemed to be his character in the troupe—bowed his +acknowledgments. + +During this colloquy, Pierre, awakened by Miraut’s loud barking, had +risen and joined his master at the door. As soon as he was informed of +what had occurred, he lighted a lantern, and with the baron set forth, +under the guidance of the droll old actor, to find and rescue the +chariot in distress. When they reached it Leander and Matamore were +tugging vainly at the wheels, while his majesty, the king, pricked up +the weary oxen with the point of his dagger. The actresses, wrapped in +their cloaks and seated in the rude chariot, were in despair, and much +frightened as well—wet and weary too, poor things. This most welcome +re-enforcement inspired all with fresh courage, and, guided by Pierre’s +suggestions, they soon succeeded in getting the unwieldy vehicle out of +the quagmire and into the road leading to the château, which was +speedily reached, and the huge equipage safely piloted through the +grand portico into the interior court. The oxen were at once taken from +before it and led into the stable, while the actresses followed de +Sigognac up to the ancient banqueting hall, which was the most +habitable room in the château. Pierre brought some wood, and soon had a +bright fire blazing cheerily in the great fireplace. It was needed, +although but the beginning of September and the weather still warm, to +dry the dripping garments of the company; and besides, the air was so +damp and chilly in this long disused apartment that the genial warmth +and glow of the fire were welcome to all. + +Although the strolling comedians were accustomed to find themselves in +all sorts of odd, strange lodgings in the course of their wanderings, +they now looked with astonishment at their extraordinary surroundings; +being careful, however, like well-bred people, not to manifest too +plainly the surprise they could not help feeling. + +“I regret very much that I cannot offer you a supper,” said their young +host, when all had assembled round the fire, “but my larder is so bare +that a mouse could not find enough for a meal in it. I live quite alone +in this house with my faithful old Pierre; never visited by anybody; +and you can plainly perceive, without my telling you, that plenty does +not abound here.” + +“Never mind that, noble seignior,” answered Blazius, the pedant, “for +though on the stage we may sit down to mock repasts—pasteboard fowls +and wooden bottles—we are careful to provide ourselves with more +substantial and savoury viands in real life. As quartermaster of the +troupe I always have in reserve a Bayonne ham, a game pasty, or +something, of that sort, with at least a dozen bottles of good old +Bordeaux.” + +“Bravo, sir pedant,” cried Leander, “do you go forthwith and fetch in +the provisions; and if his lordship will permit, and deign to join us, +we will have our little feast here. The ladies will set the table for +us meanwhile I am sure.” + +The baron graciously nodded his assent, being in truth so amazed at the +whole proceeding that he could not easily have found words just then; +and he followed with wondering and admiring eyes the graceful movements +of Serafina and Isabelle, who, quitting their seats by the fire, +proceeded to arrange upon the worn but snow-white cloth that Pierre had +spread on the ancient dining-table, the plates and other necessary +articles that the old servant brought forth from the recesses of the +carved buffets. The pedant quickly came back, carrying a large basket +in each hand, and with a triumphant air placed a huge pasty of most +tempting appearance in the middle of the table. To this he added a +large smoked tongue, some slices of rosy Bayonne ham, and six bottles +of wine. + +Beelzebub watched these interesting preparations from a distance with +eager eyes, but was too much afraid of all these strangers to approach +and claim a share of the good things on the table. The poor beast was +so accustomed to solitude and quiet, never seeing any one beyond his +beloved master and Pierre, that he was horribly frightened at the +sudden irruption of these noisy newcomers. + +Finding the feeble light of the baron’s small lamp rather dim, Matamore +bad gone out to the chariot and brought back two showy candelabra, +which ordinarily did duty on the stage. They each held several candles, +which, in addition to the warm radiance from the blazing fire, made +quite a brilliant illumination in this room, so lately dark, cheerless, +and deserted. It had become warm and comfortable by this time; its +family portraits and tarnished splendour looked their best in the +bright, soft light, which had chased away the dark shadows and given a +new beauty to everything it fell upon; the whole place was +metamorphosed; a festive air prevailed, and the ancient banqueting hall +once more resounded with cheery voices and gay laughter. + +The poor young baron, to whom all this had been intensely disagreeable +at first, became aware of a strange feeling of comfort and pleasure +stealing over him, to which, after a short struggle, he finally yielded +himself entirely. Isabelle, Serafina, even the pretty _soubrette_, +seemed to him, unaccustomed as he was to feminine beauty and grace, +like goddesses come down from Mount Olympus, rather than mere ordinary +mortals. They were all very pretty, and well fitted to turn heads far +more experienced than his. The whole thing was like a delightful dream +to him; he almost doubted the evidence of his own senses, and every few +minutes found himself dreading the awakening, and the vanishing of the +entrancing vision. + +When all was ready de Sigognac led Isabelle and Serafina to the table, +placing one on each side of him, with the pretty _soubrette_ opposite. +Mme. Léonarde, the duenna of the troupe, sat beside the pedant, +Leander, Matamore, his majesty the tyrant, and Scapin finding places +for themselves. The youthful host was now able to study the faces of +his guests at his ease, as they sat round the table in the full light +of the candles burning upon it in the two theatrical candelabra. He +turned his attention to the ladies first, and it perhaps will not be +out of place to give a little sketch of them here, while the pedant +attacks the gigantic game pasty. + +Serafina, the “leading lady” of the troupe, was a handsome young woman +of four or five and twenty, who had quite a grand air, and was as +dignified and graceful withal as any veritable noble dame who shone at +the court of his most gracious majesty, Louis XIII. She had an oval +face, slightly aquiline nose, large gray eyes, bright red lips—the +under one full and pouting, like a ripe cherry—-a very fair complexion, +with a beautiful colour in her cheeks when she was animated or excited, +and rich masses of dark brown hair most becomingly arranged. She wore a +round felt hat, with the wide rim turned up at one side, and trimmed +with long, floating plumes. A broad lace collar was turned down over +her dark green velvet dress, which was elaborately braided, and fitted +closely to a fine, well-developed figure. A long, black silk scarf was +worn negligently around her shapely shoulders and although both velvet +and silk were old and dingy, and the feathers in her hat wet and limp, +they were still very effective, and she looked like a young queen who +had strayed away from her realm; the freshness and radiant beauty of +her face more than made up for the shabbiness of her dress, and de +Sigognac was fairly dazzled by her many charms. + +Isabelle was much more youthful than Serafina, as was requisite for her +role of ingenuous young girl, and far more simply dressed. She had a +sweet, almost childlike face, beautiful, silky, chestnut hair, with +golden lights in it, dark, sweeping lashes veiling her large, soft +eyes, a little rosebud of a mouth, and an air of modesty and purity +that was evidently natural to her—not assumed. A gray silk gown, simply +made, showed to advantage her slender, graceful form, which seemed far +too fragile to endure the hardships inseparable from the wandering life +she was leading. A high Elizabethan ruff made a most becoming frame for +her sweet, delicately tinted, young face, and her only ornament was a +string of pearl beads, clasped round her slender, white neck. Though +her beauty was less striking at first sight than Serafina’s, it was of +a higher order: not dazzling like hers, but surpassingly lovely in its +exquisite purity and freshness, and promising to eclipse the other’s +more showy charms, when the half-opened bud should have expanded into +the full-blown flower. + +The _soubrette_ was like a beautiful Gipsy, with a clear, dark +complexion, rich, mantling colour in her velvety cheeks, intensely +black hair—long, thick, and wavy—great, flashing, brown eyes, and +rather a large mouth, with ripe, red lips, and dazzling white +teeth—one’s very beau-ideal of a bewitching, intriguing waiting-maid, +and one that might be a dangerous rival to any but a surpassingly +lovely and fascinating mistress. She was one of the beauties that women +are not apt to admire, but men rave about and run after the world over. +She wore a fantastic costume of blue and yellow, which was odd, +piquant, and becoming, and seemed fully conscious of her own charms. + +Mme. Léonarde, the “noble mother” of the troupe dressed all in black, +like a Spanish duenna, was portly of figure, with a heavy, very pale +face, double chin, and intensely black eyes, that had a crafty, +slightly malicious expression. She had been upon the stage from her +early childhood, passing through all the different phases, and was an +actress of decided talent, often still winning enthusiastic applause at +the expense of younger and more attractive women, who were inclined to +think her something of an old sorceress. + +So much for the feminine element. The principal roles were all +represented; and if occasionally a re-enforcement was required, they +could almost always pick up some provincial actress, or even an +amateur, at a pinch. The actors were five in number: The pedant, +already described, who rejoiced in the name of Blazitis; Leander; +Hérode, the tragic tyrant; Matamore, the bully; and Scapin, the +intriguing valet. + +Leander, the romantic, irresistible, young lover—darling of the +ladies—was a tall, fine-looking fellow of about thirty, though +apparently much more youthful, thanks to the assiduous care he bestowed +on his handsome person. His slightly curly, black hair was worn long, +so that he might often have occasion to push it back from his forehead, +with a hand as white and delicate as a woman’s, upon one of whose taper +fingers sparkled an enormous diamond—a great deal too big to be real. +He was rather fancifully dressed, and always falling into such +graceful, languishing attitudes as he thought would be admired by the +fair sex, whose devoted slave he was. This Adonis never for one moment +laid aside his role. He punctuated his sentences with sighs, even when +speaking of the most indifferent matters, and assumed all sorts of +preposterous airs and graces, to the secret amusement of his +companions. But he had great success among the ladies, who all +flattered him and declared he was charming, until they had turned his +head completely; and it was his firm belief that he was irresistibly +fascinating. + +The tyrant was the most good-natured, easy-going creature imaginable; +but, strangely enough, gifted by nature with all the external signs of +ferocity. With his tall, burly frame, very dark skin, immensely thick, +shaggy eyebrows, black as jet, crinkly, bushy hair of the same hue, and +long beard, that grew far up on his cheeks, he was a very formidable, +fierce-looking fellow; and when he spoke, his loud, deep voice made +everything ring again. He affected great dignity, and filled his role +to perfection. + +Matamore was as different as possible, painfully thin—scarcely more +than mere skin and bones—a living skeleton with a large hooked nose, +set in a long, narrow face, a huge mustache turned up at the ends, and +flashing, black eyes. His excessively tall, lank figure was so +emaciated that it was like a caricature of a man. The swaggering air +suitable to his part had become habitual with him, and he walked always +with immense strides, head well thrown back, and hand on the pommel of +the huge sword he was never seen without. + +As to Scapin, he looked more like a fox than anything else, and had a +most villainous countenance; yet he was a good enough fellow in +reality. + +The painter has a great advantage over the writer, in that he can so +present the group on his canvas that one glance suffices to take in the +whole picture, with the lights and shadows, attitudes, costumes, and +details of every kind, which are sadly wanting in our description—too +long, though so imperfect—of the party gathered thus unexpectedly round +our young baron’s table. The beginning of the repast was very silent, +until the most urgent demands of hunger had been satisfied. Poor de +Sigognac, who had never perhaps at any one time had as much to eat as +he wanted since he was weaned, attacked the tempting viands with an +appetite and ardour quite new to him; and that too despite his great +desire to appear interesting and romantic in the eyes of the beautiful +young women between whom he was seated. The pedant, very much amused at +the boyish eagerness and enjoyment of his youthful host, quietly heaped +choice bits upon his plate, and watched their rapid disappearance with +beaming satisfaction. Beelzebub had at last plucked up courage and +crept softly under the table to his master, making his presence known +by a quick tapping with his fore-paws upon the baron’s knees; his +claims were at once recognised, and he feasted to his heart’s content +on the savoury morsels quietly thrown down to him. Poor old Miraut, who +had followed Pierre into the room, was not neglected either, and had +his full share of the good things that found their way to his master’s +plate. + +By this time there was a good deal of laughing and talking round the +festive board. The baron, though very timid, and much embarrassed, had +ventured to enter into conversation with his fair neighbours. The +pedant and the tyrant were loudly discussing the respective merits of +tragedy and comedy. Leander, like Narcissus of old, was complacently +admiring his own charms as reflected in a little pocket mirror he +always had about him. Strange to say he was not a suitor of either +Serafina’s or Isabelle’s; fortunately for them he aimed higher, and was +always hoping that some grand lady, who saw him on the stage, would +fall violently in love with him, and shower all sorts of favours upon +him. He was in the habit of boasting that he had had many delightful +adventures of the kind, which Scapin persistently denied, declaring +that to his certain knowledge they had never taken place, save in the +aspiring lover’s own vivid imagination. The exasperating valet, +malicious as a monkey, took the greatest delight in tormenting poor +Leander, and never lost an opportunity; so now, seeing him absorbed in +self-admiration, he immediately attacked him, and soon had made him +furious. The quarrel grew loud and violent, and Leander was heard +declaring that he could produce a large chest crammed full of love +letters, written to him by various high and titled ladies; whereupon +everybody laughed uproariously, while Serafina said to de Sigognac that +she for one did not admire their taste, and Isabelle silently looked +her disgust. The baron meantime was more and more charmed with this +sweet, dainty young girl, and though he was too shy to address any +high-flown compliments to her, according to the fashion of the day, his +eyes spoke eloquently for him. She was not at all displeased at his +ardent glances, and smiled radiantly and encouragingly upon him, +thereby unconsciously making poor Matamore, who was secretly enamoured +of her, desperately unhappy, though he well knew that his passion was +an utterly hopeless one. A more skilful and audacious lover would have +pushed his advantage, but our poor young hero had not learned courtly +manners nor assurance in his isolated château, and, though he lacked +neither wit nor learning, it must be confessed that at this moment he +did appear lamentably stupid. + +All the bottles having been scrupulously emptied, the pedant turned the +last one of the half dozen upside down, so that every drop might run +out; which significant action was noted and understood by Matamore, who +lost no time in bringing in a fresh supply from the chariot. The baron +began to feel the wine a little in his head, being entirely +unaccustomed to it, yet he could not resist drinking once again to the +health of the ladies. The pedant and the tyrant drank like old topers, +who can absorb any amount of liquor—be it wine, or something +stronger—without becoming actually intoxicated. Matamore was very +abstemious, both in eating and drinking, and could have lived like the +impoverished Spanish hidalgo, who dines on three olives and sups on an +air upon his mandoline. There was a reason for his extreme frugality; +he feared that if he ate and drank like other people he might lose his +phenomenal thinness, which was of inestimable value to him in a +professional point of view. If he should be so unfortunate as to gain +flesh, his attractions would diminish in an inverse ratio, so he +starved himself almost to death, and was constantly seen anxiously +examining the buckle of his belt, to make sure that he had not +increased in girth since his last meal. Voluntary Tantalus, he scarcely +allowed himself enough to keep life in his attenuated frame, and if he +had but fasted as carefully from motives of piety he would have been a +full-fledged saint. + +The portly duenna disposed of solids and fluids perseveringly, and in +formidable quantities, seeming to have an unlimited capacity; but +Isabelle and Serafina had finished their supper long ago, and were +yawning wearily behind their pretty, outspread hands, having no fans +within reach, to conceal these pronounced symptoms of sleepiness. + +The baron, becoming aware of this state of things, said to them, +“Mesdemoiselles, I perceive that you are very weary, and I wish with +all my heart that I could offer you each a luxurious bed-chamber; but +my house, like my family, has fallen into decay, and I can only give to +you and Madame my own room. Fortunately the bed is very large, and you +must make yourselves as comfortable as you can—for a single night you +will not mind. As to the gentlemen, I must ask them to remain here with +me, and try to sleep in the arm-chairs before the fire. I pray you, +ladies, do not allow yourselves to be startled by the waving of the +tapestry-which is only due to the strong draughts about the room on a +stormy night like this—the moaning of the wind in the chimney, or the +wild scurrying and squeaking of the mice behind the wainscot. I can +guarantee that no ghosts will disturb you here, though this place does +look dreary and dismal enough to be haunted.” + +“I am not a bit of a coward,” answered Serafina laughingly, “and will +do my best to reassure this timid little Isabelle. As to our +duenna,—she is something of a sorceress herself, and if the devil in +person should make his appearance he would meet his match in her.” + +The baron then took a light in his hand and showed the three ladies the +way into the bed-chamber, which certainly did strike them rather +unpleasantly at first sight, and looked very eerie in the dim, +flickering light of the one small lamp. + +“What a capital scene it would make for the fifth act of a tragedy,” +said Serafina, as she looked curiously about her, while poor little +Isabelle shivered with cold and terror. They all crept into bed without +undressing, Isabelle begging to lie between Serafina and Mme. Léonarde, +for she felt nervous and frightened. The other two fell asleep at once, +but the timid young girl lay long awake, gazing with wide-open, +straining eyes at the door that led into the shut-up apartments beyond, +as if she dreaded its opening to admit some unknown horror. But it +remained fast shut, and though all sorts of mysterious noises made her +poor little heart flutter painfully, her eyelids closed at last, and +she forgot her weariness and her fears in profound slumber. + +In the other room the pedant slept soundly, with his head on the table, +and the tyrant opposite to him snored like a giant. Matamore had rolled +himself up in a cloak and made himself as comfortable as possible under +the circumstances in a large arm-chair, with his long, thin legs +extended at full length, and his feet on the fender. Leander slept +sitting bolt upright, so as not to disarrange his carefully brushed +hair, and de Sigognac, who had taken possession of a vacant arm-chair, +was too much agitated and excited by the events of the evening to be +able to close his eyes. The coming of two beautiful, young women thus +suddenly into his life—which had been hitherto so isolated, sad and +dreary, entirely devoid of all the usual pursuits and pleasures of +youth—could not fail to rouse him from his habitual apathy, and set his +pulses beating after a new fashion. Incredible as it may seem yet it +was quite true that our young hero had never had a single love affair. +He was too proud, as we have already said, to take his rightful place +among his equals, without any of the appurtenances suitable to his +rank, and also too proud to associate familiarly with the surrounding +peasantry, who accorded him as much respect in his poverty as they had +ever shown to his ancestors in their prosperity. He had no near +relatives to come to his assistance, and so lived on, neglected and +forgotten, in his crumbling château, with nothing to look forward to or +hope for. In the course of his solitary wanderings he had several times +chanced to encounter the young and beautiful Yolande de Foix, following +the hounds on her snow-white palfrey, in company with her father and a +number of the young noblemen of the neighbourhood. This dazzling vision +of beauty often haunted his dreams, but what possible relations could +there ever be hoped for between the rich, courted heiress, whose +suitors were legion, and his own poverty-stricken self? Far from +seeking to attract her attention, he always got out of her sight as +quickly as possible, lest his ill-fitting, shabby garments and +miserable old pony should excite a laugh at his expense; for he was +very sensitive, this poor young nobleman, and could not have borne the +least approach to ridicule from the fair object of his secret and +passionate admiration. He had tried his utmost to stifle the ardent +emotions that filled his heart whenever his thoughts strayed to the +beautiful Yolande, realizing how far above his reach she was, and he +believed that he had succeeded; though there were times even yet when +it all rushed back upon him with overwhelming force, like a huge tidal +wave that sweeps everything before it. + +The night passed quietly at the château, without other incident than +the fright of poor Isabelle, when Beelzebub, who had climbed up on the +bed, as was his frequent custom, established himself comfortably upon +her bosom; finding it a deliciously soft, warm resting-place, and +obstinately resisting her frantic efforts to drive him away. + +As to de Sigognac, he did not once close his eyes. A vague project was +gradually shaping itself in his mind, keeping him wakeful and +perplexed. The advent of these strolling comedians appeared to him like +a stroke of fate, an ambassador of fortune, to invite him to go out +into the great world, away from this old feudal ruin, where his youth +was passing in misery and inaction—to quit this dreary shade, and +emerge into the light and life of the outer world. + +At last the gray light of the dawn came creeping in through the lattice +windows, speedily followed by the first bright rays from the rising +sun. The storm was over, and the glorious god of day rose triumphant in +a perfectly clear sky. It was a strange group that he peeped in upon, +where the old family portraits seemed looking down with haughty +contempt upon the slumbering invaders of their dignified solitude. The +_soubrette_ was the first to awake, starting up as a warm sunbeam shone +caressingly full upon her face. She sprang to her feet, shook out her +skirts, as a bird does its plumage, passed the palms of her hands +lightly over her glossy bands of jet-black hair, and then seeing that +the baron was quietly observing her, with eyes that showed no trace of +drowsiness, she smiled radiantly upon him as she made a low and most +graceful curtsey. + +“I am very sorry,” said de Sigognac, as he rose to acknowledge her +salute, “that the ruinous condition of this château, which verily seems +better fitted to receive phantoms than real living guests, would not +permit me to offer you more comfortable accommodations. If I had been +able to follow my inclinations, I should have lodged you in a luxurious +chamber, where you could have reposed between fine linen sheets, under +silken curtains, instead of resting uneasily in that worm-eaten old +chair.” + +“Do not be sorry about anything, my lord, I pray you,” answered the +_soubrette_ with another brilliant smile; “but for your kindness we +should have been in far worse plight; forced to pass the night in the +poor old chariot, stuck fast in the mud; exposed to the cutting wind +and pelting rain. We should assuredly have found ourselves in wretched +case this morning. Besides, this château which you speak of so +disparagingly is magnificence itself in comparison with the miserable +barns, open to the weather, in which we have sometimes been forced to +spend the night, trying to sleep as best we might on bundles of straw, +and making light of our misery to keep our courage up.” + +While the baron and the actress were exchanging civilities the pedant’s +chair, unable to support his weight any longer, suddenly gave way under +him, and he fell to the floor with a tremendous crash, which startled +the whole company. In his fall he had mechanically seized hold of the +table-cloth, and so brought nearly all the things upon it clattering +down with him. He lay sprawling like a huge turtle in the midst of them +until the tyrant, after rubbing his eyes and stretching his burly +limbs, came to the rescue, and held out a helping hand, by aid of which +the old actor managed with some difficulty to scramble to his feet. + +“Such an accident as that could never happen to Matamore,” said Hérode, +with his resounding laugh; “he might fall into a spider’s web without +breaking through it.” + +“That’s true,” retorted the shadow of a man, in his turn stretching his +long attenuated limbs and yawning tremendously, “but then, you know, +not everybody has the advantage of being a second Polyphemus, a +mountain of flesh and bones, like you, or a big wine-barrel, like our +friend Blazius there.” + +All this commotion had aroused Isabelle, Serafina and the duenna, who +presently made their appearance. The two younger women, though a little +pale and weary, yet looked very charming in the bright morning light. +In de Sigognac’s eyes they appeared radiant, in spite of the shabbiness +of their finery, which was far more apparent now than on the preceding +evening. But what signify faded ribbons and dingy gowns when the +wearers are fresh, young and beautiful? Besides, the baron’s eyes were +so accustomed to dinginess that they were not capable of detecting such +slight defects in the toilets of his fair guests, and he gazed with +delight upon these bewitching creatures, enraptured with their grace +and beauty. As to the duenna, she was both old and ugly, and had long +ago accepted the inevitable with commendable resignation. + +As the ladies entered by one door, Pierre came in by the other, +bringing more wood for the fire, and then proceeding to make the +disordered room as tidy as he could. All the company now gathered round +the cheerful blaze that was roaring up the chimney and sending out a +warm glow that was an irresistible attraction in the chill of the early +morning. Isabelle knelt down and stretched out the rosy palms of her +pretty little hands as near to the flames as she dared, while Serafina +stood behind and laid her hands caressingly on her shoulders, like an +elder sister taking tender care of a younger one. Matamore stood on one +leg like a huge heron, leaning against the corner of the carved +chimney-piece, and seemed inclined to fall asleep again, while the +pedant was vainly searching for a swallow of wine among the empty +bottles. + +The baron meantime had held a hurried private consultation with Pierre +as to the possibility of procuring a few eggs, or a fowl or two, at the +nearest hamlet, so that he might give the travellers something to eat +before their departure, and he bade the old servant be quick about it, +for the chariot was to make an early start, as they had a long day’s +journey before them. + +“I cannot let you go away fasting, though you will have rather a scanty +breakfast I fear,” he said to his guests, “but it is better to have a +poor one than none at all; and there is not an inn within six leagues +of this where you could be sure of getting anything to eat. I will not +make further apologies, for the condition of everything in this house +shows you plainly enough that I am not rich; but as my poverty is +mainly owing to the great expenditures made by my honoured ancestors in +many wars for the defence of king and country, I do not need to be +ashamed of it.” + +“No indeed, my lord,” answered Hérode in his deep, bass voice, “and +many there be in these degenerate days who hold their heads very high +because of their riches, who would not like to have to confess how they +came in possession of them.” + +“What astonishes me,” interrupted Blazius, “is that such an +accomplished young gentleman as your lordship seems to be should be +willing to remain here in this isolated spot, where Fortune cannot +reach you even if she would. You ought to go to Paris, the great +capital of the world, the rendezvous of brave and learned men, the El +Dorado, the promised land, the Paradise of all true Frenchmen. There +you would be sure to make your way, either in attaching yourself to the +household of some great nobleman, a friend of your family, or in +performing some brilliant deed of valour, the opportunity for which +will not be long to find.” + +These words, although rather high-flown, were not devoid of sense, and +de Sigognac could not help secretly admitting that there was some truth +in them. He had often, during his long rambles over the desolate +Landes, thought wishfully of undertaking what the pedant had just +proposed; but he had not money enough for the journey even, and he did +not know where to look for more. Though brave and high-spirited, he was +very sensitive, and feared a smile of derision more than a +sword-thrust. He was not familiar with the prevailing fashions in +dress, but he felt that his antiquated costume was ridiculous as well +as shabby, and sure to be laughed at anywhere but among his own simple +peasantry. Like most of those who are disheartened and crushed by +extreme poverty, he only looked at the dark side of things, and made no +allowance for any possible advantages. Perhaps he might have been +delicately as well as generously assisted by some of his father’s old +friends if he would only have let them know of his situation, but his +pride held him back, and he would have died of starvation rather than +ask for aid in any form. + +“I used to think sometimes of going to Paris,” he answered slowly, +after some hesitation, “but I have no friends or even acquaintances +there; and the descendants of those who perhaps knew my ancestors when +they were rich and powerful, and in favour at court, could scarcely be +expected to welcome a poverty-stricken Baron de Sigognac, who came +swooping down from his ruined tower to try and snatch a share of any +prey that chanced to lie within reach of his talons. And besides—I do +not know why I should be ashamed to acknowledge it—I have not any of +the appurtenances suitable to my rank, and could not present myself +upon a footing worthy of my name. I doubt if I have even money enough +for the expenses of the journey alone, and that in the humblest +fashion.” + +“But it is not necessary,” Blazius hastened to reply, “that you should +make a state entry into the capital, like a Roman emperor, in a gilded +chariot drawn by four white horses abreast. If our humble equipage does +not appear too unworthy to your lordship, come with us to Paris; we are +on our way there now. Many a man shines there to-day in brave apparel, +and enjoys high favour at court, who travelled thither on foot, +carrying his little bundle over his shoulder, swung on the point of his +rapier, and his shoes in his hand, for fear of wearing them out on the +way.” + +A slight flush, partly of shame, partly of pleasure, rose to de +Sigognac’s cheek at this speech. If on the one side his pride revolted +at the idea of being under an obligation to such a person as the +pedant, on the other he was touched and gratified by this kind +proposition so frankly made, and which, moreover, accorded so well with +his own secret desires. He feared also that if he refused the actor’s +kindly-meant offer he would wound his feelings, and perhaps miss an +opportunity that would never be afforded to him again. It is true that +the idea of a descendant of the noble old house of Sigognac travelling +in the chariot of a band of strolling players, and making common cause +with them, was rather shocking at first sight, but surely it would be +better than to go on any longer leading his miserable, hopeless life in +this dismal, deserted place. He wavered between those two decisive +little monosyllables, yes and no, and could by no means reach a +satisfactory conclusion, when Isabelle, who had been watching the +colloquy with breathless interest, advanced smilingly to where he was +standing somewhat apart with Blazius, and addressed the following words +to him, which speedily put an end to all his uncertainty: + +“Our poet, having fallen heir to a fortune, has lately left us, and his +lordship would perhaps be good enough to take his place. I found +accidentally, in opening a volume of Ronsard’s poems that lay upon the +table in his room, a piece of paper with a sonnet written upon it, +which must be of his composition, and proves him not unaccustomed to +writing in verse. He could rearrange our parts for us, make the +necessary alterations and additions in the new plays we undertake, and +even perhaps write a piece for us now and then. I have now a very +pretty little Italian comedy by me, which, with some slight +modifications, would suit us nicely, and has a really charming part for +me.” + +With her last words, accompanied though they were with a smile, she +gave the baron such a sweet, wistful look that he could no longer +resist; but the appearance of Pierre at this moment with a large +omelette created a diversion, and interrupted this interesting +conversation. They all immediately gathered round the table, and +attacked the really good breakfast, which the old servant had somehow +managed to put before them, with great zest. As to de Sigognac, he kept +them company merely out of politeness, and trifled with what was on his +plate while the others were eating, having partaken too heartily of the +supper the night before to be hungry now, and, besides, being so much +preoccupied with weightier matters that he was not able to pay much +attention to this. + +After the meat was finished, and while the chariot was being made ready +for a start, Isabelle and Serafina expressed a desire to go into the +garden, which they looked down upon from the court. + +“I am afraid,” said de Sigognac, as he aided them to descend the +unsteady, slippery stone steps, “that the briers will make sad work +with your dresses, for thorns abound in my neglected garden, though +roses do not.” + +The young baron said this in the sad, ironical tone he usually adopted +when alluding to his poverty; but a moment after they suddenly came +upon two exquisite little wild roses, blooming directly in their path. +With an exclamation of surprise de Sigognac gathered them, and as he +offered one to each lady, said, with a smile, “I did not know there was +anything of this sort here, having never found aught but rank weeds and +brambles before; it is your gracious presence that has brought forth +these two blossoms in the midst of ruin and desolation.” + +Isabelle put her little rose carefully in the bosom of her dress, +giving him her thanks mutely by an eloquent glance, which spoke more +perhaps than she knew, and brought a flush of pleasure to his cheeks. +They walked on to the statue in its rocky niche at the end of the +garden, de Sigognac carefully bending back the branches that obstructed +the way. The young girl looked round with a sort of tender interest at +this overgrown, neglected spot, so thoroughly in keeping with the +ruined château that frowned down upon them, and thought pityingly of +the long, dreary hours that the poor baron must have spent here in +solitude and despair. Serafina’s face only expressed a cold disdain, +but slightly masked by politeness. To her mind the ruinous condition of +things was anything but interesting, and though she dearly loved a +title she had still greater respect for wealth and magnificence. + +“My domain ends here,” said the baron, as they reached the grotto of +the statue, “though formerly all the surrounding country, as far as the +eye can reach from the top of that high tower yonder, belonged to my +ancestors. But barely enough remains now to afford me a shelter until +the day comes when the last of the de Sigognacs shall be laid to rest +amid his forefathers in the family vault, thenceforward their sole +possession.” + +“Do you know you are very much out of spirits this morning?” said +Isabelle in reply, touched by the expression of this sad thought that +had occurred to her also, and assuming a bright, playful air, in the +hope that it might help to chase away the heavy shadow that lay upon +her young host’s brow. “Fortune is blind, they say, but nevertheless +she does sometimes shower her good gifts upon the worthy and the brave; +the only thing is that they must put themselves in her way. Come, +decide to go with us, and perhaps in a few years the Château de +Sigognac, restored to its ancient splendour, may loom up as proudly as +of old; think of that, my lord, and take courage to quit it for a time. +And besides,” she added in a lower tone that only de Sigognac could +hear, “I cannot bear to go away and leave you here alone in this dreary +place.” + +The soft light that shone in Isabelle’s beautiful eyes as she murmured +these persuasive words was irresistible to the man who already loved +her madly; and the idea of following his divinity in a humble disguise, +as many a noble knight had done of old, reconciled him to what would +otherwise have seemed too incongruous and humiliating. It could not be +considered derogatory to any gentleman to accompany his lady-love, be +she what she might, actress or princess, and to attach himself, for +love of her bright eyes, to even a band of strolling players. The +mischievous little boy of the bow had compelled even gods and heroes to +submit to all sorts of odd tests and means. Jupiter himself took the +form of a bull to carry off Europa, and swam across the sea with her +upon his back to the island of Crete. Hercules, dressed as a woman, sat +spinning meekly at Omphale’s feet. Even Aristotle went upon all fours +that his mistress might ride on his back. What wonder then that our +youthful baron thought that nothing could be too difficult or repulsive +in the service of the lovely being at his side! So he decided at once +not to let her leave him behind, and begging the comedians to wait a +few moments while he made his hurried preparations, drew Pierre aside +and told him in few words of his new project. The faithful old servant, +although nearly heart-broken at the thought of parting with his beloved +master, fully realized how greatly it would be to his advantage to quit +the dreary life that was blighting his youth, and go out into the +world; and while he felt keenly the incongruity of such fellow +travellers for a de Sigognac, yet wisely thought that it was better for +him to go thus than not at all. He quickly filled an old valise with +the few articles of clothing that formed the baron’s scanty wardrobe, +and put into a leathern purse the little money he still possessed; +secretly adding thereto his own small hoard, which he could safely do +without fear of detection, as he had the care of the family finances, +as well as everything else about the establishment. The old white pony +was brought out and saddled, for de Sigognac did not wish to get into +the chariot until they had gone some distance from home, not caring to +make his departure public. He would seem thus to be only accompanying +his guests a little way upon their journey, and Pierre was to follow on +foot to lead the horse back home. + +The oxen, great slow-moving, majestic creatures, were already harnessed +to the heavy chariot, while their driver, a tall, sturdy peasant lad, +standing in front of them leaning upon his goad, had unconsciously +assumed an attitude so graceful that he closely resembled the +sculptured figures in ancient Greek bas-reliefs. Isabelle and Serafina +had seated themselves in the front of the chariot, so that they could +enjoy the fresh, cool air, and see the country as they passed along; +while the others bestowed themselves inside, where they might indulge +in a morning nap. At last all were ready; the driver gave the word of +command, and the oxen stepped slowly forward, setting in motion the +great unwieldy, lumbering vehicle, which creaked and groaned in +lamentable fashion, making the vaulted portico ring again as it passed +through it and out of the château. + +In the midst of all this unwonted commotion, Beelzebub and Miraut moved +restlessly about the court, evidently very much perplexed as to what +could be the meaning of it. The old dog ran back and forth from his +master, who always had a caress for him, to Pierre, looking up into +their faces with questioning, anxious eyes, and Beelzebub finally went +and held a consultation with his good friend, the old white pony, now +standing with saddle and bridle on, quietly awaiting his master’s +pleasure. He bent down his head so that his lips almost touched +Beelzebub, and really appeared to be whispering something to him; which +the cat in his turn imparted to Miraut, in that mysterious language of +animals which Democritus, claimed that he understood, but which we are +not able to translate. Whatever it might have been that Bayard, the old +pony, communicated to Beelzebub, one thing is certain, that when at +last the baron vaulted into his saddle and sallied forth from his +ancient castle, he was accompanied by both cat and dog. Now, though it +was no uncommon thing for Miraut to follow him abroad, Beelzebub had +never been known to attempt such a feat before. + +As he rode slowly out through the grand old portico de Sigognac felt +his heart heavy within him, and when, after going a few paces from the +château, he turned round for one last look at its crumbling walls, he +felt an acute grief at bidding them farewell which was an astonishment +to himself. As his eyes sought and dwelt upon the roof of the little +chapel where his father and mother lay sleeping side by side, he almost +reproached himself for wishing to go and leave them, and it required a +mighty effort to turn away and ride after the chariot, which was some +distance in advance of him. He had soon overtaken and passed it, when a +gentle gust of wind brought to him the penetrating, faintly aromatic +scent of his native heather, still wet from last night’s rain, and also +the silvery sound of a distant convent bell that was associated with +his earliest recollections. They both seemed to be reproaching him for +his desertion of his home, and he involuntarily checked the old pony, +and made as if he would turn back. Miraut and Beelzebub, seeming to +understand the movement, looked up at him eagerly, but as he was in the +very act of turning the horse’s head he met Isabelle’s soft eyes fixed +on him with such an entreating, wistful look that he flushed and +trembled under it, and entirely forgetting his ancient château, the +perfume of the heather, and the quick strokes of the distant bell, that +still continued ringing, he put spurs to his horse and dashed on in +advance again. The struggle was over—Isabelle had conquered. + +When the highway was reached, de Sigognac again fell behind the +chariot—which moved more quickly over the smooth, hard road—so that +Pierre might be able to catch up to him, and rode slowly forward, lost +in thought; he roused himself, however, in time to take one last look +at the towers of Sigognac, which were still visible over the tops of +the pine trees. Bayard came to a full stop as he gazed, and Miraut took +advantage of the pause to endeavour to climb up and lick his master’s +face once more; but he was so old and stiff that de Sigognac had to +lift him up in front of him; holding him there he tenderly caressed the +faithful companion of many sad, lonely years, even bending down and +kissing him between the eyes. Meantime the more agile Beelzebub had +scrambled up on the other side, springing from the ground to the +baron’s foot, and then climbing up by his leg; he purred loudly as his +master affectionately stroked his head, looking up in his face as if he +understood perfectly that this was a leave-taking. We trust that the +kind reader will not laugh at our poor young hero, when we say that he +was so deeply touched by these evidences of affection from his humble +followers that two great tears rolled down his pale cheeks and fell +upon the heads of his dumb favourites, before he put them gently from +him and resumed his journey. + +Miraut and Beelzebub stood where he had put them down, looking after +their beloved master until a turn in the road hid him from their sight, +and then quietly returned to the château together. The rain of the +previous night had left no traces in the sandy expanse of the Landes, +save that it had freshened up the heather with its tiny purple bells, +and the furze bushes with their bright yellow blossoms. The very pine +trees themselves looked less dark and mournful than usual, and their +penetrating, resinous odour filled the fresh morning air. Here and +there a little column of smoke rising from amid a grove of chestnut +trees betrayed the homestead of some farmer, and scattered over the +gently rolling plain, that extended as far as the eye could reach, +great flocks of sheep could be discerned, carefully guarded by shepherd +and dog; the former mounted on stilts, and looking very odd to those +unaccustomed to the shepherds of the Landes. On the southern horizon +the snow-clad tops of the more lofty peaks of the Pyrenees rose boldly +into the clear sky, with light wreaths of mist still clinging round +them here and there. + +Oxen travel slowly, especially over roads where at times the wheels +sink deep into the sand, and the sun was high above the horizon before +they had gone two leagues on their way. The baron, loath to fatigue his +old servant and poor Bayard, determined to bid adieu to them without +further delay; so he sprang lightly to the ground, put the bridle into +Pierre’s trembling hand, and affectionately stroked the old pony’s +neck, as he never failed to do when he dismounted. It was a painful +moment. The faithful servant had taken care of his young master from +his infancy, and he turned very pale as he said in faltering tones, +“God bless and keep your lordship. How I wish that I could go with +you.” + +“And so do I, my good Pierre, but that is impossible. You must stay and +take care of the château for me; I could not bear to think of it +entirely abandoned, or in any other hands than yours, my faithful +friend! And besides, what would become of Bayard and Miraut and +Beelzebub, if you too deserted them?” + +“You are right, master,” answered Pierre, his eyes filling with tears +as he bade him farewell before he turned and led Bayard slowly back by +the road they had come. The old pony whinnied loudly as he left his +master, and long after he was out of sight could be heard at short +intervals calling out his adieux. + +The poor young baron, left quite alone, stood for a moment with +downcast eyes, feeling very desolate and sad; then roused himself with +an effort, and hastened after the chariot. As he walked along beside it +with a sorrowful, preoccupied air, Isabelle complained of being tired +of her somewhat cramped position, and said that she would like to get +down and walk a little way for a change; her real motive being a kind +wish to endeavour to cheer up poor de Sigognac and make him forget his +sad thoughts. The shadow that had overspread his countenance passed +away entirely as he assisted Isabelle to alight, and then offering his +arm led her on in advance of the lumbering chariot. They had walked +some distance, and she was just reciting some verses, from one of her +parts, which she wished to have altered a little, when the sound of a +horn close at hand startled them, and from a by-path emerged a gay +party returning from the chase. The beautiful Yolande de Foix came +first, radiant as Diana, with a brilliant colour in her cheeks and eyes +that shone like stars. Several long rents in the velvet skirt of her +riding habit showed that she had been following the hounds through the +thickets of furze that abound in the Landes, yet she did not look in +the least fatigued, and as she came forward made her spirited horse +fret and prance under quick, light strokes of her riding-whip—in whose +handle shone a magnificent amethyst set in massive gold, and engraved +with the de Foix arms. Three or four young noblemen, splendidly dressed +and mounted, were with her, and as she swept proudly past our hero and +his fair companion-upon whom she cast a glance of haughty disdain—she +said in clear ringing tones, “Do look at the Baron de Sigognac, dancing +attendance upon a _Bohémienne_.” And the little company passed on with +a shout of laughter. + +The poor baron was furious, and instinctively grasped the handle of his +sword with a quick, angry movement; but as quickly released it—for he +was on foot and those who had insulted him were on horseback, so that +he could not hope to overtake them; and besides, he could not challenge +a lady. But the angry flush soon faded from his cheek, and the +remembrance of his displeasure from his mind, under the gentle +influence of Isabelle, who put forth all her powers of fascination to +make her companion forget the affront he had received because of her. + +The day passed without any other incident worthy of being recorded, and +our travellers arrived in good season at the inn where they were to sup +and sleep. + + + + +CHAPTER III. +THE BLUE SUN INN + + +It was in front of the largest house in a wretched little hamlet that +the weary oxen drawing the chariot of Thespis stopped of their own +accord. The wooden sign that creaked distractingly as it swung to and +fro at every breath of wind bore a large, blue sun, darting its rays, +after the most approved fashion, to the utmost dimensions of the board +on which it was painted. Rather an original idea, one would say, to +have a blue orb of day instead of a golden one—such as adorned so many +other inns on the great post-road—but originality had had nothing +whatever to do with it. The wandering painter who produced this +remarkable work of art happened to have no vestige of any colour but +blue left upon his palette, and he discoursed so eloquently of the +superiority of this tint to all others that he succeeded in persuading +the worthy innkeeper to have an azure sun depicted on his swinging +sign. And not this one alone had yielded to his specious arguments, for +he had painted blue lions, blue cocks, blue horses, on various signs in +the country round, in a manner that would have delighted the +Chinese—who esteem an artist in proportion to the unnaturalness of his +designs and colouring. + +The few scrawny, unwholesome-looking children feebly playing in the +muddy, filthy, little street, and the prematurely old, ghastly women +standing at the open doors of the miserable thatched huts of which the +hamlet was composed, were but too evidently the wretched victims of a +severe type of malarial fever that prevails in the Landes. They were +truly piteous objects, and our travellers were glad to take refuge in +the inn—though it was anything but inviting—and so get out of sight of +them. + +The landlord, a villainous looking fellow, with an ugly crimson scar +across his forehead, who rejoiced in the extraordinary name of +Chirriguirri, received them with many low obeisances, and led the way +into his house, talking volubly of the excellent accommodations to be +found therein. + +The Baron de Sigognac hesitated ere he crossed the threshold, though +the comedians had all drawn back respectfully to allow him to precede +them. His pride revolted at going into such a place in such company, +but one glance from Isabelle put everything else out of his head, and +he entered the dirty little inn at her side with an air of joyful +alacrity. In the happy kingdom of France the fortunate man who escorted +a pretty woman, no matter where, needed not to fear ridicule or +contumely, and was sure to be envied. + +The large low room into which Maître Chirriguirri ushered the party, +with much ceremony and many bows, was scarcely so magnificent as he had +given them reason to expect, but our strolling players had long ago +learned to take whatever came in their way without grumbling, and they +seated themselves quietly on the rude wooden settles ranged round a +rough, stone platform in the centre of the apartment, upon which a few +sticks of wood were blazing the smoke escaping through an opening in +the roof above. From an iron bar which crossed this opening a strong +chain was suspended, and fastened to it was the crane, so that it hung +at the proper height over the fire—for this was the kitchen as well as +the reception room. The low ceiling was blackened with the smoke that +filled the upper part of the room and escaped slowly through the hole +over the fire, unless a puff of wind drove it back again. A row of +bright copper _casseroles_ hanging against the wall—like the burnished +shields along the sides of the ancient triremes, if this comparison be +not too noble for such a lowly subject—gleamed vaguely in the flashing +of the red fire-light, and a large, half-empty wine-skin lying on the +floor in one corner looked like a beheaded body carelessly flung down +there. Certainly not a cheerful looking place, but, the fire being +newly replenished burned brightly, and our weary travellers were glad +to bask in its genial warmth. + +At the end of one of the wooden benches a little girl was sitting, +apparently sound asleep. She was a poor, thin, little creature, with a +mass of long, tangled, black hair, which hung down over her face and +almost concealed it, as she sat with her head drooping forward on her +breast. Her scanty clothing was tattered and dirty, her feet and poor, +thin, little legs brown and bare, and covered with scratches—some still +bleeding which bore witness to much running through the thorny furze +thickets. + +Isabelle, who chanced to sit down near her, cast many pitying glances +upon this forlorn little figure, but took care not to disturb the quiet +sleep she seemed to be enjoying in her uncomfortable resting-place. +After a little, when she had turned to speak to Serafina, who sat +beside her, the child woke with a start, and pushing back the mass of +dishevelled hair revealed a sad little face, so thin that the cheek +bones were painfully prominent, and pale to ghastliness. A pair of +magnificent, dark brown eyes, with heavy sweeping lashes, looked +preternaturally large in her woe-begone little countenance, and at this +moment were filled with wondering admiration, mingled with fierce +covetousness, as she stared at Serafina’s mock jewels—and more +especially at Isabelle’s row of pearl beads. She seemed fairly dazzled +by these latter, and gazed at them fixedly in a sort of ecstasy—having +evidently never seen anything like them before, and probably thinking +they must be of immense value. Occasionally her eyes wandered to the +dresses of the two ladies, and at last, unable to restrain her ardent +curiosity any longer, she put out her little brown hand and softly felt +of Isabelle’s gown, apparently finding exquisite delight in the mere +contact of her finger-tips with the smooth, glossy surface of the silk. +Though her touch was so light Isabelle immediately turned towards the +child and smiled upon her encouragingly, but the poor little vagabond, +finding herself detected, in an instant had assumed a stupid, almost +idiotic look—with an instinctive amount of histrionic art that would +have done honour to a finished actress. Then dropping her eyelids and +leaning her shoulders against the hard back of the wooden settle she +seemed to fall into a deep sleep, with her head bent down upon her +breast in the old attitude. + +Meanwhile Maître Chirriguirri had been talking long and loudly about +the choice delicacies he could have set before his guests if they had +only come a day or two earlier, and enumerating all sorts of fine +dishes—which doubtless had existed only in his own very vivid +imagination—though he told a high-sounding story about the noblemen and +grandees who had supped at his house and devoured all these dainties +only yesterday. When at length the flow of his eloquence was checked by +a display of ferocity on the part of the tyrant, and he was finally +brought to the point, he acknowledged that he could only give them some +of the soup called garbure—with which we have already made acquaintance +at the Château de Sigognac, some salt codfish, and a dish of bacon; +with plenty of wine, which according to his account was fit for the +gods. Our weary travellers were so hungry by this time that they were +glad of even this frugal fare, and when Mionnette, a gaunt, +morose-looking creature, the only servant that the inn could boast, +announced that their supper was ready in an adjoining room, they did +not wait to be summoned a second time. + +They were still at table when a great barking of dogs was heard +without, together with the noise of horses’ feet, and in a moment three +loud, impatient knocks upon the outer door resounded through the house. +Mionnette rushed to open it, whereupon a gentleman entered, followed by +a number of dogs, who nearly knocked the tall maid-servant over in +their eagerness to get in, and rushed into the dining-room where our +friends were assembled, barking, jumping over each other, and licking +off the plates that had been used and removed to a low side table, +before their master could stop them. A few sharp cuts with the whip he +held in his hand distributed promiscuously among them, without +distinction between the innocent and the guilty ones, quieted this +uproar as if by magic, and the aggressive hounds, taking refuge under +the benches ranged along the walls, curled themselves round on the +floor and went comfortably to sleep, or lay panting, with their red +tongues hanging out of their mouths and heads reposing on their +fore-paws—not daring to stir. + +The obstreperous dogs thus disposed of, the cavalier advanced into the +room, with the calm assurance of a man who feels perfectly at his ease; +his spurs ringing against the stone floor at every step. The landlord +followed him obsequiously, cap in hand, cringing and bowing in most +humble fashion—having entirely laid aside his boasting air and +evidently feeling very ill at ease—this being a personage of whom he +stood in awe. As the gentleman approached the table he politely saluted +the company, before turning to give his orders to Maître Chirriguirri, +who stood silently awaiting them. + +The newcomer was a handsome man of about thirty, with curly light hair, +and a fair complexion, somewhat reddened by exposure to the sun. His +eyes were blue, and rather prominent, his nose slightly retroussi; his +small blond mustache was carefully turned up at the ends, and scarcely +shaded a well-formed but sensual mouth, below which was a small, +pointed beard—called a royal in those days, an imperial in these. As he +took off his broad felt hat, richly ornamented with long sweeping +plumes, and threw it carelessly down on one of the benches, it was seen +that his smooth, broad forehead was snowy white, and the contrast with +his sunburnt cheeks was not by any means displeasing. Indeed it was a +very handsome, attractive face, in which an expression of frank gaiety +and good humour tempered the air of pride that pervaded it. + +The dress of this gay cavalier was extremely rich and elegant; almost +too much so for the country. But when we say that the marquis—for such +was his title—had been following the hounds in company with the +beautiful Yolande de Foix, we feel that his costume, of blue velvet +elaborately decorated with silver braid, is fully accounted for. He was +one of the gallants that shone at court in Paris—where he was in the +habit of spending a large portion of every year—and he prided himself +on being one of the best dressed noblemen in France. + +His order to the obsequious landlord was in few words. “I want some +broth for my dogs, some oats for my horses, a piece of bread and a +slice of ham for myself, and something or other for my grooms”—and then +he advanced smilingly to the table and sat down in a vacant place +beside the pretty _soubrette_, who, charmed with such a gay, handsome +seignior, had been pleased to bestow a languishing glance and a +brilliant smile upon him. + +Maître Chirriguirri hastened to fetch what he had demanded, while the +_soubrette_, with the grace of a Hebe, filled his glass to the brim +with wine; which he accepted with a smile, and drank off at a single +draught. For a few minutes he was fully occupied in satisfying his +hunger—which was veritably that of a hunter—and then looking about him +at the party assembled round the table, remarked the Baron de Sigognac, +with whom he had a slight acquaintance, seated beside the fair +Isabelle—in whose company indeed he had seen him already once before +that day. The two young people were talking together in low tones, and +quite absorbed in each other; but the language of their eyes was +unmistakable, and the marquis smiled to himself as he took note of what +he supposed to be a very promising intrigue—wherein he did the youthful +pair great injustice. As a thorough man of the world he was not at all +surprised at finding de Sigognac with this band of vagabond players, +from such a motive, and the half-pitying contempt he had formerly felt +for the shabby, retiring young baron was straightway changed to a +certain admiration and respect by this evidence of his gallantry. When +he caught his eye he made a little gesture of recognition and +approval—to show that he understood and appreciated his position—but +paid no further attention to him, evidently meaning to respect his +incognito, and devoted himself to the _soubrette_. She received his +high-flown compliments with peals of laughter, and paid him back in his +own coin with considerable wit and much merriment, to the great delight +of the marquis—who was always delighted to meet with any adventure of +this sort. + +Wishing to pursue this one, which opened so well, he declared loudly +that he was passionately fond of the theatre, and complained +pathetically of being deprived altogether of this, his favourite +amusement, in the country; then addressing himself to the tyrant he +asked whether the troupe had any pressing engagements that would +prevent their turning aside a little from the usual route to visit the +Château de Bruyères and give one of their best plays there—it would be +an easy matter to rig up a theatre for them in the great hall or the +orangery. + +The tyrant hastened to reply that nothing could be easier, and that the +troupe, one of the best that had ever travelled through the provinces, +was entirely at his lordship’s disposition—“from the king to the +_soubrette_”—he added, with a broad grin. + +“That is capital,” said the marquis, “and as to money matters, you can +arrange them to suit yourself. I should not think of bargaining with +the votaries of Thalia—a muse so highly favoured by Apollo, and as +eagerly sought after, and enthusiastically applauded, at the court of +his most gracious majesty as in town and country everywhere.” + +After arranging the necessary preliminaries, the marquis, who had +meantime surreptitiously squeezed the _soubrette’s_ hand under the +table, rose, called his dogs together, put on his hat, waved his hand +to the company in token of adieu, and took his departure amid much +barking and commotion—going directly home, in order to set on foot his +preparations to receive the comedians on the morrow at his château. + +As it was growing late, and they were to make an early start the next +morning, our tired travellers lost no time in going to rest; the women +in a sort of loft, where they had to make themselves as comfortable as +they could with the bundles of straw that were to serve them for beds, +whilst the men slept on the benches in the room where they had supped. + + + + +CHAPTER IV. +AN ADVENTURE WITH BRIGANDS + + +Let us return now to the little girl we left feigning to sleep soundly +upon a settle in the kitchen. There was certainly something suspicious +about the fierce way in which she eyed Isabelle’s pearl necklace, and +her little bit of clever acting afterwards. As soon as the door had +closed upon the comedians she slowly opened her large, dark eyes, +looked sharply round the great, dim kitchen, and when she found that +nobody was watching her, slipped quietly down from the bench, threw +back her hair with a quick movement of the head peculiar to her, crept +softly to the door, which she cautiously unlatched, and escaped into +the open air without making any more sound than a shadow, then walked +slowly and listlessly away until she had turned a corner and was out of +sight of the house, when she set off running as fleetly as a deer +pursued by the hounds—jumping over the frequent obstacles in her path +with wonderful agility, never stumbling, and flying along, with her +black hair streaming out behind her, like some wild creature of the +desolate pine barrens through which she was skilfully threading her +way. + +She reached at last a little knoll, crowned by a group of pine trees +crowded closely together, and dashing up the steep bank with +undiminished speed came to a sudden stop in the very middle of the +grove. Here she stood still for a moment, peering anxiously about her, +and then, putting two fingers in her mouth, gave three shrill whistles, +such as no traveller in those desolate regions can hear without a +shudder. In an instant what seemed to be a heap of pine twigs stirred, +and a man emerging from beneath them rose slowly to his feet at a +little distance from the child. + +“Is it you, Chiquita?” he asked. “What news do you bring? You are late. +I had given over expecting you to-night, and gone to sleep.” + +The speaker was a dark, fierce-looking fellow of about five and twenty, +with a spare, wiry frame, brilliant black eyes, and very white +teeth—which were long and pointed like the fangs of a young wolf. He +looked as if he might be a brigand, poacher, smuggler, thief, or +assassin—all of which he had been indeed by turns. He was dressed like +a Spanish peasant, and in the red woollen girdle wound several times +around his waist was stuck a formidable knife, called in Spain a +_navaja_. The desperadoes who make use of these terrible weapons +usually display as many red stripes, cut in the steel, upon their long +pointed blades as they have committed murders, and are esteemed by +their companions in proportion to the number indicated by this horrible +record. We do not know exactly how many of these scarlet grooves +adorned Agostino’s _navaja_, but judging by the savage expression of +his countenance, and the fierce glitter of his eye, we may safely +suppose them to have been creditably numerous. + +“Well, Chiquita,” said he, laying his hand caressingly on the child’s +head, “and what did you see at Maître Chirriguirri’s inn?” + +“A great chariot full of people came there this afternoon,” she +answered. “I saw them carry five large chests into the barn, and they +must have been very heavy, for it took two men to lift them.” + +“Hum!” said Agostino, “sometimes travellers put stones into their boxes +to make them seem very weighty and valuable, and deceive the +inn-keepers.” + +“But,” interrupted the child eagerly, “the three young ladies had +trimmings of gold on their clothes; and one of them, the prettiest, had +round her neck a row of round, shining, white things, and oh! they were +so beautiful!” and she clasped her hands in an ecstasy of admiration, +her voice trembling with excitement. + +“Those must be pearls,” muttered Agostino to himself, “and they will be +worth having—provided they are real—but then they do make such perfect +imitations now-a-days, and even rich people are mean enough to wear +them.” + +“My dear Agostino, my good Agostino,” continued Chiquita, in her most +coaxing tones, and without paying any attention to his mutterings, +“will you give me the beautiful, shining things if you kill that lady?” + +“They would go so well with your rags and tatters!” he answered +mockingly. + +“But I have so often kept watch for you while you slept, and I have run +so far to tell you when any one was coming, no matter how cold it was, +nor how my poor, bare feet ached—and I have never once kept you waiting +for your food, when I used to carry it to you in your hiding places, +even when I was bad with the fever, or my teeth chattering with the +chill, and I so weak that I could hardly drag myself along. Oh +Agostino! do remember what I have done for you, and let me have the +beautiful, shining things.” + +“Yes, you have been both brave and faithful, Chiquita, I admit; but we +have not got the wonderful necklace yet, you know. Now, tell me, how +many men were there in the party.” + +“Oh! a great many. A big, tall man with a long beard; an old, fat +man—one that looked like a fox—two thin men, and one that looked like a +gentleman, though his clothes were very old and shabby.” + +“Six men,” said Agostino, who had counted them on his fingers as she +enumerated them, and his face fell. “Alas! I am the only one left of +our brave band now; when the others were with me we would not have +minded double the number. Have they arms, Chiquita?” + +“The gentleman has a sword, and so has the tall, thin man—a very long +one.” + +“No pistols or guns?” + +“I didn’t see any,” answered Chiquita, “but they might have left them +in the chariot, you know; only Maître Chirriguirri or Mionnette would +have been sure to send you word if they had, and they said nothing to +me about them.” + +“Well, we will risk it then, and see what we can do,” said Agostino +resolutely. “Five large, heavy chests, gold ornaments, a pearl +necklace! they certainly are worth trying for.” + +The brigand and his little companion then went to a secret place in the +thick pine grove, and set to work industriously, removing a few large +stones, a quantity of branches, and finally the five or six boards they +had concealed, disclosing a large hole that looked like a grave. It was +not very deep, and Agostino, jumping down into it, stooped and lifted +out what seemed to be a dead body—dressed in its usual every-day +clothes—which he flung down upon the ground beside the hole. Chiquita, +who did not appear to be in the least agitated or alarmed by these +mysterious proceedings, seized the figure by the feet, with the utmost +_sang-froid_, and dragged it out of Agostino’s way, with a much greater +degree of strength than could have been expected from such a slight, +delicate little creature. Agostino continued his work of exhumation +until five other bodies lay beside the first one—all neatly arranged in +a row by the little girl, who seemed to actually enjoy her lugubrious +task. It made a strange picture in the weird light of the nearly full +moon, half veiled by driving clouds—the open grave, the bodies lying +side by side under the dark pine trees, and the figures of Agostino and +Chiquita bending over them. But the tragic aspect of the affair soon +changed to a comic one; for when Agostino placed the first of the +bodies in an upright position it became apparent that it was only a +sort of a scarecrow—a rude figure intended to frighten timid +traveller—which being skilfully disposed at the edge of the grove, +partly hidden among the trees, looked at a little distance exactly like +a brigand—gun and all. Indeed it really was dressed in the garments of +one of his old comrades, who had paid the penalty of his crimes on the +gallows. He apostrophized the figure as he arranged it to his liking, +calling it by name, relating some of the brave deeds of its prototype, +and bewailing the sad fate that had left him to ply his nefarious trade +single-handed, with a rude eloquence that was not wanting in pathos. +Returning to where the others lay, he lifted up one which he reminded +Chiquita, represented her father—whose valour and skill he eulogized +warmly—whilst the child devoutly made the sign of the cross as she +muttered a prayer. This one being put in position, he carried the +remaining figures, one by one, to the places marked for them, keeping +up a running commentary upon the ci-devant brigands whose +representatives they were, and calling them each repeatedly by name, as +if there were a certain sad satisfaction in addressing them in the old, +familiar way. + +When this queer task was completed, the bandit and his faithful little +companion, taking advantage of a flood of moonlight as the clouds +drifted away before the wind, went and stood on the road—not very far +from their retreat—by which our travellers were to pass, to judge of +the effect of their group of brigands. It was really very formidable, +and had often been of great service to the bold originator of the plan; +for on seeing so numerous a band apparently advancing upon them, most +travellers took to their heels, leaving the coveted spoils behind them +for Agostino to gather up at his leisure. + +As they slowly returned to the pine grove he said to the child, who was +clinging to his arm affectionately as she walked beside him, “The first +stage of their journey to-morrow is a long one, and these people will +be sure to start in good season, so that they will reach this spot just +at the right time for us—in the uncertain light of the dawn. In the +darkness of night our brigands yonder could not be seen, and in broad +daylight the ruse would be apparent; so we are in luck, Chiquita! But +now for a nap—we have plenty of time for it, and the creaking of the +wheels will be sure to wake us.” Accordingly Agostino threw himself +down upon a little heap of pine branches and heather, Chiquita crept +close to him, so that the large cloak with which he had covered himself +might protect her also from the chilly night air, and both were soon +sound asleep. + +It was so early when our travellers were roused from their slumbers and +told that it was time for them to resume their journey, by the +treacherous landlord of the Blue Sun Inn, that it seemed to them like +the middle of the night; to they arranged themselves as comfortably as +they could in the great, roomy chariot, and despite the loud creaking +and groaning that accompanied its every movement as it went slowly +lumbering along, and the shrill cries of the driver to his oxen, they +were all soon asleep again, excepting de Sigognac, who walked beside +the chariot, lost in thoughts of Isabelle’s beauty, grace and modesty, +and adorable goodness, which seemed better suited to a young lady of +noble birth than a wandering actress. He tormented himself with trying +to devise some means to induce her to reciprocate the ardent love that +filled his heart for her, not for an instant suspecting that it was +already a _fait accompli_, and that the sweet, pure maiden had given +him, unasked, her gentle, faithful heart. The bashful young baron +imagined all sorts of romantic and perilous incidents in which he might +constitute himself her knight and protector, and show such brave and +tender devotion to her as he had read of in the old books of chivalry; +and which might lead up to the avowal he was burning to make, yet dared +not. It never occurred to him that the look in his dark eyes whenever +they rested on her face, the tone of his voice when he addressed her, +the deep sighs he vainly sought to stifle, and the tender, eager care +with which he strove to anticipate her every wish had spoken for him, +as plainly as any words could do; and that, though he had not dared to +breathe one syllable of his passionate love to Isabelle, she knew it, +rejoiced in it, and was proud of it, and that it filled her with a +delicious, rapturous joy, such as she had never felt before, or even +dreamed of. + +The morning began to break—the narrow band of pale light on the +horizon, which was growing rapidly brighter and assuming a rosy tinge, +was reflected here and there in the little pools of water that shone +like bits of a broken mirror scattered over the ground—distant sounds +were heard, and columns of smoke rising into the still morning air +proved that even in this desolate, God-forsaken part of the Landes +there were human habitations to be found. Stalking along with giant +strides on the highest part of some rising ground not very far off was +a grotesque figure, clearly defined against the bright eastern sky, +which would have been a puzzle to a stranger, but was a familiar sight +to de Sigognac—a shepherd mounted on his high stilts, such as are to be +met with everywhere throughout the Landes. + +But the young baron was too much absorbed in his own engrossing +thoughts to take any note of his surroundings as he kept pace with the +slow-moving chariot, until his eye was caught and his attention fixed +by a strange little point of light, glittering among the sombre pines +that formed the dense grove where we left Agostino and Chiquita +sleeping. He wondered what it could be—certainly not a glow-worm, the +season for them was past long ago—and he watched it as he advanced +towards it with a vague feeling of uneasiness. Approaching nearer he +caught a glimpse of the singular group of figures lurking among the +trees, and at first feared an ambuscade; but finding that they +continued perfectly motionless he concluded that he must have been +mistaken, and that they were only old stumps after all; so he forbore +to arouse the comedians, as he had for a moment thought of doing. + +A few steps farther and suddenly a loud report was heard from the +grove, a bullet sped through the air, and struck the oxen’s +yoke—happily without doing any damage, further than causing the usually +quiet, steady-going beasts to swerve violently to one side—when +fortunately a considerable heap of sand prevented the chariot’s being +overturned into the ditch beside the road. The sharp report and violent +shock startled the sleeping travellers in the chariot, and the younger +women shrieked wildly in their terror, whilst the duenna, who had met +with such adventures before, slipped the few gold pieces she had in her +purse into her shoe. Beside the chariot, from which the actors were +struggling to extricate themselves, stood Agostino—his cloak wrapped +around his left arm and the formidable _navaja_ in his right hand-and +cried in a voice of thunder, “Your money or your lives! Resistance is +useless! At the first sign of it my band will fire upon you.” + +Whilst the bandit was shouting out these terrible words, de Sigognac +had quietly drawn his sword, and as he finished attacked him furiously. +Agostino skilfully parried his thrusts, with the cloak on his left arm, +which so disposed made an excellent shield, and watched his opportunity +to give a murderous stab with his _navaja_, which indeed he almost +succeeded in doing; a quick spring to one side alone saved the baron +from a wound which must have been fatal, as the brigand threw the knife +at him with tremendous force, and it flew through the air and fell +ringing upon the ground at a marvellous distance, instead of piercing +de Sigognac’s heart. His antagonist turned pale, for he was quite +defenceless, having depended entirely upon his trusty _navaja_, which +had never failed him before, and he very well knew that his vaunted +band could not come to his rescue. However, he shouted to them to fire, +counting upon the sudden terror that command would inspire to deliver +him from his dilemma; and, indeed, the comedians, expecting a +broadside, did take refuge behind the chariot, whilst even our brave +hero involuntarily bent his head a little, to avoid the shower of +bullets. + +Meantime Chiquita, who had breathlessly watched all that passed from +her hiding place among some furze bushes close at hand, when she saw +her friend in peril, crept softly forth, glided along on the ground +like a snake until she reached the knife, lying unnoticed where it had +fallen, and, seizing it, in one instant had restored it to Agostino, +She looked like a little fury as she did so, and if her strength had +been equal to her ferocity she would have been a formidable foe. + +Agostino again aimed his _navaja_ at the baron, who was at that moment +off his guard, and would not perhaps have escaped the deadly weapon a +second time if it had been hurled at him from that skilful hand, but +that a grasp of iron fastened upon the desperado’s wrist, just in time +to defeat his purpose. He strove in vain to extricate his right arm +from the powerful grip that held it like a vice—struggling violently, +and writhing with the pain it caused him—but he dared not turn upon +this new assailant, who was behind him, because de Sigognac would have +surely scored his back for him; and he was forced to continue parrying +his thrusts with his left arm, still protected by the ample cloak +firmly wound around it. He soon discovered that he could not possibly +free his right hand, and the agony became so great that his fingers +could no longer keep their grasp of the knife, which fell a second time +to the ground. + +It was the tyrant who had come to de Sigognac’s rescue, and now +suddenly roared out in his stentorian voice, “What the deuce is nipping +me? Is it a viper? I felt two sharp fangs meet in the calf of my leg.” + +It was Chiquita, who was biting his leg like a dog, in the vain hope of +making him turn round and loose his hold upon Agostino; but the tyrant +shook her off with a quick movement, that sent her rolling in the dust +at some distance, without relinquishing his captive, whilst Matamore +dashed forward and picked up the _navaja_, which he shut together and +put into his pocket. + +Whilst this scene was enacting the sun had risen, and poured a flood of +radiance upon the earth in which the sham brigands lost much of their +life-like effect. “Ha, ha!” laughed the peasant, “it would appear that +those gentlemen’s guns take a long time to go off; they must be wet +with dew. But whatever may be the matter with them they are miserable +cowards, to stand still there at a safe distance and leave their chief +to do all the fighting by himself.” + +“There is a good reason for that,” answered Matamore, as he climbed up +the steep bank to them, “these are nothing but scarecrows.” And with +six vigorous kicks he sent the six absurd figures rolling in every +direction, making the most comical gestures as they fell. + +“You may safely alight now, ladies,” said the baron, reassuringly, to +the trembling actresses, “there’s nothing more to fear; it was only a +sham battle after all.” + +In despair at his overwhelming defeat, Agostino hung his head +mournfully, and stood like a statue of grief, dreading lest worse still +should befall him, if the comedians, who were in too great force for +him to attempt to struggle any longer against them, decided to take him +on to the next town and deliver him over to the jailor to be locked up, +as indeed he richly deserved. His faithful little friend, Chiquita, +stood motionless at his side, as downcast as himself. But the farce of +the false brigands so tickled the fancy of the players that it seemed +as if they never would have done laughing over it, and they were +evidently inclined to deal leniently with the ingenious rascal who had +devised it. The tyrant, who had loosened, but not quitted, his hold +upon the bandit, assumed his most tragic air and voice, and said to +him, “You have frightened these ladies almost to death, you scoundrel, +and you richly deserve to be strung up for it; but if, as I believe, +they will consent to pardon you—for they are very kind and good—-I will +not take you to the lock-up. I confess that I do not care to furnish a +subject for the gallows. Besides, your stratagem is really very +ingenious and amusing—a capital farce to play at the expense of +cowardly travellers—who have doubtless paid you well for the +entertainment, eh? As an actor, I appreciate the joke, and your +ingenuity inclines me to be indulgent. You are not simply and brutally +a robber, and it would certainly be a pity to cut short such a fine +career.” + +“Alas!” answered Agostino mournfully, “no other career is open to me, +and I am more to be pitied than you suppose. I am the only one left of +a band formerly as complete as yours; the executioner has deprived me +of my brave comrades one by one, and now I am obliged to carry on my +operations entirely alone—dressing up my scarecrows, as your friend +calls them, and assuming different voices to make believe that I am +supported by a numerous company. Ah! mine is a sad fate; and then my +road is such a poor one—so few travellers come this way—and I have not +the means to purchase a better one. Every good road is owned by a band +of brigands, you know. I wish that I could get some honest work to do, +but that is hopeless; who would employ such a looking fellow as I am? +all in rags and tatters, worse than the poorest beggar. I must surely +have been born under an unlucky star. And now this attempt has failed, +from which I hoped to get enough to keep us for two months, and buy a +decent cloak for poor Chiquita besides; she needs it badly enough, poor +thing! Yesterday I had nothing to eat, and I had to tighten my belt to +sustain my empty stomach. Your unexpected resistance has taken the very +bread out of my mouth; and since you would not let me rob you, at least +be generous and give me something.” + +“To be sure,” said the tyrant, who was greatly amused; “as we have +prevented your successfully plying your trade we certainly do owe you +an indemnity. Here, take these two _pistoles_ to drink our healths +with.” + +Isabelle meantime sought in the chariot for a piece of new woollen +stuff she happened to have with her, which was soft and warm, and gave +it to Chiquita, who exclaimed, “Oh! but it is the necklace of shining +white things that I want.” + +Kind Isabelle immediately unclasped it, and then fastened it round the +slender neck of the child, who was so overwhelmed with delight that she +could not speak. She silently rolled the smooth, white beads between +her little brown fingers in a sort of mute ecstasy for a few moments, +then suddenly raising her head and tossing back her thick black hair, +she fixed her sparkling eyes on Isabelle, and said in a low, earnest +voice, “Oh! you are very, very good, and I will never, never kill you.” +Then she ran swiftly back to the pine grove, clambered up the steep +bank, and sat down to admire and enjoy her treasure. As to Agostino, +after making his best bow, and thanking the tyrant for his really +princely munificence, he picked up his prostrate comrades, and carried +them back to be buried again until their services should be needed on +some, he hoped, more auspicious occasion. + +The driver, who had deserted his oxen and run to hide himself among the +furze bushes at the beginning of the affray, returned to his post when +he saw that all danger was over, and the chariot once more started upon +its way—the worthy duenna having taken her doubloons out of her shoes +and restored them to her purse, which was then deposited in the depths +of a mysterious pocket. + +“You behaved like a real hero of romance,” Isabelle said in an +undertone to de Sigognac, “and I feel that under your protection we can +travel securely; how bravely you attacked that bandit single-handedly +when you had every reason to believe that he was supported by an armed +band.” + +“You overestimate my little exploit,” the baron replied modestly, +“there was no danger worth mentioning,” then sinking his voice to a +whisper, “but to protect you I would meet and conquer giants, put to +flight a whole host of Saracens, attack and destroy dragons and horrid +monsters; I would force my way through enchanted forests filled with +snares and perils, such as we read of, and even descend into hell +itself, like Æneas of old. In your dear service the most difficult +feats would be easy; your beautiful eyes inspire me with indomitable +courage, and your sweet presence, or even the bare thought of you, +seems to endue me with a super-human strength.” + +This was, perhaps, rather exaggerated, but perfectly sincere, and +Isabelle did not doubt for a moment that de Sigognac would be able to +accomplish fabulous deeds of prowess in her honour and for her sake; +and she was not so very far wrong, for he was becoming hourly more +passionately enamoured of her, and ardent young lovers are capable of +prodigies of valour, inspired by the fair objects of their adoration. + +Serafina, who had overheard some of the baron’s impassioned words, +could not repress a scornful smile; so many women are apt to find the +fervid protestations of lovers, when addressed to others than +themselves, supremely ridiculous, yet they joyfully receive the very +same protestations, without detecting anything in the least absurd in +them when whispered into their own ears. For a moment she was tempted +to try the power of her many charms, which she believed to be +irresistible, with the young baron, and win him away from Isabelle; but +this idea was speedily rejected, for Serafina held beauty to be a +precious gem that should be richly set in gold—the gem was hers, but +the golden setting was lamentably wanting, and poor de Sigognac could +not possibly furnish it. So the accomplished coquette decided not to +interfere with this newly-born love affair, which was “all very well +for a simple-minded young girl like Isabelle,” she said to herself, +with a disdainful smile and toss of the head. + +Profound silence had fallen upon the party after the late excitement, +and some of them were even growing sleepy again, when several hours +later the driver suddenly called out, “There is the Château de +Bruyères.” + + + + +CHAPTER V. +AT THE CHÂTEAU DE BRUYÈRES + + +The extensive domain of the Marquis de Bruyères was situated just upon +the edge of the Landes, and consisted mostly of productive, +highly-cultivated land—the barren sand reaching only to the boundary +wall of the great park that surrounded the château. An air of +prosperity pervaded the entire estate, in pleasing contrast with the +desolate region of country close at hand. Outside the park wall was a +broad, deep ditch, filled with clear water and spanned by a handsome +stone bridge, wide enough for two carriages abreast, which led to the +grand entrance gates. These were of wrought iron, and quite a marvel of +delicate workmanship and beauty. There was a good deal of gilding about +them, and the lofty apex bore a marquis’s crown above a shield +supported by two naked savages, upon which the de Bruyères arms were +richly emblazoned—it was an entrance worthy of a royal demesne. When +our party paused before it, in the course of the morning, a servant in +a rich, showy livery was slowly opening the folding leaves of the +magnificent gates, so as to admit them into the park. The very oxen +hesitated ere they took their slow way through it, as if dazzled by so +much splendour, and ashamed of their own homeliness—the honest brutes +little suspecting that the wealthy nobleman’s pomp and glitter are +derived from the industry of the lowly tillers of the soil. It +certainly would seem as if only fine carriages and prancing horses +should be permitted to pass through such a portal as this, but the +chariot of Thespis, no matter how humble, is privileged, and not only +enters, but is welcome everywhere. + +A broad avenue led from the bridge to the château, passing by carefully +clipped shrubbery, whence marble statues peeped out here and there, and +a beautiful garden, with flower-beds ingeniously laid out in +geometrical patterns, and brilliant with well contrasted colours. The +narrow walks among them were bordered with box, and strewn with fine +sand of various tints, and several little fountains threw up their +sparkling jets among the flowers. In the centre of the garden was a +magnificent fountain, with a large, oblong, marble basin, and a Triton, +on a high pedestal, pouring water from a shell. A row of yews, +skilfully trimmed into pyramids, balls, and various fanciful shapes, +and placed at regular distances on each side of the grand avenue, +extended from the entrance gates to the château, their sombre hue +contrasting well with the brighter green of the foliage behind them. +Everything was in the most perfect order; not a leaf out of place, nor +a particle of dust to be seen anywhere, as if the gardeners had just +freshly washed and trimmed every tree, shrub, and plant under their +care. + +All this magnificence astonished and delighted the poor comedians, who +rarely gained admission to such an abode as this. Serafina, affecting +indifference, but noting everything carefully from under her lowered +eye-lashes, promised herself to supplant the _soubrette_ in the +marquis’s favour, feeling that this great seignior was her own +legitimate prey, and ought to have devoted himself to her in the first +place, instead of weakly yielding to the vulgar blandishments of the +pretty waiting-maid, as he should no longer be permitted to do—if she +had any power. + +Meanwhile the _soubrette_, feeling sure of her conquest, had given +herself up to castle-building with all the fervour of her ardent +southern nature. Isabelle, who was not preoccupied by any ambitious +projects, turned her head now and then to glance and smile tenderly at +de Sigognac, who was sitting in the chariot behind her and who she knew +must be feeling acutely the painful contrast between this splendid +estate and his own desolate, half-ruined château. Her loving heart +ached for him, and her eyes spoke sweetest sympathy to the poor young +nobleman, reduced so low a fortune, yet so worthy of a better fate. + +The tyrant was deep in thought, trying to decide how, much he might +venture to demand for the services of his troupe, and mentally +increasing the amount at every step, as new glories disclosed +themselves to his wondering eyes. The pedant was looking forward +impatiently to the copious draughts of generous wine he felt sure of +enjoying in the splendid château that was now in full view, and +Leander, striving to smooth his slightly dishevelled locks with a +dainty little tortoise-shell pocket-comb, was wondering, with a +fluttering heart, whether a fair _marquise_ dwelt within those walls, +and would gaze down upon him from one of those windows as he +alighted—indulging in high hopes of the impression he should make upon +her susceptible heart. + +The Château de Bruyères, which had been entirely rebuilt in the +preceding reign, was a noble structure, of immense size, three stories +in height, and enclosing a large interior court. It was built of red +brick, with elaborate, white stone facings. There were many pretty +balconies with sculptured stone railings, and large, clear panes of +glass—an unusual luxury at that epoch—in the numerous lofty windows, +through which the rich hangings within were visible; and a projecting +porch, reached by an imposing flight of broad stone steps, in the +centre of the facade, marked the main entrance. The high, steep roof +was of slate, in several shades, wrought into a quaint, pretty pattern, +and the groups of tall chimneys were symmetrically disposed and +handsomely ornamented. There was a look of gaiety and luxury about this +really beautiful château which gave the idea of great prosperity, but +not the slightest approach to vulgar pretension. There was nothing +meretricious or glaring; everything was substantial and in perfect +taste, and an indescribably majestic, dignified air, if we may be +allowed the expression, pervaded the whole establishment, which spoke +of ancient wealth and nobility under all this modern splendour. + +Behind the château, its gardens and terraces, was a veritable forest of +lofty, venerable trees, forming the magnificent park, which was of +great extent, and for centuries had been the pride of the Bruyères. + +Although our high-minded young hero had never been envious of any one +in his life, he could not altogether suppress the melancholy sigh with +which he remembered that in former years the de Sigognacs had stood +higher than the de Bruyères in the province, and had taken precedence +of them at court; nor could he help contrasting in his own mind this +fresh, new château, replete with every beauty and luxury that a +cultivated taste could devise and plentiful wealth procure, with his +own desolate, dilapidated mansion—the home of owls and rats—which was +gradually but surely crumbling into dust, and a keen pang shot through +his heart at the thought. He recalled the dreary, solitary, hopeless +life he had led there, and said to himself that the Marquis de Bruyères +ought to be a very happy man, with so much to make his existence +delightful. The stopping of the chariot at the foot of the broad stone +steps in the front of the château aroused him from his reverie; he +dismissed as quickly as he could the sad thoughts that had engrossed +him, endeavoured to dismiss also the dark shadow from his brow, and +jumping lightly to the ground turned and held out his hand to help +Isabelle to descend, before any one else could offer her that little +service. + +The Marquis de Bruyères, who had seen the chariot advancing slowly up +the avenue, stood in the porch to receive them. He was superbly +dressed, and looked very handsome, as both Serafina and the _soubrette_ +secretly remarked. He descended two or three steps as the chariot +stopped, and welcomed his guests with a friendly wave of the hand—doing +them as much honour as if they had been of his own rank—which act of +courtesy, let us hasten to explain, was because of the Baron de +Sigognac’s presence among them; but for that they would not have been +brought to the main entrance at all. + +At this moment the wily _soubrette_, seeing her opportunity for a bold +stroke, prepared to alight; and as de Sigognac was fully occupied with +Isabelle, and nobody else thought of paying any attention to her—for +she always jumped to the ground as lightly as a bird, disdaining +assistance—she hesitated for a moment, with an adorable little air of +timidity, and then raised an appealing glance to the marquis. He could +not resist it, and, rushing down the steps to her aid, held out both +hands to her. With wonderful art the clever little actress managed to +slip and lose her balance, so as to fall into his extended arms, +clasping him around the neck as she did so. + +“Pardon me, my lord,” said she, breathlessly, to the marquis, feigning +a confusion she was far from really feeling, “I thought I was going to +fall, and grasped your collar, just as a drowning man clutches at the +nearest object. A fall is a bad omen, you know, as well as a serious +matter, for a poor actress.” + +“Permit me to look upon this little accident as a favour,” the marquis +replied, giving her a most significant glance, and lightly pressing her +yielding form in his arms before he released her. + +Serafina had watched this little by-play out of the corner of her eye, +though her face was apparently turned away from them, and she bit her +lip till it bled, with vexation; so after all the _soubrette_ had +succeeded, by an abominably bold action, in compelling the marquis to +neglect her betters and give his warmest welcome to a low _intrigante_, +said the “leading lady” to herself, swelling with righteous +indignation, and abusing the offender roundly in her thoughts—wishing +that she could do it aloud, and expose her outrageous, unmannerly +artifice. + +“Jean,” said the marquis to a servant in livery who stood near, “have +this chariot taken into the court, and see that the decorations, +scenery, etc., are carefully put in some convenient place; have the +luggage of these ladies and gentlemen carried to the rooms that I +ordered to be made ready for them, and take care that they have +everything they want;” then in a lower tone, but very emphatically, “I +desire that they should be treated with the utmost courtesy and +respect.” + +These orders being given, the marquis gravely ascended the steps, +followed by the comedians, and having consigned them to his major-domo +to show them to their respective rooms and make them comfortable, he +gracefully bowed and left them; darting an admiring glance at the +_soubrette_ as he did so, which she acknowledged by a radiant smile, +that Serafina, raging inwardly, pronounced “abominably bold.” + +The chariot meantime had made its way into a back court, accompanied by +the tyrant, the pedant and Scapin, who superintended the unloading of +the various articles that would be needed—a strange medley, which the +supercilious servants of the château, in their rich liveries, handled +with a very lofty air of contempt and condescension, feeling it quite +beneath their dignity to wait upon a band of strolling players. But +they dared not rebel, for the marquis had ordered it, and he was a +severe master, as well as a very generous one. + +The major-domo, however, conducted his charges to their appointed +chambers with as profound an air of respect as if they had been real +princes and princesses; for the marquis himself had visited the left +wing of the château, where they were to be lodged, had specified the +room for each guest, and ordered that they should want for nothing—a +very unusual proceeding on his part, as he was in the habit of leaving +all such minor details to his trusty major-domo. A beautiful chamber, +hung with tapestry which represented the loves of Cupid and Psyche, was +given to the _soubrette_, the pretty, dainty, blue one to Isabelle, and +the luxurious red one to Serafina, whilst the more sober brown one was +assigned to the duenna. The Baron de Sigognac was installed in a +magnificent apartment, whose panelled walls were covered with richly +embossed Spanish leather. It was close to Isabelle’s room—a delicate +attention on the part of the marquis. This superb chamber was always +reserved for his most honoured guests, and in giving it to our young +hero he desired to testify that he recognised and appreciated his rank, +though he religiously respected his incognito. + +When de Sigognac was left alone, and at liberty to think over quietly +the odd situation in which he found himself, he looked at his +magnificent surroundings with surprise as well as admiration—for he had +never in his life seen, or even imagined, such splendour and luxury. +The rich glowing colours of the chimerical flowers and foliage embossed +on a golden ground of the Spanish leather on the walls, the +corresponding tints in the frescoed ceiling and the heavy, silken +hangings at the windows and doors and round the bed, the elaborately +carved and gilded furniture, the luxurious easy-chairs and sofas, the +large mirrors with bevelled edges, and the dainty dressing-table, +lavishly furnished with all the accessories of the toilet, with its +oval glass draped with lace which was tied back with knots of gay +ribbon, certainly did make up a charming whole, and the wood fire +burning brightly in the open fireplace gave a cheerful, cosy air to it +all. + +Our poor young baron blushed painfully as he caught sight of his own +figure in one of the long mirrors—his shabby, ill-fitting clothes +looked so sadly out of place amidst all this magnificence—and for the +first time in his life he felt ashamed of his poverty. Highly +unphilosophical this, but surely excusable in so young a man as our +hero. With a natural desire to improve his forlorn appearance if he +could, he unpacked the scanty supply of clothing that his faithful +Pierre had put up for him—hoping that he might come across something a +little less thread-bare than the suit he actually had on his back—but +the inspection was not satisfactory, and he groaned as he discarded one +faded, shabby garment after another. The linen was not any better—worn +so that it was thin everywhere, with numerous darns and patches, and +many holes, he could not find a single shirt that was whole and in good +condition. He was so absorbed in this melancholy inspection that he did +not hear a low knock at the door, nor notice that it was slowly pushed +open, having been already ajar, to admit the stout person of Blazius, +who approached him with many bows and flourishes, though entirely +unobserved. When the pedant reached his side de Sigognac was just +holding up before him a shirt that had as many openings as the rose +window of a cathedral, and slowly shaking his head as he gazed at it, +with an expression of utter discouragement. + +“Body of Bacchus!” exclaimed the pedant—his voice, so close at hand, +startling the astonished baron, who had believed himself alone, and +safe from intrusion—“that shirt has verily a valiant and triumphant +air. It looks as if it had been worn by Mars himself in battle, so +riddled has it been by lances, spears, darts, arrows, and I know not +what besides. Don’t be ashamed of it, Baron!—these holes are honourable +to you. Many a shirt of fine linen, ruffled and embroidered, according +to the latest fashion, disguises the graceless person of some rascally +parvenu—and usurer as well perhaps—who usurps the place of his betters. +Several of the great heroes, of immortal fame, had not a shirt to their +backs—Ulysses, for example, that wise and valiant man, who presented +himself before the beautiful Princess Nausicaa, with no other covering +than a bunch of sea-weed—as we are told, in the Odyssey, by the grand +old bard, Homer.” + +“Unfortunately,” de Sigognac replied, “there is no point of +resemblance, my dear Blazius, between me and the brave King of Ithaca, +save the lack of linen. _I_ have done no deeds of valour to shed a +lustre over MY poverty. I have had no chance to make myself famous, and +I fear that the poets will never celebrate my praises in glowing +hexameters. But, jesting aside, I must confess that I do feel greatly +annoyed at being forced to appear in this guise here. The Marquis de +Bruyères recognised me, though he made no sign, and he may betray my +secret.” + +“It _is_ a pity,” said the pedant in reply, “but there’s a remedy for +every ill under the sun, save death, according to the old saying, and +if you will permit me, I think that I can help you out of this awkward +dilemma. We, poor players, shadows of real men and women, phantoms of +personages of every degree, from the highest to the lowest, have the +means necessary for assuming almost any character, you know. As +‘_costumier_’ of the troupe I am accustomed to make all sorts of +transformations, and can turn a miserable vagabond into an Alexander, +or a vulgar wench into a princess. Now, if you are not too proud, I +will exercise my poor skill in your lordship’s service. Since you have +been willing to join our company for this journey, do not disdain to +make use of our resources, such as they are, and put aside these +ill-fitting garments, which disguise your natural advantages, and make +you feel ill at ease. Most fortunately I happen to have in reserve a +handsome suit of black velvet, which has not the least of a theatrical +air about it, and has never been used; any gentleman could wear it, and +unless I am much mistaken it will fit you capitally. I have also the +fine linen shirt, silk stockings, shoes—with broad buckles, and cloak +to go with it—there is nothing wanting, not even the sword.” + +“Oh! as to that,” cried de Sigognac, with a gesture expressive of all +that pride of birth which no misfortunes could crush, “I have my +father’s sword.” + +“True,” answered Blazius, “and guard it sacredly, my lord! for a sword +is a faithful friend—defender of its master’s life and honour. _It_ +does not abandon him in times of peril and disaster, like the false +friends who cling only to prosperity. Our stage swords have neither +edge nor point, for they are only intended for show; the wounds they +make disappear suddenly when the curtain falls, without the aid of the +surgeon with his instruments and lint. That trusty sword of yours you +can depend upon in any emergency, and I have already seen it doing good +service in our behalf. But permit me to go and fetch the things I spoke +of; I am impatient to see the butterfly emerge from the chrysalis.” + +Having thus spoken, in the theatrical way that had become habitual with +him, the worthy pedant quitted the room, and soon reappeared, carrying +a large package, which he deposited on the table in the centre of the +chamber. + +“If your lordship will accept an old actor as _valet-de-chambre_,” he +said, rubbing his hands joyfully together, “I will beautify you in no +time. All the ladies will be sure to fall in love with you, for—with no +disrespect to the larder at the Château de Sigognac be it said—you have +fasted so much in your lonely life there that it has made you most +interestingly slender and pale—just what the dear creatures delight in. +They would not listen to a word from a stout lover, even if the +diamonds and pearls of the fairy tale dropped from his lips whenever he +spoke. That is the sole reason for my want of success with the fair +sex, and I long ago deserted the shrine of Venus for the worship of +Bacchus. A big paunch is not amiss among the devotees of that merry +god, for it bears witness to plentiful libations.” + +Thus running on gaily, the worthy pedant strove to amuse the melancholy +young nobleman, while he deftly performed his duties as valet; and they +were very quickly completed, for the requirements of the stage +necessitate great dexterity on the part of the actors to make the +metamorphoses frequently needed with sufficient promptness and +rapidity. Charmed with the result of his efforts he led de Sigognac up +to one of the large mirrors, wherein, upon raising his eyes, he saw a +figure which, at the first glance, he thought must be that of some +person who had entered the room without his knowledge, and turned to +ask who the intruder was—but there was no stranger there, and he +discovered that it was his own reflection—so changed that he was mute +with astonishment. A young, handsome, richly-dressed de Sigognac stood +before him, and a radiant smile parted his lips and lighted up his face +as he gazed at his own image, which perfected the really marvellous +transformation. Blazius, standing near, contemplated his work with +undisguised pride and satisfaction, changing his position several times +so as to get different views, as a sculptor might who had just put the +finishing touches to his statue altogether to his liking. + +“When you have made your way at court, my lord, and regained the +position held by your ancestors, as I hope and expect that you will do, +I shall pray you to give me a refuge for my old age in your household, +and make me intendant of your lordship’s wardrobe,” said he, with a +profound bow to the baron. + +“I will not forget your request, my good Blazius, even though I fear +that I shall never be able to comply with it,” de Sigognac answered +with a melancholy smile. “You, my kind friend, are the first human +being that has ever asked a favour of me.” + +“After our dinner, which we are to have very shortly, we are to consult +with his lordship, the marquis, as to what play shall be given this +evening, and learn from him where we are to rig our theatre. You will +pass for the poet of the troupe; it is by no means an unheard-of thing +for men of learning and position to join a band of players thus—either +for the fun of the thing, and in hope of adventures, or for the love of +a young and beautiful actress. I could tell you of several notable +instances; and it is thought to be rather to a man’s credit than +otherwise in fashionable circles. Isabelle is a very good pretext for +you; she is young, beautiful, clever, modest, and virtuous. In fact +many an actress who takes like her the role of the ingenuous young girl +is in reality all that she personates, though a frivolous and +frequently licentious public will not credit it for a moment.” + +Herewith the pedant discreetly retired, having accomplished, to his +great satisfaction, what he had really feared to propose to the young +baron, for whom he had conceived a very warm affection. + +Meanwhile the elegant Leander, indulging in delightful dreams of the +possible fair _châtelaine_ who was to fall a victim to his charms, was +making his careful toilet—arraying himself in his most resplendent +finery, scrupulously kept for grand occasions—convinced that great good +fortune awaited him, and determined to carry the noble lady’s heart by +storm. + +As to the actresses, to whom the gallant marquis, with princely +munificence, had sent several pieces of rich stuffs and silks, it is +needless to say that they spared no pains to make themselves as +charming as possible, and obeyed the summons to dinner radiant with +smiles and in high good humour—excepting indeed the fair Serafina, who +was inwardly consumed with envy and spite, but careful to conceal it +from all beholders. + +The marquis, who was of an ardent, impatient nature, made his +appearance in the dining-room before they had quite finished the +sumptuous repast which had been served to them; he would not allow them +to rise, but seated himself at the table with them, and when the last +course had been removed, asked the tyrant to be good enough to give him +a list of the plays they were in the habit of acting, so that he might +select one for the evening’s entertainment. But so many were enumerated +that his lordship found it not easy to make a choice, and expressed his +desire to have the tyrant’s ideas upon the subject. + +“There is one piece we often play,” Hérode said, “which never fails to +please, and is so full of good-natured fun and nonsense that it keeps +the audience in a roar of laughter from the beginning to the end.” + +“Let us have that one, by all means,” the marquis exclaimed; “and pray +what is the name of this delightful play?” + +“The Rodomontades of Captain Matamore.” + +“A capital title, upon my word! and has the _soubrette_ a good part in +it?” asked his lordship, with a languishing glance at her. + +“The most racy, mischievous role imaginable,” said Hérode warmly, “and +she plays it to perfection—it is her chef d’oeuvre. She is always +applauded to the echo in it.” + +At this high praise from the manager, Zerbine—for such was the +_soubrette’s_ name—tried her best to get up a becoming blush, but in +vain. Modesty she had none, and the tint she would fain have called +into requisition at that moment was not contained in any of her +numerous rouge-pots. So she cast down her eyes, thereby displaying to +advantage the length and thickness of her jet-black lashes, and raised +her hand with a deprecating gesture, which called attention to its +pretty, taper fingers and rosy nails. The marquis watched he +admiringly, and she certainly was very charming in her way. He did not +vouchsafe even a glance to the other two young actresses—refraining +from testifying any marked admiration for Isabelle because of the prior +claim of the Baron de Sigognac—though he was secretly very much +delighted with her sweet, refined style of beauty, and the quiet +dignity and grace of her deportment. Serafina, who was naturally +indignant that the marquis had not even asked if there was a part for +her in the piece to be performed, accused him in her heart of being no +gentleman, and of having very low, vulgar tastes, but she was the only +one of the party that felt any dissatisfaction. + +Before the marquis left them he said to Hérode, “I have given orders to +have the orangery cleared so that our theatre can be arranged there; +they are carrying planks, trestles, benches, hangings, and all other +needful articles in there now. Will you kindly superintend the workmen, +who are new to this sort of business? They will obey your orders as +they would my own.” + +Accordingly the tyrant, Blazius and Scapin repaired to the orangery, +which was at a little distance from the château and admirably +calculated for the purpose it was now to serve, and where they found +everything necessary to convert it into a temporary theatre. + +Whilst this work is going forward we will make our amiable, indulgent +readers acquainted with the fair mistress of the château—having +heretofore forgotten to mention that the Marquis de Bruyères was a +married man; he thought of it so seldom himself that we may surely be +pardoned for this omission. As can be readily imagined, from our last +remark, love had not been the moving cause in this union. Adjoining +estates, which, united in one, formed a noble domain, and equality of +rank had been the chief considerations. After a very brief honeymoon, +during which they had become painfully aware of a total want of +congeniality, the marquis and _marquise_—like well-bred people, making +no outcry about their matrimonial failure—had tacitly agreed to live +amicably under the same roof, but entirely independent of each other—he +to go his way and she hers, with perfect freedom. They always treated +each other in public, and indeed whenever they chanced to meet, with +the greatest courtesy, and might easily have been mistaken by a casual +observer for an unusually happy and united pair. Mme. la Marquise +occupied a sumptuous suite of apartments in the château, which her +husband never thought of entering without first sending to ascertain +whether it would be convenient for madame to receive him, like a formal +visitor. But we will avail ourselves of the time-honoured privilege of +authors, and make our way into the noble _châtelaine’s_ bed-chamber, +without any form or ceremony—feeling sure of not disturbing its fair +occupant, since the writer of a romance wears upon his finger the +wonder-working ring of Gyges, which renders him invisible. + +It was a large, lofty room, hung with superb tapestry representing the +adventures of Apollo, and exhibiting every luxury that wealth could +procure. Here also a bright wood fire was, burning cheerily, and the +Marquise de Bruyères sat before her dressing table, with two maids in +attendance upon her, absorbed in the all-important business of putting +the finishing touches to her extremely becoming as well as effective +toilet. Mme. la Marquise was a handsome brunette, whose embonpoint, +which had succeeded to the slender outline of early youth, had added to +her beauty; her magnificent black hair, which was one of her ladyship’s +greatest charms, was dressed in the most elaborate fashion—an intricate +mass of glossy braids, puffs and curls, forming a lofty structure, and +ornamented with a large bow of crimson ribbon, while one long curl fell +upon her fair neck, making it look all the whiter by contrast. Her +dress of crimson silk, cut very low, displayed to advantage—the plump, +dimpled shoulders, and her snowy bosom, and from a band of black velvet +round her throat was suspended a heart-shaped locket, set with superb +rubies and brilliants. A white satin petticoat covered with priceless +old lace, over which the crimson silk gown, open in front, was looped +high upon the hips, and then swept back in a long, ample, richly +trimmed train, completed the elegant toilet of Mme. la Marquise. + +Jeanne, the favourite maid and confidante, held open the box of tiny +black, “_mouches_”—without which no fashionable lady of that epoch +considered herself fully equipped—while the _marquise_ placed one, with +most happy effect, near the corner of her rather pretty mouth, and then +hesitated some time before she could decide where to put the other, +which she held ready on the tip of her forefinger. The two maids stood +motionless, breathlessly watching their mistress, as if fully impressed +with the importance of this grave question, until at last the little +black star found a resting-place just above the edge of the crimson +silk bodice, to the left—indicating, in the accepted hieroglyphics of +that age of gallantry, that he who aspired to the lips of the fair +wearer must first win her heart. + +After a last lingering look in the mirror Mme. la Marquise rose and +walked slowly towards the fire, but suddenly, remembering that there +was yet one adornment wanting, turned back, and took from a beautiful +casket standing open on the toilet-table, a large, thick watch—called +in those days a Nuremberg egg—which was curiously enamelled in a +variety of bright colours, and set with brilliants. It hung from a +short, broad chain of rich workmanship, which she hooked into her +girdle, near another chain of the same description, from which depended +a small hand-mirror in a pretty gold frame. + +“Madame is looking her loveliest to-day,” said Jeanne in flattering +tones; “her hair is dressed to perfection, and her gown fits like a +glove.” + +“Do you really think so?” asked her mistress languidly, and with +affected indifference. “It seems to me, on the contrary, that I am +positively hideous. My eyes are sunken, and this colour makes me look +immensely stout. I have half a mind to exchange this dress for a black +one now. What do you think, Jeanne? Black makes people look slender, +they say.” + +“If madame insists upon it I can quickly make the exchange; but it +would be a sad pity not to wear such an elegant and becoming costume as +madame has on now.” + +“Well, let it be then; but it will be all your fault, Jeanne, if I fail +to receive as much admiration as usual this evening. Do you know +whether the marquis has invited many people to come and see this play?” + +“Yes, madame, several messengers have been sent off on horseback in +different directions, and there will be sure to be a large +gathering—they will come from all the châteaux within driving +distance—for such an occasion as this is rare, here in the depths of +the country.” + +“You are right,” said Mme. la Marquise, with a deep sigh, which was +almost a groan; “we are buried alive in this dreary place. And what +about these players?—have you seen them, Jeanne?—are there any handsome +young actors among them?” + +“I have only had a glimpse of them, madame, and such people are so +painted and fixed up, they say, that it is hard to tell what they +really do look like; but there was one slender young man, with long, +black curls and a very good figure, who had quite a grand air.” + +“That must be the lover, Jeanne, for it is always the best looking +young actor in the troupe who takes that part. It would be ridiculous, +you know, to have a stout old codger, or a very ugly man, or even an +awkward one, making declarations of love, and going down on their +knees, and all that sort of thing—it would not do at all, Jeanne!” + +“No, madame, it would not be very nice,” said the maid with a merry +laugh, adding shrewdly, “and although it seems to make very little +difference what husbands may be like, lovers should always be +everything that is charming.” + +“I confess that I have a weakness for those stage gallants,” Mme. la +Marquise said with a little sigh, “they are so handsome, and so +devoted—they always use such beautiful language, and make such graceful +gestures—they are really irresistible. I cannot help feeling vexed when +their impassioned appeals are received coldly, and they are driven to +despair, as so often happens in plays; I would like to call them to me +and try to console them, the bewitching creatures!” + +“That is because madame has such a kind heart that she can’t bear to +see any one suffer without trying to help and comfort them,” said the +specious Jeanne. “Now I am of quite a different mind—nothing I would +like better than to flout a sentimental suitor; fine words would not +gain any favour with me—I should distrust them.” + +“Oh! you don’t understand the matter, Jeanne! You have not read as many +romances, or seen as many plays as I have. Did you say that young actor +was very handsome?” + +“Mme. la Marquise can judge for herself,” answered the maid, who had +gone to the window, “for he is just crossing the court this blessed +minute, on his way to the orangery, where they are rigging up their +theatre.” + +Mme. la Marquise hastened to the window, and there was Leander in full +view, walking along slowly, apparently lost in thought, and wearing a +tender, sad expression, which he considered especially effective and +interesting—as we have said, he never for a moment forgot his role. As +he drew near he looked up, as by a sudden inspiration, to the very +window where the _marquise_ stood watching him, and instantly taking +off his hat with a grand flourish, so that its long feather swept the +ground, made a very low obeisance, such as courtiers make to a queen; +then drew himself up proudly to his full height, and darting an ardent +glance of admiration and homage at the beautiful unknown, put on his +broad felt hat again and went composedly on his way. It was admirably +well done; a genuine cavalier, familiar with all the gallant usages in +vogue at court, could not have acquitted himself better. Flattered by +this mark of respect for her rank and admiration of her beauty, so +gracefully tendered, Mme. la Marquise could not help acknowledging it +by a slight bend of the head, and a little half suppressed smile. These +favourable signs did not escape Leander, who, with his usual +self-conceit, took a most exaggerated view of their import. He did not +for a moment doubt that the fair mistress of the château—for he took it +for granted it was she—had fallen violently in love with him, then and +there; he felt sure that he had read it in her eyes and her smile. His +heart beat tumultuously; he trembled with excitement; at last it had +come! the dream of his life was to be accomplished; he, the poor, +strolling player, had won the heart of a great lady; his fortune was +made! He got through the rehearsal to which he had been summoned as +best he might, and the instant it was over hastened back to his own +room, to indite an impassioned appeal to his new divinity, and devise +some means to insure its reaching her that same evening. + +As everything was in readiness the play was to begin as soon as the +invited guests had all assembled. The orangery had been transformed +into a charming little theatre, and was brilliantly lighted by many +clusters of wax candles. Behind the spectators the orange trees had +been arranged in rows, rising one above the other, and filled the air +with their delicious fragrance. In the front row of seats, which was +composed of luxurious arm-chairs, were to be seen the beautiful Yolande +de Foix, the Duchesse de Montalban, the Baronne d’Hagémeau, the +Marquise de Bruyres, and many other titled dames, resplendent in +gorgeous array, and vying with each other in magnificence and beauty. +Rich velvets, brilliant satins, cloth of silver and gold, misty laces, +gay ribbons, white feathers, tiaras of diamonds, strings of pearls, +superb jewels, glittering in delicate shell-like ears, on white necks +and rounded arms, were in profusion, and the scene would have graced +the court itself. If the surpassingly lovely Yolande de Foix had not +been present, several radiant mortal goddesses in the exceptionally +brilliant assemblage might have made it difficult for a Paris to decide +between their rival claims to the golden apple; but her beauty eclipsed +them all, though it was rather that of the haughty Diana than the +smiling Venus. Men raved about her, declared her irresistible, +worshipped at her shrine, but never dared aspire to her love; one +scornful glance from her cold blue eyes effectually extinguished any +nascent hope, and the cruel beauty punished presumption as +relentlessly, and won and flung away hearts with as much nonchalance, +as ever did her immortal prototype, the fair goddess of the chase. + +How was this exquisite creature dressed? It would require more +_sang-froid_ than we are possessed of to venture upon a description of +her perfect toilet; her raiment floated about her graceful form like a +luminous cloud, in which one could think only of herself; we believe, +however, that there were clusters of pearls nestling amid the bright +curls that made an aureola—a veritable golden glory—about her beautiful +head. + +Behind these fair ladies sat or stood the nobles and gentlemen who had +the honour of being their fathers, husbands, and brothers. Some were +leaning forward to whisper soft nothings and dainty compliments into +willing ears, others lounging and fanning themselves lazily with their +broad felt hats, and others still standing in the background looking +admiringly at the pretty group before them. The hum of conversation +filled the air, and a slight impatience was just beginning to manifest +itself among the waiting audience, when the traditional three knocks +were heard, and all suddenly subsided into silence. + +The curtain rose slowly and revealed a very pretty scene representing a +public square where several streets met, surrounded by picturesque +houses with small latticed windows, overhanging gables, high peaked +roofs, and smoke curling upwards from the slender chimneys against the +blue sky. + +One of these houses had a practicable door and window, whilst two of +those in the side scenes enjoyed equal advantages, and one of them was +furnished with a balcony. A few trees were scattered about in front of +the houses, and, though the painting was not of the highest order of +scenic art, the general effect was very good, and won a round of +applause from the aristocratic audience. The piece opens with a quarrel +between the testy old _bourgeois_, Pandolphe, and his daughter, +Isabelle, who, being in love with a handsome young suitor, obstinately +refuses to obey her father’s commands and marry a certain Captain +Matamore, with whom he is perfectly infatuated. She is ably supported +in her resistance by her pretty maid, Zerbine, who is well paid by +Leander, the favoured lover, to espouse his cause. To all the curses +and abuse that Pandolphe showers upon her, she answers gaily with the +most exasperating and amusing impertinences, advising him to marry this +fine captain himself if he is so fond of him; as for her part she will +never suffer her dear, beautiful mistress to become the wife of that +horrid old codger, that abominable bully, that detestable scarecrow! +Whereupon Pandolphe, furiously angry, orders her into the house, so +that he may speak to his daughter alone; and when she refuses to obey, +and defies him to make her, he takes her by the shoulders and attempts +to force her to go, but she, bending forward with admirable elasticity, +from the waist only, at each vigorous effort of his, stands her ground +and does not budge one inch from her place, breaking into peals of +laughter at every fresh attempt, and accompanying it all with an +irresistibly saucy, comical by-play, that wins her round after round of +enthusiastic applause—whilst the Marquis de Bruyères, enchanted with +her spirited acting, congratulates himself anew upon the happy chance +that threw this charming creature in his way. + +Another character now enters upon the scene, looking cautiously about +him at every step, as if he feared an unpleasant surprise. This is +Leander, the horror of fathers, husbands, and guardians, the delight of +wives, daughters, and wards—in one word, the lover—the very beau-ideal +of a lover; young, handsome, ardent, ready for anything, winning over +strict old duennas, bribing pert waiting-maids, climbing up +rope-ladders, overcoming every obstacle to reach the fair mistress of +his affections, and kneeling at her feet to pour out burning +protestations of love and devotion, that no mortal woman could ever +resist. Suddenly perceiving that Pandolphe is here, where he only +expected to find Isabelle, Leander stops and throws himself into an +attitude, which he has frequently practised before the mirror, and +which, he flatters himself, shows his handsome person to great +advantage; standing with his weight thrown upon the left leg, the right +one advanced and slightly bent at the knee; one hand on the hilt of his +sword, the other stroking his chin, so as to make the big diamond on +his finger flash in the light, and a slight smile playing about his +lips. He really did look very handsome as he stood there, and was +greatly admired by all the ladies—even the haughty Yolande herself not +disdaining to smile upon him approvingly. Profiting by the opportunity +that this pause gave him, Leander fixed his eyes upon the Marquise de +Bruyères, with such a look of passionate entreaty and admiration that +she blushed crimson in spite of herself under his ardent gaze; then he +turned reluctantly towards Isabelle, with an absent, indifferent air, +which he intended should indicate to the fair object of his aspirations +the difference between real and simulated passion. + +When Pandolphe becomes aware of the presence of Leander he is more +furious than ever, and hustles his daughter and her maid into the house +as quickly as possible, not, however, without Zerbine’s finding means +to take from Leander a note for Isabelle, which she slips into the +pocket of her coquettish little apron. The young man, left alone with +the irate father, assures him in the most respectful manner that his +intentions are honourable; that he asks the hand of his fair daughter +in marriage; that he is of gentle birth, has an ample fortune, and is +in high favour at court; that nothing could ever induce him to give up +Isabelle; he is ready to risk everything to win her, for he loves her +better than his life—delicious words, which the young girl listens to +with rapture from her balcony, whence she makes little signs of +approval and encouragement to her lover, quite unknown to the stern +father, whose back is turned to her, and who believes her safely locked +up in the house. Despite the mellifluous eloquence of the ardent young +suitor Pandolphe remains obstinate and unmoved, and swears, by all the +gods that either he will have Captain Matamore for his son-in-law, or +his refractory daughter shall be shut up in a convent and forced to +become a nun. Off he bustles in hot haste to find a notary and have the +contract of marriage drawn without further delay. + +As soon as he is out of sight Leander tries to persuade Isabelle—who is +still in her balcony, her father having carried off the key of the +street door in his pocket—to consent to fly from such persecution, and +accompany him to the cell of a certain holy hermit whom he knows, and +who is always willing and ready to marry runaway couples like +themselves, whose loves are thwarted by tyrannical parents. But the +young girl answers modestly, yet firmly, that, although she wishes +nothing so earnestly as to be permitted to bestow her hand upon her +faithful Leander, who already has her heart, she cannot disobey her +father, for that she, like all dutiful daughters, is in duty bound to +respect and submit to the commands of the author of her being; but she +promises never to marry the detested Captain Matamore—she will go into +the convent rather than listen to him for a moment. Unable to shake her +decision Leander then retires to devise plans, with the aid of his +clever valet, to overcome the formidable obstacles in his way—more than +ever determined not to give up the fair Isabelle, and promising her to +return in the evening and report progress. + +Isabelle retires from her balcony and closes her window, and a moment +after Captain Matamore strides fiercely upon the stage—his appearance +is greeted with peals of laughter—his tall, attenuated figure is +encased in an absurd costume, in which the bright red and yellow +stripes of his tunic meet in points in front and behind, whilst they +run spirally round his long, thin arms and legs, producing the most +preposterously comical effect imaginable; a stiffly-starched ruff, +immensely broad, encircles his neck, upon which his head seems to be +set, like that of John the Baptist on the charger; a large felt hat, +turned up at one side, and ornamented with a huge tuft of red and +yellow feathers, is stuck jauntily on his head, and a short cloak of +the same colour, fastened round his neck and thrown back from his +shoulders, floats behind him. He wears an enormous sword, whose heavily +weighted hilt keeps the point always raised and standing out +prominently behind him, whilst from it dangles a clever imitation of a +spider’s web—a convincing proof of how much he is in the habit of +making use of this formidable weapon. Closely followed by his valet, +Scapin, who is in imminent danger of having an eye put out by the end +of his master’s big sword, he marches several times around the stage, +taking preternaturally long strides, rolling his eyes about fiercely, +twisting the long ends of his huge mustache, and indulging in a variety +of ridiculous gestures indicative of exaggerated rage and fury, which +are irresistibly funny—all the more so because there is nothing +whatever to provoke this display of ferocity. Finally he stops in front +of the footlights, strikes an attitude, and delivers himself thus: “For +to-day, Scapin, I am willing to let my man-killer here have a little +rest, so that there may be an opportunity to get all its recent victims +decently buried, in the cemeteries I contribute so largely towards +filling. When a man has performed such feats of courage and carnage as +I have—killing my hundreds single-handed, while my dastardly comrades +trembled with fear, or turned and fled from the foe—to say nothing of +my daily affairs of honour, now that the wars are over—he may assuredly +indulge himself occasionally in milder amusements. Besides, the whole +civilized world, having now been subjugated by my good sword, no longer +offers any resistance to my indomitable arm, and Atropos, the eldest of +the dread Parcae sisters, has sent word to me that the fatal scissors, +with which she cuts the threads of human lives, have become so dulled +by the great amount of work my trusty blade has given her to do with +them, that she has been obliged to send them to Vulcan to be sharpened, +and she begs for a short respite. So you see, Scapin, I must put force +upon myself and restrain my natural ardour—refrain for a time from +wars, massacres, sacking of cities, stand-up fights with giants, +killing of monsters and dragons, like Theseus and Hercules of glorious +memory, and all the other little pastimes which usually occupy my good +sword and me. I will take my ease now for a brief period, and Death may +enjoy a short rest too. But to whom did my worthy prototype, Mars, the +great god of war, devote _his_ leisure hours? in whose sweet society +did _he_ find delight? Ask Venus, the immortal goddess of love and +beauty, who had the good taste to prefer a warlike man to all others, +and lent a willing ear to the suit of my valiant predecessor. So I, +following his illustrious example, condescend to turn my attention for +the moment to the tender sex, and pay my court to the fair Isabelle, +the young and beautiful object of my ardent love. Being aware that +Cupid, with all his assurance, would not dare to aim one of his +golden-tipped arrows at such an all-conquering hero as my unworthy +self, I have given him a little encouragement; and, in order that the +shaft may penetrate to the generous lion’s heart that beats in this +broad breast, I have laid aside the world-famed coat of mail—made of +the rings given to me by goddesses, empresses, queens, infantas, +princesses, and great ladies of every degree, my illustrious admirers +the world over—which is proof against all weapons, and has so often +saved my life in my maddest deeds of daring.” + +“All of which signifies,” interrupts the valet, who had listened to +this high-blown tirade with ill-concealed impatience, “as far as my +feeble intellect can comprehend such magnificent eloquence, that your +most redoubtable lordship has fallen in love with some young girl +hereabouts, like any ordinary mortal.” + +“Really, Scapin,” says Matamore, with good-humoured condescension, “you +have hit the nail upon the head—you are not so stupid after all, for a +valet. Yes, I have fallen in love, but do not imagine for a moment that +my courage will suffer diminution on that account. It was all very well +for Samson to allow his hair to be cut off, and for Alcides to handle +the distaff at the bidding of his mistress; but Delilah would not have +dared to touch one hair of my head, and Omphale should have pulled off +my boots for me—at the least sign of revolt I would have given her +worse to do: cleaning the skin of the Nemaean lion, for instance, when +I brought it home all fresh and bleeding, just as I had torn it from +the quivering carcass. The thought that has lately occurred to me, that +I have subjugated only half of the human race, is humiliating. Women, +by reason of their weakness, escape me; I cannot treat them as I do my +masculine opponents—cut their throats, run them through the body, or +hew off their arms and legs; I must lay siege to their hearts, and +conquer them in that way. It is true that I have stormed and taken a +greater number of such fair citadels than there are drops of water in +the ocean, or stars in the sky—why, I sleep on a mattress stuffed with +thousands of beautiful curls and tresses of every shade, light and +dark, golden and jet-black, which are among my most treasured trophies. +Juno herself has made overtures to me, but I turned a deaf ear to her +blandishments, finding her charms rather too ripe for my taste; I +prefer the first flush of youthful beauty; it is a pure and innocent +maiden that I would honour with my notice now, but she repulses me—that +I should live to say it!—she dares to repulse me. I cannot permit such +an impertinence on her part, and the fair Isabelle must humbly sue to +me for pardon, and herself bringing the golden keys of the citadel of +her heart, upon a salver of silver, offer them to me upon her bended +knees, with streaming eyes and dishevelled tresses, begging for grace +and favour in my sight. Go now, and summon the fortress to +surrender—this house contains the rebellious fair.” + +But doors and windows remain inexorably closed, and no notice is taken +of the valet’s thundering knocks and mocking summons to surrender; +secure in the strength of their bolts and bars, the garrison, which +consists of Isabelle and her maid, vouchsafes no reply. Matamore, +becoming more enraged at each vain attempt to gain a response from his +fair enemy, stamps about the stage, roaring out his defiance, +threatening to sack and burn the place, pouring out volleys of +remarkable oaths, and lashing himself into such a fury that he actually +foams at the mouth. When his valet at length, after many vain efforts, +is able to gain a hearing, and tells him of his formidable rival, +Leander, and how he has already won the lady’s heart, all his rage is +turned against that fortunate suitor, of whom he vows that he will make +mince-meat as soon as he can lay hands on him. At this very moment +Leander himself returns, and Scapin points him out to his master as he +approaches, adding that he will keep a sharp look-out for the police +while Matamore is giving him his quietus. But the cowardly braggadocio +would fain withdraw, now that the enemy is actually in sight, and is +only restrained from flight by his servant, who pushes him forward +directly in Leander’s path. + +Seeing that escape is impossible, Matamore settles his hat firmly on +his head, twists the long ends of his mustache, puts his hand on the +hilt of his big sword, and advances threateningly towards Leander—but +it is pure bravado, for his teeth are chattering with fear, and his +long, thin legs waver and tremble under him visibly, like reeds shaken +by the wind. Only one hope remains to him—that of intimidating Leander +by loud threats and ferocious gestures, if, by a happy chance, he be a +fellow of his own kidney. So in a terrible voice he addresses him thus: +“Sir, do you know that I am the great Captain Matamore of the +celebrated house of Cuerno de Cornazan, and allied to the no less +illustrious family of Escobombardon de la Papirontonda? I am a +descendant, on my mother’s side, of the famous Antacus, the ancient +hero and giant.” + +“Well, you may be a descendant of the man in the moon for all that I +care,” answers Leander, with a disdainful shrug of the shoulders; “what +the devil have I to do with such absurd stuff and nonsense?” + +“Blood and bones! thunder and Mars! You see, sir, you shall see, and +that very quickly, what you have to do with it, unless you take +yourself off in the twinkling of an eye. I will give you one minute’s +grace, for your extreme youth touches me, so take to your heels and fly +while there is yet time. Observe me well! I am the terror of the whole +world—my path is marked with graves—my own shadow scarcely dares to +follow me into the perils I delight in. If I enter a besieged city, it +is by the breach—when I quit it I pass under a triumphal arch; if I +cross a river, it is one of blood, and the bridge is made of the bodies +of my adversaries. I can toss a knight and his horse, both, weighted +with armour, high into the air. I can snap elephants’ bones, as you +would pipe-stems. When great Mars himself chances to meet me on the +battle-field he turns and flees, dreading the weight of my arm. My +prowess is so well known, and the terror I inspire so great, that no +one dares to meet me face to face, and I never see anything but the +backs of my retreating foes.” + +“Is it so? well, you shall meet _me_ face to face. Take _that_, and see +how you like it!” says Leander laughing merrily, and giving him a +sounding slap on one cheek which almost knocks the poor devil over, and +is instantly followed by an equally hearty one on the other, to restore +his equilibrium. + +During this scene Isabelle and Zerbine come out upon the balcony. The +mischievous _soubrette_ goes into convulsions of laughter, whilst her +mistress nods encouragingly to Leander. Meantime Pandolphe, accompanied +by the notary, turns the corner of one of the streets and enters the +square just in time to see Leander’s extraordinary exploit, whereat he +is horrified and amazed. The valiant captain bellows like a bull, +shrieks out the most frightful threats and curses, vowing all sorts of +vengeance, and making prodigious efforts to draw his big sword, so that +he may forthwith set about cutting up his unmannerly assailant into +mince-meat. He tugs and strains until he is red in the face, but his +“man-killer” cannot be induced to quit the scabbard and Leander, +growing impatient, follows up his first attack with a vigorous, well +directed kick, which sends the unlucky bully flying to the other side +of the stage, where he falls all in a heap and rolls in the dust. The +handsome, young gallant then bows gracefully to Isabelle and retires +from the scene. + +Captain Matamore meanwhile lies sprawling on the ground, making +ludicrous and ineffectual efforts to regain his feet. Pandolphe and +Scapin go to his assistance, and when they have hauled him up, and he +has made sure that Leander is no longer present, he roars out in a +voice of thunder: “Scapin, quick, hoop me with iron bands or I shall +burst! I am in such a rage! I shall explode like a bomb! and you, +treacherous blade, do _you_ play me false at such a moment? Is it thus +you reward me for having always tried to slake your insatiable thirst +with the blood of the bravest and noblest? I don’t know why I have not +already broken you into a thousand pieces, as you so richly +deserve—false, ungrateful weapon that you are! But stay—was it to teach +me that it is unworthy of the true warrior to desert his post?—or +forget his sterner duties in the soft delights of love?—was it for that +you refused to leap from your scabbard as of old? It is true, alas! +that thus far this week I have not defeated a single army—I have killed +neither ogre nor dragon—I have not furnished his usual rations to +Death—and in consequence my trusty blade has rusted in the +scabbard—that I should live to say it! rusted!—and I have been forced +to submit to insults, and even blows, before the very eyes of my +mistress. What a lesson! Henceforth I shall make it a rule to kill at +least three men every morning before I break my fast, so as to be sure +that my good sword plays freely—keep me in mind, Scapin, do you hear?” + +“Perhaps Leander will return before long,” says the valet; “suppose we +all help you to draw your ‘_trusty blade_,’ so that you may be ready +for him.” + +Matamore, accordingly, plants himself firmly, holding the scabbard in +both hands, Scapin seizes the handle of the sword, Pandolphe clasps him +firmly round the waist, the notary tries to do as much by Pandolphe’s +stout person, and they all pull and pull. For some time the rusty old +sword resists all their efforts, but at last yields suddenly, and the +three fall in a confused heap on the ground, with legs and arms waving +wildly in the air, while Matamore tumbles the other way, still clinging +to the now empty scabbard. Picking himself up as quickly as possible he +seizes his big sword, which has dropped from the valet’s hand, and +waving it triumphantly says with stern emphasis, “Now Leander’s fate is +sealed! There is but one way for him to escape certain death. He must +emigrate to some distant planet. If he be sufficiently fool-hardy to +remain on this globe I will find him, no matter in what distant land he +strives to hide himself, and transfix him with this good sword—unless +indeed he be first turned to stone by the terrible Medusa-like power of +my eye.” + +In spite of all that he has witnessed, the obstinate old father still +feels unbounded faith in Matamore’s valour, and persists in his +lamentable intention to bestow the hand of his fair daughter upon this +magnificent hero. Poor Isabelle bursts into tears, and declares that +she prefers the convent to such a fate. Zerbine loudly swears that this +marriage shall never take place, and tries to console her weeping +mistress. Matamore attributes this rather discouraging demonstration on +the part of Isabelle to an excess of maidenly modesty, not doubting her +_penchant_ for himself, though he acknowledges that he has not yet +properly paid his court, nor shown himself in all his glory to her—this +last from prudential motives, fearing lest she might be dangerously +dazzled and overwhelmed if he should burst upon her too suddenly in the +full splendour of his heroic character, remembering, and taking warning +by, the sad and terrible fate that befell Semele, when Jupiter, +reluctantly yielding to her wishes, appeared before her with all the +insignia of his majesty. + +Isabelle and her maid withdrew from the balcony, without taking any +further notice of the valiant Matamore; but he, undaunted, wishing to +play the lover after the most approved fashion, plants himself +resolutely under her window and sends Scapin to fetch a guitar; upon +which he thrums awkwardly for a while, and then accompanies it with his +voice, in an attempt at a Spanish love song, which sounds much like the +nocturnal caterwauling of a disconsolate tabby than anything else we +can compare it to. A dash of cold water, mischievously thrown down on +him by Zerbine under pretext of watering the plants in the balcony, +does not extinguish his musical ardour. “A gentle shower from the sweet +eyes of my Isabelle, moved to tears by this plaintive melody,” says he, +“for it is universally conceded that I excel in music as in arms, and +wield the lyre as skilfully as the sword.” + +Unfortunately for him, Leander suddenly reappears, and highly indignant +that this miserable rascal should presume to serenade _his_ mistress, +snatches the guitar from his hands and begins whacking him over the +head with it, so furiously that it is quickly broken through, and +slipping over the unhappy serenader’s head remains fixed round his +neck, so that he is completely at the mercy of his assailant. Holding +fast to the handle of the guitar, Leander hauls him about the stage, +banging him against the side-scenes, dragging him forward to the +footlights—making the most absurd scene imaginable—and finally, letting +go of him suddenly, sends him sprawling on the ground. Fancy the +ridiculous appearance of the unfortunate bully, who looked as if he had +put his head through a frying-pan! + +But his miseries are not yet at an end. Leander’s valet had been +arranging a clever little plot to prevent the fulfilment of the +proposed marriage between Isabelle and Captain Matamore. At his +instigation, a certain Doralice, very pretty and coquettish, makes her +appearance, accompanied by a fierce-looking brother—represented by +Hérode—carrying two immensely long rapiers under his arm, and evidently +“spoiling for a fight.” The young lady complains that she has been +shamefully jilted by Captain Matamore, who has deserted her for +Isabelle, the daughter of a certain Pandolphe, and demands instant +reparation for this outrage, adding that her brother is ready to exact +it at the point of the sword, or avenge the insult by taking the life +of the heartless villain who has trifled with her youthful affections. + +“Make haste to give this rascal his quietus,” says Pandolphe to his +future son-in-law; “it will be only child’s play for you, who have +fearlessly encountered, single-handed, a whole army of Saracens.” + +Very reluctantly, and after many most absurd grimaces, Matamore crosses +swords with Doralice’s ferocious brother, but he trembles so that the +latter, with one quick movement, sends his weapon flying out of his +hand, and chastises him with the flat of his sword until he roars for +mercy. + +To cap the climax, Mme. Léonarde comes upon the scene, mopping her +streaming eyes with an enormous pocket-handkerchief, sighing and +sobbing, and bewailing herself. She goes straight to Pandolphe and +shows him a written promise of marriage, over Matamore’s signature, +cleverly counterfeited; whereupon the poor wretch, convicted of such +abominable and complicated perfidy, is assailed with a new shower of +blows and curses, and finally condemned, by the unanimous vote of all +present, to marry old Mme. Léonarde—who has made herself as hideous as +possible—as a fitting punishment for all his deviltries, rodomontades, +and cowardice. Pandolphe, thoroughly disgusted with Matamore at last, +makes no further objections to Leander’s suit, and the curtain falls as +he gives his consent to the marriage of the two young lovers. + +This _bouffonnade_, being played with great spirit, was +enthusiastically applauded. The gentlemen were charmed with the +mischievous, coquettish _soubrette_, who was fairly radiant with beauty +that evening; the ladies were greatly pleased with Isabelle’s +refinement and modesty; whilst Matamore received the well merited +encomiums of all. It would have been impossible to find, even in the +great Parisian theatres, an actor better fitted for the part he had +played so admirably. Leander was much admired by all the younger +ladies, but the gentlemen agreed, without a dissenting voice, that he +was a horridly conceited coxcomb. Wherever he appeared indeed this was +the universal verdict, with which he was perfectly content—caring far +more for his handsome person, and the effect it produced upon the fair +sex, than for his art; though, to do him justice, he was a very good +actor. Serafina’s beauty did not fail to find admirers, and more than +one young gentleman swore by his mustache that she was an adorable +creature—quite regardless of the displeasure of the fair ladies within +hearing. + +During the play, de Sigognac, hidden in the _coulisses_, had enjoyed +intensely Isabelle’s charming rendering of her part, though he was more +than a little jealous of the favour she apparently bestowed upon +Leander—and especially at the tender tone of her voice whenever she +spoke to him—not being yet accustomed to the feigned love-making on the +stage, which often covers profound antipathies and real enmity. When +the play was over, he complimented the young actress with a +constrained, embarrassed air, which she could not help remarking, and +perfectly understood. + +“You play that part admirably, Isabelle! so well that one might almost +think there was some truth in it.” + +“Is it not my duty to do so?” she asked smilingly, secretly pleased at +his displeasure; “did not the manager engage me for that?” + +“Doubtless,” de Sigognac replied, “but you seemed to be _really_ in +love with that conceited fellow, who never thinks of anything but his +own good looks, and how to display them to the best advantage.” + +“But the role required it. You surely would not have had me play it as +if he disgusted me! besides, did I not preserve throughout the quiet +demeanour of a well-bred, respectable girl? If I failed in that you +must tell me how and where, so that I may endeavour to correct it in +future.” + +“Oh no! you appeared from the beginning to the end like a modest, +retiring, young lady—no, there is no fault to be found with you in that +respect; your acting was inimitable—so graceful, lady-like, and +easy—but withal so true to nature that it was almost too real.” + +“My dear baron, they are putting out the lights; everybody has gone but +ourselves, and we shall be left in the dark if we don’t make haste. Be +good enough to throw this cloak around my shoulders and accompany me to +the château.” + +De Sigognac acquitted himself of this novel duty with less awkwardness +than might have been expected, though his hands trembled a little, and +he felt an almost irresistible desire to take her into his arms as he +wrapped the mantle round her slender form; but he restrained himself, +and respectfully offering his arm led her out of the orangery, which by +this time was entirely deserted. It was, as we have said, at a little +distance from the château, and on the level of the park, lower than the +mansion, which stood on a high terrace, with a handsome stone +balustrade at the edge, supporting at regular intervals large vases +filled with blooming plants, in the pretty Italian fashion. A broad, +easy flight of stone steps led up to the terrace, affording in their +ascent a most imposing view of the château, which loomed up grandly +against the evening sky. Many of the windows on this side were lighted, +whilst the others glistened brightly as the silvery moon-beams struck +upon them—as did also the dewdrops on the shrubbery and the +grass-plots—as if a shower of diamonds had fallen on this favoured +spot. Looking towards the park, the long vistas cut through the wood, +losing themselves in the hazy blue of the distance, called to mind +Breughel’s famous picture of Paradise, or else disclosed the far-away +gleam of a marble statue, or the spray of a misty fountain sparkling in +the moonlight. + +Isabelle and de Sigognac slowly ascended the broad steps, pausing +frequently to turn and look back at this enchanting scene, and charmed +with the beauty of the night walked for a little while to and fro upon +the terrace before retiring to their rooms. As they were in full sight +of the windows, and it was not yet very late, the modest young girl +felt that there could be no impropriety in this little indulgence; and +besides, the baron’s extreme timidity was very reassuring to her, and +she knew that he would not presume upon the favour accorded to him. He +had not made a formal avowal of his love to her, but she was as well +aware of it as if he had, and also of his profound respect for her, +which sentiment is indeed always an accompaniment of a worthy passion. +She knew herself beloved—the knowledge was very sweet to her—and she +felt herself safe from all fear of offence in the company of this +honourable gentleman and true lover. With the delicious embarrassment +of nascent, unavowed love, this young couple wandering by moonlight in +a lonely garden, side by side, arm in arm, only exchanged the most +insignificant, commonplace remarks; but if no undercurrent was betrayed +by actual words, the trembling, voices, long pauses, stifled sighs, and +low, confidential tones told of strong emotions beneath this quiet +surface. + +The chamber assigned to the beautiful Yolande de Foix, near that of +Mme. la Marquise, was on this side of the château, overlooking the +park, and after she had dismissed her maid, she went to the window to +look out once more upon the exceeding beauty of the night, and caught +sight of de Sigognac and Isabelle, pacing slowly back and forth on the +terrace below, without any other company than their own shadows. +Assuredly the disdainful Yolande, haughty as a goddess, could never +have felt anything but scorn for our poor young baron, past whom she +had sometimes flashed in a whirlwind of light and noise in the chase, +and whom she had so recently cruelly insulted; but still it displeased +her to see him devoting himself thus to a beautiful young girl, to whom +he was undoubtedly making love at that very moment. She had regarded +him as her own humble vassal—for she had not failed to read the +passionate admiration in his eyes whenever they met her own—and could +not brook his shaking off his allegiance thus; her slaves ought to live +and die in her service, even though their fidelity were never rewarded +by a single smile. She watched them, with a frowning brow, until they +disappeared, and then sought her couch in anything but a tranquil mood, +haunted by the lover-like pair that had so roused her wrath, and still +kept her long awake. + +De Sigognac escorted Isabelle to the door of her chamber, where he bade +her good-night, and as he turned away towards his own, saw, at the end +of the corridor, a mysterious looking individual closely wrapped in a +large cloak, with one end thrown over the shoulder in Spanish fashion, +and so drawn up round his face that only the eyes were visible; a +slouch hat concealed his forehead, so that he was completely disguised, +yet he drew back hurriedly into a dark corner when de Sigognac turned +towards him, as if to avoid his notice. The baron knew that the +comedians had all gone to their rooms already, and besides, it could +not be one of them, for the tyrant was much larger and taller, the +pedant a great deal stouter, Leander more slender, Matamore much +thinner, and Scapin of quite a different make. Not wishing to appear +curious, or to annoy the unknown in any way, de Sigognac hastened to +enter his own room—not however without having observed that the door of +the tapestry-hung chamber stood ajar. When he had closed his, he heard +stealthy footsteps approaching, and presently a bolt shot home softly, +then profound silence. + +About an hour later, Leander opened his door as quietly as possible, +looked carefully to see if the corridor was empty, and then, stepping +as lightly and cautiously as a gipsy performing the famous egg-dance, +traversed its whole length, reached the staircase, which he descended +as noiselessly as the phantoms in a haunted castle, and passed out into +the moonlight; he crept along in the shadow of the wall and of some +thick shrubbery, went down the steps into the park, and made his way to +a sort of bower, where stood a charming statue of the mischievous +little god of love, with his finger on his lip—an appropriate presiding +genius of a secret rendezvous, as this evidently must be. Here he +stopped and waited, anxiously watching the path by which he had come, +and listening intently to catch the first sound of approaching +footsteps. + +We have already related how Leander, encouraged by the smile with which +Mme. la Marquise acknowledged his salutation, and convinced that she +was smitten with his beauty and grace, had made bold to address a +letter to her, which he bribed Jeanne to place secretly upon her +mistress’s toilet-table, where she would be sure to see it. This letter +we copy here at length, so as to give an idea of the style of +composition employed by Leander in addressing the great ladies of whose +favours he boasted so loudly. + +“Madame, or rather fair goddess of beauty, do not blame anything but +your own incomparable charms for this intrusion upon you. I am forced +by their radiance to emerge from the deep shadow in which I should +remain shrouded, and approach their dazzling brilliancy—just as the +dolphins are attracted from the depths of ocean, by the brightness of +the fisherman’s lanterns, though they are, alas! to find destruction +there, and perish by the sharp harpoons hurled pitilessly at them with +unerring aim. I know but too well that the waves will be reddened by my +blood; but as I cannot live without your favour, I do not fear to meet +death thus. It may be strangely audacious, on my part to pretend to the +privileges of gods and demi-gods—to die by your fair hand—but I dare to +aspire to it; being already in despair, nothing worse can come to me, +and I would rather incur your wrath than your scorn, or your disdain. +In order to direct the fatal blow aright, the executioner must look +upon his victim, and I shall have, in yielding up my life under your +fair, cruel hand, the supreme delight of being for one blissful moment +the object of your regard. Yes, I love you, madame! I adore you! And if +it be a crime, I cannot repent of it. God suffers himself to be adored; +the stars receive the admiration of the humblest shepherd; it is the +fate of all such lofty perfection as yours to, be beloved, adored, only +by inferior beings, since it has not its equal upon earth, nor scarcely +indeed in heaven. I, alas! am but a poor, wandering actor, yet were I a +haughty duke or prince, my head would not be on a level with your +beauteous feet, and there would be, all the same, between your heavenly +height and my kneeling adoration, as great a distance as from the +soaring summit of the loftiest Alp to the yawning abyss far, far below. +You must always stoop to reach a heart that adores you. I dare to say, +madame, that mine is as proud as it is tender, and she who would deign +not to repulse it, would find in it the most ardent love, the most +perfect delicacy, the most absolute respect, and unbounded devotion. +Besides, if such divine happiness be accorded me, your indulgence would +not have to stoop so low as you might fancy. Though reduced by an +adverse destiny and the jealous hatred of one of the great ones of the +earth, who must be nameless, to the dire necessity of hiding myself +under this disguise, I am not what I seem. I do not need to blush for +my birth—rather I may glory in it. If I dared to betray the secrecy +imposed upon me, for reasons of state, I could prove to you that most +illustrious blood runs in my veins. Whoever may love me, noble though +she be, will not degrade herself. But I have already said too much—my +lips are sealed. I shall never be other than the humblest, most devoted +of your slaves; even though, by one of those strange coincidences that +happen sometimes in real life, I should come to be recognised by all +the world as a king’s son. If in your great goodness you will +condescend to show me, fair goddess of beauty, by the slightest sign, +that my boldness has not angered you, I shall die happy, consumed by +the burning brightness of your eyes upon the funeral pyre of my love.” + +How would Mme. la Marquise have received this ardent epistle? which had +perhaps done him good service already more than once. Would she have +looked favourably upon her humble suitor?—who can tell?—for the +feminine heart is past comprehension. Unfortunately the letter did not +reach her. Being entirely taken up with great ladies, Leander +overlooked their waiting-maids, and did not trouble himself to show +them any attentions or gallantries—wherein he made a sad mistake—for if +the _pistoles_ he gave to Jeanne, with his precious epistle, had been +supplemented by a few kisses and compliments, she would have taken far +more pains to execute his commission. As she held the letter carelessly +in her hand, the marquis chanced to pass by, and asked her idly what +she had got there. + +“Oh! nothing much,” she answered scornfully, “only a note from Mr. +Leander to Mme. la Marquise.” + +“From Leander? that jackanapes who plays the lover in the Rodomontades +of Captain Matamore? What in the world can _he_ have to say to Mme. la +Marquise? Doubtless he asks for a gratuity!” + +“I don’t think so,” said the spiteful waiting-maid; “when he gave me +this letter he sighed, and rolled up his eyes like a love-sick swain.” + +“Give me the letter,” said the marquis, “_I_ will answer it—and don’t +say anything about it to your mistress. Such chaps are apt to be +impertinent—they are spoiled by admiration, and sometimes presume upon +it.” + +The marquis, who dearly loved a joke, amused himself by answering +Leander’s extraordinary epistle with one in much the same style—written +in a delicate, lady-like hand upon perfumed paper, and sealed with a +fanciful device—altogether a production well calculated to deceive the +poor devil, and confirm him in his ridiculous fancies. Accordingly, +when he regained his bed-chamber after the play was over, he found upon +his dressing-table a note addressed to himself. He hastened to open it, +trembling from head to foot with excitement and delight, and read as +follows: “It is true, as you say so eloquently—too eloquently for my +peace of mind—that goddesses can only love mortals. At eleven o’clock, +when all the world is sunk in slumber, and no prying human eyes open to +gaze upon her, Diana will quit her place in the skies above and descend +to earth, to visit the gentle shepherd, Endymion—not upon Mount Latmus, +but in the park—at the foot of the statue of silent love. The handsome +shepherd must be sure to have fallen asleep ere Diana appears, so as +not to shock the modesty of the immortal goddess—who will come without +her cortege of nymphs, wrapped in a cloud and devoid of her silvery +radiance.” + +We will leave to the reader’s imagination the delirious joy that filled +to overflowing the foolish heart of the susceptible Leander, who was +fooled to the top of his bent, when he read this precious note, which +exceeded his wildest hopes. He immediately began his preparations to +play the part of Endymion—poured a whole bottle of perfume upon his +hair and hands, chewed a flower of mace to make his breath sweet, +twisted his glossy curls daintily round his white fingers—though not a +hair was awry—and then waited impatiently for the moment when he should +set forth to seek the rendezvous at the foot of the statue of silent +love—where we left him anxiously awaiting the arrival of his goddess. +He shivered nervously from excitement, and the penetrating chilliness +of the damp night air, as he stood motionless at the appointed spot. He +trembled at the falling of a leaf—the crackling of the gravel under his +feet whenever he moved them sounded so loud in his ears that he felt +sure it would be heard at the château. The mysterious darkness of the +wood filled him with awe, and the great, black trees seemed like +terrible genii, threatening him. The poor wretch was not exactly +frightened, but not very far from it. Mme. la Marquise was tardy—Diana +was leaving her faithful Endymion too long cooling his heels in the +heavy night dew. At last he thought he heard heavy footsteps +approaching,—but they could not be those of his goddess—he must be +mistaken—goddesses glide so lightly over the sward that not even a +blade of grass is crushed beneath their feet—and, indeed, all was +silent again. + +“Unless Mme. la Marquise comes quickly, I fear she will find only a +half-frozen lover, instead of an ardent, impatient one,” murmured +Leander with chattering teeth; and even as the words escaped him four +dark shadows advanced noiselessly from behind upon the expectant +gallant. Two of these shadows, which were the substantial bodies of +stout rascals in the service of the Marquis de Bruyères, seized him +suddenly by the arms, which they held pinioned closely to his sides, +while the other two proceeded to rain blows alternately upon his +back—keeping perfect time as their strokes fell thick and fast. Too +proud to run the risk of making his woes public by an outcry, their +astonished victim took his punishment bravely—without making a sound. +Mutius Scaevola did not bear himself more heroically while his right +hand lay among the burning coals upon the altar in the presence of +Porsenna, than did Leander under his severe chastisement. When it was +finished the two men let go of their prisoner, all four saluted him +gravely, and retired as noiselessly as they had come, without a single +word being spoken. + +What a terrible fall was this! that famous one of Icarus himself, +tumbling down headlong from the near neighbourhood of the sun, was not +a greater. Battered, bruised, sore and aching all over, poor Leander, +crestfallen and forlorn, limping painfully, and suppressing his groans +with Spartan resolution, crept slowly back to his own room; but so +overweening was his self-conceit that he never even suspected that a +trick had been played upon him. He said to himself that without doubt +Mme. la Marquise had been watched and followed by her jealous husband, +who had overtaken her before she reached the rendezvous in the park, +carried her back to the château by main strength, and forced her, with +a poniard at her throat, to confess all. He pictured her to himself on +her knees, with streaming eyes, disordered dress and dishevelled hair, +imploring her stern lord and master to be merciful—to have pity upon +her and forgive her this once—vowing by all she held sacred never to be +faithless to him again, even in thought. Suffering and miserable as he +was after his tremendous thrashing, he yet pitied and grieved over the +poor lady who had put herself in such peril for his sake, never +dreaming that she was in blissful ignorance of the whole affair, and at +that very moment sleeping peacefully in her luxurious bed. As the poor +fellow crept cautiously and painfully along the corridor leading to his +room and to those of the other members of the troupe he had the +misfortune to be detected by Scapin, who, evidently on the watch for +him, was peeping out of his own half-open door, grinning, grimacing, +and gesticulating significantly, as he noted the other’s limping gait +and drooping figure. + +In vain did Leander strive to straighten himself up and assume a gay, +careless air; his malicious tormentor was not in the least taken in by +it. + +The next morning the comedians prepared to resume their journey; no +longer, however, in the slow-moving, groaning ox-cart, which they were +glad, indeed, to exchange for the more roomy, commodious vehicle that +the tyrant had been able to hire for them—thanks to the marquis’s +liberality—in which they could bestow themselves and their belongings +comfortably, and to which was harnessed four stout draught horses. + +Leander and Zerbine were both rather late in rising, and the last to +make their appearance—the former with a doleful countenance, despite +his best efforts to conceal his sufferings under a cheerful exterior, +the latter beaming with satisfaction, and with smiles for everybody. +She was decidedly inclined to be munificent towards her companions, and +bestow upon them some of the rich spoils that had fallen plentifully to +her share—taking quite a new position among them—even the duenna +treating her with a certain obsequious, wheedling consideration, which +she had been far from ever showing her before. Scapin, whose keen +observation nothing ever escaped, noticed that her box had suddenly +doubled in weight, by some magic or other, and drew his own conclusions +therefrom. Zerbine was a universal favourite, and no one begrudged her +her good fortune, save Serafina, who bit her lip till it bled, and +murmured indignantly, “Shameless creature!” but the _soubrette_ +pretended not to hear it, content for the moment with the signal +humiliation of the arch-coquette. + +At last the new Thespian chariot was ready for a start, and our +travellers bade adieu to the hospitable château, where they had been so +honourably received and so generously treated, and which they all, +excepting poor Leander, quitted with regret. The tyrant dwelt upon the +bountiful supply of _pistoles_ he had received; the pedant upon the +capital wines of which he had drunk his fill; Matamore upon the +enthusiastic applause that had been lavished upon him by that +aristocratic audience; Zerbine upon the pieces of rich silk, the golden +necklaces and other like treasures with which her chest was replete—no +wonder that it was heavy—while de Sigognac and Isabelle, thinking only +of each other, and happy in being together, did not even turn their +heads for one last glimpse of the handsome Château de Bruyere. + + + + +CHAPTER VI. +A SNOW-STORM AND ITS CONSEQUENCES + + +As may be readily supposed, the comedians were well satisfied with the +kind treatment they had received during their brief sojourn at the +Château de Bruyères; such a piece of good fortune did not often fall to +their lot, and they rejoiced in it exceedingly. The tyrant had +distributed among them each one’s share of the marquis’s liberal +remuneration for their services, and it was wonderfully pleasant to +them to have broad pieces in the purses usually so scantily supplied, +and not infrequently quite empty. Zerbine, who was evidently rejoicing +over some secret source of satisfaction, accepted good-naturedly all +the taunts and jokes of her companions upon the irresistible power of +her charms. She was triumphant, and could afford to be laughed +at—indeed, joined heartily in the general merriment at her own +expense—while Serafina sulked openly, with “envy, hatred, and malice” +filling her heart. Poor Leander, still smarting from his severe +beating, sore and aching, unable to find an easy position, and +suffering agonies from the jolting of the chariot, found it hard work +to join in the prevailing gaiety. + +When he thought no one was looking at him, he would furtively rub his +poor, bruised shoulders and arms with the palm of his hand, which +stealthy manœuvre might very readily have passed unobserved by the rest +of the company, but did not escape the wily valet, who was always on +the lookout for a chance to torment Leander; his monstrous self-conceit +being intensely exasperating to him. A harder jolt than usual having +made the unfortunate gallant groan aloud, Scapin immediately opened his +attack, feigning to feel the liveliest commiseration for him. + +“My poor Leander, what is the matter with you this morning? You moan +and sigh as if you were in great agony! Are you really suffering so +acutely? You seem to be all battered and bruised, like the Knight of +the Sorrowful Countenance, after he had capered stark naked, for a love +penance, among the rocks in the Sierra Morena, in humble imitation of +his favourite hero, Amadis de Gaul. You look as if you had not slept at +all last night, and had been lying upon hard sticks, rods, or clubs, +instead of in a soft, downy bed, such as were given to the rest of us +in the fine château yonder. Tell us, I pray you, did not Morpheus once +visit you all the night through?” + +“Morpheus may have remained shut up in his cavern, but Cupid is a +wanderer by night, who does not need a lantern to find the way to those +fortunate individuals he favours with a visit,” Leander replied, hoping +to divert attention from the tell-tale bruises, that he had fancied +were successfully concealed. + +“I am only a humble valet, and have had no experience in affairs of +gallantry. I never paid court to a fine lady in my life; but still, I +do know this much, that the mischievous little god, Cupid, according to +all the poets, aims his arrows at the hearts of those he wishes to +wound, instead of using his bow upon their backs.” + +“What in the world do you mean?” Leander interrupted quickly, growing +seriously uneasy at the turn the conversation was taking. + +“Oh! nothing; only that I see, in spite of all your efforts to hide it +with that handkerchief knotted so carefully round your neck, that you +have there on the back of it a long, black mark, which to-morrow will +be indigo, the day after green, and then yellow, until it fades away +altogether, like any other bruise—a black mark that looks devilishly +like the authentic flourish which accompanies the signature of a good, +stout club on a calf’s skin—or on vellum, if that term pleases you +better.” + +“Ah! my good Scapin, you do not understand such matters,” Leander +replied, a scarlet flush mounting to the very roots of his hair, and at +his wits’ ends to know how to silence his tormentor; “doubtless some +dead and gone beauty, who loved me passionately during her lifetime, +has come back and kissed me there while I was sleeping; as is well +known, the contact of the lips of the dead leave strange, dark marks, +like bruises, on human flesh, which the recipient of the mysterious +caress is astonished to find upon awaking.” + +“Your defunct beauty visited you and bestowed her mysterious caress +very apropos,” remarked Scapin, incredulously; “but I would be willing +to take my oath that yonder vigorous kiss had been imprinted upon your +lily-white neck by the stinging contact of a stout club.” + +“Unmannerly jester and scoffer that you are! is nothing sacred to you?” +broke in Leander, with some show of heat. + +“You push my modesty too far. I endeavoured delicately to put off upon +a dead beauty what I should have ascribed to a living one. Ignorant and +unsophisticated though you claim to be, have you never heard of kisses +so ardent that such traces of them are left?—where pearly teeth have +closed upon the soft flesh, and made their mark on the white skin?” + +“Memorem dente notam,” interrupted the pedant, charmed to have a chance +to quote Horace. + +“This explanation appears to me very judicious,” Scapin said; then, +with a low bow to the pedant, “and is sustained by unquestionable if +incomprehensible authority; but the mark is so long that this nocturnal +beauty of yours, dead or alive, must have had in her lovely mouth that +famous tooth which the three Gorgon sisters owned among them, and +passed about from one to the other.” + +This sally was followed by a roar of laughter, and Leander, beside +himself with rage, half rose, to throw himself upon Scopin, and +chastise him then and there for his insufferable impertinence; but he +was so stiff and sore from his own beating, and the pain in his back, +which was striped like a zebra’s, was so excruciating, that he sank +back into his place with a suppressed groan, and concluded to postpone +his revenge to some more convenient season. Hérode and Blazius, who +were accustomed to settle such little disputes, insisted upon their +making up their differences, and a sort of reconciliation took +place-Scapin promising never to allude to the subject again, but +managing to give poor Leander one or two more digs that made him wince +even as he did so. + +During this absurd altercation the chariot had been making steady +progress, and soon arrived at an open space where another great +post-road crossed the one they were following, at right angles. A large +wooden crucifix, much the worse for long exposure to the weather, had +been erected upon a grassy mound at the intersection of the two +highways. A group, consisting of two men and three mules, stood at its +foot, apparently awaiting some one’s arrival. As they approached, one +of the mules, as if weary of standing still, impatiently shook its +head, which was gaily decorated with bright, many-coloured tufts and +tassels, and set all the little silver bells about it ringing sharply. +Although a pair of leather blinkers, decked with gay embroidery, +effectually prevented its seeing to the right or to the left, it +evidently was aware of the approach of the chariot before the men’s +senses had given them any intimation of it. + +“The Colonelle shakes her ear-trumpets and shows her teeth,” said one +of them; “they cannot be far off now.” + +In effect, after a very few minutes the chariot was seen approaching, +and presently rolled into the open space. Zerbine, who sat in front, +glanced composedly at the little group of men and mules standing there, +without betraying any surprise at seeing them. + +“By Jove! those are fine beasts yonder,” exclaimed the tyrant, +“splendid Spanish mules, especially that foremost one; they can easily +do their fifteen or twenty leagues a day, I’ll venture, and if we were +mounted on the like we should soon find ourselves in Paris. But what +the devil are they doing in this lonely place? it must be a relay, +waiting for some rich seignior travelling this way.” + +“No,” said the duenna, “that foremost mule is intended for a lady—don’t +you see the cushions and housings?” + +“In that case,” he replied, “there must be an abduction in the wind; +those two equerries, in gray liveries, certainly have a very +mysterious, knowing sort of an air.” + +“Perhaps you are right,” said Zerbine, demurely, with a significant +little smile and shrug. + +“Can it be possible that the lady is among us?” asked Scapin; “one of +the men is coming this way by himself, as if he desired to parley +before resorting to violence.” + +“Oh! there’ll be no need,” said Serafina, casting a scornful glance at +the _soubrette_, who returned it with interest. + +“There are bold creatures that go of their own accord, without waiting +to be carried off.” + +“And there are others who are NOT carried off, that would like to be,” +retorted the _soubrette_, “but the desire is not sufficient; a few +charms are needed too.” + +At this point the equerry who had advanced to meet the chariot made a +sign to them to stop, and, cap in hand, politely asked if Mlle. Zerbine +was among them. The _soubrette_ herself answered this inquiry in the +affirmative, and sprang to the ground as lightly as a bird. + +“Mademoiselle, I am at your disposal,” said the equerry to her, in a +respectful and gallant tone. Zerbine shook out her skirts, adjusted her +wraps, and then, turning towards the comedians, delivered this little +harangue: “My dear comrades, I pray you pardon me for quitting you in +this unceremonious manner. There are times when Opportunity offers +itself suddenly for our acceptance, and we must seize it without delay, +or lose it altogether; he would be a fool who let it slip through his +fingers, for once relinquished it returns not again. The face of +Fortune, which until now has always frowned upon me, at last vouchsafes +me a smile, and I am delighted to enjoy its brightness, even though it +may prove to be only fleeting. In my humble role of _soubrette_, I +could not aspire to, or expect to receive, the admiration of rich lords +and gentlemen—that is for my betters; and now that a happy chance has +thrown such an unhoped-for piece of good luck in my way, you will not +blame me, I am confident, for gladly accepting it. Let me take my +belongings then—which are packed in the chariot with the others—and +receive my adieux. I shall be sure to rejoin you some day, sooner or +later, at Paris, for I am a born actress; the theatre was my first +love, and I have never long been faithless to it.” + +The two men accordingly, aided by the comedians, took Zerbine’s boxes +out of the chariot, and adjusted them carefully on the pack-mule. The +_soubrette_ made a sweeping curtsey to her friends in the chariot, and +threw a kiss to Isabelle from her finger tips, then, aided by one of +the equerries, sprang to her place behind him, on the back of the +Colonelle, as lightly and gracefully as if she had been taught the art +of mounting in an equestrian academy, nodded a last farewell, and +striking the mule sharply with the high heel of her pretty little shoe, +set off at a round pace. + +“Good-bye, and good luck to you, Zerbine,” cried the comedians +heartily, one and all; save only Serafina, who was more furiously angry +with her than ever. + +“This is an unfortunate thing for us,” said the tyrant regretfully, “a +serious loss. I wish with all my heart that we could have kept that +capital little actress with us; we shall not easily find any one to +replace her, even in Paris; she is really incomparable in her own +role—but she was not in any way bound to stay with us a moment longer +than she chose. We shall have to substitute a duenna, or a chaperon, +for the _soubrette_ in our pieces for the present; it will be less +pleasing of course, but still Mme. Léonarde here is a host in herself, +and we shall manage to get on very nicely, I dare say.” + +The chariot started on its way again as he spoke, at rather a better +pace than the lumbering old ox-cart. They were travelling through a +part of the country now which was a great contrast to the desolate +Landes. To the Baron de Sigognac, who had never been beyond their +desolate expanse before, it was a revelation, and he could not +sufficiently admire the richness and beauty of this region. The +productive, red soil was highly cultivated—not an inch of ground +neglected—comfortable, often handsome, stone houses scattered along +their route at frequent intervals, and surrounded by large, luxuriant +gardens, spoke of a well-to-do population. On each side of the broad, +smooth road was a row of fine trees, whose falling leaves lay piled +upon the ground in yellow heaps, or whirled in the wind before de +Sigognac and Isabelle, as they walked along beneath their spreading +branches, finding the exercise a welcome relief after sitting for a +long time in the chariot in rather a cramped position. One day as they +were walking thus side by side, de Sigognac said to his fair companion, +“I wish you would tell me, Isabelle, how it has happened that you, with +all the characteristics of a lady of lofty lineage in the innate +modesty and dignity of your manners, the refinement and purity of your +language, the incomparable grace of your carriage, the elevation of +your sentiments upon all subjects, to say nothing of the delicate, +aristocratic type of your beauty—should have become a member of a +wandering band of players like this—good, honest people no doubt, but +not of the same rank or race as yourself.” + +“Don’t fancy that I am a princess in disguise, or a great lady reduced +to earn my living in this way,” she replied, with an adorable smile, +“merely because of some good qualities you think you have discovered in +me. The history of my life is a very simple, uneventful one, but since +you show such kind interest in me I will gladly relate it to you. So +far from being brought down to the station I occupy by some grievous +catastrophe or romantic combination of adverse circumstances, I was +born to the profession of an actress—the chariot of Thespis was, so to +say, my birthplace. My mother, who was a very beautiful woman and +finished actress, played the part of tragic princess. She did not +confine her role to the theatre, but exacted as much deference and +respect from those around her when off the stage, as she received upon +it, until she came to consider herself a veritable princess. She had +all the majesty and grace of one, and was greatly admired and courted, +but never would suffer any of the gallants, who flutter about pretty +actresses like moths around a candle, to approach her—holding herself +entirely above them, and keeping her good name unsullied through +everything. An account of this unusual conduct on the part of a +beautiful young actress chanced to reach the ears of a certain rich and +powerful prince, who was very much struck and interested by it, and +immediately sought an introduction to my mother. As his actual rank and +position equalled hers of imaginary princess, she received his +attentions with evident pleasure. He was young, handsome, eloquent, and +very much in love with her—what wonder then that she yielded at last to +his impassioned entreaties, and gave herself to him, though, because of +his high station, he could not do as his heart dictated, and make her +his wife. They were very happy in each other’s love, and after I was +born my young father was devoted to me.” + +“Ah!” interrupted de Sigognac, eagerly, “that explains it all; princely +blood does flow in your veins. I knew it—was sure of it!” + +“Their happiness continued,” resumed Isabelle, “until reasons of state +made it necessary for him to tear himself away from her, to go on a +diplomatic mission to one of the great capitals of Europe; and ere his +return to France an illustrious marriage had been arranged for him by +his family, with the sanction of royalty, which he found it impossible +to evade. In these cruel circumstances he endeavoured to do everything +in his power to soften the pain of this rupture to my poor +mother—himself almost broken-hearted at being forced to leave her—and +made every possible arrangement for her comfort and well-being; +settling a generous income on her, and providing lavishly for my +maintenance and education. But she would accept nothing from him—she +could not receive his money without his love—‘all or nothing’ was her +motto; and taking me with her she fled from him, successfully +concealing her place of refuge. She soon after joined a band of players +travelling through the provinces, and resumed her old role; but her +heart was broken, and she gradually faded away, dying at last when I +was only about seven years old. Even then I used to appear upon the +stage in parts suitable to my age. I was a precocious little thing in +many ways. My mother’s death caused me a grief far more acute than most +children, even a good deal older than I was then, are capable of +feeling. How well I remember being punished because I refused to act +the part of one of Medea’s children, the day after she died. But my +grief was not very long-lived—I was but a child after all, and the +actors and actresses of the troupe were so good to me, always petting +me, and devising all sorts of ways to please and divert me—theatrical +people are proverbially kind to comrades in distress, you know. The +pedant, who belonged to our company, and looked just as old and +wrinkled then as he does now, took the greatest interest in me, +constituted himself my master, and taught me thoroughly and +indefatigably all the secrets of the histrionic art—taking unwearied +pains with me. I could not have had a better teacher; perhaps you do +not know that he has a great reputation, even in Paris. You will wonder +that a man of his fame and attainments should be found in a strolling +company of players like this, but his unfortunate habits of +intemperance have been the cause of all his troubles. He was professor +of elocution in one of the celebrated colleges, holding an enviable and +lucrative position, but lost it because of his inveterate +irregularities. He is his own worst enemy, poor Blazius! In the midst +of all the confusion and serious disadvantages of a vagabond life, I +have always been able to hold myself somewhat apart, and remain pure +and innocent. My companions, who have known me from babyhood, look upon +me as a sister or daughter, and treat me with invariable affection and +respect; and as for the men of the outside world who haunt the +_coulisses_, and seem to think that an actress is public property, off +the stage as well as upon it, I have thus far managed to keep them at a +distance—continuing in real life my role of modest, ingenuous, young +girl, without hypocrisy or false pretensions.” + +Thus, as they strolled along together, and could talk confidentially +without fear of listeners, Isabelle related the story of her life to de +Sigognac, who was a most attentive and delighted listener, and ever +more and more charmed with his fair divinity. + +“And the name of the prince,” said he, after a short pause, “do you +remember it?” + +“I fear that it might be dangerous to my peace to disclose it,” she +replied; “but it is indelibly engraven upon my memory.” + +“Are there any proofs remaining to you of his connection with your +mother?” + +“I have in my possession a seal-ring bearing his coat of arms” Isabelle +answered; “it is the only jewel of all he had lavished upon her that my +mother kept, and that entirely on account of the associations connected +with it, not for its intrinsic value, which is small. If you would like +to see it I will be very glad to show it to you some day.” + +It would be too tedious to follow our travellers step by step on their +long journey, so we will skip over a few days—which passed quietly, +without any incidents worth recording—and rejoin them as they were +drawing near to the ancient town of Poitiers. In the meantime their +receipts had not been large, and hard times had come to the wandering +comedians. The money received from the Marquis de Bruyères had all been +spent, as well as the modest sum in de Sigognac’s purse-who had +contributed all that he possessed to the common fund, in spite of the +protestations of his comrades in distress. The chariot was drawn now by +a single horse-instead of the four with which they had set off so +triumphantly from the Château de Bruyères—and such a horse! a +miserable, old, broken-down hack, whose ribs were so prominent that he +looked as if he lived upon barrel-hoops instead of oats and hay; his +lack-lustre eyes, drooping head, halting gait, and panting breath +combined to make him a most pitiable object, and he plodded on at a +snail’s pace, looking as if he might drop down dead on the road at any +moment. Only the three women were in the chariot—the men all walking, +so as to relieve their poor, jaded beast as much as possible. The +weather was bitterly cold, and they wrapped their cloaks about them and +strode on in silence, absorbed in their own melancholy thoughts. + +Poor de Sigognac, well-nigh discouraged, asked himself despondingly +whether it would not have been better for him to have remained in the +dilapidated home of his fathers, even at the risk of starving to death +there in silence and seclusion, than run the risk of such hardships in +company with these Bohemians. His thoughts flew back to his good old +Pierre, to Bayard, Miraut, and Beelzebub, the faithful companions of +his solitude; his heart was heavy within him, and at the sudden +remembrance of his dear old friends and followers his throat contracted +spasmodically, and he almost sobbed aloud; but he looked back at +Isabelle, wrapped in her cloak and sitting serenely in the front of the +chariot, and took fresh courage, feeling glad that he could be near her +in this dark hour, to do all that mortal man, struggling against such +odds, could compass for her comfort and protection. She responded to +his appealing glance with a sweet smile, that quickened his pulses and +sent a thrill of joy through every nerve. She did not seem at all +disheartened or cast down by the greatness of their misery. Her heart +was satisfied and happy; why should she be crushed by mere physical +suffering and discomforts? She was very brave, although apparently so +delicate and fragile, and inspired de Sigognac, who could have fallen +down and worshipped her as he gazed up into her beautiful eyes, with +some of her own undaunted courage. + +The great, barren plain they were slowly traversing, with a few dreary +skeletons of misshapen old trees scattered here and there, and not a +dwelling in sight, was not calculated to dissipate the melancholy of +the party. Save one or two aged peasants trudging listlessly along, +bending under the weight of the fagots they carried on their backs, +they had not seen a human being all day long. The spiteful magpies, +that seemed to be the only inhabitants of this dreary waste, danced +about in front of them, chattering and almost laughing at them, as if +rejoicing in and making fun of their miseries. A searching north wind, +that penetrated to the very marrow in their bones, was blowing, and the +few white flakes that flew before it now and then were the +_avant-couriers_ of the steady fall of snow that began as nightfall +approached. + +“It would appear,” said the pedant, who was walking behind the chariot +trying to find shelter from the icy wind, “that the celestial housewife +up above has been plucking her geese, and is shaking the feathers out +of her apron down upon us. She might a great deal better send us the +geese themselves. I for one would be glad enough to eat 114 them, +without being very particular as to whether they were done to a turn, +and without sauce or seasoning either.” + +“Yes, so would I, even without salt,” added the tyrant, “for my stomach +is empty. I could welcome now an omelette such as they gave us this +morning, and swallow it without winking, though the eggs were so far +gone that the little chicks were almost ready to peep.” + +By this time de Sigognac also had taken refuge behind the +chariot—Isabelle having been driven from her seat in front to a place +in the interior by the increasing violence of the storm-and Blazius +said to him, “This is a trying time, my lord, and I regret very much +that you should have to share our bad fortune; but I trust it will be +only of brief duration, and although we do get on but slowly, still +every step brings us nearer to Paris.” + +“I was not brought up in the lap of luxury,” de Sigognac answered, “and +I am not a man to be frightened by a few snowflakes and a biting wind; +but it is for these poor, suffering women that I am troubled; they are +exposed to such severe hardships—cold, privations, fatigue—and we +cannot adequately shelter and protect them, do what we will.” + +“But you must remember that they are accustomed to roughing it, my dear +baron, and what would be simply unendurable to many of their sex, who +have never been subjected to such tests, they meet bravely, and make +light of, in a really remarkable manner.” + +The storm grew worse and worse; the snow, driven with great force by +the wind, penetrated into the chariot where Isabelle, Serafina, and +Mme. Léonarde had taken refuge among the luggage, in spite of all that +could be done to keep it out, and had soon covered their wraps with a +coating of white. The poor horse was scarcely able to make any headway +at all against the wind and snow; his feet slipped at every step, and +he panted painfully. Hérode went to his head, and took hold of the +bridle with his strong hand to lead him and try to help him along, +while the pedant, de Sigognac, and Scapin put their shoulders to the +wheels at every inequality in the road and whenever he paused or +stumbled badly, and Leander cracked the whip loudly to encourage the +poor beast; it would have been downright cruelty to strike him. As to +Matamore, he had lingered behind, and they were expecting every moment +to see his tall, spare figure emerge from the gloom with rapid strides +and rejoin them. Finally the storm became so violent that it was +impossible to face it any longer; and though it was so important that +they should reach the next village before the daylight was all gone, +they were forced to halt, and turn the chariot, with its back to the +wind. The poor old horse, utterly exhausted by this last effort, +slipped and fell, and without making any attempt to rise lay panting on +the ground. Our unhappy travellers found themselves in a sad +predicament indeed—wet, cold, tired and hungry, all in the superlative +degree—blinded by the driving snow, and lost, without any means of +getting on save their own powers of locomotion, in the midst of a great +desert—for the white covering which now lay upon everything had +obliterated almost all traces of the road; they did not know which way +to turn, or what to do. For the moment they all took refuge in the +chariot, until the greatest violence of the tempest should be over, +huddled close together for warmth, and striving not to lose heart +entirely. Presently the wind quieted down all of a sudden, as if it had +expended its fury and wanted to rest; but the snow continued to fall +industriously, though noiselessly, and as far as the eye could reach +through the gathering darkness the surface of the earth was white, as +if it had been wrapped in a winding sheet. + +“What in the world has become of Matamore?” cried Blazius suddenly; +“has the wind carried him off to the moon I wonder?” + +“Yes; where can he be?” said the tyrant, in an anxious tone; “I can’t +see him anywhere—I thought he was among us; perhaps he is lying asleep +among the stage properties at the back of the chariot; I have known him +curl himself down there for a nap before now. Holloa! Matamore! where +are you? wake up and answer us!” But no Matamore responded, and there +was no movement under the great heap of scenery, and decorations of all +sorts, stowed away there. + +“Holloa! Matamore!” roared Hérode again, in his loudest tones, which +might have waked the seven sleepers in their cavern, and roused their +dog too. + +“We have not seen him here in the chariot at all today,” said one of +the actresses; “we thought he was walking with the others.” + +“The deuce!” exclaimed Blazius, “this is very strange. I hope no +accident has happened to the poor fellow.” + +“Undoubtedly he has taken shelter in the worst of the storm on the lee +side of the trunk of a tree somewhere,” said de Sigognac, “and will +soon come up with us.” + +After a short discussion, it was decided to wait where they were a few +minutes longer, and then if he did not make his appearance go in search +of him. They anxiously watched the way by which they had come, but no +human form appeared on the great expanse of white, and the darkness was +falling rapidly upon the earth, as it does after the short days of +December. The distant howling of a dog now came to their ears, to add +to the lugubrious effect of their surroundings, but they were all so +troubled at the strange absence of their comrade that their own +individual miseries were for the moment forgotten. The doleful howling, +so far away at first, gradually became louder, until at last a large, +black dog came in sight, and sitting down upon the snow, still a long +distance from them, raised his head so that his muzzle pointed upward +to the sky and howled, as if in the greatest distress. + +“I’m afraid something terrible has happened to our poor Matamore,” +cried the tyrant, and his voice trembled a little; “that dog howls as +if for a death.” + +At this speech the two young women turned even paler than they had been +before, if that were possible, and made the sign of the cross devoutly, +while Isabelle murmured a prayer. + +“We must go in search of him without a moment’s delay,” said Blazius, +“and take the lantern with us; it will as a guiding star to him if he +has wandered off from the road, as is very probable, with everything +covered with snow like this.” + +They accordingly lighted their horn lantern, and set off with all +possible speed—the tyrant, Blazius, and de Sigognac—whilst Scapin and +Leander remained with the three women in the chariot. The dog, +meantime, kept up his dismal howling without a moment’s intermission as +the three men hastened towards him. The darkness and the newfallen +snow, which had completely obliterated all traces of footsteps, made +the task of looking for the missing actor a very difficult one, and +after walking nearly a mile without seeing a sign of him, they began to +fear that their search would prove fruitless. They kept calling, +“Matamore! Matamore!” but there was no reply, nothing to be heard but +the howling of the large black dog, at intervals now, or the scream of +an owl, disturbed by the light of the lantern. At last de Sigognac, +with his penetrating vision, thought he could make out a recumbent +figure at the foot of a tree, a little way off from the road, and they +all pressed forward to the spot he indicated. + +It was indeed poor Matamore, sitting on the ground, with his back +against the tree, and his long legs, stretched out in front of him, +quite buried under the snow; he did not stir at the approach of his +comrades, or answer their joyful shout of recognition, and when +Blazius, alarmed at this strange apathy, hastened forward and threw the +light of the lantern upon his face, he had nearly let it fall from +fright at what it revealed. Poor Matamore was dead, stiff and stark, +with wide-open, sunken eyes staring out vaguely into the darkness, and +his ghastly face wearing that pinched, indescribable expression which +the mortal puts on when the spirit that dwelt within has fled. The +three who had found him thus were inexpressibly shocked, and stood for +a moment speechless and motionless, in the presence of death. The +tyrant was the first to recover himself, and hoping that some sign of +life might yet remain he stooped and took the cold hand into his, and +essayed to find a pulse at the wrist—in vain! it was still and icy. +Unwilling yet to admit that the vital spark was extinct, he asked +Blazius for his gourd, which he always carried with him, and +endeavoured to pour a few drops of wine into his mouth—in vain! the +teeth were tightly locked together, and the wine trickled from between +his pale lips, and dropped slowly down upon his breast. + +“Leave him in peace! do not disturb these poor remains!” said de +Sigognac in trembling tones; “don’t you see that he is dead?” “Alas! +you are right,” Blazius added, “he is dead; dead as Cheops in the great +pyramid. Poor fellow! he must have been confused by the blinding snow, +and unable to make his way against that terrible wind, turned aside and +sat down under this tree, to wait until its violence should be spent; +but he had not flesh enough on his bones to keep them warm, and must +have been quickly frozen through and through. He has starved himself +more than ever lately, in hopes of producing a sensation at Paris, and +he was thinner than any greyhound before. Poor Matamore! thou art out +of the way of all trouble now; no more blows, and kicks, and curses for +thee, my friend, whether on or off the stage, and thou wilt be laughed +at no more forever.” + +“What shall we do about his body?” interrupted the more practical +tyrant. “We cannot leave it here for dogs, and wolves, and birds of +prey to devour—though indeed I almost doubt whether they would touch +it, there is so little flesh upon his bones.” + +“No, certainly, we cannot leave him here,” Blazius replied; “he was a +good and loyal comrade; he deserves better of us than that; we will not +abandon him, poor Matamore! He is not heavy; you take his head and I +will take his feet, and we will carry him to the chariot. To-morrow +morning we will bury him as decently as we can in some quiet, retired +spot, where he will not be likely to be disturbed. Unfortunately we +cannot do better for him than that, for we, poor actors, are excluded +by our hard-hearted and very unjust step-mother, the church, from her +cemeteries; she denies us the security and comfort of being laid to +rest for our last long sleep in consecrated ground. After having +devoted our lives to the amusement of the human race—the highest as +well as the more lowly among them, and faithful sons and daughters of +holy church too—we must be thrown into the next ditch when the end +comes, like dead dogs and horses. Now, Hérode, are you ready? and will +you, my lord, lead the way with the lantern?” + +The mournful little procession moved slowly forward; the howling dog +was quiet at last, as if his duty was done, and a deathlike stillness +prevailed around them. It was well that there were no passers-by at +that hour; it would have been a strange sight, almost a frightful one, +for any such, for they might well have supposed that a hideous crime +had been committed; the two men bearing the dead body away at night, +lighted by the third with his lantern, which threw their shadows, long, +black and misshapen, upon the startling whiteness of the snow, as they +advanced with measured tread. Those who had remained with the chariot +saw from afar the glimmer of de Sigognac’s lantern, and wondered why +they walked so slowly, not perceiving at that distance their sad +burden. Scapin and Leander hastened forward to meet them, and as soon +as they got near enough to see them distinctly the former shouted to +them—“Well, what is the matter? why are you carrying Matamore like +that? is he ill, or has he hurt himself?” + +“He is not ill,” answered Blazius, quietly, as they met, “and nothing +can ever hurt him again—he is cured forever of the strange malady we +call life, which always ends in death.” + +“Is he really dead?” Scapin asked, with a sob he did not even try to +suppress, as he bent to look at the face of the poor comic actor, for +he had a tender heart under his rough exterior, and had cherished a +very sincere affection for poor Matamore. + +“Very dead indeed, for he is frozen as well,” Blazius replied, in a +voice that belied the levity of his words. + +“He has lived! as they always say at the end of a tragedy,” said +Hérode; “but relieve us, please, it is your turn now; we have carried +the poor fellow a long way, and it is well for us that he is no +heavier.” + +Scapin took Hérode’s place, reverently and tenderly, while Leander +relieved the pedant—though this office was little to his taste—and they +resumed their march, soon reaching the chariot. In spite of the cold +and snow, Isabelle and Serafina sprang to the ground to meet them, but +the duenna did not leave her seat—with age had come apathy, and +selfishness had never been wanting. When they saw poor Matamore stiff +and motionless, and were told that he was dead, the two young women +were greatly shocked and moved, and Isabelle, bursting into tears, +raised her pure eyes to heaven and breathed a fervent prayer for the +departed soul. + +And now came the question, what was to be done? The village for which +they were bound was still a league away; but they could not stay where +they were all night, and they decided to go on, even if they had to +abandon the chariot and walk—anything would be better than freezing to +death like poor Matamore. But after all, things were not at such a +desperate pass as they supposed; the long rest, and a good feed of oats +that Scapin had been thoughtful enough to give their tired horse, had +so revived the poor old beast that he seemed to be ready and willing to +go forward again—so their most serious difficulty was removed. +Matamore’s body was laid in the chariot, and carefully covered with a +large piece of white linen they fortunately happened to have among +their heterogeneous belongings, the women resumed their seats, not +without a slight shudder as they thought of their ghastly companion, +and the men walked—Scapin going in front with the lantern, and Hérode +leading the horse. They could not make very rapid progress, but at the +end of two hours perceived—oh, welcome sight!—the first straggling +houses of the village where they were to spend the night. At the noise +of the approaching vehicle the dogs began to bark furiously, and more +than one nightcapped head appeared at the windows as they passed along +through the deserted street—so the pedant was able to ask the way to +the inn, which proved to be at the other end of the hamlet—and the +worn-out old horse had to make one more effort; but he seemed to feel +that the stable, where he should find shelter, rest and food, was +before him, and pushed on with astonishing alacrity. + +They found it at last—the inn—with its bunch of holly for a sign. It +looked a forlorn place, for travellers did not usually stop over night +in this small, unimportant village; but the comedians were not in a +mood to be fastidious, and would have been thankful for even a more +unpromising house of entertainment than this one. It was all shut up +for the night, with not a sign of life to be seen, so the tyrant +applied himself diligently to pounding on the door with his big fists, +until the sound of footsteps within, descending the stairs, showed that +he had succeeded in rousing somebody. A ray of light shone through the +cracks in the rickety old door, then it was cautiously opened just a +little, and an aged, withered crone, striving to protect the flame of +her flaring candle from the wind with one skinny hand, and to hold the +rags of her most extraordinary undress together with the other, peered +out at them curiously. She was evidently just as she had turned out of +her bed, and a more revolting, witch-like old hag it would be hard to +find; but she bade the belated travellers enter, with a horrible +grimace that was intended for a smile, throwing the door wide open, and +telling them they were welcome to her house as she led the way into the +kitchen. She kindled the smouldering embers on the hearth into a blaze, +threw on some fresh wood, and then withdrew to mount to her chamber and +make herself a little more presentable—having first roused a stout +peasant lad, who served as hostler, and sent him to take the chariot +into the court, where he was heard directly unharnessing the weary +horse and leading him into the stable. + +“We cannot leave poor Matamore’s body in the chariot all night, like a +dead deer brought home from the chase,” said Blazius; “the dogs out +there in the court might find it out. Besides, he had been baptized, +and his remains ought to be watched with and cared for, like any other +good Christian’s.” + +So they brought in the sad burden tenderly, laid it on the long table, +and covered it again carefully with the white linen cloth. When the old +woman returned, and saw this strange and terrible sight, she was +frightened almost to death, and, throwing herself on her knees, began +begging volubly for mercy—evidently taking the troupe of comedians for +a band of assassins, and the dead man for their unfortunate victim. It +was with the greatest difficulty that Isabelle finally succeeded in +calming and reassuring the poor, distracted, old creature, who was +beside herself with terror, and made her listen to the story of poor +Matamore’s death. When, at last, she fully understood the true state of +the case, she went and fetched more candles, which she lighted and +disposed symmetrically about the dead body, and kindly offered to sit +up and watch it with Mme. Léonarde—also to do all that was necessary +and usual for it—adding that she was always sent for in the village +when there was a death, to perform those last, sad offices. All this +being satisfactorily arranged—whereat they were greatly relieved—the +weary travellers were conducted into another room, and food was placed +before them; but the sad scenes just enacted had taken away their +appetites, though it was many long hours since they had eaten. And be +it here recorded that Blazius, for the first time in his life, forgot +to drink his wine, though it was excellent, and left his glass half +full. He could not have given a more convincing proof of the depth and +sincerity of his grief. + +Isabelle and Serafina spent the night in an adjoining chamber, sharing +the one small bed it contained, and the men lay down upon bundles of +straw that the stable-boy brought in for them. None of them slept +much—being haunted by disturbing dreams inspired by the sad and trying +events of the previous day—and all were up and stirring at an early +hour, for poor Matamore’s burial was to be attended to. For want of +something more appropriate the aged hostess and Mme. Léonarde had +enveloped the body in an old piece of thick canvass—still bearing +traces of the foliage and garlands of flowers originally painted in +bright colours upon it—in which they had sewed it securely, so that it +looked not unlike an Egyptian mummy. A board resting on two cross +pieces of wood served as a bier, and, the body being placed upon it, +was carried by Hérode, Blazius, Scapin and Leander. A large, black +velvet cloak, adorned with spangles, which was used upon the stage by +sovereign pontiffs or venerable necromancers, did duty as a pall—not +inappropriately surely. The little cortege left the inn by a small door +in the rear that opened upon a deserted common, so as to avoid passing +through the street and rousing the curiosity of the villagers, and set +off towards a retired spot, indicated by the friendly old woman, where +no one would be likely to witness or interfere with their proceedings. +The early morning was gray and cold, the sky leaden—no one had ventured +abroad yet save a few peasants searching for dead wood and sticks, who +looked with suspicious eyes upon the strange little procession making +its way slowly through the untrodden snow, but did not attempt to +approach or molest it. They reached at last the lonely spot where they +were to leave the mortal remains of poor Matamore, and the stable-boy, +who had accompanied them carrying a spade, set to work to dig the +grave. Several carcasses of animals lay scattered about close at hand, +partly hidden by the snow—among them two or three skeletons of horses, +picked clean by birds of prey; their long heads, at the end of the +slender vertebral columns, peering out horribly at them, and their +ribs, like the sticks of an open fan stripped of its covering, +appearing above the smooth white surface, bearing each one its little +load of snow. The comedians observed these ghastly surroundings with a +shudder, as they laid their burden gently down upon the ground, and +gathered round the grave which the boy was industriously digging. He +made but slow progress, however, and the tyrant, taking the spade from +him, went to work with a will, and had soon finished the sad task. Just +at the last a volley of stones suddenly startled the little group, who, +intent upon the mournful business in hand, had not noticed the stealthy +approach of a considerable number of peasants. + +These last had been hastily summoned by their friends who had first +perceived the mysterious little funeral procession, without priest, +crucifix, or lighted tapers, and taken it for granted that there must +be something uncanny about it. + +They were about to follow up the shower of stones by a charge upon the +group assembled round the open grave, when de Sigognac, outraged at +this brutal assault, whipped out his sword, and rushed upon them +impetuously, striking some with the flat of the blade, and threatening +others with the point; while the tyrant, who had leaped out of the +grave at the first alarm, seized one of the cross pieces of the +improvised bier, and followed the baron into the thick of the crowd, +raining blows right and left among their cowardly assailants; who, +though they far outnumbered the little band of comedians, fled before +the vigorous attack of de Sigognac and Hérode, cursing and swearing, +and shouting out violent threats as they withdrew. Poor Matamore’s +humble obsequies were completed without further hindrance. When the +first spadeful of earth fell upon his body the pedant, with great tears +slowly rolling down his cheeks, bent reverently over the grave and +sighed out, “Alas! poor Matamore!” little thinking that he was, using +the very words of Hamlet, prince of Denmark, when he apostrophized the +skull of Yorick, an ancient king’s jester, in the famous tragedy of one +Shakespeare—a poet of great renown in England, and protégé of Queen +Elizabeth. + +The grave was filled up in silence, and the tyrant—after having +trampled down the snow for some distance around it, so that its exact +whereabouts might not be easy to find in case the angry peasants should +come back to disturb it—said as they turned away, “Now let us get out +of this place as fast as we can; we have nothing more to do here, and +the sooner we quit it the better. Those brutes that attacked us may +return with reinforcements—indeed I think it more than likely that they +will—in which case your sword, my dear baron, and my stick might not be +enough to scatter them again. We don’t want to kill any of them, and +have the cries of widows and orphans resounding in our ears; and +besides, it might be awkward for us if we were obliged to do it in +self-defence, and then were hauled up before the local justice of peace +to answer for it.” + +There was so much good sense in this advice that it was unanimously +agreed to follow it, and in less than an hour, after having settled +their account at the inn, they, were once more upon the road. + + + + +CHAPTER VII. +CAPTAIN FRACASSE + + +The comedians pushed forward at first as rapidly as the strength of +their horse—resuscitated by a night’s rest in a comfortable stable, and +a generous feed of oats—would allow; it being important to put a good +distance between themselves and the infuriated peasants who had been +repulsed by de Sigognac and the tyrant. They plodded on for more than +two leagues in profound silence, for poor Matamore’s sad fate weighed +heavily upon their hearts, and each one thought, with a shudder, that +the day might come when he too would die, and be buried secretly and in +haste, in some lonely and neglected spot by the roadside, wherever they +chanced to be, and there abandoned by his comrades. + +At last Blazius, whose tongue was scarcely ever at rest, save when he +slept, could restrain it no longer, and began to expatiate upon the +mournful theme of which all were thinking, embellishing his discourse +with many apt quotations, apothegms and maxims, of which in his role of +pedant he had an ample store laid up in his memory. The tyrant listened +in silence, but with such a scowling, preoccupied air that Blazius +finally observed it, and broke off his eloquent disquisition abruptly +to inquire what he was cogitating so intently. + +“I am thinking about Milo, the celebrated Crotonian,” he replied, “who +killed a bullock with one blow of his fist, and devoured it in a single +day. I always have admired that exploit particularly, and I feel as if +I could do as much myself to-day.” + +“But as bad luck will have it,” said Scapin, putting in his oar, “the +bullock is wanting.” + +“Yes,” rejoined the tyrant, “I, alas! have only the fist and the +stomach. Oh! thrice happy the ostrich, that, at a pinch, makes a meal +of pebbles, bits of broken glass, shoe-buttons, knife-handles, +belt-buckles, or any such-like delicacies that come in its way, which +the poor, weak, human stomach cannot digest at all. At this moment I +feel capable of swallowing whole that great mass of scenery and +decorations in the chariot yonder. I feel as if I had as big a chasm in +me as the grave I dug this morning for poor Matamore, and as if I never +could get enough to fill it. The ancients were wise old fellows; they +knew what they were about when they instituted the feasts that always +followed their funerals, with abundance of meats and all sorts of good +things to eat, washed down with copious draughts of wine, to the honour +of the dead and the great good of the living. Ah! if we only had the +wherewithal now to follow their illustrious example, and accomplish +worthily that philosophical rite, so admirably calculated to stay the +tears of mourners and raise their drooping spirits.” + +“In other words,” said Blazius, “you are hankering after something to +eat. Polyphemus, ogre, Gargantua, monster that you are! you disgust +me.” + +“And you,” retorted the tyrant, “I know that you are hankering after +something to drink. Silenus, hogshead, wine-bottle, sponge that you +are! you excite my pity.” + +“How delightful it would be for us all if you both could have your +wish,” interposed Scapin, in a conciliatory tone. + +“Look, yonder by the roadside is a little grove, capitally situated for +a halting-place. We might stop there for a little, ransack the chariot +to find whatever fragments may yet remain in it of our last stock of +provisions, and gathering them all up take our breakfast, such as it +may be, comfortably sheltered from this cold north wind on the lee side +of the thicket there. The short halt will give the poor old horse a +chance to rest, and we meantime, while we are breakfasting, can discuss +at our leisure some expedients for supplying our immediate needs, and +also talk over our future plans and prospects—which latter, it seems to +me, look devilishly dark and discouraging.” + +“Your words are golden, friend Scapin,” the pedant said, “let us by all +means gather up the crumbs that are left of former plenty, though they +will be but few and musty, I fear. There are still, however, two or +three bottles of wine remaining—the last of a goodly store—enough for +us each to have a glass. What a pity that the soil hereabouts is not of +that peculiar kind of clay upon which certain tribes of American +savages are said to subsist, when they have been unlucky in their +hunting and fishing, and have nothing better to eat.” + +They accordingly turned the chariot off from the road into the edge of +the thicket, unharnessed the horse, and left him free to forage for +himself; whereupon he began to nibble, with great apparent relish, at +the scattered spears of grass peeping up here and there through the +snow. A large rug was brought from the chariot and spread upon the +ground in a sheltered spot, upon which the comedians seated themselves, +in Turkish fashion, in a circle, while Blazius distributed among them +the sorry rations he had managed to scrape together; laughing and +jesting about them in such an amusing manner that all were fain to join +in his merriment, and general good humour prevailed. The Baron de +Sigognac, who had long, indeed always, been accustomed to extreme +frugality, in fact almost starvation, and found it easier to bear such +trials with equanimity than his companions, could not help admiring the +wonderful way in which the pedant made the best of a really desperate +situation, and found something to laugh at and make merry over where +most people would have grumbled and groaned, and bewailed their hard +lot, in a manner to make themselves, and all their companions in +misery, doubly unhappy. But his attention was quickly absorbed in his +anxiety about Isabelle, who was deathly pale, and shivering until her +teeth chattered, though she did her utmost to conceal her suffering +condition, and to laugh with the rest. Her wraps were sadly +insufficient to protect her properly from such extreme cold as they +were exposed to then, and de Sigognac, who was sitting beside her, +insisted upon sharing his cloak with her—though she protested against +his depriving himself of so much of it—and beneath its friendly shelter +gently drew her slender, shrinking form close to himself, so as to +impart some of his own vital warmth to her. She could feel the +quickened beating of his heart as he held her respectfully, yet firmly +and tenderly, embraced, and he was soon rewarded for his loving care by +seeing the colour return to her pale lips, the happy light to her sweet +eyes, and even a faint flush appear on her delicate cheeks. + +While they were eating—or rather making believe to eat their +make-believe breakfast—a singular noise was heard near by, to which at +first they paid no particular attention, thinking it was the wind +whistling through the matted branches of the thicket, if they thought +of it at all; but presently it grew louder, and they could not imagine +what it proceeded from. It was a sort of hissing sound, at once shrill +and hoarse, quite impossible to describe accurately. + +As it grew louder and louder, and seemed to be approaching them, the +women manifested some alarm. + +“Oh!” shrieked Serafina “I hope it’s not a snake; I shall die if it is; +I am so terrified by the horrid, crawling creatures.” + +“But it can’t possibly be a snake,” said Leander, reassuringly; “in +such cold weather as this the snakes are all torpid and lying in their +holes underground, stiffer than so many sticks.” + +“Leander is right,” added the pedant, “this cannot be a snake; and +besides, snakes never make such a sound as that at any time. It must +proceed from some wild creature of the wood that our invasion has +disturbed; perhaps we may be lucky enough to capture it and find it +edible; that would be a piece of good fortune, indeed, quite like a +fairy-tale.” + +Meantime Scapin was listening attentively to the strange, +incomprehensible sound, and watching keenly that part of the thicket +from which it seemed to come. Presently a movement of the underbrush +became noticeable, and just as he motioned to the company to keep +perfectly quiet a magnificent big gander emerged from the bushes, +stretching out his long neck, hissing with all his might, and waddling +along with a sort of stupid majesty that was most diverting—closely +followed by two geese, his good, simple-minded, confiding wives, in +humble attendance upon their infuriated lord and master. + +“Don’t stir, any of you,” said Scapin, under his breath, and I will +endeavour to capture this splendid prize”—with which the clever scamp +crept softly round behind his companions, who were still seated in a +circle on the rug, so lightly that he made not the slightest sound; and +while the gander—who with his two followers had stopped short at sight +of the intruders—was intently examining them, with some curiosity +mingled with his angry defiance, and apparently wondering in his stupid +way how these mysterious figures came to be in that usually deserted +spot, Scapin succeeded, by making a wide detour, in getting behind the +three geese unseen, and noiselessly advancing upon them, with one +rapid, dexterous movement, threw his large heavy cloak over the coveted +prize. In another instant he had the struggling gander, still enveloped +in the cloak, in his arms, and, by compressing his neck tightly, +quickly put an end to his resistance—and his existence at the same +time; while his two wives, or rather widows, rushed back into the thick +underbrush to avoid a like fate, making a great cackling and ado over +the terrible catastrophe that had befallen their quondam lord and +master. + +“Bravo, Scapin! that was a clever trick indeed,” cried Hérode; “it +throws those you are so often applauded for on the stage quite into the +shade—a masterpiece of strategy, friend Scapin!—for, as is well known, +geese are by nature very vigilant, and never caught off their guard—of +which history gives us a notable instance, in the watchfulness of the +sacred geese of the Capitol, whose loud cackling in the dead of night +at the stealthy approach of the Gauls woke the sleeping soldiers to a +sense of their danger just in time to save Rome. This splendid big +fellow here saves us—after another fashion it is true, but one which is +no less providential.” + +The goose was plucked and prepared for the spit by Mme. Léonarde, while +Blazius, the tyrant, and Leander busied themselves in gathering +together a goodly quantity of dead wood and twigs, and laying them +ready to light in a tolerably dry spot. Scapin, with his large +clasp-knife, cut a straight, strong stick, stripped off the bark for a +spit, and found two stout forked branches, which he stuck firmly into +the ground on each side of the fire so that they would meet over it. A +handful of dry straw from the chariot served as kindling, and they +quickly had a bright blaze, over which the goose was suspended, and +being duly turned and tended by Scapin, in a surprisingly short space +of time began to assume a beautiful light brown hue, and send out such +a savoury delicious odour that the tyrant sprang up and strode away +from its immediate vicinity, declaring that if he remained near it the +temptation to seize and swallow it, spit and all, would surely be too +strong for him. Blazius had fetched from the chariot a huge tin platter +that usually figured in theatrical feasts, upon which the goose, done +to a turn, was finally placed with all due ceremony, and a second +breakfast was partaken of, which was by no means a fallacious, +chimerical repast like the first. The pedant, who was an accomplished +carver, officiated in that capacity on this auspicious occasion; +begging the company, as he did so, to be kind enough to excuse the +unavoidable absence, which he deeply regretted, of the slices of +Seville oranges that should have formed a part of the dish—being an +obligatory accessory of roast goose—and they with charming courtesy +smilingly expressed their willingness to overlook for this once such a +culinary solecism. + +“Now,” said Hérode, when nothing remained of the goose but its +well-picked bones, “we must try to decide upon what is best to be done. +Only three or four _pistoles_ are left in the exchequer, and my office +as treasurer bids fair to become a sinecure. We have been so +unfortunate as to lose two valuable members of the troupe, Zerbine and +poor Matamore, rendering many of our best plays impossible for us, and +at any rate we cannot give dramatic representations that would bring in +much money here in the fields, where our audience would be mainly +composed of crows, jackdaws, and magpies—who could scarcely be expected +to pay us very liberally for our entertainment. With that poor, +miserable, old horse there, slowly dying between the shafts of our +chariot, hardly able to drag one foot after another, we cannot +reasonably expect to reach Poitiers in less than two days—if we do +then—and our situation is an unpleasantly tragic one, for we run the +risk of being frozen or starved to death by the wayside; fat geese, +already roasted, do not emerge from every thicket you know.” + +“You state the case very clearly,” the pedant said as he paused, “and +make the evil very apparent, but you don’t say a word about the +remedy.” + +“My idea is,” rejoined Hérode, “to stop at the first village we come to +and give an entertainment. All work in the fields is at a standstill +now, and the peasants are idle in consequence; they will be only too +delighted at the prospect of a little amusement. Somebody will let us +have his barn for our theatre, and Scapin shall go round the town +beating the drum, and announcing our programme, adding this important +clause, that all those who cannot pay for their places in money may do +so in provisions. A fowl, a ham, or a jug of wine, will secure a seat +in the first row; a pair of pigeons, a dozen eggs, or a loaf of bread, +in the second, and so on down. Peasants are proverbially stingy with +their money, but will be liberal enough with their provisions; and +though our purse will not be replenished, our larder will, which is +equally important, since our very lives depend upon it. After that we +can push on to Poitiers, and I know an inn-keeper there who will give +us credit until we have had time to fill our purse again, and get our +finances in good order.” + +“But what piece can we play, in case we find our village?” asked +Scapin. “Our _repertoire_ is sadly reduced, you know. Tragedies, and +even the better class of comedies, would be all Greek to the stupid +rustics, utterly ignorant as they are of history or fable, and scarcely +even understanding the French language. The only thing to give them +would be a roaring farce, with plenty of funny by-play, resounding +blows, kicks and cuffs, ridiculous tumbles, and absurdities within +their limited comprehension. The Rodomontades of Captain Matamore would +be the very thing; but that is out of our power now that poor Matamore +is dead.” + +When Scapin paused, de Sigognac made a sign with his hand that he +wished to speak, and all the company turned respectfully towards him to +listen to what he had to say. A little flush spread itself over his +pale countenance, and it was only after a brief but sharp struggle with +himself that he opened his tightly compressed lips, and addressed his +expectant audience, as follows: “Although I do not possess poor +Matamore’s talent, I can almost rival him in thinness, and _I_ will +take his role, and do the best I can with it. I am your comrade, and I +want to do my part in this strait we find ourselves in. I should be +ashamed to share your prosperity, as I have done, and not aid you, so +far as lies in my power, in your adversity, and this is the only way in +which I can assist you. There is no one in the whole world to care what +may become of the de Sigognacs; my house is crumbling into dust over +the tombs of my ancestors; oblivion covers my once glorious name, and +the arms of my family are almost entirely obliterated above the +deserted entrance to the Château de Sigognac. Perhaps I may yet see the +three golden storks shine out brilliantly upon my shield, and life, +prosperity, and happiness return to the desolate abode where my sad, +hopeless youth was spent. But in the meantime, since to you I owe my +escape from that dreary seclusion, I beg you to accept me freely as +your comrade, and my poor services as such; to you I am no longer de +Sigognac.” + +Isabelle had laid her hand on his arm at his first sentence, as soon as +she comprehended what he meant to say, to try to stop him, and here she +made another effort to interrupt; but for once he would not heed her, +and continued, “I renounce my title of baron for the present; I fold it +up and put it away at the bottom of my portmanteau, like a garment that +is laid aside. Do not make use of it again, I pray you; we will see +whether under a new name I may not succeed in escaping from the ill +fortune that has thus far pursued me as the Baron de Sigognac. +Henceforth then I take poor Matamore’s place, and my name is Captain +Fracasse.” + +“Bravo! _vive_ Captain Fracasse!” cried they all, with enthusiasm, “may +applause greet and follow him wherever he goes.” + +This sudden move on de Sigognac’s part, at which the comedians were +greatly astonished, as well as deeply touched, was not so +unpremeditated as it seemed; he had been thinking about it for some +time. He blushed at the idea of being a mere parasite, living upon the +bounty of these honest players—who shared all they had with him so +generously, and without ever making him feel, for a moment, that he was +under any obligation to them, but—rather that he was conferring an +honour upon them—he deemed it less unworthy a gentleman to appear upon +the stage and do his part towards filling the common purse than to be +their pensioner in idleness; and after all, there was no disgrace in +becoming an actor. The idea of quitting them and going back to Sigognac +had indeed presented itself to his mind, but he had instantly repulsed +it as base and cowardly—it is not in the hour of danger and disaster +that the true soldier retires from the ranks. Besides, if he had wished +to go ever so much, his love for Isabelle would have kept him near her; +and then, though he was not given to day-dreams, he yet fancied that +wonderful adventures, sudden changes, and strokes of good fortune might +possibly be awaiting him in the mysterious future, into which he fain +would peer, and he would inevitably lose the chance of them all if he +returned to his ruinous château. + +Everything being thus satisfactorily arranged, the old horse was +harnessed up again, and the chariot moved slowly forward on its way. +Their good meal had revived everybody’s drooping spirits, and they all, +excepting the duenna and Serafina, who never walked if they could +possibly help it, trudged cheerily along, laughing and talking as they +went. + +Isabelle had taken de Sigognac’s offered arm, and leaned on it proudly, +glancing furtively up into his face, whenever he was looking away from +her, with eyes full of tenderness and loving admiration, never +suspecting, in her modesty, that it was for love of her that he had +decided to turn actor—a thing so revolting, as she knew, to his pride +as a gentleman. He was a hero in her eyes, and though she wished to +reproach him for his hasty action, which she would have prevented if +she could, she had not the heart to find fault with him for his noble +devotion to the common cause after all. Yet she would have done +anything, suffered everything herself, to have saved him this +humiliation; hers being one of those true, loyal hearts that forget +themselves in their love, and think only of the interests and happiness +of the being beloved. She walked on beside him until her strength was +exhausted, and then returned to her place in the chariot, giving him a +look so eloquent of love and admiration, as he carefully drew her wraps +about her, that his heart bounded with joy, and he felt that no +sacrifice could be too great which was made for her sweet sake. + +In every direction around them, as far as the eye could reach, the +snow-covered country was utterly devoid of town, village, or hamlet; +not a sign of life was anywhere to be seen. + +“A sorry prospect for our fine plan,” said the pedant, after a +searching examination of their surroundings, “and I very much fear that +the plentiful store of provisions Hérode promised us will not be +forthcoming. I cannot see the smoke of a single chimney, strain my eyes +as I will, nor the weather-cock on any village spire.” + +“Have a little patience, Blazius!” the tyrant replied. “Where people +live too much crowded together the air becomes vitiated, you know, and +it is very salubrious to have the villages situated a good distance +apart.” + +“What a healthy part of the country this must be then the inhabitants +need not to fear epidemics—for to begin with there are no inhabitants. +At this rate our Captain Fracasse will not have a chance very soon to +make his debut.” + +By this time it was nearly dark, the sky was overcast with heavy leaden +clouds, and only a faint lurid glow on the horizon in the west showed +where the sun had gone down. An icy wind, blowing full in their faces, +and the hard, frozen surface of the snow, made their progress both +difficult and painful. The poor old horse slipped at every step, though +Scapin was carefully leading him, and staggered along like a drunken +man, striking first against one shaft and then against the other, +growing perceptibly weaker at every turn of the wheels behind him. Now +and again he shook his head slowly up and down, and cast appealing +glances at those around him, as his trembling legs seemed about to give +way under him. His hour had come—the poor, old horse! and he was dying +in harness like a brave beast, as he was. At last he could no more, and +falling heavily to the ground gave one feeble kick as he stretched +himself out on his side, and yielded up the ghost. Frightened by the +sudden shock, the women shrieked loudly, and the men, running to their +assistance, helped them to clamber out of the chariot. Mme. Léonarde +and Serafina were none the worse for the fright, but Isabelle had +fainted quite away, and de Sigognac, lifting her light weight easily, +carried her in his arms to the bank at the side of the road, followed +by the duenna, while Scapin bent down over the prostrate horse and +carefully examined his ears. + +“He is stone dead,” said he in despairing tones; “his ears are cold, +and there is no pulsation in the auricular artery.” + +“Then I suppose we shall have to harness ourselves to the chariot in +his place,” broke in Leander dolefully, almost weeping. “Oh! cursed be +the mad folly that led me to choose an actor’s career.” + +“Is this a time to groan and bewail yourself?” roared the tyrant +savagely, entirely out of patience with Leander’s everlasting +jeremiads; “for heaven’s sake pluck up a little courage, and be a man! +And now to consider what is to be done; but first let us see how our +good little Isabelle is getting on; is she still unconscious? No; she +opens her eyes, and there is the colour coming back to her lips; she +will do now, thanks to the baron and Mme. Léonarde. We must divide +ourselves into two bands; one will stay with the women and the chariot, +the other will scour the country in search of aid. We cannot think of +remaining here all night, for we should be frozen stiff long before +morning. Come, Captain Fracasse, Leander, and Scapin, you three being +the youngest, and also the fleetest of foot, off with you. Run like +greyhounds, and bring us succour as speedily as may be. Blazius and I +will meantime do duty as guardians of the chariot and its contents.” + +The three men designated signified their readiness to obey the tyrant, +and set off across country, though not feeling at all sanguine as to +the results of their search, for the night was intensely dark; but that +very darkness had its advantages, and came to their aid in an +unexpected manner, for though it effectually concealed all surrounding +objects, it made visible a tiny point of light shining at the foot of a +little hill some distance from the road. + +“Behold,” cried the pedant, “our guiding star! as welcome to us weary +travellers, lost in the desert, as the polar star to the distressed +mariner ‘in periculo maris.’ That blessed star yonder, whose rays shine +far out into the darkness, is a light burning in some warm, comfortable +room, which forms—Heaven be praised!—part of the habitation of human +and civilized beings—not Laestrygon savages. Without doubt there is a +bright fire blazing on the hearth in that cosy room, and over it hangs +a famous big pot, from which issue puffs of a delicious odour—oh, +delightful thought!—round which my imagination holds high revel, and in +fancy I wash down with generous wine the savoury morsels from that +glorious _pot-au-feu_.” + +“You rave, my good Blazius,” said the tyrant, “the frost must have +gotten into your brain—that makes men mad, they say, or silly. Yet +there is some method in your madness, some truth in your ravings, for +yonder light must indicate an inhabited dwelling. This renders a change +in the plans for our campaign advisable. We will all go forward +together towards the promised refuge, and leave the chariot where it +is; no robbers will be abroad on such a night as this to interfere with +its contents. We will take our few valuables—they are not so numerous +or weighty but that we can carry them with us; for once it is an +advantage that our possessions are few. To-morrow morning we will come +back to fetch the chariot: now, forward, march!—and it is time, for I +am nearly frozen to death.” + +The comedians accordingly started across the fields, towards the +friendly light that promised them so much—Isabelle supported by de +Sigognac, Serafina by Leander, and the duenna dragged along by Scapin; +while Blazius and the tyrant formed the advance guard. It was not easy +work; sometimes plunging into deep snow, more than knee high, as they +came upon a ditch, hidden completely under the treacherously smooth +white surface, or stumbling, and even falling more than once, over some +unseen obstacle; but at length they came up to what seemed to be a +large, low building, probably a farm-house, surrounded by stone walls, +with a big gate for carts to enter. In the expanse of dark wall before +them shone the light which had guided their steps, and upon approaching +they found that it proceeded from a small window, whose shutters—most +fortunately for them, poor, lost wanderers—had not yet been closed. The +dogs within the enclosure, perceiving the approach of strangers, began +to bark loudly and rush about the yard; they could hear them jumping up +at the walls in vain efforts to get at the intruders. Presently the +sound of a man’s voice and footsteps mingled with their barking, and in +a moment the whole establishment seemed to be on the alert. + +“Stay here, all of you,” said the pedant, halting at a little distance +from the gate, “and let me go forward alone to knock for admission. Our +numbers might alarm the good people of the farm, and lead them to fancy +us a band of robbers, with designs upon their rustic Penates; as I am +old, and inoffensive looking, they will not be afraid of me.” + +This advice was approved by all, and Blazius, going forward by himself, +knocked gently at the great gate, which was first opened cautiously +just a very little, then flung impetuously back; and then the +comedians, from their outpost in the snow, saw a most extraordinary and +inexplicable scene enacted before their astonished eyes. The pedant and +the farmer who had opened the gate, after gazing at each other a moment +intently, by the light of the lantern which the latter held up to see +what manner of man his nocturnal visitor might be, and after exchanging +rapidly a few words, that the others could not hear, accompanied by +wild gesticulations, rushed into each other’s arms, and began pounding +each other heartily upon the back—mutually bestowing resounding +accolades—as is the manner upon the stage of expressing joy at meeting +a dear friend. Emboldened by this cordial reception, which yet was a +mystery to them, the rest of the troupe ventured to approach, though +slowly and timidly. + +“Halloa! all of you there,” cried the pedant suddenly, in a joyful +voice, “come on without fear, you will be made welcome by a friend and +a brother, a world-famed member of our profession, the darling of +Thespis, the favourite of Thalia, no less a personage than the +celebrated Bellombre—you all know his glorious record. Blessed is the +happy chance that has directed our steps hither, to the philosophic +retreat where this histrionic hero reposes tranquilly upon his +laurels.” + +“Come in, I pray you, ladies and gentlemen,” said Bellombre, advancing +to meet them, with a graceful courtesy which proved that the ci-devant +actor had not put aside his elegant, courtly manners when he donned his +peasant dress. + +“Come in quickly out of this biting wind; my dwelling is rude and +homely, but you will be better off within it than here in the open +air.” + +They needed no urging, and joyfully accepting his kind invitation +followed their host into the house, charmed with this unhoped-for good +fortune. Blazius and Bellombre were old acquaintances, and had formerly +been members Of the same troupe; as their respective roles did not +clash there was no rivalry between them, and they had become fast +friends—being fellow worshippers at the shrine of the merry god of +wine. Bellombre had retired from the stage some years before, when at +his father’s death he inherited this farm and a small fortune. The +parts that he excelled in required a certain degree of youth, and he +was not sorry to withdraw before wrinkles and whitening locks should +make it necessary for him to abandon his favourite roles. In the world +he was believed to be dead, but his splendid acting was often quoted by +his former admirers—who were wont to declare that there had been +nothing to equal it seen on the stage since he had made his last bow to +the public. + +The room into which he led his guests was very spacious, and served +both as kitchen and sitting-room—there was also a large curtained bed +standing in an alcove at the end farthest from the fire, as was not +unusual in ancient farm-houses. The blaze from the four or five immense +logs of wood heaped up on the huge andirons was roaring up the broad +chimney flue, and filling the room with a bright, ruddy glow—a most +welcome sight to the poor half-frozen travellers, who gathered around +it and luxuriated in its genial warmth. The large apartment was plainly +and substantially furnished, just as any well-to-do farmer’s house +might be, but near one of the windows stood a round table heaped up +with books, some of them lying open as if but just put down, which +showed that the owner of the establishment had not lost his taste for +literary pursuits, but devoted to them his long winter evenings. + +The cordiality of their welcome and the deliciously warm atmosphere in +which they found themselves had combined to raise the spirits of the +comedians—colour returned to pale faces, light to heavy eyes, and +smiles to anxious lips—their gaiety was in proportion to the misery and +peril from which they had just happily escaped, their hardships were +all forgotten, and they gave themselves up entirely to the enjoyment of +the hour. Their host had called up his servants, who bustled about, +setting the table and making other preparations for supper, to the +undisguised delight of Blazius, who said triumphantly to the tyrant, +“You see now, Hérode, and must acknowledge, that my predictions, +inspired by the little glimmer of light we saw from afar, are +completely verified—they have all come literally true. Fragrant puffs +are issuing even now from the mammoth _pot-au-feu_ there over the fire, +and we shall presently wash down its savoury contents with draughts of +generous wine, which I see already awaiting us on the table yonder. It +is warm and bright and cosy in this room, and we appreciate and enjoy +it all doubly, after the darkness and the cold and the danger from +which we have escaped into the grateful shelter of this hospitable +roof; and to crown the whole, our host is the grand, illustrious, +incomparable Bellombre—flower and cream of all comedians, past, present +and future, and best of good fellows.” + +“Our happiness would be complete if only poor Matamore were here,” said +Isabelle with a sigh. + +“Pray what has happened to him?” asked Bellombre, who knew him by +reputation. + +The tyrant told him the tragic story of the snow-storm, and its fatal +consequences. “But for this thrice-blessed meeting with my old and +faithful friend here,” Blazius added, “the same fate would probably +have overtaken us ere morning—we should all have been found, frozen +stiff and stark, by the next party of travellers on the post road.” + +“That would have been a pity indeed,” Bellombre rejoined, and glancing +admiringly at Isabelle and Serafina, added gallantly, “but surely these +young goddesses would have melted the snow, and thawed the ice, with +the fire I see shining in their sparkling eyes.” + +“You attribute too much power to our eyes,” Serafina made answer; “they +could not even have made any impression upon a heart, in the thick, +impenetrable darkness that enveloped us; the tears that the icy cold +forced from them would have extinguished the flames of the most ardent +love.” + +While they sat at supper, Blazius told their host of the sad condition +of their affairs, at which he seemed no way surprised. + +“There are always plenty of ups and downs in a theatrical career,” he +said—“the wheel of Fortune turns very fast in that profession; but if +misfortunes come suddenly, so also does prosperity follow quickly in +their train. Don’t be discouraged!—things are brightening with you now. +Tomorrow morning I will send one of my stout farm-horses to bring your +chariot on here, and we will rig up a theatre in my big barn; there is +a large town not far from this which will send us plenty of spectators. +If the entertainment does not fetch as good a sum as I think it will, I +have a little fund of _pistoles_ lying idle here that will be entirely +at your service, for, by Apollo! I would not leave my good Blazius and +his friends in distress so long as I had a copper in my purse.” + +“I see that you are always the same warm-hearted, openhanded Bellombre +as of old,” cried the pedant, grasping the other’s outstretched hand +warmly; “you have not grown rusty and hard in consequence of your +bucolic occupations.” + +“No,” Bellombre replied, with a smile; “I do not let my brain lie +fallow while I cultivate my fields. I make a point of reading over +frequently the good old authors, seated comfortably by the fire with my +feet on the fender, and I read also such new works as I am able to +procure, from time to time, here in the depths of the country. I often +go carefully over my own old parts, and I see plainly what a +self-satisfied fool I was in the old days, when I was applauded to the +echo every time I appeared upon the stage, simply because I happened to +be blessed with a sonorous voice, a graceful carriage, and a fine leg; +the doting stupidity of the public, with which I chanced to be a +favourite, was the true cause of my success.” + +“Only the great Bellombre himself would ever be suffered to say such +things as these of that most illustrious ornament of our profession,” +said the tyrant, courteously. + +“Art is long, but life is short,” continued the ci-devant actor, “and I +should have arrived at a certain degree of proficiency at last perhaps, +but—I was beginning to grow stout; and I would not allow myself to +cling to the stage until two footmen should have to come and help me up +from my rheumatic old knees every time I had a declaration of love to +make, so I gladly seized the opportunity afforded me by my little +inheritance, and retired in the height of my glory.” + +“And you were wise, Bellombre,” said Blazius, “though your retreat was +premature; you might have given ten years more to the theatre, and then +have retired full early.” + +In effect he was still a very handsome, vigorous man, about whom no +signs of age were apparent, save an occasional thread of silver amid +the rich masses of dark hair that fell upon his shoulders. + +The younger men, as well as the three actresses, were glad to retire to +rest early; but Blazius and the tyrant, with their host, sat up +drinking the latter’s capital wine until far into the night. At length +they, too, succumbed to their fatigue; and while they are sleeping we +will return to the abandoned chariot to see what was going on there. In +the gray light of the early morning it could be perceived that the poor +old horse still lay just as he had fallen; several crows were flitting +about, not yet venturing to attack the miserable carcass, peering at it +suspiciously from a respectful distance, as if they feared some hidden +snare. At last one, bolder than its fellows, alighted upon the poor +beast’s head, and was just bending over that coveted dainty, the +eye—which was open and staring—when a heavy step, coming over the snow, +startled him. With a croak of disappointment he quitted his post of +vantage, rose heavily in the air, and flapped slowly off to a +neighbouring tree, followed by his companions, cawing and scolding +hoarsely. The figure of a man appeared, coming along the road at a +brisk pace, and carrying a large bundle in his arms, enveloped in his +cloak. This he put down upon the ground when he came up with the +chariot, standing directly in his way, and it proved to be a little +girl about twelve years old; a child with large, dark, liquid eyes that +had a feverish light in them—eyes exactly like Chiquita’s. There was a +string of pearl beads round the slender neck, and an extraordinary +combination of rags and tatters, held together in some mysterious way, +hung about the thin, fragile little figure. It was indeed Chiquita +herself, and with her, Agostino—the ingenious rascal, whose laughable +exploit with his scarecrow brigands has been already recorded—who, +tired of following a profession that yielded no profits, had set out on +foot for Paris—where all men of talent could find employment they +said—marching by night, and lying hidden by day, like all other beasts +of prey. The poor child, overcome with fatigue and benumbed by the +cold, had given out entirely that night, in spite of her valiant +efforts to keep up with Agostino, and he had at last picked her up in +his arms and carried her for a while—she was but a light burden—hoping +to find some sort of shelter soon. + +“What can be the meaning of this?” he said to Chiquita. “Usually we +stop the vehicles, but here we are stopped by one in our turn; we must +look out lest it be full of travellers, ready to demand our money or +our lives.” + +“There’s nobody in it,” Chiquita replied, having peeped in under the +cover. + +“Perhaps there may be something worth having inside there,” Agostino +said; “we will look and see,” and he proceeded to light the little dark +lantern he always had with him, for the daylight was not yet strong +enough to penetrate into the dusky interior of the chariot. Chiquita, +who was greatly excited by the hope of booty, jumped in, and rapidly +searched it, carefully directing the light of the lantern upon the +packages and confused mass of theatrical articles stowed away in the +back part of it, but finding nothing of value anywhere. + +“Search thoroughly, my good little Chiquita!” said the brigand, as he +kept watch outside, “be sure that you don’t overlook anything.” + +“There is nothing here, absolutely nothing that is worth the trouble of +carrying away. Oh, yes! here is a bag, with something that sounds like +money in ft.” + +“Give it to me,” cried Agostino eagerly, snatching it from her, and +making a rapid examination of its contents; but he threw it down +angrily upon the ground, exclaiming, “the devil take it! I thought we +had found a treasure at last, but instead of good money there’s nothing +but a lot of pieces of gilded lead and such-like in it. But we’ll get +one thing out of this anyhow—a good rest inside here for you, sheltered +from the wind and cold. Your poor little feet are bleeding, and they +must be nearly frozen. Curl yourself down there on those cushions, and +I will cover you with this bit of painted canvas. Now go to sleep, and +I will watch while you have a nap; it is too early yet for honest folks +to be abroad, and we shall not be disturbed.” In a few minutes poor +little Chiquita was sound asleep. + +Agostino sat on the front seat of the chariot, with his _navaja_ open +and lying beside him, watching the road and the fields all about, with +the keen, practised eye of a man of his lawless profession. All was +still. No sound or movement any where, save among the crows. In spite +of his iron will and constitution he began to feel an insidious +drowsiness creeping over him, which he did not find it easy to shake +off; several times his eyelids closed, and he lifted them resolutely, +only to have them fall again in another instant. In fact he was just +dropping into a doze, when he felt, as in a dream, a hot breath on his +face, and suddenly waked to see two gleaming eyeballs close to his. +With a movement more rapid than thought itself, he seized the wolf by +the throat with his left hand, and picking up his _navaja_ with the +other, plunged it up to the hilt into the animal’s breast. It must have +gone through the heart, for he dropped down dead in the road, without a +struggle. + +Although he had gained the victory so easily over his fierce assailant, +Agostino concluded that this was not a good place for them to tarry in, +and called to Chiquita, who jumped up instantly, wide awake, and +manifested no alarm at sight of the dead wolf lying beside the chariot. + +“We had better move on,” said he, “that carcass of the horse there +draws the wolves; they are often mad with hunger in the winter time you +know, and especially when there is snow on the ground. I could easily +kill a pretty good number of them, but they might come down upon us by +scores, and if I should happen to fall asleep again it would not be +pleasant to wake up and find myself in the stomach of one of those +confounded brutes. When I was disposed of they would make only a +mouthful of you, little one! So come along, we must scamper off as fast +as ever we can. That fellow there was only the advance guard, the +others will not be far behind him—this carcass will keep them busy for +a while, and give us time to get the start of them. You can walk now, +Chiquita, can’t you?” + +“Yes, indeed,” she replied cheerily, “that little nap has done me so +much good. Poor Agostino! you shall not have to carry me again, like a +great clumsy parcel. And Agostino,” she added with a fierce energy, +“when my feet refuse to walk or run in your service you must just cut +my throat with your big knife there, and throw me into the next ditch. +I will thank you for it, Agostino, for I could not bear to have your +precious life in danger for the sake of poor, miserable little me.” +Thereupon this strange pair, both very fleet of foot, set off running, +side by side, the brigand holding Chiquita by the hand, so as to give +her all the aid and support he could, and they quickly passed out of +sight. No sooner had they departed than the crows came swooping down +from their perch in the nearest tree, and fell to fiercely upon their +horrible feast, in which they were almost directly joined by several +ravenous wolves—and they made such good use of their time, that in a +few hours nothing remained of the poor old horse but his bones, his +tail, and his shoes. When somewhat later the tyrant arrived, +accompanied by one of Bellombre’s farm-hands, leading the horse that +was to take the chariot back with them, he was naturally astonished to +find only the skeleton, with the harness and trappings, still intact, +about it, for neither birds nor beasts had interfered with them, and +his surprise was increased when he discovered the half-devoured carcass +of the wolf lying under the chariot wheels. There also, scattered on +the road, were the sham _louis-d’or_ that did duty upon the stage when +largesses were to be distributed; and upon the snow were the traces, +clearly defined, of the footsteps of a man, approaching the chariot +from the way it had come, and of those of the same man, and also of a +child, going on beyond it. + +“It would appear,” said Hérode to himself, “that the chariot of Thespis +has received visitors, since we abandoned it, of more than one sort, +and for my part I am very thankful to have missed them all. Oh, happy +accident! that, when it happened, seemed to us so great a misfortune, +yet is proven now to have been a blessing in disguise. And you, my poor +old horse, you could not have done us a greater service than to die +just when and where you did. Thanks to you we have escaped the +wolves—two-legged ones, which are perhaps the most to be dreaded of +all, as well as the ravenous brethren of this worthy lying here. What a +dainty feast the sweet, tender flesh of those plump little pullets, +Isabelle and Serafina, would have been for them, to say nothing of the +tougher stuff the rest of us are made of. What a bountiful meal we +should have furnished them—the murderous brutes!” While the tyrant was +indulging in this soliloquy Bellombre’s servant had detached the +chariot from the skeleton of the poor old horse, and had harnessed to +it, with considerable difficulty, the animal he had been leading, which +was terrified at sight of the bleeding, mutilated carcass of the wolf +lying on the snow, and the ghastly skeleton of its predecessor. Arrived +at the farm, the chariot was safely stowed away under a shed, and upon +examination it was found that nothing was missing. Indeed, something +had been left there, for a small clasp-knife was picked up in it, which +had fallen out of Chiquita’s pocket, and excited a great deal of +curiosity and conjecture. It was of Spanish make, and bore upon its +sharp, pointed blade, a sinister inscription in that language, to this +effect— + +“When this viper bites you, make sure +That you must die—for there is no cure.” + + +No one could imagine how it had come there, and the tyrant was +especially anxious to clear up the mystery that puzzled them all. +Isabelle, who was a little inclined to be superstitious, and attach +importance to omens, signs of evil, and such-like, felt troubled about +it. She spoke Spanish perfectly, and understood the full force and +significance of the strange inscription upon the wicked-looking blade +of the tiny weapon. + +Meantime, Scapin, dressed in his freshest and most gaudy costume, had +marched into the neighbouring town, carrying his drum; he stationed +himself in the large, public square, and made such good play with his +drum-sticks that he soon had a curious crowd around him, to whom he +made an eloquent address, setting forth in glowing terms the great +attractions offered by “the illustrious comedians of Hérode’s +celebrated troupe,” who, “for this night only,” would delight the +public by the representation of that screaming farce, the Rodomontades +of Captain Fracasse; to be followed by a “bewitching Moorish dance,” +performed by the “incomparable Mlle. Serafina.” After enlarging +brilliantly upon this theme, he added, that as they were “more desirous +of glory than profit,” they would be willing to accept provisions of +all kinds, instead of coin of the realm, in payment of places, from +those who had not the money to spare, and asked them to let all their +friends know. This closing announcement made a great sensation among +his attentive listeners, and he marched back to the farm, confident +that they would have a goodly number of spectators. There he found the +stage already erected in the barn, and a rehearsal in progress, which +was necessary on de Sigognac’s account. + +Bellombre was instructing him in various minor details as the play went +on, and for a novice he did wonderfully well—acting with much spirit +and grace, showing decided talent, and remarkable aptitude. But it was +very evident that he was greatly annoyed by some portions of the piece, +and an angry flush mounted to the roots of his hair at the whacks and +cuffs so liberally bestowed upon the doughty captain. + +His comrades spared him as much as possible—feeling that it must be +intensely repugnant to him—but he grew furious in spite of all his +efforts to control his temper, and at each fresh attack upon him his +flashing eyes and knitted brows betrayed the fierce rage he was in; +then, suddenly remembering that his role required a very different +expression of countenance, he would pull himself up, and endeavour to +imitate that which Matamore had been wont to assume in this character. +Bellombre, who was watching him critically, stopped him a moment, to +say: “You make a great mistake in attempting to suppress your natural +emotions; you should take care not to do it, for they produce a capital +effect, and you can create a new type of stage bully; when you have +gotten accustomed to this sort of thing, and no longer feel this +burning indignation, you must feign it. Strike out in a path of your +own, and you will be sure to attain success—far more so than if you +attempt to follow in another’s footsteps. Fracasse, as you represent +him, loves and admires courage, and would fain be able to manifest +it—he is angry with himself for being such an arrant coward. When free +from danger, he dreams of nothing but heroic exploits and superhuman +enterprises; but when any actual peril threatens him, his too vivid +imagination conjures up such terrible visions of bleeding wounds and +violent death that his heart fails him. Yet his pride revolts at the +idea of being beaten; for a moment he is filled with rage, but his +courage all disappears with the first blows he receives, and he finally +shows himself to be the poltroon that he himself despises. This method +it appears to me is far superior to the absurd grimaces, trembling +legs, and exaggerated gestures, by which indifferent actors endeavour +to excite the laughter of their audience—but meantime lose sight +entirely of their art.” + +The baron gratefully accepted the veteran actor’s advice, and played +his part after the fashion indicated by him with so much spirit that +all present applauded his acting enthusiastically, and prophesied its +success. The performances were to begin at an early hour, and as the +time approached, de Sigognac put on poor Matamore’s costume, to which +he had fallen heir, and which Mme. Léonarde had taken in hand and +cleverly altered for him, so that he could get into it. He had a sharp +struggle with his pride as be donned this absurd dress, and made +himself ready for his debut as an actor, but resolutely repressed all +rising regrets, and determined faithfully to do his best in the new +role he had undertaken. + +A large audience had gathered in the big barn, which was brilliantly +lighted, and the representation began before a full house. At the end +farthest from the stage, and behind the spectators, were some cattle in +their stalls, that stared at the unwonted scene with an expression of +stupid wonder in their great, soft eyes—the eyes that Homer, the grand +old Greek poet, deemed worthy to supply an epithet for the beauteous +orbs of majestic Juno herself—and in the midst of one of the most +exciting parts of the play, a calf among them was moved to express its +emotions by an unearthly groan, which did not in the least disconcert +the audience, but had nearly been too much for the gravity of the +actors upon the stage. + +Captain Fracasse won much applause, and indeed acted his part +admirably, being under no constraint; for he did not need to fear the +criticism of this rustic audience as he would have done that of a more +cultivated and experienced one; and, too, he felt sure that there could +be nobody among the spectators that knew him, or anything about him. +The other actors were also vigorously clapped by the toil-hardened +hands of these lowly tillers of the soil—whose applause throughout was +bestowed, Bellombre declared, judiciously and intelligently. Serafina +executed her Moorish dance with a degree of agility and voluptuous +grace that would have done honour to a professional ballet-dancer, or +to a Spanish gipsy, and literally brought down the house. + +But while de Sigognac was thus employed, far from his ancient château, +the portraits of his ancestors that hung upon its walls were frowning +darkly at the degeneracy of this last scion of their noble race, and a +sigh, almost a groan, that issued from their faded lips, echoed +dismally through the deserted house. In the kitchen, Pierre, with +Miraut and Beelzebub on either side of him—all three looking melancholy +and forlorn—sat thinking of his absent lord, and said aloud, “Oh, where +is my poor, dear master now?” a big tear rolling down his withered +cheek as he stooped to caress his dumb companions. + + + + +CHAPTER VIII. +THE DUKE OF VALLOMBREUSE + + +The next morning Bellombre drew Blazius aside, and untying the strings +of a long leathern purse emptied out of it into the palm of his hand a +hundred _pistoles_, which he piled up neatly on the table by which they +were standing; to the great admiration of the pedant, who thought to +himself that his friend was a lucky fellow to be in possession of so +large a sum—absolute wealth in his eyes. But what was his surprise when +Bellombre swept them all up and put them into his own hands. + +“You must have understood,” he said, “that I did not bring out this +money in order to torment you in like manner with Tantalus, and I want +you to take it, without any scruples, as freely as it is given—or +loaned, if you are too proud to accept a gift from an old friend. These +pieces were made to circulate—they are round, you see—and by this time +they must be tired of lying tied up in my old purse there. I have no +use for them; there’s nothing to spend them on here; the farm produces +everything that is needed in my household, so I shall not miss them, +and it is much better in every way that they should be in your hands.” + +Not finding any adequate reply to make to this astonishing speech, +Blazius put the money into his pocket, and, after first administering +to his friend a cordial accolade, grasped and wrung his hand with +grateful fervour, while an inconvenient tear, that he had tried in vain +to wink away, ran down his jolly red nose. As Bellombre had said the +night before, affairs were brightening with the troupe; good fortune +had come at last, and the hard times they had met and struggled against +so bravely and uncomplainingly were among the things of the past. The +receipts of the previous evening—for there had been some money taken +in, as well as plentiful stores of edibles—added to Bellombre’s +_pistoles_, made a good round sum, and the chariot of Thespis, so +deplorably bare of late, was now amply provisioned. Not to do things by +halves, their generous host lent to the comedians two stout farm +horses, with a man to drive them into Poitiers, and bring them back +home again. They had on their gala-day harness, and from their +gaudily-painted, high-peaked collars hung strings of tiny bells, that +jingled cheerily at every firm, regular step of the great, gentle +creatures. So our travellers set out in high feather, and their entry +into Poitiers, though not so magnificent as Alexander’s into Babylon, +was still in very fine style indeed. As they threaded their way through +the narrow, tortuous streets of that ancient town, the noise of their +horses’ iron shoes ringing out against the rough stone pavement, and +the clatter of their wheels drew many inmates of the houses they passed +to the windows, and a little crowd collected around them as they stood +waiting for admission before the great entrance door of the _Armes de +France;_ the driver, meanwhile, cracking his whip till it sounded like +a volley of musketry, to which the horses responded by shaking their +heads, and making all the little bells about them jingle sharply and +merrily. There was a wonderful difference between this and their +arrival at the last inn they had stopped at—the night of the +snow-storm—and the landlord, hearing such welcome sounds without, ran +himself to admit his guests, and opened the two leaves of the great +door, so that the chariot could pass into the interior court. This +hotel was the finest in Poitiers, where all the rich and noble +travellers were in the habit of alighting, and there was an air of +gaiety and prosperity about it very pleasing to our comedians, in +contrast with all the comfortless, miserable lodgings they had been +obliged to put up with for a long time past. The landlord, whose +double, or rather triple chin testified to bountiful fare, and the +ruddy tints of his face to the excellence of his wines, seemed to be +the incarnation of good humour. + +He was so plump, so fresh, so rosy and so smiling, that it was a +pleasure only to look at him. When he saw the tyrant, he fairly bubbled +over with delight. A troupe of comedians always attracted people to his +house, and brought him in a great deal of money; for the young men of +leisure of the town sought their company, and were constantly drinking +wine with the actors, and giving dainty little suppers, and treats of +various kinds, to the actresses. + +“You are heartily welcome, Seignior Hérode! What happy chance brings +you this way?” said the landlord, smilingly. “It is a long time since +we have had the pleasure of seeing you at the _Armes de France_.” + +“So it is, Maître Bilot,” the tyrant answered; “but we cannot be giving +our poor little performances always in the same place, you see; the +spectators would become so familiar with all our tricks that they could +do them themselves, so we are forced to absent ourselves for a while. +And how are things going on here, now? Have you many of the nobility +and gentry in town at present?” + +“A great many, Seignior Hérode, for the hunting is over, so they have +come in from the châteaux. But they don’t know what to do with +themselves, for it is so dull and quiet here. People can’t be eating +and drinking all the time, and they are dying for want of a little +amusement. You will have full houses.” + +“Well,” rejoined the tyrant, “then please give us seven or eight good +rooms, have three or four fat capons put down to roast, bring up, from +that famous cellar of yours, a dozen of the capital wine I used to +drink here—you know which I mean—and spread abroad the news of the +arrival of Hérode’s celebrated troupe at the _Armes de France_, with a +new and extensive _repertoire_, to give a few representations in +Poitiers.” + +While this conversation was going on the rest of the comedians had +alighted, and were already being conducted to their respective rooms by +several servants. The one given to Isabelle was a little apart from the +others—those in their immediate vicinity being occupied—which was not +displeasing to the modest young girl, who was often greatly annoyed and +embarrassed by the promiscuous, free-and-easy way of getting on, +inseparable from such a Bohemian life. She always accepted the +inevitable with a good grace, and never complained of the vexation she +felt at being obliged to share her bed-chamber with Serafina or the +duenna, or perhaps both; but it was a luxury she had scarcely dared to +hope for to have her room entirely to herself, and moreover +sufficiently distant from her companions to insure her a good deal of +privacy. + +In a marvellously short space of time the whole town had become +acquainted with the news of the arrival of the comedians, and the young +men of wealth and fashion began flocking to the hotel, to drink a +bottle of Maître Bilot’s wine, and question him about the beauty and +charms of the actresses; curling up the points of their mustaches as +they did so with such an absurdly conceited, insolent air of imaginary +triumph, that the worthy landlord could not help laughing in his sleeve +at them as he gave his discreet, mysterious answers, accompanied by +significant gestures calculated to turn the silly heads of these +dandified young calves, and make them wild with curiosity and +impatience. + +Isabelle, when left alone, had first unpacked a portion of her +clothing, and arranged it neatly on the shelves of the wardrobe in her +room, and then proceeded to indulge in the luxury of a bath and +complete change of linen. She took down her long, fine, silky hair, +combed it carefully, and arranged it tastefully, with a pale blue +ribbon entwined artistically in it; which delicate tint was very +becoming to her, with her fair, diaphanous complexion, and lovely +flush, like a rose-leaf, on her cheek. When she had put on the silvery +gray dress, with its pretty blue trimmings, which completed her simple +toilet, she smiled at her own charming reflection in the glass, and +thought of a pair of dark, speaking eyes that she knew would find her +fair, and pleasant to look upon. As she turned away from the mirror a +sunbeam streamed in through her window, and she could not resist the +temptation to open the casement and put her pretty head out, to see +what view there might be from it. She looked down into a narrow, +deserted alley, with the wall of the hotel on one side and that of the +garden opposite on the other, so high that it reached above the tops of +the trees within. From her window she could look down into this garden, +and see, quite at the other end of it, the large mansion it belonged +to, whose lofty, blackened walls testified to its antiquity. Two +gentlemen were walking slowly, arm in arm, along one of the broad paths +leading towards the house, engrossed in conversation; both were young +and handsome, but they were scarcely of equal rank, judging by the +marked deference paid by one, the elder, to the other. + +We will call this friendly pair Orestes and Pylades for the present, +until we ascertain their real names. The former was about one or two +and twenty, and remarkably handsome and _distingué_—strikingly so—with +a very white skin, intensely black hair and eyes, a tall, slender, +lithe figure, shown to advantage by the rich costume of tan-coloured +velvet he wore; and well-formed feet, with high, arched insteps, small +and delicate enough for a woman’s—that more than one woman had envied +him—encased in dainty, perfectly fitting boots, made of white Russia +leather. From the careless ease of his manners, and the haughty grace +of his carriage, one would readily divine that he was a great noble; +one of the favoured few of the earth, who are sure of being well +received everywhere, and courted and flattered by everybody. Pylades, +though a good-looking fellow enough, with auburn hair and mustache, was +not nearly so handsome or striking, either in face or figure, as his +companion. They were talking of women; Orestes declaring himself a +woman-hater from that time forward, because of what he was pleased to +call the persecutions of his latest mistress, of whom he was thoroughly +tired—no new thing with him—but who would not submit to be thrown +aside, like a cast-off glove, without making a struggle to regain the +favour of her ci-devant admirer. He was anathematizing the vanity, +treachery, and deceitfulness of all women, without exception, from the +duchess down to the dairy-maid, and declaring that he should renounce +their society altogether for the future, when they reached the end of +the walk, at the house, and turned about to pace its length again. + +As they did so he chanced to glance upward, and perceived Isabelle at +her window. He nudged his companion, to direct his attention to her, as +he said, “Just look up at that window! Do you see the delicious, +adorable creature there? She seems a goddess, rather than a mere mortal +woman—Aurora, looking forth from her chamber in the East—with her +golden brown hair, her heavenly countenance, and her sweet, soft eyes. +Only observe the exquisite grace of her attitude—leaning slightly +forward on one elbow, so as to bring into fine relief the shapely +curves of her beautiful form. I would be willing to swear that hers is +a lovely character—different from the rest of her sex. She is one by +herself—a peerless creature—a very pearl of womanhood—a being fit for +Paradise. Her face tells me that she is modest, pure, amiable, and +refined. Her manners must be charming, her conversation fresh, +sparkling, and elevating.” + +“The deuce!” exclaimed Pylades, laughingly, “what good eyes you must +have to make out all that at such a distance! Now I see merely a woman +at a window, who is rather pretty, to tell the honest truth, but not +likely to possess half the perfections you so lavishly bestow upon her. +Take care, or you will be in love with her directly.” + +“Oh! I’m that now, over head and ears. I must find out forthwith who +she is, and what; but one thing is certain, mine she must be, though it +cost me the half, nay, the whole of my fortune to win her, and there be +a hundred rivals to overcome and slay ere I can carry her off from them +in triumph.” + +“Come, come, don’t get so excited,” said Pylades, “you will throw +yourself into a fever; but what has become of the contempt and hatred +for the fair sex you were declaring so vehemently just now? The first +pretty face has routed it all.” + +“But when I talked like that I did not know that this lovely angel +existed upon earth, and what I said was an odious, outrageous +blasphemy—a monstrous, abominable heresy—for which I pray that Venus, +fair goddess of love and beauty, will graciously forgive me.” + +“Oh, yes! she’ll forgive you fast enough, never fear, for she is always +very indulgent to such hot-headed lovers as you are.” + +“I am going to open the campaign,” said Orestes, “and declare war +courteously on my beautiful enemy.” + +With these words he stopped short, fixed his bold eyes on Isabelle’s +face, took off his hat, in a gallant and respectful way, so that its +long plume swept the ground, and wafted a kiss on the tips of his +fingers towards the new object of his ardent admiration. The young +actress, who saw this demonstration with much annoyance, assumed a +cold, composed manner, as if to show this insolent fellow that he had +made a mistake, drew back from the window, closed it, and let fall the +curtain; all done calmly and deliberately, and with the frigid dignity +with which she was wont to rebuke such overtures. + +“There,” exclaimed Pylades, “your Aurora is hidden behind a cloud; not +very promising, that, for the rest of the day.” + +“I don’t agree with you; I regard it, on the contrary, as a favourable +augury that my little beauty has retired. Don’t you know that when the +soldier hides himself behind the battlements of the tower, it signifies +that the besieger’s arrow has hit him? I tell you she has mine now, +sticking in under her left wing; that kiss will force her to think of +me all night, if only to be vexed with me, and tax me with effrontery—a +fault which is never displeasing to ladies, I find, though they do +sometimes make a great outcry about it, for the sake of appearances. +There is something between me and the fair unknown now; a very slight, +almost imperceptible thread it may seem at present, but I will so +manage as to make from it a rope, by which I shall climb up into her +window.” + +“I must admit,” rejoined Pylades respectfully, “that you certainly are +wonderfully well versed in all the stratagems and ruses of +love-making.” + +“I rather pique myself upon my accomplishments in that line, I will +confess,” Orestes said, laughingly; “but come, let’s go in now; the +little beauty was startled, and will not show herself at the window +again just yet. This evening I shall begin operations in earnest.” And +the two friends turned about and strolled slowly back towards the +house, which they presently entered, and disappeared from sight. + +There was a large tennis-court not far from the hotel, which was +wonderfully well suited to make a theatre of; so our comedians hired +it, took immediate possession, set carpenters and painters to work, +furbished up their own rather dilapidated scenery and decorations, and +soon had a charming little theatre, in which all the numbered seats and +boxes were eagerly snapped up, directly they were offered to “the +nobility and gentry of Poitiers,” who secured them for all the +representations to be given by the troupe, so that success was insured. +The dressing-room of the tennis players had to serve as green-room, and +dressing-room as well for the comedians, large folding screens being +disposed round the toilet tables of the actresses, so as to shut them +off as much as possible from the gentlemen visitors always lounging +there. Not a very agreeable arrangement for the former, but the best +that could be done, and highly approved by the latter, of course. + +“What a pity it is,” said the tyrant to Blazius, as they were arranging +what pieces they could play, seated at a window looking into the +interior court of the _Armes de France_, “what a great pity it is that +Zerbine is not with us here. She is almost worth her weight in gold, +that little minx; a real treasure, so full of fun and deviltry that +nobody can resist her acting; she would make any piece go off well—a +pearl of _soubrette_s is Zerbine.” + +“Yes, she is a rare one,” Blazius replied, with a deep sigh, “and I +regret more and more every day our having lost her. The devil fly away +with that naughty marquis who must needs go and rob us of our paragon +of waiting-maids.” + +Just at this point they were interrupted by the noise of an arrival, +and leaning out of the window saw three fine mules, richly caparisoned +in the gay Spanish fashion, entering the court, with a great jingling +of bells and clattering of hoofs. On the first one was mounted a lackey +in gray livery, and well armed, who led by a long strap a second mule +heavily laden with baggage, and on the third was a young woman, wrapped +in a large cloak trimmed with fur, and with her hat, a gray felt with a +scarlet feather, drawn down over her eyes, so as to conceal her face +from the two interested spectators at the window above. + +“I say, Hérode,” exclaimed the pedant, “doesn’t all this remind you of +something? It seems to me this is not the first time we have heard the +jingling of those bells, eh?” + +“By Saint Alipantin!” cried the tyrant, joyfully, “these are the very +mules that carried Zerbine off so mysteriously. Speak of a wolf—” + +“And you will hear the rustling of his wings,” interrupted Blazius, +with a peal of laughter. “Oh! thrice happy day!—day to be marked with +white!—for this is really Mlle. Zerbine in person. Look, she jumps down +from her mule with that bewitching little air peculiar to herself, and +throws her cloak to that obsequious lackey with a nonchalance worthy of +a princess; there, she has taken off her hat, and shakes out her raven +tresses as a bird does its feathers; it delights my old eyes to see her +again. Come, let’s go down and welcome her.” + +So Blazius and his companions hastened down to the court, and met +Zerbine just as she turned to enter the house. + +The impetuous girl rushed at the pedant, threw her arms around his +neck, and kissed him heartily, crying, “I must kiss your dear, jolly, +ugly old face, just the same as though it were young and handsome, for +I am so glad, so very glad to see it again. Now don’t you be jealous, +Hérode, and scowl as if you were just going to order the slaughter of +the innocents; wait a minute! I’m going to kiss you, too; I only began +with my dear old Blazius here because he’s the ugliest.” + +And Zerbine loyally fulfilled her promise. Then giving a hand to each +of her companions, went up-stairs between them to the room Maître Bilot +had ordered to be made ready for her. The moment she entered it she +threw herself down into an arm-chair standing near the door, and began +to draw long deep breaths, like a person who has just gotten rid of a +heavy load. + +“You cannot imagine,” she said after a little, “how glad I am to get +back to you again, though you needn’t go and imagine that I am in love +with your old phizes because of that; I’m not in love with anybody, +Heaven be praised! I’m so joyful because I’ve gotten back into my own +element once more. Everything is badly off out of its own element, you +know. The water will not do for birds, nor the air for fishes. I am an +actress by nature, and the atmosphere of the theatre is my native air; +in it alone do I breathe freely; even its unpleasant odours are sweet +to my nostrils. Real, everyday life seems very dull and flat. I must +have imaginary love affairs to manage for other people, and take part +in the whirl of romantic adventures to be found only on the stage, to +keep me alive and happy. So I’ve come back to claim my old place again. +I hope you haven’t found any one else to fill it; though of course I +know that you couldn’t get anybody to really replace me. If you had I +should scratch her eyes out, that I promise you, for I am a real little +devil when my rights are encroached upon, though you might not think +it.” + +“There’s no need for you to show your prowess in that way,” said the +tyrant, “for we have not had any one to take your role, and we’re +delighted, overjoyed, to have you back again. If you had had some of +the magic compound Apuleius tells us of, and had thereby changed +yourself into a bird, to come and listen to what Blazius and I were +saying a little while ago, you would have heard nothing but good of +yourself—a rare thing that for listeners—and you would have heard some +very enthusiastic praise besides.” + +“That’s charming!” the _soubrette_ exclaimed. “I see that you two are +just the same good old souls as ever, and that you have missed your +little Zerbine.” + +Several servants now came in, carrying trunks, boxes, portmanteaus, +packages, no end of baggage, which Zerbine counted over and found +correct; and when they had gone she opened two or three of the larger +chests with the keys she had on a small silver ring. They were filled +with all sorts of handsome things—silks and velvets, laces and +jewels—and among the rest a long purse, crammed as full as it could +hold of gold pieces, which Zerbine poured out in a heap on the table; +seeming to take a childish delight in looking at and playing with her +golden treasure, while laughing and chattering merrily all the time. + +“Serafina would burst with rage and envy if she should see all this +money,” said she gaily, “so we will keep it out of her sight. I only +show it to you to prove that I didn’t need to return to my profession, +but was actuated by a pure love of my art. As to you, my good old +friends, if your finances happen to be not just as you could wish, put +your paws into this and help yourselves; take just as much as ever they +will hold.” + +The two actors thanked her heartily for her generous offer, but assured +her that they were very well off, and in need of no assistance. + +“Ah well!” said Zerbine, “it will be for another time then. I shall put +it away in my strong box, and keep it for you, like a faithful +treasurer.” + +“But surely you haven’t abandoned the poor marquis,” said Blazius, +rather reproachfully. “Of course I know there was no question of his +giving you up; you are not one of that sort. The role of Ariadne would +not suit you at all; you are a Circe. Yet he is a splendid young +nobleman-handsome, wealthy, amiable, and not wanting in wit.” + +“Oh! I haven’t given him up; very far from it,” Zerbine replied, with a +saucy smile. “I shall guard him carefully, as the most precious gem in +my casket. Though I have quitted him for the moment, he will shortly +follow me.” + +“Fugax sequax, sequax fugax,” the pedant rejoined; “these four Latin +words, which have a cabalistic sound, not unlike the croaking of +certain batrachians, and might have been borrowed, one would say, from +the ‘Comedy of the Frogs,’ by one Aristophanes, an Athenian poet, +contain the very pith and marrow of all theories of love and +lovemaking; they would make a capital rule to regulate everybody’s +conduct—of the virile as well as of the fair sex.” + +“And what under the sun do your fine Latin words mean, you pompous old +pedant?” asked Zerbine. “You have neglected to translate them, entirely +forgetting that not everybody has been professor in a college, and +knight of the ferule, like yourself.” + +“Their meaning,” he replied, “may be expressed in this little couplet: + +‘If you fly from men, they’ll be sure to pursue, +But if you follow them, they will fly from you.” + + +“Ha! ha!” laughed Zerbine, “that’s a verse that ought to be set to +music.” And she began singing it to a merry tune at the top of her +voice; a voice so clear and ringing that it was a pleasure to hear it. +She accompanied her song with such an amusing and effective pantomime, +representing flight and pursuit, that it was a pity she had not had a +larger audience to enjoy it. After this outburst of merriment she +quieted down a little, and gave her companions a brief, history of her +adventures since she had parted from them, declaring that the marquis +had invariably treated her with the courtesy and generosity of a +prince. But in spite of it all she had longed for her old wandering +life with the troupe, the excitement of acting, and the rounds of +applause she never failed to win; and at last she confessed to the +marquis that she was pining for her role of _soubrette_. + +“‘Very well,’ he said to me, ‘you can take your mules and your +belongings and go in pursuit of the troupe, and I will shortly follow +in pursuit of you. I have some matters to look after in Paris, that +have been neglected of late, and I have been too long absent from the +court. You will permit me to applaud you I suppose, and truth to tell I +shall be very glad to enjoy your bewitching acting again.’ So I told +him I would look for him among the audience every evening till he made +his appearance, and, after the most tender leave-taking, I jumped on my +mule and caught you up here at the _Armes de France_, as you know.” + +“But,” said Hérode, “suppose your marquis should not turn up at all! +you would be regularly sold.” + +This idea struck Zerbine as being so utterly absurd that she threw +herself back and laughed until she had to hold her sides, and was +fairly breathless. “The marquis not come!” she cried, when she could +speak, “you had better engage rooms for him right away—not come! Why my +fear was that he would overtake me on the road; you will see him very +soon, I can guarantee. Ah! you abominable old bear! you doubt the power +of my charms, do you? You’re decidedly growing stupid, Hérode, as you +grow old; you used to be rather clever than otherwise.” + +At this moment appeared Leander and Scapin, who had heard of Zerbine’s +arrival from the servants, and came to pay their respects, soon +followed by old Mme. Léonarde, who greeted the _soubrette_ with as much +obsequiousness as if she had-been a princess. Isabelle came also to +welcome her, to the great delight of Zerbine, who was devotedly fond of +her, and always trying to do something to please her. She now insisted +upon presenting her with a piece of rich silk, which Isabelle accepted +very reluctantly, and only when she found that the warm-hearted +_soubrette_ would be really wounded if she refused her first gift. +Serafina had shut herself up in her own room, and was the only one that +failed to come and bid Zerbine welcome. She could neither forget nor +forgive the inexplicable preference of the Marquis de Bruyères for her +humble rival, and she called the _soubrette_ all sorts of hard names in +her wrath and indignation; but nobody paid any attention to her bad +humour, and she was left to sulk in solitude. + +When Zerbine asked why Matamore had not come to speak to her with the +rest, they told her the sad story of his death, and also that the Baron +de Sigognac now filled his role, under the name of Captain Fracasse. + +“It will be a great honour for me to act with a gentleman whose +ancestors figured honourably in the crusades,” said she, “and I only +hope that my profound respect for him will not overwhelm me, and spoil +my acting; fortunately I have become pretty well accustomed to the +society of people of rank lately.” + +A moment later de Sigognac knocked at the door, and came in to greet +Zerbine, and courteously express his pleasure at her return. She rose +as he approached, and making a very low curtsey, said, “This is for the +Baron de Sigognac; and this is for my comrade, Captain Fracasse;” +kissing him on both cheeks—which unexpected and unprecedented +proceeding put poor de Sigognac completely out of countenance; partly +because he was not used to such little theatrical liberties, but more, +because he was ashamed to have such a thing happen in the presence of +his pure and peerless Isabelle. + +And now we will return to Orestes and Pylades, who, after their +eventful promenade in the garden, were cosily dining together. The +former, that is to say the young Duke of Vallombreuse, had scarcely +eaten any dinner, and had even neglected his glass of wine, so +preoccupied was he with thoughts of his lovely unknown. The Chevalier +de Vidalinc, his friend and confidant, tried in vain to draw him into +conversation; he replied only by monosyllables, or not at all, to the +other’s brilliant sallies. When the dessert had been put upon the +table, and the servants had retired and left them alone, the chevalier +said to the duke: “I am entirely at your service in this new affair, of +course, ready to help you bag your bird in any way you please; shall I +go and send out the beaters to drive it towards your nets?” + +“No, indeed, you will do nothing of the kind; I shall go myself, for +there is nothing I enjoy so much as the pursuit of game, of whatever +sort it may be. I would follow a deer, or a pheasant, to the ends of +the earth but what I would have it; how much more a divine creature +like this. It is only after I have captured the flying prize that I +lose all interest in it; so do not, I pray you, propose to deprive me +of the delights of the chase; the more difficult it is the better I +like it, the more fascinating I find it. The most annoying thing is +that women are always so willing to be caught; if I could only find an +obdurate, cruel fair one, who would fly from me in earnest, how I +should adore her! but, alas! such an anomaly does not exist on this +terraqueous globe.” + +“If I were not so well acquainted with your innumerable triumphs, I +should be obliged to tax you with conceit,” said Vidalinc, “but as it +is I must admit that you are justified in what you say. But perhaps +your wish may be gratified this time, for the young beauty certainly +did seem to be very modest and retiring, as well as positively cold and +forbidding in her manner of receiving your little act of gallantry.” + +“We will see about that, and without any delay. Maître Bilot is always +ready and glad to tell all he knows whenever he can secure a good +listener, and he is sharp enough to find out very quickly pretty much +all that’s worth knowing about his guests in the hotel. Come, we’ll go +and drink a bottle of his best Madeira; I will draw him out, and get +all the information he can give us about this fair inmate of his +house.” + +A few minutes later the two young gentlemen entered the _Armes de +France_, and asked for Maître Bilot. The worthy landlord came forward +at once, and himself conducted them into a cosy, well-lighted room on +the ground floor, where a bright fire was burning cheerily; he took the +old, dusty bottle, with cobwebs clinging about it, from the waiter’s +hands, drew the cork very carefully, and then poured the amber wine, as +clear as a topaz, into the delicate Venetian glasses held out for it by +the duke and his companion, with a hand as steady as if it had been of +bronze. In taking upon himself this office Maître Bilot affected an +almost religious solemnity, as though he were a priest of Bacchus, +officiating at his altar, and about to celebrate the mysterious rites +of the ancient worshippers of that merry god; nothing was wanting but +the crown of vine leaves. He seemed to think that this ceremoniousness +was a sort of testimony to the superior quality of the wine from his +well-stocked cellar, which needed no recommendation, for it was really +very good, worthy of even a royal table, and of wide-spread fame. + +Maître Bilot, having finished his little performance, was about to +withdraw, when a significant glance from the duke made him pause +respectfully on the threshold. + +“Maître Bilot,” said he, “fetch a glass for yourself from the buffet +there, and come and drink a bumper of this capital wine to my health.” + +This command, for such it was in reality, was instantly obeyed, and +after emptying his glass at a single draught, the well-pleased landlord +stood, with one hand resting on the table and his eyes fixed on the +duke, waiting to see, what was wanted of him. + +“Have you many strangers in your house now?” asked Vallombreuse, “and +who and what are they?” Bilot was about to reply, but the young duke +interrupted him, and continued, “But what’s the use of beating about +the bush with such a wily old miscreant as you are, Maître Bilot? Who +is the lady that has the room with a window, the third one from the +corner, looking into my garden? Answer to the point, and you shall have +a gold piece for every syllable.” + +“Under those conditions,” said Bilot, with a broad grin, “one must be +very virtuous indeed to make use of the laconic style so highly +esteemed by the ancients. However, as I am devoted to your lordship, I +will answer in a single word—Isabelle.” + +“Isabelle! a charming and romantic name. But do not confine yourself to +such Lacedaemonian brevity, Maître Bilot; be prolix! and relate to me, +minutely, everything that you know about the lovely Isabelle.” + +“I am proud and happy to obey your lordship’s commands,” the worthy +landlord answered, with a low bow; “my cellar, my kitchen, my tongue +and myself are all at your lordship’s disposition. Isabelle is an +actress, belonging to the celebrated troupe of Seignior Hérode, +stopping at present at the _Armes de France_.” + +“An actress!” exclaimed the young duke, with an air of disappointment. +“I should have taken her for a lady of rank, from her quiet, dignified +mien, or at least a well-bred _bourgeoise_, rather than a member of a +band of strolling players.” + +“Yes, your lordship is right; any one might think so, for her manners +and appearance are very lady-like, and she has an untarnished +reputation, despite the difficulties of her position. No one +understands better how to keep all the gallants that hover about her at +a respectful distance; she treats these would-be suitors for her favour +with a cold, reserved, yet perfect politeness that there is no getting +over.” + +“What you say pleases me,” interrupted Vallombreuse, “for there is +nothing I so thoroughly despise as a fortress that is ready to +capitulate before the first assault has been made.” + +“It would need more than one to conquer this fair citadel, my lord, +though you are a bold and successful captain, not used to encountering +any serious resistance, and sweeping everything before you; and, +moreover, it is guarded by the vigilant sentinel of a pure and devoted +love.” + +“Oh ho! she has a lover then, this modest Isabelle!” cried the young +duke, in a tone at once triumphant and annoyed, for though on the one +side he had no faith in the steadfast virtue of any woman, on the other +he was vexed to learn that he had a successful rival. + +“I said love, not lover,” continued the landlord with respectful +persistency, “which is by no means the same thing. Your lordship is too +well versed in such matters not to appreciate the difference. A woman +that has one lover may have two, as the old song says; but a woman who +loves, with a pure love, and has that love returned in every sense, it +is impossible, or at least very difficult, to win away from it. She +possesses already everything that you, my lord, or any one, could offer +for her acceptance.” + +“You talk as if you had been studying the subject of love +diligently—and Petrarch’s sonnets as well; but notwithstanding all +that, Maître Bilot, I don’t believe you thoroughly understand anything +outside of your own wines and sauces, which, I am bound to admit, are +always excellent. And pray, who is the favoured object of this Platonic +attachment?” + +“One of the members of the troupe,” Bilot replied, “and it is not to be +wondered at, for he’s a handsome young fellow, and very different from +the rest of them; far superior, more like a gentleman than an actor; +and I shrewdly suspect he is one,” added the landlord, with a knowing +look. + +“Well, now you must be happy!” said the Chevalier de Vidalinc to his +friend. “Here are unexpected obstacles in plenty, and a perfect +none-such of a prize. A virtuous actress is a rare phenomenon, not to +be found every day in the week. You are in luck!” + +“Are you sure,” continued the young duke, still addressing the +landlord, and without paying any attention to the last remark, “that +this chaste Isabelle does not accord any privileges secretly to that +conceited young jackanapes? I despise the fellow thoroughly, and detest +him as well.” + +“Your lordship does not know her,” answered Maître Bilot, “or I should +not need to declare, as I do, that she is as spotless as the ermine. +She would rather die than suffer a stain upon her purity. It is +impossible to see much of her without perceiving that; it shines out in +everything that she says and does.” + +Hereupon a long discussion followed as to the best manner of conducting +the attack upon this fair citadel, which the young nobleman became more +and more determined to conquer, as new difficulties were suggested. The +worthy landlord, who was a shrewd fellow and had made a just estimate +of Isabelle’s character, finished by advising his noble interlocutor to +turn his attention to Serafina, “who was very charming, and not less +beautiful than Isabelle, and who would be greatly pleased and flattered +by his lordship’s notice.” This, because he felt sure that the duke +would not succeed with Isabelle, in spite of his exalted rank, handsome +person, and immense wealth, and he wished to spare him an inevitable +disappointment. + +“It is Isabelle that I admire, and will have,” said Vallombreuse, in a +dry tone that put an end to the discussion. “Isabelle, and no other, +Maître Bilot.” + +Then plunging his hand into his pocket, he drew forth a goodly number +of gold pieces, and throwing them down carelessly on the table, said, +“Pay yourself for the bottle of wine out of this, and keep the +balance.” + +The landlord gathered up the _louis_ with a deprecating air, and +dropped them one by one into his purse. The two gentlemen rose, without +another word, put on their broad, plumed hats, threw their cloaks on +their shoulders, and quitted the hotel. Vallombreuse took several turns +up and down the narrow alley between the _Armes de France_ and his own +garden wall, looking up searchingly at Isabelle’s window every time he +passed under it; but it was all for naught. Isabelle, now on her guard, +did not approach the window again; the curtain was drawn closely over +it, and not a sign visible from without that the room was occupied. +Tired at last of this dull work, the duke slowly withdrew to his own +mansion, feeling highly indignant that this inappreciative little +actress should presume to slight the attentions of a great and powerful +noble like himself; but he found some comfort in the thought that when +she came to see and know him she could not long hold out against his +numerous attractions. As to his rival—if the fellow ventured to +interfere with him too much, he would quietly suppress him, by means of +certain stout ruffians—professional cut-throats—he had in his employ, +to do all that sort of work for him; his own dignity not allowing him +to come into personal contact with such cattle as actors. Though +Vallombreuse had not seen anything of Isabelle at her window, he +himself had been closely watched, by jealous eyes, from a neighbouring +casement that commanded the same view. They belonged to de Sigognac, +who was greatly annoyed and incensed by the manœuvres of this +mysterious personage under Isabelle’s window. A dozen times he was on +the point of rushing down, sword in hand, to attack and drive away the +impertinent unknown; but he controlled himself by a strong effort; for +there was after all nothing in the mere fact of a man’s promenading +back and forth in a deserted alley to justify him in such an onslaught, +and he would only bring down ridicule on himself; besides, the name of +Isabelle might be dragged in—sweet Isabelle, who was all unconscious of +the ardent glances directed at her window from below, as well as of the +burning indignation, because of them, of her own true lover close at +hand. But he promised himself to keep a watchful eye for the future +upon this young gallant, and studied his features carefully, every time +his face was raised towards Isabelle’s window, so that he should be +sure to recognise him when he saw him again. + +Hérode had selected for their first representation in Poitiers a new +play, which all the comedians were very much occupied in learning and +rehearsing, to be followed by the Rodomontades of Captain Fracasse, in +which de Sigognac was to make his real debut before a real public +having only acted as yet to an audience of calves, horned cattle, and +peasants in Bellombre’s barn. He was studying diligently under the +direction of Blazius, who was more devoted to him than ever, and who +had proposed something which was a most welcome suggestion to the +sensitive young baron. This was for him to wear what is called a +half-mask, which covers only the forehead and nose, but if arranged +with skill alters entirely the wearer’s appearance—so that his nearest +friend would not recognise him—without interfering materially with his +comfort. This idea de Sigognac hailed with delight, for it insured his +preserving his incognito; the light pasteboard screen seemed to him +like the closed visor of a helmet, behind which he need not shrink from +facing the enemy—that is to stay the gazing crowd on the other side of +the foot-lights. With it he would take merely the part of the unknown, +concealed intelligence that directs the movements of the marionette, +and the voice that makes it speak; only he should be within it, instead +of behind the scenes pulling the strings—his dignity would have nothing +to suffer in playing the game in that manner, and for this relief from +a dreaded ordeal he was unspeakably thankful. Blazius, who never could +take too much pains in the service of his dear baron, himself modelled +and fashioned the little mask, very deftly, so as to make his stage +physiognomy as unlike his real, every-day countenance as possible. A +prominent nose, very red at the point, bushy, high-arched eyebrows, and +an immensely heavy mustache drooping over his mouth, completely +disguised the well-cut, regular features of the handsome young +nobleman, and although in reality it only concealed the forehead and +nose, yet it transfigured the whole face. + +There was to be a dress rehearsal the evening before the first +representation, so that they might judge of the general effect in their +improvised theatre, and test its capabilities; and as the actresses +could not very well go through the streets in full costume, they were +to finish their toilets in the green-room, while the actor themselves +ready for the stage in the small dressing-closets set aside for that +purpose. All the gentlemen in Poitiers, young and old, were wild to +penetrate into this temple, or rather sacristy, of Thalia, where the +priestesses of that widely worshipped muse adorned themselves to +celebrate her mysterious rites, and a great number of them had +succeeded in gaining admittance. They crowded round the actresses, +offering advice as to the placing of a flower or a jewel, handing the +powder-box or the rouge-pot, presenting the little hand-mirror, taking +upon themselves all such small offices with the greatest +“_empressement_,” and vying with each other in their gallant attendance +upon the fair objects of their admiration; the younger and more timid +among them holding a little aloof and sitting on the large chests +scattered about, swinging their feet and twisting their mustaches, +while they watched the proceedings of their bolder companions with +envious eyes. Each actress had her own circle of admiring cavaliers +about her, paying her high-flown compliments in the exaggerated +language of the day, and doing their best to make themselves agreeable +in every way they could think of. Zerbine laughed at them all, and made +fun of them unmercifully, turning everything they said into ridicule; +yet so coquettishly that they thought her bewitching, in spite of her +sharp tongue, which was like a two-edged sword. Serafina, whose vanity +was overweening, delighted in the fulsome homage paid to her charms, +and smiled encouragingly upon her throng of admirers, but Isabelle, who +was intensely annoyed at the whole thing, did not pay the slightest +attention to them, nor even once raise her eyes to look at them; being +apparently absorbed in the duties of her toilet, which she accomplished +as quietly and modestly as possible—having left only the finishing +touches to be given in that public place. + +The Duke of Vallombreuse was careful, of course, not to miss this +excellent opportunity, of which he had been informed by Maître Bilot, +to see Isabelle again, and entering the green-room in good season, +followed by his friend Vidalinc, marched straight up to her +toilet-table. He was enchanted to find that, on this close inspection, +she was even more beautiful than he had supposed, and in his +enthusiastic delight at this discovery could scarcely refrain from +seizing her in his arms and declaring his passion there and then; only +the presence of the crowd of lookers-on saved Isabelle from what would +have been a most trying and painful scene. + +The young duke was superbly dressed. He had spared no pains, for he +wanted to dazzle Isabelle, and he certainly did look splendidly +handsome. He wore a magnificent costume of rich white satin, slashed +and trimmed with crimson, with many knots of ribbon about it fastened +with diamond clasps, with broad ruffles of exquisitely fine lace at +throat and wrists, with a wide belt of cloth of silver supporting his +sword, and with perfumed gloves on the hands that held his white felt +hat, with its long crimson feather. His wavy black hair fell around the +perfect oval of his face, enhancing its smooth whiteness; a delicate +mustache shaded, not concealed, his full red lips; his splendid, great +black eyes flashed through their thick, silky fringes, and his neck, +white and round as a marble column, rose from amid its surrounding of +soft, priceless lace, proudly supporting his haughty, handsome head. +Yet with all this perfection of outline and colouring, his appearance +was not entirely pleasing; a repelling haughtiness shone out through +the perfectly modelled features, and it was but too evident that the +joys and sorrows of his fellow mortals would awaken no sympathy in the +owner of that surpassingly handsome face and form. He believed that he +was not made of common clay like other men, but was a being of a higher +order, who condescended to mingle with his inferiors—a piece of fine +porcelain amid homely vessels of coarser earthenware. + +Vallombreuse stationed himself silently close beside the mirror on +Isabelle’s dressing-table, leaning one elbow on its frame all the other +gallants respectfully making way for him—just where she could not +possibly help seeing him whenever she looked in the glass; a skilful +manœuvre, which would surely have succeeded with any other than this +modest young girl. He wished to produce an impression, before +addressing a word to her, by his personal beauty, his lordly mien, and +his magnificence of apparel. Isabelle, who had instantly recognised the +audacious gallant of the garden, and who was displeased by the +imperious ardour of his gaze, redoubled her reserve of manner, and did +not lift her eyes to the mirror in front of her at all; she did not +even seem to be aware that one of the handsomest young noblemen in all +France was standing there before her, trying to win a glance from her +lovely eyes—but then, she was a singular girl, this sweet Isabelle! At +length, exasperated by her utter indifference, Vallombreuse suddenly +took the initiative, and said to her, “Mademoiselle, you take the part +of Sylvia in this new play, do you not?” + +“Yes, sir,” Isabelle answered curtly, without looking at him—not able +to evade this direct question. + +“Then never will a part have been so admirably played,” continued the +duke. “If it is poor your acting will make it excellent, if it is fine +you will make it peerless. Ah! happy indeed the poet whose verses are +intrusted to those lovely lips of yours.” + +These vague compliments were only such as admiring gallants were in the +habit of lavishing upon pretty actresses, and Isabelle could not with +any show of reason resent it openly, but she acknowledged it only by a +very slight bend of the head, and still without looking up. At this +moment de Sigognac entered the green-room; he was masked and in full +costume, just buckling around his waist the belt of the big sword he +had inherited from Matamore, with the cobweb dangling from the +scabbard. He also marched straight up to Isabelle, and was received +with a radiant smile. + +“You are capitally gotten up,” she said to him in a low, tone, so low +that he had to bend down nearer her to hear, “and I am sure that no +fierce Spanish captain ever had a more superbly arrogant air than you.” + +The Duke of Vallombreuse drew himself up to his full height, and looked +this unwelcome new-comer over from head to foot, with an air of the +coolest, most haughty disdain. “This must be the contemptible scoundrel +they say she’s in love with,” he said to himself, swelling with +indignation and spite—filled with amazement too—for he could not +conceive of a woman’s hesitating for an instant between the magnificent +young Duke of Vallombreuse and this ridiculous play-actor. After the +first rapid glance he made as if he did not perceive de Sigognac at +all, no more than if he had been a piece of furniture standing there; +for him Captain Fracasse was not a _man_, but a _thing_, and he +continued to gaze fixedly at poor Isabelle—his eyes fairly blazing with +passion—exactly as though no one was near. She, confused at last, and +alarmed, blushed painfully, in spite of all her efforts to appear calm +and unmoved, and hastened to finish what little remained to be done, so +that she might make her escape, for she could see de Sigognac’s hand +close spasmodically on the handle of his sword, and, realizing how he +must be feeling, feared an outbreak on his part. With trembling fingers +she adjusted a little black “_mouche_” near the corner of her pretty +mouth, and pushed back her chair preparatory to rising from it—having a +legitimate cause for haste, as the tyrant had already more than once +roared out from the stage door, “Mesdemoiselles, are you ready?” + +“Permit me, mademoiselle,” said the duke starting forward, “you have +forgotten to put on an ‘_assassine_,’” and touching the tip of his +forefinger to his lips he plunged it into the box of patches standing +open on the dressing-table, and brought one out on it. “Permit me to +put it on for you—here, just above your snowy bosom; it will enhance +its exquisite whiteness.” + +The action followed so quickly upon the words that Isabelle, terrified +at this cruel effrontery, had scarcely time to start to one side, and +so escape his profane touch; but the duke was not one to be easily +balked in anything he particularly desired to do, and pressing nearer +he again extended his hand towards Isabelle’s white neck, and had +almost succeeded in accomplishing his object, when his arm was seized +from behind, and held firmly in a grasp of iron. + +Furiously angry, he turned his head to see who had dared to lay hands +upon his sacred person, and perceived that it was the odious Captain +Fracasse. + +“My lord duke,” said he calmly, still holding his wrist firmly, +“Mademoiselle is in need of no assistance from you, or any one else, in +this matter.” Then his grasp relaxed and he let go of the duke’s arm. + +Vallombreuse, who looked positively hideous at that moment, his face +pale to ghastliness and disfigured by the rage he felt, grasped the +hilt of his sword with the hand released by de Sigognac, and drew it +partly out of its scabbard, as if he meant to attack him, his eyes +flashing fire and every feature working in its frenzy—the baron +meanwhile standing perfectly motionless, quietly awaiting the onset. + +But ere he had touched him the duke stopped short; a sudden thought had +extinguished his blazing fury like a douche of cold water; his +self-control returned, his face resumed its wonted expression, the +colour came to his lips, and his eyes showed the most icy disdain, the +most supreme contempt that it could be possible for one human being to +manifest for another. He had remembered just in time that he must not +so greatly demean himself as to cross swords with a person of no birth, +and an actor besides; all his pride revolted at the bare idea of such a +thing. An insult coming from a creature so low in the social scale +could not reach him. Does a gentleman declare war upon the mud that +bespatters him? However, it was not in his character to leave an +offence unpunished, no matter whence it proceeded, and stepping nearer +to de Sigognac he said, “You impertinent scoundrel, I will have every +bone in your body broken for you with cudgels, by my lackeys.” + +“You’d better take care what you do, my lord,” answered the baron, in +the most tranquil tone and with the most careless air imaginable, +“you’d much better take care what you do! My bones are not so easily +broken, but cudgels may be. I do not put up with blows anywhere but on +the stage.” + +“However insolent you may choose to be, you graceless rascal, you +cannot provoke me to do you so much honour as to attack you myself; +that is too high an ambition for such as you to realize,” said +Vallombreuse, scornfully. + +“We will see about that, my lord duke,” de Sigognac replied; “it may +happen that I, having less pride than yourself, will fight you, and +conquer you, with my own hands.” + +“I do not dispute with a masker,” said the duke shortly, taking +Vidalinc’s arm as if to depart. + +“I will show you my face, duke, at a more fitting time and place,” de +Sigognac continued composedly, “and I think it will be still more +distasteful to you than my false nose. But enough for the present. I +hear the bell that summons me, and if I wait any longer here with you I +shall miss my entry at the proper moment.” + +He turned on his heel and leisurely walked off, with admirable +nonchalance, leaving the haughty duke very much disconcerted, and at a +disadvantage, as indeed de Sigognac had cleverly managed that he should +be throughout the brief interview. + +The comedians were charmed with his courage and coolness, but, knowing +his real rank, were not so much astonished as the other spectators of +this extraordinary scene, who were both shocked and amazed at such +temerity. + +Isabelle was so terrified and excited by this fierce altercation that a +deathly pallor had overspread her troubled face, and Zerbine, who had +flown to her assistance, had to fetch some of her own rouge and bestow +it plentifully upon the colourless lips and cheeks before she could +obey the tyrant’s impatient call, again resounding through the +green-room. + +When she tried to rise her trembling knees had nearly given way under +her, and but for the _soubrette’s_ kind support she must have fallen to +the floor. To have been the cause, though innocently, of a quarrel like +this was a terrible blow to poor Isabelle sweet, pure, modest child +that she was—for she knew that it is a dreadful thing for any woman to +have her name mixed up in such an affair, and shrank from the publicity +that could not fail to be given to it; besides, she loved de Sigognac +with fervour and devotion, though she had never acknowledged it to him, +and the thought of the danger to which he was exposed, of a secret +attack by the duke’s hired ruffians, or even of a duel with his +lordship himself, drove her well-nigh frantic with grief and terror. + +In spite of this untoward incident, the rehearsal went on, and very +smoothly; the theatre was found to be all that they could desire, and +everybody acted with much spirit. Even poor, trembling Isabelle did +herself credit, though her heart was heavy within her; but for de +Sigognac’s dear sake, whose anxious glances she strove to meet with a +reassuring smile, she succeeded in controlling her emotion, and felt +inspired to do her very best. As to Captain Fracasse, excited by the +quarrel, he acted superbly. Zerbine surpassed herself. Shouts of +laughter and storms of clapping followed her animated words and +gestures. From one corner, near the orchestra, came such vigorous +bursts of applause, leading all the rest and lasting longer than any, +that at last Zerbine’s attention was attracted and her curiosity +excited. + +Approaching the foot-lights, in such a way as to make it appear part of +her usual by-play, she peered over them and caught sight of her +marquis, beaming with smiles and flushed from his violent efforts in +her behalf. + +“The marquis is here,” she managed to whisper to Blazius, who was +playing Pandolphe; “just look at him! how delighted he is, and how he +applauds me—till he is actually red in the face, the dear man! So he +admires my acting, does he? Well, he shall have a spicy specimen of it, +then.” + +Zerbine kept her word, and, from that on to the end of the piece, +played with redoubled spirit. She was never so sparkling, so +bewitchingly coquettish, so charmingly mischievous before, and the +delighted marquis was more fascinated than ever. The new play, entitled +“Lygdamon et Lydias,” and written by a certain Georges de Scudéry (a +gentleman who, after having served with honour in the French Guards, +quitted the sword for the pen, which he wielded with equal success), +was next rehearsed, and highly approved by all—without a single +dissenting voice. Leander, who played the leading part of Lygdamon, was +really admirable in it, and entertained high hopes of the effect he +should produce upon the fair ladies of Poitiers and its environs. + +But we will leave our comedians now, and follow the Duke of +Vallombreuse and his devoted friend Vidalinc. + +Quite beside himself with rage, the young duke, after the scene in the +green-room in which he had played so unsatisfactory a part to himself, +returned to his own home and there raved to Vidalinc about his revenge, +threatening the insolent captain with all manner of punishments, and +going on like a madman. His friend tried in vain to soothe him. + +He rushed wildly around the room, wringing his hands, kicking the +furniture about right and left, upsetting tables and arm-chairs, and +finally, seizing a large Japanese vase, very curious and costly, threw +it violently on the floor, where it broke into a thousand pieces. + +“Oh!” he shrieked, “if I could only smash that abominable blackguard +like this vase, trample him under foot as I do this debris, and then +have the remains of him swept up and thrown out into the dust-heap, +where he belongs. A miserable scoundrel, that dares to interpose +between me, the Duke of Vallombreuse, and the object of my desires! If +he were only a gentleman I would fight him, on foot or on horseback, +with swords, daggers, pistols, anything in the shape of a weapon, until +I had him down, with my foot on his breast, and could spit into the +face of his corpse.” + +“Perhaps he is one,” said Vidalinc; “his audacious defiance looks like +it. You remember what Maître Bilot told you about Isabelle’s favoured +lover? This must be the one, judging by his jealousy of you, and the +agitation of the girl.” + +“Do you really mean what you say?” cried Vallombreuse, contemptuously. +“What! a man of birth and condition mingle voluntarily and on terms of +equality with these low buffoons of actors, paint his nose red, and +strut about the stage, receiving cuffs and kicks from everybody? Oh no, +Vidalinc, the thing is impossible.” + +“But just remember,” persisted the chevalier, “that mighty Jove himself +resorted to the expedient of adopting the shapes of various beasts, as +well as birds, in his terrestrial love affairs, which was surely much +more derogatory to the majesty of the king of the gods than to play in +a comedy is to the dignity of a gentleman.” + +“Never mind,” said the duke, as he rang a small hand bell sharply; “be +he what he may, I intend first to have the scamp well punished in his +character of play-actor; even though I should be obliged to chastise +the gentleman afterward, if there prove to be one hidden behind that +ridiculous mask—which idea I cannot credit.” + +“If there be one! There’s no doubt of it, I tell you,” rejoined his +friend, with an air of conviction. “The more I think of it, the more +positive I am of it. Why, his eyes shone like stars under his +overhanging false eye-brows, and in spite of his absurd pasteboard nose +he had a grand, majestic air about him that was very imposing, and +would be utterly impossible to a low-born man.” + +“Well, so much the better,” said Vallombreuse; “for if you are right, I +can make his punishment twofold.” + +Meantime a servant, in rich livery, had entered, and after bowing low +stood as motionless as a statue, with one hand on the knob of the door, +awaiting his master’s orders; which were presently given, as follows: +“Go and call up Basque, Azolan, Mérindol, and Labriche, if they have +gone to bed; tell them to arm themselves with stout cudgels and go down +to the tennis-court, find a dark corner near by and wait there, until +the players come out, for a certain Captain Fracasse. They are to fall +upon him and beat him until they leave him for dead upon the pavement, +but to be careful not to kill him outright—it might be thought that I +was afraid of him if they did, you know,” in an aside to Vidalinc. + +“I will be responsible for the consequences; and with every blow they +are to cry, ‘This is from the Duke of Vallombreuse,’ so that he may +understand plainly what it means.” + +This order, though of so savage and fierce a nature, did not seem to +surprise the lackey, who, as he retired, assured his lordship, with an +unmoved countenance and another low bow, that his commands should be +immediately obeyed. + +“I am sorry,” said Vidalinc, after the servant had closed the door +behind him, “that you mean to treat this man so roughly, for after all +he showed a spirit superior to his position, and becoming a gentleman. +Suppose you let me go and pick a quarrel with him, and kill him for you +in a duel. All blood is red when it is shed, the lowly as well as the +lofty, though they do pretend that the blood of the nobles is blue. I +come of a good and ancient family, if not so high in rank as yours, and +I have no fear of belittling myself in this affair. Only say the word, +and I will go this instant, for this histrionic captain is, it seems to +me, more worthy of the sword of a gentleman than the cudgels of your +hired ruffians.” + +“I thank you heartily for this offer,” answered the duke, “which proves +your faithful devotion to me and my interests, but I cannot accept it. +That low scoundrel has dared to lay hands upon me, and he must expiate +his crime in the most ignominious way. Should he prove to be a +gentleman, he will be able to find redress. I never fail to respond, as +you know, when there is question of settling a matter by the sword.” + +“As you please, my lord duke,” said Vidalinc, stretching out his legs +lazily and putting his feet on the fender, with the air of a man who +can do no more, but must stand aside and let things take their own +course. “By the way, do you know that that Serafina is charming? I paid +her several compliments, which were very graciously received; and more +than that, she has promised to allow me to call upon her, and appointed +the time. She is a very amiable as well as beautiful young woman. +Maître Bilot was perfectly correct in his statements to us.” + +After which the two gentlemen awaited, in almost unbroken silence, the +return of the _four_ ruffians who had gone forth to chastise de +Sigognac. + + + + +CHAPTER IX. +A MÊLÉE AND A DUEL + + +The rehearsal was over, and the comedians were preparing to return to +their hotel; de Sigognac, expecting some sort of an assault on his way +through the deserted streets, did not lay aside Matamore’s big sword +with the rest of his costume. It was an excellent Spanish blade, very +long, and with a large basket hilt, which made a perfect protection for +the hand—altogether a weapon which, wielded by a brave man, was by no +means to be despised, and which could give, as well as parry, good hard +thrusts. Though scarcely able to inflict a mortal wound, as the point +and edge had been blunted, according to the usual custom of theatrical +sword owners, it would be, however, all that was requisite to defend +its wearer against the cudgels of the ruffians that the Duke of +Vallombreuse had despatched to administer his promised punishment. +Hérode, who also anticipated an attack upon de Sigognac, and was not +one to desert a friend when danger threatened, took the precaution to +arm himself with the big heavy club that was used to give the +signal—three loud raps—for the rising of the curtain, which made a very +formidable weapon, and would do good service in his strong hands. + +“Captain,” said he to the baron as they quitted the tennis-court, “we +will let the women go on a little way in advance of us, under the +escort of Blazius and Leander, one of whom is too old, the other too +cowardly, to be of any service to us in case of need. And we don’t want +to have their fair charges terrified, and deafening us with their +shrieks. Scapin shall accompany us, for he knows a clever trick or two +for tripping a man up, that I have seen him perform admirably in +several wrestling bouts. He will lay one or two of our assailants flat +on their backs for us before they can turn round. In any event here is +my good club, to supplement your good sword.” + +“Thanks, my brave friend Hérode,” answered de Sigognac, “your kind +offer is not one to be refused; but let us take our precautions not to +be surprised, though we are in force. We will march along in single +file, through the very middle of the street, so that these rogues, +lurking in dark corners, will have to emerge from their hiding places +to come out to us, and we shall be able to see them before they can +strike us. I will draw my sword, you brandish your club, and Scapin +must cut a pigeon wing, so as to make sure that his legs are supple and +in good working order. Now, forward march!” + +He put himself at the head of the little column, and advanced +cautiously into the narrow street that led from the tennis-court to the +hotel of the _Armes de France_, which was very crooked, badly paved, +devoid of lamps, and capitally well calculated for an ambuscade. The +overhanging gable-ends on either side of the way made the darkness in +the street below them still more dense—a most favourable circumstance +for the ruffians lying in wait there. Not a single ray of light +streamed forth from the shut-up house whose inmates were presumably all +sleeping soundly in their comfortable beds, and there was no moon that +night. Basque, Azolan, Labriche and Mérindol had been waiting more than +half an hour for Captain Fracasse in this street, which they knew he +was obliged to pass through in returning to his hotel. They had +disposed themselves in pairs on opposite sides of the way, so that when +he was between them their clubs could all play upon him together, like +the hammers of the Cyclops on their great anvil. The passing of the +group of women, escorted by Blazius and Leander, none of whom perceived +them, had warned them of the approach of their victim, and they stood +awaiting his appearance, firmly grasping their cudgels in readiness to +pounce upon him; little dreaming of the reception in store for them—for +ordinarily, indeed one may say invariably, the poets, actors, +_bourgeois_, and such-like, whom the nobles condescended to have +cudgeled by their hired ruffians, employed expressly for that purpose, +took their chastisement meekly, and without attempting to make any +resistance. Despite the extreme darkness of the night, the baron, with +his penetrating eyes, made out the forms of the four villains lying in +wait for him, at some distance, and before he came up with them stopped +and made as if he meant to turn back—which ruse deceived them +completely—and fearing that their prey was about to escape them, they +rushed impetuously forth from their hiding places towards him. Azolan +was the first, closely followed by the others, and all crying at the +tops of their voices, “Kill! Kill! this for Captain Fracasse, from the +Duke of Vallombreuse.” Meantime de Sigognac had wound his large cloak +several times round his left arm for a shield, and receiving upon it +the first blow from Azolan’s cudgel, returned it with such a violent +lunge, full in his antagonist’s breast, that the miserable fellow went +over backward, with great force, right into the gutter running down the +middle of the street, with his head in the mud and his heels in the +air. If the point of the sword had not been blunted, it would +infallibly have gone through his body, and come out between his +shoulder-blades, leaving a dead man, instead of only a stunned one, on +the ground. Basque, in spite of his comrade’s disaster, advanced to the +charge bravely, but a furious blow on his head, with the flat of the +blade, sent him down like a shot, and made him see scores of stars, +though there was not one visible in the sky that night. The tyrant’s +club encountering Mérindol’s cudgel broke it short off, and the latter +finding himself disarmed, took to his heels; not however without +receiving a tremendous blow on the shoulder before he could get out of +Hérode’s reach. Scapin, for his part, had seized Labriche suddenly +round the waist from behind, pinning down his arms so that he could not +use his club at all, and raising him from the ground quickly, with one +dexterous movement tripped him up, and sent him rolling on the pavement +ten paces off, so violently that he was knocked senseless—the back of +his neck coming in contact with a projecting stone—and lay apparently +lifeless where he fell. + +So the way was cleared, and the victory in this fierce encounter was +honourably gained by our hero and his two companions over the four +sturdy ruffians, who had never been defeated before. They were in a +sorry plight—Azolan and Basque creeping stealthily away, on their hands +and knees, trying under cover of the darkness to put themselves beyond +the reach of further danger; Labriche lying motionless, like a drunken +man, across the gutter, and Mérindol, less badly hurt, flying towards +home as fast as his legs could carry him. As he drew near the house, +however, he slackened his pace, for he dreaded the duke’s anger more +than Hérode’s club, and almost forgot, for the moment, the terrible +agony from his dislocated shoulder, from which the arm hung down +helpless and inert. Scarcely had he entered the outer door ere he was +summoned to the presence of the duke, who was all impatient to learn +the details of the tremendous thrashing that, he took it for granted, +they had given to Captain Fracasse. When Mérindol was ushered in, +frightened and embarrassed, trembling in every limb, not knowing what +to say or do, and suffering fearfully from his injured shoulder, he +paused at the threshold, and stood speechless and motionless, waiting +breathlessly for a word or gesture of encouragement from the duke, who +glared at him in silence. + +“Well,” at length said the Chevalier de Vidalinc to the discomfited +Mérindol, seeing that Vallombreuse only stared at him savagely and did +not seem inclined to speak, “what news do you bring us? Bad, I am sure, +for you have by no means a triumphant air—very much the reverse, +indeed, I should say.” + +“My lord, the duke, of course cannot doubt our zeal in striving to +execute his orders, to the best of our ability,” said Mérindol, +cringingly, “but this time we have had very bad luck.” + +“What do you mean by that?” asked the duke sharply, with an angry frown +and flashing eyes, before which the stout ruffian quailed. “There were +four of you! do you mean to tell me that, among you, you could not +succeed in thrashing this miserable play-actor?” + +“That miserable play-actor, my lord,” Mérindol replied, plucking up a +little courage, “far exceeds in vigour and bravery the great Hercules +they tell us of. He fell upon us with such fury that in one instant he +had knocked Azolan and Basque down into the gutter. They fell under his +blows like pasteboard puppets—yet they are both strong men, and used to +hard knocks. Labriche was tripped up and cleverly thrown by another +actor, and fell with such force that he was completely stunned; the +back of his head has found out that the stones of Poitiers pavements +are harder than it is, poor fellow! As for me, my thick club was broken +short off by an immense stick in the hands of that giant they call +Hérode, and my shoulder so badly hurt that I sha’n’t have the use of my +arm here for a fortnight.” + +“You are no better than so many calves, you pitiful, cowardly knaves!” +cried the Duke of Vallombreuse, in a perfect frenzy of rage. “Why, any +old woman could put you to rout with her distaff, and not half try. I +made a horrid mistake when I rescued you from the galleys and the +gallows, and took you into my service, believing that you were brave +rascals, and not afraid of anything or anybody on the face of the +globe. And now, answer me this: When you found that clubs would not do, +why didn’t you whip out your swords and have at him?” + +“My lord had given us orders for a beating, not an assassination, and +we would not have dared to go beyond his commands.” + +“Behold,” cried Vidalinc, laughing contemptuously, “behold a faithful, +exact and conscientious scoundrel whose obedience does not deviate so +much as a hair’s breadth from his lord’s commands. How delightful and +refreshing to find such purity and fidelity, combined with such rare +courage, in the character of a professional cut-throat! But now, +Vallombreuse, what do you think of all this? This chase of yours opens +well, and romantically, in a manner that must be immensely pleasing to +you, since you find the pursuit agreeable in proportion to its +difficulty, and the obstacles in the way constitute its greatest charms +for you. I ought to congratulate you, it seems to me. This Isabelle, +for an actress, is not easy of access; she dwells in a fortress, +without drawbridge or other means of entrance, and guarded, as we read +of in the history of ancient chivalry, by dragons breathing out flames +of fire and smoke. But here comes our routed army.” + +Azolan, Basque, and Labriche, who had recovered from his swoon, now +presented themselves reluctantly at the door, and stood extending their +hands supplicatingly towards their master. They were a +miserable-looking set of wretches enough—very pale, fairly livid +indeed, haggard, dirty and blood-stained; for although they had only +contused wounds, the force of the blows had set the blood flowing from +their noses, and great red stains disfigured their hideous +countenances. + +“Get to your kennel, ye hounds!” cried the duke, in a terrible voice, +being moved only to anger by the sight of this forlorn group of +supplicants. “I’m sure I don’t know why I have not ordered you all +soundly thrashed for your imbecility and cowardice. I shall send you my +surgeon to examine your wounds, and see whether the thumps you make +such a babyish outcry about really were as violent and overpowering as +you represent. If they were not, I will have you skinned alive, every +mother’s son of you, like the eels at Melun; and now, begone! out of my +sight, quick, you vile _canaille!_” The discomfited ruffians turned and +fled, thankful to make their escape, and forgetful for the moment of +their painful wounds and bruises; such abject terror did the young +duke’s anger inspire in the breasts of those hardened villains. When +the poor devils had disappeared, Vallombreuse threw himself down on a +heap of cushions, piled up on a low, broad divan beside the fire, and +fell into a revery that Vidalinc was careful not to break in upon. They +evidently were not pleasant thoughts that occupied him; dark, +tempestuous ones rather, judging by the expression of his handsome +face, as he lay back idly among the soft pillows, looking very +picturesque in the rich showy costume he still wore. He did not remain +there long. Only a short time had elapsed when he suddenly started up, +with a smothered imprecation, and bidding his friend an abrupt +good-night, retired to his own chamber, without touching the dainty +little supper that had just been brought in. Vidalinc sat down and +enjoyed it by himself, with perfect good humour, thinking meanwhile of +Serafina’s remarkable beauty and amiability, with which he was highly +charmed, and not neglecting to drink her health in the duke’s choice +wine ere he quitted the table, and, following his example, retired to +his own room, where he slept soundly, dreaming of Serafina, until +morning; while Vallombreuse, less fortunate, and still haunted by +disturbing thoughts, tossed restlessly, and turned from side to side, +courting sleep in vain, under the rich silken hangings drawn round his +luxurious bed. + +When de Sigognac, the tyrant and Scapin reached the _Armes de France_, +after having overcome the serious obstacles in their way, they found +the others in a terrible state of alarm about them. In the stillness of +the night they had distinctly heard the loud cries of the duke’s +ruffians, and the noise of the fierce combat, and feared that their +poor friends were being murdered. Isabelle, nearly frantic in her +terror lest her lover should be overpowered and slain, tried to rush +back to him, never remembering that she would be more of a hindrance +than a help; but at the first step she had again almost fainted away, +and would have fallen upon the rough pavement but for Blazius and +Zerbine, who, each taking an arm, supported her between them the rest +of the way to the hotel When they reached it at last, she refused to go +to her own room, but waited with the others at the outer door for news +of their comrades, fearing the worst, yet prayerfully striving to hope +for the best. At sight of de Sigognac—who, alarmed at her extreme +pallor, hastened anxiously to her side—she impetuously raised her arms +to heaven, as a low cry of thanksgiving escaped her lips, and letting +them fall around his neck, for one moment hid her streaming eyes +against his shoulder; but quickly regaining her self-control, she +withdrew herself gently from the detaining arm that had fondly +encircled her slender, yielding form, and stepping back from him a +little, resumed with a strong effort her usual reserve and quiet +dignity. + +“And you are not wounded or hurt?” she asked, in her sweetest tones, +her face glowing with happiness as she caught his reassuring gesture; +he could not speak yet for emotion. The clasp of her arms round his +neck had been like a glimpse of heaven to him a moment of divine +ecstasy. “Ah! if he could only snatch her to his breast and hold her +there forever,” he was thinking, “close to the heart that beat for her +alone,” as she continued: “If the slightest harm had befallen you, +because of me, I should have died of grief. But, oh! how imprudent you +were, to defy that handsome, wicked duke, who has the assurance and the +pride of Lucifer himself, for the sake of a poor, insignificant girl +like me. You were not reasonable, de Sigognac! Now that you are a +comedian, like the rest of us, you must learn to put up with certain +impertinences and annoyances, without attempting to resent them.” + +“I never will,” said de Sigognac, finding his voice at last, “I swear +it, I never will permit an affront to be offered to the adorable +Isabelle in my presence even when I have on my player’s mask.” + +“Well spoken, captain,” cried Hérode, “well spoken, and bravely. I +would not like to be the man to incur your wrath. By the powers above! +what a fierce reception you gave those rascals yonder. It was lucky for +them that poor Matamore’s sword had no edge. If it had been sharp and +pointed, you would have cleft them from head to heels, clean in two, as +the ancient knight-errants did the Saracens, and wicked enchanters.” + +“Your club did as much execution as my sword, Hérode, and your +conscience need not reproach you, for they were not innocents that you +slaughtered this time.” + +“No, indeed!” the tyrant rejoined, with a mighty laugh, “the flower of +the galleys these—the cream of gallows-birds.” + +“Such jobs would scarcely be undertaken by any other class of fellows +you know,” de Sigognac said; “but we must not neglect to make Scapin’s +valiant deeds known, and praise them as they deserve. He fought and +conquered without the aid of any other arms than those that nature gave +him.” + +Scapin, who was a natural buffoon, acknowledged this encomium with a +very low obeisance—his eyes cast down, his hand on his heart—and with +such an irresistibly comical affectation of modesty and embarrassment +that they all burst into a hearty laugh, which did them much good after +the intense excitement and alarm. + +After this, as it was late, the comedians bade each other good-night, +and retired to their respective rooms; excepting de Sigognac, who +remained for a while in the court, walking slowly back and forth, +cogitating deeply. The actor was avenged, but the gentleman was not. +Must he then throw aside the mask that concealed his identity, proclaim +his real name, make a commotion, and run the risk of drawing down upon +his comrades the anger of a powerful nobleman? Prudence said no, but +honour said yes. The baron could not resist its imperious voice, and +the moment that he decided to obey it he directed his steps towards +Zerbine’s room. + +He knocked gently at the door, which was opened cautiously, a very +little way at first, by a servant, who instantly admitted the +unexpected guest when he saw who it was. + +The large room was brilliantly lighted, with many rose-coloured wax +candles in two handsome candelabra on a table covered with fine damask, +on which smoked a dainty supper. Game and various other delicacies were +there, most temptingly served. One crystal decanter, with sprigs of +gold scattered over its shining surface, was filled with wine rivalling +the ruby in depth and brilliancy of hue, while that in the other was +clear and yellow as a topaz. Only two places had been laid on this +festive board, and opposite Zerbine sat the Marquis de Bruyères, of +whom de Sigognac was in search. The _soubrette_ welcomed him warmly, +with a graceful mingling of the actress’s familiarity with her comrade +with her respect for the gentleman. + +“It is very charming of you to come and join us here, in our cosy +little nest,” said the marquis to de Sigognac, with much cordiality, +“and we are right glad to welcome you. Jacques, lay a place for this +gentleman—you will sup with us?” + +“I will accept your kind invitation,” de Sigognac replied; “but not for +the sake of the supper. I do not wish to interfere with your enjoyment, +and nothing is so disagreeable for those at table as a looker-on who is +not eating with them.” + +The baron accordingly sat down in the arm-chair rolled up for him by +the servant, beside Zerbine and opposite the marquis, who helped him to +some of the partridge he had been carving, and filled his wine-glass +for him; all without asking any questions as to what brought him there, +or even hinting at it. But he felt sure that it must be something of +importance that had caused the usually reserved and retiring young +nobleman to take such a step as this. + +“Do you like this red wine best or the other?” asked the marquis. “As +for me, I drink some of both, so that there may be no jealous feeling +between them.” + +“I prefer the red wine, thank you,” de Sigognac said, with a smile, +“and will add a little water to it. I am very temperate by nature and +habit, and mingle a certain devotion to the nymphs with my worship at +the shrine of Bacchus, as the ancients had it. But it was not for +feasting and drinking that I was guilty of the indiscretion of +intruding upon you at this unseemly hour. Marquis, I have come to ask +of you a service that one gentleman never refuses to another. Mlle. +Zerbine has probably related to you something of what took place in the +green-room this evening. The Duke of Vallombreuse made an attempt to +lay hands upon Isabelle, under pretext of placing an _mouche_ for her, +and was guilty of an insolent, outrageous, and brutal action, unworthy +of a gentleman, which was not justified by any coquetry or advances on +the part of that young girl, who is as pure as she is modest and for +whom I feel the highest respect and esteem.” + +“And she deserves it,” said Zerbine heartily, “every word you say of +her, as I, who know her thoroughly, can testify. I could not say +anything but good of her, even if I would.” + +“I seized the duke’s arm, and stopped him before he had succeeded in +what he meant to do,” continued de Sigognac, after a grateful glance at +the _soubrette;_ “he was furiously angry, and assailed me with threats +and invectives, to which I replied with a mocking _sang-froid_, from +behind my stage mask. He declared he would have me thrashed by his +lackeys, and in effect, as I was coming back to this house, a little +while ago, four ruffians fell upon me in the dark, narrow street. A +couple of blows with the flat of my sword did for two of the rascals, +while Hérode and Scapin put the other two hors-de-combat in fine style. +Although the duke imagined that only a poor actor was concerned, yet as +there is also a gentleman in that actor’s skin, such an outrage cannot +be committed with impunity. _You_ know me, marquis, though up to the +present moment you have kindly and delicately respected my incognito, +for which I thank you. You know who and what my ancestors were, and can +certify that the family of de Sigognac has been noble for more than a +thousand years, and that not one who has borne the name has ever had a +blot on his scutcheon.” + +“Baron de Sigognac,” said the marquis, addressing him for the first +time by his own name, “I will bear witness, upon my honour, before +whomsoever you may choose to name, to the antiquity and nobility of +your family. Palamède de Sigognac distinguished himself by wonderful +deeds of valour in the first crusade, to which he led a hundred lances, +equipped, and transported thither, at his own expense. That was at an +epoch when the ancestors of some of the proudest nobles of France +to-day were not even squires. He and Hugues de Bruyères, my own +ancestor, were warm friends, and slept in the same tent as brothers in +arms.” + +At these glorious reminiscences de Sigognac raised his head proudly, +and held it high; he felt the pure blood of his ancestors throbbing in +his veins, and his heart beat tumultuously. Zerbine, who was watching +him, was surprised at the strange inward beauty—if the expression may +be allowed—that seemed to shine through the young baron’s ordinarily +sad countenance, and illuminate it. “These nobles,” she said to +herself, “are certainly a race by themselves; they look as if they had +sprung from the side of Jupiter, not been born into the world like +ordinary mortals. At the least word their pride is up in arms, and +transforms them, as it does the Baron de Sigognac now. If he should +make love to me, with eyes like those, I simply could not resist him; I +should have to throw over my marquis. Why, he fairly glows with +heroism; he is god-like.” + +Meantime de Sigognac, in blissful ignorance of this ardent admiration, +which would have been so distasteful to him, was saying to the marquis, +“Such being your opinion of my family, you will not, I fancy, object to +carry a challenge from me to the Duke of Vallombreuse.” + +“Assuredly I will do it for you,” answered the marquis, in a grave, +measured way, widely different from his habitual good-natured, easy +carelessness of manner and speech; “and, moreover, I offer my own +services as your second. To-morrow morning I will present myself at the +duke’s house in your behalf; there is one thing to be said in his +favour—that although he may be, in fact is, very insolent, he is no +coward, and he will no longer intrench himself behind his dignity when +he is made acquainted with your real rank. But enough of this subject +for the present; I will see you to-morrow morning in good season, and +we will not weary poor Zerbine any longer with our man’s talk of +affairs of honour. I can plainly see that she is doing her best to +suppress a yawn, and we would a great deal rather that a smile should +part her pretty red lips, and disclose to us the rows of pearls within. +Come, Zerbine, fill the Baron de Sigognac’s glass, and let us be merry +again.” + +The _soubrette_ obeyed, and with as much grace and dexterity as if she +had been Hebe in person; everything that she attempted to do she did +well, this clever little actress. + +The conversation became animated, and did not touch upon any other +grave subject, but was mainly about Zerbine’s own acting—the marquis +overwhelming her with compliments upon it, in which de Sigognac could +truthfully and sincerely join him, for the _soubrette_ had really shown +incomparable spirit, grace, and talent. They also talked of the +productions of M. de Scudéry—who was one of the most brilliant writers +of the day—which the marquis declared that he considered perfect, but +slightly soporific; adding that he, for his part, decidedly preferred +the Rodomontades of Captain Fracasse to Lygdamon et Lydias—he was a +gentleman of taste, the marquis! + +As soon as he could do so without an actual breach of politeness, de +Sigognac took his leave, and retiring to his own chamber locked himself +in; then took an ancient sword out of the woollen case in which he kept +it to preserve it from rust—his father’s sword—which he had brought +with him from home, as a faithful friend and ally. He drew it slowly +out of the scabbard, kissing the hilt with fervent affection and +respect as he did so, for to him it was sacred. It was a handsome +weapon, richly, but not too profusely, ornamented—a sword for service, +not for show; its blade of bluish steel, upon which a few delicate +lines of gold were traced, bore the well-known mark of one of the most +celebrated armourers of Toledo. The young baron examined the edge +critically, drawing his fingers lightly over it, and then, resting the +point against the door, bent it nearly double to test its elasticity. +The noble blade stood the trial right valiantly, and there was no fear +of its betraying its master in the hour of need. Delighted to have it +in his hand again, and excited by the thought of what was in store for +it and himself, de Sigognac began to fence vigorously against the wall, +and to practise the various thrusts and passes that his faithful old +Pierre, who was a famous swordsman, had taught him at Castle Misery. +They had been in the habit of spending hours every day in these +lessons, glad of some active occupation, and the exercise had developed +the young baron’s frame, strengthened his muscles, and greatly +augmented his natural suppleness and agility. He was passionately fond +of and had thoroughly studied the noble art of fencing, and, while he +believed himself to be still only a scholar, had long been a master in +it—a proficient, such as is rarely to be found, even in the great +cities. A better instructor than old Pierre he could not have had—not +in Paris itself—and buried though he had been in the depths of the +country, entirely isolated, and deprived of all the usual advantages +enjoyed by young men of his rank, he yet had become, though perfectly +unconscious of it, a match for the most celebrated swordsmen in +France—that is to say, in the world—able to measure blades with the +best of them. He may not have had all the elegant finish, and the many +little airs and graces affected by the young sprigs of nobility and +polished men of fashion in their sword-play, but skilful indeed must be +the blade that could penetrate within the narrow circle of flashing +steel in which he intrenched himself. Finding, after a long combat with +an imaginary foe, that his hand had not lost its cunning, and satisfied +at length both with himself and with his sword, which he placed near +his bedside, de Sigognac was soon sleeping soundly, and as quietly as +if he had never even dreamed of sending a challenge to that lofty and +puissant nobleman, the Duke of Vallombreuse. + +Isabelle meanwhile could not close her eyes, because of her anxiety +about the young baron. She knew that he would not allow the matter to +rest where it was, and she dreaded inexpressibly the consequences of a +quarrel with the duke; but the idea of endeavouring to prevent a duel +never even occurred to her. In those days affairs of honour were +regarded as sacred things, that women did not dream of interfering +with, or rendering more trying to their near and dear ones by tears and +lamentations, in anticipation of the danger to be incurred by them. + +At nine o’clock the next morning, the Marquis de Bruyères was astir, +and went to look up de Sigognac, whom he found in his own room, in +order to regulate with him the conditions of the duel. The baron asked +him to take with him, in case of incredulity, or refusal of his +challenge, on the duke’s part, the old deeds and ancient parchments, to +which large seals were suspended, the commissions of various sorts with +royal signatures in faded ink, the genealogical tree of the de +Sigognacs, and in fact all his credentials, which he had brought away +from the château with him as his most precious treasures; for they were +indisputable witnesses to the nobility and antiquity of his house. +These valuable documents, with their strange old Gothic characters, +scarcely decipherable save by experts, were carefully wrapped up in a +piece of faded crimson silk, which looked as if it might have been part +of the very banner borne by Palamède de Sigognac at the head of his +hundred followers in the first crusade. + +“I do not believe,” said the marquis, “that these credentials will be +necessary; my word should be sufficient; it has never yet been doubted. +However, as it is possible that this hot-headed young duke may persist +in recognising only Captain Fracasse in your person, I will let my +servant accompany me and carry them for me to his house, in case I +should deem it best to produce them.” + +“You must do whatever you think proper and right,” de Sigognac +answered; “I have implicit confidence in your judgment, and leave my +honour in your hands, without a condition or reservation.” + +“It will be safe with me, I do solemnly assure you,” said the Marquis +de Bruyères earnestly, “and we will have satisfaction yet from this +proud young nobleman, whose excessive insolence and outrageously +imperious ways are more than a little offensive to me, as well as to +many others. He is no better than the rest of us, whose blood is as +ancient and noble as his own, nor does his ducal coronet entitle him to +the superiority he arrogates to himself so disagreeably. But we won’t +talk any more about it—we must act now. Words are feminine, but actions +are masculine, and offended honour can only be appeased with blood, as +the old saying has it.” + +Whereupon the marquis called his servant, consigned the precious +packet, with an admonition, to his care, and followed by him set off on +his mission of defiance. The duke, who had passed a restless, wakeful +night, and only fallen asleep towards morning, was not yet up when the +Marquis de Bruyères, upon reaching his house, told the servant who +admitted him to announce him immediately to his master. The valet was +aghast at the enormity of this demand, which was expressed in rather a +peremptory tone. What! disturb the duke! before he had called for him! +it would be as much as his life was worth to do it; he would as soon +venture unarmed into the cage of a furious lion, or the den of a royal +tiger. The duke was always more or less surly and ill-tempered on first +waking in the morning, even when he had gone to bed in a good humour, +as his servants knew to their cost. + +“Your lordship had much better wait a little while, or call again later +in the day,” said the valet persuasively, in answer to the marquis. “My +lord, the duke, has not summoned me yet, and I would not dare—” + +“Go this instant to your master and announce the Marquis de Bruyères,” +interrupted that gentleman, in loud, angry tones, “or I will force the +door and admit myself to his presence. I _must_ speak to him, and that +at once, on important business, in which your master’s honour is +involved.” + +“Ah! that makes a difference,” said the servant, promptly, “why didn’t +your lordship mention it in the first place? I will go and tell my +lord, the duke, forthwith; he went to bed in such a furious, +blood-thirsty mood last night that I am sure he will be enchanted at +the prospect of a duel this morning—delighted to have a pretext for +fighting.” + +And the man went off with a resolute air, after respectfully begging +the marquis to be good enough to wait a few minutes. At the noise he +made in opening the door of his master’s bedroom, though he endeavoured +to do it as softly as possible, Vallombreuse, who was only dozing, +started up in bed, broad awake, and looked round fiercely for something +to throw at his head. + +“What the devil do you mean by this?” he cried savagely. “Haven’t I +ordered you never to come in here until I called for you? You shall +have a hundred lashes for this, you scoundrel, I promise you; and you +needn’t whine and beg for mercy either, for you’ll get none from me. +I’d like to know how I am to go to sleep again now?” + +“My lord may have his faithful servant lashed to death, if it so please +his lordship,” answered the valet, with abject respect, “but though I +have dared to transgress my lord’s orders, it is not without a good +reason. His lordship, the Marquis de Bruyères, is below, asking to +speak with my lord, the duke, on important business, relating to an +affair of honour, and I know that my lord never denies himself to any +gentleman on such occasions, but always receives visits of that sort, +at any time of day or night.” + +“The Marquis de Bruyères!” said the duke, surprised, “have I any +quarrel with him? I don’t recollect a difference between us ever; and +besides, it’s an age since I’ve seen him. Perhaps he imagines that I +want to steal his dear Zerbine’s heart away from him; lovers are always +fancying that everybody else is enamoured of their own particular +favourites. Here, Picard, give me my dressing-gown, and draw those +curtains round the bed, so as to hide its disorder; make haste about +it, do you hear? we must not keep the worthy marquis waiting another +minute.” + +Picard bustled about, and brought to his master a magnificent +dressing-gown-made, after the Venetian fashion, of rich stuff, with +arabesques of black velvet on a gold ground—which he slipped on, and +tied round the waist with a superb cord and tassels; then, seating +himself in an easychair, told Picard to admit his early visitor. + +“Good morning, my dear marquis,” said the young duke smilingly, half +rising to salute his guest as he entered. “I am very glad to see you, +whatever your errand may be. Picard, a chair for his lordship! Excuse +me, I pray you, for receiving you so unceremoniously here in my +bedroom, which is still in disorder, and do not look upon it as a lack +of civility, but rather as a mark of my regard for you. Picard said +that you wished to see me immediately.” + +“I must beg you to pardon _me_, my dear duke,” the marquis hastened to +reply, “for insisting so strenuously upon disturbing your repose, and +cutting short perhaps some delicious dream; but I am charged to see you +upon a mission, which, among gentlemen, will not brook delay.” + +“You excite my curiosity to the highest degree,” said Vallombreuse, +“and I cannot even imagine what this urgent business may be about.” + +“I suppose it is not unlikely, my lord,” rejoined the marquis, “that +you have forgotten certain occurrences that took place last evening. +Such trifling matters are not apt to make a very deep impression, so +with your permission I will recall them to your mind. In the so-called +green-room, down at the tennis-court, you deigned to honour with your +particular notice a young person, Isabelle by name, and with a +playfulness that I, for my part, do not consider criminal, you +endeavoured to place an _assassine_ for her, just above her white +bosom, complimenting her upon its fairness as you did so. This +proceeding, which I do not criticise, greatly shocked and incensed a +certain actor standing by, called Captain Fracasse, who rushed forward +and seized your arm.” + +“Marquis, you are the most faithful and conscientious of +historiographers,” interrupted Vallombreuse. “That is all true, every +word of it, and to finish the narrative I will add that I promised the +rascal, who was as insolent as a noble, a sound thrashing at the hands +of my lackeys; the most appropriate chastisement I could think of, for +a low fellow of that sort.” + +“No one can blame you for that, my dear duke, for there is certainly no +very great harm in having a play-actor—or writer either, for that +matter—thoroughly thrashed, if he has had the presumption to offend,” +said the marquis, with a contemptuous shrug; “such cattle are not worth +the value of the sticks broken over their backs. But this is a +different case altogether. Under the mask of Captain Fracasse—who, by +the way, routed your ruffians in superb style—is the Baron de Sigognac; +a nobleman of the old school, the head of one of the best families we +have in Gascony; one that has been above reproach for many centuries.” + +“What the devil is he doing in this troupe of strolling players, pray?” +asked the Duke of Vallombreuse, with some heat, toying nervously with +the cord and tassels of his dressing-gown as he spoke. “Could I be +expected to divine that there was a de Sigognac hidden under that +grotesque costume, and behind that absurd false nose?” + +“As to your first question,” the marquis replied, “I can answer it in +one word—Isabelle. Between ourselves, I believe that the young baron is +desperately in love with her. Indeed, he makes no secret of that fact; +and, not having been able to induce her to remain with him in his +château, he has joined the troupe of which she is a member, in order to +pursue his love affair. You certainly ought not to find this gallant +proceeding in bad taste, since you also admire the fair object of his +pursuit.” + +“No; I admit all that you say. But you, in your turn, must acknowledge +that I could not be cognisant of this extraordinary romance by +inspiration, and that the action of Captain Fracasse was impertinent.” + +“Impertinent for an actor, I grant you,” said the marquis, “but +perfectly natural, indeed inevitable, for a gentleman, resenting +unauthorized attentions to his mistress, and angry at an affront +offered to her. Now Captain Fracasse throws aside his mask, and as +Baron de Sigognac sends you by me his challenge to fight a duel, and +demands redress in that way for the insult you have offered him.” + +“But who is to guarantee me that this pretended Baron de Sigognac, who +actually appears on the stage before the public with a company of low +buffoons as one of themselves, is not a vulgar, intriguing rascal, +usurping an honourable name, in the hope of obtaining the honour of +crossing swords with the Duke of Vallombreuse?” + +“Duke,” said the Marquis de Bruyères, with much dignity, and some +severity of tone, “_I_ would not serve as second to any man who was not +of noble birth, and of honourable character. I know the Baron de +Sigognac well. His château is only a few leagues from my estate. _I_ +will be his guarantee. Besides, if you still persist in entertaining +any doubts with regard to his real rank, I have here with me all the +proofs necessary to convince you of his right to the ancient and +distinguished name of Sigognac. Will you permit me to call in my +servant, who is waiting in the antechamber? He will give you all those +documents, for which I am personally responsible.” + +“There is no need,” Vallombreuse replied courteously; “your word is +sufficient. I accept his challenge. My friend, the Chevalier de +Vidalinc, who is my guest at present, will be my second; will you be +good enough to consult with him as to the necessary arrangements? I +will agree to anything you may propose—fight him when and where you +please, and with any weapons he likes best; though I will confess that +I should like to see whether the Baron de Sigognac can defend himself +against a gentleman’s sword as successfully as Captain Fracasse did +against my lackeys’ cudgels. The charming Isabelle shall crown the +conqueror in this tournament, as the fair ladies crowned the victorious +knights in the grand old days of chivalry. But now allow me to retire +and finish my toilet. The Chevalier de Vidalinc will be with you +directly. I kiss your hand, valiant marquis, as our Spanish neighbours +say.” + +With these courteous words the Duke of Vallombreuse bowed with studied +deference and politeness to his noble guest, and lifting the heavy +_portière_ of tapestry that hung over the door opening into his +dressing-room, passed through it and vanished. But a very few moments +had elapsed when the Chevalier de Vidalinc joined the marquis, and they +lost no time in coming to an understanding as to the conditions of the +duel. As a matter of course, they selected swords—the gentleman’s +natural weapon—and the meeting was fixed for the following morning, +early; as de Sigognac, with his wonted consideration for his humble +comrades, did not wish to fight that same day, and run the risk of +interfering with the programme Hérode had announced for the evening, in +case of his being killed or wounded. The rendezvous was at a certain +spot in a field outside the walls of the town, which was level, smooth, +well sheltered from observation, and advantageous in every way—being +the favourite place of resort for such hostile meetings among the +duellists of Poitiers. + +The Marquis de Bruyères returned straightway to the _Armes de France_, +and rendered an account of the success of his mission to de Sigognac; +who thanked him warmly for his services, and felt greatly relieved, now +that he was assured of having the opportunity to resent, as a gentleman +should do, the affront offered to his adored Isabelle. + +The representation was to begin very early that evening, and all day +the town crier went about through the streets, beating his drum +lustily, and, whenever he had gathered a curious crowd around him, +stopping and announcing the “great attractions—offered for that evening +by Hérode’s celebrated troupe.” Immense placards were posted upon the +walls of the tennis-court and at the entrance of the _Armes de France_, +also announcing, in huge, bright-coloured capitals, which reflected +great credit on Scapin, who was the calligraphist of the troupe, the +new play of “Lygdamon et Lydias,” and the Rodomontades of Captain +Fracasse. Long before the hour designated an eager crowd had assembled +in the street in front of the theatre, and when the doors were opened +poured in, like a torrent that has burst its bounds, and threatened to +sweep everything before them. Order was quickly restored, however, +within, and “the nobility and gentry of Poitiers” soon began to arrive +in rapid succession. Titled dames, in their sedan chairs, carried by +liveried servants, alighted amid much bowing and flourishing of +attendant gallants. Gentlemen from the environs came riding in, +followed by mounted grooms who led away their masters’ horses or mules. +Grand, clumsy old carriages, vast and roomy, with much tarnished +gildings and many faded decorations about them, and with coats-of-arms +emblazoned on their panels, rolled slowly up, and out of them, as out +of Noah’s ark, issued all sorts of odd-looking pairs, and curious +specimens of provincial grandeur; most of them resplendent in the +strange fashions of a bygone day, yet apparently well satisfied with +the elegance of their appearance. The house was literally packed, until +there was not room left for another human being, be he never so +slender. On each side of the stage was a row of arm-chairs, intended +for distinguished spectators, according to the custom of the times, and +there sat the young Duke of Vallombreuse, looking exceedingly handsome, +in a very becoming suit of black velvet, elaborately trimmed with jet, +and with a great deal of exquisite lace about it. Beside him was his +faithful friend, the Chevalier de Vidalinc, who wore a superb costume +of dark green satin, richly ornamented with gold. As to the Marquis de +Bruyères, he had not claimed his seat among the notables, but was +snugly ensconced in his usual place—a retired corner near the +orchestra—whence he could applaud his charming Zerbine to his heart’s +content, without making himself too conspicuous. In the boxes were the +fine ladies, in full dress, settling themselves to their satisfaction +with much rustling of silks, fluttering of fans, whispering and +laughing. Although their finery was rather old-fashioned, the general +effect was exceedingly brilliant, and the display of magnificent +jewels—family heirlooms—was fairly dazzling. Such flashing of superb +diamonds on white bosoms and in dark tresses; such strings of large, +lustrous pearls round fair necks, and twined amid sunny curls; such +rubies and sapphires, with their radiant surroundings of brilliants; +such thick, heavy chains of virgin gold, of curious and beautiful +workmanship; such priceless laces, yellow with age, of just that +much-desired tint which is creamy at night; such superb old brocades, +stiff and rich enough to stand alone; and best of all, such sweet, +sparkling, young faces, as were to be seen here and there in this +aristocratic circle. A few of the ladies, not wishing to be known had +kept on their little black velvet masks, though they did not prevent +their being recognised, spoken of by name, and commented on with great +freedom by the plebeian crowd in the pit. One lady, however, who was +very carefully masked, and attended only by a maid, baffled the +curiosity of all observers. She sat a little back in her box, so that +the full blaze of light should not fall upon her, and a large black +lace veil, which was loosely fastened under her chin, covered her head +so effectually that it was impossible to make out even the colour of +her hair. Her dress was rich and elegant in the extreme, but sombre in +hue, and in her hand she held a handsome fan made of black feathers, +with a tiny looking-glass in the centre. A great many curious glances +were directed at her, which manifestly made her uneasy, and she shrank +still farther back in her box to avoid them; but the orchestra soon +struck up a merry tune, and attracted all eyes and thoughts to the +curtain, which was about to rise, so that the mysterious fair one was +left to her enjoyment of the animated scene in peace. They began with +“Lygdamon et Lydias,” in which Leander, who played the principal part, +and wore a most becoming new costume, was quite overwhelmingly +handsome. His appearance was greeted by a murmur of admiration and a +great whispering among the ladies, while one unsophisticated young +creature, just emancipated from her convent-school, exclaimed +rapturously, aloud, “Oh! how charming he is!” for which shocking +indiscretion she received a severe reprimand from her horrified mama, +that made her retire into the darkest corner of the box, covered with +blushes and confusion. Yet the poor girl had only innocently given +expression to the secret thought of every woman in the audience, her +own dignified mother included; for, really, Leander was delightfully, +irresistibly handsome as Lygdamon—a perfect Apollo, in the eyes of +those provincial dames. But by far the most agitated of them all was +the masked beauty; whose heaving bosom, trembling hand—betrayed by the +fan it held—and eager attitude—leaning breathlessly forward and +intently watching Leander’s every movement—would inevitably have borne +witness to her great and absorbing interest in him, if anybody had been +observing her to mark her emotion; but fortunately for her all eyes +were turned upon the stage, so she had time to recover her composure. +Leander was surpassing himself in his acting that night, yet even then +he did not neglect to gaze searchingly round the circle of his fair +admirers, trying to select the titled dames, and decide which one among +them he should favour with his most languishing glances. As he +scrutinized one after another, his eyes finally reached the masked +lady, and at once his curiosity was on the _qui vive_—here was +assuredly something promising at last; he was convinced that the richly +dressed, graceful _incognita_ was a victim to his own irresistible +charms, and he directed a long, eloquent, passionate look full at her, +to indicate that she was understood. To his delight—his rapturous, +ecstatic delight—she answered his appealing glance by a very slight +bend of the head, which was full of significance, as if she would thank +him for his penetration. Being thus happily brought _en rapport_, +frequent glances were exchanged throughout the play, and even little +signals also, between the hero on the stage and the lady in her box. + +Leander was an adept in that sort of thing, and could so modulate his +voice and use his really fine eyes in making an impassioned declaration +of love to the heroine of the play, that the fair object of his +admiration in the audience would believe that it was addressed +exclusively to herself. Inspired by this new flame, he acted with so +much spirit and animation that he was rewarded with round after round +of applause; which he had the art to make the masked lady understand he +valued less than the faintest mark of approbation and favour from her. + +After “Lygdamon et Lydias” came the Rodomontades of Captain Fracasse, +which met with its accustomed success. Isabelle was rendered very +uneasy by the close proximity of the Duke of Vallombreuse, dreading +some act of insolence on his part; but her fears were needless, for he +studiously refrained from annoying her in any way—even by staring at +her too fixedly. He was moderate in his applause, and quietly +attentive, as he sat in a careless attitude in his arm-chair on the +stage throughout the piece. His lip curled scornfully sometimes when +Captain Fracasse was receiving the shower of blows and abuse that fell +to his share, and his whole countenance was expressive of the most +lofty disdain, but that was all; for though violent and impetuous by +nature, the young duke was too much of a gentleman—once his first fury +passed—to transgress the rules of courtesy in any way; and more +especially towards an adversary with whom he was to fight on the +morrow—until then hostilities were suspended, and he religiously +observed the truce. + +The masked lady quietly withdrew a little before the end of the second +piece, in order to avoid mingling with the crowd, and also to be able +to regain her chair, which awaited her close at hand, unobserved; her +disappearance mightily disturbed Leander, who was furtively watching +the movements of the mysterious unknown. The moment he was free, almost +before the curtain had fallen, he threw a large cloak around him to +conceal his theatrical costume, and rushed towards the outer door in +pursuit of her. The slender thread that bound them together would be +broken past mending he feared if he did not find her, and it would be +too horrible to lose sight of this radiant creature—as he styled her to +himself—before he had been able to profit by the pronounced marks of +favour she had bestowed upon him so lavishly during the evening. But +when he reached the street, all out of breath from his frantic efforts +in dashing through the crowd, and bustling people right and left +regardless of everything but the object he had in view, there was +nothing to be seen of her; she had vanished, and left not a trace +behind. Leander reproached himself bitterly with his own folly in not +having endeavoured to exchange a few words with his lost divinity in +the brief interval between the two plays, and called himself every hard +name he could think of; as we are all apt to do in moments of vexation. + +But while he still stood gazing disconsolately in the direction that +she must have taken, a little page, dressed in a dark brown livery, and +with his cap pulled down over his eyes, suddenly appeared beside him, +and accosted him politely in a high childish treble, which he vainly +strove to render more manly. “Are you M. Leander? the one who played +Lygdamon a while ago?” + +“Yes, I am,” answered Leander, amused at the pretentious airs of his +small interlocutor, “and pray what can I do for you, my little man?” + +“Oh! nothing for me, thank you,” said the page, with a significant +smile, “only I am charged to deliver a message to you—if you are +disposed to hear it—from the lady of the mask.” + +“From the lady of the mask!” cried Leander. “Oh I tell me quickly what +it is; I am dying to hear it.” + +“Well, here it is, then, word for word,” said the tiny page jauntily. +“If Lygdamon is as brave as he is gallant, he will go at midnight to +the open square in front of the church, where he will find a carriage +awaiting him; he will enter it without question, as without fear, and +go whither it will take him.” + +Before the astonished Leander had time to answer, the page had +disappeared in the crowd, leaving him in great perplexity, for if his +heart beat high with joy at the idea of a romantic adventure, his +shoulders still reminded him painfully of the beating he had received +in a certain park at dead of night, and he remembered with a groan how +he had been lured on to his own undoing. Was this another snare spread +for him by some envious wretch who begrudged him his brilliant success +that evening, and was jealous of the marked favour he had found in the +eyes of the fair ladies of Poitiers? Should he encounter some furious +husband at the rendezvous, sword in hand, ready to fall upon him and +run him through the body? These thoughts chilled his ardour, and had +nearly caused him to disregard entirely the page’s mysterious message. +Yet, if he did not profit by this tempting opportunity, which looked so +promising, he might make a terrible mistake; and, if he failed to go, +would not the lady of the mask suspect him of cowardice, and be +justified in so doing? This thought was insupportable to the gallant +Leander, and he decided to venture, though low be it spoken—in fear and +trembling. He hastened back to the hotel, scarcely touched the +substantial supper provided for the comedians—his appetite lost in his +intense excitement—and retiring to his own chamber made an elaborate +toilet; curling and perfuming his hair and mustache, and sparing no +pains to make himself acceptable to the lovely lady of the mask. He +armed himself with a dagger and a sword, though he did not know how to +use either; but he thought that the mere sight of them might inspire +awe. + +When he was all ready at last, he drew his broad felt hat well down +over his eyes, threw the corner of his cloak over his shoulder, in +Spanish fashion, so as to conceal the lower part of his face, and crept +stealthily out of the hotel—for once being lucky enough to escape the +observation of his wily tormentor, Scapin, who was at that moment +snoring his loudest in his own room at the other end of the house. + +The streets had long been empty and deserted, for the good people of +the ancient and respectable town of Poitiers go early to bed. Leander +did not meet a living creature, excepting a few forlorn, homeless cats, +prowling about and bewailing themselves in a melancholy way, that fled +before him, and vanished round dark corners or in shadowy doorways. Our +gallant reached the open square designated by the little page just as +the last stroke of twelve was vibrating in the still night air. It gave +him a shudder; a superstitious sensation of horror took possession of +him, and he felt as if he had heard the tolling of his own funeral +bell. For an instant he was on the point of rushing back, and seeking +quiet, safe repose in his comfortable bed at the _Armes de France_, but +was arrested by the sight of the carriage standing there waiting for +him, with the tiny page himself in attendance, perched on the step and +holding the door open for him. So he was obliged to go on—for few +people in this strange world of ours have the courage to be cowardly +before witnesses—and instinctively acting a part, he advanced with a +deliberate and dignified bearing, that gave no evidence of the inward +fear and agitation that had set his heart beating as if it would burst +out of his breast, and sent strong shivers over him from his head to +his feet. Scarcely had he taken his seat in the carriage when the +coachman touched his horses with the whip, and they were off at a good +round pace; while he was in utter darkness, and did not even know which +way they went, as the leathern curtains were carefully drawn down, so +that nothing could be seen from within, or without. The small page +remained at his post on the carriage step, but spoke never a word, and +Leander could not with decency question him, much as he would have +liked to do so. He knew that his surroundings were luxurious, for his +exploring fingers told him that the soft, yielding cushions, upon which +he was resting, were covered with velvet, and his feet sank into a +thick, rich rug, while the vague, delicious perfume, that seemed to +surround and caress him, soothed his ruffled feelings, and filled his +mind with rapturous visions of bliss. He tried in vain to divine who it +could be that had sent to fetch him in this delightfully mysterious +way, and became more curious than ever, and also rather uneasy again, +when he felt that the carriage had quitted the paved streets of the +town, and was rolling smoothly and rapidly along over a country road. +At last it stopped, the little page jumped down and flung the door wide +open, and Leander, alighting, found himself confronted by a high, dark +wall, which seemed to inclose a park, or garden; but he did not +perceive a wooden door close at hand until his small companion, pushing +back a rusty bolt, proceeded to open it, with considerable difficulty, +and admitted him into what was apparently a thick wood. + +“Take hold of my hand,” said the page patronizingly to Leander, “so +that I can guide you; it is too dark for you to be able to make out the +path through this labyrinth of trees.” + +Leander obeyed, and both walked cautiously forward, feeling their way +as they wound in and out among the trees, and treading the crackling, +dry leaves, strewn thickly upon the ground, under their feet. Emerging +from the wood at last, they came upon a garden, laid out in the usual +style, with rows of box bordering the angular flower beds, and with yew +trees, cut into pyramids, at regular intervals; which, just perceptible +in the darkness, looked like sentinels posted on their way—a shocking +sight for the poor timid actor, who trembled in every limb. They passed +them all, however, unchallenged, and ascended some stone steps leading +up to a terrace, on which stood a small country house—a sort of +pavilion, with a dome, and little turrets at the corners. The place +seemed quite deserted, save for a subdued glimmer of light from one +large window, which the thick crimson silk curtains within could not +entirely conceal. At this reassuring sight Leander dismissed all fear +from his mind, and gave himself up to the most blissful anticipations. +He was in a seventh heaven of delight; his feet seemed to spurn the +earth; he would have flown into the presence of the waiting angel +within if he had but known the way. How he wished, in this moment of +glory and triumph, that Scapin, his mortal enemy and merciless +tormentor, could see him. The tiny page stepped on before him, and +after opening a large glass door and showing him into a spacious +apartment, furnished with great luxury and elegance, retired and left +him alone, without a word. The vaulted ceiling—which was the interior +of the dome seen from without—was painted to represent a light blue +sky, in which small rosy clouds were floating, and bewitching little +Loves flying about in all sorts of graceful attitudes, while the walls +were hung with beautiful tapestry. The cabinets, inlaid with exquisite +Florentine mosaics and filled with many rare and curious objects of +virtu, the round table covered with a superb Turkish cloth, the large, +luxurious easy-chairs, the vases of priceless porcelain filled with +fragrant flowers, all testified to the wealth and fastidious taste of +their owner. The richly gilded candelabra, of many branches, holding +clusters of wax candles, which shed their soft, mellow light on all +this magnificence, were upheld by sculptured arms and hands in black +marble, to represent a negro’s, issuing from fantastic white marble +sleeves; as if the sable attendants were standing without the room, and +had passed their arms through apertures in the wall. + +Leander, dazzled by so much splendour, did not at first perceive that +there was no one awaiting him in this beautiful apartment, but when he +had recovered from his first feeling of astonishment, and realized that +he was alone, he proceeded to take off his cloak and lay it, with his +hat and sword, on a chair in one corner, after which he deliberately +rearranged his luxuriant ringlets in front of a Venetian mirror, and +then, assuming his most graceful and telling pose, began pouring forth +in dulcet tones the following monologue: “But where, oh! where, is the +divinity of this Paradise? Here is the temple indeed, but I see not the +goddess. When, oh! when, will she deign to emerge from the cloud that +veils her perfect form, and reveal herself to the adoring eyes, that +wait so impatiently to behold her?” rolling the said organs of vision +about in the most effective manner by way of illustration. + +Just at that moment, as if in response to this eloquent appeal, the +crimson silk hanging, which fell in front of a door that Leander had +not noticed, was pushed aside, and the lady he had come to seek stood +before him; with the little black velvet mask still over her face, to +the great disappointment and discomfiture of her expectant suitor. “Can +it be possible that she is ugly?” he thought to himself; “this +obstinate clinging to the mask alarms me.” But his uncertainty was of +short duration, for the lady, advancing to the centre of the room, +where Leander stood respectfully awaiting her pleasure, untied the +strings of the mask, took it off, and threw it down on the table, +disclosing a rather pretty face, with tolerably regular features, +large, brilliant, brown eyes, and smiling red lips. Her rich masses of +dark hair were elaborately dressed, with one long curl hanging down +upon her neck, and enhancing its whiteness by contrast; the uncovered +shoulders were plump and shapely, and the full, snowy bosom rose and +fell tumultuously under the cloud of beautifully fine lace that veiled, +not concealed, its voluptuous curves. + +“Mme. la Marquise de Bruyères!” cried Leander, astonished to the +highest degree, and not a little agitated, as the remembrance of his +last, and first, attempt to meet her, and what he had found in her +place, rushed back upon him; “can it be possible? am I dreaming? or may +I dare to believe in such unhoped-for, transcendent happiness?” + +“Yes; you are not mistaken, my dear friend,” said she, “I am indeed the +Marquise de Bruyères, and recognised, I trust, by your heart as well as +your eyes.” + +“Ah! but too well,” Leander replied, in thrilling tones. “Your adored +image is cherished there, traced in living lines of light; I have only +to look into that devoted, faithful heart, to see and worship your +beauteous form, endowed with every earthly grace, and radiant with +every heavenly perfection.” + +“I thank you,” said the _marquise_, “for having retained such a kind +and tender remembrance of me; it proves that yours is a noble, +magnanimous soul. You had every reason to think me cruel, ungrateful, +false—when, alas! my poor heart in reality is but too susceptible, and +I was far from being insensible to the passionate admiration you so +gracefully testified for me. Your letter addressed to me did not reach +my hands, but unfortunately fell into those of the marquis—through the +heartless treachery of the faithless maid to whom it was intrusted—and +he sent you the answer which so cruelly deceived you, my poor Leander! +Some time after he showed me that letter, laughing heartily over what +he was wicked enough to call a capital joke; that letter, in every line +of which the purest, most impassioned love shone so brightly, and +filled my heart with joy, despite his ridicule and coarse abuse. It did +not produce the effect upon me that he expected and intended; the +sentiment I cherished secretly for you was only increased and +strengthened by its persuasive eloquence, and I resolved to reward you +for all that you had suffered for my sake. Knowing my husband to be +perfectly absorbed in his most recent conquest, and so oblivious of me +that there was no danger of his becoming aware of my absence from the +Château de Bruyères, I have ventured to come to Poitiers; for I have +heard you express fictitious love so admirably, that I long to know +whether you can be as eloquent and convincing when you speak for +yourself.” + +“Mme. la Marquise,” said Leander, in his sweetest tones, sinking +gracefully on his knees, upon a cushion at the feet of the lady, who +had let herself fall languidly into a low easy-chair, as if exhausted +by the extreme effort that her confession had been to her modesty. +“Madame, or rather most lovely queen and deity, what can mere empty +words, counterfeit passion, imaginary raptures, conceived and written +in cold blood by the poets, and make-believe sighs, breathed out at the +feet of an odious actress, all powdered and painted, whose eyes are +wandering absently around the theatre—what can these be beside the +living words that gush out from the soul, the fire that burns in the +veins and arteries, the hyperboles of an exalted passion, to which the +whole universe cannot furnish images brilliant and lofty enough to +apply to its idol, and the aspirations of a wildly loving heart, that +would fain break forth from the breast that contains it, to serve as a +footstool for the dear object of its adoration? You deign to say, +celestial _marquise_, that I express with some feeling the fictitious +love in the pieces I play. Shall I tell you why it is so? Because I +never look at, or even think of, the actress whom I seem to address—my +thoughts soar far above and beyond her—and I speak to my own perfect +ideal; to a being, noble, beautiful, _spirituelle_ as yourself, Mme. la +Marquise! It is you, in fine, _you_ that I see and love under the name +of Silvie, Doralice, Isabelle, or whatever it may chance to be; they +are only your phantoms for me.” + +With these words Leander, who was too good an actor to neglect the +pantomime that should accompany such a declaration, bent down over the +hand that the _marquise_ had allowed him to take, and covered it with +burning kisses; which delicate attention was amiably received, and his +real love-making seemed to be as pleasing to her ladyship as even he +could have desired. + +The eastern sky was all aflame with the radiance of the coming sun when +Leander, well wrapped in his warm cloak, was driven back to Poitiers. +As he lifted a corner of one of the carefully lowered curtains, to see +which side of the town they were approaching, he caught sight of the +Marquis de Bruyères and the Baron de Sigognac, still at some distance, +who were walking briskly along the road towards him, on their way to +the spot designated for the duel. + +Leander let the curtain drop, so as not to be seen by the marquis, who +was almost grazed by the carriage wheels as they rolled by him, and a +satisfied smile played round his lips; he was revenged—the beating was +atoned for now. + +The place selected for the hostile meeting between the Baron de +Sigognac and the Duke of Vallombreuse was sheltered from the cold north +wind by a high wall, which also screened the combatants from the +observation of those passing along the road. The ground was firm, well +trodden down, without stones, tufts of grass, or inequalities of any +kind, which might be in the way of the swordsmen, and offered every +facility to men of honour to murder each other after the most correct +and approved fashion. The Duke of Vallombreuse and the Chevalier de +Vidalinc, followed by a surgeon, arrived at the rendezvous only a few +seconds after the others, and the four gentlemen saluted each other +with the haughty courtesy and frigid politeness becoming to well-bred +men meeting for such a purpose. The duke’s countenance was expressive +of the most careless indifference, as he felt perfect confidence in his +own courage and skill. The baron was equally cool and collected, though +it was his first duel, and a little nervousness or agitation would have +been natural and excusable. The Marquis de Bruyères watched him with +great satisfaction, auguring good things for their side from his quiet +_sang-froid_. Vallombreuse immediately threw off his cloak and hat, and +unfastened his _pourpoint_, in which he was closely imitated by de +Sigognac. The marquis and the chevalier measured the swords of the +combatants, which were found to be of equal length, and then each +second placed his principal in position, and put his sword in his hand. + +“Fall to, gentlemen, and fight like men of spirit, as you are,” said +the marquis. + +“A needless recommendation that,” chimed in the Chevalier de Vidalinc; +“they go at it like lions—-we shall have a superb duel.” + +The Duke of Vallombreuse, who, in his inmost heart, could not help +despising de Sigognac more than a little, and had imagined that he +should find in him but a weak antagonist, was astonished when he +discovered the strength of the baron’s sword, and could not deny to +himself that he wielded a firm and supple blade, which baffled his own +with the greatest ease—that he was, in fine, a “foeman worthy of his +steel.” He became more careful and attentive; then tried several +feints, which were instantly detected. At the least opening he left, +the point of de Sigognac’s sword, rapid as lightning in its play, +darted in upon him, necessitating the exercise of all his boasted skill +to parry it. He ventured an attack, which was so promptly met, and his +weapon so cleverly struck aside, that he was left exposed to his +adversary’s thrust, and but for throwing himself back out of reach, by +a sudden, violent movement, he must have received it full in his +breast. From that instant all was changed for the young duke; he had +believed that he would be able to direct the combat according to his +own will and pleasure, but, instead of that, he was forced to make use +of all his skill and address to defend himself. He had believed that +after a few passes he could wound de Sigognac, wherever he chose, by a +thrust which, up to that time, he had always found successful; but, +instead of that, he had hard work to avoid being wounded himself. +Despite his efforts to remain calm and cool, he was rapidly growing +angry; he felt himself becoming nervous and feverish, while the baron, +perfectly at his ease and unmoved, seemed to take a certain pleasure in +irritating him by the irreproachable excellence of his fence. + +“Sha’n’t we do something in this way too, while our friends are +occupied?” said the chevalier to the marquis. + +“It is very cold this morning. Suppose we fight a little also, if only +to warm ourselves up, and set our blood in motion.” + +“With all my heart,” the marquis replied; “we could not do better.” + +The chevalier was superior to the Marquis de Bruyères in the noble art +of fencing, and after a few passes had sent the latter’s sword flying +out of his hand. As no enmity existed between them, they stopped there +by mutual consent, and turned their attention again to de Sigognac and +Vallombreuse. The duke, sore pressed by the close play of the baron, +had fallen back several feet from his original position. He was +becoming weary, and beginning to draw panting breaths. From time to +time, as their swords clashed violently together, bluish sparks flew +from them; but the defence was growing perceptibly weaker, and de +Sigognac was steadily forcing the duke to give way before his attack. +When he saw the state of affairs, the Chevalier de Vidalinc turned very +pale, and began to feel really anxious for his friend, who was so +evidently getting the worst of it. + +“Why the devil doesn’t he try that wonderful thrust he learned from +Girolamo of Naples?” murmured he. “This confounded Gascon cannot +possibly know anything about that.” + +As if inspired by the same thought, the young duke did, at that very +moment, try to put it into execution; but de Sigognac, aware of what he +was preparing to do, not only prevented but anticipated him, and +touched and wounded his adversary in the arm—his sword going clean +through it. + +The pain was so intense that the duke’s fingers could no longer grasp +his sword, and it fell to the ground. The baron, with the utmost +courtesy, instantly desisted, although he was entitled by the rules of +the code to follow up his blow with another—for the duel does not +necessarily come to an end with the first blood drawn. He turned the +point of his sword to the ground, put his left hand on his hip, and +stood silently awaiting his antagonist’s pleasure. But Vallombreuse +could not hold the sword which his second had picked up and presented +to him, after a nod of acquiescence from de Sigognac; and he turned +away to signify that he had had enough. Whereupon, the marquis and the +baron, after bowing politely to the others, set forth quietly to walk +back to the town. + + + + +CHAPTER X. +A MIDNIGHT ADVENTURE + + +After the surgeon had bandaged his injured arm, and arranged a sling +for it, the Duke of Vallombreuse was put carefully into a chair, which +had been sent for in all haste, to be taken home. His wound was not in +the least a dangerous one, though it would deprive him of the use of +his right hand for some time to come, for the blade had gone quite +through the forearm; but, most fortunately, without severing any +important tendons or arteries. He suffered a great deal of pain from it +of course, but still more from his wounded pride; and he felt furiously +and unreasonably angry with everything and everybody about him. It +seemed to be somewhat of a relief to him to swear savagely at his +bearers, and call them all the hardest names he could think of, +whenever he felt the slightest jar, as they carried him slowly towards +home, though they were walking as steadily as men could do, and +carefully avoiding every inequality in the road. When at last he +reached his own house, he was not willing to be put to bed, as the +surgeon advised, but lay down upon a lounge instead, where he was made +as comfortable as was possible by his faithful Picard, who was in +despair at seeing the young duke in such a condition; astonished as +well, for nothing of the kind had ever happened before, in all the many +duels he had fought; and the admiring valet had shared his master’s +belief that he was invincible. The Chevalier de Vidalinc sat in a low +chair beside his friend, and gave him from time to time a spoonful of +the tonic prescribed by the surgeon, but refrained from breaking the +silence into which he had fallen. Vallombreuse lay perfectly still for +a while; but it was easy to see, in spite of his affected calmness, +that his blood was boiling with suppressed rage. At last he could +restrain himself no longer, and burst out violently: “Oh! Vidalinc, +this is too outrageously aggravating! to think that that contemptible, +lean stork, who has flown forth from his ruined château so as not to +die of starvation in it, should have dared to stick his long bill into +me! I have encountered, and conquered, the best swordsmen in France, +and never returned from the field before with so much as a scratch, or +without leaving my adversary stretched lifeless on the ground, or +wounded and bleeding in the arms of his friends.” + +“But you must remember that the most favoured and the bravest of +mortals have their unlucky days, Vallombreuse,” answered the chevalier +sententiously, “and Dame Fortune does not _always_ smile, even upon her +prime favourites. Until now you have never had to complain of her +frowns, for you have been her pampered darling all your life long.” + +“Isn’t it too disgraceful,” continued Vallombreuse, growing more and +more heated, “that this ridiculous buffoon—this grotesque country +clown—who takes such abominable drubbings on the stage, and has never +in his life known what it was to associate with gentlemen, should have +managed to get the best of the Duke of Vallombreuse, hitherto by common +accord pronounced invincible? He must be a professional prize-fighter, +disguised as a strolling mountebank.” + +“There can be no doubt about his real rank,” said Vidalinc, “for the +Marquis de Bruyères guarantees it; but I must confess that his +unequalled performance to-day filled me with astonishment; it was +simply marvellous. Neither Girolamo nor Paraguante, those two +world-renowned swordsmen, could have surpassed it. I watched him +closely, and I tell you that even they could not have withstood him. It +took all your remarkable skill—which has been so greatly enhanced by +the Neapolitan’s instructions—to avoid being mortally wounded; why your +defeat was a victory in my eyes, in that it was not a more overwhelming +one.” + +“I don’t know how I am to wait for this wound to heal,” the duke said, +after a short pause, “I am so impatient to provoke him again, and have +the opportunity to revenge myself.” + +“That would be a very hazardous proceeding, and one that I should +strongly advise you not to attempt,” Vidalinc replied in an earnest +tone. “Your sword-arm will scarcely be as strong as before for a long +time I fear, and that would seriously diminish your chances of success. +This Baron de Sigognac is a very formidable antagonist, and will be +still more so, for you, now that he knows your tactics; and besides, +the confidence in himself which his first victory naturally gives him +would be another thing in his favour. Honour is satisfied, and the +encounter was a serious one for you. Let the matter rest here, I +beseech you!” + +Vallombreuse could not help being secretly convinced of the justice of +these remarks, but was not willing to avow it openly, even to his most +intimate friend. He was a sufficiently accomplished swordsman himself +to appreciate de Sigognac’s wonderful prowess, and he knew that it far +surpassed his own much vaunted skill, though it enraged him to have to +recognise this humiliating fact. He was even obliged to acknowledge, in +his inmost heart, that he owed his life to the generous forbearance of +his hated enemy; who might have taken it just as well as not, but had +spared him, and been content with giving him only a flesh wound, just +severe enough to put him hors-de-combat, without doing him any serious +injury. This magnanimous conduct, by which a less haughty nature would +have been deeply touched, only served to irritate the young duke’s +pride, and increase his resentment. To think that he, the valiant and +puissant Duke of Vallombreuse, had been conquered, humiliated, wounded! +the bare idea made him frantic. Although he said nothing further to his +companion about his revenge, his mind was filled with fierce projects +whereby to obtain it, and he swore to himself to be even yet with the +author of his present mortification—if not in one way, then in another; +for injuries there be that are far worse than mere physical wounds and +hurts. + +“I shall cut a sorry figure enough now in the eyes of the fair +Isabelle,” said he at last, with a forced laugh, “with my arm here run +through and rendered useless by the sword of her devoted gallant. +Cupid, weak and disabled, never did find much favour with the Graces, +you know. But oh! how charming and adorable she seems to me, this +sweet, disdainful Isabelle! I am actually almost grateful to her for +resisting me so; for, if she had yielded, I should have been tired of +her by this time, I fancy. Her nature certainly cannot be a base, +ordinary one, or she would never have refused thus the advances of a +wealthy and powerful nobleman, who is ready to lavish upon her +everything that heart could desire, and whose own personal attractions +are not to be despised; if the universal verdict of the fair sex of all +ranks can be relied upon. There is a certain respect and esteem mingled +with my passionate admiration for her, that I have never felt before +for any woman, and it is very sweet to me. But how in the world are we +to get rid of this confounded young sprig of nobility, her +self-constituted champion? May the devil fly away with him!” + +“It will not be an easy matter,” the chevalier replied, and especially +now that he is upon his guard. “But even if you did succeed in getting +rid of him, Isabelle’s love for him would still be in your way, and you +ought to know, better than most men, how obstinate a woman can be in +her devoted attachment to a man.” + +“Oh! if I could only kill this miserable baron,” continued +Vallombreuse, not at all impressed by the chevalier’s last remark, “I +could soon win the favour of this virtuous young person, in spite of +all her little prudish airs and graces. Nothing is so quickly forgotten +as a defunct suitor.” + +These were by no means the chevalier’s sentiments, but he refrained +from pursuing the subject then, wishing to soothe, rather than +irritate, his suffering friend. + +“You must first get well as fast as you can,” he said, “and it will be +time enough then for us to discuss the matter. All this talking wearies +you, and does you no good. Try to get a little nap now, and not excite +yourself so. The surgeon will tax me with imprudence, and call me a bad +nurse, I’m afraid, if I don’t manage to keep you more quiet—mentally as +well as physically.” + +His patient, yielding with rather an ill grace to this sensible advice, +sank back wearily upon his pillows, closed his eyes, and soon fell +asleep—where we will leave him, enjoying his much needed repose. + +Meantime the Marquis de Bruyères and de Sigognac had quietly returned +to their hotel, where, like well-bred gentlemen, they did not breathe +even a hint of what had taken place. But walls have ears they say, and +eyes as well it would appear, for they certainly see as much as they +ever hear. In the neighbourhood of the apparently solitary, deserted +spot where the duel had taken place, more than one inquisitive, hidden +observer had closely watched the progress of the combat, and had not +lost a moment after it was over in spreading the news of it; so that by +breakfast-time all Poitiers was in a flutter of excitement over the +intelligence that the Duke of Vallombreuse had been wounded in a duel +with an unknown adversary, and was exhausting itself in vain +conjectures as to who the valiant stranger could possibly be. No one +thought of de Sigognac, who had led the most retired life imaginable +ever since his arrival; remaining quietly at the hotel all day, and +showing only his stage mask, not his own face, at the theatre in the +evening. + +Several gentlemen of his acquaintance sent to inquire ceremoniously +after the Duke of Vallombreuse, giving their messengers instructions to +endeavour to get some information from his servants about the +mysterious duel, but they were as taciturn as the mutes of a seraglio, +for the very excellent and sufficient reason that they knew nothing +what ever about it. The young duke, by his great wealth, his +overweening pride, his uncommon good looks, and his triumphant success +among fair ladies everywhere, habitually excited much secret jealousy +and hatred among his associates, which not one of them dared to +manifest openly—but they were mightily pleased by his present +discomfiture. + +It was the first check he had ever experienced, and all those who had +been hurt or offended by his arrogance—and they were legion—now +rejoiced in his mortification. They could not say enough in praise of +his successful antagonist, though they had never seen him, nor had any +idea as to what manner of man he might be. The ladies, who nearly all +had some cause of complaint against the haughty young noble man, as he +was wont to boast loudly of his triumphs, and basely betray the favours +that had been accorded to him in secret, were full of enthusiastic and +tender admiration for this victorious champion of a woman’s virtue, +who, they felt, had unconsciously avenged for them many scornful +slights, and they would have gladly crowned him with laurel and myrtle, +and rewarded him with their sweetest smiles and most distinguished +favour. + +However, as nothing on this terraqueous and sublunary globe can long +remain a secret, it soon transpired through Maître Bilot, who had it +direct from Jacques, the valet of the Marquis de Bruyères, who had been +present during the momentous interview between his master and the Baron +de Sigognac, that the duke’s brave antagonist was no other than the +redoubtable Captain Fracasse; or rather, a young nobleman in disguise, +who for the sake of a love affair had become a member of Hérode’s +troupe of travelling comedians. As to his real name, Jacques had +unfortunately forgotten it, further than that it ended in “_gnac_,” as +is not uncommon in Gascony, but on the point of his rank he was +positive. This delightfully romantic and “ower-true tale” was received +with acclamations by the good folk of Poitiers. They were fairly +overflowing with admiration for and interest in the valiant gentleman +who wielded such a powerful blade, and the devoted lover who had left +everything to follow his mistress, and when Captain Fracasse appeared +upon the stage that evening, the prolonged and enthusiastic applause +that greeted him, and was renewed over and over again before he was +allowed to speak a single word, bore witness unmistakably to the favour +with which he was regarded; while the ladies rose in their boxes and +waved their handkerchiefs, even the grandest and most dignified among +them, and brought the palms of their gloved hands daintily together in +his honour. It was a real ovation, and best of all a spontaneous one. +Isabelle also received a perfect storm of applause, which alarmed and +had nearly overcome the retiring young actress, who blushed crimson in +her embarrassment, as she made a modest curtsey in acknowledgment of +the compliment. + +Hérode was overjoyed, and his face shone like the full moon as he +rubbed his hands together and grinned broadly in his exuberant delight; +for the receipts were immense, and the cash-box was full to bursting. +Everybody had rushed to the theatre to see and applaud the now famous +Captain Fracasse—the capital actor and high-spirited gentleman—who +feared neither cudgels nor swords; and had not shrunk from encountering +the dreaded Duke of Vallombreuse, the terror of all the country round, +in mortal combat, as the champion of offended beauty. Blazius, however, +did not share the tyrant’s raptures, but on the contrary foreboded no +good from all this, for he feared, and not without reason, the +vindictive character of the Duke of Vallombreuse, and was apprehensive +that he would find some means of revenging himself for his defeat at de +Sigognac’s hands that would be detrimental to the troupe. “Earthen +vessels,” said he, “should be very careful how they get in the way of +metal ones, lest, if they rashly encounter them, they be ignominiously +smashed in the shock.” But Hérode, relying upon the support and +countenance of the Baron de Sigognac and the Marquis de Bruyères, +laughed at his fears, and called him faint-heart, a coward, and a +croaker. + +When the comedians returned to their hotel, after the play was over, de +Sigognac accompanied Isabelle to the door of her room, and, contrary to +her usual custom, the young actress invited him to enter it with her. +When they found themselves quite alone, and safe from all curious eyes, +Isabelle turned to de Sigognac, took his hand in both of hers, and +pressing it warmly said to him in a voice trembling with emotion, + +“Promise me never to run such a fearful risk for my sake again, de +Sigognac; promise me! Swear it, if you really do love me as you say.” + +“That is a thing I cannot do,” the baron replied, “even to please you, +sweet Isabelle! If ever any insolent fellow dares to show a want of +proper respect for you, I shall surely chastise him for it, as I ought, +be he what he may—duke, or even prince.” + +“But remember, de Sigognac, that I am nothing but an actress, +inevitably exposed to affronts from the men that haunt the _coulisses_. +It is the generally received opinion, which alas! is but too well +justified by the usual ways of the members of my profession, that an +actress is no better than she should be; in fine, not a proper +character nor worthy of respect. From the moment that a woman steps +upon the stage she becomes public property, and even if she be really +pure and virtuous it is universally believed that she only affects it +for a purpose. These things are hard and bitter, but they must be +borne, since it is impossible to change them. In future trust to me, I +pray you, to repel those who would force their unwelcome attentions +upon me in the green-room, or endeavour to make their way into my +dressing-room. A sharp rap over the knuckles with a corset board from +me will be quite as efficacious as for you to draw your sword in my +behalf.” + +“But I am not convinced,” said de Sigognac, with a smile; “I must still +believe, sweet Isabelle, that the sword of a chivalrous ally would be +your best weapon of defence, and I beg you not to deprive me of the +precious privilege of being your devoted knight and champion.” + +Isabelle was still holding de Sigognac’s hand, and she now raised her +lovely eyes, full of mute supplication, to meet his adoring gaze, +hoping yet to draw from him, the much desired promise. But the baron +was incorrigible; where honour was concerned he was as firm and +unyielding as a Spanish hidalgo, and he would have braved a thousand +deaths rather than have allowed an affront to the lady of his love to +pass unpunished; he wished that the same deference and respect should +be accorded to Isabelle upon the stage, as to a duchess in her +drawing-room. + +“Come, de Sigognac, be reasonable,” pleaded the young actress, “and +promise me not to expose yourself to such danger again for so frivolous +a cause. Oh! what anxiety and anguish I endured as I awaited your +return this morning. I knew that you had gone out to fight with that +dreadful duke, who is held in such universal terror here; Zerbine told +me all about it. Cruel that you are to torture my poor heart so! That +is always the way with men; they never stop to think of what we poor, +loving women must suffer when their pride is once aroused! off they go, +as fierce as lions, deaf to our sobs and blind to our tears. Do you +know, that if you had been killed I should have died too?” + +The tears that filled Isabelle’s eyes, and the excessive trembling of +her voice, showed that she was in earnest, and that she had not even +yet recovered her usual calmness and composure. More deeply touched +than words can express by her emotion, and the love for himself it bore +witness to, de Sigognac, encircling her slender form with the arm that +was free, drew her gently to him, and softly kissed her fair forehead, +whilst he could feel, as he pressed her to his breast, how she was +panting and trembling. He held her thus tenderly embraced for a +blissful few seconds of silent ecstasy, which a less respectful lover +would doubtless have presumed upon; but he would have scorned to take +advantage of the unreserved confidence bestowed upon him in a moment of +such agitation and sorrowful excitement. + +“Be comforted, dear Isabelle,” said he at last, tenderly. “I was not +killed you see, nor even hurt; and I actually wounded my adversary, +though he does pass for a tolerably good swordsman hereabouts, I +believe.” + +“Yes, I well know what a strong hand is yours, and what a brave, noble +heart,” Isabelle replied; “and I do not scruple to acknowledge that I +love you for it with all my heart; feeling sure that you will respect +my frank avowal, and not endeavour to take advantage of it. When I +first saw you, de Sigognac, dispirited and desolate, in that dreary, +half-ruined château, where your youth was passing in sadness and +solitude, I felt a tender interest in you suddenly spring into being in +my heart; had you been happy and prosperous I should have been afraid +of you, and have shrunk timidly from your notice. When we walked +together in that neglected garden, where you held aside the brambles so +carefully for me to pass unscathed, you gathered and presented to me a +little wild rose—the only thing you had to give me. As I raised it to +my lips, before putting it in my bosom, and kissed it furtively under +pretence of inhaling its fragrance, I could not keep back a tear that +dropped upon it, and secretly and in silence I gave you my heart in +exchange for it.” + +As these entrancing words fell upon his ear, de Sigognac impulsively +tried to kiss the sweet lips so temptingly near his own, but Isabelle +withdrew herself gently from his embrace; not with any show of +excessive prudery, but with a modest timidity that no really gallant +lover would endeavour to overcome by force. + +“Yes, I love you, de Sigognac,” she continued, in a voice that was +heavenly sweet, “and with all my heart, but not as other women love; +your glory is my aim, not my own pleasure. I am perfectly willing to be +looked upon as your mistress; it is the only thing that would account +satisfactorily to the world at large for your presence in this troupe +of strolling players. And why should I care for slanderous reports, so +long as I keep my own self-esteem, and know myself to be virtuous and +true? If there were really a stain upon my purity it would kill me; I +could not survive it. It is the princely blood in my veins doubtless +that gives rise to such pride in me; very ridiculous, perhaps, in an +actress, but such is my nature.” + +This enchanting avowal, which would not have taught anything new to a +more conceited or bolder suitor, but was a wonderful revelation to de +Sigognac, who had scarcely dared to hope that his passionate, devoted +love might some day be returned, filled him with such rapturous, +overwhelming delight, that he was almost beside himself. A burning +flush overspread his usually pale face; he seemed to see flames before +his eyes; there was a strange ringing in his ears, and his heart +throbbed so violently that he felt half suffocated. Losing control of +himself in this moment of ecstasy, so intense that it was not unmixed +with pain, he suddenly seized Isabelle passionately in his arms, +strained her trembling form convulsively to his heaving breast, and +covered her face and neck with burning kisses. She did not even try to +struggle against this fierce embrace, but, throwing her head back, +looked fixedly at him, with eyes full of sorrow and reproach. From +those lovely eyes, clear and pure as an angel’s, great tears welled +forth and rolled down over her blanched cheeks, and a suppressed sob +shook her quivering frame as a sudden faintness seemed to come over +her. The young baron, distracted at the sight of her grief, and full of +keen self-reproach, put her gently down into a low, easy-chair standing +near, and kneeling before her, took in both his own the hands that she +abandoned to him, and passionately implored her pardon; pleading that a +momentary madness had taken possession of him, that he repented of it +bitterly, and was ready to atone for his offence by the most perfect +submission to her wishes. + +“You have hurt me sadly, my friend!” said Isabelle at last, with a +deep-drawn sigh. “I had such perfect confidence in your delicacy and +respect. The frank, unreserved avowal of my love for you ought to have +been enough, and have shown you clearly, by its very openness, that I +trusted you entirely. I believed that you would understand me and let +me love you in my own way, without troubling my tenderness for you by +vulgar transports. Now, you have robbed me of my feeling of security. I +do not doubt your words, but I shall no longer dare to yield to the +impulses of my own heart. And yet it was so sweet to me to be with you, +to watch you, to listen to your dear voice, and to follow the course of +your thoughts as I saw them written in your eyes. I wished to share +your troubles and anxieties, de Sigognac, leaving your pleasures to +others. I said to myself, among all these coarse, dissolute, presuming +men that hover about us, there is one who is different—one who believes +in purity, and knows how to respect it in the woman he honours with his +love. I dared to indulge in a sweet dream—even I, Isabelle the actress, +pursued as I am constantly by a gallantry that is odious to me—I dared +to indulge in the too sweet dream of enjoying with you a pure mutual +love. I only asked to be your faithful companion, to cheer and comfort +you in your struggles with an adverse fate until you had reached the +beginning of happiness and prosperity, and then to retire into +obscurity again, when you had plenty of new friends and followers, and +no longer needed me. You see that I was not very exacting.” + +“Isabelle, my adored Isabelle,” cried de Sigognac, “every word that you +speak makes me reproach myself more and more keenly for my fault, and +the pain I have given you. Rest assured, my own darling, that you have +nothing further to fear from me. I am not worthy to kiss the traces of +your footprints in the dust; but yet, I pray you, listen to me! Perhaps +you do not fully understand all my thoughts and intentions, and will +forgive me when you do. I have nothing but my name, which is as pure +and spotless as your sweet self, and I offer it to you, my own beloved +Isabelle, if you will deign to accept it.” + +He was still kneeling at her feet, and at these ardently spoken words +she leaned towards him, took his upraised face between her hands with a +quick, passionate movement, and kissed him fervently on the lips; then +she sprang to her feet and began, hurriedly and excitedly, pacing back +and forth in the chamber. + +“You will be my wife, Isabelle?” cried de Sigognac in agitated tones, +thrilling in every nerve from the sweet contact of her pure, lovely +mouth—fresh as a flower, ardent as a flame. + +“Never, never,” answered Isabelle, with a clear ring of rapture in her +voice. “I will show myself worthy of such an honour by refusing it. I +did mistake you for a moment, my dearest friend; I did mistake you; +forgive me. Oh! how happy you have made me; what celestial joy fills my +soul! You do respect and esteem me, then, to the utmost? Ah! de +Sigognac, you would really lead me, as your wife, into the hall where +all the portraits of your honoured ancestors would look down upon us? +and into the chapel, where your dead mother lies at rest? I could meet +fearlessly, my beloved, the searching gaze of the dead, from whom +nothing is hidden; the crown of purity would not be wanting on my +brow.” + +“But what!” exclaimed the young baron, “you say that you love me, +Isabelle, with all that true, faithful heart of yours, yet you will not +accept me! either as lover or husband?” + +“You have offered me your name, de Sigognac, your noble, honoured name, +and that is enough for me. I give it back to you now, after having +cherished it for one moment in my inmost heart. For one instant I was +your wife, and I will never, never be another’s. While my lips were on +yours I was saying yes to myself, and oh! I did not deserve such +happiness. For you, my beloved, it would be a sad mistake to burden +yourself with a poor little actress like me, who would always be +taunted with her theatrical career, however pure and honourable it may +have been. The cold, disdainful mien with which great ladies would be +sure to regard me would cause you keen suffering, and you could not +challenge _them_, you know, my own brave champion! You are the last of +a noble race, de Sigognac, and it is your duty to build up your fallen +house. When, by a tender glance, I induced you to quit your desolate +home and follow me, you doubtless dreamed of a love affair of the usual +sort, which was but natural; but I, looking into the future, thought of +far other things. I saw you returning, in rich attire, from the court +of your gracious sovereign, who had reinstated you in your rights, and +given you an honourable office, suitable to your exalted rank. The +château had resumed its ancient splendour. In fancy I tore the clinging +ivy from its crumbling walls, put the fallen stones back in their +places, restored the dilapidated roof and shattered window-panes, +regilded the three storks on your escutcheon over the great entrance +door, and in the grand old portico; then, having installed you in the +renovated home of your honoured ancestors, I retired into obscurity, +stifling a sigh as I bade you adieu, though sincerely rejoicing in your +well merited good fortune.” + +“And your dream shall be accomplished, my noble Isabelle; I feel sure +of it—but not altogether as you relate it to me; such an ending would +be too sad and grievous. You shall be the first, you, my own darling, +with this dear hand clasped in mine, as now, to cross the threshold of +that blessed abode, whence ruin and desolation shall have disappeared, +and have been replaced by prosperity and happiness.” + +“No, no, de Sigognac, it will be some great, and noble, and beautiful +heiress, worthy of you in every way, who will accompany you then; one +that you can present with just pride to all your friends, and of whom +none can say, with a malicious smile, I hissed or applauded her at such +a time and place.” + +“It is downright cruelty on your part to show your self so adorable, so +worthy of all love and admiration, my sweet Isabelle, and at the same +time to deprive me of every hope,” said de Sigognac, ruefully; “to give +one glimpse of heaven and then shut me out again; nothing could be more +cruel. But I will not despair; I shall make you yield to me yet.” + +“Do not try, I beseech you,” continued Isabelle, with gentle firmness, +“for I never shall; I should despise myself if I did. Strive to be +content, de Sigognac, with the purest, truest, most devoted love that +ever filled a woman’s heart, and do not ask for more. Is it such an +unsatisfactory thing to you,” she added, with a bright smile, “to be +adored by a girl that several men have had the bad taste to declare +charming? Why, even the Duke of Vallombreuse himself professes that he +would be proud of it.” + +“But to give yourself to me so absolutely, and to refuse yourself to me +as absolutely! to mingle such sweet and bitter drops in the same +cup—honey and wormwood—and present it to my lips! only you, Isabelle, +could be capable of such strange contradictions.” + +“Yes, I _am_ an odd girl,” she replied, “and therein I resemble my poor +mother; but such as I am you must put up with me. If you should persist +in persecuting me, I know well how I could elude and escape you, and +where I could hide myself from you so that you would never be able to +find me. But there will be no need of that, we will not talk of it; our +compact is made. Let it be as I say, de Sigognac, and let us be happy +together while we may. It grows late now, and you must go to your own +room; will you take with you these verses, of a part that does not suit +me at all, and remodel them for me? they belong to a piece that we are +to play very soon. Let me be your faithful little friend, de Sigognac, +and you shall be my great, and well-beloved poet.” + +Isabelle, as she spoke, drew forth from a bureau a roll of manuscript, +tied with a rose-coloured ribbon, which she gave to the baron with a +radiant smile. + +“Now kiss me, and go,” she said, holding up her cheek for his caress. +“You are going to work for me, and this is your reward. Good-night, my +beloved, good-night.” + +It was long after he had regained the quiet of his own room ere de +Sigognac could compose himself sufficiently to set about the light task +imposed upon him by Isabelle. He was at once enchanted and cast down; +radiant with joy, and filled with sorrow; in a seventh heaven of +ecstasy, and in the depths of despair. He laughed and he wept +alternately, swayed by the most tumultuous and contradictory emotions. +The intense happiness of at last knowing himself beloved by his adored +Isabelle made him exultant and joyful, while the terrible thought that +she never would be his made his heart sink within him. Little by +little, however, he grew calmer, as his mind dwelt lovingly upon the +picture Isabelle had drawn of the Château de Sigognac restored to its +ancient splendour, and as he sat musing he had a wonderful vision of +it—so glowing and vivid that it was like reality. He saw before him the +facade of the château, with its large windows shining in the sunlight, +and its many weather-cocks, all freshly gilded, glistening against the +bright blue sky, whilst the columns of smoke rising from every chimney, +so long cold and unused, told of plenty and prosperity within, and his +good faithful Pierre, in a rich new suit of livery, stood between +Miraut and Beelzebub at the great entrance door awaiting him. He saw +himself, in sumptuous attire, proudly leading his fair Isabelle by the +hand towards the grand old home of his forefathers; his beautiful +Isabelle, dressed like a princess, wearing ornaments bearing a device +which seemed to be that of one of the greatest, most illustrious +families of France, and with a ducal coronet upon her shapely head. But +with it all she did not appear to be proud or haughty—she was just her +own sweet, modest self—and in the hand that was free she carried the +little wild rose, fresh as when it was first plucked, that he had given +her, and from time to time raised and pressed it tenderly to her lips +as she inhaled its fragrance; it seemed more precious to her than all +the superb jewels that she wore. As they approached the château a most +stately and majestic old man, whose breast was covered with orders, and +whose face seemed not entirely unfamiliar to de Sigognac, stepped forth +from the portico to meet and welcome them. But what greatly surprised +him was that a remarkably handsome young man, of most proud and lofty +bearing, accompanied the old prince, who closely resembled the Duke of +Vallombreuse, and who smilingly advanced and offered a cordial +salutation and welcome to Isabelle and himself. A great crowd of +tenantry stationed near at hand hailed them with lusty cheers, making +many demonstrations of hearty joy and delight, and his own happiness +seemed to be complete. Suddenly the sound of a horn was heard, and at a +little distance he saw the beautiful Yolande de Foix, radiant and +charming as ever, riding slowly by—apparently returning from the chase. +He followed her with his eyes admiringly, but felt no regret as her +figure was lost to view amid the thick gorse bushes bordering the road +down which she was going, and turned with ever increasing love and +adoration to the sweet being at his side. The memory of the fair +Yolande, whom he had once worshipped in a vague, boyish way, faded +before the delicious reality of his passionate love for Isabelle; who +satisfied so fully every requirement of his nature, and had so +thoroughly healed the wound made by the scorn and ridicule of the +other, that it seemed to be entirely forgotten then. + +It was not easy for de Sigognac to rouse himself after this entrancing +vision, which had been so startlingly real, and fix his attention upon +the verses he had promised to revise and alter for Isabelle, but when +at last he had succeeded, he threw himself into his task with +enthusiasm, and wrote far into the night—inspired by the thought of the +sweet lips that had called him her poet, and that were to pronounce the +words he penned; and he was rewarded for his exertions by Isabelle’s +sweetest smile, and warmest praise and gratitude. + +At the theatre the next evening the crowd was even greater than before, +and the crush unprecedented. The reputation of Captain Fracasse, the +valiant conqueror of the Duke of Vallombreuse; increased hourly, and +began to assume a chimerical and fabulous character. If the labours of +Hercules had been ascribed to him, there would have been some credulous +ones to believe the tale, and he was endowed by his admirers with the +prowess of a dozen good knights and brave, of the ancient times of +chivalrous deeds. Some of the young noblemen of the place talked of +seeking his acquaintance, and giving a grand banquet in his honour; +more than one fair lady was desperately in love with him, and had +serious thoughts of writing a billet-doux to tell him so. In short, he +was the fashion, and everybody swore by him. As for the hero of a this +commotion, he was greatly annoyed at being thus forcibly dragged forth +from the obscurity in which he had desired to remain, but it was not +possible to avoid it, and he could only submit. For a few moments he +did think of bolting, and not making his appearance again upon the +stage in Poitiers; but the remembrance of the disappointment it would +be to the worthy tyrant, who was in an ecstasy of delight over the +riches pouring into the treasury, prevented his carrying out this +design. And, indeed, as he reminded himself, were not these honest +comedians, who had rescued him from his misery and despair, entitled in +all fairness to profit, so far as they could, by this unexpected and +overwhelming favour which he had all unwittingly gained? So, resigning +himself as philosophically as he could to his fate, he buckled his +sword-belt, draped his cloak over his shoulder, put on his mask and +calmly awaited his call to the stage. + +As the receipts were so large, Hérode, like a generous manager, had +doubled the usual number of lights, so that the theatre was almost as +radiant as if a flood of sunshine had been poured into it. The fair +portion of the audience, hoping to attract the attention of the valiant +Captain Fracasse, had arrayed themselves in all their splendour; not a +diamond was left in its casket; they sparkled and flashed, every one, +on necks and arms more or less white and round, and on heads more or +less shapely, but all filled with an ardent desire to please the hero +of the hour; so the scene was a brilliant one in every way. Only one +box yet remained unoccupied, the best situated and most conspicuous in +the whole house; every eye was turned upon it, and much wonder +expressed at the apathy manifested by those who had secured it, for all +the rest of the spectators had been long settled in their places. At +length, just as the curtain was rising, a young lady entered and took +her seat in the much observed box, accompanied by a gentleman of +venerable and patriarchal appearance; apparently an indulgent old +uncle, a slave to the caprices of his pretty niece, who had renounced +his comfortable after-dinner nap by the fire, in order to obey her +behest and escort her to the theatre. She, slender and erect as Diana, +was very richly and elegantly dressed, in that peculiar and exquisite +shade of delicate sea green which can be worn only by the purest +blondes, and which seemed to enhance the dazzling whiteness of her +uncovered shoulders, and the rounded, slender neck, diaphanous as +alabaster, that proudly sustained her small, exquisitely poised head. +Her hair, clustering in sunny ringlets round her brow, was like living +gold, it made a glory round her head, and the whole audience was +enraptured with her beauty, though an envious mask concealed so much of +it; all, indeed, save the snow-white forehead, the round dimpled chin, +the ripe red lips, whose tint was rendered yet more vivid by the +contrast with the black velvet that shaded them, the perfect oval of +the face, and a dainty little ear, pink as a sea-shell—a combination of +charms worthy of a goddess, and which made every one impatient to see +the radiant, beauteous whole. They were soon gratified; for the young +deity, either incommoded by the heat, or else wishing to show a queenly +generosity to the gazing throng, took off the odious mask, and +disclosed to view a pair of brilliant eyes, dark and blue as lapis +lazuli, shaded with rich golden fringes, a piquant, perfectly cut +little nose, half Grecian, half aquiline, and cheeks tinged with a +delicate flush that would have put a rose-leaf to shame. In fine, it +was Yolande de Foix, more radiantly beautiful than ever, who, leaning +forward in a negligent, graceful pose, looked nonchalantly about the +house, not in the least discomposed by the many eyes fixed boldly and +admiringly upon her. A loud burst of applause, that greeted the first +appearance of the favourite actor, drew attention from her for a +moment, as de Sigognac stalked forward upon the stage in the character +of Captain Fracasse. As he paused, to wait until his admirers would +allow him to begin his first tirade, he looked negligently round the +eager audience, and when his eyes fell upon Yolande de Foix, sitting +tranquil and radiant in her box, calmly surveying him with her glorious +eyes, he suddenly turned dizzy and faint; the lights appeared first to +blaze like suns, and then sink into darkness; the heads of the +spectators seemed sinking into a dense fog; a cold perspiration started +out on him from head to foot; he trembled violently, and felt as if his +legs were giving way under him; composure, memory, courage, all seemed +to have failed him, as utterly as if he had been struck by lightning. + +Oh, shame! oh, rage! oh, too cruel stroke of fate! for him, a de +Sigognac, to be seen by her—the haughty beauty that he used to worship +from afar—in this grotesque array, filling so unworthy, so ridiculous a +part, for the amusement of the gaping multitude! and he could not hide +himself, he could not sink into the earth, away from her contemptuous, +mocking gaze. He felt that he could not, would not bear it, and for a +moment was upon the point of flying; but there seemed to be leaden +soles to his shoes, which he could by no means raise from the ground. +He was powerless to move hand or foot, and stood there in a sort of +stupefaction; to the great astonishment of Scapin, who, thinking that +he must have forgotten his part, whispered to him the opening phrases +of his tirade. The public thought that their favourite actor desired +another round of applause, and broke out afresh, clapping, stamping, +crying bravo, making a tremendous racket, which little respite gave +poor de Sigognac time to collect his scattered senses, and, with a +mighty effort, he broke the spell that had bound him, and threw himself +into his part with such desperation that his acting was more +extravagant and telling than ever. It fairly brought down the house. +The haughty Yolande herself could not forbear to smile, and her old +uncle, thoroughly aroused, laughed heartily, and applauded with all his +might. No one but Isabelle had the slightest idea of the reason of +Captain Fracasse’s unwonted fury—but she saw at once who was looking +on, and knowing how sensitive he was, realized the effect it must +infallibly produce upon him. She furtively watched the proud beauty as +she modestly played her own part, and thought, not without a keen pang +through her faithful, loving heart, that here would be a worthy mate +for the Baron de Sigognac, when he had succeeded in re-establishing the +lost splendour of his house. As to the poor young nobleman, he resolved +not to glance once again at Yolande, lest he should be seized by a +sudden transport of rage and do something utterly rash and disgraceful, +but kept his eyes fixed, whenever he could, upon his sweet, lovely +Isabelle. The sight of her dear face was balm to his wounded spirit—her +love, of which he was now so blissfully sure, consoled him for the +openly manifested scorn of the other, and from her he drew strength to +go on bravely with his detested part. + +It was over at last—the piece was finished—and when de Sigognac tore +off his mask, like a man who is suffocating, his companions were +alarmed at his altered looks. He was fairly livid, and let himself fall +upon a bench standing near like a lifeless body. Seeing that he was +very faint, Blazius hastened to fetch some wine—his sovereign remedy +for every ill—but de Sigognac rejected it, and signed that he wanted +water instead. + +“A great mistake,” said the pedant, shaking his head disapprovingly, “a +sad mistake—water is only fit for frogs, and fish, and such-like +cold-blooded creatures—it does not do for human beings at all. Every +water-bottle should be labelled, ’For external use only.’ Why, I should +die instantly if so much as a drop of the vile stuff found its way down +my throat. Take my advice, Captain Fracasse, and let it alone. Here, +have some of this good strong wine; it will set you right in a jiffy.” + +But de Sigognac would not be persuaded, and persisted in motioning for +water. When it was brought, cool and fresh, he eagerly swallowed a +large draught of the despised liquid, and found himself almost +immediately revived by it—his face resuming a more natural hue, and the +light returning to his eyes. When he was able to sit up and look about +him again, Hérode approached, in his turn, and said, “You played +admirably this evening, and with wonderful spirit, Captain Fracasse, +but it does not do to take too much out of yourself in this way—such +violent exertions would quickly do for you. The comedian’s art consists +in sparing himself as much as possible, whilst producing striking +effects; he should be calm amidst all his simulated fury, and cool in +his apparently most burning rage. Never did actor play this part as +superbly as you have done to-night—_that_ I am bound to acknowledge—but +this is too dear a price to pay for it.” + +“Yes, wasn’t I absurd in it?” answered the baron bitterly. “I felt +myself supremely ridiculous throughout—but especially when my head went +through the guitar with which Leander was belabouring me.” + +“You certainly did put on the most comically furious airs imaginable,” +the tyrant replied, “and the whole audience was convulsed with +laughter. Even Mlle. Yolande de Foix, that very great, and proud, and +noble lady, condescended to smile. I saw her myself.” + +“It was a great honour for me assuredly,” cried de Sigognac, with +flaming cheeks, “to have been able to divert so great a lady.” + +“Pardon me, my lord,” said the tyrant, who perceived the painful flush +that covered the baron’s face, “I should have remembered that the +success which is so prized by us poor comedians, actors by profession, +cannot but be a matter of indifference to one of your lordship’s rank.” + +“You have not offended me, my good Hérode,” de Sigognac hastened to +reply, holding out his hand to the honest tyrant with a genial smile, +“whatever is worth doing is worth doing well. But I could not help +remembering that I had dreamed of and hoped for very different triumphs +from this.” + +Isabelle, who meantime had been dressing for the other piece, passed +near de Sigognac just then, and gave him such an angelic look—so full +of tenderness, sympathy, and passionate love—that he quite forgot the +haughty Yolande, and felt really happy again. It was a divine balm, +that healed his wounded pride—for the moment at least; but such wounds +are all too apt to open and bleed again and again. + +The Marquis de Bruyères was at his post as usual, and though very much +occupied in applauding Zerbine, yet found time to go and pay his +respects to Mlle. Yolande de Foix. He related to her, without +mentioning the baron’s name, the affair of the duel between Captain +Fracasse and the Duke of Vallombreuse saying that he ought to be able +to give all the details of that famous encounter better than anybody +else, since he had been present as one of the seconds. + +“You need not be so mysterious about it,” answered Yolande, “for it is +not difficult to divine that your Captain Fracasse is no other than the +Baron de Sigognac. Didn’t I myself see him leaving his old owl-haunted +towers in company with this little _Bohémienne_, who plays her part of +ingenuous young girl with such a precious affectation of modesty?” she +added, with a forced laugh. “And wasn’t he at your château with these +very players? Judging from his usual stupid, silly air, I would not +have believed him capable of making such a clever mountebank, and such +a faithful gallant.” + +As he conversed with Yolande, the marquis was looking about the house, +of which he had a much better view than from his own place near the +stage, and his attention was caught and fixed by the masked lady, whom +he had not seen before, as his back was always turned to her box. +Although her head and figure were much enveloped and disguised in a +profusion of black laces, the attitude and general contour of this +mysterious beauty seemed strangely familiar to him, and there was +something about her that reminded him forcibly of the _marquise_, his +own wife. “Bah!” said he to himself, “how foolish I am; she must be all +safe at the Château de Bruyères, where I left her.” But at that very +moment he caught sight of a diamond ring—a large solitaire, peculiarly +set—sparkling on her finger, which was precisely like one that the +Marquise de Bruyères always wore. + +A little troubled by this strange coincidence, he took leave abruptly +of the fair Yolande and her devoted old uncle, and hastened to the +masked lady’s box. But, prompt as his movements had been, he was too +late—the nest was empty—the bird had flown. The lady, whoever she might +be, had vanished, and the suspicious husband was left in considerable +vexation and perplexity. “Could it be possible,” he murmured, as his +doubts became almost certainty, “that she was sufficiently infatuated +to fall in love with that miserable Leander, and follow him here? +Fortunately I had the rascal thoroughly thrashed, so I am even with +him, how ever it may be.” This thought restored his ruffled serenity, +and he made his way as fast as he could to the green-room, to rejoin +the _soubrette_, who had been impatiently expecting him, and did not +hesitate to rate him soundly for his unwonted delay. + +When all was over, and Leander—who had been feeling excessively anxious +about the sudden disappearance of his _marquise_—was free, he +immediately repaired to the open square where he had been first bidden +to meet the carriage sent to fetch him, and where he had found it +awaiting him nightly ever since. The little page, who was there alone, +put a letter and a small package into his hand, without a word, and +then running swiftly away, before Leander had time to question him, +vanished in the darkness. The note, which was signed simply _Marie_, +was from the _marquise_, who said that she feared her husband’s +suspicions had been excited, and that it would no longer be safe for +them to meet just then, bade him an affectionate farewell until it +might be their good fortune to see each other again, expressed much +regret at this unlucky _contretemps_, and begged him to accept the gold +chain she sent therewith as a little souvenir, to remind him of the +many happy hours they had spent together. Leander was at first very +much vexed and disappointed, but was somewhat reconciled and consoled +when he felt the weight of his golden treasure, and saw its length and +thickness; and, on the whole, was rather glad to come off with such +flying colours from an adventure that might have brought down a yet +more severe punishment than that he had already received upon his +devoted head. + +When Isabelle regained her own room she found a very rich and elegant +casket awaiting her there, which had been placed conspicuously on the +dressing-table, where it could not fail to meet her eye the moment she +entered the chamber. A folded paper was lying under one corner of the +casket, which must have contained some very precious gems, for it was a +real marvel of beauty itself. The paper was not sealed, and bore only +these two words, evidently written by a weak and trembling hand, “For +Isabelle.” A bright flush of indignation overspread her sweet face when +she perceived it, and without even yielding to her feminine curiosity +so far as to open the richly carved and inlaid casket for a peep at its +contents, she called for Maître Bilot, and ordered him peremptorily to +take it immediately out of her room, and give it back to whomsoever +owned it, for she would not suffer it to remain where it was another +minute. The landlord affected astonishment, and swore by all he held +sacred that he did not know who had put the casket there, nor whose it +was; though it must be confessed that he had his suspicions, and felt +very sure that they were correct. In truth, the obnoxious jewel-case +had been secretly placed upon Isabelle’s table by old Mme. Léonarde, to +whom the Duke of Vallombreuse had had recourse, in the hope that she +might be able to aid him, and in the full belief, shared by her, that +the superb diamonds which the beautiful casket contained would +accomplish all that he desired with Isabelle. But his offering only +served to rouse her indignation, and she spoke very severely to Maître +Bilot, commanding him to remove it instantly from her sight, and to be +careful not to mention this fresh affront to Captain Fracasse. The +worthy landlord could not help feeling enthusiastic admiration for the +conduct of the young actress, who rejected jewels that would have made +a duchess envious, and as he retired bowed to her as respectfully and +profoundly as he would have done to a queen. After he had withdrawn and +she was left alone, Isabelle, feeling agitated and feverish, opened her +window for a breath of fresh air, and to cool her burning cheeks and +brow. She saw a bright light issuing from a couple of windows in the +mansion of the Duke of Vallombreuse—doubtless in the room where the +wounded young nobleman lay—but the garden and the little alley beneath +her seemed absolutely deserted. In a moment, however, she caught a low +whisper from the latter, not intended for her ears, which said, “She +has not gone to bed yet.” She softly leaned out of her window—the room +within was not lighted, so she could not be seen—and peering anxiously +into the darkness thought she could distinguish two cloaked figures +lurking in the alley, and farther away, near one end of it, a third +one, apparently on the watch. They seemed to feel that they were +observed, and all three presently slunk away and vanished, leaving +Isabelle half in doubt as to whether they were the creatures of her +excited imagination, or had been real men prowling there. Tired at last +of watching, without hearing or seeing anything more, she withdrew from +the window, closed and secured it softly, procured a light, saw that +the great, clumsy bolt on her door was property adjusted, and made her +preparations for bed; lying down at last and trying to sleep, for she +was very tired, but haunted by vague fears and doubts that made her +anxious and uneasy. She did not extinguish her light, but placed it +near the bed, and strove to reassure herself and reason away her +nameless terror; but all in vain. At every little noise—the cracking of +the furniture or the falling of a cinder in the fire-place, she started +up in fresh alarm, and could not close her eyes. High up in the wall of +one side of her room was a small round window—a bull’s eye—evidently +intended to give light and air to some dark inner chamber or closet, +which looked like a great black eye in the gray wall, keeping an +unwinking watch upon her, and Isabelle found herself again and again +glancing up at it with a shudder. It was crossed by two strong iron +bars, leaving four small apertures, so that there could not possibly be +any danger of intrusion from that quarter, yet she could not avoid +feeling nervous about it, and at times fancied that she could see two +gleaming eye-balls in its black depths. She lay for a long time +perfectly motionless gazing at it, like one under a spell, and at last +was paralyzed with horror when a head actually appeared at one of the +four openings—a small, dark head, with wild, tangled elf-locks hanging +about it; next came a long, thin arm with a claw-like hand, then the +shoulder followed, and finally the whole body of a slender, emaciated +little girl wriggled dexterously, though with much difficulty, through +the narrow aperture, and the child dropped down upon the floor as +lightly and noiselessly as a feather, a snow-flake, or a waft of +thistle-down. She had been deceived by Isabelle’s remaining so long +perfectly quiet, and believed her asleep; but when she softly +approached the bed, to make sure that her victim’s slumber had not been +disturbed by her own advent, an expression of extreme surprise was +depicted on her face, as she got a full view of the head lying upon the +pillow and the eyes fixed upon her in speechless terror. “The lady of +the necklace!” she exclaimed aloud. “Yes, the lady of the necklace!” +putting one hand, as she spoke, caressingly upon the string of pearl +beads round her little, thin, brown neck. Isabelle, for her part, +though half dead with fright, had recognised the little girl she had +first seen at the Blue Sun inn, and afterwards on the road to the +Château de Bruyères, in company with Agostino, the brigand. She tried +to cry out for help, but the child put her hand quickly and firmly over +her mouth. + +“Don’t scream,” she said reassuringly, “nothing shall hurt you. +Chiquita promised that she would never kill nor harm the good, sweet +lady, who gave her the pearls that she meant to steal.” + +“But what have you come in here for, my poor child?” asked Isabelle, +gradually recovering her composure, but filled with surprise at this +strange intrusion. + +“To open the great bolt on your door there that you are so careful to +close every night,” answered Chiquita, in the most matter-of-fact way. +“They chose me for it because I am such a good climber, and as thin and +supple as a snake; there are not many holes that I cannot manage to +crawl through.” + +“And why were you to open my door, Chiquita? so that thieves could come +in and steal what few things I have here? There is nothing of value +among them, I assure you.” + +“Oh, no!” Chiquita replied disdainfully, “it was to let the men in who +were to carry you off.” + +“My God! I am lost!” cried poor Isabelle, wringing her hands in +despair. + +“Not at all,” said Chiquita, “and you need not be so frightened. I +shall just leave the bolt as it is, and they would not dare to force +the door; it would make too much noise, and they would be caught at it; +they’re not so silly as that, never fear.” + +“But I should have shrieked at the top of my voice, and clung to the +bedstead with all my might, if they had tried to take me,” exclaimed +Isabelle excitedly, “so that I would have been heard by the people in +the neighbouring rooms, and I’m sure they would have come to my +rescue.” + +“A good gag will stifle any shrieks,” said Chiquita sententiously, with +a lofty contempt for Isabelle’s ignorance that was very amusing, “and a +blanket rolled tightly about the body prevents any movements; that is +an easy matter you see. They would have carried you off without the +slightest difficulty, for the stable boy was bribed, and was to open +the back door for them.” + +“Who has laid this wicked plot?” asked the poor, frightened, young +girl, with a trembling voice, horror-stricken at the danger she had +escaped. + +“The great lord who has given them all such heaps of money; oh! such +quantities of big gold pieces—by the handful,” said Chiquita, her great +dark eyes glittering with a fierce, covetous expression, strange and +horrible to see in one so young. “But all the same, _you_ gave me the +pearls, and he shall not hurt you; he shall not have you if you don’t +want to go. I will tell them that you were awake, and there was a man +in the room, so that I could not get in and open the door for them; +they will all go away quietly enough; you need not be afraid. Now let +me have one good look at you before I go—oh, how sweet and pretty you +are—and I love you, yes, I do, ever so much; almost as much as +Agostino. But what is this?” cried she suddenly, pouncing upon a knife +that was lying on the table near the bed. “Why, you have got the very +knife I lost; it was my father’s knife. Well, you may keep it—it’s a +good one.” + +‘When this viper bites you, make sure +That you must die, for there’s no cure.’ + + +“See, this is the way to open it, and then you use it like this: strike +from below upwards—the blade goes in better that way—and it’s so sharp +it will go through anything. Carry it in the bosom of your dress, and +it is always ready; then if anybody bothers you, out with it, and paf! +you have them ripped up in no time,” and the strange, eerie little +creature accompanied her words with appropriate gestures, by way of +illustration. This extraordinary lesson in the art of using a knife, +given in the dead of night, and under such peculiar circumstances, +seemed like a nightmare to Isabelle. + +“Be sure you hold the knife like this, do you see? tightly clasped in +your fingers—as long as you have it no one can harm you, but you can +hurt them. Now, I must go—adieu, and don’t forget Chiquita.” + +So saying, the queer little elf pushed a table up to the wall under the +bull’s eye, mounted it, sprang up and caught hold of the iron bar with +the agility of a monkey, swung herself up in some extraordinary +fashion, wriggled through the small opening and disappeared, chanting +in a rude measure, “Chiquita whisks through key-holes, and dances on +the sharp points of spear-heads and the broken glass on garden walls, +without ever hurting herself one bit—and nobody can catch her.” + +Isabelle, left alone, awaited the break of day with trembling +impatience, unable to sleep after the fright and agitation she had +experienced, and momentarily dreading some fresh cause of alarm; but +nothing else happened to disturb her. When she joined her companions at +breakfast, they were all struck with her extreme pallor, and the +distressed expression of her countenance. To their anxious questions +she replied by giving an account of her nocturnal adventure, and de +Sigognac, furious at this fresh outrage, could scarcely be restrained +from going at once to demand, satisfaction for it from the Duke of +Vallombreuse, to whom he did not hesitate to attribute this villainous +scheme. + +“I think,” said Blazius, when he could make himself heard, “that we had +better pack up, and be off as soon as we can for Paris; the air is +becoming decidedly unwholesome for us in this place.” + +After a short discussion all the others agreed with him, and it was +decided that they should take their departure from Poitiers the very +next day. + + + + +CHAPTER XI. +THE PONT-NEUF + + +It would be too long and tedious to follow our comedians, step by step, +on their way up to Paris, the great capital. No adventures worthy of +being recorded here befell them; as they were in good circumstances +financially, they could travel rapidly and comfortably, and were not +again subjected to such hardships and annoyances as they had endured in +the earlier stages of their long journey. At Tours and Orléans they +stopped to give a few representations, which were eminently successful, +and very satisfactory to the troupe as well as the public. No attempt +being made to molest them in any way, Blazius after a time forgot his +fears, which had been excited by the vindictive character of the Duke +of Vallombreuse, but Isabelle could not banish from her memory the +wicked plot to abduct her, and many times saw again in her dreams +Chiquita’s wild, weird face, with the long, tangled elf-locks hanging +around it, just as it had appeared to her that dreadful night at the +_Armes de France_, glaring at her with fierce, wolfish eyes. Then she +would start up, sobbing and trembling, in violent agitation, and it +required the most tender soothing from her companion, Zerbine, whose +room she had shared ever since they quitted Poitiers, to quiet and +reassure her. The _soubrette_, thoroughly enamoured of Isabelle as of +old, was devoted to her, and took great delight in watching over and +ministering to her; an own sister could not have been kinder or more +affectionately considerate. + +The only evidence that de Sigognac gave of the anxiety which he +secretly felt, was his always insisting upon occupying the room nearest +Isabelle’s, and he used to lie down in his clothes, with his drawn +sword on the bed beside him, so as to be ready in case of any sudden +alarm. By day he generally walked on in advance of the chariot, taking +upon himself the duty of a scout; redoubling his vigilance wherever +there happened to be bushes, thickets, high walls, or lurking places of +any kind, favourable to an ambuscade, near the roadside. If he +perceived from afar a group of travellers approaching, whose appearance +seemed to him in the least suspicious, he would instantly draw his +sword and fall back upon the chariot, around which the tyrant, Scapin, +Blazius and Leander formed an apparently strong guard; though, of the +last two mentioned, one was incapacitated for active service by age, +and the other was as timid as a hare. Some times, varying his tactics +like a good general, who thinks of and provides against every +emergency, the baron would constitute himself a rear guard, and follow +the chariot at a little distance, keeping watch over the road behind +them. But all his precautions were needless, for no attack was made +upon the travellers, or any attempt to interfere with them, and they +proceeded tranquilly on their way, “without let or hindrance.” Although +it was winter, the season was not a rigorous one, and our comedians, +well fortified against the cold by plenty of warm clothing and good +nourishing food, did not mind their exposure to the weather, and found +their journey a very enjoyable affair. To be sure, the sharp, frosty +air brought a more brilliant colour than usual into the cheeks of the +fair members of the troupe, but no one could say that it detracted from +their charms; and even when it extended, as it did sometimes, to their +pretty little noses, it could not be found serious fault with, for +everything is becoming to a young and beautiful woman. + +At last they drew near to the capital—following the windings of the +Seine, whose waters flow past royal palaces, and many another edifice +of world-wide renown—and at four o’clock of a bright winter afternoon +came in sight of its spires and domes. The smoke rising from its forest +of chimneys hung over it in a semi-transparent cloud, through which the +sun shone, round and red, like a ball of fire. As they entered the city +by the Porte Saint Bernard, a glorious spectacle greeted their +wondering eyes. In front of them Notre Dame stood out in bold relief, +with its magnificent flying buttresses, its two stately towers, massive +and majestic, and its slender, graceful spire, springing from the lofty +roof at the point of intersection of the nave and transepts. Many other +lesser towers and spires rose above churches and chapels that were lost +amid the densely crowded houses all about them, but de Sigognac had +eyes only for the grand old cathedral, which overwhelmed him with +astonishment and delight. He would have liked to linger for hours and +gaze upon that splendid triumph of architecture, but he needs must go +forward with the rest, however reluctantly. The wonderful and unceasing +whirl and confusion in the narrow, crowded streets, through which they +made their way slowly, and not without difficulty, perplexed and +distracted him, accustomed as he had been all his life to the vast +solitude of the Landes, and the deathly stillness that reigned almost +unbroken in his own desolate old château; it seemed to him as if a +mill-wheel were running round and round in his head, and he could feel +himself staggering like a drunken man. The Pont-Neuf was soon reached, +and then de Sigognac caught a glimpse of the famous equestrian statue +in bronze of the great and good king, Henri IV, which stands on its +lofty pedestal and seems to be keeping guard over the splendid bridge, +with its ever-rolling stream of foot-passengers, horsemen, and vehicles +of every kind and description, from the superb court carriage to the +huckster’s hand-cart; but in a moment it was lost to view, as the +chariot turned into the then newly opened Rue Dauphine. In this street +was a fine big hotel, frequently patronized by ambassadors from foreign +lands, with numerous retinues; for it was so vast that it could always +furnish accommodations for large parties arriving unexpectedly. As the +prosperous state of their finances admitted of their indulging in such +luxury, Hérode had fixed upon this house as their place of abode in +Paris; because it would give a certain prestige to his troupe to be +lodged there, and show conclusively that they were not mere needy, +vagabond players, gaining a precarious livelihood in their wanderings +through the provinces, but a company of comedians of good standing, +whose talents brought them in a handsome revenue. + +Upon their arrival at this imposing hostelry, they were first shown +into an immense kitchen, which presented an animated, busy scene—a +whole army of cooks bustling about the great roaring fire, and around +the various tables, where all sorts of culinary rites were in active +progress; while the mingling of savoury odours that pervaded the whole +place so tickled the olfactory organs of Blazius, Hérode, and Scapin, +the gourmands of the troupe, that their mouths expanded into the +broadest of grins, as they edged as near as possible to the numerous +saucepans, etc., from which they issued. In a few moments a servant +came to conduct them to the rooms that had been prepared for them, and +just as they turned away from the blazing fire, round which they had +gathered, to follow him, a traveller entered and approached it, whose +face seemed strangely familiar to de Sigognac. He was a tall, powerful +man, wearing large spurs, which rang against the stone floor at every +step, and the great spots of mud—some of them not yet dry—with which he +was bespattered from head to foot, showed that he must have been riding +far and fast. He was a fierce-looking fellow, with an insolent, +devil-may-care, arrogant sort of expression, and bold, swaggering gait, +yet he started at sight of the young baron, and plainly shrunk from his +eye; hastening on to the fire and bending over it, with his back turned +to de Sigognac, under pretence of warming his hands. In vain did our +hero try to recall when and where he had seen the man before, but he +was positive that he had come in contact with him somewhere, and that +recently; and he was conscious of a vague feeling of uneasiness with +regard to him, that he could not account for. However, there was +nothing for him to do but follow his companions, and they all went to +their respective chambers, there to make themselves presentable for the +meal to which they were shortly summoned, and which they thoroughly +enjoyed, as only hungry travellers can. The fare was excellent, the +wine capital, the dining-room well lighted, warm, and comfortable, and +all were in high spirits; congratulating each other upon having happily +reached the end of their long journey at last, and drinking to their +own future success in this great city of Paris. They indulged in the +flattering hope of producing a sensation here as well as at Poitiers, +and even dared to dream of being commanded to appear before the court, +and of being rewarded royally for their exertions to please. Only de +Sigognac was silent and preoccupied, and Isabelle, whose thoughts were +all of him, cast anxious glances at him, and wished that she could +charm away his melancholy. He was seated at the other end of the table, +and still puzzling over the face that he had seen in the kitchen, but +he soon looked towards her, and caught her lovely eyes fixed upon him, +with such an adorable expression of chaste love and angelic tenderness +in their shadowy depths, that all thoughts save of her were at once +banished from his mind. The warmth of the room had flushed her cheeks a +little, her eyes shone like stars, and she looked wonderfully +beautiful; the young Duke of Vallombreuse would have been more madly +enamoured of her than ever if he could have seen her then. As for de +Sigognac, he gazed at her with unfeigned delight, his dark, expressive +eyes eloquent of adoring love and deep reverence. A new sentiment +mingled with his passion now—ever since she had opened her heart to +him, and let him see all its heavenly purity and goodness—which +elevated, ennobled, and intensified it. He knew now the true, lofty +beauty of her soul, that it was akin to the angels, and but for the +keen, ever-increasing grief he suffered because of her firm refusal to +give herself wholly to him, his happiness, in possessing her faithful, +devoted love, would have been too perfect for this life of trials and +sorrow. + +When supper was over, de Sigognac accompanied Isabelle to the +threshhold of her own room, and said ere he left her, “Be sure to +fasten your door securely, my sweet Isabelle, for there are so many +people about in a great hotel like this that one cannot be too +careful.” + +“You need have no fears for me here, my dear baron,” she replied; “only +look at this lock, and you will be convinced of that. Why it is strong +enough for a prison door, and the key turns thrice in it. And here is a +great thick bolt besides—actually as long as my arm. The window is +securely barred, and there is no dreadful bull’s eye, or opening of any +kind in the wall, to make me afraid. Travellers so often have articles +of value with them that I suppose it is necessary for them to have such +protections against thieves. Make yourself easy about me, de Sigognac! +never was the enchanted princess of a fairy tale, shut up in her strong +tower guarded by dragons, in greater security than am I in this +fortress of mine.” + +“But sometimes it chances that the magic charms and spells, represented +by these bolts and bars, are insufficient, my beloved Isabelle, and the +enemy manages to force his way in, despite them all—and the mystic +signs, phylacteries, and abracadabras into the bargain.” + +“Yes; but that is when the princess within secretly favours his +efforts,” said Isabelle, with a mischievous smile, “and in some +mysterious way constitutes herself his accomplice; being tired of her +seclusion, perhaps, or else in love with the bold intruder—neither of +which is my case you know, de Sigognac! Surely if I’m not afraid—I, who +am more timid than the trembling doe when she hears the dread sound of +the hunter’s horn and the baying of the hounds you should not fear—you, +who are brave as Alexander the Great himself. Sleep in peace to-night, +my friend, I pray you, and sleep soundly—not with one eye open, as you +have done so often of late for my sake; and now, good night.” + +She held out to him a pretty little hand, white and soft enough to have +belonged to a veritable princess, which he kissed as reverently as if +it had been a queen’s; then waited to hear her turn the big, clumsy, +iron key three times in the lock—no easy task for her delicate +fingers—and push home the heavy bolt. Breathing a fervent blessing upon +her, he turned away reluctantly towards his own door. As he paused an +instant before it he saw a shadow moving, turned round quickly, and +caught sight of the very man he had been thinking of, and puzzling +over, so much that evening—whose approach he had not heard at +all—passing stealthily along the corridor, presumably on his way to his +own room. Not an extraordinary circumstance, that; but the baron’s +suspicions were instantly aroused, and under pretext of trying to +introduce his key into the lock, he furtively watched him the whole +length of the passage, until a turn in it hid him from view, as he +gained an unfrequented part of the house; a moment later, the sound of +a door being softly opened and closed announced that he had probably +reached his own chamber, and then all was still again. + +“Now what does this mean?” said de Sigognac to himself, and haunted by +a vague feeling of anxiety and uneasiness, he could not even bring +himself to lie down upon his bed and rest his weary frame; so, after +pacing restlessly about the room for a while, he concluded to occupy +himself in writing a letter to his good old Pierre; he had promised to +apprise him of his arrival in Paris. He was careful that the +handwriting should be very large, clear, and distinct, for the faithful +old servant was not much of a scholar, and addressed him as follows: + +MY GOOD PIERRE:—Here I am at last, actually in Paris, the great +capital, where, according to general belief, I am to fall in with some +sort of good fortune or other, that will enable me to re-establish the +ancient prosperity of my house—though in truth I cannot see where I am +to look for it. However, some happy chance may bring me into relations +with the court, and if I could only get to speak to the king—the great +dispenser of all favours—the important and famous services rendered by +my ancestors to his royal predecessors would surely incline him to +listen to me with indulgence and interest. His gracious majesty could +not, it seems to me, suffer a noble family, that had devoted all their +possessions to the service of king and country, in many wars, to die +out so miserably, if once he knew of it. Meantime, for want of other +employment, I have taken to acting, and have made a little money +thereby—part of which I shall send to you, as soon as I can find a good +opportunity. It would have been better perhaps if I had enlisted as a +soldier; but I could not give up my liberty, and however +poverty-stricken a man may be, his pride revolts at the idea of putting +himself under the orders of those whom his noble ancestors used to +command. The only adventure worth relating that has befallen me since I +left you was a duel that I fought at Poitiers, with a certain young +duke, who is held to be invincible; but, thanks to your good +instructions, I was able to get the better of him easily. I ran him +through the right arm, and could just as well have run him through the +body, and left him dead upon the field, for his defence was weak and +insufficient—by no means equal to his attack, which was daring and +brilliant, though very reckless—and several times he was entirely at my +mercy, as he grew heated and angry. He has not been so thoroughly +trained to preserve his _sang-froid_, whatever may happen, as I, and I +now appreciate, for the first time, your wonderful patience and +perseverance in making me a master of the noble art of fencing, and how +valuable my proficiency in it will be to me. Your scholar does you +honour, my brave Pierre, and I won great praise and applause for my +really too easy victory. In spite of the constant novelty and +excitement of my new way of life, my thoughts often return to dwell +upon my poor old château, crumbling gradually into ruin over the tombs +of my ancestors. From afar it does not seem so desolate and forlorn, +and there are times when I fancy myself there once more, gazing up at +the venerable family portraits, wandering through the deserted rooms, +and I find a sort of melancholy pleasure in it. How I wish that I could +look into your honest, sunburnt face, lighted up with the glad smile +that always greeted me—and I am not ashamed to confess that I long to +hear Beelzebub’s contented purring, Miraut’s joyful bark, and the loud +whinnying of my poor old Bayard, who never failed to recognise my step. +Are they all still alive—the good, faithful, affectionate creatures—and +do they seem to remember me? Have you been able to keep yourself and +them from starvation thus far? Try to hold out until my return, my good +Pierre, so as to share my fate—be it bright or dark, happy or sad—that +we may finish our days together in the place where we have suffered so +much, yet which is so dear to us all. If I am to be the last of the de +Sigognacs, I can only say, the will of God be done. There is still a +vacant place left for me in the vault where my forefathers lie. + +“BARON DE SIGOGNAC.” + + +The baron sealed this letter with the ring bearing his family arms, +which was the only jewel remaining in his possession; directed it, and +put it into his portfolio, to wait until he should find an opportunity +to forward it to Gascony. Although by this time it was very late, he +could still hear the vague roar of the great city, which, like the +sound of the ocean, never entirely ceases, and was so strange and novel +to him, in contrast with the profound silence of the country that he +had been accustomed to all his life long. As he sat listening to it, he +thought he heard cautious footsteps in the corridor, and extinguishing +his light, softly opened his door just a very little way, scarcely more +than a crack—and caught a glimpse of a man, enveloped in a large cloak, +stealing along slowly in the direction the other one had taken. He +listened breathlessly until he heard him reach, and quietly enter, +apparently the same door. A few minutes later, while he was still on +the lookout, another one came creeping stealthily by, making futile +efforts to stifle the noise of his creaking boots. His suspicions now +thoroughly aroused, de Sigognac continued his watch, and in about half +an hour came yet another—a fierce, villainous looking fellow, and fully +armed, as every one of his predecessors had been also. This strange +proceeding seemed very extraordinary and menacing to the baron, and the +number of the men—four—brought to his mind the night attack upon him in +the streets of Poitiers, after his quarrel with the Duke of +Vallombreuse. This recollection was like a ray of light, and it +instantly flashed upon him that the man he had seen in the kitchen was +no other than one of those precious rascals, who had been routed so +ignominiously—and these, without doubt, were his comrades. But how came +they there? in the very house with him—not by chance surely. They must +have followed him up to Paris, stage by stage, in disguise, or else +keeping studiously out of his sight, Evidently the young duke’s +animosity was still active, as well as his passion, and he had not +renounced his designs upon either Isabelle or himself. Our hero was +very brave by nature, and did not feel the least anxiety about his own +safety trusting to his good sword to defend himself against his +enemies—but he was very uneasy in regard to his sweet Isabelle, and +dreaded inexpressibly what might be attempted to gain possession of +her. Not knowing which one of them the four desperadoes had in view +now, he determined not to relax his vigilance an instant, and to take +such precautions as he felt pretty sure would circumvent their plans, +whatever they might be. He lighted all the candles there were in his +room—a goodly number—and opened his door, so that they threw a flood of +light on that of Isabelle’s chamber, which was exactly opposite his +own. Next he drew his sword, laid it, with his dagger, on a table he +had drawn out in front of the door, and then sat down beside it, facing +the corridor, to watch. He waited some time without hearing or seeing +anything. Two o’clock had rung out from a neighbouring church tower +when a slight rustling caught his listening ear, and presently one of +the four rascals—the very man he had first seen—emerged from the shadow +into the bright light streaming out into the passage from his open +door. The baron had sprung to his feet at the first sound, and stood +erect on the threshold, sword in hand, with such a lofty, heroic, and +triumphant air, that Mérindol—for it was he—passed quickly by, without +offering to molest him, with a most deprecating, crestfallen +expression; a laughable contrast to his habitual fierce insolence. His +three doughty comrades followed in quick succession—but not one of them +dared to attack de Sigognac, and they slunk out of sight as rapidly as +possible. He saluted each one with a mocking gesture as he passed, and +stood tranquilly watching them as long as he could see them. In a few +minutes he had the satisfaction of hearing the stamping of horses’ feet +in the court-yard below, then the opening of the outer door to let them +pass out into the street, and finally a great clattering of hoofs as +they galloped off down the Rue Dauphine. + +At breakfast the next morning the tyrant said to de Sigognac, “Captain, +doesn’t your curiosity prompt you to go out and look about you a little +in this great city—one of the finest in the world, and of such high +renown in history? If it is agreeable to you I will be your guide and +pilot, for I have been familiar from my youth up with the rocks and +reefs, the straits and shallows, the scyllas and charybdises of this +seething ocean, which are often so dangerous—sometimes so fatal—to +strangers, and more especially to inexperienced country people. I will +be your Palinurus—but I promise you that I shall not allow myself to be +caught napping, and so fall overboard, like him that Virgil tells us +about. We are admirably located here for sight-seeing; the Pont-Neuf, +which is close at hand, you know, is to Paris what the Sacra Via was to +ancient Rome—the great resort and rallying place of high and low, great +and small, noble men, gentlemen, _bourgeois_, working men, rogues and +vagabonds. Men of every rank and profession under the sun are to be +found gathered together at this general rendezvous.” + +“Your kind proposition pleases me greatly, my good Hérode,” de Sigognac +replied, “and I accept it with thanks; but be sure to tell Scapin that +he must remain here, and keep a sharp watch over all who come and go; +and, above all, that he must not let any one gain access to Isabelle. +The Duke of Vallombreuse has not given up his designs against her and +me—I feel very anxious about her safety,” and therewith he recounted +the occurrences of the preceding night. + +“I don’t believe they would dare to attempt anything in broad +daylight,” said the tyrant; “still it is best to err on the safe side, +and we will leave Scapin, Blazius and Leander to keep guard over +Isabelle while we are out. And, by the way, I will take my sword with +me, too, so that I can be of some assistance in case they should find +an opportunity to fall upon you in the streets.” + +After having made every arrangement for Isabelle’s safety, de Sigognac +and his companion sallied forth into the Rue Dauphine, and turned +towards the Pont-Neuf. It was quickly reached, and when they had taken +a few steps upon it a magnificent view suddenly burst upon them, which +held the young baron enthralled. In the immediate foreground, on the +bridge itself, which was not encumbered with a double row of houses, +like the Pont au Change and the Pont Saint Michel, was the fine +equestrian statue of that great and good king, Henri IV, rivalling in +its calm majesty the famous one of Marcus Aurelius, on the Capitoline +Hill at Rome. A high railing, richly gilded, protected its pedestal +from injury by mischievous street arabs, and the deep, strong tints of +the bronze horse and rider stood out vigorously against the appropriate +background formed by the distant hill-sides beyond the Pont Rouge. On +the left bank of the river the spire of the venerable old church of +Saint Germain des Pres pointed upwards from amid the houses that +completely hemmed it in, and the lofty roof of the unfinished Hôtel de +Nevers towered conspicuously above all its surroundings. A little +farther on was the only tower still standing of the famous, and +infamous, Hôtel de Nesle, its base bathed by the river, and though it +was in a ruinous condition it still lifted itself up proudly above the +adjacent buildings. Beyond it lay the marshy Grenouillere, and in the +blue, hazy distance could be distinguished the three crosses on the +heights of Calvary, or Mont-Valérien. The palace of the Louvre occupied +the other bank right royally, lighted up by the brilliant winter +sunshine, which brought out finely all the marvellous details of its +rich and elaborate ornamentation. The long gallery connecting it with +the Tuileries, which enabled the monarch to pass freely from his city +palace to his country house, especially challenged their admiration; +with its magnificent sculptures, its historical bas-reliefs and +ornamented cornices, its fretted stonework, fine columns and pilasters, +it rivalled the renowned triumphs of the best Greek and Roman +architects. Beyond the gardens of the Tuileries, where the city ended, +stood the Porte de la Conférence, and along the river bank, outside of +it, were the trees of Cours-la-Reine, the favourite promenade of the +fashionable world, which was thronged of an afternoon with gay and +luxurious equipages. The two banks, which we have thus hastily +sketched, framed in the most animated scene imaginable; the river being +covered with boats of all sorts and descriptions, coming and going, +crossing and recrossing, while at the quay, beside the Louvre, lay the +royal barges, rich with carving and gilding, and gay with +bright-coloured awnings, and near at hand rose the historic towers of +Saint Germain l’Auxerrois. + +After gazing silently for a long time at this splendid view, de +Sigognac turned away reluctantly at his companion’s instance, and +joined the little crowd already gathered round the “Samaritan,” waiting +to see the bronze figure surmounting the odd little hydraulic edifice +strike the hour with his hammer on the bell of the clock. Meanwhile +they examined the gilt bronze statue of Christ, standing beside the +Samaritan, who was leaning on the curb of the well, the astronomic dial +with its zodiac, the grotesque stone mask pouring out the water drawn +up from the river below, the stout figure of Hercules supporting the +whole thing, and the hollow statue, perched on the topmost pinnacle, +that served as a weathercock, like the Fortune on the Dogana at Venice +and the Giralda at Seville. As the hands on the clock-face at last +pointed to ten and twelve respectively, the little chime of bells +struck up a merry tune, while the bronze man with the hammer raised his +ponderous arm and deliberately struck ten mighty blows, to the great +delight of the spectators. This curious and ingenious piece of +mechanism, which had been cunningly devised by one Lintlaer, a Fleming, +highly amused and interested de Sigognac, to whom everything of the +kind was absolutely new and surprising. + +“Now,” said Hérode, “we will glance at the view from the other side of +the bridge, though it is not so magnificent as the one you have already +seen, and is very much shut in by the buildings on the Pont au Change +yonder. However, there is the tower of Saint Jacques, the spire of +Saint Méderic, and others too numerous to mention; and that is the +Sainte Chapelle—a marvel of beauty, so celebrated, you know, for its +treasures and relics. All the houses in that direction are new and +handsome, as you see; when I was a boy I used to play at hop-scotch +where they now stand. Thanks to the munificence of our kings, Paris is +being constantly improved and beautified, to the great admiration and +delight of everybody; more especially of foreigners, who take home +wondrous tales of its splendour.” + +“But what astonishes me,” said de Sigognac, “more even than the +grandeur and sumptuousness of the buildings, both public and private, +is the infinite number of people swarming everywhere—in the streets and +open squares, and on the bridges—like ants when one has broken into an +ant hill; they are all rushing distractedly about, up and down, back +and forth, as if life and death depended upon their speed. How strange +it is to think that every individual in this immense crowd must be +lodged and fed—and what a prodigious amount of food and wine it must +take to satisfy them all.” + +And indeed, it was not surprising that the great numbers of people, +moving in every direction, should strike one unaccustomed to the +crowded thoroughfares of large cities as extraordinary. On the +Pont-Neuf an unceasing stream of vehicles rolled in each direction—fine +carriages, richly decorated and gilded, drawn by two or four prancing +horses, with lackeys in brilliant liveries clinging on behind, and +stately coachmen on the box; less pretentious carriages with more quiet +steeds and fewer servants; heavy carts laden with stone, wood, or +wine-barrels, whose drivers swore loudly at the detentions they were +frequently obliged to submit to, and which were unavoidable in such a +crush of vehicles; and among them all, gentlemen on horseback, +threading their way carefully in and out among the press of carts and +carriages, and endeavouring to avoid coming in contact with their muddy +wheels—not always successfully; while here and there a sedan chair +crept slowly along, keeping upon the edge of the stream, so as not to +be crushed; and the narrow, raised walk on either side was thronged +with pedestrians. Presently a drove of cattle made its appearance on +the bridge, and then the uproar and confusion became terrible indeed; +horses, as well as foot-passengers, were frightened, and tried to run +away from danger, requiring all the strength of their drivers to +restrain them. Soon after that excitement was over a detachment of +soldiers came marching along, with drums beating and colours flying, +and everybody had to make way for the valiant sons of Mars, no matter +at what inconvenience to themselves. And so it went on, one thing after +another—a constant scene of bustle, hurry, and commotion. As de +Sigognac and the tyrant strolled slowly along they were beset by +beggars, more or less impudent and pertinacious, and by all sorts of +odd characters, plying various extraordinary vocations for the +amusement of the passers-by, for which they seemed to be liberally +enough remunerated. Here was an improvisatore, singing, not +unmelodiously, his rather clever verses; there a blind man, led by a +stout, jolly-looking old woman, who recited his dolorous history in a +whining voice, and appealed to the charity of the ever-changing +multitude; farther on a charlatan, loudly claiming to be able to cure +“all the ills that flesh is heir to” by his magical compound—and +finding plenty of dupes; and next to him a man with a monkey, whose +funny tricks caused much merriment. Suddenly a great tumult arose near +the other end of the bridge, and in a moment a compact crowd had +gathered around four men, who, with loud cries and imprecations, were +fighting with swords—apparently with great fury, though in reality it +was only a mock combat, probably intended to give a good chance to the +thieves and pickpockets in the throng, with whom they were in league; +such tactics being very common, as well as successful. By Hérode’s +advice, de Sigognac refrained from mingling with the crowd immediately +around the combatants, so he could not get a very good view of them; +but he was almost sure that they were the very men he had met first in +the streets of Poitiers, to their great discomfiture, and had seen +again the previous night at the hotel in the Rue Dauphine, where they +certainly had gained no advantage to make up for their former defeat. +He communicated his suspicions to the tyrant, but the rascals had +already slipped away, and it would have been as useless to attempt to +find them in the throng as to look for a needle in a haystack. + +“It certainly is possible,” said Hérode, thoughtfully, “that this +quarrel was gotten up with a view to involving you in it, by some means +or other, for we are undoubtedly followed and watched by the emissaries +of the Duke of Vallombreuse. One of the scoundrels might have made +believe that you were in the way, or that you had struck him, and +falling upon you suddenly, before you had time to draw your sword, have +given you a thrust that would have done for you; and if he failed to +wound you mortally; the others could have pretended to come to their +comrade’s aid, and have completed the job—nothing would have been +easier. Then they would have separated, and slipped away through the +crowd, before any one could interfere with them, or else have stood +their ground, and declared unanimously that they had been obliged to +attack you in self defence. It is next to impossible in such cases to +prove that the act was premeditated, and there is no redress for the +unhappy victim of such a conspiracy.” + +“But I am loath to believe,” said the brave, generous young baron, +“that any gentleman could be capable of such an utterly base and +unworthy act as this—what, send a set of hired ruffians to foully +assassinate his rival! If he is not satisfied with the result of our +first encounter, I am willing and ready to cross swords with him again +and again, until one or the other of us is slain. That is the way that +such matters are arranged among men of honour, my good Hérode!” + +“Doubtless,” replied the tyrant, dryly, “but the duke well +knows—despite his cursed pride—that the result of another meeting with +you could not but be disastrous to himself. He has tried the strength +of your blade, and learned by bitter experience that its point is +sharp. You may be sure that he hates you like the very devil, and will +not scruple to make use of any means whatever to revenge himself for +his defeat at your hands.” + +“Well, if he does not care to try my sword again, we could fight on +horseback with pistols. He could not accuse me of having any advantage +of him there.” + +Talking thus the two had reached the Quai de l’Ecole, and there a +carriage just missed running over de Sigognac, though he did his best +to get out of its way. As it was, only his extremely slender figure +saved him from being crushed between it and the wall, so close did it +come to him—notwithstanding the fact that there was plenty of room on +the other side, and that the coachman could easily have avoided the +foot passenger he actually seemed to pursue. The windows of the +carriage were all closed, and the curtains drawn down, so that it was +impossible to tell whether it had any inmates or not—but if de Sigognac +could have peeped within he would have seen, reclining languidly upon +the luxurious cushions, a handsome young nobleman, richly dressed, +whose right arm was supported by a black silk scarf, arranged as a +sling. In spite of the warm red glow from the crimson silk curtains, he +was very pale, and, though so remarkably handsome, his face wore such +an expression of hatred and cruelty, that he would have inspired +dislike, rather than admiration—as he sat there with a fierce frown +contracting his brow, and savagely gnawing his under lip with his +gleaming white teeth. In fine, the occupant of the carriage that had so +nearly run over the Baron de Sigognac was no other than the young Duke +of Vallombreuse. + +“Another failure!” said he to himself, with an oath, as he rolled along +up the broad quay past the Tuileries. “And yet I promised that stupid +rascal of a coachman of mine twenty-five _louis_ if he could be adroit +enough to run afoul of that confounded de Sigognac—who is the bane of +my life—and drive over him, as if by accident. Decidedly the star of my +destiny is not in the ascendant—this miserable little rustic lordling +gets the better of me in everything. Isabelle, sweet Isabelle, adores +_him_, and detests me—he has beaten my lackeys, and dared to wound +_me_. But there shall be an end of this sort of thing, and that +speedily—even though he be invulnerable, and bear a charmed life, he +must and shall be put out of my way—I swear it! though I should be +forced to risk my name and my title to compass it.” + +“Humph!” said Hérode, drawing a long breath; “why those brutes must be +of the same breed as the famous horses of that Diomedes, King of +Thrace, we read of, that pursued men to tear them asunder, and fed upon +their flesh. But at least you are not hurt, my lord, I trust! That +coachman saw you perfectly well, and I would be willing to wager all I +possess in the world that he purposely tried to run over you—he +deliberately turned his horses towards you—I am sure of it, for I saw +the whole thing. Did you observe whether there was a coat of arms on +the panel? As you are a nobleman yourself I suppose you must be +familiar with the devices of the leading families in France.” + +“Yes, I am of course,” answered de Sigognac, “but I was too much +occupied in getting out of the way of the swift rolling carriage to +notice whether there was anything of that kind on it or not.” + +“That’s a pity,” rejoined the tyrant regretfully, “for if we only knew +that, we should have a clew that might lead to our discovering the +truth about this most suspicious affair. It is only too evident that +some one is trying to put you out of the way, _quibuscumque viis_, as +the pedant would say. Although we unfortunately have no proof of it, I +am very much inclined to think that this same carriage belongs to his +lordship, the Duke of Vallombreuse, who wished to indulge himself in +the pleasure of driving over the body of his enemy in his chariot, in +true classical and imperial style.” + +“What extraordinary idea have you got into your head now, Sir Hérode?” +said de Sigognac, rather indignantly. “Come, that would be too infamous +and villainous a proceeding for any gentleman to be guilty of, and you +must remember that after all the Duke of Vallombreuse is one, and that +he belongs to a very high and noble family. Besides, did not we leave +him in Poitiers, laid up with his wound? How then could he possibly be +in Paris, when we have only just arrived here ourselves?” + +“But didn’t we stop several days at Tours? and again at Orléans? And +even if his wound were not entirely healed he could easily travel in +his luxurious carriage, by easy stages, from Poitiers to Paris. His +hurt was not of a dangerous character, you know, and he is young and +vigorous. You must be on your guard, my dear captain, unceasingly; +never relax your vigilance for one moment, for I tell you there are +those about who seek your life. You once out of the way, Isabelle +would, be in the duke’s power—for what could we, poor players, do +against such a great and powerful nobleman? Even if Vallombreuse +himself be not in Paris—though I am almost positive that he is—his +emissaries are, as you know, and but for your own courage and +watchfulness you would have been assassinated in your bed by them last +night.” + +This de Sigognac could not dispute, and he only nodded in token of +assent, as he grasped the hilt of his sword, so as to be ready to draw +it at the slightest cause for suspicion or alarm. Meantime they had +walked on as far as the Porte de la Conférence, and now saw ahead of +them a great cloud of dust, and through it the glitter of bayonets. +They stepped aside to let the cavalcade pass, and saw that the soldiers +preceded the carriage of the king, who was returning from Saint Germain +to the Louvre. The curtains of the royal vehicle were raised, and the +glasses let down, so that the people could distinctly see their +sovereign, Louis XIII, who, pale as a ghost and dressed all in black, +sat as motionless as an effigy in wax. Long, dark brown hair fell about +his mournful, ghastly countenance, upon which was depicted the same +terrible ennui that drove Philip II of Spain, to seclude himself so +much, during the later years of his life, in the silence and solitude +of the dreary Escorial. His eyes were fixed on vacancy, and seemed +utterly lifeless—no desire, no thought, no will lent them light or +expression. A profound disgust for and weariness of everything in this +life had relaxed his lower lip, which fell sullenly, in a morose, +pouting way. His hands, excessively thin and white, lay listlessly upon +his knees, like those of certain Egyptian idols. And yet, for all, +there was a truly royal majesty about this mournful figure, which +personified France, and in whose veins flowed sluggishly the generous +blood of Henri IV. + +The young baron had always thought of the king as a sort of +supernatural being, exalted above all other men. Glorious and majestic +in his person, and resplendent in sumptuous raiment, enriched with gold +and precious stones; and now he saw only this sad, motionless figure, +clad in dismal black, and apparently unconscious of his surroundings, +sunk in a profound reverie that none would dare to intrude upon. He had +dreamed of a gracious, smiling sovereign, showering good gifts upon his +loyal subjects, and here was an apathetic, inanimate being, who seemed +capable of no thought for any one but himself. He was sadly +disappointed, shocked, amazed; and he felt, with a sinking heart, how +hopeless was his own case. For even should he be able to approach this +mournful, listless monarch, what sympathy could be expected from him? +The future looked darker than ever now to this brave young heart. +Absorbed in these sorrowful reflections he walked silently along beside +his companion, who suspected his taciturn mood, and did not intrude +upon it, until, as the hour of noon approached, he suggested that they +should turn their steps homeward, so as to be in time for the mid-day +meal. When they reached the hotel they were relieved to find that +nothing particular had happened during their absence. Isabelle, quietly +seated at table with the others when they entered, received the baron +with her usual sweet smile, and held out her little white hand to him. +The comedians asked many questions about his first experiences in +Paris, and inquired mischievously whether he had brought his cloak, his +purse, and his handkerchief home with him, to which de Sigognac +joyfully answered in the affirmative. In this friendly banter he soon +forgot his sombre thoughts, and asked himself whether he had not been +the dupe of a hypochondriac fancy, which could see nothing anywhere but +plots and conspiracies. + +He had not been alarmed without reason however, for his enemies, vexed +but not discouraged by the failure of their several attempts upon him, +had by no means renounced their determination to make away with him. +Mérindol, who was threatened by the duke with being sent back to the +galleys whence he had rescued him, unless he and his comrades succeeded +in disposing of the Baron de Sigognac, resolved to invoke the +assistance of a certain clever rascal of his acquaintance, who had +never been known to fail in any job of that kind which he undertook. He +no longer felt himself capable to cope with the baron, and moreover +now, laboured under the serious disadvantage of being personally known +to him. He went accordingly to look up his friend, Jacquemin Lampourde +by name, who lodged not very far from the Pont-Neuf, and was lucky +enough to find him at home, sleeping off the effects of his last +carouse. He awoke him with some difficulty, and was violently abused +for his pains. Then, having quietly waited until his friend’s first +fury was exhausted, he announced that he had come to consult with him +on important business, having an excellent job to intrust to him, and +begging that he would be good enough to listen to what he had to say. + +“I never listen to anybody when I am drunk,” said Jacquemin Lampourde, +majestically, putting his elbow on his knee as he spoke, and resting +his head on his hand—“and besides, I have plenty of money—any quantity +of gold pieces. We plundered a rich English lord last night, who was a +walking cash-box, and I am a gentleman of wealth just at present. +However, one evening at lansquenet may swallow it all up. I can’t +resist gambling you know, and I’m deuced unlucky at it, so I will see +you to-night about this little matter of yours. Meet me at the foot of +the bronze statue on the Pont-Neuf at midnight. I shall be as fresh and +bright as a lark by that time, and ready for anything. You shall give +me your instructions then, and we will agree upon my share of the +spoils. It should be something handsome, for I have the vanity to +believe that no one would come and disturb a fellow of my calibre for +any insignificant piece of business. But after all I am weary of +playing the thief and pickpocket—it is beneath me—and I mean to devote +all my energies in future to the noble art of assassination; it is more +worthy of my undisputed prowess. I would rather be a grand, man-slaying +lion than any meaner beast of prey. If this is a question of killing I +am your man—but one thing more, it must be a fellow who will defend +himself. Our victims are so apt to be cowardly, and give in without a +struggle—it is no better than sticking a pig—and that I cannot stand, +it disgusts me. A good manly resistance, the more stubborn the better, +gives a pleasant zest to the task.” + +“You may rest easy on that score,” Mirindol replied, with a malicious +smile; “you will find a tough customer to handle, I promise you.” + +“So much the better,” said Lampourde, “for it is a long time since I +have found an adversary worth crossing swords with. But enough of this +for the present. Good-bye to you, and let me finish my nap.” + +But he tried in vain to compose himself to sleep again, and, after +several fruitless efforts, gave it up as a bad job; then began to shake +a companion, who had slept soundly on the floor under the table during +the preceding discussion, and when he had succeeded in rousing him, +both went off to a gaming-house, where lansquenet was in active +progress. The company was composed of thieves, cut-throats, +professional bullies, ruffians of every sort, lackeys, and low fellows +of various callings, and a few well-to-do, unsophisticated _bourgeois_, +who had been enticed in there—unfortunate pigeons, destined to be +thoroughly plucked. Lampourde, who played recklessly, had soon lost all +his boasted wealth, and was left with empty pockets. He took his bad +luck with the utmost philosophy. + +“Ouf!” said he to his companion, when they had gone out into the +street, and the cool, night air blew refreshingly upon his heated face, +“here am I rid of my money, and a free man again. It is strange that it +should always make such a brute of me. It surprises me no longer that +rich men should invariably be such stupid fools. Now, that I haven’t a +penny left, I feel as gay as a lark—ready for anything. Brilliant ideas +buzz about my brain, like bees around the hive. Lampourde’s himself +again. But there’s the Samaritan striking twelve, and a friend of mine +must be waiting for me down by the bronze Henri IV, so goodnight.” + +He quitted his companion and walked quickly to the rendezvous, where he +found Mérindol, diligently studying his own shadow in the moonlight; +and the two ruffians, after looking carefully about them to make sure +that there was no one within ear-shot, held a long consultation, in +very low tones. What they said we do not know; but, when Lampourde +quitted the agent of the Duke of Vallombreuse, he joyously jingled the +handful of gold pieces in his pocket, with an imprudent audacity that +showed conclusively how much he was respected by the thieves and cut +throats who haunted the Pont-Neuf. + + + + +CHAPTER XII. +THE CROWNED RADISH + + +Jacquemin Lampourde, after parting company with Mérindol, seemed in +great uncertainty as to which way he should go, and had not yet decided +when he reached the end of the Pont-Neuf. He was like the donkey +between two bundles of hay; or, if that comparison be not pleasing, +like a piece of iron between two magnets of equal power. On the one +side was lansquenet, with the fascinating excitement of rapidly winning +and losing the broad gold pieces that he loved; and on the other the +tavern, with its tempting array of bottles; for he was a drunkard as +well as a gambler, this same notorious Jacquemin Lampourde. He stood +stock still for a while, debating this knotty point with himself, quite +unable to come to a decision, and growing very much vexed at his own +hesitation, when suddenly a brilliant idea occurred to him, and, +plunging his hand into his well-filled pocket, he drew forth a gold +piece, which he tossed into the air, crying, “Head for the tavern, tail +for lansquenet.” The coin rang upon the pavement as it fell, and he +kneeled down to see what fate had decided for him; head was up. “Very +well,” said he, philosophically, as he picked up the piece of money, +carefully wiped off the mud, and put it back in his pocket, “I’ll go +and get drunk.” Then, with long strides, he made off to his favourite +tavern, which had the advantage of being in the immediate vicinity of +his own lodgings, so that with a few zigzags he was at home, after he +had filled himself with wine from the soles of his boots to the apple +in his throat. It was not an inviting-looking place, this same tavern, +with the odd device of an enormous radish, bearing a golden crown—now +rather tarnished—which had served as its sign for many generations of +wine-drinkers. The heavy wooden shutters were all closed when Lampourde +reached it; but by the bright light streaming through their crevices, +and the sounds of song and revelry that reached his ear, he knew that +there must be a numerous company within. Knocking on the door in a +peculiar way with the handle of his sword, he made himself known as an +_habitué_ of the house, and was promptly admitted—the door being +carefully made fast again the moment he had entered. The large, low +room into which he made his way was filled with the smoke from many +pipes, and redolent with the fumes of wine. A cheerful wood fire was +blazing on the hearth, lighting up the array of bottles in the bar, +which was placed near it, where the master of the establishment sat +enthroned, keeping a watchful eye on the noisy crowd gathered round the +many small tables with which the room abounded, drinking, smoking, +playing at various games, and singing ribald songs. Lampourde paid no +attention to the uproarious throng, further than to look about and make +sure that none of his own particular friends and associates were among +them. He found an unoccupied table, to which a servant quickly brought +a bottle of fine old Canary wine, very choice and rare, which was +reserved for a few privileged and appreciative customers, who could +afford to indulge in such luxuries. Although he was quite by himself, +two glasses were placed before him, as his dislike of drinking alone +was well known, and at any moment a comrade might come in and join him. +Meantime he slowly filled his glass, raised it to the level of his +eyes, and looked long and lovingly through the beautiful, clear topaz +of the generous wine. Having thus satisfied the sense of sight, he +passed to that of smell, and held the glass under his nostrils, where +he could enjoy the delicious aroma arising from it, giving the wine a +rotary motion as he did so, in a very artistic manner; then, putting +the glass to his lips, he let a few drops trickle slowly down over his +tongue to his palate, lengthening out the enjoyment as much as +possible, and approving smack of relish as he at last swallowed the +smooth nectar. Thus Maître Jacquemin Lampourde managed to gratify three +of the five senses man is blessed with by means of a single glass of +wine. He pretended that the other two might also have a share of the +enjoyment—that of touch by the highly polished surface and swelling +curves of the wine-glass, and that of hearing by the merry ringing when +two glasses are clinked together, or by the musical sounds to be +brought forth from a glass by drawing the moistened finger round and +round the edge of it. But these are fantastic and paradoxical ideas, +which only serve to show the vicious refinement of this fastidious +ruffian. He had been but a few minutes alone when an odd-looking, +shabbily dressed individual came in, who rejoiced in a remarkably pale +face, which looked as if it had been chalked, and a nose as red and +fiery as a live coal; the idea of how many casks of wine and bottles of +brandy must have been imbibed to bring it to such an intensity of +erubescence would be enough to terrify the ordinary drinker. This +singular countenance was like a cheese, with a bright, red cherry stuck +in the middle of it; and to finish the portrait it would only be +necessary to add two apple seeds, placed a little obliquely, for the +eyes, and a wide gash for a mouth. Such was Malartic—the intimate +friend, the Pylades, the Euryalus, the “fidus Achates” of Jacquemin +Lampourde; who certainly was not handsome—but his mental and moral +qualities made up for his little physical disadvantages. Next to +Lampourde—for whom he professed the most exalted admiration and +respect—he was accounted the most skillful swordsman in Paris; he was +always lucky at cards, and could drink to any extent without becoming +intoxicated. For the rest, he was a man of great delicacy and honour, +in his way—ready to run any risk to help or support a friend, and +capable of enduring any amount of torture rather than betray his +comrades—so that he enjoyed the universal and unbounded esteem of his +circle. + +Malartic went straight to Lampourde’s table, sat down opposite to him, +silently seized the glass the other had promptly filled, and drained it +at a single draught; evidently his method differed from his friend’s, +but that it was equally efficacious his nose bore indisputable witness. +The two men drank steadily and in silence until they had emptied their +third bottle, and then called for pipes. When they had puffed away for +a while, and enveloped themselves in a dense cloud of smoke, they fell +into conversation, deploring the bad times since the king, his court +and followers, had all gone to Saint Germain, and comparing notes as to +their own individual doings since their last meeting. Thus far they had +paid no attention whatever to the company round them, but now such a +loud discussion arose over the conditions of a bet between two men +about some feat that one of them declared he could perform and the +other pronounced impossible, that they both looked round to see what it +was all about. A man of lithe, vigorous frame, with a complexion dark +as a Moor’s, jet-black hair and flashing eyes, was drawing out of his +red girdle a large, dangerous looking knife, which, when opened, was +nearly as long as a sword, and called in Valencia, where it was made, a +_navaja_. He carefully examined and tested the edge and point of this +formidable weapon, with which he seemed satisfied, said to the man he +had been disputing with, “I am ready!” then turned and called, +“Chiquita! Chiquita!” + +At the sound of her name a little girl, who had been sleeping, rolled +up in a cloak, on the floor in a dark corner, rose and came towards +Agostino—for it was he of course—and, fixing her large dark eyes upon +his face earnestly, said, “Master, what do you want me to do? I am +ready to obey you here as everywhere else, because you are so brave, +and have so many red marks on your _navaja_.” + +Chiquita said this rapidly, in a patois which was as unintelligible to +the Frenchmen around her as German, Hebrew or Chinese. Agostino took +her by the hand and placed her with her back against the door, telling +her to keep perfectly still, and the child, accustomed to that sort of +thing, showed neither alarm nor surprise, but stood quietly, looking +straight before her with perfect serenity, while Agostino, at the other +end of the room, standing with one foot advanced, balanced the dread +_navaja_ in his hand. Suddenly with a quick jerking movement he sent it +flying through the air, and it struck into the wooden door, just over +Chiquita’s head. As it darted by, like a flash of lightning, the +spectators had involuntarily closed their eyes for a second, but the +fragile child’s long dark eyelashes did not even quiver. The brigand’s +wonderful skill elicited a loud burst of admiration and applause from +an audience not easily surprised or pleased, in which even the man who +had lost his wager joined enthusiastically. Agostino went and drew out +the knife, which was still vibrating, and returning to his place this +time sent it in between Chiquita’s arm—which was hanging down by her +side—and her body; if it had deviated a hair’s breadth it must have +wounded her. At this everybody cried “Enough!” but Agostino insisted +upon aiming at the other side as well, so as to prove to them that +there was no chance about it; that it was purely a matter of skill. +Again the terrible _navaja_ flew through the air, and went straight to +the mark, and Chiquita, very much delighted at the applause that +followed, looked about her proudly, glorying in Agostino’s triumph. She +still wore Isabelle’s pearl beads round her slender brown neck; in +other respects was much better dressed than when we first saw her, and +even had shoes on her tiny feet; they seemed to worry and annoy her +very much, it is true, but she found them a necessary nuisance on the +cold Paris pavements, and so had to submit to wearing them with as good +a grace as she could muster. When Agostino gave her leave to quit her +position she quietly returned to her corner, rolled herself up anew in +the large cloak, and fell sound asleep again, while he, after pocketing +the five _pistoles_ he had won, sat down to finish his measure of cheap +wine; which he did very slowly, intending to remain where he was as +long as possible; he had no lodging place yet in Paris, having arrived +that very evening, and this warm room was far more comfortable than a +refuge in some convent porch, or under the arch of a bridge perhaps, +where he had feared that he and Chiquita might have to lie shivering +all night long. + +Quiet being restored, comparatively speaking, Lampourde and Malartic +resumed their interrupted conversation, and after a few remarks upon +the strange performance they had just witnessed—in which Lampourde +especially praised Agostino’s marvellous skill, and Malartic warmly +commended Chiquita’s wonderful courage and _sang-froid_—the former +confided to his friend that he had a piece of work in prospect, in +which he would need some assistance, and desired to have his opinion as +to which of their comrades would be best suited for his purpose. He +told him that, in the first place, he was commissioned to despatch a +certain Captain Fracasse, an actor, who had dared to interfere with the +love affair of a very great lord. In this, of course, he would not +require any aid; but he had also to make arrangements for the abduction +of the lady, a very beautiful young actress, who was beloved by both +the nobleman and the comedian, and who would be zealously defended by +the members of the dramatic company to which she belonged; so that he +should be obliged to resort to some stratagem, and would probably need +the help of several hands to carry it out—adding that they were sure of +being well paid, for the young lord was as generous and open handed as +he was wealthy and determined. Thereupon they fell to discussing the +respective merits of their numerous friends and acquaintances—gentlemen +of the same stamp as themselves—and having decided upon four, and +determined to keep an eye upon Agostino, who seemed a clever rascal and +might be of use, they called for another bottle of wine. When that was +finished Jacquemin Lampourde was indisputably drunk, and having loyally +kept his word, retired, somewhat unsteadily, to his own quarters in a +high state of maudlin satisfaction, accompanied by his friend Malartic, +whom he had invited to spend the night with him. By this time—it was +nearly four o’clock in the morning—the Crowned Radish was almost +deserted, and the master of the establishment, seeing that there was no +prospect of further custom, told his servants to rouse up and turn out +all the sleepers—Agostino and Chiquita among the rest—and his orders +were promptly executed. + + + + +CHAPTER XIII. +A DOUBLE ATTACK + + +The Duke of Vallombreuse was not a man to neglect his love affairs, any +more than his enemies. If he hated de Sigognac mortally, he felt for +Isabelle that furious passion which the unattainable is apt to excite +in a haughty and violent nature like his, that has never met with +resistance. To get possession of the young actress had become the +ruling thought of his life. Spoiled by the easy victories he had always +gained heretofore, in his career of gallantry, his failure in this +instance was utterly incomprehensible to him, as well as astonishing +and maddening. He could not understand it. Oftentimes in the midst of a +conversation, at the theatre, at church, at the court, anywhere and +everywhere, the thought of it would suddenly rush into his mind, +sweeping everything before it, overwhelming him afresh with wonder and +amazement. And indeed it could not be easy for a man who did not +believe that such an anomaly as a truly virtuous woman ever +existed—much less a virtuous actress—to understand Isabelle’s firm +resistance to the suit of such a rich and handsome young nobleman as +himself. He sometimes wondered whether it could be that after all she +was only playing a part, and holding back for a while so as to obtain +more from him in the end—tactics that he knew were not unusual—but the +indignant, peremptory way in which she had rejected the casket of +jewels proved conclusively that no such base motives actuated Isabelle. +All his letters she had returned unopened. All his advances she had +persistently repulsed; and he was at his wit’s end to know what to do +next. Finally he concluded to send for old Mme. Léonarde to come and +talk the matter over with him; he had kept up secret relations with +her, as it is always well to have a spy in the enemy’s camp. The duke +received her, when she came in obedience to his summons, in his own +particular and favoured room, to which she was conducted by a private +staircase. It was a most dainty and luxurious apartment, fitted up with +exquisite taste, and hung round with portraits of beautiful +women—admirably painted by Simon Vouet, a celebrated master of that +day—representing different mythological characters, and set in richly +carved oval frames. These were all likenesses of the young duke’s +various mistresses, each one displaying her own peculiar charms to the +greatest possible advantage, and having consented to sit for her +portrait—in a costume and character chosen by the duke—as a special +favour, without the most remote idea that it was to form part of a +gallery. + +When the duenna had entered and made her best curtsey, the duke +condescendingly signed to her to be seated, and immediately began to +question her eagerly about Isabelle—as to whether there were any signs +yet of her yielding to his suit, and also how matters were progressing +between her and the detested Captain Fracasse. Although the crafty old +woman endeavoured to put the best face upon everything, and was very +diplomatic in her answers to these searching questions, the information +that she had to give was excessively displeasing to the imperious young +nobleman, who had much ado to control his temper sufficiently to +continue the conversation. Before he let her go he begged her to +suggest some plan by which he could hope to soften the obdurate +beauty—appealing to her great experience in such intrigues, and +offering to give her any reward she chose to claim if she would but +help him to succeed. She had nothing better to propose, however, than +secretly administering a strong narcotic to Isabelle, and concerting +some plan to deliver her into his hands while unconscious from the +effects of it; which even the unscrupulous young duke indignantly +rejected. Whereupon, fixing her wicked old eyes admiringly upon his +handsome face, and apparently moved by a sudden inspiration, she said: +“But why does not your lordship conduct this affair in person? why not +begin a regular and assiduous courtship in the good old style? You are +as beautiful as Adonis, my lord duke! You are young, fascinating, +powerful, wealthy, a favourite at court, rich in everything that is +pleasing to the weaker sex; and there is not a woman on earth who could +long hold out against you, if you would condescend, my lord, to plead +your own cause with her.” + +“By Jove! the old woman is right,” said Vallombreuse to himself, +glancing complacently at the reflection of his own handsome face and +figure in a full-length mirror opposite to him; “Isabelle may be +virtuous and cold, but she is not blind, and Nature has not been so +unkind to me that the sight of me should inspire her with horror. I can +at least hope to produce the same happy effect as a fine statue or +picture, which attracts and charms the eye by its symmetry, or its +beautiful and harmonious colouring. Then, kneeling at her feet, I can +softly whisper some of those persuasive words that no woman can listen +to unmoved—accompanied by such passionately ardent looks that the ice +round her heart will melt under them and vanish quite away. Not one of +the loftiest, haughtiest ladies at the court has ever been able to +withstand them—they have thawed the iciest, most immaculate of them +all; and besides, it surely cannot fail to flatter the pride of this +disdainful, high-spirited little actress to have a real duke actually +and openly kneeling at her feet. Yes, I will take the old woman’s +advice, and pay my court to her so charmingly and perseveringly that I +shall conquer at last—she will not be able to withstand me, my sweet +Isabelle. And it will be a miracle indeed if she has a regret left then +for that cursed de Sigognac; who shall no longer interfere between my +love and me—that I swear! She will soon forget him in my arms.” + +Having dismissed old Mme. Léonarde with a handsome gratuity, the duke +next summoned his valet, Picard, and held an important consultation +with him, as to his most becoming costumes, finally deciding upon a +very rich but comparatively plain one, all of black velvet; whose +elegant simplicity he thought would be likely to suit Isabelle’s +fastidious taste better than any more gorgeous array, and in which it +must be confessed that he looked adorably handsome—his really beautiful +face and fine figure appearing to the utmost advantage. + +His toilet completed, he sent a peremptory order to his coachman to +have the carriage, with the four bays, ready in a quarter of an hour. +When Picard had departed on this errand, Vallombreuse began pacing +slowly to and fro in his chamber, glancing into the mirror each time he +passed it with a self-satisfied smile. “That proud little minx must be +deucedly cross-grained and unappreciative,” said he, “if she does not +perceive how much more worthy I am of her admiration than that shabby +de Sigognac. Oh, yes! she’ll be sure to come round, in spite of her +obstinate affectation of such ferocious virtue, and her tiresome, +Platonic love for her impecunious suitor. Yes, my little beauty, your +portrait shall figure in one of those oval frames ere long. I think +I’ll have you painted as chaste Diana, descended from the sky, despite +her coldness, to lavish sweet kisses on Endymion. You shall take your +place among those other goddesses, who were as coy and hard to please +at first as yourself, and who are far greater ladies, my dear, than you +ever will be. Your fall is at hand, and you must learn, as your betters +have done before you, that there’s no withstanding the will of a +Vallombreuse. ‘Frango nec frangor,’ is my motto.” + +A servant entered to announce that the carriage awaited his lordship’s +pleasure, and during the short drive from his own house to the Rue +Dauphine, the young duke, despite his arrogant assurance, felt his +heart beating faster than usual as he wondered how Isabelle would +receive him. When the splendid carriage, with its four prancing horses +and servants in gorgeous liveries, drove into the courtyard of the +hotel where the comedians were stopping, the landlord himself, cap in +hand, rushed out to ask the pleasure of the lordly visitor; but, rapid +as were his movements, the duke had already alighted before he could +reach him. He cut short the obsequious host’s obeisances and breathless +offers of service by an impatient gesture, and said peremptorily: + +“Mlle. Isabelle is stopping here. I wish to see her. Is she at home? Do +not send to announce my visit; only let me have a servant to show me +the way to her room.” + +“My lord, let me have the glory of conducting your lordship myself—such +an honour is too great for a rascally servant—I myself am not worthy of +so distinguished a privilege.” + +“As you please,” said Vallombreuse, with haughty negligence, “only be +quick about it. There are people at every window already, staring down +at me as if I were the Grand Turk in person.” + +He followed his guide, who, with many bows and apologies, preceded him +upstairs, and down a long, narrow corridor with doors on either side, +like a convent, until they reached Isabelle’s room, where the landlord +paused, and, bowing lower than ever, asked what name he should have the +honour of announcing. + +“You can go, now,” the duke replied, laying his hand on the door; “I +will announce myself.” + +Isabelle was sitting by the window, diligently studying her part in a +new play to be shortly put in rehearsal, and, at the moment the Duke of +Vallombreuse softly entered her chamber, was repeating, in a low voice +and with closed eyes, the verses she was learning by heart—just as a +child does its lessons. The light from the window shone full upon her +beautiful head and face—seen in profile—and her lovely figure, thrown +back in a negligent attitude full of grace and _abandon_. She made a +most bewitching picture thus, and with a delicious effect of +chiaroscuro that would have enchanted an artist—it enthralled the young +duke. + +Supposing that the intruder who entered so quietly was only the +chambermaid, come to perform some forgotten duty, Isabelle did not +interrupt her study or look up, but went on composedly with her +recitation. The duke, who had breathlessly advanced to the centre of +the room, paused there, and stood motionless, gazing with rapture upon +her beauty. As he waited for her to open her eyes and become aware of +his presence, he sank gracefully down upon one knee, holding his hat so +that its long plume swept the floor, and laying his hand on his heart, +in an attitude that was slightly theatrical perhaps, but as respectful +as if he had been kneeling before a queen. Excitement and agitation had +flushed his pale cheeks a little, his eyes were luminous and full of +fire, a sweet smile hovered on his rich, red lips, and he had never +looked more splendidly, irresistibly handsome in his life. At last +Isabelle moved, raised her eyelids, turned her head, and perceived the +Duke of Vallombreuse, kneeling within six feet of her. If Perseus had +suddenly appeared before her, holding up Medusa’s horrid head, the +effect would have been much the same. She sat like a statue, +motionless, breathless, as if she had been petrified, or frozen +stiff—her eyes, dilated with excessive terror, fixed upon his face, her +lips parted, her throat parched and dry, her tongue paralyzed—unable to +move or speak. A ghastly pallor overspread her horror-stricken +countenance, a deathly chill seized upon all her being, and for one +dreadful moment of supreme anguish she feared that she was going to +faint quite away; but, by a desperate, prodigious effort of will, she +recalled her failing senses, that she might not leave herself entirely +defenceless in the power of her cruel persecutor. + +“Can it be possible that I inspire such overwhelming horror in your +gentle breast, my sweet Isabelle,” said Vallombreuse in his most dulcet +tones, and without stirring from his position, “that the mere sight of +me produces an effect like this? Why, a wild beast, crouching to spring +upon you from his lair, with angry roar and blazing eyeballs, could not +terrify you more. My presence here may be a little sudden and +startling, I admit; but you must not be too hard upon one who lives +only to love and adore you. I knew that I risked your anger when I +decided to take this step; but I could not exist any longer without a +sight of you, and I humbly crave your pardon if I have offended you by +my ardour and devotion. I kneel at your feet, fair lady, a despairing +and most unhappy suppliant for your grace and favour.” + +“Rise, my lord, I beseech you,” said the frightened, trembling girl, +speaking with great difficulty and in a voice that sounded strange in +her own ears; “such a position does not become your rank. I am only an +actress, and my poor attractions do not warrant such homage. Forget +this fleeting fancy, I pray you, and carry elsewhere the ardour and +devotion that are wasted upon me, and that so many great and noble +ladies would be proud and happy to receive and reward.” + +“What do I care for other women, be they what they may?” cried +Vallombreuse impetuously, as he rose in obedience to her request; “it +is _your_ pride and purity that I adore, _your_ beauty and goodness +that I worship; your very cruelty is more charming to me than the +utmost favour of any other woman in the world. Your sweet modesty and +angelic loveliness have inspired in me a passion that is almost +delirium, and unless you can learn to love me I shall die—I cannot live +without you. You need not be afraid of me,” he added, as Isabelle +recoiled when he made one step forward, and tried to open the window +with her trembling hands, as if she meant to throw herself out in case +of his coming any nearer; “see, I will stay where I am. I will not +touch you, not even the hem of your garment, so great is my respect for +you, charming Isabelle! I do not ask anything more than that you will +deign to suffer my presence here a little longer now, and permit me to +pay my court to you, lay siege to your heart, and wait patiently until +it surrenders itself to me freely and of its own accord, as it surely +will. The most respectful lover could not do more.” + +“Spare me this useless pursuit, my lord,” pleaded Isabelle, “and I will +reward you with the warmest gratitude; but love you I cannot, now or +ever.” + +“You have neither father, brother, husband, or affianced lover,” +persisted Vallombreuse, “to forbid the advances of a gallant gentleman, +who seeks only to please and serve you. My sincere homage is surely not +insulting to you; why do you repulse me so? Oh! you do not dream what a +splendid prospect would open out before you if you would but yield to +my entreaties. I would surround you with everything that is beautiful +and dainty, luxurious and rare. I would anticipate your every wish; I +would devote my whole life to your service. The story of our love +should be more enchanting, more blissful than that of Love himself with +his delicious Psyche—not even the gods could rival us. Come, Isabelle, +do not turn so coldly away from me, do not persevere in this maddening +silence, nor drive to desperation and desperate deeds a passion that is +capable of anything, of everything, save renouncing its adored object, +your own sweet, charming self!” + +“But this love, of which any other woman would be justly proud,” said +Isabelle modestly, “I cannot return or accept; you _must_ believe me, +my lord, for I mean every word I say, and I shall never swerve from +this decision. Even if the virtue and purity that I value more highly +than life itself were not against it, I should still feel myself +obliged to decline this dangerous honour.” + +“Deign to look upon me with favour and indulgence, my sweet Isabelle,” +continued Vallombreuse, without heeding her words, “and I will make you +an object of envy to the greatest and noblest ladies in all France. To +any other woman I should say—take what you please of my treasures—my +châteaux, my estates, my gold, my jewels—dress your lackeys in liveries +richer than the court costumes of princes—have your horses shod with +silver—live as luxuriously as a queen—make even Paris wonder at your +lavish splendour if you will—though Paris is not easily roused to +wonder—but I well know that you have a soul far above all such sordid +temptations as these. They would have no weight with you, my noble +Isabelle! But there _is_ a glory that may touch you—that of having +conquered Vallombreuse—of leading him captive behind your chariot +wheels—of commanding him as your servant, and your slave. Vallombreuse, +who has never yielded before—who has been the commander, not the +commanded—and whose proud neck has never yet bowed to wear the fetters +that so many fair hands have essayed to fasten round it.” + +“Such a captive would be too illustrious for my chains,” said Isabelle, +firmly, “and as I could never consent to accept so much honour at your +hands, my lord, I pray you to desist, and relieve me of your presence.” + +Hitherto the Duke of Vallombreuse had managed to keep his temper under +control; he had artfully concealed his naturally violent and +domineering spirit under a feigned mildness and humility, but, at +Isabelle’s determined and continued—though modest and +respectful—resistance to his pleading, his anger was rapidly rising to +boiling point. He felt that there was love—devoted love—for another +behind her persistent rejection of his suit, and his wrath and jealousy +augmented each other. Throwing aside all restraint, he advanced towards +her impetuously—whereat she made another desperate effort to tear open +the casement. A fierce frown contracted his brow, he gnawed his under +lip savagely, and his whole face was transformed—if it had been +beautiful enough for an angel’s before, it was like a demon’s now. + +“Why don’t you tell the truth,” he cried, in a loud, angry voice, “and +say that you are madly in love with that precious rascal, de Sigognac? +_That_ is the real reason for all this pretended virtue that you +shamelessly flaunt in men’s faces. What is there about that cursed +scoundrel, I should like to know, that charms you so? Am I not +handsomer, of higher rank, younger, richer, as clever, and as much in +love with you as he can possibly be? aye, and more—ten thousand times +more.” + +“He has at least one quality that you are lacking in, my lord,” said +Isabelle, with dignity; “he knows how to respect the woman he loves.” + +“That’s only because he cares so little about you, my charmer!” cried +Vallombreuse, suddenly seizing Isabelle, who vainly strove to escape +from him, in his arms, and straining her violently to his +breast—despite her frantic struggles, and agonized cry for help. As if +in response to it, the door was suddenly opened, and the tyrant, making +the most deprecating gestures and profound bows, entered the room and +advanced towards Isabelle, who was at once released by Vallombreuse, +with muttered curses at this most inopportune intrusion. + +“I beg your pardon, mademoiselle,” said Hérode, with a furtive glance +at the duke, “for interrupting you. I did not know that you were in +such good company; but the hour for rehearsal has struck, and we are +only waiting for you to begin.” + +He had left the door ajar, and an apparently waiting group could be +discerned without, consisting of the pedant, Scapin, Leander, and +Zerbine; a reassuring and most welcome sight to poor Isabelle. For one +instant the duke, in his rage, was tempted to draw his sword, make a +furious charge upon the intruding _canaille_, and disperse them “_vi et +armis_”—but a second thought stayed his hand, as he realized that the +killing or wounding of two or three of these miserable actors would not +further his suit; and besides, he could not stain his noble hands with +such vile blood as theirs. So he put force upon himself and restrained +his rage, and, bowing with icy politeness to Isabelle, who, trembling +in every limb, had edged nearer to her friends, he made his way out of +the room; turning, however, at the threshold to say, with peculiar +emphasis, “Au revoir, mademoiselle!”—a very simple phrase certainly, +but replete with significance of a very terrible and threatening nature +from the way in which it was spoken. His face was so expressive of evil +passions as he said it that Isabelle shuddered, and felt a violent +spasm of fear pass over her, even though the presence of her companions +guaranteed her against any further attempts at violence just then. She +felt the mortal anguish of the fated dove, above which the cruel kite +is circling swiftly in the air, drawing nearer with every rapid round. + +The Duke of Vallombreuse regained his carriage, which awaited him in +the court followed by the obsequious landlord, with much superfluous +and aggravating ceremony that he would gladly have dispensed with, and +the next minute the rumble of wheels indicated to Isabelle that her +dangerous visitor had taken his departure. + +Now, to explain the timely interruption that came so opportunely to +rescue Isabelle from her enemy’s clutches. The arrival of the duke in +his superb carriage at the hotel in the Rue Dauphine had caused an +excitement and flutter throughout the whole establishment, which soon +reached the ears of the tyrant, who, like Isabelle, was busy learning +his new part in the seclusion of his own room. In the absence of de +Sigognac, who was detained at the theatre to try on a new costume, the +worthy tyrant, knowing the duke’s evil intentions, determined to keep a +close watch over his actions, and having summoned the others, applied +his ear to the key-hole of Isabelle’s door, and listened attentively to +all that passed within—holding himself in readiness to interfere at any +moment, if the duke should venture to offer violence to the defenceless +girl—and to his prudence and courage it was due that she escaped +further persecution, on that occasion, from her relentless and +unscrupulous tormentor. + +That day was destined to be an eventful one. It will be remembered that +Lampourde, the professional assassin, had received from Mérindol—acting +for the Duke Of Vallombreuse—a commission to put Captain Fracasse +quietly out of the way, and accordingly that worthy was dodging about +on the Pont-Neuf, at the hour of sunset, waiting to intercept his +intended victim, who would necessarily pass that way in returning to +his hotel. Jacquemin awaited his arrival impatiently, frequently +breathing on his fingers and rubbing them vigorously, so that they +should not be quite numb with the cold when the moment for action came, +and stamping up and down in order to warm his half-frozen feet. The +weather was extremely cold, and the sun had set behind the Pont Rouge, +in a heavy mass of blood-red clouds. Twilight was coming on apace, and +already there were only occasional foot-passengers, or vehicles, to be +encountered hurrying along the deserted streets. + +At last de Sigognac appeared, walking very fast, for a vague anxiety +about Isabelle had taken possession of him, and he was in haste to get +back to her. In his hurry and preoccupation he did not notice +Lampourde, who suddenly approached and laid hold of his cloak, which he +snatched off, with a quick, strong jerk that broke its fastenings. +Without stopping to dispute the cloak with his assailant, whom he +mistook at first for an ordinary foot-pad, de Sigognac instantly drew +his sword and attacked him. Lampourde, on his side, was ready for him, +and pleased with the baron’s way of handling his weapon, said to +himself, though in an audible tone, “Now for a little fun.” Then began +a contest that would have delighted and astonished a connoisseur in +fencing—such swift, lightning-like flashing of the blades, as they gave +and parried cut and thrust—the clashing of the steel, the blue sparks +that leaped from the contending swords as the fight grew more +furious—Lampourde keeping up meanwhile an odd running commentary, as +his wonder and admiration grew momentarily greater and more +enthusiastic, and he had soon reached an exulting mood. Here at last +was a “foeman worthy of his steel,” and he could not resist paying a +tribute to the amazing skill that constantly and easily baffled his +best efforts, in the shape of such extraordinary and original +compliments that de Sigognac was mightily amused thereby. As usual, he +was perfectly cool and self-possessed, keeping control of his temper as +well as of his sword—though by this time he felt sure that it was +another agent of the Duke of Vallombreuse’s he had to deal with, and +that his life, not his cloak, was the matter at stake. At last +Lampourde, who had begun to entertain an immense respect for his +valiant opponent, could restrain his curiosity no longer, and eagerly +asked, + +“Would it be indiscreet, sir, to inquire who was your instructor? +Girolamo, Paraguante, or Cote d’Acier would have reason to be proud of +such a pupil. Which one of them was it?” + +“My only master was an old soldier, Pierre by name,” answered de +Sigognac, more and more amused at the oddities of the accomplished +swordsman he was engaged with. “Stay, take that! it is one of his +favourite strokes.” + +“The devil!” cried Lampourde, falling back a step, “I was very nearly +done for, do you know! The point of your sword actually went through my +sleeve and touched my arm—I felt the cold steel; luckily for me it was +not broad daylight—I should have been winged; but you are not +accustomed, like me, to this dim, uncertain light for such work. All +the same, it was admirably well done, and Jacquemin Lampourde +congratulates you upon it, sir! Now, pay attention, to me—I will not +take any mean advantage of such a glorious foe as you are, and I give +you fair warning that I am going to try on you my own secret and +special thrust Captain Fracasse—the crowning glory of my art, the ‘ne +plus ultra’ of my science—the elixir of my life. It is known only to +myself, and up to this time has been infallible. I have never failed to +kill my man with it. If you can parry it I will teach it to you. It is +my only possession, and I will leave it to you if you survive it; +otherwise I will take my secret to the grave with me. I have never yet +found any one capable of executing it, unless indeed it be +yourself—admirable, incomparable swordsman that you are! It is a joy to +meet such an one. But suppose we suspend hostilities a moment to take +breath.” + +So saying Jacquemin Lampourde lowered the point of his sword, and de +Sigognac did the same. They stood eyeing each other for a few moments +with mutual admiration and curiosity, and then resumed the contest more +fiercely than ever—each man doing his best, as he had need to do, and +enjoying it. After a few passes, de Sigognac became aware that his +adversary was preparing to give the decisive blow, and held himself on +his guard against a surprise; when it came, delivered with terrible +force, he parried it so successfully that Lampourde’s sword was broken +short off in the encounter with his own trusty weapon, leaving only the +hilt and a few inches of the blade in his hand. + +“If you have not got the rest of my sword in your body,” cried +Lampourde, excitedly, “you are a great man!—a hero!—a god!” + +“No,” de Sigognac replied calmly, “it did not touch me; and now, if I +chose, I could pin you to the wall like a bat; but that would be +repugnant to me, though you did waylay me to take my life, and besides, +you have really amused me with your droll sayings. + +“Baron,” said Jacquemin Lampourde, calmly, “permit me, I humbly pray +you, to be henceforth, so long as I live, your devoted admirer, your +slave, your dog! I was to be paid for killing you—I even received a +portion of the money in advance, which I have spent. But never mind +that; I will pay it back, every penny of it, though I must rob some one +else to do it.” + +With these words he picked up de Sigognac’s cloak, and having put it +carefully, even reverentially, over his shoulders, made him a profound +obeisance, and departed. + +Thus the efforts of the Duke of Vallombreuse, to advance his suit and +to get rid of his rival, had once more failed ignominiously. + + + + +CHAPTER XIV. +LAMPOURDE’S DELICACY + + +It is easy to imagine the frame of mind in which the Duke of +Vallombreuse returned home after his repulse by Isabelle, and her +rescue from his arms by the timely intervention of her friends, the +comedians. At sight of his face, fairly livid and contorted with +suppressed rage, his servants trembled and shrunk away from him—as well +they might—for his natural cruelty was apt to vent itself upon the +first unhappy dependent that happened to come in his way when his wrath +was excited. He was not an easy master to serve, even in his most +genial mood—this haughty, exacting young nobleman—and in his frantic +fits of anger he was more savage and relentless than a half-starved +tiger. Upon entering his own house he rushed through it like a +whirlwind, shutting every door behind him with such a violent bang that +the very walls shook, and pieces of the gilt mouldings round the panels +were snapped off, and scattered on the floor. When he reached his own +room he flung down his hat with such force that it was completely +flattened, and the feather broken short off. Then, unable to breathe +freely, he tore open his rich velvet _pourpoint_, as he rushed +frantically to and fro, without any regard for the superb diamond +buttons that fastened it, which flew in every direction. The +exquisitely fine lace ruffles round his neck were reduced to shreds in +a second, and with a vigorous kick he knocked over a large arm-chair +that stood in his way, and left it upside down, with its legs in the +air. + +“The impudent little hussy!” he cried, as he continued his frenzied +walk, like a wild beast in a cage. “I have a great mind to have her +thrown into prison, there to be well-whipped, and have her hair shaved +off, before being sent to a lunatic asylum—or better still to some +strict convent where they take in bad girls who have been forcibly +rescued from lives of infamy. I could easily manage it. But no, it +would be worse than useless—persecution would only make her hate me +more, and would not make her love that cursed de Sigognac a bit less. +How can I punish her? what on earth shall I do?” and still he paced +restlessly to and fro, cursing and swearing, and raving like a madman. +While he was indulging in these transports of rage, without paying any +attention to how the time was passing, evening drew on, and it was +rapidly growing dark when his faithful Picard, full of commiseration, +screwed up his courage to the highest point, and ventured to go softly +in—though he had not been called, and was disobeying orders—to light +the candles in his master’s room; thinking that he was quite gloomy +enough already without being left in darkness as well, and hoping that +the lights might help to make him more cheerful. They did seem to +afford him some relief, in that they caused a diversion; for his +thoughts, which had been all of Isabelle and her cruel repulse of his +passionate entreaties, suddenly flew to his successful rival, the Baron +de Sigognac. + +“But how is this?” he cried, stopping short in his rapid pacing up and +down the room. “How comes it that that miserable, degraded wretch has +not been despatched before this? I gave the most explicit orders about +it to that good-for-nothing Mérindol. In spite of what Vidalinc says, I +am convinced that I shall succeed with Isabelle when once that cursed +lover of hers is out of my way. She will be left entirely at my mercy +then, and will have to submit to my will and pleasure with the best +grace she can muster—for I shall not allow any sulking or tears. +Doubtless she clings so obstinately to that confounded brute in the +belief that she can induce him to marry her in the end. She means to be +Mme. la Baronne de Sigognac—the aspiring little actress! That must be +the reason of all this mighty display of mock modesty, and of her +venturing to repulse the attentions of a duke, as scornfully, by Jove! +as if he were a stable-boy. But she shall rue it—the impertinent little +minx! and I’ll have no mercy shown to the audacious scoundrel who dared +to disable this right arm of mine. Halloa there! send Mérindol up to me +instantly, do you hear?” + +Picard flew to summon him, and in a few moments the discomfited bully +made his appearance; pale from abject terror, with teeth chattering and +limbs trembling, as he was ushered into the dread presence of his angry +lord. In spite of his efforts to assume the _sang-froid_ he was so far +from feeling, he staggered like a drunken man, though he had not drank +enough wine that day to drown a fly, and did not dare to lift his eyes +to his master’s face. + +“Well, you cowardly beast,” said Vallombreuse angrily, how long, pray, +are you going to stand there speechless, like a stupid fool, with that +hang-dog air, as if you already had the rope that you so richly deserve +round your wicked neck? “I only awaited your lordship’s orders,” +stammered Mérindol, trying to appear at ease, and failing lamentably. +“My lord duke knows that I am entirely devoted to his service—even to +being hanged, if it seems good to your lordship.” + +“Enough of that cant!” interrupted the duke impatiently. “Didn’t I +charge you to have that cursed de Sigognac, otherwise Captain Fracasse, +cleared out of my way? You have not done it—my orders have not been +obeyed. It is worth while, upon my word, to keep confounded hired +rascals to do such work for me, at this rate! All that you are good for +is to stuff yourself in the kitchen, you dastardly beast, and to guzzle +my good wine from morning until night. But I’ve had enough of this, by +Jove! and if there is not a change, and that without any further loss +of time, to the hangman you shall go—do you hear? just as sure as you +stand there, gaping like a drivelling idiot.” + +“My lord duke,” said Mérindol in a trembling voice, “is unjust to his +faithful servant, who desires nothing but to do his lord’s bidding. But +this Baron de Sigognac is not to be disposed of so easily as my lord +believes. Never was there a braver, more fearless man. In our first +attack on him, at Poitiers, he got the better of us in a most wonderful +way—we never saw the like of it—and all he had to fight with was a +dull, rusty sword, not intended for use at all; a theatre sword, just +for looks. And when we tried to do for him here in Paris, the very +night he got here, it all came to naught, because he was so watchful, +and somehow suspected what we were up to, and was ready for us; and +that upset our beautiful little plan entirely. I never was so surprised +in my life; and there was nothing for us to do, the whole four of us, +but to get out of his sight as fast as we could, and he standing there +laughing at us. Oh! he’s a rare one, is Captain Fracasse. And now he +knows my face, so I can’t go near him myself. But I have engaged the +services of a particular friend of mine—the bravest man and the best +fighter in Paris—he hasn’t his equal in the world with the sword, they +all say. He is lying in wait for him on the Pont-Neuf now, at this very +moment, and there’ll be no mistake this time. Lampourde will be sure to +despatch him for us—if it is not done already—and that without the +slightest danger of your lordship’s name being mixed up with the affair +in any way, as it might have been if your lordship’s own servants had +done it.” + +“The plan is not a bad one,” said the young duke, somewhat mollified, +“and perhaps it is better that it should be done in that way. But are +you really sure of the courage and skill of this friend of yours? He +will need both to get the better of that confounded de Sigognac, who is +no coward, and a master hand with the sword, I am bound to acknowledge, +though I do hate him like the devil.” + +“My lord need have no fears,” said Mérindol enthusiastically, being now +more at his ease. “Jacquemin Lampourde is a hero, a wonder, as +everybody will tell your lordship. He is more valiant than Achilles, or +the great Alexander. He is not spotless certainly, like the Chevalier +Bayard, but he is fearless.” + +Picard, who had been hovering about for a few minutes in an uneasy way, +now seeing that his master was in a better humour, approached and told +him that a very odd-looking man was below, who asked to see him +immediately on most important business. + +“You may bring him in,” said the duke, “but just warn him, Picard, that +if he dares to intrude upon me for any trifling matter, I’ll have him +skinned alive before I let him go.” + +Mirindol was just about leaving the room, when the entrance of the +newcomer rooted him to the spot; he was so astonished and alarmed that +he could not move hand or foot. And no wonder, for it was no other than +the hero whose name he had just spoken—Jacquemin Lampourde in +person—and the bare fact of his having dared to penetrate so boldly +into the dread presence of that high and mighty seignior, the Duke of +Vallombreuse, ignoring entirely the agent through whom his services had +been engaged, showed of itself that something very extraordinary must +have taken place. + +Lampourde himself did not seem to be in the least disconcerted, and +after winking at his friend furtively in a very knowing way, stood +unabashed before the duke, with the bright light of the many wax +candles shining full upon his face. There was a red mark across his +forehead, where his hat had been pressed down over it, and great drops +of sweat stood on it, as if he had been running fast, or exercising +violently. His eyes, of a bluish gray tint, with a sort of metallic +lustre in them, were fixed upon those of the haughty young nobleman, +with a calm insolence that made Mérindol’s blood run cold in his veins; +his large nose, whose shadow covered all one side of his face, as the +shadow of Mount Etna covers a considerable portion of the island of +Sicily, stood out prominently, almost grotesquely, in profile; his +mustache, with its long stiff points carefully waxed, which produced +exactly the effect of an iron skewer stuck through his upper lip, and +the “royal” on his chin curled upward, like a comma turned the wrong +way, all contributed to make up a very extraordinary physiognomy, such +as caricaturists dote on. He wore a large scarlet cloak, wrapped +closely about his erect, vigorous form, and in one hand, which he +extended towards the duke, he held suspended a well filled purse—a +strange and mysterious proceeding which Mirindol could by no means +understand. + +“Well, you rascal,” said the duke, after staring for a moment in +astonishment at this odd-looking specimen, “what does this mean? Are +you offering alms to me, pray, or what? with your purse there held out +at arm’s length, apparently for my acceptance.” + +“In the first place, my lord duke,” said Lampourde, with perfect +_sang-froid_ and gravity, “may it not displease your highness, but I am +not a rascal. My name is Jacquemin Lampourde, and I ply the sword for a +living. My profession is an honourable one. I have never degraded +myself by taking part in trade of any kind, or by manual labour. +Killing is my business, at the risk of my own life and limb—for I +always do my work alone, unaided, armed only with my trusty sword. Fair +play is a jewel, and I would scorn to take a mean advantage of anybody. +I always give warning before I attack a man, and let him have a chance +to defend himself—having a horror of treachery, and cowardly, sneaking +ways. What profession could be more noble than mine, pray? I am no +common, brutal assassin, my lord duke, and I beseech your lordship to +take back that offensive epithet, which I could never accept, save in a +friendly, joking way—it outrages too painfully the sensitive delicacy +of my _amour-propre_, my lord!” + +“Very well, so be it, Maître Jacquemin Lampourde, since you desire it,” +answered Vallombreuse, very much amused at the oddity of his strange +visitor. “And now have the goodness to explain your business here, with +a purse in your hand, that you certainly appear to be steadily offering +to me.” + +Jacquemin satisfied by this concession to his susceptibility, suddenly +jerked his head forward, without bending his body, while he waved the +hat that he held slowly to and fro, making, according to his ideas, a +salute that was a judicious mingling of the soldier’s and the +courtier’s—which ceremony being concluded, he proceeded as follows with +his explanation: + +“Here is the whole thing in a nutshell, my lord duke! I received, from +Mérindol—acting for your lordship—part payment in advance for +despatching a certain Baron de Sigognac, commonly called Captain +Fracasse. On account of circumstances beyond my control, I have not +been able to finish the job, and as I am a great stickler for honesty, +and honour also, I have hastened to bring back to you, my lord duke, +the money that I did not earn.” + +With these words he advanced a step, and with a gesture that was not +devoid of dignity, gently laid the purse down on a beautiful Florentine +mosaic table, that stood at the duke’s elbow. + +“Verily,” said Vallombreuse sneeringly, “we seem to have here one of +those droll bullies who are good for naught but to figure in a comedy; +an ass in a lion’s skin, whose roar is nothing worse than a bray. Come, +my man, own up frankly that you were afraid of that same de Sigognac.” + +“Jacquemin Lampourde has never been afraid of anybody in his life,” the +fighting man replied, drawing himself up haughtily, “and no adversary +has ever seen his back. Those who know me will tell your lordship that +easy victories have no charm for me. I love danger and court it. I take +positive delight in it. I attacked the Baron de Sigognac ‘_secundum +artem_,’ and with one of my very best swords—made by Alonzo de Sahagun, +the elder, of Toledo.” + +“Well, and what happened then?” said the young duke eagerly. “It would +seem that you could not have been victorious, since you wish to refund +this money, which was to pay you for despatching him.” + +“First let me inform your highness that in the course of my duels and +combats, of one sort and another, I have left no less than thirty-seven +men stretched dead upon the ground—and that without counting in all +those I have wounded mortally or crippled for life. But this Baron de +Sigognac intrenched himself within a circle of flashing steel as +impenetrable as the walls of a granite fortress. I called into +requisition all the resources of my art against him, and tried in every +possible way to surprise him off his guard, but he was ready for +everything—as quick as a flash, as firm as a rock—he parried every +thrust triumphantly, magnificently, with the most consummate science, +and a grace and ease I have never seen equalled. He kept me busy +defending myself too all the time, and more than once had nearly done +for me. His audacity was astonishing, his _sang-froid_ superb, and his +perfect mastery over his sword, and his temper, sublime—he was not a +man, but a god. I could have fallen down and worshipped him. At the +risk of being spitted on his sword, I prolonged the fight as much as I +dared, so as to enjoy his marvellous, glorious, unparalleled method to +the utmost. However, there had to be an end of it, and I thought I was +sure of despatching him at last by means of a secret I possess—an +infallible and very difficult thrust, taught and bequeathed to me by +the great Girolamo of Naples, my beloved master—no man living has a +knowledge of it but myself—there is no one else left capable of +executing it to perfection, and upon that depends its success. Well, my +lord duke, Girolamo himself could not have done it better than I did +to-night. I was thunderstruck when my opponent did not go down before +it as if he had been shot. I expected to see him lying dead at my feet. +But not at all, by Jove! That devil of a Captain Fracasse parried my +blow with dazzling swiftness, and with such force that my blade was +broken short off, and I left completely at his mercy, with nothing but +the stump in my hand. See here, my lord duke! just look what he did to +my precious, priceless Sahagun.” And Jacquemin Lampourde, with a +piteous air, drew out and exhibited the sorry remains of his trusty +sword—almost weeping over it—and calling the duke’s attention to the +perfectly straight and even break. + +“Your highness can see that it was a prodigious blow that snapped this +steel like a pipe-stem, and it was done with such ease and precision. +To despatch Captain Fracasse by fair means is beyond my skill, my lord +duke, and I would scorn to resort to treachery. Like all truly brave +men, he is generous. I was left entirely defenceless, and he could have +spitted me like an ortolan just by extending his arm, but he refrained; +he let me go unscathed. A miraculous display of delicacy, as well as +chivalrous generosity, from a gentleman assaulted in the gloaming on +the Pont-Neuf. I owe my life to him, and moreover, such a debt of +gratitude as I shall never be able to repay. I cannot undertake +anything more against him, my lord duke; henceforth he is sacred to me. +Besides, it would be a pity to destroy such a swordsman—good ones are +rare in these degenerate days, and growing more so every year. I don’t +believe he has his equal on earth. Most men handle a sword as if it +were a broomstick nowadays, and then expect to be praised and +applauded, the clumsy, stupid fools! Now, I have given my reasons for +coming to inform your highness that I must resign the commission I had +accepted. As for the money there, I might perhaps have been justified +in keeping it, to indemnify me for the great risk and peril I incurred, +but such a questionable proceeding would be repugnant to my tender +conscience and my honest pride, as your highness can understand.” + +“In the name of all the devils in the infernal regions, take back your +money!” cried Vallombreuse impetuously, “or I will have you pitched out +of the window yonder, you and your money both. I never heard of such a +scrupulous scoundrel in my life. You, Mérindol, and your cursed crew, +have not a spark of honour or honesty among you all; far enough from +it.” Then perceiving that Lampourde hesitated about picking up the +purse, he added, “Take it, I tell you! I give it to you to drink my +health with.” + +“In that, my lord duke, you shall be religiously obeyed,” Lampourde +replied joyfully; “however, I do not suppose that your highness will +object to my dedicating part of it to lansquenet.” And he stretched out +his long arm, seized the purse, and with one dexterous movement, like a +juggler, chucked it jingling into the depths of his pocket. + +“It is understood then, my lord duke, that I retire from the affair so +far as the Baron de Sigognac is concerned,” continued Lampourde, “but, +if agreeable to your highness, it will be taken in hand by my ‘_alter +ego_,’ the Chevalier Malartic, who is worthy to be intrusted with the +most delicate and hazardous enterprises, because of his remarkable +adroitness and superior ability, and he is one of the best fellows in +the world into the bargain. I had sketched out a scheme for the +abduction of the young actress, in whom your highness condescends to +take an interest, which Malartic will now carry out, with all the +wonderful perfection of detail that characterizes his clever way of +doing things. Mérindol here, who knows him, will testify to his rare +qualifications, my lord duke, and you could not find a better man for +your purpose. I am presenting a real treasure to your lordship in +tendering Malartic’s services. When he is wanted your highness has only +to send a trusty messenger to mark a cross in chalk on the left-hand +door-post of the Crowned Radish. Malartic will understand, and repair +at once, in proper disguise, to this house, to receive your lordship’s +last orders.” + +Having finished this triumphant address, Maître Jacquemin Lampourde +again saluted the duke as before, then put his hat on his head and +stalked majestically out of the room, exceedingly well satisfied with +his own eloquence, and what he considered courtly grace, in the +presence of so illustrious a nobleman. His oddity and originality, +together with his strange mingling of lofty notions of honour and +rascality, had greatly amused and interested the young Duke of +Vallombreuse, who was even willing to forgive him for not having +despatched de Sigognac; for, if even this famous professional duellist +could not get the better of him, he really must be invincible, and in +consequence the thought of his own defeat became less galling and +intolerable to his pride and vanity. Moreover, he had not been able to +get rid of an uncomfortable consciousness, even in his most angry mood, +that his endeavouring to compass de Sigognac’s assassination was rather +too great an enormity, not on account of any conscientious scruples, +but simply because his rival was a gentleman; he would not have +hesitated a second about having half-a-dozen _bourgeois_ murdered, if +they had been rash or unfortunate enough to interfere with him, the +blood of such base, ignoble creature being of no more consequence in +his eyes than so much water. Vallombreuse would have liked to despatch +his enemy himself in honourable combat, but that was rendered +impossible by the baron’s superior ability as a swordsman, of which he +still had a painful reminder in his wounded arm; which was scarcely +healed yet, and would prevent his indulging in anything like a duel for +some time to come. So his thoughts turned to the abduction of the young +actress; a pleasanter subject to dwell upon, as he felt not the +slightest doubt that once he had her to himself, separated from de +Sigognac and her companions, she would not long be able to withstand +his eloquent pleading and personal attractions. His self-conceit was +boundless, but not much to be wondered at, considering his invariable +and triumphant success in affairs of gallantry; so, in spite of his +recent repulse, he flattered himself that he only required a fitting +opportunity to obtain from Isabelle all that he desired. + +“Let me have her for a few days in some secluded place,” said he to +himself, “where she cannot escape from me, or have any intercourse with +her friends, and I shall be sure to win her heart. I shall be so kind +and good and considerate to her, treat her with so much delicacy and +devotion, that she cannot help feeling grateful to me; and then the +transition to love will be easy and natural. But when once I have won +her, made her wholly mine, then she shall pay dearly for what she has +made me suffer. Yes, my lady, I mean to have my revenge—you may rest +assured of that.” + + + + +CHAPTER XV. +MALARTIC AT WORK + + +If the Duke of Vallombreuse had been furious after his unsuccessful +visit to Isabelle, the Baron de Sigognac was not less so, when, upon +his return that evening, he learned what had taken place during his +absence. The tyrant and Blazius were almost obliged to use force to +prevent his rushing off, without losing a minute, to challenge the duke +to mortal combat—a challenge sure to be refused; for de Sigognac, being +neither the brother nor husband of the injured fair one, had no earthly +right to call any other gentleman to account for his conduct towards +her; in France all men are at liberty to pay their court to every +pretty woman. + +As to the attack upon the baron on the Pont-Neuf, there could be no +doubt that it was instigated by the Duke of Vallombreuse; but how to +prove it? that was the difficulty. And even supposing it could be +proved, what good would that do? In the eyes of the world the Baron de +Sigognac, who carefully concealed his real rank, was only Captain +Fracasse, a low play-actor, upon whom a great noble, like the Duke of +Vallombreuse, had a perfect right to inflict a beating, imprisonment, +or even assassination, if it so pleased him; and that without incurring +the blame, or serious disapproval, of his friends and equals. + +So far as Isabelle was concerned, if the affair were made public, +nobody would believe that she was really pure and virtuous—the very +fact of her being an actress was enough to condemn her—for her sake it +was important to keep the matter secret if possible. So there was +positively no means of calling their enemy to account for his flagrant +misdeeds, though de Sigognac, who was almost beside himself with rage +and indignation, and burning to avenge Isabelle’s wrongs and his own, +swore that he would punish him, even if he had to move heaven and earth +to compass it. Yet, when he became a little calmer, he could not but +acknowledge that Hérode and Blazius were right in advising that they +should all remain perfectly quiet, and feign the most absolute +indifference; but at the same time keep their eyes and ears very wide +open, and be unceasingly on their guard against artful surprises, since +it was only too evident that the vindictive young duke, who was +handsome as a god and wicked as the devil, did not intend to abandon +his designs upon them; although thus far he had failed ignominiously in +everything he had undertaken against them. + +A gentle, loving remonstrance from Isabelle, as she held de Sigognac’s +hands, all hot and trembling with suppressed rage, between her own +soft, cool palms, and caressingly interlaced her slender white fingers +with his, did more to pacify him than all the rest, and he finally +yielded to her persuasions; promising to keep quiet himself, and allow, +things to go on just as usual. + +Meantime the representations of the troupe had met with splendid +success. Isabelle’s modest grace and refined beauty, Serafina’s more +brilliant charms, the _soubrette’s_ sparkling vivacity and bewitching +coquetry, the superb extravagances of Captain Fracasse, the tyrant’s +majestic mien, Leander’s manly beauty, the grotesque good humour of the +pedant, Scapin’s spicy deviltries, and the duenna’s perfect acting had +taken Paris by storm, and their highest hopes were likely to be +realized. Having triumphantly won the approbation of the Parisians, +nothing was wanting but to gain also that of the court, then at Saint +Germain, and a rumour had reached their ears that they were shortly to +be summoned thither; for it was asserted that the king, having heard +such favourable reports of them, had expressed a desire to see them +himself. Whereas Hérode, in his character of treasurer, greatly +rejoiced, and all felt a pleasant excitement at the prospect of so +distinguished an honour. Meanwhile the troupe was often in requisition +to give private representations at the houses of various people of rank +and wealth in Paris, and it quickly became the fashion among them to +offer this very popular style of entertainment to their guests. + +Thus it befell that the tyrant, being perfectly accustomed to that sort +of thing, was not at all surprised, or suspicious of evil, when one +fine morning a stranger, of most venerable and dignified mien, +presented himself at the hotel in the Rue Dauphine, and asked to speak +with him on business. He appeared to be the major-domo, or steward, of +some great nobleman’s establishment, and, in effect, announced to +Hérode that he had been sent to consult with him, as manager of the +troupe, by his master, the Comte de Pommereuil. + +This highly respectable old functionary was richly dressed in black +velvet, and had a heavy gold chain round his neck. His face was +slightly sunburnt; the wavy hair that fell upon his shoulders, his +thick, bushy eyebrows, heavy mustache, and long, sweeping beard were +all white as snow. He had the most patriarchal, benevolent air +imaginable, and a very gentle, yet dignified manner. The tyrant could +not help admiring him very much, as he said, courteously, “Are you, +sir, the famous Hérode I am in quest of, who rules with a hand as firm +as Apollo’s the excellent company of comedians now playing in Paris? +Their renown has gone abroad, beyond the walls of the city, and +penetrated even to my master’s ears, on his estate out in the country.” + +“Yes, I have the honour to be the man you seek,” the tyrant answered, +bowing very graciously. + +“The Comte de Pommereuil greatly desires to have you give one of your +celebrated representations at his château, where guests of high rank +are sojourning at this moment, and I have come to ascertain whether it +will be possible for you to do so. The distance is not very +considerable, only a few leagues. The comte, my master, is a very great +and generous seignior, who is prepared to reward your illustrious +company munificently for their trouble, and will do everything in his +power to make them comfortable while they are under his roof.” + +“I will gladly do all that I can to please your noble master,” the +tyrant replied, “though it will be a little difficult for us to leave +Paris at present, just in the height of the season; even if it be only +for a short absence.” + +“Three days would suffice for this expedition,” said the venerable +major-domo persuasively; “one for the journey, the second for the +representation, and the third for the return to Paris. There is a +capital theatre at the château, furnished with everything that is +requisite, so that you need not be encumbered with much luggage—nothing +beyond your costumes. Here is a purse containing a hundred _pistoles_ +that the Comte de Pommereuil charged me to put into your hands, to +defray the expenses of the journey. You will receive as much more +before you return, and there will be handsome presents for the +actresses forthcoming, of valuable jewels, as souvenirs of the +occasion.” + +After a momentary hesitation, the tyrant accepted the well-filled purse +tendered to him, and, with a gesture of acquiescence, put it into his +pocket. + +“I am to understand then that you accept, and I may tell my master that +you will give a representation at the château, as he desires?” + +“Yes, I place myself and my company at his disposition,” Hérode said, +smilingly. “And now let me know what day you want us to go, and which +of our pieces your master prefers.” + +“Thursday is the day my master designated; as for selecting the play, +that he leaves to your own good taste and discretion.” + +“Very well; and now you have only to give me directions as to the road +we must take to reach the château. Be as explicit as you can, I pray +you, so that there may be no danger of our going astray.” + +The agent of the Comte de Pommereuil accordingly gave the most minute +and exact directions possible, but ended by saying, “Never mind, you +need not burden your memory with all these troublesome details! I will +send you a lackey to serve as guide.” + +Matters being thus satisfactorily arranged, the charming old major-domo +took leave of Hérode, who accompanied him down the stairs and across +the court to the outer door of the hotel, and departed, looking back to +exchange a last polite sign of farewell ere he turned the corner of the +street. If the honest tyrant could have seen him as he walked briskly +away, the moment he was safely out of sight, he would have been +astonished at the way the broad, stooping shoulders straightened +themselves up, and at the rapid, vigorous step that succeeded to the +slow, rather infirm gait of his venerable visitor—but these things our +worthy Hérode neither saw nor suspected. + +On Wednesday morning, as the comedians were finishing the packing of +their chariot, which stood ready for departure in the courtyard of the +hotel, with a pair of fine spirited horses before it that the tyrant +had hired for the journey, a tall, rather fierce-looking lackey, +dressed in a neat livery and mounted on a stout pony, presented himself +at the outer door, cracking his whip vigorously, and announcing himself +as the guide, sent according to promise by the considerate major-domo, +to conduct them to the Château de Pommereuil. + +Eight clear strokes rang out from the Samaritan just as the heavy +vehicle emerged into the Rue Dauphine, and our company of players set +forth on their ill-fated expedition. In less than half an hour they had +left the Porte Saint Antoine and the Bastile behind them, passed +through the thickly settled _faubourg_ and gained the open country; +advancing towards Vincennes, which they could distinguish in the +distance, with its massive keep partially veiled by a delicate blue +mist, that was rapidly dispersing under the influence of the bright, +morning sunshine. As the horses were fresh, and travelled at a good +pace, they soon came up with the ancient fortress—which was still +formidable in appearance, though it could not have offered any adequate +resistance to the projectiles of modern artillery. The gilded crescents +on the minarets of the chapel built by Pierre de Montereau shone out +brightly, as if joyous at finding themselves in such close proximity to +the cross—the sign of redemption. After pausing a few minutes to admire +this monument of the ancient splendour of our kings, the travellers +entered the forest, where, amid the dense growth of younger trees, +stood a few majestic old oaks—contemporaries doubtless of the one under +which Saint Louis, that king of blessed memory, used to sit and +dispense justice to his loyal subjects in person—a most becoming and +laudable occupation for a monarch. + +The road was so little used that it was grass-grown in many places, and +the chariot rolled so smoothly and noiselessly along over it that they +occasionally surprised a party of rabbits frolicking merrily together, +and were very much amused to see them scamper away, in as great a hurry +as if the hounds were at their heels. Farther on a frightened deer +bounded across the road in front of them, and they could watch its +swift, graceful flight for some distance amid the leafless trees. The +young baron was especially interested in all these things, being +country-bred, and it was a delight unspeakable to him to see the +fields, the hedgerows, the forest, and the wild creatures of the wood +once more. It was a pleasure he had been deprived of ever since he had +frequented cities and towns, where there is nothing to look at but +dingy houses, muddy streets and smoky chimneys—the works of man not of +God. He would have pined in them for the fresh country air if he had +not had the sweet companionship of the lovely woman he adored; in whose +deep, blue eyes he saw a whole heaven of bliss. + +Upon emerging from the wood the road wound up a steep hill-side, so the +horses were stopped, to rest a few minutes before beginning the ascent, +and de Sigognac, profiting by the opportunity thus afforded him, said +to Isabelle, “Dear heart, will you get down and walk a little way with +me? You will find it a pleasant change and rest after sitting still in +the chariot so long. The road is smooth and dry, and the sunshine +deliciously warm—do come!” + +Isabelle joyfully acceded to this request, and putting her hand into +the one extended to help her, jumped lightly down. It was a welcome +means of according an innocent tête-à-tête to her devoted lover, and +both felt as if they were treading on air, they were so happy to find +themselves alone together, as, arm in arm, they walked briskly forward, +until they were out of sight of their companions. Then they paused to +look long and lovingly into each other’s eyes, and de Sigognac began +again to pour out to Isabelle “the old, old story,” that she was never +weary of hearing, but found more heavenly sweet at every telling. They +were like the first pair of mortal lovers in Paradise, entirely +sufficient to and happy in each other. Yet even then Isabelle gently +checked the passionate utterances of her faithful suitor, and strove to +moderate his rapturous transports, though their very fervour made her +heart rejoice, and brought a bright flush to her cheeks and a happy +light to her eyes that rendered her more adorably beautiful than ever. + +“Whatever you may do or say, my darling,” he answered, with a sweet, +tender smile, “you will never be able to tire out my constancy. If need +be, I will wait for you until all your scruples shall have vanished of +themselves—though it be not till these beautiful, soft brown tresses, +with their exquisite tinge of gold where the sun shines on them, shall +have turned to silver.” + +“Oh!” cried Isabelle, “I shall be so old and so ugly then that even +your sublime courage will be daunted, and I fear that in rewarding your +perseverance and fidelity by the gift of myself I should only be +punishing my devoted knight and brave champion.” + +“You will never be ugly, my beloved Isabelle, if you live to be a +hundred,” he replied, with an adoring glance, “for yours is not the +mere physical beauty, that fades away and vanishes—it is the beauty of +the soul, which is immortal.” + +“All the same you would be badly off,” rejoined Isabelle, “if I were to +take you at your word, and promise to be yours when I was old and gray. +But enough of this jesting,” she continued gravely, “let us be serious! +You know my resolution, de Sigognac, so try to content yourself with +being the object of the deepest, truest, most devoted love that was +ever yet bestowed on mortal man since hearts began to beat in this +strange world of ours.” + +“Such a charming avowal ought to satisfy me, I admit, but it does not! +My love for you is infinite—it can brook no bounds—it is ever +increasing—rising higher and higher, despite your heavenly voice, that +bids it keep within the limits you have fixed for it.” + +“Do not talk so, de Sigognac! you vex me by such extravagances,” said +Isabelle, with a little pout that was as charming as her sweetest +smile; for in spite of herself her heart beat high with joy at these +fervent protestations of a love that no coldness could repel, no +remonstrance diminish. + +They walked on a little way in silence—de Sigognac not daring to say +more then, lest he should seriously displease the sweet creature he +loved better than his own life. Suddenly she drew her arm out of his, +and with an exclamation of delight, sprang to a little bank by the +road-side, where she had spied a tiny violet, peeping out from amid the +dead leaves that had lain there all the winter through—the first +harbinger of spring, smiling up at her a friendly greeting, despite the +wintry cold of February. She knelt down and gently cleared away the dry +leaves and grass about it, carefully broke the frail little stem, and +returned to de Sigognac’s side with her treasure—more delighted than if +she had found a precious jewel lying hidden among the mosses. + +“Only see, how exquisitely beautiful and delicate it is”—said she, +showing it to him—“with its dear little petals scarcely unrolled yet to +return the greeting of this bright, warm sunshine, that has roused it +from its long winter sleep.” + +“It was not the sunshine, however bright and warm,” answered de +Sigognac, “but the light of your eyes, sweet Isabelle, that made it +open out to greet you—and it is exactly the colour too of those dear +eyes of yours.” + +“It has scarcely any fragrance, but that is because it’s so cold,” said +Isabelle, loosening her scarf, and putting it carefully inside the ruff +that encircled her slender, white neck. In a few minutes she took it +out again, inhaled its rich perfume, pressed it furtively to her lips, +and offered it to de Sigognac. + +“See how sweet it is now! The warmth I imparted to it has reassured the +little modest, timid blossom, and it breathes out its incomparable +fragrance in gratitude to me.” + +“Say rather that it has received it from you,” he replied, raising the +violet tenderly to his lips, and taking from it the kiss Isabelle had +bestowed—“for this delicate, delicious odour has nothing gross or +earthly about it—it is angelically pure and sweet, like yourself, my +own Isabelle.” + +“Ah! the naughty flatterer,” said she, smiling upon him with all her +heart in her eyes. “I give him a little flower that he may enjoy its +perfume, and straightway he draws from it inspiration for all sorts of +high-flown conceits, and fine compliments. There’s no doing anything +with him—to the simplest, most commonplace remark he replies with a +poetical flight of fancy.” + +However, she could not have been very seriously displeased, for she +took his arm again, and even leaned upon it rather more heavily than +the exigencies of the way actually required; which goes to prove that +the purest virtue is not insensible to pretty compliments, and that +modesty itself knows how to recompense delicate flattery. + +Not far from the road they were travelling stood a small group of +thatched cottages—scarcely more than huts—whose inhabitants were all +afield at their work, excepting a poor blind man, attended by a little +ragged boy, who sat on a stone by the wayside, apparently to solicit +alms from those who passed by. Although he seemed to be extremely aged +and feeble, he was chanting a sort of lament over his misfortunes, and +an appeal to the charity of travellers, in a loud, whining, yet +vigorous voice; promising his prayers to those who gave him of their +substance, and assuring them that they should surely go to Paradise as +a reward for their generosity. For some time before they came up with +him, Isabelle and de Sigognac had heard his doleful chant—much to the +annoyance of the latter; for when one is listening, entranced, to the +sweet singing of the nightingale, it is sorely vexatious to be intruded +upon by the discordant croaking of a raven. As they drew near to the +poor old blind man, they saw his little attendant bend down and whisper +in his ear, whereupon he redoubled his groans and supplications—at the +same time holding out towards them a small wooden bowl, in which were a +few coppers, and shaking it, so as to make them rattle as loudly as +possible, to attract their attention. He was a venerable looking old +man, with a long white beard, and seemed to be shivering with cold, +despite the great, thick, woollen cloak in which he was wrapped. The +child, a wild-looking little creature, whose scanty, tattered clothing +was but a poor protection against the stinging cold, shrunk timidly +from notice, and tried to hide himself behind his aged charge. +Isabelle’s tender heart was moved to pity at the sight of so much +misery, and she stopped in front of the forlorn little group while she +searched in her pocket for her purse—not finding it there she turned to +her companion and asked him to lend her a little money for the poor old +blind beggar, which the baron hastened to do—though he was thoroughly +out of patience with his whining jeremiads—and, to prevent Isabelle’s +coming in actual contact with him, stepped forward himself to deposit +the coins in his wooden bowl. Thereupon, instead of tearfully thanking +his benefactor and invoking blessings upon his head, after the usual +fashion of such gentry, the blind man—to Isabelle’s inexpressible +alarm—suddenly sprang to his feet, and straightening himself up with a +jerk, opened his arms wide, as a vulture spreads its wings for flight, +gathered up his ample cloak about his shoulders with lightning rapidity +and flung it from him with a quick, sweeping motion like that with +which the fisherman casts his net. The huge, heavy mantle spread itself +out like a dense cloud directly above de Sigognac, and falling over and +about him enveloped him from head to foot in its long, clinging folds, +held firmly down by the lead with which its edges were weighted—making +him a helpless prisoner—depriving him at once of sight and breath, and +of the use of his hands and feet. The young actress, wild with terror, +turned to fly and call for help, but before she could stir, or utter a +sound, a hand was clapped over her mouth, and she felt herself lifted +from the ground. The old blind beggar, who, as by a miracle, had +suddenly become young and active, and possessed of all his faculties, +had seized her by the shoulders, while the boy took her by the feet, +and they carried her swiftly and silently round a clump of bushes near +by to where a man on horseback and masked, was waiting for them. Two +other men, also mounted and masked, and armed to the teeth, were +standing close at hand, behind a wall that prevented their being seen +from the road. Poor Isabelle, nearly fainting with fright, was lifted +up in front of the first horseman, and seated on a cloak folded so as +to serve for a cushion; a broad leather strap being passed round her +waist, which also encircled that of the rider, to hold her securely in +her place. All this was done with great rapidity and dexterity, as if +her captors were accustomed to such manœuvres, and then the horseman, +who held her firmly with one hand, shook his bridle with the other, +drove his spurs into the horse’s sides, and was off like a flash—the +whole thing being done in less time than it takes to describe it. +Meanwhile de Sigognac was struggling fiercely and wildly under the +heavy cloak that enveloped him—like a gladiator entangled in his +adversary’s net—beside himself with rage and despair, as he gasped for +breath in his stifling prison, and realized that this diabolical +outrage must be the work of the Duke of Vallombreuse. Suddenly, like an +inspiration, the thought flashed into his mind of using his dagger to +free himself from the thick, clinging folds, that weighed him down like +the leaden cloaks of the wretched condemned spirits we read of with a +shudder in Dante’s Inferno. With two or three strong, quick strokes he +succeeded in cutting through it, and casting it from him, with a fierce +imprecation, perceived Isabelle’s abductors, still near at hand, +galloping across a neighbouring field, and apparently making for a +thick grove at a considerable distance from where he was standing. As +to the blind beggar and the child, they had disappeared—probably hiding +somewhere near by—but de Sigognac did not waste a second thought on +them; throwing off his own cloak, lest it should impede him, he started +swiftly in pursuit of the flying enemy and their fair prize, with fury +and despair in his heart. He was agile and vigorous, lithe of frame, +fleet of foot, the very figure for a runner, and he quickly began to +gain on the horsemen. As soon as they became aware of this one of them +drew a pistol from his girdle and fired at their pursuer, but missed +him; whereupon de Sigognac, bounding rapidly from side to side as he +ran, made it impossible for them to take aim at him, and effectually +prevented their arresting his course in that way. The man who had +Isabelle in front of him tried to ride on in advance, and leave the +other two to deal with the baron, but the young actress struggled so +violently on the horse’s neck, and kept clutching so persistently at +the bridle, that his rider could not urge him to his greatest speed. +Meantime de Sigognac was steadily gaining upon them; without slackening +his pace he had managed to draw his sword from the scabbard, and +brandished it aloft, ready for action, as he ran. It is true that he +was one against three—that he was on foot while they were on +horseback—but he had not time to consider the odds against him, and he +seemed possessed of the strength of a giant in Isabelle’s behalf. +Making a prodigious effort, he suddenly increased his speed, and coming +up with the two horsemen, who were a little behind the other one, +quickly disposed of them, by vigorously pricking their horses’ flanks +with the point of his sword; for, what with fright and pain, the +animals, after plunging violently, threw off all restraint and +bolted—dashing off across country as if the devil were after them, and +carrying their riders with them, just as de Sigognac had expected and +intended that they should do. The brave young baron was nearly +spent—panting, almost sobbing, as he struggled desperately on—feeling +as if his heart would burst at every agonizing throb; but he was indued +with supernatural strength and endurance, and as Isabelle’s voice +reached his ear calling, “Help, de Sigognac, help!” he cleared with a +bound the space that separated them, and leaping up to catch the broad +leathern strap that was passed round her and her captor, answered in a +hoarse, shrill tone, “I am here.” Clinging to the strap, he ran along +beside the galloping horse—like the grooms that the Romans called +_desultores_—and strove with all his might to pull the rider down out +of his saddle. He did not dare to use his sword to disable him, as they +struggled together, lest he should wound Isabelle also; and, meantime, +the man on horseback was trying his utmost to shake off his fierce +assailant-unsuccessfully, because he had both hands fully occupied with +his horse and his captive, who was doing all she could to slip from his +grasp, and throw herself into her lover’s arms. Loosing his hold on the +rein for a second, the horseman managed to draw a knife from his +girdle, and with one blow severed the strap to which the baron was +clinging; then, driving his spurs into the horse’s sides made the +frightened animal spring suddenly forward, while de Sigognac—who was +not prepared for this emergency, and found himself deprived of all +support—fell violently upon his back in the road. He was up again in an +instant, and flying after Isabelle, who was now being borne rapidly +away from him, and whose cries for help came more and more faintly to +his ear; but the moment he had lost made his pursuit hopeless, and he +knew that it was all in vain when he saw her disappear behind the +thicket her ravisher had been aiming for from the first. His heart sank +within him, and he staggered as he still ran feebly on—feeling now the +effects of his superhuman exertions, and fearing at each step that his +feet would carry him no farther. He was soon overtaken by Hérode and +Scapin, who, alarmed by the pistol shot, and fearing that something was +wrong, had started in hot pursuit, though the lackey who served them as +guide had done all that he possibly could to hinder them, and in a few +faltering words he told them what had occurred. + +“Vallombreuse again!” cried the tyrant, with an oath. “But how the +devil did he get wind of our expedition to the Château de Pommereuil? +or can it be possible that it was all a plot from the beginning, and we +are bound on a fool’s errand? I really begin to think it must be so. If +it is true, I never saw a better actor in my life than that respectable +old major-domo, confound him! But let us make haste and search this +grove thoroughly; we may find some trace of poor Isabelle; sweet +creature that she is! Rough old tyrant though I be, my heart warms to +her, and I love her more tenderly than I do myself. Alas! I’m afraid, +that this poor, innocent, little fly is caught in the toils of a cruel +spider, who will take care never to let us get sight of her again.” + +“I will crush him,” said de Sigognac, striking his heel savagely on the +ground, as if he actually had the spider under it. “I will crush the +life out of him, the venomous beast!” and the fierce, determined +expression of his usually calm, mild countenance showed that this was +no idle threat, but that he was terribly in earnest. + +“Look,” cried Hérode, as they dashed through the thicket, “there they +are!” + +They could just discern, through the screen of leafless but thickly +interlaced branches, a carriage, with all the curtains carefully +closed, and drawn by four horses lashed to a gallop, which was rapidly +rolling away from them in the distance. The two men whose horses had +run away with them had them again under control, and were riding on +either side of it—one of them leading the horse that had carried +Isabelle and her captor. _He_ was doubtless mounting guard over her in +the carriage—perhaps using force to keep her quiet—at thought of which +de Sigognac could scarcely control the transport of rage and agony that +shook him. Although the three pursuers followed the fugitives, as fast +as they could run, it was all of no avail, for they soon lost sight of +them altogether, and nothing remained to be done but to ascertain, if +possible, the direction they had taken, so as to have some clew to poor +Isabelle’s whereabouts. They had considerable difficulty in making out +the marks of the carriage wheels, for the roads were very dry; and when +at length they had succeeded in tracing them to a place where four +roads met they lost them entirely—it was utterly impossible to tell +which way they had gone. After a long and fruitless search they turned +back sorrowfully to join their companions, trying to devise some plan +for Isabelle’s rescue, but feeling acutely how hopeless it was. They +found the others in the chariot waiting for them, just where the tyrant +and Scapin had left them, for their false guide had put spurs to his +horse and ridden off after his confederates, as soon as he became aware +that their undertaking had proved successful. When Hérode asked an old +peasant woman, who came by with a bundle of fagots on her back, how far +it was to the Château de Pommereuil, she answered that there was no +place of that name anywhere in the country round. Upon being questioned +closely, she said that she had lived in the neighbourhood for seventy +years, knew every house within many leagues, and could positively +assure them that there was no such Château within a day’s journey. So +it was only too evident that they were the dupes of the clever agents +of the Duke of Vallombreuse, who had at last succeeded in getting +possession of Isabelle, as he had sworn that he would do. Accordingly, +all of the party turned back towards Paris, excepting de Sigognac, the +tyrant and Scapin, who had decided to go on to the next village, where +they hoped to be able to procure horses, with which to prosecute their +search for Isabelle and her abductors. + +After the baron’s fall, she had been swiftly taken on to the other side +of the thicket, where the carriage stood awaiting her; then lifted down +from the horse and put into it, in spite of her frantic struggles and +remonstrances. The man who had held her in front of him got down also +and sprang in after her, closing the door with a bang, and instantly +they were off at a tremendous pace. He seated himself opposite to her, +and when she impetuously tried to pull aside the curtain, so that she +could see out of the window nearest to her, he respectfully but firmly +restrained her. + +“Mademoiselle, I implore you to keep quiet,” he said, with the utmost +politeness, “and not oblige me to use forcible means to restrain so +charming and adorable a creature as your most lovely self. No harm +shall come to you—do not be afraid!—only kindness is intended; +therefore I beseech you do not persist in vain resistance. If you will +only submit quietly, you shall be treated with as much consideration +and respect as a captive queen, but if you go on acting like the devil, +struggling and shrieking, I have means to bring you to terms, and I +shall certainly resort to them. _This_ will stop your screaming, +mademoiselle, and _this_ will prevent your struggling.” + +As he spoke he drew out of his pocket a small gag, very artistically +made, and a long, thick, silken cord, rolled up into a ball. + +“It would be barbarous indeed,” he continued, “to apply such a thing as +this to that sweet, rosy mouth of yours, mademoiselle, as I am sure +that you will admit—or to bind together those pretty, delicate, little +wrists, upon which no worse fetters than diamond bracelets should ever +be placed.” + +Poor Isabelle, furious and frightened though she was, could not but +acknowledge to herself that further physical resistance then would be +worse than useless, and determined to spare herself at least such +indignities as she was at that moment threatened with; so, without +vouchsafing a word to her attendant, she threw herself back into the +corner of the carriage, closed her eyes, and tried to keep perfectly +still. But in spite of her utmost endeavours she could not altogether +repress an occasional sob, nor hold back the great tears that welled +forth from under her drooping eyelids and rolled down over her pale +cheeks, as she thought of de Sigognac’s despair and her own danger. + +“After the nervous excitement comes the moist stage;” said her masked +guardian to himself, “things are following their usual and natural +course. I am very glad of it, for I should have greatly disliked to be +obliged to act a brutal part with such a sweet, charming girl as this.” + +Now and then Isabelle opened her eyes and cast a timid glance at her +abductor, who finally said to her, in a voice he vainly strove to +render soft and mild: + +“You need not be afraid of me, mademoiselle! I would not harm you in +any way for the world. If fortune had been more generous to me I +certainly would never have undertaken this enterprise against such a +lovely, gentle young lady as you are; but poor men like me are driven +to all sorts of expedients to earn a little money; they have to take +whatever comes within their reach, and sacrifice their scruples to +their necessities.” + +“You do admit then,” said Isabelle vehemently, “that you have been +bribed to carry me off? An infamous, cruel, outrageous thing it is.” + +“After what I have had to do,” he replied, “it would be idle to deny +it. There are a good many philosophers like myself in Paris, +mademoiselle, who, instead of indulging in love affairs, and intrigues +of various sorts, of their own, interest themselves in those of other +people, and, for a consideration, make use of their courage, ingenuity +and strength to further them. But to change the subject, how charming +you were in that last new play! You went through the scene of the +avowal with a grace I have never seen equalled. I applauded you to the +echo; the pair of hands that kept it up so perseveringly and +vigorously, you know, belonged to me.” + +“I beg you to dispense with these ill-judged remarks and compliments, +and to tell me where you are taking me, in this strange, outrageous +manner, against my will, and, in despite of all the ordinary usages of +civilized society.” + +“I cannot tell you that, mademoiselle, and besides, it would do you no +sort of good to know. In our profession, you see, we are obliged to +observe as much secrecy and discretion as confessors and physicians. +Indeed, in such affairs as this we often do not know the names of the +parties we are working for ourselves.” + +“Do you mean to say that you do not know who has employed you to commit +this abominable, cruel crime?” + +“It makes no difference whether I know his name or not, since I am not +at liberty to disclose it to you. Think over your numerous admirers, +mademoiselle! the most ardent and least favoured one among them would +probably be at the bottom of all this.” + +Finding that she could not get any information from him, Isabelle +desisted, and did not speak again. She had not the slightest doubt that +the Duke of Vallombreuse was the author of this new and daring +enterprise. The significant and threatening way in which he had said +“_au revoir, mademoiselle_,” as he quitted her presence after she had +repulsed him a few days before, had haunted her, and she had been in +constant dread ever since of some new outrage. She hoped, against hope, +that de Sigognac, her valiant lover, would yet come to her rescue, and +thought proudly of the gallant deeds he had already done in her behalf +that day—but how was he to find out where to seek her? + +“If worst comes to worst,” she said to herself, “I still have +Chiquita’s knife, and I can and will escape from my persecutor in that +way, if all other means fail.” + +For two long hours she sat motionless, a prey to sad and terrible +thoughts and fears, while the carriage rolled swiftly on without +slackening its speed, save once, for a moment, when they changed +horses. As the curtains were all lowered, she could not catch even a +glimpse of the country she was passing through, nor tell in what +direction she was being driven. At last she heard the hollow sound of a +drawbridge under the wheels; the carriage stopped, and her masked +companion, promptly opening the door, jumped nimbly out and helped her +to alight. She cast a hurried glance round her, as she stepped down, +saw that she was in a large, square court, and that all the tall, +narrow windows in the high brick walls that surrounded it had their +inside shutters carefully closed. The stone pavement of the spacious +courtyard was in some places partly covered with moss, and a few weeds +had sprung up in the corners, and along the edges by the walls. At the +foot of a broad, easy flight of steps, leading up to a covered porch, +two majestic Egyptian sphinxes lay keeping guard; their huge rounded +flanks mottled here and there with patches of moss and lichens. +Although the large château looked lonely and deserted, it had a grand, +lordly air, and seemed to be kept in perfect order and repair. Isabelle +was led up the steps and into the vestibule by the man who had brought +her there, and then consigned to the care of a respectable-looking +majordomo, who preceded her up a magnificent staircase, and into a +suite of rooms furnished with the utmost luxury and elegance. Passing +through the first—which was enriched with fine old carvings in oak, +dark with age—he left her in a spacious, admirably proportioned +apartment, where a cheery wood fire was roaring up the huge chimney, +and she saw a bed in a curtained alcove. She chanced to catch sight of +her own face in the mirror over an elaborately furnished +dressing-table, as she passed it, and was startled and shocked at its +ghastly pallor and altered expression; she scarcely could recognise it, +and felt as if she had seen a ghost—poor Isabelle! Over the high, +richly ornamented chimney-piece hung a portrait of a gentleman, which, +as she approached the fire, at once caught and riveted her attention. +The face seemed strangely familiar to her, and yet she could not +remember where she had seen it before. It was pale, with large, black +eyes, full red lips, and wavy brown hair, thrown carelessly back from +it-apparently the likeness of a man about forty years of age and it had +a charming air of nobility and lofty pride, tempered with benevolence +and tenderness, which was inexpressibly attractive. The portrait was +only half-length—the breast being covered with a steel cuirass, richly +inlaid with gold, which was partly concealed by a white scarf, loosely +knotted over it. Isabelle, despite her great alarm and anxiety, could +not long withdraw her eyes or her thoughts from this picture, which +seemed to exert a strange fascination over her. There was something +about it that at the first glance resembled the Duke of Vallombreuse, +but the expression was so different that the likeness disappeared +entirely upon closer examination. It brought vague memories to +Isabelle’s mind that she tried in vain to seize—she felt as if she must +be looking at it in a dream. She was still absorbed in reverie before +it when the major-domo reappeared, followed by two lackeys, in quiet +livery, carrying a small table set for one person, which they put down +near the fire; and as one of them took the cover off an old-fashioned, +massive silver tureen, he announced to Isabelle that her dinner was +ready. The savoury odour from the smoking soup was very tempting, and +she was very hungry; but after she had mechanically seated herself and +dipped her spoon into the broth, it suddenly occurred to her that the +food might contain a narcotic—such things had been done—and she pushed +away the plate in front of her in alarm. The major-domo, who was +standing at a respectful distance watching her, ready to anticipate her +every wish, seemed to divine her thought, for he advanced to the table +and deliberately partook of all the viands upon it, as well as of the +wine and water—as if to prove to her that there was nothing wrong or +unusual about them. Isabelle was somewhat reassured by this, and +feeling that she would probably have need of all her strength, did +bring herself to eat and drink, though very sparingly. Then, quitting +the table, she sat down in a large easy-chair in front of the fire to +think over her terrible position, and endeavour to devise some means of +escape from it. When the servants had attended to their duties and left +her alone again, she rose languidly and walked slowly to the +window—feeling as weak as though she had had a severe illness, after +the violent emotions and terrors of the day, and as if she had aged +years in the last few hours. Could it be possible that only that very +morning she and de Sigognac had been walking together, with hearts full +of happiness and peace—and she had rapturously hailed the appearance of +the first spring violet as an omen of good, and gathered the sweet +little blossom to bestow upon the devoted lover who adored her? And +now, alas! alas! they were as inexorably and hopelessly separated as if +half the globe lay between them. No wonder that her breast heaved +tumultuously with choking sobs, and hot tears rained down over her +pallid cheeks, as she wept convulsively at the thought of all she had +lost. But she did not long indulge her grief—she remembered that at any +moment she might have need of all her coolness and fortitude—and making +a mighty effort, like the brave heroine that she was, she regained +control over herself, and drove back the gushing tears to await a more +fitting season. She was relieved to find that there were no bars at the +window, as she had feared; but upon opening the casement and leaning +out she saw immediately beneath her a broad moat, full of stagnant +water, which surrounded the château, and forbade any hope of succour or +escape on that side. Beyond the moat was a thick grove of large trees, +which entirely shut out the view; and she returned to her seat by the +fire, more disheartened and cast down than ever. She was very nervous, +and trembled at the slightest sound—casting hasty, terrified glances +round the vast apartment, and dreading lest an unseen door in some +shadowy corner should be softly opened, or a hidden panel in the wall +be slipped aside, to admit her relentless enemy to her presence. She +remembered all the horrible tales she had ever heard of secret passages +and winding staircases in the walls, that are supposed to abound in +ancient castles; and the mysterious visitants, both human and +supernatural, that are said to be in the habit of issuing from them, in +the gloaming, and at midnight. As the twilight deepened into darkness, +her terror increased, and she nearly fainted from fright when a servant +suddenly entered with lights. + +While poor Isabelle was suffering such agony in one part of the +château, her abductors were having a grand carouse in another. They +were to remain there for a while as a sort of garrison, in case of an +attack by de Sigognac and his friends; and were gathered round the +table in a large room down on the ground floor—as remote as possible +from Isabelle’s sumptuous quarters. They were all drinking like +sponges, and making merry over their wine and good cheer, but one of +them especially showed the most remarkable and astounding powers of +ingurgitation—it was the man who had carried off the fair prize before +him on his horse; and, now that the mask was thrown aside, he disclosed +to view the deathly pale face and fiery red nose of Malartic, bosom +friend and “_alter ego_” of Maître Jacquemin Lampourde. + + + + +CHAPTER XVI. +VALLOMBREUSE + + +Isabelle sat for a long time perfectly motionless in her luxurious +chamber, sunk in a sad reverie, apparently entirely oblivious of the +glow of light, warmth, and comfort that closed her in—glancing up +occasionally at the portrait over the chimney-piece, which seemed to be +smiling down upon her and promising her protection and peace, while it +more than ever reminded her of some dear face she had known and loved +long ago. After a time, however, her mood changed. She grew restless, +and rising, began to wander aimlessly about the room; but her +uneasiness only increased, and finally, in desperation, she resolved to +venture out into the corridor and look about her, no matter at what +risk. Anything would be better than this enforced inactivity and +suspense. She tried the door with a trembling hand, dreading to find +herself locked in, but it was not fastened, and seeing that all was +dark outside, she took up a small lamp, that had been left burning on a +side table, and boldly setting forth, went softly down the long flight +of stairs, in the hope of finding some means of exit from the château +on the lower floor. At the foot of the stairs she came to a large +double door, one leaf of which yielded easily when she timidly tried to +open it, but creaked dolefully as it turned on its hinges. She +hesitated for a moment, fearing that the noise would alarm the servants +and bring them out to see what was amiss; but no one came, and taking +fresh courage, she moved on and passed into a lofty, vaulted hall, with +high-backed, oaken benches ranged against the tapestry-covered walls, +upon which hung several large trophies of arms, and sundry swords, +shields, and steel gauntlets, which caught and flashed back the light +from her lamp as she held it up to examine them. The air was heavy, +chilly, and damp. An awful stillness reigned in this deserted hall. +Isabelle shivered as she crept slowly along, and nearly stumbled +against a huge table, with massive carved feet, that stood in the +centre of the tesselated marble pavement. She was making for a door, +opposite the one by which she had entered; but, as she approached it, +was horror-stricken when she perceived two tall men, clad in armour, +standing like sentinels, one on either side of it. She stopped short, +then tried to turn and fly, but was so paralyzed with terror that she +could not stir, expecting every instant that they would pounce upon her +and take her prisoner, while she bitterly repented her temerity in +having ventured to leave her own room, and vainly wished herself back +by the quiet fireside there. Meanwhile the two dread figures stood as +motionless as herself—the silence was unbroken, and “the beating of her +own heart was the only sound she heard.” So at last she plucked up +courage to look more closely at the grim sentinels, and could not help +smiling at her own needless alarm, when she found that they were suits +of armour, indeed, but without men inside of them—just such as one sees +standing about in the ancient royal palaces of France. Passing them +with a saucy glance of defiance, and a little triumphant toss of the +head, Isabelle entered a vast dining room, with tall, sculptured +buffets, on which stood many superb vessels of gold and silver, +together with delicate specimens of exquisite Venetian and Bohemian +glass, and precious pieces of fine porcelain, fit for a king’s table. +Large handsome chairs, with carved backs, were standing round the great +dining-table, and the walls, above the heavy oaken wainscot, were hung +with richly embossed Cordova leather, glowing with warm, bright tints +and golden arabesques. + +She did not linger to examine and admire all the beautified things +dimly revealed to her by the feeble light of her small lamp, but +hurried on to the third door, which opened into an apartment yet more +spacious and magnificent than the other two. At one end of it was a +lordly dais, raised three steps above the inlaid floor, upon which +stood a splendid great arm-chair, almost a throne, under a canopy +emblazoned with a brilliant coat of arms and surmounted by a tuft of +nodding plumes. Still hurrying on, Isabelle next entered a sumptuous +bed-chamber, and, as she paused for an instant to hold up her lamp and +look about her, fancied that she could hear the regular breathing of a +sleeper in the immense bed, behind the crimson silk curtains which were +closely drawn around it. She did not dare to stop and investigate the +matter, but flew on her way, as lightly as any bird, and next found +herself in a library, where the white busts surmounting the well-filled +book-cases stared down at her with their hard, stony eyes, and made her +shudder as she nervously sought for an exit, without delaying one +moment to glance at the great variety of curious and beautiful objects +scattered lavishly about, which, under any ordinary circumstances, +would have held her enthralled. + +Running at right angles with the library, and opening out of it, was +the picture gallery, where the family portraits were arranged in +chronological order on one side, while opposite to them was a long row +of windows, looking into the court. The shutters were closed, but near +the top of each one was a small circular opening, through which the +moon shone and faintly lighted the dusky gallery, striking here and +there directly upon the face of a portrait, with an indescribably weird +and startling effect. It required all of Isabelle’s really heroic +courage to keep on past the long line of strange faces, looking down +mockingly it seemed to her from their proud height upon her trembling +form as she glided swiftly by, and she was thankful to find, at the end +of the gallery, a glass door opening out upon the court. It was not +fastened, and after carefully placing her lamp in a sheltered corner, +where no draughts could reach it, she stepped out under the stars. It +was a relief to find herself breathing freely in the fresh, pure air, +though she was actually no less a prisoner than before, and as she +stood looking up into the clear evening sky, and thinking of her own +true lover, she seemed to feel new courage and hope springing up in her +heart. + +In one corner of the court she saw a strong light shining out through +the crevices in the shutters that closed several low windows, and heard +sounds of revelry from the same direction—the only signs of life she +had detected about the whole place. Her curiosity was excited by them, +and she stole softly over towards the quarter from whence they came, +keeping carefully in the shadow of the wall, and glancing anxiously +about to make sure that no one was furtively watching her. Finding a +considerable aperture in one of the wooden shutters she peeped through +it, and saw a party of men gathered around a table, eating and drinking +and making merry in a very noisy fashion. The light from a lamp with +three burners, which was suspended by a copper chain from the low +ceiling, fell full upon them, and although she had only seen them +masked before, Isabelle instantly recognised those who had been +concerned in her abduction. At the head of the table sat Malartic, +whose extraordinary face was paler and nose redder than ever, and at +sight of whom the young girl shuddered and drew back. When she had +recovered herself a little, she looked in again upon the repulsive +scene, and was surprised to see, at the other end of the table, and +somewhat apart from the others, Agostino, the brigand, who had now laid +aside the long white beard in which he had played the part of the old +blind beggar so successfully. A great deal of loud talking was going +on, constantly interrupted by bursts of laughter, but Isabelle could +not hear distinctly enough through the closed window to make out what +they were saying. Even if she had been actually in the room with them, +she would have found much of their conversation incomprehensible, as it +was largely made up of the extraordinary slang of the Paris street +Arabs and rascals generally. From time to time one or the other of the +participants in this orgy seemed to propose a toast, whereupon they +would all clink their glasses together before raising them to their +lips, drain them at a draught, and applaud vociferously, while there +was a constant drawing of corks and placing of fresh bottles on the +table by the servant who was waiting upon them. Just as Isabelle, +thoroughly disgusted with the brutality of the scene before her, was +about to turn away, Malartic rapped loudly on the table to obtain a +hearing, and after making a proposition, which met with ready and +cordial assent, rose from his seat, cleared his throat, and began to +sing, or rather shout, a ribald song, all the others joining in the +chorus, with horrible grimaces and gesticulations, which so frightened +poor Isabelle that she could scarcely find strength to creep away from +the loathsome spectacle. + +Before re-entering the house she went to look at the drawbridge, with a +faint hope that she might chance upon some unexpected means of escape, +but all was secure there, and a little postern, opening on the moat, +which she discovered near by, was also carefully fastened, with bolts +and bars strong enough to keep out an army. As these seemed to be the +only means of exit from the château, she felt that she was a prisoner +indeed, and understood why it had not been deemed necessary to lock any +of the inner doors against her. She walked slowly back to the gallery, +entered it by the glass door, found her lamp burning tranquilly just +where she had left it, retraced her steps swiftly through the long +suite of spacious apartments already described and flew up the grand +staircase to her own room, congratulating herself upon not having been +detected in her wanderings. She put her lamp down in the antechamber, +but paused in terror on the threshold of the inner room, stifling a +shriek that had nearly escaped her as she caught sight of a strange, +wild figure crouching on the hearth. But her fears were short-lived, +for with an exclamation of delight the intruder sprang towards her and +she saw that it was Chiquita—but Chiquita in boy’s clothes. + +“Have you got the knife yet?” said the strange little creature abruptly +to Isabelle—“the knife with three bonny red marks.” + +“Yes, Chiquita, I have it here in my bosom,” she replied. “But why do +you ask? Is my life in danger?” + +“A knife,” said the child with fierce, sparkling eyes, “a knife is a +faithful friend and servant; it never betrays or fails its master, if +he is careful to give it a drink now and then, for a knife is often +thirsty you know.” + +“You frighten me, you naughty child!” exclaimed Isabelle, much troubled +and agitated by these sinister, extravagant words, which perhaps, she +thought, might be intended as a friendly warning. + +“Sharpen the edge on the marble of the chimney-piece, like this,” +continued Chiquita, “and polish the blade on the sole of your shoe.” + +“Why do you tell me all this?” cried Isabelle, turning very pale. + +“For nothing in particular, only he who would defend himself gets his +weapons ready—that’s all.” + +These odd, fierce phrases greatly alarmed Isabelle, yet Chiquita’s +presence in her room was a wonderful relief and comfort to her. The +child apparently cherished a warm and sincere affection for her, which +was none the less genuine because of its having arisen from such a +trivial incident—for the pearl beads were more precious than diamonds +to Chiquita. She had given a voluntary promise to Isabelle never to +kill or harm her, and with her strange, wild, yet exalted notions of +honour she looked upon it as a solemn obligation and vow, by which she +must always abide—for there was a certain savage nobility in Chiquita’s +character, and she could be faithful unto death. Isabelle was the only +human being, excepting Agostino, who had been kind to her. She had +smiled upon the unkempt child, and given her the coveted necklace, and +Chiquita loved her for it, while she adored her beauty. Isabelle’s +sweet countenance, so angelically mild and pure, exercised a wonderful +influence over the neglected little savage, who had always been +surrounded by fierce, haggard faces, expressive of every evil passion, +and disfigured by indulgence in the lowest vices, and excesses of every +kind. + +“But how does it happen that you are here, Chiquita?” asked Isabelle, +after a short silence. “Were you sent to keep guard over me?” + +“No, I came alone and of my own accord,” answered Chiquita, “because I +saw the light and fire. I was tired of lying all cramped up in a +corner, and keeping quiet, while those beastly men drank bottle after +bottle of wine, and gorged themselves with the good things set before +them. I am so little, you know, so young and slender, that they pay no +more attention to me than they would to a kitten asleep under the +table. While they were making a great noise I slipped quietly away +unperceived. The smell of the wine and the food sickened me. I am used +to the sweet perfume of the heather, and the pure resinous odour of the +pines. I cannot breathe in such an atmosphere as there is down below +there.” + +“And you were not afraid to wander alone, without a light, through the +long, dark corridors, and the lonely, deserted rooms?” + +“Chiquita does not know what it is to be afraid—her eyes can see in the +dark, and her feet never stumble. The very owls shut their eyes when +they meet her, and the bats fold their wings when she comes near their +haunts. Wandering ghosts stand aside to let her pass, or turn back when +they see her approaching. Night is her comrade and hides no secrets +from her, and Chiquita never betrays them to the day.” + +Her eyes flashed and dilated as she spoke, and Isabelle looked at her +with growing wonder, not unmixed with a vague sensation of fear. + +“I like much better to stay here, in this heavenly quiet, by the fire +with you,” continued the child, “than down there in all the uproar. You +are so beautiful that I love to look at you-you are like the Blessed +Virgin that I have seen shining above the altar. Only from afar though, +for they always chase me out of the churches with the dogs, because I +am so shabby and forlorn. How white your hand is! Mine looks like a +monkey’s paw beside it—and your hair is as fine and soft as silk, while +mine is all rough and tangled. Oh! I am so horribly ugly—you must think +so too.” + +“No, my dear child,” Isabelle replied, touched by her naive expressions +of affection and admiration, “I do not think so. You have beauty +too—you only need to make yourself neat and clean to be as pretty a +little girl as one would wish to see.” + +“Do you really think so? Are you telling me true? I would steal fine +clothes if they would make me pretty, for then Agostino would love me.” + +This idea brought a little flush of colour to her thin brown cheeks, +and for a few minutes she seemed lost in a pleasant reverie. + +“Do you know where we are?” asked Isabelle, when Chiquita looked up at +her again. + +“In a château that belongs to the great seignior who has so much money, +and who wanted to carry you off at Poitiers. I had only to draw the +bolt and it would have been done then. But you gave me the pearl +necklace, and I love you, and I would not do anything you did not +like.” + +“Yet you have helped to carry me off this time,” said Isabelle +reproachfully. “Is it because you don’t love me any more that you have +given me up to my enemies?” + +“Agostino ordered me, and I had to obey; besides, some other child +could have played guide to the blind man as well as I, and then I could +not have come into the château with you, do you see?—here I may be able +to do something to help you. I am brave, active and strong, though I am +so small, and quick as lightning too—and I shall not let anybody harm +you.” + +“Is this château very far from Paris?” asked Isabelle, drawing Chiquita +up on her lap. “Did you hear any one mention the name of this place?” + +“Yes, one of them called it—now what was it?” said the child, looking +up at the ceiling and absently scratching her head, as if to stimulate +her memory. + +“Try to remember it, my child!” said Isabelle, softly stroking +Chiquita’s brown cheeks, which flushed with delight at the unwonted +caress—no one had ever petted the poor child in her life before. + +“I think that it was Val-lom-breuse,” said Chiquita at last, +pronouncing the syllables separately and slowly, as if listening to an +inward echo. “Yes, Vallombreuse, I am sure of it now. It is the name of +the seignior that your Captain Fracasse wounded in a duel—he would have +done much better if he had killed him outright—saved a great deal of +trouble to himself and to you. He is very wicked, that rich duke, +though he does throw his gold about so freely by the handfuls—just like +a man sowing grain. You hate him, don’t you? and you would be glad if +you could get away from him, eh?” + +“Oh yes, indeed!” cried Isabelle impetuously. “But alas! it is +impossible—a deep moat runs all around this château the drawbridge is +up, the postern securely fastened—there is no way of escape.” + +“Chiquita laughs at bolts and bars, at high walls and deep moats. +Chiquita can get out of the best guarded prison whenever she pleases, +and fly away to the moon, right before the eyes of her astonished +jailer. If you choose, before the sun rises your Captain Fracasse shall +know where the treasure that he seeks is hidden.” + +Isabelle was afraid, when she heard these incoherent phrases, that the +child was not quite sane, but her little face was so calm, her dark +eyes so clear and steady, her voice so earnest, and she spoke with such +an air of quiet conviction, that the supposition was not admissible, +and the strange little creature did seem to be possessed of some of the +magic powers she claimed. As if to convince Isabelle that she was not +merely boasting, she continued, “Let me think a moment, to make a +plan—don’t speak nor move, for the least sound interferes with me—I +must listen to the spirit.” + +Chiquita bent down her head, put her hand over her eyes, and remained +for several minutes perfectly motionless; then she raised her head and +without a word went and opened the window, clambered up on the sill, +and gazed out intently into the darkness. + +“Is she really going to take flight?” said Isabelle to herself, as she +anxiously watched Chiquita’s movements, not knowing what to expect. +Exactly opposite to the window, on the other side of the moat, was an +immense tree, very high and old, whose great branches, spreading out +horizontally, overhung the water; but the longest of them did not reach +the wall of the château by at least ten feet. It was upon this tree, +however, that Chiquita’s plan for escape depended. She turned away from +the window, drew from her pocket a long cord made of horse-hair, very +fine and strong, which she carefully unrolled to its full length and +laid upon the floor; then produced from another pocket an iron hook, +which she fastened securely to the cord. This done to her satisfaction, +she went to the window again, and threw the end of the cord with the +hook into the branches of the tree. The first time she was +unsuccessful; the iron hook fell and struck against the stone wall +beneath the casement; but at the second attempt the hook caught and +held, and Chiquita, drawing the cord taut, asked Isabelle to take hold +of it and bear her whole weight on it, until the branch was bent as far +as possible towards the château—coming five or six feet nearer to the +window where they were. Then Chiquita tied the cord firmly to the +ornamental iron railing of the tiny balcony, with a knot that could not +slip, climbed over, and grasping the cord with both hands, swung +herself off, and hung suspended over the waters of the moat far below. +Isabelle held her breath. With a rapid motion of the hands Chiquita +crossed the clear space, reached the tree safely, and climbed down into +it with the agility of a monkey. + +“Now undo the knot so that I can take the cord with me,” she said, in a +low but very distinct tone of voice to Isabelle, who began to breathe +freely again, “unless, indeed, you would like to follow me. But you +would be frightened and dizzy, and might fall, so you had better stay +where you are. Good-bye! I am going straight to Paris, and shall soon +be back again; I can get on quickly in this bright moonlight.” + +Isabelle did as she was bid, and the branch, being no longer held by +the cord, swung back to its original position. In less than a minute +Chiquita had scrambled down to the ground, and the captive soon lost +sight of her slender little figure as she walked off briskly towards +the capital. + +All that had just occurred seemed like a strange dream to Isabelle, now +that she found herself alone again. She remained for some time at the +open casement, looking at the great tree opposite, and trembling as she +realized the terrible risk Chiquita had run for her sake—feeling warm +gratitude and tender affection for the wild, incomprehensible little +creature, who manifested such a strong attachment for herself, and a +new hope sprang up in her heart as she thought that now de Sigognac +would soon know where to find her. The cold night air at last forced +her to close the window, and after arranging the curtains over it +carefully, so as to show no signs of having been disturbed, she +returned to her easy-chair by the fire; and just in time, for she had +scarcely seated herself when the major-domo entered, followed by the +two servants, again carrying the little table, set for one, with her +supper daintily arranged upon it. A few minutes earlier and Chiquita’s +escape would have been discovered and prevented. Isabelle, still +greatly agitated by all that had passed, could not eat, and signed to +the servants to remove the supper untouched. Whereupon the major-domo +himself put some bread and wine on a small table beside the bed, and +placed on a chair near the fire a richly trimmed dressing-gown, and +everything that a lady could require in making her toilet for the +night. Several large logs of wood were piled up on the massive +andirons, the candles were renewed, and then the major-domo, +approaching Isabelle with a profound obeisance, said to her that if she +desired the services of a maid he would send one to her. As she made a +gesture of dissent he withdrew, after again bowing to her most +respectfully. When they had all gone, Isabelle, quite worn out, threw +herself down on the outside of the bed without undressing, so as to be +ready in case of any sudden alarm in the night; then took out +Chiquita’s knife, opened it, and laid it beside her. Having taken these +precautions, she closed her eyes, and hoped that she could for a while +forget her troubles in sleep; but she had been so much excited and +agitated that her nerves were all quivering, and it was long before she +even grew drowsy. There were so many strange, incomprehensible noises +in the great, empty house to disturb and startle her; and in her own +room, the cracking of the furniture, the ticking of a death-watch in +the wall near her bed, the gnawing of a rat behind the wainscot, the +snapping of the fire. At each fresh sound she started up in terror, +with her poor heart throbbing as if it would burst out of her breast, a +cold perspiration breaking out on her forehead, and trembling in every +limb. At last, however, weary nature had to succumb, and she fell into +a deep sleep, which lasted until she was awakened by the sun shining on +her face. Her first thought was to wonder that she had not yet seen the +Duke of Vallombreuse; but she was thankful for his absence, and hoped +that it would continue until Chiquita should have brought de Sigognac +to the rescue. + +The reason why the young duke had not yet made his appearance was one +of policy. He had taken especial pains to show himself at Saint Germain +on the day of the abduction—had joined the royal hunting party, and +been exceedingly and unwontedly affable to all who happened to come in +contact with him. In the evening he had played at cards, and lost +ostentatiously sums that would have been of importance to a less +wealthy man—being all the time in a very genial mood—especially after +the arrival of a mounted messenger, who brought him a little note. Thus +the duke’s desire to be able to establish an incontestable alibi, in +case of need, had spared Isabelle thus far the infliction of his hated +presence; but while she was congratulating herself upon it, and +welcoming the sunshine that streamed into her room, she heard the +drawbridge being let down, and immediately after a carriage dashed over +it and thundered into the court. Her heart sank, for who would be +likely to enter in that style save the master of the house? Her face +grew deathly pale, she reeled, and for one dreadful moment felt as if +she should faint; but, rallying her courage, she reminded herself that +Chiquita had gone to bring de Sigognac to her aid, and determined +afresh to meet bravely whatever trials might be in store for her, until +her beloved knight and champion should arrive, to rescue her from her +terrible danger and irksome imprisonment. Her eyes involuntarily sought +the portrait over the chimney-piece, and after passionately invoking +it, and imploring its aid and protection, as if it had been her patron +saint, she felt a certain sense of ease and security, as if what she +had so earnestly entreated would really be accorded to her. + +A full hour had elapsed, which the young duke had employed in the +duties of the toilet, and in snatching a few minutes of repose after +his rapid night-journey, when the major-domo presented himself, and +asked respectfully if Isabelle would receive the Duke of Vallombreuse. + +“I am a prisoner,” she replied, with quiet dignity, “and this demand, +which would be fitting and polite in any ordinary case, is only a +mockery when addressed to one in my position. I have no means of +preventing your master’s coming into this room, nor can I quit it to +avoid him. I do not accept his visit but submit to it. He must do as he +pleases about it, and come and go when he likes. He allows me no choice +in the matter. Go and tell him exactly what I have said to you.” + +The major-domo bowed low, and retired backward to the door, having +received strict orders to treat Isabelle with the greatest respect and +consideration. In a few minutes he returned, and announced the Duke of +Vallombreuse. + +Isabelle half rose from her chair by the fire, but turned very pale and +fell back into it, as her unwelcome visitor made his appearance at the +door. He closed it and advanced slowly towards her, hat in hand, but +when he perceived that she was trembling violently, and looked ready to +faint, he stopped in the middle of the room, made a low bow, and said +in his most dulcet, persuasive tones: + +“If my presence is too unbearably odious now to the charming Isabelle, +and she would like to have a little time to get used to the thought of +seeing me, I will withdraw. She is my prisoner, it is true, but I am +none the less her slave.” + +“This courtesy is tardy,” Isabelle replied coldly, “after the violence +you have made use of against me.” + +“That is the natural result,” said the duke, with a smile, “of pushing +people to extremity by a too obstinate and prolonged resistance. Having +lost all hope, they stop at nothing—knowing that they cannot make +matters any worse, whatever they do. If you had only been willing to +suffer me to pay my court to you in the regular way, and shown a little +indulgence to my love, I should have quietly remained among the ranks +of your passionate adorers; striving, by dint of delicate attentions, +chivalrous devotion, magnificent offerings, and respectful yet ardent +solicitations, to soften that hard heart of yours. If I could not have +succeeded in inspiring it with love for me, I might at least have +awakened in it that tender pity which is akin to love, and which is so +often only its forerunner. In the end, perhaps, you would have repented +of your cruel severity, and acknowledged that you had been unjust +towards me. Believe me, my charming Isabelle, I should have neglected +nothing to bring it about.” + +“If you had employed only honest and honourable means in your suit,” +Isabelle rejoined, “I should have felt very sorry that I had been so +unfortunate as to inspire an attachment I could not reciprocate, and +would have given you my warm sympathy, and friendly regard, instead of +being reluctantly compelled, by repeated outrages, to hate you instead. + +“You do hate me then?—you acknowledge it?” the duke cried, his voice +trembling with rage; but he controlled himself, and after a short pause +continued, in a gentler tone, “Yet I do not deserve it. My only wrongs +towards you, if any there be, have come from the excess and ardour of +my love; and what woman, however chaste and virtuous, can be seriously +angry with a gallant gentleman because he has been conquered by the +power of her adorable charms? whether she so desired or not.” + +“Certainly, that is not a reason for dislike or anger, my lord, if the +suitor does not overstep the limits of respect, as all women will +agree. But when his insolent impatience leads him to commit excesses, +and he resorts to fraud, abduction, and imprisonment, as you have not +hesitated to do, there is no other result possible than an +unconquerable aversion. Coercion is always and inevitably revolting to +a nature that has any proper pride or delicacy. Love, true love, is +divine, and cannot be furnished to order, or extorted by violence. It +is spontaneous, and freely given—not to be bought, nor yet won by +importunity.” + +“Is an unconquerable aversion then all that I am to expect from you?” +said Vallombreuse, who had become pale to ghastliness, and been +fiercely gnawing his under lip, while Isabelle was speaking, in her +sweet, clear tones, which fell on his ear like the soft chiming of +silver bells, and only served to enhance his devouring passion. + +“There is yet one means of winning my friendship and gratitude—be noble +and generous, and give me back the liberty of which you have deprived +me. Let me return to my companions, who must be anxiously seeking for +me, and suffering keenly because of their fears for my safety. Let me +go and resume my lowly life as an actress, before this outrageous +affair—which may irreparably injure my reputation—has become generally +known, or my absence from the theatre been remarked by the public.” + +“How unfortunate it is,” cried the duke, angrily, “that you should ask +of me the only thing I cannot do for you. If you had expressed your +desire for an empire, a throne, I would have given it to you—or if you +had wished for a star, I would have climbed up into the heavens to get +it for you. But here you calmly ask me to open the door of this cage, +little bird, to which you would never come back of your own accord, if +I were stupid enough to let you go. It is impossible! I know well that +you love me so little, or rather hate me so much, that you would never +see me again of your own free will—that my only chance of enjoying your +charming society is to lock you up—keep you my prisoner. However much +it may cost my pride, I must do it—for I can no more live without you +than a plant without the light. My thoughts turn to you as the +heliotrope to the sun. Where you are not, all is darkness for me. If +what I have dared to do is a crime, I must make the best of it, and +profit by it as much as I can—for you would never forgive nor overlook +it, whatever you may say now. Here at least I have you—I hold you. I +can surround you with my love and care, and strive to melt the ice of +your coldness by the heat of my passion. Your eyes must behold me—your +ears must listen to my voice. I shall exert an influence over you, if +only by the alarm and detestation I am so unfortunate as to inspire in +your gentle breast; the sound of my footsteps in your antechamber will +make you start and tremble. And then, besides all that, this captivity +separates you effectually from the miserable fellow you fancy that you +love—and whom I abhor; because he has dared to turn your heart away +from me. I can at least enjoy this small satisfaction, of keeping you +from him; and I will not let you go free to return to him—you may be +perfectly sure of that, my fair lady!” + +“And how long do you intend to keep me captive?—not like a Christian +gentleman, but like a lawless corsair.” + +“Until you have learned to love me—or at least to say that you have, +which amounts to the same thing.” + +Then he made her a low bow, and departed, with as self-satisfied and +jaunty an air as if he had been in truth a favoured suitor. Half an +hour later a lackey brought in a beautiful bouquet, of the rarest and +choicest flowers, while the stems were clasped by a magnificent +bracelet, fit for a queen’s wearing. A little piece of folded paper +nestled among the flowers—a note from the duke—and the fair prisoner +recognised the handwriting as the same in which “For Isabelle” was +written, on the slip of paper that accompanied the casket of jewels at +Poitiers. The note read as follows: + +“DEAR ISABELLE—I send you these flowers, though I know they will be +ungraciously received. As they come from me, their beauty and fragrance +will not find favour in your eyes. But whatever may be their fate, even +though you only touch them to fling them disdainfully out of the +window, they will force you to think for a moment—if it be but in +anger—of him who declares himself, in spite of everything, your devoted +adorer, + +“VALLOMBREUSE.” + + +This note, breathing of the most specious gallantry, and tenacity of +purpose, did produce very much the effect it predicted; for it made +Isabelle exceedingly angry; and, without even once inhaling the +delicious perfume of the flowers, or pausing for an instant to admire +their beauty, she flung the bouquet, diamond bracelet and all, out into +the antechamber. Never surely were lovely blossoms so badly treated; +and yet Isabelle was excessively fond of them; but she feared that if +she even allowed them to remain a little while in her room, their donor +would presume upon the slight concession. She had scarcely resumed her +seat by the fire, after disposing of the obnoxious bouquet, when a maid +appeared, who had been sent to wait upon her. She was a pretty, refined +looking girl, but very pale, and with an air of deep melancholy—as if +she were brooding over a secret sorrow. She offered her services to +Isabelle without looking up, and in a low, subdued voice, as if she +feared that the very walls had ears. Isabelle allowed her to take down +and comb out her long, silky hair, which was very much dishevelled, and +to arrange it again as she habitually wore it; which was quickly and +skilfully done. Then the maid opened a wardrobe and took out several +beautiful gowns, exquisitely made and trimmed, and just Isabelle’s +size; but she would not even look at them, and sharply ordered that +they should instantly be put back where they belonged, though her own +dress was very much the worse for the rough treatment it had been +subjected to on the preceding day, and it was a trial to the sweet, +dainty creature to be so untidy. But she was determined to accept +nothing from the duke, no matter how long her captivity might last. The +maid did not insist, but acceded to her wishes with a mild, pitying +air—just as indulgence is shown, as far as possible, to all the little +whims and caprices of prisoners condemned to death. Isabelle would have +liked to question her attendant, and endeavour to elicit some +information from her, but the girl was more like an automaton than +anything else, and it was impossible to gain more than a monosyllable +from her lips. So Isabelle resigned herself with a sigh to her mute +ministerings, not without a sort of vague terror. + +After the maid had retired, dinner was served as before, and Isabelle +made a hearty meal—feeling that she must keep up her strength, and also +hopeful of hearing something in a few hours more from her faithful +lover. Her thoughts were all of him, and as she realized the dangers to +which he would inevitably be exposed for her sake, her eyes filled with +tears, and a sharp pang shot through her heart. She was angry with +herself for being the cause of so much trouble, and fain to curse her +own beauty—the unhappy occasion of it all. She was absorbed in these +sad thoughts when a little noise as if a hail-stone had struck against +the window pane, suddenly aroused her. She flew to the casement, and +saw Chiquita, in the tree opposite, signing to her to open it, and +swinging back and forth the long horse-hair cord, with the iron hook +attached to it. She hastened to comply with the wishes of her strange +little ally, and, as she stepped back in obedience to another sign, the +hook, thrown with unerring aim, caught securely in the iron railing of +the little balcony. Chiquita tied the other end of the cord to the +branch to which she was clinging, and then began to cross over the +intervening space as before; but ere she was half-way over, the knot +gave way, and poor Isabelle for one moment of intense agony thought +that the child was lost. But, instead of falling into the moat beneath +her, Chiquita, who did not appear to be in the least disconcerted by +this accident, swung over against the wall below the balcony, and +climbing up the cord hand over hand, leaped lightly into the room, +before Isabelle had recovered her breath. Finding her very pale, and +tremulous, the child said smilingly, “You were frightened, eh? and +thought Chiquita would fall down among the frogs in the moat. When I +tied my cord to the branch, I only made a slip-knot, so that I could +bring it back with me. I must have looked like a big spider climbing up +its thread,” she added, with a laugh. + +“My dear child,” said Isabelle, with much feeling, and kissing +Chiquita’s forehead, “you are a very brave little girl.” + +“I saw your friends. They had been searching and searching for you; but +without Chiquita they would never have found out where you were hidden. +The captain was rushing about like an angry lion—his eyes flashed +fire—he was magnificent. I came back with him. He rode, and held me in +front of him. He is hidden in a little wood not far off, he and his +comrades—they must keep out of sight, you know. This evening, as soon +as it is dark, they will try to get in here to you—by the tree, you +know. There’s sure to be a scrimmage—pistol shots and swords +clashing—oh! it will be splendid; for there’s nothing so fine as a good +fight; when the men are in earnest, and fierce and brave. Now don’t you +be frightened and scream, as silly women do; nothing upsets them like +that. You must just remain perfectly quiet, and keep out of their way. +If you like, I will come and stay by you, so that you will not be +afraid.” + +“Don’t be uneasy about that, Chiquita! I will not annoy my brave +friends, who come to save my life at the risk of their own, by any +foolish fears or demonstrations; that I promise you.” + +“That’s right,” the child replied, “and until they come, you can defend +yourself with my knife, you know. Don’t forget the proper way to use +it. Strike like this, and then do so; you can rip him up beautifully. +As for me, I’m going to hunt up a quiet corner where I can get a nap. +No, I can’t stay here, for we must not be seen together; it would never +do. Now do you be sure to keep away from that window. You must not even +go near it, no matter what you hear, for fear they might suspect that +you hoped for help from that direction. If they did, it would be all up +with us; for they would send out and search the woods, and beat the +bushes, and find our friends where they lie hidden. The whole thing +would fall through, and you would have to stop here with this horrid +duke that you hate so much.” + +“I will not go near the window,” Isabelle answered, “nor even look +towards it, however much I may wish to. You may depend upon my +discretion, Chiquita, I do assure you.” + +Reassured upon this important point, Chiquita crept softly away, and +went back to the lower room where she had left the ruffians carousing. +They were still there—lying about on the benches and the floor, in a +drunken sleep, and evidently had not even missed her. She curled +herself up in a corner, as far as might be from the loathsome brutes, +and was asleep in a minute. The poor child was completely tired out; +her slender little feet had travelled eight leagues the night before, +running a good part of the way, and the return on horseback had perhaps +fatigued her even more, being unaccustomed to it. Although her fragile +little body had the strength and endurance of steel, she was worn out +now, and lay, pale and motionless, in a sleep that seemed like death. + +“Dear me! how these children do sleep to be sure,” said Malartic, when +he roused himself at last and looked about him. “In spite of our +carouse, and all the noise we made, that little monkey in the corner +there has never waked nor stirred. Halloa! wake up you fellows! drunken +beasts that you are. Try to stand up on your hind legs, and go out in +the court and dash a bucket of cold water over your cursed heads. The +Circe of drunkenness has made swine of you in earnest—go and see if the +baptism I recommend will turn you back into men, and then we’ll take a +little look round the place, to make sure there’s no plot hatching to +rescue the little beauty we have in charge.” + +The men scrambled to their feet slowly and with difficulty, and +staggered out into the court as best they might, where the fresh air, +and the treatment prescribed by Malartic, did a good deal towards +reviving them; but they were a sorry looking set after all, and there +were many aching heads among them. As soon as they were fit for it, +Malartic took three of the least tipsy of them, and leading the way to +a small postern that opened on the moat, unchained a row-boat lying +there, crossed the broad ditch, ascended a steep flight of steps +leading up the bank on the other side, and, leaving one man to guard +the boat, proceeded to make a tour of inspection in the immediate +vicinity of the château; fortunately without stumbling on the party +concealed in the wood, or seeing anything to arouse their suspicions; +so they returned to their quarters perfectly satisfied that there was +no enemy lurking near. + +Meantime Isabelle, left quite alone, tried in vain to interest herself +in a book she had found lying upon one of the side-tables. She read a +few pages mechanically, and then, finding it impossible to fix her +attention upon it, threw the volume from her and sat idly in front of +the fire, which was blazing cheerily, thinking of her own true lover, +and praying that he might be preserved from injury in the impending +struggle. Evening came at last—a servant brought in lights, and soon +after the major-domo announced a visit from the Duke of Vallombreuse. +He entered at once, and greeted his fair captive with the most finished +courtesy. He looked very handsome, in a superb suit of pearl gray +satin, richly trimmed with crimson velvet, and Isabelle could not but +admire his personal appearance, much as she detested his character. + +“I have come to see, my adorable Isabelle, whether _I_ shall be more +kindly received than my flowers,” said he, drawing up a chair beside +hers. “I have not the vanity to think so, but I want you to become +accustomed to my presence. To-morrow another bouquet, and another +visit.” + +“Both will be useless, my lord,” she replied, “though I am sorry to +have to be so rude as to say so—but I had much better be perfectly +frank with you.” + +“Ah, well!” rejoined the duke, with a malicious smile, “I will dispense +with hope, and content myself with reality. You do not know, my poor +child, what a Vallombreuse can do—you, who vainly try to resist him. He +has never yet known what it was to have an unsatisfied desire—he +invariably gains his ends, in spite of all opposition—nothing can stop +him. Tears, supplication, laments, threats, even dead bodies and +smoking ruins would not daunt him. Do not tempt him too powerfully, by +throwing new obstacles in his way, you imprudent child!” + +Isabelle, frightened by the expression of his countenance as he spoke +thus, instinctively pushed her chair farther away from his, and felt +for Chiquita’s knife. But the wily duke, seeing that he had made a +mistake, instantly changed his tone, and begging her pardon most humbly +for his vehemence, endeavoured to persuade her, by many specious +arguments, that she was wrong in persistently turning a deaf ear to his +suit—setting forth at length, and in glowing words, all the advantages +that would accrue to her if she would but yield to his wishes, and +describing the happiness in store for her. While he was thus eloquently +pleading his cause, Isabelle, who had given him only a divided +attention, thought that she heard a peculiar little noise in the +direction whence the longed-for aid was to come, and fearing that +Vallombreuse might hear it also, hastened to answer him the instant +that he paused, in a way to vex him still further—for she preferred his +anger to his love-making. Also, she hoped that by quarrelling with him +she would be able to prevent his perceiving the suspicious little +sound—now growing louder and more noticeable. + +“The happiness that you so eloquently describe, my lord, would be for +me a disgrace, which I am resolved to escape by death, if all other +means fail me. You never shall have me living. Formerly I regarded you +with indifference, but now I both hate and despise you, for your +infamous, outrageous and violent behaviour to me, your helpless victim. +Yes, I may as well tell you openly—and I glory in it—that I do love the +Baron de Sigognac, whom you have more than once so basely tried to +assassinate, through your miserable hired ruffians.” + +The strange noise still kept on, and Isabelle raised her voice to drown +it. At her audacious, defiant words, so distinctly and impressively +enunciated—hurled at him, as it were—Vallombreuse turned pale, and his +eyes flashed ominously; a light foam gathered about the corners of his +mouth, and he laid hold of the handle of his sword. For an instant he +thought of killing Isabelle himself, then and there. If he could not +have her, at least no one else should. But he relinquished that idea +almost as soon as it occurred to him, and with a hard, forced laugh +said, as he sprang up and advanced impetuously towards Isabelle, who +retreated before him: + +“Now, by all the devils in hell, I cannot help admiring you immensely +in this mood. It is a new role for you, and you are deucedly charming +in it. You have got such a splendid colour, and your eyes are so +bright—you are superb, I declare. I am greatly flattered at your +blazing out into such dazzling beauty on my account—upon my word I am. +You have done well to speak out openly—I hate deceit. So you love de +Sigognac, do you? So much the better, say I—it will be all the sweeter +to call you mine. It will be a pleasing variety to press ardent kisses +upon sweet lips that say ‘I hate you,’ instead of the insipid, +everlasting ‘I love you,’ that one gets a surfeit of from all the +pretty women of one’s acquaintance.” + +Alarmed at this coarse language, and the threatening gestures that +accompanied it, Isabelle started back and drew out Chiquita’s knife. + +“Bravo!” cried the duke—“here comes the traditional poniard. We are +being treated to a bit of high tragedy. But, my fierce little beauty, +if you are well up in your Roman history, you will remember that the +chaste Mme. Lucretia did not make use of her dagger until _after_ the +assault of Sextus, the bold son of Tarquin the Proud. That ancient and +much-cited example is a good one to follow.” + +And without paying any more attention to the knife than to a bee-sting, +he had violently seized Isabelle in his arms before she could raise it +to strike. + +Just at that moment a loud cracking noise was heard, followed by a +tremendous crash, and the casement fell clattering to the floor, with +every pane of glass in it shattered; as if a giant had put his knee +against it and broken it in; while a mass of branches protruded through +the opening into the room. It was the top of the tree that Chiquita had +made such good use of as a way of escape and return. The trunk, sawed +nearly through by de Sigognac and his companions, was guided in its +fall so as to make a means of access to Isabelle’s window; both +bridging the moat, and answering all the purposes of a ladder. + +The Duke of Vallombreuse, astonished at this most extraordinary +intrusion upon his love-making, released his trembling victim, and drew +his sword. Chiquita, who had crept into the room unperceived when the +crash came, pulled Isabelle’s sleeve and whispered, “Come into this +corner, out of the way; the dance is going to begin.” + +As she spoke, several pistol shots were heard without, and four of the +duke’s ruffians—who were doing garrison duty came rushing up the +stairs, four steps at a time, and dashed into the room-sword in hand, +and eager for the fray. + + + + +CHAPTER XVII. +THE AMETHYST RING + + +The topmost branches of the tree, protruding through the window, +rendered the centre of the room untenable, so Malartic and his three +aids ranged themselves two and two against the wall on either side of +it, armed with pistols and swords—ready to give the assailants a warm +welcome. + +“You had better retire, my lord duke, or else put on a mask,” whispered +Malartic to the young nobleman, “so that you may not be seen and +recognised in this affair.” + +“What do I care?” cried Vallombreuse, flourishing his sword. “I am not +afraid of anybody in the world—and besides, those who see me will never +go away from this to tell of it.” + +“But at least your lordship will place this second Helen in some safe +retreat. A stray bullet might so easily deprive your highness of the +prize that cost so dear—and it would be such a pity.” + +The duke, finding this advice judicious, went at once over to where +Isabelle was standing beside Chiquita, and throwing his arms round her +attempted to carry her into the next room. The poor girl made a +desperate resistance, and slipping from the duke’s grasp rushed to the +window, regardless of danger, crying, “Save me, de Sigognac! save me!” +A voice from without answered, “I am coming,” but, before he could +reach the window, Vallombreuse had again seized his prey, and succeeded +in carrying her into the adjoining room, closing and bolting the stout +oaken door behind him just as de Sigognac bounded into the chamber he +had quitted. His entrance was so sudden, and so swiftly and boldly +made, that he entirely escaped the pistol shots aimed at him, and the +four bullets all fell harmless. When the smoke had cleared away and the +“garrison” saw that he was unhurt, a murmur of astonishment arose, and +one of the men exclaimed aloud that Captain Fracasse—the only name by +which _they_ knew him—must bear a charmed life; whereupon, Malartic +cried, “Leave him to me, I’ll soon finish him, and do you three keep a +strict guard over the window there; for there will be more to follow +this one if I am not mistaken.” + +But he did not find his self-imposed task as easy as he supposed—for de +Sigognac was ready for him, and gave him plenty to do, though his +surprise and disappointment were overwhelming when he found that +Isabelle was nowhere to be seen. + +“Where is she?” he cried impetuously. “Where is Isabelle? I heard her +voice in here only a moment ago.” + +“Don’t ask me!” Malartic retorted. “_You_ didn’t give her into my +charge.” And all this time their swords were flashing and clashing, as +the combat between them grew more animated. + +A moment later, before the men had finished reloading their pistols, +Scapin dashed in through the window, throwing a remarkable somersault +like an acrobat as he came, and seeing that the three ruffians had laid +down their swords beside them on the floor while attending to their +other weapons, he seized upon them all, ere their owners had recovered +from their astonishment at his extraordinary advent, and hurled them +through the broken casement down into the moat. Then, laying hold of +one of the three from behind, and pinning down his arms securely, he +placed him in front of himself for a shield—turning him dexterously +this way and that, in order to keep his body always between his own and +the enemy; so that they dared not fire upon him lest they should kill +their comrade, who was vehemently beseeching them to spare his life, +and vainly struggling to escape from Scapin’s iron grip. + +The combat between de Sigognac and Malartic was still going on, but at +last, the baron—who had already wounded his adversary slightly, and +whose agony and desperation at being kept from prosecuting his search +for Isabelle were intense—wrested Malartic’s sword from his grasp, by a +dexterous manœuvre with his own, and putting his foot upon it as it lay +on the floor raised the point of his blade to the professional +ruffian’s throat, crying “Surrender, or you are a dead man!” + +At this critical moment another one of the besieging party burst in +through the window, who, seeing at a glance how matters stood, said to +Malartic in an authoritative tone, “You can surrender without dishonour +to this valiant hero—you are entirely at his mercy. You have done your +duty loyally—now consider yourself a prisoner of war.” + +Then turning to de Sigognac, he said, “You may trust his word, for he +is an honourable fellow in his way, and will not molest you again—I +will answer for him.” + +Malartic made a gesture of acquiescence, and the baron let him +go—whereupon the discomfited bully picked up his sword, and with a +crestfallen air walked off very disconsolately to a corner, where he +sat down and occupied himself in staunching the blood that was flowing +from his wound. The other three men were quickly conquered, and, at the +suggestion of the latest comer, were securely bound hand and foot as +they lay upon the floor, and then left to reflect upon their +misfortunes. + +“They can’t do any more mischief now,” said Jacquemin Lampourde, +mockingly; for it was that famous fighting man in person, who, in his +enthusiastic admiration, or rather adoration, for de Sigognac, had +offered his services on this momentous occasion—services by no means to +be despised. As to the brave Hérode, he was doing good service in +fighting the rest of the garrison below. They had hastened out and +crossed the moat in the little row-boat as quickly as possible after +the alarm was given, but arrived too late, as we have seen, to prevent +the assailants from ascending their strange scaling ladder. So they +determined to follow, hoping to overtake and dislodge some of them. But +Hérode, who had found the upper branches bending and cracking in a very +ominous manner under his great weight, was forced to turn about and +make his way back to the main trunk, where, under cover of darkness, he +quietly awaited the climbing foe. Mérindol, who commanded this +detachment of the garrison, was first, and being completely taken by +surprise was easily dislodged and thrown down into the water below. The +next one, aroused to a sense of his danger by this, pulled out a pistol +and fired, but in the agitation of the moment, and the darkness, missed +his aim, so that he was entirely at the tyrant’s mercy, and in an +instant was held suspended over the deep waters of the moat. He clung +desperately to a little branch he had managed to lay hold of, and made +such a brave fight for his life, that Hérode, who was merciful by +nature, though so fierce of aspect, decided to make terms with him, if +he could do so without injuring the interests of his own party; and +upon receiving a solemn promise from him to remain strictly neutral +during the remainder of the fray, the powerful actor lifted him up, +with the greatest ease, and seated him in safety upon the tree-trunk +again. The poor fellow was so grateful that he was even better than his +word, for, making use of the password and giving a pretended order from +Mérindol to the other two, who were some distance behind him and +ignorant of what had happened, he sent them off post-haste to attend to +an imaginary foe at some distance from the château; availing himself of +their absence to make good his escape, after heartily thanking Hérode +for his clemency. The moon was just rising, and by its light the tyrant +spied the little row-boat, lying not very far off at the foot of a +flight of steps in the steep bank, and he was not slow to make use of +it to cross the moat, and penetrate into the interior court of the +château—the postern having been fortunately left open. Looking about +him, to see how he could best rejoin his comrades within the building, +his eyes fell upon the porch guarded by the two huge, calm sphinxes, +and he wisely concluded that through it must lie his way to the scene +of action. + +Meantime de Sigognac, Scapin and Lampourde, having a chance to look +about them, were horrified to find that they were prisoners in the room +where the battle had been fought. In vain they tried to burst open the +stout oaken door which was their only means of egress—for the tree had, +but a moment before, given way and fallen with a loud crash into the +moat; in vain they strove to cut through one of the panels, or force +the lock from its fastenings. To de Sigognac this delay was maddening, +for he knew that the Duke of Vallombreuse had carried Isabelle away, +and that he must still be with her. He worked like a giant himself, and +incited the others to redouble their efforts; making battering rams of +various pieces of furniture—resorting to every means that their +ingenuity could devise—but without making the least impression on the +massive barrier. They had paused in dismay, when suddenly a slight, +grinding noise was heard, like a key turning in a lock, and the door, +so unsuccessfully attacked, opened as if by magic before them. + +“What good angel has come to our aid?” cried de Sigognac; “and by what +miracle does this door open of itself, after having so stoutly resisted +all our efforts?” + +“There is neither angel nor miracle; only Chiquita,” answered a quiet +little voice, as the child appeared from behind the door, and fixed her +great, dark, liquid eyes calmly on de Sigognac. She had managed to slip +out with Vallombreuse and Isabelle, entirely unnoticed by the former, +and in the hope of being of use to the latter. + +“Where is Isabelle?” cried the baron, as he crossed the threshold and +looked anxiously round the anteroom, which was dimly lighted by one +little flickering lamp. For a moment he did not perceive her; the Duke +of Vallombreuse, surprised at the sudden opening of the door, which he +had believed to be securely fastened and impenetrable, had retreated +into a corner, and placed Isabelle, who was almost fainting from terror +and exhaustion, behind him. She had sunk upon her knees, with her head +leaning against the wall, her long hair, which had come down, falling +about her, and her dress in the utmost disorder; for she had struggled +desperately in the arms of her captor; who, feeling that his fair +victim was about to escape from his clutches, had vainly striven to +snatch a few kisses from the sweet lips so temptingly near his own. + +“Here she is,” said Chiquita, “in this corner, behind the Duke of +Vallombreuse; but to get to her you must first kill him.” + +“Of course I shall kill him,” cried de Sigognac, advancing sword in +hand towards the young duke, who was ready to receive him. + +“We shall see about that, Sir Captain Fracasse—doughty knight of +_Bohémiennes!_” said Vallombreuse disdainfully, and the conflict began. +The duke was not de Sigognac’s equal at this kind of work, but still he +was skilful and brave, and had had too much good instruction to handle +his sword like a broom-stick, as Lampourde expressed it. He stood +entirely upon the defensive, and was exceedingly wary and prudent, +hoping, as his adversary must be already considerably fatigued by his +encounter with Malartic, that he might be able to get the better of him +this time, and retrieve his previous defeat. At the very beginning he +had succeeded in raising a small silver whistle to his lips with his +left hand—and its shrill summons brought five or six armed attendants +into the room. + +“Carry away this woman,” he cried, “and put out those two rascals. I +will take care of the captain myself.” + +The sudden interruption of these fresh forces astonished de Sigognac, +and as he saw two of the men lift up and carry off Isabelle—who had +fainted quite away—he was thrown for an instant off his guard, and very +nearly run through the body by his opponent. + +Roused to a sense of his danger, he attacked the duke with renewed +fury, and with a terrible thrust, that made him reel, wounded him +seriously in the upper part of the chest. + +Meanwhile Lampourde and Scapin had shown the duke’s lackeys that it +would not be a very easy matter to put them out, and were handling them +rather roughly, when the cowardly fellows, seeing that their master was +wounded, and leaning against the wall, deathly pale, thought that he +was done for, and although they were fully armed, took to their heels +and fled, deaf to his feeble cry for assistance. While all this was +going on, the tyrant was making his way up the grand staircase, as fast +as his corpulence would permit, and reached the top just in time to see +Isabelle, pale, dishevelled, motionless, and apparently dead, being +borne along the corridor by two lackeys. Without stopping to make any +inquiries, and full of wrath at the thought that the sweet girl had +fallen a victim to the wickedness of the cruel Duke of Vallombreuse, he +drew his sword, and fell upon the two men with such fury that they +dropped their light burden and fled down the stairs as fast as their +legs could carry them. Then he knelt down beside the unconscious girl, +raised her gently in his arms, and found that her heart was beating, +though but feebly, and that she apparently had no wound, while she +sighed faintly, like a person beginning to revive after a swoon. In +this position he was found by de Sigognac, who had effectually gotten +rid of Vallombreuse, by the famous and well-directed thrust that had +thrown Jacquemin Lampourde into a rapture of admiration and delight. He +knelt down beside his darling, took both her hands in his, and said, in +the most tender tones, that Isabelle heard vaguely as if in a dream: + +“Rouse yourself, dear heart, and fear nothing. You are safe now, with +your own friends, and your own true lover—nobody can harm or frighten +you again.” + +Although she did not yet open her eyes, a faint smile dawned upon the +colourless lips, and her cold, trembling, little fingers feebly +returned the tender pressure of de Sigognac’s warm hands. Lampourde +stood by, and looked down with tearful eyes upon this touching +group—for he was exceedingly romantic and sentimental, and always +intensely interested in a love affair. Suddenly, in the midst of the +profound silence that had succeeded to the uproar of the mêlée, the +winding of a horn was heard without, and in a moment energetically +repeated. It was evidently a summons that had to be instantly obeyed; +the drawbridge was lowered in haste, with a great rattling of chains, +and a carriage driven rapidly into the court, while the red flaring +light of torches flashed through the windows of the corridor. In +another minute the door of the vestibule was thrown open, and hasty +steps ascended the grand staircase. First came four tall lackeys, in +rich liveries, carrying lights, and directly behind them a tall, +noble-looking man, who was dressed from head to foot in black velvet, +with an order shining on his breast—of those that are usually reserved +for kings and princes of the blood, and only very exceptionally +bestowed, upon the most illustrious personages. + +When the four lackeys reached the landing at the head of the stairs, +they silently ranged themselves against the wall, and stood like +statues bearing torches; without the raising of an eyelid, or the +slightest change in the stolid expression of their countenances to +indicate that they perceived anything out of the usual way—exhibiting +in perfection that miraculous imperturbability and self-command which +is peculiar to well-bred, thoroughly trained menservants. The gentleman +whom they had preceded paused ere he stepped upon the landing. Although +age had brought wrinkles to his handsome face, and turned his abundant +dark hair gray, it was still easy to recognise in him the original of +the portrait that had so fascinated Isabelle, and whose protection she +had passionately implored in her distress. + +It was the princely father of Vallombreuse—the son bearing a different +name, that of a duchy he possessed, until he in his turn should become +the head of the family, and succeed to the title of prince. + +At sight of Isabelle, supported by de Sigognac and the tyrant, whose +ghastly pallor made her look like one dead, the aged gentleman raised +his arms towards heaven and groaned. + +“Alas! I am too late,” said he, “for all the haste I made,” and +advancing a few steps he bent over the prostrate girl, and took her +lifeless hand in his. Upon this hand, white, cold and diaphanous, as if +it had been sculptured in alabaster, shone a ring, set with an amethyst +of unusual size. The old nobleman seemed strangely agitated as it +caught his eye. He drew it gently from Isabelle’s slender finger, with +a trembling hand signed to one of the torch-bearers to bring his light +nearer, and by it eagerly examined the device cut upon the stone; first +holding it close to the light and then at arm’s length; as those whose +eyesight is impaired by age are wont to do. The Baron de Sigognac, +Hérode and Lampourde anxiously watched the agitated movements of the +prince, and his change of expression, as he contemplated this jewel, +which he seemed to recognise; and which he turned and twisted between +his fingers, with a pained look in his face, as if some great trouble +had befallen him. + +“Where is the Duke of Vallombreuse?” he cried at last, in a voice of +thunder. “Where is that monster in human shape, who is unworthy of my +race?” + +He had recognised, without a possibility of doubt, in this ring, the +one bearing a fanciful device, with which he had been accustomed, long +ago, to seal the notes he wrote to Cornelia—Isabelle’s mother, and his +own youthful love. How happened it that this ring was on the finger of +the young actress, who had been forcibly and shamefully abducted by +Vallombreuse? From whom could she have received it? These questions +were torturing to him. + +“Can it be possible that she is Cornelia’s daughter and mine?” said the +prince to himself. “Her profession, her age, her sweet face, in which I +can trace a softened, beautified likeness of her mother’s, but which +has a peculiarly high bred, refined expression, worthy of a royal +princess, all combine to make me believe it must be so. Then, alas! +alas! it is his own sister that this cursed libertine has so wronged, +and he has been guilty of a horrible, horrible crime. Oh! I am cruelly +punished for my youthful folly and sin.” + +Isabelle at length opened her eyes, and her first look fell upon the +prince, holding the ring that he had drawn from her finger. It seemed +to her as if she had seen his face before—but in youth, without the +gray hair and beard. It seemed also to be an aged copy of the portrait +over the chimney-piece in her room, and a feeling of profound +veneration filled her heart as she gazed at him. She saw, too, her +beloved de Sigognac kneeling beside her, watching her with tenderest +devotion; and the worthy tyrant as well—both safe and sound. To the +horrors of the terrible struggle had succeeded the peace and security +of deliverance. She had nothing more to fear, for her friends or for +herself—how could she ever be thankful enough? + +The prince, who had been gazing at her with passionate earnestness, as +if her fair face possessed an irresistible charm for him, now addressed +her in low, moved tones: + +“Mademoiselle, will you kindly tell me how you came by this ring, which +recalls very dear and sacred memories to me? Has it been long in your +possession?” + +“I have had it ever since my infancy; it is the only thing that my poor +mother left me,” Isabelle replied, with gentle dignity. + +“And who was your mother? Will you, tell me something about her?” +continued the prince, with increasing emotion. + +“Her name was Cornelia, and she was an actress, belonging to the same +troupe that I am a member of now.” + +“Cornelia! then there is no possible doubt about it,” murmured the +prince to himself, in great agitation. “Yes, it is certainly she whom I +have been seeking all these years—and now to find her thus!” + +Then, controlling his emotion, he resumed his usual calm, majestic +demeanour, and turning back to Isabelle, said to her, “Permit me to +keep this ring for the present; I will soon give it back to you.” + +“I am content to leave it in your lordship’s hands,” the young actress +replied, in whose mind the memory of a face, that she had seen long +years ago bending over her cradle, was growing clearer and more +distinct every moment. + +“Gentlemen,” said the prince, turning to de Sigognac and his +companions, “under any other circumstances I might find your presence +here, in my château, with arms in your hands, unwarranted, but I am +aware of the necessity that drove you to forcibly invade this mansion, +hitherto sacred from such scenes as this—I know that violence must be +met with violence, and justifies it; therefore I shall take no further +notice of what has happened here to-night, and you need have no fears +of any evil consequences to yourselves because of your share in it. But +where is the Duke of Vallombreuse? that degenerate son who disgraces my +old age.” + +As if in obedience to his father’s call, the young duke at that moment +appeared upon the threshold of the door leading into what had been +Isabelle’s apartment, supported by Malartic. He was frightfully pale, +and his clinched hand pressed a handkerchief tightly upon his wounded +chest. He came forward with difficulty, looking like a ghost. Only a +strong effort of will kept him from falling—an effort that gave to his +face the immobility of a marble mask. He had heard the voice of his +father, whom, depraved and shameless as he was, he yet respected and +dreaded, and he hoped to be able to conceal his wound from him. He bit +his lips so as not to cry out or groan in his agony, and resolutely +swallowed down the bloody foam that kept rising and filling his mouth. +He even took off his hat, in spite of the frightful pain the raising of +his arm caused him, and stood uncovered and silent before his angry +parent. + +“Sir,” said the prince, severely, “your misdeeds transcend all limits, +and your behaviour is such that I shall be forced to implore the king +to send you to prison, or into exile. You are not fit to be at large. +Abduction—imprisonment—criminal assault. These are not simple +gallantries; and though I might be willing to pardon and overlook many +excesses, committed in the wildness of licentious youth, I never could +bring myself to forgive a deliberate and premeditated crime. Do you +know, you monster,” he continued approaching Vallombreuse, and +whispering in his ear, so that no one else could hear, “do you know who +this young girl is? this good and chaste Isabelle, whom you have +forcibly abducted, in spite of her determined and virtuous resistance! +She is your own sister! + +“May she replace the son you are about to lose,” the young duke +replied, attacked by a sudden faintness, and an agony of pain which he +felt that he could not long endure and live; “but I am not as guilty as +you suppose. Isabelle is pure—stainless. I swear it, by the God before +whom I must shortly appear. Death does not lie, and you may believe +what I say, upon the word of a dying gentleman.” + +These words were uttered loudly and distinctly, so as to be heard by +all. Isabelle turned her beautiful eyes, wet with tears, upon de +Sigognac, and read in those of her true and faithful lover that he had +not waited for the solemn attestation, “in extremis,” of the Duke of +Vallombreuse to believe in the perfect purity of her whom he adored. + +“But what is the matter?” asked the prince, holding out his hand to his +son, who staggered and swayed to and fro in spite of Malartic’s efforts +to support him, and whose face was fairly livid. + +“Nothing, father,” answered Vallombreuse, in a scarcely articulate +voice, “nothing—only I am dying”—and he fell at full length on the +floor before the prince could clasp him in his arms, as he endeavoured +to do. + +“He did not fall on his face,” said Jacquemin Lampourde, sententiously; +“it’s nothing but a fainting fit. He may escape yet. We duellists are +familiar with this sort of thing, my lord; a great deal more so than +most medical men, and you may depend upon what I say.” + +“A doctor! a doctor!” cried the prince, forgetting his anger as he saw +his son lying apparently lifeless at his feet. “Perhaps this man is +right, and there may be some hope for him yet. A fortune to whomsoever +will save my son!—my only son!—the last scion of a noble race. Go! run +quickly! What are you about there?—don’t you understand me? Go, I say, +and run as fast as you can; take the fleetest horse in the stable.” + +Whereupon two of the imperturbable lackeys, who had held their torches +throughout this exciting scene without moving a muscle, hastened off to +execute their master’s orders. Some of his own servants now came +forward, raised up the unconscious Duke of Vallombreuse with every +possible care and precaution, and by his father’s command carried him +to his own room and laid him on his own bed, the aged prince following, +with a face from which grief and anxiety had already driven away all +traces of anger. He saw his race extinct in the death of this son, whom +he so dearly loved—despite his fault—and whose vices he forgot for the +moment, remembering only his brilliant and lovable qualities. A +profound melancholy took complete possession of him, as he stood for a +few moments plunged in a sorrowful reverie that everybody respected. + +Isabelle, entirely revived, and no longer feeling at all faint, had +risen to her feet, and now stood between de Sigognac and the tyrant, +adjusting, with a trembling hand, her disordered dress and dishevelled +hair. Lampourde and Scapin had retired to a little distance from them, +and held themselves modestly aloof, whilst the men within, still bound +hand and foot, kept as quiet as possible; fearful of their fate if +brought to the prince’s notice. At length that aged nobleman returned, +and breaking the terrible silence that had weighed upon all, said, in +severe tones, “Let all those who placed their services at the +disposition of the Duke of Vallombreuse, to aid him in indulging his +evil passions and committing a terrible crime, quit this château +instantly. I will refrain from placing you in the hands of the public +executioner, though you richly deserve it. Go now! vanish! get ye back +to your lairs! and rest assured that justice will not fail to overtake +you at last.” + +These words were not complimentary, but the trembling offenders were +thankful to get off so easily, and the ruffians, whom Lampourde and +Scapin had unbound, followed Malartic down the stairs in silence, +without daring to claim their promised reward. When they had +disappeared, the prince advanced and took Isabelle by the hand, and +gently detaching her from the group of which she had formed a part, led +her over to where he had been standing, and kept her beside him. + +“Stay here, mademoiselle,” he said; “your place is henceforth by my +side. It is the least that you can do to fulfil your duty as my +daughter, since you are the innocent means of depriving me of my son.” +And he wiped away a tear, that, despite all his efforts to control his +grief, rolled down his withered cheek. Then turning to de Sigognac, he +said, with an incomparably noble gesture, “Sir, you are at liberty to +withdraw, with your brave companions. Isabelle will have nothing to +fear under her father’s protection, and this château will be her home +for the present. Now that her birth is made known it is not fitting +that my daughter should return to Paris with you. I thank you, though +it costs me the hope of perpetuating my race, for having spared my son +a disgraceful action—what do I say? An abominable crime. I would rather +have a bloodstain on my escutcheon than a dishonourable blot. Since +Vallombreuse was infamous in his conduct, you have done well to kill +him. You have acted like a true gentleman, which I am assured that you +are, in chivalrously protecting weakness, innocence and virtue. You are +nobly in the right. That my daughter’s honour has been preserved +unstained, I owe to you—and it compensates me for the loss of my son—at +least my reason tells me that it should do so; but the father’s heart +rebels, and unjust ideas of revenge might arise, which I should find it +difficult to conquer and set at rest. Therefore you had better go your +way now, and whatever the result may be I will not pursue or molest +you. I will try to forget that a terrible necessity turned your sword +against my son’s life.” + +“My lord,” said de Sigognac, with profound respect, “I feel so keenly +for your grief as a father, that I would have accepted any reproaches, +no matter how bitter and unjust, from you, without one word of protest +or feeling of resentment; even though I cannot reproach myself for my +share in this disastrous conflict. I do not wish to say anything to +justify myself in your eyes, at the expense of the unhappy Duke of +Vallombreuse, but I beg you to believe that this quarrel was not of my +seeking. He persistently threw himself in my way, and I have done +everything I could to spare him, in more than one encounter. Even here +it was his own blind fury that led to his being wounded. I leave +Isabelle, who is dearer to me than my own soul, in your hands, and +shall grieve my whole life long for this sad victory; which is a +veritable and terrible defeat for me, since it destroys my happiness. +Ah! if only I could have been slain myself, instead of your unhappy +son; it would have been better and happier for me.” + +He bowed with grave dignity to the prince, who courteously returned his +salute, exchanged a long look, eloquent of passionate love and +heart-breaking regret, with Isabelle, and went sadly down the grand +staircase, followed by his companions—not however without glancing back +more than once at the sweet girl he was leaving—who to save herself +from falling, leaned heavily against the railing of the landing, +sobbing as if her heart would break, and pressing a handkerchief to her +streaming eyes. And, so strange a thing is the human heart, the Baron +de Sigognac departed much comforted by the bitter grief and tears of +her whom he so devotedly loved and worshipped. He and his friends went +on foot to the little wood where they had left their horses tied to the +trees, found them undisturbed, mounted and returned to Paris. + +“What do you think, my lord, of all these wonderful events?” said the +tyrant, after a long silence, to de Sigognac, beside whom he was +riding. “It all ends up like a regular tragi-comedy. Who would ever +have dreamed, in the midst of the mêlée, of the sudden entrance upon +the scene of the grand old princely father, preceded by torches, and +coming to put a little wholesome restraint on the too atrociously +outrageous pranks of his dissolute young son? And then the recognition +of Isabelle as his daughter, by means of the ring with a peculiar +device of his own engraved upon it; haven’t you seen exactly the same +sort of thing on the stage? But, after all, it is not so surprising +perhaps as it seems at the first glance—since the theatre is only a +copy of real life. Therefore, real life should resemble it, just as the +original does the portrait, eh? I have always heard that our sweet +little actress was of noble birth. Blazius and old Mme. Léonarde +remember seeing the prince when he was devoted to Cornelia. The duenna +has often tried to persuade Isabelle to seek out her father, but she is +of too modest and gentle a nature to take a step of that kind; not +wishing to intrude upon a family that might reject her, and willing to +content herself in her own lowly, position.” + +“Yes, I knew all about that,” rejoined de Sigognac, “for Isabelle told +me some time ago her mother’s history, and spoke of the ring; but +without attaching any importance to the fact of her illustrious origin. +It is very evident, however, from the nobility and delicacy of her +nature, without any other proof, that princely blood flows in her +veins; and also the refined, pure, elevated type of her beauty +testifies to her descent. But what a terrible fatality that this cursed +Vallombreuse should turn out to be her brother! There is a dead body +between us now—a stream of blood separates us—and yet, I could not save +her honour in any other way. Unhappy mortal that I am! I have myself +created the obstacle upon which my love is wrecked, and killed my hopes +of future bliss with the very sword that defended the purity of the +woman I adore. In guarding her I love, I have put her away from me +forever. How could I go now and present myself to Isabelle with +blood-stained hands? Alas! that the blood which I was forced to shed in +her defence should have been her brother’s. Even if she, in her +heavenly goodness, could forgive me, and look upon me without a feeling +of horror, the prince, her father, would repulse and curse me as the +murderer of his only son. I was born, alas! under an unlucky star.” + +“Yes, it is all very sad and lamentable, certainly,” said the tyrant; +“but worse entanglements than this have come out all right in the end. +You must remember that the Duke of Vallombreuse is only half-brother to +Isabelle, and that they were aware of the relationship but for a few +minutes before he fell dead at our feet; which must make a great +difference in her feelings. And besides, she hated that overbearing +nobleman, who pursued her so cruelly with his violent and scandalous +gallantries. The prince himself was far from being satisfied with his +wretched son—who was ferocious as Nero, dissolute as Heliogabalus, and +perverse as Satan himself, and who would have been hanged ten times +over if he had not been a duke. Do not be so disheartened! things may +turn out a great deal better than you think now.” + +“God grant it, my good Hérode,” said de Sigognac fervently. “But +naturally I cannot feel happy about it. It would have been far better +for all if I had been killed instead of the duke, since Isabelle would +have been safe from his criminal pursuit under her father’s care. And +then, I may as well tell you all, a secret horror froze the very marrow +in my bones when I saw that handsome young man, but a moment before so +full of life, fire, and passion, fall lifeless, pale and stiff at my +feet. Hérode, the death of a man is a grave thing, and though I cannot +suffer from remorse for this one, since I have committed no crime, +still, all the time I see Vallombreuse before me, lying, motionless and +ghastly, with the blood oozing slowly from his wound. It haunts me. I +cannot drive the horrid sight away.” + +“That is all wrong,” said the tyrant, soothingly—for the other was much +excited—“for you could not have done otherwise. Your conscience should +not reproach you. You have acted throughout, from the very beginning to +the end, like the noble gentleman that you are. These scruples are +owing to exhaustion, to the feverishness due to the excitement you have +gone through, and the chill from the night air. We will gallop on +swiftly in a moment, to set our blood flowing more freely, and drive +away these sad thoughts of yours. But one thing must be promptly done; +you must quit Paris, forthwith, and retire for a time to some quiet +retreat, until all this trouble is forgotten. The violent death of the +Duke of Vallombreuse will make a stir at the court, and in the city, no +matter how much pains may be taken to keep the facts from the public, +and, although he was not at all popular, indeed very much the reverse, +there will be much regret expressed, and you will probably be severely +blamed. But now let us put spurs to these lazy steeds of ours, and try +to get on a little faster.” + +While they are galloping towards Paris, we will return to the +château—as quiet now as it had been noisy a little while before. In the +young duke’s room, a candelabrum, with several branches, stood on a +round table, so that the light from the candles fell upon the bed, +where he lay with closed eyes, as motionless as a corpse, and as pale. +The walls of the large chamber, above a high wainscot of ebony picked +out with gold, were hung with superb tapestry, representing the history +of Medea and Jason, with all its murderous and revolting details. Here, +Medea was seen cutting the body of Pelias into pieces, under pretext of +restoring his youth—there, the madly jealous woman and unnatural mother +was murdering her own children; in another panel she was fleeing, +surfeited with vengeance, in her chariot, drawn by huge dragons +breathing out flames of fire. The tapestry was certainly magnificent in +quality and workmanship, rich in colouring, artistic in design, and +very costly—but inexpressibly repulsive. These mythological horrors +gave the luxurious room an intensely disagreeable, lugubrious aspect, +and testified to the natural ferocity and cruelty of the person who had +selected them. Behind the bed the crimson silk curtains had been drawn +apart, exposing to view the representation of Jason’s terrible conflict +with the fierce, brazen bulls that guarded the golden fleece, and +Vallombreuse, lying senseless below them, looked as if he might have +been one of their victims. Various suits of clothes, of the greatest +richness and elegance, which had been successively tried on and +rejected, were scattered about, and in a splendid great Japanese vase, +standing on an ebony table near the head of the bed, was a bouquet of +beautiful flowers, destined to replace the one Isabelle had already +refused to receive—its glowing tints making a strange contrast with the +death-like face, which was whiter than the snowy pillow it rested on. +The prince, sitting in an arm-chair beside the bed, gazed at his +unconscious son with mournful intentness, and bent down from time to +time to listen at the slightly parted lips; but no fluttering breath +came through them; all was still. Never had the young duke looked +handsomer. The haughty, fierce expression, habitual with him, had given +place to a serenity that was wonderfully beautiful, though so like +death. As the father contemplated the perfect face and form, so soon to +crumble into dust, he forgot, in his overwhelming grief, that the soul +of a demon had animated it, and he thought sorrowfully of the great +name that had been revered and honoured for centuries past, but which +could not go down to centuries to come. More even than the death of his +son did he mourn for the extinction of his home. + +Isabelle stood at the foot of the bed, with clasped hands, praying with +her whole soul for this new-found brother, who had expiated his crime +with his life—the crime of loving too much, which woman pardons so +easily. + +The prince, who had been for some time holding his son’s icy cold hand +between both his own, suddenly thought that he could feel a slight +warmth in it, and not realizing that he himself had imparted it, +allowed himself to hope again. + +“Will the doctor never come?” he cried impatiently; “something may yet +be done; I am persuaded of it.” + +Even as he spoke the door opened, and the surgeon appeared, followed by +an assistant carrying a case of instruments. He bowed to the prince, +and without saying one word went straight to the bedside, felt the +patient’s pulse, put his hand over his heart, and shook his head +despondingly. However, to make sure, he drew a little mirror of +polished steel from his pocket, removed it from its case, and held it +for a moment over the parted lips; then, upon examining its surface +closely, he found that a slight dimness was visible upon it. Surprised +at this unexpected indication of life, he repeated the experiment, and +again the little mirror was dimmed—Isabelle and the prince meantime +breathlessly watching every movement, and even the expression of the +doctor’s face. + +“Life is not entirely extinct,” he said at last, turning to the anxious +father, as he wiped the polished surface of his tiny mirror. “The +patient still breathes, and as long as there is life there is hope, But +do not give yourself up to a premature joy that might render your grief +more bitter afterwards. I only say that the Duke of Vallombreuse has +not yet breathed his last; that is all. Now, I am going to probe the +wound, which perhaps is not fatal, as it did not kill him at once.” + +“You must not stay here, Isabelle,” said the prince, tenderly; “such +sights are too trying for a young girl like you. Go to your own room +now, my dear, and I will let you know the doctor’s verdict as soon as +he has pronounced it.” + +Isabelle accordingly withdrew, and was conducted to an apartment that +had been made ready for her; the one she had occupied being all in +disorder after the terrible scenes that had been enacted there. + +The surgeon proceeded with his examination, and when it was finished +said to the prince, “My lord, will you please to order a cot put up in +that corner yonder, and have a light supper sent in for my assistant +and myself? We shall remain for the night with the Duke of +Vallombreuse, and take turns in watching him. I must be with him +constantly, so as to note every symptom; to combat promptly those that +are unfavorable, and aid those that are the reverse. Your highness may +trust everything to me, and feel assured that all that human skill and +science can do towards saving your son’s life shall be faithfully done. +Let me advise you to go to your own room now and try to get some rest; +I think I may safely answer for my patient’s life until the morning.” + +A little calmed and much encouraged by this assurance, the prince +retired to his own apartment, where every hour a servant brought him a +bulletin from the sick-room. + +As to Isabelle, lying in her luxurious bed and vainly trying to sleep, +she lived over again in imagination all the wonderful as well as +terrible experiences of the last two days, and tried to realize her new +position; that she was now the acknowledged daughter of a mighty +prince, than whom only royalty was higher; that the dreaded Duke of +Vallombreuse, so handsome and winning despite his perversity, was no +longer a bold lover to be feared and detested, but a brother, whose +passion, if he lived, would doubtless be changed into a pure and calm +fraternal affection. This château, no longer her prison, had become her +home, and she was treated by all with the respect and consideration due +to the daughter of its master. From what had seemed to be her ruin had +arisen her good fortune, and a destiny radiant, unhoped-for, and beyond +her wildest flights of fancy. Yet, surrounded as she was by everything +to make her happy and content, Isabelle was far from feeling so—she was +astonished at herself for being sad and listless, instead of joyous and +exultant—but the thought of de Sigognac, so infinitely dear to her, so +far more precious than any other earthly blessing, weighed upon her +heart, and the separation from him was a sorrow for which nothing could +console her. Yet, now that their relative positions were so changed, +might not a great happiness be in store for her? Did not this very +change bring her nearer in reality to that true, brave, faithful, and +devoted lover, though for the moment they were parted? As a poor +nameless actress she had refused to accept his offered hand, lest such +an alliance should be disadvantageous to him and stand in the way of +his advancement, but now—how joyfully would she give herself to him. +The daughter of a great and powerful prince would be a fitting wife for +the Baron de Sigognac. But if he were the murderer of her father’s only +son; ah! then indeed they could never join hands over a grave. And even +if the young duke should recover, he might cherish a lasting resentment +for the man who had not only dared to oppose his wishes and designs, +but had also defeated and wounded him. As to the prince, good and +generous though he was, still he might not be able to bring himself to +look with favour upon the man who had almost deprived him of his son. +Then, too, he might desire some other alliance for his new-found +daughter—it was not impossible—but in her inmost heart she promised +herself to be faithful to her first and only love; to take refuge in a +convent rather than accept the hand of any other; even though that +other were as handsome as Apollo, and gifted as the prince of a fairy +tale. Comforted by this secret vow, by which she dedicated her life and +love to de Sigognac, whether their destiny should give them to each +other or keep them asunder, Isabelle was just falling into a sweet +sleep when a slight sound made her open her eyes, and they fell upon +Chiquita, standing at the foot of the bed and gazing at her with a +thoughtful, melancholy air. + +“What is it, my dear child?” said Isabelle, in her sweetest tones. “You +did not go away with the others, then? I am glad; and if you would like +to stay here with me, Chiquita, I will keep you and care for you +tenderly; as is justly due to you, my dear, for you have done a great +deal for me.” + +“I love you dearly,” answered Chiquita, “but I cannot stay with you +while Agostino lives; he is my master, I must follow him. But I have +one favour to beg before I leave you; if you think that I have earned +the pearl necklace now, will you kiss me? No one ever did but you, and +it was so sweet.” + +“Indeed I will, and with all my heart,” said Isabelle, taking the +child’s thin face between her hands and kissing her warmly on her brown +cheeks, which flushed crimson under the soft caress. + +“And now, good-bye!” said Chiquita, when after a few moments of silence +she had resumed her usual _sang-froid_. She turned quickly away, but, +catching sight of the knife she had given Isabelle, which lay upon the +dressing-table, she seized it eagerly, saying, “Give me back my knife +now; you will not need it any more,” and vanished. + + + + +CHAPTER XVIII. +A FAMILY PARTY + + +The next morning found the young Duke of Vallombreuse still living, +though his life hung by so slender a thread, that the surgeon, who +anxiously watched his every breath, feared from moment to moment that +it might break. He was a learned and skilful man, this same Maître +Laurent, who only needed some favourable opportunity to bring him into +notice and make him as celebrated as he deserved to be. His remarkable +talents and skill had only been exercised thus far “in anima vili,” +among the lower orders of society—whose living or dying was a matter of +no moment whatever. But now had come at last the chance so long sighed +for in secret, and he felt that the recovery of his illustrious patient +was of paramount importance to himself. The worthy doctor’s +_amour-propre_ and ambition were both actively engaged in this +desperate duel he was fighting with Death, and he set his teeth and +determined that the victory must rest with him. In order to keep the +whole glory of the triumph for himself, he had persuaded the prince—not +without difficulty—to renounce his intention of sending for the most +celebrated surgeons in Paris, assuring him that he himself was +perfectly capable to do all that could be done, and pleading that +nothing was more dangerous than a change of treatment in such a case as +this. Maître Laurent conquered, and feeling that there was now no +danger of his being pushed into the background, threw his whole heart +and strength into the struggle; yet many times during that anxious +night he feared that his patient’s life was slipping away from his +detaining grasp, and almost repented him of having assumed the entire +responsibility. But with the morning came encouragement, and as the +watchful surgeon stood at the bedside, intently gazing upon the ghastly +face on the pillow, he murmured to himself: + +“No, he will not die—his countenance has lost that terrible, +hippocratic look that had settled upon it last evening when I first saw +him—his pulse is stronger, his breathing free and natural. Besides, he +_must_ live—his recovery will make my fortune. I must and will tear him +out of the grim clutches of Death—fine, handsome, young fellow that he +is, and the heir and hope of his noble family—it will be long ere his +tomb need be made ready to receive him. He will help me to get away +from this wretched little village, where I vegetate ignobly, and eat my +heart out day by day. Now for a bold stroke!—at the risk of producing +fever—at all risks—I shall venture to give him a dose of that +wonder-working potion of mine.” Opening his case of medicines, he took +out several small vials, containing different preparations—some red as +a ruby, others green as an emerald—this one yellow as virgin gold, that +bright and colourless as a diamond—and on each one a small label +bearing a Latin inscription. Maître Laurent, though he was perfectly +sure of himself, carefully read the inscriptions upon those he had +selected several times over, held up the tiny vials one after another, +where a ray of sunshine struck upon them, and looked admiringly through +the bright transparent liquids they contained—then, measuring with the +utmost care a few drops from each, compounded a potion after a secret +recipe of his own; which he made a mystery of, and refused to impart to +his fellow practitioners. Rousing his sleeping assistant, he ordered +him to raise the patient’s head a little, while, with a small spatula, +he pried the firmly set teeth apart sufficiently to allow the liquid he +had prepared to trickle slowly into the mouth. As it reached the throat +there was a spasmodic contraction that gave Maître Laurent an instant +of intense anxiety—but it was only momentary, and the remainder of the +dose was swallowed easily and with almost instantaneous effect. A +slight tinge of colour showed itself in the pallid cheeks, the eyelids +trembled and half unclosed, and the hand that had lain inert and +motionless upon the counterpane stirred a little. Then the young duke +heaved a deep sigh, and opening his eyes looked vacantly in about him, +like one awakening from a dream, or returning from those mysterious +regions whither the soul takes flight when unconsciousness holds this +mortal frame enthralled. Only a glance, and the long eyelashes fell +again upon the pale cheeks—but a wonderful change had passed over the +countenance. + +“I staked everything on that move,” said Maître Laurent to himself, +with a long breath of relief, “and I have won. It was either kill or +cure—and it has not killed him. All glory be to Æsculapius, Hygeia, and +Hippocrates!” + +At this moment a hand noiselessly put aside the hangings over the door, +and the venerable head of the prince appeared—looking ten years older +for the agony and dread of the terrible night just passed. + +“How is he, Maître Laurent?” he breathed, in broken, scarcely audible +tones. + +The surgeon put his finger to his lips, and with the other hand pointed +to the young duke’s face-still raised a little on the pillows, and no +longer wearing its death-like look; then, with the light step habitual +with those who are much about the sick, he went over to the prince, +still standing on the threshold, and drawing him gently outside and +away from the door, said in a low voice, “Your highness can see that +the patient’s condition, so far from growing worse, has decidedly +improved. Certainly he is not out of danger yet—his state is very +critical—but unless some new and totally unforeseen complication should +arise, which I shall use every effort to prevent, I think that we can +pull him through, and that he will be able to enjoy life again as if he +had never been hurt.” + +The prince’s care-worn face brightened and his fine eyes flashed at +these hopeful words; he stepped forward to enter the sick-room, but +Maître Laurent respectfully opposed his doing so. + +“Permit me, my lord, to prevent your approaching your son’s bedside +just now—doctors are often very disagreeable, you know, and have to +impose trying conditions upon those to whom their patients are dear. I +beseech you not to go near the Duke of Vallombreuse at present. Your +beloved presence might, in the excessively weak and exhausted condition +of my patient, cause dangerous agitation. Any strong emotion would be +instantly fatal to him, his hold upon life is still so slight. Perfect +tranquility is his only safety. If all goes well—as I trust and believe +that it will—in a few days he will have regained his strength in a +measure, his wound will be healing, and you can probably be with him as +much as you like, without any fear of doing him harm. I know that this +is very trying to your highness, but, believe me, it is necessary to +your son’s well-being.” + +The prince, very much relieved, and yielding readily to the doctor’s +wishes, returned to his own apartment; where he occupied himself with +some religious reading until noon, when the major-domo came to announce +that dinner was on the table. + +“Go and tell my daughter, the Comtesse Isabelle de Lineuil—such is the +title by which she is to be addressed henceforth—that I request her to +join me at dinner,” said the prince to the major-domo, who hastened off +to obey this order. + +Isabelle went quickly down the grand staircase with a light step, and +smiled to herself as she passed through the noble hall where she had +been so frightened by the two figures in armour, on the occasion of her +bold exploring expedition the first night after her arrival at the +château. Everything looked very different now—the bright sunshine was +pouring in at the windows, and large fires of juniper, and other +sweet-smelling woods, had completely done away with the damp, chilly, +heavy atmosphere that pervaded the long disused rooms when she was in +them before. + +In the splendid dining-room she found a table sumptuously spread, and +her father already seated at it, in his large, high-backed, richly +carved chair, behind which stood two lackeys, in superb liveries. As +she approached him she made a most graceful curtsey, which had nothing +in the least theatrical about it, and would have met with approbation +even in courtly circles. A servant was holding the chair destined for +her, and with some timidity, but no apparent embarrassment, she took +her seat opposite to the prince. She was served with soup and wine, and +then with course after course of delicate, tempting viands; but she +could not eat her heart was too full—her nerves were still quivering, +from the terror and excitement of the preceding day and night. + +She was dazzled and agitated by this sudden change of fortune, anxious +about her brother, now lying at the point of death, and, above all, +troubled and grieved at her separation from her lover—so she could only +make a pretence of dining, and played languidly with the food on her +plate. + +“You are eating nothing, my dear _comtesse_,” said the prince, who had +been furtively watching her; “I pray you try to do better with this bit +of partridge I am sending you.” + +At this title of _comtesse_, spoken as a matter of course, and in such +a kind, tender tone, Isabelle looked up at the prince with astonishment +written in her beautiful, deep blue eyes, which seemed to plead timidly +for an explanation. + +“Yes, Comtesse de Lineuil; it is the title which goes with an estate I +have settled on you, my dear child, and which has long been destined +for you. The name of Isabelle alone, charming though it be, is not +suitable for _my_ daughter.” + +Isabelle, yielding to the impulse of the moment—as the servants had +retired and she was alone with her father—rose, and going to his side, +knelt down and kissed his hand, in token of gratitude for his delicacy +and generosity. + +“Rise, my child,” said he, very tenderly, and much moved, “and return +to your place. What I have done is only just. It calls for no thanks. I +should have done it long ago if it had been in my power. In the +terrible circumstances that have reunited us, my dear daughter, I can +see the finger of Providence, and through them I have learned your +worth. To your virtue alone it is due that a horrible crime was not +committed, and I love and honour you for it; even though it may cost me +the loss of my only son. But God will be merciful and preserve his +life, so that he may repent of having so persecuted and outraged the +purest innocence. Maître Laurent, in whom I have every confidence, +gives me some hope this morning; and when I looked at Vallombreuse—from +the threshold of his room only—I could see that the seal of death was +no longer upon his face.” + +They were interrupted by the servants, bringing in water to wash their +fingers, in a magnificent golden bowl, and this ceremony having been +duly gone through with, the prince threw down his napkin and led the +way into the adjoining _salon_, signing to Isabelle to follow him. He +seated himself in a large arm-chair in front of the blazing wood fire, +and bidding Isabelle place herself close beside him, took her hand +tenderly between both of his, and looked long and searchingly at this +lovely young daughter, so strangely restored to him. There was much of +sadness mingled with the joy that shone in his eyes, for he was still +very anxious about his son, whose life was in such jeopardy; but as he +gazed upon Isabelle’s sweet face the joy predominated, and he smiled +very lovingly upon the new _comtesse_, as he began to talk to her of +long past days. + +“Doubtless, my beloved child, in the midst of the strange events that +have brought us together, in such an odd, romantic, almost supernatural +manner, the thought has suggested itself to your mind, that during all +the years that have passed since your infancy I have not sought you +out, and that chance alone has at last restored the long-lost child to +her neglectful father. But you are so good and noble that I know you +would not dwell upon such an idea, and I hope that you do not so +misjudge me as to think me capable of such culpable neglect, now that +you are getting a little better acquainted with me. As you must know, +your mother, Cornelia, was excessively proud and high-spirited. She +resented every affront, whether intended as such or not, with +extraordinary violence, and when I was obliged, in spite of my most +heartfelt wishes, to separate myself from her, and reluctantly submit +to a marriage that I could not avoid, she obstinately refused to allow +me to provide for her maintenance in comfort and luxury, as well as for +you and your education. All that I gave her, and settled on her, she +sent back to me with the most exaggerated disdain, and inexorably +refused to receive again. I could not but admire, though I so deplored, +her lofty spirit, and proud rejection of every benefit which I desired +to confer upon her, and I left in the hands of a trusty agent, for her, +the deeds of all the landed property and houses I had destined for her, +as well as the money and jewels—so that she could at any time reclaim +them, if she would—hoping that she might see fit to change her mind +when the first flush of anger was over. But, to my great chagrin, she +persisted in her refusal of everything, and changing her name, fled +from Paris into the provinces; where she was said to have joined a +roving band of comedians. Soon after that I was sent by my sovereign on +several foreign missions that kept me long away from France, and I lost +all trace of her and you. In vain were all my efforts to find you both, +until at last I heard that she was dead. Then I redoubled my diligence +in the search for my little motherless daughter, whom I had so tenderly +loved; but all in vain. No trace of her could I find. I heard, indeed, +of many children among these strolling companies, and carefully +investigated each case that came to my knowledge; but it always ended +in disappointment. Several women, indeed, tried to palm off their +little girls upon me as my child, and I had to be on my guard against +fraud; but I never failed to sift the matter thoroughly, even though I +knew that deceit was intended, lest I should unawares reject the dear +little one I was so anxiously seeking. At last I was almost forced to +conclude that you too had perished; yet a secret intuition always told +me that you were still in the land of the living. I used to sit for +hours and think of how sweet and lovely you were in infancy; how your +little rosy fingers used to play with and pull my long mustache—which +was black then, my dear—when I leaned over to kiss you in your +cradle—recalling all your pretty, engaging little baby tricks, +remembering how fond and proud I was of you, and grieving over the loss +that I seemed to feel more and more acutely as the years went on. The +birth of my son only made me long still more intensely for you, instead +of consoling me for your loss, or banishing you from my memory, and +when I saw him decked with rich laces and ribbons, like a royal babe, +and playing with his jewelled rattle, I would think with an aching +heart that perhaps at that very moment my dear little daughter was +suffering from cold and hunger, or the unkind treatment of those who +had her in charge. Then I regretted deeply that I had not taken you +away from your mother in the very beginning, and had you brought up as +my daughter should be—but when you were born I did not dream of our +parting. As years rolled on new anxieties tortured me. I knew that you +would be beautiful, and how much you would have to suffer from the +dissolute men who hover about all young and pretty actresses—my blood +would boil as I thought of the insults and affronts to which you might +be subjected, and from which I was powerless to shield you—no words can +tell what I suffered. Affecting a taste for the theatre that I did not +possess, I never let an opportunity pass to see every company of +players that I could hear of—hoping to find you at last among them. But +although I saw numberless young actresses, about your age, not one of +them could have been you, my dear child—of that I was sure. So at last +I abandoned the hope of finding my long-lost daughter, though it was a +bitter trial to feel that I must do so. The princess, my wife, had died +three years after our marriage, leaving me only one +child—Vallombreuse—whose ungovernable disposition has always given me +much trouble and anxiety. A few days ago, at Saint Germain, I heard +some of the courtiers speak in terms of high praise of Hérode’s troupe, +and what they said made me determine to go and see one of their +representations without delay, while my heart beat high with a new +hope—for they especially lauded a young actress, called Isabelle; whose +graceful, modest, high-bred air they declared to be irresistible, and +her acting everything that could be desired—adding that she was as +virtuous as she was beautiful, and that the boldest libertines +respected her immaculate purity. Deeply agitated by a secret +presentiment, I hastened back to Paris, and went to the theatre that +very night. There I saw you, my darling, and though it would seem to be +impossible for even a father’s eye to recognise, in the beautiful young +woman of twenty, the babe that he had kissed in its cradle, and had +never beheld since, still I knew you instantly—the very moment you came +in sight—and I perceived, with a heart swelling with happiness and +thankfulness, that you were all that I could wish. Moreover, I +recognised the face of an old actor, who had been I knew in the troupe +that Cornelia joined when she fled from Paris, and I resolved to +address myself first to him; so as not to startle you by too abrupt a +disclosure of my claims upon you. But when I sent the next morning to +the hotel in the Rue Dauphine, I learned that Hérode’s troupe had just +gone to give a representation at a château in the environs of Paris, +and would be absent three days. I should have endeavoured to wait +patiently for their return, had not a brave fellow, who used to be in +my service, and has my interest at heart, come to inform me that the +Duke of Vallombreuse, being madly in love with a young actress named +Isabelle, who resisted his suit with the utmost firmness and +determination, had arranged to gain forcible possession of her in the +course of the day’s journey—the expedition into the country being +gotten up for that express purpose—that he had a band of hired ruffians +engaged to carry out his nefarious purpose and bring his unhappy victim +to this château—and that he had come to warn me, fearing lest serious +consequences should ensue to my son, as the young actress would be +accompanied by brave and faithful friends, who were armed, and would +defend her to the death. This terrible news threw me into a frightful +state of anxiety and excitement. Feeling sure, as I did, that you were +my own daughter, I shuddered at the thought of the horrible crime that +I might not be in time to prevent, and without one moment’s delay set +out for this place—suffering such agony by the way as I do not like +even to think of. You were already delivered from danger when I +arrived, as you know, and without having suffered anything beyond the +alarm and dread—which must have been terrible indeed, my poor child! +And then, the amethyst ring on your finger confirmed, past any +possibility of doubt, what my heart had told me, when first my eyes +beheld you in the theatre.” + +“I pray you to believe, dear lord and father,” answered Isabelle, “that +I have never accused you of anything, nor considered myself neglected. +Accustomed from my infancy to the roving life of the troupe I was with, +I neither knew nor dreamed of any other. The little knowledge that I +had of the world made me realize that I should be wrong in wishing to +force myself upon an illustrious family, obliged doubtless by powerful +reasons, of which I knew nothing, to leave me in obscurity. The +confused remembrance I had of my origin sometimes inspired me—when I +was very young—with a certain pride, and I would say to myself, when I +noticed the disdainful air with which great ladies looked down upon us +poor actresses, I also am of noble birth. But I outgrew those fancies, +and only preserved an invincible self-respect, which I have always +cherished. Nothing in the world would have induced me to dishonour the +illustrious blood that flows in my veins. The disgraceful license of +the _coulisses_, and the loathsome gallantries lavished upon all +actresses, even those who are not comely, disgusted me from the first, +and I have lived in the theatre almost as if in a convent. The good old +pedant has been like a watchful father to me, and as for Hérode, he +would have severely chastised any one who dared to touch me with the +tip of his finger, or even to pronounce a vulgar word in my presence. +Although they are only obscure actors, they are very honourable, worthy +men, and I trust you will be good enough to help them if they ever find +themselves in need of assistance. I owe it partly to them that I can +lift my forehead for your kiss without a blush of shame, and proudly +declare myself worthy, so far as purity is concerned, to be your +daughter. My only regret is to have been the innocent cause of the +misfortune that has overtaken the duke, your son. I could have wished +to enter your family, my dear father, under more favourable auspices.” + +“You have nothing to reproach yourself with, my sweet child, for you +could not divine these mysteries, which have been suddenly disclosed by +a combination of circumstances that would be considered romantic and +improbable, even in a novel; and my joy at finding you as worthy in +every way to be my beloved and honoured daughter, as if you had not +lived amid all the dangers of such a career, makes up for the pain and +anxiety caused by the illness and danger of my son. Whether he lives or +dies, I shall never for one moment blame you for anything in connection +with his misfortune. In any event, it was your virtue and courage that +saved him from being guilty of a crime that I shudder to contemplate. +And now, tell me, who was the handsome young man among your liberators +who seemed to direct the attack, and who wounded Vallombreuse? An actor +doubtless, though it appeared to me that he had a very noble bearing, +and magnificent courage.” + +“Yes, my dear father,” Isabelle replied, with a most lovely and +becoming blush, “he is an actor, a member of our troupe; but if I may +venture to betray his secret, which is already known to the Duke of +Vallombreuse, I will tell you that the so-called Captain Fracasse +conceals under his mask a noble countenance, as indeed you already +know, and under his theatrical pseudonym, the name of an illustrious +family.” + +“True!” rejoined the prince, “I have heard something about that +already. It would certainly have been astonishing if an ordinary, +low-born actor had ventured upon so bold and rash a course as running +counter to a Duke of Vallombreuse, and actually entering into a combat +with him; it needs noble blood for such daring acts. Only a gentleman +can conquer a gentleman, just as a diamond can only be cut by a +diamond.” + +The lofty pride of the aged prince found much consolation in the +knowledge that his son had not been attacked and wounded by an +adversary of low origin; there was nothing compromising in a duel +between equals, and he drew a deep breath of relief at thought of it. + +“And pray, what is the real name of this valiant champion?” smilingly +asked the prince, with a roguish twinkle in his dark eyes—“this +dauntless knight, and brave defender of innocence and purity!” + +“He is the Baron de Sigognac,” Isabelle replied blushingly, with a +slight trembling perceptible in her sweet, low voice. “I reveal his +name fearlessly to you, my dear father, for you are both too just and +too generous to visit upon his head the disastrous consequences of a +victory that he deplores.” + +“De Sigognac?” said the prince. “I thought that ancient and illustrious +family was extinct. Is he not from Gascony?” + +“Yes; his home is in the neighbourhood of Dax.” + +“Exactly—and the de Sigognacs have an appropriate coat of arms—three +golden storks on an azure field. Yes, it is as I said, an ancient and +illustrious family—one of the oldest and most honourable in France. +Paramede de Sigognac figured gloriously in the first crusade. A +Raimbaud de Sigognac, the father of this young man without doubt, was +the devoted friend and companion of Henri IV, in his youth, but was not +often seen at court in later years. It was said that he was embarrassed +financially, I remember.” + +“So much so, that when our troupe sought refuge of a stormy night under +his roof, we found his son living in a half ruined château, haunted by +bats and owls, where his youth was passing in sadness and misery. We +persuaded him to come away with us, fearing that he would die there of +starvation and melancholy—but I never saw misfortune so bravely borne.” + +“Poverty is no disgrace,” said the prince, “and any noble house that +has preserved its honour unstained may rise again from its ruins to its +ancient height of glory and renown. But why did not the young baron +apply to some of his father’s old friends in his distress? or lay his +case before the king, who is the natural refuge of all loyal gentlemen +under such circumstances?” + +“Misfortunes such as his are apt to breed timidity, even with the +bravest,” Isabelle replied, “and pride deters many a man from betraying +his misery to the world. When the Baron de Sigognac consented to +accompany us to Paris, he hoped to find some opportunity there to +retrieve his fallen fortunes; but it has not presented itself. In order +not to be an expense to the troupe, he generously and nobly insisted +upon taking the place of one of the actors, who died on the way, and +who was a great loss to us. As he could appear upon the stage always +masked, he surely did not compromise his dignity by it.” + +“Under this theatrical disguise, I think that, without being a +sorcerer, I can detect a little bit of romance, eh?” said the prince, +with a mischievous smile. “But I will not inquire too closely; I know +how good and true you are well enough not to take alarm at any +respectful tribute paid to your charms. I have not been with you long +enough yet as a father, my sweet child, to venture upon sermonizing.” + +As he paused, Isabelle raised her lovely eyes, in which shone the +purest innocence and the most perfect loyalty, to his, and met his +questioning gaze unflinchingly. The rosy flush which the first mention +of de Sigognac’s name had called up was gone, and her countenance +showed no faintest sign of embarrassment or shame. In her pure heart +the most searching looks of a father, of God himself, could have found +nothing to condemn. Just at this point the doctor’s assistant was +announced, who brought a most favourable report from the sick-room. He +was charged to tell the prince that his son’s condition was eminently +satisfactory—a marked change for the better having taken place; and +that Maître Laurent considered the danger past—believing that his +recovery was now only a question of time. + +A few days later, Vallombreuse, propped up on his pillows, received a +visit from his faithful and devoted friend, the Chevalier de Vidalinc, +whom he had not been permitted to see earlier. The prince was sitting +by the bedside, affectionately watching every flitting expression on +his son’s face, which was pathetically thin and pale, but handsomer +than ever; because the old haughty, fierce look had vanished, and a +soft light, that had never been in them before, shone in his beautiful +eyes, whereat his father’s heart rejoiced exceedingly. Isabelle stood +at the other side of the bed, and the young duke had clasped his thin, +startlingly white fingers round her hand. As he was forbidden to speak, +save in monosyllables—because of his injured lung—he took this means of +testifying his sympathy with her, who had been the involuntary cause of +his being wounded and in danger of losing his life, and thus made her +understand that he cherished no resentments. The affectionate brother +had replaced the fiery lover, and his illness, in calming his ardent +passion, had contributed not a little to make the transition a less +difficult one than it could possibly have been otherwise. Isabelle was +now for him really and only the Comtesse de Lineuil, his dear sister. +He nodded in a friendly way to Vidalinc, and disengaged his hand for a +moment from Isabelle’s to give it to him—it was all that the doctor +would allow—but his eyes were eloquent enough to make up for his +enforced silence. + +In the course of a few weeks, Vallombreuse, who had gained strength +rapidly, was able to leave his bed and recline upon a lounge near the +open window; so as to enjoy the mild, delightful air of spring, that +brought colour to his cheeks and light to his eyes. Isabelle was often +with him, and read aloud for hours together to entertain him; as Maître +Laurent’s orders were strict that he should not talk, even yet, any +more than was actually necessary. One day, when Isabelle had finished a +chapter in the volume from which she was reading to him, and was about +to begin another, he interrupted her, and said, “My dear sister, that +book is certainly very amusing, and the author a man of remarkable wit +and talent; but I must confess that I prefer your charming conversation +to your delightful reading. Do you know, I would not have believed it +possible to gain so much, in losing all hope of what I desired more +ardently than I had ever done anything in my whole life before. The +brother is very much more kindly treated than the suitor—are you aware +of that? You are as sweet and amiable to the one as you were severe and +unapproachable to the other. I find in this calm, peaceful affection, +charms that I had never dreamed of, and you reveal to me a new side of +the feminine character, hitherto utterly unknown to me. Carried away by +fiery passions, and irritated to madness by any opposition, I was like +the wild huntsman of the ancient legend, who stopped for no obstacle, +but rode recklessly over everything in his path. I looked upon whatever +beautiful woman I was in pursuit of as my legitimate prey. I scouted +the very idea of failure, and deemed myself irresistible. At the +mention of virtue, I only shrugged my shoulders, and I think I may say, +without too much conceit, to the only woman I ever pursued who did not +yield to me, that I had reason not to put much faith in it. My mother +died when I was a mere baby; you, my sweet sister, were not near me, +and I have never known, until now, all the purity, tenderness, and +sublime courage of which your sex is capable. I chanced to see you. An +irresistible attraction, in which, perhaps, the unknown tie of blood +had its influence, drew me to you, and for the first time in my life a +feeling of respect and esteem mingled with my passion. Your character +delighted me, even when you drove me to despair. I could not but +secretly approve and admire the modest and courteous firmness with +which you rejected my homage. The more decidedly you repulsed me, the +more I felt that you were worthy of my adoration. Anger and admiration +succeeded each other in my heart, and even in my most violent paroxysms +of rage I always respected you. I descried the angel in the woman, and +bowed to the ascendency of a celestial purity. Now I am happy and +blessed indeed; for I have in you precisely what I needed, without +knowing it—this pure affection, free from all earthly +taint—unalterable—eternal. I possess at last the love of a soul.” + +“Yes, my dear brother, it is yours,” Isabelle replied; “and it is a +great source of happiness to me that I am able to assure you of it. You +have in me a devoted sister and friend, who will love you doubly to +make up for the years we have lost—above all, now that you have +promised me to correct the faults that have so grieved and alarmed our +dear father, and to exhibit only the good qualities of which _you_ have +plenty.” + +“Oh! you little preacher,” cried Vallombreuse, with a bright, admiring +smile; “how you take advantage of my weakness. However, it is perfectly +true that I have been a dreadful monster, but I really do mean to do +better in future—if not for love of virtue itself, at least to avoid +seeing my charming sister put on a severe, disapproving air, at some +atrocious escapade of mine. Still, I fear that I shall always be Folly, +as you will be Reason.” + +“If you will persist in paying me such high-flown compliments,” said +Isabelle, with a little shrug of her pretty shoulders, “I shall +certainly resume the reading, and you will have to listen to a long +story that the corsair is just about to relate to the beautiful +princess, his captive, in the cabin of his galley.” + +“Oh, no! surely I do not deserve such a severe punishment as that. Even +at the risk of appearing garrulous, I do so want to talk a little. That +confounded doctor has kept me mute long enough in all conscience, and I +am tired to death of having the seal of silence upon my lips, like a +statue of Hippocrates.” + +“But I am afraid you may do yourself harm; remember that your wound is +scarcely healed yet, and the injured lung is still very irritable. +Maître Laurent laid such stress upon my reading to you, so that you +should keep quiet, and give your chest a good chance to get strong and +well again.” + +“Maître Laurent doesn’t know what he’s talking about, and only wants to +prolong his own importance to me. My lungs work as well as ever they +did. I feel perfectly myself again, and I’ve a great mind to order my +horse and go for a canter in the forest.” + +“You had better talk than do such a wildly imprudent thing as that; it +is certainly less dangerous.” + +“I shall very soon be about again, my sweet little sister, and then I +shall have the pleasure of introducing you into the society suitable to +your rank—where your incomparable grace and beauty will create a +sensation, and bring crowds of adorers to your feet. From among them +you will be able to select a husband, eh?” “I can have no desire to do +anything of that kind, Vallombreuse, and pray do not think this the +foolish declaration of a girl who would be very sorry to be taken at +her word. I am entirely in earnest, I do assure you. I have bestowed my +hand so often in the last act of the pieces I have played that I am in +no hurry to do it in reality. I do not wish for anything better than to +remain quietly here with the prince and yourself.” + +“But, my dear girl, a father and brother will not always content you—do +not think it! Such affection cannot satisfy the demands of the heart +forever.” + +“It will be enough for me, however, and if some day they fail me, I can +take refuge in a convent.” + +“Heaven forbid! that would be carrying austerity too far indeed. I pray +you never to mention it again, if you have any regard for my peace of +mind. And now tell me, my sweet little sister, what do you think of my +dear friend, the Chevalier de Vidalinc? does not he seem to be +possessed of every qualification necessary to make a good husband?” + +“Doubtless, and the woman that he marries will have a right to consider +herself fortunate but however charming and desirable your friend may +be, my dear Vallombreuse, _I_ shall never be that woman.” + +“Well, let him pass, then—but tell me what you think of the Marquis de +l’Estang, who came to see me the other day, and gazed spell-bound at my +lovely sister all the time he was here. He was so overwhelmed by your +surpassing grace, so dazzled by your exquisite beauty, that he was +struck dumb, and when he tried to pay you pretty compliments, did +nothing but stammer and blush. Aside from this timidity, which made him +appear to great disadvantage, and which your ladyship should readily +excuse, since you yourself were the cause of it, the marquis is an +accomplished and estimable gentleman. He is handsome, young, of high +birth and great wealth. He would do capitally for my fair sister, and +is sure to address himself to the prince—if indeed he has not already +done so—as an aspirant to the honour of an alliance with her.” + +“As I have the honour of belonging to this illustrious family,” said +Isabelle a little impatiently, for she was exceedingly annoyed by this +banter, “too much humility would not become me, therefore I will not +say that I consider myself unworthy of such an alliance; but if the +Marquis de l’Estang should ask my hand of my father, I would refuse +him. I have told you, my dear brother, more than once, that I do not +wish to marry—and you know it too—so pray don’t tease me any more about +it.” + +“Oh! what a fierce, determined little woman is this fair sister of +mine. Diana herself was not more inaccessible, in the forests and +valleys of Haemus—yet, if the naughty mythological stories may be +believed, she did at last smile upon a certain Endymion. You are vexed, +because I casually propose some suitable candidates for the honour of +your hand; but you need not be, for, if _they_ do not please you, we +will hunt up one who will.” + +“I am not vexed, my dear brother, but you are certainly talking far too +much for an invalid, and I shall tell Maître Laurent to reprimand you, +or not permit you to have the promised bit of fowl for your supper.” + +“Oh! if that’s the case I will desist at once,” said Vallombreuse, with +a droll air of submission, “for I’m as hungry as an ogre—but rest +assured of one thing, my charming sister: No one shall select your +husband but myself.” + +To put an end to this teasing, Isabelle began to read the corsair’s +long story, without paying any attention to the indignant protests that +were made, and Vallombreuse, to revenge himself, finally closed his +eyes and pretended to be asleep; which feigned slumber soon became +real, and Isabelle, perceiving that it was so, put aside her book and +quietly stole away. + +This conversation, in which, under all his mischievous banter, the duke +seemed to have a definite and serious purpose in view, worried Isabelle +very much, in spite of her efforts to banish it from her mind. Could it +be that Vallombreuse was nursing a secret resentment against de +Sigognac? He had never once spoken his name, or referred to him in any +way, since he was wounded by him; and was he trying to place an +insurmountable barrier between his sister and the baron, by bringing +about her marriage with another? or was he simply trying to find out +whether the actress transformed to a countess, had changed in +sentiments as well as in rank? Isabelle could not answer these +questions satisfactorily to herself. As she was the duke’s sister, of +course the rivalry between him and de Sigognac could no longer exist; +but, on the other hand, it was difficult to imagine that such a +haughty, vindictive character as the young duke’s could have forgotten, +or forgiven, the ignominy of his first defeat at the baron’s hands, and +still less of the second more disastrous encounter. Although their +relative positions were changed, Vallombreuse, in his heart, would +doubtless always hate de Sigognac—even if he had magnanimity enough to +forgive him, it could scarcely be expected that he should also love +him, and be willing to welcome him as a member of his family. No, all +hope of such a reconciliation must be abandoned. Besides, she feared +that the prince, her father, would never be able to regard with favour +the man who had imperilled the life of his only son. These sad thoughts +threw poor Isabelle into a profound melancholy, which she in vain +endeavoured to shake off. As long as she considered that her position +as an actress would be an obstacle to de Sigognac, she had resolutely +repelled the idea of a marriage with him, but now that an unhoped-for, +undreamed-of stroke of destiny had heaped upon her all the good things +that heart could desire, she would have loved to reward, with the gift +of her hand and fortune, the faithful lover who had addressed her when +she was poor and lowly—it seemed an actual meanness, to her generous +spirit, not to share her prosperity with the devoted companion of her +misery. But all that she could do was to be faithful to him—for she +dared not say a word in his favour, either to the prince or to +Vallombreuse. + +Very soon the young duke was well enough to join his father and sister +at meals, and he manifested such respectful and affectionate deference +to the prince, and such an ingenuous and delicate tenderness towards +Isabelle, that it was evident he had, in spite of his apparent +frivolity, a mind and character very superior to what one would have +expected to find in such a licentious, ungovernable youth as he had +been, and which gave promise of an honourable and useful manhood. +Isabelle took her part modestly—but with a very sweet dignity, that sat +well upon her—in the conversation at the table, and in the _salon_, and +her remarks were so to the point, so witty, and so apropos, that the +prince was astonished as well as charmed, and grew daily more proud of +and devoted to his new treasure; finding a happiness and satisfaction +he had longed for all his life in the affection and devotion of his +children. + +At last Vallombreuse was pronounced well enough to mount his horse, and +go for a ride in the forest—which he had long been sighing for—and +Isabelle gladly consented to bear him company. They looked a +wonderfully handsome pair, as they rode leisurely through the leafy +arcades. But there was one very marked difference between them. + +The young man’s countenance was radiant with happiness and smiles, but +the girl’s face was clouded over with an abiding melancholy. +Occasionally her brother’s lively sallies would bring a faint smile to +her sweet lips, but they fell back immediately into the mournful droop +that had become habitual with them. Vallombreuse apparently did not +perceive it—though in reality he was well aware of it, and of its +cause—and was full of fun and frolic. + +“Oh! what a delicious thing it is to live,” he cried, “yet how seldom +we think of the exquisite enjoyment there is in the simple act of +breathing,” and he drew a long, deep breath, as if he never could get +enough of the soft, balmy air. “The trees surely were never so green +before, the sky so blue, or the flowers so fragrant. I feel as if I had +been born into the world only yesterday, and was looking upon nature +for the first time to-day. I never appreciated it before. When I +remember that I might even now be lying, stiff and stark, under a fine +marble monument, and that instead of that I am riding through an +elysium, beside my darling sister, who has really learned to love me, I +am too divinely happy. I do not even feel my wound any more. I don’t +believe that I ever was wounded. And now for a gallop, for I’m sure +that our good father is wearying for us at home.” + +In spite of Isabelle’s remonstrances he put spurs to his horse, and she +could not restrain hers when its companion bounded forward, so off they +went at a swift pace, and never drew rein until they reached the +château. As he lifted his sister down from her saddle, Vallombreuse +said, “Now, after to-day’s achievement, I can surely be treated like a +big boy, and get permission to go out by myself.” + +“What! you want to go away and leave us already? and scarcely well yet, +you bad boy!” + +“Even so, my sweet sister; I want to make a little journey that will +take several days,” said Vallombreuse negligently. + +Accordingly, the very next morning he departed, after having taken an +affectionate leave of the prince, his father; who did not oppose his +going, as Isabelle had confidently expected, but seemed, on the +contrary, to approve of it heartily. After receiving many charges to be +careful and prudent, from his sister, which he dutifully promised to +remember and obey, the young duke bade her good-bye also, and said, in +a mysterious, yet most significant way, + +“Au revoir, my sweet little sister, you will be pleased with what I am +about to do.” And Isabelle sought in vain for the key to the enigma. + + + + +CHAPTER XIX. +NETTLES AND COBWEBS + + +The worthy tyrant’s advice was sensible and good, and de Sigognac +resolved to follow it without delay. Since Isabelle’s departure, no +attraction existed for him in the troupe, and he was very glad of a +valid pretext for quitting it; though he could not leave his humble +friends without some regrets. It was necessary that he should disappear +for a while—plunge into obscurity, until the excitement consequent upon +the violent death of the young Duke of Vallombreuse should be forgotten +in some new tragedy in real life. + +So, after bidding farewell to the worthy comedians, who had shown him +so much kindness, he departed from the gay capital—mounted on a stout +pony, and with a tolerably well-filled purse—his share of the receipts +of the troupe, which he had fairly earned. By easy stages he travelled +slowly towards his own ruined château. After the storm the bird flies +home to its nest, no matter how ragged and torn it may be. It was the +only refuge open to him, and in the midst of his despondency he felt a +sort of sad pleasure at the thought of returning to his ancestral +home—desolate and forlorn as it was—where it would have been better, +perhaps, for him to have quietly remained—for his fortunes were not +improved, and this last crowning disaster had been ruinous to all his +hopes and prospects of happiness. + +“Ah, well!” said he to himself, sorrowfully, as he jogged slowly on, +“it was predestined that I should die of hunger and ennui within those +crumbling walls, and under my poor, dilapidated, old roof, that lets +the rain run through it like a huge sieve. No one can escape his +destiny, and I shall accomplish mine. I am doomed to be the last de +Sigognac.” + +Then came visions of what might have been, that made the sad present +seem even darker by contrast; and his burden was well-nigh too heavy +for him to bear, when he remembered all Isabelle’s goodness and +loveliness—now lost to him forever. No wonder that his eyes were often +wet with tears, and that there was no brightness even in the sunshine +for him. + +It is needless to describe in detail a journey that lasted twenty days, +and was not marked by any remarkable incidents or adventures. It is +enough to say that one fine evening de Sigognac saw from afar the lofty +towers of his ancient château, illuminated by the setting sun, and +shining out in bold relief against the soft purple of the evening sky; +whilst one of the few remaining casements had caught the fiery sunset +glow, and looked like a great carbuncle set in the fine facade of the +stately old castle. This sight aroused a strange tenderness and +agitation in the young baron’s breast. It was true that he had suffered +long and acutely in that dreary mansion, yet after all it was very dear +to him—far more than he knew before he had quitted it—and he was deeply +moved at seeing it again. In a few moments more the glorious god of day +had sunk behind the western horizon, and the château seemed to retreat, +until it became scarcely perceptible as the light faded, forming only a +vague, gray blot in the distance as the gloaming succeeded to the glow. +But de Sigognac knew every step of the way perfectly, and soon turned +from the highway into the neglected, grass-grown road that led to the +château. In the profound stillness, which seemed wonderfully peaceful +and pleasant to him, he fancied that he could distinguish the distant +barking of a dog, and that it sounded like Miraut. He stopped to +listen; yes, there could be no doubt about it, and it was approaching. +The baron gave a clear, melodious whistle—a signal well known of old to +Miraut-and in a few moments the faithful dog, running as fast as his +poor old legs could carry him, burst through a break in the +hedge—panting, barking, almost sobbing for joy. He strove to jump up on +the horse’s neck to get at his beloved master; he was beside himself +with delight, and manifested it in the most frantic manner, whilst de +Sigognac bent down to pat his head and try to quiet his wild +transports. After bearing his master company a little way, Miraut set +off again at full speed, to announce the good news to the others at the +château—that is to say, to Pierre, Bayard, and Beelzebub—and bounding +into the kitchen where the old servant was sitting, lost in sad +thoughts, he barked in such a significant way that Pierre knew at once +that something unusual had happened. + +“Can it be possible that the young master is coming? said he aloud, +rising, in compliance with Miraut’s wishes, who was pulling at the +skirts of his coat, and imploring him with his eyes to bestir himself +and follow him. As it was quite dark by this time, Pierre lighted a +pine torch, which he carried with him, and as he turned into the road +its ruddy light suddenly flashed upon de Sigognac and his horse. + +“Is it really you, my lord?” cried Pierre, joyfully, as he caught sight +of his young master; “Miraut had tried to tell me of your arrival in +his own way before I left the house, but as I had not heard anything +about your even thinking of coming, I feared that he might be mistaken. +Welcome home to your own domain, my beloved master! We are overjoyed to +see you.” + +“Yes, my good Pierre, it is really I, and not my wraith. Miraut was not +mistaken. Here I am again, if not richer than when I went away, at +least all safe and sound. Come now, lead the way with your torch, and +we will go into the château.” + +Pierre, not without considerable difficulty, opened the great door, and +the Baron de Sigognac rode slowly through the ancient portico, +fantastically illuminated by the flaring torchlight, in which the three +sculptured storks overhead seemed to be flapping their wings, as if in +joyful salutation to the last representative of the family they had +symbolized for so many centuries. Then a loud, impatient whinny, like +the blast of a trumpet, was heard ringing out on the still night air, +as Bayard, in his stable, caught the welcome sound of his master’s +voice. + +“Yes, yes, I hear you, my poor old Bayard,” cried de Sigognac, as he +dismounted in the court, and threw the bridle to Pierre; “I am coming +to say how d’you do,” and as he turned he stumbled over Beelzebub, who +was trying to rub himself against his master’s legs, purring and mewing +alternately to attract his attention. The baron stooped down, took the +old black cat up in his arms, and tenderly caressed him as he advanced +towards the stables; then put him down gently as he reached Bayard’s +stall, and another touching scene of affectionate greeting was enacted. +The poor old pony laid his head lovingly on his master’s shoulder, and +actually tried to kick up his hind legs in a frisky way in honour of +the great event; also, he received the horse that de Sigognac had +ridden all the way from Paris, and which was put in the stall beside +his own, very politely, and seemed pleased to have a companion in his +solitary grandeur. + +“And now that I have responded to the endearments of my dumb friends,” +said the baron to Pierre, “we will go into the kitchen, and examine +into the condition of your larder. I had but a poor breakfast this +morning, and no dinner at all, being anxious to push on and reach my +journey’s end before nightfall. I am as hungry as a bear, and will be +glad of anything, no matter what.” + +“I have not much to put before you, my lord, and I fear that you will +find it but sorry fare after the delicacies you must have been +accustomed to in Paris; but though it will not be tempting, nor over +savoury, it will at least satisfy your hunger.” + +“That is all that can be required of any food,” answered de Sigognac, +“and I am not as ungrateful as you seem to think, my good Pierre, to +the frugal fare of my youth, which has certainly made me healthy, +vigorous, and strong. Bring out what you have, and serve it as proudly +as if it were of the choicest and daintiest; I will promise to do +honour to it, for I am desperately hungry.” + +The old servant bustled about joyously, and quickly had the table ready +for his master; then stood behind his chair, while he ate and drank +with a traveller’s appetite, as proudly erect as if he had been a grand +major-domo waiting on a prince. According to the old custom, Miraut and +Beelzebub, stationed on the right and on the left, watched their +master’s every motion, and received a share of everything that was on +the table. The great kitchen was lighted, not very brilliantly, by a +torch, stuck in an iron bracket just inside the broad, open chimney, so +that the smoke should escape through it and not fill the room, and the +scene was so exactly a counterpart of the one described at the +beginning of this narrative, that the baron, struck with the perfect +resemblance, fancied that he must have been dreaming, and had never +quitted his ancient château at all. Everything was precisely as he had +left it, excepting that the nettles and weeds had grown a little +taller, and the cobweb draperies a little more voluminous; all else was +unchanged. Unconsciously lapsing into the old ways, de Sigognac fell +into a deep reverie after he had finished his simple repast, which +Pierre, as of old, respected, and even Miraut and Beelzebub did not +venture to intrude upon. All that had occurred since he last sat at his +own table passed in review before him, but seemed like adventures that +he had read of, not actually participated in himself. It had all passed +into the background. Captain Fracasse, already nearly obliterated, +appeared like a pale spectre in the far distance; his combats with the +Duke of Vallombreuse seemed equally unreal. In fine, everything that he +had seen, done, and suffered, had sunk into shadowy vagueness; but his +love for Isabelle had undergone no change; it had neither diminished +nor grown cold; it was as passionate and all-absorbing as ever; it was +his very life; yet rather like an aspiration of the soul than a real +passion, since with it all he knew that the angelic being who was its +object, and whom he worshipped from afar, could never, never be his. +The wheels of his chariot, which for a brief space had turned aside +into a new track, were back in the old rut again, and realizing that +there could be no further escape from it possible for him, he gave way +sullenly to a despairing, stolid sort of resignation, that he had no +heart to struggle against, but yielded to it passively; blaming himself +the while for having presumed to indulge in a season of bright hopes +and delicious dreams. Why the devil should such an unlucky fellow as he +had always been venture to aspire to happiness? It was all foolishness, +and sure to end in bitter disappointment; but he had had his lesson +now, and would be wiser for the future. + +He sat perfectly motionless for a long time, plunged in a sad +reverie—sunk in a species of torpor; but he roused himself at last, and +perceiving that his faithful old follower’s eyes were fixed upon him, +full of timid questioning that he did not venture to put into words, +briefly related to him the principal incidents of his journey up to the +capital, and his short stay there. When he graphically described his +two duels with the Duke of Vallombreuse—the old man, filled with pride +and delight at the proficiency of his beloved pupil, could not restrain +his enthusiasm, and snatching up a stick gave vigorous illustrations of +all the most salient points of the encounters as the baron delineated +them, ending up with a wild flourish and a shout of triumph. + +“Alas! my good Pierre,” said he, with a sigh, when quiet was restored, +“you taught me how to use my sword only too well. My unfortunate +victory has been my ruin, and has sent me back, hopeless and bereaved, +to this poor old crumbling château of mine, where I am doomed to drag +out the weary remainder of my days in sorrow and misery. I am +peculiarly unhappy, in that my very triumphs have only made matters +worse for me—it would have been better far for me, and for all, if I +had been wounded, or even killed, in this last disastrous encounter, +instead of my rival and enemy, the young Duke of Vallombreuse.” + +“The de Sigognacs are never beaten,” said the old retainer loftily. “No +matter what may come of it, I am glad, my dear young master, that you +killed that insolent duke. The whole thing was conducted in strict +accordance with the code of honour—what more could be desired? How +could any valiant gentleman object to die gloriously, sword in hand, of +a good, honest wound, fairly given? He should consider himself most +fortunate.” + +“Ah well! perhaps you are right—I will not dispute you,” said de +Sigognac, smiling secretly at the old man’s philosophy. “But I am very +tired, and would like to go to my own room now—will you light the lamp, +my good Pierre, and lead the way?” + +Pierre obeyed, and the baron, preceded by his old servant and followed +by his old dog and cat, slowly ascended the ancient staircase. The +quaint frescoes were gradually fading, growing ever paler and more +indistinct, and there were new stains on the dull blue sky of the +vaulted ceiling, where the rain and melting snow of winter storms had +filtered through from the dilapidated roof. The ruinous condition of +everything in and about the crumbling old château, to which de Sigognac +had been perfectly accustomed before he quitted it, and taken as a +matter of course, now struck him forcibly, and increased his dejection. +He saw in it the sad and inevitable decadence of his race, and said to +himself, “If these ancient walls had any pity for the last forlorn +remnant of the family they have sheltered for centuries, they would +fall in and bury me in their ruins.” + +When he reached the landing at the head of the stairs he took the lamp +from Pierre’s hand, bade him good-night and dismissed him—not willing +that even his faithful old servant, who had cared for him ever since +his birth, should witness his overpowering emotion. He walked slowly +through the great banqueting hall, where the comedians had supped on +that memorable night, and the remembrance of that gay scene rendered +the present dreary solitude and silence more terrible than they had +ever seemed to him before. The death-like stillness was only broken by +the horrid gnawing of a rat somewhere in the wall, and the old family +portraits glared down at him reproachfully, as he passed on below them +with listless step and downcast eyes, oblivious of everything but his +own deep misery, and his yearning for his lost Isabelle. As he came +under the last portrait of all, that of his own sweet young mother, he +suddenly looked up, and as his eyes rested on the calm, beautiful +countenance—which had always worn such a pathetic, mournful expression +that it used to make his heart ache to look at it in his boyish days—it +seemed to smile upon him. He was startled for an instant, and then, +thrilling with a strange, exquisite delight, and inspired with new hope +and courage, he said in a low, earnest tone, “I accept my dear dead +mother’s smile as a good omen—perhaps all may not be lost even yet—I +will try to believe so.” + +After a moment of silent thought, he went on into his own chamber, and +put down the small lamp he carried, upon the little table, where still +lay the stray volume of Ronsard’s poems that he had been reading—or +rather trying to read—on that tempestuous night when the old pedant +knocked at his door. And there was his bed, where Isabelle had +slept—the very pillow upon which her dear head had rested. He trembled +as he stood and gazed at it, and saw, as in a vision, the perfect form +lying there again in his place, and the sweetest face in all the world +turned towards him, with a tender smile parting the ripe red lips, a +rosy flush mantling in the delicate cheeks, and warm lovelight shining +in the deep blue eyes. He stood spell-bound—afraid to move or +breathe—and worshipped the beautiful vision with all his soul and +strength, as if it had been indeed divine—but alas! it faded as +suddenly as it had appeared, and he felt as if the doors of heaven had +been shut upon him. He hastily undressed, and threw himself down in the +place where Isabelle had actually reposed; passionately kissed the +pillow that had been hallowed by the touch of her head, and bedewed it +with his tears. He lay long awake, thinking of the angelic being who +loved him and whom he adored, whilst Beelzebub, rolled up in a ball, +slept at his feet, and snored like the traditional cat of Mahomet, that +lay and slumbered upon the prophet’s sleeve. + +When morning came, de Sigognac was more impressed than ever with the +dilapidated, crumbling condition of his ancient mansion. Daylight has +no mercy upon old age and ruins; it reveals with cruel distinctness the +wrinkles, gray hairs, poverty, misery, stains, fissures, dust and mould +in which they abound; but more kindly night softens or conceals all +defects, with its friendly shade, spreading over them its mantle of +darkness. The rooms that used to seem so vast to their youthful owner +had shrunken, and looked almost small and insignificant to him now, to +his extreme surprise and mortification; but he soon regained the +feeling of being really at home, and resumed his former way of life +completely; just as one goes back to an old garment, that has for a +time been laid aside, and replaced by a new one. His days were spent +thus: early in the morning he went to say a short prayer in the +half-ruined chapel where his ancestors lay, ere he repaired to the +kitchen where his simple breakfast awaited him; that disposed of, he +and old Pierre fetched their swords, and fought their friendly duels; +after which he mounted Bayard, or the pony he had brought home with +him, and went off for long, solitary rides over the desolate Landes. +Returning late in the afternoon he sat, sad and silent as of old, until +his frugal supper was prepared, partook of it, also in silence, and +then retired to his lonely chamber, where he tried to read some musty +old volume which he knew by heart already, or else flung himself on his +bed—never without kissing the sacred pillow that had supported +Isabelle’s beloved head—and lay there a prey to mournful and bitter +meditations, until at last he could forget his troubles and grief in +sleep. There was not a vestige left of the brilliant Captain Fracasse, +nor of the high-spirited rival of the haughty Duke of Vallombreuse; the +unfortunate young Baron de Sigognac had relapsed entirely into the +sad-eyed, dejected master of Castle Misery. + +One morning he sauntered listlessly down into the garden, which was +wilder and more overgrown than ever—a tangled mass of weeds and +brambles. He mechanically directed his steps towards the straggling +eglantine that had had a little rose ready for each of the fair +visitors that accompanied him when last he was there, and was surprised +and delighted to see that it again held forth, as if for his +acceptance, two lovely little blossoms that had come out to greet him, +and upon each of which a dewdrop sparkled amid the frail, delicately +tinted petals. He was strangely moved and touched by the sight of these +tiny wild roses, which awoke such tender, precious memories, and he +repeated to himself, as he had often done before, the words in which +Isabelle had confessed to him that she had furtively kissed the little +flower, his offering, and dropped a tear upon it, and then secretly +given him her own heart in exchange for it—surely the sweetest words +ever spoken on this earth. He gently plucked one of the dainty little +roses, passionately inhaled its delicate fragrance and pressed a kiss +upon it, as if it had been her lips, which were not less sweet, and +soft, and fresh. He had done nothing but think of Isabelle ever since +their separation, and he fully realized now, if he had not before, how +indispensable she was to his happiness. She was never out of his mind, +waking or sleeping, for he dreamed of her every night, and his love +grew fonder, if that were possible, as the weary days went on. She was +so good and true, so pure and sweet, so beautiful, so everything that +was lovely and desirable, “made of all creatures’ best,” a veritable +angel in human guise. Ah! how passionately he loved her—how could he +live without her? Yet he feared—he was almost forced to believe—that he +had lost her irreparably, and that for him hope was dead. Those were +terrible days for the poor, grief-stricken young baron, and he felt +that he could not long endure such misery and live. Two or three months +passed away thus, and one day when de Sigognac chanced to be in his own +room, finishing a sonnet addressed to Isabelle, Pierre entered, and +announced to his master that there was a gentleman without who wished +to speak with him. + +“A gentleman, who wants to see me!” exclaimed the astonished baron. +“You must be either romancing or mad, my good Pierre! There is no +gentleman in the world who can have anything to say to me. However, for +the rarity of the thing, you may bring in this extraordinary mortal—if +such there really be, and you are not dreaming, as I shrewdly suspect. +But tell me his name first, or hasn’t he got any?” + +“He declined to give it, saying that it would not afford your lordship +any information,” Pierre made answer, as he turned back and opened wide +both leaves of the door. + +Upon the threshold appeared a handsome young man, dressed in a rich and +elegant travelling costume of chestnut brown cloth trimmed with green, +and holding in his hand a broad felt hat with a long green plume; +leaving his well shaped, proudly carried head fully exposed to view, as +well as the delicate, regular features of a face worthy of an ancient +Greek statue. The sight of this fine cavalier did not seem to make an +agreeable impression upon de Sigognac, who turned very pale, and +rushing to where his trusty sword was suspended, over the head of his +bed, drew it from the scabbard, and turned to face the new-comer with +the naked blade in his hand. + +“By heaven, my lord duke, I believed that I had killed you!” he cried +in excited tones. “Is it really you—your very self—or your wraith that +stands before me?” + +“It is really I—my very self—Hannibal de Vallombreuse, in the flesh, +and no wraith; as far from being dead as possible,” answered the young +duke, with a radiant smile. “But put up that sword I pray you, my dear +baron! We have fought twice already, you know, and surely that is +enough. I do not come as an enemy, and if I have to reproach myself +with some little sins against you, you have certainly had your revenge +for them, so we are quits. To prove that my intentions are not hostile, +but of the most friendly nature if you will so allow, I have brought +credentials, in the shape of this commission, signed by the king, which +gives you command of a regiment. My good father and I have reminded his +majesty of the devotion of your illustrious ancestors to his royal +ones, and I have ventured to bring you this good news in person. And +now, as I am your guest, I pray you have something or other killed, I +don’t care what, and put on the spit to roast as quickly as may be—for +the love of God give me something to eat—I am starving. The inns are so +far apart and so abominably bad down here that there might almost as +well be none at all, and my baggage-wagon, stocked with edibles, is +stuck fast in a quagmire a long way from this. So you see the +necessities of the case.” + +“I am very much afraid, my lord duke, that the fare I can offer will +seem to you only another form of revenge on my part,” said de Sigognac +with playful courtesy; “but do not, I beseech you, attribute to +resentment the meagre repast for which I shall be obliged to claim your +indulgence. You must know how gladly I would put before you a sumptuous +meal if I could; and what we can give you will at least, as my good +Pierre says, satisfy hunger, though it may not gratify the palate. And +let me now say that your frank and cordial words touch me deeply, and +find an echo in my inmost heart. I am both proud and happy to call you +my friend—henceforth you will not have one more loyal and devoted than +myself—and though you may not often have need of my services, they will +be, none the less, always at your disposition. Halloa! Pierre! do you +go, without a moment’s delay, and hunt up some fowls, eggs, meat, +whatever you can find, and try to serve a substantial meal to this +gentleman, my friend, who is nearly dying with hunger, and is not used +to it like you and I.” + +Pierre put in his pocket some of the money his master had sent him from +Paris—which he had never touched before—mounted the pony, and galloped +off to the nearest village in search of provisions. He found several +fowls—such as they were—a splendid Bayonne ham, a few bottles of fine +old wine, and by great good luck, discovered, at the priest’s house, a +grand big _pâté_ of ducks’ livers—a delicacy worthy of a bishop’s or a +prince’s table—and which he had much difficulty to obtain from his +reverence, who was a bit of a gourmand, at an almost fabulous price. +But this was evidently a great occasion, and the faithful old servant +would spare no pains to do it honour. In less than an hour he was at +home again, and leaving the charge of the cooking to a capable woman he +had found and sent out to the château, he immediately proceeded to set +the table, in the ancient banqueting hall—gathering together all the +fine porcelain and dainty glass that yet remained intact in the two +tall buffets—evidences of former splendour. But the profusion of gold +and silver plate that used to adorn the festive board of the de +Sigognacs had all been converted into coin of the realm long ago. + +When at last the old servant announced that dinner was ready, the two +young men took their places opposite to each other at table, and +Vallombreuse, who was in the gayest, most jovial mood, attacked the +viands with an eagerness and ferocity immensely diverting to his host. +After devouring almost the whole of a chicken, which, it is true, +seemed to have died of a consumption, there was so little flesh on its +bones, he fell back upon the tempting, rosy slices of the delicate +Bayonne ham, and then passed to the _pâté_ of ducks’ livers, which he +declared to be supremely delicious, exquisite, ambrosial—food fit for +the gods; and he found the sharp cheese, made of goat’s milk, which +followed, an excellent relish. He praised the wine, too—which was +really very old and fine and drank it with great gusto, out of his +delicate Venetian wine-glass. Once, when he caught sight of Pierre’s +bewildered, terrified look, as he heard his master address his merry +guest as the Duke of Vallombreuse—who ought to be dead, if he was +not—he fairly roared with laughter, and was as full of fun and frolic +as a school-boy out for a holiday; Meantime de Sigognac, whilst he +endeavoured to play the attentive host, and to respond as well as he +could to the young duke’s lively sallies, could not recover from his +surprise at seeing him sitting there opposite to himself, as a guest at +his own table—making himself very much at home, too, in the most +charming, genial, easy way imaginable—and yet he was the haughty, +overbearing, insolent young nobleman, who had been his hated rival; +whom he had twice encountered and defeated, in fierce combat, and who +had several times tried to compass his death by means of hired +ruffians. What could be the explanation of it all? + +The Duke of Vallombreuse divined his companion’s thoughts, and when the +old servant had retired, after placing a bottle of especially choice +wine and two small glasses on the table, he looked up at de Sigognac +and said, with the most amicable frankness, “I can plainly perceive, my +dear baron, in spite of your admirable courtesy, that this unexpected +step of mine appears very strange and inexplicable to you. You have +been saying to yourself, How in the world has it come about, that the +arrogant, imperious Vallombreuse has been transformed, from the +unscrupulous, cruel, blood-thirsty tiger that he was, into the +peaceable, playful lamb he seems to be now—which a ‘gentle shepherdess’ +might lead about with a ribbon round its neck!—I will tell you. During +the six weeks that I was confined to my bed, I made various +reflections, which the thoughtless might pronounce cowardly, but which +are permitted to the bravest and most valiant when death stares them in +the face. I realized then, for the first time, the relative value of +many things, and also how wrong and wicked my own course had been; and +I promised myself to do very differently for the future, if I +recovered. As the passionate love that Isabelle inspired in my heart +had been replaced by a pure and sacred fraternal affection—which is the +greatest blessing of my life—I had no further reason to dislike you. +You were no longer my rival; a brother cannot be jealous in that way of +his own sister; and then, I was deeply grateful to you, for the +respectful tenderness and deference I knew you had never failed to +manifest towards her, when she was in a position that authorized great +license. You were the first to recognise her pure, exalted soul, while +she was still only an obscure actress. When she was poor, and despised +by those who will cringe to her now, you offered to her—lowly as was +her station—the most precious treasure that a nobleman can possess: the +time-honoured name of his ancestors. You would have made her your wife +then—now that she is rich, and of high rank, she belongs to you of +right. The true, faithful lover of Isabelle, the actress, should be the +honoured husband of the Comtesse de Lineuil.” + +“But you forget,” cried de Sigognac, in much agitation, “that she +always absolutely refused me, though she knew that I was perfectly +disinterested.” + +“It was because of her supreme delicacy, her angelic susceptibility, +and her noble spirit of self-sacrifice that she said that. She feared +that she would necessarily be a disadvantage to you—an obstacle in the +way of your advancement. But the situation is entirely changed now.” + +“Yes, now it is I who would be a disadvantage to her; have I then a +right to be less generous and magnanimous than she was?” + +“Do you still love my sister?” said Vallombreuse, in a grave tone. “As +her brother, I have the right to ask this question.” + +“I love her with all my heart, with all my soul, with all my strength,” +de Sigognac replied fervently, “as much and more than ever man loved +woman on this earth—where nothing is perfect—save Isabelle.” + +“Such being the case, my dear Captain of Mousquetaires, and governor of +a province—soon to be—have your horse saddled, and come with me to the +Château of Vallombreuse, so that I may formally present you to the +prince, my father, as the favoured suitor of the Comtesse de Lineuil, +my sister. Isabelle has refused even to think of the Chevalier de +Vidalinc, or the Marquis de l’Estang, as aspirants to her hand—both +right handsome, attractive, eligible young fellows, by Jove!—but I am +of opinion that she will accept, without very much persuasion, the +Baron de Sigognac.” + +The next day the duke and the baron were riding gaily forward, side by +side, on the road to Paris. + + + + +CHAPTER XX. +CHIQUITA’S DECLARATION OF LOVE + + +A compact crowd filled the Place de Grève, despite the early hour +indicated by the clock of the Hôtel de Ville. + +The tall buildings on the eastern side of the square threw their +shadows more than half-way across it, and upon a sinister-looking +wooden framework, which rose several feet above the heads of the +populace, and bore a number of ominous, dull red stains. At the windows +of the houses surrounding the crowded square, a few heads were to be +seen looking out from time to time, but quickly drawn back again as +they perceived that the interesting performance, for which all were +waiting, had not yet begun. Clinging to the transverse piece of the +tall stone cross, which stood at that side of the open square nearest +the river, was a forlorn, little, ragged boy, who had climbed up to it +with the greatest difficulty, and was holding on with all his might, +his arms clasped round the cross-piece and his legs round the upright, +in a most painful and precarious position. But nothing would have +induced him to abandon it, so long as he could possibly maintain +himself there, no matter at what cost of discomfort, or even actual +distress, for from it he had a capital view of the scaffold, and all +its horribly fascinating details—the wheel upon which the criminal was +to revolve, the coil of rope to bind him to it, and the heavy bar to +break his bones. + +If any one among the anxious crowd of spectators, however, had +carefully studied the small, thin countenance of the child perched up +on the tall stone cross, he would have discovered that its expression +was by no means that of vulgar curiosity. It was not simply the fierce +attractions of an execution that had drawn thither this wild, +weird-looking young creature, with his sun-burned complexion, great, +flashing, dark eyes, brilliant white teeth, unkempt masses of thick, +black hair, and slender brown hands—which were convulsively clinging to +the rough, cold stone. The delicacy of the features would seem to +indicate a different sex from the dress—but nobody paid any attention +to the child, And all eyes were turned towards the scaffold, or the +direction from which the cart bearing the condemned criminal was to +come. Among the groups close around the scaffold were several faces we +have seen before; notably, the chalky countenance and fiery red nose of +Malartic, and the bold profile of Jacquemin Lampourde, also several of +the ruffians engaged in the abduction of Isabelle, as well as various +other _habitués_ of the Crowned Radish. The Place de Grève, to which +sooner or later they were all pretty sure to come and expiate their +crimes with their lives, seemed to exercise a singular fascination over +murderers, thieves, and criminals of all sorts, who invariably gathered +in force to witness an execution. They evidently could not resist it, +and appeared to find a fierce satisfaction in watching the terrible +spectacle that they themselves would some day probably furnish to the +gaping multitude. Then the victim himself always expected his friends’ +attendance—he would be hurt and disappointed if his comrades did not +rally round him at the last. A criminal in that position likes to see +familiar faces in the throng that hems him in. It gives him courage, +steadies his nerves. + +He cannot exhibit any signs of cowardice before those who appreciate +true merit and bravery, according to his way of thinking, and pride +comes to his aid. A man will meet death like a Roman under such +circumstances, who would be weak as a woman if he were despatched in +private. + +The criminal to be executed on that occasion was a thief, already +notorious in Paris for his daring and dexterity, though he had only +been there a few months. But, unfortunately for himself—though very +much the reverse for the well-to-do citizens of the capital in +general—he had not confined himself to his legitimate business. In his +last enterprise—breaking into a private dwelling to gain possession of +a large sum of money that was to be kept there for a single night—he +had killed the master of the house, who was aroused by his entrance; +and, not content to stop there, had also brutally murdered his wife, as +she lay quietly sleeping in her bed—like a tiger, that has tasted blood +and is wild for more. So atrocious a crime had roused the indignation +of even his own unscrupulous, hardened companions, and it was not long +ere his hiding-place was mysteriously revealed, and he was arrested, +tried, and condemned to death. Now he was to pay the penalty of his +guilt. + +As the fatal hour approached, a carriage drove down along the quay, +turned into the Place de Grève, and attempted to cross it; but, +becoming immediately entangled in the crowd, could make little or no +progress, despite the utmost exertions of the majestic coachman and +attendant lackeys to induce the people to make way for it, and let it +pass. + +But for the grand coat of arms and ducal coronet emblazoned on the +panels, which inspired a certain awe as well as respect in the motley +throng of pedestrians, the equipage would undoubtedly have been roughly +dealt with-but as it was, they contented themselves with resolutely and +obstinately barring its passage, after it had reached the middle of the +square. The indignant coachman did not dare to urge his spirited horses +forward at all hazards, ruthlessly trampling down the unlucky +individuals who happened to be directly in his way, as he would +certainly have done in any ordinary crowd, for the _canaille_, that +filled the Place de Grève to overflowing, was out in too great force to +be trifled with—so there was nothing for it but patience. + +“These rascals are waiting for an execution, and will not stir, nor let +us stir, until it is over,” said a remarkably handsome young man, +magnificently dressed, to his equally fine looking, though more +modestly attired friend, who was seated beside him in the luxurious +carriage. “The devil take the unlucky dog who must needs be broken on +the wheel just when we want to cross the Place de Grève. Why couldn’t +he have put it off until to-morrow morning, I should like to know!” + +“You may be sure that the poor wretch would be only too glad to do so +if he could,” answered the other, “for the occasion is a far more +serious matter to him than to us.” + +“The best thing we can do under the circumstances, my dear de Sigognac, +is to turn our heads away if the spectacle is too revolting—though it +is by no means easy, when something horrible is taking place close at +hand. Even Saint Augustine opened his eyes in the arena at a loud cheer +from the people, though he had vowed to himself beforehand to keep them +closed.” + +“At all events, we shall not be detained here long,” rejoined de +Sigognac, “for there comes the prisoner. See, Vallombreuse, how the +crowd gives way before him, though it will not let us move an inch.” + +A rickety cart, drawn by a miserable old skeleton of a horse, and +surrounded by mounted guards, was slowly advancing through the dense +throng towards the scaffold. In it were a venerable priest, with a long +white beard, who was holding a crucifix to the lips of the condemned +man, seated beside him, the executioner, placed behind his victim, and +holding the end of the rope that bound him, and an assistant, who was +driving the poor old horse. The criminal, whom every one turned to gaze +at, was no other than our old acquaintance, Agostino, the brigand. + +“Why, what is this!” cried de Sigognac, in great surprise. “I know that +man—he is the fellow who stopped us on the highway, and tried to +frighten us with his band of scarecrows, as poor Matamore called them. +I told you all about it when we came by the place where it happened.” + +“Yes, I remember perfectly,” said Vallombreuse; “it was a capital +story, and I had a good laugh over it. But it would seem that the +ingenious rascal has been up to something more serious since then—his +ambition has probably been his ruin. He certainly is no coward—only +look what a good face he puts on it.” + +Agostino, holding his head proudly erect, but a trifle paler than usual +perhaps, seemed to be searching for some one in the crowd. When the +cart passed slowly in front of the stone cross, he caught sight of the +little boy, who had not budged from his excessively uncomfortable and +wearisome position, and a flash of joy shone in the brigand’s eyes, a +slight smile parted his lips, as he made an almost imperceptible sign +with his head, and said, in a low tone, “Chiquita!” + +“My son, what was that strange word you spoke?” asked the priest. “It +sounded like an outlandish woman’s name. Dismiss all such subjects from +your mind, and fix your thoughts on your own hopes of salvation, for +you stand on the threshold of eternity.” + +“Yes, my father, I know it but too well, and though my hair is black +and my form erect, whilst you are bowed with age, and your long beard +is white as snow, you are younger now than I—every turn of the wheels, +towards that scaffold yonder, ages me by ten years.” + +During this brief colloquy the cart had made steady progress, and in a +moment more had stopped at the foot of the rude wooden steps that led +up to the scaffold, which Agostino ascended slowly but +unfalteringly—preceded by the assistant, supported by the priest, and +followed by the executioner. In less than a minute he was firmly bound +upon the wheel, and the executioner, having thrown off his showy +scarlet cloak, braided with white, and rolled up his sleeves, stooped +to pick up the terrible bar that lay at his feet. It was a moment of +intense horror and excitement. An anxious curiosity, largely mixed with +dread, oppressed the hearts of the spectators, who stood motionless, +breathless, with pale faces, and straining eyes fixed upon the tragic +group on the fatal scaffold. Suddenly a strange stir ran through the +crowd—the child, who was perched up on the cross, had slipped quickly +down to the ground, and gliding like a serpent through the closely +packed throng, reached the scaffold, cleared the steps at a bound, and +appeared beside the astonished executioner, who was just in the act of +raising the ponderous bar to strike, with such a wild, ghastly, yet +inspired and noble countenance—lighted up by a strength of will and +purpose that made it actually sublime—that the grim dealer of death +paused involuntarily, and withheld the murderous blow about to fall. + +“Get out of my way, thou puppet!” he roared in angry tones, as he +recovered his _sang-froid_, “or thou wilt get thy accursed head +smashed.” + +But Chiquita paid no attention to him—she did not care whether she was +killed too, or not. Bending over Agostino, she passionately kissed his +forehead, whispered “I love thee!”—and then, with a blow as swift as +lightning, plunged into his heart the knife she had reclaimed from +Isabelle. It was dealt with so firm a hand, and unerring an aim, that +death was almost instantaneous—scarcely had Agostino time to murmur +“Thanks.” + +With a wild burst of hysterical laughter the child sprang down from the +scaffold, while the executioner, stupefied at her bold deed, lowered +his now useless club; uncertain whether or not he should proceed to +break the bones of the man already dead, and beyond his power to +torture. + +“Well done, Chiquita, well done, and bravely!” cried Malartic—who had +recognised her in spite of her boy’s clothes—losing his self-restraint +in his admiration. The other ruffians, who had seen Chiquita at the +Crowned Radish, and wondered at and admired her courage when she stood +against the door and let Agostino fling his terrible _navaja_ at her +without moving a muscle, now grouped themselves closely together so as +to effectually prevent the soldiers from pursuing her. The fracas that +ensued gave Chiquita time to reach the carriage of the Duke of +Vallombreuse—which, taking advantage of the stir and shifting in the +throng, was slowly making its way out of the Place de Grève. She +climbed up on the step, and catching sight of de Sigognac within, +appealed to him, in scarcely audible words, as she panted and +trembled—“I saved your Isabelle, now save me!” + +Vallombreuse, who had been very much interested by this strange and +exciting scene, cried to the coachman, “Get on as fast as you can, even +if you have to drive over the people.” + +But there was no need—the crowd opened as if by magic before the +carriage, and closed again compactly after it had passed, so that +Chiquita’s pursuers could not penetrate it, or make any progress—they +were completely baffled, whichever way they turned. Meanwhile the +fugitive was being rapidly carried beyond their reach. As soon as the +open street was gained, the coachman had urged his horses forward, and +in a very few minutes they reached the Porte Saint Antoine. As the +report of what had occurred in the Place de Grève could not have +preceded them, Vallombreuse thought it better to proceed at a more +moderate pace—fearing that their very speed might arouse suspicion—and +gave orders accordingly; as soon as they were fairly beyond the gate he +took Chiquita into the carriage—where she seated herself, without a +word, opposite to de Sigognac. Under the calmest exterior she was +filled with a preternatural excitement—not a muscle of her face moved; +but a bright flush glowed on her usually pale cheeks, which gave to her +magnificent dark eyes—now fixed upon vacancy, and seeing nothing that +was before them—a marvellous brilliancy. A complete transformation had +taken place in Chiquita—this violent shock had torn asunder the +childish chrysalis in which the young maiden had lain dormant—as she +plunged her knife into Agostino’s heart she opened her own. Her love +was born of that murder—the strange, almost sexless being, half child, +half goblin, that she had been until then, existed no longer—Chiquita +was a woman from the moment of that heroic act of sublime devotion. Her +passion, that had bloomed out in one instant, was destined to be +eternal—a kiss and a stab, that was Chiquita’s love story. + +The carriage rolled smoothly and swiftly on its way towards +Vallombreuse, and when the high, steep roof of the château came in +sight the young duke said to de Sigognac, “You must go with me to my +room first, where you can get rid of the dust, and freshen up a bit +before I present you to my sister—who knows nothing whatever of my +journey, or its motive. I have prepared a surprise for her, and I want +it to be complete—so please draw down the curtain on your side, while I +do the same on mine, in order that we may not be seen, as we drive into +the court, from any of the windows that command a view of it. But what +are we to do with this little wretch here?” + +Chiquita, who was roused from her deep reverie by the duke’s question, +looked gravely up at him, and said, “Let some one take me to Mlle. +Isabelle—she will decide what is to be done with me.” + +With all the curtains carefully drawn down the carriage drove over the +drawbridge and into the court. Vallombreuse alighted, took de +Sigognac’s arm, and led him silently to his own apartment, after having +ordered a servant to conduct Chiquita to the presence of the Comtesse +de Lineuil. At sight of her Isabelle was greatly astonished, and, +laying down the book she was reading, fixed upon the poor child a look +full of interest, affection, and questioning. + +Chiquita stood silent and motionless until the servant had retired, +then, with a strange solemnity, which was entirely new in her, she went +up to Isabelle, and timidly taking her hand, said: + +“My knife is in Agostino’s heart. I have no master now, and I must +devote myself to somebody. Next to him who is dead I love you best of +all the world. You gave me the pearl necklace I wished for, and you +kissed me. Will you have me for your servant, your slave, your dog? +Only give me a black dress, so that I may wear mourning for my lost +love—it is all I ask. I will sleep on the floor outside your door, so +that I shall not be in your way. When you want me, whistle for me, like +this,”—and she whistled shrilly—“and I will come instantly. Will you +have me?” + +In answer Isabelle drew Chiquita into her arms, pressed her lips to the +girl’s forehead warmly, and thankfully accepted this soul, that +dedicated itself to her. + + + + +CHAPTER XXI. +HYMEN! OH HYMEN! + + +Isabelle, accustomed to Chiquita’s odd, enigmatical ways, had refrained +from questioning her—waiting to ask for explanations until the poor +girl should have become more quiet, and able to give them. She could +see that some terrible catastrophe must have occurred, which had left +all her nerves quivering, and caused the strong shudders that passed +over her in rapid succession; but the child had rendered her such good +service, in her own hour of need, that she felt the least she could do +was to receive and care for the poor little waif tenderly, without +making any inquiries as to her evidently desperate situation. After +giving her in charge to her own maid, with orders that she should be +properly clothed, and made thoroughly comfortable in every way, +Isabelle resumed her reading—or rather tried to resume it; but her +thoughts would wander, and after mechanically turning over a few pages +in a listless way, she laid the book down, beside her neglected +embroidery, on a little table at her elbow. Leaning her head on her +hand, and closing her eyes, she lapsed into a sorrowful reverie—as, +indeed, she had done of late many times every day. + +“Oh! what has become of de Sigognac?” she said to herself. “Where can +he be? and does he still think of me, and love me as of old? Yes, I am +sure he does; he will be true and faithful to me so long as he lives, +my brave, devoted knight! I fear that he has gone back to his desolate, +old château, and, believing that my brother is dead, does not dare to +approach me. It must be that chimerical obstacle that stands in his +way—otherwise he would surely have tried to see me again—or at least +have written to me. Perhaps I ought to have sent him word that +Vallombreuse had recovered; yet how could I do that? A modest woman +shrinks from even seeming to wish to entice her absent lover back to +her side. How often I think that I should be far happier if I could +have remained as I was—an obscure actress; then I could at least have +had the bliss of seeing him every day, and of enjoying in peace the +sweetness of being loved by such a noble, tender heart as his. Despite +the touching affection and devotion that my princely father lavishes +upon me, I feel sad and lonely in this magnificent château. If +Vallombreuse were only here his society would help to pass the time; +but he is staying away so long—and I try in vain to make out what he +meant when he told me, with such a significant smile, as he bade me +adieu, that I would be pleased with what he was about to do. Sometimes +I fancy that I do understand; but I dare not indulge myself with such +blissful thoughts for an instant. If I did, and were mistaken after +all, the disappointment would be too cruel—too heart-rending. But, if +it only could be true! ah! if it only might! I fear I should go mad +with excess of joy.” + +The young Comtesse de Lineuil was still absorbed in sad thoughts when a +tall lackey appeared, and asked if she would receive his lordship, the +Duke of Vallombreuse who had just arrived, at the château and desired +to speak with her. + +“Certainly, I shall be delighted to see him,” she said in glad +surprise; “ask him to come to me at once.” + +In a few minutes—which had seemed like hours to Isabelle—the young duke +made his appearance, with beaming eyes, rosy cheeks, light, elastic +step, and that air of glorious health and vigour which had +distinguished him before his illness. He threw down his broad felt hat +as he came in, and, hastening to his sister’s side, took her pretty +white hands and raised them to his lips. + +“Dearest Isabelle,” he cried, “I am so rejoiced to see you again! I was +obliged to stay away from you much longer than I wished, for it is a +great deprivation to me now not to be with you every day—I have gotten +so thoroughly into the habit of depending upon your sweet society. But +I have been occupied entirely with your interests during my absence, +and the hope of pleasing my darling sister, and adding to her +happiness, has helped me to endure the long separation from her.” + +“The way to please me most, as you ought to have known,” Isabelle +replied, “was to stay here at home quietly with your father and me, and +let us take care of you, instead of rushing off so rashly—with your +wound scarcely healed, or your health fully re-established—on some +foolish errand or other, that you were not willing to acknowledge.” + +“Was I ever really wounded, or ill?” said Vallombreuse, laughing. “Upon +my word I had forgotten all about it. Never in my life was I in better +health than at this moment, and my little expedition has done me no end +of good. But you, my sweet sister, are not looking as well as when I +left you; you have grown thin and pale. What is the matter? I fear that +you find your life here at the château very dull. Solitude and +seclusion are not at all the thing for a beautiful young woman, I know. +Reading and embroidery are but melancholy pastimes at best and there +must be moments when even the gravest, most sedate of maidens grows +weary of gazing out upon the stagnant waters of the moat, and longs to +look upon the face of a handsome young knight.” + +“Oh! what an unmerciful tease you are, Vallombreuse, and how you do +love to torment me with these strange fancies of yours. You forget that +I have had the society of the prince, who is so kind and devoted to me, +and who abounds in wise and instructive discourse.” + +“Yes, there is no doubt that our worthy father is a most learned and +accomplished gentleman, honoured and admired at home and abroad; but +his pursuits and occupations are too grave and weighty for you to +share, my dear little sister, and I don’t want to see your youth passed +altogether in such a solemn way. As you would not smile upon my friend, +the Chevalier de Vidalinc, nor condescend to listen to the suit of the +Marquis de l’Estang, I concluded to go in search of somebody that would +be more likely to please your fastidious taste, and, my dear, I have +found him. Such a charming, perfect, ideal husband he will make! I am +convinced that you will dote upon him.” + +“It is downright cruelty, Vallombreuse, to persecute me as you do, with +such unfeeling jests. You know perfectly well that I do not wish to +marry; I cannot give my hand without my heart, and my heart is not mine +to give.” + +“But you will talk very differently, I do assure you, my dear little +sister, when you see the husband I have chosen for you.” + +“Never! never!” cried Isabelle, whose voice betrayed her distress. “I +shall always be faithful to a memory that is infinitely dear and +precious to me; for I cannot think that you intend to force me to act +against my will.” + +“Oh, no! I am not quite such a tyrant as that; I only ask you not to +reject my protégé before you have seen him.” + +Without waiting for her reply, Vallombreuse abruptly left the room, and +returned in a moment with de Sigognac, whose heart was throbbing as if +it would burst out of his breast. The two young men, hand in hand, +paused on the threshold, hoping that Isabelle would turn her eyes +towards them; but she modestly cast them down and kept them fixed upon +the floor, while her thoughts flew far away, to hover about the beloved +being who she little dreamed was so near her. Vallombreuse, seeing that +she took no notice of them, and had fallen into a reverie, advanced +towards her, still holding de Sigognac by the hand, and made a +ceremonious bow, as did also his companion; but while the young duke +was smiling and gay, de Sigognac was deeply agitated, and very pale. +Brave as a lion when he had to do with men, he was timid with women—as +are all generous, manly hearts. + +“Comtesse de Lineuil,” said Vallombreuse, in an emphatic tone of voice, +“permit me to present to you one of my dearest friends, for whom I +entreat your favour—the Baron de Sigognac.” + +As he pronounced this name, which she at first believed to be a jest on +her brother’s part, Isabelle started, trembled violently, and then +glanced up timidly at the newcomer. + +When she saw that Vallombreuse had not deceived her, that it was really +he, her own true lover, standing there before her, she turned deathly +pale, and had nearly fallen from her chair; then the quick reaction +came, and a most lovely blush spread itself all over her fair face, and +even her snowy neck, as far as it could be seen. Without a word, she +sprang up, and throwing her arms round her brother’s neck hid her face +on his shoulder, while two or three convulsive sobs shook her slender +frame and a little shower of tears fell from her eyes. By this +instinctive movement, so exquisitely modest and truly feminine, +Isabelle manifested all the exceeding delicacy and purity of her +nature. Thus were her warm thanks to Vallombreuse, whose kindness and +generosity overcame her, mutely expressed; and as she could not follow +the dictates of her heart, and throw herself into her lover’s arms, she +took refuge in her transport of joy with her brother, who had restored +him to her. + +Vallombreuse supported her tenderly for a few moments, until he found +she was growing calmer, when he gently disengaged himself from her +clasping arms, and drawing down the hands with which she had covered +her face, to hide its tears and blushes, said, “My sweet sister, do +not, I pray you, hide your lovely face from us; I fear my protégé will +be driven to believe that you entertain such an invincible dislike to +him you will not even look at him.” + +Isabelle raised her drooping head, and turning full upon de Sigognac +her glorious eyes, shining with a celestial joy, in spite of the +sparkling tear-drops that still hung upon their long lashes, held out +to him her beautiful white hand, which he took reverentially in both +his own, and bending down pressed fervently to his lips. The passionate +kiss he imprinted upon it thrilled through Isabelle’s whole being, and +for a second she turned faint and giddy; but the delicious ecstasy, +which is almost anguish, of such emotion as hers, is never hurtful, and +she presently looked up and smiled reassuringly upon her anxious lover, +as the colour returned to her lips and cheeks, and the warm light to +her eyes. + +“And now tell me, my sweet little sister,” began Vallombreuse, with an +air of triumph, and a mischievous twinkle in his eyes, “wasn’t I right +when I declared that you would smile upon the husband I had chosen for +you? and would not be discouraged, though you were so obstinate? If I +had not been equally so, this dear de Sigognac would have gone back to +his far-away château, without even having seen you; and that would have +been a pity, as you must admit.” + +“Yes, I do admit it, my dearest brother, and also that you have been +adorably kind and good to me. You were the only one who, under the +circumstances, could bring about this reunion, and we both know how to +appreciate what you have so nobly and generously done for us.” + +“Yes, indeed,” said de Sigognac warmly; “your brother has given us +ample proof of the nobility and generosity of his nature—he +magnanimously put aside the resentment that might seem legitimate, and +came to me with his hand outstretched, and his heart in it. He revenges +himself nobly for the harm I was obliged to do him, by imposing an +eternal gratitude upon me—a light burden, that I shall bear joyfully so +long as I live.” + +“Say nothing more about that, my dear baron!” Vallombreuse exclaimed. +“You would have done as much in my place. The differences of two +valiant adversaries are very apt to end in a warm mutual attachment—we +were destined from the beginning to become, sooner or later, a devoted +pair of friends; like Theseus and Pirithous, Nisus and Euryalus, or +Damon and Pythias. But never mind about me now, and tell my sister how +you were thinking of her, and longing for her, in that lonely château +of yours; where, by the way, I made one of the best meals I ever had in +my life, though you do pretend that starvation is the rule down there.” + +“And _I_ had a charming supper there too,” said Isabelle with a smile, +“which I look back upon with the greatest pleasure.” + +“Nevertheless,” rejoined de Sigognac, “plenty does not abound there—but +I cannot regret the blessed poverty that was the means of first winning +me your regard, my precious darling! I am thankful for it—I owe +everything to it.” + +“_I_ am of opinion,” interrupted Vallombreuse, with a significant +smile, “that it would be well for me to go and report myself to my +father. I want to announce your arrival to him myself, de Sigognac! Not +that he will need to be specially prepared to receive you, for I am +bound to confess—what may surprise my little sister here—that he knew +such a thing might come about, and was equally implicated with my +graceless self in this little conspiracy. But one thing yet—tell me +before I go, Isabelle, Comtesse de Lineuil, whether you really do +intend to accept the Baron de Sigognac as your husband—I don’t want to +run any risk of making a blunder at this stage of the proceedings, you +understand, after having conducted the negotiations successfully up to +this point. You do definitely and finally accept him, eh?—that is +well—and now I will go to the prince. Engaged lovers sometimes have +matters to discuss that even a brother may not hear, so I will leave +you together, feeling sure that you will both thank me for it in your +hearts. Adieu!—make the most of your time, for I shall soon return to +conduct de Sigognac to the prince.” + +With a laughing nod the young duke picked up his hat and went away, +leaving the two happy lovers alone together, and—however agreeable his +company may have been to them, it must be admitted that his absence +was, as he had predicted, very welcome to both. The Baron de Sigognac +eagerly approached Isabelle, and—again possessed himself of her fair +hand, which she did not withdraw from his warm, loving clasp. Neither +spoke, and for a few minutes the fond lovers stood side by side and +gazed into each other’s eyes. Such silence is more eloquent than any +words. At last de Sigognac said softly, “I can scarcely believe even +yet in the reality of so much bliss. Oh! what a strange, contradictory +destiny is mine. You loved me, my darling, because I was poor and +unhappy—and thus my past misery was the direct cause of my present +felicity. A troupe of strolling actors, who chanced to seek refuge +under my crumbling roof, held in reserve for me an angel of purity and +goodness—a hostile encounter has given me a devoted friend—and, most +wonderful of all, your forcible abduction led to your meeting the fond +father who had been seeking you so many years in vain. And all this +because a Thespian chariot went astray one stormy night in the Landes.” + +“We were destined for each other—it was all arranged for us in heaven +above. Twin souls are sure to come together at last, if they can only +have patience to wait for the meeting. I felt instinctively, when we +met at the Château de Sigognac, that you were my fate. At sight of you +my heart, which had always lain dormant before, and never responded to +any appeal, thrilled within me, and, unasked, yielded to you all its +love and allegiance. Your very timidity won more for you than the +greatest boldness and assurance could have done, and from the first +moment of our acquaintance I resolved never to give myself to any one +but you, or God.” + +“And yet, cruel, hard-hearted child that you were—though so divinely +good and lovely—you refused your hand to me, when I sued for it on my +knees. I know well that it was all through generosity, and that of the +noblest—but, my darling, it was a very cruel generosity too.” + +“I will do my best to atone for it now, my dearest de Sigognac, in +giving you this hand you wished for, together with my heart, which has +long been all your own. The Comtesse de Lineuil is not bound to be +governed by the scruples of Isabelle, the actress. I have had only one +fear—that your pride might keep you from ever seeking me again as I am +now. But, even if you had given me up, you would never have loved +another woman, would you, de Sigognac? You would have been faithful to +me always, even though you had renounced me—I felt so sure of that. +Were you thinking of me down there in your ancient château, when +Vallombreuse broke in upon your solitude?” + +“My dearest Isabelle, by day I had only one thought—of you—and at +night, when I kissed the sacred pillow on which your lovely head had +rested, before laying my own down upon it, I besought the god of dreams +to show me your adored image while I slept.” + +“And were your prayers sometimes answered?” + +“Always—not once was I disappointed—and only when morning came did you +leave me, vanishing through ‘the ivory gates.’ Oh I how interminable +the sad, lonely days seemed to me, and how I wished that I could sleep, +and dream of you, my angel, all the weary time.” + +“I saw you also in my dreams, many nights in succession. Our souls must +have met, de Sigognac, while our bodies lay wrapped in slumber. But +now, thanks be to God, we are reunited—and forever. The prince, my +father, knew and approved of your being brought here, Vallombreuse +said, so we can have no opposition to our wishes to fear from him. He +has spoken to me of you several times of late in very flattering terms; +looking at me searchingly, the while, in a way that greatly agitated +and troubled me, for I did not know what might be in his mind, as +Vallombreuse had not then told me that he no longer hated you, and I +feared that he would always do so after his double defeat at your +hands. But all the terrible anxiety is over now, my beloved, and +blessed peace and happiness lie before us.” + +At this moment the door opened, and the young duke announced to de +Sigognac that his father was waiting to receive him. The baron +immediately rose from his seat beside Isabelle, bowed low to her, and +followed Vallombreuse to the prince’s presence. The aged nobleman, +dressed entirely in black, and with his breast covered with orders, was +sitting in a large arm-chair at a table heaped up with books and +papers, with which he had evidently been occupied. His attitude was +stately and dignified, and the expression of his noble, benevolent +countenance affable in the extreme. He rose to receive de Sigognac, +gave him a cordial greeting, and politely bade him be seated. + +“My dear father,” said Vallombreuse, “I present to you the Baron de +Sigognac; formerly my rival, now my friend, and soon to be my brother, +if you consent. Any improvement that you may see in me is due to his +influence, and it is no light obligation that I owe to him—though he +will not admit that there is any. The baron comes to ask a favour of +you, which I shall rejoice to see accorded to him.” + +The prince made a gesture of acquiescence, and looked reassuringly at +de Sigognac, as if inviting him to speak fearlessly for himself. +Encouraged by the expression of his eyes, the baron rose, and, with a +low bow, said, in clear, distinct tones, “Prince, I am here to ask of +you the hand of Mlle. la Comtesse Isabelle de Lineuil, your daughter.” + +The old nobleman looked at him steadily and searchingly for a moment, +and then, as if satisfied with his scrutiny, answered: “Baron de +Sigognac, I accede to your request, and consent to this alliance, with +great pleasure—so far, that is, as my paternal will accords with the +wishes of my beloved daughter—whom I should never attempt to coerce in +anything. The Comtesse de Lineuil must be consulted in this matter, and +herself decide the question which is of such vital importance to her. I +cannot undertake to answer for her—the whims and fancies of young +ladies are sometimes so odd and unexpected.” + +The prince said this with a mischievous smile—as if he had not long +known that Isabelle loved de Sigognac with all her heart, and was +pining for him. After a brief pause, he added: “Vallombreuse, go and +fetch your sister, for, without her, I cannot give a definite answer to +the Baron de Sigognac.” + +The young duke accordingly went for Isabelle, who was greatly alarmed +at this summons, and obeyed it in fear and trembling. Despite her +brother’s assurances, she could not bring herself to believe in the +reality of such great happiness. Her breast heaved tumultuously, her +face was very pale, at each step her knees threatened to give way under +her, and when her father drew her fondly to his side she was forced to +grasp the arm of his chair tightly, to save herself from falling. + +“My daughter,” said the prince gravely, “here is a gentleman who does +you the honour to sue for your hand. For my own part, I should hail +this union with joy—for he is of an ancient and illustrious family, of +stainless reputation and tried courage, and appears to me to possess +every qualification that heart could desire. I am perfectly satisfied +with him—but has he succeeded in pleasing you, my child? Young heads do +not always agree with gray ones. Examine your own heart carefully, and +tell me if you are willing to accept the Baron de Sigognac as your +husband. Take plenty of time to consider—you shall not be hurried, my +dear child, in so grave a matter as this.” + +The prince’s kindly, cordial smile gave evidence that he was in a +playful mood, and Isabelle, plucking up courage, threw her arms round +her father’s neck, and said in the softest tones, “There is no need for +me to consider or hesitate, my dear lord and father! Since the Baron de +Sigognac is so happy as to please you, I confess, freely and frankly, +that I have loved him ever since we first met, and have never wished +for any other alliance. To obey, you in this will be my highest +happiness.” + +“And now clasp hands, my children, and exchange the kiss of betrothal,” +cried the Duke of Vallombreuse gaily. “Verily, the romance ends more +happily than could have been expected after such a stormy beginning. +And now the next question is, when shall the wedding be?” + +“It will take a little time to make due preparation,” said the prince. +“So many people must be set to work, in order that the marriage of my +only daughter may be worthily celebrated. Meanwhile, Isabelle, here is +your dowry, the deed of the estate of Lineuil—from which you derive +your title, and which yields you an income of fifty thousand crowns per +annum—together with rent-rolls, and all the various documents +appertaining thereto”—and he handed a formidable roll of papers to her. +“As to you, my dear de Sigognac, I have here for you a royal ordinance, +which constitutes you governor of a province; and no one, I venture to +say, could be more worthy of this distinguished honour than yourself.” + +Vallombreuse, who had gone out of the room while his father was +speaking, now made his appearance, followed by a servant carrying a box +covered with crimson velvet. + +He took it from the lackey at the door, and advancing, placed it upon +the table in front of Isabelle. + +“My dear little sister,” said he, “will you accept this from me as a +wedding gift?” + +On the cover was inscribed “For Isabelle,” in golden letters, and it +contained the very casket which the Duke of Vallombreuse had offered at +Poitiers to the young actress, and which she had so indignantly refused +to receive, or even look at. + +“You will accept it this time?” he pleaded, with a radiant smile; “and +honour these diamonds of finest water, and these pearls of richest +lustre, by wearing them, for _my_ sake. They are not more pure and +beautiful than yourself.” + +Isabelle smilingly took up a magnificent necklace and clasped it round +her fair neck, to show that she harboured no resentment; then put the +exquisite bracelets on her round, white arms, and decked herself with +the various superb ornaments that the beautiful casket contained. + +And now we have only to add, that a week later Isabelle and de Sigognac +were united in marriage in the chapel at Vallombreuse, which was +brilliantly lighted, and filled with fragrance from the profusion of +flowers that converted it into a very bower. The music was heavenly, +the fair bride adorably beautiful, with her long white veil floating +about her, and the Baron de Sigognac radiant with happiness. The +Marquis de Bruyères was one of his witnesses, and a most brilliant and +aristocratic assemblage “assisted” at this notable wedding in high +life. No one, who had not been previously informed of it, could ever +have suspected that the lovely bride—at once so noble and modest, so +dignified and graceful, so gentle and refined, yet with as lofty a +bearing as a princess of the blood royal—had only a short time before +been one of a band of strolling players, nightly fulfilling her duties +as an actress. While de Sigognac, governor of a province, captain of +mousquetaires, superbly dressed, dignified, stately and affable, the +very beau-ideal of a distinguished young nobleman, had nothing about +him to recall the poor, shabby, disconsolate youth, almost starving in +his dreary, half-ruined château, whose misery was described at the +beginning of this tale. + +After a splendid collation, graced by the presence of the bride and +groom, the happy pair vanished; but we will not attempt to follow them, +or intrude upon their privacy—turning away at the very threshold of the +nuptial chamber, singing, in low tones, after the fashion of the +ancients, “Hymen! oh Hymen!” + +The mysteries of such sacred happiness as theirs should be respected; +and besides, sweet, modest Isabelle would have died of shame if so much +as a single one of the pins that held her bodice were indiscreetly +drawn out. + + + + +CHAPTER XXII. +THE CASTLE OF HAPPINESS + +EPILOGUE + +It will be readily believed that our sweet Isabelle had not forgotten, +in her exceeding happiness as Mme. la Baronne de Sigognac, her former +companions of Hérode’s troupe. As she could not invite them to her +wedding because they would have been so much out of place there—she +had, in commemoration of that auspicious occasion, sent handsome and +appropriate gifts to them all; offered with a grace so charming that it +redoubled their value. So long as the company remained in Paris, she +went often to see them play; applauding her old friends heartily, and +judiciously as well, knowing just where the applause should be given. +The young _baronne_ did not attempt to conceal the fact that she had +formerly been an actress herself—not parading it, but referring to it +quietly, if necessary, as a matter of course; an excellent method to +disarm ill-natured tongues, which would surely have wagged vigorously +had any mystery been made about it. In addition, her illustrious birth +and exalted position imposed silence upon those around her, and her +sweet dignity and modesty had soon won all hearts—even those of her own +sex—until it was universally conceded that there was not a greater or +truer lady in court circles than the beautiful young Baronne de +Sigognac. + +The king, Louis XIII, having heard Isabelle’s eventful history, praised +her highly for her virtuous conduct, and evinced great interest in de +Sigognac, whom he heartily commended for his respectful, honourable +gallantry, under circumstances that, according to general opinion, +would authorize all manner of license. His deference to defenceless +virtue peculiarly pleased the chaste, reserved monarch, who had no +sympathy with, or indulgence for the wild, unbridled excesses of the +licentious youth of his capital and court. As to Vallombreuse, he had +entirely changed and amended his way of life, and seemed to find +unfailing pleasure and satisfaction, as well as benefit, in the +companionship of his new friend and brother, to whom he was devoted, +and who fully reciprocated his warm affection; while the prince, his +father, joyfully dwelt in the bosom of his reunited family, and found +in it the happiness he had vainly sought before. The young husband and +wife led a charming life, more and more in love with and devoted to +each other, and never experiencing that satiety of bliss which is +ruinous to the most perfect happiness. Although Isabelle had no +concealments from her husband, and shared even her inmost thoughts with +him, yet for a time she seemed very much occupied with some mysterious +business—apparently exclusively her own. + +She had secret conferences with her steward, with an architect, and +also with certain sculptors and painters—all without de Sigognac’s +knowledge, and by the connivance of Vallombreuse, who seemed to be her +confidant, aider and abettor. + +One fine morning, several months after their marriage, Isabelle said to +de Sigognac, as if a sudden thought had struck her: “My dear lord, do +you never think of your poor, deserted, old château? and have you no +desire to return to the birthplace of our love?” + +“I am not so unfeeling as that, my darling, and I have thought of it +longingly many times of late. But I did not like to propose the journey +to you without being sure that it would please you. I did not like to +tear you away from the delights of the court—of which you are the chief +ornament—and take you to that poor, old, half-ruined mansion, the haunt +of rats and owls, where I could not hope to make you even comfortable, +yet, which I prefer, miserable as it is, to the most luxurious palaces; +for it was the home of my ancestors, and the place where I first saw +you, my heart’s delight!—spot ever sacred and dear to me, upon which I +should like to erect an altar.” + +“And I,” rejoined Isabelle, “often wonder whether the eglantine in the +garden still blooms, as it did for me.” + +“It does,” said de Sigognac, “I am sure of it—having once been blessed +by your touch, it must be always blooming—even though there be none to +see.” + +“Ah! my lord, unlike husbands in general, you are more gallant after +marriage than before,” Isabelle said, laughingly, yet deeply touched by +his tender words, “and you pay your wife compliments as if she were +your ladylove. And now, since I have ascertained that your wishes +accord with my whim, will it please your lordship to set out for the +Château de Sigognac this week? The weather is fine. The great heat of +summer is over, and we can really enjoy the journey. Vallombreuse will +go with us, and I shall take Chiquita. She will be glad to see her own +country again.” + +The needful preparations were soon made, and the travelling party set +off in high spirits. The journey was rapid and delightful. Relays of +horses had been sent on in advance by Vallombreuse, so that in a few +days they reached the point where the road leading to the Château de +Sigognac branched off from the great post-road. It was about two +o’clock of a bright, warm afternoon when the carriage turned off the +highway, and as they got, at the same moment, their first view of the +château, de Sigognac could not believe the testimony of his own eyes—he +was bewildered, dazzled, overwhelmed—he no longer recognised the +familiar details which had been so deeply impressed upon his memory. +All was changed, as if by magic. The road, smooth, free from grass and +weeds, and freshly gravelled, had no more ruts; the hedges, neatly +trimmed and properly tended, no longer reached out long, straggling +arms to catch the rare passer-by; the tall trees on either side had +been carefully pruned, so that their branches met in an arch overhead, +and framed in a most astonishing picture. Instead of the dreary ruin, +slowly crumbling into dust, a fine new château rose before +them—resembling the old one as a son resembles his father. It was an +exact reproduction—nothing had been changed, only renewed—it was simply +the ancient mansion rejuvenated. The walls were smooth and unbroken, +the lofty towers intact, rising proudly at the four angles of the +building, with their freshly gilded weathercocks gleaming in the +sunlight. A handsome new roof, tastefully ornamented with a pretty +design in different coloured slates, had replaced the broken, +weather-stained tiles, through which the rain used to find its way down +into the frescoed hall, and the long suite of deserted rooms. Every +window had bright large panes of clear glass shining in its casement, +and a magnificent great door, turning smoothly and noiselessly upon its +huge hinges, had superseded the old, worm-eaten one, that used to groan +and creak piteously when opened ever so little. Above it shone the de +Sigognac arms—three golden storks upon an azure field, with this noble +motto—entirely obliterated of old—“Alta petunt.” + +For a few moments de Sigognac gazed at it all in silence, overcome by +astonishment and emotion. Then he suddenly turned to Isabelle, with +joyful surprise written in every line of his speaking countenance, and +seizing her hands passionately, and holding them firmly clasped in his, +said: “It is to you, my kind, generous fairy, that I owe this +marvellous transformation of my poor, dilapidated, old château. You +have touched it with your wand and restored its ancient splendour, +majesty and youth. I cannot tell you how enchanted, how gratified I am +by this wonderful surprise. It is unspeakably charming and delightful, +like everything that emanates from my good angel. Without a word or +hint from me, you have divined, and carried out, the secret and most +earnest wish of my heart.” + +“You must also thank a certain sorcerer, who has greatly aided me in +all this,” said Isabelle softly, touched by her husband’s emotion and +delight, and pointing to Vallombreuse, who was sitting opposite to her. +The two young men clasped hands for a moment, and smiled at each other +in friendly fashion. There was a perfect under standing between these +kindred spirits now, and no words were needed on either side. + +By this time the carriage had reached the château, where Pierre, in a +fine new livery—and a tremor of delight—was waiting to receive them. +After an affectionate, as well as respectful, greeting from the +faithful old servant, they entered the grand portico, which had been, +like all the rest, admirably restored, and, alighting from the +carriage, paused a moment to admire its magnificent proportions ere +they passed on into the frescoed hall, where eight or ten tall lackeys +were drawn up in line, and bowed profoundly to their new master and +mistress. Skilful artists had retouched the ancient frescoes, and made +them glow with all their original brilliant tints. The colossal figures +of Hercules were still supporting the heavy cornice, and the busts of +the Roman emperors looked out majestically from their niches. Higher +up, the vine climbing on its trellis was as luxuriant as in the olden +time, and there were no unsightly stains on the bright blue sky of the +vaulted roof to mar its beauty. A like metamorphosis had been worked +everywhere—the worm-eaten woodwork had been renewed, the uneven floors +relaid, the tarnished gilding restored to its original splendour—and +the new furniture throughout had been made exactly like the old that it +replaced. The fine old tapestry in de Sigognac’s own room had been +minutely copied, down to the smallest detail, and the hangings of the +bed were of green and white brocade, in precisely the same delicate +tint and graceful pattern as the old. + +Isabelle, with her innate delicacy and perfect taste, had not aimed at +producing a sensation, by any overwhelming magnificence or dazzling +splendour in renovating the intrinsically fine old Château de Sigognac, +but had simply wished to gratify and delight the heart of her husband, +so tenderly loved, in giving back to him the impressions and +surroundings of his childhood and youth, robbed of their misery and +sadness. All was bright and gay now in this lordly mansion, erst so +dreary and melancholy; even the sombre old family portraits, cleansed, +retouched and revarnished by skilful hands, smiled down upon them, as +if pleased with the new order of things; especially their own handsome, +richly gilt frames. + +After looking through the interior of the château, de Sigognac and +Isabelle went out into the court, where no weeds or nettles were to be +seen, no grass growing up between the paving stones, no heaps of +rubbish in the corners, and through the clear glass panes of the +numerous windows looking into it were visible the folds of the rich +curtains in the chambers that were formerly the favourite haunt of owls +and bats. They went on down into the garden, by a noble flight of broad +stone steps, no longer tottering and moss-grown, and turned first to +seek the wild eglantine which had offered its delicate little rose to +the young actress, on the memorable morning when the baron had decided +to go forth from his ruined castle for love of her. It had another +dainty blossom ready for her now, which Isabelle received from de +Sigognac’s hand, with tears, that told of a happiness too deep for +words, welling up into her eyes, and exchanged with her adored and +adoring husband a long, fond look, that seemed to give to each a +glimpse of heaven. + +The gardeners had been busy too, and had converted the neglected +wilderness we made acquaintance with long ago into a veritable little +paradise. At the end of the well-ordered and exquisitely arranged +garden, Pomona still stood in her cool grotto, restored to all the +beauty of her youth, while a stream of pure, sparkling water poured +from the lion’s mouth, and fell with a musical murmur into the marble +basin. Even in their best and most glorious days the garden and the +château had never known greater beauty and luxury than now. The baron, +ever more and more astonished and enchanted, as he rambled slowly +through it all, like one in a delicious dream, kept Isabelle’s arm +pressed tenderly to his heart, and was not ashamed to let her see the +tears that at last he could no longer restrain, and which came from a +very full heart. + +“Now,” said Isabelle, “that we have seen everything here, we must go +and inspect the different pieces of property we have been able to buy +back, so as to reconstruct, as nearly as possible, the ancient barony +of Sigognac. I will leave you for a few moments, to go and put on my +riding habit; I shall not be long, for I learned to make changes of +that sort very rapidly in my old profession, you know. Will you, +meantime, go and select our horses, and order that they should be made +ready?” + +Vallombreuse accompanied de Sigognac to the stables, where they found +ten splendid horses contentedly munching their oats in their oaken +stalls. Everything was in perfect order, but ere the baron had time to +admire and praise, as he wished to do, a loud whinnying that was almost +deafening suddenly burst forth, as good old Bayard peremptorily claimed +his attention. Isabelle had long ago sent orders to the château that +the superannuated pony should always have the best place in the stable, +and be tenderly cared for. His manger was full of ground oats, which he +seemed to be enjoying with great gusto, and he evidently approved +highly of the new regime. In his stall Miraut lay sleeping, but the +sound of his master’s voice aroused him, and he joyfully jumped up and +came to lick his hand, and claim the accustomed caress. As to +Beelzebub, though he had not yet made his appearance, it must not be +attributed to a want of affection on his part, but rather to an excess +of timidity. The poor old cat had been so unsettled and alarmed at the +invasion of the quiet château by an army of noisy workmen, and all the +confusion and changes that had followed, that he had fled from his +usual haunts, and taken up his abode in a remote attic; where he lay in +concealment, impatiently waiting for darkness to come, so that he might +venture out to pay his respects to his beloved master. + +The baron, after petting Bayard and Miraut until they were in ecstasies +of delight, chose from among the horses a beautiful, spirited chestnut +for himself, the duke selected a Spanish jennet, with proudly arched +neck and flowing mane, which was worthy to carry an Infanta, and an +exquisite white palfrey, whose skin shone like satin, was brought out +for the _baronne_. In a few moments Isabelle came down, attired in a +superb riding habit, which consisted of a dark blue velvet basque, +richly braided with silver, over a long, ample skirt of silver-gray +satin, and her broad hat of white felt, like a cavalier’s, was trimmed +with a floating, dark blue feather. Her beautiful hair was confined in +the most coquettish little blue and silver net, and as she came +forward, radiant with smiles, she was a vision of loveliness, that drew +forth fervent exclamations of delight from her two devoted and adoring +knights. The Baronne de Sigognac certainly was enchantingly beautiful +in her rich equestrian costume, which displayed the perfection of her +slender, well-rounded figure to the greatest advantage, and there was a +high-bred, dainty look about her which bore silent witness to her +illustrious origin. She was still the sweet, modest Isabelle of old, +but she was also the daughter of a mighty prince, the sister of a proud +young duke, and the honoured wife of a valiant gentleman, whose race +had been noble since before the crusades. Vallombreuse, remarking it, +could not forbear to say: “My dearest sister, how magnificent you look +to-day! Hippolyte, queen of the Amazons, was never more superb, or more +triumphantly beautiful, than you are in this most becoming costume.” + +Isabelle smiled in reply, as she put her pretty little foot into de +Sigognac’s hand, and sprang lightly into her saddle. + +Her husband and brother mounted also, and the little cavalcade set +forth in high glee, making the vaulted portico ring with their merry +laughter, as they rode through it. Just in front of the château they +met the Marquis de Bruyères, and several other gentlemen of the +neighbourhood, coming to pay their respects. They wished to go back +into the château and receive their guests properly, saying that they +could ride out at any time, but the visitors would not listen to such a +thing, and turning their horses’ heads proposed to ride with them. The +party, increased by six or eight cavaliers in gala dress—for the +provincial lordlings had made themselves as fine as possible to do +honour to their new neighbours—was really very imposing; a cortege +worthy of a princess. They rode on between broad green fields, through +woods and groves and highly cultivated farms, all of which had now been +restored to the estate they had originally belonged to; and the +grateful, adoring glances that the Baron de Sigognac found opportunity +to bestow upon his lovely _baronne_, made her heart beat high with a +happiness almost too perfect for this weary world of trials and +sorrows. + +As they were riding through a little pine wood, near the boundary line +of the estate, the barking of hounds was heard, and presently the party +met the beautiful Yolande de Foix, followed by her old uncle, and one +or two attendant cavaliers. The road was very narrow, and there was +scarcely room to pass, though each party endeavoured to make way for +the other. Yolande’s horse was prancing about restively, and the skirt +of her long riding-habit brushed Isabelle’s as she passed her. She was +furiously angry, and sorely tempted to address some cutting words to +the “_Bohémienne_” she had once so cruelly insulted; but Isabelle, who +had a soul above such petty malice, and had long ago forgiven Yolande +for her unprovoked insolence, felt how much her own triumph must wound +the other’s proud spirit, and with perfect dignity and grace bowed to +Mlle. de Foix, who could not do less than respond by a slight +inclination of her haughty head, though her heart was filled with rage, +and she had much ado to control herself. The Baron de Sigognac, with a +quiet, unembarrassed air, had bowed respectfully to the fair huntress, +who looked eagerly, but in vain, into the eyes of her former adorer for +a spark of the old flame that used to blaze up in them at sight of her. +Angry and disappointed, she gave her horse a sharp cut with the whip, +and swept away at a gallop. + +“Now, by Venus and all the Loves,” said Vallombreuse to the Marquis de +Bruyères, beside whom he was riding, “that girl is a beauty, but she +looked deucedly savage and cross. How she did glare at my sister, eh! +as if she wanted to stab her.” + +“When one has long been the acknowledged queen of a neighbourhood,” the +marquis replied, “it is not pleasant to be dethroned, you know, and +every one must admit that Mme. la Baronne de Sigognac bears off the +palm.” + +The gay cavalcade, after a long ride, returned to the château, to find +a sumptuous repast awaiting them in the magnificent banqueting hall, +where the poor young baron had once supped with the wandering +comedians, upon their own provisions. What a transformation had been +effected! now a superb service of silver, bearing the family arms, +shone upon the fine damask that covered the table, in which also the +three storks were apparent, while beautiful porcelain and dainty glass, +lovely flowers and luscious fruits contributed to the attractions of +the bountifully furnished board. Isabelle sat in the same place she had +occupied on the eventful night that had changed the destiny of the +young lord of the château, and she could not but think of, and live +over, that widely different occasion, as did also the baron, and the +married lovers exchanged furtive smiles and glances, in which tender +memories and bright hopes were happily mingled. + +Near one of the tall buffets stood a large, fine-looking man with a +thick black beard, dressed in black velvet, and wearing a massive chain +of silver round his neck, who kept a watchful eye upon the numerous +lackeys waiting on the guests, and from time to time gave an order, +with a most majestic air. Presiding over another buffet, on which were +neatly arranged numerous wine-bottles of different forms and +dimensions, was another elderly man, of short, corpulent figure, and +with a jolly red face, who stepped about actively and lightly, despite +his age and weight, dispensing the wine to the servants as it was +needed. At first de Sigognac did not notice them, but chancing to +glance in their direction, was astonished to recognise in the first the +tragic Hérode, and in the second the grotesque Blazius. Isabelle, +seeing that her husband had become aware of their presence, whispered +to him, that in order to provide for the old age of those two devoted +and faithful friends she had thought it well to give them superior +positions in their household; in which they would have only easy duties +to perform, as they had to direct others in their work, not to do any +themselves; and the baron heartily approved and commended what his +sweet young wife, ever considerate for others, had been pleased to do. + +Course succeeded to course, and bottle to bottle—there was much +laughing and talking around the convivial board, and the host was +exerting himself to do honour to the festive occasion, when he felt a +head laid on his knee, and a tattoo vigorously played by a pair of paws +on his leg that was well known to him of old. Miraut and Beelzebub, who +had slipped into the room, and under the table, without being detected, +thus announced their presence to their indulgent master. He did not +repulse them, but managed, without attracting notice, to give them a +share of everything on his plate, and was especially amused at the +almost insatiable voracity of the old black cat—who had evidently been +fasting in his hiding-place in the attic. He actually seemed to enjoy, +like an epicure, the rich and dainty viands that had replaced the +frugal fare of long ago, and ate so much that when the meal was over he +could scarcely stand, and made his way with difficulty into his +master’s bed-chamber, where he curled himself up in a luxurious +arm-chair and settled down comfortably for the night. + +Vallombreuse kept pace with the Marquis de Bruyères, and the other +guests, in disposing of the choice wines, that did credit to the +pedant’s selection; but de Sigognac, who had not lost his temperate +habits, only touched his lips to the edge of his wine-glass, and made a +pretence of keeping them company. Isabelle, under pretext of fatigue, +had withdrawn when the dessert was placed upon the table. She really +was very tired, and sent at once for Chiquita, now promoted to the +dignity of first lady’s maid, to come and perform her nightly duties. +The wild, untutored child had—under Isabelle’s judicious, tender and +careful training—developed into a quiet, industrious and very beautiful +young girl. She still wore mourning for Agostino, and around her neck +was the famous string of pearl beads—it was a sacred treasure to +Chiquita, and she was never seen without it. She attended to her duties +quickly and deftly—evidently taking great delight in waiting upon the +mistress she adored—and kissed her hand passionately, as she never +failed to do, when all was finished and she bade her good-night. + +When, an hour later, de Sigognac entered the room in which he had spent +so many weary, lonely nights—listening to the wind as it shrieked and +moaned round the outside of the desolate château, and wailed along the +corridors-feeling that life was a hard and bitter thing, and fancying +that it would never bring anything but trials and misery to him—he saw, +by the subdued light from the shaded lamp, the face to him most +beautiful in all the world smiling lovingly to greet him from under the +green and white silken curtains that hung round his own bed, where it +lay resting upon the pillow he had so often kissed, and moistened with +his tears. His eyes were moist now—but from excess of happiness, not +sorrow—as he saw before him the blessed, blissful realization of his +vision. + +Towards morning Beelzebub, who had been excessively uneasy and restless +all night, managed, with great difficulty, to clamber up on the bed, +where he rubbed his nose against his master’s hand—trying at the same +time to purr in the old way, but failing lamentably. The baron woke +instantly, and saw poor Beelzebub looking at him appealingly, with his +great green eyes unnaturally dilated, and momentarily growing dim; he +was trembling violently, and as his master’s kind hand was stretched +out to stroke his head, fell over on his side, and with one +half-stifled cry, one convulsive shudder, breathed his last. + +“Poor Beelzebub!” softly said Isabelle, who had been roused from her +sweet slumber by his dying groan, “he has lived through all the misery +of the old time, but will not be here to share and enjoy the prosperity +of the new.” + +Beelzebub, it must be confessed, fell a victim to his own +intemperance—a severe fit of indigestion, consequent upon the enormous +supper he had eaten, was the cause of his death—his long-famished +stomach was not accustomed to, nor proof against, such excesses. This +death, even though it was only that of a dumb beast, touched de +Sigognac deeply; for poor Beelzebub had been his faithful companion, +night and day, through many long, weary years of sadness and poverty, +and had always shown the warmest, most devoted affection for him. He +carefully wrapped the body in a piece of fine, soft cloth, and waited, +until evening should come, to bury it himself; when he would be safe +from observation and possible ridicule. Accordingly, after nightfall, +he took a spade, a lantern, and poor Beelzebub’s body, which was stiff +and stark by that time, and went down into the garden, where he set to +work to dig the grave, under the sacred eglantine, in what seemed to +him like hallowed ground. He wanted to make it deep enough to insure +its not being disturbed by any roaming beast of prey, and worked away +diligently, until his spade struck sharply against some hard substance, +that he at first thought must be a large stone, or piece of rock +perhaps. He attempted, in various ways, to dislodge it, but all in +vain, and it gave out such a peculiar, hollow sound at every blow, that +at last he threw down his spade and took the lantern to see what the +strange obstacle might be. + +He was greatly surprised at finding the corner of a stout oaken chest, +strengthened with iron bands, much rusted, but still intact. He dug all +round it, and then, using his spade as a lever, succeeded in raising +it, though it was very heavy, to the edge of the hole, and sliding it +out on the grass beside it; then he put poor Beelzebub into the place +it had occupied, and filled up the grave. He carefully smoothed it +over, replaced the sod, and when all was finished to his satisfaction, +went in search of his faithful old Pierre, upon whose discretion and +secrecy he knew that he could rely. Together they carried the +mysterious strong box into the château, but not without great +difficulty and frequent pauses to rest, because of its immense weight. +Pierre broke open the chest with an axe, and the cover sprang back, +disclosing to view a mass of gold coins—all ancient, and many of them +foreign. Upon examination, a quantity of valuable jewelry, set with +precious stones, was found mingled with the gold, and, under all, a +piece of parchment, with a huge seal attached, bearing the three storks +of the de Sigognacs, still in a good state of preservation; but the +writing was almost entirely obliterated by dampness and mould. The +signature, however, was still visible, and letter by letter the baron +spelled it out—“Raymond de Sigognac.” It was the name of one of his +ancestors, who had gone to serve his king and country in the war then +raging, and never returned; leaving the mystery of his death, or +disappearance, unsolved. He had only one child, an infant son, and when +he left home—in those troublous times—must have buried all his +treasures for safety, and they had remained undiscovered until this +late day. Doubtless, he had confided the secret of their whereabouts to +some trusty friend or retainer, who, perhaps, had died suddenly before +he could disclose it to the rightful heir. From the time of that +Raymond began the decadence of the de Sigognacs, who, previous to that +epoch, had always been wealthy and powerful. + +Of course, the mystery about this treasure—so strangely brought to +light—could never be cleared up now; but one thing was certain, beyond +a question or a doubt, that the strong box and its contents belonged of +right to the present Baron de Sigognac—the only living representative +of the family. His first move was to seek his generous, devoted wife, +so that he might show her the mysterious treasure he had found, and +claim her sweet sympathy in his joy, which would be incomplete without +it. After relating to her all the surprising incidents of the evening, +he finished by saying, “Decidedly, Beelzebub was the good genius of the +de Sigognacs—through his means I have become rich—and now that my +blessed angel has come to me he has taken his departure; for there is +nothing else left for him to do, since you, my love, have given me +perfect happiness.” + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CAPTAIN FRACASSE *** + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the +United States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that: + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation's website +and official page at www.gutenberg.org/contact + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without +widespread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our website which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This website includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + |
