summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/12301-0.txt
blob: 4376f03893d3ca7a110c87803b7c9c43ca450e4e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Banquet du 17 janvier 1841

Author: Andrzej Towianski

Release Date: May 8, 2004 [EBook #12301]

Language: French

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 ***




Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and  Distributed
Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net.  This file was produced
from images generously made available by the Bibliotheque nationale
de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.








BANQUET DU 17 JANVIER 1841.




AUX AUDITEURS DU COURS DES LANGUES ET LITTÉRATURES SLAVES.

       *       *       *       *       *

Nous croyons rendre service aux auditeurs habituels du cours de M.
Mickiewicz, en leur offrant la traduction _fidèle_ de l'écrit dont ils
l'entendent souvent parler non seulement avec les plus grands éloges, mais
même avec une admiration exaltée et passionnée; ils pourront juger par
eux-mêmes ce que c'est que cette production. Dans l'original polonais, elle
porte pour titre _le Banquet_ (Biesiada); le professeur l'appelle
ordinairement _la Cène_. L'auteur de cet écrit est un certain M.
Towiański, homme parfaitement inconnu dans la littérature polonaise; nous
croyons même pouvoir affirmer le plus positivement, qu'il n'a paru jusqu'à
ce jour rien autre chose de sa plume.




BANQUET DU 17 JANVIER 1841.

       *       *       *       *       *

    Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Ainsi soit-il.

Discours d'ouverture de la solennité du 17 janvier, célébrée intérieurement
et extérieurement pour la plus grande gloire du SEIGNEUR, et les plus
ferventes actions de grâce pour l'admission du Frère ... dans le Giron du
saint Ministère; célébrée en une assemblée petite et paisible encore, comme
il convient à ce premier pas de l'œuvre sainte qui s'accomplit dans le
monde extérieur d'une œuvre qui jusqu'à présent était tout entière dons le
monde des esprits.

       *       *       *       *       *

Consacrons le moment si saint et si joyeux que notre Seigneur nous a donné
à la considération de si grands et si saints mystères que Dieu, par sa
grâce et sa miséricorde, a daigné nous révéler, mystères qui deviendront la
base sur laquelle nous réglerons toutes nos actions dans l'œuvre qui
approche, qui deviendront la source où nous puiserons nos forces dans un
moment difficile.

[Footnote: _N.B._ Nous avons enfermé quelques phrases du texte dans
des parenthèses semblables à celles-ci [ ], uniquement pour en faciliter
l'intelligence ou en fixer le sens probable.

_Note du traducteur_.]

Représentons-nous l'homme comme la dernière gaîne, comme le dernier point
visible par lequel des nuées d'esprits agissent invisiblement. Ces masses
d'esprits armées sont très diverses, car l'esprit de l'homme, que dis-je,
l'esprit de chaque créature doit s'accorder avec eux pour former une
certaine harmonie prescrite par le décret du Très-Haut.--Des nuées
d'esprits, que l'œil ne peut embrasser, encombrent le globe terrestre,
lesquels ordinairement, en cet état d'esprits, sans enveloppe, sans
organisation, c'est-à-dire _sans vie_ selon la terre, accomplissent
leur pénitence en se façonnant et en attendant que la volonté supérieure
les introduise de nouveau dans cette vie terrestre [qui est la mort pour
tout l'esprit, car elle est la destruction de ses facultés, de ses
caractères, de sa force.],--ou bien, comme les esprits supérieurs, esprits
saints [qui ayant déjà accompli le pélerinage terrestre selon les lois de
l'amour, ne peuvent plus, à cause de leur élévation, demeurer sous aucune
voûte terrestre, ni subir d'opération de cette espèce]. Ils continuent leur
opération à l'état d'esprit, à l'état de liberté et de vie.

--La terre est une vallée, car les esprits inférieurs [d'où les tentations]
occupent exclusivement sa surface.--Mais Dieu ayant, du haut de ses
tabernacles, envoyé Jésus-Christ, a vaincu, dispersé en partie le mal
terrestre, car Jésus-Christ a ouvert le chemin du ciel, a vaincu l'enfer
[c'est-à-dire les esprits inférieurs qui encombrent la terre et la
gouvernent selon leur nature], et cela, en épandant la lumière divine par
sa très sainte doctrine, sa vie, son exemple, et par-dessus tout par ce
souffle saint et divin qu'il souffla sur un petit nombre préparé à cet
honneur.--Aussitôt que cette lumière divine éclaira l'intérieur des hommes,
aussitôt [selon la loi spécifique, loi de la plus sainte harmonie, que Dieu
protège avec le plus de force], les colonnes d'esprits inférieurs, agissant
par leur gaîne, par leur point terrestre, furent obligées de se retirer, et
les esprits supérieurs, subissant la loi de l'harmonie céleste, de prendre
leur place. Alors les colonnes plus pures, en rapport avec le degré de
lumière apportée par Jésus-Christ, s'appuyèrent sur plusieurs points de la
terre, le sceptre fut enlevé à l'enfer, et la Sainte Vierge, important
instrument dans l'œuvre de l'amour du Seigneur, écrasa la tête du serpent.

Aujourd'hui donc, lorsque, par la falsification de la lumière de
Jésus-Christ, ou par son extinction totale, pour n'avoir pas nourri le feu
divin dans nos cœurs, les colonnes obscures se sont de nouveau étendues sur
la terre, par la force de la même loi, Dieu résolut, dans son inextinguible
miséricorde, que non seulement la lumière de Jésus-Christ soit épurée et
attisée (rozzarzone), mais encore qu'elle fût mise en une telle tension,
qu'il s'en allumât une étoile ardente, et que le Feu de l'amour divin, Feu
de la nouvelle Alliance, réjouît la terre assombrie, afin que l'enfer
perdît plus de son sceptre, plus de son pouvoir; car les nuées des mauvais
esprits, ces colonnes obscures, par la force de la même loi sont obligées
de fuir devant l'étoile, tandis que les esprits purs descendent à la
lumière divine.--Et lorsque, d'après la miséricorde révélée pour la terre,
Dieu, en envoyant de ses espaces non terrestres des esprits supérieurs, et
attisant toujours davantage le feu de son amour, l'aura, au temps du
septième Envoyé, le plus activé, et que ce feu aura embrasé la terre: alors
le mal disparaîtra de la terre, _périra_ [selon la sainte expression].
       *       *       *       *       *

Puisons ici, ô mes frères, une grande instruction. _La force réside
uniquement dans l'esprit; elle est d'autant plus grande, que celui-ci est
plus élevé, plus pur_. Un seul esprit inférieur ébranle aujourd'hui
toute la Russie et la trouble, et la sainte Vierge, par la force de sa
sainteté, d'un seul signe, imprime sa volonté à des légions de tels
esprits. Tout l'enfer tremble devant Jésus-Christ, qui, à cause de sa
grande sainteté, est léger comme un nuage.

Profitons de la lumière de Jésus-Christ, qui nous est envoyée,
conservons-la tendrement dans nos cœurs, activons-la jusqu'à l'état de feu
de l'étoile; elle est au milieu de notre sombre pèlerinage notre unique
salut, notre égide, notre force, notre défense contre le mal encore si
puissant. Attisons-la par des prières, des actes d'humilité, de contrition,
d'amour; par le travail intérieur, par les efforts [dociskanie sie], le
travail intérieur; et, dans chaque moment, selon l'état de notre âme, la
colonne sombre sera remplacée par une autre lumineuse, et nous fera
descendre la bénédiction du Seigneur, la consolation, la joie de l'esprit;
fera surtout descendre la protection supérieure, la lumière, la force pour
l'œuvre, pour ces actions gigantesques. La lumière et la force matérielles,
terrestres, ne sont rien auprès de la lumière et de la force d'un seul
esprit libre même inférieur; et que dire d'une colonne lumineuse entière,
composée des saints du Seigneur, à la tête de laquelle est Dieu lui-même [ô
grâce inconcevable du Seigneur], que l'on peut s'attirer par un seul
humble, pur et ardent soupir.

L'homme possède la volonté, mais elle est une partie infiniment petite de
ses actions. Souvent Dieu met l'homme en liberté, lui facilite tout, et les
colonnes de lumière et d'obscurité se retirent, et attendent que l'homme
abandonné à lui-même et entièrement libre prenne nécessairement une
direction; et après cette direction prise vers la lumière ou l'obscurité,
les colonnes lumineuses ou obscures en vertu de la loi de l'harmonie, loi
suprême, occupent (encombrent) l'intérieur de l'homme, et le gouvernent
d'après leur nature. Un grand et volontaire assombrissement de l'âme
produit ce fatal effet, que pour longtemps une colonne obscure occupe l'âme
humaine; et un tel homme, d'après les paroles de la révélation, "_est
abandonné an pouvoir du mal_." Un tel malheureux perd sa volonté, car
une colonne sombre occupe (encombre) son esprit. Il a toujours la liberté
de sortir de cet état par un effort intérieur; il peut, au milieu de cet
enfer où il se trouve, faire jaillir une petite lumière, et évoquer, au
moyen de cette petite lumière, une colonne protectrice au sein de son
malheur. Mais cela est presque impossible, car s'il ne l'a pas fait libre
et la grâce aidant, comment y réussira-t-il au milieu d'une atmosphère
infernale. Il arrivera un temps, où, en vertu de la miséricorde divine, il
recevra encore la liberté et le secours de la grâce, et il lui adviendra de
nouveau, suivant l'usage qu'il fera des dons du ciel. Qu'est-ce donc que
notre raison terrestre? qu'est-ce que la doctrine? qu'est-ce que la force
terrestre? Combien, sur notre vrai chemin, la lumière terrestre la plus
haute n'est rien auprès de celle de Dieu, lorsque le plus élevé sur la
terre (d'après les paroles de la révélation) peut, dans la seconde vie,
n'être même pas un homme. Et l'esprit d'un ours ayant quitté les plaines
polaires, peut arriver au comble d'élévation dans la première capitale du
monde. Quelle arme n'est-ce donc pas que la pureté, l'humilité, la
contrition, lorsqu'un seul soupir d'un petit berger fait descendre sur lui
une colonne lumineuse. Ainsi, dans notre position actuelle, lorsque le mal
étreint encore fortement la terre, où trouverons-nous un refuge si ce n'est
dans la pureté et la componction? Après la secousse générale, et l'œuvre
une fois commencée, la puissance du mal diminuera en cédant à la lumière et
étincelante. Après le combat, l'enthousiasme de l'amour divin sera porté à
un si haut degré, que pour quelque temps le mal cédera tout-à-fait,
obéissant à la loi spécifique. Et l'homme (_vir_) dirigeant l'œuvre,
devra avoir l'âme si pure, si ardente, que, par la force de sa colonne
lumineuse [qui descend en vertu de son mérite, de son travail intérieur
continuel] il puisse, en repoussant, vaincre tout l'effort du mal et mettre
l'œuvre sur pied. Tandis que vers son point, comme le plus important,
l'enfer appliquera toute sa puissance. _Les tentations attaqueront
l'homme de la prédestination plus fortement, à mesure que l'esprit
sortira_. [Paroles de la révélation.] Il devra soutenir continuellement
cet état de sainteté, car le mal ferait aussitôt irruption par la colonne
sombre; et cette résistance est la croix de la nouvelle Alliance, le
martyre de l'esprit.

Depuis la création du monde, les colonnes lumineuses n'ont pas lui de
l'éclat dont elles seront douées, en vertu d'un enthousiasme pur pour Dieu,
pendant et après la bataille. Le Mal ayant reconnu une si grande force se
retirera, et tout alors s'accommodera à la volonté de Dieu.

Jésus-Christ racheta le genre humain, car, par sa sainteté, il fit
descendre une colonne lumineuse, et, par celle-ci, il dissipa les ténèbres
épaisses de la terre. L'humilité perce le ciel, parce qu'elle en fait
descendre une colonne lumineuse. La Sainte Vierge écrasa la tête du
serpent, parce qu'elle fut l'instrument si important de l'œuvre de la
dispersion des ténèbres par des colonnes lumineuses. Un grand bien résulte
de l'union dans la prière, car alors plusieurs colonnes lumineuses
composent une atmosphère lumineuse devant laquelle fuient les mauvais
esprits. Cette atmosphère sera générale pendant la bataille, premier
phénomène sur la terre. Et le monde connaîtra la puissance de Dieu. Toutes
les alliances futures seront ordonnées, par rapport à une ardeur toujours
plus grande de l'amour de Dieu dans les cœurs des hommes, et de là
[conformément aux lois de l'harmonie céleste], une descente toujours plus
vaste d'atmosphère d'esprits toujours plus élevés, c'est-à-dire des grâces
du ciel, tellement qu'au temps du septième envoyé de Dieu, la terre
deviendra un ciel. Tel sera l'amour de Dieu, et, par lui, la sanctification
des hommes que cet amour seul peut opérer. Tout globe subit cette loi, et
l'Agneau seul efface les péchés, parce que l'Agneau se dévoue par amour à
être mal reçu par la terre ténébreuse, qui ne comprend pas la lumière. Cet
Agneau, malgré la contradiction des hommes, active en lui-même le feu
divin, fait descendre une colonne sainte, et sauve par là les hommes qui
lui sont hostiles, parce qu'ils gémissent sous la puissance du mal. Et
l'Agneau ne sera reconnu que plus tard, car ce ne sera qu'au temps où cette
lumière se sera implantée et se sera propagée; et l'Agneau de Dieu sera
toujours martyrisé, parce que, par les hommes, les colonnes mauvaises
fondront (fréquentatif, texte) sur lui comme par leurs organes.

Lors donc que nous avons reçu l'ordre de porter secours à la terre,
gémissant sous la puissance du mal, quoique brillant, et cela en faisant
continuellement descendre, durant le prochain ministère, une colonne
lumineuse dans nos cœurs brillants de l'amour de Dieu et du prochain,
tandis que Dieu, sans cette ignition (gorzenie), ne peut, selon son
éternelle loi spécifique, faire descendre la colonne de sa grâce. Rendons
grâce à Dieu de ce que, sa grâce aidant, nous avons pu, au milieu des
contradictions qui nous entourent, comprendre tout entier ce mystère, le
plus important de notre force. C'est une garantie de nos futures destinées.
Souvenons-nous que notre dévouement servira, non seulement la terre, mais
encore le ciel; car les esprits saints, ces grands chérubins [pour qui non
seulement la matière de la terre, des corps, mais encore le monde
surterrestre d'esprits est trop étroit, à cause de leur élévation], ces
grands chérubins ne peuvent quitter la terre n'y ayant pas allumé le feu de
l'amour divin par le moyen de nos cœurs, à cela destinés, ne s'étant donc
pas acquittés de leur devoir envers Dieu en mesure de leur élévation, sont
obligés d'y rester. De là nous viendra l'aide extraordinaire de ces grands
chérubins; ces êtres très saints descendront (fréquentatif, texte) à nous
avec désir d'amour inconcevable, pour nous éclairer, nous fortifier, pourvu
seulement que la loi spécifique le leur permette, c'est-à-dire pourvu que
nous présentions toujours à Dieu des cœurs purs, simples, innocents et
aimants. Et, l'œuvre accomplie, s'ouvrira, à la face de Dieu, cette marche,
la plus auguste, des grands saints quittant le globe terrestre.
Jésus-Christ seul, en sa qualité de père de la terre, ne la quitte point
tout-à-fait. Comme tronc le plus sacré de l'arbre divin sur la terre, il
veillera sur ses sept rameaux; sur beaucoup de globes, il est ce tronc; sa
paternité est grande et vaste. Lorsqu'en leur temps toutes ces branches
reverdiront, alors, d'après les paroles de la révélation, un nuage de sept
esprits, sous la conduite de leur père, de ce tronc de l'arbre divin,
s'abîmera dans le sein du père commun, et cet arbre partiel s'unira à
l'arbre commun de l'amour, d'après les paroles de la révélation.

Beaucoup de fils de ténèbres, c'est-à-dire d'esprits bas, dans le temple
desquelles le rayon de la lumière divine n'a pas jusqu'à présent pénétré,
recevaient des colonnes; car ils ont fait beaucoup, car ils ont fait
énormément, ils ont imprimé les directions aux peuples, ils ont changé la
face de la terre, ce qu'ils n'ont pas fait de leur propre force; mais,
comme cela a lieu toujours, de celle des esprits, de leur grande colonne
ténébreuse;--et jusqu'à présent c'était ordinairement la seule espèce de
grandeur connue sur la terre.--Jésus-Christ manifesta au monde sa grandeur
selon Dieu, c'est-à-dire en faisant descendre la colonne lumineuse. Mais
jamais encore jusqu'ici la colonne lumineuse ne posséda le sceptre de la
terre; la lumière de Jésus Christ combattant encore contre des ténèbres
prédominantes, n'est point arrivée jusqu'ici à ce point de force et de
puissance.--On l'outrageait, on l'étouffait, on la falsifiait, pour se
l'accommoder; hélas! elle servait d'instrument à l'orgueil, et ainsi la
lumière pure de Jésus-Christ n'existait çà et là que mendiante, humiliée et
contrite; le pouvoir, les directions générales étaient en possession
d'esprits ténébreux.--Ceux-ci, par leurs colonnes sombres, gouvernaient la
terre,--et l'esprit des esprits de la terre parcourait librement son vaste
héritage.--Hélas! il n'est venu à l'esprit de personne que Dieu, après deux
mille années lunaires, célestes, fit une si vive réclamation contre le
gaspillage du don de sa grâce et de sa miséricorde, envoyée à la terre par
Jésus-Christ, qu'après cette réclamation une nouvelle grâce et miséricorde
seront répandues, et par suite une plus lumineuse atmosphère terrestre
résultant de ces colonnes lumineuses versées nécessairement à la suite de
cette grâce par la même loi spécifique, le sceptre et les directions de la
terre seront en la possession de la colonne lumineuse.

L'homme vu par le prophète, homme remarquable par le travail au dessus de
tous les travaux de l'esprit, par l'amour des peuples, au nombre
bienheureux de quarante-quatre, reçut déjà l'Ordre Suprême et de faire
cette réclamation et d'effectuer cette grâce nouvelle, et par cette grâce
et par sa force, d'arracher le sceptre à l'esprit de ténèbres de la
terre.--C'est à la moitié du XIXe siècle que tu as réservé, ô Seigneur, cet
honneur, cette joie, ce phénomène inconnu au globe. _Le pouvoir en la
possession de la colonne lumineuse et de la domination de la lumière, de la
vérité et de l'amour_. Mais la terre déprimée, lourde de péchés, suivant
l'expression de la révélation, ne saura pas longtemps retenir cet hôte
céleste, cette lumière envoyée du sein miséricordieux.--Les temps heureux
passeront, le feu de la première sensation se ternira dans les cœurs des
hommes,--et les colonnes ténébreuses se jetteront sur les âmes assombries
comme sur leur proie, et en prendront possession;--car, même dans ce jubilé
bimillénaire de la grâce et de la miséricorde divine, le feu sacré brûlera
seulement sur certains points préparés de la terre, et en brûlant il fera
descendre, par des colonnes saintes, le ciel sur la terre.--Mais à
l'exemple de notre lumière terrestre qui brûle les uns, tandis qu'elle
laisse d'autres pays dans le crépuscule, d'autres encore dans les plus
épaisses ténèbres et le froid, la lumière céleste subira aussi cette
destinée, et au milieu du jubilé de la grâce, le feu brûlant les nations
élues et préparées, ne jettera sur les autres pas même le plus faible
rayon. Cependant, comme le Seigneur l'a assuré, le sceptre sera pour un
certain temps arraché à l'enfer, et alors les pays les plus ténébreux
seront quelque temps entravés et dans l'inaction, alors que la puissance de
leur ténébreux monarque sera retenue par la droite du
Tout-Puissant.--Après cette triste et douloureuse, ô réjouissante pensée!
l'esprit ténébreux de la terre, ébranlé, ne rentrera plus jamais en son
ancienne puissance,--car les élus du Seigneur, ces luminaires futurs de la
terre, connaissant déjà le moyen d'évoquer les colonnes lumineuses, cet
unique bouclier contre les entreprises des ténèbres, feront toujours
désormais chanceler la puissance du mal;--et le pouvoir sur la terre sera à
l'avenir partagé, sera balancé entre l'esprit de lumière et l'esprit des
ténèbres.--Et vous, âmes pures, aimantes, dévorées d'un désir ardent au
milieu des ténèbres, vous aurez déjà, même sur terre, un point lumineux
vers lequel votre âme se dirigeant sera fortifiée. Et même aujourd'hui, la
France présente, si non un point lumineux, au moins un point gris au milieu
des ténèbres du globe,--et cela est déjà le développement élémentaire,
progressif de ta miséricordieuse pensée, ô Dieu!

Ici, mes frères, dirigeons notre attention, calmons le trouble qui agite
notre âme en ce moment.--Pourquoi Dieu, père universel, ce plein et parfait
amour n'existant que pour les créatures, ses enfants, qui se dévoue, qui
n'a rien autre chose à cœur que d'attirer à lui ses créatures; pourquoi, à
côté de ce pouvoir, de cette puissance, étant lui-même un amas de lumière,
n'en laisse-t-il descendre qu'une parcelle sur la terre, et cela encore si
rarement, et pourquoi l'expose-t-il à un si triste sort,--permet son
outrage et le triomphe des ténèbres?--Il a plu au Seigneur, à l'occasion du
prochain jubilé, de découvrir une partie des secrets de ses gouvernements,
afin de nous faciliter par là un pur amour de lui, afin qu'un mystère
n'entravât, ni n'embarrassât pas le cœur qui s'élève.

La terre, comme inférieure aux autres globes, c'est-à-dire destinée à
façonner les esprits inférieurs, subit ce triste sort.--Dans chaque
fabrique il y a des salles, des divisions, affectées aux opérations plus
basses.--Le maître de l'œuvre en regardant ce premier dégrossissage de la
matière brute, se réjouit dans l'âme par la vue du dernier produit,--car il
n'y a que lui seul qui voie combien cette série d'opérations est
nécessaire, et se trouve sur la voie du terme de ses produits,--et au
milieu des ordures de l'opération plus basse son élan d'amour est le même
que pour le produit achevé de sa mécanique,--c'est là le caractère du
maître.--Celui-là qui par amour pour le dernier produit n'aime pas les
saletés de l'opération plus basse, celui-là n'est pas maître.--Qui n'aime
pas le soldat, ne vit pas avec le soldat, ne s'unit pas avec lui dans la
même cause pour laquelle il combat, celui-là n'est pas chef. Dieu se
gouverne d'après certaines lois de justice, et ne les enfreint pas.--La
constitution donnée au globe est intacte pendant des siècles.--Pendant des
siècles, rien des plus petites choses n'a dévié de l'épaisseur d'un petit
cheveu des ornières tracées, et à plus forte raison le façonnement et le
progrès des créatures, à plus forte raison la formation, l'extension et
l'embrasement de la lumière et du feu divin sur le globe, sont soumises au
plus stricte règlement, car toute transgression pourrait être injurieuse à
la sainteté divine.--Rien de souillé n'entrera au royaume céleste.

Dans cette très sainte constitution il est écrit:--L'amour, le plus saint
des sentiments, doit être reçu volontairement par la créature,--de cette
pleine spontanéité dépend la sainteté de l'amour partant de Dieu qui n'est
que l'amour même.--L'amour exigé, imposé, ordonné, même par la
toute-puissance de Dieu, cesserait d'être amour, perdrait sa sainteté, son
éclat céleste.--Quand nous aurons senti cet être, nous sentirons pourquoi
le Seigneur, le tout-puissant qui, d'un seul signe de sa volonté, ébranle
les globes, peut les élever et les détruire, pourquoi fait-il tant d'effort
pour gagner un seul soupir d'un seul ver de terre?

Permettez, ô Seigneur, que je me serve d'une comparaison triviale pour
faciliter à mes frères la conception de ta loi fondamentale.--Le fier
potentat de l'Orient, dont un signe de volonté décide de la vie ou de la
mort de millions d'esclaves, ne se contente pas d'hommages forcés, mais il
dépose toute sa puissance et tout son orgueil, il sacrifie tout, pour
conquérir un seul mouvement libre du cœur, de l'amour de la part d'un seul
être faible.--Cette comparaison, cette explication des choses plus élevées
par des choses plus basses, mais soumises aux mêmes lois du Seigneur, nous
montre combien l'amour dépend de la spontanéité, comment il doit être une
fleur odorante soigneusement élevée par notre cœur lui-même, aussi n'est-ce
que pour cela que Dieu, ce maître suprême de l'amour, se dévoue au mépris
pour obtenir de ses créatures, même après des siècles, un mouvement du cœur
en sa faveur, tant faible soit-il.--Et dans le deuxième article de cette
loi la plus sacrée, il est écrit:--Que les créatures ne peuvent s'ennoblir
et approcher du Créateur par rien autre chose que par ce seul
mouvement.--Il résulte de la nature de la chose qu'il n'y a point d'autre
chemin par lequel Dieu puisse conduire les héritiers de la gloire future à
l'héritage qui leur est destiné.

Oui, Seigneur! vous êtes pressé par la réalité de cette loi la plus sacrée,
et, quoique votre amour donne des millions de moyens pour nous faciliter le
chemin du salut, il ne peut cependant nous sauver sans nous, sans cette
spontanéité, sans ce mouvement propre, sans cette fleur de notre propre
champ.

Dans l'immensité d'œuvres divines, la force est uniquement dans l'esprit,
et l'esprit, dans son enveloppe, dans sa vie terrestre, perd sa force; et
les hommes faisaient beaucoup et peuvent faire beaucoup en s'unissant, en
faisant descendre des colonnes d'esprits forts, des colonnes plus
lumineuses ou plus sombres en rapport avec l'état de leurs âmes, comme nous
l'avons vu: c'est ainsi que Moïse, en priant, c'est-à-dire évoquant une
colonne très puissante, puisqu'elle était sainte, quoique faible
extérieurement, puisque sans secours il ne pouvait pas élever les bras, il
ne laissait pas de diriger le sort de la bataille.

Pour un seul juste, pour ses mérites, Dieu épargne un pays, une ville; car
ce juste, par son intérieur pur, amène une colonne sainte qui défend ce
pays, cette ville des entreprises du mal; tandis que précisément sans ce
seul homme, conséquemment à la loi de l'inviolable constitution, la colonne
supérieure ne pourrait venir en aide. Lors donc que tout dépend du
mouvement de notre âme pour Dieu, considérons que sont toutes espèces de
formes, que sont les confessions, que sont les communions sans ce
mouvement. Ah! que dis-je? que sont ces formes qui nous étourdissent sur la
voix de ce père aimant qui nous sollicite à ce mouvement attendu par lui,
ces formes qui étouffent les inquiétudes de la conscience? c'est lorsque le
mal tourne à son profit les moyens donnés par Dieu, lorsque, dans les
temples du Seigneur, des fumées noires s'élèvent pour Satan, que le
triomphe du mal est accompli. Mais, ô vaines entreprises! elles ne sont
rien ces vertus froides, mortes; ces prières, ces formes, ces fondations
sans nombre, etc., il n'y a que d'écouter Dieu appelant par la voix de son
vicaire: _Mon fils, donne-moi ton cœur_; qu'une seule émotion, qu'une
illumination de l'âme qui peut nous amener une colonne d'esprits saints,
d'où la grâce, la bénédiction et le Ciel.

Jusqu'à présent, les hommes voulaient acquérir le Ciel, évoquer une colonne
sainte au prix de ce que Dieu leur avait donné, en se ménageant eux-mêmes,
en se satisfaisant, et par là obscurcissant leur âme, et s'unissant
toujours, dans les affaires de la vie, avec la colonne ténébreuse et les
colonnes lumineuses, descendant dans les cœurs d'un petit nombre de purs,
n'étaient pas employées au service; il n'y avait que des cellules de
cloîtres ou des misérables cabanes qui aient été l'habitation de la grâce.

Sur un échelon plus élevé de la société, la colonne sainte n'a point encore
brillé. Aussi le monde exalte aujourd'hui celui qui, d'un échelon plus
élevé, ayant reçu un appel de Dieu, une sainte tension pour les œuvres,
pour le ministère, les tourne en formalités, s'en sert pour se chatouiller
par la prière, qu'il prend pour but et non pour moyen de servir le
Seigneur. Aujourd'hui, Dieu a donné des ordres pour que les colonnes
lumineuses se présentent sur terre au service actif, pour défendre contre
le mal la plus sainte œuvre du Seigneur.

Ayant reçu ces ordres très saints d'un recoin de la Lithuanie, je me suis
hâté pour te les déclarer à toi, frère, et t'appeler à l'œuvre au nom des
ordres suprêmes. Ne scrutons pas les destins pour quoi Dieu nous commet, à
nous indignes, une œuvre si grande, l'œuvre de son amour; ne le sondons
pas, mais appliquons tous nos forces à l'accomplissement de la volonté
suprême. À une autre époque, nous eussions été obligés de nous cacher dans
les murs d'un cloître avec l'étincelle qui nous anime.

Aujourd'hui que la grâce du Très-Haut nous appelle à l'action qui nous
attend au milieu de l'orage du monde, nous devons nous enfermer dans le
cloître de notre intérieur, pour que le mal qui nous guette ne puisse faire
irruption derrière nos grilles, et nous amener une colonne ténébreuse qui
pût faire chanceler l'œuvre. Jésus-Christ est notre défense comme père et
source de toute lumière que Dieu fait descendre sur la terre, et dans cette
œuvre, il est, _après Dieu_, le premier agent. Viennent après, ces
grands chérubins, ces saintes armées d'esprits. Et nous, nous constituons,
de par la volonté suprême, le dernier échelon de cette colonne; nous en
sommes surtout l'orifice, par lequel la force divine, invisible, doit se
manifester visiblement à la terre. Et toi, esprit de Napoléon, par un
privilège spécial, tu es l'avant-dernier dans cette sainte colonne. Il
t'est permis de vivre, d'agir sur la terre, sans cesser d'être un pur
esprit; il t'est permis de t'unir et de porter secours à tes instruments
terrestres, pour que ta nation te reconnaisse, et, habituée à ta direction,
avide d'elle, accomplisse l'œuvre prescrite par le Seigneur, selon qu'il a
plu au Seigneur de manifester en cela sa très sainte volonté et ses
dispositions. Lorsque nous sommes élevés à la gloire et à la grâce, de
manière que c'est par nous que doit se répandre la miséricorde divine, ah!
souvenons-nous à chaque instant qu'un dépouillement complet, un détachement
de tout ce qui est humain, de toute souillure, peut-être le caractère de
cet orifice, le plus _petit trouble peut arrêter la colonne; car Dieu ne
changera pas sa loi spécifique_. Beaucoup d'hommes (_viri_) qui
gémissent aujourd'hui, ont arrêté la source de la grâce divine par leur
impureté. Maintenant, d'après la volonté suprême révélée, la grâce arrêtée
par l'un sera incontinent avancée par l'autre; car l'œuvre de la
miséricorde divine doit être accomplie, parce que cette œuvre, préparée
depuis des siècles, et, suivant saint Jean, tracée d'un Barde et confiée à
ses serviteurs pour être exécutée; les serviteurs supérieurs ont manifesté
cette volonté suprême aux inférieurs.--Je suis le premier qui ai reçu cet
ordre sur la terre et en même temps la volonté suprême de te manifester à
toi, frère, les secrets du Seigneur, et de te recevoir compagnon au
service, _de donner au frère le fils du frère_ (paroles de l'ordre de
saint Jean), ce qui s'est accompli dans la période de dix-sept jours, du 24
décembre au 10 janvier, et le 11, Dieu révéla que sa volonté a été remplie.
Aujourd'hui donc, après les actions de grâce adressées au Seigneur, pour
nous avoir regardé d'en haut, nous, indignes, il nous est permis de nous
réjouir en esprit et de nous féliciter réciproquement de cette grâce et
miséricorde divine répandue sur nous. Et à nous, hommes, coopérant à
l'œuvre de l'esprit, il nous est permis de vider la coupe avec un ardent
soupir, pour la prospérité de l'œuvre et de notre patrie. Première coupe de
ce genre sur la terre; car il n'y eût point encore de tel service sur la
terre et par conséquent de telle coupe, en nous souvenant qu'il est permis
à l'homme de renouveler la sainte cène du Seigneur en élevant l'esprit.




PREMIER TOAST.


Dieu! daigne recevoir à ta gloire cette exposition de l'œuvre de l'Esprit
dans les formes terrestres:

Pour ta prospérité, pour que ton nom, ô Seigneur, soit sanctifié, pour la
prospérité de la plus sainte cause des peuples; pour la prospérité de notre
patrie!




DEUXIÈME TOAST.


La miséricorde du Seigneur, le pardon et le repos, et prompte union avec
nous! Ô esprit, cher pour nous, d'un héros, frère, collègue et coopérateur
dans l'œuvre sainte. Ô toi, maître illuminé, connaissant de plus près les
décrets du Seigneur en faveur de la terre! toi qui, après vingt années de
souffrances, par permission supérieure, partages en ce moment notre banquet
en esprit, reçois en ce moment notre solennelle assurance [et calme les
soucis qui te consument, ô ombre chère!] que nous ferons tous nos efforts
pour devenir dociles à tes inspirations, à la direction que, d'après la
volonté de Dieu, où tu es plus rapproché, tu nous imprimeras pour la joie,
le repos et le salut de ton esprit.




TROISIÈME TOAST.


Pour la prospérité, la bénédiction et la santé du très cher frère qui, par
grâce et privilège de Dieu, entrant dans le giron du saint office, a réjoui
notre esprit, a rempli notre cœur de joie. Vive ... Qu'il marche dans la
paix et la force, conduit par la droite toute-puissante sur le chemin sacré
de sa grande destinée.






End of Project Gutenberg's Banquet du 17 janvier 1841, by Andrzej Towianski

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BANQUET DU 17 JANVIER 1841 ***

***** This file should be named 12301-0.txt or 12301-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/2/3/0/12301/

Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and  Distributed
Proofreaders Europe, http://dp.rastko.net.  This file was produced
from images generously made available by the Bibliotheque nationale
de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
compressed (zipped), HTML and others.

Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
the old filename and etext number.  The replaced older file is renamed.
VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
new filenames and etext numbers.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
are filed in directories based on their release date.  If you want to
download any of these eBooks directly, rather than using the regular
search system you may utilize the following addresses and just
download by the etext year.

     https://www.gutenberg.org/etext06

    (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
     98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)

EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
filed in a different way.  The year of a release date is no longer part
of the directory path.  The path is based on the etext number (which is
identical to the filename).  The path to the file is made up of single
digits corresponding to all but the last digit in the filename.  For
example an eBook of filename 10234 would be found at:

     https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234

or filename 24689 would be found at:
     https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689

An alternative method of locating eBooks:
     https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL