summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:38:19 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:38:19 -0700
commit5625ab0e569fa86256f5b65ea931bedf982f20a6 (patch)
tree111c97568a4583ee14d5881be0d21fdf00555050 /old
initial commit of ebook 11894HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/11894-h.zipbin0 -> 322036 bytes
-rw-r--r--old/11894-h/11894-h.htm14941
-rw-r--r--old/11894.txt14114
-rw-r--r--old/11894.zipbin0 -> 314489 bytes
4 files changed, 29055 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/11894-h.zip b/old/11894-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..19d655e
--- /dev/null
+++ b/old/11894-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/11894-h/11894-h.htm b/old/11894-h/11894-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..803a41b
--- /dev/null
+++ b/old/11894-h/11894-h.htm
@@ -0,0 +1,14941 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<meta name="generator" content=
+"HTML Tidy for Solaris (vers 1st October 2003), see www.w3.org">
+<meta http-equiv="Content-Type" content=
+"text/html; charset=us-ascii">
+<title>The Mahabharata, Vana Parva, Part I</title>
+
+<style type="text/css">
+ <!--
+ * { font-family: Times; }
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ P { text-align: justify;}
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; }
+ span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 8pt;}
+ .footnote {font-size: 0.9em;}
+ hr {text-align: center; width: 50%; margin-left: 25%; margin-right: 25%;}
+ -->
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk.
+3 Pt. 1, by Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1
+
+Author: Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+Release Date: April 3, 2004 [EBook #11894]
+Last Updated: March 10, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAHABHARATA BK.3 PT. 1 ***
+
+
+
+
+Produced by John B. Hare, Juliet Sutherland, David King, and the
+Online Distributed Proofreading Team
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<h1>THE MAHABHARATA</h1>
+<h1>VANA PARVA, PART I</h1>
+<h2>SECTION I</h2>
+<h3>(<i>Aranyaka Parva</i>)</h3>
+<span class="pagenum">[Pg 1]</span>
+<p>Om! Having bowed down to Narayana, and Nara the foremost of male
+beings, and the goddess Saraswati also, must the word <i>Jaya</i>
+be uttered.</p>
+<p>Janamejaya said, "O thou foremost of regenerate ones,
+deceitfully defeated at dice by the sons of Dhritarashtra and their
+counsellors, incensed by those wicked ones that thus brought about
+a fierce animosity, and addressed in language that was so cruel,
+what did the Kuru princes, my ancestors&mdash;the sons of
+Pritha&mdash;(then) do? How also did the sons of Pritha, equal unto
+Sakra in prowess, deprived of affluence and suddenly overwhelmed
+with misery, pass their days in the forest? Who followed the steps
+of those princes plunged in excess of affliction? And how did those
+high souled ones bear themselves and derive their sustenance, and
+where did they put up? And, O illustrious ascetic and foremost of
+Brahmanas, how did those twelve years (of exile) of those warriors
+who were slayers of foes, pass away in the forest? And undeserving
+of pain, how did that princess, the best of her sex, devoted to her
+husbands, eminently virtuous, and always speaking the truth, endure
+that painful exile in the forest? O thou of ascetic wealth tell me
+all this in detail, for, O Brahmana, I desire to hear thee narrate
+the history of those heroes possessed of abundant prowess and
+lustre. Truly my curiosity is great."</p>
+<p>Vaisampayana said, "Thus defeated at dice and incensed by the
+wicked sons of Dhritarashtra and their counsellors, the sons of
+Pritha set out from Hastinapura. And issuing through
+<i>Vardhamana</i> gate of the city, the Pandavas bearing their
+weapons and accompanied by Draupadi set out in a northerly
+direction. Indrasena and others, with servants numbering altogether
+fourteen, with their wives, followed them on swift cars. And the
+citizens learning of their departure became overwhelmed with
+sorrow, and began to censure Bhishma and Vidura and Drona and
+Gautama. And having met together they thus addressed one another
+fearlessly.</p>
+<p>"'Alas, our families, we ourselves, and our homes are all gone,
+when the wicked Duryodhana, backed by the son of Suvala, by Karna
+and Dussasana, aspireth to this kingdom. And, Oh, our families, our
+(ancestral) usages, our virtue and prosperity, are all doomed where
+this sinful wretch supported by wretches as sinful aspireth to the
+kingdom! And, Oh, how <span class="pagenum">[Pg 2]</span> can
+happiness be there where these are not! Duryodhana beareth malice
+towards all superiors, hath taken leave of good conduct, and
+quarreleth with those that are near to him in blood. Covetous and
+vain and mean, he is cruel by nature. The whole earth is doomed
+when Duryodhana becometh its ruler. Thither, therefore, let us
+proceed whither the merciful and high-minded sons of Pandu with
+passions under control and victorious over foes, and possessed of
+modesty and renown, and devoted to pious practices, repair!'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "And saying this, the citizens went after the
+Pandavas, and having met them, they all, with joined hands, thus
+addressed the sons of Kunti and Madri.</p>
+<p>"'Blest be ye! Where will ye go, leaving us in grief? We will
+follow you whithersoever ye will go! Surely have we been distressed
+upon learning that ye have been deceitfully vanquished by
+relentless enemies! It behoveth you not to forsake us that are your
+loving subjects and devoted friends always seeking your welfare and
+employed in doing what is agreeable to you! We desire not to be
+overwhelmed in certain destruction living in the dominions of the
+Kuru king. Ye bulls among men, listen as we indicate the merits and
+demerits springing respectively from association with what is good
+and bad! As cloth, water, the ground, and sesame seeds are perfumed
+by association with flowers, even so are qualities ever the product
+of association. Verily association with fools produceth an illusion
+that entangleth the mind, as daily communion with the good and the
+wise leadeth to the practice of virtue. Therefore, they that desire
+emancipation should associate with those that are wise and old and
+honest and pure in conduct and possessed of ascetic merit. They
+should be waited upon whose triple possessions, <i>viz</i>.,
+knowledge (of the <i>Vedas</i>), origin and acts, are all pure, and
+association with them is even superior to (the study of the)
+scriptures. Devoid of the religious acts as we are, we shall yet
+reap religious merit by association with the righteous, as we
+should come by sin by waiting upon the sinful. The very sight and
+touch of the dishonest, and converse and association with them,
+cause diminution of virtue, and men (that are doomed to these),
+never attain purity of mind. Association with the base impaireth
+the understanding, as, indeed, with the indifferent maketh it
+indifferent, while communion with the good ever exalteth it. All
+those attributes which are spoken of in the world as the sources of
+religious merit, of worldly prosperity and sensual pleasures, which
+are regarded by the people, extolled in the <i>Vedas</i>, and
+approved by the well-behaved, exist in you, separately and jointly!
+Therefore, desirous of our own welfare, we wish to live amongst you
+who possess those attributes!'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Blessed are we since the people with the
+Brahmanas at their head, moved by affection and compassion credit
+us <span class="pagenum">[Pg 3]</span> with merits we have not. I,
+however, with my brothers, would ask all of you to do one thing. Ye
+should not, through affection and pity for us, act otherwise! Our
+grandfather Bhishma, the king (Dhritarashtra), Vidura, my mother
+and most of my well-wishers, are all in the city of Hastinapura.
+Therefore, if ye are minded to seek our welfare, cherish ye them
+with care, uniting together as they are overwhelmed with sorrow and
+afflictions. Grieved at our departure, ye have come far! Go ye
+back, and let your hearts be directed with tenderness towards the
+relatives I entrust to you as pledges! This, of all others, is the
+one act upon which my heart is set, and by doing this ye would give
+me great satisfaction and pay me your best regards!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Thus exhorted by Yudhishthira the just,
+the people in a body set up a loud wail exclaiming,&mdash;<i>Alas,
+O king!</i> And afflicted and overwhelmed with sorrow on
+remembering the virtues of Pritha's son, they unwillingly retraced
+their steps asking leave of the Pandavas.</p>
+<p>"The citizens having ceased to follow, the Pandavas ascended
+their cars, and setting out reached (the site of) the mighty banian
+tree called <i>Pramana</i> on the banks of the Ganges. And reaching
+the site of the banian tree about the close of the day, the heroic
+sons of Pandu purified themselves by touching the sacred water, and
+passed the night there. And afflicted with woe they spent that
+night taking water alone as their sole sustenance. Certain
+Brahmanas belonging to both classes, <i>viz</i>., those that
+maintained the sacrificial fire and those that maintained it not,
+who had, with their disciples and relatives, out of affection
+followed the Pandavas thither also passed the night with them. And
+surrounded by those utterers of <i>Brahma</i>, the king shone
+resplendent in their midst. And that evening, at once beautiful and
+terrible, those Brahmanas having lighted their (sacred) fires,
+began to chant the <i>Vedas</i> and hold mutual converse. And those
+foremost of Brahmanas, with swan-sweet voices spent the night,
+comforting that best of Kurus&mdash;the king."</p>
+<h2>SECTION II</h2>
+<p>Vaisampayana said, "When that night passed away and day broke
+in, those Brahmanas who supported themselves by mendicancy, stood
+before the Pandavas of exalted deeds, who were about to enter the
+forest. Then king Yudhishthira, the son of Kunti, addressed them,
+saying, 'Robbed of our prosperity and kingdom, robbed of
+everything, we are about to enter the deep woods in sorrow,
+depending for our food on fruits and roots, and the produce of the
+chase. The forest too is full of dangers, and abounds with reptiles
+and beasts of prey. It appeareth <span class="pagenum">[Pg
+4]</span> to me that ye will certainly have to suffer much
+privation and misery there. The sufferings of the Brahmanas might
+overpower even the gods. That they would overwhelm me is too
+certain. Therefore, O Brahmana, go ye back whithersoever ye
+list!'</p>
+<p>"The Brahmanas replied, 'O king, our path is even that on which
+ye are for setting out! It behoveth thee not, therefore, to forsake
+us who are thy devoted admirers practising the true religion! The
+very gods have compassion upon their worshippers,&mdash;specially
+upon Brahmanas of regulated lives!'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Ye regenerate ones, I too am devoted to the
+Brahmanas! But this destitution that hath overtaken me overwhelmed
+me with confusion! These my brothers that are to procure fruits and
+roots and the deer (of the forest) are stupefied with grief arising
+from their afflictions and on account of the distress of Draupadi
+and the loss of our kingdom! Alas, as they are distressed, I cannot
+employ them in painful tasks!'</p>
+<p>"The Brahmanas said, 'Let no anxiety, O king, in respect of our
+maintenance, find a place in thy heart! Ourselves providing our own
+food, we shall follow thee, and by meditation and saying our
+prayers we shall compass thy welfare while by pleasant converse we
+shall entertain thee and be cheered ourselves.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Without doubt, it must be as ye say, for I
+am ever pleased with the company of the regenerate ones! But my
+fallen condition maketh me behold in myself an object of reproach!
+How shall I behold you all, that do not deserve to bear trouble,
+out of love for me painfully subsisting upon food procured by your
+own toil? Oh, fie upon the wicked sons of Dhritarashtra!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Saying this, the weeping king sat
+himself down upon the ground. Then a learned Brahmana, Saunaka by
+name versed in self-knowledge and skilled in the <i>Sankhya</i>
+system of yoga, addressed the king, saying, 'Causes of grief by
+thousands, and causes of fear by hundreds, day after day, overwhelm
+the ignorant but not the wise. Surely, sensible men like thee never
+suffer themselves to be deluded by acts that are opposed to true
+knowledge, fraught with every kind of evil, and destructive of
+salvation. O king, in thee dwelleth that understanding furnished
+with the eight attributes which is said to be capable of providing
+against all evils and which resulteth from a study of the <i>Sruti
+(Vedas)</i> and scriptures! And men like unto thee are never
+stupefied, on the accession of poverty or an affliction overtaking
+their friends, through bodily or mental uneasiness! Listen, I shall
+tell the <i>slokas</i> which were chanted of old by the illustrious
+Janaka touching the subject of controlling the self! This world is
+afflicted with both bodily and mental suffering. Listen now to the
+means of allaying it as I indicate them both briefly and in detail.
+Disease, contact with painful things, toil and want of objects
+desired.&mdash;these are the four causes that induce bodily
+suffering. And <span class="pagenum">[Pg 5]</span> as regards
+disease, it may be allayed by the application of medicine, while
+mental ailments are cured by seeking to forget them by
+<i>yoga</i>-meditation. For this reason, sensible physicians first
+seek to allay the mental sufferings of their patients by agreeable
+converse and the offer of desirable objects. And as a hot iron bar
+thrust into a jar maketh the water therein hot, even so doth mental
+grief bring on bodily agony. And as water quencheth fire, so doth
+true knowledge allay mental disquietude. And the mind attaining
+ease, the body findeth ease also. It seemeth that affection is the
+root of all mental sorrow. It is affection that maketh every
+creature miserable and bringeth on every kind of woe. Verily
+affection is the root of all misery and of all fear, of joy and
+grief of every kind of pain. From affection spring all purposes,
+and it is from affection that spring the love of worldly goods!
+Both of these (latter) are sources of evil, though the first (our
+purposes) is worse than the second. And as (a small portion of)
+fire thrust into the hollow of a tree consumeth the tree itself to
+its roots, even so affection, ever so little, destroyeth both
+virtue and profit. He cannot be regarded to have renounced the
+world who hath merely withdrawn from worldly possessions. He,
+however, who though in actual contact with the world regardeth its
+faults, may be said to have truly renounced the world. Freed from
+every evil passion, soul dependent on nothing with such a one hath
+truly renounced the world. Therefore, should no one seek to place
+his affections on either friends or the wealth he hath earned. And
+so should affection for one's own person be extinguished by
+knowledge. Like the lotus-leaf that is never drenched by water, the
+souls of men capable of distinguishing between the ephemeral and
+the everlasting, of men devoted to the pursuit of the eternal,
+conversant with the scriptures and purified by knowledge, can never
+be moved by affection. The man that is influenced by affection is
+tortured by desire; and from the desire that springeth up in his
+heart his thirst for worldly possessions increaseth. Verily, this
+thirst is sinful and is regarded as the source of all anxieties. It
+is this terrible thirst, fraught with sin that leaneth unto
+unrighteous acts. Those find happiness that can renounce this
+thirst, which can never be renounced by the wicked, which decayeth
+not with the decay of the body, and which is truly a fatal disease!
+It hath neither beginning nor end. Dwelling within the heart, it
+destroyeth creatures, like a fire of incorporeal origin. And as a
+faggot of wood is consumed by the fire that is fed by itself, even
+so doth a person of impure soul find destruction from the
+covetousness born of his heart. And as creatures endued with life
+have ever a dread of death, so men of wealth are in constant
+apprehension of the king and the thief, of water and fire and even
+of their relatives. And as a morsel of meat, if in air, may be
+devoured by birds; if on ground by beasts of prey; and if in water
+by the fishes; even so is the man of wealth exposed to dangers
+wherever he may be. To many the wealth they own is their bane, and
+he that beholding happiness in wealth becometh wedded to it, and
+knoweth <span class="pagenum">[Pg 6]</span> not true happiness. And
+hence accession of wealth is viewed as that which increaseth
+covetousness and folly. Wealth alone is the root of niggardliness
+and boastfulness, pride and fear and anxiety! These are the
+miseries of men that the wise see in riches! Men undergo infinite
+miseries in the acquisition and retention of wealth. Its
+expenditure also is fraught with grief. Nay, sometimes, life itself
+is lost for the sake of wealth! The abandonment of wealth produces
+misery, and even they that are cherished by one's wealth become
+enemies for the sake of that wealth! When, therefore, the
+possession of wealth is fraught with such misery, one should not
+mind its loss. It is the ignorant alone who are discontented. The
+wise, however, are always content. The thirst of wealth can never
+be assuaged. Contentment is the highest happiness; therefore, it
+is, that the wise regard contentment as the highest object of
+pursuit. The wise knowing the instability of youth and beauty, of
+life and treasure-hoards, of prosperity and the company of the
+loved ones, never covet them. Therefore, one should refrain from
+the acquisition of wealth, bearing the pain incident to it. None
+that is rich is free from trouble, and it is for this that the
+virtuous applaud them that are free from the desire of wealth. And
+as regards those that pursue wealth for purposes of virtue, it is
+better for them to refrain altogether from such pursuit, for,
+surely, it is better not to touch mire at all than to wash it off
+after having been besmeared with it. And, O Yudhishthira, it
+behoveth thee not to covet anything! And if thou wouldst have
+virtue, emancipate thyself from desire of worldly possessions!'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'O Brahmana, this my desire of wealth is not
+for enjoying it when obtained. It is only for the support of the
+Brahmanas that I desire it and not because I am actuated by
+avarice! For what purpose, O Brahmana, doth one like us lead a
+domestic life, if he cannot cherish and support those that follow
+him? All creatures are seen to divide the food (they procure)
+amongst those that depend on them.<a id="footnotetag1" name=
+"footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a> So should
+a person leading a domestic life give a share of his food to
+<i>Yatis</i> and <i>Brahmacharins</i> that have renounced cooking
+for themselves. The houses of the good men can never be in want of
+grass (for seat), space (for rest), water (to wash and assuage
+thirst), and fourthly, sweet words. To the weary a bed,&mdash;to
+one fatigued with standing, a seat,&mdash;to the thirsty,
+water,&mdash;and to the hungry, food should ever be given. To a
+guest are due pleasant looks and a cheerful heart and sweet words.
+The host, rising up, should advance towards the guest, offer him a
+seat, and duly worship him. <span class="pagenum">[Pg 7]</span>
+Even this is eternal morality. They that perform not the
+<i>Agnihotra</i>,<a id="footnotetag2" name=
+"footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a> do not
+wait upon bulls, nor cherish their kinsmen and guests and friends
+and sons and wives and servants, are consumed with sin for such
+neglect. None should cook his food for himself alone and none
+should slay an animal without dedicating it to the gods, the
+<i>pitris</i>, and guests. Nor should one eat of that food which
+hath not been duly dedicated to the gods and <i>pitris</i>. By
+scattering food on the earth, morning and evening, for (the behoof
+of) dogs and <i>Chandalas</i> and birds, should a person perform
+the <i>Viswedeva</i> sacrifice.<a id="footnotetag3" name=
+"footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a> He that
+eateth the <i>Vighasa</i>, is regarded as eating ambrosia. What
+remaineth in a sacrifice after dedication to the gods and the
+<i>pitris</i> is regarded as ambrosia; and what remaineth after
+feeding the guest is called <i>Vighasa</i> and is equivalent to
+ambrosia itself. Feeding a guest is equivalent to a sacrifice, and
+the pleasant looks the host casteth upon the guest, the attention
+he devoteth to him, the sweet words in which he addresseth him, the
+respect he payeth by following him, and the food and drink with
+which he treateth him, are the five <i>Dakshinas</i><a id=
+"footnotetag4" name="footnotetag4"></a><a href=
+"#footnote4"><sup>4</sup></a> in that sacrifice. He who giveth
+without stint food to a fatigued wayfarer never seen before,
+obtaineth merit that is great, and he who leading a domestic life,
+followeth such practices, acquireth religious merit that is said to
+be very great. O Brahmana, what is thy opinion on this?'</p>
+<p>"Saunaka said, 'Alas, this world is full of contradictions! That
+which shameth the good, gratifieth the wicked! Alas, moved by
+ignorance and passion and slaves of their own senses, even fools
+perform many acts of (apparent merit) to gratify in after-life
+their appetites! With eyes open are these men led astray by their
+seducing senses, even as a charioteer, who hath lost his senses, by
+restive and wicked steeds! When any of the six senses findeth its
+particular object, the desire springeth up in the heart to enjoy
+that particular object. And thus when one's heart proceedeth to
+enjoy the objects of any particular sense a wish is entertained
+which in its turn giveth birth to a resolve. And finally, like unto
+an insect falling into a flame from love of light, the man falleth
+into the fire of temptation, pierced by the shafts of the object of
+enjoyment discharged by the desire constituting the seed of the
+resolve! And thenceforth blinded by sensual pleasure which he
+seeketh without stint, and steeped in dark ignorance and folly
+which he mistaketh for a state of happiness, he <span class=
+"pagenum">[Pg 8]</span> knoweth not himself! And like unto a wheel
+that is incessantly rolling, every creature, from ignorance and
+deed and desire, falleth into various states in this world,
+wandering from one birth to another, and rangeth the entire circle
+of existences from a <i>Brahma</i> to the point of a blade of
+grass, now in water, now on land, and now against in the air!</p>
+<p>"'This then is the career of those that are without knowledge.
+Listen now to the course of the wise they that are intent on
+profitable virtue, and are desirous of emancipation! The
+<i>Vedas</i> enjoin act but <i>renounce</i> (interest in) action.
+Therefore, shouldst thou act, renouncing <i>Abhimana</i>,<a id=
+"footnotetag5" name="footnotetag5"></a><a href=
+"#footnote5"><sup>5</sup></a> performance of sacrifices, study (of
+the <i>Vedas</i>), gifts, penance, truth (in both speech and act),
+forgiveness, subduing the senses, and renunciation of
+desire,&mdash;these have been declared to be the eight (cardinal)
+duties constituting the true path. Of these, the four first pave
+the way to the world of the <i>pitris</i>. And these should be
+practised without <i>Abhimana</i>. The four last are always
+observed by the pious, to attain the heaven of the gods. And the
+pure in spirit should ever follow these eight paths. Those who wish
+to subdue the world for purpose of salvation, should ever act fully
+renouncing motives, effectually subduing their senses, rigidly
+observing particular vows, devotedly serving their preceptors,
+austerely regulating their fare, diligently studying the
+<i>Vedas</i>, renouncing action as mean and restraining their
+hearts. By renouncing desire and aversion the gods have attained
+prosperity. It is by virtue of their wealth of yoga<a id=
+"footnotetag6" name="footnotetag6"></a><a href=
+"#footnote6"><sup>6</sup></a> that the <i>Rudras</i>, and the
+<i>Sadhyas</i>, and the <i>Adityas</i> and the <i>Vasus</i>, and
+the twin <i>Aswins</i>, rule the creatures. Therefore, O son of
+Kunti, like unto them, do thou, O Bharata, entirely refraining from
+action with motive, strive to attain success in <i>yoga</i> and by
+ascetic austerities. Thou hast already achieved such success so far
+as thy debts to thy ancestors, both male and female concerned, and
+that success also which is derived from action (sacrifices). Do
+thou, for serving the regenerate ones endeavour to attain success
+in penances. Those that are crowned with ascetic success, can, by
+virtue of that success, do whatever they list; do thou, therefore,
+practising asceticism realise all thy wishes.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 9]</span>
+<h2>SECTION III</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Yudhishthira the son of Kunti, thus
+addressed by Saunaka, approached his priest and in the midst of his
+brothers said, 'The Brahmanas versed in the <i>Vedas</i> are
+following me who am departing for the forest. Afflicted with many
+calamities I am unable to support them. I cannot abandon them, nor
+have I the power to offer them sustenance: Tell me, O holy one,
+what should be done by me in such a pass.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "After reflecting for a moment seeking to
+find out the (proper) course by his <i>yoga</i> powers, Dhaumya,
+that foremost of all virtuous men, addressed Yudhishthira, in these
+words, 'In days of old, all living beings that had been created
+were sorely afflicted with hunger. And like a father (unto all of
+them), <i>Savita</i> (the sun) took compassion upon them. And going
+first into the northern declension, the sun drew up water by his
+rays, and coming back to the southern declension, stayed over the
+earth, with his heat centered in himself. And while the sun so
+stayed over the earth, the lord of the vegetable world (the moon),
+converting the effects of the solar heat (vapours) into clouds and
+pouring them down in the shape of water, caused plants to spring
+up. Thus it is the sun himself, who, drenched by the lunar
+influence, is transformed, upon the sprouting of seeds, into holy
+vegetable furnished with the six tastes. And it is these which
+constitute the food of all creatures upon the earth. Thus the food
+that supporteth the lives of creatures is instinct with solar
+energy, and the sun is, therefore, the father of all creatures. Do
+thou, hence, O Yudhishthira, take refuge even in him. All
+illustrious monarchs of pure descent and deeds are known to have
+delivered their people by practising high asceticism. The great
+Karttavirya, and Vainya and Nahusha, had all, by virtue of ascetic
+meditation preceded by vows, delivered their people from heavy
+afflictions. Therefore, O virtuous one, as thou art purified by the
+acts do thou likewise, entering upon a file of austerities. O
+Bharata, virtuously support the regenerate ones.'"</p>
+<p>Janamejaya said, "How did that bull among the Kurus, king
+Yudhishthira, for the sake of the Brahmanas adore the sun of
+wonderful appearance?"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Listen attentively, O king, purifying
+thyself and withdrawing thy mind from every other thing. And, O
+king of kings, appoint thou a time. I will tell thee everything in
+detail, And, O illustrious one, listen to the one hundred and eight
+names (of the sun) as they were disclosed of old by Dhaumya to the
+high-souled son of Pritha. Dhaumya said, 'Surya, Aryaman, Bhaga,
+Twastri, Pusha, Arka, Savitri, Ravi, <span class="pagenum">[Pg
+10]</span> Gabhastimat, Aja, Kala, Mrityu, Dhatri, Prabhakara,
+Prithibi, Apa, Teja, Kha, Vayu, the sole stay, Soma, Vrihaspati,
+Sukra, Budha, Angaraka, Indra, Vivaswat, Diptanshu, Suchi, Sauri,
+Sanaichara, Brahma, Vishnu, Rudra, Skanda, Vaisravana, Yama,
+Vaidyutagni, Jatharagni, Aindhna, Tejasampati, Dharmadhwaja,
+Veda-karttri, Vedanga, Vedavahana, Krita, Treta, Dwapara, Kali,
+full of every impurity, Kala, Kastha, Muhurtta, Kshapa, Yama, and
+Kshana; Samvatsara-kara, Aswattha, Kalachakra, Bibhavasu, Purusha,
+Saswata, Yogin, Vyaktavyakta, Sanatana, Kaladhyaksha,
+Prajadhyaksha, Viswakarma, Tamounda, Varuna, Sagara, Ansu, Jimuta,
+Jivana, Arihan, Bhutasraya, Bhutapati, Srastri, Samvartaka, Vanhi,
+Sarvadi, Alolupa, Ananta, Kapila, Bhanu, Kamada, Sarvatomukha,
+Jaya, Visata, Varada, Manas, Suparna, Bhutadi, Sighraga,
+Prandharana, Dhanwantari, Dhumaketu, Adideva, Aditisuta,
+Dwadasatman, Aravindaksha, Pitri, Matri, Pitamaha, Swarga-dwara,
+Prajadwara, Mokshadwara, Tripistapa, Dehakarti, Prasantatman,
+Viswatman, Viswatomukha, Characharatman, Sukhsmatman, the merciful
+Maitreya. These are the hundred and eight names of Surya of
+immeasurable energy, as told by the self-create (Brahma). For the
+acquisition of prosperity, I bow down to thee, O Bhaskara, blazing
+like unto gold or fire, who is worshipped of the gods and the
+<i>Pitris</i> and the Yakshas, and who is adored by Asuras,
+Nisacharas, and Siddhas. He that with fixed attention reciteth this
+hymn at sunrise, obtaineth wife and offspring and riches and the
+memory of his former existence, and by reciting this hymn a person
+attaineth patience and memory. Let a man concentrating his mind,
+recite this hymn. By doing so, he shall be proof against grief and
+forest-fire and ocean and every object of desire shall be
+his.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having heard from Dhaumya these words
+suitable to the occasion, Yudhishthira the just, with heart
+concentrated within itself and purifying it duly, became engaged in
+austere meditation, moved by the desire of supporting the
+Brahmanas. And worshipping the maker of day with offerings of
+flowers and other articles, the king performed his ablutions. And
+standing in the stream, he turned his face towards the god of day.
+And touching the water of the Ganges the virtuous Yudhishthira with
+senses under complete control and depending upon air alone for his
+sustenance, stood there with rapt soul engaged in
+<i>pranayama</i>.<a id="footnotetag7" name=
+"footnotetag7"></a><a href="#footnote7"><sup>7</sup></a> And having
+purified himself and restrained his speech, he began to sing the
+hymn of praise (to the sun).</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Thou art, O sun, the eye of the universe.
+Thou art the soul of all corporeal existences. Thou art the origin
+of all things. Thou art the embodiment of the acts of all religious
+men. Thou art the refuge of those versed in the <i>Sankhya</i>
+philosophy (the mysteries of the <span class="pagenum">[Pg
+11]</span> soul), and thou art the support of the <i>Yogins</i>.
+Thou art a door unfastened with bolts. Thou art the refuge of those
+wishing for emancipation. Thou sustainest and discoverest the
+world, and sanctifiest and supportest it from pure compassion.
+Brahmanas versed in the <i>Vedas</i> appearing before thee, adore
+thee in due time, reciting the hymns from the respective branches
+(of the <i>Vedas</i>) they refer. Thou art the adored of the
+<i>Rishis</i>. The <i>Siddhas</i>, and the <i>Charanas</i> and the
+<i>Gandharvas</i> and the <i>Yakshas</i>, and the <i>Guhyakas</i>,
+and the <i>Nagas</i>, desirous of obtaining boons follow thy car
+coursing through the skies. The thirty-three gods<a id=
+"footnotetag8" name="footnotetag8"></a><a href=
+"#footnote8"><sup>8</sup></a> with Upendra (Vishnu) and Mahendra,
+and the order of Vaimanikas<a id="footnotetag9" name=
+"footnotetag9"></a><a href="#footnote9"><sup>9</sup></a> have
+attained success by worshipping thee. By offering thee garlands of
+the celestial <i>Mandaras</i><a id="footnotetag10" name=
+"footnotetag10"></a><a href="#footnote10"><sup>10</sup></a> the
+best of the <i>Vidyadharas</i> have obtained all their desires. The
+<i>Guhyas</i> and the seven orders of the <i>Pitris</i>&mdash;both
+divine and human&mdash;have attained superiority by adoring thee
+alone. The <i>Vasus</i>, the <i>Manilas</i>, and the <i>Rudras</i>,
+the <i>Sadhyas</i>, the <i>Marichipas</i>, the <i>Valikhilyas</i>,
+and the <i>Siddhas</i>, have attained pre-eminence by bowing down
+unto thee. There is nothing that I know in the entire seven worlds,
+including that of Brahma which is beyond thee. There are other
+beings both great and endued with energy; but none of them hath thy
+lustre and energy. All light is in thee, indeed, thou art the lord
+of all light. In thee are the (five) elements and all intelligence,
+and knowledge and asceticism and the ascetic properties.<a id=
+"footnotetag11" name="footnotetag11"></a><a href=
+"#footnote11"><sup>11</sup></a> The discus by which the wielder of
+the <i>Saranga</i><a id="footnotetag12" name=
+"footnotetag12"></a><a href="#footnote12"><sup>12</sup></a>
+humbleth the pride of Asuras and which is furnished with a
+beautiful nave, was forged by Viswakarman with thy energy. In
+summer thou drawest, by thy rays, moisture from all corporeal
+existences and plants and liquid substances, and pourest it down in
+the rainy season. Thy rays warm and scorch, and becoming as clouds
+roar and flash with lightning and pour down showers when the season
+cometh. Neither fire nor shelter, nor woolen cloths give greater
+comfort to one suffering from chilling blasts than thy rays. Thou
+illuminest by thy rays the whole Earth with her thirteen islands.
+Thou alone are engaged in the welfare of the three worlds. If thou
+dost not rise, the universe becometh blind and the learned cannot
+employ themselves in the attainment of virtue, wealth and profit.
+It is through thy grace that the (three) orders of Brahmanas,
+Kshatriyas and Vaisyas are able to perform their various duties and
+sacrifices.<a id="footnotetag13" name="footnotetag13"></a><a href=
+"#footnote13"><sup>13</sup></a> Those versed in chronology say that
+thou art the beginning and thou the end of a day of Brahma, which
+<span class="pagenum">[Pg 12]</span> consisteth of a full thousand
+<i>Yugas</i>. Thou art the lord of Manus and of the sons of the
+Manus, of the universe and of man, of the <i>Manwantaras</i>, and
+their lords. When the time of universal dissolution cometh, the
+fire <i>Samvartaka</i> born of thy wrath consumeth the three worlds
+and existeth alone. And clouds of various hues begotten of thy
+rays, accompanied by the elephant Airavata and the thunderbolt,
+bring about the appointed deluges. And dividing thyself into twelve
+parts and becoming as many suns, thou drinkest up the ocean once
+more with thy rays. Thou art called Indra, thou art Vishnu, thou
+art Brahma, thou art Prajapati. Thou art fire and thou art the
+subtle mind. And thou art lord and the eternal <i>Brahma</i>. Thou
+art <i>Hansa</i>, thou art <i>Savitri</i>, thou art <i>Bhanu</i>,
+<i>Ansumalin</i>, and <i>Vrishakapi</i>. Thou art <i>Vivaswan, Mihira,
+Pusha, Mitra</i>, and <i>Dharma</i>. Thou art thousand-rayed, thou
+art <i>Aditya</i>, and <i>Tapana</i>, and the lord of rays. Thou
+art <i>Martanda</i>, and <i>Arka</i>, and <i>Ravi</i>, and
+<i>Surya</i> and <i>Saranya</i> and maker of day, and
+<i>Divakara</i> and <i>Suptasaspti</i>, and <i>Dhumakeshin</i> and
+<i>Virochana</i>. Thou art spoken of as swift of speed and the
+destroyer of darkness, and the possessor of yellow steeds. He that
+reverentially adoreth thee on the sixth or the seventh lunar day
+with humility and tranquillity of mind, obtaineth the grace of
+Lakshmi. They that with undivided attention adore and worship thee,
+are delivered from all dangers, agonies, and afflictions. And they
+that hold that thou art everywhere (being the soul of all things)
+living long, freed from sin and enjoying an immunity from all
+diseases. O lord of all food, it behoveth thee to grant food in
+abundance unto me who am desirous of food even for entertaining all
+my guests with reverence. I bow also to all those followers of
+thine that have taken refuge at thy feet&mdash;<i>Mathara</i> and
+<i>Aruna</i> and <i>Danda</i> and others, including <i>Asani</i>
+and <i>Kshuva</i> and the others. And I bow also to the celestial
+mothers of all creatures, <i>viz</i>., Kshuva and <i>Maitri</i> and
+the others of the class. O, let them deliver me their
+supplicant.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Thus, O great king, was the sun that
+purifier of the world, adored (by Yudhishthira). And pleased with
+the hymn, the maker of day, self-luminous, and blazing like fire
+showed himself to the son of Pandu. And Vivaswan said, 'Thou shall
+obtain all that thou desirest. I shall provide thee with food for
+five and seven years together. And, O king, accept this
+copper-vessel which I give unto thee. And, O thou of excellent
+vows, as long as Panchali will hold this vessel, without partaking
+of its contents fruits and roots and meat and vegetables cooked in
+thy kitchen, these four kinds of food shall from this day be
+inexhaustible. And, on the fourteenth year from this, thou shall
+regain thy kingdom.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having said this, the god vanished
+away. He that, with the desire of obtaining a boon, reciteth this
+hymn concentrating his mind with ascetic abstraction, obtaineth it
+from the sun, however difficult of acquisition it may be that he
+asketh for. And the person, male <span class="pagenum">[Pg
+13]</span> or female, that reciteth or heareth this hymn day after
+day, if he or she desireth for a son, obtaineth one, and if riches,
+obtaineth them, and if learning acquireth that too. And the person
+male or female, that reciteth this hymn every day in the two
+twilights, if overtaken by danger, is delivered from it, and if
+bound, is freed from the bonds. Brahma himself had communicated
+this hymn to the illustrious Sakra, and from Sakra was it obtained
+by Narada and from Narada, by Dhaumya. And Yudhishthira, obtaining
+it from Dhaumya, attained all his wishes. And it is by virtue of
+this hymn that one may always obtain victory in war, and acquire
+immense wealth also. And it leadeth the reciter from all sins, to
+the solar region."</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having obtained the boon, the virtuous
+son of Kunti, rising from the water, took hold of Dhaumya's feet
+and then embraced his brother's. And, O exalted one, wending then
+with Draupadi to the kitchen, and adored by her duly, the son of
+Pandu set himself to cook (their day's) food. And the clean food,
+however little, that was dressed, furnished with the four tastes,
+increased and became inexhaustible. And with it Yudhishthira began
+to feed the regenerate ones. And after the Brahmanas had been fed,
+and his younger brothers also, Yudhishthira himself ate of the food
+that remained, and which is called <i>Vighasa</i>. And after
+Yudhishthira had eaten, the daughter of Prishata took what
+remained. And after she had taken her meal, the day's food became
+exhausted.</p>
+<p>"And having thus obtained the boon from the maker of day, the
+son of Pandu, himself as resplendent as that celestial, began to
+entertain the Brahmanas agreeably to their wishes. And obedient to
+their priest, the sons of Pritha, on auspicious lunar days and
+constellations and conjunctions, performed sacrifices according to
+the ordinance, the scriptures, and the <i>Mantras</i>. After the
+sacrifices, the sons of Pandu, blessed by the auspicious rites
+performed by Dhaumya and accompanied by him, and surrounded also by
+the Brahmanas set out for the woods of <i>Kamyaka</i>."</p>
+<h2>SECTION IV</h2>
+<p>Vaisampayana said,&mdash;"After the Pandavas had gone to the
+forest, Dhritarashtra the son of Amvika, whose knowledge was his
+eye,<a id="footnotetag14" name="footnotetag14"></a><a href=
+"#footnote14"><sup>14</sup></a> became exceedingly sorrowful. And
+seated at his ease the king addressed these words to the virtuous
+Vidura of profound intelligence, 'Thy understanding is <span class=
+"pagenum">[Pg 14]</span> as clear as that of Bhargava.<a id=
+"footnotetag15" name="footnotetag15"></a><a href=
+"#footnote15"><sup>15</sup></a> Thou knowest also all the
+subtleties of morality, and thou lookest on all the Kauravas with
+an equal eye. O, tell me what is proper for me and them. O Vidura,
+things having thus taken their course, what should we do now? How
+may I secure the goodwill of the citizens so that they may not
+destroy us to the roots? O, tell us all, since thou art conversant
+with every excellent expedient.'</p>
+<p>"Vidura said, 'The three-fold purposes, O king (<i>viz</i>.,
+profit, pleasure, and salvation), have their foundations in virtue,
+and the sages say that a kingdom also standeth on virtue as its
+basis. Therefore, O monarch, according to the best of thy power,
+cherish thou virtuously thy own sons and those of Pandu. That
+virtue had been beguiled by wicked souls with Suvala's son at their
+head, when thy sons invited the righteous Yudhishthira and defeated
+him in the match at dice. O king, of this deed of utter iniquity I
+behold this expiation whereby, O chief of the Kurus, thy son, freed
+from sin, may win back his position among good men. Let the sons of
+Pandu, obtain that which was given unto them by thee. For, verily,
+even this is the highest morality that a king should remain content
+with his own, and never covet another's possessions. Thy good name
+then would not suffer nor would family dissensions ensue, nor
+unrighteousness be thine. This then is thy prime duty now,&mdash;to
+gratify the Pandavas and disgrace Sakuni. If thou wishest to
+restore to thy sons the good fortune they have lost, then, O king,
+do thou speedily adopt this line of conduct. If thou dost not act
+so, the Kurus will surely meet with destruction, for neither
+Bhimasena nor Arjuna, if angry, will leave any of their foes
+unslain. What is there in the world which is unattainable to those
+who cannot among their warriors <i>Savyasachin</i> skilled in arms;
+who have the Gandiva, the most powerful of all weapons in the
+world, for their bow; and who have amongst them the mighty Bhima
+also as a warrior? Formerly, as soon as thy son was born, I told
+thee,&mdash;<i>Forsake thou this inauspicious child of thine.
+Herein lieth the good of thy race.</i>&mdash;But thou didst not
+then act accordingly. Nor also, O king, have I pointed out to thee
+the way of thy welfare. If thou doest as I have counselled, thou
+shalt not have to repent afterwards. If thy son consent to reign in
+peace jointly with the sons of Pandu, passing thy days in joy thou
+shalt not have to repent. Should it be otherwise, abandon thou thy
+child for thy own happiness. Putting Duryodhana aside, do thou
+install the son of Pandu in the sovereignty, and let, O king,
+Ajatasatru, free from passion, rule the earth virtuously. All the
+kings of the earth, then, like Vaisyas, will, without delay, pay
+homage unto us. And, O king, let Duryodhana and Sakuni and Karna
+with alacrity wait upon the Pandavas. And let Dussasana, in open
+court, ask forgiveness of Bhimasena and of the daughter of Drupada
+also. <span class="pagenum">[Pg 15]</span> And do thou pacify
+Yudhishthira by placing him on the throne with every mark of
+respect. Asked by thee, what else can I counsel thee to do? By
+doing this, O monarch, thou wouldst do what was proper.'</p>
+<p>"Dhritarashtra said, 'These words, O Vidura, then thou hast
+spoken in this assembly, with reference to the Pandavas and myself,
+are for their good but not for ours. My mind doth not approve them.
+How hast thou settled all this in thy mind now? When thou hast
+spoken all this on behalf of the Pandavas, I perceive that thou art
+not friendly to me. How can I abandon my son for the sake of the
+sons of Pandu? Doubtless they are my sons, but Duryodhana is sprung
+from my body. Who then, speaking with impartiality, will ever
+counsel me to renounce my own body for the sake of others? O
+Vidura, all that thou sayest is crooked, although I hold thee in
+high esteem. Stay or go as thou likest. However much may she be
+humoured, an unchaste will forsaketh her husband.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "O king, saying this Dhritarashtra rose
+suddenly and went into the inner apartments. And Vidura, saying
+'This race is doomed' went away to where the sons of Pritha
+were."</p>
+<h2>SECTION V</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Desirous of living in the forest, those
+bulls of the Bharata race, the Pandavas, with their followers,
+setting out from the banks of the Ganges went to the field of
+Kurukshetra. And performing their ablutions in the Saraswati, the
+Drisadwati and the Yamuna, they went from one forest to another,
+travelling in an westernly direction. And at length they saw before
+them the woods, Kamyaka, the favourite haunt of <i>Munis</i>,
+situated by a level and wild plain on the banks of the Saraswati.
+And in those woods, O Bharata, abounding in birds and deer, those
+heroes began to dwell, entertained and comforted by the Munis. And
+Vidura always longing to see the Pandavas, went in a single car to
+the Kamyaka woods abounding in every good thing. And arriving at
+Kamyaka on a car drawn by swift steeds, he saw Yudhishthira the
+just, sitting with Draupadi at a retired spot, surrounded by his
+brothers and the Brahmanas. And seeing Vidura approach from a
+distance with swift steps, the virtuous king addressed brother
+Bhimasena, saying, 'With what message doth Kshatta come to us? Doth
+he come hither, despatched by Sakuni, to invite us again to a game
+of dice? Doth the little-minded Sakuni intend to win again our
+weapons at dice? O Bhimasena, challenged by any one addressing
+me,&mdash;Come, I am unable to stay. And if our possession of the
+<i>Gandiva</i> becomes doubtful, will not the acquisition of our
+kingdom also be so.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 16]</span>
+<p>Vaisampayana said, "O king, the Pandavas then rose up and
+welcomed Vidura. And received by them, that descendant of the
+Ajamida line (Vidura) sat in their midst and made the usual
+enquiries. And after Vidura had rested awhile, those bulls among
+men asked him the reason of his coming. And Vidura began to relate
+unto them in detail everything connected with the bearing of
+Dhritarashtra the son of Amvika.</p>
+<p>"Vidura said, 'O Ajatasatru, Dhritarashtra called me, his
+dependant, before him and honouring me duly said, "Things have
+fared thus. Now, do thou tell me what is good for the Pandavas as
+well as for me." I pointed out what was beneficial to both the
+Kauravas and Dhritarashtra. But what I said was not relished by
+him, nor could I hit upon any other course. What I advised was, O
+Pandavas, highly beneficial, but the son of Amvika heeded me not.
+Even as medicine recommendeth itself not to one that is ill, so my
+words failed to please the king. And, O thou without a foe, as all
+unchaste wile in the family of a man of pure descent cannot be
+brought back to the path of virtue, so I failed to bring
+Dhritarashtra back. Indeed, as a young damsel doth not like a
+husband of three score, even so Dhritarashtra did not like my
+words. Surely, destruction will overtake the Kuru race, surely
+Dhritarashtra will never acquire good fortune. For, as water
+dropped on a lotus-leaf doth not remain there, my counsels will
+fail to produce any effect to Dhritarashtra. The incensed
+Dhritarashira told me, O Bharata, go thou thither where thou
+likest. Never more shall I seek thy aid in ruling the earth or my
+capital,&mdash;O best of monarchs, forsaken by king Dhritarashtra,
+I come to thee for tendering good counsel. What I had said in the
+open court, I will now repeat unto thee. Listen, and bear my words
+in mind,&mdash;that wise man who bearing all the gross wrong heaped
+upon him by his enemies, patiently bideth his time, and multiplieth
+his resources even as men by degrees turn a small fire into a large
+one, ruleth alone this entire earth. He that (in prosperity)
+enjoyeth his substance with his adherents findeth in them sharers
+of his adversity,&mdash;this is the best means of securing
+adherents, and it is said that he that hath adherents, winneth the
+sovereignty of the world! And, O Pandava, dividing thy prosperity
+with thy adherents, behave truthfully towards them, and converse
+with them agreeably! Share also your food with them! And never
+boast thyself in their presence! This behaviour increaseth the
+prosperity of kings!'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Having recourse to such high intelligence,
+undisturbed by passion, I will do as thou counsellest! And whatever
+else thou mayst counsel in respect of time and place, I will
+carefully follow entirely.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 17]</span>
+<h2>SECTION VI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "O king, after Vidura had gone to the abode
+of the Pandavas, Dhritarashtra, O Bharata, of profound wisdom,
+repented of his action. And thinking of the great intelligence of
+Vidura in matters connected with both war and peace, and also of
+the aggrandisement of the Pandavas in the future, Dhritarashtra,
+pained at the recollection of Vidura, having approached the door of
+the hall of state fell down senseless in the presence of the
+monarchs (in waiting). And regaining consciousness, the king rose
+from the ground and thus addressed Sanjaya standing by, 'My brother
+and friend is even like the god of justice himself! Recollecting
+him today, my heart burneth in grief! Go, bring unto me without
+delay my brother well-versed in morality!' Saying this, the monarch
+wept bitterly. And burning in repentance, and overwhelmed with
+sorrow at the recollection of Vidura, the king, from brotherly
+affection, again addressed Sanjaya saying, 'O Sanjaya, go thou and
+ascertain whether my brother, expelled by my wretched self through
+anger, liveth still! That wise brother of mine of immeasurable
+intelligence hath never been guilty of even the slightest
+transgression, but, on the other hand, he it is who hath come by
+grievous wrong at my hands! Seek him, O wise one, and bring him
+hither; else, O Sanjaya, I will lay down my life!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Hearing these words of the king,
+Sanjaya expressed his approbation, and saying 'So be it,' went in
+the direction of the Kamyaka woods. And arriving without loss of
+time at the forest where the sons of Pandu dwelt, he beheld
+Yudhishthira clad in deer-skin, seated with Vidura, in the midst of
+Brahmanas by thousands and guarded by his brothers, even like
+Purandara in the midst of the celestials! And approaching
+Yudhishthira, Sanjaya worshipped him duly and was received with due
+respect by Bhima and Arjuna and the twins. And Yudhishthira made
+the usual enquiries about his welfare and when he had been seated
+at his ease, he disclosed the reason of his visit, in these words,
+'King Dhritarashtra, the son of Amvika, hath, O Kshatta! remembered
+thee! Returning unto him without loss of time, do thou revive the
+king! And, O thou best of men, with the permission of these Kuru
+princes&mdash;these foremost of men&mdash;it behoveth thee, at the
+command of that lion among kings, to return unto him!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Thus addressed by Sanjaya, the
+intelligent Vidura, ever attached to his relatives, with the
+permission of Yudhishthira returned to the city named after the
+elephant. And after he had approached the king, Dhritarashtra of
+great energy, the son of Amvika, addressed him, saying, 'From my
+good luck alone, O Vidura, thou, O sinless one, of conversant with
+morality, hast come here remembering me! <span class="pagenum">[Pg
+18]</span> And, O thou bull of the Bharata race, in thy absence I
+was beholding myself, sleepless through the day and the night, as
+one that hath been lost on earth!' And the king then took Vidura on
+his lap and smelt his head, and said, 'Forgive me, O sinless one,
+the words in which thou wert addressed by me!' And Vidura said, 'O
+king, I have forgiven thee. Thou art my superior, worthy of the
+highest reverence! Here am I, having come back, eagerly wishing to
+behold thee! All virtuous men, O tiger among men, are
+(instinctively) partial towards those that are distressed! This, O
+king, is scarcely the result of deliberation! (My partiality to the
+Pandavas proceedeth from this cause)! O Bharata, thy sons are as
+dear to me as the sons of Pandu, but as the latter are now in
+distress, my heart yearneth after them!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "And addressing each other thus in
+apologetic speeches, the two illustrious brothers, Vidura and
+Dhritarashtra, felt themselves greatly happy!"</p>
+<h2>SECTION VII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Hearing that Vidura had returned, and that
+the king had consoled him, the evil-minded son of Dhritarashtra
+began to burn in grief. His understanding clouded by ignorance, he
+summoned the son of Suvala, and Karna and Dussasana, and addressed
+them saying, 'The learned Vidura, the minister of the wise
+Dhritarashtra, hath returned! The friend of the sons of Pandu, he
+is ever engaged in doing what is beneficial to them. So long as
+this Vidura doth not succeed in inducing the king to bring them
+back, do ye all think of what may benefit me! If ever I behold the
+sons of Pritha return to the city, I shall again be emaciated by
+renouncing food and drink, even though there be no obstacle in my
+path! And I shall either take poison or hang myself, either enter
+the pyre or kill myself with my own weapons. But I shall never be
+able to behold the sons of Pandu in prosperity!'</p>
+<p>"Sakuni said, 'O king, O lord of the earth, what folly hath
+taken possession of thee! The Pandavas have gone to the forest,
+having given a particular pledge, so that what thou apprehendest
+can never take place! O bull of the Bharata race, the Pandavas ever
+abide by the truth. They will never, therefore, accept the words of
+thy father! If however, accepting the commands of the king, they
+come back to the capital, violating their vow, even this would be
+our conduct, viz., assuming, an aspect of neutrality, and in
+apparent obedience to the will of the monarch, we will closely
+watch the Pandavas, keeping our counsels!'</p>
+<span class="pagenum">[Pg 19]</span>
+<p>"Dussasana said, 'O uncle of great intelligence, it is even as
+thou sayest! The words of wisdom thou utterest always recommend
+themselves to me!' Karna said, 'O Duryodhana, all of us seek to
+accomplish thy will and, O king, I see that unanimity at present
+prevaileth among us! The sons of Pandu, with passions under
+complete control, will never return without passing away the
+promised period. If, however, they do return from failing sense, do
+thou defeat them again at dice.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Thus addressed by Karna, king Duryodhana
+with cheerless heart, averted his face from his counsellors.
+Marking all this, Karna expanding his beautiful eyes, and
+vehemently gesticulating in anger, haughtily addressed Duryodhana
+and Dussasana and Suvala's son saying, 'Ye princes, know ye my
+opinion! We are all servants of the king (Duryodhana) waiting upon
+him with joined palms! We should, therefore, do what is agreeable
+to him! But we are not always able to seek his welfare with
+promptness and activity (owing to our dependence on Dhritarashtra)!
+But let us now, encased in mail and armed with our weapons, mount
+our cars and go in a body to slay the Pandavas now living in the
+forest! After the Pandavas have been quieted and after they have
+gone on the unknown journey, both ourselves and the sons of
+Dhritarashtra will find peace! As long as they are in distress, as
+long as they are in sorrow, as long as they are destitute of help,
+so long are we a match for them! This is my mind!'</p>
+<p>"Hearing those words of the charioteer's son, they repeatedly
+applauded him, and at last exclaimed, 'Very well!' And saying this
+each of them mounted his car, and sanguine of success, they rushed
+in a body to slay the sons of Pandu. And knowing by his spiritual
+vision that they had gone out, the master Krishna-Dwaipayana of
+pure soul came upon them, and commanded them to desist. And sending
+them away, the holy one, worshipped by all the worlds, quickly
+appeared before the king whose intelligence served the purposes of
+eye-sight, and who was then seated (at his ease). And the holy one
+addressed the monarch thus."</p>
+<h2>SECTION VIII</h2>
+<p>"Vyasa said, 'O wise Dhritarashtra, hear what I say! I will tell
+thee that which is for the great good of all the Kauravas! O thou
+of mighty arms, it hath not pleased me that the Pandavas have gone
+to the forest dishonestly defeated (at dice) by Duryodhana and
+others! O Bharata, on the expiration of the thirteenth year,
+recollecting all their woes, they may shower death-dealing weapons,
+even like virulent poison, upon the Kauravas! Why doth thy sinful
+son of wicked heart, ever inflamed with <span class="pagenum">[Pg
+20]</span> ire, seek to slay the sons of Pandu for the sake of
+their kingdom? Let the fool be restrained; let thy son remain
+quiet! In attempting to slay the Pandavas in exile, he will only
+lose his own life. Thou art as honest as the wise Vidura, or
+Bhishma, or ourselves, or Kripa, or Drona. O thou of great wisdom,
+dissension with one's own kin are forbidden, sinful and
+reprehensible! Therefore, O king, it behoveth thee to desist from
+such acts! And, O Bharata, Duryodhana looketh with such jealousy
+towards the Pandavas that great harm would be the consequence, if
+thou didst not interfere. Or let this wicked son of thine, O
+monarch, alone and unaccompanied, himself go to the forest and live
+with the sons of Pandu. For then, if the Pandavas, from
+association, feel an attachment for Duryodhana, then, O king of
+men, good fortune may be thine. (This, however, may not be)! For it
+hath been heard that one's congenital nature leaveth him not till
+death. But what do Bhishma and Drona and Vidura think? What also
+dost thou think? That which is beneficial should be done while
+there is time, else thy purposes will be unrealised.'"</p>
+<h2>SECTION IX</h2>
+<p>"Dhritarashtra said, 'O holy one, I did not like this business
+of gambling, but, O Muni, I think, I was made to consent to it
+drawn by fate! Neither Bhishma, nor Drona, nor Vidura, nor Gandhari
+liked this game at dice. No doubt, it was begot of folly. And, O
+thou who delightest in the observance of vows, O illustrious one,
+knowing everything yet influenced by paternal affection, I am
+unable to cast off my senseless son, Duryodhana!'</p>
+<p>"Vyasa said, 'O king, O son of Vichitravirya, what thou sayest
+is true! We know it well that a son is the best of all things and
+that there is nothing that is so good as a son. Instructed by the
+tears of Suravi, Indra came to know that the son surpasseth in
+worth other valuable possessions. O monarch, I will, in this
+connection, relate to thee that excellent and best of stories, the
+conversation between Indra and Suravi. In days of yore, Suravi, the
+mother of cows was once weeping in the celestial regions. O child,
+Indra took compassion upon her, and asked her, saying, "O
+auspicious one! why dost thou weep? Is everything well with the
+celestials? Hath any misfortune, ever so little, befallen the world
+of men or serpents?" Suravi replied, "No evil hath befallen thee
+that I perceive. But I am aggrieved on account of my son, and it is
+therefore, O Kausika, that I weep! See, O chief of the celestials,
+yonder cruel husbandman is belabouring my weak son with the wooden
+stick, and oppressing him with the (weight of the) plough, in
+consequence of which <span class="pagenum">[Pg 21]</span> my child
+agitated with agony is falling upon the ground and is at the point
+of death. At sight of this, O lord of the celestials, I am filled
+with compassion, and my mind is agitated! The one that is the
+stronger of the pair is bearing his burthen of greater weight (with
+ease), but, O Vasava, the other is lean, and weak and is a mass of
+veins and arteries! He beareth his burthen with difficulty! And it
+is for him that I grieve. See, O Vasava, sore inflicted with the
+whip, and harassed exceedingly, he is unable to bear his burthen.
+And it is for him that, moved by grief, I weep in heaviness of
+heart and these tears of compassion trickle down my eyes!"</p>
+<p>"'Sakra said, "O fair one, when thousands of thy son are (daily)
+oppressed, why dost thou grieve for one under infliction?" Suravi
+replied. "Although I have a thousand offspring, yet my affections
+flow equally towards all! But, O Sakra, I feel greater compassion
+for one that is weak and innocent!"</p>
+<p>"Vyasa continued, 'Then Indra having heard these words of
+Suravi, was much surprised, and O thou of the Kuru race, he became
+convinced that a son is dearer than one's life! And the illustrious
+chastiser of Paka thereupon suddenly poured there a thick shower
+and caused obstruction to the husbandman's work. And as Suravi
+said, thy affections, O king, equally flow towards all thy sons.
+Let them be greater towards those that are weak! And as my son
+Pandu is to me, so art thou, O son, and so also Vidura of profound
+wisdom! It is out of affection that I tell you all this! O Bharata,
+thou art possessed of a hundred and one sons, but Pandu hath only
+five. And they are in a bad plight and passing <i>their</i> days in
+sorrow. <i>How may they save their lives, how may they thrive</i>
+such thoughts regarding the distressed sons of Pritha continually
+agitate my soul! O king of the earth, if thou desirest all the
+Kauravas to live, let thy son Duryodhana make peace with the
+Pandavas!'"</p>
+<h2>SECTION X</h2>
+<p>"Dhritarashtra said, 'O Muni of profound wisdom, it is even as
+thou sayest! I know it well as do all these kings! Indeed, what
+thou considerest to be beneficial for the Kurus was pointed out to
+me, O Muni, by Vidura and Bhishma and Drona. And, if I deserve thy
+favour, and if thou hast kindness for the Kurus, do thou exhort my
+wicked son Duryodhana!'</p>
+<p>"Vyasa said, 'O king, after having seen the Pandava brothers,
+here cometh the holy Rishi Maitreya, with the desire of seeing us.
+That mighty Rishi, O king, will admonish thy son for the welfare of
+this race. <span class="pagenum">[Pg 22]</span> And, O Kauravya,
+what he adviseth must be followed undoubtingly, for if what he
+recommendeth is not done, the sage will curse thy son in
+anger.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Saying this, Vyasa departed, and
+Maitreya made his appearance. And the king with his son
+respectfully received that way-worn chief of Munis, with offerings
+of the Arghya and other rites. And king Dhritarashtra, the son of
+Amvika, in words of respect thus addressed the sage, 'O holy one,
+hath journey from the <i>Kuru-jangala</i> been a pleasant one? Are
+those heroes, the five Pandavas living happily? Do those bulls of
+the Kuru race intend to stay out their time? Will the brotherly
+affection of the Kauravas ever be impaired?'</p>
+<p>"Maitreya said, 'Setting out on a pilgrimage to the different
+shrines, I arrived at <i>Kuru-jangala</i>, and there I unexpectedly
+saw Yudhishthira the just in the woods of Kamyaka. And, O exalted
+one, many Munis had come there to behold the high-souled
+Yudhishthira, dwelling in an ascetic asylum, clad in deer-skin and
+wearing matted locks. It was there, O king of kings, that I heard
+of the grave error committed by thy sons and the calamity and
+terrible danger arisen from dice that had overtaken them.
+Therefore, it is that I have come to thee, for the good of the
+Kauravas, since, O exalted one, my affection is great for thee and
+I am delighted with thee! O king, it is not fit that thy sons
+should on any account quarrel with one another, thyself and Bhishma
+living. Thou art, O king, the stake at which bulls are tied (in
+treading corn), and thou art competent to punish and reward! Why
+dost thou overlook then this great evil that is about to overtake
+all? And, O descendant of the Kurus, for those wrongs that have
+been perpetrated in thy court, which are even like the acts of
+wretched outcasts, thou art not well-thought amongst the
+ascetics!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Then turning to the wrathful prince
+Duryodhana, the illustrious Rishi Maitreya addressed him in these
+soft words, 'O mighty-armed Duryodhana, O best of all eloquent men,
+O illustrious one, give heed unto the words I utter for thy good! O
+king, seek not to quarrel with the Pandavas! And, O bull among men,
+compass thou thy own good as also of the Pandavas, of the Kurus and
+of the world! All those tigers among men are heroes of high prowess
+in war, gifted with the strength of ten thousand elephants, with
+bodies hard as the thunderbolt, holding fast by their promises, and
+proud of their manliness! They have slain the enemies of the
+celestials&mdash;those Rakshasas capable of assuming any form at
+will, such as were headed by Hidimva and Kirmira! When those
+high-souled ones went from hence that Rakshasa of fierce soul
+obstructed their nocturnal path even like an immoveable hill. And
+even as a tiger slayeth a little deer, Bhima, that foremost of all
+endued with strength, and ever delighted in fight, slew that
+monster. Consider also, O king, how while out on his campaign of
+conquest, <span class="pagenum">[Pg 23]</span> Bhima slew in battle
+that mighty warrior, Jarasandha, possessing the strength of ten
+thousand elephants. Related to Vasudeva and having the sons of king
+Drupada as their brothers-in-law, who that is subject to
+decrepitude and death would undertake to cope with them in battle?
+O bull of the Bharata race, let there be peace between thee and
+Pandavas! Follow thou my counsels and surrender not thyself to
+anger!'</p>
+<p>"O king, thus admonished by Maitreya, Duryodhana began to slap
+his thigh resembling the trunk of the elephant, and smilingly began
+to scratch the ground with his foot. And the wicked wretch spake
+not a word, but hung down his head. And, O monarch, beholding
+Duryodhana thus offer him a slight by scratching the earth
+silently, Maitreya became angry. And, as if commissioned by fate,
+Maitreya, the best of Munis, overwhelmed by wrath, set his mind
+upon cursing Duryodhana! And then, with eyes red in anger,
+Maitreya, touching water, cursed the evil-minded son of
+Dhritarashtra, saying, 'Since, slighting me thou declinest to act
+according to my words, thou shalt speedily reap the fruit of this
+thy insolence! In the great war which shall spring out of the
+wrongs perpetrated by thee, the mighty Bhima shall smash that thigh
+of thine with a stroke of his mace!'</p>
+<p>"When the Muni had spoken so, king Dhritarashtra began to pacify
+the sage, in order that what he had said might not happen. But
+Maitreya said, 'O king, if thy son concludeth peace with the
+Pandavas, this curse of mine, O child, will not take effect,
+otherwise it must be as I have said!'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Desirous of ascertaining the might of Bhima,
+that foremost of kings, the father of Duryodhana, then asked
+Maitreya, saying, 'How was Kirmira slain by Bhima?'</p>
+<p>"Maitreya said, 'I shall not speak again unto thee, O king, for
+my words are not regarded by thy son. After I have gone away,
+Vidura will relate everything unto thee!' And saying this, Maitreya
+went away to the place whence he had come. And Duryodhana also went
+out perturbed at the tidings of Kirmira's death (at the hand of
+Bhima)."</p>
+<h2>SECTION XI</h2>
+<h3>(<i>Kirmirabadha Parva</i>)</h3>
+<p>"Dhritarashtra said, 'O Kshatta, I am desirous to hear of the
+destruction of Kirmira! Do thou tell me how the encounter took
+place between the Rakshasa and Bhimasena!'</p>
+<p>"Vidura said, 'Listen to the story of that feat of Bhimasena of
+superhuman achievements! I have often heard of it in course of my
+conversation with the Pandavas (while I was with them).
+<span class="pagenum">[Pg 24]</span> O foremost of kings, defeated
+at dice the Pandavas departed from hence and travelling for three
+days and nights they at length reached those woods that go by the
+name of Kamyaka. O king, just after the dreadful hour of midnight
+when all nature is asleep, when man-eating Rakshasas of terrible
+deeds begin to wander, the ascetics and the cowherds and other
+rangers of the forest used to shun the woods of Kamyaka and fly to
+a distance from fear of cannibals. And, O Bharata, as the Pandavas
+were at this hour entering those woods a fearful Rakshasa of
+flaming eyes appeared before them with a lighted brand, obstructing
+their path. And with outstretched arms and terrible face, he stood
+obstructing the way on which those perpetuators of the Kuru race
+were proceeding. With eight teeth standing out, with eyes of
+coppery hue, and with the hair of his head blazing and standing
+erect, the fiend looked like a mass of clouds reflecting the rays
+of the sun or mingled with lightning flashes and graced with flocks
+of cranes underneath on their wings. And uttering frightful yells
+and roaring like a mass of clouds charged with rain, the fiend
+began to spread the illusion proper to his species. Hearing that
+terrible roar, birds along with other creatures that live on land
+or in water, began to drop down in all directions, uttering cries
+of fear. And in consequence of the deer and the leopards and the
+buffaloes and the bears flying about in all directions, it seemed
+as if the forest itself was in motion. And swayed by the wind
+raised by the sighs of the Rakshasa, creepers growing at a great
+distance seemed to embrace the trees with their arms of coppery
+leaves. And at that moment, a violent wind began to blow, and the
+sky became darkened with the dust that covered it. And as grief is
+the greatest enemy of the object of the five senses, even so
+appeared before the Pandavas that unknown foe of theirs. And
+beholding the Pandavas from a distance clad in black deer-skins,
+the Rakshasa obstructed their passage through the forest even like
+the <i>Mainaka</i> mountain. And at the sight of him never seen
+before the lotus-eyed Krishna, agitated with fear, closed her eyes.
+And she whose braids had been dishevelled by the hand of Dussasana,
+stationed in the midst of the five Pandavas, looked like a stream
+chafing amid five hills. And seeing her overwhelmed with fear the
+five Pandavas supported her as the five senses influenced by desire
+adhere to the pleasures relating to their objects. And Dhaumya of
+great (ascetic) energy, in the presence of the sons of Pandu,
+destroyed the fearful illusion that had been spread by the
+Rakshasa, by applying various <i>mantras</i>, calculated to destroy
+the Rakshasa. And beholding his illusion dispelled, the mighty
+Rakshasa of crooked ways, capable of assuming any form at will,
+expanded his eyes in wrath and seemed like death himself. Then king
+Yudhishthira, endued with great wisdom, addressed him saying, 'Who
+art thou, and whose (son)? Tell us what we should do for thee.' The
+Rakshasa thus addressed, answered Yudhishthira the just, saying, 'I
+am the brother of Vaka, <span class="pagenum">[Pg 25]</span> the
+celebrated Kirmira. I live at ease in these deserted woods of
+Kamyaka, daily procuring my food by vanquishing men in fight. Who
+are ye that have come near me in the shape of my food? Defeating ye
+all in fight, I will eat ye with pleasure.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "O Bharata, hearing these words of the
+wretch, Yudhishthira announced his own name and lineage, saying, 'I
+am king Yudhishthira the just, the son of Pandu, of whom thou mayst
+have heard. Deprived of my kingdom, I have with my brothers
+Bhimasena and Arjuna and the others, in course of my wanderings,
+come into this terrible forest which is thy dominion, desirous of
+passing my period of exile here!'</p>
+<p>"Vidura continued, 'Kirmira said unto Yudhishthira, "By good
+luck it is that fate hath accomplished today my long-accomplished
+desire! With weapons upraised have I been continually ranging the
+entire earth with the object of slaying Bhima. But Bhima I had
+found not. By good luck it is that slayer of my brother, whom I had
+been seeking so long, hath come before me! It was he who in the
+disguise of a Brahmana slew my dear brother Vaka in the
+<i>Vetrakiya</i> forest by virtue of his science. He hath truly no
+strength of arms! It is also this one of wicked soul who formerly
+slew my dear friend Hidimva, living in this forest and ravished his
+sister! And that fool hath now come into this deep forest of mine,
+when the night is half spent, even at the time when we wander
+about! Today I will wreak my long-cherished vengeance upon him, and
+I will today gratify (the manes of) Vaka with his blood in plenty!
+By slaying this enemy of the Rakshasas, I shall today be freed from
+the debt I owe to my friend and my brother, and thereby attain
+supreme happiness! If Bhimasena was let free formerly by Vaka,
+today, I will devour him in thy sight, O Yudhishthira! And even as
+Agastya ate up and digested the mighty Asura (Vatapi) I will eat up
+and digest this Bhima!"'</p>
+<p>"Vidura continued, 'Thus addressed by the Rakshasa, the virtuous
+Yudhishthira, steadfast in his pledges, said, "It can never be
+so,"&mdash;and in anger rebuked the Rakshasa. The mighty-armed
+Bhima then tore up in haste a tree of the length of ten
+<i>Vyasas</i> and stripped it of its leaves. And in the space of a
+moment the ever-victorious Arjuna stringed his bow <i>Gandiva</i>
+possessing the force of the thunderbolt. And, O Bharata, making
+Jishnu desist, Bhima approached that Rakshasa still roaring like
+the clouds and said unto him, "<i>Stay! Stay!</i>" And thus
+addressing the cannibal, and tightening the cloth around his waist,
+and rubbing his palms, and biting his nether lip with his teeth,
+and armed with the tree, the powerful Bhima rushed towards the foe.
+And like unto Maghavat hurling his thunderbolt, Bhima made that
+tree, resembling the mace of Yama himself descend with force on the
+head of the cannibal. The Rakshasa, however, was seen to remain
+unmoved at that blow, and <span class="pagenum">[Pg 26]</span>
+wavered not in the conflict. On the other hand, he hurled his
+lighted brand, flaming like lightning, at Bhima. But that foremost
+of warriors turned it off with his left foot in such a way that it
+went back towards the Rakshasa. Then the fierce Kirmira on his
+part, all on a sudden uprooting a tree darted to the encounter like
+unto the mace-bearing Yama himself. And that fight, so destructive
+of the trees, looked like the encounter in days of yore between the
+brothers Vali and Sugriva for the possession of the same woman. And
+the trees struck at the heads of the combatants, were broken into
+splinters, like lotus-stalks thrown on the temples of infuriate
+elephants. And in that great forest, innumerable trees, crushed
+like unto reeds, lay scattered as rags. That encounter with trees
+between that foremost of Rakshasas and that best of men, O thou
+bull of the Bharata race, lasted but for a moment. Then taking up a
+crag, the angry Rakshasa hurled it at Bhima standing before him,
+but the latter wavered not. Then like unto Rahu going to devour the
+sun dispersing his rays with extended arms, the Rakshasa with
+out-stretched arms darted towards Bhima, who had remained firm
+under the blow inflicted with the crag. And tugging at and
+grappling with each other in diverse ways they appeared like two
+infuriate bulls struggling with each other. Or like unto two mighty
+tigers armed with teeth and claws, the encounter between them waxed
+fierce and hard. And remembering their (late) disgrace at the hands
+of Duryodhana, and proud of the strength of his arms, and conscious
+also of Krishna looking at him, Vrikodara began to swell in vigour.
+And fired with anger, Bhima seized the Rakshasa with his arms, as
+one elephant in rut seizeth another. And the powerful Rakshasa also
+in his turn seized his adversary, but Bhimasena that foremost of
+all men endued with strength, threw the cannibal down with
+violence. The sounds that in consequence of those mighty combatants
+pressing each other's hands, were frightful and resembled the
+sounds of splintering bamboos. And hurling the Rakshasa down,
+seized him by the waist, and began to whirl him about, even as
+fierce hurricane shaketh a tree. And thus seized by the mighty
+Bhima, the fatigued Rakshasa, became faint, and trembling all over,
+he still pressed the (Pandava) with all his strength. And finding
+him fatigued, Vrikodara, twined his own arms round the foe, even as
+one bindeth a beast with cord. And the monster thereupon began to
+roar frightfully, as a trumpet out of order. And the mighty
+Vrikodara for a long while whirled the Rakshasa till the latter
+appeared to be insensible, and began to move convulsively. And
+finding the Rakshasa exhausted, the son of Pandu without loss of
+time took him up in his arms, and slew him like a beast. And
+placing his knee on the waist of that wretch of Rakshasa,
+<i>Vrikodara</i> began to press the neck of the foe with his hands.
+Then Bhima, dragging along the earth the bruised body of the
+Rakshasa with the eye-lids about to close, said, "O sinful wretch,
+thou wilt no more have to wipe away the <span class="pagenum">[Pg
+27]</span> tears of Hidimva or Vaka, for thou too art about to go
+to the mansions of Yama!" And saying this, that foremost of men,
+his heart filled with wrath, beholding the Rakshasa destitute of
+clothing and ornaments, and insensible, and undergoing convulsions,
+left him dead. And after that Rakshasa of hue like the clouds had
+been slain, the son of that best of kings (Pandu) praised Bhima for
+his many qualities, and placing Krishna in their front, set out for
+the Dwaita woods.'</p>
+<p>"Vidura said, 'It was thus, O lord of men, that Kirmira was
+slain in combat by Bhima, in obedience, O Kaurava, to the commands
+of Yudhishthira the just! And having rid the forest of its pest,
+the victorious Yudhishthira the just, began to live in that
+dwelling of theirs, with Draupadi. And those bulls of the Bharata
+race comforting Draupadi began to cheerfully extol Bhima with glad
+hearts. And after the Rakshasa had been slain, borne down by the
+might of Bhima's arms, those heroes entered into the peaceful
+forest freed from its annoyance. Passing through the great forest I
+saw lying the body of the wicked and fearless Rakshasa slain by
+Bhima's might. And, O Bharata, there I heard of this achievement of
+Bhima from those Brahmanas who have assembled round the
+Pandavas.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Hearing the account of the slaughter in
+combat of Kirmira, that foremost of Rakshasas, the king sighed in
+sorrow and became absorbed in thought."</p>
+<h2>SECTION XII</h2>
+<h3>(<i>Arjunabhigamana Parva</i>)</h3>
+<p>Vaisampayana said, "Hearing that the Pandavas had been banished,
+the Bhojas, the Vrishnis, and the Andhakas went to those heroes
+residing in affliction in the great forest. And the consanguinous
+relatives of Panchala, and Dhrishtaketu the king of Chedi, and
+those celebrated and powerful brothers the Kaikeyas, their hearts
+fired with wrath, went to the forest to see the sons of Pritha. And
+reproaching the sons of Dhritarashtra, they said, 'What should we
+do?' And those bulls of the Kshatriya race, with Vasudeva at their
+head, sat themselves down round Yudhishthira the just. And
+respectfully saluting that foremost of the Kurus, Kesava mournfully
+said, 'The earth shall drink the blood of Duryodhana and Karna, of
+Dussasana and the wicked Sakuni! Slaying these in battle and
+defeating their followers along with their royal allies, will we
+all install Yudhishthira the just on the throne! The wicked deserve
+to be slain! Verily, this is eternal morality.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "And when on account of the wrongs of
+<span class="pagenum">[Pg 28]</span> Pritha's sons, Janardana had
+thus got into a passion, and seemed bent upon consuming all created
+things, Arjuna exerted himself to pacify him. And beholding Kesava
+angry, Phalguna began to recite the feats achieved in his former
+lives by that soul of all things, himself immeasurable, the eternal
+one, of infinite energy, the lord of <i>Prajapati</i> himself, the
+supreme ruler of the worlds, Vishnu of profound wisdom!'</p>
+<p>"Arjuna said, 'In days of old, thou, O Krishna, hadst wandered
+on the Gandhamadana mountains for ten thousand years as a
+<i>Muni</i> having his home where evening fell! Living upon water
+alone, thou hadst, in days of old, O Krishna, also dwelt for full
+eleven thousand years by the lake of Pushkara! And, O slayer of
+Madhu, with arms upraised and standing on one leg, thou hadst
+passed a hundred years on the high hills of Vadari,<a id=
+"footnotetag16" name="footnotetag16"></a><a href=
+"#footnote16"><sup>16</sup></a> living all the while upon air! And
+leaving aside thy upper garment, with body emaciated and looking
+like a bundle of veins, thou hadst lived on the banks of the
+Saraswati, employed in thy sacrifice extending for twelve years!
+And, O Krishna of mighty energy, in observance of thy vow thou
+hadst stood on one leg for the length of a thousand years of the
+celestials, on the plains of <i>Prabhasa</i> which it behoveth the
+virtuous to visit! Vyasa hath told me that thou art the cause of
+the creation and its course! And, O Kesava, the lord of
+<i>Kshetra</i>,<a id="footnotetag17" name=
+"footnotetag17"></a><a href="#footnote17"><sup>17</sup></a> thou
+art the mover of all minds, and the beginning and end of all
+things! All asceticism resteth in thee, and thou too art the
+embodiment of all sacrifices, and the eternal one! Slaying the
+Asura Naraka, offspring of the Earth-first begotten, thou hadst
+obtained his ear-rings, and performed, O Krishna, the first
+horse-sacrifice (offering up that Asura as the sacrificial horse)!
+And, O bull of all the worlds, having performed that feat, thou
+hast become victorious over all! Thou hadst slain all the
+<i>Daityas</i> and <i>Danavas</i> mustered in battle, and giving
+the lord of <i>Sachi</i> (Indra) the sovereignty of the universe,
+thou hast, O Kesava of mighty arms, taken thy birth among men! O
+slayer of all foes, having floated on the primordial waters, thou
+subsequently becamest <i>Hari</i>,<a id="footnotetag18" name=
+"footnotetag18"></a><a href="#footnote18"><sup>18</sup></a> and
+<i>Brahma</i> and <i>Surya</i> and <i>Dharma</i>, and <i>Dhatri</i>
+and <i>Yama</i> and <i>Anala</i> and <i>Vasu</i>, and
+<i>Vaisravana</i>, and <i>Rudra</i>, and <i>Kala</i> and the
+firmament, the earth, and the ten directions! Thyself increate, thou
+art the lord of the mobile and the immobile universe, the Creator
+of all, O thou foremost of all existences! And, O slayer of Madhu,
+O thou of abundant energy, in the forest of Chitraratha thou didst,
+O Krishna, gratify with thy sacrifice the <span class="pagenum">[Pg
+29]</span> chief of all the gods, the highest of the high! O
+Janardana, at each sacrifice thou didst offer, according to shares,
+gold by hundreds and thousands. And, O son of the Yadava race,
+becoming the son of Aditi, O exalted one of the supreme attributes,
+thou hast been known as the younger brother of Indra! And, O thou
+chastiser of foes, even while a child thou didst, O Krishna, in
+consequence of thy energy, fill by three steps only the heaven, the
+firmament, and the earth! And, O thou soul of all covering the
+heaven and the firmament (while thou wert thus transformed), thou
+didst dwell in the body of the sun and afflict him with thy own
+splendour! And, O exalted one, in thy incarnations on those
+thousand occasions, thou hadst slain, O Krishna, sinful Asuras by
+hundreds! By destroying the <i>Mauravas</i> and the <i>Pashas</i>,
+and slaying Nisunda and Naraka, thou hast again rendered safe the
+road to Pragjyotisha! Thou hast slain Ahvriti at Jaruthi, and
+Kratha and Sisupala with his adherents, and Jarasandha and Saivya
+and Satadhanwan! And on thy car roaring like unto clouds and
+effulgent like the sun, thou didst obtain for thy queen the
+daughter of Bhoja, defeating Rukmi in battle! Thou didst in fury
+slay Indradyumna and the <i>Yavana</i> called Kaseruman! And
+slaying Salwa the lord of Saubha, thou didst destroy that city of
+Saubha itself! These have all been slain in battle; listen to me as
+I speak of others (also slain by thee)! At Iravati thou hast slain
+king Bhoja equal unto Karttavirya in battle, and both Gopati and
+Talaketu also have been slain by thee! And, O Janardana, thou hast
+also appropriated unto thyself the sacred city of Dwarka, abounding
+in wealth and agreeable unto the <i>Rishi</i> themselves, and thou
+wilt submerge it at the end within the ocean! O slayer of Madhu,
+how can crookedness be in thee, devoid as thou art, O thou of the
+Dasarha race, of anger and envy and untruth and cruelty? O thou who
+knowest no deterioration, all the <i>Rishis</i>, coming unto thee
+seated in thy glory on the sacrificial ground, seek protection of
+thee! And, O slayer of Madhu, thou stayest at the end of the
+<i>Yuga</i>, contracting all things and withdrawing this universe
+into thy own self, thou repressor of all foes! O thou of the
+Vrishni race, at the beginning of the Yuga, there sprang from thy
+lotus-like navel, Brahma himself, and lord of all mobile and
+immobile things, and whose is this entire universe! When the
+dreadful Danavas Madhu and Kaitava were bent on slaying Brahma,
+beholding their impious endeavour thou wert angry, and from thy
+forehead, O Hari, sprang Sambhu, the holder of the trident. Thus
+these two foremost of the deities have sprung from thy body in
+order to do thy work! Even Narada it was who hath told me this! O
+Narayana, thou didst, in the forest of Chaitraratha, celebrate with
+plentiful gifts a grand sacrifice consisting of a multitude of
+rites! O God, O thou of eyes like lotus leaves, the deeds thou hast
+performed while still a boy, having recourse to thy might and aided
+by Baladeva, have never been done by others, nor are they capable
+of <span class="pagenum">[Pg 30]</span> being achieved by others in
+the future! Thou didst even dwell in Kailasa, accompanied by
+Brahmanas!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having addressed Krishna thus, the
+illustrious Pandava, who was the soul of Krishna, became dumb, when
+Janardana (in reply addressed that son of Pritha) saying, 'Thou art
+mine and I am thine, while all that is mine is thine also! He that
+hateth thee hateth me as well, and he that followeth thee followeth
+me! O thou irrepressible one, thou art <i>Nara</i> and I am
+<i>Narayana</i> or Hari! We are the <i>Rishis</i> Nara and Narayana
+born in the world of men for a special purpose. O Partha, thou art
+from me and I am from thee! O bull of the Bharata race, no one can
+understand the difference that is between us!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "When the illustrious Kesava had said so
+in the midst of that assembly of brave kings, all excited with
+anger, Panchali surrounded by Dhrishtadyumna and her other heroic
+brothers, approached him of eyes like lotus leaves seated with his
+cousins, and, desirous of protection, addressed in angry accents
+that refuge of all, saying, 'Asita and Devala have said that in the
+matter of the creation of all things, thou hast been indicated (by
+the sages) as the only <i>Prajapati</i> and the Creator of all the
+worlds! And, O irrepressible one, Jamadagnya sayeth that thou art
+<i>Vishnu</i>, and, O slayer of Madhu, that thou art (embodiment
+of) <i>Sacrifice, Sacrificer</i> and he for whom the sacrifice is
+performed! And, O best of male beings, the <i>Rishis</i> indicate
+thee as Forgiveness and Truth! Kasyapa hath said that thou art
+Sacrifice sprung from Truth! O exalted one, Narada calleth thee the
+god of the Sadhyas, and of the Sivas, as alone the Creator and the
+Lord of all things. And, O tiger among men, thou repeatedly
+sportest with the gods including Brahma and Sankara and Sakra even
+as children sporting with their toys! And, O exalted one, the
+firmament is covered by thy head, and the earth by thy feet; these
+worlds are as thy womb and thou art the Eternal one! With
+<i>Rishis</i> sanctified by Vedic lore and asceticism, and whose
+souls have been purified by penance, and who are contented with
+soul-vision, thou art the best of all objects! And, O chief of all
+male beings, thou art the refuge of all royal sages devoted to
+virtuous acts, never turning their backs on the field of the
+battle, and possessed of every accomplishment! Thou art the Lord of
+all, thou art Omnipresent, thou art the Soul of all things, and
+thou art the active power pervading everything! The rulers of the
+several worlds, those worlds themselves, the stellar conjunctions,
+the ten points of the horizon, the firmament, the moon, and the
+sun, are all established in thee! And, O mighty-armed one, the
+morality of (earthly) creatures, the immortality of the universe,
+are established in thee! Thou art the Supreme lord of all
+creatures, celestial or human! Therefore it is, O slayer of Madhu,
+that impelled by the affection thou bearest me that I will relate
+to thee my griefs! O <span class="pagenum">[Pg 31]</span> Krishna,
+how could one like me, the wife of Pritha's sons, the sister of
+Dhrishtadyumna, and the friend of thee, be dragged to the assembly!
+Alas, during my season, stained with blood, with but a single cloth
+on, trembling all over, and weeping, I was dragged to the court of
+the Kurus! Beholding me, stained with blood in the presence of
+those kings in the assembly, the wicked sons of Dhritarashtra
+laughed at me! O slayer of Madhu, while the sons of Pandu and the
+Panchalas and the Vrishnis lived, they dared express the desire of
+using me as their slave! O Krishna, I am according to the
+ordinance, the daughter in-law of both Dhritarashtra and Bhishma!
+Yet, O slayer of Madhu, they wished to make of me a slave by force!
+I blame the Pandavas who are mighty and foremost in battle, for
+they saw (without stirring) their own wedded wife known over all
+the world, treated with such cruelty! Oh, fie on the might of
+Bhimasena, fie on the <i>Gandiva</i> of Arjuna, for they, O
+Janardana, both suffered me to be thus disgraced by little men!
+This eternal course of morality is ever followed by the
+virtuous&mdash;<i>viz</i>, that the husband, however weak,
+protecteth his wedded wife! By protecting the wife one protecteth
+his offspring and by protecting the offspring one protecteth his
+own self! One's own self is begotten on one's wife, and therefore
+it is that the wife is called <i>Jaya</i>. A wife also should
+protect her lord, remembering that he is to take his birth in her
+womb! The Pandavas never forsake the person that soliciteth their
+protection, and yet they abandoned me who solicited it! By my five
+husbands five sons of exceeding energy have been born of me:
+Prativindhya by Yudhishthira, Sutasoma by Vrikodara, Srutakirti by
+Arjuna, Satanika by Nakula and Srutakarman by the youngest, all of
+them of energy that cannot be baffled. For their sake, O Janardana,
+it was necessary to protect me! Even as (thy son) Pradyumna, they
+are, O Krishna, mighty warriors all! They are foremost of bowmen,
+and invincible in battle by any foe! Why do they bear the wrongs
+inflicted (on me) by the sons of Dhritarashtra of such contemptible
+strength? Deprived of their kingdom by deception, the Pandavas were
+made bondsmen and I myself was dragged to the assembly while in my
+season, and having only a single cloth on! Fie on that
+<i>Gandiva</i> which none else can string save Arjuna and Bhima and
+thyself, O slayer of Madhu! Fie on the strength of Bhima, and fie
+on the prowess of Arjuna, since, O Krishna, Duryodhana (after what
+he had done) hath drawn breath even for a moment! He it is, O
+slayer of Madhu, who formerly drove the guileless Pandavas with
+their mother from the kingdom, while they were children still
+engaged in study and the observance of their vows. It is that
+sinful wretch, who, horrible to relate, mixed in Bhima's food fresh
+and virulent poison in full dose. But, O Janardana, Bhima digested
+that poison with the food, without sustaining any injury, for, O
+best of men and mighty-armed one, Bhima's days had not been ended!
+O Krishna, it is Duryodhana who at the house standing by the banyan
+called <i>Pramana</i> bound <span class="pagenum">[Pg 32]</span>
+Bhima sleeping unsuspectingly, and casting him into the Ganges
+returned to the city. But the powerful Bhimasena the son of Kunti,
+possessed of mighty arms, on waking from sleep, tore his bonds and
+rose from the water. It is Duryodhana, who caused venomous
+black cobras to bite all over the body of Bhimasena, but that
+slayer of foes died not. Awaking, the son of Kunti smashed all the
+serpents and with his left hand killed (the agent, <i>viz</i>.) the
+favourite charioteer of Duryodhana. Again, while the children were
+asleep at Varanavata with their mother, it is he who set fire to
+the house intending to burn them to death. Who is there capable of
+doing such an act? It was then that the illustrious Kunti,
+overtaken by this calamity, and surrounded by the flames, began to
+cry out in terror, speaking to the children, "Alas, I am undone!
+How shall we escape from this fire today! Alas, I shall meet with
+destruction with my little children!" Then Bhima, possessed of
+mighty arms, and prowess like unto the force of the wind, comforted
+his illustrious mother as also his brothers, saying, "Like that
+king of birds, Garuda, the son of Vinata, I will spring up into the
+air. We have no fear from this fire." And then taking his mother on
+his left flank, and the king in his right, and the twins on each
+shoulder, and Vibhatsu on his back, the mighty Vrikodara, thus
+taking all of them, at one leap cleared the fire and delivered his
+mother and brother from the conflagration. Setting out that night
+with their renowned mother, they came near the forest of Hidimva.
+And while fatigued and distressed, they were sleeping fast with
+her, a Rakshasa woman called Hidimva approached them. Beholding the
+Pandavas with their mother asleep on the ground, influenced by
+desire she sought to have Bhimasena for her lord. The weak one then
+took up Bhima's feet on her lap to press them with her soft hands.
+The mighty Bhima of immeasurable energy, of prowess that could not
+be baffled, then woke from sleep, and asked her, saying, "O thou of
+faultless features, what dost thou wish here?" Thus asked by him,
+the Rakshasa lady of faultless features, capable, besides, of
+assuming any form at will, replied unto the high-souled Bhima,
+saying, "Do ye speedily fly from this place! My brother gifted with
+strength will come to slay ye! Therefore speed and tarry not!" But
+Bhima haughtily said, "I do not fear him! If he cometh here, I will
+slay him!" Hearing their converse, that vilest of cannibals came to
+the spot. Of frightful form and dreadful to behold, uttering loud
+cries as he came, the Rakshasa said, "O Hidimva, with whom dost
+thou converse? Bring him unto me, I will eat him up. It behoveth
+thee to tarry not." But moved by compassion, the Rakshasa lady of
+faultless features and pure heart said nothing out of pity. Then
+the man-eating monster, uttering dreadful cries, rushed at Bhima
+with great force. And approaching him furiously, the mighty
+cannibal, possessed with rage, caught hold of Bhima's hand with his
+own and clenching fast his other hand and making it hard as the
+thunder-bolt of Indra, suddenly struck Bhima a blow <span class=
+"pagenum">[Pg 33]</span> that descended with the force of
+lightning. His hand having been seized by the Rakshasa, Vrikodara,
+without being able to brook it, flew into a rage. Then a dreadful
+combat took place between Bhimasena and Hidimva, both skilled in
+all weapons and which was like unto the encounter of Vasava with
+Vritra. And, O sinless one, after sporting with the Rakshasa for a
+long while the powerful Bhima of mighty energy slew the cannibal
+when the latter had become weak with exertion. Then having slain
+Hidimva, and taking (his sister) Hidimva at their head, of whom was
+(subsequently) born Ghatotkacha, Bhima and his brothers went away.
+Then all those repressers of their foes, accompanied by their
+mother and surrounded by many Brahmanas proceeded towards
+Ekachakra. In the matter of this their journey, Vyasa ever engaged
+in their welfare had become their counsellor. Then arriving at
+Ekachakra, the Pandavas of rigid vows there also slew a mighty
+cannibal, Vaka by name, terrible as Hidimva himself. And having
+slain that fierce cannibal, Bhima that foremost of smiters, went
+with all his brothers to the capital of Drupada. And, O Krishna, as
+thou hadst acquired Rukmim, the daughter of Bhishmaka, even so
+Savyasachin, while residing there, obtained me! O slayer of Madhu,
+Arjuna won me in the <i>Swayamvara</i>, having performed a feat
+difficult of achievement by others and having fought also with the
+assembled kings!</p>
+<p>"'Thus, O Krishna, afflicted with numerous griefs, and in great
+distress, am I living, with Dhaumya at our head, but deprived of
+the company of the adorable Kunti! Why do these that are gifted
+with strength and possessed of the prowess of the lion, sit
+indifferently, beholding me thus afflicted by enemies so
+despicable? Suffering such wrongs at the hands of wicked and
+evil-doing foes of small strength, am I to burn in grief so long?
+Born I was in a great race, coming into the world in an
+extraordinary way! I am also the beloved wife of the Pandavas, and
+the daughter-in-law of the illustrious Pandu! The foremost of women
+and devoted to my husbands, even I, O Krishna, was seized by hair,
+O slayer of Madhu, in the sight of the Pandavas, each of whom is
+like an Indra himself!'</p>
+<p>"Saying this the mild-speeched Krishna hid her face with her
+soft hands like the buds of lotus, and began to weep. And the tears
+of Panchali begot of grief washed her deep, plump and graceful
+breasts crowned with auspicious marks. And wiping her eyes and
+sighing frequently she said these words angrily and in a choked
+voice, 'Husbands, or sons, or friends, or brothers, or father, have
+I none! Nor have I thee, O thou slayer of Madhu, for ye all,
+beholding me treated so cruelly by inferior foes, sit still
+unmoved! My grief at Karna's ridicule is incapable of being
+assuaged! On these grounds I deserve to be ever protected by thee,
+O Kesava, <i>viz</i>., our relationship, thy respect (for me), our
+friendship, and thy lordship (over me).'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 34]</span>
+<p>Vaisampayana continued, "In that assembly of heroes Vasudeva
+then spake unto the weeping Draupadi as follows, 'O fair lady, the
+wives of those with whom thou art angry, shall weep even like thee,
+beholding their husbands dead on the ground, weltering in blood and
+their bodies covered with the arrows of Vivatsu! Weep not, lady,
+for I will exert to the utmost of my powers for the sons of Pandu!
+I promise thou shalt (once more) be the queen of kings! The heavens
+might fall, or the Himavat might split, the earth might be rent, or
+the waters of the ocean might dry up, but my words shall never be
+futile!' Hearing those words of Achyuta in reply, Draupadi looked
+obliquely at her third husband (Arjuna). And, O mighty king, Arjuna
+said unto Draupadi, 'O thou of beautiful coppery eyes, grieve not!
+O illustrious one, it shall be even as the slayer of Madhu hath
+said! It can never be otherwise, O beautiful one!'</p>
+<p>"Dhrishtadyumna said, 'I will slay Drona, Sikhandin will slay
+the grandfather. And Bhimasena will slay Duryodhana, and Dhananjaya
+will slay Karna. And, O sister, assisted by Rama and Krishna, we
+are invincible in battle by even the slayer himself of
+Vritra&mdash;what are the sons of Dhritarashtra?'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "After these words had been spoken, all
+the heroes there turned their faces towards Vasudeva, who then in
+their midst began to speak as follows."</p>
+<h2>SECTION XIII</h2>
+<p>"Vasudeva said, 'O lord of earth, if I had been present at
+Dwaraka, then, O king, this evil would not have befallen thee! And,
+O irrepressible one, coming unto the gambling-match, even if
+uninvited by the son of Amvika (Dhritarashtra), or Duryodhana, or
+by the other Kauravas, I would have prevented the game from taking
+place, by showing its many evils, summoning to my aid Bhishma and
+Drona and Kripa, and Vahlika! O exalted one, for thy sake I would
+have told the son of Vichitravirya&mdash;<i>O foremost of monarchs,
+let thy sons have nothing to do with dice!</i>&mdash;I would have
+shown the many evils (of dice) through which thou hast fallen into
+such distress and the son of Virasena was formerly deprived of his
+kingdom! O king, unthought-of evils, befall a man from dice! I
+would have described how a man once engaged in the game continueth
+to play (from desire of victory). Women, dice, hunting and drinking
+to which people become addicted in consequence of temptation, have
+been regarded as the four evils that deprive a man of prosperity.
+And those versed in the <i>Sastras</i> are of opinion that evils
+attend upon all these. They also that are addicted to dice know all
+its evils. O thou of mighty <span class="pagenum">[Pg 35]</span>
+arms, appearing before the son of Amvika, I would have pointed out
+that through dice men in a day lose their possessions, and fall
+into distress, and are deprived of their untasted wealth, and
+exchange harsh words! O perpetuator of the Kuru race, I would have
+pointed out these and other attendant evils! If he had accepted my
+words thus addressed, the welfare of the Kurus as also virtue
+itself would both have been secured! And, O foremost of kings, if
+he had rejected my gentle counsels offered as medicine, then, O
+best of the Bharata race, I would have compelled him by force! And,
+if those who wait at his court, professing to be his friends but in
+reality his foes, had supported him, then I would have slain them
+all, along with those gamblers, there present! O Kauravya, it is
+owing to my absence from the <i>Anartta</i> country at that time
+that thou hast fallen into such distress begot of dice! O thou best
+of Kurus, O son of Pandu, on arriving at Dwarka I learnt from
+Yuyudhana all about thy calamity! And, O foremost of kings,
+directly I heard it with a heart sore agitated by grief, have I
+speedily come here wishing to see thee, O king! Alas! O bull of the
+Bharata race, ye have all fallen into dire distress! I see thee
+with thy brothers plunged in misfortune!'"</p>
+<h2>SECTION XIV</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O Krishna, why wert thou absent (from the
+Anartta country)? And, O descendant of the Vrishni race, while thou
+wert away, where didst thou dwell? And what didst thou do while out
+of thy kingdom?'</p>
+<p>"Krishna said, 'O bull of the Bharata race, I had gone for the
+purpose of destroying the (ranging) city Salwa. And, O foremost
+of the Kauravas, listen to the reasons I had for so doing! The
+heroic son of Damaghosha, the well-known king Sisupala of mighty
+arms and great energy, was slain by me, O best of Bharatas, at thy
+<i>Rajasuya</i> sacrifice, because that wicked one could not from
+anger bear to see the first worship offered to me! Hearing that he
+had been slain, Salwa, burning with fierce anger, came to Dwaraka,
+while, O Bharata, it was empty, myself being away, residing with
+you here. And having arrived there on a car made of precious metals
+and hence called the <i>Souva</i>, he had an encounter with the
+youthful princes of the Vrishni race&mdash;those bulls of that
+line&mdash;and fought with them mercilessly. And slaughtering many
+youthful Vrishnis of heroic valour, the wicked one devastated all
+the gardens of the city. And, O thou of mighty arms, he said,
+"Where is that wretch of the Vrishni race, Vasudeva, the
+evil-souled son of Vasudeva? I will humble in battle <span class=
+"pagenum">[Pg 36]</span> the pride of that person so eager for
+fight! Tell me truly, <i>O Anarttas</i>! I will go there where he
+is. And after killing that slayer of Kansa and Kesi, will I return!
+By my weapon I swear that I will not return without slaying him!"
+And exclaiming repeatedly&mdash;<i>Where is he? Where is he?</i>
+the lord of Saubha rusheth to this place and that, desirous of
+encountering me in battle. And Salwa also said, "Impelled by wrath
+for the destruction of Sisupala I shall today send to the mansion
+of Yama that treacherous miscreant of mean mind." And, O king, he
+further said, "That Janardana shall I slay, who, wretch that he is,
+hath killed my brother who was but a boy of tender years, and who
+was slain not on the field of battle, unprepared as he was!"
+Having, O great king, wailed thus, and having, O son of the Kuru
+race, abused me thus, he rose into the sky on his car of precious
+metals capable of going anywhere at will! On returning (to my
+kingdom) I heard what, O Kaurava, the evil-minded and wicked king
+of Maticka had said regarding myself! And, O descendant of the Kuru
+race, I was agitated with wrath, and, O king, having reflected upon
+everything, I set my heart upon slaying him! And, learning, O
+Kauravya, of his oppression of the <i>Anarttas</i>, of his abuse of
+myself, and of his excessive arrogance, I resolved upon the
+destruction of that wretch! And, O lord of earth, I accordingly set
+out (from my city), for slaying the (lord of) the Saubha. And
+searching him here and there, I found him in an island in the midst
+of the ocean! Then, O king, blowing my conch called the
+<i>Panchajanya</i> obtained from the sea, and challenging Salwa to
+combat, I stood for the fight! At that instant, I had an encounter
+with numerous Danavas, all of whom, however, I subdued and
+prostrated on the ground. O mighty-armed one, it was owing to this
+affair that I could not then come (unto thee)! As soon as I heard
+of the unfair game of dice at Hastinapura, I have come here
+desirous of seeing ye who have been plunged in distress.'"</p>
+<h2>SECTION XV</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O illustrious Vasudeva of mighty arms, tell
+thou in detail of the death of the lord of Saubha. My curiosity
+hath not been appeased by thy narration.'</p>
+<p>"Vasudeva said, 'O mighty-armed king, hearing that the son of
+Srutaslavas (Sisupala) had been slain by me, Salwa, O best of the
+Bharata race, came to the city of Dwaravati! And, O son of Pandu,
+the wicked king, stationing his forces in array, besieged that city
+around and above. And stationing himself in the upper regions, the
+king began his fight <span class="pagenum">[Pg 37]</span> with the
+city. And that encounter commenced with a thick shower of weapons
+from all sides. And, O bull of the Bharata race, the city at that
+time was well-fortified on all sides, according to the science (of
+fortification), with pennons, and arches, and combatants, and walls
+and turrets, and engines, and miners, and streets barricaded with
+spiked wood-works and towers and edifices with gate-ways
+well-filled with provisions, and engines for hurling burning brands
+and fires, and vessels of deer-skins (for carrying water), and
+trumpets, tabors, and drums, lances and forks, and
+<i>Sataghnis</i>, and plough-shares, rockets, balls of stone and
+battle-axes and other weapons and shield embossed with iron, and
+engines for hurling balls and bullets and hot liquids! And the city
+was also well-defended by numerous cars, and, O tiger among Kurus,
+by Gada and Shamva and Uddhava and others, and by warriors of
+prowess tried in battle, all well-born and capable of encountering
+any foe! And these all placing themselves on commanding posts,
+aided by cavalry and standard-bearers, began to defend the town.
+And Ugrasena and Uddhava and others, to prevent carelessness,
+proclaimed throughout the city that nobody should drink. And all
+the Vrishnis and the Andhakas, well-knowing that they would be
+slain by Salwa if they behaved carelessly, remained sober and
+watchful. And the police soon drove out of the city all mimes and
+dancers and singers of the Anartta country. And all the bridges
+over rivers were destroyed, and boats forbidden to ply, and the
+trenches (around the city) were spiked with poles at the bottom.
+And the land around the city for full two miles was rendered
+uneven, and holes and pits were dug thereon, and combustibles were
+secreted below the surface. Our fort, O sinless one, is naturally
+strong and always well-defended and filled with all kinds of
+weapons! And in consequence of the preparations made, our city was
+more prepared than ever to meet the foe. And, O chief of the
+Bharatas, in consequence of all this, the city looked like that of
+Indra himself. And, O king, at the time of Salwa's approach, nobody
+could either enter or leave the town of the Vrishnis and the
+Andhakas without presenting the sign that had been agreed upon. And
+all the streets of the town and the open spaces were filled with
+numerous elephants and horses! And, O thou of mighty arms, the
+combatants were all specially gratified with allowances and wages,
+and rations, and weapons, and dresses! And amongst the combatants
+there was none who was not paid in gold, and none who was not paid
+at all, and none who was not somehow obliged, and none who was not
+of tried valour! And, O thou of eyes like lotus-leaves, it was thus
+Dwaraka, abounding in well-ordered arrangements, was defended by
+Ahuka (Ugrasena)!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 38]</span>
+<h2>SECTION XVI</h2>
+<p>"Vasudeva continued, 'O king of kings, Salwa, the lord of
+Saubha, came towards our city with an immense force consisting of
+infantry, cavalry and elephants! And the army headed by king Salwa,
+consisting of four kinds of forces, occupied a level ground
+commanding a copious water-supply. And forsaking cemeteries and
+temples dedicated to the gods, and sacred trees, and grounds
+covered by ant-hills, that host occupied every other place. And the
+roads (leading to the city) were blocked up by the divisions of the
+army, and the secret entrances also were all blocked up by the
+enemy's camp. And, O Kauravya, like unto the lord of birds
+(Garuda), the ruler of Saubha rushed towards Dwaraka, bringing with
+him, O bull among men, his host equipped with all kinds of arms,
+skilled in all weapons, consisting of a dense display of cars and
+elephants and cavalry abounding in banners, and well-paid and
+well-fed foot-soldiers possessed of great strength and bearing
+every mark of heroism and furnished with wonderful chariots and
+bows. And beholding the army of Salwa, the youthful princes of the
+Vrishni race resolved to encounter it sallying out of the city.
+And, O king, Charudeshna, Samva, and the mighty warrior Pradyumna,
+O descendant of the Kuru race, sallied out, ascending on their
+chariots, and clad in mail, and decked with ornaments, with colours
+flying, resolved to encounter the mighty and countless host of
+Salwa! And Samva taking up his bows eagerly attacked on the field
+of battle Kshemavriddhi, the commander of Salwa's forces and his
+chief counsellor also! And, O thou foremost of Bharatas, the son of
+Jambavati then began to shower arrows in a continuous stream even
+as Indra showereth down rain! And, O mighty king, then
+Kshemavriddhi, the commander of Salwa's forces, bore that shower of
+arrows, immovable as the Himavat! And, O foremost of kings,
+Kshemavriddhi on his part, discharged at Samva a mightier volley of
+shafts, aided by his powers of illusion! And dispersing by counter
+illusion that discharge inspired by illusion, Samva showered on his
+(adversary's) car a thousand arrows! Then pierced by the shafts on
+Samva and overwhelmed there with those of Kshemavriddhi, the commander of
+the hostile host, left the field by the help of his fleet steed!
+And when the wicked general of Salwa had left the field, a mighty
+Daitya called Vegavat rushed at my son! And, O best of monarchs,
+thus attacked, the heroic Samva, the perpetuator of the Vrishni
+race, bore that onset of Vegavat, keeping his ground. And, O son of
+Kunti, the heroic Samva, of prowess incapable of being baffled,
+whirling a quickly-going mace, hurled it speedily at Vegavat! And,
+O king, struck with that mace, Vegavat fell down on the ground,
+like a weather-beaten and faded lord of the forest of decayed
+roots! And on that <span class="pagenum">[Pg 39]</span> heroic
+Asura of mighty energy, being slain with the mace, my son entered
+within that mighty host and began to fight with all. And, O great
+king, a well-known Danava named Vivindhya, a mighty warrior
+wielding a large and powerful bow, encountered Charudeshna! And, O
+monarch, the encounter between Charudeshna and Vivindhya was as
+fierce as that in days of yore between Vritra and Vasava! And
+enraged with each other the combatants pierced each other with
+their arrows, uttering loud roars like unto two powerful lions!
+Then the son of Rukmini fixed on his bow-string a mighty weapon
+possessing the splendour of fire or the sun, and capable of
+destroying all foes, having first vivified it with incantations!
+Then, O monarch, that mighty warrior my son, fired with wrath,
+challenged Vivindhya and discharged the weapon at him. And the
+Danava struck with that weapon, fell down on the ground a lifeless
+corpse! And beholding Vivindhya slain, and the whole host waver,
+Salwa advanced again on his beautiful car capable of going
+everywhere. And, O king of mighty arms, beholding Salwa on that
+beautiful car of his, the combatants of Dwaraka wavered with fear!
+But, O thou of the Kuru race, Pradyumna sallied out, and, O great
+king, bidding the Anarttas be of good cheer, said, "Waver ye not,
+and staying behold me fight! Even I shall, by force, repel that car
+with Salwa on it! Ye Yadavas, this day, I shall, with my weapons
+like unto serpents discharged from my bow with my hand, destroy
+this host of the lord of Saubha! Be of good cheer, ye all! Fear
+not! The lord of Saubha will be slain today! Attacked by me, the
+wretch will meet with destruction together with his car!" O son of
+Pandu, upon Pradyumna speaking thus with cheerful heart, the Yadava
+host, O hero, remained on the field, and began to fight
+cheerfully!'"</p>
+<h2>SECTION XVII</h2>
+<p>"Vasudeva continued, 'O bull of the Bharata race, having spoken
+thus unto the Yadavas, the son of Rukmini (Pradyumna) ascended his
+golden car. And the car he rode was drawn by excellent steeds in
+mail. And over it stood a standard bearing the figure of a
+<i>Makara</i> with gaping mouth and fierce as Yama. And with his
+steeds, more flying than running on the ground, he rushed against
+the foe. And the hero equipped with quiver and sword, with fingers
+cased in leather, twanged his bow possessed of the splendour of the
+lightning, with great strength, and transferring it from hand to
+hand, as if in contempt of the enemy, spread confusion among the
+Danavas and other warriors of the city of Saubha. And as hot in
+contempt of the foe, and continuously slew the Danavas <span class=
+"pagenum">[Pg 40]</span> in battle, no one could mark the slightest
+interval between his successive shafts. And the colour of his face
+changed not, and his limbs trembled not. And people only heard his
+loud leonine roars indicative of wonderful valour. And the aquatic
+monster with mouth wide open, that devourer of all fishes, placed
+on golden flag-staff of that best of cars, struck terror into the
+hearts of Salwa's warriors. And, O king, Pradyumna, the mower of
+foes rushed with speed against Salwa himself so desirous of an
+encounter! And, O perpetuator of the Kuru race, braved by the
+heroic Pradyumna in that mighty battle, the angry Salwa could ill
+bear the challenge! And that conqueror of hostile cities, Salwa,
+maddened by anger, descended from his beautiful car of unchecked
+speed, resolved to encounter Pradyumna. And the people beheld the
+fight between Salwa and the foremost of Vrishni heroes, which was
+even like unto the encounter between Vasava with Vali. And, O hero,
+mounting on his beautiful car decked with gold and furnished with
+flags and flag-staffs and quivers, the illustrious and mighty Salwa
+began to discharge his arrows at Pradyumna! Pradyumna also by the
+energy of his arms, overwhelmed Salwa in the combat by a thick
+shower of arrows. The king of Saubha, however, thus attacked in
+battle by Pradyumna, endured him not, but discharged at my son
+arrows that were like blazing fire. But the mighty Pradyumna
+parried off that arrowy shower. Beholding this, Salwa rained on my
+son other weapons of blazing splendour. Then, O foremost of
+monarchs, pierced by the shafts of Salwa, the son of Rukmini
+discharged without loss of time an arrow that was capable of
+entering the vitals of a foe in fight. And that winged shaft shot
+by my son, piercing Salwa's mail, entered his heart&mdash;whereupon
+he fell down, in a swoon. And beholding the heroic king Salwa
+fallen down deprived of sense, the foremost of the Danavas fled
+away rending the ground beneath their feet. And, O lord of the
+earth, the army of Salwa sent up exclamations of <i>Oh!</i> and
+<i>Alas!</i> seeing their king, the lord of Saubha, drop down
+bereft of sense! And O son of the Kuru race, regaining his senses,
+the mighty Salwa rose and all of a sudden discharged his arrows on
+Pradyumna. Then the heroic and mighty armed Pradyumna, sorely
+pierced by his adversary about his throat, was enfeebled on his
+car. And, O mighty king, wounding the son of Rukmini, Salwa sent up
+a shout like unto the roar of a lion, and filling the entire earth
+with it! And, O Bharata, when my son became senseless, Salwa,
+without losing a moment, again discharged at him other shafts
+difficult to bear. And pierced with numberless arrows and deprived
+of his senses, Pradyumna, O chief of the Kuru race, became
+motionless on the field of battle!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 41]</span>
+<h2>SECTION XVIII</h2>
+<p>"Vasudeva continued, 'O king, afflicted with the arrows of
+Salwa, when Pradyumna became senseless the Vrishnis who had come to
+the fight were all disheartened and filled with grief! And the
+combatants of the Vrishni and Andhaka races burst into exclamations
+of <i>Oh!</i> and <i>Alas!</i> while great joy was felt by the
+enemy and beholding him thus deprived of sense, his trained
+charioteer, the son of Daruka, soon carried him off the field by
+the help of his steeds. The car had not gone far when that best of
+warriors regained his senses, and taking up his bow addressed his
+charioteer, saying, "O son of the Suta tribe, what hast thou done?
+Why dost thou go leaving the field of battle? This is not the
+custom of the Vrishni heroes in battle! O son of a Suta, hast thou
+been bewildered at the sight of a Salwa in that fierce encounter?
+Or hast thou been disheartened, beholding the fight? O! tell me
+truly thy mind!" The charioteer answered, "O son of Janardana, I
+have not been confounded, nor hath fear taken possession of me. On
+the other hand, O son of Kesava, the task, I ween, of vanquishing
+Salwa is difficult for thee! Therefore, O hero, I am slowly
+retiring from the field. This wretch is stronger than thou art! It
+behoveth a charioteer to protect the warrior on the car, however,
+when he is deprived of his senses! O thou gifted with length of
+days, thou shouldst always be protected by me, even as it behoveth
+thee to protect me! Thinking that the warrior on the car should
+always be protected (by his charioteer), I am carrying thee away!
+Further, O thou of mighty arms, thou art alone, while the Danavas
+are many. Thinking, O son of Rukmini, that thou art not equal to
+them in the encounter, I am going away!"'</p>
+<p>"Vasudeva continued, 'When the charioteer had spoken thus, he, O
+Kauravya, who hath the <i>makara</i> for his mark replied unto him,
+saying, "Turn the car! O son of Daruka, never do so again; never, O
+Suta, turn thou from the fight, while I am alive! He is no son of
+the Vrishni race who forsaketh the field or slayeth the foe fallen
+at his feet and crying <i>I am thine!</i> or killeth a woman, a
+boy, or an old man, or a warrior in distress, deprived of his car
+or with his weapons broken! Thou art born in the race of
+charioteers and trained to thy craft! And, O son of Daruka, thou
+art acquainted with the customs of the Vrishnis in battle! Versed
+as thou art with all the customs of the Vrishnis in battle, do
+thou, O Suta, never again fly from the field as thou hast done!
+What will the irrepressible Madhava, the elder brother of Gada, say
+to me when he heareth that I have left the field of battle in
+bewilderment or that I have been struck on the back&mdash;a
+run-away from the combat! What will the elder brother of Kesava,
+the mighty-armed Baladeva, clad in blue <span class="pagenum">[Pg
+42]</span> and inebriate with wine, say, when he returneth? What
+also, O Suta, will that lion among men, the grand-son of Sini
+(Satyaki), that great warrior, say on hearing that I have forsaken
+the fight? And, O charioteer, what will the ever-victorious Shamva,
+the irrepressible Charudeshna, and Gada, and Sarana, and Akrura
+also of mighty arms, say unto me! What also will the wives of the
+Vrishni heroes when they meet together, say of me who had hitherto
+been considered as brave and well-conducted, respectable and
+possessed of manly pride? They will even say <i>This Pradyumna is a
+coward who cometh here, leaving the battle! Fie on him!</i> They
+will never say, <i>Well done!</i> Ridicule, with exclamation of
+<i>Fie</i>, is to me or a person like me, O Suta, more than death!
+Therefore, do thou never again leave the field of battle! Reposing
+the charge on me, Hari the slayer of Madhu, hath gone to the
+sacrifice of the Bharata lion (Yudhishthira)! Therefore, I cannot
+bear to be quiet now! O Suta, when the brave Kritavarman was
+sallying out to encounter Salwa, I prevented him, saying <i>I will
+resist Salwa. Do thou stay!</i> For honouring me the son of Hridika
+desisted! Having left the field of battle, what shall I say unto
+that mighty warrior when I meet him? When that irrepressible one of
+mighty arms&mdash;the holder of the conch, the discus, and the
+mace&mdash;returneth, what shall I say unto him of eyes like lotus
+leaves? Satyaki, and Valadeva, and others of the Vrishni and
+Andhaka races always boast of me! What shall I say unto them? O
+Suta, having left the field of battle and with wounds of arrows on
+my back while being carried away by thee, I shall, by no means, be
+able to live! Therefore, O son of Daruka, turn that car speedily,
+and never do so again even in times of greatest danger! I do not, O
+Suta, think life worth much, having fled from the field like a
+coward, and my back pierced, with the arrows (of the enemy)! Hast
+thou ever seen me, O son of Suta, fly in fear from the field of
+battle like a coward? O son of Daruka, it behoved thee not to
+forsake the battle, while my desire of fight was not yet gratified!
+Do thou, therefore, go back to the field."'"</p>
+<h2>SECTION XIX</h2>
+<p>"Vasudeva continued, 'Thus addressed, the son of Suta race
+replied in haste unto Pradyumna, that foremost of all endued with
+strength, in these sweet words, "O son of Rukmini, I fear not to
+guide the horses on the field of battle, and I am acquainted also
+with the customs of the Vrishnis in war! It is not otherwise in the
+least! But, O thou blest with length of days, those that guide the
+car are taught that the warrior on the car is, by all means, to be
+protected by his charioteer! Thou wert <span class="pagenum">[Pg
+43]</span> also much afflicted! Thou wert much wounded by the
+arrows shot by Salwa. Thou wert also deprived of thy senses, O
+hero! Therefore is it that I retired from the field. But, O chief
+of the Satwatas, now that thou hast regained thy senses without
+much ado, do thou, O son of Kesava, witness my skill in guiding the
+horses! I have been begotten by Daruka, and I have been duly
+trained! I will now penetrate into the celebrated array of Salwa
+without fear!"'</p>
+<p>"Vasudeva continued, 'Saying this, O hero, the charioteer,
+pulling the reins, began to lead the horses with speed towards the
+field of battle. And, O king, struck with the whip and pulled by
+the reins those excellent steeds seemed to be flying in the air,
+performing various beautiful motions, now circular, now similar,
+now dissimilar, now to the right, now to the left. And, O king,
+those steeds understanding as it were the intention of Daruka's son
+endued with such lightness of hand, burned with energy, and seemed
+to go without touching the ground with their feet! That bull among
+men wheeled round Salwa's host so easily that they who witnessed it
+wondered exceedingly. And the lord of Saubha, unable to bear that
+manoeuvre of Pradyumna, instantly sent three shafts at the
+charioteer of his antagonist! The charioteer, however, without
+taking any note of the force of those arrows, continued to go along
+the right. Then the lord of Saubha, O hero, again discharged at my
+son by Rukmini, a shower of various kinds of weapons! But that
+slayer of hostile heroes, the son of Rukmini, showing with a smile
+his lightness of hand, cut all those weapons off as they reached
+him. Finding his arrows cut by Pradyumna, the lord of Saubha,
+having recourse to the dreadful illusion natural to <i>Asuras</i>
+began to pour a thick shower of arrows. But cutting into pieces
+those powerful Daitya weapons shot at him in mid-career by means of
+his <i>Brahma</i> weapon, Pradyumna discharged winged shafts of
+other kings. And these delighting in blood, warding off the shafts
+of Daitya, pierced his head, bosom and face. And at those wounds
+Salwa fell down senseless. And on the mean-minded Salwa falling
+down, afflicted with Pradyumna's arrows, the son of Rukmini aimed
+another arrow at him, capable of destroying every foe. And
+beholding that arrow worshipped by all the Dasarhas, and flaming
+like fire and fatal as a venomous snake, fixed on the bow-string,
+the firmament was filled with exclamations of <i>Oh!</i> and
+<i>Alas!</i> Then all the celestials with Indra and the lord of
+treasures (Kubera) at their head sent Narada and the god of wind
+endued with the speed of the mind. And these two approaching the
+son of Rukmini delivered unto him the message of the celestial,
+saying, O hero, king Salwa is not to be slain by thee! Do thou draw
+back the arrow. He is unslayable by thee in fight! There breatheth
+not a person who cannot be killed by that arrow! O thou of mighty
+arms, the Creator hath ordained his death at the hands of Krishna,
+the son of Devaki! Let this be not falsified!&mdash;Thereupon with
+a glad heart, Pradyumna withdrew that best of arrows from his
+excellent bow and deposited it back <span class="pagenum">[Pg
+44]</span> in his quiver. And then, O foremost of kings, the mighty
+Salwa, afflicted with the arrows of Pradyumna, rose disheartened,
+and speedily went away. Then O king, the wicked Salwa, thus
+afflicted by the Vrishnis, mounted on his car of precious metals,
+and leaving Dwaraka scudded through the skies!'"</p>
+<h2>SECTION XX</h2>
+<p>"Vasudeva said, 'When Salwa had left the city of the Anarttas, I
+returned to it, O king, on the completion of thy great
+<i>Rajasuya</i> sacrifice! On my arrival I found Dwaraka shorn of
+its splendour, and, O great monarch, there were not sounds of Vedic
+recitation or sacrificial offering. And the excellent damsels were
+all destitute of ornaments, and the gardens were devoid of beauty.
+And alarmed by the aspect, I asked the son of Hridika saying, "Why
+is it that the men and women of the city of the Vrishnis are so
+woe-begone, O tiger among men?" O thou best of kings thus asked the
+son of Hridika (Kritavarman) relate to me in detail the invasion of
+the city by Salwa, and his subsequent departure from it. And, O
+thou foremost of Bharatas, hearing all, even then I made up my mind
+to slay Salwa. And encouraging the citizens, O best of Bharatas, I
+cheerfully addressed king Ahuka, and Anakdundhuvi, and the chief
+heroes of the Vrishni race, saying, "Do ye, O bulls among the
+Yadavas, stay in the city, taking every care, and know that I go to
+slay Salwa! I return not to the city of Dwaravati without slaying
+him. I will again come to ye having compassed the destruction of
+Salwa together with his car of precious metals. Do ye strike up the
+sharp and middle and flat notes of the Dundhuvi so dreadful to
+foes!" And O thou bull of the Bharata race, thus adequately
+encouraged by me, those heroes cheerfully said unto me, "Go and
+slay the enemies!" And thus receiving the benedictions of those
+warriors with glad hearts, and causing the Brahmanas to utter
+auspicious words and bowing down to the best of the regenerate
+ones, and to Siva also, I set out on my car unto which were yoked
+the horses <i>Saivya</i>, and <i>Sugriva</i>, filling all sides
+with the clatter (of my wheels) and blowing that best of conchs,
+the <i>Panchajanya</i>! And, O king, O tiger among men, accompanied
+by my redoubted and victorious army consisting of the four kinds of
+the forces so persevering in battle, I set out. And leaving many
+countries, and mountains, crowned with trees, and pieces of water,
+and streams, I at last arrived at the country of Matrikavarta. It
+is there, O thou tiger among men, that I heard that Salwa was
+coursing on his car of precious metals near the ocean, and I
+followed in his pursuit. And, O thou slayer of thy foes, having
+reached the main, Salwa on his car of costly metals was in the
+midst of the deep heaving <span class="pagenum">[Pg 45]</span> with
+billows! And on seeing me from a distance, O Yudhishthira, that one
+of wicked soul himself challenged me repeatedly to the fight. And
+many arrows capable of piercing to the quick, discharged from my
+bow reached not his car. And at this I was wroth! And, O king, that
+essentially sinful wretch of a Daitya's son of irrepressible
+energy, on his part began to shoot thousand upon thousands of
+arrows in torrents! And, O Bharata, he rained shafts upon my
+soldiers and upon my charioteer and upon my steeds! But without
+thinking of the shafts, we continued the conflict. Then the
+warriors following Salwa poured on me straight arrows by thousands.
+And the Asuras covered my horses and my car and Daruka with arrows
+capable of piercing the very vitals. And, O hero, I could not at
+that time see either my horses, or my car, or my charioteer Daruka!
+And I with my army was covered with weapons. And, O son of Kunti,
+superhumanly skilled in weapons, I also let fly from my bow arrows
+by tens of thousands, inspiring them with <i>mantras</i>! But as
+that car of costly metals was in the sky, full two miles off, it
+could not, O Bharata, be seen by my troops. They could therefore
+only remaining on the field of battle look on like spectators in a
+place of amusement, cheering me on by shouts loud as the roar of
+the lion, and also by the sound of their clapping. And the tinted
+arrows shot by the fore-part of hand penetrated into the bodies of
+the Danavas like biting insects. And then arose cries in the car of
+precious metals from those that were dying of wounds by those sharp
+arrows and falling into the waters of the mighty ocean. And the
+Danavas deprived of their arms, necks, and wearing the form of
+<i>Kavandhas</i>,&mdash;fell, sending up tremendous roars. And as
+they fell they were devoured by animals living in the waters of the
+ocean. And then I powerfully blew the <i>Panchajanya</i> obtained
+from the waters and graceful as the lotus-stalk and white as milk
+or the <i>Kunda</i> flower or the moon or silver. And seeing his
+soldiers fall, Salwa the possessor of the car of precious metals,
+began to fight with the help of illusion. And then he began to
+ceaselessly hurl at me maces, and ploughshares, and winged darts
+and lances, and javelins, and battle-axes, and swords and arrows
+blazing like javelins and thunderbolts, and nooses, and broad
+swords, and bullets from barrels, and shafts, and axes, and
+rockets. And permitting them to come towards me, I soon destroyed
+them all by counter-illusion. And on this illusion being rendered
+ineffectual, he began the contest with mountain peaks. And, O
+Bharata, then there was darkness and light alternately, and the day
+was now fair, and now gloomy, and now hot, and now cold. And there
+was a perfect shower of coals, and ashes, and weapons. And creating
+such illusion the enemy fought with me. And ascertaining it I
+destroyed his illusion by counter-illusion. And in the due time I
+showered arrows all round. And then, O mighty king, the dome of
+heaven blazed as with a hundred suns, and, O son of Kunti, with one
+hundred moons, and thousands and ten thousands of stars! And
+<span class="pagenum">[Pg 46]</span> then none could ascertain
+whether it was day or night, or distinguish the points of the
+horizon. And, becoming bewildered, I fixed on my bowstring the
+weapon called <i>Pragnastra</i>. And, O son of Kunti, the weapon
+went like unto flakes of pure cotton blown away by the winds! And a
+great fight took place, calculated to make the down on one's body
+stand on end. And O best of monarchs, having regained light, I
+again fought with the enemy!'"</p>
+<h2>SECTION XXI</h2>
+<p>"Vasudeva said, 'O thou tiger among men, my great enemy king
+Salwa, thus encountered by me in battle, again ascended the sky.
+And O mighty monarch, inspired with the desire of victory, that
+wicked one hurled at me <i>Sataghnis</i>, and mighty maces, and
+flaming lances, and stout clubs, and as the weapons came along the
+sky, I speedily resisted them with my swift arrows, and cut them in
+two or three pieces before they came at me. And there was a great
+noise in the welkins. And Salwa covered Daruka, and my steeds, and
+my car also with hundreds of straight shafts. Then, O hero, Daruka,
+evidently about to faint, said unto me, "Afflicted with the shafts
+of Salwa I stay in the field, because it is my duty to do so. But I
+am incapable of doing so (any longer). My body hath become weak!"
+Hearing these piteous words of my charioteer, I looked at him, and
+found the driver wounded with arrows. Nor was there a spot on his
+breasts or the crown of his head, or body or his arms which was
+not, O thou foremost of sons of Pandu, covered with shafts! And
+blood flowed profusely from his wounds inflicted by arrows, and he
+looked like unto a mountain of red chalk after a heavy shower. And,
+O thou of mighty arms, seeing the charioteer with the reins in his
+hands thus pierced and enfeebled by the shafts of Salwa in the
+field of battle, I cheered him up!</p>
+<p>"'And, O Bharata, about this time, a certain person, having his
+home in Dwaraka quickly coming to my car, addressed me like a
+friend, delivering to me, O hero, a message from Ahuka! He seemed
+to be one of Ahuka's followers. And sadly and in a voice choked in
+sorrow, know, O Yudhishthira, he said words&mdash;"O warrior,
+Ahuka, the lord of Dwaraka, hath said these words unto thee! O
+Kesava, hear what thy father's friend sayeth: <i>O son of the
+Vrishni race, O thou irrepressible one, in thy absence today Salwa,
+coming to Dwaraka, hath by main force killed Vasudeva! Therefore,
+no need of battle any more. Cease, O Janardana! Do thou defend
+Dwaraka! This is thy principal duty!</i>"&mdash;Hearing these words
+of his, my heart became heavy, and I could not ascertain what I
+should <span class="pagenum">[Pg 47]</span> do and what I should
+not. And, O hero, hearing of that great misfortune, I mentally
+censured Satyaki, and <i>Baladeva</i>, and also that mighty
+Pradyumna. Having reposed on them the duty of protecting Dwaraka
+and Vasudeva, I had gone, O son of the Kuru race, to effect the
+destruction of Salwa's city. And in a sorrowful heart, I asked
+myself,&mdash;Doth that destroyer of foes, the mighty-armed
+<i>Baladeva</i>, live, and Satyaki, and the son of Rukmini and
+Charudeshna possessed of prowess, and Shamva and others? For, O
+thou tiger among men, these living, even the bearer himself of the
+thunderbolt could by no means destroy Suta's son (Vasudeva)! And,
+thought I, <i>It is plain that Vasudeva is dead and equally plain
+that the others with Baladeva at their head have been deprived of
+life</i>&mdash;This was my certain conclusion. And, O mighty king,
+thinking of the destruction of those all, I was overwhelmed with
+grief! And it was in this state of mind that I encountered Salwa
+afresh. And now I saw, O great monarch, Vasudeva himself falling
+from the car of precious metals! And, O warrior I swooned away,
+and, O king of men, my sire seemed like unto Yayati after the loss
+of his merit, falling towards the earth from heaven! And like unto
+a luminary whose merit hath been lost saw my father falling, his
+head-gear foul and flowing loosely, and his hair and dress
+disordered. And then the bow <i>Sharanga</i> dropped from my hand,
+and, O son of Kunti I swooned away! I sat down on the side of the
+car. And, O thou descendant of the Bharata race, seeing me deprived
+of consciousness on the car, and as if dead, my entire host
+exclaimed <i>Oh</i>! and <i>Alas</i>! And my prone father with
+out-stretched arms and lower limbs, appeared like a dropping bird.
+And him thus falling, O thou of mighty arms, O hero, the hostile
+warriors bearing in their hands lances and axes struck grievously!
+And (beholding this) my heart trembled! and soon regaining my
+consciousness, O warrior, I could not see in that mighty contest
+either the car of costly metals, or the enemy Salwa, or my old
+father! Then I concluded in my mind that it was certainly illusion.
+And recovering my senses, I again began to discharge arrows by
+hundreds.'"</p>
+<h2>SECTION XXII</h2>
+<p>"Vasudeva continued, 'Then O thou foremost of the Bharata race,
+taking up my beautiful bow, I began to cut off with my arrows the
+heads of the enemies of the celestials, from off that car of costly
+metals! And I began to discharge from the <i>Sharanga</i> many
+well-looking arrows of the forms of snakes, capable of going at a
+great height and possessing intense energy. And, O perpetuator of
+the Kuru race, I could not then see the car of costly metals, for
+it had vanished, through illusion! I was then <span class=
+"pagenum">[Pg 48]</span> filled with wonder! That host of Danavas
+then, O Bharata, of frightful visages and hair, set up a loud howl
+while I was waiting for it, in that fierce battle. I then, with the
+object of destroying them, fixed on my bow-string the weapon
+capable of piercing the foes if but his sound was inaudible. Upon
+this, their shouts ceased. But those Danavas that had sent up that
+shout were all slain by those shafts of mine blazing as the Sun
+himself, and capable of striking at the perception of sound alone.
+And after the shout had ceased at one place, O mighty king, another
+yell proceeded from another quarter. Thitherto also I sent my
+shafts. In this way, O Bharata, the Asuras began to send up yells
+in all the ten quarters above and across. These were all slain by
+me, <i>viz</i>., those that were in the skies and that were
+invisible, with arrows of diverse forms, and celestial weapons
+inspired with <i>mantras</i>. Then, O hero, that car of precious
+metals capable of going anywhere at will, bewildering my eyes,
+reappeared at Pragjyotisha! And then the destroying Danavas of
+fierce forms suddenly drowned me with a mighty shower of rocks.
+And, O thou foremost of monarchs, torrents of rocks falling upon me
+covered me up, and I began to grow like an ant-hill (with its
+summits and peaks)! And covered along with my horses and charioteer
+and flagstaffs, with crags on all sides, I disappeared from sight
+altogether. Then those foremost of heroes of the Vrishni race who
+were of my army were struck with panic, and all on a sudden began
+to fly in all directions. And beholding me in that plight, O king,
+the heaven, the firmament, and the earth were filled with
+exclamation of <i>Oh!</i> and <i>Alas!</i> And then, O monarch, my
+friends filled with sorrow and grief began to weep and wail with
+heavy hearts! And delight filled the hearts of the enemies. And O
+thou who never waverest, I heard of this after I had defeated the
+foe! And then wielding the thunderbolt, that favourite (weapon) of
+Indra, capable of riving stones, I destroyed that entire mass of
+crags! But my steeds, afflicted with the weight of the stones and
+almost on the point of death began to tremble. And beholding me,
+all my friends rejoiced again even as men rejoice on seeing the sun
+rise in the sky, dispersing the clouds. And seeing my horses almost
+in their last gasp for breath, afflicted with that load of stones,
+my charioteer said unto me in words suitable to the occasion, "O
+thou of the Vrishni race, behold Salwa the owner of the car of
+precious metals sitting (yonder). Do not disregard him! Do thou
+exert thyself! Do thou abandon thy mildness and consideration for
+Salwa. Slay Salwa, O thou of mighty arms! O Kesava, do not let him
+live! O hero, O thou destroyer of those that are not thy friends
+(enemies), an enemy should be slain with every exertion! Even a
+weak enemy who is under the feet of a man endued with strength,
+should not be disregarded by the latter: what (shall I say) of one
+that dareth us to the fight? Therefore, O thou tiger among men,
+putting forth every exertion, slay him, O lord, O thou foremost of
+the Vrishni race! Do thou not delay again! This one is not capable
+of <span class="pagenum">[Pg 49]</span> being vanquished by milder
+measures. And he cannot in my opinion be thy friend who is fighting
+thee and who devastated Dwaraka!" O Kaunteya, hearing such words of
+my charioteer, and knowing that what he said was true, I directed
+my attention to the fight (afresh), with the view of slaying Salwa
+and destroying the car of costly metals! And, O hero, saying unto
+Daruka, "<i>Stay a moment</i>" I fixed on my bow-string my
+favourite weapon of fire, blazing and of celestial origin, of
+irresistible force, and incapable of being baffled, bursting with
+energy, capable of penetrating into everything, and of great
+splendour! And saying, "<i>Destroy the car of precious metals
+together with all those enemies that are in it</i>" I launched with
+the might of my arms and in wrath with <i>mantras</i>, the great
+powerful discus <i>Sudarsana</i> which reduceth to ashes in battle
+Yakshas and Rakshasas and Danavas and kings born in impure tribes,
+sharp-edged like the razor, and without stain, like unto Yama the
+destroyer, and incomparable, and which killeth enemies. And rising
+into the sky, it seemed like a second sun of exceeding effulgence
+at the end of the <i>Yuga</i>. And approaching the town of Saubha
+whose splendour had disappeared, the discus went right through it,
+even as a saw divideth a tall tree. And cut in twain by the energy
+of the Sudarsana it fell like the city of Tripura shaken by the
+shafts of Maheswara. And after the town of Saubha had fallen, the
+discus came back into my hands. And taking it up I once more hurled
+it with force saying, "<i>Go thou unto Salwa</i>." The discus then
+cleft Salwa in twain who in that fierce conflict was at the point
+of hurling a heavy mace. And with its energy it set the foe ablaze.
+And after that brave warrior was slain, the disheartened Danava
+women fled in all directions, exclaiming <i>Oh!</i> and
+<i>Alas!</i> And taking my chariot in front of the town of Saubha I
+cheerfully blew my conch and gladdened the hearts of my friends.
+And beholding their town, high as the peak of the Meru, with its
+palaces and gate-ways utterly destroyed, and all ablaze, the
+Danavas fled in fear. And having thus destroyed the town of Saubha
+and slain Salwa, I returned to the Anarttas and delighted my
+friends. And, O king, it is for this reason that I could not come
+to the city named after the elephant (Hastinapura), O destroyer of
+hostile heroes! O warrior, if I had come, Suyodhana would not have
+been alive or the match at dice would not have taken place. What
+can I do now? It is difficult to confine the waters after the dam
+is broken!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having addressed the Kaurava thus, that
+foremost of male persons, of mighty arms, the slayer of Madhu,
+possessed of every grace, saluting the Pandavas, prepared for
+departure. And the mighty-armed hero reverentially saluted
+Yudhishthira the just, and the king in return and Bhima also smelt
+the crown of his head. And he was embraced by Arjuna, and the twins
+saluted him with reverence. And he was duly honoured by Dhaumya,
+and worshipped with tears by Draupadi. And causing Subhadra and
+Abhimanyu to ascend his golden car, <span class="pagenum">[Pg
+50]</span> Krishna mounted it himself, worshipped by the Pandavas.
+And consoling Yudhishthira, Krishna set out for Dwaraka on his car
+resplendent as the sun and unto which were yoked the horses
+<i>Saivya</i> and <i>Sugriva</i>. And after he of the Dasharha race
+had departed, Dhrishtadyumna, the son of Prishata, also set out for
+his own city, taking with him the sons of Draupadi. And the king of
+Chedi, Dhrishtaketu also, taking his sister with him set out for
+his beautiful city of Suktimati, after bidding farewell to the
+Pandavas. And, O Bharata, the Kaikeyas also, with the permission of
+Kunti's son possessed of immeasurable energy, having reverentially
+saluted all the Pandavas, went away. But Brahmanas and the Vaisyas
+and the dwellers of Yudhishthira's kingdom though repeatedly
+requested to go, did not leave the Pandavas. O foremost of kings, O
+bull of the Bharata race, the multitude that surrounded those
+high-souled ones in the forest of Kamyaka looked extraordinary. And
+Yudhishthira, honouring those high-minded Brahmanas, in due time
+ordered his men, saying '<i>Make ready the car</i>.'"</p>
+<h2>SECTION XXIII</h2>
+<p>Vaisampayana continued, "After the chief of the Dasharhas had
+departed, the heroic Yudhishthira, and Bhima, and Arjuna, and the
+twins, each looking like unto Shiva, and Krishna, and their priest,
+ascending costly cars unto which were yoked excellent steeds,
+together went into the forest. And at time of going they
+distributed <i>Nishkas</i> of gold and clothes and kine unto
+Brahmanas versed in <i>Siksha</i> and <i>Akshara</i> and
+<i>mantras</i>. And twenty attendants followed them equipped with
+bows, and bowstrings, and blazing weapons, and shafts and arrows
+and engines of destruction. And taking the princess's clothes and
+the ornaments, and the nurses and the maid-servants, Indrasena
+speedily followed the princes on a car. And then approaching the
+best of Kurus, the high-minded citizens walked round him. And the
+principal Brahmanas of Kurujangala cheerfully saluted him. And
+together with his brothers, Yudhishthira the just, on his part
+saluted them cheerfully. And the illustrious king stopped there a
+little, beholding the concourse of the inhabitants of Kurujangala.
+And the illustrious bull among the Kurus felt for them as a father
+feeleth for his sons, and they too felt for the Kuru chief even as
+sons feel for their father! And that mighty concourse, approaching
+the Kuru hero, stood around him. And, O king, affected, with
+bashfulness, and with tears in their eyes, they all exclaimed,
+'Alas, O lord! O Dharma!' And they said, 'Thou art the chief of the
+Kurus, and the king of us, thy subjects! Where dost thou go, O just
+monarch, leaving all these citizens and the inhabitants of the
+country, like a father leaving his sons? Fie on <span class=
+"pagenum">[Pg 51]</span> the cruel-hearted son of Dhritarashtra!
+Fie on the evil-minded son of Suvala! Fie on Karna! For, O foremost
+of monarchs, those wretches ever wish unto thee who art firm in
+virtue! Having thyself established the unrivalled city of
+Indraprastha of the splendour of Kailasa itself, where dost thou
+go, leaving it, O illustrious and just king, O achiever of
+extraordinary deeds! O illustrious one, leaving that peerless
+palace built by Maya, which possesseth the splendour of the palace
+of the celestials themselves, and is like unto a celestial
+illusion, ever guarded by the gods, where dost thou go, O son of
+Dharma?' And Vibhatsu knowing the ways of virtue, pleasure, and
+profit said unto them in a loud voice, 'Living in the forest, the
+king intendeth to take away the good name of his enemies! O ye with
+the regenerate ones at your head, versed in virtue and profit, do
+you approaching the ascetics separately and inclining them to
+grace, represent unto them what may be for our supreme good!' Upon
+hearing these words of Arjuna, the Brahmanas and the other orders,
+O king, saluting him cheerfully walked round the foremost of
+virtuous men! And bidding farewell unto the son of Pritha, and
+Vrikodara, and Dhananjaya and Yajnaseni, and the twins, and
+commanded by Yudhishthira, they returned to their respective abodes
+in the kingdom with heavy hearts."</p>
+<h2>SECTION XXIV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "After they had departed, Yudhishthira the
+virtuous son of Kunti, unwavering in his promises, addressed all
+his brothers, saying, 'We shall have to dwell in the solitary
+forest for these twelve years. Search ye, therefore, in this mighty
+forest for some spot abounding in birds and deer and flowers and
+fruits, beautiful to behold, and auspicious, and inhabited by
+virtuous persons and where we may dwell pleasantly for all these
+years!' Thus addressed by Yudhishthira, Dhananjaya replied unto the
+son of Dharma, after reverencing the illustrious king as if he were
+his spiritual preceptor. And Arjuna said, 'Thou hast respectfully
+waited upon all the great and old <i>Rishis</i>. There is nothing
+unknown to thee in the world of men. And O bull of the Bharata
+race, thou hast always waited with reverence upon Brahmanas
+including Dwaipayana and others, and Narada of great ascetic merit,
+who with senses under control, ever goeth to the gates of all the
+world from the world of the gods unto that of Brahma, including
+that of the Gandharvas and Apsaras! And thou knowest, without
+doubt, the opinions of the Brahmanas, and, O king, their prowess
+also! And O monarch, thou knowest what is calculated to do us good!
+And O great king, we will <span class="pagenum">[Pg 52]</span> live
+wherever thou likest! Here is this lake, full of sacred water,
+called <i>Dwaitavana</i>, abounding with flowers, and delightful to
+look at, and inhabited by many species of birds. If, O king, it
+pleaseth thee, here should we like to dwell these twelve years!
+Thinkest thou otherwise?' Yudhishthira replied, 'O Partha, what
+thou hast said recommendeth itself to me! Let us go that sacred and
+celebrated and large lake called <i>Dwaitavana</i>!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Then the virtuous son of Pandu,
+accompanied by numerous Brahmanas, all went to the sacred lake
+called <i>Dwaitavana</i>. And Yudhishthira was surrounded by
+numerous Brahmanas some of whom sacrificed with fire and some
+without it and some of whom, devoted to the study of the Vedas,
+lived upon alms or were of the class called <i>Vanaprasthas</i>.
+And the king was also surrounded by hundreds of <i>Mahatmas</i>
+crowned with ascetic success and of rigid vows. And those bulls of
+the Bharata race, the sons of Pandu setting out with those numerous
+Brahmanas, entered the sacred and delightful woods of
+<i>Dwaita</i>. And the king saw that mighty forest covered on the
+close of summer with <i>Salas</i>, and palms, and mangoes, and
+<i>Madhukas</i>, and <i>Nipas</i> and <i>Kadamvas</i> and
+<i>Sarjjas</i> and <i>Arjunas</i>, and <i>Karnikars</i>, many of
+them covered with flowers. And flocks of peacocks and
+<i>Datyuhas</i> and <i>Chakoras</i> and <i>Varhins</i> and
+<i>Kokilas</i>, seated on the tops of the tallest trees of that
+forest were pouring forth their mellifluous notes. And the king
+also saw in that forest mighty herds of gigantic elephants huge as
+the hills, with temporal juice trickling down in the season of rut,
+accompanied by herds of she-elephants. And approaching the
+beautiful Bhogavati (Saraswati), the king saw many ascetics crowned
+with success in the habitations in that forest, and virtuous men of
+sanctified souls clad in barks of trees and bearing matted locks on
+their heads. And descending from their cars, the king that foremost
+of virtuous men with his brothers and followers entered that forest
+like Indra of immeasurable energy entering heaven. And crowds of
+<i>Charanas</i> and <i>Siddhas</i>, desirous of beholding the
+monarch devoted to truth, came towards him. And the dwellers of
+that forest stood surrounding that lion among kings possessed of
+great intelligence. And saluting all the <i>Siddhas</i>, and
+saluted by them in return as a king or a god should be, that
+foremost of virtuous men entered the forest with joined hands
+accompanied by all those foremost of regenerate ones. And the
+illustrious and virtuous king, saluted in return by those virtuous
+ascetics that had approached him, sat down in their midst at the
+foot of a mighty tree decked with flowers, like his father (Pandu)
+in days before. And those chiefs of the Bharata race <i>viz</i>.,
+Bhima and Dhananjaya and the twins and Krishna and their followers,
+all fatigued, leaving their vehicles, sat themselves down around
+that best of kings. And that mighty tree bent down with the weight
+of creepers, with those five illustrious bowmen who had come there
+for rest sitting under it, looked like a mountain with (five) huge
+elephants resting on its side."</p>
+<span class="pagenum">[Pg 53]</span>
+<h2>SECTION XXV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Having fallen into distress, those princes
+thus obtained at last a pleasant habitation in that forest. And
+there in those woods abounding with <i>Sala</i> trees and washed by
+the Saraswati, they who were like so many Indras, began to sport
+themselves. And the illustrious king, that bull of the Kuru race,
+set himself to please all the <i>Yatis</i> and <i>Munis</i> and the
+principal Brahmanas in that forest, by offerings of excellent
+fruits and roots. And their priest, Dhaumya endued with great
+energy, like unto a father to those princes, began to perform the
+sacrificial rites of <i>Ishti</i> and <i>Paitreya</i> for the
+Pandavas residing in that great forest. And there came, as a guest,
+unto the abode of the accomplished Pandavas living in the wood
+after loss of their kingdom, the old Rishi Markandeya, possessed of
+intense and abundant energy. And that bull of the Kuru race, the
+high-souled Yudhishthira, possessed of unrivalled strength and
+prowess, paid his homage unto that great <i>Muni</i>, reverenced by
+celestials and Rishis of men, and possessed of the splendour of
+blazing fire. And that illustrious and all-knowing <i>Muni</i>, of
+unrivalled energy, beholding Draupadi and Yudhishthira and Bhima
+and Arjuna, in the midst of the ascetics, smiled, recollecting Rama
+in his mind. And Yudhishthira the just, apparently grieved at this,
+asked him, saying, 'All these ascetics are sorry for seeing me
+here. Why is it that thou alone smilest, as if in glee, in the
+presence of these?' Markandeya replied, 'O child, I too am sorry
+and do not smile in glee! Nor doth pride born of joy possess my
+heart! Beholding to-day thy calamity, I recollect Rama, the son of
+Dasaratha, devoted to truth! Even that Rama, accompanied by
+Lakshman, dwelt in the woods at the command of his father. O son of
+Pritha, I beheld him in days of old ranging with his bow on the top
+of the <i>Rishyamuka</i> hills! The illustrious Rama was like unto
+Indra, the lord of Yama himself, and the slayer of Namuchi! Yet
+that sinless one had to dwell in the forest at the command of his
+father, accepting it as his duty. The illustrious Rama was equal
+unto Sakra in prowess, and invincible in battle. And yet he had to
+range the forest renouncing all pleasures! Therefore should no one
+act unrighteously, saying,&mdash;<i>I am mighty!</i> Kings Nabhaga
+and Bhagiratha and others, having subjugated by truth this world
+bounded by the seas, (finally) obtained, O child, all the region
+hereafter. Therefore, should no one act unrighteously,
+saying,&mdash;<i>I am mighty!</i> And, O exalted of men, the
+virtuous and truthful king of Kasi and Karusha was called a mad dog
+for having renounced his territories and riches! Therefore, should
+no one act unrighteously, saying,&mdash;<i>I am mighty!</i> O best
+of men, O son of Pritha, the seven righteous Rishis, for having
+observed the ordinance prescribed by the Creator himself in the
+Vedas, blaze in the firmament. Therefore, should no one act
+unrighteously, <span class="pagenum">[Pg 54]</span>
+saying,&mdash;<i>I am mighty!</i> Behold, O king, the mighty
+elephants, huge as mountain cliffs and furnished with tusks,
+transgress not, O exalted of men, the laws of the Creator!
+Therefore, should none act unrighteously saying, <i>Might is
+mine!</i> And, O foremost of monarchs, behold all the creatures
+acting according to their species, as ordained by the Creator.
+Therefore, should none act unrighteously, saying, <i>Might is
+mine</i>. O son of Pritha, in truth, and virtue, and proper
+behaviour, and modesty, thou hast surpassed all creatures, and thy
+fame and energy are as bright as fire or the Sun! Firm in thy
+promises, O illustrious one, having passed in the woods thy painful
+exile, thou wilt again, O king, snatch from the Kauravas thy
+blazing prosperity with the help of thy own energy!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having spoken these words unto
+Yudhishthira (seated) in the midst of the ascetics with friends,
+the great Rishi having also saluted Dhaumya and all the Pandavas
+set out in a northerly direction!"</p>
+<h2>SECTION XXVI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "While the illustrious son of Pandu continued
+to dwell in the <i>Dwaita</i> woods, that great forest became
+filled with Brahmanas. And the lake within that forest, ever
+resounding with Vedic recitations, became sacred like a second
+region of Brahma. And the sounds of the <i>Yajus</i>, the
+<i>Riks</i>, the <i>Samas</i>, and other words uttered by the
+Brahmanas, were exceedingly delightful to hear. And the Vedic
+recitations of the Brahmanas mingling with the twang of bows of the
+sons of Pritha, produced a union of the Brahmana and Kshatriya
+customs that was highly beautiful. And one evening the Rishi Vaka
+of the <i>Dalvya</i> family addressed Yudhishthira, the son of
+Kunti seated in the midst of the Rishis, saying, 'Behold, O chief
+of the Kurus, O son of Pritha, the <i>homa</i> time is come of
+these Brahmanas devoted to ascetic austerities, the time when the
+(sacred) fires have all been lit up! These all, of rigid vows,
+protected by thee, are performing the rites of religion in this
+sacred region! The descendants of Bhrigu and Angiras, along with
+those of Vasistha and Kasyapa, the illustrious sons of Agastya, the
+offspring of Atri all of excellent vows, in fact, all the foremost
+Brahmanas of the whole, are now united with thee! Listen, O son of
+the Kuru race born of Kunti, thyself with thy brothers, to the
+words I speak to thee! As fire aided by the wind consumeth the
+forest, so <i>Brahma</i> energy mingling with <i>Kshatriya</i>
+energy, and <i>Kshatriya</i> might mingling with Brahma power,
+might, when they gathered force, consume all enemies! O child, he
+should never desire to be without Brahmanas who wisheth to subdue
+<span class="pagenum">[Pg 55]</span> this and the other world for
+length of days! Indeed, a king slayeth his enemies having obtained
+a Brahmana conversant with religion and worldly affairs and freed
+from passion and folly. King Vali cherishing his subjects practised
+those duties that lead to salvation, and knew not of any other
+means in this world than Brahmanas. It was for this that all the
+desires of Virochana's son, the Asura (Vali), were ever gratified,
+and his wealth was ever inexhaustible. Having obtained the whole
+earth through the aid of the Brahmanas, he met with destruction
+when he began to practise wrong on them! This earth with her wealth
+never adoreth long as her lord a Kshatriya living without a
+Brahmana! The earth, however, girt by the sea, boweth unto him who
+is ruled by a Brahmana and taught his duties by him! Like an
+elephant in battle without his driver, a Kshatriya destitute of
+Brahmanas decreaseth in strength! The Brahmana's sight is without
+compare, and the Kshatriya's might also is unparalleled. When these
+combine, the whole earth itself cheerfully yieldeth to such a
+combination. As fire becoming mightier with the wind consumeth
+straw and wood, so kings with Brahmanas consume all foes! An
+intelligent Kshatriya, in order to gain what he hath not, and
+increase what he hath, should take counsel of Brahmanas! Therefore,
+O son of Kunti, for obtaining what thou hast not and increasing
+what thou hast, and spending what thou hast on proper objects and
+persons, keep thou with thee a Brahmana of reputation, of a
+knowledge of the Vedas, of wisdom and experience! O Yudhishthira,
+Thou hast ever highly regarded the Brahmanas. It is for this that
+thy fame is great and blazeth in the three worlds!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Then all those Brahmanas who were with
+Yudhishthira worshipped Vaka of the Dalvya race, and having heard
+him praise Yudhishthira became highly pleased. And Dwaipayana and
+Narada and Jamadagnya and Prithusravas; and Indradyumna and Bhalaki
+and Kritachetas and Sahasrapat; and Karnasravas and Munja and
+Lavanaswa and Kasyapa; and Harita and Sthulakarana and Agnivesya
+and Saunaka; and Kritavak and Suvakana, Vrihadaswa and Vibhavasu;
+and Urdharetas and Vrishamitra and Suhotra and Hotravahana; these
+and many other Brahmanas of rigid vows then adored Yudhishthira
+like Rishis adoring Purandara in heaven!"</p>
+<h2>SECTION XXVII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Exiled to the woods the sons of Pritha with
+Krishna seated in the evening, conversed with one another afflicted
+with sorrow and grief. And the handsome and well informed Krishna
+dear unto her lords and devoted to them, thus spake unto
+Yudhishthira, <span class="pagenum">[Pg 56]</span> 'The sinful,
+cruel, and wicked-minded son of Dhritarashtra certainly feeleth no
+sorrow for us, when, O king, that evil-hearted wretch having sent
+thee with myself into the woods dressed in deer-skin feeleth no
+regret! The heart of that wretch of evil deeds must surely be made
+of steel when he could at that time address thee, his virtuous
+eldest brother, in words so harsh! Having brought thee who
+deservest to enjoy every happiness and never such woe, into such
+distress, alas, that wicked-minded and sinful wretch joyeth with
+his friends! O Bharata, when dressed in deer-skin thou hast set out
+for the woods, only four persons, O monarch, <i>viz</i>.,
+Duryodhana, Karna, the evil-minded Sakuni, and Dussasana that bad
+and fierce brother of Duryodhana, did not shed tears! With the
+exception of these, O thou best of the Kurus, all other Kurus
+filled with sorrow shed tears from their eyes! Beholding this thy
+bed and recollecting what thou hadst before, I grieve, O king, for
+thee who deservest not woe and hast been brought up in every
+luxury! Remembering that seat of ivory in thy court, decked with
+jewels and beholding this seat of <i>kusa</i> grass, grief
+consumeth me, O king! I saw thee, O king, surrounded in thy court
+by kings! What peace can my heart know in not beholding thee such
+now? I beheld thy body, effulgent as the sun, decked with sandal
+paste! Alas, grief depriveth me of my senses in beholding thee now
+besmeared with mud and dirt! I saw thee before, O king, dressed in
+silken clothes of pure white! But I now behold thee dressed in
+rags! Formerly, O king, pure food of every kind was carried from
+thy house on plates of gold for Brahmanas by thousands! And, O
+king, food also of the best kind was formerly given by thee unto
+ascetics both houseless and living in domesticity! Formerly, living
+in thy mansion thou hadst ever filled with food of every kind
+plates by thousands, and worshipped the Brahmanas gratifying every
+wish of theirs! What peace, O king, can my heart know in not
+beholding all this now? And, O great king, these thy brothers,
+endued with youth and decked with ear-rings, were formerly fed by
+cook with food of the sweet flavour and dressed with skill! Alas, O
+king, I now behold them all, so undeserving of woe, living in the
+woods and upon what the wood may yield! My heart, O King knoweth no
+peace! Thinking of this Bhimasena living in sorrow in the woods,
+doth not thy anger blaze up, even though it is time? Why doth not
+thy anger, O king, blaze up upon beholding the illustrious
+Bhimasena who ever performeth everything unaided, so fallen into
+distress, though deserving of every happiness? Why, O king, doth
+not thy anger blaze up on beholding that Bhima living in the woods
+who was formerly surrounded with numerous vehicles and dressed in
+costly apparel? This exalted personage is ready to slay all the
+Kurus in battle. He beareth, however, all this sorrow, only because
+he waiteth for the fufilment of thy promise! This Arjuna, O king,
+though possessed of two hands, is equal, for the lightness of his
+hand in discharging shafts, <span class="pagenum">[Pg 57]</span> to
+(Kaitavirya) Arjuna of a thousand arms! He is even (to foes), like
+unto Yama himself at the end of the <i>Yuga</i>! It was by the
+prowess of his weapons that all the kings of the earth were made to
+wait upon the Brahmanas at thy sacrifice! Beholding that Arjuna
+that tiger among men worshipped by both the celestials and the
+Danavas so anxious, why, O king, dost thou not feel indignant? I
+grieve, O Bharata, that thy wrath doth not blaze up at sight of
+that son of Pritha in exile, that prince who deserveth not such
+distress and who hath been brought up in every luxury! Why doth not
+thy wrath blaze up at sight of that Arjuna in exile, who, on a
+single car, hath vanquished celestials and men and serpents? Why, O
+king, doth not thy wrath blaze up at sight of that Arjuna in exile
+who, honoured with offerings of cars and vehicles of various forms
+and horses and elephants, forcibly took from the kings of the earth
+their treasures, who is the chastiser of all foes, and who at one
+impetus can throw full five hundred arrows? Why, O king, doth not
+thy wrath blaze up at sight of Nakula, in exile, who so fair and
+able-bodied and young, is the foremost of all swordsmen? Why, O
+king, dost thou pardon the foe, O Yudhishthira, at sight of Madri's
+son, the handsome and brave Sahadeva in exile? Why doth not thy
+anger blaze up, O king, it sight of both Nakula and Sahadeva
+overwhelmed with grief, though so undeserving of distress? Why
+also, O king, dost thou pardon the foe at sight of myself in exile
+who, born in the race of Drupada and, therefore, the sister of
+Dhrishtadyumna, am the daughter-in-law of the illustrious Pandu and
+the devoted wife of heroes? Truly, O thou best of the Bharatas,
+thou hast no anger, else why is it that thy mind is not moved at
+sight of thy brothers and myself (in such distress)? It is said
+that there is no Kshatriya in the world who is bereft of anger. I
+now behold in thee, however, a refutation of the proverb! That
+Kshatriya, O son of Pritha, who discovereth not his energy when the
+opportunity cometh, is ever disregarded by all creatures!
+Therefore, O king, thou shouldst not extend thy forgiveness to the
+foe. Indeed, with thy energy, without doubt, thou mayst slay them
+all! So also, O king, that Kshatriya who is not appeased when the
+time for forgiveness cometh, becometh unpopular with every creature
+and meeteth with destruction both in this and the other
+world!'"</p>
+<h2>SECTION XXVIII</h2>
+<p>"Draupadi continued, 'On this subject, the ancient story of the
+conversation between Prahlada and Vali, the son of Virochana, is
+quoted as an example. One day Vali asked his grand-father Prahlada,
+the chief <span class="pagenum">[Pg 58]</span> of the Asuras and
+the Danavas, possessed of great wisdom and well-versed in the
+mysteries of the science of duty, saying, "O sire, is forgiveness
+meritorious or might and energy such? I am puzzled as regards this;
+O sire, enlighten me who ask thee this! O thou conversant with all
+duties, tell me truly which of these is meritorious? I will
+strictly obey whatever thy command may be!" Thus asked (by Vali),
+his wise grandfather, conversant with every conclusion, replied
+upon the whole subject unto his grand-son who had sought at his
+hands the resolution of his doubts. And Prahlada said, "Know, O
+child, these two truths with certainty, viz., that might is not
+always meritorious and forgiveness also is not always meritorious!
+He that forgiveth always suffereth many evils. Servants and
+strangers and enemies always disregard him. No creature ever
+bendeth down unto him. Therefore it is, O child, that the learned
+applaud not a constant habit of forgiveness! The servants of an
+ever-forgiving person always disregard him, and contract numerous
+faults. These mean-minded men also seek to deprive him of his
+wealth. Vile-souled servants also appropriate to themselves his
+vehicles and clothes and ornaments and apparel and beds and seats
+and food and drink and other articles of use. They do not also at
+the command of their master, give unto others the things they are
+directed to give. Nor do they even worship their master with that
+respect which is their master's due. Disregard in this world is
+worse than death. O child, sons and servants and attendants and
+even strangers speak harsh words unto the man who always forgiveth.
+Persons, disregarding the man of an ever-forgiving temper, even
+desire his wife, and his wife also, becometh ready to act as she
+willeth. And servants also that are ever fond of pleasure, if they
+do not receive even slight punishments from their master, contract
+all sorts of vices, and the wicked ever injure such a master. These
+and many other demerits attach to those that are
+ever-forgiving!</p>
+<p>"'"Listen now, O son of Virochana, to the demerits of those that
+are never forgiving! The man of wrath who, surrounded by darkness,
+always inflicteth, by help of his own energy, various kinds of
+punishment on persons whether they deserve them or not, is
+necessarily separated from his friends in consequence of that
+energy of his. Such a man is hated by both relatives and strangers.
+Such a man, because he insulteth others, suffereth loss of wealth
+and reapeth disregard and sorrow and hatred and confusion and
+enemies. The man of wrath, in consequence of his ire, inflicteth
+punishments on men and obtaineth (in return) harsh words. He is
+divested of his prosperity soon and even of life, not to say, of
+friends and relatives. He that putteth forth his might both upon
+his benefactor and his foe, is an object of alarm to the world,
+like a snake that hath taken shelter in a house, to the inmates
+thereof. What prosperity can he have who is an object of alarm to
+the world? People always do him an injury when they find a hole.
+Therefore, should men <span class="pagenum">[Pg 59]</span> never
+exhibit might in excess nor forgiveness on all occasions. One
+should put forth his might and show his forgiveness on proper
+occasions. He that becometh forgiving at the proper time and harsh
+and mighty also at the proper time, obtaineth happiness both in
+this world and the other.</p>
+<p>"'"I shall now indicate the occasions in detail of forgiveness,
+as laid down by the learned, and which should ever be observed by
+all. Hearken unto me as I speak! He that hath done thee a service,
+even if he is guilty of a grave wrong unto thee, recollecting his
+former service, shouldst thou forgive that offender. Those also
+that have become offenders from ignorance and folly should be
+forgiven for learning and wisdom are not always easily attainable
+by man. They that having offended thee knowingly, plead ignorance
+should be punished, even if their offences be trivial. Such crooked
+men should never be pardoned. The first offence of every creature
+should be forgiven. The second offence, however, should be
+punished, even if it be trivial. If, however, a person committeth
+an offence unwillingly, it hath been said that examining his plea
+well by a judicious enquiry, he should be pardoned. Humility may
+vanquish might, humility may vanquish weakness. There is nothing
+that humility may not accomplish. Therefore, humility is truly
+fiercer (than it seemeth)! One should act with reference to place
+and time, taking note of his own might or weakness. Nothing can
+succeed that hath been undertaken without reference to place and
+time. Therefore, do thou ever wait for place and time! Sometimes
+offenders should be forgiven from fear of the people. These have
+been declared to be times of forgiveness. And it hath been said
+that on occasions besides these, might should be put forth against
+transgressors."'</p>
+<p>"Draupadi continued, 'I, therefore, regard, O king, that the
+time hath come for thee to put forth thy might! Unto those Kurus
+the covetous sons of Dhritarashtra who injure us always, the
+present is not the time for forgiveness! It behoveth thee to put
+forth thy might. The humble and forgiving person is disregarded;
+while those that are fierce persecute others. He, indeed, is a king
+who hath recourse to both, each according to its time!'"</p>
+<h2>SECTION XXIX</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'Anger is the slayer of men and is again
+their prosperor. Know this, O thou possessed of great wisdom, that
+anger is the root of all prosperity and all adversity. O thou
+beautiful one, he that suppresseth his anger earneth prosperity.
+That man, again, who always giveth way to anger, reapeth adversity
+from his fierce anger. It is seen <span class="pagenum">[Pg
+60]</span> in this world that anger is the cause of destruction of
+every creature. How then can one like me indulge his anger which is
+so destructive of the world? The angry man commiteth sin. The angry
+man killeth even his preceptors. The angry man insulteth even his
+superiors in harsh words. The man that is angry faileth to
+distinguish between what should be said and what should not. There
+is no act that an angry man may not do, no word that an angry man
+may not utter. From anger a man may slay one that deserveth not to
+be slain, and may worship one that deserveth to be slain. The angry
+man may even send his own soul to the regions of Yama. Beholding
+all these faults, the wise control their anger, desirous of
+obtaining high prosperity both in this and the other world. It is
+for this that they of tranquil souls have banished wrath. How can
+one like us indulge in it then? O daughter of Drupada, reflecting
+upon all this, my anger is not excited. One that acteth not against
+a man whose wrath hath been up, rescueth himself as also others
+from great fear. In fact, he may be regarded to be the physician of
+the two (<i>viz</i>., himself and angry man). If a weak man,
+persecuted by others, foolishly becometh angry towards men that are
+mightier than he, he then becometh himself the cause of his own
+destruction. And in respect of one who thus deliberately throweth
+away his life, there are no regions hereafter to gain. Therefore, O
+daughter of Drupada, it hath been said that a weak man should
+always suppress his wrath. And the wise man also who though
+persecuted, suffereth not his wrath to be roused, joyeth in the
+other world&mdash;having passed his persecutor over in
+indifference. It is for this reason hath it been said that a wise
+man, whether strong or weak, should ever forgive his persecutor
+even when the latter is in the straits. It is for this, O Krishna,
+that the virtuous applaud them that have conquered their wrath.
+Indeed, it is the opinion of the virtuous that the honest and
+forgiving man is ever victorious. Truth is more beneficial than
+untruth; and gentleness than cruel behaviour. How can one like me,
+therefore, even for the purpose of slaying Duryodhana, exhibit
+anger which hath so many faults and which the virtuous banish from
+their souls? They that are regarded by the learned of foresight, as
+possessed of (true) force of character, are certainly those who are
+wrathful in outward show only. Men of learning and of true insight
+call him to be possessed of force of character who by his wisdom
+can suppress his risen wrath. O thou of fair hips, the angry man
+seeth not things in their true light. The man that is angry seeth
+not his way, nor respecteth persons. The angry man killeth even
+those that deserve not to be killed. The man of wrath slayeth even
+his preceptors. Therefore, the man possessing force of character
+should ever banish wrath to a distance. The man that is overwhelmed
+with wrath acquireth not with ease generosity, dignity, courage,
+skill, and other attributes belonging to real force of character. A
+man by forsaking anger can exhibit proper energy, whereas, O wise
+one, it is highly difficult for <span class="pagenum">[Pg
+61]</span> the angry man to exhibit his energy at the proper time!
+The ignorant always regard anger as equivalent to energy. Wrath,
+however hath been given to man for the destruction of the world.
+The man, therefore, who wisheth to behave properly, must ever
+forsake anger. Even one who hath abandoned the excellent virtues of
+his own order, it is certain, indulgeth in wrath (if behaveth
+properly). If fools, of mind without light, transgress in every
+respect, how, O faultless one, can one like me transgress (like
+them)? If amongst men there were not persons equal unto the earth
+in forgiveness, there would be no peace among men but continued
+strife caused by wrath. If the injured return their injuries, if
+one chastised by his superior were to chastise his superior in
+return, the consequence would be the destruction of every creature,
+and sin also would prevail in the world. If the man who hath ill
+speeches from another, returneth those speeches afterwards; if the
+injured man returneth his injuries; if the chastised person
+chastiseth in return; if fathers slay sons, and sons fathers and if
+husbands slay wives, and wives husbands; then, O Krishna, how can
+birth take place in a world where anger prevaileth so! For, O thou
+of handsome face, know that the birth of creatures is due to peace!
+If the kings also, O Draupadi, giveth way to wrath, his subjects
+soon meet with destruction. Wrath, therefore, hath for its
+consequence the destruction and the distress of the people. And
+because it is seen that there are in the world men who are
+forgiving like the Earth, it is therefore that creatures derive
+their life and prosperity. O beautiful one, one should forgive
+under every injury. It hath been said that the continuation of
+species is due to man being forgiving. He, indeed, is a wise and
+excellent person who hath conquered his wrath and who showeth
+forgiveness even when insulted, oppressed, and angered by a strong
+person. The man of power who controleth his wrath, hath (for his
+enjoyment) numerous everlasting regions; while he that is angry, is
+called foolish, and meeteth with destruction both in this and the
+other world. O Krishna, the illustrious and forgiving Kasyapa
+hath, in this respect, sung the following verses in honour of men
+that are ever forgiving, "Forgiveness is virtue, forgiveness is
+sacrifice, forgiveness is the Vedas, forgiveness is the
+<i>Shruti</i>. He that knoweth this is capable of forgiving
+everything. Forgiveness is <i>Brahma</i>; forgiveness is truth;
+forgiveness is stored ascetic merit; forgiveness protecteth the
+ascetic merit of the future; forgiveness is asceticism; forgiveness
+is holiness; and by forgiveness is it that the universe is held
+together. Persons that are forgiving attain to the regions
+obtainable by those that have performed meritorious sacrifices, or
+those that are well-conversant with the Vedas, or those that have
+high ascetic merit. Those that perform Vedic sacrifices as also
+those that perform the meritorious rites of religion obtain other
+regions. Men of forgiveness, however, obtain those much-adored
+regions that are in the world of Brahma. Forgiveness is the might
+of the mighty; forgiveness is sacrifice; <span class="pagenum">[Pg
+62]</span> forgiveness is quiet of mind. How, O Krishna, can one
+like us abandon forgiveness, which is such, and in which are
+established <i>Brahma</i>, and truth, and wisdom and the worlds?
+The man of wisdom should ever forgive, for when he is capable of
+forgiving everything, he attaineth to <i>Brahma</i>. The world
+belongeth to those that are forgiving; the other world is also
+theirs. The forgiving acquire honours here, and a state of
+blessedness hereafter. Those men that ever conquer their wrath by
+forgiveness, obtain the higher regions. Therefore hath it been said
+that forgiveness is the highest virtue." Those are the verses sung
+by Kasyapa in respect of those that are everforgiving. Having
+listened, O Draupadi, to these verses in respect of forgiveness,
+content thyself! Give not way to thy wrath! Our grandsire, the son
+of Santanu, will worship peace; Krishna, the son of Devaki, will
+worship peace; the preceptor (Drona) and Vidura called
+<i>Kshatri</i> will both speak of peace; Kripa and Sanjaya also
+will preach peace. And Somadatta and Yuyutshu and Drona's son and
+our grandsire Vyasa, every one of them speaketh always of peace.
+Ever urged by these towards peace, the king (Dhritarashtra) will, I
+think, return us our kingdom. If however, he yieldeth to
+temptation, he will meet with destruction. O lady, a crisis hath
+come in the history of Bharatas for plunging them into calamity!
+This hath been my certain conclusion from some time before!
+Suyodhana deserveth not the kingdom. Therefore hath he been unable
+to acquire forgiveness. I, however, deserve the sovereignty and
+therefore is it that forgiveness hath taken possession of me.
+Forgiveness and gentleness are the qualities of the self-possessed.
+They represent eternal virtue. I shall, therefore, truly adopt
+those qualities.'"</p>
+<h2>SECTION XXX</h2>
+<p>"Draupadi said, 'I bow down unto <i>Dhatri</i> and
+<i>Vidhatri</i> who have thus clouded thy sense! Regarding the
+burden (thou art to bear) thou thinkest differently from the ways
+of thy fathers and grand-fathers! Influenced by acts men are placed
+in different situations of life. Acts, therefore, produce
+consequences that are inevitable; emancipation is desired from mere
+folly. It seemeth that man can never attain prosperity in this
+world by virtue, gentleness, forgiveness, straight-forwardness and
+fear of censure! If this were not so, O Bharata, this insufferable
+calamity would never have overtaken thee who art so undeserving of
+it, and these thy brothers of great energy! Neither in those days
+of prosperity nor in these days of thy adversity, thou, O Bharata,
+hath ever known anything so dear to thee as virtue, which thou hast
+even regarded as dearer to thee than life! That thy kingdom is for
+virtue alone, that thy life also is for <span class="pagenum">[Pg
+63]</span> virtue alone, is known to Brahmanas and thy superiors
+and even the celestials! I think thou canst abandon Bhimasena and
+Arjuna and these twin sons of Madri along with myself but thou
+canst not abandon virtue! I have heard that the king protecteth
+virtue; and virtue, protected by him, protecteth him (in return)! I
+see, however, that virtue protecteth thee not! Like the shadow
+pursuing a man, thy heart, O tiger among men, with singleness of
+purpose, ever seeketh virtue. Thou hast never disregarded thy
+equals, and inferiors and superiors. Obtaining even the entire
+world, thy pride never increased! O son of Pritha, thou ever
+worshippest Brahmanas, and gods, and the <i>Pitris</i>, with
+<i>Swadhas</i>, and other forms of worship! O son of Pritha, thou
+hast ever gratified the Brahmanas by fulfilling every wish of
+theirs! <i>Yatis</i> and <i>Sannyasins</i> and mendicants of
+domestic lives have always been fed in thy house from off plates of
+gold where I have distributed (food) amongst them. Unto the
+<i>Vanaprasthas</i> thou always givest gold and food. There is
+nothing in thy house thou mayest not give unto the Brahmanas! In
+the <i>Viswadeva</i> sacrifice, that is, for thy peace, performed
+in thy house, the things consecrated are first offered unto guests
+and all creatures while thou livest thyself with what remaineth
+(after distribution)! <i>Ishtis Pashubandhas</i>, sacrifices for
+obtaining fruition of desire, the religious rites of (ordinary)
+domesticity, <i>Paka</i> sacrifices, and sacrifices of other kinds,
+are ever performed in thy house. Even in this great forest, so
+solitary and haunted by robbers, living in exile, divested of thy
+kingdom, thy virtue hath sustained no diminution! The
+<i>Aswamedha</i>, the <i>Rajasuya</i>, the <i>Pundarika</i>, and
+<i>Gosava</i>, these grand sacrifices requiring large gifts have
+all been performed by thee! O monarch, impelled by a perverse sense
+during that dire hour of a losing match at dice, thou didst yet
+stake and lose thy kingdom, thy wealth, thy weapons, thy brothers,
+and myself! Simple, gentle, liberal, modest, truthful, how, O king
+could thy mind be attracted to the vice of gambling? I am almost
+deprived of my sense, O king, and my heart is overwhelmed with
+grief, beholding this thy distress, and this thy calamity! An old
+history is cited as an illustration for the truth that men are
+subjects to the will of God and never to their own wishes! The
+Supreme Lord and Ordainer of all ordaineth everything in respect of
+the weal and woe, the happiness and misery, of all creatures, even
+prior to their births guided by the acts of each, which are even
+like a seed (destined to sprout forth into the tree of life). O
+hero amongst men, as a wooden doll is made to move its limbs by the
+wirepuller, so are creatures made to work by the Lord of all. O
+Bharata, like space that covereth every object, God, pervading
+every creature, ordaineth its weal or woe. Like a bird tied with a
+string, every creature is dependent on God. Every one is subject to
+God and none else. No one can be his own ordainer. Like a pearl on
+its string, or a bull held fast by the cord passing through its
+nose, or a tree fallen from the bank <span class="pagenum">[Pg
+64]</span> into the middle of the stream, every creature followeth
+the command of the Creator, because imbued with His Spirit and
+because established in Him. And man himself, dependent on the
+Universal Soul, cannot pass a moment independently. Enveloped in
+darkness, creatures are not masters of their own weal or woe. They
+go to heaven or hell urged by God Himself. Like light straws
+dependent on strong winds, all creatures, O Bharatas, are dependent
+on God! And God himself, pervading all creatures and engaged in
+acts right and wrong, moveth in the universe, though none can say
+<i>This is God!</i> This body with its physical attributes is only
+the means by which God&mdash;the Supreme Lord of all maketh (every
+creature) to reap fruits that are good or bad. Behold the power of
+illusion that hath been spread by God, who confounding with his
+illusion, maketh creatures slay their fellows! Truth-knowing
+<i>Munis</i> behold those differently. They appear to them in a
+different light, even like the rays of the Sun (which to ordinary
+eyes are only a pencil of light, while to eyes more penetrating
+seem fraught with the germs of food and drink). Ordinary men behold
+the things of the earth otherwise. It is God who maketh them all,
+adopting different processes in their creation and destruction.
+And, O Yudhishthira, the Self-create Grandsire, Almighty God,
+spreading illusion, slayeth his creatures by the instrumentality of
+his creatures, as one may break a piece of inert and senseless wood
+with wood, or stone with stone, or iron with iron. And the Supreme
+Lord, according to his pleasure, sporteth with His creatures,
+creating and destroying them, like a child with his toy (of soft
+earth). O king, it doth seem to me that God behaveth towards his
+creatures like a father or mother unto them. Like a vicious person,
+He seemeth to bear himself towards them in anger! Beholding
+superior and well-behaved and modest persons persecuted, while the
+sinful are happy, I am sorely troubled. Beholding this thy distress
+and the prosperity of Suyodhana, I do not speak highly of the Great
+Ordainer who suffereth such inequality! O sir, what fruits doth the
+Great Ordainer reap by granting prosperity to Dhritarashtra's son
+who transgresseth the ordinances, who is crooked and covetous, and
+who injureth virtue and religion! If the act done pursueth the doer
+and none else, then certainly it is God himself who is stained with
+the sin of every act. If however, the sin of an act done doth not
+attach to the doer, then (individual) might (and not God) is the
+true cause of acts, and I grieve for those that have no
+might!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 65]</span>
+<h2>SECTION XXXI</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'Thy speech, O Yajnaseni, is delightful,
+smooth and full of excellent phrases. We have listened to it
+(carefully). Thou speakest, however, the language of atheism. O
+princess, I never act, solicitous of the fruits of my actions. I
+give away, because it is my duty to give; I sacrifice because it is
+my duty to sacrifice! O Krishna, I accomplish to the best of my
+power whatever a person living in domesticity should do, regardless
+of the fact whether those acts have fruits or not. O thou of fair
+hips, I act virtuously, not from the desire of reaping the fruits
+of virtue, but of not transgressing the ordinances of the Veda, and
+beholding also the conduct of the good and wise! My heart, O
+Krishna, is naturally attracted towards virtue. The man who wisheth
+to reap the fruits of virtue is a trader in virtue. His nature is
+mean and he should never be counted amongst the virtuous. Nor doth
+he ever obtain the fruits of his virtues! Nor doth he of sinful
+heart, who having accomplished a virtuous act doubteth in his mind,
+obtain the fruits of his act, in consequence of that scepticism of
+his! I speak unto thee, under the authority of the Vedas, which
+constitute the highest proof in such matters, that never shouldst
+thou doubt virtue! The man that doubteth virtue is destined to take
+his birth in the brute species. The man of weak understanding who
+doubteth religion, virtue or the words of the Rishis, is precluded
+from regions of immortality and bliss, like Sudras from the Vedas!
+O intelligent one, if a child born of a good race studieth the
+Vedas and beareth himself virtuously, royal sages of virtuous
+behaviour regard him as an aged sage (not withstanding his years)!
+The sinful wretch, however, who doubteth religion and transgresseth
+the scriptures, is regarded as lower even than Sudras and robbers!
+Thou hast seen with thy own eyes the great ascetic Markandeya of
+immeasurable soul come to us! It is by virtue alone that he hath
+acquired immortality in the flesh. Vyasa, and Vasistha and
+Maitreya, and Narada and Lomasa, and Suka, and other Rishis have
+all, by virtue alone, become of pure soul! Thou beholdest them with
+thy own eyes as furnished with prowess of celestial asceticism,
+competent to curse or bless (with effect), and superior to the very
+gods! O sinless one, these all, equal to the celestials themselves,
+behold with their eyes what is written in the Vedas, and describe
+virtue as the foremost duty! It behoveth thee not, therefore, O
+amiable Queen, to either doubt or censure God or act, with a
+foolish heart. The fool that doubteth religion and disregardeth
+virtue, proud of the proof derived from his own reasoning,
+regardeth not other proofs and holdeth the Rishis, who are capable
+of knowing the future as present as mad men. The fool regardeth
+only the external world capable of gratifying his senses, and is
+blind to everything else. He that doubteth <span class=
+"pagenum">[Pg 66]</span> religion hath no expiation for his
+offence. That miserable wretch is full of anxiety and acquireth not
+regions of bliss hereafter. A rejector of proofs, a slanderer of
+the interpretation of the Vedic scriptures, a transgressor urged by
+lust and covetousness, that fool goeth to hell. O amiable one, he
+on the other hand, who ever cherisheth religion with faith,
+obtaineth eternal bliss in the other world. The fool who cherisheth
+not religion, transgressing the proofs offered by the Rishis, never
+obtaineth prosperity in any life, for such transgression of the
+scriptures. It is certain, O handsome one, that with respect to him
+who regardeth not the words of the Rishis or the conduct of the
+virtuous as proof, neither this nor the other world existeth. Doubt
+not, O Krishna, the ancient religion that is practised by the good
+and framed by Rishis of universal knowledge and capable of seeing
+all things! O daughter of Drupada, religion is the only raft for
+those desirous of going to heaven, like a ship to merchants
+desirous of crossing the ocean. O thou faultless one, if the
+virtues that are practised by the virtuous had no fruits, this
+universe then would be enveloped in infamous darkness. No one then
+would pursue salvation, no one would seek to acquire knowledge nor
+even wealth, but men would live like beasts. If asceticism, the
+austerities of celibate life, sacrifices, study of the Vedas,
+charity, honesty,&mdash;these all were fruitless, men would not
+have practised virtue generation after generation. If acts were all
+fruitless, a dire confusion would ensue. For what then do Rishis
+and gods and Gandharvas and Rakshasas who are all independent of
+human conditions, cherish virtue with such affection? Knowing it
+for certain that God is the giver of fruits in respect of virtue,
+they practise virtue in this world. This, O Krishna, is the eternal
+(source of) prosperity. When the fruits of both knowledge and
+asceticism are seen, virtue and vice cannot be fruitless. Call to
+thy mind, O Krishna, the circumstances of thy own birth as thou
+that heard of them, and recall also the manner in which
+Dhrishtadyumna of great prowess was born! These, O thou of sweet
+smiles, are the best proofs (of the fruits of virtue)! They that
+have their minds under control, reap the fruits of their acts and
+are content with little. Ignorant fools are not content with even
+that much they get (here), because they have no happiness born of
+virtue to acquire to in the world hereafter. The fruitlessness of
+virtuous acts ordained in the Vedas, as also of all transgressions,
+the origin and destruction of acts are, O beautiful one, mysterious
+even to the gods. These are not known to any body and everybody.
+Ordinary men are ignorant in respect of these. The gods keep up the
+mystery, for the illusion covering the conduct of the gods is
+unintelligible. Those regenerate ones that have destroyed all
+aspirations, that have built all their hopes on vows and
+asceticism, that have burnt all their sins and have acquired minds
+where quest and peace and holiness dwell, understand all these.
+Therefore, though you mayst not see the fruits of <span class=
+"pagenum">[Pg 67]</span> virtue, thou shouldst not yet doubt
+religion or gods. Thou must perform sacrifices with a will, and
+practise charity without insolence. Acts in this world have their
+fruits, and virtue also is eternal. Brahma himself told this unto
+his (spiritual) sons, as testified to by Kasyapa. Let thy doubt,
+therefore, O Krishna, be dispelled like mist. Reflecting upon all
+this, let thy scepticism give way to faith. Slander not God, who is
+the lord of all creatures. Learn how to know him. Bow down unto
+him. Let not thy mind be such. And, O Krishna, never disregard that
+Supreme Being through whose grace mortal man, by piety, acquireth
+immortality!'"</p>
+<h2>SECTION XXXII</h2>
+<p>"Draupadi said, 'I do not ever disregard or slander religion, O
+son of Pritha! Why should I disregard God, the lord of all
+creatures? Afflicted with woe, know me, O Bharata, to be only
+raving. I will once more indulge in lamentations; listen to me with
+attention. O persecutor of all enemies, every conscious creature
+should certainly act in this world. It is only the immobile, and
+not other creatures, that may live without acting. The calf,
+immediately after its birth, sucketh the mothers's teat. Persons
+feel pain in consequence of incantations performed with their
+statues. It seemeth, therefore, O Yudhishthira, that creatures
+derive the character of their lives from their acts of former
+lives. Amongst mobile creatures man differeth in this respect that
+he aspireth, O bull of the Bharata race, to affect his course of
+life in this and the other world by means of his acts. Impelled by
+the inspiration of a former life, all creatures visibly (reap) in
+this world the fruits of their acts. Indeed, all creatures live
+according to the inspiration of a former life, even the Creator and
+the Ordainer of the universe, like a crane that liveth on the water
+(untaught by any one.) If a creature acteth not, its course of life
+is impossible. In the case of a creature, therefore, there must be
+action and not inaction. Thou also shouldest act, and not incur
+censure by abandoning action. Cover thyself up, as with an armour,
+with action. There may or may not be even one in a thousand who
+truly knoweth the utility of acts or work. One must act for
+protecting as also increasing his wealth; for if without seeking to
+earn, one continueth to only spend, his wealth, even if it were a
+hoard huge as Himavat, would soon be exhausted. All the creatures
+in the world would have been exterminated, if there were no action.
+If also acts bore no fruits, creatures would never have multiplied.
+It is even seen that creatures sometimes perform acts that have no
+fruits, for without acts the course of life itself would be
+impossible. Those persons in the world who <span class=
+"pagenum">[Pg 68]</span> believe in destiny, and those again who
+believe in chance, are both the worst among men. Those only that
+believe in the efficacy of acts are laudable. He that lieth at
+ease, without activity, believing in destiny alone, is soon
+destroyed like an unburnt earthen pot in water. So also he that
+believeth in chance, i.e. sitteth inactive though capable of
+activity liveth not long, for his life is one of weakness and
+helplessness. If any person accidentally acquireth any wealth, it
+is said he deriveth it from chance, for no one's effort hath
+brought about the result. And, O son of Pritha, whatever of good
+fortune a person obtaineth in consequence of religious rites, that
+is called providential. The fruit, however that a person obtaineth
+by acting himself, and which is the direct result of those acts of
+his, is regarded as proof of personal ability. And, O best of men,
+know that the wealth one obtaineth spontaneously and without cause
+is said to be a spontaneous acquisition. Whatever is thus obtained
+by chance, by providential dispensation, spontaneously, of as the
+result of one's acts is, however, the consequence of the acts of a
+former life. And God, the Ordainer of the universe, judging
+according to the acts of former lives, distributeth among men their
+portions in this world. Whatever acts, good or bad, a person
+performeth, know that they are the result of God's arrangements
+agreeably to the acts of a former life. This body is only the
+instruments in the hands of God, for doing the acts that are done.
+Itself, inert, it doth as God urgeth it to do. O son of Kunti, it
+is the Supreme Lord of all who maketh all creatures do what they
+do. The creatures themselves are inert. O hero, man, having first
+settled some purpose in his mind, accomplisheth it, himself working
+with the aid of his intelligence. We, therefore, say that man is
+himself the cause (of what he doeth). O bull among men, it is
+impossible to number the acts of men, for mansions and towns are
+the result of man's acts. Intelligent men know, by help of their
+intellect, that oil may be had from sesame, curds from milk, and
+that food may be cooked by means of igniting fuel. They know also
+the means for accomplishing all these. And knowing them, they
+afterwards set themselves, with proper appliances, to accomplish
+them. And creatures support their lives by the results achieved in
+these directions by their own acts. If a work is executed by a
+skilled workman, it is executed well. From differences (in
+characteristics), another work may be said to be that of an
+unskilful hand. If a person were not, in the matter of his acts,
+himself the cause thereof, then sacrifices would not bear any
+fruits in his case nor would any body be a disciple or a master. It
+is because a person is himself the cause of his work that he is
+applauded when he achieved success. So the doer is censured if he
+faileth. If a man were not himself the cause of his acts, how would
+all this be justified? Some say that everything is the result of
+providential dispensation; others again, that this is not so, but
+that everything which is supposed to be the <span class=
+"pagenum">[Pg 69]</span> result of destiny or chance is the result
+of the good or the bad acts of former lives. It is seen,
+possessions are obtained from chance, as also from destiny.
+Something being from destiny and something from chance, something
+is obtained by exertion. In the acquisition of his objects, there
+is no fourth cause in the case of man. Thus say those that are
+acquainted with truth and skilled in knowledge. If, however, God
+himself were not the giver of good and bad fruits, then amongst
+creatures there would not be any that was miserable. If the effect
+of former acts be a myth, then all purposes for which man would
+work should be successful. They, therefore, that regard the three
+alone (mentioned above) as the doors of all success and failure in
+the world, (without regarding the acts of former life), are dull
+and inert like the body itself. For all this, however, a person
+should act. This is the conclusion of Manu himself. The person that
+doth not act, certainly succumbeth, O Yudhishthira. The man of
+action in this world generally meeteth with success. The idle,
+however, never achieveth success. If success becometh impossible,
+then should one seek to remove the difficulties that bar his way to
+success. And, O king, if a person worketh (hard), his debt (to the
+gods) is cancelled (whether he achieveth success or not). The
+person that is idle and lieth at his length, is overcome by
+adversity; while he that is active and skillful is sure to reap
+success and enjoy prosperity. Intelligent persons engaged in acts
+with confidence in themselves regard all who are diffident as
+doubting and unsuccessful. The confident and faithful, however, are
+regarded by them as successful. And this moment misery hath
+overtaken us. If, however, thou betakest to action, that misery
+will certainly be removed. If thou meetest failure, then that will
+furnish a proof unto thee and Vrikodara and Vivatsu and the twins
+(that ye are unable to snatch the kingdom from the foe). The acts
+of others, it is seen, are crowned with success. It is probable
+that ours also will be successful. How can one know beforehand what
+the consequence will be? Having exerted thyself thou wilt know what
+the fruit of thy exertion will be. The tiller tilleth with the
+plough the soil and soweth the seeds thereon. He then sitteth
+silent, for the clouds (after that) are the cause that would help
+the seeds to grow into plants. If however, the clouds favour him
+not, the tiller is absolved from all blame. He sayeth unto himself,
+"What others do, I have done. If, notwithstanding this, I meet with
+failure, no blame can attach to me." Thinking so, he containeth
+himself and never indulgeth in self-reproach. O Bharata, no one
+should despair saying, "Oh, I am acting, yet success is not mine!"
+For there are two other causes, besides exertion, towards success.
+Whether there be success or failure, there should be no despair,
+for success in acts dependeth upon the union of many circumstances.
+If one important element is wanting, success doth not become
+commensurate, or doth not come at all. If however, no exertion is
+made, there can be no success. Nor is there anything to applaud in
+the absence of all exertion. The <span class="pagenum">[Pg
+70]</span> intelligent, aided by their intelligence, and according
+to their full might bring place, time, means, auspicious rites, for
+the acquisition of prosperity. With carefulness and vigilance
+should one set himself to work, his chief guide being his prowess.
+In the union of qualities necessary for success in work, prowess
+seemeth to be the chief. When the man of intelligence seeth his
+enemy superior to him in many qualities, he should seek the
+accomplishment of his purposes by means of the arts of conciliation
+and proper appliances. He should also wish evil unto his foe and
+his banishment. Without speaking of mortal man, if his foe were
+even the ocean or the hills, he should be guided by such motives. A
+person by his activity in searching for the holes of his enemies,
+dischargeth his debt to himself as also to his friends. No man
+should ever disparage himself for the man that disparageth himself
+never earneth high prosperity. O Bharata, success in this world is
+attainable on such conditions! In fact, success in the world is
+said to depend on acting according to time and circumstances. My
+father formerly kept a learned Brahmana with him. O bull of the
+Bharata race, he said all this unto my father. Indeed, these
+instructions as to duty, uttered by Vrihaspati himself, were first
+taught to my brothers. It was from them that I heard these
+afterwards while in my father's house. And, O Yudhishthira, while
+at intervals of business, I went out (of the inner apartments) and
+sat on the lap of my father, that learned Brahmana used to recite
+unto me these truths, sweetly consoling me therewith!'"</p>
+<h2>SECTION XXXIII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Hearing these words of Yajnaseni, Bhimasena,
+sighing in wrath, approached the king and addressed him, saying,
+'Walk, O monarch, in the customary path trodden by good men
+(before thee) in respect of kingdoms. What do we gain by living in
+the asylum of ascetics, thus deprived of virtue, pleasure, and
+profit? It is not by virtue, nor by honesty, nor by might, but by
+unfair dice, that our kingdom hath been snatched by Duryodhana.
+Like a weak offal-eating jackal snatching the prey from mighty
+lions, he hath snatched away our kingdom. Why, O monarch, in
+obedience to the trite merit of sticking to a promise, dost thou
+suffer such distress, abandoning that wealth which is the source of
+both virtue and enjoyments? It was for thy carelessness, O king,
+that our kingdom protected by the wielder of the <i>Gandiva</i> and
+therefore, incapable of being wrested by Indra himself, was
+snatched from us in our very sight. It was for thee, O monarch,
+that, ourselves living, our prosperity was snatched away from us
+like a fruit from one unable to use his arms, <span class=
+"pagenum">[Pg 71]</span> or like kine from one incapable of using
+his legs. Thou art faithful in the acquisition of virtue. It was to
+please thee, O Bharata, that we have suffered ourselves to be
+overwhelmed with such dire calamity. O bull of the Bharata race, it
+was because we were subject to thy control that we are thus tearing
+the hearts of our friends and gratifying our foes. That we did not,
+in obedience to thee, even then slay the sons of Dhritarashtra, is
+an act of folly on our part that grieveth me sorely. This thy
+abode, O king, in the woods, like that of any wild animal, is what
+a man of weakness alone would submit to. Surely, no man of might
+would ever lead such a life. This thy course of life is approved
+neither by Krishna, nor Vibhatsu, nor by Abhimanyu, nor by the
+Srinjayas, nor by myself, nor by the sons of Madri. Afflicted with
+the vows, thy cry is <i>Religion! Religion</i>! Hast thou from
+despair been deprived of thy manliness? Cowards alone, unable to
+win back their prosperity, cherish despair, which is fruitless and
+destructive of one's purposes. Thou hast ability and eyes. Thou
+seest that manliness dwelleth in us. It is because thou hast
+adopted a life of peace that thou feelest not this distress. These
+Dhritarashtras regard us who are forgiving, as really incompetent.
+This, O king, grieveth me more than death in battle. If we all die
+in fair fight without turning our backs on the foe, even that would
+be better than this exile, for then we should obtain regions of
+bliss in the other world. Or, if, O bull of the Bharata race,
+having slain them all, we acquire the entire earth, that would be
+prosperity worth the trial. We who ever adhere to the customs of
+our order, who ever desire grand achievements, who wish to avenge
+our wrongs, have this for our bounden duty. Our kingdom wrested
+from us, if we engage in battle, our deeds when known to the world
+will procure for us fame and not slander. And that virtue, O king,
+which tortureth one's own self and friends, is really no virtue. It
+is rather vice, producing calamities. Virtue is sometimes also the
+weakness of men. And though such a man might ever be engaged in the
+practice of virtue, yet both virtue and profit forsake him, like
+pleasure and pain forsaking a person that is dead. He that
+practiseth virtue for virtue's sake always suffereth. He can
+scarcely be called a wise man, for he knoweth not the purposes of
+virtue like a blind man incapable of perceiving the solar light. He
+that regardeth his wealth to exist for himself alone, scarcely
+understandeth the purposes of wealth. He is really like a servant
+that tendeth kine in a forest. He again that pursueth wealth too
+much without pursuing virtue and enjoyments, deserveth to be
+censured and slain by all men. He also that ever pursueth
+enjoyments without pursuing virtue and wealth, loseth his friends
+and virtue and wealth also. Destitute of virtue and wealth such a
+man, indulging in pleasure at will, at the expiration of his period
+of indulgence, meeteth with certain death, like a fish when the
+water in which it liveth hath been dried up. It is for these
+reasons that they that are wise are ever careful of both virtue and
+wealth, for a <span class="pagenum">[Pg 72]</span> union of virtue
+and wealth is the essential requisite of pleasure, as fuel is the
+essential requisite of fire. Pleasure hath always virtue for its
+root, and virtue also is united with pleasure. Know, O monarch,
+that both are dependent on each other like the ocean and the
+clouds, the ocean causing the clouds and the clouds filling the
+ocean. The joy that one feeleth in consequence of contact with
+objects of touch or of possession of wealth, is what is called
+pleasure. It existeth in the mind, having no corporeal existence
+that one can see. He that wisheth (to obtain) wealth, seeketh for a
+large share of virtue to crown his wish with success. He that
+wisheth for pleasure, seeketh wealth, (so that his wish may be
+realised). Pleasure however, yieldeth nothing in its turn. One
+pleasure cannot lead to another, being its own fruit, as ashes may
+be had from wood, but nothing from those ashes in their turn. And,
+O king, as a fowler killeth the birds we see, so doth sin slay the
+creatures of the world. He, therefore, who misled by pleasure or
+covetousness, beholdeth not the nature of virtue, deserveth to be
+slain by all, and becometh wretched both here and hereafter. It is
+evident, O king, that thou knowest that pleasure may be derived
+from the possession of various objects of enjoyment. Thou also well
+knowest their ordinary states, as well as the great changes they
+undergo. At their loss or disappearance occasioned by decrepitude
+or death, ariseth what is called distress. That distress, O king,
+hath now overtaken us. The joy that ariseth from the five senses,
+the intellect and the heart, being directed to the objects proper
+to each, is called pleasure. That pleasure, O king, is, as I think,
+one of the best fruits of our actions.</p>
+<p>"'Thus, O monarch, one should regard virtue, wealth and pleasure
+one after another. One should not devote one self to virtue alone,
+nor regard wealth as the highest object of one's wishes, nor
+pleasure, but should ever pursue all three. The scriptures ordain
+that one should seek virtue in the morning, wealth at noon, and
+pleasure in the evening. The scriptures also ordain that one should
+seek pleasure in the first portion of life, wealth in the second,
+and virtue in the last. And, O thou foremost of speakers, they that
+are wise and fully conversant with proper division of time, pursue
+all three, virtue, wealth, and pleasure, dividing their time duly.
+O son of the Kuru race, whether independence of these (three), or
+their possession is the better for those that desire happiness,
+should be settled by thee after careful thought. And thou shouldst
+then, O king, unhesitatingly act either for acquiring them, or
+abandoning them all. For he who liveth wavering between the two
+doubtingly, leadeth a wretched life. It is well known that thy
+behaviour is ever regulated by virtue. Knowing this thy friends
+counsel thee to act. Gift, sacrifice, respect for the wise, study
+of the Vedas, and honesty, these, O king, constitute the highest
+virtue and are efficacious both here and hereafter. These virtues,
+however, cannot be attained by one that hath no wealth, even if, O
+tiger among men, he may have infinite other accomplishments. The
+whole <span class="pagenum">[Pg 73]</span> universe, O king,
+dependeth upon virtue. There is nothing higher than virtue. And
+virtue, O king, is attainable by one that hath plenty of wealth.
+Wealth cannot be earned by leading a mendicant life, nor by a life
+of feebleness. Wealth, however, can be earned by intelligence
+directed by virtue. In thy case, O king, begging, which is
+successful with Brahmanas, hath been forbidden. Therefore, O bull
+amongst men, strive for the acquisition of wealth by exerting thy
+might and energy. Neither mendicancy, nor the life of a Sudra is
+what is proper for thee. Might and energy constitute the virtue of
+the Kshatriya in especial. Adopt thou, therefore, the virtue of thy
+order and slay the enemies. Destroy the might of Dhritarashtra's
+sons, O son of Pritha, with my and Arjuna's aid. They that are
+learned and wise say that sovereignty is virtue. Acquire
+sovereignty, therefore, for it behoveth thee not to live in a state
+of inferiority. Awake, O king, and understand the eternal virtues
+(of the order). By birth thou belongest to an order whose deeds are
+cruel and are a source of pain to man. Cherish thy subjects and
+reap the fruit thereof. That can never be a reproach. Even this, O
+king, is the virtue ordained by God himself for the order to which
+thou belongest! If thou fallest away therefrom, thou wilt make
+thyself ridiculous. Deviation from the virtues of one's own order
+is never applauded. Therefore, O thou of the Kuru race, making thy
+heart what it ought to be, agreeably to the order to which thou
+belongest, and casting away this course of feebleness, summon thy
+energy and bear thy weight like one that beareth it manfully. No
+king, O monarch, could ever acquire the sovereignty of the earth or
+prosperity or affluence by means of virtue alone. Like a fowler
+earning his food in the shape of swarms of little easily-tempted
+game, by offering them some attractive food, doth one that is
+intelligent acquire a kingdom, by offering bribes unto low and
+covetous enemies. Behold, O bull among kings, the Asuras, though
+elder brothers in possession of power and affluence, were all
+vanquished by the gods through stratagem. Thus, O king, everything
+belongeth to those that are mighty. And, O mighty-armed one, slay
+thy foes, having recourse to stratagem. There is none equal unto
+Arjuna in wielding the bow in battle. Nor is there anybody that may
+be equal unto me in wielding the mace. Strong men, O monarch,
+engage in battle depending on their might, and not on the force of
+numbers nor on information of the enemy's plans procured through
+spies. Therefore, O son of Pandu exert thy might. Might is the root
+of wealth. Whatever else is said to be its root is really not such.
+As the shade of the tree in winter goeth for nothing, so without
+might everything else becometh fruitless. Wealth should be spent by
+one who wisheth to increase his wealth, after the manner, O son of
+Kunti, of scattering seeds on the ground. Let there be no doubt
+then in thy mind. Where, however, wealth that is more or even equal
+is not to be gained, there should be no expenditure of wealth. For
+investment of wealth are like <span class="pagenum">[Pg 74]</span>
+the ass, scratching, pleasurable at first but painful afterwards.
+Thus, O king of men, the person who throweth away like seeds a
+little of his virtue in order to gain a larger measure of virtue,
+is regarded as wise. Beyond doubt, it is as I say. They that are
+wise alienate the friends of the foe that owneth such, and having
+weakened him by causing those friends to abandon him thus, they
+then reduce him to subjection. Even they that are strong, engage in
+battle depending on their courage. One cannot by even continued
+efforts (uninspired by courage) or by the arts of conciliation,
+always conquer a kingdom. Sometimes, O king, men that are weak,
+uniting in large numbers, slay even a powerful foe, like bees
+killing the despoiler of the honey by force of numbers alone. (As
+regards thyself), O king, like the sun that sustaineth as well as
+slayeth creatures by his rays, adopt thou the ways of the sun. To
+protect one's kingdom and cherish the people duly, as done by our
+ancestors, O king, is, it hath been heard by us, a kind of
+asceticism mentioned even in the Vedas. By asceticism, O king, a
+Kshatriya cannot acquire such regions of blessedness as he can by
+fair fight whether ending in victory or defeat. Beholding, O king,
+this thy distress, the world hath come to the conclusion that light
+may forsake the Sun and grace the Moon. And, O king, good men
+separately as well as assembling together, converse with one
+another, applauding thee and blaming the other. There is this,
+moreover, O monarch, <i>viz</i>., that both the Kurus and the
+Brahmanas, assembling together, gladly speak of thy firm adherence
+to truth, in that thou hast never, from ignorance, from meanness,
+from covetousness, or from fear, uttered an untruth. Whatever sin,
+O monarch, a king committeth in acquiring dominion, he consumeth it
+all afterwards by means of sacrifices distinguished by large gifts.
+Like the Moon emerging from the clouds, the king is purified from
+all sins by bestowing villages on Brahmanas and kine by thousands.
+Almost all the citizens as well as the inhabitants of the country,
+young or old, O son of the Kuru race, praise thee, O Yudhishthira!
+This also, O Bharata, the people are saying amongst themselves,
+<i>viz</i>., that as milk in a bag of dog's hide, as the Vedas in a
+Sudra, as truth in a robber, as strength in a woman, so is
+sovereignty in Duryodhana. Even women and children are repeating
+this, as if it were a lesson they seek to commit to memory. O
+represser of foes, thou hast fallen into this state along with
+ourselves. Alas, we also are lost with thee for this calamity of
+thine. Therefore, ascending in thy car furnished with every
+implement, and making the superior Brahmanas utter benedictions on
+thee, march thou with speed, even this very day, upon Hastinapura,
+in order that thou mayst be able to give unto Brahmanas the spoils
+of victory. Surrounded by thy brothers, who are firm wielders of
+the bow, and by heroes skilled in weapons and like unto snakes of
+virulent poison, set thou out even like the slayer Vritra
+surrounded by the Marutas. And, O son of Kunti, as thou art
+powerful, grind thou with thy might thy <span class="pagenum">[Pg
+75]</span> weak enemies, like Indra grinding the Asuras; and snatch
+thou from Dhritarashtra's son the prosperity he enjoyeth. There is
+no mortal that can bear the touch of the shafts furnished with the
+feathers of the vulture and resembling snakes of virulent poison,
+that would be shot from the <i>Gandiva</i>. And, O Bharata, there
+is not a warrior, nor an elephant, nor a horse, that is able to
+bear the impetus of my mace when I am angry in battle. Why, O son
+of Kunti, should we not wrest our kingdom from the foe, fighting
+with the aid of the Srinjayas and Kaikeyas, and the bull of the
+Vrishni race? Why, O king, should we not succeed in wresting the
+(sovereignty of the) earth that is now in the hands of the foe, if,
+aided by a large force, we do but strive?'"</p>
+<h2>SECTION XXXIV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Thus addressed by Bhimasena, the high-souled
+king Ajatasatru firmly devoted to truth, mustering his patience,
+after a few moments said these words, 'No doubt, O Bharata, all
+this is true. I cannot reproach thee for thy torturing me thus by
+piercing me with thy arrowy words. From my folly alone hath this
+calamity come against you. I sought to cast the dice desiring to
+snatch from Dhritarashtra's son his kingdom with the sovereignty.
+It was therefore that, that cunning gambler&mdash;Suvala's
+son&mdash;played against me on behalf of Suyodhana. Sakuni, a
+native of the hilly country, is exceedingly artful. Casting the
+dice in the presence of the assembly, unacquainted as I am with
+artifices of any kind, he vanquished me artfully. It is, therefore,
+O Bhimasena, that we have been overwhelmed with this calamity.
+Beholding the dice favourable to the wishes of Sakuni in odds and
+evens, I could have controlled my mind. Anger, however, driveth off
+a person's patience. O child, the mind cannot be kept under control
+when it is influenced by hauteur, vanity, or pride. I do not
+reproach thee, O Bhimasena, for the words thou usest. I only regard
+that what hath befallen us was pre-ordained. When king Duryodhana,
+the son of Dhritarashtra, coveting our kingdom, plunged us into
+misery and even slavery, then, O Bhima, it was Draupadi that
+rescued us. When summoned again to the assembly for playing once
+more, thou knowest as well as Arjuna what Dhritarashtra's son told
+me, in the presence of all the Bharatas, regarding the stake for
+which we were to play. His words were, O prince Ajatsatru, (if
+vanquished), thou shalt have with all thy brothers, to dwell, to
+the knowledge of all men, for twelve years in the forest of thy
+choice, passing the thirteenth year in secrecy. If during the
+latter period, the spies of the Bharatas, hearing of thee, succeed
+in discovering thee, thou shalt have again to live in the
+<span class="pagenum">[Pg 76]</span> forest for the same period,
+passing once more the last year in secrecy. Reflecting upon this,
+pledge thyself to it. As regards myself, I promise truly in this
+assembly of the Kurus, that if thou canst pass this time
+confounding my spies and undiscovered by them, then, O Bharata,
+this kingdom of the five rivers is once more thine. We also, O
+Bharata, if vanquished by thee, shall, all of us, abandoning all
+our wealth, pass the same period, according to the same rules. Thus
+addressed by the prince, I replied unto him in the midst of all the
+Kurus, "<i>So be it</i>!" The wretched game then commenced. We were
+vanquished and have been exiled. It is for this that we are
+wandering miserably over different woody regions abounding with
+discomfort. Suyodhana, however, still dissatisfied, gave himself up
+to anger, and urged the Kurus as also all those under his sway to
+express their joy at our calamity. Having entered into such an
+agreement in the presence of all good men, who dareth break it for
+the sake of a kingdom on earth? For a respectable person, I think,
+even death itself is lighter than the acquisition of sovereignty by
+an act of transgression. At the time of the play, thou hadst
+desired to burn my hands. Thou wert prevented by Arjuna, and
+accordingly didst only squeeze thy own hands. If thou couldst do
+what thou hadst desired, could this calamity befall us? Conscious
+of thy prowess, why didst thou not, O Bhima, say so before we
+entered into such an agreement? Overwhelmed with the consequence of
+our pledge, and the time itself having passed, what is the use of
+thy addressing me these harsh words? O Bhima, this is my great
+grief that we could not do anything even beholding Draupadi
+persecuted in that way. My heart burneth as if I have drunk some
+poisonous liquid. Having, however, given that pledge in the midst
+of the Kuru heroes, I am unable to violate it now. Wait, O Bhima,
+for the return of our better days, like the scatterer of seeds
+waiting for the harvest. When one that hath been first injured,
+succeedeth in revenging himself upon his foe at a time when the
+latter's enmity hath borne fruit and flowers, he is regarded to
+have accomplished a great thing by his prowess. Such a brave person
+earneth undying fame. Such a man obtaineth great prosperity. His
+enemies bow down unto him, and his friends gather round him, like
+the celestials clustering round Indra for protection. But know, O
+Bhima, my promise can never be untrue. I regard virtue as superior
+to life itself and a blessed state of celestial existence. Kingdom,
+sons, fame, wealth,&mdash;all these do not come up to even a
+sixteenth part of truth.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 77]</span>
+<h2>SECTION XXXV</h2>
+<p>"Bhima said, 'O king, unsubstantial as thou art like froth,
+unstable like a fruit (falling when ripe), dependent on time, and
+mortal, having entered into an agreement in respect of time, which
+is infinite and immeasurable, quick like a shaft or flowing like a
+stream, and carrying everything before it like death itself, how
+canst regard it as available by thee? How can he, O son of Kunti,
+wait whose life is shortened every moment, even like a quantity of
+collyrium that is lessened each time a grain is taken up by the
+needle? He only whose life is unlimited or who knoweth with
+certitude what the period of his life is, and who knoweth the
+future as if it were before his eyes, can indeed wait for the
+arrival of (an expected) time. If we wait, O king, for thirteen
+years, that period, shortening our lives, will bring us nearer to
+death. Death is sure to overtake every creature having a corporeal
+existence. Therefore, we should strive for the possession of our
+kingdom before we die. He that faileth to achieve fame, by failing
+to chastise his foes, is like an unclean thing. He is a useless
+burden on the earth like an incapacitated bull and perisheth
+ingloriously. The man who, destitute of strength, and courage,
+chastiseth not his foes, liveth in vain, I regard such a one as
+low-born. Thy hand can rain gold; thy fame spreadeth over the whole
+earth; slaying thy foes, therefore, in battle, enjoy thou the
+wealth acquired by the might of thy arms. O repressor of all foes,
+O king, if a man slaying his injurer, goeth the very day into hell,
+that hell becometh heaven to him. O king, the pain one feeleth in
+having to suppress one's wrath is more burning than fire itself.
+Even now I burn with it and cannot sleep in the day or the night.
+This son of Pritha, called Vibhatsu, is foremost in drawing the
+bow-string. He certainly burneth with grief, though he liveth here
+like a lion in his den. This one that desireth to slay without aid
+all wielders of the bow on earth, represseth the wrath that riseth
+in his breast, like a mighty elephant. Nakula, Sahadeva, and old
+Kunti&mdash;that mother of heroes, are all dumb, desiring to please
+thee. And all our friends along with the Srinjayas equally desire
+to please thee. I alone, and Prativindhya's mother speak unto thee
+burning with grief. Whatever I speak unto thee is agreeable to all
+of them, for all of them plunged in distress, eagerly wish for
+battle. Then, O monarch, what more wretched a calamity can overtake
+us that our kingdom should be wrested from us by weak and
+contemptible foes and enjoyed by them? O king, from the weakness of
+thy disposition thou feelest shame in violating thy pledge. But, O
+slayer of foes, no one applaudeth thee for thus suffering such pain
+in consequence of the kindliness of thy disposition. Thy intellect,
+O king, seeth not the truth, like that of a foolish and ignorant
+person of high birth who hath <span class="pagenum">[Pg 78]</span>
+committed the words of the Vedas to memory without understanding
+their sense. Thou art kind like a Brahmana. How hast thou been born
+in the Kshatriya order? They that are born in the Kshatriya order
+are generally of crooked hearts. Thou hast heard (recited) the
+duties of kings, as promulgated by Manu, fraught with crookedness
+and unfairness and precepts opposed to tranquillity and virtue. Why
+dost thou then, O king, forgive the wicked sons of Dhritarashtra?
+Thou hast intelligence, prowess, learning and high birth. Why dost
+thou then, O tiger among men, act in respect of thy duties, like a
+huge snake that is destitute of motion? O son of Kunti, he that
+desireth to conceal us, only wisheth to conceal the mountains of
+Himavat by means of a handful of grass. O son of Pritha, known as
+thou art over whole earth, thou wilt not be able to live unknown,
+like the sun that can never course through the sky unknown to men.
+Like a large tree in a well-watered region with spreading branches
+and flowers and leaves, or like Indra's elephant, how will Jishnu
+live unknown? How also will these children, the brothers, Nakula
+and Sahadeva, equal unto a couple of young lions, both live in
+secret? How, O son of Pritha, will Krishna&mdash;the daughter of
+Drupada&mdash;a princess and mother of heroes, of virtuous deeds
+and known over all the world, live unknown? Me also, everybody
+knoweth from my boyhood. I do not see how I can live unknown. As
+well mighty mountains of Meru be sought to be concealed. Then,
+again, many kings had been expelled by us from their kingdom. These
+kings and princes will all follow the bad son of Dhritarashtra, for
+robbed and exiled by us, they have not still become friendly.
+Desiring to do good unto Dhritarashtra, they will certainly seek to
+injure us. They will certainly set against us numerous spies in
+disguise. If these discover us and report their discovery, a great
+danger will overtake us. We have already lived in the woods full
+thirteen months. Regard them, O king, for their length as thirteen
+years. The wise have said that a month is a substitute for a year,
+like the pot-herb that is regarded as a substitute for the
+<i>Soma</i>. Or, (if thou breakest thy pledge), O king, thou mayst
+free thyself from this sin by offering good savoury food to a quiet
+bull carrying sacred burdens. Therefore, O king resolve thou to
+slay thy enemies. There is no virtue higher than fighting, for
+every Kshatriya!'"</p>
+<h2>SECTION XXXVI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Hearing those words of Bhima, Yudhishthira,
+the son of Kunti&mdash;tiger among men and slayer of all
+foes&mdash;began to sigh heavily, and reflect in silence. And he
+thought within himself, 'I have <span class="pagenum">[Pg
+79]</span> heard recited the duties of kings, also all truths about
+the duties of the different orders. He is said to observe those
+duties truly who keepeth them before his eyes, so as to regulate
+his conduct both in the present and the future. Knowing as I do the
+true course of virtue, which, however is so very difficult of being
+known, how can I forcibly grind virtue down like grinding the
+mountains of Meru?' Having reflected so for a moment, and settled
+what he should do, he replied unto Bhima as follows without
+allowing him another word:</p>
+<p>"'O thou of mighty arms, it is even so as thou hast said. But, O
+thou foremost of speakers, listen now to another word I say.
+Whatever sinful deeds, O Bhima, one seeketh to achieve, depending
+on his courage alone, become always a source of pain. But, O thou
+of mighty arms, whatever is begun with deliberation, with
+well-directed prowess, with all appliances, and much previous
+thought, is seen to succeed. The gods themselves favour such
+designs. Hear from me something about what, proud of thy might, O
+Bhima, and led away by thy restlessness, thou thinkest should be
+immediately begun. Bhurisravas, Sala, the mighty Jarasandha,
+Bhishma, Drona, Karna, the mighty son of Drona, Dhritarashtra's
+sons&mdash;Duryodhana and others&mdash;so difficult of being
+vanquished, are all accomplished in arms and ever ready for battle
+with us. Those kings and chiefs of the earth also who have been
+injured by us, have all adopted the side of the Kauravas, and are
+bound by ties of affection to them. O Bharata, they are engaged in
+seeking the good of Duryodhana and not of us. With full treasures
+and aided by large forces, they will certainly strive their best in
+battle. All the officers also of the Kuru army together with their
+sons and relatives, have been honoured by Duryodhana with wealth
+and luxuries. Those heroes are also much regarded by Duryodhana.
+This is my certain conclusion that they will sacrifice their lives
+for Duryodhana in battle. Although the behaviour of Bhishma, Drona,
+and the illustrious Kripa, is the same towards us as towards them,
+yet, O thou of mighty arms, this is my certain conclusion that in
+order to pay off the royal favours they enjoy, they will throw
+their very lives, than which there is nothing dearer, in battle.
+All of them are masters of celestial weapons, and devoted to the
+practice of virtue. I think they are incapable of being vanquished
+even by gods led by Vasava himself. There is again amongst them
+that mighty warrior&mdash;Karna&mdash;impetuous, and ever wrathful,
+master of all weapons, and invincible, and encased in impenetrable
+mail. Without first vanquishing in battle all those foremost of
+men, unaided as thou art, how canst thou slay Duryodhana? O
+Vrikodara, I cannot sleep thinking of the lightness of hand of that
+<i>Suta's</i> son, who, I regard, is the foremost of all wielders
+of the bow!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Hearing these words of Yudhishthira,
+the impetuous Bhima became alarmed, and forbore from speaking
+anything. And while the sons of Pandu were thus conversing with
+each other, there <span class="pagenum">[Pg 80]</span> came to that
+spot the great ascetic Vyasa, the son of Satyavati. And as he came,
+the sons of Pandu worshipped him duly. Then that foremost of all
+speakers, addressing Yudhishthira, said, 'O, Yudhishthira, O thou
+of mighty arms, knowing by spiritual insight what is passing in thy
+heart, I have come to thee, O thou bull among men! The fear that is
+in thy heart, arising from Bhishma, and Drona, and Kripa, and
+Karna, and Drona's son, and prince Duryodhana, and Dussasana, I
+will dispel, O slayer of all foes, by means of an act enjoined by
+the ordinance. Hearing it from me, accomplish it thou with
+patience, and having accomplished it, O king, quell this fever of
+thine soon.'</p>
+<p>"That foremost of speakers then, the son of Parasara, taking
+Yudhishthira to a corner, began to address him in words of deep
+import, saying, 'O best of the Bharatas, the time is come for thy
+prosperity, when, indeed Dhananjaya&mdash;that son of
+Pritha&mdash;will slay all thy foes in battle. Uttered by me and
+like unto success personified, accept from me this knowledge called
+<i>Pratismriti</i> that I impart to thee, knowing thou art capable
+of receiving it. Receiving it (from thee), Arjuna will be able to
+accomplish his desire. And let Arjuna, O son of Pandu, go unto
+Mahendra and Rudra, and Varuna, and Kuvera, and Yama, for receiving
+weapons from them. He is competent to behold the gods for his
+asceticism and prowess. He is even a Rishi of great energy, the
+friend of Narayana; ancient, eternal a god himself, invincible,
+ever successful, and knowing no deterioration. Of mighty arms, he
+will achieve mighty deeds, having obtained weapons from Indra, and
+Rudra, and the lokapalas. O son of Kunti, think also of going from
+this to some other forest that may, O king, be fit for thy abode.
+To reside in one place for any length of time is scarcely pleasant.
+In thy case, it might also be productive of anxiety to the
+ascetics. And as thou maintainest numerous Brahmanas versed in the
+Vedas and the several branches thereof, continued residence here
+might exhaust the deer of this forest, and be destructive of the
+creepers and plants.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having addressed him thus, that
+illustrious and exalted ascetic Vyasa, of great wisdom, acquainted
+with the mysteries of the world, then imparted unto the willing
+Yudhishthira the just, who had meanwhile purified himself, that
+foremost of sciences. And bidding farewell unto the son of Kunti,
+Vyasa disappeared then and there. The virtuous and intelligent
+Yudhishthira, however, having obtained that knowledge carefully
+retained it in his mind and always recited it on proper occasions.
+Glad of the advice given him by Vyasa, the son of Kunti then,
+leaving the wood <i>Dwaitavana</i> went to the forest of
+<i>Kamyaka</i> on the banks of the Saraswati. And, O king, numerous
+Brahmanas of ascetic merit and versed in the science of orthoepy
+and orthography, followed him like the Rishis following the chief
+of the celestials. Arrived at <i>Kamyaka</i>, those illustrious
+bulls amongst the Bharata took up their <span class="pagenum">[Pg
+81]</span> residence there along with their friends and attendants.
+And possessed of energy, those heroes, O king, lived there for some
+time, devoted to the exercise of the bow and hearing all the while
+the chanting of the Vedas. And they went about those woods every
+day in search of deer, armed with pure arrows. And they duly
+performed all the rites in honour of the <i>Pitris</i>, the
+celestials and the Brahmanas."</p>
+<h2>SECTION XXXVII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "After some time, Yudhishthira the just,
+remembering the command of the <i>Muni</i> (Vyasa) and calling unto
+himself that bull among men&mdash;Arjuna&mdash;possessed of great
+wisdom, addressed him in private. Taking hold of Arjuna's hands,
+with a smiling face and in gentle accents, that chastiser of
+foes&mdash;the virtuous Yudhishthira&mdash;apparently after
+reflecting for a moment, spake these words in private unto
+Dhananjaya, 'O Bharata, the whole science of arms dwelleth in
+Bhishma, and Drona, and Kripa, and Karna, and Drona's son. They
+fully know all sorts of <i>Brahma</i> and celestial and human and
+<i>Vayavya</i> weapons, together with the modes of using and
+warding them off. All of them are conciliated and honoured and
+gratified by Dhritarashtra's son who behaveth unto them as one
+should behave unto his preceptor. Towards all his warriors
+Dhritarashtra's son behaveth with great affection; and all the
+chiefs honoured and gratified by him, seek his good in return. Thus
+honoured by him, they will not fail to put forth their might. The
+whole earth, besides, is now under Duryodhana's sway, with all the
+villages and towns, O son of Pritha, and all the seas and woods and
+mines! Thou alone art our sole refuge. On thee resteth a great
+burden. I shall, therefore, O chastiser of all foes, tell thee what
+thou art to do now. I have obtained a science from Krishna
+Dwaipayana. Used by thee, that science will expose the whole
+universe to thee. O child, attentively receive thou that science
+from me, and in due time (by its aid) attain thou the grace of the
+celestials. And, O bull of the Bharata race, devote thyself to
+fierce asceticism. Armed with the bow and sword, and cased in mail,
+betake thyself to austerities and good vows, and go thou
+northwards, O child, without giving way to anybody. O Dhananjaya,
+all celestial weapons are with Indra. The celestials, from fear of
+Vritra, imparted at the time all their might to Sakra. Gathered
+together in one place, thou wilt obtain all weapons. Go thou unto
+Sakra, he will give thee all his weapons. Taking the bow set thou
+out this very day in order to behold Purandara.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having said this, the exalted
+Yudhishthira the just, imparted that science unto Arjuna. And the
+elder brother having <span class="pagenum">[Pg 82]</span>
+communicated with due rites the Knowledge unto his heroic brother,
+with speech and body and mind under perfect control, commanded him
+to depart. And at the command of Yudhishthira, the strong-armed
+Arjuna, taking up the <i>Gandiva</i> as also his inexhaustible
+quivers, and accoutred in mail and gauntlets and finger-protectors
+made of the skin of the guana, and having poured oblations into the
+fire and made the Brahmanas to utter benedictions after gifts, set
+out (from <i>Kamyaka</i>) with the objects of beholding Indra. And
+armed with the bow, the hero, at the time of setting out heaved a
+sigh and cast a look upwards for achieving the death of
+Dhritarashtra's sons. And beholding Kunti's son thus armed and
+about to set out, the Brahmanas and <i>Siddhas</i> and invisible
+spirits addressed him, saying, 'O son of Kunti, obtain thou soon
+what thou wishest.' And the Brahmanas, also uttering benedictions
+said, 'Achieve thou the object thou hast in view. Let victory be
+truly thine.' And beholding the heroic Arjuna, of thighs stout as
+the trunks of the <i>Sala</i>, about to set out taking away with
+him the hearts of all, Krishna addressed him saying, 'O thou
+strong-armed one, let all that Kunti had desired at thy birth, and
+let all that thou desirest, be accomplished, O Dhananjaya! Let no
+one amongst us be ever again born in the order of Kshatriyas. I
+always bow down unto the Brahmanas whose mode of living is
+mendicancy. This is my great grief that the wretch Duryodhana
+beholding me in the assembly of princes mockingly called me a
+<i>cow</i>! Besides this he told me in the midst of that assembly
+many other hard things. But the grief I experience at parting with
+thee is far greater than any I felt at those insults. Certainly, in
+thy absence, thy brothers will while away their waking hours in
+repeatedly talking of thy heroic deeds! If, however, O son of
+Pritha, thou stayest away for any length of time, we shall derive
+no pleasure from our enjoyments or from wealth. Nay, life itself
+will be distasteful to us. O son of Pritha, our weal, and woe, life
+and death, our kingdom and prosperity, are all dependent on thee. O
+Bharata, I bless thee, let success be thine. O sinless one, thy
+(present) task thou wilt be able to achieve even against powerful
+enemies. O thou of great strength, go thou to win success with
+speed. Let dangers be not thine. I bow to <i>Dhatri</i> and
+<i>Vidhatri</i>! I bless thee. Let prosperity be thine. And, O
+Dhananjaya, let <i>Hri, Sree, Kirti, Dhriti, Pushti, Uma, Lakshmi,
+Saraswati</i>, all protect thee on thy way, for thou ever
+worshippest thy elder brother and ever obeyest his commands. And, O
+bull of the Bharata race, I bow to the Vasus, the Rudras and
+Adityas, the Manilas, the Viswadevas, and the Sadhyas, for
+procuring thy welfare. And, O Bharata, be thou safe from all
+spirits of mischief belonging to the sky, the earth, and the
+heaven, and from such other spirits generally.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Krishna, the daughter of Yajnasena,
+having uttered these benedictions, ceased. The strong-armed son of
+Pandu then, having walked round his brothers and round Dhaumya
+also, and taking <span class="pagenum">[Pg 83]</span> up his
+handsome bow, set out. And all creatures began to leave the way
+that Arjuna of great energy and prowess, urged by the desire of
+beholding Indra, took. And that slayer of foes passed over many
+mountains inhabited by ascetics, and then reached the sacred
+Himavat, the resort of the celestials. And the high-souled one
+reached the sacred mountain in one day, for like the winds he was
+gifted with the speed of the mind, in consequence of his ascetic
+austerities. And having crossed the Himavat, as also the
+Gandhamadana, he passed over many uneven and dangerous spots,
+walking night and day without fatigue. And having reached
+<i>Indrakila</i>, Dhananjaya stopped for a moment. And then he
+heard a voice in the skies, saying, 'Stop!' And hearing that voice,
+the son of Pandu cast his glances all around. And Arjuna, capable
+of using his left hand with skill equal to that of his right hand,
+then beheld before him an ascetic under the shade of a tree,
+blazing with <i>Brahma</i> brilliancy, of a tawny colour, with
+matted locks, and thin. And the mighty ascetic, beholding Arjuna
+stop at that place, addressed him, saying, 'Who art thou, O child,
+arrived hither with bow and arrows, and cased in mail and accoutred
+in scabbard and gauntlet, and (evidently) wedded to the customs of
+the Kshatriya? There is no need of weapons here. This is the abode
+of peaceful Brahmanas devoted to ascetic austerities without anger
+or joy. There is no use for the bow here, for there is no dispute
+in this place of any kind. Therefore throw away, O child, this bow
+of thine. Thou hast obtained a pure state of life by coming here. O
+hero, there is no man who is like thee in energy and prowess.' That
+Brahmana thus addressed Arjuna, with a smiling face, repeatedly.
+But he succeeded not in moving Arjuna, firmly devoted to his
+purpose. The regenerate one, glad at heart, smilingly addressed
+Arjuna once more, saying, 'O slayer of foes, blest be thou! I am
+Sakra: ask thou the boon thou desirest.' Thus addressed, that
+perpetuator of the Kuru race, the heroic Dhananjaya bending his
+head and joining his hands, replied unto him of a thousand eyes,
+saying, 'Even this is the object of my wishes; grant me this boon,
+O illustrious one. I desire to learn from thee all the weapons.'
+The chief of the celestials then, smiling, replied unto him
+cheerfully, saying, 'O Dhananjaya, when thou hast reached this
+region, what need is there of weapons? Thou hast already obtained a
+pure state of life. Ask thou for the regions of bliss that thou
+desirest.' Thus addressed, Dhananjaya replied unto him of a
+thousand eyes, saying, 'I desire not regions of bliss, nor objects
+of enjoyment, nor the state of a celestial; what is this talk about
+happiness? O chief of the celestials, I do not desire the
+prosperity of all the gods. Having left my brothers behind me in
+the forest, and without avenging myself on the foe, shall I incur
+the opprobrium for all ages of all the world?' Thus addressed, the
+slayer of Vritra, worshipped of the worlds, consoling him with
+gentle words, spake unto the son of Pandu, saying, 'When thou art
+able to behold the three-eyed <span class="pagenum">[Pg 84]</span>
+trident-bearing Siva, the lord of all creatures, it is then, O
+child, that I will give thee all the celestial weapons. Therefore,
+strive thou to obtain the sight of the highest of the gods; for it
+is only after thou hast seen him, O son of Kunti, that thou wilt
+obtain all thy wishes.' Having spoken thus unto Phalguna, Sakra
+disappeared then and there, and Arjuna, devoting himself to
+asceticism, remained at that spot.'"</p>
+<h2>SECTION XXXVIII</h2>
+<h3>(<i>Kairata Parva</i>)</h3>
+<p>Janamejaya said, "O illustrious one, I desire to hear in detail
+the history of the acquisition of weapons by Arjuna of spotless
+deeds. O tell me how that tiger among men, Dhananjaya, of mighty
+arms and possessed of great energy, entered that solitary forest
+without fear. And, O thou foremost of those acquainted with the
+Veda, what also did Arjuna do while dwelling there? How also were
+the illustrious Sthanu and the chief of the celestials gratified by
+him? O thou best of regenerate ones, I desire to hear all this
+under thy favour. Thou art omniscient; thou knowest all about the
+gods and all about men. O Brahmana, the battle that took place of
+old between Arjuna&mdash;that foremost of smiters never defeated in
+battle&mdash;and Bhava was highly extraordinary and without
+parallel. It maketh one's hair stand on end to hear of it. Even the
+hearts of those lions among men&mdash;the brave sons of
+Pritha&mdash;trembled in consequence of wonder and joy and a sense
+of their own inferiority. O tell me in full what else Arjuna did, I
+do not see even the most trivial thing to Jishnu that is
+censurable. Therefore, recite to me in full the history of that
+hero."</p>
+<p>Vaisampayana said, "O tiger among Kurus, I shall recite to thee
+that narration, excellent and extensive and unrivalled, in
+connection with the illustrious hero. O sinless one, hear in detail
+the particulars about Arjuna's meeting with the three-eyed god of
+gods, and his contact with the illustrious god's person!</p>
+<p>"At Yudhishthira's command, Dhananjaya of immeasurable prowess
+set out (from Kamyaka) to obtain a sight of Sakra, the chief of the
+celestials and of Sankara, the god of gods. And the strong-armed
+Arjuna of great might set out armed with his celestial bow and a
+sword with golden hilt, for the success of the object he had in
+view, northwards, towards the summit of the Himavat. And, O king,
+that first of all warriors in the three worlds, the son of Indra,
+with a calm mind, and firmly adhering to his purpose, then devoted
+himself, without the loss of any time, to ascetic austerities. And
+he entered, all alone, that terrible forest abounding with
+<span class="pagenum">[Pg 85]</span> thorny plants and trees and
+flowers and fruits of various kinds, and inhabited by winged
+creatures of various species, and swarming with animals of diverse
+kinds, and resorted to by <i>Siddhas</i> and <i>Charanas</i>. And
+when the son of Kunti entered that forest destitute of human
+beings, sounds of conchs and drums began to be heard in the
+heavens. And a thick shower of flowers fell upon the earth, and the
+clouds spreading over the firmament caused a thick shade. Passing
+over those difficult and woody regions at the foot of the great
+mountains, Arjuna soon reached the breast of the Himavat; and
+staying there for sometime began to shine in his brilliancy. And he
+beheld there numerous trees with expanding verdure, resounding with
+the melodious notes of winged warblers. And he saw there rivers
+with currents of the <i>lapis lazuli</i>, broken by the fierce
+eddies here and there, and echoing with the notes of swans and
+ducks and cranes. And the banks of those rivers resounded with the
+mellifluous strains of the male <i>Kokilas</i> and the notes of
+peacocks and cranes. And the mighty warrior, beholding those rivers
+of sacred and pure and delicious water and their charming banks,
+became highly delighted. And the delighted Arjuna of fierce energy
+and high soul then devoted himself to rigid austerities in that
+delightful and woody region. Clad in rags made of grass and
+furnished with a black deerskin and a stick, he commenced to eat
+withered leaves fallen upon the ground. And he passed the first
+month, by eating fruits at the interval of three nights; and the
+second by eating at the interval of the six nights; and the third
+by eating at the interval of a fortnight. When the fourth month
+came, that best of the Bharatas&mdash;the strong-armed son of
+Pandu&mdash;began to subsist on air alone. With arms upraised and
+leaning upon nothing and standing on the tips of his toes, he
+continued his austerities. And the illustrious hero's locks, in
+consequence of frequent bathing took the hue of lightning or the
+lotus. Then all the great Rishis went together unto the god of the
+<i>Pinaka</i> for representing unto him about the fierce asceticism
+of Pritha's son. And bowing unto that god of gods, they informed
+him of Arjuna's austerities saying, 'This son of Pritha possessed
+of great energy is engaged in the most difficult of ascetic
+austerities on the breast of the Himavat. Heated with his
+asceticism, the earth is smoking all round, O god of gods. We do
+not know what his object is for which he is engaged in these
+austerities. He, however, is causing us pain. It behoveth thee to
+prevent him!' Hearing these words of those <i>munis</i> with souls
+under perfect control, the lord of all creatures&mdash;the husband
+of Uma said, 'It behoveth you not to indulge in any grief on
+account of Phalguna! Return ye all cheerfully and with alacrity to
+the places whence ye have come. I know the desire that is in
+Arjuna's heart. His wish is not for heaven, nor for prosperity, nor
+for long life. And I will accomplish, even this day, all that is
+desired by him.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "The truth-speaking Rishis, having heard
+<span class="pagenum">[Pg 86]</span> these words of Mahadeva,
+became delighted, and returned to their respective abodes."</p>
+<h2>SECTION XXXIX</h2>
+<p>Vaisampayana said, "After all those illustrious ascetics had
+gone away, that wielder of the <i>Pinaka</i> and cleanser of all
+sins&mdash;the illustrious Hara&mdash;assuming the form of a
+<i>Kirata</i> resplendent as a golden tree, and with a huge and
+stalwart form like a second <i>Meru</i>, and taking up a handsome
+bow and a number of arrows resembling snakes of virulent poison,
+and looking like an embodiment of fire, came quickly down on the
+breast of Himavat. And the handsome god of gods was accompanied by
+Uma in the guise of a Kirata woman, and also by a swarm of merry
+spirits of various forms and attire, and by thousands of women in
+the form and attire of Kiratas. And, O king, that region suddenly
+blazed up in beauty, in consequence of the arrival of the god of
+gods in such company. And soon enough a solemn stillness pervaded
+the place. The sounds of springs, and water-courses, and of birds
+suddenly ceased. And as the god of gods approached Pritha's son of
+blameless deeds, he beheld a wonderful sight, even that of a Danava
+named Muka, seeking, in the form of a boar, to slay Arjuna.
+Phalguna, at the sight of the enemy seeking to slay him, took up
+the <i>Gandiva</i> and a number of arrows resembling snakes of
+virulent poison. And stringing his bow and filling the air with its
+twang, he addressed the boar and said, 'I have come here but done
+thee no injury. As thou seekest to slay me, I shall certainly send
+thee to the abode of Yama.' And beholding that firm wielder of the
+bow&mdash;Phalguna&mdash;about to slay the boar, Sankara in the
+guise of a <i>Kirata</i> suddenly bade him stop saying, 'The boar
+like the mountain of <i>Indrakila</i> in hue hath been aimed at by
+me first'; Phalguna, however, disregarding these words, struck the
+boar. The <i>Kirata</i> also blazing splendour, let fly an arrow
+like flaming fire and resembling the thunderbolt at the same
+object. And the arrows thus shot by both fell at the same instant
+of time upon the wide body of Muka, hard as adamant. And the two
+shafts fell upon the boar with a loud sound, even like that of
+Indra's thunderbolt and the thunder of the clouds falling together
+upon the breast of a mountain. And Muka, thus struck by two shafts
+which produced numerous arrows resembling snakes of blazing mouths,
+yielded up his life, assuming once more his terrible Rakshasa form.
+Jishnu&mdash;that slayer of foes&mdash;then beheld before him that
+person, of form blazing as god, and attired in the dress of a
+<i>Kirata</i> and accompanied by many women. And beholding him, the
+son of Kunti with a joyous heart addressed him smilingly and said,
+<span class="pagenum">[Pg 87]</span> 'Who art thou that thus
+wanderest in these solitary woods, surrounded by women? thou of the
+splendour of gold, art thou not afraid of this terrible forest?
+Why, again, didst thou shoot the boar that was first aimed at by
+me? This <i>Rakshasa</i> that came hither, listlessly or with the
+object of slaying me, had been first aimed at by me. Thou shalt
+not, therefore, escape from me with life. Thy behaviour towards me
+is not consistent with the customs of the chase. Therefore, O
+mountaineer, I will take thy life.' Thus addressed by the son of
+Pandu, the <i>Kirata</i>, smiling, replied unto him capable of
+wielding the bow with his left hand, in soft words, saying, 'O
+hero, thou needst not be anxious on my account. This forest land is
+proper abode for us who always dwell in the woods. Respecting
+thyself, however, I may inquire, why thou hast selected thy abode
+here amid such difficulties. We, O ascetic, have our habitation in
+these woods abounding in animals of all kinds. Why dost thou, so
+delicate and brought up in luxury and possessed of the splendour of
+fire, dwell alone in such a solitary region?' Arjuna said,
+'Depending on the <i>Gandiva</i> and arrows blazing like fire, I
+live in this great forest, like a second <i>Pavaki</i>. Thou hast
+seen how this monster&mdash;this terrible
+<i>Rakshasa</i>&mdash;that came hither in the form of an animal,
+hath been slain by me.' The <i>Kirata</i> replied, 'This
+<i>Rakshasa</i>, first struck with the shot from my bow, was killed
+and sent to the regions of Yama by me. He was first aimed at by me.
+And it is with my shot that he has been deprived of life. Proud of
+thy strength, it behoveth thee not to impute thy own fault to
+others. Thou art thyself in fault, O wretch, and, therefore, shalt
+not escape from me with life. Stay thou: I will shoot at thee
+shafts like thunderbolts. Strive thou also and shoot, to the best
+of thy power, thy arrows at me.' Hearing these words of the
+<i>Kirata</i>, Arjuna became angry, and attacked him with arrows.
+The <i>Kirata</i>, however, with a glad heart received all those
+shafts upon himself, repeatedly saying, 'Wretch, wretch, shoot thou
+best arrows capable of piercing into the very vitals.' Thus
+addressed, Arjuna began to shower his arrows on him. Both of them
+then became angry and, engaging in fierce conflict, began to shoot
+at each other showers of arrows, each resembling a snake of
+virulent poison. And Arjuna rained a perfect shower of arrows on
+the <i>Kirata</i>. Sankara, however, bore that downpour on him with
+a cheerful heart. But the wielder of the <i>Pinaka</i>, having
+borne that shower of arrows for a moment, stood unwounded,
+immovable like a hill. Dhananjaya, beholding his arrowy shower
+become futile, wondered exceedingly, repeatedly saying, 'Excellent!
+Excellent! Alas, this mountaineer of delicate limbs, dwelling on
+the heights of the Himavat, beareth, without wavering, the shafts
+shot from the <i>Gandiva</i>! Who is he? Is he Rudra himself, or
+some other god, or a Yaksha, or an Asura? The gods sometimes do
+descend on the heights of the Himavat. Except the god who wieldeth
+the <i>Pinaka</i>, there is none rise that can bear the impetuosity
+of the thousands of arrows shot by <span class="pagenum">[Pg
+88]</span> me from the <i>Gandiva</i>. Whether he is a god or a
+Yaksha, in fact, anybody except Rudra, I shall soon send him, with
+my shafts, to the regions of Yama.' Thus thinking, Arjuna, with a
+cheerful heart, began, O king, to shoot arrows by hundreds,
+resembling in splendour the rays of the sun. That downpour of
+shafts, however, the illustrious Creator of the worlds&mdash;the
+wielder of the trident&mdash;bore with a glad heart, like a
+mountain bearing a shower of rocks. Soon, however, the arrows of
+Phalguna were exhausted. And noticing this fact, Arjuna became
+greatly alarmed. And the son of Pandu then began to think of the
+illustrious god Agni who had before, during the burning of the
+<i>Khandava</i>, given him a couple of inexhaustible quivers. And
+he began to think, 'Alas, my arrows are all exhausted. What shall I
+shoot now from my bow? Who is this person that swalloweth my
+arrows? Slaying him with the end of my bow, as elephants are killed
+with lances, I shall send him to the domains of the mace-bearing
+Yama.' The illustrious Arjuna then, taking up his bow and dragging
+the <i>Kirata</i> with his bow-string, struck him some fierce blows
+that descended like thunderbolts. When, however, that slayer of
+hostile heroes&mdash;the son of Kunti&mdash;commenced the conflict
+with the end of the bow, the mountaineer snatched from his hands
+that celestial bow. And beholding his bow snatched from him, Arjuna
+took up his sword, and wishing to end the conflict, rushed at his
+foe. And then the Kuru prince, with the whole might of his arms,
+struck that sharp weapon upon the head of the <i>Kirata</i>, a
+weapon that was incapable of being resisted even by solid rocks.
+But that first of swords, at touch of the <i>Kirata's</i> crown,
+broke into pieces. Phalguna then commenced the conflict with trees
+and stones. The illustrious god in the form of the huge-bodied
+<i>Kirata</i>, however, bore that shower of trees and rocks with
+patience. The mighty son of Pritha then, his mouth smoking with
+wrath, struck the invincible god in the form of a Kirata, with his
+clenched fists, blows that descended like thunderbolts. The god in
+the <i>Kirata</i> form returned Phalguna's blows with fierce blows
+resembling the thunderbolts of Indra. And in consequence of that
+conflict of blows between the son of Pandu and the <i>Kirata</i>,
+there arose in that place loud and frightful sounds. That terrible
+conflict of blows, resembling the conflict of yore between Vritra
+and Vasava, lasted but for a moment. The mighty Jishnu clasping the
+<i>Kirata</i> began to press him with his breast, but the
+<i>Kirata</i>, possessed of great strength pressed the insensible
+son of Pandu with force. And in consequence of the pressure of
+their arms and of their breasts, their bodies began to emit smoke
+like charcoal in fire. The great god then, smiting the already
+smitten son of Pandu, and attacking him in anger with his full
+might, deprived him of his senses. Then, O Bharata, Phalguna, thus
+pressed by the god of the gods, with limbs, besides, bruised and
+mangled, became incapable of motion and was almost reduced to a
+ball of flesh. And struck by the <span class="pagenum">[Pg
+89]</span> illustrious god, he became breathless and, falling down
+on earth without power of moving, looked like one that was dead.
+Soon, however, he regained consciousness, and, rising from his
+prostrate position, with body covered with blood, became filled
+with grief. Mentally prostrating himself before the gracious god of
+gods, and making a clay image of that deity, he worshipped it, with
+offerings of floral garlands. Beholding, however, the garland that
+he had offered to the clay image of Bhava, decking the crown of the
+<i>Kirata</i>, that best of Pandu's sons became filled with joy and
+regained his ease. And he prostrated himself thereupon at the feet
+of Bhava, and the god also was pleased with him. And Hara,
+beholding the wonder of Arjuna and seeing that his body had been
+emaciated with ascetic austerities, spake unto him in a voice deep
+as the roaring of the clouds, saying, 'O Phalguna, I have been
+pleased with thee for thy act is without a parallel. There is no
+Kshatriya who is equal to thee in courage, and patience. And, O
+sinless one, thy strength and prowess are almost equal to mine. O
+mighty-armed one, I have been pleased with thee. Behold me, O bull
+of the Bharata race! O large-eyed one! I will grant thee eyes (to
+see me in my true form). Thou wert a Rishi before. Thou wilt
+vanquish all thy foes, even the dwellers of heaven; I will as I
+have been pleased with thee, grant thee an irresistible weapon.
+Soon shall thou be able to wield that weapon of mine.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Phalguna then beheld
+him&mdash;Mahadeva&mdash;that god of blazing splendour&mdash;that
+wielder of the Pinaka&mdash;that one who had his abode on the
+mountains (of Kailasa)&mdash;accompanied by Uma. Bending down on
+his knee and bowing with his head, that conqueror of hostile
+cities&mdash;the son of Pritha&mdash;worshipped Hara and inclined
+him to grace. And Arjuna said, 'O <i>Kapardin</i>, O chief of all
+gods, O destroyer of the eyes of Bhaga, O god of gods, O Mahadeva,
+O thou of blue throat, O thou of matted locks, I know thee as the
+Cause of all causes. O thou of three eyes, O lord of all! Thou art
+the refuge of all the gods! This universe hath sprung from thee.
+Thou art incapable of being vanquished by the three worlds of the
+celestials, the Asuras, and men. Thou art Siva in the form of
+Vishnu, and Vishnu in the form of Siva. Thou destroyedest of old
+the great sacrifice of Daksha. O Hari, O Rudra, I bow to thee. Thou
+hast an eye on thy forehead. O Sarva, O thou that rainest objects
+of desire, O bearer of the trident, O wielder of the Pinaka, O
+Surya, O thou of pure body, O Creator of all, I bow to thee. O lord
+of all created things, I worship thee to obtain thy grace. Thou art
+the lord of the <i>Ganas</i>, the source of universal blessing, the
+Cause of the causes of the universe. Thou art beyond the foremost
+of male beings, thou art the highest, thou art the subtlest, O
+Hara! O illustrious Sankara, it behoveth thee to pardon my fault.
+It was even to obtain a sight of thyself that I came to this great
+mountain, which is dear to thee and which is the excellent abode of
+ascetics. Thou art worshipped of all <span class="pagenum">[Pg
+90]</span> worlds. O lord, I worship thee to obtain thy grace. Let
+not this rashness of mine be regarded as a fault&mdash;this combat
+in which I was engaged with thee from ignorance. O Sankara, I seek
+thy protection. Pardon me all I have done.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Endued with great might, the god whose
+sign was the bull, taking into his the handsome hands of Arjuna,
+smilingly replied unto him, saying, 'I have pardoned thee.' And the
+illustrious Hara, cheerfully clasping Arjuna with his arms, once
+more consoling Arjuna said as follows."</p>
+<h2>SECTION XL</h2>
+<p>"Mahadeva said, 'Thou wert in thy former life Nara, the friend
+of Narayana. In Vadari wert thou engaged in fierce ascetic
+austerities for several thousands of years. In thee as well as in
+Vishnu&mdash;that first of male beings&mdash;dwelleth great might.
+Ye both, by your might, hold the universe; O lord, taking up that
+fierce bow whose twang resembled the deep roar of the clouds, thou,
+as well as Krishna, chastisedest the Danavas during the coronation
+of Indra. Even this <i>Gandiva</i> is that bow, O son of Pritha,
+fit for thy hands. O foremost of male beings, I snatched it from
+thee, helped by my powers of illusion. This couple of quivers, fit
+for thee, will again be inexhaustible, O son of Pritha! And, O son
+of the Kuru race, thy body will be free from pain and disease. Thy
+prowess is incapable of being baffled. I have been pleased with
+thee. And, O first of male beings, ask thou of me the boon that
+thou desirest. O chastiser of all foes, O giver of proper respect,
+(to those deserving it) not even in heaven is there any male being
+who is equal to thee, nor any Kshatriya who is thy superior.'</p>
+<p>"Arjuna said, 'O illustrious god having the bull for thy sign,
+if thou wilt grant me my desire, I ask of thee, O lord that fierce
+celestial weapon wielded by thee and called
+<i>Brahmasira</i>&mdash;that weapon of terrific prowess which
+destroyeth, at the end of the <i>Yuga</i> the entire
+universe&mdash;that weapon by the help of which, O god of gods, I
+may under thy grace, obtain victory in the terrible conflict which
+shall take place between myself (on one side), and Karna and
+Bhishma and Kripa and Drona (on the other)&mdash;that weapon by
+which I may consume in battle Danavas and Rakshasas and evil
+spirits and Pisachas and Gandharvas and Nagas&mdash;that weapon
+which when hurled with <i>Mantras</i> produceth darts by thousands
+and fierce-looking maces and arrows like snakes of virulent poison,
+and by means of which I may fight with Bhishma and Drona and Kripa
+and Karna of ever abusive tongue, O illustrious destroyer of the
+<span class="pagenum">[Pg 91]</span> eyes of Bhaga, even this is my
+foremost desire, <i>viz</i>., that I may be able to fight with them
+and obtain success.'</p>
+<p>"Bhava replied, 'O powerful one, I will give to thee that
+favourite weapon of mine called the <i>Pasuputa</i>. O son of
+Pandu, thou art capable of holding, hurling, and withdrawing it.
+Neither the chief himself of the gods, nor Yama, nor the king of
+the Yakshas, nor Varuna, nor Vayu, knoweth it. How could men know
+anything of it? But, O son of Pritha, this weapon should not be
+hurled without adequate cause; for if hurled at any foe of little
+might it may destroy the whole universe. In the three worlds with
+all their mobile and immobile creatures, there is none who is
+incapable of being slain by this weapon. And it may be hurled by
+the mind, by the eye, by words, and by the bow.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Hearing these words, the son of Pritha
+purified himself. And approaching the lord of the universe with
+rapt attention, he said, 'Instruct me!' Mahadeva then imparted unto
+that best of Pandu's son the knowledge of that weapon looking like
+the embodiment of Yama, together with all the mysteries about
+hurling and withdrawing it. And that weapon thence began to wait
+upon Arjuna as it did upon Sankara, the lord of Uma. And Arjuna
+also gladly accepted it. And at the moment the whole earth, with
+its mountains and woods and trees and seas and forests and villages
+and towns and mines, trembled. And the sounds of conchs and drums
+and trumpets by thousands began to be heard. And at that moment
+hurricanes and whirlwinds began to blow. And the gods and the
+Danavas beheld that terrible weapon in its embodied form stay by
+the side of Arjuna of immeasurable energy. And whatever of evil
+there had been in the body of Phalguna of immeasurable energy was
+all dispelled by the touch of the three-eyed deity. And the three
+eyed god then commanded Arjuna, saying, 'Go thou into heaven.'
+Arjuna then, O king, worshipping the god with bent head, gazed at
+him, with joined hands. Then the lord of all the dwellers of
+heaven, the deity of blazing splendour having his abode on
+mountain-breasts, the husband of Uma, the god of passions under
+complete control, the source of all blessings, Bhava gave unto
+Arjuna, that foremost of men, the great bow called <i>Gandiva</i>,
+destructive of Danavas and Pisachas. And the god of gods, then
+leaving that blessed mountain with snowy plateaus and vales and
+caves, favourite resort of sky-ranging great Rishis, went up,
+accompanied by Uma into the skies, in the sight of that foremost of
+men."</p>
+<span class="pagenum">[Pg 92]</span>
+<h2>SECTION XLI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "The wielder of the Pinaka, having the bull
+for his sign, thus disappeared in the very sight of the gazing son
+of Pandu, like the sun setting in the sight of the world. Arjuna,
+that slayer of hostile heroes, wondered much at this, saying, 'O, I
+have seen the great god of gods. Fortunate, indeed I am, and much
+favoured, for I have both beheld and touched with my hand the
+three-eyed Hara the wielder of the Pinaka, in his boon-giving form.
+I shall win success. I am already great. My enemies have already
+been vanquished by me. My purposes have been already achieved.' And
+while the son of Pritha, endued with immeasurable energy, was
+thinking thus, there came to that place Varuna the god of waters,
+handsome and of the splendour of the <i>lapis lazuli</i>
+accompanied by all kinds of aquatic creatures, and filling all the
+points of the horizon with a blazing effulgence. And accompanied by
+Rivers both male and female, and Nagas, and Daityas and Sadhyas and
+inferior deities, Varuna, the controller and lord of all aquatic
+creatures, arrived at that spot. There came also the lord Kuvera of
+body resembling pure gold, seated on his car of great splendour,
+and accompanied by numerous Yakshas. And the lord of treasures,
+possessed of great beauty, came there to see Arjuna, illuminating
+the firmament with his effulgence. And there came also Yama
+himself, of great beauty, the powerful destroyer of all the worlds,
+accompanied by those lords of the creation&mdash;the
+Pitris&mdash;both embodied and disembodied. And the god of justice,
+of inconceivable soul, the son of Surya, the destroyer of all
+creatures, with the mace in hand, came there on his car,
+illuminating the three worlds with regions of the Guhyakas, the
+Gandharvas and the Nagas, like a second Surya as he riseth at the
+end of the Yuga. Having arrived there, they beheld, from the
+effulgent and variegated summits of the great mountain, Arjuna
+engaged in ascetic austerities. And there came in a moment the
+illustrious Sakra also, accompanied by his queen, seated on the
+back of (the celestial elephant) Airavata, and surrounded also by
+all the deities. And in consequence of the white umbrella being
+held over his head, he looked like the moon amid fleecy clouds. And
+eulogised by Gandharvas, and Rishis endued with wealth of
+asceticism, the chief of the celestials alighted on a particular
+summit of the mountain, like a second sun. Then Yama possessed of
+great intelligence, and fully conversant with virtue, who had
+occupied a summit on the south, in a voice deep as that of the
+clouds, said these auspicious words, 'Arjuna, behold us, the
+protectors of the worlds, arrive here! We will grant thee
+(spiritual) vision, for thou deservest to behold us. Thou wert in
+thy former life a Rishi of immeasurable soul, known as Nara of
+<span class="pagenum">[Pg 93]</span> great might. At the command, O
+child, of Brahma, thou hast been born among men! O sinless one, by
+thee shall be vanquished in battle the highly virtuous grandsire of
+the Kurus&mdash;Bhishma of great energy&mdash;who is born of the
+Vasus. Thou shalt also defeat all the Kshatriyas of fiery energy
+commanded by the son of Bharadwaja in battle. Thou shalt also
+defeat those Danavas of fierce prowess that have been born amongst
+men, and those Danavas also that are called Nivatakavachas. And, O
+son of the Kuru race, O Dhananjaya, thou shalt also slay Karna of
+fierce prowess, who is even a portion of my father Surya, of energy
+celebrated throughout the worlds. And, O son of Kunti, smiter of
+all foes, thou shalt also slay all the portions of celestials and
+Danavas and the Rakshasas that have been incarnate on earth. And
+slain by thee, these shall attain to the regions earned by them
+according to their acts. And, O Phalguna, the fame of thy
+achievements will last for ever in the world: thou hast gratified
+Mahadeva himself in conflict. Thou shalt, with Vishnu himself,
+lighten the burden of the earth. O accept this weapon of
+mine&mdash;the mace I wield incapable of being baffled by any body.
+With this weapon thou wilt achieve great deeds.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "O Janamejaya, the son of Pritha then
+received from Yama that weapon duly, along with the <i>Mantras</i>
+and rite, and the mysteries of hurling and withdrawing it. Then
+Varuna, the lord of all aquatic creatures, blue as the clouds, from
+a summit he had occupied on the west, uttered these words, 'O son
+of Pritha, thou art the foremost of Kshatriyas, and engaged in
+Kshatriya practices. O thou of large coppery eyes, behold me! I am
+Varuna, the lord of waters. Hurled by me, my nooses are incapable
+of being resisted. O son of Kunti, accept of me these Varuna
+weapons along with the mysteries of hurling and withdrawing them.
+With these, O hero, in the battle that ensued of your on account of
+Taraka (the wife of Vrihaspati), thousands of mighty Daityas were
+seized and tied. Accept them of me. Even if Yama himself be thy
+foe, with these in thy hands, he will not be able to escape from
+thee. When thou wilt armed with these, range over the field of
+battle, the land, beyond doubt, will be destitute of
+Kshatriyas.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "After both Varuna and Yama had given
+away their celestial weapons, the lord of treasures having his home
+on the heights of Kailasa, then spake, 'O son of Pandu, O thou of
+great might and wisdom, I too have been pleased with thee. And this
+meeting with thee giveth me as much pleasure as a meeting with
+Krishna. O wielder of the bow with the left hand, O thou of mighty
+arms, thou wert a god before, eternal (as other gods). In ancient
+<i>Kalpas</i>, thou hadst every day gone through ascetic
+austerities along with us. O best of men, I grant thee celestial
+vision. O thou of mighty arms, thou wilt defeat even invincible
+Daityas and Danavas. Accept of me also without loss of time, an
+excellent weapon. With this thou wilt be able to consume the
+<span class="pagenum">[Pg 94]</span> ranks of Dhritarashtra. Take
+then this favourite weapon of mine called <i>Antarddhana</i>.
+Endued with energy and prowess and splendour, it is capable of
+sending the foe to sleep. When the illustrious Sankara slew
+Tripura, even this was the weapon which he shot and by which many
+mighty Asuras were consumed. O thou of invincible prowess I take it
+up for giving it to thee. Endued with the dignity of the Meru, thou
+art competent to hold this weapon.'</p>
+<p>"After these words had been spoken, the Kuru prince Arjuna
+endued with great strength, duly received from Kuvera that
+celestial weapon. Then the chief of the celestials addressing
+Pritha's son of ceaseless deeds in sweet words, said, in a voice
+deep as that the clouds or the kettle-drum, 'O thou mighty-armed
+son of Kunti, thou art an ancient god. Thou hast already achieved
+the highest success, and acquired the stature of a god. But, O
+represser of foes, thou hast yet to accomplish the purposes of the
+gods. Thou must ascend to heaven. Therefore prepare thou O hero of
+great splendour! My own car with Matali as charioteer, will soon
+descend on the earth. Taking thee, O Kaurava, to heaven, I will
+grant thee there all my celestial weapons.'</p>
+<p>"Beholding those protectors of the worlds assembled together on
+the heights of Himavat, Dhananjaya, the son of Kunti, wondered
+much. Endued with great energy, he then duly worshipped the
+assembled <i>Lokapalas</i>, with words, water, and fruits. The
+celestials then returning that worship, went away. And the gods
+capable of going everywhere at will, and endued with the speed of
+the mind, returned to the places whence they had come.</p>
+<p>"That bull among men&mdash;Arjuna&mdash;having obtained weapons
+thus, was filled with pleasure. And he regarded himself as one
+whose desires had been fulfilled and who was crowned with
+success."</p>
+<h2>SECTION XLII</h2>
+<h3>(<i>Indralokagamana Parva</i>)</h3>
+<p>Vaisampayana said, "After the <i>Lokapalas</i> had gone away,
+Arjuna&mdash;that slayer of all foes&mdash;began to think, O
+monarch, of the car of Indra! And as Gudakesa gifted with great
+intelligence was thinking of it, the car endued with great
+effulgence and guided by Matali, came dividing the clouds and
+illuminating the firmament and filling the entire welkin with its
+rattle deep as the roar of mighty masses of clouds. Swords, and
+missiles of terrible forms and maces of frightful description, and
+winged darts of celestial splendour and lightnings of the
+brightest effulgence, and thunderbolts, and propellors furnished
+with wheels and worked with atmosphere expansion and producing
+sounds loud as the roar of great <span class="pagenum">[Pg
+95]</span> masses of clouds, were on that car. And there were also
+on that car fierce and huge-bodied <i>Nagas</i> with fiery mouths,
+and heaps of stones white as the fleecy clouds. And the car was
+drawn by ten thousands of horses of golden hue, endued with the
+speed of the wind. And furnished with prowess of illusion, the car
+was drawn with such speed that the eye could hardly mark its
+progress. And Arjuna saw on that car the flag-staff called
+<i>Vaijayanta</i>, of blazing effulgence, resembling in hue the
+emerald or the dark-blue lotus, and decked with golden ornaments
+and straight as the bamboo. And beholding a charioteer decked in
+gold seated on that car, the mighty-armed son of Pritha regarded it
+as belonging to the celestials. And while Arjuna was occupied with
+his thoughts regarding the car, the charioteer Matali, bending
+himself after descending from the car, addressed him, saying, 'O
+lucky son of Sakra! Sakra himself wisheth to see thee. Ascend thou
+without loss of time this car that hath been sent by Indra. The
+chief of the immortals, thy father&mdash;that god of a hundred
+sacrifices&mdash;hath commanded me, saying, <i>Bring the son of
+Kunti hither. Let the gods behold him.</i> And Sankara himself,
+surrounded by the celestials and Rishis and Gandharvas and Apsaras,
+waiteth to behold thee. At the command of the chastiser of Paka,
+therefore, ascend thou with me from this to the region of the
+celestials. Thou wilt return after obtaining weapons.'</p>
+<p>"Arjuna replied, 'O Matali, mount thou without loss of time this
+excellent car, a car that cannot be attained even by hundreds of
+<i>Rajasuya</i> and horse sacrifices. Even kings of great
+prosperity who have performed great sacrifices distinguished by
+large gifts (to Brahmanas), even gods and Danavas are not competent
+to ride this car. He that hath not ascetic merit is not competent
+to even see or touch this car, far less to ride on it. O blessed
+one, after thou hast ascended it, and after the horses have become
+still, I will ascend it, like a virtuous man stepping into the
+high-road of honesty.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Matali, the charioteer of Sakra,
+hearing these words of Arjuna, soon mounted the car and controlled
+the horses. Arjuna then, with a cheerful heart, purified himself by
+a bath in the Ganges. And the son of Kunti then duly repeated
+(inaudibly) his customary prayers. He then, duly and according to
+the ordinance, gratified the <i>Pitris</i> with oblations of water.
+And, lastly, he commenced to invoke the Mandara&mdash;that king of
+mountains&mdash;saying, 'O mountain, thou art ever the refuge of
+holy, heaven-seeking <i>Munis</i> of virtuous conduct and
+behaviour. It is through thy grace, O mountain, that Brahmanas and
+Kshatriyas and Vaisyas attain heaven, and their anxieties gone,
+sport with the celestials. O king of mountains, O mountain, thou
+art the asylum of <i>Munis</i>, and thou holdest on thy breast
+numerous sacred shrines. Happily have I dwelt on thy heights. I
+leave thee now, bidding thee farewell. Oft have I seen thy
+tablelands and bowers, thy springs and <span class="pagenum">[Pg
+96]</span> brooks, and the sacred shrines on thy breast. I have
+also eaten the savoury fruits growing on thee, and have slated my
+thirst with draughts of perfumed water oozing from thy body. I have
+also drunk the water of thy springs, sweet as <i>amrita</i> itself.
+O mountain, as a child sleepeth happily on the lap of his father,
+so have I, O king of mountains, O excellent one, sported on thy
+breast, echoing with the notes of Apsaras and the chanting of the
+Vedas. O mountain, every day have I lived happily on thy
+tablelands.' Thus having bidden farewell to the mountain, that
+slayer of hostile heroes&mdash;Arjuna&mdash;blazing like the Sun
+himself, ascended the celestial car. And the Kuru prince gifted
+with great intelligence, with a glad heart, coursed through the
+firmament on that celestial car effulgent as the sun and of
+extra-ordinary achievements. And after he had become invisible to
+the mortals of the earth, he beheld thousands of cars of
+extra-ordinary beauty. And in that region there was no sun or moon
+or fire to give light, but it blazed in light of its own, generated
+by virtue of ascetic merit. And those brilliant regions that are
+seen from the earth in the form of stars, like lamps (in the
+sky)&mdash;so small in consequence of their distance, though very
+large&mdash;were beheld by the son of Pandu, stationed in their
+respective places, full of beauty and effulgence and blazing with
+splendour all their own. And there he beheld royal sages crowned
+with ascetic success, and heroes who had yielded up their lives in
+battle, and those that had acquired heaven by their ascetic
+austerities, by hundreds upon hundreds. And there were also
+Gandharvas, of bodies blazing like the sun, by thousands upon
+thousands, as also Guhyakas and Rishis and numerous tribes of
+Apsaras. And beholding those self-effulgent regions, Phalguna
+became filled with wonder, and made enquiries of Matali. And Matali
+also gladly replied unto him, saying, 'These, O son of Pritha, are
+virtuous persons stationed in their respective places. It is these
+whom thou hast seen, O exalted one, as stars, from the earth.' Then
+Arjuna saw standing at the gates (Indra's region) the handsome and
+ever victorious elephant&mdash;Airavata&mdash;furnished with four
+tusks, and resembling the mountain of Kailasa with its summits. And
+coursing along that path of the <i>Siddhas</i>, that foremost of
+the Kurus and the son of Pandu, sat in beauty like
+Mandhata&mdash;that best of kings. Endued with eyes like lotus
+leaves, he passed through the region set apart for virtuous kings.
+And the celebrated Arjuna having thus passed through successive
+regions of heaven at last beheld <i>Amaravati</i>, the city of
+Indra."</p>
+<span class="pagenum">[Pg 97]</span>
+<h2>SECTION XLIII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "And the city of Indra which Arjuna saw was
+delightful and was the resort of <i>Siddhas</i> and
+<i>Charanas</i>. And it was adorned with the flowers of every
+season, and with sacred trees of all kinds. And he beheld also
+celestial gardens called <i>Nandana</i>&mdash;the favourite resort
+of Apsaras. And fanned by the fragrant breezes charged with the
+farina of sweet-scented flowers, the trees with their load of
+celestial blossoms seemed to welcome him amongst them. And the
+region was such that none could behold it who had not gone through
+ascetic austerities, or who had not poured libations on fire. It
+was a region for the virtuous alone, and not for those who had
+turned their back on the field of battle. And none were competent
+to see it who had not performed sacrifices or observed rigid vows,
+or who were without a knowledge of the Vedas, or who had not bathed
+in sacred waters, or who were not distinguished for sacrifices and
+gifts. And none were competent to see it who were disturbers of
+sacrifices, or who were low, or who drank intoxicating liquors, or
+who were violators of their preceptors' bed, or who were eaters of
+(unsanctified) meat, or who were wicked. And having beheld those
+celestial gardens resounding with celestial music, the strong-armed
+son of Pandu entered the favourite city of Indra. And he beheld
+there celestial cars by thousands, capable of going everywhere at
+will, stationed in proper places. And he saw tens of thousands of
+such cars moving in every direction. And fanned by pleasant breezes
+charged with the perfumes of flowers, the son of Pandu was praised
+by Apsaras and Gandharvas. And the celestials then, accompanied by
+the Gandharvas and Siddhas and great Rishis, cheerfully reverenced
+Pritha's son of white steeds. Benedictions were poured upon him,
+accompanied by the sounds of celestial music. The strong-armed son
+of Pritha then heard around him the music of conchs and drums. And
+praised all around, the son of Pritha then went, at the command of
+Indra, to that large and extensive starry way called by the name of
+<i>Suravithi</i>. There he met with the <i>Sadhyas</i>, the
+<i>Viswas</i>, the <i>Marutas</i>, the twin <i>Aswins</i>, the
+<i>Adityas</i>, the <i>Vasus</i>, the <i>Rudras</i>, the
+<i>Brahmarshis</i> of the great splendour, and numerous royal sages
+with Dilipa at their head, and Tumvura and Narada, and that couple
+of Gandharvas known by the names of Haha and Huhu. And the Kuru
+prince&mdash;that chastiser of foes&mdash;having met and duly
+saluted them, last of all beheld the chief of the
+celestials&mdash;the god of a hundred sacrifices. Then the
+strong-armed son of Pritha, alighting from the car approached the
+lord himself of the gods&mdash;his father&mdash;that chastiser of
+Paka. And a beautiful white umbrella furnished with a golden staff
+was held over the chief of the celestials. And he was fanned with a
+<span class="pagenum">[Pg 98]</span> <i>Chamara</i> perfumed with
+celestial scents. And he was eulogised by many Gandharvas headed by
+<i>Viswavasu</i> and others, by bards and singers, and by foremost
+Brahmanas chanting <i>Rik</i> and <i>Yajus</i> hymns. And the
+mighty son of Kunti, approaching Indra, saluted him by bending his
+head to the ground. And Indra thereupon embraced him with his round
+and plump arms. And taking his hand, Sakra made him sit by him on a
+portion of his own seat, that sacred seat which was worshipped by
+gods and Rishis. And the lord of the celestials&mdash;that slayer
+of hostile heroes&mdash;smelt the head of Arjuna bending in
+humility, and even took him upon his lap. Seated on Sakra's seat at
+the command of that god of a thousand eyes, Pritha's son of
+immeasurable energy began to blaze in splendour like a second
+Indra. And moved by affection, the slayer of Vritra, consoling
+Arjuna, touched his beautiful face with his own perfumed hands. And
+the wielder of the thunderbolt, patting and rubbing gently again
+and again with his own hands which bore the marks of the
+thunderbolt the handsome and huge arms of Arjuna which resembled a
+couple of golden columns and which were hard in consequence of
+drawing the bowstring, the god of a thousand eyes eying his son of
+curly locks smilingly and with eyes expanded with delight, seemed
+scarcely to be gratified. The more he gazed, the more he liked to
+gaze on. And seated on one seat, the father and son enhanced the
+beauty of the assembly, like the sun and moon beautifying the
+firmament together on the fourteenth day of the dark fortnight. And
+a band of Gandharvas headed by Tumvuru skilled in music sacred and
+profane, sang many verses in melodious notes. And Ghritachi and
+Menaka and Rambha and Purvachitti and Swayamprabha and Urvasi and
+Misrakesi and Dandagami and Varuthini and Gopali and Sahajanya and
+Kumbhayoni and Prajagara and Chitrasena and Chitralekha and Saha
+and Madhuraswana, these and others by thousands, possessed of eyes
+like lotus leaves, who were employed in enticing the hearts of
+persons practising rigid austerities, danced there. And possessing
+slim waists and fair large hips, they began to perform various
+evolutions, shaking their deep bosoms, and casting their glances
+around, and exhibiting other attractive attitude capable of
+stealing the hearts and resolutions and minds of the
+spectators."</p>
+<span class="pagenum">[Pg 99]</span>
+<h2>SECTION XLIV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "The gods and the Gandharvas then,
+understanding the wishes of Indra, procured an excellent
+<i>Arghya</i> and reverenced the son of Pritha in a hurry. And
+giving water to wash both his feet and face, they caused the prince
+to enter the palace of Indra. And thus worshipped, Jishnu continued
+to live in the abode of his father. And the son of Pandu continued
+all the while to acquire celestial weapons, together with the means
+of withdrawing them. And he received from the hands of Sakra his
+favourite weapon of irresistible force, <i>viz</i>., the
+thunder-bolt and those other weapons also, of tremendous roar,
+<i>viz</i>., the lightnings of heaven, whose flashes are inferable
+from the appearance of clouds and (the dancing of) peacocks. And
+the son of Pandu, after he had obtained those weapons, recollected
+his brothers. And at the command of Indra, however, he lived for
+full five years in heaven, surrounded by every comfort and
+luxury.</p>
+<p>"After some time, when Arjuna had obtained all the weapons,
+Indra addressed him in due time, saying, 'O son of Kunti, learn
+thou music and dancing from Chitrasena. Learn the instrumental
+music that is current among the celestials and which existeth not
+in the world of men, for, O son of Kunti, it will be to thy
+benefit.' And Parandana gave Chitrasena as a friend unto Arjuna.
+And the son of Pritha lived happily in peace with Chitrasena. And
+Chitrasena instructed Arjuna all the while in music; vocal and
+instrumental and in dancing. But the active Arjuna obtained no
+peace of mind, remembering the unfair play at dice of Sakuni, the
+son of Suvala, and thinking with rage of Dussasana and his death.
+When however, his friendship with Chitrasena had ripened fully, he
+at times learned the unrivalled dance and music practised among the
+Gandharvas. And at last having learnt various kinds of dance and
+diverse species of music, both vocal and instrumental, that slayer
+of hostile heroes obtained no peace of mind remembering his
+brothers and mother Kunti."</p>
+<h2>SECTION XLV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "One day, knowing that Arjuna's glances were
+cast upon Urvasi, Vasava, calling Chitrasena to himself, addressed
+him in private saying, 'O king of Gandharvas, I am pleased; go thou
+as my messenger to that foremost of Apsaras, Urvasi, and let her
+wait upon that tiger among men, Phalguna. Tell her, saying these
+words of mine, <span class="pagenum">[Pg 100]</span> 'As through my
+instrumentality Arjuna hath learnt all the weapons and other arts,
+worshipped by all, so shouldst thou make him conversant with the
+arts of acquitting one's self in female company.' Thus addressed by
+Indra, the chief of the Gandharvas in obedience to that command of
+Vasava, soon went to Urvasi that foremost of Apsaras. And as he saw
+her, she recognised him and delighted him by the welcome she
+offered and the salutation she gave. And seated at ease he then
+smilingly addressed Urvasi, who also was seated at ease, saying,
+'Let it be known, O thou of fair hips, that I come hither
+despatched by the one sole lord of heaven who asketh of thee a
+favour. He who is known amongst gods and men for his many inborn
+virtues, for his grace, behaviour, beauty of person, vows and
+self-control; who is noted for might and prowess, and respected by
+the virtuous, and ready-witted; who is endued with genius and
+splendid energy, is of a forgiving temper and without malice of any
+kind; who hath studied the four Vedas with their branches, and the
+<i>Upanishads</i>, and the Puranas also; who is endued with
+devotion to his preceptors and with intellect possessed of the
+eight attributes, who by his abstinence, ability, origin and age,
+is alone capable of protecting the celestial regions like Mahavat
+himself; who is never boastful; who showeth proper respect to all;
+who beholdeth the minutest things as clearly as if those were gross
+and large; who is sweet-speeched; who showereth diverse kinds of
+food and drink on his friends and dependents; who is truthful,
+worshipped of all, eloquent, handsome, and without pride; who is
+kind to those devoted to him, and universally pleasing and dear to
+all; who is firm in promise; who is equal to even Mahendra and
+Varuna in respect of every desirable attribute, <i>viz</i>.,
+Arjuna, is known to thee. O Urvasi, know thou that hero is to be
+made to taste the joys of heaven. Commanded by Indra, let him today
+obtain thy feet. Do this, O amiable one, for Dhananjaya is inclined
+to thee.'</p>
+<p>"Thus addressed, Urvasi of faultless features assumed a smiling
+face, and receiving the words of the Gandharva with high respect,
+answered with a glad heart, saying, 'Hearing of the virtues that
+should adorn men, as unfolded by thee, I would bestow my favours
+upon any one who happened to possess them. Why should I not then,
+choose Arjuna for a lover? At the command of Indra, and for my
+friendship for thee, and moved also by the numerous virtues of
+Phalguna, I am already under the influence of the god of love. Go
+thou, therefore, to the place thou desirest. I shall gladly go to
+Arjuna.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 101]</span>
+<h2>SECTION XLVI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Having thus sent away the Gandharva
+successful in his mission, Urvasi of luminous smiles, moved by the
+desire of possessing Phalguna, took a bath. And having performed
+her ablutions, she decked herself in charming ornaments and
+splendid garlands of celestial odour. And inflamed by the god of
+love, and her heart pierced through and through by the shafts shot
+by Manmatha keeping in view the beauty of Arjuna, and her
+imagination wholly taken up by the thoughts of Arjuna, she mentally
+sported with him on a wide and excellent bed laid over with
+celestial sheets. And when the twilight had deepened and the moon
+was up, that Apsara of high hips set out for the mansions of
+Arjuna. And in that mood and with her crisp, soft and long braids
+decked with bunches of flowers, she looked extremely beautiful.
+With her beauty and grace, and the charm of the motions of her
+eye-brows and of her soft accents, and her own moon-like face, she
+seemed to tread, challenging the moon himself. And as she
+proceeded, her deep, finely tapering bosoms, decked with a chain of
+gold and adorned with celestial unguents and smeared with fragrant
+sandal paste, began to tremble. And in consequence of the weight of
+her bosoms, she was forced to slightly stoop forward at every step,
+bending her waist exceedingly beautiful with three folds. And her
+loins of faultless shape, the elegant abode of the god of love,
+furnished with fair and high and round hips and wide at their lower
+part as a hill, and decked with chains of gold, and capable of
+shaking the saintship of anchorites, being decked with thin attire,
+appeared highly graceful. And her feet with fair suppressed ankles,
+and possessing flat soles and straight toes of the colour of
+burnished copper and high and curved like tortoise back and marked
+by the wearing of ornaments furnished with rows of little bells,
+looked exceedingly handsome. And exhilarated with a little liquor
+which she had taken, and excited by desire, and moving in diverse
+attitudes and expressing a sensation of delight, she looked more
+handsome than usual. And though heaven abounded with many wonderful
+objects, yet when Urvasi proceeded in this manner, the
+<i>Siddhas</i> and <i>Charanas</i> and <i>Gandharvas</i> regarded
+her to be the handsomest object they had cast their eyes upon. And
+the upper half of her body clad in an attire of fine texture and
+cloudy hues, she looked resplendent like a digit of the moon in the
+firmament shrouded by fleecy clouds. And endued with the speed of
+the winds or the mind, she of luminous smiles soon reached the
+mansion of Phalguna, the son of Pandu. And, O best of men, Urvasi
+of beautiful eyes, having arrived at the gate of Arjuna's abode,
+sent word through the keeper in attendance. And (on receiving
+permission), she soon entered that brilliant and charming palace.
+But, O monarch, upon <span class="pagenum">[Pg 102]</span>
+beholding her at night in his mansion, Arjuna, with a fearstricken
+heart, stepped up to receive her with respect and as soon as he saw
+her, the son of Pritha, from modesty, closed his eyes. And saluting
+her, he offered the Apsara such worship as is offered unto a
+superior. And Arjuna said, 'O thou foremost of the Apsaras, I
+reverence thee by bending my head down. O lady, let me know thy
+commands. I wait upon thee as thy servant.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Hearing these words of Phalguna, Urvasi
+became deprived of her senses. And she soon represented unto Arjuna
+all that had passed between her and the Gandharva, Chitrasena. And
+she said, 'O best of men, I shall tell thee all that hath passed
+between me and Chitrasena, and why I have come hither. On account
+of thy coming here, O Arjuna, Mahendra had convened a large and
+charming assembly, in which celestial festivities were held. Unto
+that assembly came, O best of men, the Rudras and the Adityas and
+the Aswins and the Vasus. And there came also numbers of great
+Rishis and royal sages and Siddhas and Charanas and Yakshas and
+great Nagas. And, O thou of expansive eyes, the members of the
+assembly resplendent as fire or the sun or the moon, having taken
+their seats according to rank, honour, and prowess, O son of Sakra,
+the Gandharvas began to strike the <i>Vinas</i> and sing charming
+songs of celestial melody. And, O perpetuator of the Kuru race, the
+principal Apsaras also commenced to dance. Then, O son of Pritha,
+thou hadst looked on me only with a steadfast gaze. When that
+assembly of the celestials broke, commanded by thy father, the gods
+went away to their respective places. And the principal Apsaras
+also went away to their abodes, and others also, O slayer of foes,
+commanded by thy father and obtaining his leave. It was then that
+Chitrasena sent to me by Sakra, and arriving at my abode, O thou of
+eyes like lotus leaves, he addressed me, saying, "O thou of the
+fairest complexion, I have been sent unto thee by the chief of the
+celestials. Do thou something that would be agreeable to Mahendra
+and myself and to thyself also. O thou of fair hips, seek thou to
+please Arjuna, who is brave in battle even like Sakra himself, and
+who is always possessed of magnanimity." Even these, O son of
+Pritha, were his words. Thus, O sinless one, commanded by him and
+thy father also, I come to thee in order to wait upon thee, O
+slayer of foes. My heart hath been attracted by thy virtues, and am
+already under the influence of the god of love. And, O hero, even
+this is my wish, and I have cherished it for ever!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "While in heaven, hearing her speak in
+this strain, Arjuna was overcome with bashfulness. And shutting his
+ears with his hands, he said, 'O blessed lady, fie on my sense of
+hearing, when thou speakest thus to me. For, O thou of beautiful
+face, thou art certainly equal in my estimation unto the wife of a
+superior. Even as Kunti <span class="pagenum">[Pg 103]</span> of
+high fortune or Sachi the queen of Indra, art thou to me, O
+auspicious one, of this there is no doubt! That I had gazed
+particularly at thee, O blessed one, is true. There was a reason
+for it. I shall truly tell it to thee, O thou of luminous smiles!
+In the assembly I gazed at thee with eyes expanded in delight,
+thinking, <i>Even this blooming lady is the mother of the Kaurava
+race.</i> O blessed Apsara, it behoveth thee not to entertain other
+feelings towards me, for thou art superior to my superiors, being
+the parent of my race.'</p>
+<p>"Hearing these words of Arjuna, Urvasi answered, saying, 'O son
+of the chief of the celestials, we Apsaras are free and unconfined
+in our choice. It behoveth thee not, therefore, to esteem me as thy
+superior. The sons and grandsons of Puru's race, that have come
+hither in consequence of ascetic merit do all sport with us,
+without incurring any sin. Relent, therefore, O hero, it behoveth
+thee not to send me away. I am burning with desire. I am devoted to
+thee. Accept me, O thou giver of proper respect.'</p>
+<p>"Arjuna replied, 'O beautiful lady of features perfectly
+faultless, listen. I truly tell thee. Let the four directions and
+the transverse directions, let also the gods listen. O sinless one,
+as Kunti, or Madri, or Sachi, is to me, so art thou, the parent of
+my race, an object of reverence to me. Return, O thou of the
+fairest complexion: I bend my head unto thee, and prostrate myself
+at thy feet. Thou deservest my worship as my own mother; and it
+behoveth thee to protect me as a son.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Thus addressed by Partha, Urvasi was
+deprived of her senses by wrath. Trembling with rage, and
+contracting her brows, she cursed Arjuna, saying, 'Since thou
+disregardest a woman come to thy mansion at the command of thy
+father and of her own motion&mdash;a woman, besides, who is pierced
+by the shafts of <i>Kama</i>, therefore, O Partha, thou shalt have
+to pass thy time among females unregarded, and as a dancer, and
+destitute of manhood and scorned as a eunuch.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Having cursed Arjuna thus, Urvasi's
+lips still quivered in anger, herself breathing heavily all the
+while. And she soon returned to her own abode. And that slayer of
+foes, Arjuna also sought Chitrasena without loss of time. And
+having found him, he told him all that had passed between him and
+Urvasi in the night. And he told Chitrasena everything as it had
+happened, repeatedly referring to the curse pronounced upon him.
+And Chitrasena also represented everything unto Sakra. And
+Harivahana, calling his son unto himself in private, and consoling
+him in sweet words, smilingly said, 'O thou best of beings, having
+obtained thee, O child, Pritha hath to-day become a truly blessed
+mother. O mighty-armed one, thou hast now vanquished even Rishis by
+the patience and self-control. But, O giver of proper respect, the
+curse that Urvasi hath denounced on thee will be to thy benefit,
+<span class="pagenum">[Pg 104]</span> O child, and stand thee in
+good stead. O sinless one, ye will have on earth to pass the
+thirteenth year (of your exile), unknown to all. It is then that
+thou shalt suffer the curse of Urvasi. And having passed one year
+as a dancer without manhood, thou shalt regain thy power on the
+expiration of the term.'</p>
+<p>"Thus addressed by Sakra, that slayer of hostile heroes,
+Phalguna, experienced great delight and ceased to think of the
+curse. And Dhananjaya, the son of Pandu, sported in regions of
+heaven with the Gandharva Chitrasena of great celebrity.</p>
+<p>"The desires of the man that listeneth to this history of the
+son of Pandu never run after lustful ends. The foremost of men, by
+listening to this account of the awfully pure conduct of Phalguna,
+the son of the lord of the celestials, become void of pride and
+arrogance and wrath and other faults, and ascending to heaven,
+sport there in bliss."</p>
+<h2>SECTION XLVII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "One day, the great <i>Rishi</i> Lomasa in
+course of his wanderings, went to the abode of Indra, desirous of
+beholding the lord of the celestials. And the great Muni, having
+approached the chief of the gods, bowed to him respectfully. And he
+beheld the son of Pandu occupying half of the seat of Vasava. And
+worshipped by the great Rishis, that foremost of Brahmanas sat on
+an excellent seat at the desire of Sakra. And beholding Arjuna
+seated on Indra's seat, the Rishi began to think as to how Arjuna
+who was a Kshatriya had attained to the seat of Sakra himself. What
+acts of merit had been performed by him and what regions had been
+conquered by him (by ascetic merit), that he had obtained a seat
+that was worshipped by the gods themselves? And as the Rishi was
+employed with these thoughts, Sakra, the slayer of Vritra, came to
+know of them. And having known them, the lord of Sachi addressed
+Lomasa with a smile and said, 'Listen, O <i>Brahmarshi</i>, about
+what is now passing in thy mind. This one is no mortal though he
+hath taken his birth among men. O great Rishi, the mighty-armed
+hero is even my son born of Kunti. He hath come hither, in order to
+acquire weapons for some purpose. Alas! dost thou not recognise him
+as an ancient Rishi of the highest merit? Listen to me, O Brahmana,
+as I tell thee who is and why he hath come to me. Those ancient and
+excellent Rishis who were known by the names of Nara and Narayana
+are, know, O Brahmana, none else than Hrishikesa and Dhananjaya.
+And those Rishis, celebrated throughout the three worlds, and known
+by the names of Nara and Narayana have, for the accomplishment of a
+<span class="pagenum">[Pg 105]</span> certain purpose, been born on
+earth&mdash;for the acquisition of virtue. That sacred asylum which
+even gods and illustrious Rishis are not competent to behold, and
+which is known throughout the world by the name of Vadari, and
+situate by the source of the Ganga, which is worshipped by the
+Siddhas and the Charanas, was the abode, O Brahmana, of Vishnu and
+Jishnu. Those Rishis of blazing splendour have, O
+<i>Brahmarshi</i>, at my desire, been born on earth, and endued
+with mighty energy, will lighten the burden thereof. Besides this,
+there are certain Asuras known as Nivatakavachas, who, proud of the
+boon they have acquired, are employed in doing us injuries.
+Boastful of their strength, they are even now planning the
+destruction of the gods, for, having received a boon, they no
+longer regard the gods. Those fierce and mighty Danavas live in the
+nether regions. Even all the celestials together are incapable of
+fighting with them. The blessed Vishnu&mdash;the slayer of
+Madhu&mdash;he, indeed who is known on earth as Kapila, and whose
+glance alone, O exalted one, destroyed the illustrious sons of
+Sagara, when they approached him with loud sounds in the bowels of
+the earth,&mdash;that illustrious and invincible Hari is capable, O
+Brahmana of doing us a great service. Either he or Partha or both
+may do us that great service, without doubt. Verily as the
+illustrious Hari had slain the Nagas in the great lake, he, by
+sight alone, is capable of slaying those Asuras called the
+Nivatakavachas, along with their followers. But the slayer of Madhu
+should not be urged when the task is insignificant. A mighty mass
+of energy that he is, it swelleth to increasing proportions, it may
+consume the whole universe. This Arjuna also is competent to
+encounter them all, and the hero having slain them in battle, will
+go back to the world of men. Go thou at my request to earth. Thou
+wilt behold the brave Yudhishthira living in the woods of Kamyaka.
+And for me tell thou the virtuous Yudhishthira of unbaffled prowess
+in battle, that he should not be anxious on account of Phalguna,
+for that hero will return to earth a thorough master of weapons,
+for without sanctified prowess of arms, and without skill in
+weapons, he would not be able to encounter Bhishma and Drona and
+others in battle. Thou wilt also represent unto Yudhishthira that
+the illustrious and mighty-armed Gudakesa, having obtained weapons,
+hath also mastered the science of celestial dancing and music both
+instrumental and vocal. And thou wilt also tell him, O king of men,
+O slayer of foes, thyself also, accompanied by all thy brothers,
+should see the various sacred shrines. For having bathed in
+different sacred waters, thou wilt be cleansed from thy sins, and
+the fever of thy heart will abate. And then thou wilt be able to
+enjoy thy kingdom, happy in the thought that thy sins have been
+washed off. And, O foremost of Brahmanas, endued with ascetic
+power, it behoveth thee also to protect Yudhishthira during his
+wandering over the earth. Fierce Rakshasas ever live in mountain
+fastnesses and rugged steppes. Protect thou the king from those
+cannibals.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 106]</span>
+<p>"After Mahendra had spoken thus unto Lomasa, Vibhatsu also
+reverently addressed that Rishi, saying, 'Protect thou ever the son
+of Pandu. O best of men, let the king, O great Rishi, protected by
+thee, visit the various places of pilgrimage and give away unto
+Brahmanas in charity.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "The mighty ascetic Lomasa, having
+answered both saying, 'So be it,' set out for the earth, desirous
+of arriving at Kamvaka. And having arrived at those woods, he
+beheld the slayer of foes and son of Kunti, king Yudhishthira the
+just, surrounded by ascetics and his younger brothers."</p>
+<h2>SECTION XLVIII</h2>
+<p>Janamejaya said, "These feats of Pritha's son endued with
+immeasurable energy, were certainly marvellous. O Brahmana, what
+did Dhritarashtra of great wisdom say, when he heard of them?"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Amvika's son, king Dhritarashtra, having
+heard of Arjuna's arrival and stay at Indra's abode, from
+Dwaipayana, that foremost of Rishis, spake unto Sanjaya, saying, 'O
+charioteer, dost thou know in detail the acts of the intelligent
+Arjuna, of which I have heard from beginning to end? O charioteer,
+my wretched and sinful son is even now engaged in a policy of the
+most vulgar kind. Of wicked soul, he will certainly depopulate the
+earth. The illustrious person whose words even in jest are true,
+and who hath Dhananjaya to fight for him, is sure to win the three
+worlds. Who that is even beyond the influence of Death and Decay
+will be able to stay before Arjuna, when he will scatter his barbed
+and sharp-pointed arrows whetted on stone? My wretched sons, who
+have to fight with the invincible Pandavas are indeed, all doomed.
+Reflecting day and night, I see not the warrior amongst us that is
+able to stay in battle before the wielder of the <i>Gandiva</i>. If
+Drona, or Karna, or even Bhishma advance against him in battle, a
+great calamity is likely to befall the earth. But even in that
+case, I see not the way to our success. Karna is kind and
+forgetful. The preceptor Drona is old, and the teacher (of Arjuna).
+Arjuna, however, is wrathful, and strong, and proud, and of firm
+and steady prowess. As all these warriors are invincible, a
+terrible fight will take place between them. All of them are heroes
+skilled in weapons and of great reputation. They would not wish for
+the sovereignty of the world, if it was to be purchased by defeat.
+Indeed, peace will be restored only on the death of these or of
+Phalguna. The slayer of Arjuna, however, existeth not, nor doth one
+that can vanquish him. Oh, how shall that wrath of his which hath
+myself for its object be pacified. Equal unto the chief of the
+celestials, that hero gratified Agni at <i>Khandava</i> and
+vanquished all the monarchs of the earth on the occasion of the
+great <i>Rajasuya</i>. O Sanjaya, the thunder-bolt falling on the
+mountain top, <span class="pagenum">[Pg 107]</span> leaveth a
+portion unconsumed; but the shafts, O child, that are shot by
+Kiriti leave not a rack behind. As the rays of the sun heat this
+mobile and immobile universe, so will the shafts shot by Arjuna's
+hands scorch my sons. It seemeth to me that the <i>Chamus</i> of
+the Bharatas, terrified at the clatter of Arjuna's chariot-wheels,
+are already broken through in all directions. Vidhatri hath created
+Arjuna as an all-consuming Destroyer. He stayeth in battle as a
+foe, vomitting and scattering swarms of arrows. Who is there that
+will defeat him?'"</p>
+<h2>SECTION XLIX</h2>
+<p>"Sanjaya said, 'That which hath been uttered by thee, O king,
+with respect to Duryodhana is all true. Nothing that thou hast
+said, O lord of the earth, is untrue. The Pandavas of immeasurable
+energy have been filled with rage at the sight of Krishna their
+wedded wife of pure fame brought in the midst of the
+assembly. Hearing also those cruel words of Dussasana and Karna,
+they have been so incensed, O king, that they will not, I ween,
+forgive (the Kurus) on thy account. I have heard, O king, how Arjuna
+hath gratified in battle by means of his bow the god of
+gods&mdash;Sthanu of eleven forms. The illustrious lord of all the
+gods&mdash;Kapardin himself&mdash;desirous of testing Phalguna,
+fought with him, having assumed the guise of a <i>Kirata</i>. And
+there it was that the <i>Lokapala</i>, in order to give away their
+weapons unto that bull of the Kuru race, showed themselves unto him
+of undeteriorating prowess. What other man on earth, except
+Phalguna, would strive to have a sight of these gods in their own
+forms? And, O king, who is there that will weaken in battle Arjuna,
+who could not be weakened by Maheswara himself possessed of eight
+forms? Thy sons, having dragged Draupadi, and thereby incensed the
+sons of Pandu, have brought this frightful and horrifying calamity
+upon themselves. Beholding Duryodhana showing both his thighs unto
+Draupadi, Bhima said with quivering lips, <i>wretch! those thighs
+of thine will I smash with my fierce descending mace, on the
+expiration of thirteen years</i>. All the sons of Pandu are the
+foremost of smiters; all of them are of immeasurable energy; all of
+them are well-versed in every kind of weapons. For these, they are
+incapable of being vanquished even by the gods. Incensed at the
+insult offered to their wedded wife, Pritha's sons, urged by wrath,
+will, I ween, slay all thy sons in battle.'</p>
+<p>"Dhritarashtra said, 'O charioteer, what mischief hath been done
+by Karna uttering those cruel words, to the sons of Pandu! Was not
+the enmity sufficient that was provoked by bringing Krishna into
+the assembly? How can my wicked sons live, whose eldest brother and
+preceptor <span class="pagenum">[Pg 108]</span> walketh not in the
+path of righteousness? Seeing me void of eye-sight, and incapable
+of exerting myself actively, my wretched son, O charioteer,
+believeth me to be a fool, and listeneth not to my words. Those
+wretches also that are his counsellors, <i>viz</i>., Karna and
+Suvala, and others, always pander to his vices, as he is incapable
+of understanding things rightly. The shafts that Arjuna of
+immeasurable prowess may lightly shoot, are capable of consuming
+all my sons, leave alone those shafts that he will shoot, impelled
+by anger. The arrows urged by the might of Arjuna's arms and shot
+from his large bow, and inspired with <i>mantras</i> capable of
+converting them into celestial weapons can chastise the celestials
+themselves. He who hath for his counsellor and protector and friend
+that smiter of sinful men&mdash;the lord of the three
+worlds&mdash;Hari himself&mdash;encountereth nothing that he cannot
+conquer. This, O Sanjaya, is most marvellous in Arjuna that, as we
+have heard, he hath been clasped by Mahadeva in his arms. That also
+which Phalguna, assisted by Damodara did of old towards helping
+Agni in the conflagration of <i>Khandava</i>, hath been witnessed
+by all the world. When, therefore, Bhima and Partha and Vasudeva of
+the Satwata race become enraged, surely my sons along with their
+friends and the Suvalas are all unequal to fight with them.'"</p>
+<h2>SECTION L</h2>
+<p>Janamejaya said, "Having sent the heroic sons of Pandu into
+exile, these lamentations, O <i>Muni</i>, of Dhritarashtra were
+perfectly futile. Why did the king permit his foolish son
+Duryodhana to thus incense those mighty warriors, the sons of
+Pandu? Tell us now, O Brahmana, what was the food of the sons of
+Pandu, while they lived in the woods? Was it of the wilderness, or
+was it the produce of cultivation?"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Those bulls among men, collecting the
+produce of the wilderness and killing the deer with pure arrows,
+first dedicated a portion of the food to the Brahmanas, and
+themselves ate the rest. For, O king, while those heroes wielding
+large bows lived in the woods, they were followed by Brahmanas of
+both classes, <i>viz</i>., those worshipping with fire and those
+worshipping without it. And there were ten thousand illustrious
+<i>Snataka</i> Brahmanas, all conversant with the means of
+salvation, whom Yudhishthira supported in the woods. And killing
+with arrows <i>Rurus</i> and the black deer and other kinds of
+clean animals of the wilderness, he gave them unto those Brahmanas.
+And no one that lived with Yudhishthira looked pale or ill, or was
+lean or weak, or was melancholy or terrified. And the chief of the
+Kurus&mdash;the virtuous king Yudhishthira&mdash;maintained his
+brothers as if they were his sons, and his relatives as if they
+were his uterine brothers. And Draupadi of pure <span class=
+"pagenum">[Pg 109]</span> fame fed her husbands and the Brahmanas,
+as if she was their mother; and last of all took her food herself.
+And the king himself wending towards the east, and Bhima, towards
+the south, and the twins, towards the west and the north, daily
+killed with bow in hand the deer of the forest, for the sake of
+meat. And it was that the Pandavas lived for five years in the
+woods of <i>Kamyaka</i>, in anxiety at the absence of Arjuna, and
+engaged all the while in study and prayers and sacrifices."</p>
+<h2>SECTION LI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "That bull among
+men&mdash;Dhritarashtra&mdash;the son of Amvika, having heard of
+this wonderful way of life&mdash;so above that of men&mdash;of the
+sons of Pandu, was filled with anxiety and grief. And overwhelmed
+with melancholy and sighing heavily and hot, that monarch,
+addressing his charioteer Sanjaya, said, 'O charioteer, a moment's
+peace I have not, either during the day or the night, thinking of
+the terrible misbehaviour of my sons arising out of their past
+gambling, and thinking also of the heroism, the patience, the high
+intelligence, the unbearable prowess, and the extraordinary love
+unto one another of the sons of Pandu. Amongst the Pandavas, the
+illustrious Nakula and Sahadeva, of celestial origin and equal unto
+the chief himself of the celestials in splendour, are invincible in
+battle. They are firm in the wielding of weapons, capable of
+shooting at a long distance, resolute in battle, of remarkable
+lightness of hand, of wrath that is not easily quelled, possessed
+of great steadiness, and endued with activity. Possessed of the
+prowess of lions and unbearable as the Aswins themselves, when they
+will come to the field of battle with Bhima and Arjuna in front, I
+see, O Sanjaya, that my soldiers will all be slain without a
+remnant. Those mighty warriors of celestial origin, unrivalled in
+battle by anybody, filled with rage at the remembrance of that
+insult to Draupadi, will show no forgiveness. The mighty warriors
+of the Vrishnis also, and the Panchalas of great energy, and the
+sons of Pritha themselves, led by Vasudeva of unbaffled prowess,
+will blast my legions. O charioteer, all the warriors on my side
+assembled together, are not competent to bear the impetus of the
+Vrishnis alone when commanded by Rama and Krishna. And amongst them
+will move that great warrior Bhima of terrible prowess, armed with
+his iron mace held on high and capable of slaying every hero. And
+high above the din will be heard the twang of the <i>Gandiva</i>
+loud as the thunder of heaven. The impetus of Bhima's mace and the
+loud twang of the Gandiva are incapable of being stood against by
+any of the kings on my side. It is then, O Sanjaya, that obedient
+as I have been to the voice of Duryodhana, I shall have to call
+back the rejected <span class="pagenum">[Pg 110]</span> counsels of
+my friends&mdash;counsels that I should have attended to in
+time.'</p>
+<p>"Sanjaya said, 'This hath been thy great fault, O king,
+<i>viz</i>., that though capable, thou didst not, from affection
+prevent thy son from doing what he hath done. The slayer of Madhu,
+that hero of unfading glory, hearing that the Pandavas had been
+defeated at dice, soon went to the woods of <i>Kamyaka</i> and
+consoled them there. And Draupadi's sons also headed by
+Dhrishtadyumna, and Virata, and Dhrishtaketu, and those mighty
+warriors, the Kekayas, all went there. All that was said by these
+warriors at the sight of Pandu's son defeated at dice, was learnt
+by me through our spies. I have also told thee all, O king. When
+the slayer of Madhu met the Pandavas, they requested him to become
+the charioteer of Phalguna in battle. Hari himself, thus requested,
+answered them, saying, <i>so be it</i>. And even Krishna himself
+beholding the sons of Pritha dressed in deer skins, became filled
+with rage, and addressing Yudhishthira, said, "That prosperity
+which the sons of Pritha had acquired at Indraprastha, and which,
+unobtainable by other kings, was beheld by me at the
+<i>Rajasuya</i> sacrifice, at which, besides, I saw all kings, even
+those of the Vangas and Angas and Paundras and Odras and Cholas and
+Dravidas and Andhakas, and the chiefs of many islands and countries
+on the sea-board as also of frontier states, including the rulers
+of the Sinhalas, the barbarous <i>mlecchas</i>, the natives of
+Lanka, and all the kings of the West by hundreds, and all the
+chiefs of the sea-coast, and the kings of the Pahlavas and the
+Daradas and the various tribes of the Kiratas and Yavanas and
+Sakras and the Harahunas and Chinas and Tukharas and the Sindhavas
+and the Jagudas and the Ramathas and the Mundas and the inhabitants
+of the kingdom of women and the Tanganas and the Kekayas and the
+Malavas and the inhabitants of Kasmira, afraid of the prowess of
+your weapons, present in obedience to your invitation, performing
+various offices,&mdash;that prosperity, O king, so unstable and
+waiting at present on the foe, I shall restore to thee, depriving
+thy foe of his very life. I shall, O chief of the Kurus, assisted
+by Rama and Bhima and Arjuna and the twins and Akrura and Gada and
+Shamva and Pradyumna and Ahuka and the heroic Dhrishtadyumna and
+the son of Sisupala, slay in battle in course of a day Duryodhana
+and Karna and Dussasana and Suvala's son and all others who may
+fight against us. And thou shalt, O Bharata, living at Hastinapura
+along with thy brothers, and snatching from Dhritarashtra's party
+the prosperity they are enjoying, rule this earth." Even these, O
+king, were Krishna's words unto Yudhishthira, who, on the
+conclusion of Krishna's speech, addressed him in that meeting of
+heroes and in the hearing of all those brave warriors headed by
+Dhrishtadyumna, saying, "O Janardana, I accept these words of thine
+as truth. O thou of mighty arms, do thou, however, slay my enemies
+along with all their followers on the expiry of thirteen years.
+<span class="pagenum">[Pg 111]</span> O Kesava, promise this truly
+unto me. I promised in the presence of the king to live in the
+forest as I am now living." Consenting to these words of king
+Yudhishthira the just, his counsellors headed by Dhrishtadyumna
+soon pacified the incensed Kesava with sweet words and expressions
+suitable to the occasion. And they also said unto Draupadi of pure
+deeds in the hearing of Vasudeva himself, these words, "O lady, in
+consequence of thy anger, Duryodhana shall lay down his life. We
+promise it, O thou of the fairest complexion. Therefore, grieve no
+more. O Krishna, those that mocked thee, beholding thee won at
+dice, shall reap the fruit of their act. Beasts of prey and birds
+shall eat their flesh, and mock them thus. Jackals and vultures
+will drink their blood. And, O Krishna, thou shalt behold the
+bodies of those wretches that dragged thee by the hair prostrate on
+the earth, dragged and eaten by carnivorous animals. They also that
+gave thee pain and disregarded thee shall lie on the earth
+destitute of their heads, and the earth herself shall drink their
+blood." These and other speeches of various kinds were uttered
+there, O king, by those bulls of the Bharata race. All of them are
+endued with energy and bravery, and marked with the marks of
+battle. On the expiration of the thirteenth year, those mighty
+warriors, chosen by Yudhishthira and headed by Vasudeva, will come
+(to the field of battle). Rama and Krishna and Dhananjaya and
+Pradyumna and Shamva and Yuyudhana and Bhima and the sons of Madri
+and the Kekaya princes and the Panchala princes, accompanied by the
+king of Matsya, these all, illustrious and celebrated and
+invincible heroes, with their followers and troops, will come. Who
+is there that, desiring to live, will encounter these in battle,
+resembling angry lions of erect manes?'</p>
+<p>"Dhritarashtra said, 'What Vidura told me at the time of the
+game at dice, "If thou seekest, O king, to vanquish the Pandavas
+(at dice), then certainly a terrible blood-shed ending in the
+destruction of all the Kurus will be the result," I think it is
+about to be realised. As Vidura told me of old, without doubt a
+terrible battle will take place, as soon as the pledged period of
+the Pandavas expireth.'"</p>
+<h2>SECTION LII</h2>
+<h3>(<i>Nalopakhyana Parva</i>)</h3>
+<p>Janamejaya said, "When the high-souled Partha went to Indra's
+region for obtaining weapons, what did Yudhishthira and the other
+sons of Pandu do?"</p>
+<p>Vaisampayana said, "When the high-souled Partha went to Indra's
+region for obtaining weapons, those bulls of the Bharata race
+continued <span class="pagenum">[Pg 112]</span> to dwell with
+Krishna in (the woods of) <i>Kamyaka</i>. One day, those foremost
+of the Bharatas, afflicted with grief, were seated with Krishna on
+a clean and solitary sward. Grieving for Dhananjaya, overwhelmed
+with sorrow, their voices were choked with weeping. Tortured by
+Dhananjaya's absence, grief afflicted them equally. And filled with
+sorrow at their separation from Arjuna and at the loss of their
+kingdom, the mighty-armed Bhima among them addressed Yudhishthira,
+saying, 'That Bull of the Bharata race, Arjuna, O great king, on
+whom depend the lives of Pandu's sons, and on whose death the
+Panchalas as also ourselves with our sons and Satyaki and Vasudeva
+are sure to die, hath gone away at thy behest. What can be sadder
+than this that the virtuous Vibhatsu hath gone away at thy command,
+thinking of his many griefs? Depending upon the might of that
+illustrious hero's arms, regard our foes as already vanquished in
+battle, and the whole earth itself as already acquired by us. It
+was for the sake of that mighty warrior that I refrained from
+sending to the other world all the Dhartarashtras along with the
+Suvalas, in the midst of the assembly. Gifted with might of arms,
+and supported by Vasudeva, we have to suppress the wrath that hath
+been roused in us, because thou art the root of that wrath. Indeed,
+with Krishna's help, slaying our foes headed by Karna, we are able
+to rule the entire earth (thus) conquered by our own arms. Endued
+with manliness, we are yet overwhelmed with calamities, in
+consequence of thy gambling vice, while the foolish followers of
+Dhritarashtra are growing stronger with the tributes (gathered from
+dependent kings). O mighty monarch, it behoveth thee to keep in
+view the duties of the Kshatriya. O great king, it is not the duty
+of a Kshatriya to live in the woods. The wise are of the opinion
+that to rule is the foremost duty of a Kshatriya. O king, thou art
+conversant with Kshatriya morality. Do not, therefore, deviate from
+the path of duty. Turning away from the woods, let us, summoning
+Partha and Janardana, slay, O king, the sons of Dhritarashtra, even
+before the twelve years are complete. O illustrious monarch, O king
+of kings, even if these Dhartarashtras be surrounded by soldiers in
+array of battle, I shall send them to the other world by dint of
+might alone. I shall slay all the sons of Dhritarashtra along with
+the Sauvalas, indeed, Duryodhana, Karna, and any one else that will
+fight with me. And after I shall have slain all our foes, thou
+mayst come back unto the woods. By acting thus, O king, no fault
+will be thine. (Or if any sin be thine), O represser of foes, O
+mighty monarch, washing it off, O sire, by various sacrifices, we
+may ascend to a superior heaven. Such a consummation may come to
+pass, if our king proveth not unwise or procrastinating. Thou art,
+however, virtuous. Verily the deceitful should be destroyed by
+deceit. To slay the deceitful by deceit, is not regarded as sinful.
+O Bharata, it is also said by those versed in morality that one day
+and night is, O great prince, equal unto a full year. The Veda text
+also, <span class="pagenum">[Pg 113]</span> exalted one, is often
+heard, signifying that a year is equivalent to a day when passed in
+the observance of certain difficult vows. O thou of unfading glory,
+if the Vedas are an authority with thee, regard thou the period of
+a day and something more as the equivalent of thirteen years. O
+represser of foes, this is the time to slay Duryodhana with his
+adherents. Else, O king, he will beforehand bring the whole earth
+obedient to his will. O foremost of monarchs, all this is the
+result of thy addiction to gambling. We are on the verge of
+destruction already, in consequence of thy promise of living one
+year undiscovered. I do not find the country where, if we live, the
+wicked-minded Suyodhana may not be able to trace us by his spies.
+And finding us out, that wretch will again deceitfully send us into
+such exile in the woods. Or if that sinful one beholdeth us emerge,
+after the expiry of the pledged period of non-discovery, he will
+again invite thee, O great king, to dice, and the play will once
+more begin. Summoned once more, thou wilt again efface thyself at
+dice. Thou art not skilled at dice, and when summoned at play, thou
+wilt be deprived of thy senses. Therefore, O mighty monarch thou
+wilt have to lead a life in the woods again. If, O mighty king, it
+behoveth thee not to make us wretched for life, observe thou fully
+the ordinance of the Vedas, (which inculcateth that) verily the
+deceitful ought to be slain by deceit. If I but have thy command I
+would go (to Hastinapura) and, even as fire falling upon a heap of
+grass consumeth it, would slay Duryodhana, putting forth my utmost
+might. It behoveth thee, therefore, to grant me the
+permission.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Thus addressed by Bhima, king
+Yudhishthira the just, smelt the crown of that son of Pandu, and
+pacifying him said, 'O mighty-armed one, without doubt, thou wilt,
+assisted by the wielder of the <i>Gandiva</i>, slay Suyodhana at
+the expiry of the thirteenth year. But, O son of Pritha, as for thy
+assertion, <i>O Lord, the time is complete</i>, I cannot dare tell
+an untruth, for untruth is not in me. O son of Kunti, without the
+help of fraud, wilt thou kill the wicked and irrepressible
+Duryodhana, with his allies.'</p>
+<p>"While Yudhishthira the just, was speaking unto Bhima thus,
+there came the great and illustrious Rishi Vrihadaswa before them.
+And beholding that virtuous ascetic before him, the righteous king
+worshipped him according to the ordinance, with the offering of
+<i>Madhuparka</i>. And when the ascetic was seated and refreshed,
+the mighty-armed Yudhishthira sat by him, and looking up at the
+former, addressed him thus in exceedingly piteous accents:</p>
+<p>"'O holy one, summoned by cunning gamblers skilled at dice, I
+have been deprived of wealth and kingdom through gambling. I am not
+an adept at dice, and am unacquainted with deceit. Sinful men, by
+unfair means, vanquished me at play. They even brought into the
+public assembly my wife dearer unto me than life itself. And
+defeating me a <span class="pagenum">[Pg 114]</span> second time,
+they have sent me to distressful exile in this great forest, clad
+in deer skins. At present I am leading a distressful life in the
+woods in grief of heart. Those harsh and cruel speeches they
+addressed me on the occasion of that gambling match, and the words
+of my afflicted friends relating to the match at dice and other
+subjects, are all stored up in my remembrance. Recollecting them I
+pass the whole night in (sleepless) anxiety. Deprived also (of the
+company) of the illustrious wielder of the Gandiva, on whom depend
+the lives of us all, I am almost deprived of life. Oh, when shall I
+see the sweet-speeched and large-hearted Vibhatsu so full of
+kindness and activity, return to us, having obtained all weapons?
+Is there a king on this earth who is more unfortunate than myself?
+Hast thou ever seen or heard of any such before? To my thinking,
+there is no man more wretched than I am.'</p>
+<p>"Vrihadaswa said, 'O great king, O son of Pandu, thou sayest,
+"There is no person more miserable than I am." O sinless monarch,
+if thou wilt listen, I will relate unto thee the history of a king
+more wretched than thyself.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "And thereupon the king said unto the
+ascetic, 'O illustrious one, tell me, I desire to hear the history
+of the king who had fallen into such a condition.'</p>
+<p>"Vrihadaswa said, 'O king, O thou that never fallest off, listen
+attentively with thy brothers, I will narrate the history of a
+prince more miserable than thyself. There was a celebrated king
+among the Nishadhas, named Virasena. He had a son named Nala,
+versed in (the knowledge of) virtue and wealth. It hath been heard
+by us that, that king was deceitfully defeated by Pushkara, and
+afflicted with calamity, he dwelt in the woods with his spouse.
+And, O king, while he was living in the forest, he had neither
+slaves nor cars, neither brother nor friends with him. But thou art
+surrounded by thy heroic brothers like unto the celestials, and
+also by foremost regenerate ones like unto Brahma himself.
+Therefore, it behoveth thee not to grieve.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'I am anxious to hear in detail, O thou
+foremost of eloquent men, the history of the illustrious Nala. It
+behoveth thee therefore to relate it unto me.'"</p>
+<h2>SECTION LIII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'There was a king named Nala, the son of
+Virasena. And he was strong, and handsome, and well-versed in (the
+knowledge of) horses, and possessed of every desirable
+accomplishment. And he was at the head of all the kings, even like
+the lord of the celestials. And exalted over all, he resembled the
+sun in glory. And he was the king <span class="pagenum">[Pg
+115]</span> of the Nishadhas, intent on the welfare of the
+Brahmanas, versed in the Vedas, and possessed of heroism. And he
+was truth-telling, fond of dice, and the master of a mighty army.
+And he was the beloved of men and women, and of great soul and
+subdued passions. And he was the protector (of all), and the
+foremost of bowmen, and like unto Manu himself. And like him, there
+was among the Vidarbhas (a king named) Bhima, of terrible prowess,
+heroic and well-disposed towards his subjects and possessed of
+every virtue. (But withal) he was childless. And with a fixed mind,
+he tried his utmost for obtaining issue. And, O Bharata there came
+unto him (once) a Brahmarshi named Damana. And, O king of kings,
+desirous of having offspring, Bhima, versed in morality, with his
+queen gratified that illustrious Rishi by a respectful reception.
+And Damana, well-pleased, granted unto the king and his consort a
+boon in the form of a jewel of a daughter, and three sons possessed
+of lofty souls and great fame. (And they were called respectively)
+Damayanti, and Dama and Dama, and illustrious Damana. And the three
+sons were possessed of every accomplishment and terrible mien and
+fierce prowess. And the slender-waisted Damayanti, in beauty and
+brightness, in good name and grace and luck, became celebrated all
+over the world. And on her attaining to age, hundreds of
+hand-maids, and female slaves, decked in ornaments, waited upon her
+like <i>Sachi</i> herself. And Bhima's daughter of faultless
+features, decked in every ornament, shone in the midst of her
+hand-maids, like the luminous lightning of the clouds. And the
+large-eyed damsel was possessed of great beauty like that of Sree
+herself. And neither among celestials, nor among Yakshas, nor among
+men was anybody possessed of such beauty, seen or heard of before.
+And the beautiful maiden filled with gladness the hearts of even
+the gods. And that tiger among men, Nala also had not his peer in
+the (three) worlds: for in beauty he was like <i>Kandarpa</i>
+himself in his embodied form. And moved by admiration, the heralds
+again and again celebrated the praises of Nala before Damayanti and
+those of Damayanti before the ruler of the Nishadhas. And
+repeatedly hearing of each other's virtues they conceived an
+attachment towards each other not begot of sight, and that
+attachment, O son of Kunti began to grow in strength. And then Nala
+was unable to control the love that was in his bosom. And he began
+to pass much of his time in solitude in the gardens adjoining the
+inner apartment (of his palace). And there he saw a number of swans
+furnished with golden wings, wandering in those woods. And from
+among them he caught one with his hands. And thereupon the
+sky-ranging one said unto Nala. "Deserve I not to be slain by thee,
+O king. I will do something that is agreeable to thee, O king of
+the Nishadhas. I will speak of thee before Damayanti in such a way
+that she will not ever desire to have any other person (for her
+lord)." Thus addressed, the king liberated that swan. And those
+swans then rose on their wings <span class="pagenum">[Pg
+116]</span> and went to the country of the Vidarbhas. And on
+arriving at the city of the Vidarbhas the birds alighted before
+Damayanti, who beheld them all. And Damayanti in the midst of her
+maids, beholding those birds of extraordinary appearance was filled
+with delight, and strove without loss of time to catch those
+coursers of the skies. And the swans at this, before that bevy of
+beauties, fled in all directions. And those maidens there pursued
+the birds, each (running) after one. And the swan after which
+Damayanti ran, having led her to a secluded spot, addressed her in
+human speech, saying, O Damayanti, there is a king amongst the
+Nishadhas named Nala. He is equal unto the Aswins in beauty, not
+having his peer among men. Indeed, in comeliness, he is like
+<i>Kandarpa</i> himself in his embodied form. O fair-complexioned
+one, O thou of slender waist, if thou becomest his wife, thy
+existence and this thy beauty may be of purpose. We have, indeed,
+beheld celestials and Gandharvas, and Nagas, and Rakshasas, and
+men, but never saw we before any one like Nala. Thou also art a
+jewel among thy sex, as Nala is the prince among men. The union of
+the best with the best is happy." Thus addressed by the swan,
+Damayanti, O monarch, replied unto him there, saying, "Do thou
+speak thus unto Nala also." Saying <i>So be it</i>, to the daughter
+of Vidarbha, the oviparous one, O king, returned to the country of
+the Nishadhas, and related everything unto Nala.'"</p>
+<h2>SECTION LIV</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'O Bharata, hearing those words of the swan,
+Damayanti thenceforth lost all peace of mind on account of Nala.
+And heaving frequent sighs she was filled with anxiety, and became
+melancholy and pale-faced and lean. And with her heart possessed by
+the god of love, she soon lost colour, and with her upturned gaze
+and modes of abstraction, looked like one demented. And she lost
+all inclination for beds and seats and object of enjoyment. And she
+ceased to lie down by day or night, always weeping with exclamation
+of <i>Oh!</i> and <i>Alas!</i> And beholding her uneasy and fallen
+into that condition, her hand-maids represented, O king, the matter
+of her illness unto the ruler of Vidarbha by indirect hints. And
+king Bhima, hearing of this from the handmaids of Damayanti,
+regarded the affair of his daughter to be serious. And he asked
+himself, "Why is it that my daughter seemeth to be so ill now?" And
+the king, reflecting by himself that his daughter had attained to
+puberty, concluded that Damayanti's <i>Swayamvara</i> should take
+place. And the monarch, O exalted one, (invited) all the rulers of
+the earth, saying, <i>Ye heroes, know that Damayanti's Swayamvara
+is at hand</i>. And <span class="pagenum">[Pg 117]</span> all the
+kings, hearing of Damayanti's <i>Swayamvara</i>, came unto Bhima,
+agreeable to his message, filling the earth with the clatter of
+their cars, the roar of their elephants, and the neighing of their
+horses, and accompanied with their fine-looking battalions decked
+in ornaments and graceful garlands. And the mighty-armed Bhima paid
+due reverence unto those illustrious monarchs. And duly honoured by
+him they took up their quarters there.</p>
+<p>"'And at the juncture, those foremost of celestial Rishis
+possessed of great splendour, of great wisdom and great
+vows&mdash;namely, Narada and Parvata&mdash;having arrived in
+course of their wandering at the regions of Indra entered the
+mansion of the lord of the immortals, receiving proper worship. And
+Maghavat having worshipped them reverentially, inquired after their
+undisturbed peace and welfare as regards all respects. And Narada
+said, "O lord, O divine one, peace attendeth us in every respect.
+And, O Maghavat, peace attendeth also O exalted one, the kings of
+the whole world."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued. 'Hearing the words of Narada the slaver
+of Vala and Vritra said, "Those righteous rulers of the earth who
+fight renouncing all desire of life, and who meet death when their
+time is come by means of weapons, without flying from the
+field,&mdash;theirs is this region, everlasting unto them and
+granting all desires, even as it is to me. Where be those Kshatriya
+heroes? I do not see those kings approach (now). Where are my
+favourite guests?" Thus addressed by Sakra, Narada replied,
+"Listen, O Mahaval, why seest not thou the kings (now)? The ruler
+of the Vidarbhas hath a daughter&mdash;the celebrated Damayanti. In
+beauty she transcendeth all the women of the earth. Her
+<i>Swayamvara</i>, O Sakra, will take place shortly. Thither are
+going all the kings and Princes from all directions. And all the
+lords of the earth desire to have that pearl of the
+earth,&mdash;desire to have her eagerly, O slaver of Vala and
+Vritra." And while they were talking thus, those foremost of the
+immortals, the <i>Lokapalas</i> with Agni among them, appeared
+before the lord of the celestials. And all of them heard the words
+of Narada fraught with grave import. And as soon as they heard
+them, they exclaimed in rapture, <i>We also will go there</i>. And,
+O mighty monarch, accompanied by their attendants and mounted on
+their (respective) vehicles, they set out for the country of
+Vidarbhas, whither (had gone) all the kings. And, O son of Kunti,
+the high-souled king Nala also hearing of that concourse of kings,
+set out with a cheerful heart, full of Damayanti's love. And (it
+came to pass) that the gods saw Nala on the way treading on the
+earth. And his form owing to its beauty was like that of the god of
+love himself. And beholding him resplendent as the sun, the
+<i>Lokapalas</i> were filled with astonishment at his wealth of
+beauty, and abandoned their intention. And, O king, leaving their
+cars in the sky the dwellers of heaven alighted from the welkin and
+spake unto <span class="pagenum">[Pg 118]</span> the ruler of the
+Nishadhas, saying, "O foremost of monarchs ruling the Nishadhas, O
+Nala, thou art devoted to truth. Do thou help us. O best of men, be
+thou our messenger."'"</p>
+<h2>SECTION LV</h2>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'O Bharata, Nala pledged his word to the
+celestials saying, "<i>I will do it</i>." And then approaching
+these, he asked with folded hands, "Who are ye? And who also is he
+that desireth me to be his messenger? And what, further, shall I
+have to do for you? O tell me truly!"&mdash;When the king of the
+Nishadhas spoke thus, Maghavat replied, saying, "Know us as the
+immortals come hither for Damayanti's sake. I am Indra, this one is
+Agni, this the lord of waters, and this, O king, is even Yama the
+destroyer of the bodies of men. Do thou inform Damayanti of our
+arrival, saying, 'The guardians of the world, (consisting of) the
+great Indra and the others, are coming to the assembly, desirous of
+beholding (the Swayamvara). The gods, Sakra and Agni and Varuna and
+Yama, desire to obtain thee. Do thou, therefore, choose one of them
+for thy lord.'" Thus addressed by Sakra, Nala said with joined
+hands, "I have come here with the self same object. It behoveth
+thee not to send me (on this errand). How can a person who is
+himself under the influence of love bring himself to speak thus
+unto a lady on behalf of others? Therefore, spare me, ye gods." The
+gods, however, said, "O ruler of the Nishadhas, having promised
+first, saying, <i>I will!</i> why wilt thou not act accordingly
+now? O ruler of the Nishadhas, tell us this without delay."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Thus addressed by those celestials, the
+ruler of Nishadhas spake again, saying, "Those mansions are
+well-guarded. How can I hope to enter them?" Indra replied, "Thou
+shalt be able to enter." And, saying, <i>So be it</i>, Nala
+thereupon went to the palace of Damayanti. And having arrived
+there, he beheld the daughter of the king of Vidarbha surrounded by
+her hand-maids, blazing in beauty and excelling in symmetry of
+form, of limbs exceedingly delicate, of slender waist and fair
+eyes. And she seemed to rebuke the light of the moon by her own
+splendour. And as he gazed on that lady of sweet smiles, Nala's
+love increased, but desirous of keeping his truth, he suppressed
+his passion. And at the sight of Naishadha, overpowered by his
+effulgence, those first of women sprang up from their seats in
+amazement. And filled with wonder (at his sight), they praised Nala
+in gladness of heart. And without saying anything, they mentally
+paid him homage, "Oh, what comeliness! Oh, what gentleness
+belongeth to this high-souled <span class="pagenum">[Pg 119]</span>
+one! Who is he? Is he some god or Yaksha or Gandharva?" And those
+foremost of women, confounded by Nala's splendour and bashfulness
+would not accost him at all in speech. And Damayanti although
+herself struck with amazement, smilingly addressed the warlike Nala
+who also gently smiled at her, saying, "What art thou, O thou of
+faultless features, that hast come here awakening my love? O
+sinless one, O hero of celestial form, I am anxious to know who
+thou art that hast come hither. And why hast thou come hither? And
+how is it that thou hast not been discovered by any one,
+considering that my apartments are well-guarded and the king's
+mandates are stern." Thus addressed by the daughter of the king of
+the Vidarbhas, Nala replied, "O beauteous lady, know that my name
+is Nala. I come here as the messenger of the gods. The celestials,
+Sakra, Agni, Varuna and Yama, desire to have thee. O beautiful
+lady, do thou choose one of them for thy lord. It is through their
+power that I have entered here unperceived, and it is for this
+reason that none saw me on my way or obstructed my entrance. O
+gentle one, I have been sent by the foremost of the celestials even
+for this object. Hearing this, O fortunate one, do what thou
+pleasest."'"</p>
+<h2>SECTION LVI</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Damayanti, having bowed down unto the gods,
+thus addressed Nala with a smile, "O king, love me with proper
+regard, and command me what I shall do for thee. Myself and what
+else of wealth is mine are thine. Grant me, O exalted one, thy love
+in full trust. O king, the language of the swans is burning me. It
+is for thy sake, O hero, that I have caused the kings to meet. O
+giver of proper honour, if thou forsake me who adore thee, for thy
+sake will I resort to poison, or fire, or water or the rope." Thus
+addressed by the daughter of the king of the Vidarbhas, Nala
+answered her saying, "With the <i>Lokapalas</i> present, choosest
+thou a man? Do thou turn thy heart to those high-souled lords, the
+creators of the worlds, unto the dust of whose feet I am not equal.
+Displeasing the gods, a mortal cometh by death. Save me, O thou of
+faultless limbs! Choose thou the all-excelling celestials. By
+accepting the gods, do thou enjoy spotless robes, and celestial
+garlands of variegated hues, and excellent ornaments. What woman
+would not choose as her lord Hutasana&mdash;the chief of the
+celestials, who encompassing the earth swalloweth it? What woman
+would not choose him as her lord the dread of whose mace induceth
+all creatures to tread the path of virtue? And what woman would not
+choose as her lord the virtuous and high-souled Mahendra, the lord
+of the celestials, the chastiser of Daityas and Danavas?
+<span class="pagenum">[Pg 120]</span> Or, if thou couldst choose in
+thy heart Varuna amongst the <i>Lokapalas</i>, do so
+unhesitatingly. O accept this friendly advice." Thus addressed by
+Naishadha, Damayanti, with eyes bathed in tears of grief spake thus
+unto Nala, "O lord of the earth, bowing to all the gods, I choose
+thee for my lord. Truly do I tell thee this." The king, who had
+come as the messenger of the gods, replied unto the trembling
+Damayanti standing with folded hands, "O amiable one, do as thou
+pleasest. Having given my pledge, O blessed one, unto the gods in
+especial, how can I, having come on other's mission, dare seek my
+own interest? If seeking my own interest consists with virtue, I
+will seek it, and do thou also, O beauteous one, act accordingly."
+Then Damayanti of luminous smiles slowly spake unto king Nala, in
+words choked with tears, "O lord of men I see a blameless way, by
+which no sin whatever will attach unto thee. O king, do thou, O
+foremost of men, come to the <i>Swayamvara</i> in company with all
+the gods headed by Indra. There, O Monarch, in the presence of the
+<i>Lokapalas</i> I will, O tiger among men, choose thee&mdash;at
+which no blame will be thine." Thus addressed, O monarch, by the
+daughter of Vidarbha, king Nala returned to where the gods were
+staying together. And beholding him approach those great gods, the
+<i>Lokapalas</i>, eagerly asked him about all that had happened
+saying, "Hast thou, O king, seen Damayanti of sweet smiles? What
+hath she said unto us all? O sinless monarch, tell us everything."
+Nala answered, "Commanded by you I entered Damayanti's palace
+furnished with lofty portals guarded by veteran warders bearing
+wands. And as I entered, no one perceived me, by virtue of your
+power, except the princess. And I saw her hand-maids, and they also
+saw me. And, O exalted celestials, seeing me, they were filled with
+wonder. And as I spake unto her of you, the fair-faced maiden, her
+will fixed on me, O ye best of the gods, chose me (for her spouse).
+And the maiden said, 'Let the gods, O tiger among men, come with
+thee to the <i>Swayamvara</i>, I will in their presence, choose
+thee. At this, O thou of mighty arms, no blame will attach to
+thee.' This is all, ye gods, that took place, as I have said.
+Finally, everything rests with you, ye foremost of
+celestials."'"</p>
+<h2>SECTION LVII</h2>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Then at the sacred hour of the holy
+lunar day of the auspicious season, king Bhima summoned the kings
+to the <i>Swayamvara</i>. And hearing of it, all the lords of earth
+smit with love speedily came thither, desirous of (possessing)
+Damayanti. And the monarchs entered the amphitheatre decorated with
+golden pillars and a lofty portal arch, like mighty lions entering
+the mountain wilds. And those lords of <span class="pagenum">[Pg
+121]</span> earth decked with fragrant garlands and polished
+ear-rings hung with jewels seated themselves on their several
+seats. And that sacred assembly of Kings, graced by those tigers
+among men, resembled the <i>Bhogavati</i> swarming with the Nagas,
+or a mountain cavern with tigers. And their arms were robust, and
+resembling iron maces, and well-shaped, and graceful, and looking
+like five-headed snakes. And graced with beautiful locks and fine
+noses and eyes and brows, the countenance of the kings shone like
+stars in the firmament. And (when the time came), Damayanti of
+beauteous face, stealing the eyes and hearts of the princes by her
+dazzling light, entered the hall. And the glances of those
+illustrious kings were rivetted to those parts of her person where
+they had chanced to fall first, without moving at all. And when, O
+Bharata, the names of the monarchs were proclaimed, the daughter of
+Bhima saw five persons all alike in appearance. And beholding them
+seated there, without difference of any kind in form, doubt filled
+her mind, and she could not ascertain which of them was king Nala.
+And at whomsoever (among them) she looked, she regarded him to be
+the king of the Nishadhas. And filled with anxiety, the beautious
+one thought within herself, "Oh, how shall I distinguish the
+celestials, and how discern the royal Nala?" And thinking thus, the
+daughter of Vidarbha became filled with grief. And, O Bharata,
+recollecting the marks belonging to the celestials, of which she
+had heard, she thought, "Those attributes of the celestials, of
+which I have heard from the aged, do not pertain to any of these
+deities present here upon the earth." And revolving the matter long
+in her mind, and reflecting upon it repeatedly, she decided upon
+seeking the protection of the gods themselves. And bowing down unto
+them with mind and speech, with folded hands, she addressed them
+trembling, "Since I heard the speech of the swans, I chose the king
+of the Nishadhas as my lord. For the sake of truth, O, let the gods
+reveal him to me. And as in thought or word I have never swerved
+from him, O, let the gods, for the sake of that truth, reveal him
+to me. And as the gods themselves have destined the ruler of the
+Nishadhas to be my lord, O, let them, for the sake of that truth,
+reveal him to me. And as it is for paying homage unto Nala that I
+have adopted this vow, for the sake of that truth, O, let the gods
+reveal him unto me. O, let the exalted guardians of the worlds
+assume their own proper forms, so that I may know the righteous
+king." Hearing these piteous words of Damayanti, and ascertaining
+her fixed resolve, and fervent love for the king of Nishadhas, the
+purity of her heart and her inclination and regard and affection
+for Nala, the gods did as they had been adjured, and assumed their
+respective attributes as best they could. And thereupon she beheld
+the celestials unmoistened with perspiration, with winkless eyes,
+and unfading garlands, unstained with dust, and staying without
+touching the ground. And Naishadha stood revealed to his shadow,
+his fading garlands, himself stained with dust and sweat, resting
+on the ground with <span class="pagenum">[Pg 122]</span> winking
+eyes. And, O Bharata, discerning the gods and the virtuous Nala the
+daughter of Bhima chose Naishadha according to her truth. And the
+large-eyed damsel then bashfully caught the hem of his garment and
+placed round his neck a floral wreath of exceeding grace. And when
+that fair-complexioned maiden had thus chosen Nala for her husband,
+the kings suddenly broke out into exclamations of <i>Oh!</i> and
+<i>Alas!</i> And, O Bharata, the gods and the great Rishis in
+wonder cried <i>Excellent! Excellent!</i>, applauding the king the
+while. And, O Kauravya, the royal son of Virasena, with heart
+filled with gladness, comforted the beauteous Damayanti, saying,
+"Since thou, O blessed one, hast chosen a mortal in the presence of
+the celestials, know me for a husband even obedient to thy command.
+And, O thou of sweet smiles, truly do I tell thee this that as long
+as life continueth in this body of mine, I will remain thine and
+thine alone." Damayanti also, with folded hands paid homage unto
+Nala in words of like import. And the happy pair beholding Agni and
+the other gods mentally sought their protection. And after the
+daughter of Bhima had chosen Naishadha as her husband, the
+<i>Lokapalas</i> of exceeding effulgence with pleased hearts,
+bestowed on Nala eight boons. And Sakra, the lord of Sachi,
+bestowed on Nala the boon that he should be able to behold his
+godship in sacrifices and that he should attain to blessed regions
+thereafter, and Hutasana bestowed on him the boon of his own
+presence whenever Naishadha wished, and regions also bright as
+himself. And Yama granted him subtle taste in food as well as
+pre-eminence in virtue. And the lord of waters granted Nala his own
+presence whenever he desired, and also garlands of celestial
+fragrance. And thus each of them bestowed upon him a couple of
+boons. And having bestowed these the gods went to heaven. And the
+kings also, having witnessed with wonder Damayanti's selection of
+Nala, returned delighted whence they had come. And on the departure
+of those mighty monarchs, the high-souled Bhima, well pleased,
+celebrated the wedding of Nala and Damayanti. And having stayed
+there for a time according to his desire, Naishadha, the best of
+men, returned to his own city with the permission of Bhima. And
+having attained that pearl of a woman, the virtuous king, O
+monarch, began to pass his days in joy, like the slayer of Vala and
+Vritra in the company of Sachi. And resembling the sun in glory,
+the king, full of gladness, began to rule his subjects righteously,
+and give them great satisfaction. And like unto Yayati, the son of
+Nahusha, that intelligent monarch celebrated the horse sacrifice
+and many other sacrifices with abundant gifts to Brahmanas. And
+like unto a very god, Nala sported with Damayanti in romantic woods
+and groves. And the high-minded king begat upon Damayanti a son
+named Indrasena, and a daughter named Indrasena. And celebrating
+sacrifice, and sporting (with Damayanti) thus, the king ruled the
+earth abounding in wealth.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 123]</span>
+<h2>SECTION LVIII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'When the blazing guardians of the worlds were
+returning after the daughter of Bhima had chosen Naishadha, on
+their way they met Dwapara with Kali approaching towards them. And
+seeing Kali, Sakra the slayer of Vala and Vritra, said, "O Kali,
+say whither thou art going with Dwapara." And thereupon Kali
+replied unto Sakra, "Going to Damayanti's <i>Swayamvara</i>, will I
+obtain her (for my wife), as my heart is fixed upon that damsel."
+Hearing this, Indra said with a smile, "That <i>Swayamvara</i> is
+already ended. In our sight she hath chosen Nala for her husband."
+Thus answered by Sakra, Kali, that vilest of the celestials, filled
+with wrath, addressing all those gods spake, "Since in the presence
+of the celestials she hath chosen a mortal for her lord, it is meet
+that she should undergo a heavy doom." Upon hearing these words of
+Kali, the celestials answered, "It is with our sanction that
+Damayanti hath chosen Nala. What damsel is there that would not
+choose king Nala endued with every virtue? Well-versed in all
+duties, always conducting himself with rectitude, he hath studied
+the four Vedas together with the Puranas that are regarded as the
+fifth. Leading a life of harmlessness unto all creatures, he is
+truth-telling and firm in his vows, and in his house the gods are
+ever gratified by sacrifices held according to the ordinance. In
+that tiger among men&mdash;that king resembling a <i>Lokapala</i>
+in truth, and forbearance, and knowledge, and asceticism, and
+purity and self-control, and perfect tranquillity of soul. O Kali,
+the fool that wisheth to curse Nala bearing such a character,
+curseth himself, and destroyeth himself by his own act. And, O
+Kali, he that seeketh to curse Nala crowned with such virtues,
+sinketh into the wide bottomless pit of hell rife with torments."
+Having said this to Kali and Dwapara, the gods went to heaven. And
+when the gods had gone away, Kali said unto Dwapara, "I am ill
+able, O Dwapara, to suppress my anger. I shall possess Nala,
+deprive him of his kingdom, and he shall no more sport with Bhima's
+daughter. Entering the dice, it behoveth thee to help me."'"</p>
+<h2>SECTION LIX</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Having made this compact with Dwapara, Kali
+came to the place where the king of the Nishadhas was. And always
+watching for a hole, he continued to dwell in the country of the
+Nishadhas for a long time. And it was in the twelfth year that Kali
+saw a hole. <span class="pagenum">[Pg 124]</span> For one day after
+answering the call of nature, Naishadha touching water said his
+twilight prayers, without having previously washed his feet. And it
+was through this (omission) that Kali entered his person. And
+having possessed Nala, he appeared before Pushkara, and addressed
+him, saying, "Come and play at dice with Nala. Through my
+assistance thou wilt surely win at the play. And defeating king
+Nala and acquiring his kingdom, do thou rule the Nishadhas." Thus
+exhorted by Kali, Pushkara went to Nala. And Dwapara also
+approached Pushkara, becoming the principal die called
+<i>Vrisha</i>. And appearing before the warlike Nala, that slayer
+of hostile heroes, Pushkara, repeatedly said, "Let us play together
+with dice." Thus challenged in the presence of Damayanti, the
+lofty-minded king could not long decline it. And he accordingly
+fixed the time for the play. And possessed by Kali, Nala began to
+lose, in the game, his stakes in gold, and silver, and cars with
+the teams thereof, and robes. And maddened at dice, no one amongst
+his friends could succeed in dissuading that represser of foes from
+the play that went on. And thereupon, O Bharata, the citizens in a
+body, with the chief councillors, came thither to behold the
+distressed monarch and make him desist. And the charioteer coming
+to Damayanti spake to her of this, saying, "O lady, the citizens
+and officers of the state wait at the gate. Do thou inform the king
+of the Nishadhas that the citizens have come here, unable to bear
+the calamity that hath befallen their king conversant with virtue
+and wealth." Thereupon Bhima's daughter, overwhelmed with grief and
+almost deprived of reason by it, spake unto Nala in choked accents,
+"O king, the citizens with the councillors of state, urged by
+loyalty, stay at the gate desirous of beholding thee. It behoveth
+thee to grant them an interview." But the king, possessed by Kali,
+uttered not a word in reply unto his queen of graceful glances,
+uttering thus her lamentations. And at this, those councillors of
+state as also the citizens, afflicted with grief and shame,
+returned to their homes, saying, "<i>He liveth not</i>." And, O
+Yudhishthira, it was thus that Nala and Pushkara gambled together
+for many months, the virtuous Nala being always worsted.'"</p>
+<h2>SECTION LX</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Bhima's daughter, the cool-headed Damayanti,
+seeing the righteous king maddened and deprived of his senses at
+dice, was filled, O king, with alarm and grief. And she thought the
+affair to be a serious one with the king. And apprehensive of the
+calamity that threatened Nala, yet seeking his welfare and at last
+understanding that her lord <span class="pagenum">[Pg 125]</span>
+had lost everything, she said unto her nurse and maid-servant
+Vrihatsena of high fame, intent upon her good, dexterous in all
+duties, faithful and sweet-speeched, these words, "O Vrihatsena, go
+thou and summon the councillors in the name of Nala, and tell them
+also what of wealth and other things hath been lost and what
+remaineth." The councillors then, hearing of Nala's summons, said,
+"This is fortunate for us" and approached the king. And when the
+subjects in a body had (thus) come a second time, the daughter of
+Bhima informed Nala of it. But the king regarded her not. Finding
+her husband disregarding her words, Damayanti, filled with shame,
+returned to her apartments. And hearing that the dice were
+uniformly unfavourable to the virtuous Nala, and that he had lost
+everything, she again spake unto her nurse, saying, "O Vrihatsena,
+go thou again in Nala's name to bring hither, O blessed one, the
+charioteer, Varshneya. The matter at hand is very serious." And
+Vrihatsena, hearing those words of Damayanti caused Varshneya to be
+summoned by trusty servants. And the blameless daughter of Bhima,
+acquainted with conduct suitable to time and place, addressing soft
+words said according to the occasion, "Thou knowest how the king
+hath always behaved towards thee. He is now in difficulty, and it
+behoveth thee to assist him. The more the king loseth to Pushkara,
+the greater becometh his ardour for the play. And as the dice fall
+obedient to Pushkara, it is seen that they are adverse to Nala in
+the matter of the play. And absorbed in the play, he heedeth not
+the words of his friends and relatives, nor even those of mine. I
+do not think, however, that in this the high-souled Naishadha is to
+blame, in as much as the king regarded not my words, being absorbed
+in play. O Charioteer, I seek thy protection. Do my behest. My mind
+misgiveth me. The king may come to grief. Yoking Nala's favourite
+horses endued with the fleetness of the mind, do thou take these
+twins (my son and daughter) on the car and hie thou to Kundina.
+Leaving the children there with my kindred as also the car and the
+horses, either stay thou there, or go to any other place as it
+listeth thee." Varshneya, the charioteer of Nala, then reported in
+detail these words of Damayanti unto the chief officers of the
+king. And having settled (the matter) in consultation with them,
+and obtaining their assent, O mighty monarch, the charioteer
+started for Vidarbha, taking the children on that car. And leaving
+there the boy Indrasena and the girl Indrasena, as also that best
+of cars and those steeds, the charioteer, with a sad heart grieving
+for Nala, bade farewell unto Bhima. And wandering for some time, he
+arrived at the city of Ayodhya. And there he appeared with a
+sorrowful heart before king Rituparna, and entered the service of
+that monarch as charioteer.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 126]</span>
+<h2>SECTION LXI</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'After Varshneya had gone away, Pushkara won
+from the righteous Nala that latter's kingdom and what else of
+wealth he had. And unto Nala, O king, who had lost his kingdom,
+Pushkara laughingly said, "Let the play go on. But what stake hast
+thou now? Damayanti only remaineth; all else of thine hath been won
+by me. Well, if thou likest, that Damayanti be our stake now."
+Hearing these words of Pushkara the virtuous king felt as if his
+heart would burst in rage, but he spake not a word. And gazing at
+Pushkara in anguish, king Nala of great fame took all the ornaments
+off every part of his body. And attired in a single piece of cloth,
+his body uncovered, renouncing all his wealth, and enhancing the
+grief of friends, the king set out. And Damayanti, clad in one
+piece of cloth, followed him behind as he was leaving the city. And
+coming to the outskirts of the city, Nala stayed there for three
+nights with his wife. But Pushkara, O king, proclaimed through the
+city that <i>he that should show any attention to Nala, would be
+doomed to death</i>. And on account of these words of Pushkara and
+knowing his malice towards Nala, the citizens, O Yudhishthira, no
+longer showed him hospitable regards. And unregarded though
+deserving of hospitable regards, Nala passed three nights in the
+outskirts of the city, living on water alone. And afflicted with
+hunger, the king went away in search of fruit and roots, Damayanti
+following him behind. And in agony of famine, after many days, Nala
+saw some birds with plumage of golden hue. And thereupon the mighty
+lord of the Nishadhas thought within himself, "These will be my
+banquet today and also my wealth." And then he covered them with
+the cloth he had on&mdash;when bearing up that garment of his, the
+birds rose up to the sky. And beholding Nala nude and melancholy,
+and standing with face turned towards the ground, those rangers of
+the sky addressed him, saying, "O thou of small sense, we are even
+those dice. We had come hither wishing to take away thy cloth, for
+it pleased us not that thou shouldst depart even with thy cloth
+on." And finding himself deprived of his attire, and knowing also
+that the dice were departing (with it), the virtuous Nala, O king,
+thus spake unto Damayanti, "O faultless one, they through whose
+anger I have been despoiled of my kingdom, they through whose
+influence distressed and afflicted with hunger, I am unable to
+procure sustenance, they for whom the Nishadhas offered me not any
+hospitality, they, O timid one, are carrying off my cloth, assuming
+the form of birds. Fallen into this dire disaster, I am afflicted
+with grief and deprived of my senses, I am thy lord, do thou,
+therefore, listen to the words I speak for thy good. These many
+roads lead to the southern country, passing by (the city of) Avanti
+<span class="pagenum">[Pg 127]</span> and the Rikshavat mountains.
+This is that mighty mountain called Vindhya; yon, the river
+Payasvini running sea-wards, and yonder are the asylums of the
+ascetics, furnished with various fruit and roots. This road leadeth
+to the country of the Vidarbhas&mdash;and that, to the country of
+the Kosalas. Beyond these roads to the south is the southern
+country." Addressing Bhima's daughter, O Bharata, the distressed
+king Nala spake those words unto Damayanti over and over again.
+Thereupon afflicted with grief, in a voice choked with tears,
+Damayanti spake unto Naishadha these piteous words, "O king,
+thinking of thy purpose, my heart trembleth, and all my limbs
+become faint. How can I go, leaving thee in the lone woods
+despoiled of thy kingdom and deprived of thy wealth, thyself
+without a garment on, and worn with hunger and toil? When in the
+deep woods, fatigued and afflicted with hunger, thou thinkest of
+thy former bliss, I will, O great monarch, soothe thy weariness. In
+every sorrow there is no physic equal unto the wife, say the
+physicians. It is the truth, O Nala, that I speak unto thee."
+Hearing those words of his queen, Nala replied, "O slender-waisted
+Damayanti, it is even as thou hast said. To a man in distress,
+there is no friend or medicine that is equal unto a wife. But I do
+not seek to renounce thee, wherefore, O timid one, dost thou dread
+this? O faultless one, I can forsake myself but thee I cannot
+forsake." Damayanti then said, "If thou dost not, O mighty king,
+intend to forsake me, why then dost thou point out to me the way to
+the country of the Vidarbhas? I know, O king, that thou wouldst not
+desert me. But, O lord of the earth, considering that thy mind is
+distracted, thou mayst desert me. O best of men, thou repeatedly
+pointest out to me the way and it is by this, O god-like one, that
+thou enhancest my grief. If it is thy intention that I should go to
+my relatives, then if it pleaseth thee, both of us will wend to the
+country of the Vidarbhas. O giver of honours, there the king of the
+Vidarbhas will receive thee with respect. And honoured by him, O
+king, thou shall live happily in our home."'"</p>
+<h2>SECTION LXII</h2>
+<p>"'Nala said, "Surely, thy father's kingdom is as my own. But
+thither I will not, by any means, repair in this extremity. Once I
+appeared there in glory, increasing thy joy. How can I go there now
+in misery, augmenting thy grief?"'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Saying this again and again unto
+Damayanti, king Nala, wrapped in half a garment, comforted his
+blessed wife. And both attired in one cloth and wearied with hunger
+and thirst, in course of their wanderings, at last they came to a
+sheltered shed for travellers. <span class="pagenum">[Pg
+128]</span> And arrived at this place, the king of the Nishadhas
+sat down on the bare earth with the princess of Vidarbha. And
+wearing the same piece of cloth (with Damayanti), and dirty, and
+haggard, and stained with dust, he fell asleep with Damayanti on
+the ground in weariness. And suddenly plunged in distress, the
+innocent and delicate Damayanti with every mark of good fortune,
+fell into a profound slumber. And, O monarch, while she slept,
+Nala, with heart and mind distraught, could not slumber calmly as
+before. And reflecting on the loss of his kingdom, the desertion of
+his friends, and his distress in the woods, he thought with
+himself, "What availeth my acting thus? And what if I act not thus?
+Is death the better for me now? Or should I desert my wife? She is
+truly devoted to me and suffereth this distress for my sake.
+Separated from me, she may perchance wander to her relatives.
+Devoted as she is to me, if she stayeth with me, distress will
+surely be hers; while it is doubtful, if I desert her. On the other
+hand, it is not unlikely that she may even have happiness some
+time." Reflecting upon this repeatedly, and thinking of it again
+and again, he concluded, O monarch, that the desertion of Damayanti
+was the best course for him. And he also thought, "Of high fame and
+auspicious fortune, and devoted to me, her husband, she is
+incapable of being injured by any one on the way on account of her
+energy." Thus his mind that was influenced by the wicked Kali,
+dwelling upon Damayanti, was made up for deserting her. And then
+thinking of his own want of clothing, and of her being clad in a
+single garment, he intended to cut off for himself one half of
+Damayanti's attire. And he thought, "How shall I divide this
+garment, so that my beloved one may not perceive?" And thinking of
+this, the royal Nala began to walk up and down that shed. And, O
+Bharata, pacing thus to and fro, he found a handsome sword lying
+near the shed, unsheathed. And that repressor of foes, having with
+that sword cut off one half of the cloth, and throwing the
+instrument away, left the daughter of Vidharbha insensible in her
+sleep and went away. But his heart failing him, the king of the
+Nishadhas returned to the shed, and seeing Damayanti (again), burst
+into tears. And he said, "Alas! that beloved one of mine whom
+neither the god of wind nor the sun had seen before, even she
+sleepeth to-day on the bare earth, like one forlorn. Clad in this
+severed piece of cloth, and lying like one distracted, how will the
+beauteous one of luminous smiles behave when she awaketh? How will
+the beautiful daughter of Bhima, devoted to her lord, all alone and
+separated from me, wander through these deep woods inhabited by
+beasts and serpents? O blessed one, may the Adityas and the Vasus,
+and the twin Aswins together with the Marutas protect thee, thy
+virtue being thy best guard." And addressing thus his dear wife
+peerless on earth in beauty, Nala strove to go, reft of reason by
+Kali. Departing and still departing, king Nala returned again and
+again to that shed, dragged away by Kali but drawn back by love.
+And it seemed as <span class="pagenum">[Pg 129]</span> though the
+heart of the wretched king was rent in twain, and like a swing, he
+kept going out from cabin and coming back into it. At length after
+lamenting long and piteously, Nala stupefied and bereft of sense by
+Kali went away, forsaking that sleeping wife of his. Reft of reason
+through Kali's touch, and thinking of his conduct, the king
+departed in sorrow, leaving his wife alone in that solitary
+forest.'"</p>
+<h2>SECTION LXIII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'O king, after Nala had gone away, the
+beauteous Damayanti, now refreshed, timorously awoke in that lonely
+forest. And O mighty monarch, not finding her lord Naishadha,
+afflicted with grief and pain, she shrieked aloud in fright,
+saying, "O lord? O mighty monarch! O husband, dost thou desert me?
+Oh, I am lost and undone, frightened in this desolate place. O
+illustrious prince, thou art truthful in speech, and conversant
+with morality. How hast thou then, having pledged thy word,
+deserted me asleep in the woods? Oh, why hast thou deserted thy
+accomplished wife, ever devoted to thee, particularly one that hath
+not wronged thee, though wronged thou hast been by others? O king
+of men, it behoveth thee to act faithfull, according to those words
+thou hadst spoken unto me before in the presence of the guardians
+of the worlds. O bull among men, that thy wife liveth even a moment
+after thy desertion of her, is only because mortals are decreed to
+die at the appointed time. O bull among men, enough of this joke! O
+irrepressible one, I am terribly frightened. O lord, show thyself.
+I see thee! I see thee, o king! Thou art seen, O Naishadha. Hiding
+thyself behind those shrubs, why dost thou not reply unto me? It is
+cruel of thee, O great king, that seeing me in this plight and so
+lamenting, thou dost not, O king, approach and comfort me. I grieve
+not for myself, nor for anything else. I only grieve to think how
+thou wilt pass thy days alone, O king. In the evening oppressed
+with hunger and thirst and fatigue, underneath the trees, how wilt
+it take with thee when thou seest me not?" And then Damayanti,
+afflicted with anguish and burning with grief, began to rush hither
+and thither, weeping in woe. And now the helpless princess sprang
+up, and now she sank down in stupor; and now she shrank in terror,
+and now she wept and wailed aloud. And Bhima's daughter devoted to
+her husband, burning in anguish and sighing ever more, and faint
+and weeping exclaimed, "That being through whose imprecation the
+afflicted Naishadha suffereth this woe, shall bear grief that is
+greater than ours. May that wicked being who hath brought Nala of
+sinless heart this, lead a more miserable life bearing greater
+ills." <span class="pagenum">[Pg 130]</span> Thus lamenting, the
+crowned consort of the illustrious (king) began to seek her lord in
+those woods, inhabited by beasts of prey. And the daughter of
+Bhima, wailing bitterly, wandered hither and thither like a maniac,
+exclaiming, <i>"Alas! Alas! Oh king!"</i> And as she was wailing
+loudly like a female osprey, and grieving and indulging in piteous
+lamentations unceasingly, she came near a gigantic serpent. And
+that huge and hungry serpent thereupon suddenly seized Bhima's
+daughter, who had come near and was moving about within its range.
+And folded within serpent's coils and filled with grief, she still
+wept, not for herself but for Naishadha. And she said "O lord, why
+dost thou not rush towards me, now that I am seized, without
+anybody to protect me, by this serpent in these desert wilds? And,
+O Naishadha, how will it fare with thee when thou rememberest me? O
+lord, why hast thou gone away, deserting me today in the forest?
+Free from thy curse, when thou wilt have regained thy mind and
+senses and wealth, how will it be with thee when thou thinkest of
+me? O Naishadha, O sinless one, who will soothe thee when thou art
+weary, and hungry, and fainting, O tiger among kings?" And while
+she was wailing thus, a certain huntsman ranging the deep woods,
+hearing her lamentations, swiftly came to the spot. And beholding
+the large-eyed one in the coils of the serpent, he pushed towards
+it and cut off its head with his sharp weapon. And having struck
+the reptile dead, the huntsman set Damayanti free. And having
+sprinkled her body with water and fed and comforted her, O Bharata,
+he addressed her saying, "O thou with eyes like those of a young
+gazelle, who art thou? And why also hast thou come into the woods?
+And, O beauteous one, how hast thou fallen into this extreme
+misery?" And thus accosted, O monarch, by that man, Damayanti, O
+Bharata, related unto him all that had happened. And beholding that
+beautiful woman clad in half a garment, with deep bosom and round
+hips, and limbs delicate and faultless, and face resembling the
+full moon, and eyes graced with curved eye-lashes, and speech sweet
+as honey, the hunter became inflamed with desire. And afflicted by
+the god of love, the huntsman began to soothe her in winning voice
+and soft words. And as soon as the chaste and beauteous Damayanti,
+beholding him understood his intentions, she was filled with fierce
+wrath and seemed to blaze up in anger. But the wicked-minded
+wretch, burning with desire became wroth, attempted to employ force
+upon her, who was unconquerable as a flame of blazing fire. And
+Damayanti already distressed upon being deprived of husband and
+kingdom, in that hour of grief beyond utterance, cursed him in
+anger, saying, "I have never even thought of any other person than
+Naishadha, therefore let this mean-minded wretch subsisting on
+chase, fall down lifeless." And as soon as she said this, the
+hunter fell down lifeless upon the ground, like a tree consumed by
+fire.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 131]</span>
+<h2>SECTION LXIV</h2>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Having destroyed that hunter Damayanti
+of eyes like lotus leaves, went onwards through that fearful and
+solitary forest ringing with the chirp of crickets. And it abounded
+with lions, and leopards, and <i>Rurus</i> and tigers, and
+buffaloes, and bears and deer. And it swarmed with birds of various
+species, and was infested by thieves and <i>mlechchha</i> tribes.
+And it contained <i>Salas</i>, and bamboos and <i>Dhavas</i>, and
+<i>Aswatthas</i>, and <i>Tindukas</i> and <i>Ingudas</i>, and
+<i>Kinsukas</i>, and <i>Arjunas</i>, and <i>Nimvas</i>, and
+<i>Tinisas</i> and <i>Salmalas</i>, and <i>Jamvus</i>, and mango
+trees, and <i>Lodhras</i>, and the catechu, and the cane, and
+<i>Padmakas</i>, and <i>Amalahas</i>, and <i>Plakshas</i>, and
+<i>Kadamvas</i>, and <i>Udumvaras</i> and <i>Vadaras</i>, and
+<i>Vilwas</i>, and banians, and <i>Piyalas</i>, and palms, and
+date-trees, and <i>Haritakas</i> and <i>Vibhitakas</i>. And the
+princess of Vidarbha saw many mountains containing ores of various
+kinds, and groves resounding with the notes of winged choirs, and
+many glens of wondrous sight, and many rivers and lakes and tanks
+and various kinds of birds and beasts. And she saw numberless
+snakes and goblins and <i>Rakshasas</i> of grim visage, and pools
+and tanks and hillocks, and brooks and fountains of wonderful
+appearance. And the princess of Vidarbha saw there herds of
+buffaloes, and boars, and bears as well as serpents of the
+wilderness. And safe in virtue and glory and good fortune and
+patience, Damayanti wandered through those woods alone, in search
+of Nala. And the royal daughter of Bhima, distressed only at her
+separation from her lord, was not terrified at aught in that
+fearful forest. And, O king, seating herself down upon a stone and
+filled with grief, and every limb of hers trembling with sorrow on
+account of her husband, she began to lament thus: "O king of the
+Nishadhas, O thou of broad chest and mighty arms, whither hast thou
+gone, O king, leaving me in this lone forest? O hero, having
+performed the <i>Aswamedha</i> and other sacrifices, with gifts in
+profusion (unto the Brahmanas), why hast thou, O tiger among men,
+played false with me alone? O best of men, O thou of great
+splendour, it behoveth thee, O auspicious one, to remember what
+thou didst declare before me, O bull among kings! And, O monarch,
+it behoveth thee also to call to mind what the sky-ranging swans
+spake in thy presence and in mine. O tiger among men, the four
+Vedas in all their extent, with the Angas and the Upangas,
+well-studied, on one side, and one single truth on the other, (are
+equal). Therefore, O slayer of foes, it behoveth thee, O lord of
+men, to make good what thou didst formerly declare before me. Alas,
+O hero! warrior! O Nala! O sinless one being thine, I am about to
+perish in this dreadful forest. Oh! wherefore dost thou not answer
+me? This terrible lord of the forest, of grim visage and gaping
+jaws, and <span class="pagenum">[Pg 132]</span> famishing with
+hunger, filleth me with fright. Doth it not behove thee to deliver
+me? Thou wert wont to say always, <i>Save thee there existeth not
+one dear unto me</i>. O blessed one, O king, do thou now make good
+thy words so spoken before. And, O king, why dost thou not return
+an answer to thy beloved wife bewailing and bereft of sense,
+although thou lovest her, being loved in return? O king of the
+earth, O respected one, O represser of foes, O thou of large eyes,
+why dost thou not regard me, emaciated, and distressed and pale,
+and discoloured, and clad in a half piece of cloth, and alone, and
+weeping, and lamenting like one forlorn, and like unto a solitary
+doe separated from the herd? O illustrious sovereign, it is, I,
+Damayanti, devoted to thee, who, alone in this great forest,
+address thee. Wherefore, then, dost thou not reply unto me? Oh, I
+do not behold thee today on this mountain, O chief of men, O thou
+of noble birth and character with every limb possessed of grace! In
+this terrible forest, haunted by lions and tigers, O king of the
+Nishadhas, O foremost of men, O enhancer of my sorrows, (Wishing to
+know) whether thou art lying down, or sitting, or standing, or
+gone, whom shall I ask, distressed and woe-stricken on thy account,
+saying, <i>Hast thou seen in this woods the royal Nala?</i> Of whom
+shall I in this forest enquire after the departed Nala, handsome
+and of high soul, and the destroyer of hostile arrays? From whom
+shall I today hear the sweet words, <i>viz</i>., <i>That royal
+Nala, of eyes like lotus-leaves, whom thou seekest, is even
+here?</i> Yonder cometh the forest-king, that tiger of graceful
+mien, furnished with four teeth and prominent cheeks. Even him will
+I accost fearlessly: Thou art the lord of all animals, and of this
+forest the king. Know me for Damayanti, the daughter of the king of
+the Vidarbhas, and the wife of Nala, destroyer of foes, and the
+king of the Nishadhas. Distressed and woe-stricken, I am seeking my
+husband alone in these woods. Do thou, O king of beasts, comfort me
+(with news of Nala) if thou hast seen him. Or, O lord of the
+forest, if thou cannot speak of Nala, do thou, then, O best of
+beasts, devour me, and free me from this misery. Alas! hearing my
+plaintive appeal in the wilderness, this king of mountains, this
+high and sacred hill, crested with innumerable heaven-kissing and
+many-hued and beauteous peaks, and abounding in various ores, and
+decked with gems of diverse kings, and rising like a banner over
+this broad forest, and ranged by lions and tigers and elephants and
+boars and bears and stags, and echoing all around with (the notes
+of) winged creatures of various species, and adorned with
+<i>kinsukas</i> and <i>Asokas</i> and <i>Vakulas</i> and
+<i>Punnagas</i>, with blossoming <i>Karnikaras</i>, and
+<i>Dhavas</i> and <i>Plakshas</i>, and with streams haunted by
+waterfowls of every kind, and abounding in crested summits, O
+sacred one! O best of mountains! O thou of wondrous sight! O
+celebrated hill! O refuge (of <span class="pagenum">[Pg 133]</span>
+the distressed)! O highly auspicious one! I bow to thee, O pillar
+of the earth! Approaching, I bow to thee. Know me for a king's
+daughter, and a king's daughter-in-law, and king's consort,
+Damayanti by name that lord of earth who ruleth the Vidarbhas, that
+mighty warrior-king Bhima by name, who protecteth the four orders,
+is my sire. That best of kings celebrated the <i>Rajasuya</i> and
+<i>Aswamedha</i> sacrifices, with profuse gifts to the Brahmanas.
+Possessed of beautiful and large eyes, distinguished for devotion
+to the Vedas, of unblemished character, truth-telling, devoid of
+guile, gentle, endued with prowess, lord of immense wealth, versed
+in morality, and pure, he having vanquished all his foes,
+effectually protecteth the inhabitants of Vidarbha. Know me, O holy
+one, for his daughter, thus come to thee. That best of
+men&mdash;the celebrated ruler of the Nishadha&mdash;known by the
+name of Virasena of high fame, was my father-in-law. The son of
+that king, heroic and handsome and possessed of energy incapable of
+being baffled, who ruleth well the kingdom which hath descended to
+him from his father, is named Nala. Know, O mountain, that of that
+slayer of foes, called also <i>Punyastoka</i>, possessed of the
+complexion of gold, and devoted to the Brahmanas, and versed in the
+Vedas, and gifted with eloquence,&mdash;of that righteous and
+<i>Soma</i>-quaffing and fire-adoring king, who celebrateth
+sacrifices and is liberal and warlike and who adequately chastiseth
+(criminals), I am the innocent spouse&mdash;the chief of his
+queens&mdash;standing before thee. Despoiled of prosperity and
+deprived of (the company of my) husband without a protector, and
+afflicted with calamity, hither have I come, O best of mountains,
+seeking my husband. Hast thou, O foremost of mountains, with thy
+hundreds of peaks towering (into the sky) seen king Nala in this
+frightful forest? Hast thou seen my husband, that ruler of the
+Nishadhas, the illustrious Nala, with the tread of a mighty
+elephant, endued with intelligence, long-armed, and of fiery
+energy, possessed of prowess and patience and courage and high
+fame? Seeing me bewailing alone, overwhelmed with sorrow,
+wherefore, O best of mountains, dost thou not today soothe me with
+thy voice, as thy own daughter in distress? O hero, O warrior of
+prowess, O thou versed in every duty, O thou adhering to
+truth&mdash;O lord of the earth, if thou art in this forest, then,
+O king, reveal thyself unto me. Oh, when shall I again hear the
+voice of Nala, gentle and deep as that of the clouds, that voice,
+sweet as <i>Amrita</i>, of the illustrious king, calling me
+<i>Vidharva's daughter</i>, with accents distinct, and holy, and
+musical as the chanting of the Vedas and rich, and soothing all my
+sorrows. O king, I am frightened. Do thou, O virtuous one, comfort
+me."</p>
+<p>"'Having addressed that foremost of mountain thus, Damayanti
+then went in a northerly direction. And having proceeded three days
+and nights, that best of women came to an incomparable penance
+grove of ascetics, resembling in beauty a celestial grove. And the
+charming asylum <span class="pagenum">[Pg 134]</span> she beheld
+was inhabited and adorned by ascetics like Vasishtha and Bhrigu and
+Atri, self-denying and strict in diet, with minds under control,
+endued with holiness, some living on water, some on air, and some
+on (fallen) leaves, with passions in check, eminently blessed,
+seeking the way to heaven, clad in barks of trees and deer-skins,
+and with senses subdued. And beholding that hermitage inhabited by
+ascetics, and abounding in herds of deer and monkeys, Damayanti was
+cheered. And that best of women, the innocent and blessed
+Damayanti, with graceful eye-brows, and long tresses, with lovely
+hips and deep bosom, and face graced with fine teeth and with fine
+black and large eyes, in her brightness and glory entered that
+asylum. And saluting those ascetics grown old in practising
+austerities, she stood in an attitude of humility. And the ascetics
+living in that forest, said, <i>Welcome!</i> And those men of
+ascetic wealth, paying her due homage, said, "Sit ye down, and tell
+us what we may do for thee." That best of women replied unto them,
+saying, "Ye sinless and eminently blessed ascetics, is it well with
+your austerities, and sacrificial fire, and religious observances,
+and the duties of your own order? And is it well with the beasts
+and birds of this asylum?" And they answered, "O beauteous and
+illustrious lady, prosperity attendeth us in every respect. But, O
+thou of faultless limbs, tell us who thou art, and what thou
+seekest. Beholding thy beauteous form and thy bright splendour, we
+have been amazed. Cheer up and mourn not. Tell us, O blameless and
+blessed one, art thou the presiding deity of this forest, or of
+this mountain, or of this river?" Damayanti replied unto those
+ascetics, saying, "O Brahmanas, I am not the goddess of this
+forest, or of this mountain, or of this stream. O Rishis of ascetic
+wealth, know that I am a human being. I will relate my history in
+detail. Do ye listen to me. There is a king&mdash;the mighty ruler
+of the Vidarbhas&mdash;Bhima by name. O foremost of regenerate
+ones, know me to be his daughter. The wise ruler of the Nishadhas,
+Nala by name, of great celebrity, heroic, and ever victorious in
+battle, and learned, is my husband. Engaged in the worship of the
+gods, devoted to the twice-born ones, the guardian of the line of
+the Nishadhas, of mighty energy, possessed of great strength,
+truthful, conversant with all duties, wise, unwavering in promise,
+the crusher of foes, devout, serving the gods, graceful, the
+conqueror of hostile towns, that foremost of kings, Nala by name,
+equal in splendour unto the lord of celestials, the slayer of foes,
+possessed of large eyes, and a hue resembling the full moon, is my
+husband. The celebrator of great sacrifices, versed in the Vedas
+and their branches, the destroyer of enemies in battle, and like
+unto the sun and the moon in splendour, is he. That king devoted to
+faith and religion was summoned to dice by certain deceitful
+persons of mean mind and uncultured soul and of crooked ways, and
+skilful in gambling, and was deprived of wealth and kingdom. Know
+that I am the wife of that bull among kings, <span class=
+"pagenum">[Pg 135]</span> known to all by the name of Damayanti,
+anxious to find out my (missing) lord. In sadness of heart am I
+wandering among woods, and mountains, and lakes, and rivers, and
+tanks and forests, in search of that husband of mine&mdash;Nala,
+skilled in battle, high-souled, and well-versed in the use of
+weapons. O hath king Nala, the lord of the Nishadhas, come to this
+delightful asylum of your holy selves? It is for him, O Brahmanas,
+that I have come to this dreary forest full of terrors and haunted
+by tigers and other beasts. If I do not see king Nala within a few
+days and nights, I shall seek my good by renouncing this body. Of
+what use is my life without that bull among men? How shall I live
+afflicted with grief on account of my husband?"</p>
+<p>"'Unto Bhima's daughter, Damayanti, lamenting forlorn in that
+forest, the truth-telling ascetics replied, saying, "O blessed and
+beauteous one, we see by ascetic power that the future will bring
+happiness to thee, and that thou wilt soon behold Naishadha. O
+daughter of Bhima, thou wilt behold Nala, the lord of the
+Nishadhas, the slayer of foes, and the foremost of the virtuous
+freed from distress. And O blessed lady, thou wilt behold the
+king&mdash;thy lord&mdash;freed from all sins and decked with all
+kinds of gems, and ruling the selfsame city, and chastising his
+enemies, and striking terror into the hearts of foes, and
+gladdening the hearts of friends, and crowned with every
+blessing."</p>
+<p>"'Having spoken unto that princess&mdash;the beloved queen of
+Nala&mdash;the ascetics with their sacred fires and asylum vanished
+from sight. And beholding that mighty wonder, the daughter-in-law
+of king Virasena, Damayanti of faultless limbs, was struck with
+amazement. And she asked herself, "Was it a dream that I saw? What
+an occurrence hath taken place! Where are all those ascetics? And
+where is that asylum? Where, further, is that delightful river of
+sacred waters&mdash;the resort of diverse kinds of fowls? And
+where, again, are those charming trees decked with fruits and
+flowers?" And after thinking so for some time, Bhima's daughter,
+Damayanti of sweet smiles melancholy and afflicted with grief on
+account of her lord, lost the colour of her face (again). And going
+to another part of the wood, she saw an <i>Asoka</i> tree. And
+approaching that first of trees in the forest, so charming with
+blossoms and its load of foliage, and resounding with the notes of
+birds, Damayanti, with tears in her eyes and accents choked in
+grief, began to lament, saying, "Oh, this graceful tree in the
+heart of the forest, decked in flowers, looketh beautiful, like a
+charming king of hills. O beauteous <i>Asoka</i>, do thou speedily
+free me from grief. Hast thou seen king Nala, the slayer of foes
+and the beloved husband of Damayanti,&mdash;freed from fear and
+grief and obstacles? Hast thou seen my beloved husband, the ruler
+of the Nishadhas, clad in half a piece of cloth, with delicate
+skin, that hero afflicted with woe and who hath come into this
+wilderness? O <i>Asoka</i> tree, do thou free me from grief! O
+<i>Asoka</i>, vindicate thy name, for <i>Asoka</i> <span class=
+"pagenum">[Pg 136]</span> meaneth <i>destroyer of grief</i>." And
+going round that tree thrice, with an afflicted heart, that best of
+women, Bhima's daughter, entered a more terrible part of the
+forest. And wandering in quest of her lord, Bhima's daughter beheld
+many trees and streams and delightful mountains, and many beasts
+and birds, and caves, and precipices, and many rivers of wonderful
+appearance. And as she proceeded she came upon a broad way where
+she saw with wonder a body of merchants, with their horses and
+elephants, landing on the banks of a river, full of clear and cool
+water, and lovely and charming to behold, and broad, and covered
+with bushes of canes, and echoing with the cries of cranes and
+ospreys and <i>Chakravakas</i>, and abounding in tortoises and
+alligators and fishes, and studded with innumerable islets. And as
+soon as she saw that caravan, the beauteous and celebrated wife of
+Nala, wild like a maniac, oppressed with grief, clad in half a
+garment, lean and pale and smutted, and with hair covered with
+dust, drew near and entered into its midst. And beholding her, some
+fled in fear, and some became extremely anxious, and some cried
+aloud, and some laughed at her, and some hated her. And some, O
+Bharata, felt pity for, and even addressed, her, saying, "O blessed
+one, who art thou, and whose? What seekest thou in woods? Seeing
+thee here we have been terrified. Art thou human? Tell us truly, O
+blessed one if thou art the goddess of this wood or of this
+mountain or of the points of the heaven. We seek thy protection.
+Art thou a female <i>Yaksha</i>, or a female <i>Rakshasa</i>, or a
+celestial damsel? O thou of faultless features, do thou bless us
+wholly and protect us. And, O blessed one, do thou so act that this
+caravan may soon go hence in prosperity and that the welfare of all
+of us may be secured." Thus addressed by that caravan, the princess
+Damayanti, devoted to her husband and oppressed by the calamity
+that had befallen her, answered, saying, "O leader of the caravan,
+ye merchants, ye youths, old men, and children, and ye that compose
+this caravan, know me for a human being. I am the daughter of a
+king, and the daughter in-law of a king, and the consort also of a
+king, eager for the sight of my lord. The ruler of the Vidarbhas is
+my father, and my husband is the lord of the Nishadhas, named Nala.
+Even now I am seeking that unvanquished and blessed one. If ye have
+chanced to see my beloved one, king Nala, that tiger among men,
+that destroyer of hostile hosts, O tell me quick." Thereupon the
+leader of that great caravan, named Suchi, replied unto Damayanti
+of faultless limbs, saying, "O blessed one, listen to my words. O
+thou of sweet smiles, I am a merchant and the leader of this
+caravan. O illustrious lady, I have not seen any man of the name of
+Nala. In this extensive forest uninhabited by men, there are only
+elephants and leopards and buffaloes, and tigers and bears and
+other animals. Except thee, I have not met with any man or woman
+here, so help us now Manibhadra, the king of Yakshas!" Thus
+addressed by them she asked those merchants as well as the leader
+of the <span class="pagenum">[Pg 137]</span> host saying, "It
+behoveth you to tell me whither this caravan is bound." The leader
+of the band said, "O daughter of a great king, for the purpose of
+profit this caravan is bound direct for the city of Suvahu, the
+truth-telling ruler of the Chedis."'"</p>
+<h2>SECTION LXV</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Having heard the words of the leader of that
+caravan, Damayanti of faultless limbs proceeded with that caravan
+itself anxious to behold her lord. And after having proceeded for
+many days the merchants saw a large lake fragrant with lotuses in
+the midst of that dense and terrible forest. And it was beautiful
+all over, and exceedingly delightful, (with banks) abounding in
+grass and fuel and fruits and flowers. And it was inhabited by
+various kinds of fowls and birds, and full of water that was pure
+and sweet. And it was cool and capable of captivating the heart.
+And the caravan, worn out with toil, resolved to halt there. And
+with the permission of their leader, they spread themselves around
+those beautiful woods. And that mighty caravan finding it was
+evening halted at that place. And (it came to pass that) at the
+hour of midnight when everything was hushed and still and the tired
+caravan had fallen asleep, a herd of elephants in going towards a
+mountain stream to drink of its water befouled by their temporal
+juice, saw that caravan as also the numerous elephants belonging to
+it. And seeing their domesticated fellows the wild elephants
+infuriated and with the temporal juice trickling down rushed
+impetuously on the former, with the intention of killing them. And
+the force of the rush of those elephants was hard to bear, like the
+impetuosity of peaks lessened from mountain summits rolling towards
+the plain. The rushing elephants found the forest paths to be all
+blocked up, for the goodly caravan was sleeping obstructing the
+paths around that lake of lotuses. And the elephants all of a
+sudden, began to crush the men lying insensible on the ground. And
+uttering cries of "<i>Oh!</i>" and "<i>Alas!</i>" the merchants,
+blinded by sleep, fled, in order to escape that danger, to copses
+and woods for refuge. And some were slain by the tusks, and some by
+the trunks, and some by the legs of those elephants. And
+innumerable camels and horses were killed, and crowds of men on
+foot, running in fright, killed one another. And uttering loud
+cries some fell down on the ground, and some in fear climbed on
+trees, and some dropped down on uneven ground. And, O king, thus
+accidentally attacked by that large herd of elephants, that goodly
+caravan suffered a great loss. And there arose a tremendous uproar
+calculated to frighten the three worlds, "Lo! a great fire hath
+broken out. Rescue us. <span class="pagenum">[Pg 138]</span> Do ye
+speedily fly away. Why do ye fly? Take the heaps of jewels
+scattered around. All this wealth is a trifle. I do not speak
+falsely, I tell you again, (exclaimed some one) think on my words,
+O ye distracted one!" With such exclamation they ran about in
+fright. And Damayanti awoke in fear and anxiety, while that
+terrible slaughter was raging there. And beholding slaughter
+capable of awaking the fear of all the worlds, and which was so
+unforeseen, the damsel of eyes like lotus leaves rose up, wild with
+fright, and almost out of breath. And those of the caravan that had
+escaped unhurt, met together, and asked one another, "Of what deed
+of ours is this the consequence? Surely, we have failed to worship
+the illustrious Manibhadras, and likewise the exalted and graceful
+Vaisravana, the king of the Yaksha. Perhaps, we have not worshipped
+the deities that cause calamities, or perhaps, we have not paid
+them the first homage. Or, perhaps, this evil is the certain
+consequence of the birds (we saw). Our stars are not unpropitious.
+From what other cause, then hath this disaster come?" Others,
+distressed and bereft of wealth and relatives, said, "That
+maniac-like woman who came amongst this mighty caravan in guise
+that was strange and scarcely human, alas, it is by her that this
+dreadful illusion had been pre-arranged. Of a certainty, she is a
+terrible Rakshasa or a Yaksha or a Pisacha woman. All this evil is
+her work, what need of doubts? If we again see that wicked
+destroyer of merchants, that giver of innumerable woes, we shall
+certainly slay that injurer of ours, with stones, and dust, and
+grass, and wood, and cuffs." And hearing these dreadful words of
+the merchants, Damayanti, in terror and shame and anxiety, fled
+into the woods apprehensive of evil. And reproaching herself she
+said, "Alas! fierce and great is the wrath of God on me. Peace
+followeth not in my track. Of what misdeed is this the consequence?
+I do not remember that I did ever so little a wrong to any one in
+thought, word, or deed. Of what deed, then, is this the
+consequence? Certainly, it is on account of the great sins I had
+committed in a former life that such calamity hath befallen me,
+<i>viz</i>., the loss of my husband's kingdom, his defeat at the
+hands of his own kinsmen, this separation from my lord and my son
+and daughter, this my unprotected state, and my presence in this
+forest abounding in innumerable beasts of prey!"</p>
+<p>"'The next day, O king, the remnant of that caravan left the
+place bewailing the destruction that had overtaken them and
+lamenting for their dead brothers and fathers and sons and friends.
+And the princess of Vidarbha began to lament, saying, "Alas! What
+misdeed have I perpetrated! The crowd of men that I obtained in
+this lone forest, hath been destroyed by a herd of elephants,
+surely as a consequence of my ill luck. Without doubt, I shall have
+to suffer misery for a long time. I have heard from old men that no
+person dieth ere his time; it is for this that my miserable self
+hath not been trodden to death by that herd of elephants. Nothing
+that befalleth men is due to anything else than Destiny,
+<span class="pagenum">[Pg 139]</span> for even in my childhood I
+did not commit any such sin in thought, word, or deed, whence might
+come this calamity. Methinks, I suffer this severance from my
+husband through the potency of those celestial <i>Lokapalas</i>,
+who had come to the Swayamvara but whom I disregarded for the sake
+of Nala." Bewailing thus, O tiger among kings, that excellent lady,
+Damayanti, devoted to her husband, went, oppressed with grief and
+(pale) as the autumnal moon, with those Brahmanas versed in the
+Vedas that had survived the slaughter of the caravan. And departing
+speedily, towards evening, the damsel came to the mighty city of
+the truth-telling Suvahu, the king of the Chedis. And she entered
+that excellent city clad in half a garment. And the citizens saw
+her as she went, overcome with fear, and lean, melancholy, her hair
+dishevelled and soiled with dust, and maniac-like. And beholding
+her enter the city of the king of the Chedis, the boys of the city,
+from curiosity, began to follow her. And surrounded by them, she
+came before the palace of the king. And from the terrace the
+queen-mother saw her surrounded by the crowd. And she said to her
+nurse, "Go and bring that woman before me. She is forlorn and is
+being vexed by the crowd. She hath fallen into distress and
+standeth in need of succour. I find her beauty to be such that it
+illumineth my house. The fair one, though looking like a maniac,
+seemeth a very <i>Sree</i> with her large eyes." Thus commanded,
+the nurse went out and dispersing the crowd brought Damayanti to
+that graceful terrace. And struck with wonder, O king, she asked
+Damayanti, saying, "Afflicted though thou art with such distress,
+thou ownest a beautiful form. Thou shinest like lightning in the
+midst of the clouds. Tell me who thou art, and whose, O thou
+possessed of celestial splendour, surely, thy beauty is not human,
+bereft though thou art of ornaments. And although thou art
+helpless, yet thou art unmoved under the outrage of these men."
+Hearing these words of the nurse, the daughter of Bhima said, "Know
+that I am a female belonging to the human species and devoted to my
+husband. I am a serving woman of good lineage. I live wherever I
+like, subsisting on fruit and roots, and whom a companion, and stay
+where evening overtaketh me. My husband is the owner of countless
+virtues and was ever devoted to me. And I also, on my part, was
+deeply attached to him, following him like his shadow. It chanced
+that once he became desperately engaged at dice. Defeated at dice,
+he came alone into the forest. I accompanied my husband into the
+woods, comforting the hero clad in a single piece of cloth and
+maniac-like and overwhelmed with calamity. Once on a time for some
+cause, that hero, afflicted with hunger and thirst and grief, was
+forced to abandon that sole piece of covering in the forest.
+Destitute of garment and maniac-like and deprived of his senses as
+he was, I followed him, myself in a single garment. Following him,
+I did not sleep for nights together. Thus passed many days, until
+at last while I was sleeping, he cut off half of my cloth, and
+forsook me who had done him no wrong. <span class="pagenum">[Pg
+140]</span> I am seeking my husband but unable to find him who is
+of hue like the filaments of the lotus, without being able to cast
+my eyes on that delight of my heart, that dear lord who owneth my
+heart and resembleth the celestials in mien, day and night do I
+burn in grief."</p>
+<p>"'Unto Bhima's daughter thus lamenting with tearful eyes, and
+afflicted and speaking in accents choked in grief, the queen-mother
+herself said, "O blessed damsel, do thou stay with me. I am well
+pleased with thee. O fair lady, my men shall search for thy
+husband. Or, perhaps he may come here of his own accord in course
+of his wanderings. And, O beautiful lady, residing here thou wilt
+regain thy (lost) lord." Hearing these words of the queen mother,
+Damayanti replied, "O mother of heroes, I may stay with thee on
+certain conditions. I shall not eat the leavings on any dish, nor
+shall I wash anybody's feet, nor shall I have to speak with other
+men. And if anybody shall seek me (as a wife or mistress) he should
+be liable to punishment at thy hands. And, further, should he
+solicit me over and over again, that wicked one should be punished
+with death. This is the vow I have made. I intend to have an
+interview with those Brahmanas that will set out to search for my
+husband. If thou canst do all this, I shall certainly live with
+thee. If it is otherwise, I cannot find it in my heart to reside
+with thee." The queen-mother answered her with a glad heart,
+saying, "I will do all this. Thou hast done well in adopting such a
+vow!"'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'O king, having spoken so unto the
+daughter of Bhima, the queen-mother, O Bharata, said to her
+daughter named Sunanda, "O Sunanda, accept this lady like a goddess
+as thy <i>Sairindhri</i>! Let her be thy companion, as she is of
+the same age with thee. Do thou, with heart free from care, always
+sport with her in joy." And Sunanda cheerfully accepted Damayanti
+and led her to her own apartment accompanied by her associates. And
+treated with respect, Damayanti was satisfied, and she continued to
+reside there without anxiety of any kind, for all her wishes were
+duly gratified.'"</p>
+<h2>SECTION LXVI</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'O monarch, having deserted Damayanti, king
+Nala saw a mighty conflagration that was raging in that dense
+forest. And in the midst of that conflagration, he heard the voice
+of some creature, repeatedly crying aloud, "O righteous Nala, come
+hither." And answering, "Fear not," he entered into the midst of
+the fire and beheld a mighty <i>Naga</i> lying in coils. And the
+Naga with joined hands, and trembling, spake unto Nala, saying, "O
+king, I am a snake, Karkotaka by name. I had <span class=
+"pagenum">[Pg 141]</span> deceived the great Rishi Narada of high
+ascetic merit, and by him have I been cursed in wrath, O king of
+men, even in words such as these: 'Stay thou here like an immobile
+thing, until one Nala taketh thee hence. And, indeed, on the spot
+to which he will carry thee, there shalt thou be freed from my
+curse.' It is for that curse of his that I am unable to stir one
+step. I will instruct thee in respect of thy welfare. It behoveth
+thee to deliver me. I will be thy friend. There is no snake equal
+to me. I will be light in thy hands. Taking me up, do thou speedily
+go hence." Having said this, that prince of snakes became as small
+as the thumb. And taking him up, Nala went to a spot free from
+fire. Having reached an open spot where there was no fire, Nala
+intended to drop the serpent, upon which Karkotaka again addressed
+him, saying, "O king of the Nishadhas, proceed thou yet, counting a
+few steps of thine; meanwhile, O mighty-armed one, I will do thee
+great good." And as Nala began to count his steps, the snake bit
+him at the tenth step. And, lo! As he was bit, his form speedily
+underwent a change. And beholding his change of form, Nala was
+amazed. And the king saw the snake also assume his own form. And
+the snake Karkotaka, comforting Nala, spake unto him, "I have
+deprived thee of thy beauty, so that people may not recognise thee.
+And, O Nala, he by whom thou hast been deceived and cast into
+distress, shall dwell in thee tortured by my venom. And, O monarch,
+as long as he doth not leave thee, he will have to dwell in pain in
+thy body with thine every limb filled with my venom. And, O ruler
+of men I have saved from the hands of him who from anger and hate
+deceived thee, perfectly innocent though thou art and undeserving
+of wrong. And, O tiger among men, through my grace, thou shalt have
+(no longer) any fear from animals with fangs, from enemies, and
+from Brahmanas also versed in the Vedas, O king! Nor shalt thou, O
+monarch, feel pain on account of my poison. And, O foremost of
+kings, thou shalt be ever victorious in battle. This very day, O
+prince, O lord of Nishadhas, go to the delightful city of Ayodhya,
+and present thyself before Rituparna skilled in gambling, saying,
+'<i>I am a charioteer, Vahuka by name</i>.' And that king will give
+thee his skill in dice for thy knowledge of horses. Sprung from the
+line of Ikswaku, and possessed of prosperity, he will be thy
+friend. When thou wilt be an adept at dice, thou shalt then have
+prosperity. Thou wilt also meet with thy wife and thy children, and
+regain thy kingdom. I tell thee this truly. Therefore, let not thy
+mind be occupied by sorrow. And, O lord of men, when thou shouldst
+desire to behold thy proper form, thou shouldst remember me, and
+wear this garment. Upon wearing this, thou shalt get back thy own
+form." And saying this, that Naga then gave unto Nala two pieces of
+celestial cloth. And, O son of the Kuru race, having thus
+instructed Nala, and presented him with the attire, the king of
+snakes, O monarch, made himself invisible there and then!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 142]</span>
+<h2>SECTION LXVII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'After the snake had vanished, Nala, the ruler
+of the Nishadhas, proceeded, and on the tenth day entered the city
+of Rituparna. And he approached the king, saying, "My name is
+Vahuka. There is no one in this world equal to me in managing
+steeds. My counsel also should be sought in matters of difficulty
+and in all affairs of skill. I also surpass others in the art of
+cooking. In all those arts that exist in this world, and also in
+every thing difficult of accomplishment, I will strive to attain
+success, O Rituparna, do thou maintain me." And Rituparna replied,
+"O Vahuka, stay with me! May good happen to thee. Thou wilt even
+perform all this. I have always particularly desired to be driven
+fast. Do thou concert such measures that my steeds may become
+fleet. I appoint thee the superintendent of my stables. Thy pay
+shall be ten thousand (coins). Both Varshneya and Jivala shall
+always be under thy direction. Thou wilt live pleasantly in their
+company. Therefore, O Vahuka, stay thou with me."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Thus addressed by the king, Nala began
+to dwell in the city of Rituparna, treated with respect and with
+Varshneya and Jivala as his companions. And residing there, the
+king (Nala), remembering the princess of Vidarbha, recited every
+evening the following <i>sloka</i>: "<i>Where lieth that helpless
+one afflicted with hunger and thirst and worn with toil, thinking
+of that wretch? And upon whom also doth she now wait?</i>" And once
+as the king was reciting this in the night, Jivala asked him
+saying, "O Vahuka, whom dost thou lament thus daily? I am curious
+to hear it. O thou blest with length of days, whose spouse is she
+whom thus lamentest?" Thus questioned, king Nala answered him,
+saying, "A certain person devoid of sense had a wife well-known to
+many. That wretch was false in his promises. For some reason that
+wicked person was separated from her. Separated from her, that
+wretch wandered about oppressed with woe, and burning with grief he
+resteth not by day or night. And at night, remembering her, he
+singeth this <i>sloka</i>. Having wandered over the entire world,
+he hath at last found a refuge, and undeserving of the distress
+that hath befallen him, passeth his days, thus remembering his
+wife. When calamity had overtaken this man, his wife followed him
+into the woods. Deserted by that man of little virtue, her life
+itself is in danger. Alone, without knowledge of ways, ill able to
+bear distress, and fainting with hunger and thirst, the girl can
+hardly protect her life. And, O friend, she hath been deserted by
+that man of small fortune and having little sense, with the wide
+and terrible forest, ever abounding in beasts of prey."</p>
+<p>"'Thus remembering Damayanti, the king of the Nishadhas
+continued to live unknown in the abode of that monarch!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 143]</span>
+<h2>SECTION LXVIII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'After Nala, despoiled of his kingdom, had,
+with his wife, become a bondsman, Bhima with the desire of seeing
+Nala sent out Brahmanas to search for him. And giving them profuse
+wealth, Bhima enjoined on them, saying, "Do ye search for Nala, and
+also for my daughter Damayanti. He who achieveth this task,
+<i>viz</i>., ascertaining where the ruler of the Nishadhas is,
+bringeth him and my daughter hither, will obtain from me a thousand
+kine, and fields, and a village resembling a town. Even if failing
+to bring Damayanti and Nala here, he that succeeds learning their
+whereabouts, will get from me the wealth represented by a thousand
+kine." Thus addressed, the Brahmanas cheerfully went out in all
+directions seeking Nala and his wife in cities and provinces. But
+Nala or his spouse they found not anywhere. Until at length
+searching in the beautiful city of the Chedis, a Brahmana named
+Sudeva, during the time of the king's prayers, saw the princess of
+Vidarbha in the palace of the king, seated with Sunanda. And her
+incomparable beauty was slightly perceptible, like the brightness
+of a fire enveloped in curls of smoke. And beholding that lady of
+large eyes, soiled and emaciated he decided her to be Damayanti,
+coming to that conclusion from various reasons. And Sudeva said,
+"As I saw her before, this damsel is even so at present. O, I am
+blest, by casting my eyes on this fair one, like <i>Sree</i>
+herself delighting the worlds! Resembling the full moon, of
+unchanging youth, of well-rounded breasts, illumining all sides by
+her splendour, possessed of large eyes like beautiful lotuses, like
+unto Kama's Rati herself the delight of all the worlds like the
+rays of the full moon, O, she looketh like a lotus-stalk
+transplanted by adverse fortune from the Vidarbha lake and covered
+with mire in the process. And oppressed with grief on account of
+her husband, and melancholy, she looketh like the night of the full
+moon when Rahu hath swallowed that luminary, or like a stream whose
+current hath dried up. Her plight is very much like that of a
+ravaged lake with the leaves of its lotuses crushed by the trunks
+of elephants, and with its birds and fowls affrighted by the
+invasion. Indeed, this girl, of a delicate frame and of lovely
+limbs, and deserving to dwell in a mansion decked with gems, is
+(now) like an uprooted lotus-stalk scorched by the sun. Endued with
+beauty and generosity of nature, and destitute of ornaments, though
+deserving of them, she looketh like the moon 'new bent in heaven'
+but covered with black clouds. Destitute of comforts and luxuries,
+separated from loved ones and friends, she liveth in distress,
+supported by the hope of beholding her lord. Verily, the husband is
+the best ornament of a woman, however destitute of ornaments.
+Without her husband beside her, this lady, though beautiful,
+shineth not. It is a hard feat achieved by <span class=
+"pagenum">[Pg 144]</span> Nala in that he liveth without succumbing
+to grief, though separated from such a wife. Beholding this damsel
+possessed of black hair and of eyes like lotus-leaves, in woe
+though deserving of bliss, even my heart is pained. Alas! when
+shall this girl graced with auspicious marks and devoted to her
+husband, crossing this ocean of woe, regain the company of her
+lord, like Rohini regaining the Moon's? Surely, the king of the
+Nishadhas will experience in regaining her the delight that a king
+deprived of his kingdom experienceth in regaining his kingdom.
+Equal to her in nature and age and extraction, Nala deserveth the
+daughter of Vidarbha, and this damsel of black eyes also deserveth
+him. It behoveth me to comfort the queen of that hero of
+immeasurable prowess and endued with energy and might, (since) she
+is so eager to meet her husband. I will console this afflicted girl
+of face like the full moon, and suffering distress that she had
+never before endured, and ever meditating on her lord."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Having thus reflected on these various
+circumstances and signs, the Brahmana, Sudeva, approached
+Damayanti, and addressed her, saying, "O princess of Vidarbha, I am
+Sudeva, the dear friend of thy brother. I have come here, seeking
+thee, at the desire of king Bhima. Thy father is well, and also thy
+mother, and thy brothers. And thy son and daughter, blessed with
+length of days, are living in peace. Thy relatives, though alive,
+are almost dead on thy account, and hundreds of Brahmanas are
+ranging the world in search of thee."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'O Yudhishthira, Damayanti recognising
+Sudeva, asked him respecting all her relatives and kinsmen one
+after another. And, O monarch, oppressed with grief, the princess
+of Vidarbha began to weep bitterly, at the unexpected sight of
+Sudeva, that foremost of Brahmanas and the friend of her brother.
+And, O Bharata, beholding Damayanti weeping, and conversing in
+private with Sudeva, Sunanda was distressed, and going to her
+mother informed her, saying, "<i>Sairindhri</i> is weeping bitterly
+in the presence of a Brahmana. If thou likest, satisfy thyself."
+And thereupon the mother of the king of the Chedis, issuing from
+the inner apartments of the palace, came to the place where the
+girl (Damayanti) was with that Brahmana. Then calling Sudeva, O
+king, the queen-mother asked him, "Whose wife is this fair one, and
+whose daughter? How hath this lady of beautiful eyes been deprived
+of the company of her relatives and of her husband as well? And how
+also hast thou come to know this lady fallen into such a plight? I
+wish to hear all this in detail from thee. Do truly relate unto me
+who am asking thee about this damsel of celestial beauty." Then, O
+king, thus addressed by the queen-mother, Sudeva, that best of
+Brahmanas, sat at his ease, and began to relate the true history of
+Damayanti.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 145]</span>
+<h2>SECTION LXIX</h2>
+<p>"'Sudeva said, "There is a virtuous and illustrious ruler of the
+Vidarbhas, Bhima by name. This blessed lady is his daughter, and
+widely known by the name of Damayanti. And there is a king ruling
+the Nishadhas, named Nala, the son of Virasena. This blessed lady
+is the wife of that wise and righteous monarch. Defeated at dice by
+his brother, and despoiled of his kingdom, that king, accompanied
+by Damayanti, went away without the knowledge of any one. We have
+been wandering over the whole earth in search of Damayanti. And
+that girl is at last found in the house of thy son. No woman
+existeth that is her rival in beauty. Between the eye-brows of this
+ever-youthful damsel, there is an excellent mole from birth,
+resembling a lotus. Noticed by us (before) it seems to have
+disappeared, covered, (as her forehead is) with (a coat of) dust
+even like the moon hid in clouds. Placed there by the Creator
+himself as an indication of prosperity and wealth, that mole is
+visible faintly, like the cloud-covered lunar crescent of the first
+day of the lighted fortnight. And covered as her body is with dust,
+her beauty hath not disappeared. Though careless of her person, it
+is still manifest, and shineth like gold. And this
+girl&mdash;goddess-like&mdash;capable of being identified by this
+form of hers and that mole, hath been discovered by me as one
+discovereth a fire that is covered, by its heat!"</p>
+<p>"'O king, hearing these words of Sudeva, Sunanda washed the dust
+that covered the mole between Damayanti's eye-brows. And thereupon
+it became visible like the moon in the sky, just emerged from the
+clouds. And seeing that mole, O Bharata, Sunanda and the
+queen-mother began to weep, and embracing Damayanti stood silent
+for a while. And the queen-mother, shedding tears as she spoke,
+said in gentle accents, "By this thy mole, I find that thou art the
+daughter of my sister. O beauteous girl, thy mother and I are both
+daughters of the high-souled Sudaman, the ruler of the Dasarnas.
+She was bestowed upon king Bhima, and I on Viravahu. I witnessed
+thy birth at our father's palace in the country of the Dasarnas. O
+beautiful one, my house is to thee even as thy father's. And this
+wealth, O Damayanti, is thine as much as mine." At this, O king,
+Damayanti bowing down to her mother's sister with a glad heart,
+spake unto her these words, "Unrecognised, I have still lived
+happily with thee, every want of mine satisfied and myself cared
+for by thee. And happy as my stay hath been, it would, without
+doubt, be happier still. But, mother, I have long been an exile. It
+behoveth thee, therefore, to grant me permission (to depart). My
+son and daughter, sent to my father's palace, are living there.
+Deprived of their father, and of their <span class="pagenum">[Pg
+146]</span> mother also, how are they passing their days stricken
+with sorrow. If thou wishest to do what is agreeable to me, do thou
+without loss of time, order a vehicle, for I wish to go to the
+Vidarbhas." At this, O king, the sister to (Damayanti's) mother,
+with a glad heart, said, "<i>So be it.</i>" And the queen-mother
+with her son's permission, O chief of the Bharatas, sent Damayanti
+in handsome litter carried by men, protected by a large escort and
+provided with food and drink and garments of the first quality. And
+soon enough she reached the country of the Vidarbhas. And all her
+relatives, rejoicing (in her arrival) received her with respect.
+And seeing her relatives, her children, both her parents, and all
+her maids, to be well, the illustrious Damayanti, O king,
+worshipped the gods and Brahmanas according to the superior method.
+And the king rejoiced at beholding his daughter, and gave unto
+Sudeva a thousand kine and much wealth and a village. And, O king,
+having spent that night at her father's mansion and recovered from
+fatigue, Damayanti addressed her mother, saying, "O mother, if thou
+wishest me to live, I tell thee truly, do thou endeavour to bring
+Nala, that hero among men." Thus addressed by Damayanti, the
+venerable queen became filled with sorrow. And bathed in tears, she
+was unable to give any answer. And beholding her in that plight,
+all the inmates of the inner apartments broke out into exclamation
+of "<i>Oh!</i>" and "<i>Alas!</i>" and began to cry bitterly. And
+then the queen addressed the mighty monarch Bhima, saying, "Thy
+daughter Damayanti mourneth on account of her husband. Nay,
+banishing away all bashfulness, she hath herself, O king, declared
+her mind to me. Let thy men strive to find out (Nala) the
+righteous." Thus informed by her the king sent the Brahmanas under
+him in all directions, saying, "Exert ye to discover Nala." And
+those Brahmanas, commanded by the ruler of the Vidarbhas (to seek
+Nala) appeared before Damayanti and told her of the journey they
+were about to undertake. And Bhima's daughter spake unto them
+saying, "Do ye cry in every realm and in every assembly, 'O beloved
+gambler, where hast thou gone cutting off half of my garment, and
+deserting the dear and devoted wife asleep in the forest? And that
+girl, as commanded by thee stayeth expecting thee, clad in half a
+piece of cloth and burning with grief! O king, O hero, relent
+towards, and answer, her who incessantly weepeth for that grief.'
+This and more ye will say, so that he may be inclined to pity me.
+Assisted by the wind, fire consumeth the forest. (Further, ye will
+say that) 'the wife is always to be protected and maintained by the
+husband. Why then, good as thou art and acquainted with every duty,
+hast thou neglected both thy duties? Possessed of fame and wisdom,
+and lineage, and kindness, why hast thou be unkind? I fear, this is
+owing to the loss of my good luck! Therefore, O tiger among men,
+have pity on me. O bull among men! I have heard it <span class=
+"pagenum">[Pg 147]</span> from thee that kindness is the highest
+virtue.' Speaking so, if anybody answereth you, that person should
+by all means, be known, and ye should learn who he is, and where he
+dwelleth. And ye foremost of regenerate ones, do ye bring me the
+words of him who hearing this your speech will chance to answer. Ye
+should also act with such care that no one may know the words ye
+utter to be at my command, nor that ye will come back to me. And ye
+should also learn whether that answers is wealthy, or poor, or
+destitute of power, in fact all about him."</p>
+<p>"'Thus instructed by Damayanti, O king, the Brahmanas set out in
+all directions in search of Nala overtaken with such disaster. And
+the Brahmanas, O king, searched for him in cities and kingdoms and
+villages, and retreats of ascetics, and places inhabited by
+cow-herds. And, O monarch, wherever they went they recited the
+speeches that Damayanti had directed them to do.'"</p>
+<h2>SECTION LXX</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'After a long time had passed away, a Brahmana
+named Parnada returned to the city (of the Vidarbhas), and said
+unto the daughter of Bhima, "O Damayanti, seeking Nala, the king of
+Nishaidhas, I came to the city of Ayodhya, and appeared before the
+son of Bhangasura. And, O best of women, I repeated those words of
+thine in the presence of the blessed Rituparna. But hearing them
+neither that ruler of men, nor his courtiers, answered anything,
+although I uttered them repeatedly. Then, after I had been
+dismissed by the monarch, I was accosted by a person in the service
+of Rituparna, named Vahuka. And Vahuka is the charioteer of that
+king, of unsightly appearance and possessed of short arms. And he
+is skillful in driving with speed, and well acquainted with the
+culinary art. And sighing frequently, and weeping again and again,
+he inquired about my welfare and afterwards said these words,
+'Chaste women, although fallen into distress, yet protect
+themselves and thus certainly secure heaven. Although they may be
+deserted by their lords, they do not yet become angry on that
+account, for women that are chaste lead their lives, encased in the
+armour of virtuous behaviour. It behoveth her not to be angry,
+since he that deserted her was overwhelmed with calamity, and
+deprived of every bliss. A beautious and virtuous woman should not
+be angry with one that was deprived by birds of his garment while
+striving to procure sustenance and who is being consumed with
+grief. Whether treated well or ill, such a wife should never
+indulge in ire, beholding her husband in that plight, despoiled of
+kingdom and destitute of prosperity, oppressed with hunger
+<span class="pagenum">[Pg 148]</span> and overwhelmed with
+calamity.' Hearing these words of his, I have speedily come here.
+Thou hast now heard all. Do what thou thinkest proper, and inform
+the king of it."</p>
+<p>"'O king, having heard these words of Parnada, Damayanti with
+tearful eyes came to her mother, and spake unto her in private, "O
+mother, king Bhima should not, by any means, be made acquainted
+with my purpose. In thy presence will I employ that best of
+Brahmanas, Sudeva! If thou desirest my welfare, act in such a way
+that king Bhima may not know my purpose. Let Sudeva without delay
+go hence to the city of Ayodhya, for the purpose of bringing Nala,
+O mother, having performed the same auspicious rites by virtue of
+which he had speedily brought me into the midst of friends." With
+these words, after Parnada had recovered from fatigue, the princess
+of Vidarbha worshipped him with profuse wealth and also said, "When
+Nala will come here, O Brahmana, I will bestow on thee wealth in
+abundance again. Thou hast done me the immense service which none
+else, indeed, can do me, for, (owing to that service of thine), O
+thou best of the regenerate ones, I shall speedily regain my (lost)
+lord." And thus addressed by Damayanti, that high-minded Brahmana
+comforted her, uttering benedictory words of auspicious import, and
+then went home, regarding his mission to have been successful. And
+after he had gone away, Damayanti oppressed with grief and
+distress, calling Sudeva, addressed him, O Yudhishthira, in the
+presence of her mother, saying, "O Sudeva, go thou to the city of
+Ayodhya, straight as a bird, and tell king Rituparna living there,
+these words: 'Bhima's daughter, Damayanti will hold another
+<i>Swayamvara</i>. All the kings and princes are going thither.
+Calculating the time, I find that the ceremony will take place
+tomorrow. O represser of foes, if it is possible for thee, go
+thither without delay. Tomorrow, after the sun hath risen, she will
+choose a second husband, as she doth not know whether the heroic
+Nala liveth or not.'" And addressed by her, O monarch thus, Sudeva
+set out. And he said unto Rituparna, all that he had been directed
+to say.'"</p>
+<h2>SECTION LXXI</h2>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Having heard the words of Sudeva king
+Rituparna, soothing Vahuka with gentle words, said, "O Vahuka, thou
+art well-skilled in training and guiding horses. If it pleases
+thee, I intend to go to Damayanti's <i>Swayamvara</i> in course of
+a single day." Thus addressed, O son of Kunti, by that king, Nala
+felt his heart to be bursting in grief. And the high-souled king
+seemed to burn in sorrow. And <span class="pagenum">[Pg 149]</span>
+he thought within himself, "Perhaps Damayanti in doing this is
+blinded by sorrow. Or, perhaps, she hath conceived this magnificent
+scheme for my sake. Alas, cruel is the deed that the innocent
+princess of Vidarbha intends to do, having been deceived by my
+sinful and low self of little sense. It is seen in the world that
+the nature of woman is inconstant. My offence also hath been great;
+perhaps she is acting so, because she hath no longer any love for
+me owing to my separation from her. Indeed, that girl of slender
+waist, afflicted with grief on my account and with despair, will
+not certainly do anything of the kind, when especially, she is the
+mother of offspring (by me). However whether this is true or false,
+I shall ascertain with certitude by going thither. I will,
+therefore, accomplish Rituparna's and my own purpose also." Having
+resolved thus in his mind, Vahuka, with his heart in sorrow, spake
+unto king Rituparna, with joined hands, saying, "O monarch, I bow
+to thy behest, and, O tiger among men, I will go to the city of the
+Vidarbhas in a single day, O king!" Then, O monarch, at the command
+of the royal son of Bhangasura, Vahuka went to the stables and
+began to examine the horses. And repeatedly urged by Rituparna to
+make haste, Vahuka after much scrutiny and careful deliberation,
+selected some steeds that were lean-fleshed, yet strong and capable
+of a long journey and endued with energy and strength of high breed
+and docility, free from inauspicious marks, with wide nostrils and
+swelling cheeks, free from faults as regards the ten hairy curls,
+born in (the country of) Sindhu, and fleet as the winds. And seeing
+those horses, the king said somewhat angrily, "What is this, that
+thou wishest to do? Thou shouldst not jest with us. How can these
+horses of mine, weak in strength and breath, carry us? And how
+shall we be able to go this long way by help of these?" Vahuka
+replied, "Each of these horses bears one curl on his forehead, two
+on his temples, four on his sides, four on his chest, and one on
+his back. Without doubt, these steeds will be able to go to the
+country of the Vidarbhas. If, O king, thou thinkest of choosing
+others, point them out and I shall yoke them for thee." Rituparna
+rejoined, "O Vahuka, thou art versed in the science of horses and
+art also skillful (in guiding them). Do thou speedily yoke those
+that thou thinkest to be able." Thereupon the skillful Nala yoked
+upon the car four excellent steeds of good breed that were,
+besides, docile and fleet. And after the steeds had been yoked, the
+king without loss of time mounted upon the car, when those best of
+horses fell down upon the ground on their knees. Then, O king, that
+foremost of men, the blessed king Nala began to soothe horses
+endued with energy and strength. And raising them up with the reins
+and making the charioteer Varshneya sit on the car, he prepared to
+set out with great speed. And those best of steeds, duly urged by
+Vahuka, rose to the sky, confounding the occupant of the vehicle.
+And beholding those steeds gifted with the speed of the
+<span class="pagenum">[Pg 150]</span> wind thus drawing the car,
+the blessed king of Ayodhaya was exceedingly amazed. And noticing
+the rattle of the car and also the management of the steeds,
+Varshneya reflected upon Vahuka's skill in guiding horses. And he
+thought, "Is he Matali, the charioteer of the king of the
+celestials? I find the same magnificent indications in the heroic
+Vahuka. Or, hath Salihotra versed in the science of horses taken
+this human shape so beautiful? Or, is it king Nala the reducer of
+hostile towns that hath come here? Or, it may be that this Vahuka
+knoweth the science that Nala knoweth, for I perceive that the
+knowledge of Vahuka is equal to that of Nala. Further, Vahuka and
+Nala are of the same age. This one, again, may not be Nala of high
+prowess, but somebody of equal knowledge. Illustrious persons,
+however, walk this earth in disguise in consequence of misfortune,
+or agreeably to the ordinance of the scriptures. That this person
+is of unsightly appearance need not change my opinion; for Nala, I
+think, may even be despoiled of his personal features. In respect
+of age this one equals Nala. There is difference, however, in
+personal appearance. Vahuka, again is endued with every
+accomplishment. I think, therefore, he is Nala." Having thus
+reasoned long in his mind, O mighty monarch, Varshneya, the
+(former) charioteer of the righteous Nala, became absorbed in
+thought. And that foremost of kings Rituparna, also, beholding the
+skill of Vahuka in equestrian science experienced great delight,
+along with his charioteer Varshneya. And thinking of Vahuka's
+application and ardour and the manner of his holding the reins, the
+king felt exceedingly glad.'"</p>
+<h2>SECTION LXXII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Like a bird coursing through the sky, Nala
+soon crossed rivers and mountains, and woods and lakes. And while
+the car was coursing thus, that conqueror of hostile cities, the
+royal son of Bhangasura, saw his upper garment drop down on the
+ground. And at soon as his garment had dropped down the high-minded
+monarch, without loss of time, told Nala, "I intend to recover it.
+O thou of profound intelligence, retain these steeds endued with
+exceeding swiftness until Varshneya bringeth back my garment."
+Thereupon Nala replied unto him, "The sheet is dropped down far
+away. We have travelled one <i>yojana</i> thence. Therefore, it is
+incapable of being recovered." After Nala had addressed him thus, O
+king, the royal son of Bhangasura came upon a <i>Vibhitaka</i> tree
+with fruits in a forest. And seeing that tree, the king hastily
+said to Vahuka, "O charioteer, do thou also behold my high
+proficiency in calculation. All men do not know everything. There
+is no <span class="pagenum">[Pg 151]</span> one that is versed in
+every science of art. Knowledge in its entirety is not found in any
+one person. O Vahuka, the leaves and fruits of this tree that are
+lying on the ground respectively exceed those that are on it by one
+hundred and one. The two branches of the tree have fifty millions
+of leaves, and two thousand and ninety five fruits. Do thou examine
+these two branches and all their boughs." Thereupon staying the car
+Vahuka addressed the king, saying, "O crusher of foes, thou takest
+credit to thyself in a matter which is beyond my perception. But, O
+monarch, I will ascertain it by the direct evidence of my senses,
+by cutting down the <i>Vibhitaka</i>. O king, when I actually
+count, it will no longer be matter of speculation. Therefore, in
+thy presence, O monarch, I will hew down this <i>Vibhitaka</i>. I
+do not know whether it be not (as thou hast said). In thy presence,
+O ruler of men, I will count the fruits and leaves. Let Varshneya
+hold the reins of the horses for a while." Unto the charioteer the
+king replied, "There is no time to lose." But Vahuka answered with
+humility, "Stay thou a short space, or, if thou art in a hurry, go
+then, making Varshneya thy charioteer. The road lies direct and
+even." And at this, O son of the Kuru race, soothing Vahuka,
+Rituparna said, "O Vahuka, thou art the only charioteer, there is
+none other in this world. And, O thou versed in horse lore, it is
+through thy help that I expect to go to the Vidarbhas. I place
+myself in thy hands. It behoveth thee not to cause any obstacle.
+And, O Vahuka, whatever thy wish. I will grant it if taking me to
+the country of the Vidarbhas to-day, thou makest me see the sun
+rise." At this, Vahuka answered him, saying, "After having counted
+(the leaves and fruits of the) <i>Vibhitaka</i>, I shall proceed to
+Vidarbha, do thou agree to my words." Then the king reluctantly
+told him, "Count. And on counting the leaves and fruits of a
+portion of this branch, thou wilt be satisfied of the truth of my
+assertion." And thereupon Vahuka speedily alighted from the car,
+and felled that tree. And struck with amazement upon finding the
+fruits, after calculation, to be what the king had said, he
+addressed the king, saying, "O monarch, this thy power is
+wonderful. I desire, O prince, to know the art by which thou hast
+ascertained all this." And at this the king, intent upon proceeding
+speedily, said unto Vahuka, "Know that I am proficient at dice
+besides being versed in numbers." And Vahuka said unto him, "Impart
+unto me this knowledge and, O bull among men, take from me my
+knowledge of horses." And king Rituparna, having regard to the
+importance of the act that depended upon Vahuka's good-will, and
+tempted also by the horse-lore (that his charioteer possessed),
+said, "So be it. As solicited by thee, receive this science of dice
+from me, and, O Vahuka, let my equine science remain with thee in
+trust." And saying this, Rituparna imparted unto Nala the science
+(he desired). And Nala upon becoming acquainted with the science of
+dice, Kali came out of his body, incessantly vomiting from his
+mouth the virulent poison of Karkotaka. <span class="pagenum">[Pg
+152]</span> And when Kali, afflicted (by Damayanti's curse) came
+out (of Nala's body), the fire of that curse also left Kali.
+Indeed, long had been the time for which the king had been
+afflicted by Kali, as if he were of unregenerate soul. And Nala the
+ruler of the Nishadhas, in wrath, was bent upon cursing Kali, when
+the latter, frightened, and trembling, said with joined hands,
+"Control thy wrath, O king! I will render thee illustrious.
+Indrasena's mother had formerly cursed me in anger when she had
+been deserted by thee. Ever since that time undergoing sore
+affliction I resided in thee, O mighty monarch, O unconquered one,
+miserably and burning night and day with the venom of the prince of
+snakes. I seek thy protection. If thou dost not curse me who am
+affrighted and seek thy protection, then those men that will
+attentively recite thy history, shall be even free from fear on my
+account." And thus addressed by Kali, king Nala controlled his
+wrath. And thereupon the frightened Kali speedily entered into the
+<i>Vibhitaka</i> tree. And while the Kali was conversing with
+Naishadha, he was invisible to others. And delivered from his
+afflictions, and having counted the fruits of that tree, the king,
+filled with great joy and of high energy, mounted on the car and
+proceeded with energy, urging those fleet horses. And from the
+touch of Kali the <i>Vibhitaka</i> tree from that hour fell into
+disrepute. And Nala, with a glad heart, began to urge those
+foremost of steeds which sprang into the air once and again like
+creatures endued with wings. And the illustrious monarch drove (the
+car) in the direction of the Vidarbhas. And after Nala had gone far
+away, Kali also returned to his abode. And abandoned by Kali, O
+king, that lord of earth, the royal Nala, became freed from
+calamity though he did not assume his native form.'"</p>
+<h2>SECTION LXXIII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'After Rituparna of prowess incapable of being
+baffled had, in the evening, arrived at the city of the Vidarbhas,
+the people brought unto king Bhima the tidings (of his arrival).
+And at the invitation of Bhima, the king (of Ayodhya) entered the
+city of Kundina, filling with the rattle of his car all the ten
+points, direct and transverse, of the horizon. And the steeds of
+Nala that were in that city heard that sound, and hearing it they
+became delighted as they used to be in the presence of Nala
+himself. And Damayanti also heard the sound of that car driven by
+Nala, like the deep roar of the clouds in the rainy season. And
+Bhima and the steeds (of Nala) regarded the clatter of that car to
+be like that which they used to hear in days of yore when king Nala
+himself urged his own steeds. And the peacocks on the terraces, and
+the elephants in the stables, and the horses also, all heard the
+rattle of Rituparna's <span class="pagenum">[Pg 153]</span> car.
+And hearing the sound, so like the roar of the clouds, the
+elephants and the peacocks, O king, began to utter their cries,
+facing that direction, and filled with delight such as they
+experience when they hear the actual roar of the clouds. And
+Damayanti said, "Because the rattle of his car filling the whole
+earth, gladdens my heart, it must be King Nala (that has come). If
+I do not see Nala, of face bright as the moon, that hero with
+countless virtues, I shall certainly die. If I am not clasped today
+in that hero's thrilling embrace, I shall certainly cease to be. If
+Naishadha with voice deep as that of the clouds doth not come to me
+today, I shall enter into a pyre of golden brilliance. If that
+foremost of kings, powerful as a lion and gifted with the strength
+of an infuriated elephant, doth not present himself before me, I
+shall certainly cease to live. I do not remember a single untruth
+in him, or a single wrong done by him to others. Never hath he
+spoken an untruth even in jest. Oh, my Nala is exalted and
+forgiving and heroic and magnificent and superior to all other
+kings, and faithful to his marriage vow and like unto a eunuch in
+respect of other females. Night and day dwelling upon his
+perceptions, my heart, in absence of that dear one, is about to
+burst in grief."</p>
+<p>"'Thus bewailing as if devoid of sense, Damayanti, O Bharata,
+ascended the terrace (of her mansion) with the desire of seeing the
+righteous Nala. And in the yard of the central mansion she beheld
+king Rituparna on the car with Varshneya and Vahuka. And Varshneya
+and Vahuka, descending for that excellent vehicle, unyoked the
+steeds, and kept the vehicle itself in a proper place. And king
+Rituparna also, descending from the car, presented himself before
+king Bhima possessed of terrible prowess. And Bhima received him
+with great respect, for in the absence of a proper occasion, a
+great person cannot be had (as a guest). And honoured by Bhima,
+king Rituparna looked about him again and again, but saw no traces
+of the <i>Swayamvara</i>. And the ruler of the Vidarbhas, O
+Bharata, approaching Rituparna, said, "Welcome! What is the
+occasion of this thy visit?" And king Bhima asked this without
+knowing that Rituparna had come to obtain the hand of his daughter.
+And king Rituparna, of unbaffled prowess and gifted with
+intelligence, saw that there were no other kings or princes. Nor
+did he hear any talk relating to the <i>Swayamvara</i>, nor saw any
+concourse of Brahmanas. And at this, the king of Kosala reflected a
+while and at length said, "I have come here to pay my respects to
+thee." And the king Bhima was struck with astonishment, and
+reflected upon the (probable) cause of Rituparna's coming, having
+passed over a hundred <i>yojanas</i>. And he reflected, "That
+passing by other sovereigns, and leaving behind him innumerable
+countries, he should come simply to pay his respect to me is
+scarcely the reason of his arrival. What he assigneth to be the
+cause of his coming appeareth to be a trifle. However, I shall
+learn the true reason in the future." And although king Bhima
+thought so, he did not dismiss Rituparna summarily, but said
+<span class="pagenum">[Pg 154]</span> unto him again and again,
+"Rest, thou art weary." And honoured thus by the pleased Bhima,
+king Rituparna was satisfied, and with a delighted heart, he went
+to his appointed quarters followed by the servants of the royal
+household.'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'And, O king, after Rituparna had gone
+away with Varshneya, Vahuka took the car to the stables. And there
+freeing the steeds, and tending them according to rule, and
+soothing them himself, sat down on a side of the car. Meanwhile,
+the princess of Vidharbha, Damayanti, afflicted with grief, having
+beheld the royal son of Bhangasura, and Varshneya of the
+<i>Suta</i> race, and also Vahuka in that guise, asked herself,
+"Whose is this car-rattle? It was loud as that of Nala, but I do
+not see the ruler of the Nishadhas. Certainly, Varshneya hath
+learnt the art from Nala, and it is for this the rattle of the car
+driven by him hath been even like that of Nala. Or, is Rituparna
+equally skilled with Nala so that the rattle of his car seemeth to
+be like that of Nala?" And reflecting thus, O monarch, the blessed
+and beauteous girl sent a female messenger in search of
+Nishada.'"</p>
+<h2>SECTION LXXIV</h2>
+<p>"'Damayanti said, "O Kesini, go thou and learn who that
+charioteer is that sitteth by the car, unsightly and possessed of
+short arms. O blessed one, O faultless one, approaching him,
+cautiously and with sweet words, make thou the usual inquiries of
+courtesy and learn all particulars truly. Having regard to the
+feeling of satisfaction my mind experienceth, and the delight my
+heart feeleth, I am greatly afraid this one is king Nala himself.
+And, O faultless one, having inquired after his welfare, thou shalt
+speak unto him the words of Parnada. And, O beauteous one,
+understand the reply he may make thereto." Thus instructed, that
+female messenger, going cautiously, while the blessed Damayanti
+watched from the terrace, addressed Vahuka in these words, "O
+foremost of men, thou art welcome. I wish thee happiness. O bull
+among men, hear now the words of Damayanti. When did ye all set
+out, and with what object have ye come hither. Tell us truly, for
+the princess of Vidarbha wisheth to hear it." Thus addressed,
+Vahuka answered, "the illustrious king of Kosala had heard from a
+Brahmana that a second <i>Swayamvara</i> of Damayanti would take
+place. And hearing it, he hath come here, by the help of excellent
+steeds fleet as the wind and capable of going a hundred
+<i>yojanas</i>. I am his charioteer." Kesini then asked, "Whence
+doth the third among you come, and whose (son) is he? And whose son
+art thou, and how hast thou come to do this work?" Thus questioned,
+Vahuka replied, "He <span class="pagenum">[Pg 155]</span> (of whom
+thou inquirest) was the charioteer of the virtuous Nala, and known
+to all by the name of Varshneya. After Nala had, O beauteous one,
+left his kingdom, he came to the son of Bhangasura. I am skilled in
+horse-lore, and have, therefore, been appointed as charioteer.
+Indeed, king Rituparna hath himself chosen me as his charioteer and
+cook." At this Kesini rejoined, "Perhaps Varshneya knoweth where
+king Nala hath gone, and O Vahuka, he may also have spoken to thee
+(about his master)." Vahuka then said, "Having brought hither the
+children of Nala of excellent deeds, Varshneya went away whither he
+listed: He doth not know where Naishadha is. Nor, O illustrious
+one, doth anybody else know of Nala's whereabouts; for the king (in
+calamity) wandereth over the world in disguise and despoiled of
+(his native) beauty. Nala's self only knoweth Nala. Nala never
+discovereth his marks of identity anywhere." Thus addressed, Kesini
+returned, "The Brahmana that had before this gone to Ayodhya, had
+repeatedly said these words suitable to female lips, 'O beloved
+gambler, where hast thou gone cutting off half my piece of cloth,
+and deserting me, his dear and devoted wife asleep in the woods?
+And she herself, as commanded by him, waiteth expecting him clad in
+half a garment and burning day and night in grief. O king, O hero,
+do thou relent towards her that weepeth ceaselessly for that
+calamity and do thou give her an answer. O illustrious one, do thou
+speak the words agreeable to her for the blameless one panteth to
+hear them.' Hearing these words of the Brahmana thou didst formerly
+give a reply! The princess of Vidarbha again wisheth to hear the
+words thou didst then say."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'O son of the Kuru race, hearing these
+words of Kesini, Nala's heart was pained, and his eyes filled with
+tears. And repressing his sorrow, the king who was burning in
+grief, said again these words, in accents choked with tears:
+"Chaste women, though overtaken by calamity, yet protect
+themselves, and thereby secure heaven. Women that are chaste,
+deserted by their lords, never become angry, but continue to live,
+cased in virtue's mail. Deserted by one fallen into calamity,
+bereft of sense, and despoiled of bliss, it behoveth her not to be
+angry. A virtuous lady should not be angry with one that was
+deprived by birds of his garment while striving to procure
+sustenance and who is burning in misery. Whether treated well or
+ill she would never be angry, seeing her husband in that plight,
+despoiled of his kingdom, bereft of prosperity, oppressed with
+hunger, and overwhelmed with calamity." And, O Bharata, while
+speaking thus, Nala oppressed with grief, could not restrain his
+tears, but began to weep. And thereupon Kesini went back to
+Damayanti, and acquainted her with everything about that
+conversation as well as that outburst of grief.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 156]</span>
+<h2>SECTION LXXV</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Hearing everything, Damayanti became
+oppressed with grief, and suspecting the person to be Nala, said
+unto Kesini, "O Kesini, go thou again, and examine Vahuka, and
+staying in silence at his side mark thou his conduct. And, O
+beauteous one, whenever he happens to do anything skilful, do thou
+observe well his act while accomplishing it. And, O Kesini,
+whenever he may ask water or fire, with the view of offering him
+obstruction, thou shalt be in no hurry to give it. And marking
+everything about his behaviour, come thou and tell me. And whatever
+human or super-human thou seest in Vahuka, together with anything
+else, should all be reported unto me." And thus addressed by
+Damayanti, Kesini went away, and having marked the conduct of that
+person versed in horse-lore, she came back. And she related unto
+Damayanti all that had happened, indeed, everything of human and
+superhuman that she had witnessed in Vahuka. And Kesini said, "O
+Damayanti, a person of such control over the elements I have never
+before seen or heard of. Whenever he cometh to low passage, he
+never stoopeth down, but seeing him, the passage itself groweth in
+height so that he may pass through it easily. And at his approach,
+impassable narrow holes open wide. King Bhima had sent various
+kinds of meat&mdash;of diverse animals, for Rituparna's food. And
+many vessels had been placed there for washing the meat. And as he
+looked upon them, those vessels became filled (with water). And
+having washed the meat, as he set himself to cook, he took up a
+handful of grass and held it in the sun, when fire blazed up all on
+a sudden. Beholding this marvel, I have come hither amazed.
+Further, I have witnessed in him another great wonder. O beauteous
+one, he touched fire and was not burnt. And at his will, water
+falling floweth in a stream. And, I have witnessed another greater
+wonder still. He took up some flowers, began to press them slowly
+with his hands. And pressed by his hand, the flowers did not lose
+their original forms, but, on the contrary, became gayer and more
+odorous than before. Having beheld wonderful things I have come
+hither with speed."'</p>
+<p>"Vrihadaswa continued, 'Hearing of these acts of the virtuous
+Nala, and discovering him from his behaviour, Damayanti considered
+him as already recovered. And from these indications suspecting
+that Vahuka was her husband, Damayanti once more weepingly
+addressed Kesini in soft words, saying, "O beauteous one, go thou
+once more, and bring from the kitchen without Vahuka's knowledge
+some meat that hath been boiled and dressed (by him)." Thus
+commanded, Kesini, ever bent on doing what was agreeable to
+Damayanti, went to Vahuka, and taking some <span class=
+"pagenum">[Pg 157]</span> hot meat came back without loss of time.
+And Kesini gave that meat, O son of the Kuru race, unto Damayanti.
+And Damayanti who had formerly often partaken of meat dressed by
+Nala, tasted the meat that was brought by her hand-maid. And she
+thereupon decided Vahuka to be Nala and wept aloud in grief of
+heart. And, O Bharata, overwhelmed with grief, and washing her
+face, she sent her two children with Kesini. And Vahuka, who was
+the king in disguise, recognising Indrasena with her brother,
+advanced hastily, and embracing them, took them up on his lap. And
+taking up his children like unto the children of the celestials, he
+began to weep aloud in sonorous accents, his heart oppressed with
+great sorrow. And after having repeatedly betrayed his agitation,
+Naishadha suddenly left children, and addressed Kesini, saying, "O
+fair damsel, these twins are very like my own children. Beholding
+them unexpectedly, I shed tears. If thou comest to me frequently
+people may think evil, for we are guests from another land.
+Therefore. O blessed one, go at thy ease."'"</p>
+<h2>SECTION LXXVI</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Beholding the agitation of the virtuous and
+wise Nala, Kesini returned unto Damayanti and related everything
+unto her. And thereupon Damayanti with a sorrowful heart and eager
+to behold Nala, again despatched Kesini to her mother, asking her
+to say on her behalf: "Suspecting Vahuka to be Nala, I have tried
+him in various ways. My doubt now only relates to his appearance. I
+intend to examine him myself. O mother, either let him enter the
+palace, or give me permission to go to him. And arrange this with
+the knowledge of my father or without it." And thus addressed to
+Damayanti, that lady communicated unto Bhima the intention of his
+daughter, and upon learning it the king gave his consent. And, O
+bull of the Bharata race, having obtained the consent both of her
+father and mother, Damayanti caused Nala to be brought to her
+apartments. And as soon as he saw Damayanti unexpectedly, king Nala
+was overwhelmed with grief and sorrow, and bathed in tears. And
+that best of women, Damayanti, also, upon beholding king Nala in
+that condition, was sorely afflicted with grief. And, O monarch,
+herself clad in a piece of red cloth, and wearing matted locks, and
+covered with dirt and dust, Damayanti then addressed Vahuka,
+saying, "O Vahuka, hast thou ever seen any person acquainted with
+duty, who hath gone away, deserting his sleeping wife in the
+forest? Who, except the virtuous Nala, could go away, deserting in
+the woods, his dear and unoffending wife overcome with fatigue? Of
+what offence was I guilty in the eyes of that monarch since my
+early youth that he should go <span class="pagenum">[Pg 158]</span>
+away deserting me in the woods while asleep overcome with fatigue?
+Why should he whom I formerly chose in preference to the gods
+themselves abandon his ever-devoted and loving wife who had become
+the mother also of his children? Before the fire, and in presence
+also of the celestials, he had taken my hand, vowing, '<i>Verily I
+will be thine</i>.' Oh, where was that vow when he deserted me, O
+represser of foes." While Damayanti was saying all this, tears of
+sorrow began to flow plentifully from her eyes. And beholding her
+thus afflicted with grief, Nala also, shedding tears, black of
+those of the gazelle with extremities of reddish hue, said, "O
+timid one, neither the loss of my kingdom nor my desertion of thee
+was my act. Both were due to Kali. And, O foremost of virtuous
+women, lamenting for me day and night, and overcome with sorrow,
+thou hadst in the woods cursed Kali, and so he began to dwell in my
+body, burning in consequence of thy curse. Indeed burning with thy
+curse, he lived within me like fire within fire. O blessed girl,
+that our sorrows might terminate, that wretch have I overcome by my
+observances and austerities. The sinful wretch hath already left
+me, and it is for this that I have come hither. My presence here, O
+fair lady, is for thy sake. I have no other object. But, O timid
+one, can any other woman, forsaking her loving and devoted husband,
+ever choose a second lord like thee? At the command of the king,
+messengers are ranging this entire earth, saying, '<i>Bhima's
+daughter will, of her own accord, choose a second husband worthy of
+her</i>.' Immediately on hearing this, the son of Bhangasura hath
+arrived here." Hearing these lamentations of Nala, Damayanti,
+frightened and trembling, said with joined hand, "It behoveth thee
+not, O blessed one, to suspect any fault in me. O ruler of the
+Nishadhas, passing over the celestials themselves, I choose thee as
+my lord. It was to bring thee hither that the Brahmanas had gone
+out in all directions, even to all the sides of the horizon,
+singing my words, in the form of ballads. At last, O king, a
+learned Brahmana named Parnada had found thee in Kosala in the
+palace of Rituparna. When thou hadst returned a fit answer to those
+words of his, it was then, O Naishadha, that I devised this scheme
+to recover thee. Except thee, O lord of earth, there is no one in
+this world, who in one day can clear, O King, a hundred
+<i>yojanas</i> with horses. O monarch, touching thy feet I can
+swear truly that I have not, even in thought, committed any sin.
+May the all-witnessing Air that courseth through this world, take
+my life, if I have committed any sin. May the Sun that ever
+courseth through the sky take my life, if I have committed any sin.
+May the Moon, that dwelleth within every creature as a witness,
+take my life, if I have committed any sin. Let the three gods that
+sustain the triple worlds in their entirety, declare truly, or let
+them forsake me today." And thus addressed by her, the Wind-god
+said from the sky, "O Nala, I tell thee truly that she hath done no
+wrong. O king, Damayanti, well guarding the honour of thy family,
+hath enhanced it. Of this we are the witnesses, as we have been her
+protectors for these <span class="pagenum">[Pg 159]</span> three
+years. It is for thy good that she hath devised this unrivalled
+scheme, for, except thee, none on earth is capable of travelling in
+a single day a hundred <i>yojanas</i>. O monarch, thou hast
+obtained Bhima's daughter, and she hath also obtained thee. Thou
+needst not entertain any suspicion but be united with thy partner."
+And after the Wind-god had said this, a floral shower fell there
+and the celestial kettle-drum began to play, and auspicious breezes
+began to blow. And beholding those wonders, O Bharata, king Nala,
+the represser of foes, cast away all his doubts in respect of
+Damayanti. And then that lord of earth, remembering the king of
+serpents, wore that pure garment and regained his native form. And
+beholding her righteous lord in his own form, Bhima's daughter of
+faultless limbs embraced him, and began to weep aloud. And king
+Nala also embraced Bhima's daughter devoted to him, as before, and
+also his children, and experienced great delight. And burying her
+face in his bosom, the beauteous Damayanti of large eyes began to
+sigh heavily, remembering her griefs. And overwhelmed with sorrow,
+that tiger among men stood for some time, clasping the dust-covered
+Damayanti of sweet smiles. And, O king, the queen-mother then, with
+a glad heart, told Bhima all that had passed between Nala and
+Damayanti. And the mighty monarch answered, "Let Nala pass this day
+in peace, to-morrow I shall see him after his bath and prayers,
+with Damayanti by his side." And, O king, they passed that night
+pleasantly, in relating to each other the past incidents of their
+life in the forest. And with hearts filled with joy, the princess
+of Vidarbha and Nala began to pass their days in the palace of king
+Bhima, intent upon making each other happy. And it was in the
+fourth year (after the loss of his kingdom) that Nala was re-united
+with his wife, and all his desires gratified, once more experienced
+the highest bliss. And Damayanti rejoiced exceedingly in having
+recovered her lord even as fields of tender plants on receiving a
+shower. And Bhima's daughter, thus recovering her lord, obtained
+her wish, and blazed forth in beauty, her weariness gone, her
+anxieties dispelled and herself swelling with joy, ever like a
+night that is lit by the bright disc of the moon!'"</p>
+<h2>SECTION LXXVII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'Having passed that night, king Nala decked in
+ornaments and with Damayanti by his side, presented himself in due
+time before the king. And Nala saluted his father-in-law with
+becoming humility and after him the fair Damayanti paid her
+respects to her father. And the exalted Bhima, with great joy,
+received him as a son, and honouring him duly along with his
+devoted wife, comforted them in proper <span class="pagenum">[Pg
+160]</span> words. And duly accepting the homage rendered unto him,
+king Nala offered his father-in-law his services as became him. And
+seeing Nala arrived, the citizens were in great joy. And there
+arose in the city a loud uproar of delight. And the citizens
+decorated the city with flags and standards and garlands of
+flowers. And the streets were watered and decked in floral wreaths
+and other ornaments. And at their gates citizens piled flowers, and
+their temples and shrines were all adorned with flowers. And
+Rituparna heard that Vahuka had already been united with Damayanti.
+And the king was glad to hear of all this. And calling unto him
+king Nala, he asked his forgiveness. And the intelligent Nala also
+asked Rituparna's forgiveness, showing diverse reasons. And that
+foremost of speakers versed in the truth, king Rituparna, after
+being thus honoured by Nala, said, with a countenance expressive of
+wonder, these words unto the ruler of the Nishadhas. "By good
+fortune it is that regaining the company of thy own wife, thou hast
+obtained happiness. O Naishadha, while dwelling in disguise at my
+house, I hope I did not wrong thee in any way, O lord of the earth!
+If knowingly I have done thee any wrong, it behoveth thee to
+forgive me." Hearing this, Nala replied, "Thou hast not, O monarch,
+done me ever so little an injury. And if thou hast, it hath not
+awakened my ire, for surely thou shouldst be forgiven by me. Thou
+wert formerly my friend, and, O ruler of men, thou art also related
+to me. Henceforth I shall find greater delight in thee. O king,
+with all my desires gratified, I lived happily in thy abode, in
+fact more happily there than in my own house. This thy horse-lore
+is in my keeping. If thou wishest, O king, I will make it over to
+thee." Saying this, Naishadha gave unto Rituparna that science and
+the latter took it with the ordained rites. And, O monarch, the
+royal son of Bhangasura, having obtained the mysteries of
+equestrian science and having given unto the ruler of the
+Naishadhas the mysteries of dice, went to his own city, employing
+another person for his charioteer. And, O king, after Rituparna had
+gone, king Nala did not stay long in the city of Kundina!'"</p>
+<h2>SECTION LXXVIII</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'O son of Kunti, the ruler of the Nishadhas
+having dwelt there for a month, set out from that city with Bhima's
+permission and accompanied by only a few (followers) for the
+country of the Nishadhas. With a single car white in hue, sixteen
+elephants, fifty horses, and six hundred infantry, that illustrious
+king, causing the earth itself to tremble, entered (the country of
+the Nishadhas) without loss of a moment and swelling with rage. And
+the mighty son of Virasena, approaching his <span class=
+"pagenum">[Pg 161]</span> brother Pushkara said unto him, "We will
+play again, for I have earned vast wealth. Let Damayanti and all
+else that I have be my stake, let, O Pushkara, thy kingdom be thy
+stake. Let the play begin again. This is my certain determination.
+Blessed be thou, let us stake all we have along with our lives.
+Having won over and acquired another's wealth or kingdom, it is a
+high duty, says the ordinance, to stake it when the owner demands.
+Or, if thou dost not relish play with dice, let the play with
+weapons begin. O king, let me or thyself have peace by a single
+combat. That this ancestral kingdom should, under all circumstances
+and by any means, be recovered, there is the authority of sages for
+holding. And, O Pushkara, choose thou one of these two
+things&mdash;gambling with dice or bending the bow in battle!" Thus
+addressed by Nishadha, Pushkara, sure of his own success,
+laughingly answered that monarch, saying, "O Naishadha, it is by
+good fortune that thou hast earned wealth again to stake. It is by
+good fortune also that Damayanti's ill-luck hath at last come to an
+end. And O king, it is by good fortune that thou art still alive
+with thy wife, O thou of mighty arms! It is evident that Damayanti,
+adorned with this wealth of thine that I will win, will wait upon
+me like an Apsara in heaven upon Indra. O Naishadha, I daily
+recollect thee and am even waiting for thee, since I derive no
+pleasure from gambling with those that are not connected with me by
+blood. Winning over to-day the beauteous Damayanti of faultless
+features, I shall regard myself fortunate, indeed, since she it is
+that hath ever dwelt in my heart." Hearing these words of that
+incoherent braggart, Nala in anger desired to cut off his head with
+a scimitar. With a smile, however, though his eyes were red in
+anger, king Nala said, "Let us play. Why do you speak so now?
+Having vanquished me, you can say anything you like." Then the play
+commenced between Pushkara and Nala. And blessed be Nala who at a
+single throw won his wealth and treasures back along with the life
+of his brother that also had been staked. And the king, having won,
+smilingly said unto Pushkara, "This whole kingdom without a thorn
+in its side is now undisturbedly mine. And, O worst of kings, thou
+canst not now even look at the princess of Vidarbha. With all thy
+family, thou art now, O fool, reduced to the position of her slave.
+But my former defeat at thy hands was not due to any act of thine.
+Thou knowest it not, O fool, that it was Kali who did it all. I
+shall not, therefore, impute to thee the faults of others. Live
+happily as thou choosest, I grant thee thy life. I also grant thee
+thy portion (in the paternal kingdom) along with all necessaries.
+And, O hero, without doubt, my affection towards thee is now the
+same as before. My fraternal love also for thee will never know any
+diminution. O Pushkara, thou art my brother, live thou for a
+hundred years!"</p>
+<p>"'And Nala of unbaffled prowess, having comforted his brother
+thus gave him permission to go to his own town, having embraced him
+repeatedly. And Pushkara himself, thus comforted by the ruler of
+the <span class="pagenum">[Pg 162]</span> Nishadhas saluted that
+righteous king, and addressed him, O monarch, saying these words
+with joined hands, "Let thy fame be immortal and live thou happily
+for ten thousand years, thou who grantest me, O king, both life and
+refuge." And entertained by the king, Pushkara dwelt there for a
+month and then went to his own town accompanied by large force and
+many obedient servants and his own kindred, his heart filled with
+joy. And that bull among men all the while blazed forth in beauty
+of person like a second Sun. And the blessed ruler of the
+Nishadhas, having established Pushkara and made him wealthy and
+freed him from troubles, entered his richly decorated palace. And
+the ruler of the Nishadhas, having entered his palace, comforted
+the citizens. And all the citizens and the subjects from the
+country horripilated in joy. And the people headed by the officers
+of state said with joined hands, "O king, we are truly glad to-day
+throughout the city and the country. We have obtained to-day our
+ruler, like the gods their chief of a hundred sacrifice!"'"</p>
+<h2>SECTION LXXIX</h2>
+<p>"Vrihadaswa said, 'After the festivities had commenced in the
+city that was full of joy and without anxiety of any kind, the king
+with a large force brought Damayanti (from her father's home). And
+her father, too, that slayer of hostile heroes, Bhima of terrible
+prowess and immeasurable soul, sent his daughter, having honoured
+her duly. And upon the arrival of the princess of Vidarbha
+accompanied by her son and daughter, king Nala began to pass his
+days in joy like the chief of the celestials in the gardens of
+Nandana. And the king of undying fame, having regained his kingdom
+and becoming illustrious among monarchs of the island of Jamvu,
+began once more to rule it. And he duly performed numerous
+sacrifices with abundant gifts to Brahmanas. O great king, thou
+also wilt with thy kindred and relatives, so blaze forth in
+effulgence soon. For, O foremost of men, it was thus that
+subjugator of hostile cities, king Nala, had fallen into distress
+along with his wife, in consequence, O bull of Bharata race, of
+dice. And, O lord of the earth, Nala suffered such dire woe all
+alone and recovered his prosperity, whereas thou, O son of Pandu,
+with heart fixed on virtue, art sporting in joy in this great
+forest, accompanied by thy brothers and Krishna. When thou art
+also, O monarch, mixing daily with blessed Brahmanas versed in the
+Vedas and their branches, thou hast little cause for sorrow. This
+history, besides, of the Naga Karkotaka, of Damayanti, of Nala and
+of that royal sage Rituparna, is destructive of evil. And, O thou
+of unfading glory, this history, destructive of the influence of
+Kali, is capable, O king, of comforting persons <span class=
+"pagenum">[Pg 163]</span> like thee when they listen to it. And
+reflecting upon the uncertainty (of success) of human exertion, it
+behoveth thee not to joy or grieve at prosperity or adversity.
+Having listened to this history, be comforted, O king, and yield
+not to grief. It behoveth thee not, O great king, to pine under
+calamity. Indeed, men of self-possession, reflecting upon the
+caprice of destiny and the fruitlessness of exertion, never suffer
+themselves to be depressed. They that will repeatedly recite this
+noble history of Nala, and that will hear it recited, will never be
+touched by adversity. He that listeneth to this old and excellent
+history hath all his purposes crowned with success and, without
+doubt, obtaineth fame, besides sons and grandsons and animals, a
+high position among men, and health, and joy. And, O king, the fear
+also that thou entertainest, <i>viz</i>., (<i>Some one skilled in
+dice will summon me</i>), I will for once dispel. O thou of
+invincible prowess, I know the science of dice in its entirety. I
+am gratified with thee; take this lore, O son of Kunti, I will tell
+unto thee.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "King Yudhishthira then, with a glad
+heart, said unto Vrihadaswa, 'O illustrious one, I desire to learn
+the science of dice from thee.' The Rishi then gave his dice-lore
+unto the high-souled son of Pandu, and having given it unto him,
+that great ascetic went to the sacred waters of Hayasirsha for a
+bath.</p>
+<p>"And after Vrihadaswa had gone away, Yudhishthira of firm vows
+heard from Brahmanas and ascetics that came to him from various
+directions and from places of pilgrimage and mountains and forests
+that Arjuna of high intelligence and capable of drawing the bow
+with his left hand, was still engaged in the austerest of ascetic
+penances, living upon air alone. And he heard that the mighty-armed
+Partha was engaged in such fierce asceticism that none else before
+him had ever been engaged in such penances. And Dhananjaya, the son
+of Pritha, engaged in ascetic austerities with regulated vows and
+fixed mind and observing the vow of perfect silence, was, he heard,
+like the blazing god of justice himself in his embodied form. And,
+O king, (Yudhishthira) the son of Pandu hearing that his dear
+brother Jaya, the son of Kunti, was engaged in such asceticism in
+the great forest, began to grieve for him. And with a heart burning
+in grief, the eldest son of Pandu, seeking consolation in that
+mighty forest held converse with the Brahmanas possessed of various
+knowledge who were living with him there."</p>
+<span class="pagenum">[Pg 164]</span>
+<h2>SECTION LXXX</h2>
+<h3>(<i>Tirtha-yatra Parva</i>)</h3>
+<p>Janamejaya said, "O holy one, after my great-grandfather Partha
+had gone away from the woods of Kamyaka, what did the sons of Pandu
+do in the absence of that hero capable of drawing the bow with his
+left hand? It seemeth to me that mighty bowman and vanquisher of
+armies was their refuge, as Vishnu of the celestials. How did my
+heroic grandsires pass their time in the forest, deprived of the
+company of that hero, who resembled Indra himself in prowess and
+never turned his back in battle?"</p>
+<p>Vaisampayana said, "After Arjuna of unbaffled prowess had gone
+away from Kamyaka, the sons of Pandu, O son, were filled with
+sorrow and grief. And the Pandavas with cheerless hearts very much
+resembled pearls unstrung from a wreath, or birds shorn of their
+wings. And without that hero of white steeds that forest looked
+like the <i>Chaitraratha</i> woods when deprived of the presence of
+Kuvera. And, O Janamejaya, those tigers among men&mdash;the sons of
+Pandu&mdash;deprived of the company of Arjuna, continued to live in
+Kamyaka in perfect cheerlessness. And, O chief of the Bharata race,
+those mighty warriors endowed with great prowess slew with pure
+arrows various kinds of sacrificial animals for the Brahmanas. And
+those tigers among men and repressers of foes, daily slaying those
+wild animals and sanctifying them properly, offered them unto the
+Brahmanas. And it was thus, O king, that those bulls among men
+afflicted with sorrow lived there with cheerless hearts after
+Dhananjaya's departure. The princess of Panchala in particular,
+remembering her third lord, addressed the anxious Yudhishthira and
+said, 'That Arjuna who with two hands rivals the thousand-armed
+Arjuna (of old), alas, without that foremost of the sons of Pandu,
+this forest doth not seem at all beautiful in my eyes. Without him,
+whenever I cast my eyes, this earth seems to be forlorn. Even this
+forest with its blossoming trees and so full of wonders, without
+Arjuna seems not so delightful as before. Without him who is like a
+mass of blue clouds (in hue), who hath the prowess of an infuriated
+elephant, and whose eyes are like the leaves of the lotus, this
+Kamyaka forest doth not seem beautiful to me. Remembering that hero
+capable of drawing the bow with his left hand, and the twang of
+whose bow sounds like the roar of thunder, I cannot feel any
+happiness, O king!' And, O monarch, hearing her lament in this
+strain, that slayer of hostile heroes, Bhimasena, addressed
+Draupadi in these words, 'O blessed lady of slender waist, the
+agreeable words thou utterest delight my heart like the quaffing
+<span class="pagenum">[Pg 165]</span> of nectar. Without him whose
+arms are long and symmetrical, and stout and like unto a couple of
+iron maces and round and marked by the scars of the bow-strings and
+graced with the bow and sword and other weapons and encircled with
+golden bracelets and like unto a couple of five-headed snakes,
+without that tiger among men the sky itself seemeth to be without
+the sun. Without that mighty-armed one relying upon whom the
+Panchalas and the Kauravas fear not the sternly-exerting ranks of
+the celestials themselves, without that illustrious hero relying
+upon whose arms we all regard our foes as already vanquished and
+the earth itself as already conquered, without that Phalguna I
+cannot obtain any peace in the woods of Kamyaka. The different
+directions also, wherever I cast my eyes, appear to be empty!'</p>
+<p>"After Bhima had concluded, Nakula the son of Pandu, with voice
+choked with tears, said, 'Without him whose extraordinary deeds on
+the field of battle constitute the talk of even the gods, without
+that foremost of warriors, what pleasure can we have in the woods?
+Without him who having gone towards the north had vanquished mighty
+Gandharva chiefs by hundreds, and who having obtained numberless
+handsome horses of the Tittiri and Kalmasha species all endowed
+with the speed of the wind, presented them from affection unto his
+brother the king, on the occasion of the great Rajasuya sacrifice,
+without that dear and illustrious one, without that terrible
+warrior born after Bhima, without that hero equal unto a god I do
+not desire to live in the Kamyaka woods any longer.'</p>
+<p>"After Nakula's lamentations, Sahadeva said, 'He who having
+vanquished mighty warriors in battle won wealth and virgins and
+brought them unto the king on the occasion of the great
+<i>Rajasuya</i> sacrifice, that hero of immeasurable splendour who
+having vanquished single-handed the assembled Yadavas in battle,
+ravished Subhadra with the consent of Vasudeva, he, who having
+invaded the dominion of the illustrious Drupada gave, O Bharata,
+unto the preceptor Drona his tuition fee&mdash;beholding, O king,
+that Jishnu's bed of grass empty in our asylum, my heart refuses
+consolation. A migration from this forest is what, O represser of
+foes, I would prefer for without that hero this forest cannot be
+delightful.'"</p>
+<h2>SECTION LXXXI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Hearing these words of his brothers as also
+of Krishna, all of whom were anxious on account of Dhananjaya, king
+Yudhishthira, the just, became melancholy. And at that time he saw
+(before him) the celestial Rishi Narada blazing with <i>Brahmi</i>
+beauty and <span class="pagenum">[Pg 166]</span> like unto a fire
+flaming up in consequence of sacrificial libation. And beholding
+him come, king Yudhishthira with his brothers stood up and duly
+worshipped the illustrious one. And endued with blazing energy, the
+handsome chief of the Kuru race, surrounded by his brothers, shone
+like the god of a hundred sacrifices encircled by the celestials.
+And Yajnaseni in obedience to the dictates of morality adhered to
+her lords, the sons of Pritha, like Savitri to the Vedas or the
+rays of the Sun to the peak of Meru. And the illustrious Rishi
+Narada, accepting that worship, comforted the son of Dharma in
+proper terms. And, O sinless one, addressing the high-souled king
+Yudhishthira, the just, the Rishi said, 'Tell me, O foremost of
+virtuous men, what it is that thou seekest and what I can do for
+thee.' At this, the royal son of Dharma bowing with his brothers
+unto Narada, who was the revered of the celestials, told him with
+joined hands, 'O thou that art highly blessed and worshipped by all
+the worlds when thou art gratified with me, I regard all my wishes
+in consequence of thy grace, as already fulfilled, O thou of
+excellent vows! If, O sinless one, I with my brothers deserve thy
+favour, it behoveth thee, O best of Munis, to dispel the doubt that
+is in my mind. It behoveth thee to tell me in detail what merit is
+his that goeth round the worlds, desirous of beholding the sacred
+waters and shrines that are on it.'</p>
+<p>"Narada said, 'Listen, O king, with attention, to what the
+intelligent Bhishma had heard before from Pulastya! Once, O blessed
+one, that foremost of virtuous men, Bhishma, while in the
+observance of the <i>Pitrya</i> vow, lived, O king, in the company
+of Munis in a delightful and sacred region, near the source of the
+Ganga, that is resorted to by the celestial Rishis and Gandharvas
+and the celestials themselves. And while living there, the
+resplendent one gratified with his oblations the <i>Pitris</i>, the
+gods and the Rishis, according to the rites inculcated in the
+scriptures. And once on a time while the illustrious one was
+engaged in his silent recitations, he beheld Pulastya&mdash;that
+best of Rishis, of wonderful appearance. And beholding that austere
+ascetic blazing with beauty, he was filled with great delight and
+exceeding wonder. And, O Bharata, that foremost of virtuous men,
+Bhishma, then worshipped that blessed Rishi according to the rites
+of the ordinance. And purifying himself and with rapt attention, he
+approached that best of Brahmarshis, with the <i>Arghya</i> on his
+head. And uttering aloud his name, he said, "O thou of excellent
+vow, blessed be thou, I am Bhishma, thy slave. At sight of thee, I
+am freed from all my sins." And saying this, that foremost of
+virtuous men, Bhishma, restraining speeches stood, O Yudhishthira,
+in silence and with joined hands. And beholding Bhishma that
+foremost of the Kurus, reduced and emaciated by the observance of
+vows and the study of the Vedas, the Muni became filled with
+joy.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 167]</span>
+<h2>SECTION LXXXII</h2>
+<p>"'Pulastya said, "O thou of excellent vows, I have been much
+gratified with thy humility, thy self-control, and thy truth, thou
+blessed one versed in morality! O sinless one, it is for this
+virtue of thine which thou hast acquired from regard to thy
+ancestors, that I have been gratified with thee and thou hast, O
+son, obtained a sight of my person. O Bhishma, my eyes can
+penetrate into everything. Tell me what I may do for thee. O
+sinless one, O thou foremost of the Kuru race, I will grant thee
+whatever thou mayst ask me."</p>
+<p>"'Bhishma said, "O highly blessed one, when thou who art
+worshipped by the three worlds hast been gratified with me and when
+I have obtained a sight of thy exalted self, I regard myself as
+already crowned with success. But, O thou foremost of virtuous
+persons, if I have deserved thy favour, I will tell thee my doubts
+and it behoveth thee to dispel them. O holy one, I have some
+religious doubts in respect of <i>tirthas</i>. Speak of those to me
+in detail, I desire to hear thee. O thou that resemblest a
+celestial himself, what is his merit, O regenerate Rishi, who goeth
+round the whole earth (visiting shrines). O tell me this with
+certainty."</p>
+<p>"'Pulastya said, "O son, listen with attention. I will tell thee
+of the merit which attacheth to <i>tirthas</i> and which
+constituteth the refuge of the Rishis. He whose hands and feet and
+mind and knowledge and asceticism and acts are under wholesome
+control, enjoyeth the fruits of <i>tirthas</i>. He who has ceased
+to accept gifts, he that is contented, he that is free from pride
+enjoys the fruits of <i>tirthas</i>. He that is without sin, he
+that acts without purpose, he that eats light, he that has his
+senses under control, he that is free from every sin, enjoys the
+fruits of <i>tirthas</i>. O king, he that is free from anger, he
+that adhereth to truth, he that is firm in vows, he that regardeth
+all creatures as his own self, enjoyeth the fruits of
+<i>tirthas</i>. In the Vedas the Rishis have declared in due order
+the sacrifices and also their fruits here and hereafter truly. O
+lord of earth, those sacrifices cannot be accomplished by him that
+is poor, for those sacrifices require various materials and diverse
+things in large measures. These, therefore can be performed by
+kings or sometimes by other men of prosperity and wealth. O lord of
+men, that rite, however, which men without wealth, without allies,
+singly, without wife and children, and destitute of means, are
+capable of accomplishing and the merit of which is equal unto the
+sacred fruits of sacrifices, I will now declare unto thee, thou
+best of warriors! O thou best of the Bharata race, sojourns in
+<i>tirthas</i> which are meritorious and which constitute one of
+the high <span class="pagenum">[Pg 168]</span> mysteries of the
+Rishis, are even superior to sacrifices. He is a poor man who
+having gone to a <i>tirtha</i> hath not fasted for three nights,
+who hath not given away gold, and who hath not distributed kine.
+Indeed, one acquireth not, by the performance of the
+<i>Agnishtoma</i> and other sacrifices distinguished by large
+gifts, that merit which one requireth by a sojourn to a
+<i>tirtha</i>. In the world of men, there is that <i>tirtha</i> of
+the God of gods, celebrated over the three worlds by the name of
+<i>Pushkara</i>. One that sojourneth there becometh equal unto that
+deity. O high-souled son of the Kuru race, during the two twilights
+and mid-day there is the presence of hundred thousand millions of
+<i>tirthas</i> in <i>Pushkara</i>. The Adityas, the Vasus, the
+Rudras, the Sadhyas, the Maruts, the Gandharvas, and the Apsaras
+are ever present, O exalted one, in <i>Pushkara</i>. It was there,
+O king, that the gods, the Daityas and <i>Brahmarshis</i>, having
+performed ascetic devotions there, obtained great merit and finally
+attained to god-hood."</p>
+<p>"'"Men of self-control, by even thinking mentally of Pushkara,
+are cleansed from their sins, and regarded in heaven. O king, the
+illustrious grand-sire having the lotus for his seat, had dwelt
+with great pleasure in this <i>tirtha</i>. O blessed one, it was in
+Pushkara that the gods with the Rishis having acquired of old great
+merit, finally obtained the highest success. The person who,
+devoted to the worship of the gods and the <i>Pitris</i>, batheth
+in this <i>tirtha</i>, obtaineth, it hath been said by the wise,
+merit that is equal to ten times that of the horse-sacrifice.
+Having gone to the Pushkara woods, he that feedeth even one
+Brahmana, becometh happy here and hereafter, O Bhishma, for that
+act. He that supporteth himself on vegetables and roots and fruits,
+may with pious regard and without disrespect, give even such fare
+to a Brahmana. And, O best of kings, the man of wisdom, even by
+such a gift, will acquire the merit of a horse-sacrifice. Those
+illustrious persons among Brahmanas or Kshatriyas or Vaisyas or
+Sudras that bathe in Pushkara are freed from the obligation of
+rebirth. That man in special who visits Pushkara on the full moon
+of the month of <i>Karttika</i>, acquireth ever-lasting regions in
+the abode of Brahma. He that thinketh with joined hands morning and
+evening, of the Pushkara, practically batheth, O Bharata, in every
+<i>tirtha</i>. Whether a male or a female, whatever sins one may
+commit since birth, are all destroyed as soon as one batheth in
+Pushkara. As the slayer of Madhu is the foremost of all the
+celestials, so is Pushkara, O king, the foremost of all
+<i>tirthas</i>. A man by residing with purity and regulated vows
+for twelve years in Pushkara, acquireth the merit of all the
+sacrifices, and goeth to the abode of Brahma. The merit of one who
+performeth the <i>Agnihotra</i> for full one hundred years, is
+equal to that of him who resideth for the single month of
+<i>Karttika</i> in Pushkara. There are three white hillocks and
+three springs known from the remotest times, we do not know why, by
+the name of the Pushkara. It is difficult to go to <span class=
+"pagenum">[Pg 169]</span> Pushkara; it is difficult to undergo
+ascetic austerities at Pushkara; it is difficult to give away at
+Pushkara; and it is difficult to live at Pushkara."</p>
+<p>"'"Having dwelt for twelve nights at Pushkara with regulated
+diet and vows, and having walked round (the place), one must go to
+<i>Jamvu-marga</i>. One that goeth to <i>Jamvu-marga</i> which is
+resorted to by the celestials, the Rishis, and the <i>Pitris</i>,
+acquireth the merit of the horse-sacrifice and the fruition of all
+his wishes. The man that resideth there for five nights, hath his
+soul cleansed from all sins. He never sinketh into hell, but
+acquireth high success. Leaving Jamvu-marga one must go to
+<i>Tandulikasrama</i>. He that goeth there never sinketh into hell
+but ascendeth to the abode of Brahma. He that goeth to the lake of
+Agastya and occupieth himself with the worship of the <i>Pitris</i>
+and celestials, fasting for three nights, acquireth, O king, the
+fruit of the <i>Agnishtoma</i>. Going thither, he that liveth on
+vegetables or fruits acquireth the status called <i>Kaumara</i>.
+One should next proceed to the beautiful asylum of Kanwa, which is
+worshipped by the whole world. That sacred wood characterised by
+holiness, existeth, O bull of the Bharata race, from very remote
+times. As soon as one entereth it, he is freed from all his sins.
+He who with regulated diet and vows worshippeth the <i>Pitris</i>
+and the gods there, obtaineth the fruit of a sacrifice that is
+capable of bestowing the fruition of all one's desires. Having
+walked round this asylum one must then go to the spot where Yayati
+fell (from heaven). He that goeth thither, acquireth the merit of a
+horse-sacrifice. One must then go to <i>Mahakala</i> with regulated
+diet and senses subdued. And having bathed in the <i>tirtha</i>
+called <i>Koti</i>, one obtaineth the merit of a horse-sacrifice. A
+virtuous man should next proceed to the <i>tirtha</i> of Sthanu,
+the husband of Uma, known over the three worlds by the name of
+<i>Bhadravata</i>. That best of men who goeth to <i>Bhadravata</i>,
+beholdeth Isana and obtaineth the fruit of a gift of a thousand
+kine. And through the grace of Mahadeva, he acquireth the status of
+<i>Ganapatya</i> blessed with prosperity and peace and high grace.
+Having arrived then at the <i>Narmada</i>, that river celebrated
+over the three worlds, and given oblations of water to the
+<i>Pitris</i> and the gods, one acquireth the fruit of the
+horse-sacrifice. He that goeth into the Southern ocean, practising
+the Brahmacharya mode of life, and with senses subdued, acquireth
+the fruit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice and ascendeth to
+heaven. Having arrived at <i>Charmanwati</i>, with regulated diet
+and senses subdued, one acquireth, at the command of Ramideva, the
+merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice. One must then go, O
+virtuous chief of warriors, to <i>Arauda</i>, the son of Himavat,
+where there was a hole through the earth in days of yore. There is
+the asylum of Vasistha, celebrated over the three worlds. Having
+resided for one night, one obtaineth the merit of the gift of a
+thousand kine. He that, leading a Brahmacharya mode of life batheth
+in the <i>tirtha</i> called <i>Pinga</i>, obtaineth, O tiger among
+kings, the merit of the gift of a hundred <i>Kapila</i>
+<span class="pagenum">[Pg 170]</span> kine. One must next go, O
+king, to that excellent <i>tirtha</i> called <i>Prabhasa</i>. There
+Hutasana is always present in his own person. He, the friend of
+Pavana, O hero, is the mouth of all the gods. The man that with
+subdued and sanctified soul batheth in that <i>tirtha</i>,
+obtaineth merit greater than that of the <i>Agnishtoma</i> or
+<i>Atimtra</i> sacrifices. Proceeding next to the spot where the
+Saraswati mingleth with the sea, one obtaineth the fruit of the
+gift of a thousand kine and heaven also besides, O bull of the
+Bharata race, blazing forth for all time like Agni himself. He that
+with subdued soul batheth in the <i>tirtha</i> of the king of
+waters, and giveth oblations of water unto the <i>Pitris</i> and
+the gods, living there for three nights, blazeth forth like the
+Moon, and obtaineth also the fruit of the horse-sacrifice. One
+should next proceed, O best of the Bharata, unto the <i>tirtha</i>
+known by the name of <i>Varadana</i>, where (the Rishi) Durvasa had
+given a boon unto Vishnu. A man by bathing in Varadana obtaineth
+the fruit of the gift of a thousand kine. One should next proceed
+with subdued senses and regulated diet to <i>Dwaravati</i>, where
+by bathing in <i>Pindaraka</i>, one obtaineth the fruit of the gift
+of gold in abundance. O blessed one, it is wonderful to relate that
+in that <i>tirtha</i>, to this day, coins with the mark of the
+lotus and lotuses also with the mark of the trident, are seen, O
+represser of heroes! And O bull among men, the presence of Mahadeva
+is there. Arriving then, O Bharata, at the spot where the
+<i>Sindhu</i> mingleth with the sea, one should with subdued soul
+bathe in that <i>tirtha</i> of Varuna. And bathing there and giving
+oblations of water to the <i>Pitris</i>, the Rishis, and the gods
+one acquireth, O bull of the Bharata race, the region of Varuna,
+and blazeth forth in effulgence of his own. Men of wisdom say that,
+by worshipping the god known by the name of
+<i>Shankukarneswara</i>, one acquireth ten times the merit of the
+horse-sacrifice. O bull of the Bharata race, having walked round
+that <i>tirtha</i>, one should, O thou foremost of the Kurus, go to
+that <i>tirtha</i> celebrated over the three worlds and known by
+the name of <i>Drimi</i>. That <i>tirtha</i> cleanseth from every
+sin, and it is there that the gods including Brahma worship
+Maheswara. Having bathed there and worshipped Rudra surrounded by
+the other gods, one is freed from all sins since birth. It was
+there, O best of men, that <i>Drimi</i> was adored by all the gods.
+Bathing there, O best of men, one obtaineth the fruit of the
+horse-sacrifice. O thou of great intelligence, Vishnu the creator
+of the universe, after slaying the Daityas and Danavas, went
+thither to purify himself. O virtuous one, one should next proceed
+to <i>Vasudhara</i> adored by all. The moment one arrives at that
+<i>tirtha</i>, one acquireth the fruit of the horse-sacrifice. And,
+O thou best of the Kurus, by bathing there with subdued soul and
+rapt attention, and giving oblations of water unto the gods and the
+<i>Pitris</i> one ascendeth unto the region of Vishnu and is adored
+there. In that <i>tirtha</i>, O bull of the Bharata race, there is
+a sacred lake of the Vasus. By bathing there and drinking of its
+water, <span class="pagenum">[Pg 171]</span> one becometh regarded
+of the Vasus. There is a celebrated <i>tirtha</i> of the name of
+<i>Sindhuttama</i>, which destroyeth every sin. O best of men, by
+bathing there, one acquireth the fruit of the gift of gold in
+abundance. By arriving at <i>Bhadratunga</i> with sanctified soul
+and purity of conduct, one acquireth the region of Brahma and a
+high state of blessedness. There is then the <i>tirtha</i> of the
+<i>Kumarikas</i> of Indra, that is much resorted to by the
+<i>Siddhas</i>. O best of men, by bathing there, one obtaineth the
+region of Indra. In <i>Kumarika</i> there is another <i>tirtha</i>
+called <i>Renuka</i>, which is also resorted to by the
+<i>Siddhas</i>. A Brahmana by bathing there would become as bright
+as the Moon. Proceeding next to the tirtha called the
+<i>Panchananda</i>, with subdued sense and regulated diet, one
+obtaineth the fruit of the five sacrifices that have been mentioned
+one after another in the scriptures. Then, O king, one should go to
+the excellent region of Bhima. O best of the Bharatas by bathing in
+the <i>tirtha</i> there, that is called <i>Yoni</i>, a man (in his
+next birth) becometh, O king, the son of a goddess, bearing
+ear-rings decked with pearls, and obtaineth also the merit of the
+gift of a hundred thousand kine. Proceeding next to
+<i>Srikunda</i>, celebrated over the three worlds and worshipping
+the grandsire, one obtaineth the fruit of the gift of a thousand
+kine. O virtuous one, one should then go to the excellent tirtha
+called <i>Vimala</i>, where to this day may be seen fishes of
+golden and silver hues. By bathing there, one soon acquireth the
+region of Vasava, and his soul being cleansed from every sin, he
+attaineth to a high state of blessedness. Proceeding next to
+<i>Vitasta</i> and giving oblations of water unto the <i>Pitris</i>
+and the gods, a man, O Bharata, obtaineth the fruit of the
+<i>Vajapeya</i> sacrifice. That sin-destroying tirtha known by the
+name of <i>Vitasta</i>, is situate in the country of the
+<i>Kasmiras</i> and is the abode of the Naga Takshaka. Bathing
+there, a man certainly obtaineth the fruit of the <i>Vajapeya</i>
+sacrifice, and his soul cleansed from every sin, he attaineth to a
+high state of blessedness. One should next proceed to <i>Vadava</i>
+celebrated over the three worlds. Bathing there with due rites in
+the evening, one should offer rice boiled in butter and milk,
+according to the best of his might, unto the deity of seven flames.
+Men of wisdom say that a gift made here in honour of the
+<i>Pitris</i>, becometh inexhaustible. The Rishis, the
+<i>Pitris</i>, the gods, the Gandharvas, several tribes of Apsaras,
+the Guhyakas, the Kinnaras, the Yakshas, the <i>Siddhas</i>, the
+Vidhyadharas, the Rakshasas, Daityas, Rudras, and Brahma himself, O
+king, having with subdued senses, accepted a course of austerities
+for a thousand years in order to move Vishnu to grace, cooked rice
+in milk and butter and gratified Kesava with oblations, each
+offered with seven Riks. And, O king, the gratified Kesava
+thereupon conferred on them the eight-fold attributes called
+<i>Aiswarya</i> and other objects that they desired. And having
+bestowed upon them these, that god disappeared in their sight like
+lightning in the clouds. And it is for this, O Bharata, that that
+<i>tirtha</i> became <span class="pagenum">[Pg 172]</span> known by
+the name of <i>Saptacharu</i>, and if one offereth <i>Charu</i>
+there to the seven flamed deity, he obtaineth merit superior to
+that of the gift of a hundred thousand kine, to that of a hundred
+Rajasuya sacrifices, as also of a hundred horse-sacrifices. Leaving
+<i>Vadava</i>, O king, one should then proceed to Raudrapada, and
+beholding Mahadeva there one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice. Proceeding then, with subdued soul and leading a
+Brahmacharya mode of life, to <i>Manirnat</i>, and residing there
+for one night, one acquireth, O king, the merit of the
+<i>Agnishtoma</i> sacrifice. One should then go, O king, to
+<i>Devika</i> celebrated over the whole world. It was there, O bull
+of Bharata race, that, as heard by us, the Brahmanas first sprang
+into existence. There also is the region of the holder of the
+trident&mdash;a region that is celebrated over the world. Having
+bathed in <i>Devika</i> and worshipped Maheswara by offering him,
+to the best of one's might, rice boiled in milk and butter, a man
+obtaineth, O bull of the Bharata race, the merit of a sacrifice
+that is capable of filling every desire. There also is another
+<i>tirtha</i> of Rudra called <i>Kamakhya</i>, which is much
+resorted to by the gods. Bathing there, a man speedily obtaineth
+success. By touching also the water of <i>Yajana</i>,
+<i>Brahmavaluka</i>, and <i>Pushpamva</i>, one becometh free from
+sorrow in after life. The learned have said that the sacred
+<i>tirtha</i> of <i>Devika</i>, the resort of the gods and the
+Rishis, is five <i>Yojanas</i> in length and half a <i>Yojana</i>
+in breadth. One should then, in due order, proceed, O king, to
+<i>Dirghasatra</i>. There the gods with Brahma at their head, the
+<i>Siddhas</i>, and the greatest Rishis, with regulated vows and
+the recitation and acceptance of the preliminary pledge, perform
+the long-extending sacrifice. O king, by going only to
+<i>Dirghasatra</i>, O represser of foes, one obtaineth merit that
+is superior, O Bharata, to that of the Rajasuya or the
+horse-sacrifice. One should next proceed with subdued senses and
+regulated diet to <i>Vinasana</i>, where <i>Saraswati</i>
+disappearing on the breast of Meru, re-appeareth at <i>Chamasa</i>,
+<i>Shivodbheda</i> and <i>Nagadbheda</i>. Bathing in
+<i>Chamasadbheda</i>, one obtaineth the merit of the
+<i>Agnishtoma</i> sacrifice. Bathing in <i>Shivodbheda</i>, one
+acquireth the merit of the gift of a thousand kine. And bathing in
+<i>Nagodbheda</i>, one obtaineth the region of the Nagas. One
+should proceed, next, to the inaccessible <i>tirtha</i> of
+<i>Shasayana</i>, where the cranes, O Bharata, disappearing in the
+form of <i>sasas</i>, re-appear every year in the month of
+<i>Kavttika</i>, and bathe, O blessed chief of the Bharata race, in
+the Sarasawati. Bathing there, O tiger among men, one blazeth forth
+like the Moon, and obtaineth, O bull of the Bharata race, the merit
+of the gift of a thousand kine. One should next proceed, O thou of
+the Kuru race, to <i>Kumarakoti</i>, with subdued senses, and
+bathing there, worship the gods and the <i>Puris</i>. By doing
+this, one obtaineth the merit of the gift of ten thousand kine, and
+raiseth all his ancestors to higher regions. One should next, O
+virtuous one, proceed with subdued soul to <i>Rudrakoti</i>, where
+in olden days, O king, ten millions of Munis had assembled. And, O
+<span class="pagenum">[Pg 173]</span> king, filled with great joy
+at the prospect of beholding Mahadeva, the Rishis assembled there,
+each saying, '<i>I will first behold the god! I will first behold
+the god!</i>' And, O king, in order to prevent disputes amongst
+those Rishis of subdued souls, the Lord of <i>Yoga</i>, by the help
+of his <i>Yoga</i> power, multiplied himself into ten million
+forms, and stood before every one of them. And every one of these
+Rishis said, '<i>I have seen him first!</i>' And gratified, O king,
+with the deep devotion of those Munis of subdued souls, Mahadeva
+granted them a boon, saying, '<i>From this day your righteousness
+shall grow!</i>' And, O tiger among men, one that bathes, with a
+pure mind, in <i>Rudrakoti</i> obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice and delivereth his ancestors. One should next
+proceed, O king, to that highly sacred and celebrated region where
+the Saraswati mingles with the sea. Thither, O king, the gods with
+Brahma at their head and Rishis with wealth of asceticism repair
+for adoring Kesava on the fourteenth day of the lighted fortnight
+of the month of Chaitra. Bathing there, O tiger among men, one
+obtaineth the merit of giving away gold in abundance, and his soul
+being cleansed from every sin, he ascendeth to the region of
+Brahma. It is there, O king, that the Rishis have completed many a
+sacrifice. By a trip to that spot one obtaineth the merit of the
+gifts of a thousand kine."'"</p>
+<h2>SECTION LXXXIII</h2>
+<p>"'Pulastya said, "One should next proceed, O king, to the adored
+Kurukshetra at sight of which all creatures are freed from their
+sins. He is freed from all sins who constantly sayeth, '<i>I will
+live in Kurukshetra</i>.' The very dust of Kurukshetra, conveyed by
+the wind, leadeth a sinful man to a blessed course (in after-life).
+They that dwell in Kurukshetra which lieth to the south of the
+Saraswati and the north of the Drishadwati, are said to dwell in
+heaven. O hero, one should reside there, O thou foremost of
+warriors, for a month. There, O lord of earth, the gods with Brahma
+at their head, the Rishis, the Siddhas, the Charanas, the
+Gandharvas, the Apsaras, the Yakshas and the Nagas, often repair, O
+Bharata, to the highly sacred Brahmakshetra. O foremost of
+warriors, the sins of one that desireth to repair to Kurukshetra
+even mentally are all destroyed, and he finally goeth into the
+region of Brahma. O son of the Kuru race, by repairing to
+Kurukshetra in a pious frame of mind, one obtaineth the fruit of
+the Rajasuya and horse sacrifices. By saluting next the Yaksha
+called Mankanaka, that mighty gate-keeper (of Kuvera), he obtaineth
+the fruit of giving away a thousand kine. O virtuous king, one
+should next repair to the excellent region of Vishnu, where Hari is
+<span class="pagenum">[Pg 174]</span> always present. Bathing there
+and bowing down unto Hari, the Creator of the three worlds, one
+obtaineth the fruit of the horse-sacrifice and repaireth to the
+abode of Vishnu. One should next repair to Pariplava, that
+<i>tirtha</i> celebrated over the three worlds, and (bathing
+there), O Bharata, one obtaineth merit that is greater than that of
+the <i>Agnishtoma</i> and the <i>Atiratra</i> sacrifices. Repairing
+next to the <i>tirtha</i> called Prithivi, one obtaineth the fruit
+of the gift of a thousand kine. The pilgrim should next, O king,
+proceed to Shalukini and bathing there in the Dasaswamedha one
+obtaineth the merit of ten horse-sacrifices. Proceeding next to
+<i>Sarpadevi</i>, that excellent <i>tirtha</i> of the Nagas, one
+obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice and
+attaineth to the region of the Nagas. O virtuous one, one should
+next proceed to <i>Tarantuka</i>, the gatekeeper, and residing
+there for one night one obtaineth the merit of giving away a
+thousand kine. Proceeding next with subdued senses and regulated
+diet to <i>Panchananda</i> and bathing in the <i>tirtha</i> there,
+called <i>Koti</i>, one obtaineth the fruit of the horse-sacrifice.
+Proceeding then to the <i>tirtha</i> of the twin <i>Aswins</i> one
+obtaineth personal beauty. O virtuous one, one should next proceed
+to the excellent <i>tirtha</i> called <i>Varaha</i>, where Vishnu
+formerly stood in the form of a boar. Bathing there one obtaineth,
+O foremost of men, the merit of the horse-sacrifice. One should
+next, O king, repair to the <i>tirtha</i> called <i>Sama</i> in
+Jayanti. Bathing there one obtaineth the merit of Rajasuya
+sacrifice. By bathing in <i>Ekahansa</i>, a man obtaineth the merit
+of giving away a thousand kine. O king, a pilgrim repairing to
+<i>Kritasaucha</i> obtaineth the lotus-eyed deity (Vishnu) and
+perfect purity of soul. One should next proceed to
+<i>Munjavata</i>, that spot sacred to the illustrious
+<i>Sthanu</i>. Residing there without food for one night, one
+obtaineth the status called <i>Ganapatya</i>. There, O king, is the
+celebrated <i>tirtha</i> called <i>Yakshini</i>. O king, repairing
+to that <i>tirtha</i> and bathing there, one obtaineth fruition of
+all his desires. O bull of the Bharata race, that <i>tirtha</i> is
+regarded as the gate of <i>Kurukshetra</i>. The pilgrim should with
+concentrated soul, walk round it. Equal unto the Pushkaras, it was
+created by the high-souled Rama, the son of Jamadagni. Bathing
+there and worshipping the <i>Pitris</i> and the gods, one
+obtaineth, O king, the merit of the horse-sacrifice and becometh
+successful in everything. The pilgrim should next repair with
+concentrated soul to the <i>Rama-hrada</i>. There, O king, the
+heroic Rama of resplendent energy, exterminating the Kshatriyas by
+his might, dug five lakes and filled them, O tiger among men, with
+the blood of his victims, as heard by us. And having filled those
+lakes with Kshatriya blood, Rama offered oblations of blood to his
+sires and grandsires. Gratified (with the oblations) those Rishis
+then addressed Rama and said, 'O Rama, O Rama, O thou of great good
+fortune, we have been gratified with thee, O thou of the Bhrigu
+race, for this thy regard for the Pitris, and thy prowess, O
+exalted one! Blessed be thou and ask thou the boon thou
+<span class="pagenum">[Pg 175]</span> choosest. What is that thou
+desirest, O thou of great splendour!' Thus addressed (by them),
+Rama, that foremost of smiters, said with joined hands these words
+unto the <i>Pitris</i>, stationed in the firmament, 'If ye have
+been gratified with me, if I have deserved your favour, I desire
+this favour of the Pitris, <i>viz</i>., that I may have pleasure
+again in ascetic austerities. Let me also, through your power, be
+freed from the sin I have committed by exterminating, from wrath,
+the Kshatriya race. Let also my lakes become <i>tirthas</i>
+celebrated over the world.' The Pitris, hearing these blessed words
+of Rama, were highly gratified, and filled with joy they answered
+him saying, 'Let thy asceticism increase in consequence of thy
+regard for the Pitris. Thou hast exterminated the Kshatriyas from
+wrath. Freed art thou already from that sin, for they have perished
+as a consequence of their own misdeeds. Without doubt, these lakes
+of thine will become <i>tirthas</i>. And if one, bathing in these
+lakes, offereth oblations of the water thereof to the
+<i>Pitris</i>, the latter gratified with him will grant him desire,
+difficult of fulfilment in the world as also eternal heaven.' O
+king, having granted him these boons, the Pitris joyfully saluted
+Rama of the Bhrigu race and disappeared there and then. It was thus
+that the lakes of the illustrious Rama of the Bhrigu race became
+sacred. Leading a Brahmacharya mode of life and observing sacred
+vows, one should bathe in the lakes of Rama. Bathing therein and
+worshipping Rama, one obtaineth, O king, the merit of gift of gold
+in abundance. Proceeding next, O son of the Kuru race, to
+<i>Vansamulaka</i>, a pilgrim by bathing there, raiseth, O king,
+his own race. O best of the Bharatas, arriving next at the
+<i>tirtha</i> called <i>Kayasodhana</i>, and bathing there, one
+purifieth, without doubt, his body, and proceeded with purified
+body to the blessed region of unrivalled excellence. One should
+next repair, O virtuous one, to that <i>tirtha</i>, celebrated over
+the three worlds, called <i>Lokoddara</i>, where formerly Vishnu of
+great prowess had created the worlds. Arriving at that
+<i>tirtha</i> which is adored by the three worlds one earneth, O
+king, by bathing there, numerous worlds for himself. Repairing next
+with subdued soul to the <i>tirtha</i> called <i>Sree</i>, one
+acquires, by bathing there and worshipping the Pitris and the gods,
+high prosperity. Leading a Brahmacharya mode of life and with
+concentrated soul, one should proceed next to the <i>tirtha</i>
+called <i>Kapila</i>. Bathing there and worshipping one's own
+Pitris and the gods, a man earneth the fruit of the gift of a
+thousand Kapila kine. Repairing next to the <i>tirtha</i> called
+<i>Surya</i> and bathing there with subdued soul and worshipping
+the Pitris and the gods, fasting all the while, one obtaineth the
+fruit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice and goeth (finally) to the
+region of the Sun. The pilgrim by proceeding next to Gobhavana and
+bathing there obtaineth the merit of the gift of a thousand kine. O
+son of the Kuru race, a pilgrim by repairing then to the
+<i>tirtha</i> called <i>Shankhini</i> and bathing in the
+<i>Devi-tirtha</i> that is there, obtaineth high prowess. O king,
+one should then proceed to the <i>tirtha</i> called <span class=
+"pagenum">[Pg 176]</span> <i>Tarandaka</i> situated in the
+Saraswati and belonging to the illustrious chief of the Yakshas who
+is one of the gate-keepers (of Kuvera). O king, bathing there one
+obtaineth the fruit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice. O virtuous
+king, one should next repair to the <i>tirtha</i> called
+<i>Brahmavarta</i>. Bathing in <i>Brahmavarta</i>, one ascendeth to
+the abode of Brahma. O king, one should then repair to the
+excellent <i>tirtha</i> called <i>Sutirtha</i>. There the Pitris
+are ever present along with the gods. One should bathe there and
+worship the Pitris and the gods. By so doing, one obtaineth the
+merit of the horse-sacrifice and goeth (finally) into the region of
+the Pitris. It is for this, O virtuous one, that <i>Sutirtha</i>
+situate in <i>Amvumati</i> is regarded as so excellent. And, O thou
+best of the Bharata race, having bathed in the <i>tirtha</i> of
+<i>Kasiswara</i>, one becometh freed from all diseases and is
+adored in the abode of Brahma. There in that <i>tirtha</i>, is
+another called <i>Matri</i>. One that bathes in <i>Matri tirtha</i>
+hath a large progeny and obtaineth, O king, great prosperity. One
+should next proceed with subdued sense and regulated diet to the
+<i>tirtha</i> called <i>Shitavana</i>. And, O great king, it hath
+been seen that one merit of that <i>tirtha</i> which rarely belongs
+to any other, is that one only going thither obtaineth holiness. By
+casting off his hair in that <i>tirtha</i> one acquireth, O
+Bharata, great sanctity. There, in that <i>tirtha</i>, is another
+called <i>Shwavillomapaha</i>, where, O tiger among men, and chief
+of the Bharata race, learned Brahmanas that go to <i>tirthas</i>
+obtain great satisfaction by a dip into its waters. Good Brahmanas,
+O king, by casting off their hair in that <i>tirtha</i> acquire
+holiness by <i>Pranayama</i> and finally attain to a high state.
+There, O king, in that <i>tirtha</i> is also another called
+<i>Dasaswamedhika</i>. Bathing there, O tiger among men, one
+attains to a high state. One should next proceed, O king, to the
+celebrated <i>tirtha</i> called <i>Manusha</i> where, O king, a
+number of black antelopes afflicted by the hunter's arrows,
+plunging into its waters, were transformed into human beings.
+Bathing in that <i>tirtha</i>, leading a <i>Brahmacharya</i> mode
+of life and with concentrated soul, a man becomes freed from all
+his sins and is adored in heaven. Distant by a <i>krosa</i>, O
+king, to the east of <i>Manusha</i> there is a river celebrated by
+the name of <i>Apaga</i> that is resorted to by the <i>Siddhas</i>.
+The man that offereth there the <i>syamaka</i> grain in honour of
+the gods and the Pitris acquireth great religious merit. And if one
+Brahmana is fed there, it becomes equivalent to feeding ten
+millions of Brahmanas. Having bathed in that <i>tirtha</i> and
+worshipped the gods and the Pitris and resided there for one night,
+a man obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice. One
+should then repair, O king, to that excellent region of Brahma
+which, O Bharata, is known on earth by the name of
+<i>Brahmodumvara</i>. Bathing in the tank of the seven Rishis that
+is there, O bull among men, with pure mind and subdued soul, as
+also in the <i>tirtha</i> called <i>Kedara</i> of the high-souled
+<i>Kapila</i>, and beholding Brahma who is there, one's soul being
+purified from all sins, one goeth to the abode of Brahma.
+Proceeding next to the inaccessible <i>tirtha</i> called <i>Kedara
+of Kapila</i>, and burning one's sins <span class="pagenum">[Pg
+177]</span> there by ascetic penances, one acquireth the power of
+disappearance at will. One should next proceed, O king, to the
+celebrated <i>tirtha</i> called <i>Saraka</i>, and beholding
+Mahadeva there on the fourteenth day of the dark fortnight, one
+obtaineth all his wishes and goeth also into heaven. O son of the
+Kuru race, in <i>Saraka</i> and <i>Rudrakoti</i> as also in the
+well and the lakes that are there, thirty millions of
+<i>tirthas</i> are present. There in that <i>tirtha</i>, O chief of
+the Bharatas, is another called <i>Ilaspada</i>. Bathing there and
+worshipping the gods and the Pitris, one never sinketh into hell
+but obtaineth the fruit of the <i>Vajapeya</i> sacrifice. Repairing
+next to <i>Kindana</i> and <i>Kinjapya</i>, one acquireth, O
+Bharata, the merit of giving away in measureless abundance and the
+infinite recitation of prayers. Repairing next to the <i>tirtha</i>
+called <i>Kalasi</i> and bathing there devoutly and with the senses
+under control, a man obtaineth the fruit of the <i>Agnishtoma</i>
+sacrifice. To the east of <i>Saraka</i>, O chief of the Kurus,
+there is an auspicious <i>tirtha</i> known by the name of
+<i>Anajanma</i>, of the high-souled Narada. He that bathes there, O
+Bharata, obtaineth, after death, at the command of Narada various
+unrivalled regions. One should next proceed, on the tenth day of
+the lighted fortnight, to the <i>tirtha</i> called
+<i>Pundarika</i>. Bathing there, O king, one obtaineth the merit of
+the <i>Pundarika</i> sacrifice. One should next proceed to the
+<i>tirtha</i> called <i>Tripishtapa</i> that is known over the
+three worlds. There in that <i>tirtha</i> is the sacred and
+sin-destroying river called <i>Vaitarani</i>. Bathing there and
+adoring the god known by the mark of the bull and holding the
+trident in his hand, one's soul being purified from every sin one
+attaineth to the highest state. One should next proceed, O king, to
+the excellent <i>tirtha</i> called <i>Phalakivana</i>. There in
+that <i>tirtha</i> the gods, O monarch, having been present,
+performed their ascetic austerities extending for many thousand
+years. One should then proceed to the <i>Dhrishadwati</i>. Bathing
+there and worshipping the gods, one obtaineth, O Bharata, merit
+that is superior to that of both the <i>Agnishtoma</i> and the
+<i>Atiratra</i> sacrifices. O chief of the Bharatas, bathing in
+that <i>tirtha</i> called <i>Sarvadeva</i>, a man obtaineth, O
+king, the merit of giving away a thousand kine. Bathing next in the
+<i>tirtha</i> called <i>Panikhata</i> and worshipping all the gods,
+a man obtaineth merit that is superior to that of both the
+<i>Agnishtoma</i> and the <i>Atiratra</i> sacrifices, besides
+acquiring that of the <i>Rajasuya</i> sacrifice and finally going
+into the region of the Rishis. One should next proceed, O virtuous
+one, to that excellent <i>tirtha</i> called <i>Misraka</i>. There,
+O tiger among kings, it hath been heard by us that the high-souled
+Vyasa, for the sake of the Brahmanas, hath mixed all the
+<i>tirthas</i>. He, therefore, that bathes in <i>Misraka</i> really
+bathes in all the <i>tirtha</i>. One should next proceed with
+subdued senses and regulated diet, to the <i>tirtha</i> called
+<i>Vyasavana</i>. Bathing in the <i>tirtha</i> called
+<i>Manojava</i> that is there, one obtaineth the merit of the gift
+of a thousand kine. Proceeding next to the <i>Devi tirtha</i> that
+is in <i>Madhuvati</i>, one that bathes there and worships the gods
+and the Pitris obtains at the command of the Goddess the merit of
+the gift of a <span class="pagenum">[Pg 178]</span> thousand kine.
+Proceeding with regulated diet, he that bathes in the confluence of
+the <i>Kausiki</i> and the <i>Drishadwati</i>, becometh free from
+all his sins. One should next proceed to <i>Vyasasthali</i> where
+Vyasa of great intelligence, burning with grief for his son had
+resolved to cast off his body but was cheered again by the gods.
+Proceeding to that spot of Vyasa, one obtaineth the merit of a
+thousand kine. O son of the Kuru race, proceeding next to the well
+called <i>Kindatta</i>, he that throweth into it a measure of
+sesame, is freed from all his debts and obtaineth his success.
+Bathing in the <i>tirtha</i> called <i>Vedi</i>, one obtaineth the
+merit of the gift of a thousand kine. There are two other
+celebrated tirthas called <i>Ahas</i> and <i>Sudina</i>. Bathing
+there, O tiger among men, one goeth to the region of the Sun. One
+should next proceed to the <i>tirtha</i> called <i>Mrigadhuma</i>
+that is celebrated throughout the three worlds. One should bathe
+there, O king, in Ganga. Bathing there and worshipping Mahadeva,
+one obtaineth the merit of the horse-sacrifice. Bathing next in the
+<i>Devi tirtha</i> one obtaineth the merit of the gift of a
+thousand kine. One should then proceed to <i>Vamanaka</i>
+celebrated over the three worlds. Bathing there in
+<i>Vishnupada</i> and worshipping Vamana one's soul being purified
+from every sin, one goeth to the abode of Vishnu. Bathing next in
+Kulampuna, one sanctifieth his own race. Proceeding then to the
+<i>Pavana-hrada</i>, that excellent <i>tirtha</i> of the
+<i>Marutas</i>, and bathing there, O king and tiger among men, one
+becometh adored in the region of the Wind-god. Bathing in the
+<i>Amara-hrada</i> and worshipping with devotion the chief of the
+celestials, one becometh adored in heaven and courseth, seated on
+an excellent car, in the company of the immortals. O best of great
+men, bathing next with due rites in the <i>tirtha</i> called
+<i>Salisurya</i>, of <i>Salihotra</i>, one obtaineth the merit of
+the gift of a thousand kine. O best of the Bharatas, there is a
+tirtha called <i>Sreekunja</i> in the Saraswati. Bathing there, O
+best of men, one obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i>
+sacrifice. O son of the Kuru race, one should next repair to
+<i>Naimishakunja</i>. O king, the Rishis engaged in ascetic
+austerities in the woods of <i>Naimisha</i> had, in days of old,
+taking the vow of pilgrimage, gone to Kurukshetra. There, on the
+banks of the Saraswati, O chief of the Bharatas, a grove was made,
+which might serve for a resting spot for themselves, and which was
+highly gratifying to them. Bathing in the <i>Saraswati</i> there,
+one obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice. One
+should next proceed, O virtuous one, to the excellent <i>tirtha</i>
+called <i>Kanya</i>. Bathing there one obtaineth the merit of the
+gift of a thousand kine. One should next proceed to the excellent
+<i>tirtha</i> of <i>Brahma</i>. Bathing there, a person, of the
+(three) inferior orders, obtaineth the status of a Brahmana, and if
+one be a Brahmana, his soul being purified from every sin, he
+attaineth to the highest state. One should then, O best of men,
+proceed to the excellent <i>tirtha</i> called <i>Soma</i>. Bathing
+there, O king, one obtaineth the region of <i>Soma</i>. One should
+next proceed, O king, to the <i>tirtha</i> called
+<i>Saptasaraswata</i>, where the celebrated Rishi, Mankanaka, had
+obtained ascetic success. O king, it hath been <span class=
+"pagenum">[Pg 179]</span> heard by us that in days of old Mankanaka
+having cut his hand with the pointed blade of the Kusa grass, there
+flowed from his wound vegetable juice (instead of blood). And
+beholding vegetable juice flow from his wound, the Rishi began to
+dance with wonder-expanded eyes. And as the Rishi danced, all the
+mobile and immobile creatures also, overwhelmed with his prowess,
+began to dance with him. Then, O king, the gods with Brahma at
+their head and Rishis endued with the wealth of asceticism moved by
+the act of Mankanaka, represented the matter to Mahadeva, saying,
+'It behoveth thee, O god, to act in such a way that this Rishi may
+not dance.' Thus addressed, Mahadeva, with heart filled with joy,
+approached the dancing Rishi, and moved by the desire of doing good
+to the gods, said, 'O great Rishi, O virtuous one, why dost thou
+dance? O bull among Munis, what can be the reason of this thy
+present joy?' The Rishi answered, 'O best of Brahmanas, I am an
+ascetic that tread the path of virtue. Dost thou not behold, O
+Brahmana, that vegetable juice floweth from the wound in my hand?
+Filled with great joy at sight of this, I am dancing.' Addressing
+the Rishi blinded by emotion, the god laughingly said, 'O Brahmana,
+I do not wonder at this. Behold me.' Having said this, O best of
+men, Mahadeva, O sinless king, pressed his thumb by the tip of his
+own finger. And, lo, from the wound thus inflicted, there came out
+ashes white as snow. And beholding this, O king, that Muni became
+ashamed and fell at the feet of the god. And believing that there
+was nothing better and greater than the god Rudra, he began to
+adore him in these words: 'O holder of the trident, thou art the
+refuge of the celestials and the Asuras, of, indeed, the universe.
+By thee have been created the three worlds with their mobile and
+immobile beings. It is thou again that swallowest everything at the
+end of the Yuga. Thou art incapable of being known by the gods
+themselves, far less by me. O sinless one, the gods with Brahma at
+their head are all displayed in thee. Thou art all, the Creator
+himself and the Ordainer of the worlds. It is by thy grace that all
+the gods sport without anxiety or fear.' And adoring Mahadeva thus
+the Rishi also said, 'O god of gods, grant me thy grace, so that my
+asceticism may not diminish.' Then that god of cheerful soul
+answered the regenerate Rishi,&mdash;saying, 'Let thy asceticism, O
+Brahmana, increase a thousandfold through my grace. And, O great
+Muni, I shall dwell with thee in this thy asylum. Bathing in
+<i>Saptasaraswata</i>, they that will worship me, shall be able to
+attain everything here and hereafter. And, without doubt, they
+shall all attain to the <i>Saraswata</i> region in the end.' Having
+said this, Mahadeva disappeared then and there. After visiting
+<i>Saraswata</i>, one should proceed to <i>Ausanasa</i> celebrated
+over the three worlds. There, O Bharata, the gods with Brahma at
+their head, and Rishis endued with wealth of asceticism, and the
+illustrious Kartikeya, were ever present during two twilights and
+the mid-day, impelled by the desire of doing good to Bhargava.
+There in that <i>tirtha</i> is another called <span class=
+"pagenum">[Pg 180]</span> <i>Kapalamochana</i>, which cleanseth
+from every sin. O tiger among men, bathing there one is cleansed
+from every sin. One should then proceed to the <i>tirtha</i> called
+<i>Agni</i>. Bathing there, O bull among men, one obtaineth the
+regions of <i>agni</i> and raiseth his own race (from lower
+regions). There in that <i>tirtha</i> is another, O chief of the
+Bharatas, that belongeth to Viswamitra. Bathing there, O best of
+men, one obtaineth the status of a Brahmana. Proceeding next to
+Brahmayoni in purity of body and with subdued soul, one obtaineth,
+O tiger among men, by bathing there, the abode of Brahma, and
+sanctifieth, without doubt, his own race to the seventh generation
+up and down. One should next proceed, O king, to the <i>tirtha</i>
+celebrated over the three worlds, which is called
+<i>Prithudaka</i>, belonging to Kartikeya. One should bathe there
+and occupy oneself in the worship of the Pitris and the gods.
+Whatever evil hath been committed, knowingly or unknowingly, by man
+or woman, impelled by human motives, is all destroyed, O Bharata,
+by a bath in that <i>tirtha</i>. Bathing there one obtaineth, too,
+the merit of the horse-sacrifice and heaven also. The learned have
+said that <i>Kurukshetra</i> is holy; that holier than
+<i>Kurukshetra</i> is the <i>Saraswati</i>; that holier than the
+Saraswati are all the <i>tirthas</i> together, and that holier than
+all the <i>tirthas</i> together is <i>Prithudaka</i>. He that
+engaged in the recitation of prayers casteth off his body at
+Prithudaka, which is the best of all <i>tirthas</i>, becometh an
+immortal. It hath been sung by Sanatkumara and by the high-souled
+Vyasa, and it is in the Vedas also, that one should, O king, go to
+Prithudaka, with subdued soul. O son of Kuru race, there is no
+<i>tirtha</i> which is superior to Prithudaka. Without doubt, that
+<i>tirtha</i> is purifying, holy and sin-destroying. O best of men,
+it hath been said by learned persons that men, however sinful, by
+bathing in Prithudaka, go to heaven. O best of the Bharatas, there
+in that <i>tirtha</i> is another called <i>Madhusrava</i>. Bathing
+there, O king, one obtaineth the merit of giving away a thousand
+kine. One should then proceed, O king, to that celebrated and
+sacred <i>tirtha</i> where the Saraswati uniteth with the Aruna.
+One that batheth there, having fasted for three nights, is cleansed
+of even the sin of slaying a Brahmana, and obtaineth also merit
+that is superior to that of either the <i>Agnishtoma</i> or
+<i>Atiratra</i> sacrifice, and rescueth his race to the seventh
+generation up and down. There in that <i>tirtha</i> is another, O
+perpetuator of the Kuru race, that is called Ardhakila. From
+compassion for the Brahmanas, that <i>tirtha</i> was made by Darbhi
+in days of old. Without doubt, by vows, by investiture of the
+sacred, by fasts, by rites and by <i>Mantras</i>, one becometh a
+Brahmana. O bull among men, it hath been seen, however, by learned
+persons of old that even one destitute of rites and <i>Mantras</i>,
+by only bathing in that <i>tirtha</i> becometh learned and endued
+with the merit of vows. Darbhi had also brought hither the four
+oceans. O best of men, one that batheth here, never meeteth with
+distress hereafter and obtaineth also the merit of giving away four
+thousand kine. One should next repair, O virtuous one, to the
+<i>tirtha</i> called <i>Satasahasraka</i>. <span class=
+"pagenum">[Pg 181]</span> Near to this is another called
+<i>Sahasraka</i>. Both are celebrated, and one that batheth in
+them, obtaineth the merit of giving away a thousand kine. Fasts and
+gifts there multiply a thousandfold. One should next proceed, O
+king, to the excellent <i>tirtha</i> called <i>Renuka</i>. One
+should bathe there and worship the <i>Pitris</i> and the gods. By
+this, cleansed from every sin, he obtaineth the merit of the
+<i>Agnishtoma</i> sacrifice. Bathing next in the <i>tirtha</i>
+called <i>Vimochana</i> with passions and senses under control, one
+is cleansed from all the sins generated by the acceptance of gifts.
+With senses under control and practising the Brahmacharya mode of
+life, one should next repair to the woods of Panchavati. By a
+sojourn thither, one earneth much virtue and becometh adored in the
+regions of the virtuous. One should next go to the <i>tirtha</i> of
+<i>Varuna</i> called <i>Taijasa</i>, blazing in effulgence of its
+own. There in that <i>tirtha</i> is the lord of Yoga, Sthanu
+himself, having for his vehicle the bull. He that sojourneth there,
+obtaineth success by worshipping the god of gods. It was there that
+the gods with Brahma at their head and Rishis endued with wealth of
+asceticism, installed Guha as the generalissimo of the celestials.
+To the east of that <i>tirtha</i> is another, O perpetuator of Kuru
+race, that is called Kuru <i>tirtha</i>. With senses under control
+and leading a Brahmacharya mode of life, he that bathes in
+<i>Kuru-tirtha</i>, becometh cleansed of all his sins and obtaineth
+the region of Brahma. With subdued senses and regulated diet one
+should next proceed to <i>Svargadwara</i>. Sojourning thither, one
+obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice and goeth to
+the abode of Brahma. The pilgrim should then, O king, proceed to
+the <i>tirtha</i> called <i>Anaraka</i>. Bathing there, O king, one
+never meeteth with distress hereafter. There, O king, Brahma
+himself with the other gods having Narayana at their head, is ever
+present, O tiger among men! And, O royal son of the Kuru race, the
+wife also of Rudra is present there. Beholding the goddess, one
+never meeteth with distress hereafter. There in that <i>tirtha</i>
+O king, is also (an image of) <i>Visweswara</i>, the lord of Uma.
+Beholding the god of gods there, one is cleansed of all his sins.
+Beholding also (the image of) <i>Narayana</i> from whose navel had
+sprung the lotus, one blazeth forth, O royal represser of all foes,
+and goeth to the abode of Vishnu. O bull among men, he that batheth
+in the <i>tirthas</i> of all the gods, is exempted from every
+sorrow and blazeth forth like the Moon. The pilgrim should next
+proceed, O king, to <i>Swastipura</i>. By walking around that
+place, one obtaineth the merit of giving away a thousand kine.
+Arriving next at the <i>tirtha</i> called <i>Pavana</i>, one should
+offer oblations to the <i>Pitris</i> and the gods. By this, he
+obtaineth, O Bharata, the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice.
+Near to that is <i>Ganga-hrada</i>, and another, O Bharata, called
+<i>Kupa</i>. Thirty millions of <i>tirthas</i>, O king, are present
+in that Kupa. Bathing there, O king, a person obtaineth heaven.
+Bathing also in the <i>Ganga-hrada</i> and adoring Maheswara, one
+obtaineth the status of <i>Ganapatya</i> and rescueth his own race.
+One should next proceed to <i>Sthanuvata</i>, celebrated over the
+<span class="pagenum">[Pg 182]</span> three worlds. Bathing there,
+O king, one obtaineth heaven. One should then proceed to
+<i>Vadanpachana</i>, the asylum of <i>Vasishtha</i>. Having fasted
+there for three nights, one should eat jujubes. He that liveth on
+jujubes for twelve years, and he that fasteth at the <i>tirtha</i>
+for three nights, acquireth merit that is eternal. Arriving then at
+<i>Indramarga</i>, O king, and fasting there for a day and night
+the pilgrim becometh adored in the abode of Indra. Arriving next at
+the <i>tirtha</i> called <i>Ekaratra</i>, a person that stayeth
+there for one night, with regulated vows and refraining from
+untruth, becometh adored in the abode of Brahma. One should next
+go, O king, to the asylum of <i>Aditya</i>&mdash;that illustrious
+god who is a mass of effulgence. Bathing in that tirtha celebrated
+over three worlds, and worshipping the god of light, one goeth to
+the region of Aditya and rescueth his own race. The pilgrim then, O
+king, bathing in the <i>tirtha</i> of <i>Soma</i>, obtaineth,
+without doubt, the region of Soma. One should next proceed, O
+virtuous one, to the most sacred <i>tirtha</i> of the illustrious
+<i>Dadhicha</i>, that sanctifying <i>tirtha</i> which is celebrated
+over the whole world. It was here that Angiras, that ocean of
+ascetic austerities belonging to the Saraswata race, was born.
+Bathing in that <i>tirtha</i>, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice, and without doubt, gaineth also residence in the
+region of Saraswati. With subdued senses and leading a Brahmacharya
+mode of life, one should next proceed to <i>Kanyasrama</i>.
+Residing there for three nights, O king, with subdued senses and
+regulated diet, one obtaineth a hundred celestial damsels and goeth
+also to the abode of Brahma. One should next, O virtuous one,
+proceed to the <i>tirtha</i> called <i>Sannihati</i>. Sojourning
+thither the gods with Brahma at their head and Rishis endued with
+wealth of asceticism earn much virtue. Bathing in the Saraswati
+during a solar eclipse, one obtaineth the merit of a hundred
+horse-sacrifices, and any sacrifice that one may perform there
+produceth merit that is eternal. Whatever <i>tirthas</i> exist on
+earth or in the firmament, all the rivers, lakes, smaller lakes,
+springs, tanks, large and small, and spots sacred to particular
+gods, without doubt, all come, O tiger among men, month after
+month, and mingle with <i>Sannihati</i>, O king of men! And it is
+because that all other <i>tirthas</i> are united together here,
+that this <i>tirtha</i> is so called. Bathing there and drinking of
+its water, one becometh adored in heaven. Listen now, O king, to
+the merit acquired by that mortal who performeth a <i>Sraddha</i>
+on the day of the new moon during a solar eclipse. The person that
+performeth a <i>Sraddha</i> there, after having bathed in that
+<i>tirtha</i>, obtaineth the merit that one earneth by properly
+celebrating a thousand horse-sacrifices. Whatever sins a man or
+woman committeth, are, without doubt, all destroyed as soon as one
+batheth in that <i>tirtha</i>. Bathing there one also ascendeth to
+the abode of Brahma on the lotus-coloured car. Bathing next in
+<i>Koti-tirtha</i>, after having worshipped the Yaksha doorkeeper,
+Machakruka, one obtaineth the merit of giving away gold in
+abundance. Near to this, O best of the Bharatas, is a <i>tirtha</i>
+called <i>Ganga-hrada</i>. <span class="pagenum">[Pg 183]</span>
+One should bathe there, O virtuous one, with subdued soul and
+leading a Brahmacharya mode of life. By this, one obtaineth merit
+that is greater than that of a Rajasuya and horse-sacrifices. The
+<i>tirtha</i> called <i>Naimisha</i> is productive of good on
+earth. <i>Pushkara</i> is productive of good in the regions of the
+firmament; <i>Kurukshetra</i>, however, is productive of good in
+respect of all the three worlds. Even the dust of Kurukshetra,
+carried by the wind, leadeth sinful men to a highly blessed state.
+They that reside in Kurukshetra, which lieth to the north of the
+Drishadwati and the south of the Saraswati, really reside in
+heaven. '<i>I will go to Kurukshetra,' 'I will dwell in
+Kurukshetra</i>,' he that uttereth those words even once, becometh
+cleansed of all sins. The sacred <i>Kurukshetra</i> which is
+worshipped by Brahmarshis, is regarded as the sacrificial altar of
+the celestials. Those mortals that dwell there, have nothing to
+grieve for at any time. That which lieth between Tarantuka and
+Arantuka and the lakes of Rama and Machakruka is Kurukshetra. It is
+also called <i>Samantapanchaka</i> and is said to be the northern
+sacrificial altar of the Grandsire."'"</p>
+<h2>SECTION LXXXIV</h2>
+<p>"'Pulastya said, "Then, O great king, one should proceed to the
+excellent <i>tirtha</i> of <i>Dharma</i>, where the illustrious god
+of justice had practised highly meritorious austerities. And it is
+for this that he made the spot a sacred <i>tirtha</i> and rendered
+it celebrated by his own name. Bathing there, O king, a virtuous
+man with concentrated soul certainly sanctifieth his family to the
+seventh generation. One should then repair, O king, to the
+excellent <i>Jnanapavana</i>. Sojourning thither, one obtaineth the
+merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice, and goeth to the region
+of the Munis. Then, O monarch, a man should repair to the
+<i>Saugandhika-vana</i>. There dwell the celestials with Brahma at
+their head, Rishis endued with wealth of asceticism, the Siddhas,
+the Charanas, the Gandharvas, the Kinnaras and the serpents. As
+soon as one entereth these woods, he is cleansed of all his sins.
+Then, O king, should one repair to the sacred goddess Saraswati,
+known there as the goddess Plaksha, that best of streams and
+foremost of rivers. There should one bathe in the water issuing
+from an ant-hill. (Bathing there and) worshipping the Pitris and
+the gods, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice. There
+existeth a rare <i>tirtha</i> called <i>Isanadhyushita</i>, lying
+from the ant-hill at the distance of six throws of a heavy stick.
+As seen in the Puranas, O tiger among men, bathing there a man
+obtaineth the merit of giving away a thousand Kapila kine and of
+the horse-sacrifice. Journeying next, O foremost of men, to
+<i>Sugandha</i>, and <i>Satakumbha</i> and <i>Pancha-yaksha</i>, a
+man becometh adored in heaven. Repairing to another <i>tirtha</i>
+<span class="pagenum">[Pg 184]</span> there called
+<i>Trisulakhata</i>, one should bathe and set himself to worship
+the Pitris and the gods. Doing so, without doubt, one obtaineth,
+after death, the status of <i>Ganapatya</i>. One should next
+proceed, O king, to the excellent spot of the Goddess celebrated
+over the three worlds by the name of <i>Sakamvari</i>. There, for
+the space of a thousand celestial years, she of excellent vows,
+month after month, had subsisted upon herbs, O king of men! And
+attracted by their reverence for the Goddess, many Rishis with
+wealth of asceticism, came thither, O Bharata, and were entertained
+by her with herbs. And it is for this that they bestowed on her the
+name of <i>Sakamvari</i>. O Bharata, the man who arriveth at
+<i>Sakamvari</i>, with rapt attention and leading a Brahmacharya
+mode of life and passeth three nights there in purity and
+subsisting on herbs alone, obtaineth, at the will of the goddess,
+the merit of him that liveth upon herbs for twelve years. Then
+should one proceed to the <i>tirtha</i> called <i>Suvarna</i>,
+famed through the three worlds. There in days of old, Vishnu had
+paid his adorations to Rudra, for his grace, and obtaineth also
+many boons difficult of acquisition even by the gods. And, O
+Bharata, the gratified destroyer of Tripura said, 'O Krishna, thou
+shalt, without doubt, be much beloved in the world, and the
+foremost of everything in the universe.' Repairing thither, O king,
+and worshipping the deity having the bull for his mark, one
+obtaineth the merit of the horse-sacrifice as also the status of
+<i>Ganapatya</i>. One should next proceed to the <i>tirtha</i> of
+<i>Dhumavati</i>. Fasting there for three nights, one obtaineth,
+without doubt, all the wishes cherished by him. To the southern
+half of this spot of the Goddess, there is, O king, a <i>tirtha</i>
+called <i>Rathavarta</i>. One should, O virtuous one, go up to that
+place, with devout heart, and having his senses under control. By
+this, through the grace of Mahadeva, one attaineth to an exalted
+state. After walking round the place, one should, O bull of the
+Bharata race, proceed to the <i>tirtha</i> named <i>Dhara</i>,
+which, O thou of great wisdom, washeth off all sins. Bathing there,
+O tiger among men, a man is freed from every sorrow. One should
+then repair, O virtuous one, after bowing to the great mountain
+(Himavat), to the source of the Ganges, which is, without doubt,
+like the gate of heaven. There should one, with concentrated soul,
+bathe in the <i>tirtha</i> called <i>Koti</i>. By this, one
+obtaineth the merit of the Pundarika sacrifice, and delivereth his
+race. Residing one night there, one acquireth the merit of giving
+away a thousand kine. By offering oblations of water duly to the
+gods and the Pitris, at <i>Saptaganga</i>, <i>Triganga</i> and
+<i>Sakravarta</i>, (which are all there), becometh adored in the
+regions of the virtuous. Bathing next at <i>Kanakhala</i>, and
+fasting there for three nights, a person reapeth the merit of the
+horse-sacrifice and goeth to heaven. Then O lord of men, the
+pilgrim should repair to <i>Kapilavata</i>. Fasting for one night
+there, he obtaineth the merit of giving away a thousand kine. O
+king, there is a <i>tirtha</i> of the illustrious Kapila, king of
+the Nagas, that is celebrated, O thou best of Kurus, over all the
+worlds. Bathing there at the <i>Nagatirtha</i> <span class=
+"pagenum">[Pg 185]</span> one obtaineth, O king, the merit of
+giving away a thousand Kapila kine. One should next repair to the
+excellent <i>tirtha</i> of <i>Santanu</i>, called <i>Lalitika</i>.
+Bathing there, O king, one never sinketh into distress (hereafter).
+The man that bathes at the confluence of the Ganga and the Yamuna,
+obtains the merit of ten horse-sacrifices, and also rescues his
+race. One should next, O king, go to <i>Sugandha</i>, celebrated
+over the world. By this, cleansed of every sin, he becometh adored
+in the abode of Brahma. Then, O lord of men, the pilgrim should
+repair to <i>Rudravarta</i>. Bathing there, one ascendeth to
+heaven. Bathing at the confluence of the Ganga and the Saraswati, a
+person obtaineth the merit of the horse-sacrifice and also
+ascendeth to heaven. Proceeding next to <i>Bhadrakarneswara</i> and
+worshipping the gods duly, one, without sinking into distress,
+becometh adored in heaven. Then, O lord of men, the pilgrim should
+proceed to the <i>tirtha</i> called <i>Kuvjamraka</i>. By this he
+obtaineth the merit of giving away a thousand kine, and heaven
+also. Then, O king, the pilgrim should go to the
+<i>Arundhativata</i>. Proceeding thither with concentrated soul and
+practising the Brahmacharya vows, one that batheth in
+<i>Samudraka</i> and fasteth for three nights, obtaineth the merit
+of the horse-sacrifice and of giving away a thousand kine, and also
+rescueth his race. One should next proceed to <i>Brahmavarta</i>,
+with concentrated soul and practising the Brahmacharya vows. By
+this, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice, and goeth to
+the region of Soma. The man that proceedeth to the
+<i>Yamuna-prabhava</i>, (the source of the Yamuna) and batheth
+there, obtaineth the merit of the horse-sacrifice and is worshipped
+in heaven. Arriving at <i>Darvisankramana</i>, that <i>tirtha</i>
+which is worshipped of the three worlds, a person obtaineth the
+merit of the horse-sacrifice and goeth to heaven. Repairing next to
+<i>Sindhu-prabhava</i> (the source of the Indus) which is
+worshipped by Siddhas and Gandharvas, and staying there for five
+nights, one obtaineth the merit of giving away gold in abundance.
+Proceeding next to the inaccessible <i>tirtha</i> called
+<i>Vedi</i>, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice and
+ascendeth to heaven. Then, O Bharata, should one proceed to
+<i>Rishikulya</i> and <i>Vasishtha</i>. By visiting the latter, all
+orders attain to Brahmanhood. Repairing to <i>Rishikulya</i> and
+bathing there, and living a month upon herbs, and worshipping the
+gods and Pitris, one is cleansed of all his sins, and obtaineth the
+region of the Rishis. Proceeding next to <i>Bhrigutunga</i> a
+person acquireth the merit of the horse-sacrifice. Repairing then
+to <i>Vipramoksha</i>, one is freed from every sin. Proceeding then
+to the <i>tirtha</i> of <i>Krittika</i> and <i>Magha</i>, one, O
+Bharata, obtaineth the merit superior to that of the
+<i>Agnishtoma</i> and <i>Atiratha</i> sacrifices. The man who,
+repairing to the excellent <i>tirtha</i> called <i>Vidya</i>,
+batheth there in the evening, obtaineth proficiency in every kind
+of knowledge. One should next reside for one night at
+<i>Mahasrama</i> capable of destroying every sin, taking a single
+meal. By this, one obtains many auspicious regions, and delivers
+ten preceding and ten succeeding generations of his race. Dwelling
+next for <span class="pagenum">[Pg 186]</span> a month of Mahalaya,
+and fasting there for three nights, one's soul is cleansed of all
+sins and one acquires the merit of giving away gold in abundance.
+Proceeding next to <i>Vetasika</i> worshipped by the Grandsire, one
+obtaineth the merit of the horse-sacrifice and the state of Usanas.
+Going next to the <i>tirtha</i> called <i>Sundarika</i>, worshipped
+by the Siddhas, one obtaineth personal beauty as witnessed by the
+ancients. Proceeding next to Brahmani with subdued senses and
+observing the Brahmacharya vow, a person ascendeth to the region of
+Brahma on a lotus-hued car. One should repair next to the sacred
+Naimisha, worshipped by the Siddhas. There dwelleth for aye Brahma
+with the gods. By only purposing to go to Naimisha, half one's sins
+are destroyed; by entering it, one is cleansed of all his sins. The
+pilgrim of subdued senses should stay at Naimisha for a month; for,
+O Bharata, all the <i>tirthas</i> of the earth are at Naimisha.
+Bathing there, with restrained senses and regulated fare, one
+obtains, O Bharata, the merit of the cow-sacrifice, and also
+sanctifies, O best of the Bharatas, his race for seven generations
+both upwards and downwards. He who renounceth his life at Naimisha
+by fasting, enjoyeth happiness in the heavenly regions. Even this
+is the opinion of the wise. O foremost of kings, Naimisha is ever
+sacred and holy. Proceeding next to <i>Gangod-bheda</i> and fasting
+there for three nights, a man obtaineth the merit of the
+<i>Vajapeya</i> sacrifice, and becometh like unto Brahma himself.
+Journeying to the Saraswati, one should offer oblations unto the
+gods and the Pitris. By this, one certainly enjoyeth bliss in the
+regions called Saraswata. Then should one wend to <i>Vahuda</i>,
+with subdued soul and observing the Brahmacharya vow. Residing
+there for one night, one becometh adored in heaven, and obtaineth
+also, O Kaurava, the merit of the <i>Devasatra</i> sacrifice. Then
+should one repair to the holy <i>Kshiravati</i>, frequented by
+holier men. By worshipping the gods and the Pitris there, one
+obtains the merit of the <i>Vajapeya sacrifice</i>. Proceeding next
+to <i>Vimalasoka</i>, with subdued soul and observing the
+Brahmacharya vow, and residing there for one night, one is adored
+in heaven. One should next proceed to the excellent <i>Gopratra</i>
+in the Sarayu, whence Rama, O king, with all his attendants and
+animals, renouncing his body, ascended to heaven in consequence of
+the efficacy of the <i>tirtha</i> alone. Bathing in that
+<i>tirtha</i>, O Bharata, one's soul, through Rama's grace, and by
+virtue of his own deeds, being cleansed of all sins, one becometh
+adored in heaven. O Bharata! Proceeding next, O son of the Kuru
+race, to the <i>Rama-tirtha</i> on the Gomati, and bathing there,
+one obtaineth the merit of the horse-sacrifice, and sanctifieth
+also his own race. There, O bull of the Bharata race, is another
+<i>tirtha</i> called <i>Satasahasrika</i>. Bathing there, with
+restrained senses and regulated diet, a person reapeth, O bull of
+Bharata race, the merit of giving away a thousand kine. Then should
+one, O king, go to the unrivalled <i>tirtha</i> called
+<i>Bhartristhana</i>. By this, a person obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice. Bathing next in the <i>tirtha</i> called
+<i>Koti</i>, and worshipping <span class="pagenum">[Pg 187]</span>
+Kartikeya, a man reapeth, O king, the merit of giving away a
+thousand kine, and acquireth great energy. Proceeding next to
+<i>Varanasi</i>, and worshipping the god having the bull for his
+mark, after a bath in the <i>Kapilahrada</i>, one obtaineth the
+merit of the Rajasuya sacrifice. Repairing then, O perpetuator of
+the Kuru race, to the <i>tirtha</i> called <i>Avimukta</i>, and
+beholding there the god of gods, the pilgrim, from such sight
+alone, is immediately cleansed of even the sin of slaying a
+Brahmana. By renouncing one's life there, one obtaineth
+deliverance. Arriving next, O king, at the rare <i>tirtha</i>
+called <i>Markandeya</i> celebrated over the world and situated at
+the confluence of the Ganges, a person obtaineth the merit of
+<i>Agnishtoma</i> sacrifice, and delivereth his race. Sojourning
+next to <i>Gaya</i>, with subdued senses and observing the
+Brahmacharya vow, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice
+and also rescueth his race. There in that <i>tirtha</i> is the
+<i>Akshaya-vata</i>, celebrated over the three worlds. Whatever is
+offered there to the Pitris is said to become inexhaustible.
+Bathing there at the <i>Mahanadi</i>, and offering oblations to the
+gods and the Pitris, a man acquireth eternal regions, and also
+rescueth his race. Proceeding then to <i>Brahma-sara</i> that is
+adorned by the woods of Dharma, and passing one night there, a man
+attaineth to the region of Brahma. In that lake, Brahma had raised
+a sacrificial pillar. By walking round this pillar, a person
+acquireth the merit of the <i>Vajapeya</i> sacrifice. One should
+next, O mighty monarch, go to <i>Denuka</i> celebrated over the
+world. Staying there for one night and giving away sesame and kine,
+one's soul being cleansed from every sin, one ascendeth, without
+doubt to the region of Soma. There, O king, on the mountains, the
+cow called Kapila used to range with her calf. There is little
+doubt of this, O Bharata, the hoof-marks of that cow and her calf
+are seen there to this day. By bathing in those hoof-prints, O
+foremost of monarchs, whatever sin a man may have incurred is, O
+Bharata, washed away. Then should one go to <i>Gridhravata</i>, the
+spot consecrated to the trident-bearing god. Approaching the deity
+having the bull for his mark one should rub himself with ashes. If
+a Brahmana, he obtains the merit of observing the twelve year's vow
+and if belonging to any of the other orders, he is freed from all
+his sins. One should next proceed to the <i>Udyanta</i> mountains,
+resounding with melodious notes. There, O bull of the Bharata race,
+is still seen the foot-print of Savitri. The Brahmana of rigid
+vows, who sayeth his morning, noon and evening prayers there,
+obtaineth the merit of performing that service for twelve years.
+There, O bull of the Bharata race, is the famous <i>Yonidwara</i>.
+Repairing thither, a person becometh exempted from the pain of
+rebirth. The person that stayeth at Gaya during both the dark and
+lighted fortnights, certainly sanctifieth, O king, his own race up
+and down to the seventh generation. One should wish for many sons
+so that even one may go to Gaya, or celebrate the horse-sacrifice,
+or offer a <i>nila</i> bull. Then, O king, the pilgrim should
+proceed to <i>Phalgu</i>. By this, he obtains the merit of
+horse-sacrifice, <span class="pagenum">[Pg 188]</span> and acquires
+great success. O king, one should repair then, with subdued soul,
+to <i>Dharmaprishta</i>. There, O foremost of warriors, dwelleth
+Dharma for aye. Drinking of the water of a well which is there, and
+purifying one's self by a bath, he that offereth oblations to the
+gods and the Pitris is cleansed of all his sins and ascendeth to
+heaven. There in that <i>tirtha</i> is the hermitage of the great
+Rishi Matanga of soul under complete control. By entering that
+beautiful asylum capable of soothing fatigue and sorrow, one
+earneth the merit of the <i>Gacayana</i> sacrifice, and by touching
+(the image of) Dharma which is there, one obtaineth the fruit of
+the horse-sacrifice. One should next go, O king, to the excellent
+<i>tirtha</i> called <i>Brahmasthana</i>. Approaching Brahma, that
+bull among male beings, who is there, one acquireth, O mighty
+monarch, the merit of the Rajasuya and horse-sacrifices. The
+pilgrim should then repair to <i>Rajasuya</i>, O king of men!
+Bathing there, one liveth (in heaven) as happily as (the Rishi)
+Kakshiyan. After purifying himself, one should partake there of the
+offerings daily made unto the Yakshini. By this, one is freed from
+the sin of even slaying a Brahmana, through the Yakshini's grace.
+Proceeding next to <i>Maninaga</i>, one obtains the merit of giving
+away a thousand kine. O Bharata, he that eateth anything relating
+to the <i>tirtha</i> of <i>Maninaga</i>, if bitten by a venomous
+snake, doth not succumb to its poison. Residing there for one
+night, one is cleansed of one's sins. Then should one proceed to
+the favourite wood of the Brahmarshi Gautama. There bathing in the
+lake of <i>Ahalya</i>, one attaineth to an exalted state. Beholding
+next the image of Sree, one acquireth great prosperity. There in
+that <i>tirtha</i> is a well celebrated over the three worlds.
+Bathing in it, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice.
+There also existeth a well sacred to the royal Rishi Janaka, which
+is worshipped by the gods. Bathing in the well, one ascendeth to
+the region of Vishnu. Then should one repair to Vinasana that
+destroys every sin. By a sojourn thither, one obtaineth the merit
+of the <i>Vajapeya</i> sacrifice, and goeth also to the region of
+Soma. Proceeding next to <i>Gandaki</i> which is produced by the
+waters of every <i>tirtha</i>, a person acquireth the merit of the
+Vajapeya sacrifice, and ascendeth also to the solar region.
+Proceeding next to the <i>Visala</i>, that river celebrated over
+the three worlds, one obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i>
+sacrifice and ascendeth also to heaven. Repairing then, O virtuous
+one, to the woody seat of ascetics that is called <i>Adhivanga</i>,
+one obtains, without doubt, great happiness amongst the Guhyakas.
+Proceeding next to the river <i>Kampana</i>, visited by the
+Siddhas, one obtaineth the merit of the <i>Pundarika</i> sacrifice,
+and ascendeth also to heaven. Arriving then, O lord of earth, at
+the stream called <i>Maheswari</i>, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice and also rescueth his own race. Repairing next to
+the tank of the celestials, one earneth immunity from misfortune,
+and also the merit of the horse-sacrifice. One should next go to
+<i>Somapada</i>, with subdued soul and leading a Brahmacharya mode
+of life. Bathing in <i>Maheswarapada</i> that <span class=
+"pagenum">[Pg 189]</span> is there, one reapeth the merit of the
+horse-sacrifice. There in that <i>tirtha</i>, O bull of the Bharata
+race, it is well known that ten millions of <i>tirthas</i> exist
+together. A wicked Asura in the shape of a tortoise had, O foremost
+of monarchs, been carrying it away when the powerful Vishnu
+recovered it from him. There in that <i>tirtha</i> should one
+perform his ablutions, for by this he acquireth the merit of the
+<i>Pundarika</i> sacrifice and ascendeth also to the region of
+Vishnu. Then, O best of kings, should one proceed to the place of
+Narayana, where, O Bharata, Narayana is ever present and dwelleth
+for aye. There the gods with Brahma at their head, Rishis endued
+with wealth of asceticism, the Adityas, the Vasus, and the Rudras,
+all adore Janardana, in that <i>tirtha</i>, and Vishnu of wonderful
+deeds hath become known as <i>Salagrama</i>. Approaching the
+eternal Vishnu, that lord of the three worlds, that giver of boons,
+one obtaineth the merit of the horse-sacrifice, and goeth to the
+region of Vishnu. There in that place, O virtuous one, is a well,
+capable of destroying every sin. The four seas are ever present in
+that well. He that bathes in it, O king, will have immunity from
+misfortune. Beholding (the image of) the boon-giving, eternal, and
+fierce Mahadeva who is there, one shineth, O king, like the moon
+emerged from the cloud. Bathing then in <i>Jatismara</i>, with pure
+mind and subdued senses, one acquireth, without doubt, the
+recollections of his former life. Proceeding then to
+<i>Maheswarapura</i>, and worshipping the god having the bull for
+his mark, fasting the while, one obtaineth, without doubt, the
+fruition of all his desires. Repairing then to <i>Vamana</i> that
+destroys every sin, and beholding the god Hari, one acquireth
+exemption from every misfortune. One should next go to the asylum
+of <i>Kusika</i> that is capable of removing every sin. Repairing
+then to the river <i>Kausika</i> that cleanseth from even great
+sins, one should bathe in it. By this one obtaineth the merit of
+Rajasuya sacrifice. One should next, O foremost of kings, proceed
+to the excellent woods of <i>Champaka</i>. By spending there one
+night, one acquireth the merit of giving away a thousand kine.
+Arriving next at <i>Jyeshthila</i>, that <i>tirtha</i> of rare
+worth, and passing one night there, one reapeth the fruit of the
+gift of a thousand kine. Beholding there (the image of) Visweswara
+of great splendour, with his consort the goddess, a person
+obtaineth, O bull among men, the region of Mitra-Varuna. By fasting
+there for three nights, a man acquireth the merit of the
+<i>Agnishtoma</i> sacrifice. By visiting <i>Kanya-samvedya</i>,
+with senses restrained and regulated fare, one acquireth, O bull
+among men, the region of Manu, the lord of creation. Rishis of
+rigid vows have said that he that giveth away rice or maketh any
+gift at the <i>tirtha</i> called <i>Kanya</i>, rendereth such gift
+eternal. Arriving next at <i>Nischira</i> celebrated over the three
+worlds, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice and goeth to
+the region of Vishnu. O king, those that give away at the
+confluence of the Nischira, ascend to the blessed region of Brahma.
+There in that <i>tirtha</i> is the asylum of Vasishtha that is
+known over the three worlds. Bathing <span class="pagenum">[Pg
+190]</span> there, one obtaineth the merit of the Vajapeya
+sacrifice. Proceeding next to <i>Devakuta</i> that is resorted to
+by celestial Rishis, one acquireth the merit of the
+horse-sacrifice, and also delivereth his race. Then should one, O
+king, go to the lake of the <i>Muni Kausika</i>, where Kusika's
+son, Viswamitra, obtained high success. Bathing there, a person
+acquireth the merit of the Vajapeya sacrifice. There, O hero, at
+Kausika, should one reside for a month, O bull of the Bharata race!
+By a month's residence there, one reapeth the merit of the
+horse-sacrifice. He that resideth at the best of tirthas called
+<i>Maha-hrada</i>, enjoys immunity from misfortune, and also
+obtains the merit of giving away gold in abundance. Beholding next
+Kartikeya who dwelleth at <i>Virasrama</i>, a man certainly reapeth
+the fruit of the horse-sacrifice. Proceeding then to
+<i>Agnidhara</i> celebrated over the three worlds, and beholding
+there after a bath the eternal and boon-giving Vishnu, that god of
+gods, one obtaineth the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice.
+Proceeding next to the Grandsire's tank near the snowcapped of
+mountains, and bathing in it, a man obtains the merit of the
+<i>Agnishtoma</i> sacrifice. Falling from the Grandsire's tank, is
+that world-sanctifying (stream), celebrated over the three worlds,
+called <i>Kumara-Dhara</i>. Bathing there, one regardeth himself as
+having all his purposes fulfilled. Fasting in that tirtha for three
+days, one is even cleansed from the sin of slaying a Brahmana. The
+pilgrim should next, O virtuous one, proceed to the peak of the
+great goddess Gauri, famed over the three worlds. Ascending it, O
+best of men, one should approach <i>Stana-Kunda</i>. By touching
+the waters of <i>Stana-Kunda</i>, a person obtaineth the merit of
+the <i>Vajapeya</i> sacrifice. Bathing in that <i>tirtha</i> and
+worshipping the gods and Pitris, one acquireth the merit of the
+horse-sacrifice and also ascendeth to the region of Indra. Arriving
+next at the well of <i>Tamraruna</i>, that is frequented by the
+gods, one acquireth, O lord of men, the merit that attaches to
+human sacrifice. Bathing next at the confluence of the Kirtika with
+the Kausiki and the Aruna, and fasting there for three nights a man
+of learning is cleansed of all his sins. Proceeding next to the
+<i>tirtha</i> called <i>Urvasi</i>, and then to <i>Somasrama</i>, a
+wise man by bathing next at <i>Kumbhakarnasrama</i> becometh adored
+in the world. The ancients knew that by touching the waters of
+<i>Kokamukha</i>, with steady vows and leading Brahmacharya mode of
+life, the memory of one's former life is revived. Arriving next
+with speed to the river called <i>Nanda</i> a regenerate one
+becometh freed from all his sins and ascendeth with soul under
+control to Indra's region. Proceeding next to the island called
+<i>Rishabha</i>, that is destructive of cranes, and bathing in the
+Saraswati, an individual blazeth forth in heaven. Proceeding next
+to the <i>tirtha</i> called <i>Auddalaka</i> frequented by
+<i>Munis</i>, and bathing there one is cleansed of all his sins.
+Repairing next to the sacred <i>tirtha</i> called <i>Dharma</i>
+that is visited by Brahmarshis, one acquireth the merit of the
+<i>Vajapeya</i> sacrifice and becometh respected in heaven.
+Proceeding next to <i>Champa</i> and bathing in the
+<i>Bhagirathi</i> he <span class="pagenum">[Pg 191]</span> that
+sojourneth to <i>Dandaparna</i>, acquireth the merit of giving away
+a thousand kine. Then should one proceed to the sacred
+<i>Lalitika</i> that is graced by the presence of the virtuous. By
+this one acquireth the merit of the Rajasuya sacrifice and is
+regarded in heaven."'"</p>
+<h2>SECTION LXXXV</h2>
+<p>"'Pulastya said, "Arriving next at the excellent <i>tirtha</i>
+called <i>Samvedya</i> in the evening, and touching its waters, one
+surely obtaineth knowledge. Created a <i>tirtha</i> in days of yore
+by Rama's energy, he that proceedeth to <i>Lauhitya</i> obtaineth
+the merit of giving away gold in abundance. Proceeding next to the
+river <i>Karatoya</i>, and fasting there for three nights, a man
+acquireth the merit of the horse-sacrifice. Even this is the
+injunction of the Creator himself. It hath been said by the wise, O
+king, that if a person goeth to the spot where the Ganga mingleth
+with the sea, he reapeth merit which is ten times that of the
+horse-sacrifice. Crossing over to the opposite bank of the Ganga,
+he that batheth there having resided for three nights is, O king,
+cleansed from all his sins. One should next proceed to the
+<i>Vaitarani</i> capable of destroying every sin. Arriving next at
+the <i>tirtha</i> named <i>Viraja</i> one shineth like the moon,
+and sanctifying his race rescueth it and is himself cleansed of all
+his sins. He that bathes in <i>Viraja</i> further reapeth the merit
+of giving away a thousand kine besides sanctifying his line.
+Residing with purity at the confluence of the <i>Sona</i> and the
+<i>Jyotirathi</i>, and offering oblations of water to the gods and
+the Pitris, a man reapeth the merit of the <i>Agnishtoma</i>
+sacrifice. Touching next the waters of the <i>Vansagulma</i>
+constituting the sources of both the Sona and the Narmada, one
+obtaineth the merit of the horse-sacrifice. Sojourning next to the
+<i>tirtha</i> called <i>Rishabha</i> in Kosala, O lord of men, and
+fasting there for three nights one earneth the merit of the
+<i>Vajapeya</i> sacrifice, and of the gift of a thousand kine, and
+also delivereth his race. Arriving at Kosala, a man should bathe in
+the <i>tirtha</i> named <i>Kala</i>. By this one surely obtaineth
+the merit of giving away one and ten bulls. By bathing in
+<i>Pushpavati</i> and fasting there, O king, for three nights one
+sanctifieth his own race, besides earning the merit of the gift of
+a thousand kine. Then, O foremost of the Bharata race, by bathing
+in the <i>tirtha</i> called <i>Vadarika</i>, one obtaineth long
+life, and also goeth to heaven. Arriving next at <i>Champa</i>, and
+bathing in the <i>Bhagirathi</i>, and seeing <i>Danda</i> one
+earneth the merit of giving away a thousand kine. Then should one
+go to the sacred <i>Lapetika</i>, graced by the presence of the
+pious. By so doing one reapeth the merit of the <i>Vajapeya</i>
+sacrifice and also becometh regarded by the gods. Proceeding next
+to the mountain called <i>Mahendra</i>, inhabited (of yore) by
+Jamadagnya, and bathing in Rama's <i>tirtha</i>, a person acquireth
+<span class="pagenum">[Pg 192]</span> the merit of the
+horse-sacrifice. Here is Matanga's <i>tirtha</i> called
+<i>Kedara</i>, O son of the Kuru race! Bathing in it, O foremost of
+the Kurus, a man obtaineth the merit of giving away a thousand
+kine. Going to the mountain <i>Sree</i>, one who toucheth the
+waters of the stream that is there by worshipping there the god
+having the bull for his mark obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice. On the mountain Sree dwelleth happily, the
+effulgent Mahadeva with the goddess, as also Brahma with the other
+gods. By bathing in the lake of <i>Deva</i>, with purity and
+restrained mind, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice,
+and also attaineth to the highest success."</p>
+<p>"'"Proceeding next to the mountain <i>Rishabha</i> in Pandya,
+worshipped by the gods, one obtains the merit of the
+<i>Vajapeya</i> sacrifice and rejoices in heaven. One should next
+proceed to the river Kaveri, frequented by Apsaras. Bathing there,
+O monarch, one obtaineth the merit of giving away a thousand kine.
+Touching next the waters of the <i>tirtha</i> called <i>Kanya</i>
+on the shores of the sea one is cleansed from every sin. Proceeding
+next to <i>Gokarna</i> celebrated over the three worlds, and which
+is situate, O best of kings, in the midst of the deep, and is
+reverenced by all the worlds, and where the gods headed by Brahma,
+and Rishis endued with wealth of asceticism, and spirits and
+Yakshas and Pisachas, and Kinnaras and the great Nagas, and Siddhas
+and Charanas and Gandharvas, and men and Pannagas, and rivers, Seas
+and Mountains, worship the lord of Uma, one should worship
+<i>Isana</i>, fasting there for three nights. By this, one
+acquireth the merit of the horse-sacrifice, and the status of
+<i>Ganapatya</i>. By staying there for twelve nights, one's soul is
+cleansed of all sins. One should next proceed to the <i>tirtha</i>
+known as <i>Gayatri</i> celebrated over the three worlds. Staying
+there for three nights, one acquireth the merit of giving away a
+thousand kine. A strange phenomenon is seen to occur there in
+respect to Brahmanas, O Lord of men! If a Brahmana, whether born of
+a Brahmani or any other woman, reciteth the <i>Gayatri</i> there,
+the recitation becomes rhythmic and musical, while, O king, a
+person who is not a Brahmana cannot adequately hymn it at all.
+Proceeding next to the inaccessible tank of the Brahmana Rishi
+Samvarta, one acquireth personal beauty and prosperity. Repairing
+next to <i>Vena</i>, he that offers oblations of water to the gods
+and the Pitris, obtains a car drawn by peacocks and cranes. Going
+next to the <i>Godavari</i>, ever frequented by the Siddhas, one
+earneth the merit of the cow-sacrifice, and goeth to the excellent
+region of <i>Vasuki</i>. Bathing next at the confluence of the
+<i>Venna</i>, one obtains the merit of the <i>Vajapeya</i>
+sacrifice. By a dip next at the confluence of <i>Varada</i>, one
+acquireth the merit of giving away a thousand kine. Arriving next
+at <i>Brahmasthuna</i>, one that stayeth there for three nights
+acquireth the merit of giving away a thousand kine, and also
+ascendeth to heaven. Coming next to <i>Kusaplavana</i>, with
+subdued soul and leading a Brahmacharya mode of life, and staying
+there for three <span class="pagenum">[Pg 193]</span> nights he
+that bathes in it obtains the merit of the horse-sacrifice. Bathing
+next at the romantic <i>Deva-hrada</i> that is supplied by the
+waters of the Krishna-Venna, and also in the
+<i>Jatismara-hrada</i>, one acquireth the memory of one's former
+life. It was there that the chief of the celestials celebrated a
+hundred sacrifices and ascended to heaven. By a visit only to that
+spot, one acquireth the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice.
+Bathing next in the <i>Sarvadeva-hrada</i>, a person obtaineth the
+merit of giving away a thousand kine. Proceeding next to the highly
+sacred tank called <i>Payoshni</i>, that best of waters, he that
+offers oblations of water to the gods and the Pitris acquires the
+merit of the gift of a thousand kine. Arriving next at the sacred
+forest of <i>Dandaka</i>, a person should bathe (in the waters)
+there. By this, O king, one at once obtains, O Bharata, the merit
+of giving away a thousand kine. Proceeding next to the asylum of
+<i>Sarabhanga</i> and that of the illustrious Suka, one acquireth
+immunity from misfortune, besides sanctifying his race. Then should
+one proceed to <i>Surparaka</i>, where Jamadagni's son had formerly
+dwelt. Bathing in that <i>tirtha</i> of Rama, one acquireth the
+merit of giving away gold in abundance. Bathing next in the
+<i>Saptagadavara</i>, with the subdued sense and regulated diet,
+one earneth great merit, and goeth also to the region of the
+celestials. Proceeding next to <i>Deva-hrada</i>, with subdued
+sense and regulated diet, a man obtaineth the merit of the
+<i>Devasatra</i> sacrifice. One should proceed next to the forest
+of <i>Tungaka</i>, with subdued senses and leading a Brahmacharya
+mode of life. It was here that in olden days Muni Saraswata taught
+the Vedas to the ascetics. When the Vedas had been lost (in
+consequence of the Munis having forgotten them), Angirasa's son,
+seated at ease on the upper garments of the Munis (duly spread
+out), pronounced distinctly and with emphasis the syllable
+<i>Om</i>. And at this, the ascetics again recollected all that
+they had learnt before. It was there that the Rishis and the gods
+Varuna, Agni, Prajapati, Narayana also called Hari, Mahadeva and
+the illustrious Grandsire of great splendour, appointed the
+resplendent Bhrigu to officiate at a sacrifice. Gratifying Agni by
+libations of clarified butter poured according to the ordinance,
+the illustrious Bhrigu once performed the <i>Agnyadhana</i>
+sacrifice for all those Rishis, after which both they and the gods
+went away to their respective homes one after another. One who
+enters the forest of <i>Tungaka</i>, is, O best of kings, male or
+female, cleansed of every sin. There in that <i>tirtha</i>, O hero,
+one should reside for a month, with subdued senses and regulated
+diet. By this, O king, one ascendeth to the region of Brahma, and
+delivereth also his race. Arriving next at <i>Medhavika</i>, one
+should offer oblations of water to the gods and the Pitris. By
+this, one acquires the merit of the <i>Agnishtoma</i> sacrifice,
+and also memory and intellect. There in that <i>tirtha</i> is the
+mountain known over the whole world and called <i>Kalanjara</i>.
+Bathing in the celestial lake that is there, one acquires the merit
+of giving away a thousand kine. He that, O king, after a bath,
+offereth oblations (to the gods and the Pitris) <span class=
+"pagenum">[Pg 194]</span> on the Kalanjara mountain, is, without
+doubt, regarded in heaven. Proceeding next, O monarch, to the river
+<i>Mandakini</i> capable of destroying all sins and which is on
+that best of mountains called <i>Chitrakuta</i>, he that bathes
+there and worships the gods and the Pitris, obtains the merit of
+the horse-sacrifice and attains to an exalted state. One should
+next, O virtuous one, proceed to the excellent <i>tirtha</i> called
+<i>Bhartristhana</i>, where, O king, ever dwells the celestial
+generalissimo Kartikeya. By a journey only to that spot, a person,
+O foremost of kings, attaineth to success. Bathing next at the
+<i>tirtha</i> called <i>Koti</i>, one earneth the merit of giving
+away a thousand kine. Having walked round Koti, one should proceed
+next to <i>Jyeshthasthana</i>. Beholding Mahadeva who is there, one
+shineth like the moon. There, O mighty monarch, is a celebrated
+well, O bull of the Bharata race! There in that well, O foremost of
+warriors, are the four seas. He that bathes there, O foremost of
+kings, and with subdued soul worships the gods and the Pitris, is
+cleansed of all his sins and attaineth to an exalted state. Then, O
+mighty king, should one proceed to the great <i>Sringaverapura</i>,
+where, O foremost of kings, formerly Rama, Dasaratha's son, had
+crossed (the Ganga). Bathing in that <i>tirtha</i>, one, O
+mighty-armed one, is cleansed of all his sins. Bathing with subdued
+senses and leading a Brahmacharya mode of life, in the Ganga, one
+is cleansed of every sin, and obtains also the merit of the
+<i>Vajapeya</i> sacrifice. One should next proceed to the place
+called <i>Mayuravala</i>, consecrated to Mahadeva of high
+intelligence. Beholding there the god, bowing down to him and
+walking round the spot, one acquireth, O Bharata, the
+<i>Ganapatya</i> status. Bathing in Ganga at that <i>tirtha</i>,
+one is cleansed of all his sins. Then, O king, should one proceed
+to <i>Prayaga</i>, whose praises have been sung by Rishis and where
+dwell the gods with Brahma at their head, the directions with their
+presiding deities, the Lokapalas, the Siddhas, the Pitris adored by
+the worlds, the great Rishis&mdash;Sanatkumara and others, stainless
+Brahmarshis&mdash;Angiras and others,&mdash;the Nagas, the Suparnas, the
+Siddhas, the Snakes, the Rivers, the Seas, the Gandharvas, the
+Apsaras, and the Lord Hari with Prajapati. There in that
+<i>tirtha</i> are three fiery caverns between which the Ganga, that
+foremost of <i>tirthas</i>, rolleth rapidly. There in that region
+also the world-purifying daughter of the sun, Yamuna, celebrated
+over the three worlds, uniteth with the Ganga. The country between
+the Ganga and the Yamuna is regarded as the <i>mons veneris</i> of
+the world, and Prayaga as the foremost point of that region. The
+<i>tirthas Prayaga, Pratisthana, Kamvala, Aswatara</i> and
+<i>Bhogavati</i> are the sacrificial platforms of the Creator.
+There in those places, O foremost of warriors, the Vedas and the
+Sacrifices, in embodied forms, and the Rishis endued with wealth of
+asceticism, adore Brahma, and there the gods and rulers of
+territories also celebrate their sacrifices. The learned, however,
+say that of all these <i>tirthas</i>, O exalted one, Prayaga is the
+most sacred, in fact, the foremost of all <i>tirthas</i> in the
+three worlds. By going to that <i>tirtha</i>, <span class=
+"pagenum">[Pg 194]</span> by singing its praises, or by taking a
+little earth from it, one is cleansed from every sin. He that
+bathes in that confluence celebrated over the world, acquires all
+the merits of the Rajasuya and the horse-sacrifices. This
+sacrificial place is worshipped by the gods themselves. If a man
+giveth there ever so little, it increaseth, O Bharata, a
+thousandfold. O child, let not the texts of the Veda, nor the
+opinions of men dissuade thy mind from the desire of dying at
+Prayaga. O son of the Kuru race, the wise say that six hundred
+million and ten thousand <i>tirthas</i> exist at Prayaga. Bathing
+in the confluence of Ganga and Yamuna, one obtains the merit that
+attaches to the four kinds of knowledge and the merits also of
+those that are truthful. There at Prayaga is the excellent
+<i>tirtha</i> of <i>Vasuki</i> called <i>Bhogavati</i>. He that
+batheth in it, obtaineth the merit of the horse-sacrifice. There
+also in the Ganga is the <i>tirtha</i> famed over the three worlds,
+called <i>Ramaprapatana</i>, which conferreth the merit of ten
+horse-sacrifices, O son of the Kuru race! Wherever may a person
+bathe in the Ganga, he earneth merit equal to that of a trip to
+Kurukshetra. An exception, however, is made in favour of
+<i>Kanakhala</i>, while the merit attaching to <i>Prayaga</i> is
+the greatest. Having committed a hundred sins, he that bathes in
+the Ganga, hath all his sins washed off by the waters thereof, even
+as fuel is consumed by fire. It hath been said that in the
+<i>Satyayuga</i> all the <i>tirthas</i> were sacred; in the
+<i>Treta</i>, Pushkara alone was such; in <i>Dwapara</i>,
+Kurukshetra; and in the <i>Kali-yuga</i>, the Ganga alone is
+sacred. In Pushkara, one should practise austerities; in Mahalaya,
+one should give away; in the Malaya mountains, one should ascend
+the funeral pyre; and in Bhrigutunga, one should renounce one's
+body by forgoing food. Bathing in Pushkara, in Kurukshetra, in the
+Ganga and in the confluence (of the Ganga and the Yamuna), one
+sanctifieth seven generations of one's race up and down. He that
+reciteth the name of the Ganga is purified; while he that beholdeth
+her, receiveth prosperity; while he that bathes in her and drinks
+of her waters sanctifieth seven generations of his race up and
+down. As long, O king, as one's bones lie in contact with the
+waters of the Ganga, so long doth he live regarded in heaven, even
+as one liveth in heaven in consequence of the merit he earneth by
+pious pilgrimages to sacred <i>tirthas</i> and holy spots. There is
+no <i>tirtha</i> that is like unto the Ganga, there is no god like
+unto Kesava, and there is none superior to Brahmanas,&mdash;this
+hath been said even by the Grandsire. O great king, the region
+through which the Ganga flows should be regarded as a sacred
+asylum, and a spot of land that is on the Ganga's banks, should be
+regarded as one favourable to the attainment of ascetic
+success.</p>
+<p>"'"This truthful description (of the <i>tirthas</i>) one should
+recite only unto the regenerate ones, unto those that are pious,
+unto one's son and friends and disciples and dependents. This
+narrative, without a rival, is blessed and holy and leadeth to
+heaven. Holy and entertaining and sanctifying, it is productive of
+merit and high worth. Destructive of every sin, it is a
+<span class="pagenum">[Pg 196]</span> mystery that the great Rishis
+cherish with care. By reciting it in the midst of Brahmanas, one is
+cleansed of every sin, and ascends to heaven. This description of
+<i>tirthas</i> is auspicious and heaven-giving and sacred; ever
+blessed as it is, it destroys one's enemies; foremost of all
+accounts, it sharpens the intellect. By reading this narrative the
+sonless obtains sons, the destitute obtains riches, a person of the
+royal order conquereth the whole earth, the Vaisya cometh by
+wealth, the Sudra obtaineth all his desires, and the Brahmana
+crosseth the ocean (of the world). Purifying himself, he that
+listens daily to the merits of the different <i>tirthas</i>,
+recollects the incidents of many previous births and rejoices in
+heaven. Of the <i>tirthas</i> that have been recited here, some are
+easily accessible, while others are difficult of access. But he
+that is inspired with the desire of beholding all <i>tirthas</i>,
+should visit them even in imagination. Desirous of obtaining merit,
+the Vasus, and the Sadhyas, the Adityas, the Maruts, the Aswins,
+and the Rishis equal unto celestials, all bathed in these
+<i>tirthas</i>. Do thou also, O thou of the Kuru race, observing
+the ordinance as explained by me, visit, with subdued senses, these
+<i>tirthas</i>, increasing thy merit, O thou of excellent vows. Men
+of piety and learning are able to visit these <i>tirthas</i>, by
+reason of their purified senses, their belief in Godhead, and their
+acquaintance with the Vedas. He that doth not observe vows, he that
+hath not his soul under control, he that is impure, he that is a
+thief, and he that is of crooked mind, doth not, O Kauravya, bathe
+in <i>tirthas</i>. Thou art ever observant of virtue, and art of
+pure character. By thy virtue, O virtuous one, thou hast always
+gratified thy father and thy grand-father, and great-grand-fathers,
+and the gods with Brahma at their head, and the <i>Rishis</i> also,
+O thou versed in virtue! Thou who resemblest Vasava, thou wilt, O
+Bhishma, attain to the region of the Vasus, and also eternal fame
+on earth!"'</p>
+<p>"Narada continued, 'Having cheerfully spoken thus, the
+illustrious Rishi Pulastya, well-pleased, bidding Bhishma farewell,
+disappeared there and then. And Bhishma also, O tiger among men,
+well understanding the true import of the <i>Shastras</i>, wandered
+over the world at the command of Pulastya. Thus, O thou blessed
+one, did Bhishma end at Prayaga his highly meritorious journey to
+the <i>tirthas</i> capable of destroying all sins. The man that
+ranges the earth in accordance with these injunctions, obtains the
+highest fruit of a hundred horse-sacrifices and earns salvation
+hereafter. Thou wilt, O son of Pritha, obtain merit consisting of
+the eight attributes, even like that which Bhishma, the foremost of
+the Kurus, had obtained of yore. And as thou wilt lead these
+ascetics to those <i>tirthas</i>, thy merit will be much greater.
+Those <i>tirthas</i> are infested by Rakshasas, and no one, save
+thyself, O son of Kuru race, can go there. Rising early he that
+reciteth this narrative by the celestial Rishis on the subject of
+the <i>tirthas</i>, becometh free from all sins. Those foremost of
+Rishis, Valmiki, and Kasyapa, and Atreya, and Kundajathara, and
+Viswamitra, and <span class="pagenum">[Pg 197]</span> Gautama, and
+Asita, and Devala, and Markandeya, and Galava, and Bharadwaja, and
+Vasishtha, and the <i>Muni</i> Uddalaka, and Saunaka with his son,
+and Vyasa, that best of ascetics, and Durvasas, that foremost of
+<i>Munis</i>, and Javali of great austerities&mdash;all these
+illustrious <i>Rishis</i> endued with wealth of asceticism, are
+staying in expectation of thee. With these, O mighty king, do thou
+meet by visiting these <i>tirthas</i>. And, O illustrious monarch,
+a great Rishi of immeasurable energy, Lomasa by name, will come to
+thee. Do thou follow him, and me, and by turns visit these
+<i>tirthas</i>, O thou virtuous one! By this, thou wilt acquire
+great fame, like king Mahabhisha! O tiger among kings, even as the
+virtuous Yayati and king Pururavas, dost thou blaze forth with thy
+own virtue. Like king Bhagiratha and the illustrious Rama, dost
+thou shine among kings even as the Sun himself. And thou art, O
+great king, celebrated (in the world) even as Muni or Ikshwaku, or
+the highly famous Puru or Vainya! And as in days of yore the slayer
+of Vritra, after burning all his foes, ruled the three worlds, his
+mind freed from anxiety, so wilt thou rule thy subjects, after
+slaying all thy enemies. And, O thou of eyes like lotus leaves,
+having conquered the earth according to the customs of thy order,
+thou wilt obtain renown by thy virtue, even like
+Kartaviryaryuna.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "O great king, having comforted the
+monarch thus, the illustrious Rishi Narada, bidding farewell to the
+king, disappeared there and then. And the virtuous Yudhishthira,
+reflecting upon the subject, began to recite unto the ascetics the
+merit attaching to <i>tirthas</i>!"</p>
+<h2>SECTION LXXXVI</h2>
+<p>Vaisampayana continued, "Having ascertained the opinion of his
+brothers, and of the intelligent Narada, king Yudhishthira,
+addressing Dhaumya, who was like unto the Grandsire himself, said,
+'I have for the acquisition of arms, sent away that tiger among
+men, Jishnu, whose prowess is incapable of being baffled, and who
+is possessed of long arms and immeasurable intelligence. O thou of
+ascetic wealth, that hero is devoted to me, endued with ability,
+and well-skilled in weapons, and like unto the exalted Vasudeva
+himself. I know them both, Krishna and Arjuna, those destroyers of
+enemies, O Brahmana, endued with prowess, even as the puissant
+Vyasa knoweth them. I know Vasudeva and Dhananjaya to be none else
+than Vishnu himself, possessed of the six attributes. And this is
+also what Narada knoweth, for he hath always spoken so unto me. I
+also know them to be <i>Rishis</i>, Nara and Narayana. Knowing him
+to possess the ability, I have sent him (on the mission). Not
+inferior unto Indra and fully competent (for the task), I have sent
+that son of a god <span class="pagenum">[Pg 198]</span> to see the
+lord of the celestials and obtain weapons from him. Bhishma and
+Drona are <i>Atirathas</i>. Kripa and the son of Drona are
+invincible; these mighty warriors have been installed by
+Dhritarashtra's son in the command of his army. All these are
+versed in the Vedas, are heroic, and possessed of the knowledge of
+every weapon. Endued with great strength, these always desire to
+encounter Arjuna in fight. And Karna also of the <i>Suta</i> caste
+is a mighty warrior versed in celestial weapons. In respect of the
+impetus of his weapons, he is endued with the strength of the
+Wind-god. Himself like a flame of fire, the arrows (proceeding from
+him) constitute its tongues. The slaps of his left hand cased in
+leathern fence constitute the crackling of that flame. The dust of
+the battle-field is its smoke. Urged by the sons of Dhritarashtra
+even as the wind urgeth the fire, Karna like unto the all-consuming
+fire at the end of the <i>Yuga</i> that is sent by Death himself,
+will, without doubt, consume my troops like unto a heap of straw.
+Only that mighty mass of clouds called Arjuna, aided by Krishna
+like unto a powerful wind, with celestial weapon representing its
+fierce lightning, the white steeds, the rows of white cranes
+coursing underneath and the unbearable Gandiva, the rainbow ahead,
+is capable of extinguishing the blazing flame represented by Karna
+by means of its arrowy showers let off with unflagging steadiness.
+That conqueror of hostile cities, Vibhatsu, will, without doubt,
+succeed in obtaining from Indra himself all the celestial weapons
+with their fullness and life. Alone he is equal, I think, unto them
+all. Otherwise it is impossible (for us) to vanquish in fight all
+those foes, who have attained to eminent success in all their
+purposes. We shall behold Arjuna, that repressor of foes, fully
+equipped with celestial weapons, for Vibhatsu having once
+undertaken a task, never droopeth under its weight. Without that
+hero, however, that best of men, ourselves, with Krishna, cannot be
+at rest in Kamyaka. Therefore, do thou mention some other wood that
+is sacred and delightful, and abounds in food and fruits, and that
+is inhabited by men of pious practices:&mdash;where we may pass
+some time, expecting the warlike Arjuna of unbaffled prowess, like
+the <i>Chataka</i> in expectation of gathering clouds. Do thou tell
+us of some asylums open to the regenerate ones, and lakes and
+streams and beautiful mountains. O Brahmana, deprived of Arjuna, I
+do not like to stay in this wood of Kamyaka. We wish to go
+somewhere else.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 199]</span>
+<h2>SECTION LXXXVII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Beholding the Pandavas afflicted with
+anxiety and depressed in spirits, Dhaumya, who resembled
+Vrihaspati, spake thus, comforting them, 'O bull of the Bharata
+race, O sinless one, listen to me as I mention certain sacred
+asylums and regions and <i>tirthas</i> and mountains that are
+approved of by Brahmanas. O king, listen to me as I speak, thyself
+with the daughter of Drupada and thy brothers, wilt, O lord of men,
+be relieved from grief. And, O son of Pandu, by hearing only of
+these places, thou wilt acquire merit. And by visiting them thou
+wilt obtain merit a hundred times greater, O best of men! First, O
+king, I will, so far as I recollect, speak of the beautiful eastern
+country, much regarded, O Yudhishthira, by royal Rishis. In that
+direction, O Bharata is a place called Naimisha which is regarded
+by the celestials. There in that region are several sacred tirthas
+belonging to the gods. There also is the sacred and beautiful
+Gomati which is adored by celestial Rishis and there also is the
+sacrificial region of the gods and the sacrificial stake of Surya.
+In that quarter also is that best of hills called Gaya, which is
+sacred and much regarded by royal ascetics. There on that hill, is
+the auspicious lake called Brahmasara which is adored by celestial
+Rishis. It is for this that the ancients say that one should wish
+for many sons, so that even one among them may visit Gaya,
+celebrate the horse-sacrifice or give away a <i>nila</i> bull, and
+thereby deliver ten generations of his race up and down. There, O
+monarch, is a great river, and spot called Gayasira. In Gayasira is
+a banian, which is called by the Brahmanas the <i>Eternal</i>
+banian, for the food that is offered there to the Pitris becometh
+eternal, O exalted one! The great river that floweth by the place
+is known by the name of Phalgu, and its waters are all sacred. And,
+O bull among the Bharatas, there also, in that place, is the
+Kausiki, whose basin abounds in various fruit and roots, and where
+Viswamitra endued with wealth of asceticism acquired Brahmanahood.
+Towards that direction also is the sacred Ganga, on whose banks
+Bhagiratha celebrated many sacrifices with profuse gifts (to
+Brahmanas). They say that in the country of Panchala, there is a
+wood called Utpala, where Viswamitra of Kusika's race had performed
+sacrifices with his son, and where beholding the relics of
+Viswamitra's superhuman power, Rama, the son of Jamadagni, recited
+the praises of his ancestry. At Kamyaka, Kusika's son had quaffed
+the <i>Soma</i> juice with Indra. Then abandoning the Kshatriya
+order, he began to say, <i>I am a Brahmana</i>. In that quarter, O
+hero is the sacred confluence of Ganga and Yamuna which is
+celebrated over the world. Holy and sin-destroying, that
+<i>tirtha</i> is much regarded by the Rishis. It is there that the
+soul of all things, the Grandsire, had, in olden days, performed
+his sacrifice, <span class="pagenum">[Pg 200]</span> and it is for
+this, O chief of the Bharata race, that the place hath come to be
+called Prayaga. In this direction, O foremost of kings, lieth the
+excellent asylum of Agastya, O monarch, and the forest called
+Tapasa, decked by many ascetics. And there also is the great
+<i>tirtha</i> called Hiranyavinda on the Kalanjara hills, and that
+best of mountains called Agastya, which is beautiful, sacred and
+auspicious. In that quarter, O descendant of the Kuru race, is the
+mountain called Mahendra, sacred to the illustrious Rama of the
+Bhrigu race. There, O son of Kunti, the Grandsire performed
+sacrifices of yore. There, O Yudhishthira, the sacred Bhagiratha
+entereth a lake and there also, O king, is that sacred river known
+by the name of the merit-bestowing Brahmasara, whose banks are
+inhabited by persons whose sins have been washed away, and whose
+sight alone produceth merit. In that direction also lieth the
+high-souled Matanga's excellent asylum, called Kedara which is
+sacred and auspicious and celebrated over the world. And there also
+is the mountain called Kundoda, which is so delightful and
+abounding in fruits and roots and waters, and where the king of the
+Nishadhas (Nala) had slaked his thirst and rested for a while. In
+that quarter also is the delightful Deva-vana which is graced by
+ascetics. There also are the rivers Vahuda and Nanda on the
+mountain's crest. O mighty king, I have described unto thee all the
+<i>tirthas</i> and sacred spots in the Eastern quarter. Do thou now
+hear of the sacred <i>tirthas</i>, and rivers and mountains and
+holy spots in the other three quarters!'"</p>
+<h2>SECTION LXXXVIII</h2>
+<p>"Dhaumya continued, 'Listen, O Bharata, I shall now narrate to
+thee in detail according to my knowledge, the sacred <i>tirthas</i>
+of the south. In that quarter lieth the sacred and auspicious river
+Godavari, full of water abounding in groves and frequented by
+ascetics. In that direction also are the rivers Venna and
+Bhimarathi, both capable of destroying sin and fear, and abounding
+in birds and deer, and graced with abodes of ascetics. In that
+region also, O bull of the Bharata race, is the <i>tirtha</i> of
+the royal ascetic, Nriga <i>viz</i>., the river Payoshni, which is
+delightful and full of waters and visited by Brahmanas. There the
+illustrious Markandeya, of high ascetic merit sang the praises in
+verse of king Nriga's line. We have heard respecting the
+sacrificing king Nriga that which really took place while he was
+performing a sacrifice in the excellent <i>tirtha</i> called Varaha
+on the Payoshni. In that sacrifice Indra became intoxicated with
+quaffing the <i>Soma</i>, and the Brahmanas, with the gifts they
+received. The water of the Payoshni, taken up (in vessel), or
+flowing along the <span class="pagenum">[Pg 201]</span> ground, or
+conveyed by the wind, can cleanse a person from whatever sins he
+may commit till the day of his death. Higher than heaven itself,
+and pure, and created and bestowed by the trident-bearing god,
+there in that <i>tirtha</i> is an image of Mahadeva beholding which
+a mortal goeth to the region of Siva. Placing on one scale Ganga
+and the other rivers with their waters, and on the other, the
+Payoshni, the latter, in my opinion would be superior to all the
+<i>tirthas</i>, together, in point of merit! Then, O foremost of
+the Bharata race, on the mountain called Varunasrotasa is the
+sacred and auspicious wood of Mathara abounding in fruits and
+roots, and containing a sacrificial stake. Then, O king, it is said
+that in the region on the north of the Praveni, and about the
+sacred asylum of Kanwa, are many woody retreats of ascetics. And, O
+child, in the <i>tirtha</i> called Surparaka are two sacrificial
+platforms of the illustrious Jamadagni, called Pashana and
+Punaschandra, O Bharata! And, O son of Kunti, in that spot is the
+<i>tirtha</i> called Asoka abounding in woody retreats of ascetics.
+And, O Yudhishthira, in the country of the Pandyas are the
+<i>tirthas</i> named Agastya and Varuna! And, O bull among men,
+there, amongst the Pandavas, is the <i>tirtha</i> called the
+Kumaris. Listen, O son of Kunti, I shall now describe Tamraparni.
+In that asylum the gods had undergone penances impelled by the
+desire of obtaining salvation. In that region also is the lake of
+Gokarna which is celebrated over the three worlds, hath an
+abundance of cool waters, and is sacred, auspicious, and capable, O
+child, of producing great merit. That lake is extremely difficult
+of access to men of unpurified souls. Near to that <i>tirtha</i> is
+the sacred asylum of Agastya's disciple, the mountain Devasabha,
+which abounds in trees and grass, and fruits and roots. And there
+also is the Vaiduryya mountain, which is delightful abounding in
+gems and capable of bestowing great merit. There on that mountain
+is the asylum of Agastya abounding in fruits and roots and
+water.</p>
+<p>"'I shall now, O lord of men, describe the sacred spots, and
+asylums, and rivers and lakes belonging to the Surashtra country! O
+Yudhishthira, the Brahmanas say that on the sea-coast is the
+Chamasodbheda, and also Prabhasa, that <i>tirtha</i> which is much
+regarded by the gods. There also is the <i>tirtha</i> called
+Pindaraka, frequented by ascetics and capable of producing great
+merit. In that region is a mighty hill named Ujjayanta which
+conduceth to speedy success. Regarding it the celestial
+<i>Rishi</i> Narada of great intelligence hath recited an ancient
+<i>sloka</i>. Do thou listen to it, O Yudhishthira! By performing
+austerities on the sacred hill of Ujjayanta in Surashtra, that
+abounds in birds and animals, a person becometh regarded in heaven.
+There also is Dwaravati, producing great merit, where dwelleth the
+slayer of Madhu, who is the Ancient one in embodied form, and
+eternal virtue. Brahmanas versed in the Vedas, and persons
+acquainted with the philosophy of the soul say that the illustrious
+Krishna is eternal Virtue. Govinda is said to be the <span class=
+"pagenum">[Pg 202]</span> purest of all pure things, the righteous
+of the righteous and the auspicious of the auspicious. In all the
+three worlds, He of eyes like lotus-leaves is the God of gods, and
+is eternal. He is the pure soul and the active principle of life,
+is the Supreme <i>Brahma</i> and is the lord of all. That slayer of
+Madhu, Hari of inconceivable soul, dwelleth there!'"</p>
+<h2>SECTION LXXXIX</h2>
+<p>"Dhaumya continued, 'I shall describe to thee those sacred spots
+capable of producing merit that lie on the west. In the country of
+the Anarttas, O Bharata, there flows in a westward course the
+sacred river Narmada, graced by <i>Priyangu</i> and mango trees,
+and engarlanded with thickest of canes. All the <i>tirthas</i> and
+sacred spots, and rivers and woods and foremost of mountains that
+are in the three worlds, all the gods with the Grandsire, along
+with the Siddhas, the Rishis and the Charanas, O best of the Kurus,
+always come, O Bharata, to bathe in the sacred waters of the
+Narmada. And it hath been heard by us that the sacred asylum of the
+Muni Visravas, had stood there, and that there was born the lord of
+treasures, Kuvera, having men for his vehicles. There also is that
+foremost of hills, the sacred and auspicious Vaidurya peak
+abounding with trees that are green and which are always graced
+with fruit and flowers. O lord of the earth, on the top of that
+mountain is a sacred tank decked with full-blown lotus and resorted
+to by the gods and the Gandharvas. Many are the wonders, O mighty
+monarch, that may be seen on that sacred mountain which is like
+unto heaven itself and which is visited by celestial Rishis. There,
+O subjugator of hostile cities, is the sacred river called
+Viswamitra belonging to the royal sage of that name and which
+abounds, O king, in many sacred <i>tirthas</i>. It was on the banks
+of this river, that Yayati, the son of Nahusha, (fell from heaven)
+among the virtuous, and obtained once more the eternal regions of
+the righteous. Here also are the well-known lake called
+<i>Punya</i>, the mountain called Mainaka, and that other mountain
+called Asita abounding in fruits and roots. And here also is the
+sacred asylum of Kakshasena, and O Yudhishthira, the asylum of
+Chyavana also, which is famed over every country, O son of Pandu!
+In that spot, O exalted one, men attain to (ascetic) success
+without severe austerities. Here also, O mighty king, is the region
+called Jamvumarga, inhabited by birds and deer, and which
+constitutes the retreat of ascetics with souls under control, O
+thou foremost of those that have subdued their senses! Next lie the
+exceedingly sacred Ketumala, and Medhya ever graced with ascetics,
+and, O lord of earth, Gangadwara, and the well-known woods of
+Saindhava which <span class="pagenum">[Pg 203]</span> are sacred
+and inhabited by the regenerate ones. There also is the celebrated
+tank of the Grandsire, called Pushkara, the favourite abode of the
+Vaikanasas, and Siddhas and Rishis. Moved by the desire of
+obtaining its protection, the Creator sang this verse at Pushkara,
+O chief of the Kurus and foremost of virtuous men! If a person of
+pure soul purposes a pilgrimage to the Pushkaras in imagination
+even, he becometh purged from all his sins and rejoiceth in
+heaven!'"</p>
+<h2>SECTION XC</h2>
+<p>"Dhaumya continued, 'O tiger among kings, I shall now describe
+those <i>tirthas</i> and sacred spots that lie to the north. Do
+thou, O exalted one, listen to me attentively. By hearing this
+narration, O hero, one acquireth a reverential frame of mind, which
+conduceth to much good. In that region is the highly sacred
+Saraswati abounding in <i>tirthas</i> and with banks easy of
+descent. There also, O son of Pandu, is the ocean-going and
+impetuous Yamuna, and the <i>tirtha</i> called Plakshavatarana,
+productive of high merit and prosperity. It was there that the
+regenerate ones having performed the <i>Saraswata</i> sacrifice,
+bathed on the completion thereof, O sinless one, in the well-known
+celestial <i>tirtha</i> called Agnisiras, which is productive of
+great merit. There king Sahadeva had celebrated a sacrifice
+measuring out the ground by a throw of the <i>Samya</i>. It is for
+this reason, O Yudhishthira, that Indra sang the praises of
+Sahadeva in verse. Those verses are still current in this world,
+being recited by the regenerate ones, e.g., <i>on the Yamuna
+Sahadeva worshipped the sacrificial fire, with gifts in a hundred
+thousands to Brahmanas</i>. There the illustrious king, the
+imperial Bharata, performed five and thirty horse-sacrifices. O
+child, we have heard that Sarabhanga of yore used to fully gratify
+the desires of the regenerate ones. There in this region is his
+celebrated asylum productive of great merit. In that region also, O
+son of Pritha, is the river Saraswati, which is ever worshipped by
+the god, where, in days of yore, the Valikhilyas, O great king,
+performed sacrifices. In that region also, O Yudhishthira, is the
+well-known river Drisadwati, which is productive of great merit.
+Then, O chief of men, are Nyagrodhakhya, and Panchalya, and Punyaka
+and Dalbhyaghosha, and Dalbhya, which are, O son of Kunti, the
+sacred asylum in the world of illustrious Anandayasas of excellent
+vows and great energy, and which are celebrated over the three
+worlds. Here also, O lord of men, the illustrious Etavarna and
+Avavarana versed in the Vedas, learned in Vedic lore, and
+proficient in the knowledge of Vedic rites, performed meritorious
+sacrifices, O chief of the Bharata race! There also is Visakhayupa
+<span class="pagenum">[Pg 204]</span> to which, in days of yore,
+came the gods with Varuna and Indra, and practised ascetic
+austerities. And therefore is that spot so eminently sacred. Here
+also is Palasaka, where the great and illustrious and highly
+blessed Rishi Jamadagni performed sacrifices. There all the
+principal rivers in their embodied forms taking their respective
+waters stood surrounding that best of sages. And there also, O
+monarch, Vibhavasu (fire) himself, beholding that high-souled one's
+initiation, sang the following <i>sloka: "The river coming to the
+illustrious Jamadagni while sacrificing unto the gods gratified the
+Brahmanas with offerings of honey."</i> O Yudhishthira, the spot
+where Ganga rusheth past, cleaving the foremost of mountains which
+is frequented by Gandharvas and Yakshas and Rakshasas and Apsaras,
+and inhabited by hunters, and Kinnaras, is called Gangadwara. O
+king, Sanatkumara regardeth that spot visited by Brahmarshis, as
+also the <i>tirtha</i> Kanakhala (that is near to it), as sacred.
+There also is the mountain named Puru which is resorted to by great
+Rishis and where Pururavas was born, and Bhrigu practised ascetic
+austerities. For this it is, O king, that asylum hath become known
+as the great peak of Bhrigutunga. Near that peak is the sacred and
+extensive Vadari, that highly meritorious asylum, famed over the
+three worlds, of him, O bull of the Bharata race, who is the
+Present, the Past and the Future, who is called Narayana and the
+lord Vishnu, who is eternal and the best of male beings, and who is
+pre-eminently illustrious. Near Vadari, the cool current of Ganga
+was formerly warm, and the banks there were overspread with golden
+sands. There the gods and Rishis of high fortune and exceeding
+effulgence, approaching the divine lord Narayana, always worship
+him. The entire universe with all its <i>tirthas</i> and holy spots
+is there where dwelleth the divine and eternal Narayana, the
+Supreme soul, for he is Merit, he is the Supreme <i>Brahma</i>, he
+is <i>tirtha</i>, he is the ascetic retreat, he is the First, he is
+the foremost of gods, and he is the great Lord of all creatures. He
+is eternal, he is the great Creator, and he is the highest state of
+blessedness. Learned persons versed in the scriptures attain to
+great happiness by knowing him. In that spot are the celestial
+Rishis, the Siddhas, and, indeed, all the Rishis,&mdash;where
+dwelleth the slayer of Madhu, that primeval Deity and mighty Yogin!
+Let no doubt enter thy heart that that spot is the foremost of all
+holy spots. These, O lord of earth, are the <i>tirthas</i> and
+sacred spots on earth, that I have recited, O best of men! These
+all are visited by the Vasus, the Sadhyas, the Adityas, the
+Marutas, the Aswins and the illustrious Rishis resembling the
+celestials themselves. By journeying, O son of Kunti, to those
+places, with the Brahmanas and ascetics that are with thee and with
+thy blessed brothers, thou wilt be freed from anxiety!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 205]</span>
+<h2>SECTION XCI</h2>
+<p>Vaisampayana continued, "O son of the Kuru race, while Dhaumya
+was speaking thus, there arrived at the spot the Rishi Lomasa of
+great energy. And the king, who was the eldest of Pandu's sons,
+with his followers and those Brahmanas sat round the highly
+righteous one, like celestials in heaven sitting round Sakra. And
+having received him duly, Yudhishthira the just enquired after the
+reason of his arrival, and the object also of his wanderings. Thus
+asked by Pandu's son, the illustrious ascetic, well-pleased,
+replied in sweet words delighting the Pandayas, 'Travelling at
+will, O Kaunteya, over all the regions, I came to Sakra's abode,
+and saw there the lord of the celestials. There, I saw thy heroic
+brother capable of wielding the bow with his left hand, seated on
+the same seat with Sakra. And beholding Partha on that seat I was
+greatly astonished, O tiger among men! And the lord of the
+celestials then said unto me, "<i>Go thou unto the sons of
+Pandu</i>." At the request, therefore, of Indra as also of the
+high-souled son of Pritha have I come hither with speed, desiring
+to see thee with thy younger brothers. O child, I will relate what
+will please thee highly, O son of Pandu! Do thou listen to it, O
+king, with Krishna and the Rishis that are with thee. O bull of the
+Bharata race, Partha hath obtained from Rudra that incomparable
+weapon for the acquisition of which thou hadst sent him to heaven.
+That fierce weapon, known by the name of <i>Brahma-sira</i> which
+arose after <i>Amrila</i>, and which Rudra had obtained by means of
+ascetic austerities, hath been acquired by Arjuna together with the
+<i>Mantras</i> for hurling and withdrawing it, and the rites of
+expiation and revival. And, O Yudhishthira, Arjuna of immeasurable
+prowess hath also acquired Vajras and <i>Dandas</i> and other
+celestial weapons from Yama and Kuvera and Varuna and Indra, O son
+of the Kuru race! And he hath also thoroughly learnt music, both
+vocal and instrumental, and dancing and proper recitation of the
+<i>Saman</i> (Veda) from Vishwavasu's son. And having thus acquired
+weapons and mastered the <i>Gandhama Veda</i>, thy third brother
+Vibhatsu liveth happily (in heaven). Listen to me, O Yudhishthira,
+for I shall now deliver to thee the message of that foremost of
+celestials. He hath commanded me saying, "Thou wilt, no doubt, go
+to the world of men. O best of Brahmanas, tell thou Yudhishthira
+these words of mine. Soon will thy brother Arjuna come to thee,
+having acquired arms and accomplished a great deed for the
+celestials that is incapable of being accomplished by themselves.
+Do thou meanwhile devote thyself to ascetic austerities, with thy
+brothers. There is nothing superior to asceticism, and it is by
+asceticism that a person achieveth great results. And, O bull of
+the Bharata race, well do I know that Karna is endued with great
+ardour and energy and <span class="pagenum">[Pg 206]</span>
+strength and prowess that is incapable of being baffled. Well do I
+know that, skilled in fierce conflict, he hath not his rival in
+battle; that he is a mighty bowman, a hero deft in the use of
+fierce weapons and cased in the best of mail. Well do I know that
+that exalted son of Aditya resembleth the son of Maheswara himself.
+Well do I also know the high natural prowess of the
+broad-shouldered Arjuna. In battle Karna is not equal unto even a
+sixteenth part of Pritha's son. And as for the fear of Karna which
+is in thy heart, O repressor of foes, I shall dispel when
+Savyasachin will have left heaven. And as regards thy purpose, O
+hero, to set out on a pilgrimage to <i>tirthas</i>, the great Rishi
+Lomasa will, without doubt, speak unto thee. And whatever that
+regenerate Rishi will relate unto thee touching the merits of
+asceticism and <i>tirthas</i>, thou shouldst receive with respect
+and not otherwise!"'"</p>
+<h2>SECTION XCII</h2>
+<p>"Lomasa continued, 'Listen now, O Yudhishthira, to what
+Dhananjaya hath said: "Cause my brother Yudhishthira to attend to
+the practice of virtue which leadeth to prosperity. Endued with
+wealth of asceticism, thou art conversant with the highest
+morality, with ascetic austerities of every kind, with the eternal
+duties of kings blessed with prosperity, and the high and
+sanctifying merit that men obtain from <i>tirthas</i>. Persuade
+thou the sons of Pandu to acquire the merit attaching to
+<i>tirthas</i>. Do thou with thy whole soul persuade the king to
+visit the <i>tirthas</i> and give away kine." This is what Arjuna
+said unto me. Indeed he also said, "Let him visit all the
+<i>tirthas</i> protected by thee. Thou wilt also protect him from
+Rakshasas, and watch over him in inaccessible regions and rugged
+mountain breasts. And as Dadhichi had protected Indra, and Angiras
+had protected the Sun, so do thou, O best of regenerate ones,
+protect the sons of Kunti from Rakshasas. Along the way are many
+Rakshasas, huge as mountain-cliffs. But protected by thee these
+will not be able to approach the sons of Kunti." Obedient to the
+words of Indra and at the request of Arjuna also protecting thee
+from dangers, I shall wander with thee. Before this, O son of the
+Kuru race, I have twice visited the <i>tirthas</i>. With thee I
+shall repair to them for the third time. O Yudhishthira, Manu and
+other royal <i>Rishis</i> of meritorious deeds had undertaken
+journeys to <i>tirthas</i>. Indeed, a trip to them is capable of
+dispelling all fear, O king! They that are crooked-minded, they
+that have not their souls under control, they that are illiterate
+and perverse, do not, O Kauravya, bathe in <i>tirthas</i>. But thou
+art ever of a virtuous disposition and conversant with morality and
+firm in thy promises. Thou wilt surely be able to free thyself from
+<span class="pagenum">[Pg 207]</span> the world. For, O son of
+Pandu, thou art even as king Bhagiratha, or Gaya, or Yayati, or any
+one, O son of Kunti, that is like them.'</p>
+<p>"Yudhishthira answered, 'I am so overwhelmed with delight, O
+Brahmana, that I cannot find words to answer thee. Who can be more
+fortunate than he who is remembered even by the lord of the
+celestials? Who can be more fortunate than he who hath been
+favoured with thy company, who hath Dhananjaya for a brother, and
+who is thought of by Vasava himself? As to thy words, O illustrious
+one, in respect of a trip to the <i>tirthas</i>, my mind had
+already been made up at the words of Dhaumya. O Brahmana, I shall
+start, at whatever hour thou mayst be pleased to appoint, on the
+proposed journey to <i>tirthas</i>. Even this is my firm
+resolve!'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "Lomasa then said unto Yudhishthira, who
+had made up his mind to start on the proposed journey, 'O mighty
+king, be thou light as regards thy retinue, for by this thou wilt
+be able to go more easily!'</p>
+<p>"Yudhishthira then said, 'Let those mendicants and Brahmanas and
+<i>Yogis</i> that are incapable of bearing hunger and thirst, the
+fatigues of travel and toil, and the severity of winter, desist.
+Let those Brahmanas also desist that live on sweetmeats, and they
+also that desire cooked viands and food that is sucked or drunk as
+well as meat. And let those also remain behind that are dependent
+on cooks. Let those citizens that have followed me from motives of
+loyalty, and whom I have hitherto kept on proper stipends, repair
+to king Dhritarashtra. He will give them their allowances in due
+time. If, however, that king refuses to grant them proper
+allowances, the king of the Panchalas will, for our satisfaction
+and welfare, give them these.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "And thereupon oppressed with grief, the
+citizens and the principal Brahmanas and Yatis set out for
+Hastinapura. And out of affection for Yudhishthira the just, the
+royal son of Amvika received them properly, and gratified them with
+proper allowances. And the royal son of Kunti, with only a small
+number of Brahmanas, abode for three nights at Kamyaka, cheered by
+Lomasa."</p>
+<h2>SECTION XCIII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Those Brahmanas then, that had been dwelling
+(with him) in the woods, beholding the son of Kunti about to set
+out (on the pious pilgrimage), approached him, O king, and said,
+'Thou art about to set out, O king, on thy journey to the sacred
+<i>tirthas</i>, along with thy brothers and accompanied by the
+illustrious Rishi Lomasa. O king, it behoveth thee, O son of Pandu,
+to take us with thee. Without thee, we <span class="pagenum">[Pg
+208]</span> shall not be able, O son of the Kuru race, to visit
+them at any time. Surrounded by dangers and difficult of access,
+they are infested by beasts of prey. Those <i>tirthas</i>, O lord
+of men, are inaccessible to persons in small parties. Foremost of
+all wielders of the bow, thy brothers are ever brave. Protected by
+your heroic selves, we also would proceed to them. Permit us to
+acquire, O lord of earth, through thy grace the blessed fruit of
+<i>tirthas</i>. Protected by thy energy, let us, O king, be
+cleansed of all our sins by visiting those <i>tirthas</i> and
+purified by baths therein. Bathing in those <i>tirthas</i>, thou
+also, O Bharata, wilt acquire without doubt the regions difficult
+of acquisition that Kartavirya and Ashtaka, the royal sage Lomapada
+and the imperial and heroic Bharata only had earned. In thy
+company, O king, we desire to behold Prabhasa and other
+<i>tirthas</i>, Mahendra and other hills, Ganga and other rivers,
+and Plaksha and other gigantic trees. If, O lord of men, thou hast
+any regard for the Brahmanas, do thou our bidding. Thou wilt surely
+have prosperity from this. O thou of mighty arms, the
+<i>tirthas</i> are infested by Rakshasas that ever obstruct ascetic
+penances. It behoveth thee to protect us from them. Protected by
+Lomasa and taking us with thee, go thou to all the <i>tirthas</i>
+spoken of by Dhaumya and the intelligent Narada, as also all those
+that have been spoken of by the celestial Rishi Lomasa, endued with
+great ascetic wealth, and be thou, by this, cleansed of all thy
+sins.'</p>
+<p>"Thus addressed respectfully by them, the king&mdash;that bull
+amongst the sons of Pandu&mdash;surrounded by his heroic brothers
+headed by Bhima, with tears of joy in his eyes, said unto all those
+ascetics, 'Let it be so.' With the permission then of Lomasa, as
+also of his priest Dhaumya, that foremost of Pandu's sons with soul
+under complete control, resolved, along with his brothers and
+Drupada's daughter of faultless features, to set out. Just at this
+time, the blessed Vyasa, as also Parvata and Narada, all endued
+with high intelligence, came to Kamyaka for seeing the son of
+Pandu. Beholding them, king Yudhishthira worshipped them with due
+rites. And worshipped by the monarch thus, those blessed ones,
+addressing Yudhishthira, said, 'O Yudhishthira, O Bhima, and ye
+twins, banish all evil thoughts from your minds. Purify your hearts
+and then set out for the <i>tirthas</i>. The Brahmanas have said
+that the observance of regulations in respect of the body are
+called earthly vows, while efforts to purify the heart, so that it
+may be free from evil thoughts, are called spiritual vows. O king,
+the mind that is free from all evil thoughts is highly pure.
+Purifying yourselves, therefore, harbouring only friendly feelings
+for all, behold ye the <i>tirthas</i>. Observing earthly vows in
+respect of your bodies and purifying your minds by spiritual vows,
+obtain ye the fruits as recited, of pilgrimages.'</p>
+<p>"Saying, 'So be it,' the Pandavas with Krishna, caused those
+celestial and human Rishis to perform the usual propitiatory
+ceremonies. And those heroes, having worshipped the feet of Lomasa
+and Dwaipayana and Narada <span class="pagenum">[Pg 209]</span> and
+the celestial Rishi Parvata, O king, and accompanied by Dhaumya as
+also the ascetics that had been residing with them in the woods,
+set out on the day following the full moon of <i>Agrahayana</i> in
+which the constellation <i>Pushya</i> was ascendant. Dressed in
+barks and hides, and with matted lock on head, they were all cased
+in impenetrable mail and armed with swords. And O Janamejaya, the
+heroic sons of Pandu with quivers and arrows and scimitars and
+other weapons, and accompanied by Indrasena and other attendants
+with fourteen and one cars, a number of cooks and servants of other
+classes, set out with faces turned towards the east!"</p>
+<h2>SECTION XCIV</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O best of celestial Rishis, I do not think
+that I am without merits. Yet am I afflicted with so much sorrow
+that there never was a king like me. I think, however, that my
+enemies are destitute of good qualities and even destitute of
+morality. Yet why, O Lomasa, do they prosper in this world?'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Grieve not ever, O king, O son of Pritha, that
+sinful men should often prosper in consequence of the sins they
+commit. A man may be seen to prosper by his sins, obtain good
+therefrom and vanquish his foes. Destruction, however, overtakes
+him to the roots. O king, I have seen many Daityas and Danavas
+prosper by sin but I have also seen destruction overtake them. O
+exalted one, I have seen all this in the righteous age of yore. The
+gods practised virtue, while the Asuras abandoned it. The gods
+visited the <i>tirthas</i>, while the Asuras did not visit them.
+And at first the sinful Asuras were possessed with pride. And pride
+begat vanity and vanity begat wrath. And from wrath arose every
+kind of evil propensities, and from these latter sprang
+shamelessness. And in consequence of shamelessness, good behaviour
+disappeared from among them. And because they had become shameless
+and destitute of virtuous propensities and good conduct and
+virtuous vows, forgiveness and prosperity and morality forsook them
+in no time. And prosperity then, O king, sought the gods, while
+adversity sought the Asuras. And when the Daityas and the Danavas,
+deprived of sense by pride, were possessed by adversity, Kali also
+sought to possess them. And, O son of Kunti, overwhelmed with
+pride, and destitute of rites and sacrifices, and devoid of reason
+and feeling, and their hearts full of vanity, destruction overtook
+them soon. And covered with infamy, the Daityas were soon
+exterminated. The gods, however, who were virtuous in their
+practices, going to the seas, the rivers, the lakes and the holy
+spots, cleansed themselves of all sins, O son of Pandu, by means of
+ascetic penances and sacrifices and gifts and blessings, and
+<span class="pagenum">[Pg 210]</span> obtained prosperity and the
+consequence. And because the gods always performed sacrifices and
+holy deeds abandoning every practice that was evil, and visited the
+<i>tirthas</i>, as the consequence thereof they acquired great good
+fortune. Guided by this, O king, do thou also, with thy brothers,
+bathe in <i>tirthas</i>, for then thou wilt obtain prosperity once
+more. Even this is the eternal road. And, O monarch, as king Nriga
+and Shivi and Ausinara and Bhagiratha and Vasumanas and Gaya and
+Puru and Pururavas, by practising ascetic penances and visiting
+<i>tirthas</i> and touching sacred waters and beholding illustrious
+ascetics, obtained fame and sanctity and merit and wealth, so wilt
+thou also obtain prosperity that is great. And as Ikshwaku with his
+sons, friends and followers, as Muchukunda and Mandhatri and king
+Marutta, as the gods through power of asceticism and the celestial
+Rishis also, had all obtained fame, so wilt thou also obtain great
+celebrity. The sons of Dhritarashtra, on the other hand, enslaved
+by sinfulness and ignorance, will, without doubt, be soon
+exterminated like the Daityas.'"</p>
+<h2>SECTION XCV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "The heroic sons of Pandu, accompanied by
+their followers, proceeding from place to place, at last arrived at
+Naimisha. O king, reaching the Gomati, the Pandavas bathed in the
+sacred <i>tirtha</i> of that stream, and having performed their
+ablutions there, they gave away, O Bharata, both kine and wealth!
+And repeatedly offering oblations of water, O Bharata, to the gods,
+the pitris, and the Brahmanas, in the <i>tirthas</i> called Kanya,
+Aswa, and Go and staying (as directed) in Kalakoti and the
+Vishaprastha hills, the Kauravas then, O king, reached Vahuda and
+performed their ablution in that stream. Proceeding next, O lord of
+earth, to the sacrificial region of the gods known by the name
+Prayaga, they bathed in the confluence of Ganga and Yamuna and
+residing there practised ascetic penances of great merit. And the
+Pandavas, of truthful promises, bathing in the <i>tirtha</i>,
+cleansed themselves of every sin. The sons of Pandu then, O king of
+the Bharata race, accompanied by those Brahmanas, proceeded to the
+<i>tirtha</i> called <i>Vedi</i>, sacred to the Creator and adored
+by the ascetics. Residing there for some time and gratifying the
+Brahmanas with the fruit and roots of the wilderness and clarified
+butter, those heroes began to practise ascetic penances of great
+merit. They then proceeded to Mahidhara consecrated by that
+virtuous royal sage Gaya of unrivalled splendour. In that region is
+the hill called Gayasira, as well as the delightful river called
+Mahanadi, with fine banks graced by bushes of canes. On that
+celestial hill of holy peaks is a sacred <i>tirtha</i> called
+<i>Brahmasara</i> <span class="pagenum">[Pg 211]</span> which is
+much adored by ascetics. There on the banks of that lake had dwelt
+of yore the eternal god himself of justice, and it was thither that
+the illustrious Rishi Agastya had repaired to behold that deity. It
+is from that lake that all the rivers take their rise and there in
+that <i>tirtha</i>, Mahadeva the wielder of the <i>Pinaka</i>, is
+present for aye. Arriving at that spot, the heroic sons of Pandu
+practised the vow that is known by the name of the
+<i>Chaturmasya</i> according to all the rites and ordinances of the
+great sacrifice called <i>Rishiyajna</i>. It is there that that
+mighty tree called the Eternal banian stands. Any sacrifice
+performed there produces merit that is eternal. In that sacrificial
+platform of the gods producing eternal merit, the Pandavas began to
+fast with concentrated souls. And there came unto them Brahmanas by
+hundreds endued with wealth of asceticism. And those Brahmanas also
+all performed the <i>Chaturmasya</i> sacrifice according to the
+rites inculcated by the Rishis. And there in that <i>tirtha</i>,
+those Brahmanas old in knowledge and ascetic merit and fully versed
+in the Vedas, that constituted the court of the illustrious sons of
+Pandu, talked in their presence upon various subjects of sacred
+import. And it was in that place that the learned vow-observing,
+and sacred Shamatha, leading, besides, a life of celibacy, spake
+unto them, O king, of Gaya, the son of Amurttaraya. And Shamatha
+said, 'Gaya, the son of Amurttaraya, was one of the foremost of
+royal sages. Listen to me, O Bharata, as I recite his meritorious
+deeds. It was here, O king, that Gaya had performed many sacrifices
+distinguished by the enormous quantities of food (that were
+distributed) and the profuse gifts that were given away (unto
+Brahmanas). Those sacrifices, O king, were distinguished by
+mountains in hundreds and thousands of cooked rice, lakes of
+clarified butter and rivers of curds in many hundreds, and streams
+of richly-dressed curries in thousands. Day after day were these
+got ready and distributed amongst all comers, while, over and above
+this, Brahmanas and others, O king, received food that was clean
+and pure. During the conclusion also (of every sacrifice) when
+gifts were dedicated to the Brahmanas, the chanting of the Vedas
+reached the heavens. And so loud, indeed, was the sound of the
+Vedic <i>Mantras</i> that nothing else, O Bharata, could be heard
+there. Thus sacred sounds, O king, filled the earth, the points of
+the horizon, the sky and heaven itself. Even these were the wonders
+that persons noticed on those occasions. And gratified with the
+excellent viands and drinks that the illustrious Gaya provided,
+men, O bull of the Bharata race, went about singing these verses.
+In Gaya's great sacrifice, who is there today, amongst creatures,
+that still desireth to eat? There are yet twenty-five mountains of
+food there after all have been fed! What the royal sage Gaya of
+immense splendour hath achieved in his sacrifice was never achieved
+by men before, nor will be by any in future. The gods have been so
+surfeited by Gaya with clarified butter that they are not able to
+take anything that anybody else may offer. As sand grains on earth,
+as stars in the firmament, as drops <span class="pagenum">[Pg
+212]</span> showered by rain-charged clouds, cannot ever be counted
+by anybody, so can none count the gifts in Gaya's sacrifice!</p>
+<p>"'O son of the Kuru race, many times did king Gaya perform
+sacrifices of this description, here, by the side of this
+Brahmasara!'"</p>
+<h2>SECTION XCVI</h2>
+<p>Vaisampayana said, "After this the royal son of Kunti who was
+ever distinguished for his profuse gifts unto Brahmanas, proceeded
+to the asylum of Agastya and took up his abode in Durjaya. It was
+here that that foremost of speakers, king Yudhishthira asked Lomasa
+as to why Agastya had slain Vatapi there. And the king also
+enquired after the extent of that man-destroying Daitya's prowess,
+and the reason also of the illustrious Agastya's wrath being
+excited against that Asura.</p>
+<p>"Thus questioned, Lomasa said, 'O son of Kuru race, there was in
+the city called Manimati, in days of yore, a Daitya named Ilwala,
+whose younger brother was Vatapi. One day that son of Diti
+addressed the Brahmana endued with ascetic merit, saying, "O holy
+one, grant me a son equal unto Indra." The Brahmana, however, did
+not grant the Asura a son like Indra. And at this, the Asura was
+inflamed with wrath against the Brahmana. And from that day, O
+king, the Asura Ilwala became a destroyer of Brahmanas. And endued
+with power of illusion the angry Asura transformed his brother into
+a ram. And Vatapi also capable of assuming any form at will, would
+immediately assume the shape of a ram. And the flesh of that ram,
+after being properly dressed, was offered to Brahmanas as food. And
+after they had eaten of it, they were slain. For whomsoever Ilwala
+summoned with his voice, he would come back to Ilwala even if he
+had gone to the abode of Yama, in re-embodied form endued with
+life, and show himself to Ilwala. And so having transformed the
+Asura Vatapi into a ram and properly cooked his flesh and feeding
+Brahmanas therewith, he would summon Vatapi. And the mighty Asura
+Vatapi, that foe of Brahmanas, endued with great strength and power
+of illusion, hearing, O king, those sounds uttered with a loud
+voice by Ilwala, and ripping open the flanks of the Brahmana would
+come laughingly out, O lord of earth! And it was thus, O monarch,
+that the wicked-hearted Daitya Ilwala, having fed Brahmanas,
+frequently took away their lives.</p>
+<p>"'Meanwhile, the illustrious Agastya beheld his deceased
+ancestors hanging in a pit with heads downwards. And he asked those
+personages thus suspended in that hole, saying, "<i>What is the
+matter with you?</i>" Thus questioned those utterers of
+<i>Brahma</i> replied, "It is even for offspring." And they also
+told him, "We are your ancestors. It is even for offspring that we
+stay suspended in this pit. If, O Agastya, thou canst beget us a
+good <span class="pagenum">[Pg 213]</span> son, we may then be
+saved from this hell and thou also wilt obtain thy blessed state of
+those having offspring." Endued with great energy and observant of
+truth and morality Agastya replied, saying, "Ye Pitris, I will
+accomplish your desire. Let this anxiety of yours be dispelled."
+And the illustrious Rishi then began to think of perpetuating his
+race. But he saw not a wife worthy of him on whom he himself could
+take his birth in the form of a son. The Rishi accordingly, taking
+those parts that were regarded as highly beautiful, from creatures
+possessing them, created therewith an excellent woman. And the
+Muni, endued with great ascetic merit, thereupon gave that girl
+created for himself to the king of the Vidharbhas who was then
+undergoing ascetic penances for obtaining offspring. And that
+blessed girl of sweet face (thus disposed of) then took her birth
+(in Vidarbha's royal line) and, beautiful as the effulgent
+lightning, her limbs began to grow day by day. And as soon as that
+lord of earth&mdash;the ruler of the Vidarbhas&mdash;saw her
+ushered into life, he joyfully communicated the intelligence, O
+Bharata, unto the Brahmanas. And the Brahmanas thereupon, O lord of
+earth, blessed the girl and they bestowed upon her the name
+Lopamudra. And possessed of great beauty, she began, O monarch, to
+grow quickly like unto a lotus in the midst of water or the
+effulgent flame of a fire. And when the girl grew and attained to
+puberty, a hundred virgins decked in ornaments and a hundred maids
+waited in obedience upon her blessed self. And surrounded by those
+hundred maids and virgins, she shone in their midst, endued as she
+was with bright effulgence, like Rohini in the firmament amid an
+inferior multitude of stars. And possessed as she was of good
+behaviour and excellent manners, none dared ask for her hand even
+when she attained to puberty, through fear of her father, the king
+of the Vidharbhas. And Lopamudra, devoted to truth, surpassing the
+Apsaras even in beauty, gratified her father and relatives by means
+of her conduct. And her father, beholding his daughter&mdash;the
+princess of Vidharbha&mdash;attain to puberty, began to reflect in
+his mind, saying, "To whom should I give this daughter of
+mine?"'"</p>
+<h2>SECTION XCVII</h2>
+<p>"Lomasa continued, 'When Agastya thought that girl to be
+competent for the duties of domesticity, he approached that lord of
+earth&mdash;the ruler of Vidharbhas&mdash;and addressing him, said,
+"I solicit thee, O king, to bestow thy daughter Lopamudra on me."
+Thus addressed by the Muni, the king of the Vidharbhas swooned
+away. And though unwilling to give the Muni his daughter, he dared
+not refuse. And that lord of earth then, approaching his queen,
+said, "This Rishi is endued with great energy. If angry, he may
+consume me with the fire of his curse. O thou of sweet face, tell
+me <span class="pagenum">[Pg 214]</span> what is thy wish." Hearing
+these words of the king, she uttered not a word. And beholding the
+king along with the queen afflicted with sorrow, Lopamudra
+approached them in due time and said, "O monarch, it behoveth thee
+not to grieve on my account. Bestow me on Agastya, and, O father,
+save thyself, by giving me away." And at these words of his
+daughter, O monarch, the king gave away Lopamudra unto the
+illustrious Agastya with due rites. And obtaining her as wife,
+Agastya addressed Lopamudra, saying, "Cast thou away these costly
+robes and ornaments." And at these words of her lord, that
+large-eyed damsel of thighs tapering as the stem of the plantain
+tree cast away her handsome and costly robes of fine texture. And
+casting them away she dressed herself in rags and barks and
+deerskins, and became her husband's equal in vows and acts. And
+proceeding then to Gangadwara that illustrious and best of Rishis
+began to practise the severest penances along with his helpful
+wife. And Lopamudra herself, well pleased, began to serve her lord
+from the deep respect that she bore him. And the exalted Agastya
+also began to manifest great love for his wife.</p>
+<p>"'After a considerable time, O king, the illustrious Rishi one
+day beheld Lopamudra, blazing in ascetic splendour come up after
+the bath in her season. And pleased with the girl, for her
+services, her purity, and self control, as also with her grace and
+beauty, he summoned her for marital intercourse. The girl, however,
+joining her hands, bashfully but lovingly addressed the Rishi,
+saying, "The husband, without doubt, weddeth the wife for
+offspring. But it behoveth thee, O Rishi, to show that love to me
+which I have for thee. And it behoveth thee, O regenerate one, to
+approach me on a bed like to that which I had in the palace of my
+father. I also desire that thou shouldst be decked in garlands of
+flowers and other ornaments, and that I should approach thee
+adorned in those celestial ornaments that I like. Otherwise, I
+cannot approach thee, dressed in these rags dyed in red. Nor, O
+regenerate Rishi, it is sinful to wear ornaments (on such an
+occasion)." Hearing these words of his wife, Agastya replied, "O
+blessed girl, O thou of slender waist, I have not wealth like what
+thy father hath, O Lopamudra!" She answered saying, "Thou who art
+endued with wealth of asceticism, art certainly able to bring
+hither within a moment, by ascetic power, everything that exists in
+the world of men." Agastya said, "It is even so as thou hast said.
+That, however, would waste my ascetic merit. O bid me do that which
+may not loosen my ascetic merit." Lopamudra then said, "O thou
+endued with wealth of asceticism, my season will not last long, I
+do not desire, however, to approach thee otherwise. Nor do I desire
+to diminish thy (ascetic) merit in any way. It behoveth thee,
+however, to do as I desire, without injuring thy virtue."</p>
+<p>"'Agastya then said, "O blessed girl, if this be the resolve
+that thou hast settled in thy heart, I will go out in quest of
+wealth. Meanwhile, stay thou here as it pleaseth thee."'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 215]</span>
+<h2>SECTION XCVIII</h2>
+<p>"Lomasa continued, 'Agastya then, O son of the Kuru race, went
+to king Srutarvan who was regarded as richer than other kings, to
+beg for wealth. And that monarch, learning of the arrival of the
+pot-born Rishi on the frontiers of his kingdoms, went out with his
+ministers and received the holy man with respect. And the king duly
+offering the <i>Arghya</i> in the first instance, submissively and
+with joined hands enquired then after the reason of the Rishi's
+arrival. And Agastya answered saying, "O lord of the earth, know
+that I have come to thee, desirous of wealth. Give me a portion
+according to thy ability and without doing injury to others."'</p>
+<p>"Lomasa continued, 'The king, then, representing unto the Rishi
+the equality of his expenditure and income, said, "O learned one,
+take thou from my possessions the wealth thou pleasest." Beholding,
+however, the equality of that monarch's expenditure with income,
+the Rishi who always saw both sides with equal eyes, thought that
+if he took anything under the circumstances, his act would result
+in injury to creatures. Taking, therefore, Srutarvan with him, the
+Rishi went to Vradhnaswa. The latter, hearing of their arrival on
+his frontiers, received them duly. And Vradhnaswa also offered them
+the <i>Arghyas</i> and water to wash their feet. And the monarch,
+with their permission, then enquired after the reason of their
+coming. And Agastya said, "O lord of earth, know that we have come
+to thee desirous of wealth. Give us what thou canst, without doing
+injury to others."'</p>
+<p>"Lomasa continued, 'That monarch then represented unto them the
+equality of his expenditure and income, and said, "Knowing this,
+take ye what ye desire." The Rishi, however, who saw both sides
+with equal eyes, beholding the equality of that monarch's income
+with expenditure, thought that if he took anything under the
+circumstances, his act would result in injury to all creatures.
+Agastya and Srutarvan, with king Vardhnaswa then went to
+Purokutsa's son, Trasadasyu, of enormous wealth. The high-souled
+Trasadasyu, learning of their arrival on the confines of his
+kingdom went out, O king, and received them well. And that best of
+monarchs in Ikshvaku's line, having worshipped all of them duly,
+enquired after the reason of their arrival. And Agastya answered,
+"O lord of earth, know that we have all come to thee, desirous of
+wealth. Give us what you can, without injuring others."'</p>
+<p>"Lomasa continued, 'That monarch then, represented unto them the
+equality of his income with expenditure, and said, "Knowing this,
+take ye what ye desire." Beholding, however, the equality of that
+monarch's expenditure with income, the Rishi who saw both sides
+with equal eyes, thought that if he took anything under the
+circumstances, his act would <span class="pagenum">[Pg 216]</span>
+result in injury to all creatures. Then, O monarch, all those kings
+looking at one another, together spoke unto the Rishis saying, "O
+Brahmana, there is a Danava of the name Ilwala who of all persons
+on earth, is possessed of enormous wealth. Let us all approach him
+to-day and beg wealth of him."'</p>
+<p>"Lomasa continued, 'This suggestion, O king, of begging wealth
+of Ilwala appeared to them to be proper. And, O monarch, all of
+them went together to Ilwala after this!'"</p>
+<h2>SECTION XCIX</h2>
+<p>"Lomasa said, 'When Ilwala learnt that those kings along with
+the great Rishi had arrived on the confines of his domain, he went
+out with his ministers and worshipped them duly. And that prince of
+Asuras received them hospitably, entertaining them, O son of the
+Kuru race, with well dressed meat supplied by his brother Vatapi
+(transformed into a ram). Then all those royal sages, beholding the
+mighty Asura Vatapi, who had been transformed into a ram thus
+cooked for them, became sad and cheerless and were nearly deprived
+of themselves. But that best of
+Rishis&mdash;Agastya&mdash;addressing those royal sages, said,
+"Yield ye not to grief, I will eat up the great Asura." And the
+mighty Rishi then sat himself down on an excellent seat, and the
+prince of Asuras, Ilwala, began to distribute the food smilingly.
+And Agastya ate up the whole of the meat supplied by Vatapi
+(transformed into a ram). And after the dinner was over, Ilwala
+began to summon his brother. But thereupon a quantity of air alone
+came out of the illustrious Rishi's stomach, with a sound that was
+as loud, O child, as the roar of the clouds. And Ilwala repeatedly
+said, "Come out, O Vatapi!" Then that best of
+Munis&mdash;Agastya&mdash;bursting out in laughter, said, "How can
+he come out? I have already digested that great Asura." And
+beholding his brother already digested, Ilwala became sad and
+cheerless and joining his hands, along with his ministers,
+addressing the Rishi (and his companions), said, "What for have ye
+come hither, and what can I do for you?" And Agastya smilingly
+answered Ilwala, saying, "We know thee, O Asura, to be possessed of
+great power and also enormous wealth. These kings are not very
+wealthy while my need also of wealth is great. Give us what thou
+canst, without injuring others." Thus addressed Ilwala saluted the
+Rishi and said, "If thou say what it is that I mean to give, then
+will I give you wealth." Hearing this Agastya said, "O great Asura,
+thou hast even purposed to give unto each of these kings ten
+thousand kine and as many gold coins. And unto me thou hast
+purposed to give twice as much, as also a car of gold and a couple
+of horses fleet as thought. <span class="pagenum">[Pg 217]</span>
+If thou enquirest now, thou wilt soon learn that your car is made
+of gold." Thereupon, O son of Kunti, Ilwala made enquiries and
+learnt that the car he had intended to give away was really a
+golden one. And the Daitya then with a sad heart, gave away much
+wealth and that car, unto which were yoked two steeds called Virava
+and Surava. And those steeds, O Bharata, took those kings and
+Agastya and all that wealth to the asylum of Agastya within the
+twinkling of an eye. And those royal sages then obtaining Agastya's
+permission, went away to their respective cities. And Agastya also
+(with that wealth) did all that his wife Lopamudra had desired. And
+Lopamudra then said, "O illustrious one, thou hast now accomplished
+all my wishes. Beget thou a child on me that shall be possessed of
+great energy." And Agastya replied unto her, saying, "O blessed and
+beauteous one, I have been much gratified with thy conduct. Listen
+thou unto me as regards the proposal I make in respect of thy
+offspring. Wouldst thou have a thousand sons, or a century of sons
+each equal to ten, or ten sons equal each to an hundred, or only
+one son who may vanquish a thousand?" Lopamudra answered, "Let me
+have one son equal unto a thousand, O thou endued with wealth of
+asceticism! One good and learned son is preferable to many evil
+ones."'</p>
+<p>"Lomasa continued, 'Saying, "So be it," that pious Muni
+thereupon knew his devout wife of equal behaviour. And after she
+had conceived, he retired into the forest. And after the Muni had
+gone away, the foetus began to grow for seven years. And after the
+seventh year had expired, there came out of the womb, the highly
+learned Dridhasyu, blazing, O Bharata, in his own splendour. And
+the great Brahmana and illustrious ascetic, endued with mighty
+energy, took his birth as the Rishi's son, coming out of the womb,
+as if repeating the Vedas with the <i>Upanishads</i> and the
+<i>Angas</i>. Endued with great energy while yet a child, he used
+to carry loads of sacrificial fuel into the asylum of his father,
+and was thence called <i>Idhmavaha</i> (carrier of sacrificial
+wood). And the Muni, beholding his son possessed of such virtues,
+became highly glad.</p>
+<p>"'And it was thus, O Bharata, that Agastya begat an excellent
+son in consequence of which his ancestors, O king, obtained the
+regions they desired. And it is from that time that this spot hath
+become known on the earth as the asylum of Agastya. Indeed, O king,
+this is the asylum graced with numerous beauties, of that Agastya
+who had slain Vatapi of Prahlada's race. The sacred Bhagirathi,
+adored by gods and Gandharvas gently runneth by, like a
+breeze-shaken pennon in the welkin. Yonder also she floweth over
+craggy crests descending lower and lower, and looketh like an
+affrighted she-snake lying along the hilly slopes. Issuing out of
+the matted locks of Mahadeva, she passes along, flooding the
+southern country and benefiting it like a mother, and ultimately
+mingleth with the ocean as if she were his favourite bride. Bathe
+ye as ye like in this sacred river, ye son of Pandu! And behold
+there, O Yudhishthira, the <i>tirtha</i> of Bhrigu that is
+celebrated over the three worlds and <span class="pagenum">[Pg
+218]</span> adored, O king, by great Rishis. Bathing here, Rama (of
+Bhrigu's race) regained his might, which had been taken away from
+him (by Dasaratha's son). Bathing here, O son of Pandu, with thy
+brothers and Krishna, thou wilt certainly regain that energy of
+thine that hath been taken away by Duryodhana, even as Rama
+regained his that had been taken away by Dasaratha's son in hostile
+encounter.'"</p>
+<p>Vaisampayana continued, "At these words of Lomasa, Yudhishthira
+bathed there with his brothers and Krishna, and offered oblations
+of water, O Bharata, to the gods and the Pitris. And, O bull among
+men, after Yudhishthira had bathed in that <i>tirtha</i>, his body
+blazed forth in brighter effulgence, and he became invincible in
+respect of all foes. The son of Pandu then, O king, asked Lomasa,
+saying, 'O illustrious one, why had Rama's energy and might been
+taken away? And how also did he regain it? O exalted one, I ask
+thee, tell me everything.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Listen, O king, to the history of Rama (the son
+of Dasaratha) and Rama of Bhrigu's line gifted with intelligence.
+For the destruction of Ravana, O king, Vishnu, in his own body,
+took his birth as the son of illustrious Dasaratha. We saw in
+Ayodhya that son of Dasaratha after he had been born. It was then
+that Rama of Bhrigu's line, the son of Richika by Renuka, hearing
+of Rama the son of Dasaratha&mdash;of spotless deeds&mdash;went to
+Ayodhya, impelled by curiosity, and taking with him that celestial
+bow so fatal to the Kshatriyas, for ascertaining the prowess of
+Dasaratha's son. And Dasaratha, hearing that Rama of Bhrigu's race
+had arrived on the confines of his domains, set his own son Rama to
+receive the hero with respect. And beholding Dasaratha's son
+approach and stand before him with ready weapons, Rama of Bhrigu's
+line smilingly addressed him, O son of Kunti, saying, "O king, O
+exalted one, string, if thou canst, with all thy might, this bow
+which in my hands was made the instrument of destroying the
+Kshatriya race." Thus addressed, Dasaratha's son answered, "O
+illustrious one, it behoveth thee not to insult me thus. Nor am I,
+amongst the regenerate classes, deficient in the virtues of the
+Kshatriya order. The descendants of Ikshwaku in special never boast
+of the prowess of their arms." Then unto Dasaratha's son who said
+so, Rama of Bhrigu's line replied, "A truce to all crafty speech, O
+king! Take this bow." At this, Rama the son of Dasaratha, took in
+anger from the hands of Rama of Bhrigu's line that celestial bow
+that had dealt death to the foremost of Kshatriyas. And, O Bharata,
+the mighty hero smilingly strung that bow without the least
+exertion, and with its twang loud as the thunder-rattle, affrighted
+all creatures. And Rama, the son of Dasaratha, then, addressing
+Rama of Bhrigu's said, "Here, I have strung this bow. What else, O
+Brahmana, shall I do for thee?" Then Rama, the son of Jamadagni,
+gave unto the illustrious son of Dasaratha a celestial arrow and
+said, "Placing this on the bow-string, draw to thy ear, O hero!"'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 219]</span>
+<p>"Lomasa continued, 'Hearing
+this, Dasaratha's son blazed up in wrath and said, "I have heard
+what thou hast said, and even pardoned thee. O son of Bhrigu's
+race, thou art full of vanity. Through the Grandsire's grace thou
+hast obtained energy that is superior to that of the Kshatriyas.
+And it is for this that thou insultest me. Behold me now in my
+native form: I give thee sight." Then Rama of Bhrigu's race beheld
+in the body of Dasaratha's son the Adityas with the Vasus, the
+Rudras, the Sadhyas with the Marutas, the Pitris, Hutasana, the
+stellar constellations and the planets, the Gandharvas, the
+Rakshasas, the Yakshas, the Rivers, the <i>tirthas</i>, those
+eternal Rishis identified with <i>Brahma</i> and called the
+Valkhilyas, the celestial Rishis, the Seas and Mountains, the Vedas
+with the Upanishads and <i>Vashats</i> and the sacrifices, the
+Samans in their living form, the Science of weapons, O Bharata, and
+the Clouds with rain and lightning, O Yudhishthira! And the
+illustrious Vishnu then shot that shaft. And at this the earth was
+filled with sounds of thunder, and burning meteors, O Bharata,
+began to flash through the welkin. And showers of dust and rain
+fell upon the surface of the earth. And whirlwinds and frightful
+sounds convulsed everything, and the earth herself began to quake.
+And shot by the hand of Rama, that shaft, confounding by its energy
+the other Rama, came back blazing into Rama's hands. And Bhargava,
+who had thus been deprived of his senses, regaining consciousness
+and life, bowed unto Rama&mdash;that manifestation of Vishnu's
+power. And commanded by Vishnu, he proceeded to the mountains of
+Mahendra. And thenceforth that great ascetic began to dwell there,
+in terror and shame. And after the expiration of a year, the
+Pitris, beholding Rama dwelling there deprived of energy, his pride
+quelled, and himself sunk in affliction, said unto him, "O son,
+having approached Vishnu, thy behaviour towards him was not proper.
+He deserveth for aye worship and respect in the three worlds. Go, O
+son, to that sacred river which goeth by name of Vadhusara! Bathing
+in all the <i>tirthas</i> of that stream, thou wilt regain thy
+energy! There in that river is the <i>tirthas</i> called Diptoda
+where thy grandsire Bhrigu, O Rama, in the celestial age had
+practised ascetic penances of great merit." Thus addressed by them,
+Rama, O son of Kunti, did what the Pitris bade him, and obtained
+back at this <i>tirtha</i>, O son of Pandu, the energy he had lost.
+Even this O child, was what befell Rama of spotless deeds in days
+in of yore, after he had, O king, met Vishnu (in the form of
+Dasaratha's son)!'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 220]</span>
+<h2>SECTION C</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O best of regenerate ones, I desire again
+to hear of the achievements in detail of Agastya&mdash;that
+illustrious Rishi endued with great intelligence.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Listen now, O king, to the excellent and
+wonderful and extraordinary history of Agastya, as also, O monarch,
+about the prowess of that Rishi of immeasurable energy. There were
+in the Krita age certain tribes of fierce Danavas that were
+invincible in battle. And they were known by the name of Kalakeyas
+and were endued with terrible prowess. Placing themselves under
+Vritra and arming themselves with diverse weapons they pursued the
+celestials with Indra at their head in all directions. The gods
+then all resolved upon the destruction of Vritra, and went with
+Indra at their head to Brahma. And beholding them standing before
+him with joined hands, Parameshthi addressed them all and said,
+"Everything is known to me, ye gods, about what ye seek. I shall
+indicate now the means by which ye may slay Vritra. There is a
+high-souled and great Rishi known by the name of Dadhicha. Go ye
+all together unto him and solicit of him a boon. With well-pleased
+heart, that Rishi of virtuous soul will even grant you the boon.
+Desirous as ye are of victory, go ye all together unto him and tell
+him, '<i>For the good of the three worlds, give us thy bones</i>.'
+Renouncing his body, he will give you his bones. With these bones
+of his, make ye a fierce and powerful weapon to be called
+<i>Vajra</i>, endued with six sides and terrible roar and capable
+of destroying even the most powerful enemies. With that weapon will
+he of a hundred sacrifices slay Vritra. I have now told you all.
+See that all this is done speedily." Thus addressed by him, the
+gods with the Grandsire's leave (came away), and with Narayana at
+their head proceeded to the asylum of Dadhicha. That asylum was on
+the other bank of the river Saraswati and covered with diverse
+trees and creepers. And it resounded with the hum of bees as if
+they were reciting <i>Samans</i>. And it also echoed with the
+melodious notes of the male <i>Kokila</i> and the <i>Chakora</i>.
+And buffaloes and boars and deer and <i>Chamaras</i> wandered there
+at pleasure freed from the fear of tigers. And elephants with the
+juice trickling down from rent temples, plunging in the stream,
+sported with the she-elephants and made the entire region resound
+with their roars. And the place also echoed with the loud roars of
+lions and tigers, while at intervals might be seen those grisly
+monarchs of the forest lying stretched in caves and glens and
+beautifying them with their presence. And such was the asylum, like
+unto heaven itself, of Dadhicha, that the gods entered. And there
+they beheld Dadhicha looking like the sun himself in splendour and
+blazing in grace of person like the Grandsire himself. And the
+celestials saluted the feet <span class="pagenum">[Pg 221]</span>
+of the Rishi and bowed unto him and begged of him the boon that the
+Grandsire had bade them do. Then Dadhicha, well pleased, addressing
+those foremost of celestials, said, "Ye celestials, I will do what
+is for your benefit. I will even renounce this body of mine
+myself." And that foremost of men with soul under control, having
+said this, suddenly renounced his life. The gods then took the
+bones of the deceased Rishi as directed. And the celestials, glad
+at heart, went to Twashtri (the celestial Artificer) and spake to
+him of the means of victory. And Twashtri, hearing those words of
+theirs, became filled with joy, and constructed (out of those
+bones) with great attention and care the fierce weapons called
+<i>Vajra</i>. And having manufactured it, he joyfully addressed
+Indra, saying, "With this foremost of weapons, O exalted one,
+reduce that fierce foe of the gods to ashes. And having slain the
+foe, rule thou happily the entire domain of heaven, O chief of the
+celestials, with those that follow thee." And thus addressed by
+Twashtri, Purandara took the <i>Vajra</i> from his hand, joyfully
+and with proper respect.'"</p>
+<h2>SECTION CI</h2>
+<p>"Lomasa said, 'Armed with the <i>Vajra</i> then, and supported
+by celestials endued with great might, Indra then approached
+Vritra, who was then occupying the entire earth and the heaven. And
+he was guarded on all sides by huge-bodied Kalakeyas with upraised
+weapons resembling gigantic mountains with towering peaks. And the
+encounter that took place between the gods and the Danavas lasted
+for a short while and was, O chief of the Bharatas, terrific in the
+extreme, appalling as it did the three worlds. And loud was the
+clash of swords and scimitars upraised and warded off by heroic
+hands in course of those fierce encounters. And heads (severed from
+trunks) began to roll from the firmament to the earth like fruits
+of the palmyra palm falling upon the ground, loosened from their
+stalks. And the Kalakeyas armed with iron-mounted bludgeons and
+cased in golden mail ran against the gods, like moving mountains on
+conflagration. And the gods, unable to stand the shock of that
+impetuous and proudly advancing host, broke and fled from fear.
+Purandara of a thousand eyes, beholding the gods flying in fear and
+Vritra growing in boldness, became deeply dejected. And the
+foremost of gods Purandara, himself, agitated with the fear of the
+Kalakeyas, without losing a moment, sought the exalted Narayana's
+refuge. And the eternal Vishnu beholding Indra so depressed
+enhanced his might by imparting unto him a portion of his own
+energy. And when the celestials beheld that Sakra was thus
+protected by Vishnu, each of them imparted unto him his own energy.
+<span class="pagenum">[Pg 222]</span> And the spotless Brahmarshis
+also imparted their energies unto the chief of the celestials. And
+favoured thus by Vishnu and all the gods and by the high-blessed
+Rishis also, Sakra became mightier than before. And when Vritra
+learnt that the chief of the celestials had been filled with might
+of others, he sent forth some terrific roars. And at these roars of
+his, the earth, the directions, the firmament, heaven, and the
+mountains all began to tremble. And the chief of the celestials,
+deeply agitated on hearing that fierce and loud roar, was filled
+with fear, and desiring to slay the Asura soon, hurled, O king, the
+mighty <i>Vajra</i>. And struck with Indra's <i>Vajra</i> the great
+Asura decked in gold and garlands fell head-long, like the great
+mountain Mandara hurled of yore from Vishnu's hands; and although
+the prince of Daityas was slain, yet Sakra in panic ran from the
+field, desiring to take shelter in a lake, thinking that the
+<i>Vajra</i> itself had not been hurled from his hands and
+regarding that Vritra himself was still alive. The celestials,
+however, and the great Rishis became filled with joy, and all of
+them began to cheerfully chant the praise of Indra. And mustering
+together, the celestials began to slay the Danavas, who were
+dejected at the death of their leader. And struck with panic at
+sight of the assembled celestial host, the afflicted Danavas fled
+to the depths of the sea. And having entered the fathomless deep,
+teeming with fishes and crocodiles, the Danavas assembled together
+and began to proudly conspire for the destruction of the three
+worlds. And some amongst them that were wise in inferences
+suggested courses of action, each according to his judgment. In
+course of time, however, the dreadful resolution arrived at those
+conspiring sons of Diti, was that they should, first of all,
+compass the destruction of all persons possessed of knowledge and
+ascetic virtue. The worlds are all supported by asceticism.
+Therefore, they said, "Lose no time for the destruction of
+asceticism. Compass ye without delay the destruction of those on
+earth that are possessed of ascetic virtues, that are conversant
+with duties and the ways of morality, and that have a knowledge of
+<i>Brahma</i>; for when these are destroyed, the universe itself
+will be destroyed." And all the Danavas, having arrived at this
+resolution for the destruction of the universe, became highly glad.
+And thenceforth they made the ocean&mdash;that abode of
+Varuna&mdash;with billows high as hills, their fort, from which to
+make their sallies.'"</p>
+<h2>SECTION CII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'The Kalakeyas then having recourse to that
+receptacle of waters, which is the abode of Varuna, began their
+operations for the <span class="pagenum">[Pg 223]</span>
+destruction of the universe. And during the darkness of the night
+those angry Daityas began to devour the Munis they found in woody
+retreats and sacred spots. And those wicked wretches devoured in
+the asylum of Vasishtha, Brahmanas to the number of a hundred and
+eighty, besides nine other ascetics. And, proceeding to the asylum
+of Chyavana that was inhabited by many <i>Brahmacharis</i>, they
+devoured a century of Brahmanas that lived upon fruit and roots
+alone. And they began to do all this during the darkness of the
+night, while they entered the depths of the sea by day. And they
+slew a full score of Brahmanas of subdued souls and leading a
+Brahmacharya mode of life and living upon air and water alone, in
+the retreat of Bharadwaja. And it was thus that those Danavas the
+Kalakeyas, intoxicated with prowess of arms and their lives nearly
+run out, gradually invaded all the asylums of the Rishis during the
+darkness of the night, slaughtering numerous Brahmanas. And, O best
+of men, although the Danavas behaved in this way towards the
+ascetics in woody retreats, yet men failed to discover anything of
+them. And every morning people saw the dead bodies of Munis
+emaciated with frugal diet, lying on the ground. And many of those
+bodies were without flesh and without blood, without marrow,
+without entrails, and with limbs separated from one another. And
+here and there lay on the ground heaps of bones like masses of
+conch shells. And the earth was scattered over with the
+(sacrificial) contents of broken jars and shattered ladles for
+pouring libations of clarified butter and with the sacred fires
+kept with care by the ascetics. And the universe afflicted with the
+terror of the Kalakeyas, being destitute of Vedic studies and
+<i>vashats</i> and sacrificial festivals and religious rites,
+became entirely cheerless. And, O king, when men began to perish in
+this way, the survivors, afflicted with fear, fled for their lives
+in all directions. And some fled to caverns and some behind
+mountain-streams and springs and some through fear of death, died
+without much ado. And some who were brave and mighty bowmen
+cheerfully went out and took great trouble in tracking the Danavas.
+Unable, however, to find them out, for the Asuras had sought refuge
+in the depths of the sea, these brave men came back to their homes
+gratified with the search. And, O lord of men, when the universe
+was being thus destroyed, and when sacrificial festivals and
+religious rites had been suspended, the gods became deeply
+afflicted. And gathering together with Indra in their midst they
+began, from fear, to take counsel of one another. And repairing
+unto the exalted and uncreate Narayana&mdash;that unvanquished god
+of Vaikuntha&mdash;the celestials sought his protection. And bowing
+unto the slayer of Madhu, the gods addressed him, saying, "O lord,
+thou art the creator, the protector, and the slayer of ourselves as
+well as of the universe. It is thou who has created this universe
+with its mobile and immobile creatures. O thou of eyes like lotus
+leaves, it was thou who in days of yore hadst for the benefit of
+all creatures raised from the sea the sunken earth, assuming also
+the <span class="pagenum">[Pg 224]</span> form of a boar. And, O
+best of male beings, assuming also the form of half-man and
+half-lion, thou hadst slain in days of yore that ancient Daitya of
+mighty prowess known by the name of Hiranyakasipu. And that other
+great Asura also, Vali by name, was incapable of being slain by any
+one. Assuming the form of a dwarf, thou exiledest him from the
+three worlds. O lord, it was by thee that that wicked Asura, Jambha
+by name, who was a mighty bowman and who always obstructed
+sacrifices, was slain. Achievements like these, which cannot be
+counted, are thine. O slayer of Madhu, we who have been afflicted
+with fear, have thee for our refuge. It is for this, O god of gods,
+that we inform thee of our present troubles. Protect the worlds,
+the gods, and Sakra also, from a terrible fear."'"</p>
+<h2>SECTION CIII</h2>
+<p>"'The celestials said, "Through thy favour it is that all born
+beings of the four kinds increase. And they being created,
+propitiate the dwellers of heaven by offerings made to the gods and
+the names of departed forefathers. Thus it is that people,
+protected by thee and free from trouble live depending on one
+another, and (so) increase. Now this peril hath befallen the
+people. We do not know by whom are Brahmanas being killed during
+the night. If the Brahmanas are destroyed, the earth itself will
+meet with destruction, and if the earth cometh to an end, heaven
+also will cease to exist. O mighty-armed one, O lord of the
+universe! we beseech thee (to act so) that all the worlds,
+protected by thee, may not come to an end, so it may please
+thee."</p>
+<p>"'Vishnu said, "Ye gods! To me is known the reason of the
+destruction of the born beings, I shall speak of it to you; listen
+with minds free from tribulation. There exists an exceedingly
+fierce host, known by the name of Kalakeyas. They, under the lead
+of Vritra, were devastating the whole universe. And when they saw
+that Vritra was slain by the sagacious Indra endued with a thousand
+eyes, they, to preserve their lives, entered into the ocean, that
+abode of Varuna. And having entered the ocean, abounding with
+sharks and crocodiles, they at night killed the saints at this spot
+with the view of exterminating the people. But they cannot be
+slain, as they have taken shelter within the sea. Ye should,
+therefore, think of some expedient to dry up the ocean. Who save
+Agastya is capable of drying up the sea. And without drying up the
+ocean, these (demons) cannot be assailed by any other means."
+Hearing these words of Vishnu, the gods took the permission of
+Brahma, who lives at the best of all regions, and went to the
+hermitage of Agastya. Then they beheld the high-souled Agastya, the
+son of Varuna, of resplendent mien, and waited upon by <span class=
+"pagenum">[Pg 225]</span> saints, even as Brahma is waited upon by
+celestials. And approaching him, they addressed the son of Mitra
+and Varuna at the hermitage, magnanimous and unswerving, and
+looking like an embodiment of pious works piled together, and
+glorified him by reciting his deeds. The deities said, "Thou wert
+formerly the refuge of the gods when they were oppressed by
+Nahusha. Thorn of the world that he was, he was thrown down from
+his throne of heaven&mdash;from the celestial regions. Vindhya, the
+foremost of all mountains, suddenly began to increase his height,
+from a wrathful competition with the sun (<i>i.e.</i>, to rival him
+in altitude). But he hath ceased to increase, as he was unable to
+disobey thy command. And when darkness hath covered the world, the
+born beings were harassed by death, but having obtained thee for a
+protector, they attained the utmost security. Whenever we are beset
+by perils, thy reverence is always our refuge; for this reason it
+is that we solicit a boon from thee; as thou ever grantest the boon
+solicited (of thee)."'"</p>
+<h2>SECTION CIV</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O great saint! I am desirous of hearing in
+detail why it was that Vindhya, made senseless with wrath, suddenly
+began to increase his bulk.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'The sun between his rising and setting used to
+revolve round that monarch of mountains&mdash;the great Meru of
+golden lustre. And seeing this the mountain Vindhya spake to Surya
+saying, "As thou every day goest round Meru and honourest him by
+thy circumambulations, do thou even the same by me, O maker of
+light!" Thus addressed, the sun replied to the great mountain,
+saying, "I do not of my own will honour this mountain by my
+circumambulations. By those who have built this universe hath that
+path been assigned to me." Thus addressed the mountain suddenly
+began to increase from wrath, desirous, O chastiser of foes, of
+obstructing the path of the Sun and the Moon. And all the assembled
+gods came to Vindhya, the mighty king of mountains, and tried to
+dissuade him from his course. But he heeded not what they said. And
+then all the assembled gods went to the saint, living in the
+hermitage, engaged in the practice of austerities, and the very
+best of persons devoted to virtue; and stated all that happened to
+Agastya, possessed of exceeding marvellous power.</p>
+<p>"'The gods said, "This king of hills, Vindhya, giving way to
+wrath, is stopping the path of the Sun and the Moon, and also the
+course of the stars. O foremost of Brahmanas! O thou great in
+gifts! excepting thyself, there is none who can prevent him;
+therefore do thou make him desist." <span class="pagenum">[Pg
+226]</span> Hearing these words of the gods the Brahmana came to
+the mountain. And he with his wife, having arrived there, came near
+Vindhya and spake to him, saying, "O thou best of mountains! I wish
+to have a path given to me by thee, as, for some purpose, I shall
+have to go to the southern region. Until my return, do thou wait
+for me. And when I have returned, O king of mountains, thou mayst
+increase in bulk as much as thou pleasest." And, O slayer of foes!
+having made this compact with Vindhya up to the present day
+Varuna's son doth not return from the southern region. Thus have I,
+asked by thee, narrated to thee why Vindhya doth not increase in
+bulk, by reason of the power of Agastya. Now, O king! hear how the
+Kalakeyas were killed by the gods, after they had obtained their
+prayer from Agastya.</p>
+<p>"'Having heard the words of the gods, Agastya, the son of Mitra,
+and Varuna, said, "Wherefore are ye come? What boon do ye solicit
+from me?" Thus addressed by him, the deities then spake to the
+saint, saying, "This deed we ask thee to achieve, <i>viz</i>., to
+drink up the great ocean, O magnanimous (saint)! Then we shall be
+able to slay those enemies of the gods, known by the name of
+Kalakeyas, together with all their adherents." Having heard the
+words of the gods, the saint said, "Let it be so&mdash;I shall do
+even what ye desire, and that which will conduce to the great
+happiness of men." Having said this, he then proceeded to the
+ocean&mdash;the lord of rivers,&mdash;accompanied by sages, ripe in
+the practice of penances, and also by the deities, O thou who
+leadest an excellent life! And men and snakes, celestial
+choristers, Yakshas and Kinnaras followed the magnanimous
+saints,&mdash;desirous of witnessing that wonderful event. Then
+they came up all together near to the sea, of awful roar, dancing,
+as it were, with its billows, bounding with the breeze, and
+laughing with masses of froth, and stumbling at the caves, and
+thronged with diverse kinds of sharks, and frequented by flocks of
+various birds. And the deities accompanied by Agastya and celestial
+choristers and huge snakes and highly-gifted saints, approached the
+immense watery waste.'"</p>
+<h2>SECTION CV</h2>
+<p>"Lomasa said, 'That blessed saint, the son of Varuna, having
+reached the sea spake unto the assembled gods, and the saints
+gathered together, saying "I surely am going to drink up the
+ocean&mdash;that abode of the god of waters. Be ye quickly ready
+with those preparations which it devolves upon you to make." Having
+spoken these few words, the unswerving offspring of Mitra and
+Varuna, full of wrath, began to drink up the sea, while all the
+worlds stood observing (the deed). Then the gods, together with
+Indra, <span class="pagenum">[Pg 227]</span> seeing how the sea was
+being drunk up, were struck with mighty amazement, and glorified
+him with laudatory words, saying, "Thou art our protector, and the
+Providence itself for men,&mdash;and also the creator of the
+worlds. By thy favour the universe with its gods may possibly be
+saved from havoc." And the magnanimous one, glorified by the
+gods&mdash;while the musical instruments of celestial choristers
+were playing all round, and while celestial blossoms were showered
+upon him&mdash;rendered waterless the wide ocean. And seeing the
+wide ocean rendered devoid of water, the host of gods was
+exceedingly glad; and taking up choice weapons of celestial forge,
+fell to slaying the demons with courageous hearts,&mdash;And they,
+assailed by the magnanimous gods, of great strength, and swift of
+speed, and roaring loudly, were unable to withstand the onset of
+their fleet and valorous (foes)&mdash;those residents of the
+heavenly regions, O descendant of Bharata! And those demons,
+attacked by the gods, bellowing loudly, for a moment carried on
+terrible conflict. They had been in the first instance burnt by the
+force of penances performed by the saints, who had matured their
+selves; therefore, the demons, though they tried to the utmost,
+were at last slaughtered by the gods. And decked with brooches of
+gold, and bearing on their persons ear-rings and armlets, the
+demons, when slain, looked beautiful indeed, like <i>palasa</i>
+trees when full of blossoms. Then, O best of men! a few&mdash;the
+remnant of those that were killed of the Kalakeya race, having rent
+asunder the goddess Earth, took refuge at the bottom of the nether
+regions. And the gods, when they saw that the demons were slain,
+with diverse speeches, glorified the mighty saint, and spake the
+following words. "O thou of mighty arms, by thy favour men have
+attained a mighty blessing, and the Kalakeyas, of ruthless strength
+have been killed by thy power, O creator of beings! Fill the sea
+(now), O mighty-armed one; give up again the water drunk up by
+thee." Thus addressed, the blessed and mighty saint replied, "That
+water in sooth hath been digested by me. Some other expedient,
+therefore, must be thought of by you, if ye desire to make
+endeavour to fill the ocean." Hearing this speech of that saint of
+matured soul, the assembled gods were struck with both wonder and
+sadness, O great king! And thereupon, having bidden adieu to each
+other, and bowed to the mighty saint all the born beings went their
+way. And the gods with Vishnu, came to Brahma. And having held
+consultation again, with the view of filling up the sea, they, with
+joined hands, spake about replenishing it.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 228]</span>
+<h2>SECTION CVI</h2>
+<p>"Lomasa said, 'Then gathered together, Brahma, the grandfather
+of men (thus) addressed, "Go ye, O gods! whither your pleasure may
+lead you, or your desire conduct you. It will take a long course of
+time for the ocean to resume its wonted state; the occasion will be
+furnished by the agnates of the great king Bhagiratha." Hearing the
+words of the (universal) grandfather (Brahma), all the foremost
+gods went their way biding the day (when the ocean was to be filled
+again).'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'What was that occasion, O Saint? And how
+did the agnates of (Bhagiratha furnish the same)? And how was the
+ocean refilled by the interference of Bhagiratha? O Saint, who
+deemest thy religious practices as thy only treasure, O thou of the
+priestly class! I wish to hear the account of the achievements of
+the king, narrated in detail by thyself.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Thus addressed by the magnanimous and
+virtuous king, he, the chief of men of the priestly class, narrated
+the achievements of the high-souled (king) Sagara.</p>
+<p>"Lomasa said, 'There was born in the family of the Ikshaku
+tribe, a ruler of the earth named Sagara, endued with beauty, and
+strength. And that same (king) of a dreaded name was sonless, O
+descendant of Bharata! And he carried havoc through the tribes of
+the Haihayas and the Talajanghas; brought under subjection the
+whole of the military caste; (and so) ruled over his own kingdom.
+And, O most praiseworthy of the descendants of Bharata! O chief of
+the Bharata race! he had two wives proud of their beauty and of
+their youth,&mdash;one a princess of the Vidarbha race, and the
+other of the royal line of Sivi. And, O chief of kings, that same
+ruler of men, betook himself to the mountain Kailasa, accompanied
+by both his wives, and with the desire of having a son became
+engaged in the practice of exceeding austere penances. And being
+engaged in the practice of rigid austerities, and (also) employed
+in the contemplation known by the name of Yoga, he obtained the
+sight of the magnanimous god with three eyes&mdash;the slayer of
+the demon called Tripura; the worker of blessings (for all beings);
+the (eternally) existent one; the ruling Being, the holder of the
+Pinaka bow; carrying in his hand his (well-known weapon)&mdash;the
+trident; the god of three eyes; the repository of (eternal) peace;
+the ruler of all those that are fierce; capable of assuming very
+many forms; and the lord of the goddess Uma. And that same ruler of
+men, of mighty arms, as soon as he beheld the god&mdash;that giver
+of boons&mdash;fell down at his feet, with both his queens, and
+proffered a prayer to have a son. And the god Siva, well pleased
+with him, spake (thus) to that most righteous of the rulers of men,
+attended by his two wives, saying, "O lord of men! considering the
+(astrological) moment at which thou hast proffered thy prayer to
+me, sixty thousand sons, O foremost of choice men <span class=
+"pagenum">[Pg 229]</span> valorous and characterised by exceeding
+pride, will be born in one of thy two wives (here). But they all, O
+ruler of the earth, shall perish together. In the other wife,
+(however), will be born a single valiant son, who will perpetuate
+thy race." Having said this to him, the god Rudra (Siva) vanished
+from sight at that very spot, and that same king Sagara now came
+(back) to his own abode accompanied by his two wives, exceedingly
+delighted at heart (for what had happened) then. And, O most
+praiseworthy of the sons of Manu! (i.e., men), there the two
+lotus-eyed wives of him&mdash;the princess of Vidarbha and the
+princess of Sivi&mdash;came (erelong) to be with child. And
+afterwards, on the due day, the princess of Vidarbha brought forth
+(something) of the shape of a gourd and the princess of Sivi gave
+birth to a boy as beautiful as a god. Then the ruler of the earth
+made up his mind to throw away the gourd,&mdash;when he heard
+(proceeding) from the sky a speech (uttered) in a grave and solemn
+voice, "O king! do thou not be guilty of this hasty act; thou
+shouldst not abandon thy sons. Take out the seeds from the gourd
+and let them be preserved with care in steaming vessels partly
+filled with clarified butter. Then thou wilt get, O scion of
+Bharata's race! sixty thousand sons. O ruler of men! the great god
+(Siva) hath spoken that thy sons are to be born in this manner. Let
+not therefore thy mind be turned away therefrom."'"</p>
+<h2>SECTION CVII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O most righteous of kings! When he heard these
+words (proceeding) from the sky, he had faith therein, and did all
+that he was directed to do, O chief of the men of Bharata's race!
+Then the ruler of men took separately each of the seeds and then
+placed these divisions (of the gourd) in vessels filled with
+clarified butter. And intent on the preservation of his sons, he
+provided a nurse for every (receptacle). Then after a long time
+there arose sixty thousand exceedingly powerful sons of that same
+king&mdash;gifted with unmeasured strength, they were born, O ruler
+of earth! to that saint-like king, by Rudra's favour. And they were
+terrible; and their acts were ruthless. And they were able to
+ascend and roam about in the sky; and being numerous themselves,
+despised everybody, including the gods. And they would chase even
+the gods, the Gandharvas, and the Rakshasas and all the born
+beings, being themselves valiant and addicted to fighting. Then all
+people, harassed by the dull-headed sons of Sagara, united with all
+the gods, went to Brahma as their refuge. And then addressed the
+blessed grandfather of all beings (Brahma), "Go ye your way, ye
+gods, together with all these men. In a not very long <span class=
+"pagenum">[Pg 230]</span> space of time, there will come about, O
+gods! a great and exceedingly terrible destruction of Sagara's
+sons, caused by the deed perpetrated by them." Thus addressed,
+those same gods, and men, O lord of the sons of Manu! bade adieu to
+the grandfather, and went back to whence they had come. Then, O
+chief of Bharata's race! after the expiry of very many days, the
+mighty king Sagara accepted the consecration for performing the
+rites of a horse-sacrifice. And his horse began to roam over the
+world, protected by his sons. And when the horse reached the sea,
+waterless and frightful to behold&mdash;although the horse was
+guarded with very great care&mdash;it (suddenly) vanished at the
+very spot (it stood upon). Then, O respected sir! those same sons
+of Sagara imagined the same fine horse to have been stolen; and
+returning to their father, narrated how it had been stolen out of
+sight. And thereupon he addressed them, saying, "Go ye and search
+for the horse in all the cardinal points." Then, O great king, by
+this command of their father, they began to search for the horse in
+the cardinal points and throughout the whole surface of the earth.
+But all those sons of Sagara, all mutually united, could not find
+the horse, nor the person who had stolen it. And coming back then,
+they with joined palms thus addressed their father, (standing)
+before them, "O Protector of men! O ruler of the earth! O king! by
+thy command, the whole of this world with its hills and its forest
+tracts, with its seas, and its woods, and its islands, with its
+rivulets and rivers and caves, hath been searched through by us.
+But we cannot find either the horse, or the thief who had stolen
+the same." And hearing the words, the same king became senseless
+with wrath, and then told them all, carried away by Destiny, "Go ye
+all, may ye never return! Search ye again for the horse. Without
+that sacrificial horse, ye must never return, my boys!"</p>
+<p>"'And those same sons of Sagara, accepted this command of their
+father, and once more began to search through the entire world. Now
+these heroes saw a rift on the surface of the earth. And having
+reached this pit, the sons of Sagara began to excavate it. And with
+spades and pickaxes they went on digging the sea, making the utmost
+efforts. And that same abode of Varuna (namely the ocean), being
+thus excavated by the united sons of Sagara and rent and cut on
+all sides round, was placed in a condition of the utmost distress.
+And the demons and snakes and Rakshasas and various (other)
+animated beings began to utter distressful cries, while being
+killed by Sagara's sons. And hundreds and thousands of animated
+beings were beheld with severed heads and separated trunks and with
+their skins and bones and joints rent asunder and broken. Thus they
+went on digging the ocean, which was the abode of Varuna and an
+exceedingly long space of time expired in this work, but still the
+horse was not found. Then, O lord of earth! towards the
+north-eastern region of the sea, the incensed sons of Sagara dug
+down as far as the lower world, and <span class="pagenum">[Pg
+231]</span> there they beheld the horse, roaming about on the
+surface of the ground. And they saw the magnanimous Kapila, who
+looked like a perfect mass of splendour. And having beheld him
+shining with his brightness, just as the fire shineth with its
+flames, they, O king! seeing the horse, were flushed with delight.
+And they being incensed, sent forward by their fate, paid no heed
+to the presence of the magnanimous Kapila, and ran forward with a
+view to seizing the horse. Then, O great king! Kapila, the most
+righteous of saints,&mdash;he whom the great sages name as Kapila
+Vasudeva&mdash;assumed a fiery look, and the mighty saint shot
+flames towards them, and thereby burnt down the dull-headed sons of
+Sagara. And Narada, whose practice of austerities was very great,
+when he beheld them reduced to ashes, came to Sagara's side, and
+gave the information to him. And when the king learnt this terrible
+news which proceeded from the mouth of the saint, for nearly an
+hour he remained sad, and then he bethought himself of what Siva
+had said. Then sending for Ansuman, the son of Asamanjas, and his
+own grandson, he, O chief of Bharata's race! spake the following
+words, "Those same sixty thousand sons of unmeasured strength
+having encountered Kapila's wrath, have met their death on my
+account. And, O my boy of stainless character! thy father also hath
+been forsaken by me, in order to discharge my duty (as a king), and
+being desirous of doing good to my subjects."'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'O saint, whose sole wealth consists in
+religious practices! Tell me for what reason, Sagara, the foremost
+of kings, abandoned his own begotten son, endued with
+valour&mdash;an act so difficult (for all other men).'</p>
+<p>"Lomasa said, 'A son was born to Sagara, known by the name of
+Asamanjas, he who was given birth to by the princess of Sivi. And
+he used to seize by throat the feeble children of the townsmen, and
+threw them while screaming into the river. And thereupon the
+townsmen, overwhelmed with terror and grief, met together, and all
+standing with joined palms, besought Sagara in the following way,
+"O great king! Thou art our protector from the dreaded peril of
+attack from a hostile force. Therefore it is proper for thee to
+deliver us from the frightful danger, proceeding from Asamanjas."
+And the most righteous of the rulers of men, having heard this
+frightful news from his subjects, for nearly an hour remained sad
+and then spake to his ministers, saying, "This day from the city
+let my son Asamanjas be driven forth. If ye wish to do what will be
+acceptable to me, let this be quickly done." And, O protector of
+men! those same ministers, thus addressed by the king, performed in
+a hurry exactly what the king had commanded them to do. Thus have I
+narrated to thee how the magnanimous Sagara banished his son, with
+a view to the welfare of the residents of the town. I shall now
+fully narrate to thee what Ansuman of the powerful bow was told by
+Sagara. Listen to me!</p>
+<p>"'Sagara said, "O my boy! sore am I at heart for having
+abandoned thy <span class="pagenum">[Pg 232]</span> father, on
+account of the death of my sons, and also on being unsuccessful in
+getting back the horse. Therefore, O grandson! harassed with grief
+and confounded with the obstruction to my religious rites as I am,
+thou must bring back the horse and deliver me from hell." Thus
+addressed by the magnanimous Sagara, Ansuman went with sorrow to
+that spot where the earth had been excavated. And by that very
+passage he entered into the sea, and beheld that illustrious Kapila
+and that same horse. And having beheld that ancient saint, most
+righteous of his order, looking like a mass of light, he bowed with
+his head to the ground, and informed him of the reason of his
+visit. Then, O great king, Kapila was pleased with Ansuman, and
+that saint of a virtuous soul told him to ask for a favour from
+him. And he in the first place prayed for the horse, for the
+purpose of using it in the sacrifice; in the second place he prayed
+for the purification of his fathers. Then the mighty chief of
+saints, Kapila spake to him, saying, "I shall grant thee everything
+that thou desirest, O stainless (prince). May good luck be thine!
+In thee are fixed (the virtues of) forbearance, and truth, and
+righteousness. By thee hath Sagara had all his desires fulfilled.
+Thou are (really) a son to thy father. And by thy ability the sons
+of Sagara will go to heaven (i.e., will be delivered from the
+consequences of their unhallowed death). And the son of thy son,
+with a view to purifying the sons of Sagara, will obtain the favour
+of the great god Siva, (by means of practising great austerities),
+and will (thus) bring (to this world) the river that floweth in
+three (separate) streams, Ganga, O chief of men! May good luck be
+thine! Take thou with thee the sacrificial horse. Finish, my lad!
+the sacrificial rites of the magnanimous Sagara." Thus addressed by
+the illustrious Kapila, Ansuman took the horse with him, and came
+back to the sacrificial yard of the mighty-minded Sagara. Then he
+fell prostrate at the feet of the high-souled Sagara, who smelt him
+on the head and narrated all the events to him, all that had been
+seen and heard by him, and likewise the destruction of Sagara's
+sons. He also announced that the horse had been brought back to the
+sacrificial yard. And when king Sagara heard of this, he no more
+grieved on account of his sons. And he praised and honoured
+Ansuman, and finished those same sacrificial rites. His sacrifice
+finished, Sagara was greeted honourably by all the gods; and he
+converted the sea, Varuna's dwelling place, into a son of himself.
+And the lotus-eyed (King Sagara) having ruled his kingdom for a
+period of exceeding length, placed his grandson on the throne,
+(full of) responsibilities and then ascended to heaven. And Ansuman
+likewise, O great king! virtuous in soul, ruled over the world as
+far as the edge of the sea, following the foot-prints of his
+father's father. His son was named Dilipa, versed in virtue. Upon
+him placing the duties of his sovereign post, Ansuman likewise
+departed this life. And then when Dilipa heard what an awful fate
+had overtaken his forefathers, he was sorely grieved and thought of
+the means of raising <span class="pagenum">[Pg 233]</span> them.
+And the ruler of men made every great effort towards the descent of
+Ganga (to the mortal world). But although trying to the utmost of
+his power, he could not bring about what he so much wished. And a
+son was born to him, known by the name of Bhagiratha, beauteous,
+and devoted to a virtuous life, and truthful, and free from
+feelings of malice. And Dilipa appointed him as king, and betook
+himself to the forest life. And, O best of all the scions of
+Bharata's race! that same king (Dilipa), devoted himself to a
+successful course of austerities, and at the end of (sufficient)
+period, from the forest departed to heaven.'"</p>
+<h2>SECTION CVIII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'That same king, of a powerful bow, standing at
+the head of the surrounding, (i.e., the occupant of an imperial
+throne) of a powerful car, (i.e., possessing every great fighting
+power) became the delight of the eyes and the soul of all the
+world. And he of the powerful arm came to learn how his forefathers
+had met an awful end from Kapila of mighty soul, and how they had
+been unable to attain the region of gods. And he with a sorrowful
+heart made over his kingly duties to his minister, and, O lord of
+men! for practising austerities, went to the side of the snowy
+Mountain (the Himalayas). And, O most praiseworthy of men, desirous
+of extinguishing his sins by leading an austere life, and (thereby)
+obtaining the favour of the (goddess) Ganga, he visited that
+foremost of mountains&mdash;Himalaya. And he beheld it adorned with
+peaks of diverse forms full of mineral earth; besprinkled on all
+sides with drops from clouds which were resting themselves upon the
+breeze; beautiful with rivers and groves and rocky spurs, looking
+like (so many) palaces (in a city); attended upon by lions and
+tigers that had concealed themselves in its caves and pits; and
+also inhabited by birds of checkered forms, which were uttering
+diverse sounds, such as the Bhringarajas, and ganders, and
+Datyuhas, and water-cocks, and peacocks and birds with a hundred
+feathers, and Jivanjivakas, and black birds, and Chakoras of eyes
+furnished with black corners, and the birds that love their young.
+And he saw the mountain abounding in lotus plants growing in
+delightful reservoirs of water. And the cranes rendered it charming
+with their sounds; and the Kinnaras and the celestial nymphs were
+seated on its stony slabs. And the elephants occupying the cardinal
+points had everywhere robbed its trees with the end of their tusks;
+and the demi-gods of the Vidyadhara class frequented the hill. And
+it was full of various gems, and was also infested by snakes
+bearing terrible poison and of glowing tongues. And the mountain at
+places looked like (massive) gold, and elsewhere it resembled a
+silvery <span class="pagenum">[Pg 234]</span> (pile), and at some
+places it was like a (sable) heap of collyrium. Such was the snowy
+hill where the king now found himself. And that most praiseworthy
+of men at that spot betook himself to an awful austere course of
+life. And for one thousand years his subsistence was nothing but
+water, fruit and roots. When, however, a thousand years according
+to the calculation of gods had elapsed, then the great river Ganga
+having assumed a material form, manifested to him her (divine)
+self.</p>
+<p>"'Ganga said. "O great king! what dost thou desire of me? And
+what must I bestow on thee? Tell me the same, O most praiseworthy
+of men! I shall do as thou mayst ask me." Thus addressed, the king
+then made his reply to Ganga, the daughter of the snowy Hill,
+saying, "O grantress of boons! O great river! my father's fathers,
+while searching for the horse, were sent by Kapila to the abode of
+the god of death. And those same sixty thousand sons of Sagara of
+mighty soul, having met with the majestic Kapila, perished, (to a
+soul) in an instant of time. Having thus perished, there hath been
+no place for them in the region of heaven. O great river! So long
+as thou dost not besprinkle those same bodies with thy water, there
+is no salvation for these same Sagara's sons. O blessed goddess!
+carry thou my forefathers, Sagara's sons, to the region of heaven.
+O great river! on their account am I beseeching thee
+forsooth."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Ganga, the goddess saluted by the world, having
+heard these words of the king, was well pleased, and spake to
+Bhagiratha the following words: "O great king! I am prepared to do
+what thou dost ask me; there is no doubt therein. But when I shall
+descend from the sky to the earth, the force of my fall will be
+difficult to sustain, O protector of men! In the three worlds there
+exists none who is able to sustain the same, excepting Siva, the
+most praiseworthy of gods, the great Lord with the throat of sable
+blue. O (prince) of a powerful arm! Obtain the favour, by
+practising austerities, of that same Siva&mdash;giver of boons.
+That same god will sustain my descent upon his head. Thy desire he
+will fulfill, the desire, namely, to be of service to thy fathers,
+O king!" Then the great king Bhagiratha having heard the same, went
+to the Kailasa hill, and betaking himself to a severe course of
+penances, at the expiration of a certain length of time obtained
+the favour of that worker of blessings (Siva). And, O protector of
+men! that same best of men, in order that his forefathers might
+have a place in heaven secured to them, received from that very
+Siva the fulfilment of his wish, namely the wish that the
+descending Ganga might be sustained.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 235]</span>
+<h2>SECTION CIX</h2>
+<p>"Lomasa said, 'The blessed God having heard what Bhagiratha had
+said, and with a view to doing what was agreeable to the residents
+of heaven, replied to the king, saying, "So let it be. O most
+righteous of the protectors of men, O (prince) of a powerful arm!
+For thy sake I shall sustain the river of the gods, when she will
+take her descent from the sky, she who is pure and blessed and
+divine, O (king) of a mighty arm!" Saying this, he came to the
+snowy mountain, surrounded by his attendants, of awful mien, and
+with uplifted weapons of diverse forms. And standing there, he said
+to Bhagiratha, the most praiseworthy of men, "O (prince) of a
+powerful arm! do thou pray to the river, the daughter of the king
+of mountains. I shall sustain that most praiseworthy of rivers when
+she falls down from the third region of the world (heaven)." Having
+heard these words uttered by Siva, the king became devout (in
+heart), made obesiance and directed his thoughts towards Ganga.
+Then the delightful (river), of pure water in being so thought of
+by the king, and seeing that the great lord (Siva) was standing (to
+receive her fall), came down all of a sudden from the sky. And
+seeing that she had taken her leap from the sky, the gods, together
+with the mighty saints, the Gandharvas, the snakes, and the
+Yakshas, assembled there as spectators. Then came down from the sky
+Ganga, the daughter of the snowy mountain. And her whirlpools were
+raging, and she was teeming with fishes and sharks. O king! she
+directing her course towards the sea, separated herself, into three
+streams; and her water was bestrewn with piles of froth, which
+looked like so many rows of (white) ganders. And crooked and
+tortuous in the movement of her body, at places; and at others
+stumbling as it were; and covered with foam as with a robe: she
+went forward like a woman drunk. And elsewhere, by virtue of the
+roar of her waters, she uttered loud sounds. Thus assuming very
+many different aspects, when she fell from the sky, and reached the
+surface of the earth, she said to Bhagiratha, "O great king! show
+me the path that I shall have to take. O lord of the earth! for thy
+sake have I descended to the earth." Having heard these words, king
+Bhagiratha directed his course towards the spot where lay those
+bodies of mighty Sagara's sons, in order that, O most praiseworthy
+of men, the holy water might flood (the same). Having achieved the
+task of sustaining Ganga, Siva, saluted by men, went to Kailasa the
+most praiseworthy of mountains, accompanied by the celestials. And
+the protector of men (Bhagiratha) accompanied by Ganga reached the
+sea; and the sea, the abode of Varuna, was quickly filled. And the
+king adopted Ganga as a daughter of himself, and at that spot
+offered <span class="pagenum">[Pg 236]</span> libations of water to
+the names of his forefathers; thus was his heart's wish fulfilled.
+Thus asked by thee, I have narrated the whole story how Ganga
+running in three streams, was brought down to the earth for filling
+the sea; how the mighty saint had drunk up the sea for a particular
+reason, and how, O lord! Vatapi, the slayer of Brahmanas, was
+destroyed by Agastya.'"</p>
+<h2>SECTION CX</h2>
+<p>Vaisampayana said, "O chief of the Bharata race! then the son of
+Kunti went at a slow pace to the two rivers Nanda and Aparananda,
+which had the virtue of destroying the dread of sin. And the
+protector of men having reached the healthy hill Hemakuta, beheld
+there very many strange and inconceivable sights. There the very
+utterance of words caused the gathering of clouds, and a thousand
+volleys of stones. And people at its sight were struck sad, and
+were unable to ascend the hill. There the winds blew for aye, and
+the heavens always poured down rains; and likewise the sounds of
+the recitation of the sacred writ were heard, yet nobody was seen.
+In the evening and in the morning would be seen the blessed fire
+that carries offerings to the gods and there flies would bite and
+interrupt the practice of austerities. And there a sadness would
+overtake the soul, and people would become sick. The son of Pandu,
+having observed very many strange circumstances of this character
+again addressed his questions to Lomasa with reference to these
+wonderful things.</p>
+<p>"Lomasa said, 'O slayer of foes! O king! I am going to tell thee
+as we heard it before; do thou attend to the same with intent mind.
+In this peak of Rishava, there was once a saint known by that name.
+And his life had lasted for many hundred years. And he was devoted
+to penances and was greatly wrathful. And he, forsooth, for having
+been spoken to by others, from wrath addressed the hill thus,
+"Whoever should utter any words here, thou must throw stones at
+him, and thou must call up the winds to prevent him from making any
+noise." This was what the saint said. And so at this place, as soon
+as a man utters any words, he is forbidden by a roaring cloud. O
+king! thus these deeds were performed by that great saint, and from
+wrath he also forbade other acts. O king! tradition says that when
+the gods of yore had come to the Nanda, suddenly came over (there)
+a number of men to look at the celestials. Those same gods at whose
+head stood Indra did not, however, like to be seen; and so they
+rendered this spot inaccessible, by raising obstructions in the
+form of hills. And from that day forward, O Kunti's son! men could
+not cast their eyes at any time on what looked like a hill,
+<span class="pagenum">[Pg 237]</span> far less could they ascend
+the same. This big mountain is incapable of being seen by one who
+hath not led an austere life, nor can such a one ascend it.
+Therefore, O son of Kunti! keep thou thy tongue under control. Here
+at that time all those gods performed the best sacrificial rites. O
+Bharata's son! Even up to this day these marks thereof may be seen.
+This grass here hath the form of the sacred <i>kusa</i> grass: the
+ground here seemeth to be overspread with the sacred grass; and, O
+lord of men! many of these trees here look like the spots for tying
+the sacrificial beasts. O Bharata's son! still the Gods and saints
+have residence here; and their sacred fire is observed in the
+morning and in the evening. Here if one bathes, his sin is
+forthwith destroyed, O Kunti's son! O most praiseworthy of the race
+of Kuru! do thou, therefore, perform thy ablutions, together with
+thy younger brothers. Then after having washed thyself in the
+Nanda, thou wilt repair to the river Kausiki, the spot where the
+most excellent and severest form of penances was practised by
+Viswamitra.' Then the king with his attendants, having washed his
+body there, proceeded to the river Kausiki, which was pure and
+delightful and pleasant with cool water.</p>
+<p>"Lomasa said, 'This is the pure divine river by name Kausiki. O
+chief of Bharata's race! and this is the delightful hermitage of
+Viswamitra, conspicuous here. And this is a hermitage, with a holy
+name, belonging to Kasyapa of mighty soul; whose son was
+Rishyasringa, devoted to penances, and of passions under control.
+He by force of his penances caused Indra to rain; and that god, the
+slayer of the demons Vala and Vritra, dreading him, poured down
+rain during a drought. That powerful and mighty son of Kasyapa was
+born of a hind. He worked a great marvel in the territory of
+Lomapada. And when the crops had been restored, king Lomapada gave
+his daughter Santa in marriage to him, as the sun gave in marriage
+his daughter Savitri.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'How was the son of Kasyapa, Rishyasringa,
+born of a hind? And how was he endowed with holiness, being the
+issue of a reprehensible sexual connexion? And for what reason was
+Indra, the slayer of the demons Vala and Vritra, afraid of that
+same sagacious boy, and poured down rain during a period of
+drought? And how beautiful was that princess Santa, pure in life,
+she who allured the heart of him when he had turned himself into a
+stag? And since the royal saint Lomapada is said to have been of a
+virtuous disposition, why was it that in his territory, Indra, the
+chastiser of the demon Paka, had withheld rain? O holy saint! all
+this in detail, exactly as it happened, thou wilt be pleased to
+narrate to me, for I am desirous of hearing the deeds of
+Rishyasringa's life.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Hear how Rishyasringa, of dreaded name, was born
+as a son to Vibhandaka, who was a saint of the Brahmana caste, who
+had cultured his soul by means of religious austerities, whose seed
+never failed <span class="pagenum">[Pg 238]</span> in causing
+generation, and who was learned and bright like the Lord of beings.
+And the father was highly honoured, and the son was possessed of a
+mighty spirit, and, though a boy, was respected by aged men. And
+that son of Kasyapa, Vibhandaka, having proceeded to a big lake,
+devoted himself to the practice of penances. And that same saint,
+comparable to a god, laboured for a long period. And once while he
+was washing his mouth in the waters, he beheld the celestial nymph
+Urvasi&mdash;whereupon came out his seminal fluid. And, O king! a
+hind at that time lapped it up along with the water that she was
+drinking, being athirst; and from this cause she became with child.
+That same hind had really been a daughter of the gods, and had been
+told of yore by the holy Brahma, the creator of the worlds, "Thou
+shall be a hind; and when in that form, thou shall give birth to a
+saint; thou shalt then be freed." As Destiny would have it, and as
+the word of the creator would not be untrue, in that same hind was
+born his (Vibhandaka's) son a mighty saint. And Rishyasringa,
+devoted to penances, always passed his days in the forest. O king!
+there was a horn on the head of that magnanimous saint and for this
+reason did he come to be known at the time by the name of
+Rishyasringa. And barring his father, not a man had ever before
+been seen by him; therefore his mind, O protector of men! was
+entirely devoted to the duties of a continent life. At this very
+period there was a ruler of the land of Anga known by the name of
+Lomapada who was a friend of Dasaratha. We have heard that he from
+love of pleasure had been guilty of a falsehood towards a Brahmana.
+And that same ruler of the world had at that time been shunned by
+all persons of the priestly class. And he was without a ministering
+priest (to assist him in his religious rites). And the god of a
+thousand eyes (Indra) suddenly abstained from giving rain in his
+territory; so that his people began to suffer and O lord of the
+earth! he questioned a number of Brahmanas, devoted to penances, of
+cultivated minds, and possessed of capabilities with reference to
+the matter of rain being granted by the lord of gods, saying, "How
+may the heavens grant us the rain? Think of an expedient (for this
+purpose)." And those same cultured men, being thus questioned, gave
+expression to their respective views. And one among them&mdash;the
+best of saints&mdash;spake to that same king, saying, "O lord of
+kings! the Brahmanas are angry with thee. Do some act (therefore)
+for appeasing them. O ruler of the earth! send for Rishyasringa,
+the son of a saint, resident of the forest knowing nothing of the
+female sex, and always taking delight in simplicity. O king! if he,
+great in the practice of penances, should show himself in thy
+territory, forthwith rain would be granted by the heavens, herein I
+have no doubt at all." And, O king! having heard these words
+Lomapada made atonement for his sins. And he went away; and when
+the Brahmanas had been appeased, he returned <span class=
+"pagenum">[Pg 239]</span> again, and seeing the king returned, the
+people were again glad at heart. Then the king of Anga convened a
+meeting of his ministers, proficient in giving counsel. And he took
+great pains in order to settle some plan for securing a visit from
+Rishyasringa. And, O unswerving (prince)! with those ministers, who
+were versed in all branches of knowledge, and exceedingly
+proficient in worldly matters, and had a thorough training in
+practical affairs, he at last settled a plan (for gaining his
+object). And then he sent for a number of courtesans, women of the
+town, clever in everything. And when they came, that same ruler of
+the earth spake to them, saying, "Ye lovely women! Ye must find
+some means to allure, and obtain the confidence of the son of the
+saint&mdash;Rishyasringa, whom ye must bring over to my territory."
+And those same women, on the one hand afraid of the anger of the
+king and on the other, dreading a curse from the saint, became sad
+and confounded, and declared the business to be beyond their power.
+One, however, among them&mdash;a hoary woman, thus spake to the
+king, "O great king! him whose wealth solely consists in penances,
+I shall try to bring over here. Thou wilt, however, have to procure
+for me certain things, in connection with the plan. In that case, I
+may be able to bring over the son of the saint&mdash;Rishyasringa."
+Thereupon the king gave an order that all that she might ask for
+should be procured. And he also gave a good deal of wealth and
+jewels of various kinds. And then, O Lord of the earth, she took
+with herself a number of women endowed with beauty and youth, and
+went to the forest without delay.'"</p>
+<h2>SECTION CXI</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O descendant of Bharata! she in order to compass
+the object of the king, prepared a floating hermitage, both because
+the king had ordered so, and also because it exactly accorded with
+her plan. And the floating hermitage, containing artificial trees
+adorned with various flowers and fruits, and surrounded by diverse
+shrubs and creeping plants and capable of furnishing choice and
+delicious fruits, was exceedingly delightful, and nice, and
+pleasing, and looked as if it had been created by magic. Then she
+moored the vessel at no great distance from the hermitage of
+Kasyapa's son, and sent emissaries to survey the place where that
+same saint habitually went about. And then she saw an opportunity;
+and having conceived a plan in her mind, sent forward her daughter,
+a courtesan by trade and of smart sense. And that clever woman went
+to the vicinity of the religious man and arriving at the hermitage
+beheld the son of the saint.</p>
+<span class="pagenum">[Pg 240]</span>
+<p>"'The courtesan said, "I hope, O saint! that is all well with
+the religious devotees. And I hope that thou hast a plentiful store
+of fruits and roots and that thou takest delight in this hermitage.
+Verily I come here now to pay thee a visit. I hope the practice of
+austerities among the saints is on the increase. I hope that thy
+father's spirit hath not slackened and that he is well pleased with
+thee. O Rishyasringa of the priestly caste! I hope thou prosecutest
+the studies proper for thee."</p>
+<p>"'Rishyasringa said, "Thou art shining with lustre, as if thou
+wert a (mass) of light. And I deem thee worthy of obeisance. Verily
+I shall give thee water for washing thy feet and such fruits and
+roots also as may be liked by thee, for this is what my religion
+hath prescribed to me. Be thou pleased to take at thy pleasure thy
+seat on a mat made of the sacred grass, covered over with a black
+deer-skin and made pleasant and comfortable to sit upon. And where
+is thy hermitage? O Brahmana! thou resemblest a god in thy mien.
+What is the name of this particular religious vow, which thou
+seemest to be observing now?"</p>
+<p>"'The courtesan said, "O son of Kasyapa! on the other side of
+yonder hill, which covers the space of three Yojanas, is my
+hermitage&mdash;a delightful place. There, not to receive obeisance
+is the rule of my faith nor do I touch water for washing my feet. I
+am not worthy of obeisance from persons like thee; but I must make
+obeisance to thee. O Brahmana! This is the religious observance to
+be practised by me, namely, that thou must be clasped in my
+arms."</p>
+<p>"'Rishyasringa said, "Let me give thee ripe fruits, such as
+gallnuts, myrobalans, <i>Karushas, Ingudas</i> from sandy tracts
+and Indian fig. May it please thee to take a delight in them!"'</p>
+<p>"Lomasa said, 'She, however, threw aside all those edible things
+and then gave him unsuitable things for food. And these were
+exceedingly nice and beautiful to see and were very much acceptable
+to Rishyasringa. And she gave him garlands of an exceedingly
+fragrant scent and beautiful and shining garments to wear and
+first-rate drinks; and then played and laughed and enjoyed herself.
+And she at his sight played with a ball and while thus employed,
+looked like a creeping plant broken in two. And she touched his
+body with her own and repeatedly clasped Rishyasringa in her arms.
+Then she bent and broke the flowery twigs from trees, such as the
+Sala, the Asoka and the Tilaka. And overpowered with intoxication,
+assuming a bashful look, she went on tempting the great saint's
+son. And when she saw that the heart of Rishyasringa had been
+touched, she repeatedly pressed his body with her own and casting
+glances, slowly went away under the pretext that she was going to
+make offerings on the fire. On her departure, Rishyasringa became
+over-powered with love and lost his sense. His mind turned
+constantly to her and felt itself vacant. And he began to sigh and
+seemed to be in great distress. At that moment appeared Vibhandaka,
+Kasyapa's son, he whose <span class="pagenum">[Pg 241]</span> eyes
+were tawny like those of a lion, whose body was covered with hair
+down to the tip of the nails, who was devoted to studies proper for
+his caste, and whose life was pure and was passed in religious
+meditation. He came up and saw that his son was seated alone,
+pensive and sad, his mind upset and sighing again and again with
+upturned eyes. And Vibhandaka spake to his distressed son, saying,
+"My boy! why is it that thou art not hewing the logs for fuel. I
+hope thou hast performed the ceremony of burnt offering today. I
+hope thou hast polished the sacrificial ladles and spoons and
+brought the calf to the milch cow whose milk furnisheth materials
+for making offerings on the fire. Verily thou art not in thy wonted
+state, O son! Thou seemest to be pensive, and to have lost thy
+sense. Why art thou so sad today? Let me ask thee, who hath been to
+this place today?"'"</p>
+<h2>SECTION CXII</h2>
+<p>"'Rishyasringa said, "Here came to-day a religious student with
+a mass of hair on his head. And he was neither short nor tall. And
+he was of a spirited look and a golden complexion, and endued with
+eye large as lotuses; and he was shining and graceful as a god. And
+rich was his beauty blazing like the Sun; and he was exceedingly
+fair with eyes graceful and black. And his twisted hair was
+blue-black and neat and long and of a fragrant scent and tied up
+with strings of gold. A beautiful ornament was shining on his neck
+which looked like lightning in the sky. And under the throat he had
+two balls of flesh without a single hair upon them and of an
+exceedingly beautiful form. And his waist was slender to a degree
+and his navel neat; and smooth also was the region about his ribs.
+Then again there shone a golden string from under his cloth, just
+like this waist-string of mine. And there was something on his feet
+of a wonderful shape which give forth a jingling sound. Upon his
+wrists likewise was tied a pair of ornaments that made a similar
+sound and looked just like this rosary here. And when he walked,
+his ornaments uttered a jingling sound like those uttered by
+delighted ganders upon a sheet of water. And he had on his person
+garments of a wonderful make; these clothes of mine are by no means
+beautiful like those. And his face was wonderful to behold; and his
+voice was calculated to gladden the heart; and his speech was
+pleasant like the song of the male blackbird. And while listening
+to the same I felt touched to my inmost soul. And as a forest in
+the midst of the vernal season, assumes a grace only when it is
+swept over by the breeze, so, O father! he of an excellent and pure
+smell looks beautiful when fanned by the air. And his mass of hair
+is neatly tied up <span class="pagenum">[Pg 242]</span> and remains
+adhering to the head and forehead evenly sundered in two. And his
+two eyes seemed to be covered with wonderful Chakravaka birds of an
+exceedingly beautiful form. And he carried upon his right palm a
+wonderful globur fruit, which reaches the ground and again and
+again leaps up to the sky in a strange way. And he beats it and
+turns himself round and whirls like a tree moved by the breeze. And
+when I looked at him, O father! he seemed to be a son of the
+celestials, and my joy was extreme, and my pleasure unbounded. And
+he clasped my body, took hold of my matted hair, and bent down my
+mouth, and, mingling his mouth with my own, uttered a sound that
+was exceedingly pleasant. And he doth not care for water for
+washing his feet, nor for those fruits offered by me; and he told
+me that such was the religious observance practised by him. And he
+gave unto me a number of fruits. Those fruits were tasteful unto
+me: these here are not equal to them in taste. They have not got
+any rind nor any stone within them, like these. And he of a noble
+form gave me to drink water of an exceedingly fine flavour; and
+having drunk it, I experienced great pleasure; and the ground
+seemed to be moving under my feet. And these are the garlands
+beautiful and fragrant and twined with silken threads that belong
+to him. And he, bright with fervent piety, having scattered these
+garlands here, went back to his own hermitage. His departure hath
+saddened my heart; and my frame seems to be in a burning sensation!
+And my desire is to go to him as soon as I can, and to have him
+every day walk about here. O father, let me this very moment go to
+him. Pray, what is that religious observance which is being
+practised by him. As he of a noble piety is practising penances, so
+I am desirous to live the same life with him. My heart is yearning
+after similar observances. My soul will be in torment if I see him
+not."'"</p>
+<h2>SECTION CXIII</h2>
+<p>"'Vibhandaka said, "Those are, O son! Rakshasas. They walk about
+in that wonderfully beautiful form. Their strength is unrivalled
+and their beauty great. And they always meditate obstruction to the
+practice of penances. And, O my boy, they assume lovely forms and
+try to allure by diverse means. And those fierce beings hurled the
+saints, the dwellers of the woods, from blessed regions (won by
+their pious deeds). And the saint who hath control over his soul,
+and who is desirous of obtaining the regions where go the
+righteous, ought to have nothing to do with them. And their acts
+are vile and their delight is in causing obstruction to those who
+practise penance; (therefore) a pious man should never look at
+them. <span class="pagenum">[Pg 243]</span> And, O son! those were
+drinks unworthy to be drunk, being as they were spirituous liquors
+consumed by unrighteous men. And these garlands, also, bright and
+fragrant and of various hues, are not intended for saints." Having
+thus forbidden his son by saying that those were wicked demons,
+Vibhandaka went in quest of her. And when by three day's search he
+was unable to trace where she was he then came back to his own
+hermitage. In the meanwhile, when the son of Kasyapa had gone out
+to gather fruits, then that very courtesan came again to tempt
+Rishyasringa in the manner described above. And as soon as
+Rishyasringa had her in sight, he was glad and hurriedly rushing
+towards him said, "Let us go to thy hermitage before the return of
+my father." Then, O king! those same courtesans by contrivances
+made the only son of Kasyapa enter their bark, and unmoored the
+vessel. And by various means they went on delighting him and at
+length came to the side of Anga's king. And leaving then that
+floating vessel of an exceedingly white tint upon the water, and
+having placed it within sight of the hermitage, he similarly
+prepared a beautiful forest known by the name of the <i>Floating
+Hermitage</i>. The king, however, kept that only son of Vibhandaka
+within that part of the palace destined for the females when of a
+sudden he beheld that rain was poured by the heavens and that the
+world began to be flooded with water. And Lomapada, the desire of
+his heart fulfilled, bestowed his daughter Santa on Rishyasringa in
+marriage. And with a view to appease the wrath of his father, he
+ordered kine to be placed, and fields to be ploughed, by the road
+that Vibhandaka was to take, in order to come to his son. And the
+king also placed plentiful cattle and stout cowherds, and gave the
+latter the following order:</p>
+<p>"'"When the great saint Vibhandaka should enquire of you about
+his son, ye must join your palms and say to him that these cattle,
+and these ploughed fields belong to his son and that ye are his
+slaves, and that ye are ready to obey him in all that he might
+bid." Now the saint, whose wrath was fierce, came to his hermitage,
+having gathered fruits and roots and searched for his son. But not
+finding him he became exceedingly wroth. And he was tortured with
+anger and suspected it to be the doing of the king. And therefore,
+he directed his course towards the city of Champa having made up
+his mind to burn the king, his city, and his whole territory. And
+on the way he was fatigued and hungry, when he reached those same
+settlements of cowherds, rich with cattle. And he was honoured in a
+suitable way by those cowherds and then spent the night in a manner
+befitting a king. And having received very great hospitality from
+them, he asked them, saying, "To whom, O cowherds, do ye belong?"
+Then they all came up to him and said, "All this wealth hath been
+provided for thy son." At different places he was thus honoured by
+that best of men, and saw his son who looked like the god Indra in
+heaven. And he also beheld <span class="pagenum">[Pg 244]</span>
+there his daughter-in-law, Santa, looking like lightning issuing
+from a (cloud). And having seen the hamlets and the cowpens
+provided for his son and having also beheld Santa, his great
+resentment was appeased. And O king of men! Vibhandaka expressed
+great satisfaction with the very ruler of the earth. And the great
+saint, whose power rivalled that of the sun and the god of fire,
+placed there his son, and thus spake, "As soon as a son is born to
+thee, and having performed all that is agreeable to the king, to
+the forest must thou come without fail." And Rishyasringa did
+exactly as his father said, and went back to the place where his
+father was. And, O king of men! Santa obediently waited upon him as
+in the firmament the star Rohind waits upon the Moon, or as the
+fortunate Arundhati waits upon Vasishtha, or as Lopamudra waits
+upon Agastya. And as Damayanti was an obedient wife to Nala, or as
+Sachi is to the god who holdeth the thunderbolt in his hand or as
+Indrasena, Narayana's daughter, was always obedient to Mudgala, so
+did Santa wait affectionately upon Rishyasringa, when he lived in
+the wood. This is the holy hermitage which belonged to him.
+Beautifying the great lake here, it bears holy fame. Here perform
+thy ablutions and have thy desire fulfilled. And having purified
+thyself, direct thy course towards other holy spots.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 245]</span>
+<h2>SECTION CXIV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "Then, O Janamejaya, the son of Pandu started
+from the river Kausiki and repaired in succession to all the sacred
+shrines. And, O protector of men, he came to the sea where the
+river Ganga falls into it; and there in the centre of five hundred
+rivers, he performed the holy ceremony of a plunge. Then, O ruler
+of the earth, accompanied by his brothers, the valiant prince
+proceeded by the shore of the sea towards the land where the
+Kalinga tribes dwell.</p>
+<p>"Lomasa said, 'There is the land, O Kunti's son, where the
+Kalinga tribes dwell. Through it passeth the river Vaitarani, on
+the banks whereof even the god of virtue performed religious rites,
+having first placed himself under the protection of the celestials.
+Verily, this is the northern bank, inhabited by saints, suitable
+for the performance of religious rites beautified by a hill, and
+frequented by persons of the regenerate caste. This spot (in
+holiness) rivals the path whereby a virtuous man, fit for going to
+heaven, repairs to the region inhabited by gods. And verily at this
+spot in former times, other saints likewise worshipped the
+immortals by the performance of religious rites. And at the very
+spot it was that the god Rudra, O king of kings, seized the
+sacrificial beast and exclaimed, "This is my share!" O chief of the
+descendants of Bharata, then when the beast was carried away by
+Siva, the gods spake to him saying, "Cast not a covetous glance at
+the property of others, disregarding all the righteous rules." Then
+they addressed words of glorification of a pleasing kind to the god
+Rudra. And they satisfied him by offering a sacrifice, and paid him
+suitable honours. Thereupon he gave up the beast, and went by the
+path trodden by the gods. Thereupon what happened to Rudra, learn
+from me, O Yudhishthira! Influenced by the dread of Rudra, the gods
+set apart for evermore, the best allotment out of all shares, such
+as was fresh and not stale (to be appropriated by the god).
+Whosoever performs his ablutions at this spot, while reciting this
+ancient story, beholds with his mortal eyes the path that leads to
+the region of the gods.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Then all the sons of Pandu and likewise the
+daughter of Drupada&mdash;all of whom were the favoured of
+Fate&mdash;descended to the river Vaitarani, and made libations to
+the manes of their fathers.</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'O Lomasa, how great must be the force of a
+pious deed! Having taken my bath at this spot in a proper form, I
+seem to touch no more the region inhabited by mortal men! O saint
+of a virtuous life, I am beholding all the regions. And this is the
+noise of the magnanimous dwellers of the wood, who are reciting
+their audible prayers.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'O Yudhishthira, the place whence this noise comes
+and reaches thy ears is at the distance of three hundred thousand
+<i>yojanas</i>, to be sure. O lord of men, rest thou quiet and
+utter no word. O king, this is the divine forest of the
+Self-existent One, which hath now come to our view. There, O king,
+Viswakarma of a dreaded name performed religious rites. On the
+mighty occasion of that sacrifice, the Self-existent One made a
+gift <span class="pagenum">[Pg 246]</span> of this entire earth
+with all its hilly and forest tracts, to Kasyapa, by way of
+gratuity, for ministering as a priest. And then, O Kuru's son, as
+soon as that goddess Earth was giving away, she became sad at
+heart, and wrathfully spake the following words to that great lord,
+the ruler of the worlds, "O mighty god, it is unworthy of thee to
+give me away to an ordinary mortal. And this act of gift on thy
+part will come to nothing; (for) here am I going to descend into
+the bottom of the nether world." Then when the blessed saint
+Kasyapa beheld the goddess Earth, despondent and sad, he, O
+protector of men, performed a propitiatory act calculated to
+appease her wrath. And then, O Pandu's son, the Earth was pleased
+with his pious deed. And she uprose again from within the waters,
+and showed herself in the form of a sacred altar. This, O king, is
+the spot which distinctly manifests the form of an altar. O great
+monarch, ascend over it, and thou wilt gain valour and strength.
+And, O king, this is the very altar which reaches as far as the
+sea, and rests itself upon its bosom. May good luck be thine, do
+thou mount hereupon, and of thyself cross the sea. And while thou
+this day mountest upon it, I shall administer the ceremony for
+averting all evil from thee; for this altar here, as soon as it
+gets a mortal's touch, at once enters into the sea. <i>Salutation
+to the god who protects the universe! Salutation to thee that art
+beyond the universe! O Lord of gods, vouchsafe thy presence in this
+sea.</i> O Pandu's son, thou must recite the following words of
+truth, and while so reciting, thou must quickly ascend this altar,
+"The god of fire, and the sun, and the organ of generation, and
+water, and goddess and the seed of Vishnu, and the navel of nectar.
+The god of fire is the organ that generated the (ocean); the earth
+is thy body; Vishnu deposited the seed that caused thy being and
+thou art the navel of nectar." Thus, O Pandu's son, the words of
+truth must be audibly recited, and while so reciting, one must
+plunge into the lord of rivers. O most praiseworthy of Kunti's son,
+otherwise this lord of waters of divine birth, this best storehouse
+of the waters (of the earth), should not be touched, O son of
+Kunti, even with the end of a sacred grass.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Then when the ceremony for averting evil had
+been completed in his behalf, the magnanimous Yudhishthira went
+into the sea, and having performed all that the saint had bid,
+repaired to the skirts of the Mahendra hill, and spent the night at
+that spot."</p>
+<h2>SECTION CXV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "The protector of the earth spent there a
+single night, and with his brothers, paid the highest honours to
+the religious men. And Lomasa made him acquainted with the names of
+all of them, such as the <i>Bhrigus</i>, the <i>Angiras</i>, the
+<i>Vasishthas</i>, and the <i>Kasyapas</i>. And the royal saint
+paid visit to them all and made obeisance to them with joined
+palms. And then he asked the valiant Akritavrana, who was a
+follower of Parasurama, 'when will the revered Parasurama show
+himself to the religious men here? It is desired on that occasion
+to obtain a sight of the descendant of Bhrigu.'</p>
+<span class="pagenum">[Pg 247]</span>
+<p>"Akritavrana said, 'Thy journey to this spot is already known to
+Rama, whose soul spontaneously knows everything. And he is in every
+way well-pleased with thee, and he will show himself readily to
+thee. And the saints who practise penances here, are permitted to
+see him on the fourteenth and the eighth day of the lunar course.
+On the morrow at the end of this very night there will set in the
+fourteenth day of the lunar course. On that occasion thou wilt have
+a sight of him, clad in a sable deerskin, and wearing his hair in
+the form of a matted mass.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Thou hast been a follower of the mighty
+Rama, Jamadagni's son; thou must, therefore, have been the
+eye-witness of all the deeds achieved by him in former days. I,
+therefore, request thee to narrate to me how the members of the
+military caste were vanquished by Rama on the field of battle, and
+what the original cause of those conflicts was.'</p>
+<p>"Akritavrana said, 'With pleasure shall I recite to thee that
+excellent story, O Bharata's son, O chief of kings, the story of
+the godlike deeds of Rama, the son of Jamadagni, who traced his
+origin to Bhrigu's race. I shall also relate the achievements of
+the great ruler of the <i>Haihaya</i> tribe. That king, Arjuna by
+name, the mighty lord of the <i>Haihaya</i> tribe was killed by
+Rama. He, O Pandu's son, was endued with a thousand arms; and by
+the favour of Dattatreya he likewise had a celestial car made of
+gold. And, O protector of the earth, his rule extended over the
+entire animated world, wheresoever located on this earth. And the
+car of that mighty monarch could proceed everywhere in an
+unobstructed course. And grown resistless by the virtue of a
+granted boon, he ever mounted on that car, trampled upon gods and
+<i>Yakshas</i> and saints on all sides round. And all the born
+beings wheresoever placed, were harassed by him. Then the
+celestials and the saints of a rigidly virtuous life, met together,
+and thus spake to Vishnu, the god of gods, the slayer of demons,
+and possessed of prowess that never failed, saying, "O blessed and
+revered lord, for the purpose of preserving all the born beings, it
+is necessary that Arjuna should be killed by thee." And the mighty
+ruler of the Haihaya tribe placing himself on his celestial car,
+affronted Indra, while that deity was enjoying himself with Sachi,
+his queen. Then, O Bharata's son, the blessed and the revered god
+(Vishnu) held a consultation with Indra, with a view to destroying
+Kartavirya's son. And on that occasion, all that was for the good
+of the world of beings, was communicated by the lord of gods; and
+the blessed god worshipped by the world, to do all that was
+necessary, went to the delightful <i>Vadari</i> wood which was his
+own chosen retreat for practising penances. And at this very time
+there lived on the earth a mighty monarch in the land of
+<i>Kanyakuvja</i>, a sovereign whose military force was exceedingly
+great. And his name of Gadhi was famous in the world. He, however,
+betook himself to a forest-life. And while he was dwelling in the
+midst of the wood, there was born to him a daughter beautiful as a
+nymph of heaven. And Richika, the son of Bhrigu, asked for her to
+be united with himself in marriage. And then Gadhi spake to that
+Brahmana, who led a rigidly austere life, saying, "There is a
+certain family custom in our race; it hath been founded by my
+ancestors of a bygone <span class="pagenum">[Pg 248]</span> age.
+And, O most excellent of the sacerdotal caste, be it known to thee
+that the intending bridegroom must offer a dowry consisting of a
+thousand fleet steeds, whose colour must be brown and every one of
+whom must possess a single sable ear. But, O Bhrigu's son, a
+reverend saint like thee cannot be asked to offer the same. Nor can
+my daughter be refused to a magnanimous saint of thy (exalted)
+rank." Thereupon Richika said, "I will give thee a thousand fleet
+steeds, brown in hue and possessing a single sable ear; let thy
+daughter be given in marriage to me."'</p>
+<p>"Akritavrana said, 'Thus having given his word, O king, he went
+and said to Varuna, "Give me a thousand fleet steeds brown in
+colour, and each with one black ear. I want the same as dowry for
+my marriage." To him Varuna forthwith gave a thousand steeds. Those
+steeds had issued out of the river Ganga; hence the spot hath been
+named, <i>The horse's landing place</i>. And in the city of
+Kanyakuvja, the daughter of Gadhi, Satyavati by name, was given in
+marriage; and the gods themselves were of the party of the bride.
+Richika, the most excellent of the sacerdotal caste, thus procured
+a thousand steeds, and had a sight of the dwellers of heaven and
+won a wife in the proper form. And he enjoyed himself with the girl
+of slender waist, and thus gratified all the wishes and desire that
+he ever had. And when the marriage had been celebrated, O king, his
+father Bhrigu came on a visit to see him and his wife; and he was
+glad to see his praiseworthy son. And the husband and wife together
+paid their best respects to him, who was worshipped by all the
+gods. And when he had seated himself, they both with joined palms,
+stood near him, in order that they might do his bidding. And then
+the revered saint, Bhrigu, glad at heart, thus spoke to his
+daughter-in-law, saying, "O lovely daughter, as for a boon I am
+ready to grant thee any object of thy wish." And there upon she
+asked for his favour in this, that a son might be born to both
+herself and her mother. And he vouchsafed the favour thus asked
+for.</p>
+<p>"'Bhrigu said, "During the days that your season lasts, thou and
+thy mother must take a bath, with the ceremony for bringing forth a
+male child. And ye two must then separately embrace two different
+trees&mdash;she a peepal tree, and thou a fig tree. And, O dutiful
+girl, here are two pots of rice and milk, prepared by me with the
+utmost care. I having ransacked the whole universe to find the
+drugs, the essence whereof hath been blended with this milk and
+rice. It must be taken as food with the greatest care." And saying
+this, he vanished from sight. The two ladies, however, made an
+interchange both in the matter of the pots of rice, and likewise as
+regards the trees (to be embraced by each). Then after the lapse of
+very many days, the revered saint, once more came. And he came
+knowing (what had happened) by his attribute of divine knowledge.
+Then Bhrigu possessed of mighty strength, spake to Satyavati, his
+daughter-in-law, saying, "O dutiful girl! O my daughter of a lovely
+brow, the wrong pot of rice thou tookest as food. And it was the
+wrong tree which was embraced by thee. It was thy mother who
+deluded thee. A son will be born of thee, who, though of the
+priestly caste, will be of a character fit for the military order;
+while a mighty son will <span class="pagenum">[Pg 249]</span> be
+born of thy mother, who, though by birth a Kshatriya will assume a
+life suitable to the sacerdotal order. And his power will be great,
+and he will walk on the path trodden by righteous men." Then she
+entreated her father-in-law again and again, saying, "Let not my
+son be of this character; but let my grandson be such." And, O
+Pandu's son, he replied, "So let it be!" And thus he was pleased to
+grant her prayer. Then she brought forth on the expected day a son
+by name Jamadagni. And this son of Bhrigu was endowed with both
+splendour and grace. And he grew in years and in strength, and
+excelled the other saints in the proficiency of his <i>Vaidik</i>
+lore. O chieftain of Bharata's race, to him, rivalling in lustre
+the author of light (the sun), came spontaneously and without
+instruction the knowledge of the entire military art and of the
+fourfold missile arms.'"</p>
+<h2>SECTION CXVI</h2>
+<p>"Akritavrana said, 'Jamadagni devoted himself to the study of
+the <i>Veda</i> and the practice of sacred penances, and became
+famous for his great austerities. Then he pursued a methodical
+course of study and obtained a mastery over the entire Veda. And, O
+king, he paid a visit to Prasenajit and solicited the hand of
+Renuka in marriage. And this prayer was granted by the king. And
+the delight of Bhrigu's race having thus obtained Renuka for his
+wife, took his residence with her in a hermitage, and began to
+practice penances, being assisted by her. And four boys were born
+of her, with Rama for the fifth. And although the youngest, Rama
+was superior to all in merit. Now once upon a time, when her sons
+had gone out for the purpose of gathering fruits, Renuka who had a
+pure and austere life, went out to bathe. And, O king, while
+returning home, she happened to cast her glance towards the king of
+Martikavata, known by the name of Chitraratha. The king was in the
+water with his wives, and wearing on his breast a lotus wreath, was
+engaged in sport. And beholding his magnificent form, Renuka was
+inspired with desire. And this unlawful desire she could not
+control, but became polluted within the water, and came back to the
+hermitage frightened at heart. Her husband readily perceived what
+state she was in. And mighty and powerful and of a wrathful turn of
+mind, when he beheld that she had been giddy and that the lustre of
+chastity had abandoned her, he reproached her by crying out "Fie!"
+At that very moment came in the eldest of Jamadagni's sons,
+Rumanvan; and then, Sushena, and then, Vasu, and likewise,
+Viswavasu. And the mighty saint directed them all one by one to put
+an end to the life of their mother. They, however, were quite
+confounded and lost heart. And they could not utter a single word.
+Then he in ire cursed them. And on being cursed they lost their
+sense and suddenly became like inanimate objects, and comparable in
+conduct to beasts and birds. And then Rama, the slayer of hostile
+heroes, came to the hermitage, last of all. Him the mighty-armed
+Jamadagni, of great austerities, addressed, saying, "Kill this
+wicked mother of thine, without compunction, O my son." Thereupon
+Rama immediately took up an axe and therewith severed his mother's
+head. <span class="pagenum">[Pg 250]</span> Then, O great king, the
+wrath of Jamadagni of mighty soul, was at once appeased; and
+well-pleased, he spake the following words, "Thou hast, my boy,
+performed at my bidding this difficult task, being versed in
+virtue. Therefore, whatsoever wishes there may be in thy heart, I
+am ready to grant them all. Do thou ask me." Thereupon Rama
+solicited that his mother might be restored to life, and that he
+might not be haunted by the remembrance of this cruel deed and that
+he might not be affected by any sin, and that his brothers might
+recover their former state, and that he might be unrivalled on the
+field of battle, and that he might obtain long life. And, O
+Bharata's son, Jamadagni, whose penances were the most rigid,
+granted all those desires of his son. Once, however, O lord, when
+his sons had gone out as before, the valourous son of Kartavirya,
+the lord of the country near the shore of the sea, came up to the
+hermitage. And when he arrived at that hermitage, the wife of the
+saint received him hospitably. He, however, intoxicated with a
+warrior's pride, was not at all pleased with the reception accorded
+to him, and by force and in defiance of all resistance, seized and
+carried off from that hermitage the chief of the cows whose milk
+supplied the sacred butter, not heeding the loud lowing of the cow.
+And he wantonly pulled down the large trees of the wood. When Rama
+came home, his father himself told him all that had happened. Then
+when Rama saw how the cow was lowing for its calf, resentment arose
+in his heart. And he rushed towards Kartavirya's son, whose last
+moments had drawn nigh. Then the descendant of Bhrigu, the
+exterminator of hostile heroes, put forth his valour on the field
+of battle, and with sharpened arrows with flattened tips, which
+were shot from a beautiful bow, cut down Arjuna's arms, which
+numbered a thousand, and were massive like (wooden) bolts for
+barring the door. He, already touched by the hand of death, was
+overpowered by Rama, his foe. Then the kinsmen of Arjuna, their
+wrath excited against Rama, rushed at Jamadagni in his hermitage,
+while Rama was away. And they slew him there; for although his
+strength was great, yet being at the time engaged in penances, he
+would not fight. And while thus attacked by his foes, he repeatedly
+shouted the name of Rama in a helpless and piteous way. And, O
+Yudhishthira, the sons of Kartavirya shot Jamadagni, with their
+arrows, and having thus chastised their foe, went their way. And
+when they had gone away, and when Jamadagni had breathed his last,
+Rama, the delight of Bhrigu's race, returned to the hermitage,
+bearing in his arms, fuel for religious rites. And the hero beheld
+his father who had been put to death. And grieved exceedingly he
+began to bewail the unworthy fate that had laid his father
+low.'"</p>
+<h2>SECTION CXVII</h2>
+<p>"'Rama said, "The blame is mine, O father, that like a stag in
+the wood, thou hast been shot dead with arrows, by those mean and
+stupid wretches&mdash;the sons of Kartavirya. And O father,
+virtuous and unswerving from the path of righteousness and
+inoffensive to all animated beings as thou wert, <span class=
+"pagenum">[Pg 251]</span> how came it to be permitted by Fate that
+thou shouldst die in this way? What an awful sin must have been
+committed by them, who have killed thee with hundreds of sharpened
+shafts, although thou wert an aged man, and engaged in penances at
+the time and absolutely averse to fighting with them. With what
+face will those shameless persons speak of this deed of theirs to
+their friends and servants, <i>viz</i>., that they have slain an
+unassisted and unresisting virtuous man?"&mdash;O protector of men,
+thus he, great in penance, bewailed much in a piteous manner, and
+then performed the obsequies of his departed sire. And Rama, the
+conqueror of hostile cities, cremated his father on the funeral
+pyre, and vowed, O scion of Bharata's race, the slaughter of the
+entire military caste, and of exceeding strength in the field of
+battle, and possessed of valour suited to a heroic soul, and
+comparable to the god of death himself, he took up his weapon in
+wrathful mood, and singlehanded put Kartavirya's sons to death.
+And, O chieftain of the military caste, Rama, the leader of all
+capable of beating their foes, thrice smote down all the Kshatriya
+followers of Kartavirya's sons. And seven times did that powerful
+lord exterminate the military tribes of the earth. In the tract of
+land, called Samantapanchaka five lakes of blood were made by him.
+There the mightiest scion of Bhrigu's race offered libations to his
+forefathers&mdash;the Bhrigus, and Richika appeared to him in a
+visible form, and spake to him words of counsel. Then the son of
+Jamadagni of dreaded name, performed a mighty sacrifice and
+gratified the lord of the celestials, and bestowed the earth to the
+ministering priests. And, O protector of human beings, he raised an
+altar made of gold, ten <i>Vyamas</i> in breadth and nine in
+height, and made a gift of the same to the magnanimous Kasyapa.
+Then at Kasyapa's bidding the Brahmanas divided the altar into a
+number of shares, and thus they became reputed as the
+<i>Khandavayamas</i> (share takers). And the exterminator of the
+military race possessed of immense strength, bestowed the earth
+upon the high-souled Kasyapa, and then became engaged in penance of
+an exceedingly severe form. He now dwells in this Mahendra, monarch
+of hills. Thus did hostilities arise between him and the members of
+the military caste,&mdash;all of them who dwell on this earth; and
+Rama, endowed with immense strength, in this way subdued the entire
+world.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Then on the fourteenth day of the moon, the
+mighty-souled Rama at the proper hour showed himself to those
+members of the priestly caste and also to the virtuous king
+(Yudhishthira) and his younger brothers. And, O king of kings, the
+lord together with his brothers, worshipped Rama, and, O most
+righteous of the rulers of men, the very highest honours were paid
+by him to all those members of the twice-born class. And after
+worshipping Jamadagni's son and having received words of praise
+from him, at his direction he spent the night on the Mahendra hill,
+and then started on his journey towards the southern regions."</p>
+<h2>SECTION CXVIII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "The magnanimous monarch pursued his journey,
+and at different spots on the shore of the sea visited the various
+bathing places, <span class="pagenum">[Pg 252]</span> all sacred
+and pleasant and frequented by men of the sacerdotal caste. And O
+son of Parikshit! He in proper form took his bath in them together
+with his younger brothers and then went to an excellent river, the
+holiest of all. There also the magnanimous king, took his plunge,
+and offered libations to his forefathers and the gods, and
+distributed riches to the leaders of the twice-born class. Then he
+went to the Godavari, a river that falls directly into the sea.
+There he was freed from his sins. And he reached the sea in the
+Dravida land, and visited the holy spot passing under Agastya's
+name, which was exceedingly sacred and exceptionally pure. And the
+valiant king visited the feminine sacred spots. Here he listened to
+the story of that well-known feat which was achieved by Arjuna,
+chief of all wielders of the bow, and which was beyond the power of
+human beings to perform. And here he was praised by the highest
+members of the saintly class, and the son of Pandu experienced the
+greatest delight. And, O protector of the earth! the ruler of the
+world, accompanied by Krishna bathed in those holy spots, and
+speaking of Arjuna's valour in laudatory terms delightfully spent
+his time in the place. Then he gave away thousands of cows at those
+holy spots on the coast of the sea; and with his brothers narrated
+well pleased how Arjuna had made a gift of kine. And he, O king!
+visited one by one those holy places on the coast of the sea and
+many other sacred spots, and thus fulfilled his heart's desire,
+till he came to the holiest of all known by the name of Suparaka.
+Then having crossed a certain tract on the coast of the sea, he
+reached a forest celebrated on earth. There the deities had
+practised asceticism in former days, and likewise virtuous rulers
+of men had performed sacrificial rites. There he, possessed of long
+and lusty arms, beheld the celebrated altar of Richika's son, who
+was the foremost of all wielders of the bow. And the altar was girt
+round by hosts of ascetics, and was fit to be worshipped by persons
+of a virtuous life. Then the king beheld the holy and delightful
+shrines of all the gods and of the Vasus, and of the hosts of wind
+and of the two celestial physicians and of Yatna, son of the sun
+and of the lord of riches, and of Indra, and of Vishnu, and of the
+lord Creator and of Siva, and of the moon, and of the author of
+day, and of the lord of waters, and of the host of Sadhyas, and of
+Brahma, and of the forefathers, and of Rudra together with all his
+followers, and of the goddess of learning, and of the host of
+Siddhas, and of many immortal holy gods besides. And in those
+shrines the king observed various fasts, and gave away large
+quantities of gems. He plunged his body in all the holy spots, and
+then came again to Surparaka. And he by the same landing-place of
+the sea again proceeded with his uterine brothers and came over to
+the holy spot Prabhasa, whereof fame hath been spread by mighty
+Brahmanas throughout the world. There he, possessed of a pair of
+large red eyes, washed himself with all his younger brothers, and
+offered libations to the forefathers and the celestial hosts; and
+so did Krishna and all those Brahmanas together with Lomasa. For
+twelve days he subsisted upon air and water. And he performed
+ablutions for days and nights and surrounded himself with fires
+kindled on all sides. Thus that greatest of all virtuous men
+engaged himself in asceticism. While he was acting thus,
+<span class="pagenum">[Pg 253]</span> information reached both
+Valarama and Krishna that the king was practising penances of a
+most austere form and these two leaders of the entire Vrishni tribe
+accompanied with troops came to Yudhishthira of Ajamidha's race.
+And when the Vrishnis beheld that the sons of Pandu lay down on the
+ground, their bodies besmeared all over with dirt and when they
+beheld the daughter of Drupada in a sad state, their grief was
+great and they could not refrain from breaking out in loud
+lamentations. Then the king, whose courage was such that misfortune
+never could cast him down, cordially met Rama and Krishna and
+Samva, Krishna's son, and the grand-son of Sini and other Vrishnis,
+and paid honour to them in a suitable form. And they also in return
+paid honour to all the sons of Pritha, and were similarly honoured
+by Pandu's sons. And they seated themselves round about
+Yudhishthira, as round Indra, O king! are seated the celestial
+hosts. And highly pleased, he recounted to them all the
+machinations of his adversaries, and how also he had resided in the
+forest, and how Arjuna had gone to Indra's abode in order to learn
+the science of arms&mdash;all this he related with a gladdened
+heart. And they were happy to learn all this news from him; but
+when they saw the Pandavas so exceedingly lean, the majestic and
+magnanimous Vrishnis could not forbear shedding tears, which
+spontaneously gushed from their eyes on account of the agony they
+felt."</p>
+<h2>SECTION CXIX</h2>
+<p>Janamejaya said, "O thou of ascetic wealth! when the sons of
+Pandu and the Vrishnis reached the holy spot Prabhasa, what did
+they do and what conversation was held there by them, for all of
+them were of mighty souls, proficient in all the branches of
+science and both the Vrishnis and the sons of Pandu held one
+another in friendly estimation."</p>
+<p>Vaisampayana said, "When the Vrishnis reached the holy spot
+Prabhasa, the sacred landing-place on the coast of the sea, they
+surrounded the sons of Pandu and waited upon them. Then Valarama,
+resembling in hue the milk of the cow and the Kunda flower and the
+moon and the silver and the lotus root and who wore a wreath made
+of wild flowers and who had the ploughshare for his arms, spake to
+the lotuseyed one, saying, 'O Krishna, I do not see that the
+practice of virtue leads to any good or that unrighteous practices
+can cause evil, since the magnanimous Yudhishthira is in this
+miserable state, with matted hair, a resident of the wood, and for
+his garment wearing the bark of trees. And Duryodhana is now ruling
+the earth, and the ground doth not yet swallow him up. From this, a
+person of limited sense would believe a vicious course of life is
+preferable to a virtuous one. When Duryodhana is in a flourishing
+state and Yudhishthira, robbed of his throne, is suffering thus,
+what should people do in such a matter?&mdash;This is the doubt
+that is now perplexing all men. Here is the lord of men sprung from
+the god of virtue, holding fast to a righteous path, strictly
+truthful and of a liberal heart. This son of Pritha would give up
+his kingdom and his pleasure but would not <span class=
+"pagenum">[Pg 254]</span> swerve from the righteous path, in order
+to thrive. How is it that Bhishma and Kripa and the Brahmana Drona
+and the aged king, the senior member of the house, are living
+happily, after having banished the sons of Pritha? Fie upon the
+vicious-minded leaders of Bharata's race! What will that sinner,
+the chieftain of the earth, say to the departed forefathers of his
+race, when the wretch will meet them in the world to come? Having
+hurled from the throne his in-offensive sons, will he be able to
+declare that he had treated them in a blameless way? He doth not
+now see with his mind's eye how he hath become so sightless, and on
+account of what act he hath grown blind among the kings of this
+entire earth. Is it not because he hath banished Kunti's son from
+his kingdom? I have no doubt that Vichitravirya's son, when he with
+his sons perpetrated this inhuman act, beheld on the spot where
+dead bodies are burnt, flowering trees of a golden hue. Verily he
+must have asked them, when those stood before him with their
+shoulders projected forward towards him, and with their large red
+eyes staring at him, and he must have listened to their evil
+advice, since he fearlessly sent away Yudhishthira to the forest,
+who had all his weapons of war with him and was borne company by
+his younger brothers. This Bhima here, whose voracious appetite is
+like that of a wolf, is able to destroy with the sole strength of
+his powerful arms, and without the help of any weapons of war, a
+formidable array of hostile troops. The forces in the field of
+battle were utterly unmanned on hearing his war-cry. And now the
+strong one is suffering from hunger and thirst, and is emaciated
+with toilsome journeys. But when he will take up in his hand arrows
+and diverse other weapons of war, and meet his foes in the field of
+battle, he will then remember the sufferings of his exceedingly
+miserable forest-life, and kill his enemies to a man: of a
+certainty do I anticipate this. There is not throughout the whole
+world a single soul who can boast of strength and prowess equal to
+his. And his body, alas! is emaciated with cold, and heat and
+winds. But when he will stand up for fight, he will not leave a
+single man out of his foes. This powerful hero, who is a very great
+warrior when mounted on a car&mdash;this Bhima, of appetite
+rivalling a wolf's conquered single-handed all the rulers of men in
+the east, together with, those who followed them in battle; and he
+returned from those wars safe and uninjured. And that same Bhima,
+miserably dressed in the bark of trees, is now leading a wretched
+life in the woods. This powerful Sahadeva vanquished all the kings
+in the south; those lords of men who had gathered on the coast of
+the sea,&mdash;look at him now in an anchorite's dress. Valiant in
+battle Nakula vanquished single-handed the kings who ruled the
+regions towards the west,&mdash;and he now walks about the wood,
+subsisting on fruit and roots, with a matted mass of hair on the
+head, and his body besmeared all over with dirt. This daughter of a
+king, who is a great soldier when mounted on a car, took her rise
+from beneath the altar, during the pomp of sacrificial rites. She
+hath been always accustomed to a life of happiness; how is she now
+enduring this exceedingly miserable life in this wood! And the son
+of the god of virtue,&mdash;virtue which stands at the head of all
+the three pursuits of life&mdash;and the son of the wind-god and
+also the son of the lord of <span class="pagenum">[Pg 255]</span>
+celestials, and those two sons of the celestial
+physicians,&mdash;being the sons of all those gods and always
+accustomed to a life of happiness, how are they living in this
+wood, deprived of all comforts? When the son of Virtue met with
+defeat and when his wife, his brothers, his followers, and himself
+were all driven forth, and Duryodhana began to flourish, why did
+not the earth subside with all its hills?'"</p>
+<h2>SECTION CXX</h2>
+<p>"Satyaki said, 'O Rama! this is not the time of lamentation; let
+us do that which is proper and suited to the present occasion,
+although Yudhishthira doth not speak a single word. Those who have
+persons to look after their welfare do not undertake anything of
+themselves; they have others to do their work, as Saivya and others
+did for Yayati. Likewise, O Rama! those who have appointed
+functionaries to undertake their work on their own responsibility,
+as the leaders of men, they may be said to have real patrons, and
+they meet with no difficulty, like helpless beings. How is it that
+when the sons of Pritha have for their patrons these two men, Rama
+and Krishna, and the two others, Pradyumna and Samva, together with
+myself,&mdash;these patrons being able to protect all the three
+worlds,&mdash;how is it that the son of Pritha is living in the
+wood with his brothers? It is fit that this very day the army of
+the Dasarhas should march out, variously armed and with checkered
+mails. Let Dhritarashtra's sons be overwhelmed with the forces of
+the Vrishnis and let them go with their friends to the abode of the
+god of death. Let him alone who wields the bow made of the horn
+(Krishna), thou alone, if roused, wouldst be able to surround even
+the whole of this earth. I ask thee to kill Dhritarashtra's son
+with all his men, as the great Indra, the lord of the gods killed
+Vritra. Arjuna, the son of Pritha, is my brother, and also my
+friend, and also my preceptor, and is like the second self of
+Krishna. It is for this that men desire for a worthy son, and that
+preceptor seeks a pupil who would contradict him not. It is for
+this that the time is come for that excellent work, which is the
+best of all tasks and difficult to perform. I shall baffle
+Duryodhana's volleys of arms by my own excellent weapons. I shall
+overpower all in the field of battle. I shall in my wrath cut off
+his head with my excellent shafts, little inferior to snakes and
+poison and fire. And with the keen edge of my sword, I shall
+forcibly sever his head from the trunk, in the field of battle;
+then I shall kill his followers, and Duryodhana, and all of Kuru's
+race. O son of Rohini! let the followers of Bhima look at me with
+joy at their heart, when I shall keep up the weapons of war in the
+field of battle, and when I shall go on slaying all the best
+fighting men on the side of the Kurus, as at the end of time fire
+will burn vast heaps of straw. Kripa and Drona and Vikarna and
+Karna are not able to bear the keen arrows shot by Pradyumna. I
+know the power of Arjuna's son&mdash;he conducts himself like the
+son of Krishna in the field of battle. Let Samva chastise by the
+force of his arms Dussasana; let him destroy by force Dussasana and
+his charioteer and his car. In the field of battle when the son of
+Jamvavati <span class="pagenum">[Pg 256]</span> becomes
+irresistible in fight, there is nothing which can withstand his
+force. The army of the demon Samvara was speedily routed by him
+when only a boy. By him was killed in fight Asvachakra, whose
+thighs were round, and whose muscular arms were of exceeding
+length. Who is there that would be able to go forward to the car of
+Samva, who is great in fight, when mounted on a car? As a mortal
+coming under the clutches of death can never escape; so who is
+there that once coming under his clutches in the field of battle,
+is able to return with his life? The son of Vasudeva will burn down
+by the volleys of his fiery shafts all the hostile troops, and
+those two warriors, Bhishma and Drona,&mdash;who are great on a
+car, and Somadatta surrounded by all his sons. What is there in all
+the world including the gods, which Krishna cannot encounter on an
+equal footing, when he takes up the weapons of war, wields in his
+hands excellent arrows, arms himself with his mace, and thus
+becomes unrivalled in fight? Then let Aniruddha also take up in his
+hand his buckler and sword, and let him cover the surface of the
+earth with Dhritarashtra's sons, their heads separated from their
+trunks, their bodies devoid of all consciousness as in a
+sacrificial rite the altar is overspread with sacred grass placed
+upon the same. And Gada and Uluka, and Vahuka and Bhanu and Nitha
+and the young Nishatha valiant in battle and Sarana, and
+Charudeshna, irresistible in war, let them perform feats befitting
+their race. Let the united army of the Satwatas and Suras, together
+with the best soldiers of the Vrishnis, the Bhojas, and the
+Andhakas, kill those sons of Dhritarashtra in the field of battle
+and let them swell their expanded fame throughout the world. Then
+let Abhimanyu rule the world so long as this most excellent of
+virtuous men, the magnanimous Yudhishthira, may be engaged in
+fulfilling his vow,&mdash;the vow that was accepted and declared by
+him, the most righteous of Kuru's race, on the occasion of the
+famous play at dice. Afterwards the virtuous king will protect the
+earth, all his foes defeated in battle by shafts which will be
+discharged by us. Then there will remain no sons of Dhritarashtra
+on earth,&mdash;nor the son of the charioteer (Karna). This is the
+most important work for us to do, and this will surely lead to
+fame.'</p>
+<p>"Krishna said, 'O scion of the race of Madhu! no doubt what thou
+sayest is true; we accept thy words, O thou of courage that is
+never weak! But this bull of the Kuru race (Yudhishthira) would
+never accept the sovereignty of the earth, unless it were won by
+the prowess of his own arms. Neither for the sake of pleasure, nor
+from fear, nor from covetousness, would Yudhishthira ever renounce
+the rules of the caste; nor would these two heroes, who are mighty,
+when mounted on a car&mdash;Bhima and Arjuna; nor the twin
+brothers, nor Krishna, the daughter of Drupada. He possessing the
+appetite of a wolf (Bhima), and the winner of riches (Arjuna), are
+both unrivalled in fight throughout the world. And why should not
+this king rule over the entire world when he hath the two sons of
+Madri to espouse his cause? The high-souled ruler of Panchala
+together with the Kekaya king, and we also should put forth our
+united strength, and then would the enemies of Yudhishthira be
+annihilated.'</p>
+<span class="pagenum">[Pg 257]</span>
+<p>"Yudhishthira said, 'It is not strange that thou shouldst speak
+thus, O scion of Madhu's race! but to me truth seems to be the
+first consideration, above that of my sovereign power itself. But
+it is Krishna alone who precisely knoweth what I am; and it is I
+alone who precisely know what Krishna (really) is. O thou endued
+with valour! O scion of Madhu's race! as soon as he will perceive
+that the time is come for feats of bravery, then, O most valiant of
+Sini's race, he also of beautiful hair (Krishna) will defeat
+Suyodhana. Let the brave men of the Dasarha race go back today.
+They are my patrons; and the foremost of human beings, they have
+visited me here. O ye of immeasurable strength! never fall off from
+the path of virtue. I shall see you again, when ye will be happily
+gathered together.'</p>
+<p>"Then after mutual greeting and obeisance to seniors, and having
+embraced the youthful, those valiant men of the Yadu race and the
+sons of Pandu separated. And the Yadus reunited to their home; and
+the Pandavas continued their journey to the sacred spots. Then
+having parted with Krishna, the virtuous king, accompanied by his
+brothers and servants, and also by Lomasa, went to the sacred river
+Payosini. Its fine landing place was constructed by the king of
+Vidarbha. And he began to dwell on the banks of the Payosini, whose
+waters were mingled with the distilled Soma juice. There the
+high-souled Yudhishthira was greeted with excellent laudatory terms
+by numerous leaders of the twice-born class, who were delighted to
+see him there."</p>
+<h2>SECTION CXXI</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O king! when the Nriga performed a sacrifice
+here, he gratified Indra, the demolisher of hostile cities, by
+offering the Soma juice. And Indra was refreshed and was very much
+pleased. Here the gods together with Indra, and the protectors of
+all born beings, celebrated sacrifices of various kinds on a large
+scale, and paid abundant gratuities to the ministering priests.
+Here king Amurtarayasa, the lord of the world, satisfied Indra, the
+holder of the thunderbolt, by the offer of the Soma juice, when
+seven horse-sacrifices were performed by that king. The articles
+which in other sacrificial rites are uniformly made of the timber,
+wood and of earth, were all made of gold in the seven sacrifices
+performed by him. And it is said that in all those rites, seven
+sets of stakes, rings for the sacrificial stakes, spots, ladles,
+utensils, spoons were prepared by him. On each sacrificial stake,
+seven rings were fastened at the top. And, O Yudhishthira! the
+celestials together with Indra, themselves erected the sacrificial
+stakes of shining gold which had been prepared for his sacred
+rites. In all those magnificent sacrifices instituted by Gaya, the
+protector of the earth, Indra, was delighted by drinking the
+<i>Soma</i> juice, and the ministering priests were gratified with
+the gratuities paid to them. And the priests obtained untold wealth
+counted out to them. And as the sand-grains of the earth, or as the
+stars in the sky, or as the rain-drops when it raineth, cannot be
+counted by anyone, so <span class="pagenum">[Pg 258]</span> the
+wealth Gaya gave away was incapable of being counted by figures. So
+untold was the wealth, O great king! that was given to the
+ministering priests in all those seven sacrifices that even the
+above-mentioned objects might be counted by figures, but the
+gratuities bestowed by him whose largeness exceeded all that was
+known before were not capable of being counted by figures. And
+images of the goddess of speech were made of gold by the sculptor
+of the gods;&mdash;and the king gratified the members of the
+sacerdotal caste, who had arrived from all the cardinal points, by
+making presents to them of those images, of gold. O protector of
+men! when the high-souled Gaya performed his sacrificial rites, he
+erected sacrificial piles at so many different spots that but
+little space was left on the surface of the earth. And, O scion of
+Bharata's race! he by that sacred act attained the regions of
+Indra. Whoever should bathe in the river, Payosini, would go to the
+regions attained by Gaya. Therefore, O lord of kings! O unswerving
+prince! thou and thy brothers should bathe in this river; then, O
+protector of the earth, thou wilt be freed from all these
+sins.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "O most praiseworthy of men! Yudhishthira
+with his brothers performed ablutions in the Payosini river. Then,
+O sinless prince! the powerful monarch together with his brothers,
+journeyed to the hill of sapphires and the great river Narmada. The
+blessed saint Lomasa there named to him all the delightful holy
+spots and all the sacred shrines of the celestials. Then he with
+his brothers visited those places, according to his desire and
+convenience. And at various places Brahmanas by thousands received
+gifts from him.</p>
+<p>"Lomasa said, 'O son of Kunti! one who visits the sapphire Hill
+and plunges his body in the river Narmada attains the regions
+inhabited by the celestials and kings. O most praiseworthy of men!
+this period is the junction between the Treta and the Kali age, O
+Kunti's son! This is the period when a person gets rid of all his
+sins. O respected sir! this is the spot where Saryati performed
+sacrificial rites, wherein Indra appeared in a visible form and
+drank the Soma juice, with the two celestial physicians. And
+Bhrigu's son of severe austerities conceived anger towards the
+great Indra; and the mighty Chyavana paralysed Indra, and for his
+wife obtained the princess, Sukanya.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'How was the chastiser of the demon Paka,
+the god possessed of the six attributes, paralysed by Chyavana? And
+for what reason did the mighty saint conceive wrath towards Indra?
+And how, O Brahmana! did he raise the celestial physicians to the
+rank of the drinkers of Soma? All this, precisely as it happened,
+thy venerable self will be pleased to recount to me.'"</p>
+<h2>SECTION CXXII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'A son was born to the great saint Bhrigu,
+Chyavana by name. And he, of an exceedingly resplendent form, began
+to practise <span class="pagenum">[Pg 259]</span> austerities by
+the side of yonder lake. And, O Pandu's son! O protector of men! he
+of mighty energy assumed the posture called <i>Vira</i>, quiet and
+still like an inanimate post, and for a long period, remained at
+the same spot of ground. And he was turned into an anthill covered
+over with creepers. And after the lapse of a long period, swarms of
+ants enveloped him. And covered all over with ants, the sagacious
+saint looked exactly like a heap of earth. And he went on
+practising austerities, enveloped on all sides with that ant-hill.
+Now after the lapse of a long space of time, that ruler of earth,
+Saryati by name, for amusement visited this pleasant and excellent
+lake. With him were four thousand females, espoused by him, O son
+of Bharata's race! there was also his only daughter endued with
+beautiful brows, named Sukanya. She surrounded by her maids, and
+decked out with jewels fit for the celestials, while walking about,
+approached the anthill where Bhrigu's son was seated. And
+surrounded by her maids, she began to amuse herself there, viewing
+the beautiful scenery, and looking at the lofty trees of the wood.
+And she was handsome and in the prime of her youth; and she was
+amorous and bent on frolicking. And she began to break the twigs of
+the forest trees bearing blossoms. And Bhrigu's son endued with
+intelligence beheld her wandering like lightning, without her
+maids, and wearing a single piece of cloth and decked with
+ornaments. And seeing her in the lone forest, that ascetic of
+exceeding effulgence was inspired with desire. And that regenerate
+<i>Rishi</i> possessing ascetic energy, who had a low voice, called
+the auspicious one,&mdash;but she heard him not. Then seeing the
+eyes of Bhrigu's son from the ant-hill, Sukanya from curiosity and
+losing her sense, said, "<i>What is this?</i>"&mdash;and with
+thorns pierced the eyes (of the Rishi). And as his eyes being
+pierced by her, he felt exceeding pain and became wroth. And (from
+anger) he obstructed the calls of nature of Saryati's forces. And
+on their calls of nature being obstructed, the men were greatly
+afflicted. And seeing this state of things, the king asked. "Who is
+it that hath done wrong to the illustrious son of Bhrigu, old and
+ever engaged in austerities and of wrathful temper? Tell me quick
+if ye know it." The soldiers (thereupon) answered him saying, "We
+do not know whether any one hath done wrong to the <i>Rishi</i>. Do
+thou, as thou list, make a searching enquiry into the matter."
+Thereupon that ruler of earth, using (as he saw occasion) both
+menace and conciliation, asked his friends (about the
+circumstance). But they too did not know anything. Seeing that the
+army was distressed owing to the obstruction of the calls of
+nature, and also finding her father aggrieved, Sukanya said,
+"Roving in the forest, I lighted in the ant-hill here upon some
+brilliant substance. Thereupon taking it for a glow-worm I neared
+it, and pierced it (with thorns)." Hearing this Saryati immediately
+came to the ant-hill, and there saw Bhrigu's son, old both in years
+and austerities. Then the lord of earth with joined hands, besought
+(the ascetic) saying, "It behoveth thee to forgive what my daughter
+through ignorance and greenness, hath done unto thee." Chyavana the
+son of Bhrigu, addressed the monarch saying, "Disregarding me, this
+one, filled with pride hath pierced my eyes. Even her, O king,
+endued with beauty and who was bereft of her senses by ignorance
+and temptation&mdash;even <span class="pagenum">[Pg 260]</span> thy
+daughter would I have for my bride, I tell thee truly, on this
+condition alone will I forgive thee."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Hearing the words of the sage, Saryati, without
+pausing, bestowed his daughter on the high-souled Chyavana. Having
+received the hand of that girl, the holy one was pleased with the
+king. And having won the <i>Rishi's</i> grace, the king went to his
+city, accompanied by his troops. And the faultless Sukanya also
+having obtained that ascetic for her husband, began to tend him,
+practising penances, and observing the ordinance. And that one of a
+graceful countenance, and void of guile worshipped Chyavana, and
+also ministered unto guests, and the sacred fire.'"</p>
+<h2>SECTION CXXIII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'Once on a time, O king, those celestials, namely
+the twin Aswins, happened to behold Sukanya, when she had (just)
+bathed, and when her person was bare. And seeing that one of
+excellent limbs, and like unto the daughter of the lord of
+celestials, the nose-born Aswins neared her, and addressed her,
+saying, "O thou of shapely thighs, whose daughter art thou? And
+what doest thou in this wood? O auspicious one, O thou of excellent
+grace, we desire to know this, do thou therefore tell us."
+Thereupon she replied bashfully unto those foremost of celestials,
+"Know me as Saryati's daughter, and Chyavana's wife." Thereat the
+Aswins again spake unto her, smiling. "What for, O fortunate one,
+hath thy father bestowed thee on a person who is verging on death?
+Surely, O timid girl, thou shinest in this wood like lightning. Not
+in the regions of the celestials themselves, O girl, have our eyes
+lighted on thy like. O damsel, unadorned and without gay robes as
+thou art, thou beautifiest this wood exceedingly. Still, O thou of
+faultless limbs, thou canst not look so beautiful, when (as at
+present) thou art soiled with mud and dirt, as thou couldst, if
+decked with every ornament and wearing gorgeous apparel. Why, O
+excellent girl in such plight servest thou a decrepit old husband,
+and one that hath become incapable of realising pleasure and also
+of maintaining thee, O thou of luminous smiles? O divinely
+beautiful damsel, do thou, forsaking Chyavana accept one of us for
+husband. It behoveth thee not to spend thy youth fruitlessly."</p>
+<p>"'Thus addressed Sukanya answered the celestials saying, "I am
+devoted to my husband, Chyavana: do ye not entertain any doubts
+(regarding my fidelity)." Thereupon they again spake unto her, "We
+two are the celestial physicians of note. We will make thy lord
+young and graceful. Do thou then select one of us, <i>viz.</i>,
+ourselves and thy husband,&mdash;for thy partner. Promising this do
+thou, O auspicious one, bring hither thy husband." O king,
+agreeably to their words she went to Bhrigu's son and communicated
+to him what the two celestials had said. Hearing her message,
+Chyavana said unto his wife, "Do thou so." Having received the
+permission of her lord, (she returned to the celestials) and said,
+"Do ye so." Then hearing her words, <i>viz</i>., "Do ye so," they
+spoke unto the king's daughter. "Let thy husband enter <span class=
+"pagenum">[Pg 261]</span> into water." Thereat Chyavana desirous of
+obtaining beauty, quickly entered into water. The twin Aswins also,
+O king, sank into the sheet of water. And the next moment they all
+came out of the tank in surpassingly beautiful forms, and young and
+wearing burnished earrings. And all, possessed of the same
+appearance pleasing to behold, addressed her saying, "O fortunate
+one, do thou choose one of us for spouse. And O beauteous one, do
+thou select him for lord who may please thy fancy." Finding,
+however, all of them of the same appearance she deliberated; and at
+last ascertaining the identity of her husband, even selected
+him.</p>
+<p>"'Having obtained coveted beauty and also his wife, Chyavana, of
+exceeding energy, well pleased, spake these words unto the
+nose-born celestials: "Since at your hands, an old man, I have
+obtained youth, and beauty, and also this wife of mine, I will,
+well pleased, make you quaffers of the Soma juice in the presence
+of the lord of celestials himself. This I tell you truly." Hearing
+this, highly delighted, the twins ascended to heaven; and Chyavana
+and Sukanya too passed their days happily even like
+celestials.'"</p>
+<h2>SECTION CXXIV</h2>
+<p>"Lomasa said, 'Now the news came to Saryati that Chyavana had
+been turned into a youth. And well pleased he came, accompanied by
+his troops, to the hermitage of the son of Bhrigu. And he saw
+Chyavana and Sukanya, like two children sprung from celestials, and
+his joy and that of his wife were as great as if the king had
+conquered the entire world. And the ruler of earth together with
+his wife was received honourably by that saint. And the king seated
+himself near the ascetic, and entered into a delightful
+conversation of an auspicious kind. Then, O king, the son of Bhrigu
+spake to the king these words of a soothing nature: "I shall, O
+king, officiate at a religious ceremony to be performed by thee:
+let the requisite articles, therefore, be procured." Thereat, that
+protector of earth Saryati, experienced the very height of joy, and
+O great king, he expressed his approbation of the proposal made by
+Chyavana. And on an auspicious day, suitable for the commencement
+of a sacrificial ceremony, Saryati ordered the erection of a
+sacrificial shrine of an excellent description and splendidly
+furnished with all desirable things. There Chyavana, the son of
+Bhrigu, officiated for the king as his priest. Now listen to me
+relating the wonderful events which happened at that spot. Chyavana
+took up a quantity of the Soma juice, in order that he might offer
+the same to the Aswins, who were physicians to the celestials. And
+while the saint was taking up the intended offering for those
+celestial twins, Indra pronounced his interdiction, saying, "These
+Aswins both of them in my opinion have no right to receive an
+offering of the Soma juice. They are the physicians of the
+celestials in heaven,&mdash;this vocation of theirs hath
+disentitled them (in the matter of Soma)." Thereupon Chyavana said,
+"These two are of mighty enterprise, possessed of mighty souls, and
+uncommonly endued with beauty and grace. And they, O Indra, have
+converted me into <span class="pagenum">[Pg 262]</span> an
+eternally youthful person, even like unto a celestial. Why shouldst
+thou and the other celestials have a right to the distilled Soma
+juice, and not they? O lord of the celestials, O demolisher of
+hostile towns! be it known to thee that the Aswins also rank as
+gods." At this, Indra spake saying, "These two practise the healing
+art,&mdash;so they are but servants. And assuming forms at their
+pleasure they roam about in the world of mortal beings. How can
+they then rightfully claim the juice of the Soma?"'</p>
+<p>"Lomasa said, 'When these very identical words were spoken again
+and again by the lord of celestials, the son of Bhrigu, setting
+Indra at naught, took up the offering he had intended to make. And
+as he was about to take up an excellent portion of the Soma juice
+with the object of offering it to the two Aswins, the destroyer of
+the demon Vala (Indra) observed his act, and thus spoke unto him,
+"If thou take up the Soma with a view to offering it to those
+celestials, I shall hurl at thee my thunderbolt of awful form,
+which is superior to all the weapons that exist." Thus addressed by
+Indra, the son of Bhrigu, cast at Indra a smiling glance, and took
+up in due form a goodly quantity of the Soma juice, to make an
+offering to the Aswins. Then Sachi's lord hurled at him the
+thunderbolt of awful form. And as he was about to launch it, his
+arm was paralysed by Bhrigu's son. And having paralysed his arm,
+Chyavana recited sacred hymns, and made offering on the fire. His
+object gained, he now attempted to destroy that celestial. Then by
+the virtue of that saint's ascetic energy, an evil spirit came into
+being,&mdash;a huge demon, <i>Mada</i> by name, of great strength
+and gigantic proportions. And his body was incapable of being
+measured either by demons or by gods. And his mouth was terrible
+and of huge size, and with teeth of sharpened edge. And one of his
+jaws rested on the earth, and the other stretched to heaven. And he
+had four fangs, each extending as far as one hundred
+<i>yojanas</i>, and his other fangs were extended to the distance
+of ten <i>yojanas</i>, and were of a form resembling towers on a
+palace, and which might be likened to the ends of spears. And his
+two arms were like unto hills, and extended ten thousand
+<i>yojanas</i>, and both were of equal bulk. And his two eyes
+resembled the sun and the moon; and his face rivalled the
+conflagration at the universal dissolution. And he was licking his
+mouth with his tongue, which, like lightning, knew no rest. And his
+mouth was open, and his glance was frightful, and seemed as if he
+would forcibly swallow up the world. The demon rushed at the
+celestial by whom a hundred sacrifices had been performed. And his
+intent was to devour that deity. And the world resounded with the
+loud and frightful sounds uttered by the Asura.'"</p>
+<h2>SECTION CXXV</h2>
+<p>"Lomasa said, 'When the god who had performed a hundred
+sacrifices (Indra) beheld the demon <i>Mada</i> of a frightful
+mien, coming towards him with open mouth, his intention being to
+devour him, and looking like the god of <span class="pagenum">[Pg
+263]</span> death himself, while his own arms remained paralysed,
+he through fear repeatedly licked the corners of his mouth. Then
+the lord of the celestials, tortured with fright, spake to Chyavana
+saying, "O Bhrigu's son! O Brahmana! verily I tell thee as truth
+itself, that from this day forward the two Aswins will be entitled
+to the Soma juice. Be merciful to me! My undertaking can never come
+to naught. Let this be the rule. And I know, O saint of the
+sacerdotal caste! that thy work can never come to nothing. These
+two Aswins will have a right to drink the Soma juice, since thou
+hast made them entitled to the same. And, O Bhrigu's son, I have
+done this but to spread the fame of thy powers, and my object was
+to give thee an occasion for displaying thy powers. My other object
+was that the fame of the father of this Sukanya here might spread
+everywhere. Therefore be merciful to me: let it be as thou
+wishest." Being thus addressed by Indra, the wrath of Chyavana of
+mighty soul was quickly appeased, and he set free the demolisher of
+hostile cities (Indra). And the powerful saint, O king! distributed
+<i>Mada</i> (<i>literally</i> intoxication), and put it piece-meal
+in drinks, in women, in gambling, and in field sports, even this
+same <i>Mada</i> who had been created repeatedly before. Having
+thus cast down the demon <i>Mada</i> and gratified Indra with a
+Soma draught and assisted king Sarvati in worshipping all the gods
+together with the two Aswins and also spread his fame for power
+over all the worlds, the best of those endued with speech passed
+his days happily in the wood, in the company of Sukanya, his loving
+wife. This is his lake, shining, O king! and resounding with the
+voice of birds. Here must thou, together with thy uterine brothers,
+offer libations of water to thy forefathers and the gods. And, O
+ruler of earth! O scion of Bharata's race! having visited it and
+Sikataksha also, thou shalt repair to the Saindhava wood, and
+behold a number of small artificial rivers. And O great king, O
+scion of Bharata's race! thou shalt touch the waters of all the
+holy lakes and reciting the hymns of the god Sthanu (Siva), meet
+with success in every undertaking. For this is the junction, O most
+praiseworthy of men, of the two ages of the world, <i>viz</i>.,
+<i>Dwapara</i> and <i>Treta</i>. It is a time, O Kunti's son!
+capable of destroying all the sins of a person. Here do thou
+perform ablutions, for the spot is able to remove all the sins of
+an individual. Yonder is the Archika hill, a dwelling place for men
+of cultured minds. Fruits of all the seasons grow here at all times
+and the streams run for ever. It is an excellent place fit for the
+celestials. And there are the holy cairns of diverse forms, set up
+by the celestials. O Yudhishthira! this is the bathing spot
+belonging to the Moon. And the saints are in attendance here on all
+sides round&mdash;they are the dwellers of the wood and the
+Valakhilyas, and the Pavakas, who subsist on air only. These are
+three peaks and three springs. Thou mayst walk round them all, one
+by one: then thou mayst wash thyself at pleasure. Santanu, O king!
+and Sunaka the sovereign of men, and both <i>Nara</i> and
+<i>Narayana</i> have attained everlasting regions from this place.
+Here did the gods constantly lie down, as also the forefathers,
+together with the mighty saints. In this Archika hill, they all
+carried on austerities. Sacrifice to them, O Yudhishthira! Here did
+they, also the saints, eat rice cooked in milk, O protector of men!
+And <span class="pagenum">[Pg 264]</span> here is the Yamuna of an
+exhaustless spring. Krishna here engaged himself in a life of
+penances, O Pandu's son. O thou that draggest the dead bodies of
+thy foes! the twin brothers, and Bhimasena and Krishna and all of
+us will accompany thee to this spot. O lord of men, this is the
+holy spring that belongeth to Indra. Here the creative and the
+dispensing deity, and Varuna also rose upwards, and here too they
+dwelt, O king! observing forbearance, and possessed of the highest
+faith. This excellent and propitious hill is fit for persons of a
+kindly and candid disposition. This is that celebrated Yamuna, O
+king! frequented by hosts of mighty saints, the scene of diverse
+religious rites, holy, and destructive of the dread of sin. Here
+did Mandhata himself, of a mighty bow, perform sacrificial rites
+for the gods; and so did Somaka, O Kunti's son! who was the son of
+Sahadeva, and a most excellent maker of gifts.'"</p>
+<h2>SECTION CXXVI</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O great Brahmana, how was that tiger among
+kings, Mandhata, Yuvanaswa's son, born,&mdash;even he who was the
+best of monarchs, and celebrated over the three worlds? And how did
+he of unmeasured lustre attain the very height of real power, since
+all the three worlds were as much under his subjection, as they are
+under that of Vishnu of mighty soul? I am desirous of hearing all
+this in connection with the life and achievements of that sagacious
+monarch. I should also like to hear how his name of Mandhata
+originated, belonging as it did to him who rivalled in lustre Indra
+himself: and also how he of unrivalled strength was born, for thou
+art skilled in the art of narrating events.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Hear with attention, O king! how the name of
+Mandhata belonging to that monarch of mighty soul hath come to be
+celebrated throughout all the worlds. Yuvanaswa, the ruler of the
+earth, was sprung from Ikshvaku's race. That protector of the earth
+performed many sacrificial rites noted for magnificent gifts. And
+the most excellent of all virtuous men performed a thousand times
+the ceremony of sacrificing a horse. And he also performed other
+sacrifices of the highest order, wherein he made abundant gifts.
+But that saintly king had no son. And he of mighty soul and rigid
+vows made over to his ministers the duties of the state, and became
+a constant resident of the woods. And he of cultured soul devoted
+himself to the pursuits enjoined in the sacred writ. And once upon
+a time, that protector of men, O king! had observed a fast. And he
+was suffering from the pangs of hunger and his inner soul seemed
+parched with thirst. And (in this state) he entered the hermitage
+of Bhrigu. On that very night, O king of kings! the great saint who
+was the delight of Bhrigu's race, had officiated in a religious
+ceremony, with the object that a son might be born to Saudyumni. O
+king of kings! at the spot stood a large jar filled with water,
+consecrated with the recitation of sacred hymns, and which had been
+previously deposited there. And the water was endued with the
+virtue that <span class="pagenum">[Pg 265]</span> the wife of
+Saudyumni would by drinking the same, bring forth a god-like son.
+Those mighty saints had deposited the jar on the altar and had gone
+to sleep, having been fatigued by keeping up the night. And as
+Saudyumni passed them by, his palate was dry, and he was suffering
+greatly from thirst. And the king was very much in need of water to
+drink. And he entered that hermitage and asked for drink. And
+becoming fatigued, he cried in feeble voice, proceeding from a
+parched throat, which resembled the weak inarticulate utterance of
+a bird. And his voice reached nobody's ears. Then the king beheld
+the jar filled with water. And he quickly ran towards it, and
+having drunk the water, put the jar down. And as the water was
+cool, and as the king had been suffering greatly from thirst, the
+draught of water relieved the sagacious monarch and appeased his
+thirst. Then those saints together with him of ascetic wealth,
+awoke from sleep; and all of them observed that the water of the
+jar had gone. Thereupon they met together and began to enquire as
+to who might have done it. Then Yuvanaswa truthfully admitted that
+it was his act. Then the revered son of Bhrigu spoke unto him,
+saying. "It was not proper. This water had an occult virtue infused
+into it, and had been placed there with the object that a son might
+be born to thee. Having performed severe austerities, I infused the
+virtue of my religious acts in this water, that a son might be born
+to thee. O saintly king of mighty valour and physical strength! a
+son would have been born to thee of exceeding strength and valour,
+and strengthened by austerities, and who would have sent by his
+bravery even Indra to the abode of the god of death. It was in this
+manner, O king! that this water had been prepared by me. By
+drinking this water, O king, thou hast done what was not at all
+right. But it is impossible now for us to turn back the accident
+which hath happened. Surely what thou hast done must have been the
+fiat of Fate. Since thou, O great king, being athirst hast drunk
+water prepared with sacred hymns, and filled with the virtue of my
+religious labours, thou must bring forth out of thy own body a son
+of the character described above. To that end we shall perform a
+sacrifice for thee, of wonderful effect so that, valorous as thou
+art, thou wilt bring forth a son equal to Indra. Nor wilt thou
+experience any trouble on account of the labour pains." Then when
+one hundred years had passed away, a son shining as the sun pierced
+the left side of the king endowed with a mighty soul, and came
+forth. And the son was possessed of mighty strength. Nor did
+Yuvanaswa die&mdash;which itself was strange. Then Indra of mighty
+strength came to pay him a visit. And the deities enquired of the
+great Indra, "What is to be sucked by this boy?" Then Indra
+introduced his own forefinger into his mouth. And when the wielder
+of the thunderbolt said, "He will suck me," the dwellers of heaven
+together with Indra christened the boy Mandhata, (<i>literally</i>,
+Me he shall suck). Then the boy having tasted the forefinger
+extended by Indra, became possessed of mighty strength, and he grew
+thirteen cubits, O king. And O great king! the whole of sacred
+learning together with the holy science of arms, was acquired by
+that masterful boy, who gained all that knowledge by the simple and
+unassisted power of his thought. And all at once, the bow
+celebrated <span class="pagenum">[Pg 266]</span> under the name of
+Ajagava and a number of shafts made of horn, together with an
+impenetrable coat of mail, came to his possession on the very same
+day, O scion of Bharata's race! And he was placed on the throne by
+Indra himself and he conquered the three worlds in a righteous way,
+as Vishnu did by his three strides. And the wheel of the car of
+that mighty king as irresistible in its course (throughout the
+world). And the gems, of their own accord, came into the possession
+of that saintly king. This is the tract of land, O lord of earth,
+which belonged to him. It abounds in wealth. He performed a number
+of sacrificial rites of various kinds, in which abundant gratuities
+were paid to the priests. O king! he of mighty force and unmeasured
+lustre, erected sacred piles, and performed splendid pious deeds,
+and attained the position of sitting at Indra's side. That
+sagacious king of unswerving piety sent forth his fiat, and simply
+by its virtue conquered the earth, together with the sea&mdash;that
+source of gems&mdash;and all the cities (or the earth), O great
+king! The sacrificial grounds prepared by him were to be found all
+over the earth on all sides round&mdash;not a single spot, but was
+marked with the same. O great king! the mighty monarch is said to
+have given to the Brahmanas ten thousand <i>padmas</i> of kine.
+When there was a drought, which continued for twelve consecutive
+years, the mighty king caused rain to come down for the growth of
+crops, paying no heed to Indra, the wielder of the thunder-bolt,
+who remained staring (at him). The mighty ruler of the Gandhara
+land, born in the lunar dynasty of kings, who was terrible like a
+roaring cloud, was slain by him, who wounded him sorely with his
+shafts. O king! he of cultured soul protected the four orders of
+people, and by him of mighty force the worlds were kept from harm,
+by virtue of his austere and righteous life. This is the spot where
+he, lustrous like the sun, sacrificed to the god. Look at it! here
+it is, in the midst of the field of the Kurus, situated in a tract,
+the holiest of all. O preceptor of earth! requested by thee, I have
+thus narrated to thee the great life of Mandhata, and also the way
+in which he was born, which was a birth of an extraordinary
+kind.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "O scion of Bharata's race! Kunti's son, thus
+addressed by the mighty saint, Lomasa, immediately put fresh
+questions to him, with regard to Somaka."</p>
+<h2>SECTION CXXVII</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O best of speakers! what was the extent of
+power and strength possessed by king Somaka? I am desirous of
+hearing an exact account of his deeds and of his power.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'O Yudhishthira! there was a virtuous king Somaka
+by name. He had one hundred wives, O king, all suitably matched to
+their husband. He took great care, but could not succeed in getting
+a single son from any one of them, and a long time elapsed during
+which he continued a sonless man. Once upon a time, when he had
+become old, and was trying every means to have a son, a son was
+born to him, Jantu by name, out of <span class="pagenum">[Pg
+267]</span> that century of women. And, O ruler of men! All the
+mothers used to sit surrounding their son and every one giving him
+such objects as might conduce to his enjoyment and pleasure. And it
+came to pass that one day an ant stung the boy at his hip. And the
+boy screamed loudly on account of the pain caused by the sting. And
+forthwith the mothers were exceedingly distressed to see how the
+child had been stung by the ant. And they stood around him and set
+up cries. Thus there arose a tumultuous noise. And that scream of
+pain suddenly reached (the ears of) the sovereign of the earth,
+when he was seated in the midst of his ministers, with the family
+priest at his side. Then the king sent for information as to what
+it was about. And the royal usher explained to him precisely what
+the matter was with reference to his son. And Somaka got up
+together with his ministers and hastened towards the female
+apartments. And on coming there, O subjugator of foes! he soothed
+his son. And having done so and coming out from the female
+apartments, the king sat with his family priest and ministers.</p>
+<p>"'Somaka then spoke thus, "Fie on having only a single son! I
+had rather be a sonless man. Considering how constantly liable to
+disease are all organized beings, to have an only son is but a
+trouble. O Brahmana! O my lord! With the view that I might have
+many sons born to me, this century of wives hath been wedded by me,
+after inspection, and after I had satisfied myself that they would
+prove suitable to me. But issue they have none. Having tried every
+means, and put forth great efforts, they have borne this single
+son, Jantu. What grief can be greater than this? O most excellent
+of the twice-born caste! I am grown old in years and so are my
+wives too. And yet this only son is like the breath of their
+nostrils, and so he is to me also. But is there any ceremony, by
+celebrating which one may get a hundred sons? (And if there is one
+such), tell me whether it is great or small, and easy or difficult
+to perform."</p>
+<p>"'The family priest said, "There is a ceremony by virtue of
+which a man may get a century of sons. If thou art able to perform
+it, O Somaka, then I shall explain it to thee."</p>
+<p>"'Somaka said, "Whether it be a good or an evil deed, the
+ceremony by which a hundred sons may be born, may be taken by thee
+as already performed. Let thy blessed self explain it to me."</p>
+<p>"'The family priest thereupon said, "O king! Let me set on foot
+a sacrifice and thou must sacrifice thy son, Jantu in it. Then on
+no distant date, a century of handsome sons will be born to thee.
+When Jantu's fat will be put into the fire as an offering to the
+gods, the mothers will take a smell of that smoke, and bring forth
+a number of sons, valourous and strong. And Jantu also will once
+more be born as a self-begotten son of thine in that very (mother);
+and on his back there will appear a mark of gold."'"</p>
+<h2>SECTION CXXVIII</h2>
+<p>"'Somaka said, "O Brahmana! whatever is to be performed&mdash;do
+precisely as it may be necessary. As I am desirous of having a
+number of sons, I shall <span class="pagenum">[Pg 268]</span> do
+all that may be prescribed by thee."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Then the priest officiated in the sacrifice in
+which Jantu was offered as the victim. But the mothers as in pity
+forcibly snatched the son and took him away. And they cried, "We
+are undone!" And they were smitten with torturing grief and they
+caught hold of Jantu by his right hand, and wept in a piteous way.
+But the officiating priest held the boy by the right hand and
+pulled him. And like female ospreys they screamed in agony! but the
+priest dragged the son, killed him, and made a burnt offering of
+his fat in the proper form. And, O delight of the race of Kuru!
+While the fat was being made an offering of the agonised mothers
+smelt its smell, and of a sudden fell to the ground (and swooned
+away.) And then all those lovely women became with child, and O
+lord of men! O scion of Bharata's race! When ten months had passed
+a full century of sons was born to Somaka begotten on all those
+women. And, O monarch of the earth! Jantu became the eldest and was
+born of his former mother and he became the most beloved to the
+women,&mdash;not so were their own sons. And on his back there was
+that mark of gold and of that century of sons, he was also superior
+in merit. Then that family priest of Somaka departed this life as
+also Somaka after a certain time. Now he beheld that the priest was
+being grilled in a terrible hell. And thereupon he questioned him,
+"Why art thou, O Brahmana! being grilled in this hell?" Then the
+family priest exceedingly scorched with fire, spake to him saying,
+"This is the outcome of my having officiated in that sacrifice of
+thine." O king, hearing this, the saintly king thus spake to the
+god who meteth out punishments to departed souls, "I shall enter
+here. Set free my officiating priest; this reverend man is being
+grilled by hell-fire on my account only."</p>
+<p>"'Dharmaraja thereat answered thus, "One cannot enjoy or suffer
+for another person's acts. O best of speakers! these are the fruits
+of thy acts; see it here."</p>
+<p>"'Somaka said, "Without this Brahmana here, I desire not go to
+the blessed regions. My desire is to dwell in company with this
+very man, either in the abode of the gods, or in hell, for, O
+Dharmaraja! my deed is identical with what hath been done by him
+and the fruit of our virtuous or evil deed must be the same for
+both of us."</p>
+<p>"'Dharmaraja said, "O king! If this is thy wish, then taste with
+him the fruit of that act, for the same period that he must do.
+After that thou shall go to the blessed regions."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'The lotus-eyed king did all that exactly in the
+way prescribed to him. And when his sins were worked off, he was
+set free together with the priest. O king! Fond of the priest as he
+was, he won all those blessings to which he had entitled himself by
+his meritorious acts and shared everything with the family priest.
+This is his hermitage which looketh lovely before our eyes. Any one
+would attain the blessed regions, if he should spend six nights
+here controlling his passions. O king of kings! O leader of the
+tribe of Kurus! Here, free from excitement and self-controlled, we
+must spend six nights. Be thou ready therefor.'"</p>
+<span class="pagenum">[Pg 269]</span>
+<h2>SECTION CXXIX</h2>
+<p>"Lomasa said, 'Here, O king! The lord of born beings himself
+performed a sacrifice in former times,&mdash;the ceremony called
+<i>Ishtikrita</i>, which occupied one thousand years. And
+Amvarisha, son of Nabhaga, sacrificed near the Yamuna river. And
+having sacrificed there, he gave away ten <i>Padmas</i> (of gold
+coins) to the attendant priests, and he obtained the highest
+success by his sacrifices and austerities. And, O Kunti's son! This
+is the spot where that sovereign of the entire earth, Nahusha's
+son, Yayati, of unmeasured force, and who led a holy life,
+performed his sacrificial rites. He competed with Indra and
+performed his sacrifice here. Behold how the ground is studded with
+places for the sacrificial fires of various forms, and how the
+earth seems to be subsiding here under the pressure of Yayati's
+pious works. This is the Sami tree, which hath got but a single
+leaf, and this is a most excellent lake. Behold these lakes of
+Parasurama, and the hermitage of Narayana. O protector of earth!
+This is the path which was followed by Richika's son, of unmeasured
+energy, who roamed over the earth, practising the Yoga rites in the
+river Raupya. And, O delight of the tribe of Kurus! Hear what a
+<i>Pisacha</i> woman (she-goblin), who was decked with pestles for
+her ornaments, said (to a Brahmana woman), as I was reciting here
+the table of genealogy. (She said), "Having eaten curd in
+Yugandhara, and lived in Achutasthala, and also bathed in
+Bhutilaya, thou shouldst live with thy sons." Having passed a
+single night here, if thou wilt spend the second, the events of the
+night will be different from those that have happened to thee in
+the day-time, O most righteous of Bharata's race! Today we shall
+spend the night at this very spot. O scion of Bharata's race! this
+is the threshold of the field of the Kurus. O king! At this very
+spot, the monarch Yayati, son of Nahusha, performed sacrificial
+rites, and made gifts of an abundance of gems. And Indra was
+pleased with those sacred rites. This is an excellent holy
+bathing-place on the river Yamuna, known as Plakshavatarana
+(descent of the banian tree). Men of cultured minds call it the
+entrance to the region of heaven. O respected sir! here, after
+having performed sacrificial rites of the Saraswata king, and
+making use of the sacrificial stake for their pestle, the highest
+order of saints performed the holy plunge prescribed at the end of
+a sacred ceremony. O monarch! King Bharata here performed
+sacrificial rites. To celebrate the horse-sacrifice, he here set
+free the horse who was the intended victim. That monarch had won
+the sovereignty of the earth by righteousness. The horse he let go
+more than once were of a colour checkered with black. O tiger among
+men! it was here that Marutta sheltered by Samvartta, leader of
+saints, succeeded in performing excellent sacrifices. O sovereign
+of kings! Having taken his bath at this spot, one can behold all
+the worlds, and is purified from his evil deeds. Do thou,
+therefore, bathe at this spot.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Then that most praiseworthy of Pandu's sons,
+there bathed with his brothers, while the mighty saints were
+uttering laudatory words to him. And he addressed the following
+words to Lomasa, 'O <span class="pagenum">[Pg 270]</span> thou
+whose strength lieth in truthfulness! By virtue of this pious act,
+I behold all the worlds. And from this place, I behold that most
+praiseworthy of Pandu's sons Arjuna, the rider of white steed.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'It is even so, O thou of powerful arms! The
+saints of the highest order thus behold all the regions. Behold
+this holy Saraswati here, thronged by persons who look upon her as
+their sole refuge. O most praiseworthy of men! having bathed here,
+thou wilt be free from all thy sins. O Kunti's son! here the
+celestial saints performed sacrificial rites of Saraswata king: and
+so did the saints and the royal saints. This is the altar of the
+lord of beings, five <i>yojanas</i> in extent on all sides round.
+And this is the field of the magnanimous Kurus, whose habit it was
+to perform sacrifices.'"</p>
+<h2>SECTION CXXX</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O son of Bharata's race! If mortals breathe their
+last at this spot, they go to heaven. O king! Thousands upon
+thousands of men come to this place to die. A blessing was
+pronounced on this spot by Daksha, when he was engaged in sacrifice
+here, (in these words), "Those men that shall die at this spot
+shall win a place in heaven." Here is the beautiful and sacred
+river, Saraswati, full of water: and here, O lord of men, is the
+spot known as <i>Vinasana</i>, or the place where the Saraswati
+disappeared. Here is the gate of the kingdom of the Nishadas and it
+is from hatred for them that the Saraswati entered into the earth
+in order that the Nishadas might not see her. Here too is the
+sacred region of Chamashodbheda where the Saraswati once more
+became visible to them. And here she is joined by other sacred
+rivers running seawards. O conqueror of foes, here is that sacred
+spot known by the name of Sindhu&mdash;where Lopamudra accepted the
+great sage Agastya as her lord and, O thou whose effulgence is like
+unto that of the sun, here is the sacred <i>tirtha</i> called
+Prabhasa, the favoured spot of Indra and which removeth all sins.
+Yonder is visible the region of Vishnupada. And here is the
+delightful and sacred river, Vipasa. From grief for the death of
+his sons the great sage Vasistha had thrown himself into this
+stream, after binding his limbs. And when he rose from the water,
+lo! he was unfettered. Look, O king with thy brothers at the sacred
+region of Kasmeera, frequented by holy sages. Here, O scion of
+Bharata's race, is the spot, where a conference took place between
+Agni and the sage Kasyapa, and also between Nahusha's son and the
+sages of the north. And, O great prince, yonder is the gate of the
+Manasasarovara. In the midst of this mountain, a gap hath been
+opened by Rama. And here, O prince of prowess incapable of being
+baffled, is the well-known region of Vatikhanda, which, although
+adjacent to the gate of Videha, lieth on the north of it. And O
+bull among men, there is another very remarkable thing connected
+with this place,&mdash;namely, that on the waning of every
+<i>yuga</i>, the god Siva, having the power to assume any shape at
+will, may be seen with Uma and his followers. In yonder lake also
+people desirous of securing welfare to the family, propitiate with
+sacrifices <span class="pagenum">[Pg 271]</span> the holder of the
+great bow Pinaka, in the month of Chaitra. And persons of devotion
+having passions under control, performing their ablutions in this
+lake, become free from sins and, without doubt, attain to the holy
+regions. Here is the sacred <i>tirtha</i> called Vijanaka, where
+the holy sage Vasistha with his wife Arundhati and also the sage
+Yavakri obtained tranquillity. Yonder is the lake Kausava, where
+grown the lotuses called Kausesaya, and here also is the sacred
+hermitage of Rukmini, where she attained peace, after conquering
+that evil passion, anger. I think, O prince, that thou hast heard
+something about that man of meditations, Bhrigutunga. There, O
+king, before thee is that lofty peak. And, O foremost of kings,
+yonder is Vitasta, the sacred stream that absolveth men from all
+sins. The water of this stream is extremely cool and limpid, and it
+is largely used by the great sages. O prince, behold the holy
+rivers Jala and Upajala, on either side of the Yamuna. By
+performing a sacrifice here, king Usinara surpassed in greatness
+Indra himself. And, O descendant of Bharata, desirous of testing
+Usinara's merit and also of bestowing boons on him, Indra and Agni
+presented themselves at his sacrificial ground. And Indra assuming
+the shape of a hawk, and Agni that of a pigeon, came up to that
+king. And the pigeon in fear of the hawk, fell upon the king's
+thigh, seeking his protection.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXI</h2>
+<p>"'The hawk said, "All the kings of the earth represent thee as a
+pious ruler. Wherefore, O prince, has thou then stopped to
+perpetrate a deed not sanctioned by the ordinance? I have been sore
+afflicted with hunger. Do thou not withhold from me that which hath
+been appointed by the Diety for my food,&mdash;under the impression
+that thereby thou servest the interests of virtue, whereas in
+reality, thou wilt forsake it, (by committing thyself to this
+act)." Thereupon, the king said, "O best of the feathered race,
+afflicted with fear of thee, and desirous of escaping from thy
+hands, this bird, all in a hurry, hath come up to me asking for
+life. When this pigeon hath in such a manner sought my protection,
+why dost thou not see that the highest merit is even in my not
+surrendering it unto thee? And it is trembling with fear, and is
+agitated, and is seeking its life from me. It is therefore
+certainly blameworthy to forsake it. He that slayeth a Brahmana, he
+that slaughtered a cow&mdash;the common mother of all the
+worlds&mdash;and he that forsaketh one seeking for protection are
+equally sinful." Thereat the hawk replied, "O lord of earth, it is
+from food that all beings derive their life, and it is food also
+that nourisheth and sustaineth them. A man can live long even after
+forsaking what is dearest to him, but he cannot do so, after
+abstaining from food. Being deprived of food, my life, O ruler of
+men, will surely leave this body, and will attain to regions
+unknown to such troubles. But at my death, O pious king, my wife
+and children will surely perish, and by protecting this single
+pigeon, O prince, thou dost not protect many lives. The virtue that
+standeth in the way of another virtue, is certainly no virtue at
+all, but in reality is unrighteousness. <span class="pagenum">[Pg
+272]</span> But O king, whose prowess consisteth in truth, that
+virtue is worthy of the name, which is not conflicting. After
+instituting a comparison between opposing virtues, and weighing
+their comparative merits, one, O great prince, ought to espouse
+that which is not opposing. Do thou, therefore, O king, striking a
+balance between virtues, adopt that which preponderates." At this
+the king said, "O best of birds, as thou speakest words fraught
+with much good, I suspect thee to be <i>Suparna</i>, the monarch of
+birds. I have not the least hesitation to declare that thou art
+fully conversant with the ways of virtue. As thou speakest wonders
+about virtue, I think that there is nothing connected with it, that
+is unknown to thee. How canst thou then consider the forsaking of
+one, seeking for help, as virtuous? Thy efforts in this matter, O
+ranger of the skies, have been in quest of food. Thou canst,
+however, appease thy hunger with some other sort of food, even more
+copious. I am perfectly willing to procure for thee any sort of
+food that to thee may seem most tasteful, even if it be an ox, or a
+boar, or a deer, or a buffalo." Thereupon the hawk said, "O great
+king, I am not desirous of eating (the flesh of) a boar or an ox or
+the various species of beasts. What have I to do with any other
+sort of food? Therefore, O bull among the Kshatriyas, leave to me
+this pigeon, whom Heaven hath today ordained for my food. O ruler
+of earth, that hawks eat pigeons is the eternal provision. O
+prince, do not for support embrace a plantain tree, not knowing its
+want of strength." The king said, "Ranger of the skies, I am
+willing to bestow on thee this rich province of my race, or any
+other thing that to thee may seem desirable. With the sole
+exception of this pigeon, which hath approached me craving my
+protection, I shall be glad to give unto thee anything that thou
+mayst like. Let me know what I shall have to do for the deliverance
+of this bird. But this I shall not return to thee on any condition
+whatever."</p>
+<p>"'The hawk said, "O great ruler of men, if thou hast conceived
+an affection for this pigeon, then cut off a portion of thine own
+flesh, and weigh it in a balance, against this pigeon. And when
+thou hast found it equal (in weight) to the pigeon, then do thou
+give it unto me, and that will be to my satisfaction." Then the
+king replied, "This request of thine, O hawk, I consider as a
+favour unto me, and, therefore, I will give unto thee even my own
+flesh, after weighing it in a balance."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Saying this, O mighty son of Kunti, the highly
+virtuous king cut off a portion of his own flesh, and placed it in
+a balance, against the pigeon. But when he found that pigeon
+exceeded his flesh in weight, he once more cut off another portion
+of his flesh, and added it to the former. When portion after
+portion had been repeatedly added to weigh against the pigeon, and
+no more flesh was left on his body, he mounted the scale himself,
+utterly devoid of flesh.</p>
+<p>"'The hawk then said, "I am Indra, O virtuous king, and this
+pigeon is Agni, the carrier of the sacrificial clarified butter. We
+had come unto thy sacrificial ground, desirous of testing thy
+merit. Since thou hast cut off thy own flesh from thy body, thy
+glory shall be resplendent, and shall surpass that of all others in
+the world. As long as men, O king, shall speak of thee,
+<span class="pagenum">[Pg 273]</span> o long shall thy glory
+endure, and thou shalt inhabit the holy regions." Saying this to
+the king, Indra ascended to heaven. And the virtuous king Usinara,
+after having filled heaven and earth with the merit of his pious
+deeds, ascended to heaven in a radiant shape. Behold, O king, the
+residence of that noble-hearted monarch. Here, O king, are seen
+holy sages and gods, together with virtuous and highsouled
+Brahmanas.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'See here, O lord of men, the sacred hermitage of
+Swetaketu, son of Uddalaka, whose fame as an expert in the sacred
+<i>mantras</i> is so widely spread on earth. This hermitage is
+graced with cocoanut trees. Here Swetaketu beheld the goddess
+Saraswati in her human shape, and spake unto her, saying, "May I be
+endowed with the gift of speech!" In that <i>yuga</i>, Swetaketu,
+the son of Uddalaka, and Ashtavakra, the son of Kahoda, who stood
+to each other in the relation of uncle and nephew, were the best of
+those conversant with the sacred lore. Those two Brahmanas, of
+matchless energy, who bore unto each other the relationship of
+uncle and nephew, went into the sacrificial ground of king Janaka
+and there defeated Vandin in a controversy. Worship, O son of
+Kunti, with thy brothers, the sacred hermitage of him who had for
+his grandson Ashtavakra, who, even when a mere child, had caused
+Vandin to be drowned in a river, after having defeated him in a
+(literary) contest."'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'Tell me, O Lomasa, all about the power of
+this man, who had in that way defeated Vandin. Why was he born as
+<i>Ashtavakra</i> (crooked in eight parts in his body)?'</p>
+<p>"Lomasa said, 'The sage Uddalaka had a disciple named Kahoda of
+subdued passions, and entirely devoted to the service of his
+preceptor and who had continued his studies long. The Brahmana had
+served his tutor long, and his preceptor, recognising his service,
+gave him his own daughter, Sujata, in marriage, as well as a
+mastery over the Shastras. And she became with child, radiant as
+fire. And the embryo addressed his father while employed in
+reading, "O father, thou hast been reading the whole night, but (of
+all that) thy reading doth not seem to me correct. Even in my fetal
+state I have, by thy favour, become versed in the Shastras and the
+Vedas with their several branches. I say, O father, that what
+proceeds from thy mouth, is not correct." Thus insulted in the
+presence of his disciples, the great sage in anger cursed his child
+in the womb, saying, "Because thou speakest thus even while in the
+womb, therefore thou shalt be crooked in eight parts of the body."
+The child was accordingly born crooked, and the great sage was ever
+after known by the name of Ashtavakra. Now, he had an uncle named
+Swetaketu who was the same age with himself. Afflicted by the
+growth of the child in the womb, Sujata, desirous of riches,
+conciliating her husband who had no wealth told him in private:
+"How shall I manage, O great sage, the tenth month of my pregnancy
+having come? Thou hast no <span class="pagenum">[Pg 274]</span>
+substance whereby I may extricate myself from the exigencies, after
+I have been delivered." Thus addressed by his wife, Kahoda went
+unto king Janaka for riches. He was there defeated in a controversy
+by Vandin, well versed in the science of arguments, and (in
+consequence) was immersed into water. And hearing that his
+son-in-law had been defeated in a controversy by Vandin and caused
+to be drowned by him, Uddalaka spake unto his daughter Sujata,
+saying, "Thou shall keep it a secret from Ashtavakra." She
+accordingly kept her counsel&mdash;so that Ashtavakra, when born,
+had heard nothing about the matter. And he regarded Uddalaka as his
+father and Swetaketu as his brother. And when Ashtavakra was in his
+twelfth year, Swetaketu one day saw the former seated on his
+father's lap. And thereat he pulled him by the hand, and on
+Ashtavakra's beginning to cry, he told him, "It is not the lap of
+thy father." This cruel communication went direct into Ashtavakra's
+heart and it pained him sorely. And he went home and asked his
+mother saying, "Where is my father?" Thereupon Sujata who was
+greatly afflicted (by his question), and apprehending a curse told
+him all that had happened. And having heard all, the Brahmana at
+night said unto his uncle Swetaketu, "Let us go unto the sacrifice
+of king Janaka, wherein many wonderful things are to be seen. There
+we shall listen to the controversy between the Brahmanas and shall
+partake of excellent food. Our knowledge also will increase. The
+recitation of the sacred Vedas is sweet to hear and is fraught with
+blessings." Then they both&mdash;uncle and nephew&mdash;went unto
+the splendid sacrifice of king Janaka. And on being driven from the
+entrance, Ashtavakra met the king and addressed him in the
+following words.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXIII</h2>
+<p>"'Ashtavakra said, "When no Brahmana is met with on the way, the
+way belongeth to the blind, the deaf, the women, carriers of
+burden, and the king respectively. But when a Brahmana is met with
+on the way, it belongeth to him alone." Thereupon the king said, "I
+give the privilege to enter. Do thou, therefore, go in by whatever
+way thou likest. No fire ever so small is to be slighted. Even
+Indra himself boweth unto the Brahmanas." At this Ashtavakra said,
+"We have come, O ruler of men, to witness thy sacrificial ceremony
+and our curiosity, O king, is very great. And we have come here as
+guests. We want the permission of thy order (to enter). And, O son
+of Indradyumna, we have come, desirous of seeing the sacrifice, and
+to meet king Janaka and speak to him. But thy warder obstructs us
+and for this our anger burneth us like fever." The warder said, "We
+carry out the orders of Vandin. Listen to what I have to say. Lads
+are not permitted to enter here and it is only the learned old
+Brahmanas that are allowed to enter." Ashtavakra said. "If this be
+the condition, O warder, that the door is open to those only that
+are old, then we have a right to enter. We are old and we have
+observed sacred vows and are in possession of energy proceeding
+from the Vedic lore. And we have served our superiors and subdued
+our passions&mdash;and <span class="pagenum">[Pg 275]</span> have
+also won proficiency in knowledge. It is said that even boys are
+not to be slighted,&mdash;for a fire, small though it be, burneth
+on being touched." The warder replied, "O young Brahmana, I
+consider you a boy, and therefore recite, if you know, the verse
+demonstrating the existence of the Supreme Being, and adored by the
+divine sages, and which, although composed of one letter, is yet
+multifarious. Make no vain boast. Learned men are really very
+rare." Ashtavakra said, "True growth cannot be inferred from the
+mere development of the body, as the growth of the knots of the
+Salmali tree cannot signify its age. That tree is called full-grown
+which although slender and short, beareth fruits. But that which
+doth not bear fruits, is not considered as grown." The warder said,
+"Boys receive instruction from the old and they also in time grow
+old. Knowledge certainly is not attainable in a short time.
+Wherefore then being a child, dost thou talk like an old man?" Then
+Ashtavakra said, "One is not old because his head is gray. But the
+gods regard him as old who, although a child in years, is yet
+possessed of knowledge. The sages have not laid down that a man's
+merit consists in years, or gray hair, or wealth, or friends. To us
+he is great who is versed in the Vedas. I have come here, O porter,
+desirous of seeing Vandin in the court. Go and inform king Janaka,
+who hath a garland of lotuses on his neck, that I am here. Thou
+shalt to-day see me enter into a dispute with the learned men, and
+defeat Vandin in a controversy. And when others have been silenced,
+the Brahmanas of matured learning and the king also with his
+principal priests, bear witness to the superior or the inferior
+quality of his attainments." The warder said, "How canst thou, who
+art but in thy tenth year, hope to enter into this sacrifice, into
+which learned and educated men only are admitted? I shall, however,
+try some means for thy admittance. Do thou also try thyself."
+Ashtavakra then addressing the king said, "O king, O foremost of
+Janaka's race, thou art the paramount sovereign and all power
+reposeth in thee. In times of old, king Yayati was the celebrator
+of sacrifices. And in the present age, thou it is that art
+performer thereof. We have heard that the learned Vandin, after
+defeating (in controversy) men expert in discussion, causeth them
+to be drowned by faithful servants employed by thee. Hearing this,
+I have come before these Brahmanas, to expound the doctrine of the
+unity of the Supreme Being. Where is now Vandin? Tell me so that I
+may approach him, and destroy him, even as the sun destroyeth the
+stars." Thereupon the king said, "Thou hopest, O Brahmana, to
+defeat Vandin, not knowing his power of speech. Can those who are
+familiar with his power, speak as thou dost? He hath been sounded
+by Brahmanas versed in the Vedas. Thou hopest to defeat Vandin,
+only because thou knowest not his powers (of speech). Many a
+Brahmana hath waned before him, even as the stars before the sun.
+Desirous of defeating him, people proud of their learning, have
+lost their glory on appearing before him, and have retired from his
+presence, without even venturing to speak with the members of the
+assembly." Ashtavakra said, "Vandin hath never entered into
+disputation with a man like myself, and it is for this only that he
+looketh upon himself as a lion, and goeth about roaring like one.
+But to-day meeting me he will <span class="pagenum">[Pg 276]</span>
+lie down dead, even like a cart on the highway, of which the wheels
+have been deranged." The king said, "He alone is a truly learned
+man who understandeth the significance of the thing that hath
+thirty divisions, twelve parts twenty-four joints, and three
+hundred and sixty spokes." Ashtavakra said, "May that ever-moving
+wheel that hath twenty-four joints, six naves, twelve peripheries,
+and sixty spokes protect thee!"<a id="footnotetag19" name=
+"footnotetag19"></a><a href="#footnote19"><sup>19</sup></a> The
+king said, "Who amongst the gods beareth those two which go
+together like two mares (yoked to a car), and sweep like a hawk,
+and to what also do they give birth?" Ashtavakra said, "May God, O
+king, forfend the presence of these two<a id="footnotetag20" name=
+"footnotetag20"></a><a href="#footnote20"><sup>20</sup></a> in thy
+house; aye, even in the house of thine enemies. He who appeareth,
+having for his charioteer the wind,<a id="footnotetag21" name=
+"footnotetag21"></a><a href="#footnote21"><sup>21</sup></a>
+begetteth them, and they also produce him." Thereupon the king
+said, "What is that doth not close its eyes even while sleeping;
+what is it that doth not move, even when born; what is it that hath
+no heart; and what doth increase even in its own speed?" Ashtavakra
+said, "It is a fish<a id="footnotetag22" name=
+"footnotetag22"></a><a href="#footnote22"><sup>22</sup></a> that
+doth not close its eye-lids, while sleeping; and it is an a
+egg<a id="footnotetag23" name="footnotetag23"></a><a href=
+"#footnote23"><sup>23</sup></a> that doth not move when produced;
+it is stone<a id="footnotetag24" name="footnotetag24"></a><a href=
+"#footnote24"><sup>24</sup></a> that hath no heart; and it is a
+river<a id="footnotetag25" name="footnotetag25"></a><a href=
+"#footnote25"><sup>25</sup></a> that increase in its own
+speed."</p>
+<p>"'The king said, "It seemeth, O possessor of divine energy, that
+thou art no human being. I consider thee not a boy, but a matured
+man; there is no other man who can compare with thee in the art of
+speech. I therefore give thee admittance. There is Vandin."'"</p>
+<h2>SECTION CXXXIV</h2>
+<p>"'Ashtavakra said, "O king, O leader of fierce legions, in this
+assembly of monarchs of unrivalled power who have met together, I
+am unable to find out Vandin, chief of the controversialists. But I
+am searching for him, even as one doth for a swan on a vast expanse
+of water. O Vandin, thou regardest thyself as the foremost of
+controversialists. When though wilt engage with me in staking, thou
+wilt not be able to flow like the current of a river. I am like a
+full-flaming fire. Be silent before me, O Vandin! Do not awaken a
+sleeping tiger. Know that thou shalt not escape unstung, after
+trampling on the head of a venomous snake, licking the corners of
+its mouth with its tongue, and who hath been hurt by thy foot. That
+weak man who, in pride of strength, attempts to strike a blow at a
+mountain, only gets his hands and nails hurt, but no wound is left
+on the mountain itself. As the other mountains are inferior to the
+Mainaka, and as calves are inferior <span class="pagenum">[Pg
+277]</span> to the ox, so are all other kings of the earth inferior
+to the lord of Mithila. And as Indra is the foremost of celestials,
+and as the Ganga is the best of rivers, so thou alone art, O king,
+the greatest of monarchs. O king, cause Vandin to be brought to my
+presence."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Saying this, O Yudhishthira, wroth with Vandin,
+Ashtavakra thus thundered in the assembly, and addressed him in
+these words, "Do thou answer my questions, and I shall answer
+thine." Thereat Vandin said, "One only fire blazeth forth in
+various shapes; one only sun illumineth this whole world; one only
+hero, Indra, the lord of celestials, destroyeth enemies; and one
+only Yama is the sole lord of the Pitris."<a id="footnotetag26"
+name="footnotetag26"></a><a href="#footnote26"><sup>26</sup></a>
+Ashtavakra said, "The two friends, Indra and Agni, ever move
+together; the two celestial sages are Narada and Parvata; twins are
+the Aswinikumaras; two is the number of the wheels of a car; and it
+is as a couple that husband and wife live together, as ordained by
+the deity."<a id="footnotetag27" name="footnotetag27"></a><a href=
+"#footnote27"><sup>27</sup></a> Vandin said, "Three kinds of born
+beings are produced by acts; the three Vedas together perform the
+sacrifice, Vajapeya; at three different times, the Adhwaryus
+commence sacrificial rites; three is the number of words: and three
+also are the divine lights."<a id="footnotetag28" name=
+"footnotetag28"></a><a href="#footnote28"><sup>28</sup></a>
+Ashtavakra said, "Four are the Asramas of the Brahmanas; the four
+orders perform sacrifices; four are the cardinal points; four is
+the number of letters; and four also, as is ever known, are the
+legs of a cow."<a id="footnotetag29" name=
+"footnotetag29"></a><a href="#footnote29"><sup>29</sup></a> Vandin
+said, "Five is the number of fires; five are the feet of the metre
+called <i>Punki</i>; five are the sacrifices; five locks, it is
+said in the Vedas, are on the heads of the Apsaras; and five sacred
+rivers are known in the world."<a id="footnotetag30" name=
+"footnotetag30"></a><a href="#footnote30"><sup>30</sup></a>
+Ashtavakra said, "Six cows, <span class="pagenum">[Pg 278]</span>
+it is asserted by some, are paid as a gratuity on the occasion of
+establishing the sacred fire; six are the seasons belonging to the
+wheel of time; six is the number of the senses; six stars
+constitute the constellation <i>Kirtika</i>; and six, it is found
+in all the Vedas, is the number of the Sadyaska sacrifice."<a id=
+"footnotetag31" name="footnotetag31"></a><a href=
+"#footnote31"><sup>31</sup></a> Vandin said, "Seven is the number
+of the domesticated animals; seven are the wild animals; seven
+metres are used in completing a sacrifice; seven are the
+<i>Rishis</i>, seven forms of paying homage are extant (in the
+world); and seven, it is known, are the strings of the Vina."<a id=
+"footnotetag32" name="footnotetag32"></a><a href=
+"#footnote32"><sup>32</sup></a> Ashtavakra said, "Eight are the
+bags containing a hundred fold; eight is the number of the legs of
+the Sarabha, which preyeth upon lions; eight Vasus, as we hear, are
+amongst the celestials; and eight are the angles of <i>yupa</i>
+(stake), in all sacrificial rites."<a id="footnotetag33" name=
+"footnotetag33"></a><a href="#footnote33"><sup>33</sup></a> Vandin
+said, "Nine is the number of the mantras used in kindling the fire
+in sacrifices to the <i>Pitris</i>; nine are the appointed
+functions in the processes of creation; nine letters compose the
+foot of the metre, Vrihati; and nine also is ever the number of the
+figures (in calculation)."<a id="footnotetag34" name=
+"footnotetag34"></a><a href="#footnote34"><sup>34</sup></a>
+Ashtavakra said, "Ten is said to be the number of cardinal points,
+entering into the cognition of men in this world; ten times hundred
+make up a thousand; ten is the number of months, during which women
+bear; and ten are the teachers of true knowledge, and ten, the
+haters thereof, and ten again are those capable of learning
+it."<a id="footnotetag35" name="footnotetag35"></a><a href=
+"#footnote35"><sup>35</sup></a> Vandin said, "Eleven are the
+objects enjoyable by beings; eleven is the number of the
+<i>yupas</i>; eleven are the changes of the natural state
+pertaining to those having life; and eleven are the Rudras among
+the gods in heaven."<a id="footnotetag36" name=
+"footnotetag36"></a><a href="#footnote36"><sup>36</sup></a>
+Ashtavakra said, "Twelve months compose the year; twelve letters go
+to the composition of a foot of the metre called <i>Jagati</i>;
+twelve are the minor sacrifices; and twelve, according to the
+learned, is the number of the Adityas."<a id="footnotetag37" name=
+"footnotetag37"></a><a href="#footnote37"><sup>37</sup></a> Vandin
+<span class="pagenum">[Pg 279]</span> said, "The thirteenth lunar
+day is considered the most auspicious; thirteen islands exist on
+earth."'<a id="footnotetag38" name="footnotetag38"></a><a href=
+"#footnote38"><sup>38</sup></a></p>
+<p>"Lomasa said, 'Having proceeded thus far, Vandin stopped.
+Thereupon Ashtavakra supplied the latter half of the <i>sloka</i>.
+Ashtavakra said, "Thirteen sacrifices are presided over by Kesi;
+and thirteen are devoured by <i>Atichhandas</i>, (the longer
+metres) of the Veda."<a id="footnotetag39" name=
+"footnotetag39"></a><a href="#footnote39"><sup>39</sup></a> And
+seeing Ashtavakra speaking and the Suta's son silent, and pensive,
+and with head downcast, the assembly broke into a long uproar. And
+when the tumult thus arose in the splendid sacrifice performed by
+king Janaka, the Brahmanas well pleased, and with joined hands,
+approached Ashtavakra, and began to pay him homage.</p>
+<p>"'Thereupon Ashtavakra said, "Before this, this man, defeating
+the Brahmanas in controversy, used to cast them into water. Let
+Vandin today meet with the same fate. Seize him and drown him in
+water." Vandin said, "O Janaka, I am the son of king Varuna.
+Simultaneously with thy sacrifice, there also hath commenced a
+sacrifice extending over twelve years. It is for this that I have
+despatched the principal Brahmanas thither. They have gone to
+witness Varuna's sacrifice. Lo! there they are returning. I pay
+homage to the worshipful Ashtavakra, by whose grace to-day I shall
+join him who hath begot me."</p>
+<p>"'Ashtavakra said, "Defeating the Brahmanas either by words or
+subtlety, Vandin had cast them into the waters of the sea. (That
+Vedic truth which he had suppressed by false arguments), have I
+to-day rescued by dint of my intellect. Now let candid men judge.
+As Agni, who knoweth the character of both the good and the bad,
+leaveth unscorched by his heat the bodies of those whose designs
+are honest, and is thus partial to them, so good men judge the
+assertions of boys, although lacking the power of speech, and are
+favourably disposed towards them. O Janaka, thou hearest my words
+as if thou hast been stupefied in consequence of having eaten the
+fruit of the Sleshmataki tree. Or flattery hath robbed thee of thy
+sense, and for this it is that although pierced by my words as an
+elephant (by the hook), thou hearest them not."</p>
+<p>"'Janaka said, "Listening to thy words, I take them to be
+excellent and superhuman. Thy form also standeth manifest as
+superhuman. As thou hast to-day defeated Vandin in discussion, I
+place even him at thy disposal." Ashtavakra said, "O king, Vandin
+remaining alive, will not serve any purpose of mine. If his father
+be really Varuna, let him be drowned in the sea." <span class=
+"pagenum">[Pg 280]</span> Vandin said, "I am King Varuna's son. I
+have no fear (therefore) in being drowned. Even at this moment,
+Ashtavakra shall see his long-lost sire, Kahoda."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Then rose before Janaka all the Brahmanas, after
+having been duly worshipped by the magnanimous Varuna. Kahoda said,
+"It is for this, O Janaka, that men pray for sons, by performing
+meritorious acts. That in which I had failed hath been achieved by
+my son. Weak persons may have sons endued with strength; dunces may
+have intelligent sons; and the illiterate may have sons possessed
+of learning." Vandin said, "It is with thy sharpened axe, O
+monarch, that even Yama severeth the heads of foes. May prosperity
+attend thee! In this sacrifice of king Janaka, the principal hymns
+relating to the <i>Uktha</i> rites are being chanted, and the Soma
+juice also is being adequately quaffed. And the gods themselves, in
+person, and with cheerful hearts, are accepting their sacred
+shares."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'When in enhanced splendour, the Brahmanas had
+risen up, Vandin, taking king Janaka's permission, entered into the
+waters of the sea. And then Ashtavakra worshipped his father, and
+he himself also was worshipped by the Brahmanas. And having thus
+defeated the Suta's son,<a id="footnotetag40" name=
+"footnotetag40"></a><a href="#footnote40"><sup>40</sup></a>
+Ashtavakra returned to his own excellent hermitage, in company with
+his uncle. Then in the presence of his mother, his father addressed
+him, saying, "(O son), thou speedily enter into this river,
+Samanga." And accordingly, he entered (into the water). (And as he
+plunged beneath the water), all his (crooked) limbs were
+immediately made straight. And from that day that river came to be
+called Samanga and she became invested with the virtues of
+purifying (sins). He that shall bathe in her, will be freed from
+his sins. Therefore, O Yudhishthira, do thou with thy brothers and
+wife descend to the river, and perform thy ablutions. O Kunti's
+son, O scion of the Ajamidha race, living happily and cheerfully at
+this place together with thy brothers and the Brahmanas, thou wilt
+perform with me other acts of merit, being intent upon good
+deeds.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXV</h2>
+<p>"Lomasa said, 'Here, O king, is visible the river Samanga, whose
+former name was Madhuvila, and yonder is the spot named Kardamila,
+the bathing place of Bharata. The lord of Sachi, when fallen into
+misery in consequence of having slain Vritra, became freed from his
+sin, by performing his ablutions in this Samanga. Here, O bull
+among men, is the spot where the Mainaka mountain hath sunk into
+the interior of the earth; and it is hence called Vinasana. For
+obtaining sons, here Aditi in days of yore had cooked that
+celebrated food, (presided over by the Supreme Being). O ye bulls
+among men, ascend this lofty mountain and put an end to your
+inglorious misery unworthy to be uttered. Here, O king, before thee
+is the Kanakhala range, the favourite resort of sages. And yonder
+is the mighty river Ganga. Here, <span class="pagenum">[Pg
+281]</span> in ancient times, the holy sage Sanatkumara attained
+ascetic success. O scion of the Ajamidha race, by performing thy
+ablutions here in this river, thou wilt be freed from all thy sins.
+O son of Kunti, do thou together with thy ministers, touch (the
+waters) of this lake called Punya, and this mountain Bhrigutunga
+and also (the water of) these two rivers, called Tushniganga. Here,
+O Kunti's son, appeareth the hermitage of the sage Sthulasiras.
+Resign here thy anger and sense of self-importance. There, O son of
+Pandu, is seen the beautiful hermitage of Raivya, where perished
+Bharadwaja's son, Yavakri, profound in Vedic lore.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'How did the mighty sage, Yavakri, son of
+the ascetic Bharadwaja, acquire profoundity in the Vedas? And how
+also did he perish? I am anxious to hear all this, just as it
+happened. I take delight in listening to the narration of the deeds
+of god-like men.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Bharadwaja and Raivya were two friends. And they
+dwelt here, ever taking the greatest pleasure in each other's
+company. Now, Raivya had two sons, named Arvavasu and Paravasu.
+And, Bharadwaja, O Bharata's son, had an only son, named Yavakri.
+Raivya and his two sons were versed in the Vedas, while Bharadwaja
+practised asceticism. But, O son of Bharata, from their boyhood,
+the friendship subsisting between those two was unequalled. O
+sinless one, the highspirited Yavakri finding that his father, who
+practised asceticism, was slighted by the Brahmanas, while Raivya
+with his sons was greatly respected by them, was overwhelmed with
+sorrow, and became sore aggrieved. Thereupon, O son of Pandu, he
+entered upon severe austerities, for (obtaining) a knowledge of the
+Vedas. And he exposed his body to a flaming fire. By thus
+practising the most rigid austerities, he caused anxiety in the
+mind of Indra. Then Indra, O Yudhishthira, went to him and
+addressed him saying, "Wherefore, O sage, hast thou become engaged
+in practising such rigid austerities?" Yavakri said, "O thou adored
+of celestial hosts, I am practising severe penances, because I wish
+that such a knowledge of the Vedas as hath never been acquired by
+any Brahmana whatever, may be manifest unto me. O conqueror of
+Paka, these endeavours of mine have been for Vedic lore. O Kausika,
+by the force of my asceticism, I purpose to obtain all sorts of
+knowledge. O lord, a knowledge of the Vedas as learnt through
+teachers, is acquired in a long time. Therefore, (with the view of
+attaining in short time a proficiency in the Vedas), I have put
+forth these high endeavours." Indra said, "O Brahmana sage, the way
+that thou hast adopted is not the proper way. What for, O Brahmana,
+wilt thou destroy thyself? Go and learn from the lips of a
+preceptor."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'O son of Bharata, having said this, Sakra went
+away, and Yavakri of immeasurable energy, once more directed his
+attention to asceticism. O king, we have heard that carrying on
+severe austerities he again greatly agitated Indra. And the god
+Indra, slayer of Vala, again came unto that great sage, who was
+engaged in austere penances; and forbade him, saying, "Thou art
+striving with the object that Vedic lore may be manifest unto thee
+as well as unto thy father; but thy exertions can never be
+successful, <span class="pagenum">[Pg 282]</span> nor is this act
+of thine well-advised." Yavakri said, "O lord of the celestials, if
+thou wilt not do for me what I want, I shall, observing stricter
+vows, practise still severer penances. O lord of celestials! know
+that if thou do not fulfil all my desires, I shall then cut off my
+limbs and offer them as a sacrifice into a blazing fire."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Knowing the determination of that high-souled
+sage, the sagacious Indra reflected and hit upon some expedient to
+dissuade him. Then Indra assumed the guise of an ascetic Brahmana,
+hundreds of years old, and infirm, and suffering from consumption.
+And he fell to throwing up a dam with sands, at that spot of the
+Bhagirathi to which Yavakri used to descend for performing
+ablutions. Because Yavakri, chief of the Brahmanas, paid no heed to
+Indra's words, the latter began to fill the Ganga with sands. And
+without cessation, he threw handfuls of sand into the Bhagirathi,
+and began to construct the dam attracting the notice of the sage.
+And when that bull among the sages, Yavakri, saw Indra thus
+earnestly engaged in constructing the dam, he broke into laughter,
+and said the following words, "What art thou engaged in, O
+Brahmana, and what is thy object? Why dost thou, for nothing, make
+this mighty endeavour?" Indra said, "I am trying, O my son, to dam
+the Ganga so that there may be a commodious passage. People
+experience considerable difficulty in crossing and recrossing (the
+river) by boat." Yavakri said, "O thou of ascetic wealth, thou
+canst not dam up this mighty current. O Brahmana, desist from, what
+is impracticable, and take up something that is practicable." Indra
+said, "O sage, I have imposed on myself this heavy task, even as,
+for obtaining a knowledge of the Vedas, thou hast begun these
+penances, which can never be fruitful." Yavakri said, "If, O chief
+of the celestials, those efforts of mine be fruitless, even as
+those of thy own, then, O lord of heavenly hosts, be thou pleased
+to do for me what is practicable. Vouchsafe unto me boons whereby I
+may excel other men."'</p>
+<p>"Lomasa said 'Then Indra granted boons, as was prayed for by the
+mighty ascetic. Indra said, "As thou desirest, the Vedas will be
+manifest unto thee, yea&mdash;even unto thy father. And all thy
+other desires will also be fulfilled. Return home, O Yavakri."</p>
+<p>"'Having thus obtained the object of his desire, Yavakri came
+unto his father and said, "The Vedas, O father, will be manifest
+unto thee as well as unto myself and I have obtained boons whereby
+we shall excel all men." Thereat Bharadwaja said, "O my son, as
+thou hast obtained the objects of thy desire, thou wilt be proud.
+And when thou art puffed up with pride and hast also become
+uncharitable, destruction will soon overtake thee. O my son, there
+is a current anecdote narrated by the gods. In ancient times, O
+son, there lived a sage named Valadhi, possessed of great energy.
+And in grief for the death of a child, he practised the severest
+penances to have a child that should be immortal. And he obtained a
+son even as he desired. But the gods, though very favourably
+disposed (towards him), did not yet make his son immortal like unto
+the gods. They said, "On condition can a mortal being be made
+immortal. Thy son's life, however, shall depend <span class=
+"pagenum">[Pg 283]</span> on some instrumental cause." Thereupon,
+Valadhi said, "O chiefs of the celestials, these mountains have
+been existing eternally, and indestructible, let them be the
+instrumental cause of my son's life." Afterwards a son was born to
+the sage, named Medhavi. And he was of a very irritable temper. And
+hearing of (the incident of his birth), he grew haughty, and began
+to insult the sages. And he ranged over the earth, doing mischief
+to the <i>munis</i>. And one day, meeting with the learned sage
+Dhannushaksha endued with energy, Medhavi maltreated him.
+Thereupon, the former cursed him, saying, "Be thou reduced to
+ashes." Medhavi, however, was not reduced to ashes. Then
+Dhannushaksha caused the mountain which was the instrumental cause
+of Medhavi's life, to be shattered by buffaloes. And the boy
+perished, with the destruction of the instrumental cause of his
+life. And embracing his dead son, Medhavi's father began to bewail
+his fate. Now hear from me, O my son, what was chanted by the sages
+conversant with the Vedas, when they found the sage mourning. <i>A
+mortal on no condition whatever can overcome what hath been
+ordained by Fate. Lo! Dhannushaksha succeeded in shattering even
+the mountain by buffaloes.</i> Thus young ascetics, puffed up with
+pride for having obtained boons, perish in a short time. Be thou
+not one of them. This Raivya, O my son, is possessed of great
+energy, and his two sons are like him. Therefore, be thou
+vigilant&mdash;so as never to approach him. O my son, Raivya is a
+great ascetic of an irritable temper. When angry, he can do thee
+harm." Yavakri said, "I shall do as thou biddest me. Oh father, do
+thou not by any means entertain anxiety for that. Raivya deserveth
+my regard even as thou, my father." Having replied unto his father
+in these sweet words, Yavakri, fearing nothing and nobody, began to
+delight in wantonly offending other <i>munis</i>.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXVI</h2>
+<p>"Lomasa said, 'One day in the month of Chaitra, while fearlessly
+wandering at large, Yavakri approached the hermitage of Raivya. And
+O son of Bharata, in that beautiful hermitage, adorned with trees
+bearing blossoms, he happened to behold the daughter-in-law of
+Raivya, sauntering about like a Kinnara woman. And having lost his
+senses through passion, Yavakri shamelessly spake unto the bashful
+maiden, saying, "Be thou attached unto me." Thereupon, knowing his
+nature, and afraid of a curse, as well as thinking of Raivya's
+power, she went unto him saying, "I agree." Then, O son of Bharata,
+taking him in private, she kept him chained. O conqueror of foes,
+returning to his hermitage, Raivya found his daughter-in-law,
+Paravasu's wife, in tears. O Yudhishthira, thereat consoling her
+with soft words, he enquired of her as to the cause of her grief.
+Thereupon, the beautiful damsel told him all that Yavakri had said
+unto her, and what she also had cleverly said unto him. Hearing of
+this gross misbehaviour of Yavakri, the mind of the sage flamed up,
+and he waxed exceedingly wroth. And being thus seized with passion,
+the great sage of a highly irascible temper, tore off a matted lock
+of his hair, and with holy <i>mantras</i>, offered it as a
+sacrifice on the sacred fire. At this, there sprang out of it a
+female exactly <span class="pagenum">[Pg 284]</span> resembling his
+daughter-in-law. And then he plucked another matted lock of his
+hair, and again offered it as a sacrifice into the fire. Thereupon
+sprang out of it a demon, terrible to behold, and having fierce
+eyes. Then those two spake unto Raivya, saying, "What shall we do?"
+Thereat, the angry sage said unto them, "Go and kill Yavakri." Then
+saying, "We shall do (as thou biddest)"&mdash;they two went away
+with the intention of slaying Yavakri. And with her charms, the
+female whom the large-hearted sage had created, robbed Yavakri of
+his sacred water-pot. Then with his uplifted spear the demon flew
+at Yavakri, when he had been deprived of his water-pot and rendered
+unclean. And seeing the demon approach with uplifted spear for the
+purpose of slaying him, Yavakri rose up all on a sudden and fled
+towards a tank. But finding it devoid of water, he hurried towards
+all the rivers. But they too were all dried up. And being
+obstructed again and again by the fierce demon, holding the spear,
+Yavakri in fright attempted to enter into the <i>Agnihotra</i> room
+of his father. But there, O king, he was repulsed by a blind Sudra
+warder, and he remained at the door, grasped by the man. And,
+finding Yavakri thus grasped by the Sudra, the demon hurled his
+spear at him, and thereupon he fell down dead, pierced in the
+heart. After slaying Yavakri, the demon went back to Raivya, and
+with the permission of that sage, began to live with the
+female.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXVII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O son of Kunti, Bharadwaja returned to his
+hermitage after performing the ritual duties of the day, and having
+collected the sacrificial fuel. And because his son had been slain,
+the sacrificial fires which used to welcome him everyday, did not
+on that day come forward to welcome him. And marking this change in
+the Agnihotra, the great sage asked the blind Sudra warder seated
+there, saying, "Why is it, O Sudra, that the fires rejoice not at
+sight of me? Thou too dost not rejoice as is thy wont. Is it all
+well with my hermitage? I hope that my son of little sense had not
+gone to the sage Raivya. Answer speedily, O Sudra, all these
+questions of mine. My mind misgiveth me." The Sudra said, "Thy son
+of little sense had gone to the sage Raivya, and therefore it is
+that he lieth prostrate (on the ground), having been slain by a
+powerful demon. Being attacked by the Rakshasa, holding a spear, he
+attempted to force his way into this room, and I therefore barred
+his way with my arms. Then desirous of having water in an unclean
+state, as he stood hopeless, he was slain by the vehement Rakshasa,
+carrying a spear in his hand." On hearing from the Sudra of this
+great calamity, Bharadwaja, sorely afflicted with grief, began to
+lament, embracing his dead son. And he said, "O my son, it is for
+the good of the Brahmanas that thou didst practise penances, with
+the intention that the Vedas unstudied by any Brahmana whatever
+might be manifest unto thee. Thy behaviour towards the Brahmanas
+had always been for their good, and thou hadst also been innocent
+in regard to all creatures. But, alas! (at last) thou didst lapse
+into rudeness. I had prohibited thee, O my son, from visiting the
+residence of Raivya; but alas! to that very hermitage, <span class=
+"pagenum">[Pg 285]</span> (destructive to thee) as the god of death
+himself, Yama, didst thou repair. Evil-minded is that man, who,
+(knowing that) I am an old man, and also that (Yavakri) was my only
+son, had given way to wrath. It is through the agency of Raivya
+that I have sustained the loss of my child. Without thee, O my son,
+I shall give up my life, the most precious thing in the world. In
+grief for the death of my son, I renounce my life; but this I say
+that Raivya's eldest son shall in a short time kill him although he
+be innocent. Blessed are those to whom children have never been
+born, for they lead a happy life, without having to experience the
+grief (incident to the death of a child). Who in this world can be
+more wicked than those who from affliction, and deprived of their
+sense by sorrow consequent upon the death of a child, curse even
+their dearest friend! I found my son dead, and, therefore, have
+cursed my dearest friend. Ah! what second man can there be in this
+world, destined to suffer so grievous a misfortune!" Having
+lamented long Bharadwaja cremated his son and then himself entered
+into a full-blazing fire.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXVIII</h2>
+<p>"Lomasa said, 'At that very time, the mighty king, Vrihadyumna,
+of high fortune, who was the <i>Yajamana</i> of Raivya, commenced a
+sacrifice. And the two sons of Raivya, Arvavasu and Paravasu, were
+engaged by that intelligent monarch, to assist him in the
+performance of the ceremony. And, O son of Kunti, taking the
+permission of their father, they two went to the sacrifice, while
+Raivya with Paravasu's wife remained in the hermitage. And it came
+to pass that one day, desirous of seeing his wife, Paravasu
+returned home alone. And he met his father in the wood, wrapped in
+the skin of a black antelope. And the night was far advanced and
+dark; and Paravasu, blinded by drowsiness in that deep wood,
+mistook his father for a straggling deer. And mistaking him for a
+deer, Paravasu, for the sake of personal safety, unintentionally
+killed his father. Then, O son of Bharata, after performing the
+funeral rites (of his father), he returned to the sacrifice and
+there addressed his brother saying, "Thou wilt never be able to
+perform this task unassisted. I again, have killed our father,
+mistaking him for a deer. O brother, for me do thou observe a vow,
+prescribed in the case of killing a Brahmana. O Muni, I shall be
+able to perform this work (sacrifice), without any assistant."
+Arvavasu said, "Do thou then thyself officiate at this sacrifice of
+the gifted Vrihadyumna; and for thee will I, bringing my senses
+under perfect control, observe the vow prescribed in the case of
+slaying a Brahmana."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Having observed the vow relative to the killing
+of a Brahmana, the sage Arvavasu came back to the sacrifice. Seeing
+his brother arrive, Paravasa, in accents choked with malice,
+addressed Vrihadyumna, saying, "O king, see that this slayer of a
+Brahmana enter not into thy sacrifice, nor look at it. Even by a
+glance, the killer of a Brahmana can, without doubt, do thee harm."
+O lord of men, immediately on hearing this, the king ordered his
+attendants (to turn out Arvavasu). O king, on being driven out by
+the king's attendants, and repeatedly addressed by them&mdash;"<i>O
+slayer of</i> <span class="pagenum">[Pg 286]</span> <i>a
+Brahmana</i>"&mdash;Arvavasu more than once cried, "It is not I
+that have killed a Brahmana." Nor did he own that he had observed
+the vow for his own sake. He said that his brother had committed
+the sin, and that he had freed him therefrom. Having said this in
+anger, and being reprimanded by the attendants, the Brahmana sage
+of austere penances, retired in silence into the woods. There
+betaking himself to the severest penances, the great Brahmana
+sought the protection of the Sun. Thereupon, the revelation
+teaching the <i>mantra</i> relative to the worship of the Sun,
+became manifest unto him and that eternal deity who obtaineth his
+share (of the sacrificial butter) first, appeared before him in an
+embodied form.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'The celestials, O king, were well pleased with
+Arvavasu for his acts. And they made him engaged as the chief
+priest in the sacrifice (of Vrihadyumna), and Paravasu to be
+dismissed from it. Then Agni and the other celestials (of their own
+accord) bestowed boons on Arvavasu. And they also prayed that his
+father might be restored to life. He further prayed that his
+brother might be absolved from his sin; that his father might have
+no recollection of his having been slain; that Bharadwaja and
+Yavakri might both be restored to life; and that the solar
+revelation might attain celebrity (on earth). Then the god said,
+"So be it," and conferred on him other boons also. Thereat, O
+Yudhishthira, all of these persons regained their life. Yavakri now
+addressed Agni and the other deities, saying, "I had obtained a
+knowledge of all the Vedas, and also practised penances. How came
+it then, O chiefs of the immortals, that Raivya succeeded in
+killing me in that way?" Thereupon the gods said, "O Yavakri, never
+act again as those have done. What thou askest about is quite
+possible, for thou hast learnt the Vedas without exertion, and
+without the help of a preceptor. But this man (Raivya) bearing
+various troubles, had satisfied his preceptor by his conduct, and
+obtained (from the latter) the excellent Vedas through great
+exertions and in a long time."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Having said this to Yavakri, and restored all
+those to life, the celestials with Indra at their head, ascended to
+heaven. Here, O Yudhishthira, is the sacred hermitage of that sage
+embellished with trees bearing blossoms and fruits at all seasons.
+O tiger among kings, dwelling at this spot, thou wilt be delivered
+from all thy sins.'"</p>
+<h2>SECTION CXXXIX</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O descendant of Bharata, O king, now hast thou
+left behind the mountains Usiravija, Mainaka and Sweta, as well as
+the Kala hills. O son of Kunti, O bull among the descendants of
+Bharata, here flow before thee the seven Gangas. This spot is pure
+and holy. Here Agni blazeth forth without intermission. No son of
+Manu is able to obtain a sight of this wonder. Therefore, O son of
+Pandu, concentrate your mind in order that he may intently behold
+these <i>tirthas</i>. Now wilt thou see the play-ground of the
+gods, marked with their footprints, as we have passed the mountain
+Kala. We shall now ascend that white rock&mdash;the mountain
+Mandara, inhabited by the Yakshas, Manibhadra and Kuvera, king of
+the <span class="pagenum">[Pg 287]</span> Yakshas. O king, at this
+place eighty thousand fleet Gandharvas, and four times as many
+Kimpurushas and Yakshas of various shapes and forms, holding
+various weapons, attend upon Manibhadra, king of the Yakshas. In
+these regions their power is very great. And in speed they are even
+as the wind. They can, without doubt, displace even the lord of the
+celestials from his seat. Protected by them, and also watched over
+by the Rakshasas, these mountains have been rendered inaccessible.
+Therefore, O son of Pritha, do thou concentrate thy thoughts.
+Besides these, O son of Kunti, here are fierce ministers of Kuvera
+and his Rakshasa kindred. We shall have to meet them, and,
+therefore, O Kunti's son, gather up thy energies. O king the
+mountain Kailasa is six <i>yojanas</i> in height. It contains a
+gigantic jujube tree. And, O son of Kunti, numberless gods and
+Yakshas and Rakshasas and Kinnaras and Nagas and Suparnas and
+Gandharvas pass this way, in going towards Kuvera's palace. O king,
+protected by me, as well as by the might of Bhimasena, and also in
+virtue of thy own asceticism and self-command, do thou to-day mix
+with them. May king Varuna and Yama, conqueror of battles, and
+Ganga, and Yamuna, and this mountain, and the Maruts and the twin
+Aswins, and all rivers and lakes, vouchsafe thy safety. And, O
+effulgent one, mayst thou have safety from all the celestials and
+the Asuras, and the Vasus. O Goddess Ganga, I hear thy roar from
+this golden mountain, sacred to Indra. O Goddess of high fortune,
+in these mountainous regions, protect the king, worshipped by all
+of the Ajamidha race. O daughter of the mountain (Himalaya), this
+king is about to enter into these mountainous regions. Do thou,
+therefore, confer protection upon him.'</p>
+<p>"Having thus addressed the river, Lomasa bade Yudhishthira,
+saying, 'Be thou careful.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'This confusion of Lomasa is unprecedented.
+Therefore, protect ye Krishna, and be not careless. Lomasa knows
+this place to be certainly difficult of access. Therefore, do ye
+practise here the utmost cleanliness.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "He next addressed his brother Bhima of vast
+prowess, saying, 'O Bhimasena, do thou protect Krishna carefully.
+Whether Arjuna be near or away, Krishna in times of danger ever
+seeketh protection from thee alone.'</p>
+<p>"Then the high-souled monarch approached the twins, Nakula and
+Sahadeva, and after smelling their heads, and rubbing their
+persons, with tears said unto them, 'Do not fear. Proceed, however,
+with caution.'"</p>
+<h2>SECTION CXL</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O Vrikodara, there are mighty and powerful
+invisible spirits at this place. We shall, however, pass it,
+through the merit of our asceticism and <i>Agnihotra</i>
+sacrifices. O son of Kunti, do thou therefore, restrain thy hunger
+and thirst by collecting thy energies, and also, O Vrikodara have
+recourse to thy strength and cleverness. O Kunti's son, thou hast
+heard what the sage (Lomasa) had said regarding mount Kailasa.
+Ascertain, therefore, after deliberation, how Krishna will pass the
+spot. Or, O <span class="pagenum">[Pg 288]</span> mighty Bhima of
+large eyes, do return from hence, taking with thee Sahadeva, and
+all our charioteers, cooks, servants, cars, horses, and Brahmanas
+worn out with travel, while I together with Nakula and the sage
+Lomasa of severe austerities proceed, subsisting on the lightest
+fare and observing vows. Do thou in expectation of my return,
+cautiously wait at the source of the Ganga, protecting Draupadi
+till I come back.'</p>
+<p>"Bhima replied, 'O descendant of Bharata, although this blessed
+princess hath been sore afflicted by toil and distress, yet she
+easily proceedeth, in the hope of beholding him of the white steeds
+(Arjuna). Thy dejection also is already very great at not seeing
+the high-souled Arjuna, who never retreateth from fight. O Bharata,
+it is superfluous then to say that if thou seest neither myself nor
+Sahadeva nor Krishna, thy dejection will certainly increase. The
+Brahmanas had better return with our servants, charioteers, cooks
+and whomsoever else thou mayst command. I never shall leave thee in
+these rugged and inaccessible mountainous regions, infested by
+Rakshasas. And, O tiger among men, also this princess of high
+fortune, ever devoted to her lords, desireth not to return without
+thee. Sahadeva is always devoted to thee; he too will never retrace
+his steps. His disposition is known to me. O king, O mighty
+monarch, we are all eager to behold Savyasachin, and therefore,
+will we all go together. If we are unable to go over this mountain
+in our cars, abounding as it doth in defiles, well, we would go on
+foot. Trouble thyself not, O king, I shall carry Panchala's
+daughter wherever she will be incapable of walking. O king, I have
+decided upon this. Therefore let not thy mind be distracted. I
+shall also carry over inaccessible tracts those tender-bodied
+heroes, the twins, the delight of their mother, wherever they will
+be incapable of proceeding.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'May thy strength increase, O Bhima, as thou
+speakest thus, and as thou boldly undertakest to carry the
+illustrious Panchali and these twins. Blessed be thou! Such courage
+dwelleth not in any other individual. May thy strength, fame,
+merit, and reputation increase! O long-armed one, as thou offerest
+to carry Krishna and our brothers the twins, exhaustion and defeat
+never be thine!'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Then the charming Krishna said with a smile,
+'O descendant of Bharata, I shall be able to go, and, therefore, be
+thou not anxious on my account.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Access to the mountain, Gandhamadana, is only to
+be obtained by dint of asceticism. Therefore, O son of Kunti, shall
+we all practise austerities, O king, Nakula, Sahadeva, Bhimasena,
+thou and myself shall then see him of the white steeds, O Kunti's
+son.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "O king, thus conversing together, they saw
+with delight the extensive domains of Suvahu, situated on the
+Himalayas abounding in horses and elephants, densely inhabited by
+the Kiratas and the Tanganas, crowded by hundreds of Pulindas,
+frequented by the celestials, and rife with wonders. King Suvahu,
+the lord of the Pulindas, cheerfully received them at the frontiers
+of his dominions, paying them proper respect. Having been thus
+received with honour, and having dwelt comfortably at this place,
+<span class="pagenum">[Pg 289]</span> they started for the mountain
+Himalaya, when the sun shone brightly in the firmament. And, O
+king, having entrusted to the care of the lord of the Pulindas, all
+their servants&mdash;Indrasena and the others,&mdash;and the cooks
+and the stewards, and Draupadi's accoutrements, and every thing
+else, those mighty charioteers, the son of the Kurus, endued with
+great prowess, set out from that country, and began to proceed
+cautiously with Krishna,&mdash;all of them cheerful in the
+expectation of beholding Arjuna.</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'O Bhimasena, O Panchali, and ye twins,
+hearken unto my words. The acts done (by a person) in a former
+birth do not perish, (without producing their effects). Behold!
+Even we have become rangers of the wilderness. Even to see
+Dhananjaya, exhausted and distressed as we are, we have to bear
+each other, and pass through impassable places. This burneth me
+even as fire doth a heap of cotton. O hero, I do not see Dhananjaya
+at my side. I reside in the wood with my younger brothers, anxious
+for beholding him. This thought, as also the memory of that grave
+insult offered to Yajanaseni, consumes me. O Vrikodara, I do not
+see the invincible Partha of strong bow and incomparable energy,
+and who is the immediate elder to Nakula. For this, O Vrikodara, I
+am miserable. In order to see that hero, Dhananjaya, firm in
+promise, for these five years have I been wandering in various
+<i>tirthas</i>, and beautiful forests and lakes and yet I do not meet
+with him. For this, O Vrikodara, I am miserable. I do not see the
+long-armed Gudakesa, of dark blue hue, and leonine gait. For this,
+O Vrikodara, I am miserable. I do not see that foremost of Kurus,
+accomplished in arms, skilful in fight, and matchless among bowmen.
+For this, O Vrikodara, I am miserable. Distressed for I am I do not
+see that son of Pritha, Dhananjaya, born under the influence of the
+star Phalguni; ranging amidst foes even like Yama at the time of
+the universal dissolution; possessed of the prowess of an elephant
+with the temporal juice trickling down; endued with leonine
+shoulders; not inferior to Sakra himself in prowess and energy;
+elder in years to the twins; of white steeds; unrivalled in
+heroism; invincible; and wielding a strong bow. For this, O
+Vrikodara, I am miserable. And he is always of a forgiving
+temper,&mdash;even when insulted by the meanest individual. And he
+conferreth benefit and protection to the righteous; but to that
+tortuous person who by craft attempts to do him mischief,
+Dhananjaya is like unto virulent poison, albeit that one were Sakra
+himself. And the mighty Vibhatsu of immeasurable soul and
+possessing great strength, showeth mercy and extendeth protection
+even to a foe when fallen. And he is the refuge of us all and he
+crusheth his foes in fight. And he hath the power to collect any
+treasure whatever, and he ministereth unto our happiness. It was
+through his prowess that I had owned formerly measureless precious
+jewels of various kinds which at present Suyodhana hath usurped. It
+was by his might, O hero, that I had possessed before that palatial
+amphitheatre embellished with all manner of jewels, and celebrated
+throughout the three worlds. O Pandu's son, in prowess, Phalguni is
+like unto Vasudeva, and in fight he is invincible and unrivalled,
+even like unto Kartavirya. Alas! I see him not, O Bhima. In might,
+that conqueror <span class="pagenum">[Pg 290]</span> of foes goeth
+in the wake of the invincible and most powerful Sankarshana
+(Valarama) and Vasudeva. In strength of arms, and spirit, he is
+like unto Purandara himself. And in swiftness, he is even as the
+wind, and in grace, as the moon, and in ire, he is the eternal
+Death himself. O mighty-armed one, with the object of beholding
+that war-like tiger among men, shall we repair to the Gandhamadana
+mountain, where lies the hermitage of Nara and Narayana at the site
+of the celebrated jujube tree, and which is inhabited by the
+Yakshas. We shall see that best of mountains. And, practising
+severe austerities only on foot we shall go to Kuvera's beautiful
+lake guarded by Rakshasas. That place cannot be reached by
+vehicles, O Vrikodara. Neither can cruel or avaricious, or
+irascible people attain to that spot, O Bharata's son. O Bhima, in
+order to see Arjuna, thither shall we repair, in company, with
+Brahmanas of strict vows, girding on our swords, and wielding our
+bows. Those only that are impure, meet with flies, gad-flies,
+mosquitoes, tigers, lions, and reptiles, but the pure never come
+across them. Therefore, regulating our fare, and restraining our
+senses, we shall go to the Gandhamadana, desirous of seeing
+Dhananjaya.'"</p>
+<h2>SECTION CXLI</h2>
+<p>"Lomasa said, 'O sons of Pandu, ye have seen many a mountain,
+and river and town and forest and beautiful <i>tirtha</i>; and have
+touched with your hands the sacred waters. Now this way leads to
+the celestial mountain Mandara; therefore be ye attentive and
+composed. Ye will now repair to the residence of the celestials and
+the divine sages of meritorious deeds. Here, O king, flows the
+mighty and beautiful river (Alakananda) of holy water adored by
+hosts of celestials and sages, and tracing its source to (the site
+of) the jujube tree. It is frequented and worshipped by high-souled
+Vaihayasas, Valakhilyas and Gandharvas of mighty souls. Accustomed
+to sing the Sama hymns, the sages, Marichi, Pulaha, Bhrigu and
+Angiras, chanted them at this spot. Here the lord of celestials
+performeth with the Marats his daily prayers. And the Sadhyas and
+the Aswins attend on him. The sun, the moon and all the luminaries
+with the planets resort to this river, alternately by day and by
+night. O highly fortunate monarch, that protector of the world,
+Mahadeva, having a bull for his mark, received on his head the fall
+of the waters of this river, at the source of the Ganga. O
+children, approach this goddess of the six attributes and bow down
+before her with concentrated minds.'</p>
+<p>"Hearing the words of the high-souled Lomasa, the son of Pandu
+reverentially worshipped the river (Ganga), flowing through the
+firmament. And after having adored her the pious sons of Pandu
+resumed their journey accompanied by the sages. And it came to pass
+that those best of men beheld at a distance some white object of
+vast proportions, even like Meru and stretching on all sides. And
+knowing that Pandu's sons were intent upon asking (him), Lomasa
+versed in speech said, 'Hear, O sons of Pandu! O <span class=
+"pagenum">[Pg 291]</span> best of men, what ye see before you, of
+vast proportions like unto a mountain and beautiful as the Kailasa
+cliff, is a collection of the bones of the mighty Daitya Naraka.
+Being placed on a mountain, it looketh like one. The Daitya was
+slain by that Supreme Soul, the eternal God Vishnu, for the good of
+the lord of celestials. Aiming at the possession of Indra's place,
+by the force of austere and Vedic lore, that mighty-minded (demon)
+had practised austere penances for ten thousand years. And on
+account of his asceticism, as also of the force and might of his
+arms he had grown invincible and always harassed (Indra). And O
+sinless one, knowing his strength and austerities and observance of
+religious vows, Indra became agitated and was overwhelmed with
+fear. And mentally he thought of the eternal deity, Vishnu. And
+thereat the graceful lord of the universe, who is present
+everywhere, appeared and stood before him manifest. And the sages
+and celestials began to propitiate Vishnu with prayers. And in his
+presence even Agni of the six attributes and of blazing beauty
+being overpowered by his effulgence, became shorn of radiance and
+seeing before him the God Vishnu, the chief of the celestials who
+wields the thunder-bolt, bowing with head down readily apprised
+Vishnu of the source of his fear. Thereupon Vishnu said, "I know, O
+Sakra, that thy fear proceedeth from Naraka, that lord of the
+Daityas. By the merit of his successful ascetic acts he aimeth at
+Indra's position. Therefore, for pleasing thee, I shall certainly
+sever his soul from his body, although he hath achieved success in
+asceticism. Do thou, lord of celestials, wait for a moment." Then
+the exceedingly powerful Vishnu deprived (Naraka) of his senses (by
+striking him) with his hand. And he fell down on the earth even
+like the monarch of mountains struck by (thunder). He was thus
+slain by a miracle and his bones lie gathered at this spot. Here
+also is manifest another deed of Vishnu's. Once the whole earth
+having been lost and sunk into the nether regions she was lifted up
+by him in the shape of a boar having a single tusk.'</p>
+<p>"Yudhishthira said, 'O worshipful one, relate in particular how
+Vishnu, the lord of the celestials, raised up the earth sunk a
+hundred <i>yojanas</i>? In what manner also was that support of all
+created things&mdash;the goddess Earth of high fortune-who
+dispenseth blessings and bringeth forth all sorts of corn rendered
+stable? Through whose power had she sunk an hundred <i>yojanas</i>
+below, and under what circumstances was exhibited this greatest
+exploit of the Supreme Being? O chief of the twice-born race, I
+wish to hear all about it in detail as it happened. Certainly, it
+is known to thee.'</p>
+<p>"Lomasa said, 'O Yudhishthira, listen to all at length as I
+relate the story, which thou hast asked me (to narrate). O child,
+in days of yore, there was (once) a terrible time in the Krita Yuga
+when the eternal and primeval Diety assumed the duties of Yama.
+And, O thou that never fallest off, when the God of gods began to
+perform the functions of Yama, there died not a creature while the
+births were as usual. Then there began to multiply birds and beasts
+and kine, and sheep, and deer and all kinds of carnivorous animals.
+O tiger among men and vanquisher of foes, then the human race also
+increased by thousands even like unto a current of water. And, O my
+<span class="pagenum">[Pg 292]</span> son, when the increase of
+population had been so frightful, the Earth oppressed with the
+excessive burden, sank down for a hundred <i>yojanas</i>. And
+suffering pain in all her limbs, and being deprived of her senses
+by excessive pressure, the earth in distress sought the protection
+of Narayana, the foremost of the gods. The earth spake saying, "It
+is by thy favour, O possessor of the six attributes, that I had
+been able to remain so long in my position. But I have been
+overcome with burden and now I cannot hold myself any longer. It
+behoveth thee, O adorable one, to relieve this load of mine. I have
+sought thy protection, O lord; and do thou, therefore, extend unto
+me thy favour." Hearing these words of hers, the eternal lord,
+possessor of the six attributes, complaisantly said, in words
+uttered in distinct letters, Vishnu said, "Thou need not fear, O
+afflicted Earth, the bearer of all treasures. I shall act so that
+thou mayst be made light."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Having thus dismissed the Earth, who hath the
+mountains for her ear-rings, he suddenly became turned into a boar
+with one tusk, and of exceeding effulgence. Causing terror with his
+glowing red eyes and emitting fumes from his blazing lustre, he
+began to swell in magnitude in that region. O hero, then holding
+the earth with his single radiant tusk that being who pervadeth the
+Vedas, raised her up a hundred <i>yojanas</i>. And while she was
+being thus raised, there ensued a mighty agitation and all the
+celestials, together with the sages of ascetic wealth became
+agitated. And heaven, and the firmament, and also the Earth were
+filled with exclamations of <i>Oh!</i> and <i>Alas!</i> and neither
+the celestials nor men could rest in peace. Then countless
+celestials together with the sages went to Brahma, who was seated
+burning as it were in his (own) lustre. Then approaching Brahma,
+the lord of celestials, and the witness of the acts of all beings,
+they with folded hands spake the following words, "O lord of the
+celestials, all created beings have become agitated and the mobile
+and immobile creatures are restless. O lord of the celestials, even
+the oceans are found to be agitated and this whole earth hath gone
+down a hundred <i>yojanas</i>. What is the matter? And by whose
+influence is it that the whole universe is in ferment? May it
+please thee to explain it unto us without delay, for we are all
+bewildered." Thereupon Brahma replied, "Ye immortals! do ye not
+entertain fear for the Asuras, in any matter or place. Hearken, ye
+celestials, to the reason to which all this commotion is owing!
+This agitation in the heavens hath been produced by the influence
+of the illustrious Being who is omnipresent, eternal and the
+never-perishing Soul. That Supreme soul, Vishnu hath lifted up the
+Earth, who had entirely sunk down hundred <i>yojanas</i>. This
+commotion hath taken place in consequence of the earth being raised
+up. Know ye this and dispel your doubts." The celestials said,
+"Where is that Being who with pleasure raiseth up the Earth? O
+possessor of the six attributes, mention unto us the place. Thither
+shall we repair." Brahma said "Go ye. May good happen to you! Ye
+will find him resting in the Nandana (gardens). Yonder is visible
+the glorious worshipful Suparna (Garuda). After having raised the
+Earth, the Supreme Being from whom the world become manifest,
+flameth even in the shape of a boar, like unto the all-consuming
+<span class="pagenum">[Pg 293]</span> fire at the universal
+dissolution. And on his beast is really to be seen the gem
+Srivatsa. (Go) and behold that Being knowing no
+deterioration."'</p>
+<p>"Lomasa said, 'Then the celestials, placing the grandsire at
+their head, came to that infinite Soul, and having listened to his
+praise, bade him adieu and went back to whence they had come.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "O Janamejaya, having heard this story, all
+the Pandavas without delay and with alacrity, began to proceed by
+the way pointed out by Lomasa."</p>
+<h2>SECTION CXLII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "O king, then those foremost of bowmen, of
+immeasurable prowess, holding bows stringed at full stretch and
+equipped with quivers and arrows and wearing finger-caps made of
+the guana-skin, and with their swords on, proceeded with Panchali
+towards the Gandhamadana, taking with them the best of Brahmanas.
+And on their way they saw various lakes, and rivers and mountains
+and forests, and trees of wide-spreading shade on mountain summits
+and places abounding in trees bearing flowers and fruit in all
+seasons and frequented by celestials and sages. And restraining
+their senses within their inner self and subsisting on fruits and
+roots, the heroes passed through rugged regions, craggy and
+difficult of passage, beholding many and various kinds of beasts.
+Thus those high-souled ones entered the mountain inhabited by the
+sages, the Siddhas and the celestials, and frequented by the
+Kinnaras and the Apsaras. And, O lord of men, as those mighty
+heroes were entering the mountain Gandhamandana, there arose a
+violent wind, attended with a heavy shower. And owing to this,
+mighty clouds of dust bearing lots of dry leaves, rose, and all on
+a sudden covered earth, air and firmament. And when the heavens had
+been covered with dust nothing could be perceived, neither could
+they (the Pandavas) speak to one another. And with eyes enveloped
+with darkness and pushed by the wind carrying particles of rocks
+they could not see one another. And there began to arrive mighty
+sounds proceeding from the tree, and also from those breaking down
+incessantly under the force of the wind, and falling to the ground.
+And distracted by gusts of the wind, they thought, 'Are the heavens
+falling down; or the earth and the mountains being rent?' And
+afraid of the wind, they felt about with their hands and took
+shelter under the way-side tree and ant-hills and in caverns. Then
+holding his bow and supporting Krishna the mighty Bhimasena stood
+under a tree. And Yudhishthira the just with Dhaumya crept into the
+deep wood. And Sahadeva carrying the sacred fire with him took
+shelter in a rock. And Nakula together with Lomasa and other
+Brahmanas of great asceticism stood in fright, each under a tree.
+Then when the wind had abated and the dust subsided, there came
+down a shower in torrents. There also arose a loud rattling noise,
+like unto the thunder hurled; and quick-flashing <span class=
+"pagenum">[Pg 294]</span> lightning began to play gracefully upon
+the clouds. And being helped on by the swift wind, showers of rain
+poured down without intermissions, filling all sides round. And, O
+lord of men, all around there began to flow many rivers covered
+with foam and turbid with mud; and these bearing volumes of water
+spread over the frothy rafts rushed down with tremendous roar
+uprooting trees. And afterwards when that sound had ceased and the
+air had arisen they (each of them) cautiously came out of their
+coverts and met together, O descendant of Bharata. And then the
+heroes started for the mountain Gandhamadana."</p>
+<h2>SECTION CXLIII</h2>
+<p>Vaisampayana said, "When the high-souled sons of Pandu had
+proceeded only two miles, Draupadi unaccustomed to travel on foot,
+sank down. Weary and afflicted as she was, the poor daughter of
+Panchala became faint, on account of the hailstorm and also of her
+extreme delicacy. And trembling with faintness, the black-eyed one
+supported herself on her thighs with her plump arms, becoming (her
+graceful form). And thus resting for support on her thighs
+resembling the trunk of an elephant, and which were in contact with
+each other, she suddenly dropped upon the ground, trembling like a
+plantain tree. And finding that the beautiful one was falling down
+like a twisted creeper, Nakula ran forward and supported her. And
+he said, 'O king, this black-eyed daughter of Panchala, being
+weary, hath fallen down upon the ground. Do thou, therefore, tend
+her, O son of Bharata. Undeserving as she is of misery, this lady
+of slow pace hath been subject to great hardships, and she is also
+worn out with the fatigues of the journey. O mighty king, do thou
+therefore, comfort her.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Having heard these words of Nakula, the king
+as also Bhima and Sahadeva, became sorely afflicted, and hastily
+ran towards her. And finding her weak, and her countenance pale,
+the pious son of Kunti began to lament in grief, taking her on his
+lap. Yudhishthira said, 'Accustomed to ease, and deserving to sleep
+in well protected rooms, on beds spread over with fine sheets, how
+doth this beautiful one sleep prostrate on the ground! Alas! On my
+account (alone), the delicate feet and the lotus-like face of this
+one deserving of all excellent things, have contracted a dark-blue
+hue. O what have I done! Fool that I am, having been addicted to
+dice, I have been wandering in the forest full of wild beasts,
+taking Krishna in my company. This large-eyed one had been bestowed
+by her father, the king of the Drupadas, in the hope that the
+blessed girl would be happy, by obtaining the sons of Pandu for her
+lords. It is on account of my wretched self, that without obtaining
+anything hoped for, she sleepeth prostrate on the ground, tired
+with hardships, sorrow and travel!'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "While king Yudhishthira the just was
+lamenting thus, Dhaumya with all the other principal Brahmanas came
+to the spot. And they began to console him and to honour him with
+blessings. And <span class="pagenum">[Pg 295]</span> they recited
+<i>mantras</i> capable of dispelling Rakshasas and (to that end)
+also performed rites. And on the <i>mantras</i> being recited by
+the great ascetics, in order to the restoration of (Panchali's)
+health, Panchali frequently touched by the Pandavas with their
+soothing palms and fanned by cool breezes surcharged with particles
+of water, felt ease, and gradually regained her senses. And finding
+that exhausted poor lady restored to her senses, the sons of
+Pritha, placing her on deer-skin, caused her to take rest. And
+taking her feet of red soles, bearing auspicious marks, the twins
+began to press them gently with their hands, scarred by the
+bow-string. And Yudhishthira the just, the foremost of the Kurus,
+also comforted her and addressed Bhima in the following words: 'O
+Bhima, there yet remain many mountains (before us), rugged, and
+inaccessible because of snow. How, long-armed one, will Krishna
+pass over them?' Thereupon Bhima said, 'O king, I myself shall
+carry thee, together with this princess and these bulls among men,
+the twins; therefore, O king of kings, resign not thy mind unto
+despair. Or, at thy bidding, O sinless one, Hidimva's son, the
+mighty Ghatotkacha, who is capable of ranging the skies and who is
+like unto me in strength, will carry us all.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Then with Yudhishthira's permission, Bhima
+thought of his Rakshasa son. And no sooner was he thought of by his
+father, than the pious Ghatotkacha made his appearance and,
+saluting the Pandavas and the Brahmanas, stood with joined hands.
+And they also caressed him of mighty arms. He then addressed his
+father, Bhimasena of dreadful prowess, saying, 'Having been thought
+of by thee I have come here with speed, in order to serve thee. Do
+thou, O longarmed one, command me. I shall certainly be able to
+perform whatever thou bidst.' Hearing this, Bhimasena hugged the
+Rakshasa to his breast."</p>
+<h2>SECTION CXLIV</h2>
+<p>"Yudhishthira said, 'O Bhima, let this mighty and heroic
+Rakshasa chief, thy legitimate son, devoted to us, and truthful,
+and conversant with virtue carry (his) mother (Draupadi) without
+delay. And, O possessor of dreadful prowess, depending on the
+strength of thy arms, I shall reach the Gandhamadana, unhurt,
+together with Panchala's daughter.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Hearing the words of his brother, that tiger
+among men, Bhimasena, commanded his son, Ghatotkacha, represser of
+foes, saying, 'O invincible son of Hidimva, this thy mother hath
+been sorely tired. Thou art, again, strong and capable of going
+wherever thou likest. Do thou therefore, O ranger of the skies,
+carry her. May prosperity attend thee! Taking her on thy shoulders,
+thou shalt go in our company, adopting a course not far
+overhead,&mdash;so that thou mayst not render her uneasy.' Thereat,
+Ghatotkacha said, 'Even single-handed, I am able to carry
+Yudhishthira the just, and Dhaumya, and Krishna, and the
+twins&mdash;and what wonder then that I shall <span class=
+"pagenum">[Pg 296]</span> to-day carry them, when I have others to
+assist me? And, O sinless one, hundreds of other heroic
+(Rakshasas), capable of moving through the sky, and of assuming any
+shape at will, will together carry you all with the
+Brahmanas.'"</p>
+<p>Vaisampayana said, "Saying this, Ghatotkacha carried Krishna in
+the midst of the Pandavas, and the other (Rakshasas) also began to
+carry the Pandavas. And by virtue of his native energy, Lomasa of
+incomparable effulgence moved along the path of the Siddhas, like
+unto a second sun. And at the command of the lord of the Rakshasas,
+those Rakshasas of terrific prowess began to proceed, bearing all
+the other Brahmanas, and beholding many a romantic wood. And they
+proceeded towards the gigantic jujube tree. And carried by the
+Rakshasas of great speed, proceeding at a rapid pace, the heroes
+passed over longextending ways quickly, as if over short ones. And
+on their way they saw various tracts crowded with <i>Mlechchha</i>
+people, and containing mines of diverse gems. And they also saw
+hillocks teeming with various minerals, thronged with Vidyadharas,
+inhabited on all sides by monkeys and Kinnaras and Kimpurushas, and
+Gandharvas, and filled with peacocks, and <i>chamaras</i>, and
+apes, and <i>turus</i>, and bears, and gavayas, and buffaloes,
+intersected with a network of rivulets, and inhabited by various
+birds and beasts, and beautified by elephants, and abounding in
+trees and enraptured birds. After having thus passed many
+countries, and also the Uttarakurus, they saw that foremost of
+mountains, the Kailasa, containing many wonders. And by the side of
+it, they beheld the hermitage of Nara and Narayana, with celestial
+trees bearing flowers and fruits in all seasons. And they also
+beheld that beautiful jujube of round trunk. And it was fresh; and
+of deep shade; and of excellent beauty; and of thick, soft and
+sleek foliage; and healthful; and having gigantic boughs; and
+wide-spreading; and of incomparable lustre; and bearing full-grown,
+tasteful, and holy fruits dropping honey. And this celestial tree
+was frequented by hosts of mighty sages, and was always inhabited
+by various birds maddened with animal spirits. And it grew at a
+spot devoid of mosquitoes and gad-flies, and abounding in fruits
+and roots and water, and covered with green grass, and inhabited by
+the celestials and the Gandharvas, and of smooth surface, and
+naturally healthful, and beauteous and cool and of delicate feel.
+Having reached that (tree) together with those bulls among
+Brahmanas, the high-souled ones gently alighted from the shoulders
+of the Rakshasas. Then in company with those bulls among the
+twice-born ones, the Pandavas beheld that romantic asylum presided
+over by Nara and Narayana; devoid of gloom; and sacred; and
+untouched by the solar rays; and free from those rubs, viz. hunger,
+and thirst, heat and cold, and removing (all) sorrow; and crowded
+with hosts of mighty sages; and adorned with the grace proceeding
+from the Vedas, Saman, Rich, and Yajus; and, O king, inaccessible
+to men who have renounced religion; and beautified with offerings,
+and <i>homas</i>; and sacred; and well-swept and daubed; and
+shining all around with offerings of celestial blossoms; and spread
+over with altars of sacrificial fire, and sacred ladles and pots;
+and graced with large water-jars, and baskets and the refuge of all
+beings; and echoing with the chanting of the Vedas; and heavenly;
+and worthy <span class="pagenum">[Pg 297]</span> of being
+inhabited; and removing fatigue; and attended with splendour and of
+incomprehensible merit; and majestic with divine qualities. And the
+hermitage was inhabited by hosts of great sages, subsisting on
+fruits and roots; and having their senses under perfect control;
+and clad in black deer-skins; and effulgent like unto the Sun and
+Agni; and of souls magnified by asceticism and intent on
+emancipation; and leading the Vanaprastha mode of life; and of
+subdued senses; and identified with the Supreme Soul; and of high
+fortune; and reciting Vedic hymns. Then having purified himself
+and restrained his senses, that son of Dharma, the intelligent
+Yudhishthira of exceeding energy, accompanied by his brothers,
+approached those sages. And all the great sages endued with
+supernatural knowledge, knowing Yudhishthira arrived, received him
+joyfully. And those sages engaged in the recitation of the Vedas,
+and like unto fire itself, after having conferred blessings on
+Yudhishthira, cheerfully accorded him fitting reception. And they
+gave him clean water and flowers and roots. And Yudhishthira the
+just received with regard the things gladly offered for his
+reception by the great sages. And then, O sinless one, Pandu's son
+together with Krishna and his brothers, and thousands of Brahmanas
+versed in the Vedas and the Vendangas, entered into that holy
+hermitage, like unto the abode of Sukra and pleasing the mind with
+heavenly odours and resembling heaven itself and attended with
+beauty. There the pious (Yudhishthira) beheld the hermitage of Nara
+and Narayana, beautified by the Bhagirathi and worshipped by the
+gods and the celestial sages. And seeing that hermitage inhabited
+by the Brahmarshis and containing fruits dropping honey, the
+Pandavas were filled with delight. And having reached that place,
+the high-souled ones began to dwell with the Brahmanas. There
+beholding the holy lake Vinda, and the mountain Mainaka, of golden
+summits and inhabited by various species of birds, the magnanimous
+ones lived happily with joy. The son of Pandu together with Krishna
+took pleasure in ranging excellent and captivating woods, shining
+with flowers of every season; beauteous on all sides with trees
+bearing blown blossoms; and bending down with the weight of fruits
+and attended by the numerous male <i>kokilas</i> and of glossy
+foliage; and thick and having cool shade and lovely to behold. They
+took delight in beholding diverse beautiful lakes of limpid water
+and shining all round with lotuses and lilies. And there, O lord,
+the balmy breeze bearing pure fragrance, blew gladdening all the
+Pandavas, together with Krishna. And hard by the gigantic jujube,
+the mighty son of Kunti saw the Bhagirathi of easy descent and cool
+and furnished with fresh lotuses and having stairs made of rubies
+and corals and graced with trees and scattered over with celestial
+flowers, and gladsome to the mind. And at that spot, frequented by
+celestials and sages, and extremely inaccessible, they, after
+having purified themselves offered oblations unto the <i>pitris</i>
+and the gods and the <i>rishis</i> in the sacred waters of the
+Bhagirathi. Thus those bulls among men the heroic perpetuators of
+the Kuru race, began to reside there with the Brahmanas offering
+oblations and practising meditation. And those tigers among men,
+the Pandavas of the god-like appearance, felt delight in witnessing
+the various amusements of Draupadi."</p>
+<span class="pagenum">[Pg 298]</span>
+<h2>SECTION CXLV</h2>
+<p>Vaisampayana said, "There observing cleanliness, those tigers
+among men dwelt for six nights, in expectation of beholding
+Dhananjaya. And it came to pass that all of a sudden there blew a
+wind from the north-east and brought a celestial lotus of a
+thousand petals and effulgent as the sun. And Panchali saw that
+pure and charming lotus of unearthly fragrance, brought by the wind
+and left on the ground. And having obtained that excellent and
+beautiful lotus, that blessed one became exceedingly delighted, O
+king, and addressed Bhimasena in the following words, 'Behold, O
+Bhima, this most beautiful unearthly flower having within it the
+very source of fragrance. It gladdenth my heart, O represser of
+foes. This one shall be presented to Yudhishthira the just. Do
+thou, therefore, procure others for my satisfaction&mdash;in order
+that I may carry them to our hermitage in the Kamyaka. If, O
+Pritha's son, I have found grace with thee, do thou then procure
+others of this species in large numbers. I wish to carry them to
+our hermitage.' Having said this, the blameless lady of beautiful
+glances approached Yudhishthira the just, taking the flower. And
+knowing the desire of his beloved queen that bull among men, Bhima
+of great strength, also set out, in order to gratify her. And
+intent upon fetching the flowers, he began to proceed at rapid
+space, facing the wind, in the direction from which the flower had
+come. And taking the bow inlaid with gold on the back as also
+arrows like unto venomous snakes, he proceeded as a lion in anger
+or an elephant in rut. And all beings gazed at him, holding a
+mighty bow and arrows. And neither exhaustion, nor langour, neither
+fear nor confusion, ever possessed the son of Pritha and the
+offspring of Vayu (wind). And desirous of pleasing Draupadi the
+mighty one, free from fear or confusion, ascended the peak
+depending on the strength of his arms. And that slayer of foes
+began to range that beautiful peak covered with trees, creepers and
+of black rocky base; and frequented by Kinnaras; and variegated
+with minerals, plants, beasts, and birds of various hues; and
+appearing like an upraised arm of the Earth adorned with an entire
+set of ornaments. And that one of matchless prowess proceeded,
+fixing his look at the slopes of the Gandhamadana,&mdash;beautiful
+with flowers of every season&mdash;and revolving various thoughts
+in his mind and with his ears, eyes and mind rivetted to the spots
+resounding with the notes of male <i>kokilas</i> and ringing with
+the hum of black bees. And like an elephant in rut ranging mad in a
+forest that one of mighty prowess smelt the rare odour proceeding
+from the flowers of every season. And he was fanned by the fresh
+breeze of the Gandhamadana bearing the perfumes of various blossoms
+and cooling like unto a father's touch. On his fatigue being
+removed the down on his body stood on end. And in this state that
+represser of foes for the flowers began to survey all the mountain,
+inhabited by Yakshas and Gandharvas and celestials and Brahmarshis.
+And brushed by the leaves of <i>Saptachchada</i> tree, besmeared
+with fresh red, black and white minerals, he looked as if decorated
+with lines of holy unguents drawn by fingers. And <span class=
+"pagenum">[Pg 299]</span> with clouds stretching at its sides, the
+mountain seemed dancing with outspread wings. And on account of the
+trickling waters of springs, it appeared to be decked with
+necklaces of pearls. And it contained romantic caverns and groves
+and cascades and caves. And there were excellent peacocks dancing
+to the jingling of the bangles of the Apsaras. And its rocky
+surface was worn away by the end of tusks of the elephants
+presiding over the cardinal points. And with the waters of rivers
+falling down, the mountain looked as if its clothes were getting
+loosened. And that graceful son of the wind-god playfully and
+cheerfully went on, pushing away by his force countless
+intertwisted creepers. And stags in curiosity gazed at him, with
+grass in their mouths. And not having experienced fear (ever
+before), they were unalarmed, and did not flee away. And being
+engaged in fulfilling the desire of his love, the youthful son of
+Pandu, stalwart and of splendour like unto the hue of gold; and
+having a body strong as a lion; and treading like a mad elephant;
+and possessing the force of a mad elephant; and having coppery eyes
+like unto those of a mad elephant; and capable of checking a mad
+elephant began to range the romantic sides of the Gandhamadana with
+his beautiful eyes uplifted; and displaying as it were a novel type
+of beauty. And the wives of Yakshas and Gandharvas sitting
+invisible by the side of their husbands, stared at him, turning
+their faces with various motions. Intent upon gratifying Draupadi
+exiled unto the woods, as he was ranging the beautiful
+Gandhamadana, he remembered the many and various woes caused by
+Duryodhana. And he thought, 'Now that Arjuna sojourn in heaven and
+that I too have come away to procure the flowers, what will our
+brother Yudhishthira do at present? Surely, from affection and
+doubting their prowess, that foremost of men, Yudhishthira, will
+not let Nakula and Sahadeva come in search of us. How, again, can I
+obtain the flowers soon?' Thinking thus, that tiger among men
+proceeded in amain like unto the king of birds, his mind and sight
+fixed on the delightful side of the mountain. And having for his
+provisions on the journey the words of Draupadi, the mighty son of
+Pandu, Vrikodara Bhima, endued with strength and the swiftness of
+the wind, with his mind and sight fixed on the blooming slopes of
+the mountain, proceeded speedily, making the earth tremble with his
+tread, even as doth a hurricane at the equinox; and frightening
+herds of elephants and grinding lions and tigers and deer and
+uprooting and smashing large trees and tearing away by force plants
+and creepers, like unto an elephant ascending higher and higher the
+summit of a mountain; and roaring fiercely even as a cloud attended
+with thunder. And awakened by that mighty roaring of Bhima, tigers
+came out of their dens, while other rangers of the forest hid
+themselves. And the coursers of the skies sprang up (on their wing)
+in fright. And herds of deer hurriedly ran away. And birds left the
+trees (and fled). And lions forsook their dens. And the mighty
+lions were roused from their slumber. And the buffaloes stared. And
+the elephants in fright, leaving that wood, ran to more extensive
+forests company with their mates. And the boars and the deer and
+the lions and the buffaloes and the tigers and the jackals and the
+<i>gavayas</i> of the wood began to cry in herds.</p>
+<p>(Paragraph continued in next e-book.)</p>
+<hr>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name=
+"footnote1"></a> <b>Footnote 1</b>:<a href=
+"#footnotetag1">(return)</a>
+<p>This seems to be the obvious. There is a different reading
+however. For <i>Drie-cyate</i>&mdash;seen, some texts have
+<i>Sasyate</i>&mdash;applauded. Nilakantha imagines that the
+meaning is "As distribution (of food) amongst the various classes
+of beings like the gods, the <i>Pitris</i>, &amp;c., is applauded
+&amp;c., &amp;c."</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name=
+"footnote2"></a> <b>Footnote 2</b>:<a href=
+"#footnotetag2">(return)</a>
+<p>A form of sacrifice which consists in pouring oblations of
+clarified butter with prayers into a blazing fire. It is obligatory
+on Brahmanas and Kshatriyas, except those that accept certain vows
+of great austerity.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name=
+"footnote3"></a> <b>Footnote 3</b>:<a href=
+"#footnotetag3">(return)</a>
+<p>The Viswedeva sacrifice is the offer of food to all creatures of
+the earth (by scattering a portion).</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name=
+"footnote4"></a> <b>Footnote 4</b>:<a href=
+"#footnotetag4">(return)</a>
+<p>A gift. It may be of various kinds. The fees paid to Brahmanas
+assisting at sacrifices and religious rites, such as offering
+oblations to the dead, are <i>Dakshinas</i>, as also gifts to
+Brahmanas on other occasions particularly when they are fed, it
+being to this day the custom never to feed a Brahmana without
+paying him a pecuniary fee. There can be no sacrifice, no religious
+rite, without <i>Dakshina</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote5" name=
+"footnote5"></a> <b>Footnote 5</b>:<a href=
+"#footnotetag5">(return)</a>
+<p>Reference to self, i.e. without the motive of bettering one's
+own self, or without any motive at all. (This contains the germ of
+the doctrine preached more elaborately in the <i>Bhagavad
+gita</i>.)</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote6" name=
+"footnote6"></a> <b>Footnote 6</b>:<a href=
+"#footnotetag6">(return)</a>
+<p>This <i>Yoga</i> consists, in their case, of a combination of
+attributes by negation of the contrary ones, i.e. by renunciation
+of motives in all they do.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote7" name=
+"footnote7"></a> <b>Footnote 7</b>:<a href=
+"#footnotetag7">(return)</a>
+<p>A form of <i>Yoga</i> that is said to consist in the mingling of
+some of the air supposed to exist in every animal body. These airs
+are five: <i>Prana, Apana, Samana, Udana</i>, and <i>Vyana</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote8" name=
+"footnote8"></a> <b>Footnote 8</b>:<a href=
+"#footnotetag8">(return)</a>
+<p>The 8 <i>Vasus</i>, the 11 <i>Rudras</i>, the 12 <i>Adityas</i>,
+<i>Prajapati</i>, and <i>Vashatkara</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote9" name=
+"footnote9"></a> <b>Footnote 9</b>:<a href=
+"#footnotetag9">(return)</a>
+<p>An order of celestials.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote10" name=
+"footnote10"></a> <b>Footnote 10</b>:<a href=
+"#footnotetag10">(return)</a>
+<p>Celestial flowers of much fragrance.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote11" name=
+"footnote11"></a> <b>Footnote 11</b>:<a href=
+"#footnotetag11">(return)</a>
+<p>The ascetic properties are <i>Anima</i>, <i>Laghima</i>,
+etc.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote12" name=
+"footnote12"></a> <b>Footnote 12</b>:<a href=
+"#footnotetag12">(return)</a>
+<p>The bow of Vishnu, as that of Siva is called <i>Pinaka</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote13" name=
+"footnote13"></a> <b>Footnote 13</b>:<a href=
+"#footnotetag13">(return)</a>
+<p>The words of the text are <i>Adhana</i>, <i>Pashubandha</i>,
+<i>Ishti Mantra</i>, <i>Yajana</i> and <i>Tapa-kriya</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote14" name=
+"footnote14"></a> <b>Footnote 14</b>:<a href=
+"#footnotetag14">(return)</a>
+<p>Dhritarashtra being blind is described as <i>Pragnachakshu,
+i.e.</i> having knowledge for his eye. It may also mean. "Of the
+prophetic eye."</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote15" name=
+"footnote15"></a> <b>Footnote 15</b>:<a href=
+"#footnotetag15">(return)</a>
+<p>The great preceptor of the Asuras, <i>viz., Sukra</i>,
+possessing the highest intelligence as evidenced by his various
+works on all manner of subjects particularly, the
+<i>Sukra-niti</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote16" name=
+"footnote16"></a> <b>Footnote 16</b>:<a href=
+"#footnotetag16">(return)</a>
+<p>Also called <i>Vadarika</i>, a hermitage on the Himalaya near
+the sources of the Ganges.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote17" name=
+"footnote17"></a> <b>Footnote 17</b>:<a href=
+"#footnotetag17">(return)</a>
+<p>Nilakantha explains <i>kshetra</i> as including
+<i>Mahabhuta</i>, consciousness, intellect, the unmanifest
+(primordial elements), the ten senses, the five objects of the
+senses, viz., earth, water, &amp;c., desire, aversion, pleasure,
+pain, the combinations of elements, and <i>chaitanya</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote18" name=
+"footnote18"></a> <b>Footnote 18</b>:<a href=
+"#footnotetag18">(return)</a>
+<p><i>Hari</i> here means the developed seed that is to expand into
+the vast whole of the universe.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote19" name=
+"footnote19"></a> <b>Footnote 19</b>:<a href=
+"#footnotetag19">(return)</a>
+<p>This wheel is the wheel of Time&mdash;i.e., measured according
+to the solar, lunar and astral revolutions. The importance of
+Ashtavakra's reply is this: May the meritorious deeds performed at
+proper times, during the revolution of this wheel of Time protect
+thee.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote20" name=
+"footnote20"></a> <b>Footnote 20</b>:<a href=
+"#footnotetag20">(return)</a>
+<p>Thunder and lightning or misery and death.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote21" name=
+"footnote21"></a> <b>Footnote 21</b>:<a href=
+"#footnotetag21">(return)</a>
+<p>Cloud or the mind.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote22" name=
+"footnote22"></a> <b>Footnote 22</b>:<a href=
+"#footnotetag22">(return)</a>
+<p>The male being that is ever conscious.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote23" name=
+"footnote23"></a> <b>Footnote 23</b>:<a href=
+"#footnotetag23">(return)</a>
+<p>The mundane egg.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote24" name=
+"footnote24"></a> <b>Footnote 24</b>:<a href=
+"#footnotetag24">(return)</a>
+<p>The soul that has renounced connection with the body.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote25" name=
+"footnote25"></a> <b>Footnote 25</b>:<a href=
+"#footnotetag25">(return)</a>
+<p>The heart of a <i>Yogi</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote26" name=
+"footnote26"></a> <b>Footnote 26</b>:<a href=
+"#footnotetag26">(return)</a>
+<p>Ashtavakra comes to Janaka's sacrifice with the object of
+proving the unity of the Supreme Being. Vandin avails himself of
+various system of Philosophy to combat his opponent. He begins with
+the Buddhistic system. The form of the dialogue is unique in
+literature being that of enigmas and the latent meaning is in a
+queer way hid under the appearance of puerile and heterogeneous
+combinations of things.</p>
+<p>Vandin opens the controversy by saying that as the number of
+each of these is one, so one only intellect is the lord, leader and
+guide of the senses.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote27" name=
+"footnote27"></a> <b>Footnote 27</b>:<a href=
+"#footnotetag27">(return)</a>
+<p>There is a Vedic revelation that two birds live together on a
+tree as friends&mdash;one of these eats the fruits and the other
+looks at the former. From this it is manifest that <i>two</i> are
+the lords, leaders, and guides of the senses. That there is a
+second faculty besides the intellect is also proved by the fact
+that in sleep when the intellect is inactive that faculty continues
+in action, for if it were not so we could not remember having
+slept, nor connect the state after awaking with that preceding
+sleep. Accordingly by citing the number <i>two</i> Ashtavakra
+asserts that besides intellect there is another
+faculty&mdash;consciousness that these <i>two</i> are jointly the
+lords, leaders and guides of the senses and that they act together
+as Indra and Agni, etc.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote28" name=
+"footnote28"></a> <b>Footnote 28</b>:<a href=
+"#footnotetag28">(return)</a>
+<p>By citing the number <i>three</i> Vandin means to say that as it
+is Acts that produce the <i>three</i> kinds of born beings, etc.,
+so Acts are supreme and that everything else be it intellect alone,
+or intellect and consciousness together is subservient to Acts.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote29" name=
+"footnote29"></a> <b>Footnote 29</b>:<a href=
+"#footnotetag29">(return)</a>
+<p>Ashtavakra here advances the thesis that even if Acts be supreme
+still when the (<i>fourth</i>) or Supreme Being becomes manifest to
+the soul, it stands in no further needs to Acts.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote30" name=
+"footnote30"></a> <b>Footnote 30</b>:<a href=
+"#footnotetag30">(return)</a>
+<p>By bringing in the <i>quinquennial</i> series, Vandin wishes to
+assert that the <i>five</i> senses are competent to cognise there
+respective objects and that besides these senses and their objects
+there is neither any other sense to perceive nor any other object
+of perception. He also cites the authority of the Veda according to
+which the <i>Apsaras</i> (or consciousness) have <i>five</i>
+"locks" on their hands&mdash;i.e., <i>five</i> objects of
+perception.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote31" name=
+"footnote31"></a> <b>Footnote 31</b>:<a href=
+"#footnotetag31">(return)</a>
+<p>Besides the five senses Ashtavakra contends for an additional
+sense namely the Mind and accordingly cites the number
+<i>six</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote32" name=
+"footnote32"></a> <b>Footnote 32</b>:<a href=
+"#footnotetag32">(return)</a>
+<p>Vandin admits the existence of the six senses but says that the
+soul experiences happiness and misery through those as well as
+through the <i>intellect</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote33" name=
+"footnote33"></a> <b>Footnote 33</b>:<a href=
+"#footnotetag33">(return)</a>
+<p>Ashtavakra advances an eighth element, namely, the <i>knowledge
+of the ego</i>.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote34" name=
+"footnote34"></a> <b>Footnote 34</b>:<a href=
+"#footnotetag34">(return)</a>
+<p>Each of the three qualities (existence, foulness and ignorance)
+of <i>prakriti</i> (the passive or material cause of the world)
+mixing with each of the three corresponding qualities of
+<i>pradhana</i> (the active or spiritual cause of the world) in
+various proportions produces the mundane order of things. Thus is
+proved the eternity of <i>prakriti</i> or nature and is also
+established the doctrine of duality.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote35" name=
+"footnote35"></a> <b>Footnote 35</b>:<a href=
+"#footnotetag35">(return)</a>
+<p>Prakriti does not really create. It is the Supreme Being who
+through the medium of illusion in contract with the <i>ten</i>
+organs (viz., the five locomotive organs and the five organs of
+sense) makes manifest the system of things. Prakriti therefore has
+no real existence&mdash;her existence is only apparent in the real
+existence of the soul.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote36" name=
+"footnote36"></a> <b>Footnote 36</b>:<a href=
+"#footnotetag36">(return)</a>
+<p>Yupas (stakes) mean here, <i>feelings</i>, etc, which keep men
+bound to the world. <i>Rudras</i> are those who makes others
+cry.</p>
+<p>Vandin means to say that the soul is not essentially free from
+the fetters of happiness and misery arising from the eleven objects
+of perception. In this world all men are subject to happiness and
+misery. We also hear that there are Rudras in heaven.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote37" name=
+"footnote37"></a> <b>Footnote 37</b>:<a href=
+"#footnotetag37">(return)</a>
+<p>The supreme soul unaffected by happiness and misery really
+exists&mdash;but His existence is not susceptible of being
+proved&mdash;nor can the ignorant ever perceive Him. Men attain
+that condition through these <i>twelve</i>, viz., virtue, truth,
+self-restraint, penances, good-will, modesty, forgiveness,
+exemption from envy, sacrifice, charity, concentration and control
+over the senses.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote38" name=
+"footnote38"></a> <b>Footnote 38</b>:<a href=
+"#footnotetag38">(return)</a>
+<p>According to some, endeavours to attain emancipation can be
+successful not in this world but in the world of Brahma. Others say
+that to that end a special <i>yoga</i> is necessary. By bringing
+forward the objects numbering <i>thirteen</i>, Vandin advances the
+opinion that, virtue, etc., are not sufficient for purposes of
+emancipation but that suitable time and place are also
+essential.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote39" name=
+"footnote39"></a> <b>Footnote 39</b>:<a href=
+"#footnotetag39">(return)</a>
+<p>Ashtavakra concludes by citing the same number <i>thirteen</i>.
+The soul which is essentially unaffected, becomes subject to
+happiness and misery through the <i>thirteen</i>, viz., the ten
+organs of locomotion and sense, and intellect mind and egoism. But
+Atichhanadas, i.e., those that have surmounted ignorance, namely,
+the twelve, virtue, etc. destroy those thirteen and that is
+emancipation.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote40" name=
+"footnote40"></a> <b>Footnote 40</b>:<a href=
+"#footnotetag40">(return)</a>
+<p><i>Su</i> means <i>excellent</i>, and <i>uta</i>,
+<i>sacrifice</i>. The compound accordingly
+means,&mdash;<i>performer of excellent sacrifice</i>.</p>
+</blockquote>
+<hr/>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Mahabharata of Krishna-Dwaipayana
+Vyasa Bk. 3 Pt. 1, by Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAHABHARATA BK.3 PT. 1 ***
+
+***** This file should be named 11894-h.htm or 11894-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/1/8/9/11894/
+
+Produced by John B. Hare, Juliet Sutherland, David King, and the
+Online Distributed Proofreading Team
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year. For example:
+
+ https://www.gutenberg.org/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+ https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+ https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+ https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/old/11894.txt b/old/11894.txt
new file mode 100644
index 0000000..deaf1a9
--- /dev/null
+++ b/old/11894.txt
@@ -0,0 +1,14114 @@
+The Project Gutenberg EBook of Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk.
+3 Pt. 1, by Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1
+
+Author: Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+Release Date: April 3, 2004 [EBook #11894]
+Last Updated: March 10, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAHABHARATA BK.3 PT. 1 ***
+
+
+
+
+Produced by John B. Hare, Juliet Sutherland, David King, and the
+Online Distributed Proofreading Team
+
+
+
+
+
+The Mahabharata of
+
+Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+BOOK 3
+
+VANA PARVA
+
+Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text
+
+by
+
+Kisari Mohan Ganguli
+
+[1883-1896]
+
+
+
+
+
+
+THE MAHABHARATA
+
+
+VANA PARVA
+
+PART 1
+
+
+SECTION I
+
+(Aranyaka Parva)
+
+Om! Having bowed down to Narayana, and Nara the foremost of male beings,
+and the goddess Saraswati also, must the word _Jaya_ be uttered.
+
+Janamejaya said, "O thou foremost of regenerate ones, deceitfully
+defeated at dice by the sons of Dhritarashtra and their counsellors,
+incensed by those wicked ones that thus brought about a fierce
+animosity, and addressed in language that was so cruel, what did the
+Kuru princes, my ancestors--the sons of Pritha--(then) do? How also did
+the sons of Pritha, equal unto Sakra in prowess, deprived of affluence
+and suddenly overwhelmed with misery, pass their days in the forest? Who
+followed the steps of those princes plunged in excess of affliction? And
+how did those high souled ones bear themselves and derive their
+sustenance, and where did they put up? And, O illustrious ascetic and
+foremost of Brahmanas, how did those twelve years (of exile) of those
+warriors who were slayers of foes, pass away in the forest? And
+undeserving of pain, how did that princess, the best of her sex, devoted
+to her husbands, eminently virtuous, and always speaking the truth,
+endure that painful exile in the forest? O thou of ascetic wealth tell
+me all this in detail, for, O Brahmana, I desire to hear thee narrate
+the history of those heroes possessed of abundant prowess and lustre.
+Truly my curiosity is great."
+
+Vaisampayana said, "Thus defeated at dice and incensed by the wicked
+sons of Dhritarashtra and their counsellors, the sons of Pritha set out
+from Hastinapura. And issuing through _Vardhamana_ gate of the city, the
+Pandavas bearing their weapons and accompanied by Draupadi set out in a
+northerly direction. Indrasena and others, with servants numbering
+altogether fourteen, with their wives, followed them on swift cars. And
+the citizens learning of their departure became overwhelmed with sorrow,
+and began to censure Bhishma and Vidura and Drona and Gautama. And
+having met together they thus addressed one another fearlessly.
+
+"'Alas, our families, we ourselves, and our homes are all gone, when the
+wicked Duryodhana, backed by the son of Suvala, by Karna and Dussasana,
+aspireth to this kingdom. And, Oh, our families, our (ancestral) usages,
+our virtue and prosperity, are all doomed where this sinful wretch
+supported by wretches as sinful aspireth to the kingdom! And, Oh, how
+can happiness be there where these are not! Duryodhana beareth malice
+towards all superiors, hath taken leave of good conduct, and quarreleth
+with those that are near to him in blood. Covetous and vain and mean, he
+is cruel by nature. The whole earth is doomed when Duryodhana becometh
+its ruler. Thither, therefore, let us proceed whither the merciful and
+high-minded sons of Pandu with passions under control and victorious
+over foes, and possessed of modesty and renown, and devoted to pious
+practices, repair!'"
+
+Vaisampayana said, "And saying this, the citizens went after the
+Pandavas, and having met them, they all, with joined hands, thus
+addressed the sons of Kunti and Madri.
+
+"'Blest be ye! Where will ye go, leaving us in grief? We will follow you
+whithersoever ye will go! Surely have we been distressed upon learning
+that ye have been deceitfully vanquished by relentless enemies! It
+behoveth you not to forsake us that are your loving subjects and devoted
+friends always seeking your welfare and employed in doing what is
+agreeable to you! We desire not to be overwhelmed in certain destruction
+living in the dominions of the Kuru king. Ye bulls among men, listen as
+we indicate the merits and demerits springing respectively from
+association with what is good and bad! As cloth, water, the ground, and
+sesame seeds are perfumed by association with flowers, even so are
+qualities ever the product of association. Verily association with fools
+produceth an illusion that entangleth the mind, as daily communion with
+the good and the wise leadeth to the practice of virtue. Therefore, they
+that desire emancipation should associate with those that are wise and
+old and honest and pure in conduct and possessed of ascetic merit. They
+should be waited upon whose triple possessions, _viz_., knowledge (of
+the _Vedas_), origin and acts, are all pure, and association with them
+is even superior to (the study of the) scriptures. Devoid of the
+religious acts as we are, we shall yet reap religious merit by
+association with the righteous, as we should come by sin by waiting upon
+the sinful. The very sight and touch of the dishonest, and converse and
+association with them, cause diminution of virtue, and men (that are
+doomed to these), never attain purity of mind. Association with the base
+impaireth the understanding, as, indeed, with the indifferent maketh it
+indifferent, while communion with the good ever exalteth it. All those
+attributes which are spoken of in the world as the sources of religious
+merit, of worldly prosperity and sensual pleasures, which are regarded
+by the people, extolled in the _Vedas_, and approved by the
+well-behaved, exist in you, separately and jointly! Therefore, desirous
+of our own welfare, we wish to live amongst you who possess those
+attributes!'
+
+"Yudhishthira said, 'Blessed are we since the people with the Brahmanas
+at their head, moved by affection and compassion credit us with merits
+we have not. I, however, with my brothers, would ask all of you to do
+one thing. Ye should not, through affection and pity for us, act
+otherwise! Our grandfather Bhishma, the king (Dhritarashtra), Vidura, my
+mother and most of my well-wishers, are all in the city of Hastinapura.
+Therefore, if ye are minded to seek our welfare, cherish ye them with
+care, uniting together as they are overwhelmed with sorrow and
+afflictions. Grieved at our departure, ye have come far! Go ye back, and
+let your hearts be directed with tenderness towards the relatives I
+entrust to you as pledges! This, of all others, is the one act upon
+which my heart is set, and by doing this ye would give me great
+satisfaction and pay me your best regards!'"
+
+Vaisampayana continued, "Thus exhorted by Yudhishthira the just, the
+people in a body set up a loud wail exclaiming,--_Alas, O king!_ And
+afflicted and overwhelmed with sorrow on remembering the virtues of
+Pritha's son, they unwillingly retraced their steps asking leave of the
+Pandavas.
+
+"The citizens having ceased to follow, the Pandavas ascended their cars,
+and setting out reached (the site of) the mighty banian tree called
+_Pramana_ on the banks of the Ganges. And reaching the site of the
+banian tree about the close of the day, the heroic sons of Pandu
+purified themselves by touching the sacred water, and passed the night
+there. And afflicted with woe they spent that night taking water alone
+as their sole sustenance. Certain Brahmanas belonging to both classes,
+_viz_., those that maintained the sacrificial fire and those that
+maintained it not, who had, with their disciples and relatives, out of
+affection followed the Pandavas thither also passed the night with them.
+And surrounded by those utterers of _Brahma_, the king shone resplendent
+in their midst. And that evening, at once beautiful and terrible, those
+Brahmanas having lighted their (sacred) fires, began to chant the
+_Vedas_ and hold mutual converse. And those foremost of Brahmanas, with
+swan-sweet voices spent the night, comforting that best of Kurus--the
+king."
+
+
+SECTION II
+
+Vaisampayana said, "When that night passed away and day broke in, those
+Brahmanas who supported themselves by mendicancy, stood before the
+Pandavas of exalted deeds, who were about to enter the forest. Then king
+Yudhishthira, the son of Kunti, addressed them, saying, 'Robbed of our
+prosperity and kingdom, robbed of everything, we are about to enter the
+deep woods in sorrow, depending for our food on fruits and roots, and
+the produce of the chase. The forest too is full of dangers, and abounds
+with reptiles and beasts of prey. It appeareth to me that ye will
+certainly have to suffer much privation and misery there. The sufferings
+of the Brahmanas might overpower even the gods. That they would
+overwhelm me is too certain. Therefore, O Brahmana, go ye back
+whithersoever ye list!'
+
+"The Brahmanas replied, 'O king, our path is even that on which ye are
+for setting out! It behoveth thee not, therefore, to forsake us who are
+thy devoted admirers practising the true religion! The very gods have
+compassion upon their worshippers,--specially upon Brahmanas of
+regulated lives!'
+
+"Yudhishthira said, 'Ye regenerate ones, I too am devoted to the
+Brahmanas! But this destitution that hath overtaken me overwhelmed me
+with confusion! These my brothers that are to procure fruits and roots
+and the deer (of the forest) are stupefied with grief arising from their
+afflictions and on account of the distress of Draupadi and the loss of
+our kingdom! Alas, as they are distressed, I cannot employ them in
+painful tasks!'
+
+"The Brahmanas said, 'Let no anxiety, O king, in respect of our
+maintenance, find a place in thy heart! Ourselves providing our own
+food, we shall follow thee, and by meditation and saying our prayers we
+shall compass thy welfare while by pleasant converse we shall entertain
+thee and be cheered ourselves.'
+
+"Yudhishthira said, 'Without doubt, it must be as ye say, for I am ever
+pleased with the company of the regenerate ones! But my fallen condition
+maketh me behold in myself an object of reproach! How shall I behold you
+all, that do not deserve to bear trouble, out of love for me painfully
+subsisting upon food procured by your own toil? Oh, fie upon the wicked
+sons of Dhritarashtra!'"
+
+Vaisampayana continued, "Saying this, the weeping king sat himself down
+upon the ground. Then a learned Brahmana, Saunaka by name versed in
+self-knowledge and skilled in the _Sankhya_ system of yoga, addressed
+the king, saying, 'Causes of grief by thousands, and causes of fear by
+hundreds, day after day, overwhelm the ignorant but not the wise.
+Surely, sensible men like thee never suffer themselves to be deluded by
+acts that are opposed to true knowledge, fraught with every kind of
+evil, and destructive of salvation. O king, in thee dwelleth that
+understanding furnished with the eight attributes which is said to be
+capable of providing against all evils and which resulteth from a study
+of the _Sruti (Vedas)_ and scriptures! And men like unto thee are never
+stupefied, on the accession of poverty or an affliction overtaking their
+friends, through bodily or mental uneasiness! Listen, I shall tell the
+_slokas_ which were chanted of old by the illustrious Janaka touching
+the subject of controlling the self! This world is afflicted with both
+bodily and mental suffering. Listen now to the means of allaying it as I
+indicate them both briefly and in detail. Disease, contact with painful
+things, toil and want of objects desired.--these are the four causes
+that induce bodily suffering. And as regards disease, it may be allayed
+by the application of medicine, while mental ailments are cured by
+seeking to forget them by _yoga_-meditation. For this reason, sensible
+physicians first seek to allay the mental sufferings of their patients
+by agreeable converse and the offer of desirable objects. And as a hot
+iron bar thrust into a jar maketh the water therein hot, even so doth
+mental grief bring on bodily agony. And as water quencheth fire, so doth
+true knowledge allay mental disquietude. And the mind attaining ease,
+the body findeth ease also. It seemeth that affection is the root of all
+mental sorrow. It is affection that maketh every creature miserable and
+bringeth on every kind of woe. Verily affection is the root of all
+misery and of all fear, of joy and grief of every kind of pain. From
+affection spring all purposes, and it is from affection that spring the
+love of worldly goods! Both of these (latter) are sources of evil,
+though the first (our purposes) is worse than the second. And as (a
+small portion of) fire thrust into the hollow of a tree consumeth the
+tree itself to its roots, even so affection, ever so little, destroyeth
+both virtue and profit. He cannot be regarded to have renounced the
+world who hath merely withdrawn from worldly possessions. He, however,
+who though in actual contact with the world regardeth its faults, may be
+said to have truly renounced the world. Freed from every evil passion,
+soul dependent on nothing with such a one hath truly renounced the
+world. Therefore, should no one seek to place his affections on either
+friends or the wealth he hath earned. And so should affection for one's
+own person be extinguished by knowledge. Like the lotus-leaf that is
+never drenched by water, the souls of men capable of distinguishing
+between the ephemeral and the everlasting, of men devoted to the pursuit
+of the eternal, conversant with the scriptures and purified by
+knowledge, can never be moved by affection. The man that is influenced
+by affection is tortured by desire; and from the desire that springeth
+up in his heart his thirst for worldly possessions increaseth. Verily,
+this thirst is sinful and is regarded as the source of all anxieties. It
+is this terrible thirst, fraught with sin that leaneth unto unrighteous
+acts. Those find happiness that can renounce this thirst, which can
+never be renounced by the wicked, which decayeth not with the decay of
+the body, and which is truly a fatal disease! It hath neither beginning
+nor end. Dwelling within the heart, it destroyeth creatures, like a fire
+of incorporeal origin. And as a faggot of wood is consumed by the fire
+that is fed by itself, even so doth a person of impure soul find
+destruction from the covetousness born of his heart. And as creatures
+endued with life have ever a dread of death, so men of wealth are in
+constant apprehension of the king and the thief, of water and fire and
+even of their relatives. And as a morsel of meat, if in air, may be
+devoured by birds; if on ground by beasts of prey; and if in water by
+the fishes; even so is the man of wealth exposed to dangers wherever he
+may be. To many the wealth they own is their bane, and he that beholding
+happiness in wealth becometh wedded to it, and knoweth not true
+happiness. And hence accession of wealth is viewed as that which
+increaseth covetousness and folly. Wealth alone is the root of
+niggardliness and boastfulness, pride and fear and anxiety! These are
+the miseries of men that the wise see in riches! Men undergo infinite
+miseries in the acquisition and retention of wealth. Its expenditure
+also is fraught with grief. Nay, sometimes, life itself is lost for the
+sake of wealth! The abandonment of wealth produces misery, and even they
+that are cherished by one's wealth become enemies for the sake of that
+wealth! When, therefore, the possession of wealth is fraught with such
+misery, one should not mind its loss. It is the ignorant alone who are
+discontented. The wise, however, are always content. The thirst of
+wealth can never be assuaged. Contentment is the highest happiness;
+therefore, it is, that the wise regard contentment as the highest object
+of pursuit. The wise knowing the instability of youth and beauty, of
+life and treasure-hoards, of prosperity and the company of the loved
+ones, never covet them. Therefore, one should refrain from the
+acquisition of wealth, bearing the pain incident to it. None that is
+rich is free from trouble, and it is for this that the virtuous applaud
+them that are free from the desire of wealth. And as regards those that
+pursue wealth for purposes of virtue, it is better for them to refrain
+altogether from such pursuit, for, surely, it is better not to touch
+mire at all than to wash it off after having been besmeared with it.
+And, O Yudhishthira, it behoveth thee not to covet anything! And if thou
+wouldst have virtue, emancipate thyself from desire of worldly
+possessions!'
+
+"Yudhishthira said, 'O Brahmana, this my desire of wealth is not for
+enjoying it when obtained. It is only for the support of the Brahmanas
+that I desire it and not because I am actuated by avarice! For what
+purpose, O Brahmana, doth one like us lead a domestic life, if he cannot
+cherish and support those that follow him? All creatures are seen to
+divide the food (they procure) amongst those that depend on them.[1] So
+should a person leading a domestic life give a share of his food to
+_Yatis_ and _Brahmacharins_ that have renounced cooking for themselves.
+The houses of the good men can never be in want of grass (for seat),
+space (for rest), water (to wash and assuage thirst), and fourthly,
+sweet words. To the weary a bed,--to one fatigued with standing, a
+seat,--to the thirsty, water,--and to the hungry, food should ever be
+given. To a guest are due pleasant looks and a cheerful heart and sweet
+words. The host, rising up, should advance towards the guest, offer him
+a seat, and duly worship him. Even this is eternal morality. They that
+perform not the _Agnihotra_,[2] do not wait upon bulls, nor cherish
+their kinsmen and guests and friends and sons and wives and servants,
+are consumed with sin for such neglect. None should cook his food for
+himself alone and none should slay an animal without dedicating it to
+the gods, the _pitris_, and guests. Nor should one eat of that food
+which hath not been duly dedicated to the gods and _pitris_. By
+scattering food on the earth, morning and evening, for (the behoof of)
+dogs and _Chandalas_ and birds, should a person perform the _Viswedeva_
+sacrifice.[3] He that eateth the _Vighasa_, is regarded as eating
+ambrosia. What remaineth in a sacrifice after dedication to the gods and
+the _pitris_ is regarded as ambrosia; and what remaineth after feeding
+the guest is called _Vighasa_ and is equivalent to ambrosia itself.
+Feeding a guest is equivalent to a sacrifice, and the pleasant looks the
+host casteth upon the guest, the attention he devoteth to him, the sweet
+words in which he addresseth him, the respect he payeth by following
+him, and the food and drink with which he treateth him, are the five
+_Dakshinas_[4] in that sacrifice. He who giveth without stint food to a
+fatigued wayfarer never seen before, obtaineth merit that is great, and
+he who leading a domestic life, followeth such practices, acquireth
+religious merit that is said to be very great. O Brahmana, what is thy
+opinion on this?'
+
+ [1] This seems to be the obvious. There is a different reading
+ however. For _Drie-cyate_--seen, some texts have
+ _Sasyate_--applauded. Nilakantha imagines that the meaning is
+ "As distribution (of food) amongst the various classes of beings
+ like the gods, the _Pitris_, &c., is applauded &c., &c."
+
+ [2] A form of sacrifice which consists in pouring oblations of
+ clarified butter with prayers into a blazing fire. It is
+ obligatory on Brahmanas and Kshatriyas, except those that accept
+ certain vows of great austerity.
+
+ [3] The Viswedeva sacrifice is the offer of food to all
+ creatures of the earth (by scattering a portion).
+
+ [4] A gift. It may be of various kinds. The fees paid to
+ Brahmanas assisting at sacrifices and religious rites, such as
+ offering oblations to the dead, are _Dakshinas_, as also gifts
+ to Brahmanas on other occasions particularly when they are fed,
+ it being to this day the custom never to feed a Brahmana without
+ paying him a pecuniary fee. There can be no sacrifice, no
+ religious rite, without _Dakshina_.
+
+"Saunaka said, 'Alas, this world is full of contradictions! That which
+shameth the good, gratifieth the wicked! Alas, moved by ignorance and
+passion and slaves of their own senses, even fools perform many acts of
+(apparent merit) to gratify in after-life their appetites! With eyes
+open are these men led astray by their seducing senses, even as a
+charioteer, who hath lost his senses, by restive and wicked steeds! When
+any of the six senses findeth its particular object, the desire
+springeth up in the heart to enjoy that particular object. And thus when
+one's heart proceedeth to enjoy the objects of any particular sense a
+wish is entertained which in its turn giveth birth to a resolve. And
+finally, like unto an insect falling into a flame from love of light,
+the man falleth into the fire of temptation, pierced by the shafts of
+the object of enjoyment discharged by the desire constituting the seed
+of the resolve! And thenceforth blinded by sensual pleasure which he
+seeketh without stint, and steeped in dark ignorance and folly which he
+mistaketh for a state of happiness, he knoweth not himself! And like
+unto a wheel that is incessantly rolling, every creature, from ignorance
+and deed and desire, falleth into various states in this world,
+wandering from one birth to another, and rangeth the entire circle of
+existences from a _Brahma_ to the point of a blade of grass, now in
+water, now on land, and now against in the air!
+
+"'This then is the career of those that are without knowledge. Listen
+now to the course of the wise they that are intent on profitable virtue,
+and are desirous of emancipation! The _Vedas_ enjoin act but _renounce_
+(interest in) action. Therefore, shouldst thou act, renouncing
+_Abhimana_,[5] performance of sacrifices, study (of the _Vedas_), gifts,
+penance, truth (in both speech and act), forgiveness, subduing the
+senses, and renunciation of desire,--these have been declared to be the
+eight (cardinal) duties constituting the true path. Of these, the four
+first pave the way to the world of the _pitris_. And these should be
+practised without _Abhimana_. The four last are always observed by the
+pious, to attain the heaven of the gods. And the pure in spirit should
+ever follow these eight paths. Those who wish to subdue the world for
+purpose of salvation, should ever act fully renouncing motives,
+effectually subduing their senses, rigidly observing particular vows,
+devotedly serving their preceptors, austerely regulating their fare,
+diligently studying the _Vedas_, renouncing action as mean and
+restraining their hearts. By renouncing desire and aversion the gods
+have attained prosperity. It is by virtue of their wealth of yoga[6]
+that the _Rudras_, and the _Sadhyas_, and the _Adityas_ and the _Vasus_,
+and the twin _Aswins_, rule the creatures. Therefore, O son of Kunti,
+like unto them, do thou, O Bharata, entirely refraining from action with
+motive, strive to attain success in _yoga_ and by ascetic austerities.
+Thou hast already achieved such success so far as thy debts to thy
+ancestors, both male and female concerned, and that success also which
+is derived from action (sacrifices). Do thou, for serving the regenerate
+ones endeavour to attain success in penances. Those that are crowned
+with ascetic success, can, by virtue of that success, do whatever they
+list; do thou, therefore, practising asceticism realise all thy
+wishes.'"
+
+ [5] Reference to self, i.e. without the motive of bettering
+ one's own self, or without any motive at all. (This contains the
+ germ of the doctrine preached more elaborately in the _Bhagavad
+ gita_.)
+
+ [6] This _Yoga_ consists, in their case, of a combination of
+ attributes by negation of the contrary ones, i.e. by
+ renunciation of motives in all they do.
+
+
+SECTION III
+
+Vaisampayana said, "Yudhishthira the son of Kunti, thus addressed by
+Saunaka, approached his priest and in the midst of his brothers said,
+'The Brahmanas versed in the _Vedas_ are following me who am departing
+for the forest. Afflicted with many calamities I am unable to support
+them. I cannot abandon them, nor have I the power to offer them
+sustenance: Tell me, O holy one, what should be done by me in such a
+pass.'"
+
+Vaisampayana said, "After reflecting for a moment seeking to find out
+the (proper) course by his _yoga_ powers, Dhaumya, that foremost of all
+virtuous men, addressed Yudhishthira, in these words, 'In days of old,
+all living beings that had been created were sorely afflicted with
+hunger. And like a father (unto all of them), _Savita_ (the sun) took
+compassion upon them. And going first into the northern declension, the
+sun drew up water by his rays, and coming back to the southern
+declension, stayed over the earth, with his heat centered in himself.
+And while the sun so stayed over the earth, the lord of the vegetable
+world (the moon), converting the effects of the solar heat (vapours)
+into clouds and pouring them down in the shape of water, caused plants
+to spring up. Thus it is the sun himself, who, drenched by the lunar
+influence, is transformed, upon the sprouting of seeds, into holy
+vegetable furnished with the six tastes. And it is these which
+constitute the food of all creatures upon the earth. Thus the food that
+supporteth the lives of creatures is instinct with solar energy, and the
+sun is, therefore, the father of all creatures. Do thou, hence, O
+Yudhishthira, take refuge even in him. All illustrious monarchs of pure
+descent and deeds are known to have delivered their people by practising
+high asceticism. The great Karttavirya, and Vainya and Nahusha, had all,
+by virtue of ascetic meditation preceded by vows, delivered their people
+from heavy afflictions. Therefore, O virtuous one, as thou art purified
+by the acts do thou likewise, entering upon a file of austerities. O
+Bharata, virtuously support the regenerate ones.'"
+
+Janamejaya said, "How did that bull among the Kurus, king Yudhishthira,
+for the sake of the Brahmanas adore the sun of wonderful appearance?"
+
+Vaisampayana said, "Listen attentively, O king, purifying thyself and
+withdrawing thy mind from every other thing. And, O king of kings,
+appoint thou a time. I will tell thee everything in detail, And, O
+illustrious one, listen to the one hundred and eight names (of the sun)
+as they were disclosed of old by Dhaumya to the high-souled son of
+Pritha. Dhaumya said, 'Surya, Aryaman, Bhaga, Twastri, Pusha, Arka,
+Savitri, Ravi, Gabhastimat, Aja, Kala, Mrityu, Dhatri, Prabhakara,
+Prithibi, Apa, Teja, Kha, Vayu, the sole stay, Soma, Vrihaspati, Sukra,
+Budha, Angaraka, Indra, Vivaswat, Diptanshu, Suchi, Sauri, Sanaichara,
+Brahma, Vishnu, Rudra, Skanda, Vaisravana, Yama, Vaidyutagni,
+Jatharagni, Aindhna, Tejasampati, Dharmadhwaja, Veda-karttri, Vedanga,
+Vedavahana, Krita, Treta, Dwapara, Kali, full of every impurity, Kala,
+Kastha, Muhurtta, Kshapa, Yama, and Kshana; Samvatsara-kara, Aswattha,
+Kalachakra, Bibhavasu, Purusha, Saswata, Yogin, Vyaktavyakta, Sanatana,
+Kaladhyaksha, Prajadhyaksha, Viswakarma, Tamounda, Varuna, Sagara, Ansu,
+Jimuta, Jivana, Arihan, Bhutasraya, Bhutapati, Srastri, Samvartaka,
+Vanhi, Sarvadi, Alolupa, Ananta, Kapila, Bhanu, Kamada, Sarvatomukha,
+Jaya, Visata, Varada, Manas, Suparna, Bhutadi, Sighraga, Prandharana,
+Dhanwantari, Dhumaketu, Adideva, Aditisuta, Dwadasatman, Aravindaksha,
+Pitri, Matri, Pitamaha, Swarga-dwara, Prajadwara, Mokshadwara,
+Tripistapa, Dehakarti, Prasantatman, Viswatman, Viswatomukha,
+Characharatman, Sukhsmatman, the merciful Maitreya. These are the
+hundred and eight names of Surya of immeasurable energy, as told by the
+self-create (Brahma). For the acquisition of prosperity, I bow down to
+thee, O Bhaskara, blazing like unto gold or fire, who is worshipped of
+the gods and the _Pitris_ and the Yakshas, and who is adored by Asuras,
+Nisacharas, and Siddhas. He that with fixed attention reciteth this hymn
+at sunrise, obtaineth wife and offspring and riches and the memory of
+his former existence, and by reciting this hymn a person attaineth
+patience and memory. Let a man concentrating his mind, recite this hymn.
+By doing so, he shall be proof against grief and forest-fire and ocean
+and every object of desire shall be his.'"
+
+Vaisampayana continued, "Having heard from Dhaumya these words suitable
+to the occasion, Yudhishthira the just, with heart concentrated within
+itself and purifying it duly, became engaged in austere meditation,
+moved by the desire of supporting the Brahmanas. And worshipping the
+maker of day with offerings of flowers and other articles, the king
+performed his ablutions. And standing in the stream, he turned his face
+towards the god of day. And touching the water of the Ganges the
+virtuous Yudhishthira with senses under complete control and depending
+upon air alone for his sustenance, stood there with rapt soul engaged in
+_pranayama_.[7] And having purified himself and restrained his speech,
+he began to sing the hymn of praise (to the sun).
+
+"Yudhishthira said, 'Thou art, O sun, the eye of the universe. Thou art
+the soul of all corporeal existences. Thou art the origin of all things.
+Thou art the embodiment of the acts of all religious men. Thou art the
+refuge of those versed in the _Sankhya_ philosophy (the mysteries of the
+soul), and thou art the support of the _Yogins_. Thou art a door
+unfastened with bolts. Thou art the refuge of those wishing for
+emancipation. Thou sustainest and discoverest the world, and sanctifiest
+and supportest it from pure compassion. Brahmanas versed in the _Vedas_
+appearing before thee, adore thee in due time, reciting the hymns from
+the respective branches (of the _Vedas_) they refer. Thou art the adored
+of the _Rishis_. The _Siddhas_, and the _Charanas_ and the _Gandharvas_
+and the _Yakshas_, and the _Guhyakas_, and the _Nagas_, desirous of
+obtaining boons follow thy car coursing through the skies. The
+thirty-three gods[8] with Upendra (Vishnu) and Mahendra, and the order
+of Vaimanikas[9] have attained success by worshipping thee. By offering
+thee garlands of the celestial _Mandaras_[10] the best of the
+_Vidyadharas_ have obtained all their desires. The _Guhyas_ and the
+seven orders of the _Pitris_--both divine and human--have attained
+superiority by adoring thee alone. The _Vasus_, the _Manilas_, and the
+_Rudras_, the _Sadhyas_, the _Marichipas_, the _Valikhilyas_, and the
+_Siddhas_, have attained pre-eminence by bowing down unto thee. There is
+nothing that I know in the entire seven worlds, including that of Brahma
+which is beyond thee. There are other beings both great and endued with
+energy; but none of them hath thy lustre and energy. All light is in
+thee, indeed, thou art the lord of all light. In thee are the (five)
+elements and all intelligence, and knowledge and asceticism and the
+ascetic properties.[11] The discus by which the wielder of the
+_Saranga_[12] humbleth the pride of Asuras and which is furnished with a
+beautiful nave, was forged by Viswakarman with thy energy. In summer
+thou drawest, by thy rays, moisture from all corporeal existences and
+plants and liquid substances, and pourest it down in the rainy season.
+Thy rays warm and scorch, and becoming as clouds roar and flash with
+lightning and pour down showers when the season cometh. Neither fire nor
+shelter, nor woolen cloths give greater comfort to one suffering from
+chilling blasts than thy rays. Thou illuminest by thy rays the whole
+Earth with her thirteen islands. Thou alone are engaged in the welfare
+of the three worlds. If thou dost not rise, the universe becometh blind
+and the learned cannot employ themselves in the attainment of virtue,
+wealth and profit. It is through thy grace that the (three) orders of
+Brahmanas, Kshatriyas and Vaisyas are able to perform their various
+duties and sacrifices.[13] Those versed in chronology say that thou art
+the beginning and thou the end of a day of Brahma, which consisteth of a
+full thousand _Yugas_. Thou art the lord of Manus and of the sons of the
+Manus, of the universe and of man, of the _Manwantaras_, and their
+lords. When the time of universal dissolution cometh, the fire
+_Samvartaka_ born of thy wrath consumeth the three worlds and existeth
+alone. And clouds of various hues begotten of thy rays, accompanied by
+the elephant Airavata and the thunderbolt, bring about the appointed
+deluges. And dividing thyself into twelve parts and becoming as many
+suns, thou drinkest up the ocean once more with thy rays. Thou art
+called Indra, thou art Vishnu, thou art Brahma, thou art Prajapati. Thou
+art fire and thou art the subtle mind. And thou art lord and the eternal
+_Brahma_. Thou art _Hansa_, thou art _Savitri_, thou art _Bhanu_,
+_Ansumalin_, and _Vrishakapi_. Thou art _Vivaswan, Mihira, Pusha, Mitra_,
+and _Dharma_. Thou art thousand-rayed, thou art _Aditya_, and _Tapana_,
+and the lord of rays. Thou art _Martanda_, and _Arka_, and _Ravi_, and
+_Surya_ and _Saranya_ and maker of day, and _Divakara_ and
+_Suptasaspti_, and _Dhumakeshin_ and _Virochana_. Thou art spoken of as
+swift of speed and the destroyer of darkness, and the possessor of
+yellow steeds. He that reverentially adoreth thee on the sixth or the
+seventh lunar day with humility and tranquillity of mind, obtaineth the
+grace of Lakshmi. They that with undivided attention adore and worship
+thee, are delivered from all dangers, agonies, and afflictions. And they
+that hold that thou art everywhere (being the soul of all things) living
+long, freed from sin and enjoying an immunity from all diseases. O lord
+of all food, it behoveth thee to grant food in abundance unto me who am
+desirous of food even for entertaining all my guests with reverence. I
+bow also to all those followers of thine that have taken refuge at thy
+feet--_Mathara_ and _Aruna_ and _Danda_ and others, including _Asani_
+and _Kshuva_ and the others. And I bow also to the celestial mothers of
+all creatures, _viz_., Kshuva and _Maitri_ and the others of the class.
+O, let them deliver me their supplicant.'"
+
+ [7] A form of _Yoga_ that is said to consist in the mingling of
+ some of the air supposed to exist in every animal body. These
+ airs are five: _Prana, Apana, Samana, Udana_, and _Vyana_.
+
+ [8] The 8 _Vasus_, the 11 _Rudras_, the 12 _Adityas_,
+ _Prajapati_, and _Vashatkara_.
+
+ [9] An order of celestials.
+
+ [10] Celestial flowers of much fragrance.
+
+ [11] The ascetic properties are _Anima_, _Laghima_, etc.
+
+ [12] The bow of Vishnu, as that of Siva is called _Pinaka_.
+
+ [13] The words of the text are _Adhana_, _Pashubandha_, _Ishti
+ Mantra_, _Yajana_ and _Tapa-kriya_.
+
+Vaisampayana said, "Thus, O great king, was the sun that purifier of the
+world, adored (by Yudhishthira). And pleased with the hymn, the maker of
+day, self-luminous, and blazing like fire showed himself to the son of
+Pandu. And Vivaswan said, 'Thou shall obtain all that thou desirest. I
+shall provide thee with food for five and seven years together. And, O
+king, accept this copper-vessel which I give unto thee. And, O thou of
+excellent vows, as long as Panchali will hold this vessel, without
+partaking of its contents fruits and roots and meat and vegetables
+cooked in thy kitchen, these four kinds of food shall from this day be
+inexhaustible. And, on the fourteenth year from this, thou shall regain
+thy kingdom.'"
+
+Vaisampayana continued, "Having said this, the god vanished away. He
+that, with the desire of obtaining a boon, reciteth this hymn
+concentrating his mind with ascetic abstraction, obtaineth it from the
+sun, however difficult of acquisition it may be that he asketh for. And
+the person, male or female, that reciteth or heareth this hymn day after
+day, if he or she desireth for a son, obtaineth one, and if riches,
+obtaineth them, and if learning acquireth that too. And the person male
+or female, that reciteth this hymn every day in the two twilights, if
+overtaken by danger, is delivered from it, and if bound, is freed from
+the bonds. Brahma himself had communicated this hymn to the illustrious
+Sakra, and from Sakra was it obtained by Narada and from Narada, by
+Dhaumya. And Yudhishthira, obtaining it from Dhaumya, attained all his
+wishes. And it is by virtue of this hymn that one may always obtain
+victory in war, and acquire immense wealth also. And it leadeth the
+reciter from all sins, to the solar region."
+
+Vaisampayana continued, "Having obtained the boon, the virtuous son of
+Kunti, rising from the water, took hold of Dhaumya's feet and then
+embraced his brother's. And, O exalted one, wending then with Draupadi
+to the kitchen, and adored by her duly, the son of Pandu set himself to
+cook (their day's) food. And the clean food, however little, that was
+dressed, furnished with the four tastes, increased and became
+inexhaustible. And with it Yudhishthira began to feed the regenerate
+ones. And after the Brahmanas had been fed, and his younger brothers
+also, Yudhishthira himself ate of the food that remained, and which is
+called _Vighasa_. And after Yudhishthira had eaten, the daughter of
+Prishata took what remained. And after she had taken her meal, the day's
+food became exhausted.
+
+"And having thus obtained the boon from the maker of day, the son of
+Pandu, himself as resplendent as that celestial, began to entertain the
+Brahmanas agreeably to their wishes. And obedient to their priest, the
+sons of Pritha, on auspicious lunar days and constellations and
+conjunctions, performed sacrifices according to the ordinance, the
+scriptures, and the _Mantras_. After the sacrifices, the sons of Pandu,
+blessed by the auspicious rites performed by Dhaumya and accompanied by
+him, and surrounded also by the Brahmanas set out for the woods of
+_Kamyaka_."
+
+
+SECTION IV
+
+Vaisampayana said,--"After the Pandavas had gone to the forest,
+Dhritarashtra the son of Amvika, whose knowledge was his eye,[14] became
+exceedingly sorrowful. And seated at his ease the king addressed these
+words to the virtuous Vidura of profound intelligence, 'Thy
+understanding is as clear as that of Bhargava.[15] Thou knowest also all
+the subtleties of morality, and thou lookest on all the Kauravas with an
+equal eye. O, tell me what is proper for me and them. O Vidura, things
+having thus taken their course, what should we do now? How may I secure
+the goodwill of the citizens so that they may not destroy us to the
+roots? O, tell us all, since thou art conversant with every excellent
+expedient.'
+
+ [14] Dhritarashtra being blind is described as _Pragnachakshu,
+ i.e._ having knowledge for his eye. It may also mean. "Of the
+ prophetic eye."
+
+ [15] The great preceptor of the Asuras, _viz., Sukra_,
+ possessing the highest intelligence as evidenced by his various
+ works on all manner of subjects particularly, the _Sukra-niti_.
+
+"Vidura said, 'The three-fold purposes, O king (_viz_., profit,
+pleasure, and salvation), have their foundations in virtue, and the
+sages say that a kingdom also standeth on virtue as its basis.
+Therefore, O monarch, according to the best of thy power, cherish thou
+virtuously thy own sons and those of Pandu. That virtue had been
+beguiled by wicked souls with Suvala's son at their head, when thy sons
+invited the righteous Yudhishthira and defeated him in the match at
+dice. O king, of this deed of utter iniquity I behold this expiation
+whereby, O chief of the Kurus, thy son, freed from sin, may win back his
+position among good men. Let the sons of Pandu, obtain that which was
+given unto them by thee. For, verily, even this is the highest morality
+that a king should remain content with his own, and never covet
+another's possessions. Thy good name then would not suffer nor would
+family dissensions ensue, nor unrighteousness be thine. This then is thy
+prime duty now,--to gratify the Pandavas and disgrace Sakuni. If thou
+wishest to restore to thy sons the good fortune they have lost, then, O
+king, do thou speedily adopt this line of conduct. If thou dost not act
+so, the Kurus will surely meet with destruction, for neither Bhimasena
+nor Arjuna, if angry, will leave any of their foes unslain. What is
+there in the world which is unattainable to those who cannot among their
+warriors _Savyasachin_ skilled in arms; who have the Gandiva, the most
+powerful of all weapons in the world, for their bow; and who have
+amongst them the mighty Bhima also as a warrior? Formerly, as soon as
+thy son was born, I told thee,--_Forsake thou this inauspicious child of
+thine. Herein lieth the good of thy race._--But thou didst not then act
+accordingly. Nor also, O king, have I pointed out to thee the way of thy
+welfare. If thou doest as I have counselled, thou shalt not have to
+repent afterwards. If thy son consent to reign in peace jointly with the
+sons of Pandu, passing thy days in joy thou shalt not have to repent.
+Should it be otherwise, abandon thou thy child for thy own happiness.
+Putting Duryodhana aside, do thou install the son of Pandu in the
+sovereignty, and let, O king, Ajatasatru, free from passion, rule the
+earth virtuously. All the kings of the earth, then, like Vaisyas, will,
+without delay, pay homage unto us. And, O king, let Duryodhana and
+Sakuni and Karna with alacrity wait upon the Pandavas. And let
+Dussasana, in open court, ask forgiveness of Bhimasena and of the
+daughter of Drupada also. And do thou pacify Yudhishthira by placing him
+on the throne with every mark of respect. Asked by thee, what else can I
+counsel thee to do? By doing this, O monarch, thou wouldst do what was
+proper.'
+
+"Dhritarashtra said, 'These words, O Vidura, then thou hast spoken in
+this assembly, with reference to the Pandavas and myself, are for their
+good but not for ours. My mind doth not approve them. How hast thou
+settled all this in thy mind now? When thou hast spoken all this on
+behalf of the Pandavas, I perceive that thou art not friendly to me. How
+can I abandon my son for the sake of the sons of Pandu? Doubtless they
+are my sons, but Duryodhana is sprung from my body. Who then, speaking
+with impartiality, will ever counsel me to renounce my own body for the
+sake of others? O Vidura, all that thou sayest is crooked, although I
+hold thee in high esteem. Stay or go as thou likest. However much may
+she be humoured, an unchaste will forsaketh her husband.'"
+
+Vaisampayana said, "O king, saying this Dhritarashtra rose suddenly and
+went into the inner apartments. And Vidura, saying 'This race is doomed'
+went away to where the sons of Pritha were."
+
+
+SECTION V
+
+Vaisampayana said, "Desirous of living in the forest, those bulls of the
+Bharata race, the Pandavas, with their followers, setting out from the
+banks of the Ganges went to the field of Kurukshetra. And performing
+their ablutions in the Saraswati, the Drisadwati and the Yamuna, they
+went from one forest to another, travelling in an westernly direction.
+And at length they saw before them the woods, Kamyaka, the favourite
+haunt of _Munis_, situated by a level and wild plain on the banks of the
+Saraswati. And in those woods, O Bharata, abounding in birds and deer,
+those heroes began to dwell, entertained and comforted by the Munis. And
+Vidura always longing to see the Pandavas, went in a single car to the
+Kamyaka woods abounding in every good thing. And arriving at Kamyaka on
+a car drawn by swift steeds, he saw Yudhishthira the just, sitting with
+Draupadi at a retired spot, surrounded by his brothers and the
+Brahmanas. And seeing Vidura approach from a distance with swift steps,
+the virtuous king addressed brother Bhimasena, saying, 'With what
+message doth Kshatta come to us? Doth he come hither, despatched by
+Sakuni, to invite us again to a game of dice? Doth the little-minded
+Sakuni intend to win again our weapons at dice? O Bhimasena, challenged
+by any one addressing me,--Come, I am unable to stay. And if our
+possession of the _Gandiva_ becomes doubtful, will not the acquisition
+of our kingdom also be so.'"
+
+Vaisampayana said, "O king, the Pandavas then rose up and welcomed
+Vidura. And received by them, that descendant of the Ajamida line
+(Vidura) sat in their midst and made the usual enquiries. And after
+Vidura had rested awhile, those bulls among men asked him the reason of
+his coming. And Vidura began to relate unto them in detail everything
+connected with the bearing of Dhritarashtra the son of Amvika.
+
+"Vidura said, 'O Ajatasatru, Dhritarashtra called me, his dependant,
+before him and honouring me duly said, "Things have fared thus. Now, do
+thou tell me what is good for the Pandavas as well as for me." I pointed
+out what was beneficial to both the Kauravas and Dhritarashtra. But what
+I said was not relished by him, nor could I hit upon any other course.
+What I advised was, O Pandavas, highly beneficial, but the son of Amvika
+heeded me not. Even as medicine recommendeth itself not to one that is
+ill, so my words failed to please the king. And, O thou without a foe,
+as all unchaste wile in the family of a man of pure descent cannot be
+brought back to the path of virtue, so I failed to bring Dhritarashtra
+back. Indeed, as a young damsel doth not like a husband of three score,
+even so Dhritarashtra did not like my words. Surely, destruction will
+overtake the Kuru race, surely Dhritarashtra will never acquire good
+fortune. For, as water dropped on a lotus-leaf doth not remain there, my
+counsels will fail to produce any effect to Dhritarashtra. The incensed
+Dhritarashira told me, O Bharata, go thou thither where thou likest.
+Never more shall I seek thy aid in ruling the earth or my capital,--O
+best of monarchs, forsaken by king Dhritarashtra, I come to thee for
+tendering good counsel. What I had said in the open court, I will now
+repeat unto thee. Listen, and bear my words in mind,--that wise man who
+bearing all the gross wrong heaped upon him by his enemies, patiently
+bideth his time, and multiplieth his resources even as men by degrees
+turn a small fire into a large one, ruleth alone this entire earth. He
+that (in prosperity) enjoyeth his substance with his adherents findeth
+in them sharers of his adversity,--this is the best means of securing
+adherents, and it is said that he that hath adherents, winneth the
+sovereignty of the world! And, O Pandava, dividing thy prosperity with
+thy adherents, behave truthfully towards them, and converse with them
+agreeably! Share also your food with them! And never boast thyself in
+their presence! This behaviour increaseth the prosperity of kings!'
+
+"Yudhishthira said, 'Having recourse to such high intelligence,
+undisturbed by passion, I will do as thou counsellest! And whatever else
+thou mayst counsel in respect of time and place, I will carefully follow
+entirely.'"
+
+
+SECTION VI
+
+Vaisampayana said, "O king, after Vidura had gone to the abode of the
+Pandavas, Dhritarashtra, O Bharata, of profound wisdom, repented of his
+action. And thinking of the great intelligence of Vidura in matters
+connected with both war and peace, and also of the aggrandisement of the
+Pandavas in the future, Dhritarashtra, pained at the recollection of
+Vidura, having approached the door of the hall of state fell down
+senseless in the presence of the monarchs (in waiting). And regaining
+consciousness, the king rose from the ground and thus addressed Sanjaya
+standing by, 'My brother and friend is even like the god of justice
+himself! Recollecting him today, my heart burneth in grief! Go, bring
+unto me without delay my brother well-versed in morality!' Saying this,
+the monarch wept bitterly. And burning in repentance, and overwhelmed
+with sorrow at the recollection of Vidura, the king, from brotherly
+affection, again addressed Sanjaya saying, 'O Sanjaya, go thou and
+ascertain whether my brother, expelled by my wretched self through
+anger, liveth still! That wise brother of mine of immeasurable
+intelligence hath never been guilty of even the slightest transgression,
+but, on the other hand, he it is who hath come by grievous wrong at my
+hands! Seek him, O wise one, and bring him hither; else, O Sanjaya, I
+will lay down my life!'"
+
+Vaisampayana continued, "Hearing these words of the king, Sanjaya
+expressed his approbation, and saying 'So be it,' went in the direction
+of the Kamyaka woods. And arriving without loss of time at the forest
+where the sons of Pandu dwelt, he beheld Yudhishthira clad in deer-skin,
+seated with Vidura, in the midst of Brahmanas by thousands and guarded
+by his brothers, even like Purandara in the midst of the celestials! And
+approaching Yudhishthira, Sanjaya worshipped him duly and was received
+with due respect by Bhima and Arjuna and the twins. And Yudhishthira
+made the usual enquiries about his welfare and when he had been seated
+at his ease, he disclosed the reason of his visit, in these words, 'King
+Dhritarashtra, the son of Amvika, hath, O Kshatta! remembered thee!
+Returning unto him without loss of time, do thou revive the king! And, O
+thou best of men, with the permission of these Kuru princes--these
+foremost of men--it behoveth thee, at the command of that lion among
+kings, to return unto him!'"
+
+Vaisampayana continued, "Thus addressed by Sanjaya, the intelligent
+Vidura, ever attached to his relatives, with the permission of
+Yudhishthira returned to the city named after the elephant. And after he
+had approached the king, Dhritarashtra of great energy, the son of
+Amvika, addressed him, saying, 'From my good luck alone, O Vidura, thou,
+O sinless one, of conversant with morality, hast come here remembering
+me! And, O thou bull of the Bharata race, in thy absence I was beholding
+myself, sleepless through the day and the night, as one that hath been
+lost on earth!' And the king then took Vidura on his lap and smelt his
+head, and said, 'Forgive me, O sinless one, the words in which thou wert
+addressed by me!' And Vidura said, 'O king, I have forgiven thee. Thou
+art my superior, worthy of the highest reverence! Here am I, having come
+back, eagerly wishing to behold thee! All virtuous men, O tiger among
+men, are (instinctively) partial towards those that are distressed!
+This, O king, is scarcely the result of deliberation! (My partiality to
+the Pandavas proceedeth from this cause)! O Bharata, thy sons are as
+dear to me as the sons of Pandu, but as the latter are now in distress,
+my heart yearneth after them!'"
+
+Vaisampayana continued, "And addressing each other thus in apologetic
+speeches, the two illustrious brothers, Vidura and Dhritarashtra, felt
+themselves greatly happy!"
+
+
+SECTION VII
+
+Vaisampayana said, "Hearing that Vidura had returned, and that the king
+had consoled him, the evil-minded son of Dhritarashtra began to burn in
+grief. His understanding clouded by ignorance, he summoned the son of
+Suvala, and Karna and Dussasana, and addressed them saying, 'The learned
+Vidura, the minister of the wise Dhritarashtra, hath returned! The
+friend of the sons of Pandu, he is ever engaged in doing what is
+beneficial to them. So long as this Vidura doth not succeed in inducing
+the king to bring them back, do ye all think of what may benefit me! If
+ever I behold the sons of Pritha return to the city, I shall again be
+emaciated by renouncing food and drink, even though there be no obstacle
+in my path! And I shall either take poison or hang myself, either enter
+the pyre or kill myself with my own weapons. But I shall never be able
+to behold the sons of Pandu in prosperity!'
+
+"Sakuni said, 'O king, O lord of the earth, what folly hath taken
+possession of thee! The Pandavas have gone to the forest, having given a
+particular pledge, so that what thou apprehendest can never take place!
+O bull of the Bharata race, the Pandavas ever abide by the truth. They
+will never, therefore, accept the words of thy father! If however,
+accepting the commands of the king, they come back to the capital,
+violating their vow, even this would be our conduct, viz., assuming, an
+aspect of neutrality, and in apparent obedience to the will of the
+monarch, we will closely watch the Pandavas, keeping our counsels!'
+
+"Dussasana said, 'O uncle of great intelligence, it is even as thou
+sayest! The words of wisdom thou utterest always recommend themselves to
+me!' Karna said, 'O Duryodhana, all of us seek to accomplish thy will
+and, O king, I see that unanimity at present prevaileth among us! The
+sons of Pandu, with passions under complete control, will never return
+without passing away the promised period. If, however, they do return
+from failing sense, do thou defeat them again at dice.'"
+
+Vaisampayana said, "Thus addressed by Karna, king Duryodhana with
+cheerless heart, averted his face from his counsellors. Marking all
+this, Karna expanding his beautiful eyes, and vehemently gesticulating
+in anger, haughtily addressed Duryodhana and Dussasana and Suvala's son
+saying, 'Ye princes, know ye my opinion! We are all servants of the king
+(Duryodhana) waiting upon him with joined palms! We should, therefore,
+do what is agreeable to him! But we are not always able to seek his
+welfare with promptness and activity (owing to our dependence on
+Dhritarashtra)! But let us now, encased in mail and armed with our
+weapons, mount our cars and go in a body to slay the Pandavas now living
+in the forest! After the Pandavas have been quieted and after they have
+gone on the unknown journey, both ourselves and the sons of
+Dhritarashtra will find peace! As long as they are in distress, as long
+as they are in sorrow, as long as they are destitute of help, so long
+are we a match for them! This is my mind!'
+
+"Hearing those words of the charioteer's son, they repeatedly applauded
+him, and at last exclaimed, 'Very well!' And saying this each of them
+mounted his car, and sanguine of success, they rushed in a body to slay
+the sons of Pandu. And knowing by his spiritual vision that they had
+gone out, the master Krishna-Dwaipayana of pure soul came upon them, and
+commanded them to desist. And sending them away, the holy one,
+worshipped by all the worlds, quickly appeared before the king whose
+intelligence served the purposes of eye-sight, and who was then seated
+(at his ease). And the holy one addressed the monarch thus."
+
+
+SECTION VIII
+
+"Vyasa said, 'O wise Dhritarashtra, hear what I say! I will tell thee
+that which is for the great good of all the Kauravas! O thou of mighty
+arms, it hath not pleased me that the Pandavas have gone to the forest
+dishonestly defeated (at dice) by Duryodhana and others! O Bharata, on
+the expiration of the thirteenth year, recollecting all their woes, they
+may shower death-dealing weapons, even like virulent poison, upon the
+Kauravas! Why doth thy sinful son of wicked heart, ever inflamed with
+ire, seek to slay the sons of Pandu for the sake of their kingdom? Let
+the fool be restrained; let thy son remain quiet! In attempting to slay
+the Pandavas in exile, he will only lose his own life. Thou art as
+honest as the wise Vidura, or Bhishma, or ourselves, or Kripa, or Drona.
+O thou of great wisdom, dissension with one's own kin are forbidden,
+sinful and reprehensible! Therefore, O king, it behoveth thee to desist
+from such acts! And, O Bharata, Duryodhana looketh with such jealousy
+towards the Pandavas that great harm would be the consequence, if thou
+didst not interfere. Or let this wicked son of thine, O monarch, alone
+and unaccompanied, himself go to the forest and live with the sons of
+Pandu. For then, if the Pandavas, from association, feel an attachment
+for Duryodhana, then, O king of men, good fortune may be thine. (This,
+however, may not be)! For it hath been heard that one's congenital
+nature leaveth him not till death. But what do Bhishma and Drona and
+Vidura think? What also dost thou think? That which is beneficial should
+be done while there is time, else thy purposes will be unrealised.'"
+
+
+SECTION IX
+
+"Dhritarashtra said, 'O holy one, I did not like this business of
+gambling, but, O Muni, I think, I was made to consent to it drawn by
+fate! Neither Bhishma, nor Drona, nor Vidura, nor Gandhari liked this
+game at dice. No doubt, it was begot of folly. And, O thou who
+delightest in the observance of vows, O illustrious one, knowing
+everything yet influenced by paternal affection, I am unable to cast off
+my senseless son, Duryodhana!'
+
+"Vyasa said, 'O king, O son of Vichitravirya, what thou sayest is true!
+We know it well that a son is the best of all things and that there is
+nothing that is so good as a son. Instructed by the tears of Suravi,
+Indra came to know that the son surpasseth in worth other valuable
+possessions. O monarch, I will, in this connection, relate to thee that
+excellent and best of stories, the conversation between Indra and
+Suravi. In days of yore, Suravi, the mother of cows was once weeping in
+the celestial regions. O child, Indra took compassion upon her, and
+asked her, saying, "O auspicious one! why dost thou weep? Is everything
+well with the celestials? Hath any misfortune, ever so little, befallen
+the world of men or serpents?" Suravi replied, "No evil hath befallen
+thee that I perceive. But I am aggrieved on account of my son, and it is
+therefore, O Kausika, that I weep! See, O chief of the celestials,
+yonder cruel husbandman is belabouring my weak son with the wooden
+stick, and oppressing him with the (weight of the) plough, in
+consequence of which my child agitated with agony is falling upon the
+ground and is at the point of death. At sight of this, O lord of the
+celestials, I am filled with compassion, and my mind is agitated! The
+one that is the stronger of the pair is bearing his burthen of greater
+weight (with ease), but, O Vasava, the other is lean, and weak and is a
+mass of veins and arteries! He beareth his burthen with difficulty! And
+it is for him that I grieve. See, O Vasava, sore inflicted with the
+whip, and harassed exceedingly, he is unable to bear his burthen. And it
+is for him that, moved by grief, I weep in heaviness of heart and these
+tears of compassion trickle down my eyes!"
+
+"'Sakra said, "O fair one, when thousands of thy son are (daily)
+oppressed, why dost thou grieve for one under infliction?" Suravi
+replied. "Although I have a thousand offspring, yet my affections flow
+equally towards all! But, O Sakra, I feel greater compassion for one
+that is weak and innocent!"
+
+"Vyasa continued, 'Then Indra having heard these words of Suravi, was
+much surprised, and O thou of the Kuru race, he became convinced that a
+son is dearer than one's life! And the illustrious chastiser of Paka
+thereupon suddenly poured there a thick shower and caused obstruction to
+the husbandman's work. And as Suravi said, thy affections, O king,
+equally flow towards all thy sons. Let them be greater towards those
+that are weak! And as my son Pandu is to me, so art thou, O son, and so
+also Vidura of profound wisdom! It is out of affection that I tell you
+all this! O Bharata, thou art possessed of a hundred and one sons, but
+Pandu hath only five. And they are in a bad plight and passing _their_
+days in sorrow. _How may they save their lives, how may they thrive_
+such thoughts regarding the distressed sons of Pritha continually
+agitate my soul! O king of the earth, if thou desirest all the Kauravas
+to live, let thy son Duryodhana make peace with the Pandavas!'"
+
+
+SECTION X
+
+"Dhritarashtra said, 'O Muni of profound wisdom, it is even as thou
+sayest! I know it well as do all these kings! Indeed, what thou
+considerest to be beneficial for the Kurus was pointed out to me, O
+Muni, by Vidura and Bhishma and Drona. And, if I deserve thy favour, and
+if thou hast kindness for the Kurus, do thou exhort my wicked son
+Duryodhana!'
+
+"Vyasa said, 'O king, after having seen the Pandava brothers, here
+cometh the holy Rishi Maitreya, with the desire of seeing us. That
+mighty Rishi, O king, will admonish thy son for the welfare of this
+race. And, O Kauravya, what he adviseth must be followed undoubtingly,
+for if what he recommendeth is not done, the sage will curse thy son in
+anger.'"
+
+Vaisampayana continued, "Saying this, Vyasa departed, and Maitreya made
+his appearance. And the king with his son respectfully received that
+way-worn chief of Munis, with offerings of the Arghya and other rites.
+And king Dhritarashtra, the son of Amvika, in words of respect thus
+addressed the sage, 'O holy one, hath journey from the _Kuru-jangala_
+been a pleasant one? Are those heroes, the five Pandavas living happily?
+Do those bulls of the Kuru race intend to stay out their time? Will the
+brotherly affection of the Kauravas ever be impaired?'
+
+"Maitreya said, 'Setting out on a pilgrimage to the different shrines, I
+arrived at _Kuru-jangala_, and there I unexpectedly saw Yudhishthira the
+just in the woods of Kamyaka. And, O exalted one, many Munis had come
+there to behold the high-souled Yudhishthira, dwelling in an ascetic
+asylum, clad in deer-skin and wearing matted locks. It was there, O king
+of kings, that I heard of the grave error committed by thy sons and the
+calamity and terrible danger arisen from dice that had overtaken them.
+Therefore, it is that I have come to thee, for the good of the Kauravas,
+since, O exalted one, my affection is great for thee and I am delighted
+with thee! O king, it is not fit that thy sons should on any account
+quarrel with one another, thyself and Bhishma living. Thou art, O king,
+the stake at which bulls are tied (in treading corn), and thou art
+competent to punish and reward! Why dost thou overlook then this great
+evil that is about to overtake all? And, O descendant of the Kurus, for
+those wrongs that have been perpetrated in thy court, which are even
+like the acts of wretched outcasts, thou art not well-thought amongst
+the ascetics!'"
+
+Vaisampayana continued, "Then turning to the wrathful prince Duryodhana,
+the illustrious Rishi Maitreya addressed him in these soft words, 'O
+mighty-armed Duryodhana, O best of all eloquent men, O illustrious one,
+give heed unto the words I utter for thy good! O king, seek not to
+quarrel with the Pandavas! And, O bull among men, compass thou thy own
+good as also of the Pandavas, of the Kurus and of the world! All those
+tigers among men are heroes of high prowess in war, gifted with the
+strength of ten thousand elephants, with bodies hard as the thunderbolt,
+holding fast by their promises, and proud of their manliness! They have
+slain the enemies of the celestials--those Rakshasas capable of assuming
+any form at will, such as were headed by Hidimva and Kirmira! When those
+high-souled ones went from hence that Rakshasa of fierce soul obstructed
+their nocturnal path even like an immoveable hill. And even as a tiger
+slayeth a little deer, Bhima, that foremost of all endued with strength,
+and ever delighted in fight, slew that monster. Consider also, O king,
+how while out on his campaign of conquest, Bhima slew in battle that
+mighty warrior, Jarasandha, possessing the strength of ten thousand
+elephants. Related to Vasudeva and having the sons of king Drupada as
+their brothers-in-law, who that is subject to decrepitude and death
+would undertake to cope with them in battle? O bull of the Bharata race,
+let there be peace between thee and Pandavas! Follow thou my counsels
+and surrender not thyself to anger!'
+
+"O king, thus admonished by Maitreya, Duryodhana began to slap his thigh
+resembling the trunk of the elephant, and smilingly began to scratch the
+ground with his foot. And the wicked wretch spake not a word, but hung
+down his head. And, O monarch, beholding Duryodhana thus offer him a
+slight by scratching the earth silently, Maitreya became angry. And, as
+if commissioned by fate, Maitreya, the best of Munis, overwhelmed by
+wrath, set his mind upon cursing Duryodhana! And then, with eyes red in
+anger, Maitreya, touching water, cursed the evil-minded son of
+Dhritarashtra, saying, 'Since, slighting me thou declinest to act
+according to my words, thou shalt speedily reap the fruit of this thy
+insolence! In the great war which shall spring out of the wrongs
+perpetrated by thee, the mighty Bhima shall smash that thigh of thine
+with a stroke of his mace!'
+
+"When the Muni had spoken so, king Dhritarashtra began to pacify the
+sage, in order that what he had said might not happen. But Maitreya
+said, 'O king, if thy son concludeth peace with the Pandavas, this curse
+of mine, O child, will not take effect, otherwise it must be as I have
+said!'"
+
+Vaisampayana said, "Desirous of ascertaining the might of Bhima, that
+foremost of kings, the father of Duryodhana, then asked Maitreya,
+saying, 'How was Kirmira slain by Bhima?'
+
+"Maitreya said, 'I shall not speak again unto thee, O king, for my words
+are not regarded by thy son. After I have gone away, Vidura will relate
+everything unto thee!' And saying this, Maitreya went away to the place
+whence he had come. And Duryodhana also went out perturbed at the
+tidings of Kirmira's death (at the hand of Bhima)."
+
+
+SECTION XI
+
+(Kirmirabadha Parva)
+
+"Dhritarashtra said, 'O Kshatta, I am desirous to hear of the
+destruction of Kirmira! Do thou tell me how the encounter took place
+between the Rakshasa and Bhimasena!'
+
+"Vidura said, 'Listen to the story of that feat of Bhimasena of
+superhuman achievements! I have often heard of it in course of my
+conversation with the Pandavas (while I was with them). O foremost of
+kings, defeated at dice the Pandavas departed from hence and travelling
+for three days and nights they at length reached those woods that go by
+the name of Kamyaka. O king, just after the dreadful hour of midnight
+when all nature is asleep, when man-eating Rakshasas of terrible deeds
+begin to wander, the ascetics and the cowherds and other rangers of the
+forest used to shun the woods of Kamyaka and fly to a distance from fear
+of cannibals. And, O Bharata, as the Pandavas were at this hour entering
+those woods a fearful Rakshasa of flaming eyes appeared before them with
+a lighted brand, obstructing their path. And with outstretched arms and
+terrible face, he stood obstructing the way on which those perpetuators
+of the Kuru race were proceeding. With eight teeth standing out, with
+eyes of coppery hue, and with the hair of his head blazing and standing
+erect, the fiend looked like a mass of clouds reflecting the rays of the
+sun or mingled with lightning flashes and graced with flocks of cranes
+underneath on their wings. And uttering frightful yells and roaring like
+a mass of clouds charged with rain, the fiend began to spread the
+illusion proper to his species. Hearing that terrible roar, birds along
+with other creatures that live on land or in water, began to drop down
+in all directions, uttering cries of fear. And in consequence of the
+deer and the leopards and the buffaloes and the bears flying about in
+all directions, it seemed as if the forest itself was in motion. And
+swayed by the wind raised by the sighs of the Rakshasa, creepers growing
+at a great distance seemed to embrace the trees with their arms of
+coppery leaves. And at that moment, a violent wind began to blow, and
+the sky became darkened with the dust that covered it. And as grief is
+the greatest enemy of the object of the five senses, even so appeared
+before the Pandavas that unknown foe of theirs. And beholding the
+Pandavas from a distance clad in black deer-skins, the Rakshasa
+obstructed their passage through the forest even like the _Mainaka_
+mountain. And at the sight of him never seen before the lotus-eyed
+Krishna, agitated with fear, closed her eyes. And she whose braids had
+been dishevelled by the hand of Dussasana, stationed in the midst of the
+five Pandavas, looked like a stream chafing amid five hills. And seeing
+her overwhelmed with fear the five Pandavas supported her as the five
+senses influenced by desire adhere to the pleasures relating to their
+objects. And Dhaumya of great (ascetic) energy, in the presence of the
+sons of Pandu, destroyed the fearful illusion that had been spread by
+the Rakshasa, by applying various _mantras_, calculated to destroy the
+Rakshasa. And beholding his illusion dispelled, the mighty Rakshasa of
+crooked ways, capable of assuming any form at will, expanded his eyes in
+wrath and seemed like death himself. Then king Yudhishthira, endued with
+great wisdom, addressed him saying, 'Who art thou, and whose (son)? Tell
+us what we should do for thee.' The Rakshasa thus addressed, answered
+Yudhishthira the just, saying, 'I am the brother of Vaka, the celebrated
+Kirmira. I live at ease in these deserted woods of Kamyaka, daily
+procuring my food by vanquishing men in fight. Who are ye that have come
+near me in the shape of my food? Defeating ye all in fight, I will eat
+ye with pleasure.'"
+
+Vaisampayana continued, "O Bharata, hearing these words of the wretch,
+Yudhishthira announced his own name and lineage, saying, 'I am king
+Yudhishthira the just, the son of Pandu, of whom thou mayst have heard.
+Deprived of my kingdom, I have with my brothers Bhimasena and Arjuna and
+the others, in course of my wanderings, come into this terrible forest
+which is thy dominion, desirous of passing my period of exile here!'
+
+"Vidura continued, 'Kirmira said unto Yudhishthira, "By good luck it is
+that fate hath accomplished today my long-accomplished desire! With
+weapons upraised have I been continually ranging the entire earth with
+the object of slaying Bhima. But Bhima I had found not. By good luck it
+is that slayer of my brother, whom I had been seeking so long, hath come
+before me! It was he who in the disguise of a Brahmana slew my dear
+brother Vaka in the _Vetrakiya_ forest by virtue of his science. He hath
+truly no strength of arms! It is also this one of wicked soul who
+formerly slew my dear friend Hidimva, living in this forest and ravished
+his sister! And that fool hath now come into this deep forest of mine,
+when the night is half spent, even at the time when we wander about!
+Today I will wreak my long-cherished vengeance upon him, and I will
+today gratify (the manes of) Vaka with his blood in plenty! By slaying
+this enemy of the Rakshasas, I shall today be freed from the debt I owe
+to my friend and my brother, and thereby attain supreme happiness! If
+Bhimasena was let free formerly by Vaka, today, I will devour him in thy
+sight, O Yudhishthira! And even as Agastya ate up and digested the
+mighty Asura (Vatapi) I will eat up and digest this Bhima!"'
+
+"Vidura continued, 'Thus addressed by the Rakshasa, the virtuous
+Yudhishthira, steadfast in his pledges, said, "It can never be so,"--and
+in anger rebuked the Rakshasa. The mighty-armed Bhima then tore up in
+haste a tree of the length of ten _Vyasas_ and stripped it of its
+leaves. And in the space of a moment the ever-victorious Arjuna stringed
+his bow _Gandiva_ possessing the force of the thunderbolt. And, O
+Bharata, making Jishnu desist, Bhima approached that Rakshasa still
+roaring like the clouds and said unto him, "_Stay! Stay!_" And thus
+addressing the cannibal, and tightening the cloth around his waist, and
+rubbing his palms, and biting his nether lip with his teeth, and armed
+with the tree, the powerful Bhima rushed towards the foe. And like unto
+Maghavat hurling his thunderbolt, Bhima made that tree, resembling the
+mace of Yama himself descend with force on the head of the cannibal. The
+Rakshasa, however, was seen to remain unmoved at that blow, and wavered
+not in the conflict. On the other hand, he hurled his lighted brand,
+flaming like lightning, at Bhima. But that foremost of warriors turned
+it off with his left foot in such a way that it went back towards the
+Rakshasa. Then the fierce Kirmira on his part, all on a sudden uprooting
+a tree darted to the encounter like unto the mace-bearing Yama himself.
+And that fight, so destructive of the trees, looked like the encounter
+in days of yore between the brothers Vali and Sugriva for the possession
+of the same woman. And the trees struck at the heads of the combatants,
+were broken into splinters, like lotus-stalks thrown on the temples of
+infuriate elephants. And in that great forest, innumerable trees,
+crushed like unto reeds, lay scattered as rags. That encounter with
+trees between that foremost of Rakshasas and that best of men, O thou
+bull of the Bharata race, lasted but for a moment. Then taking up a
+crag, the angry Rakshasa hurled it at Bhima standing before him, but the
+latter wavered not. Then like unto Rahu going to devour the sun
+dispersing his rays with extended arms, the Rakshasa with out-stretched
+arms darted towards Bhima, who had remained firm under the blow
+inflicted with the crag. And tugging at and grappling with each other in
+diverse ways they appeared like two infuriate bulls struggling with each
+other. Or like unto two mighty tigers armed with teeth and claws, the
+encounter between them waxed fierce and hard. And remembering their
+(late) disgrace at the hands of Duryodhana, and proud of the strength of
+his arms, and conscious also of Krishna looking at him, Vrikodara began
+to swell in vigour. And fired with anger, Bhima seized the Rakshasa with
+his arms, as one elephant in rut seizeth another. And the powerful
+Rakshasa also in his turn seized his adversary, but Bhimasena that
+foremost of all men endued with strength, threw the cannibal down with
+violence. The sounds that in consequence of those mighty combatants
+pressing each other's hands, were frightful and resembled the sounds of
+splintering bamboos. And hurling the Rakshasa down, seized him by the
+waist, and began to whirl him about, even as fierce hurricane shaketh a
+tree. And thus seized by the mighty Bhima, the fatigued Rakshasa, became
+faint, and trembling all over, he still pressed the (Pandava) with all
+his strength. And finding him fatigued, Vrikodara, twined his own arms
+round the foe, even as one bindeth a beast with cord. And the monster
+thereupon began to roar frightfully, as a trumpet out of order. And the
+mighty Vrikodara for a long while whirled the Rakshasa till the latter
+appeared to be insensible, and began to move convulsively. And finding
+the Rakshasa exhausted, the son of Pandu without loss of time took him
+up in his arms, and slew him like a beast. And placing his knee on the
+waist of that wretch of Rakshasa, _Vrikodara_ began to press the neck of
+the foe with his hands. Then Bhima, dragging along the earth the bruised
+body of the Rakshasa with the eye-lids about to close, said, "O sinful
+wretch, thou wilt no more have to wipe away the tears of Hidimva or
+Vaka, for thou too art about to go to the mansions of Yama!" And saying
+this, that foremost of men, his heart filled with wrath, beholding the
+Rakshasa destitute of clothing and ornaments, and insensible, and
+undergoing convulsions, left him dead. And after that Rakshasa of hue
+like the clouds had been slain, the son of that best of kings (Pandu)
+praised Bhima for his many qualities, and placing Krishna in their
+front, set out for the Dwaita woods.'
+
+"Vidura said, 'It was thus, O lord of men, that Kirmira was slain in
+combat by Bhima, in obedience, O Kaurava, to the commands of
+Yudhishthira the just! And having rid the forest of its pest, the
+victorious Yudhishthira the just, began to live in that dwelling of
+theirs, with Draupadi. And those bulls of the Bharata race comforting
+Draupadi began to cheerfully extol Bhima with glad hearts. And after the
+Rakshasa had been slain, borne down by the might of Bhima's arms, those
+heroes entered into the peaceful forest freed from its annoyance.
+Passing through the great forest I saw lying the body of the wicked and
+fearless Rakshasa slain by Bhima's might. And, O Bharata, there I heard
+of this achievement of Bhima from those Brahmanas who have assembled
+round the Pandavas.'"
+
+Vaisampayana continued, "Hearing the account of the slaughter in combat
+of Kirmira, that foremost of Rakshasas, the king sighed in sorrow and
+became absorbed in thought."
+
+
+SECTION XII
+
+(Arjunabhigamana Parva)
+
+Vaisampayana said, "Hearing that the Pandavas had been banished, the
+Bhojas, the Vrishnis, and the Andhakas went to those heroes residing in
+affliction in the great forest. And the consanguinous relatives of
+Panchala, and Dhrishtaketu the king of Chedi, and those celebrated and
+powerful brothers the Kaikeyas, their hearts fired with wrath, went to
+the forest to see the sons of Pritha. And reproaching the sons of
+Dhritarashtra, they said, 'What should we do?' And those bulls of the
+Kshatriya race, with Vasudeva at their head, sat themselves down round
+Yudhishthira the just. And respectfully saluting that foremost of the
+Kurus, Kesava mournfully said, 'The earth shall drink the blood of
+Duryodhana and Karna, of Dussasana and the wicked Sakuni! Slaying these
+in battle and defeating their followers along with their royal allies,
+will we all install Yudhishthira the just on the throne! The wicked
+deserve to be slain! Verily, this is eternal morality.'"
+
+Vaisampayana continued, "And when on account of the wrongs of Pritha's
+sons, Janardana had thus got into a passion, and seemed bent upon
+consuming all created things, Arjuna exerted himself to pacify him. And
+beholding Kesava angry, Phalguna began to recite the feats achieved in
+his former lives by that soul of all things, himself immeasurable, the
+eternal one, of infinite energy, the lord of _Prajapati_ himself, the
+supreme ruler of the worlds, Vishnu of profound wisdom!'
+
+"Arjuna said, 'In days of old, thou, O Krishna, hadst wandered on the
+Gandhamadana mountains for ten thousand years as a _Muni_ having his
+home where evening fell! Living upon water alone, thou hadst, in days of
+old, O Krishna, also dwelt for full eleven thousand years by the lake of
+Pushkara! And, O slayer of Madhu, with arms upraised and standing on one
+leg, thou hadst passed a hundred years on the high hills of Vadari,[16]
+living all the while upon air! And leaving aside thy upper garment, with
+body emaciated and looking like a bundle of veins, thou hadst lived on
+the banks of the Saraswati, employed in thy sacrifice extending for
+twelve years! And, O Krishna of mighty energy, in observance of thy vow
+thou hadst stood on one leg for the length of a thousand years of the
+celestials, on the plains of _Prabhasa_ which it behoveth the virtuous
+to visit! Vyasa hath told me that thou art the cause of the creation and
+its course! And, O Kesava, the lord of _Kshetra_,[17] thou art the mover
+of all minds, and the beginning and end of all things! All asceticism
+resteth in thee, and thou too art the embodiment of all sacrifices, and
+the eternal one! Slaying the Asura Naraka, offspring of the Earth-first
+begotten, thou hadst obtained his ear-rings, and performed, O Krishna,
+the first horse-sacrifice (offering up that Asura as the sacrificial
+horse)! And, O bull of all the worlds, having performed that feat, thou
+hast become victorious over all! Thou hadst slain all the _Daityas_ and
+_Danavas_ mustered in battle, and giving the lord of _Sachi_ (Indra) the
+sovereignty of the universe, thou hast, O Kesava of mighty arms, taken
+thy birth among men! O slayer of all foes, having floated on the
+primordial waters, thou subsequently becamest _Hari_,[18] and _Brahma_
+and _Surya_ and _Dharma_, and _Dhatri_ and _Yama_ and _Anala_ and
+_Vasu_, and _Vaisravana_, and _Rudra_, and _Kala_ and the firmament, the
+earth, and the ten directions! Thyself increate, thou art the lord of
+the mobile and the immobile universe, the Creator of all, O thou
+foremost of all existences! And, O slayer of Madhu, O thou of abundant
+energy, in the forest of Chitraratha thou didst, O Krishna, gratify with
+thy sacrifice the chief of all the gods, the highest of the high! O
+Janardana, at each sacrifice thou didst offer, according to shares, gold
+by hundreds and thousands. And, O son of the Yadava race, becoming the
+son of Aditi, O exalted one of the supreme attributes, thou hast been
+known as the younger brother of Indra! And, O thou chastiser of foes,
+even while a child thou didst, O Krishna, in consequence of thy energy,
+fill by three steps only the heaven, the firmament, and the earth! And,
+O thou soul of all covering the heaven and the firmament (while thou
+wert thus transformed), thou didst dwell in the body of the sun and
+afflict him with thy own splendour! And, O exalted one, in thy
+incarnations on those thousand occasions, thou hadst slain, O Krishna,
+sinful Asuras by hundreds! By destroying the _Mauravas_ and the
+_Pashas_, and slaying Nisunda and Naraka, thou hast again rendered safe
+the road to Pragjyotisha! Thou hast slain Ahvriti at Jaruthi, and Kratha
+and Sisupala with his adherents, and Jarasandha and Saivya and
+Satadhanwan! And on thy car roaring like unto clouds and effulgent like
+the sun, thou didst obtain for thy queen the daughter of Bhoja,
+defeating Rukmi in battle! Thou didst in fury slay Indradyumna and the
+_Yavana_ called Kaseruman! And slaying Salwa the lord of Saubha, thou
+didst destroy that city of Saubha itself! These have all been slain in
+battle; listen to me as I speak of others (also slain by thee)! At
+Iravati thou hast slain king Bhoja equal unto Karttavirya in battle, and
+both Gopati and Talaketu also have been slain by thee! And, O Janardana,
+thou hast also appropriated unto thyself the sacred city of Dwarka,
+abounding in wealth and agreeable unto the _Rishi_ themselves, and thou
+wilt submerge it at the end within the ocean! O slayer of Madhu, how can
+crookedness be in thee, devoid as thou art, O thou of the Dasarha race,
+of anger and envy and untruth and cruelty? O thou who knowest no
+deterioration, all the _Rishis_, coming unto thee seated in thy glory on
+the sacrificial ground, seek protection of thee! And, O slayer of Madhu,
+thou stayest at the end of the _Yuga_, contracting all things and
+withdrawing this universe into thy own self, thou repressor of all foes!
+O thou of the Vrishni race, at the beginning of the Yuga, there sprang
+from thy lotus-like navel, Brahma himself, and lord of all mobile and
+immobile things, and whose is this entire universe! When the dreadful
+Danavas Madhu and Kaitava were bent on slaying Brahma, beholding their
+impious endeavour thou wert angry, and from thy forehead, O Hari, sprang
+Sambhu, the holder of the trident. Thus these two foremost of the
+deities have sprung from thy body in order to do thy work! Even Narada
+it was who hath told me this! O Narayana, thou didst, in the forest of
+Chaitraratha, celebrate with plentiful gifts a grand sacrifice
+consisting of a multitude of rites! O God, O thou of eyes like lotus
+leaves, the deeds thou hast performed while still a boy, having recourse
+to thy might and aided by Baladeva, have never been done by others, nor
+are they capable of being achieved by others in the future! Thou didst
+even dwell in Kailasa, accompanied by Brahmanas!'"
+
+ [16] Also called _Vadarika_, a hermitage on the Himalaya near
+ the sources of the Ganges.
+
+ [17] Nilakantha explains _kshetra_ as including _Mahabhuta_,
+ consciousness, intellect, the unmanifest (primordial elements),
+ the ten senses, the five objects of the senses, viz., earth,
+ water, &c., desire, aversion, pleasure, pain, the combinations
+ of elements, and _chaitanya_.
+
+ [18] _Hari_ here means the developed seed that is to expand into
+ the vast whole of the universe.
+
+Vaisampayana continued, "Having addressed Krishna thus, the illustrious
+Pandava, who was the soul of Krishna, became dumb, when Janardana (in
+reply addressed that son of Pritha) saying, 'Thou art mine and I am
+thine, while all that is mine is thine also! He that hateth thee hateth
+me as well, and he that followeth thee followeth me! O thou
+irrepressible one, thou art _Nara_ and I am _Narayana_ or Hari! We are
+the _Rishis_ Nara and Narayana born in the world of men for a special
+purpose. O Partha, thou art from me and I am from thee! O bull of the
+Bharata race, no one can understand the difference that is between us!'"
+
+Vaisampayana continued, "When the illustrious Kesava had said so in the
+midst of that assembly of brave kings, all excited with anger, Panchali
+surrounded by Dhrishtadyumna and her other heroic brothers, approached
+him of eyes like lotus leaves seated with his cousins, and, desirous of
+protection, addressed in angry accents that refuge of all, saying,
+'Asita and Devala have said that in the matter of the creation of all
+things, thou hast been indicated (by the sages) as the only _Prajapati_
+and the Creator of all the worlds! And, O irrepressible one, Jamadagnya
+sayeth that thou art _Vishnu_, and, O slayer of Madhu, that thou art
+(embodiment of) _Sacrifice, Sacrificer_ and he for whom the sacrifice is
+performed! And, O best of male beings, the _Rishis_ indicate thee as
+Forgiveness and Truth! Kasyapa hath said that thou art Sacrifice sprung
+from Truth! O exalted one, Narada calleth thee the god of the Sadhyas,
+and of the Sivas, as alone the Creator and the Lord of all things. And,
+O tiger among men, thou repeatedly sportest with the gods including
+Brahma and Sankara and Sakra even as children sporting with their toys!
+And, O exalted one, the firmament is covered by thy head, and the earth
+by thy feet; these worlds are as thy womb and thou art the Eternal one!
+With _Rishis_ sanctified by Vedic lore and asceticism, and whose souls
+have been purified by penance, and who are contented with soul-vision,
+thou art the best of all objects! And, O chief of all male beings, thou
+art the refuge of all royal sages devoted to virtuous acts, never
+turning their backs on the field of the battle, and possessed of every
+accomplishment! Thou art the Lord of all, thou art Omnipresent, thou art
+the Soul of all things, and thou art the active power pervading
+everything! The rulers of the several worlds, those worlds themselves,
+the stellar conjunctions, the ten points of the horizon, the firmament,
+the moon, and the sun, are all established in thee! And, O mighty-armed
+one, the morality of (earthly) creatures, the immortality of the
+universe, are established in thee! Thou art the Supreme lord of all
+creatures, celestial or human! Therefore it is, O slayer of Madhu, that
+impelled by the affection thou bearest me that I will relate to thee my
+griefs! O Krishna, how could one like me, the wife of Pritha's sons, the
+sister of Dhrishtadyumna, and the friend of thee, be dragged to the
+assembly! Alas, during my season, stained with blood, with but a single
+cloth on, trembling all over, and weeping, I was dragged to the court of
+the Kurus! Beholding me, stained with blood in the presence of those
+kings in the assembly, the wicked sons of Dhritarashtra laughed at me! O
+slayer of Madhu, while the sons of Pandu and the Panchalas and the
+Vrishnis lived, they dared express the desire of using me as their
+slave! O Krishna, I am according to the ordinance, the daughter in-law
+of both Dhritarashtra and Bhishma! Yet, O slayer of Madhu, they wished
+to make of me a slave by force! I blame the Pandavas who are mighty and
+foremost in battle, for they saw (without stirring) their own wedded
+wife known over all the world, treated with such cruelty! Oh, fie on the
+might of Bhimasena, fie on the _Gandiva_ of Arjuna, for they, O
+Janardana, both suffered me to be thus disgraced by little men! This
+eternal course of morality is ever followed by the virtuous--_viz_, that
+the husband, however weak, protecteth his wedded wife! By protecting the
+wife one protecteth his offspring and by protecting the offspring one
+protecteth his own self! One's own self is begotten on one's wife, and
+therefore it is that the wife is called _Jaya_. A wife also should
+protect her lord, remembering that he is to take his birth in her womb!
+The Pandavas never forsake the person that soliciteth their protection,
+and yet they abandoned me who solicited it! By my five husbands five
+sons of exceeding energy have been born of me: Prativindhya by
+Yudhishthira, Sutasoma by Vrikodara, Srutakirti by Arjuna, Satanika by
+Nakula and Srutakarman by the youngest, all of them of energy that
+cannot be baffled. For their sake, O Janardana, it was necessary to
+protect me! Even as (thy son) Pradyumna, they are, O Krishna, mighty
+warriors all! They are foremost of bowmen, and invincible in battle by
+any foe! Why do they bear the wrongs inflicted (on me) by the sons of
+Dhritarashtra of such contemptible strength? Deprived of their kingdom
+by deception, the Pandavas were made bondsmen and I myself was dragged
+to the assembly while in my season, and having only a single cloth on!
+Fie on that _Gandiva_ which none else can string save Arjuna and Bhima
+and thyself, O slayer of Madhu! Fie on the strength of Bhima, and fie on
+the prowess of Arjuna, since, O Krishna, Duryodhana (after what he had
+done) hath drawn breath even for a moment! He it is, O slayer of Madhu,
+who formerly drove the guileless Pandavas with their mother from the
+kingdom, while they were children still engaged in study and the
+observance of their vows. It is that sinful wretch, who, horrible to
+relate, mixed in Bhima's food fresh and virulent poison in full dose.
+But, O Janardana, Bhima digested that poison with the food, without
+sustaining any injury, for, O best of men and mighty-armed one, Bhima's
+days had not been ended! O Krishna, it is Duryodhana who at the house
+standing by the banyan called _Pramana_ bound Bhima sleeping
+unsuspectingly, and casting him into the Ganges returned to the city.
+But the powerful Bhimasena the son of Kunti, possessed of mighty arms,
+on waking from sleep, tore his bonds and rose from the water. It is
+Duryodhana, who caused venomous black cobras to bite all over the body
+of Bhimasena, but that slayer of foes died not. Awaking, the son of
+Kunti smashed all the serpents and with his left hand killed (the agent,
+_viz_.) the favourite charioteer of Duryodhana. Again, while the
+children were asleep at Varanavata with their mother, it is he who set
+fire to the house intending to burn them to death. Who is there capable
+of doing such an act? It was then that the illustrious Kunti, overtaken
+by this calamity, and surrounded by the flames, began to cry out in
+terror, speaking to the children, "Alas, I am undone! How shall we
+escape from this fire today! Alas, I shall meet with destruction with my
+little children!" Then Bhima, possessed of mighty arms, and prowess like
+unto the force of the wind, comforted his illustrious mother as also his
+brothers, saying, "Like that king of birds, Garuda, the son of Vinata, I
+will spring up into the air. We have no fear from this fire." And then
+taking his mother on his left flank, and the king in his right, and the
+twins on each shoulder, and Vibhatsu on his back, the mighty Vrikodara,
+thus taking all of them, at one leap cleared the fire and delivered his
+mother and brother from the conflagration. Setting out that night with
+their renowned mother, they came near the forest of Hidimva. And while
+fatigued and distressed, they were sleeping fast with her, a Rakshasa
+woman called Hidimva approached them. Beholding the Pandavas with their
+mother asleep on the ground, influenced by desire she sought to have
+Bhimasena for her lord. The weak one then took up Bhima's feet on her
+lap to press them with her soft hands. The mighty Bhima of immeasurable
+energy, of prowess that could not be baffled, then woke from sleep, and
+asked her, saying, "O thou of faultless features, what dost thou wish
+here?" Thus asked by him, the Rakshasa lady of faultless features,
+capable, besides, of assuming any form at will, replied unto the
+high-souled Bhima, saying, "Do ye speedily fly from this place! My
+brother gifted with strength will come to slay ye! Therefore speed and
+tarry not!" But Bhima haughtily said, "I do not fear him! If he cometh
+here, I will slay him!" Hearing their converse, that vilest of cannibals
+came to the spot. Of frightful form and dreadful to behold, uttering
+loud cries as he came, the Rakshasa said, "O Hidimva, with whom dost
+thou converse? Bring him unto me, I will eat him up. It behoveth thee to
+tarry not." But moved by compassion, the Rakshasa lady of faultless
+features and pure heart said nothing out of pity. Then the man-eating
+monster, uttering dreadful cries, rushed at Bhima with great force. And
+approaching him furiously, the mighty cannibal, possessed with rage,
+caught hold of Bhima's hand with his own and clenching fast his other
+hand and making it hard as the thunder-bolt of Indra, suddenly struck
+Bhima a blow that descended with the force of lightning. His hand having
+been seized by the Rakshasa, Vrikodara, without being able to brook it,
+flew into a rage. Then a dreadful combat took place between Bhimasena
+and Hidimva, both skilled in all weapons and which was like unto the
+encounter of Vasava with Vritra. And, O sinless one, after sporting with
+the Rakshasa for a long while the powerful Bhima of mighty energy slew
+the cannibal when the latter had become weak with exertion. Then having
+slain Hidimva, and taking (his sister) Hidimva at their head, of whom
+was (subsequently) born Ghatotkacha, Bhima and his brothers went away.
+Then all those repressers of their foes, accompanied by their mother and
+surrounded by many Brahmanas proceeded towards Ekachakra. In the matter
+of this their journey, Vyasa ever engaged in their welfare had become
+their counsellor. Then arriving at Ekachakra, the Pandavas of rigid vows
+there also slew a mighty cannibal, Vaka by name, terrible as Hidimva
+himself. And having slain that fierce cannibal, Bhima that foremost of
+smiters, went with all his brothers to the capital of Drupada. And, O
+Krishna, as thou hadst acquired Rukmim, the daughter of Bhishmaka, even
+so Savyasachin, while residing there, obtained me! O slayer of Madhu,
+Arjuna won me in the _Swayamvara_, having performed a feat difficult of
+achievement by others and having fought also with the assembled kings!
+
+"'Thus, O Krishna, afflicted with numerous griefs, and in great
+distress, am I living, with Dhaumya at our head, but deprived of the
+company of the adorable Kunti! Why do these that are gifted with
+strength and possessed of the prowess of the lion, sit indifferently,
+beholding me thus afflicted by enemies so despicable? Suffering such
+wrongs at the hands of wicked and evil-doing foes of small strength, am
+I to burn in grief so long? Born I was in a great race, coming into the
+world in an extraordinary way! I am also the beloved wife of the
+Pandavas, and the daughter-in-law of the illustrious Pandu! The foremost
+of women and devoted to my husbands, even I, O Krishna, was seized by
+hair, O slayer of Madhu, in the sight of the Pandavas, each of whom is
+like an Indra himself!'
+
+"Saying this the mild-speeched Krishna hid her face with her soft hands
+like the buds of lotus, and began to weep. And the tears of Panchali
+begot of grief washed her deep, plump and graceful breasts crowned with
+auspicious marks. And wiping her eyes and sighing frequently she said
+these words angrily and in a choked voice, 'Husbands, or sons, or
+friends, or brothers, or father, have I none! Nor have I thee, O thou
+slayer of Madhu, for ye all, beholding me treated so cruelly by inferior
+foes, sit still unmoved! My grief at Karna's ridicule is incapable of
+being assuaged! On these grounds I deserve to be ever protected by thee,
+O Kesava, _viz_., our relationship, thy respect (for me), our
+friendship, and thy lordship (over me).'"
+
+Vaisampayana continued, "In that assembly of heroes Vasudeva then spake
+unto the weeping Draupadi as follows, 'O fair lady, the wives of those
+with whom thou art angry, shall weep even like thee, beholding their
+husbands dead on the ground, weltering in blood and their bodies covered
+with the arrows of Vivatsu! Weep not, lady, for I will exert to the
+utmost of my powers for the sons of Pandu! I promise thou shalt (once
+more) be the queen of kings! The heavens might fall, or the Himavat
+might split, the earth might be rent, or the waters of the ocean might
+dry up, but my words shall never be futile!' Hearing those words of
+Achyuta in reply, Draupadi looked obliquely at her third husband
+(Arjuna). And, O mighty king, Arjuna said unto Draupadi, 'O thou of
+beautiful coppery eyes, grieve not! O illustrious one, it shall be even
+as the slayer of Madhu hath said! It can never be otherwise, O beautiful
+one!'
+
+"Dhrishtadyumna said, 'I will slay Drona, Sikhandin will slay the
+grandfather. And Bhimasena will slay Duryodhana, and Dhananjaya will
+slay Karna. And, O sister, assisted by Rama and Krishna, we are
+invincible in battle by even the slayer himself of Vritra--what are the
+sons of Dhritarashtra?'"
+
+Vaisampayana continued, "After these words had been spoken, all the
+heroes there turned their faces towards Vasudeva, who then in their
+midst began to speak as follows."
+
+
+SECTION XIII
+
+"Vasudeva said, 'O lord of earth, if I had been present at Dwaraka,
+then, O king, this evil would not have befallen thee! And, O
+irrepressible one, coming unto the gambling-match, even if uninvited by
+the son of Amvika (Dhritarashtra), or Duryodhana, or by the other
+Kauravas, I would have prevented the game from taking place, by showing
+its many evils, summoning to my aid Bhishma and Drona and Kripa, and
+Vahlika! O exalted one, for thy sake I would have told the son of
+Vichitravirya--_O foremost of monarchs, let thy sons have nothing to do
+with dice!_--I would have shown the many evils (of dice) through which
+thou hast fallen into such distress and the son of Virasena was formerly
+deprived of his kingdom! O king, unthought-of evils, befall a man from
+dice! I would have described how a man once engaged in the game
+continueth to play (from desire of victory). Women, dice, hunting and
+drinking to which people become addicted in consequence of temptation,
+have been regarded as the four evils that deprive a man of prosperity.
+And those versed in the _Sastras_ are of opinion that evils attend upon
+all these. They also that are addicted to dice know all its evils. O
+thou of mighty arms, appearing before the son of Amvika, I would have
+pointed out that through dice men in a day lose their possessions, and
+fall into distress, and are deprived of their untasted wealth, and
+exchange harsh words! O perpetuator of the Kuru race, I would have
+pointed out these and other attendant evils! If he had accepted my words
+thus addressed, the welfare of the Kurus as also virtue itself would
+both have been secured! And, O foremost of kings, if he had rejected my
+gentle counsels offered as medicine, then, O best of the Bharata race, I
+would have compelled him by force! And, if those who wait at his court,
+professing to be his friends but in reality his foes, had supported him,
+then I would have slain them all, along with those gamblers, there
+present! O Kauravya, it is owing to my absence from the _Anartta_
+country at that time that thou hast fallen into such distress begot of
+dice! O thou best of Kurus, O son of Pandu, on arriving at Dwarka I
+learnt from Yuyudhana all about thy calamity! And, O foremost of kings,
+directly I heard it with a heart sore agitated by grief, have I speedily
+come here wishing to see thee, O king! Alas! O bull of the Bharata race,
+ye have all fallen into dire distress! I see thee with thy brothers
+plunged in misfortune!'"
+
+
+SECTION XIV
+
+"Yudhishthira said, 'O Krishna, why wert thou absent (from the Anartta
+country)? And, O descendant of the Vrishni race, while thou wert away,
+where didst thou dwell? And what didst thou do while out of thy
+kingdom?'
+
+"Krishna said, 'O bull of the Bharata race, I had gone for the purpose
+of destroying the (ranging) city Salwa. And, O foremost of the
+Kauravas, listen to the reasons I had for so doing! The heroic son of
+Damaghosha, the well-known king Sisupala of mighty arms and great
+energy, was slain by me, O best of Bharatas, at thy _Rajasuya_
+sacrifice, because that wicked one could not from anger bear to see the
+first worship offered to me! Hearing that he had been slain, Salwa,
+burning with fierce anger, came to Dwaraka, while, O Bharata, it was
+empty, myself being away, residing with you here. And having arrived
+there on a car made of precious metals and hence called the _Souva_, he
+had an encounter with the youthful princes of the Vrishni race--those
+bulls of that line--and fought with them mercilessly. And slaughtering
+many youthful Vrishnis of heroic valour, the wicked one devastated all
+the gardens of the city. And, O thou of mighty arms, he said, "Where is
+that wretch of the Vrishni race, Vasudeva, the evil-souled son of
+Vasudeva? I will humble in battle the pride of that person so eager for
+fight! Tell me truly, _O Anarttas_! I will go there where he is. And
+after killing that slayer of Kansa and Kesi, will I return! By my weapon
+I swear that I will not return without slaying him!" And exclaiming
+repeatedly--_Where is he? Where is he?_ the lord of Saubha rusheth to
+this place and that, desirous of encountering me in battle. And Salwa
+also said, "Impelled by wrath for the destruction of Sisupala I shall
+today send to the mansion of Yama that treacherous miscreant of mean
+mind." And, O king, he further said, "That Janardana shall I slay, who,
+wretch that he is, hath killed my brother who was but a boy of tender
+years, and who was slain not on the field of battle, unprepared as he
+was!" Having, O great king, wailed thus, and having, O son of the Kuru
+race, abused me thus, he rose into the sky on his car of precious metals
+capable of going anywhere at will! On returning (to my kingdom) I heard
+what, O Kaurava, the evil-minded and wicked king of Maticka had said
+regarding myself! And, O descendant of the Kuru race, I was agitated
+with wrath, and, O king, having reflected upon everything, I set my
+heart upon slaying him! And, learning, O Kauravya, of his oppression of
+the _Anarttas_, of his abuse of myself, and of his excessive arrogance,
+I resolved upon the destruction of that wretch! And, O lord of earth, I
+accordingly set out (from my city), for slaying the (lord of) the
+Saubha. And searching him here and there, I found him in an island in
+the midst of the ocean! Then, O king, blowing my conch called the
+_Panchajanya_ obtained from the sea, and challenging Salwa to combat, I
+stood for the fight! At that instant, I had an encounter with numerous
+Danavas, all of whom, however, I subdued and prostrated on the ground. O
+mighty-armed one, it was owing to this affair that I could not then come
+(unto thee)! As soon as I heard of the unfair game of dice at
+Hastinapura, I have come here desirous of seeing ye who have been
+plunged in distress.'"
+
+
+SECTION XV
+
+"Yudhishthira said, 'O illustrious Vasudeva of mighty arms, tell thou in
+detail of the death of the lord of Saubha. My curiosity hath not been
+appeased by thy narration.'
+
+"Vasudeva said, 'O mighty-armed king, hearing that the son of
+Srutaslavas (Sisupala) had been slain by me, Salwa, O best of the
+Bharata race, came to the city of Dwaravati! And, O son of Pandu, the
+wicked king, stationing his forces in array, besieged that city around
+and above. And stationing himself in the upper regions, the king began
+his fight with the city. And that encounter commenced with a thick
+shower of weapons from all sides. And, O bull of the Bharata race, the
+city at that time was well-fortified on all sides, according to the
+science (of fortification), with pennons, and arches, and combatants,
+and walls and turrets, and engines, and miners, and streets barricaded
+with spiked wood-works and towers and edifices with gate-ways
+well-filled with provisions, and engines for hurling burning brands and
+fires, and vessels of deer-skins (for carrying water), and trumpets,
+tabors, and drums, lances and forks, and _Sataghnis_, and plough-shares,
+rockets, balls of stone and battle-axes and other weapons and shield
+embossed with iron, and engines for hurling balls and bullets and hot
+liquids! And the city was also well-defended by numerous cars, and, O
+tiger among Kurus, by Gada and Shamva and Uddhava and others, and by
+warriors of prowess tried in battle, all well-born and capable of
+encountering any foe! And these all placing themselves on commanding
+posts, aided by cavalry and standard-bearers, began to defend the town.
+And Ugrasena and Uddhava and others, to prevent carelessness, proclaimed
+throughout the city that nobody should drink. And all the Vrishnis and
+the Andhakas, well-knowing that they would be slain by Salwa if they
+behaved carelessly, remained sober and watchful. And the police soon
+drove out of the city all mimes and dancers and singers of the Anartta
+country. And all the bridges over rivers were destroyed, and boats
+forbidden to ply, and the trenches (around the city) were spiked with
+poles at the bottom. And the land around the city for full two miles was
+rendered uneven, and holes and pits were dug thereon, and combustibles
+were secreted below the surface. Our fort, O sinless one, is naturally
+strong and always well-defended and filled with all kinds of weapons!
+And in consequence of the preparations made, our city was more prepared
+than ever to meet the foe. And, O chief of the Bharatas, in consequence
+of all this, the city looked like that of Indra himself. And, O king, at
+the time of Salwa's approach, nobody could either enter or leave the
+town of the Vrishnis and the Andhakas without presenting the sign that
+had been agreed upon. And all the streets of the town and the open
+spaces were filled with numerous elephants and horses! And, O thou of
+mighty arms, the combatants were all specially gratified with allowances
+and wages, and rations, and weapons, and dresses! And amongst the
+combatants there was none who was not paid in gold, and none who was not
+paid at all, and none who was not somehow obliged, and none who was not
+of tried valour! And, O thou of eyes like lotus-leaves, it was thus
+Dwaraka, abounding in well-ordered arrangements, was defended by Ahuka
+(Ugrasena)!'"
+
+
+SECTION XVI
+
+"Vasudeva continued, 'O king of kings, Salwa, the lord of Saubha, came
+towards our city with an immense force consisting of infantry, cavalry
+and elephants! And the army headed by king Salwa, consisting of four
+kinds of forces, occupied a level ground commanding a copious
+water-supply. And forsaking cemeteries and temples dedicated to the
+gods, and sacred trees, and grounds covered by ant-hills, that host
+occupied every other place. And the roads (leading to the city) were
+blocked up by the divisions of the army, and the secret entrances also
+were all blocked up by the enemy's camp. And, O Kauravya, like unto the
+lord of birds (Garuda), the ruler of Saubha rushed towards Dwaraka,
+bringing with him, O bull among men, his host equipped with all kinds of
+arms, skilled in all weapons, consisting of a dense display of cars and
+elephants and cavalry abounding in banners, and well-paid and well-fed
+foot-soldiers possessed of great strength and bearing every mark of
+heroism and furnished with wonderful chariots and bows. And beholding
+the army of Salwa, the youthful princes of the Vrishni race resolved to
+encounter it sallying out of the city. And, O king, Charudeshna, Samva,
+and the mighty warrior Pradyumna, O descendant of the Kuru race, sallied
+out, ascending on their chariots, and clad in mail, and decked with
+ornaments, with colours flying, resolved to encounter the mighty and
+countless host of Salwa! And Samva taking up his bows eagerly attacked
+on the field of battle Kshemavriddhi, the commander of Salwa's forces
+and his chief counsellor also! And, O thou foremost of Bharatas, the son
+of Jambavati then began to shower arrows in a continuous stream even as
+Indra showereth down rain! And, O mighty king, then Kshemavriddhi, the
+commander of Salwa's forces, bore that shower of arrows, immovable as
+the Himavat! And, O foremost of kings, Kshemavriddhi on his part,
+discharged at Samva a mightier volley of shafts, aided by his powers of
+illusion! And dispersing by counter illusion that discharge inspired by
+illusion, Samva showered on his (adversary's) car a thousand arrows!
+Then pierced by the shafts of Samva and overwhelmed there with those of
+Kshemavriddhi, the commander of the hostile host, left the field by the
+help of his fleet steed! And when the wicked general of Salwa had left
+the field, a mighty Daitya called Vegavat rushed at my son! And, O best
+of monarchs, thus attacked, the heroic Samva, the perpetuator of the
+Vrishni race, bore that onset of Vegavat, keeping his ground. And, O son
+of Kunti, the heroic Samva, of prowess incapable of being baffled,
+whirling a quickly-going mace, hurled it speedily at Vegavat! And, O
+king, struck with that mace, Vegavat fell down on the ground, like a
+weather-beaten and faded lord of the forest of decayed roots! And on
+that heroic Asura of mighty energy, being slain with the mace, my son
+entered within that mighty host and began to fight with all. And, O
+great king, a well-known Danava named Vivindhya, a mighty warrior
+wielding a large and powerful bow, encountered Charudeshna! And, O
+monarch, the encounter between Charudeshna and Vivindhya was as fierce
+as that in days of yore between Vritra and Vasava! And enraged with each
+other the combatants pierced each other with their arrows, uttering loud
+roars like unto two powerful lions! Then the son of Rukmini fixed on his
+bow-string a mighty weapon possessing the splendour of fire or the sun,
+and capable of destroying all foes, having first vivified it with
+incantations! Then, O monarch, that mighty warrior my son, fired with
+wrath, challenged Vivindhya and discharged the weapon at him. And the
+Danava struck with that weapon, fell down on the ground a lifeless
+corpse! And beholding Vivindhya slain, and the whole host waver, Salwa
+advanced again on his beautiful car capable of going everywhere. And, O
+king of mighty arms, beholding Salwa on that beautiful car of his, the
+combatants of Dwaraka wavered with fear! But, O thou of the Kuru race,
+Pradyumna sallied out, and, O great king, bidding the Anarttas be of good
+cheer, said, "Waver ye not, and staying behold me fight! Even I shall,
+by force, repel that car with Salwa on it! Ye Yadavas, this day, I
+shall, with my weapons like unto serpents discharged from my bow with my
+hand, destroy this host of the lord of Saubha! Be of good cheer, ye all!
+Fear not! The lord of Saubha will be slain today! Attacked by me, the
+wretch will meet with destruction together with his car!" O son of
+Pandu, upon Pradyumna speaking thus with cheerful heart, the Yadava
+host, O hero, remained on the field, and began to fight cheerfully!'"
+
+
+SECTION XVII
+
+"Vasudeva continued, 'O bull of the Bharata race, having spoken thus
+unto the Yadavas, the son of Rukmini (Pradyumna) ascended his golden
+car. And the car he rode was drawn by excellent steeds in mail. And over
+it stood a standard bearing the figure of a _Makara_ with gaping mouth
+and fierce as Yama. And with his steeds, more flying than running on the
+ground, he rushed against the foe. And the hero equipped with quiver and
+sword, with fingers cased in leather, twanged his bow possessed of the
+splendour of the lightning, with great strength, and transferring it
+from hand to hand, as if in contempt of the enemy, spread confusion
+among the Danavas and other warriors of the city of Saubha. And as hot
+in contempt of the foe, and continuously slew the Danavas in battle, no
+one could mark the slightest interval between his successive shafts. And
+the colour of his face changed not, and his limbs trembled not. And
+people only heard his loud leonine roars indicative of wonderful valour.
+And the aquatic monster with mouth wide open, that devourer of all
+fishes, placed on golden flag-staff of that best of cars, struck terror
+into the hearts of Salwa's warriors. And, O king, Pradyumna, the mower
+of foes rushed with speed against Salwa himself so desirous of an
+encounter! And, O perpetuator of the Kuru race, braved by the heroic
+Pradyumna in that mighty battle, the angry Salwa could ill bear the
+challenge! And that conqueror of hostile cities, Salwa, maddened by
+anger, descended from his beautiful car of unchecked speed, resolved to
+encounter Pradyumna. And the people beheld the fight between Salwa and
+the foremost of Vrishni heroes, which was even like unto the encounter
+between Vasava with Vali. And, O hero, mounting on his beautiful car
+decked with gold and furnished with flags and flag-staffs and quivers,
+the illustrious and mighty Salwa began to discharge his arrows at
+Pradyumna! Pradyumna also by the energy of his arms, overwhelmed Salwa
+in the combat by a thick shower of arrows. The king of Saubha, however,
+thus attacked in battle by Pradyumna, endured him not, but discharged at
+my son arrows that were like blazing fire. But the mighty Pradyumna
+parried off that arrowy shower. Beholding this, Salwa rained on my son
+other weapons of blazing splendour. Then, O foremost of monarchs,
+pierced by the shafts of Salwa, the son of Rukmini discharged without
+loss of time an arrow that was capable of entering the vitals of a foe
+in fight. And that winged shaft shot by my son, piercing Salwa's mail,
+entered his heart--whereupon he fell down, in a swoon. And beholding the
+heroic king Salwa fallen down deprived of sense, the foremost of the
+Danavas fled away rending the ground beneath their feet. And, O lord of
+the earth, the army of Salwa sent up exclamations of _Oh!_ and _Alas!_
+seeing their king, the lord of Saubha, drop down bereft of sense! And O
+son of the Kuru race, regaining his senses, the mighty Salwa rose and
+all of a sudden discharged his arrows on Pradyumna. Then the heroic and
+mighty armed Pradyumna, sorely pierced by his adversary about his
+throat, was enfeebled on his car. And, O mighty king, wounding the son
+of Rukmini, Salwa sent up a shout like unto the roar of a lion, and
+filling the entire earth with it! And, O Bharata, when my son became
+senseless, Salwa, without losing a moment, again discharged at him other
+shafts difficult to bear. And pierced with numberless arrows and
+deprived of his senses, Pradyumna, O chief of the Kuru race, became
+motionless on the field of battle!'"
+
+
+SECTION XVIII
+
+"Vasudeva continued, 'O king, afflicted with the arrows of Salwa, when
+Pradyumna became senseless the Vrishnis who had come to the fight were
+all disheartened and filled with grief! And the combatants of the
+Vrishni and Andhaka races burst into exclamations of _Oh!_ and _Alas!_
+while great joy was felt by the enemy and beholding him thus deprived of
+sense, his trained charioteer, the son of Daruka, soon carried him off
+the field by the help of his steeds. The car had not gone far when that
+best of warriors regained his senses, and taking up his bow addressed
+his charioteer, saying, "O son of the Suta tribe, what hast thou done?
+Why dost thou go leaving the field of battle? This is not the custom of
+the Vrishni heroes in battle! O son of a Suta, hast thou been bewildered
+at the sight of a Salwa in that fierce encounter? Or hast thou been
+disheartened, beholding the fight? O! tell me truly thy mind!" The
+charioteer answered, "O son of Janardana, I have not been confounded,
+nor hath fear taken possession of me. On the other hand, O son of
+Kesava, the task, I ween, of vanquishing Salwa is difficult for thee!
+Therefore, O hero, I am slowly retiring from the field. This wretch is
+stronger than thou art! It behoveth a charioteer to protect the warrior
+on the car, however, when he is deprived of his senses! O thou gifted
+with length of days, thou shouldst always be protected by me, even as it
+behoveth thee to protect me! Thinking that the warrior on the car should
+always be protected (by his charioteer), I am carrying thee away!
+Further, O thou of mighty arms, thou art alone, while the Danavas are
+many. Thinking, O son of Rukmini, that thou art not equal to them in the
+encounter, I am going away!"'
+
+"Vasudeva continued, 'When the charioteer had spoken thus, he, O
+Kauravya, who hath the _makara_ for his mark replied unto him, saying,
+"Turn the car! O son of Daruka, never do so again; never, O Suta, turn
+thou from the fight, while I am alive! He is no son of the Vrishni race
+who forsaketh the field or slayeth the foe fallen at his feet and crying
+_I am thine!_ or killeth a woman, a boy, or an old man, or a warrior in
+distress, deprived of his car or with his weapons broken! Thou art born
+in the race of charioteers and trained to thy craft! And, O son of
+Daruka, thou art acquainted with the customs of the Vrishnis in battle!
+Versed as thou art with all the customs of the Vrishnis in battle, do
+thou, O Suta, never again fly from the field as thou hast done! What
+will the irrepressible Madhava, the elder brother of Gada, say to me
+when he heareth that I have left the field of battle in bewilderment or
+that I have been struck on the back--a run-away from the combat! What
+will the elder brother of Kesava, the mighty-armed Baladeva, clad in
+blue and inebriate with wine, say, when he returneth? What also, O Suta,
+will that lion among men, the grand-son of Sini (Satyaki), that great
+warrior, say on hearing that I have forsaken the fight? And, O
+charioteer, what will the ever-victorious Shamva, the irrepressible
+Charudeshna, and Gada, and Sarana, and Akrura also of mighty arms, say
+unto me! What also will the wives of the Vrishni heroes when they meet
+together, say of me who had hitherto been considered as brave and
+well-conducted, respectable and possessed of manly pride? They will even
+say _This Pradyumna is a coward who cometh here, leaving the battle! Fie
+on him!_ They will never say, _Well done!_ Ridicule, with exclamation of
+_Fie_, is to me or a person like me, O Suta, more than death! Therefore,
+do thou never again leave the field of battle! Reposing the charge on
+me, Hari the slayer of Madhu, hath gone to the sacrifice of the Bharata
+lion (Yudhishthira)! Therefore, I cannot bear to be quiet now! O Suta,
+when the brave Kritavarman was sallying out to encounter Salwa, I
+prevented him, saying _I will resist Salwa. Do thou stay!_ For honouring
+me the son of Hridika desisted! Having left the field of battle, what
+shall I say unto that mighty warrior when I meet him? When that
+irrepressible one of mighty arms--the holder of the conch, the discus,
+and the mace--returneth, what shall I say unto him of eyes like lotus
+leaves? Satyaki, and Valadeva, and others of the Vrishni and Andhaka
+races always boast of me! What shall I say unto them? O Suta, having
+left the field of battle and with wounds of arrows on my back while
+being carried away by thee, I shall, by no means, be able to live!
+Therefore, O son of Daruka, turn that car speedily, and never do so
+again even in times of greatest danger! I do not, O Suta, think life
+worth much, having fled from the field like a coward, and my back
+pierced, with the arrows (of the enemy)! Hast thou ever seen me, O son
+of Suta, fly in fear from the field of battle like a coward? O son of
+Daruka, it behoved thee not to forsake the battle, while my desire of
+fight was not yet gratified! Do thou, therefore, go back to the
+field."'"
+
+
+SECTION XIX
+
+"Vasudeva continued, 'Thus addressed, the son of Suta race replied in
+haste unto Pradyumna, that foremost of all endued with strength, in
+these sweet words, "O son of Rukmini, I fear not to guide the horses on
+the field of battle, and I am acquainted also with the customs of the
+Vrishnis in war! It is not otherwise in the least! But, O thou blest
+with length of days, those that guide the car are taught that the
+warrior on the car is, by all means, to be protected by his charioteer!
+Thou wert also much afflicted! Thou wert much wounded by the arrows shot
+by Salwa. Thou wert also deprived of thy senses, O hero! Therefore is it
+that I retired from the field. But, O chief of the Satwatas, now that
+thou hast regained thy senses without much ado, do thou, O son of
+Kesava, witness my skill in guiding the horses! I have been begotten by
+Daruka, and I have been duly trained! I will now penetrate into the
+celebrated array of Salwa without fear!"'
+
+"Vasudeva continued, 'Saying this, O hero, the charioteer, pulling the
+reins, began to lead the horses with speed towards the field of battle.
+And, O king, struck with the whip and pulled by the reins those
+excellent steeds seemed to be flying in the air, performing various
+beautiful motions, now circular, now similar, now dissimilar, now to the
+right, now to the left. And, O king, those steeds understanding as it
+were the intention of Daruka's son endued with such lightness of hand,
+burned with energy, and seemed to go without touching the ground with
+their feet! That bull among men wheeled round Salwa's host so easily
+that they who witnessed it wondered exceedingly. And the lord of Saubha,
+unable to bear that manoeuvre of Pradyumna, instantly sent three shafts
+at the charioteer of his antagonist! The charioteer, however, without
+taking any note of the force of those arrows, continued to go along the
+right. Then the lord of Saubha, O hero, again discharged at my son by
+Rukmini, a shower of various kinds of weapons! But that slayer of
+hostile heroes, the son of Rukmini, showing with a smile his lightness
+of hand, cut all those weapons off as they reached him. Finding his
+arrows cut by Pradyumna, the lord of Saubha, having recourse to the
+dreadful illusion natural to _Asuras_ began to pour a thick shower of
+arrows. But cutting into pieces those powerful Daitya weapons shot at
+him in mid-career by means of his _Brahma_ weapon, Pradyumna discharged
+winged shafts of other kings. And these delighting in blood, warding off
+the shafts of Daitya, pierced his head, bosom and face. And at those
+wounds Salwa fell down senseless. And on the mean-minded Salwa falling
+down, afflicted with Pradyumna's arrows, the son of Rukmini aimed
+another arrow at him, capable of destroying every foe. And beholding
+that arrow worshipped by all the Dasarhas, and flaming like fire and
+fatal as a venomous snake, fixed on the bow-string, the firmament was
+filled with exclamations of _Oh!_ and _Alas!_ Then all the celestials
+with Indra and the lord of treasures (Kubera) at their head sent Narada
+and the god of wind endued with the speed of the mind. And these two
+approaching the son of Rukmini delivered unto him the message of the
+celestial, saying, O hero, king Salwa is not to be slain by thee! Do
+thou draw back the arrow. He is unslayable by thee in fight! There
+breatheth not a person who cannot be killed by that arrow! O thou of
+mighty arms, the Creator hath ordained his death at the hands of
+Krishna, the son of Devaki! Let this be not falsified!--Thereupon with a
+glad heart, Pradyumna withdrew that best of arrows from his excellent
+bow and deposited it back in his quiver. And then, O foremost of kings,
+the mighty Salwa, afflicted with the arrows of Pradyumna, rose
+disheartened, and speedily went away. Then O king, the wicked Salwa,
+thus afflicted by the Vrishnis, mounted on his car of precious metals,
+and leaving Dwaraka scudded through the skies!'"
+
+
+SECTION XX
+
+"Vasudeva said, 'When Salwa had left the city of the Anarttas, I
+returned to it, O king, on the completion of thy great _Rajasuya_
+sacrifice! On my arrival I found Dwaraka shorn of its splendour, and, O
+great monarch, there were not sounds of Vedic recitation or sacrificial
+offering. And the excellent damsels were all destitute of ornaments, and
+the gardens were devoid of beauty. And alarmed by the aspect, I asked
+the son of Hridika saying, "Why is it that the men and women of the city
+of the Vrishnis are so woe-begone, O tiger among men?" O thou best of
+kings thus asked the son of Hridika (Kritavarman) relate to me in detail
+the invasion of the city by Salwa, and his subsequent departure from it.
+And, O thou foremost of Bharatas, hearing all, even then I made up my
+mind to slay Salwa. And encouraging the citizens, O best of Bharatas, I
+cheerfully addressed king Ahuka, and Anakdundhuvi, and the chief heroes
+of the Vrishni race, saying, "Do ye, O bulls among the Yadavas, stay in
+the city, taking every care, and know that I go to slay Salwa! I return
+not to the city of Dwaravati without slaying him. I will again come to
+ye having compassed the destruction of Salwa together with his car of
+precious metals. Do ye strike up the sharp and middle and flat notes of
+the Dundhuvi so dreadful to foes!" And O thou bull of the Bharata race,
+thus adequately encouraged by me, those heroes cheerfully said unto me,
+"Go and slay the enemies!" And thus receiving the benedictions of those
+warriors with glad hearts, and causing the Brahmanas to utter auspicious
+words and bowing down to the best of the regenerate ones, and to Siva
+also, I set out on my car unto which were yoked the horses _Saivya_, and
+_Sugriva_, filling all sides with the clatter (of my wheels) and blowing
+that best of conchs, the _Panchajanya_! And, O king, O tiger among men,
+accompanied by my redoubted and victorious army consisting of the four
+kinds of the forces so persevering in battle, I set out. And leaving
+many countries, and mountains, crowned with trees, and pieces of water,
+and streams, I at last arrived at the country of Matrikavarta. It is
+there, O thou tiger among men, that I heard that Salwa was coursing on
+his car of precious metals near the ocean, and I followed in his
+pursuit. And, O thou slayer of thy foes, having reached the main, Salwa
+on his car of costly metals was in the midst of the deep heaving with
+billows! And on seeing me from a distance, O Yudhishthira, that one of
+wicked soul himself challenged me repeatedly to the fight. And many
+arrows capable of piercing to the quick, discharged from my bow reached
+not his car. And at this I was wroth! And, O king, that essentially
+sinful wretch of a Daitya's son of irrepressible energy, on his part
+began to shoot thousand upon thousands of arrows in torrents! And, O
+Bharata, he rained shafts upon my soldiers and upon my charioteer and
+upon my steeds! But without thinking of the shafts, we continued the
+conflict. Then the warriors following Salwa poured on me straight arrows
+by thousands. And the Asuras covered my horses and my car and Daruka
+with arrows capable of piercing the very vitals. And, O hero, I could
+not at that time see either my horses, or my car, or my charioteer
+Daruka! And I with my army was covered with weapons. And, O son of
+Kunti, superhumanly skilled in weapons, I also let fly from my bow
+arrows by tens of thousands, inspiring them with _mantras_! But as that
+car of costly metals was in the sky, full two miles off, it could not, O
+Bharata, be seen by my troops. They could therefore only remaining on
+the field of battle look on like spectators in a place of amusement,
+cheering me on by shouts loud as the roar of the lion, and also by the
+sound of their clapping. And the tinted arrows shot by the fore-part of
+hand penetrated into the bodies of the Danavas like biting insects. And
+then arose cries in the car of precious metals from those that were
+dying of wounds by those sharp arrows and falling into the waters of the
+mighty ocean. And the Danavas deprived of their arms, necks, and wearing
+the form of _Kavandhas_,--fell, sending up tremendous roars. And as they
+fell they were devoured by animals living in the waters of the ocean.
+And then I powerfully blew the _Panchajanya_ obtained from the waters
+and graceful as the lotus-stalk and white as milk or the _Kunda_ flower
+or the moon or silver. And seeing his soldiers fall, Salwa the possessor
+of the car of precious metals, began to fight with the help of illusion.
+And then he began to ceaselessly hurl at me maces, and ploughshares, and
+winged darts and lances, and javelins, and battle-axes, and swords and
+arrows blazing like javelins and thunderbolts, and nooses, and broad
+swords, and bullets from barrels, and shafts, and axes, and rockets. And
+permitting them to come towards me, I soon destroyed them all by
+counter-illusion. And on this illusion being rendered ineffectual, he
+began the contest with mountain peaks. And, O Bharata, then there was
+darkness and light alternately, and the day was now fair, and now
+gloomy, and now hot, and now cold. And there was a perfect shower of
+coals, and ashes, and weapons. And creating such illusion the enemy
+fought with me. And ascertaining it I destroyed his illusion by
+counter-illusion. And in the due time I showered arrows all round. And
+then, O mighty king, the dome of heaven blazed as with a hundred suns,
+and, O son of Kunti, with one hundred moons, and thousands and ten
+thousands of stars! And then none could ascertain whether it was day or
+night, or distinguish the points of the horizon. And, becoming
+bewildered, I fixed on my bowstring the weapon called _Pragnastra_. And,
+O son of Kunti, the weapon went like unto flakes of pure cotton blown
+away by the winds! And a great fight took place, calculated to make the
+down on one's body stand on end. And O best of monarchs, having regained
+light, I again fought with the enemy!'"
+
+
+SECTION XXI
+
+"Vasudeva said, 'O thou tiger among men, my great enemy king Salwa, thus
+encountered by me in battle, again ascended the sky. And O mighty
+monarch, inspired with the desire of victory, that wicked one hurled at
+me _Sataghnis_, and mighty maces, and flaming lances, and stout clubs,
+and as the weapons came along the sky, I speedily resisted them with my
+swift arrows, and cut them in two or three pieces before they came at
+me. And there was a great noise in the welkins. And Salwa covered
+Daruka, and my steeds, and my car also with hundreds of straight shafts.
+Then, O hero, Daruka, evidently about to faint, said unto me, "Afflicted
+with the shafts of Salwa I stay in the field, because it is my duty to
+do so. But I am incapable of doing so (any longer). My body hath become
+weak!" Hearing these piteous words of my charioteer, I looked at him,
+and found the driver wounded with arrows. Nor was there a spot on his
+breasts or the crown of his head, or body or his arms which was not, O
+thou foremost of sons of Pandu, covered with shafts! And blood flowed
+profusely from his wounds inflicted by arrows, and he looked like unto a
+mountain of red chalk after a heavy shower. And, O thou of mighty arms,
+seeing the charioteer with the reins in his hands thus pierced and
+enfeebled by the shafts of Salwa in the field of battle, I cheered him
+up!
+
+"'And, O Bharata, about this time, a certain person, having his home in
+Dwaraka quickly coming to my car, addressed me like a friend, delivering
+to me, O hero, a message from Ahuka! He seemed to be one of Ahuka's
+followers. And sadly and in a voice choked in sorrow, know, O
+Yudhishthira, he said words--"O warrior, Ahuka, the lord of Dwaraka,
+hath said these words unto thee! O Kesava, hear what thy father's friend
+sayeth: _O son of the Vrishni race, O thou irrepressible one, in thy
+absence today Salwa, coming to Dwaraka, hath by main force killed
+Vasudeva! Therefore, no need of battle any more. Cease, O Janardana! Do
+thou defend Dwaraka! This is thy principal duty!_"--Hearing these words
+of his, my heart became heavy, and I could not ascertain what I should
+do and what I should not. And, O hero, hearing of that great misfortune,
+I mentally censured Satyaki, and _Baladeva_, and also that mighty
+Pradyumna. Having reposed on them the duty of protecting Dwaraka and
+Vasudeva, I had gone, O son of the Kuru race, to effect the destruction
+of Salwa's city. And in a sorrowful heart, I asked myself,--Doth that
+destroyer of foes, the mighty-armed _Baladeva_, live, and Satyaki, and
+the son of Rukmini and Charudeshna possessed of prowess, and Shamva and
+others? For, O thou tiger among men, these living, even the bearer
+himself of the thunderbolt could by no means destroy Suta's son
+(Vasudeva)! And, thought I, _It is plain that Vasudeva is dead and
+equally plain that the others with Baladeva at their head have been
+deprived of life_--This was my certain conclusion. And, O mighty king,
+thinking of the destruction of those all, I was overwhelmed with grief!
+And it was in this state of mind that I encountered Salwa afresh. And
+now I saw, O great monarch, Vasudeva himself falling from the car of
+precious metals! And, O warrior I swooned away, and, O king of men, my
+sire seemed like unto Yayati after the loss of his merit, falling
+towards the earth from heaven! And like unto a luminary whose merit hath
+been lost saw my father falling, his head-gear foul and flowing loosely,
+and his hair and dress disordered. And then the bow _Sharanga_ dropped
+from my hand, and, O son of Kunti I swooned away! I sat down on the side
+of the car. And, O thou descendant of the Bharata race, seeing me
+deprived of consciousness on the car, and as if dead, my entire host
+exclaimed _Oh_! and _Alas_! And my prone father with out-stretched arms
+and lower limbs, appeared like a dropping bird. And him thus falling, O
+thou of mighty arms, O hero, the hostile warriors bearing in their hands
+lances and axes struck grievously! And (beholding this) my heart
+trembled! and soon regaining my consciousness, O warrior, I could not
+see in that mighty contest either the car of costly metals, or the enemy
+Salwa, or my old father! Then I concluded in my mind that it was
+certainly illusion. And recovering my senses, I again began to discharge
+arrows by hundreds.'"
+
+
+SECTION XXII
+
+"Vasudeva continued, 'Then O thou foremost of the Bharata race, taking
+up my beautiful bow, I began to cut off with my arrows the heads of the
+enemies of the celestials, from off that car of costly metals! And I
+began to discharge from the _Sharanga_ many well-looking arrows of the
+forms of snakes, capable of going at a great height and possessing
+intense energy. And, O perpetuator of the Kuru race, I could not then
+see the car of costly metals, for it had vanished, through illusion! I
+was then filled with wonder! That host of Danavas then, O Bharata, of
+frightful visages and hair, set up a loud howl while I was waiting for
+it, in that fierce battle. I then, with the object of destroying them,
+fixed on my bow-string the weapon capable of piercing the foes if but
+his sound was inaudible. Upon this, their shouts ceased. But those
+Danavas that had sent up that shout were all slain by those shafts of
+mine blazing as the Sun himself, and capable of striking at the
+perception of sound alone. And after the shout had ceased at one place,
+O mighty king, another yell proceeded from another quarter. Thitherto
+also I sent my shafts. In this way, O Bharata, the Asuras began to send
+up yells in all the ten quarters above and across. These were all slain
+by me, _viz_., those that were in the skies and that were invisible,
+with arrows of diverse forms, and celestial weapons inspired with
+_mantras_. Then, O hero, that car of precious metals capable of going
+anywhere at will, bewildering my eyes, reappeared at Pragjyotisha! And
+then the destroying Danavas of fierce forms suddenly drowned me with a
+mighty shower of rocks. And, O thou foremost of monarchs, torrents of
+rocks falling upon me covered me up, and I began to grow like an
+ant-hill (with its summits and peaks)! And covered along with my horses
+and charioteer and flagstaffs, with crags on all sides, I disappeared
+from sight altogether. Then those foremost of heroes of the Vrishni race
+who were of my army were struck with panic, and all on a sudden began to
+fly in all directions. And beholding me in that plight, O king, the
+heaven, the firmament, and the earth were filled with exclamation of
+_Oh!_ and _Alas!_ And then, O monarch, my friends filled with sorrow and
+grief began to weep and wail with heavy hearts! And delight filled the
+hearts of the enemies. And O thou who never waverest, I heard of this
+after I had defeated the foe! And then wielding the thunderbolt, that
+favourite (weapon) of Indra, capable of riving stones, I destroyed that
+entire mass of crags! But my steeds, afflicted with the weight of the
+stones and almost on the point of death began to tremble. And beholding
+me, all my friends rejoiced again even as men rejoice on seeing the sun
+rise in the sky, dispersing the clouds. And seeing my horses almost in
+their last gasp for breath, afflicted with that load of stones, my
+charioteer said unto me in words suitable to the occasion, "O thou of
+the Vrishni race, behold Salwa the owner of the car of precious metals
+sitting (yonder). Do not disregard him! Do thou exert thyself! Do thou
+abandon thy mildness and consideration for Salwa. Slay Salwa, O thou of
+mighty arms! O Kesava, do not let him live! O hero, O thou destroyer of
+those that are not thy friends (enemies), an enemy should be slain with
+every exertion! Even a weak enemy who is under the feet of a man endued
+with strength, should not be disregarded by the latter: what (shall I
+say) of one that dareth us to the fight? Therefore, O thou tiger among
+men, putting forth every exertion, slay him, O lord, O thou foremost of
+the Vrishni race! Do thou not delay again! This one is not capable of
+being vanquished by milder measures. And he cannot in my opinion be thy
+friend who is fighting thee and who devastated Dwaraka!" O Kaunteya,
+hearing such words of my charioteer, and knowing that what he said was
+true, I directed my attention to the fight (afresh), with the view of
+slaying Salwa and destroying the car of costly metals! And, O hero,
+saying unto Daruka, "_Stay a moment_" I fixed on my bow-string my
+favourite weapon of fire, blazing and of celestial origin, of
+irresistible force, and incapable of being baffled, bursting with
+energy, capable of penetrating into everything, and of great splendour!
+And saying, "_Destroy the car of precious metals together with all those
+enemies that are in it_" I launched with the might of my arms and in
+wrath with _mantras_, the great powerful discus _Sudarsana_ which
+reduceth to ashes in battle Yakshas and Rakshasas and Danavas and kings
+born in impure tribes, sharp-edged like the razor, and without stain,
+like unto Yama the destroyer, and incomparable, and which killeth
+enemies. And rising into the sky, it seemed like a second sun of
+exceeding effulgence at the end of the _Yuga_. And approaching the town
+of Saubha whose splendour had disappeared, the discus went right through
+it, even as a saw divideth a tall tree. And cut in twain by the energy
+of the Sudarsana it fell like the city of Tripura shaken by the shafts
+of Maheswara. And after the town of Saubha had fallen, the discus came
+back into my hands. And taking it up I once more hurled it with force
+saying, "_Go thou unto Salwa_." The discus then cleft Salwa in twain who
+in that fierce conflict was at the point of hurling a heavy mace. And
+with its energy it set the foe ablaze. And after that brave warrior was
+slain, the disheartened Danava women fled in all directions, exclaiming
+_Oh!_ and _Alas!_ And taking my chariot in front of the town of Saubha I
+cheerfully blew my conch and gladdened the hearts of my friends. And
+beholding their town, high as the peak of the Meru, with its palaces and
+gate-ways utterly destroyed, and all ablaze, the Danavas fled in fear.
+And having thus destroyed the town of Saubha and slain Salwa, I returned
+to the Anarttas and delighted my friends. And, O king, it is for this
+reason that I could not come to the city named after the elephant
+(Hastinapura), O destroyer of hostile heroes! O warrior, if I had come,
+Suyodhana would not have been alive or the match at dice would not have
+taken place. What can I do now? It is difficult to confine the waters
+after the dam is broken!'"
+
+Vaisampayana continued, "Having addressed the Kaurava thus, that
+foremost of male persons, of mighty arms, the slayer of Madhu, possessed
+of every grace, saluting the Pandavas, prepared for departure. And the
+mighty-armed hero reverentially saluted Yudhishthira the just, and the
+king in return and Bhima also smelt the crown of his head. And he was
+embraced by Arjuna, and the twins saluted him with reverence. And he was
+duly honoured by Dhaumya, and worshipped with tears by Draupadi. And
+causing Subhadra and Abhimanyu to ascend his golden car, Krishna mounted
+it himself, worshipped by the Pandavas. And consoling Yudhishthira,
+Krishna set out for Dwaraka on his car resplendent as the sun and unto
+which were yoked the horses _Saivya_ and _Sugriva_. And after he of the
+Dasharha race had departed, Dhrishtadyumna, the son of Prishata, also set
+out for his own city, taking with him the sons of Draupadi. And the king
+of Chedi, Dhrishtaketu also, taking his sister with him set out for his
+beautiful city of Suktimati, after bidding farewell to the Pandavas.
+And, O Bharata, the Kaikeyas also, with the permission of Kunti's son
+possessed of immeasurable energy, having reverentially saluted all the
+Pandavas, went away. But Brahmanas and the Vaisyas and the dwellers of
+Yudhishthira's kingdom though repeatedly requested to go, did not leave
+the Pandavas. O foremost of kings, O bull of the Bharata race, the
+multitude that surrounded those high-souled ones in the forest of
+Kamyaka looked extraordinary. And Yudhishthira, honouring those
+high-minded Brahmanas, in due time ordered his men, saying '_Make ready
+the car_.'"
+
+
+SECTION XXIII
+
+Vaisampayana continued, "After the chief of the Dasharhas had departed,
+the heroic Yudhishthira, and Bhima, and Arjuna, and the twins, each
+looking like unto Shiva, and Krishna, and their priest, ascending costly
+cars unto which were yoked excellent steeds, together went into the
+forest. And at time of going they distributed _Nishkas_ of gold and
+clothes and kine unto Brahmanas versed in _Siksha_ and _Akshara_ and
+_mantras_. And twenty attendants followed them equipped with bows, and
+bowstrings, and blazing weapons, and shafts and arrows and engines of
+destruction. And taking the princess's clothes and the ornaments, and
+the nurses and the maid-servants, Indrasena speedily followed the
+princes on a car. And then approaching the best of Kurus, the
+high-minded citizens walked round him. And the principal Brahmanas of
+Kurujangala cheerfully saluted him. And together with his brothers,
+Yudhishthira the just, on his part saluted them cheerfully. And the
+illustrious king stopped there a little, beholding the concourse of the
+inhabitants of Kurujangala. And the illustrious bull among the Kurus
+felt for them as a father feeleth for his sons, and they too felt for
+the Kuru chief even as sons feel for their father! And that mighty
+concourse, approaching the Kuru hero, stood around him. And, O king,
+affected, with bashfulness, and with tears in their eyes, they all
+exclaimed, 'Alas, O lord! O Dharma!' And they said, 'Thou art the chief
+of the Kurus, and the king of us, thy subjects! Where dost thou go, O
+just monarch, leaving all these citizens and the inhabitants of the
+country, like a father leaving his sons? Fie on the cruel-hearted son of
+Dhritarashtra! Fie on the evil-minded son of Suvala! Fie on Karna! For,
+O foremost of monarchs, those wretches ever wish unto thee who art firm
+in virtue! Having thyself established the unrivalled city of
+Indraprastha of the splendour of Kailasa itself, where dost thou go,
+leaving it, O illustrious and just king, O achiever of extraordinary
+deeds! O illustrious one, leaving that peerless palace built by Maya,
+which possesseth the splendour of the palace of the celestials
+themselves, and is like unto a celestial illusion, ever guarded by the
+gods, where dost thou go, O son of Dharma?' And Vibhatsu knowing the
+ways of virtue, pleasure, and profit said unto them in a loud voice,
+'Living in the forest, the king intendeth to take away the good name of
+his enemies! O ye with the regenerate ones at your head, versed in
+virtue and profit, do you approaching the ascetics separately and
+inclining them to grace, represent unto them what may be for our supreme
+good!' Upon hearing these words of Arjuna, the Brahmanas and the other
+orders, O king, saluting him cheerfully walked round the foremost of
+virtuous men! And bidding farewell unto the son of Pritha, and
+Vrikodara, and Dhananjaya and Yajnaseni, and the twins, and commanded by
+Yudhishthira, they returned to their respective abodes in the kingdom
+with heavy hearts."
+
+
+SECTION XXIV
+
+Vaisampayana said, "After they had departed, Yudhishthira the virtuous
+son of Kunti, unwavering in his promises, addressed all his brothers,
+saying, 'We shall have to dwell in the solitary forest for these twelve
+years. Search ye, therefore, in this mighty forest for some spot
+abounding in birds and deer and flowers and fruits, beautiful to behold,
+and auspicious, and inhabited by virtuous persons and where we may dwell
+pleasantly for all these years!' Thus addressed by Yudhishthira,
+Dhananjaya replied unto the son of Dharma, after reverencing the
+illustrious king as if he were his spiritual preceptor. And Arjuna said,
+'Thou hast respectfully waited upon all the great and old _Rishis_.
+There is nothing unknown to thee in the world of men. And O bull of the
+Bharata race, thou hast always waited with reverence upon Brahmanas
+including Dwaipayana and others, and Narada of great ascetic merit, who
+with senses under control, ever goeth to the gates of all the world from
+the world of the gods unto that of Brahma, including that of the
+Gandharvas and Apsaras! And thou knowest, without doubt, the opinions of
+the Brahmanas, and, O king, their prowess also! And O monarch, thou
+knowest what is calculated to do us good! And O great king, we will live
+wherever thou likest! Here is this lake, full of sacred water, called
+_Dwaitavana_, abounding with flowers, and delightful to look at, and
+inhabited by many species of birds. If, O king, it pleaseth thee, here
+should we like to dwell these twelve years! Thinkest thou otherwise?'
+Yudhishthira replied, 'O Partha, what thou hast said recommendeth itself
+to me! Let us go that sacred and celebrated and large lake called
+_Dwaitavana_!'"
+
+Vaisampayana continued, "Then the virtuous son of Pandu, accompanied by
+numerous Brahmanas, all went to the sacred lake called _Dwaitavana_. And
+Yudhishthira was surrounded by numerous Brahmanas some of whom
+sacrificed with fire and some without it and some of whom, devoted to
+the study of the Vedas, lived upon alms or were of the class called
+_Vanaprasthas_. And the king was also surrounded by hundreds of
+_Mahatmas_ crowned with ascetic success and of rigid vows. And those
+bulls of the Bharata race, the sons of Pandu setting out with those
+numerous Brahmanas, entered the sacred and delightful woods of _Dwaita_.
+And the king saw that mighty forest covered on the close of summer with
+_Salas_, and palms, and mangoes, and _Madhukas_, and _Nipas_ and
+_Kadamvas_ and _Sarjjas_ and _Arjunas_, and _Karnikars_, many of them
+covered with flowers. And flocks of peacocks and _Datyuhas_ and
+_Chakoras_ and _Varhins_ and _Kokilas_, seated on the tops of the
+tallest trees of that forest were pouring forth their mellifluous notes.
+And the king also saw in that forest mighty herds of gigantic elephants
+huge as the hills, with temporal juice trickling down in the season of
+rut, accompanied by herds of she-elephants. And approaching the
+beautiful Bhogavati (Saraswati), the king saw many ascetics crowned with
+success in the habitations in that forest, and virtuous men of
+sanctified souls clad in barks of trees and bearing matted locks on
+their heads. And descending from their cars, the king that foremost of
+virtuous men with his brothers and followers entered that forest like
+Indra of immeasurable energy entering heaven. And crowds of _Charanas_
+and _Siddhas_, desirous of beholding the monarch devoted to truth, came
+towards him. And the dwellers of that forest stood surrounding that lion
+among kings possessed of great intelligence. And saluting all the
+_Siddhas_, and saluted by them in return as a king or a god should be,
+that foremost of virtuous men entered the forest with joined hands
+accompanied by all those foremost of regenerate ones. And the
+illustrious and virtuous king, saluted in return by those virtuous
+ascetics that had approached him, sat down in their midst at the foot of
+a mighty tree decked with flowers, like his father (Pandu) in days
+before. And those chiefs of the Bharata race _viz_., Bhima and
+Dhananjaya and the twins and Krishna and their followers, all fatigued,
+leaving their vehicles, sat themselves down around that best of kings.
+And that mighty tree bent down with the weight of creepers, with those
+five illustrious bowmen who had come there for rest sitting under it,
+looked like a mountain with (five) huge elephants resting on its side."
+
+
+SECTION XXV
+
+Vaisampayana said, "Having fallen into distress, those princes thus
+obtained at last a pleasant habitation in that forest. And there in
+those woods abounding with _Sala_ trees and washed by the Saraswati,
+they who were like so many Indras, began to sport themselves. And the
+illustrious king, that bull of the Kuru race, set himself to please all
+the _Yatis_ and _Munis_ and the principal Brahmanas in that forest, by
+offerings of excellent fruits and roots. And their priest, Dhaumya
+endued with great energy, like unto a father to those princes, began to
+perform the sacrificial rites of _Ishti_ and _Paitreya_ for the Pandavas
+residing in that great forest. And there came, as a guest, unto the
+abode of the accomplished Pandavas living in the wood after loss of
+their kingdom, the old Rishi Markandeya, possessed of intense and
+abundant energy. And that bull of the Kuru race, the high-souled
+Yudhishthira, possessed of unrivalled strength and prowess, paid his
+homage unto that great _Muni_, reverenced by celestials and Rishis of
+men, and possessed of the splendour of blazing fire. And that
+illustrious and all-knowing _Muni_, of unrivalled energy, beholding
+Draupadi and Yudhishthira and Bhima and Arjuna, in the midst of the
+ascetics, smiled, recollecting Rama in his mind. And Yudhishthira the
+just, apparently grieved at this, asked him, saying, 'All these ascetics
+are sorry for seeing me here. Why is it that thou alone smilest, as if
+in glee, in the presence of these?' Markandeya replied, 'O child, I too
+am sorry and do not smile in glee! Nor doth pride born of joy possess my
+heart! Beholding to-day thy calamity, I recollect Rama, the son of
+Dasaratha, devoted to truth! Even that Rama, accompanied by Lakshman,
+dwelt in the woods at the command of his father. O son of Pritha, I
+beheld him in days of old ranging with his bow on the top of the
+_Rishyamuka_ hills! The illustrious Rama was like unto Indra, the lord
+of Yama himself, and the slayer of Namuchi! Yet that sinless one had to
+dwell in the forest at the command of his father, accepting it as his
+duty. The illustrious Rama was equal unto Sakra in prowess, and
+invincible in battle. And yet he had to range the forest renouncing all
+pleasures! Therefore should no one act unrighteously, saying,--_I am
+mighty!_ Kings Nabhaga and Bhagiratha and others, having subjugated by
+truth this world bounded by the seas, (finally) obtained, O child, all
+the region hereafter. Therefore, should no one act unrighteously,
+saying,--_I am mighty!_ And, O exalted of men, the virtuous and truthful
+king of Kasi and Karusha was called a mad dog for having renounced his
+territories and riches! Therefore, should no one act unrighteously,
+saying,--_I am mighty!_ O best of men, O son of Pritha, the seven
+righteous Rishis, for having observed the ordinance prescribed by the
+Creator himself in the Vedas, blaze in the firmament. Therefore, should
+no one act unrighteously, saying,--_I am mighty!_ Behold, O king, the
+mighty elephants, huge as mountain cliffs and furnished with tusks,
+transgress not, O exalted of men, the laws of the Creator! Therefore,
+should none act unrighteously saying, _Might is mine!_ And, O foremost
+of monarchs, behold all the creatures acting according to their species,
+as ordained by the Creator. Therefore, should none act unrighteously,
+saying, _Might is mine_. O son of Pritha, in truth, and virtue, and
+proper behaviour, and modesty, thou hast surpassed all creatures, and
+thy fame and energy are as bright as fire or the Sun! Firm in thy
+promises, O illustrious one, having passed in the woods thy painful
+exile, thou wilt again, O king, snatch from the Kauravas thy blazing
+prosperity with the help of thy own energy!'"
+
+Vaisampayana continued, "Having spoken these words unto Yudhishthira
+(seated) in the midst of the ascetics with friends, the great Rishi
+having also saluted Dhaumya and all the Pandavas set out in a northerly
+direction!"
+
+
+SECTION XXVI
+
+Vaisampayana said, "While the illustrious son of Pandu continued to
+dwell in the _Dwaita_ woods, that great forest became filled with
+Brahmanas. And the lake within that forest, ever resounding with Vedic
+recitations, became sacred like a second region of Brahma. And the
+sounds of the _Yajus_, the _Riks_, the _Samas_, and other words uttered
+by the Brahmanas, were exceedingly delightful to hear. And the Vedic
+recitations of the Brahmanas mingling with the twang of bows of the sons
+of Pritha, produced a union of the Brahmana and Kshatriya customs that
+was highly beautiful. And one evening the Rishi Vaka of the _Dalvya_
+family addressed Yudhishthira, the son of Kunti seated in the midst of
+the Rishis, saying, 'Behold, O chief of the Kurus, O son of Pritha, the
+_homa_ time is come of these Brahmanas devoted to ascetic austerities,
+the time when the (sacred) fires have all been lit up! These all, of
+rigid vows, protected by thee, are performing the rites of religion in
+this sacred region! The descendants of Bhrigu and Angiras, along with
+those of Vasistha and Kasyapa, the illustrious sons of Agastya, the
+offspring of Atri all of excellent vows, in fact, all the foremost
+Brahmanas of the whole, are now united with thee! Listen, O son of the
+Kuru race born of Kunti, thyself with thy brothers, to the words I speak
+to thee! As fire aided by the wind consumeth the forest, so _Brahma_
+energy mingling with _Kshatriya_ energy, and _Kshatriya_ might mingling
+with Brahma power, might, when they gathered force, consume all enemies!
+O child, he should never desire to be without Brahmanas who wisheth to
+subdue this and the other world for length of days! Indeed, a king
+slayeth his enemies having obtained a Brahmana conversant with religion
+and worldly affairs and freed from passion and folly. King Vali
+cherishing his subjects practised those duties that lead to salvation,
+and knew not of any other means in this world than Brahmanas. It was for
+this that all the desires of Virochana's son, the Asura (Vali), were
+ever gratified, and his wealth was ever inexhaustible. Having obtained
+the whole earth through the aid of the Brahmanas, he met with
+destruction when he began to practise wrong on them! This earth with her
+wealth never adoreth long as her lord a Kshatriya living without a
+Brahmana! The earth, however, girt by the sea, boweth unto him who is
+ruled by a Brahmana and taught his duties by him! Like an elephant in
+battle without his driver, a Kshatriya destitute of Brahmanas decreaseth
+in strength! The Brahmana's sight is without compare, and the
+Kshatriya's might also is unparalleled. When these combine, the whole
+earth itself cheerfully yieldeth to such a combination. As fire becoming
+mightier with the wind consumeth straw and wood, so kings with Brahmanas
+consume all foes! An intelligent Kshatriya, in order to gain what he
+hath not, and increase what he hath, should take counsel of Brahmanas!
+Therefore, O son of Kunti, for obtaining what thou hast not and
+increasing what thou hast, and spending what thou hast on proper objects
+and persons, keep thou with thee a Brahmana of reputation, of a
+knowledge of the Vedas, of wisdom and experience! O Yudhishthira, thou
+hast ever highly regarded the Brahmanas. It is for this that thy fame is
+great and blazeth in the three worlds!'"
+
+Vaisampayana continued, "Then all those Brahmanas who were with
+Yudhishthira worshipped Vaka of the Dalvya race, and having heard him
+praise Yudhishthira became highly pleased. And Dwaipayana and Narada and
+Jamadagnya and Prithusravas; and Indradyumna and Bhalaki and Kritachetas
+and Sahasrapat; and Karnasravas and Munja and Lavanaswa and Kasyapa; and
+Harita and Sthulakarana and Agnivesya and Saunaka; and Kritavak and
+Suvakana, Vrihadaswa and Vibhavasu; and Urdharetas and Vrishamitra and
+Suhotra and Hotravahana; these and many other Brahmanas of rigid vows
+then adored Yudhishthira like Rishis adoring Purandara in heaven!"
+
+
+SECTION XXVII
+
+Vaisampayana said, "Exiled to the woods the sons of Pritha with Krishna
+seated in the evening, conversed with one another afflicted with sorrow
+and grief. And the handsome and well informed Krishna dear unto her
+lords and devoted to them, thus spake unto Yudhishthira, 'The sinful,
+cruel, and wicked-minded son of Dhritarashtra certainly feeleth no
+sorrow for us, when, O king, that evil-hearted wretch having sent thee
+with myself into the woods dressed in deer-skin feeleth no regret! The
+heart of that wretch of evil deeds must surely be made of steel when he
+could at that time address thee, his virtuous eldest brother, in words
+so harsh! Having brought thee who deservest to enjoy every happiness and
+never such woe, into such distress, alas, that wicked-minded and sinful
+wretch joyeth with his friends! O Bharata, when dressed in deer-skin
+thou hast set out for the woods, only four persons, O monarch, _viz_.,
+Duryodhana, Karna, the evil-minded Sakuni, and Dussasana that bad and
+fierce brother of Duryodhana, did not shed tears! With the exception of
+these, O thou best of the Kurus, all other Kurus filled with sorrow shed
+tears from their eyes! Beholding this thy bed and recollecting what thou
+hadst before, I grieve, O king, for thee who deservest not woe and hast
+been brought up in every luxury! Remembering that seat of ivory in thy
+court, decked with jewels and beholding this seat of _kusa_ grass, grief
+consumeth me, O king! I saw thee, O king, surrounded in thy court by
+kings! What peace can my heart know in not beholding thee such now? I
+beheld thy body, effulgent as the sun, decked with sandal paste! Alas,
+grief depriveth me of my senses in beholding thee now besmeared with mud
+and dirt! I saw thee before, O king, dressed in silken clothes of pure
+white! But I now behold thee dressed in rags! Formerly, O king, pure
+food of every kind was carried from thy house on plates of gold for
+Brahmanas by thousands! And, O king, food also of the best kind was
+formerly given by thee unto ascetics both houseless and living in
+domesticity! Formerly, living in thy mansion thou hadst ever filled with
+food of every kind plates by thousands, and worshipped the Brahmanas
+gratifying every wish of theirs! What peace, O king, can my heart know
+in not beholding all this now? And, O great king, these thy brothers,
+endued with youth and decked with ear-rings, were formerly fed by cook
+with food of the sweet flavour and dressed with skill! Alas, O king, I
+now behold them all, so undeserving of woe, living in the woods and upon
+what the wood may yield! My heart, O King knoweth no peace! Thinking of
+this Bhimasena living in sorrow in the woods, doth not thy anger blaze
+up, even though it is time? Why doth not thy anger, O king, blaze up
+upon beholding the illustrious Bhimasena who ever performeth everything
+unaided, so fallen into distress, though deserving of every happiness?
+Why, O king, doth not thy anger blaze up on beholding that Bhima living
+in the woods who was formerly surrounded with numerous vehicles and
+dressed in costly apparel? This exalted personage is ready to slay all
+the Kurus in battle. He beareth, however, all this sorrow, only because
+he waiteth for the fufilment of thy promise! This Arjuna, O king, though
+possessed of two hands, is equal, for the lightness of his hand in
+discharging shafts, to (Kaitavirya) Arjuna of a thousand arms! He is
+even (to foes), like unto Yama himself at the end of the _Yuga_! It was
+by the prowess of his weapons that all the kings of the earth were made
+to wait upon the Brahmanas at thy sacrifice! Beholding that Arjuna that
+tiger among men worshipped by both the celestials and the Danavas so
+anxious, why, O king, dost thou not feel indignant? I grieve, O Bharata,
+that thy wrath doth not blaze up at sight of that son of Pritha in
+exile, that prince who deserveth not such distress and who hath been
+brought up in every luxury! Why doth not thy wrath blaze up at sight of
+that Arjuna in exile, who, on a single car, hath vanquished celestials
+and men and serpents? Why, O king, doth not thy wrath blaze up at sight
+of that Arjuna in exile who, honoured with offerings of cars and
+vehicles of various forms and horses and elephants, forcibly took from
+the kings of the earth their treasures, who is the chastiser of all
+foes, and who at one impetus can throw full five hundred arrows? Why, O
+king, doth not thy wrath blaze up at sight of Nakula, in exile, who so
+fair and able-bodied and young, is the foremost of all swordsmen? Why, O
+king, dost thou pardon the foe, O Yudhishthira, at sight of Madri's son,
+the handsome and brave Sahadeva in exile? Why doth not thy anger blaze
+up, O king, it sight of both Nakula and Sahadeva overwhelmed with grief,
+though so undeserving of distress? Why also, O king, dost thou pardon
+the foe at sight of myself in exile who, born in the race of Drupada
+and, therefore, the sister of Dhrishtadyumna, am the daughter-in-law of
+the illustrious Pandu and the devoted wife of heroes? Truly, O thou best
+of the Bharatas, thou hast no anger, else why is it that thy mind is not
+moved at sight of thy brothers and myself (in such distress)? It is said
+that there is no Kshatriya in the world who is bereft of anger. I now
+behold in thee, however, a refutation of the proverb! That Kshatriya, O
+son of Pritha, who discovereth not his energy when the opportunity
+cometh, is ever disregarded by all creatures! Therefore, O king, thou
+shouldst not extend thy forgiveness to the foe. Indeed, with thy energy,
+without doubt, thou mayst slay them all! So also, O king, that Kshatriya
+who is not appeased when the time for forgiveness cometh, becometh
+unpopular with every creature and meeteth with destruction both in this
+and the other world!'"
+
+
+SECTION XXVIII
+
+"Draupadi continued, 'On this subject, the ancient story of the
+conversation between Prahlada and Vali, the son of Virochana, is quoted
+as an example. One day Vali asked his grand-father Prahlada, the chief
+of the Asuras and the Danavas, possessed of great wisdom and well-versed
+in the mysteries of the science of duty, saying, "O sire, is forgiveness
+meritorious or might and energy such? I am puzzled as regards this; O
+sire, enlighten me who ask thee this! O thou conversant with all duties,
+tell me truly which of these is meritorious? I will strictly obey
+whatever thy command may be!" Thus asked (by Vali), his wise
+grandfather, conversant with every conclusion, replied upon the whole
+subject unto his grand-son who had sought at his hands the resolution of
+his doubts. And Prahlada said, "Know, O child, these two truths with
+certainty, viz., that might is not always meritorious and forgiveness
+also is not always meritorious! He that forgiveth always suffereth many
+evils. Servants and strangers and enemies always disregard him. No
+creature ever bendeth down unto him. Therefore it is, O child, that the
+learned applaud not a constant habit of forgiveness! The servants of an
+ever-forgiving person always disregard him, and contract numerous
+faults. These mean-minded men also seek to deprive him of his wealth.
+Vile-souled servants also appropriate to themselves his vehicles and
+clothes and ornaments and apparel and beds and seats and food and drink
+and other articles of use. They do not also at the command of their
+master, give unto others the things they are directed to give. Nor do
+they even worship their master with that respect which is their master's
+due. Disregard in this world is worse than death. O child, sons and
+servants and attendants and even strangers speak harsh words unto the
+man who always forgiveth. Persons, disregarding the man of an
+ever-forgiving temper, even desire his wife, and his wife also, becometh
+ready to act as she willeth. And servants also that are ever fond of
+pleasure, if they do not receive even slight punishments from their
+master, contract all sorts of vices, and the wicked ever injure such a
+master. These and many other demerits attach to those that are
+ever-forgiving!
+
+"'"Listen now, O son of Virochana, to the demerits of those that are
+never forgiving! The man of wrath who, surrounded by darkness, always
+inflicteth, by help of his own energy, various kinds of punishment on
+persons whether they deserve them or not, is necessarily separated from
+his friends in consequence of that energy of his. Such a man is hated by
+both relatives and strangers. Such a man, because he insulteth others,
+suffereth loss of wealth and reapeth disregard and sorrow and hatred and
+confusion and enemies. The man of wrath, in consequence of his ire,
+inflicteth punishments on men and obtaineth (in return) harsh words. He
+is divested of his prosperity soon and even of life, not to say, of
+friends and relatives. He that putteth forth his might both upon his
+benefactor and his foe, is an object of alarm to the world, like a snake
+that hath taken shelter in a house, to the inmates thereof. What
+prosperity can he have who is an object of alarm to the world? People
+always do him an injury when they find a hole. Therefore, should men
+never exhibit might in excess nor forgiveness on all occasions. One
+should put forth his might and show his forgiveness on proper occasions.
+He that becometh forgiving at the proper time and harsh and mighty also
+at the proper time, obtaineth happiness both in this world and the
+other.
+
+"'"I shall now indicate the occasions in detail of forgiveness, as laid
+down by the learned, and which should ever be observed by all. Hearken
+unto me as I speak! He that hath done thee a service, even if he is
+guilty of a grave wrong unto thee, recollecting his former service,
+shouldst thou forgive that offender. Those also that have become
+offenders from ignorance and folly should be forgiven for learning and
+wisdom are not always easily attainable by man. They that having
+offended thee knowingly, plead ignorance should be punished, even if
+their offences be trivial. Such crooked men should never be pardoned.
+The first offence of every creature should be forgiven. The second
+offence, however, should be punished, even if it be trivial. If,
+however, a person committeth an offence unwillingly, it hath been said
+that examining his plea well by a judicious enquiry, he should be
+pardoned. Humility may vanquish might, humility may vanquish weakness.
+There is nothing that humility may not accomplish. Therefore, humility
+is truly fiercer (than it seemeth)! One should act with reference to
+place and time, taking note of his own might or weakness. Nothing can
+succeed that hath been undertaken without reference to place and time.
+Therefore, do thou ever wait for place and time! Sometimes offenders
+should be forgiven from fear of the people. These have been declared to
+be times of forgiveness. And it hath been said that on occasions besides
+these, might should be put forth against transgressors."'
+
+"Draupadi continued, 'I, therefore, regard, O king, that the time hath
+come for thee to put forth thy might! Unto those Kurus the covetous sons
+of Dhritarashtra who injure us always, the present is not the time for
+forgiveness! It behoveth thee to put forth thy might. The humble and
+forgiving person is disregarded; while those that are fierce persecute
+others. He, indeed, is a king who hath recourse to both, each according
+to its time!'"
+
+
+SECTION XXIX
+
+"Yudhishthira said, 'Anger is the slayer of men and is again their
+prosperor. Know this, O thou possessed of great wisdom, that anger is
+the root of all prosperity and all adversity. O thou beautiful one, he
+that suppresseth his anger earneth prosperity. That man, again, who
+always giveth way to anger, reapeth adversity from his fierce anger. It
+is seen in this world that anger is the cause of destruction of every
+creature. How then can one like me indulge his anger which is so
+destructive of the world? The angry man commiteth sin. The angry man
+killeth even his preceptors. The angry man insulteth even his superiors
+in harsh words. The man that is angry faileth to distinguish between
+what should be said and what should not. There is no act that an angry
+man may not do, no word that an angry man may not utter. From anger a
+man may slay one that deserveth not to be slain, and may worship one
+that deserveth to be slain. The angry man may even send his own soul to
+the regions of Yama. Beholding all these faults, the wise control their
+anger, desirous of obtaining high prosperity both in this and the other
+world. It is for this that they of tranquil souls have banished wrath.
+How can one like us indulge in it then? O daughter of Drupada,
+reflecting upon all this, my anger is not excited. One that acteth not
+against a man whose wrath hath been up, rescueth himself as also others
+from great fear. In fact, he may be regarded to be the physician of the
+two (_viz_., himself and angry man). If a weak man, persecuted by
+others, foolishly becometh angry towards men that are mightier than he,
+he then becometh himself the cause of his own destruction. And in
+respect of one who thus deliberately throweth away his life, there are
+no regions hereafter to gain. Therefore, O daughter of Drupada, it hath
+been said that a weak man should always suppress his wrath. And the wise
+man also who though persecuted, suffereth not his wrath to be roused,
+joyeth in the other world--having passed his persecutor over in
+indifference. It is for this reason hath it been said that a wise man,
+whether strong or weak, should ever forgive his persecutor even when the
+latter is in the straits. It is for this, O Krishna, that the virtuous
+applaud them that have conquered their wrath. Indeed, it is the opinion
+of the virtuous that the honest and forgiving man is ever victorious.
+Truth is more beneficial than untruth; and gentleness than cruel
+behaviour. How can one like me, therefore, even for the purpose of
+slaying Duryodhana, exhibit anger which hath so many faults and which
+the virtuous banish from their souls? They that are regarded by the
+learned of foresight, as possessed of (true) force of character, are
+certainly those who are wrathful in outward show only. Men of learning
+and of true insight call him to be possessed of force of character who
+by his wisdom can suppress his risen wrath. O thou of fair hips, the
+angry man seeth not things in their true light. The man that is angry
+seeth not his way, nor respecteth persons. The angry man killeth even
+those that deserve not to be killed. The man of wrath slayeth even his
+preceptors. Therefore, the man possessing force of character should ever
+banish wrath to a distance. The man that is overwhelmed with wrath
+acquireth not with ease generosity, dignity, courage, skill, and other
+attributes belonging to real force of character. A man by forsaking
+anger can exhibit proper energy, whereas, O wise one, it is highly
+difficult for the angry man to exhibit his energy at the proper time!
+The ignorant always regard anger as equivalent to energy. Wrath, however
+hath been given to man for the destruction of the world. The man,
+therefore, who wisheth to behave properly, must ever forsake anger. Even
+one who hath abandoned the excellent virtues of his own order, it is
+certain, indulgeth in wrath (if behaveth properly). If fools, of mind
+without light, transgress in every respect, how, O faultless one, can
+one like me transgress (like them)? If amongst men there were not
+persons equal unto the earth in forgiveness, there would be no peace
+among men but continued strife caused by wrath. If the injured return
+their injuries, if one chastised by his superior were to chastise his
+superior in return, the consequence would be the destruction of every
+creature, and sin also would prevail in the world. If the man who hath
+ill speeches from another, returneth those speeches afterwards; if the
+injured man returneth his injuries; if the chastised person chastiseth
+in return; if fathers slay sons, and sons fathers and if husbands slay
+wives, and wives husbands; then, O Krishna, how can birth take place in
+a world where anger prevaileth so! For, O thou of handsome face, know
+that the birth of creatures is due to peace! If the kings also, O
+Draupadi, giveth way to wrath, his subjects soon meet with destruction.
+Wrath, therefore, hath for its consequence the destruction and the
+distress of the people. And because it is seen that there are in the
+world men who are forgiving like the Earth, it is therefore that
+creatures derive their life and prosperity. O beautiful one, one should
+forgive under every injury. It hath been said that the continuation of
+species is due to man being forgiving. He, indeed, is a wise and
+excellent person who hath conquered his wrath and who showeth
+forgiveness even when insulted, oppressed, and angered by a strong
+person. The man of power who controleth his wrath, hath (for his
+enjoyment) numerous everlasting regions; while he that is angry, is
+called foolish, and meeteth with destruction both in this and the other
+world. O Krishna, the illustrious and forgiving Kasyapa hath, in this
+respect, sung the following verses in honour of men that are ever
+forgiving, "Forgiveness is virtue, forgiveness is sacrifice, forgiveness
+is the Vedas, forgiveness is the _Shruti_. He that knoweth this is
+capable of forgiving everything. Forgiveness is _Brahma_; forgiveness is
+truth; forgiveness is stored ascetic merit; forgiveness protecteth the
+ascetic merit of the future; forgiveness is asceticism; forgiveness is
+holiness; and by forgiveness is it that the universe is held together.
+Persons that are forgiving attain to the regions obtainable by those
+that have performed meritorious sacrifices, or those that are
+well-conversant with the Vedas, or those that have high ascetic merit.
+Those that perform Vedic sacrifices as also those that perform the
+meritorious rites of religion obtain other regions. Men of forgiveness,
+however, obtain those much-adored regions that are in the world of
+Brahma. Forgiveness is the might of the mighty; forgiveness is
+sacrifice; forgiveness is quiet of mind. How, O Krishna, can one like us
+abandon forgiveness, which is such, and in which are established
+_Brahma_, and truth, and wisdom and the worlds? The man of wisdom should
+ever forgive, for when he is capable of forgiving everything, he
+attaineth to _Brahma_. The world belongeth to those that are forgiving;
+the other world is also theirs. The forgiving acquire honours here, and
+a state of blessedness hereafter. Those men that ever conquer their
+wrath by forgiveness, obtain the higher regions. Therefore hath it been
+said that forgiveness is the highest virtue." Those are the verses sung
+by Kasyapa in respect of those that are everforgiving. Having listened,
+O Draupadi, to these verses in respect of forgiveness, content thyself!
+Give not way to thy wrath! Our grandsire, the son of Santanu, will
+worship peace; Krishna, the son of Devaki, will worship peace; the
+preceptor (Drona) and Vidura called _Kshatri_ will both speak of peace;
+Kripa and Sanjaya also will preach peace. And Somadatta and Yuyutshu and
+Drona's son and our grandsire Vyasa, every one of them speaketh always
+of peace. Ever urged by these towards peace, the king (Dhritarashtra)
+will, I think, return us our kingdom. If however, he yieldeth to
+temptation, he will meet with destruction. O lady, a crisis hath come in
+the history of Bharatas for plunging them into calamity! This hath been
+my certain conclusion from some time before! Suyodhana deserveth not the
+kingdom. Therefore hath he been unable to acquire forgiveness. I,
+however, deserve the sovereignty and therefore is it that forgiveness
+hath taken possession of me. Forgiveness and gentleness are the
+qualities of the self-possessed. They represent eternal virtue. I shall,
+therefore, truly adopt those qualities.'"
+
+
+SECTION XXX
+
+"Draupadi said, 'I bow down unto _Dhatri_ and _Vidhatri_ who have thus
+clouded thy sense! Regarding the burden (thou art to bear) thou thinkest
+differently from the ways of thy fathers and grand-fathers! Influenced
+by acts men are placed in different situations of life. Acts, therefore,
+produce consequences that are inevitable; emancipation is desired from
+mere folly. It seemeth that man can never attain prosperity in this
+world by virtue, gentleness, forgiveness, straight-forwardness and fear
+of censure! If this were not so, O Bharata, this insufferable calamity
+would never have overtaken thee who art so undeserving of it, and these
+thy brothers of great energy! Neither in those days of prosperity nor in
+these days of thy adversity, thou, O Bharata, hath ever known anything
+so dear to thee as virtue, which thou hast even regarded as dearer to
+thee than life! That thy kingdom is for virtue alone, that thy life also
+is for virtue alone, is known to Brahmanas and thy superiors and even
+the celestials! I think thou canst abandon Bhimasena and Arjuna and
+these twin sons of Madri along with myself but thou canst not abandon
+virtue! I have heard that the king protecteth virtue; and virtue,
+protected by him, protecteth him (in return)! I see, however, that
+virtue protecteth thee not! Like the shadow pursuing a man, thy heart, O
+tiger among men, with singleness of purpose, ever seeketh virtue. Thou
+hast never disregarded thy equals, and inferiors and superiors.
+Obtaining even the entire world, thy pride never increased! O son of
+Pritha, thou ever worshippest Brahmanas, and gods, and the _Pitris_,
+with _Swadhas_, and other forms of worship! O son of Pritha, thou hast
+ever gratified the Brahmanas by fulfilling every wish of theirs! _Yatis_
+and _Sannyasins_ and mendicants of domestic lives have always been fed
+in thy house from off plates of gold where I have distributed (food)
+amongst them. Unto the _Vanaprasthas_ thou always givest gold and food.
+There is nothing in thy house thou mayest not give unto the Brahmanas!
+In the _Viswadeva_ sacrifice, that is, for thy peace, performed in thy
+house, the things consecrated are first offered unto guests and all
+creatures while thou livest thyself with what remaineth (after
+distribution)! _Ishtis Pashubandhas_, sacrifices for obtaining fruition
+of desire, the religious rites of (ordinary) domesticity, _Paka_
+sacrifices, and sacrifices of other kinds, are ever performed in thy
+house. Even in this great forest, so solitary and haunted by robbers,
+living in exile, divested of thy kingdom, thy virtue hath sustained no
+diminution! The _Aswamedha_, the _Rajasuya_, the _Pundarika_, and
+_Gosava_, these grand sacrifices requiring large gifts have all been
+performed by thee! O monarch, impelled by a perverse sense during that
+dire hour of a losing match at dice, thou didst yet stake and lose thy
+kingdom, thy wealth, thy weapons, thy brothers, and myself! Simple,
+gentle, liberal, modest, truthful, how, O king could thy mind be
+attracted to the vice of gambling? I am almost deprived of my sense, O
+king, and my heart is overwhelmed with grief, beholding this thy
+distress, and this thy calamity! An old history is cited as an
+illustration for the truth that men are subjects to the will of God and
+never to their own wishes! The Supreme Lord and Ordainer of all
+ordaineth everything in respect of the weal and woe, the happiness and
+misery, of all creatures, even prior to their births guided by the acts
+of each, which are even like a seed (destined to sprout forth into the
+tree of life). O hero amongst men, as a wooden doll is made to move its
+limbs by the wirepuller, so are creatures made to work by the Lord of
+all. O Bharata, like space that covereth every object, God, pervading
+every creature, ordaineth its weal or woe. Like a bird tied with a
+string, every creature is dependent on God. Every one is subject to God
+and none else. No one can be his own ordainer. Like a pearl on its
+string, or a bull held fast by the cord passing through its nose, or a
+tree fallen from the bank into the middle of the stream, every creature
+followeth the command of the Creator, because imbued with His Spirit and
+because established in Him. And man himself, dependent on the Universal
+Soul, cannot pass a moment independently. Enveloped in darkness,
+creatures are not masters of their own weal or woe. They go to heaven or
+hell urged by God Himself. Like light straws dependent on strong winds,
+all creatures, O Bharatas, are dependent on God! And God himself,
+pervading all creatures and engaged in acts right and wrong, moveth in
+the universe, though none can say _This is God!_ This body with its
+physical attributes is only the means by which God--the Supreme Lord of
+all maketh (every creature) to reap fruits that are good or bad. Behold
+the power of illusion that hath been spread by God, who confounding with
+his illusion, maketh creatures slay their fellows! Truth-knowing _Munis_
+behold those differently. They appear to them in a different light, even
+like the rays of the Sun (which to ordinary eyes are only a pencil of
+light, while to eyes more penetrating seem fraught with the germs of
+food and drink). Ordinary men behold the things of the earth otherwise.
+It is God who maketh them all, adopting different processes in their
+creation and destruction. And, O Yudhishthira, the Self-create Grandsire,
+Almighty God, spreading illusion, slayeth his creatures by the
+instrumentality of his creatures, as one may break a piece of inert and
+senseless wood with wood, or stone with stone, or iron with iron. And
+the Supreme Lord, according to his pleasure, sporteth with His
+creatures, creating and destroying them, like a child with his toy (of
+soft earth). O king, it doth seem to me that God behaveth towards his
+creatures like a father or mother unto them. Like a vicious person, He
+seemeth to bear himself towards them in anger! Beholding superior and
+well-behaved and modest persons persecuted, while the sinful are happy,
+I am sorely troubled. Beholding this thy distress and the prosperity of
+Suyodhana, I do not speak highly of the Great Ordainer who suffereth
+such inequality! O sir, what fruits doth the Great Ordainer reap by
+granting prosperity to Dhritarashtra's son who transgresseth the
+ordinances, who is crooked and covetous, and who injureth virtue and
+religion! If the act done pursueth the doer and none else, then
+certainly it is God himself who is stained with the sin of every act. If
+however, the sin of an act done doth not attach to the doer, then
+(individual) might (and not God) is the true cause of acts, and I grieve
+for those that have no might!'"
+
+
+SECTION XXXI
+
+"Yudhishthira said, 'Thy speech, O Yajnaseni, is delightful, smooth and
+full of excellent phrases. We have listened to it (carefully). Thou
+speakest, however, the language of atheism. O princess, I never act,
+solicitous of the fruits of my actions. I give away, because it is my
+duty to give; I sacrifice because it is my duty to sacrifice! O Krishna,
+I accomplish to the best of my power whatever a person living in
+domesticity should do, regardless of the fact whether those acts have
+fruits or not. O thou of fair hips, I act virtuously, not from the
+desire of reaping the fruits of virtue, but of not transgressing the
+ordinances of the Veda, and beholding also the conduct of the good and
+wise! My heart, O Krishna, is naturally attracted towards virtue. The
+man who wisheth to reap the fruits of virtue is a trader in virtue. His
+nature is mean and he should never be counted amongst the virtuous. Nor
+doth he ever obtain the fruits of his virtues! Nor doth he of sinful
+heart, who having accomplished a virtuous act doubteth in his mind,
+obtain the fruits of his act, in consequence of that scepticism of his!
+I speak unto thee, under the authority of the Vedas, which constitute
+the highest proof in such matters, that never shouldst thou doubt
+virtue! The man that doubteth virtue is destined to take his birth in
+the brute species. The man of weak understanding who doubteth religion,
+virtue or the words of the Rishis, is precluded from regions of
+immortality and bliss, like Sudras from the Vedas! O intelligent one, if
+a child born of a good race studieth the Vedas and beareth himself
+virtuously, royal sages of virtuous behaviour regard him as an aged sage
+(not withstanding his years)! The sinful wretch, however, who doubteth
+religion and transgresseth the scriptures, is regarded as lower even
+than Sudras and robbers! Thou hast seen with thy own eyes the great
+ascetic Markandeya of immeasurable soul come to us! It is by virtue
+alone that he hath acquired immortality in the flesh. Vyasa, and
+Vasistha and Maitreya, and Narada and Lomasa, and Suka, and other Rishis
+have all, by virtue alone, become of pure soul! Thou beholdest them with
+thy own eyes as furnished with prowess of celestial asceticism,
+competent to curse or bless (with effect), and superior to the very
+gods! O sinless one, these all, equal to the celestials themselves,
+behold with their eyes what is written in the Vedas, and describe virtue
+as the foremost duty! It behoveth thee not, therefore, O amiable Queen,
+to either doubt or censure God or act, with a foolish heart. The fool
+that doubteth religion and disregardeth virtue, proud of the proof
+derived from his own reasoning, regardeth not other proofs and holdeth
+the Rishis, who are capable of knowing the future as present as mad men.
+The fool regardeth only the external world capable of gratifying his
+senses, and is blind to everything else. He that doubteth religion hath
+no expiation for his offence. That miserable wretch is full of anxiety
+and acquireth not regions of bliss hereafter. A rejector of proofs, a
+slanderer of the interpretation of the Vedic scriptures, a transgressor
+urged by lust and covetousness, that fool goeth to hell. O amiable one,
+he on the other hand, who ever cherisheth religion with faith, obtaineth
+eternal bliss in the other world. The fool who cherisheth not religion,
+transgressing the proofs offered by the Rishis, never obtaineth
+prosperity in any life, for such transgression of the scriptures. It is
+certain, O handsome one, that with respect to him who regardeth not the
+words of the Rishis or the conduct of the virtuous as proof, neither
+this nor the other world existeth. Doubt not, O Krishna, the ancient
+religion that is practised by the good and framed by Rishis of universal
+knowledge and capable of seeing all things! O daughter of Drupada,
+religion is the only raft for those desirous of going to heaven, like a
+ship to merchants desirous of crossing the ocean. O thou faultless one,
+if the virtues that are practised by the virtuous had no fruits, this
+universe then would be enveloped in infamous darkness. No one then would
+pursue salvation, no one would seek to acquire knowledge nor even
+wealth, but men would live like beasts. If asceticism, the austerities
+of celibate life, sacrifices, study of the Vedas, charity,
+honesty,--these all were fruitless, men would not have practised virtue
+generation after generation. If acts were all fruitless, a dire
+confusion would ensue. For what then do Rishis and gods and Gandharvas
+and Rakshasas who are all independent of human conditions, cherish
+virtue with such affection? Knowing it for certain that God is the giver
+of fruits in respect of virtue, they practise virtue in this world.
+This, O Krishna, is the eternal (source of) prosperity. When the fruits
+of both knowledge and asceticism are seen, virtue and vice cannot be
+fruitless. Call to thy mind, O Krishna, the circumstances of thy own
+birth as thou that heard of them, and recall also the manner in which
+Dhrishtadyumna of great prowess was born! These, O thou of sweet smiles,
+are the best proofs (of the fruits of virtue)! They that have their
+minds under control, reap the fruits of their acts and are content with
+little. Ignorant fools are not content with even that much they get
+(here), because they have no happiness born of virtue to acquire to in
+the world hereafter. The fruitlessness of virtuous acts ordained in the
+Vedas, as also of all transgressions, the origin and destruction of acts
+are, O beautiful one, mysterious even to the gods. These are not known
+to any body and everybody. Ordinary men are ignorant in respect of
+these. The gods keep up the mystery, for the illusion covering the
+conduct of the gods is unintelligible. Those regenerate ones that have
+destroyed all aspirations, that have built all their hopes on vows and
+asceticism, that have burnt all their sins and have acquired minds where
+quest and peace and holiness dwell, understand all these. Therefore,
+though you mayst not see the fruits of virtue, thou shouldst not yet
+doubt religion or gods. Thou must perform sacrifices with a will, and
+practise charity without insolence. Acts in this world have their
+fruits, and virtue also is eternal. Brahma himself told this unto his
+(spiritual) sons, as testified to by Kasyapa. Let thy doubt, therefore,
+O Krishna, be dispelled like mist. Reflecting upon all this, let thy
+scepticism give way to faith. Slander not God, who is the lord of all
+creatures. Learn how to know him. Bow down unto him. Let not thy mind be
+such. And, O Krishna, never disregard that Supreme Being through whose
+grace mortal man, by piety, acquireth immortality!'"
+
+
+SECTION XXXII
+
+"Draupadi said, 'I do not ever disregard or slander religion, O son of
+Pritha! Why should I disregard God, the lord of all creatures? Afflicted
+with woe, know me, O Bharata, to be only raving. I will once more indulge
+in lamentations; listen to me with attention. O persecutor of all
+enemies, every conscious creature should certainly act in this world. It
+is only the immobile, and not other creatures, that may live without
+acting. The calf, immediately after its birth, sucketh the mothers's
+teat. Persons feel pain in consequence of incantations performed with
+their statues. It seemeth, therefore, O Yudhishthira, that creatures
+derive the character of their lives from their acts of former lives.
+Amongst mobile creatures man differeth in this respect that he aspireth,
+O bull of the Bharata race, to affect his course of life in this and the
+other world by means of his acts. Impelled by the inspiration of a
+former life, all creatures visibly (reap) in this world the fruits of
+their acts. Indeed, all creatures live according to the inspiration of a
+former life, even the Creator and the Ordainer of the universe, like a
+crane that liveth on the water (untaught by any one.) If a creature
+acteth not, its course of life is impossible. In the case of a creature,
+therefore, there must be action and not inaction. Thou also shouldest
+act, and not incur censure by abandoning action. Cover thyself up, as
+with an armour, with action. There may or may not be even one in a
+thousand who truly knoweth the utility of acts or work. One must act for
+protecting as also increasing his wealth; for if without seeking to
+earn, one continueth to only spend, his wealth, even if it were a hoard
+huge as Himavat, would soon be exhausted. All the creatures in the world
+would have been exterminated, if there were no action. If also acts bore
+no fruits, creatures would never have multiplied. It is even seen that
+creatures sometimes perform acts that have no fruits, for without acts
+the course of life itself would be impossible. Those persons in the
+world who believe in destiny, and those again who believe in chance, are
+both the worst among men. Those only that believe in the efficacy of
+acts are laudable. He that lieth at ease, without activity, believing in
+destiny alone, is soon destroyed like an unburnt earthen pot in water.
+So also he that believeth in chance, i.e. sitteth inactive though
+capable of activity liveth not long, for his life is one of weakness and
+helplessness. If any person accidentally acquireth any wealth, it is
+said he deriveth it from chance, for no one's effort hath brought about
+the result. And, O son of Pritha, whatever of good fortune a person
+obtaineth in consequence of religious rites, that is called
+providential. The fruit, however that a person obtaineth by acting
+himself, and which is the direct result of those acts of his, is
+regarded as proof of personal ability. And, O best of men, know that the
+wealth one obtaineth spontaneously and without cause is said to be a
+spontaneous acquisition. Whatever is thus obtained by chance, by
+providential dispensation, spontaneously, of as the result of one's acts
+is, however, the consequence of the acts of a former life. And God, the
+Ordainer of the universe, judging according to the acts of former lives,
+distributeth among men their portions in this world. Whatever acts, good
+or bad, a person performeth, know that they are the result of God's
+arrangements agreeably to the acts of a former life. This body is only
+the instruments in the hands of God, for doing the acts that are done.
+Itself, inert, it doth as God urgeth it to do. O son of Kunti, it is the
+Supreme Lord of all who maketh all creatures do what they do. The
+creatures themselves are inert. O hero, man, having first settled some
+purpose in his mind, accomplisheth it, himself working with the aid of
+his intelligence. We, therefore, say that man is himself the cause (of
+what he doeth). O bull among men, it is impossible to number the acts of
+men, for mansions and towns are the result of man's acts. Intelligent
+men know, by help of their intellect, that oil may be had from sesame,
+curds from milk, and that food may be cooked by means of igniting fuel.
+They know also the means for accomplishing all these. And knowing them,
+they afterwards set themselves, with proper appliances, to accomplish
+them. And creatures support their lives by the results achieved in these
+directions by their own acts. If a work is executed by a skilled
+workman, it is executed well. From differences (in characteristics),
+another work may be said to be that of an unskilful hand. If a person
+were not, in the matter of his acts, himself the cause thereof, then
+sacrifices would not bear any fruits in his case nor would any body be a
+disciple or a master. It is because a person is himself the cause of his
+work that he is applauded when he achieved success. So the doer is
+censured if he faileth. If a man were not himself the cause of his acts,
+how would all this be justified? Some say that everything is the result
+of providential dispensation; others again, that this is not so, but
+that everything which is supposed to be the result of destiny or chance
+is the result of the good or the bad acts of former lives. It is seen,
+possessions are obtained from chance, as also from destiny. Something
+being from destiny and something from chance, something is obtained by
+exertion. In the acquisition of his objects, there is no fourth cause in
+the case of man. Thus say those that are acquainted with truth and
+skilled in knowledge. If, however, God himself were not the giver of
+good and bad fruits, then amongst creatures there would not be any that
+was miserable. If the effect of former acts be a myth, then all purposes
+for which man would work should be successful. They, therefore, that
+regard the three alone (mentioned above) as the doors of all success and
+failure in the world, (without regarding the acts of former life), are
+dull and inert like the body itself. For all this, however, a person
+should act. This is the conclusion of Manu himself. The person that doth
+not act, certainly succumbeth, O Yudhishthira. The man of action in this
+world generally meeteth with success. The idle, however, never achieveth
+success. If success becometh impossible, then should one seek to remove
+the difficulties that bar his way to success. And, O king, if a person
+worketh (hard), his debt (to the gods) is cancelled (whether he
+achieveth success or not). The person that is idle and lieth at his
+length, is overcome by adversity; while he that is active and skillful
+is sure to reap success and enjoy prosperity. Intelligent persons
+engaged in acts with confidence in themselves regard all who are
+diffident as doubting and unsuccessful. The confident and faithful,
+however, are regarded by them as successful. And this moment misery hath
+overtaken us. If, however, thou betakest to action, that misery will
+certainly be removed. If thou meetest failure, then that will furnish a
+proof unto thee and Vrikodara and Vivatsu and the twins (that ye are
+unable to snatch the kingdom from the foe). The acts of others, it is
+seen, are crowned with success. It is probable that ours also will be
+successful. How can one know beforehand what the consequence will be?
+Having exerted thyself thou wilt know what the fruit of thy exertion
+will be. The tiller tilleth with the plough the soil and soweth the
+seeds thereon. He then sitteth silent, for the clouds (after that) are
+the cause that would help the seeds to grow into plants. If however, the
+clouds favour him not, the tiller is absolved from all blame. He sayeth
+unto himself, "What others do, I have done. If, notwithstanding this, I
+meet with failure, no blame can attach to me." Thinking so, he
+containeth himself and never indulgeth in self-reproach. O Bharata, no
+one should despair saying, "Oh, I am acting, yet success is not mine!"
+For there are two other causes, besides exertion, towards success.
+Whether there be success or failure, there should be no despair, for
+success in acts dependeth upon the union of many circumstances. If one
+important element is wanting, success doth not become commensurate, or
+doth not come at all. If however, no exertion is made, there can be no
+success. Nor is there anything to applaud in the absence of all
+exertion. The intelligent, aided by their intelligence, and according to
+their full might bring place, time, means, auspicious rites, for the
+acquisition of prosperity. With carefulness and vigilance should one set
+himself to work, his chief guide being his prowess. In the union of
+qualities necessary for success in work, prowess seemeth to be the
+chief. When the man of intelligence seeth his enemy superior to him in
+many qualities, he should seek the accomplishment of his purposes by
+means of the arts of conciliation and proper appliances. He should also
+wish evil unto his foe and his banishment. Without speaking of mortal
+man, if his foe were even the ocean or the hills, he should be guided by
+such motives. A person by his activity in searching for the holes of his
+enemies, dischargeth his debt to himself as also to his friends. No man
+should ever disparage himself for the man that disparageth himself never
+earneth high prosperity. O Bharata, success in this world is attainable
+on such conditions! In fact, success in the world is said to depend on
+acting according to time and circumstances. My father formerly kept a
+learned Brahmana with him. O bull of the Bharata race, he said all this
+unto my father. Indeed, these instructions as to duty, uttered by
+Vrihaspati himself, were first taught to my brothers. It was from them
+that I heard these afterwards while in my father's house. And, O
+Yudhishthira, while at intervals of business, I went out (of the inner
+apartments) and sat on the lap of my father, that learned Brahmana used
+to recite unto me these truths, sweetly consoling me therewith!'"
+
+
+SECTION XXXIII
+
+Vaisampayana said, "Hearing these words of Yajnaseni, Bhimasena, sighing
+in wrath, approached the king and addressed him, saying, 'Walk, O
+monarch, in the customary path trodden by good men (before thee) in
+respect of kingdoms. What do we gain by living in the asylum of
+ascetics, thus deprived of virtue, pleasure, and profit? It is not by
+virtue, nor by honesty, nor by might, but by unfair dice, that our
+kingdom hath been snatched by Duryodhana. Like a weak offal-eating
+jackal snatching the prey from mighty lions, he hath snatched away our
+kingdom. Why, O monarch, in obedience to the trite merit of sticking to
+a promise, dost thou suffer such distress, abandoning that wealth which
+is the source of both virtue and enjoyments? It was for thy
+carelessness, O king, that our kingdom protected by the wielder of the
+_Gandiva_ and therefore, incapable of being wrested by Indra himself,
+was snatched from us in our very sight. It was for thee, O monarch,
+that, ourselves living, our prosperity was snatched away from us like a
+fruit from one unable to use his arms, or like kine from one incapable
+of using his legs. Thou art faithful in the acquisition of virtue. It
+was to please thee, O Bharata, that we have suffered ourselves to be
+overwhelmed with such dire calamity. O bull of the Bharata race, it was
+because we were subject to thy control that we are thus tearing the
+hearts of our friends and gratifying our foes. That we did not, in
+obedience to thee, even then slay the sons of Dhritarashtra, is an act
+of folly on our part that grieveth me sorely. This thy abode, O king, in
+the woods, like that of any wild animal, is what a man of weakness alone
+would submit to. Surely, no man of might would ever lead such a life.
+This thy course of life is approved neither by Krishna, nor Vibhatsu,
+nor by Abhimanyu, nor by the Srinjayas, nor by myself, nor by the sons
+of Madri. Afflicted with the vows, thy cry is _Religion! Religion_! Hast
+thou from despair been deprived of thy manliness? Cowards alone, unable
+to win back their prosperity, cherish despair, which is fruitless and
+destructive of one's purposes. Thou hast ability and eyes. Thou seest
+that manliness dwelleth in us. It is because thou hast adopted a life of
+peace that thou feelest not this distress. These Dhritarashtras regard
+us who are forgiving, as really incompetent. This, O king, grieveth me
+more than death in battle. If we all die in fair fight without turning
+our backs on the foe, even that would be better than this exile, for
+then we should obtain regions of bliss in the other world. Or, if, O
+bull of the Bharata race, having slain them all, we acquire the entire
+earth, that would be prosperity worth the trial. We who ever adhere to
+the customs of our order, who ever desire grand achievements, who wish
+to avenge our wrongs, have this for our bounden duty. Our kingdom
+wrested from us, if we engage in battle, our deeds when known to the
+world will procure for us fame and not slander. And that virtue, O king,
+which tortureth one's own self and friends, is really no virtue. It is
+rather vice, producing calamities. Virtue is sometimes also the weakness
+of men. And though such a man might ever be engaged in the practice of
+virtue, yet both virtue and profit forsake him, like pleasure and pain
+forsaking a person that is dead. He that practiseth virtue for virtue's
+sake always suffereth. He can scarcely be called a wise man, for he
+knoweth not the purposes of virtue like a blind man incapable of
+perceiving the solar light. He that regardeth his wealth to exist for
+himself alone, scarcely understandeth the purposes of wealth. He is
+really like a servant that tendeth kine in a forest. He again that
+pursueth wealth too much without pursuing virtue and enjoyments,
+deserveth to be censured and slain by all men. He also that ever
+pursueth enjoyments without pursuing virtue and wealth, loseth his
+friends and virtue and wealth also. Destitute of virtue and wealth such
+a man, indulging in pleasure at will, at the expiration of his period of
+indulgence, meeteth with certain death, like a fish when the water in
+which it liveth hath been dried up. It is for these reasons that they
+that are wise are ever careful of both virtue and wealth, for a union of
+virtue and wealth is the essential requisite of pleasure, as fuel is the
+essential requisite of fire. Pleasure hath always virtue for its root,
+and virtue also is united with pleasure. Know, O monarch, that both are
+dependent on each other like the ocean and the clouds, the ocean causing
+the clouds and the clouds filling the ocean. The joy that one feeleth in
+consequence of contact with objects of touch or of possession of wealth,
+is what is called pleasure. It existeth in the mind, having no corporeal
+existence that one can see. He that wisheth (to obtain) wealth, seeketh
+for a large share of virtue to crown his wish with success. He that
+wisheth for pleasure, seeketh wealth, (so that his wish may be
+realised). Pleasure however, yieldeth nothing in its turn. One pleasure
+cannot lead to another, being its own fruit, as ashes may be had from
+wood, but nothing from those ashes in their turn. And, O king, as a
+fowler killeth the birds we see, so doth sin slay the creatures of the
+world. He, therefore, who misled by pleasure or covetousness, beholdeth
+not the nature of virtue, deserveth to be slain by all, and becometh
+wretched both here and hereafter. It is evident, O king, that thou
+knowest that pleasure may be derived from the possession of various
+objects of enjoyment. Thou also well knowest their ordinary states, as
+well as the great changes they undergo. At their loss or disappearance
+occasioned by decrepitude or death, ariseth what is called distress.
+That distress, O king, hath now overtaken us. The joy that ariseth from
+the five senses, the intellect and the heart, being directed to the
+objects proper to each, is called pleasure. That pleasure, O king, is,
+as I think, one of the best fruits of our actions.
+
+"'Thus, O monarch, one should regard virtue, wealth and pleasure one
+after another. One should not devote one self to virtue alone, nor
+regard wealth as the highest object of one's wishes, nor pleasure, but
+should ever pursue all three. The scriptures ordain that one should seek
+virtue in the morning, wealth at noon, and pleasure in the evening. The
+scriptures also ordain that one should seek pleasure in the first
+portion of life, wealth in the second, and virtue in the last. And, O
+thou foremost of speakers, they that are wise and fully conversant with
+proper division of time, pursue all three, virtue, wealth, and pleasure,
+dividing their time duly. O son of the Kuru race, whether independence
+of these (three), or their possession is the better for those that
+desire happiness, should be settled by thee after careful thought. And
+thou shouldst then, O king, unhesitatingly act either for acquiring
+them, or abandoning them all. For he who liveth wavering between the two
+doubtingly, leadeth a wretched life. It is well known that thy behaviour
+is ever regulated by virtue. Knowing this thy friends counsel thee to
+act. Gift, sacrifice, respect for the wise, study of the Vedas, and
+honesty, these, O king, constitute the highest virtue and are
+efficacious both here and hereafter. These virtues, however, cannot be
+attained by one that hath no wealth, even if, O tiger among men, he may
+have infinite other accomplishments. The whole universe, O king,
+dependeth upon virtue. There is nothing higher than virtue. And virtue,
+O king, is attainable by one that hath plenty of wealth. Wealth cannot
+be earned by leading a mendicant life, nor by a life of feebleness.
+Wealth, however, can be earned by intelligence directed by virtue. In
+thy case, O king, begging, which is successful with Brahmanas, hath been
+forbidden. Therefore, O bull amongst men, strive for the acquisition of
+wealth by exerting thy might and energy. Neither mendicancy, nor the
+life of a Sudra is what is proper for thee. Might and energy constitute
+the virtue of the Kshatriya in especial. Adopt thou, therefore, the
+virtue of thy order and slay the enemies. Destroy the might of
+Dhritarashtra's sons, O son of Pritha, with my and Arjuna's aid. They
+that are learned and wise say that sovereignty is virtue. Acquire
+sovereignty, therefore, for it behoveth thee not to live in a state of
+inferiority. Awake, O king, and understand the eternal virtues (of the
+order). By birth thou belongest to an order whose deeds are cruel and
+are a source of pain to man. Cherish thy subjects and reap the fruit
+thereof. That can never be a reproach. Even this, O king, is the virtue
+ordained by God himself for the order to which thou belongest! If thou
+fallest away therefrom, thou wilt make thyself ridiculous. Deviation
+from the virtues of one's own order is never applauded. Therefore, O
+thou of the Kuru race, making thy heart what it ought to be, agreeably
+to the order to which thou belongest, and casting away this course of
+feebleness, summon thy energy and bear thy weight like one that beareth
+it manfully. No king, O monarch, could ever acquire the sovereignty of
+the earth or prosperity or affluence by means of virtue alone. Like a
+fowler earning his food in the shape of swarms of little easily-tempted
+game, by offering them some attractive food, doth one that is
+intelligent acquire a kingdom, by offering bribes unto low and covetous
+enemies. Behold, O bull among kings, the Asuras, though elder brothers
+in possession of power and affluence, were all vanquished by the gods
+through stratagem. Thus, O king, everything belongeth to those that are
+mighty. And, O mighty-armed one, slay thy foes, having recourse to
+stratagem. There is none equal unto Arjuna in wielding the bow in
+battle. Nor is there anybody that may be equal unto me in wielding the
+mace. Strong men, O monarch, engage in battle depending on their might,
+and not on the force of numbers nor on information of the enemy's plans
+procured through spies. Therefore, O son of Pandu exert thy might. Might
+is the root of wealth. Whatever else is said to be its root is really
+not such. As the shade of the tree in winter goeth for nothing, so
+without might everything else becometh fruitless. Wealth should be spent
+by one who wisheth to increase his wealth, after the manner, O son of
+Kunti, of scattering seeds on the ground. Let there be no doubt then in
+thy mind. Where, however, wealth that is more or even equal is not to be
+gained, there should be no expenditure of wealth. For investment of
+wealth are like the ass, scratching, pleasurable at first but painful
+afterwards. Thus, O king of men, the person who throweth away like seeds
+a little of his virtue in order to gain a larger measure of virtue, is
+regarded as wise. Beyond doubt, it is as I say. They that are wise
+alienate the friends of the foe that owneth such, and having weakened
+him by causing those friends to abandon him thus, they then reduce him
+to subjection. Even they that are strong, engage in battle depending on
+their courage. One cannot by even continued efforts (uninspired by
+courage) or by the arts of conciliation, always conquer a kingdom.
+Sometimes, O king, men that are weak, uniting in large numbers, slay
+even a powerful foe, like bees killing the despoiler of the honey by
+force of numbers alone. (As regards thyself), O king, like the sun that
+sustaineth as well as slayeth creatures by his rays, adopt thou the ways
+of the sun. To protect one's kingdom and cherish the people duly, as
+done by our ancestors, O king, is, it hath been heard by us, a kind of
+asceticism mentioned even in the Vedas. By asceticism, O king, a
+Kshatriya cannot acquire such regions of blessedness as he can by fair
+fight whether ending in victory or defeat. Beholding, O king, this thy
+distress, the world hath come to the conclusion that light may forsake
+the Sun and grace the Moon. And, O king, good men separately as well as
+assembling together, converse with one another, applauding thee and
+blaming the other. There is this, moreover, O monarch, _viz_., that both
+the Kurus and the Brahmanas, assembling together, gladly speak of thy
+firm adherence to truth, in that thou hast never, from ignorance, from
+meanness, from covetousness, or from fear, uttered an untruth. Whatever
+sin, O monarch, a king committeth in acquiring dominion, he consumeth it
+all afterwards by means of sacrifices distinguished by large gifts. Like
+the Moon emerging from the clouds, the king is purified from all sins by
+bestowing villages on Brahmanas and kine by thousands. Almost all the
+citizens as well as the inhabitants of the country, young or old, O son
+of the Kuru race, praise thee, O Yudhishthira! This also, O Bharata, the
+people are saying amongst themselves, _viz_., that as milk in a bag of
+dog's hide, as the Vedas in a Sudra, as truth in a robber, as strength
+in a woman, so is sovereignty in Duryodhana. Even women and children are
+repeating this, as if it were a lesson they seek to commit to memory. O
+represser of foes, thou hast fallen into this state along with
+ourselves. Alas, we also are lost with thee for this calamity of thine.
+Therefore, ascending in thy car furnished with every implement, and
+making the superior Brahmanas utter benedictions on thee, march thou
+with speed, even this very day, upon Hastinapura, in order that thou
+mayst be able to give unto Brahmanas the spoils of victory. Surrounded
+by thy brothers, who are firm wielders of the bow, and by heroes skilled
+in weapons and like unto snakes of virulent poison, set thou out even
+like the slayer Vritra surrounded by the Marutas. And, O son of Kunti,
+as thou art powerful, grind thou with thy might thy weak enemies, like
+Indra grinding the Asuras; and snatch thou from Dhritarashtra's son the
+prosperity he enjoyeth. There is no mortal that can bear the touch of
+the shafts furnished with the feathers of the vulture and resembling
+snakes of virulent poison, that would be shot from the _Gandiva_. And, O
+Bharata, there is not a warrior, nor an elephant, nor a horse, that is
+able to bear the impetus of my mace when I am angry in battle. Why, O
+son of Kunti, should we not wrest our kingdom from the foe, fighting
+with the aid of the Srinjayas and Kaikeyas, and the bull of the Vrishni
+race? Why, O king, should we not succeed in wresting the (sovereignty of
+the) earth that is now in the hands of the foe, if, aided by a large
+force, we do but strive?'"
+
+
+SECTION XXXIV
+
+Vaisampayana said, "Thus addressed by Bhimasena, the high-souled king
+Ajatasatru firmly devoted to truth, mustering his patience, after a few
+moments said these words, 'No doubt, O Bharata, all this is true. I
+cannot reproach thee for thy torturing me thus by piercing me with thy
+arrowy words. From my folly alone hath this calamity come against you. I
+sought to cast the dice desiring to snatch from Dhritarashtra's son his
+kingdom with the sovereignty. It was therefore that, that cunning
+gambler--Suvala's son--played against me on behalf of Suyodhana. Sakuni,
+a native of the hilly country, is exceedingly artful. Casting the dice
+in the presence of the assembly, unacquainted as I am with artifices of
+any kind, he vanquished me artfully. It is, therefore, O Bhimasena, that
+we have been overwhelmed with this calamity. Beholding the dice
+favourable to the wishes of Sakuni in odds and evens, I could have
+controlled my mind. Anger, however, driveth off a person's patience. O
+child, the mind cannot be kept under control when it is influenced by
+hauteur, vanity, or pride. I do not reproach thee, O Bhimasena, for the
+words thou usest. I only regard that what hath befallen us was
+pre-ordained. When king Duryodhana, the son of Dhritarashtra, coveting
+our kingdom, plunged us into misery and even slavery, then, O Bhima, it
+was Draupadi that rescued us. When summoned again to the assembly for
+playing once more, thou knowest as well as Arjuna what Dhritarashtra's
+son told me, in the presence of all the Bharatas, regarding the stake
+for which we were to play. His words were, O prince Ajatsatru, (if
+vanquished), thou shalt have with all thy brothers, to dwell, to the
+knowledge of all men, for twelve years in the forest of thy choice,
+passing the thirteenth year in secrecy. If during the latter period, the
+spies of the Bharatas, hearing of thee, succeed in discovering thee,
+thou shalt have again to live in the forest for the same period, passing
+once more the last year in secrecy. Reflecting upon this, pledge thyself
+to it. As regards myself, I promise truly in this assembly of the Kurus,
+that if thou canst pass this time confounding my spies and undiscovered
+by them, then, O Bharata, this kingdom of the five rivers is once more
+thine. We also, O Bharata, if vanquished by thee, shall, all of us,
+abandoning all our wealth, pass the same period, according to the same
+rules. Thus addressed by the prince, I replied unto him in the midst of
+all the Kurus, "_So be it_!" The wretched game then commenced. We were
+vanquished and have been exiled. It is for this that we are wandering
+miserably over different woody regions abounding with discomfort.
+Suyodhana, however, still dissatisfied, gave himself up to anger, and
+urged the Kurus as also all those under his sway to express their joy at
+our calamity. Having entered into such an agreement in the presence of
+all good men, who dareth break it for the sake of a kingdom on earth?
+For a respectable person, I think, even death itself is lighter than the
+acquisition of sovereignty by an act of transgression. At the time of
+the play, thou hadst desired to burn my hands. Thou wert prevented by
+Arjuna, and accordingly didst only squeeze thy own hands. If thou
+couldst do what thou hadst desired, could this calamity befall us?
+Conscious of thy prowess, why didst thou not, O Bhima, say so before we
+entered into such an agreement? Overwhelmed with the consequence of our
+pledge, and the time itself having passed, what is the use of thy
+addressing me these harsh words? O Bhima, this is my great grief that we
+could not do anything even beholding Draupadi persecuted in that way. My
+heart burneth as if I have drunk some poisonous liquid. Having, however,
+given that pledge in the midst of the Kuru heroes, I am unable to
+violate it now. Wait, O Bhima, for the return of our better days, like
+the scatterer of seeds waiting for the harvest. When one that hath been
+first injured, succeedeth in revenging himself upon his foe at a time
+when the latter's enmity hath borne fruit and flowers, he is regarded
+to have accomplished a great thing by his prowess. Such a brave person
+earneth undying fame. Such a man obtaineth great prosperity. His enemies
+bow down unto him, and his friends gather round him, like the celestials
+clustering round Indra for protection. But know, O Bhima, my promise can
+never be untrue. I regard virtue as superior to life itself and a
+blessed state of celestial existence. Kingdom, sons, fame, wealth,--all
+these do not come up to even a sixteenth part of truth.'"
+
+
+SECTION XXXV
+
+"Bhima said, 'O king, unsubstantial as thou art like froth, unstable
+like a fruit (falling when ripe), dependent on time, and mortal, having
+entered into an agreement in respect of time, which is infinite and
+immeasurable, quick like a shaft or flowing like a stream, and carrying
+everything before it like death itself, how canst regard it as available
+by thee? How can he, O son of Kunti, wait whose life is shortened every
+moment, even like a quantity of collyrium that is lessened each time a
+grain is taken up by the needle? He only whose life is unlimited or who
+knoweth with certitude what the period of his life is, and who knoweth
+the future as if it were before his eyes, can indeed wait for the
+arrival of (an expected) time. If we wait, O king, for thirteen years,
+that period, shortening our lives, will bring us nearer to death. Death
+is sure to overtake every creature having a corporeal existence.
+Therefore, we should strive for the possession of our kingdom before we
+die. He that faileth to achieve fame, by failing to chastise his foes,
+is like an unclean thing. He is a useless burden on the earth like an
+incapacitated bull and perisheth ingloriously. The man who, destitute of
+strength, and courage, chastiseth not his foes, liveth in vain, I regard
+such a one as low-born. Thy hand can rain gold; thy fame spreadeth over
+the whole earth; slaying thy foes, therefore, in battle, enjoy thou the
+wealth acquired by the might of thy arms. O repressor of all foes, O
+king, if a man slaying his injurer, goeth the very day into hell, that
+hell becometh heaven to him. O king, the pain one feeleth in having to
+suppress one's wrath is more burning than fire itself. Even now I burn
+with it and cannot sleep in the day or the night. This son of Pritha,
+called Vibhatsu, is foremost in drawing the bow-string. He certainly
+burneth with grief, though he liveth here like a lion in his den. This
+one that desireth to slay without aid all wielders of the bow on earth,
+represseth the wrath that riseth in his breast, like a mighty elephant.
+Nakula, Sahadeva, and old Kunti--that mother of heroes, are all dumb,
+desiring to please thee. And all our friends along with the Srinjayas
+equally desire to please thee. I alone, and Prativindhya's mother speak
+unto thee burning with grief. Whatever I speak unto thee is agreeable to
+all of them, for all of them plunged in distress, eagerly wish for
+battle. Then, O monarch, what more wretched a calamity can overtake us
+that our kingdom should be wrested from us by weak and contemptible foes
+and enjoyed by them? O king, from the weakness of thy disposition thou
+feelest shame in violating thy pledge. But, O slayer of foes, no one
+applaudeth thee for thus suffering such pain in consequence of the
+kindliness of thy disposition. Thy intellect, O king, seeth not the
+truth, like that of a foolish and ignorant person of high birth who hath
+committed the words of the Vedas to memory without understanding their
+sense. Thou art kind like a Brahmana. How hast thou been born in the
+Kshatriya order? They that are born in the Kshatriya order are generally
+of crooked hearts. Thou hast heard (recited) the duties of kings, as
+promulgated by Manu, fraught with crookedness and unfairness and
+precepts opposed to tranquillity and virtue. Why dost thou then, O king,
+forgive the wicked sons of Dhritarashtra? Thou hast intelligence,
+prowess, learning and high birth. Why dost thou then, O tiger among men,
+act in respect of thy duties, like a huge snake that is destitute of
+motion? O son of Kunti, he that desireth to conceal us, only wisheth to
+conceal the mountains of Himavat by means of a handful of grass. O son
+of Pritha, known as thou art over whole earth, thou wilt not be able to
+live unknown, like the sun that can never course through the sky unknown
+to men. Like a large tree in a well-watered region with spreading
+branches and flowers and leaves, or like Indra's elephant, how will
+Jishnu live unknown? How also will these children, the brothers, Nakula
+and Sahadeva, equal unto a couple of young lions, both live in secret?
+How, O son of Pritha, will Krishna--the daughter of Drupada--a princess
+and mother of heroes, of virtuous deeds and known over all the world,
+live unknown? Me also, everybody knoweth from my boyhood. I do not see
+how I can live unknown. As well mighty mountains of Meru be sought to be
+concealed. Then, again, many kings had been expelled by us from their
+kingdom. These kings and princes will all follow the bad son of
+Dhritarashtra, for robbed and exiled by us, they have not still become
+friendly. Desiring to do good unto Dhritarashtra, they will certainly
+seek to injure us. They will certainly set against us numerous spies in
+disguise. If these discover us and report their discovery, a great
+danger will overtake us. We have already lived in the woods full
+thirteen months. Regard them, O king, for their length as thirteen
+years. The wise have said that a month is a substitute for a year, like
+the pot-herb that is regarded as a substitute for the _Soma_. Or, (if
+thou breakest thy pledge), O king, thou mayst free thyself from this sin
+by offering good savoury food to a quiet bull carrying sacred burdens.
+Therefore, O king resolve thou to slay thy enemies. There is no virtue
+higher than fighting, for every Kshatriya!'"
+
+
+SECTION XXXVI
+
+Vaisampayana said, "Hearing those words of Bhima, Yudhishthira, the son
+of Kunti--tiger among men and slayer of all foes--began to sigh heavily,
+and reflect in silence. And he thought within himself, 'I have heard
+recited the duties of kings, also all truths about the duties of the
+different orders. He is said to observe those duties truly who keepeth
+them before his eyes, so as to regulate his conduct both in the present
+and the future. Knowing as I do the true course of virtue, which,
+however is so very difficult of being known, how can I forcibly grind
+virtue down like grinding the mountains of Meru?' Having reflected so
+for a moment, and settled what he should do, he replied unto Bhima as
+follows without allowing him another word:
+
+"'O thou of mighty arms, it is even so as thou hast said. But, O thou
+foremost of speakers, listen now to another word I say. Whatever sinful
+deeds, O Bhima, one seeketh to achieve, depending on his courage alone,
+become always a source of pain. But, O thou of mighty arms, whatever is
+begun with deliberation, with well-directed prowess, with all
+appliances, and much previous thought, is seen to succeed. The gods
+themselves favour such designs. Hear from me something about what, proud
+of thy might, O Bhima, and led away by thy restlessness, thou thinkest
+should be immediately begun. Bhurisravas, Sala, the mighty Jarasandha,
+Bhishma, Drona, Karna, the mighty son of Drona, Dhritarashtra's
+sons--Duryodhana and others--so difficult of being vanquished, are all
+accomplished in arms and ever ready for battle with us. Those kings and
+chiefs of the earth also who have been injured by us, have all adopted
+the side of the Kauravas, and are bound by ties of affection to them. O
+Bharata, they are engaged in seeking the good of Duryodhana and not of
+us. With full treasures and aided by large forces, they will certainly
+strive their best in battle. All the officers also of the Kuru army
+together with their sons and relatives, have been honoured by Duryodhana
+with wealth and luxuries. Those heroes are also much regarded by
+Duryodhana. This is my certain conclusion that they will sacrifice their
+lives for Duryodhana in battle. Although the behaviour of Bhishma,
+Drona, and the illustrious Kripa, is the same towards us as towards
+them, yet, O thou of mighty arms, this is my certain conclusion that in
+order to pay off the royal favours they enjoy, they will throw their
+very lives, than which there is nothing dearer, in battle. All of them
+are masters of celestial weapons, and devoted to the practice of virtue.
+I think they are incapable of being vanquished even by gods led by
+Vasava himself. There is again amongst them that mighty
+warrior--Karna--impetuous, and ever wrathful, master of all weapons, and
+invincible, and encased in impenetrable mail. Without first vanquishing
+in battle all those foremost of men, unaided as thou art, how canst thou
+slay Duryodhana? O Vrikodara, I cannot sleep thinking of the lightness
+of hand of that _Suta's_ son, who, I regard, is the foremost of all
+wielders of the bow!'"
+
+Vaisampayana continued, "Hearing these words of Yudhishthira, the
+impetuous Bhima became alarmed, and forbore from speaking anything. And
+while the sons of Pandu were thus conversing with each other, there came
+to that spot the great ascetic Vyasa, the son of Satyavati. And as he
+came, the sons of Pandu worshipped him duly. Then that foremost of all
+speakers, addressing Yudhishthira, said, 'O, Yudhishthira, O thou of
+mighty arms, knowing by spiritual insight what is passing in thy heart,
+I have come to thee, O thou bull among men! The fear that is in thy
+heart, arising from Bhishma, and Drona, and Kripa, and Karna, and
+Drona's son, and prince Duryodhana, and Dussasana, I will dispel, O
+slayer of all foes, by means of an act enjoined by the ordinance.
+Hearing it from me, accomplish it thou with patience, and having
+accomplished it, O king, quell this fever of thine soon.'
+
+"That foremost of speakers then, the son of Parasara, taking
+Yudhishthira to a corner, began to address him in words of deep import,
+saying, 'O best of the Bharatas, the time is come for thy prosperity,
+when, indeed Dhananjaya--that son of Pritha--will slay all thy foes in
+battle. Uttered by me and like unto success personified, accept from me
+this knowledge called _Pratismriti_ that I impart to thee, knowing thou
+art capable of receiving it. Receiving it (from thee), Arjuna will be
+able to accomplish his desire. And let Arjuna, O son of Pandu, go unto
+Mahendra and Rudra, and Varuna, and Kuvera, and Yama, for receiving
+weapons from them. He is competent to behold the gods for his asceticism
+and prowess. He is even a Rishi of great energy, the friend of Narayana;
+ancient, eternal a god himself, invincible, ever successful, and knowing
+no deterioration. Of mighty arms, he will achieve mighty deeds, having
+obtained weapons from Indra, and Rudra, and the lokapalas. O son of
+Kunti, think also of going from this to some other forest that may, O
+king, be fit for thy abode. To reside in one place for any length of
+time is scarcely pleasant. In thy case, it might also be productive of
+anxiety to the ascetics. And as thou maintainest numerous Brahmanas
+versed in the Vedas and the several branches thereof, continued
+residence here might exhaust the deer of this forest, and be destructive
+of the creepers and plants.'"
+
+Vaisampayana continued, "Having addressed him thus, that illustrious and
+exalted ascetic Vyasa, of great wisdom, acquainted with the mysteries of
+the world, then imparted unto the willing Yudhishthira the just, who had
+meanwhile purified himself, that foremost of sciences. And bidding
+farewell unto the son of Kunti, Vyasa disappeared then and there. The
+virtuous and intelligent Yudhishthira, however, having obtained that
+knowledge carefully retained it in his mind and always recited it on
+proper occasions. Glad of the advice given him by Vyasa, the son of
+Kunti then, leaving the wood _Dwaitavana_ went to the forest of
+_Kamyaka_ on the banks of the Saraswati. And, O king, numerous Brahmanas
+of ascetic merit and versed in the science of orthoepy and orthography,
+followed him like the Rishis following the chief of the celestials.
+Arrived at _Kamyaka_, those illustrious bulls amongst the Bharata took
+up their residence there along with their friends and attendants. And
+possessed of energy, those heroes, O king, lived there for some time,
+devoted to the exercise of the bow and hearing all the while the
+chanting of the Vedas. And they went about those woods every day in
+search of deer, armed with pure arrows. And they duly performed all the
+rites in honour of the _Pitris_, the celestials and the Brahmanas."
+
+
+SECTION XXXVII
+
+Vaisampayana said, "After some time, Yudhishthira the just, remembering
+the command of the _Muni_ (Vyasa) and calling unto himself that bull
+among men--Arjuna--possessed of great wisdom, addressed him in private.
+Taking hold of Arjuna's hands, with a smiling face and in gentle
+accents, that chastiser of foes--the virtuous Yudhishthira--apparently
+after reflecting for a moment, spake these words in private unto
+Dhananjaya, 'O Bharata, the whole science of arms dwelleth in Bhishma,
+and Drona, and Kripa, and Karna, and Drona's son. They fully know all
+sorts of _Brahma_ and celestial and human and _Vayavya_ weapons,
+together with the modes of using and warding them off. All of them are
+conciliated and honoured and gratified by Dhritarashtra's son who
+behaveth unto them as one should behave unto his preceptor. Towards all
+his warriors Dhritarashtra's son behaveth with great affection; and all
+the chiefs honoured and gratified by him, seek his good in return. Thus
+honoured by him, they will not fail to put forth their might. The whole
+earth, besides, is now under Duryodhana's sway, with all the villages
+and towns, O son of Pritha, and all the seas and woods and mines! Thou
+alone art our sole refuge. On thee resteth a great burden. I shall,
+therefore, O chastiser of all foes, tell thee what thou art to do now. I
+have obtained a science from Krishna Dwaipayana. Used by thee, that
+science will expose the whole universe to thee. O child, attentively
+receive thou that science from me, and in due time (by its aid) attain
+thou the grace of the celestials. And, O bull of the Bharata race,
+devote thyself to fierce asceticism. Armed with the bow and sword, and
+cased in mail, betake thyself to austerities and good vows, and go thou
+northwards, O child, without giving way to anybody. O Dhananjaya, all
+celestial weapons are with Indra. The celestials, from fear of Vritra,
+imparted at the time all their might to Sakra. Gathered together in one
+place, thou wilt obtain all weapons. Go thou unto Sakra, he will give
+thee all his weapons. Taking the bow set thou out this very day in order
+to behold Purandara.'"
+
+Vaisampayana continued, "Having said this, the exalted Yudhishthira the
+just, imparted that science unto Arjuna. And the elder brother having
+communicated with due rites the Knowledge unto his heroic brother, with
+speech and body and mind under perfect control, commanded him to depart.
+And at the command of Yudhishthira, the strong-armed Arjuna, taking up
+the _Gandiva_ as also his inexhaustible quivers, and accoutred in mail
+and gauntlets and finger-protectors made of the skin of the guana, and
+having poured oblations into the fire and made the Brahmanas to utter
+benedictions after gifts, set out (from _Kamyaka_) with the objects of
+beholding Indra. And armed with the bow, the hero, at the time of
+setting out heaved a sigh and cast a look upwards for achieving the
+death of Dhritarashtra's sons. And beholding Kunti's son thus armed and
+about to set out, the Brahmanas and _Siddhas_ and invisible spirits
+addressed him, saying, 'O son of Kunti, obtain thou soon what thou
+wishest.' And the Brahmanas, also uttering benedictions said, 'Achieve
+thou the object thou hast in view. Let victory be truly thine.' And
+beholding the heroic Arjuna, of thighs stout as the trunks of the
+_Sala_, about to set out taking away with him the hearts of all, Krishna
+addressed him saying, 'O thou strong-armed one, let all that Kunti had
+desired at thy birth, and let all that thou desirest, be accomplished, O
+Dhananjaya! Let no one amongst us be ever again born in the order of
+Kshatriyas. I always bow down unto the Brahmanas whose mode of living is
+mendicancy. This is my great grief that the wretch Duryodhana beholding
+me in the assembly of princes mockingly called me a _cow_! Besides this
+he told me in the midst of that assembly many other hard things. But the
+grief I experience at parting with thee is far greater than any I felt
+at those insults. Certainly, in thy absence, thy brothers will while
+away their waking hours in repeatedly talking of thy heroic deeds! If,
+however, O son of Pritha, thou stayest away for any length of time, we
+shall derive no pleasure from our enjoyments or from wealth. Nay, life
+itself will be distasteful to us. O son of Pritha, our weal, and woe,
+life and death, our kingdom and prosperity, are all dependent on thee. O
+Bharata, I bless thee, let success be thine. O sinless one, thy
+(present) task thou wilt be able to achieve even against powerful
+enemies. O thou of great strength, go thou to win success with speed.
+Let dangers be not thine. I bow to _Dhatri_ and _Vidhatri_! I bless
+thee. Let prosperity be thine. And, O Dhananjaya, let _Hri, Sree, Kirti,
+Dhriti, Pushti, Uma, Lakshmi, Saraswati_, all protect thee on thy way,
+for thou ever worshippest thy elder brother and ever obeyest his
+commands. And, O bull of the Bharata race, I bow to the Vasus, the
+Rudras and Adityas, the Manilas, the Viswadevas, and the Sadhyas, for
+procuring thy welfare. And, O Bharata, be thou safe from all spirits of
+mischief belonging to the sky, the earth, and the heaven, and from such
+other spirits generally.'"
+
+Vaisampayana continued, "Krishna, the daughter of Yajnasena, having
+uttered these benedictions, ceased. The strong-armed son of Pandu then,
+having walked round his brothers and round Dhaumya also, and taking up
+his handsome bow, set out. And all creatures began to leave the way that
+Arjuna of great energy and prowess, urged by the desire of beholding
+Indra, took. And that slayer of foes passed over many mountains
+inhabited by ascetics, and then reached the sacred Himavat, the resort
+of the celestials. And the high-souled one reached the sacred mountain
+in one day, for like the winds he was gifted with the speed of the mind,
+in consequence of his ascetic austerities. And having crossed the
+Himavat, as also the Gandhamadana, he passed over many uneven and
+dangerous spots, walking night and day without fatigue. And having
+reached _Indrakila_, Dhananjaya stopped for a moment. And then he heard
+a voice in the skies, saying, 'Stop!' And hearing that voice, the son of
+Pandu cast his glances all around. And Arjuna, capable of using his left
+hand with skill equal to that of his right hand, then beheld before him
+an ascetic under the shade of a tree, blazing with _Brahma_ brilliancy,
+of a tawny colour, with matted locks, and thin. And the mighty ascetic,
+beholding Arjuna stop at that place, addressed him, saying, 'Who art
+thou, O child, arrived hither with bow and arrows, and cased in mail and
+accoutred in scabbard and gauntlet, and (evidently) wedded to the
+customs of the Kshatriya? There is no need of weapons here. This is the
+abode of peaceful Brahmanas devoted to ascetic austerities without anger
+or joy. There is no use for the bow here, for there is no dispute in
+this place of any kind. Therefore throw away, O child, this bow of
+thine. Thou hast obtained a pure state of life by coming here. O hero,
+there is no man who is like thee in energy and prowess.' That Brahmana
+thus addressed Arjuna, with a smiling face, repeatedly. But he succeeded
+not in moving Arjuna, firmly devoted to his purpose. The regenerate one,
+glad at heart, smilingly addressed Arjuna once more, saying, 'O slayer
+of foes, blest be thou! I am Sakra: ask thou the boon thou desirest.'
+Thus addressed, that perpetuator of the Kuru race, the heroic Dhananjaya
+bending his head and joining his hands, replied unto him of a thousand
+eyes, saying, 'Even this is the object of my wishes; grant me this boon,
+O illustrious one. I desire to learn from thee all the weapons.' The
+chief of the celestials then, smiling, replied unto him cheerfully,
+saying, 'O Dhananjaya, when thou hast reached this region, what need is
+there of weapons? Thou hast already obtained a pure state of life. Ask
+thou for the regions of bliss that thou desirest.' Thus addressed,
+Dhananjaya replied unto him of a thousand eyes, saying, 'I desire not
+regions of bliss, nor objects of enjoyment, nor the state of a
+celestial; what is this talk about happiness? O chief of the celestials,
+I do not desire the prosperity of all the gods. Having left my brothers
+behind me in the forest, and without avenging myself on the foe, shall I
+incur the opprobrium for all ages of all the world?' Thus addressed, the
+slayer of Vritra, worshipped of the worlds, consoling him with gentle
+words, spake unto the son of Pandu, saying, 'When thou art able to
+behold the three-eyed trident-bearing Siva, the lord of all creatures,
+it is then, O child, that I will give thee all the celestial weapons.
+Therefore, strive thou to obtain the sight of the highest of the gods;
+for it is only after thou hast seen him, O son of Kunti, that thou wilt
+obtain all thy wishes.' Having spoken thus unto Phalguna, Sakra
+disappeared then and there, and Arjuna, devoting himself to asceticism,
+remained at that spot.'"
+
+
+SECTION XXXVIII
+
+(Kairata Parva)
+
+Janamejaya said, "O illustrious one, I desire to hear in detail the
+history of the acquisition of weapons by Arjuna of spotless deeds. O
+tell me how that tiger among men, Dhananjaya, of mighty arms and
+possessed of great energy, entered that solitary forest without fear.
+And, O thou foremost of those acquainted with the Veda, what also did
+Arjuna do while dwelling there? How also were the illustrious Sthanu and
+the chief of the celestials gratified by him? O thou best of regenerate
+ones, I desire to hear all this under thy favour. Thou art omniscient;
+thou knowest all about the gods and all about men. O Brahmana, the
+battle that took place of old between Arjuna--that foremost of smiters
+never defeated in battle--and Bhava was highly extraordinary and without
+parallel. It maketh one's hair stand on end to hear of it. Even the
+hearts of those lions among men--the brave sons of Pritha--trembled in
+consequence of wonder and joy and a sense of their own inferiority. O
+tell me in full what else Arjuna did, I do not see even the most trivial
+thing to Jishnu that is censurable. Therefore, recite to me in full the
+history of that hero."
+
+Vaisampayana said, "O tiger among Kurus, I shall recite to thee that
+narration, excellent and extensive and unrivalled, in connection with
+the illustrious hero. O sinless one, hear in detail the particulars
+about Arjuna's meeting with the three-eyed god of gods, and his contact
+with the illustrious god's person!
+
+"At Yudhishthira's command, Dhananjaya of immeasurable prowess set out
+(from Kamyaka) to obtain a sight of Sakra, the chief of the celestials
+and of Sankara, the god of gods. And the strong-armed Arjuna of great
+might set out armed with his celestial bow and a sword with golden hilt,
+for the success of the object he had in view, northwards, towards the
+summit of the Himavat. And, O king, that first of all warriors in the
+three worlds, the son of Indra, with a calm mind, and firmly adhering to
+his purpose, then devoted himself, without the loss of any time, to
+ascetic austerities. And he entered, all alone, that terrible forest
+abounding with thorny plants and trees and flowers and fruits of various
+kinds, and inhabited by winged creatures of various species, and
+swarming with animals of diverse kinds, and resorted to by _Siddhas_ and
+_Charanas_. And when the son of Kunti entered that forest destitute of
+human beings, sounds of conchs and drums began to be heard in the
+heavens. And a thick shower of flowers fell upon the earth, and the
+clouds spreading over the firmament caused a thick shade. Passing over
+those difficult and woody regions at the foot of the great mountains,
+Arjuna soon reached the breast of the Himavat; and staying there for
+sometime began to shine in his brilliancy. And he beheld there numerous
+trees with expanding verdure, resounding with the melodious notes of
+winged warblers. And he saw there rivers with currents of the _lapis
+lazuli_, broken by the fierce eddies here and there, and echoing with
+the notes of swans and ducks and cranes. And the banks of those rivers
+resounded with the mellifluous strains of the male _Kokilas_ and the
+notes of peacocks and cranes. And the mighty warrior, beholding those
+rivers of sacred and pure and delicious water and their charming banks,
+became highly delighted. And the delighted Arjuna of fierce energy and
+high soul then devoted himself to rigid austerities in that delightful
+and woody region. Clad in rags made of grass and furnished with a black
+deerskin and a stick, he commenced to eat withered leaves fallen upon
+the ground. And he passed the first month, by eating fruits at the
+interval of three nights; and the second by eating at the interval of
+the six nights; and the third by eating at the interval of a fortnight.
+When the fourth month came, that best of the Bharatas--the strong-armed
+son of Pandu--began to subsist on air alone. With arms upraised and
+leaning upon nothing and standing on the tips of his toes, he continued
+his austerities. And the illustrious hero's locks, in consequence of
+frequent bathing took the hue of lightning or the lotus. Then all the
+great Rishis went together unto the god of the _Pinaka_ for representing
+unto him about the fierce asceticism of Pritha's son. And bowing unto
+that god of gods, they informed him of Arjuna's austerities saying,
+'This son of Pritha possessed of great energy is engaged in the most
+difficult of ascetic austerities on the breast of the Himavat. Heated
+with his asceticism, the earth is smoking all round, O god of gods. We
+do not know what his object is for which he is engaged in these
+austerities. He, however, is causing us pain. It behoveth thee to
+prevent him!' Hearing these words of those _munis_ with souls under
+perfect control, the lord of all creatures--the husband of Uma said, 'It
+behoveth you not to indulge in any grief on account of Phalguna! Return
+ye all cheerfully and with alacrity to the places whence ye have come. I
+know the desire that is in Arjuna's heart. His wish is not for heaven,
+nor for prosperity, nor for long life. And I will accomplish, even this
+day, all that is desired by him.'"
+
+Vaisampayana continued, "The truth-speaking Rishis, having heard these
+words of Mahadeva, became delighted, and returned to their respective
+abodes."
+
+
+SECTION XXXIX
+
+Vaisampayana said, "After all those illustrious ascetics had gone away,
+that wielder of the _Pinaka_ and cleanser of all sins--the illustrious
+Hara--assuming the form of a _Kirata_ resplendent as a golden tree, and
+with a huge and stalwart form like a second _Meru_, and taking up a
+handsome bow and a number of arrows resembling snakes of virulent poison,
+and looking like an embodiment of fire, came quickly down on the breast
+of Himavat. And the handsome god of gods was accompanied by Uma in the
+guise of a Kirata woman, and also by a swarm of merry spirits of various
+forms and attire, and by thousands of women in the form and attire of
+Kiratas. And, O king, that region suddenly blazed up in beauty, in
+consequence of the arrival of the god of gods in such company. And soon
+enough a solemn stillness pervaded the place. The sounds of springs, and
+water-courses, and of birds suddenly ceased. And as the god of gods
+approached Pritha's son of blameless deeds, he beheld a wonderful sight,
+even that of a Danava named Muka, seeking, in the form of a boar, to
+slay Arjuna. Phalguna, at the sight of the enemy seeking to slay him,
+took up the _Gandiva_ and a number of arrows resembling snakes of
+virulent poison. And stringing his bow and filling the air with its
+twang, he addressed the boar and said, 'I have come here but done thee
+no injury. As thou seekest to slay me, I shall certainly send thee to
+the abode of Yama.' And beholding that firm wielder of the
+bow--Phalguna--about to slay the boar, Sankara in the guise of a
+_Kirata_ suddenly bade him stop saying, 'The boar like the mountain of
+_Indrakila_ in hue hath been aimed at by me first'; Phalguna, however,
+disregarding these words, struck the boar. The _Kirata_ also blazing
+splendour, let fly an arrow like flaming fire and resembling the
+thunderbolt at the same object. And the arrows thus shot by both fell at
+the same instant of time upon the wide body of Muka, hard as adamant.
+And the two shafts fell upon the boar with a loud sound, even like that
+of Indra's thunderbolt and the thunder of the clouds falling together
+upon the breast of a mountain. And Muka, thus struck by two shafts which
+produced numerous arrows resembling snakes of blazing mouths, yielded up
+his life, assuming once more his terrible Rakshasa form. Jishnu--that
+slayer of foes--then beheld before him that person, of form blazing as
+god, and attired in the dress of a _Kirata_ and accompanied by many
+women. And beholding him, the son of Kunti with a joyous heart addressed
+him smilingly and said, 'Who art thou that thus wanderest in these
+solitary woods, surrounded by women? thou of the splendour of gold, art
+thou not afraid of this terrible forest? Why, again, didst thou shoot
+the boar that was first aimed at by me? This _Rakshasa_ that came
+hither, listlessly or with the object of slaying me, had been first
+aimed at by me. Thou shalt not, therefore, escape from me with life. Thy
+behaviour towards me is not consistent with the customs of the chase.
+Therefore, O mountaineer, I will take thy life.' Thus addressed by the
+son of Pandu, the _Kirata_, smiling, replied unto him capable of
+wielding the bow with his left hand, in soft words, saying, 'O hero,
+thou needst not be anxious on my account. This forest land is proper
+abode for us who always dwell in the woods. Respecting thyself, however,
+I may inquire, why thou hast selected thy abode here amid such
+difficulties. We, O ascetic, have our habitation in these woods
+abounding in animals of all kinds. Why dost thou, so delicate and
+brought up in luxury and possessed of the splendour of fire, dwell alone
+in such a solitary region?' Arjuna said, 'Depending on the _Gandiva_ and
+arrows blazing like fire, I live in this great forest, like a second
+_Pavaki_. Thou hast seen how this monster--this terrible
+_Rakshasa_--that came hither in the form of an animal, hath been slain
+by me.' The _Kirata_ replied, 'This _Rakshasa_, first struck with the
+shot from my bow, was killed and sent to the regions of Yama by me. He
+was first aimed at by me. And it is with my shot that he has been
+deprived of life. Proud of thy strength, it behoveth thee not to impute
+thy own fault to others. Thou art thyself in fault, O wretch, and,
+therefore, shalt not escape from me with life. Stay thou: I will shoot
+at thee shafts like thunderbolts. Strive thou also and shoot, to the
+best of thy power, thy arrows at me.' Hearing these words of the
+_Kirata_, Arjuna became angry, and attacked him with arrows. The
+_Kirata_, however, with a glad heart received all those shafts upon
+himself, repeatedly saying, 'Wretch, wretch, shoot thou best arrows
+capable of piercing into the very vitals.' Thus addressed, Arjuna began
+to shower his arrows on him. Both of them then became angry and,
+engaging in fierce conflict, began to shoot at each other showers of
+arrows, each resembling a snake of virulent poison. And Arjuna rained a
+perfect shower of arrows on the _Kirata_. Sankara, however, bore that
+downpour on him with a cheerful heart. But the wielder of the _Pinaka_,
+having borne that shower of arrows for a moment, stood unwounded,
+immovable like a hill. Dhananjaya, beholding his arrowy shower become
+futile, wondered exceedingly, repeatedly saying, 'Excellent! Excellent!
+Alas, this mountaineer of delicate limbs, dwelling on the heights of the
+Himavat, beareth, without wavering, the shafts shot from the _Gandiva_!
+Who is he? Is he Rudra himself, or some other god, or a Yaksha, or an
+Asura? The gods sometimes do descend on the heights of the Himavat.
+Except the god who wieldeth the _Pinaka_, there is none rise that can
+bear the impetuosity of the thousands of arrows shot by me from the
+_Gandiva_. Whether he is a god or a Yaksha, in fact, anybody except
+Rudra, I shall soon send him, with my shafts, to the regions of Yama.'
+Thus thinking, Arjuna, with a cheerful heart, began, O king, to shoot
+arrows by hundreds, resembling in splendour the rays of the sun. That
+downpour of shafts, however, the illustrious Creator of the worlds--the
+wielder of the trident--bore with a glad heart, like a mountain bearing
+a shower of rocks. Soon, however, the arrows of Phalguna were exhausted.
+And noticing this fact, Arjuna became greatly alarmed. And the son of
+Pandu then began to think of the illustrious god Agni who had before,
+during the burning of the _Khandava_, given him a couple of
+inexhaustible quivers. And he began to think, 'Alas, my arrows are all
+exhausted. What shall I shoot now from my bow? Who is this person that
+swalloweth my arrows? Slaying him with the end of my bow, as elephants
+are killed with lances, I shall send him to the domains of the
+mace-bearing Yama.' The illustrious Arjuna then, taking up his bow and
+dragging the _Kirata_ with his bow-string, struck him some fierce blows
+that descended like thunderbolts. When, however, that slayer of hostile
+heroes--the son of Kunti--commenced the conflict with the end of the
+bow, the mountaineer snatched from his hands that celestial bow. And
+beholding his bow snatched from him, Arjuna took up his sword, and
+wishing to end the conflict, rushed at his foe. And then the Kuru
+prince, with the whole might of his arms, struck that sharp weapon upon
+the head of the _Kirata_, a weapon that was incapable of being resisted
+even by solid rocks. But that first of swords, at touch of the
+_Kirata's_ crown, broke into pieces. Phalguna then commenced the
+conflict with trees and stones. The illustrious god in the form of the
+huge-bodied _Kirata_, however, bore that shower of trees and rocks with
+patience. The mighty son of Pritha then, his mouth smoking with wrath,
+struck the invincible god in the form of a Kirata, with his clenched
+fists, blows that descended like thunderbolts. The god in the _Kirata_
+form returned Phalguna's blows with fierce blows resembling the
+thunderbolts of Indra. And in consequence of that conflict of blows
+between the son of Pandu and the _Kirata_, there arose in that place
+loud and frightful sounds. That terrible conflict of blows, resembling
+the conflict of yore between Vritra and Vasava, lasted but for a moment.
+The mighty Jishnu clasping the _Kirata_ began to press him with his
+breast, but the _Kirata_, possessed of great strength pressed the
+insensible son of Pandu with force. And in consequence of the pressure
+of their arms and of their breasts, their bodies began to emit smoke
+like charcoal in fire. The great god then, smiting the already smitten
+son of Pandu, and attacking him in anger with his full might, deprived
+him of his senses. Then, O Bharata, Phalguna, thus pressed by the god of
+the gods, with limbs, besides, bruised and mangled, became incapable of
+motion and was almost reduced to a ball of flesh. And struck by the
+illustrious god, he became breathless and, falling down on earth without
+power of moving, looked like one that was dead. Soon, however, he
+regained consciousness, and, rising from his prostrate position, with
+body covered with blood, became filled with grief. Mentally prostrating
+himself before the gracious god of gods, and making a clay image of that
+deity, he worshipped it, with offerings of floral garlands. Beholding,
+however, the garland that he had offered to the clay image of Bhava,
+decking the crown of the _Kirata_, that best of Pandu's sons became
+filled with joy and regained his ease. And he prostrated himself
+thereupon at the feet of Bhava, and the god also was pleased with him.
+And Hara, beholding the wonder of Arjuna and seeing that his body had
+been emaciated with ascetic austerities, spake unto him in a voice deep
+as the roaring of the clouds, saying, 'O Phalguna, I have been pleased
+with thee for thy act is without a parallel. There is no Kshatriya who
+is equal to thee in courage, and patience. And, O sinless one, thy
+strength and prowess are almost equal to mine. O mighty-armed one, I
+have been pleased with thee. Behold me, O bull of the Bharata race! O
+large-eyed one! I will grant thee eyes (to see me in my true form). Thou
+wert a Rishi before. Thou wilt vanquish all thy foes, even the dwellers
+of heaven; I will as I have been pleased with thee, grant thee an
+irresistible weapon. Soon shall thou be able to wield that weapon of
+mine.'"
+
+Vaisampayana continued, "Phalguna then beheld him--Mahadeva--that god of
+blazing splendour--that wielder of the Pinaka--that one who had his
+abode on the mountains (of Kailasa)--accompanied by Uma. Bending down on
+his knee and bowing with his head, that conqueror of hostile cities--the
+son of Pritha--worshipped Hara and inclined him to grace. And Arjuna
+said, 'O _Kapardin_, O chief of all gods, O destroyer of the eyes of
+Bhaga, O god of gods, O Mahadeva, O thou of blue throat, O thou of
+matted locks, I know thee as the Cause of all causes. O thou of three
+eyes, O lord of all! Thou art the refuge of all the gods! This universe
+hath sprung from thee. Thou art incapable of being vanquished by the
+three worlds of the celestials, the Asuras, and men. Thou art Siva in
+the form of Vishnu, and Vishnu in the form of Siva. Thou destroyedest of
+old the great sacrifice of Daksha. O Hari, O Rudra, I bow to thee. Thou
+hast an eye on thy forehead. O Sarva, O thou that rainest objects of
+desire, O bearer of the trident, O wielder of the Pinaka, O Surya, O
+thou of pure body, O Creator of all, I bow to thee. O lord of all
+created things, I worship thee to obtain thy grace. Thou art the lord of
+the _Ganas_, the source of universal blessing, the Cause of the causes
+of the universe. Thou art beyond the foremost of male beings, thou art
+the highest, thou art the subtlest, O Hara! O illustrious Sankara, it
+behoveth thee to pardon my fault. It was even to obtain a sight of
+thyself that I came to this great mountain, which is dear to thee and
+which is the excellent abode of ascetics. Thou art worshipped of all
+worlds. O lord, I worship thee to obtain thy grace. Let not this
+rashness of mine be regarded as a fault--this combat in which I was
+engaged with thee from ignorance. O Sankara, I seek thy protection.
+Pardon me all I have done.'"
+
+Vaisampayana continued, "Endued with great might, the god whose sign was
+the bull, taking into his the handsome hands of Arjuna, smilingly
+replied unto him, saying, 'I have pardoned thee.' And the illustrious
+Hara, cheerfully clasping Arjuna with his arms, once more consoling
+Arjuna said as follows."
+
+
+SECTION XL
+
+"Mahadeva said, 'Thou wert in thy former life Nara, the friend of
+Narayana. In Vadari wert thou engaged in fierce ascetic austerities for
+several thousands of years. In thee as well as in Vishnu--that first of
+male beings--dwelleth great might. Ye both, by your might, hold the
+universe; O lord, taking up that fierce bow whose twang resembled the
+deep roar of the clouds, thou, as well as Krishna, chastisedest the
+Danavas during the coronation of Indra. Even this _Gandiva_ is that bow,
+O son of Pritha, fit for thy hands. O foremost of male beings, I
+snatched it from thee, helped by my powers of illusion. This couple of
+quivers, fit for thee, will again be inexhaustible, O son of Pritha!
+And, O son of the Kuru race, thy body will be free from pain and
+disease. Thy prowess is incapable of being baffled. I have been pleased
+with thee. And, O first of male beings, ask thou of me the boon that
+thou desirest. O chastiser of all foes, O giver of proper respect, (to
+those deserving it) not even in heaven is there any male being who is
+equal to thee, nor any Kshatriya who is thy superior.'
+
+"Arjuna said, 'O illustrious god having the bull for thy sign, if thou
+wilt grant me my desire, I ask of thee, O lord that fierce celestial
+weapon wielded by thee and called _Brahmasira_--that weapon of terrific
+prowess which destroyeth, at the end of the _Yuga_ the entire
+universe--that weapon by the help of which, O god of gods, I may under
+thy grace, obtain victory in the terrible conflict which shall take
+place between myself (on one side), and Karna and Bhishma and Kripa and
+Drona (on the other)--that weapon by which I may consume in battle
+Danavas and Rakshasas and evil spirits and Pisachas and Gandharvas and
+Nagas--that weapon which when hurled with _Mantras_ produceth darts by
+thousands and fierce-looking maces and arrows like snakes of virulent
+poison, and by means of which I may fight with Bhishma and Drona and
+Kripa and Karna of ever abusive tongue, O illustrious destroyer of the
+eyes of Bhaga, even this is my foremost desire, _viz_., that I may be
+able to fight with them and obtain success.'
+
+"Bhava replied, 'O powerful one, I will give to thee that favourite
+weapon of mine called the _Pasuputa_. O son of Pandu, thou art capable
+of holding, hurling, and withdrawing it. Neither the chief himself of
+the gods, nor Yama, nor the king of the Yakshas, nor Varuna, nor Vayu,
+knoweth it. How could men know anything of it? But, O son of Pritha,
+this weapon should not be hurled without adequate cause; for if hurled
+at any foe of little might it may destroy the whole universe. In the
+three worlds with all their mobile and immobile creatures, there is none
+who is incapable of being slain by this weapon. And it may be hurled by
+the mind, by the eye, by words, and by the bow.'"
+
+Vaisampayana continued, "Hearing these words, the son of Pritha purified
+himself. And approaching the lord of the universe with rapt attention,
+he said, 'Instruct me!' Mahadeva then imparted unto that best of Pandu's
+son the knowledge of that weapon looking like the embodiment of Yama,
+together with all the mysteries about hurling and withdrawing it. And
+that weapon thence began to wait upon Arjuna as it did upon Sankara, the
+lord of Uma. And Arjuna also gladly accepted it. And at the moment the
+whole earth, with its mountains and woods and trees and seas and forests
+and villages and towns and mines, trembled. And the sounds of conchs and
+drums and trumpets by thousands began to be heard. And at that moment
+hurricanes and whirlwinds began to blow. And the gods and the Danavas
+beheld that terrible weapon in its embodied form stay by the side of
+Arjuna of immeasurable energy. And whatever of evil there had been in
+the body of Phalguna of immeasurable energy was all dispelled by the
+touch of the three-eyed deity. And the three eyed god then commanded
+Arjuna, saying, 'Go thou into heaven.' Arjuna then, O king, worshipping
+the god with bent head, gazed at him, with joined hands. Then the lord
+of all the dwellers of heaven, the deity of blazing splendour having his
+abode on mountain-breasts, the husband of Uma, the god of passions under
+complete control, the source of all blessings, Bhava gave unto Arjuna,
+that foremost of men, the great bow called _Gandiva_, destructive of
+Danavas and Pisachas. And the god of gods, then leaving that blessed
+mountain with snowy plateaus and vales and caves, favourite resort of
+sky-ranging great Rishis, went up, accompanied by Uma into the skies, in
+the sight of that foremost of men."
+
+
+SECTION XLI
+
+Vaisampayana said, "The wielder of the Pinaka, having the bull for his
+sign, thus disappeared in the very sight of the gazing son of Pandu,
+like the sun setting in the sight of the world. Arjuna, that slayer of
+hostile heroes, wondered much at this, saying, 'O, I have seen the great
+god of gods. Fortunate, indeed I am, and much favoured, for I have both
+beheld and touched with my hand the three-eyed Hara the wielder of the
+Pinaka, in his boon-giving form. I shall win success. I am already
+great. My enemies have already been vanquished by me. My purposes have
+been already achieved.' And while the son of Pritha, endued with
+immeasurable energy, was thinking thus, there came to that place Varuna
+the god of waters, handsome and of the splendour of the _lapis lazuli_
+accompanied by all kinds of aquatic creatures, and filling all the
+points of the horizon with a blazing effulgence. And accompanied by
+Rivers both male and female, and Nagas, and Daityas and Sadhyas and
+inferior deities, Varuna, the controller and lord of all aquatic
+creatures, arrived at that spot. There came also the lord Kuvera of body
+resembling pure gold, seated on his car of great splendour, and
+accompanied by numerous Yakshas. And the lord of treasures, possessed of
+great beauty, came there to see Arjuna, illuminating the firmament with
+his effulgence. And there came also Yama himself, of great beauty, the
+powerful destroyer of all the worlds, accompanied by those lords of the
+creation--the Pitris--both embodied and disembodied. And the god of
+justice, of inconceivable soul, the son of Surya, the destroyer of all
+creatures, with the mace in hand, came there on his car, illuminating
+the three worlds with regions of the Guhyakas, the Gandharvas and the
+Nagas, like a second Surya as he riseth at the end of the Yuga. Having
+arrived there, they beheld, from the effulgent and variegated summits of
+the great mountain, Arjuna engaged in ascetic austerities. And there
+came in a moment the illustrious Sakra also, accompanied by his queen,
+seated on the back of (the celestial elephant) Airavata, and surrounded
+also by all the deities. And in consequence of the white umbrella being
+held over his head, he looked like the moon amid fleecy clouds. And
+eulogised by Gandharvas, and Rishis endued with wealth of asceticism,
+the chief of the celestials alighted on a particular summit of the
+mountain, like a second sun. Then Yama possessed of great intelligence,
+and fully conversant with virtue, who had occupied a summit on the
+south, in a voice deep as that of the clouds, said these auspicious
+words, 'Arjuna, behold us, the protectors of the worlds, arrive here! We
+will grant thee (spiritual) vision, for thou deservest to behold us.
+Thou wert in thy former life a Rishi of immeasurable soul, known as Nara
+of great might. At the command, O child, of Brahma, thou hast been born
+among men! O sinless one, by thee shall be vanquished in battle the
+highly virtuous grandsire of the Kurus--Bhishma of great energy--who is
+born of the Vasus. Thou shalt also defeat all the Kshatriyas of fiery
+energy commanded by the son of Bharadwaja in battle. Thou shalt also
+defeat those Danavas of fierce prowess that have been born amongst men,
+and those Danavas also that are called Nivatakavachas. And, O son of the
+Kuru race, O Dhananjaya, thou shalt also slay Karna of fierce prowess,
+who is even a portion of my father Surya, of energy celebrated
+throughout the worlds. And, O son of Kunti, smiter of all foes, thou
+shalt also slay all the portions of celestials and Danavas and the
+Rakshasas that have been incarnate on earth. And slain by thee, these
+shall attain to the regions earned by them according to their acts. And,
+O Phalguna, the fame of thy achievements will last for ever in the
+world: thou hast gratified Mahadeva himself in conflict. Thou shalt,
+with Vishnu himself, lighten the burden of the earth. O accept this
+weapon of mine--the mace I wield incapable of being baffled by any body.
+With this weapon thou wilt achieve great deeds.'"
+
+Vaisampayana continued, "O Janamejaya, the son of Pritha then received
+from Yama that weapon duly, along with the _Mantras_ and rite, and the
+mysteries of hurling and withdrawing it. Then Varuna, the lord of all
+aquatic creatures, blue as the clouds, from a summit he had occupied on
+the west, uttered these words, 'O son of Pritha, thou art the foremost
+of Kshatriyas, and engaged in Kshatriya practices. O thou of large
+coppery eyes, behold me! I am Varuna, the lord of waters. Hurled by me,
+my nooses are incapable of being resisted. O son of Kunti, accept of me
+these Varuna weapons along with the mysteries of hurling and withdrawing
+them. With these, O hero, in the battle that ensued of your on account
+of Taraka (the wife of Vrihaspati), thousands of mighty Daityas were
+seized and tied. Accept them of me. Even if Yama himself be thy foe,
+with these in thy hands, he will not be able to escape from thee. When
+thou wilt armed with these, range over the field of battle, the land,
+beyond doubt, will be destitute of Kshatriyas.'"
+
+Vaisampayana continued, "After both Varuna and Yama had given away their
+celestial weapons, the lord of treasures having his home on the heights
+of Kailasa, then spake, 'O son of Pandu, O thou of great might and
+wisdom, I too have been pleased with thee. And this meeting with thee
+giveth me as much pleasure as a meeting with Krishna. O wielder of the
+bow with the left hand, O thou of mighty arms, thou wert a god before,
+eternal (as other gods). In ancient _Kalpas_, thou hadst every day gone
+through ascetic austerities along with us. O best of men, I grant thee
+celestial vision. O thou of mighty arms, thou wilt defeat even
+invincible Daityas and Danavas. Accept of me also without loss of time,
+an excellent weapon. With this thou wilt be able to consume the ranks of
+Dhritarashtra. Take then this favourite weapon of mine called
+_Antarddhana_. Endued with energy and prowess and splendour, it is
+capable of sending the foe to sleep. When the illustrious Sankara slew
+Tripura, even this was the weapon which he shot and by which many mighty
+Asuras were consumed. O thou of invincible prowess I take it up for
+giving it to thee. Endued with the dignity of the Meru, thou art
+competent to hold this weapon.'
+
+"After these words had been spoken, the Kuru prince Arjuna endued with
+great strength, duly received from Kuvera that celestial weapon. Then
+the chief of the celestials addressing Pritha's son of ceaseless deeds
+in sweet words, said, in a voice deep as that the clouds or the
+kettle-drum, 'O thou mighty-armed son of Kunti, thou art an ancient god.
+Thou hast already achieved the highest success, and acquired the stature
+of a god. But, O represser of foes, thou hast yet to accomplish the
+purposes of the gods. Thou must ascend to heaven. Therefore prepare thou
+O hero of great splendour! My own car with Matali as charioteer, will
+soon descend on the earth. Taking thee, O Kaurava, to heaven, I will
+grant thee there all my celestial weapons.'
+
+"Beholding those protectors of the worlds assembled together on the
+heights of Himavat, Dhananjaya, the son of Kunti, wondered much. Endued
+with great energy, he then duly worshipped the assembled _Lokapalas_,
+with words, water, and fruits. The celestials then returning that
+worship, went away. And the gods capable of going everywhere at will,
+and endued with the speed of the mind, returned to the places whence
+they had come.
+
+"That bull among men--Arjuna--having obtained weapons thus, was filled
+with pleasure. And he regarded himself as one whose desires had been
+fulfilled and who was crowned with success."
+
+
+SECTION XLII
+
+(Indralokagamana Parva)
+
+Vaisampayana said, "After the _Lokapalas_ had gone away, Arjuna--that
+slayer of all foes--began to think, O monarch, of the car of Indra! And
+as Gudakesa gifted with great intelligence was thinking of it, the car
+endued with great effulgence and guided by Matali, came dividing the
+clouds and illuminating the firmament and filling the entire welkin with
+its rattle deep as the roar of mighty masses of clouds. Swords, and
+missiles of terrible forms and maces of frightful description, and
+winged darts of celestial splendour and lightnings of the brightest
+effulgence, and thunderbolts, and propellors furnished with wheels and
+worked with atmosphere expansion and producing sounds loud as the roar
+of great masses of clouds, were on that car. And there were also on that
+car fierce and huge-bodied _Nagas_ with fiery mouths, and heaps of
+stones white as the fleecy clouds. And the car was drawn by ten
+thousands of horses of golden hue, endued with the speed of the wind.
+And furnished with prowess of illusion, the car was drawn with such
+speed that the eye could hardly mark its progress. And Arjuna saw on
+that car the flag-staff called _Vaijayanta_, of blazing effulgence,
+resembling in hue the emerald or the dark-blue lotus, and decked with
+golden ornaments and straight as the bamboo. And beholding a charioteer
+decked in gold seated on that car, the mighty-armed son of Pritha
+regarded it as belonging to the celestials. And while Arjuna was
+occupied with his thoughts regarding the car, the charioteer Matali,
+bending himself after descending from the car, addressed him, saying, 'O
+lucky son of Sakra! Sakra himself wisheth to see thee. Ascend thou
+without loss of time this car that hath been sent by Indra. The chief of
+the immortals, thy father--that god of a hundred sacrifices--hath
+commanded me, saying, _Bring the son of Kunti hither. Let the gods
+behold him._ And Sankara himself, surrounded by the celestials and
+Rishis and Gandharvas and Apsaras, waiteth to behold thee. At the
+command of the chastiser of Paka, therefore, ascend thou with me from
+this to the region of the celestials. Thou wilt return after obtaining
+weapons.'
+
+"Arjuna replied, 'O Matali, mount thou without loss of time this
+excellent car, a car that cannot be attained even by hundreds of
+_Rajasuya_ and horse sacrifices. Even kings of great prosperity who have
+performed great sacrifices distinguished by large gifts (to Brahmanas),
+even gods and Danavas are not competent to ride this car. He that hath
+not ascetic merit is not competent to even see or touch this car, far
+less to ride on it. O blessed one, after thou hast ascended it, and
+after the horses have become still, I will ascend it, like a virtuous
+man stepping into the high-road of honesty.'"
+
+Vaisampayana continued, "Matali, the charioteer of Sakra, hearing these
+words of Arjuna, soon mounted the car and controlled the horses. Arjuna
+then, with a cheerful heart, purified himself by a bath in the Ganges.
+And the son of Kunti then duly repeated (inaudibly) his customary
+prayers. He then, duly and according to the ordinance, gratified the
+_Pitris_ with oblations of water. And, lastly, he commenced to invoke
+the Mandara--that king of mountains--saying, 'O mountain, thou art ever
+the refuge of holy, heaven-seeking _Munis_ of virtuous conduct and
+behaviour. It is through thy grace, O mountain, that Brahmanas and
+Kshatriyas and Vaisyas attain heaven, and their anxieties gone, sport
+with the celestials. O king of mountains, O mountain, thou art the
+asylum of _Munis_, and thou holdest on thy breast numerous sacred
+shrines. Happily have I dwelt on thy heights. I leave thee now, bidding
+thee farewell. Oft have I seen thy tablelands and bowers, thy springs
+and brooks, and the sacred shrines on thy breast. I have also eaten the
+savoury fruits growing on thee, and have slated my thirst with draughts
+of perfumed water oozing from thy body. I have also drunk the water of
+thy springs, sweet as _amrita_ itself. O mountain, as a child sleepeth
+happily on the lap of his father, so have I, O king of mountains, O
+excellent one, sported on thy breast, echoing with the notes of Apsaras
+and the chanting of the Vedas. O mountain, every day have I lived
+happily on thy tablelands.' Thus having bidden farewell to the mountain,
+that slayer of hostile heroes--Arjuna--blazing like the Sun himself,
+ascended the celestial car. And the Kuru prince gifted with great
+intelligence, with a glad heart, coursed through the firmament on that
+celestial car effulgent as the sun and of extra-ordinary achievements.
+And after he had become invisible to the mortals of the earth, he beheld
+thousands of cars of extra-ordinary beauty. And in that region there was
+no sun or moon or fire to give light, but it blazed in light of its own,
+generated by virtue of ascetic merit. And those brilliant regions that
+are seen from the earth in the form of stars, like lamps (in the
+sky)--so small in consequence of their distance, though very large--were
+beheld by the son of Pandu, stationed in their respective places, full
+of beauty and effulgence and blazing with splendour all their own. And
+there he beheld royal sages crowned with ascetic success, and heroes who
+had yielded up their lives in battle, and those that had acquired heaven
+by their ascetic austerities, by hundreds upon hundreds. And there were
+also Gandharvas, of bodies blazing like the sun, by thousands upon
+thousands, as also Guhyakas and Rishis and numerous tribes of Apsaras.
+And beholding those self-effulgent regions, Phalguna became filled with
+wonder, and made enquiries of Matali. And Matali also gladly replied
+unto him, saying, 'These, O son of Pritha, are virtuous persons
+stationed in their respective places. It is these whom thou hast seen, O
+exalted one, as stars, from the earth.' Then Arjuna saw standing at the
+gates (Indra's region) the handsome and ever victorious
+elephant--Airavata--furnished with four tusks, and resembling the
+mountain of Kailasa with its summits. And coursing along that path of
+the _Siddhas_, that foremost of the Kurus and the son of Pandu, sat in
+beauty like Mandhata--that best of kings. Endued with eyes like lotus
+leaves, he passed through the region set apart for virtuous kings. And
+the celebrated Arjuna having thus passed through successive regions of
+heaven at last beheld _Amaravati_, the city of Indra."
+
+
+SECTION XLIII
+
+Vaisampayana said, "And the city of Indra which Arjuna saw was
+delightful and was the resort of _Siddhas_ and _Charanas_. And it was
+adorned with the flowers of every season, and with sacred trees of all
+kinds. And he beheld also celestial gardens called _Nandana_--the
+favourite resort of Apsaras. And fanned by the fragrant breezes charged
+with the scent of sweet-scented flowers, the trees with their load of
+celestial blossoms seemed to welcome him amongst them. And the region
+was such that none could behold it who had not gone through ascetic
+austerities, or who had not poured libations on fire. It was a region
+for the virtuous alone, and not for those who had turned their back on
+the field of battle. And none were competent to see it who had not
+performed sacrifices or observed rigid vows, or who were without a
+knowledge of the Vedas, or who had not bathed in sacred waters, or who
+were not distinguished for sacrifices and gifts. And none were competent
+to see it who were disturbers of sacrifices, or who were low, or who
+drank intoxicating liquors, or who were violators of their preceptors'
+bed, or who were eaters of (unsanctified) meat, or who were wicked. And
+having beheld those celestial gardens resounding with celestial music,
+the strong-armed son of Pandu entered the favourite city of Indra. And
+he beheld there celestial cars by thousands, capable of going everywhere
+at will, stationed in proper places. And he saw tens of thousands of
+such cars moving in every direction. And fanned by pleasant breezes
+charged with the perfumes of flowers, the son of Pandu was praised by
+Apsaras and Gandharvas. And the celestials then, accompanied by the
+Gandharvas and Siddhas and great Rishis, cheerfully reverenced Pritha's
+son of white steeds. Benedictions were poured upon him, accompanied by
+the sounds of celestial music. The strong-armed son of Pritha then heard
+around him the music of conchs and drums. And praised all around, the
+son of Pritha then went, at the command of Indra, to that large and
+extensive starry way called by the name of _Suravithi_. There he met
+with the _Sadhyas_, the _Viswas_, the _Marutas_, the twin _Aswins_, the
+_Adityas_, the _Vasus_, the _Rudras_, the _Brahmarshis_ of the great
+splendour, and numerous royal sages with Dilipa at their head, and
+Tumvura and Narada, and that couple of Gandharvas known by the names of
+Haha and Huhu. And the Kuru prince--that chastiser of foes--having met
+and duly saluted them, last of all beheld the chief of the
+celestials--the god of a hundred sacrifices. Then the strong-armed son
+of Pritha, alighting from the car approached the lord himself of the
+gods--his father--that chastiser of Paka. And a beautiful white umbrella
+furnished with a golden staff was held over the chief of the celestials.
+And he was fanned with a _Chamara_ perfumed with celestial scents. And
+he was eulogised by many Gandharvas headed by _Viswavasu_ and others, by
+bards and singers, and by foremost Brahmanas chanting _Rik_ and _Yajus_
+hymns. And the mighty son of Kunti, approaching Indra, saluted him by
+bending his head to the ground. And Indra thereupon embraced him with
+his round and plump arms. And taking his hand, Sakra made him sit by him
+on a portion of his own seat, that sacred seat which was worshipped by
+gods and Rishis. And the lord of the celestials--that slayer of hostile
+heroes--smelt the head of Arjuna bending in humility, and even took him
+upon his lap. Seated on Sakra's seat at the command of that god of a
+thousand eyes, Pritha's son of immeasurable energy began to blaze in
+splendour like a second Indra. And moved by affection, the slayer of
+Vritra, consoling Arjuna, touched his beautiful face with his own
+perfumed hands. And the wielder of the thunderbolt, patting and rubbing
+gently again and again with his own hands which bore the marks of the
+thunderbolt the handsome and huge arms of Arjuna which resembled a
+couple of golden columns and which were hard in consequence of drawing
+the bowstring, the god of a thousand eyes eying his son of curly locks
+smilingly and with eyes expanded with delight, seemed scarcely to be
+gratified. The more he gazed, the more he liked to gaze on. And seated
+on one seat, the father and son enhanced the beauty of the assembly,
+like the sun and moon beautifying the firmament together on the
+fourteenth day of the dark fortnight. And a band of Gandharvas headed by
+Tumvuru skilled in music sacred and profane, sang many verses in
+melodious notes. And Ghritachi and Menaka and Rambha and Purvachitti and
+Swayamprabha and Urvasi and Misrakesi and Dandagami and Varuthini and
+Gopali and Sahajanya and Kumbhayoni and Prajagara and Chitrasena and
+Chitralekha and Saha and Madhuraswana, these and others by thousands,
+possessed of eyes like lotus leaves, who were employed in enticing the
+hearts of persons practising rigid austerities, danced there. And
+possessing slim waists and fair large hips, they began to perform
+various evolutions, shaking their deep bosoms, and casting their glances
+around, and exhibiting other attractive attitude capable of stealing the
+hearts and resolutions and minds of the spectators."
+
+
+SECTION XLIV
+
+Vaisampayana said, "The gods and the Gandharvas then, understanding the
+wishes of Indra, procured an excellent _Arghya_ and reverenced the son
+of Pritha in a hurry. And giving water to wash both his feet and face,
+they caused the prince to enter the palace of Indra. And thus
+worshipped, Jishnu continued to live in the abode of his father. And the
+son of Pandu continued all the while to acquire celestial weapons,
+together with the means of withdrawing them. And he received from the
+hands of Sakra his favourite weapon of irresistible force, _viz_., the
+thunder-bolt and those other weapons also, of tremendous roar, _viz_.,
+the lightnings of heaven, whose flashes are inferable from the
+appearance of clouds and (the dancing of) peacocks. And the son of
+Pandu, after he had obtained those weapons, recollected his brothers.
+And at the command of Indra, however, he lived for full five years in
+heaven, surrounded by every comfort and luxury.
+
+"After some time, when Arjuna had obtained all the weapons, Indra
+addressed him in due time, saying, 'O son of Kunti, learn thou music and
+dancing from Chitrasena. Learn the instrumental music that is current
+among the celestials and which existeth not in the world of men, for, O
+son of Kunti, it will be to thy benefit.' And Parandana gave Chitrasena
+as a friend unto Arjuna. And the son of Pritha lived happily in peace
+with Chitrasena. And Chitrasena instructed Arjuna all the while in
+music; vocal and instrumental and in dancing. But the active Arjuna
+obtained no peace of mind, remembering the unfair play at dice of
+Sakuni, the son of Suvala, and thinking with rage of Dussasana and his
+death. When however, his friendship with Chitrasena had ripened fully,
+he at times learned the unrivalled dance and music practised among the
+Gandharvas. And at last having learnt various kinds of dance and diverse
+species of music, both vocal and instrumental, that slayer of hostile
+heroes obtained no peace of mind remembering his brothers and mother
+Kunti."
+
+
+SECTION XLV
+
+Vaisampayana said, "One day, knowing that Arjuna's glances were cast
+upon Urvasi, Vasava, calling Chitrasena to himself, addressed him in
+private saying, 'O king of Gandharvas, I am pleased; go thou as my
+messenger to that foremost of Apsaras, Urvasi, and let her wait upon
+that tiger among men, Phalguna. Tell her, saying these words of mine,
+'As through my instrumentality Arjuna hath learnt all the weapons and
+other arts, worshipped by all, so shouldst thou make him conversant with
+the arts of acquitting one's self in female company.' Thus addressed by
+Indra, the chief of the Gandharvas in obedience to that command of
+Vasava, soon went to Urvasi that foremost of Apsaras. And as he saw her,
+she recognised him and delighted him by the welcome she offered and the
+salutation she gave. And seated at ease he then smilingly addressed
+Urvasi, who also was seated at ease, saying, 'Let it be known, O thou of
+fair hips, that I come hither despatched by the one sole lord of heaven
+who asketh of thee a favour. He who is known amongst gods and men for
+his many inborn virtues, for his grace, behaviour, beauty of person,
+vows and self-control; who is noted for might and prowess, and respected
+by the virtuous, and ready-witted; who is endued with genius and
+splendid energy, is of a forgiving temper and without malice of any
+kind; who hath studied the four Vedas with their branches, and the
+_Upanishads_, and the Puranas also; who is endued with devotion to his
+preceptors and with intellect possessed of the eight attributes, who by
+his abstinence, ability, origin and age, is alone capable of protecting
+the celestial regions like Mahavat himself; who is never boastful; who
+showeth proper respect to all; who beholdeth the minutest things as
+clearly as if those were gross and large; who is sweet-speeched; who
+showereth diverse kinds of food and drink on his friends and dependents;
+who is truthful, worshipped of all, eloquent, handsome, and without
+pride; who is kind to those devoted to him, and universally pleasing and
+dear to all; who is firm in promise; who is equal to even Mahendra and
+Varuna in respect of every desirable attribute, _viz_., Arjuna, is known
+to thee. O Urvasi, know thou that hero is to be made to taste the joys
+of heaven. Commanded by Indra, let him today obtain thy feet. Do this, O
+amiable one, for Dhananjaya is inclined to thee.'
+
+"Thus addressed, Urvasi of faultless features assumed a smiling face,
+and receiving the words of the Gandharva with high respect, answered
+with a glad heart, saying, 'Hearing of the virtues that should adorn
+men, as unfolded by thee, I would bestow my favours upon any one who
+happened to possess them. Why should I not then, choose Arjuna for a
+lover? At the command of Indra, and for my friendship for thee, and
+moved also by the numerous virtues of Phalguna, I am already under the
+influence of the god of love. Go thou, therefore, to the place thou
+desirest. I shall gladly go to Arjuna.'"
+
+
+SECTION XLVI
+
+Vaisampayana said, "Having thus sent away the Gandharva successful in
+his mission, Urvasi of luminous smiles, moved by the desire of
+possessing Phalguna, took a bath. And having performed her ablutions,
+she decked herself in charming ornaments and splendid garlands of
+celestial odour. And inflamed by the god of love, and her heart pierced
+through and through by the shafts shot by Manmatha keeping in view the
+beauty of Arjuna, and her imagination wholly taken up by the thoughts of
+Arjuna, she mentally sported with him on a wide and excellent bed laid
+over with celestial sheets. And when the twilight had deepened and the
+moon was up, that Apsara of high hips set out for the mansions of
+Arjuna. And in that mood and with her crisp, soft and long braids decked
+with bunches of flowers, she looked extremely beautiful. With her beauty
+and grace, and the charm of the motions of her eye-brows and of her soft
+accents, and her own moon-like face, she seemed to tread, challenging
+the moon himself. And as she proceeded, her deep, finely tapering
+bosoms, decked with a chain of gold and adorned with celestial unguents
+and smeared with fragrant sandal paste, began to tremble. And in
+consequence of the weight of her bosoms, she was forced to slightly
+stoop forward at every step, bending her waist exceedingly beautiful
+with three folds. And her loins of faultless shape, the elegant abode of
+the god of love, furnished with fair and high and round hips and wide at
+their lower part as a hill, and decked with chains of gold, and capable
+of shaking the saintship of anchorites, being decked with thin attire,
+appeared highly graceful. And her feet with fair suppressed ankles, and
+possessing flat soles and straight toes of the colour of burnished
+copper and high and curved like tortoise back and marked by the wearing
+of ornaments furnished with rows of little bells, looked exceedingly
+handsome. And exhilarated with a little liquor which she had taken, and
+excited by desire, and moving in diverse attitudes and expressing a
+sensation of delight, she looked more handsome than usual. And though
+heaven abounded with many wonderful objects, yet when Urvasi proceeded
+in this manner, the _Siddhas_ and _Charanas_ and _Gandharvas_ regarded
+her to be the handsomest object they had cast their eyes upon. And the
+upper half of her body clad in an attire of fine texture and cloudy
+hues, she looked resplendent like a digit of the moon in the firmament
+shrouded by fleecy clouds. And endued with the speed of the winds or the
+mind, she of luminous smiles soon reached the mansion of Phalguna, the
+son of Pandu. And, O best of men, Urvasi of beautiful eyes, having
+arrived at the gate of Arjuna's abode, sent word through the keeper in
+attendance. And (on receiving permission), she soon entered that
+brilliant and charming palace. But, O monarch, upon beholding her at
+night in his mansion, Arjuna, with a fearstricken heart, stepped up to
+receive her with respect and as soon as he saw her, the son of Pritha,
+from modesty, closed his eyes. And saluting her, he offered the Apsara
+such worship as is offered unto a superior. And Arjuna said, 'O thou
+foremost of the Apsaras, I reverence thee by bending my head down. O
+lady, let me know thy commands. I wait upon thee as thy servant.'"
+
+Vaisampayana continued, "Hearing these words of Phalguna, Urvasi became
+deprived of her senses. And she soon represented unto Arjuna all that
+had passed between her and the Gandharva, Chitrasena. And she said, 'O
+best of men, I shall tell thee all that hath passed between me and
+Chitrasena, and why I have come hither. On account of thy coming here, O
+Arjuna, Mahendra had convened a large and charming assembly, in which
+celestial festivities were held. Unto that assembly came, O best of men,
+the Rudras and the Adityas and the Aswins and the Vasus. And there came
+also numbers of great Rishis and royal sages and Siddhas and Charanas
+and Yakshas and great Nagas. And, O thou of expansive eyes, the members
+of the assembly resplendent as fire or the sun or the moon, having taken
+their seats according to rank, honour, and prowess, O son of Sakra, the
+Gandharvas began to strike the _Vinas_ and sing charming songs of
+celestial melody. And, O perpetuator of the Kuru race, the principal
+Apsaras also commenced to dance. Then, O son of Pritha, thou hadst
+looked on me only with a steadfast gaze. When that assembly of the
+celestials broke, commanded by thy father, the gods went away to their
+respective places. And the principal Apsaras also went away to their
+abodes, and others also, O slayer of foes, commanded by thy father and
+obtaining his leave. It was then that Chitrasena sent to me by Sakra,
+and arriving at my abode, O thou of eyes like lotus leaves, he addressed
+me, saying, "O thou of the fairest complexion, I have been sent unto
+thee by the chief of the celestials. Do thou something that would be
+agreeable to Mahendra and myself and to thyself also. O thou of fair
+hips, seek thou to please Arjuna, who is brave in battle even like Sakra
+himself, and who is always possessed of magnanimity." Even these, O son
+of Pritha, were his words. Thus, O sinless one, commanded by him and thy
+father also, I come to thee in order to wait upon thee, O slayer of
+foes. My heart hath been attracted by thy virtues, and am already under
+the influence of the god of love. And, O hero, even this is my wish, and
+I have cherished it for ever!'"
+
+Vaisampayana continued, "While in heaven, hearing her speak in this
+strain, Arjuna was overcome with bashfulness. And shutting his ears with
+his hands, he said, 'O blessed lady, fie on my sense of hearing, when
+thou speakest thus to me. For, O thou of beautiful face, thou art
+certainly equal in my estimation unto the wife of a superior. Even as
+Kunti of high fortune or Sachi the queen of Indra, art thou to me, O
+auspicious one, of this there is no doubt! That I had gazed particularly
+at thee, O blessed one, is true. There was a reason for it. I shall
+truly tell it to thee, O thou of luminous smiles! In the assembly I
+gazed at thee with eyes expanded in delight, thinking, _Even this
+blooming lady is the mother of the Kaurava race._ O blessed Apsara, it
+behoveth thee not to entertain other feelings towards me, for thou art
+superior to my superiors, being the parent of my race.'
+
+"Hearing these words of Arjuna, Urvasi answered, saying, 'O son of the
+chief of the celestials, we Apsaras are free and unconfined in our
+choice. It behoveth thee not, therefore, to esteem me as thy superior.
+The sons and grandsons of Puru's race, that have come hither in
+consequence of ascetic merit do all sport with us, without incurring any
+sin. Relent, therefore, O hero, it behoveth thee not to send me away. I
+am burning with desire. I am devoted to thee. Accept me, O thou giver of
+proper respect.'
+
+"Arjuna replied, 'O beautiful lady of features perfectly faultless,
+listen. I truly tell thee. Let the four directions and the transverse
+directions, let also the gods listen. O sinless one, as Kunti, or Madri,
+or Sachi, is to me, so art thou, the parent of my race, an object of
+reverence to me. Return, O thou of the fairest complexion: I bend my
+head unto thee, and prostrate myself at thy feet. Thou deservest my
+worship as my own mother; and it behoveth thee to protect me as a son.'"
+
+Vaisampayana continued, "Thus addressed by Partha, Urvasi was deprived
+of her senses by wrath. Trembling with rage, and contracting her brows,
+she cursed Arjuna, saying, 'Since thou disregardest a woman come to thy
+mansion at the command of thy father and of her own motion--a woman,
+besides, who is pierced by the shafts of _Kama_, therefore, O Partha,
+thou shalt have to pass thy time among females unregarded, and as a
+dancer, and destitute of manhood and scorned as a eunuch.'"
+
+Vaisampayana continued, "Having cursed Arjuna thus, Urvasi's lips still
+quivered in anger, herself breathing heavily all the while. And she soon
+returned to her own abode. And that slayer of foes, Arjuna also sought
+Chitrasena without loss of time. And having found him, he told him all
+that had passed between him and Urvasi in the night. And he told
+Chitrasena everything as it had happened, repeatedly referring to the
+curse pronounced upon him. And Chitrasena also represented everything
+unto Sakra. And Harivahana, calling his son unto himself in private, and
+consoling him in sweet words, smilingly said, 'O thou best of beings,
+having obtained thee, O child, Pritha hath to-day become a truly blessed
+mother. O mighty-armed one, thou hast now vanquished even Rishis by the
+patience and self-control. But, O giver of proper respect, the curse
+that Urvasi hath denounced on thee will be to thy benefit, O child, and
+stand thee in good stead. O sinless one, ye will have on earth to pass
+the thirteenth year (of your exile), unknown to all. It is then that
+thou shalt suffer the curse of Urvasi. And having passed one year as a
+dancer without manhood, thou shalt regain thy power on the expiration of
+the term.'
+
+"Thus addressed by Sakra, that slayer of hostile heroes, Phalguna,
+experienced great delight and ceased to think of the curse. And
+Dhananjaya, the son of Pandu, sported in regions of heaven with the
+Gandharva Chitrasena of great celebrity.
+
+"The desires of the man that listeneth to this history of the son of
+Pandu never run after lustful ends. The foremost of men, by listening to
+this account of the awfully pure conduct of Phalguna, the son of the
+lord of the celestials, become void of pride and arrogance and wrath and
+other faults, and ascending to heaven, sport there in bliss."
+
+
+SECTION XLVII
+
+Vaisampayana said, "One day, the great _Rishi_ Lomasa in course of his
+wanderings, went to the abode of Indra, desirous of beholding the lord
+of the celestials. And the great Muni, having approached the chief of
+the gods, bowed to him respectfully. And he beheld the son of Pandu
+occupying half of the seat of Vasava. And worshipped by the great
+Rishis, that foremost of Brahmanas sat on an excellent seat at the
+desire of Sakra. And beholding Arjuna seated on Indra's seat, the Rishi
+began to think as to how Arjuna who was a Kshatriya had attained to the
+seat of Sakra himself. What acts of merit had been performed by him and
+what regions had been conquered by him (by ascetic merit), that he had
+obtained a seat that was worshipped by the gods themselves? And as the
+Rishi was employed with these thoughts, Sakra, the slayer of Vritra,
+came to know of them. And having known them, the lord of Sachi addressed
+Lomasa with a smile and said, 'Listen, O _Brahmarshi_, about what is now
+passing in thy mind. This one is no mortal though he hath taken his
+birth among men. O great Rishi, the mighty-armed hero is even my son
+born of Kunti. He hath come hither, in order to acquire weapons for some
+purpose. Alas! dost thou not recognise him as an ancient Rishi of the
+highest merit? Listen to me, O Brahmana, as I tell thee who is and why
+he hath come to me. Those ancient and excellent Rishis who were known by
+the names of Nara and Narayana are, know, O Brahmana, none else than
+Hrishikesa and Dhananjaya. And those Rishis, celebrated throughout the
+three worlds, and known by the names of Nara and Narayana have, for the
+accomplishment of a certain purpose, been born on earth--for the
+acquisition of virtue. That sacred asylum which even gods and
+illustrious Rishis are not competent to behold, and which is known
+throughout the world by the name of Vadari, and situate by the source of
+the Ganga, which is worshipped by the Siddhas and the Charanas, was the
+abode, O Brahmana, of Vishnu and Jishnu. Those Rishis of blazing
+splendour have, O _Brahmarshi_, at my desire, been born on earth, and
+endued with mighty energy, will lighten the burden thereof. Besides
+this, there are certain Asuras known as Nivatakavachas, who, proud of
+the boon they have acquired, are employed in doing us injuries. Boastful
+of their strength, they are even now planning the destruction of the
+gods, for, having received a boon, they no longer regard the gods. Those
+fierce and mighty Danavas live in the nether regions. Even all the
+celestials together are incapable of fighting with them. The blessed
+Vishnu--the slayer of Madhu--he, indeed who is known on earth as Kapila,
+and whose glance alone, O exalted one, destroyed the illustrious sons of
+Sagara, when they approached him with loud sounds in the bowels of the
+earth,--that illustrious and invincible Hari is capable, O Brahmana of
+doing us a great service. Either he or Partha or both may do us that
+great service, without doubt. Verily as the illustrious Hari had slain
+the Nagas in the great lake, he, by sight alone, is capable of slaying
+those Asuras called the Nivatakavachas, along with their followers. But
+the slayer of Madhu should not be urged when the task is insignificant.
+A mighty mass of energy that he is, it swelleth to increasing
+proportions, it may consume the whole universe. This Arjuna also is
+competent to encounter them all, and the hero having slain them in
+battle, will go back to the world of men. Go thou at my request to
+earth. Thou wilt behold the brave Yudhishthira living in the woods of
+Kamyaka. And for me tell thou the virtuous Yudhishthira of unbaffled
+prowess in battle, that he should not be anxious on account of Phalguna,
+for that hero will return to earth a thorough master of weapons, for
+without sanctified prowess of arms, and without skill in weapons, he
+would not be able to encounter Bhishma and Drona and others in battle.
+Thou wilt also represent unto Yudhishthira that the illustrious and
+mighty-armed Gudakesa, having obtained weapons, hath also mastered the
+science of celestial dancing and music both instrumental and vocal. And
+thou wilt also tell him, O king of men, O slayer of foes, thyself also,
+accompanied by all thy brothers, should see the various sacred shrines.
+For having bathed in different sacred waters, thou wilt be cleansed from
+thy sins, and the fever of thy heart will abate. And then thou wilt be
+able to enjoy thy kingdom, happy in the thought that thy sins have been
+washed off. And, O foremost of Brahmanas, endued with ascetic power, it
+behoveth thee also to protect Yudhishthira during his wandering over the
+earth. Fierce Rakshasas ever live in mountain fastnesses and rugged
+steppes. Protect thou the king from those cannibals.'
+
+"After Mahendra had spoken thus unto Lomasa, Vibhatsu also reverently
+addressed that Rishi, saying, 'Protect thou ever the son of Pandu. O
+best of men, let the king, O great Rishi, protected by thee, visit the
+various places of pilgrimage and give away unto Brahmanas in charity.'"
+
+Vaisampayana continued, "The mighty ascetic Lomasa, having answered both
+saying, 'So be it,' set out for the earth, desirous of arriving at
+Kamvaka. And having arrived at those woods, he beheld the slayer of foes
+and son of Kunti, king Yudhishthira the just, surrounded by ascetics and
+his younger brothers."
+
+
+SECTION XLVIII
+
+Janamejaya said, "These feats of Pritha's son endued with immeasurable
+energy, were certainly marvellous. O Brahmana, what did Dhritarashtra of
+great wisdom say, when he heard of them?"
+
+Vaisampayana said, "Amvika's son, king Dhritarashtra, having heard of
+Arjuna's arrival and stay at Indra's abode, from Dwaipayana, that
+foremost of Rishis, spake unto Sanjaya, saying, 'O charioteer, dost thou
+know in detail the acts of the intelligent Arjuna, of which I have heard
+from beginning to end? O charioteer, my wretched and sinful son is even
+now engaged in a policy of the most vulgar kind. Of wicked soul, he will
+certainly depopulate the earth. The illustrious person whose words even
+in jest are true, and who hath Dhananjaya to fight for him, is sure to
+win the three worlds. Who that is even beyond the influence of Death and
+Decay will be able to stay before Arjuna, when he will scatter his
+barbed and sharp-pointed arrows whetted on stone? My wretched sons, who
+have to fight with the invincible Pandavas are indeed, all doomed.
+Reflecting day and night, I see not the warrior amongst us that is able
+to stay in battle before the wielder of the _Gandiva_. If Drona, or
+Karna, or even Bhishma advance against him in battle, a great calamity
+is likely to befall the earth. But even in that case, I see not the way
+to our success. Karna is kind and forgetful. The preceptor Drona is old,
+and the teacher (of Arjuna). Arjuna, however, is wrathful, and strong,
+and proud, and of firm and steady prowess. As all these warriors are
+invincible, a terrible fight will take place between them. All of them
+are heroes skilled in weapons and of great reputation. They would not
+wish for the sovereignty of the world, if it was to be purchased by
+defeat. Indeed, peace will be restored only on the death of these or of
+Phalguna. The slayer of Arjuna, however, existeth not, nor doth one that
+can vanquish him. Oh, how shall that wrath of his which hath myself for
+its object be pacified. Equal unto the chief of the celestials, that
+hero gratified Agni at _Khandava_ and vanquished all the monarchs of the
+earth on the occasion of the great _Rajasuya_. O Sanjaya, the
+thunder-bolt falling on the mountain top, leaveth a portion unconsumed;
+but the shafts, O child, that are shot by Kiriti leave not a rack
+behind. As the rays of the sun heat this mobile and immobile universe,
+so will the shafts shot by Arjuna's hands scorch my sons. It seemeth to
+me that the _Chamus_ of the Bharatas, terrified at the clatter of
+Arjuna's chariot-wheels, are already broken through in all directions.
+Vidhatri hath created Arjuna as an all-consuming Destroyer. He stayeth
+in battle as a foe, vomitting and scattering swarms of arrows. Who is
+there that will defeat him?'"
+
+
+SECTION XLIX
+
+"Sanjaya said, 'That which hath been uttered by thee, O king, with
+respect to Duryodhana is all true. Nothing that thou hast said, O lord
+of the earth, is untrue. The Pandavas of immeasurable energy have been
+filled with rage at the sight of Krishna their wedded wife of pure
+fame brought in the midst of the assembly. Hearing also those cruel
+words of Dussasana and Karna, they have been so incensed, O king, that
+they will not, I ween, forgive (the Kurus) on thy account. I have heard,
+O king, how Arjuna hath gratified in battle by means of his bow the god
+of gods--Sthanu of eleven forms. The illustrious lord of all the
+gods--Kapardin himself--desirous of testing Phalguna, fought with him,
+having assumed the guise of a _Kirata_. And there it was that the
+_Lokapala_, in order to give away their weapons unto that bull of the
+Kuru race, showed themselves unto him of undeteriorating prowess. What
+other man on earth, except Phalguna, would strive to have a sight of
+these gods in their own forms? And, O king, who is there that will
+weaken in battle Arjuna, who could not be weakened by Maheswara himself
+possessed of eight forms? Thy sons, having dragged Draupadi, and thereby
+incensed the sons of Pandu, have brought this frightful and horrifying
+calamity upon themselves. Beholding Duryodhana showing both his thighs
+unto Draupadi, Bhima said with quivering lips, _wretch! those thighs of
+thine will I smash with my fierce descending mace, on the expiration of
+thirteen years_. All the sons of Pandu are the foremost of smiters; all
+of them are of immeasurable energy; all of them are well-versed in every
+kind of weapons. For these, they are incapable of being vanquished even
+by the gods. Incensed at the insult offered to their wedded wife,
+Pritha's sons, urged by wrath, will, I ween, slay all thy sons in
+battle.'
+
+"Dhritarashtra said, 'O charioteer, what mischief hath been done by
+Karna uttering those cruel words, to the sons of Pandu! Was not the
+enmity sufficient that was provoked by bringing Krishna into the
+assembly? How can my wicked sons live, whose eldest brother and
+preceptor walketh not in the path of righteousness? Seeing me void of
+eye-sight, and incapable of exerting myself actively, my wretched son, O
+charioteer, believeth me to be a fool, and listeneth not to my words.
+Those wretches also that are his counsellors, _viz_., Karna and Suvala,
+and others, always pander to his vices, as he is incapable of
+understanding things rightly. The shafts that Arjuna of immeasurable
+prowess may lightly shoot, are capable of consuming all my sons, leave
+alone those shafts that he will shoot, impelled by anger. The arrows
+urged by the might of Arjuna's arms and shot from his large bow, and
+inspired with _mantras_ capable of converting them into celestial
+weapons can chastise the celestials themselves. He who hath for his
+counsellor and protector and friend that smiter of sinful men--the lord
+of the three worlds--Hari himself--encountereth nothing that he cannot
+conquer. This, O Sanjaya, is most marvellous in Arjuna that, as we have
+heard, he hath been clasped by Mahadeva in his arms. That also which
+Phalguna, assisted by Damodara did of old towards helping Agni in the
+conflagration of _Khandava_, hath been witnessed by all the world. When,
+therefore, Bhima and Partha and Vasudeva of the Satwata race become
+enraged, surely my sons along with their friends and the Suvalas are all
+unequal to fight with them.'"
+
+
+SECTION L
+
+Janamejaya said, "Having sent the heroic sons of Pandu into exile, these
+lamentations, O _Muni_, of Dhritarashtra were perfectly futile. Why did
+the king permit his foolish son Duryodhana to thus incense those mighty
+warriors, the sons of Pandu? Tell us now, O Brahmana, what was the food
+of the sons of Pandu, while they lived in the woods? Was it of the
+wilderness, or was it the produce of cultivation?"
+
+Vaisampayana said, "Those bulls among men, collecting the produce of the
+wilderness and killing the deer with pure arrows, first dedicated a
+portion of the food to the Brahmanas, and themselves ate the rest. For,
+O king, while those heroes wielding large bows lived in the woods, they
+were followed by Brahmanas of both classes, _viz_., those worshipping
+with fire and those worshipping without it. And there were ten thousand
+illustrious _Snataka_ Brahmanas, all conversant with the means of
+salvation, whom Yudhishthira supported in the woods. And killing with
+arrows _Rurus_ and the black deer and other kinds of clean animals of
+the wilderness, he gave them unto those Brahmanas. And no one that lived
+with Yudhishthira looked pale or ill, or was lean or weak, or was
+melancholy or terrified. And the chief of the Kurus--the virtuous king
+Yudhishthira--maintained his brothers as if they were his sons, and his
+relatives as if they were his uterine brothers. And Draupadi of pure
+fame fed her husbands and the Brahmanas, as if she was their mother; and
+last of all took her food herself. And the king himself wending towards
+the east, and Bhima, towards the south, and the twins, towards the west
+and the north, daily killed with bow in hand the deer of the forest, for
+the sake of meat. And it was that the Pandavas lived for five years in
+the woods of _Kamyaka_, in anxiety at the absence of Arjuna, and engaged
+all the while in study and prayers and sacrifices."
+
+
+SECTION LI
+
+Vaisampayana said, "That bull among men--Dhritarashtra--the son of
+Amvika, having heard of this wonderful way of life--so above that of
+men--of the sons of Pandu, was filled with anxiety and grief. And
+overwhelmed with melancholy and sighing heavily and hot, that monarch,
+addressing his charioteer Sanjaya, said, 'O charioteer, a moment's peace
+I have not, either during the day or the night, thinking of the terrible
+misbehaviour of my sons arising out of their past gambling, and thinking
+also of the heroism, the patience, the high intelligence, the unbearable
+prowess, and the extraordinary love unto one another of the sons of
+Pandu. Amongst the Pandavas, the illustrious Nakula and Sahadeva, of
+celestial origin and equal unto the chief himself of the celestials in
+splendour, are invincible in battle. They are firm in the wielding of
+weapons, capable of shooting at a long distance, resolute in battle, of
+remarkable lightness of hand, of wrath that is not easily quelled,
+possessed of great steadiness, and endued with activity. Possessed of
+the prowess of lions and unbearable as the Aswins themselves, when they
+will come to the field of battle with Bhima and Arjuna in front, I see,
+O Sanjaya, that my soldiers will all be slain without a remnant. Those
+mighty warriors of celestial origin, unrivalled in battle by anybody,
+filled with rage at the remembrance of that insult to Draupadi, will
+show no forgiveness. The mighty warriors of the Vrishnis also, and the
+Panchalas of great energy, and the sons of Pritha themselves, led by
+Vasudeva of unbaffled prowess, will blast my legions. O charioteer, all
+the warriors on my side assembled together, are not competent to bear
+the impetus of the Vrishnis alone when commanded by Rama and Krishna.
+And amongst them will move that great warrior Bhima of terrible prowess,
+armed with his iron mace held on high and capable of slaying every hero.
+And high above the din will be heard the twang of the _Gandiva_ loud as
+the thunder of heaven. The impetus of Bhima's mace and the loud twang of
+the Gandiva are incapable of being stood against by any of the kings on
+my side. It is then, O Sanjaya, that obedient as I have been to the
+voice of Duryodhana, I shall have to call back the rejected counsels of
+my friends--counsels that I should have attended to in time.'
+
+"Sanjaya said, 'This hath been thy great fault, O king, _viz_., that
+though capable, thou didst not, from affection prevent thy son from
+doing what he hath done. The slayer of Madhu, that hero of unfading
+glory, hearing that the Pandavas had been defeated at dice, soon went to
+the woods of _Kamyaka_ and consoled them there. And Draupadi's sons also
+headed by Dhrishtadyumna, and Virata, and Dhrishtaketu, and those mighty
+warriors, the Kekayas, all went there. All that was said by these
+warriors at the sight of Pandu's son defeated at dice, was learnt by me
+through our spies. I have also told thee all, O king. When the slayer of
+Madhu met the Pandavas, they requested him to become the charioteer of
+Phalguna in battle. Hari himself, thus requested, answered them, saying,
+_so be it_. And even Krishna himself beholding the sons of Pritha
+dressed in deer skins, became filled with rage, and addressing
+Yudhishthira, said, "That prosperity which the sons of Pritha had
+acquired at Indraprastha, and which, unobtainable by other kings, was
+beheld by me at the _Rajasuya_ sacrifice, at which, besides, I saw all
+kings, even those of the Vangas and Angas and Paundras and Odras and
+Cholas and Dravidas and Andhakas, and the chiefs of many islands and
+countries on the sea-board as also of frontier states, including the
+rulers of the Sinhalas, the barbarous _mlecchas_, the natives of Lanka,
+and all the kings of the West by hundreds, and all the chiefs of the
+sea-coast, and the kings of the Pahlavas and the Daradas and the various
+tribes of the Kiratas and Yavanas and Sakras and the Harahunas and
+Chinas and Tukharas and the Sindhavas and the Jagudas and the Ramathas
+and the Mundas and the inhabitants of the kingdom of women and the
+Tanganas and the Kekayas and the Malavas and the inhabitants of Kasmira,
+afraid of the prowess of your weapons, present in obedience to your
+invitation, performing various offices,--that prosperity, O king, so
+unstable and waiting at present on the foe, I shall restore to thee,
+depriving thy foe of his very life. I shall, O chief of the Kurus,
+assisted by Rama and Bhima and Arjuna and the twins and Akrura and Gada
+and Shamva and Pradyumna and Ahuka and the heroic Dhrishtadyumna and the
+son of Sisupala, slay in battle in course of a day Duryodhana and Karna
+and Dussasana and Suvala's son and all others who may fight against us.
+And thou shalt, O Bharata, living at Hastinapura along with thy
+brothers, and snatching from Dhritarashtra's party the prosperity they
+are enjoying, rule this earth." Even these, O king, were Krishna's words
+unto Yudhishthira, who, on the conclusion of Krishna's speech, addressed
+him in that meeting of heroes and in the hearing of all those brave
+warriors headed by Dhrishtadyumna, saying, "O Janardana, I accept these
+words of thine as truth. O thou of mighty arms, do thou, however, slay
+my enemies along with all their followers on the expiry of thirteen
+years. O Kesava, promise this truly unto me. I promised in the presence
+of the king to live in the forest as I am now living." Consenting to
+these words of king Yudhishthira the just, his counsellors headed by
+Dhrishtadyumna soon pacified the incensed Kesava with sweet words and
+expressions suitable to the occasion. And they also said unto Draupadi
+of pure deeds in the hearing of Vasudeva himself, these words, "O lady,
+in consequence of thy anger, Duryodhana shall lay down his life. We
+promise it, O thou of the fairest complexion. Therefore, grieve no more.
+O Krishna, those that mocked thee, beholding thee won at dice, shall
+reap the fruit of their act. Beasts of prey and birds shall eat their
+flesh, and mock them thus. Jackals and vultures will drink their blood.
+And, O Krishna, thou shalt behold the bodies of those wretches that
+dragged thee by the hair prostrate on the earth, dragged and eaten by
+carnivorous animals. They also that gave thee pain and disregarded thee
+shall lie on the earth destitute of their heads, and the earth herself
+shall drink their blood." These and other speeches of various kinds were
+uttered there, O king, by those bulls of the Bharata race. All of them
+are endued with energy and bravery, and marked with the marks of battle.
+On the expiration of the thirteenth year, those mighty warriors, chosen
+by Yudhishthira and headed by Vasudeva, will come (to the field of
+battle). Rama and Krishna and Dhananjaya and Pradyumna and Shamva and
+Yuyudhana and Bhima and the sons of Madri and the Kekaya princes and the
+Panchala princes, accompanied by the king of Matsya, these all,
+illustrious and celebrated and invincible heroes, with their followers
+and troops, will come. Who is there that, desiring to live, will
+encounter these in battle, resembling angry lions of erect manes?'
+
+"Dhritarashtra said, 'What Vidura told me at the time of the game at
+dice, "If thou seekest, O king, to vanquish the Pandavas (at dice), then
+certainly a terrible blood-shed ending in the destruction of all the
+Kurus will be the result," I think it is about to be realised. As Vidura
+told me of old, without doubt a terrible battle will take place, as soon
+as the pledged period of the Pandavas expireth.'"
+
+
+SECTION LII
+
+(Nalopakhyana Parva)
+
+Janamejaya said, "When the high-souled Partha went to Indra's region for
+obtaining weapons, what did Yudhishthira and the other sons of Pandu
+do?"
+
+Vaisampayana said, "When the high-souled Partha went to Indra's region
+for obtaining weapons, those bulls of the Bharata race continued to
+dwell with Krishna in (the woods of) _Kamyaka_. One day, those foremost
+of the Bharatas, afflicted with grief, were seated with Krishna on a
+clean and solitary sward. Grieving for Dhananjaya, overwhelmed with
+sorrow, their voices were choked with weeping. Tortured by Dhananjaya's
+absence, grief afflicted them equally. And filled with sorrow at their
+separation from Arjuna and at the loss of their kingdom, the
+mighty-armed Bhima among them addressed Yudhishthira, saying, 'That Bull
+of the Bharata race, Arjuna, O great king, on whom depend the lives of
+Pandu's sons, and on whose death the Panchalas as also ourselves with
+our sons and Satyaki and Vasudeva are sure to die, hath gone away at thy
+behest. What can be sadder than this that the virtuous Vibhatsu hath
+gone away at thy command, thinking of his many griefs? Depending upon
+the might of that illustrious hero's arms, regard our foes as already
+vanquished in battle, and the whole earth itself as already acquired by
+us. It was for the sake of that mighty warrior that I refrained from
+sending to the other world all the Dhartarashtras along with the
+Suvalas, in the midst of the assembly. Gifted with might of arms, and
+supported by Vasudeva, we have to suppress the wrath that hath been
+roused in us, because thou art the root of that wrath. Indeed, with
+Krishna's help, slaying our foes headed by Karna, we are able to rule
+the entire earth (thus) conquered by our own arms. Endued with
+manliness, we are yet overwhelmed with calamities, in consequence of thy
+gambling vice, while the foolish followers of Dhritarashtra are growing
+stronger with the tributes (gathered from dependent kings). O mighty
+monarch, it behoveth thee to keep in view the duties of the Kshatriya. O
+great king, it is not the duty of a Kshatriya to live in the woods. The
+wise are of the opinion that to rule is the foremost duty of a
+Kshatriya. O king, thou art conversant with Kshatriya morality. Do not,
+therefore, deviate from the path of duty. Turning away from the woods,
+let us, summoning Partha and Janardana, slay, O king, the sons of
+Dhritarashtra, even before the twelve years are complete. O illustrious
+monarch, O king of kings, even if these Dhartarashtras be surrounded by
+soldiers in array of battle, I shall send them to the other world by
+dint of might alone. I shall slay all the sons of Dhritarashtra along
+with the Sauvalas, indeed, Duryodhana, Karna, and any one else that will
+fight with me. And after I shall have slain all our foes, thou mayst
+come back unto the woods. By acting thus, O king, no fault will be
+thine. (Or if any sin be thine), O represser of foes, O mighty monarch,
+washing it off, O sire, by various sacrifices, we may ascend to a
+superior heaven. Such a consummation may come to pass, if our king
+proveth not unwise or procrastinating. Thou art, however, virtuous.
+Verily the deceitful should be destroyed by deceit. To slay the
+deceitful by deceit, is not regarded as sinful. O Bharata, it is also
+said by those versed in morality that one day and night is, O great
+prince, equal unto a full year. The Veda text also, exalted one, is
+often heard, signifying that a year is equivalent to a day when passed
+in the observance of certain difficult vows. O thou of unfading glory,
+if the Vedas are an authority with thee, regard thou the period of a day
+and something more as the equivalent of thirteen years. O represser of
+foes, this is the time to slay Duryodhana with his adherents. Else, O
+king, he will beforehand bring the whole earth obedient to his will. O
+foremost of monarchs, all this is the result of thy addiction to
+gambling. We are on the verge of destruction already, in consequence of
+thy promise of living one year undiscovered. I do not find the country
+where, if we live, the wicked-minded Suyodhana may not be able to trace
+us by his spies. And finding us out, that wretch will again deceitfully
+send us into such exile in the woods. Or if that sinful one beholdeth us
+emerge, after the expiry of the pledged period of non-discovery, he will
+again invite thee, O great king, to dice, and the play will once more
+begin. Summoned once more, thou wilt again efface thyself at dice. Thou
+art not skilled at dice, and when summoned at play, thou wilt be
+deprived of thy senses. Therefore, O mighty monarch thou wilt have to
+lead a life in the woods again. If, O mighty king, it behoveth thee not
+to make us wretched for life, observe thou fully the ordinance of the
+Vedas, (which inculcateth that) verily the deceitful ought to be slain
+by deceit. If I but have thy command I would go (to Hastinapura) and,
+even as fire falling upon a heap of grass consumeth it, would slay
+Duryodhana, putting forth my utmost might. It behoveth thee, therefore,
+to grant me the permission.'"
+
+Vaisampayana continued, "Thus addressed by Bhima, king Yudhishthira the
+just, smelt the crown of that son of Pandu, and pacifying him said, 'O
+mighty-armed one, without doubt, thou wilt, assisted by the wielder of
+the _Gandiva_, slay Suyodhana at the expiry of the thirteenth year. But,
+O son of Pritha, as for thy assertion, _O Lord, the time is complete_, I
+cannot dare tell an untruth, for untruth is not in me. O son of Kunti,
+without the help of fraud, wilt thou kill the wicked and irrepressible
+Duryodhana, with his allies.'
+
+"While Yudhishthira the just, was speaking unto Bhima thus, there came
+the great and illustrious Rishi Vrihadaswa before them. And beholding
+that virtuous ascetic before him, the righteous king worshipped him
+according to the ordinance, with the offering of _Madhuparka_. And when
+the ascetic was seated and refreshed, the mighty-armed Yudhishthira sat
+by him, and looking up at the former, addressed him thus in exceedingly
+piteous accents:
+
+"'O holy one, summoned by cunning gamblers skilled at dice, I have been
+deprived of wealth and kingdom through gambling. I am not an adept at
+dice, and am unacquainted with deceit. Sinful men, by unfair means,
+vanquished me at play. They even brought into the public assembly my
+wife dearer unto me than life itself. And defeating me a second time,
+they have sent me to distressful exile in this great forest, clad in
+deer skins. At present I am leading a distressful life in the woods in
+grief of heart. Those harsh and cruel speeches they addressed me on the
+occasion of that gambling match, and the words of my afflicted friends
+relating to the match at dice and other subjects, are all stored up in
+my remembrance. Recollecting them I pass the whole night in (sleepless)
+anxiety. Deprived also (of the company) of the illustrious wielder of
+the Gandiva, on whom depend the lives of us all, I am almost deprived of
+life. Oh, when shall I see the sweet-speeched and large-hearted Vibhatsu
+so full of kindness and activity, return to us, having obtained all
+weapons? Is there a king on this earth who is more unfortunate than
+myself? Hast thou ever seen or heard of any such before? To my thinking,
+there is no man more wretched than I am.'
+
+"Vrihadaswa said, 'O great king, O son of Pandu, thou sayest, "There is
+no person more miserable than I am." O sinless monarch, if thou wilt
+listen, I will relate unto thee the history of a king more wretched than
+thyself.'"
+
+Vaisampayana continued, "And thereupon the king said unto the ascetic,
+'O illustrious one, tell me, I desire to hear the history of the king
+who had fallen into such a condition.'
+
+"Vrihadaswa said, 'O king, O thou that never fallest off, listen
+attentively with thy brothers, I will narrate the history of a prince
+more miserable than thyself. There was a celebrated king among the
+Nishadhas, named Virasena. He had a son named Nala, versed in (the
+knowledge of) virtue and wealth. It hath been heard by us that, that
+king was deceitfully defeated by Pushkara, and afflicted with calamity,
+he dwelt in the woods with his spouse. And, O king, while he was living
+in the forest, he had neither slaves nor cars, neither brother nor
+friends with him. But thou art surrounded by thy heroic brothers like
+unto the celestials, and also by foremost regenerate ones like unto
+Brahma himself. Therefore, it behoveth thee not to grieve.'
+
+"Yudhishthira said, 'I am anxious to hear in detail, O thou foremost of
+eloquent men, the history of the illustrious Nala. It behoveth thee
+therefore to relate it unto me.'"
+
+
+SECTION LIII
+
+"Vrihadaswa said, 'There was a king named Nala, the son of Virasena. And
+he was strong, and handsome, and well-versed in (the knowledge of)
+horses, and possessed of every desirable accomplishment. And he was at
+the head of all the kings, even like the lord of the celestials. And
+exalted over all, he resembled the sun in glory. And he was the king of
+the Nishadhas, intent on the welfare of the Brahmanas, versed in the
+Vedas, and possessed of heroism. And he was truth-telling, fond of dice,
+and the master of a mighty army. And he was the beloved of men and
+women, and of great soul and subdued passions. And he was the protector
+(of all), and the foremost of bowmen, and like unto Manu himself. And
+like him, there was among the Vidarbhas (a king named) Bhima, of
+terrible prowess, heroic and well-disposed towards his subjects and
+possessed of every virtue. (But withal) he was childless. And with a
+fixed mind, he tried his utmost for obtaining issue. And, O Bharata
+there came unto him (once) a Brahmarshi named Damana. And, O king of
+kings, desirous of having offspring, Bhima, versed in morality, with his
+queen gratified that illustrious Rishi by a respectful reception. And
+Damana, well-pleased, granted unto the king and his consort a boon in
+the form of a jewel of a daughter, and three sons possessed of lofty
+souls and great fame. (And they were called respectively) Damayanti, and
+Dama and Dama, and illustrious Damana. And the three sons were possessed
+of every accomplishment and terrible mien and fierce prowess. And the
+slender-waisted Damayanti, in beauty and brightness, in good name and
+grace and luck, became celebrated all over the world. And on her
+attaining to age, hundreds of hand-maids, and female slaves, decked in
+ornaments, waited upon her like _Sachi_ herself. And Bhima's daughter of
+faultless features, decked in every ornament, shone in the midst of her
+hand-maids, like the luminous lightning of the clouds. And the
+large-eyed damsel was possessed of great beauty like that of Sree
+herself. And neither among celestials, nor among Yakshas, nor among men
+was anybody possessed of such beauty, seen or heard of before. And the
+beautiful maiden filled with gladness the hearts of even the gods. And
+that tiger among men, Nala also had not his peer in the (three) worlds:
+for in beauty he was like _Kandarpa_ himself in his embodied form. And
+moved by admiration, the heralds again and again celebrated the praises
+of Nala before Damayanti and those of Damayanti before the ruler of the
+Nishadhas. And repeatedly hearing of each other's virtues they conceived
+an attachment towards each other not begot of sight, and that
+attachment, O son of Kunti began to grow in strength. And then Nala was
+unable to control the love that was in his bosom. And he began to pass
+much of his time in solitude in the gardens adjoining the inner
+apartment (of his palace). And there he saw a number of swans furnished
+with golden wings, wandering in those woods. And from among them he
+caught one with his hands. And thereupon the sky-ranging one said unto
+Nala. "Deserve I not to be slain by thee, O king. I will do something
+that is agreeable to thee, O king of the Nishadhas. I will speak of thee
+before Damayanti in such a way that she will not ever desire to have any
+other person (for her lord)." Thus addressed, the king liberated that
+swan. And those swans then rose on their wings and went to the country
+of the Vidarbhas. And on arriving at the city of the Vidarbhas the birds
+alighted before Damayanti, who beheld them all. And Damayanti in the
+midst of her maids, beholding those birds of extraordinary appearance
+was filled with delight, and strove without loss of time to catch those
+coursers of the skies. And the swans at this, before that bevy of
+beauties, fled in all directions. And those maidens there pursued the
+birds, each (running) after one. And the swan after which Damayanti ran,
+having led her to a secluded spot, addressed her in human speech,
+saying, O Damayanti, there is a king amongst the Nishadhas named Nala.
+He is equal unto the Aswins in beauty, not having his peer among men.
+Indeed, in comeliness, he is like _Kandarpa_ himself in his embodied
+form. O fair-complexioned one, O thou of slender waist, if thou becomest
+his wife, thy existence and this thy beauty may be of purpose. We have,
+indeed, beheld celestials and Gandharvas, and Nagas, and Rakshasas, and
+men, but never saw we before any one like Nala. Thou also art a jewel
+among thy sex, as Nala is the prince among men. The union of the best
+with the best is happy." Thus addressed by the swan, Damayanti, O
+monarch, replied unto him there, saying, "Do thou speak thus unto Nala
+also." Saying _So be it_, to the daughter of Vidarbha, the oviparous
+one, O king, returned to the country of the Nishadhas, and related
+everything unto Nala.'"
+
+
+SECTION LIV
+
+"Vrihadaswa said, 'O Bharata, hearing those words of the swan, Damayanti
+thenceforth lost all peace of mind on account of Nala. And heaving
+frequent sighs she was filled with anxiety, and became melancholy and
+pale-faced and lean. And with her heart possessed by the god of love,
+she soon lost colour, and with her upturned gaze and modes of
+abstraction, looked like one demented. And she lost all inclination for
+beds and seats and object of enjoyment. And she ceased to lie down by
+day or night, always weeping with exclamation of _Oh!_ and _Alas!_ And
+beholding her uneasy and fallen into that condition, her hand-maids
+represented, O king, the matter of her illness unto the ruler of
+Vidarbha by indirect hints. And king Bhima, hearing of this from the
+handmaids of Damayanti, regarded the affair of his daughter to be
+serious. And he asked himself, "Why is it that my daughter seemeth to be
+so ill now?" And the king, reflecting by himself that his daughter had
+attained to puberty, concluded that Damayanti's _Swayamvara_ should take
+place. And the monarch, O exalted one, (invited) all the rulers of the
+earth, saying, _Ye heroes, know that Damayanti's Swayamvara is at hand_.
+And all the kings, hearing of Damayanti's _Swayamvara_, came unto Bhima,
+agreeable to his message, filling the earth with the clatter of their
+cars, the roar of their elephants, and the neighing of their horses, and
+accompanied with their fine-looking battalions decked in ornaments and
+graceful garlands. And the mighty-armed Bhima paid due reverence unto
+those illustrious monarchs. And duly honoured by him they took up their
+quarters there.
+
+"'And at the juncture, those foremost of celestial Rishis possessed of
+great splendour, of great wisdom and great vows--namely, Narada and
+Parvata--having arrived in course of their wandering at the regions of
+Indra entered the mansion of the lord of the immortals, receiving proper
+worship. And Maghavat having worshipped them reverentially, inquired
+after their undisturbed peace and welfare as regards all respects. And
+Narada said, "O lord, O divine one, peace attendeth us in every respect.
+And, O Maghavat, peace attendeth also O exalted one, the kings of the
+whole world."'
+
+"Vrihadaswa continued. 'Hearing the words of Narada the slaver of Vala
+and Vritra said, "Those righteous rulers of the earth who fight
+renouncing all desire of life, and who meet death when their time is
+come by means of weapons, without flying from the field,--theirs is this
+region, everlasting unto them and granting all desires, even as it is to
+me. Where be those Kshatriya heroes? I do not see those kings approach
+(now). Where are my favourite guests?" Thus addressed by Sakra, Narada
+replied, "Listen, O Mahaval, why seest not thou the kings (now)? The
+ruler of the Vidarbhas hath a daughter--the celebrated Damayanti. In
+beauty she transcendeth all the women of the earth. Her _Swayamvara_, O
+Sakra, will take place shortly. Thither are going all the kings and
+Princes from all directions. And all the lords of the earth desire to
+have that pearl of the earth,--desire to have her eagerly, O slaver of
+Vala and Vritra." And while they were talking thus, those foremost of
+the immortals, the _Lokapalas_ with Agni among them, appeared before the
+lord of the celestials. And all of them heard the words of Narada
+fraught with grave import. And as soon as they heard them, they
+exclaimed in rapture, _We also will go there_. And, O mighty monarch,
+accompanied by their attendants and mounted on their (respective)
+vehicles, they set out for the country of Vidarbhas, whither (had gone)
+all the kings. And, O son of Kunti, the high-souled king Nala also
+hearing of that concourse of kings, set out with a cheerful heart, full
+of Damayanti's love. And (it came to pass) that the gods saw Nala on the
+way treading on the earth. And his form owing to its beauty was like
+that of the god of love himself. And beholding him resplendent as the
+sun, the _Lokapalas_ were filled with astonishment at his wealth of
+beauty, and abandoned their intention. And, O king, leaving their cars
+in the sky the dwellers of heaven alighted from the welkin and spake
+unto the ruler of the Nishadhas, saying, "O foremost of monarchs ruling
+the Nishadhas, O Nala, thou art devoted to truth. Do thou help us. O
+best of men, be thou our messenger."'"
+
+
+SECTION LV
+
+"Vrihadaswa continued, 'O Bharata, Nala pledged his word to the
+celestials saying, "_I will do it_." And then approaching these, he
+asked with folded hands, "Who are ye? And who also is he that desireth
+me to be his messenger? And what, further, shall I have to do for you? O
+tell me truly!"--When the king of the Nishadhas spoke thus, Maghavat
+replied, saying, "Know us as the immortals come hither for Damayanti's
+sake. I am Indra, this one is Agni, this the lord of waters, and this, O
+king, is even Yama the destroyer of the bodies of men. Do thou inform
+Damayanti of our arrival, saying, 'The guardians of the world,
+(consisting of) the great Indra and the others, are coming to the
+assembly, desirous of beholding (the Swayamvara). The gods, Sakra and
+Agni and Varuna and Yama, desire to obtain thee. Do thou, therefore,
+choose one of them for thy lord.'" Thus addressed by Sakra, Nala said
+with joined hands, "I have come here with the self same object. It
+behoveth thee not to send me (on this errand). How can a person who is
+himself under the influence of love bring himself to speak thus unto a
+lady on behalf of others? Therefore, spare me, ye gods." The gods,
+however, said, "O ruler of the Nishadhas, having promised first, saying,
+_I will!_ why wilt thou not act accordingly now? O ruler of the
+Nishadhas, tell us this without delay."'
+
+"Vrihadaswa continued, 'Thus addressed by those celestials, the ruler of
+Nishadhas spake again, saying, "Those mansions are well-guarded. How can
+I hope to enter them?" Indra replied, "Thou shalt be able to enter."
+And, saying, _So be it_, Nala thereupon went to the palace of Damayanti.
+And having arrived there, he beheld the daughter of the king of Vidarbha
+surrounded by her hand-maids, blazing in beauty and excelling in
+symmetry of form, of limbs exceedingly delicate, of slender waist and
+fair eyes. And she seemed to rebuke the light of the moon by her own
+splendour. And as he gazed on that lady of sweet smiles, Nala's love
+increased, but desirous of keeping his truth, he suppressed his passion.
+And at the sight of Naishadha, overpowered by his effulgence, those
+first of women sprang up from their seats in amazement. And filled with
+wonder (at his sight), they praised Nala in gladness of heart. And
+without saying anything, they mentally paid him homage, "Oh, what
+comeliness! Oh, what gentleness belongeth to this high-souled one! Who
+is he? Is he some god or Yaksha or Gandharva?" And those foremost of
+women, confounded by Nala's splendour and bashfulness would not accost
+him at all in speech. And Damayanti although herself struck with
+amazement, smilingly addressed the warlike Nala who also gently smiled
+at her, saying, "What art thou, O thou of faultless features, that hast
+come here awakening my love? O sinless one, O hero of celestial form, I
+am anxious to know who thou art that hast come hither. And why hast thou
+come hither? And how is it that thou hast not been discovered by any
+one, considering that my apartments are well-guarded and the king's
+mandates are stern." Thus addressed by the daughter of the king of the
+Vidarbhas, Nala replied, "O beauteous lady, know that my name is Nala. I
+come here as the messenger of the gods. The celestials, Sakra, Agni,
+Varuna and Yama, desire to have thee. O beautiful lady, do thou choose
+one of them for thy lord. It is through their power that I have entered
+here unperceived, and it is for this reason that none saw me on my way
+or obstructed my entrance. O gentle one, I have been sent by the
+foremost of the celestials even for this object. Hearing this, O
+fortunate one, do what thou pleasest."'"
+
+
+SECTION LVI
+
+"Vrihadaswa said, 'Damayanti, having bowed down unto the gods, thus
+addressed Nala with a smile, "O king, love me with proper regard, and
+command me what I shall do for thee. Myself and what else of wealth is
+mine are thine. Grant me, O exalted one, thy love in full trust. O king,
+the language of the swans is burning me. It is for thy sake, O hero,
+that I have caused the kings to meet. O giver of proper honour, if thou
+forsake me who adore thee, for thy sake will I resort to poison, or
+fire, or water or the rope." Thus addressed by the daughter of the king
+of the Vidarbhas, Nala answered her saying, "With the _Lokapalas_
+present, choosest thou a man? Do thou turn thy heart to those
+high-souled lords, the creators of the worlds, unto the dust of whose
+feet I am not equal. Displeasing the gods, a mortal cometh by death.
+Save me, O thou of faultless limbs! Choose thou the all-excelling
+celestials. By accepting the gods, do thou enjoy spotless robes, and
+celestial garlands of variegated hues, and excellent ornaments. What
+woman would not choose as her lord Hutasana--the chief of the
+celestials, who encompassing the earth swalloweth it? What woman would
+not choose him as her lord the dread of whose mace induceth all
+creatures to tread the path of virtue? And what woman would not choose
+as her lord the virtuous and high-souled Mahendra, the lord of the
+celestials, the chastiser of Daityas and Danavas? Or, if thou couldst
+choose in thy heart Varuna amongst the _Lokapalas_, do so
+unhesitatingly. O accept this friendly advice." Thus addressed by
+Naishadha, Damayanti, with eyes bathed in tears of grief spake thus unto
+Nala, "O lord of the earth, bowing to all the gods, I choose thee for my
+lord. Truly do I tell thee this." The king, who had come as the
+messenger of the gods, replied unto the trembling Damayanti standing
+with folded hands, "O amiable one, do as thou pleasest. Having given my
+pledge, O blessed one, unto the gods in especial, how can I, having come
+on other's mission, dare seek my own interest? If seeking my own
+interest consists with virtue, I will seek it, and do thou also, O
+beauteous one, act accordingly." Then Damayanti of luminous smiles
+slowly spake unto king Nala, in words choked with tears, "O lord of men
+I see a blameless way, by which no sin whatever will attach unto thee. O
+king, do thou, O foremost of men, come to the _Swayamvara_ in company
+with all the gods headed by Indra. There, O Monarch, in the presence of
+the _Lokapalas_ I will, O tiger among men, choose thee--at which no
+blame will be thine." Thus addressed, O monarch, by the daughter of
+Vidarbha, king Nala returned to where the gods were staying together.
+And beholding him approach those great gods, the _Lokapalas_, eagerly
+asked him about all that had happened saying, "Hast thou, O king, seen
+Damayanti of sweet smiles? What hath she said unto us all? O sinless
+monarch, tell us everything." Nala answered, "Commanded by you I entered
+Damayanti's palace furnished with lofty portals guarded by veteran
+warders bearing wands. And as I entered, no one perceived me, by virtue
+of your power, except the princess. And I saw her hand-maids, and they
+also saw me. And, O exalted celestials, seeing me, they were filled with
+wonder. And as I spake unto her of you, the fair-faced maiden, her will
+fixed on me, O ye best of the gods, chose me (for her spouse). And the
+maiden said, 'Let the gods, O tiger among men, come with thee to the
+_Swayamvara_, I will in their presence, choose thee. At this, O thou of
+mighty arms, no blame will attach to thee.' This is all, ye gods, that
+took place, as I have said. Finally, everything rests with you, ye
+foremost of celestials."'"
+
+
+SECTION LVII
+
+"Vrihadaswa continued, 'Then at the sacred hour of the holy lunar day of
+the auspicious season, king Bhima summoned the kings to the
+_Swayamvara_. And hearing of it, all the lords of earth smit with love
+speedily came thither, desirous of (possessing) Damayanti. And the
+monarchs entered the amphitheatre decorated with golden pillars and a
+lofty portal arch, like mighty lions entering the mountain wilds. And
+those lords of earth decked with fragrant garlands and polished
+ear-rings hung with jewels seated themselves on their several seats. And
+that sacred assembly of Kings, graced by those tigers among men,
+resembled the _Bhogavati_ swarming with the Nagas, or a mountain cavern
+with tigers. And their arms were robust, and resembling iron maces, and
+well-shaped, and graceful, and looking like five-headed snakes. And
+graced with beautiful locks and fine noses and eyes and brows, the
+countenance of the kings shone like stars in the firmament. And (when
+the time came), Damayanti of beauteous face, stealing the eyes and
+hearts of the princes by her dazzling light, entered the hall. And the
+glances of those illustrious kings were rivetted to those parts of her
+person where they had chanced to fall first, without moving at all. And
+when, O Bharata, the names of the monarchs were proclaimed, the daughter
+of Bhima saw five persons all alike in appearance. And beholding them
+seated there, without difference of any kind in form, doubt filled her
+mind, and she could not ascertain which of them was king Nala. And at
+whomsoever (among them) she looked, she regarded him to be the king of
+the Nishadhas. And filled with anxiety, the beautious one thought within
+herself, "Oh, how shall I distinguish the celestials, and how discern
+the royal Nala?" And thinking thus, the daughter of Vidarbha became
+filled with grief. And, O Bharata, recollecting the marks belonging to
+the celestials, of which she had heard, she thought, "Those attributes
+of the celestials, of which I have heard from the aged, do not pertain
+to any of these deities present here upon the earth." And revolving the
+matter long in her mind, and reflecting upon it repeatedly, she decided
+upon seeking the protection of the gods themselves. And bowing down unto
+them with mind and speech, with folded hands, she addressed them
+trembling, "Since I heard the speech of the swans, I chose the king of
+the Nishadhas as my lord. For the sake of truth, O, let the gods reveal
+him to me. And as in thought or word I have never swerved from him, O,
+let the gods, for the sake of that truth, reveal him to me. And as the
+gods themselves have destined the ruler of the Nishadhas to be my lord,
+O, let them, for the sake of that truth, reveal him to me. And as it is
+for paying homage unto Nala that I have adopted this vow, for the sake
+of that truth, O, let the gods reveal him unto me. O, let the exalted
+guardians of the worlds assume their own proper forms, so that I may
+know the righteous king." Hearing these piteous words of Damayanti, and
+ascertaining her fixed resolve, and fervent love for the king of
+Nishadhas, the purity of her heart and her inclination and regard and
+affection for Nala, the gods did as they had been adjured, and assumed
+their respective attributes as best they could. And thereupon she beheld
+the celestials unmoistened with perspiration, with winkless eyes, and
+unfading garlands, unstained with dust, and staying without touching the
+ground. And Naishadha stood revealed to his shadow, his fading garlands,
+himself stained with dust and sweat, resting on the ground with winking
+eyes. And, O Bharata, discerning the gods and the virtuous Nala the
+daughter of Bhima chose Naishadha according to her truth. And the
+large-eyed damsel then bashfully caught the hem of his garment and
+placed round his neck a floral wreath of exceeding grace. And when that
+fair-complexioned maiden had thus chosen Nala for her husband, the kings
+suddenly broke out into exclamations of _Oh!_ and _Alas!_ And, O
+Bharata, the gods and the great Rishis in wonder cried _Excellent!
+Excellent!_, applauding the king the while. And, O Kauravya, the royal
+son of Virasena, with heart filled with gladness, comforted the
+beauteous Damayanti, saying, "Since thou, O blessed one, hast chosen a
+mortal in the presence of the celestials, know me for a husband even
+obedient to thy command. And, O thou of sweet smiles, truly do I tell
+thee this that as long as life continueth in this body of mine, I will
+remain thine and thine alone." Damayanti also, with folded hands paid
+homage unto Nala in words of like import. And the happy pair beholding
+Agni and the other gods mentally sought their protection. And after the
+daughter of Bhima had chosen Naishadha as her husband, the _Lokapalas_
+of exceeding effulgence with pleased hearts, bestowed on Nala eight
+boons. And Sakra, the lord of Sachi, bestowed on Nala the boon that he
+should be able to behold his godship in sacrifices and that he should
+attain to blessed regions thereafter, and Hutasana bestowed on him the
+boon of his own presence whenever Naishadha wished, and regions also
+bright as himself. And Yama granted him subtle taste in food as well as
+pre-eminence in virtue. And the lord of waters granted Nala his own
+presence whenever he desired, and also garlands of celestial fragrance.
+And thus each of them bestowed upon him a couple of boons. And having
+bestowed these the gods went to heaven. And the kings also, having
+witnessed with wonder Damayanti's selection of Nala, returned delighted
+whence they had come. And on the departure of those mighty monarchs, the
+high-souled Bhima, well pleased, celebrated the wedding of Nala and
+Damayanti. And having stayed there for a time according to his desire,
+Naishadha, the best of men, returned to his own city with the permission
+of Bhima. And having attained that pearl of a woman, the virtuous king,
+O monarch, began to pass his days in joy, like the slayer of Vala and
+Vritra in the company of Sachi. And resembling the sun in glory, the
+king, full of gladness, began to rule his subjects righteously, and give
+them great satisfaction. And like unto Yayati, the son of Nahusha, that
+intelligent monarch celebrated the horse sacrifice and many other
+sacrifices with abundant gifts to Brahmanas. And like unto a very god,
+Nala sported with Damayanti in romantic woods and groves. And the
+high-minded king begat upon Damayanti a son named Indrasena, and a
+daughter named Indrasena. And celebrating sacrifice, and sporting (with
+Damayanti) thus, the king ruled the earth abounding in wealth.'"
+
+
+SECTION LVIII
+
+"Vrihadaswa said, 'When the blazing guardians of the worlds were
+returning after the daughter of Bhima had chosen Naishadha, on their way
+they met Dwapara with Kali approaching towards them. And seeing Kali,
+Sakra the slayer of Vala and Vritra, said, "O Kali, say whither thou art
+going with Dwapara." And thereupon Kali replied unto Sakra, "Going to
+Damayanti's _Swayamvara_, will I obtain her (for my wife), as my heart
+is fixed upon that damsel." Hearing this, Indra said with a smile, "That
+_Swayamvara_ is already ended. In our sight she hath chosen Nala for her
+husband." Thus answered by Sakra, Kali, that vilest of the celestials,
+filled with wrath, addressing all those gods spake, "Since in the
+presence of the celestials she hath chosen a mortal for her lord, it is
+meet that she should undergo a heavy doom." Upon hearing these words of
+Kali, the celestials answered, "It is with our sanction that Damayanti
+hath chosen Nala. What damsel is there that would not choose king Nala
+endued with every virtue? Well-versed in all duties, always conducting
+himself with rectitude, he hath studied the four Vedas together with the
+Puranas that are regarded as the fifth. Leading a life of harmlessness
+unto all creatures, he is truth-telling and firm in his vows, and in his
+house the gods are ever gratified by sacrifices held according to the
+ordinance. In that tiger among men--that king resembling a _Lokapala_
+in truth, and forbearance, and knowledge, and asceticism, and purity and
+self-control, and perfect tranquillity of soul. O Kali, the fool that
+wisheth to curse Nala bearing such a character, curseth himself, and
+destroyeth himself by his own act. And, O Kali, he that seeketh to curse
+Nala crowned with such virtues, sinketh into the wide bottomless pit of
+hell rife with torments." Having said this to Kali and Dwapara, the gods
+went to heaven. And when the gods had gone away, Kali said unto Dwapara,
+"I am ill able, O Dwapara, to suppress my anger. I shall possess Nala,
+deprive him of his kingdom, and he shall no more sport with Bhima's
+daughter. Entering the dice, it behoveth thee to help me."'"
+
+
+SECTION LIX
+
+"Vrihadaswa said, 'Having made this compact with Dwapara, Kali came to
+the place where the king of the Nishadhas was. And always watching for a
+hole, he continued to dwell in the country of the Nishadhas for a long
+time. And it was in the twelfth year that Kali saw a hole. For one day
+after answering the call of nature, Naishadha touching water said his
+twilight prayers, without having previously washed his feet. And it was
+through this (omission) that Kali entered his person. And having
+possessed Nala, he appeared before Pushkara, and addressed him, saying,
+"Come and play at dice with Nala. Through my assistance thou wilt surely
+win at the play. And defeating king Nala and acquiring his kingdom, do
+thou rule the Nishadhas." Thus exhorted by Kali, Pushkara went to Nala.
+And Dwapara also approached Pushkara, becoming the principal die called
+_Vrisha_. And appearing before the warlike Nala, that slayer of hostile
+heroes, Pushkara, repeatedly said, "Let us play together with dice."
+Thus challenged in the presence of Damayanti, the lofty-minded king
+could not long decline it. And he accordingly fixed the time for the
+play. And possessed by Kali, Nala began to lose, in the game, his stakes
+in gold, and silver, and cars with the teams thereof, and robes. And
+maddened at dice, no one amongst his friends could succeed in dissuading
+that represser of foes from the play that went on. And thereupon, O
+Bharata, the citizens in a body, with the chief councillors, came
+thither to behold the distressed monarch and make him desist. And the
+charioteer coming to Damayanti spake to her of this, saying, "O lady,
+the citizens and officers of the state wait at the gate. Do thou inform
+the king of the Nishadhas that the citizens have come here, unable to
+bear the calamity that hath befallen their king conversant with virtue
+and wealth." Thereupon Bhima's daughter, overwhelmed with grief and
+almost deprived of reason by it, spake unto Nala in choked accents, "O
+king, the citizens with the councillors of state, urged by loyalty, stay
+at the gate desirous of beholding thee. It behoveth thee to grant them
+an interview." But the king, possessed by Kali, uttered not a word in
+reply unto his queen of graceful glances, uttering thus her
+lamentations. And at this, those councillors of state as also the
+citizens, afflicted with grief and shame, returned to their homes,
+saying, "_He liveth not_." And, O Yudhishthira, it was thus that Nala
+and Pushkara gambled together for many months, the virtuous Nala being
+always worsted.'"
+
+
+SECTION LX
+
+"Vrihadaswa said, 'Bhima's daughter, the cool-headed Damayanti, seeing
+the righteous king maddened and deprived of his senses at dice, was
+filled, O king, with alarm and grief. And she thought the affair to be a
+serious one with the king. And apprehensive of the calamity that
+threatened Nala, yet seeking his welfare and at last understanding that
+her lord had lost everything, she said unto her nurse and maid-servant
+Vrihatsena of high fame, intent upon her good, dexterous in all duties,
+faithful and sweet-speeched, these words, "O Vrihatsena, go thou and
+summon the councillors in the name of Nala, and tell them also what of
+wealth and other things hath been lost and what remaineth." The
+councillors then, hearing of Nala's summons, said, "This is fortunate
+for us" and approached the king. And when the subjects in a body had
+(thus) come a second time, the daughter of Bhima informed Nala of it.
+But the king regarded her not. Finding her husband disregarding her
+words, Damayanti, filled with shame, returned to her apartments. And
+hearing that the dice were uniformly unfavourable to the virtuous Nala,
+and that he had lost everything, she again spake unto her nurse, saying,
+"O Vrihatsena, go thou again in Nala's name to bring hither, O blessed
+one, the charioteer, Varshneya. The matter at hand is very serious." And
+Vrihatsena, hearing those words of Damayanti caused Varshneya to be
+summoned by trusty servants. And the blameless daughter of Bhima,
+acquainted with conduct suitable to time and place, addressing soft
+words said according to the occasion, "Thou knowest how the king hath
+always behaved towards thee. He is now in difficulty, and it behoveth
+thee to assist him. The more the king loseth to Pushkara, the greater
+becometh his ardour for the play. And as the dice fall obedient to
+Pushkara, it is seen that they are adverse to Nala in the matter of the
+play. And absorbed in the play, he heedeth not the words of his friends
+and relatives, nor even those of mine. I do not think, however, that in
+this the high-souled Naishadha is to blame, in as much as the king
+regarded not my words, being absorbed in play. O Charioteer, I seek thy
+protection. Do my behest. My mind misgiveth me. The king may come to
+grief. Yoking Nala's favourite horses endued with the fleetness of the
+mind, do thou take these twins (my son and daughter) on the car and hie
+thou to Kundina. Leaving the children there with my kindred as also the
+car and the horses, either stay thou there, or go to any other place as
+it listeth thee." Varshneya, the charioteer of Nala, then reported in
+detail these words of Damayanti unto the chief officers of the king. And
+having settled (the matter) in consultation with them, and obtaining
+their assent, O mighty monarch, the charioteer started for Vidarbha,
+taking the children on that car. And leaving there the boy Indrasena and
+the girl Indrasena, as also that best of cars and those steeds, the
+charioteer, with a sad heart grieving for Nala, bade farewell unto
+Bhima. And wandering for some time, he arrived at the city of Ayodhya.
+And there he appeared with a sorrowful heart before king Rituparna, and
+entered the service of that monarch as charioteer.'"
+
+
+SECTION LXI
+
+"Vrihadaswa said, 'After Varshneya had gone away, Pushkara won from the
+righteous Nala that latter's kingdom and what else of wealth he had. And
+unto Nala, O king, who had lost his kingdom, Pushkara laughingly said,
+"Let the play go on. But what stake hast thou now? Damayanti only
+remaineth; all else of thine hath been won by me. Well, if thou likest,
+that Damayanti be our stake now." Hearing these words of Pushkara the
+virtuous king felt as if his heart would burst in rage, but he spake not
+a word. And gazing at Pushkara in anguish, king Nala of great fame took
+all the ornaments off every part of his body. And attired in a single
+piece of cloth, his body uncovered, renouncing all his wealth, and
+enhancing the grief of friends, the king set out. And Damayanti, clad in
+one piece of cloth, followed him behind as he was leaving the city. And
+coming to the outskirts of the city, Nala stayed there for three nights
+with his wife. But Pushkara, O king, proclaimed through the city that
+_he that should show any attention to Nala, would be doomed to death_.
+And on account of these words of Pushkara and knowing his malice towards
+Nala, the citizens, O Yudhishthira, no longer showed him hospitable
+regards. And unregarded though deserving of hospitable regards, Nala
+passed three nights in the outskirts of the city, living on water alone.
+And afflicted with hunger, the king went away in search of fruit and
+roots, Damayanti following him behind. And in agony of famine, after
+many days, Nala saw some birds with plumage of golden hue. And thereupon
+the mighty lord of the Nishadhas thought within himself, "These will be
+my banquet today and also my wealth." And then he covered them with the
+cloth he had on--when bearing up that garment of his, the birds rose up
+to the sky. And beholding Nala nude and melancholy, and standing with
+face turned towards the ground, those rangers of the sky addressed him,
+saying, "O thou of small sense, we are even those dice. We had come
+hither wishing to take away thy cloth, for it pleased us not that thou
+shouldst depart even with thy cloth on." And finding himself deprived of
+his attire, and knowing also that the dice were departing (with it), the
+virtuous Nala, O king, thus spake unto Damayanti, "O faultless one, they
+through whose anger I have been despoiled of my kingdom, they through
+whose influence distressed and afflicted with hunger, I am unable to
+procure sustenance, they for whom the Nishadhas offered me not any
+hospitality, they, O timid one, are carrying off my cloth, assuming the
+form of birds. Fallen into this dire disaster, I am afflicted with grief
+and deprived of my senses, I am thy lord, do thou, therefore, listen to
+the words I speak for thy good. These many roads lead to the southern
+country, passing by (the city of) Avanti and the Rikshavat mountains.
+This is that mighty mountain called Vindhya; yon, the river Payasvini
+running sea-wards, and yonder are the asylums of the ascetics, furnished
+with various fruit and roots. This road leadeth to the country of the
+Vidarbhas--and that, to the country of the Kosalas. Beyond these roads
+to the south is the southern country." Addressing Bhima's daughter, O
+Bharata, the distressed king Nala spake those words unto Damayanti over
+and over again. Thereupon afflicted with grief, in a voice choked with
+tears, Damayanti spake unto Naishadha these piteous words, "O king,
+thinking of thy purpose, my heart trembleth, and all my limbs become
+faint. How can I go, leaving thee in the lone woods despoiled of thy
+kingdom and deprived of thy wealth, thyself without a garment on, and
+worn with hunger and toil? When in the deep woods, fatigued and
+afflicted with hunger, thou thinkest of thy former bliss, I will, O
+great monarch, soothe thy weariness. In every sorrow there is no physic
+equal unto the wife, say the physicians. It is the truth, O Nala, that I
+speak unto thee." Hearing those words of his queen, Nala replied, "O
+slender-waisted Damayanti, it is even as thou hast said. To a man in
+distress, there is no friend or medicine that is equal unto a wife. But
+I do not seek to renounce thee, wherefore, O timid one, dost thou dread
+this? O faultless one, I can forsake myself but thee I cannot forsake."
+Damayanti then said, "If thou dost not, O mighty king, intend to forsake
+me, why then dost thou point out to me the way to the country of the
+Vidarbhas? I know, O king, that thou wouldst not desert me. But, O lord
+of the earth, considering that thy mind is distracted, thou mayst desert
+me. O best of men, thou repeatedly pointest out to me the way and it is
+by this, O god-like one, that thou enhancest my grief. If it is thy
+intention that I should go to my relatives, then if it pleaseth thee,
+both of us will wend to the country of the Vidarbhas. O giver of
+honours, there the king of the Vidarbhas will receive thee with respect.
+And honoured by him, O king, thou shall live happily in our home."'"
+
+
+SECTION LXII
+
+"'Nala said, "Surely, thy father's kingdom is as my own. But thither I
+will not, by any means, repair in this extremity. Once I appeared there
+in glory, increasing thy joy. How can I go there now in misery,
+augmenting thy grief?"'
+
+"Vrihadaswa continued, 'Saying this again and again unto Damayanti, king
+Nala, wrapped in half a garment, comforted his blessed wife. And both
+attired in one cloth and wearied with hunger and thirst, in course of
+their wanderings, at last they came to a sheltered shed for travellers.
+And arrived at this place, the king of the Nishadhas sat down on the
+bare earth with the princess of Vidarbha. And wearing the same piece of
+cloth (with Damayanti), and dirty, and haggard, and stained with dust,
+he fell asleep with Damayanti on the ground in weariness. And suddenly
+plunged in distress, the innocent and delicate Damayanti with every mark
+of good fortune, fell into a profound slumber. And, O monarch, while she
+slept, Nala, with heart and mind distraught, could not slumber calmly as
+before. And reflecting on the loss of his kingdom, the desertion of his
+friends, and his distress in the woods, he thought with himself, "What
+availeth my acting thus? And what if I act not thus? Is death the better
+for me now? Or should I desert my wife? She is truly devoted to me and
+suffereth this distress for my sake. Separated from me, she may
+perchance wander to her relatives. Devoted as she is to me, if she
+stayeth with me, distress will surely be hers; while it is doubtful, if
+I desert her. On the other hand, it is not unlikely that she may even
+have happiness some time." Reflecting upon this repeatedly, and thinking
+of it again and again, he concluded, O monarch, that the desertion of
+Damayanti was the best course for him. And he also thought, "Of high
+fame and auspicious fortune, and devoted to me, her husband, she is
+incapable of being injured by any one on the way on account of her
+energy." Thus his mind that was influenced by the wicked Kali, dwelling
+upon Damayanti, was made up for deserting her. And then thinking of his
+own want of clothing, and of her being clad in a single garment, he
+intended to cut off for himself one half of Damayanti's attire. And he
+thought, "How shall I divide this garment, so that my beloved one may
+not perceive?" And thinking of this, the royal Nala began to walk up and
+down that shed. And, O Bharata, pacing thus to and fro, he found a
+handsome sword lying near the shed, unsheathed. And that repressor of
+foes, having with that sword cut off one half of the cloth, and throwing
+the instrument away, left the daughter of Vidharbha insensible in her
+sleep and went away. But his heart failing him, the king of the
+Nishadhas returned to the shed, and seeing Damayanti (again), burst into
+tears. And he said, "Alas! that beloved one of mine whom neither the god
+of wind nor the sun had seen before, even she sleepeth to-day on the
+bare earth, like one forlorn. Clad in this severed piece of cloth, and
+lying like one distracted, how will the beauteous one of luminous smiles
+behave when she awaketh? How will the beautiful daughter of Bhima,
+devoted to her lord, all alone and separated from me, wander through
+these deep woods inhabited by beasts and serpents? O blessed one, may
+the Adityas and the Vasus, and the twin Aswins together with the Marutas
+protect thee, thy virtue being thy best guard." And addressing thus his
+dear wife peerless on earth in beauty, Nala strove to go, reft of reason
+by Kali. Departing and still departing, king Nala returned again and
+again to that shed, dragged away by Kali but drawn back by love. And it
+seemed as though the heart of the wretched king was rent in twain, and
+like a swing, he kept going out from cabin and coming back into it. At
+length after lamenting long and piteously, Nala stupefied and bereft of
+sense by Kali went away, forsaking that sleeping wife of his. Reft of
+reason through Kali's touch, and thinking of his conduct, the king
+departed in sorrow, leaving his wife alone in that solitary forest.'"
+
+
+SECTION LXIII
+
+"Vrihadaswa said, 'O king, after Nala had gone away, the beauteous
+Damayanti, now refreshed, timorously awoke in that lonely forest. And O
+mighty monarch, not finding her lord Naishadha, afflicted with grief and
+pain, she shrieked aloud in fright, saying, "O lord? O mighty monarch! O
+husband, dost thou desert me? Oh, I am lost and undone, frightened in
+this desolate place. O illustrious prince, thou art truthful in speech,
+and conversant with morality. How hast thou then, having pledged thy
+word, deserted me asleep in the woods? Oh, why hast thou deserted thy
+accomplished wife, ever devoted to thee, particularly one that hath not
+wronged thee, though wronged thou hast been by others? O king of men, it
+behoveth thee to act faithfull, according to those words thou hadst
+spoken unto me before in the presence of the guardians of the worlds. O
+bull among men, that thy wife liveth even a moment after thy desertion
+of her, is only because mortals are decreed to die at the appointed
+time. O bull among men, enough of this joke! O irrepressible one, I am
+terribly frightened. O lord, show thyself. I see thee! I see thee, o
+king! Thou art seen, O Naishadha. Hiding thyself behind those shrubs,
+why dost thou not reply unto me? It is cruel of thee, O great king, that
+seeing me in this plight and so lamenting, thou dost not, O king,
+approach and comfort me. I grieve not for myself, nor for anything else.
+I only grieve to think how thou wilt pass thy days alone, O king. In the
+evening oppressed with hunger and thirst and fatigue, underneath the
+trees, how wilt it take with thee when thou seest me not?" And then
+Damayanti, afflicted with anguish and burning with grief, began to rush
+hither and thither, weeping in woe. And now the helpless princess sprang
+up, and now she sank down in stupor; and now she shrank in terror, and
+now she wept and wailed aloud. And Bhima's daughter devoted to her
+husband, burning in anguish and sighing ever more, and faint and weeping
+exclaimed, "That being through whose imprecation the afflicted Naishadha
+suffereth this woe, shall bear grief that is greater than ours. May that
+wicked being who hath brought Nala of sinless heart this, lead a more
+miserable life bearing greater ills." Thus lamenting, the crowned
+consort of the illustrious (king) began to seek her lord in those woods,
+inhabited by beasts of prey. And the daughter of Bhima, wailing
+bitterly, wandered hither and thither like a maniac, exclaiming, _"Alas!
+Alas! Oh king!"_ And as she was wailing loudly like a female osprey, and
+grieving and indulging in piteous lamentations unceasingly, she came
+near a gigantic serpent. And that huge and hungry serpent thereupon
+suddenly seized Bhima's daughter, who had come near and was moving about
+within its range. And folded within serpent's coils and filled with
+grief, she still wept, not for herself but for Naishadha. And she said
+"O lord, why dost thou not rush towards me, now that I am seized,
+without anybody to protect me, by this serpent in these desert wilds?
+And, O Naishadha, how will it fare with thee when thou rememberest me? O
+lord, why hast thou gone away, deserting me today in the forest? Free
+from thy curse, when thou wilt have regained thy mind and senses and
+wealth, how will it be with thee when thou thinkest of me? O Naishadha,
+O sinless one, who will soothe thee when thou art weary, and hungry, and
+fainting, O tiger among kings?" And while she was wailing thus, a
+certain huntsman ranging the deep woods, hearing her lamentations,
+swiftly came to the spot. And beholding the large-eyed one in the coils
+of the serpent, he pushed towards it and cut off its head with his sharp
+weapon. And having struck the reptile dead, the huntsman set Damayanti
+free. And having sprinkled her body with water and fed and comforted
+her, O Bharata, he addressed her saying, "O thou with eyes like those of
+a young gazelle, who art thou? And why also hast thou come into the
+woods? And, O beauteous one, how hast thou fallen into this extreme
+misery?" And thus accosted, O monarch, by that man, Damayanti, O
+Bharata, related unto him all that had happened. And beholding that
+beautiful woman clad in half a garment, with deep bosom and round hips,
+and limbs delicate and faultless, and face resembling the full moon, and
+eyes graced with curved eye-lashes, and speech sweet as honey, the
+hunter became inflamed with desire. And afflicted by the god of love,
+the huntsman began to soothe her in winning voice and soft words. And as
+soon as the chaste and beauteous Damayanti, beholding him understood his
+intentions, she was filled with fierce wrath and seemed to blaze up in
+anger. But the wicked-minded wretch, burning with desire became wroth,
+attempted to employ force upon her, who was unconquerable as a flame of
+blazing fire. And Damayanti already distressed upon being deprived of
+husband and kingdom, in that hour of grief beyond utterance, cursed him
+in anger, saying, "I have never even thought of any other person than
+Naishadha, therefore let this mean-minded wretch subsisting on chase,
+fall down lifeless." And as soon as she said this, the hunter fell down
+lifeless upon the ground, like a tree consumed by fire.'"
+
+
+SECTION LXIV
+
+"Vrihadaswa continued, 'Having destroyed that hunter Damayanti of eyes
+like lotus leaves, went onwards through that fearful and solitary forest
+ringing with the chirp of crickets. And it abounded with lions, and
+leopards, and _Rurus_ and tigers, and buffaloes, and bears and deer. And
+it swarmed with birds of various species, and was infested by thieves
+and _mlechchha_ tribes. And it contained _Salas_, and bamboos and
+_Dhavas_, and _Aswatthas_, and _Tindukas_ and _Ingudas_, and _Kinsukas_,
+and _Arjunas_, and _Nimvas_, and _Tinisas_ and _Salmalas_, and _Jamvus_,
+and mango trees, and _Lodhras_, and the catechu, and the cane, and
+_Padmakas_, and _Amalahas_, and _Plakshas_, and _Kadamvas_, and
+_Udumvaras_ and _Vadaras_, and _Vilwas_, and banians, and _Piyalas_, and
+palms, and date-trees, and _Haritakas_ and _Vibhitakas_. And the
+princess of Vidarbha saw many mountains containing ores of various
+kinds, and groves resounding with the notes of winged choirs, and many
+glens of wondrous sight, and many rivers and lakes and tanks and various
+kinds of birds and beasts. And she saw numberless snakes and goblins and
+_Rakshasas_ of grim visage, and pools and tanks and hillocks, and brooks
+and fountains of wonderful appearance. And the princess of Vidarbha saw
+there herds of buffaloes, and boars, and bears as well as serpents of
+the wilderness. And safe in virtue and glory and good fortune and
+patience, Damayanti wandered through those woods alone, in search of
+Nala. And the royal daughter of Bhima, distressed only at her separation
+from her lord, was not terrified at aught in that fearful forest. And, O
+king, seating herself down upon a stone and filled with grief, and every
+limb of hers trembling with sorrow on account of her husband, she began
+to lament thus: "O king of the Nishadhas, O thou of broad chest and
+mighty arms, whither hast thou gone, O king, leaving me in this lone
+forest? O hero, having performed the _Aswamedha_ and other sacrifices,
+with gifts in profusion (unto the Brahmanas), why hast thou, O tiger
+among men, played false with me alone? O best of men, O thou of great
+splendour, it behoveth thee, O auspicious one, to remember what thou
+didst declare before me, O bull among kings! And, O monarch, it behoveth
+thee also to call to mind what the sky-ranging swans spake in thy
+presence and in mine. O tiger among men, the four Vedas in all their
+extent, with the Angas and the Upangas, well-studied, on one side, and
+one single truth on the other, (are equal). Therefore, O slayer of foes,
+it behoveth thee, O lord of men, to make good what thou didst formerly
+declare before me. Alas, O hero! warrior! O Nala! O sinless one being
+thine, I am about to perish in this dreadful forest. Oh! wherefore dost
+thou not answer me? This terrible lord of the forest, of grim visage and
+gaping jaws, and famishing with hunger, filleth me with fright. Doth it
+not behove thee to deliver me? Thou wert wont to say always, _Save thee
+there existeth not one dear unto me_. O blessed one, O king, do thou now
+make good thy words so spoken before. And, O king, why dost thou not
+return an answer to thy beloved wife bewailing and bereft of sense,
+although thou lovest her, being loved in return? O king of the earth, O
+respected one, O represser of foes, O thou of large eyes, why dost thou
+not regard me, emaciated, and distressed and pale, and discoloured, and
+clad in a half piece of cloth, and alone, and weeping, and lamenting
+like one forlorn, and like unto a solitary doe separated from the herd?
+O illustrious sovereign, it is, I, Damayanti, devoted to thee, who,
+alone in this great forest, address thee. Wherefore, then, dost thou not
+reply unto me? Oh, I do not behold thee today on this mountain, O chief
+of men, O thou of noble birth and character with every limb possessed of
+grace! In this terrible forest, haunted by lions and tigers, O king of
+the Nishadhas, O foremost of men, O enhancer of my sorrows, (Wishing to
+know) whether thou art lying down, or sitting, or standing, or gone,
+whom shall I ask, distressed and woe-stricken on thy account, saying,
+_Hast thou seen in this woods the royal Nala?_ Of whom shall I in this
+forest enquire after the departed Nala, handsome and of high soul, and
+the destroyer of hostile arrays? From whom shall I today hear the sweet
+words, _viz_., _That royal Nala, of eyes like lotus-leaves, whom thou
+seekest, is even here?_ Yonder cometh the forest-king, that tiger of
+graceful mien, furnished with four teeth and prominent cheeks. Even him
+will I accost fearlessly: Thou art the lord of all animals, and of this
+forest the king. Know me for Damayanti, the daughter of the king of the
+Vidarbhas, and the wife of Nala, destroyer of foes, and the king of the
+Nishadhas. Distressed and woe-stricken, I am seeking my husband alone in
+these woods. Do thou, O king of beasts, comfort me (with news of Nala)
+if thou hast seen him. Or, O lord of the forest, if thou cannot speak of
+Nala, do thou, then, O best of beasts, devour me, and free me from this
+misery. Alas! hearing my plaintive appeal in the wilderness, this king
+of mountains, this high and sacred hill, crested with innumerable
+heaven-kissing and many-hued and beauteous peaks, and abounding in
+various ores, and decked with gems of diverse kings, and rising like a
+banner over this broad forest, and ranged by lions and tigers and
+elephants and boars and bears and stags, and echoing all around with
+(the notes of) winged creatures of various species, and adorned with
+_kinsukas_ and _Asokas_ and _Vakulas_ and _Punnagas_, with blossoming
+_Karnikaras_, and _Dhavas_ and _Plakshas_, and with streams haunted by
+waterfowls of every kind, and abounding in crested summits, O sacred
+one! O best of mountains! O thou of wondrous sight! O celebrated hill! O
+refuge (of the distressed)! O highly auspicious one! I bow to thee, O
+pillar of the earth! Approaching, I bow to thee. Know me for a king's
+daughter, and a king's daughter-in-law, and king's consort, Damayanti by
+name that lord of earth who ruleth the Vidarbhas, that mighty
+warrior-king Bhima by name, who protecteth the four orders, is my sire.
+That best of kings celebrated the _Rajasuya_ and _Aswamedha_ sacrifices,
+with profuse gifts to the Brahmanas. Possessed of beautiful and large
+eyes, distinguished for devotion to the Vedas, of unblemished character,
+truth-telling, devoid of guile, gentle, endued with prowess, lord of
+immense wealth, versed in morality, and pure, he having vanquished all
+his foes, effectually protecteth the inhabitants of Vidarbha. Know me, O
+holy one, for his daughter, thus come to thee. That best of men--the
+celebrated ruler of the Nishadha--known by the name of Virasena of high
+fame, was my father-in-law. The son of that king, heroic and handsome
+and possessed of energy incapable of being baffled, who ruleth well the
+kingdom which hath descended to him from his father, is named Nala.
+Know, O mountain, that of that slayer of foes, called also _Punyastoka_,
+possessed of the complexion of gold, and devoted to the Brahmanas, and
+versed in the Vedas, and gifted with eloquence,--of that righteous and
+_Soma_-quaffing and fire-adoring king, who celebrateth sacrifices and is
+liberal and warlike and who adequately chastiseth (criminals), I am the
+innocent spouse--the chief of his queens--standing before thee.
+Despoiled of prosperity and deprived of (the company of my) husband
+without a protector, and afflicted with calamity, hither have I come, O
+best of mountains, seeking my husband. Hast thou, O foremost of
+mountains, with thy hundreds of peaks towering (into the sky) seen king
+Nala in this frightful forest? Hast thou seen my husband, that ruler of
+the Nishadhas, the illustrious Nala, with the tread of a mighty
+elephant, endued with intelligence, long-armed, and of fiery energy,
+possessed of prowess and patience and courage and high fame? Seeing me
+bewailing alone, overwhelmed with sorrow, wherefore, O best of
+mountains, dost thou not today soothe me with thy voice, as thy own
+daughter in distress? O hero, O warrior of prowess, O thou versed in
+every duty, O thou adhering to truth--O lord of the earth, if thou art
+in this forest, then, O king, reveal thyself unto me. Oh, when shall I
+again hear the voice of Nala, gentle and deep as that of the clouds,
+that voice, sweet as _Amrita_, of the illustrious king, calling me
+_Vidharva's daughter_, with accents distinct, and holy, and musical as
+the chanting of the Vedas and rich, and soothing all my sorrows. O king,
+I am frightened. Do thou, O virtuous one, comfort me."
+
+"'Having addressed that foremost of mountain thus, Damayanti then went
+in a northerly direction. And having proceeded three days and nights,
+that best of women came to an incomparable penance grove of ascetics,
+resembling in beauty a celestial grove. And the charming asylum she
+beheld was inhabited and adorned by ascetics like Vasishtha and Bhrigu
+and Atri, self-denying and strict in diet, with minds under control,
+endued with holiness, some living on water, some on air, and some on
+(fallen) leaves, with passions in check, eminently blessed, seeking the
+way to heaven, clad in barks of trees and deer-skins, and with senses
+subdued. And beholding that hermitage inhabited by ascetics, and
+abounding in herds of deer and monkeys, Damayanti was cheered. And that
+best of women, the innocent and blessed Damayanti, with graceful
+eye-brows, and long tresses, with lovely hips and deep bosom, and face
+graced with fine teeth and with fine black and large eyes, in her
+brightness and glory entered that asylum. And saluting those ascetics
+grown old in practising austerities, she stood in an attitude of
+humility. And the ascetics living in that forest, said, _Welcome!_ And
+those men of ascetic wealth, paying her due homage, said, "Sit ye down,
+and tell us what we may do for thee." That best of women replied unto
+them, saying, "Ye sinless and eminently blessed ascetics, is it well
+with your austerities, and sacrificial fire, and religious observances,
+and the duties of your own order? And is it well with the beasts and
+birds of this asylum?" And they answered, "O beauteous and illustrious
+lady, prosperity attendeth us in every respect. But, O thou of faultless
+limbs, tell us who thou art, and what thou seekest. Beholding thy
+beauteous form and thy bright splendour, we have been amazed. Cheer up
+and mourn not. Tell us, O blameless and blessed one, art thou the
+presiding deity of this forest, or of this mountain, or of this river?"
+Damayanti replied unto those ascetics, saying, "O Brahmanas, I am not
+the goddess of this forest, or of this mountain, or of this stream. O
+Rishis of ascetic wealth, know that I am a human being. I will relate my
+history in detail. Do ye listen to me. There is a king--the mighty ruler
+of the Vidarbhas--Bhima by name. O foremost of regenerate ones, know me
+to be his daughter. The wise ruler of the Nishadhas, Nala by name, of
+great celebrity, heroic, and ever victorious in battle, and learned, is
+my husband. Engaged in the worship of the gods, devoted to the
+twice-born ones, the guardian of the line of the Nishadhas, of mighty
+energy, possessed of great strength, truthful, conversant with all
+duties, wise, unwavering in promise, the crusher of foes, devout,
+serving the gods, graceful, the conqueror of hostile towns, that
+foremost of kings, Nala by name, equal in splendour unto the lord of
+celestials, the slayer of foes, possessed of large eyes, and a hue
+resembling the full moon, is my husband. The celebrator of great
+sacrifices, versed in the Vedas and their branches, the destroyer of
+enemies in battle, and like unto the sun and the moon in splendour, is
+he. That king devoted to faith and religion was summoned to dice by
+certain deceitful persons of mean mind and uncultured soul and of
+crooked ways, and skilful in gambling, and was deprived of wealth and
+kingdom. Know that I am the wife of that bull among kings, known to all
+by the name of Damayanti, anxious to find out my (missing) lord. In
+sadness of heart am I wandering among woods, and mountains, and lakes,
+and rivers, and tanks and forests, in search of that husband of
+mine--Nala, skilled in battle, high-souled, and well-versed in the use
+of weapons. O hath king Nala, the lord of the Nishadhas, come to this
+delightful asylum of your holy selves? It is for him, O Brahmanas, that
+I have come to this dreary forest full of terrors and haunted by tigers
+and other beasts. If I do not see king Nala within a few days and
+nights, I shall seek my good by renouncing this body. Of what use is my
+life without that bull among men? How shall I live afflicted with grief
+on account of my husband?"
+
+"'Unto Bhima's daughter, Damayanti, lamenting forlorn in that forest,
+the truth-telling ascetics replied, saying, "O blessed and beauteous
+one, we see by ascetic power that the future will bring happiness to
+thee, and that thou wilt soon behold Naishadha. O daughter of Bhima,
+thou wilt behold Nala, the lord of the Nishadhas, the slayer of foes,
+and the foremost of the virtuous freed from distress. And O blessed
+lady, thou wilt behold the king--thy lord--freed from all sins and
+decked with all kinds of gems, and ruling the selfsame city, and
+chastising his enemies, and striking terror into the hearts of foes, and
+gladdening the hearts of friends, and crowned with every blessing."
+
+"'Having spoken unto that princess--the beloved queen of Nala--the
+ascetics with their sacred fires and asylum vanished from sight. And
+beholding that mighty wonder, the daughter-in-law of king Virasena,
+Damayanti of faultless limbs, was struck with amazement. And she asked
+herself, "Was it a dream that I saw? What an occurrence hath taken
+place! Where are all those ascetics? And where is that asylum? Where,
+further, is that delightful river of sacred waters--the resort of
+diverse kinds of fowls? And where, again, are those charming trees
+decked with fruits and flowers?" And after thinking so for some time,
+Bhima's daughter, Damayanti of sweet smiles melancholy and afflicted
+with grief on account of her lord, lost the colour of her face (again).
+And going to another part of the wood, she saw an _Asoka_ tree. And
+approaching that first of trees in the forest, so charming with blossoms
+and its load of foliage, and resounding with the notes of birds,
+Damayanti, with tears in her eyes and accents choked in grief, began to
+lament, saying, "Oh, this graceful tree in the heart of the forest,
+decked in flowers, looketh beautiful, like a charming king of hills. O
+beauteous _Asoka_, do thou speedily free me from grief. Hast thou seen
+king Nala, the slayer of foes and the beloved husband of
+Damayanti,--freed from fear and grief and obstacles? Hast thou seen my
+beloved husband, the ruler of the Nishadhas, clad in half a piece of
+cloth, with delicate skin, that hero afflicted with woe and who hath
+come into this wilderness? O _Asoka_ tree, do thou free me from grief! O
+_Asoka_, vindicate thy name, for _Asoka_ meaneth _destroyer of grief_."
+And going round that tree thrice, with an afflicted heart, that best of
+women, Bhima's daughter, entered a more terrible part of the forest. And
+wandering in quest of her lord, Bhima's daughter beheld many trees and
+streams and delightful mountains, and many beasts and birds, and caves,
+and precipices, and many rivers of wonderful appearance. And as she
+proceeded she came upon a broad way where she saw with wonder a body of
+merchants, with their horses and elephants, landing on the banks of a
+river, full of clear and cool water, and lovely and charming to behold,
+and broad, and covered with bushes of canes, and echoing with the cries
+of cranes and ospreys and _Chakravakas_, and abounding in tortoises and
+alligators and fishes, and studded with innumerable islets. And as soon
+as she saw that caravan, the beauteous and celebrated wife of Nala,
+wild like a maniac, oppressed with grief, clad in half a garment, lean
+and pale and smutted, and with hair covered with dust, drew near and
+entered into its midst. And beholding her, some fled in fear, and some
+became extremely anxious, and some cried aloud, and some laughed at her,
+and some hated her. And some, O Bharata, felt pity for, and even
+addressed, her, saying, "O blessed one, who art thou, and whose? What
+seekest thou in woods? Seeing thee here we have been terrified. Art thou
+human? Tell us truly, O blessed one if thou art the goddess of this wood
+or of this mountain or of the points of the heaven. We seek thy
+protection. Art thou a female _Yaksha_, or a female _Rakshasa_, or a
+celestial damsel? O thou of faultless features, do thou bless us wholly
+and protect us. And, O blessed one, do thou so act that this caravan may
+soon go hence in prosperity and that the welfare of all of us may be
+secured." Thus addressed by that caravan, the princess Damayanti,
+devoted to her husband and oppressed by the calamity that had befallen
+her, answered, saying, "O leader of the caravan, ye merchants, ye
+youths, old men, and children, and ye that compose this caravan, know me
+for a human being. I am the daughter of a king, and the daughter in-law
+of a king, and the consort also of a king, eager for the sight of my
+lord. The ruler of the Vidarbhas is my father, and my husband is the
+lord of the Nishadhas, named Nala. Even now I am seeking that
+unvanquished and blessed one. If ye have chanced to see my beloved one,
+king Nala, that tiger among men, that destroyer of hostile hosts, O tell
+me quick." Thereupon the leader of that great caravan, named Suchi,
+replied unto Damayanti of faultless limbs, saying, "O blessed one,
+listen to my words. O thou of sweet smiles, I am a merchant and the
+leader of this caravan. O illustrious lady, I have not seen any man of
+the name of Nala. In this extensive forest uninhabited by men, there are
+only elephants and leopards and buffaloes, and tigers and bears and
+other animals. Except thee, I have not met with any man or woman here,
+so help us now Manibhadra, the king of Yakshas!" Thus addressed by them
+she asked those merchants as well as the leader of the host saying, "It
+behoveth you to tell me whither this caravan is bound." The leader of
+the band said, "O daughter of a great king, for the purpose of profit
+this caravan is bound direct for the city of Suvahu, the truth-telling
+ruler of the Chedis."'"
+
+
+SECTION LXV
+
+"Vrihadaswa said, 'Having heard the words of the leader of that caravan,
+Damayanti of faultless limbs proceeded with that caravan itself anxious
+to behold her lord. And after having proceeded for many days the
+merchants saw a large lake fragrant with lotuses in the midst of that
+dense and terrible forest. And it was beautiful all over, and
+exceedingly delightful, (with banks) abounding in grass and fuel and
+fruits and flowers. And it was inhabited by various kinds of fowls and
+birds, and full of water that was pure and sweet. And it was cool and
+capable of captivating the heart. And the caravan, worn out with toil,
+resolved to halt there. And with the permission of their leader, they
+spread themselves around those beautiful woods. And that mighty caravan
+finding it was evening halted at that place. And (it came to pass that)
+at the hour of midnight when everything was hushed and still and the
+tired caravan had fallen asleep, a herd of elephants in going towards a
+mountain stream to drink of its water befouled by their temporal juice,
+saw that caravan as also the numerous elephants belonging to it. And
+seeing their domesticated fellows the wild elephants infuriated and with
+the temporal juice trickling down rushed impetuously on the former, with
+the intention of killing them. And the force of the rush of those
+elephants was hard to bear, like the impetuosity of peaks lessened from
+mountain summits rolling towards the plain. The rushing elephants found
+the forest paths to be all blocked up, for the goodly caravan was
+sleeping obstructing the paths around that lake of lotuses. And the
+elephants all of a sudden, began to crush the men lying insensible on
+the ground. And uttering cries of "_Oh!_" and "_Alas!_" the merchants,
+blinded by sleep, fled, in order to escape that danger, to copses and
+woods for refuge. And some were slain by the tusks, and some by the
+trunks, and some by the legs of those elephants. And innumerable camels
+and horses were killed, and crowds of men on foot, running in fright,
+killed one another. And uttering loud cries some fell down on the
+ground, and some in fear climbed on trees, and some dropped down on
+uneven ground. And, O king, thus accidentally attacked by that large herd
+of elephants, that goodly caravan suffered a great loss. And there arose
+a tremendous uproar calculated to frighten the three worlds, "Lo! a
+great fire hath broken out. Rescue us. Do ye speedily fly away. Why do
+ye fly? Take the heaps of jewels scattered around. All this wealth is a
+trifle. I do not speak falsely, I tell you again, (exclaimed some one)
+think on my words, O ye distracted one!" With such exclamation they ran
+about in fright. And Damayanti awoke in fear and anxiety, while that
+terrible slaughter was raging there. And beholding slaughter capable of
+awaking the fear of all the worlds, and which was so unforeseen, the
+damsel of eyes like lotus leaves rose up, wild with fright, and almost
+out of breath. And those of the caravan that had escaped unhurt, met
+together, and asked one another, "Of what deed of ours is this the
+consequence? Surely, we have failed to worship the illustrious
+Manibhadras, and likewise the exalted and graceful Vaisravana, the king
+of the Yaksha. Perhaps, we have not worshipped the deities that cause
+calamities, or perhaps, we have not paid them the first homage. Or,
+perhaps, this evil is the certain consequence of the birds (we saw). Our
+stars are not unpropitious. From what other cause, then hath this
+disaster come?" Others, distressed and bereft of wealth and relatives,
+said, "That maniac-like woman who came amongst this mighty caravan in
+guise that was strange and scarcely human, alas, it is by her that this
+dreadful illusion had been pre-arranged. Of a certainty, she is a
+terrible Rakshasa or a Yaksha or a Pisacha woman. All this evil is her
+work, what need of doubts? If we again see that wicked destroyer of
+merchants, that giver of innumerable woes, we shall certainly slay that
+injurer of ours, with stones, and dust, and grass, and wood, and cuffs."
+And hearing these dreadful words of the merchants, Damayanti, in terror
+and shame and anxiety, fled into the woods apprehensive of evil. And
+reproaching herself she said, "Alas! fierce and great is the wrath of
+God on me. Peace followeth not in my track. Of what misdeed is this the
+consequence? I do not remember that I did ever so little a wrong to any
+one in thought, word, or deed. Of what deed, then, is this the
+consequence? Certainly, it is on account of the great sins I had
+committed in a former life that such calamity hath befallen me, _viz_.,
+the loss of my husband's kingdom, his defeat at the hands of his own
+kinsmen, this separation from my lord and my son and daughter, this my
+unprotected state, and my presence in this forest abounding in
+innumerable beasts of prey!"
+
+"'The next day, O king, the remnant of that caravan left the place
+bewailing the destruction that had overtaken them and lamenting for
+their dead brothers and fathers and sons and friends. And the princess
+of Vidarbha began to lament, saying, "Alas! What misdeed have I
+perpetrated! The crowd of men that I obtained in this lone forest, hath
+been destroyed by a herd of elephants, surely as a consequence of my ill
+luck. Without doubt, I shall have to suffer misery for a long time. I
+have heard from old men that no person dieth ere his time; it is for
+this that my miserable self hath not been trodden to death by that herd
+of elephants. Nothing that befalleth men is due to anything else than
+Destiny, for even in my childhood I did not commit any such sin in
+thought, word, or deed, whence might come this calamity. Methinks, I
+suffer this severance from my husband through the potency of those
+celestial _Lokapalas_, who had come to the Swayamvara but whom I
+disregarded for the sake of Nala." Bewailing thus, O tiger among kings,
+that excellent lady, Damayanti, devoted to her husband, went, oppressed
+with grief and (pale) as the autumnal moon, with those Brahmanas versed
+in the Vedas that had survived the slaughter of the caravan. And
+departing speedily, towards evening, the damsel came to the mighty city
+of the truth-telling Suvahu, the king of the Chedis. And she entered
+that excellent city clad in half a garment. And the citizens saw her as
+she went, overcome with fear, and lean, melancholy, her hair dishevelled
+and soiled with dust, and maniac-like. And beholding her enter the city
+of the king of the Chedis, the boys of the city, from curiosity, began
+to follow her. And surrounded by them, she came before the palace of the
+king. And from the terrace the queen-mother saw her surrounded by the
+crowd. And she said to her nurse, "Go and bring that woman before me.
+She is forlorn and is being vexed by the crowd. She hath fallen into
+distress and standeth in need of succour. I find her beauty to be such
+that it illumineth my house. The fair one, though looking like a maniac,
+seemeth a very _Sree_ with her large eyes." Thus commanded, the nurse
+went out and dispersing the crowd brought Damayanti to that graceful
+terrace. And struck with wonder, O king, she asked Damayanti, saying,
+"Afflicted though thou art with such distress, thou ownest a beautiful
+form. Thou shinest like lightning in the midst of the clouds. Tell me
+who thou art, and whose, O thou possessed of celestial splendour,
+surely, thy beauty is not human, bereft though thou art of ornaments.
+And although thou art helpless, yet thou art unmoved under the outrage
+of these men." Hearing these words of the nurse, the daughter of Bhima
+said, "Know that I am a female belonging to the human species and
+devoted to my husband. I am a serving woman of good lineage. I live
+wherever I like, subsisting on fruit and roots, and whom a companion,
+and stay where evening overtaketh me. My husband is the owner of
+countless virtues and was ever devoted to me. And I also, on my part,
+was deeply attached to him, following him like his shadow. It chanced
+that once he became desperately engaged at dice. Defeated at dice, he
+came alone into the forest. I accompanied my husband into the woods,
+comforting the hero clad in a single piece of cloth and maniac-like and
+overwhelmed with calamity. Once on a time for some cause, that hero,
+afflicted with hunger and thirst and grief, was forced to abandon that
+sole piece of covering in the forest. Destitute of garment and
+maniac-like and deprived of his senses as he was, I followed him, myself
+in a single garment. Following him, I did not sleep for nights together.
+Thus passed many days, until at last while I was sleeping, he cut off
+half of my cloth, and forsook me who had done him no wrong. I am seeking
+my husband but unable to find him who is of hue like the filaments of
+the lotus, without being able to cast my eyes on that delight of my
+heart, that dear lord who owneth my heart and resembleth the celestials
+in mien, day and night do I burn in grief."
+
+"'Unto Bhima's daughter thus lamenting with tearful eyes, and afflicted
+and speaking in accents choked in grief, the queen-mother herself said,
+"O blessed damsel, do thou stay with me. I am well pleased with thee. O
+fair lady, my men shall search for thy husband. Or, perhaps he may come
+here of his own accord in course of his wanderings. And, O beautiful
+lady, residing here thou wilt regain thy (lost) lord." Hearing these
+words of the queen mother, Damayanti replied, "O mother of heroes, I may
+stay with thee on certain conditions. I shall not eat the leavings on
+any dish, nor shall I wash anybody's feet, nor shall I have to speak
+with other men. And if anybody shall seek me (as a wife or mistress) he
+should be liable to punishment at thy hands. And, further, should he
+solicit me over and over again, that wicked one should be punished with
+death. This is the vow I have made. I intend to have an interview with
+those Brahmanas that will set out to search for my husband. If thou
+canst do all this, I shall certainly live with thee. If it is otherwise,
+I cannot find it in my heart to reside with thee." The queen-mother
+answered her with a glad heart, saying, "I will do all this. Thou hast
+done well in adopting such a vow!"'
+
+"Vrihadaswa continued, 'O king, having spoken so unto the daughter of
+Bhima, the queen-mother, O Bharata, said to her daughter named Sunanda,
+"O Sunanda, accept this lady like a goddess as thy _Sairindhri_! Let her
+be thy companion, as she is of the same age with thee. Do thou, with
+heart free from care, always sport with her in joy." And Sunanda
+cheerfully accepted Damayanti and led her to her own apartment
+accompanied by her associates. And treated with respect, Damayanti was
+satisfied, and she continued to reside there without anxiety of any
+kind, for all her wishes were duly gratified.'"
+
+
+SECTION LXVI
+
+"Vrihadaswa said, 'O monarch, having deserted Damayanti, king Nala saw a
+mighty conflagration that was raging in that dense forest. And in the
+midst of that conflagration, he heard the voice of some creature,
+repeatedly crying aloud, "O righteous Nala, come hither." And answering,
+"Fear not," he entered into the midst of the fire and beheld a mighty
+_Naga_ lying in coils. And the Naga with joined hands, and trembling,
+spake unto Nala, saying, "O king, I am a snake, Karkotaka by name. I had
+deceived the great Rishi Narada of high ascetic merit, and by him have I
+been cursed in wrath, O king of men, even in words such as these: 'Stay
+thou here like an immobile thing, until one Nala taketh thee hence. And,
+indeed, on the spot to which he will carry thee, there shalt thou be
+freed from my curse.' It is for that curse of his that I am unable to
+stir one step. I will instruct thee in respect of thy welfare. It
+behoveth thee to deliver me. I will be thy friend. There is no snake
+equal to me. I will be light in thy hands. Taking me up, do thou
+speedily go hence." Having said this, that prince of snakes became as
+small as the thumb. And taking him up, Nala went to a spot free from
+fire. Having reached an open spot where there was no fire, Nala intended
+to drop the serpent, upon which Karkotaka again addressed him, saying,
+"O king of the Nishadhas, proceed thou yet, counting a few steps of
+thine; meanwhile, O mighty-armed one, I will do thee great good." And as
+Nala began to count his steps, the snake bit him at the tenth step. And,
+lo! As he was bit, his form speedily underwent a change. And beholding
+his change of form, Nala was amazed. And the king saw the snake also
+assume his own form. And the snake Karkotaka, comforting Nala, spake
+unto him, "I have deprived thee of thy beauty, so that people may not
+recognise thee. And, O Nala, he by whom thou hast been deceived and cast
+into distress, shall dwell in thee tortured by my venom. And, O monarch,
+as long as he doth not leave thee, he will have to dwell in pain in thy
+body with thine every limb filled with my venom. And, O ruler of men I
+have saved from the hands of him who from anger and hate deceived thee,
+perfectly innocent though thou art and undeserving of wrong. And, O
+tiger among men, through my grace, thou shalt have (no longer) any fear
+from animals with fangs, from enemies, and from Brahmanas also versed in
+the Vedas, O king! Nor shalt thou, O monarch, feel pain on account of my
+poison. And, O foremost of kings, thou shalt be ever victorious in
+battle. This very day, O prince, O lord of Nishadhas, go to the
+delightful city of Ayodhya, and present thyself before Rituparna skilled
+in gambling, saying, '_I am a charioteer, Vahuka by name_.' And that
+king will give thee his skill in dice for thy knowledge of horses.
+Sprung from the line of Ikswaku, and possessed of prosperity, he will be
+thy friend. When thou wilt be an adept at dice, thou shalt then have
+prosperity. Thou wilt also meet with thy wife and thy children, and
+regain thy kingdom. I tell thee this truly. Therefore, let not thy mind
+be occupied by sorrow. And, O lord of men, when thou shouldst desire to
+behold thy proper form, thou shouldst remember me, and wear this
+garment. Upon wearing this, thou shalt get back thy own form." And
+saying this, that Naga then gave unto Nala two pieces of celestial
+cloth. And, O son of the Kuru race, having thus instructed Nala, and
+presented him with the attire, the king of snakes, O monarch, made
+himself invisible there and then!'"
+
+
+SECTION LXVII
+
+"Vrihadaswa said, 'After the snake had vanished, Nala, the ruler of the
+Nishadhas, proceeded, and on the tenth day entered the city of
+Rituparna. And he approached the king, saying, "My name is Vahuka. There
+is no one in this world equal to me in managing steeds. My counsel also
+should be sought in matters of difficulty and in all affairs of skill. I
+also surpass others in the art of cooking. In all those arts that exist
+in this world, and also in every thing difficult of accomplishment, I
+will strive to attain success, O Rituparna, do thou maintain me." And
+Rituparna replied, "O Vahuka, stay with me! May good happen to thee.
+Thou wilt even perform all this. I have always particularly desired to
+be driven fast. Do thou concert such measures that my steeds may become
+fleet. I appoint thee the superintendent of my stables. Thy pay shall be
+ten thousand (coins). Both Varshneya and Jivala shall always be under
+thy direction. Thou wilt live pleasantly in their company. Therefore, O
+Vahuka, stay thou with me."'
+
+"Vrihadaswa continued, 'Thus addressed by the king, Nala began to dwell
+in the city of Rituparna, treated with respect and with Varshneya and
+Jivala as his companions. And residing there, the king (Nala),
+remembering the princess of Vidarbha, recited every evening the
+following _sloka_: "_Where lieth that helpless one afflicted with hunger
+and thirst and worn with toil, thinking of that wretch? And upon whom
+also doth she now wait?_" And once as the king was reciting this in the
+night, Jivala asked him saying, "O Vahuka, whom dost thou lament thus
+daily? I am curious to hear it. O thou blest with length of days, whose
+spouse is she whom thus lamentest?" Thus questioned, king Nala answered
+him, saying, "A certain person devoid of sense had a wife well-known to
+many. That wretch was false in his promises. For some reason that wicked
+person was separated from her. Separated from her, that wretch wandered
+about oppressed with woe, and burning with grief he resteth not by day
+or night. And at night, remembering her, he singeth this _sloka_. Having
+wandered over the entire world, he hath at last found a refuge, and
+undeserving of the distress that hath befallen him, passeth his days,
+thus remembering his wife. When calamity had overtaken this man, his
+wife followed him into the woods. Deserted by that man of little virtue,
+her life itself is in danger. Alone, without knowledge of ways, ill able
+to bear distress, and fainting with hunger and thirst, the girl can
+hardly protect her life. And, O friend, she hath been deserted by that
+man of small fortune and having little sense, with the wide and terrible
+forest, ever abounding in beasts of prey."
+
+"'Thus remembering Damayanti, the king of the Nishadhas continued to
+live unknown in the abode of that monarch!'"
+
+
+SECTION LXVIII
+
+"Vrihadaswa said, 'After Nala, despoiled of his kingdom, had, with his
+wife, become a bondsman, Bhima with the desire of seeing Nala sent out
+Brahmanas to search for him. And giving them profuse wealth, Bhima
+enjoined on them, saying, "Do ye search for Nala, and also for my
+daughter Damayanti. He who achieveth this task, _viz_., ascertaining
+where the ruler of the Nishadhas is, bringeth him and my daughter
+hither, will obtain from me a thousand kine, and fields, and a village
+resembling a town. Even if failing to bring Damayanti and Nala here, he
+that succeeds learning their whereabouts, will get from me the wealth
+represented by a thousand kine." Thus addressed, the Brahmanas
+cheerfully went out in all directions seeking Nala and his wife in
+cities and provinces. But Nala or his spouse they found not anywhere.
+Until at length searching in the beautiful city of the Chedis, a
+Brahmana named Sudeva, during the time of the king's prayers, saw the
+princess of Vidarbha in the palace of the king, seated with Sunanda. And
+her incomparable beauty was slightly perceptible, like the brightness of
+a fire enveloped in curls of smoke. And beholding that lady of large
+eyes, soiled and emaciated he decided her to be Damayanti, coming to
+that conclusion from various reasons. And Sudeva said, "As I saw her
+before, this damsel is even so at present. O, I am blest, by casting my
+eyes on this fair one, like _Sree_ herself delighting the worlds!
+Resembling the full moon, of unchanging youth, of well-rounded breasts,
+illumining all sides by her splendour, possessed of large eyes like
+beautiful lotuses, like unto Kama's Rati herself the delight of all the
+worlds like the rays of the full moon, O, she looketh like a lotus-stalk
+transplanted by adverse fortune from the Vidarbha lake and covered with
+mire in the process. And oppressed with grief on account of her husband,
+and melancholy, she looketh like the night of the full moon when Rahu
+hath swallowed that luminary, or like a stream whose current hath dried
+up. Her plight is very much like that of a ravaged lake with the leaves
+of its lotuses crushed by the trunks of elephants, and with its birds
+and fowls affrighted by the invasion. Indeed, this girl, of a delicate
+frame and of lovely limbs, and deserving to dwell in a mansion decked
+with gems, is (now) like an uprooted lotus-stalk scorched by the sun.
+Endued with beauty and generosity of nature, and destitute of ornaments,
+though deserving of them, she looketh like the moon 'new bent in heaven'
+but covered with black clouds. Destitute of comforts and luxuries,
+separated from loved ones and friends, she liveth in distress, supported
+by the hope of beholding her lord. Verily, the husband is the best
+ornament of a woman, however destitute of ornaments. Without her husband
+beside her, this lady, though beautiful, shineth not. It is a hard feat
+achieved by Nala in that he liveth without succumbing to grief, though
+separated from such a wife. Beholding this damsel possessed of black
+hair and of eyes like lotus-leaves, in woe though deserving of bliss,
+even my heart is pained. Alas! when shall this girl graced with
+auspicious marks and devoted to her husband, crossing this ocean of woe,
+regain the company of her lord, like Rohini regaining the Moon's?
+Surely, the king of the Nishadhas will experience in regaining her the
+delight that a king deprived of his kingdom experienceth in regaining
+his kingdom. Equal to her in nature and age and extraction, Nala
+deserveth the daughter of Vidarbha, and this damsel of black eyes also
+deserveth him. It behoveth me to comfort the queen of that hero of
+immeasurable prowess and endued with energy and might, (since) she is so
+eager to meet her husband. I will console this afflicted girl of face
+like the full moon, and suffering distress that she had never before
+endured, and ever meditating on her lord."'
+
+"Vrihadaswa continued, 'Having thus reflected on these various
+circumstances and signs, the Brahmana, Sudeva, approached Damayanti, and
+addressed her, saying, "O princess of Vidarbha, I am Sudeva, the dear
+friend of thy brother. I have come here, seeking thee, at the desire of
+king Bhima. Thy father is well, and also thy mother, and thy brothers.
+And thy son and daughter, blessed with length of days, are living in
+peace. Thy relatives, though alive, are almost dead on thy account, and
+hundreds of Brahmanas are ranging the world in search of thee."'
+
+"Vrihadaswa continued, 'O Yudhishthira, Damayanti recognising Sudeva,
+asked him respecting all her relatives and kinsmen one after another.
+And, O monarch, oppressed with grief, the princess of Vidarbha began to
+weep bitterly, at the unexpected sight of Sudeva, that foremost of
+Brahmanas and the friend of her brother. And, O Bharata, beholding
+Damayanti weeping, and conversing in private with Sudeva, Sunanda was
+distressed, and going to her mother informed her, saying, "_Sairindhri_
+is weeping bitterly in the presence of a Brahmana. If thou likest,
+satisfy thyself." And thereupon the mother of the king of the Chedis,
+issuing from the inner apartments of the palace, came to the place where
+the girl (Damayanti) was with that Brahmana. Then calling Sudeva, O
+king, the queen-mother asked him, "Whose wife is this fair one, and
+whose daughter? How hath this lady of beautiful eyes been deprived of
+the company of her relatives and of her husband as well? And how also
+hast thou come to know this lady fallen into such a plight? I wish to
+hear all this in detail from thee. Do truly relate unto me who am asking
+thee about this damsel of celestial beauty." Then, O king, thus
+addressed by the queen-mother, Sudeva, that best of Brahmanas, sat at
+his ease, and began to relate the true history of Damayanti.'"
+
+
+SECTION LXIX
+
+"'Sudeva said, "There is a virtuous and illustrious ruler of the
+Vidarbhas, Bhima by name. This blessed lady is his daughter, and widely
+known by the name of Damayanti. And there is a king ruling the
+Nishadhas, named Nala, the son of Virasena. This blessed lady is the
+wife of that wise and righteous monarch. Defeated at dice by his
+brother, and despoiled of his kingdom, that king, accompanied by
+Damayanti, went away without the knowledge of any one. We have been
+wandering over the whole earth in search of Damayanti. And that girl is
+at last found in the house of thy son. No woman existeth that is her
+rival in beauty. Between the eye-brows of this ever-youthful damsel,
+there is an excellent mole from birth, resembling a lotus. Noticed by us
+(before) it seems to have disappeared, covered, (as her forehead is)
+with (a coat of) dust even like the moon hid in clouds. Placed there by
+the Creator himself as an indication of prosperity and wealth, that mole
+is visible faintly, like the cloud-covered lunar crescent of the first
+day of the lighted fortnight. And covered as her body is with dust, her
+beauty hath not disappeared. Though careless of her person, it is still
+manifest, and shineth like gold. And this girl--goddess-like--capable of
+being identified by this form of hers and that mole, hath been
+discovered by me as one discovereth a fire that is covered, by its
+heat!"
+
+"'O king, hearing these words of Sudeva, Sunanda washed the dust that
+covered the mole between Damayanti's eye-brows. And thereupon it became
+visible like the moon in the sky, just emerged from the clouds. And
+seeing that mole, O Bharata, Sunanda and the queen-mother began to weep,
+and embracing Damayanti stood silent for a while. And the queen-mother,
+shedding tears as she spoke, said in gentle accents, "By this thy mole,
+I find that thou art the daughter of my sister. O beauteous girl, thy
+mother and I are both daughters of the high-souled Sudaman, the ruler of
+the Dasarnas. She was bestowed upon king Bhima, and I on Viravahu. I
+witnessed thy birth at our father's palace in the country of the
+Dasarnas. O beautiful one, my house is to thee even as thy father's. And
+this wealth, O Damayanti, is thine as much as mine." At this, O king,
+Damayanti bowing down to her mother's sister with a glad heart, spake
+unto her these words, "Unrecognised, I have still lived happily with
+thee, every want of mine satisfied and myself cared for by thee. And
+happy as my stay hath been, it would, without doubt, be happier still.
+But, mother, I have long been an exile. It behoveth thee, therefore, to
+grant me permission (to depart). My son and daughter, sent to my
+father's palace, are living there. Deprived of their father, and of
+their mother also, how are they passing their days stricken with sorrow.
+If thou wishest to do what is agreeable to me, do thou without loss of
+time, order a vehicle, for I wish to go to the Vidarbhas." At this, O
+king, the sister to (Damayanti's) mother, with a glad heart, said, "_So
+be it._" And the queen-mother with her son's permission, O chief of the
+Bharatas, sent Damayanti in handsome litter carried by men, protected by
+a large escort and provided with food and drink and garments of the
+first quality. And soon enough she reached the country of the Vidarbhas.
+And all her relatives, rejoicing (in her arrival) received her with
+respect. And seeing her relatives, her children, both her parents, and
+all her maids, to be well, the illustrious Damayanti, O king, worshipped
+the gods and Brahmanas according to the superior method. And the king
+rejoiced at beholding his daughter, and gave unto Sudeva a thousand kine
+and much wealth and a village. And, O king, having spent that night at
+her father's mansion and recovered from fatigue, Damayanti addressed her
+mother, saying, "O mother, if thou wishest me to live, I tell thee
+truly, do thou endeavour to bring Nala, that hero among men." Thus
+addressed by Damayanti, the venerable queen became filled with sorrow.
+And bathed in tears, she was unable to give any answer. And beholding
+her in that plight, all the inmates of the inner apartments broke out
+into exclamation of "_Oh!_" and "_Alas!_" and began to cry bitterly. And
+then the queen addressed the mighty monarch Bhima, saying, "Thy daughter
+Damayanti mourneth on account of her husband. Nay, banishing away all
+bashfulness, she hath herself, O king, declared her mind to me. Let thy
+men strive to find out (Nala) the righteous." Thus informed by her the
+king sent the Brahmanas under him in all directions, saying, "Exert ye
+to discover Nala." And those Brahmanas, commanded by the ruler of the
+Vidarbhas (to seek Nala) appeared before Damayanti and told her of the
+journey they were about to undertake. And Bhima's daughter spake unto
+them saying, "Do ye cry in every realm and in every assembly, 'O beloved
+gambler, where hast thou gone cutting off half of my garment, and
+deserting the dear and devoted wife asleep in the forest? And that girl,
+as commanded by thee stayeth expecting thee, clad in half a piece of
+cloth and burning with grief! O king, O hero, relent towards, and
+answer, her who incessantly weepeth for that grief.' This and more ye
+will say, so that he may be inclined to pity me. Assisted by the wind,
+fire consumeth the forest. (Further, ye will say that) 'the wife is
+always to be protected and maintained by the husband. Why then, good as
+thou art and acquainted with every duty, hast thou neglected both thy
+duties? Possessed of fame and wisdom, and lineage, and kindness, why
+hast thou be unkind? I fear, this is owing to the loss of my good luck!
+Therefore, O tiger among men, have pity on me. O bull among men! I have
+heard it from thee that kindness is the highest virtue.' Speaking so, if
+anybody answereth you, that person should by all means, be known, and ye
+should learn who he is, and where he dwelleth. And ye foremost of
+regenerate ones, do ye bring me the words of him who hearing this your
+speech will chance to answer. Ye should also act with such care that no
+one may know the words ye utter to be at my command, nor that ye will
+come back to me. And ye should also learn whether that answers is
+wealthy, or poor, or destitute of power, in fact all about him."
+
+"'Thus instructed by Damayanti, O king, the Brahmanas set out in all
+directions in search of Nala overtaken with such disaster. And the
+Brahmanas, O king, searched for him in cities and kingdoms and villages,
+and retreats of ascetics, and places inhabited by cow-herds. And, O
+monarch, wherever they went they recited the speeches that Damayanti had
+directed them to do.'"
+
+
+SECTION LXX
+
+"Vrihadaswa said, 'After a long time had passed away, a Brahmana named
+Parnada returned to the city (of the Vidarbhas), and said unto the
+daughter of Bhima, "O Damayanti, seeking Nala, the king of Nishaidhas, I
+came to the city of Ayodhya, and appeared before the son of Bhangasura.
+And, O best of women, I repeated those words of thine in the presence of
+the blessed Rituparna. But hearing them neither that ruler of men, nor
+his courtiers, answered anything, although I uttered them repeatedly.
+Then, after I had been dismissed by the monarch, I was accosted by a
+person in the service of Rituparna, named Vahuka. And Vahuka is the
+charioteer of that king, of unsightly appearance and possessed of short
+arms. And he is skillful in driving with speed, and well acquainted with
+the culinary art. And sighing frequently, and weeping again and again,
+he inquired about my welfare and afterwards said these words, 'Chaste
+women, although fallen into distress, yet protect themselves and thus
+certainly secure heaven. Although they may be deserted by their lords,
+they do not yet become angry on that account, for women that are chaste
+lead their lives, encased in the armour of virtuous behaviour. It
+behoveth her not to be angry, since he that deserted her was overwhelmed
+with calamity, and deprived of every bliss. A beautious and virtuous
+woman should not be angry with one that was deprived by birds of his
+garment while striving to procure sustenance and who is being consumed
+with grief. Whether treated well or ill, such a wife should never
+indulge in ire, beholding her husband in that plight, despoiled of
+kingdom and destitute of prosperity, oppressed with hunger and
+overwhelmed with calamity.' Hearing these words of his, I have speedily
+come here. Thou hast now heard all. Do what thou thinkest proper, and
+inform the king of it."
+
+"'O king, having heard these words of Parnada, Damayanti with tearful
+eyes came to her mother, and spake unto her in private, "O mother, king
+Bhima should not, by any means, be made acquainted with my purpose. In
+thy presence will I employ that best of Brahmanas, Sudeva! If thou
+desirest my welfare, act in such a way that king Bhima may not know my
+purpose. Let Sudeva without delay go hence to the city of Ayodhya, for
+the purpose of bringing Nala, O mother, having performed the same
+auspicious rites by virtue of which he had speedily brought me into the
+midst of friends." With these words, after Parnada had recovered from
+fatigue, the princess of Vidarbha worshipped him with profuse wealth and
+also said, "When Nala will come here, O Brahmana, I will bestow on thee
+wealth in abundance again. Thou hast done me the immense service which
+none else, indeed, can do me, for, (owing to that service of thine), O
+thou best of the regenerate ones, I shall speedily regain my (lost)
+lord." And thus addressed by Damayanti, that high-minded Brahmana
+comforted her, uttering benedictory words of auspicious import, and then
+went home, regarding his mission to have been successful. And after he
+had gone away, Damayanti oppressed with grief and distress, calling
+Sudeva, addressed him, O Yudhishthira, in the presence of her mother,
+saying, "O Sudeva, go thou to the city of Ayodhya, straight as a bird,
+and tell king Rituparna living there, these words: 'Bhima's daughter,
+Damayanti will hold another _Swayamvara_. All the kings and princes are
+going thither. Calculating the time, I find that the ceremony will take
+place tomorrow. O represser of foes, if it is possible for thee, go
+thither without delay. Tomorrow, after the sun hath risen, she will
+choose a second husband, as she doth not know whether the heroic Nala
+liveth or not.'" And addressed by her, O monarch thus, Sudeva set out.
+And he said unto Rituparna, all that he had been directed to say.'"
+
+
+SECTION LXXI
+
+"Vrihadaswa continued, 'Having heard the words of Sudeva king Rituparna,
+soothing Vahuka with gentle words, said, "O Vahuka, thou art
+well-skilled in training and guiding horses. If it pleases thee, I
+intend to go to Damayanti's _Swayamvara_ in course of a single day."
+Thus addressed, O son of Kunti, by that king, Nala felt his heart to be
+bursting in grief. And the high-souled king seemed to burn in sorrow.
+And he thought within himself, "Perhaps Damayanti in doing this is
+blinded by sorrow. Or, perhaps, she hath conceived this magnificent
+scheme for my sake. Alas, cruel is the deed that the innocent princess
+of Vidarbha intends to do, having been deceived by my sinful and low
+self of little sense. It is seen in the world that the nature of woman
+is inconstant. My offence also hath been great; perhaps she is acting
+so, because she hath no longer any love for me owing to my separation
+from her. Indeed, that girl of slender waist, afflicted with grief on my
+account and with despair, will not certainly do anything of the kind,
+when especially, she is the mother of offspring (by me). However whether
+this is true or false, I shall ascertain with certitude by going
+thither. I will, therefore, accomplish Rituparna's and my own purpose
+also." Having resolved thus in his mind, Vahuka, with his heart in
+sorrow, spake unto king Rituparna, with joined hands, saying, "O
+monarch, I bow to thy behest, and, O tiger among men, I will go to the
+city of the Vidarbhas in a single day, O king!" Then, O monarch, at the
+command of the royal son of Bhangasura, Vahuka went to the stables and
+began to examine the horses. And repeatedly urged by Rituparna to make
+haste, Vahuka after much scrutiny and careful deliberation, selected
+some steeds that were lean-fleshed, yet strong and capable of a long
+journey and endued with energy and strength of high breed and docility,
+free from inauspicious marks, with wide nostrils and swelling cheeks,
+free from faults as regards the ten hairy curls, born in (the country
+of) Sindhu, and fleet as the winds. And seeing those horses, the king
+said somewhat angrily, "What is this, that thou wishest to do? Thou
+shouldst not jest with us. How can these horses of mine, weak in
+strength and breath, carry us? And how shall we be able to go this long
+way by help of these?" Vahuka replied, "Each of these horses bears one
+curl on his forehead, two on his temples, four on his sides, four on his
+chest, and one on his back. Without doubt, these steeds will be able to
+go to the country of the Vidarbhas. If, O king, thou thinkest of
+choosing others, point them out and I shall yoke them for thee."
+Rituparna rejoined, "O Vahuka, thou art versed in the science of horses
+and art also skillful (in guiding them). Do thou speedily yoke those
+that thou thinkest to be able." Thereupon the skillful Nala yoked upon
+the car four excellent steeds of good breed that were, besides, docile
+and fleet. And after the steeds had been yoked, the king without loss of
+time mounted upon the car, when those best of horses fell down upon the
+ground on their knees. Then, O king, that foremost of men, the blessed
+king Nala began to soothe horses endued with energy and strength. And
+raising them up with the reins and making the charioteer Varshneya sit
+on the car, he prepared to set out with great speed. And those best of
+steeds, duly urged by Vahuka, rose to the sky, confounding the occupant
+of the vehicle. And beholding those steeds gifted with the speed of the
+wind thus drawing the car, the blessed king of Ayodhaya was exceedingly
+amazed. And noticing the rattle of the car and also the management of
+the steeds, Varshneya reflected upon Vahuka's skill in guiding horses.
+And he thought, "Is he Matali, the charioteer of the king of the
+celestials? I find the same magnificent indications in the heroic
+Vahuka. Or, hath Salihotra versed in the science of horses taken this
+human shape so beautiful? Or, is it king Nala the reducer of hostile
+towns that hath come here? Or, it may be that this Vahuka knoweth the
+science that Nala knoweth, for I perceive that the knowledge of Vahuka
+is equal to that of Nala. Further, Vahuka and Nala are of the same age.
+This one, again, may not be Nala of high prowess, but somebody of equal
+knowledge. Illustrious persons, however, walk this earth in disguise in
+consequence of misfortune, or agreeably to the ordinance of the
+scriptures. That this person is of unsightly appearance need not change
+my opinion; for Nala, I think, may even be despoiled of his personal
+features. In respect of age this one equals Nala. There is difference,
+however, in personal appearance. Vahuka, again is endued with every
+accomplishment. I think, therefore, he is Nala." Having thus reasoned
+long in his mind, O mighty monarch, Varshneya, the (former) charioteer
+of the righteous Nala, became absorbed in thought. And that foremost of
+kings Rituparna, also, beholding the skill of Vahuka in equestrian
+science experienced great delight, along with his charioteer Varshneya.
+And thinking of Vahuka's application and ardour and the manner of his
+holding the reins, the king felt exceedingly glad.'"
+
+
+SECTION LXXII
+
+"Vrihadaswa said, 'Like a bird coursing through the sky, Nala soon
+crossed rivers and mountains, and woods and lakes. And while the car was
+coursing thus, that conqueror of hostile cities, the royal son of
+Bhangasura, saw his upper garment drop down on the ground. And at soon
+as his garment had dropped down the high-minded monarch, without loss of
+time, told Nala, "I intend to recover it. O thou of profound
+intelligence, retain these steeds endued with exceeding swiftness until
+Varshneya bringeth back my garment." Thereupon Nala replied unto him,
+"The sheet is dropped down far away. We have travelled one _yojana_
+thence. Therefore, it is incapable of being recovered." After Nala had
+addressed him thus, O king, the royal son of Bhangasura came upon a
+_Vibhitaka_ tree with fruits in a forest. And seeing that tree, the king
+hastily said to Vahuka, "O charioteer, do thou also behold my high
+proficiency in calculation. All men do not know everything. There is no
+one that is versed in every science of art. Knowledge in its entirety is
+not found in any one person. O Vahuka, the leaves and fruits of this
+tree that are lying on the ground respectively exceed those that are on
+it by one hundred and one. The two branches of the tree have fifty
+millions of leaves, and two thousand and ninety five fruits. Do thou
+examine these two branches and all their boughs." Thereupon staying the
+car Vahuka addressed the king, saying, "O crusher of foes, thou takest
+credit to thyself in a matter which is beyond my perception. But, O
+monarch, I will ascertain it by the direct evidence of my senses, by
+cutting down the _Vibhitaka_. O king, when I actually count, it will no
+longer be matter of speculation. Therefore, in thy presence, O monarch,
+I will hew down this _Vibhitaka_. I do not know whether it be not (as
+thou hast said). In thy presence, O ruler of men, I will count the
+fruits and leaves. Let Varshneya hold the reins of the horses for a
+while." Unto the charioteer the king replied, "There is no time to
+lose." But Vahuka answered with humility, "Stay thou a short space, or,
+if thou art in a hurry, go then, making Varshneya thy charioteer. The
+road lies direct and even." And at this, O son of the Kuru race,
+soothing Vahuka, Rituparna said, "O Vahuka, thou art the only
+charioteer, there is none other in this world. And, O thou versed in
+horse lore, it is through thy help that I expect to go to the Vidarbhas.
+I place myself in thy hands. It behoveth thee not to cause any obstacle.
+And, O Vahuka, whatever thy wish. I will grant it if taking me to the
+country of the Vidarbhas to-day, thou makest me see the sun rise." At
+this, Vahuka answered him, saying, "After having counted (the leaves and
+fruits of the) _Vibhitaka_, I shall proceed to Vidarbha, do thou agree
+to my words." Then the king reluctantly told him, "Count. And on
+counting the leaves and fruits of a portion of this branch, thou wilt be
+satisfied of the truth of my assertion." And thereupon Vahuka speedily
+alighted from the car, and felled that tree. And struck with amazement
+upon finding the fruits, after calculation, to be what the king had
+said, he addressed the king, saying, "O monarch, this thy power is
+wonderful. I desire, O prince, to know the art by which thou hast
+ascertained all this." And at this the king, intent upon proceeding
+speedily, said unto Vahuka, "Know that I am proficient at dice besides
+being versed in numbers." And Vahuka said unto him, "Impart unto me this
+knowledge and, O bull among men, take from me my knowledge of horses."
+And king Rituparna, having regard to the importance of the act that
+depended upon Vahuka's good-will, and tempted also by the horse-lore
+(that his charioteer possessed), said, "So be it. As solicited by thee,
+receive this science of dice from me, and, O Vahuka, let my equine
+science remain with thee in trust." And saying this, Rituparna imparted
+unto Nala the science (he desired). And Nala upon becoming acquainted
+with the science of dice, Kali came out of his body, incessantly
+vomiting from his mouth the virulent poison of Karkotaka. And when Kali,
+afflicted (by Damayanti's curse) came out (of Nala's body), the fire of
+that curse also left Kali. Indeed, long had been the time for which the
+king had been afflicted by Kali, as if he were of unregenerate soul. And
+Nala the ruler of the Nishadhas, in wrath, was bent upon cursing Kali,
+when the latter, frightened, and trembling, said with joined hands,
+"Control thy wrath, O king! I will render thee illustrious. Indrasena's
+mother had formerly cursed me in anger when she had been deserted by
+thee. Ever since that time undergoing sore affliction I resided in thee,
+O mighty monarch, O unconquered one, miserably and burning night and
+day with the venom of the prince of snakes. I seek thy protection. If
+thou dost not curse me who am affrighted and seek thy protection, then
+those men that will attentively recite thy history, shall be even free
+from fear on my account." And thus addressed by Kali, king Nala
+controlled his wrath. And thereupon the frightened Kali speedily entered
+into the _Vibhitaka_ tree. And while the Kali was conversing with
+Naishadha, he was invisible to others. And delivered from his
+afflictions, and having counted the fruits of that tree, the king,
+filled with great joy and of high energy, mounted on the car and
+proceeded with energy, urging those fleet horses. And from the touch of
+Kali the _Vibhitaka_ tree from that hour fell into disrepute. And Nala,
+with a glad heart, began to urge those foremost of steeds which sprang
+into the air once and again like creatures endued with wings. And the
+illustrious monarch drove (the car) in the direction of the Vidarbhas.
+And after Nala had gone far away, Kali also returned to his abode. And
+abandoned by Kali, O king, that lord of earth, the royal Nala, became
+freed from calamity though he did not assume his native form.'"
+
+
+SECTION LXXIII
+
+"Vrihadaswa said, 'After Rituparna of prowess incapable of being baffled
+had, in the evening, arrived at the city of the Vidarbhas, the people
+brought unto king Bhima the tidings (of his arrival). And at the
+invitation of Bhima, the king (of Ayodhya) entered the city of Kundina,
+filling with the rattle of his car all the ten points, direct and
+transverse, of the horizon. And the steeds of Nala that were in that
+city heard that sound, and hearing it they became delighted as they used
+to be in the presence of Nala himself. And Damayanti also heard the
+sound of that car driven by Nala, like the deep roar of the clouds in
+the rainy season. And Bhima and the steeds (of Nala) regarded the
+clatter of that car to be like that which they used to hear in days of
+yore when king Nala himself urged his own steeds. And the peacocks on
+the terraces, and the elephants in the stables, and the horses also, all
+heard the rattle of Rituparna's car. And hearing the sound, so like the
+roar of the clouds, the elephants and the peacocks, O king, began to
+utter their cries, facing that direction, and filled with delight such
+as they experience when they hear the actual roar of the clouds. And
+Damayanti said, "Because the rattle of his car filling the whole earth,
+gladdens my heart, it must be King Nala (that has come). If I do not see
+Nala, of face bright as the moon, that hero with countless virtues, I
+shall certainly die. If I am not clasped today in that hero's thrilling
+embrace, I shall certainly cease to be. If Naishadha with voice deep as
+that of the clouds doth not come to me today, I shall enter into a pyre
+of golden brilliance. If that foremost of kings, powerful as a lion and
+gifted with the strength of an infuriated elephant, doth not present
+himself before me, I shall certainly cease to live. I do not remember a
+single untruth in him, or a single wrong done by him to others. Never
+hath he spoken an untruth even in jest. Oh, my Nala is exalted and
+forgiving and heroic and magnificent and superior to all other kings,
+and faithful to his marriage vow and like unto a eunuch in respect of
+other females. Night and day dwelling upon his perceptions, my heart, in
+absence of that dear one, is about to burst in grief."
+
+"'Thus bewailing as if devoid of sense, Damayanti, O Bharata, ascended
+the terrace (of her mansion) with the desire of seeing the righteous
+Nala. And in the yard of the central mansion she beheld king Rituparna
+on the car with Varshneya and Vahuka. And Varshneya and Vahuka,
+descending for that excellent vehicle, unyoked the steeds, and kept the
+vehicle itself in a proper place. And king Rituparna also, descending
+from the car, presented himself before king Bhima possessed of terrible
+prowess. And Bhima received him with great respect, for in the absence
+of a proper occasion, a great person cannot be had (as a guest). And
+honoured by Bhima, king Rituparna looked about him again and again, but
+saw no traces of the _Swayamvara_. And the ruler of the Vidarbhas, O
+Bharata, approaching Rituparna, said, "Welcome! What is the occasion of
+this thy visit?" And king Bhima asked this without knowing that
+Rituparna had come to obtain the hand of his daughter. And king
+Rituparna, of unbaffled prowess and gifted with intelligence, saw that
+there were no other kings or princes. Nor did he hear any talk relating
+to the _Swayamvara_, nor saw any concourse of Brahmanas. And at this,
+the king of Kosala reflected a while and at length said, "I have come
+here to pay my respects to thee." And the king Bhima was struck with
+astonishment, and reflected upon the (probable) cause of Rituparna's
+coming, having passed over a hundred _yojanas_. And he reflected, "That
+passing by other sovereigns, and leaving behind him innumerable
+countries, he should come simply to pay his respect to me is scarcely
+the reason of his arrival. What he assigneth to be the cause of his
+coming appeareth to be a trifle. However, I shall learn the true reason
+in the future." And although king Bhima thought so, he did not dismiss
+Rituparna summarily, but said unto him again and again, "Rest, thou art
+weary." And honoured thus by the pleased Bhima, king Rituparna was
+satisfied, and with a delighted heart, he went to his appointed quarters
+followed by the servants of the royal household.'
+
+"Vrihadaswa continued, 'And, O king, after Rituparna had gone away with
+Varshneya, Vahuka took the car to the stables. And there freeing the
+steeds, and tending them according to rule, and soothing them himself,
+sat down on a side of the car. Meanwhile, the princess of Vidharbha,
+Damayanti, afflicted with grief, having beheld the royal son of
+Bhangasura, and Varshneya of the _Suta_ race, and also Vahuka in that
+guise, asked herself, "Whose is this car-rattle? It was loud as that of
+Nala, but I do not see the ruler of the Nishadhas. Certainly, Varshneya
+hath learnt the art from Nala, and it is for this the rattle of the car
+driven by him hath been even like that of Nala. Or, is Rituparna equally
+skilled with Nala so that the rattle of his car seemeth to be like that
+of Nala?" And reflecting thus, O monarch, the blessed and beauteous girl
+sent a female messenger in search of Nishada.'"
+
+
+SECTION LXXIV
+
+"'Damayanti said, "O Kesini, go thou and learn who that charioteer is
+that sitteth by the car, unsightly and possessed of short arms. O
+blessed one, O faultless one, approaching him, cautiously and with sweet
+words, make thou the usual inquiries of courtesy and learn all
+particulars truly. Having regard to the feeling of satisfaction my mind
+experienceth, and the delight my heart feeleth, I am greatly afraid this
+one is king Nala himself. And, O faultless one, having inquired after
+his welfare, thou shalt speak unto him the words of Parnada. And, O
+beauteous one, understand the reply he may make thereto." Thus
+instructed, that female messenger, going cautiously, while the blessed
+Damayanti watched from the terrace, addressed Vahuka in these words, "O
+foremost of men, thou art welcome. I wish thee happiness. O bull among
+men, hear now the words of Damayanti. When did ye all set out, and with
+what object have ye come hither. Tell us truly, for the princess of
+Vidarbha wisheth to hear it." Thus addressed, Vahuka answered, "the
+illustrious king of Kosala had heard from a Brahmana that a second
+_Swayamvara_ of Damayanti would take place. And hearing it, he hath come
+here, by the help of excellent steeds fleet as the wind and capable of
+going a hundred _yojanas_. I am his charioteer." Kesini then asked,
+"Whence doth the third among you come, and whose (son) is he? And whose
+son art thou, and how hast thou come to do this work?" Thus questioned,
+Vahuka replied, "He (of whom thou inquirest) was the charioteer of the
+virtuous Nala, and known to all by the name of Varshneya. After Nala
+had, O beauteous one, left his kingdom, he came to the son of
+Bhangasura. I am skilled in horse-lore, and have, therefore, been
+appointed as charioteer. Indeed, king Rituparna hath himself chosen me
+as his charioteer and cook." At this Kesini rejoined, "Perhaps Varshneya
+knoweth where king Nala hath gone, and O Vahuka, he may also have spoken
+to thee (about his master)." Vahuka then said, "Having brought hither
+the children of Nala of excellent deeds, Varshneya went away whither he
+listed: He doth not know where Naishadha is. Nor, O illustrious one,
+doth anybody else know of Nala's whereabouts; for the king (in calamity)
+wandereth over the world in disguise and despoiled of (his native)
+beauty. Nala's self only knoweth Nala. Nala never discovereth his marks
+of identity anywhere." Thus addressed, Kesini returned, "The Brahmana
+that had before this gone to Ayodhya, had repeatedly said these words
+suitable to female lips, 'O beloved gambler, where hast thou gone
+cutting off half my piece of cloth, and deserting me, his dear and
+devoted wife asleep in the woods? And she herself, as commanded by him,
+waiteth expecting him clad in half a garment and burning day and night
+in grief. O king, O hero, do thou relent towards her that weepeth
+ceaselessly for that calamity and do thou give her an answer. O
+illustrious one, do thou speak the words agreeable to her for the
+blameless one panteth to hear them.' Hearing these words of the Brahmana
+thou didst formerly give a reply! The princess of Vidarbha again wisheth
+to hear the words thou didst then say."'
+
+"Vrihadaswa continued, 'O son of the Kuru race, hearing these words of
+Kesini, Nala's heart was pained, and his eyes filled with tears. And
+repressing his sorrow, the king who was burning in grief, said again
+these words, in accents choked with tears: "Chaste women, though
+overtaken by calamity, yet protect themselves, and thereby secure
+heaven. Women that are chaste, deserted by their lords, never become
+angry, but continue to live, cased in virtue's mail. Deserted by one
+fallen into calamity, bereft of sense, and despoiled of bliss, it
+behoveth her not to be angry. A virtuous lady should not be angry with
+one that was deprived by birds of his garment while striving to procure
+sustenance and who is burning in misery. Whether treated well or ill she
+would never be angry, seeing her husband in that plight, despoiled of
+his kingdom, bereft of prosperity, oppressed with hunger, and
+overwhelmed with calamity." And, O Bharata, while speaking thus, Nala
+oppressed with grief, could not restrain his tears, but began to weep.
+And thereupon Kesini went back to Damayanti, and acquainted her with
+everything about that conversation as well as that outburst of grief.'"
+
+
+SECTION LXXV
+
+"Vrihadaswa said, 'Hearing everything, Damayanti became oppressed with
+grief, and suspecting the person to be Nala, said unto Kesini, "O
+Kesini, go thou again, and examine Vahuka, and staying in silence at his
+side mark thou his conduct. And, O beauteous one, whenever he happens to
+do anything skilful, do thou observe well his act while accomplishing
+it. And, O Kesini, whenever he may ask water or fire, with the view of
+offering him obstruction, thou shalt be in no hurry to give it. And
+marking everything about his behaviour, come thou and tell me. And
+whatever human or super-human thou seest in Vahuka, together with
+anything else, should all be reported unto me." And thus addressed by
+Damayanti, Kesini went away, and having marked the conduct of that
+person versed in horse-lore, she came back. And she related unto
+Damayanti all that had happened, indeed, everything of human and
+superhuman that she had witnessed in Vahuka. And Kesini said, "O
+Damayanti, a person of such control over the elements I have never
+before seen or heard of. Whenever he cometh to low passage, he never
+stoopeth down, but seeing him, the passage itself groweth in height so
+that he may pass through it easily. And at his approach, impassable
+narrow holes open wide. King Bhima had sent various kinds of meat--of
+diverse animals, for Rituparna's food. And many vessels had been placed
+there for washing the meat. And as he looked upon them, those vessels
+became filled (with water). And having washed the meat, as he set
+himself to cook, he took up a handful of grass and held it in the sun,
+when fire blazed up all on a sudden. Beholding this marvel, I have come
+hither amazed. Further, I have witnessed in him another great wonder. O
+beauteous one, he touched fire and was not burnt. And at his will, water
+falling floweth in a stream. And, I have witnessed another greater
+wonder still. He took up some flowers, began to press them slowly with
+his hands. And pressed by his hand, the flowers did not lose their
+original forms, but, on the contrary, became gayer and more odorous than
+before. Having beheld wonderful things I have come hither with speed."'
+
+"Vrihadaswa continued, 'Hearing of these acts of the virtuous Nala, and
+discovering him from his behaviour, Damayanti considered him as already
+recovered. And from these indications suspecting that Vahuka was her
+husband, Damayanti once more weepingly addressed Kesini in soft words,
+saying, "O beauteous one, go thou once more, and bring from the kitchen
+without Vahuka's knowledge some meat that hath been boiled and dressed
+(by him)." Thus commanded, Kesini, ever bent on doing what was agreeable
+to Damayanti, went to Vahuka, and taking some hot meat came back without
+loss of time. And Kesini gave that meat, O son of the Kuru race, unto
+Damayanti. And Damayanti who had formerly often partaken of meat dressed
+by Nala, tasted the meat that was brought by her hand-maid. And she
+thereupon decided Vahuka to be Nala and wept aloud in grief of heart.
+And, O Bharata, overwhelmed with grief, and washing her face, she sent
+her two children with Kesini. And Vahuka, who was the king in disguise,
+recognising Indrasena with her brother, advanced hastily, and embracing
+them, took them up on his lap. And taking up his children like unto the
+children of the celestials, he began to weep aloud in sonorous accents,
+his heart oppressed with great sorrow. And after having repeatedly
+betrayed his agitation, Naishadha suddenly left children, and addressed
+Kesini, saying, "O fair damsel, these twins are very like my own
+children. Beholding them unexpectedly, I shed tears. If thou comest to
+me frequently people may think evil, for we are guests from another
+land. Therefore. O blessed one, go at thy ease."'"
+
+
+SECTION LXXVI
+
+"Vrihadaswa said, 'Beholding the agitation of the virtuous and wise
+Nala, Kesini returned unto Damayanti and related everything unto her.
+And thereupon Damayanti with a sorrowful heart and eager to behold Nala,
+again despatched Kesini to her mother, asking her to say on her behalf:
+"Suspecting Vahuka to be Nala, I have tried him in various ways. My
+doubt now only relates to his appearance. I intend to examine him
+myself. O mother, either let him enter the palace, or give me permission
+to go to him. And arrange this with the knowledge of my father or
+without it." And thus addressed to Damayanti, that lady communicated
+unto Bhima the intention of his daughter, and upon learning it the king
+gave his consent. And, O bull of the Bharata race, having obtained the
+consent both of her father and mother, Damayanti caused Nala to be
+brought to her apartments. And as soon as he saw Damayanti unexpectedly,
+king Nala was overwhelmed with grief and sorrow, and bathed in tears.
+And that best of women, Damayanti, also, upon beholding king Nala in
+that condition, was sorely afflicted with grief. And, O monarch, herself
+clad in a piece of red cloth, and wearing matted locks, and covered with
+dirt and dust, Damayanti then addressed Vahuka, saying, "O Vahuka, hast
+thou ever seen any person acquainted with duty, who hath gone away,
+deserting his sleeping wife in the forest? Who, except the virtuous
+Nala, could go away, deserting in the woods, his dear and unoffending
+wife overcome with fatigue? Of what offence was I guilty in the eyes of
+that monarch since my early youth that he should go away deserting me in
+the woods while asleep overcome with fatigue? Why should he whom I
+formerly chose in preference to the gods themselves abandon his
+ever-devoted and loving wife who had become the mother also of his
+children? Before the fire, and in presence also of the celestials, he
+had taken my hand, vowing, '_Verily I will be thine_.' Oh, where was
+that vow when he deserted me, O represser of foes." While Damayanti was
+saying all this, tears of sorrow began to flow plentifully from her
+eyes. And beholding her thus afflicted with grief, Nala also, shedding
+tears, black of those of the gazelle with extremities of reddish hue,
+said, "O timid one, neither the loss of my kingdom nor my desertion of
+thee was my act. Both were due to Kali. And, O foremost of virtuous
+women, lamenting for me day and night, and overcome with sorrow, thou
+hadst in the woods cursed Kali, and so he began to dwell in my body,
+burning in consequence of thy curse. Indeed burning with thy curse, he
+lived within me like fire within fire. O blessed girl, that our sorrows
+might terminate, that wretch have I overcome by my observances and
+austerities. The sinful wretch hath already left me, and it is for this
+that I have come hither. My presence here, O fair lady, is for thy sake.
+I have no other object. But, O timid one, can any other woman, forsaking
+her loving and devoted husband, ever choose a second lord like thee? At
+the command of the king, messengers are ranging this entire earth,
+saying, '_Bhima's daughter will, of her own accord, choose a second
+husband worthy of her_.' Immediately on hearing this, the son of
+Bhangasura hath arrived here." Hearing these lamentations of Nala,
+Damayanti, frightened and trembling, said with joined hand, "It behoveth
+thee not, O blessed one, to suspect any fault in me. O ruler of the
+Nishadhas, passing over the celestials themselves, I choose thee as my
+lord. It was to bring thee hither that the Brahmanas had gone out in all
+directions, even to all the sides of the horizon, singing my words, in
+the form of ballads. At last, O king, a learned Brahmana named Parnada
+had found thee in Kosala in the palace of Rituparna. When thou hadst
+returned a fit answer to those words of his, it was then, O Naishadha,
+that I devised this scheme to recover thee. Except thee, O lord of
+earth, there is no one in this world, who in one day can clear, O King,
+a hundred _yojanas_ with horses. O monarch, touching thy feet I can
+swear truly that I have not, even in thought, committed any sin. May the
+all-witnessing Air that courseth through this world, take my life, if I
+have committed any sin. May the Sun that ever courseth through the sky
+take my life, if I have committed any sin. May the Moon, that dwelleth
+within every creature as a witness, take my life, if I have committed
+any sin. Let the three gods that sustain the triple worlds in their
+entirety, declare truly, or let them forsake me today." And thus
+addressed by her, the Wind-god said from the sky, "O Nala, I tell thee
+truly that she hath done no wrong. O king, Damayanti, well guarding the
+honour of thy family, hath enhanced it. Of this we are the witnesses, as
+we have been her protectors for these three years. It is for thy good
+that she hath devised this unrivalled scheme, for, except thee, none on
+earth is capable of travelling in a single day a hundred _yojanas_. O
+monarch, thou hast obtained Bhima's daughter, and she hath also obtained
+thee. Thou needst not entertain any suspicion but be united with thy
+partner." And after the Wind-god had said this, a floral shower fell
+there and the celestial kettle-drum began to play, and auspicious
+breezes began to blow. And beholding those wonders, O Bharata, king
+Nala, the represser of foes, cast away all his doubts in respect of
+Damayanti. And then that lord of earth, remembering the king of
+serpents, wore that pure garment and regained his native form. And
+beholding her righteous lord in his own form, Bhima's daughter of
+faultless limbs embraced him, and began to weep aloud. And king Nala
+also embraced Bhima's daughter devoted to him, as before, and also his
+children, and experienced great delight. And burying her face in his
+bosom, the beauteous Damayanti of large eyes began to sigh heavily,
+remembering her griefs. And overwhelmed with sorrow, that tiger among
+men stood for some time, clasping the dust-covered Damayanti of sweet
+smiles. And, O king, the queen-mother then, with a glad heart, told
+Bhima all that had passed between Nala and Damayanti. And the mighty
+monarch answered, "Let Nala pass this day in peace, to-morrow I shall
+see him after his bath and prayers, with Damayanti by his side." And, O
+king, they passed that night pleasantly, in relating to each other the
+past incidents of their life in the forest. And with hearts filled with
+joy, the princess of Vidarbha and Nala began to pass their days in the
+palace of king Bhima, intent upon making each other happy. And it was in
+the fourth year (after the loss of his kingdom) that Nala was re-united
+with his wife, and all his desires gratified, once more experienced the
+highest bliss. And Damayanti rejoiced exceedingly in having recovered
+her lord even as fields of tender plants on receiving a shower. And
+Bhima's daughter, thus recovering her lord, obtained her wish, and
+blazed forth in beauty, her weariness gone, her anxieties dispelled and
+herself swelling with joy, ever like a night that is lit by the bright
+disc of the moon!'"
+
+
+SECTION LXXVII
+
+"Vrihadaswa said, 'Having passed that night, king Nala decked in
+ornaments and with Damayanti by his side, presented himself in due time
+before the king. And Nala saluted his father-in-law with becoming
+humility and after him the fair Damayanti paid her respects to her
+father. And the exalted Bhima, with great joy, received him as a son,
+and honouring him duly along with his devoted wife, comforted them in
+proper words. And duly accepting the homage rendered unto him, king Nala
+offered his father-in-law his services as became him. And seeing Nala
+arrived, the citizens were in great joy. And there arose in the city a
+loud uproar of delight. And the citizens decorated the city with flags
+and standards and garlands of flowers. And the streets were watered and
+decked in floral wreaths and other ornaments. And at their gates
+citizens piled flowers, and their temples and shrines were all adorned
+with flowers. And Rituparna heard that Vahuka had already been united
+with Damayanti. And the king was glad to hear of all this. And calling
+unto him king Nala, he asked his forgiveness. And the intelligent Nala
+also asked Rituparna's forgiveness, showing diverse reasons. And that
+foremost of speakers versed in the truth, king Rituparna, after being
+thus honoured by Nala, said, with a countenance expressive of wonder,
+these words unto the ruler of the Nishadhas. "By good fortune it is that
+regaining the company of thy own wife, thou hast obtained happiness. O
+Naishadha, while dwelling in disguise at my house, I hope I did not
+wrong thee in any way, O lord of the earth! If knowingly I have done
+thee any wrong, it behoveth thee to forgive me." Hearing this, Nala
+replied, "Thou hast not, O monarch, done me ever so little an injury.
+And if thou hast, it hath not awakened my ire, for surely thou shouldst
+be forgiven by me. Thou wert formerly my friend, and, O ruler of men,
+thou art also related to me. Henceforth I shall find greater delight in
+thee. O king, with all my desires gratified, I lived happily in thy
+abode, in fact more happily there than in my own house. This thy
+horse-lore is in my keeping. If thou wishest, O king, I will make it
+over to thee." Saying this, Naishadha gave unto Rituparna that science
+and the latter took it with the ordained rites. And, O monarch, the
+royal son of Bhangasura, having obtained the mysteries of equestrian
+science and having given unto the ruler of the Naishadhas the mysteries
+of dice, went to his own city, employing another person for his
+charioteer. And, O king, after Rituparna had gone, king Nala did not
+stay long in the city of Kundina!'"
+
+
+SECTION LXXVIII
+
+"Vrihadaswa said, 'O son of Kunti, the ruler of the Nishadhas having
+dwelt there for a month, set out from that city with Bhima's permission
+and accompanied by only a few (followers) for the country of the
+Nishadhas. With a single car white in hue, sixteen elephants, fifty
+horses, and six hundred infantry, that illustrious king, causing the
+earth itself to tremble, entered (the country of the Nishadhas) without
+loss of a moment and swelling with rage. And the mighty son of Virasena,
+approaching his brother Pushkara said unto him, "We will play again, for
+I have earned vast wealth. Let Damayanti and all else that I have be my
+stake, let, O Pushkara, thy kingdom be thy stake. Let the play begin
+again. This is my certain determination. Blessed be thou, let us stake
+all we have along with our lives. Having won over and acquired another's
+wealth or kingdom, it is a high duty, says the ordinance, to stake it
+when the owner demands. Or, if thou dost not relish play with dice, let
+the play with weapons begin. O king, let me or thyself have peace by a
+single combat. That this ancestral kingdom should, under all
+circumstances and by any means, be recovered, there is the authority of
+sages for holding. And, O Pushkara, choose thou one of these two
+things--gambling with dice or bending the bow in battle!" Thus addressed
+by Nishadha, Pushkara, sure of his own success, laughingly answered that
+monarch, saying, "O Naishadha, it is by good fortune that thou hast
+earned wealth again to stake. It is by good fortune also that
+Damayanti's ill-luck hath at last come to an end. And O king, it is by
+good fortune that thou art still alive with thy wife, O thou of mighty
+arms! It is evident that Damayanti, adorned with this wealth of thine
+that I will win, will wait upon me like an Apsara in heaven upon Indra.
+O Naishadha, I daily recollect thee and am even waiting for thee, since
+I derive no pleasure from gambling with those that are not connected
+with me by blood. Winning over to-day the beauteous Damayanti of
+faultless features, I shall regard myself fortunate, indeed, since she
+it is that hath ever dwelt in my heart." Hearing these words of that
+incoherent braggart, Nala in anger desired to cut off his head with a
+scimitar. With a smile, however, though his eyes were red in anger, king
+Nala said, "Let us play. Why do you speak so now? Having vanquished me,
+you can say anything you like." Then the play commenced between Pushkara
+and Nala. And blessed be Nala who at a single throw won his wealth and
+treasures back along with the life of his brother that also had been
+staked. And the king, having won, smilingly said unto Pushkara, "This
+whole kingdom without a thorn in its side is now undisturbedly mine.
+And, O worst of kings, thou canst not now even look at the princess of
+Vidarbha. With all thy family, thou art now, O fool, reduced to the
+position of her slave. But my former defeat at thy hands was not due to
+any act of thine. Thou knowest it not, O fool, that it was Kali who did
+it all. I shall not, therefore, impute to thee the faults of others.
+Live happily as thou choosest, I grant thee thy life. I also grant thee
+thy portion (in the paternal kingdom) along with all necessaries. And, O
+hero, without doubt, my affection towards thee is now the same as
+before. My fraternal love also for thee will never know any diminution.
+O Pushkara, thou art my brother, live thou for a hundred years!"
+
+"'And Nala of unbaffled prowess, having comforted his brother thus gave
+him permission to go to his own town, having embraced him repeatedly.
+And Pushkara himself, thus comforted by the ruler of the Nishadhas
+saluted that righteous king, and addressed him, O monarch, saying these
+words with joined hands, "Let thy fame be immortal and live thou happily
+for ten thousand years, thou who grantest me, O king, both life and
+refuge." And entertained by the king, Pushkara dwelt there for a month
+and then went to his own town accompanied by large force and many
+obedient servants and his own kindred, his heart filled with joy. And
+that bull among men all the while blazed forth in beauty of person like
+a second Sun. And the blessed ruler of the Nishadhas, having established
+Pushkara and made him wealthy and freed him from troubles, entered his
+richly decorated palace. And the ruler of the Nishadhas, having entered
+his palace, comforted the citizens. And all the citizens and the
+subjects from the country horripilated in joy. And the people headed by
+the officers of state said with joined hands, "O king, we are truly glad
+to-day throughout the city and the country. We have obtained to-day our
+ruler, like the gods their chief of a hundred sacrifice!"'"
+
+
+SECTION LXXIX
+
+"Vrihadaswa said, 'After the festivities had commenced in the city that
+was full of joy and without anxiety of any kind, the king with a large
+force brought Damayanti (from her father's home). And her father, too,
+that slayer of hostile heroes, Bhima of terrible prowess and
+immeasurable soul, sent his daughter, having honoured her duly. And upon
+the arrival of the princess of Vidarbha accompanied by her son and
+daughter, king Nala began to pass his days in joy like the chief of the
+celestials in the gardens of Nandana. And the king of undying fame,
+having regained his kingdom and becoming illustrious among monarchs of
+the island of Jamvu, began once more to rule it. And he duly performed
+numerous sacrifices with abundant gifts to Brahmanas. O great king, thou
+also wilt with thy kindred and relatives, so blaze forth in effulgence
+soon. For, O foremost of men, it was thus that subjugator of hostile
+cities, king Nala, had fallen into distress along with his wife, in
+consequence, O bull of Bharata race, of dice. And, O lord of the earth,
+Nala suffered such dire woe all alone and recovered his prosperity,
+whereas thou, O son of Pandu, with heart fixed on virtue, art sporting
+in joy in this great forest, accompanied by thy brothers and Krishna.
+When thou art also, O monarch, mixing daily with blessed Brahmanas
+versed in the Vedas and their branches, thou hast little cause for
+sorrow. This history, besides, of the Naga Karkotaka, of Damayanti, of
+Nala and of that royal sage Rituparna, is destructive of evil. And, O
+thou of unfading glory, this history, destructive of the influence of
+Kali, is capable, O king, of comforting persons like thee when they
+listen to it. And reflecting upon the uncertainty (of success) of human
+exertion, it behoveth thee not to joy or grieve at prosperity or
+adversity. Having listened to this history, be comforted, O king, and
+yield not to grief. It behoveth thee not, O great king, to pine under
+calamity. Indeed, men of self-possession, reflecting upon the caprice of
+destiny and the fruitlessness of exertion, never suffer themselves to be
+depressed. They that will repeatedly recite this noble history of Nala,
+and that will hear it recited, will never be touched by adversity. He
+that listeneth to this old and excellent history hath all his purposes
+crowned with success and, without doubt, obtaineth fame, besides sons
+and grandsons and animals, a high position among men, and health, and
+joy. And, O king, the fear also that thou entertainest, _viz_., (_Some
+one skilled in dice will summon me_), I will for once dispel. O thou of
+invincible prowess, I know the science of dice in its entirety. I am
+gratified with thee; take this lore, O son of Kunti, I will tell unto
+thee.'"
+
+Vaisampayana continued, "King Yudhishthira then, with a glad heart, said
+unto Vrihadaswa, 'O illustrious one, I desire to learn the science of
+dice from thee.' The Rishi then gave his dice-lore unto the high-souled
+son of Pandu, and having given it unto him, that great ascetic went to
+the sacred waters of Hayasirsha for a bath.
+
+"And after Vrihadaswa had gone away, Yudhishthira of firm vows heard
+from Brahmanas and ascetics that came to him from various directions and
+from places of pilgrimage and mountains and forests that Arjuna of high
+intelligence and capable of drawing the bow with his left hand, was
+still engaged in the austerest of ascetic penances, living upon air
+alone. And he heard that the mighty-armed Partha was engaged in such
+fierce asceticism that none else before him had ever been engaged in
+such penances. And Dhananjaya, the son of Pritha, engaged in ascetic
+austerities with regulated vows and fixed mind and observing the vow of
+perfect silence, was, he heard, like the blazing god of justice himself
+in his embodied form. And, O king, (Yudhishthira) the son of Pandu
+hearing that his dear brother Jaya, the son of Kunti, was engaged in
+such asceticism in the great forest, began to grieve for him. And with a
+heart burning in grief, the eldest son of Pandu, seeking consolation in
+that mighty forest held converse with the Brahmanas possessed of various
+knowledge who were living with him there."
+
+
+SECTION LXXX
+
+(Tirtha-yatra Parva)
+
+Janamejaya said, "O holy one, after my great-grandfather Partha had gone
+away from the woods of Kamyaka, what did the sons of Pandu do in the
+absence of that hero capable of drawing the bow with his left hand? It
+seemeth to me that mighty bowman and vanquisher of armies was their
+refuge, as Vishnu of the celestials. How did my heroic grandsires pass
+their time in the forest, deprived of the company of that hero, who
+resembled Indra himself in prowess and never turned his back in battle?"
+
+Vaisampayana said, "After Arjuna of unbaffled prowess had gone away from
+Kamyaka, the sons of Pandu, O son, were filled with sorrow and grief.
+And the Pandavas with cheerless hearts very much resembled pearls
+unstrung from a wreath, or birds shorn of their wings. And without that
+hero of white steeds that forest looked like the _Chaitraratha_ woods
+when deprived of the presence of Kuvera. And, O Janamejaya, those tigers
+among men--the sons of Pandu--deprived of the company of Arjuna,
+continued to live in Kamyaka in perfect cheerlessness. And, O chief of
+the Bharata race, those mighty warriors endowed with great prowess slew
+with pure arrows various kinds of sacrificial animals for the Brahmanas.
+And those tigers among men and repressers of foes, daily slaying those
+wild animals and sanctifying them properly, offered them unto the
+Brahmanas. And it was thus, O king, that those bulls among men afflicted
+with sorrow lived there with cheerless hearts after Dhananjaya's
+departure. The princess of Panchala in particular, remembering her third
+lord, addressed the anxious Yudhishthira and said, 'That Arjuna who with
+two hands rivals the thousand-armed Arjuna (of old), alas, without that
+foremost of the sons of Pandu, this forest doth not seem at all
+beautiful in my eyes. Without him, whenever I cast my eyes, this earth
+seems to be forlorn. Even this forest with its blossoming trees and so
+full of wonders, without Arjuna seems not so delightful as before.
+Without him who is like a mass of blue clouds (in hue), who hath the
+prowess of an infuriated elephant, and whose eyes are like the leaves of
+the lotus, this Kamyaka forest doth not seem beautiful to me.
+Remembering that hero capable of drawing the bow with his left hand, and
+the twang of whose bow sounds like the roar of thunder, I cannot feel
+any happiness, O king!' And, O monarch, hearing her lament in this
+strain, that slayer of hostile heroes, Bhimasena, addressed Draupadi in
+these words, 'O blessed lady of slender waist, the agreeable words thou
+utterest delight my heart like the quaffing of nectar. Without him whose
+arms are long and symmetrical, and stout and like unto a couple of iron
+maces and round and marked by the scars of the bow-strings and graced
+with the bow and sword and other weapons and encircled with golden
+bracelets and like unto a couple of five-headed snakes, without that
+tiger among men the sky itself seemeth to be without the sun. Without
+that mighty-armed one relying upon whom the Panchalas and the Kauravas
+fear not the sternly-exerting ranks of the celestials themselves,
+without that illustrious hero relying upon whose arms we all regard our
+foes as already vanquished and the earth itself as already conquered,
+without that Phalguna I cannot obtain any peace in the woods of Kamyaka.
+The different directions also, wherever I cast my eyes, appear to be
+empty!'
+
+"After Bhima had concluded, Nakula the son of Pandu, with voice choked
+with tears, said, 'Without him whose extraordinary deeds on the field of
+battle constitute the talk of even the gods, without that foremost of
+warriors, what pleasure can we have in the woods? Without him who having
+gone towards the north had vanquished mighty Gandharva chiefs by
+hundreds, and who having obtained numberless handsome horses of the
+Tittiri and Kalmasha species all endowed with the speed of the wind,
+presented them from affection unto his brother the king, on the occasion
+of the great Rajasuya sacrifice, without that dear and illustrious one,
+without that terrible warrior born after Bhima, without that hero equal
+unto a god I do not desire to live in the Kamyaka woods any longer.'
+
+"After Nakula's lamentations, Sahadeva said, 'He who having vanquished
+mighty warriors in battle won wealth and virgins and brought them unto
+the king on the occasion of the great _Rajasuya_ sacrifice, that hero of
+immeasurable splendour who having vanquished single-handed the assembled
+Yadavas in battle, ravished Subhadra with the consent of Vasudeva, he,
+who having invaded the dominion of the illustrious Drupada gave, O
+Bharata, unto the preceptor Drona his tuition fee--beholding, O king,
+that Jishnu's bed of grass empty in our asylum, my heart refuses
+consolation. A migration from this forest is what, O represser of foes,
+I would prefer for without that hero this forest cannot be delightful.'"
+
+
+SECTION LXXXI
+
+Vaisampayana said, "Hearing these words of his brothers as also of
+Krishna, all of whom were anxious on account of Dhananjaya, king
+Yudhishthira, the just, became melancholy. And at that time he saw
+(before him) the celestial Rishi Narada blazing with _Brahmi_ beauty and
+like unto a fire flaming up in consequence of sacrificial libation. And
+beholding him come, king Yudhishthira with his brothers stood up and
+duly worshipped the illustrious one. And endued with blazing energy, the
+handsome chief of the Kuru race, surrounded by his brothers, shone like
+the god of a hundred sacrifices encircled by the celestials. And
+Yajnaseni in obedience to the dictates of morality adhered to her lords,
+the sons of Pritha, like Savitri to the Vedas or the rays of the Sun to
+the peak of Meru. And the illustrious Rishi Narada, accepting that
+worship, comforted the son of Dharma in proper terms. And, O sinless
+one, addressing the high-souled king Yudhishthira, the just, the Rishi
+said, 'Tell me, O foremost of virtuous men, what it is that thou seekest
+and what I can do for thee.' At this, the royal son of Dharma bowing
+with his brothers unto Narada, who was the revered of the celestials,
+told him with joined hands, 'O thou that art highly blessed and
+worshipped by all the worlds when thou art gratified with me, I regard
+all my wishes in consequence of thy grace, as already fulfilled, O thou
+of excellent vows! If, O sinless one, I with my brothers deserve thy
+favour, it behoveth thee, O best of Munis, to dispel the doubt that is
+in my mind. It behoveth thee to tell me in detail what merit is his that
+goeth round the worlds, desirous of beholding the sacred waters and
+shrines that are on it.'
+
+"Narada said, 'Listen, O king, with attention, to what the intelligent
+Bhishma had heard before from Pulastya! Once, O blessed one, that
+foremost of virtuous men, Bhishma, while in the observance of the
+_Pitrya_ vow, lived, O king, in the company of Munis in a delightful and
+sacred region, near the source of the Ganga, that is resorted to by the
+celestial Rishis and Gandharvas and the celestials themselves. And while
+living there, the resplendent one gratified with his oblations the
+_Pitris_, the gods and the Rishis, according to the rites inculcated in
+the scriptures. And once on a time while the illustrious one was engaged
+in his silent recitations, he beheld Pulastya--that best of Rishis, of
+wonderful appearance. And beholding that austere ascetic blazing with
+beauty, he was filled with great delight and exceeding wonder. And, O
+Bharata, that foremost of virtuous men, Bhishma, then worshipped that
+blessed Rishi according to the rites of the ordinance. And purifying
+himself and with rapt attention, he approached that best of Brahmarshis,
+with the _Arghya_ on his head. And uttering aloud his name, he said, "O
+thou of excellent vow, blessed be thou, I am Bhishma, thy slave. At
+sight of thee, I am freed from all my sins." And saying this, that
+foremost of virtuous men, Bhishma, restraining speeches stood, O
+Yudhishthira, in silence and with joined hands. And beholding Bhishma
+that foremost of the Kurus, reduced and emaciated by the observance of
+vows and the study of the Vedas, the Muni became filled with joy.'"
+
+
+SECTION LXXXII
+
+"'Pulastya said, "O thou of excellent vows, I have been much gratified
+with thy humility, thy self-control, and thy truth, thou blessed one
+versed in morality! O sinless one, it is for this virtue of thine which
+thou hast acquired from regard to thy ancestors, that I have been
+gratified with thee and thou hast, O son, obtained a sight of my person.
+O Bhishma, my eyes can penetrate into everything. Tell me what I may do
+for thee. O sinless one, O thou foremost of the Kuru race, I will grant
+thee whatever thou mayst ask me."
+
+"'Bhishma said, "O highly blessed one, when thou who art worshipped by
+the three worlds hast been gratified with me and when I have obtained a
+sight of thy exalted self, I regard myself as already crowned with
+success. But, O thou foremost of virtuous persons, if I have deserved
+thy favour, I will tell thee my doubts and it behoveth thee to dispel
+them. O holy one, I have some religious doubts in respect of _tirthas_.
+Speak of those to me in detail, I desire to hear thee. O thou that
+resemblest a celestial himself, what is his merit, O regenerate Rishi,
+who goeth round the whole earth (visiting shrines). O tell me this with
+certainty."
+
+"'Pulastya said, "O son, listen with attention. I will tell thee of the
+merit which attacheth to _tirthas_ and which constituteth the refuge of
+the Rishis. He whose hands and feet and mind and knowledge and
+asceticism and acts are under wholesome control, enjoyeth the fruits of
+_tirthas_. He who has ceased to accept gifts, he that is contented, he
+that is free from pride enjoys the fruits of _tirthas_. He that is
+without sin, he that acts without purpose, he that eats light, he that
+has his senses under control, he that is free from every sin, enjoys the
+fruits of _tirthas_. O king, he that is free from anger, he that
+adhereth to truth, he that is firm in vows, he that regardeth all
+creatures as his own self, enjoyeth the fruits of _tirthas_. In the
+Vedas the Rishis have declared in due order the sacrifices and also
+their fruits here and hereafter truly. O lord of earth, those sacrifices
+cannot be accomplished by him that is poor, for those sacrifices require
+various materials and diverse things in large measures. These, therefore
+can be performed by kings or sometimes by other men of prosperity and
+wealth. O lord of men, that rite, however, which men without wealth,
+without allies, singly, without wife and children, and destitute of
+means, are capable of accomplishing and the merit of which is equal unto
+the sacred fruits of sacrifices, I will now declare unto thee, thou best
+of warriors! O thou best of the Bharata race, sojourns in _tirthas_
+which are meritorious and which constitute one of the high mysteries of
+the Rishis, are even superior to sacrifices. He is a poor man who having
+gone to a _tirtha_ hath not fasted for three nights, who hath not given
+away gold, and who hath not distributed kine. Indeed, one acquireth not,
+by the performance of the _Agnishtoma_ and other sacrifices
+distinguished by large gifts, that merit which one requireth by a
+sojourn to a _tirtha_. In the world of men, there is that _tirtha_ of
+the God of gods, celebrated over the three worlds by the name of
+_Pushkara_. One that sojourneth there becometh equal unto that deity. O
+high-souled son of the Kuru race, during the two twilights and mid-day
+there is the presence of hundred thousand millions of _tirthas_ in
+_Pushkara_. The Adityas, the Vasus, the Rudras, the Sadhyas, the Maruts,
+the Gandharvas, and the Apsaras are ever present, O exalted one, in
+_Pushkara_. It was there, O king, that the gods, the Daityas and
+_Brahmarshis_, having performed ascetic devotions there, obtained great
+merit and finally attained to god-hood.
+
+"'"Men of self-control, by even thinking mentally of Pushkara, are
+cleansed from their sins, and regarded in heaven. O king, the
+illustrious grand-sire having the lotus for his seat, had dwelt with
+great pleasure in this _tirtha_. O blessed one, it was in Pushkara that
+the gods with the Rishis having acquired of old great merit, finally
+obtained the highest success. The person who, devoted to the worship of
+the gods and the _Pitris_, batheth in this _tirtha_, obtaineth, it hath
+been said by the wise, merit that is equal to ten times that of the
+horse-sacrifice. Having gone to the Pushkara woods, he that feedeth even
+one Brahmana, becometh happy here and hereafter, O Bhishma, for that
+act. He that supporteth himself on vegetables and roots and fruits, may
+with pious regard and without disrespect, give even such fare to a
+Brahmana. And, O best of kings, the man of wisdom, even by such a gift,
+will acquire the merit of a horse-sacrifice. Those illustrious persons
+among Brahmanas or Kshatriyas or Vaisyas or Sudras that bathe in
+Pushkara are freed from the obligation of rebirth. That man in special
+who visits Pushkara on the full moon of the month of _Karttika_,
+acquireth ever-lasting regions in the abode of Brahma. He that thinketh
+with joined hands morning and evening, of the Pushkara, practically
+batheth, O Bharata, in every _tirtha_. Whether a male or a female,
+whatever sins one may commit since birth, are all destroyed as soon as
+one batheth in Pushkara. As the slayer of Madhu is the foremost of all
+the celestials, so is Pushkara, O king, the foremost of all _tirthas_. A
+man by residing with purity and regulated vows for twelve years in
+Pushkara, acquireth the merit of all the sacrifices, and goeth to the
+abode of Brahma. The merit of one who performeth the _Agnihotra_ for
+full one hundred years, is equal to that of him who resideth for the
+single month of _Karttika_ in Pushkara. There are three white hillocks
+and three springs known from the remotest times, we do not know why, by
+the name of the Pushkara. It is difficult to go to Pushkara; it is
+difficult to undergo ascetic austerities at Pushkara; it is difficult to
+give away at Pushkara; and it is difficult to live at Pushkara.
+
+"'"Having dwelt for twelve nights at Pushkara with regulated diet and
+vows, and having walked round (the place), one must go to _Jamvu-marga_.
+One that goeth to _Jamvu-marga_ which is resorted to by the celestials,
+the Rishis, and the _Pitris_, acquireth the merit of the horse-sacrifice
+and the fruition of all his wishes. The man that resideth there for five
+nights, hath his soul cleansed from all sins. He never sinketh into
+hell, but acquireth high success. Leaving Jamvu-marga one must go to
+_Tandulikasrama_. He that goeth there never sinketh into hell but
+ascendeth to the abode of Brahma. He that goeth to the lake of Agastya
+and occupieth himself with the worship of the _Pitris_ and celestials,
+fasting for three nights, acquireth, O king, the fruit of the
+_Agnishtoma_. Going thither, he that liveth on vegetables or fruits
+acquireth the status called _Kaumara_. One should next proceed to the
+beautiful asylum of Kanwa, which is worshipped by the whole world. That
+sacred wood characterised by holiness, existeth, O bull of the Bharata
+race, from very remote times. As soon as one entereth it, he is freed
+from all his sins. He who with regulated diet and vows worshippeth the
+_Pitris_ and the gods there, obtaineth the fruit of a sacrifice that is
+capable of bestowing the fruition of all one's desires. Having walked
+round this asylum one must then go to the spot where Yayati fell (from
+heaven). He that goeth thither, acquireth the merit of a
+horse-sacrifice. One must then go to _Mahakala_ with regulated diet and
+senses subdued. And having bathed in the _tirtha_ called _Koti_, one
+obtaineth the merit of a horse-sacrifice. A virtuous man should next
+proceed to the _tirtha_ of Sthanu, the husband of Uma, known over the
+three worlds by the name of _Bhadravata_. That best of men who goeth to
+_Bhadravata_, beholdeth Isana and obtaineth the fruit of a gift of a
+thousand kine. And through the grace of Mahadeva, he acquireth the
+status of _Ganapatya_ blessed with prosperity and peace and high grace.
+Having arrived then at the _Narmada_, that river celebrated over the
+three worlds, and given oblations of water to the _Pitris_ and the gods,
+one acquireth the fruit of the horse-sacrifice. He that goeth into the
+Southern ocean, practising the Brahmacharya mode of life, and with
+senses subdued, acquireth the fruit of the _Agnishtoma_ sacrifice and
+ascendeth to heaven. Having arrived at _Charmanwati_, with regulated
+diet and senses subdued, one acquireth, at the command of Ramideva, the
+merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. One must then go, O virtuous chief
+of warriors, to _Arauda_, the son of Himavat, where there was a hole
+through the earth in days of yore. There is the asylum of Vasistha,
+celebrated over the three worlds. Having resided for one night, one
+obtaineth the merit of the gift of a thousand kine. He that, leading a
+Brahmacharya mode of life batheth in the _tirtha_ called _Pinga_,
+obtaineth, O tiger among kings, the merit of the gift of a hundred
+_Kapila_ kine. One must next go, O king, to that excellent _tirtha_
+called _Prabhasa_. There Hutasana is always present in his own person.
+He, the friend of Pavana, O hero, is the mouth of all the gods. The man
+that with subdued and sanctified soul batheth in that _tirtha_,
+obtaineth merit greater than that of the _Agnishtoma_ or _Atimtra_
+sacrifices. Proceeding next to the spot where the Saraswati mingleth
+with the sea, one obtaineth the fruit of the gift of a thousand kine and
+heaven also besides, O bull of the Bharata race, blazing forth for all
+time like Agni himself. He that with subdued soul batheth in the
+_tirtha_ of the king of waters, and giveth oblations of water unto the
+_Pitris_ and the gods, living there for three nights, blazeth forth like
+the Moon, and obtaineth also the fruit of the horse-sacrifice. One
+should next proceed, O best of the Bharata, unto the _tirtha_ known by
+the name of _Varadana_, where (the Rishi) Durvasa had given a boon unto
+Vishnu. A man by bathing in Varadana obtaineth the fruit of the gift of
+a thousand kine. One should next proceed with subdued senses and
+regulated diet to _Dwaravati_, where by bathing in _Pindaraka_, one
+obtaineth the fruit of the gift of gold in abundance. O blessed one, it
+is wonderful to relate that in that _tirtha_, to this day, coins with
+the mark of the lotus and lotuses also with the mark of the trident, are
+seen, O represser of heroes! And O bull among men, the presence of
+Mahadeva is there. Arriving then, O Bharata, at the spot where the
+_Sindhu_ mingleth with the sea, one should with subdued soul bathe in
+that _tirtha_ of Varuna. And bathing there and giving oblations of water
+to the _Pitris_, the Rishis, and the gods one acquireth, O bull of the
+Bharata race, the region of Varuna, and blazeth forth in effulgence of
+his own. Men of wisdom say that, by worshipping the god known by the
+name of _Shankukarneswara_, one acquireth ten times the merit of the
+horse-sacrifice. O bull of the Bharata race, having walked round that
+_tirtha_, one should, O thou foremost of the Kurus, go to that _tirtha_
+celebrated over the three worlds and known by the name of _Drimi_. That
+_tirtha_ cleanseth from every sin, and it is there that the gods
+including Brahma worship Maheswara. Having bathed there and worshipped
+Rudra surrounded by the other gods, one is freed from all sins since
+birth. It was there, O best of men, that _Drimi_ was adored by all the
+gods. Bathing there, O best of men, one obtaineth the fruit of the
+horse-sacrifice. O thou of great intelligence, Vishnu the creator of the
+universe, after slaying the Daityas and Danavas, went thither to purify
+himself. O virtuous one, one should next proceed to _Vasudhara_ adored
+by all. The moment one arrives at that _tirtha_, one acquireth the fruit
+of the horse-sacrifice. And, O thou best of the Kurus, by bathing there
+with subdued soul and rapt attention, and giving oblations of water unto
+the gods and the _Pitris_ one ascendeth unto the region of Vishnu and is
+adored there. In that _tirtha_, O bull of the Bharata race, there is a
+sacred lake of the Vasus. By bathing there and drinking of its water,
+one becometh regarded of the Vasus. There is a celebrated _tirtha_ of
+the name of _Sindhuttama_, which destroyeth every sin. O best of men, by
+bathing there, one acquireth the fruit of the gift of gold in abundance.
+By arriving at _Bhadratunga_ with sanctified soul and purity of conduct,
+one acquireth the region of Brahma and a high state of blessedness.
+There is then the _tirtha_ of the _Kumarikas_ of Indra, that is much
+resorted to by the _Siddhas_. O best of men, by bathing there, one
+obtaineth the region of Indra. In _Kumarika_ there is another _tirtha_
+called _Renuka_, which is also resorted to by the _Siddhas_. A Brahmana
+by bathing there would become as bright as the Moon. Proceeding next to
+the tirtha called the _Panchananda_, with subdued sense and regulated
+diet, one obtaineth the fruit of the five sacrifices that have been
+mentioned one after another in the scriptures. Then, O king, one should
+go to the excellent region of Bhima. O best of the Bharatas by bathing
+in the _tirtha_ there, that is called _Yoni_, a man (in his next birth)
+becometh, O king, the son of a goddess, bearing ear-rings decked with
+pearls, and obtaineth also the merit of the gift of a hundred thousand
+kine. Proceeding next to _Srikunda_, celebrated over the three worlds
+and worshipping the grandsire, one obtaineth the fruit of the gift of a
+thousand kine. O virtuous one, one should then go to the excellent
+tirtha called _Vimala_, where to this day may be seen fishes of golden
+and silver hues. By bathing there, one soon acquireth the region of
+Vasava, and his soul being cleansed from every sin, he attaineth to a
+high state of blessedness. Proceeding next to _Vitasta_ and giving
+oblations of water unto the _Pitris_ and the gods, a man, O Bharata,
+obtaineth the fruit of the _Vajapeya_ sacrifice. That sin-destroying
+tirtha known by the name of _Vitasta_, is situate in the country of the
+_Kasmiras_ and is the abode of the Naga Takshaka. Bathing there, a man
+certainly obtaineth the fruit of the _Vajapeya_ sacrifice, and his soul
+cleansed from every sin, he attaineth to a high state of blessedness.
+One should next proceed to _Vadava_ celebrated over the three worlds.
+Bathing there with due rites in the evening, one should offer rice
+boiled in butter and milk, according to the best of his might, unto the
+deity of seven flames. Men of wisdom say that a gift made here in honour
+of the _Pitris_, becometh inexhaustible. The Rishis, the _Pitris_, the
+gods, the Gandharvas, several tribes of Apsaras, the Guhyakas, the
+Kinnaras, the Yakshas, the _Siddhas_, the Vidhyadharas, the Rakshasas,
+Daityas, Rudras, and Brahma himself, O king, having with subdued senses,
+accepted a course of austerities for a thousand years in order to move
+Vishnu to grace, cooked rice in milk and butter and gratified Kesava
+with oblations, each offered with seven Riks. And, O king, the gratified
+Kesava thereupon conferred on them the eight-fold attributes called
+_Aiswarya_ and other objects that they desired. And having bestowed upon
+them these, that god disappeared in their sight like lightning in the
+clouds. And it is for this, O Bharata, that that _tirtha_ became known
+by the name of _Saptacharu_, and if one offereth _Charu_ there to the
+seven flamed deity, he obtaineth merit superior to that of the gift of a
+hundred thousand kine, to that of a hundred Rajasuya sacrifices, as also
+of a hundred horse-sacrifices. Leaving _Vadava_, O king, one should then
+proceed to Raudrapada, and beholding Mahadeva there one obtaineth the
+merit of the horse-sacrifice. Proceeding then, with subdued soul and
+leading a Brahmacharya mode of life, to _Manirnat_, and residing there
+for one night, one acquireth, O king, the merit of the _Agnishtoma_
+sacrifice. One should then go, O king, to _Devika_ celebrated over the
+whole world. It was there, O bull of Bharata race, that, as heard by us,
+the Brahmanas first sprang into existence. There also is the region of
+the holder of the trident--a region that is celebrated over the world.
+Having bathed in _Devika_ and worshipped Maheswara by offering him, to
+the best of one's might, rice boiled in milk and butter, a man
+obtaineth, O bull of the Bharata race, the merit of a sacrifice that is
+capable of filling every desire. There also is another _tirtha_ of Rudra
+called _Kamakhya_, which is much resorted to by the gods. Bathing there,
+a man speedily obtaineth success. By touching also the water of
+_Yajana_, _Brahmavaluka_, and _Pushpamva_, one becometh free from sorrow
+in after life. The learned have said that the sacred _tirtha_ of
+_Devika_, the resort of the gods and the Rishis, is five _Yojanas_ in
+length and half a _Yojana_ in breadth. One should then, in due order,
+proceed, O king, to _Dirghasatra_. There the gods with Brahma at their
+head, the _Siddhas_, and the greatest Rishis, with regulated vows and
+the recitation and acceptance of the preliminary pledge, perform the
+long-extending sacrifice. O king, by going only to _Dirghasatra_, O
+represser of foes, one obtaineth merit that is superior, O Bharata, to
+that of the Rajasuya or the horse-sacrifice. One should next proceed
+with subdued senses and regulated diet to _Vinasana_, where _Saraswati_
+disappearing on the breast of Meru, re-appeareth at _Chamasa_,
+_Shivodbheda_ and _Nagadbheda_. Bathing in _Chamasadbheda_, one
+obtaineth the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. Bathing in
+_Shivodbheda_, one acquireth the merit of the gift of a thousand kine.
+And bathing in _Nagodbheda_, one obtaineth the region of the Nagas. One
+should proceed, next, to the inaccessible _tirtha_ of _Shasayana_, where
+the cranes, O Bharata, disappearing in the form of _sasas_, re-appear
+every year in the month of _Kavttika_, and bathe, O blessed chief of the
+Bharata race, in the Sarasawati. Bathing there, O tiger among men, one
+blazeth forth like the Moon, and obtaineth, O bull of the Bharata race,
+the merit of the gift of a thousand kine. One should next proceed, O
+thou of the Kuru race, to _Kumarakoti_, with subdued senses, and bathing
+there, worship the gods and the _Puris_. By doing this, one obtaineth
+the merit of the gift of ten thousand kine, and raiseth all his
+ancestors to higher regions. One should next, O virtuous one, proceed
+with subdued soul to _Rudrakoti_, where in olden days, O king, ten
+millions of Munis had assembled. And, O king, filled with great joy at
+the prospect of beholding Mahadeva, the Rishis assembled there, each
+saying, '_I will first behold the god! I will first behold the god!_'
+And, O king, in order to prevent disputes amongst those Rishis of
+subdued souls, the Lord of _Yoga_, by the help of his _Yoga_ power,
+multiplied himself into ten million forms, and stood before every one of
+them. And every one of these Rishis said, '_I have seen him first!_' And
+gratified, O king, with the deep devotion of those Munis of subdued
+souls, Mahadeva granted them a boon, saying, '_From this day your
+righteousness shall grow!_' And, O tiger among men, one that bathes,
+with a pure mind, in _Rudrakoti_ obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice and delivereth his ancestors. One should next proceed, O
+king, to that highly sacred and celebrated region where the Saraswati
+mingles with the sea. Thither, O king, the gods with Brahma at their
+head and Rishis with wealth of asceticism repair for adoring Kesava on
+the fourteenth day of the lighted fortnight of the month of Chaitra.
+Bathing there, O tiger among men, one obtaineth the merit of giving away
+gold in abundance, and his soul being cleansed from every sin, he
+ascendeth to the region of Brahma. It is there, O king, that the Rishis
+have completed many a sacrifice. By a trip to that spot one obtaineth
+the merit of the gifts of a thousand kine."'"
+
+
+SECTION LXXXIII
+
+"'Pulastya said, "One should next proceed, O king, to the adored
+Kurukshetra at sight of which all creatures are freed from their sins.
+He is freed from all sins who constantly sayeth, '_I will live in
+Kurukshetra_.' The very dust of Kurukshetra, conveyed by the wind,
+leadeth a sinful man to a blessed course (in after-life). They that
+dwell in Kurukshetra which lieth to the south of the Saraswati and the
+north of the Drishadwati, are said to dwell in heaven. O hero, one
+should reside there, O thou foremost of warriors, for a month. There, O
+lord of earth, the gods with Brahma at their head, the Rishis, the
+Siddhas, the Charanas, the Gandharvas, the Apsaras, the Yakshas and the
+Nagas, often repair, O Bharata, to the highly sacred Brahmakshetra. O
+foremost of warriors, the sins of one that desireth to repair to
+Kurukshetra even mentally are all destroyed, and he finally goeth into
+the region of Brahma. O son of the Kuru race, by repairing to
+Kurukshetra in a pious frame of mind, one obtaineth the fruit of the
+Rajasuya and horse sacrifices. By saluting next the Yaksha called
+Mankanaka, that mighty gate-keeper (of Kuvera), he obtaineth the fruit
+of giving away a thousand kine. O virtuous king, one should next repair
+to the excellent region of Vishnu, where Hari is always present. Bathing
+there and bowing down unto Hari, the Creator of the three worlds, one
+obtaineth the fruit of the horse-sacrifice and repaireth to the abode of
+Vishnu. One should next repair to Pariplava, that _tirtha_ celebrated
+over the three worlds, and (bathing there), O Bharata, one obtaineth
+merit that is greater than that of the _Agnishtoma_ and the _Atiratra_
+sacrifices. Repairing next to the _tirtha_ called Prithivi, one
+obtaineth the fruit of the gift of a thousand kine. The pilgrim should
+next, O king, proceed to Shalukini and bathing there in the Dasaswamedha
+one obtaineth the merit of ten horse-sacrifices. Proceeding next to
+_Sarpadevi_, that excellent _tirtha_ of the Nagas, one obtaineth the
+merit of the _Agnishtoma_ sacrifice and attaineth to the region of the
+Nagas. O virtuous one, one should next proceed to _Tarantuka_, the
+gatekeeper, and residing there for one night one obtaineth the merit of
+giving away a thousand kine. Proceeding next with subdued senses and
+regulated diet to _Panchananda_ and bathing in the _tirtha_ there,
+called _Koti_, one obtaineth the fruit of the horse-sacrifice.
+Proceeding then to the _tirtha_ of the twin _Aswins_ one obtaineth
+personal beauty. O virtuous one, one should next proceed to the
+excellent _tirtha_ called _Varaha_, where Vishnu formerly stood in the
+form of a boar. Bathing there one obtaineth, O foremost of men, the
+merit of the horse-sacrifice. One should next, O king, repair to the
+_tirtha_ called _Sama_ in Jayanti. Bathing there one obtaineth the merit
+of Rajasuya sacrifice. By bathing in _Ekahansa_, a man obtaineth the
+merit of giving away a thousand kine. O king, a pilgrim repairing to
+_Kritasaucha_ obtaineth the lotus-eyed deity (Vishnu) and perfect purity
+of soul. One should next proceed to _Munjavata_, that spot sacred to the
+illustrious _Sthanu_. Residing there without food for one night, one
+obtaineth the status called _Ganapatya_. There, O king, is the
+celebrated _tirtha_ called _Yakshini_. O king, repairing to that
+_tirtha_ and bathing there, one obtaineth fruition of all his desires. O
+bull of the Bharata race, that _tirtha_ is regarded as the gate of
+_Kurukshetra_. The pilgrim should with concentrated soul, walk round it.
+Equal unto the Pushkaras, it was created by the high-souled Rama, the
+son of Jamadagni. Bathing there and worshipping the _Pitris_ and the
+gods, one obtaineth, O king, the merit of the horse-sacrifice and
+becometh successful in everything. The pilgrim should next repair with
+concentrated soul to the _Rama-hrada_. There, O king, the heroic Rama of
+resplendent energy, exterminating the Kshatriyas by his might, dug five
+lakes and filled them, O tiger among men, with the blood of his victims,
+as heard by us. And having filled those lakes with Kshatriya blood, Rama
+offered oblations of blood to his sires and grandsires. Gratified (with
+the oblations) those Rishis then addressed Rama and said, 'O Rama, O
+Rama, O thou of great good fortune, we have been gratified with thee, O
+thou of the Bhrigu race, for this thy regard for the Pitris, and thy
+prowess, O exalted one! Blessed be thou and ask thou the boon thou
+choosest. What is that thou desirest, O thou of great splendour!' Thus
+addressed (by them), Rama, that foremost of smiters, said with joined
+hands these words unto the _Pitris_, stationed in the firmament, 'If ye
+have been gratified with me, if I have deserved your favour, I desire
+this favour of the Pitris, _viz_., that I may have pleasure again in
+ascetic austerities. Let me also, through your power, be freed from the
+sin I have committed by exterminating, from wrath, the Kshatriya race.
+Let also my lakes become _tirthas_ celebrated over the world.' The
+Pitris, hearing these blessed words of Rama, were highly gratified, and
+filled with joy they answered him saying, 'Let thy asceticism increase
+in consequence of thy regard for the Pitris. Thou hast exterminated the
+Kshatriyas from wrath. Freed art thou already from that sin, for they
+have perished as a consequence of their own misdeeds. Without doubt,
+these lakes of thine will become _tirthas_. And if one, bathing in these
+lakes, offereth oblations of the water thereof to the _Pitris_, the
+latter gratified with him will grant him desire, difficult of fulfilment
+in the world as also eternal heaven.' O king, having granted him these
+boons, the Pitris joyfully saluted Rama of the Bhrigu race and
+disappeared there and then. It was thus that the lakes of the
+illustrious Rama of the Bhrigu race became sacred. Leading a
+Brahmacharya mode of life and observing sacred vows, one should bathe in
+the lakes of Rama. Bathing therein and worshipping Rama, one obtaineth,
+O king, the merit of gift of gold in abundance. Proceeding next, O son
+of the Kuru race, to _Vansamulaka_, a pilgrim by bathing there, raiseth,
+O king, his own race. O best of the Bharatas, arriving next at the
+_tirtha_ called _Kayasodhana_, and bathing there, one purifieth, without
+doubt, his body, and proceeded with purified body to the blessed region
+of unrivalled excellence. One should next repair, O virtuous one, to
+that _tirtha_, celebrated over the three worlds, called _Lokoddara_,
+where formerly Vishnu of great prowess had created the worlds. Arriving
+at that _tirtha_ which is adored by the three worlds one earneth, O
+king, by bathing there, numerous worlds for himself. Repairing next with
+subdued soul to the _tirtha_ called _Sree_, one acquires, by bathing
+there and worshipping the Pitris and the gods, high prosperity. Leading
+a Brahmacharya mode of life and with concentrated soul, one should
+proceed next to the _tirtha_ called _Kapila_. Bathing there and
+worshipping one's own Pitris and the gods, a man earneth the fruit of
+the gift of a thousand Kapila kine. Repairing next to the _tirtha_
+called _Surya_ and bathing there with subdued soul and worshipping the
+Pitris and the gods, fasting all the while, one obtaineth the fruit of
+the _Agnishtoma_ sacrifice and goeth (finally) to the region of the Sun.
+The pilgrim by proceeding next to Gobhavana and bathing there obtaineth
+the merit of the gift of a thousand kine. O son of the Kuru race, a
+pilgrim by repairing then to the _tirtha_ called _Shankhini_ and bathing
+in the _Devi-tirtha_ that is there, obtaineth high prowess. O king, one
+should then proceed to the _tirtha_ called _Tarandaka_ situated in the
+Saraswati and belonging to the illustrious chief of the Yakshas who is
+one of the gate-keepers (of Kuvera). O king, bathing there one obtaineth
+the fruit of the _Agnishtoma_ sacrifice. O virtuous king, one should
+next repair to the _tirtha_ called _Brahmavarta_. Bathing in
+_Brahmavarta_, one ascendeth to the abode of Brahma. O king, one should
+then repair to the excellent _tirtha_ called _Sutirtha_. There the
+Pitris are ever present along with the gods. One should bathe there and
+worship the Pitris and the gods. By so doing, one obtaineth the merit of
+the horse-sacrifice and goeth (finally) into the region of the Pitris.
+It is for this, O virtuous one, that _Sutirtha_ situate in _Amvumati_ is
+regarded as so excellent. And, O thou best of the Bharata race, having
+bathed in the _tirtha_ of _Kasiswara_, one becometh freed from all
+diseases and is adored in the abode of Brahma. There in that _tirtha_,
+is another called _Matri_. One that bathes in _Matri tirtha_ hath a
+large progeny and obtaineth, O king, great prosperity. One should next
+proceed with subdued sense and regulated diet to the _tirtha_ called
+_Shitavana_. And, O great king, it hath been seen that one merit of that
+_tirtha_ which rarely belongs to any other, is that one only going
+thither obtaineth holiness. By casting off his hair in that _tirtha_ one
+acquireth, O Bharata, great sanctity. There, in that _tirtha_, is
+another called _Shwavillomapaha_, where, O tiger among men, and chief of
+the Bharata race, learned Brahmanas that go to _tirthas_ obtain great
+satisfaction by a dip into its waters. Good Brahmanas, O king, by
+casting off their hair in that _tirtha_ acquire holiness by _Pranayama_
+and finally attain to a high state. There, O king, in that _tirtha_ is
+also another called _Dasaswamedhika_. Bathing there, O tiger among men,
+one attains to a high state. One should next proceed, O king, to the
+celebrated _tirtha_ called _Manusha_ where, O king, a number of black
+antelopes afflicted by the hunter's arrows, plunging into its waters,
+were transformed into human beings. Bathing in that _tirtha_, leading a
+_Brahmacharya_ mode of life and with concentrated soul, a man becomes
+freed from all his sins and is adored in heaven. Distant by a _krosa_, O
+king, to the east of _Manusha_ there is a river celebrated by the name
+of _Apaga_ that is resorted to by the _Siddhas_. The man that offereth
+there the _syamaka_ grain in honour of the gods and the Pitris acquireth
+great religious merit. And if one Brahmana is fed there, it becomes
+equivalent to feeding ten millions of Brahmanas. Having bathed in that
+_tirtha_ and worshipped the gods and the Pitris and resided there for
+one night, a man obtaineth the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. One
+should then repair, O king, to that excellent region of Brahma which, O
+Bharata, is known on earth by the name of _Brahmodumvara_. Bathing in
+the tank of the seven Rishis that is there, O bull among men, with pure
+mind and subdued soul, as also in the _tirtha_ called _Kedara_ of the
+high-souled _Kapila_, and beholding Brahma who is there, one's soul
+being purified from all sins, one goeth to the abode of Brahma.
+Proceeding next to the inaccessible _tirtha_ called _Kedara of Kapila_,
+and burning one's sins there by ascetic penances, one acquireth the
+power of disappearance at will. One should next proceed, O king, to the
+celebrated _tirtha_ called _Saraka_, and beholding Mahadeva there on the
+fourteenth day of the dark fortnight, one obtaineth all his wishes and
+goeth also into heaven. O son of the Kuru race, in _Saraka_ and
+_Rudrakoti_ as also in the well and the lakes that are there, thirty
+millions of _tirthas_ are present. There in that _tirtha_, O chief of
+the Bharatas, is another called _Ilaspada_. Bathing there and
+worshipping the gods and the Pitris, one never sinketh into hell but
+obtaineth the fruit of the _Vajapeya_ sacrifice. Repairing next to
+_Kindana_ and _Kinjapya_, one acquireth, O Bharata, the merit of giving
+away in measureless abundance and the infinite recitation of prayers.
+Repairing next to the _tirtha_ called _Kalasi_ and bathing there
+devoutly and with the senses under control, a man obtaineth the fruit of
+the _Agnishtoma_ sacrifice. To the east of _Saraka_, O chief of the
+Kurus, there is an auspicious _tirtha_ known by the name of _Anajanma_,
+of the high-souled Narada. He that bathes there, O Bharata, obtaineth,
+after death, at the command of Narada various unrivalled regions. One
+should next proceed, on the tenth day of the lighted fortnight, to the
+_tirtha_ called _Pundarika_. Bathing there, O king, one obtaineth the
+merit of the _Pundarika_ sacrifice. One should next proceed to the
+_tirtha_ called _Tripishtapa_ that is known over the three worlds. There
+in that _tirtha_ is the sacred and sin-destroying river called
+_Vaitarani_. Bathing there and adoring the god known by the mark of the
+bull and holding the trident in his hand, one's soul being purified from
+every sin one attaineth to the highest state. One should next proceed, O
+king, to the excellent _tirtha_ called _Phalakivana_. There in that
+_tirtha_ the gods, O monarch, having been present, performed their
+ascetic austerities extending for many thousand years. One should then
+proceed to the _Dhrishadwati_. Bathing there and worshipping the gods,
+one obtaineth, O Bharata, merit that is superior to that of both the
+_Agnishtoma_ and the _Atiratra_ sacrifices. O chief of the Bharatas,
+bathing in that _tirtha_ called _Sarvadeva_, a man obtaineth, O king,
+the merit of giving away a thousand kine. Bathing next in the _tirtha_
+called _Panikhata_ and worshipping all the gods, a man obtaineth merit
+that is superior to that of both the _Agnishtoma_ and the _Atiratra_
+sacrifices, besides acquiring that of the _Rajasuya_ sacrifice and
+finally going into the region of the Rishis. One should next proceed, O
+virtuous one, to that excellent _tirtha_ called _Misraka_. There, O
+tiger among kings, it hath been heard by us that the high-souled Vyasa,
+for the sake of the Brahmanas, hath mixed all the _tirthas_. He,
+therefore, that bathes in _Misraka_ really bathes in all the _tirtha_.
+One should next proceed with subdued senses and regulated diet, to the
+_tirtha_ called _Vyasavana_. Bathing in the _tirtha_ called _Manojava_
+that is there, one obtaineth the merit of the gift of a thousand kine.
+Proceeding next to the _Devi tirtha_ that is in _Madhuvati_, one that
+bathes there and worships the gods and the Pitris obtains at the command
+of the Goddess the merit of the gift of a thousand kine. Proceeding with
+regulated diet, he that bathes in the confluence of the _Kausiki_ and
+the _Drishadwati_, becometh free from all his sins. One should next
+proceed to _Vyasasthali_ where Vyasa of great intelligence, burning with
+grief for his son had resolved to cast off his body but was cheered
+again by the gods. Proceeding to that spot of Vyasa, one obtaineth the
+merit of a thousand kine. O son of the Kuru race, proceeding next to the
+well called _Kindatta_, he that throweth into it a measure of sesame, is
+freed from all his debts and obtaineth his success. Bathing in the
+_tirtha_ called _Vedi_, one obtaineth the merit of the gift of a
+thousand kine. There are two other celebrated tirthas called _Ahas_ and
+_Sudina_. Bathing there, O tiger among men, one goeth to the region of
+the Sun. One should next proceed to the _tirtha_ called _Mrigadhuma_
+that is celebrated throughout the three worlds. One should bathe there,
+O king, in Ganga. Bathing there and worshipping Mahadeva, one obtaineth
+the merit of the horse-sacrifice. Bathing next in the _Devi tirtha_ one
+obtaineth the merit of the gift of a thousand kine. One should then
+proceed to _Vamanaka_ celebrated over the three worlds. Bathing there in
+_Vishnupada_ and worshipping Vamana one's soul being purified from every
+sin, one goeth to the abode of Vishnu. Bathing next in Kulampuna, one
+sanctifieth his own race. Proceeding then to the _Pavana-hrada_, that
+excellent _tirtha_ of the _Marutas_, and bathing there, O king and tiger
+among men, one becometh adored in the region of the Wind-god. Bathing in
+the _Amara-hrada_ and worshipping with devotion the chief of the
+celestials, one becometh adored in heaven and courseth, seated on an
+excellent car, in the company of the immortals. O best of great men,
+bathing next with due rites in the _tirtha_ called _Salisurya_, of
+_Salihotra_, one obtaineth the merit of the gift of a thousand kine. O
+best of the Bharatas, there is a tirtha called _Sreekunja_ in the
+Saraswati. Bathing there, O best of men, one obtaineth the merit of the
+_Agnishtoma_ sacrifice. O son of the Kuru race, one should next repair
+to _Naimishakunja_. O king, the Rishis engaged in ascetic austerities in
+the woods of _Naimisha_ had, in days of old, taking the vow of
+pilgrimage, gone to Kurukshetra. There, on the banks of the Saraswati, O
+chief of the Bharatas, a grove was made, which might serve for a resting
+spot for themselves, and which was highly gratifying to them. Bathing in
+the _Saraswati_ there, one obtaineth the merit of the _Agnishtoma_
+sacrifice. One should next proceed, O virtuous one, to the excellent
+_tirtha_ called _Kanya_. Bathing there one obtaineth the merit of the
+gift of a thousand kine. One should next proceed to the excellent
+_tirtha_ of _Brahma_. Bathing there, a person, of the (three) inferior
+orders, obtaineth the status of a Brahmana, and if one be a Brahmana,
+his soul being purified from every sin, he attaineth to the highest
+state. One should then, O best of men, proceed to the excellent _tirtha_
+called _Soma_. Bathing there, O king, one obtaineth the region of
+_Soma_. One should next proceed, O king, to the _tirtha_ called
+_Saptasaraswata_, where the celebrated Rishi, Mankanaka, had obtained
+ascetic success. O king, it hath been heard by us that in days of old
+Mankanaka having cut his hand with the pointed blade of the Kusa grass,
+there flowed from his wound vegetable juice (instead of blood). And
+beholding vegetable juice flow from his wound, the Rishi began to dance
+with wonder-expanded eyes. And as the Rishi danced, all the mobile and
+immobile creatures also, overwhelmed with his prowess, began to dance
+with him. Then, O king, the gods with Brahma at their head and Rishis
+endued with the wealth of asceticism moved by the act of Mankanaka,
+represented the matter to Mahadeva, saying, 'It behoveth thee, O god, to
+act in such a way that this Rishi may not dance.' Thus addressed,
+Mahadeva, with heart filled with joy, approached the dancing Rishi, and
+moved by the desire of doing good to the gods, said, 'O great Rishi, O
+virtuous one, why dost thou dance? O bull among Munis, what can be the
+reason of this thy present joy?' The Rishi answered, 'O best of
+Brahmanas, I am an ascetic that tread the path of virtue. Dost thou not
+behold, O Brahmana, that vegetable juice floweth from the wound in my
+hand? Filled with great joy at sight of this, I am dancing.' Addressing
+the Rishi blinded by emotion, the god laughingly said, 'O Brahmana, I do
+not wonder at this. Behold me.' Having said this, O best of men,
+Mahadeva, O sinless king, pressed his thumb by the tip of his own
+finger. And, lo, from the wound thus inflicted, there came out ashes
+white as snow. And beholding this, O king, that Muni became ashamed and
+fell at the feet of the god. And believing that there was nothing better
+and greater than the god Rudra, he began to adore him in these words: 'O
+holder of the trident, thou art the refuge of the celestials and the
+Asuras, of, indeed, the universe. By thee have been created the three
+worlds with their mobile and immobile beings. It is thou again that
+swallowest everything at the end of the Yuga. Thou art incapable of
+being known by the gods themselves, far less by me. O sinless one, the
+gods with Brahma at their head are all displayed in thee. Thou art all,
+the Creator himself and the Ordainer of the worlds. It is by thy grace
+that all the gods sport without anxiety or fear.' And adoring Mahadeva
+thus the Rishi also said, 'O god of gods, grant me thy grace, so that my
+asceticism may not diminish.' Then that god of cheerful soul answered
+the regenerate Rishi,--saying, 'Let thy asceticism, O Brahmana, increase
+a thousandfold through my grace. And, O great Muni, I shall dwell with
+thee in this thy asylum. Bathing in _Saptasaraswata_, they that will
+worship me, shall be able to attain everything here and hereafter. And,
+without doubt, they shall all attain to the _Saraswata_ region in the
+end.' Having said this, Mahadeva disappeared then and there. After
+visiting _Saraswata_, one should proceed to _Ausanasa_ celebrated over
+the three worlds. There, O Bharata, the gods with Brahma at their head,
+and Rishis endued with wealth of asceticism, and the illustrious
+Kartikeya, were ever present during two twilights and the mid-day,
+impelled by the desire of doing good to Bhargava. There in that _tirtha_
+is another called _Kapalamochana_, which cleanseth from every sin. O
+tiger among men, bathing there one is cleansed from every sin. One
+should then proceed to the _tirtha_ called _Agni_. Bathing there, O bull
+among men, one obtaineth the regions of _agni_ and raiseth his own race
+(from lower regions). There in that _tirtha_ is another, O chief of the
+Bharatas, that belongeth to Viswamitra. Bathing there, O best of men,
+one obtaineth the status of a Brahmana. Proceeding next to Brahmayoni in
+purity of body and with subdued soul, one obtaineth, O tiger among men,
+by bathing there, the abode of Brahma, and sanctifieth, without doubt,
+his own race to the seventh generation up and down. One should next
+proceed, O king, to the _tirtha_ celebrated over the three worlds, which
+is called _Prithudaka_, belonging to Kartikeya. One should bathe there
+and occupy oneself in the worship of the Pitris and the gods. Whatever
+evil hath been committed, knowingly or unknowingly, by man or woman,
+impelled by human motives, is all destroyed, O Bharata, by a bath in
+that _tirtha_. Bathing there one obtaineth, too, the merit of the
+horse-sacrifice and heaven also. The learned have said that
+_Kurukshetra_ is holy; that holier than _Kurukshetra_ is the
+_Saraswati_; that holier than the Saraswati are all the _tirthas_
+together, and that holier than all the _tirthas_ together is
+_Prithudaka_. He that engaged in the recitation of prayers casteth off
+his body at Prithudaka, which is the best of all _tirthas_, becometh an
+immortal. It hath been sung by Sanatkumara and by the high-souled Vyasa,
+and it is in the Vedas also, that one should, O king, go to Prithudaka,
+with subdued soul. O son of Kuru race, there is no _tirtha_ which is
+superior to Prithudaka. Without doubt, that _tirtha_ is purifying, holy
+and sin-destroying. O best of men, it hath been said by learned persons
+that men, however sinful, by bathing in Prithudaka, go to heaven. O best
+of the Bharatas, there in that _tirtha_ is another called _Madhusrava_.
+Bathing there, O king, one obtaineth the merit of giving away a thousand
+kine. One should then proceed, O king, to that celebrated and sacred
+_tirtha_ where the Saraswati uniteth with the Aruna. One that batheth
+there, having fasted for three nights, is cleansed of even the sin of
+slaying a Brahmana, and obtaineth also merit that is superior to that of
+either the _Agnishtoma_ or _Atiratra_ sacrifice, and rescueth his race
+to the seventh generation up and down. There in that _tirtha_ is
+another, O perpetuator of the Kuru race, that is called Ardhakila. From
+compassion for the Brahmanas, that _tirtha_ was made by Darbhi in days
+of old. Without doubt, by vows, by investiture of the sacred, by fasts,
+by rites and by _Mantras_, one becometh a Brahmana. O bull among men, it
+hath been seen, however, by learned persons of old that even one
+destitute of rites and _Mantras_, by only bathing in that _tirtha_
+becometh learned and endued with the merit of vows. Darbhi had also
+brought hither the four oceans. O best of men, one that batheth here,
+never meeteth with distress hereafter and obtaineth also the merit of
+giving away four thousand kine. One should next repair, O virtuous one,
+to the _tirtha_ called _Satasahasraka_. Near to this is another called
+_Sahasraka_. Both are celebrated, and one that batheth in them,
+obtaineth the merit of giving away a thousand kine. Fasts and gifts
+there multiply a thousandfold. One should next proceed, O king, to the
+excellent _tirtha_ called _Renuka_. One should bathe there and worship
+the _Pitris_ and the gods. By this, cleansed from every sin, he
+obtaineth the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. Bathing next in the
+_tirtha_ called _Vimochana_ with passions and senses under control, one
+is cleansed from all the sins generated by the acceptance of gifts. With
+senses under control and practising the Brahmacharya mode of life, one
+should next repair to the woods of Panchavati. By a sojourn thither, one
+earneth much virtue and becometh adored in the regions of the virtuous.
+One should next go to the _tirtha_ of _Varuna_ called _Taijasa_, blazing
+in effulgence of its own. There in that _tirtha_ is the lord of Yoga,
+Sthanu himself, having for his vehicle the bull. He that sojourneth
+there, obtaineth success by worshipping the god of gods. It was there
+that the gods with Brahma at their head and Rishis endued with wealth of
+asceticism, installed Guha as the generalissimo of the celestials. To
+the east of that _tirtha_ is another, O perpetuator of Kuru race, that
+is called Kuru _tirtha_. With senses under control and leading a
+Brahmacharya mode of life, he that bathes in _Kuru-tirtha_, becometh
+cleansed of all his sins and obtaineth the region of Brahma. With
+subdued senses and regulated diet one should next proceed to
+_Svargadwara_. Sojourning thither, one obtaineth the merit of the
+_Agnishtoma_ sacrifice and goeth to the abode of Brahma. The pilgrim
+should then, O king, proceed to the _tirtha_ called _Anaraka_. Bathing
+there, O king, one never meeteth with distress hereafter. There, O king,
+Brahma himself with the other gods having Narayana at their head, is
+ever present, O tiger among men! And, O royal son of the Kuru race, the
+wife also of Rudra is present there. Beholding the goddess, one never
+meeteth with distress hereafter. There in that _tirtha_ O king, is also
+(an image of) _Visweswara_, the lord of Uma. Beholding the god of gods
+there, one is cleansed of all his sins. Beholding also (the image of)
+_Narayana_ from whose navel had sprung the lotus, one blazeth forth, O
+royal represser of all foes, and goeth to the abode of Vishnu. O bull
+among men, he that batheth in the _tirthas_ of all the gods, is exempted
+from every sorrow and blazeth forth like the Moon. The pilgrim should
+next proceed, O king, to _Swastipura_. By walking around that place, one
+obtaineth the merit of giving away a thousand kine. Arriving next at the
+_tirtha_ called _Pavana_, one should offer oblations to the _Pitris_ and
+the gods. By this, he obtaineth, O Bharata, the merit of the
+_Agnishtoma_ sacrifice. Near to that is _Ganga-hrada_, and another, O
+Bharata, called _Kupa_. Thirty millions of _tirthas_, O king, are
+present in that Kupa. Bathing there, O king, a person obtaineth heaven.
+Bathing also in the _Ganga-hrada_ and adoring Maheswara, one obtaineth
+the status of _Ganapatya_ and rescueth his own race. One should next
+proceed to _Sthanuvata_, celebrated over the three worlds. Bathing
+there, O king, one obtaineth heaven. One should then proceed to
+_Vadanpachana_, the asylum of _Vasishtha_. Having fasted there for three
+nights, one should eat jujubes. He that liveth on jujubes for twelve
+years, and he that fasteth at the _tirtha_ for three nights, acquireth
+merit that is eternal. Arriving then at _Indramarga_, O king, and
+fasting there for a day and night the pilgrim becometh adored in the
+abode of Indra. Arriving next at the _tirtha_ called _Ekaratra_, a
+person that stayeth there for one night, with regulated vows and
+refraining from untruth, becometh adored in the abode of Brahma. One
+should next go, O king, to the asylum of _Aditya_--that illustrious god
+who is a mass of effulgence. Bathing in that tirtha celebrated over
+three worlds, and worshipping the god of light, one goeth to the region
+of Aditya and rescueth his own race. The pilgrim then, O king, bathing
+in the _tirtha_ of _Soma_, obtaineth, without doubt, the region of Soma.
+One should next proceed, O virtuous one, to the most sacred _tirtha_ of
+the illustrious _Dadhicha_, that sanctifying _tirtha_ which is
+celebrated over the whole world. It was here that Angiras, that ocean of
+ascetic austerities belonging to the Saraswata race, was born. Bathing
+in that _tirtha_, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice, and
+without doubt, gaineth also residence in the region of Saraswati. With
+subdued senses and leading a Brahmacharya mode of life, one should next
+proceed to _Kanyasrama_. Residing there for three nights, O king, with
+subdued senses and regulated diet, one obtaineth a hundred celestial
+damsels and goeth also to the abode of Brahma. One should next, O
+virtuous one, proceed to the _tirtha_ called _Sannihati_. Sojourning
+thither the gods with Brahma at their head and Rishis endued with wealth
+of asceticism earn much virtue. Bathing in the Saraswati during a solar
+eclipse, one obtaineth the merit of a hundred horse-sacrifices, and any
+sacrifice that one may perform there produceth merit that is eternal.
+Whatever _tirthas_ exist on earth or in the firmament, all the rivers,
+lakes, smaller lakes, springs, tanks, large and small, and spots sacred
+to particular gods, without doubt, all come, O tiger among men, month
+after month, and mingle with _Sannihati_, O king of men! And it is
+because that all other _tirthas_ are united together here, that this
+_tirtha_ is so called. Bathing there and drinking of its water, one
+becometh adored in heaven. Listen now, O king, to the merit acquired by
+that mortal who performeth a _Sraddha_ on the day of the new moon during
+a solar eclipse. The person that performeth a _Sraddha_ there, after
+having bathed in that _tirtha_, obtaineth the merit that one earneth by
+properly celebrating a thousand horse-sacrifices. Whatever sins a man or
+woman committeth, are, without doubt, all destroyed as soon as one
+batheth in that _tirtha_. Bathing there one also ascendeth to the abode
+of Brahma on the lotus-coloured car. Bathing next in _Koti-tirtha_,
+after having worshipped the Yaksha doorkeeper, Machakruka, one obtaineth
+the merit of giving away gold in abundance. Near to this, O best of the
+Bharatas, is a _tirtha_ called _Ganga-hrada_. One should bathe there, O
+virtuous one, with subdued soul and leading a Brahmacharya mode of life.
+By this, one obtaineth merit that is greater than that of a Rajasuya and
+horse-sacrifices. The _tirtha_ called _Naimisha_ is productive of good
+on earth. _Pushkara_ is productive of good in the regions of the
+firmament; _Kurukshetra_, however, is productive of good in respect of
+all the three worlds. Even the dust of Kurukshetra, carried by the wind,
+leadeth sinful men to a highly blessed state. They that reside in
+Kurukshetra, which lieth to the north of the Drishadwati and the south
+of the Saraswati, really reside in heaven. '_I will go to Kurukshetra,'
+'I will dwell in Kurukshetra_,' he that uttereth those words even once,
+becometh cleansed of all sins. The sacred _Kurukshetra_ which is
+worshipped by Brahmarshis, is regarded as the sacrificial altar of the
+celestials. Those mortals that dwell there, have nothing to grieve for
+at any time. That which lieth between Tarantuka and Arantuka and the
+lakes of Rama and Machakruka is Kurukshetra. It is also called
+_Samantapanchaka_ and is said to be the northern sacrificial altar of
+the Grandsire."'"
+
+
+SECTION LXXXIV
+
+"'Pulastya said, "Then, O great king, one should proceed to the
+excellent _tirtha_ of _Dharma_, where the illustrious god of justice had
+practised highly meritorious austerities. And it is for this that he
+made the spot a sacred _tirtha_ and rendered it celebrated by his own
+name. Bathing there, O king, a virtuous man with concentrated soul
+certainly sanctifieth his family to the seventh generation. One should
+then repair, O king, to the excellent _Jnanapavana_. Sojourning thither,
+one obtaineth the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice, and goeth to the
+region of the Munis. Then, O monarch, a man should repair to the
+_Saugandhika-vana_. There dwell the celestials with Brahma at their
+head, Rishis endued with wealth of asceticism, the Siddhas, the
+Charanas, the Gandharvas, the Kinnaras and the serpents. As soon as one
+entereth these woods, he is cleansed of all his sins. Then, O king,
+should one repair to the sacred goddess Saraswati, known there as the
+goddess Plaksha, that best of streams and foremost of rivers. There
+should one bathe in the water issuing from an ant-hill. (Bathing there
+and) worshipping the Pitris and the gods, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice. There existeth a rare _tirtha_ called _Isanadhyushita_,
+lying from the ant-hill at the distance of six throws of a heavy stick.
+As seen in the Puranas, O tiger among men, bathing there a man obtaineth
+the merit of giving away a thousand Kapila kine and of the
+horse-sacrifice. Journeying next, O foremost of men, to _Sugandha_, and
+_Satakumbha_ and _Pancha-yaksha_, a man becometh adored in heaven.
+Repairing to another _tirtha_ there called _Trisulakhata_, one should
+bathe and set himself to worship the Pitris and the gods. Doing so,
+without doubt, one obtaineth, after death, the status of _Ganapatya_.
+One should next proceed, O king, to the excellent spot of the Goddess
+celebrated over the three worlds by the name of _Sakamvari_. There, for
+the space of a thousand celestial years, she of excellent vows, month
+after month, had subsisted upon herbs, O king of men! And attracted by
+their reverence for the Goddess, many Rishis with wealth of asceticism,
+came thither, O Bharata, and were entertained by her with herbs. And it
+is for this that they bestowed on her the name of _Sakamvari_. O
+Bharata, the man who arriveth at _Sakamvari_, with rapt attention and
+leading a Brahmacharya mode of life and passeth three nights there in
+purity and subsisting on herbs alone, obtaineth, at the will of the
+goddess, the merit of him that liveth upon herbs for twelve years. Then
+should one proceed to the _tirtha_ called _Suvarna_, famed through the
+three worlds. There in days of old, Vishnu had paid his adorations to
+Rudra, for his grace, and obtaineth also many boons difficult of
+acquisition even by the gods. And, O Bharata, the gratified destroyer of
+Tripura said, 'O Krishna, thou shalt, without doubt, be much beloved in
+the world, and the foremost of everything in the universe.' Repairing
+thither, O king, and worshipping the deity having the bull for his mark,
+one obtaineth the merit of the horse-sacrifice as also the status of
+_Ganapatya_. One should next proceed to the _tirtha_ of _Dhumavati_.
+Fasting there for three nights, one obtaineth, without doubt, all the
+wishes cherished by him. To the southern half of this spot of the
+Goddess, there is, O king, a _tirtha_ called _Rathavarta_. One should, O
+virtuous one, go up to that place, with devout heart, and having his
+senses under control. By this, through the grace of Mahadeva, one
+attaineth to an exalted state. After walking round the place, one
+should, O bull of the Bharata race, proceed to the _tirtha_ named
+_Dhara_, which, O thou of great wisdom, washeth off all sins. Bathing
+there, O tiger among men, a man is freed from every sorrow. One should
+then repair, O virtuous one, after bowing to the great mountain
+(Himavat), to the source of the Ganges, which is, without doubt, like
+the gate of heaven. There should one, with concentrated soul, bathe in
+the _tirtha_ called _Koti_. By this, one obtaineth the merit of the
+Pundarika sacrifice, and delivereth his race. Residing one night there,
+one acquireth the merit of giving away a thousand kine. By offering
+oblations of water duly to the gods and the Pitris, at _Saptaganga_,
+_Triganga_ and _Sakravarta_, (which are all there), becometh adored in
+the regions of the virtuous. Bathing next at _Kanakhala_, and fasting
+there for three nights, a person reapeth the merit of the
+horse-sacrifice and goeth to heaven. Then O lord of men, the pilgrim
+should repair to _Kapilavata_. Fasting for one night there, he obtaineth
+the merit of giving away a thousand kine. O king, there is a _tirtha_ of
+the illustrious Kapila, king of the Nagas, that is celebrated, O thou
+best of Kurus, over all the worlds. Bathing there at the _Nagatirtha_
+one obtaineth, O king, the merit of giving away a thousand Kapila kine.
+One should next repair to the excellent _tirtha_ of _Santanu_, called
+_Lalitika_. Bathing there, O king, one never sinketh into distress
+(hereafter). The man that bathes at the confluence of the Ganga and the
+Yamuna, obtains the merit of ten horse-sacrifices, and also rescues his
+race. One should next, O king, go to _Sugandha_, celebrated over the
+world. By this, cleansed of every sin, he becometh adored in the abode
+of Brahma. Then, O lord of men, the pilgrim should repair to
+_Rudravarta_. Bathing there, one ascendeth to heaven. Bathing at the
+confluence of the Ganga and the Saraswati, a person obtaineth the merit
+of the horse-sacrifice and also ascendeth to heaven. Proceeding next to
+_Bhadrakarneswara_ and worshipping the gods duly, one, without sinking
+into distress, becometh adored in heaven. Then, O lord of men, the
+pilgrim should proceed to the _tirtha_ called _Kuvjamraka_. By this he
+obtaineth the merit of giving away a thousand kine, and heaven also.
+Then, O king, the pilgrim should go to the _Arundhativata_. Proceeding
+thither with concentrated soul and practising the Brahmacharya vows, one
+that batheth in _Samudraka_ and fasteth for three nights, obtaineth the
+merit of the horse-sacrifice and of giving away a thousand kine, and
+also rescueth his race. One should next proceed to _Brahmavarta_, with
+concentrated soul and practising the Brahmacharya vows. By this, one
+obtaineth the merit of the horse-sacrifice, and goeth to the region of
+Soma. The man that proceedeth to the _Yamuna-prabhava_, (the source of
+the Yamuna) and batheth there, obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice and is worshipped in heaven. Arriving at
+_Darvisankramana_, that _tirtha_ which is worshipped of the three
+worlds, a person obtaineth the merit of the horse-sacrifice and goeth to
+heaven. Repairing next to _Sindhu-prabhava_ (the source of the Indus)
+which is worshipped by Siddhas and Gandharvas, and staying there for
+five nights, one obtaineth the merit of giving away gold in abundance.
+Proceeding next to the inaccessible _tirtha_ called _Vedi_, one
+obtaineth the merit of the horse-sacrifice and ascendeth to heaven.
+Then, O Bharata, should one proceed to _Rishikulya_ and _Vasishtha_. By
+visiting the latter, all orders attain to Brahmanhood. Repairing to
+_Rishikulya_ and bathing there, and living a month upon herbs, and
+worshipping the gods and Pitris, one is cleansed of all his sins, and
+obtaineth the region of the Rishis. Proceeding next to _Bhrigutunga_ a
+person acquireth the merit of the horse-sacrifice. Repairing then to
+_Vipramoksha_, one is freed from every sin. Proceeding then to the
+_tirtha_ of _Krittika_ and _Magha_, one, O Bharata, obtaineth the merit
+superior to that of the _Agnishtoma_ and _Atiratha_ sacrifices. The man
+who, repairing to the excellent _tirtha_ called _Vidya_, batheth there
+in the evening, obtaineth proficiency in every kind of knowledge. One
+should next reside for one night at _Mahasrama_ capable of destroying
+every sin, taking a single meal. By this, one obtains many auspicious
+regions, and delivers ten preceding and ten succeeding generations of
+his race. Dwelling next for a month of Mahalaya, and fasting there for
+three nights, one's soul is cleansed of all sins and one acquires the
+merit of giving away gold in abundance. Proceeding next to _Vetasika_
+worshipped by the Grandsire, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice and the state of Usanas. Going next to the _tirtha_
+called _Sundarika_, worshipped by the Siddhas, one obtaineth personal
+beauty as witnessed by the ancients. Proceeding next to Brahmani with
+subdued senses and observing the Brahmacharya vow, a person ascendeth to
+the region of Brahma on a lotus-hued car. One should repair next to the
+sacred Naimisha, worshipped by the Siddhas. There dwelleth for aye
+Brahma with the gods. By only purposing to go to Naimisha, half one's
+sins are destroyed; by entering it, one is cleansed of all his sins. The
+pilgrim of subdued senses should stay at Naimisha for a month; for, O
+Bharata, all the _tirthas_ of the earth are at Naimisha. Bathing there,
+with restrained senses and regulated fare, one obtains, O Bharata, the
+merit of the cow-sacrifice, and also sanctifies, O best of the Bharatas,
+his race for seven generations both upwards and downwards. He who
+renounceth his life at Naimisha by fasting, enjoyeth happiness in the
+heavenly regions. Even this is the opinion of the wise. O foremost of
+kings, Naimisha is ever sacred and holy. Proceeding next to
+_Gangod-bheda_ and fasting there for three nights, a man obtaineth the
+merit of the _Vajapeya_ sacrifice, and becometh like unto Brahma
+himself. Journeying to the Saraswati, one should offer oblations unto
+the gods and the Pitris. By this, one certainly enjoyeth bliss in the
+regions called Saraswata. Then should one wend to _Vahuda_, with subdued
+soul and observing the Brahmacharya vow. Residing there for one night,
+one becometh adored in heaven, and obtaineth also, O Kaurava, the merit
+of the _Devasatra_ sacrifice. Then should one repair to the holy
+_Kshiravati_, frequented by holier men. By worshipping the gods and the
+Pitris there, one obtains the merit of the _Vajapeya sacrifice_.
+Proceeding next to _Vimalasoka_, with subdued soul and observing the
+Brahmacharya vow, and residing there for one night, one is adored in
+heaven. One should next proceed to the excellent _Gopratra_ in the
+Sarayu, whence Rama, O king, with all his attendants and animals,
+renouncing his body, ascended to heaven in consequence of the efficacy
+of the _tirtha_ alone. Bathing in that _tirtha_, O Bharata, one's soul,
+through Rama's grace, and by virtue of his own deeds, being cleansed of
+all sins, one becometh adored in heaven. O Bharata! Proceeding next, O
+son of the Kuru race, to the _Rama-tirtha_ on the Gomati, and bathing
+there, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice, and sanctifieth
+also his own race. There, O bull of the Bharata race, is another
+_tirtha_ called _Satasahasrika_. Bathing there, with restrained senses
+and regulated diet, a person reapeth, O bull of Bharata race, the merit
+of giving away a thousand kine. Then should one, O king, go to the
+unrivalled _tirtha_ called _Bhartristhana_. By this, a person obtaineth
+the merit of the horse-sacrifice. Bathing next in the _tirtha_ called
+_Koti_, and worshipping Kartikeya, a man reapeth, O king, the merit of
+giving away a thousand kine, and acquireth great energy. Proceeding next
+to _Varanasi_, and worshipping the god having the bull for his mark,
+after a bath in the _Kapilahrada_, one obtaineth the merit of the
+Rajasuya sacrifice. Repairing then, O perpetuator of the Kuru race, to
+the _tirtha_ called _Avimukta_, and beholding there the god of gods, the
+pilgrim, from such sight alone, is immediately cleansed of even the sin
+of slaying a Brahmana. By renouncing one's life there, one obtaineth
+deliverance. Arriving next, O king, at the rare _tirtha_ called
+_Markandeya_ celebrated over the world and situated at the confluence of
+the Ganges, a person obtaineth the merit of _Agnishtoma_ sacrifice, and
+delivereth his race. Sojourning next to _Gaya_, with subdued senses and
+observing the Brahmacharya vow, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice and also rescueth his race. There in that _tirtha_ is
+the _Akshaya-vata_, celebrated over the three worlds. Whatever is
+offered there to the Pitris is said to become inexhaustible. Bathing
+there at the _Mahanadi_, and offering oblations to the gods and the
+Pitris, a man acquireth eternal regions, and also rescueth his race.
+Proceeding then to _Brahma-sara_ that is adorned by the woods of Dharma,
+and passing one night there, a man attaineth to the region of Brahma. In
+that lake, Brahma had raised a sacrificial pillar. By walking round this
+pillar, a person acquireth the merit of the _Vajapeya_ sacrifice. One
+should next, O mighty monarch, go to _Denuka_ celebrated over the world.
+Staying there for one night and giving away sesame and kine, one's soul
+being cleansed from every sin, one ascendeth, without doubt to the
+region of Soma. There, O king, on the mountains, the cow called Kapila
+used to range with her calf. There is little doubt of this, O Bharata,
+the hoof-marks of that cow and her calf are seen there to this day. By
+bathing in those hoof-prints, O foremost of monarchs, whatever sin a man
+may have incurred is, O Bharata, washed away. Then should one go to
+_Gridhravata_, the spot consecrated to the trident-bearing god.
+Approaching the deity having the bull for his mark one should rub
+himself with ashes. If a Brahmana, he obtains the merit of observing the
+twelve year's vow and if belonging to any of the other orders, he is
+freed from all his sins. One should next proceed to the _Udyanta_
+mountains, resounding with melodious notes. There, O bull of the Bharata
+race, is still seen the foot-print of Savitri. The Brahmana of rigid
+vows, who sayeth his morning, noon and evening prayers there, obtaineth
+the merit of performing that service for twelve years. There, O bull of
+the Bharata race, is the famous _Yonidwara_. Repairing thither, a person
+becometh exempted from the pain of rebirth. The person that stayeth at
+Gaya during both the dark and lighted fortnights, certainly sanctifieth,
+O king, his own race up and down to the seventh generation. One should
+wish for many sons so that even one may go to Gaya, or celebrate the
+horse-sacrifice, or offer a _nila_ bull. Then, O king, the pilgrim
+should proceed to _Phalgu_. By this, he obtains the merit of
+horse-sacrifice, and acquires great success. O king, one should repair
+then, with subdued soul, to _Dharmaprishta_. There, O foremost of
+warriors, dwelleth Dharma for aye. Drinking of the water of a well which
+is there, and purifying one's self by a bath, he that offereth oblations
+to the gods and the Pitris is cleansed of all his sins and ascendeth to
+heaven. There in that _tirtha_ is the hermitage of the great Rishi
+Matanga of soul under complete control. By entering that beautiful
+asylum capable of soothing fatigue and sorrow, one earneth the merit of
+the _Gacayana_ sacrifice, and by touching (the image of) Dharma which is
+there, one obtaineth the fruit of the horse-sacrifice. One should next
+go, O king, to the excellent _tirtha_ called _Brahmasthana_. Approaching
+Brahma, that bull among male beings, who is there, one acquireth, O
+mighty monarch, the merit of the Rajasuya and horse-sacrifices. The
+pilgrim should then repair to _Rajasuya_, O king of men! Bathing there,
+one liveth (in heaven) as happily as (the Rishi) Kakshiyan. After
+purifying himself, one should partake there of the offerings daily made
+unto the Yakshini. By this, one is freed from the sin of even slaying a
+Brahmana, through the Yakshini's grace. Proceeding next to _Maninaga_,
+one obtains the merit of giving away a thousand kine. O Bharata, he that
+eateth anything relating to the _tirtha_ of _Maninaga_, if bitten by a
+venomous snake, doth not succumb to its poison. Residing there for one
+night, one is cleansed of one's sins. Then should one proceed to the
+favourite wood of the Brahmarshi Gautama. There bathing in the lake of
+_Ahalya_, one attaineth to an exalted state. Beholding next the image of
+Sree, one acquireth great prosperity. There in that _tirtha_ is a well
+celebrated over the three worlds. Bathing in it, one obtaineth the merit
+of the horse-sacrifice. There also existeth a well sacred to the royal
+Rishi Janaka, which is worshipped by the gods. Bathing in the well, one
+ascendeth to the region of Vishnu. Then should one repair to Vinasana
+that destroys every sin. By a sojourn thither, one obtaineth the merit
+of the _Vajapeya_ sacrifice, and goeth also to the region of Soma.
+Proceeding next to _Gandaki_ which is produced by the waters of every
+_tirtha_, a person acquireth the merit of the Vajapeya sacrifice, and
+ascendeth also to the solar region. Proceeding next to the _Visala_,
+that river celebrated over the three worlds, one obtaineth the merit of
+the _Agnishtoma_ sacrifice and ascendeth also to heaven. Repairing then,
+O virtuous one, to the woody seat of ascetics that is called
+_Adhivanga_, one obtains, without doubt, great happiness amongst the
+Guhyakas. Proceeding next to the river _Kampana_, visited by the
+Siddhas, one obtaineth the merit of the _Pundarika_ sacrifice, and
+ascendeth also to heaven. Arriving then, O lord of earth, at the stream
+called _Maheswari_, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice and
+also rescueth his own race. Repairing next to the tank of the
+celestials, one earneth immunity from misfortune, and also the merit of
+the horse-sacrifice. One should next go to _Somapada_, with subdued soul
+and leading a Brahmacharya mode of life. Bathing in _Maheswarapada_ that
+is there, one reapeth the merit of the horse-sacrifice. There in that
+_tirtha_, O bull of the Bharata race, it is well known that ten millions
+of _tirthas_ exist together. A wicked Asura in the shape of a tortoise
+had, O foremost of monarchs, been carrying it away when the powerful
+Vishnu recovered it from him. There in that _tirtha_ should one perform
+his ablutions, for by this he acquireth the merit of the _Pundarika_
+sacrifice and ascendeth also to the region of Vishnu. Then, O best of
+kings, should one proceed to the place of Narayana, where, O Bharata,
+Narayana is ever present and dwelleth for aye. There the gods with
+Brahma at their head, Rishis endued with wealth of asceticism, the
+Adityas, the Vasus, and the Rudras, all adore Janardana, in that
+_tirtha_, and Vishnu of wonderful deeds hath become known as
+_Salagrama_. Approaching the eternal Vishnu, that lord of the three
+worlds, that giver of boons, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice, and goeth to the region of Vishnu. There in that place,
+O virtuous one, is a well, capable of destroying every sin. The four
+seas are ever present in that well. He that bathes in it, O king, will
+have immunity from misfortune. Beholding (the image of) the boon-giving,
+eternal, and fierce Mahadeva who is there, one shineth, O king, like the
+moon emerged from the cloud. Bathing then in _Jatismara_, with pure mind
+and subdued senses, one acquireth, without doubt, the recollections of
+his former life. Proceeding then to _Maheswarapura_, and worshipping the
+god having the bull for his mark, fasting the while, one obtaineth,
+without doubt, the fruition of all his desires. Repairing then to
+_Vamana_ that destroys every sin, and beholding the god Hari, one
+acquireth exemption from every misfortune. One should next go to the
+asylum of _Kusika_ that is capable of removing every sin. Repairing then
+to the river _Kausika_ that cleanseth from even great sins, one should
+bathe in it. By this one obtaineth the merit of Rajasuya sacrifice. One
+should next, O foremost of kings, proceed to the excellent woods of
+_Champaka_. By spending there one night, one acquireth the merit of
+giving away a thousand kine. Arriving next at _Jyeshthila_, that
+_tirtha_ of rare worth, and passing one night there, one reapeth the
+fruit of the gift of a thousand kine. Beholding there (the image of)
+Visweswara of great splendour, with his consort the goddess, a person
+obtaineth, O bull among men, the region of Mitra-Varuna. By fasting
+there for three nights, a man acquireth the merit of the _Agnishtoma_
+sacrifice. By visiting _Kanya-samvedya_, with senses restrained and
+regulated fare, one acquireth, O bull among men, the region of Manu, the
+lord of creation. Rishis of rigid vows have said that he that giveth
+away rice or maketh any gift at the _tirtha_ called _Kanya_, rendereth
+such gift eternal. Arriving next at _Nischira_ celebrated over the three
+worlds, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice and goeth to the
+region of Vishnu. O king, those that give away at the confluence of the
+Nischira, ascend to the blessed region of Brahma. There in that _tirtha_
+is the asylum of Vasishtha that is known over the three worlds. Bathing
+there, one obtaineth the merit of the Vajapeya sacrifice. Proceeding
+next to _Devakuta_ that is resorted to by celestial Rishis, one
+acquireth the merit of the horse-sacrifice, and also delivereth his
+race. Then should one, O king, go to the lake of the _Muni Kausika_,
+where Kusika's son, Viswamitra, obtained high success. Bathing there, a
+person acquireth the merit of the Vajapeya sacrifice. There, O hero, at
+Kausika, should one reside for a month, O bull of the Bharata race! By a
+month's residence there, one reapeth the merit of the horse-sacrifice.
+He that resideth at the best of tirthas called _Maha-hrada_, enjoys
+immunity from misfortune, and also obtains the merit of giving away gold
+in abundance. Beholding next Kartikeya who dwelleth at _Virasrama_, a
+man certainly reapeth the fruit of the horse-sacrifice. Proceeding then
+to _Agnidhara_ celebrated over the three worlds, and beholding there
+after a bath the eternal and boon-giving Vishnu, that god of gods, one
+obtaineth the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. Proceeding next to
+the Grandsire's tank near the snowcapped of mountains, and bathing in
+it, a man obtains the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. Falling from
+the Grandsire's tank, is that world-sanctifying (stream), celebrated
+over the three worlds, called _Kumara-Dhara_. Bathing there, one
+regardeth himself as having all his purposes fulfilled. Fasting in that
+tirtha for three days, one is even cleansed from the sin of slaying a
+Brahmana. The pilgrim should next, O virtuous one, proceed to the peak
+of the great goddess Gauri, famed over the three worlds. Ascending it, O
+best of men, one should approach _Stana-Kunda_. By touching the waters
+of _Stana-Kunda_, a person obtaineth the merit of the _Vajapeya_
+sacrifice. Bathing in that _tirtha_ and worshipping the gods and Pitris,
+one acquireth the merit of the horse-sacrifice and also ascendeth to the
+region of Indra. Arriving next at the well of _Tamraruna_, that is
+frequented by the gods, one acquireth, O lord of men, the merit that
+attaches to human sacrifice. Bathing next at the confluence of the
+Kirtika with the Kausiki and the Aruna, and fasting there for three
+nights a man of learning is cleansed of all his sins. Proceeding next to
+the _tirtha_ called _Urvasi_, and then to _Somasrama_, a wise man by
+bathing next at _Kumbhakarnasrama_ becometh adored in the world. The
+ancients knew that by touching the waters of _Kokamukha_, with steady
+vows and leading Brahmacharya mode of life, the memory of one's former
+life is revived. Arriving next with speed to the river called _Nanda_ a
+regenerate one becometh freed from all his sins and ascendeth with soul
+under control to Indra's region. Proceeding next to the island called
+_Rishabha_, that is destructive of cranes, and bathing in the Saraswati,
+an individual blazeth forth in heaven. Proceeding next to the _tirtha_
+called _Auddalaka_ frequented by _Munis_, and bathing there one is
+cleansed of all his sins. Repairing next to the sacred _tirtha_ called
+_Dharma_ that is visited by Brahmarshis, one acquireth the merit of the
+_Vajapeya_ sacrifice and becometh respected in heaven. Proceeding next
+to _Champa_ and bathing in the _Bhagirathi_ he that sojourneth to
+_Dandaparna_, acquireth the merit of giving away a thousand kine. Then
+should one proceed to the sacred _Lalitika_ that is graced by the
+presence of the virtuous. By this one acquireth the merit of the
+Rajasuya sacrifice and is regarded in heaven."'"
+
+
+SECTION LXXXV
+
+"'Pulastya said, "Arriving next at the excellent _tirtha_ called
+_Samvedya_ in the evening, and touching its waters, one surely obtaineth
+knowledge. Created a _tirtha_ in days of yore by Rama's energy, he that
+proceedeth to _Lauhitya_ obtaineth the merit of giving away gold in
+abundance. Proceeding next to the river _Karatoya_, and fasting there
+for three nights, a man acquireth the merit of the horse-sacrifice. Even
+this is the injunction of the Creator himself. It hath been said by the
+wise, O king, that if a person goeth to the spot where the Ganga
+mingleth with the sea, he reapeth merit which is ten times that of the
+horse-sacrifice. Crossing over to the opposite bank of the Ganga, he
+that batheth there having resided for three nights is, O king, cleansed
+from all his sins. One should next proceed to the _Vaitarani_ capable of
+destroying every sin. Arriving next at the _tirtha_ named _Viraja_ one
+shineth like the moon, and sanctifying his race rescueth it and is
+himself cleansed of all his sins. He that bathes in _Viraja_ further
+reapeth the merit of giving away a thousand kine besides sanctifying his
+line. Residing with purity at the confluence of the _Sona_ and the
+_Jyotirathi_, and offering oblations of water to the gods and the
+Pitris, a man reapeth the merit of the _Agnishtoma_ sacrifice. Touching
+next the waters of the _Vansagulma_ constituting the sources of both the
+Sona and the Narmada, one obtaineth the merit of the horse-sacrifice.
+Sojourning next to the _tirtha_ called _Rishabha_ in Kosala, O lord of
+men, and fasting there for three nights one earneth the merit of the
+_Vajapeya_ sacrifice, and of the gift of a thousand kine, and also
+delivereth his race. Arriving at Kosala, a man should bathe in the
+_tirtha_ named _Kala_. By this one surely obtaineth the merit of giving
+away one and ten bulls. By bathing in _Pushpavati_ and fasting there, O
+king, for three nights one sanctifieth his own race, besides earning the
+merit of the gift of a thousand kine. Then, O foremost of the Bharata
+race, by bathing in the _tirtha_ called _Vadarika_, one obtaineth long
+life, and also goeth to heaven. Arriving next at _Champa_, and bathing
+in the _Bhagirathi_, and seeing _Danda_ one earneth the merit of giving
+away a thousand kine. Then should one go to the sacred _Lapetika_,
+graced by the presence of the pious. By so doing one reapeth the merit
+of the _Vajapeya_ sacrifice and also becometh regarded by the gods.
+Proceeding next to the mountain called _Mahendra_, inhabited (of yore)
+by Jamadagnya, and bathing in Rama's _tirtha_, a person acquireth the
+merit of the horse-sacrifice. Here is Matanga's _tirtha_ called
+_Kedara_, O son of the Kuru race! Bathing in it, O foremost of the
+Kurus, a man obtaineth the merit of giving away a thousand kine. Going
+to the mountain _Sree_, one who toucheth the waters of the stream that
+is there by worshipping there the god having the bull for his mark
+obtaineth the merit of the horse-sacrifice. On the mountain Sree
+dwelleth happily, the effulgent Mahadeva with the goddess, as also
+Brahma with the other gods. By bathing in the lake of _Deva_, with
+purity and restrained mind, one obtaineth the merit of the
+horse-sacrifice, and also attaineth to the highest success.
+
+"'"Proceeding next to the mountain _Rishabha_ in Pandya, worshipped by
+the gods, one obtains the merit of the _Vajapeya_ sacrifice and rejoices
+in heaven. One should next proceed to the river Kaveri, frequented by
+Apsaras. Bathing there, O monarch, one obtaineth the merit of giving
+away a thousand kine. Touching next the waters of the _tirtha_ called
+_Kanya_ on the shores of the sea one is cleansed from every sin.
+Proceeding next to _Gokarna_ celebrated over the three worlds, and which
+is situate, O best of kings, in the midst of the deep, and is reverenced
+by all the worlds, and where the gods headed by Brahma, and Rishis
+endued with wealth of asceticism, and spirits and Yakshas and Pisachas,
+and Kinnaras and the great Nagas, and Siddhas and Charanas and
+Gandharvas, and men and Pannagas, and rivers, Seas and Mountains,
+worship the lord of Uma, one should worship _Isana_, fasting there for
+three nights. By this, one acquireth the merit of the horse-sacrifice,
+and the status of _Ganapatya_. By staying there for twelve nights, one's
+soul is cleansed of all sins. One should next proceed to the _tirtha_
+known as _Gayatri_ celebrated over the three worlds. Staying there for
+three nights, one acquireth the merit of giving away a thousand kine. A
+strange phenomenon is seen to occur there in respect to Brahmanas, O
+Lord of men! If a Brahmana, whether born of a Brahmani or any other
+woman, reciteth the _Gayatri_ there, the recitation becomes rhythmic and
+musical, while, O king, a person who is not a Brahmana cannot adequately
+hymn it at all. Proceeding next to the inaccessible tank of the Brahmana
+Rishi Samvarta, one acquireth personal beauty and prosperity. Repairing
+next to _Vena_, he that offers oblations of water to the gods and the
+Pitris, obtains a car drawn by peacocks and cranes. Going next to the
+_Godavari_, ever frequented by the Siddhas, one earneth the merit of the
+cow-sacrifice, and goeth to the excellent region of _Vasuki_. Bathing
+next at the confluence of the _Venna_, one obtains the merit of the
+_Vajapeya_ sacrifice. By a dip next at the confluence of _Varada_, one
+acquireth the merit of giving away a thousand kine. Arriving next at
+_Brahmasthuna_, one that stayeth there for three nights acquireth the
+merit of giving away a thousand kine, and also ascendeth to heaven.
+Coming next to _Kusaplavana_, with subdued soul and leading a
+Brahmacharya mode of life, and staying there for three nights he that
+bathes in it obtains the merit of the horse-sacrifice. Bathing next at
+the romantic _Deva-hrada_ that is supplied by the waters of the
+Krishna-Venna, and also in the _Jatismara-hrada_, one acquireth the
+memory of one's former life. It was there that the chief of the
+celestials celebrated a hundred sacrifices and ascended to heaven. By a
+visit only to that spot, one acquireth the merit of the _Agnishtoma_
+sacrifice. Bathing next in the _Sarvadeva-hrada_, a person obtaineth the
+merit of giving away a thousand kine. Proceeding next to the highly
+sacred tank called _Payoshni_, that best of waters, he that offers
+oblations of water to the gods and the Pitris acquires the merit of the
+gift of a thousand kine. Arriving next at the sacred forest of
+_Dandaka_, a person should bathe (in the waters) there. By this, O king,
+one at once obtains, O Bharata, the merit of giving away a thousand
+kine. Proceeding next to the asylum of _Sarabhanga_ and that of the
+illustrious Suka, one acquireth immunity from misfortune, besides
+sanctifying his race. Then should one proceed to _Surparaka_, where
+Jamadagni's son had formerly dwelt. Bathing in that _tirtha_ of Rama,
+one acquireth the merit of giving away gold in abundance. Bathing next
+in the _Saptagadavara_, with the subdued sense and regulated diet, one
+earneth great merit, and goeth also to the region of the celestials.
+Proceeding next to _Deva-hrada_, with subdued sense and regulated diet,
+a man obtaineth the merit of the _Devasatra_ sacrifice. One should
+proceed next to the forest of _Tungaka_, with subdued senses and leading
+a Brahmacharya mode of life. It was here that in olden days Muni
+Saraswata taught the Vedas to the ascetics. When the Vedas had been lost
+(in consequence of the Munis having forgotten them), Angirasa's son,
+seated at ease on the upper garments of the Munis (duly spread out),
+pronounced distinctly and with emphasis the syllable _Om_. And at this,
+the ascetics again recollected all that they had learnt before. It was
+there that the Rishis and the gods Varuna, Agni, Prajapati, Narayana
+also called Hari, Mahadeva and the illustrious Grandsire of great
+splendour, appointed the resplendent Bhrigu to officiate at a sacrifice.
+Gratifying Agni by libations of clarified butter poured according to the
+ordinance, the illustrious Bhrigu once performed the _Agnyadhana_
+sacrifice for all those Rishis, after which both they and the gods went
+away to their respective homes one after another. One who enters the
+forest of _Tungaka_, is, O best of kings, male or female, cleansed of
+every sin. There in that _tirtha_, O hero, one should reside for a
+month, with subdued senses and regulated diet. By this, O king, one
+ascendeth to the region of Brahma, and delivereth also his race.
+Arriving next at _Medhavika_, one should offer oblations of water to the
+gods and the Pitris. By this, one acquires the merit of the _Agnishtoma_
+sacrifice, and also memory and intellect. There in that _tirtha_ is the
+mountain known over the whole world and called _Kalanjara_. Bathing in
+the celestial lake that is there, one acquires the merit of giving away
+a thousand kine. He that, O king, after a bath, offereth oblations (to
+the gods and the Pitris) on the Kalanjara mountain, is, without doubt,
+regarded in heaven. Proceeding next, O monarch, to the river _Mandakini_
+capable of destroying all sins and which is on that best of mountains
+called _Chitrakuta_, he that bathes there and worships the gods and the
+Pitris, obtains the merit of the horse-sacrifice and attains to an
+exalted state. One should next, O virtuous one, proceed to the excellent
+_tirtha_ called _Bhartristhana_, where, O king, ever dwells the
+celestial generalissimo Kartikeya. By a journey only to that spot, a
+person, O foremost of kings, attaineth to success. Bathing next at the
+_tirtha_ called _Koti_, one earneth the merit of giving away a thousand
+kine. Having walked round Koti, one should proceed next to
+_Jyeshthasthana_. Beholding Mahadeva who is there, one shineth like the
+moon. There, O mighty monarch, is a celebrated well, O bull of the
+Bharata race! There in that well, O foremost of warriors, are the four
+seas. He that bathes there, O foremost of kings, and with subdued soul
+worships the gods and the Pitris, is cleansed of all his sins and
+attaineth to an exalted state. Then, O mighty king, should one proceed
+to the great _Sringaverapura_, where, O foremost of kings, formerly
+Rama, Dasaratha's son, had crossed (the Ganga). Bathing in that
+_tirtha_, one, O mighty-armed one, is cleansed of all his sins. Bathing
+with subdued senses and leading a Brahmacharya mode of life, in the
+Ganga, one is cleansed of every sin, and obtains also the merit of the
+_Vajapeya_ sacrifice. One should next proceed to the place called
+_Mayuravala_, consecrated to Mahadeva of high intelligence. Beholding
+there the god, bowing down to him and walking round the spot, one
+acquireth, O Bharata, the _Ganapatya_ status. Bathing in Ganga at that
+_tirtha_, one is cleansed of all his sins. Then, O king, should one
+proceed to _Prayaga_, whose praises have been sung by Rishis and where
+dwell the gods with Brahma at their head, the directions with their
+presiding deities, the Lokapalas, the Siddhas, the Pitris adored by the
+worlds, the great Rishis--Sanatkumara and others, stainless
+Brahmarshis--Angiras and others,--the Nagas, the Suparnas, the Siddhas,
+the Snakes, the Rivers, the Seas, the Gandharvas, the Apsaras, and the
+Lord Hari with Prajapati. There in that _tirtha_ are three fiery caverns
+between which the Ganga, that foremost of _tirthas_, rolleth rapidly.
+There in that region also the world-purifying daughter of the sun,
+Yamuna, celebrated over the three worlds, uniteth with the Ganga. The
+country between the Ganga and the Yamuna is regarded as the _mons
+veneris_ of the world, and Prayaga as the foremost point of that region.
+The _tirthas Prayaga, Pratisthana, Kamvala, Aswatara_ and _Bhogavati_
+are the sacrificial platforms of the Creator. There in those places, O
+foremost of warriors, the Vedas and the Sacrifices, in embodied forms,
+and the Rishis endued with wealth of asceticism, adore Brahma, and there
+the gods and rulers of territories also celebrate their sacrifices. The
+learned, however, say that of all these _tirthas_, O exalted one,
+Prayaga is the most sacred, in fact, the foremost of all _tirthas_ in
+the three worlds. By going to that _tirtha_, by singing its praises, or
+by taking a little earth from it, one is cleansed from every sin. He
+that bathes in that confluence celebrated over the world, acquires all
+the merits of the Rajasuya and the horse-sacrifices. This sacrificial
+place is worshipped by the gods themselves. If a man giveth there ever
+so little, it increaseth, O Bharata, a thousandfold. O child, let not
+the texts of the Veda, nor the opinions of men dissuade thy mind from
+the desire of dying at Prayaga. O son of the Kuru race, the wise say
+that six hundred million and ten thousand _tirthas_ exist at Prayaga.
+Bathing in the confluence of Ganga and Yamuna, one obtains the merit
+that attaches to the four kinds of knowledge and the merits also of
+those that are truthful. There at Prayaga is the excellent _tirtha_ of
+_Vasuki_ called _Bhogavati_. He that batheth in it, obtaineth the merit
+of the horse-sacrifice. There also in the Ganga is the _tirtha_ famed
+over the three worlds, called _Ramaprapatana_, which conferreth the
+merit of ten horse-sacrifices, O son of the Kuru race! Wherever may a
+person bathe in the Ganga, he earneth merit equal to that of a trip to
+Kurukshetra. An exception, however, is made in favour of _Kanakhala_,
+while the merit attaching to _Prayaga_ is the greatest. Having committed
+a hundred sins, he that bathes in the Ganga, hath all his sins washed
+off by the waters thereof, even as fuel is consumed by fire. It hath
+been said that in the _Satyayuga_ all the _tirthas_ were sacred; in the
+_Treta_, Pushkara alone was such; in _Dwapara_, Kurukshetra; and in the
+_Kali-yuga_, the Ganga alone is sacred. In Pushkara, one should practise
+austerities; in Mahalaya, one should give away; in the Malaya mountains,
+one should ascend the funeral pyre; and in Bhrigutunga, one should
+renounce one's body by forgoing food. Bathing in Pushkara, in
+Kurukshetra, in the Ganga and in the confluence (of the Ganga and the
+Yamuna), one sanctifieth seven generations of one's race up and down. He
+that reciteth the name of the Ganga is purified; while he that beholdeth
+her, receiveth prosperity; while he that bathes in her and drinks of her
+waters sanctifieth seven generations of his race up and down. As long, O
+king, as one's bones lie in contact with the waters of the Ganga, so
+long doth he live regarded in heaven, even as one liveth in heaven in
+consequence of the merit he earneth by pious pilgrimages to sacred
+_tirthas_ and holy spots. There is no _tirtha_ that is like unto the
+Ganga, there is no god like unto Kesava, and there is none superior to
+Brahmanas,--this hath been said even by the Grandsire. O great king, the
+region through which the Ganga flows should be regarded as a sacred
+asylum, and a spot of land that is on the Ganga's banks, should be
+regarded as one favourable to the attainment of ascetic success.
+
+"'"This truthful description (of the _tirthas_) one should recite only
+unto the regenerate ones, unto those that are pious, unto one's son and
+friends and disciples and dependents. This narrative, without a rival,
+is blessed and holy and leadeth to heaven. Holy and entertaining and
+sanctifying, it is productive of merit and high worth. Destructive of
+every sin, it is a mystery that the great Rishis cherish with care. By
+reciting it in the midst of Brahmanas, one is cleansed of every sin, and
+ascends to heaven. This description of _tirthas_ is auspicious and
+heaven-giving and sacred; ever blessed as it is, it destroys one's
+enemies; foremost of all accounts, it sharpens the intellect. By reading
+this narrative the sonless obtains sons, the destitute obtains riches, a
+person of the royal order conquereth the whole earth, the Vaisya cometh
+by wealth, the Sudra obtaineth all his desires, and the Brahmana
+crosseth the ocean (of the world). Purifying himself, he that listens
+daily to the merits of the different _tirthas_, recollects the incidents
+of many previous births and rejoices in heaven. Of the _tirthas_ that
+have been recited here, some are easily accessible, while others are
+difficult of access. But he that is inspired with the desire of
+beholding all _tirthas_, should visit them even in imagination. Desirous
+of obtaining merit, the Vasus, and the Sadhyas, the Adityas, the Maruts,
+the Aswins, and the Rishis equal unto celestials, all bathed in these
+_tirthas_. Do thou also, O thou of the Kuru race, observing the
+ordinance as explained by me, visit, with subdued senses, these
+_tirthas_, increasing thy merit, O thou of excellent vows. Men of piety
+and learning are able to visit these _tirthas_, by reason of their
+purified senses, their belief in Godhead, and their acquaintance with
+the Vedas. He that doth not observe vows, he that hath not his soul
+under control, he that is impure, he that is a thief, and he that is of
+crooked mind, doth not, O Kauravya, bathe in _tirthas_. Thou art ever
+observant of virtue, and art of pure character. By thy virtue, O
+virtuous one, thou hast always gratified thy father and thy
+grand-father, and great-grand-fathers, and the gods with Brahma at their
+head, and the _Rishis_ also, O thou versed in virtue! Thou who
+resemblest Vasava, thou wilt, O Bhishma, attain to the region of the
+Vasus, and also eternal fame on earth!"'
+
+"Narada continued, 'Having cheerfully spoken thus, the illustrious Rishi
+Pulastya, well-pleased, bidding Bhishma farewell, disappeared there and
+then. And Bhishma also, O tiger among men, well understanding the true
+import of the _Shastras_, wandered over the world at the command of
+Pulastya. Thus, O thou blessed one, did Bhishma end at Prayaga his
+highly meritorious journey to the _tirthas_ capable of destroying all
+sins. The man that ranges the earth in accordance with these
+injunctions, obtains the highest fruit of a hundred horse-sacrifices and
+earns salvation hereafter. Thou wilt, O son of Pritha, obtain merit
+consisting of the eight attributes, even like that which Bhishma, the
+foremost of the Kurus, had obtained of yore. And as thou wilt lead these
+ascetics to those _tirthas_, thy merit will be much greater. Those
+_tirthas_ are infested by Rakshasas, and no one, save thyself, O son of
+Kuru race, can go there. Rising early he that reciteth this narrative by
+the celestial Rishis on the subject of the _tirthas_, becometh free from
+all sins. Those foremost of Rishis, Valmiki, and Kasyapa, and Atreya,
+and Kundajathara, and Viswamitra, and Gautama, and Asita, and Devala,
+and Markandeya, and Galava, and Bharadwaja, and Vasishtha, and the
+_Muni_ Uddalaka, and Saunaka with his son, and Vyasa, that best of
+ascetics, and Durvasas, that foremost of _Munis_, and Javali of great
+austerities--all these illustrious _Rishis_ endued with wealth of
+asceticism, are staying in expectation of thee. With these, O mighty
+king, do thou meet by visiting these _tirthas_. And, O illustrious
+monarch, a great Rishi of immeasurable energy, Lomasa by name, will come
+to thee. Do thou follow him, and me, and by turns visit these _tirthas_,
+O thou virtuous one! By this, thou wilt acquire great fame, like king
+Mahabhisha! O tiger among kings, even as the virtuous Yayati and king
+Pururavas, dost thou blaze forth with thy own virtue. Like king
+Bhagiratha and the illustrious Rama, dost thou shine among kings even as
+the Sun himself. And thou art, O great king, celebrated (in the world)
+even as Muni or Ikshwaku, or the highly famous Puru or Vainya! And as in
+days of yore the slayer of Vritra, after burning all his foes, ruled the
+three worlds, his mind freed from anxiety, so wilt thou rule thy
+subjects, after slaying all thy enemies. And, O thou of eyes like lotus
+leaves, having conquered the earth according to the customs of thy
+order, thou wilt obtain renown by thy virtue, even like
+Kartaviryaryuna.'"
+
+Vaisampayana continued, "O great king, having comforted the monarch
+thus, the illustrious Rishi Narada, bidding farewell to the king,
+disappeared there and then. And the virtuous Yudhishthira, reflecting
+upon the subject, began to recite unto the ascetics the merit attaching
+to _tirthas_!"
+
+
+SECTION LXXXVI
+
+Vaisampayana continued, "Having ascertained the opinion of his brothers,
+and of the intelligent Narada, king Yudhishthira, addressing Dhaumya,
+who was like unto the Grandsire himself, said, 'I have for the
+acquisition of arms, sent away that tiger among men, Jishnu, whose
+prowess is incapable of being baffled, and who is possessed of long arms
+and immeasurable intelligence. O thou of ascetic wealth, that hero is
+devoted to me, endued with ability, and well-skilled in weapons, and
+like unto the exalted Vasudeva himself. I know them both, Krishna and
+Arjuna, those destroyers of enemies, O Brahmana, endued with prowess,
+even as the puissant Vyasa knoweth them. I know Vasudeva and Dhananjaya
+to be none else than Vishnu himself, possessed of the six attributes.
+And this is also what Narada knoweth, for he hath always spoken so unto
+me. I also know them to be _Rishis_, Nara and Narayana. Knowing him to
+possess the ability, I have sent him (on the mission). Not inferior unto
+Indra and fully competent (for the task), I have sent that son of a god
+to see the lord of the celestials and obtain weapons from him. Bhishma
+and Drona are _Atirathas_. Kripa and the son of Drona are invincible;
+these mighty warriors have been installed by Dhritarashtra's son in the
+command of his army. All these are versed in the Vedas, are heroic, and
+possessed of the knowledge of every weapon. Endued with great strength,
+these always desire to encounter Arjuna in fight. And Karna also of the
+_Suta_ caste is a mighty warrior versed in celestial weapons. In respect
+of the impetus of his weapons, he is endued with the strength of the
+Wind-god. Himself like a flame of fire, the arrows (proceeding from him)
+constitute its tongues. The slaps of his left hand cased in leathern
+fence constitute the crackling of that flame. The dust of the
+battle-field is its smoke. Urged by the sons of Dhritarashtra even as
+the wind urgeth the fire, Karna like unto the all-consuming fire at the
+end of the _Yuga_ that is sent by Death himself, will, without doubt,
+consume my troops like unto a heap of straw. Only that mighty mass of
+clouds called Arjuna, aided by Krishna like unto a powerful wind, with
+celestial weapon representing its fierce lightning, the white steeds,
+the rows of white cranes coursing underneath and the unbearable Gandiva,
+the rainbow ahead, is capable of extinguishing the blazing flame
+represented by Karna by means of its arrowy showers let off with
+unflagging steadiness. That conqueror of hostile cities, Vibhatsu, will,
+without doubt, succeed in obtaining from Indra himself all the celestial
+weapons with their fullness and life. Alone he is equal, I think, unto
+them all. Otherwise it is impossible (for us) to vanquish in fight all
+those foes, who have attained to eminent success in all their purposes.
+We shall behold Arjuna, that repressor of foes, fully equipped with
+celestial weapons, for Vibhatsu having once undertaken a task, never
+droopeth under its weight. Without that hero, however, that best of men,
+ourselves, with Krishna, cannot be at rest in Kamyaka. Therefore, do
+thou mention some other wood that is sacred and delightful, and abounds
+in food and fruits, and that is inhabited by men of pious
+practices:--where we may pass some time, expecting the warlike Arjuna of
+unbaffled prowess, like the _Chataka_ in expectation of gathering
+clouds. Do thou tell us of some asylums open to the regenerate ones, and
+lakes and streams and beautiful mountains. O Brahmana, deprived of
+Arjuna, I do not like to stay in this wood of Kamyaka. We wish to go
+somewhere else.'"
+
+
+SECTION LXXXVII
+
+Vaisampayana said, "Beholding the Pandavas afflicted with anxiety and
+depressed in spirits, Dhaumya, who resembled Vrihaspati, spake thus,
+comforting them, 'O bull of the Bharata race, O sinless one, listen to
+me as I mention certain sacred asylums and regions and _tirthas_ and
+mountains that are approved of by Brahmanas. O king, listen to me as I
+speak, thyself with the daughter of Drupada and thy brothers, wilt, O
+lord of men, be relieved from grief. And, O son of Pandu, by hearing
+only of these places, thou wilt acquire merit. And by visiting them thou
+wilt obtain merit a hundred times greater, O best of men! First, O king,
+I will, so far as I recollect, speak of the beautiful eastern country,
+much regarded, O Yudhishthira, by royal Rishis. In that direction, O
+Bharata is a place called Naimisha which is regarded by the celestials.
+There in that region are several sacred tirthas belonging to the gods.
+There also is the sacred and beautiful Gomati which is adored by
+celestial Rishis and there also is the sacrificial region of the gods
+and the sacrificial stake of Surya. In that quarter also is that best of
+hills called Gaya, which is sacred and much regarded by royal ascetics.
+There on that hill, is the auspicious lake called Brahmasara which is
+adored by celestial Rishis. It is for this that the ancients say that
+one should wish for many sons, so that even one among them may visit
+Gaya, celebrate the horse-sacrifice or give away a _nila_ bull, and
+thereby deliver ten generations of his race up and down. There, O
+monarch, is a great river, and spot called Gayasira. In Gayasira is a
+banian, which is called by the Brahmanas the _Eternal_ banian, for the
+food that is offered there to the Pitris becometh eternal, O exalted
+one! The great river that floweth by the place is known by the name of
+Phalgu, and its waters are all sacred. And, O bull among the Bharatas,
+there also, in that place, is the Kausiki, whose basin abounds in
+various fruit and roots, and where Viswamitra endued with wealth of
+asceticism acquired Brahmanahood. Towards that direction also is the
+sacred Ganga, on whose banks Bhagiratha celebrated many sacrifices with
+profuse gifts (to Brahmanas). They say that in the country of Panchala,
+there is a wood called Utpala, where Viswamitra of Kusika's race had
+performed sacrifices with his son, and where beholding the relics of
+Viswamitra's superhuman power, Rama, the son of Jamadagni, recited the
+praises of his ancestry. At Kamyaka, Kusika's son had quaffed the _Soma_
+juice with Indra. Then abandoning the Kshatriya order, he began to say,
+_I am a Brahmana_. In that quarter, O hero is the sacred confluence of
+Ganga and Yamuna which is celebrated over the world. Holy and
+sin-destroying, that _tirtha_ is much regarded by the Rishis. It is
+there that the soul of all things, the Grandsire, had, in olden days,
+performed his sacrifice, and it is for this, O chief of the Bharata
+race, that the place hath come to be called Prayaga. In this direction,
+O foremost of kings, lieth the excellent asylum of Agastya, O monarch,
+and the forest called Tapasa, decked by many ascetics. And there also is
+the great _tirtha_ called Hiranyavinda on the Kalanjara hills, and that
+best of mountains called Agastya, which is beautiful, sacred and
+auspicious. In that quarter, O descendant of the Kuru race, is the
+mountain called Mahendra, sacred to the illustrious Rama of the Bhrigu
+race. There, O son of Kunti, the Grandsire performed sacrifices of yore.
+There, O Yudhishthira, the sacred Bhagiratha entereth a lake and there
+also, O king, is that sacred river known by the name of the
+merit-bestowing Brahmasara, whose banks are inhabited by persons whose
+sins have been washed away, and whose sight alone produceth merit. In
+that direction also lieth the high-souled Matanga's excellent asylum,
+called Kedara which is sacred and auspicious and celebrated over the
+world. And there also is the mountain called Kundoda, which is so
+delightful and abounding in fruits and roots and waters, and where the
+king of the Nishadhas (Nala) had slaked his thirst and rested for a
+while. In that quarter also is the delightful Deva-vana which is graced
+by ascetics. There also are the rivers Vahuda and Nanda on the
+mountain's crest. O mighty king, I have described unto thee all the
+_tirthas_ and sacred spots in the Eastern quarter. Do thou now hear of
+the sacred _tirthas_, and rivers and mountains and holy spots in the
+other three quarters!'"
+
+
+SECTION LXXXVIII
+
+"Dhaumya continued, 'Listen, O Bharata, I shall now narrate to thee in
+detail according to my knowledge, the sacred _tirthas_ of the south. In
+that quarter lieth the sacred and auspicious river Godavari, full of
+water abounding in groves and frequented by ascetics. In that direction
+also are the rivers Venna and Bhimarathi, both capable of destroying sin
+and fear, and abounding in birds and deer, and graced with abodes of
+ascetics. In that region also, O bull of the Bharata race, is the
+_tirtha_ of the royal ascetic, Nriga _viz_., the river Payoshni, which
+is delightful and full of waters and visited by Brahmanas. There the
+illustrious Markandeya, of high ascetic merit sang the praises in verse
+of king Nriga's line. We have heard respecting the sacrificing king
+Nriga that which really took place while he was performing a sacrifice
+in the excellent _tirtha_ called Varaha on the Payoshni. In that
+sacrifice Indra became intoxicated with quaffing the _Soma_, and the
+Brahmanas, with the gifts they received. The water of the Payoshni,
+taken up (in vessel), or flowing along the ground, or conveyed by the
+wind, can cleanse a person from whatever sins he may commit till the day
+of his death. Higher than heaven itself, and pure, and created and
+bestowed by the trident-bearing god, there in that _tirtha_ is an image
+of Mahadeva beholding which a mortal goeth to the region of Siva.
+Placing on one scale Ganga and the other rivers with their waters, and
+on the other, the Payoshni, the latter, in my opinion would be superior
+to all the _tirthas_, together, in point of merit! Then, O foremost of
+the Bharata race, on the mountain called Varunasrotasa is the sacred and
+auspicious wood of Mathara abounding in fruits and roots, and containing
+a sacrificial stake. Then, O king, it is said that in the region on the
+north of the Praveni, and about the sacred asylum of Kanwa, are many
+woody retreats of ascetics. And, O child, in the _tirtha_ called
+Surparaka are two sacrificial platforms of the illustrious Jamadagni,
+called Pashana and Punaschandra, O Bharata! And, O son of Kunti, in that
+spot is the _tirtha_ called Asoka abounding in woody retreats of
+ascetics. And, O Yudhishthira, in the country of the Pandyas are the
+_tirthas_ named Agastya and Varuna! And, O bull among men, there,
+amongst the Pandavas, is the _tirtha_ called the Kumaris. Listen, O son
+of Kunti, I shall now describe Tamraparni. In that asylum the gods had
+undergone penances impelled by the desire of obtaining salvation. In
+that region also is the lake of Gokarna which is celebrated over the
+three worlds, hath an abundance of cool waters, and is sacred,
+auspicious, and capable, O child, of producing great merit. That lake is
+extremely difficult of access to men of unpurified souls. Near to that
+_tirtha_ is the sacred asylum of Agastya's disciple, the mountain
+Devasabha, which abounds in trees and grass, and fruits and roots. And
+there also is the Vaiduryya mountain, which is delightful abounding in
+gems and capable of bestowing great merit. There on that mountain is the
+asylum of Agastya abounding in fruits and roots and water.
+
+"'I shall now, O lord of men, describe the sacred spots, and asylums,
+and rivers and lakes belonging to the Surashtra country! O Yudhishthira,
+the Brahmanas say that on the sea-coast is the Chamasodbheda, and also
+Prabhasa, that _tirtha_ which is much regarded by the gods. There also
+is the _tirtha_ called Pindaraka, frequented by ascetics and capable of
+producing great merit. In that region is a mighty hill named Ujjayanta
+which conduceth to speedy success. Regarding it the celestial _Rishi_
+Narada of great intelligence hath recited an ancient _sloka_. Do thou
+listen to it, O Yudhishthira! By performing austerities on the sacred
+hill of Ujjayanta in Surashtra, that abounds in birds and animals, a
+person becometh regarded in heaven. There also is Dwaravati, producing
+great merit, where dwelleth the slayer of Madhu, who is the Ancient one
+in embodied form, and eternal virtue. Brahmanas versed in the Vedas, and
+persons acquainted with the philosophy of the soul say that the
+illustrious Krishna is eternal Virtue. Govinda is said to be the purest
+of all pure things, the righteous of the righteous and the auspicious of
+the auspicious. In all the three worlds, He of eyes like lotus-leaves is
+the God of gods, and is eternal. He is the pure soul and the active
+principle of life, is the Supreme _Brahma_ and is the lord of all. That
+slayer of Madhu, Hari of inconceivable soul, dwelleth there!'"
+
+
+SECTION LXXXIX
+
+"Dhaumya continued, 'I shall describe to thee those sacred spots capable
+of producing merit that lie on the west. In the country of the Anarttas,
+O Bharata, there flows in a westward course the sacred river Narmada,
+graced by _Priyangu_ and mango trees, and engarlanded with thickest of
+canes. All the _tirthas_ and sacred spots, and rivers and woods and
+foremost of mountains that are in the three worlds, all the gods with
+the Grandsire, along with the Siddhas, the Rishis and the Charanas, O
+best of the Kurus, always come, O Bharata, to bathe in the sacred waters
+of the Narmada. And it hath been heard by us that the sacred asylum of
+the Muni Visravas, had stood there, and that there was born the lord of
+treasures, Kuvera, having men for his vehicles. There also is that
+foremost of hills, the sacred and auspicious Vaidurya peak abounding
+with trees that are green and which are always graced with fruit and
+flowers. O lord of the earth, on the top of that mountain is a sacred
+tank decked with full-blown lotus and resorted to by the gods and the
+Gandharvas. Many are the wonders, O mighty monarch, that may be seen on
+that sacred mountain which is like unto heaven itself and which is
+visited by celestial Rishis. There, O subjugator of hostile cities, is
+the sacred river called Viswamitra belonging to the royal sage of that
+name and which abounds, O king, in many sacred _tirthas_. It was on the
+banks of this river, that Yayati, the son of Nahusha, (fell from heaven)
+among the virtuous, and obtained once more the eternal regions of the
+righteous. Here also are the well-known lake called _Punya_, the
+mountain called Mainaka, and that other mountain called Asita abounding
+in fruits and roots. And here also is the sacred asylum of Kakshasena,
+and O Yudhishthira, the asylum of Chyavana also, which is famed over
+every country, O son of Pandu! In that spot, O exalted one, men attain
+to (ascetic) success without severe austerities. Here also, O mighty
+king, is the region called Jamvumarga, inhabited by birds and deer, and
+which constitutes the retreat of ascetics with souls under control, O
+thou foremost of those that have subdued their senses! Next lie the
+exceedingly sacred Ketumala, and Medhya ever graced with ascetics, and,
+O lord of earth, Gangadwara, and the well-known woods of Saindhava which
+are sacred and inhabited by the regenerate ones. There also is the
+celebrated tank of the Grandsire, called Pushkara, the favourite abode
+of the Vaikanasas, and Siddhas and Rishis. Moved by the desire of
+obtaining its protection, the Creator sang this verse at Pushkara, O
+chief of the Kurus and foremost of virtuous men! If a person of pure
+soul purposes a pilgrimage to the Pushkaras in imagination even, he
+becometh purged from all his sins and rejoiceth in heaven!'"
+
+
+SECTION XC
+
+"Dhaumya continued, 'O tiger among kings, I shall now describe those
+_tirthas_ and sacred spots that lie to the north. Do thou, O exalted
+one, listen to me attentively. By hearing this narration, O hero, one
+acquireth a reverential frame of mind, which conduceth to much good. In
+that region is the highly sacred Saraswati abounding in _tirthas_ and
+with banks easy of descent. There also, O son of Pandu, is the
+ocean-going and impetuous Yamuna, and the _tirtha_ called
+Plakshavatarana, productive of high merit and prosperity. It was there
+that the regenerate ones having performed the _Saraswata_ sacrifice,
+bathed on the completion thereof, O sinless one, in the well-known
+celestial _tirtha_ called Agnisiras, which is productive of great merit.
+There king Sahadeva had celebrated a sacrifice measuring out the ground
+by a throw of the _Samya_. It is for this reason, O Yudhishthira, that
+Indra sang the praises of Sahadeva in verse. Those verses are still
+current in this world, being recited by the regenerate ones, e.g., _on
+the Yamuna Sahadeva worshipped the sacrificial fire, with gifts in a
+hundred thousands to Brahmanas_. There the illustrious king, the
+imperial Bharata, performed five and thirty horse-sacrifices. O child,
+we have heard that Sarabhanga of yore used to fully gratify the desires
+of the regenerate ones. There in this region is his celebrated asylum
+productive of great merit. In that region also, O son of Pritha, is the
+river Saraswati, which is ever worshipped by the god, where, in days of
+yore, the Valikhilyas, O great king, performed sacrifices. In that
+region also, O Yudhishthira, is the well-known river Drisadwati, which
+is productive of great merit. Then, O chief of men, are Nyagrodhakhya,
+and Panchalya, and Punyaka and Dalbhyaghosha, and Dalbhya, which are, O
+son of Kunti, the sacred asylum in the world of illustrious Anandayasas
+of excellent vows and great energy, and which are celebrated over the
+three worlds. Here also, O lord of men, the illustrious Etavarna and
+Avavarana versed in the Vedas, learned in Vedic lore, and proficient in
+the knowledge of Vedic rites, performed meritorious sacrifices, O chief
+of the Bharata race! There also is Visakhayupa to which, in days of
+yore, came the gods with Varuna and Indra, and practised ascetic
+austerities. And therefore is that spot so eminently sacred. Here also
+is Palasaka, where the great and illustrious and highly blessed Rishi
+Jamadagni performed sacrifices. There all the principal rivers in their
+embodied forms taking their respective waters stood surrounding that
+best of sages. And there also, O monarch, Vibhavasu (fire) himself,
+beholding that high-souled one's initiation, sang the following _sloka:
+"The river coming to the illustrious Jamadagni while sacrificing unto
+the gods gratified the Brahmanas with offerings of honey."_ O
+Yudhishthira, the spot where Ganga rusheth past, cleaving the foremost
+of mountains which is frequented by Gandharvas and Yakshas and Rakshasas
+and Apsaras, and inhabited by hunters, and Kinnaras, is called
+Gangadwara. O king, Sanatkumara regardeth that spot visited by
+Brahmarshis, as also the _tirtha_ Kanakhala (that is near to it), as
+sacred. There also is the mountain named Puru which is resorted to by
+great Rishis and where Pururavas was born, and Bhrigu practised ascetic
+austerities. For this it is, O king, that asylum hath become known as
+the great peak of Bhrigutunga. Near that peak is the sacred and
+extensive Vadari, that highly meritorious asylum, famed over the three
+worlds, of him, O bull of the Bharata race, who is the Present, the Past
+and the Future, who is called Narayana and the lord Vishnu, who is
+eternal and the best of male beings, and who is pre-eminently
+illustrious. Near Vadari, the cool current of Ganga was formerly warm,
+and the banks there were overspread with golden sands. There the gods
+and Rishis of high fortune and exceeding effulgence, approaching the
+divine lord Narayana, always worship him. The entire universe with all
+its _tirthas_ and holy spots is there where dwelleth the divine and
+eternal Narayana, the Supreme soul, for he is Merit, he is the Supreme
+_Brahma_, he is _tirtha_, he is the ascetic retreat, he is the First, he
+is the foremost of gods, and he is the great Lord of all creatures. He
+is eternal, he is the great Creator, and he is the highest state of
+blessedness. Learned persons versed in the scriptures attain to great
+happiness by knowing him. In that spot are the celestial Rishis, the
+Siddhas, and, indeed, all the Rishis,--where dwelleth the slayer of
+Madhu, that primeval Deity and mighty Yogin! Let no doubt enter thy
+heart that that spot is the foremost of all holy spots. These, O lord of
+earth, are the _tirthas_ and sacred spots on earth, that I have recited,
+O best of men! These all are visited by the Vasus, the Sadhyas, the
+Adityas, the Marutas, the Aswins and the illustrious Rishis resembling
+the celestials themselves. By journeying, O son of Kunti, to those
+places, with the Brahmanas and ascetics that are with thee and with thy
+blessed brothers, thou wilt be freed from anxiety!'"
+
+
+SECTION XCI
+
+Vaisampayana continued, "O son of the Kuru race, while Dhaumya was
+speaking thus, there arrived at the spot the Rishi Lomasa of great
+energy. And the king, who was the eldest of Pandu's sons, with his
+followers and those Brahmanas sat round the highly righteous one, like
+celestials in heaven sitting round Sakra. And having received him duly,
+Yudhishthira the just enquired after the reason of his arrival, and the
+object also of his wanderings. Thus asked by Pandu's son, the
+illustrious ascetic, well-pleased, replied in sweet words delighting the
+Pandayas, 'Travelling at will, O Kaunteya, over all the regions, I came
+to Sakra's abode, and saw there the lord of the celestials. There, I saw
+thy heroic brother capable of wielding the bow with his left hand,
+seated on the same seat with Sakra. And beholding Partha on that seat I
+was greatly astonished, O tiger among men! And the lord of the
+celestials then said unto me, "_Go thou unto the sons of Pandu_." At the
+request, therefore, of Indra as also of the high-souled son of Pritha
+have I come hither with speed, desiring to see thee with thy younger
+brothers. O child, I will relate what will please thee highly, O son of
+Pandu! Do thou listen to it, O king, with Krishna and the Rishis that
+are with thee. O bull of the Bharata race, Partha hath obtained from
+Rudra that incomparable weapon for the acquisition of which thou hadst
+sent him to heaven. That fierce weapon, known by the name of
+_Brahma-sira_ which arose after _Amrila_, and which Rudra had obtained
+by means of ascetic austerities, hath been acquired by Arjuna together
+with the _Mantras_ for hurling and withdrawing it, and the rites of
+expiation and revival. And, O Yudhishthira, Arjuna of immeasurable
+prowess hath also acquired Vajras and _Dandas_ and other celestial
+weapons from Yama and Kuvera and Varuna and Indra, O son of the Kuru
+race! And he hath also thoroughly learnt music, both vocal and
+instrumental, and dancing and proper recitation of the _Saman_ (Veda)
+from Vishwavasu's son. And having thus acquired weapons and mastered the
+_Gandhama Veda_, thy third brother Vibhatsu liveth happily (in heaven).
+Listen to me, O Yudhishthira, for I shall now deliver to thee the
+message of that foremost of celestials. He hath commanded me saying,
+"Thou wilt, no doubt, go to the world of men. O best of Brahmanas, tell
+thou Yudhishthira these words of mine. Soon will thy brother Arjuna come
+to thee, having acquired arms and accomplished a great deed for the
+celestials that is incapable of being accomplished by themselves. Do
+thou meanwhile devote thyself to ascetic austerities, with thy brothers.
+There is nothing superior to asceticism, and it is by asceticism that a
+person achieveth great results. And, O bull of the Bharata race, well do
+I know that Karna is endued with great ardour and energy and strength
+and prowess that is incapable of being baffled. Well do I know that,
+skilled in fierce conflict, he hath not his rival in battle; that he is
+a mighty bowman, a hero deft in the use of fierce weapons and cased in
+the best of mail. Well do I know that that exalted son of Aditya
+resembleth the son of Maheswara himself. Well do I also know the high
+natural prowess of the broad-shouldered Arjuna. In battle Karna is not
+equal unto even a sixteenth part of Pritha's son. And as for the fear of
+Karna which is in thy heart, O repressor of foes, I shall dispel when
+Savyasachin will have left heaven. And as regards thy purpose, O hero,
+to set out on a pilgrimage to _tirthas_, the great Rishi Lomasa will,
+without doubt, speak unto thee. And whatever that regenerate Rishi will
+relate unto thee touching the merits of asceticism and _tirthas_, thou
+shouldst receive with respect and not otherwise!"'"
+
+
+SECTION XCII
+
+"Lomasa continued, 'Listen now, O Yudhishthira, to what Dhananjaya hath
+said: "Cause my brother Yudhishthira to attend to the practice of virtue
+which leadeth to prosperity. Endued with wealth of asceticism, thou art
+conversant with the highest morality, with ascetic austerities of every
+kind, with the eternal duties of kings blessed with prosperity, and the
+high and sanctifying merit that men obtain from _tirthas_. Persuade thou
+the sons of Pandu to acquire the merit attaching to _tirthas_. Do thou
+with thy whole soul persuade the king to visit the _tirthas_ and give
+away kine." This is what Arjuna said unto me. Indeed he also said, "Let
+him visit all the _tirthas_ protected by thee. Thou wilt also protect
+him from Rakshasas, and watch over him in inaccessible regions and
+rugged mountain breasts. And as Dadhichi had protected Indra, and
+Angiras had protected the Sun, so do thou, O best of regenerate ones,
+protect the sons of Kunti from Rakshasas. Along the way are many
+Rakshasas, huge as mountain-cliffs. But protected by thee these will not
+be able to approach the sons of Kunti." Obedient to the words of Indra
+and at the request of Arjuna also protecting thee from dangers, I shall
+wander with thee. Before this, O son of the Kuru race, I have twice
+visited the _tirthas_. With thee I shall repair to them for the third
+time. O Yudhishthira, Manu and other royal _Rishis_ of meritorious deeds
+had undertaken journeys to _tirthas_. Indeed, a trip to them is capable
+of dispelling all fear, O king! They that are crooked-minded, they that
+have not their souls under control, they that are illiterate and
+perverse, do not, O Kauravya, bathe in _tirthas_. But thou art ever of a
+virtuous disposition and conversant with morality and firm in thy
+promises. Thou wilt surely be able to free thyself from the world. For,
+O son of Pandu, thou art even as king Bhagiratha, or Gaya, or Yayati, or
+any one, O son of Kunti, that is like them.'
+
+"Yudhishthira answered, 'I am so overwhelmed with delight, O Brahmana,
+that I cannot find words to answer thee. Who can be more fortunate than
+he who is remembered even by the lord of the celestials? Who can be more
+fortunate than he who hath been favoured with thy company, who hath
+Dhananjaya for a brother, and who is thought of by Vasava himself? As to
+thy words, O illustrious one, in respect of a trip to the _tirthas_, my
+mind had already been made up at the words of Dhaumya. O Brahmana, I
+shall start, at whatever hour thou mayst be pleased to appoint, on the
+proposed journey to _tirthas_. Even this is my firm resolve!'"
+
+Vaisampayana continued, "Lomasa then said unto Yudhishthira, who had
+made up his mind to start on the proposed journey, 'O mighty king, be
+thou light as regards thy retinue, for by this thou wilt be able to go
+more easily!'
+
+"Yudhishthira then said, 'Let those mendicants and Brahmanas and _Yogis_
+that are incapable of bearing hunger and thirst, the fatigues of travel
+and toil, and the severity of winter, desist. Let those Brahmanas also
+desist that live on sweetmeats, and they also that desire cooked viands
+and food that is sucked or drunk as well as meat. And let those also
+remain behind that are dependent on cooks. Let those citizens that have
+followed me from motives of loyalty, and whom I have hitherto kept on
+proper stipends, repair to king Dhritarashtra. He will give them their
+allowances in due time. If, however, that king refuses to grant them
+proper allowances, the king of the Panchalas will, for our satisfaction
+and welfare, give them these.'"
+
+Vaisampayana continued, "And thereupon oppressed with grief, the
+citizens and the principal Brahmanas and Yatis set out for Hastinapura.
+And out of affection for Yudhishthira the just, the royal son of Amvika
+received them properly, and gratified them with proper allowances. And
+the royal son of Kunti, with only a small number of Brahmanas, abode for
+three nights at Kamyaka, cheered by Lomasa."
+
+
+SECTION XCIII
+
+Vaisampayana said, "Those Brahmanas then, that had been dwelling (with
+him) in the woods, beholding the son of Kunti about to set out (on the
+pious pilgrimage), approached him, O king, and said, 'Thou art about to
+set out, O king, on thy journey to the sacred _tirthas_, along with thy
+brothers and accompanied by the illustrious Rishi Lomasa. O king, it
+behoveth thee, O son of Pandu, to take us with thee. Without thee, we
+shall not be able, O son of the Kuru race, to visit them at any time.
+Surrounded by dangers and difficult of access, they are infested by
+beasts of prey. Those _tirthas_, O lord of men, are inaccessible to
+persons in small parties. Foremost of all wielders of the bow, thy
+brothers are ever brave. Protected by your heroic selves, we also would
+proceed to them. Permit us to acquire, O lord of earth, through thy
+grace the blessed fruit of _tirthas_. Protected by thy energy, let us, O
+king, be cleansed of all our sins by visiting those _tirthas_ and
+purified by baths therein. Bathing in those _tirthas_, thou also, O
+Bharata, wilt acquire without doubt the regions difficult of acquisition
+that Kartavirya and Ashtaka, the royal sage Lomapada and the imperial
+and heroic Bharata only had earned. In thy company, O king, we desire to
+behold Prabhasa and other _tirthas_, Mahendra and other hills, Ganga and
+other rivers, and Plaksha and other gigantic trees. If, O lord of men,
+thou hast any regard for the Brahmanas, do thou our bidding. Thou wilt
+surely have prosperity from this. O thou of mighty arms, the _tirthas_
+are infested by Rakshasas that ever obstruct ascetic penances. It
+behoveth thee to protect us from them. Protected by Lomasa and taking us
+with thee, go thou to all the _tirthas_ spoken of by Dhaumya and the
+intelligent Narada, as also all those that have been spoken of by the
+celestial Rishi Lomasa, endued with great ascetic wealth, and be thou,
+by this, cleansed of all thy sins.'
+
+"Thus addressed respectfully by them, the king--that bull amongst the
+sons of Pandu--surrounded by his heroic brothers headed by Bhima, with
+tears of joy in his eyes, said unto all those ascetics, 'Let it be so.'
+With the permission then of Lomasa, as also of his priest Dhaumya, that
+foremost of Pandu's sons with soul under complete control, resolved,
+along with his brothers and Drupada's daughter of faultless features, to
+set out. Just at this time, the blessed Vyasa, as also Parvata and
+Narada, all endued with high intelligence, came to Kamyaka for seeing
+the son of Pandu. Beholding them, king Yudhishthira worshipped them with
+due rites. And worshipped by the monarch thus, those blessed ones,
+addressing Yudhishthira, said, 'O Yudhishthira, O Bhima, and ye twins,
+banish all evil thoughts from your minds. Purify your hearts and then
+set out for the _tirthas_. The Brahmanas have said that the observance
+of regulations in respect of the body are called earthly vows, while
+efforts to purify the heart, so that it may be free from evil thoughts,
+are called spiritual vows. O king, the mind that is free from all evil
+thoughts is highly pure. Purifying yourselves, therefore, harbouring
+only friendly feelings for all, behold ye the _tirthas_. Observing
+earthly vows in respect of your bodies and purifying your minds by
+spiritual vows, obtain ye the fruits as recited, of pilgrimages.'
+
+"Saying, 'So be it,' the Pandavas with Krishna, caused those celestial
+and human Rishis to perform the usual propitiatory ceremonies. And those
+heroes, having worshipped the feet of Lomasa and Dwaipayana and Narada
+and the celestial Rishi Parvata, O king, and accompanied by Dhaumya as
+also the ascetics that had been residing with them in the woods, set out
+on the day following the full moon of _Agrahayana_ in which the
+constellation _Pushya_ was ascendant. Dressed in barks and hides, and
+with matted lock on head, they were all cased in impenetrable mail and
+armed with swords. And O Janamejaya, the heroic sons of Pandu with
+quivers and arrows and scimitars and other weapons, and accompanied by
+Indrasena and other attendants with fourteen and one cars, a number of
+cooks and servants of other classes, set out with faces turned towards
+the east!"
+
+
+SECTION XCIV
+
+"Yudhishthira said, 'O best of celestial Rishis, I do not think that I
+am without merits. Yet am I afflicted with so much sorrow that there
+never was a king like me. I think, however, that my enemies are
+destitute of good qualities and even destitute of morality. Yet why, O
+Lomasa, do they prosper in this world?'
+
+"Lomasa said, 'Grieve not ever, O king, O son of Pritha, that sinful men
+should often prosper in consequence of the sins they commit. A man may
+be seen to prosper by his sins, obtain good therefrom and vanquish his
+foes. Destruction, however, overtakes him to the roots. O king, I have
+seen many Daityas and Danavas prosper by sin but I have also seen
+destruction overtake them. O exalted one, I have seen all this in the
+righteous age of yore. The gods practised virtue, while the Asuras
+abandoned it. The gods visited the _tirthas_, while the Asuras did not
+visit them. And at first the sinful Asuras were possessed with pride.
+And pride begat vanity and vanity begat wrath. And from wrath arose
+every kind of evil propensities, and from these latter sprang
+shamelessness. And in consequence of shamelessness, good behaviour
+disappeared from among them. And because they had become shameless and
+destitute of virtuous propensities and good conduct and virtuous vows,
+forgiveness and prosperity and morality forsook them in no time. And
+prosperity then, O king, sought the gods, while adversity sought the
+Asuras. And when the Daityas and the Danavas, deprived of sense by
+pride, were possessed by adversity, Kali also sought to possess them.
+And, O son of Kunti, overwhelmed with pride, and destitute of rites and
+sacrifices, and devoid of reason and feeling, and their hearts full of
+vanity, destruction overtook them soon. And covered with infamy, the
+Daityas were soon exterminated. The gods, however, who were virtuous in
+their practices, going to the seas, the rivers, the lakes and the holy
+spots, cleansed themselves of all sins, O son of Pandu, by means of
+ascetic penances and sacrifices and gifts and blessings, and obtained
+prosperity and the consequence. And because the gods always performed
+sacrifices and holy deeds abandoning every practice that was evil, and
+visited the _tirthas_, as the consequence thereof they acquired great
+good fortune. Guided by this, O king, do thou also, with thy brothers,
+bathe in _tirthas_, for then thou wilt obtain prosperity once more. Even
+this is the eternal road. And, O monarch, as king Nriga and Shivi and
+Ausinara and Bhagiratha and Vasumanas and Gaya and Puru and Pururavas,
+by practising ascetic penances and visiting _tirthas_ and touching
+sacred waters and beholding illustrious ascetics, obtained fame and
+sanctity and merit and wealth, so wilt thou also obtain prosperity that
+is great. And as Ikshwaku with his sons, friends and followers, as
+Muchukunda and Mandhatri and king Marutta, as the gods through power of
+asceticism and the celestial Rishis also, had all obtained fame, so wilt
+thou also obtain great celebrity. The sons of Dhritarashtra, on the
+other hand, enslaved by sinfulness and ignorance, will, without doubt,
+be soon exterminated like the Daityas.'"
+
+
+SECTION XCV
+
+Vaisampayana said, "The heroic sons of Pandu, accompanied by their
+followers, proceeding from place to place, at last arrived at Naimisha.
+O king, reaching the Gomati, the Pandavas bathed in the sacred _tirtha_
+of that stream, and having performed their ablutions there, they gave
+away, O Bharata, both kine and wealth! And repeatedly offering oblations
+of water, O Bharata, to the gods, the pitris, and the Brahmanas, in the
+_tirthas_ called Kanya, Aswa, and Go and staying (as directed) in
+Kalakoti and the Vishaprastha hills, the Kauravas then, O king, reached
+Vahuda and performed their ablution in that stream. Proceeding next, O
+lord of earth, to the sacrificial region of the gods known by the name
+Prayaga, they bathed in the confluence of Ganga and Yamuna and residing
+there practised ascetic penances of great merit. And the Pandavas, of
+truthful promises, bathing in the _tirtha_, cleansed themselves of every
+sin. The sons of Pandu then, O king of the Bharata race, accompanied by
+those Brahmanas, proceeded to the _tirtha_ called _Vedi_, sacred to the
+Creator and adored by the ascetics. Residing there for some time and
+gratifying the Brahmanas with the fruit and roots of the wilderness and
+clarified butter, those heroes began to practise ascetic penances of
+great merit. They then proceeded to Mahidhara consecrated by that
+virtuous royal sage Gaya of unrivalled splendour. In that region is the
+hill called Gayasira, as well as the delightful river called Mahanadi,
+with fine banks graced by bushes of canes. On that celestial hill of
+holy peaks is a sacred _tirtha_ called _Brahmasara_ which is much adored
+by ascetics. There on the banks of that lake had dwelt of yore the
+eternal god himself of justice, and it was thither that the illustrious
+Rishi Agastya had repaired to behold that deity. It is from that lake
+that all the rivers take their rise and there in that _tirtha_, Mahadeva
+the wielder of the _Pinaka_, is present for aye. Arriving at that spot,
+the heroic sons of Pandu practised the vow that is known by the name of
+the _Chaturmasya_ according to all the rites and ordinances of the great
+sacrifice called _Rishiyajna_. It is there that that mighty tree called
+the Eternal banian stands. Any sacrifice performed there produces merit
+that is eternal. In that sacrificial platform of the gods producing
+eternal merit, the Pandavas began to fast with concentrated souls. And
+there came unto them Brahmanas by hundreds endued with wealth of
+asceticism. And those Brahmanas also all performed the _Chaturmasya_
+sacrifice according to the rites inculcated by the Rishis. And there in
+that _tirtha_, those Brahmanas old in knowledge and ascetic merit and
+fully versed in the Vedas, that constituted the court of the illustrious
+sons of Pandu, talked in their presence upon various subjects of sacred
+import. And it was in that place that the learned vow-observing, and
+sacred Shamatha, leading, besides, a life of celibacy, spake unto them,
+O king, of Gaya, the son of Amurttaraya. And Shamatha said, 'Gaya, the
+son of Amurttaraya, was one of the foremost of royal sages. Listen to
+me, O Bharata, as I recite his meritorious deeds. It was here, O king,
+that Gaya had performed many sacrifices distinguished by the enormous
+quantities of food (that were distributed) and the profuse gifts that
+were given away (unto Brahmanas). Those sacrifices, O king, were
+distinguished by mountains in hundreds and thousands of cooked rice,
+lakes of clarified butter and rivers of curds in many hundreds, and
+streams of richly-dressed curries in thousands. Day after day were these
+got ready and distributed amongst all comers, while, over and above
+this, Brahmanas and others, O king, received food that was clean and
+pure. During the conclusion also (of every sacrifice) when gifts were
+dedicated to the Brahmanas, the chanting of the Vedas reached the
+heavens. And so loud, indeed, was the sound of the Vedic _Mantras_ that
+nothing else, O Bharata, could be heard there. Thus sacred sounds, O
+king, filled the earth, the points of the horizon, the sky and heaven
+itself. Even these were the wonders that persons noticed on those
+occasions. And gratified with the excellent viands and drinks that the
+illustrious Gaya provided, men, O bull of the Bharata race, went about
+singing these verses. In Gaya's great sacrifice, who is there today,
+amongst creatures, that still desireth to eat? There are yet twenty-five
+mountains of food there after all have been fed! What the royal sage
+Gaya of immense splendour hath achieved in his sacrifice was never
+achieved by men before, nor will be by any in future. The gods have been
+so surfeited by Gaya with clarified butter that they are not able to
+take anything that anybody else may offer. As sand grains on earth, as
+stars in the firmament, as drops showered by rain-charged clouds, cannot
+ever be counted by anybody, so can none count the gifts in Gaya's
+sacrifice!
+
+"'O son of the Kuru race, many times did king Gaya perform sacrifices of
+this description, here, by the side of this Brahmasara!'"
+
+
+SECTION XCVI
+
+Vaisampayana said, "After this the royal son of Kunti who was ever
+distinguished for his profuse gifts unto Brahmanas, proceeded to the
+asylum of Agastya and took up his abode in Durjaya. It was here that
+that foremost of speakers, king Yudhishthira asked Lomasa as to why
+Agastya had slain Vatapi there. And the king also enquired after the
+extent of that man-destroying Daitya's prowess, and the reason also of
+the illustrious Agastya's wrath being excited against that Asura.
+
+"Thus questioned, Lomasa said, 'O son of Kuru race, there was in the
+city called Manimati, in days of yore, a Daitya named Ilwala, whose
+younger brother was Vatapi. One day that son of Diti addressed the
+Brahmana endued with ascetic merit, saying, "O holy one, grant me a son
+equal unto Indra." The Brahmana, however, did not grant the Asura a son
+like Indra. And at this, the Asura was inflamed with wrath against the
+Brahmana. And from that day, O king, the Asura Ilwala became a destroyer
+of Brahmanas. And endued with power of illusion the angry Asura
+transformed his brother into a ram. And Vatapi also capable of assuming
+any form at will, would immediately assume the shape of a ram. And the
+flesh of that ram, after being properly dressed, was offered to
+Brahmanas as food. And after they had eaten of it, they were slain. For
+whomsoever Ilwala summoned with his voice, he would come back to Ilwala
+even if he had gone to the abode of Yama, in re-embodied form endued
+with life, and show himself to Ilwala. And so having transformed the
+Asura Vatapi into a ram and properly cooked his flesh and feeding
+Brahmanas therewith, he would summon Vatapi. And the mighty Asura
+Vatapi, that foe of Brahmanas, endued with great strength and power of
+illusion, hearing, O king, those sounds uttered with a loud voice by
+Ilwala, and ripping open the flanks of the Brahmana would come
+laughingly out, O lord of earth! And it was thus, O monarch, that the
+wicked-hearted Daitya Ilwala, having fed Brahmanas, frequently took away
+their lives.
+
+"'Meanwhile, the illustrious Agastya beheld his deceased ancestors
+hanging in a pit with heads downwards. And he asked those personages
+thus suspended in that hole, saying, "_What is the matter with you?_"
+Thus questioned those utterers of _Brahma_ replied, "It is even for
+offspring." And they also told him, "We are your ancestors. It is even
+for offspring that we stay suspended in this pit. If, O Agastya, thou
+canst beget us a good son, we may then be saved from this hell and thou
+also wilt obtain thy blessed state of those having offspring." Endued
+with great energy and observant of truth and morality Agastya replied,
+saying, "Ye Pitris, I will accomplish your desire. Let this anxiety of
+yours be dispelled." And the illustrious Rishi then began to think of
+perpetuating his race. But he saw not a wife worthy of him on whom he
+himself could take his birth in the form of a son. The Rishi
+accordingly, taking those parts that were regarded as highly beautiful,
+from creatures possessing them, created therewith an excellent woman.
+And the Muni, endued with great ascetic merit, thereupon gave that girl
+created for himself to the king of the Vidharbhas who was then
+undergoing ascetic penances for obtaining offspring. And that blessed
+girl of sweet face (thus disposed of) then took her birth (in Vidarbha's
+royal line) and, beautiful as the effulgent lightning, her limbs began
+to grow day by day. And as soon as that lord of earth--the ruler of the
+Vidarbhas--saw her ushered into life, he joyfully communicated the
+intelligence, O Bharata, unto the Brahmanas. And the Brahmanas
+thereupon, O lord of earth, blessed the girl and they bestowed upon her
+the name Lopamudra. And possessed of great beauty, she began, O monarch,
+to grow quickly like unto a lotus in the midst of water or the effulgent
+flame of a fire. And when the girl grew and attained to puberty, a
+hundred virgins decked in ornaments and a hundred maids waited in
+obedience upon her blessed self. And surrounded by those hundred maids
+and virgins, she shone in their midst, endued as she was with bright
+effulgence, like Rohini in the firmament amid an inferior multitude of
+stars. And possessed as she was of good behaviour and excellent manners,
+none dared ask for her hand even when she attained to puberty, through
+fear of her father, the king of the Vidharbhas. And Lopamudra, devoted
+to truth, surpassing the Apsaras even in beauty, gratified her father
+and relatives by means of her conduct. And her father, beholding his
+daughter--the princess of Vidharbha--attain to puberty, began to reflect
+in his mind, saying, "To whom should I give this daughter of mine?"'"
+
+
+SECTION XCVII
+
+"Lomasa continued, 'When Agastya thought that girl to be competent for
+the duties of domesticity, he approached that lord of earth--the ruler
+of Vidharbhas--and addressing him, said, "I solicit thee, O king, to
+bestow thy daughter Lopamudra on me." Thus addressed by the Muni, the
+king of the Vidharbhas swooned away. And though unwilling to give the
+Muni his daughter, he dared not refuse. And that lord of earth then,
+approaching his queen, said, "This Rishi is endued with great energy. If
+angry, he may consume me with the fire of his curse. O thou of sweet
+face, tell me what is thy wish." Hearing these words of the king, she
+uttered not a word. And beholding the king along with the queen
+afflicted with sorrow, Lopamudra approached them in due time and said,
+"O monarch, it behoveth thee not to grieve on my account. Bestow me on
+Agastya, and, O father, save thyself, by giving me away." And at these
+words of his daughter, O monarch, the king gave away Lopamudra unto the
+illustrious Agastya with due rites. And obtaining her as wife, Agastya
+addressed Lopamudra, saying, "Cast thou away these costly robes and
+ornaments." And at these words of her lord, that large-eyed damsel of
+thighs tapering as the stem of the plantain tree cast away her handsome
+and costly robes of fine texture. And casting them away she dressed
+herself in rags and barks and deerskins, and became her husband's equal
+in vows and acts. And proceeding then to Gangadwara that illustrious and
+best of Rishis began to practise the severest penances along with his
+helpful wife. And Lopamudra herself, well pleased, began to serve her
+lord from the deep respect that she bore him. And the exalted Agastya
+also began to manifest great love for his wife.
+
+"'After a considerable time, O king, the illustrious Rishi one day
+beheld Lopamudra, blazing in ascetic splendour come up after the bath in
+her season. And pleased with the girl, for her services, her purity, and
+self control, as also with her grace and beauty, he summoned her for
+marital intercourse. The girl, however, joining her hands, bashfully but
+lovingly addressed the Rishi, saying, "The husband, without doubt,
+weddeth the wife for offspring. But it behoveth thee, O Rishi, to show
+that love to me which I have for thee. And it behoveth thee, O
+regenerate one, to approach me on a bed like to that which I had in the
+palace of my father. I also desire that thou shouldst be decked in
+garlands of flowers and other ornaments, and that I should approach thee
+adorned in those celestial ornaments that I like. Otherwise, I cannot
+approach thee, dressed in these rags dyed in red. Nor, O regenerate
+Rishi, it is sinful to wear ornaments (on such an occasion)." Hearing
+these words of his wife, Agastya replied, "O blessed girl, O thou of
+slender waist, I have not wealth like what thy father hath, O
+Lopamudra!" She answered saying, "Thou who art endued with wealth of
+asceticism, art certainly able to bring hither within a moment, by
+ascetic power, everything that exists in the world of men." Agastya
+said, "It is even so as thou hast said. That, however, would waste my
+ascetic merit. O bid me do that which may not loosen my ascetic merit."
+Lopamudra then said, "O thou endued with wealth of asceticism, my season
+will not last long, I do not desire, however, to approach thee
+otherwise. Nor do I desire to diminish thy (ascetic) merit in any way.
+It behoveth thee, however, to do as I desire, without injuring thy
+virtue."
+
+"'Agastya then said, "O blessed girl, if this be the resolve that thou
+hast settled in thy heart, I will go out in quest of wealth. Meanwhile,
+stay thou here as it pleaseth thee."'"
+
+
+SECTION XCVIII
+
+"Lomasa continued, 'Agastya then, O son of the Kuru race, went to king
+Srutarvan who was regarded as richer than other kings, to beg for
+wealth. And that monarch, learning of the arrival of the pot-born Rishi
+on the frontiers of his kingdoms, went out with his ministers and
+received the holy man with respect. And the king duly offering the
+_Arghya_ in the first instance, submissively and with joined hands
+enquired then after the reason of the Rishi's arrival. And Agastya
+answered saying, "O lord of the earth, know that I have come to thee,
+desirous of wealth. Give me a portion according to thy ability and
+without doing injury to others."'
+
+"Lomasa continued, 'The king, then, representing unto the Rishi the
+equality of his expenditure and income, said, "O learned one, take thou
+from my possessions the wealth thou pleasest." Beholding, however, the
+equality of that monarch's expenditure with income, the Rishi who always
+saw both sides with equal eyes, thought that if he took anything under
+the circumstances, his act would result in injury to creatures. Taking,
+therefore, Srutarvan with him, the Rishi went to Vradhnaswa. The latter,
+hearing of their arrival on his frontiers, received them duly. And
+Vradhnaswa also offered them the _Arghyas_ and water to wash their feet.
+And the monarch, with their permission, then enquired after the reason
+of their coming. And Agastya said, "O lord of earth, know that we have
+come to thee desirous of wealth. Give us what thou canst, without doing
+injury to others."'
+
+"Lomasa continued, 'That monarch then represented unto them the equality
+of his expenditure and income, and said, "Knowing this, take ye what ye
+desire." The Rishi, however, who saw both sides with equal eyes,
+beholding the equality of that monarch's income with expenditure,
+thought that if he took anything under the circumstances, his act would
+result in injury to all creatures. Agastya and Srutarvan, with king
+Vardhnaswa then went to Purokutsa's son, Trasadasyu, of enormous wealth.
+The high-souled Trasadasyu, learning of their arrival on the confines of
+his kingdom went out, O king, and received them well. And that best of
+monarchs in Ikshvaku's line, having worshipped all of them duly,
+enquired after the reason of their arrival. And Agastya answered, "O
+lord of earth, know that we have all come to thee, desirous of wealth.
+Give us what you can, without injuring others."'
+
+"Lomasa continued, 'That monarch then, represented unto them the
+equality of his income with expenditure, and said, "Knowing this, take
+ye what ye desire." Beholding, however, the equality of that monarch's
+expenditure with income, the Rishi who saw both sides with equal eyes,
+thought that if he took anything under the circumstances, his act would
+result in injury to all creatures. Then, O monarch, all those kings
+looking at one another, together spoke unto the Rishis saying, "O
+Brahmana, there is a Danava of the name Ilwala who of all persons on
+earth, is possessed of enormous wealth. Let us all approach him to-day
+and beg wealth of him."'
+
+"Lomasa continued, 'This suggestion, O king, of begging wealth of Ilwala
+appeared to them to be proper. And, O monarch, all of them went together
+to Ilwala after this!'"
+
+
+SECTION XCIX
+
+"Lomasa said, 'When Ilwala learnt that those kings along with the great
+Rishi had arrived on the confines of his domain, he went out with his
+ministers and worshipped them duly. And that prince of Asuras received
+them hospitably, entertaining them, O son of the Kuru race, with well
+dressed meat supplied by his brother Vatapi (transformed into a ram).
+Then all those royal sages, beholding the mighty Asura Vatapi, who had
+been transformed into a ram thus cooked for them, became sad and
+cheerless and were nearly deprived of themselves. But that best of
+Rishis--Agastya--addressing those royal sages, said, "Yield ye not to
+grief, I will eat up the great Asura." And the mighty Rishi then sat
+himself down on an excellent seat, and the prince of Asuras, Ilwala,
+began to distribute the food smilingly. And Agastya ate up the whole of
+the meat supplied by Vatapi (transformed into a ram). And after the
+dinner was over, Ilwala began to summon his brother. But thereupon a
+quantity of air alone came out of the illustrious Rishi's stomach, with
+a sound that was as loud, O child, as the roar of the clouds. And Ilwala
+repeatedly said, "Come out, O Vatapi!" Then that best of
+Munis--Agastya--bursting out in laughter, said, "How can he come out? I
+have already digested that great Asura." And beholding his brother
+already digested, Ilwala became sad and cheerless and joining his hands,
+along with his ministers, addressing the Rishi (and his companions),
+said, "What for have ye come hither, and what can I do for you?" And
+Agastya smilingly answered Ilwala, saying, "We know thee, O Asura, to be
+possessed of great power and also enormous wealth. These kings are not
+very wealthy while my need also of wealth is great. Give us what thou
+canst, without injuring others." Thus addressed Ilwala saluted the Rishi
+and said, "If thou say what it is that I mean to give, then will I give
+you wealth." Hearing this Agastya said, "O great Asura, thou hast even
+purposed to give unto each of these kings ten thousand kine and as many
+gold coins. And unto me thou hast purposed to give twice as much, as
+also a car of gold and a couple of horses fleet as thought. If thou
+enquirest now, thou wilt soon learn that your car is made of gold."
+Thereupon, O son of Kunti, Ilwala made enquiries and learnt that the car
+he had intended to give away was really a golden one. And the Daitya
+then with a sad heart, gave away much wealth and that car, unto which
+were yoked two steeds called Virava and Surava. And those steeds, O
+Bharata, took those kings and Agastya and all that wealth to the asylum
+of Agastya within the twinkling of an eye. And those royal sages then
+obtaining Agastya's permission, went away to their respective cities.
+And Agastya also (with that wealth) did all that his wife Lopamudra had
+desired. And Lopamudra then said, "O illustrious one, thou hast now
+accomplished all my wishes. Beget thou a child on me that shall be
+possessed of great energy." And Agastya replied unto her, saying, "O
+blessed and beauteous one, I have been much gratified with thy conduct.
+Listen thou unto me as regards the proposal I make in respect of thy
+offspring. Wouldst thou have a thousand sons, or a century of sons each
+equal to ten, or ten sons equal each to an hundred, or only one son who
+may vanquish a thousand?" Lopamudra answered, "Let me have one son equal
+unto a thousand, O thou endued with wealth of asceticism! One good and
+learned son is preferable to many evil ones."'
+
+"Lomasa continued, 'Saying, "So be it," that pious Muni thereupon knew
+his devout wife of equal behaviour. And after she had conceived, he
+retired into the forest. And after the Muni had gone away, the foetus
+began to grow for seven years. And after the seventh year had expired,
+there came out of the womb, the highly learned Dridhasyu, blazing, O
+Bharata, in his own splendour. And the great Brahmana and illustrious
+ascetic, endued with mighty energy, took his birth as the Rishi's son,
+coming out of the womb, as if repeating the Vedas with the _Upanishads_
+and the _Angas_. Endued with great energy while yet a child, he used to
+carry loads of sacrificial fuel into the asylum of his father, and was
+thence called _Idhmavaha_ (carrier of sacrificial wood). And the Muni,
+beholding his son possessed of such virtues, became highly glad.
+
+"'And it was thus, O Bharata, that Agastya begat an excellent son in
+consequence of which his ancestors, O king, obtained the regions they
+desired. And it is from that time that this spot hath become known on
+the earth as the asylum of Agastya. Indeed, O king, this is the asylum
+graced with numerous beauties, of that Agastya who had slain Vatapi of
+Prahlada's race. The sacred Bhagirathi, adored by gods and Gandharvas
+gently runneth by, like a breeze-shaken pennon in the welkin. Yonder
+also she floweth over craggy crests descending lower and lower, and
+looketh like an affrighted she-snake lying along the hilly slopes.
+Issuing out of the matted locks of Mahadeva, she passes along, flooding
+the southern country and benefiting it like a mother, and ultimately
+mingleth with the ocean as if she were his favourite bride. Bathe ye as
+ye like in this sacred river, ye son of Pandu! And behold there, O
+Yudhishthira, the _tirtha_ of Bhrigu that is celebrated over the three
+worlds and adored, O king, by great Rishis. Bathing here, Rama (of
+Bhrigu's race) regained his might, which had been taken away from him
+(by Dasaratha's son). Bathing here, O son of Pandu, with thy brothers
+and Krishna, thou wilt certainly regain that energy of thine that hath
+been taken away by Duryodhana, even as Rama regained his that had been
+taken away by Dasaratha's son in hostile encounter.'"
+
+Vaisampayana continued, "At these words of Lomasa, Yudhishthira bathed
+there with his brothers and Krishna, and offered oblations of water, O
+Bharata, to the gods and the Pitris. And, O bull among men, after
+Yudhishthira had bathed in that _tirtha_, his body blazed forth in
+brighter effulgence, and he became invincible in respect of all foes. The
+son of Pandu then, O king, asked Lomasa, saying, 'O illustrious one, why
+had Rama's energy and might been taken away? And how also did he regain
+it? O exalted one, I ask thee, tell me everything.'
+
+"Lomasa said, 'Listen, O king, to the history of Rama (the son of
+Dasaratha) and Rama of Bhrigu's line gifted with intelligence. For the
+destruction of Ravana, O king, Vishnu, in his own body, took his birth
+as the son of illustrious Dasaratha. We saw in Ayodhya that son of
+Dasaratha after he had been born. It was then that Rama of Bhrigu's
+line, the son of Richika by Renuka, hearing of Rama the son of
+Dasaratha--of spotless deeds--went to Ayodhya, impelled by curiosity,
+and taking with him that celestial bow so fatal to the Kshatriyas, for
+ascertaining the prowess of Dasaratha's son. And Dasaratha, hearing that
+Rama of Bhrigu's race had arrived on the confines of his domains, set
+his own son Rama to receive the hero with respect. And beholding
+Dasaratha's son approach and stand before him with ready weapons, Rama
+of Bhrigu's line smilingly addressed him, O son of Kunti, saying, "O
+king, O exalted one, string, if thou canst, with all thy might, this
+bow which in my hands was made the instrument of destroying the
+Kshatriya race." Thus addressed, Dasaratha's son answered, "O
+illustrious one, it behoveth thee not to insult me thus. Nor am I,
+amongst the regenerate classes, deficient in the virtues of the
+Kshatriya order. The descendants of Ikshwaku in special never boast of
+the prowess of their arms." Then unto Dasaratha's son who said so, Rama
+of Bhrigu's line replied, "A truce to all crafty speech, O king! Take
+this bow." At this, Rama the son of Dasaratha, took in anger from the
+hands of Rama of Bhrigu's line that celestial bow that had dealt death
+to the foremost of Kshatriyas. And, O Bharata, the mighty hero smilingly
+strung that bow without the least exertion, and with its twang loud as
+the thunder-rattle, affrighted all creatures. And Rama, the son of
+Dasaratha, then, addressing Rama of Bhrigu's said, "Here, I have strung
+this bow. What else, O Brahmana, shall I do for thee?" Then Rama, the
+son of Jamadagni, gave unto the illustrious son of Dasaratha a celestial
+arrow and said, "Placing this on the bow-string, draw to thy ear, O
+hero!"'"
+
+"Lomasa continued, 'Hearing this, Dasaratha's son blazed up in
+wrath and said, "I have heard what thou hast said, and even pardoned
+thee. O son of Bhrigu's race, thou art full of vanity. Through the
+Grandsire's grace thou hast obtained energy that is superior to that of
+the Kshatriyas. And it is for this that thou insultest me. Behold me now
+in my native form: I give thee sight." Then Rama of Bhrigu's race beheld
+in the body of Dasaratha's son the Adityas with the Vasus, the Rudras,
+the Sadhyas with the Marutas, the Pitris, Hutasana, the stellar
+constellations and the planets, the Gandharvas, the Rakshasas, the
+Yakshas, the Rivers, the _tirthas_, those eternal Rishis identified with
+_Brahma_ and called the Valkhilyas, the celestial Rishis, the Seas and
+Mountains, the Vedas with the Upanishads and _Vashats_ and the
+sacrifices, the Samans in their living form, the Science of weapons, O
+Bharata, and the Clouds with rain and lightning, O Yudhishthira! And the
+illustrious Vishnu then shot that shaft. And at this the earth was
+filled with sounds of thunder, and burning meteors, O Bharata, began to
+flash through the welkin. And showers of dust and rain fell upon the
+surface of the earth. And whirlwinds and frightful sounds convulsed
+everything, and the earth herself began to quake. And shot by the hand
+of Rama, that shaft, confounding by its energy the other Rama, came back
+blazing into Rama's hands. And Bhargava, who had thus been deprived of
+his senses, regaining consciousness and life, bowed unto Rama--that
+manifestation of Vishnu's power. And commanded by Vishnu, he proceeded
+to the mountains of Mahendra. And thenceforth that great ascetic began
+to dwell there, in terror and shame. And after the expiration of a year,
+the Pitris, beholding Rama dwelling there deprived of energy, his pride
+quelled, and himself sunk in affliction, said unto him, "O son, having
+approached Vishnu, thy behaviour towards him was not proper. He
+deserveth for aye worship and respect in the three worlds. Go, O son, to
+that sacred river which goeth by name of Vadhusara! Bathing in all the
+_tirthas_ of that stream, thou wilt regain thy energy! There in that
+river is the _tirthas_ called Diptoda where thy grandsire Bhrigu, O
+Rama, in the celestial age had practised ascetic penances of great
+merit." Thus addressed by them, Rama, O son of Kunti, did what the
+Pitris bade him, and obtained back at this _tirtha_, O son of Pandu, the
+energy he had lost. Even this O child, was what befell Rama of spotless
+deeds in days in of yore, after he had, O king, met Vishnu (in the form
+of Dasaratha's son)!'"
+
+
+SECTION C
+
+"Yudhishthira said, 'O best of regenerate ones, I desire again to hear
+of the achievements in detail of Agastya--that illustrious Rishi endued
+with great intelligence.'
+
+"Lomasa said, 'Listen now, O king, to the excellent and wonderful and
+extraordinary history of Agastya, as also, O monarch, about the prowess
+of that Rishi of immeasurable energy. There were in the Krita age
+certain tribes of fierce Danavas that were invincible in battle. And
+they were known by the name of Kalakeyas and were endued with terrible
+prowess. Placing themselves under Vritra and arming themselves with
+diverse weapons they pursued the celestials with Indra at their head in
+all directions. The gods then all resolved upon the destruction of
+Vritra, and went with Indra at their head to Brahma. And beholding them
+standing before him with joined hands, Parameshthi addressed them all
+and said, "Everything is known to me, ye gods, about what ye seek. I
+shall indicate now the means by which ye may slay Vritra. There is a
+high-souled and great Rishi known by the name of Dadhicha. Go ye all
+together unto him and solicit of him a boon. With well-pleased heart,
+that Rishi of virtuous soul will even grant you the boon. Desirous as ye
+are of victory, go ye all together unto him and tell him, '_For the good
+of the three worlds, give us thy bones_.' Renouncing his body, he will
+give you his bones. With these bones of his, make ye a fierce and
+powerful weapon to be called _Vajra_, endued with six sides and terrible
+roar and capable of destroying even the most powerful enemies. With that
+weapon will he of a hundred sacrifices slay Vritra. I have now told you
+all. See that all this is done speedily." Thus addressed by him, the
+gods with the Grandsire's leave (came away), and with Narayana at their
+head proceeded to the asylum of Dadhicha. That asylum was on the other
+bank of the river Saraswati and covered with diverse trees and creepers.
+And it resounded with the hum of bees as if they were reciting _Samans_.
+And it also echoed with the melodious notes of the male _Kokila_ and the
+_Chakora_. And buffaloes and boars and deer and _Chamaras_ wandered
+there at pleasure freed from the fear of tigers. And elephants with the
+juice trickling down from rent temples, plunging in the stream, sported
+with the she-elephants and made the entire region resound with their
+roars. And the place also echoed with the loud roars of lions and
+tigers, while at intervals might be seen those grisly monarchs of the
+forest lying stretched in caves and glens and beautifying them with
+their presence. And such was the asylum, like unto heaven itself, of
+Dadhicha, that the gods entered. And there they beheld Dadhicha looking
+like the sun himself in splendour and blazing in grace of person like
+the Grandsire himself. And the celestials saluted the feet of the Rishi
+and bowed unto him and begged of him the boon that the Grandsire had
+bade them do. Then Dadhicha, well pleased, addressing those foremost of
+celestials, said, "Ye celestials, I will do what is for your benefit. I
+will even renounce this body of mine myself." And that foremost of men
+with soul under control, having said this, suddenly renounced his life.
+The gods then took the bones of the deceased Rishi as directed. And the
+celestials, glad at heart, went to Twashtri (the celestial Artificer)
+and spake to him of the means of victory. And Twashtri, hearing those
+words of theirs, became filled with joy, and constructed (out of those
+bones) with great attention and care the fierce weapons called _Vajra_.
+And having manufactured it, he joyfully addressed Indra, saying, "With
+this foremost of weapons, O exalted one, reduce that fierce foe of the
+gods to ashes. And having slain the foe, rule thou happily the entire
+domain of heaven, O chief of the celestials, with those that follow
+thee." And thus addressed by Twashtri, Purandara took the _Vajra_ from
+his hand, joyfully and with proper respect.'"
+
+
+SECTION CI
+
+"Lomasa said, 'Armed with the _Vajra_ then, and supported by celestials
+endued with great might, Indra then approached Vritra, who was then
+occupying the entire earth and the heaven. And he was guarded on all
+sides by huge-bodied Kalakeyas with upraised weapons resembling gigantic
+mountains with towering peaks. And the encounter that took place between
+the gods and the Danavas lasted for a short while and was, O chief of
+the Bharatas, terrific in the extreme, appalling as it did the three
+worlds. And loud was the clash of swords and scimitars upraised and
+warded off by heroic hands in course of those fierce encounters. And
+heads (severed from trunks) began to roll from the firmament to the
+earth like fruits of the palmyra palm falling upon the ground, loosened
+from their stalks. And the Kalakeyas armed with iron-mounted bludgeons
+and cased in golden mail ran against the gods, like moving mountains on
+conflagration. And the gods, unable to stand the shock of that impetuous
+and proudly advancing host, broke and fled from fear. Purandara of a
+thousand eyes, beholding the gods flying in fear and Vritra growing in
+boldness, became deeply dejected. And the foremost of gods Purandara,
+himself, agitated with the fear of the Kalakeyas, without losing a
+moment, sought the exalted Narayana's refuge. And the eternal Vishnu
+beholding Indra so depressed enhanced his might by imparting unto him a
+portion of his own energy. And when the celestials beheld that Sakra was
+thus protected by Vishnu, each of them imparted unto him his own energy.
+And the spotless Brahmarshis also imparted their energies unto the chief
+of the celestials. And favoured thus by Vishnu and all the gods and by
+the high-blessed Rishis also, Sakra became mightier than before. And
+when Vritra learnt that the chief of the celestials had been filled with
+might of others, he sent forth some terrific roars. And at these roars
+of his, the earth, the directions, the firmament, heaven, and the
+mountains all began to tremble. And the chief of the celestials, deeply
+agitated on hearing that fierce and loud roar, was filled with fear, and
+desiring to slay the Asura soon, hurled, O king, the mighty _Vajra_. And
+struck with Indra's _Vajra_ the great Asura decked in gold and garlands
+fell head-long, like the great mountain Mandara hurled of yore from
+Vishnu's hands; and although the prince of Daityas was slain, yet Sakra
+in panic ran from the field, desiring to take shelter in a lake,
+thinking that the _Vajra_ itself had not been hurled from his hands and
+regarding that Vritra himself was still alive. The celestials, however,
+and the great Rishis became filled with joy, and all of them began to
+cheerfully chant the praise of Indra. And mustering together, the
+celestials began to slay the Danavas, who were dejected at the death of
+their leader. And struck with panic at sight of the assembled celestial
+host, the afflicted Danavas fled to the depths of the sea. And having
+entered the fathomless deep, teeming with fishes and crocodiles, the
+Danavas assembled together and began to proudly conspire for the
+destruction of the three worlds. And some amongst them that were wise in
+inferences suggested courses of action, each according to his judgment.
+In course of time, however, the dreadful resolution arrived at those
+conspiring sons of Diti, was that they should, first of all, compass the
+destruction of all persons possessed of knowledge and ascetic virtue.
+The worlds are all supported by asceticism. Therefore, they said, "Lose
+no time for the destruction of asceticism. Compass ye without delay the
+destruction of those on earth that are possessed of ascetic virtues,
+that are conversant with duties and the ways of morality, and that have
+a knowledge of _Brahma_; for when these are destroyed, the universe
+itself will be destroyed." And all the Danavas, having arrived at this
+resolution for the destruction of the universe, became highly glad. And
+thenceforth they made the ocean--that abode of Varuna--with billows high
+as hills, their fort, from which to make their sallies.'"
+
+
+SECTION CII
+
+"Lomasa said, 'The Kalakeyas then having recourse to that receptacle of
+waters, which is the abode of Varuna, began their operations for the
+destruction of the universe. And during the darkness of the night those
+angry Daityas began to devour the Munis they found in woody retreats and
+sacred spots. And those wicked wretches devoured in the asylum of
+Vasishtha, Brahmanas to the number of a hundred and eighty, besides nine
+other ascetics. And, proceeding to the asylum of Chyavana that was
+inhabited by many _Brahmacharis_, they devoured a century of Brahmanas
+that lived upon fruit and roots alone. And they began to do all this
+during the darkness of the night, while they entered the depths of the
+sea by day. And they slew a full score of Brahmanas of subdued souls and
+leading a Brahmacharya mode of life and living upon air and water alone,
+in the retreat of Bharadwaja. And it was thus that those Danavas the
+Kalakeyas, intoxicated with prowess of arms and their lives nearly run
+out, gradually invaded all the asylums of the Rishis during the darkness
+of the night, slaughtering numerous Brahmanas. And, O best of men,
+although the Danavas behaved in this way towards the ascetics in woody
+retreats, yet men failed to discover anything of them. And every morning
+people saw the dead bodies of Munis emaciated with frugal diet, lying on
+the ground. And many of those bodies were without flesh and without
+blood, without marrow, without entrails, and with limbs separated from
+one another. And here and there lay on the ground heaps of bones like
+masses of conch shells. And the earth was scattered over with the
+(sacrificial) contents of broken jars and shattered ladles for pouring
+libations of clarified butter and with the sacred fires kept with care
+by the ascetics. And the universe afflicted with the terror of the
+Kalakeyas, being destitute of Vedic studies and _vashats_ and
+sacrificial festivals and religious rites, became entirely cheerless.
+And, O king, when men began to perish in this way, the survivors,
+afflicted with fear, fled for their lives in all directions. And some
+fled to caverns and some behind mountain-streams and springs and some
+through fear of death, died without much ado. And some who were brave
+and mighty bowmen cheerfully went out and took great trouble in tracking
+the Danavas. Unable, however, to find them out, for the Asuras had
+sought refuge in the depths of the sea, these brave men came back to
+their homes gratified with the search. And, O lord of men, when the
+universe was being thus destroyed, and when sacrificial festivals and
+religious rites had been suspended, the gods became deeply afflicted.
+And gathering together with Indra in their midst they began, from fear,
+to take counsel of one another. And repairing unto the exalted and
+uncreate Narayana--that unvanquished god of Vaikuntha--the celestials
+sought his protection. And bowing unto the slayer of Madhu, the gods
+addressed him, saying, "O lord, thou art the creator, the protector, and
+the slayer of ourselves as well as of the universe. It is thou who has
+created this universe with its mobile and immobile creatures. O thou of
+eyes like lotus leaves, it was thou who in days of yore hadst for the
+benefit of all creatures raised from the sea the sunken earth, assuming
+also the form of a boar. And, O best of male beings, assuming also the
+form of half-man and half-lion, thou hadst slain in days of yore that
+ancient Daitya of mighty prowess known by the name of Hiranyakasipu. And
+that other great Asura also, Vali by name, was incapable of being slain
+by any one. Assuming the form of a dwarf, thou exiledest him from the
+three worlds. O lord, it was by thee that that wicked Asura, Jambha by
+name, who was a mighty bowman and who always obstructed sacrifices, was
+slain. Achievements like these, which cannot be counted, are thine. O
+slayer of Madhu, we who have been afflicted with fear, have thee for our
+refuge. It is for this, O god of gods, that we inform thee of our
+present troubles. Protect the worlds, the gods, and Sakra also, from a
+terrible fear."'"
+
+
+SECTION CIII
+
+"'The celestials said, "Through thy favour it is that all born beings of
+the four kinds increase. And they being created, propitiate the dwellers
+of heaven by offerings made to the gods and the names of departed
+forefathers. Thus it is that people, protected by thee and free from
+trouble live depending on one another, and (so) increase. Now this peril
+hath befallen the people. We do not know by whom are Brahmanas being
+killed during the night. If the Brahmanas are destroyed, the earth
+itself will meet with destruction, and if the earth cometh to an end,
+heaven also will cease to exist. O mighty-armed one, O lord of the
+universe! we beseech thee (to act so) that all the worlds, protected by
+thee, may not come to an end, so it may please thee."
+
+"'Vishnu said, "Ye gods! To me is known the reason of the destruction of
+the born beings, I shall speak of it to you; listen with minds free from
+tribulation. There exists an exceedingly fierce host, known by the name
+of Kalakeyas. They, under the lead of Vritra, were devastating the whole
+universe. And when they saw that Vritra was slain by the sagacious Indra
+endued with a thousand eyes, they, to preserve their lives, entered into
+the ocean, that abode of Varuna. And having entered the ocean, abounding
+with sharks and crocodiles, they at night killed the saints at this spot
+with the view of exterminating the people. But they cannot be slain, as
+they have taken shelter within the sea. Ye should, therefore, think of
+some expedient to dry up the ocean. Who save Agastya is capable of
+drying up the sea. And without drying up the ocean, these (demons)
+cannot be assailed by any other means." Hearing these words of Vishnu,
+the gods took the permission of Brahma, who lives at the best of all
+regions, and went to the hermitage of Agastya. Then they beheld the
+high-souled Agastya, the son of Varuna, of resplendent mien, and waited
+upon by saints, even as Brahma is waited upon by celestials. And
+approaching him, they addressed the son of Mitra and Varuna at the
+hermitage, magnanimous and unswerving, and looking like an embodiment of
+pious works piled together, and glorified him by reciting his deeds. The
+deities said, "Thou wert formerly the refuge of the gods when they were
+oppressed by Nahusha. Thorn of the world that he was, he was thrown down
+from his throne of heaven--from the celestial regions. Vindhya, the
+foremost of all mountains, suddenly began to increase his height, from a
+wrathful competition with the sun (_i.e._, to rival him in altitude).
+But he hath ceased to increase, as he was unable to disobey thy command.
+And when darkness hath covered the world, the born beings were harassed
+by death, but having obtained thee for a protector, they attained the
+utmost security. Whenever we are beset by perils, thy reverence is
+always our refuge; for this reason it is that we solicit a boon from
+thee; as thou ever grantest the boon solicited (of thee)."'"
+
+
+SECTION CIV
+
+"Yudhishthira said, 'O great saint! I am desirous of hearing in detail
+why it was that Vindhya, made senseless with wrath, suddenly began to
+increase his bulk.'
+
+"Lomasa said, 'The sun between his rising and setting used to revolve
+round that monarch of mountains--the great Meru of golden lustre. And
+seeing this the mountain Vindhya spake to Surya saying, "As thou every
+day goest round Meru and honourest him by thy circumambulations, do thou
+even the same by me, O maker of light!" Thus addressed, the sun replied
+to the great mountain, saying, "I do not of my own will honour this
+mountain by my circumambulations. By those who have built this universe
+hath that path been assigned to me." Thus addressed the mountain
+suddenly began to increase from wrath, desirous, O chastiser of foes, of
+obstructing the path of the Sun and the Moon. And all the assembled gods
+came to Vindhya, the mighty king of mountains, and tried to dissuade him
+from his course. But he heeded not what they said. And then all the
+assembled gods went to the saint, living in the hermitage, engaged in
+the practice of austerities, and the very best of persons devoted to
+virtue; and stated all that happened to Agastya, possessed of exceeding
+marvellous power.
+
+"'The gods said, "This king of hills, Vindhya, giving way to wrath, is
+stopping the path of the Sun and the Moon, and also the course of the
+stars. O foremost of Brahmanas! O thou great in gifts! excepting
+thyself, there is none who can prevent him; therefore do thou make him
+desist." Hearing these words of the gods the Brahmana came to the
+mountain. And he with his wife, having arrived there, came near Vindhya
+and spake to him, saying, "O thou best of mountains! I wish to have a
+path given to me by thee, as, for some purpose, I shall have to go to
+the southern region. Until my return, do thou wait for me. And when I
+have returned, O king of mountains, thou mayst increase in bulk as much
+as thou pleasest." And, O slayer of foes! having made this compact with
+Vindhya up to the present day Varuna's son doth not return from the
+southern region. Thus have I, asked by thee, narrated to thee why
+Vindhya doth not increase in bulk, by reason of the power of Agastya.
+Now, O king! hear how the Kalakeyas were killed by the gods, after they
+had obtained their prayer from Agastya.
+
+"'Having heard the words of the gods, Agastya, the son of Mitra, and
+Varuna, said, "Wherefore are ye come? What boon do ye solicit from me?"
+Thus addressed by him, the deities then spake to the saint, saying,
+"This deed we ask thee to achieve, _viz_., to drink up the great ocean,
+O magnanimous (saint)! Then we shall be able to slay those enemies of
+the gods, known by the name of Kalakeyas, together with all their
+adherents." Having heard the words of the gods, the saint said, "Let it
+be so--I shall do even what ye desire, and that which will conduce to
+the great happiness of men." Having said this, he then proceeded to the
+ocean--the lord of rivers,--accompanied by sages, ripe in the practice
+of penances, and also by the deities, O thou who leadest an excellent
+life! And men and snakes, celestial choristers, Yakshas and Kinnaras
+followed the magnanimous saints,--desirous of witnessing that wonderful
+event. Then they came up all together near to the sea, of awful roar,
+dancing, as it were, with its billows, bounding with the breeze, and
+laughing with masses of froth, and stumbling at the caves, and thronged
+with diverse kinds of sharks, and frequented by flocks of various birds.
+And the deities accompanied by Agastya and celestial choristers and huge
+snakes and highly-gifted saints, approached the immense watery waste.'"
+
+
+SECTION CV
+
+"Lomasa said, 'That blessed saint, the son of Varuna, having reached the
+sea spake unto the assembled gods, and the saints gathered together,
+saying "I surely am going to drink up the ocean--that abode of the god
+of waters. Be ye quickly ready with those preparations which it devolves
+upon you to make." Having spoken these few words, the unswerving
+offspring of Mitra and Varuna, full of wrath, began to drink up the sea,
+while all the worlds stood observing (the deed). Then the gods, together
+with Indra, seeing how the sea was being drunk up, were struck with
+mighty amazement, and glorified him with laudatory words, saying, "Thou
+art our protector, and the Providence itself for men,--and also the
+creator of the worlds. By thy favour the universe with its gods may
+possibly be saved from havoc." And the magnanimous one, glorified by the
+gods--while the musical instruments of celestial choristers were playing
+all round, and while celestial blossoms were showered upon him--rendered
+waterless the wide ocean. And seeing the wide ocean rendered devoid of
+water, the host of gods was exceedingly glad; and taking up choice
+weapons of celestial forge, fell to slaying the demons with courageous
+hearts,--And they, assailed by the magnanimous gods, of great strength,
+and swift of speed, and roaring loudly, were unable to withstand the
+onset of their fleet and valorous (foes)--those residents of the
+heavenly regions, O descendant of Bharata! And those demons, attacked by
+the gods, bellowing loudly, for a moment carried on terrible conflict.
+They had been in the first instance burnt by the force of penances
+performed by the saints, who had matured their selves; therefore, the
+demons, though they tried to the utmost, were at last slaughtered by the
+gods. And decked with brooches of gold, and bearing on their persons
+ear-rings and armlets, the demons, when slain, looked beautiful indeed,
+like _palasa_ trees when full of blossoms. Then, O best of men! a
+few--the remnant of those that were killed of the Kalakeya race, having
+rent asunder the goddess Earth, took refuge at the bottom of the nether
+regions. And the gods, when they saw that the demons were slain, with
+diverse speeches, glorified the mighty saint, and spake the following
+words. "O thou of mighty arms, by thy favour men have attained a mighty
+blessing, and the Kalakeyas, of ruthless strength have been killed by
+thy power, O creator of beings! Fill the sea (now), O mighty-armed one;
+give up again the water drunk up by thee." Thus addressed, the blessed
+and mighty saint replied, "That water in sooth hath been digested by me.
+Some other expedient, therefore, must be thought of by you, if ye desire
+to make endeavour to fill the ocean." Hearing this speech of that saint
+of matured soul, the assembled gods were struck with both wonder and
+sadness, O great king! And thereupon, having bidden adieu to each other,
+and bowed to the mighty saint all the born beings went their way. And
+the gods with Vishnu, came to Brahma. And having held consultation
+again, with the view of filling up the sea, they, with joined hands,
+spake about replenishing it.'"
+
+
+SECTION CVI
+
+"Lomasa said, 'Then gathered together, Brahma, the grandfather of men
+(thus) addressed, "Go ye, O gods! whither your pleasure may lead you, or
+your desire conduct you. It will take a long course of time for the
+ocean to resume its wonted state; the occasion will be furnished by the
+agnates of the great king Bhagiratha." Hearing the words of the
+(universal) grandfather (Brahma), all the foremost gods went their way
+biding the day (when the ocean was to be filled again).'
+
+"Yudhishthira said, 'What was that occasion, O Saint? And how did the
+agnates of (Bhagiratha furnish the same)? And how was the ocean refilled
+by the interference of Bhagiratha? O Saint, who deemest thy religious
+practices as thy only treasure, O thou of the priestly class! I wish to
+hear the account of the achievements of the king, narrated in detail by
+thyself.'"
+
+Vaisampayana said, "Thus addressed by the magnanimous and virtuous king,
+he, the chief of men of the priestly class, narrated the achievements of
+the high-souled (king) Sagara.
+
+"Lomasa said, 'There was born in the family of the Ikshaku tribe, a
+ruler of the earth named Sagara, endued with beauty, and strength. And
+that same (king) of a dreaded name was sonless, O descendant of Bharata!
+And he carried havoc through the tribes of the Haihayas and the
+Talajanghas; brought under subjection the whole of the military caste;
+(and so) ruled over his own kingdom. And, O most praiseworthy of the
+descendants of Bharata! O chief of the Bharata race! he had two wives
+proud of their beauty and of their youth,--one a princess of the
+Vidarbha race, and the other of the royal line of Sivi. And, O chief of
+kings, that same ruler of men, betook himself to the mountain Kailasa,
+accompanied by both his wives, and with the desire of having a son
+became engaged in the practice of exceeding austere penances. And being
+engaged in the practice of rigid austerities, and (also) employed in the
+contemplation known by the name of Yoga, he obtained the sight of the
+magnanimous god with three eyes--the slayer of the demon called Tripura;
+the worker of blessings (for all beings); the (eternally) existent one;
+the ruling Being, the holder of the Pinaka bow; carrying in his hand his
+(well-known weapon)--the trident; the god of three eyes; the repository
+of (eternal) peace; the ruler of all those that are fierce; capable of
+assuming very many forms; and the lord of the goddess Uma. And that same
+ruler of men, of mighty arms, as soon as he beheld the god--that giver
+of boons--fell down at his feet, with both his queens, and proffered a
+prayer to have a son. And the god Siva, well pleased with him, spake
+(thus) to that most righteous of the rulers of men, attended by his two
+wives, saying, "O lord of men! considering the (astrological) moment at
+which thou hast proffered thy prayer to me, sixty thousand sons, O
+foremost of choice men valorous and characterised by exceeding pride,
+will be born in one of thy two wives (here). But they all, O ruler of
+the earth, shall perish together. In the other wife, (however), will be
+born a single valiant son, who will perpetuate thy race." Having said
+this to him, the god Rudra (Siva) vanished from sight at that very spot,
+and that same king Sagara now came (back) to his own abode accompanied
+by his two wives, exceedingly delighted at heart (for what had happened)
+then. And, O most praiseworthy of the sons of Manu! (i.e., men), there
+the two lotus-eyed wives of him--the princess of Vidarbha and the
+princess of Sivi--came (erelong) to be with child. And afterwards, on
+the due day, the princess of Vidarbha brought forth (something) of the
+shape of a gourd and the princess of Sivi gave birth to a boy as
+beautiful as a god. Then the ruler of the earth made up his mind to
+throw away the gourd,--when he heard (proceeding) from the sky a speech
+(uttered) in a grave and solemn voice, "O king! do thou not be guilty of
+this hasty act; thou shouldst not abandon thy sons. Take out the seeds
+from the gourd and let them be preserved with care in steaming vessels
+partly filled with clarified butter. Then thou wilt get, O scion of
+Bharata's race! sixty thousand sons. O ruler of men! the great god
+(Siva) hath spoken that thy sons are to be born in this manner. Let not
+therefore thy mind be turned away therefrom."'"
+
+
+SECTION CVII
+
+"Lomasa said, 'O most righteous of kings! When he heard these words
+(proceeding) from the sky, he had faith therein, and did all that he was
+directed to do, O chief of the men of Bharata's race! Then the ruler of
+men took separately each of the seeds and then placed these divisions
+(of the gourd) in vessels filled with clarified butter. And intent on
+the preservation of his sons, he provided a nurse for every
+(receptacle). Then after a long time there arose sixty thousand
+exceedingly powerful sons of that same king--gifted with unmeasured
+strength, they were born, O ruler of earth! to that saint-like king, by
+Rudra's favour. And they were terrible; and their acts were ruthless.
+And they were able to ascend and roam about in the sky; and being
+numerous themselves, despised everybody, including the gods. And they
+would chase even the gods, the Gandharvas, and the Rakshasas and all the
+born beings, being themselves valiant and addicted to fighting. Then all
+people, harassed by the dull-headed sons of Sagara, united with all the
+gods, went to Brahma as their refuge. And then addressed the blessed
+grandfather of all beings (Brahma), "Go ye your way, ye gods, together
+with all these men. In a not very long space of time, there will come
+about, O gods! a great and exceedingly terrible destruction of Sagara's
+sons, caused by the deed perpetrated by them." Thus addressed, those
+same gods, and men, O lord of the sons of Manu! bade adieu to the
+grandfather, and went back to whence they had come. Then, O chief of
+Bharata's race! after the expiry of very many days, the mighty king
+Sagara accepted the consecration for performing the rites of a
+horse-sacrifice. And his horse began to roam over the world, protected
+by his sons. And when the horse reached the sea, waterless and frightful
+to behold--although the horse was guarded with very great care--it
+(suddenly) vanished at the very spot (it stood upon). Then, O respected
+sir! those same sons of Sagara imagined the same fine horse to have been
+stolen; and returning to their father, narrated how it had been stolen
+out of sight. And thereupon he addressed them, saying, "Go ye and search
+for the horse in all the cardinal points." Then, O great king, by this
+command of their father, they began to search for the horse in the
+cardinal points and throughout the whole surface of the earth. But all
+those sons of Sagara, all mutually united, could not find the horse, nor
+the person who had stolen it. And coming back then, they with joined
+palms thus addressed their father, (standing) before them, "O Protector
+of men! O ruler of the earth! O king! by thy command, the whole of this
+world with its hills and its forest tracts, with its seas, and its
+woods, and its islands, with its rivulets and rivers and caves, hath
+been searched through by us. But we cannot find either the horse, or the
+thief who had stolen the same." And hearing the words, the same king
+became senseless with wrath, and then told them all, carried away by
+Destiny, "Go ye all, may ye never return! Search ye again for the horse.
+Without that sacrificial horse, ye must never return, my boys!"
+
+"'And those same sons of Sagara, accepted this command of their father,
+and once more began to search through the entire world. Now these heroes
+saw a rift on the surface of the earth. And having reached this pit, the
+sons of Sagara began to excavate it. And with spades and pickaxes they
+went on digging the sea, making the utmost efforts. And that same abode
+of Varuna (namely the ocean), being thus excavated by the united sons
+of Sagara and rent and cut on all sides round, was placed in a condition
+of the utmost distress. And the demons and snakes and Rakshasas and
+various (other) animated beings began to utter distressful cries, while
+being killed by Sagara's sons. And hundreds and thousands of animated
+beings were beheld with severed heads and separated trunks and with
+their skins and bones and joints rent asunder and broken. Thus they went
+on digging the ocean, which was the abode of Varuna and an exceedingly
+long space of time expired in this work, but still the horse was not
+found. Then, O lord of earth! towards the north-eastern region of the
+sea, the incensed sons of Sagara dug down as far as the lower world, and
+there they beheld the horse, roaming about on the surface of the ground.
+And they saw the magnanimous Kapila, who looked like a perfect mass of
+splendour. And having beheld him shining with his brightness, just as
+the fire shineth with its flames, they, O king! seeing the horse, were
+flushed with delight. And they being incensed, sent forward by their
+fate, paid no heed to the presence of the magnanimous Kapila, and ran
+forward with a view to seizing the horse. Then, O great king! Kapila,
+the most righteous of saints,--he whom the great sages name as Kapila
+Vasudeva--assumed a fiery look, and the mighty saint shot flames towards
+them, and thereby burnt down the dull-headed sons of Sagara. And Narada,
+whose practice of austerities was very great, when he beheld them
+reduced to ashes, came to Sagara's side, and gave the information to
+him. And when the king learnt this terrible news which proceeded from
+the mouth of the saint, for nearly an hour he remained sad, and then he
+bethought himself of what Siva had said. Then sending for Ansuman, the
+son of Asamanjas, and his own grandson, he, O chief of Bharata's race!
+spake the following words, "Those same sixty thousand sons of unmeasured
+strength having encountered Kapila's wrath, have met their death on my
+account. And, O my boy of stainless character! thy father also hath been
+forsaken by me, in order to discharge my duty (as a king), and being
+desirous of doing good to my subjects."'
+
+"Yudhishthira said, 'O saint, whose sole wealth consists in religious
+practices! Tell me for what reason, Sagara, the foremost of kings,
+abandoned his own begotten son, endued with valour--an act so difficult
+(for all other men).'
+
+"Lomasa said, 'A son was born to Sagara, known by the name of Asamanjas,
+he who was given birth to by the princess of Sivi. And he used to seize
+by throat the feeble children of the townsmen, and threw them while
+screaming into the river. And thereupon the townsmen, overwhelmed with
+terror and grief, met together, and all standing with joined palms,
+besought Sagara in the following way, "O great king! Thou art our
+protector from the dreaded peril of attack from a hostile force.
+Therefore it is proper for thee to deliver us from the frightful danger,
+proceeding from Asamanjas." And the most righteous of the rulers of men,
+having heard this frightful news from his subjects, for nearly an hour
+remained sad and then spake to his ministers, saying, "This day from the
+city let my son Asamanjas be driven forth. If ye wish to do what will be
+acceptable to me, let this be quickly done." And, O protector of men!
+those same ministers, thus addressed by the king, performed in a hurry
+exactly what the king had commanded them to do. Thus have I narrated to
+thee how the magnanimous Sagara banished his son, with a view to the
+welfare of the residents of the town. I shall now fully narrate to thee
+what Ansuman of the powerful bow was told by Sagara. Listen to me!
+
+"'Sagara said, "O my boy! sore am I at heart for having abandoned thy
+father, on account of the death of my sons, and also on being
+unsuccessful in getting back the horse. Therefore, O grandson! harassed
+with grief and confounded with the obstruction to my religious rites as
+I am, thou must bring back the horse and deliver me from hell." Thus
+addressed by the magnanimous Sagara, Ansuman went with sorrow to that
+spot where the earth had been excavated. And by that very passage he
+entered into the sea, and beheld that illustrious Kapila and that same
+horse. And having beheld that ancient saint, most righteous of his
+order, looking like a mass of light, he bowed with his head to the
+ground, and informed him of the reason of his visit. Then, O great king,
+Kapila was pleased with Ansuman, and that saint of a virtuous soul told
+him to ask for a favour from him. And he in the first place prayed for
+the horse, for the purpose of using it in the sacrifice; in the second
+place he prayed for the purification of his fathers. Then the mighty
+chief of saints, Kapila spake to him, saying, "I shall grant thee
+everything that thou desirest, O stainless (prince). May good luck be
+thine! In thee are fixed (the virtues of) forbearance, and truth, and
+righteousness. By thee hath Sagara had all his desires fulfilled. Thou
+are (really) a son to thy father. And by thy ability the sons of Sagara
+will go to heaven (i.e., will be delivered from the consequences of
+their unhallowed death). And the son of thy son, with a view to
+purifying the sons of Sagara, will obtain the favour of the great god
+Siva, (by means of practising great austerities), and will (thus) bring
+(to this world) the river that floweth in three (separate) streams,
+Ganga, O chief of men! May good luck be thine! Take thou with thee the
+sacrificial horse. Finish, my lad! the sacrificial rites of the
+magnanimous Sagara." Thus addressed by the illustrious Kapila, Ansuman
+took the horse with him, and came back to the sacrificial yard of the
+mighty-minded Sagara. Then he fell prostrate at the feet of the
+high-souled Sagara, who smelt him on the head and narrated all the
+events to him, all that had been seen and heard by him, and likewise the
+destruction of Sagara's sons. He also announced that the horse had been
+brought back to the sacrificial yard. And when king Sagara heard of
+this, he no more grieved on account of his sons. And he praised and
+honoured Ansuman, and finished those same sacrificial rites. His
+sacrifice finished, Sagara was greeted honourably by all the gods; and
+he converted the sea, Varuna's dwelling place, into a son of himself.
+And the lotus-eyed (King Sagara) having ruled his kingdom for a period
+of exceeding length, placed his grandson on the throne, (full of)
+responsibilities and then ascended to heaven. And Ansuman likewise, O
+great king! virtuous in soul, ruled over the world as far as the edge of
+the sea, following the foot-prints of his father's father. His son was
+named Dilipa, versed in virtue. Upon him placing the duties of his
+sovereign post, Ansuman likewise departed this life. And then when
+Dilipa heard what an awful fate had overtaken his forefathers, he was
+sorely grieved and thought of the means of raising them. And the ruler
+of men made every great effort towards the descent of Ganga (to the
+mortal world). But although trying to the utmost of his power, he could
+not bring about what he so much wished. And a son was born to him, known
+by the name of Bhagiratha, beauteous, and devoted to a virtuous life,
+and truthful, and free from feelings of malice. And Dilipa appointed him
+as king, and betook himself to the forest life. And, O best of all the
+scions of Bharata's race! that same king (Dilipa), devoted himself to a
+successful course of austerities, and at the end of (sufficient) period,
+from the forest departed to heaven.'"
+
+
+SECTION CVIII
+
+"Lomasa said, 'That same king, of a powerful bow, standing at the head
+of the surrounding, (i.e., the occupant of an imperial throne) of a
+powerful car, (i.e., possessing every great fighting power) became the
+delight of the eyes and the soul of all the world. And he of the
+powerful arm came to learn how his forefathers had met an awful end from
+Kapila of mighty soul, and how they had been unable to attain the region
+of gods. And he with a sorrowful heart made over his kingly duties to
+his minister, and, O lord of men! for practising austerities, went to
+the side of the snowy Mountain (the Himalayas). And, O most praiseworthy
+of men, desirous of extinguishing his sins by leading an austere life,
+and (thereby) obtaining the favour of the (goddess) Ganga, he visited
+that foremost of mountains--Himalaya. And he beheld it adorned with
+peaks of diverse forms full of mineral earth; besprinkled on all sides
+with drops from clouds which were resting themselves upon the breeze;
+beautiful with rivers and groves and rocky spurs, looking like (so many)
+palaces (in a city); attended upon by lions and tigers that had
+concealed themselves in its caves and pits; and also inhabited by birds
+of checkered forms, which were uttering diverse sounds, such as the
+Bhringarajas, and ganders, and Datyuhas, and water-cocks, and peacocks
+and birds with a hundred feathers, and Jivanjivakas, and black birds,
+and Chakoras of eyes furnished with black corners, and the birds that
+love their young. And he saw the mountain abounding in lotus plants
+growing in delightful reservoirs of water. And the cranes rendered it
+charming with their sounds; and the Kinnaras and the celestial nymphs
+were seated on its stony slabs. And the elephants occupying the cardinal
+points had everywhere robbed its trees with the end of their tusks; and
+the demi-gods of the Vidyadhara class frequented the hill. And it was
+full of various gems, and was also infested by snakes bearing terrible
+poison and of glowing tongues. And the mountain at places looked like
+(massive) gold, and elsewhere it resembled a silvery (pile), and at some
+places it was like a (sable) heap of collyrium. Such was the snowy hill
+where the king now found himself. And that most praiseworthy of men at
+that spot betook himself to an awful austere course of life. And for one
+thousand years his subsistence was nothing but water, fruit and roots.
+When, however, a thousand years according to the calculation of gods had
+elapsed, then the great river Ganga having assumed a material form,
+manifested to him her (divine) self.
+
+"'Ganga said. "O great king! what dost thou desire of me? And what must
+I bestow on thee? Tell me the same, O most praiseworthy of men! I shall
+do as thou mayst ask me." Thus addressed, the king then made his reply
+to Ganga, the daughter of the snowy Hill, saying, "O grantress of boons!
+O great river! my father's fathers, while searching for the horse, were
+sent by Kapila to the abode of the god of death. And those same sixty
+thousand sons of Sagara of mighty soul, having met with the majestic
+Kapila, perished, (to a soul) in an instant of time. Having thus
+perished, there hath been no place for them in the region of heaven. O
+great river! So long as thou dost not besprinkle those same bodies with
+thy water, there is no salvation for these same Sagara's sons. O blessed
+goddess! carry thou my forefathers, Sagara's sons, to the region of
+heaven. O great river! on their account am I beseeching thee
+forsooth."'
+
+"Lomasa said, 'Ganga, the goddess saluted by the world, having heard
+these words of the king, was well pleased, and spake to Bhagiratha the
+following words: "O great king! I am prepared to do what thou dost ask
+me; there is no doubt therein. But when I shall descend from the sky to
+the earth, the force of my fall will be difficult to sustain, O
+protector of men! In the three worlds there exists none who is able to
+sustain the same, excepting Siva, the most praiseworthy of gods, the
+great Lord with the throat of sable blue. O (prince) of a powerful arm!
+Obtain the favour, by practising austerities, of that same Siva--giver
+of boons. That same god will sustain my descent upon his head. Thy
+desire he will fulfill, the desire, namely, to be of service to thy
+fathers, O king!" Then the great king Bhagiratha having heard the same,
+went to the Kailasa hill, and betaking himself to a severe course of
+penances, at the expiration of a certain length of time obtained the
+favour of that worker of blessings (Siva). And, O protector of men! that
+same best of men, in order that his forefathers might have a place in
+heaven secured to them, received from that very Siva the fulfilment of
+his wish, namely the wish that the descending Ganga might be
+sustained.'"
+
+
+SECTION CIX
+
+"Lomasa said, 'The blessed God having heard what Bhagiratha had said,
+and with a view to doing what was agreeable to the residents of heaven,
+replied to the king, saying, "So let it be. O most righteous of the
+protectors of men, O (prince) of a powerful arm! For thy sake I shall
+sustain the river of the gods, when she will take her descent from the
+sky, she who is pure and blessed and divine, O (king) of a mighty arm!"
+Saying this, he came to the snowy mountain, surrounded by his
+attendants, of awful mien, and with uplifted weapons of diverse forms.
+And standing there, he said to Bhagiratha, the most praiseworthy of men,
+"O (prince) of a powerful arm! do thou pray to the river, the daughter
+of the king of mountains. I shall sustain that most praiseworthy of
+rivers when she falls down from the third region of the world (heaven)."
+Having heard these words uttered by Siva, the king became devout (in
+heart), made obesiance and directed his thoughts towards Ganga. Then the
+delightful (river), of pure water in being so thought of by the king,
+and seeing that the great lord (Siva) was standing (to receive her
+fall), came down all of a sudden from the sky. And seeing that she had
+taken her leap from the sky, the gods, together with the mighty saints,
+the Gandharvas, the snakes, and the Yakshas, assembled there as
+spectators. Then came down from the sky Ganga, the daughter of the snowy
+mountain. And her whirlpools were raging, and she was teeming with
+fishes and sharks. O king! she directing her course towards the sea,
+separated herself, into three streams; and her water was bestrewn with
+piles of froth, which looked like so many rows of (white) ganders. And
+crooked and tortuous in the movement of her body, at places; and at
+others stumbling as it were; and covered with foam as with a robe: she
+went forward like a woman drunk. And elsewhere, by virtue of the roar of
+her waters, she uttered loud sounds. Thus assuming very many different
+aspects, when she fell from the sky, and reached the surface of the
+earth, she said to Bhagiratha, "O great king! show me the path that I
+shall have to take. O lord of the earth! for thy sake have I descended
+to the earth." Having heard these words, king Bhagiratha directed his
+course towards the spot where lay those bodies of mighty Sagara's sons,
+in order that, O most praiseworthy of men, the holy water might flood
+(the same). Having achieved the task of sustaining Ganga, Siva, saluted
+by men, went to Kailasa the most praiseworthy of mountains, accompanied
+by the celestials. And the protector of men (Bhagiratha) accompanied by
+Ganga reached the sea; and the sea, the abode of Varuna, was quickly
+filled. And the king adopted Ganga as a daughter of himself, and at that
+spot offered libations of water to the names of his forefathers; thus
+was his heart's wish fulfilled. Thus asked by thee, I have narrated the
+whole story how Ganga running in three streams, was brought down to the
+earth for filling the sea; how the mighty saint had drunk up the sea for
+a particular reason, and how, O lord! Vatapi, the slayer of Brahmanas,
+was destroyed by Agastya.'"
+
+
+SECTION CX
+
+Vaisampayana said, "O chief of the Bharata race! then the son of Kunti
+went at a slow pace to the two rivers Nanda and Aparananda, which had
+the virtue of destroying the dread of sin. And the protector of men
+having reached the healthy hill Hemakuta, beheld there very many strange
+and inconceivable sights. There the very utterance of words caused the
+gathering of clouds, and a thousand volleys of stones. And people at its
+sight were struck sad, and were unable to ascend the hill. There the
+winds blew for aye, and the heavens always poured down rains; and
+likewise the sounds of the recitation of the sacred writ were heard, yet
+nobody was seen. In the evening and in the morning would be seen the
+blessed fire that carries offerings to the gods and there flies would
+bite and interrupt the practice of austerities. And there a sadness
+would overtake the soul, and people would become sick. The son of Pandu,
+having observed very many strange circumstances of this character again
+addressed his questions to Lomasa with reference to these wonderful
+things.
+
+"Lomasa said, 'O slayer of foes! O king! I am going to tell thee as we
+heard it before; do thou attend to the same with intent mind. In this
+peak of Rishava, there was once a saint known by that name. And his life
+had lasted for many hundred years. And he was devoted to penances and
+was greatly wrathful. And he, forsooth, for having been spoken to by
+others, from wrath addressed the hill thus, "Whoever should utter any
+words here, thou must throw stones at him, and thou must call up the
+winds to prevent him from making any noise." This was what the saint
+said. And so at this place, as soon as a man utters any words, he is
+forbidden by a roaring cloud. O king! thus these deeds were performed by
+that great saint, and from wrath he also forbade other acts. O king!
+tradition says that when the gods of yore had come to the Nanda,
+suddenly came over (there) a number of men to look at the celestials.
+Those same gods at whose head stood Indra did not, however, like to be
+seen; and so they rendered this spot inaccessible, by raising
+obstructions in the form of hills. And from that day forward, O Kunti's
+son! men could not cast their eyes at any time on what looked like a
+hill, far less could they ascend the same. This big mountain is
+incapable of being seen by one who hath not led an austere life, nor can
+such a one ascend it. Therefore, O son of Kunti! keep thou thy tongue
+under control. Here at that time all those gods performed the best
+sacrificial rites. O Bharata's son! Even up to this day these marks
+thereof may be seen. This grass here hath the form of the sacred _kusa_
+grass: the ground here seemeth to be overspread with the sacred grass;
+and, O lord of men! many of these trees here look like the spots for
+tying the sacrificial beasts. O Bharata's son! still the Gods and saints
+have residence here; and their sacred fire is observed in the morning
+and in the evening. Here if one bathes, his sin is forthwith destroyed,
+O Kunti's son! O most praiseworthy of the race of Kuru! do thou,
+therefore, perform thy ablutions, together with thy younger brothers.
+Then after having washed thyself in the Nanda, thou wilt repair to the
+river Kausiki, the spot where the most excellent and severest form of
+penances was practised by Viswamitra.' Then the king with his
+attendants, having washed his body there, proceeded to the river
+Kausiki, which was pure and delightful and pleasant with cool water.
+
+"Lomasa said, 'This is the pure divine river by name Kausiki. O chief of
+Bharata's race! and this is the delightful hermitage of Viswamitra,
+conspicuous here. And this is a hermitage, with a holy name, belonging
+to Kasyapa of mighty soul; whose son was Rishyasringa, devoted to
+penances, and of passions under control. He by force of his penances
+caused Indra to rain; and that god, the slayer of the demons Vala and
+Vritra, dreading him, poured down rain during a drought. That powerful
+and mighty son of Kasyapa was born of a hind. He worked a great marvel
+in the territory of Lomapada. And when the crops had been restored, king
+Lomapada gave his daughter Santa in marriage to him, as the sun gave in
+marriage his daughter Savitri.'
+
+"Yudhishthira said, 'How was the son of Kasyapa, Rishyasringa, born of a
+hind? And how was he endowed with holiness, being the issue of a
+reprehensible sexual connexion? And for what reason was Indra, the
+slayer of the demons Vala and Vritra, afraid of that same sagacious boy,
+and poured down rain during a period of drought? And how beautiful was
+that princess Santa, pure in life, she who allured the heart of him when
+he had turned himself into a stag? And since the royal saint Lomapada is
+said to have been of a virtuous disposition, why was it that in his
+territory, Indra, the chastiser of the demon Paka, had withheld rain? O
+holy saint! all this in detail, exactly as it happened, thou wilt be
+pleased to narrate to me, for I am desirous of hearing the deeds of
+Rishyasringa's life.'
+
+"Lomasa said, 'Hear how Rishyasringa, of dreaded name, was born as a son
+to Vibhandaka, who was a saint of the Brahmana caste, who had cultured
+his soul by means of religious austerities, whose seed never failed in
+causing generation, and who was learned and bright like the Lord of
+beings. And the father was highly honoured, and the son was possessed of
+a mighty spirit, and, though a boy, was respected by aged men. And that
+son of Kasyapa, Vibhandaka, having proceeded to a big lake, devoted
+himself to the practice of penances. And that same saint, comparable to
+a god, laboured for a long period. And once while he was washing his
+mouth in the waters, he beheld the celestial nymph Urvasi--whereupon
+came out his seminal fluid. And, O king! a hind at that time lapped it
+up along with the water that she was drinking, being athirst; and from
+this cause she became with child. That same hind had really been a
+daughter of the gods, and had been told of yore by the holy Brahma, the
+creator of the worlds, "Thou shall be a hind; and when in that form,
+thou shall give birth to a saint; thou shalt then be freed." As Destiny
+would have it, and as the word of the creator would not be untrue, in
+that same hind was born his (Vibhandaka's) son a mighty saint. And
+Rishyasringa, devoted to penances, always passed his days in the forest.
+O king! there was a horn on the head of that magnanimous saint and for
+this reason did he come to be known at the time by the name of
+Rishyasringa. And barring his father, not a man had ever before been
+seen by him; therefore his mind, O protector of men! was entirely
+devoted to the duties of a continent life. At this very period there was
+a ruler of the land of Anga known by the name of Lomapada who was a
+friend of Dasaratha. We have heard that he from love of pleasure had
+been guilty of a falsehood towards a Brahmana. And that same ruler of
+the world had at that time been shunned by all persons of the priestly
+class. And he was without a ministering priest (to assist him in his
+religious rites). And the god of a thousand eyes (Indra) suddenly
+abstained from giving rain in his territory; so that his people began to
+suffer and O lord of the earth! he questioned a number of Brahmanas,
+devoted to penances, of cultivated minds, and possessed of capabilities
+with reference to the matter of rain being granted by the lord of gods,
+saying, "How may the heavens grant us the rain? Think of an expedient
+(for this purpose)." And those same cultured men, being thus questioned,
+gave expression to their respective views. And one among them--the best
+of saints--spake to that same king, saying, "O lord of kings! the
+Brahmanas are angry with thee. Do some act (therefore) for appeasing
+them. O ruler of the earth! send for Rishyasringa, the son of a saint,
+resident of the forest knowing nothing of the female sex, and always
+taking delight in simplicity. O king! if he, great in the practice of
+penances, should show himself in thy territory, forthwith rain would be
+granted by the heavens, herein I have no doubt at all." And, O king!
+having heard these words Lomapada made atonement for his sins. And he
+went away; and when the Brahmanas had been appeased, he returned again,
+and seeing the king returned, the people were again glad at heart. Then
+the king of Anga convened a meeting of his ministers, proficient in
+giving counsel. And he took great pains in order to settle some plan for
+securing a visit from Rishyasringa. And, O unswerving (prince)! with
+those ministers, who were versed in all branches of knowledge, and
+exceedingly proficient in worldly matters, and had a thorough training
+in practical affairs, he at last settled a plan (for gaining his
+object). And then he sent for a number of courtesans, women of the town,
+clever in everything. And when they came, that same ruler of the earth
+spake to them, saying, "Ye lovely women! Ye must find some means to
+allure, and obtain the confidence of the son of the saint--Rishyasringa,
+whom ye must bring over to my territory." And those same women, on the
+one hand afraid of the anger of the king and on the other, dreading a
+curse from the saint, became sad and confounded, and declared the
+business to be beyond their power. One, however, among them--a hoary
+woman, thus spake to the king, "O great king! him whose wealth solely
+consists in penances, I shall try to bring over here. Thou wilt,
+however, have to procure for me certain things, in connection with the
+plan. In that case, I may be able to bring over the son of the
+saint--Rishyasringa." Thereupon the king gave an order that all that she
+might ask for should be procured. And he also gave a good deal of wealth
+and jewels of various kinds. And then, O Lord of the earth, she took
+with herself a number of women endowed with beauty and youth, and went
+to the forest without delay.'"
+
+
+SECTION CXI
+
+"Lomasa said, 'O descendant of Bharata! she in order to compass the
+object of the king, prepared a floating hermitage, both because the king
+had ordered so, and also because it exactly accorded with her plan. And
+the floating hermitage, containing artificial trees adorned with various
+flowers and fruits, and surrounded by diverse shrubs and creeping plants
+and capable of furnishing choice and delicious fruits, was exceedingly
+delightful, and nice, and pleasing, and looked as if it had been created
+by magic. Then she moored the vessel at no great distance from the
+hermitage of Kasyapa's son, and sent emissaries to survey the place
+where that same saint habitually went about. And then she saw an
+opportunity; and having conceived a plan in her mind, sent forward her
+daughter, a courtesan by trade and of smart sense. And that clever woman
+went to the vicinity of the religious man and arriving at the hermitage
+beheld the son of the saint.
+
+"'The courtesan said, "I hope, O saint! that is all well with the
+religious devotees. And I hope that thou hast a plentiful store of
+fruits and roots and that thou takest delight in this hermitage. Verily
+I come here now to pay thee a visit. I hope the practice of austerities
+among the saints is on the increase. I hope that thy father's spirit
+hath not slackened and that he is well pleased with thee. O Rishyasringa
+of the priestly caste! I hope thou prosecutest the studies proper for
+thee."
+
+"'Rishyasringa said, "Thou art shining with lustre, as if thou wert a
+(mass) of light. And I deem thee worthy of obeisance. Verily I shall
+give thee water for washing thy feet and such fruits and roots also as
+may be liked by thee, for this is what my religion hath prescribed to
+me. Be thou pleased to take at thy pleasure thy seat on a mat made of
+the sacred grass, covered over with a black deer-skin and made pleasant
+and comfortable to sit upon. And where is thy hermitage? O Brahmana!
+thou resemblest a god in thy mien. What is the name of this particular
+religious vow, which thou seemest to be observing now?"
+
+"'The courtesan said, "O son of Kasyapa! on the other side of yonder
+hill, which covers the space of three Yojanas, is my hermitage--a
+delightful place. There, not to receive obeisance is the rule of my
+faith nor do I touch water for washing my feet. I am not worthy of
+obeisance from persons like thee; but I must make obeisance to thee. O
+Brahmana! This is the religious observance to be practised by me,
+namely, that thou must be clasped in my arms."
+
+"'Rishyasringa said, "Let me give thee ripe fruits, such as gallnuts,
+myrobalans, _Karushas, Ingudas_ from sandy tracts and Indian fig. May it
+please thee to take a delight in them!"'
+
+"Lomasa said, 'She, however, threw aside all those edible things and
+then gave him unsuitable things for food. And these were exceedingly
+nice and beautiful to see and were very much acceptable to Rishyasringa.
+And she gave him garlands of an exceedingly fragrant scent and beautiful
+and shining garments to wear and first-rate drinks; and then played and
+laughed and enjoyed herself. And she at his sight played with a ball and
+while thus employed, looked like a creeping plant broken in two. And she
+touched his body with her own and repeatedly clasped Rishyasringa in her
+arms. Then she bent and broke the flowery twigs from trees, such as the
+Sala, the Asoka and the Tilaka. And overpowered with intoxication,
+assuming a bashful look, she went on tempting the great saint's son. And
+when she saw that the heart of Rishyasringa had been touched, she
+repeatedly pressed his body with her own and casting glances, slowly
+went away under the pretext that she was going to make offerings on the
+fire. On her departure, Rishyasringa became over-powered with love and
+lost his sense. His mind turned constantly to her and felt itself
+vacant. And he began to sigh and seemed to be in great distress. At that
+moment appeared Vibhandaka, Kasyapa's son, he whose eyes were tawny like
+those of a lion, whose body was covered with hair down to the tip of the
+nails, who was devoted to studies proper for his caste, and whose life
+was pure and was passed in religious meditation. He came up and saw that
+his son was seated alone, pensive and sad, his mind upset and sighing
+again and again with upturned eyes. And Vibhandaka spake to his
+distressed son, saying, "My boy! why is it that thou art not hewing the
+logs for fuel. I hope thou hast performed the ceremony of burnt offering
+today. I hope thou hast polished the sacrificial ladles and spoons and
+brought the calf to the milch cow whose milk furnisheth materials for
+making offerings on the fire. Verily thou art not in thy wonted state, O
+son! Thou seemest to be pensive, and to have lost thy sense. Why art
+thou so sad today? Let me ask thee, who hath been to this place
+today?"'"
+
+
+SECTION CXII
+
+"'Rishyasringa said, "Here came to-day a religious student with a mass
+of hair on his head. And he was neither short nor tall. And he was of a
+spirited look and a golden complexion, and endued with eye large as
+lotuses; and he was shining and graceful as a god. And rich was his
+beauty blazing like the Sun; and he was exceedingly fair with eyes
+graceful and black. And his twisted hair was blue-black and neat and
+long and of a fragrant scent and tied up with strings of gold. A
+beautiful ornament was shining on his neck which looked like lightning
+in the sky. And under the throat he had two balls of flesh without a
+single hair upon them and of an exceedingly beautiful form. And his
+waist was slender to a degree and his navel neat; and smooth also was
+the region about his ribs. Then again there shone a golden string from
+under his cloth, just like this waist-string of mine. And there was
+something on his feet of a wonderful shape which give forth a jingling
+sound. Upon his wrists likewise was tied a pair of ornaments that made a
+similar sound and looked just like this rosary here. And when he walked,
+his ornaments uttered a jingling sound like those uttered by delighted
+ganders upon a sheet of water. And he had on his person garments of a
+wonderful make; these clothes of mine are by no means beautiful like
+those. And his face was wonderful to behold; and his voice was
+calculated to gladden the heart; and his speech was pleasant like the
+song of the male blackbird. And while listening to the same I felt
+touched to my inmost soul. And as a forest in the midst of the vernal
+season, assumes a grace only when it is swept over by the breeze, so, O
+father! he of an excellent and pure smell looks beautiful when fanned by
+the air. And his mass of hair is neatly tied up and remains adhering to
+the head and forehead evenly sundered in two. And his two eyes seemed to
+be covered with wonderful Chakravaka birds of an exceedingly beautiful
+form. And he carried upon his right palm a wonderful globur fruit, which
+reaches the ground and again and again leaps up to the sky in a strange
+way. And he beats it and turns himself round and whirls like a tree
+moved by the breeze. And when I looked at him, O father! he seemed to be
+a son of the celestials, and my joy was extreme, and my pleasure
+unbounded. And he clasped my body, took hold of my matted hair, and bent
+down my mouth, and, mingling his mouth with my own, uttered a sound that
+was exceedingly pleasant. And he doth not care for water for washing his
+feet, nor for those fruits offered by me; and he told me that such was
+the religious observance practised by him. And he gave unto me a number
+of fruits. Those fruits were tasteful unto me: these here are not equal
+to them in taste. They have not got any rind nor any stone within them,
+like these. And he of a noble form gave me to drink water of an
+exceedingly fine flavour; and having drunk it, I experienced great
+pleasure; and the ground seemed to be moving under my feet. And these
+are the garlands beautiful and fragrant and twined with silken threads
+that belong to him. And he, bright with fervent piety, having scattered
+these garlands here, went back to his own hermitage. His departure hath
+saddened my heart; and my frame seems to be in a burning sensation! And
+my desire is to go to him as soon as I can, and to have him every day
+walk about here. O father, let me this very moment go to him. Pray, what
+is that religious observance which is being practised by him. As he of a
+noble piety is practising penances, so I am desirous to live the same
+life with him. My heart is yearning after similar observances. My soul
+will be in torment if I see him not."'"
+
+
+SECTION CXIII
+
+"'Vibhandaka said, "Those are, O son! Rakshasas. They walk about in that
+wonderfully beautiful form. Their strength is unrivalled and their
+beauty great. And they always meditate obstruction to the practice of
+penances. And, O my boy, they assume lovely forms and try to allure by
+diverse means. And those fierce beings hurled the saints, the dwellers
+of the woods, from blessed regions (won by their pious deeds). And the
+saint who hath control over his soul, and who is desirous of obtaining
+the regions where go the righteous, ought to have nothing to do with
+them. And their acts are vile and their delight is in causing
+obstruction to those who practise penance; (therefore) a pious man
+should never look at them. And, O son! those were drinks unworthy to be
+drunk, being as they were spirituous liquors consumed by unrighteous
+men. And these garlands, also, bright and fragrant and of various hues,
+are not intended for saints." Having thus forbidden his son by saying
+that those were wicked demons, Vibhandaka went in quest of her. And when
+by three day's search he was unable to trace where she was he then came
+back to his own hermitage. In the meanwhile, when the son of Kasyapa had
+gone out to gather fruits, then that very courtesan came again to tempt
+Rishyasringa in the manner described above. And as soon as Rishyasringa
+had her in sight, he was glad and hurriedly rushing towards him said,
+"Let us go to thy hermitage before the return of my father." Then, O
+king! those same courtesans by contrivances made the only son of Kasyapa
+enter their bark, and unmoored the vessel. And by various means they
+went on delighting him and at length came to the side of Anga's king.
+And leaving then that floating vessel of an exceedingly white tint upon
+the water, and having placed it within sight of the hermitage, he
+similarly prepared a beautiful forest known by the name of the _Floating
+Hermitage_. The king, however, kept that only son of Vibhandaka within
+that part of the palace destined for the females when of a sudden he
+beheld that rain was poured by the heavens and that the world began to
+be flooded with water. And Lomapada, the desire of his heart fulfilled,
+bestowed his daughter Santa on Rishyasringa in marriage. And with a view
+to appease the wrath of his father, he ordered kine to be placed, and
+fields to be ploughed, by the road that Vibhandaka was to take, in order
+to come to his son. And the king also placed plentiful cattle and stout
+cowherds, and gave the latter the following order:
+
+"'"When the great saint Vibhandaka should enquire of you about his son,
+ye must join your palms and say to him that these cattle, and these
+ploughed fields belong to his son and that ye are his slaves, and that
+ye are ready to obey him in all that he might bid." Now the saint, whose
+wrath was fierce, came to his hermitage, having gathered fruits and
+roots and searched for his son. But not finding him he became
+exceedingly wroth. And he was tortured with anger and suspected it to be
+the doing of the king. And therefore, he directed his course towards the
+city of Champa having made up his mind to burn the king, his city, and
+his whole territory. And on the way he was fatigued and hungry, when he
+reached those same settlements of cowherds, rich with cattle. And he was
+honoured in a suitable way by those cowherds and then spent the night in
+a manner befitting a king. And having received very great hospitality
+from them, he asked them, saying, "To whom, O cowherds, do ye belong?"
+Then they all came up to him and said, "All this wealth hath been
+provided for thy son." At different places he was thus honoured by that
+best of men, and saw his son who looked like the god Indra in heaven.
+And he also beheld there his daughter-in-law, Santa, looking like
+lightning issuing from a (cloud). And having seen the hamlets and the
+cowpens provided for his son and having also beheld Santa, his great
+resentment was appeased. And O king of men! Vibhandaka expressed great
+satisfaction with the very ruler of the earth. And the great saint,
+whose power rivalled that of the sun and the god of fire, placed there
+his son, and thus spake, "As soon as a son is born to thee, and having
+performed all that is agreeable to the king, to the forest must thou
+come without fail." And Rishyasringa did exactly as his father said, and
+went back to the place where his father was. And, O king of men! Santa
+obediently waited upon him as in the firmament the star Rohind waits
+upon the Moon, or as the fortunate Arundhati waits upon Vasishtha, or as
+Lopamudra waits upon Agastya. And as Damayanti was an obedient wife to
+Nala, or as Sachi is to the god who holdeth the thunderbolt in his hand
+or as Indrasena, Narayana's daughter, was always obedient to Mudgala, so
+did Santa wait affectionately upon Rishyasringa, when he lived in the
+wood. This is the holy hermitage which belonged to him. Beautifying the
+great lake here, it bears holy fame. Here perform thy ablutions and have
+thy desire fulfilled. And having purified thyself, direct thy course
+towards other holy spots.'"
+
+
+SECTION CXIV
+
+Vaisampayana said, "Then, O Janamejaya, the son of Pandu started from
+the river Kausiki and repaired in succession to all the sacred shrines.
+And, O protector of men, he came to the sea where the river Ganga falls
+into it; and there in the centre of five hundred rivers, he performed
+the holy ceremony of a plunge. Then, O ruler of the earth, accompanied
+by his brothers, the valiant prince proceeded by the shore of the sea
+towards the land where the Kalinga tribes dwell.
+
+"Lomasa said, 'There is the land, O Kunti's son, where the Kalinga
+tribes dwell. Through it passeth the river Vaitarani, on the banks
+whereof even the god of virtue performed religious rites, having first
+placed himself under the protection of the celestials. Verily, this is
+the northern bank, inhabited by saints, suitable for the performance of
+religious rites beautified by a hill, and frequented by persons of the
+regenerate caste. This spot (in holiness) rivals the path whereby a
+virtuous man, fit for going to heaven, repairs to the region inhabited
+by gods. And verily at this spot in former times, other saints likewise
+worshipped the immortals by the performance of religious rites. And at
+the very spot it was that the god Rudra, O king of kings, seized the
+sacrificial beast and exclaimed, "This is my share!" O chief of the
+descendants of Bharata, then when the beast was carried away by Siva,
+the gods spake to him saying, "Cast not a covetous glance at the
+property of others, disregarding all the righteous rules." Then they
+addressed words of glorification of a pleasing kind to the god Rudra.
+And they satisfied him by offering a sacrifice, and paid him suitable
+honours. Thereupon he gave up the beast, and went by the path trodden by
+the gods. Thereupon what happened to Rudra, learn from me, O
+Yudhishthira! Influenced by the dread of Rudra, the gods set apart for
+evermore, the best allotment out of all shares, such as was fresh and
+not stale (to be appropriated by the god). Whosoever performs his
+ablutions at this spot, while reciting this ancient story, beholds with
+his mortal eyes the path that leads to the region of the gods.'"
+
+Vaisampayana said, "Then all the sons of Pandu and likewise the daughter
+of Drupada--all of whom were the favoured of Fate--descended to the
+river Vaitarani, and made libations to the manes of their fathers.
+
+"Yudhishthira said, 'O Lomasa, how great must be the force of a pious
+deed! Having taken my bath at this spot in a proper form, I seem to
+touch no more the region inhabited by mortal men! O saint of a virtuous
+life, I am beholding all the regions. And this is the noise of the
+magnanimous dwellers of the wood, who are reciting their audible
+prayers.'
+
+"Lomasa said, 'O Yudhishthira, the place whence this noise comes and
+reaches thy ears is at the distance of three hundred thousand _yojanas_,
+to be sure. O lord of men, rest thou quiet and utter no word. O king,
+this is the divine forest of the Self-existent One, which hath now come
+to our view. There, O king, Viswakarma of a dreaded name performed
+religious rites. On the mighty occasion of that sacrifice, the
+Self-existent One made a gift of this entire earth with all its hilly
+and forest tracts, to Kasyapa, by way of gratuity, for ministering as a
+priest. And then, O Kuru's son, as soon as that goddess Earth was giving
+away, she became sad at heart, and wrathfully spake the following words
+to that great lord, the ruler of the worlds, "O mighty god, it is
+unworthy of thee to give me away to an ordinary mortal. And this act of
+gift on thy part will come to nothing; (for) here am I going to descend
+into the bottom of the nether world." Then when the blessed saint
+Kasyapa beheld the goddess Earth, despondent and sad, he, O protector of
+men, performed a propitiatory act calculated to appease her wrath. And
+then, O Pandu's son, the Earth was pleased with his pious deed. And she
+uprose again from within the waters, and showed herself in the form of a
+sacred altar. This, O king, is the spot which distinctly manifests the
+form of an altar. O great monarch, ascend over it, and thou wilt gain
+valour and strength. And, O king, this is the very altar which reaches
+as far as the sea, and rests itself upon its bosom. May good luck be
+thine, do thou mount hereupon, and of thyself cross the sea. And while
+thou this day mountest upon it, I shall administer the ceremony for
+averting all evil from thee; for this altar here, as soon as it gets a
+mortal's touch, at once enters into the sea. _Salutation to the god who
+protects the universe! Salutation to thee that art beyond the universe!
+O Lord of gods, vouchsafe thy presence in this sea._ O Pandu's son, thou
+must recite the following words of truth, and while so reciting, thou
+must quickly ascend this altar, "The god of fire, and the sun, and the
+organ of generation, and water, and goddess and the seed of Vishnu, and
+the navel of nectar. The god of fire is the organ that generated the
+(ocean); the earth is thy body; Vishnu deposited the seed that caused
+thy being and thou art the navel of nectar." Thus, O Pandu's son, the
+words of truth must be audibly recited, and while so reciting, one must
+plunge into the lord of rivers. O most praiseworthy of Kunti's son,
+otherwise this lord of waters of divine birth, this best storehouse of
+the waters (of the earth), should not be touched, O son of Kunti, even
+with the end of a sacred grass.'"
+
+Vaisampayana said, "Then when the ceremony for averting evil had been
+completed in his behalf, the magnanimous Yudhishthira went into the sea,
+and having performed all that the saint had bid, repaired to the skirts
+of the Mahendra hill, and spent the night at that spot."
+
+
+SECTION CXV
+
+Vaisampayana said, "The protector of the earth spent there a single
+night, and with his brothers, paid the highest honours to the religious
+men. And Lomasa made him acquainted with the names of all of them, such
+as the _Bhrigus_, the _Angiras_, the _Vasishthas_, and the _Kasyapas_.
+And the royal saint paid visit to them all and made obeisance to them
+with joined palms. And then he asked the valiant Akritavrana, who was a
+follower of Parasurama, 'when will the revered Parasurama show himself
+to the religious men here? It is desired on that occasion to obtain a
+sight of the descendant of Bhrigu.'
+
+"Akritavrana said, 'Thy journey to this spot is already known to Rama,
+whose soul spontaneously knows everything. And he is in every way
+well-pleased with thee, and he will show himself readily to thee. And
+the saints who practise penances here, are permitted to see him on the
+fourteenth and the eighth day of the lunar course. On the morrow at the
+end of this very night there will set in the fourteenth day of the lunar
+course. On that occasion thou wilt have a sight of him, clad in a sable
+deerskin, and wearing his hair in the form of a matted mass.'
+
+"Yudhishthira said, 'Thou hast been a follower of the mighty Rama,
+Jamadagni's son; thou must, therefore, have been the eye-witness of all
+the deeds achieved by him in former days. I, therefore, request thee to
+narrate to me how the members of the military caste were vanquished by
+Rama on the field of battle, and what the original cause of those
+conflicts was.'
+
+"Akritavrana said, 'With pleasure shall I recite to thee that excellent
+story, O Bharata's son, O chief of kings, the story of the godlike deeds
+of Rama, the son of Jamadagni, who traced his origin to Bhrigu's race. I
+shall also relate the achievements of the great ruler of the _Haihaya_
+tribe. That king, Arjuna by name, the mighty lord of the _Haihaya_ tribe
+was killed by Rama. He, O Pandu's son, was endued with a thousand arms;
+and by the favour of Dattatreya he likewise had a celestial car made of
+gold. And, O protector of the earth, his rule extended over the entire
+animated world, wheresoever located on this earth. And the car of that
+mighty monarch could proceed everywhere in an unobstructed course. And
+grown resistless by the virtue of a granted boon, he ever mounted on
+that car, trampled upon gods and _Yakshas_ and saints on all sides
+round. And all the born beings wheresoever placed, were harassed by him.
+Then the celestials and the saints of a rigidly virtuous life, met
+together, and thus spake to Vishnu, the god of gods, the slayer of
+demons, and possessed of prowess that never failed, saying, "O blessed
+and revered lord, for the purpose of preserving all the born beings, it
+is necessary that Arjuna should be killed by thee." And the mighty ruler
+of the Haihaya tribe placing himself on his celestial car, affronted
+Indra, while that deity was enjoying himself with Sachi, his queen.
+Then, O Bharata's son, the blessed and the revered god (Vishnu) held a
+consultation with Indra, with a view to destroying Kartavirya's son. And
+on that occasion, all that was for the good of the world of beings, was
+communicated by the lord of gods; and the blessed god worshipped by the
+world, to do all that was necessary, went to the delightful _Vadari_
+wood which was his own chosen retreat for practising penances. And at
+this very time there lived on the earth a mighty monarch in the land of
+_Kanyakuvja_, a sovereign whose military force was exceedingly great.
+And his name of Gadhi was famous in the world. He, however, betook
+himself to a forest-life. And while he was dwelling in the midst of the
+wood, there was born to him a daughter beautiful as a nymph of heaven.
+And Richika, the son of Bhrigu, asked for her to be united with himself
+in marriage. And then Gadhi spake to that Brahmana, who led a rigidly
+austere life, saying, "There is a certain family custom in our race; it
+hath been founded by my ancestors of a bygone age. And, O most excellent
+of the sacerdotal caste, be it known to thee that the intending
+bridegroom must offer a dowry consisting of a thousand fleet steeds,
+whose colour must be brown and every one of whom must possess a single
+sable ear. But, O Bhrigu's son, a reverend saint like thee cannot be
+asked to offer the same. Nor can my daughter be refused to a magnanimous
+saint of thy (exalted) rank." Thereupon Richika said, "I will give thee
+a thousand fleet steeds, brown in hue and possessing a single sable ear;
+let thy daughter be given in marriage to me."'
+
+"Akritavrana said, 'Thus having given his word, O king, he went and said
+to Varuna, "Give me a thousand fleet steeds brown in colour, and each
+with one black ear. I want the same as dowry for my marriage." To him
+Varuna forthwith gave a thousand steeds. Those steeds had issued out of
+the river Ganga; hence the spot hath been named, _The horse's landing
+place_. And in the city of Kanyakuvja, the daughter of Gadhi, Satyavati
+by name, was given in marriage; and the gods themselves were of the
+party of the bride. Richika, the most excellent of the sacerdotal caste,
+thus procured a thousand steeds, and had a sight of the dwellers of
+heaven and won a wife in the proper form. And he enjoyed himself with
+the girl of slender waist, and thus gratified all the wishes and desire
+that he ever had. And when the marriage had been celebrated, O king, his
+father Bhrigu came on a visit to see him and his wife; and he was glad
+to see his praiseworthy son. And the husband and wife together paid
+their best respects to him, who was worshipped by all the gods. And when
+he had seated himself, they both with joined palms, stood near him, in
+order that they might do his bidding. And then the revered saint,
+Bhrigu, glad at heart, thus spoke to his daughter-in-law, saying, "O
+lovely daughter, as for a boon I am ready to grant thee any object of
+thy wish." And there upon she asked for his favour in this, that a son
+might be born to both herself and her mother. And he vouchsafed the
+favour thus asked for.
+
+"'Bhrigu said, "During the days that your season lasts, thou and thy
+mother must take a bath, with the ceremony for bringing forth a male
+child. And ye two must then separately embrace two different trees--she
+a peepal tree, and thou a fig tree. And, O dutiful girl, here are two
+pots of rice and milk, prepared by me with the utmost care. I having
+ransacked the whole universe to find the drugs, the essence whereof hath
+been blended with this milk and rice. It must be taken as food with the
+greatest care." And saying this, he vanished from sight. The two ladies,
+however, made an interchange both in the matter of the pots of rice, and
+likewise as regards the trees (to be embraced by each). Then after the
+lapse of very many days, the revered saint, once more came. And he came
+knowing (what had happened) by his attribute of divine knowledge. Then
+Bhrigu possessed of mighty strength, spake to Satyavati, his
+daughter-in-law, saying, "O dutiful girl! O my daughter of a lovely
+brow, the wrong pot of rice thou tookest as food. And it was the wrong
+tree which was embraced by thee. It was thy mother who deluded thee. A
+son will be born of thee, who, though of the priestly caste, will be of
+a character fit for the military order; while a mighty son will be born
+of thy mother, who, though by birth a Kshatriya will assume a life
+suitable to the sacerdotal order. And his power will be great, and he
+will walk on the path trodden by righteous men." Then she entreated her
+father-in-law again and again, saying, "Let not my son be of this
+character; but let my grandson be such." And, O Pandu's son, he replied,
+"So let it be!" And thus he was pleased to grant her prayer. Then she
+brought forth on the expected day a son by name Jamadagni. And this son
+of Bhrigu was endowed with both splendour and grace. And he grew in
+years and in strength, and excelled the other saints in the proficiency
+of his _Vaidik_ lore. O chieftain of Bharata's race, to him, rivalling
+in lustre the author of light (the sun), came spontaneously and without
+instruction the knowledge of the entire military art and of the fourfold
+missile arms.'"
+
+
+SECTION CXVI
+
+"Akritavrana said, 'Jamadagni devoted himself to the study of the _Veda_
+and the practice of sacred penances, and became famous for his great
+austerities. Then he pursued a methodical course of study and obtained a
+mastery over the entire Veda. And, O king, he paid a visit to Prasenajit
+and solicited the hand of Renuka in marriage. And this prayer was
+granted by the king. And the delight of Bhrigu's race having thus
+obtained Renuka for his wife, took his residence with her in a
+hermitage, and began to practice penances, being assisted by her. And
+four boys were born of her, with Rama for the fifth. And although the
+youngest, Rama was superior to all in merit. Now once upon a time, when
+her sons had gone out for the purpose of gathering fruits, Renuka who
+had a pure and austere life, went out to bathe. And, O king, while
+returning home, she happened to cast her glance towards the king of
+Martikavata, known by the name of Chitraratha. The king was in the water
+with his wives, and wearing on his breast a lotus wreath, was engaged in
+sport. And beholding his magnificent form, Renuka was inspired with
+desire. And this unlawful desire she could not control, but became
+polluted within the water, and came back to the hermitage frightened at
+heart. Her husband readily perceived what state she was in. And mighty
+and powerful and of a wrathful turn of mind, when he beheld that she had
+been giddy and that the lustre of chastity had abandoned her, he
+reproached her by crying out "Fie!" At that very moment came in the
+eldest of Jamadagni's sons, Rumanvan; and then, Sushena, and then, Vasu,
+and likewise, Viswavasu. And the mighty saint directed them all one by
+one to put an end to the life of their mother. They, however, were quite
+confounded and lost heart. And they could not utter a single word. Then
+he in ire cursed them. And on being cursed they lost their sense and
+suddenly became like inanimate objects, and comparable in conduct to
+beasts and birds. And then Rama, the slayer of hostile heroes, came to
+the hermitage, last of all. Him the mighty-armed Jamadagni, of great
+austerities, addressed, saying, "Kill this wicked mother of thine,
+without compunction, O my son." Thereupon Rama immediately took up an
+axe and therewith severed his mother's head. Then, O great king, the
+wrath of Jamadagni of mighty soul, was at once appeased; and
+well-pleased, he spake the following words, "Thou hast, my boy,
+performed at my bidding this difficult task, being versed in virtue.
+Therefore, whatsoever wishes there may be in thy heart, I am ready to
+grant them all. Do thou ask me." Thereupon Rama solicited that his
+mother might be restored to life, and that he might not be haunted by
+the remembrance of this cruel deed and that he might not be affected by
+any sin, and that his brothers might recover their former state, and
+that he might be unrivalled on the field of battle, and that he might
+obtain long life. And, O Bharata's son, Jamadagni, whose penances were
+the most rigid, granted all those desires of his son. Once, however, O
+lord, when his sons had gone out as before, the valourous son of
+Kartavirya, the lord of the country near the shore of the sea, came up
+to the hermitage. And when he arrived at that hermitage, the wife of the
+saint received him hospitably. He, however, intoxicated with a warrior's
+pride, was not at all pleased with the reception accorded to him, and by
+force and in defiance of all resistance, seized and carried off from
+that hermitage the chief of the cows whose milk supplied the sacred
+butter, not heeding the loud lowing of the cow. And he wantonly pulled
+down the large trees of the wood. When Rama came home, his father
+himself told him all that had happened. Then when Rama saw how the cow
+was lowing for its calf, resentment arose in his heart. And he rushed
+towards Kartavirya's son, whose last moments had drawn nigh. Then the
+descendant of Bhrigu, the exterminator of hostile heroes, put forth his
+valour on the field of battle, and with sharpened arrows with flattened
+tips, which were shot from a beautiful bow, cut down Arjuna's arms,
+which numbered a thousand, and were massive like (wooden) bolts for
+barring the door. He, already touched by the hand of death, was
+overpowered by Rama, his foe. Then the kinsmen of Arjuna, their wrath
+excited against Rama, rushed at Jamadagni in his hermitage, while Rama
+was away. And they slew him there; for although his strength was great,
+yet being at the time engaged in penances, he would not fight. And while
+thus attacked by his foes, he repeatedly shouted the name of Rama in a
+helpless and piteous way. And, O Yudhishthira, the sons of Kartavirya
+shot Jamadagni, with their arrows, and having thus chastised their foe,
+went their way. And when they had gone away, and when Jamadagni had
+breathed his last, Rama, the delight of Bhrigu's race, returned to the
+hermitage, bearing in his arms, fuel for religious rites. And the hero
+beheld his father who had been put to death. And grieved exceedingly he
+began to bewail the unworthy fate that had laid his father low.'"
+
+
+SECTION CXVII
+
+"'Rama said, "The blame is mine, O father, that like a stag in the wood,
+thou hast been shot dead with arrows, by those mean and stupid
+wretches--the sons of Kartavirya. And O father, virtuous and unswerving
+from the path of righteousness and inoffensive to all animated beings as
+thou wert, how came it to be permitted by Fate that thou shouldst die in
+this way? What an awful sin must have been committed by them, who have
+killed thee with hundreds of sharpened shafts, although thou wert an
+aged man, and engaged in penances at the time and absolutely averse to
+fighting with them. With what face will those shameless persons speak of
+this deed of theirs to their friends and servants, _viz_., that they
+have slain an unassisted and unresisting virtuous man?"--O protector of
+men, thus he, great in penance, bewailed much in a piteous manner, and
+then performed the obsequies of his departed sire. And Rama, the
+conqueror of hostile cities, cremated his father on the funeral pyre,
+and vowed, O scion of Bharata's race, the slaughter of the entire
+military caste, and of exceeding strength in the field of battle, and
+possessed of valour suited to a heroic soul, and comparable to the god
+of death himself, he took up his weapon in wrathful mood, and
+singlehanded put Kartavirya's sons to death. And, O chieftain of the
+military caste, Rama, the leader of all capable of beating their foes,
+thrice smote down all the Kshatriya followers of Kartavirya's sons. And
+seven times did that powerful lord exterminate the military tribes of
+the earth. In the tract of land, called Samantapanchaka five lakes of
+blood were made by him. There the mightiest scion of Bhrigu's race
+offered libations to his forefathers--the Bhrigus, and Richika appeared
+to him in a visible form, and spake to him words of counsel. Then the
+son of Jamadagni of dreaded name, performed a mighty sacrifice and
+gratified the lord of the celestials, and bestowed the earth to the
+ministering priests. And, O protector of human beings, he raised an
+altar made of gold, ten _Vyamas_ in breadth and nine in height, and made
+a gift of the same to the magnanimous Kasyapa. Then at Kasyapa's bidding
+the Brahmanas divided the altar into a number of shares, and thus they
+became reputed as the _Khandavayamas_ (share takers). And the
+exterminator of the military race possessed of immense strength,
+bestowed the earth upon the high-souled Kasyapa, and then became engaged
+in penance of an exceedingly severe form. He now dwells in this
+Mahendra, monarch of hills. Thus did hostilities arise between him and
+the members of the military caste,--all of them who dwell on this earth;
+and Rama, endowed with immense strength, in this way subdued the entire
+world.'"
+
+Vaisampayana said, "Then on the fourteenth day of the moon, the
+mighty-souled Rama at the proper hour showed himself to those members of
+the priestly caste and also to the virtuous king (Yudhishthira) and his
+younger brothers. And, O king of kings, the lord together with his
+brothers, worshipped Rama, and, O most righteous of the rulers of men,
+the very highest honours were paid by him to all those members of the
+twice-born class. And after worshipping Jamadagni's son and having
+received words of praise from him, at his direction he spent the night
+on the Mahendra hill, and then started on his journey towards the
+southern regions."
+
+
+SECTION CXVIII
+
+Vaisampayana said, "The magnanimous monarch pursued his journey, and at
+different spots on the shore of the sea visited the various bathing
+places, all sacred and pleasant and frequented by men of the sacerdotal
+caste. And O son of Parikshit! He in proper form took his bath in them
+together with his younger brothers and then went to an excellent river,
+the holiest of all. There also the magnanimous king, took his plunge,
+and offered libations to his forefathers and the gods, and distributed
+riches to the leaders of the twice-born class. Then he went to the
+Godavari, a river that falls directly into the sea. There he was freed
+from his sins. And he reached the sea in the Dravida land, and visited
+the holy spot passing under Agastya's name, which was exceedingly sacred
+and exceptionally pure. And the valiant king visited the feminine sacred
+spots. Here he listened to the story of that well-known feat which was
+achieved by Arjuna, chief of all wielders of the bow, and which was
+beyond the power of human beings to perform. And here he was praised by
+the highest members of the saintly class, and the son of Pandu
+experienced the greatest delight. And, O protector of the earth! the
+ruler of the world, accompanied by Krishna bathed in those holy spots,
+and speaking of Arjuna's valour in laudatory terms delightfully spent
+his time in the place. Then he gave away thousands of cows at those holy
+spots on the coast of the sea; and with his brothers narrated well
+pleased how Arjuna had made a gift of kine. And he, O king! visited one
+by one those holy places on the coast of the sea and many other sacred
+spots, and thus fulfilled his heart's desire, till he came to the
+holiest of all known by the name of Suparaka. Then having crossed a
+certain tract on the coast of the sea, he reached a forest celebrated on
+earth. There the deities had practised asceticism in former days, and
+likewise virtuous rulers of men had performed sacrificial rites. There
+he, possessed of long and lusty arms, beheld the celebrated altar of
+Richika's son, who was the foremost of all wielders of the bow. And the
+altar was girt round by hosts of ascetics, and was fit to be worshipped
+by persons of a virtuous life. Then the king beheld the holy and
+delightful shrines of all the gods and of the Vasus, and of the hosts of
+wind and of the two celestial physicians and of Yatna, son of the sun
+and of the lord of riches, and of Indra, and of Vishnu, and of the lord
+Creator and of Siva, and of the moon, and of the author of day, and of
+the lord of waters, and of the host of Sadhyas, and of Brahma, and of
+the forefathers, and of Rudra together with all his followers, and of
+the goddess of learning, and of the host of Siddhas, and of many
+immortal holy gods besides. And in those shrines the king observed
+various fasts, and gave away large quantities of gems. He plunged his
+body in all the holy spots, and then came again to Surparaka. And he by
+the same landing-place of the sea again proceeded with his uterine
+brothers and came over to the holy spot Prabhasa, whereof fame hath been
+spread by mighty Brahmanas throughout the world. There he, possessed of
+a pair of large red eyes, washed himself with all his younger brothers,
+and offered libations to the forefathers and the celestial hosts; and so
+did Krishna and all those Brahmanas together with Lomasa. For twelve
+days he subsisted upon air and water. And he performed ablutions for
+days and nights and surrounded himself with fires kindled on all sides.
+Thus that greatest of all virtuous men engaged himself in asceticism.
+While he was acting thus, information reached both Valarama and Krishna
+that the king was practising penances of a most austere form and these
+two leaders of the entire Vrishni tribe accompanied with troops came to
+Yudhishthira of Ajamidha's race. And when the Vrishnis beheld that the
+sons of Pandu lay down on the ground, their bodies besmeared all over
+with dirt and when they beheld the daughter of Drupada in a sad state,
+their grief was great and they could not refrain from breaking out in
+loud lamentations. Then the king, whose courage was such that misfortune
+never could cast him down, cordially met Rama and Krishna and Samva,
+Krishna's son, and the grand-son of Sini and other Vrishnis, and paid
+honour to them in a suitable form. And they also in return paid honour
+to all the sons of Pritha, and were similarly honoured by Pandu's sons.
+And they seated themselves round about Yudhishthira, as round Indra, O
+king! are seated the celestial hosts. And highly pleased, he recounted
+to them all the machinations of his adversaries, and how also he had
+resided in the forest, and how Arjuna had gone to Indra's abode in order
+to learn the science of arms--all this he related with a gladdened
+heart. And they were happy to learn all this news from him; but when
+they saw the Pandavas so exceedingly lean, the majestic and magnanimous
+Vrishnis could not forbear shedding tears, which spontaneously gushed
+from their eyes on account of the agony they felt."
+
+
+SECTION CXIX
+
+Janamejaya said, "O thou of ascetic wealth! when the sons of Pandu and
+the Vrishnis reached the holy spot Prabhasa, what did they do and what
+conversation was held there by them, for all of them were of mighty
+souls, proficient in all the branches of science and both the Vrishnis
+and the sons of Pandu held one another in friendly estimation."
+
+Vaisampayana said, "When the Vrishnis reached the holy spot Prabhasa, the
+sacred landing-place on the coast of the sea, they surrounded the sons
+of Pandu and waited upon them. Then Valarama, resembling in hue the milk
+of the cow and the Kunda flower and the moon and the silver and the
+lotus root and who wore a wreath made of wild flowers and who had the
+ploughshare for his arms, spake to the lotuseyed one, saying, 'O
+Krishna, I do not see that the practice of virtue leads to any good or
+that unrighteous practices can cause evil, since the magnanimous
+Yudhishthira is in this miserable state, with matted hair, a resident of
+the wood, and for his garment wearing the bark of trees. And Duryodhana
+is now ruling the earth, and the ground doth not yet swallow him up.
+From this, a person of limited sense would believe a vicious course of
+life is preferable to a virtuous one. When Duryodhana is in a
+flourishing state and Yudhishthira, robbed of his throne, is suffering
+thus, what should people do in such a matter?--This is the doubt that is
+now perplexing all men. Here is the lord of men sprung from the god of
+virtue, holding fast to a righteous path, strictly truthful and of a
+liberal heart. This son of Pritha would give up his kingdom and his
+pleasure but would not swerve from the righteous path, in order to
+thrive. How is it that Bhishma and Kripa and the Brahmana Drona and the
+aged king, the senior member of the house, are living happily, after
+having banished the sons of Pritha? Fie upon the vicious-minded leaders
+of Bharata's race! What will that sinner, the chieftain of the earth,
+say to the departed forefathers of his race, when the wretch will meet
+them in the world to come? Having hurled from the throne his
+in-offensive sons, will he be able to declare that he had treated them
+in a blameless way? He doth not now see with his mind's eye how he hath
+become so sightless, and on account of what act he hath grown blind
+among the kings of this entire earth. Is it not because he hath banished
+Kunti's son from his kingdom? I have no doubt that Vichitravirya's son,
+when he with his sons perpetrated this inhuman act, beheld on the spot
+where dead bodies are burnt, flowering trees of a golden hue. Verily he
+must have asked them, when those stood before him with their shoulders
+projected forward towards him, and with their large red eyes staring at
+him, and he must have listened to their evil advice, since he fearlessly
+sent away Yudhishthira to the forest, who had all his weapons of war
+with him and was borne company by his younger brothers. This Bhima here,
+whose voracious appetite is like that of a wolf, is able to destroy with
+the sole strength of his powerful arms, and without the help of any
+weapons of war, a formidable array of hostile troops. The forces in the
+field of battle were utterly unmanned on hearing his war-cry. And now
+the strong one is suffering from hunger and thirst, and is emaciated
+with toilsome journeys. But when he will take up in his hand arrows and
+diverse other weapons of war, and meet his foes in the field of battle,
+he will then remember the sufferings of his exceedingly miserable
+forest-life, and kill his enemies to a man: of a certainty do I
+anticipate this. There is not throughout the whole world a single soul
+who can boast of strength and prowess equal to his. And his body, alas!
+is emaciated with cold, and heat and winds. But when he will stand up
+for fight, he will not leave a single man out of his foes. This powerful
+hero, who is a very great warrior when mounted on a car--this Bhima, of
+appetite rivalling a wolf's conquered single-handed all the rulers of
+men in the east, together with, those who followed them in battle; and
+he returned from those wars safe and uninjured. And that same Bhima,
+miserably dressed in the bark of trees, is now leading a wretched life
+in the woods. This powerful Sahadeva vanquished all the kings in the
+south; those lords of men who had gathered on the coast of the
+sea,--look at him now in an anchorite's dress. Valiant in battle Nakula
+vanquished single-handed the kings who ruled the regions towards the
+west,--and he now walks about the wood, subsisting on fruit and roots,
+with a matted mass of hair on the head, and his body besmeared all over
+with dirt. This daughter of a king, who is a great soldier when mounted
+on a car, took her rise from beneath the altar, during the pomp of
+sacrificial rites. She hath been always accustomed to a life of
+happiness; how is she now enduring this exceedingly miserable life in
+this wood! And the son of the god of virtue,--virtue which stands at the
+head of all the three pursuits of life--and the son of the wind-god and
+also the son of the lord of celestials, and those two sons of the
+celestial physicians,--being the sons of all those gods and always
+accustomed to a life of happiness, how are they living in this wood,
+deprived of all comforts? When the son of Virtue met with defeat and
+when his wife, his brothers, his followers, and himself were all driven
+forth, and Duryodhana began to flourish, why did not the earth subside
+with all its hills?'"
+
+
+SECTION CXX
+
+"Satyaki said, 'O Rama! this is not the time of lamentation; let us do
+that which is proper and suited to the present occasion, although
+Yudhishthira doth not speak a single word. Those who have persons to
+look after their welfare do not undertake anything of themselves; they
+have others to do their work, as Saivya and others did for Yayati.
+Likewise, O Rama! those who have appointed functionaries to undertake
+their work on their own responsibility, as the leaders of men, they may
+be said to have real patrons, and they meet with no difficulty, like
+helpless beings. How is it that when the sons of Pritha have for their
+patrons these two men, Rama and Krishna, and the two others, Pradyumna
+and Samva, together with myself,--these patrons being able to protect
+all the three worlds,--how is it that the son of Pritha is living in the
+wood with his brothers? It is fit that this very day the army of the
+Dasarhas should march out, variously armed and with checkered mails. Let
+Dhritarashtra's sons be overwhelmed with the forces of the Vrishnis and
+let them go with their friends to the abode of the god of death. Let him
+alone who wields the bow made of the horn (Krishna), thou alone, if
+roused, wouldst be able to surround even the whole of this earth. I ask
+thee to kill Dhritarashtra's son with all his men, as the great Indra,
+the lord of the gods killed Vritra. Arjuna, the son of Pritha, is my
+brother, and also my friend, and also my preceptor, and is like the
+second self of Krishna. It is for this that men desire for a worthy son,
+and that preceptor seeks a pupil who would contradict him not. It is for
+this that the time is come for that excellent work, which is the best of
+all tasks and difficult to perform. I shall baffle Duryodhana's volleys
+of arms by my own excellent weapons. I shall overpower all in the field
+of battle. I shall in my wrath cut off his head with my excellent
+shafts, little inferior to snakes and poison and fire. And with the keen
+edge of my sword, I shall forcibly sever his head from the trunk, in the
+field of battle; then I shall kill his followers, and Duryodhana, and
+all of Kuru's race. O son of Rohini! let the followers of Bhima look at
+me with joy at their heart, when I shall keep up the weapons of war in
+the field of battle, and when I shall go on slaying all the best
+fighting men on the side of the Kurus, as at the end of time fire will
+burn vast heaps of straw. Kripa and Drona and Vikarna and Karna are not
+able to bear the keen arrows shot by Pradyumna. I know the power of
+Arjuna's son--he conducts himself like the son of Krishna in the field
+of battle. Let Samva chastise by the force of his arms Dussasana; let
+him destroy by force Dussasana and his charioteer and his car. In the
+field of battle when the son of Jamvavati becomes irresistible in fight,
+there is nothing which can withstand his force. The army of the demon
+Samvara was speedily routed by him when only a boy. By him was killed in
+fight Asvachakra, whose thighs were round, and whose muscular arms were
+of exceeding length. Who is there that would be able to go forward to
+the car of Samva, who is great in fight, when mounted on a car? As a
+mortal coming under the clutches of death can never escape; so who is
+there that once coming under his clutches in the field of battle, is
+able to return with his life? The son of Vasudeva will burn down by the
+volleys of his fiery shafts all the hostile troops, and those two
+warriors, Bhishma and Drona,--who are great on a car, and Somadatta
+surrounded by all his sons. What is there in all the world including the
+gods, which Krishna cannot encounter on an equal footing, when he takes
+up the weapons of war, wields in his hands excellent arrows, arms
+himself with his mace, and thus becomes unrivalled in fight? Then let
+Aniruddha also take up in his hand his buckler and sword, and let him
+cover the surface of the earth with Dhritarashtra's sons, their heads
+separated from their trunks, their bodies devoid of all consciousness as
+in a sacrificial rite the altar is overspread with sacred grass placed
+upon the same. And Gada and Uluka, and Vahuka and Bhanu and Nitha and
+the young Nishatha valiant in battle and Sarana, and Charudeshna,
+irresistible in war, let them perform feats befitting their race. Let
+the united army of the Satwatas and Suras, together with the best
+soldiers of the Vrishnis, the Bhojas, and the Andhakas, kill those sons
+of Dhritarashtra in the field of battle and let them swell their
+expanded fame throughout the world. Then let Abhimanyu rule the world so
+long as this most excellent of virtuous men, the magnanimous
+Yudhishthira, may be engaged in fulfilling his vow,--the vow that was
+accepted and declared by him, the most righteous of Kuru's race, on the
+occasion of the famous play at dice. Afterwards the virtuous king will
+protect the earth, all his foes defeated in battle by shafts which will
+be discharged by us. Then there will remain no sons of Dhritarashtra on
+earth,--nor the son of the charioteer (Karna). This is the most
+important work for us to do, and this will surely lead to fame.'
+
+"Krishna said, 'O scion of the race of Madhu! no doubt what thou sayest
+is true; we accept thy words, O thou of courage that is never weak! But
+this bull of the Kuru race (Yudhishthira) would never accept the
+sovereignty of the earth, unless it were won by the prowess of his own
+arms. Neither for the sake of pleasure, nor from fear, nor from
+covetousness, would Yudhishthira ever renounce the rules of the caste;
+nor would these two heroes, who are mighty, when mounted on a car--Bhima
+and Arjuna; nor the twin brothers, nor Krishna, the daughter of Drupada.
+He possessing the appetite of a wolf (Bhima), and the winner of riches
+(Arjuna), are both unrivalled in fight throughout the world. And why
+should not this king rule over the entire world when he hath the two
+sons of Madri to espouse his cause? The high-souled ruler of Panchala
+together with the Kekaya king, and we also should put forth our united
+strength, and then would the enemies of Yudhishthira be annihilated.'
+
+"Yudhishthira said, 'It is not strange that thou shouldst speak thus, O
+scion of Madhu's race! but to me truth seems to be the first
+consideration, above that of my sovereign power itself. But it is
+Krishna alone who precisely knoweth what I am; and it is I alone who
+precisely know what Krishna (really) is. O thou endued with valour! O
+scion of Madhu's race! as soon as he will perceive that the time is come
+for feats of bravery, then, O most valiant of Sini's race, he also of
+beautiful hair (Krishna) will defeat Suyodhana. Let the brave men of the
+Dasarha race go back today. They are my patrons; and the foremost of
+human beings, they have visited me here. O ye of immeasurable strength!
+never fall off from the path of virtue. I shall see you again, when ye
+will be happily gathered together.'
+
+"Then after mutual greeting and obeisance to seniors, and having
+embraced the youthful, those valiant men of the Yadu race and the sons
+of Pandu separated. And the Yadus reunited to their home; and the
+Pandavas continued their journey to the sacred spots. Then having parted
+with Krishna, the virtuous king, accompanied by his brothers and
+servants, and also by Lomasa, went to the sacred river Payosini. Its
+fine landing place was constructed by the king of Vidarbha. And he began
+to dwell on the banks of the Payosini, whose waters were mingled with
+the distilled Soma juice. There the high-souled Yudhishthira was greeted
+with excellent laudatory terms by numerous leaders of the twice-born
+class, who were delighted to see him there."
+
+
+SECTION CXXI
+
+"Lomasa said, 'O king! when the Nriga performed a sacrifice here, he
+gratified Indra, the demolisher of hostile cities, by offering the Soma
+juice. And Indra was refreshed and was very much pleased. Here the gods
+together with Indra, and the protectors of all born beings, celebrated
+sacrifices of various kinds on a large scale, and paid abundant
+gratuities to the ministering priests. Here king Amurtarayasa, the lord
+of the world, satisfied Indra, the holder of the thunderbolt, by the
+offer of the Soma juice, when seven horse-sacrifices were performed by
+that king. The articles which in other sacrificial rites are uniformly
+made of the timber, wood and of earth, were all made of gold in the
+seven sacrifices performed by him. And it is said that in all those
+rites, seven sets of stakes, rings for the sacrificial stakes, spots,
+ladles, utensils, spoons were prepared by him. On each sacrificial
+stake, seven rings were fastened at the top. And, O Yudhishthira! the
+celestials together with Indra, themselves erected the sacrificial
+stakes of shining gold which had been prepared for his sacred rites. In
+all those magnificent sacrifices instituted by Gaya, the protector of
+the earth, Indra, was delighted by drinking the _Soma_ juice, and the
+ministering priests were gratified with the gratuities paid to them. And
+the priests obtained untold wealth counted out to them. And as the
+sand-grains of the earth, or as the stars in the sky, or as the
+rain-drops when it raineth, cannot be counted by anyone, so the wealth
+Gaya gave away was incapable of being counted by figures. So untold was
+the wealth, O great king! that was given to the ministering priests in
+all those seven sacrifices that even the above-mentioned objects might
+be counted by figures, but the gratuities bestowed by him whose
+largeness exceeded all that was known before were not capable of being
+counted by figures. And images of the goddess of speech were made of
+gold by the sculptor of the gods;--and the king gratified the members of
+the sacerdotal caste, who had arrived from all the cardinal points, by
+making presents to them of those images, of gold. O protector of men!
+when the high-souled Gaya performed his sacrificial rites, he erected
+sacrificial piles at so many different spots that but little space was
+left on the surface of the earth. And, O scion of Bharata's race! he by
+that sacred act attained the regions of Indra. Whoever should bathe in
+the river, Payosini, would go to the regions attained by Gaya.
+Therefore, O lord of kings! O unswerving prince! thou and thy brothers
+should bathe in this river; then, O protector of the earth, thou wilt be
+freed from all these sins.'"
+
+Vaisampayana said, "O most praiseworthy of men! Yudhishthira with his
+brothers performed ablutions in the Payosini river. Then, O sinless
+prince! the powerful monarch together with his brothers, journeyed to
+the hill of sapphires and the great river Narmada. The blessed saint
+Lomasa there named to him all the delightful holy spots and all the
+sacred shrines of the celestials. Then he with his brothers visited
+those places, according to his desire and convenience. And at various
+places Brahmanas by thousands received gifts from him.
+
+"Lomasa said, 'O son of Kunti! one who visits the sapphire Hill and
+plunges his body in the river Narmada attains the regions inhabited by
+the celestials and kings. O most praiseworthy of men! this period is the
+junction between the Treta and the Kali age, O Kunti's son! This is the
+period when a person gets rid of all his sins. O respected sir! this is
+the spot where Saryati performed sacrificial rites, wherein Indra
+appeared in a visible form and drank the Soma juice, with the two
+celestial physicians. And Bhrigu's son of severe austerities conceived
+anger towards the great Indra; and the mighty Chyavana paralysed Indra,
+and for his wife obtained the princess, Sukanya.'
+
+"Yudhishthira said, 'How was the chastiser of the demon Paka, the god
+possessed of the six attributes, paralysed by Chyavana? And for what
+reason did the mighty saint conceive wrath towards Indra? And how, O
+Brahmana! did he raise the celestial physicians to the rank of the
+drinkers of Soma? All this, precisely as it happened, thy venerable self
+will be pleased to recount to me.'"
+
+
+SECTION CXXII
+
+"Lomasa said, 'A son was born to the great saint Bhrigu, Chyavana by
+name. And he, of an exceedingly resplendent form, began to practise
+austerities by the side of yonder lake. And, O Pandu's son! O protector
+of men! he of mighty energy assumed the posture called _Vira_, quiet and
+still like an inanimate post, and for a long period, remained at the
+same spot of ground. And he was turned into an anthill covered over with
+creepers. And after the lapse of a long period, swarms of ants enveloped
+him. And covered all over with ants, the sagacious saint looked exactly
+like a heap of earth. And he went on practising austerities, enveloped
+on all sides with that ant-hill. Now after the lapse of a long space of
+time, that ruler of earth, Saryati by name, for amusement visited this
+pleasant and excellent lake. With him were four thousand females,
+espoused by him, O son of Bharata's race! there was also his only
+daughter endued with beautiful brows, named Sukanya. She surrounded by
+her maids, and decked out with jewels fit for the celestials, while
+walking about, approached the anthill where Bhrigu's son was seated. And
+surrounded by her maids, she began to amuse herself there, viewing the
+beautiful scenery, and looking at the lofty trees of the wood. And she
+was handsome and in the prime of her youth; and she was amorous and bent
+on frolicking. And she began to break the twigs of the forest trees
+bearing blossoms. And Bhrigu's son endued with intelligence beheld her
+wandering like lightning, without her maids, and wearing a single piece
+of cloth and decked with ornaments. And seeing her in the lone forest,
+that ascetic of exceeding effulgence was inspired with desire. And that
+regenerate _Rishi_ possessing ascetic energy, who had a low voice,
+called the auspicious one,--but she heard him not. Then seeing the eyes
+of Bhrigu's son from the ant-hill, Sukanya from curiosity and losing her
+sense, said, "_What is this?_"--and with thorns pierced the eyes (of the
+Rishi). And as his eyes being pierced by her, he felt exceeding pain and
+became wroth. And (from anger) he obstructed the calls of nature of
+Saryati's forces. And on their calls of nature being obstructed, the men
+were greatly afflicted. And seeing this state of things, the king asked.
+"Who is it that hath done wrong to the illustrious son of Bhrigu, old
+and ever engaged in austerities and of wrathful temper? Tell me quick if
+ye know it." The soldiers (thereupon) answered him saying, "We do not
+know whether any one hath done wrong to the _Rishi_. Do thou, as thou
+list, make a searching enquiry into the matter." Thereupon that ruler of
+earth, using (as he saw occasion) both menace and conciliation, asked
+his friends (about the circumstance). But they too did not know
+anything. Seeing that the army was distressed owing to the obstruction
+of the calls of nature, and also finding her father aggrieved, Sukanya
+said, "Roving in the forest, I lighted in the ant-hill here upon some
+brilliant substance. Thereupon taking it for a glow-worm I neared it,
+and pierced it (with thorns)." Hearing this Saryati immediately came to
+the ant-hill, and there saw Bhrigu's son, old both in years and
+austerities. Then the lord of earth with joined hands, besought (the
+ascetic) saying, "It behoveth thee to forgive what my daughter through
+ignorance and greenness, hath done unto thee." Chyavana the son of
+Bhrigu, addressed the monarch saying, "Disregarding me, this one, filled
+with pride hath pierced my eyes. Even her, O king, endued with beauty
+and who was bereft of her senses by ignorance and temptation--even thy
+daughter would I have for my bride, I tell thee truly, on this condition
+alone will I forgive thee."'
+
+"Lomasa said, 'Hearing the words of the sage, Saryati, without pausing,
+bestowed his daughter on the high-souled Chyavana. Having received the
+hand of that girl, the holy one was pleased with the king. And having
+won the _Rishi's_ grace, the king went to his city, accompanied by his
+troops. And the faultless Sukanya also having obtained that ascetic for
+her husband, began to tend him, practising penances, and observing the
+ordinance. And that one of a graceful countenance, and void of guile
+worshipped Chyavana, and also ministered unto guests, and the sacred
+fire.'"
+
+
+SECTION CXXIII
+
+"Lomasa said, 'Once on a time, O king, those celestials, namely the twin
+Aswins, happened to behold Sukanya, when she had (just) bathed, and when
+her person was bare. And seeing that one of excellent limbs, and like
+unto the daughter of the lord of celestials, the nose-born Aswins neared
+her, and addressed her, saying, "O thou of shapely thighs, whose
+daughter art thou? And what doest thou in this wood? O auspicious one, O
+thou of excellent grace, we desire to know this, do thou therefore tell
+us." Thereupon she replied bashfully unto those foremost of celestials,
+"Know me as Saryati's daughter, and Chyavana's wife." Thereat the
+Aswins again spake unto her, smiling. "What for, O fortunate one, hath
+thy father bestowed thee on a person who is verging on death? Surely, O
+timid girl, thou shinest in this wood like lightning. Not in the regions
+of the celestials themselves, O girl, have our eyes lighted on thy like.
+O damsel, unadorned and without gay robes as thou art, thou beautifiest
+this wood exceedingly. Still, O thou of faultless limbs, thou canst not
+look so beautiful, when (as at present) thou art soiled with mud and
+dirt, as thou couldst, if decked with every ornament and wearing
+gorgeous apparel. Why, O excellent girl in such plight servest thou a
+decrepit old husband, and one that hath become incapable of realising
+pleasure and also of maintaining thee, O thou of luminous smiles? O
+divinely beautiful damsel, do thou, forsaking Chyavana accept one of us
+for husband. It behoveth thee not to spend thy youth fruitlessly."
+
+"'Thus addressed Sukanya answered the celestials saying, "I am devoted
+to my husband, Chyavana: do ye not entertain any doubts (regarding my
+fidelity)." Thereupon they again spake unto her, "We two are the
+celestial physicians of note. We will make thy lord young and graceful.
+Do thou then select one of us, _viz._, ourselves and thy husband,--for
+thy partner. Promising this do thou, O auspicious one, bring hither thy
+husband." O king, agreeably to their words she went to Bhrigu's son and
+communicated to him what the two celestials had said. Hearing her
+message, Chyavana said unto his wife, "Do thou so." Having received the
+permission of her lord, (she returned to the celestials) and said, "Do
+ye so." Then hearing her words, _viz_., "Do ye so," they spoke unto the
+king's daughter. "Let thy husband enter into water." Thereat Chyavana
+desirous of obtaining beauty, quickly entered into water. The twin
+Aswins also, O king, sank into the sheet of water. And the next moment
+they all came out of the tank in surpassingly beautiful forms, and young
+and wearing burnished earrings. And all, possessed of the same
+appearance pleasing to behold, addressed her saying, "O fortunate one,
+do thou choose one of us for spouse. And O beauteous one, do thou select
+him for lord who may please thy fancy." Finding, however, all of them of
+the same appearance she deliberated; and at last ascertaining the
+identity of her husband, even selected him.
+
+"'Having obtained coveted beauty and also his wife, Chyavana, of
+exceeding energy, well pleased, spake these words unto the nose-born
+celestials: "Since at your hands, an old man, I have obtained youth, and
+beauty, and also this wife of mine, I will, well pleased, make you
+quaffers of the Soma juice in the presence of the lord of celestials
+himself. This I tell you truly." Hearing this, highly delighted, the
+twins ascended to heaven; and Chyavana and Sukanya too passed their
+days happily even like celestials.'"
+
+
+SECTION CXXIV
+
+"Lomasa said, 'Now the news came to Saryati that Chyavana had been
+turned into a youth. And well pleased he came, accompanied by his
+troops, to the hermitage of the son of Bhrigu. And he saw Chyavana and
+Sukanya, like two children sprung from celestials, and his joy and that
+of his wife were as great as if the king had conquered the entire world.
+And the ruler of earth together with his wife was received honourably by
+that saint. And the king seated himself near the ascetic, and entered
+into a delightful conversation of an auspicious kind. Then, O king, the
+son of Bhrigu spake to the king these words of a soothing nature: "I
+shall, O king, officiate at a religious ceremony to be performed by
+thee: let the requisite articles, therefore, be procured." Thereat, that
+protector of earth Saryati, experienced the very height of joy, and O
+great king, he expressed his approbation of the proposal made by
+Chyavana. And on an auspicious day, suitable for the commencement of a
+sacrificial ceremony, Saryati ordered the erection of a sacrificial
+shrine of an excellent description and splendidly furnished with all
+desirable things. There Chyavana, the son of Bhrigu, officiated for the
+king as his priest. Now listen to me relating the wonderful events which
+happened at that spot. Chyavana took up a quantity of the Soma juice, in
+order that he might offer the same to the Aswins, who were physicians to
+the celestials. And while the saint was taking up the intended offering
+for those celestial twins, Indra pronounced his interdiction, saying,
+"These Aswins both of them in my opinion have no right to receive an
+offering of the Soma juice. They are the physicians of the celestials in
+heaven,--this vocation of theirs hath disentitled them (in the matter of
+Soma)." Thereupon Chyavana said, "These two are of mighty enterprise,
+possessed of mighty souls, and uncommonly endued with beauty and grace.
+And they, O Indra, have converted me into an eternally youthful person,
+even like unto a celestial. Why shouldst thou and the other celestials
+have a right to the distilled Soma juice, and not they? O lord of the
+celestials, O demolisher of hostile towns! be it known to thee that the
+Aswins also rank as gods." At this, Indra spake saying, "These two
+practise the healing art,--so they are but servants. And assuming forms
+at their pleasure they roam about in the world of mortal beings. How can
+they then rightfully claim the juice of the Soma?"'
+
+"Lomasa said, 'When these very identical words were spoken again and
+again by the lord of celestials, the son of Bhrigu, setting Indra at
+naught, took up the offering he had intended to make. And as he was
+about to take up an excellent portion of the Soma juice with the object
+of offering it to the two Aswins, the destroyer of the demon Vala
+(Indra) observed his act, and thus spoke unto him, "If thou take up the
+Soma with a view to offering it to those celestials, I shall hurl at
+thee my thunderbolt of awful form, which is superior to all the weapons
+that exist." Thus addressed by Indra, the son of Bhrigu, cast at Indra a
+smiling glance, and took up in due form a goodly quantity of the Soma
+juice, to make an offering to the Aswins. Then Sachi's lord hurled at
+him the thunderbolt of awful form. And as he was about to launch it, his
+arm was paralysed by Bhrigu's son. And having paralysed his arm,
+Chyavana recited sacred hymns, and made offering on the fire. His object
+gained, he now attempted to destroy that celestial. Then by the virtue
+of that saint's ascetic energy, an evil spirit came into being,--a huge
+demon, _Mada_ by name, of great strength and gigantic proportions. And
+his body was incapable of being measured either by demons or by gods.
+And his mouth was terrible and of huge size, and with teeth of sharpened
+edge. And one of his jaws rested on the earth, and the other stretched
+to heaven. And he had four fangs, each extending as far as one hundred
+_yojanas_, and his other fangs were extended to the distance of ten
+_yojanas_, and were of a form resembling towers on a palace, and which
+might be likened to the ends of spears. And his two arms were like unto
+hills, and extended ten thousand _yojanas_, and both were of equal bulk.
+And his two eyes resembled the sun and the moon; and his face rivalled
+the conflagration at the universal dissolution. And he was licking his
+mouth with his tongue, which, like lightning, knew no rest. And his
+mouth was open, and his glance was frightful, and seemed as if he would
+forcibly swallow up the world. The demon rushed at the celestial by whom
+a hundred sacrifices had been performed. And his intent was to devour
+that deity. And the world resounded with the loud and frightful sounds
+uttered by the Asura.'"
+
+
+SECTION CXXV
+
+"Lomasa said, 'When the god who had performed a hundred sacrifices
+(Indra) beheld the demon _Mada_ of a frightful mien, coming towards him
+with open mouth, his intention being to devour him, and looking like the
+god of death himself, while his own arms remained paralysed, he through
+fear repeatedly licked the corners of his mouth. Then the lord of the
+celestials, tortured with fright, spake to Chyavana saying, "O Bhrigu's
+son! O Brahmana! verily I tell thee as truth itself, that from this day
+forward the two Aswins will be entitled to the Soma juice. Be merciful
+to me! My undertaking can never come to naught. Let this be the rule.
+And I know, O saint of the sacerdotal caste! that thy work can never
+come to nothing. These two Aswins will have a right to drink the Soma
+juice, since thou hast made them entitled to the same. And, O Bhrigu's
+son, I have done this but to spread the fame of thy powers, and my
+object was to give thee an occasion for displaying thy powers. My other
+object was that the fame of the father of this Sukanya here might spread
+everywhere. Therefore be merciful to me: let it be as thou wishest."
+Being thus addressed by Indra, the wrath of Chyavana of mighty soul was
+quickly appeased, and he set free the demolisher of hostile cities
+(Indra). And the powerful saint, O king! distributed _Mada_ (_literally_
+intoxication), and put it piece-meal in drinks, in women, in gambling,
+and in field sports, even this same _Mada_ who had been created
+repeatedly before. Having thus cast down the demon _Mada_ and gratified
+Indra with a Soma draught and assisted king Sarvati in worshipping all
+the gods together with the two Aswins and also spread his fame for power
+over all the worlds, the best of those endued with speech passed his
+days happily in the wood, in the company of Sukanya, his loving wife.
+This is his lake, shining, O king! and resounding with the voice of
+birds. Here must thou, together with thy uterine brothers, offer
+libations of water to thy forefathers and the gods. And, O ruler of
+earth! O scion of Bharata's race! having visited it and Sikataksha also,
+thou shalt repair to the Saindhava wood, and behold a number of small
+artificial rivers. And O great king, O scion of Bharata's race! thou
+shalt touch the waters of all the holy lakes and reciting the hymns of
+the god Sthanu (Siva), meet with success in every undertaking. For this
+is the junction, O most praiseworthy of men, of the two ages of the
+world, _viz_., _Dwapara_ and _Treta_. It is a time, O Kunti's son!
+capable of destroying all the sins of a person. Here do thou perform
+ablutions, for the spot is able to remove all the sins of an individual.
+Yonder is the Archika hill, a dwelling place for men of cultured minds.
+Fruits of all the seasons grow here at all times and the streams run for
+ever. It is an excellent place fit for the celestials. And there are the
+holy cairns of diverse forms, set up by the celestials. O Yudhishthira!
+this is the bathing spot belonging to the Moon. And the saints are in
+attendance here on all sides round--they are the dwellers of the wood
+and the Valakhilyas, and the Pavakas, who subsist on air only. These are
+three peaks and three springs. Thou mayst walk round them all, one by
+one: then thou mayst wash thyself at pleasure. Santanu, O king! and
+Sunaka the sovereign of men, and both _Nara_ and _Narayana_ have
+attained everlasting regions from this place. Here did the gods
+constantly lie down, as also the forefathers, together with the mighty
+saints. In this Archika hill, they all carried on austerities. Sacrifice
+to them, O Yudhishthira! Here did they, also the saints, eat rice cooked
+in milk, O protector of men! And here is the Yamuna of an exhaustless
+spring. Krishna here engaged himself in a life of penances, O Pandu's
+son. O thou that draggest the dead bodies of thy foes! the twin
+brothers, and Bhimasena and Krishna and all of us will accompany thee to
+this spot. O lord of men, this is the holy spring that belongeth to
+Indra. Here the creative and the dispensing deity, and Varuna also rose
+upwards, and here too they dwelt, O king! observing forbearance, and
+possessed of the highest faith. This excellent and propitious hill is
+fit for persons of a kindly and candid disposition. This is that
+celebrated Yamuna, O king! frequented by hosts of mighty saints, the
+scene of diverse religious rites, holy, and destructive of the dread of
+sin. Here did Mandhata himself, of a mighty bow, perform sacrificial
+rites for the gods; and so did Somaka, O Kunti's son! who was the son of
+Sahadeva, and a most excellent maker of gifts.'"
+
+
+SECTION CXXVI
+
+"Yudhishthira said, 'O great Brahmana, how was that tiger among kings,
+Mandhata, Yuvanaswa's son, born,--even he who was the best of monarchs,
+and celebrated over the three worlds? And how did he of unmeasured
+lustre attain the very height of real power, since all the three worlds
+were as much under his subjection, as they are under that of Vishnu of
+mighty soul? I am desirous of hearing all this in connection with the
+life and achievements of that sagacious monarch. I should also like to
+hear how his name of Mandhata originated, belonging as it did to him who
+rivalled in lustre Indra himself: and also how he of unrivalled strength
+was born, for thou art skilled in the art of narrating events.'
+
+"Lomasa said, 'Hear with attention, O king! how the name of Mandhata
+belonging to that monarch of mighty soul hath come to be celebrated
+throughout all the worlds. Yuvanaswa, the ruler of the earth, was sprung
+from Ikshvaku's race. That protector of the earth performed many
+sacrificial rites noted for magnificent gifts. And the most excellent
+of all virtuous men performed a thousand times the ceremony of
+sacrificing a horse. And he also performed other sacrifices of the
+highest order, wherein he made abundant gifts. But that saintly king had
+no son. And he of mighty soul and rigid vows made over to his ministers
+the duties of the state, and became a constant resident of the woods.
+And he of cultured soul devoted himself to the pursuits enjoined in the
+sacred writ. And once upon a time, that protector of men, O king! had
+observed a fast. And he was suffering from the pangs of hunger and his
+inner soul seemed parched with thirst. And (in this state) he entered
+the hermitage of Bhrigu. On that very night, O king of kings! the great
+saint who was the delight of Bhrigu's race, had officiated in a
+religious ceremony, with the object that a son might be born to
+Saudyumni. O king of kings! at the spot stood a large jar filled with
+water, consecrated with the recitation of sacred hymns, and which had
+been previously deposited there. And the water was endued with the
+virtue that the wife of Saudyumni would by drinking the same, bring
+forth a god-like son. Those mighty saints had deposited the jar on the
+altar and had gone to sleep, having been fatigued by keeping up the
+night. And as Saudyumni passed them by, his palate was dry, and he was
+suffering greatly from thirst. And the king was very much in need of
+water to drink. And he entered that hermitage and asked for drink. And
+becoming fatigued, he cried in feeble voice, proceeding from a parched
+throat, which resembled the weak inarticulate utterance of a bird. And
+his voice reached nobody's ears. Then the king beheld the jar filled
+with water. And he quickly ran towards it, and having drunk the water,
+put the jar down. And as the water was cool, and as the king had been
+suffering greatly from thirst, the draught of water relieved the
+sagacious monarch and appeased his thirst. Then those saints together
+with him of ascetic wealth, awoke from sleep; and all of them observed
+that the water of the jar had gone. Thereupon they met together and
+began to enquire as to who might have done it. Then Yuvanaswa truthfully
+admitted that it was his act. Then the revered son of Bhrigu spoke unto
+him, saying. "It was not proper. This water had an occult virtue infused
+into it, and had been placed there with the object that a son might be
+born to thee. Having performed severe austerities, I infused the virtue
+of my religious acts in this water, that a son might be born to thee. O
+saintly king of mighty valour and physical strength! a son would have
+been born to thee of exceeding strength and valour, and strengthened by
+austerities, and who would have sent by his bravery even Indra to the
+abode of the god of death. It was in this manner, O king! that this
+water had been prepared by me. By drinking this water, O king, thou hast
+done what was not at all right. But it is impossible now for us to turn
+back the accident which hath happened. Surely what thou hast done must
+have been the fiat of Fate. Since thou, O great king, being athirst
+hast drunk water prepared with sacred hymns, and filled with the virtue
+of my religious labours, thou must bring forth out of thy own body a son
+of the character described above. To that end we shall perform a
+sacrifice for thee, of wonderful effect so that, valorous as thou art,
+thou wilt bring forth a son equal to Indra. Nor wilt thou experience any
+trouble on account of the labour pains." Then when one hundred years had
+passed away, a son shining as the sun pierced the left side of the king
+endowed with a mighty soul, and came forth. And the son was possessed of
+mighty strength. Nor did Yuvanaswa die--which itself was strange. Then
+Indra of mighty strength came to pay him a visit. And the deities
+enquired of the great Indra, "What is to be sucked by this boy?" Then
+Indra introduced his own forefinger into his mouth. And when the wielder
+of the thunderbolt said, "He will suck me," the dwellers of heaven
+together with Indra christened the boy Mandhata, (_literally_, Me he
+shall suck). Then the boy having tasted the forefinger extended by
+Indra, became possessed of mighty strength, and he grew thirteen cubits,
+O king. And O great king! the whole of sacred learning together with the
+holy science of arms, was acquired by that masterful boy, who gained all
+that knowledge by the simple and unassisted power of his thought. And
+all at once, the bow celebrated under the name of Ajagava and a number
+of shafts made of horn, together with an impenetrable coat of mail, came
+to his possession on the very same day, O scion of Bharata's race! And
+he was placed on the throne by Indra himself and he conquered the three
+worlds in a righteous way, as Vishnu did by his three strides. And the
+wheel of the car of that mighty king as irresistible in its course
+(throughout the world). And the gems, of their own accord, came into the
+possession of that saintly king. This is the tract of land, O lord of
+earth, which belonged to him. It abounds in wealth. He performed a
+number of sacrificial rites of various kinds, in which abundant
+gratuities were paid to the priests. O king! he of mighty force and
+unmeasured lustre, erected sacred piles, and performed splendid pious
+deeds, and attained the position of sitting at Indra's side. That
+sagacious king of unswerving piety sent forth his fiat, and simply by
+its virtue conquered the earth, together with the sea--that source of
+gems--and all the cities (or the earth), O great king! The sacrificial
+grounds prepared by him were to be found all over the earth on all sides
+round--not a single spot, but was marked with the same. O great king!
+the mighty monarch is said to have given to the Brahmanas ten thousand
+padmas of kine. When there was a drought, which continued for twelve
+consecutive years, the mighty king caused rain to come down for the
+growth of crops, paying no heed to Indra, the wielder of the
+thunder-bolt, who remained staring (at him). The mighty ruler of the
+Gandhara land, born in the lunar dynasty of kings, who was terrible like
+a roaring cloud, was slain by him, who wounded him sorely with his
+shafts. O king! he of cultured soul protected the four orders of people,
+and by him of mighty force the worlds were kept from harm, by virtue of
+his austere and righteous life. This is the spot where he, lustrous like
+the sun, sacrificed to the god. Look at it! here it is, in the midst of
+the field of the Kurus, situated in a tract, the holiest of all. O
+preceptor of earth! requested by thee, I have thus narrated to thee the
+great life of Mandhata, and also the way in which he was born, which was
+a birth of an extraordinary kind.'"
+
+Vaisampayana said, "O scion of Bharata's race! Kunti's son, thus
+addressed by the mighty saint, Lomasa, immediately put fresh questions
+to him, with regard to Somaka."
+
+
+SECTION CXXVII
+
+"Yudhishthira said, 'O best of speakers! what was the extent of power
+and strength possessed by king Somaka? I am desirous of hearing an exact
+account of his deeds and of his power.'
+
+"Lomasa said, 'O Yudhishthira! there was a virtuous king Somaka by name.
+He had one hundred wives, O king, all suitably matched to their husband.
+He took great care, but could not succeed in getting a single son from
+any one of them, and a long time elapsed during which he continued a
+sonless man. Once upon a time, when he had become old, and was trying
+every means to have a son, a son was born to him, Jantu by name, out of
+that century of women. And, O ruler of men! All the mothers used to sit
+surrounding their son and every one giving him such objects as might
+conduce to his enjoyment and pleasure. And it came to pass that one day
+an ant stung the boy at his hip. And the boy screamed loudly on account
+of the pain caused by the sting. And forthwith the mothers were
+exceedingly distressed to see how the child had been stung by the ant.
+And they stood around him and set up cries. Thus there arose a
+tumultuous noise. And that scream of pain suddenly reached (the ears of)
+the sovereign of the earth, when he was seated in the midst of his
+ministers, with the family priest at his side. Then the king sent for
+information as to what it was about. And the royal usher explained to
+him precisely what the matter was with reference to his son. And Somaka
+got up together with his ministers and hastened towards the female
+apartments. And on coming there, O subjugator of foes! he soothed his
+son. And having done so and coming out from the female apartments, the
+king sat with his family priest and ministers.
+
+"'Somaka then spoke thus, "Fie on having only a single son! I had rather
+be a sonless man. Considering how constantly liable to disease are all
+organized beings, to have an only son is but a trouble. O Brahmana! O my
+lord! With the view that I might have many sons born to me, this century
+of wives hath been wedded by me, after inspection, and after I had
+satisfied myself that they would prove suitable to me. But issue they
+have none. Having tried every means, and put forth great efforts, they
+have borne this single son, Jantu. What grief can be greater than this?
+O most excellent of the twice-born caste! I am grown old in years and so
+are my wives too. And yet this only son is like the breath of their
+nostrils, and so he is to me also. But is there any ceremony, by
+celebrating which one may get a hundred sons? (And if there is one
+such), tell me whether it is great or small, and easy or difficult to
+perform."
+
+"'The family priest said, "There is a ceremony by virtue of which a man
+may get a century of sons. If thou art able to perform it, O Somaka,
+then I shall explain it to thee."
+
+"'Somaka said, "Whether it be a good or an evil deed, the ceremony by
+which a hundred sons may be born, may be taken by thee as already
+performed. Let thy blessed self explain it to me."
+
+"'The family priest thereupon said, "O king! Let me set on foot a
+sacrifice and thou must sacrifice thy son, Jantu in it. Then on no
+distant date, a century of handsome sons will be born to thee. When
+Jantu's fat will be put into the fire as an offering to the gods, the
+mothers will take a smell of that smoke, and bring forth a number of
+sons, valourous and strong. And Jantu also will once more be born as a
+self-begotten son of thine in that very (mother); and on his back there
+will appear a mark of gold."'"
+
+
+SECTION CXXVIII
+
+"'Somaka said, "O Brahmana! whatever is to be performed--do precisely as
+it may be necessary. As I am desirous of having a number of sons, I
+shall do all that may be prescribed by thee."'
+
+"Lomasa said, 'Then the priest officiated in the sacrifice in which
+Jantu was offered as the victim. But the mothers as in pity forcibly
+snatched the son and took him away. And they cried, "We are undone!" And
+they were smitten with torturing grief and they caught hold of Jantu by
+his right hand, and wept in a piteous way. But the officiating priest
+held the boy by the right hand and pulled him. And like female ospreys
+they screamed in agony! but the priest dragged the son, killed him, and
+made a burnt offering of his fat in the proper form. And, O delight of
+the race of Kuru! While the fat was being made an offering of the
+agonised mothers smelt its smell, and of a sudden fell to the ground
+(and swooned away.) And then all those lovely women became with child,
+and O lord of men! O scion of Bharata's race! When ten months had passed
+a full century of sons was born to Somaka begotten on all those women.
+And, O monarch of the earth! Jantu became the eldest and was born of his
+former mother and he became the most beloved to the women,--not so were
+their own sons. And on his back there was that mark of gold and of that
+century of sons, he was also superior in merit. Then that family priest
+of Somaka departed this life as also Somaka after a certain time. Now he
+beheld that the priest was being grilled in a terrible hell. And
+thereupon he questioned him, "Why art thou, O Brahmana! being grilled in
+this hell?" Then the family priest exceedingly scorched with fire, spake
+to him saying, "This is the outcome of my having officiated in that
+sacrifice of thine." O king, hearing this, the saintly king thus spake
+to the god who meteth out punishments to departed souls, "I shall enter
+here. Set free my officiating priest; this reverend man is being grilled
+by hell-fire on my account only."
+
+"'Dharmaraja thereat answered thus, "One cannot enjoy or suffer for
+another person's acts. O best of speakers! these are the fruits of thy
+acts; see it here."
+
+"'Somaka said, "Without this Brahmana here, I desire not go to the
+blessed regions. My desire is to dwell in company with this very man,
+either in the abode of the gods, or in hell, for, O Dharmaraja! my deed
+is identical with what hath been done by him and the fruit of our
+virtuous or evil deed must be the same for both of us."
+
+"'Dharmaraja said, "O king! If this is thy wish, then taste with him the
+fruit of that act, for the same period that he must do. After that thou
+shall go to the blessed regions."'
+
+"Lomasa said, 'The lotus-eyed king did all that exactly in the way
+prescribed to him. And when his sins were worked off, he was set free
+together with the priest. O king! Fond of the priest as he was, he won
+all those blessings to which he had entitled himself by his meritorious
+acts and shared everything with the family priest. This is his hermitage
+which looketh lovely before our eyes. Any one would attain the blessed
+regions, if he should spend six nights here controlling his passions. O
+king of kings! O leader of the tribe of Kurus! Here, free from
+excitement and self-controlled, we must spend six nights. Be thou ready
+therefor.'"
+
+
+SECTION CXXIX
+
+"Lomasa said, 'Here, O king! The lord of born beings himself performed a
+sacrifice in former times,--the ceremony called _Ishtikrita_, which
+occupied one thousand years. And Amvarisha, son of Nabhaga, sacrificed
+near the Yamuna river. And having sacrificed there, he gave away ten
+_Padmas_ (of gold coins) to the attendant priests, and he obtained the
+highest success by his sacrifices and austerities. And, O Kunti's son!
+This is the spot where that sovereign of the entire earth, Nahusha's
+son, Yayati, of unmeasured force, and who led a holy life, performed his
+sacrificial rites. He competed with Indra and performed his sacrifice
+here. Behold how the ground is studded with places for the sacrificial
+fires of various forms, and how the earth seems to be subsiding here
+under the pressure of Yayati's pious works. This is the Sami tree, which
+hath got but a single leaf, and this is a most excellent lake. Behold
+these lakes of Parasurama, and the hermitage of Narayana. O protector of
+earth! This is the path which was followed by Richika's son, of
+unmeasured energy, who roamed over the earth, practising the Yoga rites
+in the river Raupya. And, O delight of the tribe of Kurus! Hear what a
+_Pisacha_ woman (she-goblin), who was decked with pestles for her
+ornaments, said (to a Brahmana woman), as I was reciting here the table
+of genealogy. (She said), "Having eaten curd in Yugandhara, and lived in
+Achutasthala, and also bathed in Bhutilaya, thou shouldst live with thy
+sons." Having passed a single night here, if thou wilt spend the second,
+the events of the night will be different from those that have happened
+to thee in the day-time, O most righteous of Bharata's race! Today we
+shall spend the night at this very spot. O scion of Bharata's race! this
+is the threshold of the field of the Kurus. O king! At this very spot,
+the monarch Yayati, son of Nahusha, performed sacrificial rites, and
+made gifts of an abundance of gems. And Indra was pleased with those
+sacred rites. This is an excellent holy bathing-place on the river
+Yamuna, known as Plakshavatarana (descent of the banian tree). Men of
+cultured minds call it the entrance to the region of heaven. O respected
+sir! here, after having performed sacrificial rites of the Saraswata
+king, and making use of the sacrificial stake for their pestle, the
+highest order of saints performed the holy plunge prescribed at the end
+of a sacred ceremony. O monarch! King Bharata here performed sacrificial
+rites. To celebrate the horse-sacrifice, he here set free the horse who
+was the intended victim. That monarch had won the sovereignty of the
+earth by righteousness. The horse he let go more than once were of a
+colour checkered with black. O tiger among men! it was here that Marutta
+sheltered by Samvartta, leader of saints, succeeded in performing
+excellent sacrifices. O sovereign of kings! Having taken his bath at
+this spot, one can behold all the worlds, and is purified from his evil
+deeds. Do thou, therefore, bathe at this spot.'"
+
+Vaisampayana said, "Then that most praiseworthy of Pandu's sons, there
+bathed with his brothers, while the mighty saints were uttering
+laudatory words to him. And he addressed the following words to Lomasa,
+'O thou whose strength lieth in truthfulness! By virtue of this pious
+act, I behold all the worlds. And from this place, I behold that most
+praiseworthy of Pandu's sons Arjuna, the rider of white steed.'
+
+"Lomasa said, 'It is even so, O thou of powerful arms! The saints of the
+highest order thus behold all the regions. Behold this holy Saraswati
+here, thronged by persons who look upon her as their sole refuge. O most
+praiseworthy of men! having bathed here, thou wilt be free from all thy
+sins. O Kunti's son! here the celestial saints performed sacrificial
+rites of Saraswata king: and so did the saints and the royal saints.
+This is the altar of the lord of beings, five _yojanas_ in extent on all
+sides round. And this is the field of the magnanimous Kurus, whose habit
+it was to perform sacrifices.'"
+
+
+SECTION CXXX
+
+"Lomasa said, 'O son of Bharata's race! If mortals breathe their last at
+this spot, they go to heaven. O king! Thousands upon thousands of men
+come to this place to die. A blessing was pronounced on this spot by
+Daksha, when he was engaged in sacrifice here, (in these words), "Those
+men that shall die at this spot shall win a place in heaven." Here is
+the beautiful and sacred river, Saraswati, full of water: and here, O
+lord of men, is the spot known as _Vinasana_, or the place where the
+Saraswati disappeared. Here is the gate of the kingdom of the Nishadas
+and it is from hatred for them that the Saraswati entered into the earth
+in order that the Nishadas might not see her. Here too is the sacred
+region of Chamashodbheda where the Saraswati once more became visible to
+them. And here she is joined by other sacred rivers running seawards. O
+conqueror of foes, here is that sacred spot known by the name of
+Sindhu--where Lopamudra accepted the great sage Agastya as her lord and,
+O thou whose effulgence is like unto that of the sun, here is the sacred
+_tirtha_ called Prabhasa, the favoured spot of Indra and which removeth
+all sins. Yonder is visible the region of Vishnupada. And here is the
+delightful and sacred river, Vipasa. From grief for the death of his
+sons the great sage Vasistha had thrown himself into this stream, after
+binding his limbs. And when he rose from the water, lo! he was
+unfettered. Look, O king with thy brothers at the sacred region of
+Kasmeera, frequented by holy sages. Here, O scion of Bharata's race, is
+the spot, where a conference took place between Agni and the sage
+Kasyapa, and also between Nahusha's son and the sages of the north. And,
+O great prince, yonder is the gate of the Manasasarovara. In the midst
+of this mountain, a gap hath been opened by Rama. And here, O prince of
+prowess incapable of being baffled, is the well-known region of
+Vatikhanda, which, although adjacent to the gate of Videha, lieth on the
+north of it. And O bull among men, there is another very remarkable
+thing connected with this place,--namely, that on the waning of every
+_yuga_, the god Siva, having the power to assume any shape at will, may
+be seen with Uma and his followers. In yonder lake also people desirous
+of securing welfare to the family, propitiate with sacrifices the holder
+of the great bow Pinaka, in the month of Chaitra. And persons of
+devotion having passions under control, performing their ablutions in
+this lake, become free from sins and, without doubt, attain to the holy
+regions. Here is the sacred _tirtha_ called Vijanaka, where the holy
+sage Vasistha with his wife Arundhati and also the sage Yavakri obtained
+tranquillity. Yonder is the lake Kausava, where grown the lotuses called
+Kausesaya, and here also is the sacred hermitage of Rukmini, where she
+attained peace, after conquering that evil passion, anger. I think, O
+prince, that thou hast heard something about that man of meditations,
+Bhrigutunga. There, O king, before thee is that lofty peak. And, O
+foremost of kings, yonder is Vitasta, the sacred stream that absolveth
+men from all sins. The water of this stream is extremely cool and
+limpid, and it is largely used by the great sages. O prince, behold the
+holy rivers Jala and Upajala, on either side of the Yamuna. By
+performing a sacrifice here, king Usinara surpassed in greatness Indra
+himself. And, O descendant of Bharata, desirous of testing Usinara's
+merit and also of bestowing boons on him, Indra and Agni presented
+themselves at his sacrificial ground. And Indra assuming the shape of a
+hawk, and Agni that of a pigeon, came up to that king. And the pigeon in
+fear of the hawk, fell upon the king's thigh, seeking his protection.'"
+
+
+SECTION CXXXI
+
+"'The hawk said, "All the kings of the earth represent thee as a pious
+ruler. Wherefore, O prince, has thou then stopped to perpetrate a deed
+not sanctioned by the ordinance? I have been sore afflicted with hunger.
+Do thou not withhold from me that which hath been appointed by the Diety
+for my food,--under the impression that thereby thou servest the
+interests of virtue, whereas in reality, thou wilt forsake it, (by
+committing thyself to this act)." Thereupon, the king said, "O best of
+the feathered race, afflicted with fear of thee, and desirous of
+escaping from thy hands, this bird, all in a hurry, hath come up to me
+asking for life. When this pigeon hath in such a manner sought my
+protection, why dost thou not see that the highest merit is even in my
+not surrendering it unto thee? And it is trembling with fear, and is
+agitated, and is seeking its life from me. It is therefore certainly
+blameworthy to forsake it. He that slayeth a Brahmana, he that
+slaughtered a cow--the common mother of all the worlds--and he that
+forsaketh one seeking for protection are equally sinful." Thereat the
+hawk replied, "O lord of earth, it is from food that all beings derive
+their life, and it is food also that nourisheth and sustaineth them. A
+man can live long even after forsaking what is dearest to him, but he
+cannot do so, after abstaining from food. Being deprived of food, my
+life, O ruler of men, will surely leave this body, and will attain to
+regions unknown to such troubles. But at my death, O pious king, my wife
+and children will surely perish, and by protecting this single pigeon, O
+prince, thou dost not protect many lives. The virtue that standeth in
+the way of another virtue, is certainly no virtue at all, but in reality
+is unrighteousness. But O king, whose prowess consisteth in truth, that
+virtue is worthy of the name, which is not conflicting. After
+instituting a comparison between opposing virtues, and weighing their
+comparative merits, one, O great prince, ought to espouse that which is
+not opposing. Do thou, therefore, O king, striking a balance between
+virtues, adopt that which preponderates." At this the king said, "O best
+of birds, as thou speakest words fraught with much good, I suspect thee
+to be _Suparna_, the monarch of birds. I have not the least hesitation
+to declare that thou art fully conversant with the ways of virtue. As
+thou speakest wonders about virtue, I think that there is nothing
+connected with it, that is unknown to thee. How canst thou then consider
+the forsaking of one, seeking for help, as virtuous? Thy efforts in this
+matter, O ranger of the skies, have been in quest of food. Thou canst,
+however, appease thy hunger with some other sort of food, even more
+copious. I am perfectly willing to procure for thee any sort of food
+that to thee may seem most tasteful, even if it be an ox, or a boar, or
+a deer, or a buffalo." Thereupon the hawk said, "O great king, I am not
+desirous of eating (the flesh of) a boar or an ox or the various species
+of beasts. What have I to do with any other sort of food? Therefore, O
+bull among the Kshatriyas, leave to me this pigeon, whom Heaven hath
+today ordained for my food. O ruler of earth, that hawks eat pigeons is
+the eternal provision. O prince, do not for support embrace a plantain
+tree, not knowing its want of strength." The king said, "Ranger of the
+skies, I am willing to bestow on thee this rich province of my race, or
+any other thing that to thee may seem desirable. With the sole exception
+of this pigeon, which hath approached me craving my protection, I shall
+be glad to give unto thee anything that thou mayst like. Let me know
+what I shall have to do for the deliverance of this bird. But this I
+shall not return to thee on any condition whatever."
+
+"'The hawk said, "O great ruler of men, if thou hast conceived an
+affection for this pigeon, then cut off a portion of thine own flesh,
+and weigh it in a balance, against this pigeon. And when thou hast found
+it equal (in weight) to the pigeon, then do thou give it unto me, and
+that will be to my satisfaction." Then the king replied, "This request
+of thine, O hawk, I consider as a favour unto me, and, therefore, I will
+give unto thee even my own flesh, after weighing it in a balance."'
+
+"Lomasa said, 'Saying this, O mighty son of Kunti, the highly virtuous
+king cut off a portion of his own flesh, and placed it in a balance,
+against the pigeon. But when he found that pigeon exceeded his flesh in
+weight, he once more cut off another portion of his flesh, and added it
+to the former. When portion after portion had been repeatedly added to
+weigh against the pigeon, and no more flesh was left on his body, he
+mounted the scale himself, utterly devoid of flesh.
+
+"'The hawk then said, "I am Indra, O virtuous king, and this pigeon is
+Agni, the carrier of the sacrificial clarified butter. We had come unto
+thy sacrificial ground, desirous of testing thy merit. Since thou hast
+cut off thy own flesh from thy body, thy glory shall be resplendent, and
+shall surpass that of all others in the world. As long as men, O king,
+shall speak of thee, so long shall thy glory endure, and thou shalt
+inhabit the holy regions." Saying this to the king, Indra ascended to
+heaven. And the virtuous king Usinara, after having filled heaven and
+earth with the merit of his pious deeds, ascended to heaven in a radiant
+shape. Behold, O king, the residence of that noble-hearted monarch.
+Here, O king, are seen holy sages and gods, together with virtuous and
+highsouled Brahmanas.'"
+
+
+SECTION CXXXII
+
+"Lomasa said, 'See here, O lord of men, the sacred hermitage of
+Swetaketu, son of Uddalaka, whose fame as an expert in the sacred
+_mantras_ is so widely spread on earth. This hermitage is graced with
+cocoanut trees. Here Swetaketu beheld the goddess Saraswati in her human
+shape, and spake unto her, saying, "May I be endowed with the gift of
+speech!" In that _yuga_, Swetaketu, the son of Uddalaka, and Ashtavakra,
+the son of Kahoda, who stood to each other in the relation of uncle and
+nephew, were the best of those conversant with the sacred lore. Those
+two Brahmanas, of matchless energy, who bore unto each other the
+relationship of uncle and nephew, went into the sacrificial ground of
+king Janaka and there defeated Vandin in a controversy. Worship, O son
+of Kunti, with thy brothers, the sacred hermitage of him who had for his
+grandson Ashtavakra, who, even when a mere child, had caused Vandin to
+be drowned in a river, after having defeated him in a (literary)
+contest."'
+
+"Yudhishthira said, 'Tell me, O Lomasa, all about the power of this man,
+who had in that way defeated Vandin. Why was he born as _Ashtavakra_
+(crooked in eight parts in his body)?'
+
+"Lomasa said, 'The sage Uddalaka had a disciple named Kahoda of subdued
+passions, and entirely devoted to the service of his preceptor and who
+had continued his studies long. The Brahmana had served his tutor long,
+and his preceptor, recognising his service, gave him his own daughter,
+Sujata, in marriage, as well as a mastery over the Shastras. And she
+became with child, radiant as fire. And the embryo addressed his father
+while employed in reading, "O father, thou hast been reading the whole
+night, but (of all that) thy reading doth not seem to me correct. Even
+in my fetal state I have, by thy favour, become versed in the Shastras
+and the Vedas with their several branches. I say, O father, that what
+proceeds from thy mouth, is not correct." Thus insulted in the presence
+of his disciples, the great sage in anger cursed his child in the womb,
+saying, "Because thou speakest thus even while in the womb, therefore
+thou shalt be crooked in eight parts of the body." The child was
+accordingly born crooked, and the great sage was ever after known by the
+name of Ashtavakra. Now, he had an uncle named Swetaketu who was the
+same age with himself. Afflicted by the growth of the child in the womb,
+Sujata, desirous of riches, conciliating her husband who had no wealth
+told him in private: "How shall I manage, O great sage, the tenth month
+of my pregnancy having come? Thou hast no substance whereby I may
+extricate myself from the exigencies, after I have been delivered." Thus
+addressed by his wife, Kahoda went unto king Janaka for riches. He was
+there defeated in a controversy by Vandin, well versed in the science of
+arguments, and (in consequence) was immersed into water. And hearing
+that his son-in-law had been defeated in a controversy by Vandin and
+caused to be drowned by him, Uddalaka spake unto his daughter Sujata,
+saying, "Thou shall keep it a secret from Ashtavakra." She accordingly
+kept her counsel--so that Ashtavakra, when born, had heard nothing about
+the matter. And he regarded Uddalaka as his father and Swetaketu as his
+brother. And when Ashtavakra was in his twelfth year, Swetaketu one day
+saw the former seated on his father's lap. And thereat he pulled him by
+the hand, and on Ashtavakra's beginning to cry, he told him, "It is not
+the lap of thy father." This cruel communication went direct into
+Ashtavakra's heart and it pained him sorely. And he went home and asked
+his mother saying, "Where is my father?" Thereupon Sujata who was
+greatly afflicted (by his question), and apprehending a curse told him
+all that had happened. And having heard all, the Brahmana at night said
+unto his uncle Swetaketu, "Let us go unto the sacrifice of king Janaka,
+wherein many wonderful things are to be seen. There we shall listen to
+the controversy between the Brahmanas and shall partake of excellent
+food. Our knowledge also will increase. The recitation of the sacred
+Vedas is sweet to hear and is fraught with blessings." Then they
+both--uncle and nephew--went unto the splendid sacrifice of king Janaka.
+And on being driven from the entrance, Ashtavakra met the king and
+addressed him in the following words.'"
+
+
+SECTION CXXXIII
+
+"'Ashtavakra said, "When no Brahmana is met with on the way, the way
+belongeth to the blind, the deaf, the women, carriers of burden, and the
+king respectively. But when a Brahmana is met with on the way, it
+belongeth to him alone." Thereupon the king said, "I give the privilege
+to enter. Do thou, therefore, go in by whatever way thou likest. No fire
+ever so small is to be slighted. Even Indra himself boweth unto the
+Brahmanas." At this Ashtavakra said, "We have come, O ruler of men, to
+witness thy sacrificial ceremony and our curiosity, O king, is very
+great. And we have come here as guests. We want the permission of thy
+order (to enter). And, O son of Indradyumna, we have come, desirous of
+seeing the sacrifice, and to meet king Janaka and speak to him. But thy
+warder obstructs us and for this our anger burneth us like fever." The
+warder said, "We carry out the orders of Vandin. Listen to what I have
+to say. Lads are not permitted to enter here and it is only the learned
+old Brahmanas that are allowed to enter." Ashtavakra said. "If this be
+the condition, O warder, that the door is open to those only that are
+old, then we have a right to enter. We are old and we have observed
+sacred vows and are in possession of energy proceeding from the Vedic
+lore. And we have served our superiors and subdued our passions--and
+have also won proficiency in knowledge. It is said that even boys are
+not to be slighted,--for a fire, small though it be, burneth on being
+touched." The warder replied, "O young Brahmana, I consider you a boy,
+and therefore recite, if you know, the verse demonstrating the existence
+of the Supreme Being, and adored by the divine sages, and which,
+although composed of one letter, is yet multifarious. Make no vain
+boast. Learned men are really very rare." Ashtavakra said, "True growth
+cannot be inferred from the mere development of the body, as the growth
+of the knots of the Salmali tree cannot signify its age. That tree is
+called full-grown which although slender and short, beareth fruits. But
+that which doth not bear fruits, is not considered as grown." The warder
+said, "Boys receive instruction from the old and they also in time grow
+old. Knowledge certainly is not attainable in a short time. Wherefore
+then being a child, dost thou talk like an old man?" Then Ashtavakra
+said, "One is not old because his head is gray. But the gods regard him
+as old who, although a child in years, is yet possessed of knowledge.
+The sages have not laid down that a man's merit consists in years, or
+gray hair, or wealth, or friends. To us he is great who is versed in the
+Vedas. I have come here, O porter, desirous of seeing Vandin in the
+court. Go and inform king Janaka, who hath a garland of lotuses on his
+neck, that I am here. Thou shalt to-day see me enter into a dispute with
+the learned men, and defeat Vandin in a controversy. And when others
+have been silenced, the Brahmanas of matured learning and the king also
+with his principal priests, bear witness to the superior or the inferior
+quality of his attainments." The warder said, "How canst thou, who art but
+in thy tenth year, hope to enter into this sacrifice, into which learned
+and educated men only are admitted? I shall, however, try some means for
+thy admittance. Do thou also try thyself." Ashtavakra then addressing
+the king said, "O king, O foremost of Janaka's race, thou art the
+paramount sovereign and all power reposeth in thee. In times of old,
+king Yayati was the celebrator of sacrifices. And in the present age,
+thou it is that art performer thereof. We have heard that the learned
+Vandin, after defeating (in controversy) men expert in discussion,
+causeth them to be drowned by faithful servants employed by thee.
+Hearing this, I have come before these Brahmanas, to expound the
+doctrine of the unity of the Supreme Being. Where is now Vandin? Tell me
+so that I may approach him, and destroy him, even as the sun destroyeth
+the stars." Thereupon the king said, "Thou hopest, O Brahmana, to defeat
+Vandin, not knowing his power of speech. Can those who are familiar with
+his power, speak as thou dost? He hath been sounded by Brahmanas versed
+in the Vedas. Thou hopest to defeat Vandin, only because thou knowest
+not his powers (of speech). Many a Brahmana hath waned before him, even
+as the stars before the sun. Desirous of defeating him, people proud of
+their learning, have lost their glory on appearing before him, and have
+retired from his presence, without even venturing to speak with the
+members of the assembly." Ashtavakra said, "Vandin hath never entered
+into disputation with a man like myself, and it is for this only that he
+looketh upon himself as a lion, and goeth about roaring like one. But
+to-day meeting me he will lie down dead, even like a cart on the
+highway, of which the wheels have been deranged." The king said, "He
+alone is a truly learned man who understandeth the significance of the
+thing that hath thirty divisions, twelve parts twenty-four joints, and
+three hundred and sixty spokes." Ashtavakra said, "May that ever-moving
+wheel that hath twenty-four joints, six naves, twelve peripheries, and
+sixty spokes protect thee!"[19] The king said, "Who amongst the gods
+beareth those two which go together like two mares (yoked to a car), and
+sweep like a hawk, and to what also do they give birth?" Ashtavakra
+said, "May God, O king, forfend the presence of these two[20] in thy
+house; aye, even in the house of thine enemies. He who appeareth, having
+for his charioteer the wind,[21] begetteth them, and they also produce
+him." Thereupon the king said, "What is that doth not close its eyes
+even while sleeping; what is it that doth not move, even when born; what
+is it that hath no heart; and what doth increase even in its own speed?"
+Ashtavakra said, "It is a fish[22] that doth not close its eye-lids,
+while sleeping; and it is an a egg[23] that doth not move when
+produced; it is stone[24] that hath no heart; and it is a river[25]
+that increase in its own speed."
+
+ [19] This wheel is the wheel of Time--i.e., measured according
+ to the solar, lunar and astral revolutions. The importance of
+ Ashtavakra's reply is this: May the meritorious deeds performed
+ at proper times, during the revolution of this wheel of Time
+ protect thee.
+
+ [20] Thunder and lightning or misery and death.
+
+ [21] Cloud or the mind.
+
+ [22] The male being that is ever conscious.
+
+ [23] The mundane egg.
+
+ [24] The soul that has renounced connection with the body.
+
+ [25] The heart of a _Yogi_.
+
+"'The king said, "It seemeth, O possessor of divine energy, that thou
+art no human being. I consider thee not a boy, but a matured man; there
+is no other man who can compare with thee in the art of speech. I
+therefore give thee admittance. There is Vandin."'"
+
+
+SECTION CXXXIV
+
+"'Ashtavakra said, "O king, O leader of fierce legions, in this assembly
+of monarchs of unrivalled power who have met together, I am unable to
+find out Vandin, chief of the controversialists. But I am searching for
+him, even as one doth for a swan on a vast expanse of water. O Vandin,
+thou regardest thyself as the foremost of controversialists. When though
+wilt engage with me in staking, thou wilt not be able to flow like the
+current of a river. I am like a full-flaming fire. Be silent before me,
+O Vandin! Do not awaken a sleeping tiger. Know that thou shalt not
+escape unstung, after trampling on the head of a venomous snake, licking
+the corners of its mouth with its tongue, and who hath been hurt by thy
+foot. That weak man who, in pride of strength, attempts to strike a blow
+at a mountain, only gets his hands and nails hurt, but no wound is left
+on the mountain itself. As the other mountains are inferior to the
+Mainaka, and as calves are inferior to the ox, so are all other kings of
+the earth inferior to the lord of Mithila. And as Indra is the foremost
+of celestials, and as the Ganga is the best of rivers, so thou alone
+art, O king, the greatest of monarchs. O king, cause Vandin to be
+brought to my presence."'
+
+"Lomasa said, 'Saying this, O Yudhishthira, wroth with Vandin,
+Ashtavakra thus thundered in the assembly, and addressed him in these
+words, "Do thou answer my questions, and I shall answer thine." Thereat
+Vandin said, "One only fire blazeth forth in various shapes; one only
+sun illumineth this whole world; one only hero, Indra, the lord of
+celestials, destroyeth enemies; and one only Yama is the sole lord of
+the Pitris."[26] Ashtavakra said, "The two friends, Indra and Agni, ever
+move together; the two celestial sages are Narada and Parvata; twins are
+the Aswinikumaras; two is the number of the wheels of a car; and it is
+as a couple that husband and wife live together, as ordained by the
+deity."[27] Vandin said, "Three kinds of born beings are produced by
+acts; the three Vedas together perform the sacrifice, Vajapeya; at three
+different times, the Adhwaryus commence sacrificial rites; three is the
+number of words: and three also are the divine lights."[28] Ashtavakra
+said, "Four are the Asramas of the Brahmanas; the four orders perform
+sacrifices; four are the cardinal points; four is the number of letters;
+and four also, as is ever known, are the legs of a cow."[29] Vandin
+said, "Five is the number of fires; five are the feet of the metre
+called _Punki_; five are the sacrifices; five locks, it is said in the
+Vedas, are on the heads of the Apsaras; and five sacred rivers are known
+in the world."[30] Ashtavakra said, "Six cows, it is asserted by some,
+are paid as a gratuity on the occasion of establishing the sacred fire;
+six are the seasons belonging to the wheel of time; six is the number of
+the senses; six stars constitute the constellation _Kirtika_; and six,
+it is found in all the Vedas, is the number of the Sadyaska
+sacrifice."[31] Vandin said, "Seven is the number of the domesticated
+animals; seven are the wild animals; seven metres are used in completing
+a sacrifice; seven are the _Rishis_, seven forms of paying homage are
+extant (in the world); and seven, it is known, are the strings of the
+Vina."[32] Ashtavakra said, "Eight are the bags containing a hundred
+fold; eight is the number of the legs of the Sarabha, which preyeth upon
+lions; eight Vasus, as we hear, are amongst the celestials; and eight
+are the angles of _yupa_ (stake), in all sacrificial rites."[33] Vandin
+said, "Nine is the number of the mantras used in kindling the fire in
+sacrifices to the _Pitris_; nine are the appointed functions in the
+processes of creation; nine letters compose the foot of the metre,
+Vrihati; and nine also is ever the number of the figures (in
+calculation)."[34] Ashtavakra said, "Ten is said to be the number of
+cardinal points, entering into the cognition of men in this world; ten
+times hundred make up a thousand; ten is the number of months, during
+which women bear; and ten are the teachers of true knowledge, and ten,
+the haters thereof, and ten again are those capable of learning it."[35]
+Vandin said, "Eleven are the objects enjoyable by beings; eleven is the
+number of the _yupas_; eleven are the changes of the natural state
+pertaining to those having life; and eleven are the Rudras among the
+gods in heaven."[36] Ashtavakra said, "Twelve months compose the year;
+twelve letters go to the composition of a foot of the metre called
+_Jagati_; twelve are the minor sacrifices; and twelve, according to the
+learned, is the number of the Adityas."[37] Vandin said, "The
+thirteenth lunar day is considered the most auspicious; thirteen islands
+exist on earth."'[38]
+
+ [26] Ashtavakra comes to Janaka's sacrifice with the object of
+ proving the unity of the Supreme Being. Vandin avails himself of
+ various system of Philosophy to combat his opponent. He begins
+ with the Buddhistic system. The form of the dialogue is unique
+ in literature being that of enigmas and the latent meaning is in
+ a queer way hid under the appearance of puerile and
+ heterogeneous combinations of things.
+
+ Vandin opens the controversy by saying that as the number of
+ each of these is one, so one only intellect is the lord, leader
+ and guide of the senses.
+
+ [27] There is a Vedic revelation that two birds live together on
+ a tree as friends--one of these eats the fruits and the other
+ looks at the former. From this it is manifest that _two_ are the
+ lords, leaders, and guides of the senses. That there is a second
+ faculty besides the intellect is also proved by the fact that in
+ sleep when the intellect is inactive that faculty continues in
+ action, for if it were not so we could not remember having
+ slept, nor connect the state after awaking with that preceding
+ sleep. Accordingly by citing the number _two_ Ashtavakra asserts
+ that besides intellect there is another faculty--consciousness
+ that these _two_ are jointly the lords, leaders and guides of
+ the senses and that they act together as Indra and Agni, etc.
+
+ [28] By citing the number _three_ Vandin means to say that as it
+ is Acts that produce the _three_ kinds of born beings, etc., so
+ Acts are supreme and that everything else be it intellect alone,
+ or intellect and consciousness together is subservient to Acts.
+
+ [29] Ashtavakra here advances the thesis that even if Acts be
+ supreme still when the (_fourth_) or Supreme Being becomes
+ manifest to the soul, it stands in no further needs to Acts.
+
+ [30] By bringing in the _quinquennial_ series, Vandin wishes to
+ assert that the _five_ senses are competent to cognise there
+ respective objects and that besides these senses and their
+ objects there is neither any other sense to perceive nor any
+ other object of perception. He also cites the authority of the
+ Veda according to which the _Apsaras_ (or consciousness) have
+ _five_ "locks" on their hands--i.e., _five_ objects of
+ perception.
+
+ [31] Besides the five senses Ashtavakra contends for an
+ additional sense namely the Mind and accordingly cites the
+ number _six_.
+
+ [32] Vandin admits the existence of the six senses but says that
+ the soul experiences happiness and misery through those as well
+ as through the _intellect_.
+
+ [33] Ashtavakra advances an eighth element, namely, the
+ _knowledge of the ego_.
+
+ [34] Each of the three qualities (existence, foulness and
+ ignorance) of _prakriti_ (the passive or material cause of the
+ world) mixing with each of the three corresponding qualities of
+ _pradhana_ (the active or spiritual cause of the world) in
+ various proportions produces the mundane order of things. Thus
+ is proved the eternity of _prakriti_ or nature and is also
+ established the doctrine of duality.
+
+ [35] Prakriti does not really create. It is the Supreme Being
+ who through the medium of illusion in contract with the _ten_
+ organs (viz., the five locomotive organs and the five organs of
+ sense) makes manifest the system of things. Prakriti therefore
+ has no real existence--her existence is only apparent in the
+ real existence of the soul.
+
+ [36] Yupas (stakes) mean here, _feelings_, etc, which keep men
+ bound to the world. _Rudras_ are those who makes others cry.
+
+ Vandin means to say that the soul is not essentially free from
+ the fetters of happiness and misery arising from the eleven
+ objects of perception. In this world all men are subject to
+ happiness and misery. We also hear that there are Rudras in
+ heaven.
+
+ [37] The supreme soul unaffected by happiness and misery really
+ exists--but His existence is not susceptible of being
+ proved--nor can the ignorant ever perceive Him. Men attain that
+ condition through these _twelve_, viz., virtue, truth,
+ self-restraint, penances, good-will, modesty, forgiveness,
+ exemption from envy, sacrifice, charity, concentration and
+ control over the senses.
+
+ [38] According to some, endeavours to attain emancipation can be
+ successful not in this world but in the world of Brahma. Others
+ say that to that end a special _yoga_ is necessary. By bringing
+ forward the objects numbering _thirteen_, Vandin advances the
+ opinion that, virtue, etc., are not sufficient for purposes of
+ emancipation but that suitable time and place are also
+ essential.
+
+"Lomasa said, 'Having proceeded thus far, Vandin stopped. Thereupon
+Ashtavakra supplied the latter half of the _sloka_. Ashtavakra said,
+"Thirteen sacrifices are presided over by Kesi; and thirteen are
+devoured by _Atichhandas_, (the longer metres) of the Veda."[39] And
+seeing Ashtavakra speaking and the Suta's son silent, and pensive, and
+with head downcast, the assembly broke into a long uproar. And when the
+tumult thus arose in the splendid sacrifice performed by king Janaka,
+the Brahmanas well pleased, and with joined hands, approached
+Ashtavakra, and began to pay him homage.
+
+ [39] Ashtavakra concludes by citing the same number _thirteen_.
+ The soul which is essentially unaffected, becomes subject to
+ happiness and misery through the _thirteen_, viz., the ten
+ organs of locomotion and sense, and intellect mind and egoism.
+ But Atichhanadas, i.e., those that have surmounted ignorance,
+ namely, the twelve, virtue, etc. destroy those thirteen and that
+ is emancipation.
+
+"'Thereupon Ashtavakra said, "Before this, this man, defeating the
+Brahmanas in controversy, used to cast them into water. Let Vandin today
+meet with the same fate. Seize him and drown him in water." Vandin said,
+"O Janaka, I am the son of king Varuna. Simultaneously with thy
+sacrifice, there also hath commenced a sacrifice extending over twelve
+years. It is for this that I have despatched the principal Brahmanas
+thither. They have gone to witness Varuna's sacrifice. Lo! there they
+are returning. I pay homage to the worshipful Ashtavakra, by whose grace
+to-day I shall join him who hath begot me."
+
+"'Ashtavakra said, "Defeating the Brahmanas either by words or subtlety,
+Vandin had cast them into the waters of the sea. (That Vedic truth which
+he had suppressed by false arguments), have I to-day rescued by dint of
+my intellect. Now let candid men judge. As Agni, who knoweth the
+character of both the good and the bad, leaveth unscorched by his heat
+the bodies of those whose designs are honest, and is thus partial to
+them, so good men judge the assertions of boys, although lacking the
+power of speech, and are favourably disposed towards them. O Janaka,
+thou hearest my words as if thou hast been stupefied in consequence of
+having eaten the fruit of the Sleshmataki tree. Or flattery hath robbed
+thee of thy sense, and for this it is that although pierced by my words
+as an elephant (by the hook), thou hearest them not."
+
+"'Janaka said, "Listening to thy words, I take them to be excellent and
+superhuman. Thy form also standeth manifest as superhuman. As thou hast
+to-day defeated Vandin in discussion, I place even him at thy disposal."
+Ashtavakra said, "O king, Vandin remaining alive, will not serve any
+purpose of mine. If his father be really Varuna, let him be drowned in
+the sea." Vandin said, "I am King Varuna's son. I have no fear
+(therefore) in being drowned. Even at this moment, Ashtavakra shall see
+his long-lost sire, Kahoda."'
+
+"Lomasa said, 'Then rose before Janaka all the Brahmanas, after having
+been duly worshipped by the magnanimous Varuna. Kahoda said, "It is for
+this, O Janaka, that men pray for sons, by performing meritorious acts.
+That in which I had failed hath been achieved by my son. Weak persons
+may have sons endued with strength; dunces may have intelligent sons;
+and the illiterate may have sons possessed of learning." Vandin said,
+"It is with thy sharpened axe, O monarch, that even Yama severeth the
+heads of foes. May prosperity attend thee! In this sacrifice of king
+Janaka, the principal hymns relating to the _Uktha_ rites are being
+chanted, and the Soma juice also is being adequately quaffed. And the
+gods themselves, in person, and with cheerful hearts, are accepting
+their sacred shares."'
+
+"Lomasa said, 'When in enhanced splendour, the Brahmanas had risen up,
+Vandin, taking king Janaka's permission, entered into the waters of the
+sea. And then Ashtavakra worshipped his father, and he himself also was
+worshipped by the Brahmanas. And having thus defeated the Suta's
+son,[40] Ashtavakra returned to his own excellent hermitage, in company
+with his uncle. Then in the presence of his mother, his father addressed
+him, saying, "(O son), thou speedily enter into this river, Samanga."
+And accordingly, he entered (into the water). (And as he plunged beneath
+the water), all his (crooked) limbs were immediately made straight. And
+from that day that river came to be called Samanga and she became
+invested with the virtues of purifying (sins). He that shall bathe in
+her, will be freed from his sins. Therefore, O Yudhishthira, do thou
+with thy brothers and wife descend to the river, and perform thy
+ablutions. O Kunti's son, O scion of the Ajamidha race, living happily
+and cheerfully at this place together with thy brothers and the
+Brahmanas, thou wilt perform with me other acts of merit, being intent
+upon good deeds.'"
+
+ [40] _Su_ means _excellent_, and _uta_, _sacrifice_. The
+ compound accordingly means,--_performer of excellent sacrifice_.
+
+
+SECTION CXXXV
+
+"Lomasa said, 'Here, O king, is visible the river Samanga, whose former
+name was Madhuvila, and yonder is the spot named Kardamila, the bathing
+place of Bharata. The lord of Sachi, when fallen into misery in
+consequence of having slain Vritra, became freed from his sin, by
+performing his ablutions in this Samanga. Here, O bull among men, is the
+spot where the Mainaka mountain hath sunk into the interior of the
+earth; and it is hence called Vinasana. For obtaining sons, here Aditi
+in days of yore had cooked that celebrated food, (presided over by the
+Supreme Being). O ye bulls among men, ascend this lofty mountain and put
+an end to your inglorious misery unworthy to be uttered. Here, O king,
+before thee is the Kanakhala range, the favourite resort of sages. And
+yonder is the mighty river Ganga. Here, in ancient times, the holy sage
+Sanatkumara attained ascetic success. O scion of the Ajamidha race, by
+performing thy ablutions here in this river, thou wilt be freed from all
+thy sins. O son of Kunti, do thou together with thy ministers, touch
+(the waters) of this lake called Punya, and this mountain Bhrigutunga
+and also (the water of) these two rivers, called Tushniganga. Here, O
+Kunti's son, appeareth the hermitage of the sage Sthulasiras. Resign
+here thy anger and sense of self-importance. There, O son of Pandu, is
+seen the beautiful hermitage of Raivya, where perished Bharadwaja's son,
+Yavakri, profound in Vedic lore.'
+
+"Yudhishthira said, 'How did the mighty sage, Yavakri, son of the
+ascetic Bharadwaja, acquire profoundity in the Vedas? And how also did
+he perish? I am anxious to hear all this, just as it happened. I take
+delight in listening to the narration of the deeds of god-like men.'
+
+"Lomasa said, 'Bharadwaja and Raivya were two friends. And they dwelt
+here, ever taking the greatest pleasure in each other's company. Now,
+Raivya had two sons, named Arvavasu and Paravasu. And, Bharadwaja, O
+Bharata's son, had an only son, named Yavakri. Raivya and his two sons
+were versed in the Vedas, while Bharadwaja practised asceticism. But, O
+son of Bharata, from their boyhood, the friendship subsisting between
+those two was unequalled. O sinless one, the highspirited Yavakri
+finding that his father, who practised asceticism, was slighted by the
+Brahmanas, while Raivya with his sons was greatly respected by them, was
+overwhelmed with sorrow, and became sore aggrieved. Thereupon, O son of
+Pandu, he entered upon severe austerities, for (obtaining) a knowledge
+of the Vedas. And he exposed his body to a flaming fire. By thus
+practising the most rigid austerities, he caused anxiety in the mind of
+Indra. Then Indra, O Yudhishthira, went to him and addressed him saying,
+"Wherefore, O sage, hast thou become engaged in practising such rigid
+austerities?" Yavakri said, "O thou adored of celestial hosts, I am
+practising severe penances, because I wish that such a knowledge of the
+Vedas as hath never been acquired by any Brahmana whatever, may be
+manifest unto me. O conqueror of Paka, these endeavours of mine have
+been for Vedic lore. O Kausika, by the force of my asceticism, I purpose
+to obtain all sorts of knowledge. O lord, a knowledge of the Vedas as
+learnt through teachers, is acquired in a long time. Therefore, (with
+the view of attaining in short time a proficiency in the Vedas), I have
+put forth these high endeavours." Indra said, "O Brahmana sage, the way
+that thou hast adopted is not the proper way. What for, O Brahmana,
+wilt thou destroy thyself? Go and learn from the lips of a preceptor."'
+
+"Lomasa said, 'O son of Bharata, having said this, Sakra went away, and
+Yavakri of immeasurable energy, once more directed his attention to
+asceticism. O king, we have heard that carrying on severe austerities he
+again greatly agitated Indra. And the god Indra, slayer of Vala, again
+came unto that great sage, who was engaged in austere penances; and
+forbade him, saying, "Thou art striving with the object that Vedic lore
+may be manifest unto thee as well as unto thy father; but thy exertions
+can never be successful, nor is this act of thine well-advised." Yavakri
+said, "O lord of the celestials, if thou wilt not do for me what I want,
+I shall, observing stricter vows, practise still severer penances. O
+lord of celestials! know that if thou do not fulfil all my desires, I
+shall then cut off my limbs and offer them as a sacrifice into a blazing
+fire."'
+
+"Lomasa said, 'Knowing the determination of that high-souled sage, the
+sagacious Indra reflected and hit upon some expedient to dissuade him.
+Then Indra assumed the guise of an ascetic Brahmana, hundreds of years
+old, and infirm, and suffering from consumption. And he fell to throwing
+up a dam with sands, at that spot of the Bhagirathi to which Yavakri
+used to descend for performing ablutions. Because Yavakri, chief of the
+Brahmanas, paid no heed to Indra's words, the latter began to fill the
+Ganga with sands. And without cessation, he threw handfuls of sand into
+the Bhagirathi, and began to construct the dam attracting the notice of
+the sage. And when that bull among the sages, Yavakri, saw Indra thus
+earnestly engaged in constructing the dam, he broke into laughter, and
+said the following words, "What art thou engaged in, O Brahmana, and
+what is thy object? Why dost thou, for nothing, make this mighty
+endeavour?" Indra said, "I am trying, O my son, to dam the Ganga so that
+there may be a commodious passage. People experience considerable
+difficulty in crossing and recrossing (the river) by boat." Yavakri
+said, "O thou of ascetic wealth, thou canst not dam up this mighty
+current. O Brahmana, desist from, what is impracticable, and take up
+something that is practicable." Indra said, "O sage, I have imposed on
+myself this heavy task, even as, for obtaining a knowledge of the Vedas,
+thou hast begun these penances, which can never be fruitful." Yavakri
+said, "If, O chief of the celestials, those efforts of mine be
+fruitless, even as those of thy own, then, O lord of heavenly hosts, be
+thou pleased to do for me what is practicable. Vouchsafe unto me boons
+whereby I may excel other men."'
+
+"Lomasa said 'Then Indra granted boons, as was prayed for by the mighty
+ascetic. Indra said, "As thou desirest, the Vedas will be manifest unto
+thee, yea--even unto thy father. And all thy other desires will also be
+fulfilled. Return home, O Yavakri."
+
+"'Having thus obtained the object of his desire, Yavakri came unto his
+father and said, "The Vedas, O father, will be manifest unto thee as
+well as unto myself and I have obtained boons whereby we shall excel all
+men." Thereat Bharadwaja said, "O my son, as thou hast obtained the
+objects of thy desire, thou wilt be proud. And when thou art puffed up
+with pride and hast also become uncharitable, destruction will soon
+overtake thee. O my son, there is a current anecdote narrated by the
+gods. In ancient times, O son, there lived a sage named Valadhi,
+possessed of great energy. And in grief for the death of a child, he
+practised the severest penances to have a child that should be immortal.
+And he obtained a son even as he desired. But the gods, though very
+favourably disposed (towards him), did not yet make his son immortal
+like unto the gods. They said, "On condition can a mortal being be made
+immortal. Thy son's life, however, shall depend on some instrumental
+cause." Thereupon, Valadhi said, "O chiefs of the celestials, these
+mountains have been existing eternally, and indestructible, let them be
+the instrumental cause of my son's life." Afterwards a son was born to
+the sage, named Medhavi. And he was of a very irritable temper. And
+hearing of (the incident of his birth), he grew haughty, and began to
+insult the sages. And he ranged over the earth, doing mischief to the
+_munis_. And one day, meeting with the learned sage Dhannushaksha endued
+with energy, Medhavi maltreated him. Thereupon, the former cursed him,
+saying, "Be thou reduced to ashes." Medhavi, however, was not reduced to
+ashes. Then Dhannushaksha caused the mountain which was the instrumental
+cause of Medhavi's life, to be shattered by buffaloes. And the boy
+perished, with the destruction of the instrumental cause of his life.
+And embracing his dead son, Medhavi's father began to bewail his fate.
+Now hear from me, O my son, what was chanted by the sages conversant
+with the Vedas, when they found the sage mourning. _A mortal on no
+condition whatever can overcome what hath been ordained by Fate. Lo!
+Dhannushaksha succeeded in shattering even the mountain by buffaloes._
+Thus young ascetics, puffed up with pride for having obtained boons,
+perish in a short time. Be thou not one of them. This Raivya, O my son,
+is possessed of great energy, and his two sons are like him. Therefore,
+be thou vigilant--so as never to approach him. O my son, Raivya is a
+great ascetic of an irritable temper. When angry, he can do thee harm."
+Yavakri said, "I shall do as thou biddest me. Oh father, do thou not by
+any means entertain anxiety for that. Raivya deserveth my regard even as
+thou, my father." Having replied unto his father in these sweet words,
+Yavakri, fearing nothing and nobody, began to delight in wantonly
+offending other _munis_.'"
+
+
+SECTION CXXXVI
+
+"Lomasa said, 'One day in the month of Chaitra, while fearlessly
+wandering at large, Yavakri approached the hermitage of Raivya. And O
+son of Bharata, in that beautiful hermitage, adorned with trees bearing
+blossoms, he happened to behold the daughter-in-law of Raivya,
+sauntering about like a Kinnara woman. And having lost his senses
+through passion, Yavakri shamelessly spake unto the bashful maiden,
+saying, "Be thou attached unto me." Thereupon, knowing his nature, and
+afraid of a curse, as well as thinking of Raivya's power, she went unto
+him saying, "I agree." Then, O son of Bharata, taking him in private,
+she kept him chained. O conqueror of foes, returning to his hermitage,
+Raivya found his daughter-in-law, Paravasu's wife, in tears. O
+Yudhishthira, thereat consoling her with soft words, he enquired of her
+as to the cause of her grief. Thereupon, the beautiful damsel told him
+all that Yavakri had said unto her, and what she also had cleverly said
+unto him. Hearing of this gross misbehaviour of Yavakri, the mind of the
+sage flamed up, and he waxed exceedingly wroth. And being thus seized
+with passion, the great sage of a highly irascible temper, tore off a
+matted lock of his hair, and with holy _mantras_, offered it as a
+sacrifice on the sacred fire. At this, there sprang out of it a female
+exactly resembling his daughter-in-law. And then he plucked another
+matted lock of his hair, and again offered it as a sacrifice into the
+fire. Thereupon sprang out of it a demon, terrible to behold, and having
+fierce eyes. Then those two spake unto Raivya, saying, "What shall we
+do?" Thereat, the angry sage said unto them, "Go and kill Yavakri." Then
+saying, "We shall do (as thou biddest)"--they two went away with the
+intention of slaying Yavakri. And with her charms, the female whom the
+large-hearted sage had created, robbed Yavakri of his sacred water-pot.
+Then with his uplifted spear the demon flew at Yavakri, when he had been
+deprived of his water-pot and rendered unclean. And seeing the demon
+approach with uplifted spear for the purpose of slaying him, Yavakri
+rose up all on a sudden and fled towards a tank. But finding it devoid
+of water, he hurried towards all the rivers. But they too were all dried
+up. And being obstructed again and again by the fierce demon, holding
+the spear, Yavakri in fright attempted to enter into the _Agnihotra_
+room of his father. But there, O king, he was repulsed by a blind Sudra
+warder, and he remained at the door, grasped by the man. And, finding
+Yavakri thus grasped by the Sudra, the demon hurled his spear at him,
+and thereupon he fell down dead, pierced in the heart. After slaying
+Yavakri, the demon went back to Raivya, and with the permission of that
+sage, began to live with the female.'"
+
+
+SECTION CXXXVII
+
+"Lomasa said, 'O son of Kunti, Bharadwaja returned to his hermitage
+after performing the ritual duties of the day, and having collected the
+sacrificial fuel. And because his son had been slain, the sacrificial
+fires which used to welcome him everyday, did not on that day come
+forward to welcome him. And marking this change in the Agnihotra, the
+great sage asked the blind Sudra warder seated there, saying, "Why is
+it, O Sudra, that the fires rejoice not at sight of me? Thou too dost
+not rejoice as is thy wont. Is it all well with my hermitage? I hope
+that my son of little sense had not gone to the sage Raivya. Answer
+speedily, O Sudra, all these questions of mine. My mind misgiveth me."
+The Sudra said, "Thy son of little sense had gone to the sage Raivya,
+and therefore it is that he lieth prostrate (on the ground), having been
+slain by a powerful demon. Being attacked by the Rakshasa, holding a
+spear, he attempted to force his way into this room, and I therefore
+barred his way with my arms. Then desirous of having water in an unclean
+state, as he stood hopeless, he was slain by the vehement Rakshasa,
+carrying a spear in his hand." On hearing from the Sudra of this great
+calamity, Bharadwaja, sorely afflicted with grief, began to lament,
+embracing his dead son. And he said, "O my son, it is for the good of
+the Brahmanas that thou didst practise penances, with the intention that
+the Vedas unstudied by any Brahmana whatever might be manifest unto
+thee. Thy behaviour towards the Brahmanas had always been for their
+good, and thou hadst also been innocent in regard to all creatures. But,
+alas! (at last) thou didst lapse into rudeness. I had prohibited thee, O
+my son, from visiting the residence of Raivya; but alas! to that very
+hermitage, (destructive to thee) as the god of death himself, Yama,
+didst thou repair. Evil-minded is that man, who, (knowing that) I am an
+old man, and also that (Yavakri) was my only son, had given way to
+wrath. It is through the agency of Raivya that I have sustained the loss
+of my child. Without thee, O my son, I shall give up my life, the most
+precious thing in the world. In grief for the death of my son, I
+renounce my life; but this I say that Raivya's eldest son shall in a
+short time kill him although he be innocent. Blessed are those to whom
+children have never been born, for they lead a happy life, without
+having to experience the grief (incident to the death of a child). Who
+in this world can be more wicked than those who from affliction, and
+deprived of their sense by sorrow consequent upon the death of a child,
+curse even their dearest friend! I found my son dead, and, therefore,
+have cursed my dearest friend. Ah! what second man can there be in this
+world, destined to suffer so grievous a misfortune!" Having lamented
+long Bharadwaja cremated his son and then himself entered into a
+full-blazing fire.'"
+
+
+SECTION CXXXVIII
+
+"Lomasa said, 'At that very time, the mighty king, Vrihadyumna, of high
+fortune, who was the _Yajamana_ of Raivya, commenced a sacrifice. And
+the two sons of Raivya, Arvavasu and Paravasu, were engaged by that
+intelligent monarch, to assist him in the performance of the ceremony.
+And, O son of Kunti, taking the permission of their father, they two
+went to the sacrifice, while Raivya with Paravasu's wife remained in the
+hermitage. And it came to pass that one day, desirous of seeing his
+wife, Paravasu returned home alone. And he met his father in the wood,
+wrapped in the skin of a black antelope. And the night was far advanced
+and dark; and Paravasu, blinded by drowsiness in that deep wood, mistook
+his father for a straggling deer. And mistaking him for a deer,
+Paravasu, for the sake of personal safety, unintentionally killed his
+father. Then, O son of Bharata, after performing the funeral rites (of
+his father), he returned to the sacrifice and there addressed his
+brother saying, "Thou wilt never be able to perform this task
+unassisted. I again, have killed our father, mistaking him for a deer. O
+brother, for me do thou observe a vow, prescribed in the case of killing
+a Brahmana. O Muni, I shall be able to perform this work (sacrifice),
+without any assistant." Arvavasu said, "Do thou then thyself officiate
+at this sacrifice of the gifted Vrihadyumna; and for thee will I,
+bringing my senses under perfect control, observe the vow prescribed in
+the case of slaying a Brahmana."'
+
+"Lomasa said, 'Having observed the vow relative to the killing of a
+Brahmana, the sage Arvavasu came back to the sacrifice. Seeing his
+brother arrive, Paravasa, in accents choked with malice, addressed
+Vrihadyumna, saying, "O king, see that this slayer of a Brahmana enter
+not into thy sacrifice, nor look at it. Even by a glance, the killer of
+a Brahmana can, without doubt, do thee harm." O lord of men, immediately
+on hearing this, the king ordered his attendants (to turn out Arvavasu).
+O king, on being driven out by the king's attendants, and repeatedly
+addressed by them--"_O slayer of a Brahmana_"--Arvavasu more than once
+cried, "It is not I that have killed a Brahmana." Nor did he own that he
+had observed the vow for his own sake. He said that his brother had
+committed the sin, and that he had freed him therefrom. Having said this
+in anger, and being reprimanded by the attendants, the Brahmana sage of
+austere penances, retired in silence into the woods. There betaking
+himself to the severest penances, the great Brahmana sought the
+protection of the Sun. Thereupon, the revelation teaching the _mantra_
+relative to the worship of the Sun, became manifest unto him and that
+eternal deity who obtaineth his share (of the sacrificial butter) first,
+appeared before him in an embodied form.'
+
+"Lomasa said, 'The celestials, O king, were well pleased with Arvavasu
+for his acts. And they made him engaged as the chief priest in the
+sacrifice (of Vrihadyumna), and Paravasu to be dismissed from it. Then
+Agni and the other celestials (of their own accord) bestowed boons on
+Arvavasu. And they also prayed that his father might be restored to
+life. He further prayed that his brother might be absolved from his sin;
+that his father might have no recollection of his having been slain;
+that Bharadwaja and Yavakri might both be restored to life; and that the
+solar revelation might attain celebrity (on earth). Then the god said,
+"So be it," and conferred on him other boons also. Thereat, O
+Yudhishthira, all of these persons regained their life. Yavakri now
+addressed Agni and the other deities, saying, "I had obtained a
+knowledge of all the Vedas, and also practised penances. How came it
+then, O chiefs of the immortals, that Raivya succeeded in killing me in
+that way?" Thereupon the gods said, "O Yavakri, never act again as those
+have done. What thou askest about is quite possible, for thou hast
+learnt the Vedas without exertion, and without the help of a preceptor.
+But this man (Raivya) bearing various troubles, had satisfied his
+preceptor by his conduct, and obtained (from the latter) the excellent
+Vedas through great exertions and in a long time."'
+
+"Lomasa said, 'Having said this to Yavakri, and restored all those to
+life, the celestials with Indra at their head, ascended to heaven. Here,
+O Yudhishthira, is the sacred hermitage of that sage embellished with
+trees bearing blossoms and fruits at all seasons. O tiger among kings,
+dwelling at this spot, thou wilt be delivered from all thy sins.'"
+
+
+SECTION CXXXIX
+
+"Lomasa said, 'O descendant of Bharata, O king, now hast thou left
+behind the mountains Usiravija, Mainaka and Sweta, as well as the Kala
+hills. O son of Kunti, O bull among the descendants of Bharata, here
+flow before thee the seven Gangas. This spot is pure and holy. Here Agni
+blazeth forth without intermission. No son of Manu is able to obtain a
+sight of this wonder. Therefore, O son of Pandu, concentrate your mind
+in order that he may intently behold these _tirthas_. Now wilt thou see
+the play-ground of the gods, marked with their footprints, as we have
+passed the mountain Kala. We shall now ascend that white rock--the
+mountain Mandara, inhabited by the Yakshas, Manibhadra and Kuvera, king
+of the Yakshas. O king, at this place eighty thousand fleet Gandharvas,
+and four times as many Kimpurushas and Yakshas of various shapes and
+forms, holding various weapons, attend upon Manibhadra, king of the
+Yakshas. In these regions their power is very great. And in speed they
+are even as the wind. They can, without doubt, displace even the lord of
+the celestials from his seat. Protected by them, and also watched over
+by the Rakshasas, these mountains have been rendered inaccessible.
+Therefore, O son of Pritha, do thou concentrate thy thoughts. Besides
+these, O son of Kunti, here are fierce ministers of Kuvera and his
+Rakshasa kindred. We shall have to meet them, and, therefore, O Kunti's
+son, gather up thy energies. O king the mountain Kailasa is six
+_yojanas_ in height. It contains a gigantic jujube tree. And, O son of
+Kunti, numberless gods and Yakshas and Rakshasas and Kinnaras and Nagas
+and Suparnas and Gandharvas pass this way, in going towards Kuvera's
+palace. O king, protected by me, as well as by the might of Bhimasena,
+and also in virtue of thy own asceticism and self-command, do thou
+to-day mix with them. May king Varuna and Yama, conqueror of battles,
+and Ganga, and Yamuna, and this mountain, and the Maruts and the twin
+Aswins, and all rivers and lakes, vouchsafe thy safety. And, O effulgent
+one, mayst thou have safety from all the celestials and the Asuras, and
+the Vasus. O Goddess Ganga, I hear thy roar from this golden mountain,
+sacred to Indra. O Goddess of high fortune, in these mountainous
+regions, protect the king, worshipped by all of the Ajamidha race. O
+daughter of the mountain (Himalaya), this king is about to enter into
+these mountainous regions. Do thou, therefore, confer protection upon
+him.'
+
+"Having thus addressed the river, Lomasa bade Yudhishthira, saying, 'Be
+thou careful.'
+
+"Yudhishthira said, 'This confusion of Lomasa is unprecedented.
+Therefore, protect ye Krishna, and be not careless. Lomasa knows this
+place to be certainly difficult of access. Therefore, do ye practise
+here the utmost cleanliness.'"
+
+Vaisampayana said, "He next addressed his brother Bhima of vast prowess,
+saying, 'O Bhimasena, do thou protect Krishna carefully. Whether Arjuna
+be near or away, Krishna in times of danger ever seeketh protection from
+thee alone.'
+
+"Then the high-souled monarch approached the twins, Nakula and Sahadeva,
+and after smelling their heads, and rubbing their persons, with tears
+said unto them, 'Do not fear. Proceed, however, with caution.'"
+
+
+SECTION CXL
+
+"Yudhishthira said, 'O Vrikodara, there are mighty and powerful
+invisible spirits at this place. We shall, however, pass it, through the
+merit of our asceticism and _Agnihotra_ sacrifices. O son of Kunti, do
+thou therefore, restrain thy hunger and thirst by collecting thy
+energies, and also, O Vrikodara have recourse to thy strength and
+cleverness. O Kunti's son, thou hast heard what the sage (Lomasa) had
+said regarding mount Kailasa. Ascertain, therefore, after deliberation,
+how Krishna will pass the spot. Or, O mighty Bhima of large eyes, do
+return from hence, taking with thee Sahadeva, and all our charioteers,
+cooks, servants, cars, horses, and Brahmanas worn out with travel, while
+I together with Nakula and the sage Lomasa of severe austerities
+proceed, subsisting on the lightest fare and observing vows. Do thou in
+expectation of my return, cautiously wait at the source of the Ganga,
+protecting Draupadi till I come back.'
+
+"Bhima replied, 'O descendant of Bharata, although this blessed princess
+hath been sore afflicted by toil and distress, yet she easily
+proceedeth, in the hope of beholding him of the white steeds (Arjuna).
+Thy dejection also is already very great at not seeing the high-souled
+Arjuna, who never retreateth from fight. O Bharata, it is superfluous
+then to say that if thou seest neither myself nor Sahadeva nor Krishna,
+thy dejection will certainly increase. The Brahmanas had better return
+with our servants, charioteers, cooks and whomsoever else thou mayst
+command. I never shall leave thee in these rugged and inaccessible
+mountainous regions, infested by Rakshasas. And, O tiger among men, also
+this princess of high fortune, ever devoted to her lords, desireth not
+to return without thee. Sahadeva is always devoted to thee; he too will
+never retrace his steps. His disposition is known to me. O king, O
+mighty monarch, we are all eager to behold Savyasachin, and therefore,
+will we all go together. If we are unable to go over this mountain in
+our cars, abounding as it doth in defiles, well, we would go on foot.
+Trouble thyself not, O king, I shall carry Panchala's daughter wherever
+she will be incapable of walking. O king, I have decided upon this.
+Therefore let not thy mind be distracted. I shall also carry over
+inaccessible tracts those tender-bodied heroes, the twins, the delight
+of their mother, wherever they will be incapable of proceeding.'
+
+"Yudhishthira said, 'May thy strength increase, O Bhima, as thou speakest
+thus, and as thou boldly undertakest to carry the illustrious Panchali
+and these twins. Blessed be thou! Such courage dwelleth not in any other
+individual. May thy strength, fame, merit, and reputation increase! O
+long-armed one, as thou offerest to carry Krishna and our brothers the
+twins, exhaustion and defeat never be thine!'"
+
+Vaisampayana said, "Then the charming Krishna said with a smile, 'O
+descendant of Bharata, I shall be able to go, and, therefore, be thou
+not anxious on my account.'
+
+"Lomasa said, 'Access to the mountain, Gandhamadana, is only to be
+obtained by dint of asceticism. Therefore, O son of Kunti, shall we all
+practise austerities, O king, Nakula, Sahadeva, Bhimasena, thou and
+myself shall then see him of the white steeds, O Kunti's son.'"
+
+Vaisampayana said, "O king, thus conversing together, they saw with
+delight the extensive domains of Suvahu, situated on the Himalayas
+abounding in horses and elephants, densely inhabited by the Kiratas and
+the Tanganas, crowded by hundreds of Pulindas, frequented by the
+celestials, and rife with wonders. King Suvahu, the lord of the
+Pulindas, cheerfully received them at the frontiers of his dominions,
+paying them proper respect. Having been thus received with honour, and
+having dwelt comfortably at this place, they started for the mountain
+Himalaya, when the sun shone brightly in the firmament. And, O king,
+having entrusted to the care of the lord of the Pulindas, all their
+servants--Indrasena and the others,--and the cooks and the stewards, and
+Draupadi's accoutrements, and every thing else, those mighty
+charioteers, the son of the Kurus, endued with great prowess, set out
+from that country, and began to proceed cautiously with Krishna,--all of
+them cheerful in the expectation of beholding Arjuna.
+
+"Yudhishthira said, 'O Bhimasena, O Panchali, and ye twins, hearken unto
+my words. The acts done (by a person) in a former birth do not perish,
+(without producing their effects). Behold! Even we have become rangers
+of the wilderness. Even to see Dhananjaya, exhausted and distressed as
+we are, we have to bear each other, and pass through impassable places.
+This burneth me even as fire doth a heap of cotton. O hero, I do not see
+Dhananjaya at my side. I reside in the wood with my younger brothers,
+anxious for beholding him. This thought, as also the memory of that
+grave insult offered to Yajanaseni, consumes me. O Vrikodara, I do not
+see the invincible Partha of strong bow and incomparable energy, and who
+is the immediate elder to Nakula. For this, O Vrikodara, I am miserable.
+In order to see that hero, Dhananjaya, firm in promise, for these five
+years have I been wandering in various _tirthas_, and beautiful forests
+and lakes and yet I do not meet with him. For this, O Vrikodara, I am
+miserable. I do not see the long-armed Gudakesa, of dark blue hue, and
+leonine gait. For this, O Vrikodara, I am miserable. I do not see that
+foremost of Kurus, accomplished in arms, skilful in fight, and matchless
+among bowmen. For this, O Vrikodara, I am miserable. Distressed for I am
+I do not see that son of Pritha, Dhananjaya, born under the influence of
+the star Phalguni; ranging amidst foes even like Yama at the time of the
+universal dissolution; possessed of the prowess of an elephant with the
+temporal juice trickling down; endued with leonine shoulders; not
+inferior to Sakra himself in prowess and energy; elder in years to the
+twins; of white steeds; unrivalled in heroism; invincible; and wielding
+a strong bow. For this, O Vrikodara, I am miserable. And he is always of
+a forgiving temper,--even when insulted by the meanest individual. And
+he conferreth benefit and protection to the righteous; but to that
+tortuous person who by craft attempts to do him mischief, Dhananjaya is
+like unto virulent poison, albeit that one were Sakra himself. And the
+mighty Vibhatsu of immeasurable soul and possessing great strength,
+showeth mercy and extendeth protection even to a foe when fallen. And he
+is the refuge of us all and he crusheth his foes in fight. And he hath
+the power to collect any treasure whatever, and he ministereth unto our
+happiness. It was through his prowess that I had owned formerly
+measureless precious jewels of various kinds which at present Suyodhana
+hath usurped. It was by his might, O hero, that I had possessed before
+that palatial amphitheatre embellished with all manner of jewels, and
+celebrated throughout the three worlds. O Pandu's son, in prowess,
+Phalguni is like unto Vasudeva, and in fight he is invincible and
+unrivalled, even like unto Kartavirya. Alas! I see him not, O Bhima. In
+might, that conqueror of foes goeth in the wake of the invincible and
+most powerful Sankarshana (Valarama) and Vasudeva. In strength of arms,
+and spirit, he is like unto Purandara himself. And in swiftness, he is
+even as the wind, and in grace, as the moon, and in ire, he is the
+eternal Death himself. O mighty-armed one, with the object of beholding
+that war-like tiger among men, shall we repair to the Gandhamadana
+mountain, where lies the hermitage of Nara and Narayana at the site of
+the celebrated jujube tree, and which is inhabited by the Yakshas. We
+shall see that best of mountains. And, practising severe austerities
+only on foot we shall go to Kuvera's beautiful lake guarded by
+Rakshasas. That place cannot be reached by vehicles, O Vrikodara.
+Neither can cruel or avaricious, or irascible people attain to that
+spot, O Bharata's son. O Bhima, in order to see Arjuna, thither shall we
+repair, in company, with Brahmanas of strict vows, girding on our
+swords, and wielding our bows. Those only that are impure, meet with
+flies, gad-flies, mosquitoes, tigers, lions, and reptiles, but the pure
+never come across them. Therefore, regulating our fare, and restraining
+our senses, we shall go to the Gandhamadana, desirous of seeing
+Dhananjaya.'"
+
+
+SECTION CXLI
+
+"Lomasa said, 'O sons of Pandu, ye have seen many a mountain, and river
+and town and forest and beautiful _tirtha_; and have touched with your
+hands the sacred waters. Now this way leads to the celestial mountain
+Mandara; therefore be ye attentive and composed. Ye will now repair to
+the residence of the celestials and the divine sages of meritorious
+deeds. Here, O king, flows the mighty and beautiful river (Alakananda)
+of holy water adored by hosts of celestials and sages, and tracing its
+source to (the site of) the jujube tree. It is frequented and worshipped
+by high-souled Vaihayasas, Valakhilyas and Gandharvas of mighty souls.
+Accustomed to sing the Sama hymns, the sages, Marichi, Pulaha, Bhrigu
+and Angiras, chanted them at this spot. Here the lord of celestials
+performeth with the Marats his daily prayers. And the Sadhyas and the
+Aswins attend on him. The sun, the moon and all the luminaries with the
+planets resort to this river, alternately by day and by night. O highly
+fortunate monarch, that protector of the world, Mahadeva, having a bull
+for his mark, received on his head the fall of the waters of this river,
+at the source of the Ganga. O children, approach this goddess of the six
+attributes and bow down before her with concentrated minds.'
+
+"Hearing the words of the high-souled Lomasa, the son of Pandu
+reverentially worshipped the river (Ganga), flowing through the
+firmament. And after having adored her the pious sons of Pandu resumed
+their journey accompanied by the sages. And it came to pass that those
+best of men beheld at a distance some white object of vast proportions,
+even like Meru and stretching on all sides. And knowing that Pandu's
+sons were intent upon asking (him), Lomasa versed in speech said, 'Hear,
+O sons of Pandu! O best of men, what ye see before you, of vast
+proportions like unto a mountain and beautiful as the Kailasa cliff, is
+a collection of the bones of the mighty Daitya Naraka. Being placed on a
+mountain, it looketh like one. The Daitya was slain by that Supreme
+Soul, the eternal God Vishnu, for the good of the lord of celestials.
+Aiming at the possession of Indra's place, by the force of austere and
+Vedic lore, that mighty-minded (demon) had practised austere penances
+for ten thousand years. And on account of his asceticism, as also of the
+force and might of his arms he had grown invincible and always harassed
+(Indra). And O sinless one, knowing his strength and austerities and
+observance of religious vows, Indra became agitated and was overwhelmed
+with fear. And mentally he thought of the eternal deity, Vishnu. And
+thereat the graceful lord of the universe, who is present everywhere,
+appeared and stood before him manifest. And the sages and celestials
+began to propitiate Vishnu with prayers. And in his presence even Agni
+of the six attributes and of blazing beauty being overpowered by his
+effulgence, became shorn of radiance and seeing before him the God
+Vishnu, the chief of the celestials who wields the thunder-bolt, bowing
+with head down readily apprised Vishnu of the source of his fear.
+Thereupon Vishnu said, "I know, O Sakra, that thy fear proceedeth from
+Naraka, that lord of the Daityas. By the merit of his successful ascetic
+acts he aimeth at Indra's position. Therefore, for pleasing thee, I
+shall certainly sever his soul from his body, although he hath achieved
+success in asceticism. Do thou, lord of celestials, wait for a moment."
+Then the exceedingly powerful Vishnu deprived (Naraka) of his senses (by
+striking him) with his hand. And he fell down on the earth even like the
+monarch of mountains struck by (thunder). He was thus slain by a miracle
+and his bones lie gathered at this spot. Here also is manifest another
+deed of Vishnu's. Once the whole earth having been lost and sunk into
+the nether regions she was lifted up by him in the shape of a boar
+having a single tusk.'
+
+"Yudhishthira said, 'O worshipful one, relate in particular how Vishnu,
+the lord of the celestials, raised up the earth sunk a hundred
+_yojanas_? In what manner also was that support of all created
+things--the goddess Earth of high fortune-who dispenseth blessings and
+bringeth forth all sorts of corn rendered stable? Through whose power
+had she sunk an hundred _yojanas_ below, and under what circumstances
+was exhibited this greatest exploit of the Supreme Being? O chief of the
+twice-born race, I wish to hear all about it in detail as it happened.
+Certainly, it is known to thee.'
+
+"Lomasa said, 'O Yudhishthira, listen to all at length as I relate the
+story, which thou hast asked me (to narrate). O child, in days of yore,
+there was (once) a terrible time in the Krita Yuga when the eternal and
+primeval Diety assumed the duties of Yama. And, O thou that never
+fallest off, when the God of gods began to perform the functions of
+Yama, there died not a creature while the births were as usual. Then
+there began to multiply birds and beasts and kine, and sheep, and deer
+and all kinds of carnivorous animals. O tiger among men and vanquisher
+of foes, then the human race also increased by thousands even like unto
+a current of water. And, O my son, when the increase of population had
+been so frightful, the Earth oppressed with the excessive burden, sank
+down for a hundred _yojanas_. And suffering pain in all her limbs, and
+being deprived of her senses by excessive pressure, the earth in
+distress sought the protection of Narayana, the foremost of the gods.
+The earth spake saying, "It is by thy favour, O possessor of the six
+attributes, that I had been able to remain so long in my position. But I
+have been overcome with burden and now I cannot hold myself any longer.
+It behoveth thee, O adorable one, to relieve this load of mine. I have
+sought thy protection, O lord; and do thou, therefore, extend unto me
+thy favour." Hearing these words of hers, the eternal lord, possessor of
+the six attributes, complaisantly said, in words uttered in distinct
+letters, Vishnu said, "Thou need not fear, O afflicted Earth, the bearer
+of all treasures. I shall act so that thou mayst be made light."'
+
+"Lomasa said, 'Having thus dismissed the Earth, who hath the mountains
+for her ear-rings, he suddenly became turned into a boar with one tusk,
+and of exceeding effulgence. Causing terror with his glowing red eyes
+and emitting fumes from his blazing lustre, he began to swell in
+magnitude in that region. O hero, then holding the earth with his single
+radiant tusk that being who pervadeth the Vedas, raised her up a hundred
+_yojanas_. And while she was being thus raised, there ensued a mighty
+agitation and all the celestials, together with the sages of ascetic
+wealth became agitated. And heaven, and the firmament, and also the
+Earth were filled with exclamations of _Oh!_ and _Alas!_ and neither the
+celestials nor men could rest in peace. Then countless celestials
+together with the sages went to Brahma, who was seated burning as it
+were in his (own) lustre. Then approaching Brahma, the lord of
+celestials, and the witness of the acts of all beings, they with folded
+hands spake the following words, "O lord of the celestials, all created
+beings have become agitated and the mobile and immobile creatures are
+restless. O lord of the celestials, even the oceans are found to be
+agitated and this whole earth hath gone down a hundred _yojanas_. What
+is the matter? And by whose influence is it that the whole universe is
+in ferment? May it please thee to explain it unto us without delay, for
+we are all bewildered." Thereupon Brahma replied, "Ye immortals! do ye
+not entertain fear for the Asuras, in any matter or place. Hearken, ye
+celestials, to the reason to which all this commotion is owing! This
+agitation in the heavens hath been produced by the influence of the
+illustrious Being who is omnipresent, eternal and the never-perishing
+Soul. That Supreme soul, Vishnu hath lifted up the Earth, who had
+entirely sunk down hundred _yojanas_. This commotion hath taken place in
+consequence of the earth being raised up. Know ye this and dispel your
+doubts." The celestials said, "Where is that Being who with pleasure
+raiseth up the Earth? O possessor of the six attributes, mention unto us
+the place. Thither shall we repair." Brahma said "Go ye. May good happen
+to you! Ye will find him resting in the Nandana (gardens). Yonder is
+visible the glorious worshipful Suparna (Garuda). After having raised
+the Earth, the Supreme Being from whom the world become manifest,
+flameth even in the shape of a boar, like unto the all-consuming fire at
+the universal dissolution. And on his beast is really to be seen the gem
+Srivatsa. (Go) and behold that Being knowing no deterioration."'
+
+"Lomasa said, 'Then the celestials, placing the grandsire at their head,
+came to that infinite Soul, and having listened to his praise, bade him
+adieu and went back to whence they had come.'"
+
+Vaisampayana said, "O Janamejaya, having heard this story, all the
+Pandavas without delay and with alacrity, began to proceed by the way
+pointed out by Lomasa."
+
+
+SECTION CXLII
+
+Vaisampayana said, "O king, then those foremost of bowmen, of
+immeasurable prowess, holding bows stringed at full stretch and equipped
+with quivers and arrows and wearing finger-caps made of the guana-skin,
+and with their swords on, proceeded with Panchali towards the
+Gandhamadana, taking with them the best of Brahmanas. And on their way
+they saw various lakes, and rivers and mountains and forests, and trees
+of wide-spreading shade on mountain summits and places abounding in
+trees bearing flowers and fruit in all seasons and frequented by
+celestials and sages. And restraining their senses within their inner
+self and subsisting on fruits and roots, the heroes passed through
+rugged regions, craggy and difficult of passage, beholding many and
+various kinds of beasts. Thus those high-souled ones entered the
+mountain inhabited by the sages, the Siddhas and the celestials, and
+frequented by the Kinnaras and the Apsaras. And, O lord of men, as those
+mighty heroes were entering the mountain Gandhamandana, there arose a
+violent wind, attended with a heavy shower. And owing to this, mighty
+clouds of dust bearing lots of dry leaves, rose, and all on a sudden
+covered earth, air and firmament. And when the heavens had been covered
+with dust nothing could be perceived, neither could they (the Pandavas)
+speak to one another. And with eyes enveloped with darkness and pushed
+by the wind carrying particles of rocks they could not see one another.
+And there began to arrive mighty sounds proceeding from the tree, and
+also from those breaking down incessantly under the force of the wind,
+and falling to the ground. And distracted by gusts of the wind, they
+thought, 'Are the heavens falling down; or the earth and the mountains
+being rent?' And afraid of the wind, they felt about with their hands
+and took shelter under the way-side tree and ant-hills and in caverns.
+Then holding his bow and supporting Krishna the mighty Bhimasena stood
+under a tree. And Yudhishthira the just with Dhaumya crept into the deep
+wood. And Sahadeva carrying the sacred fire with him took shelter in a
+rock. And Nakula together with Lomasa and other Brahmanas of great
+asceticism stood in fright, each under a tree. Then when the wind had
+abated and the dust subsided, there came down a shower in torrents.
+There also arose a loud rattling noise, like unto the thunder hurled;
+and quick-flashing lightning began to play gracefully upon the clouds.
+And being helped on by the swift wind, showers of rain poured down
+without intermissions, filling all sides round. And, O lord of men, all
+around there began to flow many rivers covered with foam and turbid with
+mud; and these bearing volumes of water spread over the frothy rafts
+rushed down with tremendous roar uprooting trees. And afterwards when
+that sound had ceased and the air had arisen they (each of them)
+cautiously came out of their coverts and met together, O descendant of
+Bharata. And then the heroes started for the mountain Gandhamadana."
+
+
+SECTION CXLIII
+
+Vaisampayana said, "When the high-souled sons of Pandu had proceeded
+only two miles, Draupadi unaccustomed to travel on foot, sank down.
+Weary and afflicted as she was, the poor daughter of Panchala became
+faint, on account of the hailstorm and also of her extreme delicacy. And
+trembling with faintness, the black-eyed one supported herself on her
+thighs with her plump arms, becoming (her graceful form). And thus
+resting for support on her thighs resembling the trunk of an elephant,
+and which were in contact with each other, she suddenly dropped upon the
+ground, trembling like a plantain tree. And finding that the beautiful
+one was falling down like a twisted creeper, Nakula ran forward and
+supported her. And he said, 'O king, this black-eyed daughter of
+Panchala, being weary, hath fallen down upon the ground. Do thou,
+therefore, tend her, O son of Bharata. Undeserving as she is of misery,
+this lady of slow pace hath been subject to great hardships, and she is
+also worn out with the fatigues of the journey. O mighty king, do thou
+therefore, comfort her.'"
+
+Vaisampayana said, "Having heard these words of Nakula, the king as also
+Bhima and Sahadeva, became sorely afflicted, and hastily ran towards
+her. And finding her weak, and her countenance pale, the pious son of
+Kunti began to lament in grief, taking her on his lap. Yudhishthira
+said, 'Accustomed to ease, and deserving to sleep in well protected
+rooms, on beds spread over with fine sheets, how doth this beautiful one
+sleep prostrate on the ground! Alas! On my account (alone), the delicate
+feet and the lotus-like face of this one deserving of all excellent
+things, have contracted a dark-blue hue. O what have I done! Fool that I
+am, having been addicted to dice, I have been wandering in the forest
+full of wild beasts, taking Krishna in my company. This large-eyed one
+had been bestowed by her father, the king of the Drupadas, in the hope
+that the blessed girl would be happy, by obtaining the sons of Pandu for
+her lords. It is on account of my wretched self, that without obtaining
+anything hoped for, she sleepeth prostrate on the ground, tired with
+hardships, sorrow and travel!'"
+
+Vaisampayana said, "While king Yudhishthira the just was lamenting thus,
+Dhaumya with all the other principal Brahmanas came to the spot. And
+they began to console him and to honour him with blessings. And they
+recited _mantras_ capable of dispelling Rakshasas and (to that end) also
+performed rites. And on the _mantras_ being recited by the great
+ascetics, in order to the restoration of (Panchali's) health, Panchali
+frequently touched by the Pandavas with their soothing palms and fanned
+by cool breezes surcharged with particles of water, felt ease, and
+gradually regained her senses. And finding that exhausted poor lady
+restored to her senses, the sons of Pritha, placing her on deer-skin,
+caused her to take rest. And taking her feet of red soles, bearing
+auspicious marks, the twins began to press them gently with their hands,
+scarred by the bow-string. And Yudhishthira the just, the foremost of
+the Kurus, also comforted her and addressed Bhima in the following
+words: 'O Bhima, there yet remain many mountains (before us), rugged,
+and inaccessible because of snow. How, long-armed one, will Krishna pass
+over them?' Thereupon Bhima said, 'O king, I myself shall carry thee,
+together with this princess and these bulls among men, the twins;
+therefore, O king of kings, resign not thy mind unto despair. Or, at thy
+bidding, O sinless one, Hidimva's son, the mighty Ghatotkacha, who is
+capable of ranging the skies and who is like unto me in strength, will
+carry us all.'"
+
+Vaisampayana said, "Then with Yudhishthira's permission, Bhima thought
+of his Rakshasa son. And no sooner was he thought of by his father, than
+the pious Ghatotkacha made his appearance and, saluting the Pandavas and
+the Brahmanas, stood with joined hands. And they also caressed him of
+mighty arms. He then addressed his father, Bhimasena of dreadful
+prowess, saying, 'Having been thought of by thee I have come here with
+speed, in order to serve thee. Do thou, O longarmed one, command me. I
+shall certainly be able to perform whatever thou bidst.' Hearing this,
+Bhimasena hugged the Rakshasa to his breast."
+
+
+SECTION CXLIV
+
+"Yudhishthira said, 'O Bhima, let this mighty and heroic Rakshasa chief,
+thy legitimate son, devoted to us, and truthful, and conversant with
+virtue carry (his) mother (Draupadi) without delay. And, O possessor of
+dreadful prowess, depending on the strength of thy arms, I shall reach
+the Gandhamadana, unhurt, together with Panchala's daughter.'"
+
+Vaisampayana said, "Hearing the words of his brother, that tiger among
+men, Bhimasena, commanded his son, Ghatotkacha, represser of foes,
+saying, 'O invincible son of Hidimva, this thy mother hath been sorely
+tired. Thou art, again, strong and capable of going wherever thou
+likest. Do thou therefore, O ranger of the skies, carry her. May
+prosperity attend thee! Taking her on thy shoulders, thou shalt go in
+our company, adopting a course not far overhead,--so that thou mayst not
+render her uneasy.' Thereat, Ghatotkacha said, 'Even single-handed, I am
+able to carry Yudhishthira the just, and Dhaumya, and Krishna, and the
+twins--and what wonder then that I shall to-day carry them, when I have
+others to assist me? And, O sinless one, hundreds of other heroic
+(Rakshasas), capable of moving through the sky, and of assuming any
+shape at will, will together carry you all with the Brahmanas.'"
+
+Vaisampayana said, "Saying this, Ghatotkacha carried Krishna in the
+midst of the Pandavas, and the other (Rakshasas) also began to carry the
+Pandavas. And by virtue of his native energy, Lomasa of incomparable
+effulgence moved along the path of the Siddhas, like unto a second sun.
+And at the command of the lord of the Rakshasas, those Rakshasas of
+terrific prowess began to proceed, bearing all the other Brahmanas, and
+beholding many a romantic wood. And they proceeded towards the gigantic
+jujube tree. And carried by the Rakshasas of great speed, proceeding at
+a rapid pace, the heroes passed over longextending ways quickly, as if
+over short ones. And on their way they saw various tracts crowded with
+_Mlechchha_ people, and containing mines of diverse gems. And they also
+saw hillocks teeming with various minerals, thronged with Vidyadharas,
+inhabited on all sides by monkeys and Kinnaras and Kimpurushas, and
+Gandharvas, and filled with peacocks, and _chamaras_, and apes, and
+_turus_, and bears, and gavayas, and buffaloes, intersected with a
+network of rivulets, and inhabited by various birds and beasts, and
+beautified by elephants, and abounding in trees and enraptured birds.
+After having thus passed many countries, and also the Uttarakurus, they
+saw that foremost of mountains, the Kailasa, containing many wonders.
+And by the side of it, they beheld the hermitage of Nara and Narayana,
+with celestial trees bearing flowers and fruits in all seasons. And they
+also beheld that beautiful jujube of round trunk. And it was fresh; and
+of deep shade; and of excellent beauty; and of thick, soft and sleek
+foliage; and healthful; and having gigantic boughs; and wide-spreading;
+and of incomparable lustre; and bearing full-grown, tasteful, and holy
+fruits dropping honey. And this celestial tree was frequented by hosts
+of mighty sages, and was always inhabited by various birds maddened with
+animal spirits. And it grew at a spot devoid of mosquitoes and
+gad-flies, and abounding in fruits and roots and water, and covered with
+green grass, and inhabited by the celestials and the Gandharvas, and of
+smooth surface, and naturally healthful, and beauteous and cool and of
+delicate feel. Having reached that (tree) together with those bulls
+among Brahmanas, the high-souled ones gently alighted from the shoulders
+of the Rakshasas. Then in company with those bulls among the twice-born
+ones, the Pandavas beheld that romantic asylum presided over by Nara and
+Narayana; devoid of gloom; and sacred; and untouched by the solar rays;
+and free from those rubs, viz. hunger, and thirst, heat and cold, and
+removing (all) sorrow; and crowded with hosts of mighty sages; and
+adorned with the grace proceeding from the Vedas, Saman, Rich, and
+Yajus; and, O king, inaccessible to men who have renounced religion; and
+beautified with offerings, and _homas_; and sacred; and well-swept and
+daubed; and shining all around with offerings of celestial blossoms; and
+spread over with altars of sacrificial fire, and sacred ladles and pots;
+and graced with large water-jars, and baskets and the refuge of all
+beings; and echoing with the chanting of the Vedas; and heavenly; and
+worthy of being inhabited; and removing fatigue; and attended with
+splendour and of incomprehensible merit; and majestic with divine
+qualities. And the hermitage was inhabited by hosts of great sages,
+subsisting on fruits and roots; and having their senses under perfect
+control; and clad in black deer-skins; and effulgent like unto the Sun
+and Agni; and of souls magnified by asceticism and intent on
+emancipation; and leading the Vanaprastha mode of life; and of subdued
+senses; and identified with the Supreme Soul; and of high fortune; and
+reciting Vedic hymns. Then having purified himself and restrained his
+senses, that son of Dharma, the intelligent Yudhishthira of exceeding
+energy, accompanied by his brothers, approached those sages. And all the
+great sages endued with supernatural knowledge, knowing Yudhishthira
+arrived, received him joyfully. And those sages engaged in the
+recitation of the Vedas, and like unto fire itself, after having
+conferred blessings on Yudhishthira, cheerfully accorded him fitting
+reception. And they gave him clean water and flowers and roots. And
+Yudhishthira the just received with regard the things gladly offered for
+his reception by the great sages. And then, O sinless one, Pandu's son
+together with Krishna and his brothers, and thousands of Brahmanas
+versed in the Vedas and the Vendangas, entered into that holy hermitage,
+like unto the abode of Sukra and pleasing the mind with heavenly odours
+and resembling heaven itself and attended with beauty. There the pious
+(Yudhishthira) beheld the hermitage of Nara and Narayana, beautified by
+the Bhagirathi and worshipped by the gods and the celestial sages. And
+seeing that hermitage inhabited by the Brahmarshis and containing fruits
+dropping honey, the Pandavas were filled with delight. And having
+reached that place, the high-souled ones began to dwell with the
+Brahmanas. There beholding the holy lake Vinda, and the mountain
+Mainaka, of golden summits and inhabited by various species of birds,
+the magnanimous ones lived happily with joy. The son of Pandu together
+with Krishna took pleasure in ranging excellent and captivating woods,
+shining with flowers of every season; beauteous on all sides with trees
+bearing blown blossoms; and bending down with the weight of fruits and
+attended by the numerous male _kokilas_ and of glossy foliage; and thick
+and having cool shade and lovely to behold. They took delight in
+beholding diverse beautiful lakes of limpid water and shining all round
+with lotuses and lilies. And there, O lord, the balmy breeze bearing
+pure fragrance, blew gladdening all the Pandavas, together with Krishna.
+And hard by the gigantic jujube, the mighty son of Kunti saw the
+Bhagirathi of easy descent and cool and furnished with fresh lotuses and
+having stairs made of rubies and corals and graced with trees and
+scattered over with celestial flowers, and gladsome to the mind. And at
+that spot, frequented by celestials and sages, and extremely
+inaccessible, they, after having purified themselves offered oblations
+unto the _pitris_ and the gods and the _rishis_ in the sacred waters of
+the Bhagirathi. Thus those bulls among men the heroic perpetuators of
+the Kuru race, began to reside there with the Brahmanas offering
+oblations and practising meditation. And those tigers among men, the
+Pandavas of the god-like appearance, felt delight in witnessing the
+various amusements of Draupadi."
+
+
+SECTION CXLV
+
+Vaisampayana said, "There observing cleanliness, those tigers among men
+dwelt for six nights, in expectation of beholding Dhananjaya. And it
+came to pass that all of a sudden there blew a wind from the north-east
+and brought a celestial lotus of a thousand petals and effulgent as the
+sun. And Panchali saw that pure and charming lotus of unearthly
+fragrance, brought by the wind and left on the ground. And having
+obtained that excellent and beautiful lotus, that blessed one became
+exceedingly delighted, O king, and addressed Bhimasena in the following
+words, 'Behold, O Bhima, this most beautiful unearthly flower having
+within it the very source of fragrance. It gladdenth my heart, O
+represser of foes. This one shall be presented to Yudhishthira the just.
+Do thou, therefore, procure others for my satisfaction--in order that I
+may carry them to our hermitage in the Kamyaka. If, O Pritha's son, I
+have found grace with thee, do thou then procure others of this species
+in large numbers. I wish to carry them to our hermitage.' Having said
+this, the blameless lady of beautiful glances approached Yudhishthira
+the just, taking the flower. And knowing the desire of his beloved queen
+that bull among men, Bhima of great strength, also set out, in order to
+gratify her. And intent upon fetching the flowers, he began to proceed
+at rapid space, facing the wind, in the direction from which the flower
+had come. And taking the bow inlaid with gold on the back as also arrows
+like unto venomous snakes, he proceeded as a lion in anger or an
+elephant in rut. And all beings gazed at him, holding a mighty bow and
+arrows. And neither exhaustion, nor langour, neither fear nor confusion,
+ever possessed the son of Pritha and the offspring of Vayu (wind). And
+desirous of pleasing Draupadi the mighty one, free from fear or
+confusion, ascended the peak depending on the strength of his arms. And
+that slayer of foes began to range that beautiful peak covered with
+trees, creepers and of black rocky base; and frequented by Kinnaras; and
+variegated with minerals, plants, beasts, and birds of various hues; and
+appearing like an upraised arm of the Earth adorned with an entire set
+of ornaments. And that one of matchless prowess proceeded, fixing his
+look at the slopes of the Gandhamadana,--beautiful with flowers of every
+season--and revolving various thoughts in his mind and with his ears,
+eyes and mind rivetted to the spots resounding with the notes of male
+_kokilas_ and ringing with the hum of black bees. And like an elephant
+in rut ranging mad in a forest that one of mighty prowess smelt the rare
+odour proceeding from the flowers of every season. And he was fanned by
+the fresh breeze of the Gandhamadana bearing the perfumes of various
+blossoms and cooling like unto a father's touch. On his fatigue being
+removed the down on his body stood on end. And in this state that
+represser of foes for the flowers began to survey all the mountain,
+inhabited by Yakshas and Gandharvas and celestials and Brahmarshis. And
+brushed by the leaves of _Saptachchada_ tree, besmeared with fresh red,
+black and white minerals, he looked as if decorated with lines of holy
+unguents drawn by fingers. And with clouds stretching at its sides, the
+mountain seemed dancing with outspread wings. And on account of the
+trickling waters of springs, it appeared to be decked with necklaces of
+pearls. And it contained romantic caverns and groves and cascades and
+caves. And there were excellent peacocks dancing to the jingling of the
+bangles of the Apsaras. And its rocky surface was worn away by the end
+of tusks of the elephants presiding over the cardinal points. And with
+the waters of rivers falling down, the mountain looked as if its clothes
+were getting loosened. And that graceful son of the wind-god playfully
+and cheerfully went on, pushing away by his force countless intertwisted
+creepers. And stags in curiosity gazed at him, with grass in their
+mouths. And not having experienced fear (ever before), they were
+unalarmed, and did not flee away. And being engaged in fulfilling the
+desire of his love, the youthful son of Pandu, stalwart and of splendour
+like unto the hue of gold; and having a body strong as a lion; and
+treading like a mad elephant; and possessing the force of a mad
+elephant; and having coppery eyes like unto those of a mad elephant; and
+capable of checking a mad elephant began to range the romantic sides of
+the Gandhamadana with his beautiful eyes uplifted; and displaying as it
+were a novel type of beauty. And the wives of Yakshas and Gandharvas
+sitting invisible by the side of their husbands, stared at him, turning
+their faces with various motions. Intent upon gratifying Draupadi exiled
+unto the woods, as he was ranging the beautiful Gandhamadana, he
+remembered the many and various woes caused by Duryodhana. And he
+thought, 'Now that Arjuna sojourn in heaven and that I too have come
+away to procure the flowers, what will our brother Yudhishthira do at
+present? Surely, from affection and doubting their prowess, that
+foremost of men, Yudhishthira, will not let Nakula and Sahadeva come in
+search of us. How, again, can I obtain the flowers soon?' Thinking thus,
+that tiger among men proceeded in amain like unto the king of birds, his
+mind and sight fixed on the delightful side of the mountain. And having
+for his provisions on the journey the words of Draupadi, the mighty son
+of Pandu, Vrikodara Bhima, endued with strength and the swiftness of the
+wind, with his mind and sight fixed on the blooming slopes of the
+mountain, proceeded speedily, making the earth tremble with his tread,
+even as doth a hurricane at the equinox; and frightening herds of
+elephants and grinding lions and tigers and deer and uprooting and
+smashing large trees and tearing away by force plants and creepers, like
+unto an elephant ascending higher and higher the summit of a mountain;
+and roaring fiercely even as a cloud attended with thunder. And awakened
+by that mighty roaring of Bhima, tigers came out of their dens, while
+other rangers of the forest hid themselves. And the coursers of the
+skies sprang up (on their wing) in fright. And herds of deer hurriedly
+ran away. And birds left the trees (and fled). And lions forsook their
+dens. And the mighty lions were roused from their slumber. And the
+buffaloes stared. And the elephants in fright, leaving that wood, ran to
+more extensive forests company with their mates. And the boars and the
+deer and the lions and the buffaloes and the tigers and the jackals and
+the _gavayas_ of the wood began to cry in herds.
+
+(Paragraph continued in next e-book.)
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Mahabharata of Krishna-Dwaipayana
+Vyasa Bk. 3 Pt. 1, by Krishna-Dwaipayana Vyasa
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MAHABHARATA BK.3 PT. 1 ***
+
+***** This file should be named 11894.txt or 11894.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/1/8/9/11894/
+
+Produced by John B. Hare, Juliet Sutherland, David King, and the
+Online Distributed Proofreading Team
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's
+eBook number, often in several formats including plain vanilla ASCII,
+compressed (zipped), HTML and others.
+
+Corrected EDITIONS of our eBooks replace the old file and take over
+the old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+VERSIONS based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+EBooks posted prior to November 2003, with eBook numbers BELOW #10000,
+are filed in directories based on their release date. If you want to
+download any of these eBooks directly, rather than using the regular
+search system you may utilize the following addresses and just
+download by the etext year. For example:
+
+ https://www.gutenberg.org/etext06
+
+ (Or /etext 05, 04, 03, 02, 01, 00, 99,
+ 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90)
+
+EBooks posted since November 2003, with etext numbers OVER #10000, are
+filed in a different way. The year of a release date is no longer part
+of the directory path. The path is based on the etext number (which is
+identical to the filename). The path to the file is made up of single
+digits corresponding to all but the last digit in the filename. For
+example an eBook of filename 10234 would be found at:
+
+ https://www.gutenberg.org/1/0/2/3/10234
+
+or filename 24689 would be found at:
+ https://www.gutenberg.org/2/4/6/8/24689
+
+An alternative method of locating eBooks:
+ https://www.gutenberg.org/GUTINDEX.ALL
+
+
diff --git a/old/11894.zip b/old/11894.zip
new file mode 100644
index 0000000..4fd7e7c
--- /dev/null
+++ b/old/11894.zip
Binary files differ