summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1151-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '1151-0.txt')
-rw-r--r--1151-0.txt10280
1 files changed, 10280 insertions, 0 deletions
diff --git a/1151-0.txt b/1151-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..5d17886
--- /dev/null
+++ b/1151-0.txt
@@ -0,0 +1,10280 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1151 ***
+
+THE NIBELUNGENLIED
+
+By An Unknown Author
+
+Translated by Daniel B. Shumway
+
+
+Originally written in Middle High German (M.H.G.), sometime around 1200
+A.D., although this dating is by no means certain. Author unknown.
+
+The text of this edition is based on that published as "The
+Nibelungenlied", translated by Daniel B. Shumway (Houghton-Mifflin Co.,
+New York, 1909).
+
+PREPARER'S NOTE: In order to make this electronic edition easier to use,
+the preparer has found it necessary to re-arrange the endnotes of Mr.
+Shumway's edition, collating them with the chapters themselves and
+substituting page references with footnote references. The preparer
+takes full responsibility for these changes.--DBK.
+
+
+
+
+SELECTED BIBLIOGRAPHY:
+
+OTHER TRANSLATIONS--
+
+Hatto, A.T. (Trans.): "Nibelungenlied" (Penguin Classics, London, 1962).
+Prose translation.
+
+Ryder, Frank G. (Trans.): "The Song of the Nibelungs" (Wayne State
+University Press, Detroit, 1962). Verse translation.
+
+RECOMMENDED READING--
+
+Anonymous: "Kudrun", Translated by Marion E. Gibbs & Sidney Johnson
+(Garland Pub., New York, 1992).
+
+Anonymous: "Volsungasaga", Translated by William Morris and Eirikr
+Magnusson (Walter Scott Press, London, 1888; Reissued by the Online
+Medieval and Classical Library as E-Text #29, 1997).
+
+Saxo Grammaticus: "The First Nine Books of the Danish History",
+Translated by Oliver Elton (London, 1894; Reissued by the Online
+Medieval and Classical Library as E-Text OMACL #28, 1997).
+
+
+
+
+
+PREFACE
+
+This work has been undertaken in the belief that a literal translation
+of as famous an epic as the "Nibelungenlied" would be acceptable to the
+general reading public whose interest in the story of Siegfried has
+been stimulated by Wagner's operas and by the reading of such poems as
+William Morris' "Sigurd the Volsung". Prose has been selected as the
+medium of translation, since it is hardly possible to give an accurate
+rendering and at the same time to meet the demands imposed by rhyme
+and metre; at least, none of the verse translations made thus far have
+succeeded in doing this. The prose translations, on the other hand,
+mostly err in being too continuous and in condensing too much, so that
+they retell the story instead of translating it. The present translator
+has tried to avoid these two extremes. He has endeavored to translate
+literally and accurately, and to reproduce the spirit of the original,
+as far as a prose translation will permit. To this end the language has
+been made as simple and as Saxon in character as possible. An exception
+has been made, however, in the case of such Romance words as were in use
+in England during the age of the romances of chivalry, and which would
+help to land a Romance coloring; these have been frequently employed.
+Very few obsolete words have been used, and these are explained in the
+notes, but the language has been made to some extent archaic, especially
+in dialogue, in order to give the impression of age. At the request of
+the publishers the Introduction Sketch has been shorn of the apparatus
+of scholarship and made as popular as a study of the poem and its
+sources would allow. The advanced student who may be interested in
+consulting authorities will find them given in the introduction to the
+parallel edition in the Riverside Literature Series. A short list of
+English works on the subject had, however, been added.
+
+In conclusion the translator would like to thank his colleagues, C.G.
+Child and Cornelius Weygandt, for their helpful suggestions in starting
+the work, and also to acknowledge his indebtedness to the German edition
+of Paul Piper, especially in preparing the notes.
+
+--DANIEL BUSSIER SHUMWAY.
+
+Philadelphia, February 15, 1909.
+
+
+
+
+INTRODUCTORY SKETCH
+
+There is probably no poem of German literature that has excited such
+universal interest, or that has been so much studied and discussed, as
+the "Nibelungenlied". In its present form it is a product of the age
+of chivalry, but it reaches back to the earliest epochs of German
+antiquity, and embraces not only the pageantry of courtly chivalry,
+but also traits of ancient Germanic folklore and probably of Teutonic
+mythology. One of its earliest critics fitly called it a German "Iliad",
+for, like this great Greek epic, it goes back to the remotest times and
+unites the monumental fragments of half-forgotten myths and historical
+personages into a poem that is essentially national in character, and
+the embodiment of all that is great in the antiquity of the race. Though
+lacking to some extent the dignity of the "Iliad", the "Nibelungenlied"
+surpasses the former in the deep tragedy which pervades it, the tragedy
+of fate, the inevitable retribution for crime, the never-dying struggle
+between the powers of good and evil, between light and darkness.
+
+That the poem must have been exceedingly popular during the Middle Ages
+is evinced by the great number of Manuscripts that have come down to us.
+We possess in all twenty-eight more or less complete MSS., preserved
+in thirty-one fragments, fifteen of which date from the thirteenth and
+fourteenth centuries. Of all these MSS., but nine are so well preserved
+that, in spite of some minor breaks, they can be considered complete. Of
+this number three, designated respectively as A, B, C, are looked upon
+as the most important for purposes of textual criticism, and around them
+a fierce battle has been waged, which is not even yet settled. (1) It
+is now generally conceded that the longest MS., C, is a later redaction
+with many additional strophes, but opinions are divided as to whether
+the priority should be given to A or B, the probabilities being that B
+is the more original, A merely a careless copy of B.
+
+In spite of the great popularity of the "Nibelungenlied", the poem was
+soon forgotten by the mass of the people. With the decay of courtly
+chivalry and the rise of the prosperous citizen class, whose ideals and
+tastes lay in a different direction, this epic shared the fate of many
+others of its kind, and was relegated to the dusty shelves of monastery
+or ducal libraries, there to wait till a more cultured age, curious
+as to the literature of its ancestors, should bring it forth from
+its hiding places. However, the figures of the old legend were not
+forgotten, but lived on among the people, and were finally embodied in a
+popular ballad, "Das Lied vom Hürnen Seyfrid", which has been preserved
+in a print of the sixteenth century, although the poem itself is thought
+to go back at least to the thirteenth. The legend was also dramatized by
+Hans Sachs, the shoemaker poet of Nuremberg, and related in prose form
+in a chap book which still exists in prints of the eighteenth century.
+The story and the characters gradually became so vague and distorted,
+that only a trained eye could detect in the burlesque figures of the
+popular account the heroes of the ancient Germanic Legend.
+
+The honor of rediscovering the "Nibelungenlied" and of restoring it to
+the world of literature belongs to a young physician by the name of J.H.
+Obereit, who found the manuscript C at the castle of Hohenems in the
+Tirol on June 29, 1755; but the scientific study of the poem begins with
+Karl Lachmann, one of the keenest philological critics that Germany
+has ever produced. In 1816 he read before the University of Berlin
+his epoch-making essay upon the original form of the "Nibelungenlied".
+Believing that the poem was made up of a number of distinct ballads
+or lays, he sought by means of certain criteria to eliminate all parts
+which were, as he thought, later interpolations or emendations. As a
+result of this sifting and discarding process, he reduced the poem
+to what he considered to have been its original form, namely, twenty
+separate lays, which he thought had come down to us in practically the
+same form in which they had been sung by various minstrels.
+
+This view is no longer held in its original form. Though we have every
+reason to believe that ballads of Siegfried the dragon killer, of
+Siegfried and Kriemhild, and of the destruction of the Nibelungs existed
+in Germany, yet these ballads are no longer to be seen in our poem. They
+formed merely the basis or source for some poet who thought to revive
+the old heroic legends of the German past which were familiar to his
+hearers and to adapt them to the tastes of his time. In all probability
+we must assume two, three, or even more steps in the genesis of the
+poem. There appear to have been two different sources, one a Low German
+account, quite simple and brief, the other a tradition of the Lower
+Rhine. The legend was perhaps developed by minstrels along the Rhine,
+until it was taken and worked up into its present form by some Austrian
+poet. Who this poet was we do not know, but we do know that he was
+perfectly familiar with all the details of courtly etiquette. He seems
+also to have been acquainted with the courtly epics of Heinrich von
+Veldeke and Hartman von Ouwe, but his poem is free from the tedious and
+often exaggerated descriptions of pomp, dress, and court ceremonies,
+that mar the beauty of even the best of the courtly epics. Many
+painstaking attempts have been made to discover the identity of the
+writer of our poem, but even the most plausible of all these theories
+which considers Kurenberg, one of the earliest of the "Minnesingers",
+to be the author, because of the similarity of the strophic form of our
+poem to that used by him, is not capable of absolute proof, and
+recent investigations go to show that Kurenberg was indebted to
+the "Nibelungen" strophe for the form of his lyric, and not the
+"Nibelungenlied" to him. The "Nibelungen" strophe is presumably much
+older, and, having become popular in Austria through the poem, was
+adopted by Kurenberg for his purposes. As to the date of the poem, in
+its present form it cannot go back further than about 1190, because of
+the exactness of the rhymes, nor could it have been written later
+than 1204, because of certain allusions to it in the sixth book of
+"Parzival", which we know to have been written at this date. The two
+Low German poems which probably form the basis of our epic may have been
+united about 1150. It was revised and translated into High German and
+circulated at South German courts about 1170, and then received its
+present courtly form about 1190, this last version being the immediate
+source of our manuscripts.
+
+The story of Siegfried, his tragic death, and the dire vengeance visited
+upon his slayers, which lies at the basis of our poem, antedates the
+latter by many centuries, and was known to all nations whose languages
+prove by their resemblance to the German tongue their original identity
+with the German people. Not only along the banks of the Rhine and the
+Danube and upon the upland plains of Southern Germany, but also along
+the rocky fjords of Norway, among the Angles and Saxons in their new
+home across the channel, even in the distant Shetland Islands and on the
+snow-covered wastes of Iceland, this story was told around the fires at
+night and sung to the harp in the banqueting halls of kings and nobles,
+each people and each generation telling it in its own fashion and adding
+new elements of its own invention. This great geographical distribution
+of the legend, and the variety of forms in which it appears, make it
+difficult to know where we must seek its origin. The northern version is
+in many respects older and simpler in form than the German, but still it
+is probable that Norway was not the home of the saga, but that it took
+its rise in Germany along the banks of the Rhine among the ancient
+tribe of the Franks, as is shown by the many geographical names that are
+reminiscent of the characters of the story, such as a Siegfried "spring"
+in the Odenwald, a Hagen "well" at Lorsch, a Brunhild "bed" near
+Frankfort, and the well-known "Drachenfels", or Dragon's Rock, on the
+Rhine. It is to Norway, however, that we must go for our knowledge
+of the story, for, singularly enough, with the exception of the
+"Nibelungenlied" and the popular ballad, German literature has preserved
+almost no trace of the legend, and such as exist are too late and too
+corrupt to be of much use in determining the original features of the
+story.
+
+Just when the legend emigrated to Skandinavia we do not know, but
+certainly at an early date, perhaps during the opening years of the
+sixth century. It may have been introduced by German traders, by slaves
+captured by the Northmen on their frequent marauding expeditions, or,
+as Mogk believes, may have been taken by the Heruli on their return
+to Norway after their defeat by the Langobardi. By whatever channel,
+however, the story reached the North, it became part and parcel of
+Skandinavian folklore, only certain names still pointing to the original
+home of the legend. In the ninth century, when Harald Harfagr changed
+the ancient free constitution of the land, many Norwegians emigrated
+to Iceland, taking with them these acquired legends, which were better
+preserved in this remote island because of the peaceful introduction
+of Christianity, than on the Continent, where the Church was more
+antagonistic to the customs and legends of the heathen period.
+
+The Skandinavian version of the Siegfried legend has been handed down
+to us in five different forms. The first of these is the poetic or
+older "Edda", also called Saemund's "Edda", as it was assigned to the
+celebrated Icelandic scholar Saemundr Sigfusson. The "Codex Regius", in
+which it is preserved, dates from the middle of the thirteenth century,
+but is probably a copy of an older manuscript. The songs it contains
+were written at various times, the oldest probably in the first half of
+the ninth century, the latest not much before the date of the earliest
+manuscript. Most of them, however, belong to the Viking period, when
+Christianity was already beginning to influence the Norwegians, that
+is, between the years 800 and 1000. They are partly heroic, partly
+mythological in character, and are written in alliterative strophes
+interspersed with prose, and have the form of dialogues. Though the
+legends on which these songs are based were brought from Norway, most of
+them were probably composed in Iceland. Among these songs, now, we find
+a number which deal with the adventures of Siegfried and his tragic end.
+
+The second source of the Siegfried story is the so-called
+"Volsungasaga", a prose paraphrase of the "Edda" songs. The MS. dates
+from the beginning of the thirteenth century, but the account was
+probably written a century earlier. The adventures of Siegfried and his
+ancestors are here related in great detail and his ancestry traced back
+to Wodan. Although a secondary source, as it is based on the "Edda", the
+"Volsungasaga" is nevertheless of great importance, since it supplies a
+portion of the "Codex Regius" which has been lost, and thus furnishes us
+with the contents of the missing songs.
+
+The third source is the prose "Edda", sometimes called the "Snorra
+Edda", after the famous Icelander Snorri Sturluson (1178-1241), to whom
+it was ascribed. The author was acquainted with both the poetic "Edda"
+and the "Volsungasaga", and follows these accounts closely. The younger
+"Edda" is not really a tale, but a book of poetics; it relates, however,
+the Siegfried saga briefly. It is considered an original source, since
+it evidently made use of songs that have not come down to us, especially
+in the account of the origin of the treasure, which is here told more
+in detail and with considerable differences. The "Nornagestsaga" or
+"Nornageststhattr", the story of "Nornagest", forms the fourth source of
+the Siegfried story. It is really a part of the Olaf saga, but contains
+the story of Sigurd and Gunnar (the Norse forms of Siegfried and
+Gunther), which an old man Nornagest relates to King Olaf Tryggvason,
+who converted the Norwegians to Christianity. The story was written
+about 1250 to illustrate the transition from heathendom to the Christian
+faith. It is based on the "Edda" and the "Volsungasaga", and is
+therefore of minor importance as a source.
+
+These four sources represent the early introduction of the Siegfried
+legend into Skandinavia. A second introduction took place about the
+middle of the thirteenth century, at the time of the flourishing of
+the Hanseatic League, when the story was introduced together with other
+popular German epics. These poems are products of the age of chivalry,
+and are characterized by the romantic and courtly features of this
+movement. The one which concerns us here, as the fifth source of the
+Siegfried story, is the so-called "Thidreksaga", which celebrates
+the adventures of the famous legendary hero, Dietrich of Berne,
+the historical Theodorich of Ravenna. In as far as it contains the
+adventures of the Nibelungs, it is also called the "Niflungasaga". The
+"Thidreksaga" was written about 1250 by a Norwegian who, as he himself
+tells us, heard the story from Germans in the neighborhood of Bremen
+and Munster. Since it is thus based on Saxon traditions, it can be
+considered an independent source of the legend, and, in fact, differs
+from the earlier Norse versions in many important details. The author
+was acquainted, however, with the older versions, and sought to
+compromise between them, but mostly followed his German authorities.
+
+The story, as given in the older Norse versions, is in most respects
+more original than in the "Nibelungenlied". It relates the history of
+the treasure of the Nibelungs, tracing it back to a giant by the name of
+"Hreithmar", who received it from the god "Loki" as a compensation for
+the killing of the former's son "Otur", whom Loki had slain in the form
+of an otter. Loki obtained the ransom from a dwarf named "Andwari",
+who in turn had stolen it from the river gods of the Rhine. Andwari
+pronounces a terrible curse upon the treasure and its possessors, and
+this curse passes from Loki to the Giant Hreithmar, who is murdered when
+asleep by his two sons "Fafnir" and "Regin". The latter, however, is
+cheated out of the coveted prize by Fafnir, who carries it away to the
+"Gnita" heath, where he guards it in the form of a dragon.
+
+This treasure, with its accompanying curse, next passes into the hands
+of a human being named Sigurd (the Norse form of Siegfried, as we have
+seen), a descendant of the race of the Volsungs, who trace their history
+back to Wodan and are especially favored by him. The full story of
+Siegfried's ancestry is far too long to relate here, and does not
+especially concern us, as it has little or no influence on the later
+development of the story. It is sufficient for our purpose to know that
+Siegfried was the son of Siegmund, who was slain in battle before the
+birth of his son. Sigurd was carefully reared by his mother "Hjordis"
+and the wise dwarf Regin, who taught him the knowledge of runes and
+of many languages. (2) At the suggestion of Regin, Sigurd asks for and
+receives the steed "Grani" from the king, and is then urged by his tutor
+to help him obtain the treasure guarded by the latter's brother Fafnir.
+Sigurd promises, but first demands a sword. Two, that are given him by
+Regin, prove worthless, and he forges a new one from the pieces of his
+father's sword, which his mother had preserved. With this he easily
+splits the anvil and cuts in two a flake of wool, floating down the
+Rhine. He first avenges the death of his father, and then sets off with
+Regin to attack the dragon Fafnir. At the advice of the former Sigurd
+digs a ditch across the dragon's peth and pierces him from below with
+his sword, as the latter comes down to drink. In dying the dragon warns
+Sigurd against the treasure and its curse, and against Regin, who, he
+says, is planning Sigurd's death, intending to obtain the treasure for
+himself.
+
+When Regin sees the dragon safely dead, he creeps from his place of
+concealment, drinks of the blood, and, cutting out the heart, begs
+Sigurd to roast it for him. While doing so, Sigurd burns his fingers,
+and, putting them in his mouth, understands at once the language of the
+birds and hears them say that Sigurd himself should eat the heart and
+then he would be wiser than all other men. They also betray Regin's evil
+designs, and counsel the lad to kill his tutor. This Sigurd then does,
+cutting off Regin's head, drinking the blood of both brothers, and
+eating Fafnir's heart. (3) On the further advice of the birds Sigurd
+first fetches the treasure from the cave, and then journeys to the
+mountain "Hindarfjall", where he rescues the sleeping Valkyrie,
+"Sigrdrifa" ("Brynhild", "Brunhild"), who, stung by the sleep thorn
+of Wodan, and clad in full armor, lies asleep within a castle that is
+surrounded by a wall of flame. With the help of his steed Grani, Sigurd
+succeeds in penetrating through the fire to the castle. The sleeping
+maiden awakes when he cuts the armor from her with his sword, for it
+was as tight as if grown fast to the flesh. She hails her deliverer
+with great joy, for she had vowed never to marry a man who knew fear. At
+Sigurd's request she teaches him many wise precepts, and finally pledges
+her troth to him. He then departs, after promising to be faithful to her
+and to remember her teachings.
+
+On his journeyings Sigurd soon arrives at the court of "Giuki" (the
+Norse form of the German "Gibicho", "Gibich"), a king whose court lay on
+the lower Rhine. Giuki has three sons, "Gunnar", "Hogni", and "Gutthorm",
+and a daughter "Gudrun", endowed with great beauty. The queen bears
+the name of Grimhild, and is versed in magic, but possessed of an evil
+heart. (4) Sigurd is received with great honor, for his coming had been
+announced to Gudrun in dreams, which had in part been interpreted to her
+by Brynhild. The mother, knowing of Sigurd's relations to the latter,
+gives him a potion which produces forgetfulness, so that he no longer
+remembers his betrothed, and accepts the hand of Gudrun, which the king
+offers him at the queen's request. The marriage is celebrated with
+great pomp, and Sigurd remains permanently attached to Giuki's court,
+performing with the others many deeds of valor.
+
+Meanwhile Grimhild urges her son Gunnar to sue for the hand of Brynhild.
+Taking with him Sigurd and a few others, Gunnar visits first Brynhild's
+father "Budli", and then her brother-in-law "Heimir", from both of whom
+he learns that she is free to choose whom she will, but that she will
+marry no one who has not ridden through the wall of flame. With this
+answer they proceed to Brynhild's castle, where Gunnar is unable to
+pierce the flames, even when seated on Sigurd's steed. Finally Sigurd
+and Gunnar change forms, and Sigurd, disguised as Gunnar, rides through
+the wall of fire, announces himself to Brynhild as Gunnar, the son of
+Giuki, and reminds her of her promise to marry the one who penetrated
+the fire. Brynhild consents with great reluctance, for she is busy
+carrying on a war with a neighboring king. Sigurd then passes three
+nights at her side, placing, however, his sword Gram between them, as
+a bar of separation. At parting he draws from her finger the ring, with
+which he had originally pledged his troth to her, and replaces it with
+another, taken from Fafnir's hoard. Soon after this the marriage of
+Gunnar and Brynhild is celebrated with great splendor, and all return to
+Giuki's court, where they live happily for some time.
+
+One day, however, when the ladies go down to the river to take a bath,
+Brynhild will not bathe further down stream than Gudrun, that is, in the
+water which flows from Gudrun to her, (5) giving as the reason, that her
+father was mightier and her husband braver, since he had ridden through
+the fire, while Sigurd had been a menial. Stung at this, Gudrun retorts
+that not Gunnar but Sigurd had penetrated the flames and had taken from
+her the fateful ring "Andvaranaut", which she then shows to her rival in
+proof of her assertion. Brynhild turns deathly pale, but answers not
+a word. After a second conversation on the subject had increased the
+hatred of the queens, Brynhild plans vengeance. Pretending to be ill,
+she takes to her bed, and when Gunnar inquires what ails her, she asks
+him if he remembers the circumstances of the wooing and that not he but
+Sigurd had penetrated the flames. She attempts to take Gunnar's life, as
+she had pledged her troth to Sigurd, and is thereupon placed in chains
+by Hogni. Seven days she sleeps, and no one dares to wake her. Finally
+Sigurd succeeds in making her talk, and she tells him how cruelly she
+has been deceived, that the better man had been destined for her, but
+that she had received the poorer one. This Sigurd denies, for Giuki's
+son had killed the king of the Danes and also Budli's brother, a great
+warrior. Moreover, although he, Sigurd, had ridden through the flames,
+he had not become her husband. He begs her therefore not to harbor a
+grudge against Gunnar.
+
+Brynhild remains unconvinced, and plans Sigurd's death, and threatens
+Gunnar with the loss of dominion and life, if he will not kill Sigurd.
+After some hesitation, Gunnar consents, and, calling Hogni, informs
+him that he must kill Sigurd, in order to obtain the treasure of the
+Rhinegold. Hogni warns him against breaking his oath to Sigurd, when it
+occurs to Gunnar, that his brother Gutthorm had sworn no oath and might
+do the deed. Both now proceed to excite the latter's greed, and give him
+wolf's and snake meat to eat to make him savage. Twice Gutthorm makes
+the attempt, as Sigurd lies in bed, but is deterred by the latter's
+penetrating glance. The third time he finds Sigurd asleep, and pierces
+him with his sword. Sigurd, awakening at the pain, hurls his own sword
+after his murderer, fairly cutting him in two. He then dies, protesting
+his innocence and designating Brynhild as the instigator of his murder.
+Brynhild at first laughs aloud at Gudrun's frantic grief, but later her
+joy turns into sorrow, and she determines to share Sigurd's death. In
+vain they try to dissuade her; donning her gold corselet, she pierces
+herself with a sword and begs to be burned on Sigurd's funeral pyre. In
+dying she prophesies the future, telling of Gudrun's marriage to "Atli"
+and of the death of the many men which will be caused thereby.
+
+After Brynhild's death Gudrun in her sorrow flees to the court of King
+"Half" of Denmark, where she remains seven years. Finally Grimhild
+learns of the place of her daughter's concealment, and tries to bring
+about a reconciliation with Gunnar and Hogni. They offer her much
+treasure, if she will marry Atli. At first she refuses and thinks only
+of revenge, but finally she consents and the marriage is celebrated in
+Atli's land. After a time Atli, who is envious of Gunnar's riches, for
+the latter had taken possession of Sigurd's hoard, invites him to his
+court. A man named "Vingi", who was sent with the invitation, changes
+the runes of warning, which Gudrun had given him, so that they, too,
+read as an invitation. The brothers determine to accept the invitation,
+and, though warned by many dreams, they set out for Atli's court, which
+they reach in due time. Vingi now breaks forth into exultations, that he
+has lured them into a snare, and is slain by Hogni with a battle axe.
+
+As they ride to the king's hall, Atli and his sons arm themselves for
+battle, and demand Sigurd's treasure, which belongs by right to Gudrun.
+Gunnar refuses to surrender it, and the fight begins, after some
+exchange of taunting words. Gudrun tries at first to reconcile the
+combatants, but, failing, arms herself and fights on the side of her
+brothers. The battle rages furiously with great loss on both sides,
+until nearly all of the Nibelungs are killed, when Gunnar and Hogni
+are forced to yield to the power of numbers and are captured and bound.
+Gunnar is asked, if he will purchase his life with the treasure. He
+replies that he first wishes to see Hogni's bleeding heart. At first the
+heart of a slave is cut out and brought to him, but Gunnar recognizes it
+at once as that of a coward. Then they cut out Hogni's heart, who laughs
+at the pain. This Gunnar sees is the right one, and is jubilant, for now
+Atli shall never obtain the treasure, as Gunnar alone knows where it is
+hid. In a rage Atli orders Gunnar to be thrown to the snakes. Though
+his hands are bound, Gunnar plays so sweetly with his toes on the harp,
+which Gudrun has sent him, that all the snakes are lulled to sleep, with
+the exception of an adder, which stings him to the heart, so that he
+dies.
+
+Atli now walks triumphantly over the dead bodies, and remarks to Gudrun
+that she alone is to blame for what has happened. She refuses his offers
+of peace and reconciliation, and towards evening kills her two sons
+"Erp" and "Eitil", and serves them at the banquet, which the king gives
+for his retainers. When Atli asks for his sons, he is told that he had
+drunk their blood mixed with wine and had eaten their hearts. That night
+when Atli is asleep, Gudrun takes Hogni's son "Hniflung", who desires
+to avenge his father, and together they enter Atli's room and thrust a
+sword through his breast. Atli awakes from the pain, only to be told
+by Gudrun that she is his murderess. When he reproaches her with thus
+killing her husband, she answers that she cared only for Sigurd. Atli
+now asks for a fitting burial, and on receiving the promise of this,
+expires. Gudrun carries out her promise, and burns the castle with
+Atli and all his dead retainers. Other Edda songs relate the further
+adventures of Gudrun, but they do not concern us here, as the
+"Nibelungenlied" stops with the death of the Nibelungs.
+
+This in brief is the story of Siegfried, as it has been handed down to
+us in the Skandinavian sources. It is universally acknowledged that
+this version, though more original than the German tradition, does not
+represent the simplest and most original form of the tale; but what the
+original form was, has long been and still is a matter of dispute. Two
+distinctly opposite views are held, the one seeing in the story the
+personification of the forces of nature, the other, scouting the
+possibility of a mythological interpretation, seeks a purely human
+origin for the tale, namely, a quarrel among relatives for the
+possession of treasure. The former view is the older, and obtained
+almost exclusively at one time. The latter has been gaining ground of
+recent years, and is held by many of the younger students of the legend.
+According to the mythological view, the maiden slumbering upon the
+lonely heights is the sun, the wall of flames surrounding her the
+morning red ("Morgenrote"). Siegfried is the youthful day who is
+destined to rouse the sun from her slumber. At the appointed time he
+ascends, and before his splendor the morning red disappears. He awakens
+the maiden; radiantly the sun rises from its couch and joyously greets
+the world of nature. But light and shade are indissolubly connected; day
+changes of itself into night. When at evening the sun sinks to rest
+and surrounds herself once more with a wall of flames, the day again
+approaches, but no longer in the youthful form of the morning to arouse
+her from her slumber, but in the sombre shape of Gunther, to rest at her
+side. Day has turned into night; this is the meaning of the change of
+forms. The wall of flame vanishes, day and sun descend into the realm of
+darkness. Under this aspect the Siegfried story is a day myth; but under
+another it is a myth of the year. The dragon is the symbol of winter,
+the dwarfs of darkness. Siegfried denotes the bright summer, his sword
+the sunbeams. The youthful year grows up in the dark days of winder.
+When its time has come, it goes forth triumphantly and destroys
+the darkness and the cold of winter. Through the symbolization the
+abstractions gain form and become persons; the saga is thus not a mere
+allegory, but a personification of nature's forces. The treasure may
+have entered the saga through the widespread idea of the dragon as the
+guardian of treasure, or it may represent the beauty of nature which
+unfolds when the season has conquered. In the last act of the saga,
+Siegfried's death, Wilmanns, the best exponent of this view, sees again
+a symbolic representation of a process of nature. According to him it
+signifies the death of the god of the year in winter. In the spring he
+kills the dragon, in the winter he goes weary to his rest and is foully
+slain by the hostile powers of darkness. Later, when this act was
+connected with the story of Gunther's wooing Brunhild, the real meaning
+was forgotten, and Siegfried's death was attributed to the grief and
+jealousy of the insulted queen.
+
+Opposed now to the mythological interpretation is the other view already
+spoken of, which denies the possibility of mythological features, and
+does not seek to trace the legend beyond the heroic stage. The best
+exponent of this view is R. C. Boer, who has made a remarkable attempt
+to resolve the story into its simplest constituents. According to him
+the nucleus of the legend is an old story of the murder of relatives
+("Verwandienmord"), the original form being perhaps as follows. Attila
+(i.e., the enemy of Hagen under any name) is married to Hagen's sister
+Grimhild or Gudrun. He invites his brother-in-law to his house, attacks
+him in the hope of obtaining his treasure, and kills him. According
+to this view Hagen was originally the king, but later sinks to a
+subordinate position through the subsequent connection of the story with
+the Burgundians. It is of course useless to hunt for the date of such
+an episode in history. Such a murder could have frequently occurred, and
+can be localized anywhere. Very early we find this Hagen story united
+with the Siegfried legend. If the latter is mythological, then we have
+a heterogeneous combination, a mythical legend grafted on a purely human
+one. This Boer thinks unlikely, and presents a number of arguments to
+disprove the mythical character of the Siegfried story, into which
+we cannot enter here. He comes, however, to the conclusion, that the
+Siegfried tale is likewise purely human, and consisted originally of the
+murder of relatives, that is, a repetition of the Hagen title. Siegfried
+is married to Hagen's sister, and is killed by his brother-in-law
+because of his treasure. The kernel of the legend is, therefore, the
+enmity between relatives, which exists in two forms, the one in which
+the son-in-law kills his father-in-law, as in the "Helgi" saga, the
+other in which Hagen kills his son-in-law and is killed by him, too, as
+in the "Hilde" saga. The German tradition tries to combine the two by
+introducing the new feature, that Kriemhild causes the death of her
+relatives, in order to avenge her first husband. Boer is of the opinion
+that both the Norse and the German versions have forgotten the original
+connection between the two stories, and that this connection was nothing
+more nor less than the common motive of the treasure. The same treasure,
+which causes Hagen to murder Siegfried, causes his own death in turn
+through the greed of Attila. There was originally, according to Boer, no
+question of revenge, except the revenge of fate, the retribution which
+overtakes the criminal. This feeling for the irony of fate was lost
+when the motive, that Hagen kills Siegfried because of his treasure,
+was replaced by the one that he does it at the request of Brunhild. This
+leads Boer to the conclusion, that Brunhild did not originally belong to
+the Siegfried story, but to the well-known fairy tale of Sleeping Beauty
+("Erlosungsmurchen"), which occurs in a variety of forms. The type is
+that of a hero who rescues a maiden from a magic charm, which may take
+the form of a deep sleep, as in the case of Sleeping Beauty, or of being
+sewed into a garment, as in No. 111 of Grimm's fairy tales. By the union
+of the two stories, i.e., the Hagen-Siegfried saga with the Sleeping
+Beauty tale, Siegfried stands in relation to two women; on the one hand
+his relation to Sigrdrifa-Brynhild, the maiden whom he rescues on the
+rock, on the other his marriage with Grimhild-Gudrun and his consequent
+death. This twofold relation had to be disposed of, and since his
+connection with Grimhild was decisive for his fate, his relation to
+Brunhild had to be changed. It could not be entirely ignored, for it
+was too well known, therefore it was given a different interpretation.
+Siegfried still rescues a maiden from the rock, not for himself,
+however, but for another. The exchange of forms on the part of
+Siegfried and Gunther is a reminiscence of the older form. It gives the
+impression, that Siegfried, and yet not Siegfried, won the bride. This
+alteration probably took place when the Burgundians were introduced into
+the legend. With this introduction an unlocalized saga of unknown heroes
+of ancient times became one of events of world-wide importance; the fall
+of a mighty race was depicted as the result of Siegfried's death. To
+render this plausible, it was necessary on the one hand to idealize
+the hero, so that his death should appear as a deed of horror demanding
+fearful vengeance, and on the other, to make the king of the Burgundians
+an active participator in Siegfried's death, for otherwise it would not
+seem natural, that the whole race should be exterminated for a crime
+committed by the king's brother or vassal. As the role of Brunhild's
+husband had become vacant, and as Gunther had no special role, it was
+natural that it should be given to him. Boer traces very ingeniously
+the gradual development of this exchange of roles through the various
+sources.
+
+Another method of explaining away Siegfried's relation to two women is
+to identify them, and this has been done by the Seyfrid ballad. Here the
+hero rescues Kriemhild from the power of the dragon, marries her,
+and then is later killed by her brothers through envy and hatred. As
+Brunhild and Kriemhild are here united in one person, there is no need
+of a wooing for the king, nor of vengeance on the part of Brunhild,
+accordingly the old motive of greed (here envy) reappears.
+
+As to the fight with the dragon, Boer believes that it did not
+originally belong to the saga, for in none of the sources except the
+popular ballad is the fight with the dragon connected with the release
+of Brunhild. If the Siegfried-Hagen story is purely human, then the
+dragon cannot have originally belonged to it, but was later introduced,
+because of the widespread belief in the dragon as the guardian of
+treasure, and in order to answer the question as to the provenience of
+the hoard. This is, however, only one answer to the question. Another,
+widespread in German legends, is that the treasure comes from the
+Nibelungs, that is, from the dwarfs. Many identify the dwarfs and the
+dragon, but this finds no support in the sources, for here the dwarfs
+and Fafnir are never confused. The "Nibelungenlied" describes an
+adventure with each, but the treasure is only connected with the dwarfs.
+The "Thidreksaga" knows only the dragon fight but not the dwarfs, as is
+likewise the case with the Seyfrid ballad. Only in the Norse sources
+do we find a contamination. The story of Hreithmar and his sons, who
+quarrel about the treasure, resembles that of Schilbung and Nibelung in
+the "Nibelungenlied", and probably has the same source. One of the sons,
+because of his guarding the treasure, is identified with the dragon,
+and so we read that Fafnir becomes a dragon, after gaining the treasure.
+Originally, however, he was not a dragon, but a dwarf. These two
+independent forms can be geographically localized. The dwarf legend is
+the more southern; it is told in detail in the "Nibelungenlied". The
+dragon legend probably originated in the Cimbrian peninsula, where the
+"Beowulf" saga, in which the dragon fight plays such an important part,
+likewise arose.
+
+There thus stand sharply opposed to each other two theories, one seeing
+in the Siegfried saga a personification of natural forces, the other
+tracing it back to a purely human story of murder through greed. It may
+be, that the true form of the original saga lies half way between
+these two views. The story of the fall of the Nibelungs, that is, their
+killing at Etzel's court, may go back to the tale of the murder of
+relatives for money. On the other hand it is hard to believe that the
+Siegfried saga is nothing but a repetition of the Attila motive, for
+this is too brief a formula to which to reduce the long legend of
+Siegfried, with its many deeds. Even if we discard the mythological
+interpretation, it is the tale of a daring hero, who is brought up in
+the woods by a cunning dwarf. He kills a dragon and takes possession of
+his hoard, then rescues a maiden, imprisoned upon a mountain, as in the
+older Norse version and the popular ballad, or in a tower, as in the
+"Thidreksaga", and surrounded either by a wall of fire, as in the
+Norse, or by a large body of water, as in the "Nibelungenlied". After
+betrothing himself to the maiden, he sets forth in search of further
+adventures, and falls into the power of an evil race, who by their
+magic arts lure him to them, cause his destruction, and then obtain
+his treasure and the maiden for themselves. By her very name Sigrdrifa
+belongs to Siegfried, just as Gunther and Gudrun-Grimhild belong
+together, and it seems hardly possible that she should have entered the
+story later, as Boer would have us believe. After all, it is largely a
+matter of belief, for it is impossible to prove positively that mythical
+elements did or did not exist in the original.
+
+To the combined Siegfried-Nibelung story various historical elements
+were added during the fifth century. At the beginning of this period the
+Franks were located on the left bank of the Rhine from Coblenz downward.
+Further up the river, that is, to the south, the Burgundians had
+established a kingdom in what is now the Rhenish Palatinate, their
+capital being Worms and their king "Gundahar", or "Gundicarius", as the
+Romans called him. For twenty years the Burgundians lived on good terms
+with the surrounding nations. Then, growing bolder, they suddenly
+rose against the Romans in the year 436, but the rebellion was quietly
+suppressed by the Roman general Aetius. Though defeated, the Burgundians
+were not subdued, and the very next year they broke their oaths and
+again sought to throw off the Roman yoke. This time the Romans called to
+their aid the hordes of Huns, who had been growing rapidly in power and
+were already pressing hard upon the German nations from the east. Only
+too glad for an excuse, the Huns poured into the land in great numbers
+and practically swept the Burgundian people from the face of the earth.
+According to the Roman historians, twenty thousand Burgundians were
+slain in this great battle of the Catalaunian Fields. Naturally this
+catastrophe, in which a whole German nation fell before the hordes of
+invading barbarians, produced a profound impression upon the Teutonic
+world. The King Gundahar, the Gunther of the "Nibelungenlied", who also
+fell in the battle, became the central figure of a new legend, namely,
+the story of the fall of the Burgundians.
+
+Attila is not thought to have taken part in the invasion, still, after
+his death in 454, his name gradually came to be associated with the
+slaughter of the Burgundians, for a legend operates mainly with types,
+and as Attila was a Hun and throughout the Middle Ages was looked upon
+as the type of a cruel tyrant, greedy for conquest, it was but natural
+for him to play the rôle assigned to him in the legend. Quite plausible
+is Boer's explanation of the entrance of Attila into the legend. The
+"Thidreksaga" locates him in Seest in Westphalia. Now this province once
+bore the name of "Hunaland", and by a natural confusion, because of
+the similarity of the names, "Huna" and "Huns", Attila, who is the
+chief representative of Hunnish power, was connected with the legend
+and located at Seest. This would show that the original extension of the
+legend was slight, as Xanten, the home of Hagen, is but seventy miles
+from Seest. The original form would then be that Hagen was slain by a
+king of "Hunaland", then because history relates that the Burgundians
+were slain by the Huns, the similarity of the names led to the
+introduction of Attila and the identification of the Nibelungs with the
+Burgundians. The fact, too, that the Franks rapidly took possession
+of the district depopulated by the crushing defeat of the Burgundians
+likewise aided the confusion, and thus the Franks became the natural
+heirs of the legend concerning the death of Gunther, and so we read of
+the fall of the Nibelungs, a name that is wholly Frankish in character.
+This identification led also to Attila's being considered the avenger of
+Siegfried's death. Poetic justice, however, demands that the slaughter
+of the Burgundians at the hands of Attila be also avenged. The rumor,
+that Attila's death was not natural, but that he had been murdered by
+his wife Ildico ("Hildiko"), gave the necessary features to round out
+the story. As Kriemhild was the sister of the Burgundian kings, it was
+but natural to explain her killing of Attila, as described in the Norse
+versions, by her desire to avenge her brothers.
+
+In our "Nibelungenlied", however, it is no longer Attila, but Kriemhild,
+who is the central figure of the tragedy. Etzel, as he is called here,
+has sunk to the insignificant role of a stage king, a perfectly passive
+observer of the fight raging around him. This change was brought about
+perhaps by the introduction of Dietrich of Berne, the most imposing
+figure of all Germanic heroic lore. The necessity of providing him
+with a role corresponding to his importance, coupled with a growing
+repugnance on the part of the proud Franks to acknowledge defeat at the
+hands of the Huns, caused the person of Attila to dwindle in importance.
+Gradually, too, the role played by Kriemhild was totally changed.
+Instead of being the avenger of her brothers, as depicted in the Norse
+versions, she herself becomes the cause of their destruction. Etzel
+is not only innocent of any desire to harm the Nibelungs, but is even
+ignorant of the revenge planned by his wife. This change in her role was
+probably due to the feeling that it was incumbent upon her to avenge the
+murder of Siegfried.
+
+Our "Nibelungenlied" knows but little of the adventures of Siegfried's
+youth as depicted in the Norse versions. The theme of the poem is no
+longer the love of Sigurd, the homeless wanderer, for the majestic
+Valkyrie Brunhild, but the love idyll of Siegfried, the son of the king
+of the Netherlands, and the dainty Burgundian princess Kriemhild.
+The poem has forgotten Siegfried's connection with Brunhild; it knows
+nothing of his penetrating the wall of flames to awake and rescue her,
+nothing of the betrothal of the two. In our poem Siegfried is carefully
+reared at his father's court in the Netherlands, and sets out with great
+pomp for the court of the Burgundians. In the Norse version he naturally
+remains at Gunther's court after his marriage, but in our poem he
+returns to the Netherlands with his bride. This necessitates the
+introduction of several new scenes to depict his arrival home, the
+invitation to the feast at Worms, and the reception of the guests on the
+part of the Burgundians.
+
+In the "Nibelungenlied" the athletic sports, as an obstacle to the
+winning of Brunhild, take the place of the wall of flames of the older
+Norse versions. Siegfried and Gunther no longer change forms, but
+Siegfried dons the "Tarnkappe", which renders him invisible, so that
+while Gunther makes the motions, Siegfried really does the work, a thing
+which is rather difficult to imagine. The quarrel of the two queens is
+likewise very differently depicted in the "Nibelungenlied" from what it
+is in the Norse version. In the latter it takes place while the
+ladies are bathing in the river, and is brought on by the arrogance of
+Brunhild, who refuses to stand lower down the stream and bathe in the
+water flowing from Gudrun to her. In the "Thidreksaga" it occurs in the
+seclusion of the ladies' apartments, but in our poem it culminates in
+front of the cathedral before the assembled court, and requires as its
+background all the pomp and splendor of medieval chivalry. With a master
+hand and a wonderful knowledge of female character, the author depicts
+the gradual progress of the quarrel until it terminates in a magnificent
+scene of wounded pride and malignant hatred. Kriemhild, as usual, plays
+the more important part, and, while standing up for her rights, tries in
+every way to conciliate Brunhild and not to hurt her feelings. At
+last, however, stung by the taunts of the latter, she in turn loses her
+patience, bursts out with the whole story of the twofold deception to
+which Brunhild has been subjected, and then triumphantly sweeps into
+the church, leaving her rival stunned and humiliated by the news she
+has heard. In the Norse tradition the scene serves merely to enlighten
+Brunhild as to the deception played upon her. In the "Nibelungenlied" it
+becomes the real cause of Siegfried's death, for Brunhild plans to kill
+Siegfried to avenge the public slight done to her. She has no other
+reason, as Siegfried swears that there had been no deception. Brunhild
+appeals to us much less in the "Nibelungenlied" than in the Norse
+version. In the latter she feels herself deeply wronged by Siegfried's
+faithlessness, and resolves on his death because she will not be the
+wife of two men. In our poem she has no reason for wishing his death
+except her wounded pride. In the "Nibelungenlied", too, she disappears
+from view after Siegfried's death, whereas in the Norse tradition she
+ascends his funeral pyre and dies at his side.
+
+The circumstances of Siegfried's death are likewise totally different
+in the two versions. In the Norse, as we have seen, he is murdered while
+asleep in bed, by Gunnar's younger brother Gutthorm. In our poem he is
+killed by Hagen, while bending over a spring to drink. This is preceded
+by a scene in which Hagen treacherously induces Kriemhild to mark the
+one vulnerable spot on Siegfried's body, on the plea of protecting
+him. This deepens the tragedy, and renders Kriemhild's misery and
+self-reproaches the greater. After Siegfried's burial his father,
+who had also come to Worms with his son, vainly endeavors to persuade
+Kriemhild to return with him to the Netherlands. Her refusal is
+unnatural in the extreme, for she had reigned there ten years or
+more with Siegfried, and had left her little son behind, and yet she
+relinquishes all this and remains with her brothers, whom she knows to
+be the murderers of her husband. This is evidently a reminiscence of
+an earlier form in which Siegfried was a homeless adventurer, as in the
+"Thidreksaga".
+
+The second half of the tale, the destruction of the Nibelungs,
+is treated of very briefly in the early Norse versions, but the
+"Nibelungenlied", which knows so little of Siegfried's youth, has
+developed and enlarged upon the story, until it overshadows the first
+part in length and importance and gives the name to the whole poem.
+The main difference between the two versions is that in the older
+Norse tradition it is Attila who invites the Nibelungs to his court and
+attacks them in order to gain possession of the treasure, while Gudrun
+(Kriemhild) first tries to reconcile the warring parties, and, not
+succeeding in this, snatches up a sword and fights on the side of
+her brothers and later kills her husband as an act of revenge. In the
+"Thidreksaga" and the "Nibelungenlied", however, she is the instigator
+of the fight and the cause of her brothers' death, and finally suffers
+death herself at the hands of Master Hildebrand, who is furious that
+such noble heroes should fall at a woman's hand. The second part of
+the poem is grewsome reading at best, with its weltering corpses and
+torrents of blood. The horror is relieved only by the grim humor of
+Hagen and by the charming scene at Rudeger's court, where the young
+prince Giselher is betrothed to Rudeger's daughter. Rudeger is without
+doubt the most tragic figure of this part. He is bound on the one hand
+by his oath of allegiance to Kriemhild and on the other by ties of
+friendship to the Burgundians. His agony of mind at the dilemma in which
+Kriemhild's command to attack the Burgundians places him is pitiful.
+Divided between love and duty, the conviction that he must fulfill his
+vow, cost what it may, gradually forces itself upon him and he rushes to
+his death in combat with his dearest friends.
+
+Towering above all others in its gloomy grandeur stands the figure of
+Hagen, the real hero of the second half of the poem. Fully aware that
+he is going to his death, he nevertheless scorns to desert his
+companions-in-arms, and awaits the fate in store for him with a stoicism
+that would do honor to a Spartan. He calmly accepts the consequences of
+his crime, and to the last mocks and scoffs at Kriemhild, until her fury
+knows no bounds. No character shows so little the refining influences of
+Christianity as does his. In all essential respects he is still the same
+old gigantic Teuton, who meets us in the earliest forms of the legend.
+
+As to the various minor characters, many of which appear only in the
+"Nibelungenlied", space will not permit of their discussion here,
+although they will be treated of briefly in the notes. Suffice it to
+say, that the "Nibelungenlied" has introduced a number of effective
+scenes for the purpose of bringing some of them, especially Folker and
+Dankwart, into prominence. Among the best of these are, first, the night
+watch, when Folker first plays the Burgundians to sleep with his violin,
+and then stands guard with Hagen, thus preventing the surprise planned
+by Kriemhild; further, the visit to the church on the following morning,
+when the men of both parties clash; and lastly the tournament between
+the Huns and the Burgundians, which gives the author an excellent chance
+to show the prowess of the various heroes.
+
+Let us pass now to the consideration of the strophic form of the
+"Nibelungenlied". The two Danish ballads of "Grimhild's Revenge"
+("Grimhild's Haevn"), which are based upon the first combination of
+the Low German, i.e., Saxon, and the Rhenish traditions, prove that the
+strophe is considerably older than the preserved redactions of our poem,
+and that it was probably of Saxon origin. The metrical form goes back
+most probably to the four-accented verse of the poet Otfrid of the ninth
+century, although some have thought that Latin hymns, others that the
+French epic verse, may have been of influence. The direct derivation
+from Otfrid seems, however, the most plausible, as it accounts for the
+importance of the caesura, which generally marks a pause in the
+sense, as well as in the verse, and also for its masculine ending. The
+"Nibelungen" strophe consists of four long lines separated by a caesura
+into two distinct halves. The first half of each line contains four
+accents, the fourth falling upon the last syllable. This last stress,
+however, is not, as a rule as strong as the others, the effect being
+somewhat like that of a feminine ending. On this account some speak of
+three accents in the first half line, with a feminine ending. The fourth
+stress is, however, too strong to be thus disregarded, but because of
+its lighter character is best marked with a grave accent. The second
+half of each line ends in a masculine rhyme. The first three lines have
+each three stresses in the second half, while the second half of the
+fourth line has four accents to mark the end of the strophe. This
+longer fourth line is one of the most marked characteristics of the
+"Nibelungen" strophe. The rhymes are arranged in the order of "a", "a",
+"b", "b", though in a few isolated cases near the end of the poem but
+one rhyme is used throughout the strophe.
+
+The opening lines of the poem may serve to illustrate the strophic form
+and scansion, and at the same time will give the reader an idea of the
+Middle High German language in which the poem is written:
+
+ Uns ist in alten maeren wunders vil geseit
+ von heleden lobebaeron, von grozer arebeit,
+ von froude und hochgeziten, von weinen und von klagen,
+ von kuener recken striten muget ir nu wunder hoeren sagen.
+
+ Ez wuochs in Burgonden ein edel magedin,
+ daz in allen landen niht schoeners mohte sin,
+ Kriemhild geheizen; si wart ein scoene wip,
+ darambe muosen degene vil verliesen den lip.
+
+ Der minneclichen meide triuten wol gezam,
+ ir muotten kuene recken, niemen was ir gram,
+ ane ma zen schoene so was ir edel lip;
+ der iunevrouwen tugende zierten anderiu wip.
+
+ Ir pflagen drie künege edel unde rich,
+ Gunther unde Gernot, die recken lobelich,
+ und Giselher der iunge, ein uz erwelter degen,
+ diu frouwe was ir swester, die fu'rsten hetens in ir
+ pflegen.
+
+ Die herren waren milte, von arde hohe erborn,
+ mit kraft unmazen kuene, die recken uz erkorn,
+ dazen Burgonden so was ir lant genant,
+ si framden starkiu wunder sit in Etzelen lant.
+
+ Ze Wormze bidem Rine si wenden mit ir kraft,
+ in diende von ir landen stolziu ritterscaft
+ mit lobelichen eren unz an ir endes zit,
+ sit sturben si inemerliche von zweier edelen frouwen nit.
+
+Some of the final rhymes with proper names, such as "Hagene": "degene"
+(str. 84) or "Hagene": "tragene" (str. 300) appear to be feminine, but
+it is really the final "e" that rhymes, and a scansion of the line in
+question shows that the three accents are not complete without this
+final "e". In this respect our poem differs from most of the Middle High
+German poems, as this practice of using the final "e" in rhyme began to
+die out in the twelfth century, though occasionally found throughout the
+period. The rhymes are, as a rule, quite exact, the few cases of impure
+rhymes being mainly those in which short and long vowels are rhymed
+together, e.g. "mich": "rich" or "man": "han". Caesural rhymes are
+frequently met with, and were considered by Lachmann to be the marks of
+interpolated strophes, a view no longer held. A further peculiarity
+of the "Nibelungen" strophe is the frequent omission of the unaccented
+syllable in the second half of the last line of the strophe between the
+second and third stresses. Examples of this will be found in the second,
+third, and fifth strophes of the passage given above.
+
+The language of the "Nibelungenlied" is the so-called Middle High
+German, that is, the High German written and spoken in the period
+between 1100 and 1500, the language of the great romances of chivalry
+and of the "Minnesingers". More exactly, the poem is written in the
+Austrian dialect of the close of the twelfth century, but contains many
+archaisms, which point to the fact of its having undergone a number of
+revisions.
+
+In closing this brief study of the "Nibelungenlied", just a word or
+two further with reference to the poem, its character, and its place in
+German literature. Its theme is the ancient Teutonic ideal of "Treue"
+(faithfulness or fidelity), which has found here its most magnificent
+portrayal; faithfulness unto death, the loyalty of the vassal for his
+lord, as depicted in Hagen, the fidelity of the wife for her husband,
+as shown by Kriemhild, carried out with unhesitating consistency to the
+bitter end. This is not the gallantry of medieval chivalry, which colors
+so largely the opening scenes of the poem, but the heroic valor, the
+death-despising stoicism of the ancient Germans, before which the
+masters of the world, the all-conquering Romans, were compelled to bow.
+
+In so far as the "Nibelungenlied" has forgotten most of the history of
+the youthful Siegfried, and knows nothing of his love for Brunhild, it
+is a torso, but so grand withal, that one hardly regrets the loss of
+these integral elements of the old saga. As it is a working over of
+originally separate lays, it is not entirely homogeneous, and contains
+not a few contradictions. In spite of these faults, however, which a
+close study reveals, it is nevertheless the grandest product of Middle
+High German epic poetry, and deservedly the most popular poem of older
+German literature. It lacks, to be sure, the grace of diction found in
+Gottfried von Strassburg's "Tristan und Isolde", the detailed and often
+magnificent descriptions of armor and dress to be met with in the epics
+of Hartman von Ouwe; it is wanting in the lofty philosophy of Wolfram
+von Eschenbach's "Parzival", and does not, as this latter, lead the
+reader into the realms of religious doubts and struggles. It is imposing
+through its very simplicity, through the grandeur of the story, which
+it does not seek to adorn and decorate. It nowhere pauses to analyze
+motives nor to give us a picture of inner conflict as modern authors are
+fond of doing. Its characters are impulsive and prompt in action, and
+when they have once acted, waste no time in useless regret or remorse.
+
+It resembles the older "Spielmannsdichtung", or minstrel poetry, in the
+terseness and vigor of its language and in the lack of poetic imagery,
+but it is free from the coarseness and vulgar and grotesque humor of the
+latter. It approaches the courtly epic in its introduction of the pomp
+of courtly ceremonial, but this veneer of chivalry is very thin, and
+beneath the outward polish of form the heart beats as passionately and
+wildly as in the days of Herman, the Cheruscan chief. There are perhaps
+greater poems in literature than the "Nibelungenlied", but few so
+majestic in conception, so sublime in their tragedy, so simple in their
+execution, and so national in their character, as this great popular
+epic of German literature.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) A is a parchment MS. of the second half of the thirteenth
+ century, now found in Munich. It forms the basis of
+ Lachmann's edition. It is a parchment MS. of the middle of
+ the thirteenth century, belonging to the monastery of St.
+ Gall. It has been edited by Bartsch, "Deutsche Klassiker
+ des Mittelalters", vol. 3, and by Piper, "Deutsche National-
+ Literatur", vol. 6. C is a parchment MS., of the thirteenth
+ century, now in the ducal library of Donauesehingen. It is
+ the best written of all the MSS., and has been edited by
+ Zarncke.
+ (2) The "Thidreksaga" differs from the other Norse versions in
+ having "Sigfrod", as he is called here, brought up in
+ ignorance of his parents, a trait which was probably
+ borrowed from the widespread "Genoveva" story, although
+ thought by some to have been an original feature of our
+ legend.
+ (3) The "Thidreksaga", which has forgotten the enmity of the
+ brothers, and calls Sigurd's tutor "Mimr", tells the episode
+ in somewhat different fashion. The brothers plan to kill
+ Sigurd, and the latter is attacked by the dragon, while
+ burning charcoal in the forest. After killing the monster
+ with a firebrand, Sigurd bathes himself in the blood and
+ thus become covered with a horny skin, which renders him
+ invulnerable, save in one place between the shoulder blades,
+ which he could not reach. This bathing in the blood is also
+ related in the Seyfrid ballad and in the "Nibelungenlied",
+ with the difference, that the vulnerable spot is caused by a
+ linden leaf falling upon him.
+ (4) The fact that all but one of these names alliterate, shows
+ that the Norse version is here more original. Gunnar is the
+ same as Gunther (Gundaharius), Hogni as Hagen; Gutthorm
+ (Godomar) appears in the German version as Gernot. In this
+ latter the father is called Dancrat, the mother Uote, and
+ the name Grimhild is transferred from the mother to the
+ daughter.
+ (5) In the prose "Edda", in the water which drips from Gudrun's
+ hair.
+
+
+
+
+THE NIBELUNGENLIED (1)
+
+
+
+
+ADVENTURE I (2)
+
+Full many a wonder is told us in stories old, of heroes worthy of
+praise, of hardships dire, of joy and feasting, of the fighting of bold
+warriors, of weeping and of wailing; now ye may hear wonders told.
+
+In Burgundy there grew so noble a maid that in all the lands none fairer
+might there be. Kriemhild (3) was she called; a comely woman she became,
+for whose sake many a knight must needs lose his life. Well worth the
+loving was this winsome maid. Bold knights strove for her, none bare her
+hate. Her peerless body was beautiful beyond degree; the courtly virtues
+of this maid of noble birth would have adorned many another woman too.
+
+Three kings, noble and puissant, did nurture her, Gunther (4) and
+Gernot, (5) warriors worthy of praise, and Giselher, (6) the youth, a
+chosen knight. This lady was their sister, the princes had her in their
+care. The lordings were free in giving, of race high-born, passing bold
+of strength were they, these chosen knights. Their realm hight Burgundy.
+Great marvels they wrought hereafter in Etzel's (7) land. At Worms (8)
+upon the Rhine they dwelt with all their power. Proud knights from out
+their lands served them with honor, until their end was come. Thereafter
+they died grievously, through the hate of two noble dames.
+
+Their mother, a mighty queen, was called the Lady Uta, (9) their father,
+Dankrat, (10) who left them the heritage after his life was over; a
+mighty man of valor that he was, who won thereto in youth worship full
+great. These kings, as I have said, were of high prowess. To them owed
+allegiance the best of warriors, of whom tales were ever told, strong
+and brave, fearless in the sharp strife. Hagen (11) there was of Troneg,
+thereto his brother Dankwart, (12) the doughty; Ortwin of Metz (13);
+Gere (14) and Eckewart, (15) the margraves twain; Folker of Alzei, (16)
+endued with fullness of strength. Rumolt (17) was master of the kitchen,
+a chosen knight; the lords Sindolt and Hunolt, liegemen of these three
+kings, had rule of the court and of its honors. Thereto had they many
+a warrior whose name I cannot tell. Dankwart was marshal; his nephew,
+Ortwin, seneschal unto the king; Sindolt was cupbearer, a chosen knight;
+Hunolt served as chamberlain; well they wot how to fill these lofty
+stations. Of the forces of the court and its far-reaching might, of
+the high worship (18) and of the chivalry these lords did ply with joy
+throughout their life, of this forsooth none might relate to you the
+end.
+
+In the midst of these high honors Kriemhild dreamed a dream, of how she
+trained a falcon, strong, fair, and wild, which, before her very eyes,
+two eagles rent to pieces. No greater sorrow might chance to her in all
+this world. This dream then she told to Uta her mother, who could not
+unfold it to the dutiful maid in better wise than this: "The falcon
+which thou trainest, that is a noble man, but thou must needs lose him
+soon, unless so be that God preserve him."
+
+"Why speakest thou to me of men, dear brother mine? I would fain ever be
+without a warrior's love. So fair will I remain until my death, that I
+shall never gain woe from love of man."
+
+"Now forswear this not too roundly," spake the mother in reply. "If ever
+thou shalt wax glad of heart in this world, that will chance through the
+love of man. Passing fair wilt thou become, if God grant thee a right
+worthy knight."
+
+"I pray you leave this speech," spake she, "my lady. Full oft hath it
+been seen in many a wife, how joy may at last end in sorrow. I shall
+avoid them both, then can it ne'er go ill with me."
+
+Thus in her heart Kriemhild forsware all love. Many a happy day
+thereafter the maiden lived without that she wist any whom she would
+care to love. In after days she became with worship a valiant here's
+bride. He was the selfsame falcon which she beheld in her dream that her
+mother unfolded to her. How sorely did she avenge this upon her nearest
+kin, who slew him after! Through his dying alone there fell full many a
+mother's son.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Nibelungenlied", the lay of the Nibelungs. The ordinary
+ etymology of this name is 'children of the mist'
+ ("Nebelkinder", O.N. "Niflungar"), and it is thought to have
+ belonged originally to the dwarfs. Piper, I, 50, interprets
+ it as 'the sons of Nibul'; Boer, II, 198, considers
+ "Hniflungar" to be the correct Norse form and interprets it
+ as 'the descendants of Hnaef' (O.E. "Hnaef", O.H.G.
+ "Hnabi"), whose death is related in the "Finnsaga".
+ (2) "Adventure" (M.H.G. "aventiure", from O.F. "aventure", Lat.
+ "adventura"). The word meant originally a happening,
+ especially some great event, then the report of such an
+ event. Here it is used in the sense of the different cantos
+ or "fitts" of the poem, as in the "Gudrun" and other M.H.G.
+ epics. Among the courtly poets it also frequently denotes
+ the source, or is the personification of the muse of poetry.
+ (3) "Kriemhild" is the Upper German form of the Frankish
+ "Grimhild". In the MSS., the name generally appears with a
+ further shifting as "Chriemhilt", as if the initial
+ consonant were Germanic "k". On the various forms of the
+ name, which have never yet been satisfactorily explained,
+ see Mullenhoff, ZsfdA. xii, 299, 413; xv, 313; and
+ Bohnenberger, PB. Beit. xxiv, 221-231.
+ (4) "Gunther" is the historical "Gundahari", king of the
+ Burgundians in the fifth century.
+ (5) "Gernot" was probably introduced by some minstrel in place
+ of the historical "Godomar", who appears in the Norse
+ version as "Gutthormr", though the names are not
+ etymologically the same, as "Godomar" would be "Guthmarr" in
+ Old Norse.
+ (6) "Giselher" is the historical "Gislaharius". Although
+ mentioned by the "Lex Burgundionum" as one of the Burgundian
+ kings, he does not appear in the early Norse version, or in
+ other poems dealing with these persons, such as the
+ "Waltharius", the "Rabenschlacht", the "Rosengarten", etc.,
+ and was probably introduced at a late date into the saga.
+ Originally no role was ascribed to him, and not even his
+ death is told. He probably came from some independent
+ source.
+ (7) "Etzel" is the German form for the historical "Attila"
+ (Norse "Atli"). A discussion of his connection with the
+ saga will be found in the introduction.
+ (8) "Worms" is the ancient "Borbetomagus", which in the first
+ century B.C. was the chief city of the German tribe of the
+ "Vangioni". In the fifth century it was the capital of the
+ Burgundian kingdom, but was destroyed by the Huns. The
+ Merovingians rebuilt it, and in the seventh century it
+ became a bishopric where Charlemagne at times held his
+ court. It was later noted as the meeting-place of many
+ imperial diets. It remained a free city till 1801. In the
+ "Thidreksaga" the name is corrupted into "Wernize".
+ (9) "Uta" (M.H.G. "Uote"). The name means ancestress, and is
+ frequently used for the mother of heroes. The modern German
+ form is "Ute", but in order to insure its being pronounced
+ with two syllables, the form "Uta" was chosen.
+ (10) "Dankrat" (M.H.G. "Dancrat") appears as the father only in
+ the "Nibelungenlied" and poems dependent on it, e.g., the
+ "Klage" and "Biterolf", elsewhere as "Gibiche" (Norse
+ "Giuki").
+ (11) "Hagen of Troneg". Troneg is probably a corruption of the
+ name of the Latin colony, "colonia Trajana", on the Lower
+ Rhine, which as early as the fifth century was written as
+ "Troja", giving rise to the legend that the Franks were
+ descended from the ancient Trojans. "Troja" was then
+ further corrupted to "Tronje" and "Tronege". Hagen was
+ therefore originally a Frank and had no connection with the
+ Burgundian kings, as the lack of alliteration also goes to
+ show. Boer thinks that not Siegfried but Hagen originally
+ lived at Xanten (see note 3 to Adventure II), as this was
+ often called Troja Francorum. When the Hagen story was
+ connected with the Burgundians and Hagen became either their
+ brother or their vassal, his home was transferred to Worms
+ and Siegfried was located at Xanten, as he had no especial
+ localization. Thus Siegfried is never called Siegfried of
+ Troneg, as is Hagen. Other attempts to explain Troneg will
+ be found in Piper, I, 48.
+ (12) "Dankwart" is not an historical character nor one that
+ belonged to the early form of the legend. He may have come
+ from another saga, where he played the principal role as
+ Droege (ZsfdA. 48, 499) thinks. Boer considers him to be
+ Hagen's double, invented to play a part that would naturally
+ fall to Hagen's share, were he not otherwise engaged at the
+ moment. In our poem he is called "Dancwart der snelle", a
+ word that has proved a stumbling-block to translators,
+ because in modern German it means 'speedy', 'swift'. Its
+ original meaning was, however, 'brave', 'warlike', although
+ the later meaning is already found in M.H.G. In all such
+ doubtful cases the older meaning has been preferred, unless
+ the context forbids, and the word 'doughty' has been chosen
+ to translate it.
+ (13) "Ortwin of Metz" appears also in the "Eckenlied",
+ "Waltharius", and in "Biterolf". He is most likely a late
+ introduction (but see Piper, I, 44). Rieger thinks that he
+ belonged to a wealthy family "De Metis". Though the "i" is
+ long in the original, and Simrock uses the form "Ortewein"
+ in his translation, the spelling with short "i" has been
+ chosen, as the lack of accent tends to shorten the vowel in
+ such names.
+ (14) "Gere" is likewise a late introduction. He is perhaps the
+ historical Margrave Gere (965) of East Saxony, whom Otto the
+ Great appointed as a leader against the Slavs. See O. von
+ Heinemann, "Markgraf Gero", Braunschweig, 1860, and Piper, L
+ 43.
+ (15) "Eckewart" is also a late accession. He is perhaps the
+ historical margrave of Meissen (1002), the first of the
+ name. He, too, won fame in battle against the Slavs.
+ (16) "Folker of Alzei" (M.H.G. "Volker von Alzeije"), the
+ knightly minstrel, is hardly an historical personage, in
+ spite of the fact that Alzey is a well-known town in Rhine
+ Hesse on the Selz, eighteen miles southwest of Mainz. The
+ town has, to be sure, a violin in its coat of arms, as also
+ the noble family of the same name. It is most likely,
+ however, that this fact caused Folker to be connected with
+ Alzei. In the "Thidreksaga" Folker did not play the role of
+ minstrel, and it is probable that some minstrel reviser of
+ our poem developed the character and made it the
+ personification of himself.
+ (17) "Rumolt", "Sindolt", and "Hunolt" have no historical basis
+ and merely help to swell the retinue of the Burgundians.
+ (18) "Worship". This word has been frequently used here in its
+ older meaning of 'worth', 'reverence', 'respect', to
+ translate the M.H.G. "eren", 'honors'.
+
+
+
+
+ADVENTURE II. Of Siegfried.
+
+In the Netherlands there grew the child of a noble king (his father had
+for name Siegmund, (1) his mother Siegelind), (2) in a mighty castle,
+known far and wide, in the lowlands of the Rhine: Xanten, (3) men called
+it. Of this hero I sing, how fair he grew. Free he was of every blemish.
+Strong and famous he later became, this valiant man. Ho! What great
+worship he won in this world! Siegfried hight this good and doughty
+knight. Full many kingdoms did he put to the test through his warlike
+mood. Through his strength of body he rode into many lands. Ho! What
+bold warriors he after found in the Burgundian land! Mickle wonders
+might one tell of Siegfried in his prime, in youthful days; what honors
+he received and how fair of body he. The most stately women held him
+in their love; with the zeal which was his due men trained him. But of
+himself what virtues he attained! Truly his father's lands were honored,
+that he was found in all things of such right lordly mind. Now was he
+become of the age that he might ride to court. Gladly the people saw
+him, many a maid wished that his desire might ever bear him hither. Enow
+gazed on him with favor; of this the prince was well aware. Full seldom
+was the youth allowed to ride without a guard of knights. Siegmund and
+Siegelind bade deck him out in brave attire. The older knights who were
+acquaint with courtly custom, had him in their care. Well therefore
+might he win both folk and land.
+
+Now he was of the strength that he bare weapons well. Whatever he needed
+thereto, of this he had enow. With purpose he began to woo fair ladies;
+these bold Siegfried courted well in proper wise. Then bade Siegmund
+have cried to all his men, that he would hold a feasting with his loving
+kindred. The tidings thereof men brought into the lands of other kings.
+To the strangers and the home-folk he gave steeds and armor. Wheresoever
+any was found who, because of his birth, should become a knight, these
+noble youths were summoned to the land for the feasting. Here with the
+youthful prince they gained the knightly sword. Wonders might one tell
+of this great feast; Siegmund and Siegelind wist well how to gain great
+worship with their gifts, of which their hands dealt out great store.
+Wherefore one beheld many strangers riding to their realm. Four hundred
+sword-thanes (4) were to put on knightly garb with Siegfried. Many a
+fair maid was aught but idle with the work, for he was beloved of them
+all. Many precious stones the ladies inlaid on the gold, which together
+with the edging they would work upon the dress of the proud young
+warriors, for this must needs be done.
+
+The host bade make benches for the many valiant men, for the midsummer
+festival, (5) at which Siegfried should gain the name of knight. Then
+full many a noble knight and many a high-born squire did hie them to
+the minster. Right were the elders in that they served the young, as had
+been done to them afore. Pastimes they had and hope of much good cheer.
+To the honor of God a mass was sung; then there rose from the people
+full great a press, as the youths were made knights in courtly wise,
+with such great honors as might not ever lightly be again. Then they
+ran to where they found saddled many a steed. In Siegmund's court the
+hurtling (6) waxed so fierce that both palace (7) and hall were heard
+to ring; the high-mettled warriors clashed with mighty sound. From young
+and old one heard many a shock, so that the splintering of the shafts
+reechoed to the clouds. Truncheons (8) were seen flying out before
+the palace from the hand of many a knight. This was done with zeal. At
+length the host bade cease the tourney and the steeds were led away.
+Upon the turf one saw all to-shivered (9) many a mighty buckler and
+great store of precious stones from the bright spangles (10) of the
+shields. Through the hurtling this did hap.
+
+Then the guests of the host betook them to where men bade them sit. With
+good cheer they refreshed them and with the very best of wine, of which
+one bare frill plenty. To the strangers and the home-folk was shown
+worship enow. Though much pastime they had throughout the day, many of
+the strolling folk forsware all rest. They served for the largess, which
+men found there richly, whereby Siegmund's whole land was decked with
+praise. Then bade the king enfeoff Siegfried, the youth, with land
+and castles, as he himself had done. Much his hand bestowed upon the
+sword-companions. The journey liked them well, that to this land they
+were come. The feasting lasted until the seventh day. Siegelind,
+the noble queen, for the love of her son, dealt out ruddy gold in
+time-honored wise. Full well she wot how to make him beloved of the
+folk. Scarce could a poor man be found among the strolling mimes. Steeds
+and raiment were scattered by their hand, as if they were to live not
+one more day. I trow that never did serving folk use such great bounty.
+With worshipful honors the company departed hence. Of the mighty barons
+the tale doth tell that they desired the youth unto their lord, but of
+this the stately knight, Sir Siegfried, listed naught. Forasmuch as both
+Siegmund and Siegelind were still alive, the dear child of them twain
+wished not to wear a crown, but fain would he become a lord against all
+the deeds of force within his lands, whereof the bold and daring knight
+was sore adread.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Siegmund" (M.H.G. "Sigemunt") was originally the hero of an
+ independent saga. See "Volsungasaga", chaps. 3-8.
+ (2) "Siegelind" (M.H.G. "Sigelint") is the correct name of
+ Siegfried's mother, as the alliteration shows. The Early
+ Norse version has "Hjordis", which has come from the "Helgi
+ saga".
+ (3) "Xanten" (M.H.G. "Santen" from the Latin "ad sanctos") is at
+ present a town in the Rhenish Prussian district of
+ Dusseldorf. It does not now lie on the Rhine, but did in
+ the Middle Ages.
+ (4) "Sword-thanes" (M.H.G. "swertdegene") were the young squires
+ who were to be made knights. It was the custom for a
+ youthful prince to receive the accolade with a number of
+ others.
+ (5) "Midsummer festival". The M.H.G. "sunewende" means
+ literally the 'sun's turning', i.e., the summer solstice.
+ This was one of the great Germanic festivals, which the
+ church later turned into St. John's Eve. The bonfires still
+ burnt in Germany on this day are survivals of the old
+ heathen custom.
+ (6) "Hurtling" translates here M.H.G. "buhurt", a word borrowed
+ from the French to denote a knightly sport in which many
+ knights clashed together. Hurtling was used in older
+ English in the same significance.
+ (7) "Palace" (M.H.G. "palas", Lat. "palatium") is a large
+ building standing alone and largely used as a reception
+ hall.
+ (8) "Truncheons" (M.H.G. "trunzûne", O.F. "tronçon)", 'lance
+ splinters', 'fragments of spears'.
+ (9) "To-shivered", 'broken to pieces', in imitation of the older
+ English to-beat, to-break, etc.
+ (10) "Spangles" (M.H.G. "spangen"), strips of metal radiating
+ from the raised centre of the shield and often set, as here,
+ with precious stones.
+
+
+
+
+ADVENTURE III. How Siegfried Came to Worms.
+
+It was seldom that sorrow of heart perturbed the prince. He heard tales
+told of how there lived in Burgundy a comely maid, fashioned wondrous
+fair, from whom he thereafter gained much of joy, but suffering, too.
+Her beauty out of measure was known far and wide. So many a here heard
+of her noble mind, that it alone brought many a guest (1) to Gunther's
+land. But however many were seen wooing for her love, Kriemhild never
+confessed within her heart that she listed any for a lover. He was
+still a stranger to her, whose rule she later owned. Then did the son of
+Siegelind aspire to lofty love; the wooing of all others was to his but
+as the wind, for well he wot how to gain a lady fair. In later days the
+noble Kriemhild became bold Siegfried's bride. Kinsmen and liegemen enow
+advised him, since he would have hope of constant love, that he woo
+one who was his peer. At this bold Siegfried spake: "Then will I choose
+Kriemhild, the fair maid of Burgundy, for her beauty beyond measure.
+This I know full well, never was emperor so mighty, and he would have a
+wife, that it would not beseem him to love this noble queen."
+
+Tidings of this reached Siegmund's ear; through the talk of the
+courtiers he was made ware of the wish of his son. Full loth it was to
+the king, that his child would woo the glorious maid. Siegelind heard it
+too, the wife of the noble king. Greatly she feared for her child, for
+full well she knew Gunther and his men. Therefore they sought to turn
+the hero from this venture. Up spake then the daring Siegfried: "Dear
+father mine, I would fain ever be without the love of noble dames, if I
+may not woo her in whom my heart hath great delight; whatsoever any may
+aver, it will avail but naught."
+
+"And thou wilt not turn back," spake the king, "then am I in sooth glad
+of thy will and will help thee bring it to pass, as best I may. Yet hath
+this King Gunther full many a haughty man. If there were none else but
+Hagen, the doughty knight, he can use such arrogance that I fear me it
+will repent us sore, if we woo this high-born maid."
+
+Then Siegfried made reply: "Wherefore need that hinder us? What I may
+not obtain from them in friendly wise, that my hand and its strength can
+gain. I trow that 1 can wrest from him both folk and land."
+
+To this Prince Siegmund replied: "Thy speech liketh me not, for if this
+tale were told upon the Rhine, then durst thou never ride unto that
+land. Long time have Gunther and Gernot been known to me. By force may
+none win the maid, of this have I been well assured; but wilt thou ride
+with warriors unto this land, and we still have aught of friends, they
+shall be summoned soon."
+
+"It is not to my mind," spake again Siegfried, "that warriors should
+follow me to the Rhine, as if for battle, that I constrain thereby the
+noble maid. My single hand can win her well--with eleven (2) comrades
+I will fare to Gunther's land; thereto shalt thou help me, Father
+Siegmund." Then to his knights they gave for garments furs both gray and
+vair. (3)
+
+Now his mother Siegelind also heard the tale. She began to make dole for
+her loved child, whom she feared to lose through Gunther's men. Sorely
+the noble queen gan weep. Lord Siegfried hied him straightway to where
+he saw her; to his mother he spake in gentle wise: "Lady, ye must not
+weep for me; naught have I to fear from all his fighting men. I pray
+you, speed me on my journey to the Burgundian land, that I and my
+warriors may have array such as proud heroes can wear with honor; for
+this I will say you gramercy i' faith."
+
+"Since naught will turn thee," spake then the Lady Siegelind, "so will I
+speed thee on thy journey, mine only child, with the best of weeds that
+ever knight did wear, thee and thy comrades. Ye shall have enow."
+
+Siegfried, the youth, then made low obeisance to the queen. He spake:
+"None but twelve warriors will I have upon the way. Let raiment be
+made ready for them, I pray, for I would fain see how it standeth with
+Kriemhild."
+
+Then sate fair ladies night and day. Few enow of them, I trow, did ease
+them, till Siegfried's weeds had all been wrought. Nor would he desist
+from faring forth. His father bade adorn the knightly garb in which his
+son should ride forth from Siegmund's land. The shining breastplates,
+too, were put in trim, also the stanch helmets and their shields both
+fair and broad. Now their journey to the Burgundian land drew near;
+man and wife began to fear lest they never should come home again. The
+heroes bade lade their sumpters with weapons and with harness. Their
+steeds were fair and their trappings red with gold. No need were there
+to live more proudly than Siegfried and his men. Then he asked for leave
+to journey to the land of Burgundy; this the king and queen sorrowfully
+vouchsafed. Lovingly he comforted them twain. "For my sake," spake he,
+"must ye not weep, nor have fear for me or for my life."
+
+The warriors, too, were sad and many a maiden wept; I ween, their hearts
+did tell them rightly that many of their kinsmen would come to death
+because of this. Just cause had they for wailing; need enow they had in
+sooth.
+
+Upon the seventh morning, forth upon the river sand at Worms the brave
+warriors pricked. Their armor was of ruddy gold and their trappings
+fashioned fair. Smoothly trotted the steeds of bold Siegfried's men.
+Their shields were new; gleaming and broad and fair their helmets, as
+Siegfried, the bold, rode to court in Gunther's land. Never had such
+princely attire been seen on heroes; their sword-points hung down
+to their spurs. Sharp javelins were borne by these chosen knights.
+Siegfried wielded one full two spans broad, which upon its edges cut
+most dangerously. In their hands they held gold-colored bridles; their
+martingales were silken: so they came into the land. Everywhere the folk
+began to gape amazed and many of Gunther's men fared forth to meet them.
+High-mettled warriors, both knight and squire, betook them to the lords
+(as was but right), and received into the land of their lords these
+guests and took from their hands the black sumpters which bore the
+shields. The steeds, too, they wished to lead away for easement. How
+boldly then brave Siegfried spake: "Let stand the mounts of me and of
+my men. We will soon hence again, of this have I great desire. Whosoever
+knoweth rightly where I can find the king, Gunther, the mighty, of
+Burgundian land, let him not keep his peace but tell me."
+
+Then up spake one to whom it was rightly known: "Would ye find the king,
+that can hap full well. In yon broad hall with his heroes did I but see
+him. Ye must hither hie you; there ye may find with him many a lordly
+man."
+
+To the king now the word was brought, that full lusty knights were come,
+who wore white breastplates and princely garb. None knew them in the
+Burgundian land. Much it wondered the king whence came these lordly
+warriors in such shining array, with such good shields, both new and
+broad. Loth was it to Gunther, that none could tell him this. Then
+Ortwin of Metz (a bold and mighty man was he) made answer to the king:
+"Since we know them not, ye should send for mine uncle Hagen, and let
+him see them. To him are known (4) all kingdoms and foreign lands. If so
+be he knoweth these lords, he will tell us straightway."
+
+Then bade the king that Hagen and his men be brought. One saw him with
+his warriors striding in lordly wise unto the court.
+
+"What would the king of me?" asked Hagen.
+
+"There be come to my house strange warriors, whelm here none knoweth. If
+ye have ever seen them, I pray you, Hagen, tell me now the truth."
+
+"That will I," spake then Hagen. He hied him to a window and over the
+guests he let his glances roam. Well liked him their trappings and their
+array, but full strange were they to him in the Burgundian land. He
+spake: "From wheresoever these warriors be come unto the Rhine, they may
+well be princes or envoys of kings, for their steeds are fair and
+their garments passing good. Whencesoever they bear these, forsooth
+high-mettled warriors be they."
+
+"I dare well say," so spake Hagen, "though I never have seen Siegfried,
+yet can I well believe, however this may be, that he is the warrior that
+strideth yonder in such lordly wise. He bringeth new tidings hither to
+this land. By this here's hand were slain the bold Nibelungs, Schilbung
+and Nibelung, (5) sons of a mighty king. Since then he hath wrought
+great marvels with his huge strength. Once as the hero rode alone
+without all aid, he found before a mountain, as I have in sooth been
+told, by Nibelung's hoard full many a daring man. Strangers they were to
+him, till he gained knowledge of them there.
+
+"The hoard of Nibelung was borne entire from out a hollow hill. Now hear
+a wondrous tale, of how the liegemen of Nibelung wished to divide it
+there. This the hero Siegfried saw and much it gan wonder him. So near
+was he now come to them, that he beheld the heroes, and the knights
+espied him, too. One among them spake: 'Here cometh the mighty
+Siegfried, the hero of Netherland.' Passing strange were the tidings
+that, he found among the Nibelungs. Schilbung and Nibelung greeted well
+the knight; with one accord these young and noble lordings bade the
+stately man divide the hoard. Eagerly they asked it, and the lord in
+turn gan vow it to them.
+
+"He beheld such store of gems, as we have heard said, that a hundred
+wains might not bear the lead; still more was there of ruddy gold from
+the Nibelung land. All this the hand of the daring Siegfried should
+divide. As a guerdon they gave him the sword of Nibelung, but they were
+served full ill by the service which the good knight Siegfried should
+render them. Nor could he end it for them; angry of mood (6) they grew.
+Twelve bold men of their kith were there, mighty giants these. What
+might that avail them! Siegfried's hand slew them soon in wrath, and
+seven hundred warriors from the Nibelung land he vanquished with the
+good sword Balmung. (7) Because of the great fear that, many a young
+warrior had of the sword and of the valiant man, they made the land and
+its castles subject to his hand. Likewise both the mighty kings he
+slew, but soon he himself was sorely pressed by Alberich. (8) The
+latter weened to venge straightway his masters, till he then discovered
+Siegfried's mighty strength; for no match for him was the sturdy dwarf.
+Like wild lions they ran to the hill, where from Alberich he won the
+Cloak of Darkness. (9) Thus did Siegfried, the terrible, become master
+of the hoard; those who had dared the combat, all lay there slain. Soon
+bade he cart and bear the treasure to the place from whence the men of
+Nibelung had borne it forth. He made Alberich, the strong, warden of the
+hoard and bade him swear an oath to serve him as his knave; and fit he
+was for work of every sort."
+
+So spake Hagen of Troneg: "This he hath done. Nevermore did warrior win
+such mighty strength. I wot yet more of him: it is known to me that the
+hero slew a dragon and bathed him in the blood, so that his skin became
+like horn. Therefore no weapons will cut him, as hath full oft been
+seen. All the better must we greet this lord, that we may not earn the
+youthful warrior's hate. So bold is he that we should hold him as a
+friend, for he hath wrought full many a wonder by his strength."
+
+Then spake the mighty king: "Thou mayst well have right. Behold how
+valiantly he with his knights doth stand in lust of battle, the daring
+man! Let us go down to meet the warrior."
+
+"That ye may do with honor," spake then Hagen; "he is of noble race, son
+of a mighty king. God wot, methinks, he beareth him in such wise, that
+it can be no little matter for which he hath ridden hither."
+
+"Now be he welcome to us," spake then the king of the land. "He is both
+noble and brave, as I have heard full well. This shall stand him in good
+stead in the Burgundian land." Then went Lord Gunther to where Siegfried
+stood.
+
+The host and his warriors received the guest in such wise that full
+little was there lack of worship. Low bowed the stately man, that they
+had greeted him so fair. "It wondereth me," spake the king straightway,
+"whence ye, noble Siegfried, be come unto this land, or what ye seek at
+Worms upon the Rhine."
+
+Then the stranger made answer to the king: "This will I not conceal from
+you. Tales were told me in my father's land, that here with you were the
+boldest warriors that ever king did gain. This I have often heard, and
+that I might know it of a truth, therefore am I come. Likewise do I hear
+boasting of your valor, that no bolder king hath ever been seen. This
+the folk relate much through all these lands. Therefore will I not turn
+back, till it be known to me. I also am a warrior and was to wear a
+crown. Fain would I bring it to pass that it may be said of me: Rightly
+doth he rule both folk and land. Of this shall my head and honor be a
+pledge. Now be ye so bold, as hath been told me, I reck not be it
+lief or loth to any man, I will gain from you whatso ye have--land and
+castles shall be subject to my hand."
+
+The king had likewise his men had marvel at the tidings they here heard,
+that he was willed to take from them their land. The knights waxed
+wroth, as they heard this word. "How have I earned this," spake Gunther,
+the knight, "that we should lose by the force of any man that which my
+father hath rules so long with honor? We should let it ill appear that
+we, too, are used in knightly ways."
+
+"In no wise will I desist," spake again the valiant man. "Unless it be
+that through thy strength thy land have peace, I will rule it all. And
+shouldst thou gain, by thy strength, my ancestral lands, they shall
+be subject to thy sway. Thy lands, and mine as well, shall lie alike;
+whether of us twain can triumph over the other, him shall both land and
+people serve."
+
+Hagen and Gernot, too, straightway gainsaid this. "We have no wish,"
+spake Gernot, "that we should conquer aught of lands, or that any man
+lie dead at hero's hands. We have rich lands, which serve us, as is
+meet, nor hath any a better claim to them than we."
+
+There stood his kinsmen, grim of mood; among them, too, Ortwin of Metz.
+"It doth irk me much to hear these words of peace," spake he; "the
+mighty Siegfried hath defied you for no just cause. Had ye and your
+brothers no meet defense, and even if he led a kingly troop, I trow well
+so to fight that the daring man have good cause to leave this haughty
+mien."
+
+At this the hero of Netherland grew wonderly wroth. He spake: "Thy hand
+shall not presume against me. I am a mighty king, a king's vassal thou.
+Twelve of thy ilk durst not match me in strife."
+
+Then Ortwin of Metz called loudly for swords. Well was he fit to be
+Hagen of Troneg's sister's son. It rued the king that he had held his
+peace so long. Then Gernot, the bold and lusty knight, came in between.
+He spake to Ortwin: "Now give over thy anger. Lord Siegfried hath done
+us no such wrong, but that we may still part the strife in courteous
+wise. Be advised of me and hold him still as friend; far better will
+this beseem us."
+
+Then spake the doughty Hagen: "It may well grieve us and all thy knights
+that he ever rode for battle to the Rhine. He should have given it over;
+my lordings never would have done such ill to him."
+
+To this Siegfried, the mighty man, made answer: "Doth this irk you, Sir
+Hagen, which I spake, then will I let you see that my hands shall have
+dominion here in the Burgundian land."
+
+"I alone will hinder this," answered Gernot, and he forbade his knights
+speak aught with haughtiness that might cause rue. Siegfried, too, then
+bethought him of the noble maid.
+
+"How might it beseem us to fight with you?" spake Gernot anew. "However
+really heroes should lie dead because of this, we should have scant
+honor therefrom and ye but little gain."
+
+To this Siegfried, the son of Siegmund, made reply: "Why waiteth Hagen,
+and Ortwin, too, that he hasteth not to fight with his kin, of whom he
+hath so many here in Burgundy?"
+
+At this all held their peace; such was Gernot's counsel. Then spake
+Queen Uta's son: "Ye shall be welcome to us with all your war-mates, who
+are come with you. We shall gladly serve you, I and all my kin."
+
+Then for the guests they bade pour out King Gunther's wine. The master
+of the land then spake: "All that we have, if ye desire it in honorable
+wise, shall owe fealty to you; with you shall both life and goods be
+shared."
+
+At this Lord Siegfried grew of somewhat gentler mood. Then they bade
+that care be taken of the armor of the guests. The best of hostels that
+men might find were sought for Siegfried's squires; great easement they
+gave them. Thereafter they gladly saw the guest in Burgundy. Many a day
+they offered him great worship, a thousand fold more than I can tell
+you. This his prowess wrought; ye may well believe, full scant a one he
+saw who was his foe.
+
+Whenever the lordings and their liegemen did play at knightly games,
+Siegfried was aye the best, whatever they began. Herein could no one
+match him, so mighty was his strength, whether they threw the stone or
+hurled the shaft. When through courtesie the full lusty knights
+made merry with the ladies, there were they glad to see the hero of
+Netherland, for upon high love his heart was bent. He was aye ready for
+whatso they undertook, but in his heart he bare a lovely maid, whom he
+had never seen. She too, who in secret spake full well of him, cherished
+him alone. Whenever the pages, squires, and knights would play their
+games within the court, Kriemhild, the noble queen, watched them from
+the windows, for no other pastime she needed on such days. Had he known
+that she gazed on him thus, whom he bare within his heart, then had he
+had pastime enough, I trow, for well I wot that no greater joy in all
+this world could chance to him.
+
+Whenever he stood by the heroes in the court, as men still are wont to
+do, for pastime's sake, so winsome was the posture of Siegelind's son,
+that many a lady loved him for very joy of heart. But he bethought him
+many a day: "How shall that hap, that I with mine own eyes may see the
+noble maid, whom I do love with all my heart and so have done long time.
+Sadly must I stand, sith she be still a stranger to me."
+
+Whenever the mighty kings fared forth into their land, the warriors all
+must needs accompany them at hand, and Siegfried, too. This the lady
+rued, and he, too, suffered many pangs for love of her. Thus he dwelt
+with the lordings, of a truth, full a year in Gunther's land, and in all
+this time he saw not once the lovely maid, from whom in later days there
+happed to him much joy and eke much woe.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Guest" translates here the M.H.G. "gest", a word which may
+ mean either 'guest' or 'stranger,' and it is often
+ difficult, as here, to tell to which meaning the preference
+ should be given.
+ (2) "Eleven" translates the M.H.G. "selbe zwelfte", which means
+ one of twelve. The accounts are, however, contradictory, as
+ a few lines below mention is made of twelve companions of
+ Siegfried.
+ (3) "Vair" (O.F. "vair", Lat. "varius"), 'variegated', like the
+ fur of the squirrel.
+ (4) "Known". It was a mark of the experienced warrior, that he
+ was acquainted with the customs and dress of various
+ countries and with the names and lineage of all important
+ personages. Thus in the "Hildebrandslied" Hildebrand asks
+ Hadubrand to tell him his father's name, and adds: "If thou
+ tellest me the one, I shall know the other."
+ (5) "Schilbung" and "Nibelung", here spoken of as the sons of a
+ mighty king, were originally dwarfs, and, according to some
+ authorities, the original owners of the treasure. Boer, ix,
+ 199, thinks, however, that the name Nibelungs was
+ transferred from Hagen to these dwarfs at a late stage in
+ the formation of the saga.
+ (6) "Angry of mood". The reason of this anger is apparent from
+ the more detailed account in "Biterolf", 7801. The quarrel
+ arose from the fact that, according to ancient law,
+ Siegfried acquired with the sword the rights of the first
+ born, which the brothers, however, refused to accord to him.
+ (7) "Balmung". In the older Norse version and in the
+ "Thidreksaga" Siegfried's sword bore the name of Gram.
+ (8) "Alberich" is a dwarf king who appears in a number of
+ legends, e.g., in the "Ortnit saga" and in "Biterolf".
+ Under the Romance form of his name, "Oberon", he plays an
+ important role in modern literature.
+ (9) "Cloak of Darkness". This translates the M.H.G.
+ "tarnkappe", a word often retained by translators. It is
+ formed from O.H.G. tarni, 'secret' (cf. O.E. "dyrne"), and
+ "kappe" from late Latin "cappa", 'cloak'. It rendered the
+ wearer invisible and gave him the strength of twelve men.
+
+
+
+
+ADVENTURE IV. How He Fought with the Saxons. (1)
+
+Now there came strange tales to Gunther's land, though messengers sent
+them from afar--tales of unknown warriors, who bare them hate. When they
+heard this word, in sooth it pleased them not. These warriors will
+I name to you: there was Liudeger of Saxon land, a great and lordly
+prince, and then from Denmark Liudegast, the king. For their journey
+they had gathered many a lordly stranger.
+
+To Gunther's land were come the messengers his foes had sent. Men asked
+the strangers for their tidings and bade them hie them soon to court
+unto King Gunther. The king gave them greeting fair; he spake: "Be
+ye welcome. I have not heard who sent you hither, but let that now be
+told." So spake the right good king. But they feared full sore King
+Gunther's warlike mood.
+
+"Will ye, O King, permit that we tell the tales we bring, then we shall
+not hold our tongue, but name to you the lordings who have sent us
+hither: Liudegast and Liudeger; they would march upon this land. Ye
+have earned their wrath, indeed we heard that both lords bear you mortal
+hate. They would harry at Worms upon the Rhine and have the aid of
+many a knight; that may ye know upon our faith. Within twelve weeks the
+journey must befall. And ye have aught of good friends, who will help
+guard your castles and your lands, let this soon be seen. Here shall be
+carved by them many a helm and shield. Or would ye parley with them, let
+messengers be sent. Then the numerous bands of your mighty foes will
+not ride so near you, to give you pain of heart, from which full many a
+lusty knight and a good must die."
+
+"Now bide a time," spake the good king, "till I bethink me better; then
+ye shall know my mind. Have I aught of trusty men, I will not withhold
+from them these startling tales, but will make complaint thereof unto my
+friends."
+
+To Gunther, the mighty king, it was loth enow, but in his heart he bare
+the speech in secret wise. He bade Hagen be fetched and others of his
+men, and sent eftsoon to court for Gernot. Then came the very best of
+men that could be found. The king spake: "Men would seek us here in this
+our land with mighty armies, now make ye wail for that."
+
+To this Gernot, a brave and lusty knight, made answer: "That will we
+fend indeed with swords. Only the fey (2) will fall. So let them die;
+for their sake I will not forget my honor. Let these foes of ours be
+welcome to us."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "This thinketh me not good. Liudegast and
+Liudeger bear great arrogance; nor can we summon all our men in such
+short time. Why tell ye not Siegfried of the thing?" So spake the
+valiant knight.
+
+To the messengers they bade give lodging in the town. Whatever hate they
+bore them, yet Gunther, the mighty, bade purvey them well, as was but
+right, till he discovered of his friends who there was who would lend
+him aid. Yet in his fears the king was ill at ease. Just then full
+blithe a knight, who wot not what had happed, saw him thus sad and
+prayed King Gunther to tell him of the matter. "Much it wondereth me,"
+spake Siegfried, for he it was, "that ye thus have changed your merry
+wont, which ye have used thus far with us."
+
+To this Gunther, the stately knight, replied: "It liketh me not to tell
+all folk the grievance which I must bear within my heart in secret wise.
+Only to trusty friends should one confide his woe of heart."
+
+At this Siegfried's color waxed both pale and red. To the king he spake:
+"I have denied you naught and will gladly help you turn aside your
+woes. And ye seek friends, I will be one of them and trow well to deport
+myself with honor until mine end."
+
+"Now God reward you, Sir Siegfried, your speech thinketh me good, and
+though your prowess help me not, yet do I rejoice to hear that ye are
+friend to me, and live I yet a while, I shall repay you well. I will
+let you hear why I stand thus sad; from the messengers of my foes I
+have heard that they would visit me with war, a thing which knights have
+never done to us in all these lands."
+
+"Regard this lightly," spake then Siegfried, "and calm your mood. Do
+as I pray you. Let me gain for you both worship and advantage and do ye
+command your knights, that they gather to your aid. Should your mighty
+foes be helped by thirty thousand (3) men, yet could I withstand them,
+had I but a thousand; for that rely on me."
+
+Then spake King Gunther: "For this I'll serve you ever."
+
+"So bid me call a thousand of your men, since of mine own I have
+but twelve, and I will guard your land. Faithfully shall the hand of
+Siegfried serve you. Hagen shall help us and also Ortwin, Dankwart,
+and Sindolt, your trusty men. Folker, the valiant man, shall also ride
+along; he shall bear the banner, for to none would I liefer grant it.
+Let now the envoys ride home to their masters' lands. Give them to
+understand they soon shall see us, that our castles may rest in peace."
+
+Then the king bade summon both his kinsmen and his men. The messengers
+of Liudeger betook them to the court. Fain they were that they should
+journey home again. Gunther, the good king, made offrance of rich gifts
+and gave them safe-convoy. At this their spirits mounted high. "Now say
+unto my foes," spake then Gunther, "that they may well give over their
+journey and stay at home; but if they will seek me here within my lands,
+hardships shall they know, and my friends play me not false."
+
+Rich gifts men bare then for the envoys; enow of these had Gunther to
+bestow, nor durst the men of Liudeger refuse them. When at last they
+took their leave, they parted hence in merry mood.
+
+Now when the messengers were come to Denmark and King Liudegast had
+heard how they parted from the Rhine, as was told him, much he rued, in
+sooth, their (4) proud defiance. The envoys said that Gunther had full
+many a valiant man-at-arms and among them they saw a warrior stand,
+whose name was Siegfried, a hero from Netherland. Little liked it
+Liudegast when he heard aright this tale. When the men of Denmark
+had heard these tidings told, they hasted all the more to call their
+friends; till Sir Liudegast had gathered for his journey full twenty
+thousand knights from among his valiant men. Then King Liudeger, also,
+of Saxon land, sent forth his summons, till they had forty thousand men
+and more, with whom they thought to ride to the Burgundian land.
+
+Likewise at home King Gunther got him men-at-arms among his kin and the
+liegemen of his brothers, and among Hagen's men whom they wished to lead
+thence for battle. Much need of this the heroes had, but warriors soon
+must suffer death from this. Thus they made them ready for the journey.
+When they would hence, Folker, the daring, must bear the flag. In such
+wise they thought to ride from Worms across the Rhine. Hagen of Troneg
+was master of the troop; with them rode Sindolt and Hunolt, too, who
+wist well how to merit Gunther's gold. Dankwart, Hagen's brother, and
+Ortwin, too, well could they serve with honor in this war.
+
+"Sir King," spake then Siegfried, "stay ye at home; since that your
+warriors are willed to follow me, remain ye with the ladies and keep
+your spirits high. I trow well to guard for you both honor and estate.
+Well will I bring it to pass that those who thought to seek you out at
+Worms upon the Rhine, had better far have stayed at home. We shall ride
+so nigh unto their land that their proud defiance shall be turned to
+fear."
+
+From the Rhine they rode through Hesse with their warriors towards Saxon
+land, where they later fought. With fire and pillage, too, they harried
+all the countryside, so that the two kings did learn of it in dire
+distress. Then came they to the border; the warriors marched along.
+Siegfried, the strong, gan ask: "Who shall now guard here the troop?"
+Forsooth never did men ride more scathfully to the Saxons. They spake:
+"Let the valiant Dankwart guard the young upon the way, he is a doughty
+knight. Thus shall we lose the less through Liudeger's men. Let him and
+Ortwin guard the rear."
+
+"Then I myself will ride," spake Siegfried, the knight, "and play the
+outlook toward the foe, until I discover aright where these warriors
+be." Quickly the son of fair Siegelind donned his harness. The troop
+he gave in charge to Hagen, when he would depart, and to Gernot, the
+valiant man. Thus he rode hence into the Saxon land alone and many a
+helmet band he cut to pieces on that day. Soon he spied the mighty host
+that lay encamped upon the plain and far outweighed the forces of his
+men. Forty thousand or better still there were. Full blithely Siegfried
+saw this in lofty mood. Meantime a warrior full well arrayed had mounted
+to the outlook 'gainst the foe. Him Sir Siegfried spied, and the bold
+man saw him, too. Each began to watch the other in hostile wise. Who it
+was, who stood on guard, I'll tell you now; a gleaming shield of gold
+lay by his hand. It was the good King Liudegast, who was guarding here
+his band. The noble stranger pricked along in lordly wise.
+
+Now had Sir Liudegast espied him with hostile eye. Into the flanks of
+their horses they plunged the spurs; with all their might they couched
+the spears against the shields. At this great fear befell the mighty
+king. After the thrust the horses carried past each other the royal
+knights, as though borne upon the wind. With the bridles they wheeled
+in knightly wise and the two fierce champions encountered with their
+swords. Then smote Sir Siegfried, so that the whole field did ring.
+Through the hero's hand from out the helmets, as from firebrands, flew
+the bright red sparks. Each in the other found his match. Sir Liudegast,
+too, struck many a savage blow; the might of each broke full upon the
+shields. Thirty of Liudegast's men stood there on guard, but ere they
+could come to his aid, Siegfried had won the fight, with three groat
+wounds which he dealt the king through his gleaming breastplate, the
+which was passing good. The blood from the wounds gushed forth along
+the edges of the sword, whereat King Liudegast stood in sorry mood. He
+begged for life and made offrance of his lands and said that his name
+was Liudegast. Then came his warrior's, who had witnessed what there had
+happed upon the lookout. As Siegfried would lead his captive thence, he
+was set upon by thirty of these men. With mighty blows the hero's hand
+guarded his noble prize. The stately knight then wrought worse scathe.
+In self-defense he did thirty unto death; only one he left alive,
+who rode full fast to tell the tale of what here had chanced. By his
+reddened helmet one might see the truth. It sorely grieved the men of
+Denmark, when the tale was told them that their king was taken captive.
+Men told it to his brother, who at the news began to rage with monstrous
+wrath, for great woe it brought him.
+
+Liudegast, the warrior, then was led away by Siegfried's might to
+Gunther's men and given to Hagen in charge. When that they heard it was
+the king, full moderate was their dole. The Burgundians now were bidden
+raise their banner. "Up, men," cried Siegfried, "here shall more be
+done, ere the day end, and I lose not my life. Full many a stately dame
+in Saxon land shall rue this fight. Ye heroes from the Rhine, give heed
+to me, for I can guide you well to Liudeger's band. So shall ye see
+helmets carved by the hands of goodly knights; ere we turn again, they
+shall become acquaint with fear."
+
+To their horses Gernot and all his men now hasted, and soon the stalwart
+minstrel, Sir Folker, grasped the battle-flag and rode before the band.
+Then were all the comrades arrayed in lordly wise for strife; nor
+had they more than a thousand men, and thereto Siegfried's twelve
+men-at-arms. Now from the road gan rise the dust, as across the land
+they rode; many a lordly shield was seen to gleam from out their midst.
+There, too, were come the Saxons with their troops and well-sharpened
+swords, as I since have heard. Sore cut these weapons in the heroes'
+hands, for they would fain guard both their castles and their land
+against the strangers. The lordings' marshals led on the troop.
+Siegfried, too, was come with his men-at-arms, whom he had brought from
+Netherland. In the storm of battle many a hand this day grew red with
+blood. Sindolt and Hunolt and Gernot, too, slew many a knight in the
+strife, ere these rightly knew the boldness of their foes. This many a
+stately dame must needs bewail. Folker and Hagen and Ortwin, too,
+dimmed in the battle the gleam of many a helm with flowing blood, these
+storm-bold men. By Dankwart, too, great deeds were done.
+
+The men of Denmark proved well their hands; one heard many a shield
+resounding from the hurtling and from the sharp swords as well, many of
+which were wielded there. The battle-bold Saxons did scathe enow, but
+when the men of Burgundy pressed to the fight, by them was really a wide
+wound carved. Then down across the saddles the blood was seen to flow.
+Thus they fought for honors, these knights both bold and good. Loud rang
+the sharp weapons in the heroes' hands, as those of Netherland followed
+their lording through the sturdy host. Valiantly they forced their way
+in Siegfried's wake, but not a knight from the Rhine was seen to follow.
+Through the shining helmets one could see flow the bloody stream, drawn
+forth by Siegfried's hand, till at last he found Liudeger before his
+men-at-arms. Thrice had he pierced the host from end to end. Now was
+Hagen come, who helped him achieve in the battle all his mind. Before
+them many a good knight must needs die this day.
+
+When the mighty Liudeger espied Siegfried and saw that he bore high in
+hand the good sword Balmung and did slay so many a man, then waxed the
+lording wroth and fierce enow. A mighty surging and a mighty clang of
+swords arose, as their comrades pressed against each other. The two
+champions tried their prowess all the more. The troops began to yield;
+fierce grew the hate. To the ruler of the Saxons the tale was told that
+his brother had been captured; great dole this gave him. Well he knew it
+was the son of Siegelind who had done the deed. Men blamed Sir Gernot,
+but later he learned the truth.
+
+So mighty were the blows of Liudeger that Siegfried's charger reeled
+beneath the saddle. When the steed recovered, bold Siegfried took on a
+frightful usance in the fray. In this Hagen helped him well, likewise
+Gernot, Dankwart, and Folker, too. Through them lay many dead. Likewise
+Sindolt and Hunolt and Ortwin, the knight, laid many low in strife; side
+by side in the fray the noble princes stood. One saw above the helmets
+many a spear, thrown by here's hand, hurtling through the gleaming
+shields. Blood-red was colored many a lordly buckler; many a man in the
+fierce conflict was unhorsed. At each other ran Siegfried, the brave,
+and Liudeger; shafts were seen to fly and many a keen-edged spear. Then
+off flew the shield-plates, struck by Siegfried's hand; the hero of
+Netherland thought to win the battle from the valiant Saxons, wondrous
+many of whom one saw. Ho! How many shining armor-rings the daring
+Dankwart broke!
+
+Then Sir Liudeger espied a crown painted on the shield in Siegfried's
+hand. Well he knew that it was Siegfried, the mighty man. To his friends
+the hero loudly called: "Desist ye from the strife, my men, here I have
+seen the son of Siegmund, Siegfried, the strong, and recognized him
+well. The foul fiend himself hath sent him hither to the Saxon land."
+The banners bade he lower in the fight. Peace he craved, and this was
+later granted him, but he must needs go as hostage to Gunther's land.
+This was wrung from him by valiant Siegfried's hand. With one accord
+they then gave over the strife and laid aside the many riddled helmets
+and the broad, battered bucklers. Whatever of these was found, bore the
+hue of blood from the Burgundians' hand. They captured whom they would,
+for this lay in their power. Gernot and Hagen, the full bold warriors,
+bade bear away the wounded; five hundred stately men they led forth
+captive to the Rhine. The worsted knights rode back to Denmark, nor had
+the Saxons fought so well that one could give them aught of praise, and
+this the heroes rued full sore. The fallen, too, were greatly mourned by
+friends.
+
+Then they bade place the weapons on sumpters for the Rhine. Siegfried,
+the warrior, and his heroes had wrought full well, as Gunther's men must
+needs confess. Sir Gernot now sent messengers homeward to Worms in his
+native land, and bade tell his kin what great success had happed to him
+and to his men, and how these daring knights had striven well for
+honor. The squirelings ran and told the tale. Then those who afore had
+sorrowed, were blithe for joy at the pleasing tidings that were come.
+Much questioning was heard from noble dames, how it had fared with
+the liegemen of the mighty king. One of the messengers they bade go to
+Kriemhild; this happed full secretly (openly she durst not), for she,
+too, had amongst them her own true love. When she saw the messenger
+coming to her bower, fair Kriemhild spake in kindly wise: "Now tell me
+glad news, I pray. And thou dost so without deceit, I will give thee of
+my gold and will ever be thy friend. How fared forth from the battle my
+brother Gernot and others of my kin? Are many of them dead perchance? Or
+who wrought there the best? This thou must tell me."
+
+Quickly then the envoy spake: "Ne'er a coward did we have, but, to tell
+the truth, O noble queen, none rode so well to the strife and fray,
+as did the noble stranger from Netherland. Mickle wonders the hand of
+valiant Siegfried wrought. Whate'er the knights have done in strife,
+Dankwart and Hagen and other men of the king, however much they strove
+for honor, 'tis but as the wind compared with Siegfried, the son of
+Siegmund, the king. They slew full many a hero in the fray, but none
+might tell you of the wonders which Siegfried wrought, whenever he rode
+into the fight. Great woe he did the ladies through their kin; upon the
+field the love of many a dame lay dead. His blows were heard to ring so
+loud upon the helmets, that from the wounds they drew forth the blood
+in streams. In every knightly art he is a worthy knight and a brave.
+Whatever Ortwin of Metz achieved (and he whom he could reach with his
+good sword, fell sorely wounded, but mostly dead), yet your brother
+wrought the direst woe that could ever chance in battle. One must say of
+the chosen knights in truth, that these proud Burgundians acquitted
+them so well that they can well preserve their honor from every taint
+of shame. Through their hands we saw many a saddle bare, while the field
+resounded with the flashing swords. So well rode the warriors from
+the Rhine, that it were better for their foes had it been avoided. The
+valiant men of Troneg, also, wrought dire woe, when in great numbers the
+armies met. Bold Hagen's hand did many a one to death; of this full many
+stories might be told here in the Burgundian land. Sindolt and Hunolt,
+Gernot's men, Rumolt the brave, have done such deeds that it may well
+ever rue Liudeger that he made war upon thy kinsmen by the Rhine. The
+very best fight that happed from first to last, that one has ever seen,
+was made full lustily by Siegfried's hand. Rich hostages he bringeth to
+Gunther's land. He won them by his prowess, this stately man. Of this
+King Liudegast must bear the loss and eke his brother Liudeger of Saxon
+land. Now listen to my tale, most noble queen: by the hand of Siegfried
+the twain were caught. Never have men brought so many hostages to this
+land, as now are coming to the Rhine through him. Men are bringing
+to our land five hundred or more unharmed captives; and of the deadly
+wounded, my lady, know, not less than eighty blood-red biers. These men
+were mostly wounded by bold Siegfried's hand. Those who in haughty
+pride sent a challenge to the Rhine, must now needs be the captives of
+Gunther, the king, and men are bringing them with joy unto this land."
+
+Still higher rose Kriemhild's color when she heard this tale. Her fair
+face blushed a rosy red, that Siegfried, the youth, the stately knight,
+had fared forth so joyfully from the dangerous strife. These tidings
+could not have pleased her better. For her kinsmen, too, she rejoiced in
+duty bound. Then spake the lovely maid: "A fair tale thou hast told me;
+therefore shalt thou have as guerdon rich attire. Likewise I'll have
+thee brought ten marks of gold." (5) Small wonder that such tales are
+gladly told to noble dames.
+
+They gave him then his guerdon, the garments and the gold. Then many a
+fair maid hied her to the casement and gazed upon the street, where many
+high-mettled warriors were seen riding into the Burgundian land. There
+came the champions, the wounded and the sound. Without shame they heard
+the greetings of their friends. Merrily the host rode forth to meet his
+guests, for his great sorrow had been turned to joy. Well greeted he
+his vassals and the strangers, too; for it was only meet that the mighty
+king in courtly wise should thank those who were come back to him,
+because in the storm of battle they had won the fight with honor.
+Gunther bade his kinsmen tell who had been slain upon the march; but
+sixty had been lost, whom one must mourn, as is the wont with heroes.
+Many a riven shield and battered helm the unharmed warriors brought to
+Gunther's land. The men alighted from their steeds before the palace
+of the king. Loud was heard the joyous sound of the merry welcome;
+then order was given to lodge the warriors in the town. The king bade
+minister well unto his guests, attend the wounded and give them good
+easement. His courtesie was cleverly seen upon his foes. He spake to
+Liudegast: "Now be ye welcome. Much damage have I ta'en because of you;
+for this I shall now be repaid, if fortune favor. God reward my kinsmen,
+for they have given me joy."
+
+"Well may ye thank them," answered Liudeger; "such noble hostages hath
+king never gained afore. For fair treatment we offer great store of
+wealth, that ye may act with mercy towards your foes."
+
+"I will let you both go free," spake Gunther, "but I must have surety
+that my foes remain here with me, that they do not leave the land
+against my will." To that Liudeger pledged his hand.
+
+Men brought them to their lodgings and gave them easement. The wounded
+were bedded well, and for the sound were poured out good mead and wine.
+Never could the comrades have been more merry. Their battered shields
+were borne away for keeping, and enow there was of bloody saddles which
+one bade hide away, that the ladies might not weep. Many a good knight
+returned aweary from the fray. The king did make his guests great cheer.
+His lands were full of strangers and of home-folk. He bade ease the
+sorely wounded in kindly wise; their haughty pride was now laid low. Men
+offered to the leeches rich rewards, silver without weight and thereto
+shining gold, if they would heal the heroes from the stress of war. To
+his guests the king likewise gave great gifts. Those that were minded to
+set out for home, were asked to stay, as one doth to friends. The king
+bethought him how he might requite his men, for they had brought to pass
+his wish for fame and honor.
+
+Then spake Lord Gernot: "Let them ride away, but be it made known to
+them that in six weeks they must come again for a mighty feast. By then
+will many a one be healed who now lieth sorely wounded."
+
+Then Siegfried of Netherland also asked for leave, but when King Gunther
+learned his wish, lovingly he bade him stay erstwhile. Were it not for
+the king's sister, this were never done. He was too rich to take reward,
+though he well deserved it and the king liked him well, as also did the
+kinsmen, who had seen what happed in battle through his strength. For
+the sake of one fair lady he thought to stay, if perchance he might espy
+her. Later it was done, and according to his wish he met the maid. He
+rode thereafter joyfully to Siegmund's land.
+
+At all times the host bade practice knighthood, and many a youthful
+knight did this right gladly. Meanwhile he ordered seats prepared upon
+the sand before the town of Worms for those who were to visit him in the
+Burgundian land. At the time when they should come, fair Kriemhild heard
+it said that the king would hold a feasting for the sake of his dear
+friends. Then comely women hasted apace with robes and headgear which
+they were to don. The noble Uta heard tales told of the proud warriors
+who were to come. Then many rich dresses were taken from the press. To
+please her children she bade make garments ready, that many ladies and
+many maids might therewith be decked and many youthful knights of the
+Burgundian land. Also for many of the strangers she bade fashion lordly
+robes.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Saxons". This war with the Saxons does not appear in the
+ poetic "Edda", but was probably introduced into the story
+ later to provide the heroes with a suitable activity in the
+ period elapsing between Siegfried's marriage and the journey
+ to Brunhild's land. (In our poem it is placed before the
+ marriage.) It reflects the ancient feuds between the Franks
+ on the one hand and the Saxons and Danes on the other.
+ Originally Siegfried probably did not take part in it, but
+ was later introduced and made the leader of the expedition
+ in place of the king, in accordance with the tendency to
+ idealize him and to give him everywhere the most important
+ role. The two opposing leaders are "Liudeger", lord of the
+ Saxons, and "Liudegast", king of Denmark. In "Biterolf"
+ Liudeger rules over both Saxons and Danes, and Liudegast is
+ his brother.
+ (2) "Fey". This Scotch and older English word has been chosen
+ to translate the M.H.G. "veige", 'fated', 'doomed', as it is
+ etymologically the same word. The ancient Germans were
+ fatalists and believed only those would die in battle whom
+ fate had so predestined.
+ (3) "Thirty thousand". The M.H.G. epics are fond of round
+ numbers and especially of thirty and its multiples. They
+ will be found to occur very frequently in our poem. See
+ Lachmann, "Anmerkungen zu den Nibelungen", 474 1.
+ (4) "Their". The original is obscure here; the meaning is,
+ 'when he heard with what message they were come, he rued the
+ haughtiness of the Burgundians'.
+ (5) "Marks of gold". A mark (Lat. "mares") was half a pound of
+ gold or silver.
+
+
+
+
+ADVENTURE V. How Siegfried First Saw Kriemhild.
+
+One saw daily riding to the Rhine those who would fain be at the
+feasting. Full many of these who for the king's sake were come into the
+land, were given steeds and lordly harness. Seats were prepared for all,
+for the highest and the best, as we are told, for two and thirty princes
+at the feast. For this, too, the fair ladies vied in their attire.
+Giselher, the youth, was aught but idle; he and Gernot and all their
+men received the friends and strangers. In truth, they gave the knights
+right courtly greetings. These brought into the land many a saddle
+of golden red, dainty shields and lordly armor to the feasting on the
+Rhine. Many a wounded man was seen full merry since. Even those who lay
+abed in stress of wounds, must needs forget the bitterness of death.
+Men ceased to mourn for the weak and sick and joyed in prospect of the
+festal day, and how well they would fare at the feasting of the king.
+Pleasure without stint and overabundance of joy pervaded all the folk
+which there were seen. Therefore great rejoicing arose throughout the
+whole of Gunther's land.
+
+Upon a Whitsun morning five thousand or more brave men, clad in glad
+attire, were seen going forth to the high festal tide. On all sides they
+vied with each other in knightly sports. The host marked well, what he
+already wet, how from his very heart the hero of Netherland did love his
+sister, albeit he had never seen her, whose comeliness men praised above
+all maids. Then spake the knight Ortwin to the king: "Would ye have full
+honor at your feast, so should ye let be seen the charming maids, who
+live in such high honors here in Burgundy. What were the joy of man,
+what else could give him pleasure, but pretty maids and noble dames?
+Pray let your sister go forth before the guests." To the joy of many a
+hero was this counsel given.
+
+"This will I gladly do," spake then the king, and all who heard it were
+merry at the thought. Then bade he say to the Lady Uta and her comely
+daughter, that with their maidens they should come to court. From the
+presses they took fair raiment and whatso of rich attire was laid away.
+Of rings and ribbons, too, enow they had. Thus each stately maiden
+decked herself with zeal. Full many a youthful knight upon that day was
+of the mind that he was so fair to look upon for ladies, that he would
+not exchange this chance for the lands of any mighty king. Gladly they
+gazed on those whom till now they had not known. Then bade the mighty
+king full a hundred of his men, who were his kin and hers, escort
+his sister and serve her thus. These were the court retainers of the
+Burgundian land and carried swords in hand. Soon one saw the noble Uta
+coming with her child. Full hundred or more fair ladies had she taken
+for her train, who wore rich robes. Likewise there followed her daughter
+many a stately maid. When from out a bower men saw them come, there rose
+a mighty press of knights who had the hope, if that might be, to gaze
+with joy upon the noble maid. Now came she forth, the lovely fair, as
+doth the red of dawn from out the lowering clouds. He then was reft
+of many woes who bore her in his heart so long a time, when he saw the
+lovely maid stand forth so glorious. How shone full many a precious
+stone upon her robes! In lovely wise her rose-red hue appeared. Whatever
+one might wish, he could not but confess that never in the world had
+he beheld a fairer maid. As the radiant moon, whose sheen is thrown so
+brightly on the clouds, doth stand before the stars, so stood she now
+before full many a stately dame. Therefore higher rose the spirits of
+the comely knights. Richly appareled chamberlains marched on in front,
+while the high-mettled warriors forsooth must press where they might
+see the lovely maid. At this Lord Siegfried felt both joy and dole. To
+himself he thought: "How could that chance, that I should love thee?
+That is a foolish dream. But if I now must lose thee, then were I better
+dead." At thought of this his color came and went. There stood the son
+of Siegmund in such dainty grace, as he were limned on parchment by
+skillful master's art. Indeed 'twas said of him that never had so fair a
+knight been seen. The escort of the ladies now bade everywhere give
+way and many a man obeyed. These high-born hearts rejoiced full many a
+wight, as thus so many a noble dame appeared in courtly bearing.
+
+Then spake Lord Gernot of Burgundy: "Dear brother Gunther, him who
+offered service in such kindly wise, ye should in like manner requite
+before these knights; nor shall I ever rue this counsel. Bid Siegfried
+now approach my sister, that the maid may greet him; this will ever be
+our gain. She who never greeted warrior shall greet him fair, that by
+this means we now may win the stately knight."
+
+Then went the kinsmen of the host to fetch the hero. To the champion
+from Netherland they spake: "You hath the king permitted to go to court;
+his sister is to greet you. This hath he decreed to do you honor."
+
+At this the lord grew blithe of mood, for in his heart he bare joy
+without alloy, that he thus should see fair Uta's child. With lovely
+grace she greeted Siegfried then, but when she saw the haughty knight
+stand thus before her, her cheeks flamed bright. "Be welcome, Sir
+Siegfried, most good and noble knight," the fair maid spake, and at this
+greeting his spirits mounted high. Courteously he made obeisance; she
+took him by the hand. How gallantly he walked by the lady's side! Upon
+each other this lord and lady gazed with kindling eyes. Full secretly
+this happed. Was perchance a white hand there fervently pressed by
+heart-felt love? That know I not; yet I cannot believe that this was
+left undone, for soon had she betrayed to him her love. Nevermore in
+summertide nor in the days of May bare he within his heart such lofty
+joy as now he gained, when hand in hand he walked with her whom he fain
+would call his love.
+
+Then thought full many a knight: "Had that but happed to me, to walk
+thus with her hand in hand, as now I see him do, or to lie beside her,
+I'd bear it willingly."
+
+Never has warrior better served to gain a queen. From whatever land the
+guests were come, all gazed alike upon this pair alone. She then was
+bidden kiss the stately man, to whom no such delight had ever happened
+in this world.
+
+Then spake the king of Denmark: "Because of this high greeting many a
+warrior lieth wounded (this wot I well), through Siegfried's hand. God
+grant that he may never come again to my kingly lands."
+
+On all sides they bade make way for Kriemhild, as thus to church one saw
+her go with many a valiant knight in courtly wise. Then soon the stately
+knight was parted from her side. Thus went she to the minster, followed
+by many a dame. So full of graces was this queenly maid that many a
+daring wish must needs be lost. Born she was to be the eyes' delight
+of many a knight. Siegfried scarce could wait till mass was sung. Well
+might he think his fortune that she did favor him, whom thus he bare in
+heart. Cause enow he had to love the fair.
+
+When she came forth from out the minster, they begged the gallant knight
+again to bear her company, as he had done afore. Then first the lovely
+maid began to thank him that he had fought so gloriously before so many
+knights. "Now God requite you, Sir Siegfried," spake the comely maid,
+"that ye have brought to pass with your service, that the warriors do
+love you with such fealty as I hear them say."
+
+Then upon Dame Kriemhild he began to gaze in loving wise. "I will serve
+them ever," spake then the knight, "and while life shall last, never
+will I lay my head to rest till I have done their will; and this I do,
+my Lady Kriemhild, to win your love."
+
+A twelfth-night long, on each and every day, one saw the winsome maid
+beside the knight, when she should go to court to meet her kin. This
+service was done from sheer delight. A great rout of joy and pleasure
+was daily seen in front of Gunther's hall, without and eke within, from
+many a daring man. Ortwin and Hagen began to do great marvels. Whatever
+any wished to play, these lusty knights were fully ready; thus they
+became well known to all the guests and so the whole of Gunther's land
+was decked with honor. Those who had lain wounded were now seen coming
+forth; they, too, would fain have pastime with the troop and guard
+themselves with bucklers and hurl the shaft. Enow there were to help
+them, for there was great store of men.
+
+At the feasting the host bade purvey them with the best of cheer. He
+kept him free from every form of blame that might befall a king; men
+saw him move in friendly wise among his guests. He spake: "Ye worthy
+knights, ere ye go hence, pray take my gifts. I am minded to deserve it
+of you ever. Do not disdain my goods, the which I'll share with you, as
+I have great desire."
+
+Then up spake they of Denmark: "Ere we ride homeward to our land, we
+crave a lasting peace; we knights have need thereof, for many a one of
+our kinsmen lieth dead at the hands of your men-at-arms."
+
+Liudegast, the Saxon chief, was now cured of his wounds and had
+recovered from the fray, though many dead they left within this land.
+Then King Gunther went to find Sir Siegfried; to the knight he spake:
+"Now tell me what to do. Our foes would fain ride early and beg for
+lasting peace of me and of my men. Advise me now, Knight Siegfried, what
+thinketh thee good to do? What the lordings offer me will I tell thee;
+what of gold five hundred steeds can bear, that would they gladly give
+me, and I set them free again."
+
+Then spake the mighty Siegfried: "That were done but ill. Let them ride
+hence unhindered, but make each of the lordings give surety with his
+hand, that their noble knights henceforth forbear all hostile riding
+hither to your land."
+
+"This counsel will I follow." Herewith they parted, and to the king's
+foes was told that no one craved the gold they proffered. For their
+loved friends at home the battle-weary warriors longed. Many a shield
+full of treasure was then brought forth which the king dealt out
+unweighed to his many friends, to each five hundred marks of gold, and
+to a few, still more. Gernot, the brave, had counseled Gunther this.
+Then they all took leave, sith they would hence. One saw the guests
+draw nigh to Kriemhild and also to where Dame Uta sate. Never yet were
+knights dismissed in better wise. Lodgings grew empty as they rode away,
+but still there stayed at home the king and all his kin and many a noble
+liegeman. Daily they were seen as they went to Lady Kriemhild. The good
+knight Siegfried now would likewise take his leave; he weened not to win
+that on which his mind was set. The king heard said that he would hence,
+but Giselher, the youth, quite won him from the journey.
+
+"Whither would ye ride now, noble Siegfried? Pray tarry with the
+knights, I beg you, with Gunther the king and with his men. Here, too,
+are many comely dames whom we shall gladly let you see."
+
+Then spake the mighty Siegfried: "Let stand the steeds. I listed to ride
+hence, but now will I desist. The shields, too, bear away. To my land I
+craved to go, in truth, but Giselher with his great love hath turned me
+from it."
+
+So the valiant knight stayed on to please his friends, nor could he
+have fared more gentilly in any land. This happed because he daily saw
+Kriemhild, the fair; for the sake of her unmeasured beauty the lording
+stayed. With many a pastime they whiled the hours away, but still her
+love constrained him and often gave him dole. Because of this same love
+in later days the valiant knight lay pitiful in death.
+
+
+
+
+ADVENTURE VI. How Gunther Fared To Isenland (1) for Brunhild.
+
+New tidings came across the Rhine. 'Twas said that yonder many a fair
+maid dwelt. The good king Gunther thought to win him one of these; high
+therefore rose the warrior's spirits. There lived a queen beyond the
+sea, whose like men knew not anywhere. Peerless was her beauty and great
+her strength. With doughty knights she shot the shaft for love. The
+stone she hurled afar and sprang far after it. He who craved her love
+must win without fail three games from this high-born dame. When the
+noble maid had done this passing oft, a stately knight did hear it by
+the Rhine. He turned his thoughts upon this comely dame, and so heroes
+must needs later lose their lives.
+
+One day when the king and his vassals sate and pondered to and fro in
+many a wise, whom their lord might take to wife, who would be fit to be
+their lady and beseem the land, up spake the lord of the Rhinelands: "I
+will go down to the sea and hence to Brunhild, however it may go with
+me. For her love I'll risk my life. I will gladly lose it and she become
+not my wife."
+
+"Against that do I counsel you," spake then Siegfried, "if, as ye say,
+the queen doth have so fierce a wont, he who wooeth for her love will
+pay full dear. Therefore should ye give over the journey."
+
+Then spake King Gunther: "Never was woman born so strong and bold that I
+might not vanquish her with mine own hand."
+
+"Be still," spake Siegfried, "ye little know her strength."
+
+"So will I advise you," spake Hagen then, "that ye beg Siegfried to
+share with you this heavy task. This is my rede, sith he doth know so
+well how matters stand with Brunhild."
+
+The king spake: "Wilt thou help me, noble Siegfried, to woo this lovely
+maid? And thou doest what I pray thee and this comely dame become my
+love, for thy sake will I risk both life and honor."
+
+To this Siegfried, the son of Siegmund, answered: "I will do it, and
+thou give me thy sister Kriemhild, the noble queen. For my pains I ask
+no other meed."
+
+"I'll pledge that, Siegfried, in thy hand," spake then Gunther, "and if
+fair Brunhild come hither to this land, I'll give thee my sister unto
+wife. Then canst thou live ever merrily with the fair."
+
+This the noble warriors swore oaths to do, and so the greater grew their
+hardships, till they brought the lady to the Rhine. On this account
+these brave men must later be in passing danger. Siegfried had to take
+with him hence the cloak which he, the bold hero, had won 'mid dangers
+from a dwarf, Alberich he hight. These bold and mighty knights now made
+them ready for the journey. When Siegfried wore the Cloak of Darkness
+he had strength enow: the force of full twelve men beside his own. With
+cunning arts he won the royal maid. This cloak was fashioned so, that
+whatsoever any wrought within it, none saw him. Thus he won Brunhild,
+which brought him dole.
+
+"Now tell me, good Knight Siegfried, before our trip begin, shall we
+not take warriors with us into Brunhild's land, that we may come with
+passing honors to the sea? Thirty thousand men-at-arms can soon be
+called."
+
+"However many men we take," quoth Siegfried, "the queen doth use so
+fierce a wont that they must perish through her haughty pride. I'll give
+thee better counsel, O brave and worthy king. Let us fare as wandering
+knights adown the Rhine, and I will tell thee those that shall be of the
+band. In all four knights, we'll journey to the sea and thus we'll woo
+the lady, whatever be our fate thereafter. I shall be one of the four
+comrades, the second thou shalt be. Let Hagen be the third (then have
+we hope of life), Dankwart then the fourth, the valiant man. A thousand
+others durst not match us in the fight."
+
+"Gladly would I know," spake then the king, "ere we go hence ('t would
+please me much), what garments we should wear before Brunhild, which
+would beseem us there. Pray tell this now to Gunther."
+
+"Weeds of the very best which can be found are worn all times in
+Brunhild's land. We must wear rich clothes before the lady, that we feel
+no shame when men shall hear the tidings told."
+
+The good knight spake: "Then will I go myself to my dear mother, if
+perchance I can bring it to pass that her fair maids purvey us garments
+which we may wear with honor before the high-born maid."
+
+Hagen of Troneg spake then in lordly wise: "Wherefore will ye pray your
+mother of such service? Let your sister hear what ye have in mind, and
+she'll purvey you well for your journey to Brunhild's court."
+
+Then sent he word to his sister, that he would fain see her, and Knight
+Siegfried, too, sent word. Ere this happed the fair had clad her passing
+well. That these brave men were coming, gave her little grief. Now were
+her attendants, too, arrayed in seemly wise. The lordings came, and when
+she heard the tale, from her seat she rose and walked in courtly wise to
+greet the noble stranger and her brother, too.
+
+"Welcome be my brother and his comrade. I'd gladly know," so spake the
+maid, "what ye lords desire, sith ye be thus come to court. Pray let me
+hear how it standeth with you noble knights."
+
+Then spake king Gunther: "My lady, I'll tell you now. Maugre our lofty
+mood, yet have we mickle care. We would ride a-wooing far into foreign
+lands, and for this journey we have need of costly robes."
+
+"Now sit you down, dear brother," spake the royal maid, "and let me hear
+aright who these ladies be whom ye fain would woo in the lands of other
+kings."
+
+By the hand the lady took the chosen knights and with the twain she
+walked to where she sate afore upon a couch, worked, as well I wot, with
+dainty figures embossed in gold. There might they have fair pastime
+with the ladies. Friendly glances and kindly looks passed now full oft
+between the twain. In his heart he bare her, she was dear to him as
+life. In after days fair Kriemhild became strong Siegfried's wife.
+
+Then spake the mighty king: "Dear sister mine, without thy help it may
+not be. We would go for knightly pastime to Brunhild's land, and have
+need of princely garb to wear before the dames."
+
+Then the noble maiden answered: "Dear brother mine, I do you now to wit,
+that whatever need ye have of help of mine, that stand I ready to give.
+Should any deny you aught, 't would please Kriemhild but ill. Most noble
+knights, beseech me not with such concern, but order me with lordly
+air to do whatso ye list. I stand at your bidding and will do it with a
+will." So spake the winsome maid.
+
+"We would fain, dear sister, wear good attire, and this your noble hand
+shall help to choose. Your maidens then must make it fit us, for there
+be no help against this journey." Then spake the princess: "Now mark ye
+what I say. Silks I have myself; see ye that men do bring us jewels upon
+the shields and thus we'll work the clothes. Gunther and Siegfried, too,
+gave glad assent.
+
+"Who are the comrades," spake the queen, "who shall fare with you thus
+clad to court?"
+
+He spake: "I shall be one of four. My liegemen twain, Dankwart and
+Hagen, shall go with me to court. Now mark ye well, my lady, what I say.
+Each of us four must have to wear for four whole days three changes
+of apparel and such goodly trappings that without shame we may quit
+Brunhild's land."
+
+In fitting wise the lords took leave and parted hence. Kriemhild, the
+queen, bade thirty of her maidens who were skillful in such work, come
+forth from out their bowers. Silks of Araby, white as snow, and the
+fair silk of Zazamanc, (2) green as is the clover, they overlaid with
+precious stones; that gave garments passing fair. Kriemhild herself, the
+high-born maiden, cut them out. Whatso they had at hand of well-wrought
+linings from the skin of foreign fish, but rarely seen of folk, they
+covered now with silk, as was the wont to wear. (3) Now hear great
+marvels of these shining weeds. From the kingdom of Morocco and from
+Libya, too, they had great store of the fairest silks which the kith of
+any king did ever win. Kriemhild made it well appear what love she bore
+the twain. Sith upon the proud journey they had set their minds, they
+deemed ermine to be well fit. (4) Upon this lay fine silk as black as
+coal. This would still beseem all doughty knights at high festal tides.
+From out a setting of Arabian gold there shone forth many a stone. The
+ladies' zeal, it was not small, forsooth; in seven weeks they wrought
+the robes. Ready, too, were the weapons for the right good knights.
+
+When now they all stood dight, (5) there was built for them in haste
+upon the Rhine a sturdy little skiff, that should bear them downward
+to the sea. Weary were the noble maids from all their cares. Then the
+warriors were told that the brave vestures they should wear were now
+prepared; as they had craved it, so it now was done. Then no
+longer would they tarry on the Rhine; they sent a message to their
+war-companions, if perchance they should care to view their new attire,
+to see if it be too long or short. All was found in fitting measure,
+and for this they gave the ladies thanks. All who saw them could not but
+aver that never in the world had they seen attire more fair. Therefore
+they wore it gladly at the court. None wist how to tell of better
+knightly weeds. Nor did they fail to give great thanks. Then the lusty
+knights craved leave to go, and this the lordings did in courtly wise.
+Bright eyes grew dim and moist thereat from weeping.
+
+Kriemhild spake: "Dear brother, ye might better tarry here a while and
+pay court to other dames, where ye would not so risk your life; then
+would I say well done. Ye might find nearer home a wife of as high a
+birth."
+
+I ween their hearts did tell them what would hap. All wept alike, no
+matter what men said. The gold upon their breasts was tarnished by their
+tears, which thick and fast coursed downward from their eyes.
+
+She spake: "Sir Siegfried, let this dear brother of mine be commended
+to your fealty and troth, that naught may harm him in Brunhild's land."
+This the full brave knight vowed in Lady Kriemhild's hand.
+
+The mighty warrior spake: "If I lose not my life, ye may be free from
+every care, my lady. I'll bring him to you sound again hither to the
+Rhine; that know of a surety." The fair maid bowed her thanks.
+
+Men bare their gold-hued shields out to them upon the sands and brought
+them all their harness. One bade lead up the steeds, for they would
+ride away. Much weeping then was done by comely dames. The winsome maids
+stood at the easements. A high wind stirred the ship and sails; the
+proud war fellowship embarked upon the Rhine.
+
+Then spake King Gunther: "Who shall be the captain of the ship?"
+
+"That will I," quoth Siegfried, "I wot well how to steer you on the
+flood. That know, good knights, the right water ways be well known to
+me."
+
+So they parted merrily from out the Burgundian land. Siegfried quickly
+grasped an oar and from the shore the stalwart man gan push. Bold
+Gunther took the helm himself, and thus the worshipful and speedy
+knights set forth from land. With them they took rich food and eke good
+wine, the best that could be found along the Rhine. Their steeds stood
+fair; they had good easement. Their ship rode well; scant harm did hap
+them. Their stout sheet-rope was tightened by the breeze. Twenty leagues
+they sailed, or ever came the night, with a good wind, downward toward
+the sea. These hard toils later brought the high-mettled warriors pain.
+
+Upon the twelfth-day morning, as we hear say, the winds had borne them
+far away to Isenstein in Brunhild's land. To none save Siegfried was
+this known; but when King Gunther spied so many castles and broad
+marches, too, how soon he spake: "Pray tell me, friend Siegfried, is it
+known to you whose are these castles and this lordly land?"
+
+Siegfried answered: "I know it well. It is the land and folk of Brunhild
+and the fortress Isenstein, as ye heard me say. Fair ladies ye may still
+see there to-day. Methinketh good to advise you heroes that ye be of
+one single mind, and that ye tell the selfsame tale. For if we go to-day
+before Brunhild, in much jeopardy must we stand before the queen. When
+we behold the lovely maiden with her train, then, ye far-famed heroes,
+must ye tell but this single tale: that Gunther be my master and I his
+man; then what he craveth will come to pass." Full ready they were for
+whatever he bade them vow, nor because of pride did any one abstain.
+They promised what he would; wherefrom they all fared well, when King
+Gunther saw fair Brunhild. (6)
+
+"Forsooth I vow it less for thy sake than for thy sister's, the comely
+maid, who is to me as mine own soul and body. Gladly will I bring it to
+pass, that she become my wife."
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Isenland" translates here M.H.G. "Islant", which has,
+ however, no connection with Iceland in spite of the
+ agreement of the names in German. "Isen lant", the reading
+ of the MSS. BJh, has been chosen, partly to avoid confusion,
+ and partly to indicate its probable derivation from
+ "Isenstein", the name of Brunhild's castle. Boer's
+ interpretation of "Isen" as 'ice' finds corroboration in
+ Otfrid's form "isine steina" ('ice stones', i.e. crystals)
+ I, 1. 70. Isenstein would then mean Ice Castle. In the
+ "Thidreksaga" Brunhild's castle is called "Saegarthr" ('Sea
+ Garden'), and in a fairy tale (No. 93 of Grimm) "Stromberg",
+ referring to the fact that it was surrounded by the sea.
+ Here, too, in our poem it stands directly on the shore.
+ (2) "Zazamanc", a fictitious kingdom mentioned only here and a
+ few times in Parzival, Wolfram probably having obtained the
+ name from this passage. (See Bartsch, "Germanistische
+ Studien", ii, 129.)
+ (3) "Wont to wear". In the Middle Ages costly furs and
+ fish-skins were used as linings and covered, as here
+ described, with silk or cloth. By fish such amphibious
+ animals as otter and beaver were often meant.
+ (4) "Well fit". In this passage "wert", the reading of A and D,
+ has been followed, instead of unwert of B and C, as it seems
+ more appropriate to the sense.
+ (5) "Dight", 'arrayed'; used by Milton.
+ (6) "Brunhild". The following words are evidently a late
+ interpolation, and weaken the ending, but have been
+ translated for the sake of completeness. They are spoken by
+ Siegfried.
+
+
+
+
+ADVENTURE VII. How Gunther Won Brunhild.
+
+Meanwhile their bark had come so near the castle that the king saw many
+a comely maiden standing at the casements. Much it irked King Gunther
+that he knew them not. He asked his comrade Siegfried: "Hast thou no
+knowledge of these maidens, who yonder are gazing downward towards us on
+the flood? Whoever be their lord, they are of lofty mood."
+
+At this Sir Siegfried spake: "I pray you, spy secretly among the
+high-born maids and tell me then whom ye would choose, and ye had the
+power."
+
+"That will I," spake Gunther, the bold and valiant knight. "In yonder
+window do I see one stand in snow-white weeds. She is fashioned so fair
+that mine eyes would choose her for her comeliness. Had I power, she
+should become my wife."
+
+"Right well thine eyes have chosen for thee. It is the noble Brunhild,
+the comely maid, for whom thy heart doth strive and eke thy mind and
+mood." All her bearing seemed to Gunther good.
+
+When bade the queen her high-born maids go from the windows, for it
+behooved them not to be the mark of strangers' eyes. Each one obeyed.
+What next the ladies did, hath been told us since. They decked their
+persons out to meet the unknown knights, a way fair maids have ever
+had. To the narrow casements they came again, where they had seen the
+knights. Through love of gazing this was done.
+
+But four there were that were come to land. Through the windows the
+stately women saw how Siegfried led a horse out on the sand, whereby
+King Gunther felt himself much honored. By the bridle he held the steed,
+so stately, good and fair, and large and strong, until King Gunther had
+sat him in the saddle. Thus Siegfried served him, the which he later
+quite forgot. Such service he had seldom done afore, that he should
+stand at any here's stirrup. Then he led his own steed from the ship.
+All this the comely dames of noble birth saw through the casements. The
+steeds and garments, too, of the lusty knights, of snow-white hue, were
+right well matched and all alike; the bucklers, fashioned well, gleamed
+in the hands of the stately men. In lordly wise they rode to Brunhild's
+hall, their saddles set with precious stones, with narrow martingales,
+from which hung bells of bright and ruddy gold. So they came to the
+land, as well befit their prowess, with newly sharpened spears, with
+well-wrought swords, the which hung down to the spurs of these stately
+men. The swords the bold men bore were sharp and broad. All this
+Brunhild, the high-born maid, espied.
+
+With the king came Dankwart and Hagen, too. We have heard tales told of
+how the knights wore costly raiment, raven black of hue. Fair were their
+bucklers, mickle, good and broad. Jewels they wore from the land of
+India, the which gleamed gloriously upon their weeds. By the flood they
+left their skiff without a guard. Thus the brave knights and good
+rode to the castle. Six and eighty towers they saw within, three broad
+palaces, (1) and one hall well wrought of costly marble, green as
+grass, wherein Brunhild herself sate with her courtiers. The castle was
+unlocked and the gates flung wide. Then ran Brunhild's men to meet them
+and welcomed the strangers into their mistress' land. One bade relieve
+them of their steeds and shields.
+
+Then spake a chamberlain: "Pray give us now your swords and your shining
+breastplates, too."
+
+"That we may not grant you," said Hagen of Troneg; "we ourselves will
+bear them."
+
+Then gan Siegfried tell aright the tale. "The usage of the castle, let
+me say, is such that no guests may here bear arms. Let them now be taken
+hence, then will all be well."
+
+Unwillingly Hagen, Gunther's man, obeyed. For the strangers men bade
+pour out wine and make their lodgings ready. Many doughty knights were
+seen walking everywhere at court in lordly weeds. Mickle and oft were
+these heroes gazed upon.
+
+Then the tidings were told to Lady Brunhild, that unknown warriors were
+come in lordly raiment, sailing on the flood. The fair and worthy maid
+gan ask concerning this. "Pray let me hear," spake the queen, "who be
+these unknown knights, who stand so lordly in my castle, and for whose
+sake the heroes have journeyed hither?"
+
+Then spake one of the courtiers: "My lady, I can well say that never
+have I set eyes on any of them, but one like Siegfried doth stand among
+them. Him ye should give fair greetings; that is my rede, in truth. The
+second of their fellowship is so worthy of praise that he were easily
+a mighty king over broad and princely lands, and he had the power and
+might possess them. One doth see him stand by the rest in such right
+lordly wise. The third of the fellowship is so fierce and yet withal
+so fair of body, most noble queen. By the fierce glances he so oft doth
+east, I ween he be grim of thought and mood. The youngest among them
+is worshipful indeed. I see the noble knight stand so charmingly, with
+courtly bearing, in almost maiden modesty. We might all have cause
+for fear, had any done him aught. However blithely he doth practice
+chivalry, and howso fair of body he be, yet might he well make many a
+comely woman weep, should he e'er grow angry. He is so fashioned that in
+all knightly virtues he must be a bold knight and a brave."
+
+Then spake the queen: "Now bring me my attire. If the mighty Siegfried
+be come unto this land through love of mine, he doth risk his life. I
+fear him not so sore, that I should become his wife."
+
+Brunhild, the fair, was soon well clad. Then went there with her many a
+comely maid, full hundred or more, decked out in gay attire. The stately
+dames would gaze upon the strangers. With them there walked good knights
+from Isenland, Brunhild's men-at-arms, five hundred or more, who bore
+swords in hand. This the strangers rued. From their seats then the brave
+and lusty heroes rose. When that the queen spied Siegfried, now hear
+what the maid did speak.
+
+"Be ye welcome, Siegfried, here in this our land! What doth your journey
+mean? That I fain would know."
+
+"Gramercy, my Lady Brunhild, that ye have deigned to greet me, most
+generous queen, in the presence of this noble knight who standeth here
+before me, for he is my liege lord. This honor I must needs forswear. By
+birth he's from the Rhine; what more need I to say? For thy sake are we
+come hither. Fain would he woo thee, however he fare. Methink thee now
+betimes, my lord will not let thee go. He is hight Gunther and is a
+lordly king. An' he win thy love, he doth crave naught more. Forsooth
+this knight, so well beseen, did bid me journey hither. I would fain
+have given it over, could I have said him nay."
+
+She spake: "Is he thy liege and thou his man, dare he assay the games
+which I mete out and gain the mastery, then I'll become his wife; but
+should I win, 't will cost you all your lives."
+
+Then up spake Hagen of Troneg: "My lady, let us see your mighty games.
+It must indeed go hard, or ever Gunther, my lord, give you the palm. He
+troweth well to win so fair a maid."
+
+"He must hurl the stone and after spring and cast the spear with me. Be
+ye not too hasty. Ye are like to lose here your honor and your life as
+well. Bethink you therefore rightly," spake the lovely maid.
+
+Siegfried, the bold, went to the king and bade him tell the queen
+all that he had in mind, he should have no fear. "I'll guard you well
+against her with my arts."
+
+Then spake King Gunther: "Most noble queen, now mete out whatso ye list,
+and were it more, that would I all endure for your sweet sake. I'll
+gladly lose my head, and ye become not my wife."
+
+When the queen heard this speech, she begged them hasten to the games,
+as was but meet. She bade purvey her with good armor for the strife: a
+breastplate of ruddy gold and a right good shield. A silken surcoat, (2)
+too, the maid put on, which sword had never cut in any fray, of silken
+cloth of Libya. Well was it wrought. Bright embroidered edging was seen
+to shine thereon.
+
+Meanwhile the knights were threatened much with battle cries. Dankwart
+and Hagen stood ill at ease; their minds were troubled at the thought of
+how the king would speed. Thought they: "Our journey will not bring us
+warriors aught of good."
+
+Meanwhile Siegfried, the stately man, or ever any marked it, had hied
+him to the ship, where he found his magic cloak concealed. Into it he
+quickly slipped and so was seen of none. He hurried back and there he
+found a great press of knights, where the queen dealt out her lofty
+games. Thither he went in secret wise (by his arts it happed), nor was
+he seen of any that were there. The ring had been marked out, where
+the games should be, afore many valiant warriors, who were to view them
+there. More than seven hundred were seen bearing arms, who were to say
+who won the game.
+
+Then was come Brunhild, armed as though she would battle for all royal
+lands. Above her silken coat she wore many a bar of gold; gloriously her
+lovely color shone beneath the armor. Then came her courtiers, who bare
+along a shield of ruddy gold with large broad strips as hard as steel,
+beneath the which the lovely maid would fight. As shield-thong there
+served a costly band upon which lay jewels green as grass. It shone and
+gleamed against the gold. He must needs be passing bold, to whom the
+maid would show her love. The shield the maid should bear was three
+spans thick beneath the studs, as we are told. Rich enow it was, of
+steel and eke of gold, the which four chamberlains could scarcely carry.
+
+When the stalwart Hagen saw the shield borne forth, the knight of Troneg
+spake full grim of mood: "How now, King Gunther? How we shall lose our
+lives! She you would make your love is the devil's bride, in truth."
+
+Hear now about her weeds; enow of these she had; she wore a surcoat
+of silk of Azagouc, (3) noble and costly. Many a lordly stone shone in
+contrast to its color on the person of the queen.
+
+Then was brought forth for the lady a spear, sharp, heavy, and large,
+the which she cast all time, stout and unwieldy, mickle and broad,
+which on its edges cut most fearfully. Of the spear's great weight
+hear wonders told. Three and one half weights (4) of iron were wrought
+therein, the which scarce three of Brunhild's men could bear. The noble
+Gunther gan be sore afraid. Within his heart he thought: "What doth this
+mean? How could the devil from hell himself escape alive? Were I safe
+and sound in Burgundy, long might she live here free of any love of
+mine."
+
+Then spake Hagen's brother, the valiant Dankwart: "The journey to this
+court doth rue me sore. We who have ever borne the name of knights, how
+must we lose our lives! Shall we now perish at the hands of women in
+these lands? It doth irk me much, that ever I came unto this country.
+Had but my brother Hagen his sword in hand, and I mine, too, then should
+Brunhild's men go softly in their overweening pride. This know for sure,
+they'd guard against it well. And had I sworn a peace with a thousand
+oaths, before I'd see my dear lord die, the comely maid herself should
+lose her life."
+
+"We might leave this land unscathed," spake then his brother Hagen, "had
+we the harness which we sorely need and our good swords as well; then
+would the pride of this strong dame become a deal more soft."
+
+What the warrior spake the noble maid heard well. Over her shoulders she
+gazed with smiling mouth. "Now sith he thinketh himself so brave,
+bring them forth their coats-of-mail; put in the warriors' hands their
+sharp-edged swords."
+
+When they received their weapons as the maiden bade, bold Dankwart
+blushed for very joy. "Now let them play whatso they list," spake the
+doughty man. "Gunther is unconquered, since now we have our arms."
+
+Mightily now did Brunhild's strength appear. Into the ring men bare a
+heavy stone, huge and great, mickle and round. Twelve brave and valiant
+men-at-arms could scarcely bear it. This she threw at all times, when
+she had shot the spear. The Burgundians' fear now grew amain.
+
+"Woe is me," cried Hagen. "Whom hath King Gunther chosen for a love?
+Certes she should be the foul fiend's bride in hell."
+
+Upon her fair white arm the maid turned back her sleeves; with her hands
+she grasped the shield and poised the spear on high. Thus the strife
+began. Gunther and Siegfried feared Brunhild's hate, and had Siegfried
+not come to Gunther's aid, she would have bereft the king of life.
+Secretly Siegfried went and touched his hand; with great fear Gunther
+marked his wiles. "Who hath touched me?" thought the valiant man. Then
+he gazed around on every side, but saw none standing there.
+
+"'Tis I, Siegfried, the dear friend of thine. Thou must not fear the
+queen. Give me the shield from off thy hand and let me bear it and mark
+aright what thou dost hear me say. Make thou the motions, I will do the
+deeds."
+
+When Gunther knew that it was Siegfried, he was overjoyed.
+
+Quoth Siegfried: "Now hide thou my arts; tell them not to any man; then
+can the queen win from thee little fame, albeit she doth desire it. See
+how fearlessly the lady standeth now before thee."
+
+Then with might and main the noble maiden hurled the spear at a shield,
+mickle, new, and broad, which the son of Siegelind bore upon his arm.
+The sparks sprang from the steel, as if the wind did blow. The edge of
+the mighty spear broke fully through the shield, so that men saw the
+fire flame forth from the armor rings. The stalwart men both staggered
+at the blow; but for the Cloak of Darkness they had lain there dead.
+From the mouth of Siegfried, the brave, gushed forth the blood. Quickly
+the good knight sprang back again and snatched the spear that she had
+driven through his shield. Stout Siegfried's hand now sent it back
+again. He thought: "I will not pierce the comely maid." So he reversed
+the point and cast it at her armor with the butt, that it rang out
+loudly from his mighty hand. The sparks flew from the armor rings, as
+though driven by the wind. Siegmund's son had made the throw with might.
+With all her strength she could not stand before the blow. In faith King
+Gunther never could have done the deed.
+
+Brunhild, the fair, how quickly up she sprang! "Gunther, noble knight,
+I cry you mercy for the shot." She weened that he had done it with
+his strength. To her had crept a far more powerful man. Then went she
+quickly, angry was her mood. The noble maid and good raised high the
+stone and hurled it mightily far from her hand. After the cast she
+sprang, that all her armor rang, in truth. The stone had fallen twelve
+fathoms hence, but with her leap the comely maid out-sprang the throw.
+Then went Sir Siegfried to where lay the stone. Gunther poised it, while
+the hero made the throw. Siegfried was bold, strong, and tall; he threw
+the stone still further and made a broader jump. Through his fair arts
+he had strength enow to bear King Gunther with him as he sprang. The
+leap was made, the stone lay on the ground; men saw none other save
+Gunther, the knight, alone. Siegfried had banished the fear of King
+Gunther's death. Brunhild, the fair, waxed red with wrath. To her
+courtiers she spake a deal too loud, when she spied the hero safe and
+sound at the border of the ring: "Come nearer quickly, ye kinsmen and
+liegemen of mine, ye must now be subject to Gunther, the king."
+
+Then the brave knights laid aside their arms and paid their homage at
+the feet of mighty Gunther from the Burgundian land. They weened that he
+had won the games by his own strength alone. He greeted them in loving
+wise; in sooth he was most rich in virtues.
+
+Then the lovely maiden took him by the hand; full power she granted him
+within the land. At this Hagen, the bold and doughty knight, rejoiced
+him. She bade the noble knight go with her hence to the spacious palace.
+When this was done, they gave the warriors with their service better
+cheer. With good grace Hagen and Dankwart now must needs submit. The
+doughty Siegfried was wise enow and bare away his magic cloak. Then he
+repaired to where the ladies sate. To the king he spake and shrewdly
+did he this: "Why wait ye, good my lord? Why begin ye not the games, of
+which the queen doth deal so great a store? Let us soon see how they be
+played." The crafty man did not as though he wist not a whit thereof.
+
+Then spake the Queen: "How hath it chanced that ye, Sir Siegfried, have
+seen naught of the games which the hand of Gunther here hath won?"
+
+To this Hagen of the Burgundian land made answer. He spake: "Ye have
+made us sad of mind, my lady. Siegfried, the good knight, was by the
+ship when the lord of the Rhineland won from you the games. He knoweth
+naught thereof."
+
+"Well is me of this tale," spake Siegfried, the knight, "that your pride
+hath been brought thus low, and that there doth live a wight who hath
+the power to be your master. Now, O noble maiden, must ye follow us
+hence to the Rhine."
+
+Then spake the fair-fashioned maid: "That may not be. First must my kith
+and liegemen learn of this. Certes, I may not so lightly void my lands;
+my dearest friends must first be fetched."
+
+Then bade she messengers ride on every side. She called her friends,
+her kinsmen, and her men-at-arms and begged them come without delay to
+Isenstein, and bade them all be given lordly and rich apparel. Daily,
+early and late, they rode in troops to Brunhild's castle.
+
+"Welaway," cried Hagen, "what have we done! We may ill abide the coming
+of fair Brunhild's men. If now they come into this land in force, then
+hath the noble maid been born to our great rue. The will of the queen is
+unknown to us; what if she be so wroth that we be lost?"
+
+Then the stalwart Siegfried spake: "Of that I'll have care. I'll not let
+hap that which ye fear. I'll bring you help hither to this land, from
+chosen knights the which till now ye have not known. Ye must not ask
+about me; I will fare hence. Meanwhile may God preserve your honor. I'll
+return eftsoon and bring you a thousand men, the very best of knights
+that I have ever known."
+
+"Pray tarry not too long," spake then the king; "of your help we be
+justly glad."
+
+He answered: "In a few short days I'll come again. Tell ye to Brunhild,
+that ye've sent me hence."
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Palaces". See Adventure III, note 7.
+ (2) "Surcoat", which here translates the M.H.G. "wafenhemde", is
+ a light garment of cloth or silk worn above the armor.
+ (3) "Azagouc". See Zazamanc, Adventure VI, note 2. This
+ strophe is evidently a late interpolation, as it contradicts
+ the description given above.
+ (4) Weights. The M.H.G. "messe" (Lat. "massa") is just as
+ indefinite as the English expression. It was a mass or lump
+ of any metal, probably determined by the size of the
+ melting-pot.
+
+
+
+
+ADVENTURE VIII. How Siegfried Fared To His Men-At-Arms, the Nibelungs.
+
+(1)
+
+Through the gate Siegfried hied him in his Cloak of Darkness down to the
+sand, where he found a skiff. Secretly the son of Siegmund embarked and
+drove it quickly hence, as though the wind did blow it on. None saw the
+steersman; the bark fared fast, impelled by Siegfried's mighty strength.
+They weened a seldom strong wind did drive it on. Nay, it was rowed
+by Siegfried, the son of Siegelind, the fair. In the time of a day and
+night with might and main he reached a land full hundred rests (2) away,
+or more. The people hight Nibelungs, where he owned the mighty hoard.
+The hero rowed alone to a broad isle, where the lusty knight now beached
+the boat and made it fast full soon. To a hill he hied him, upon which
+stood a castle, and sought here lodgment, as way-worn travelers do. He
+came first to a gateway that stood fast locked. In sooth they guarded
+well their honor, as men still do. The stranger now gan knock upon
+the door, the which was closely guarded. There within he saw a giant
+standing, who kept the castle and at whose side lay at all times his
+arms. He spake: "Who is it who doth knock so rudely on the gate?"
+
+Then bold Siegfried changed his voice and spake: "I am a knight; do up
+the door, else will I enrage many a one outside to-day, who would liefer
+lie soft and take his ease."
+
+When Siegfried thus spake, it irked the warder. Meanwhile the giant had
+donned his armor and placed his helm upon his head. Quickly the mighty
+man snatched up his shield and opened wide the gate. How fiercely he
+ran at Siegfried and asked, how he durst wake so many valiant men? Huge
+blows were dealt out by his hand. Then the lordly stranger gan defend
+him, but with an iron bar the warder shattered his shield-plates. Then
+was the hero in dire need. Siegfried gan fear a deal his death, when the
+warder struck such mighty blows. Enow his master Siegfried loved him for
+this cause. They strove so sore that all the castle rang and the sound
+was heard in Nibelung's hall. He overcame the warder and bound him, too.
+
+The tale was noised abroad in all the Nibelungs' land. Alberich, the
+bold, a savage dwarf, heard the fierce struggle through the mountain.
+He armed him quick and ran to where he found the noble stranger, as he
+bound the mighty giant. Full wroth was Alberich and strong enow. On his
+body he bare helmet and rings of mail and in his hand a heavy scourge of
+gold. Swift and hard he ran to where Siegfried stood. Seven heavy knobs
+(3) hung down in front, with which he smote so fiercely the shield upon
+the bold man's arm, that it brake in parts. The stately stranger came in
+danger of his life. From his hand he flung the broken shield and thrust
+into the sheath a sword, the which was long. He would not strike his
+servant dead, but showed his courtly breeding as his knightly virtue
+bade him. He rushed at Alberich and with his powerful hands he seized
+the gray-haired man by the beard. So roughly he pulled his beard, that
+he screamed aloud. The tugging of the youthful knight hurt Alberich
+sore.
+
+Loud cried the valiant dwarf: "Now spare my life. And might I be the
+vassal of any save one knight, to whom I swore an oath that I would own
+him as my lord, I'd serve you till my death." So spake the cunning (4)
+man.
+
+He then bound Alberich as he had the giant afore. Full sore the strength
+of Siegfried hurt him. The dwarf gan ask: "How are ye named?"
+
+"My name is Siegfried," he replied; "I deemed ye knew me well."
+
+"Well is me of these tidings," spake Alberich, the dwarf. "Now have I
+noted well the knightly deeds, through which ye be by right the sovran
+of the land. I'll do whatso ye bid, and ye let me live."
+
+Then spake Sir Siegfried: "Go quickly now and bring me the best of
+knights we have, a thousand Nibelungs, that they may see me here."
+
+Why he wanted this, none heard him say. He loosed the bonds of Alberich
+and the giant. Then ran Alberich swift to where he found the knights. In
+fear he waked the Nibelung men. He spake: "Up now, ye heroes, ye must go
+to Siegfried."
+
+From their beds they sprang and were ready in a trice. A thousand
+doughty knights soon stood well clad. They hied them to where they saw
+Sir Siegfried stand. Then was done a fair greeting, in part by deeds.
+Great store of tapers were now lit up; they proffered him mulled wine.
+(5) He gave them thanks that they were come so soon. He spake: "Ye must
+away with me across the flood."
+
+Full ready for this he found the heroes brave and good. Well thirty
+hundred men were come eftsoon, from whom he chose a thousand of the
+best. Men brought them their helmets and other arms, for he would lead
+them to Brunhild's land. He spake: "Ye good knights, this will I tell
+you, ye must wear full costly garments there at court, for many lovely
+dames shall gaze upon us. Therefore must ye deck yourselves with goodly
+weeds."
+
+Early on a morn they started on their way. What a speedy journey
+Siegfried won! They took with them good steeds and lordly harness, and
+thus they came in knightly wise to Brunhild's land. The fair maids stood
+upon the battlements. Then spake the queen: "Knoweth any, who they be
+whom I see sailing yonder far out upon the sea? They have rich sails
+e'en whiter than the snow."
+
+Quoth the king of the Rhineland: "They're men of mine, the which I left
+hard by here on the way. I had them sent for, and now they be come, my
+lady." All eyes were fixed upon the lordly strangers.
+
+Then one spied Siegfried standing at his vessel's prow in lordly weeds
+and many other men. The queen spake: "Sir King, pray tell me, shall I
+receive the strangers or shall I deny them greetings?"
+
+He spake: "Ye must go to meet them out before the palace, that they may
+well perceive how fain we be to see them here."
+
+Then the queen did as the king advised her. She marked out Siegfried
+with her greetings from the rest. Men purveyed them lodgings and took
+in charge their trappings. So many strangers were now come to the land,
+that everywhere they jostled Brunhild's bands. Now would the valiant men
+fare home to Burgundy.
+
+Then spake the queen: "My favor would I bestow on him who could deal out
+to the king's guests and mine my silver and gold, of which I have such
+store."
+
+To this Dankwart, King Giselher's liegeman, answered: "Most noble
+queen," spake the brave knight, "let me but wield the keys. I trow to
+deal it out in fitting wise; whatso of blame I gain, let be mine own."
+That he was bountiful, he made appear full well.
+
+When now Sir Hagen's brother took the keys in charge, the hero's hand
+did proffer many a costly gift. He who craved a mark (6) received such
+store that all the poor might lead a merry life. Full hundred pounds
+he gave, nor did he stop to count. Enow walked before the hall in rich
+attire, who never had worn afore such lordly dress. Full sore it rued
+the queen when this she heard. She spake: "Sir King, I fain would have
+your aid, lest your chamberlain leave naught of all my store of dress;
+he squandereth eke my gold. If any would forfend this, I'd be his friend
+for aye. He giveth such royal gifts, the knight must ween, forsooth,
+that I have sent for death. I would fain use it longer and trow well
+myself to waste that which my father left me." No queen as yet hath ever
+had so bounteous a chamberlain.
+
+Then spake Hagen of Troneg: "My lady, be it told you that the king of
+the Rhineland hath such great store of gold and robes to give, that we
+have no need to carry hence aught of Brunhild's weeds."
+
+"Nay, and ye love me," spake the queen, "let me fill twenty traveling
+chests with gold and silk as well, the which my hand shall give, when we
+are come across to Gunther's land."
+
+Men filled her chests with precious stones, the while her chamberlains
+stood by. She would not trust the duty to Giselher's men. Gunther and
+Hagen began to laugh thereat.
+
+Then spake the queen: "With whom shall I leave my lands? This my hand
+and yours must first decree."
+
+Quoth the noble king: "Now bid draw near whom ye deem fit and we will
+make him steward."
+
+The lady spied near by one of her highest kin (it was her mother's
+brother); to him the maiden spake: "Now let be commended to your care my
+castles and my lands, till that King Gunther's hand rule here."
+
+Then twenty hundred of her men she chose, who should fare with her hence
+to Burgundy, together with those thousand warriors from the Nibelung
+land. They dressed their journey; one saw them riding forth upon the
+sand. Six and eighty dames they took along and thereto a hundred maids,
+their bodies passing fair. No longer now they tarried, for they were
+fain to get them hence. Ho, what great wail was made by those they
+left at home! In courtly wise she voided thus her land. She kissed her
+nearest kinsmen who were found at court. After a fair leave-taking they
+journeyed to the sea. To her fatherland the lady nevermore returned.
+Many kinds of games were seen upon the way; pastimes they had galore.
+A real sea breeze did help them on their voyage. Thus they fared forth
+from the land fully merrily. She would not let her husband court her
+on the way; this pleasure was deferred until their wedding-tide in
+the castle, their home, at Worms, to which in good time she came right
+joyfully with all her knights.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) Adventure VIII. This whole episode, in which Siegfried
+ fetches men to aid Gunther in case of attempted treachery on
+ Brunhild's part, is of late origin and has no counterpart in
+ the older versions. It is a further development of
+ Siegfried's fight in which he slew Schilbung and Nibelung
+ and became the ruler of the Nibelung land. The fight with
+ Alberich is simply a repetition of the one in the former
+ episode.
+ (2) "Rest" (M.H.G. "rast"), originally 'repose', then used as a
+ measure of distance, as here.
+ (3) "Knobs", round pieces of metal fastened to the scourge.
+ (4) "Cunning" is to be taken here in the Biblical sense of
+ 'knowing'. The M.H.G. "listig" which it here translates,
+ denotes 'skilled' or 'learned' in various arts and is a
+ standing epithet of dwarfs.
+ (5) "Mulled wine" translates M.H.G. "lutertranc", a claret
+ mulled with herbs and spice and left to stand until clear.
+ (6) "Mark". See Adventure V, note 5.
+
+
+
+
+ADVENTURE IX. How Siegfried Was Sent To Worms.
+
+When they had thus fared on their way full nine days, Hagen of Troneg
+spake: "Now mark ye what I say. We wait too long with the tidings for
+Worms upon the Rhine. Our messengers should be e'en now in Burgundy."
+
+Then spake King Gunther: "Ye have told me true, and none be more fitting
+for this trip than ye, friend Hagen; now ride ye to my land. None can
+acquaint them better with our journey home to court."
+
+To this Hagen made answer: "I am no fit envoy. Let me play chamberlain,
+I'll stay with the ladies upon the flood and guard their robes, until
+we bring them to the Burgundian land. Bid Siegfried bear the message, he
+knoweth how to do it well with his mighty strength. If he refuse you the
+journey, then must ye in courtly and gentle wise pray him of the boon
+for your sister's sake."
+
+Gunther sent now for the warrior, who came to where he stood. He spake:
+"Sith we be now nearing my lands at home, it behooveth me to send a
+messenger to the dear sister of mine and to my mother, too, that we draw
+near the Rhine. This I pray you, Siegfried; now do my will, that I may
+requite it to you ever," spake the good knight.
+
+Siegfried, the passing bold man, however said him nay, till Gunther
+gan beseech him sore. He spake: "Ye must ride for my sake and for
+Kriemhild's too, the comely maiden, so that the royal maid requite it,
+as well as I."
+
+When Siegfried heard these words, full ready was the knight. "Now bid me
+what ye will; naught shall be withheld. I will do it gladly for the fair
+maid's sake. Why should I refuse her whom I bear in heart? Whatso ye
+command for love of her, shall all be done."
+
+"Then tell my mother Uta, the queen, that we be of lofty mood upon this
+voyage. Let my brothers know how we have fared. These tidings must ye
+let our friends hear, too. Hide naught from my fair sister, give her
+mine and Brunhild's greetings. Greet the retainers, too, and all my men.
+How well I have ended that for which my heart hath ever striven! And
+tell Ortwin, the dear nephew of mine, that he bid seats be built at
+Worms along the Rhine. Let my other kinsmen know that I am willed to
+hold with Brunhild a mighty wedding feast. And tell my sister, when she
+hath heard that I be come with my guests to the land, that she give fair
+greeting to my bride. For that I will ever render Kriemhild service."
+
+The good Lord Siegfried soon took leave of Lady Brunhild, as beseemed
+him well, and of all her train; then rode he to the Rhine. Never might
+there be a better envoy in this world. He rode with four and twenty
+men-at-arms to Worms; he came without the king. When that was noised
+about, the courtiers all were grieved; they feared their master had been
+slain.
+
+Then they dismounted from their steeds, high stood their mood. Giselher,
+the good young king, came soon to meet them, and Gernot his brother,
+too. How quickly then he spake, when he saw not Gunther at Siegfried's
+side: "Be welcome, Siegfried; pray let me know where ye have left the
+king my brother? The prowess of Brunhild, I ween, hath ta'en him from
+us. Great scathe had her haughty love then brought us."
+
+"Let be this fear. My battle-comrade sendeth greetings to you and to his
+kin. I left him safe and sound. He sent me on ahead, that I might be his
+messenger with tidings hither to this land. Pray have a care, however
+that may hap, that I may see the queen and your sister, too, for I must
+let them hear what message Gunther and Brunhild have sent them. Both are
+in high estate."
+
+Then spake Giselher, the youth: "Now must ye go to her, for ye have
+brought my much of joy. She is mickle fearful for my brother. I'll
+answer that the maid will see you gladly."
+
+Then spake Sir Siegfried: "Howsoever I may serve her, that shall be
+gladly done, in faith. Who now will tell the ladies that I would hie me
+thither?"
+
+Giselher then became the messenger, the stately man. The doughty knight
+spake to his mother and his sister too, when that he saw them both: "To
+us is come Siegfried, the hero from Netherland; him my brother Gunther
+hath sent hither to the Rhine. He bringeth the news of how it standeth
+with the king. Pray let him therefore come to court. He'll tell you the
+right tidings straight from Isenland."
+
+As yet the noble ladies were acquaint with fear, but now for their weeds
+they sprang and dressed them and bade Sir Siegfried come to court. This
+he did full gladly, for he was fain to see them. Kriemhild, the noble
+maid, addressed him fair: "Be welcome, Sir Siegfried, most worshipful
+knight. Where is my brother Gunther, the noble and mighty king? We ween
+that we have lost him through Brunhild's strength. Woe is me, poor maid,
+that ever I was born."
+
+Then spake the daring knight: "Now give me an envoy's guerdon, ye
+passing fair ladies, ye do weep without a cause. I do you to wit, I left
+him safe and sound. They have sent me with the tidings to you both. He
+and his bride do send you kindly greetings and a kinsman's love, O noble
+queen. Now leave off your weeping, they'll come full soon."
+
+In many a day she had not heard a tale so glad. With her snow-white
+hem she wiped the tears from her pretty eyes and began to thank the
+messenger for the tidings, which now were come. Thus her great sorrow
+and her weeping were taken away. She bade the messenger be seated; full
+ready he was for this. Then spake the winsome maid: "I should not rue
+it, should I give you as an envoy's meed my gold. For that ye are too
+rich, but I will be your friend in other ways."
+
+"And had I alone," spake he, "thirty lands, yet would I gladly receive
+gifts from your fair hand."
+
+Then spake the courtly maid: "It shall be done." She bade her
+chamberlain go fetch the meed for tidings. Four and twenty arm-rings,
+set with goodly gold, she gave him as his meed. So stood the hero's mood
+that he would not retain them, but gave them straightway to her nearest
+maidens, he found within the bower. Full kindly her mother offered him
+her service. "I am to tell you the tale," then spake the valiant man,
+"of what the king doth pray you, when he cometh to the Rhine. If ye
+perform that, my lady, he'll ever hold you in his love. I heard him
+crave that ye should give fair greetings to his noble guests and grant
+him the boon, that ye ride to meet him out in front of Worms upon the
+strand. This ye are right truly admonished by the king to do."
+
+Then spake the winsome maid: "For this am I full ready. In whatsoever
+wise I can serve the king, that will I not refuse; with a kinsman's
+love it shall be done." Her color heightened for very joy. Never was the
+messenger of any prince received more fair. The lady would have kissed
+him, had she but dared. How lovingly he parted from the dames!
+
+The men of Burgundy then did as Siegfried counseled. Sindolt and Hunolt
+and Rumolt, the knight, must needs be busy with the work of putting up
+the seats outside of Worms upon the strand. The royal stewards, too,
+were found at work. Ortwin and Gere would not desist, but sent to fetch
+their friends on every side, and made known to them the feasting that
+was to be. The many comely maids arrayed themselves against the feast.
+Everywhere the palace and the walls were decked out for the guests.
+Gunther's hall was passing well purveyed for the many strangers. Thus
+began full merrily this splendid feast.
+
+From every side along the highways of the land pricked now the kinsmen
+of these three kings, who had been called that they might wait upon
+those who were coming home. Then from the presses great store of costly
+weeds was taken. Soon tidings were brought that men saw Brunhild's
+kinsmen ride along. Great jostling then arose from the press of folk in
+the Burgundian land. Ho, what bold knights were found on either side!
+
+Then spake fair Kriemhild: "Ye maids of mine, who would be with me at
+the greeting, seek out from the guests the very best of robes; then will
+praise and honor be given us by the guests." Then came the warriors,
+too, and bade the lordly saddles of pure red gold be carried forth,
+on which the ladies should ride from Worms down to the Rhine. Better
+trappings might there never be. Ho, what bright gold did sparkle on
+the jet-black palfreys! From their bridles there gleamed forth many a
+precious stone. The golden stepping-blocks were brought and placed on
+shining carpets for the ladies, who were gay of mood. As I have said,
+the palfreys now stood ready in the courtyard for the noble maids. One
+saw the steeds wear narrow martingales of the best of silk, of which
+tale might be told. Six and eighty ladies who wore fillets (1) in their
+hair were seen come forth. The fair ones came to Kriemhild wearing
+glittering robes. Then followed many a comely maid in brave attire,
+fifty and four from the Burgundian land. They were eke the best that
+might anywhere be found. Men saw them walking with their flaxen hair and
+shining ribbons. That which the king desired was done with zeal. They
+wore before the stranger knights rich cloth of silk, the best that
+could be found, and so many a goodly robe, which well befit their ample
+beauty. One found there many clothes of sable and ermine fur. Many an
+arm and hand was well adorned with bracelets over the silken sleeves,
+which they should wear. None might tell the story of this tiring to the
+end. Many a hand played with well-wrought girdles, rich and long, above
+gay colored robes, over costly ferran (2) skirts of silken cloth of
+Araby. In high spirits were these maids of noble birth. Clasps (3) were
+sewed in lovely wise upon the dress of many a comely maid. She had good
+cause to rue it, whose bright color did not shine in contrast to her
+weeds. No kingly race hath now such fair retainers. When now the lovely
+maids had donned the garments they should wear, there then drew near a
+mickle band of high-mettled champions. Together with their shields they
+carried many an ashen spear.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Fillets" were worn only by married women.
+ (2) "Ferran", a gray colored cloth of silk and wool; from O.F.
+ "ferrandine".
+ (3) "Clasps" or "brooches" were used to fasten the dresses in
+ front.
+
+
+
+
+ADVENTURE X. How Brunhild Was Received At Worms.
+
+Across the Rhine men saw the king with his guests in many bands pricking
+to the shore. One saw the horse of many a maiden, too, led by the
+bridle. All those who should give them welcome were ready now. When
+those of Isenland and Siegfried's Nibelung men were come across in
+boats, they hasted to the shore (not idle were their hands), where the
+kindred of the king were seen upon the other bank. Now hear this tale,
+too, of the queen, the noble Uta, how she herself rode hither with the
+maidens from the castle. Then many a knight and maid became acquaint.
+Duke Gere led Kriemhild's palfrey by the bridle till just outside
+the castle gate. Siegfried, the valiant knight, must needs attend her
+further. A fair maid was she! Later the noble dame requited well this
+deed. Ortwin, the bold, rode by Lady Uta's side, and many knights and
+maidens rode in pairs. Well may we aver that so many dames were never
+seen together at such stately greeting. Many a splendid joust was
+ridden by worshipful knights (not well might it be left undone) afore
+Kriemhild, the fair, down to the ships. Then the fair-fashioned ladies
+were lifted from the palfreys. The king was come across and many a
+worthy guest. Ho, what stout lances brake before the ladies' eyes! One
+heard the clash of many hurtling shields. Ho, what costly bucklers rang
+loudly as they closed! The lovely fair stood by the shore as Gunther and
+his guests alighted from the boats; he himself led Brunhild by the hand.
+Bright gems and gleaming armor shone forth in rivalry. Lady Kriemhild
+walked with courtly breeding to meet Dame Brunhild and her train.
+White hands removed the chaplets, (1) as these twain kissed each other;
+through deference this was done.
+
+Then in courteous wise the maiden Kriemhild spake: "Be ye welcome in
+these lands of ours, to me and to my mother and to all the loyal kin we
+have."
+
+Low bows were made and the ladies now embraced full oft. Such loving
+greeting hath one never heard, as the two ladies, Dame Uta and her
+daughter, gave the bride; upon her sweet mouth they kissed her oft. When
+now Brunhild's ladies all were come to land, stately knights took many
+a comely woman by the hand in loving wise. The fair-fashioned maids were
+seen to stand before the lady Brunhild. Long time elasped or ever the
+greetings all were done; many a rose-red mouth was kissed, in sooth.
+Still side by side the noble princesses stood, which liked full well
+the doughty warriors for to see. They who had heard men boast afore that
+such beauty had ne'er been seen as these two dames possessed, spied now
+with all their eyes and must confess the truth. Nor did one see upon
+their persons cheats of any kind. Those who wot how to judge of women
+and lovely charms, praised Gunther's bride for beauty; but the wise had
+seen more clear and spake, that one must give Kriemhild the palm before
+Brunhild.
+
+Maids and ladies now drew near each other. Many a comely dame was seen
+arrayed full well. Silken tents and many rich pavilions stood hard by,
+the which quite filled the plain of Worms. The kinsmen of the king came
+crowding around, when Brunhild and Kriemhild and with them all the dames
+were bidden go to where shade was found. Thither the knights from the
+Burgundian land escorted them.
+
+Now were the strangers come to horse, and shields were pierced in many
+royal jousts. From the plain the dust gan rise, as though the whole land
+had burst forth into flames. There many a knight became well known as
+champion. Many a maiden saw what there the warriors plied. Methinks,
+Sir Siegfried and his knights rode many a turn afore the tents. He led a
+thousand stately Nibelungs.
+
+Then Hagen of Troneg came, as the king had counseled, and parted in
+gentle wise the jousting, that the fair maids be not covered with the
+dust, the which the strangers willingly obeyed. Then spake Sir Gernot:
+"Let stand the steeds till the air grow cooler, for ye must be full
+ready when that the king will ride. Meanwhile let us serve the comely
+dames before the spacious hall."
+
+When now over all the plain the jousts had ceased, the knights, on
+pastime bent, hied them to the ladies under many a high pavilion in the
+hope of lofty joys. There they passed the hours until they were minded
+to ride away.
+
+Just at eventide, when the sun was setting and the air grew chill, no
+longer they delayed, but man and woman hasted toward the castle. Many a
+comely maiden was caressed with loving glances. In jousting great store
+of clothes were torn by good knights, by the high-mettled warriors,
+after the custom of the land, until the king dismounted by the hall.
+Valiant heroes helped the ladies, as is their wont. The noble queens
+then parted; Lady Uta and her daughter went with their train to a
+spacious hall, where great noise of merriment was heard on every side.
+
+The seats were now made ready, for the king would go to table with his
+guests. At his side men saw fair Brunhild stand, wearing the crown in
+the king's domain. Royal enow she was in sooth. Good broad tables, with
+full many benches for the men, were set with vitaille, as we are told.
+Little they lacked that they should have! At the king's table many a
+lordly guest was seen. The chamberlains of the host bare water forth in
+basins of ruddy gold. It were but in vain, if any told you that men were
+ever better served at princes' feasts: I would not believe you that.
+
+Before the lord of the Rhineland took the water to wash his hands,
+Siegfried did as was but meet, he minded him by his troth of what he had
+promised, or ever he had seen Brunhild at home in Isenland. He spake:
+"Ye must remember how ye swore me by your hand, that when Lady Brunhild
+came to this land, ye would give me your sister to wife. Where be now
+these oaths? I have suffered mickle hardship on our trip."
+
+Then spake the king to his guest: "Rightly have ye minded me. Certes my
+hand shall not be perjured. I'll bring it to pass as best I can."
+
+Then they bade Kriemhild go to court before the king. She came with her
+fair maidens to the entrance of the hall. At this Sir Giselher sprang
+down the steps. "Now bid these maidens turn again. None save my sister
+alone shall be here by the king."
+
+Then they brought Kriemhild to where the king was found. There stood
+noble knights from many princes' lands; throughout the broad hall one
+bade them stand quite still. By this time Lady Brunhild had stepped
+to the table, too. Then spake King Gunther: "Sweet sister mine, by thy
+courtesie redeem my oath. I swore to give thee to a knight, and if he
+become thy husband, then hast thou done my will most loyally."
+
+Quoth the noble maid: "Dear brother mine, ye must not thus entreat me.
+Certes I'll be ever so, that whatever ye command, that shall be done.
+I'll gladly pledge my troth to him whom ye, my lord, do give me to
+husband."
+
+Siegfried here grew red at the glance of friendly eyes. The knight then
+proffered his service to Lady Kriemhild. Men bade them take their stand
+at each other's side within the ring and asked if she would take the
+stately man. In maidenly modesty she was a deal abashed, yet such was
+Siegfried's luck and fortune, that she would not refuse him out of hand.
+The noble king of Netherland vowed to take her, too, to wife. When he
+and the maid had pledged their troths, Siegfried's arm embraced eftsoon
+the winsome maid. Then the fair queen was kissed before the knights. The
+courtiers parted, when that had happed; on the bench over against the
+king Siegfried was seen to take his scat with Kriemhild. Thither many
+a man accompanied him as servitor; men saw the Nibelungs walk at
+Siegfried's side.
+
+The king had seated him with Brunhild, the maid, when she espied
+Kriemhild (naught had ever irked her so) sitting at Siegfried's side.
+She began to weep and hot tears coursed down fair cheeks. Quoth the lord
+of the land: "What aileth you, my lady, that ye let bright eyes grow
+dim? Ye may well rejoice; my castles and my land and many a stately
+vassal own your sway."
+
+"I have good cause to weep," spake the comely maid; "my heart is sore
+because of thy sister, whom I see sitting so near thy vassal's side. I
+must ever weep that she be so demeaned."
+
+Then spake the King Gunther: "Ye would do well to hold your peace. At
+another time I will tell you the tale of why I gave Siegfried my sister
+unto wife. Certes she may well live ever happily with the knight."
+
+She spake: "I sorrow ever for her beauty and her courtesie. I fain would
+flee, and I wist whither I might; go, for never will I lie close by
+your side, unless ye tell me through what cause Kriemhild be Siegfried's
+bride."
+
+Then spake the noble king: "I'll do it you to wit; he hath castles
+and broad domains, as well as I. Know of a truth, he is a mighty king,
+therefore did I give him the peerless maid to love."
+
+But whatsoever the king might say, she remained full sad of mood.
+
+Now many a good knight hastened from the board. Their hurtling waxed so
+passing hard, that the whole castle rang. But the host was weary of his
+guests. Him-thought that he might lie more soft at his fair lady's side.
+As yet he had not lost at all the hope that much of joy might hap to him
+through her. Lovingly he began to gaze on Lady Brunhild. Men bade the
+guests leave off their knightly games, for the king and his wife would
+go to bed. Brunhild and Kriemhild then met before the stairway of the
+hall, as yet without the hate of either. Then came their retinue. Noble
+chamberlains delayed not, but brought them lights. The warriors, the
+liegemen of the two kings, then parted on either side and many of the
+knights were seen to walk with Siegfried.
+
+The lords were now come to the rooms where they should lie. Each of the
+twain thought to conquer by love his winsome dame. This made them blithe
+of mood. Siegfried's pleasure on that night was passing great. When Lord
+Siegfried lay at Kriemhild's side and with his noble love caressed the
+high-born maid so tenderly, she grew as dear to him as life, so that not
+for a thousand other women would he have given her alone. No more I'll
+tell how Siegfried wooed his wife; hear now the tale of how King Gunther
+lay by Lady Brunhild's side. The stately knight had often lain more
+soft by other dames. The courtiers now had left, both maid and man. The
+chamber soon was locked; he thought to caress the lovely maid. Forsooth
+the time was still far off, ere she became his wife. In a smock of snowy
+linen she went to bed. Then thought the noble knight: "Now have I here
+all that I have ever craved in all my days." By rights she must needs
+please him through her comeliness. The noble king gan shroud the lights
+and then the bold knight hied him to where the lady lay. He laid him at
+her side, and great was his joy when in his arms he clasped the lovely
+fair. Many loving caresses he might have given, had but the noble dame
+allowed it. She waxed so wroth that he was sore a-troubled; he weened
+that they were lovers, but he found here hostile hate. She spake: "Sir
+Knight, pray give this over, which now ye hope. Forsooth this may not
+hap, for I will still remain a maid, until I hear the tale; now mark ye
+that."
+
+Then Gunther grew wroth; he struggled for her love and rumpled all her
+clothes. The high-born maid then seized her girdle, the which was a
+stout band she wore around her waist, and with it she wrought the king
+great wrong enow. She bound him hand and foot and bare him to a nail and
+hung him on the wall. She forbade him love, sith he disturbed her sleep.
+Of a truth he came full nigh to death through her great strength.
+
+Then he who had weened to be the master, began to plead. "Now loose my
+bands, most noble queen. I no longer trow to conquer you, fair lady, and
+full seldom will I lie so near your side."
+
+She reeked not how he felt, for she lay full soft. There he had to hang
+all night till break of day, until the bright morn shone through the
+casements. Had he ever had great strength, it was little seen upon him
+now.
+
+"Now tell me, Sir Gunther, would that irk you aught," the fair maid
+spake, "and your servants found you bound by a woman's hand?"
+
+Then spake the noble knight: "That would serve you ill; nor would it
+gain me honor," spake the doughty man. "By your courtesie, pray let me
+lie now by your side. Sith that my love mislike you so, I will not touch
+your garment with my hands."
+
+Then she loosed him soon and let him rise. To the bed again, to the lady
+he went and laid him down so far away, that thereafter he full seldom
+touched her comely weeds. Nor would she have allowed it.
+
+Then their servants came and brought them new attire, of which great
+store was ready for them against the morn. However merry men made, the
+lord of the land was sad enow, albeit he wore a crown that day. As
+was the usage which they had and which they kept by right, Gunther and
+Brunhild no longer tarried, but hied them to the minster, where mass was
+sung. Thither, too, Sir Siegfried came and a great press arose among the
+crowd. In keeping with their royal rank, there was ready for them all
+that they did need, their crowns and robes as well. Then they were
+consecrated. When this was done, all four were seen to stand joyful
+'neath their crowns. Many young squires, six hundred or better, were now
+girt with sword in honor of the kings, as ye must know. Great joy rose
+then in the Burgundian land; one heard spear-shafts clashing in the
+hands of the sworded knights. There at the windows the fair maids sat;
+they saw shining afore them the gleam of many a shield. But the king had
+sundered him from his liegemen; whatso others plied, men saw him stand
+full sad. Unlike stood his and Siegfried's mood. The noble knight and
+good would fain have known what ailed the king. He hasted to him and gan
+ask: "Pray let me know how ye have fared this night, Sir King."
+
+Then spake the king to his guest: "Shame and disgrace have I won; I have
+brought a fell devil to my house and home. When I weened to love her,
+she bound me sore; she bare me to a nail and hung me high upon a wall.
+There I hung affrighted all night until the day, or ever she unbound me.
+How softly she lay bedded there! In hope of thy pity do I make plaint to
+thee as friend to friend."
+
+Then spake stout Siegfried: "That rueth me in truth. I'll do you this to
+wit; and ye allow me without distrust, I'll contrive that she lie by you
+so near this night, that she'll nevermore withhold from you her love."
+
+After all his hardships Gunther liked well this speech. Sir Siegfried
+spake again: "Thou mayst well be of good cheer. I ween we fared unlike
+last night. Thy sister Kriemhild is dearer to me than life; the Lady
+Brunhild must become thy wife to-night. I'll come to thy chamber this
+night, so secretly in my Cloud Cloak, that none may note at all my arts.
+Then let the chamberlains betake them to their lodgings and I'll put out
+the lights in the pages' hands, whereby thou mayst know that I be within
+and that I'll gladly serve thee. I'll tame for time thy wife, that thou
+mayst have her love to-night, or else I'll lose my life."
+
+"Unless be thou embrace my dear lady," spake then the king, "I shall be
+glad, if thou do to her as thou dost list. I could endure it well, an'
+thou didst take her life. In sooth she is a fearful wife."
+
+"I pledge upon my troth," quoth Siegfried, "that I will not embrace her.
+The fair sister of thine, she is to me above all maids that I have ever
+seen."
+
+Gunther believed full well what Siegfried spake.
+
+From the knightly sports there came both joy and woe; but men forbade
+the hurtling and the shouting, since now the ladies were to hie them to
+the hall. The grooms-in-waiting bade the people stand aside; the court
+was cleared of steeds and folk. A bishop led each of the ladies, as they
+should go to table in the presence of the kings. Many a stately warrior
+followed to the seats. In fair hope the king sate now full merrily; well
+he thought on that which Siegfried had vowed to do. This one day thought
+him as long as thirty days, for all his thoughts were bent upon his
+lady's love. He could scarce abide the time to leave the board. Now men
+let fair Brunhild and Kriemhild, too, both go to their rest. Ho, what
+doughty knights were seen to walk before the queens!
+
+The Lord Siegfried sate in loving wise by his fair wife, in bliss
+without alloy. With her snow-white hands she fondled his, till that he
+vanished from before her eyes, she wist not when. When now she no longer
+spied him, as she toyed, the queen spake to his followers: "Much this
+wondereth me, whither the king be gone. Who hath taken his hands from
+mine?"
+
+She spake no other word, but he was gone to where he found many grooms
+of the chamber stand with lights. These he gan snuff out in the pages'
+hands. Thus Gunther knew that it was Siegfried. Well wist he what he
+would; he bade the maids and ladies now withdraw. When that was done,
+the mighty king himself made fast the door and nimbly shoved in place
+two sturdy bolts. Quickly then he hid the lights behind the hangings of
+the bed. Stout Siegfried and the maiden now began a play (for this there
+was no help) which was both lief and loth to Gunther. Siegfried laid him
+close by the high-born maid. She spake: "Now, Gunther, let that be, and
+it be lief to you, that ye suffer not hardship as afore."
+
+Then the lady hurt bold Siegfried sore. He held his peace and answered
+not a whit. Gunther heard well, though he could not see his friend a
+bit, that they plied not secret things, for little ease they had upon
+the bed. Siegfried bare him as though he were Gunther, the mighty king.
+In his arms he clasped the lovely maid. She cast him from the bed upon
+a bench near by, so that his head struck loudly against the stool. Up
+sprang the valiant man with all his might; fain would he try again. When
+he thought now to subdue her, she hurt him sore. Such defense, I ween,
+might nevermore be made by any wife.
+
+When he would not desist, up sprang the maid. "Ye shall not rumple thus
+my shift so white. Ye are a clumsy churl and it shall rue you sore,
+I'll have you to know fall well," spake the comely maid. In her arms she
+grasped the peerless knight; she weened to bind him, as she had done the
+king, that she might have her case upon the bed. The lady avenged full
+sore, that he had rumpled thus her clothes. What availed his mickle
+force and his giant strength? She showed the knight her masterly
+strength of limb; she carried him by force (and that must needs be) and
+pressed him rudely 'twixt a clothes-press and the wall.
+
+"Alas," so thought the knight, "if now I lose my life at a maiden's
+hands, then may all wives hereafter bear towards their husbands haughty
+mien, who would never do it else."
+
+The king heard it well and feared him for his liegeman's life. Siegfried
+was sore ashamed; wrathful he waxed and with surpassing strength he set
+himself against her and tried it again with Lady Brunhild in fearful
+wise. It thought the king full long, before he conquered her. She
+pressed his hands, till from her strength the blood gushed forth from
+out the nails: this irked the hero. Therefore he brought the high-born
+maiden to the pass that she gave over her unruly will, which she
+asserted there afore. The king heard all, albeit not a word he spake.
+Siegfried pressed her against the bed, so that she shrieked aloud.
+Passing sore his strength did hurt her. She grasped the girdle around
+her waist and would fain have bound him, but his hand prevented it in
+such a wise that her limbs and all her body cracked. Thus the strife was
+parted and she became King Gunther's wife.
+
+She spake: "Most noble king, pray spare my life. I'll do thee remedy for
+whatso I have done thee. I'll no longer struggle against thy noble
+love, for I have learned full well that thou canst make thee master over
+women."
+
+Siegfried let the maiden be and stepped away, as though he would do off
+his clothes. From her hand he drew a golden finger ring, without that
+she wist it, the noble queen. Thereto he took her girdle, a good stout
+band. I know not if he did that for very haughtiness. He gave it to his
+wife and rued it sore in after time.
+
+Then lay Gunther and the fair maid side by side. He played the lover,
+as beseemed him, and thus she must needs give over wrath and shame. From
+his embrace a little pale she grew. Ho, how her great strength failed
+through love! Now was she no stronger than any other wife. He caressed
+her lovely form in lover's wise. Had she tried her strength again, what
+had that availed? All this had Gunther wrought in her by his love. How
+right lovingly she lay beside him in bridal joy until the dawn of day!
+
+Now was Sir Siegfried gone again to where he was given fair greetings by
+a woman fashioned fair. He turned aside the question she had thought to
+put and hid long time from her what he had brought, until she ruled as
+queen within his land. How little he refused to give her what he should!
+
+On the morn the host was far cheerier of mood than he had been afore.
+Through this the joy of many a noble man was great in all his lands,
+whom he had bidden to his court, and to whom he proffered much of
+service. The wedding feast now lasted till the fourteenth day, so that
+in all this while the sound never died away of the many joys which there
+they plied. The cost to the king was rated high. The kinsmen of the
+noble host gave gifts in his honor to the strolling folk, as the king
+commanded: vesture and ruddy gold, steeds and silver, too. Those who
+there craved gifts departed hence full merrily. Siegfried, the lord from
+Netherland, with a thousand of his men, gave quite away the garments
+they had brought with them to the Rhine and steeds and saddles, too.
+Full well they wot how to live in lordly wise. Those who would home
+again thought the time too long till the rich gifts had all been made.
+Nevermore have guests been better eased. Thus ended the wedding feast;
+Gunther, the knight, would have it so.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Chaplet" (O.F. "chaplet", dim. of "chapel", M.H.G.
+ "schapel" or "schapelin") or wreath was the headdress
+ especially of unmarried girls, the hair being worn flowing.
+ It was often of flowers or leaves, but not infrequently of
+ gold and silver. (See Weinhold, "Deutsche Frauen im
+ Mittelalter", i, 387.)
+
+
+
+
+ADVENTURE XI. How Siegfried Journeyed Homeward With His Wife.
+
+When now the strangers had all ridden hence, Siegmund's son spake to his
+fellowship: "We must make us ready, too, to journey to my lands."
+
+Lief was it to his wife, when the lady heard the tale aright. She spake
+to her husband: "When shall we ride? I pray thee, make me not haste too
+sore. First must my brothers share their lands with me."
+
+It was loth to Siegfried, when he heard this from Kriemhild. The
+lordings hied them to him and all three spake: "Now may ye know, Sir
+Siegfried, that our true service be ever at your bidding till our
+death."
+
+Then he made obeisance to the knights, as it was proffered him in such
+kindly wise. "We shall share with you," spake Giselher, the youth, "both
+land and castles which we do own and whatever broad realms be subject to
+our power. Of these ye and Kriemhild shall have a goodly share."
+
+The son of Siegmund spake to the princes, as he heard and saw the
+lordings' will: "God grant that ye be ever happy with your heritage and
+the folk therein. My dear bride can well forego in truth the share which
+ye would give. There where she shall wear a crown, she shall be mightier
+than any one alive, and live to see the day. For whatsoever else ye do
+command, I stand ready to your bidding."
+
+Then spake the Lady Kriemhild: "Though ye forego my heritage, yet is
+it not so light a matter with the Burgundian men-at-arms. A king might
+gladly lead them to his land. Forsooth my brothers' hands must share
+them with me."
+
+Then spake the Lord Gernot: "Now take whomsoever thou dost wish. Thou
+wilt find here really a one who'll gladly ride with thee. We will
+give thee a thousand of our thirty hundred warriors; be they thy court
+retainers."
+
+Kriemhild then gan send for Hagen of Troneg and also for Ortwin, to ask
+if they and their kinsfolk would be Kriemhild's men.
+
+At this Hagen waxed wonderly wroth. He spake: "Certes, Gunther may not
+give us to any in the world. Let others follow as your train. Ye know
+full well the custom of the men of Troneg: we must in duty bound remain
+here with the kings at court. We must serve them longer, whom we till
+now have followed."
+
+They gave that over and made them ready to ride away. Lady Kriemhild
+gained for herself two and thirty maids and five hundred men, a noble
+train. The Margrave Eckewart (1) followed Kriemhild hence. They all
+took leave, both knights and squires and maids and ladies, as was mickle
+right. Anon they parted with a kiss and voided merrily King Gunther's
+land. Their kinsmen bare them company far upon the way and bade them
+pitch their quarters for the night, whereso they listed, throughout the
+princes' land.
+
+Then messengers were sent eftsoon to Siegmund, that he might know,
+and Siegelind, too, that his son would come with Lady Uta's child,
+Kriemhild, the fair, from Worms beyond the Rhine. Liefer tidings might
+they never have. "Well for me," spake then Siegmund, "that I have
+lived to see fair Kriemhild here as queen. My heritage will be thereby
+enhanced. My son, the noble Siegfried, shall himself be king."
+
+Then the Lady Siegelind gave much red velvet, silver, and heavy gold;
+this was the envoy's meed. The tale well liked her, which then she
+heard. She clad her and her handmaids with care, as did beseem them. Men
+told who was to come with Siegfried to the land. Anon they bade seats be
+raised, where he should walk crowned before his friends. King Siegmund's
+liegemen then rode forth to meet him. Hath any been ever better greeted
+than the famous hero in Siegmund's land, I know not. Siegelind, the
+fair, rode forth to meet Kriemhild with many a comely dame (lusty
+knights did follow on behind), a full day's journey, till one espied the
+guests. Home-folk and the strangers had little easement till they were
+come to a spacious castle, hight Xanten, (2) where they later reigned.
+
+Smilingly Siegelind and Siegmund kissed Kriemhild many times for joy and
+Siegfried, too; their sorrow was taken from them. All their fellowship
+received great welcome. One bade now bring the guests to Siegmund's
+hall, and lifted the fair young maids down from the palfreys. Many a
+knight gan serve the comely dames with zeal. However great the feasting
+at the Rhine was known to be, here one gave the heroes much better robes
+than they had worn in all their days. Of their splender great marvels
+might be told. When now they sate in lofty honors and had enow of all,
+what gold-hued clothes their courtiers wore with precious stones well
+worked thereon! Thus did Siegelind, the noble queen, purvey them well.
+
+Then to his friends Lord Siegmund spake: "I do all Siegfried's kin
+to wit, that he shall wear my crown before these knights." Those of
+Netherland heard full fain the tale. He gave his son the crown, the
+cognizance, (3) and lands, so that he then was master of them all. When
+that men went to law and Siegfried uttered judgment, that was done in
+such a wise that men feared sore fair Kriemhild's husband.
+
+In these high honors Siegfried lived, of a truth, and judged as king,
+till the tenth year was come, when his fair lady bare a son. This was
+come to pass after the wish of the kinsmen of the king. They hastened
+to baptize and name him Gunther for his uncle; nor had he need to be
+ashamed of this. Should he grow like to his kinsman, he would fare full
+well. They brought him up with care, as was but due. In these same times
+the Lady Siegelind died, and men enow made wail when death bereft them
+of her. Then the child of the noble Uta held withal the power over the
+lands, which well beseemed such high-born dames. (4)
+
+Now also by the Rhine, as we hear tell, at mighty Gunther's court, in
+the Burgundian land, Brunhild, the fair, had born a son. For the hero's
+sake they named him Siegfried. With what great care they bade attend
+him! The noble Gunther gave him masters who well wot how to bring him
+up to be a doughty man. Alas, what great loss of kin he later suffered
+through misfortune!
+
+Many tales were told all time, of how right worshipfully the lusty
+knights dwelt alway in Siegmund's land. Gunther dealt the same with his
+distinguished kin. The Nibelung land and Schilbung's knights and the
+goods of both served Siegfried here (none of his kinsmen ever waxed
+mightier than he). So much the higher rose the mood of the valiant man.
+The very greatest heard that any hero ever gained, save those who owned
+it aforetime, the bold man had, the which he had won by his own hand
+hard by a hill, and for which he did many a lusty knight to death. He
+had honors to his heart's desire, and had this not been so, yet one must
+rightly aver of the noble champion, that he was one of the best that
+ever mounted horse. Men feared his might and justly, too.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Eckewart", see Adventure I, note 15.
+ (2) "Xanten", see Adventure II, note 3.
+ (3) "Cognizance", 'jurisdiction.'
+ (4) "Dames", i.e., Siegelind and Kriemhild.
+
+
+
+
+ADVENTURE XII. How Gunther Bade Siegfried To The Feasting.
+
+Now Gunther's wife thought alway: "How haughtily doth Lady Kriemhild
+bear her! Is not her husband Siegfried our liegeman? Long time now hath
+he done us little service." This she bare within her heart, but held her
+peace. It irked her sore that they did make themselves such strangers
+and that men from Siegfried's land so seldom served her. Fain would she
+have known from whence this came. She asked the king if it might hap
+that she should see Kriemhild again. Secretly she spake what she had in
+mind. The speech like the king but moderately well. "How might we bring
+them," quoth he, "hither to our land? That were impossible, they live
+too far away; I dare not ask them this."
+
+To this Brunhild replied in full crafty wise: "However high and mighty
+a king's vassal be, yet should he not leave undone whatsoever his lord
+command him."
+
+King Gunther smiled when she spake thus. However oft he saw Siegfried,
+yet did he not count it to him as service.
+
+She spake: "Dear lord, for my sake help me to have Siegfried and thy
+sister come to this land, that we may see them here. Naught liefer might
+ever hap to me in truth. Whenso I think on thy sister's courtesie and
+her well-bred mind, how it delighteth me! How we sate together, when I
+first became thy wife! She may with honor love bold Siegfried."
+
+She besought so long, till the king did speak: "Now know that I have
+never seen more welcome guests. Ye need but beg me gently. I will send
+my envoys for the twain, that they may come to see us to the Rhine."
+
+Then spake the queen: "Pray tell me then, when ye are willed to send for
+them, or in what time our dear kinsmen shall come into the land. Give me
+also to know whom ye will send thither."
+
+"That will I," said the prince. "I will let thirty of my men ride
+thither."
+
+He had these come before him and bade them carry tidings to Siegfried's
+land. To their delight Brunhild did give them full lordly vesture.
+
+Then spake the king: "Ye knights must say from me all that I bid you to
+mighty Siegfried and the sister of mine; this must ye not conceal: that
+no one in the world doth love them more, and beg them both to come to
+us to the Rhine. For this I and my lady will be ever at your service. At
+the next Midsummer's Day shall he and his men gaze upon many here, who
+would fain do them great honor. Give to the king Siegmund my greetings,
+and say that I and my kinsmen be still his friends, and tell my sister,
+too, that she fail not to ride to see her kin. Never did feasting beseem
+her better."
+
+Brunhild and Uta and whatever ladies were found at court all commended
+their service to the lovely dames and the many valiant men in
+Siegfried's land. With the consent of the kinsmen of the king the
+messengers set forth. They rode as wandering knights; their horses and
+their trappings had now been brought them. Then they voided the land,
+for they had haste of the journey, whither they would fare. The king
+bade guard the messengers well with convoys. In three weeks they came
+riding into the land, to Nibelung's castle, in the marches of Norway,
+(1) whither they were sent. Here they found the knight. The mounts of
+the messengers were weary from the lengthy way.
+
+Both Siegfried and Kriemhild were then told that knights were come, who
+wore such clothes as men were wont to wear at Burgundy. She sprang
+from a couch on which she lay to rest and bade a maiden hie her to the
+window. In the court she saw bold Gere standing, him and the fellowship
+that had been sent thither. What joyful things she there found against
+her sorrow of heart! She spake to the king: "Now behold where they
+stand, who walk in the court with the sturdy Gere, whom my brother
+sendeth us adown the Rhine."
+
+Spake Then the valiant Siegfried: "They be welcome to us."
+
+All the courtiers ran to where one saw them. Each of them in turn then
+spake full kindly, as best he could to the envoys. Siegmund, the lord,
+was right blithe of their coming. Then Gere and his men were lodged and
+men bade take their steeds in charge. The messengers then went hence
+to where Lord Siegfried sate by Kriemhild. This they did, for they had
+leave to go to court. The host and his lady rose from their seats at
+once and greeted well Gere of the Burgundian land with his fellowship,
+Gunther's liegemen. One bade the mighty Gere go and sit him down.
+
+"Permit us first to give our message, afore we take our seats; let us
+way-worn strangers stand the while. We be come to tell you tidings which
+Gunther and Brunhild, with whom all things stand well, have sent you,
+and also what Lady Uta, your mother, sendeth. Giselher, the youth, and
+Sir Gernot, too, and your dearest kin, they have sent us hither and
+commend their service to you from out the Burgundian land."
+
+"Now God requite them," quoth Siegfried; "I trow them much troth and
+good, as one should to kinsfolk; their sister doth the same. Ye must
+tell us more, whether our dear friends at home be of good cheer? Since
+we have been parted from them, hath any done amiss to my lady's kinsmen?
+That ye must let me know. If so, I'll ever help them bear it in duty
+bound, until their foes must rue my service."
+
+Then spake the Margrave Gere, a right good knight: "They are in every
+virtue of such right high mood, that they do bid you to a feasting by
+the Rhine. They would fain see you, as ye may not doubt, and they do beg
+my lady that she come with you, when the winter hath taken an end. They
+would see you before the next Midsummer's Day."
+
+Quoth the stalwart Siegfried: "That might hardly hap."
+
+Then answered Gere from the Burgundian land: "Your mother Uta, Gernot,
+and Giselher have charged you, that ye refuse them not. I hear daily
+wail, that ye do live so far away. My Lady Brunhild and all her maids
+be fain of the tidings, if that might be that they should see you
+again; this would raise their spirits high." These tidings thought fair
+Kriemhild good.
+
+Gere was of their kin; the host bade him be seated and had wine poured
+out for the guests; no longer did they tarry. Now Siegmund was come
+to where he saw the messengers. The lord said to the Burgundians in
+friendly wise: "Be welcome, Sir Knights, ye men of Gunther. Sith now
+Siegfried, my son, hath won Kriemhild to wife, one should see you more
+often here in this our land, if ye would show your kinship."
+
+They answered that they would gladly come, when so he would. Of their
+weariness they were cased with joyous pastime. Men bade the messengers
+be seated and brought them food, of which Siegfried had them given
+great store. They must needs stay there full nine days, till at last
+the doughty knights made plaint, that they durst not ride again to their
+land.
+
+Meantime king Siegfried had sent to fetch his friends; he asked them
+what they counseled, whether or no they should to the Rhine. "My kinsman
+Gunther and his kin have sent to fetch me for a feasting. Now I would
+go full gladly, but that his land doth lie too far away. They beg
+Kriemhild, too, that she journey with me. Now advise, dear friends, in
+what manner she shall ride thither. Though I must harry for them through
+thirty lands, yet would Siegfried's arm fain serve them there."
+
+Then spake his warriors: "And ye be minded to journey to the feasting,
+we will advise what ye must do. Ye should ride to the Rhine with a
+thousand knights, then can ye stand with worship there in Burgundy
+land."
+
+Up spake then Lord Siegmund of Netherland: "Will ye to the feasting, why
+make ye it not known to me? If ye scorn it not, I will ride thither with
+you and will take a hundred knights, wherewith to swell your band."
+
+"And will ye ride with us, dear father mine," quoth brave Siegfried,
+"glad shall I be of that. Within a twelfth night I will quit my lands."
+
+All who craved it were given steeds and vesture, too.
+
+Since now the noble king was minded for the journey, men bade the good
+and speedy envoys ride again. He sent word to his wife's kindred on
+the Rhine, that he would full fain be at their feasting. Siegfried and
+Kriemhild, as the tale doth tell, gave the messengers such store of
+gifts that their horses could not bear them to their native land. A
+wealthy man was he. They drove their sturdy sumpters merrily along.
+
+Siegfried and Siegmund arrayed their men. Eckewart, the margrave, that
+very hour bade seek out ladies' robes, the best that were at hand or
+might be found throughout all Siegfried's land. Men gan prepare the
+saddles and the shields. To knights and ladies who should go hence with
+him was given whatso they would, so that they wanted naught. He brought
+to his kinsfolk many a lordly stranger.
+
+The messengers pricked fast upon their homeward way. Now was Gere, the
+knight, come to Burgundy and was greeted fair. Then they dismounted from
+their steeds and from the nags in front of Gunther's hall. Young and old
+did hie them, as people do, to ask the tidings. Quoth the good knight:
+"When I tell them to the king, thou be at hand a hear."
+
+With his fellowship he went to where he found King Gunther. For very joy
+the king sprang from his seat. Fair Brunhild cried them mercy, that they
+were come so quick. Gunther spake to the envoys: "How fareth Siegfried,
+from whom so much of gladness hath happed to me?"
+
+Brave Gere spake: "He blushed for joy, he and your sister; no truer
+tidings did ever any man send to friends, than the Lord Siegfried and
+his father, too, have sent to you."
+
+Then to the margrave spake the noble queen: "Now tell me, cometh
+Kriemhild to us? Hath the fair still kept the graces which she knew how
+to use?"
+
+"She cometh to you surely," quoth Gere, the knight.
+
+Then Uta bade the messenger come quickly to her. By her question one
+might note full well that she was fain to hear if Kriemhild still were
+well. He told how he had found her and that she would shortly come. Nor
+were the gifts concealed by them at court, which Siegfried gave them,
+gold and vesture; these they brought for the vassals of the three kings
+to see. For their passing great bounty men gave them thanks.
+
+"He may lightly give great gifts," spake then Hagen; "he could not
+squander all his wealth, and he should live for aye. His hand hath
+closed upon the hoard of the Nibelungs. Ho, let him only come to the
+Burgundian land!"
+
+All the courtiers were glad that they should come. Early and late the
+men of the three kings were busy. Many benches they gan raise for the
+folk. The valiant Hunolt and the knight Sindolt had little rest. All
+time they had to oversee the stewards and the butlers and raise many a
+bench. Ortwin helped them, too, at this, and Gunther said them thanks.
+Rumolt, the master cook, how well he ruled his underlings! Ho, how many
+a broad kettle, pot, and pan they had! They made ready the vitaille for
+those who were coming to the land.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Norway". The interpolated character of the Adventures XI
+ to XIII, which are not found in the earlier versions, is
+ shown by the confusion in the location of Siegfried's court.
+ The poet has forgotten that Xanten is his capital, and
+ locates it in Norway. No mention is made, however, of the
+ messengers crossing the sea; on the contrary, Kriemhild
+ speaks of their being sent down the Rhine.
+
+
+
+
+ADVENTURE XIII. How They Journeyed To The Feasting.
+
+Let us now take leave of all their bustling, and tell how Lady Kriemhild
+and her maidens journeyed from the Nibelung land down toward the Rhine.
+Never did sumpters bear so much lordly raiment. They made ready for
+the way full many traveling chests. Then Siegfried, the knight, and the
+queen as well, rode forth with their friends to where they had hope of
+joys. Later it sped them all to their great harm. They left Siegfried's
+little child, Kriemhild's son, at home. That must needs be. Great grief
+befell him through their journey to the court. The bairn never saw his
+father and his mother more. With them, too, there rode Lord Siegmund.
+Had he known aright how he would fare at the feasting, no whit of it
+would he have seen. No greater woe might ever hap to him in loving
+friends.
+
+Messengers were sent ahead, who told the tale. Then with a stately band
+there rode to meet them many of Uta's kith and Gunther's liegemen. The
+host gan bestir him for his guests. He went to where Brunhild sate and
+asked: "How did my sister greet you when ye came to our land? In like
+manner must ye greet Siegfried's wife."
+
+"That will I gladly," quoth she, "for I have good cause to be her
+friend."
+
+The mighty king spake further: "They come to us early on the morrow; if
+ye would greet them, set quickly to work, that we abide them not within
+the castle. At no time have such welcome guests ever come to see me."
+
+At once she bade her maids and ladies hunt out goodly raiment, the best
+they had, the which her train should wear before the guests. One may
+lightly say, they did this gladly. Gunther's men hasted also for to
+serve them, and around him the host did gather all his knights. Then
+the queen rode forth in princely wise and mickle greeting of the welcome
+guests was done. With what great joy did they receive them! It thought
+them as though Lady Kriemhild had not greeted Lady Brunhild so fair in
+the Burgundian land. Those who had never seen her became acquaint with
+lofty mood.
+
+Now was Siegfried come with his liegemen. One saw the heroes wending
+to and fro upon the plain in unwieldy bands. None might guard him there
+against the jostling and the dust.
+
+When that the ruler of the land spied Siegfried and Siegmund, how
+lovingly he spake: "Now be ye full welcome to me and all my friends; we
+shall be of good cheer because of this your journey to our court."
+
+"Now God requite you," quoth Siegmund, the honor-seeking man; "sith my
+son Siegfried won you to kinsman, my heart hath urged that I should go
+to see you."
+
+At this spake Gunther: "Now hath joy happed to me thereby."
+
+Siegfried was received with much great worship as beseemed him; none
+bare him hatred there. Giselher and Gernot helped thereby with great
+courtesie. I ween, never have guests been greeted in such goodly wise.
+
+Then the wives of the two kings drew near each other. Emptied were many
+saddles, as fair ladies were lifted down by knightly hands upon the
+sward. How busy were those who gladly served the dames! The lovely women
+now drew near each other, and many a knight was blithe, that such fair
+greeting passed between the twain. Then one saw great press of warriors
+standing by the high-born maids. The lordly meiny (1) grasped each
+other by the hand. Much courteous bowing was seen and loving kisses from
+fair-fashioned dames. This liked well Gunther's and Siegfried's liegemen
+for to see. They bided now no longer, but rode to town. The host
+bade show his guests full well that all were fain to see them in the
+Burgundian land. Many a royal joust took place before the high-born
+maids. Hagen of Troneg and Ortwin, too, proved full well their prowess.
+One durst not leave undone whatso they would command. Much service was
+rendered by them to the welcome guests. Many shields were heard resound
+from thrusts and blows before the castle gate. The host and his guests
+tarried long time without, or ever they came within. Forsooth the hours
+passed quickly for them with their sports. Merrily they rode before the
+royal palace. Many cunning housings (2) of good cloth and well cut
+were seen hanging on either side from the saddles of the fair-fashioned
+dames.
+
+Then came Gunther's liegemen. Men bade lead the strangers quickly to
+their easement. At times one saw Brunhild glance at Lady Kriemhild, who
+was passing fair enow. Her color against the gold gave back the gleam
+in lovely wise. On every side in Worms one heard the courtiers shout.
+Gunther bade Dankwart, his marshal, have them in his care, who then
+gan lodge the retinue in goodly wise. One let them eat within and eke
+without. Never were stranger guests better cared for. Men gave them
+gladly all they craved; so rich was the king, that not a wish was there
+denied. Men served them in friendly wise without all hate. The host now
+took his seat at table with his guests. One bade Siegfried be seated
+where he sate afore. Then many a stately man went with him to the seats.
+Twelve hundred warriors in sooth did sit at his round table. Brunhild
+thought her that a vassal could not be mightier than he; yet she was
+still so friendly to him that she did not wish his death.
+
+On an evening when the king was seated at the board, many costly robes
+were wet with wine, as the butlers hied them to the tables. Full service
+was given there with mickle zeal. As hath long been the wont at feasts,
+men bade the ladies and the maids be given fair lodgment. From wherever
+they were come, the host bare them right good will. One gave them all
+enow with goodly honors.
+
+When the night had an end and the day appeared, many a precious stone
+from the sumpter chests sparkled on goodly weeds, as they were touched
+by woman's hand. Many a lordly robe was taken forth. Or ever the day had
+fully dawned, many knights and squires came out before the hall. Then
+rose a merry rout before the early mass, which was sung for the king.
+There young heroes rode so well that the king did cry them mercy. Many
+a trumpet rang out passing loud, and the noise of drums and flutes did
+grow so great that the broad town of Worms reechoed with the sound. The
+high-mettled heroes horsed them everywhere. Then there rose in the land
+high knightly play from many a doughty champion; one saw a great rout
+of them whose youthful hearts beat high, and many a dapper knight and a
+good stood armed with shield. At the easements sate the high-born dames
+and many comely maids, decked out in brave attire. They watched the
+pastimes of the many valiant men. The host himself gan tilt there with
+his friends. Thus they passed the time, the which seemed aught but long.
+
+Then from the dome was heard the sound of many bells. The palfreys came,
+the ladies rode away; but many a bold man followed the noble queens.
+They alighted on the green before the minster; Brunhild was still
+friendly to her guests. Wearing crowns, they entered the spacious
+church. Later their love was parted, which caused great hate. When they
+had heard the mass, they rode away again with many honors and were soon
+seen going merrily to table. Their pleasure at the feasting did not flag
+until the eleventh day.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Meiny" (M.E. "meiny", O.F. "mesnee"), 'courtiers', 'serving
+ folk'.
+ (2) "Housings", 'saddle cloths'.
+
+
+
+
+ADVENTURE XIV. How The Queens Reviled Each Other.
+
+On a day before the vesper tide a great turmoil arose, which many
+knights made in the court, where they plied their knightly sports for
+pastime's sake, and a great throng of men and women hasted there to
+gaze. The royal queens had sat them down together and talked of two
+worshipful knights.
+
+Then spake the fair Kriemhild: "I have a husband who by right should
+rule over all these kingdoms."
+
+Quoth Lady Brunhild: "How might that be? If none other lived but he
+and thou, then might these kingdoms own his sway, but the while Gunther
+liveth, this may never hap."
+
+Kriemhild replied: "Now dost thou see, how he standeth, how right
+royally he walketh before the knights, as the moon doth before the
+stars? Therefore must I needs be merry of mood."
+
+Said Lady Brunhild: "However stately be thy husband, howso worthy and
+fair, yet must thou grant the palm to Knight Gunther, the noble brother
+of thine. Know of a truth, he must be placed above all kings."
+
+Then Kriemhild spake again: "So doughty is my husband, that I have not
+lauded him without good cause. His worship is great in many things. Dost
+thou believe it, Brunhild, he is easily Gunther's peer."
+
+"Forsooth thou must not take it amiss of me, Kriemhild, for I have not
+spoken thus without good reason. I heard them both aver, when I saw them
+first of all, and the king was victor against me in the games, and when
+he won my love in such knightly wise, that he was liegeman to the king,
+and Siegfried himself declared the same. I hold him therefore as my
+vassal, sith I heard him speak thus himself."
+
+Then spake fair Kriemhild: "Ill had I then sped. How could my noble
+brothers have so wrought, that I should be a mere vassal's bride?
+Therefore I do beseech thee, Brunhild, in friendly wise, that for my
+sake thou kindly leave off this speech."
+
+"I'll not leave it off," quoth the king's wife. "Why should I give up so
+many a knight, who with the warrior doth owe us service?"
+
+Kriemhild, the passing fair, waxed wroth out of wit. "Thou must forego
+that ho ever do you a vassal's service; he is worthier than my brother
+Gunther, the full noble man. Thou must retract what I have heard thee
+say. Certes, it wondereth me, sith he be thy vassal and thou hast so
+much power over us twain, why he hath rendered thee no tribute so long a
+time. By right I should be spared thy overweening pride."
+
+"Thou bedrest thee too high," spake the king's wife. "I would fain see
+whether men will hold thee in such high honor as they do me."
+
+The ladies both grew wonderly wroth of mood. Then spake the Lady
+Kriemhild: "This must now hap. Sith thou hast declared my husband for
+thy liegeman, now must the men of the two kings perceive to-day whether
+I durst walk before the queen to church. Thou must see to-day that I am
+noble and free and that my husband is worthier than thine; nor will I
+myself be taxed therewith. Thou shalt mark to-day how thy liegewoman
+goeth to court before the knights of the Burgundian land. I myself
+shall be more worshipful than any queen was known to be, who ever wore a
+crown." Great hate enow rose then betwixt the ladies.
+
+Then Brunhild answered: "Wilt thou not be a liegewoman of mine, so
+must thou sunder thee with thy ladies from my train when that we go to
+church."
+
+To this Kriemhild replied: "In faith that shall be done."
+
+"Now array you, my maids," spake Siegfried's wife. "I must be here
+without reproach. Let this be seen to-day, and ye do have rich weeds.
+Brunhild shall fain deny what she hath here averted."
+
+They needed not much bidding, but sought rich robes and many a dame and
+maid attired her well. Then the wife of the noble king went forth with
+her train. Fair Kriemhild, too, was well arrayed and three and forty
+maidens with her, whom she had brought hither to the Rhine. They wore
+bright vesture wrought in Araby, and thus the fair-fashioned maids
+betook them to the minster. All Siegfried's men awaited them before the
+house. The folk had marvel whence it chanced that the queens were seen
+thus sundered, so that they did not walk together as afore. From this
+did many a warrior later suffer dire distress. Here before the minster
+stood Gunther's wife, while many a good knight had pastime with the
+comely dames whom they there espied.
+
+Then came the Lady Kriemhild with a large and noble train. Whatever kind
+of clothes the daughters of noble knights have ever worn, these were but
+the wind against her retinue. She was so rich in goods, that what the
+wives of thirty kings could not purvey, that Kriemhild did. An' one
+would wish to, yet he could not aver that men had ever seen such costly
+dresses as at this time her fair-fashioned maidens wore. Kriemhild
+had not done it, save to anger Brunhild. They met before the spacious
+minster. Through her great hate the mistress of the house in evil wise
+bade Kriemhild stand: "Forsooth no vassaless should ever walk before the
+queen."
+
+Then spake fair Kriemhild (angry was her mood): "Couldst thou have held
+thy peace, 'twere well for thee. Thou hast disgraced thee and the fair
+body of thine. How might a vassal's leman (1) ever be the wife of any
+king?"
+
+"Whom callest thou here leman?" spake the queen.
+
+"That call I thee," quoth Kriemhild. "Thy fair person was first caressed
+by Siegfried, my dear husband. Certes, it was not my brother who won thy
+maidhood. Whither could thy wits have wandered? It was an evil trick.
+Wherefore didst thou let him love thee, sith he be thy vassal? I hear
+thee make plaint without good cause," quoth Kriemhild.
+
+"I' faith," spake then Brunhild, "Gunther shall hear of this."
+
+"What is that to me?" said Kriemhild. "Thy pride hath bewrayed thee.
+With words thou hast claimed me for thy service. Know, by my troth, it
+will ever grieve me, for I shall be no more thy faithful friend."
+
+Then Brunhild wept. Kriemhild delayed no longer, but entered the minster
+with her train before the queen. Thus there rose great hatred, from
+which bright eyes grew dim and moist.
+
+Whatso men did or sang to God's service there, the time seemed far
+too long for Brunhild, for she was sad of heart and mood. Many a brave
+knight and a good must later rue this day. Brunhild with her ladies now
+went forth and stopped before the minster. Her-thought: "Kriemhild must
+tell me more of what this word-shrewd woman hath so loudly charged me.
+Hath Siegfried made boast of this, 'twill cost his life."
+
+Now the noble Kriemhild came with many a valiant liegeman. Lady Brunhild
+spake: "Stand still a while. Ye have declared me for a leman, that must
+ye let be seen. Know, that through thy speech, I have fared full ill."
+
+Then spake the Lady Kriemhild: "Ye should have let me pass. I'll prove
+it by the ring of gold I have upon my hand, and which my lover brought
+me when he first lay at your side."
+
+Brunhild had never seen so ill a day. She spake: "This costly hoop of
+gold was stolen from me, and hath been hid full long a time from me in
+evil wise. I'll find out yet who hath ta'en it from me."
+
+Both ladies now had fallen into grievous wrath.
+
+Kriemhild replied: "I'll not be called a thief. Thou hadst done better
+to have held thy peace, an' thou hold thine honor dear. I'll prove it
+by the girdle which I wear about my waist, that I lie not. Certes, my
+Siegfried became thy lord."
+
+She wore the cord of silk of Nineveh, set with precious stones; in sooth
+'twas fair enow. When Brunhild spied it, she began to weep. Gunther and
+all the Burgundian men must needs now learn of this.
+
+Then spake the queen: "Bid the prince of the Rhineland come hither. I
+will let him hear how his sister hath mocked me. She saith here openly
+that I be Siegfried's wife."
+
+The king came with knights, and when he saw his love a-weeping, how
+gently he spake: "Pray tell me, dear lady, who hath done you aught?"
+
+She answered to the king: "I must stand unhappy; thy sister would fain
+part me from all mine honors. I make here plaint to thee she doth aver
+that Siegfried, her husband hath had me as his leman."
+
+Quoth King Gunther: "Then hath she done ill."
+
+"She weareth here my girdle, which I have lost, and my ring of ruddy
+gold. It doth repent me sore that I was ever born, unless be thou
+clearest me of this passing great shame, for that I'll serve thee ever."
+
+King Gunther spake: "Have him come hither. He must let us hear if
+he hath made boast of this, or he must make denial, the hero of
+Netherland." One bade fetch at once Kriemhild's love.
+
+When Siegfried saw the angry dames (he wist not of the tale), how
+quickly then he spake: "I fain would know why these ladies weep, or for
+what cause the king hath had me fetched."
+
+Then King Gunther spake: "It doth rue me sore, forsooth. My Lady
+Brunhild hath told me here a tale, that thou hast boasted thou wast the
+first to clasp her lovely body in thine arms; this Lady Kriemhild, thy
+wife, doth say."
+
+Then spake Lord Siegfried: "And she hath told this tale, she shall rue
+it sore, or ever I turn back, and I'll clear me with solemn oaths in
+front of all thy men, that I have not told her this."
+
+Quoth the king of the Rhineland: "Let that be seen. The oath thou dost
+offer, and let it now be given, shall free thee of all false charges."
+
+They bade the proud Burgundians form a ring. Siegfried, the bold,
+stretched out his hand for the oath; then spake the mighty king: "Thy
+great innocence is so well known to me, that I will free thee of that
+of which my sister doth accuse thee and say, thou hast never done this
+thing."
+
+Siegfried replied: "If it boot my lady aught to have thus saddened
+Brunhild, that will surely cause me boundless grief."
+
+Then the lusty knights and good gazed one upon the other. "One should
+so train women," spake again Siegfried, the knight, "that they leave
+haughty words unsaid. Forbid it to thy wife, and I'll do the same to
+mine. In truth, I do shame me of her great discourtesie."
+
+Many fair ladies were parted by the speech. Brunhild mourned so sore,
+that it moved King Gunther's men to pity. Then came Hagen of Troneg to
+his sovran lady. He found her weeping, and asked what grief she had.
+She told him then the tale. On the spot he vowed that Kriemhild's lord
+should rue it sore, or he would nevermore be glad. Ortwin and Gernot
+joined their parley and these heroes counseled Siegfried's death.
+Giselher, the son of the noble Uta, came hither too. When he heard the
+talk, he spake full true: "Ye trusty knights, wherefore do ye this?
+Siegfried hath not merited forsooth such hate, that he should therefore
+lose his life. Certes, women oft grow angry over little things."
+
+"Shall we then raise cuckolds?" answered Hagen; "such good knights would
+gain from that but little honor. Because he hath boasted of my liege
+lady, I will rather die, an' it cost him not his life."
+
+Then spake the king himself: "He hath shown us naught but love and
+honor, so let him live. What booteth it, if I now should hate the
+knight? He was ever faithful to us and that right willingly."
+
+Knight Ortwin of Metz then spake: "His great prowess shall not in sooth
+avail him aught. If my lord permit, I'll do him every evil."
+
+So without cause the heroes had declared a feud against him. In this
+none followed, save that Hagen counselled all time Knight Gunther the
+that if Siegfried no longer lived, then many kingly lands would own his
+sway. At this the king grew sad, so they let it rest.
+
+Jousting was seen once more. Ho, what stout shafts they splintered
+before the minster in the presence of Siegfried's wife, even down to the
+hall! Enow of Gunther's men were now in wrath. The king spake: "Let be
+this murderous rage, he is born to our honor and to our joy. Then, too,
+the wonderly bold man is so fierce of strength, that none durst match
+him, if he marked it."
+
+"No, not he," spake Hagen then, "Ye may well keep still; I trow to bring
+it to pass in secret, that he rue Brunhild's tears. Certes, Hagen hath
+broken with him for all time."
+
+Then spake King Gunther: "How might that chance?"
+
+To this Hagen made answer: "I'll let you hear. We'll bid messengers,
+that be not known to any here, ride into our land, to declare war upon
+us openly. Then do ye say before your guests that ye and your men will
+take the field. When that is done, he will vow to serve you then and
+from this he shall lose his life, an' I learn the tale from the bold
+knight's wife."
+
+The king followed his liegeman Hagen in evil wise. These chosen knights
+gan plan great faithlessness, or ever any one was ware. From two women's
+quarreling full many a hero lost his life.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Leman" (M.E. "lemman", O.E. "leof mann", 'lief man', i.e.,
+ 'dear one'), 'mistress' in a bad sense.
+
+
+
+
+ADVENTURE XV. How Siegfried Was Betrayed.
+
+Upon the fourth morning two and thirty men were seen to ride to court
+and the tale was brought to mighty Gunther that war had been declared.
+The very direst woes befell fair women from a lie. They gained leave
+to come before the king and say that they were Liudeger's men, whom
+Siegfried's hand had conquered afore and had brought as hostages to
+Gunther's land. He greeted then the messengers and bade them go and seat
+them. One among them spake: "My lord, pray let us stand till we have
+told the message we do bear you. This know, ye have of a truth many
+a mother's son as foe. Liudegast and Liudeger, whom ye one time gave
+grievous sores, declare a feud against you and are minded to ride with
+an army to this land." The king waxed wroth when he heard This tale.
+
+Men bade lead the perjurers to their lodgings. How might Siegfried, or
+any else against whom they plotted, ware himself against their wiles?
+This later brought great sorrow to them all. The king walked whispering
+with his friends; Hagen of Troneg never let him rest. Enow of the king's
+liegemen would fain have parted the strife, but Hagen would not give
+up his plan. On a day Siegfried found them whispering. The hero of
+Netherland gan ask: "How go the king and his men so sadly? I'll help
+avenge it, hath any done you aught."
+
+Then spake King Gunther: "I am rightly sad. Liudegast and Liudeger have
+challenged me to war; they are minded to ride openly into my land."
+
+At this the bold knight said: "Siegfried's hand shall hinder that with
+zeal, as beseemeth all your honors. I'll do yet to these knights as I
+did before; I'll lay waste their lands, or ever I turn again. Be my head
+your pledge of this. Ye and your warriors shall stay at home and let me
+ride to meet them with those I have. I'll let you see how fain I serve
+you. This know, through me it shall go evil with your foes."
+
+"Well is me of these tidings," spake then the king, as though he were
+glad in earnest of this aid. With guile the faithless man bowed low.
+
+Quoth Lord Siegfried: "Ye shall have small care."
+
+Then they made ready for the journey hence with the men-at-arms. This
+was done for Siegfried and his men to see. He, too, bade those of
+Netherland get them ready. Siegfried's warriors sought out warlike
+weeds. Then the stalwart Siegfried spake: "My father Siegmund, ye must
+stay here. We shall return in short space hither to the Rhine, and God
+give us luck. Ye must here make merry with the king."
+
+They tied fast their banners, as though they would away, and there were
+enow of Gunther's men who wist not wherefore this was done. Great rout
+of men was seen at Siegfried's side. They bound their helmets and their
+breastplates upon the steeds, and many a stout knight made ready to
+quit the land. Then Hagen of Troneg went to find Kriemhild and asked for
+leave; sith they would void the land.
+
+"Now well is me," spake Kriemhild, "that I have won a husband who dare
+protect so well my loving kinsfolk, as my Lord Siegfried doth here.
+Therefore," spake the queen, "will I be glad of heart. Dear friend
+Hagen, think on that, that I do serve you gladly and never yet did bear
+you hate. Requite this now to me in my dear husband. Let him not suffer,
+if I have done to Brunhild aught. I since have rued it," spake the noble
+wife. "Moreover, he since hath beaten me black and blue; the brave hero
+and a good hath well avenged that ever I spake what grieved her heart."
+
+"Ye'll be friends once more after some days. Kriemhild, dear lady, pray
+tell me how I may serve you in your husband Siegfried. Liefer will I do
+this for you than for any else."
+
+"I should be without all fear," quoth the noble dame, "that any one
+would take his life in the fray, if he would not follow his overweening
+mood; then the bold knight and a good were safe."
+
+"Lady," spake then Hagen, "an' ye do think that men might wound him,
+pray let me know with what manner of arts I can prevent this. On foot,
+on horse, will I ever be his guard."
+
+She spake: "Thou art my kinsman and I am thine. I'll commend to thee
+trustingly the dear lover of mine, that thou mayst guard him well,
+mine own dear husband." She made him acquaint with tales which had been
+better left unsaid. She spake: "My husband is brave and strong enow.
+When he slew the dragon on the hill, the lusty warrior bathed him of
+a truth in the blood, so that since then no weapon ever cut him in
+the fray. Yet am I in fear, whenever he standeth in the fight and many
+javelins are cast by heroes' hands, that I may lose this dear husband of
+mine. Alas, how oft I suffer sore for Siegfried's sake! Dear kinsman, in
+the hope that thou wilt hold thy troth with me, I'll tell thee where
+men may wound the dear lord of mine. I let thee hear this, 'tis done in
+faith. When the hot blood gushed from the dragon's wounds and the bold
+hero and a good bathed him therein, a broad linden leaf did fall betwixt
+his shoulder blades. Therefore am I sore afraid that men may cut him
+there."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "Sew a small mark upon his coat, whereby I
+may know where I must guard him, when we stand in battle."
+
+She weened to save her knight, but 'twas done unto his death. She spake:
+"With fine silk I'll sew a secret cross upon his vesture. There, knight,
+thy hand must guard my husband, when the strife is on and he standeth in
+the battle before his foes."
+
+"That will I well, dear my lady," Hagen then replied.
+
+The lady weened that it would boot him aught, but Kriemhild's husband
+was thereby betrayed. Hagen then took leave; merrily he hied him hence.
+The king's liegeman was blithe of mood. I ween that nevermore will
+warrior give such false counsel, as was done by him when Kriemhild
+trusted in his troth.
+
+Next morning Siegfried with a thousand of his men rode merrily forth. He
+weened he should avenge the grievance of his kinsmen. Hagen rode so
+near him that he could eye his clothes. When he saw the sign, he sent
+in secret twain of his men, who should tell another tale: that Gunther's
+land should still have peace and that Liudeger had sent them to the
+king. How loth Siegfried now rode home again, or ever he had avenged his
+kinsmen's wrongs! Gunther's men could hardly turn him back. He rode then
+to the king; the host gan thank him. "Now God requite you of your will,
+friend Siegfried, that ye do so willingly what I bid you. For this
+I'll ever serve you, as I rightly should. I trust you more than all my
+friends. Now that we be rid of this foray, I am minded to ride a-hunting
+for bears and boars to the Vosges forest, as I have done oft-time." That
+Hagen, the faithless knight, had counseled. "Let it be told to all my
+guests, that we ride betimes. Those that would hunt with me must make
+them ready. If any choose to stay at home to court the ladies, that
+liketh me as well."
+
+Then spake Sir Siegfried in lordly wise: "And ye would a-hunting, I'd
+fain go with you. Pray lend me a huntsman and some brach, (1) and I will
+ride to the pines."
+
+"Will ye have but one?" spake the king anon. "I'll lend you, an' ye
+will, four men to whom both wood and paths be known where the game is
+wont to go, and who will not let you miss the camp."
+
+Then rode the full lusty warrior to his wife, whilst Hagen quickly told
+the king how he thought to trap the doughty knight. A man should never
+use such faithlessness.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Brach", 'hunting dog', cognate with M.H.G. "bracke", used
+ here.
+
+
+
+
+ADVENTURE XVI. How Siegfried Was Slain.
+
+Gunther and Hagen, the passing bold knights, faithlessly let cry
+a-hunting in the woods, that with sharp spears they would hunt boars
+and bears and bison. What might be braver? With them rode Siegfried
+in lordly guise; many kinds of victual did they take along. At a cool
+spring he later lost his life, the which Brunhild, King Gunther's wife,
+had counseled. The bold knight then went to where he found Kriemhild.
+His costly hunting garb and those of his fellowship were already bound
+upon the sumpters, for they would cross the Rhine. Never could Kriemhild
+have been more sorrowful. He kissed his love upon her mouth. "God let
+me see thee, lady, still in health and grant that thine eyes may see me
+too. Thou shalt have pastime with thy loving kinsmen. I may not stay at
+home."
+
+Then she thought of the tale she had told to Hagen, though she durst not
+say a whit. The noble queen began to rue that she was ever born. Lord
+Siegfried's wife wept out of measure. She spake to the knight: "Let be
+your hunting. I had an evil dream last night, how two wild boars did
+chase you across the heath; then flowers grew red. I have in truth great
+cause to weep so sore. I be much adread of sundry plans and whether we
+have not misserved some who might bear us hostile hate. Tarry here, dear
+my lord, that I counsel by my troth."
+
+He spake: "Dear love, I'll come back in a few short days. I wot not here
+of people who bear me aught of hate. Each and all of thy kinsmen be my
+friends, nor have I deserved it other of the knights."
+
+"No, no, Sir Siegfried, in truth I fear thy fall. I had last night an
+evil dream, how two mountains fell upon thee. I saw thee nevermore. It
+doth cut me to the heart, that thou wilt part from me."
+
+In his arms he clasped his courteous wife and kissed her tenderly. Then
+in a short space he took his leave and parted hence. Alas, she never saw
+him in health again.
+
+Then they rode from thence into a deep wood for pastime's sake. Many
+bold knights did follow Gunther and his men, but Gernot and Giselher
+stayed at home. Many laden sumpters were sent before them across the
+Rhine, the which bare for the hunting fellowship bread and wine, meat
+and fish, and great store of other things, which so mighty a king might
+rightly have. They bade the proud huntsmen and bold halt before a green
+wood over against the courses of the game, upon a passing broad glade
+where they should hunt. The king was told that Siegfried, too, was come.
+The hunting fellowship now took their stand on every side. Then the
+bold knight, the sturdy Siegfried, asked: "Ye heroes bold and brave, who
+shall lead us to the game within the wood?"
+
+"Let us part," spake Hagen, "ere we begin the chase. Thereby my lords
+and I may know who be the best hunter on this woodland journey. Let us
+divide the folk and hounds and let each turn whithersoever he list. He
+who doth hunt the best shall have our thanks." Short time the huntsmen
+bided by another after that.
+
+Then spake Lord Siegfried: "I need no dogs save one brach that hath
+been trained that he can tell the track of the beasts through the pine
+woods." Quoth Kriemhild's husband: "We'll find the game."
+
+Then an old huntsman took a good sleuth-hound and in a short space
+brought the lord to where many beasts were found. Whatso rose from its
+lair the comrades hunted as good hunters still are wont to do. Whatever
+the brach started, bold Siegfried, the hero of Netherland, slew with his
+hand. His horse did run so hard that none escaped him. In the chase he
+gained the prize above them all. Doughty enow he was in all things. The
+beast which he slew with his hands was the first, a mighty boar; after
+which he found full soon a monstrous lion. (1) When the brach started
+this from its lair, he shot it with his bow, in which he had placed a
+full sharp arrow. After the shot the lion ran the space of but three
+bounds. The hunting fellowship gave Siegfried thanks. Thereafter he
+speedily slew a bison and an elk, four strong ure-oxen, (2) and a savage
+shelk. (3) His horse bare him so swiftly that naught escaped him, nor
+could hart or hind avoid him. Then the sleuth-hound found a mighty boar;
+when he began to flee, at once there came the master of the hunt and
+encountered him upon his path. Wrathfully the boar did run against the
+valiant hero, but Kriemhild's husband slew him with his sword. Another
+huntsman might not have done this deed so lightly. When he had felled
+him, they leashed the sleuth-hound; his rich booty was soon well known
+to the Burgundian men.
+
+Then spake his huntsman: "Sir Siegfried, if might so be, let us leave a
+deal of the beasts alive. Ye'll empty both our hill and woods to-day."
+
+At this the brave knight and a bold gan smile. Then the calls of men and
+the baying of hounds were heard on every side; so great was the noise
+that both hill and pine woods echoed with the sound. The huntsmen had
+let loose full four and twenty packs. Then passing many beasts must
+needs lose their lives. Each man weened to bring it to pass that men
+should give him the prize of the hunt; that might not be, for the
+stalwart Siegfried was already standing by the fire. The chase was over,
+and yet not quite. Those who would to the camp-fire brought with them
+thither hides of many beasts and game in plenty. Ho, how much the king's
+meiny bare then to the kitchen!
+
+Then bade the king announce to the huntsman that he would dismount. A
+horn was blown full loud just once, that all might know that one might
+find the noble prince in camp. Spake then one of Siegfried's huntsmen:
+"My lord, I heard by the blast of a horn that we must now hie us to the
+quarters; I'll now give answer."
+
+Thus by many blasts of horns they asked about the hunters. Then spake
+Sir Siegfried: "Now let us leave the pine wood!" His steed bare him
+smoothly and with him they hasted hence. With their rout they started
+up a savage beast; a wild bear it was. Quoth then the knight to those
+behind: "I'll give our fellowship a little pastime. Let loose the brach.
+Forsooth I spy a bear which shall journey with us to the camp. Flee he
+never so fast, he shall not escape us."
+
+The brach was loosed, the bear sprang hence; Kriemhild's husband would
+fain overtake him. He reached a thicket, where none could follow. The
+mighty beast weened now to escape from the hunter with his life, but the
+proud knight and a good leaped from his steed and began to chase him.
+The bear was helpless and could not flee away. At once the hero caught
+it and bound it quickly with not a wound, so that it might neither
+scratch nor bite the men. The doughty knight then tied it to his saddle
+and horsed him quickly. Through his overweening mood the bold warrior
+and a good brought it to the camp-fire as a pastime. In what lordly wise
+he rode to the quarters! Mickle was his boar-spear, strong and broad. A
+dainty sword hung downward to his spurs. The lord bare also a fair horn
+of ruddy gold. Never heard I tale of better hunting weeds. One saw him
+wear a coat of black and silky cloth and a hat of sable: rich enow it
+was. Ho, what costly bands he wore upon his quiver! A panther's skin was
+drawn over it for its sweet fragrance' (4) sake. He bare a bow, which
+any but the hero must needs draw back with a windlass, and he would bend
+it. His vesture was befurred with otter skin (5) from head to toe. From
+the bright fur shone out on both sides of the bold master of the hunt
+many a bar of gold. Balmung (6) he also bare, a good broad sword, that
+was so sharp that it never failed when 'twas wielded 'gainst a helmet;
+its edge was good. In high spirits was the lordly huntsman. Sith I must
+tell you all the tale, his costly quiver was full of goodly darts, the
+heads a full hand's breadth, on golden shafts. What he pierced therewith
+must needs die soon.
+
+Thus the noble knight rode hence in hunter's garb. Gunther's men espied
+him coming and ran out to meet him and took his horse in charge. On his
+saddle he carried a large bear and a strong. When he had dismounted, he
+loosed the bonds from feet and snout. Those of the pack bayed loudly,
+that spied the bear. The beast would to the woods; the serving folk had
+fear. Dazed by the din, the bear made for the kitchen. Ho, how he
+drove the scullions from the fire! Many a kettle was upset and many a
+firebrand scattered. Ho, what good victual men found lying in the ashes!
+Then the lordings and their liegemen sprang from their scats. The bear
+grew furious and the king bade loose the pack that lay enleashed. Had
+all sped well, they would have had a merry day. No longer the doughty
+men delayed, but ran for the bear with bows and pikes. There was such
+press of dogs that none might shoot, but from the people's shouts the
+whole hill rang. The bear began to flee before the dogs; none could
+follow him but Kriemhild's husband, who caught and slew him with his
+sword. Then they bore the bear again to the fire. Those that saw it,
+averred he was a mighty man.
+
+Men bade now the proud hunting fellowship seat them at the tables. Upon
+a fair mead there sate a goodly company. Ho, what rich viands they
+bare there to the noble huntsmen! The butlers who should bring the wine
+delayed; else might never heroes have been better served. Had they not
+been so falsely minded, then had the knights been free of every blame.
+
+Now the Lord Siegfried spake: "Me-wondereth, since men do give us such
+great store from the kitchen, why the butlers bring us not the
+wine. Unless men purvey the hunters better, I'll be no more your
+hunting-fellow. I have well deserved that they regard me, too."
+
+The king addressed him from his seat with guile: "We fain would do you
+remedy of what we lack. It is Hagen's fault, who is willed to let us die
+of thirst."
+
+Then spake Hagen: "Dear my lord, I weened that the hunt should be in the
+Spessart (7) wood, therefore sent I thither the wine. Though we may not
+drink to-day, how well will I avoid this in the future!"
+
+At this Lord Siegfried spake: "Small thanks ye'll get for that. One
+should have brought me hither seven sumpter loads of mead and mulled
+wine. (8) If that might not be, then men should have placed our benches
+nearer to the Rhine."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "Ye noble knights and bold, I wot near by a
+good cold spring. Let us go thither, that ye wax not wroth."
+
+To the danger of many a knight was this counsel given. The pangs of
+thirst now plagued the warrior Siegfried. He bade the tables be borne
+away the sooner, for he would go to the spring in the mountains. With
+false intent the counsel was then given by the knights. They bade the
+game which Siegfried's hand had slain, be carried home on wains. Whoever
+saw it gave him great laud. Hagen of Troneg now foully broke his troth
+to Siegfried. When they would hence to the broad linden, he spake: "It
+hath oft been told me, that none can keep pace with Kriemhild's husband
+when he be minded for to race. Ho, if he would only let us see it here!"
+
+Bold Siegfried from Netherland then answered: "Ye can well test that,
+and ye will run a race with me to the spring. When that is done, we call
+give the prize to him who winneth."
+
+"So let us try it then," quoth Hagen, the knight.
+
+Spake the sturdy Siegfried: "Then will I lay me down on the green sward
+at your feet." (9)
+
+How lief it was to Gunther, when he heard these words! Then the bold
+knight spake again: "I'll tell you more. I'll take with me all my
+trappings, my spear and shield and all my hunting garb." Around him he
+quickly girded his quiver and his sword.
+
+Then they drew the clothes from off their limbs; men saw them stand in
+two white shifts. Like two wild panthers through the clover they ran,
+but men spied bold Siegfried first at the spring. In all things he bare
+away the prize from many a man. Quickly he ungirt his sword and laid
+aside his quiver and leaned the stout spear against a linden bough.
+The lordly stranger stood now by the flowing spring. Passing great was
+Siegfried's courtesie. He laid down his shield where the spring gushed
+forth, but the hero drank not, albeit he thirsted sore until the king
+had drunk, who gave him evil thanks. Cool, clear, and good was the
+spring. Gunther stooped down then to the flowing stream, and when he had
+drunken straightened up again. Bold Siegfried would fain also have done
+the same, but now he paid for his courtesie. Hagen bare quite away from
+him both bow and sword and bounded then to where he found the spear;
+then he looked for the mark on bold Siegfried's coat. As Lord Siegfried
+drank above the spring, he pierced him through the cross, so that
+his heart's blood spurted from the wounds almost on Hagen's clothes.
+Nevermore will hero do so foul a deed. Hagen left the spear a-sticking
+in his heart and fled more madly than he ever in the world had run from
+any man.
+
+When Lord Siegfried felt the mighty wound, up from the spring he started
+in a rage. From betwixt his shoulder blades a long spear-shaft towered.
+He weened to find his bow or his sword, and then had Hagen been repaid
+as he deserved. But when the sorely wounded hero found no trace of his
+sword, then had he naught else but his shield. This he snatched from the
+spring and ran at Hagen; nor could King Gunther's man escape him. Albeit
+he was wounded unto death, yet he smote so mightily that a plenty of
+precious stones were shaken from the shield. The shield itself burst
+quite apart. Fain would the lordly stranger have avenged him. Now was
+Hagen fallen to the ground at his hands, and from the force of the blow
+the glade rang loudly. Had he had a sword in hand, then had it been
+Hagen's death, so sore enraged was the wounded man. Forsooth he had good
+cause thereof. His hue grew pale, he could not stand; his strength of
+body melted quite away, for in bright colors he bore the signs of death.
+Thereafter he was bewailed by fair dames enow.
+
+Kriemhild's husband fell now among the flowers. Fast from his wounds his
+blood was seen to gush. He began to rail, as indeed he had great cause,
+at those who had planned this treacherous death. The deadly wounded
+spake: "Forsooth, ye evil cowards, what avail my services now that ye
+have slain me? This is my reward that I was always faithful to you.
+Alas, ye have acted ill against your kinsmen. Those of them who are born
+in after days will be disgraced. Ye have avenged your wrath too sore
+upon me. With shame shall ye be parted from all good warriors."
+
+The knights all ran to where he lay slain. For enow of them it was a
+hapless day. He was bewailed by those who had aught of loyalty, and
+this the brave and lusty knight had well deserved. The king of the
+Burgundians bemoaned his death. Quoth the deadly wounded: "There is no
+need that he should weep who hath done the damage; he doth merit mickle
+blame. It had been better left undone."
+
+Then spake the fierce Hagen: "Forsooth I wot not what ye now bewail. All
+our fear and all our woe have now an end. We shall find scant few who
+dare withstand us now. Well is me, that to his rule I have put an end."
+
+"Ye may lightly boast you," Siegfried then replied. "Had I wist your
+murderous bent, I had well guarded my life against you. None doth rue
+me so sore as Lady Kriemhild, my wife. Now may God have pity that I
+ever had a son to whom the reproach will be made in after days, that his
+kindred have slain a man with murderous intent. If I might," so spake
+Siegfried, "I should rightly make complaint of this." Piteously the
+deadly wounded spake again: "Noble king, if ye will keep your troth to
+any in the world, then let my dear love be commended to your grace and
+let it avail her that she be your sister. For the sake of your princely
+courtesie protect her faithfully. My father and my men must wait long
+time for me. Never was woman sorer wounded in a loving friend."
+
+The flowers on every side were wet with blood. With death he struggled,
+but not for long, sith the sword of death had cut him all too sorely.
+Then the lusty warrior and a brave could speak no more.
+
+When the lordings saw that the knight was dead, they laid him on a
+shield of ruddy gold and took counsel how they might conceal that Hagen
+had done the deed. Enow of them spake: "Ill hath it gone with us. Ye
+must all hide it and aver alike that robbers slew Kriemhild's husband as
+he rode alone a-hunting through the pine wood."
+
+Then Hagen of Troneg spake: "I'll bring him home; I care not if it be
+known to her, for she hath saddened Brunhild's heart. Little doth it
+trouble me however much she weep."
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Lion." It is hardly necessary to state that lions did not
+ roam at large in the forests of Germany. They were,
+ however, frequently exhibited in the Middle Ages, and the
+ poet introduced one here to enhance Siegfried's fame as a
+ hunter.
+ (2) "Ure-oxen", the auerochs, or European bison, now practically
+ extinct.
+ (3) "Shelk" (M.H.G. "schelch"), probably a species of giant
+ deer.
+ (4) "Fragrance". It was believed that the odor of the panther
+ attracted the game. Compare the description of the panther
+ in the older "Physiologus", where the odor is said to
+ surpass that of all ointments.
+ (5) "Otter" translates here M.H.G. "ludem", whose exact
+ connotation is not known. Some interpret it to meau the
+ fish otter, others the "Waldschrat", a kind of faun.
+ (6) "Balmung", see Adventure III, note 7.
+ (7) "Spessart wood" lies forty to fifty miles east of Worms and
+ is therefore too distant for a day's hunt, but such trifles
+ did not disturb the poet.
+ (8) "Mulled wine", see Adventure VIII, note 5.
+ (9) "Feet". This was probably done as a handicap. The time
+ consumed in rising to his feet would give his opponent quite
+ a start.
+
+
+
+
+ADVENTURE XVII. How Kriemhild Mourned Her Husband And How He Was Buried.
+
+Then they waited for the night and crossed the Rhine. Never had heroes
+hunted worse. Noble maids bewept the game they slew. Forsooth many good
+warriors must needs atone for this in after days. Now ye may hear a tale
+of great overweening and dire revenge. Hagen bade carry Siegfried of the
+Nibelung land, thus dead, before the bower where Kriemhild lodged. He
+bade place him stealthily against the door, that she might find him when
+she went forth before the break of day to matins, which Lady Kriemhild
+full seldom missed through sleep.
+
+Men rang the minster bells according to their custom. Lady Kriemhild,
+the fair, now waked her many maids and bade them bring a light and her
+vesture, too. Then came a chamberlain and found Siegfried there. He saw
+him red with blood, his clothes all wet. He wist not it was his lord,
+but with the light in his hand he hasted to the bower and through this
+Lady Kriemhild learned the baneful tale. As she would set out with her
+ladies for the minster, the chamberlain spake: "Pray stay your feet,
+there doth lie before the chamber a knight, slain unto death."
+
+Kriemhild gan make passing sore wail, or ever she heard aright that it
+was her husband. She began to think of Hagen's question, of how he might
+protect him. Then first she suffered dole; she renounced all pleasure
+at his death. To the earth she sank, not a word she spake, and here they
+found lying the hapless fair. Passing great grew Kriemhild's woe. After
+her faint, she shrieked, that all the chamber rang. Then her meiny said:
+"Perchance it is a stranger knight."
+
+The blood gushed from her mouth, from dole of heart; she spake: "'Tis
+Siegfried, mine own dear husband. Brunhild hath counseled this and Hagen
+hath done the deed."
+
+The lady bade them lead her to where the hero lay. With her white hand
+she raised his head, and though it was red with blood, she knew him
+soon. There lay the hero of the Nibelung land in piteous guise. The
+gracious queen cried sadly: "Oh, woe is me of my sorrow! Thy shield is
+not carved with swords, thou liest murdered here. Wist I who hath done
+the deed, I'd ever plot his death."
+
+All her maids made mourn and wailed with their dear lady, for they
+grieved full sore for their noble lord whom they had lost. Hagen had
+cruelly avenged the wrath of Brunhild.
+
+Then spake the grief-stricken dame: "Go now and wake with haste all
+Siegfried's men. Tell Siegmund also of my grief, mayhap he'll help me
+bewail brave Siegfried."
+
+A messenger ran quickly to where lay Siegfried's warriors from the
+Nibelung land, and with his baleful tidings stole their joy. They could
+scarce believe it, till they heard the weeping. Right soon the messenger
+came to where the king did lie. Siegmund, the lord, was not asleep. I
+trow his heart did tell him what had happed. Never again might he see
+his dear son alive.
+
+"Awake, Sir Siegmund; Kriemhild, my lady, bade me go to fetch you. A
+wrong hath been done her that doth cut her to the heart, more than all
+other ills. Ye must help her mourn, for much it doth concern you."
+
+Siegmund sat up; he spake: "What are fair Kriemhild's ills, of which
+thou tellest me?"
+
+Weeping the messenger spake: "I cannot hide them from you; alas, bold
+Siegfried of Netherland is slain."
+
+Quoth Siegmund: "For my sake let be this jesting and such evil tales,
+that thou shouldst tell any that he be dead, for I might never bewail
+him fully before my death."
+
+"If ye will believe naught of what ye hear me say, then you may hear
+yourself Kriemhild and all her maids bewailing Siegfried's death."
+
+Siegmund then was sore affrighted, as indeed he had great need. He and
+a hundred of his men sprang from their beds and grasped with their hands
+their long sharp swords. In sorrow they ran toward the sound of wail.
+Then came a thousand men-at-arms, bold Siegfried's men. When they heard
+the ladies wail so pitifully, some first grew ware that they should
+dress them. Forsooth they lost their wits for very sorrow. Great
+heaviness was buried in their hearts.
+
+Then King Siegmund came to where he found Kriemhild. He spake: "Alas
+for the journey hither to this land! Who hath so foully bereft me of my
+child and you of your husband among such good friends?"
+
+"Oh, if I knew him," spake the noble wife, "neither my heart nor soul
+would ever wish him well. I would plan such ill against him that his kin
+must ever weep because of me."
+
+Around the prince Lord Siegmund threw his arms. So great grew the sorrow
+of his kin, that the palace, the hall, and the town of Worms resounded
+from the mighty wail and weeping. None might now comfort Siegfried's
+wife. They stripped off the clothes from his fair body; they washed his
+wounds and laid him on the bier. Woe were his people from their mighty
+grief. Then spake his warriors from the Nibelung land: "Our hands be
+ever ready to avenge him; he liveth in this castle who hath done the
+deed."
+
+All of Siegfried's men hasted then to arms. These chosen knights came
+with their shields, eleven hundred men-at-arms, whom Lord Siegmund had
+in his troop. He would fain avenge the death of his son, as indeed he
+had great need. They wist not to whom they should address their strife,
+unless it be to Gunther and his men, with whom Lord Siegfried had ridden
+to the hunt.
+
+Kriemhild saw them armed, which rued her sore. However great her grief
+and how dire her need, yet she did so mightily fear the death of the
+Nibelungs at the hands of her brothers' liegemen, that she tried to
+hinder it. In kindly wise she warned them, as kinsmen do to loving kin.
+The grief-stricken woman spake: "My Lord Siegmund, what will ye do? Ye
+wot naught aright; forsooth King Gunther hath so many valiant men, ye
+will all be lost, and ye would encounter these knights."
+
+With their shields uncovered, the men stood eager for the fight. The
+noble queen both begged and bade that the lusty knights avoid it. When
+they would not give it over, sorely it grieved her. She spake: "Lord
+Siegmund, ye must let it be until more fitting time, then I'll avenge my
+husband with you. An' I receive proof who hath bereft me of him, I'll do
+him scathe. There be too many haughty warriors by the Rhine, wherefore I
+will not counsel you to fight. They have full well thirty men to each of
+ours. Now God speed them, as they deserve of us. Stay ye here and bear
+with me my dole. When it beginneth to dawn, help me, ye lusty knights,
+to coffin the dear husband of mine."
+
+Quoth the knights: "That shall be done."
+
+None might tell you all the marvel of knights and ladies, how they were
+heard to wail, so that even in the town men marked the sound of weeping.
+The noble burghers hasted hither. With the guests they wept, for they,
+too, were sore aggrieved. None had told them of any guilt of Siegfried,
+or for what cause the noble warrior lost his life. The wives of the
+worthy burghers wept with the ladies of the court. Men bade smiths haste
+to work a coffin of silver and of gold, mickle and strong, and make it
+firm with strips of good hard steel. Sad of heart were all the folk.
+
+The night was gone, men said the day was dawning. Then the noble lady
+bade them bear Lord Siegfried, her loved husband, to the minster.
+Whatever friends he had there were seen weeping as they went. Many bells
+were ringing as they brought him to the church. On every side one heard
+the chant of many priests. Then came King Gunther with his men and grim
+Hagen also toward the sound of wail. He spake: "Alas for thy wrongs,
+clear sister, that we may not be free from this great scathe. We must
+ever lament for Siegfried's death."
+
+"That ye do without cause," spake the sorrow-laden wife. "Were this loth
+to you, it never would have happed. I may well aver, ye thought not on
+me, when I thus was parted from my dear husband. Would to God," quoth
+Kriemhild, "that it had happed to me."
+
+Firmly they made denial. Kriemhild gan speak: "Whoso declareth him
+guiltless, let him show that now. He must walk to the bier before all
+the folk; thereby one may know the truth eftsoon."
+
+This is a great marvel, which oft doth hap; whenever the blood-stained
+murderer is seen to stand by the dead, the latter's wounds do bleed, (1)
+as indeed happed here, whereby one saw the guilt was Hagen's. The wounds
+bled sore, as they had done at first. Much greater grew the weeping of
+those who wailed afore.
+
+Then spake King Gunther: "I'd have you know that robbers slew him; Hagen
+did not do the deed."
+
+"I know these robbers well," quoth she. "Now may God yet let his friends
+avenge it. Certes, Gunther and Hagen, 'twas done by you."
+
+Siegfried's knights were now bent on strife. Then Kriemhild spake again:
+"Now share with me this grief."
+
+Gernot, her brother, and young Giselher, these twain now came to where
+they found him dead. They mourned him truly with the others; Kriemhild's
+men wept inly. Now should mass be sung, so on every side, men, wives,
+and children did hie them to the minster. Even those who might lightly
+bear his loss, wept then for Siegfried. Gernot and Giselher spake:
+"Sister mine, now comfort thee after this death, as needs must be. We'll
+try to make it up to thee, the while we live."
+
+Yet none in the world might give her comfort. His coffin was ready well
+towards midday. From the bier whereon he lay they raised him. The
+lady would not have that he be buried, so that all the folk had mickle
+trouble. In a rich cloth of silk they wound the dead. I ween, men found
+none there that did not weep. Uta, the noble dame, and all her meiny
+mourned bitterly the stately man. When it was noised abroad that men
+sang in the minster and had encoffined him, then rose a great press of
+folk. What offerings they made for his soul's sake! He had good friends
+enow among these foes. Poor Kriemhild spake to her chamberlains: "Ye
+must now be put to trouble for my sake, ye who wished him well and be my
+friends. For Siegfried's soul shall ye deal out his gold."
+
+No child, however small, that had its wits, but must go to service, or
+ever he was buried. Better than a hundred masses were sung that day.
+Great throng was there of Siegfried's friends.
+
+When that mass was sung, the folk went hence. Then Lady Kriemhild spake:
+"Pray let me not hold vigil over the chosen knight this night alone.
+With him all my joys have come to fall. I will let him lie in state
+three days and nights, until I sate me with my dear lord. What if God
+doth bid that death should take me too. Then had ended well the grief of
+me, poor Kriemhild."
+
+The people of the town returned now to their lodgings. She begged the
+priests and monks and all his retinue, that served the knight, to stay.
+They spent full evil nights and toilsome days; many a man remained
+without all food and drink. For those who would partake, it was made
+known that men would give them to the full. This Sir Siegmund purveyed.
+Then were the Nibelungs made acquaint with mickle toil. During the three
+days, as we hear tell, those who knew how to sing, were made to bear a
+deal of work. What offerings men brought them! Those who were very poor,
+grew rich enow. Whatever of poor men there were, the which had naught,
+these were bid go to mass with gold from Siegfried's treasure chamber.
+Since he might not live, many thousand marks of gold were given for his
+soul. She dealt out well-tilled lands, wherever cloisters and pious folk
+were found. Enow of gold and silver was given to the poor. By her deeds
+she showed that she did love him fondly.
+
+Upon the third morning at time of mass, the broad churchyard by the
+minster was full of weeping country folk. They served him after death,
+as one should do to loving kin. In the four days, as hath been told,
+full thirty thousand marks or better still were given to the poor for
+his soul's sake. Yet his great beauty and his life lay low. When God
+had been served and the chants were ended, much people fought 'gainst
+monstrous grief. Men bade bear him from the minster to the grave. Those
+were seen to weep and wail who missed him most. With loud laments the
+people followed hence; none was merry, neither wife nor man. They sang
+and read a service before they buried him. Ho, what good priests were
+present at his burial! Ere Siegfried's wife was come to the grave, her
+faithful heart was rung with grief, so that they must needs oft sprinkle
+her with water from the spring. Her pain was passing great; a mickle
+wonder it was that she ever lived. Many a lady helped her in her plaint.
+
+Then spake the queen: "Ye men of Siegfried, by your loyalty must ye
+prove your love to me. Let me receive this little favor after all my
+woe, that I may see once more his comely head."
+
+She begged so long, with griefs strong will, that they must needs break
+open the lordly casket. Then men brought the lady to where he lay. With
+her white hand she raised his fair head and kissed the noble knight and
+good, thus dead. Tears of blood her bright eyes wept from grief. Then
+there happed a piteous parting. Men bare her hence, she could not walk,
+and soon they found the high-born lady lying senseless. Fain would the
+lovely fair have died of grief.
+
+When they had now buried the noble lord, those who were come with him
+from the Nibelung land were seen to suffer from unmeasured grief. Men
+found Siegmund full seldom merry then. There were those that for three
+days would neither eat nor drink for passing grief. Yet might they not
+so waste away their bodies, but that they recovered from their sorrows,
+as still happeneth oft enow.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Bleed". This was not only a popular superstition, but also
+ a legal practice in case of a murder when the criminal had
+ not been discovered, or if any one was suspected. The
+ suspected person was requested to approach the bier and
+ touch the body, in the belief that the blood would flow
+ afresh if the one touching the body were guilty. Our
+ passage is the first instance of its mention in German
+ literature. A similar one occurs in "Iwein", 1355-1364.
+ The usage was also known in France and England. See the
+ instances quoted by Jacob Grimm in his "Rechtsaltertumer",
+ 930.
+
+
+
+
+ADVENTURE XVIII. How Siegmund Journeyed Home Again.
+
+Kriemhild's husband's father went to where he found her. Unto the queen
+he spake: "We must unto our land; by the Rhine, I ween, we be unwelcome
+guests. Kriemhild, dear lady, now journey with me to my lands. Albeit
+treachery here in these lands hath bereft us of your noble husband, yet
+should ye not requite this. I will be friendly to you for my dear son's
+sake, of this shall ye have no doubt. Ye shall have, my lady, all the
+power which Siegfried, the bold knight, gave you aforetime. The land and
+also the crown shall be subject to you. All Siegfried's men shall serve
+you gladly."
+
+Then the squires were told that they must ride away. A mickle hurrying
+for steeds was seen, for they were loth to stay with their deadly foes.
+Men bade dames and maidens seek their robes. When that King Siegmund
+would fain have ridden forth, Kriemhild's mother gan beg her that she
+stay there with her kindred.
+
+The royal lady answered: "That might hardly hap. How could I bear the
+sight of him from whom such great wrong hath happed to me, poor wife?"
+
+Then spake young Giselher: "Dear sister mine, by thy troth thou shouldst
+stay here with thy mother. Thou dost need no service of them that have
+grieved thee and saddened thy mood. Live from my goods alone."
+
+To the warrior she spake: "Certes, it may not hap, for I should die of
+dole whenever I should gaze on Hagen."
+
+"I'll give thee rede for that, dear sister mine. Thou shalt live with
+thy brother Giselher, and of a truth I'll comfort thee of thy husband's
+death."
+
+Then answered the hapless wife: "Of that hath Kriemhild need."
+
+When the youth had made her such kindly offer, then gan Uta and Gernot
+and her faithful kin entreat. They begged her to tarry there, for but
+little kith she had among Siegfried's men.
+
+"They be all strangers to you," spake Gernot; "none that liveth is so
+strong but that he must come to die. Consider that, dear sister, and
+console your mind. Stay with your kinsfolk; ye shall fare well in
+truth."
+
+Then she made vow to Giselher that she would stay. The steeds were
+brought for Siegfried's men, sith they would ride to the Nibelung land.
+Also all the trappings of the knights were packed upon the sumpters.
+Then the Lord Siegmund hied him to Kriemhild's side. To the lady he
+spake: "Siegfried's men are waiting by the steeds. Now must we ride
+away, for I be ill content in Burgundy."
+
+The Lady Kriemhild then replied: "All that I have of faithful kin advise
+me that I stay here with them; I have no kith in the Nibelung land."
+
+Loth it was to Siegmund, when that he found Kriemhild of this mind. He
+spake: "Let no one tell you that. Before all my kinsmen ye shall wear
+the crown with such sovran power as ye did aforetime. Ye shall not
+suffer, because we have lost the knight. Ride also with us home again,
+for the sake of your little child. Lady, ye should not leave him
+orphaned. When your son groweth up, he will comfort your heart.
+Meanwhile many bold heroes and good shall serve you."
+
+"Sir Siegmund," quoth she, "forsooth I like not for to ride. Whatever
+fortune, here must I tarry with my kindred, who help me mourn."
+
+These tales gan now displease the doughty warriors. All spake alike: "We
+might well aver that now first hath ill befallen us. If ye would
+stay here with our foes, then have heroes never ridden to court more
+sorrowfully."
+
+"Ye shall journey free of care, commended unto God; ye shall be given
+safe-conduct to Siegmund's land, I'll bid them guard you well. To the
+care of you knights shall my dear child be given."
+
+When they marked that she would not go hence, then wept all of
+Siegmund's men alike. How right sorrowfully Siegmund parted then from
+Lady Kriemhild! He became acquaint with grief. "Woe worth this courtly
+feasting," spake the noble king. "Through pastime will nevermore hap to
+king or to his kinsmen, what here hath happed to us. Men shall see us
+nevermore in Burgundy."
+
+Then Siegfried's men spake openly: "A journey to this land might still
+take place, if we discovered aright him who slew our lord. Enow of his
+kinsmen be their deadly foes."
+
+He kissed Kriemhild; how sorrowfully he spake, when he perceived aright
+that she would stay: "Now let us ride joyless home unto our land, now
+first do I feel all my sorrow."
+
+Down to the Rhine from Worms they rode without an escort. They were
+surely of the mind that they, the bold Nibelungs, could well defend
+them, should they be encountered in hostile wise. Leave they asked of
+none, but Gernot and Giselher were seen to go to Siegmund in loving
+wise. These brave and lusty knights convinced him that they mourned his
+loss. Courteously Prince Gernot spake: "God in heaven knoweth well that
+I be not to blame for Siegfried's death, nor heard I ever that any was
+his foe. I mourn him justly."
+
+Giselher, the youth, gave them then safe-conduct. Sorrowly he led them
+from the land home to Netherland. How few kinsman were found joyous
+then!
+
+How they now fared at Worms I cannot tell. All time men heard Kriemhild
+mourn, so that none might comfort her heart nor mind, save Giselher
+alone; loyal he was and good. Brunhild, the fair, sate in overweening
+pride. How Kriemhild wept, she recked not, nor did she ever show her
+love or troth. Lady Kriemhild wrought her in after days the bitterest
+woe of heart.
+
+
+
+
+ADVENTURE XIX. How The Nibelung Hoard Was Brought to Worms.
+
+When the noble Kriemhild thus was widowed, the Margrave Eckewart with
+his vassals stayed with her in the land, and served her alway. He also
+often helped his mistress mourn his lord. At Worms, hard by the minster,
+they built for her a dwelling, broad and passing large, costly and
+great, where, with her maids, she since dwelt joyless. She liked for to
+go to church and did this willingly. Where her love lay buried, thither
+she went all time in mournful mood (how seldom she gave that over). She
+prayed the good God to have mercy on her soul. With great fidelity she
+bewept the knight full oft. Uta and her meiny comforted her all time,
+but so sorely wounded was her heart, that it booted naught, whatever
+comfort men did offer her. She had the greatest longing for her dear
+love, that ever wife did have for loving husband. One might see thereby
+her passing virtue; until her end she mourned, the while life lasted. In
+after days brave Siegfried's wife avenged herself with might.
+
+Thus she dwelt after her sorrow, after her husband's death, and this is
+true, well three and one half years, that she spake no word to Gunther,
+nor did she see her foeman Hagen in all this time.
+
+Then spake Hagen of Troneg: "If ye could compass it to make your sister
+friendly, then might come to these lands the gold of Nibelung. Of this
+might ye win great store, an' the queen would be our friend."
+
+The king made answer: "Let us try. My brothers bide with her; we will
+beg them to bring it to pass that she be our friend, if perchance she
+might gladly see us win the hoard."
+
+"I trow not," spake Hagen, "that it will ever hap."
+
+Then he bade Ortwin and the Margrave Gere go to court. When that was
+done, Gernot and Giselher, the youth, were also brought. They tried
+it with the Lady Kriemhild in friendly wise. Brave Gernot of Burgundy
+spake: "Lady, ye mourn too long for Siegfried's death. The king will
+give you proof that he hath not slain him. We hear you mourn all time so
+greatly."
+
+She spake: "None chargeth him with this. 'Twas Hagen's hand that struck
+him, where he could be wounded. When he learned this of me, how could
+I think that he did bear him hate? Else had I guarded against this full
+well," spake the queen, "so that I had not betrayed his life; then would
+I, poor wife, leave off my weeping. I'll never be a friend of him that
+did the deed." Then Giselher, the full stately man, began implore.
+
+When at last she spake: "I will greet the king," men saw him stand
+before her with his nearest kin, but Hagen durst not come before her.
+Well he wot his guilt; 'twas he had caused her dole. When now she would
+forego her hate of Gunther, so that he might kiss her, it had befitted
+him better had she not been wronged by his advice; then might he have
+gone boldly unto Kriemhild. Nevermore was peace between kindred brought
+to pass with so many tears; her loss still gave her woe. All, save the
+one man alone, she pardoned. None had slain him, had not Hagen done the
+deed.
+
+Not long thereafter they brought it to pass that Lady Kriemhild gained
+the hoard from the Nibelung land and brought it to the Rhine. It was
+her marriage morning gift (1) and was hers by right. Giselher and Gernot
+rode to fetch it. Kriemhild ordered eighty hundred men, that they should
+bring it from where it lay hid, where it was guarded by the knight
+Alberich (2) and his nearest kin. When they saw those from the Rhine
+coming for the hoard, Alberich, the bold, spake to his friends: "Naught
+of the treasure dare we withhold from her, sith the noble queen averreth
+it to be her marriage morning gift. Yet should this never be done,"
+quoth Alberich, "but that with Siegfried we have foully lost the good
+Cloud Cloak, for fair Kriemhild's love did wear it alway. Now, alas,
+it hath fared ill with Siegfried, that the hero bereft us of the Cloud
+Cloak and that all this land did have to serve him."
+
+Then went the warder to where he found the keys. Before the castle stood
+Kriemhild's liegemen and a deal of her kinsfolk. Men bade carry the
+treasure hence to the sea, down to the boats; one bare it then upon
+the waves to the mountains on the Rhine. Now may ye hear marvels of the
+hoard, the which twelve huge wains, packed full, were just able to bear
+away from the hill in four days and nights and each must make the trip
+three times a day. There was naught else but gems and gold, and had men
+paid therewith the wage of all the world, not a mark less had it been
+in worth. Forsooth Hagen did not crave it so without good cause. The
+greatest prize of all was a wishing-rod (3) of gold. He who knew its
+nature, might well be master over any man in all the world.
+
+Many of Alberich's kinsmen journeyed with Gernot hence. When they
+stored away the hoard in Gunther's land and the queen took charge of
+everything, chambers and towers were filled therewith. Never did men
+hear tales told of such wondrous store of goods. And had it been a
+thousand times as much, if the Lord Siegfried were but alive again,
+Kriemhild would fain have stood empty-handed at his side. No more
+faithful wife did hero ever win. Now that she had the hoard, she brought
+many unknown warriors to the land. In truth the lady's hand gave in
+such wise that men have never seen such bounty more. She used great
+courtesie; men owned this of the queen. To the rich and the poor she
+began to give so greatly that Hagen said, should she live yet a while,
+she would gain so many a man for her service that they would fare full
+ill.
+
+Then spake King Gunther: "Her life and her goods be hers. How shall I
+hinder that she do with them as she will? Forsooth I hardly compassed
+it, that she became thus much my friend. Let us not reck to whom she
+deal out her silver and her gold."
+
+Spake Hagen to the king: "No doughty man should leave to any wife aught
+of the heard. With her gifts she'll bring about the day when it well may
+rue the brave Burgundians sore."
+
+Then spake King Gunther: "I swore an oath, that nevermore would I do her
+harm, and will keep it further, for she is my sister."
+
+Spake then Hagen: "Let me be the guilty one."
+
+Few of their oaths were kept. From the widow they took the mighty
+store and Hagen made him master of all the keys. This vexed her brother
+Gernot, when he heard the tale aright. Lord Giselher spake: "Hagen hath
+done my sister much of harm; I should prevent it. It would cost him his
+life, were he not my kin."
+
+Siegfried's wife shed tears anew. Then spake the Lord Gernot: "Or ever
+we be imperiled by the gold, we should have it sunk entirely in the
+Rhine, that it belong to none."
+
+Full pitifully she went before her brother Giselher. She spake: "Dear
+brother, thou shouldst think of me and be the guardian of both my life
+and goods."
+
+Quoth he then to the lady: "That shall be done when we return again, for
+now we think to ride."
+
+The king and his kindred voided then the land, the very best among them
+that one might find. Only Hagen alone remained at home, through the
+hatred he bare to Kriemhild, and did so willingly. Before the king was
+come again, Hagen had taken the treasure quite and sunk it all at
+Loche, (4) in the Rhine. He weened to use it, but that might not be. The
+lordings came again and with them many men. With her maids and ladies
+Kriemhild gan bewail her passing loss, for sore it grieved them. Gladly
+would Giselher have helped in all good faith. All spake alike: "He hath
+done wrong."
+
+Hagen avoided the princes' wrath, until he gained their favor. They
+did him naught, but Kriemhild might never have borne him greater hate.
+Before Hagen of Troneg thus hid the treasure, they had sworn with mighty
+oaths that it should lie concealed as long as any one of them might
+live. Later they could not give it to themselves or any other.
+
+Kriemhild's mind was heavy with fresh sorrow over her husband's end, and
+because they had taken from her all her wealth. Her plaints ceased not
+in all her life, down to her latest day. After Siegfried's death, and
+this is true, she dwelt with many a grief full thirteen years, that she
+could not forget the warrior's death. She was true to him, as most folk
+owned.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Marriage morning gift" was the gift which it was customary
+ for the bridegroom to give the bride on the morning after
+ the bridal night. On this custom see Weinhold, "Deutsche
+ Frauen im Mittelalter", i, p. 402.
+ (2) "Alberich", see Adventure III, note 8. It is characteristic
+ of the poem that even this dwarf is turned into a knight.
+ (3) "Wishing-rod", a magic device for discovering buried
+ treasure. Cf. Grimm, "Deutsche Mythologie," ii, 813.
+ (4) "Loche", according to Piper, is the modern "Locheim" in the
+ Rhine province.
+
+
+
+
+ADVENTURE XX. How King Etzel (1) Sent To Burgundy For Kriemhild.
+
+That was in a time when Lady Helca (2) died and the king Etzel sought
+another wife, that his friends advised his marriage to a proud widow in
+the Burgundian land, hight Lady Kriemhild. Since fair Helca was dead,
+they spake: "Would ye gain a noble wife, the highest and the best king
+ever won, then take this same lady; the stalwart Siegfried was her
+husband."
+
+Then spake the mighty king: "How might that chance, sith I am heathen
+and be christened not a whit, whereas the lady is a Christian and
+therefore would not plight her troth? It would be a marvel, and that
+ever happed."
+
+The doughty warriors answered: "What if she do it, perchance, for the
+sake of your high name and your mickle goods? One should at least make a
+trial for the noble dame. Well may ye love the stately fair."
+
+The noble king then spake: "Which of you be acquaint with the people and
+the land by the Rhine?"
+
+Up spake then the good knight Rudeger of Bechelaren: (3) "I have known
+from a child the three noble and lordly kings, Gunther and Gernot, the
+noble knights and good; the third hight Giselher. Each of them doth use
+the highest honors and courtesie, as their forebears, too, have always
+done."
+
+Then answered Etzel: "Friend, I prithee, tell me whether she should wear
+the crown in this my land. An' she be so fair, as hath been told me, it
+shall never rue my dearest kin."
+
+"She compareth well in beauty with my Lady Helca, the royal queen.
+Certes, there might not be in all this world a king's bride more fair.
+He may well be of good cheer to whom she plight her troth."
+
+He spake: "So bring it to pass, Rudeger, as I be dear to thee; and if
+ever I do lie at Kriemhild's side, I will requite thee for it as best
+I may. Then hast thou done my will in fullest wise. From my treasure
+chambers I will bid thee be given such store of horses, of clothes and
+all thou wilt, that thou and thy fellowship may live full merrily. I'll
+bid full plenty of these things be made ready against thine errand."
+
+To this the lordly margrave Rudeger replied: "Craved I thy goods, that
+were not worthy of praise. With mine own goods, which I have from thy
+hands, will I gladly be thy envoy to the Rhine."
+
+Then spake the mighty king: "Now when wilt thou ride for the fair? May
+God keep thee and my lady in all worship on the journey. May fortune
+help me, that she look with favor on my suit."
+
+Rudeger made answer: "Ere we void the land, we must first make ready
+arms and trappings, that we may stand with honor before princes. I will
+lead to the Rhine five hundred stately men, that wherever in Burgundy I
+and mine be seen, all may say of thee: 'Never did any king send afar so
+many men in better wise than thou hast done to the Rhine.' If thou, O
+mighty king, wilt not turn back on this account, I'll tell thee that
+her noble love was subject unto Siegfried, Siegmund's son. Him thou hast
+seen here. (4) Men could in right truth ascribe to him great worship."
+
+Then spake King Etzel: "Tho' she was the warrior's wife, yet was the
+noble prince so peerless that I should not disdain the queen. She liketh
+me well for her passing beauty."
+
+The margrave answered: "Then I will tell thee that we will start hence
+in four and twenty days. I'll send word to Gotelind, my dear lady, that
+I myself will be the messenger to Kriemhild."
+
+Rudeger sent word to Bechelaren, at which the margravine grew both
+sorrowful and proud. He told her he should woo for the king a wife.
+Lovingly she thought on Helca, the fair. When the margravine heard the
+message, a deal she rued it; weeping beseemed her at the thought whether
+she should gain a lady as afore. When she thought on Helca, it grieved
+her heart full sore.
+
+Rudeger should ride in seven days from Hungary; lusty and merry King
+Etzel was at this. There in the town of Vienna men prepared their
+weeds. Then might he no longer delay his journey. At Bechelaren Gotelind
+awaited him; the young margravine, too, Rudeger's child, gladly saw her
+father and his men. Many fair maids awaited them with joy. Ere the noble
+Rudeger rode from the city of Vienna to Bechelaren, all their clothes
+were placed upon the sumpters. They journeyed in such wise that not a
+whit was taken from them.
+
+When they were come to tho town of Bechelaren, the host full lovingly
+bade lodge his fellowship and ease them well. The noble Gotelind saw
+the host come gladly, as likewise his dear daughter did, the young
+margravine. To her his coming could not be liefer. How fain she was to
+see the heroes from the Hunnish land! With smiling mien the noble maiden
+spake: "Now be my father and his men full welcome here."
+
+Then great thanks were given to the young margravine by many a doughty
+knight in courteous wise. Well wot Gotelind Sir Rudeger's mood. When at
+night she lay close by his side, what kindly questions the margravine
+put, whither the king of the Huns had sent him. He spake: "My Lady
+Gotelind, I'll gladly make this known to thee. I must woo another
+lady for my lord, sith that the fair Helca hath died. I will ride for
+Kriemhild to the Rhine; she shall become a mighty queen here among the
+Huns."
+
+"Would to God," spake Gotelind, "an' that might hap, sith we do hear
+such speech of her many honors, that she might perchance replace our
+lady for us in our old age, and that we might be fain to let her wear
+the crown in Hungary."
+
+Then spake the margrave: "My love, ye must offer to those who are to
+ride with me to the Rhine, your goods in loving wise. When heroes travel
+richly, then are they of lofty mood."
+
+She spake: "There be none that taketh gladly from my hand, to whom I
+would not give what well beseemeth him, or ever ye and your men part
+hence."
+
+Quoth the margrave: "That doth like me well."
+
+Ho, what rich cloths of silk were borne from their treasure chambers!
+With enow of this the clothing of the noble warriors was busily lined
+from the neck down to their spurs. Rudeger had chosen only men that
+pleased him well.
+
+On the seventh morning the host and his warriors rode forth from
+Bechelaren. Weapons and clothes a plenty they took with them through the
+Bavarian land. Seldom did men assail them on the highways for robbery's
+sake, and within twelve days they reached the Rhine. Then might the
+tidings not be hid; men told it to the king and to his liegemen, that
+stranger guests were come. The host gan say, if any knew them, he should
+tell him so. One saw their sumpters bear right heavy loads. 'Twas seen
+that they were passing rich.
+
+Anon in the broad town men purveyed them quarters. When that the many
+strangers had been lodged, these same lords were gazed upon full oft.
+The people wondered from whence these warriors were come to the Rhine.
+The host now sent for Hagen, if perchance they might be known to him.
+Then spake the knight of Troneg: "None of them have I ever seen, but
+when we now gaze upon them, I can tell you well from whence they ride
+hither to this land. They must indeed be strangers, an' I know them not
+full soon." (5)
+
+Lodgings were now taken for the guests. The envoy and his fellowship
+were come in passing costly vesture. To the court they rode wearing good
+garments, cut in full cunning wise. Then spake the doughty Hagen: "As
+well as I can tell, for I have not seen the lord long time, they ride as
+if 'twere Rudeger from the Hunnish land, a lordly knight and a brave."
+
+"How can I believe," spake at once the king, "that the lord of
+Bechelaren be come to this land?"
+
+When King Gunther had ended his speech, Hagen, the brave, espied the
+good knight Rudeger. He and his friends all ran to meet them. Then five
+hundred knights were seen dismounting from their steeds. Fair were the
+men from Hungary greeted; messengers had never worn such lordly clothes.
+Then Hagen of Troneg spake full loudly: "Now be these knights, the lord
+of Bechelaren and all his men, welcome in God's name."
+
+With worship the speedy knights were greeted. The next of kin to the
+king went to where they stood. Ortwin of Metz spake to Rudeger: "Never
+have we seen guests so gladly here at any time. This I can truly say."
+
+On all sides they thanked the warriors for their greeting. With all
+their fellowship they hied them to the hall, where they found the
+king and with him many a valiant man. The lords rose from their seats;
+through their great chivalry this was done. How right courteously he met
+the messengers! Gunther and Gernot greeted the stranger and his vassals
+warmly, as was his due. He took the good knight Rudeger by the hand
+and led him to the seat where he sat himself. Men bade pour out for the
+guests (full gladly this was done) passing good mead and the best of
+wine that one might find in the land along the Rhine. Giselher and Gere
+both were come; Dankwart and Folker, too, had heard about the strangers.
+Merry they were of mood and greeted before the king the noble knights
+and good.
+
+Then spake Hagen of Troneg to his lord: "These thy knights should ever
+requite what the margrave for our sake hath done; for this should the
+husband of fair Gotelind receive reward."
+
+King Gunther spake: "I cannot hold my peace; ye must tell me how fare
+Etzel and Helca of the Hunnish land."
+
+To this the margrave now made answer: "I'll gladly let you know." He
+rose from his seat with all his men and spake to the king: "An' may that
+be that ye permit me, O prince, so will I not conceal the tidings that I
+bring, but will tell them willingly."
+
+Quoth the king: "The tidings that have been sent us through you, these
+I'll let you tell without the rede of friends. Pray let me and my
+vassals hear them, for I begrudge you no honor that ye here may gain."
+
+Then spake the worthy envoy: "My great master doth commend to you upon
+the Rhine his faithful service and to all the kinsmen ye may have. This
+message is sent in all good faith. The noble king bade complain to you
+his need. His folk is joyless; my lady, the royal Helca, my master's
+wife, is dead. Through her hath many a high-born maid been orphaned,
+daughters of noble princes, whom she hath trained. Therefore it standeth
+full piteously in his land; they have alas none that might befriend them
+faithfully. The king's grief, I ween, will abate but slowly."
+
+"Now God reward him," spake Gunther, "that he so willingly commendeth
+his service to me and to my kin. Full gladly have I here heard his
+greeting, and this both my kindred and my men shall fain requite."
+
+Then spake the warrior Gernot of Burgundy: "The world must ever rue fair
+Helca's death, for her many courtesies, which she well knew how to use."
+
+With this speech Hagen, the passing stately knight, agreed.
+
+Then answered Rudeger, the noble and lordly envoy: "Sith ye permit me,
+O king, I shall tell you more, the which my dear lord hath hither sent
+you, sith he doth live so right sorrowfully in longing after Helca. Men
+told my lord that Kriemhild be without a husband, that Sir Siegfried be
+dead. If this be so, then shall she wear a crown before Etzel's knights,
+would ye but permit her. This my sovran bade me say."
+
+Then spake the mighty king, full courteous was his mood: "And she care
+to do this, she shall hear my pleasure. This will I make known to you in
+these three days. Why should I refuse King Etzel before I've learned her
+wish?"
+
+Meanwhile men bade purvey good easement for the guests. They were served
+so well that Rudeger owned he had good friends there among Gunther's men.
+Hagen served him gladly, as Rudeger had done to him of yore. Till the
+third day Rudeger thus remained. The king sent for his counsel (full
+wisely he acted) to see whether his kinsmen would think it well that
+Kriemhild take King Etzel to husband. All together they advised it, save
+Hagen alone. He spake to Gunther, the knight: "Have ye but the right
+wit, ye will take good care that ye never do this, tho' she were fain to
+follow."
+
+"Why," spake then Gunther, "should I not consent? Whatever pleasure
+happen to the queen, I should surely grant her this; she is my sister.
+We ourselves should bring it to pass, if perchance it might bring her
+honor."
+
+Then answered Hagen: "Give over this speech. Had ye knowledge of Etzel
+as have I, and should she harry him, as I hear you say, then first hath
+danger happed to you by right."
+
+"Why?" quoth Gunther. "I'll take good care that I come not so near
+him that I must suffer aught of hatred on his part, an' she become his
+wife."
+
+Said Hagen: "Never will I give you this advice."
+
+For Gernot and Giselher men bade send to learn whether the two lords
+would think it well that Kriemhild should take the mighty and noble
+king. Hagen still gainsaid, but no one other. Then spake the knight
+Giselher of Burgundy: "Friend Hagen, ye may still show your fealty. Make
+her to forget the wrongs that ye have done her. Whatever good fortune
+she may have, this ye should not oppose. Ye have in truth done my sister
+so many an ill," continued Giselher, the full lusty knight, "that she
+hath good cause, if she be angry with you. Never hath one bereft a lady
+of greater joys."
+
+Quoth Hagen: "I'll do you to wit what well I know. If she take Etzel and
+live long enow, she'll do us still much harm in whatever way she can.
+Forsooth full many a stately vassal will own her service."
+
+To this brave Gernot answered: "It may not happen, that we ever ride to
+Etzel's land before they both be dead. Let us serve her faithfully, that
+maketh for our honor."
+
+Again Hagen spake: "None can gainsay me, an' the noble Kriemhild wear
+the crown of Helca, she will do us harm as best she may. Ye should give
+it over, 'twould beseem you knights far better."
+
+Wrathfully then spake Giselher, fair Uta's son: "Let us not all act as
+traitors. We should be glad of whatever honors may be done her. Whatever
+ye may say, Hagen, I shall serve her by my troth."
+
+Gloomy of mood grew Hagen when he heard these words. Gernot and
+Giselher, the proud knights and good, and Gunther, the mighty, spake at
+last, if Kriemhild wished it, they would let it hap without all hate.
+
+Then spake Prince Gere: "I will tell the lady that she look with favor
+upon King Etzel, to whom so many knights owe dread obedience. He can
+well requite her of all the wrongs that have been done her."
+
+Then the doughty warrior hied him to where he saw Kriemhild. Kindly she
+received him. How quickly then he spake: "Ye may well greet me gladly
+and give me a messenger's meed. Fortune is about to part you from all
+your woes. For the sake of your love, my lady, one of the very best that
+ever gained a kingdom with great honors, or should wear a crown, hath
+sent envoys hither. Noble knights be wooing; this my brother bade me
+tell you."
+
+Then spake the sorrow-laden dame: "God should forbid you and all my
+kinsmen that ye make a mock of me, poor woman. What could I be to a man
+who had ever gained heartfelt love from a faithful wife?"
+
+Sorely she gainsaid it, but then came Gernot, her brother, and Giselher,
+the youth, and lovingly bade her ease her heart. It would do her good in
+truth, could she but take the king.
+
+None might persuade the lady that she should marry any man. Then the
+knights begged: "If ye do naught else, pray let it hap that ye deign to
+see the messengers."
+
+"I'll not deny," spake the noble dame, "but that I should gladly see
+the Margrave Rudeger for his passing courtesie. Were he not sent hither,
+whoever else might be the messenger, never should he become acquainted
+with me. Pray bid him come to-morrow to my bower. I'll let him hear my
+will in full and tell it him myself." At this her great laments brake
+forth anew.
+
+The noble Rudeger now craved naught else but that he might see the
+high-born queen. He wist himself to be so wise that she could not but
+let the knight persuade her, if it should ever be. Early on the morrow
+when mass was sung, the noble envoys came. A great press arose; of those
+who should go to court with Rudeger, many a lordly man was seen arrayed.
+Full sad of mood, the high-born Kriemhild bided the noble envoy and
+good. He found her in the weeds she wore each day, whereas her handmaids
+wore rich clothes enow. She went to meet him to the door and greeted
+full kindly Etzel's liegeman. Only as one of twelve he went to meet her.
+Men offered him great worship, for never were come more lofty envoys.
+They bade the lording and his vassals seat them. Before her were seen to
+stand the two Margraves Eckewart and Gere, the noble knights and good.
+None they saw merry of mood, for the sake of the lady of the house. Many
+fair women were seen to sit before her, but Kriemhild only nursed her
+grief; her dress upon her breast was wet with scalding tears. This the
+noble margrave noted well on Kriemhild.
+
+Then spake the high-born messenger: "Most noble princess, I pray you,
+permit me and my comrades that are come with me, to stand before you and
+tell you the tidings for the sake of which we have ridden hither."
+
+"Now may ye speak whatso ye list," spake the queen. "I am minded to hear
+it gladly; ye be a worthy messenger."
+
+The others noted well her unwilling mood.
+
+Then spake Prince Rudeger of Bechelaren: "Etzel, a high-born king,
+hath in good faith sent you a friendly greeting, my lady, by messengers
+hither to this land. Many good knights hath he sent hither for your
+love. Great joy without grief he doth offer you most truly. He is ready
+to give you constant friendship, as he did afore to Lady Helca, who lay
+within his heart. Certes, through longing for her virtues he hath full
+often joyless days."
+
+Then spake the queen: "Margrave Rudeger, were there any who knew my
+bitter sorrow, he would not bid me marry any man. Of a truth I lost the
+best of husbands that ever lady won."
+
+"What may comfort grief," the bold knight replied, "but married joy.
+When that any gan gain this and chooseth one who doth beseem him, naught
+availeth so greatly for woe of heart. And ye care to love my noble
+master, ye shall have power over twelve mighty crowns. Thereto my lord
+will give you the lands of thirty princes, all of which his doughty hand
+hath overcome. Ye shall become the mistress over many worthy liegemen,
+who were subject to my Lady Helca, and over many dames of high and
+princely race, who owned her sway." Thus spake the brave knight and
+bold. "Thereto my lord will give you (this he bade me say), if ye would
+deign to wear with him the crown, the very highest power which Helca
+ever won; this shall ye rule before all Etzel's men."
+
+Then spake the queen: "How might it ever list me to become a hero's
+bride? Death hath given me in the one such dole that I must ever live
+joyless unto mine end."
+
+To this the Huns replied: "O mighty queen, your life at Etzel's court
+will be so worshipful that it will ever give you joy, an' it come to
+pass, for the mighty king hath many a stately knight. Helca's damosels
+and your maids shall together form one retinue, at sight of which
+warriors may well be blithe of mood. Be advised, my lady, ye will fare
+well in truth."
+
+With courtesie she spake: "Now let be this speech until the morrow
+early, when ye shall come here again. Then will I give you answer to
+what ye have in mind."
+
+The bold knights and good must needs obey.
+
+When all were now come to their lodgings, the noble dame bade send for
+Giselher and for her mother, too. To the twain she said, that weeping
+did beseem her and naught else better.
+
+Then spake her brother Giselher: "Sister, it hath been told me, and I
+can well believe it, that King Etzel would make all thy sorrows vanish,
+and thou takest him to be thy husband. Whatever others may advise, this
+thinketh me well done. He is well able to turn thy grief to joy," spake
+Giselher again; "from the Rhone to the Rhine, from the Elbe down to the
+sea, there be no other king as mighty as he. Thou mayst well rejoice,
+an' he make thee his wife."
+
+She spake: "My dear brother, why dost thou advise me this? Weeping
+and wailing beseem me better far. How should I go to court before his
+knights? Had I ever beauty, of this I am now bereft."
+
+To her dear daughter the Lady Uta spake: "Whatever thy brothers counsel
+thee, dear child, that do. Obey thy kindred and it will go well with
+thee. I have seen thee now too long in thy great grief."
+
+Then she prayed God full oft to grant her such store of goods that she
+might have gold, silver, and clothes to give, as at her husband's side
+of yore, when that he was still alive and well. Else would she never
+have again such happy hours. She thought within her mind: "And shall
+I give my body to a paynim (6) (I am a Christian wife), forever in the
+world must I bear shame. An' he gave me all the kingdoms in the world
+still 1 would not do it."
+
+Thus she let the matter rest. All night until the break of day the lady
+lay upon her bed in thought. Her bright eyes never grew dry, till on the
+morn she went to matins. Just at the time for mass the kings were come
+and took their sister again in hand. In truth they urged her to wed the
+king of the Hunnish land; little did any of them find the lady merry.
+Then they bade fetch hither Etzel's men, who now would fain have taken
+their leave, whatever the end might be, whether they gained or lost
+their suit. Rudeger came now to court; his heroes urged him to learn
+aright the noble prince's mind. To all it seemed well that this be done
+betimes, for long was the way back into their land. Men brought Rudeger
+to where Kriemhild was found. Winningly the knight gan beg the noble
+queen to let him hear what message she would send to Etzel's land. I
+ween, he heard from her naught else than no, that she nevermore would
+wed a man. The margrave spake: "That were ill done. Why would ye let
+such beauty wither? Still with honor may ye become the bride of a worthy
+man."
+
+Naught booted that they urged, till Rudeger told the noble queen in
+secret that he would make amends for all that ever happed to her. At
+this her great sorrow grew a deal more mild. To the queen he spake: "Let
+be your weeping. If ye had none among the Huns but me and my faithful
+kin and liegemen, sore must he repent it who had ever done you aught."
+
+At this the lady's mood grew gentler. She spake: "Then swear me an
+oath, that whatever any do to me that ye will be the first to amend my
+wrongs."
+
+Quoth the margrave: "For this, my lady, I am ready."
+
+Rudeger with all his vassals swore that he would ever serve her
+faithfully and pledged his hand, that the noble knights from Etzel's
+land would ne'er refuse her aught.
+
+Then the faithful lady thought: "Sith I, wretched wife, have won so many
+friends, I'll let the people say whatso they choose. What if my dear
+husband's death might still be avenged?" She thought: "Sith Etzel hath
+so many men-at-arms, I can do whatso I will, an' I command them. He is
+likewise so rich that I shall have wherewith to give; the baleful Hagen
+hath bereft me of my goods."
+
+To Rudeger she spake: "Had I not heard that he were a paynim, gladly
+would I go whithersoever he listed and would take him to my husband."
+
+Then spake the margrave: "Lady, give over this speech. He hath so many
+knights of Christian faith, that ye'll ever be joyful at his court.
+What if ye bring it to pass, that he should let himself be christened?
+Therefore may ye fain become King Etzel's wife."
+
+Then her brothers spake again: "Now pledge your troth, dear sister. Ye
+should now give over your sadness."
+
+They begged her till she sadly vowed before the heroes to become King
+Etzel's bride. She spake: "I will obey you, I poor queen, and fare to
+the Huns as soon as ever that may be, whenever I have friends who will
+take me to his land."
+
+Of this fair Kriemhild pledged her hand before the knights.
+
+Then spake the margrave: "If ye have two liegemen, I have still more.
+'Twill be the best, that with worship we escort you across the Rhine.
+No longer, lady, shall ye tarry here in Burgundy. I have five hundred
+vassals and kinsmen, too; they shall serve you, lady, and do whatso ye
+bid, both here and there at home. I'll do by you the same whenever ye
+do mind me of the tale and never feel ashamed. Now bid the housings for
+your horses be made ready (Rudeger's counsel will never irk you) and
+tell it to your maids, whom ye would take along, for many a chosen
+knight will meet us on the road."
+
+She still had harness with which they rode afore in Siegfried's time, so
+that she might take with her many maidens now with worship, whenever she
+would hence. Ho, what good saddles they fetched for the comely dames!
+Albeit they had aye worn costly robes, many more were now made ready,
+for much had been told them of the king. They opened up the chests,
+which stood afore well locked. For four and one half days they were
+aught but idle; from the presses they brought forth the stores that lay
+therein. Kriemhild now began to open up her treasure rooms, she fain
+would make all Rudeger's liegemen rich. Of the gold from the Nibelung
+land she still had such store that a hundred horses might not bear it;
+she weened her hand should deal it out among the Huns.
+
+This tale Hagen heard told of Kriemhild. He spake: "Sith Kriemhild will
+not become my friend, so Siegfried's gold must stay behind. For why
+should I give to my foes such great store of goods? Well I wot what
+Kriemhild will do with this hoard. I can well believe, an' she take it
+with her, that it will be doled out to call forth hate against me. Nor
+have they steeds enow to bear it hence. Hagen doth intend to keep it,
+pray tell Kriemhild that."
+
+When that she heard this tale, it irked her sore. It was likewise told
+to all three kings. Fain would they have changed it, but as this did not
+hap, the noble Rudeger spake full blithely: "Mighty queen, why mourn ye
+for the gold? King Etzel doth bear you such great love, that when his
+eyes do light upon you, such store he'll give you that ye can never
+spend it all; this will I swear to you, my lady."
+
+Then spake the queen: "Most noble Rudeger, never hath king's daughter
+gained such wealth as that, of which Hagen hath bereft me."
+
+Then came her brother Gernot to the treasure chamber. By leave of the
+king in the door he thrust the key. Kriemhild's gold was handed forth, a
+thousand marks or more. He bade the strangers take it; much this pleased
+King Gunther.
+
+Then spake Gotelind's knight from Bechelaren: "And had my Lady Kriemhild
+all the hoard that was brought from the Nibelung land, little of it
+would mine or the queen's hand touch. Now bid them keep it, for I will
+none of it. Forsooth I brought from home such store of mine that we can
+lightly do without this on the road, for we be furnished for the journey
+in full lordly wise."
+
+Afore this her maids had filled twelve chests at leisure with the very
+best of gold that anywhere might be. This they took with them and great
+store of women's trinkets, which they should wear upon the road. Her
+thought too great the might of Hagen. Of her gold for offerings (7) she
+had still a thousand marks. For her dear husband's soul she dealt it
+out. This Rudeger thought was done in faithful love. Then spake the
+mournful lady: "Where be now my friends who for my sake would live in
+exile? Let those who would ride with me to the Hunnish land, take now my
+treasure and purchase horses and trappings."
+
+Then spake the margrave Eckewart to the queen: "Since the day I first
+became your vassal, I have served you faithfully," spake the knight,
+"and aye will do the same by you until mine end. I will take with
+me also five hundred of my men and place them in your service right
+loyally. Naught shall ever part us, save death alone."
+
+For this speech Kriemhild bowed her thanks; forsooth she had full need.
+
+Men now led forth the palfreys; for they would ride away. Then many
+tears were shed by kinsfolk. Royal Uta and many a comely maiden showed
+that they were sad at Kriemhild's loss. A hundred high-born maids she
+took with her hence, who were arrayed as well befit them. Then from
+bright eyes the tears fell down, but soon at Etzel's court they lived
+to see much joy. Then came Lord Giselher and Gernot, too, with their
+fellowship, as their courtesie demanded. Fain would they escort their
+dear sister hence; of their knights they took with them full a thousand
+stately men. Then came Ortwin and the doughty Gere; Rumolt, the master
+of the kitchen, must needs be with them, too. They purveyed them night
+quarters as far as the Danube's shore, but Gunther rode no further than
+a little from the town. Ere they fared hence from the Rhine, they had
+sent their messengers swiftly on ahead to the Hunnish land, who
+should tell the king that Rudeger had gained for him to wife the noble
+high-born queen.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Etzel", see Adventure I, note 7.
+ (2) "Helca" (M.H.G. "Helche") or "Herka", Etzel's wife, is the
+ daughter of king "Oserich" or "Osantrix", as the
+ "Thidreksaga" calls him. In the latter work (chap. 73-80)
+ we read how Rudeger (Rodingeir) took her by force from her
+ father and brought her to Etzel to be the latter's bride.
+ On her identity with the historical "Kerka" of Priscus, see
+ Bleyer, PB. "Beit." xxxi, 542.
+ (3) "Rudeger of Bechelaren", or, as the name reads in the
+ "Thidreksaga", "Rodingeir of Bakalar", is probably not an
+ historical personage, but the hero of a separate legend.
+ Evidence of this is seen in the fact that he calls himself
+ an exile, though he is Etzel's mightiest vassal, with
+ castles and lands in fief. He may have been introduced, as
+ Wilmanns ("Anz." xviii 101) thinks, to play a role
+ originally assigned to Dietrich, who is also an exile.
+ Mullenhoff considered him to have been a mythical person.
+ Bechelaren, or Pechlarn, lies at the junction of the Erlach
+ with the Danube.
+ (4) "hast seen here". "Biterolf", 9471, relates that Dietrich
+ had carried Siegfried, when young, by force to Etzel's
+ court.
+ (5) "full soon". See Adventure III, note 4.
+ (6) "Paynim" (O F. "paienime", late Latin "paganismus"),
+ 'heathen'.
+ (7) "gold for offerings". This was the gold to be used as
+ offering when masses were sung for Siegfried's soul.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXI. How Kriemhild Journeyed To The Huns.
+
+Let now the messengers ride. We will do you to wit, how the queen
+journeyed through the lands and where Giselher and Gernot parted from
+her. They had served her as their fealty bade them. Down to Vergen (1)
+on the Danube they rode; here they gan crave leave of the queen, for
+they would ride again to the Rhine. Without tears these faithful kinsmen
+might not part. Doughty Giselher spake then to his sister: "Whenever,
+lady, thou shouldst need me, when aught doth trouble thee, let me but
+know, and I will ride in thy service to Etzel's land."
+
+Those who were her kin she kissed upon the mouth. Lovingly they took
+their leave of Margrave Rudeger's men. The queen had with her many a
+fair-fashioned maid, full a hundred and four, that wore costly robes
+of rich, gay-colored silks. Many broad shields were borne close by the
+ladies on the road, but many a lordly warrior turned then from her.
+
+They journeyed soon from thence down through Bavarian land. Here the
+tale was told that many unknown strangers had gathered there, where
+still a cloister standeth and where the Inn floweth into the Danube. In
+the town of Passau, where lived a bishop, lodgings were soon emptied and
+the prince's court as well, as they hurried forth to meet the strangers
+in the Bavarian land, where the Bishop Pilgrim (2) found fair Kriemhild.
+The knights of the land were little loth, when in her train they saw so
+many comely maids; with their eyes they courted the daughters of noble
+knights. Later good lodgings were given the noble guests.
+
+With his niece the bishop rode toward Passau. When it was told the
+burghers of the town that Kriemhild was come, their prince's sister's
+child, well was she greeted by the merchants. The bishop had the hope
+that they would stay. Then spake Sir Eckewart: "That may not be. We must
+fare further down to Rudeger's land. Many knights await us, for all wot
+well the news."
+
+Well wist fair Gotelind the tale. She tired her and her noble child with
+care. Rudeger had sent her word that it thought him good that she should
+cheer the mind of the queen by riding forth, with his vassals to the
+Enns (3) for to meet her. When this message had been given, one saw
+on every side the roads alive; on foot and horse they hastened to meet
+their guests. Now was the queen come to Efferding. (4) Enow there were
+from the Bavarian land who might perchance have done the guests much
+harm, had they robbed upon the roads, as was their wont. That had been
+forestalled by the lordly margrave: he led a thousand knights or more.
+
+Now Gotelind, the wife of Rudeger, was come; with her there rode many a
+noble knight in lordly vise. When they were come across the Traun, (5)
+upon the plain by Enns, one saw erected huts and tents, where the guests
+should have their lodgings for the night. Rudeger gave the vitaille to
+his guests. Fair Gotelind left her lodgings far behind her; along the
+road there trotted many a shapely palfrey with jingling bridle. Fair
+was the welcome; right well was Rudeger pleased. Among those who rode to
+meet them on the way, on either side, in praiseworthy wise, was many a
+knight. They practised chivalry, the which full many a maiden saw. Nor
+did the service of the knights mislike the queen. When that Rudeger's
+liegemen met the guests, many truncheons (6) were seen to fly on high
+from the warriors' hands in knightly custom. As though for a prize they
+rode before the ladies there. This they soon gave over and many warriors
+greeted each other in friendly wise. Then they escorted fair Gotelind
+from thence to where she saw Kriemhild. Scant leisure had they who wot
+how to serve the ladies.
+
+The lord of Bechelaren rode now to his wife. Little it irked the noble
+margravine that he was come so well and sound from the Rhine. In part
+her cares had given way to joy. When she had welcomed him, he bade
+her dismount with the ladies of her train upon the sward. Many a
+noble knight bestirred him and served the ladies with eager zeal. Then
+Kriemhild spied the margravine standing with her meiny. No nearer she
+drew, but checked the palfrey with the bridle and bade them lift her
+quickly from the saddle. Men saw the bishop with Eckewart lead his
+sister's child to Gotelind. All stood aside at once. Then the exiled
+queen kissed Gotelind upon the mouth. Full lovingly spake Rudeger's
+wife: "Now well is me, dear lady, that I have ever seen with mine own
+eyes your charming self in these our lands. Naught liefer might hap to
+me in all these times."
+
+"Now God requite you," quoth Kriemhild, "most noble Gotelind. Shall I
+and Botelung's (7) son remain alive and well, it may be lief to you that
+ye have seen me here."
+
+Neither knew what must needs later hap. Many maidens went to meet each
+other in courtly wise. The warriors, too, were full ready with their
+service. After the greeting they sat them down upon the clover. With
+many they became acquaint, who were full strange to them aforetime. As
+it was now high noon, men bade pour out wine for the ladies. The
+noble meiny no longer tarried, but rode to where they found many broad
+pavilions; there ample service stood ready for the guests.
+
+That night they had repose till early on the morn. Those from Bechelaren
+made ready for to lodge the worthy guests. So well had Rudeger planned,
+that little enow they lacked. The embrasures in the walls stood open,
+the castle at Bechelaren was opened wide. In rode the guests whom men
+were fain to see; the noble host bade purvey them proper easement. Most
+lovingly Rudeger's daughter with her meiny went to welcome the queen.
+There, too, stood her mother, the margrave's wife; many a high-born maid
+was greeted with delight. They took each other by the hand and hied
+them hence to a broad hall, fashioned full fair, under which the Danube
+flowed along. Towards the breeze they sate and held great pastime. What
+more they did I cannot tell, save that Kriemhild's men-at-arms were
+heard to grumble that they fared so slowly on their way, for much it
+irked them. Ho, what good knights rode with them hence from Bechelaren!
+
+Rudeger offered them much loving service. The queen gave Gotelind's
+daughter twelve ruddy armlets, and raiment too, as good as any that she
+brought to Etzel's land. Although the Nibelung gold was taken from her,
+yet she did win the hearts of all that saw her with the little she still
+might have. Great gifts were given to the courtiers of the host. In
+turn the Lady Gotelind offered the guests from the Rhine worship in such
+friendly wise, that men found passing few of the strangers that did not
+wear her jewels or her lordly robes.
+
+When they had eaten and should depart, faithful service was proffered by
+the lady of the house to Etzel's bride. The fair young margravine, too,
+was much caressed. To the queen she spake: "Whenso it thinketh you
+good, I know well that my dear father will gladly send me to you to
+the Hunnish land." How well Kriemhild marked that the maiden loved her
+truly.
+
+The steeds were harnessed and led before the castle of Bechelaren
+and the noble queen took leave of Rudeger's wife and daughter. With
+a greeting many a fair maid parted too. Full seldom did they see each
+other since these days. From Medelick (8) the folk bare in their hands
+many a rich cup of gold, in which they offered wine to the strangers
+on the highway. Thus they made them welcome. A host dwelt there, hight
+Astolt, (9) who showed them the road to the Austrian land, towards
+Mautern (10) down the Danube. There the noble queen was later served
+full well. From his niece the bishop parted lovingly. How he counseled
+her that she should bear her well and that she should purchase honor
+for herself, as Helca, too, had done! Ho, what great worship she later
+gained among the Huns!
+
+To the Traisem (11) they escorted hence the guests. Rudeger's men
+purveyed them zealously, until the Huns came riding across the land.
+Then the queen became acquaint with mickle honor. Near the Traisem the
+king of the Hunnish land did have a mighty castle, hight Zeisenmauer,
+(12) known far and wide. Lady Helca dwelt there aforetime and used such
+great virtues that it might not lightly ever hap again, unless it be
+through Kriemhild. She wist so how to give, that after all her sorrow
+she had the joy that Etzel's liegemen gave her great worship, of which
+she later won great store among the heroes. Etzel's rule was known far
+and wide, so that all time one found at his court the boldest warriors
+of whom men ever heard, among Christian or among paynim. They were all
+come with him. All time there were at his court, what may not so lightly
+hap again, Christian customs and also heathen faith. In whatsoever wise
+each lived, the bounty of the king bestowed on all enow.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Vergen" is the modern Pforing, below Ingolstadt. A ferry
+ across the river existed here from ancient times.
+ (2) "Pilgrim", or "Pilgerin", as he is variously called, is an
+ historical personage. He was bishop of Passau from 971 to
+ 991. Without doubt he is a late introduction, according to
+ Boer between 1181 and 1185. See Boer, ii, 204, and E.L.
+ Dummler, "Pilgrim von Passau", Leipzig, 1854.
+ (3) "Enns" (M.H.G. "Ens") is one of the tributaries of the
+ Danube, flowing into it about eleven miles southeast of
+ Linz.
+ (4) "Efferding" (M.H.G. "Everdingen") is a town on the Danube,
+ about thirteen miles west of Linz.
+ (5) "Traun" (M.H.G. "Trune") is a river of Upper Austria,
+ forty-four miles southeast of Linz.
+ (6) "Truncheons", see Adventure II, note 8.
+ (7) "Botelung's son" is Attila, who is so called in our poem, in
+ the "Klage", and in "Biterolf". In the earlier Norse
+ version "Atli" is the son of "Budli". (On this point see
+ Mullenhoff, "Zur Geschichte der Nibelungensage", p. 106, and
+ Zsfd A., x, 161, and Bleyer, PB. Beit. xxxi, 459, where the
+ names are shown to be identical.)
+ (8) "Medelick" is the modern Mölk, or Melk, a town on the Danube
+ near the influx of the Bilach. It lies at the foot of a
+ granite cliff on which stands a famous Benedictine abbey.
+ (9) "Astolt" appears only in this passage; nothing else is known
+ of him.
+ (10) "Mautern" is situated at the influx of the Flanitz, opposite
+ Stein in Lower Austria.
+ (11) "Traisem", Traisen, is a tributary of the Danube in Lower
+ Austria, emptying near Traismauer.
+ (12) "Zeisenmauer" (M.H.G. "Zeizenmure"). All the MSS. but C and
+ D have this reading. The latter have "Treysenmoure" and
+ "treisem moure", which corresponds better to the modern
+ name, as Zeiselmauer lies between Tulln and Vienna. It is
+ possible, however, that the town on the Traisem was
+ originally called Zeiselmauer, as the road leading from
+ Traismauer to Tulln still bears the name of Zeiselstrasse.
+ See Lachmann, "Anmerkungen", 1272, 3, and Piper, ii, 289,
+ note to str. 1333.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXII. How Etzel Made Kriemhild His Bride.
+
+Until the fourth day she stayed at Zeisenmauer. The while the dust upon
+the highway never came to rest, but rose on every side, as if it were
+burning, where King Etzel's liegemen rode through Austria. Then the
+king was told aright how royally Kriemhild fared through the lands; at
+thought of this his sorrows vanished. He hasted to where he found the
+lovely Kriemhild. Men saw ride before King Etzel on the road many bold
+knights of many tongues and many mighty troops of Christians and of
+paynims. When they met the lady, they rode along in lordly wise. Of
+the Russians and the Greeks there rode there many a man. The right good
+steeds of the Poles and Wallachians were seen to gallop swiftly, as they
+rode with might and main. Each did show the customs of his land.
+From the land of Kiev (1) there rode many a warrior and the savage
+Petschenegers. (2) With the bow they often shot at the birds which flew
+there; to the very head they drew the arrows on the bows.
+
+By the Danube there lieth in the Austrian land a town that men call
+Tulna. (3) There she became acquaint with many a foreign custom, the
+which size had never seen afore. She greeted there enow who later came
+through her to grief. Before Etzel there rode a retinue, merry and
+noble, courtly and lusty, full four and twenty princes, mighty and of
+lofty birth. They would fain behold their lady and craved naught more.
+Duke Ramung (4) of Wallachia, with seven hundred vassals, galloped up
+before her; like flying birds men saw them ride. Then came Prince Gibeck
+with lordly bands. The doughty Hornbog, (5) with full a thousand men,
+wheeled from the king away towards the queen. Loudly they shouted after
+the custom of their land. Madly too rode the kinsmen of the Huns. Then
+came brave Hawart (6) of Denmark and the doughty Iring, (7) free of
+guile was he, and Irnfried (8) of Thuringia, a stately man. With twelve
+hundred vassals, whom they had in their band, they greeted Kriemhild,
+so that she had therefrom great worship. Then came Sir Bloedel, (9)
+King Etzel's brother, from the Hunnish land, with three thousand men.
+In lordly wise he rode to where he found the queen. Then King Etzel
+came and Sir Dietrich, too, with all his fellowship. There stood many
+worshipful knights, noble, worthy, and good. At this Dame Kriemhild's
+spirits rose.
+
+Then Sir Rudeger spake to the queen: "Lady, here will I receive the
+high-born king; whomso I bid you kiss, that must ye do. Forsooth ye may
+not greet alike King Etzel's men."
+
+From the palfrey they helped the royal queen alight. Etzel, the mighty,
+bode no more, but dismounted from his steed with many a valiant man.
+Joyfully men saw them go towards Kriemhild. Two mighty princes, as we
+are told, walked by the lady and bore her train, when King Etzel went
+to meet her, where she greeted the noble lording with a kiss in gracious
+wise. She raised her veil and from out the gold beamed forth her rosy
+hue. Many a man stood there who vowed that Lady Helca could not have
+been more fair than she. Close by stood also Bloedel, the brother of the
+king. Him Rudeger, the mighty margrave, bade her kiss and King Gibeck,
+too. There also stood Sir Dietrich. Twelve of the warriors the king's
+bride kissed. She greeted many knights in other ways.
+
+All the while that Etzel stood at Kriemhild's side, the youthful
+warriors did as people still are wont to do. One saw them riding many a
+royal joust. This Christian champions did and paynim, too, according
+to their custom. In what right knightly wise the men of Dietrich made
+truncheons from the shafts fly through the air, high above the shields,
+from the hands of doughty knights! Many a buckler's edge was pierced
+through and through by the German strangers. Great crashing of breaking
+shafts was heard. All the warriors from the land were come and the
+king's guests, too, many a noble man.
+
+Then the mighty king betook him hence with Lady Kriemhild. Hard by them
+a royal tent was seen to stand; around about the plain was filled with
+booths, where they should rest them after their toils. Many a comely
+maid was shown to her place thereunder by the knights, where she then
+sate with the queen on richly covered chairs. The margrave had so well
+purveyed the seats for Kriemhild, that all found them passing good; at
+this King Etzel grew blithe of mood. What the king there spake, I know
+not. In his right lay her snow-white hand; thus they sate in lover's
+wise, since Rudeger would not let the king make love to Kriemhild
+secretly.
+
+Then one bade the tourney cease on every side; in courtly wise the
+great rout ended. Etzel's men betook them to the booths; men gave them
+lodgings stretching far away on every side. The day had now an end; they
+lay at ease, till the bright morn was seen to dawn again, then many a
+man betook him to the steeds. Ho, what pastimes they gan ply in honor of
+the king! Etzel bade the Huns purvey all with fitting honors. Then they
+rode from Tulna to the town of Vienna, where they found many a dame
+adorned. With great worship these greeted King Etzel's bride. There was
+ready for them in great plenty whatever they should have. Many a lusty
+hero rejoiced at prospect of the rout.
+
+The king's wedding feast commenced in merry wise. They began to lodge
+the guests, but quarters could not be found for all within the town.
+Rudeger therefore begged those that were not guests to take lodgings in
+the country round about. I ween men found all time by Lady Kriemhild,
+Sir Dietrich and many another knight. Their rest they had given over
+for toil, that they might purvey the guests good cheer. Rudeger and his
+friends had pastime good. The wedding feast fell on a Whitsuntide,
+when King Etzel lay by Kriemhild in the town of Vienna. With her first
+husband, I trow, she did not win so many men for service. Through
+presents she made her known to those who had never seen her. Full many
+among them spake to the guests: "We weened that Lady Kriemhild had
+naught of goods, now hath she wrought many wonders with her gifts."
+
+The feasting lasted seventeen days. I trow men can no longer tell of any
+king whose wedding feast was greater. If so be, 'tis hidden from us.
+All that were present wore brand-new garments. I ween, she never dwelt
+before in Netherland with such retinue of knights. Though Siegfried was
+rich in goods, I trow, he never won so many noble men-at-arms, as she
+saw stand 'fore Etzel. Nor hath any ever given at his own wedding feast
+so many costly mantles, long and wide, nor such good clothes, of which
+all had here great store, given for Kriemhild's sake. Her friends and
+the strangers, too, were minded to spare no kind of goods. Whatever any
+craved, this they willingly gave, so that many of the knights through
+bounty stood bereft of clothes. Kriemhild thought of how she dwelt with
+her noble husband by the Rhine; her eyes grew moist, but she hid it full
+well, that none might see it. Great worship had been done her after
+many a grief. Whatever bounty any used, 'twas but a wind to that of
+Dietrich. What Botelung's son had given him, was squandered quite.
+Rudeger's lavish hand did also many wonders. Prince Bloedel of Hungary
+bade empty many traveling chests of their silver and their gold; all
+this was given away. The king's champions were seen to live right
+merrily. Werbel and Swemmel, (10) the minstrels of the king, each gained
+at the wedding feast, I ween, full thousand marks, or even better, when
+fair Kriemhild sate crowned at Etzel's side.
+
+On the eighteenth morning they rode forth from Vienna. Many shields were
+pierced in tilting by spears, which the warriors bare in hand. Thus King
+Etzel came down to the Hunnish land. They spent the night at ancient
+Heimburg. (11) No one might know the press of folk, or with what force
+they rode across the land. Ho, what fair women they found in Etzel's
+native land! At mighty Misenburg (12) they boarded ship. The water which
+men saw flowing there was covered with steeds and men, as if it were
+solid earth. The wayworn ladies had their ease and rest. Many good ships
+were lashed together, that neither waves nor flood might do them harm.
+Upon them many a goodly tent was spread, as if they still had both land
+and plain.
+
+From thence tidings came to Etzelburg, (13) at which both men and
+wives therein were glad. Helca's meiny, that aforetime waited on their
+mistress, passed many a happy day thereafter at Kriemhild's side. There
+many a noble maid stood waiting, who had great grief through Helca's
+death. Kriemhild found still seven royal princesses there, through whom
+all Etzel's land was graced. For the meiny the high-born maiden Herrat
+(14) cared, the daughter of Helca's sister, beseen with many courtly
+virtues, the betrothed of Dietrich, a royal child, King Nentwin's (15)
+daughter; much worship she later had. Blithe of heart she was at the
+coming of the guests; for this, too, mighty treasures were prepared.
+Who might tell the tale of how the king held court? Never had men lived
+better among the Huns with any queen.
+
+When that the king with his wife rode from the shore, the noble
+Kriemhild was told full well who each one was; she greeted them the
+better. Ho, how royally she ruled in Helca's stead! She became acquaint
+with much loyal service. Then the queen dealt out gold and vesture, silk
+and precious stones. Whatever she brought with her across the Rhine to
+Hungary must needs be given all away. All the king's kinsmen and all
+his liegemen then owned her service, so that Lady Helca never ruled so
+mightily as she, whom they now must serve till Kriemhild's death. The
+court and all the land lived in such high honors, that all time men
+found the pastimes which each heart desired, through the favor of the
+king and his good queen.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Kiev" (M.H.G. "Kiew") is now a government in the
+ southwestern part of Russia. Its capital of the same name,
+ situated on the Dnieper, is the oldest of the better known
+ cities of Russia, and in the latter Middle Ages was an
+ important station of the Hanseatic league.
+ (2) "Petschenegers", a Turkish tribe originally dwelling to the
+ north of the Caspian. By conquest they acquired a kingdom
+ extending from the Don to Transylvania. They were feared
+ for their ferociousness and because they continually invaded
+ the surrounding countries, especially Kiev.
+ (3) "Tulna" (M.H.G. "Tulne") is the modern Tulln, a walled town
+ of Lower Austria, seventeen miles northwest of Vienna on the
+ Danube.
+ (4) "Ramung and Gibeck" (M.H.G. "Gibeche") appear only in our
+ poem, nothing else is known of them.
+ (5) "Hornbog" is frequently mentioned in the "Thidreksaga", but
+ nothing otherwise is known of him.
+ (6) "Hawart" is perhaps identical with the Saxon duke Hadugot,
+ who is reputed to have played an important part in the
+ conquest of Thuringia. He evidently comes from the Low
+ German version.
+ (7) "Iring" is considered by Wilmanns to have been originally an
+ ancient deity, as the Milky Way is called "Iringe straze" or
+ "Iringi". He occurs in a legend of the fall of the
+ Thuringian kingdom, where he played such a prominent role
+ that the Milky Way was named after him. See W. Grimm,
+ "Heldensage", p. 394, who thinks, however, that the
+ connection of Iring with the Milky Way is the result of a
+ confusion.
+ (8) "Irnfried" is considered to be Hermanfrid of Thuringia, who
+ was overthrown and killed in A.D. 535 by Theuderich with the
+ aid of the Saxons. See Felix Dahn, "Urgeschichte", iii,
+ 73-79. He, too, comes from the Low German tradition.
+ (9) "Bloedel" is Bleda, the brother of Attila, with whom he
+ reigned conjointly from A.D. 433 to 445. In our poem the
+ name appears frequently with the diminutive ending, as
+ "Bloedelin".
+ (10) "Werbel and Swemmel", who doubtless owe their introduction
+ to some minstrel, enjoy special favor and are intrusted with
+ the important mission of inviting the Burgundians to Etzel's
+ court, an honor that would hardly be accorded to persons of
+ their rank. Swemmel appears mostly in the diminutive form
+ "Swemmelin".
+ (11) "Heimburg" lies on the Danube near the Hungarian border.
+ (12) "Misenburg" is the modern Wieselburg on the Danube,
+ twenty-one miles southeast of Pressburg.
+ (13) "Etzelburg" was later identified with the old part of
+ Budapest, called in German "Ofen", through the influence of
+ Hungarish legends, but, as G. Heinrich has shown, had no
+ definite localization in the older M.H.G. epics. See
+ Bleyer, PB. Belt. xxxi 433 and 506. The name occurs in
+ documents as late as the fifteenth century.
+ (14) "Herrat", the daughter of King "Nentwin" is frequently
+ mentioned in the "Thidreksaga" as Dietrich's betrothed. She
+ is spoken of as the exiled maid.
+ (15) "Nentwin" is not found in any other saga, and nothing else
+ is known of him. See W. Grimm, "Heldensage", 103.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXIII. How Kriemhild Thought To Avenge Her Wrongs.
+
+With great worship of a truth they lived together until the seventh
+year. In this time the queen was delivered of a son, at which King Etzel
+could not have been more joyful. She would not turn back, until she
+brought it to pass that Etzel's child was christened after the Christian
+rite. Men named it Ortlieb; (1) at this great joy arose over all of
+Etzel's lands. Whatever courtly breeding Lady Helca had possessed, Dame
+Kriemhild practiced this full many a day. Herrat, the exiled maid, who
+in secret grieved full sore for Helca, taught her the customs. Well was
+she known to the strangers and the home-folk. They vowed that never had
+a kingdom had a better or more bounteous queen. This they held for true.
+She bare this praise among the Huns until the thirteenth year. Now wot
+she well, that none would thwart her, as royal men-at-arms still do to a
+prince's wife, and that all time she saw twelve kings stand before
+her. Over many a wrong she brooded, that had happed to her at home. She
+thought likewise on the many honors in the Nibelung land, which she
+had there enjoyed and of which Hagen's hand had quite bereft her at
+Siegfried's death, and if perchance she might not make him suffer for
+his deed. "That would hap, if I might but bring him to this land." She
+dreamed that Giselher, her brother, walked often with her hand in hand.
+Alway she kissed him in her gentle slumber; later suffering came to
+both. I ween, the foul fiend did counsel Kriemhild this, that she
+withdrew her friendship from Giselher, whom for forgiveness' sake she
+had kissed in the Burgundian land. At this hot tears again gan soil her
+robe. Early and late it lay within her heart, how without fault of hers
+they had made her wed a heathen man. Hagen and Gunther had brought her
+to this pass. This wish she seldom gave over in her heart. She thought:
+"I am so mighty and have such great wealth, that I can do my foes an
+injury yet. Full ready would I be for this towards Hagen of Troneg. My
+heart doth often yearn for my faithful kin. Might I be with those who
+did me wrong, my lover's death would be well avenged. Scarce can I abide
+this," spake Etzel's wife.
+
+All the king's men, Kriemhild's warriors, bare her love in duty bound.
+Of the chamber Eckewart had charge, which won him friends. None might
+gainsay Dame Kriemhild's will. All time she thought: "I will beg the
+king, that he in kindly wise may grant me to bring my kinsmen to the
+Hunnish land." None marked the evil purpose of the queen. One night when
+she lay by the king, and he did hold her in his arms, as he was wont
+to love the noble dame, who was dear to him as life, the high-born lady
+thought her of her foes. To the king she spake: "Dear my lord, I would
+fain beseech you, by your grace, that ye would show me that ye did love
+my kinsfolk, if I have earned the favor."
+
+Then spake the king (true was his heart): "I'll give you to know however
+well the knights may fare, I may well have joy of this, for never have I
+won better kin through woman's love."
+
+Again the queen spake: "It hath been well told you, that I have
+high-born kin; therefore do I grieve that they so seldom reck to see me
+here. I hear the folk aver that I be banished."
+
+Then spake king Etzel: "Dear lady mine, and it think you not too far,
+I'll bid hither to my lands, from across the Rhine, whomso ye be fain to
+see."
+
+The lady joyed her when she heard his will. She spake: "Would ye show me
+your faith, my lord, then send envoys to Worms across the Rhine, through
+whom I may tell my kinsfolk what I have in mind. Thus there will come
+hither to our land many a noble knight and a good."
+
+He answered: "It shall hap whenso ye bid. Ye might not be more glad to
+see your kin than I to see the sons of the noble Uta. It doth irk me
+sore, that they have been strangers to us so long a time. If it please
+you, dear lady mine, I would fain send my minstrels for your kinsmen to
+the Burgundian land."
+
+He bade the good minstrels be fetched straightway. Quickly they hasted
+to where the king sate by the queen. He told the twain they should be
+envoys to the Burgundian land and bade full lordly weeds be made ready
+for them. Clothing was prepared for four and twenty warriors, and the
+message was told them by the king, how they should bid Gunther and his
+liegemen hither. Kriemhild, the queen, talked with them apart. Then
+spake the mighty king: "I'll tell you what to say. I offer to my kin my
+love and service, that it may please them to ride hither to my land. But
+few such welcome guests have I known, and if they perchance will fulfill
+my wish, tell Kriemhild's kinsmen that they must not fall to come this
+summer to my feast, for much of my joy doth lie upon the kinsmen of my
+wife."
+
+Then spake the minstrel, the proud Swemmel: "When shall your feasting be
+in these lands, that I may tell it yonder to your kin?"
+
+King Etzel answered: "On next midsummer's day."
+
+"We'll do as ye command," spake then Werbel.
+
+The queen bade them be brought secretly unto her bower, where she
+then talked with the envoys. From this but little joy happed to many a
+knight. To the two messengers she spake: "Now earn ye mickle goods, in
+that ye do my pleasure full willingly and give the message which I send
+to my native land. I'll make you rich in goods and give you the lordly
+robes. And if ye see any of my kin at Worms upon the Rhine, ye must not
+tell them that ye ever saw me sad of heart. Tender my service to the
+heroes brave and good. Beg that they do as the king doth bid and thus
+part me from all my grief. The Huns ween, I be without kith and kin.
+Were I a knight, I'd visit them myself at times. And say to Gernot, too,
+the noble brother of mine, that none in the world doth love him more.
+Beg him to bring with him to this land our best of friends, that it may
+be to our honor. Say also to Giselher, that he remember well, I never
+gained grief through fault of his. Therefore would mine eyes fain sue
+him. For his great loyalty I would gladly have him here. Tell my mother
+also of the honors which I have, and if Hagen of Troneg be minded to
+stay at home, who then should lead them through the lands? From a child
+he knoweth the roads to Hungary." (2)
+
+The envoys wist not, why it was done, that they should not let Hagen of
+Troneg stay upon the Rhine. Later it repented them full sore. With him
+many a knight was doomed to a savage death. Letters and messages had now
+been given them. They rode forth rich in goods, and well could lead a
+sumptuous life. Of Etzel and his fair wife they took their leave, their
+persons adorned full well with goodly weeds.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Ortlieb" is not historical, and in the "Thidreksaga"
+ Etzel's son is called Aldrian. Bleyer, "Die germanischen
+ Elemente der ungarischen, Hunnensage", PB. Beit. xxxi, 570,
+ attempt to prove the identity of the names by means of a
+ form "Arda", giving on the one hand Hungarian "Aladar",
+ "Aldrian", on the other German "Arte", "Orte".
+ (2) "Hungary". According to the account in "Waltharius", Hagen
+ spent his youth as a hostage at Etzel's court.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXIV. How Werbel And Swemmel Brought The Message.
+
+When that Etzel had sent his envoys to the Rhine, these tidings flew
+from land to land. Through full speedy messengers he begged and bade to
+his high feasting. From this many a one met there his death. The envoys
+rode away from the Hunnish land to Burgundy. They were sent thither for
+three noble kings and for their men, that these should come to Etzel;
+therefore all gan haste. To Bechelaren they came a-riding, where served
+them gladly. Rudeger and Gotelind and the child of them twain delayed
+not to send their service through the envoys to the Rhine. Nor did
+they let them part hence without gifts, that Etzel's men might fare
+the better. To Uta and her sons Rudeger sent word that they had no more
+loyal margrave than he. To Brunhild, also, they tendered service and
+good wishes, constant fealty and a loving mind. When they heard the
+speech that the envoys would ride, the margravine begged God in heaven
+to keep them well.
+
+Before the messengers were quite come through Bavarian land, the doughty
+Werbel sought out the good Bishop Pilgrim. What word he sent to his kin
+upon the Rhine, that I know not, but naught but ruddy gold he gave the
+messengers for love and let them ride.
+
+Then spake the bishop: "And might I see them here, my sister's sons, I
+should be blithe of mood, for full seldom can I come to them upon the
+Rhine."
+
+What roads they traveled to the Rhine, I cannot tell. None robbed them
+of their silver and their weeds; men feared their master's wrath. Certes
+the noble high-born king was a mighty lord.
+
+Within a twelfth night Werbel and Swemmel came to the Rhine, to the land
+of Worms. To the kings and their liegemen tidings were told that there
+came strange messengers. Gunther, the lord of the Rhineland, gan ask:
+"Who will do us to wit, from whence these strangers ride into our land?"
+
+This none wist, till Hagen of Troneg saw them, who then spake to
+Gunther: "New tidings be come to us, as I will vouch, for I have seen
+King Etzel's minstrels here. Them your sister hath sent to the Rhine;
+for their master's sake we must give them a kindly welcome."
+
+Already they were riding up before the palace; never did a prince's
+minstrels journey in more lordly wise. Straightway the king's meiny
+bade them welcome. Men gave them lodgings and bade take in charge their
+trappings. Their traveling clothes were rich and so well fashioned that
+with honor they might come before the king, but they would not wear them
+longer there at court, and asked if there were any that desired them.
+At the selfsame moment folk were found who fain would take them, and to
+these they were sent. Then the strangers donned far better weeds, such
+as well befitted king's messengers for to wear.
+
+Then Etzel's retainers went by leave to where the king was sitting; men
+saw this gladly. Hagen sprang courteously towards the messengers and
+greeted them in loving wise. For this the squires did say him thanks.
+That he might know their tidings, he gan ask how Etzel fared and all his
+men. Then spake the minstrel: "Never did the land stand better, nor were
+the folk more merry; now know that of a truth."
+
+To the host they went; the hall was full. There men received the guests,
+as one must do by right, when kindly greetings be sent to the lands of
+other kings. Werbel found full many warriors there at Gunther's side.
+In courteous wise the king gan greet them: "Ye minstrels of the Huns
+and all your fellowship, be ye welcome. Hath the mighty Etzel sent you
+hither to the Burgundian land?"
+
+To the king they bowed; then spake Werbel: "My dear lord, and also
+Kriemhild, your sister, do send you loyal service to this land. They
+have sent us to you knights in all good faith."
+
+Spake the mighty prince: "Merry am I at this tale. How fareth Etzel," so
+asked the knight, "and Kriemhild, my sister, of the Hunnish land?"
+
+Quoth the minstrel: "This tale I'll tell you; ye should know that never
+have folk fared better than the twain and all their followers, their
+kinsmen and their vassals. They joyed them of the journey, as we
+departed hence."
+
+"Gramercy for his greetings which he hath sent me, and for those of
+my sister, sith it standeth so that the king and his men live thus in
+happiness, for I did ask the news in fear and trembling."
+
+The two young princes were now also come, for they had but just heard
+the tale. For the sake of his sister Giselher, the youth, was fain to
+see the envoys. He spake to them in loving wise: "Ye messengers, be
+very welcome to us. An' ye would ride more often hither to the Rhine,
+ye would find friends here whom ye would be glad to see. Little of harm
+shall hap you in this land."
+
+"We trust you in all honor," spake then Swemmel. "I could not convey to
+you with all my wits, how lovingly king Etzel and your noble sister, who
+live in such great worship, have sent their greetings. The queen doth
+mind you of your love and fealty, and that your heart and mind did ever
+hold her dear. But first and foremost we be sent to the king, that ye
+may deign to ride to Etzel's land. The mighty Etzel enjoined us strictly
+to beg you this and sent the message to you all, that if ye would not
+let your sister see you, he fain would know what he had done you that
+ye be so strange to him and to his lands. An' ye had never known the
+queen, yet would he fain bring it to pass that consent to come and see
+him. It would please him well if that might hap."
+
+Then spake King Gunther: "In a sennight I will tell you the tale of what
+I have bethought me with my friends. Meanwhile hie you to your lodgings
+and rest you well."
+
+Quoth Werbel again: "And could that be that we might see my lady, the
+royal Uta, afore we take our easement?"
+
+The noble Giselher spake then full courteously: "None shall hinder that.
+An' ye would go before her, ye will do in full my mother's wish, for she
+will gladly see you for my sister's sake, the Lady Kriemhild; she will
+make you welcome."
+
+Giselher led them to where they found the queen. Gladly she gazed upon
+the envoys from the Hunnish land. Through her courtesie she gave them
+gentle greeting. The good and courtly messengers then told their tale.
+"My lady offereth you of a truth," so spake Swemmel, "her love and duty.
+Might that be that she could see you oft, ye may well believe she had no
+better joy in all the world."
+
+Then spake the queen: "That may not be. However gladly I would often
+see the dear daughter of mine, yet doth the wife of the noble king live,
+alas, too far from me. May she and Etzel be ever blessed. Pray let me
+know before ye leave, when ye would hence again; not in a long time have
+I seen messengers so gladly as I have you." The squires vowed that this
+should hap.
+
+Those from the Hunnish land now rode to their lodgings. Meanwhile the
+mighty king had sent to fetch his friends. The noble Gunther asked his
+liegemen how they liked the speech. Many a one gan say that the king
+well might ride to Etzel's land. The very best among them advised him
+this, save Hagen alone; him misliked it sore. Privily he spake to the
+king: "Ye fight against yourself; ye know full well what we have done.
+We may well be ever on our guard with Kriemhild, for with mine own hand
+I slew her husband to death. How durst we ride to Etzel's land?"
+
+Then spake the mighty king: "My sister gave over her wrath; with a kiss
+she lovingly forgave what we had done her, or ever she rode away. Unless
+be that the feud doth stand against you alone."
+
+Quoth Hagen: "Now let the messengers from the Huns beguile you not,
+whatsoever they say. Would ye visit Kriemhild, easily may ye lose there
+both life and honor. Full long of vengeance is King Etzel's wife."
+
+Then spake Prince Gernot to the council: "Why should we give it over,
+because ye rightly fear death in the Hunnish lands? It were an ill deed
+not to go to see our sister."
+
+Then spake Prince Giselher to the knight: "Sith ye know you to be
+guilty, friend Hagen, ye should stay at home and guard you well, and let
+those who dare ride with us to my sister."
+
+At this the knight of Troneg grew wroth of mood. "I will not that ye
+take any with you on the way, who durst better ride to court than I.
+Sith ye will not turn you, I will well show you that."
+
+Then spake the master of the kitchen, Rumolt, the knight: "Ye can well
+have the strangers and the home-folk cared for here, after your own
+desire, for ye have full store of goods. I ween, Hagen hath never given
+you for a hostage; (1) but if ye will not follow him, Rumolt adviseth
+you, for I be bound to you in fealty and duty, that for my sake ye abide
+here and leave King Etzel there with Kriemhild. How might it fare more
+gently with you in all the world? Ye be well able to stand before your
+foes; so deck your body out with brave attire, drink the best of wine,
+and pay court to stately ladies. Thereto ye be served with the best of
+food that ever king did gain in the world. And were this not so, yet
+should ye tarry here for your fair wife's sake, before ye risk your life
+so childishly. Wherefore I do counsel you to stay at home. Your lands be
+rich, and one can redeem his pledges better at home than among the Huns.
+Who knoweth how it standeth there? Ye should stay at home, Sire, that is
+Rumolt's counsel."
+
+"We will not stay," quoth Gernot. "Sith my sister and the mighty Etzel
+have bidden us in such friendly wise, why should we not accept? He that
+liketh not to go may stay at home."
+
+To This Hagen answered: "Take not my speech amiss, however ye may fare.
+In all truth I counsel you, would ye guard your lives, then ride to the
+Huns well armed. Sith ye will not turn you, send for your men-at-arms,
+the best ye have or can find in any part; from among them all I'll
+choose a thousand doughty knights. Then Kriemhild's evil mood can bring
+you naught of harm."
+
+"This rede I'll gladly follow," spake straightway the king. He then
+bade messengers ride far and wide throughout his lands. Three thousand
+champions or more they fetched. Little they weened to gain such grievous
+woe. Full merrily they rode to Gunther's court. Men bade give all that
+were to ride forth from Burgundy both steeds and trappings. The king
+gained full many a one with willing mood. Then Hagen of Troneg bade his
+brother Dankwart lead eighty of their warriors to the Rhine. In knightly
+guise they came; these doughty men took with them harness and trappings
+into Gunther's land. Then came bold Folker, a noble minstrel he,
+with thirty of his men for the journey to Kriemhild's court. They had
+clothing such as a king might wear. Gunther bade make known, he would to
+the Hunnish land. I'll do you now to wit who Folker was. He was a noble
+lord, the liege of many doughty knights in Burgundy. A minstrel he was
+called, for that he wist how to fiddle. Hagen chose a thousand whom
+he well knew; oft had he seen what their hands had wrought in press of
+battle, or in whatever else they did. None might aver aught else of them
+than doughtiness.
+
+The tarrying irked Kriemhild's envoys sore, for great was their fear of
+their lord. Daily they craved leave to go; this Hagen would not grant
+through craftiness. To his master he spake: "We should well guard
+against letting them ride away, until we ourselves fare forth a sennight
+later to Etzel's land. If any beareth us ill will, the better shall we
+wot it. Nor may Lady Kriemhild then make ready that through any plan of
+hers, men do us harm. An' this be her will, she'll fare full ill, for
+many a chosen liegeman had we hence."
+
+Shields and saddles, and all the garments that they would take with them
+to Etzel's land, were now full ready for many a brave man-at-arms. Now
+men bade Kriemhild's messengers go before King Gunther. When they were
+come, Gernot spake: "The king will do as Etzel asked us, we will gladly
+come to his high feast to see our sister; be no more in doubt of that."
+
+Then King Gunther spake: "Wist ye how to tell us, when this feast shall
+be, or in what time we should go thither?"
+
+Swemmel replied: "Of a truth it shall be on next midsummer's day."
+
+The king gave them leave (this had not happed as yet), if they would
+fain see Lady Brunhild, to go before her with his free will. This Folker
+hindered, which pleased her much. "Forsooth, my Lady Brunhild is not
+so well of mood, that ye may see her," spake the good knight. "Bide the
+morrow, and men will let you see her." When they weened to gaze upon
+her, it might not hap.
+
+Then the mighty prince, who liked the envoys well, through his own
+courtesie, bade his gold be carried forth on the broad shields of which
+he had great store. Rich gifts were also given them by his kinsmen
+Giselher and Gernot, Gere and Ortwin. Well they showed, that they were
+generous, too. They offered the messengers such rich gifts, that for
+fear of their lord they durst not take them.
+
+Now spake the envoy Werbel to the king: "Sir King, let your gifts stay
+here at home. We may carry none away; our lord forbade that we take
+aught of gifts. Then too, there is but little need."
+
+Then the ruler of the Rhine waxed wroth, that they should thus refuse
+the gifts of so mighty a king. At last they were forced to take his gold
+and weeds, the which they later bare to Etzel's land. They would fain
+see the Lady Uta, or ever they departed hence, so the doughty Giselher
+brought the minstrels before his mother Uta. The lady sent the message,
+that whatever honors her daughter had, this gave her joy. Then the queen
+bade give the minstrels of her edgings and her gold, for the sake of
+King Etzel and Kriemhild whom she loved. Gladly they took the gifts; in
+good faith 'twas done.
+
+The messengers had now taken their leave from thence, from wives and
+men. Merrily they rode away to Swabia. Thither Gernot bade his knights
+escort them, that none might do them harm. When they parted from those
+who should have them in their care, Etzel's power did guard them on all
+their ways, so that none bereft them of either horse or trappings. With
+great speed they hasted towards Etzel's land. To all the friends they
+wot of, they made known that in a short time the Burgundians would come
+hither from the Rhine to the Hunnish land. To the Bishop Pilgrim too,
+the tale was told. As they rode adown the highway before Bechelaren, men
+delayed not to tell Rudeger and Gotelind, the margrave's wife. Merry she
+grew that she should see them. Men saw the minstrels hasting with the
+tidings. They found King Etzel in the town of Gran. (2) Greeting after
+greeting they gave the king, of which full many had been sent him. He
+blushed for very joy.
+
+Happy of mood was the queen, when she heard the tale aright that her
+brothers should come into the land. She gave the minstrels great gifts
+as meed. This was done for honor's sake. She spake: "Now tell me, both
+of you, Werbel and Swemmel, which of my kin are minded to be at the
+feast? Will the best of those we bade come hither to this land? Pray
+tell me what Hagen said when he heard the tale."
+
+The minstrel answered: "He came on a morning early to the council,
+and but little of fair speech he spake thereby. When they pledged the
+journey hither to the Hunnish lands, that was as words of death to the
+wrathful Hagen. Your brothers, the three kings, will come in lordly
+mood. Whoever else may come, this tale I know not of a surety. The brave
+minstrel Folker vowed to ride along."
+
+"Little do I reck," spake the queen, "whether I ever see Folker here. Of
+Hagen I be fond, he is a doughty hero. My spirits stand high that we may
+see him here."
+
+Then the queen went to where she saw the king. How lovingly Dame
+Kriemhild spake: "How like you these tales, dear my lord? What I have
+ever craved, shall now be brought to pass."
+
+"Thy wish is my joy," spake then the king. "Never have I been so blithe
+of mine own kin, when they should come hither to my lands. Through the
+kindness of thy kinsmen my care hath fled away."
+
+King Etzel's officers bade everywhere palace and hall be purveyed with
+benches for the guests which were to come. Thereafter the king heard
+from them mickle weeping.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Hostage", i.e., he has never betrayed you to your enemies.
+ (2) "Gran", royal free city of Hungary, on the right bank of the
+ Danube opposite the influx of the Gran, twenty-four miles
+ northwest of Budapest.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXV. How The Lords All Journeyed To The Huns.
+
+Now let us leave the tale of how they lived at Etzel's court. More
+high-mettled warriors never rode in such lordly wise to the land of any
+king; they had whatever they listed, both of weapons and of weeds. The
+ruler of the Rhineland clad his men, a thousand and sixty knights, (1)
+as I have heard, and nine thousand footmen, for the courtly feast. Those
+they left at home bewailed it in after time. The trappings were now
+borne across the court at Worms; then spake an aged bishop from Speyer
+to fair Uta: "Our friends would journey to the feasting. May God
+preserve their honor there."
+
+The noble Lady Uta then spake to her sons: "Pray tarry here, good
+knights. Me-dreamed last night of direst woe, how all the fowls in this
+land lay dead."
+
+"Who recketh aught of dreams," quoth Hagen, "he wotteth not how to say
+the proper words, when 'twould bring him great store of honors. I wish
+that my lord go to court to take his leave. We must gladly ride to
+Etzel's land. The arms of doughty heroes may serve kings there full
+well, where we shall behold Kriemhild's feast."
+
+Hagen counseled the journey, but later it rued him sore. He would have
+advised against it, but that Gernot encountered him with such rude
+words. Of Siegfried, Lady Kriemhild's husband, he minded him; he spake:
+"Because of him Hagen will not make the journey to the court."
+
+At this Hagen of Troneg spake: "I do it not from fear. Heroes, when
+it please you, begin the work. Certes I will gladly ride with you to
+Etzel's land." Later he carved to pieces many a helm and shield.
+
+The skiffs were now made ready; many a knight stood there. Thither men
+bare whatever clothes they had. Busy they were until the even tide, then
+full merrily they set forth from home. Tents and pavilions were raised
+upon the green beyond the Rhine. When this had happed, the king bade
+his fair wife tarry with him. That night she still embraced her stately
+knight. Trumpeting and fluting rose early on the morn, as sign that they
+should ride. Then to the work they went. Whoso held in his arms his love
+caressed the fair. Later King Etzel's wife parted them with woe.
+
+Fair Uta's sons, they had a liegeman, brave and true. When they would
+hence, he spake to the king in secret wise his mind. Quoth he: "I must
+bewail that ye make this journey to the court." He was hight Rumolt and
+was a hero of his hands. He spake: "To whom will ye leave your folk and
+lands? O that none can turn you warriors from your mind! These tidings
+from Kriemhild have never thought me good."
+
+"Be the land and my little child, too, commended to thy care; serve well
+the ladies, that is my wish. Comfort any thou dost see in tears. Certes
+King Etzel's bride will never do us harm."
+
+The steeds were now ready for the kings and their men. Many a one who
+lived there high of spirit, parted thence with loving kisses. This many
+a stately dame must later needs bewail. When the doughty knights were
+seen go toward the steeds, men spied full many ladies standing sadly
+there. Their hearts did tell them that this long parting boded them
+great harm. This doth never ease the heart.
+
+The doughty Burgundians started on their way. Then in the land a mighty
+turmoil rose; on either side of the mountains there wept both men and
+wives. But however the folk might bear them, the knights jogged merrily
+along. With them rode the men of Nibelung, a thousand hauberks strong,
+who had left many comely dames at home whom they never saw again.
+Siegfried's wounds gave Kriemhild pain.
+
+Gunther's liegemen now wended their way towards the river Main, up
+through Eastern Frankland. (2) Thither Hagen led them, for well he wot
+the way. Dankwart was their marshal, the hero from Burgundian land. As
+they rode away from the Eastern Frankland towards Swanfield, (3) men
+could tell the princes and their kin, the worshipful knights, by their
+lordly bearing. On the twelfth morning the king came to the Danube.
+Hagen of Troneg rode foremost of them all, giving to the Nibelungs
+helpful cheer. On the sandy shore the bold knight dismounted and bound
+his steed full soon to a tree. The river was swollen, the skiffs hidden
+away. Great fear the Nibelungs had, as to how they might come across,
+for the stream was much too broad. Full many a lusty knight alighted on
+the ground.
+
+"Ill may it lightly hap with thee here," quoth Hagen, "O ruler of the
+Rhine. Now mayst thou thyself see the river is swollen, its flood is
+mighty. Certes, I ween, we shall lose here many a worthy knight to-day."
+
+"Why dost thou rebuke me, Hagen?" spake the lordly king. "For thine own
+prowess' sake discomfit me no more, but seek us the ford across to the
+other bank, that we may take hence both steeds and trappings."
+
+"Forsooth," quoth Hagen, "I be not so weary of life, that I would drown
+me in these broad waves. Sooner shall men die by my hands in Etzel's
+lands. That will I well. Stay by the water's side, ye proud knights and
+good, and I will seek the ferryman myself along the stream, who shall
+ferry us across to Gelfrat's (4) land."
+
+Then the stalwart Hagen seized his good shield. Well was he armed. The
+shield he bare along, his helmet bound upon his head, bright enow it
+was. Above his breastplate he bare a sword so broad that most fiercely
+it cut on either edge. To and fro he sought the ferryman. He heard the
+splash of water and began to listen. In a fair spring wise women (5)
+were bathing for to cool them off. Now Hagen spied them and crept toward
+them stealthily. When they grew ware of this, they hurried fast to
+escape him; glad enow they were of this. The hero took their clothes,
+but did them naught else of harm.
+
+Then spake one of the mermaids (Hadburg she was called): "Sir Knight
+Hagen, we'll do you here to wit, an' ye give us our weeds again, bold
+knight, how ye will fare upon this journey to the Hunnish court."
+
+Like birds they floated before him on the flood. Therefore him-thought
+their senses strong and good; he believed the more what they would tell
+him. Well they answered what he craved of them. Hadburg spake again: "Ye
+may safely ride to Etzel's land. I'll stake my troth at once as pledge,
+that heroes never rode better to any realm for such great honors. Now
+believe that in truth."
+
+In his heart Hagen was joyous at this rede. He gave them back their
+clothes and no longer tarried. As they donned their strange attire, they
+told him rightly of the journey to Etzel's land. The other mermaid spake
+(Siegelind she hight): "I will warn thee, Hagen, son of Aldrian. (6) For
+the sake of her weeds mine aunt hath lied to thee. An' thou comest to
+the Huns, thou wilt be sore deceived. Time is, that thou shouldst turn
+again, for ye heroes be bidden, that ye may die in Etzel's land. Whose
+rideth hither, hath taken death by the hand."
+
+Answered Hagen: "Ye deceive us needlessly. How might it come to pass
+that we should all die there, through anybody's hate?"
+
+Then gan they tell him the tale still more knowingly. The same one spake
+again: "It must needs be that none of you shall live, save the king's
+chaplain; this we know full well. He will come again safe and sound to
+Gunther's land."
+
+Then spake bold Hagen, fierce of mood: "It were not well to tell my
+lords that we should all lose our lives among the Huns. Now show us over
+the stream, thou wisest of all wives."
+
+She answered: "Sith ye will not turn you from the journey, up yonder
+where an inn doth stand, by the waterside, there is a ferryman and
+elsewhere none."
+
+At once he ceased to ask for further tidings. After the angry warrior
+she called: "Pray bide a time, Sir Hagen! Forsooth ye are too much in
+haste. List further to the tale of how ye may cross to the other bank.
+The lord of these marches beareth the name of Else. (7) His brother is
+hight Knight Gelfrat, a lord in the Bavarian land. 'Twill go hard with
+you, an' ye will cross his land. Ye must guard you well and deal full
+wisely with the ferryman. So grim of mood is he that he'll not let you
+live, unless be that ye have your wits about you with the knight. An'
+ye will that he guide you, then give him his meed. He guardeth this land
+and is liegeman unto Gelfrat. And cometh he not betimes, so call across
+the flood and say, ye hight Amelrich. (8) He was a doughty here that;
+because of a feud did void this land. The ferryman will come when he
+heareth this name."
+
+Haughty Hagen bowed then to the dames; he spake no more, but held his
+peace. Then by the river he hied him higher up upon the sandy shore,
+to where he found an inn upon the other bank. Loudly he began to call
+across the flood: "Now come and fetch me, ferryman," quoth the good
+knight, "and I will give thee as meed an arm ring of ruddy gold. Know,
+that of this passage I have great need in truth."
+
+So noble was the ferryman that it behooved him not to serve, therefore
+he full seldom took wage of any wight. His squires, too, were full lofty
+of mood. All this time Hagen still stood alone, this side of the flood.
+He called with might and main, that all the water rang, for mickle and
+great was the hero's strength. "Now fetch me. I am Amelrich, Else's
+liegeman, that because of a great feud did void these lands."
+
+High upon his spear (9) he offered him an arm band, bright and fair it
+was, of ruddy gold, that one should ferry him over to Gelfrat's land.
+The haughty ferryman, the which was newly wed himself, did take the oar
+in hand. As he would earn Hagen's gold so red, therefore he died the
+sword-grim death at the hands of the knight. The greed for great goods
+(10) doth give an evil end. Speedily the boatman rowed across to the
+sandy bank. When he found no trace of him whose name he heard, wroth he
+grew in earnest. When he spied Hagen, with fierce rage he spake to the
+hero: "Ye may perchance hight Amelrich, but ye are not like him whom
+I weened here. By father and by mother he was my brother. Sith ye have
+bewrayed me, ye may stay on this hither shore."
+
+"No, by the mighty God," spake then Hagen, "I am a stranger knight and
+have warriors in my care. Now take ye kindly my meed to-day and ferry me
+over. I am in truth your friend."
+
+The ferryman replied: "This may not be. My dear lords have foes,
+wherefore I never ferry strangers to this land. If ye love your life,
+step out quickly on the sand."
+
+"Now do it not," spake Hagen; "sad is my mind. Take this good gold from
+me as a token of my love and ferry us across: a thousand horse and just
+as many men."
+
+The grim boatman answered: "'Twill ne'er be done." He raised a mighty
+rudder oar, mickle and broad, and struck at Hagen (full wroth he grew
+at this), so that he fell upon his knees in the boat. The lord of Troneg
+had never met so fierce a ferryman. Still more the boatman would vex the
+haughty stranger. He smote with an oar, so that it quite to-broke (11)
+over Hagen's head (a man of might was he); from this the ferryman of
+Else took great harm. Hagen, fierce of mood, seized straightway his
+sheath, wherein he found his sword. His head he struck off and cast
+it on the ground. Eftsoon these tidings were made known to the proud
+Burgundians. At the very moment that he slew the boatman, the skiff gan
+drifting down the stream. Enow that irked him. Weary he grew before he
+brought it back. King Gunther's liegeman pulled with might and main.
+With passing swift strokes the stranger turned it, until the sturdy oar
+snapped in his hand. He would hence to the knights out upon the shore.
+None other oar he had. Ho, how quickly he bound it with a shield strap,
+a narrow band! Towards a wood he floated down the stream, where he found
+his sovran standing by the shore.
+
+Many a stately man went down to meet him. The doughty knights and good
+received him with a kindly greeting. When they beheld in the skiff the
+blood reeking from a gaping wound which he had dealt the ferryman, Hagen
+was plied enow with questions by the knights. When that King Gunther
+spied the hot blood swirling in the skiff, how quickly he spake:
+"Wherefore tell ye me not, Hagen, whither the ferryman be come? I ween
+your prowess hath bereft him of his life."
+
+At this he answered craftily: "When I found the skiff hard by a willow
+tree, I loosed it with my hand. I have seen no ferryman here to-day, nor
+hath harm happed to any one through fault of mine."
+
+Then spake Sir Gernot of Burgundy: "I must needs fear the death of dear
+friends to-day. Sith we have no boatmen here at hand, how shall we come
+over? Therefore I must perforce stand sad."
+
+Loudly then called Hagen: "Ye footmen, lay the trappings down upon the
+grass. I bethink me that once I was the very best of boatmen that one
+might find along the Rhine. I trow to bring you all safe across to
+Gelfrat's land."
+
+They struck the horses, that these might the sooner come across the
+flood; passing well they swam, for the mighty waves bereft them of not
+a one. Some few drifted far adown the stream, as did befit their
+weariness. Then the knights bare to the skiff their gold and weeds, sith
+there was no help for the crossing. Hagen played the steersman, and so
+he ferried full many mighty warriors over to the sandy shore, into the
+unknown land. First he took across a thousand noble knights, then his
+own men-at-arms. Still there were more to come. Nine thousand footmen he
+ferried over to the land. Aught but idle was Hagen's hand that day. When
+he had carried them all safe across the flood, the doughty knight and
+good bethought him of the strange tales which the wild mermaids had told
+him afore. For this cause the king's chaplain near lost his life. He
+found the priest close by the chapel luggage, leaning with his hand upon
+the relics. Little might that boot him. When Hagen spied him, ill fared
+it with the hapless priest; he threw him from the skiff in haste. Enow
+of them called out: "Hold on, Sir Hagen, hold!"
+
+Giselher, the youth, gan rage, but Hagen let none come between. Then
+spake Sir Gernot of Burgundy: "What availeth you now, Hagen, the
+chaplain's death? Had another done the deed, 'twould have irked you
+sore. For what cause have ye sworn enmity to the priest?"
+
+The clerk (12) now tried to swim with might and main, for he would fain
+save his life, if perchance any there would help him. That might not be,
+for the stalwart Hagen was wroth of mood. He thrust him to the bottom,
+the which thought no one good. When the poor priest saw naught of help,
+he turned him back again. Sore was he discomfited, but though he could
+not swim, yet did God's hand help him, so that he came safe and sound
+to the land again. There the poor clerk stood and shook his robe. Hagen
+marked thereby that naught might avail against the tidings which the
+wild mermaids told him. Him-thought: "These knights must lose their
+lives."
+
+When the liegemen of the three kings unloaded the skiff and had borne
+all away which they had upon it, Hagen brake it to pieces and threw it
+in the flood, at which the bold knights and good did marvel much.
+
+"Wherefore do ye that, brother," quoth Dankwart, "how shall we come
+over, when we ride homeward from the Huns, back to the Rhine?"
+
+Later Hagen told him that might not be. The hero of Troneg spake: "I
+do it in the hope that if we have a coward on this journey, who through
+faint-heartedness would run away, that in this stream he may die a
+shameful death."
+
+They had with them from Burgundy land a hero of his hands, the which
+was named Folker. Wisely he spake all his mind. Whatever Hagen did,
+it thought the fiddler good. Their steeds were now ready, the sumpters
+laden well. On the journey they had taken no harm that irked them, save
+the king's chaplain alone. He must needs wander back on foot to the
+Rhine again.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "a thousand and sixty". This does not agree with the
+ account in Adventure XXIV, where we read of a thousand of
+ Hagen's men, eighty of Dankwart's, and thirty of Folker's.
+ The nine thousand foot soldiers mentioned here are a later
+ interpolation, as the "Thidreksaga" speaks of only a
+ thousand all told.
+ (2) "Eastern Frankland", or East Franconia, is the ancient
+ province of "Franconia Orientalis", the region to the east
+ of the Spessart forest, including the towns of Fulda,
+ Würzburg and Barnberg. In _Biterolf_ Dietlieb journeys
+ through Eastern Frankland to the Danube.
+ (3) "Swanfield" (M.H.G. "Swanevelde") is the ancient province of
+ "Sualafeld" between the Rezat and the Danube.
+ (4) "Gelfrat" is a Bavarian lord and the brother of "Else",
+ mentioned below. Their father's name was also Else.
+ (5) "Wise women", a generic name for all supernatural women of
+ German mythology. While it is not specifically mentioned,
+ it is probable that the wise women, or mermaids, as they are
+ also called here, were 'swan maidens', which play an
+ important role in many legends and are endowed with the gift
+ of prophecy. They appear in the form of swans, and the
+ strange attire of the wise women mentioned here refers to
+ the so-called swan clothes which they wore and which enabled
+ Hagen to recognize them as supernatural beings. On bathing
+ they lay aside this garment, and he who obtains possession
+ of it has them in his power. This explains their eagerness
+ to give Hagen information, if he will return their garments
+ to them. For an account of them see Grimm's "Mythologie",
+ 355.
+ (6) "Aldrian" is not an historical personage; the name is merely
+ a derivative of "aldiro", 'the elder', and signifies
+ 'ancestor', just as Uta means 'ancestress'. In the
+ "Thidreksaga" Aldrian is the king of the Nibelung land and
+ the father of Gunther, Giselher, and Gernot, whereas Hagen
+ is the son of an elf by the same mother.
+ (7) Else appears also in "Biterolf"; in the "Thidreksaga" he is
+ called "Elsung", the younger, as his father bore the same
+ name. See Adventure XXV, note 4.
+ (8) "Amelrich" is the ferryman's brother.
+ (9) "Spear". It was the custom to offer presents on a spear
+ point, perhaps to prevent the recipient from treacherously
+ using his sword. Compare the similar description in the
+ "Hildebrandslied", 37, where we are told that gifts should
+ be received with the spear.
+ (10) "Goods". In the "Thidreksaga" the ferryman desires the ring
+ for his young wife, which explains better the allusion to
+ marriage and the desire for wealth.
+ (11) "To-broke", see Adventure II, note 9.
+ (12) "Clerk", 'priest'.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXVI (1) How Gelfrat Was Slain By Dankwart.
+
+Now when all were come upon the shore, the king gan ask: "Who will show
+us the right roads through this land, that we go not astray?"
+
+Then the sturdy Folker spake: "For this I alone will have a care."
+
+"Now hold," quoth Hagen, "both knight and squire. Certes, me-thinketh
+right that we should heed our friends. With full monstrous tales I'll
+make you acquaint: we shall never come again to the Burgundian land.
+Two mermaids told me early in the morning that we should not come back
+again. I will now counsel you what ye do: ye must arm you, ye heroes,
+for we have mighty foes. Ye must guard you well and ride in warlike
+guise. I thought to catch these mermaids in a lie. They swore that none
+of us would come home safe and sound, save the chaplain alone. Therefore
+would I fain have drowned him to-day."
+
+These tidings flew from band to band and valiant heroes grew pale from
+woe, as they began to fear a grewsome death on this journey to Etzel's
+court. Forsooth they had great need. When they had crossed at Moering,
+(2) where Else's ferryman had lost his life, Hagen spake again: "Sith I
+have gained me foes upon the way, we shall surely be encountered. I slew
+this same ferryman early on the morn to-day. Well they wot the tale. Now
+lay on boldly, so that it may go hard with Gelfrat and Else, should they
+match our fellowship here to-day. I know them to be so bold that 'twill
+not be left undone. Let the steeds jog on more gently, that none ween we
+be a-fleeing on the road."
+
+"This counsel I will gladly follow," quoth Giselher, the knight; "but
+who shall guide the fellowship across the land?"
+
+They answered: "This let Folker do; the valiant minstrel knoweth both
+road and path."
+
+Ere the wish was fully spoken, men saw the doughty fiddler standing
+there well armed. On his head he bound his helmet, of lordly color was
+his fighting gear. On his spear shaft he tied a token, the which was
+red. Later with the kings he fell into direst need.
+
+Trustworthy tidings of the ferryman's death were now come to Gelfrat's
+ears. The mighty Else had also heard the tale. Loth it was to both; they
+sent to fetch their heroes, who soon stood ready. In a passing short
+time, as I'll let you hear, one saw riding towards them those who
+had wrought scathe and monstrous wounds in mighty battles. Full seven
+hundred or more were come to Gelfrat. When they began to ride after
+their savage foes, their lords did lead them, of a truth. A deal too
+strong they hasted after the valiant strangers; they would avenge their
+wrath. Therefore many of the lordings' friends were later lost.
+
+Hagen of Troneg had well planned it (how might a hero ever guard his
+kinsmen better), that he had in charge the rear guard, with his liegemen
+and his brother Dankwart. This was wisely done.
+
+The day had passed away; the night was come. For his friends he feared
+both harm and woe, as beneath their shields they rode through the
+Bavarian land. A short time thereafter the heroes were assailed. On
+either side of the highway and in the rear hard by they heard the beat
+of hoofs. Their foes pressed on too hard. Then spake hold Dankwart:
+"They purpose to attack us here, so hind on your helmets, for that be
+well to do."
+
+They stayed their journey, as though it must needs he; in the gloom
+they spied the gleam of shining shields. Hagen would no longer keep his
+peace; he called: "Who chaseth us upon the highway?"
+
+To this Gelfrat must needs give answer. Quoth the margrave of Bavaria:
+"We seek our foes and have galloped on behind you. I know not who slew
+my ferryman to-day, but it doth rue me enow, for he was a hero of his
+hands."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "And was then the ferryman thine? The fault
+was mine, he would not ferry us over, so I slew the knight. Forsooth I
+had great need, for I had sheer gained at his hands my death. As meed I
+offered him gold and trappings, that he ferry me across to thy land, Sir
+Knight. This angered him so greatly that he smote me with a mighty oar.
+At this I waxed grim enow. I seized my sword and fended him his anger
+with a grievous wound. Thus the hero met his death. I'll make amends, as
+doth think thee best."
+
+"Well I wist," spake Gelfrat, "when Gunther and his fellowship rode
+hither, that Hagen of Troneg would do us harm. Now he shall not live;
+the knight must stand for the ferryman's life."
+
+Over the bucklers Gelfrat and Hagen couched their spears for the thrust;
+each would charge the other. Else and Dankwart rode full gloriously;
+they tested who they were, fierce was the fight. How might heroes ever
+prove each other better? From a mighty thrust Hagen was unhorsed by
+Gelfrat's hand. His martingale snapped, he learnt what it was to fall.
+The crash of shafts resounded from their fellowship. Hagen, who from the
+thrust afore had come to earth, down on the grass, sprang up again. I
+trow, he was not gentle of mood towards Gelfrat then. Who held their
+steeds, I know not; both Hagen and Gelfrat had alighted on the sand and
+rushed together. Their fellowship helped thereby and became acquaint
+with strife. Albeit Hagen sprang at Gelfrat fiercely, the noble margrave
+smote from his shield a mickle piece, so that the sparks flew wide. Full
+nigh did Gunther's liegeman die therefrom. He began to call to Dankwart:
+"O help, dear brother! Certes, a hero of his hands hath matched me, he
+will not spare my life."
+
+At this hold Dankwart spake: "I'll play the umpire here."
+
+The hero then sprang nearer and with a sharp sword smote Gelfrat such a
+blow that he fell down dead. Else then would fain avenge the knight, but
+he and his fellowship parted from the fray with scathe. His brother had
+been slain, he himself was wounded; full eighty of his knights remained
+with grim death behind upon the field. Their lord must needs turn in
+flight from Gunther's men.
+
+When those from the Bavarian land gave way and fled, one heard the
+savage blows resound behind them. Those of Troneg chased their foes;
+they were in passing haste, who had not weened to make amends. Then
+spake Dankwart, the knight, in their pursuit: "Let us turn soon on this
+road and let them ride, for they be wet with blood. Haste we to our
+friends, this I advise you of a truth."
+
+When they were come again, where the scathe had happed, Hagen of Troneg
+spake: "Heroes, prove now what doth fail us here, or whom we have lost
+in the strife through Gelfrat's wrath."
+
+Four they had lost whom they must needs bewail. But they had been paid
+for dearly; for them a hundred or better from the Bavarian land were
+slain. From their blood the shields of the men of Troneg were dimmed
+and wet. Through the clouds there partly broke the gleam of the shining
+moon, as Hagen spake again: "Let none make known to my dear lords what
+we have wrought here to-day. Let them rest without care until the morn."
+
+When those who just had fought were now come again, the fellowship was
+full weary from the way. "How long must we still ride?" asked many a
+man.
+
+Then spake the bold Dankwart: "We may not find lodgings here, ye must
+all ride until the day be come."
+
+The doughty Folker, who had charge of the fellowship, bade ask the
+marshal: "Where may we find a place to-night, where our steeds may rest
+and our dear lords as well?"
+
+Bold Dankwart answered: "I cannot tell you that, we may not rest till
+it begin to dawn. Wherever then we find a chance, we'll lay us down upon
+the grass."
+
+How loth it was to some when they heard this tale! They remained
+unmarked with their stains of warm red blood, until the sun shot his
+gleaming light against the morn across the hills. Then the king beheld
+that they had fought. Wrathfully the hero spake: "How now, friend Hagen?
+I ween, ye scorned to have me with you when your rings grew wet with
+blood? Who hath done this?"
+
+Quoth he: "This Else did, who encountered us by night. We were attacked
+because of his ferryman. Then my brother's hand smote Gelfrat down. Else
+soon escaped us, constrained thereto by mickle need. A hundred of them
+and but four of ours lay dead in the strife."
+
+We cannot tell you where they laid them down to rest. All of the folk
+of the land learned soon that the sons of the noble Uta rode to court.
+Later they were well received at Passau. The uncle of the noble king,
+the Bishop Pilgrim, was blithe of mood, as his nephews came to his land
+with so many knights. That he bare them good will, they learned full
+soon. Well were they greeted, too, by friends along the way, sith men
+could not lodge them all at Passau. They had to cross the stream to
+where they found a field on which they set up pavilions and costly
+tents. All one day they must needs stay there, and a full night too.
+What good cheer men gave them! After that they had to ride to Rudeger's
+land, to whom the tidings were brought full soon. When the way-worn
+warriors had rested them and came nearer to the Hunnish land, they found
+a man asleep upon the border, from whom Hagen of Troneg won a sturdy
+sword. The same good knight hight Eckewart (3) in truth; sad of mood he
+grew, that he lost his weapon through the journey of the knights. They
+found Rudeger's marches guarded ill.
+
+"Woe is me of this shame," spake Eckewart. "Certes this journey of the
+Burgundians rueth me full sore. My joy hath fled, sith I lost Knight
+Siegfried. Alas, Sir Rudeger, how I have acted toward thee!"
+
+When Hagen heard the noble warrior's plight, he gave him back his sword
+and six red arm bands. "These keep, Sir Knight, as a token that thou art
+my friend. A bold knight thou art, though thou standest alone upon the
+marches."
+
+"God repay you for your arm bands," Eckewart replied. "Yet your journey
+to the Huns doth rue me sore. Because ye slew Siegfried, men hate you
+here. I counsel you in truth, that ye guard you well."
+
+"Now may God protect us," answered Hagen. "These knights, the kings and
+their liegemen, have forsooth no other care, save for their lodgement,
+where we may find quarters in this land to-night. Our steeds be spent by
+the distant way and our food run out," quoth Hagen, the knight. "We
+find naught anywhere for sale, and have need of a host, who through his
+courtesie would give us of his bread to-night."
+
+Then Eckewart made answer: "I'll show you a host so good that full
+seldom have ye been lodged so well in any land, as here may hap you, an'
+ye will seek out Rudeger, ye doughty knights. He dwelleth by the highway
+and is the best host that ever owned a house. His heart giveth birth to
+courtesie, as the sweet May doth to grass and flowers. He is aye merry
+of mood, when he can serve good knights."
+
+At this King Gunther spake: "Will ye be my messenger and ask whether my
+dear friend Rudeger will for my sake keep us, my kinsmen and our men? I
+will repay thee this, as best I ever can."
+
+"Gladly will I be the messenger," Eckewart replied. With a right good
+will he gat him on the road and told Rudeger the message he had heard,
+to whom none such pleasing news had come in many a day.
+
+At Bechelaren men saw a knight pricking fast. Rudeger himself descried
+him; he spake: "Upon the road yonder hasteth Eckewart, a liegeman of
+Kriemhild."
+
+He weened the foes had done him scathe. Before the gate he went to meet
+the messenger, who ungirt his sword and laid it from his hand. The
+tales he brought were not hidden from the host and his friends, but were
+straightway told them. To the margrave he spake: "Gunther, the lord of
+the Burgundian land, and Giselher, his brother, and Gernot, too, have
+sent me hither to you. Each of the warriors tendered you his service.
+Hagen and Folker, too, eagerly did the same in truth. Still more I'll
+tell you, that the king's marshal sendeth you by me the message, that
+the good knights have passing need of your lodgement."
+
+Rudeger answered with a smile: "Now well is me of these tales, that
+the high-born kings do reck of my service. It shall not be denied them.
+Merry and blithe will I be, an' they come unto my house."
+
+"Dankwart, the marshal, bade let you know whom ye should lodge in your
+house with them: sixty doughty champions, a thousand good knights, and
+nine thousand men-at-arms."
+
+Merry of mood grew Rudeger; he spake: "Now well is me of these guests,
+that these noble warriors be coming to my house, whom I have served as
+yet full seldom. Now ride ye forth for to meet them, my kinsmen and my
+men."
+
+Knights and squires now hied them to their horses; it thought them
+right, which their lord did bid. All the more they hasted with their
+service. As yet Lady Gotelind wist it not, who sate within her bower.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Adventure XXVI". This adventure is a late interpolation,
+ as it is not found in the "Thidreksaga". Originally the
+ river must be thought of as separating them from Etzel's
+ kingdom.
+ (2) "Moering" (M.H.G. "Moeringen") lies between Pforing and
+ Ingolstadt. In the "Thidreksaga" we are told that the
+ mermaids were bathing in a body of water called "Moere",
+ whereas in our poem they bathe in a spring. This may be the
+ original form of the account and the form here contaminated.
+ See Boer, i, 134.
+ (3) "Eckewart", see Adventure I, note 15. It will be remembered
+ that he accompanied Kriemhild first to the Netherlands, then
+ stayed with her at Worms after Siegfried's death, and
+ finally journeyed with her to Etzel's court. Originally he
+ must be thought of as guarding the boundary of Etzel's land.
+ Without doubt he originally warned the Burgundians, as in
+ the early Norse versions, where Kriemhild fights on the side
+ of her brothers, but since this duty was given to Dietrich,
+ he has nothing to do but to announce their arrival to
+ Rudeger. His sleeping here may, however, be thought to
+ indicate that it was too late to warn Gunther and his men.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXVII. How They Came To Bechelaren.
+
+Then the margrave went to where he found the ladies, his wife with his
+daughter, and told them straightway the pleasing tidings he had heard,
+that the brothers of their lady were coming thither to their house.
+"My dearest love," quoth Rudeger, "ye must receive full well the noble
+high-born kings, when they come here to court with their fellowship. Ye
+must give fair greeting, too, to Hagen, Gunther's man. With them there
+cometh one also, hight Dankwart; the other is named Folker, well beseen
+with courtesie. Ye and my daughter must kiss these and abide by the
+knights with gentle breeding." This the ladies vowed; quite ready they
+were to do it. From the chests they hunted out the lordly robes in which
+they would go to meet the warriors. Fair dames were passing busy on
+that day. Men saw but little of false colors on the ladies' cheeks;
+upon their heads they wore bright bands of gold. Rich chaplets (1) these
+were, that the winds might not dishevel their comely hair, and this is
+true i' faith.
+
+Let us now leave the ladies with these tasks. Much hasting over the
+plain was done by Rudeger's friends, to where one found the lordings,
+whom men then received well into the margrave's land. When the margrave,
+the doughty Rudeger, saw them coming toward him, how joyfully he spake:
+"Be ye welcome, fair sirs, and your liegemen, too. I be fain to see you
+in my land." Low obeisance the knights then made, in good faith, without
+all hate. That he bare them all good will, he showed full well. Hagen
+he gave a special greeting, for him had he known of yore. (2) To Folker
+from Burgundy land he did the same. Dankwart he welcomed, too. The bold
+knight spake: "Sith ye will purvey us knights, who shall have a care for
+our men-at-arms whom we have brought?"
+
+Quoth the margrave: "A good night shall ye have and all your fellowship.
+I'll purvey such guard for whatever ye have brought with you, of steeds
+and trappings, that naught shall be lost, that might bring you harm, not
+even a single spur. Ye footmen pitch the tents upon the plain. What ye
+lose I'll pay in full. Take off the bridles, let the horses run."
+
+Seldom had host done this for them afore. Therefore the guests made
+merry. When that was done, the lordings rode away and the footmen laid
+them everywhere upon the grass. Good ease they had; I ween, they never
+fared so gently on the way. The noble margravine with her fair daughter
+was come out before the castle. One saw stand by her side the lovely
+ladies and many a comely maid. Great store of armlets and princely
+robes they wore. The precious stones gleamed afar from out their passing
+costly weeds. Fair indeed were they fashioned.
+
+Then came the guests and alighted there straightway. Ho, what great
+courtesie one found among the Burgundian men! Six and thirty maids and
+many other dames, whose persons were wrought as fair as heart could
+wish, went forth to meet them with many a valiant man. Fair greetings
+were given there by noble dames. The young margravine kissed all three
+kings, as did her mother, too. Close at hand stood Hagen. Her father
+bade her kiss him, but when she gazed upon him, he seemed so fearful
+that she had fain left it undone. Yet she must needs perform what the
+host now bade her do. Her color changed first pale then red. Dankwart,
+too, she kissed, and then the minstrel. For his great prowess was this
+greeting given. The young margravine took by the hand Knight Giselher
+of the Burgundian land. The same her mother did to Gunther, the valiant
+man. Full merrily they went hence with the heroes. The host walked at
+Gernot's side into a broad hall, where the knights and ladies sate them
+down. Soon they bade pour out for the guests good wine. Certes, heroes
+might never be better purveyed than they. Rudeger's daughter was gazed
+upon with loving glances, so fair she was. Forsooth many a good knight
+caressed her in his mind. And well did she deserve this, so high she was
+of mood. The knights thought what they would, but it might not come to
+pass. Back and forth shot the glances at maids and dames. Of them sate
+there enow. The noble fiddler bare the host good will.
+
+Then they parted after the custom, knights and ladies going to different
+sides. In the broad hall they set up the tables and served the strangers
+in lordly wise. For the sake of the guests the noble margravine went
+to table, but let her daughter stay with the maidens, where she sate by
+right. The guests saw naught of her, which irked them sore, in truth.
+
+When they had eaten and drunk on every side, men brought the fair again
+into the hall; nor were merry speeches left unsaid. Many such spake
+Folker, this brave and lusty knight. Before them all the noble minstrel
+spake: "Mighty margrave, God hath dealt full graciously with you, for
+he hath given you a passing comely wife and thereto a life of joy. An'
+I were a prince," quoth the minstrel, "and should wear a crown, I would
+fain have to wife your comely daughter. This my heart doth wish. She is
+lovely for to see, thereto noble and good."
+
+Then answered the margrave: "How might that be, that king should ever
+crave the dear daughter of mine? My wife and I are exiles; what booteth
+in such ease the maiden's passing comeliness?"
+
+To this Gernot, the well-bred man, made answer: "An' I might have a love
+after mine own desire, I should be ever glad of such a wife."
+
+Hagen, too, replied in full kindly wise: "My lord Giselher must take
+a wife. The margravine is of such high kin that I and all his liegemen
+would gladly serve her, should she wear a crown in Burgundy land."
+
+This speech thought Rudeger passing good, and Gotelind too, indeed
+it joyed their mood. Then the heroes brought to pass that the noble
+Giselher took her to wife, as did well befit a king. Who may part what
+shall be joined together? Men prayed the margravine to go to court, and
+swore to give him the winsome maid. He, too, vowed to wed the lovely
+fair. For the maiden they set castles and land aside, and this the hand
+of the noble king did pledge with an oath, and Lord Gernot, too, that
+this should hap.
+
+Then spake the margrave: "Sith I have naught of castles, I will
+ever serve you with my troth. As much silver and gold will I give my
+daughter, as an hundred sumpters may barely carry, that it may please
+the hero's kin in honor."
+
+After the custom men bade them stand in a ring. Over against her many a
+youth stood, blithe of mood. In their minds they harbored thoughts,
+as young folk still are wont to do. Men then gan ask the winsome maid
+whether she would have the knight or no. Loth in part she was, and yet
+she thought to take the stately man. She shamed her of the question, as
+many another maid hath done. Her father Rudeger counseled her to answer
+yes, and gladly take him. In a trice young Giselher was at her side, and
+clasped her in his white hands, albeit but little time she might enjoy
+him.
+
+Then Spake the margrave: "Ye noble and mighty kings, when ye now ride
+again (that is the custom) home to Burgundy, I will give you my child,
+that ye may take her with you."
+
+This then they vowed. Now men must needs give over all the noisy joy.
+They bade the maiden hie her to her bower, and bade the guests to sleep
+and rest them against the day. Meanwhile men made ready the food; the
+host purveyed them well.
+
+When now they had eaten, they would ride hence to the Hunnish lands.
+"I'll guard against that well," spake the noble host. "Ye must tarry
+still, for full seldom have I gained such welcome guests."
+
+To this Dankwart replied: "Forsooth this may not be. Where would ye find
+the food, the bread and wine, that ye must have for so many warriors
+another night?"
+
+When the host heard this, he spake: "Give o'er this speech. My dear
+lords, ye must not say me nay. Forsooth I'd give you vittaile for a
+fortnight, with all your fellowship that is come hither with you. King
+Etzel hath taken from me as yet full little of my goods."
+
+However much they demurred, still they must needs tarry there until the
+fourth morning, when such deeds were done by the bounty of the host that
+it was told after. He gave his guests both mounts and robes. No longer
+might they stay, they must fare forth. Through his bounty bold Rudeger
+wot how to save but little. Naught was denied that any craved, it could
+not but please them all. Their noble meiny now brought saddled before
+the gate the many steeds, and to them came forth thee stranger knights.
+In their hands they bare their shields, for they would ride to Etzel's
+land. Before the noble guests come forth from the hall, the host had
+proffered everywhere his gifts. He wist how to live bountifully, in
+mickle honors. To Giselher he had given his comely daughter; to Gunther,
+the worshipful knight, who seldom took a gift, he gave a coat of mail,
+which the noble and mighty king wore well with honor. Gunther bowed low
+over noble Rudeger's hand. Then to Gernot he gave a weapon good enow,
+the which he later bare full gloriously in strife. Little did the
+margrave's wife begrudge him the gift, but through it good Rudeger was
+forced to lose his life. Gotelind offered Hagen a loving gift, as well
+befit her. He took it, sith the king had taken one, that he should
+not fare forth from her to the feasting, without her present. Later he
+gainsayed it. "Of all that I have ever seen," quoth Hagen, "I crave to
+bear naught else save that shield on yonder wall; fain would I take that
+with me into Etzel's land."
+
+When the margravine heard Hagen's speech, it minded her of her
+grief--tears became her well. She thought full dearly on Nudung's (3)
+death, whom Wittich had slain; from this she felt the stress of sorrow.
+To the knight she spake: "I'll give you the shield. Would to God in
+heaven, that he still lived who bare it once in hand. He met his death
+in battle; for him must I ever weep, which giveth me, poor wife, dire
+woe."
+
+The noble margravine rose from her seat and with her white hands she
+seized the shield. To Hagen the lady bare it, who took it in his hand.
+This gift was worthily bestowed upon the knight. A cover of shining silk
+concealed its colors, for it was set with precious stones. In sooth the
+daylight never shone on better shield. Had any wished to buy it at its
+cost, 'twere well worth a thousand marks. (4) Hagen bade the shield be
+borne away.
+
+Then Dankwart came to court. To him the margrave's daughter gave great
+store of rich apparel, the which he later wore among the Huns in passing
+lordly wise. However many gifts were taken by them, naught would have
+come into the hands of any, save through the kindness of the host,
+who proffered them so fair. Later they became such foes that they were
+forced to strike him dead.
+
+Now the doughty Folker went courteously with his fiddle and stood before
+Gotelind. He played sweet tunes and sang to her his songs. Thus he took
+his leave and parted from Bechelaren. The margravine bade fetch a chest.
+Now hear the tale of friendly gifts! Twelve rings she took out and
+placed them on his hand. "These ye must bear hence to Etzel's land and
+wear them at court for my sake, whithersoever ye turn, that men may tell
+me how ye have served me yonder at the feast." What the lady craved, he
+later carried out full well.
+
+Then spake the host to his guests: "Ye shall journey all the gentlier,
+for I myself will guide you and bid guard you well, that none may harm
+you on the road."
+
+Then his sumpters were laden soon. The host was well beseen with five
+hundred men with steeds and vesture. These he took with him full
+merrily hence to the feasting. Not one of them later ever came alive
+to Bechelaren. With a loving kiss the host parted hence; the same did
+Giselher, as his gentle breeding counseled him. In their arms they
+clasped fair wives. This many a high-born maid must needs bewail in
+later times. On every side they opened the casements, for the host with
+his liegemen would now mount their steeds. I ween their hearts did tell
+them of the bitter woes to come. Then wept many a dame and many a comely
+maid. They pined for their dear kinsmen, whom nevermore they saw in
+Bechelaren. Yet these rode merrily across the sand, down along the
+Danube to the Hunnish land.
+
+Then noble Rudeger, the full lusty knight, spake to the Burgundians:
+"Certes, the tidings that we be coming to the Huns must not be left
+unsaid, for king Etzel hath never heard aught that pleased him more."
+
+So down through Austria the envoy sped, and to the folk on every side
+'twas told that the heroes were coming from Worms beyond the Rhine.
+Naught could have been liefer to the courtiers of the king. On before
+the envoys hasted with the tidings, that the Nibelungs were already in
+the Hunnish land.
+
+"Thou must greet them well, Kriemhild, lady mine. Thy dear brothers be
+coming in great state to visit thee."
+
+Within a casement window Lady Kriemhild stood and looked out to see
+her kin, as friend doth for friend. Many a man she spied from her
+fatherland. The king, too, learned the tale and laughed for very
+pleasure. "Now well is me of my joys," quoth Kriemhild, "my kinsmen
+bring with them many a brand-new shield and white coat of mail. He who
+would have gold, let him bethink him of my sorrows, and I'll ever be his
+friend."
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Chaplets", see Adventure 10, note 1.
+ (2) "Of yore", see Adventure 23, note 2.
+ (3) "Nudung" was slain, according to the "Thidreksaga", chap.
+ 335, by "Vidga" (here Wittich, M.H.G. "Witege", the son of
+ Wielant, the smith, in the battle of Gronsport. There,
+ chap. 369, he is Gotelind's brother, but in "Biterolf" and
+ the "Rosengarten" he is her son.
+ (4) "Marks", see Adventure V, note 5.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXVIII. How The Burgundians Came To Etzel's Castle.
+
+When the Burgundians were come to the land, old Hildebrand (1) of Berne
+did hear the tale, and sore it rued him. He told his lord, who bade him
+welcome well the lusty knights and brave. The doughty Wolfhart (2) bade
+fetch the steeds; then many a sturdy warrior rode with Dietrich, to
+where he thought to meet them on the plain where they had pitched full
+many a lordly tent. When Hagen of Troneg saw them riding from afar, to
+his lords he spake in courteous wise: "Now must ye doughty warriors rise
+from your seats and go to meet them, who would greet you here. Yonder
+cometh a fellowship I know full well, they be full speedy knights from
+the Amelung land, (3) whom the lord of Berne doth lead--high-mettled
+warriors they. Scorn not the service that they proffer."
+
+Then with Dietrich there alighted from the steeds, as was mickle right,
+many a knight and squire. Towards the strangers they went, to where
+they found the heroes; in friendly wise they greeted those from the
+Burgundian land. Ye may now hear what Sir Dietrich said to the sons of
+Uta, as he saw them coming toward him. Their journey rued him sore; he
+weened that Rudeger wist it, and had told them the tale. "Be ye welcome,
+fair sirs, Gunther and Giselher, Gernot and Hagen, likewise Folker and
+the doughty Dankwart. Know ye not that Kriemhild still mourneth sorely
+for the hero of the Nibelung land?"
+
+"Let her weep long time," quoth Hagen. "He hath lain these many years,
+done to death. Let her love now the Hunnish king. Siegfried cometh not
+again, he hath long been buried."
+
+"Let us not talk of Siegfried's wounds, but if Kriemhild still live,
+scathe may hap again," so spake Sir Dietrich, the lord of Berne. "Hope
+of the Nibelungs, guard thee well against this."
+
+"Why should I guard me?" spake the high-born king. "Etzel sent us envoys
+(why should I question more?) to say that we should ride to visit him,
+hither to this land. My sister Kriemhild sent us many a message, too."
+
+"Let me counsel you," quoth Hagen, "to beg Sir Dietrich and his good
+knights to tell you the tidings further, and to let you know the Lady
+Kriemhild's mood."
+
+Then the three mighty kings, Gunther and Gernot and Sir Dietrich, too,
+went and spake apart. "Pray tell us, good and noble knight of Berne,
+what ye do know of the queen's mood?"
+
+Answered the lord of Berne: "What more shall I tell you? Every morning I
+hear King Etzel's wife wail and weep with piteous mind to the mighty God
+of heaven over the stalwart Siegfried's death."
+
+"That which we have heard," spake bold Folker, the fiddler, "cannot be
+turned aside. We must ride to court and abide what may hap to us doughty
+knights among the Huns."
+
+The brave Burgundians now rode to court. In lordly wise they came after
+the fashion of their land. Many a brave man among the Huns wondered what
+manner of man Hagen of Troneg be. It was enough that men told tales,
+that he had slain Kriemhild's husband the mightiest of all heroes. For
+that cause alone much questioning about Hagen was heard at court. The
+knight was fair of stature, that is full true; broad he was across the
+breast; his hair was mixed with gray; his legs were long, and fierce his
+glance; lordly gait he had.
+
+Then one bade lodge the Burgundian men, but Gunther's fellowship was
+placed apart. This the queen advised, who bare him much hate, and
+therefore men later slew the footmen in their lodgings. Dankwart,
+Hagen's brother, he was marshal. The king earnestly commended to him his
+followers, that he purvey them well and give them enow to eat; The hero
+of Burgundy bare them all good will. Kriemhild, the fair, went with her
+maids-in-waiting to where, false of mood, she greeted the Nibelungs.
+Giselher alone she kissed and took by the hand. That Hagen of Troneg
+saw, and bound his helmet tighter. "After such a greeting," quoth Hagen,
+"doughty knights may well bethink them. One giveth kings a greeting
+different from their men. We have not made a good journey to this
+feast." (4)
+
+She spake: "Be welcome to him that be fain to see you; I greet you not
+for your kinship. Pray tell me what ye do bring me from Worms beyond the
+Rhine, that ye should be so passing welcome to me here?"
+
+"Had I known," quoth Hagen, "that knights should bring you gifts, I had
+bethought me better, for I be rich enow to bring you presents hither to
+this land."
+
+"Now let me hear the tale of where ye have put the Nibelung hoard? It
+was mine own, as ye well know, and ye should have brought me that to
+Etzel's land."
+
+"I' faith, my Lady Kriemhild, it is many a day sith I have had the care
+of the Nibelung hoard. My lords bade sink it in the Rhine, and there it
+must verily lie till doomsday."
+
+Then spake the queen: "I thought as much. Ye have brought full little of
+it hither to this land, albeit it was mine own, and I had it whilom in
+my care. Therefore have I all time so many a mournful day."
+
+"The devil I'll bring you," answered Hagen. "I have enough to carry with
+my shield and breastplate; my helm is bright, the sword is in my hand,
+therefore I bring you naught."
+
+Then the queen spake to the knights on every side: "One may not bring
+weapons to the hall. Sir Knights, give them to me, I'll have them taken
+in charge."
+
+"I' faith," quoth Hagen, "never shall that be done. In sooth I crave not
+the honor, O bounteous princess, that ye should bear my shield and other
+arms to the lodgings; ye be a queen. This my father did not teach me, I
+myself will play the chamberlain."
+
+"Alack for my sorrows," spake Lady Kriemhild. "Why will Hagen and my
+brother not let their shields be taken in charge? They be warned, and
+wist I, who hath done this, I'd ever plan his death."
+
+To this Sir Dietrich answered in wrath: "'Tis I, that hath warned the
+noble and mighty princes and the bold Hagen, the Burgundian liegeman. Go
+to, thou she-devil, thou durst not make me suffer for the deed."
+
+Sore abashed was King Etzel's wife, for bitterly she feared Sir
+Dietrich. At once she left him, not a word she spake, but gazed with
+furious glance upon her foes. Two warriors then grasped each other
+quickly by the hand, the one was Sir Dietrich, the other Hagen. With
+gentle breeding the lusty hero spake: "Forsooth I rue your coming to the
+Huns, because of what the queen hath said."
+
+Quoth Hagen: "There will be help for that."
+
+Thus the two brave men talked together. King Etzel saw this, and
+therefore he began to query: "Fain would I know," spake the mighty
+king, "who yonder warrior be, whom Sir Dietrich greeteth there in such
+friendly wise. He carrieth high his head; whoever be his father, he is
+sure a doughty knight."
+
+A liegeman of Kriemhild made answer to the king: "By birth he is from
+Troneg, his father hight Aldrian; however blithe he bear him here, a
+grim man is he. I'll let you see full well that I have told no lie."
+
+"How shall I know that he be so fierce?" replied the king. As yet he
+wist not the many evil tricks that the queen should later play upon her
+kin, so that she let none escape from the Huns alive.
+
+"Well know I Aldrian, for he was my vassal (5) and here at my court
+gained mickle praise and honor. I dubbed him knight and gave hint of my
+gold. The faithful Helca loved him inly. Therefore I have since known
+Hagen every whit. Two stately youths became my hostages, he and Walther
+of Spain. (6) Here they grew to manhood; Hagen I sent home again,
+Walther ran away with Hildegund."
+
+He bethought him of many tales that had happed of yore. He had spied
+aright his friend of Troneg, who in his youth had given him yeoman
+service. Later in his old age he did him many a dear friend to death.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Hildebrand" is the teacher and armor bearer of Dietrich.
+ He is the hero of the famous "Hildebrandslied".
+ (2) "Wolfhart" is Hildebrand's nephew. In the "Thidreksaga" he
+ falls in the battle of Gronsport.
+ (3) "Amelung land" is the name under which Dietrich's land
+ appears. Theodorich, the king of the East Goths, belonged
+ to the race of the Amali.
+ (4) "Feast". That Kriemhild kissed only Giselher, who was
+ innocent of Siegfried's death, aroused Hagen's suspicions.
+ (5) "Vassal". No other account speaks of Aldrian as being at
+ Etzel's court. He is probably confused here with his son,
+ for Hagen's stay with Etzel in various legends, as also in
+ our poem a few lines further down.
+ (6) "Walther of Spain" is Walther of Aquitania, a legendary
+ personage of whom the O.E. fragment "Waldere", the Latin
+ epic "Waltharius", a M.H.G. epic, and the "Thidreksaga"
+ tell. He flees with Hildegund, the daughter of the
+ Burgundian King Herrich, from Etzel's court, as related
+ here, but has to fight for his life against overpowering
+ numbers, in the "Thidreksaga" against the pursuing Huns, in
+ the other sources against the Burgundians. In both cases
+ Hagen is among his foes, but takes no part in the fight at
+ first, out of friendship for Walther.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXIX. How Hagen Would Not Rise For Kriemhild.
+
+Then the two worshipful warriors parted, Hagen of Troneg and
+Sir Dietrich. Over his shoulder Gunther's liegeman gazed for a
+comrade-at-arms, whom he then quickly won. Folker he saw, the cunning
+fiddler, stand by Giselher, and begged him to join him, for well he knew
+his savage mood. He was in all things a bold knight and a good. Still
+they let the lordings stand in the court, only these twain alone men saw
+walk hence far across the court before a spacious palace. These chosen
+warriors feared the hate of none. They sate them down upon a bench
+before the house over against a hall, the which belonged to Kriemhild.
+Upon their bodies shone their lordly weeds. Enow who gazed upon them
+would than have known the knights; as wild beasts the haughty heroes
+were stared upon by the Hunnish men. Etzel's wife, too, gazed upon
+them through a window, at which fair Kriemhild waxed sad again. Of her
+sorrows it minded her and she began to weep. Much it wondered Etzel's
+men what had so quickly saddened her mood. Quoth she: "That Hagen hath
+done, ye heroes brave and good."
+
+To the lady they spake: "How hath that happed, for but newly we did see
+you joyful? None there be so bold, an' he hath done you aught, but it
+will cost him his life, if ye bid us venge you."
+
+"Ever would I requite it, if any avenged my wrongs. I would give him all
+he craved. Behold me at your feet," spake he queen; "avenge me on Hagen,
+that he lose his life."
+
+Then sixty bold men made them ready eftsoon for Kriemhild's sake. They
+would hence to slay the bold knight Hagen and the fiddler, too. With
+forethought this was done. When the queen beheld the band so small, grim
+of mood she spake to the knights: "What ye now would do, ye should give
+over. With so few durst ye never encounter Hagen. And however strong
+and bold Hagen of Troneg be, he who sitteth by his side, Folker, the
+fiddler, is stronger still by far. He is an evil man. Certes, ye may not
+so lightly match these knights."
+
+When they heard this, four hundred doughty warriors more did make them
+ready. The noble queen craved sore to do them harm. Thereby the heroes
+later fell in mickle danger. When she saw her followers well armed, the
+queen spake to the doughty knights: "Now bide a while, ye must stand
+quite still in truth. Wearing my crown, I will go to meet my foes. List
+ye to the wrongs that Hagen of Troneg, Gunther's man, hath done me. I
+know him to be so haughty that he'll not deny a whit. Little I reek what
+hap to him on this account."
+
+Then the fiddler, a bold minstrel, spied the noble queen walk down the
+flight of steps that led downward from a house. When bold Folker saw
+this, to his comrade-at-arms he spake: "Now behold, friend Hagen, how
+she walketh yonder, who hath faithlessly bidden us to this land. I have
+never seen with a queen so many men bearing sword in hand march in such
+warlike guise. Know ye, friend Hagen, whether she bear you hate? If
+so be, I counsel you to guard the better your life and honor. Certes,
+methinks this good. They be wroth of mood, as far as I can see, and
+some be so broad of chest that he who would guard himself should do so
+betimes. I ween there be those among them who wear bright breastplates.
+Whom they would attack, I cannot say."
+
+Then, angry of mood, the brave knight Hagen spake: "Well I wot that all
+this be done against me, that they thus bear their gleaming swords in
+hand. For aught of them, I still may ride to the Burgundian land.
+Now tell me, friend Folker, whether ye will stand by me, if perchance
+Kriemhild's men would fight me? Pray let me hear that, if so be ye hold
+me dear. I'll aid you evermore with faithful service."
+
+"I'll help you surely," spake the minstrel; "and should I see the king
+with all his warriors draw near us, not one foot will I yield from fear
+in aiding you, the while I live."
+
+"Now may God in heaven requite you, noble Folker; though they strive
+against me, what need I more? Sith ye will help me, as I hear you say,
+let these warriors come on full-armed."
+
+"Let us rise now from our seats," spake the minstrel. "Let us do her
+honor as she passeth by, she is a high-born dame, a queen. We shall
+thereby honor ourselves as well."
+
+"For my sake, no," quoth Hagen. "Should I go hence, these knights would
+think 'twas through fear. Not for one of them will I ever rise from my
+seat. It beseemeth us both better, forsooth, to leave this undone, for
+why should I honor one who doth bear me hatred? Nor will I do this, the
+while I live; I reck not how King Etzel's wife doth hate me."
+
+Haughty Hagen laid across his knees a gleaming sword from whose pommel
+a sparkling jasper, greener than grass, did shine. Its hilt was golden,
+its sheath an edging of red. That it was Siegfried's, Kriemhild knew
+full well. She must needs grow sad when that she knew the sword, for it
+minded her of her wrongs; she began to weep. I ween bold Hagen had done
+it for this cause. Folker, the bold, drew nearer to the bench a fiddle
+bow, strong, mickle, and long, like unto a broad, sharp sword, and there
+the two lusty knights sate undaunted. These two brave men did think
+themselves so lordly, that they would not leave their seats through fear
+of any man. The noble queen walked therefore to their very feet and gave
+them hostile greeting. She spake: "Now tell me, Hagen, who hath sent for
+you, that ye durst ride hither to this land, sith ye know full well what
+ye have done me? Had ye good wits, ye should have left it undone, by
+rights."
+
+"No one sent for me," quoth Hagen. "Men bade to this land three knights,
+who hight my lords. I am their liegeman, and full seldom have I stayed
+behind when they journeyed to any court."
+
+Quoth she: "Now tell me further, why ye did this, through the which ye
+have earned my hate? Ye slew Siegfried, my dear husband, for which I
+have cause enow to weep until mine end."
+
+Quoth he: "What booteth more, enow is already said. It is just I, Hagen,
+who slew Siegfried, a hero of his hands. How sorely did he atone that
+Lady Kriemhild railed at comely Brunhild. 'Tis not to be denied, O
+mighty queen, I alone am to blame for this scathful scathe. (1) Let him
+avenge it who will, be he wife or man. Unless be I should lie to you, I
+have dons you much of harm."
+
+Quoth she: "Now hear, ye knights, how he denieth no whit of my wrongs.
+Men of Etzel, I care not what hap to him from this cause."
+
+The proud warriors all gazed at one another. Had any began the fight,
+it would have come about that men must have given the honors to the two
+comrades, for they had oft wrought wonders in the fray. What the Huns
+had weened to do must now needs be left undone through fear.
+
+Then spake one of the men-at-arms: "Why gaze ye thus at me? What I afore
+vowed, I will now give over. I will lose my life for no man's gift.
+Forsooth King Etzel's wife would fain lead us into wrong."
+
+Quoth another hard by: "Of the selfsame mind am I. An' any give me
+towers of good red gold, I would not match this fiddler, for his fearful
+glances, the which I have seen him cast. Hagen, too, I have known from
+his youthful days, wherefore men can tell me little of this knight.
+I have seen him fight in two and twenty battles, through which woe of
+heart hath happed to many a dame. He and the knight from Spain trod many
+a war path, when here at Etzel's court they waged so many wars in honor
+of the king. Much this happed, wherefore one must justly honor Hagen. At
+that time the warrior was of his years a lad. How gray are they who then
+were young! Now is he come to wit and is a man full grim. Balmung, (2)
+too, he beareth, the which he won in evil wise."
+
+Therewith the strife was parted, so that no one fought, which mightily
+rued the queen. The warriors turned them hence; in sooth they feared
+their death at the fiddler's hands, and surely they had need of this.
+Then spake the fiddler: "We have now well seen that we shall find foes
+here, as we heard tell afore. Let us go to court now to the kings, then
+dare none match our lords in fight. How oft a man doth leave a thing
+undone through fear, the which he would not do, when friend standeth by
+friend in friendly (3) wise, an' he have good wits. Scathe to many a man
+is lightly warded off by forethought."
+
+Quoth Hagen: "Now will I follow you."
+
+They went to where they found the dapper warriors standing in the court
+in a great press of welcoming knights.
+
+Bold Folker gan speak loudly to his lords: "How long will ye stand and
+let yourselves be jostled? Ye must go to court and hear from the king of
+what mind he be."
+
+Men then saw the brave heroes and good pair off. The prince of Berne
+took by the hand the mighty Gunther of Burgundian land. Irnfried (4)
+took the brave knight Gernot, while Rudeger was seen to go to court with
+Giselher. But however any paired, Folker and Hagen never parted, save
+in one fray, when their end was come, and this noble ladies must needs
+greatly bewail in after time. With the kings one saw go to court a
+thousand brave men of their fellowship, thereto sixty champions that
+were come with them, whom the bold Hagen had taken from his land. Hawart
+and Iring, (5) two chosen men, were seen to walk together near the
+kings. Men saw Dankwart and Wolfhart, a peerless knight, display their
+chivalry before all eyes.
+
+When the lord of the Rhine had entered the hall, the mighty Etzel
+delayed no longer, but sprang from his throne when he saw him
+come. Never did so fair a greeting hap from any king. "Be welcome,
+Sir Gunther, and Sir Gernot, too, and your brother Giselher. I sent
+you truly my faithful service to Worms beyond the Rhine. All your
+fellowship, too, I welcome. Now be ye passing welcome, ye two knights,
+Folker, the brave, and Sir Hagen likewise, to me and to my lady, here in
+this our land. She sent you many a messenger to the Rhine."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "I heard much talk of that, and were I not
+come to the Huns for the sake of my lords, I should have ridden in your
+honor to this land."
+
+The noble host then took his dear guests by the hand and led them to the
+settle where he sate himself. Busily they poured out for the guests in
+broad bowls of gold, mead, morat, (6) and wine and bade those far from
+home be welcome. Then spake King Etzel: "Let me tell you this; it might
+not liefer hap to me in all this world, than through you heroes, that
+ye be come to see me. Through this much sadness is also taken from the
+queen. Me-wondereth greatly what I have done you noble strangers, that
+ye never recked to come into my land. My sadness is turned to joy, since
+now I see you here."
+
+To this Rudeger, a high-mettled knight, made answer: "Ye may be glad to
+see them. Good is the fealty which the kinsmen of my lady wot how to use
+so well. They bring also to your house many a stately knight."
+
+Upon a midsummer's eve the lords were come to the court of the mighty
+Etzel. Seldom hath there been heard such lofty greeting as when he
+welcomed the heroes. When now the time to eat was come, the king went
+with them to the board. Never did host sit fairer with his guests. Men
+gave them meat and drink to the full. All that they craved stood ready
+for them, for mickle wonders had been told about these knights.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Scathful scathe" here imitates the M.H.G. "scaden
+ scedelich".
+ (2) "Balmung", see Adventure III, note 7.
+ (3) "friend... friendly". This repetition occurs in the
+ original.
+ (4) "Irnfried", see Adventure XXII, note 8.
+ (5) "Hawart" and "Iring", Adventure XXII, notes 6 and 7.
+ (6) "Morat" (M.H.G. "moraz") from late Latin "moratum", mulberry
+ wine, is a beverage composed of honey flavored with
+ mulberry-juice.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXX. How They Kept The Watch.
+
+The day had now an end, and the night drew nigh. Care beset the wayworn
+travelers, as to when they should go to bed and rest them. This Hagen
+bespake with Etzel, and it was told them soon.
+
+Gunther spake to the host: "God be with you, we would fain go to our
+sleep, pray give us leave. We will come early on the morrow, whensoever
+ye bid."
+
+Etzel parted then full merrily from his guests. Men pressed the
+strangers on every side, at which brave Folker spake to the Huns: "How
+dare ye crowd before the warriors' feet? An' ye will not leave this, ye
+will fare full ill. I'll smite some man so heavy a fiddle blow, that
+if he have a faithful friend he may well bewail it. Why give ye not way
+before us knights? Methinks 'twere well. All pass for knights, but be
+not of equal mettle."
+
+As the fiddler spake thus in wrath, Hagen, the brave, looked behind him.
+He spake: "The bold gleeman doth advise you right, ye men of Kriemhild,
+ye should hie you to your lodgings. I ween none of you will do what ye
+are minded, but would ye begin aught, come early on the morrow, and
+let us wanderers have peace to-night. Certes, I ween that it hath never
+happed with such good will on the part of heroes."
+
+Then the guests were brought into a spacious hall, which they found
+purveyed on every side with costly beds, long and broad, for the
+warriors. Lady Kriemhild planned the very greatest wrongs against them.
+One saw there many a cunningly wrought quilt from Arras (1) of shining
+silken cloth and many a coverlet of Arabian silk, the best that might be
+had; upon this ran a border that shone in princely wise. Many bed covers
+of ermine and of black sable were seen, beneath which they should have
+their ease at night, until the dawn of day. Never hath king lain so
+lordly with his meiny.
+
+"Alas for these night quarters," spake Giselher, the youth, "and alas
+for my friends, who be come with us. However kindly my sister greeted
+us, yet I do fear me that through her fault we must soon lie dead."
+
+"Now give over your care," quoth Hagen, the knight. "I'll stand watch
+myself to-night. I trow to guard us well, until the day doth come.
+Therefore have no fear; after that, let him survive who may."
+
+All bowed low and said him gramercy. Then went they to their beds. A
+short while after the stately men had laid them down, bold Hagen, the
+hero, began to arm him. Then the fiddler, Knight Folker, spake: "If it
+scorn you not, Hagen, I would fain hold the watch with you to-night,
+until the early morn."
+
+The hero then thanked Folker in loving wise: "Now God of heaven requite
+you, dear Folker. In all my cares, I would crave none other than you
+alone, whenever I had need. I shall repay you well, and death hinder me
+not."
+
+Both then donned their shining armor and either took his shield in hand,
+walked out of the house and stood before the door. Thus they cared for
+the guests in faithful wise. The doughty Folker leaned his good shield
+against the side of the hall, then turned him back and fetched his
+fiddle and served his friends as well befit the hero. Beneath the door
+of the house he sate him down upon a stone; bolder fiddler was there
+never. When the tones of the strings rang forth so sweetly, the proud
+wanderers gave Folker thanks. At first the strings twanged so that the
+whole house resounded; his strength and his skill were both passing
+great. Then sweeter and softer he began to play, and thus many a
+care-worn man he lulled to sleep. When he marked that all had fallen
+asleep, the knight took again his shield and left the room and took
+his stand before the tower, and there he guarded the wanderers against
+Kriemhild's men.
+
+'Twas about the middle of the night (I know not but what it happed a
+little earlier), that bold Folker spied the glint of a helmet afar in
+the darkness. Kriemhild's men would fain have harmed the guests. Then
+the fiddler spake: "Sir Hagen, my friend, it behooveth us to bear these
+cares together. Before the house I see armed men stand, and err I not, I
+ween, they would encounter us!"
+
+"Be silent," quoth Hagen, "let them draw nearer before they be ware
+of us. Then will helmets be dislodged by the swords in the hands of us
+twain. They will be sent back to Kriemhild in evil plight."
+
+One of the Hunnish warriors (full soon that happed) marked that the door
+was guarded. How quickly then he spake: "That which we have in mind may
+not now come to pass. I see the fiddler stand on guard. On his head he
+weareth a glittering helmet, shining and hard, strong and whole. His
+armor rings flash out like fire. By him standeth Hagen; in sooth the
+guests be guarded well."
+
+Straightway they turned again. When Folker saw this, wrathfully he spake
+to his comrade-at-arms: "Now let me go from the house to the warriors. I
+would fain put some questions to Lady Kriemhild's men."
+
+"For my sake, no," quoth Hagen. "If ye leave the house, the doughty
+knights are like to bring you in such stress with their swords, that I
+must aid you even should it be the death of all my kin. As soon as we
+be come into the fray, twain of them, or four, would in a short time run
+into the house and would bring such scathe upon the sleepers, that we
+might never cease to mourn."
+
+Then Folker answered: "Let us bring it to pass that they note that I
+have seen them, so that Kriemhild's men may not deny that they would
+fain have acted faithlessly."
+
+Straightway Folker then called out to them: "How go ye thus armed, ye
+doughty knights? Would ye ride to rob, ye men of Kriemhild? Then must ye
+have the help of me and my comrade-at-arms."
+
+To this none made reply. Angry grew his mood. "Fy! Ye evil cowards,"
+spake the good knight, "would ye have murdered us asleep? That hath been
+done full seldom to such good heroes."
+
+Then the queen was told that her messengers had compassed naught.
+Rightly it did vex her, and with wrathful mood she made another plan.
+Through this brave heroes and good must needs thereafter perish.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Arras", the capital of Artois in the French Netherlands.
+ In older English "arras" is used also for tapestry.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXI. (1) How They Went To Church.
+
+"My coat of mail groweth cold," said Folker. "I ween the night hath run
+its course. By the air I mark that day is near."
+
+Then they waked the many knights who still lay sleeping. The light of
+dawn shone into the hall upon the strangers. On all sides Hagen gan wake
+the warriors, if perchance they would fain go to the minster for
+mass. Men now loudly rang the bells in Christian fashion. Heathens and
+Christians did not sing alike, so that it was seen full well that they
+were not as one. Gunther's liegemen now would go to church, and all
+alike had risen from their beds. The champions laced them into such
+goodly garments, that never did hero bring better clothes to the land of
+any king. This vexed Hagen. He spake: "Heroes, ye should wear here other
+clothes. Certes, ye know full well the tales. Instead of roses, bear
+weapons in your hands; instead of jeweled chaplets, your bright helms
+and good, sith ye know full well the wicked Kriemhild's mood. Let
+me tell you, we must fight to-day, so instead of silken shirts, wear
+hauberks, and instead of rich cloaks, good shields and broad, so that if
+any grow angry with you, ye be full armed. Dear my lords, and all my kin
+and liegemen, go willingly to church and make plaint to the mighty God
+of your fears and need, for know full sure that death draweth nigh us.
+Nor must ye forget to confess aught that ye have done and stand full
+zealously before your God. Of this I warn you, noble knights, unless God
+in heaven so will, ye'll never more hear mass."
+
+So the princes and their liegemen went to the minster. In the holy
+churchyard bold Hagen bade them halt, that they might not be parted.
+He spake: "Of a truth none knoweth what will hap to us from the Huns.
+Place, my friends, your shields before your feet, and if any proffer
+you cold greeting, repay it with deep and mortal wounds. That is Hagen's
+counsel, that ye may so be found as doth befit your honor."
+
+Folker and Hagen, the twain, then hied them to the spacious minster.
+This was done that the queen might press upon them in the crowd. Certes,
+she was passing grim. Then came the lord of the land and his fair wife,
+her body adorned with rich apparel; Doughty warriors, too, were seen to
+walk beside her. One saw the dust rise high from Kriemhild's band. When
+mighty Etzel spied the kings and their fellowship thus armed, how quick
+he spake: "Why do I see my friends thus go with helmets? Upon my troth,
+it grieveth me, and hath any done them aught, I shall gladly make
+amends, as doth think them good. Hath any made heavy their hearts or
+mood, I'll show them well, that it doth irk me much. I am ready for
+whatever they command me."
+
+To this Hagen answered: "None hath done us aught; it is the custom of my
+lordings that they go armed at all high feasts for full three days. We
+should tell Etzel, had aught been done us."
+
+Kriemhild heard full well what Hagen spake. How right hostilely she
+gazed into his eyes! She would not tell the custom of their land, albeit
+she had known it long in Burgundy. However grim and strong the hate
+she bare them, yet had any told Etzel the truth, he would have surely
+hindered what later happed. Because of their great haughtiness they
+scorned to tell him. When the great crowd went past with the queen,
+these twain, Hagen and Folker, would not step back more than two
+hand-breadths, the which irked the Huns. Forsooth they had to jostle
+with the lusty heroes. This thought King Etzel's chamberlains not good.
+Certes, they would have fain angered the champions, but that they durst
+not before the noble king. So there was much jostling, but nothing more.
+
+When they had worshiped God and would hence again, many a Hunnish
+warrior horsed him passing soon. At Kriemhild's side stood many a comely
+maid, and well seven thousand knights rode with the queen. Kriemhild
+with her ladies sate her down at the easements by the side of the mighty
+Etzel, which was him lief, for they would watch the lusty heroes joust.
+Ho, what stranger knights rode before them in the court! Then was come
+the marshal with the squires. Bold Dankwart had taken to him his lord's
+retainers from the Burgundian land; the steeds of the Nibelungs they
+found well saddled. When now the kings and their men were come to horse,
+stalwart Folker gan advise that they should ride a joust after the
+fashion of their land. At this the heroes rode in lordly wise; none it
+irked what the knight had counseled. The hurtling and the noise waxed
+loud, as the many men rode into the broad court. Etzel and Kriemhild
+themselves beheld the scene. To the jousts were come six hundred knights
+of Dietrich's men to match the strangers, for they would have pastime
+with the Burgundians. Fain would they have done it, had he given them
+leave. Ho, what good champions rode in their train! The tale was told to
+Sir Dietrich and he forbade the game with Gunther's men; he feared for
+his liegemen, and well he might.
+
+When those of Berne had departed thence, there came the men of Rudeger
+from Bechelaren, five hundred strong, with shields, riding out before
+the hall. It would have been lief to the margrave, had they left it
+undone. Wisely he rode then to them through the press and said to his
+knights, that they were ware that Gunther's men were evil-minded toward
+them. If they would leave off the jousting, it would please him much.
+When now these lusty heroes parted from them, then came those of
+Thuringia, as we are told, and well a thousand brave men from Denmark.
+From the tilting one saw many truncheons (2) flying hence. Irnfried and
+Hawart now rode into the tourney. Proudly those from the Rhine awaited
+them and offered the men of Thuringia many a joust. Many a lordly shield
+was riddled by the thrusts. Thither came then Sir Bloedel with three
+thousand men. Well was he seen of Etzel and Kriemhild, for the knightly
+sports happed just before the twain. The queen saw it gladly, that the
+Burgundians might come to grief. Schrutan (3) and Gibecke, Ramung and
+Hornbog, (4) rode into the tourney in Hunnish wise. To the heroes from
+Burgundian land they addressed them. High above the roof of the royal
+hall the spear-shafts whirled. Whatever any there plied, 'twas but a
+friendly rout. Palace and hall were heard resounding loud through the
+clashing of the shields of Gunther's men. With great honor his meiny
+gained the meed. Their pastime was so mickle and so great, that from
+beneath the housings of the good steeds, which the heroes rode, there
+flowed the frothy sweat. In haughty wise they encountered with the Huns.
+
+Then spake the fiddler, Folker the minstrel: "I ween these warriors
+dare not match us. I've aye heard the tale, that they bear us hate, and
+forsooth it might never fortune better for them than now." Again Folker
+spake: "Let our steeds be now led away to their lodgings and let us
+joust again toward eventide, and there be time. Perchance the queen may
+accord to the Burgundians the prize."
+
+Then one was seen riding hither so proudly, that none of all the Huns
+could have done the like. Certes, he must have had a sweetheart on the
+battlements. As well attired he rode as the bride of any noble knight.
+At sight of him Folker spake again: "How could I give this over? This
+ladies' darling must have a buffet. None shall prevent me and it shall
+cost him dear. In truth I reck not, if it vex King Etzel's wife."
+
+"For my sake, No," spake straightway King Gunther. "The people will
+blame us, if we encounter them. 'Twill befit us better far, an' we let
+the Huns begin the strife."
+
+King Etzel was still sitting by the queen.
+
+"I'll join you in the tourney," quoth Hagen then. "Let the ladies and
+the knights behold how we can ride. That will be well, for they'll give
+no meed to King Gunther's men."
+
+The doughty Folker rode into the lists again, which soon gave many a
+dame great dole. His spear he thrust through the body of the dapper Hun;
+this both maid and wife were seen thereafter to bewail. Full hard and
+fast gan Hagen and his liegemen and sixty of his knights ride towards
+the fiddler, where the play was on. This Etzel and Kriemhild clearly
+saw. The three kings would not leave their minstrel without guard amidst
+the foe. Cunningly a thousand heroes rode; with haughty bearing they did
+whatso they would. When now the wealthy Hun was slain, men heard his kin
+cry out and wail. All the courtiers asked: "Who hath done this deed?"
+
+"That the fiddler did, Folker, the valiant minstrel."
+
+The margrave's kindred from the Hunnish land called straightway for
+their swords and shields, and would fain have done Folker to death. Fast
+the host gan hasten from the windows. Great rout arose from the folk on
+every side. The kings and their fellowship, the Burgundian men, alighted
+before the hall and drove their horses to the rear. Then King Etzel came
+to part the strife. From the hand of a kinsman of the Hun he wrenched
+a sturdy weapon and drove them all back again, for full great was his
+wrath. "Why should my courtesie to these knights go all for naught?
+Had ye slain this minstrel at my court," spake King Etzel, "'twere evil
+done. I saw full well how he rode, when he thrust through the Hun, that
+it happed through stumbling, without any fault of his. Ye must let my
+guests have peace."
+
+Thus he became their safe-guard. To the stalls men led away the steeds;
+many a varlet they had, who served them well with zeal in every service.
+The host now hied him to his palace with his friends, nor would he let
+any man grow wroth again. Then men set up the tables and bare forth
+water for the guests. Forsooth the men from the Rhine had there enow of
+stalwart foes. 'Twas long before the lords were seated.
+
+Meanwhile Kriemhild's fears did trouble her passing sore. She spake: "My
+lord of Berne, I seek thy counsel, help, and favor, for mine affairs do
+stand in anxious wise."
+
+Then Hildebrand, a worshipful knight, made answer to her: "And any slay
+the Nibelungs for the sake of any hoard, he will do it without my aid.
+It may well repent him, for they be still unconquered, these doughty and
+lusty knights."
+
+Then Spake Sir Dietrich in his courteous wise: "Let be this wish, O
+mighty queen. Thy kinsmen have done me naught of wrong, that I should
+crave to match these valiant knights in strife. Thy request honoreth
+thee little, most noble queen, that thou dost plot against the life of
+thy kinsfolk. They came in hope of friendship to this land. Siegfried
+will not be avenged by Dietrich's hand."
+
+When she found no whit of faithlessness in the lord of Berne, quickly
+she promised Bloedel a broad estate, that Nudung (5) owned aforetime.
+Later he was slain by Hagen, so that he quite forgot the gift. She
+spake: "Thou must help me, Sir Bloedel, forsooth my foes be in this
+house, who slew Siegfried, my dear husband. Ever will I serve him, that
+helpeth me avenge this deed."
+
+To this Bloedel replied: "My lady, now may ye know that because of Etzel
+I dare not, in sooth, advise to hatred against them, for he is fain to
+see thy kinsmen at his court. The king would ne'er forget it of me, and
+I did them aught of wrong."
+
+"Not so, Sir Bloedel, for I shall ever be thy friend. Certes, I'll give
+thee silver and gold as guerdon and a comely maid, the wife of Nudung,
+whose lovely body thou mayst fain caress. I'll give thee his land and
+all his castles, too, so that thou mayst always live in joy, Sir knight,
+if thou dost now win the lands where Nudung dwelt. Faithfully will I
+keep, whatso I vow to thee to-day."
+
+When Sir Bloedel heard the guerdon, and that the lady through her beauty
+would befit him well, he weened to serve the lovely queen in strife.
+Because of this the champion must needs lose his life. To the queen
+he spake: "Betake you again to the hall, and before any be aware,
+I'll begin a fray and Hagen must atone for what he hath done you. I'll
+deliver to you King Gunther's liegeman bound. Now arm you, my men,"
+spake Bloedel. "We must hasten to the lodgings of the foes, for King
+Etzel's wife doth crave of me this service, wherefore we heroes must
+risk our lives."
+
+When the queen left Bloedel in lust of battle, she went to table with
+King Etzel and his men. Evil counsels had she held against the guests.
+Since the strife could be started in no other wise (Kriemhild's ancient
+wrong still lay deep buried in her heart), she bade King Etzel's son
+be brought to table. How might a woman ever do more ghastly deed for
+vengeance' sake? Four of Etzel's men went hence anon and bare Ortlieb,
+(6) the young prince, to the lordings' table, where Hagen also sat.
+Because of this the child must needs die through Hagen's mortal hate.
+
+When now the mighty king beheld his son, kindly he spake to the kinsmen
+of his wife: "Now see, my friends, this is the only son of me and of
+your sister. This may be of profit to you all, for if he take after
+his kinsmen, he'll become a valiant man, mighty and noble, strong and
+fashioned fair. Twelve lands will I give him, and I live yet a while.
+Thus may the hand of young Ortlieb serve you well. I do therefore
+beseech you, dear friends of mine, that when ye ride again to your
+lands upon the Rhine, ye take with you your sister's son and act full
+graciously toward the child, and bring him up in honor till he become
+a man. Hath any done you aught in all these lands, he'll help you to
+avenge it, when he groweth up."
+
+This speech was also heard by Kriemhild, King Etzel's wife.
+
+"These knights might well trust him," quoth Hagen, "if he grew to be a
+man, but the young prince doth seem so fey, (7) that I shall seldom be
+seen to ride to Ortlieb's court."
+
+The king glanced at Hagen, for much the speech did irk him; and though
+the gentle prince said not a word, it grieved his heart and made him
+heavy of his mood. Nor was Hagen's mind now bent on pastime. But all the
+lordings and the king were hurt by what Hagen had spoken of the child;
+it vexed them sore, that they were forced to hear it. They wot not the
+things as yet, which should happen to them through this warrior.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Adventure XXXI". This adventure is of late origin, being
+ found only in our poem. See the introduction.
+ (2) "Truncheons", see Adventure II, note 8.
+ (3) "Schrutan". This name does not occur elsewhere. Piper
+ suggests, that perhaps a Scotchman is meant, as "Skorottan"
+ appears in the "Thidreksaga", chap. 28, as an ancient name
+ of Scotland.
+ (4) "Gibecke", "Ramung" and "Hornbog", see Adventure XXII, notes
+ 4 and 5.
+ (5) "Nudung", see Adventure XXVII, note 3.
+ (6) "Ortlieb". In the "Thidreksaga" Etzel's son is called
+ Aldrian. There, however, he is killed because he strikes
+ Hagen in the face, here in revenge for the killing of the
+ Burgundian footmen.
+ (7) "Fey", see Adventure V, note 2.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXII (1) How Bloedel Was Slain.
+
+Full ready were now Bloedel's warriors. A thousand hauberks strong, they
+hied them to where Dankwart sate at table with the squires. Then the
+very greatest hate arose among the heroes. When Sir Bloedel drew near
+the tables, Dankwart, the marshal, greeted him in courteous wise.
+"Welcome, Sir Bloedel, in our house. In truth me-wondereth at thy
+coming. What doth it mean?"
+
+"Forsooth, thou needst not greet me," so spake Bloedel; "for this coming
+of mine doth mean thine end. Because of Hagen, thy brother, by whom
+Siegfried was slain, thou and many other knights must suffer here among
+the Huns."
+
+"Not so, Sir Bloedel," quoth Dankwart, "else this journey to your court
+might rue us sore. I was but a little child when Siegfried lost his
+life. I know not what blame King Etzel's wife could put on me."
+
+"Of a truth, I wot not how to tell you of these tales; thy kinsmen,
+Gunther and Hagen, did the deed. Now ward you, ye wanderers, ye may not
+live. With your death must ye become Kriemhild's pledge."
+
+"And ye will not turn you," quoth Dankwart, "then do my entreaties rue
+me; they had better far been spared."
+
+The doughty knight and brave sprang up from the table; a sharp weapon,
+mickle and long, he drew and dealt Bloedel so fierce a sword-stroke that
+his head lay straightway at his feet. "Let that be thy marriage morning
+gift," (2) spake Dankwart, the knight, "for Nudung's bride, whom thou
+wouldst cherish with thy love. They call betroth her to another man upon
+the morn. Should he crave the dowry, 'twill be given to him eftsoon."
+A faithful Hun had told him that the queen did plan against them such
+grievous wrongs.
+
+When Bloedel's men beheld their lord lie slain, no longer would they
+stand this from the guests. With uplifted swords they rushed, grim of
+mood, upon the youthful squires. Many a one did rue this later. Loudly
+Dankwart called to all the fellowship: "Ye see well, noble squires, how
+matters stand. Now ward you, wanderers! Forsooth we have great need,
+though Kriemhild asked us here in right friendly wise."
+
+Those that had no sword reached down in front of the benches and lifted
+many a long footstool by its legs. The Burgundian squires would now
+abide no longer, but with the heavy stools they dealt many bruises
+through the helmets. How fiercely the stranger youths did ward them!
+Out of the house they drove at last the men-at-arms, but five hundred
+of them, or better, stayed behind there dead. The fellowship was red and
+wet with blood.
+
+These grievous tales were told now to Etzel's knights; grim was their
+sorrow, that Bloedel and his men were slain. This Hagen's brother and
+his squires had done. Before the king had learned it, full two thousand
+Huns or more armed them through hatred and hied them to the squires
+(this must needs be), and of the fellowship they left not one alive.
+The faithless Huns brought a mickle band before the house. Well the
+strangers stood their ground, but what booted their doughty prowess?
+Dead they all must lie. Then in a few short hours there rose a fearful
+dole. Now ye may hear wonders of a monstrous thing. Nine thousand yeomen
+lay there slain and thereto twelve good knights of Dankwart's men. One
+saw him stand alone still by the foe. The noise was hushed, the din had
+died away, when Dankwart, the hero, gazed over his shoulders. He spake:
+"Woe is me, for the friends whom I have lost! Now must I stand, alas,
+alone among my foes."
+
+Upon his single person the sword-strokes fell thick and fast. The wife
+of many a hero must later mourn for this. Higher he raised his shield,
+the thong he lowered; the rings of many an armor he made to drip with
+blood. "Woe is me of all this sorrow," quoth Aldrian's son. (3) "Give
+way now, Hunnish warriors, and let me out into the breeze, that the air
+may cool me, fight-weary man."
+
+Then men saw the warrior walk forth in full lordly wise. As the
+strife-weary man sprang from the house, how many added swords rang on
+his helmet! Those that had not seen what wonders his hand had wrought
+sprang towards the hero of the Burgundian land. "Now would to God,"
+quoth Dankwart, "that I might find a messenger who could let my brother
+Hagen know I stand in such a plight before these knights. He would help
+me hence, or lie dead at my side."
+
+Then spake the Hunnish champions: "Thou must be the messenger thyself,
+when we bear thee hence dead before thy brother. For the first time
+Gunther's vassal will then become acquaint with grief. Passing great
+scathe hast thou done King Etzel here."
+
+Quoth he: "Now give over these threats and stand further back, or I'll
+wot the armor rings of some with blood. I'll tell the tale at court
+myself and make plaint to my lords of my great dole."
+
+So sorely he dismayed King Etzel's men that they durst not withstand
+him with their swords, so they shot such great store of darts into his
+shield that he must needs lay it from his hand for very heaviness. Then
+they weened to overpower him, sith he no longer bare a shield. Ho, what
+deep wounds he struck them through their helmets! From this many a brave
+man was forced to reel before him, and bold Dankwart gained thereby
+great praise. From either side they sprang upon him, but in truth a many
+of them entered the fray too soon. Before his foes he walked, as doth a
+boar to the woods before the dogs. How might he be more brave? His path
+was ever wet with reeking blood. Certes, no single champion might ever
+fight better with his foes than he had done. Men now saw Hagen's brother
+go to court in lordly wise. Sewers (4) and cupbearers heard the ring of
+swords, and full many a one cast from his hand the drink and whatever
+food he bare to court. Enow strong foes met Dankwart at the stairs.
+
+"How now, ye sewers," spake the weary knight. "Forsooth ye should serve
+well the guests and bear to the lords good cheer and let me bring the
+tidings to my dear masters."
+
+Those that sprang towards him on the steps to show their prowess, he
+dealt so heavy a sword-stroke, that for fear they must needs stand
+further back. His mighty strength wrought mickle wonders.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) Adventure XXXII. The details of the following scenes differ
+ materially in the various sources. A comparative study of
+ them will be found in the works of Wilmanns and Boer.
+ (2) "Marriage morning gift" (M.H.G. "morgengabe") was given by
+ the bridegroom to the bride on the morning after the
+ wedding. See Adventure XIX, note 1.
+ (3) "Aldrian's son", i.e., Dankwart.
+ (4) "Sewers" (O.F. "asseour", M.L. "adsessor" 'one who sets the
+ table'; cf. F. "asseoir" 'to set', 'place', Lat. "ad
+ sedere"), older English for an upper servant who brought on
+ and removed the dishes from the table.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXIII. How The Burgundians Fought The Huns.
+
+When brave Dankwart was come within the door, he bade King Etzel's meiny
+step aside. His garments dripped with blood and in his hand he bare
+unsheathed a mighty sword. Full loud he called out to the knight:
+"Brother Hagen, ye sit all too long, forsooth. To you and to God in
+heaven do I make plaint of our woe. Our knights and squires all lie dead
+within their lodgements."
+
+He called in answer: "Who hath done this deed?"
+
+"That Sir Bloedel hath done with his liegemen, but he hath paid for
+it dearly, as I can tell you, for with mine own hands I struck off his
+head."
+
+"It is but little scathe," quoth Hagen, "if one can only say of a knight
+that he hath lost his life at a warrior's hands. Stately dames shall
+mourn him all the less. Now tell me, brother Dankwart, how comes it that
+ye be so red of hue? Ye suffer from wounds great dole, I ween. If there
+be any in the land that hath done you this, 'twill cost his life, and
+the foul fiend save him not."
+
+"Ye see me safe and sound; my weeds alone are wet with blood. This hath
+happed from wounds of other men, of whom I have slain so many a one
+to-day that, had I to swear it, I could not tell the tale."
+
+"Brother Dankwart," he spake, "guard us the door and let not a single
+Hun go forth. I will hold speech with the warriors, as our need
+constraineth us, for our meiny lieth dead before them, undeserved."
+
+"If I must be chamberlain," quoth the valiant man, "I well wet how to
+serve such mighty kings and will guard the stairway, as doth become mine
+honors." Naught could have been more loth to Kriemhild's knights.
+
+"Much it wondereth me," spake Hagen, "what the Hunnish knights be
+whispering in here. I ween, they'd gladly do without the one that
+standeth at the door, and who told the courtly tale to us Burgundians.
+Long since I have heard it said of Kriemhild, that she would not leave
+unavenged her dole of heart. Now let us drink to friendship (1) and pay
+for the royal wine. The young lord of the Huns shall be the first."
+
+Then the good knight Hagen smote the child Ortlieb, so that the blood
+spurted up the sword towards his hand and the head fell into the lap of
+the queen. At this there began a murdering, grim and great, among
+the knights. Next he dealt the master who taught the child a fierce
+sword-stroke with both his hands, so that his head fell quickly beneath
+the table to the ground. A piteous meed it was, which he meted out to
+the master. Hagen then spied a gleeman sitting at King Etzel's board.
+In his wrath he hied him thither and struck off his right hand upon the
+fiddle. "Take this as message to the Burgundian land."
+
+"Woe is me of my hand," spake the minstrel Werbel. "Sir Hagen of Troneg,
+what had I done to you? I came in good faith to your masters' land. How
+can I now thrum the tunes, sith I have lost my hand?"
+
+Little recked Hagen, played he nevermore. In the hall he dealt out
+fierce deadly wounds to Etzel's warriors, passing many of whom he slew.
+Enow of folk in the house he did to death. The doughty Folker now sprang
+up from the board; loud rang in his hands his fiddle bow. Rudely did
+Gunther's minstrel play. Ho, what foes he made him among the valiant
+Huns! The three noble kings, too, sprang up from the table. Gladly would
+they have parted the fray, or ever greater scathe was done. With all
+their wit they could not hinder it, when Folker and Hagen gan rage so
+sore. When that the lord of the Rhine beheld the fray unparted, the
+prince dealt his foes many gaping wounds himself through the shining
+armor rings. That he was a hero of his hands, he gave great proof. Then
+the sturdy Gernot joined the strife. Certes, he did many a hero of
+the Huns to death with a sharp sword, the which Rudeger had given him.
+Mighty wounds he dealt King Etzel's warriors. Now the young son of Lady
+Uta rushed to the fray. Gloriously his sword rang on the helmets of
+Etzel's warriors from the Hunnish land. Full mickle wonders were wrought
+by bold Giselher's hand. But how so doughty they all were, the kings and
+their liegemen, yet Folker was seen to stand before them all against
+the foe; a good hero he. Many a one he made to fall in his blood through
+wounds. Etzel's men did fend them, too, full well, yet one saw the
+strangers go hewing with their gleaming swords through the royal hall
+and on every side was heard great sound of wail. Those without would now
+fain be with their friends within, but at the entrance towers they found
+small gain. Those within had gladly been without the hall, but Dankwart
+let none go either up or down the steps. Therefore there rose before
+the towers a mighty press, and helmets rang loudly from the sword-blows.
+Bold Dankwart came into great stress thereby; this his brother feared,
+as his loyalty did bid him.
+
+Loudly then Hagen called to Folker: "See ye yonder, comrade, my brother
+stand before the Hunnish warriors amid a rain of blows? Friend, save my
+brother, or ever we lose the knight."
+
+"That will I surely," quoth the minstrel, and through the palace he went
+a-fiddling, his stout sword ringing often in his hand. Great thanks were
+tendered by the warriors from the Rhine. Bold Folker spake to Dankwart:
+"Great discomfiture have ye suffered to-day, therefore your brother bade
+me hasten to your aid. Will ye stand without, so will I stand within."
+
+Sturdy Dankwart stood without the door and guarded the staircase against
+whoever came, wherefore men heard the swords resound in the heroes'
+hands. Folker of Burgundy land performed the same within. Across
+the press the bold fiddler cried: "Friend Hagen, the hall is locked;
+forsooth King Etzel's door is bolted well. The hands of two heroes guard
+it, as with a thousand bars." When Hagen of Troneg beheld the door so
+well defended, the famous hero and good slung his shield upon his back
+and gan avenge the wrongs that had been done him there. His foes had now
+no sort of hope to live.
+
+When now the lord of Berne, the king of the Amelungs, (2) beheld aright
+that the mighty Hagen broke so many a helm, upon a bench he sprang and
+spake: "Hagen poureth out the very worst of drinks."
+
+The host, too, was sore adread, as behooved him now, for his life was
+hardly safe from these his foes. O how many dear friends were snatched
+away before his eyes! He sate full anxious; what booted it him that he
+was king? Haughty Kriemhild now cried aloud to Dietrich: "Pray help me
+hence alive, most noble knight, by the virtues of all the princes of the
+Amelung land. If Hagen reach me, I shall grasp death by the hand."
+
+"How shall I help you, noble queen?" spake Sir Dietrich. "I fear for
+myself in sooth. These men of Gunther be so passing wroth that at this
+hour I cannot guard a soul."
+
+"Nay, not so, Sir Dietrich, noble knight and good. Let thy chivalrous
+mood appear to-day and help me hence, or I shall die." Passing great
+cause had Kriemhild for this fear.
+
+"I'll try to see if I may help you, for it is long since that I have
+soon so many good knights so bitterly enraged. Of a truth I see blood
+spurting through the helmets from the swords."
+
+Loudly the chosen knight gan call, so that his voice rang forth as from
+a bison's horn, until the broad castle resounded with his force. Sir
+Dietrich's strength was passing great in truth.
+
+When Gunther heard this man cry out in the heated strife, he began to
+heed. He spake: "Dietrich's voice hath reached mine ears, I ween our
+champions have bereft him of some friend to-day. I see him on the table,
+he doth beckon with his hand. Ye friends and kinsmen from Burgundian
+land, give over the strife. Let's hear and see what here hath fortuned
+to the knight from my men-at-arms."
+
+When Gunther thus begged and bade in the stress of the fray, they
+sheathed their swords. Passing great was his power, so that none struck
+a blow. Soon enow he asked the tidings of the knight of Berne. He spake:
+"Most noble Dietrich, what hath happed to you through these my friends?
+I am minded to do you remedy and to make amends. If any had done you
+aught, 'twould grieve me sore."
+
+Then spake Sir Dietrich: "Naught hath happed to me, but I pray you, let
+me leave this hall and this fierce strife under your safe-guard, with my
+men. For this favor I will serve you ever."
+
+"How entreat ye now so soon," quoth Wolfhart (3) then. "Forsooth the
+fiddler hath not barred the door so strong, but what we may open it enow
+to let us pass."
+
+"Hold your tongue," spake Sir Dietrich; "the devil a whit have ye ever
+done."
+
+Then: spake King Gunther: "I will grant your boon. Lead from the hall as
+few or as many as ye will, save my foes alone; they must remain within.
+Right ill have they treated me in the Hunnish land."
+
+When Dietrich heard these words, he placed his arm around the high-born
+queen, whose fear was passing great. On his other side he led King Etzel
+with him hence; with Dietrich there also went six hundred stately men.
+
+Then spake the noble Margrave Rudeger: "Shall any other who would gladly
+serve you come from this hall, let us hear the tale, and lasting peace
+shall well befit good friends."
+
+To this Giselher of the Burgundian land replied: "Peace and friendship
+be granted you by us, sith ye are constant in your fealty. Ye and all
+your men, ye may go hence fearlessly with these your friends."
+
+When Sir Rudeger voided the hall, there followed him, all told, five
+hundred men or more, kinsmen and vassals of the lord of Bechelaren, from
+whom King Gunther later gained great scathe. Then a Hunnish champion
+spied Etzel walking close by Dietrich. He, too, would take this chance,
+but the fiddler dealt him such a blow that his head fell soon before
+King Etzel's feet. When the lord of the land was come outside the house,
+he turned him about and gazed on Folker. "Woe is me of these guests.
+This is a direful need, that all my warriors should lie low in death
+before them. Alas for the feasting," quoth the noble king. "Like a
+savage boar there fighteth one within, hight Folker, who is a gleeman. I
+thank my stars that I escaped this fiend. His glees have an evil sound,
+the strokes of his how draw blood; forsooth his measures fell many a
+hero dead. I wot not, with what this minstrel twitteth us, for I have
+never had such baleful guest."
+
+They had permitted whom they would to leave the hall. Then there arose
+within a mighty uproar; sorely the guests avenged what there had happed
+them. Ho, what helmets bold Folker broke! The noble King Gunther turned
+him toward the sound. "Hear ye the measures, Hagen, which Folker
+yonder fiddleth with the Huns, when any draweth near the towers? 'Tis a
+blood-red stroke he useth with the bow."
+
+"It rueth me beyond all measure," quoth Hagen, "that in this hall I sate
+me down to rest before the hero did. I was his comrade and he was mine;
+and come we ever home again, we shall still be so, in loyal wise. Now
+behold, most noble king, Folker is thy friend, he earneth gladly thy
+silver and thy gold. His fiddle bow doth cut through the hardest steel,
+on the helmets he breaketh the bright and shining gauds! (4) Never have
+I seen fiddler stand in such lordly wise as the good knight Folker hath
+stood to-day. His glees resound through shield and helmet. Certes he
+shall ride good steeds and wear lordly raiment."
+
+Of all the kinsmen of the Huns within the hall, not one of these
+remained alive. Thus the clash of arms died out, since none strove with
+them longer. The lusty knights and bold now laid aside their swords.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Friendship" translates the M.H.G. "minne trinken" 'to drink
+ to the memory of a person', an old custom originating with
+ the idea of pouring out a libation to the gods. Later it
+ assumed the form of drinking to the honor of God, of a
+ saint, or of an absent friend. See Grimm, "Mythologie", p.
+ 48.
+ (2) "Amelungs", see Adventure XXVIII, note 3.
+ (3) "Wolfhart", see Adventure XXVIII, note 2.
+ (4) "Gauds", ornaments.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXIV. How They Cast Out The Dead.
+
+The lordings sate them down for weariness. Folker and Hagen came forth
+from the hall; upon their shields the haughty warriors leaned. Wise
+words were spoken by the twain. Then Knight Giselher of Burgundy spake:
+"Forsooth, dear friends, ye may not ease you yet; ye must bear the
+dead from out the hall. I'll tell you, of a truth, we shall be attacked
+again. They must no longer lie here beneath our feet. Ere the Huns
+vanquish us by storm, we'll yet how wounds, which shall ease my heart.
+For this," quoth Giselher, "I have a steadfast mind."
+
+"Well is me of such a lord," spake then Hagen. "This rede which my young
+master hath given us to-day would befit no one but a knight. At this,
+Burgundians, ye may all stand glad."
+
+Then they followed the rede, and to the door they bare seven thousand
+dead, the which they cast outside. Down they fell before the stairway
+to the hall, and from their kinsmen rose a full piteous wall. Some there
+were with such slight wounds that, had they been more gently treated,
+they would have waxed well again; but from the lofty fall, they must
+needs lie dead. Their friends bewailed this, and forsooth they had good
+cause.
+
+Then spake Folker, the fiddler, a lusty knight: "Now I mark the truth of
+this, as hath been told me. The Huns be cravens, like women they wail;
+they should rather nurse these sorely wounded men."
+
+A margrave weened, he spake through kindness. Seeing one of his kinsmen
+lying in the blood, he clasped him in his arms and would have borne
+him hence, when the bold minstrel shot him above the dead to death. The
+flight began as the others saw this deed, and all fell to cursing this
+selfsame minstrel. He snatched javelin, sharp and hard, the which had
+been hurled at him by a Hun, and cast it with might across the court,
+far over the folk. Thus he forced Etzel's warriors to take lodgement
+further from the hall. On every side the people feared his mighty
+prowess.
+
+Many thousand men now stood before the hall. Folker and Hagen gan speak
+to Etzel all their mind, wherefrom these heroes bold and good came
+thereafter into danger. Quoth Hagen: "'Twould well beseem the people's
+hope, if the lords would fight in the foremost ranks, as doth each of
+my lordings here. They hew through the helmets, so that the blood doth
+follow the sword."
+
+Etzel was brave; he seized his shield. "Now fare warily," spake Lady
+Kriemhild, "and offer the warriors gold upon your shield. If Hagen doth
+but reach you there, ye'll be hand in hand with death."
+
+The king was so bold he would not turn him back, the which doth now
+seldom hap from so mighty a lord. By his shield-thong they had to draw
+him hence. Once again grim Hagen began to mock him. "It is a distant
+kinship," quoth Hagen, the knight, "that bindeth Etzel and Siegfried. He
+loved Kriemhild, or ever she laid eyes on thee. Most evil king, why dost
+thou plot against me?"
+
+Kriemhild, the wife of the noble king, heard this speech; angry she grew
+that he durst thus revile her before King Etzel's liegemen. Therefore
+she again began to plot against the strangers. She spake: "For him that
+slayeth me Hagen of Troneg and bringeth me his head, I will fill King
+Etzel's shield with ruddy gold, thereto will I give him as guerdon many
+goodly lands and castles."
+
+"Now I know not for what they wait," spake the minstrel. "Never have I
+seen heroes stand so much like cowards, when one heard proffered such
+goodly wage. Forsooth King Etzel should never be their friend again.
+Many of those who so basely eat the lording's bread, and now desert him
+in the greatest need, do I see stand here as cravens, and yet would pass
+for brave. May shame ever be their lot!"
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXV. How Iring Was Slain.
+
+Then cried Margrave Iring of Denmark: "I have striven for honor now long
+time, and in the storm of battle have been among the best. Now bring me
+my harness, for in sooth I will encounter me with Hagen."
+
+"I would not counsel that," spake Hagen, "but bid the Hunnish knights
+stand further back. If twain of you or three leap into the hall, I'll
+send them back sore wounded down the steps."
+
+"Not for that will I give it over," quoth Iring again. "I've tried
+before such daring things; in truth with my good sword I will encounter
+thee alone. What availeth all thy boasting, which thou hast done in
+words?"
+
+Then were soon arrayed the good Knight Iring and Irnfried of Thuringia,
+a daring youth, and the stalwart Hawart and full a thousand men.
+Whatever Iring ventured, they would all fain give him aid. Then the
+fiddler spied a mighty troop, that strode along well armed with Iring.
+Upon their heads they bare good helmets. At this bold Folker waxed a
+deal full wroth of mood. "See ye, friend Hagen, Iring striding yonder,
+who vowed to match you with his sword alone? How doth lying beseem
+a hero? Much that misliketh me. There walk with him full a thousand
+knights or more, well armed."
+
+"Say not that I lie," spake Hawart's liegeman. "Gladly will I perform
+what I have vowed, nor will I desist therefrom through any fear. However
+frightful Hagen be, I will meet him single-handed."
+
+On his knees Iring begged both kinsmen and vassals to let him match the
+knight alone. This they did unwillingly, for well they knew the haughty
+Hagen from the Burgundian land. But Iring begged so long that at last
+it happed. When the fellowship beheld his wish and that he strove for
+honor, they let him go. Then a fierce conflict rose between the twain.
+Iring of Denmark, the peerless high-born knight, bare high his spear and
+covered him with his shield. Swiftly he rushed on Hagen before the hall,
+while a great shout arose from all the knights around. With might and
+main they cast the spears with their hands through the sturdy shields
+upon their shining armor, so that the shafts whirled high in air. Then
+the two brave men and fierce reached for their swords. Bold Hagen's
+strength was mickle and great, but Iring smote him, that the whole hall
+rang. Palace and towers resounded from their blows, but the knight could
+not achieve his wish.
+
+Iring now left Hagen stand unharmed, and hied him to the fiddler. He
+weened to fell him by his mighty blows, but the stately knight wist how
+to guard bin, well. Then the fiddler struck a blow, that the plates of
+mail whirled high above the buckler's rim. An evil man he was, for
+to encounter, so Iring let him stand and rushed at Gunther of the
+Burgundian land. Here, too, either was strong enow in strife. The blows
+that Gunther and Iring dealt each other drew no blood from wounds. This
+the harness hindered, the which was both strong and good.
+
+He now let Gunther be, and ran at Gernot, and gan hew sparks of fire
+from his armor rings. Then had stalwart Gernot of Burgundy nigh done
+brave Iring unto death, but that he sprang away from the prince (nimble
+enow he was), and slew eftsoon four noble henchmen of the Burgundians
+from Worms across the Rhine. At this Giselher might never have waxed
+more wroth. "God wot, Sir Iring," spake Giselher, the youth, "ye must
+pay me weregild (1) for those who have fallen dead this hour before
+you."
+
+Then at him he rushed and smote the Dane, so that he could not stir a
+step, but sank before his hands down in the blood, so that all did ween
+the good knight would never deal a blow again in strife. But Iring lay
+unwounded here before Sir Giselher. From the crashing of the helmet
+and the ringing of the sword, his wits had grown so weak that the brave
+knight no longer thought of life. Stalwart Giselher had done this with
+his might. When now the ringing gan leave his head, the which he had
+suffered from the mighty stroke, he thought: "I am still alive and
+nowhere wounded. Now first wot I of Giselher's mighty strength." On
+either side he heard his foes. Wist they the tale, still more had happed
+him. Giselher, too, he marked hard by; he bethought him, how he might
+escape his foes. How madly he sprang up from the blood! Well might he
+thank his nimbleness for this. Out of the house he ran to where he again
+found Hagen, whom he dealt a furious blow with his powerful hand.
+
+Hagen thought him: "Thou art doomed. Unless be that the foul fiend
+protect thee, thou canst not escape alive."
+
+Yet Iring wounded Hagen through his crest. This the hero wrought with
+Waska, (2) a passing goodly sword. When Sir Hagen felt the wound, wildly
+he brandished his weapon in his hand. Soon Hawart's liegeman was forced
+to yield his ground, and Hagen gan pursue him down the stairs. Brave
+Iring swung his shield above his head, but had the staircase been the
+length of three, Hagen would not have let him strike a blow the while.
+Ho, what red sparks did play above his helmet!
+
+Iring returned scatheless to his liegemen. Then the tidings were brought
+to Kriemhild, of that which he had wrought in strife with Hagen of
+Troneg. For this the queen gan thank him highly. "Now God requite thee,
+Iring, thou peerless hero and good. Thou hast comforted well my heart
+and mind. I see that Hagen's weeds be wet with blood." For very joy
+Kriemhild herself relieved him of his shield.
+
+"Be not too lavish of your thanks," spake Hagen. "'Twould well befit a
+knight to try again. A valiant man were he, if he then came back alive.
+Little shall the wound profit you, which I have at his bands; for that
+ye have seen the rings wet with blood from my wound doth urge me to the
+death of many a man. Now first am I enraged at Hawart's liegeman. Small
+scathe hath Knight Iring done me yet."
+
+Meanwhile Iring of Denmark stood in the breeze; he cooled his harness
+and doffed his casque. All the folk then praised his prowess, at which
+the margrave was in passing lofty mood. Again Sir Iring spake: "My
+friends, this know; arm me now quickly, for I would fain try again, if
+perchance I may not conquer this overweening man."
+
+His shield was hewn to pieces, a better one he gained; full soon the
+champion was armed again. Through hate he seized a passing heavy spear
+with which he would encounter Hagen yonder. Meantime the death-grim
+man awaited him in hostile wise. But Knight Hagen would not abide his
+coming. Hurling the javelin and brandishing his sword, he ran to meet
+him to the very bottom of the stairs. Forsooth his rage was great.
+Little booted Iring then his strength; through the shields they smote,
+so that the flames rose high in fiery blasts. Hagen sorely wounded
+Hawart's liegeman with his sword through shield and breastplate. Never
+waxed he well again. When now Knight Iring felt the wound, higher above
+his helmet bands he raised his shield. Great enow he thought the scathe
+he here received, but thereafter King Gunther's liegeman did him more of
+harm. Hagen found a spear lying now before his feet. With this he shot
+Iring, the Danish hero, so that the shaft stood forth from his head.
+Champion Hagen had given him a bitter end. Iring must needs retreat
+to those of Denmark. Or ever they unbound his helmet and drew the
+spear-shaft from his head, death had already drawn nigh him. At this his
+kinsmen wept, as forsooth they had great need.
+
+Then the queen came and bent above him. She gan bewail the stalwart
+Iring and bewept his wounds, indeed her grief was passing sharp. At this
+the bold and lusty warrior spake before his kinsmen: "Let be this wail,
+most royal queen. What availeth your weeping now? Certes, I must lose
+my life from these wounds I have received. Death will no longer let me
+serve you and Etzel." To the men of Thuringia and to those of Denmark he
+spake: "None of you must take from the queen her shining ruddy gold as
+meed, for if ye encounter Hagen, ye must gaze on death."
+
+Pale grew his hue; brave Iring bare the mark of death. Dole enow it
+gave them, for no longer might Hawart's liegeman live. Then the men
+of Denmark must needs renew the fray. Irnfried and Hawart with well a
+thousand champions leaped toward the hall. On every side one heard a
+monstrous uproar, mighty and strong. Ho, what sturdy javelins were cast
+at the Burgundian men! Bold Irnfried rushed at the minstrel, but gained
+great damage at his hands. Through his sturdy helmet the noble fiddler
+smote the landgrave. Certes, he was grim enow! Then Sir Irnfried dealt
+the valiant gleeman such a blow that his coat of mail burst open and
+his breastplate was enveloped with a bright red flame. Yet the landgrave
+fell dead at the minstrel's hands. Hawart and Hagen, too, had come
+together. Wonders would he have seen, who beheld the fight. The swords
+fell thick and fast in the heroes' hands. Through the knight from the
+Burgundian land Hawart needs must die. When the Thuringians and the
+Danes espied their lordings dead, there rose before the hall a fearful
+strife, before they gained the door with mighty hand. Many a helm and
+shield was hacked and cut thereby.
+
+"Give way," spake Folker, "and let them in, for else what they have in
+mind will not be ended. They must die in here in full short time. With
+death they'll gain what the queen would give them."
+
+When these overweening men were come into the hall, the head of many a
+one sank down so low that he needs must die from their furious strokes.
+Well fought the valiant Gernot, and the same did Giselher, the knight. A
+thousand and four were come into the hall and many a whizzing stroke
+of the swords was seen flash forth, but soon all the warriors lay slain
+therein. Mickle wonders might one tell of the Burgundian men. The hall
+grew still, as the uproar died away. On every side the dead men's blood
+poured through the openings down to the drain-pipes. This the men from
+the Rhine had wrought with their passing strength.
+
+Those from the Burgundian land now sate them down to rest and laid aside
+their swords and shields. But still the valiant minstrel stood guard
+before the hall. He waited, if any would perchance draw near again in
+strife. Sorely the king made wail, as did the queen. Maids and ladies
+were distraught with grief. Death, I ween, had conspired against them,
+wherefore many of the warriors perished through the guests.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Weregild" (O.E. "wer", 'a man', "gild", 'payment of
+ money'), legal term for compensation paid for a man killed.
+ (2) "Waska". In "Biterolf" it is the name of the sword of
+ Walther of Wasgenstein and is connected with the old German
+ name, "Wasgenwald", for the Vosges.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXVI. How The Queen Gave Orders To Burn the Hall.
+
+"Now unbind your helmets," spake the good Knight Hagen. "I and my
+comrade will guard you well, and should Etzel's men be minded to try
+again, I'll warn my lords as soon as I ever can."
+
+Then many a good knight bared his head. They sate them down upon the
+wounded, who had fallen in the blood, done to death at their hands. Evil
+looks were cast upon the noble strangers. Before the eventide the king
+and the queen brought it to pass that the Hunnish champions tried
+again. Men saw full twenty thousand warriors stand before them, who must
+perforce march to the fray. Straightway there rose a mighty storming
+towards the strangers. Dankwart, Hagen's brother, the doughty knight,
+sprang from his lordings' side to meet the foes without the door.
+All weened that he were dead, yet forth he stood again unscathed.
+The furious strife did last till nightfall brought it to a close. As
+befitted good knights, the strangers warded off King Etzel's liegemen
+the livelong summer day. Ho, how many a bold knight fell doomed before
+them! This great slaughter happed upon midsummer's day, when Lady
+Kriemhild avenged her sorrow of heart upon her nearest kin and upon many
+another man, so that King Etzel never again gained joy.
+
+The day had passed away, but still they had good cause for fear. They
+thought, a short and speedy death were better for them, than to be
+longer racked with monstrous pain. A truce these proud and lusty knights
+now craved; they begged that men would bring the king to see them. Forth
+from the hall stepped the heroes, bloody of hue, and the three noble
+kings, stained from their armor. They wist not to whom they should make
+plaint of their mighty wounds. Thither both Etzel and Kriemhild went;
+the land was theirs and so their band waxed large. He spake to the
+strangers: "Pray tell me, what ye will of me? Ye ween to gain here
+peace, but that may hardly be. For damage as great as ye have done me,
+in my son and in my many kinsmen, whom ye have slain, peace and pardon
+shall be denied you quite; it shall not boot you aught, an' I remain
+alive."
+
+To this King Gunther answered: "Dire need constrained us; all my
+men-at-arms lay dead before thy heroes in the hostel. How did I deserve
+such pay? I came to thee in trust, I weened thou wast my friend."
+
+Young Giselher of Burgundy likewise spake: "Ye men of Etzel, who still
+do live, what do ye blame me with? What have I done to you, for I rode
+in friendly wise into this land of yours."
+
+Quoth they: "From thy friendliness this castle is filled with grief and
+the land as well. We should not have taken it ill, in sooth, if thou
+hadst never come from Worms beyond the Rhine. Thou and thy brothers have
+filled this land with orphans."
+
+Then spake Knight Giselher in angry mood: "And ye will lay aside this
+bitter hate and make your peace with us stranger knights, 'twere best
+for either side. We have not merited at all what Etzel here doth do us."
+
+Then spake the host to his guests: "Unlike are my wrongs and yours. The
+mickle grievance from the loss and then the shame, which I have taken
+here, are such that none of you shall e'er go hence alive."
+
+At this mighty Gernot spake to the king: "May God then bid you act in
+merciful wise. Slay, if ye will, us homeless knights, but let us first
+descend to you into the open court. That will make to you for honor.
+Let be done quickly whatever shall hap to us. Ye have still many men
+unscathed, who dare well encounter us and bereave us storm-weary men of
+life. How long must we warriors undergo these toils?"
+
+King Etzel's champions had nigh granted this boon and let them leave the
+hall, but Kriemhild heard it and sorely it misliked her. Therefore the
+wanderers were speedily denied the truce. "Not so, ye Hunnish men. I
+counsel you in true fealty, that ye do not what ye have in mind, and let
+these murderers leave the hall, else must your kinsmen suffer a deadly
+fall. Did none of them still live, save Uta's sons, my noble brothers,
+and they came forth into the breeze and cooled their armor rings, ye
+would all be lost. Bolder heroes were never born into the world."
+
+Then spake young Giselher: "Fair sister mine, full evil was my trust,
+when thou didst invite me from across the Rhine hither to this land, to
+this dire need. How have I merited death here from the Huns? I was aye
+true to thee; never did I do thee wrong, and in the hope that thou wast
+still my friend, dear sister mine, rode I hither to thy court. It cannot
+be but that thou grant us mercy."
+
+"I will not grant you mercy, merciless is my mood. Hagen of Troneg hath
+done me such great wrongs that it may never be amended, the while I
+live. Ye must all suffer for this deed," so spake King Etzel's wife.
+"And ye will give me Hagen alone as hostage, I will not deny that I will
+let you live, for ye be my brothers and children of one mother, and will
+counsel peace with these heroes that be here."
+
+"Now God in heaven forbid," spake Gernot; "were there here a thousand of
+us, the clansmen of thy kin, we'd rather all lie dead, than give thee a
+single man as hostage. Never shall this be done."
+
+"We all must die," spake then Giselher, "but none shall hinder that we
+guard us in knightly wise. We be still here, if any list to fight us;
+for never have I failed a friend in fealty."
+
+Then spake bold Dankwart (it had not beseemed him to have held his
+peace): "Forsooth my brother Hagen standeth not alone. It may yet rue
+those who here refuse the truce. I'll tell you of a truth, we'll make
+you ware of this."
+
+Then spake the queen: "Ye full lusty heroes, now go nigher to the stairs
+and avenge my wrongs. For this I will ever serve you, as I should by
+right. I'll pay Hagen well for his overweening pride. Let none at all
+escape from the house, and I will bid the hall be set on fire at all
+four ends. Thus all my wrongs shall be well avenged."
+
+Soon were King Etzel's champions ready still stood without into the hall
+with blows and shots. Mickle waxed the din, yet the lordings and their
+liegemen would not part. For very fealty they could not leave each
+other. Etzel's queen then bade the hall be set on fire, and thus they
+racked the bodies of the knights with fire and flame. Fanned by the
+breeze, the whole house burst into flames full soon. I ween, no folk
+did ever gain such great distress. Enow within cried out: "Alack this
+plight! We would much rather die in stress of battle. It might move God
+to pity, how we all are lost! The queen now wreaketh monstrously on us
+her wrath."
+
+Quoth one of them within: "We must all lie dead. What avail us now the
+greetings which the king did send us? Thirst from this great heat giveth
+me such dole, that soon, I ween, my life must ebb away in anguish."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "Ye noble knights and good, let him whom
+pangs of thirst constrain, drink here this blood. In such great heat,
+'tis better still than wine. We can purvey us at this time none better."
+
+One of the warriors hied him then to where he found a corpse, and knelt
+him down beside the wound; then he unbound his helmet and began to drink
+the flowing blood. However little wont to such a drink, him thought it
+passing good: "Sir Hagen, now God requite you," spake the weary man,
+"that I have drunk so well at your advice; seldom hath better wine been
+proffered me. And I live yet a while, I shall ever be your friend."
+
+When now the others heard this, it thought them good, and soon there
+were many more that drank the blood. From this the body of each gained
+much of strength; but many a stately dame paid dear for this through
+the loss of loving kin. Into the hall the fire fell thick and fast upon
+them, but with their shields they turned it from them to the ground.
+Both the heat and the smoke did hurt them sore; in sooth, I ween, that
+nevermore will such anguish hap to heroes.
+
+Again Hagen of Troneg spake: "Stand by the sides of the hall. Let not
+the firebrands fall upon your helmet bands, but stamp them with your
+feet down deeper in the blood. Forsooth it is an evil feast which the
+queen doth give us here."
+
+In such dire woes the night did wear away at last, and still the brave
+minstrel and his comrade Hagen stood before the hall, a-leaning on their
+shields. More scathe they awaited from those of Etzel's band. Then spake
+the fiddler: "Now go we into the hall. Then the Huns will ween, that we
+all be dead from the torture that hath been done us here. They'll yet
+see us go to meet them in the strife."
+
+Now spake Giselher of Burgundy, the youth: "I trow the day dawneth, a
+cooling wind doth blow. May God in heaven let us live to see a liefer
+time, for my sister Kriemhild hath given us here an evil feast."
+
+Again one spake: "I see the day. Sith we cannot hope for better things,
+so arm you, heroes, think on your life. Certes, King Etzel's wife will
+come to meet us soon again."
+
+The host weened well, that his guests were dead from their toil and the
+pangs of fire; but yet within the hall six hundred brave men, as good as
+any knight that king ever gained, were still alive. Those set to guard
+the strangers had well seen that the guests still lived, despite the
+damage and the dole that had been done both to the lordings and their
+men. In the hall one saw them stand full safe and sound. They then told
+Kriemhild that many were still alive, but the queen replied: "It could
+never be, that any should have lived through such stress of fire. Rather
+will I believe that all lie dead."
+
+The lordings and their men would still fain have lived, had any listed
+to do them mercy, but they could find none among those of the Hunnish
+land. So with full willing hand they avenged their dying. On this same
+day, towards morning, men proffered them a fierce attack as greeting,
+which brought the champions in stress again. Many a stout spear was
+hurled upon them, but the bold and lordly warriors warded them in
+knightly wise. High rose the mood of Etzel's men at the thought that
+they should earn Queen Kriemhild's gold. Thereto they were minded to
+perform whatso the King did bid them. Many of them because of this
+must soon needs gaze on death. Of pledges and of gifts one might tell
+wonders. She bade the ruddy gold be carried forth on shields and gave
+it to whomsoever craved it and would take it. Certes, greater wage was
+nevermore given against foes. To the hall a mickle force of well-armed
+warriors marched.
+
+Then cried bold Folker: "We're here again, ye see. Never saw I heroes
+more gladly come to fight than these that have taken the king's gold to
+do us scathe."
+
+Then enow did call: "Nearer, heroes, nearer, that we may do betimes what
+we must bring to an end. Here dieth none that is not doomed to die."
+
+Soon their shields were seen sticking full of darts that had been
+thrown. What more can I say? Full twelve hundred men tried hard to match
+them, surging back and forth. The strangers cooled well their mood with
+wounds. None might part the strife, and so blood was seen to flow from
+mortal wounds, many of which were dealt. Each one was heard to wail for
+friends. All the great king's doughty warriors died, and loving kinsmen
+mourned them passing sore.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXVII. How Margrave Rudeger Was Slain.
+
+The strangers had done full well at dawn. Meanwhile Gotelind's husband
+came to court. Bitterly faithful Rudeger wept when he saw the grievous
+wounds on either side. "Woe is me," quoth the champion, "that I was ever
+born, sith none may stay this mickle grief! However fain I would make
+for peace, the king will not consent, for he seeth ever more and more
+the sufferings of his men."
+
+Then the good Knight Rudeger sent to Dietrich, if perchance they might
+turn the fate of the high-born kings. The king of Berne sent answer:
+"Who might now forfend? King Etzel will let none part the strife."
+
+Then a Hunnish warrior, that saw Rudeger stand with weeping eyes, and
+many tears had he shed, spake to the queen: "Now behold how he doth
+stand, that hath the greatest power at Etzel's court and whom both lands
+and people serve. Why have so many castles been given to Rudeger, of
+which he doth hold such store from the king in fief? Not one sturdy
+stroke hath he dealt in all this strife. Methinks, he recketh not how it
+fare here at court, sith he hath his will in full. Men say of him, he be
+bolder than any other wight. Little hath that been seen in these parlous
+(1) days."
+
+Sad in heart the faithful vassal gazed at him whom he heard thus speak.
+Him-thought: "Thou shalt pay for this. Thou sayest, I be a craven, and
+hast told thy tale too loud at court."
+
+His fist he clenched, then ran he at him and smote the Hunnish man
+so mightily that he lay dead at his feet full soon. Through this King
+Etzel's woe grew greater.
+
+"Away, thou arrant coward," cried Rudeger, "forsooth I have enow of
+grief and pain. How dost thou taunt me, that I fight not here? Certes,
+I have good cause to hate the strangers, and would have done all in my
+power against them, had I not led the warriors hither. Of a truth I was
+their safeguard to my master's land. Therefore the hand of me, wretched
+man, may not strive against them."
+
+Then spake Etzel, the noble king, to the margrave: "How have ye helped
+us, most noble Rudeger! We have so many fey (2) in the land, that we
+have no need of more. Full evil have ye done."
+
+At this the noble knight made answer: "Forsooth he grieved my mood and
+twitted me with the honors and the goods, such store of which I have
+received from thy hand. This hath cost the liar dear."
+
+The queen, too, was come and had seen what fortuned to the Huns through
+the hero's wrath. Passing sore she bewailed it; her eyes grew moist as
+she spake to Rudeger: "How have we deserved that ye should increase the
+sorrows of the king and me? Hitherto ye have told us, that for our sake
+ye would risk both life and honor. I heard full many warriors accord
+to you the palm. Let me mind you of your fealty and that ye swore, when
+that ye counseled me to Etzel, good knight and true, that ye would serve
+me till one of us should die. Never have I, poor woman, had such great
+need of this."
+
+"There's no denying that I swore to you, my lady, for your sake I'd
+risk both life and honor, but I did not swear that I would lose my soul.
+'Twas I that bade the high-born lordings to this feast."
+
+Quoth she: "Bethink thee, Rudeger, of thy great fealty, of thy
+constancy, and of thine oaths, that thou wouldst ever avenge mine
+injuries and all my woes."
+
+Said the margrave: "Seldom have I denied you aught."
+
+Mighty Etzel, too, began implore; upon their knees they sank before
+the knight. Men saw the noble margrave stand full sad. Pitifully the
+faithful warrior spake: "Woe is me, most wretched man, that I have
+lived to see this day. I must give over all my honors, my fealty, and
+my courtesie, that God did bid me use. Alas, great God of heaven, that
+death will not turn this from me! I shall act basely and full evil,
+whatever I do or leave undone. But if I give over both, then will all
+people blame me. Now may he advise me, who hath given me life."
+
+Still the king and the queen, too, begged unceasingly. Through this
+warriors must needs thereafter lose their lives at Rudeger's hands, when
+the hero also died. Ye may well hear it now, that he deported him full
+pitifully. He wist that it would bring him scathe and monstrous woe.
+Gladly would he have refused the king and queen. He feared full sore
+that if he slew but one of the strangers, the world would bear him hate.
+
+Then the brave man addressed him to the king: "Sir King, take back
+again all that I have from you, my land with its castles, let not a whit
+remain to me. On foot will I wander into other lands."
+
+At this King Etzel spake: "Who else should help me then? I'll give thee
+the land and all its castles, as thine own, that thou mayst avenge me on
+my foes. Thou shalt be a mighty king at Etzel's side."
+
+Then answered Rudeger: "How shall I do this deed? I bade them to my
+house and home; in friendly wise I offered them both food and drink
+and gave them gifts. How may I counsel their death? People will lightly
+ween, that I be craven. No service of mine have I refused these noble
+lordings and their men. Now I rue the kinship I have gained with them. I
+gave my daughter to Giselher, the knight; to none in all the world could
+she have been better given, for courtesie and honor, for fealty and
+wealth. Never have I seen so young a prince of such right courteous
+mind."
+
+Then Kriemhild spake again: "Most noble Rudeger, take pity on our
+griefs, on mine and on the king's. Bethink thee well, that king did
+never gain such baneful guests."
+
+To the noble dame the margrave spake: "Rudeger's life must pay to-day
+for whatsoever favors ye and my lord have shown me. Therefore must I
+die; no longer may it be deferred. I know full well, that my castles and
+my lands will be voided for you to-day through the hand of one of these
+men. To your mercy I commend my wife and children and the strangers (3)
+who be at Bechelaren."
+
+"Now God requite thee, Rudeger," spake the king, and both he and the
+queen grew glad. "Thy people shall be well commended to our care. For
+mine own weal I trust thou too shalt go unscathed."
+
+Etzel's bride began to weep. Then body and soul he staked upon the
+venture. He spake: "I must perform what I have vowed. Alas for my
+friends, whom I am loth to fight."
+
+Men saw him go sadly from the presence of the king. Close at hand he
+found his warriors standing. He spake: "Ye must arm you all, my men,
+for, alas, I must needs encounter the bold Burgundians."
+
+They bade the squires run nimbly to where lay their arms. Whether it
+were helm or buckler, 'twas all brought forth to them by their meiny.
+Later the proud strangers heard told baleful tales. Rudeger was
+now armed, and with him five hundred men; thereto he gained twelve
+champions, who would fain win renown in the stress of battle. They
+wist not that death drew nigh them. Then Rudeger was seen to march with
+helmet donned. The margrave's men bare keen-edged swords, and their
+bright shields and broad upon their arms. This the fiddler saw; greatly
+he rued the sight. When young Giselher beheld his lady's father walk
+with his helm upon his head, how might he know what he meant thereby,
+save that it portended good? Therefore the noble prince waxed passing
+merry of mood.
+
+"Now well is me of such kinsmen," spake Knight Giselher, "whom we have
+won upon this journey; from my wife we shall reap much profit here. Lief
+it is to me, that this betrothal hath taken place."
+
+"I know not whence ye take your comfort," spake then the minstrel; "when
+have ye seen so many heroes walk with helmets donned and swords in hand,
+for the sake of peace? Rudeger doth think to win his castles and his
+lands in fight with us."
+
+Or ever the fiddler had ended his speech, men saw the noble Rudeger
+before the house. At his feet he placed his trusty shield, and now both
+service and greeting he must needs refuse his friends. Into the hall
+the noble margrave called: "Ye doughty Nibelungs, now guard you well
+on every side. Ye were to profit by me, now I shall bring you scathe.
+Aforetime we were friends, but of this troth I now would fain be rid."
+
+The hard-pressed men were startled at this tale, for none gained aught
+of joy, that he whom they did love would now fain fight them. From their
+foes they had already suffered mickle stress of war. "Now God of heaven
+forbid," spake Gunther, the knight, "that ye should give over your love
+of us and your great fealty, on which we counted of a truth. Better
+things I trow of you, than that ye should ever do this deed."
+
+"Alas, I cannot give it over, but must fight you, for I have vowed it.
+Now ward you, brave heroes, and ye love your life. King Etzel's wife
+would not release me from mine oath."
+
+"Ye declare this feud too late," spake the high-born king. "Now may God
+requite you, most noble Rudeger, for all the love and fealty that ye
+have shown us, if ye would only act more kindly at the end. I and my
+kinsmen, we ought ever to serve you for the noble gifts ye gave us, when
+ye brought us hither faithfully to Etzel's land. Now, noble Rudeger,
+think on this."
+
+"How gladly would I grant you," spake Knight Rudeger, "that I might
+weigh out my gifts for you with full measure, as willingly as I had
+hoped, if I never should be blamed on that account."
+
+"Turn back, noble Rudeger," spake then Gernot, "for host did never give
+his guests such loving cheer as ye did us. This shall profit you well,
+and we remain alive."
+
+"Would to God," spake Rudeger, "most noble Gernot, that ye were on the
+Rhine and I were dead with passing honor, sith I must now encounter you!
+Never did friends act worse to heroes."
+
+"Now God requite you, Sir Rudeger," answered Gernot, "for your passing
+rich gifts. Your death doth rue me, if such knightly virtues shall be
+lost with you. Here I bear your sword that ye gave me, good knight and
+true. It hath never failed me in all this need. Many a knight fell
+dead beneath its edges. It is bright and steady, glorious and good;
+nevermore, I ween, will warrior give so rich a gift. And will ye not
+turn back, but come to meet us, and slay aught of the friends I still
+have here, with your own sword will I take your life. Then will ye rue
+me, Rudeger, ye and your high-born wife."
+
+"Would to God, Sir Gernot, that this might come to pass, that all your
+will might here be done, and that your kinsmen escaped unscathed! Then
+both my daughter and my wife may trust you well, forsooth."
+
+Then of the Burgundians there spake fair Uta's son: "Why do ye so, Sir
+Rudeger? Those that be come with us, do all like you well. Ye encounter
+us in evil wise; ye wish to make your fair daughter a widow far too
+soon. If ye and your warriors match me now with strife, how right
+unkindly do ye let it appear, that I trust you well above all other men
+and therefore won me your daughter to wife."
+
+"Think on your fealty, most noble and high-born king. And God let you
+escape," so spake Rudeger, "let the maiden suffer not for me. For your
+own virtue's sake, vouchsafe her mercy."
+
+"That I should do by right," spake the youthful Giselher, "but if
+my noble kinsmen here within must die through you, then my steadfast
+friendship for you and for your daughter must be parted."
+
+"Now may God have mercy on us," answered the valiant man. Then they
+raised their shields, as though they would hence to fight the guests in
+Kriemhild's hall, but Hagen cried full loud adown the steps. "Pray tarry
+awhile, most noble Rudeger," so spake Hagen; "I and my lords would fain
+have further parley, as doth befit our need. What can the death of us
+wanderers avail King Etzel? I stand here in a fearful plight; the shield
+that Lady Gotelind gave me to bear hath been cut to pieces by the Huns.
+I brought it with friendly purpose into Etzel's land. O that God in
+heaven would grant, that I might bear so good a shield as that thou hast
+in thy hand, most noble Rudeger! Then I should no longer need a hauberk
+in the fray."
+
+"Gladly would I serve thee with my shield, durst I offer it before
+Kriemhild. Yet take it, Hagen, and bear it on thine arm. Ho, if thou
+couldst only wield it in the Burgundian land!"
+
+When he so willingly offered to give the shield, enow of eyes grew
+red with scalding tears. 'T was the last gift that ever Rudeger of
+Bechelaren gave to any knight. However fierce Hagen, and however stern
+of mood, the gift did touch him, which the good hero, so near to death,
+had given. Many a noble knight gan mourn with him.
+
+"Now God in heaven requite you, most noble Rudeger. Your like will
+nevermore be found, who giveth homeless warriors such lordly gifts. God
+grant that your courtesie may ever live." Again Hagen spake: "Woe is me
+of these tales, we had so many other griefs to bear. Let complaint be
+made to heaven, if we must fight with friends."
+
+Quoth the margrave: "Inly doth this grieve me."
+
+"Now God requite you, for the gift, most noble Rudeger. Howso these
+high-born warriors deport them toward you, my hand shall never touch you
+in the fight, and ye slew them all from the Burgundian land."
+
+Courteously the good Sir Rudeger bowed him low. On every side they wept,
+that none might soothe this pain of heart. That was a mighty grief. In
+Rudeger would die the father of all knightly virtues.
+
+Then Folker, the minstrel, spake from out the hall: "Sith my comrade
+Hagen hath made his peace with you, ye shall have it just as steadfastly
+from my hand, for well ye earned it, when we came into this land. Most
+noble margrave, ye shall be mine envoy, too. The margravine gave me
+these ruddy arm rings, that I should wear them here at the feasting.
+These ye may yourself behold, that ye may later be my witness."
+
+"Now God of heaven grant," spake Rudeger, "that the margravine may give
+you more! I'll gladly tell these tales to my dear love, if I see her in
+health again. Of this ye shall not doubt."
+
+When he had vowed him this, Rudeger raised high his shield. No longer
+he bided, but with raging mood, like a berserker, he rushed upon the
+guests. Many a furious blow the noble margrave struck. The twain, Folker
+and Hagen, stepped further back, as they had vowed to him afore. Still
+he found standing by the tower such valiant men, that Rudeger began the
+fight with anxious doubts. With murderous intent Gunther and Gernot let
+him in, good heroes they! Giselher stood further back, which irked him
+sore, in truth. He voided Rudeger, for still he had hope of life. Then
+the margrave's men rushed at their foes; in knightly wise one saw them
+follow their lord. In their hands they bare their keen-edged swords,
+the which cleft there many a helm and lordly shield. The tired warriors
+dealt the men of Bechelaren many a mighty blow, that cut smooth and deep
+through the shining mail, down to the very quick.
+
+Rudeger's noble fellowship was now come quite within. Into the fight
+Folker and Hagen sprang anon. They gave no quarter, save to one man
+alone. Through the hands of the twain the blood streamed down from
+the helmets. How grimly rang the many swords within! The shield plates
+sprang from their fastenings, and the precious stones, cut from the
+shields, fell down into the gore. So grimly they fought, that men will
+never do the like again. The lord of Bechelaren raged to and fro, as
+one who wotteth how to use great prowess in the fray. Passing like to
+a worshipful champion and a bold did Rudeger bear him on that day. Here
+stood the warriors, Gunther and Gernot, and smote many a hero dead in
+the fray. Giselher and Dankwart, the twain, recked so little, that
+they brought full many a knight to his last day of life. Full well did
+Rudeger make appear that he was strong enow, brave and well-armed. Ho,
+what knights he slew! This a Burgundian espied; perforce it angered him,
+and thus Sir Rudeger's death drew near.
+
+The stalwart Gernot accosted the hero; to the margrave he spake: "It
+appeareth, ye will not leave my men alive, most noble Rudeger. That
+irketh me beyond all measure, no longer can I bear the sight. So may
+your present work you harm, sith ye have taken from me such store of
+friends. Pray address you unto me, most noble man and brave, your gift
+shall be paid for as best I can."
+
+Or ever the margrave could reach his foe, bright armor rings must needs
+grow dull with blood. Then at each other sprang these honor-seeking men.
+Either gan guard him against mighty wounds. So sharp were their swords,
+that naught might avail against them. Then Rudeger, the knight, smote
+Gernot a buffet through his helmet, the which was as hard as flint, so
+that the blood gushed forth. But this the bold knight and good repaid
+eftsoon. High in his hand he now poised Rudeger's gift, and though
+wounded unto death, he smote him a stroke through his good and trusty
+shield down to his helmet band. And so fair Gotelind's husband was done
+to death. Certes, so rich a gift was never worse repaid. So fell alike
+both Gernot and Rudeger, slain in the fray, through each other's hand.
+
+Then first waxed Hagen wroth, when he saw the monstrous scathe. Quoth
+the hero of Troneg: "Evil hath it fared with us. In these two men we
+have taken a loss so great that neither their land nor people will e'er
+recover from the blow. Rudeger's champions must answer to us homeless
+men."
+
+"Alas for my brother, who hath here been done to death. What evil tales
+I hear all time! Noble Rudeger, too, must ever rue me. The loss and the
+grievous wounds are felt on either side."
+
+When Lord Giselher saw his betrothed's father dead, those within the
+hall were forced to suffer need. Fiercely death sought his fellowship;
+not one of those of Bechelaren escaped with life. Gunther and Giselher
+and Hagen, too, Dankwart and Folker, the right good knights, went to
+where they found the two men lying. Then by these heroes tears of grief
+were shed.
+
+"Death doth sorely rob us," spake Giselher, the youth. "Now give over
+your weeping and go we bite the breeze, that the mailed armor of us
+storm-weary men may cool. Certes, I ween, that God in heaven vouchsafeth
+us no more to live."
+
+This champion was seen to sit and that to lean against the wall, but all
+again were idle. Rudeger's heroes lay still in death. The din had died
+away; the hush endured so long, it vexed King Etzel.
+
+"Alack for such services," spake the queen. "They be not so true, that
+our foes must pay with their life at Rudeger's hands. I trow, he doth
+wish to lead them back to the Burgundian land. What booteth it, King
+Etzel, that we have given him whatso he would? The knight hath done
+amiss, he who should avenge us, doth make his peace."
+
+To this Folker, the full dapper knight, made answer: "This is not true,
+alas, most noble queen. Durst I give the lie to such a high-born dame,
+then had ye most foully lied against Rudeger. He and his champions be
+cozened in this peace. So eagerly he did what the king commanded,
+that he and all his fellowship lie here in death. Now look around you,
+Kriemhild, to see whom ye may now command. The good Knight Rudeger hath
+served you to his end. And ye will not believe the tale, we'll let you
+see."
+
+To their great grief 'twas done; they bare the slain hero to where the
+king might see him. Never had there happed to Etzel's men a grief so
+great. When they saw the margrave borne forth dead, no scribe might
+write or tell the frantic grief of men and women, which there gan show
+itself from dole of heart. King Etzel's sorrow waxed so great that the
+mighty king did voice his woe of heart, as with a lion's roar. Likewise
+did his queen. Beyond all measure they bewailed the good Knight
+Rudeger's death.
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Parlous", older English for 'perilous'.
+ (2) "Fey", 'doomed to death', here in the sense of 'already
+ slain'. See Adventure V, note 2.
+ (3) "Strangers", i.e., those who are sojourning there far from
+ home.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXVIII. How All Sir Dietrich's Warriors Were Slain.
+
+On every side one heard a grief so great, that the palace and the towers
+rang with the wailing. Then a liegeman of Dietrich heard it, too. How
+quickly he gan haste him with the fearful tales! To the lording he
+spake: "Hear, my lord, Sir Dietrich, however much I've lived to see till
+now, yet heard I never such a monstrous wail, as now hath reached mine
+ears. I ween, King Etzel himself hath come to grief. How else might all
+be so distressed? One of the twain, the king or Kriemhild, hath sorely
+been laid low by the brave strangers in their wrath. Full many a dapper
+warrior weepeth passing sore."
+
+Then spake the Knight of Borne: "My faithful men, now haste ye not
+too fast. Whatever the homeless warriors may have done, they be now in
+mickle need. Let it profit them, that I did offer them my peace."
+
+At this brave Wolfhart spake: "I will hie me hence and ask for tidings
+of what they have done, and will tell you then, my most dear lord, just
+as I find it, what the wail may be."
+
+Then spake Sir Dietrich: "Where one awaiteth wrath, and rude questions
+then are put, this doth lightly sadden the lofty mood of warriors. In
+truth, I will not, Wolfhart, that ye ask these questions of them."
+
+Then he told Helfrich (1) to hasten thither speedily, and bade him find
+from Etzel's men or from the guests themselves, what there had fortuned,
+for men had never seen from folks so great a grief. The messenger gan
+ask: "What hath here been done?"
+
+At this one among them spake: "Whatever of joy we had in the Hunnish
+land hath passed away. Here lieth Rudeger, slain by the Burgundians'
+hands; and of those who were come with him, not one hath 'scaped
+alive."
+
+Sir Helfrich could never have had a greater dole. Sorely weeping, the
+envoy went to Dietrich. Never was he so loth to tell a tale. "What
+have ye found for us?" quoth Dietrich. "Why weep ye so sore, Knight
+Helfrich?"
+
+Then spake the noble champion: "I have good cause for wail. The
+Burgundians have slain the good Sir Rudeger."
+
+At this the hero of Berne made answer: "Now God forbid. That were a
+fearful vengeance, over which the foul fiend would gloat. Wherewith hath
+Rudeger deserved this at their hands? I know full well, forsooth, he is
+the strangers' friend."
+
+To this Wolfhart answered: "And have they done this deed, 'twill cost
+them all their lives. 'Twould be our shame, should we let this pass, for
+of a truth the hand of the good knight Rudeger hath served us much and
+oft."
+
+The lord of the Amelungs bade learn it better. In bitter grief he sate
+him at a window and begged Hildebrand to hie him to the strangers, that
+he might find from them what had been done. The storm-brave warrior,
+Master Hildebrand, (2) bare neither shield nor weapon in his hand. In
+courtly wise he would hie him to the strangers; for this he was chided
+by his sister's son. Grim Wolfhart spake: "And ye will go thither so
+bare, ye will never fare without upbraiding; ye must return with shame.
+But if ye go there armed, each will guard against that well."
+
+Then the wise man armed him, through the counsel of youth. Or ever he
+was ware, all Dietrich's warriors had donned their war-weeds and held
+in their hands their swords. Loth it was to the hero, and he would have
+gladly turned their mind. He asked whither they would go.
+
+"We will hence with you. Perchance Hagen of Troneg then will dare the
+less to address him to you with scorn, which full well he knoweth how to
+use." When he heard this, the knight vouchsafed them for to go.
+
+Soon brave Folker saw the champions of Berne, the liegemen of Dietrich,
+march along, well armed, begirt with swords, while in their hands they
+bare their shields. He told it to his lords from out the Burgundian
+land. The fiddler spake: "Yonder I see the men of Dietrich march along
+in right hostile wise, armed cap-a-pie. They would encounter us; I ween
+'twill go full ill with us strangers."
+
+Meanwhile Sir Hildebrand was come. Before his feet he placed his shield,
+and gan ask Gunther's men: "Alas, good heroes, what had Rudeger done
+you? My Lord Dietrich hath sent me hither to you to say, that if the
+hand of any among you hath slain the noble margrave, as we are told, we
+could never stand such mighty dole."
+
+Then spake Hagen of Troneg: "The tale is true. How gladly could I wish,
+that the messenger had told you false, for Rudeger's sake, and that he
+still did live, for whom both man and wife may well ever weep."
+
+When they heard aright that he was dead, the warriors made wail for
+him, as their fealty bade them. Over the beards and chins of Dietrich's
+champions the tears were seen to run. Great grief had happened to them.
+
+Siegstab, (3) the Duke of Berne, then spake: "Now hath come to an end
+the cheer, that Rudeger did give us after our days of dole. The joy of
+all wayfaring folk lieth slain by you, sir knights."
+
+Then spake the Knight Wolfwin (4) of the Amelungs: "And I saw mine own
+father dead to-day, I should not make greater dole, than for his death.
+Alas, who shall now comfort the good margrave's wife?"
+
+Angry of mood Knight Wolfhart spake: "Who shall now lead the warriors
+to so many a fight, as the margrave so oft hath done? Alas, most noble
+Rudeger, that we should lose thee thus!"
+
+Wolfbrand (5) and Helfrich and Helmnot, too, with all their men bewailed
+his death. For sighing Hildebrand might no longer ask a whit. He spake:
+"Sir knights, now do what my lord hath sent you here to do. Give us
+the corse of Rudeger from out the hall, in whom our joy hath turned to
+grief, and let us repay to him the great fealty he hath shown to us and
+to many another man. We, too, be exiles, just as Rudeger, the knight.
+Why do ye let us wait thus? Let us bear him away, that we may yet
+requite the knight in death. More justly had we done it, when he was
+still alive."
+
+Then spake King Gunther: "Never was there so good a service as that,
+which a friend doth do to a friend after his death. When any doeth that,
+I call it faithful friendship. Ye repay him but rightly, for much love
+hath he ever shown you."
+
+"How long shall we still beseech?" spake Knight Wolfhart. "Sith our best
+hope hath been laid low in death by you, and we may no longer have him
+with us, let us bear him hence to where the warrior may be buried."
+
+To this Folker made answer: "None will give him to you. Fetch ye him
+from the hall where the warrior lieth, fallen in the blood, with mortal
+wounds. 'Twill then be a perfect service, which ye render Rudeger."
+
+Quoth brave Wolfhart: "God wot, sir minstrel, ye have given us great
+dole and should not rouse our ire. But that I durst not for fear of my
+lord, ye should all fare ill. We must perforce abstain, sith he forbade
+us strife."
+
+Then spake the fiddler: "He hath a deal too much fear who doth abstain
+from all that one forbiddeth him. That I call not a real hero's mood."
+This speech of his war comrade thought Hagen good.
+
+"Long not for that," answered Wolfhart, "or I'll play such havoc with
+your fiddle strings, that ye'll have cause to tell the tale, when ye
+ride homeward to the Rhine. I cannot brook in honor your overweening
+pride."
+
+Quoth the fiddler: "If ye put out of tune my strings, then must the
+gleam of your helmet grow dim from this hand of mine, however I ride to
+the Burgundian land."
+
+Then would he leap at him, but his uncle Hildebrand grasped him firmly.
+"I ween, thou wouldst rage in thy silly anger. Then hadst thou lost
+forever the favor of my lord."
+
+"Let go the lion, master, he is so fierce of mood," quoth the good
+knight Folker. "Had he slain the whole world with his one hand, I'll
+smite him, and he come within my reach, so that he may never sing the
+answer to my song."
+
+At this the men of Berne waxed passing wroth of mood. Wolfhart, a
+doughty knight and a good, snatched up his shield. Like a wild lion
+he ran to meet him, swiftly followed by all his friends. But howsoever
+great the strides he took towards the hall, yet did old Hildebrand
+overtake him at the steps. He would not let him reach the fray before
+him. At the hands of the homeless knights they later found the strife
+they sought. Master Hildebrand then sprang at Hagen. In the hands of
+both one heard the swords ring out. That both were angry, might be
+plainly seen; from the swords of the twain streamed forth a blast of
+fire-red sparks. Then they were parted in the stress of battle by the
+men of Berne, as their strength did bid them. At once Hildebrand turned
+him away from Hagen, but stout Wolfhart addressed him to Folker the
+bold. Such a blow he smote the fiddler upon his good helmet, that the
+sword's edge pierced to the very helmet bands. This the bold gleeman
+repaid with might; he smote Wolfhart, so that the sparks flew wide. Enow
+of fire they struck from the armor rings, for each bare hatred to the
+other. Then Knight Wolfwin of Berne did part them--an' he be not a hero,
+never was there one.
+
+With willing hand Gunther, the champion, greeted the heroes of the
+Amelung land. Lord Giselher made many a gleaming helmet red and wet with
+blood. Dankwart, Hagen's brother, a fierce man was he; whatever he had
+done before to Etzel's warriors in strife was as a wind to the fury with
+which bold Aldrian's son now fought. Ritschart (6) and Gerbart, Helfrich
+and Wichart had spared themselves full seldom in many battle storms;
+this they now made Gunther's liegemen note full well. Wolfbrand, too,
+was seen in the strife bearing him in lordly wise. Old Hildebrand fought
+as though he raged. At Wolfhart's hands many good knights, struck by the
+sword, must needs fall dead down into the blood. Thus the bold champions
+and good avenged Knight Rudeger.
+
+Then Lord Siegstab fought as his prowess bade him. Ho, what good helmets
+of his foes this son of Dietrich's sister clove in the strife! Nor
+might he ever do better in the fray. When sturdy Folker espied that bold
+Siegstab hewed a bloody stream from the hard armor rings, wroth of mood
+the hero grew. He sprang to meet him, and Siegstab lost his life full
+soon at the fiddler's hands, for Folker gave him such a sample of his
+art, that he soon lay dead, slain by his sword. This old Hildebrand
+avenged, as his might did bid him.
+
+"Alas for my dear lord," spake Master Hildebrand, "who lieth here dead
+at Folker's hands. Now shall the fiddler no longer live."
+
+How might bold Hildebrand ever be fiercer? Folker he smote, so that
+on all sides the clasps flew to the walls of the hall from helmet and
+shield of the doughty gleeman. Thus stout Folker was done to death. At
+this the men of Dietrich pressed forward to the strife. They smote so
+that the armor rings whirled far and wide, and high through the air
+the sword-points wore seen to fly. From the helmets they drew the warm
+gushing stream of blood. When Hagen of Troneg saw Folker dead, that was
+the greatest sorrow, that he had gained at the feasting in kinsman or
+in liegeman. Alas, how fiercely Hagen gan venge the knight! "Now old
+Hildebrand shall not profit by this deed. My helpmate lieth slain by the
+hero's hand, the best war comrade that I did ever win." Higher he raised
+his helmet, and ran, slashing as he went.
+
+Stout Helfrich slew Dankwart. Loth enow it was to Gunther and Giselher,
+when they saw him fall in cruel need, but with his own hands he himself
+had well avenged his death. Meanwhile Wolfhart raged back and forth,
+hewing alway King Gunther's men. For the third time he was come through
+the hall, and many a warrior fell, struck by his hands.
+
+Then Lord Giselher cried out to Wolfhart: "Alas, that I have ever gained
+so grim a foe! Noble knight and brave, now address you unto me. I'll
+help to make an end; this may be no longer."
+
+At this Wolfhart turned him in strife to Giselher, and each smote other
+many a gaping wound. He pressed so mightily toward the king, that
+the blood beneath his feet spurted high above his head. With grim
+and fearful blows the son of fair Uta then greeted the brave knight
+Wolfhart. However strong the warrior, he might not save his life. Never
+could so young a king have been more brave; Wolfhart he smote through
+his stout hauberk, that his blood streamed down from the wound. Unto
+death he wounded Dietrich's liegeman. None save a champion had done such
+deed. When brave Wolfhart felt the wound, he let fall his shield and
+lifted higher in his hand his mighty sword (sharp enow it was); through
+both helmet and armor rings the hero smote Giselher. Thus each did other
+fiercely unto death.
+
+Now was none left of Dietrich's men. Old Hildebrand saw Wolfhart fall;
+never before his death, I ween, did such dole happen to him. The men of
+Gunther all lay dead, and those of Dietrich, too. Hildebrand hied him to
+where Wolfhart had fallen in the gore, and clasped in his arms the brave
+knight and good. He would fain bear him from the hall, but he was a
+deal too heavy, and so he must needs let him lie. Then the dying warrior
+looked upward from the blood in which he lay; well he saw, that his
+uncle would fain help him hence. Though wounded unto death, he spake:
+"Dear uncle mine, ye may not aid me now. 'Tis well, methinks, that ye
+should guard you against Hagen. A fierce mood he beareth in his heart.
+And if perchance my kinsmen would mourn me after I am dead; pray tell
+the nearest and the best, that they weep not for me; there is no need of
+that. At the hands of a king I have met a glorious death and have also
+avenged me, so that the wives of the good knights may well bewail it. If
+any ask you of this, ye may boldly say, that full a hundred lie slain by
+my hand alone."
+
+Then Hagen, too, bethought him of the gleeman, whom bold Hildebrand
+had robbed of life. To the knight he spake: "Ye'll requite me now my
+sorrows. Through your hatred ye have bereft us of many a lusty knight."
+
+He dealt Hildebrand such a blow, that men heard Balmung ring, the which
+bold Hagen had taken from Siegfried, when he slew the knight. Then the
+old man warded him; in sooth he was brave enow. Dietrich's champion
+struck with a broad sword, that cut full sore, at the hero of Troneg,
+but could not wound King Gunther's liegeman. Hagen, however, smote him
+through his well-wrought hauberk. When old Hildebrand felt the wound, he
+feared more scathe at Hagen's hand; his shield he slung across his back
+and thus Sir Dietrich's man escaped from Hagen, though sorely wounded.
+
+Now of all the knights none was alive save the twain, Gunther and
+Hagen alone. Dripping with blood old Hildebrand went to where he found
+Dietrich, and told him the baleful tale. He saw him sitting sadly, but
+much more of dole the prince now gained. He spied Hildebrand in his
+blood-red hauberk, and asked him tidings, as his fears did prompt him.
+
+"Now tell me, Master Hildebrand, how be ye so wet with your lifeblood?
+Pray who hath done you this? I ween, ye have fought with the strangers
+in the hall. I forbade it you so sorely, that ye should justly have
+avoided it."
+
+Then said he to his lord: "'Twas Hagen that did it. He dealt me this
+wound in the hall, when I would fain have turned me from the knight. I
+scarce escaped the devil with my life."
+
+Then spake the Lord of Berne: "Rightly hath it happed you, for that ye
+have broken the peace, which I had sworn them, sith ye did hear me vow
+friendship to the knights. Were it not mine everlasting shame, ye should
+lose your life."
+
+"My Lord Dietrich, now be ye not so wroth; the damage to my friends and
+me is all too great. Fain would we have carried Rudeger's corse away,
+but King Gunther's liegemen would not grant it us."
+
+"Woe is me of these sorrows! If Rudeger then be dead, 'twill bring
+me greater dole, than all my woe. Noble Gotelind is the child of my
+father's sister; alas for the poor orphans, that be now in Bechelaren."
+
+Rudeger's death now minded him of ruth and dole. Mightily the hero gan
+weep; in sooth he had good cause. "Alas for this faithful comrade whom I
+have lost! In truth I shall ever mourn for King Etzel's liegeman. Can ye
+tell me, Master Hildebrand, true tidings, who be the knight, that hath
+slain him there?"
+
+Quoth he: "That stout Gernot did, with might and main, but the hero,
+too, fell dead at Rudeger's hands."
+
+Again he spake to Hildebrand: "Pray say to my men, that they arm them
+quickly, for I will hie me hither, and bid them make ready my shining
+battle weeds. I myself will question the heroes of the Burgundian land."
+
+Then spake Master Hildebrand: "Who then shall join you? Whatso of living
+men ye have, ye see stand by you. 'Tis I alone; the others, they be
+dead."
+
+He started at this tale; forsooth, he had good cause, for never in his
+life had he gained so great a grief. He spake: "And are my men all dead,
+then hath God forgotten me, poor Dietrich. Once I was a lordly king,
+mighty, high, and rich." Again Sir Dietrich spake: "How could it hap,
+that all the worshipful heroes died at the hands of the battle-weary,
+who were themselves hard pressed? Were it not for mine ill-luck, death
+were still a stranger to them. Sith then mine evil fortune would have it
+so, pray tell me, are any of the strangers still alive?"
+
+Then spake Master Hildebrand: "God wet, none other save only Hagen and
+Gunther, the high-born king."
+
+"Alas, dear Wolfhart, and I have lost thee too, then may it well rue me,
+that ever I was born. Siegstab and Wolfwin and Wolfbrand, too! Who then
+shall help me to the Amelung land? Bold Helfrich, hath he, too, been
+slain, and Gerbart and Wichart? How shall I ever mourn for them in
+fitting wise? This day doth forever end my joys. Alas, that none may die
+for very grief!"
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Helfrich" appears also in the "Thidreksaga", chap. 330,
+ where we are told that he was the bravest and courtliest of
+ all knights.
+ (2) "Master Hildebrand", see Adventure XXVIII, note 1.
+ (3) "Siegstab" is Dietrich's nephew. He also appears in the
+ "Thidreksaga", but in a different role.
+ (4) "Wolfwin" is mentioned in the "Klage", 1541, as Dietrich's
+ nephew.
+ (5) "Wolfbrand" and "Helmnot" appear only here.
+ (6) "Ritschart". With the exception of Helfrich (see Above
+ note 1), these names do not occur elsewhere, though one of
+ the sons of Haimon was called Wichart.
+
+
+
+
+ADVENTURE XXXIX. How Gunther And Hagen And Kriemhild Were Slain.
+
+Then Sir Dietrich fetched himself his coat of mail, and Master
+Hildebrand helped him arm. The mighty man made wail so sore, that the
+whole house resounded with his voice. But then he gained again a real
+hero's mood. The good knight was now armed and grim of mind; a stout
+shield he hung upon his arm. Thus he and Master Hildebrand went boldly
+hence.
+
+Then spake Hagen of Troneg: "Yonder I see Sir Dietrich coming hither; he
+would fain encounter us, after the great sorrow, that hath here befallen
+him. To-day we shall see, to whom one must give the palm. However strong
+of body and grim of mood the lord of Berne thinketh him to be, right
+well dare I match him," so spake Hagen, "an' he will avenge on us that
+which hath been done him."
+
+Dietrich and Hildebrand heard this speech, for Hagen came to where he
+found the champion stand before the house, leaning against the wall.
+Dietrich set his good shield upon the ground, and spake in grievous
+dole: "Gunther, mighty king, why have ye so acted against me, banished
+man? What have I done to you? I stand alone, bereft of all my comfort.
+Ye thought it not enow of bitter need, when ye did kill Knight Rudeger,
+our friend. Now ye have robbed me of all my men. Forsooth I never had
+wrought you heroes sorrow such as this. Think on yourselves and on your
+wrongs. Doth not the death of your kinsmen and all the hardship grieve
+the minds of you good knights? Alas, what great dole Rudeger's death
+doth give me! Never in all the world hath more of sorrow happed to any
+man. Ye thought but little on me and on your pain. Whatsoever joy I had,
+that lieth slain by you. Certes, I never can bewail my kin enow."
+
+"Forsooth we be not so guilty," answered Hagen. "Your warriors came to
+this hall in a large band, armed with care. Methinks the tale hath not
+been told you rightly."
+
+"What else should I believe? Hildebrand told me, that when my knights
+from the Amelung land asked that ye should give up Rudeger's corse from
+out the hall, ye did naught but mock the valiant heroes from above the
+steps."
+
+Then spake the king from the Rhine: "They said, that they would fain
+bear Rudeger hence, and I bade this be denied them to vex King Etzel,
+and not thy men, until then Wolfhart began to rail about it."
+
+Then the hero of Berne made answer: "Fate would have it so. Gunther,
+most noble king, now through thy courtesie requite me of the wrongs,
+that have happed to me from thee, and make such amends, brave knight,
+that I may give thee credit for the deed. Give thyself and thy men to me
+as hostages, and I will guard you, as best I may, that none here do thee
+aught among the Huns. Thou shalt find me naught but good and true."
+
+"Now God forbid," quoth Hagen, "that two knights give themselves up
+to thee, that still do stand opposed to thee so doughtily and walk so
+unfettered before their foes."
+
+"Gunther and Hagen, ye should not deny me this," spake Dietrich. "Ye
+have grieved my heart and mind so sore, that it were but right, and ye
+would requite me. I give you my hand and troth as pledge, that I will
+ride with you, home to your land. I'll lead you in all honor, or else
+lie dead, and for your sakes I will forget my grievous wrongs."
+
+"Crave this no longer," answered Hagen. "'Twere fitting, that the tale
+be told of us, that two men so brave had given themselves up to you. We
+see none standing by you, save Hildebrand alone."
+
+Then up spake Master Hildebrand: "God wot, Sir Hagen, the hour will
+come, when ye will gladly take the peace, if so be any offer to keep it
+with you. Ye might well content you with the truce my lord doth offer."
+
+"Forsooth I'd take the truce," quoth Hagen, "or ever I'd flee from out
+a hall so shamefully as ye did, Master Hildebrand. I weened, ye could
+stand better against a foe."
+
+To this Hildebrand made answer: "Why twit ye me with that? Who was it
+sate upon a shield hard by the Waskstone, (1) when Walter of Spain slew
+so many of his kin? Ye, too, have faults enow of your own to show."
+
+Then spake Sir Dietrich: "Ill doth it beseem heroes, that they should
+scold like aged beldams. I forbid you, Hildebrand, to speak aught more.
+Grievous wrongs constrain me, homeless warrior. Let's hear, Knight
+Hagen, what ye twain did speak, ye doughty men, when ye saw me coming
+toward you armed? Ye said, that ye alone would fain encounter me in
+strife."
+
+"Certes, none doth deny," Knight Hagen spake, "that I will essay it here
+with mighty blows, unless be, that the sword of Nibelung break in my
+hand. Wroth am I, that we twain have here been craved as hostages."
+
+When Dietrich noted Hagen's raging mood, quickly the doughty knight and
+good snatched up his shield. How swiftly Hagen sprang toward him from
+the steps! Loudly the good sword of Nibelung rang on Dietrich's head.
+Then wist Dietrich well, that the bold knight was grim of mood. The
+lord of Berne gan guard him against the fearful blows, for well he knew
+Hagen, the stately knight. Balmung he also feared, a weapon stout enow.
+Dietrich returned the blows at times in cunning wise, until at last he
+conquered Hagen in the strife. A wound he dealt him, the which was
+deep and long. Then Lord Dietrich thought him: "Thou art worn out with
+strife; little honor shall I have, and thou liest dead before me. I will
+try, if perchance I can force thee to be my hostage."
+
+This he wrought with danger. His shield he let fall, great was his
+strength, and clasped Hagen of Troneg in his arms. Thus the brave knight
+was overcome by Dietrich. Noble Gunther gan wail thereat. Dietrich now
+bound Hagen and led him to where he found the high-born queen; into her
+hand he gave the bravest warrior that ever bare a sword. Then merry enow
+she grew after her great dole. For very joy King Etzel's wife bowed low
+before the knight. "May thy heart and body be ever blest. Thou hast well
+requited me of all my woes. For this will I ever serve thee, unless be,
+that death doth hinder me therefrom."
+
+Then spake Lord Dietrich: "Pray let him live, most noble queen. And if
+this still may be, how well will I requite you of that which he hath
+done you! Let him not suffer, because ye see him stand here bound."
+
+She bade Hagen then be led away to duress, where he lay locked in and
+where none did see him. Gunther, the high-born king, began to call:
+"Whither went the knight of Berne? He hath done me wrong."
+
+At this Lord Dietrich went to meet him. Gunther's might was worthy
+of praise; no more he bided, but ran outside the hall, and from the
+clashing of the swords of the twain a mighty din arose. However much and
+long Lord Dietrich's prowess had been praised, yet Gunther was so sorely
+angered and enraged, for because of the grievous dole, he was his deadly
+foe, that men still tell it as a wonder, that Sir Dietrich did not fall.
+Great were both their prowess and their strength. The palace and the
+towers resounded with the blows, when with the swords they hewed at the
+sturdy helmets. King Gunther was of lordly mood, but the knight of Berne
+overcame him, as happed to Hagen afore. The hero's blood was seen to
+ooze through the armor rings, drawn forth by a keen-edged sword, the
+which Sir Dietrich bare. Though weary, Sir Gunther had guarded him most
+valiantly. The lord was now bound by Dietrich's hands. Though kings
+should not endure such bonds, yet Dietrich thought, if he set free the
+king and his liegeman, that all they met must needs fall dead at their
+hands.
+
+Dietrich of Berne now took him by the hand and led him bound to where
+he found Kriemhild. At sight of his sorrow much of her fear took flight.
+She spake: "Welcome, Gunther, from the Burgundian land."
+
+Quoth he: "I would bow before you, dear sister mine, if your greetings
+were but kinder. I know you, queen, to be so wroth of mood that ye do
+give me and Hagen meagre greetings."
+
+Up spake the knight of Berne: "Most noble queen, never were such good
+knights made hostages, as I have given you in them, exalted lady. For my
+sake, I pray you, spare these homeless men."
+
+She vowed she'd do it gladly. Then Sir Dietrich left the worshipful
+knights with weeping eyes. Later Etzel's wife avenged her grimly; she
+took the life of both the chosen heroes. To make their duress worse she
+let them lie apart, so that neither saw the other, till she bare her
+brother's head to Hagen. Kriemhild's vengeance on both was great enow.
+
+Then the queen went to Hagen. In what right hostile wise she spake to
+the knight: "If ye will give me back what ye have taken from me, then ye
+may still go home alive to Burgundy."
+
+Grim Hagen answered: "Thou dost waste thy words, most noble queen.
+Forsooth I have sworn an oath, that I would not show the hoard, the
+while and any of my lords still live; so I shall give it to none."
+
+"I'll make an end of this," quoth the high-born wife. Then she bade her
+brother's life be taken. His head they struck off, and by the hair she
+bare it to the knight of Troneg. Loth enow it was to him. When sad of
+mind the warrior gazed upon his master's head, he spake to Kriemhild:
+"Thou hast brought it to an end after thy will, and it hath happed, as I
+had thought me. The noble king of Burgundy now lieth dead, and Giselher,
+the youth, and Sir Gernot, too. None knoweth of the treasure now save
+God and me, and it shall ever be hid from thee, thou fiend."
+
+Quoth she: "Ye have requited me full ill, so I will keep the sword of
+Siegfried, the which my sweetheart bare, when last I saw him, in whom
+dole of heart hath happed to me through you."
+
+From the sheath she drew it, nor could he hinder her a whit. She planned
+to rob the knight of life. With her hands she raised it and struck off
+his head. This King Etzel saw, and sore enow it rued him. "Alack!" cried
+the lording, "how lieth now dead at a woman's hands the very best of
+knights, that ever came to battle or bare a shield! However much I was
+his foe, yet it doth grieve me sorely."
+
+Then spake old Hildebrand: "Forsooth it shall not boot her aught, that
+she durst slay him. Whatso hap to me, and however much it may bring me
+to a dangerous pass, yet will I avenge bold Troneg's death."
+
+Hildebrand sprang in wrath towards Kriemhild. For fear of him she
+suffered pain; but what might it avail her, that she shrieked so
+frightfully? He dealt the queen a grievous sword-blow, the which did
+cut the high-born dame in twain. Now all lay low in death whom fate had
+doomed. Dietrich and Etzel then began to weep; sorely they mourned
+both kin and liegemen. Their mickle honors lay there low in death; the
+courtiers all had grief and drearihead. The king's high feast had ended
+now in woe, as joy doth ever end in sorrow at the last. I cannot tell
+you, that which happed thereafter, save that knights and ladies and
+noble squires were seen to weep for the death of loving kinsmen. The
+tale hath here an end. This is the Nibelungs' fall. (2) (3)
+
+
+ ENDNOTES:
+ (1) "Waskstone", see Adventure XXXV, note 2.
+ (2) "Fall". The word "not", translated here "fall", means
+ really 'disaster', but as this word is not in keeping with
+ the style, "fall" has been chosen as preferable to 'need',
+ used by some translators. The MS. C has here "liet" instead
+ of "not" of A and B.
+ (3) The "Nibelungenlied" is continued by the so-called "Klage",
+ a poem written in short rhyming couplets. As the name
+ indicates, it describes the lamentations of the survivors
+ over the dead. The praises of each warrior are sung and a
+ messenger dispatched to acquaint Gotelind, Uta, and Brunhild
+ with the sad end of their kinsmen. It closes with
+ Dietrich's departure from Etzel's court and his return home.
+ Although in one sense a continuation of our poem, the
+ "Klage" is an independent work of no great merit, being
+ excessively tedious with its constant repetitions. A
+ reprint and a full account of it will be found in Piper's
+ edition of our poem, vol. I.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Nibelungenlied, by Unknown
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1151 ***