summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/1094.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/1094.txt')
-rw-r--r--old/1094.txt4656
1 files changed, 4656 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/1094.txt b/old/1094.txt
new file mode 100644
index 0000000..6400dfa
--- /dev/null
+++ b/old/1094.txt
@@ -0,0 +1,4656 @@
+Project Gutenberg's Tamburlaine the Great, Part I., by Christopher Marlowe
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Tamburlaine the Great, Part I.
+
+Author: Christopher Marlowe
+
+Posting Date: August 5, 2008 [EBook #1094]
+Release Date: November, 1997
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART I. ***
+
+
+
+
+Produced by Gary R. Young
+
+
+
+
+
+TAMBURLAINE THE GREAT,
+
+IN TWO PARTS.
+
+This is Part I.
+
+By Christopher Marlowe
+
+Edited By The Rev. Alexander Dyce.
+
+
+TRANSCRIBER'S COMMENTS ON THE PREPARATION OF THE E-TEXT:
+
+
+SQUARE BRACKETS:
+
+The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book,
+without change, except that the stage directions usually do not
+have closing brackets. These have been added.
+
+
+FOOTNOTES:
+
+For this E-Text version of the book, the footnotes have been
+consolidated at the end of the play.
+
+Numbering of the footnotes has been changed, and each footnote
+is given a unique identity in the form [XXX].
+
+
+CHANGES TO THE TEXT:
+
+Character names were expanded. For Example, TAMBURLAINE was
+TAMB., ZENOCRATE was ZENO., etc.
+
+
+GREEK:
+One word, appearing in note 115, was printed in Greek Characters.
+This word has been transliterated as <<deiktikos>>.
+
+
+
+ Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shephearde
+ by his rare and woonderfull Conquests, became a most
+ puissant and mightye Monarque. And (for his tyranny,
+ and terrour in Warre) was tearmed, The Scourge of God.
+ Deuided into two Tragicall Discourses, as they were
+ sundrie times shewed vpon Stages in the Citie of London.
+ By the right honorable the Lord Admyrall, his seruauntes.
+ Now first, and newlie published. London. Printed by
+ Richard Ihones: at the signe of the Rose and Crowne
+ neere Holborne Bridge. 1590. 4to.
+
+The above title-page is pasted into a copy of the FIRST PART OF
+TAMBURLAINE in the Library at Bridge-water House; which copy,
+excepting that title-page and the Address to the Readers, is the
+impression of 1605. I once supposed that the title-pages which
+bear the dates 1605 and 1606 (see below) had been added to the
+4tos of the TWO PARTS of the play originally printed in 1590;
+but I am now convinced that both PARTS were really reprinted,
+THE FIRST PART in 1605, and THE SECOND PART in 1606, and that
+nothing remains of the earlier 4tos, except the title-page and
+the Address to the Readers, which are preserved in the Bridge-
+water collection.
+
+In the Bodleian Library, Oxford, is an 8vo edition of both PARTS
+OF TAMBURLAINE, dated 1590: the title-page of THE FIRST PART
+agrees verbatim with that given above; the half-title-page of
+THE SECOND PART is as follows;
+
+ The Second Part of The bloody Conquests of mighty
+ Tamburlaine. With his impassionate fury, for the death
+ of his Lady and loue faire Zenocrate; his fourme of
+ exhortacion and discipline to his three sons, and the
+ maner of his own death.
+
+In the Garrick Collection, British Museum, is an 8vo edition of
+both PARTS dated 1592: the title-page of THE FIRST PART runs
+thus;
+
+ Tamburlaine the Great. Who, from a Scythian Shepheard,
+ by his rare and wonderfull Conquestes, became a most
+ puissant and mightie Mornarch [sic]: And (for his
+ tyrannie, and terrour in warre) was tearmed, The Scourge
+ of God. The first part of the two Tragicall discourses,
+ as they were sundrie times most stately shewed vpon
+ Stages in the Citie of London. By the right honorable
+ the Lord Admirall, his seruauntes. Now newly published.
+ Printed by Richard Iones, dwelling at the signe of the
+ Rose and Crowne neere Holborne Bridge.
+
+The half-title-page of THE SECOND PART agrees exactly with that
+already given. Perhaps the 8vo at Oxford and that in the British
+Museum (for I have not had an opportunity of comparing them) are
+the same impression, differing only in the title-pages.
+
+Langbaine (ACCOUNT OF ENGL. DRAM. POETS, p. 344) mentions an 8vo
+dated 1593.
+
+The title-pages of the latest impressions of THE TWO PARTS are
+as follows;
+
+ Tamburlaine the Greate. Who, from the state of a
+ Shepheard in Scythia, by his rare and wonderfull
+ Conquests, became a most puissant and mighty Monarque.
+ London Printed for Edward White, and are to be solde
+ at the little North doore of Saint Paules-Church, at
+ the signe of the Gunne, 1605. 4to.
+
+ Tamburlaine the Greate. With his impassionate furie,
+ for the death of his Lady and Loue fair Zenocrate: his
+ forme of exhortation and discipline to his three Sonnes,
+ and the manner of his owne death. The second part.
+ London Printed by E. A. for Ed. White, and are to be
+ solde at his Shop neere the little North doore of Saint
+ Paules Church at the Signe of the Gun. 1606. 4to.
+
+The text of the present edition is given from the 8vo of 1592,
+collated with the 4tos of 1605-6.
+
+
+
+
+TO THE GENTLEMEN-READERS [1] AND OTHERS THAT TAKE PLEASURE
+IN READING HISTORIES. [2]
+
+Gentlemen and courteous readers whosoever: I have here published
+in print, for your sakes, the two tragical discourses of the
+Scythian shepherd Tamburlaine, that became so great a conqueror
+and so mighty a monarch. My hope is, that they will be now no
+less acceptable unto you to read after your serious affairs and
+studies than they have been lately delightful for many of you to
+see when the same were shewed in London upon stages. I have
+purposely omitted and left out some fond [3] and frivolous
+gestures,
+digressing, and, in my poor opinion, far unmeet for the matter,
+which I thought might seem more tedious unto the wise than any
+way else to be regarded, though haply they have been of some
+vain-conceited fondlings greatly gaped at, what time they were
+shewed upon the stage in their graced deformities: nevertheless
+now to be mixtured in print with such matter of worth, it would
+prove a great disgrace to so honourable and stately a history.
+Great folly were it in me to commend unto your wisdoms either the
+eloquence of the author that writ them or the worthiness of the
+matter itself. I therefore leave unto your learned censures [4]
+both the one and the other, and myself the poor printer of them
+unto your most courteous and favourable protection; which if you
+vouchsafe to accept, you shall evermore bind me to employ what
+travail and service I can to the advancing and pleasuring of your
+excellent degree.
+ Yours, most humble at commandment,
+ R[ichard] J[ones], printer.
+
+
+
+THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT.
+
+
+
+
+THE PROLOGUE.
+
+ From jigging veins of rhyming mother-wits,
+ And such conceits as clownage keeps in pay,
+ We'll lead you to the stately tent of war,
+ Where you shall hear the Scythian Tamburlaine
+ Threatening the world with high astounding terms,
+ And scourging kingdoms with his conquering sword.
+ View but his picture in this tragic glass,
+ And then applaud his fortunes as you please.
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE.
+
+ MYCETES, king of Persia.
+ COSROE, his brother.
+ MEANDER, ]
+ THERIDAMAS, ]
+ ORTYGIUS, ] Persian lords.
+ CENEUS, ]
+ MENAPHON, ]
+ TAMBURLAINE, a Scythian shepherd.
+ TECHELLES, ]
+ USUMCASANE, ] his followers.
+ BAJAZETH, emperor of the Turks.
+ KING OF FEZ.
+ KING OF MOROCCO.
+ KING OF ARGIER.
+ KING OF ARABIA.
+ SOLDAN OF EGYPT.
+ GOVERNOR OF DAMASCUS.
+ AGYDAS, ]
+ MAGNETES, ] Median lords.
+ CAPOLIN, an Egyptian.
+ PHILEMUS, Bassoes, Lords, Citizens, Moors, Soldiers, and
+ Attendants.
+
+ ZENOCRATE, daughter to the Soldan of Egypt.
+ ANIPPE, her maid.
+ ZABINA, wife to BAJAZETH.
+ EBEA, her maid.
+ Virgins of Damascus.
+
+
+
+
+THE FIRST PART OF TAMBURLAINE THE GREAT.
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter MYCETES, COSROE, MEANDER, THERIDAMAS, ORTYGIUS,
+ CENEUS, MENAPHON, with others.
+
+ MYCETES. Brother Cosroe, I find myself agriev'd;
+ Yet insufficient to express the same,
+ For it requires a great and thundering speech:
+ Good brother, tell the cause unto my lords;
+ I know you have a better wit than I.
+
+ COSROE. Unhappy Persia,--that in former age
+ Hast been the seat of mighty conquerors,
+ That, in their prowess and their policies,
+ Have triumph'd over Afric, [5] and the bounds
+ Of Europe where the sun dares scarce appear
+ For freezing meteors and congealed cold,--
+ Now to be rul'd and govern'd by a man
+ At whose birth-day Cynthia with Saturn join'd,
+ And Jove, the Sun, and Mercury denied
+ To shed their [6] influence in his fickle brain!
+ Now Turks and Tartars shake their swords at thee,
+ Meaning to mangle all thy provinces.
+
+ MYCETES. Brother, I see your meaning well enough,
+ And through [7] your planets I perceive you think
+ I am not wise enough to be a king:
+ But I refer me to my noblemen,
+ That know my wit, and can be witnesses.
+ I might command you to be slain for this,--
+ Meander, might I not?
+
+ MEANDER. Not for so small a fault, my sovereign lord.
+
+ MYCETES. I mean it not, but yet I know I might.--
+ Yet live; yea, live; Mycetes wills it so.--
+ Meander, thou, my faithful counsellor,
+ Declare the cause of my conceived grief,
+ Which is, God knows, about that Tamburlaine,
+ That, like a fox in midst of harvest-time,
+ Doth prey upon my flocks of passengers;
+ And, as I hear, doth mean to pull my plumes:
+ Therefore 'tis good and meet for to be wise.
+
+ MEANDER. Oft have I heard your majesty complain
+ Of Tamburlaine, that sturdy Scythian thief,
+ That robs your merchants of Persepolis
+ Trading by land unto the Western Isles,
+ And in your confines with his lawless train
+ Daily commits incivil [8] outrages,
+ Hoping (misled by dreaming prophecies)
+ To reign in Asia, and with barbarous arms
+ To make himself the monarch of the East:
+ But, ere he march in Asia, or display
+ His vagrant ensign in the Persian fields,
+ Your grace hath taken order by Theridamas,
+ Charg'd with a thousand horse, to apprehend
+ And bring him captive to your highness' throne.
+
+ MYCETES. Full true thou speak'st, and like thyself, my lord,
+ Whom I may term a Damon for thy love:
+ Therefore 'tis best, if so it like you all,
+ To send my thousand horse incontinent [9]
+ To apprehend that paltry Scythian.
+ How like you this, my honourable lords?
+ Is it not a kingly resolution?
+
+ COSROE. It cannot choose, because it comes from you.
+
+ MYCETES. Then hear thy charge, valiant Theridamas,
+ The chiefest [10] captain of Mycetes' host,
+ The hope of Persia, and the very legs
+ Whereon our state doth lean as on a staff,
+ That holds us up and foils our neighbour foes:
+ Thou shalt be leader of this thousand horse,
+ Whose foaming gall with rage and high disdain
+ Have sworn the death of wicked Tamburlaine.
+ Go frowning forth; but come thou smiling home,
+ As did Sir Paris with the Grecian dame:
+ Return with speed; time passeth swift away;
+ Our life is frail, and we may die to-day.
+
+ THERIDAMAS. Before the moon renew her borrow'd light,
+ Doubt not, my lord and gracious sovereign,
+ But Tamburlaine and that Tartarian rout [11]
+ Shall either perish by our warlike hands,
+ Or plead for mercy at your highness' feet.
+
+ MYCETES. Go, stout Theridamas; thy words are swords,
+ And with thy looks thou conquerest all thy foes.
+ I long to see thee back return from thence,
+ That I may view these milk-white steeds of mine
+ All loaden with the heads of killed men,
+ And, from their knees even to their hoofs below,
+ Besmear'd with blood that makes a dainty show.
+
+ THERIDAMAS. Then now, my lord, I humbly take my leave.
+
+ MYCETES. Theridamas, farewell ten thousand times.
+
+ [Exit THERIDAMAS.]
+
+ Ah, Menaphon, why stay'st thou thus behind,
+ When other men press [12] forward for renown?
+ Go, Menaphon, go into Scythia,
+ And foot by foot follow Theridamas.
+
+ COSROE. Nay, pray you, [13] let him stay; a greater [task]
+ Fits Menaphon than warring with a thief:
+ Create him pro-rex of all [14] Africa,
+ That he may win the Babylonians' hearts,
+ Which will revolt from Persian government,
+ Unless they have a wiser king than you.
+
+ MYCETES. Unless they have a wiser king than you!
+ These are his words; Meander, set them down.
+
+ COSROE. And add this to them,--that all Asia
+ Lament to see the folly of their king.
+
+ MYCETES. Well, here I swear by this my royal seat--
+
+ COSROE. You may do well to kiss it, then.
+
+ MYCETES. Emboss'd with silk as best beseems my state,
+ To be reveng'd for these contemptuous words!
+ O, where is duty and allegiance now?
+ Fled to the Caspian or the Ocean main?
+ What shall I call thee? brother? no, a foe;
+ Monster of nature, shame unto thy stock,
+ That dar'st presume thy sovereign for to mock!--
+ Meander, come: I am abus'd, Meander.
+
+ [Exeunt all except COSROE and MENAPHON.]
+
+ MENAPHON. How now, my lord! what, mated [15] and amaz'd
+ To hear the king thus threaten like himself!
+
+ COSROE. Ah, Menaphon, I pass not [16] for his threats!
+ The plot is laid by Persian noblemen
+ And captains of the Median garrisons
+ To crown me emperor of Asia:
+ But this it is that doth excruciate
+ The very substance of my vexed soul,
+ To see our neighbours, that were wont to quake
+ And tremble at the Persian monarch's name,
+ Now sit and laugh our regiment [17] to scorn;
+ And that which might resolve [18] me into tears,
+ Men from the farthest equinoctial line
+ Have swarm'd in troops into the Eastern India,
+ Lading their ships [19] with gold and precious stones,
+ And made their spoils from all our provinces.
+
+ MENAPHON. This should entreat your highness to rejoice,
+ Since Fortune gives you opportunity
+ To gain the title of a conqueror
+ By curing of this maimed empery.
+ Afric and Europe bordering on your land,
+ And continent to your dominions,
+ How easily may you, with a mighty host,
+ Pass [20] into Graecia, as did Cyrus once,
+ And cause them to withdraw their forces home,
+ Lest you [21] subdue the pride of Christendom!
+
+ [Trumpet within.]
+
+ COSROE. But, Menaphon, what means this trumpet's sound?
+
+ MENAPHON. Behold, my lord, Ortygius and the rest
+ Bringing the crown to make you emperor!
+
+ Re-enter ORTYGIUS and CENEUS, [22] with others, bearing a
+ crown.
+
+ ORTYGIUS. Magnificent and mighty prince Cosroe,
+ We, in the name of other Persian states [23]
+ And commons of this mighty monarchy,
+ Present thee with th' imperial diadem.
+
+ CENEUS. The warlike soldiers and the gentlemen,
+ That heretofore have fill'd Persepolis
+ With Afric captains taken in the field,
+ Whose ransom made them march in coats of gold,
+ With costly jewels hanging at their ears,
+ And shining stones upon their lofty crests,
+ Now living idle in the walled towns,
+ Wanting both pay and martial discipline,
+ Begin in troops to threaten civil war,
+ And openly exclaim against their [24] king:
+ Therefore, to stay all sudden mutinies,
+ We will invest your highness emperor;
+ Whereat the soldiers will conceive more joy
+ Than did the Macedonians at the spoil
+ Of great Darius and his wealthy host.
+
+ COSROE. Well, since I see the state of Persia droop
+ And languish in my brother's government,
+ I willingly receive th' imperial crown,
+ And vow to wear it for my country's good,
+ In spite of them shall malice my estate.
+
+ ORTYGIUS. And, in assurance of desir'd success,
+ We here do crown thee monarch of the East [;]
+ Emperor of Asia and Persia; [25]
+ Great lord of Media and Armenia;
+ Duke of Africa and Albania,
+ Mesopotamia and of Parthia,
+ East India and the late-discover'd isles;
+ Chief lord of all the wide vast Euxine Sea,
+ And of the ever-raging [26] Caspian Lake.
+
+ ALL. [27] Long live Cosroe, mighty emperor!
+
+ COSROE. And Jove may [28] never let me longer live
+ Than I may seek to gratify your love,
+ And cause the soldiers that thus honour me
+ To triumph over many provinces!
+ By whose desires of discipline in arms
+ I doubt not shortly but to reign sole king,
+ And with the army of Theridamas
+ (Whither we presently will fly, my lords,)
+ To rest secure against my brother's force.
+
+ ORTYGIUS. We knew, [29] my lord, before we brought the crown,
+ Intending your investion so near
+ The residence of your despised brother,
+ The lords [30] would not be too exasperate
+ To injury [31] or suppress your worthy title;
+ Or, if they would, there are in readiness
+ Ten thousand horse to carry you from hence,
+ In spite of all suspected enemies.
+
+ COSROE. I know it well, my lord, and thank you all.
+
+ ORTYGIUS. Sound up the trumpets, then.
+
+ [Trumpets sounded.]
+
+ ALL. [32] God save the king!
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter TAMBURLAINE leading ZENOCRATE, TECHELLES, USUMCASANE,
+ AGYDAS, MAGNETES, LORDS, and SOLDIERS loaden with treasure.
+
+ TAMBURLAINE. Come, lady, let not this appal your thoughts;
+ The jewels and the treasure we have ta'en
+ Shall be reserv'd, and you in better state
+ Than if you were arriv'd in Syria,
+ Even in the circle of your father's arms,
+ The mighty Soldan of Aegyptia.
+
+ ZENOCRATE. Ah, shepherd, pity my distressed plight!
+ (If, as thou seem'st, thou art so mean a man,)
+ And seek not to enrich thy followers
+ By lawless rapine from a silly maid,
+ Who, travelling [33] with these Median lords
+ To Memphis, from my uncle's country of Media,
+ Where, all my youth, I have been governed,
+ Have pass'd the army of the mighty Turk,
+ Bearing his privy-signet and his hand
+ To safe-conduct us thorough [34] Africa.
+
+ MAGNETES. And, since we have arriv'd in Scythia,
+ Besides rich presents from the puissant Cham,
+ We have his highness' letters to command
+ Aid and assistance, if we stand in need.
+
+ TAMBURLAINE. But now you see these letters and commands
+ Are countermanded by a greater man;
+ And through my provinces you must expect
+ Letters of conduct from my mightiness,
+ If you intend to keep your treasure safe.
+ But, since I love to live at liberty,
+ As easily may you get the Soldan's crown
+ As any prizes out of my precinct;
+ For they are friends that help to wean my state
+ Till men and kingdoms help to strengthen it,
+ And must maintain my life exempt from servitude.--
+ But, tell me, madam, is your grace betroth'd?
+
+ ZENOCRATE. I am, my lord,--for so you do import.
+
+ TAMBURLAINE. I am a lord, for so my deeds shall prove;
+ And yet a shepherd by my parentage.
+ But, lady, this fair face and heavenly hue
+ Must grace his bed that conquers Asia,
+ And means to be a terror to the world,
+ Measuring the limits of his empery
+ By east and west, as Phoebus doth his course.--
+ Lie here, ye weeds, that I disdain to wear!
+ This complete armour and this curtle-axe
+ Are adjuncts more beseeming Tamburlaine.--
+ And, madam, whatsoever you esteem
+ Of this success, and loss unvalued, [35]
+ Both may invest you empress of the East;
+ And these that seem but silly country swains
+ May have the leading of so great an host
+ As with their weight shall make the mountains quake,
+ Even as when windy exhalations,
+ Fighting for passage, tilt within the earth.
+
+ TECHELLES. As princely lions, when they rouse themselves,
+ Stretching their paws, and threatening herds of beasts,
+ So in his armour looketh Tamburlaine.
+ Methinks I see kings kneeling at his feet,
+ And he with frowning brows and fiery looks
+ Spurning their crowns from off their captive heads.
+
+ USUMCASANE. And making thee and me, Techelles, kings,
+ That even to death will follow Tamburlaine.
+
+ TAMBURLAINE. Nobly resolv'd, sweet friends and followers!
+ These lords perhaps do scorn our estimates,
+ And think we prattle with distemper'd spirits:
+ But, since they measure our deserts so mean,
+ That in conceit [36] bear empires on our spears,
+ Affecting thoughts coequal with the clouds,
+ They shall be kept our forced followers
+ Till with their eyes they view us emperors.
+
+ ZENOCRATE. The gods, defenders of the innocent.
+ Will never prosper your intended drifts,
+ That thus oppress poor friendless passengers.
+ Therefore at least admit us liberty,
+ Even as thou hop'st to be eternized
+ By living Asia's mighty emperor.
+
+ AGYDAS. I hope our lady's treasure and our own
+ May serve for ransom to our liberties:
+ Return our mules and empty camels back,
+ That we may travel into Syria,
+ Where her betrothed lord, Alcidamus,
+ Expects the arrival of her highness' person.
+
+ MAGNETES. And wheresoever we repose ourselves,
+ We will report but well of Tamburlaine.
+
+ TAMBURLAINE. Disdains Zenocrate to live with me?
+ Or you, my lords, to be my followers?
+ Think you I weigh this treasure more than you?
+ Not all the gold in India's wealthy arms
+ Shall buy the meanest soldier in my train.
+ Zenocrate, lovelier than the love of Jove,
+ Brighter than is the silver Rhodope, [37]
+ Fairer than whitest snow on Scythian hills,
+ Thy person is more worth to Tamburlaine
+ Than the possession of the Persian crown,
+ Which gracious stars have promis'd at my birth.
+ A hundred Tartars shall attend on thee,
+ Mounted on steeds swifter than Pegasus;
+ Thy garments shall be made of Median silk,
+ Enchas'd with precious jewels of mine own,
+ More rich and valurous [38] than Zenocrate's;
+ With milk-white harts upon an ivory sled
+ Thou shalt be drawn amidst the frozen pools, [39]
+ And scale the icy mountains' lofty tops,
+ Which with thy beauty will be soon resolv'd: [40]
+ My martial prizes, with five hundred men,
+ Won on the fifty-headed Volga's waves,
+ Shall we all offer [41] to Zenocrate,
+ And then myself to fair Zenocrate.
+
+ TECHELLES. What now! in love?
+
+ TAMBURLAINE. Techelles, women must be flattered:
+ But this is she with whom I am in [42] love.
+
+ Enter a SOLDIER.
+
+ SOLDIER. News, news!
+
+ TAMBURLAINE. How now! what's the matter?
+
+ SOLDIER. A thousand Persian horsemen are at hand,
+ Sent from the king to overcome us all.
+
+ TAMBURLAINE. How now, my lords of Egypt, and Zenocrate!
+ Now must your jewels be restor'd again,
+ And I, that triumph'd [43] so, be overcome?
+ How say you, lordings? is not this your hope?
+
+ AGYDAS. We hope yourself will willingly restore them.
+
+ TAMBURLAINE. Such hope, such fortune, have the thousand horse.
+ Soft ye, my lords, and sweet Zenocrate!
+ You must be forced from me ere you go.--
+ A thousand horsemen! we five hundred foot!
+ An odds too great for us to stand against.
+ But are they rich? and is their armour good!
+
+ SOLDIER. Their plumed helms are wrought with beaten gold,
+ Their swords enamell'd, and about their necks
+ Hang massy chains of gold down to the waist;
+ In every part exceeding brave [44] and rich.
+
+ TAMBURLAINE. Then shall we fight courageously with them?
+ Or look you I should play the orator?
+
+ TECHELLES. No; cowards and faint-hearted runaways
+ Look for orations when the foe is near:
+ Our swords shall play the orators for us.
+
+ USUMCASANE. Come, let us meet them at the mountain-top, [45]
+ And with a sudden and an hot alarum
+ Drive all their horses headlong down the hill.
+
+ TECHELLES. Come, let us march.
+
+ TAMBURLAINE. Stay, Techelles; ask a parle first.
+
+ The SOLDIERS enter.
+
+ Open the mails, [46] yet guard the treasure sure:
+ Lay out our golden wedges to the view,
+ That their reflections may amaze the Persians;
+ And look we friendly on them when they come:
+ But, if they offer word or violence,
+ We'll fight, five hundred men-at-arms to one,
+ Before we part with our possession;
+ And 'gainst the general we will lift our swords,
+ And either lance [47] his greedy thirsting throat,
+ Or take him prisoner, and his chain shall serve
+ For manacles till he be ransom'd home.
+
+ TECHELLES. I hear them come: shall we encounter them?
+
+ TAMBURLAINE. Keep all your standings, and not stir a foot:
+ Myself will bide the danger of the brunt.
+
+ Enter THERIDAMAS with others.
+
+ THERIDAMAS. Where is this [48] Scythian Tamburlaine?
+
+ TAMBURLAINE. Whom seek'st thou, Persian? I am Tamburlaine.
+
+ THERIDAMAS. Tamburlaine!
+ A Scythian shepherd so embellished
+ With nature's pride and richest furniture!
+ His looks do menace heaven and dare the gods;
+ His fiery eyes are fix'd upon the earth,
+ As if he now devis'd some stratagem,
+ Or meant to pierce Avernus' darksome vaults [49]
+ To pull the triple-headed dog from hell.
+
+ TAMBURLAINE. Noble and mild this Persian seems to be,
+ If outward habit judge the inward man.
+
+ TECHELLES. His deep affections make him passionate.
+
+ TAMBURLAINE. With what a majesty he rears his looks!--
+ In thee, thou valiant man of Persia,
+ I see the folly of thy [50] emperor.
+ Art thou but captain of a thousand horse,
+ That by characters graven in thy brows,
+ And by thy martial face and stout aspect,
+ Deserv'st to have the leading of an host?
+ Forsake thy king, and do but join with me,
+ And we will triumph over all the world:
+ I hold the Fates bound fast in iron chains,
+ And with my hand turn Fortune's wheel about;
+ And sooner shall the sun fall from his sphere
+ Than Tamburlaine be slain or overcome.
+ Draw forth thy sword, thou mighty man-at-arms,
+ Intending but to raze my charmed skin,
+ And Jove himself will stretch his hand from heaven
+ To ward the blow, and shield me safe from harm.
+ See, how he rains down heaps of gold in showers,
+ As if he meant to give my soldiers pay!
+ And, as a sure and grounded argument
+ That I shall be the monarch of the East,
+ He sends this Soldan's daughter rich and brave, [51]
+ To be my queen and portly emperess.
+ If thou wilt stay with me, renowmed [52] man,
+ And lead thy thousand horse with my conduct,
+ Besides thy share of this Egyptian prize,
+ Those thousand horse shall sweat with martial spoil
+ Of conquer'd kingdoms and of cities sack'd:
+ Both we will walk upon the lofty cliffs; [53]
+ And Christian merchants, [54] that with Russian stems [55]
+ Plough up huge furrows in the Caspian Sea,
+ Shall vail [56] to us as lords of all the lake;
+ Both we will reign as consuls of the earth,
+ And mighty kings shall be our senators.
+ Jove sometime masked in a shepherd's weed;
+ And by those steps that he hath scal'd the heavens
+ May we become immortal like the gods.
+ Join with me now in this my mean estate,
+ (I call it mean, because, being yet obscure,
+ The nations far-remov'd admire me not,)
+ And when my name and honour shall be spread
+ As far as Boreas claps his brazen wings,
+ Or fair Bootes [57] sends his cheerful light,
+ Then shalt thou be competitor [58] with me,
+ And sit with Tamburlaine in all his majesty.
+
+ THERIDAMAS. Not Hermes, prolocutor to the gods,
+ Could use persuasions more pathetical.
+
+ TAMBURLAINE. Nor are Apollo's oracles more true
+ Than thou shalt find my vaunts substantial.
+
+ TECHELLES. We are his friends; and, if the Persian king
+ Should offer present dukedoms to our state,
+ We think it loss to make exchange for that
+ We are assur'd of by our friend's success.
+
+ USUMCASANE. And kingdoms at the least we all expect,
+ Besides the honour in assured conquests,
+ Where kings shall crouch unto our conquering swords,
+ And hosts of soldiers stand amaz'd at us,
+ When with their fearful tongues they shall confess,
+ These are the men that all the world admires.
+
+ THERIDAMAS. What strong enchantments tice my yielding soul
+ To these [59] resolved, noble Scythians!
+ But shall I prove a traitor to my king?
+
+ TAMBURLAINE. No; but the trusty friend of Tamburlaine.
+
+ THERIDAMAS. Won with thy words, and conquer'd with thy looks,
+ I yield myself, my men, and horse to thee,
+ To be partaker of thy good or ill,
+ As long as life maintains Theridamas.
+
+ TAMBURLAINE. Theridamas, my friend, take here my hand,
+ Which is as much as if I swore by heaven,
+ And call'd the gods to witness of my vow.
+ Thus shall my heart be still combin'd with thine
+ Until our bodies turn to elements,
+ And both our souls aspire celestial thrones.--
+ Techelles and Casane, welcome him.
+
+ TECHELLES. Welcome, renowmed [60] Persian, to us all!
+
+ USUMCASANE. Long may Theridamas remain with us!
+
+ TAMBURLAINE. These are my friends, in whom I more rejoice
+ Than doth the king of Persia in his crown;
+ And, by the love of Pylades and Orestes,
+ Whose statues [61] we adore in Scythia,
+ Thyself and them shall never part from me
+ Before I crown you kings [62] in Asia.
+ Make much of them, gentle Theridamas,
+ And they will never leave thee till the death.
+
+ THERIDAMAS. Nor thee nor them, [63] thrice-noble Tamburlaine,
+ Shall want my heart to be with gladness pierc'd,
+ To do you honour and security.
+
+ TAMBURLAINE. A thousand thanks, worthy Theridamas.--
+ And now, fair madam, and my noble lords,
+ If you will [64] willingly remain with me,
+ You shall have honours as your merits be;
+ Or else you shall be forc'd with slavery.
+
+ AGYDAS. We yield unto thee, happy Tamburlaine.
+
+ TAMBURLAINE. For you, then, madam, I am out of doubt.
+
+ ZENOCRATE. I must be pleas'd perforce,--wretched Zenocrate!
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter COSROE, MENAPHON, ORTYGIUS, and CENEUS, with SOLDIERS.
+
+ COSROE. Thus far are we towards Theridamas,
+ And valiant Tamburlaine, the man of fame,
+ The man that in the forehead of his fortune
+ Bears figures of renown and miracle.
+ But tell me, that hast seen him, Menaphon,
+ What stature wields he, and what personage?
+
+ MENAPHON. Of stature tall, and straightly fashioned,
+ Like his desire, lift upwards and divine;
+ So large of limbs, his joints so strongly knit,
+ Such breadth of shoulders as might mainly bear
+ Old Atlas' burden; 'twixt his manly pitch, [65]
+ A pearl more worth than all the world is plac'd,
+ Wherein by curious sovereignty of art
+ Are fix'd his piercing instruments of sight,
+ Whose fiery circles bear encompassed
+ A heaven of heavenly bodies in their spheres,
+ That guides his steps and actions to the throne
+ Where honour sits invested royally;
+ Pale of complexion, wrought in him with passion,
+ Thirsting with sovereignty and [66] love of arms;
+ His lofty brows in folds do figure death,
+ And in their smoothness amity and life;
+ About them hangs a knot of amber hair,
+ Wrapped in curls, as fierce Achilles' was,
+ On which the breath of heaven delights to play,
+ Making it dance with wanton majesty;
+ His arms and fingers long and sinewy, [67]
+ Betokening valour and excess of strength;--
+ In every part proportion'd like the man
+ Should make the world subdu'd [68] to Tamburlaine.
+
+ COSROE. Well hast thou pourtray'd in thy terms of life
+ The face and personage of a wondrous man:
+ Nature doth strive with Fortune [69] and his stars
+ To make him famous in accomplish'd worth;
+ And well his merits shew him to be made
+ His fortune's master and the king of men,
+ That could persuade, at such a sudden pinch,
+ With reasons of his valour and his life,
+ A thousand sworn and overmatching foes.
+ Then, when our powers in points of swords are join'd,
+ And clos'd in compass of the killing bullet,
+ Though strait the passage and the port [70] be made
+ That leads to palace of my brother's life,
+ Proud is [71] his fortune if we pierce it not;
+ And, when the princely Persian diadem
+ Shall overweigh his weary witless head,
+ And fall, like mellow'd fruit, with shakes of death,
+ In fair [72] Persia noble Tamburlaine
+ Shall be my regent, and remain as king.
+
+ ORTYGIUS. In happy hour we have set the crown
+ Upon your kingly head, that seeks our honour
+ In joining with the man ordain'd by heaven
+ To further every action to the best.
+
+ CENEUS. He that with shepherds and a little spoil
+ Durst, in disdain of wrong and tyranny,
+ Defend his freedom 'gainst a monarchy,
+ What will he do supported by a king,
+ Leading a troop of gentlemen and lords,
+ And stuff'd with treasure for his highest thoughts!
+
+ COSROE. And such shall wait on worthy Tamburlaine.
+ Our army will be forty thousand strong,
+ When Tamburlaine and brave Theridamas
+ Have met us by the river Araris;
+ And all conjoin'd to meet the witless king,
+ That now is marching near to Parthia,
+ And, with unwilling soldiers faintly arm'd,
+ To seek revenge on me and Tamburlaine;
+ To whom, sweet Menaphon, direct me straight.
+
+ MENAPHON. I will, my lord.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter MYCETES, MEANDER, with other LORDS; and SOLDIERS.
+
+ MYCETES. Come, my Meander, let us to this gear.
+ I tell you true, my heart is swoln with wrath
+ On this same thievish villain Tamburlaine,
+ And of [73] that false Cosroe, my traitorous brother.
+ Would it not grieve a king to be so abus'd,
+ And have a thousand horsemen ta'en away?
+ And, which is worse, [74] to have his diadem
+ Sought for by such scald knaves as love him not?
+ I think it would: well, then, by heavens I swear,
+ Aurora shall not peep out of her doors,
+ But I will have Cosroe by the head,
+ And kill proud Tamburlaine with point of sword.
+ Tell you the rest, Meander: I have said.
+
+ MEANDER. Then, having pass'd Armenian deserts now,
+ And pitch'd our tents under the Georgian hills,
+ Whose tops are cover'd with Tartarian thieves,
+ That lie in ambush, waiting for a prey,
+ What should we do but bid them battle straight,
+ And rid the world of those detested troops?
+ Lest, if we let them linger here a while,
+ They gather strength by power of fresh supplies.
+ This country swarms with vile outragious men
+ That live by rapine and by lawless spoil,
+ Fit soldiers for the [75] wicked Tamburlaine;
+ And he that could with gifts and promises
+ Inveigle him that led a thousand horse,
+ And make him false his faith unto his [76] king,
+ Will quickly win such as be [77] like himself.
+ Therefore cheer up your minds; prepare to fight:
+ He that can take or slaughter Tamburlaine,
+ Shall rule the province of Albania;
+ Who brings that traitor's head, Theridamas,
+ Shall have a government in Media,
+ Beside [78] the spoil of him and all his train:
+ But, if Cosroe (as our spials say,
+ And as we know) remains with Tamburlaine,
+ His highness' pleasure is that he should live,
+ And be reclaim'd with princely lenity.
+
+ Enter a SPY.
+
+ SPY. An hundred horsemen of my company,
+ Scouting abroad upon these champion [79] plains,
+ Have view'd the army of the Scythians;
+ Which make report it far exceeds the king's.
+
+ MEANDER. Suppose they be in number infinite,
+ Yet being void of martial discipline,
+ All running headlong, greedy after [80] spoils,
+ And more regarding gain than victory,
+ Like to the cruel brothers of the earth,
+ Sprung [81] of the teeth of [82] dragons venomous,
+ Their careless swords shall lance [83] their fellows' throats,
+ And make us triumph in their overthrow.
+
+ MYCETES. Was there such brethren, sweet Meander, say,
+ That sprung of teeth of dragons venomous?
+
+ MEANDER. So poets say, my lord.
+
+ MYCETES. And 'tis a pretty toy to be a poet.
+ Well, well, Meander, thou art deeply read;
+ And having thee, I have a jewel sure.
+ Go on, my lord, and give your charge, I say;
+ Thy wit will make us conquerors to-day.
+
+ MEANDER. Then, noble soldiers, to entrap these thieves
+ That live confounded in disorder'd troops,
+ If wealth or riches may prevail with them,
+ We have our camels laden all with gold,
+ Which you that be but common soldiers
+ Shall fling in every corner of the field;
+ And, while the base-born Tartars take it up,
+ You, fighting more for honour than for gold,
+ Shall massacre those greedy-minded slaves;
+ And, when their scatter'd army is subdu'd,
+ And you march on their slaughter'd carcasses,
+ Share equally the gold that bought their lives,
+ And live like gentlemen in Persia.
+ Strike up the [84] drum, and march courageously:
+ Fortune herself doth sit upon our crests.
+
+ MYCETES. He tells you true, my masters; so he does.--
+ Drums, why sound ye not when Meander speaks?
+
+ [Exeunt, drums sounding.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter COSROE, TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES,
+ USUMCASANE,
+ and ORTYGIUS, with others.
+
+ COSROE. Now, worthy Tamburlaine, have I repos'd
+ In thy approved fortunes all my hope.
+ What think'st thou, man, shall come of our attempts?
+ For, even as from assured oracle,
+ I take thy doom for satisfaction.
+
+ TAMBURLAINE. And so mistake you not a whit, my lord;
+ For fates and oracles [of] heaven have sworn
+ To royalize the deeds of Tamburlaine,
+ And make them blest that share in his attempts:
+ And doubt you not but, if you favour me,
+ And let my fortunes and my valour sway
+ To some [85] direction in your martial deeds,
+ The world will [86] strive with hosts of men-at-arms
+ To swarm unto the ensign I support.
+ The host of Xerxes, which by fame is said
+ To drink the mighty Parthian Araris,
+ Was but a handful to that we will have:
+ Our quivering lances, shaking in the air,
+ And bullets, like Jove's dreadful thunderbolts,
+ Enroll'd in flames and fiery smouldering mists,
+ Shall threat the gods more than Cyclopian wars;
+ And with our sun-bright armour, as we march,
+ We'll chase the stars from heaven, and dim their eyes
+ That stand and muse at our admired arms.
+
+ THERIDAMAS. You see, my lord, what working words he hath;
+ But, when you see his actions top [87] his speech,
+ Your speech will stay, or so extol his worth
+ As I shall be commended and excus'd
+ For turning my poor charge to his direction:
+ And these his two renowmed [88] friends, my lord,
+ Would make one thirst [89] and strive to be retain'd
+ In such a great degree of amity.
+
+ TECHELLES. With duty and [90] with amity we yield
+ Our utmost service to the fair [91] Cosroe.
+
+ COSROE. Which I esteem as portion of my crown.
+ Usumcasane and Techelles both,
+ When she [92] that rules in Rhamnus' [93] golden gates,
+ And makes a passage for all prosperous arms,
+ Shall make me solely emperor of Asia,
+ Then shall your meeds [94] and valours be advanc'd
+ To rooms of honour and nobility.
+
+ TAMBURLAINE. Then haste, Cosroe, to be king alone,
+ That I with these my friends and all my men
+ May triumph in our long-expected fate.
+ The king, your brother, is now hard at hand:
+ Meet with the fool, and rid your royal shoulders
+ Of such a burden as outweighs the sands
+ And all the craggy rocks of Caspia.
+
+ Enter a MESSENGER.
+
+ MESSENGER. My lord,
+ We have discovered the enemy
+ Ready to charge you with a mighty army.
+
+ COSROE. Come, Tamburlaine; now whet thy winged sword,
+ And lift thy lofty arm into [95] the clouds,
+ That it may reach the king of Persia's crown,
+ And set it safe on my victorious head.
+
+ TAMBURLAINE. See where it is, the keenest curtle-axe
+ That e'er made passage thorough Persian arms!
+ These are the wings shall make it fly as swift
+ As doth the lightning or the breath of heaven,
+ And kill as sure [96] as it swiftly flies.
+
+ COSROE. Thy words assure me of kind success:
+ Go, valiant soldier, go before, and charge
+ The fainting army of that foolish king.
+
+ TAMBURLAINE. Usumcasane and Techelles, come:
+ We are enow to scare the enemy,
+ And more than needs to make an emperor.
+
+ [Exeunt to the battle.]
+
+
+
+
+SCENE IV.
+
+ Enter MYCETES with his crown in his hand. [97]
+
+ MYCETES. Accurs'd be he that first invented war!
+ They knew not, ah, they knew not, simple men,
+ How those were [98] hit by pelting cannon-shot
+ Stand staggering [99] like a quivering aspen-leaf
+ Fearing the force of Boreas' boisterous blasts!
+ In what a lamentable case were I,
+ If nature had not given me wisdom's lore!
+ For kings are clouts that every man shoots at,
+ Our crown the pin [100] that thousands seek to cleave:
+ Therefore in policy I think it good
+ To hide it close; a goodly stratagem,
+ And far from any man that is a fool:
+ So shall not I be known; or if I be,
+ They cannot take away my crown from me.
+ Here will I hide it in this simple hole.
+
+ Enter TAMBURLAINE.
+
+ TAMBURLAINE. What, fearful coward, straggling from the camp,
+ When kings themselves are present in the field?
+
+ MYCETES. Thou liest.
+
+ TAMBURLAINE. Base villain, darest thou give me [101] the lie?
+
+ MYCETES. Away! I am the king; go; touch me not.
+ Thou break'st the law of arms, unless thou kneel,
+ And cry me "mercy, noble king!"
+
+ TAMBURLAINE. Are you the witty king of Persia?
+
+ MYCETES. Ay, marry, [102] am I: have you any suit to me?
+
+ TAMBURLAINE. I would entreat you to speak but three wise words.
+
+ MYCETES. So I can when I see my time.
+
+ TAMBURLAINE. Is this your crown?
+
+ MYCETES. Ay: didst thou ever see a fairer?
+
+ TAMBURLAINE. You will not sell it, will you?
+
+ MYCETES. Such another word, and I will have thee executed. Come,
+ give it me.
+
+ TAMBURLAINE. No; I took it prisoner.
+
+ MYCETES. You lie; I gave it you.
+
+ TAMBURLAINE. Then 'tis mine.
+
+ MYCETES. No; I mean I let you keep it.
+
+ TAMBURLAINE. Well, I mean you shall have it again.
+ Here, take it for a while: I lend it thee,
+ Till I may see thee hemm'd with armed men;
+ Then shalt thou see me pull it from thy head:
+ Thou art no match for mighty Tamburlaine.
+
+ [Exit.]
+
+ MYCETES. O gods, is this Tamburlaine the thief?
+ I marvel much he stole it not away.
+
+ [Trumpets within sound to the battle: he runs out.]
+
+
+
+
+SCENE V.
+
+ Enter COSROE, TAMBURLAINE, MENAPHON, MEANDER, ORTYGIUS,
+ THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE, with others.
+
+ TAMBURLAINE. Hold thee, Cosroe; wear two imperial crowns;
+ Think thee invested now as royally,
+ Even by the mighty hand of Tamburlaine,
+ As if as many kings as could encompass thee
+ With greatest pomp had crown'd thee emperor.
+
+ COSROE. So do I, thrice-renowmed man-at-arms; [103]
+ And none shall keep the crown but Tamburlaine:
+ Thee do I make my regent of Persia,
+ And general-lieutenant of my armies.--
+ Meander, you, that were our brother's guide,
+ And chiefest [104] counsellor in all his acts,
+ Since he is yielded to the stroke of war,
+ On your submission we with thanks excuse,
+ And give you equal place in our affairs.
+
+ MEANDER. Most happy [105] emperor, in humblest terms
+ I vow my service to your majesty,
+ With utmost virtue of my faith and duty.
+
+ COSROE. Thanks, good Meander.--Then, Cosroe, reign,
+ And govern Persia in her former pomp.
+ Now send embassage to thy neighbour kings,
+ And let them know the Persian king is chang'd,
+ From one that knew not what a king should do,
+ To one that can command what 'longs thereto.
+ And now we will to fair Persepolis
+ With twenty thousand expert soldiers.
+ The lords and captains of my brother's camp
+ With little slaughter take Meander's course,
+ And gladly yield them to my gracious rule.--
+ Ortygius and Menaphon, my trusty friends,
+ Now will I gratify your former good,
+ And grace your calling with a greater sway.
+
+ ORTYGIUS. And as we ever aim'd [106] at your behoof,
+ And sought your state all honour it [107] deserv'd,
+ So will we with our powers and our [108] lives
+ Endeavour to preserve and prosper it.
+
+ COSROE. I will not thank thee, sweet Ortygius;
+ Better replies shall prove my purposes.--
+ And now, Lord Tamburlaine, my brother's camp
+ I leave to thee and to Theridamas,
+ To follow me to fair Persepolis;
+ Then will we [109] march to all those Indian mines
+ My witless brother to the Christians lost,
+ And ransom them with fame and usury:
+ And, till thou overtake me, Tamburlaine,
+ (Staying to order all the scatter'd troops,)
+ Farewell, lord regent and his happy friends.
+ I long to sit upon my brother's throne.
+
+ MEANDER. Your majesty shall shortly have your wish,
+ And ride in triumph through Persepolis.
+
+ [Exeunt all except TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, and
+ USUMCASANE.]
+
+ TAMBURLAINE. And ride in triumph through Persepolis!--
+ Is it not brave to be a king, Techelles?--
+ Usumcasane and Theridamas,
+ Is it not passing brave to be a king,
+ And ride in triumph through Persepolis?
+
+ TECHELLES. O, my lord, it is sweet and full of pomp!
+
+ USUMCASANE. To be a king is half to be a god.
+
+ THERIDAMAS. A god is not so glorious as a king:
+ I think the pleasure they enjoy in heaven,
+ Cannot compare with kingly joys in [110] earth;--
+ To wear a crown enchas'd with pearl and gold,
+ Whose virtues carry with it life and death;
+ To ask and have, command and be obey'd;
+ When looks breed love, with looks to gain the prize,--
+ Such power attractive shines in princes' eyes.
+
+ TAMBURLAINE. Why, say, Theridamas, wilt thou be a king?
+
+ THERIDAMAS. Nay, though I praise it, I can live without it.
+
+ TAMBURLAINE. What say my other friends? will you be kings?
+
+ TECHELLES. I, if I could, with all my heart, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Why, that's well said, Techelles: so would I;--
+ And so would you, my masters, would you not?
+
+ USUMCASANE. What, then, my lord?
+
+ TAMBURLAINE. Why, then, Casane, [111] shall we wish for aught
+ The world affords in greatest novelty,
+ And rest attemptless, faint, and destitute?
+ Methinks we should not. I am strongly mov'd,
+ That if I should desire the Persian crown,
+ I could attain it with a wondrous ease:
+ And would not all our soldiers soon consent,
+ If we should aim at such a dignity?
+
+ THERIDAMAS. I know they would with our persuasions.
+
+ TAMBURLAINE. Why, then, Theridamas, I'll first assay
+ To get the Persian kingdom to myself;
+ Then thou for Parthia; they for Scythia and Media;
+ And, if I prosper, all shall be as sure
+ As if the Turk, the Pope, Afric, and Greece,
+ Came creeping to us with their crowns a-piece. [112]
+
+ TECHELLES. Then shall we send to this triumphing king,
+ And bid him battle for his novel crown?
+
+ USUMCASANE. Nay, quickly, then, before his room be hot.
+
+ TAMBURLAINE. 'Twill prove a pretty jest, in faith, my friends.
+
+ THERIDAMAS. A jest to charge on twenty thousand men!
+ I judge the purchase [113] more important far.
+
+ TAMBURLAINE. Judge by thyself, Theridamas, not me;
+ For presently Techelles here shall haste
+ To bid him battle ere he pass too far,
+ And lose more labour than the gain will quite: [114]
+ Then shalt thou see this [115] Scythian Tamburlaine
+ Make but a jest to win the Persian crown.--
+ Techelles, take a thousand horse with thee,
+ And bid him turn him [116] back to war with us,
+ That only made him king to make us sport:
+ We will not steal upon him cowardly,
+ But give him warning and [117] more warriors:
+ Haste thee, Techelles; we will follow thee.
+
+ [Exit TECHELLES.]
+
+ What saith Theridamas?
+
+ THERIDAMAS. Go on, for me.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE VI.
+
+ Enter COSROE, MEANDER, ORTYGIUS, and MENAPHON, with
+ SOLDIERS.
+
+ COSROE. What means this devilish shepherd, to aspire
+ With such a giantly presumption,
+ To cast up hills against the face of heaven,
+ And dare the force of angry Jupiter?
+ But, as he thrust them underneath the hills,
+ And press'd out fire from their burning jaws,
+ So will I send this monstrous slave to hell,
+ Where flames shall ever feed upon his soul.
+
+ MEANDER. Some powers divine, or else infernal, mix'd
+ Their angry seeds at his conception;
+ For he was never sprung [118] of human race,
+ Since with the spirit of his fearful pride,
+ He dares [119] so doubtlessly resolve of rule,
+ And by profession be ambitious.
+
+ ORTYGIUS. What god, or fiend, or spirit of the earth,
+ Or monster turned to a manly shape,
+ Or of what mould or mettle he be made,
+ What star or fate [120] soever govern him,
+ Let us put on our meet encountering minds;
+ And, in detesting such a devilish thief,
+ In love of honour and defence of right,
+ Be arm'd against the hate of such a foe,
+ Whether from earth, or hell, or heaven he grow.
+
+ COSROE. Nobly resolv'd, my good Ortygius;
+ And, since we all have suck'd one wholesome air,
+ And with the same proportion of elements
+ Resolve, [121] I hope we are resembled,
+ Vowing our loves to equal death and life.
+ Let's cheer our soldiers to encounter him,
+ That grievous image of ingratitude,
+ That fiery thirster after sovereignty,
+ And burn him in the fury of that flame
+ That none can quench but blood and empery.
+ Resolve, my lords and loving soldiers, now
+ To save your king and country from decay.
+ Then strike up, drum; and all the stars that make
+ The loathsome circle of my dated life,
+ Direct my weapon to his barbarous heart,
+ That thus opposeth him against the gods,
+ And scorns the powers that govern Persia!
+
+ [Exeunt, drums sounding.]
+
+
+
+
+SCENE VII.
+
+ Alarms of battle within. Then enter COSROE wounded,
+ TAMBURLAINE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE, with others.
+
+ COSROE. Barbarous [122] and bloody Tamburlaine,
+ Thus to deprive me of my crown and life!--
+ Treacherous and false Theridamas,
+ Even at the morning of my happy state,
+ Scarce being seated in my royal throne,
+ To work my downfall and untimely end!
+ An uncouth pain torments my grieved soul;
+ And death arrests the organ of my voice,
+ Who, entering at the breach thy sword hath made,
+ Sacks every vein and artier [123] of my heart.--
+ Bloody and insatiate Tamburlaine!
+
+ TAMBURLAINE. The thirst of reign and sweetness of a crown,
+ That caus'd the eldest son of heavenly Ops
+ To thrust his doting father from his chair,
+ And place himself in the empyreal heaven,
+ Mov'd me to manage arms against thy state.
+ What better precedent than mighty Jove?
+ Nature, that fram'd us of four elements
+ Warring within our breasts for regiment, [124]
+ Doth teach us all to have aspiring minds:
+ Our souls, whose faculties can comprehend
+ The wondrous architecture of the world,
+ And measure every wandering planet's course,
+ Still climbing after knowledge infinite,
+ And always moving as the restless spheres,
+ Will us to wear ourselves, and never rest,
+ Until we reach the ripest fruit [125] of all,
+ That perfect bliss and sole felicity,
+ The sweet fruition of an earthly crown.
+
+ THERIDAMAS. And that made me to join with Tamburlaine;
+ For he is gross and like the massy earth
+ That moves not upwards, nor by princely deeds
+ Doth mean to soar above the highest sort.
+
+ TECHELLES. And that made us, the friends of Tamburlaine,
+ To lift our swords against the Persian king.
+
+ USUMCASANE. For as, when Jove did thrust old Saturn down,
+ Neptune and Dis gain'd each of them a crown,
+ So do we hope to reign in Asia,
+ If Tamburlaine be plac'd in Persia.
+
+ COSROE. The strangest men that ever nature made!
+ I know not how to take their tyrannies.
+ My bloodless body waxeth chill and cold,
+ And with my blood my life slides through my wound;
+ My soul begins to take her flight to hell,
+ And summons all my senses to depart:
+ The heat and moisture, which did feed each other,
+ For want of nourishment to feed them both,
+ Are [126] dry and cold; and now doth ghastly Death
+ With greedy talents [127] gripe my bleeding heart,
+ And like a harpy [128] tires on my life.--
+ Theridamas and Tamburlaine, I die:
+ And fearful vengeance light upon you both!
+
+ [Dies.--TAMBURLAINE takes COSROE'S crown, and puts it on
+ his own head.]
+
+ TAMBURLAINE. Not all the curses which the [129] Furies breathe
+ Shall make me leave so rich a prize as this.
+ Theridamas, Techelles, and the rest,
+ Who think you now is king of Persia?
+
+ ALL. Tamburlaine! Tamburlaine!
+
+ TAMBURLAINE. Though Mars himself, the angry god of arms,
+ And all the earthly potentates conspire
+ To dispossess me of this diadem,
+ Yet will I wear it in despite of them,
+ As great commander of this eastern world,
+ If you but say that Tamburlaine shall reign.
+
+ ALL. Long live Tamburlaine, and reign in Asia!
+
+ TAMBURLAINE. So; now it is more surer on my head
+ Than if the gods had held a parliament,
+ And all pronounc'd me king of Persia.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter BAJAZETH, the KINGS OF FEZ, MOROCCO, and ARGIER, with
+ others, in great pomp.
+
+ BAJAZETH. Great kings of Barbary, and my portly bassoes, [130]
+ We hear the Tartars and the eastern thieves,
+ Under the conduct of one Tamburlaine,
+ Presume a bickering with your emperor,
+ And think to rouse us from our dreadful siege
+ Of the famous Grecian Constantinople.
+ You know our army is invincible;
+ As many circumcised Turks we have,
+ And warlike bands of Christians renied, [131]
+ As hath the ocean or the Terrene [132] sea
+ Small drops of water when the moon begins
+ To join in one her semicircled horns:
+ Yet would we not be brav'd with foreign power,
+ Nor raise our siege before the Grecians yield,
+ Or breathless lie before the city-walls.
+
+ KING OF FEZ. Renowmed [133] emperor and mighty general,
+ What, if you sent the bassoes of your guard
+ To charge him to remain in Asia,
+ Or else to threaten death and deadly arms
+ As from the mouth of mighty Bajazeth?
+
+ BAJAZETH. Hie thee, my basso, [134] fast to Persia;
+ Tell him thy lord, the Turkish emperor,
+ Dread lord of Afric, Europe, and Asia,
+ Great king and conqueror of Graecia,
+ The ocean, Terrene, and the Coal-black sea,
+ The high and highest monarch of the world,
+ Wills and commands, (for say not I entreat,)
+ Not [135] once to set his foot in [136] Africa,
+ Or spread [137] his colours in Graecia,
+ Lest he incur the fury of my wrath:
+ Tell him I am content to take a truce,
+ Because I hear he bears a valiant mind:
+ But if, presuming on his silly power,
+ He be so mad to manage arms with me,
+ Then stay thou with him,--say, I bid thee so;
+ And if, before the sun have measur'd heaven [138]
+ With triple circuit, thou regreet us not,
+ We mean to take his morning's next arise
+ For messenger he will not be reclaim'd,
+ And mean to fetch thee in despite of him.
+
+ BASSO. Most great and puissant monarch of the earth,
+ Your basso will accomplish your behest,
+ And shew your pleasure to the Persian,
+ As fits the legate of the stately Turk.
+
+ [Exit.]
+
+ KING OF ARGIER. They say he is the king of Persia;
+ But, if he dare attempt to stir your siege,
+ 'Twere requisite he should be ten times more,
+ For all flesh quakes at your magnificence.
+
+ BAJAZETH. True, Argier; and tremble[s] at my looks.
+
+ KING OF MOROCCO. The spring is hinder'd by your smothering host;
+ For neither rain can fall upon the earth,
+ Nor sun reflex his virtuous beams thereon,
+ The ground is mantled with such multitudes.
+
+ BAJAZETH. All this is true as holy Mahomet;
+ And all the trees are blasted with our breaths.
+
+ KING OF FEZ. What thinks your greatness best to be achiev'd
+ In pursuit of the city's overthrow?
+
+ BAJAZETH. I will the captive pioners [139] of Argier
+ Cut off the water that by leaden pipes
+ Runs to the city from the mountain Carnon;
+ Two thousand horse shall forage up and down,
+ That no relief or succour come by land;
+ And all the sea my galleys countermand:
+ Then shall our footmen lie within the trench,
+ And with their cannons, mouth'd like Orcus' gulf,
+ Batter the walls, and we will enter in;
+ And thus the Grecians shall be conquered.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter ZENOCRATE, AGYDAS, ANIPPE, with others.
+
+ AGYDAS. Madam Zenocrate, may I presume
+ To know the cause of these unquiet fits
+ That work such trouble to your wonted rest?
+ 'Tis more than pity such a heavenly face
+ Should by heart's sorrow wax so wan and pale,
+ When your offensive rape by Tamburlaine
+ (Which of your whole displeasures should be most)
+ Hath seem'd to be digested long ago.
+
+ ZENOCRATE. Although it be digested long ago,
+ As his exceeding favours have deserv'd,
+ And might content the Queen of Heaven, as well
+ As it hath chang'd my first-conceiv'd disdain;
+ Yet since a farther passion feeds my thoughts
+ With ceaseless [140] and disconsolate conceits, [141]
+ Which dye my looks so lifeless as they are,
+ And might, if my extremes had full events,
+ Make me the ghastly counterfeit [142] of death.
+
+ AGYDAS. Eternal heaven sooner be dissolv'd,
+ And all that pierceth Phoebus' silver eye,
+ Before such hap fall to Zenocrate!
+
+ ZENOCRATE. Ah, life and soul, still hover in his [143] breast,
+ And leave my body senseless as the earth,
+ Or else unite you [144] to his life and soul,
+ That I may live and die with Tamburlaine!
+
+ Enter, behind, TAMBURLAINE, with TECHELLES, and others.
+
+ AGYDAS. With Tamburlaine! Ah, fair Zenocrate,
+ Let not a man so vile and barbarous,
+ That holds you from your father in despite,
+ And keeps you from the honours of a queen,
+ (Being suppos'd his worthless concubine,)
+ Be honour'd with your love but for necessity!
+ So, now the mighty Soldan hears of you,
+ Your highness needs not doubt but in short time
+ He will, with Tamburlaine's destruction,
+ Redeem you from this deadly servitude.
+
+ ZENOCRATE. Leave [145] to wound me with these words,
+ And speak of Tamburlaine as he deserves:
+ The entertainment we have had of him
+ Is far from villany or servitude,
+ And might in noble minds be counted princely.
+
+ AGYDAS. How can you fancy one that looks so fierce,
+ Only dispos'd to martial stratagems?
+ Who, when he shall embrace you in his arms,
+ Will tell how many thousand men he slew;
+ And, when you look for amorous discourse,
+ Will rattle forth his facts [146] of war and blood,
+ Too harsh a subject for your dainty ears.
+
+ ZENOCRATE. As looks the sun through Nilus' flowing stream,
+ Or when the Morning holds him in her arms,
+ So looks my lordly love, fair Tamburlaine;
+ His talk much [147] sweeter than the Muses' song
+ They sung for honour 'gainst Pierides, [148]
+ Or when Minerva did with Neptune strive:
+ And higher would I rear my estimate
+ Than Juno, sister to the highest god,
+ If I were match'd with mighty Tamburlaine.
+
+ AGYDAS. Yet be not so inconstant in your love,
+ But let the young Arabian [149] live in hope,
+ After your rescue to enjoy his choice.
+ You see, though first the king of Persia,
+ Being a shepherd, seem'd to love you much,
+ Now, in his majesty, he leaves those looks,
+ Those words of favour, and those comfortings,
+ And gives no more than common courtesies.
+
+ ZENOCRATE. Thence rise the tears that so distain my cheeks,
+ Fearing his love [150] through my unworthiness.
+
+ [TAMBURLAINE goes to her, and takes her away lovingly by
+ the hand, looking wrathfully on AGYDAS, and says nothing.
+ Exeunt all except AGYDAS.]
+
+ AGYDAS. Betray'd by fortune and suspicious love,
+ Threaten'd with frowning wrath and jealousy,
+ Surpris'd with fear of [151] hideous revenge,
+ I stand aghast; but most astonied
+ To see his choler shut in secret thoughts,
+ And wrapt in silence of his angry soul:
+ Upon his brows was pourtray'd ugly death;
+ And in his eyes the fury [152] of his heart,
+ That shone [153] as comets, menacing revenge,
+ And cast a pale complexion on his cheeks.
+ As when the seaman sees the Hyades
+ Gather an army of Cimmerian clouds,
+ (Auster and Aquilon with winged steeds,
+ All sweating, tilt about the watery heavens,
+ With shivering spears enforcing thunder-claps,
+ And from their shields strike flames of lightning,)
+ All-fearful folds his sails, and sounds the main,
+ Lifting his prayers to the heavens for aid
+ Against the terror of the winds and waves;
+ So fares Agydas for the late-felt frowns,
+ That send [154] a tempest to my daunted thoughts,
+ And make my soul divine her overthrow.
+
+ Re-enter TECHELLES with a naked dagger, and USUMCASANE.
+
+ TECHELLES. See you, Agydas, how the king salutes you!
+ He bids you prophesy what it imports.
+
+ AGYDAS. I prophesied before, and now I prove
+ The killing frowns of jealousy and love.
+ He needed not with words confirm my fear,
+ For words are vain where working tools present
+ The naked action of my threaten'd end:
+ It says, Agydas, thou shalt surely die,
+ And of extremities elect the least;
+ More honour and less pain it may procure,
+ To die by this resolved hand of thine
+ Than stay the torments he and heaven have sworn.
+ Then haste, Agydas, and prevent the plagues
+ Which thy prolonged fates may draw on thee:
+ Go wander free from fear of tyrant's rage,
+ Removed from the torments and the hell
+ Wherewith he may excruciate thy soul;
+ And let Agydas by Agydas die,
+ And with this stab slumber eternally.
+
+ [Stabs himself.]
+
+ TECHELLES. Usumcasane, see, how right the man
+ Hath hit the meaning of my lord the king!
+
+ USUMCASANE. Faith, and, Techelles, it was manly done;
+ And, since he was so wise and honourable,
+ Let us afford him now the bearing hence,
+ And crave his triple-worthy burial.
+
+ TECHELLES. Agreed, Casane; we will honour him.
+
+ [Exeunt, bearing out the body.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter TAMBURLAINE, TECHELLES, USUMCASANE, THERIDAMAS,
+ a BASSO, ZENOCRATE, ANIPPE, with others.
+
+ TAMBURLAINE. Basso, by this thy lord and master knows
+ I mean to meet him in Bithynia:
+ See, how he comes! tush, Turks are full of brags,
+ And menace [155] more than they can well perform.
+ He meet me in the field, and fetch [156] thee hence!
+ Alas, poor Turk! his fortune is too weak
+ T' encounter with the strength of Tamburlaine:
+ View well my camp, and speak indifferently;
+ Do not my captains and my soldiers look
+ As if they meant to conquer Africa?
+
+ BASSO. Your men are valiant, but their number few,
+ And cannot terrify his mighty host:
+ My lord, the great commander of the world,
+ Besides fifteen contributory kings,
+ Hath now in arms ten thousand janizaries,
+ Mounted on lusty Mauritanian steeds,
+ Brought to the war by men of Tripoly;
+ Two hundred thousand footmen that have serv'd
+ In two set battles fought in Graecia;
+ And for the expedition of this war,
+ If he think good, can from his garrisons
+ Withdraw as many more to follow him.
+
+ TECHELLES. The more he brings, the greater is the spoil;
+ For, when they perish by our warlike hands,
+ We mean to set [157] our footmen on their steeds,
+ And rifle all those stately janizars.
+
+ TAMBURLAINE. But will those kings accompany your lord?
+
+ BASSO. Such as his highness please; but some must stay
+ To rule the provinces he late subdu'd.
+
+ TAMBURLAINE. [To his OFFICERS]
+ Then fight courageously: their crowns are yours;
+ This hand shall set them on your conquering heads,
+ That made me emperor of Asia.
+
+ USUMCASANE. Let him bring millions infinite of men,
+ Unpeopling Western Africa and Greece,
+ Yet we assure us of the victory.
+
+ THERIDAMAS. Even he, that in a trice vanquish'd two kings
+ More mighty than the Turkish emperor,
+ Shall rouse him out of Europe, and pursue
+ His scatter'd army till they yield or die.
+
+ TAMBURLAINE. Well said, Theridamas! speak in that mood;
+ For WILL and SHALL best fitteth Tamburlaine,
+ Whose smiling stars give him assured hope
+ Of martial triumph ere he meet his foes.
+ I that am term'd the scourge and wrath of God,
+ The only fear and terror of the world,
+ Will first subdue the Turk, and then enlarge
+ Those Christian captives which you keep as slaves,
+ Burdening their bodies with your heavy chains,
+ And feeding them with thin and slender fare;
+ That naked row about the Terrene [158] sea,
+ And, when they chance to rest or breathe [159] a space,
+ Are punish'd with bastones [160] so grievously
+ That they [161] lie panting on the galleys' side,
+ And strive for life at every stroke they give.
+ These are the cruel pirates of Argier,
+ That damned train, the scum of Africa,
+ Inhabited with straggling runagates,
+ That make quick havoc of the Christian blood:
+ But, as I live, that town shall curse the time
+ That Tamburlaine set foot in Africa.
+
+ Enter BAJAZETH, BASSOES, the KINGS OF FEZ, MOROCCO,
+ and ARGIER; ZABINA and EBEA.
+
+ BAJAZETH. Bassoes and janizaries of my guard,
+ Attend upon the person of your lord,
+ The greatest potentate of Africa.
+
+ TAMBURLAINE. Techelles and the rest, prepare your swords;
+ I mean t' encounter with that Bajazeth.
+
+ BAJAZETH. Kings of Fez, Morocco, [162] and Argier,
+ He calls me Bajazeth, whom you call lord!
+ Note the presumption of this Scythian slave!--
+ I tell thee, villain, those that lead my horse
+ Have to their names titles [163] of dignity;
+ And dar'st thou bluntly call me Bajazeth?
+
+ TAMBURLAINE. And know, thou Turk, that those which lead my horse
+ Shall lead thee captive thorough Africa;
+ And dar'st thou bluntly call me Tamburlaine?
+
+ BAJAZETH. By Mahomet my kinsman's sepulchre,
+ And by the holy Alcoran I swear,
+ He shall be made a chaste and lustless eunuch,
+ And in my sarell [164] tend my concubines;
+ And all his captains, that thus stoutly stand,
+ Shall draw the chariot of my emperess,
+ Whom I have brought to see their overthrow!
+
+ TAMBURLAINE. By this my sword that conquer'd Persia,
+ Thy fall shall make me famous through the world!
+ I will not tell thee how I'll [165] handle thee,
+ But every common soldier of my camp
+ Shall smile to see thy miserable state.
+
+ KING OF FEZ. What means the [166] mighty Turkish emperor,
+ To talk with one so base as Tamburlaine?
+
+ KING OF MOROCCO. Ye Moors and valiant men of Barbary.
+ How can ye suffer these indignities?
+
+ KING OF ARGIER. Leave words, and let them feel your lances'
+ points,
+ Which glided through the bowels of the Greeks.
+
+ BAJAZETH. Well said, my stout contributory kings!
+ Your threefold army and my hugy [167] host
+ Shall swallow up these base-born Persians.
+
+ TECHELLES. Puissant, renowm'd, [168] and mighty Tamburlaine,
+ Why stay we thus prolonging of [169] their lives?
+
+ THERIDAMAS. I long to see those crowns won by our swords,
+ That we may rule [170] as kings of Africa.
+
+ USUMCASANE. What coward would not fight for such a prize?
+
+ TAMBURLAINE. Fight all courageously, and be you kings:
+ I speak it, and my words are oracles.
+
+ BAJAZETH. Zabina, mother of three braver [171] boys
+ Than Hercules, that in his infancy
+ Did pash [172] the jaws of serpents venomous;
+ Whose hands are made to gripe a warlike lance,
+ Their shoulders broad for complete armour fit,
+ Their limbs more large and of a bigger size
+ Than all the brats y-sprung [173] from Typhon's loins;
+ Who, when they come unto their father's age,
+ Will batter turrets with their manly fists;--
+ Sit here upon this royal chair of state,
+ And on thy head wear my imperial crown,
+ Until I bring this sturdy Tamburlaine
+ And all his captains bound in captive chains.
+
+ ZABINA. Such good success happen to Bajazeth!
+
+ TAMBURLAINE. Zenocrate, the loveliest maid alive,
+ Fairer than rocks of pearl and precious stone,
+ The only paragon of Tamburlaine;
+ Whose eyes are brighter than the lamps of heaven,
+ And speech more pleasant than sweet harmony;
+ That with thy looks canst clear the darken'd sky,
+ And calm the rage of thundering Jupiter;
+ Sit down by her, adorned with my crown,
+ As if thou wert the empress of the world.
+ Stir not, Zenocrate, until thou see
+ Me march victoriously with all my men,
+ Triumphing over him and these his kings,
+ Which I will bring as vassals to thy feet;
+ Till then, take thou my crown, vaunt of my worth,
+ And manage words with her, as we will arms.
+
+ ZENOCRATE. And may my love, the king of Persia,
+ Return with victory and free from wound!
+
+ BAJAZETH. Now shalt thou feel the force of Turkish arms,
+ Which lately made all Europe quake for fear.
+ I have of Turks, Arabians, Moors, and Jews,
+ Enough to cover all Bithynia:
+ Let thousands die; their slaughter'd carcasses
+ Shall serve for walls and bulwarks to the rest;
+ And as the heads of Hydra, so my power,
+ Subdu'd, shall stand as mighty as before:
+ If they should yield their necks unto the sword,
+ Thy soldiers' arms could not endure to strike
+ So many blows as I have heads for them. [174]
+ Thou know'st not, foolish-hardy Tamburlaine,
+ What 'tis to meet me in the open field,
+ That leave no ground for thee to march upon.
+
+ TAMBURLAINE. Our conquering swords shall marshal us the way
+ We use to march upon the slaughter'd foe,
+ Trampling their bowels with our horses' hoofs,
+ Brave horses bred on the [175] white Tartarian hills
+ My camp is like to Julius Caesar's host,
+ That never fought but had the victory;
+ Nor in Pharsalia was there such hot war
+ As these, my followers, willingly would have.
+ Legions of spirits, fleeting in the air,
+ Direct our bullets and our weapons' points,
+ And make your strokes to wound the senseless light; [176]
+ And when she sees our bloody colours spread,
+ Then Victory begins to take her flight,
+ Resting herself upon my milk-white tent.--
+ But come, my lords, to weapons let us fall;
+ The field is ours, the Turk, his wife, and all.
+
+ [Exit with his followers.]
+
+ BAJAZETH. Come, kings and bassoes, let us glut our swords,
+ That thirst to drink the feeble Persians' blood.
+
+ [Exit with his followers.]
+
+ ZABINA. Base concubine, must thou be plac'd by me
+ That am the empress of the mighty Turk?
+
+ ZENOCRATE. Disdainful Turkess, and unreverend boss, [177]
+ Call'st thou me concubine, that am betroth'd
+ Unto the great and mighty Tamburlaine?
+
+ ZABINA. To Tamburlaine, the great Tartarian thief!
+
+ ZENOCRATE. Thou wilt repent these lavish words of thine
+ When thy great basso-master and thyself
+ Must plead for mercy at his kingly feet,
+ And sue to me to be your advocate. [178]
+
+ ZABINA. And sue to thee! I tell thee, shameless girl,
+ Thou shalt be laundress to my waiting-maid.--
+ How lik'st thou her, Ebea? will she serve?
+
+ EBEA. Madam, she thinks perhaps she is too fine;
+ But I shall turn her into other weeds,
+ And make her dainty fingers fall to work.
+
+ ZENOCRATE. Hear'st thou, Anippe, how thy drudge doth talk?
+ And how my slave, her mistress, menaceth?
+ Both for their sauciness shall be employ'd
+ To dress the common soldiers' meat and drink;
+ For we will scorn they should come near ourselves.
+
+ ANIPPE. Yet sometimes let your highness send for them
+ To do the work my chambermaid disdains.
+
+ [They sound to the battle within.]
+
+ ZENOCRATE. Ye gods and powers that govern Persia,
+ And made my lordly love her worthy king,
+ Now strengthen him against the Turkish Bajazeth,
+ And let his foes, like flocks of fearful roes
+ Pursu'd by hunters, fly his angry looks,
+ That I may see him issue conqueror!
+
+ ZABINA. Now, Mahomet, solicit God himself,
+ And make him rain down murdering shot from heaven,
+ To dash the Scythians' brains, and strike them dead,
+ That dare [179] to manage arms with him
+ That offer'd jewels to thy sacred shrine
+ When first he warr'd against the Christians!
+
+ [They sound again to the battle within.]
+
+ ZENOCRATE. By this the Turks lie weltering in their blood,
+ And Tamburlaine is lord of Africa.
+
+ ZABINA. Thou art deceiv'd. I heard the trumpets sound
+ As when my emperor overthrew the Greeks,
+ And led them captive into Africa.
+ Straight will I use thee as thy pride deserves;
+ Prepare thyself to live and die my slave.
+
+ ZENOCRATE. If Mahomet should come from heaven and swear
+ My royal lord is slain or conquered,
+ Yet should he not persuade me otherwise
+ But that he lives and will be conqueror.
+
+ Re-enter BAJAZETH, pursued by TAMBURLAINE. [180]
+
+ TAMBURLAINE. Now, king of bassoes, who is conqueror?
+
+ BAJAZETH. Thou, by the fortune of this damned foil. [181]
+
+ TAMBURLAINE. Where are your stout contributory kings?
+
+ Re-enter TECHELLES, THERIDAMAS, and USUMCASANE.
+
+ TECHELLES. We have their crowns; their bodies strow the field.
+
+ TAMBURLAINE. Each man a crown! why, kingly fought, i'faith.
+ Deliver them into my treasury.
+
+ ZENOCRATE. Now let me offer to my gracious lord
+ His royal crown again so highly won.
+
+ TAMBURLAINE. Nay, take the Turkish crown from her, Zenocrate,
+ And crown me emperor of Africa.
+
+ ZABINA. No, Tamburlaine; though now thou gat [182] the best,
+ Thou shalt not yet be lord of Africa.
+
+ THERIDAMAS. Give her the crown, Turkess, you were best.
+
+ [Takes it from her.]
+
+ ZABINA. Injurious villains, thieves, runagates,
+ How dare you thus abuse my majesty?
+
+ THERIDAMAS. Here, madam, you are empress; she is none.
+
+ [Gives it to ZENOCRATE.]
+
+ TAMBURLAINE. Not now, Theridamas; her time is past:
+ The pillars, that have bolster'd up those terms,
+ Are faln in clusters at my conquering feet.
+
+ ZABINA. Though he be prisoner, he may be ransom'd.
+
+ TAMBURLAINE. Not all the world shall ransom Bajazeth.
+
+ BAJAZETH. Ah, fair Zabina! we have lost the field;
+ And never had the Turkish emperor
+ So great a foil by any foreign foe.
+ Now will the Christian miscreants be glad,
+ Ringing with joy their superstitious bells,
+ And making bonfires for my overthrow:
+ But, ere I die, those foul idolaters
+ Shall make me bonfires with their filthy bones;
+ For, though the glory of this day be lost,
+ Afric and Greece have garrisons enough
+ To make me sovereign of the earth again.
+
+ TAMBURLAINE. Those walled garrisons will I subdue,
+ And write myself great lord of Africa:
+ So from the East unto the furthest West
+ Shall Tamburlaine extend his puissant arm.
+ The galleys and those pilling [183] brigandines,
+ That yearly sail to the Venetian gulf,
+ And hover in the Straits for Christians' wreck,
+ Shall lie at anchor in the Isle Asant,
+ Until the Persian fleet and men-of-war,
+ Sailing along the oriental sea,
+ Have fetch'd about the Indian continent,
+ Even from Persepolis to Mexico,
+ And thence unto the Straits of Jubalter;
+ Where they shall meet and join their force in one.
+ Keeping in awe the Bay of Portingale,
+ And all the ocean by the British [184] shore;
+ And by this means I'll win the world at last.
+
+ BAJAZETH. Yet set a ransom on me, Tamburlaine.
+
+ TAMBURLAINE. What, think'st thou Tamburlaine esteems thy gold?
+ I'll make the kings of India, ere I die,
+ Offer their mines, to sue for peace, to me,
+ And dig for treasure to appease my wrath.--
+ Come, bind them both, and one lead in the Turk;
+ The Turkess let my love's maid lead away,
+
+ [They bind them.]
+
+ BAJAZETH. Ah, villains, dare you touch my sacred arms?--
+ O Mahomet! O sleepy Mahomet!
+
+ ZABINA. O cursed Mahomet, that mak'st us thus
+ The slaves to Scythians rude and barbarous!
+
+ TAMBURLAINE. Come, bring them in; and for this happy conquest
+ Triumph, and solemnize a martial [185] feast.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter the SOLDAN OF EGYPT, CAPOLIN, LORDS, and a MESSENGER.
+
+ SOLDAN. Awake, ye men of Memphis! [186] hear the clang
+ Of Scythian trumpets; hear the basilisks, [187]
+ That, roaring, shake Damascus' turrets down!
+ The rogue of Volga holds Zenocrate,
+ The Soldan's daughter, for his concubine,
+ And, with a troop of thieves and vagabonds,
+ Hath spread his colours to our high disgrace,
+ While you, faint-hearted base Egyptians,
+ Lie slumbering on the flowery banks of Nile,
+ As crocodiles that unaffrighted rest
+ While thundering cannons rattle on their skins.
+
+ MESSENGER. Nay, mighty Soldan, did your greatness see
+ The frowning looks of fiery Tamburlaine,
+ That with his terror and imperious eyes
+ Commands the hearts of his associates,
+ It might amaze your royal majesty.
+
+ SOLDAN. Villain, I tell thee, were that Tamburlaine
+ As monstrous [188] as Gorgon prince of hell,
+ The Soldan would not start a foot from him.
+ But speak, what power hath he?
+
+ MESSENGER. Mighty lord,
+ Three hundred thousand men in armour clad,
+ Upon their prancing steeds, disdainfully
+ With wanton paces trampling on the ground;
+ Five hundred thousand footmen threatening shot,
+ Shaking their swords, their spears, and iron bills,
+ Environing their standard round, that stood
+ As bristle-pointed as a thorny wood;
+ Their warlike engines and munition
+ Exceed the forces of their martial men.
+
+ SOLDAN. Nay, could their numbers countervail the stars,
+ Or ever-drizzling [189] drops of April showers,
+ Or wither'd leaves that autumn shaketh down,
+ Yet would the Soldan by his conquering power
+ So scatter and consume them in his rage,
+ That not a man should [190] live to rue their fall.
+
+ CAPOLIN. So might your highness, had you time to sort
+ Your fighting men, and raise your royal host;
+ But Tamburlaine by expedition
+ Advantage takes of your unreadiness.
+
+ SOLDAN. Let him take all th' advantages he can:
+ Were all the world conspir'd to fight for him,
+ Nay, were he devil, [191] as he is no man,
+ Yet in revenge of fair Zenocrate,
+ Whom he detaineth in despite of us,
+ This arm should send him down to Erebus,
+ To shroud his shame in darkness of the night.
+
+ MESSENGER. Pleaseth your mightiness to understand,
+ His resolution far exceedeth all.
+ The first day when he pitcheth down his tents,
+ White is their hue, and on his silver crest
+ A snowy feather spangled-white he bears,
+ To signify the mildness of his mind,
+ That, satiate with spoil, refuseth blood:
+ But, when Aurora mounts the second time,
+ As red as scarlet is his furniture;
+ Then must his kindled wrath be quench'd with blood,
+ Not sparing any that can manage arms:
+ But, if these threats move not submission,
+ Black are his colours, black pavilion;
+ His spear, his shield, his horse, his armour, plumes,
+ And jetty feathers, menace death and hell;
+ Without respect of sex, degree, or age,
+ He razeth all his foes with fire and sword.
+
+ SOLDAN. Merciless villain, peasant, ignorant
+ Of lawful arms or martial discipline!
+ Pillage and murder are his usual trades:
+ The slave usurps the glorious name of war.
+ See, Capolin, the fair Arabian king, [192]
+ That hath been disappointed by this slave
+ Of my fair daughter and his princely love,
+ May have fresh warning to go war with us,
+ And be reveng'd for her disparagement.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+ Enter TAMBURLAINE, TECHELLES, THERIDAMAS, USUMCASANE,
+ ZENOCRATE, ANIPPE, two MOORS drawing BAJAZETH in a cage,
+ and ZABINA following him.
+
+ TAMBURLAINE. Bring out my footstool.
+
+ [They take BAJAZETH out of the cage.]
+
+ BAJAZETH. Ye holy priests of heavenly Mahomet,
+ That, sacrificing, slice and cut your flesh,
+ Staining his altars with your purple blood,
+ Make heaven to frown, and every fixed star
+ To suck up poison from the moorish fens,
+ And pour it [193] in this glorious tyrant's throat!
+
+ TAMBURLAINE. The chiefest god, first mover of that sphere
+ Enchas'd with thousands ever-shining lamps,
+ Will sooner burn the glorious frame of heaven
+ Than it should [194] so conspire my overthrow.
+ But, villain, thou that wishest this [195] to me,
+ Fall prostrate on the low disdainful earth,
+ And be the footstool of great Tamburlaine,
+ That I may rise into [196] my royal throne.
+
+ BAJAZETH. First shalt thou rip my bowels with thy sword,
+ And sacrifice my heart [197] to death and hell,
+ Before I yield to such a slavery.
+
+ TAMBURLAINE. Base villain, vassal, slave to Tamburlaine,
+ Unworthy to embrace or touch the ground
+ That bears the honour of my royal weight;
+ Stoop, villain, stoop! stoop; [198] for so he bids
+ That may command thee piecemeal to be torn,
+ Or scatter'd like the lofty cedar-trees
+ Struck with the voice of thundering Jupiter.
+
+ BAJAZETH. Then, as I look down to the damned fiends,
+ Fiends, look on me! and thou, dread god of hell,
+ With ebon sceptre strike this hateful earth,
+ And make it swallow both of us at once!
+
+ [TAMBURLAINE gets up on him into his chair.]
+
+ TAMBURLAINE. Now clear the triple region of the air,
+ And let the Majesty of Heaven behold
+ Their scourge and terror tread on emperors.
+ Smile, stars that reign'd at my nativity,
+ And dim the brightness of your [199] neighbour lamps;
+ Disdain to borrow light of Cynthia!
+ For I, the chiefest lamp of all the earth,
+ First rising in the east with mild aspect,
+ But fixed now in the meridian line,
+ Will send up fire to your turning spheres,
+ And cause the sun to borrow light of you.
+ My sword struck fire from his coat of steel,
+ Even in Bithynia, when I took this Turk;
+ As when a fiery exhalation,
+ Wrapt in the bowels of a freezing cloud,
+ Fighting for passage, make[s] the welkin crack,
+ And casts a flash of lightning to [200] the earth:
+ But, ere I march to wealthy Persia,
+ Or leave Damascus and th' Egyptian fields,
+ As was the fame of Clymene's brain-sick son
+ That almost brent [201] the axle-tree of heaven,
+ So shall our swords, our lances, and our shot
+ Fill all the air with fiery meteors;
+ Then, when the sky shall wax as red as blood,
+ It shall be said I made it red myself,
+ To make me think of naught but blood and war.
+
+ ZABINA. Unworthy king, that by thy cruelty
+ Unlawfully usurp'st the Persian seat,
+ Dar'st thou, that never saw an emperor
+ Before thou met my husband in the field,
+ Being thy captive, thus abuse his state,
+ Keeping his kingly body in a cage,
+ That roofs of gold and sun-bright palaces
+ Should have prepar'd to entertain his grace?
+ And treading him beneath thy loathsome feet,
+ Whose feet the kings [202] of Africa have kiss'd?
+
+ TECHELLES. You must devise some torment worse, my lord,
+ To make these captives rein their lavish tongues.
+
+ TAMBURLAINE. Zenocrate, look better to your slave.
+
+ ZENOCRATE. She is my handmaid's slave, and she shall look
+ That these abuses flow not from [203] her tongue.--
+ Chide her, Anippe.
+
+ ANIPPE. Let these be warnings, then, for you, [204] my slave,
+ How you abuse the person of the king;
+ Or else I swear to have you whipt stark nak'd. [205]
+
+ BAJAZETH. Great Tamburlaine, great in my overthrow,
+ Ambitious pride shall make thee fall as low,
+ For treading on the back of Bajazeth,
+ That should be horsed on four mighty kings.
+
+ TAMBURLAINE. Thy names, and titles, and thy dignities [206]
+ Are fled from Bajazeth, and remain with me,
+ That will maintain it 'gainst a world of kings.--
+ Put him in again.
+
+ [They put him into the cage.]
+
+ BAJAZETH. Is this a place for mighty Bajazeth?
+ Confusion light on him that helps thee thus!
+
+ TAMBURLAINE. There, whiles [207] he lives, shall Bajazeth be kept;
+ And, where I go, be thus in triumph drawn;
+ And thou, his wife, shalt [208] feed him with the scraps
+ My servitors shall bring thee from my board;
+ For he that gives him other food than this,
+ Shall sit by him, and starve to death himself:
+ This is my mind, and I will have it so.
+ Not all the kings and emperors of the earth,
+ If they would lay their crowne before my feet,
+ Shall ransom him, or take him from his cage:
+ The ages that shall talk of Tamburlaine,
+ Even from this day to Plato's wondrous year,
+ Shall talk how I have handled Bajazeth:
+ These Moors, that drew him from Bithynia
+ To fair Damascus, where we now remain,
+ Shall lead him with us wheresoe'er we go.--
+ Techelles, and my loving followers,
+ Now may we see Damascus' lofty towers,
+ Like to the shadows of Pyramides
+ That with their beauties grace [209] the Memphian fields.
+ The golden stature [210] of their feather'd bird, [211]
+ That spreads her wings upon the city-walls,
+ Shall not defend it from our battering shot:
+ The townsmen mask in silk and cloth of gold,
+ And every house is as a treasury;
+ The men, the treasure, and the town are [212] ours.
+
+ THERIDAMAS. Your tents of white now pitch'd before the gates,
+ And gentle flags of amity display'd,
+ I doubt not but the governor will yield,
+ Offering Damascus to your majesty.
+
+ TAMBURLAINE. So shall he have his life, and all the rest:
+ But, if he stay until the bloody flag
+ Be once advanc'd on my vermilion tent,
+ He dies, and those that kept us out so long;
+ And, when they see me march in black array,
+ With mournful streamers hanging down their heads,
+ Were in that city all the world contain'd,
+ Not one should scape, but perish by our swords.
+
+ ZENOCRATE. Yet would you have some pity for my sake,
+ Because it is my country [213] and my father's.
+
+ TAMBURLAINE. Not for the world, Zenocrate, if I have sworn.--
+ Come; bring in the Turk.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+ Enter SOLDAN, KING OF ARABIA, [214] CAPOLIN, and SOLDIERS,
+ with streaming colours.
+
+ SOLDAN. Methinks we march as Meleager did,
+ Environed with brave Argolian knights,
+ To chase the savage Calydonian [215] boar,
+ Or Cephalus, with lusty [216] Theban youths,
+ Against the wolf that angry Themis sent
+ To waste and spoil the sweet Aonian fields.
+ A monster of five hundred thousand heads,
+ Compact of rapine, piracy, and spoil,
+ The scum of men, the hate and scourge of God,
+ Raves in Aegyptia, and annoyeth us:
+ My lord, it is the bloody Tamburlaine,
+ A sturdy felon, and [217] a base-bred thief,
+ By murder raised to the Persian crown,
+ That dare control us in our territories.
+ To tame the pride of this presumptuous beast,
+ Join your Arabians with the Soldan's power;
+ Let us unite our royal bands in one,
+ And hasten to remove Damascus' siege.
+ It is a blemish to the majesty
+ And high estate of mighty emperors,
+ That such a base usurping vagabond
+ Should brave a king, or wear a princely crown.
+
+ KING OF ARABIA. Renowmed [218] Soldan, have you lately heard
+ The overthrow of mighty Bajazeth
+ About the confines of Bithynia?
+ The slavery wherewith he persecutes
+ The noble Turk and his great emperess?
+
+ SOLDAN. I have, and sorrow for his bad success;
+ But, noble lord of great Arabia,
+ Be so persuaded that the Soldan is
+ No more dismay'd with tidings of his fall,
+ Than in the haven when the pilot stands,
+ And views a stranger's ship rent in the winds,
+ And shivered against a craggy rock:
+ Yet in compassion to his wretched state,
+ A sacred vow to heaven and him I make,
+ Confirming it with Ibis' holy name, [219]
+ That Tamburlaine shall rue the day, the [220] hour,
+ Wherein he wrought such ignominious wrong
+ Unto the hallow'd person of a prince,
+ Or kept the fair Zenocrate so long,
+ As concubine, I fear, to feed his lust.
+
+ KING OF ARABIA. Let grief and fury hasten on revenge;
+ Let Tamburlaine for his offences feel
+ Such plagues as heaven and we can pour on him:
+ I long to break my spear upon his crest,
+ And prove the weight of his victorious arm;
+ For fame, I fear, hath been too prodigal
+ In sounding through the world his partial praise.
+
+ SOLDAN. Capolin, hast thou survey'd our powers?
+
+ CAPOLIN. Great emperors of Egypt and Arabia,
+ The number of your hosts united is,
+ A hundred and fifty thousand horse,
+ Two hundred thousand foot, brave men-at-arms,
+ Courageous and [221] full of hardiness,
+ As frolic as the hunters in the chase
+ Of savage beasts amid the desert woods.
+
+ KING OF ARABIA. My mind presageth fortunate success;
+ And, Tamburlaine, my spirit doth foresee
+ The utter ruin of thy men and thee.
+
+ SOLDAN. Then rear your standards; let your sounding drums
+ Direct our soldiers to Damascus' walls.--
+ Now, Tamburlaine, the mighty Soldan comes,
+ And leads with him the great Arabian king,
+ To dim thy baseness and [222] obscurity,
+ Famous for nothing but for theft and spoil;
+ To raze and scatter thy inglorious crew
+ Of Scythians and slavish Persians.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+SCENE IV.
+
+ A banquet set out; and to it come TAMBURLAINE all in
+ scarlet, ZENOCRATE, THERIDAMAS, TECHELLES, USUMCASANE,
+ BAJAZETH drawn in his cage, ZABINA, and others.
+
+ TAMBURLAINE. Now hang our bloody colours by Damascus,
+ Reflexing hues of blood upon their heads,
+ While they walk quivering on their city-walls,
+ Half-dead for fear before they feel my wrath.
+ Then let us freely banquet, and carouse
+ Full bowls of wine unto the god of war,
+ That means to fill your helmets full of gold,
+ And make Damascus' spoils as rich to you
+ As was to Jason Colchos' golden fleece.--
+ And now, Bajazeth, hast thou any stomach?
+
+ BAJAZETH. Ay, such a stomach, cruel Tamburlaine, as I could
+ willingly feed upon thy blood-raw heart.
+
+ TAMBURLAINE. Nay, thine own is easier to come by: pluck out
+ that; and 'twill serve thee and thy wife.--Well, Zenocrate,
+ Techelles, and the rest, fall to your victuals.
+
+ BAJAZETH. Fall to, and never may your meat digest!--
+ Ye Furies, that can mask [223] invisible,
+ Dive to the bottom of Avernus' pool,
+ And in your hands bring hellish poison up,
+ And squeeze it in the cup of Tamburlaine!
+ Or, winged snakes of Lerna, cast your stings,
+ And leave your venoms in this tyrant's dish?
+
+ ZABINA. And may this banquet prove as ominous
+ As Progne's to th' adulterous Thracian king
+ That fed upon the substance of his child!
+
+ ZENOCRATE. My lord, [224] how can you suffer these
+ Outrageous curses by these slaves of yours?
+
+ TAMBURLAINE. To let them see, divine Zenocrate,
+ I glory in the curses of my foes,
+ Having the power from the empyreal heaven
+ To turn them all upon their proper heads.
+
+ TECHELLES. I pray you, give them leave, madam; this speech
+ is a goodly refreshing for them. [225]
+
+ THERIDAMAS. But, if his highness would let them be fed,
+ it would do them more good.
+
+ TAMBURLAINE. Sirrah, why fall you not to? are you so daintily
+ brought up, you cannot eat your own flesh?
+
+ BAJAZETH. First, legions of devils shall tear thee in pieces.
+
+ USUMCASANE. Villain, knowest thou to whom thou speakest?
+
+ TAMBURLAINE. O, let him alone.--Here; [226] eat, sir; take it
+ from [227] my sword's point, or I'll thrust it to thy heart.
+
+ [BAJAZETH takes the food, and stamps upon it.]
+
+ THERIDAMAS. He stamps it under his feet, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Take it up, villain, and eat it; or I will make thee
+ slice [228] the brawns of thy arms into carbonadoes and eat them.
+
+ USUMCASANE. Nay, 'twere better he killed his wife, and then she
+ shall be sure not to be starved, and he be provided for a month's
+ victual beforehand.
+
+ TAMBURLAINE. Here is my dagger: despatch her while she is fat;
+ for, if she live but a while longer, she will fall [229] into a
+ consumption with fretting, and then she will not be worth the
+ eating.
+
+ THERIDAMAS. Dost thou think that Mahomet will suffer this?
+
+ TECHELLES. 'Tis like he will, when he cannot let [230] it.
+
+ TAMBURLAINE. Go to; fall to your meat. What, not a bit!--Belike
+ he hath not been watered to-day: give him some drink.
+
+ [They give BAJAZETH water to drink, and he flings it on
+ the ground.]
+
+ Fast, and welcome, sir, while [231] hunger make you eat.--How now,
+ Zenocrate! doth not the Turk and his wife make a goodly show at a
+ banquet?
+
+ ZENOCRATE. Yes, my lord.
+
+ THERIDAMAS.
+ Methinks 'tis a great deal better than a consort [232] of music.
+
+ TAMBURLAINE. Yet music would do well to cheer up Zenocrate.
+ Pray thee, tell why art thou so sad? if thou wilt have a song,
+ the Turk shall strain his voice: but why is it?
+
+ ZENOCRATE. My lord, to see my father's town besieg'd,
+ The country wasted where myself was born,
+ How can it but afflict my very soul?
+ If any love remain in you, my lord,
+ Or if my love unto your majesty
+ May merit favour at your highness' hands,
+ Then raise your siege from fair Damascus' walls,
+ And with my father take a friendly truce.
+
+ TAMBURLAINE. Zenocrate, were Egypt Jove's own land,
+ Yet would I with my sword make Jove to stoop.
+ I will confute those blind geographers
+ That make a triple region in the world,
+ Excluding regions which I mean to trace,
+ And with this pen [233] reduce them to a map,
+ Calling the provinces, cities, and towns,
+ After my name and thine, Zenocrate:
+ Here at Damascus will I make the point
+ That shall begin the perpendicular:
+ And wouldst thou have me buy thy father's love
+ With such a loss? tell me, Zenocrate.
+
+ ZENOCRATE. Honour still wait on happy Tamburlaine!
+ Yet give me leave to plead for him, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Content thyself: his person shall be safe,
+ And all the friends of fair Zenocrate,
+ If with their lives they will be pleas'd to yield,
+ Or may be forc'd to make me emperor;
+ For Egypt and Arabia must be mine.--
+ Feed, you slave; thou mayst think thyself happy to be fed from
+ my trencher.
+
+ BAJAZETH. My empty stomach, full of idle heat,
+ Draws bloody humours from my feeble parts,
+ Preserving life by hastening [234] cruel death.
+ My veins are pale; my sinews hard and dry;
+ My joints benumb'd; unless I eat, I die.
+
+ ZABINA. Eat, Bajazeth; let us live in spite of them, looking
+ some happy power will pity and enlarge us.
+
+ TAMBURLAINE. Here, Turk; wilt thou have a clean trencher?
+
+ BAJAZETH. Ay, tyrant, and more meat.
+
+ TAMBURLAINE. Soft, sir! you must be dieted; too much eating
+ will make you surfeit.
+
+ THERIDAMAS. So it would, my lord, 'specially [235] having so small
+ a walk and so little exercise.
+
+ [A second course is brought in of crowns.]
+
+ TAMBURLAINE. Theridamas, Techelles, and Casane, here are the
+ cates you desire to finger, are they not?
+
+ THERIDAMAS. Ay, my lord: but none save kings must feed with
+ these.
+
+ TECHELLES. 'Tis enough for us to see them, and for Tamburlaine
+ only to enjoy them.
+
+ TAMBURLAINE. Well; here is now to the Soldan of Egypt, the King
+ of Arabia, and the Governor of Damascus. Now, take these three
+ crowns, and pledge me, my contributory kings. I crown you here,
+ Theridamas, king of Argier; Techelles, king of Fez; and
+ Usumcasane, king of Morocco. [236]--How say you to this, Turk? these are
+ not your contributory kings.
+
+ BAJAZETH. Nor shall they long be thine, I warrant them.
+
+ TAMBURLAINE. Kings of Argier, Morocco, and of Fez,
+ You that have march'd with happy Tamburlaine
+ As far as from the frozen plage [237] of heaven
+ Unto the watery Morning's ruddy bower,
+ And thence by land unto the torrid zone,
+ Deserve these titles I endow you with
+ By valour [238] and by magnanimity.
+ Your births shall be no blemish to your fame;
+ For virtue is the fount whence honour springs,
+ And they are worthy she investeth kings.
+
+ THERIDAMAS. And, since your highness hath so well vouchsaf'd,
+ If we deserve them not with higher meeds
+ Than erst our states and actions have retain'd,
+ Take them away again, [239] and make us slaves.
+
+ TAMBURLAINE. Well said, Theridamas: when holy Fates
+ Shall stablish me in strong Aegyptia,
+ We mean to travel to th' antarctic pole,
+ Conquering the people underneath our feet,
+ And be renowm'd [240] as never emperors were.--
+ Zenocrate, I will not crown thee yet,
+ Until with greater honours I be grac'd.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+
+
+SCENE I.
+
+ Enter the GOVERNOR OF DAMASCUS [241] with three or four
+ CITIZENS, and four VIRGINS with branches of laurel in
+ their hands.
+
+ GOVERNOR. Still doth this man, or rather god of war,
+ Batter our walls and beat our turrets down;
+ And to resist with longer stubbornness,
+ Or hope of rescue from the Soldan's power,
+ Were but to bring our wilful overthrow,
+ And make us desperate of our threaten'd lives.
+ We see his tents have now been altered
+ With terrors to the last and cruel'st hue;
+ His coal-black colours, every where advanc'd,
+ Threaten our city with a general spoil;
+ And, if we should with common rites of arms
+ Offer our safeties to his clemency,
+ I fear the custom proper to his sword,
+ Which he observes as parcel of his fame,
+ Intending so to terrify the world,
+ By any innovation or remorse [242]
+ Will never be dispens'd with till our deaths.
+ Therefore, for these our harmless virgins' sakes, [243]
+ Whose honours and whose lives rely on him,
+ Let us have hope that their unspotted prayers,
+ Their blubber'd [244] cheeks, and hearty humble moans,
+ Will melt his fury into some remorse,
+ And use us like a loving conqueror. [245]
+
+ FIRST VIRGIN. If humble suite or imprecations
+ (Utter'd with tears of wretchedness and blood
+ Shed from the heads and hearts of all our sex,
+ Some made your wives, and some your children,)
+ Might have entreated your obdurate breasts
+ To entertain some care [246] of our securities
+ Whiles only danger beat upon our walls,
+ These more than dangerous warrants of our death
+ Had never been erected as they be,
+ Nor you depend on such weak helps [247] as we.
+
+ GOVERNOR. Well, lovely virgins, think our country's care,
+ Our love of honour, loath to be enthrall'd
+ To foreign powers and rough imperious yokes,
+ Would not with too much cowardice or [248] fear,
+ Before all hope of rescue were denied,
+ Submit yourselves and us to servitude.
+ Therefore, in that your safeties and our own,
+ Your honours, liberties, and lives were weigh'd
+ In equal care and balance with our own,
+ Endure as we the malice of our stars,
+ The wrath of Tamburlaine and power [249] of wars;
+ Or be the means the overweighing heavens
+ Have kept to qualify these hot extremes,
+ And bring us pardon in your cheerful looks.
+
+ SECOND VIRGIN. Then here, before the Majesty of Heaven
+ And holy patrons of Aegyptia,
+ With knees and hearts submissive we entreat
+ Grace to our words and pity to our looks,
+ That this device may prove propitious,
+ And through the eyes and ears of Tamburlaine
+ Convey events of mercy to his heart;
+ Grant that these signs of victory we yield
+ May bind the temples of his conquering head,
+ To hide the folded furrows of his brows,
+ And shadow his displeased countenance
+ With happy looks of ruth and lenity.
+ Leave us, my lord, and loving countrymen:
+ What simple virgins may persuade, we will.
+
+ GOVERNOR. Farewell, sweet virgins, on whose safe return
+ Depends our city, liberty, and lives.
+
+ [Exeunt all except the VIRGINS.]
+
+ Enter TAMBURLAINE, all in black and very melancholy,
+ TECHELLES, THERIDAMAS, USUMCASANE, with others.
+
+ TAMBURLAINE. What, are the turtles fray'd out of their nests?
+ Alas, poor fools, must you be first shall feel
+ The sworn destruction of Damascus?
+ They knew [250] my custom; could they not as well
+ Have sent ye out when first my milk-white flags,
+ Through which sweet Mercy threw her gentle beams,
+ Reflexed [251] them on their [252] disdainful eyes,
+ As [253] now when fury and incensed hate
+ Flings slaughtering terror from my coal-black tents, [254]
+ And tells for truth submission [255] comes too late?
+
+ FIRST VIRGIN. Most happy king and emperor of the earth,
+ Image of honour and nobility,
+ For whom the powers divine have made the world,
+ And on whose throne the holy Graces sit;
+ In whose sweet person is compris'd the sum
+ Of Nature's skill and heavenly majesty;
+ Pity our plights! O, pity poor Damascus!
+ Pity old age, within whose silver hairs
+ Honour and reverence evermore have reign'd!
+ Pity the marriage-bed, where many a lord,
+ In prime and glory of his loving joy,
+ Embraceth now with tears of ruth and [256] blood
+ The jealous body of his fearful wife,
+ Whose cheeks and hearts, so punish'd with conceit, [257]
+ To think thy puissant never-stayed arm
+ Will part their bodies, and prevent their souls
+ From heavens of comfort yet their age might bear,
+ Now wax all pale and wither'd to the death,
+ As well for grief our ruthless governor
+ Hath [258] thus refus'd the mercy of thy hand,
+ (Whose sceptre angels kiss and Furies dread,)
+ As for their liberties, their loves, or lives!
+ O, then, for these, and such as we ourselves,
+ For us, for infants, and for all our bloods,
+ That never nourish'd [259] thought against thy rule,
+ Pity, O, pity, sacred emperor,
+ The prostrate service of this wretched town;
+ And take in sign thereof this gilded wreath,
+ Whereto each man of rule hath given his hand,
+ And wish'd, [260] as worthy subjects, happy means
+ To be investers of thy royal brows
+ Even with the true Egyptian diadem!
+
+ TAMBURLAINE. Virgins, in vain you labour to prevent
+ That which mine honour swears shall be perform'd.
+ Behold my sword; what see you at the point?
+
+ FIRST VIRGIN. Nothing but fear and fatal steel, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Your fearful minds are thick and misty, then,
+ For there sits Death; there sits imperious [261] Death,
+ Keeping his circuit by the slicing edge.
+ But I am pleas'd you shall not see him there;
+ He now is seated on my horsemen's spears,
+ And on their points his fleshless body feeds.--
+ Techelles, straight go charge a few of them
+ To charge these dames, and shew my servant Death,
+ Sitting in scarlet on their armed spears.
+
+ VIRGINS. O, pity us!
+
+ TAMBURLAINE. Away with them, I say, and shew them Death!
+ [The VIRGINS are taken out by TECHELLES and others.]
+ I will not spare these proud Egyptians,
+ Nor change my martial observations
+ For all the wealth of Gihon's golden waves,
+ Or for the love of Venus, would she leave
+ The angry god of arms and lie with me.
+ They have refus'd the offer of their lives,
+ And know my customs are as peremptory
+ As wrathful planets, death, or destiny.
+
+ Re-enter TECHELLES.
+
+ What, have your horsemen shown the virgins Death?
+
+ TECHELLES. They have, my lord, and on Damascus' walls
+ Have hoisted up their slaughter'd carcasses.
+
+ TAMBURLAINE. A sight as baneful to their souls, I think,
+ As are Thessalian drugs or mithridate:
+ But go, my lords, put the rest to the sword.
+
+ [Exeunt all except TAMBURLAINE.]
+
+ Ah, fair Zenocrate!--divine Zenocrate!
+ Fair is too foul an epithet for thee,--
+ That in thy passion [262] for thy country's love,
+ And fear to see thy kingly father's harm,
+ With hair dishevell'd wip'st thy watery cheeks;
+ And, like to Flora in her morning's pride,
+ Shaking her silver tresses in the air,
+ Rain'st on the earth resolved [263] pearl in showers,
+ And sprinklest sapphires on thy shining face,
+ Where Beauty, mother to the Muses, sits,
+ And comments volumes with her ivory pen,
+ Taking instructions from thy flowing eyes;
+ Eyes, when that Ebena steps to heaven, [264]
+ In silence of thy solemn evening's walk,
+ Making the mantle of the richest night,
+ The moon, the planets, and the meteors, light;
+ There angels in their crystal armours fight [265]
+ A doubtful battle with my tempted thoughts
+ For Egypt's freedom and the Soldan's life,
+ His life that so consumes Zenocrate;
+ Whose sorrows lay more siege unto my soul
+ Than all my army to Damascus' walls;
+ And neither Persia's [266] sovereign nor the Turk
+ Troubled my senses with conceit of foil
+ So much by much as doth Zenocrate.
+ What is beauty, saith my sufferings, then?
+ If all the pens that ever poets held
+ Had fed the feeling of their masters' thoughts,
+ And every sweetness that inspir'd their hearts,
+ Their minds, and muses on admired themes;
+ If all the heavenly quintessence they still [267]
+ From their immortal flowers of poesy,
+ Wherein, as in a mirror, we perceive
+ The highest reaches of a human wit;
+ If these had made one poem's period,
+ And all combin'd in beauty's worthiness,
+ Yet should there hover in their restless heads
+ One thought, one grace, one wonder, at the least,
+ Which into words no virtue can digest.
+ But how unseemly is it for my sex,
+ My discipline of arms and chivalry,
+ My nature, and the terror of my name,
+ To harbour thoughts effeminate and faint!
+ Save only that in beauty's just applause,
+ With whose instinct the soul of man is touch'd;
+ And every warrior that is rapt with love
+ Of fame, of valour, and of victory,
+ Must needs have beauty beat on his conceits:
+ I thus conceiving, [268] and subduing both,
+ That which hath stoop'd the chiefest of the gods,
+ Even from the fiery-spangled veil of heaven,
+ To feel the lovely warmth of shepherds' flames,
+ And mask in cottages of strowed reeds,
+ Shall give the world to note, for all my birth,
+ That virtue solely is the sum of glory,
+ And fashions men with true nobility.--
+ Who's within there?
+
+ Enter ATTENDANTS.
+
+ Hath Bajazeth been fed to-day?
+
+ ATTEND. [269] Ay, my lord.
+
+ TAMBURLAINE. Bring him forth; and let us know if the town be
+ ransacked.
+
+ [Exeunt ATTENDANTS.]
+
+ Enter TECHELLES, THERIDAMAS, USUMCASANE, and others.
+
+ TECHELLES. The town is ours, my lord, and fresh supply
+ Of conquest and of spoil is offer'd us.
+
+ TAMBURLAINE. That's well, Techelles. What's the news?
+
+ TECHELLES. The Soldan and the Arabian king together
+ March on us with [270] such eager violence
+ As if there were no way but one with us. [271]
+
+ TAMBURLAINE. No more there is not, I warrant thee, Techelles.
+
+ ATTENDANTS bring in BAJAZETH in his cage, followed by
+ ZABINA.
+ Exeunt ATTENDANTS.
+
+ THERIDAMAS. We know the victory is ours, my lord;
+ But let us save the reverend Soldan's life
+ For fair Zenocrate that so laments his state.
+
+ TAMBURLAINE. That will we chiefly see unto, Theridamas,
+ For sweet Zenocrate, whose worthiness
+ Deserves a conquest over every heart.--
+ And now, my footstool, if I lose the field,
+ You hope of liberty and restitution?--
+ Here let him stay, my masters, from the tents,
+ Till we have made us ready for the field.--
+ Pray for us, Bajazeth; we are going.
+ [Exeunt all except BAJAZETH and ZABINA.]
+
+ BAJAZETH. Go, never to return with victory!
+ Millions of men encompass thee about,
+ And gore thy body with as many wounds!
+ Sharp forked arrows light upon thy horse!
+ Furies from the black Cocytus' lake,
+ Break up the earth, and with their fire-brands
+ Enforce thee run upon the baneful pikes!
+ Vollies of shot pierce through thy charmed skin,
+ And every bullet dipt in poison'd drugs!
+ Or roaring cannons sever all thy joints,
+ Making thee mount as high as eagles soar!
+
+ ZABINA. Let all the swords and lances in the field
+ Stick in his breast as in their proper rooms!
+ At every pore [272] let blood come dropping forth,
+ That lingering pains may massacre his heart,
+ And madness send his damned soul to hell!
+
+ BAJAZETH. Ah, fair Zabina! we may curse his power,
+ The heavens may frown, the earth for anger quake;
+ But such a star hath influence in [273] his sword
+ As rules the skies and countermands the gods
+ More than Cimmerian Styx or Destiny:
+ And then shall we in this detested guise,
+ With shame, with hunger, and with horror stay, [274]
+ Griping our bowels with retorqued [275] thoughts,
+ And have no hope to end our ecstasies.
+
+ ZABINA. Then is there left no Mahomet, no God,
+ No fiend, no fortune, nor no hope of end
+ To our infamous, monstrous slaveries.
+ Gape, earth, and let the fiends infernal view
+ A [276] hell as hopeless and as full of fear
+ As are the blasted banks of Erebus,
+ Where shaking ghosts with ever-howling groans
+ Hover about the ugly ferryman,
+ To get a passage to Elysium! [277]
+ Why should we live?--O, wretches, beggars, slaves!--
+ Why live we, Bajazeth, and build up nests
+ So high within the region of the air,
+ By living long in this oppression,
+ That all the world will see and laugh to scorn
+ The former triumphs of our mightiness
+ In this obscure infernal servitude?
+
+ BAJAZETH. O life, more loathsome to my vexed thoughts [278]
+ Than noisome parbreak [279] of the Stygian snakes,
+ Which fills the nooks of hell with standing air,
+ Infecting all the ghosts with cureless griefs!
+ O dreary engines of my loathed sight,
+ That see my crown, my honour, and my name
+ Thrust under yoke and thraldom of a thief,
+ Why feed ye still on day's accursed beams,
+ And sink not quite into my tortur'd soul?
+ You see my wife, my queen, and emperess,
+ Brought up and propped by the hand of Fame,
+ Queen of fifteen contributory queens,
+ Now thrown to rooms of black abjection, [280]
+ Smeared with blots of basest drudgery,
+ And villainess [281] to shame, disdain, and misery.
+ Accursed Bajazeth, whose words of ruth, [282]
+ That would with pity cheer Zabina's heart,
+ And make our souls resolve [283] in ceaseless tears,
+ Sharp hunger bites upon and gripes the root
+ From whence the issues of my thoughts do break!
+ O poor Zabina! O my queen, my queen!
+ Fetch me some water for my burning breast,
+ To cool and comfort me with longer date,
+ That, in the shorten'd sequel of my life,
+ I may pour forth my soul into thine arms
+ With words of love, whose moaning intercourse
+ Hath hitherto been stay'd with wrath and hate
+ Of our expressless bann'd [284] inflictions.
+
+ ZABINA. Sweet Bajazeth, I will prolong thy life
+ As long as any blood or spark of breath
+ Can quench or cool the torments of my grief.
+
+ [Exit.]
+
+ BAJAZETH. Now, Bajazeth, abridge thy baneful days,
+ And beat the [285] brains out of thy conquer'd head,
+ Since other means are all forbidden me,
+ That may be ministers of my decay.
+ O highest lamp of ever-living [286] Jove,
+ Accursed day, infected with my griefs,
+ Hide now thy stained face in endless night,
+ And shut the windows of the lightsome heavens!
+ Let ugly Darkness with her rusty coach,
+ Engirt with tempests, wrapt in pitchy clouds,
+ Smother the earth with never-fading mists,
+ And let her horses from their nostrils breathe
+ Rebellious winds and dreadful thunder-claps,
+ That in this terror Tamburlaine may live,
+ And my pin'd soul, resolv'd in liquid air,
+ May still excruciate his tormented thoughts!
+ Then let the stony dart of senseless cold
+ Pierce through the centre of my wither'd heart,
+ And make a passage for my loathed life!
+
+ [He brains himself against the cage.]
+
+ Re-enter ZABINA.
+
+ ZABINA. What do mine eyes behold? my husband dead!
+ His skull all riven in twain! his brains dash'd out,
+ The brains of Bajazeth, my lord and sovereign!
+ O Bajazeth, my husband and my lord!
+ O Bajazeth! O Turk! O emperor!
+ Give him his liquor? not I. Bring milk and fire, and my blood
+ I bring him again.--Tear me in pieces--give [287] me the sword
+ with a ball of wild-fire upon it.--Down with him! down with
+ him!--Go to my child; away, away, away! ah, save that infant!
+ save him, save him!--I, even I, speak to her. [288]--The sun was
+ down--streamers white, red, black--Here, here, here!--Fling the
+ meat in his face--Tamburlaine, Tamburlaine!--Let the soldiers be
+ buried.--Hell, death, Tamburlaine, [289] hell!--Make ready my
+ coach, [290] my chair, my jewels.--I come, I come, I come! [291]
+
+ [She runs against the cage, and brains herself.]
+
+ Enter ZENOCRATE with ANIPPE.
+
+ ZENOCRATE. Wretched Zenocrate! that liv'st to see
+ Damascus' walls dy'd with Egyptians' [292] blood,
+ Thy father's subjects and thy countrymen;
+ The [293] streets strow'd with dissever'd joints of men,
+ And wounded bodies gasping yet for life;
+ But most accurs'd, to see the sun-bright troop
+ Of heavenly virgins and unspotted maids
+ (Whose looks might make the angry god of arms
+ To break his sword and mildly treat of love)
+ On horsemen's lances to be hoisted up,
+ And guiltlessly endure a cruel death;
+ For every fell and stout Tartarian steed,
+ That stamp'd on others with their thundering hoofs,
+ When all their riders charg'd their quivering spears,
+ Began to check the ground and rein themselves,
+ Gazing upon the beauty of their looks.
+ Ah, Tamburlaine, wert thou the cause of this,
+ That term'st Zenocrate thy dearest love?
+ Whose lives were dearer to Zenocrate
+ Than her own life, or aught save thine own love.
+ But see, another bloody spectacle!
+ Ah, wretched eyes, the enemies of my heart,
+ How are ye glutted with these grievous objects,
+ And tell my soul more tales of bleeding ruth!--
+ See, see, Anippe, if they breathe or no.
+
+ ANIPPE. No breath, nor sense, nor motion, in them both:
+ Ah, madam, this their slavery hath enforc'd,
+ And ruthless cruelty of Tamburlaine!
+
+ ZENOCRATE. Earth, cast up fountains from thy [294] entrails,
+ And wet thy cheeks for their untimely deaths;
+ Shake with their weight in sign of fear and grief!
+ Blush, heaven, that gave them honour at their birth,
+ And let them die a death so barbarous!
+ Those that are proud of fickle empery
+ And place their chiefest good in earthly pomp,
+ Behold the Turk and his great emperess!
+ Ah, Tamburlaine my love, sweet Tamburlaine,
+ That fight'st for sceptres and for slippery crowns,
+ Behold the Turk and his great emperess!
+ Thou that, in conduct of thy happy stars,
+ Sleep'st every night with conquest on thy brows,
+ And yet wouldst shun the wavering turns of war, [295]
+ In fear and feeling of the like distress
+ Behold the Turk and his great emperess!
+ Ah, mighty Jove and holy Mahomet,
+ Pardon my love! O, pardon his contempt
+ Of earthly fortune and respect of pity;
+ And let not conquest, ruthlessly pursu'd,
+ Be equally against his life incens'd
+ In this great Turk and hapless emperess!
+ And pardon me that was not mov'd with ruth
+ To see them live so long in misery!--
+ Ah, what may chance to thee, Zenocrate?
+
+ ANIPPE. Madam, content yourself, and be resolv'd
+ Your love hath Fortune so at his command,
+ That she shall stay, and turn her wheel no more,
+ As long as life maintains his mighty arm
+ That fights for honour to adorn your head.
+
+ Enter PHILEMUS.
+
+ ZENOCRATE. What other heavy news now brings Philemus?
+
+ PHILEMUS. Madam, your father, and the Arabian king,
+ The first affecter of your excellence,
+ Come [296] now, as Turnus 'gainst Aeneas did,
+ Armed [297] with lance into the Aegyptian fields,
+ Ready for battle 'gainst my lord the king.
+
+ ZENOCRATE. Now shame and duty, love and fear present
+ A thousand sorrows to my martyr'd soul.
+ Whom should I wish the fatal victory,
+ When my poor pleasures are divided thus,
+ And rack'd by duty from my cursed heart?
+ My father and my first-betrothed love
+ Must fight against my life and present love;
+ Wherein the change I use condemns my faith,
+ And makes my deeds infamous through the world:
+ But, as the gods, to end the Trojans' toil,
+ Prevented Turnus of Lavinia,
+ And fatally enrich'd Aeneas' love,
+ So, for a final [298] issue to my griefs,
+ To pacify my country and my love,
+ Must Tamburlaine by their resistless powers,
+ With virtue of a gentle victory,
+ Conclude a league of honour to my hope;
+ Then, as the powers divine have pre-ordain'd,
+ With happy safety of my father's life
+ Send like defence of fair Arabia
+
+ [They sound to the battle within; and TAMBURLAINE enjoys
+ the victory: after which, the KING OF ARABIA [299] enters
+ wounded.]
+
+ KING OF ARABIA. What cursed power guides the murdering hands
+ Of this infamous tyrant's soldiers,
+ That no escape may save their enemies,
+ Nor fortune keep themselves from victory?
+ Lie down, Arabia, wounded to the death,
+ And let Zenocrate's fair eyes behold,
+ That, as for her thou bear'st these wretched arms,
+ Even so for her thou diest in these arms,
+ Leaving thy [300] blood for witness of thy love.
+
+ ZENOCRATE. Too dear a witness for such love, my lord!
+ Behold Zenocrate, the cursed object
+ Whose fortunes never mastered her griefs;
+ Behold her wounded in conceit [301] for thee,
+ As much as thy fair body is for me!
+
+ KING OF ARABIA. Then shall I die with full contented heart,
+ Having beheld divine Zenocrate,
+ Whose sight with joy would take away my life
+ As now it bringeth sweetness to my wound,
+ If I had not been wounded as I am.
+ Ah, that the deadly pangs I suffer now
+ Would lend an hour's licence to my tongue,
+ To make discourse of some sweet accidents
+ Have chanc'd thy merits in this worthless bondage,
+ And that I might be privy to the state
+ Of thy deserv'd contentment and thy love!
+ But, making now a virtue of thy sight,
+ To drive all sorrow from my fainting soul,
+ Since death denies me further cause of joy,
+ Depriv'd of care, my heart with comfort dies,
+ Since thy desired hand shall close mine eyes.
+
+ [Dies.]
+
+ Re-enter TAMBURLAINE, leading the SOLDAN; TECHELLES,
+ THERIDAMAS, USUMCASANE, with others.
+
+ TAMBURLAINE. Come, happy father of Zenocrate,
+ A title higher than thy Soldan's name.
+ Though my right hand have [302] thus enthralled thee,
+ Thy princely daughter here shall set thee free;
+ She that hath calm'd the fury of my sword,
+ Which had ere this been bath'd in streams of blood
+ As vast and deep as Euphrates [303] or Nile.
+
+ ZENOCRATE. O sight thrice-welcome to my joyful soul,
+ To see the king, my father, issue safe
+ From dangerous battle of my conquering love!
+
+ SOLDAN. Well met, my only dear Zenocrate,
+ Though with the loss of Egypt and my crown!
+
+ TAMBURLAINE. 'Twas I, my lord, that gat the victory;
+ And therefore grieve not at your overthrow,
+ Since I shall render all into your hands,
+ And add more strength to your dominions
+ Than ever yet confirm'd th' Egyptian crown.
+ The god of war resigns his room to me,
+ Meaning to make me general of the world:
+ Jove, viewing me in arms, looks pale and wan,
+ Fearing my power should [304] pull him from his throne:
+ Where'er I come the Fatal Sisters sweat, [305]
+ And grisly Death, by running to and fro,
+ To do their ceaseless homage to my sword:
+ And here in Afric, where it seldom rains,
+ Since I arriv'd with my triumphant host,
+ Have swelling clouds, drawn from wide-gaping [306] wounds,
+ Been oft resolv'd [307] in bloody purple showers,
+ A meteor that might terrify the earth,
+ And make it quake at every drop it drinks:
+ Millions [308] of souls sit on the banks of Styx,
+ Waiting the back-return of Charon's boat;
+ Hell and Elysium [309] swarm with ghosts of men
+ That I have sent from sundry foughten fields
+ To spread my fame through hell and up to heaven:
+ And see, my lord, a sight of strange import,--
+ Emperors and kings lie breathless at my feet;
+ The Turk and his great empress, as it seems,
+ Left to themselves while we were at the fight,
+ Have desperately despatch'd their slavish lives:
+ With them Arabia, too, hath left his life:
+ All sights of power to grace my victory;
+ And such are objects fit for Tamburlaine,
+ Wherein, as in a mirror, may be seen
+ His honour, that consists in shedding blood
+ When men presume to manage arms with him.
+
+ SOLDAN. Mighty hath God and Mahomet made thy hand,
+ Renowmed [310] Tamburlaine, to whom all kings
+ Of force must yield their crowns and emperies;
+ And I am pleas'd with this my overthrow,
+ If, as beseems a person of thy state,
+ Thou hast with honour us'd Zenocrate.
+
+ TAMBURLAINE. Her state and person want no pomp, you see;
+ And for all blot of foul inchastity,
+ I record [311] heaven, her heavenly self is clear:
+ Then let me find no further time [312] to grace
+ Her princely temples with the Persian crown;
+ But here these kings that on my fortunes wait,
+ And have been crown'd for proved worthiness
+ Even by this hand that shall establish them,
+ Shall now, adjoining all their hands with mine,
+ Invest her here the [313] Queen of Persia
+ What saith the noble Soldan, and Zenocrate?
+
+ SOLDAN. I yield with thanks and protestations
+ Of endless honour to thee for her love.
+
+ TAMBURLAINE. Then doubt I not [314] but fair Zenocrate
+ Will soon consent to satisfy us both.
+
+ ZENOCRATE. Else [315] should I much forget myself, my lord.
+
+ THERIDAMAS. Then let us set the crown upon her head,
+ That long hath linger'd for so high a seat.
+
+ TECHELLES. My hand is ready to perform the deed;
+ For now her marriage-time shall work us rest.
+
+ USUMCASANE. And here's the crown, my lord; help set it on. [316]
+
+ TAMBURLAINE. Then sit thou down, divine Zenocrate;
+ And here we crown thee Queen of Persia,
+ And all the kingdoms and dominions
+ That late the power of Tamburlaine subdu'd.
+ As Juno, when the giants were suppress'd,
+ That darted mountains at her brother Jove,
+ So looks my love, shadowing in her brows
+ Triumphs and trophies for my victories;
+ Or as Latona's daughter, bent to arms,
+ Adding more courage to my conquering mind.
+ To gratify the[e], sweet Zenocrate,
+ Egyptians, Moors, and men of Asia,
+ From Barbary unto the Western India,
+ Shall pay a yearly tribute to thy sire;
+ And from the bounds of Afric to the banks
+ Of Ganges shall his mighty arm extend.--
+ And now, my lords and loving followers,
+ That purchas'd kingdoms by your martial deeds,
+ Cast off your armour, put on scarlet robes,
+ Mount up your royal places of estate,
+ Environed with troops of noblemen,
+ And there make laws to rule your provinces:
+ Hang up your weapons on Alcides' post[s];
+ For Tamburlaine takes truce with all the world.--
+ Thy first-betrothed love, Arabia,
+ Shall we with honour, as beseems, [317] entomb
+ With this great Turk and his fair emperess.
+ Then, after all these solemn exequies,
+ We will our rites [318] of marriage solemnize.
+
+ [Exeunt.]
+
+
+
+
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[Footnote 1: To the Gentlemen-readers, &c.] From the 8vo of 1592: in the
+4tos this address is worded here and there differently. I have
+not thought it necessary to mark the varioe lectiones of the
+worthy printer's composition.]
+
+[Footnote 2: histories] i.e. dramas so called,--plays founded on history.]
+
+[Footnote 3: fond] i.e. foolish.--Concerning the omissions here alluded
+to, some remarks will be found in the ACCOUNT OF MARLOWE AND
+HIS WRITINGS.]
+
+ The "Account of Marlowe and His Writings," is the
+ introduction to this book of 'The Works of Christopher
+ Marlowe.' That is, the book from which this play has been
+ transcribed. The following is from pages xvi and xvii of
+ that introduction.
+
+ "This tragedy, which was entered in the Stationers' Books,
+ 14th August, 1590,[a] and printed during the same year, has
+ not come down to us in its original fulness; and probably we
+ have no cause to lament the curtailments which it suffered
+ from the publisher of the first edition. "I have
+ purposely,"
+ he says, "omitted and left out some fond and frivolous
+ gestures, digressing, and, in my poor opinion, far unmeet
+ for the matter, which I thought might seem more tedious unto
+ the wise than any way else to be regarded, though haply they
+ have been of some vain-conceited fondlings greatly gaped at,
+ what time they were shewed upon the stage in their graced
+ deformities: nevertheless now to be mixtured in print with
+ such matter of worth, it would prove a great disgrace to so
+ honourable and stately a history."[b] By the words, "fond
+ and frivolous gestures," we are to understand those of the
+ "clown;" who very frequently figured, with more or less
+ prominence, even in the most serious dramas of the time.
+ The introduction of such buffooneries into tragedy[c] is
+ censured by Hall towards the conclusion of a passage which,
+ as it mentions "the Turkish Tamberlaine," would seem to be
+ partly levelled at Marlowe:[d]
+
+ "One higher-pitch'd doth set his soaring thought
+ On crowned kings that Fortune hath low brought,
+ Or some vpreared high-aspiring swaine,
+ As it might be THE TURKISH TAMBERLAINE.
+ Then weeneth he his base drink-drowned spright
+ Rapt to the three-fold loft of heauen hight,
+ When he conceiues vpon his fained stage
+ The stalking steps of his greate personage,
+ Graced with huf-cap termes and thundring threats,
+ That his poore hearers' hayre quite vpright sets.
+
+ * * * * * * * * *
+
+ NOW, LEAST SUCH FRIGHTFULL SHOWES OF FORTUNE'S FALL
+ AND BLOUDY TYRANTS' RAGE SHOULD CHANCE APALL
+ THE DEAD-STROKE AUDIENCE, MIDST THE SILENT ROUT
+ COMES LEAPING IN A SELFE-MISFORMED LOUT,
+ AND LAUGHES, AND GRINS, AND FRAMES HIS MIMIK FACE,
+ AND IUSTLES STRAIGHT INTO THE PRINCE'S PLACE:
+ THEN DOTH THE THEATRE ECCHO ALL ALOUD
+ WITH GLADSOME NOYSE OF THAT APPLAUDING CROWD:
+ A GOODLY HOCH-POCH, WHEN VILE RUSSETTINGS
+ ARE MATCH['D] WITH MONARCHS AND WITH MIGHTIE KINGS!"[e]
+
+ But Hall's taste was more refined and classical than that
+ of his age; and the success of TAMBURLAINE, in which the
+ celebrated Alleyn represented the hero,[f] was adequate to
+ the most sanguine expectations which its author could have
+ formed.]
+
+ [a] "A ballad entituled the storye of Tamburlayne the
+ greate," &c. (founded, I suppose, on Marlowe's play)
+ was entered in the Stationers' Books, 5th Nov. 1594.
+
+ [b] P. 4 of the present volume.
+
+ [c] In Italy, at the commencement of the 18th century
+ (and probably much later), it was not unusual to
+ introduce "the Doctor," "Harlequin," "Pantalone," and
+ "Coviello," into deep tragedies. "I have seen," says
+ Addison, "a translation of THE CID acted at Bolonia,
+ which would never have taken, had they not found a
+ place in it for these buffoons." REMARKS ON SEVERAL
+ PARTS OF ITALY, &C. IN THE YEARS 1701, 1702, 1703,
+ p. 68, ed. 1745.
+
+ [d] Perhaps I ought to add, that Marlowe was dead when
+ (in 1597) the satire, from which these lines are quoted,
+ was first given to the press.
+
+ [e] Hall's VIRGID. Lib. I. Sat. iii., ed. 1602.
+
+ [f] See Heywood's Prol. to our author's JEW OF MALTA,
+ p. 142 of the present volume.[See the Project
+ Gutenberg E-Text of 'The Jew of Malta.' "]
+
+[Footnote 4: censures] i.e. judgments, opinions.]
+
+[Footnote 5: Afric] So the 8vo.--The 4to "Affrica."]
+
+[Footnote 6: their] Old eds. "his."]
+
+[Footnote 7: through] So the 4to.--The 8vo "thorough."]
+
+[Footnote 8: incivil] i.e. barbarous.--So the 8vo.--The 4to "vnciuill."]
+
+[Footnote 9: incontinent] i.e. forthwith, immediately.]
+
+[Footnote 10: chiefest] So the 8vo.--The 4to "chiefe."]
+
+[Footnote 11: rout] i.e. crew.]
+
+[Footnote 12: press] So the 8vo.--The 4to "prease."]
+
+[Footnote 13: you] So the 8vo.--0mitted in the 4to.]
+
+[Footnote 14: all] So the 4to.--0mitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 15: mated] i.e. confounded.]
+
+[Footnote 16: pass not] i.e. care not.]
+
+[Footnote 17: regiment] i.e. rule, government.]
+
+[Footnote 18: resolve] i.e. dissolve.--So the 8vo.--The 4to "dissolue."]
+
+[Footnote 19: ships] So the 4to.--The 8vo "shippe."]
+
+[Footnote 20: Pass] So the 8vo.--The 4to "Hast."]
+
+[Footnote 21: you] So the 8vo.--The 4to "they."]
+
+[Footnote 22: Ceneus] Here both the old eds. "Conerus."]
+
+[Footnote 23: states] i.e. noblemen, persons of rank.]
+
+[Footnote 24: their] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 25: and Persia] So the 8vo.--The 4to "and OF Persia."]
+
+[Footnote 26: ever-raging] So the 8vo.--The 4to "RIUER raging."]
+
+[Footnote 27: ALL] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 28: And Jove may, &c.] i.e. And may Jove, &c. This collocation
+of words is sometimes found in later writers: so in the Prologue
+to Fletcher's WOMAN'S PRIZE,--"WHICH this may PROVE!"]
+
+[Footnote 29: knew] So the 8vo.--The 4to "knowe."]
+
+[Footnote 30: lords] So the 4to.--The 8vo "Lord."]
+
+[Footnote 31: injury] This verb frequently occurs in our early writers.
+"Then haue you INIURIED manie." Lyly's ALEXANDER AND CAMPASPE,
+sig. D 4, ed. 1591. It would seem to have fallen into disuse
+soon after the commencement of the 17th century: in Heywood's
+WOMAN KILLED WITH KINDNESS, 1607, we find,
+
+ "You INJURY that good man, and wrong me too."
+ Sig. F 2.
+
+but in ed. 1617 "injury" is altered to "iniure."]
+
+[Footnote 32: ALL] So the 4to.--0mitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 33: Who, travelling, &c.] The halting metre shews that there
+is some corruption in this and the next line.]
+
+[Footnote 34: thorough] So the 8vo.--The 4to "through."]
+
+[Footnote 35: unvalued] i.e. not to be valued, or estimated.]
+
+[Footnote 36: conceit] i.e. fancy, imagination.]
+
+[Footnote 37: Rhodope] Old eds. "Rhodolfe."]
+
+[Footnote 38: valurous] i.e. valuable.]
+
+[Footnote 39: pools] So the 8vo.--The 4to "Poles."]
+
+[Footnote 40: resolv'd] i.e. dissolved.--So the 8vo.--The 4to "desolu'd."]
+
+[Footnote 41: Shall we all offer] The 8vo "Shall we offer" (the word
+"all" having dropt out).--The 4to "WE ALL SHALL offer."]
+
+[Footnote 42: in] The 8vo "it."--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 43: triumph'd] So the 8vo.--The 4to "tryumph."]
+
+[Footnote 44: brave] i.e. splendidly clad.]
+
+[Footnote 45: top] So the 4to.--The 8vo "foot."]
+
+[Footnote 46: mails] i.e. bags, budgets.]
+
+[Footnote 47: lance] So the 4to.--Here the 8vo has "lanch;" but more than
+once in the SEC. PART of the play it has "lance."]
+
+[Footnote 48: this] So the 8vo.--The 4to "the."--Qy. "Where is this
+Scythian SHEPHERD Tamburlaine"? Compare the next words of
+Theridamas.]
+
+[Footnote 49: vaults] Here the 8vo has "vauts,"--"which," says one of the
+modern editors, "was common in Marlowe's time:" and so it was;
+but in the SEC. PART of this play, act ii. sc. 4, the same 8vo
+gives,--
+
+ "As we descend into the infernal VAULTS."]
+
+[Footnote 50: thy] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 51: brave] See note † in preceding column.[i.e. note 44.]]
+
+[Footnote 52: renowmed] i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned."
+--The form "RENOWMED" (Fr. renomme) occurs repeatedly afterwards
+in this play, according to the 8vo. It is occasionally found in
+writers posterior to Marlowe's time. e.g.
+
+ "Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."
+ Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's
+ MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607.]
+
+[Footnote 53: cliffs] So the 8vo.--The 4to "cliftes."]
+
+[Footnote 54: merchants] i.e. merchant-men, ships of trade.]
+
+[Footnote 55: stems] i.e. prows.]
+
+[Footnote 56: vail] i.e. lower their flags.]
+
+[Footnote 57: Bootes] The 8vo "Botees."--The 4to "Boetes."]
+
+[Footnote 58: competitor] i.e. associate, partner (a sense in which the
+word is used by Shakespeare).]
+
+[Footnote 59: To these] Old eds. "ARE these."]
+
+[Footnote 60: renowmed] See note ||, p. 11.[i.e. note 52.]--So the 8vo.
+--The 4to "renowned."]
+
+[Footnote 61: statues] So the 4to.--"The first edition reads 'statutes,'
+but, as the Scythians worshipped Pylades and Orestes in temples,
+we have adopted the reading of the quarto as being most probably
+the correct one." Ed. 1826.]
+
+[Footnote 62: kings] So the 8vo.--The 4to "king."]
+
+[Footnote 63: Nor thee nor them] The modern editors silently print "Nor
+THEY nor THEIRS."]
+
+[Footnote 64: will] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 65: pitch] Is generally equivalent to--stature. ("I would have
+you tell me what PITCH he was of, Velim mihi dicas qua STATURA
+fuerit." Coles's DICT.) But here it means the highest part of
+the body,--the shoulders (see the 10th sign. of PITCH in
+Halliwell's DICT. OF ARCH. AND PROV. WORDS),--the "pearl" being,
+of course, his head.]
+
+[Footnote 66: and] So the 4to.--The 8vo "with."]
+
+[Footnote 67: His arms and fingers long and sinewy] So the 8vo, except
+that, by a misprint, it has "snowy" for "sinewy."--The 4to gives
+the line thus,--
+
+ "His armes long, HIS fingers SNOWY-WHITE."!!
+
+(and so the line used to stand in Lamb's SPEC. OF DRAM. POETS,
+till I made the necessary alteration in Mr. Moxon's recent ed.
+of that selection.)]
+
+[Footnote 68: subdu'd] So the 8vo.--The 4to "subdue."]
+
+[Footnote 69: Nature doth strive with Fortune, &c.] Qy did Shakespeare
+recollect this passage when he wrote,--
+
+ "Nature and Fortune join'd to make thee great"?
+ KING JOHN, act iii. sc. 1.]
+
+[Footnote 70: port] i.e. gate.]
+
+[Footnote 71: is] So the 8vo.--The 4to "in."]
+
+[Footnote 72: In fair, &c.] Here "fair" is to be considered as a
+dissyllable: compare, in the Fourth Act of our author's
+JEW OF MALTA,
+
+ "I'll feast you, lodge you, give you FAIR words,
+ And, after that," &c.]
+
+[Footnote 73: of] i.e. on.]
+
+[Footnote 74: worse] So the 8vo.--The 4to "worst."]
+
+[Footnote 75: the] So the 8vo.--The 4to "that."]
+
+[Footnote 76: his] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 77: be] So the 8vo.--The 4to "are."]
+
+[Footnote 78: Beside] So the 8vo.--The 4to "Besides."]
+
+[Footnote 79: champion] i.e. champaign.]
+
+[Footnote 80: greedy after] Old eds. "after greedie."]
+
+[Footnote 81: Sprung] Here, and in the next speech, both the old eds.
+"Sprong": but in p. 18, l. 3, first col., the 4to has "sprung",
+and in the SEC. PART of the play, act iv. sc. 4, they both give
+"SPRUNG from a tyrants loynes."
+
+ [Page 18, First Column, Line 3, This Play:
+ "For he was never sprung[118: of human race,"]
+
+[Footnote 82: teeth of] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 83: lance] Here both the old eds. "lanch": but see note ||,
+p. 11.(i.e. note 47.)]
+
+[Footnote 84: the] So the 8vo.--0mitted in the 4to.]
+
+[Footnote 85: some] So the 4to.--The 8vo "scorne."]
+
+[Footnote 86: will] So the 8vo.--The 4to "shall."]
+
+[Footnote 87: top] i.e. rise above, surpass.--Old eds. "stop."]
+
+[Footnote 88: renowmed] See note ||, p. 11.[i.e. note 52.] So the 8vo.
+--The 4to "renowned."]
+
+[Footnote 89: thirst] The 8vo "thrust": the 4to "thrist."]
+
+[Footnote 90: and] So the 4to.--The 8vo "not."]
+
+[Footnote 91: the fair] So the 8vo.--The 4to "THEE faire."]
+
+[Footnote 92: she] i.e. Nemesis.]
+
+[Footnote 93: Rhamnus'] Old eds. "Rhamnis."]
+
+[Footnote 94: meeds] So the 8vo.--The 4to "deeds."]
+
+[Footnote 95: into] Used here (as the word was formerly often used) for
+UNTO.]
+
+[Footnote 96: sure] A dissyllable here. In the next line "assure" is a
+trisyllable.]
+
+[Footnote 97: with his crown in his hand] The old eds. add "offering
+to hide it;" but THAT he does presently after.]
+
+[Footnote 98: those were] i.e. those who were, who have been.]
+
+[Footnote 99: Stand staggering] So the 8vo.--The 4to "Stand THOSE
+staggering."]
+
+[Footnote 100: For kings are clouts that every man shoots at,
+
+ Our crown the pin, &c.
+
+CLOUT means the white mark in the butts; PIN, the peg in the
+centre, which fastened it.]
+
+[Footnote 101: me] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 102: MYCETES. Ay, marry, &c.] From this to "TAMBURLAINE. Well,
+I mean you shall have it again" inclusive, the dialogue is
+prose: compare act iv. sc. 4, p. 29.]
+
+[Footnote 103: renowmed man-at-arms] See note ||, p. 11.[i.e. note 52.]
+So the 8vo.--The 4to "RENOWNED MEN at armes."]
+
+[Footnote 104: chiefest] So the 4to.--The 8vo "chiefe."]
+
+[Footnote 105: happy] So the 8vo.--The 4to "happiest."]
+
+[Footnote 106: aim'd] So the 4to.--The 8vo "and."]
+
+[Footnote 107: it] So the 4to.--The 8vo "is."]
+
+[Footnote 108: our] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 109: we] So the 8vo.--The 4to "I."]
+
+[Footnote 110: in earth] i.e. on earth. So in the Lord's Prayer, "Thy
+will
+be done IN EARTH."]
+
+[Footnote 111: Casane] Both the old eds. here "Casanes."]
+
+[Footnote 112: a-piece] So the 4to.--The 8vo "apace."]
+
+[Footnote 113: purchase] i.e. booty, gain.]
+
+[Footnote 114: quite] i.e. requite.]
+
+[Footnote 115: this] So ([[deiktikos]]) the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 116: him] Old eds. "his."]
+
+[Footnote 117: and] So the 8vo.--The 4to "with."]
+
+[Footnote 118: sprung] See note ‡, p. 14.[i.e. note 81.]]
+
+[Footnote 119: dares] So the 8vo.--The 4to "dare."]
+
+[Footnote 120: fate] Old eds. "state."]
+
+[Footnote 121: Resolve] Seems to mean--dissolve (compare "our bodies turn
+to elements," p. 12, sec. col.): but I suspect some corruption
+here.
+
+ Page 12, Second Column, This Play:
+ "TAMBURLAINE. . . . .
+ Until our bodies turn to elements,
+ And both our souls aspire celestial thrones.--"
+ etc.]]
+
+[Footnote 122: Barbarous] Qy. "O barbarous"? in the next line but one,
+"O treacherous"? and in the last line of the speech, "O bloody"?
+But we occasionally find in our early dramatists lines which are
+defective in the first syllable; and in some of these instances
+at least it would almost seem that nothing has been omitted by
+the transcriber or printer.]
+
+[Footnote 123: artier] i.e. artery. This form occurs again in the SEC.
+PART of the present play: so too in a copy of verses by Day;]
+
+ "Hid in the vaines and ARTIERS of the earthe."
+ SHAKESPEARE SOC. PAPERS, vol. i. 19.
+
+The word indeed was variously written of old:
+
+ "The ARTER strynge is the conduyt of the lyfe spiryte."
+ Hormanni VULGARIA, sig. G iii. ed. 1530.
+
+ "Riche treasures serue for th'ARTERS of the war."
+ Lord Stirling's DARIUS, act ii. Sig. C 2. ed. 1604.
+
+ "Onelye the extrauagant ARTIRE of my arme is brused."
+ EVERIE WOMAN IN HER HUMOR, 1609, sig. D 4.
+
+ "And from the veines some bloud each ARTIRE draines."
+ Davies's MICROCOSMOS, 1611, p. 56.]
+
+[Footnote 124: regiment] i.e. rule.]
+
+[Footnote 125: fruit] So the 4to.--The 8vo "fruites."]
+
+[Footnote 126: are] Old eds. "Is."]
+
+[Footnote 127: talents] Was often used by our early writers for TALONS,
+as many passages might be adduced to shew. Hence the quibble in
+Shakespeare's LOVE'S LABOUR<K\OST, act iv. sc. 2., "If a TALENT
+be a claw," &c.]
+
+[Footnote 128: harpy] So the 8vo.--The 4to "Harper;" and with that
+reading the line is cited, in a note on MACBETH, act iv. sc. 1,
+by Steevens, who also gives "tires UPON my life;" but "TIRES"
+(a well-known term in falconry, and equivalent here to--preys)
+is to be pronounced as a dissyllable. (In the 4to it in spelt
+"tyers."]
+
+[Footnote 129: the] So the 4to.--The 8vo "thy."]
+
+[Footnote 130: bassoes] i.e. bashaws.]
+
+[Footnote 131: Christians renied] i.e. Christians who have denied, or
+renounced their faith.--In THE GENT. MAGAZINE for Jan. 1841,
+J. M. would read "Christians RENEGADENS" or "CHRISTIAN
+RENEGADES:"
+
+but the old text is right; among many passages that might be
+cited, compare the following;
+
+ "And that Ydole is the God of false Cristene, that han
+ RENEYED hire FEYTHE."
+ THE VOIAGE AND TRAVAILE OF SIR JOHN MAUNDEVILE,
+ p. 209. ed. 1725.
+
+ "For that thou should'st RENY THY FAITH, and her thereby
+ possesse.
+ The Soldan did capitulat in vaine: the more thy blesse."
+ Warner's ALBIONS ENGLAND, B. XI. Ch. 68. p. 287. ed. 1596.]
+
+[Footnote 132: Terrene] i.e. Mediterranean.]
+
+[Footnote 133: Renowmed] See note ||, p. 11.[i.e. note 52.] So the 8vo.
+--The 4to "renowned."]
+
+[Footnote 134: basso] So the 8vo.--The 4to "Brother."]
+
+[Footnote 135: Not] So the 8vo.--The 4to "Nor."]
+
+[Footnote 136: in] So the 8vo.--The 4to "on."]
+
+[Footnote 137: Or spread, &c.] A word has dropt out from this line.]
+
+[Footnote 138: measur'd heaven] So the 8vo.--The 4to "measured THE
+heauen."]
+
+[Footnote 139: pioners] The usual spelling of the word in our early
+writers (in Shakespeare, for instance).]
+
+[Footnote 140: ceaseless] So the 8vo.--The 4to "carelesse."]
+
+[Footnote 141: conceits] i.e[.] fancies, imaginations.]
+
+[Footnote 142: counterfeit] i.e. picture, resemblance.]
+
+[Footnote 143: his] So the 8vo.--The 4to "the."]
+
+[Footnote 144: you] So the 8vo.--The 4to "me."]
+
+[Footnote 145: Leave] The author probably wrote, "AGYDAS, leave," &c.]
+
+[Footnote 146: facts] i.e. deeds.]
+
+[Footnote 147: much] So the 8vo.--The 4to "more."]
+
+[Footnote 148: Pierides] i.e. The daughters of Pierus, who, having
+challenged the Muses to a trial of song, were overcome, and
+changed into magpies.]
+
+[Footnote 149: the young Arabian] Scil. Alcidamus; see p. 10, l. 9, sec.
+col.
+
+ (Page 10, Second Column, Line 9, This Play:
+ "Where her betrothed lord, Alcidamus,")]
+
+[Footnote 150: Fearing his love] i.e. Fearing with respect to his love.]
+
+[Footnote 151: of] so the 4to.--The 8vo "and."]
+
+[Footnote 152: fury] So the 4to.--The 8vo "furies."]
+
+[Footnote 153: shone] Old eds. "shine."]
+
+[Footnote 154: send] Old eds. "sent."]
+
+[Footnote 155: menace] So the 8vo.--The 4to "meane."]
+
+[Footnote 156: fetch] So the 8vo.--The 4to "fetcht."]
+
+[Footnote 157: set] So the 8vo.--The 4to "seate."]
+
+[Footnote 158: Terrene] i.e. Mediterranean.]
+
+[Footnote 159: to rest or breathe] So the 8vo.--The 4to "to BREATH AND
+REST."]
+
+[Footnote 160: bastones] i.e. bastinadoes.]
+
+[Footnote 161: they] So the 8vo.--0mitted in the 4to.]
+
+[Footnote 162: Morocco] Here the old eds. "Moroccus,"--a barbarism which
+I have not retained, because previously, in the stage-direction
+at the commencement of this act, p. 19, they agree in reading
+"Morocco."]
+
+[Footnote 163: titles] So the 8vo.--The 4to "title."]
+
+[Footnote 164: sarell] i.e. seraglio.]
+
+[Footnote 165: I'll] So the 8vo.--The 4to "I will."]
+
+[Footnote 166: the] So the 8vo.--The 4to "this."]
+
+[Footnote 167: hugy] i.e. huge.]
+
+[Footnote 168: renowm'd] See note ||, p. 11.[i.e. note 52.] So the 8vo.
+--The 4to "renowned."]
+
+[Footnote 169: of] So the 8vo.--The 4to "all."]
+
+[Footnote 170: rule] So the 8vo.--The 4to "raigne."]
+
+[Footnote 171: braver] So the 8vo.--The 4to "braue."]
+
+[Footnote 172: pash] i.e. crush to pieces by a stroke.]
+
+[Footnote 173: y-sprung] Here the old eds. "ySPRONG."--See note ‡, p. 14.
+ i.e. note 81.]
+
+[Footnote 174: them] Old eds. "thee."]
+
+[Footnote 175: the] Has perhaps crept in by a mistake of the transcriber
+or printer.]
+
+[Footnote 176: And make your strokes to wound the senseless light] The
+old eds. have,
+
+ "And make OUR strokes to wound the sencelesse LURE."
+
+(the last word being, perhaps, in the 8vo "lute.") Here "light"
+is a very questionable reading: qy. "air"? (though the third
+line above ends with that word).)]
+
+[Footnote 177: boss] In the GENT. MAG. for Jan. 1841, J. M. proposed
+to alter "boss" to "Bassa." But Cotgrave, in his DICT., has;
+"A fat BOSSE. Femme bien grasse et grosse; une coche."]
+
+[Footnote 178: advocate] So the 4to.--The 8vo "aduocates."]
+
+[Footnote 179: That dare, &c.] Something dropt out from this line.]
+
+[Footnote 180: Re-enter Bajazeth, pursued by Tamburlaine] The old eds.
+have,
+
+ "Bajazeth flies, and he pursues him. The battell short
+ (Qto. is short), and they enter, Bajazeth is ouercome."
+
+This not very intelligible stage-direction means perhaps that,
+after Bajazeth and Tamburlaine had entered, a short combat was
+to take place between them.]
+
+[Footnote 181: foil] The old eds. "soil."]
+
+[Footnote 182: gat] So the 8vo.--The 4to "got."]
+
+[Footnote 183: pilling] i.e. plundering.]
+
+[Footnote 184: British] So the 4to.--The 8vo "brightest."]
+
+[Footnote 185: martial] So the 8vo.--The 4to "materiall."]
+
+[Footnote 186: Awake, ye men of Memphis!] These words are put into the
+mouth of Judas, in Fletcher's BONDUCA, at the commencement of
+act ii.; and in Fletcher's WIT WITHOUT MONEY, act v. sc. 2. we
+find "thou man of Memphis."]
+
+[Footnote 187: basilisks] Pieces of ordnance so called. They were of
+immense size; see Douce's ILLUST. OF SHAKESPEARE, i. 425.]
+
+[Footnote 188: monstrous] To be read as a trisyllable.]
+
+[Footnote 189: Or ever-drizzling] So the 4to.--The 8vo "Or drisling."]
+
+[Footnote 190: should] So the 4to.--The 8vo "shal."]
+
+[Footnote 191: he devil] So the 8vo.--The 4to "he THE deuill."]
+
+[Footnote 192: Arabian king] Scil. Alcidamus: see p. 10, l. 9, sec. col.
+
+ (Page 10, Second Column, Line 9, This Play:
+ "Where her betrothed lord, Alcidamus,")]
+
+[Footnote 193: it] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 194: it should] So the 4to.--The 8vo "should it."]
+
+[Footnote 195: this] So the 8vo.--The 4to "it."]
+
+[Footnote 196: into] So the 4to.--The 8vo "vnto."]
+
+[Footnote 197: heart] So the 4to.--The 8vo "soul."]
+
+[Footnote 198: stoop] Qy. "stoop, STOOP"?]
+
+[Footnote 199: your] Old eds. "their."--Compare the tenth line of the
+speech.]
+
+[Footnote 200: to] So the 8vo.--The 4to "on."]
+
+[Footnote 201: brent] i.e. burnt. So the 8vo.--The 4to "burnt."]
+
+[Footnote 202: kings] So the 8vo.--The 4to "king."]
+
+[Footnote 203: from] So the 4to.--The 8vo "in."]
+
+[Footnote 204: then, for you] So the 4to.--The 8vo "for you then."]
+
+[Footnote 205: stark nak'd] Compare (among many passages which might be
+cited from our early poets),--
+
+ "rather on Nilus' mud
+ Lay me STARK NAK'D, and let the water-flies
+ Blow me into abhorring!"
+ Shakespeare's ANTONY AND CLEOPATRA, act v. sc. 2. (where
+ the modern editors print "naked.")]
+
+[Footnote 206: dignities] So the 8vo.--The 4to "dignitie."]
+
+[Footnote 207: whiles] So the 8vo.--The 4to "while."]
+
+[Footnote 208: shalt] So the 4to.--The 8vo "shal."]
+
+[Footnote 209: grace] Olds eds. "grac'd."]
+
+[Footnote 210: stature] So the 8vo.--The 4to "statue:" but again, in the
+SECOND PART of this play, act ii. sc. 4, we have, according to
+the 8vo--
+
+ "And here will I set up her STATURE."
+
+and, among many passages that might be cited from our early
+authors, compare the following;
+
+ "The STATURES huge, of Porphyrie and costlier matters made."
+ Warner's ALBIONS ENGLAND, p. 303. ed. 1596.
+
+ "By them shal Isis STATURE gently stand."
+ Chapman's BLIND BEGGER OF ALEXANDRIA, 1598, sig. A 3.
+
+ "Was not Anubis with his long nose of gold preferred before
+ Neptune, whose STATURE was but brasse?"
+ Lyly's MIDAS, sig. A 2. ed. 1592.]
+
+[Footnote 211: bird] i.e. the ibis.]
+
+[Footnote 212: are] Old eds. "is."]
+
+[Footnote 213: country] Old eds. "countries."]
+
+[Footnote 214: King of Arabia] i.e. Alcidamus; see p. 10, l. 9, sec. col.
+
+ (Page 10, Second Column, Line 9, This Play:
+ "Where her betrothed lord, Alcidamus,")]
+
+[Footnote 215: Calydonian] So the 8vo.--The 4to "Calcedonian."]
+
+[Footnote 216: lusty] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 217: and] So the 4to.--0mitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 218: Renowmed] See note ||. p. 11.[i.e. note 52.] So the 8vo.
+--The 4to "Renow[ned."]]
+
+[Footnote 219: Ibis' holy name] The ibis has been already alluded to in
+the lines (p. 27, sec. col.),--
+
+ "The golden stature of their feather'd bird,
+ That spreads her wings upon the city-walls";
+
+and it is well known to have been a sacred bird among the
+Egyptians (see Cicero DE NAT. DEORUM, I. 36). Compare the old
+play of THE TAMING OF A SHREW;
+
+ "Father, I SWEARE BY IBIS' GOLDEN BEAKE,
+ More faire and radiente is my bonie Kate
+ Then siluer Zanthus," &c.
+ p. 22. ed. Shakespeare Soc.
+
+In the passage of our text the modern editors substitute "Isis'"
+for "Ibis'."]
+
+[Footnote 220: the] So the 8vo.--The 4to "and."]
+
+[Footnote 221: and] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 222: thy baseness and] So the 8vo.--The 4to "THE basnesse OF."]
+
+[Footnote 223: mask] So the 8vo.--The 4to "walke."]
+
+[Footnote 224: My lord, &c.] Something has dropt out: qy. "TAMELY
+suffer"?]
+
+[Footnote 225: a goodly refreshing for them] So the 8vo.--The 4to "a GOOD
+refreshing TO them."]
+
+[Footnote 226: Here] So the 8vo.--The 4to "there."]
+
+[Footnote 227: it from] So the 8vo.--The 4to "it VP from."]
+
+[Footnote 228: slice] So the 8vo.--The 4to "fleece."]
+
+[Footnote 229: will fall] So the 8vo.--The 4to "will NOT fall."]
+
+[Footnote 230: let] i.e. hinder.]
+
+[Footnote 231: while] i.e. until.]
+
+[Footnote 232: consort] i.e. band.]
+
+[Footnote 233: pen] i.e. his sword.]
+
+[Footnote 234: hastening] So the 4to.--The 8vo "hasting."]
+
+[Footnote 235: 'specially] So the 8vo.--The 4to "especially."]
+
+[Footnote 236: Morocco] Here and in the next speech the old eds. have
+"Morocus" and "Moroccus:" but see note ‡, p. 22.(i.e. note 162.)]
+
+[Footnote 237: plage] i.e. region.--Old eds. "place."]
+
+[Footnote 238: valour] Old eds. "value."]
+
+[Footnote 239: again] So the 8vo.--Omitted in the 4to.]
+
+[Footnote 240: renowm'd] See note ||. p. 11.[i.e. note 52.] So the 8vo.
+--The 4to "renown'd."]
+
+[Footnote 241: Damascus] Both the old eds. here "Damasco:" but in many
+other places they agree in reading "Damascus."]
+
+[Footnote 242: remorse] i.e. pity.]
+
+[Footnote 243: sakes] So the 8vo.--The 4to. "sake."]
+
+[Footnote 244: blubber'd] That this word formerly conveyed no ludicrous
+idea, appears from many passages of our early writers.]
+
+[Footnote 245: And use us like a loving conqueror] "i.e. And that he will
+use us like, &c." Ed. 1826.]
+
+[Footnote 246: care] So the 4to.--The 8vo "cares."]
+
+[Footnote 247: helps] So the 8vo.--The 4to "help."]
+
+[Footnote 248: or] So the 8vo.--The 4to "for."]
+
+[Footnote 249: power] So the 8vo.--The 4to "powers."]
+
+[Footnote 250: knew] So the 8vo.--The 4to "know."]
+
+[Footnote 251: Reflexed] Old eds. "Reflexing."]
+
+[Footnote 252: their] Old eds. "your."]
+
+[Footnote 253: As] So the 8vo.--The 4to "And."]
+
+[Footnote 254: tents] So the 8vo.--The 4to "tent."]
+
+[Footnote 255: submission] Old eds. "submissions."]
+
+[Footnote 256: of ruth and] So the 8vo.--The 4to "AND ruth OF."]
+
+[Footnote 257: conceit] i.e. fancy, imagination.]
+
+[Footnote 258: Hath] So the 4to.--The 8vo "Haue."]
+
+[Footnote 259: nourish'd] So the 8vo.--The 4to "nourish."]
+
+[Footnote 260: wish'd] So the 8vo.--The 4to "wish."]
+
+[Footnote 261: imperious] So the 8vo.--The 4to "imprecious."]
+
+[Footnote 262: passion] i.e. sorrow.]
+
+[Footnote 263: resolved] i.e. dissolved.]
+
+[Footnote 264: Eyes, when that Ebena steps to heaven, &c.] Either the
+transcriber or the printer has made sad work with this
+passage; nor am I able to suggest any probable emendation.]
+
+[Footnote 265: fight] So the 8vo.--The 4to "fights."]
+
+[Footnote 266: Persia's] Old eds. "Perseans," and "Persians."]
+
+[Footnote 267: still] i.e. distil.]
+
+[Footnote 268: I thus conceiving, and subduing both,
+That which hath stoop'd the chiefest of the gods,
+Even from the fiery-spangled veil of heaven,
+To feel the lovely warmth of shepherds' flames,
+And mask in cottages of strowed reeds, &c.
+
+i.e. I thus feeling, and also subduing, the power of Beauty,
+which has drawn down the chiefest of the gods even from, &c.
+
+The 8vo has,
+ "I thus conceiuing and subduing both.
+ That which hath STOPT the TEMPEST of the Gods,
+ Euen from the fiery spangled vaile of heauen,
+ To feele the louely warmth of shepheards flames,
+ And MARTCH in cottages of strowed WEEDS," &c.
+
+The 4to has,
+ "I thus concieuing and subduing both,
+ That which hath STOPT the TEMPEST of the Gods,
+ Euen from the SPANGLED FIRIE vaile of heauen,
+ To feele the louely warmth of Shepheardes flames,
+ And MARCH in COATCHES of strowed WEEDES," &c.
+
+The alterations which I have made in this corrupted passage are
+supported by the following lines of the play;
+
+ "See now, ye slaves, my children STOOP YOUR PRIDE (i.e. make
+ your pride to stoop),
+ And lead your bodies sheep-like to the sword."
+ Part Second,--act iv. sc. 1.
+
+ "The chiefest god, FIRST MOVER OF THAT SPHERE", &c.
+ Part First,--act iv. sc. 2.
+
+ "Jove SOMETIME masked IN A SHEPHERD'S WEED", &c.
+ Part First,--act i. sc. 2.
+
+Perhaps in the third line of the present passage "fiery-spangled"
+should be "FIRE-YSPANGLED."]
+
+[Footnote 269: Attend.] Old eds. "An." (a misprint probably), which the
+modern editors understand as "Anippe" (the waiting-maid of
+Zenocrate).]
+
+[Footnote 270: March on us with] So the 4to.--The 8vo "MARTCHT on WITH
+vs with."]
+
+[Footnote 271: As if there were no way but one with us] i.e. as if we
+were to lose our lives. This phrase, which is common in our
+early writers, was not obsolete in Dryden's time: "for, if he
+heard the malicious trumpeter proclaiming his name before his
+betters, he knew THERE WAS BUT ONE WAY WITH HIM." Preface to
+ALL FOR LOVE.]
+
+[Footnote 272: pore] So the 8vo.--The 4to "dore."]
+
+[Footnote 273: in] i.e. on.]
+
+[Footnote 274: stay] Old eds. "aie" and "aye."]
+
+[Footnote 275: retorqued] i.e. bent back in reflections on our former
+happiness. So the 8vo.--The 4to "retortued."]
+
+[Footnote 276: A] Old eds. "As."]
+
+[Footnote 277: Elysium] Old eds. "Elisian."]
+
+[Footnote 278: thoughts] So the 8vo.--The 4to "thought."]
+
+[Footnote 279: parbreak] i.e. vomit.]
+
+[Footnote 280: abjection] Old eds. "obiection."]
+
+[Footnote 281: villainess] i.e. servant, slave,]
+
+[Footnote 282: ruth] So the 8vo.--The 4to "truth."]
+
+[Footnote 283: resolve] i.e. dissolve.]
+
+[Footnote 284: bann'd] i.e. cursed.]
+
+[Footnote 285: the] So the 4to.--The 8vo "thy."]
+
+[Footnote 286: ever-living] So the 8vo.--The 4to. "euerlasting."]
+
+[Footnote 287: give] So the 4to.--The 8vo "AND giue."]
+
+[Footnote 288: her] Must mean Zenocrate, whom Zabina fancies herself to
+be addressing.]
+
+[Footnote 289: Let the soldiers be buried.--Hell, death, Tamburlaine]
+So the 8vo.--Omitted in the 4to. (Where the modern editors got
+their reading, "Let the soldiers be CURSED," I know not.)]
+
+[Footnote 290: Make ready my coach] Shakespeare seems to have remembered
+this passage when he made Ophelia say, "Come, my coach," &c.
+HAMLET, act iv. sc. 5.]
+
+[Footnote 291: I come, I come, I come] So the 8vo.--The 4to "I come, I
+come."]
+
+[Footnote 292: Egyptians'] So the 4to.--The 8vo "Egiptian.']
+
+[Footnote 293: The] Old eds. "Thy."]
+
+[Footnote 294: thy] So the 8vo.--The 4to "thine."]
+
+[Footnote 295: war] So the 8vo.--The 4to "warres."]
+
+[Footnote 296: Come] Old eds. "Comes" and "Comep."]
+
+[Footnote 297: Armed] So the 8vo.--The 4to "Armes."]
+
+[Footnote 298: final] So the 4to.--The 8vo "small."]
+
+[Footnote 299: King of Arabia] i.e. Alcidamus; see p. 10, l. 9, sec. col.]
+
+ [Page 10, Second Column, Line 9, This Play:
+ "Where her betrothed lord, Alcidamus,"]
+
+[Footnote 300: thy] So the 4to.--The 8vo "my."]
+
+[Footnote 301: conceit] i.e. fancy, imagination.]
+
+[Footnote 302: have] So the 8vo.--The 4to "hath."]
+
+[Footnote 303: Euphrates] So our old poets invariably, I believe,
+accentuate this word. [Note: 'Euphrates' was printed with no
+accented characters at all.]
+
+[Footnote 304: should] So the 8vo.--The 4to "shall."]
+
+[Footnote 305: sweat] So the 8vo.--The 4to "sweare."]
+
+[Footnote 306: wide-gaping] Old eds. "wide GASPING."]
+
+[Footnote 307: resolv'd] i.e. dissolved.]
+
+[Footnote 308: Millions] So the 8vo.--The 4to "Million."]
+
+[Footnote 309: Elysium] Old eds. "Elisian."]
+
+[Footnote 310: Renowmed] See note ||, p. 11.[i.e. note 52.] So the 8vo.
+--The 4to "Renowned."]
+
+[Footnote 311: record] i.e. take to witness.]
+
+[Footnote 312: no further time] i.e. no more distant time.]
+
+[Footnote 313: the] So the 8vo.--The 4to "my."]
+
+[Footnote 314: I not] So the 8vo.--The 4to "not I."]
+
+[Footnote 315: Else] So the 4to.--The 8vo "Then."]
+
+[Footnote 316: on] So the 4to.--Omitted in the 8vo.]
+
+[Footnote 317: as beseems] So the 4to.--The 8vo "as BEST beseemes."]
+
+[Footnote 318: We will our rites, &c.] Old eds. "We will our CELEBRATED
+rites," &c.--"The word 'CELEBRATED' occurs in both the old
+editions, but may well be dispensed with as regards both the
+sense and measure." Ed. 1826. "I think this word got into the
+text from either the author or printer, who was perhaps the
+editor, doubting whether to use 'SOLEMNIZE' or 'CELEBRATE;'
+and it slipt from the margin, where it was probably placed,
+into the verse itself." J. M. in GENT. MAG. for Jan. 1841.]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Tamburlaine the Great, Part I., by
+Christopher Marlowe
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TAMBURLAINE THE GREAT, PART I. ***
+
+***** This file should be named 1094.txt or 1094.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/0/9/1094/
+
+Produced by Gary R. Young
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.