diff options
| author | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-02-03 09:09:22 -0800 |
|---|---|---|
| committer | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-02-03 09:09:22 -0800 |
| commit | 27eb48d931b9c9513ba5a8b82794049c5a3be79b (patch) | |
| tree | 3acfab5b3fb659615cc3b5c6a710b257ced7e976 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 77849-0.txt | 3864 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 3880 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/77849-0.txt b/77849-0.txt new file mode 100644 index 0000000..556c461 --- /dev/null +++ b/77849-0.txt @@ -0,0 +1,3864 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77849 *** +language: Finnish + + + + +ONNELLINEN MIES + +Kertomus + + +Kirj. + +POUL LEVIN + + + +Suomentanut + +Eino Kaila + + + + + +Helsingissä, +Kustannusosakeyhtiö Otava, +1924. + + + + +I. + + +Tämä kirja kertoo miehestä, joka on melkein viidenkymmenen vuoden +ikäinen. Hänen nimensä on Jens Vinge. + +Hän asuu vaimonsa ja molempien lastensa kanssa Kronprinsessesgaden +varrella. Tällä kadulla tuoksuu lehvälle ja mullalle, kenties ei niin +paljon kadulla kuin korkeammalla olevissa kerroksissa niinkuin Vingen. +Vanhasta Kongens Havesta uhoavat tuoksu-aallot huoneisiin, sillä tämän +puiston piirteissä on aina hieman metsäntapaista. Kai se johtuu siitä, +että maan kätkössä on niin paljon kuihtuneita lehtiä ja että noilla +leveillä puilla on niin raskaat lehvät. Tämä luonnon tuoksu on kohtaava +Vingen perheen, kun he avaavat akkunan, se on tänä syksynä tuntuva +huoneissa, höysteisenä ja maakylläisenä. + +Syksy tulee taloon pienen kirjavan oksan mukana, jonka kymmenvuotias +Annette on poiminut ulkona Langeliniellä poliiseista ja vartijoista +huolimatta ja jonka hän nyt on pistänyt äitinsä ruokaliinaan. Ja +rouva Vinge löytää sen, kun hän istuutuu päivällispöytään tyttärensä +ja tämän neljä vuotta vanhemman veljen Georgin kanssa, hän katsoo +hymyillen Annetteen päin, jolle tulee kiire sitoa ruokaliina kaulaansa. +Annette harrastaa tällaisia pieniä runollisia lahjoja — hän asettelee +jonkin pienen nukenkapineen paikkaan, mistä se löydetään juuri +oikeana hetkenä, hän antaa omituisia pikku kukkakimppuja, jotka hän +on sitonut oman makunsa mukaan, joskus paperilapun, jolle hän kankean +virheellisesti ja vinosti on kirjoittanut pari mustetahrojen ja +pyyhkäisyjen sotkemaa sanaa, kuten esimerkiksi sinä päivänä, jolloin +Georg oli saanut toria tutkinnossa tekemistään tyhmyyksistä: »Ällä +itke, Rakas georg, ystävälinen terveys siskoltasi.» + +Annette muistuttaa äitinsä lapsikuvia, jotka riippuvat seinällä isän +kirjoituspöydän yläpuolella ja joita kukaan ei katsele arkioloissa. +Mutta eräänä päivänä heidän perhelääkärinsä ja vanha ystävänsä, tohtori +Salting, sattui ne huomaamaan ja sanoi: + +»Kas, että tuosta kummallisesta lapsesta saattoi tulla te, rouva Vinge!» + +Rouva Vinge nauroi, mutta kun hän oli yksin seuraavana aamupäivänä, +otti hän muotokuvat alas seinältä ja tarkasteli niitä. Silloin vasta +hän tuli tietoiseksi niiden ja Annetten yhtäläisyydestä, vaikka hän +aina oli tuntenut sen. Herra Jumala, ajatteli hän, pitääkö Annettenkin +läpikäydä kaikki tuo: ujous ja liian pitkät sääret ja tukka, joka aina +pyrkii törröttämään luvattomilla paikoilla, ja kapeat käsivarret! + +Mutta sitten hän muisti mitä Vinge oli sanonut, kun hän kihlauspäivinä +löysi nuo vanhat muotokuvat hänen äitinsä albumista: »Sen mielestä, +joka sinua rakastaa ja joka pitää sinua maailman kauneimpana naisena, +on näissä muotokuvissa kumma ihanuus Sinä olet niissä. Sinun katseesi +on niissä. Etusormen pikku liike näkyy. Ylähuulen kurttu ja sinun +kapeat, värisevät sieraimesi. Sinä olet niissä omituisella kätketyllä +ja tajuttomalla tavalla — — tuo lapsi, pieni ujo tyttö, sopertelee +sinusta ja ojentaa minua kohti pieniä suloisia kapeita käsivarsiaan!» + +Kuinka he sinä hetkenä syöksyivät toistensa syliin... + +Rouva Vinge antaa Annetten pikku oksan luisua kasvojensa yli. Kun se +joutuu hänen suullensa, hän suutelee sitä. Georg näkee sen ja punastuu. +Hän on neljätoistavuotias, ja monet omituiset syyt saavat pojan +punastumaan siinä iässä. Eikö muka ole kiusallista, kun muut näkevät, +että tuntee jotakin? On ihanaa rakastaa äitiään, mutta kukaan ei saa +sitä tietää. Olenhan kasvanut erilleni hänestä, eikö niin? Olenhan +tulemassa mieheksi! + +Georg ryhtyy puhelemaan, jottei hänen äitinsä huomaisi mitään, ja +hän käy yhä punakammaksi kasvoiltaan. Mutta äiti ojentaa kätensä +häntä kohti, ja hän panee omansa äidin käteen, heillä on samanlaiset +voimakkaat kädet. Se ei ole mikään oikea hyväily, mutta Georgin +kasvoille palaa äkkiä luontainen väri. + +Niin on päivällinen ohi, eikä Vinge tullut kotiin. Vieras ääni ilmoitti +siitä puhelimitse. Rouva Vinge menee saliin ja seisoo hetken akkunan +ääressä. + +Niin, nyt on siis syksy. Tämä taivas... tämä tunne siitä, että jossakin +kaukana, korkealla ja sisällä hänen omassa mielessään kohoaa jotakin, +joka sinertyy ja uneksien häipyy pois... kuin kaartuisi yli maan +äärettömän hienosta lasista tehty kupu, jossa on aivan heikko teräksen +kajo, ja kuin lasia sivelisi jokin hentoinen, pienet siivet, niin että +siitä syntyy sävel, sama sävel kuin hänellä on mielessään... Onko se +voimakkaan syksyn odotusta vaiko ohimenneen kesän kaihoa? + +Hän kuulee Annetten käyvän laulellen ruokasalissa, ja hän ikäänkuin +kohottaa pikku äänen luokseen, nostaessaan käsivarret rinnalleen ja hän +seisoo siinä melkein liian suorana ja kuitenkin täysin luonnollisena, +samalla kuin hänen vartalonsa ääriviivat hitaasti sulavat hämärään, +joka vallitsee ulkona ja hänen omassa salissaan. + + * * * * * + +Minä en unohda, että Jens Vingestähän minun on puhuttava. Mutta enkö +kerro hänestä silloin, kun tässä sanon minkälaiseen kotiinsa hän yhä on +palaamatta, vaikka tulee pimeä ja lamput sytytetään kaikissa taloissa? + +Sinä hetkenä tuntee itsensä äärettömän kodittomaksi se kadun +kävelijä, joka tietää, että häntä varten ei missään huoneessa +sytytetä lamppua. Se on koti-ikävän hetki ulkomailla oleskelevain +elämässä. Sinä hetkenä vanhatpojat ja yksinäiset naiset menevät +hoitoloihinsa ja ravintoloihinsa, saadakseen ruokansa haukatuksi, +huumaten kaihonsa ja pettymyksensä lörpöttelyllä ja lautasten kalinalla +ja orkesterinsoitolla tai lukemalla päivän rypistyneitä sanomia. +Köyhempinä kuin köyhimmät, joilla on kodintapainen. + +Tunnen miehen, varakkaan ja arvossapidetyn vanhanpojan, jolla on +julkinen asema ja arvonimi, mitä monet kadehtivat; hän kertoi kerran +muutamana alakuloisena hetkenä erään elämyksen, jota hän ei voinut +unohtaa, vaikka hänen elämänsä oli rikas »tapahtumista»: + +Eräs köyhä puolalainen hatuntekijä, karkoitettu juutalainen, oli +keksinyt ruveta käymään hänen luonaan saamassa joskus pientä avustusta. +Mies oli harvinaisen ruma, kyttyräselkäinen karilas, jolta oli toinen +silmä lyöty pois, ja suun oli ikäänkuin raaka käsi vääntänyt vinoon. +Rintakehä pisti esiin, hänellä oli kyttyrä sekä edessä että takana. Hän +muistutti yltiöpäisen romantikon liioiteltua mielikuvaa hovinarrista. +Hän valitteli aina. Oli vaikeata elättää vaimo ja lapset näinä aikoina +ja vieraassa maassa. + +»Miksi olettekaan mennyt naimisiin ja saanut lapsia?» kysyi +arvossapidetty mies puolittain ajatuksissaan. + +Pieni hatuntekijä astui askelen häntä kohti ja katsoi häneen ainoalla +suurella ruskealla silmällään, joka tällä hetkellä loisti kahden +edestä, ja sitten hän piti seuraavan pikku puheen: + +»Anteeksi, herra salaneuvos, te olette suuri mies ja lahjakas mies ja +— minä sanon sen omasta kokemuksestani — hyvä mies, mutta te olette +yksinäinen, eikö niin? Kun minä nyt tulen kotiin illalla, tulevat minun +molemmat pienet hienot tyttäreni juosten minua vastaan ja sanovat: +'Hyvää iltaa, isä!' — Anteeksi!» + +Jens Vingellä on hieno rouva ja hieno pieni tytär ja poika, jonka +silmissä hän on miehen ihanne, ja kuitenkin hän istuu konttorissaan +vaipuneena rahtitariffeihin ja mietiskelyihin siitä, miten päästä +edelle kilpailijoista, tai jonkin niiden monien johtokuntain +kokouksessa, joiden jäsen hän on, tai hän seisoo valtuusmiesten salissa +käsitellen kunnan työmiesten palkkojen järjestelyä ja hänellä on kaikki +puoluetoverinsa vastassaan... Mutta kotona hänen salissaan on Annette +mennyt äitinsä luo ja sanonut: + +»Isän pitää herättää minut kotiin tullessaan.» Hänen ylpeytensä on, +että hänen suuri isänsä kumartuu hänen ylitseen ja suutelee häntä +otsalle, kun hän on päässyt vuoteeseen. Hän tuntee, kuinka isän parta +kutittaa häntä, avaa hetkeksi silmänsä, mutisee jotakin käsittämätöntä +ja nukkuu sitten silmänräpäyksessä taas. Mutta hän muistaa sen +kuitenkin. + +»Minä kyllä muistutan isää siitä», lausuu rouva Vinge. + +»Puhu nyt tuosta — tiedäthän...» + +Rouva Vinge puhuu tuosta »tiedäthän», kertoo tarinan, jonka Annette +haluaa kuulla, kun hän on väsynyt, mutta kuitenkin mielellään viivyttää +maatamenon hetkeä. Hän istahtaa rouva Vingen polvelle, ja kun pieni +lapsi tuolla tavoin painautuu äitiään vasten ja vaipuu lepoon, puoleksi +uinuen, silloin he ikäänkuin yhtyvät toisiinsa uudelleen, erikoinen +syvä, salaperäinen yhteenkuuluvaisuus tuntuu, paitsi ulkoisissa +piirteissä, siinä rytmissä itsessään, millä heidän liikkeensä +täydentävät toisiaan — kuin kukka oksalla, joka on kantanut sitä sen +ensi itiöstä saakka. + +Rouva Vinge kertoo siitä ajasta, jolloin Annetten isä oli merimies +ja hän oli merimiehen vaimo. Kuinka isä teki matkoja sekä Islantiin +että Länsi-Intiaan ja moniin ulkomaan satamiin. Kuinka hän, äiti, ei +ikävöinyt, sillä sitä ei meriväenluutnantin vaimo saa tehdä, eikä +ollut levoton, sillä sitä hän ei saa toki ensinkään olla, mutta kuinka +hän kuitenkin joka ilta ennen nukahtamista näki mielessään tuon ison +laivan, joka höyrysi yli meren, ja pikku miehensä päivettyneenä, +valkoisessa univormussa, tai ahavoituneena, öljyvaatteisiin puettuna, +katse tiukkana vasten myrskyä, ja hän uneksi, että hänen vuoteensa oli +laiva, joka purjehti hänen miestään vastaan, hän seisoi komentosillalla +ja tuijotti yli aaltojen, ja kone jyskytti niin uskollisesti siellä +alhaalla... eteenpäin... eteenpäin... + +Äiti kertoo laivastaan. Miten kaikki oli juhlallista ja hilpeää. +Annetten mielikuvitus työskentelee mukana. Ja yhdessä he ohjaavat +merelle laivansa, joka vie heidät päivettyneen, valkoiseen +kultanappiseen univormuun puetun miehen luo. Ja heillä on mukanaan +kaikkea kaunista, mitä he voivat keksiä. Kaikenlaisia kukkia on laivan +kannella, ja lippuja ja kallisarvoisia kankaita riippuu yli laidan, ja +kaikki heidän hienot huonekalunsa ja punainen japanilainen pianoliina +ja kirjoituspöytä on siirretty kannelle ison, vaaleansinisestä silkistä +tehdyn päivänverhon alle ja Annetten nukkehuvila, jonka parvekkeella +ovat kaikki hänen nukkensa... ja kaikki ruoka mitä heillä on +mukanaan... kaikki Annetten mielilaitokset... paistettua kyyhkystä ja +vaniljajäätelöä... ja kyyhkysiä... ja... + +Annette on nukahtanut. Rouva Vinge istuu hetken häntä katsellen. Niin, +nyt he purjehtivat hänen unilaivallansa isän luo! + +Sitten hän nousee varovaisesti ja kantaa nukkuvan Annetten vuoteeseen. +Keveästi hän nostaa hänet voimakkaille käsivarsilleen ja riisuu +vaatteet hänen yltään niin varovasti, että Annette vain hetkeksi herää +ja sopertaa jotakin äidilleen. + + * * * * * + +Eikö Vinge siis tiedä, että sellaista on hänen kotonaan? Kyllä, +tietenkin. Mies tuntee rikkautensa. Mutta hän ei käy sitä joka päivä +laskemassa, ellei hän pelkää jonkun sitä häneltä varastavan, ja tätä +pelkoa ei Vinge tunne. Hän on sanonut vaimolleen: + +»Sen mielestä, joka sinua rakastaa ja pitää sinua maailman kauneimpana +naisena»... hän on sanonut sen, kun he olivat nuoria ja valtasivat +toisensa yhä suuremmalla ilolla joka päivä, hän ei ole koskaan +rakastanut ketään muuta naista, hän tuntee rikkautensa. + +Mutta ensin hän siis oli merillä. Ja Georgin syntyessä hän liittyi +appensa laivanvarustajaliikkeeseen, tuli johtajaksi, ja kun vanhus +kuoli ja liike sulautui suureen yhtymään, tuli hänestä maan suurimman +puolivirallisen höyrylaivayhtiön itseoikeutettu johtaja. Ja sitten +tulivat johtokunnat; Vingen tapaisen miehen he kernaasti haluavat +mukaan. Hän kuuluu piireihin. Luottopankki, puhelinyhtiö, uusi +laivaveistämö, kivihiili... johtaja Jens Vingen täytyy olla mukana, +sillä nimellä on sointua, siinä miehessä on vauhtia ja hilpeyttä. + +Häntä tultiin tahtomaan kaupungin valtuustoon. Politiikka — ei, sitä +hän ei ymmärtänyt! Kuka puhuu politiikasta? Käytännön miestä he vain +tahtoivat. No niin, miks'ei? Jos vasemmisto huolii hänestä, niin... +käytännön miehenä. + +Tietenkin! Se koristi listaa, jossa olivat kaikki nämä monet +poliittiset vähittäiskauppiaat. Hän vastasi myöntävästi. + +Tämän vuoksi Vinge niin usein ehtii kotiin vasta myöhään illalla. +Eilen oli kokous pankissa, tänään valtuustossa, huomenna jokin kolmas, +pyörät surisevat. Hänellä on aikaa kaikkeen. Elämän loiste on hänen +yllään, hän on aina kunnossa. Hänessä on edelleenkin hieman merimiestä, +järjestys kaikessa... ja ripeästi, ripeästi. Hän on iso, voimakas, +vaalea. Hänellä on vielä kaartuvat viikset, jommoiset olivat muodissa +hänen nuoruudessaan, hän käy mieluimmin merensinisessä nutussa, hattu +hieman takaraivolla, kädet takintaskussa, ja pari hansikkaita pistää +niiden vierestä esiin. Kaikki tuollainen vaatturinsilitys puvussa on +outoa hänelle. Tuhat tulimmaista, eihän housuissa mikään luuranko ole, +vaan oikeat miehen koivet lihaa ja verta, ja ne tarvitsevat tilaa. + +Mutta hän on hieno mennessään vieraskutsuille. Musta frakki ja +valkoinen liivi korostavat hänen sulavaa vartaloaan, hän ei näytä +tarjoilijalta. Hänellä on kuninkaallisesti hauskaa pitopöydässä, hän ei +kaipaa viiniä tullakseen tunnelmaan, puhelu, kauniit naiset pukuineen, +joita hän yhtä vähän voi arvostella kuin muistaa, kukat ja valot +hurmaavat hänet, hän puhelee kaikkien kanssa ja unohtaa vierusnaisensa, +innostuu, kiivastuu, kohtaa vaimonsa katseen alhaalta pöydän toisesta +päästä, pidättää itseään hetken alkaakseen kohta taas uudelleen. +On onni, että ruvetaan pelaamaan bridgeä, silloin hän ei enää tee +tyhmyyksiä sen kestäessä, hän pelaa intohimoisesti, mutta aivan liian +vilkkaalla mielikuvituksella, häikäilemättä vastapelaajaansa, joka +ei koskaan tiedä, mikä hänelle voi pistää päähän; tavallisesti hän +menettää. + +Hänellä on vihamiehiä. Oikeastaan itse mitään tietämättä hän saattaa +haavoittaa toista kiihkeällä tuimalla vastauksellaan, joka kuuluu +vihlovana läpi lörpötyksen. Mutta kuka on saanut vastauksen, muistaa +sen. + +Ja tuollainen loukkaantunut herra, joka muistaa sen, jäytää melkein +huomaamatta hänen mainettaan. + +»Aivan niin», sanoo hän, »Vinge on kerkeä mies, mutta vähän liian +kerkeä, eikö teistäkin?» + +Tai: »Vai niin, nyt on Vinge joutunut siihenkin johtokuntaan! Niin, +siunatkoon, hänhän kuuluu niihin, joiden pitää olla mukana kaikessa, ja +hän on todellakin kerkeä mies... mutta voitteko oikein ymmärtää, kuinka +laivayhtiön johtokunta suostuu sellaiseen? Eikö hänen varsinainen +työnsä kärsi siitä? Minä puhuttelin taanoin johtokunnan puheenjohtajaa, +tiedättehän, tuota vanhaa Rasmus Raskia... eli Repoa, kuten häntä +nimittävät... no, hän ei tietenkään sanonut mitään, mutta väitetään, +ettei hän koskaan ole voinut sietää Vingeä. No, Rasmushan ei ole mikään +hieno mies...» + +»Johtaja Vinge valtuustoon — käytännön miehenä, ei poliitikkona. Kyllä, +äänestänhän minä häntä, sen teen, minähän olen Studentersamfundetin +vanhoja radikaaleja, ja kun minun puolueeni sanoo: äänestä, niin minä +äänestän, minähän olen vanha jäsen vaalipiirini puoluejohdossa. Ettekö +muista, että minä olin 'Sosiaalidemokraatin' johtava ehdokkaiden +esittäjä monta vuotta... vaikka minua oikeastaan ei voi nimittää +sosiaalidemokraatiksi, mutta jos itsekukin vetäisi omaan suuntaansa, +miten kävisi silloin politiikan? Minä siis äänestän Vingeä. Mutta minä +pelkään, että hän valmistaa meille jonkin epämiellyttävän yllätyksen, +hän saattaa intoutua pahasti... taanoin eräillä kutsuilla... no, en +minä viitsi kaivella sitä, hän oli kenties juonut pari lasia liikaa, +mutta hän suorastaan tiuskaisi minulle... vaimoni, jonka pöytätoveri +hän oli, piti häntä vallan säädyttömänä. Ettekö muuten arvele, että +hänen pitäisi hieman enemmän varoa mitä hän juo?» + +Mutta Vinge ei kuullut mitään kaikesta tästä, ja kun hän ensi kerran +tapaa tämän miehen, seisoo hän kauan hänen kanssaan puhelemassa +puolueasioista ja sanoo paljon enemmän kuin hänen pitäisi. + +Ja nyt on siis tuo epämiellyttävä yllätys esiintynyt valtuustossa. +Kaasulaitoksen työmiesten palkanjärjestely — sosiaalidemokraatit +tahtovat viedä asian perille yhdessä radikaalien kanssa; silloin Vinge +lohkeaa erilleen. »Hän ei ole poliitikko, hän on käytännön mies — eikö +niin? Eikö meillä tässä ole palkanparannus, jonka kautta me voimme +sekä antaa että vaatia? Mahdollisimman suuri palkka tietenkin, mutta +työhalun, työkyvyn pitää olla sitä vastaava, siitä on meidän saatava +varmuus. Ja tämä yksityisen työmiespiirin yksityinen palkanparannus +sitoo meidät edeltäkäsin, ilman että se antaa meille mitään varmuutta +siitä, että meidän on mahdollista viedä perille vaatimuksemme... +Menkää katsomaan herroja kadunlaskijoita... siinä istuu mies sikari +suussa pienellä tuolilla, hänellä on vasara kädessä, silloin tällöin +hän antaa sen pudota katukivelle, jonka toinen on asettanut hänen +nenänsä eteen; klik! panee vasara, sitten hän taas tupakoi, puhelee +vähän toverinsa kanssa, pyyhkii hien pyöreäkupuisesta hatustaan, huomaa +sattumalta, että taas on kivi hänen nenänsä edessä... no, mitämaks, +saakoon se napauksen... ja sitten hänen tulee jano. — Herra Jumala, +mehän olemme yksimielisiä pääasiassa, ja on kenties luonnollista, että +sosiaalidemokraatit tahtovat tuloksen nyt heti... mutta katsokaamme +asiaa suurpiirteisesti... minä en ole tässä mukana... en nyt...» + +Puoluetoverit vetävät hänet syrjään, saavat hänet muutamaan soppeen. +Hän ei kenties ole vallan väärässä teoreettisesti katsoen, mutta +tässähän tarvitaan jok'ainoa ääni. Eikö hän voi laskea? Niin ja +niin monta, ja niin ja niin monta, eikö totta? Aikooko hän siirtyä +sosialistien vastustajain puolelle juuri palkkakysymyksessä, +arkaluontoisimmassa kaikista kysymyksistä? Tuleeko tästä julkinen +pahennus? + +Eräs puoluetovereista on tullut verenpunaiseksi kasvoiltaan, hän on +pieni, paksumahainen herra, jonka ääni kolisten lähtee suusta, niin +että toinen sana vaientaa toisen kuulumattomiin. Voipa suorastaan +tuntua hieman kostealta, kun seisoo hänen läheisyydessään hänen +puhuessaan. Hän aikoo kuiskata eräälle virkatoverille, mutta hän +huutaakin yli kokoushuoneen: Kavallusta! + +Toiset vievät hänet pois. Vinge on kuullut sanan. Enkö minä siis ole +vapaa mies? Kun tämä nyt kerran on minun vakaumukseni? + +»Saanko hetkisen puhua kanssanne, johtaja Vinge», lausuu puoluejohtaja. +Hän on vanha, hänellä on valkea tukka ja parta, hän on maailman +viisain ja vaiteliain mies. Hän on istunut politiikan keskellä monta +sataa vuotta, hän on nähnyt monien tusinoiden Vingen tapaisten tulla +tuupertavan saliin, synnyttävän melskettä, tyyntyvän... kuinka, eikö +hän itse ollut samanlainen alkaessaan? Mikä tuli ratkaisevaksi? + +Jäädäkö tänne vai ei, siitä on kysymys. Mutta kysymys on esitettävä +hienosti. Hän esitti sen hienosti Vingelle. Mitä se hyödyttää! Siitä +miehestä ei tule koskaan poliitikkoa. Hän puistelee puoluejohtajaansa +takinkauluksesta ja sanoo: »Ettekö siis ole yhtä mieltä kanssani? Eihän +siitä ole ensinkään kysymys. Sosiaalidemokraatithan ovat äänestäneet +ehdotuksen puolesta.» + +Paksulla puoluetoverilla on salainen neuvottelu sosiaalidemokraattien +kanssa. »Kavallusta... kavallusta», sanoo hän vasten naamaa +merimiesten ammattiyhdistyksen puheenjohtajalle. »Johtaja Vinge», +sanoo puheenjohtaja pyyhkien jotakin märkää leuastaan, »kyllä me jo +sen herran tunnemme! Tulee täyttä vauhtia, kädet taskussa, milloin +missäkin... luulee kai vielä olevansa upseeri komentosillallaan... +mutta me olemme kuitenkin nolanneet hänet pari kertaa. Hänellähän +on onneksi johtokunta yläpuolellaan. Mutta hänen pitäisi kuitenkin +olla vähän varuillaan. Tämä voi koitua hieman happamaksi hänen +höyrylaivoilleen.» + +Puoluetoveri ei rohkene sanoa tätä kokoushuoneessa, jossa Vinge +on. Hän saa johtajan mukaansa ulos käytävään, vetää hänet syrjään +koristeelliselle askelmalle ja nojautuu graniittiin veistettyä lepäävää +leijonaa vastaan. + +»Hänen on pakko antaa myöten», huutaa hän salaperäisesti... »minä olen +neuvotellut johtavien sosiaalidemokraattien kanssa. He ovat uhanneet +häntä laivoissa puhkeavalla lakolla.» + +Johtaja katsoo sammunein silmin leijonaa, sitten hän panee toisen +kätensä sen nieluun ja sukii toisella partaansa. + +»Eikö hän siis kuule mitä minä sanon...?» Nyt hän kääntyy ympäri ja +menee saliin taas. + +Puoluetoveri ymmärtää. Se on tehtävä hienosti, hemmetin hienosti! Hän +vetää alas liivinsä, ja kädet housuntaskuihin haudattuina hän tallustaa +johtajansa jäljestä kokoushuoneeseen, josta ollaan juuri poistumassa. +Hän vilkuttaa johtajalle ja menee kotiin. Kun hän ojentelee +vuoteessaan, sanoo hän vaimolleen: »Amalie, minä neuvottelen hyvin +tärkeästä asiasta siellä valtuustossa. Minulla on ollut monta tärkeätä +keskustelua eri puoluejohtajien kanssa tänä iltana, mutta me sovimme, +ettemme puhuisi siitä kenellekään. Hyvää yötä, tyttöseni.» + +Radikaalisessa lehdessä on hiljakseen alettu valmistua siihen, mitä +tuleman pitää. Sukkela salanimi »Amicus», Vingen koulukumppani, joka +»tuntee» hänet, kirjoittaa hänestä pienen petiittiartikkelin — pelkkiä +rakastettavuuksia, mutta sitä lajia, joka on Amicuksen erikoisuus. + + * * * * * + +Tämän vuoksi Vinge ei tule illalla kotiin rikkautensa luo. Rouva Vinge +on saanut Annetten vuoteeseen, nyt hän istuutuu lukemaan englantia. +Georg tuli eilen näyttämään hänelle muutamaa lausetta oppikirjassaan, +josta hän ei päässyt selville. Rouva Vinge on ottanut esiin vanhan +resuisen kielioppinsa. Hän oli sanonut Georgille, että tänä iltana he +koettavat, kumpi heistä parhaiten osaa tulkita lauseen kaikkia sen +yksityiskohtia myöten, ja nyt Georg tietenkin ahertaa huoneessaan +kaikin voimin. Rouva Vinge on kyllä näyttävä hänelle olevansa +voimakkaampi! Hetkisen hän selailee vanhaa kirjaa, hänen kouluaikansa +nousee niin elävänä mieleen, ja tiedottomasti hän asettaa molemmat +kyynärpäät pöytään kuin koulutyttö, jonka täytyy pistää sormet korviin +saadakseen olla häiriintymättä. + +Georg on työntänyt syrjään englannin kirjan ja sanakirjan. Hänen +edessään on se sanomalehti, missä hänen isäänsä kuvataan. + +Georg ymmärtää kyllä, että kirjoitus yrittää olla sukkela ja ironinen, +sellaisiahan ovat aina tällä paikalla olevat kirjoitukset, mutta ironia +tekee hänen olonsa epävarmaksi. Se on jonkinlainen elämänkuvaus, +mutta miksi ne nimittävät hänen isäänsä »herra meriluutnantiksi»? +Hänhän olisi ollut amiraali nyt, ellei hän olisi jättänyt laivastoa ja +liittynyt äidinisän liikkeeseen, jossa — kuten kirjoituksessa sanotaan +— »tietenkin heti tehtiin tilaa tälle onnen lemmikille». Typerää on +tuossa kirjoituksessa se, että kaikki tämä, minkä Georg niin hyvin +tuntee, on nähty uudessa valaistuksessa, jonka tarkoitus on tehdä hänen +isänsä naurettavaksi tai kenties pikemminkin vastenmieliseksi. + +Georg istuu riipien paksua, vaaleata tukkaansa. Niinpä niin, olisipa se +vintiö, joka tämän sepustuksen on kirjoittanut, tässä huoneessa, niin +hän aivan yksinkertaisesti rökittäisi hänet. Luokallakin on muutamia +tuontapaisia — he eivät oikeastaan sano mitään, mistä pääsisi heidän +kimppuunsa, mutta kuitenkin on heillä kasvonilmeessään jotakin, joka +tekee vastustajan epävarmaksi ja saa hänet iskemään päin. Miks'ei +hänen isänsä kurita moista junkkaria? Hänhän on vahva. Georg ja hän +mittailevat silloin tällöin voimiaan... silloin kun isä huomaa, että +Georg pian on yhtä pitkä kuin hän. »Käy kimppuun, poika!» sanoi hän +viime sunnuntaina, ja silloin he painiskelivat keskellä salia. + +Vain harvoin Georg tuolla tavoin leikki isänsä kanssa. Eihän isällä ole +aikaa. Sehän juuri hänessä on suurenmoista, että hän aina syöksyy esiin +kiire liepeissään, rientää läpi huoneiden niin että viuhuu. Georg on +saanut olentoonsa saman tavan, hän jäljittelee sitä tietoisesti. Hän +saattaa sivuuttaa läksynsä kuin täyttä laukkaa... ellei äiti hillitse +häntä ja vedä häntä takaisin aherrukseen jollakin uudella tavalla. + +Niin, englanninlukuhan olikin kysymyksessä! On oikeastaan kummallista, +että voi saada ikäänkuin tunnon siitä, mitä lause merkitsee, mutt'ei +kuitenkaan voi selvittää jokaista sananpartta ja muotoa erikseen. Mutta +äiti ei hellitä. Nyt Georg kuulee hänen hameensa kahinan käytävässä. +Taas hän saa tuon punan poskilleen... hänen mielestään on omituista, +että hän yhä vielä opettelee kieliläksyt äitinsä johdolla — toverien +ei missään tapauksessa pidä saada tietää siitä... ja kuitenkaan hän ei +tahdo siitä luopua. + +»Georg!» + +»Nyt minä tulen.» + +»Minä en muuten ole sitä vielä oikein kunnolla lukenut.» + +Georg kävelee edestakaisin lattialla, hän seurailee tarkoin maton +kuviota aina pimeään nurkkaan saakka. + +Rouva Vinge istuu kirjansa ääressä odottamassa. + +»Sillä... sillä minä olen istunut lukemassa tuota kirjoitusta isästä, +ja sitten...» + +»Tulisit nyt tänne, niin minä koettaisin selittää sen sinulle.» + +Rouva Vinge siirtyy ompeluksineen »oikeaan» tuoliinsa, niin että valo +paremmin lankee hänen työlleen. + +Tällaisena Georg tuntee parhaiten äitinsä. Hän istuu hieman takakenossa +ja kuitenkin niin suorana, että saattaa tuntea hänen ruumiinsa +joustavuuden ja tarmon. Hän lepää, mutta ei veltostu. Tämä antaa +hänelle tiedotonta hallitsijatarsävyä, se ikäänkuin kohottaa hänet +tuoleineen arkipäiväisyyden yläpuolelle, ja hänen kuljettaessaan +neulaa ompeluksen läpi on käsivarren ja käden liike niin varma ja +samalla niin viehättävä, että katsoja tuntee kaipausta syvimpään +tuttavallisuuteen ja pelkää lausua harkitsemattoman sanan. Valo +lankeaa hillitysti hänen pehmeälle vaalealle tukalleen, yli korkean, +vapaan otsan ja tunteellisten silmäluomien, joiden värinä paljastaa +hänen mielensä. Georg näkee tämän kaiken eikä tiedä siitä. Se sitoo +tämän neljätoistavuotiaan pojan, joka ei ole nähnyt muuta kuin onnea, +äitiin, kotiin — sitein, joita hän ei koskaan huomaa, ennenkuin ne +kerran katkeavat. Silloin hän on ymmärtävä kaiken. Päivästä päivään ne +katketessaan solmiutuvat yöllä hänen unissaan uudestaan ja katkeavat +niin pian kuin hän herää, ja tämä sointu on oleva salaisena säestyksenä +kaikkeen mihin hän ryhtyy. Hän on kenties joksikin ajaksi unohtava +sen, mutta se on joka tapauksessa olemassa, ja kun hän kerran saa oman +kodin, on sointu taas tietoisesti helähtävä. Hänen nuori vaimonsa on +myös kuuleva sen ja tunteva olonsa turvallisemmaksi, ja hän itse on +jonakin ihmeellisenä hetkenä ymmärtävä, että onnellinen mies rakastaa +kaksi kertaa, ensin äitiään ja sitten sitä naista, josta tulee hänen +vaimonsa, ja sitten heitä molempia, kun muistot ja aika sulavat yhteen. +Sinä päivänä Georg on riemuitsevana ja kaihomielin ymmärtävä sen, mitä +hän nyt vain tuntee. + +Rouva Vinge istuu hetken ommellen, sitten hän katsahtaa Georgiin, joka +nyt istuu hänen edessään epämukavasti pehmeällä tuolilla, joka on sekä +liian pieni että liian mukava hänen poikamaiselle kömpelyydelleen. Mitä +hänen pitää tehdä säärilleen... ja käsivarsilleen... eihän hän voi +piilottaa niitä pöydän alle? + +»Katsohan, Georg, se joka on isästä kirjoittanut, ei nyt tosiaankaan +ole ajatellut, että minä tai sinä sen lukisimme. Hän tuntee isän +elämän vain ulkoapäin eikä muuten ole siitä ensinkään huvitettu, mutta +hänenhän pitää ansaita elantonsa tällaisilla kirjoituksilla.» + +»Mikä hänen nimensä on?» + +»Sen minä kyllä tietäisin sinulle sanoa, mutta minun mielestäni hänen +nimensä on aivan yhdentekevä. Minä olen muuten kerran ollut hänen +huoneessaan.» + +»Oletko sinä —» + +»Kyllä. Siitä on muutamia vuosia. Isällä oli taistelu lämmittäjien +kanssa. Silloin kirjoitti tuo sanomalehtimies suunnilleen saman +kirjoituksen — 'Amicukseksi' hän nimitti itseään silloinkin. Se on +tuommoinen arvossapidetty salanimi. Minä kysyin niinkuin sinä nyt hänen +nimeään, ja isä tiesi sen. Se on eräs hänen koulutoverinsa. Mutta minä +en tahtonut miestäni kohdeltavan sillä tavoin, ja niin minä muitta +mutkitta menin tuon Amicuksen luo.» + +»Lehden toimitukseenko?» + +»En, poikaseni», rouva Vinge hymyilee hieman, »hänen kotiinsa. +Se oli varhain aamupäivällä. Hän makasi kyllä vuoteessaan, mutta +hänen palvelustyttönsä osoitti minut työhuoneeseen. Siinä minä +seisoin katsellen ympärilleni. Olihan siellä kaikki mitä olla pitää, +ymmärräthän, kirjoituspöytä ja tuoleja ja sohva ja kirjahylly, mutta +kuitenkin, tuntui, kuin siellä ei olisi koskaan ihminen asunut... +siellä ei ollut yhtään kukkaa eikä kasvia, ei pienintäkään elävää +esinettä... on niin vaikea selittää sellaista, mutta ajattelepas +tuommoista puusepän akkunaa, jonne huonekalut on asetettu kuin oikeaan +huoneeseen, vaikka se ei ole ensinkään mikään huone... sellaista oli +siellä. Ja minä seisoin katselemassa kaikkea sitä ja kuulin hänen +häärivän viereisessä huoneessa saadakseen aloittaa päivänsä. Ja äkkiä +iski päähäni: »Herra Jumala, _sellaistako_ on hänen elämänsä!» + +»Entä sitten?» + +»Sitten minä hiivin hiljaa pois.» Rouva Vinge nauraa. »Ja sen näköinen +on tietenkin hänen huoneensa yhä edelleen! Ja mitä se silloin liikuttaa +sinua ja minua, jotka istumme täällä sisällä... sanohan?» + +Hän ojentaa kätensä Georgille, ja kun tämä kömpelönä ja punastuvana +tarttuu siihen, vetää rouva Vinge hänet luokseen ja suutelee häntä +otsalle. + +»Ja nyt me luemme englantia, ymmärrätkö! » + + * * * * * + +Jos Vinge olisi mennyt kotiin suoraan toimikunnan kokouksesta, olisi +hän vielä saattanut nähdä Marie-Louisen ja Georgin vaaleat päät +englanninkirjan yli kumartuneina, mutta raatihuoneen edessä hän tapasi +toimittaja Helsingin. He kuljeksivat katua alas ja puhuivat tuosta +palkanjärjestelystä ja lehden kirjoituksesta. + +»Ystäväni Amicus liikkeellä! Minä tunnen aivan hänen hajunsa tänään. +Minä muistan hänen eväspussinsa kouluajalta. Vihreätä juustoa ja +savustettua silliä!» + +Hymyn tapainen häivähti Helsingin kasvoilla. »Te olette siis +loukkaantunut — no, sitä minä en ihmettele. Me sanomalehtimiehethän +emme niin syvästi aprikoi jotakin artikkelia. Mutta torukaa te vain +minua!» + +»Toruako? Ei. Mutta tiedättekö, mitä ajattelin aamulla. Eiköhän +Helsing pari kertaa kuussa kysy itseltään, miksi hän sekaantuu +kaikkiin mahdollisiin asioihin, eiväthän ne kaikki voi häntä huvittaa, +ja tyynenä katsoo, kuinka hänen lehtensä joutuu satojen ihmisten +käsiin, jotka esimerkiksi istuvat teatterissa tai syövät päivällistä +ravintolassa.» + +Helsing pyyhkäisee suutaan ja tirkistää välinpitämättömänä ilmaan. + +»Miksikö minä en kysy sitä itseltäni pari kertaa kuussa? Sitä minä +totta vie kysyn itseltäni jok'ainoa aamu, kun avaan lehteni ja luen +mitä nuo töhertäjät ovat kirjoittaneet.» + +»No, mutta mitä te sitten vastaatte?» + +»Mitäkö minä vastaan? Sen minä unohdan päivän kuluessa.» + +He kulkevat Dronningens Tvaergaden läpi, missä Helsing asuu vanhassa +talossa. Siellä muuan mies kolkuttaa kovasti kodittomain majatalon +porttia. + +Hän on päissään. »Sehän on hitto, eikö nyt edes voi päästä sisään +tuohon syyhypesään?» Vastapäätä, tanssisalin räikeässä valaistuksessa, +rähisee pari naikkosta kahden vallan nuoren, poikamaisen merimiehen +kanssa. Molemmat tytöt ovat kai hekin nuoria, heidän suunsa ovat +hampaattomat, tukka riippuu yli heidän harmaiden kasvojensa, vaatteet +ovat likaiset, siinä asussa, kuin he olisivat äsken heittäneet ne +ylleen, mutta jaloissa on heillä korkeakantaiset kiiltokengät. »Avatkaa +lain nimessä!» huutaa juopunut mies yömajan edessä, jonka akkunat vielä +ovat avoinna, kuin talo hengittäisi raskaasti pimeässä. »Minä tarjoan +koko joukolle», sanoo toinen merimies rahojaan helistellen; tytöt +tarttuvat häntä vyötäisiin. + +Vinge tuntee koko tilanteen siltä ajalta, jolloin hän oli merillä. Nyt +menee koko pestiraha menojaan, ja monta suolavedenpäivää tarvitaan +pesemään puhtaaksi sellainen poikaraukka. Miksi pitääkään kulkea tätä +siivotonta katua? Onko Marie-Louise mennyt nukkumaan? Vinge tahtoo +kotiin. Hänenhän on suudeltava Annettea. Mutta hän ei pääse erilleen +Helsingistä, kun tämä nyt on takertunut häneen. + +Kyllä kiitos, Helsing tahtoo mielellään nähdä hänen asuntonsa. +Huoneistoista hän on aina ollut huvitettu... kun vain kerran saisi +varaa siihen. + +Samalla hetkellä Vinge katuu tarjoustaan, mutta nythän se on tehty. + +Hän avaa oven saliin — pimeätä. Niin, tiesihän hän sen varsin hyvin. +Hän tuntee nyt, että hän on tietänyt sen kaiken aikaa. Hän johdattaa +Helsingin huoneeseensa, sytyttää, menee sitten hakemaan viskyä ja +soodavettä. Hän hiipii Marie-Louisen makuuhuoneeseen, seisoo aivan +hiljaa ja kuuntelee hänen tyyntä hengitystään. + +»Minä en nuku», sanoo Marie-Louise. + +Vinge hymyilee ja menee hänen luokseen. + +»Toimittaja Helsing on huoneessani, aion läksyttää häntä.» + +»Ei», sanoo Marie-Louise ja panee kätensä hänen kasvoilleen; Vinge +suutelee sitä. »Ole nyt järkevä, muuten minä nousen ja tulen sinne.» + +»Minä kyllä pidän varani.» + +»Se on hyvä. Mene sitten.» Hän kääntää pois päänsä ja sulkee silmänsä. + +Helsing on istuutunut. Hän on pieni hienosteleva herra, hän räpyttää +silmiään valoa kohti, hänhän työskentelee aina lamppujen valossa, se on +tehnyt hänen silmänsä ylen herkiksi. Hänen ihonsa on harmaa. Hän istuu +tuolilla ja tirkistää eteensä, kuin hänen huomionsa olisi kiintynyt +määrättyyn kohtaan. + +»Sikari?» kysyi Vinge. + +»Kiitos, minä en tupakoi, minun on täytynyt lopettaa.» + +»Kuinka vanha olette oikeastaan, herra toimittaja?» + +»Liki kuusikymmentä.» + +»No, kun tulee niin vanhaksi! Minä tupakoin nähkääs kaiken päivää. +Näitä pieniä venäläisiä savukkeita... pistätte suuhun, pari haikua, +heitätte pois pätkän ja sytytätte uuden. Se vaikuttaa kuin lapiollinen +hiiliä koneeseen.» + +Vinge puhelee haihduttaakseen epäsoinnun mielestään. + +Helsing katselee ympärilleen. + +»Niin, minä kyllä ajattelinkin, että teillä oli hauska asunto. +Täältähän täytyy olla ihana näköala.» + +Hän avaa akkunan ja hengittää keuhkoihinsa ulkoilmaa. + +»Korkealla... ja puita edessä», sanoo hän melkein itsekseen. + +»Niin, mutta niitähän saa tuskin koskaan nähdä», sanoo Vinge. »Eihän +tule koskaan oltua kotona.» + +Helsing palaa tuoliinsa takaisin. + +»Ei, senhän voin ymmärtää. Mutta jos te pysytte erikoisissa +käsityksissänne, niin pääsette ainakin valtuustosta. Teillähän on +puolue vastassanne.» + +»Minä viis puolueesta.» + +»Hyvä on. Mutta minäpä sanon teille, että juuri teidän tapaisia +henkilöitä meidän ei pidä päästää julkiseen elämään. Vaalitempun +kautta te tulitte valituksi. Te vain aikaansaatte epäjärjestystä. Te +sekoitatte toisiinsa asioita, jotka eivät kuulu yhteen. Mielialoja, +käsityksiä, periaatteita, jotka ovat kotoisin teidän muusta +toiminnastanne. Herra Jumala, ettekö sitten tiedä, että työmiehet ovat +enemmistönä. He tahtovat enemmän palkkaa, hyvä, silloin he saavat sen. +Miksi te siihen sekaannutte?» + +Helsing sekoittaa viskyään. Hänen äänensä on sisäänpäinkääntynyt, +melkein manaava. Hän ei todellakaan halua käydä rynnistämään Vingeä +vastaan, mutta se saattaa käydä välttämättömäksi. Vinge on palannut +ennalleen. Hän heittää pois savukkeen ja sytyttää uuden, ja samalla hän +ikäänkuin pudistaa päältään huonon tuulensa. + +»Minäpä sanon teille erään seikan.» Hän seisahtuu äkkiä Helsingin +eteen. »Kun minusta tuli laivayhtiön johtaja...» + +»Saatoinpa arvata sen.» + +»Ei, kuulkaa nyt... niin minä puolen vuotta kuljin vain katsellen. +Tässä oli kunnon mies, joka tahtoi tehdä työtä, tuossa toinen, +joka oli välinpitämätön ja laiskoitteli... kas silloin minä iskin. +Kunnollisille minä annoin paremman palkan. Muiden annoin mennä. Raha ei +ole tärkeintä. Työhalu se on, ymmärrättekö. Ken ei tahdo tehdä työtä +kunnollisesti, on kiusaksi toisille, jotka sitä tahtovat. Samaa tahdon +sanoa kunnan työmiehille. Lisätkää vauhtia, niin rahaa kyllä tulee.» + +»Luuletteko, että joku tulee kadunlaskijaksi tai muurariksi siksi, että +se huvittaa häntä? Mies on siihen pantu, ja siinä hän on, ja silloin +on raadettava niin vähän kuin mahdollista, niin runsaan rahan edestä +kuin mahdollista. Te puhutte kuin onnellinen mies, joka itse on saanut +valita — jopa kaksikin kertaa, kuten huomaan Amicuksen oivallisesta +pikku kirjoituksesta. Olisipa minulla ollut yksikin kerta valitsemisen +varaa! Mutta minä sain aikaisin perheen, joka minun oli elätettävä. +Muuten minusta olisi tullut kalastaja.» + +Vinge ei voinut olla nauramatta. + +»Niin, se on totinen tosi. Sunnuntaisin menen pikku tuvalle, jonka +omistan Fure-järven rannalla. Siellä minä sitten istun kalastamassa. +Mikään ei ole niin ihanaa kuin istua tuollainen pitkä onkivapa kädessä +ja huomata, että siima soluu virran mukana. Maanantaiaamuna minä sitten +palaan taas kaupunkiin.» + +Molemmat vaikenevat. + +»Te olette liiaksi elämän hemmoittelema voidaksenne olla julkinen +henkilö, johtaja Vinge. Enkö saa nähdä salia, ennenkuin lähden?» + +»Niin», sanoo Helsing. »Kaunis huone, ja iso. Minä pidän tilavista +huoneista. Hyvää yötä, te onnellinen ihminen!» + +Vinge saattaa hänet alas. Sitten hänen on kirjoitettava pari kirjettä. +Iltalehtiä hän ei ole lukenut. On myöhä, ennenkuin hän menee nukkumaan. +Sinä iltana hän unohtaa suudella Annettea. + + * * * * * + +Miestä ei tunne, ennenkuin on saanut nähdä hänen kirjoituspöytänsä. +Onko se kuormitettu täyteen papereita, ovatko nämä paperit kaikesta +huolimatta järjestyksessä, vai näkyykö, että mies sohii niitä ja +kuluttaa puolet ajastaan hakiessaan käsiinsä sen, mitä kulloinkin +tarvitsee? Vai onko pöydällä vain kirjoitussalkku ja iso pronssinen +mustetolppo ja kalenteri ja tulitikkulaatikko nahkakotelossa, jossa +on nimikirjaimet? Minkälainen pöytä on? Onko se amerikkalainen +kirjoituspöytä, joka muistuttaa huijaria lukuisine pikku taskuineen +ja lokeroineen? Vai onko se vanha ja kulunut, jonka ääressä mies on +istunut nuoruudestaan saakka ja jonka jokainen naarmu ja reikä on +muisto? Onko pöydällä vanha haalistunut valokuva? Tai jokin kummallinen +kirjepaino helmiompeluksineen, jommoisia pikku tytöt tekivät siihen +aikaan, jolloin veistoinnostus ei vielä raivonnut pohjolassa? + +Vingen kirjoituspöytä konttorissa on vanha raskas tammipöytä, väriltään +tumma ja syvä, sen ääreen mahtuu kaksi istumaan vastakkain, siinä on +monta laatikkoa, jotka liukuvat edestakaisin kuin henkäisemällä — se on +kerran ollut hyvin kallisarvoinen, sen on tehnyt oikea vanha puuseppä, +jommoinen otti tällaisesta pöydästä yhtä korkean hinnan kuin minkä +nykyään kokonainen empiretyylinen salinkalusto maksaa, se oli hänen +appensa pöytä, ja nyt se on hänen pöytänsä, hän siirsi sen mukanaan +vanhasta konttorista uuteen rakennukseen, ja pöydällä on kaunis +kristallimaljakko vanhuksen ajoilta; Marie Louise pitää huolen, että +siinä aina on pari kukkaa. Ja sen lisäksi kasoittain papereita, joiden +järjestämistä varten Vingellä on sihteeri, ja säiliökynän teline. + +Kauimpana talossaan, kaikkien muiden huoneiden takana, aitauksien, +ovien ja käytävien suojaamana, on Vingen konttori. Sen kahdesta isosta +akkunasta, jotka päästävät valon tulvimaan huoneeseen, on näköala +satamaan. Kun hän nojautuu taapäin kirjoitustuolissaan ja katsoo ulos, +häviää laituri peltivajoineen ja laatikkoineen ja tynnyreineen, ja +hän näkee vain vettä ja taivasta. Se on kuin purjehtimista, ja hän +muistaa laivastoaikansa. Hänen pitää nähdä vettä ja kuulla hälinää, +millä laivat lastataan ja puretaan. Sillä hänen toimistonsahan ei ole +ensinkään vain nämä neljä seinää ja kirjoituspöytä ja kristallimaljakko +ja iso pöytä nahkasohvan edessä, mihin puheenjohtaja, paksu Rasmus, +paiskautuu, niin että joustimet laulavat hänen allaan; hänen +toimistonsa alkaa aivan laiturin päästä, missä itkevät mummot ja nuoret +tytöt seisovat huiskuttamassa hänen lähteville laivoilleen ja luulevat +nähneensä saatettavansa nostaneen hattuaan viime tervehdykseksi ja +missä vanhat täysinpalvelleet merikarhut istuvat penkillä syljeskellen +ja ovat tiukkoja arvostaan. + +Vingen toimistossa vyöryvät raskaat työvankkurit edestakaisin. +Työmiehet, jotka eivät voi tuntea voimiaan, ellei ole melskettä ja +riitaa, työntävät laatikoita ja paaleja, kunnes nostokoneet ottavat +haltuunsa taakat ja kohottavat ne kannelle niin sirosti kuin ne +olisivat pikku neitejä, ja laatikot luisuvat äänettömästi pitkin +kuluneita kiskoja kuin pojat, jotka ovat liukumassa. + +Vingen toimisto, se on tämä lautojen ja tervaisten touvien ja +tavaroiden ja hevosten ja koneöljyn ja laivakeittiöiden eltaantuneen +rasvan haju, mikä joka aamu tulvii hänen ylitseen, kun hän tulee +kiireissään, hattu hieman takaraivolla ja kädet takintaskussa — +tämä kaikki on hänen. Toimisto, sitä ovat kaikki nämä ajoneuvot ja +automobiilit, jotka sotkeutuvat toisiinsa suurten valtamerilaivojen +edessä, ja matkustajat matka-arkkuineen ja laukkuineen ja +polkupyörineen ja »Hyvästi, hyvästi, muista tervehtiä Amandaa... +kirjoita nyt kunnolla... eihän tuule paljon... minä menen heti +selälleni keskilaivaan... hoi, kaupunginlähetti...» koko tämä +hämmennys, joka tulvii yli laivaportaan, ja muuttuu järjestykseksi +samalla hetkellä, kun laivakello soi. + +Koko talo on hänen konttorinsa. Häntä huvittaa tehdä kierros +naputtavien kirjoituskoneiden luota alas toimistoon, missä ihmiset +seisovat aitauksen edessä juhlallisin ilmein, kuten aina, kun on +ostettava lippu matkaa varten... ensimmäinen luokka, kansipaikka, +yksityinen hytti... + +Hytti, hytti, suurenmoinen sana. Hytti! Voihan aivan kuulla tuulen +ulvovan. Vingen täytyy nauraa juostessaan ylös portaita. Miksi juuri se +sana nyt iski hänen mieleensä? Sen on valoisa aamu ikäänkuin lähettänyt +häntä vastaan. Matkatuntujako? Ei hitustakaan! Täällä hän on kotonaan. +Häntä haluttaa kiertää kaikkien pulpettien luo ja kirjoittaa itse +kirjeisiin ja luetteloihin, jyskyttää näitä nuoria herroja selkään, +houkutella tytöt nauramaan... ei, hänhän on johtaja, ei esimerkiksi käy +laatuun ensinkään, että hän asettaa kätensä aitaukselle ja kiepauttaa +itsensä sen yli. Mutta hyvää huomentahan saattaa sanoa. + +»Hyvää huomenta!» + +Kas niin, nyt hän ei taaskaan vastaa, tuo herra Jensen, herra +prokuristi Jensen, — varjelkoon, älä vain unohda arvonimeä —, joka +tuossa kuhnustelee, omahyväisenä ja soreana kuivasta tukasta aina +hyvinharjattuihin, leveäkärkisiin nauhakenkiinsä saakka, virkamies, +joka tekee velvollisuutensa, velvollisuutensa, ja se ei sisällä mitään +siitä, että hänen pitää tuhlata yhtiön aikaa joutavan hyvänpäivän +takia. Tietysti herra prokuristi Jensen istuu paikallaan, ellei ole +sunnuntai tai pyhäpäivä tai hänen 14-päiväinen kesälomansa, jolloin hän +velvollisuudentuntoisesti syö jonkin kesähoitolan häviön partaalle; +tietenkin hän tekee työnsä saamansa palkan edestä; ei siihen ole mitään +hyvänpäivän toivottamista. + +Tuommoisia ihmisiä... Vingellä on aina sydän kurkussa hänet +nähdessään. Tämänlaatuisen ihmisen hän oikeastaan ensimmäisenä tapasi +käytännöllisessä elämässä, appensa liikkeeseen liityttyään. Hänkin oli +prokuristi. Herra Svendsen, ukko Svendsen, kuten appi nimitti häntä, +ensimmäinen mies konttorissa, viime vuosina liikkeen varsinainen +johtaja, joka silloin myöskään ei pukahtanut paikaltaan. No niin, ukko +Svendsen, joka muuten oli varmaankin vain hieman yli viidenkymmenen, +valmistautui kenties täällä pääsemään kaiken johtoon, kun talon +pojalla, Valdemarilla, oli vain halua istua kirjojensa ja sepustustensa +kimpussa ja kun sekä hänelle että Marie-Louiselle oli riittävästi rahaa. + +Kunnes Vinge syöksyi paikalle hyvine huomenineen ja tietenkin heti iski +yhteen Svendsenin kanssa. Ja Svendsen loukkaantui ja lähti, saaden +määrätyn summan kerta kaikkiaan, eläkkeestä hän ei tahtonut kuulla +puhuttavan... Jumala ties, minne hän oikeastaan oli hävinnyt? + +Oliko Vinge ollut tyly silloin, ollessaan nuori ja vilkas, tottunut +komentamaan, ylimielisen iloinen Marie-Louisesta ja sydämessään vähän +levoton sen uuden uran johdosta, jolle hän nyt oli joutunut? Niin, sitä +hän kai oli, kosk'ei hän milloinkaan saanut tuota Svendseniä oikein +pehmenemään, vaan tämä meni ja sulki oven perässään vallan hiljaa. + +Vai niin, kirjeet, neuvottelut... + +Vinge kääntyy ripeästi nuoren miehen puoleen, jolla on kädet täynnä +papereita. Sitten he tekevät työtä. Ulkona kaikuu voimakas höyrylaivan +puhallus, kuuluu laivasta laskettujen portaiden kajahdus kivisiltaan, +hajaantuvan väkijoukon hälinää. Vinge sanelee kirjeen, keskustelee +puhelimessa, pari vanhaa kapteenia, joita on käsiteltävä kiirehtimättä, +toverillisesti, käy häntä tapaamassa. Sitten ilmoitetaan Frits Johnsen. + +»Niin, antakaa hänen tulla sisään.» + +Frits Johnsen käy kolmattakymmentä, hän on erään laivayhtiön johtaja, +joka ponnistelee eteenpäin hyvin tarmokkaasti ja toistaiseksi mitä +parhaimmassa sovussa suuren yhtiön kanssa. Hän seurustelee hieman +Vingen talossa, Vinge pitää hänestä paljon. Heidän välillään on +parinkymmenen vuoden ikäero. Kuten Vinge kuului niihin, joiden piti +päästä perille oman sukupolvensa aikana, niin on Johnsenkin niitä, +joita ajan kehitys työntää eteenpäin. Siksi on heidän välillään +luontaista sukulaisuutta. + +Mutta kuitenkin on hänessä jotakin uutta, jota Vinge ei ymmärrä +yhteisten etujen kannalta. Se kai johtuu siitä, että Johnsen on +hieman saanut harhailla tässä maailmassa ilman muuta tukea kuin oma +itsensä. Elämä on tietenkin näyttänyt hänelle vain yhden puolen, sen, +mikä kohtaa sitä, jonka täytyy päästä perille. Mutta kuka tietää, +eikö Johnsen tulisi vallan toiseksi sinä päivänä, jolloin hän tapaisi +jotakin, joka on yläpuolella tätä kamppailevaa kuhinaa, rikkaiden, +voimakkaiden ja kuitenkin niin lauhkeiden mielien loistoa? Vinge uskoo +niin, koska hän tahtoo käsittää Johnsenin niin, vaikka hän varsin hyvin +tietää, etteivät sukupolvet täysin ymmärrä toisiaan. + +Onko se tarpeen, jotta he kohtelisivat toisiaan ystävinä? Eikö Vingen +tapaisella miehellä ole varaa tunnustaa nuoren miehen kuntoa? Varsin +helppoa on löytää vikoja ympäristöstään ja sitten antaa laimea +tunnustus: »Niin, hän on todellakin oikein kelpo nuori mies, mutta +onhan hänessä sitä ja sitä ja sitä... no, kai hän sen oppii. Onhan +meillä muillakin ollut oppivuotemme.» + +Tämä »me muut», se on se sitkeä vastus, joka voi tehdä nuoren miehen +katkeraksi ja vihamieliseksi koko elämänsä ajaksi, niin että hän itse +lausuu »me muut», kun hänen aikansa tulee. »Me muut», se on pienen +yhteiskunnan kirous, jossa on niin vähän paikkoja ja niin vähän +mahdollisuuksia, niin että nuoret tuntevat edessään kuin muurin, +jossa on raskas portti; avain on huolellisesti väännetty lukkoon, ja +portinvartija sanoo vieressä: »Paikat ovat täynnä, hyvät herrat, saatte +odottaa, kunnes joku näistä sisälläolijoista ystävällisesti ottaa +kuollakseen, sillä vapaaehtoisesti he eivät nouse pöydästä.» + +Johnsenissa on se omituista, että hänellä ikäänkuin ei ole oikeata +luottamusta itseensä ja muihin. Tietenkään sitä ei ole ymmärrettävä +niin, että hänellä ei olisi tuntoa omasta kyvystään. Vinge arvelee +usein, että tosin hän itsekin on ollut röyhkeä nuorena, mutta se oli +sulaa vaatimattomuutta sen Johnsenin kallionlujan vakaumuksen rinnalla, +että hänen täytyy päästä eteenpäin — ei mutta tämä Johnsen virittää sen +omituisen tunteen, että nyt hän pysähtyi siihen paikkaan, nyt hän ei +rohkene antaa enempää itseään alttiiksi. Hänellä ei ole mitään kykyä +intoutua, ajattelee Vinge. + +Vinge tarttuu suoraan asiaan. + +»Istukaa. Mitä te nyt puuhaatte?» + +Joistakin rahdeista on kysymys. Johnsen yrittää tunkea tieltään Vingen +yhtiön, vaikka on sovittu, etteivät he tällä paikalla esiintyisi +kilpailijoina ja vaikka Johnsenin tarjoama hinta on niin alhainen, +ettei se nykyään saata olla mikään ansio — siis jokin suunnitelma, jota +valmistetaan. + +Johnsen istuutuu ja katselee ympärilleen. Sen hän tekee joka +kerta Vingen konttorissa ollessaan. Hieno huoneisto, kuuluu kuten +tavallista jostakin hänen ajatuksistaan. »Huono kirjoituspöytä! Kukkia +konttorissa, he ovat sentimentaalisia, nuo vanhat. Sohva on hyvä. Hän +seisoo puhelemassa. Hän on siis huomannut sen. Minä hymyilen, antaa +hänen puhella, kaikkihan on selvää, rahti on meidän.» + +Johnsen on komean näköinen siinä istuessaan. Tiivis ja joustava. Suu +on tosin vähän epäluotettava hymyssään, mutta silmät ovat siniset ja +lapselliset, niihin tahtoo Vinge päästä käsiksi. Mutta Johnsen ei +tahdo. Hän nousee, lausuu muutamia merkityksettömiä sanoja; ja nythän +saamme nähdä, kaikkihan oli vain yritystä... hän jättää hyvästit. + +»Hän valehtelee, se vintiö», lausuu Vinge itsekseen Johnsenin +mentyä. »Hän valehtelee röyhkeästi päin naamaa. Niiden täytyy saada +kirje sinne.» Vinge sanelee pienelle pikakirjoittajatytölle. Se +on englanninkieltä. Hän kävelee edestakaisin lattialla kuin ennen +komentosillalla, hän puhuu lyhyin sysäyksin, pienet venäläiset +savukkeet sinkoavat hänen suustaan. + +Sitten soi puhelin, nyt tulee sihteeri, pari välittäjää, taas eräs +kapteeni. Työ sujuu yhä ripeämmässä tahdissa, on päästävä valmiiksi. +Vinge tahtoisi mielellään päästä näkemään uutta lokaviemärilaitosta, +täytyyhän päästä näkemään mitä täällä istuu päättämässä, eihän se +muuten ole kuin paperia. + +Hän on valmis, hän kääntyy äkkiä. Hän tuntee pistoksen rinnassaan... +vai kainaloissako se on... hän tuntee kalpenevansa, hetken hän seisoo +kuin keinuen, vai huoneko keinuu? + +No, nythän se meni ohi. + +Hän on tietenkin kääntynyt liian äkkiä. Hän sytyttää uuden savukkeen ja +imee savun keuhkoihinsa. + +Hän rientää asioilleen läpi kiireisen aamupäiväkaupungin, vaihtaa +pari sanaa kaikkien tuttujen kanssa; kukapa ei olisi hänen tuttunsa? +Täytyyhän toki elää sen kaupungin elämää, jota on osaltaan johtamassa, +ja pieni lörpöttely ei ole Vingelle suinkaan vastenmielistä. + +Sellainen on hänen työpäivänsä. + + * * * * * + +Nyt syksyllä rouva Vinge ensi kerran avioliittonsa aikana kokee +rakastumista toiseen mieheen kuin siihen, jota hän on rakastanut siitä +saakka kuin tuli täysikasvaneeksi ja itsestään tietoiseksi. Tämä +uusi rakastuminen kestää vain neljännestunnin, mutta se saa suuren +merkityksen hänelle. Ja siitä päivästä lähtien hän ei koskaan poistu +portistaan katsomatta Kongens Haveen päin, katseessaan sekä itseironiaa +että kumppanuustunnetta muita naisia kohtaan. + +Hän tapaa Frits Johnsenin suunnilleen portillaan, ja kun on vielä +tunti päivälliseen eikä rouva Vingellä vielä ole ensinkään halua mennä +kotiin, niin luonnollista on, että hän noudattaa Johnsenin kehoitusta +kävellä puiston ympäri... tämä iltapäivän ilmahan on kuin viiniä, joka +ei huumaa, vaan ainoastaan tekee mielen juhlalliseksi ja keveäksi. + +Johnsenin ilmaisema luonnonihailu on hänelle yllätys. Johnsen on kyllä +ennenkin kertonut matkoistaan ja oleskelustaan idässä, missä hän +ansaitsi kannuksensa, mutta rouva Vingellä on aina ollut se vaikutelma, +että hän ei ole siellä nähnyt muuta kuin liiketoimia ja alkuasukkaitten +elämästä vain sen verran kuin hänelle oli tarpeen. Nyt ilmenee äkkiä, +että tämän liikeaistin takana on ymmärtämystä luontoa kohtaan, +josta hän itse ei ole koskaan ennen ollut tietoinen, koska kukaan ei +ole siihen vedonnut. Rouva Vingen tekemät aivan luonnolliset pikku +huomautukset ne varmaankin houkuttelevat hänestä esiin jotakin, jossa +hän mielellään viipyy ja joka saattaa hänet muistelemaan aikaa, jolloin +hän kerran lapsena kulki täällä äitinsä kanssa ja tahtoi poimia kukkia +kielletyiltä paikoilta. + +Mutta hänen sanoissaan ei ole mitään uneksivia, hentoja syystunnelmia, +hänen ja rouva Vingen käyskellessä tässä vanhassa puistossa, joka +näillä tunneilla on varsin tyhjä, ei mitään siitä, mitä rouva Vinge +tunsi ensimmäisen syyshämyn hetkenä katsellessaan kohti lasikuvun +siintävää äärettömyyttä. Ei, Johnsen ikäänkuin käy toteamassa: +tällainen on syksy täällä ja sellainen silloin, kun hänellä oli +johdettavanaan puunkuljetus aarniometsistä, ja sellainen silloin, kun +hän muutamana päivänä eksyi erään kaukaisen kivikaupungin puistoon. +Hän tuntee syksyn selvistä, määrätyistä väreistä, kuten merimies +saa rannikon tähystimeensä ja sitten purjehtii uraansa eteenpäin, +mutta rouva Vingen mielestä on jotakin voimakasta ja samalla kertaa +liikuttavaa siinä, että tällä kunnianhimoisella nuorella miehellä on +aikaa siihenkin ja aikaa sanoa se hänelle niin vaatimattomasti ja +kuitenkin epäröimättä — hän tietää täsmällisesti mitä hän tuntee. + +He ovat tulleet pikku sillalle, joka johtaa kaivannon yli linnaan. Kun +mieliala on sensuuntainen, virittää tämä paikka yksinäisyyden, unelman, +muinaisuuden tunteen, joka on melkein valtaava. Linnan molemmat +torninhuiput, suippo pääty hiekkakiviveistoksineen, portti nauhoineen +ja punainen muuri tässä iltapäivävalaistuksessa, mutta ennen kaikkea +liitelevä silta, joka näyttää niin keveältä veteen kuvastuessaan, +ja sitten vallikaivanto joutsenineen, rapautunut kivitys, maatuneet +äyräspalkit ja kaikki tämä vihanta, joka ei ensinkään kuulu kaupunkiin, +molemmat vanhat orapihlajapensaat vihreine marjoineen, orjanruusut +tiilenpunaisine kiulukkoineen ja veden rajassa kasvava kaisla. + +Rouva Vinge laskee kätensä rauta-aitaukselle ja katselee kaivantoon +päin, seuraa silmillään vettä aina kulmaukseen saakka, mistä näkyy +palanen vanhaa puusiltaa... aivan kuin siellä olisi vielä vanhempi +puisto kaiken tämän takana. Hän tuntee olevansa niin onnellinen siitä, +että hän on keksinyt jotakin uutta ja miellyttävää tässä nuoressa +miehessä, joka tähän saakka on ollut hänelle varsin outo. Hän ei +oikeastaan ajattele Johnsenia, mutta keskellä kaikkea tätä rauhaa +tulee hän tietoiseksi myötätunnostaan ihmisiä kohtaan sellaisina kuin +he nyt kerta kaikkiaan ovat. On ihanaa elää. On ihanaa kävellä tässä +tämän kyvykkään nuoren miehen kanssa, joka tuntee tämän paikan keskellä +meluavaa kaupunkia. + +Johnsen ei aavista mitään siitä, mitä rouva Vingessä tapahtuu. Hän +on tavannut tämän sattumalta, ja hänen mielestään rouva Vinge oli +harvinaisesti edukseen tänään. Oli jotakin voimakasta, jotakin +nuorukaismaisen notkeaa hänen vartalossaan ja ryhdissään, mikä +houkutteli Johnsenia. Hän on miekkailija, ja samalla hetkellä kuin hän +näki rouva Vingen talonsa portilla, tiesi hän, miltä tämä näyttäisi +tiiviissä miekkailupuvussa floretti häntä kohti ojennettuna kädessä, +joka lujasti tarttuu kahvaan. + +Johnsen ei oikeastaan ole mikään naisten valloittaja; hänellä on ollut +vain tuollaisia huokeasti voitettuja tai huokeasti ostettuja suhteita, +joita suurkaupunki lahjoittaa nuorelle miehelle, jolla on riittävästi +rahaa ja joka ei kasvatuksensa eikä ympäristönsä vaikutuksesta ole +saanut turhia epäröimisiä. Hän ei suinkaan suunnitellut mitään +kehoittaessaan rouva Vingeä tulemaan kanssaan puistoon, hänen päähänsä +ei ole pälkähtänytkään, että rouva Vingen tapainen vallasnainen +lankeaisi hänen osalleen. Tämä ei kuulu siihen piiriin, jonka hän +tuntee hienoista ravintoloista, missä tanssitaan pikkutunneilla ja +missä hän pari kertaa melkein ällistyneenä on pidellyt rakastajatarta +käsivarsillaan nuoren naisen sijasta, joka vain tahtoo tanssia valssia +hempeän soiton säestyksellä miehen kanssa, joka osaa seurata tahtia ja +»vie» hyvin. + +Mutta kun hän sattuu luomaan katseensa alas rouva Vingen käteen, joka +vapisee melkein huomaamattomasti, ja tuntee hänen äänettömyytensä, +käsittää hän sillä salaisella aistilla, mikä saa miehen ja naisen +ymmärtämään toisiaan, että rouva Vingessä tapahtuu jotakin, mikä +lähentää heitä toisiinsa, ja sanomatta sanaakaan hän laskee omansa +hänen kätensä päälle ja huomaa hänen vastaavan aivan heikolla +puristuksella. + +Ja samalla tulee kummallekin hyvin kiire seurata virtaavaa vettä, joka +ikäänkuin vie mukanaan kuvan ulos avaraan maailmaan — kuvan rouva +Vingestä vieraan herran kanssa, jonka käsi lepää hänen kädellään. Ja +ikäänkuin todetakseen, että näin todellakin on, kääntää rouva Vinge +silmänsä Johnseniin päin ja kohtaa hänen katseensa. + +»Ei», sanoo rouva Vinge koneellisesti. + +Johnsen käy aivan ymmälleen ja sopertaa: + +»Eikö...?» + +Ja kun hän samalla huomaa vastauksensa ja koko tilanteen +hullunkurisuuden, käy hän yhä enemmän ymmälleen eikä keksi sanoa mitään +muuta kuin: + +»Anteeksi, mutta... mutta minun lienee pakko lähteä...» + +Hän nostaa hattuaan ja astuu muutamia hieman epävarmoja askeleita +sillalta hiekkakäytävälle, ja kun hän tulee muutamien pensaitten +luo, jotka peittävät hänet, rupeaa hän juoksemaan. Se vaikuttaa +vapauttavasti häneen. Hän juoksee pois jostakin, joka on tullut hänen +ylitseen vastoin hänen tahtoaan. Hän on esittänyt naurettavaa osaa, +mutta ei edes tämäkään ole nyt pääasia. Mitä, jos rouva Vinge olisi +sanonut »kyllä» »ein» sijasta! Kuinka sitten olisi käynyt? Vingen +vaimo. Miehen, jolla on se asema, mikä on Johnsenin tietoinen päämäärä. +Herra Jumala, Vingehän on vanha mies, vielä toistaiseksi on heidän +suhteensa ystävällinen, mutta se päivä on tuleva, jolloin... + +Vingen vaimo! Ei, se kävisi kyllä liian mutkikkaaksi. Liiketoimet +sinänsä ja yksityiselämä erikseen! + +Kun Johnsen on tullut puistosta pois, hän katsahtaa tahtomattaan Vingen +akkunoihin. Ei, oli rouva sanonut. Siis hän tarkoitti kai: kyllä. No +niin, noloushan vähän kevenee, kun rupeaa raa'aksi. Ja tämän jälkeen +Frits Johnsen ei sitäpaitsi enää ajattelekaan asiaa. + +Rouva Vinge seisoo sillalla ja kuulee hänen juoksevan. Sinä hetkenä +hän pitää Johnsenista. Mutta hän on käynyt vallan kalpeaksi ja alkaa +vavista, niin että hänen täytyy laskea toinenkin kätensä kaiteelle. +Mitä on tapahtunut? Ei mitään. Kaikki. Eikö hän siis rakasta miestään? +Onko hän sitä lajia... turvaton, niin pian kuin jotakin sellaista +viriää hänessä? Hän ei ole tuntenut sitä koskaan ennen, mutta jokin +kerta kai on oleva ensimmäinen. + +Mistä tuo »ei» tuli, joka lensi hänen suustaan? Jensistäkö? Lapsistako? +Hänestä itsestäänkö? + +Hän kävelee hitaasti pois, sillalta alas puistoon. Joka askelelta, +jonka hän ottaa, hän ymmärtää ei'nsä paremmin. Se ei tullut kenestäkään +erikoisesta. Se tuli heistä kaikista, kokonaisuudesta, jota hän +rakastaa. + +Tultuaan portille, joka johtaa Kronprinsessesgadelle, suoraan +vastapäätä hänen taloaan, hän pysähtyy ja katselee puistoon. Tuolla hän +siis kulki... tämä nainen joka antoi vieraan nuoren miehen taputtaa +itseään. Niin vaarallista saattoi siis elämä olla. Niin lujasti oli +siis pidettävä kiinni siitä, minkä omistaa! + +Rouva Vinge hymyilee tahtomattaan omalle olennolleen, kuin lapselle, +josta pitää, mutta jota tulee vartioida. + +Hänen mielensä on kuin hedelmä... äkkiä lankeaa siihen juuri se +auringon ja tuulen kosketus, joka antaa sille täyden kypsyyden. + + * * * * * + +Rouva Vinge... rouva Vinge... hänen nimensä on Marie-Louise, mutta +niinhän häntä nimittävät yhtä vähän hänen lapsensa kuin Frits Johnsen. +Niin tekee vain hänen miehensä. + +Heidät on kutsuttu vieraisille sinä iltana, ja kuten tavallista +saavat Georg ja Annette ihailla häntä hänen täydessä komeudessaan. +Marie-Louise ihailee itsekin itseään. Uusi puku on hänelle ilo, hän +rakastaa hienoja pehmeitä kankaita, hän nauraa itselleen huomatessaan +tarkastelevansa näytteille pantuja pukuja ja muuttelevansa niitä hieman +oman makunsa mukaan. Hänhän on vain kolmekymmentäkahdeksanvuotias, +hänellä on nuoren tytön mieli kaiken muun omaisuutensa lisäksi, hän +on pieni pukuasioista huvitettu nuori tyttö, joka tulee käynnille ja +sanoo: »Mennäänpä nyt muotikauppaan katsomaan hienoja tavaroita ja +seisomaan isojen kuvastimien edessä.» + +Marie-Louise seisoo salissa pukuaan silitellen. Annette menee hänen +luokseen. + +»Se pullottaa», sanoo hän. + +»Hienoa, hienoa!» Marie-Louise astuu askelen eteenpäin. Georg käydä +maleksii lattialla eikä ole näkevinään mitään. + +»Aiotko sinä tanssia?» kysyy Annette. Se on hienointa mitä hän tietää. + +»Kyllä, tietysti. Tule tänne.» + +Ja kun Georg samalla kevytmielisesti lähestyy häntä, tarttuu hän +hänenkin käteensä ja tanssii piirissä heidän kummankin kanssa. +Annette laulaa ja nauraa, Marie-Louise laulaa mukana, he laulavat +yhä äänekkäämmin, itse keksimäänsä säveltä, kunnes he äkkiä rupeavat +laulamaan jotakin renkutusta. + +»Laula mukana, poika», huutaa Marie-Louise ja pudistaa Georgin +käsivartta. Ja Georg hyräilee mukana murrosäänellään, yhä rohkeammin +muiden melutessa. + +»Georg röhkii», huutaa Annette. + +»Hän röhkii... röhkii kuin porsas», laulavat kaikki kolme, tanssiessaan +yhä kiivaammin. Marie-Louise se kiihdyttää tahtia, hän vapautuu siinä +yhä enemmän, hänen lapsensa, hänen kiltti uskollinen poikansa, hänen +pieni suloinen tyttönsä, hänen salinsa, hänen miehensä, joka seisoo +nauraen ovessa: + +»Oletteko pyörällä päästänne? Eihän tässä voi koota ajatuksiaan...» + +»Tule sitten tanssimaan mukaan.» + +»Meidän täytyy lähteä. Automobiili on tullut.» + +»Hyvästi.» + +Marie-Louise suutelee kiihkeästi Georgia ja juoksee ulos. + +Vinge istuu hieman takakenossa automobiilin nurkassa, hänen täytyy +ikäänkuin antaa mielensä laueta päivän työn jälkeen. He ajavat +valaistuja katuja pitkin, ihmisten, askelten, puhelun, naurun ääniä +soluu heidän ohitseen. + +Marie-Louise katsoo Vingeen sivultapäin. — Kun he kääntyvät +puolipimeälle, tyhjälle bulevardille, ojentaa hän ikäänkuin sattumalta +paljaan käsivartensa ja hansikattoman kätensä Vingen kasvoja kohti. +Sisällä pimeydessään istuu Marie-Louise hymyillen hymyä, jossa on sekä +jännitystä että voitonriemua. Hän tahtoo miehensä hyväilevän häntä +juuri nyt, hän tahtoo tuntea omistavansa hänet, jokin hänessä vaatii +sitä ja tekee hänet varmaksi siitä, että hän saa sen. Käsi tulee +lähemmäksi Vingen kasvoja. Siinä kädessä on sekä tahtoa että hellyyttä, +se tuoksuu, hehkuu pimeydessä. + +Kädet puhuvat. Miehellä, joka ei sitä kuule, ei ole vaimonsa +luottamusta. Vinge kuulee. Hänen silmänsä ja suunsa ymmärtävät heti. +Hän tarttuu Marie-Louisen käteen ja vie sen huulilleen. Hän suutelee +kättä, sormia, käsivartta. Kumpikaan ei sano sanaakaan, kumpikaan ei +katso toiseen. Vinge on polvillaan hänen edessään. Hän vapisee. Hänen +suunsa etsii Marie Louisen polvea, tuntee sen puvun silkin alta. Hänen +suutelee hänen jalkaansa, hänen ohutta kenkäänsä ja tuntee hänen +vastauksensa, sitten kättä taas, molempia käsiä, sormia, hänen rakkaita +kynsiään, nyt kulkevat huulensa yli hänen pienen sormessaan olevan +naarmun... + +»Marie-Louise», kuiskaa hän. + +Sitten Vinge taas istuu hänen vieressään, tuntee hänen päänsä +olkapäällään, kohtaa hänen suunsa, hänen ruumiinsa, hänen käsivartensa, +jotka painavat puolison päätä hänen kaulaansa vastaan, samalla kuin hän +kuiskaa: »Mieheni, mieheni!» + + + + +II. + + +Rasmus Rask on iltapäivällä ulkona ajelemassa. Hän ajaa landoossaan. +Automobiileja hän ei tunnusta. Ne kulkevat liian nopeasti. Ennenkuin +huomaakaan, on jo kaukana metsässä, ja mitä siellä on tekemistä? Kun +hän tekee puolitoistatuntisen ajeluretkensä, tahtoo hän ajaa Strogetiä +pitkin, ulos kaupungista Bredgaden kautta Langeliniea ja tehdä +korkeintaan pienen kierroksen Charlottenlundiin päin; niin ajeltiin +siihen aikaan, jolloin jokaisella hulivilillä ei ollut ajoneuvoja. + +Vielä aivan äskettäin istui hänen pieni pyylevä Sofiensa hänen +vieressään, nyt ajelee Rasmus yksin. Hänen lapsensa ovat hajaantuneet +ympäri maailman, hän seurustelee heidän kanssaan mitättömän vähän. He +jättivät kodin aikaisin tai heidät ajettiin pois. »Minun lapseni ovat +kiittämättömiä», sanoo hän, »ja vävyni ovat pelkkää pötyä». Heillä ei +ole ollut samaa käsitystä rahan arvosta kuin hänellä, ja he tekivät +velkoja ajatellen hänen odotettua hengenheittoaan. + +Senvuoksi hän nyt Sotien kuoleman jälkeen ajelee yksinään. Hän istuu +raskaasti vaunuissa, hänen seitsemänkymmentä ikävuottansa ovat raskaat +kantaa. Mutta silloin tällöin hän hieman oikaisee itseään ja vetäisee +hevosten hieshöyryjä sieraimiinsa. Sitten hän kumartuu eteenpäin ja +keinuttaa aivan hiljaa yläruumistaan ravin tahdissa, kädet lepäävät +hänen polvillaan, ja hänen huuliltaan kuuluu — äärettömän heikkona, hän +ei tiedä siitä itsekään — se kuvaamattoman pieni maiskaus, minkä kieli +antaa suulakea vastaan ja jota kuskit käyttävät hevosia kiihoittaakseen. + +Silloin tällöin hän lausahtaa pienen kehoituksen. »Pidä hevoset +kunnolla kurissa, Ludvig...» + +Ludvig, joka on melkein yhtä vanha kuin Rasmus ja takaruumiistaan +lihava istuttuaan suunnilleen kaksi miehenikää kuskipukilla, vastaa +viemällä piiskan kasvojen eteen ja menettelee muutoin hevosten kanssa +niinkuin katsoo oikeaksi ja kohtuulliseksi. + +Rasmus Raskin nimi on oikeastaan Jörgensen, mutta Pörssissä ei häntä +jokapäiväisessä puheessa koskaan nimitetä muuksi kuin Rasmus Raskiksi, +sen hän varsin hyvin tietää, koska hän kaikista kaupungin miehistä ajaa +hitaimmin ja aina kiivailee ajan kiirettä ja rauhattomuutta vastaan. +»Tämä käy liian ripeästi», on hänen kertosäkeensä — hän sanoo sen +lievällä juutalaisella murteella, joka on ollut hänelle arvaamattomaksi +hyödyksi, kun on pitänyt voittaa näiden kööpenhaminalaisten luottamus. +»Kaikki tämä käy liian ripeästi.» + +Nuoruudessa hänen liikanimensä Pörssissä oli Rasmus Repo. Hänessä on +aina ollut jotakin, mikä on houkutellut antamaan hänelle haukkumanimiä; +hän ei ole samanlainen kuin muut. Revoksi nimitettiin häntä sekä +siksi, että hän oli punatukkainen, että siksi, että hän oli niin +kirotun taitava liiketoimissa. Tämä juuttilainen renki, tai oikeastaan +puotipoika, joka jäi pääkaupunkiin suoritettuaan asevelvollisuutensa +rakuunana, sai hämmästyttävän nopeasti pystyyn rehuaineiden +kauppaliikkeen, ja paljon ennenkuin aavistettiinkaan, oli hän varakas +mies, joka saattoi käyttää kopeaa kieltä vanhoja toiminimiä kohtaan. +Kun se tapahtui ensikerran, tiukasti, mutta kieltämättömän elegantisti, +sai hän Revon nimen, ja nyt ei hänelle enää naurettu, kun oli pakko +tunnustaa hänet, hymyiltiin vain — pirun Rasmus Repo, sanottiin, ja +niin hän oli perillä. Ja seuraavaa kilpailijaa, joka tahtoi tunkeutua +esiin, kohtasi kiinteä liitto Rasmuksen ja vanhojen toiminimien kesken, +jotka olivat ottaneet hänet piiriinsä. + +Mutta valtioneuvosta hänestä ei tullut. Vaikka hän oli lahjoittanut +mitä lahjoittaa piti isänmaallisiin tarkoituksiin, ja vaikka hänen +päivällisilleen saapui sekä pari lakitieteen professoria että rovasti +ja moniaita upseereja, ajoi yritys karille. Muutamat luulivat sen +epäonnistuneen siksi, että eräs niin korkea henkilö, ettei häntä +juuri sovi mainita tässä yhteydessä, sattui vetämään suunsa hymyyn, +kun Rasmusta, jonka haukkumanimen hän tunsi, ehdotettiin hänelle; +toiset väittivät näin käyneen siksi, että Rasmus Repo oli yhden ainoan +kerran elämässään ollut liian ripeä käänteissään, hän kun eräillä +ampumajuhlapäivällisillä etukäteen käytti nimitystä, jonka oli sanottu +olevan hänelle tulossa, ja oli ollut liian häikäilemätön erästä +korkeata ministeriön virkamiestä kohtaan, joka kostoksi ehkäisi sen. +Joka tapauksessa koitui siitä vain oikeusneuvoksen titteli, josta +Rasmus kieltäytyi, perustellen tätä Sofielle: »Jos sinusta tulisi +oikeusneuvoksetar, pikku Sofie, niin kaikki naureskelisivat sinulle. +Sinä et voi selvitä vähemmällä kuin valtioneuvoksettaren arvolla.» + +Tämä oli hänelle onneksi sikäli, että hän tuli siten +vasemmistolaiseksi, joka sopi paljon paremmin hänen luonteelleen, ja +koska oikeiston vaikutusvalta heikkeni nopeasti, oli hänellä ilo kuulua +kehittyvään puolueeseen, jossa hänen merkityksensä kasvoi kasvamistaan. +Ei poliitikkona — se ei huvittanut häntä hiluistakaan, koska hän +ei tahtonut tuhlata konttoriaikaa valtiopäivien istunnoissa — vaan +miehenä, joka kuului Pörssin vakavaan siipeen ja siten loi edullista +valoa tämän puolueen ylle, jota pääkaupungin pomot kohtelivat olkapään +kohautuksella, ja jonka talo muodostui kokoontumispaikaksi, missä monet +merkitsevät henkilöt tapasivat toisensa. Hänen päivällisensä saivat +mainetta, ja itse hän viihtyi oivallisesti näissä juhlissa, joissa +Kööpenhaminaan kokoontuneet yksinkertaisemmat, itsetietoiset ja usein +rattoisat maalaispatruunat olivat kunniavieraita ja tekivät mahtavia +aukkoja Sofien tukevaan ruokaan ja Rasmuksen väkeviin viineihin. +Ja pari juristia ja upseeria ja erään rovastin — joskin muutamasta +maalaiskunnasta — saattoi myös hankkia, sikäli kuin kehitys meni +eteenpäin. + +Vähitellen tuli tukkukauppias Rasmus Jörgensenistä mies, jolla oli +merkitsevä asema monella alalla. Hän oli sitkeä. Sillä välin kuin +useimmat, jotka olivat olleet mukana hänen astuessaan ensimmäisiä +askeleitaan, luopuivat kamppailusta, kesti hän sen yhä, vaikka revon +turkki alkoi vivahtaa punaisesta harmaaseen, mikä sivumennen sanoen +sopi hänelle. Hänen liikkeensä säilytti luotettavan leimansa, hän ei +halunnut siihen mitään poikaa tai vävyä, kuten muut, saattaakseen +sen uhkapeliin tai ulkomaisen luoton varaan; hän jäi »vanhan hyvän +ajan» mieheksi. Kerrottiin juttuja hänen älykkäistä, kokeneista +vastauksistaan, hän pääsi tukkukauppiasyhdistyksen komiteaan, +tuli monen oivan johtokunnan jäseneksi, ja kun se todellinen +valtioneuvos, joka oli ollut erään laivayhtiön puheenjohtaja, kuoli +niin sopivasti ennen suurta yhteenliittymistä, kohosi Rasmus, joka +oli ollut varapuheenjohtaja ja hyvin huomattava liiketuttava, vallan +luonnollisesti yhdistyneiden laivayhtiöiden puheenjohtajaksi. + +Rasmus Rask istuu leveästi hyvinvoinnin ja kansalaisten kunnioituksen +hartioilla ajellessaan landoossaan, molempien suloisesti tuoksuvien +hevostensa vetämänä ja lihava Ludvig kuskipukilla. + +Sää on ihana, Rasmus käy lyyrilliseksi ja sanoo: + +»Tänään ajetaan satamansarvelle.» + +Ludvig ajaa ulospäin Langelinielle. Rasmus tirkistää käveleviä naisia +— hän hymyilee muistellessaan, kuinka kiukkuiseksi Sofie saattoi tulla +huomatessaan sen — ja huomioi, kuinka monta hänen laivoistaan purjehtii +satamaan ja sieltä pois. Aurinko paistaa yli kaiken. + +Heidän tultuaan aallonmurtajalle Rasmus laskeutuu kävelemään, +sillä välin kuin vaunut kääntyvät. Ja luonto vaikuttaa häneen niin +voimakkaasti, että hän, joka muuten ei milloinkaan ole liikkeessä, saa +halun astella majakalle saakka, parikymmentä askelta. Hän ei ole ollut +siellä koskaan ennen, hän tuntee olevansa kelpo vanha herra. Yks kaks, +yks kaks, keppi kopsaa betonia vastaan. Hän tulee loistavalle tuulelle +nähdessään siellä penkillä kaksi päivällisvierastaan: puoluejohtajan ja +puoluetoverin. + +»Mitä näenkään», huudahtaa Rasmus, »tapaako täällä tuttavia?» + +Niin, sehän totisesti on varsin luonnollinen asia. Puoluetoverin pitää +lääkärin määräyksestä ainakin kerran viikossa tehdä tämä kävely ennen +päivällistä, muuten hän kuolee sydäntautiin. Aallonmurtajalla hän toki +ei missään tapauksessa joudu komiteojen kokouksiin. Ja puoluejohtaja +haaveksii mielellään täällä ulkona, hän on lyyrikko — kuinka hän +muuten olisi sietänyt elää monta sataa vuotta pelkässä taktiikassa? +Hänen pikku runonsa ja isänmaalliset laulunsa, jotka ovat hänen +ylpeytensä, kun ne nimettöminä julkaistaan maaseutulehdissä, syntyvät +hänen astellessaan täällä majakan ympärillä. Kaikilla hänen säkeillään +on sama poljento. Hänen unelmansa on, että kerran, kun hän saa +muistopatsaansa, huomataan, että hän oikeastaan olikin suuri runoilija. +Puoluetoveri on keskeyttänyt hänet toiseen säkeistöön: + + »Tanskan lippu hulmuaa + Yli Salmen suurten laivain...» + +ja ruvennut punomaan juonia hänen kanssaan lakosta Vingen yhtiötä +vastaan. Puoluejohtaja sulkee taas kasvonsa ja on taas pelkkää valkeata +partaa ja tukkaa. + +Rasmuksen tullessa alkaa puoluetoveri rykiä, sohia johtajaa +kyynärpäällään ja räpytellä pullistuvilla silmillään. Lopuksi tuprahtaa +hänestä kuin savu laivanpiipusta: Mitä johtokunta sanoisi lakosta? Eikö +olisi syytä puhua vähän järkeä Vingelle? Rasmus katsoo puoluejohtajaan. +Mitä tämä sanoo? + +»Juttu on lykätty muutamaksi viikoksi», kuuluu parran sisästä. + +Lykätty... lykätty... puoluetoveri on noussut ja tarttunut Rasmuksen +takinrinnukseen. Tässä on toimittava ripeästi, muuten luopuu yhä +useampia. Ei totisesti ole hänenkään mieleensä, että työmiesten pitää +saada korkeampi palkka, mutta politiikka ei siis olekaan kuria — kun +jokainen tempoo omaan suuntaansa, miten silloin käy kokonaisuuden? +»Minä siis äänestän palkankoroituksen puolesta, mutta niin eivät +ajattele kaikki...» + +»Teidän pitäisi puhua hieman hänen kanssaan ajoissa, tukkukauppias +Jörgensen. Mitä oikeastaan luulette osakkeenomistajienne sanovan, +jos he saavat maksaa siitä huvista, että heidän johtajansa komeilee +valtuustossa erikoismielipiteineen?» + +Puoluejohtaja nousee ja puristaa vaiteliaasti herrojen kättä. Rasmuksen +mielestä täällä tuntuu vetoa, hevosille ei ole myöskään hyväksi seisoa +tuossa odottamassa hiestyneinä. Puoluetoveri hölkkää yksin kotiinsa. +»Amalie», sanoo hän lusikoidessaan olutkeittoa suuhunsa — hänellä +on kiire, piirijohtokunnassa on tänä iltana kokous — »nuo kirotut +kävelyt ovat sentään joksikin hyödyksi; minulla oli tänään hyvin tärkeä +neuvottelu ulkona aallonmurtajalla». + +Rasmus ei katsele laivojansa eikä naisiansa ajellessaan kotiinsa. Hänen +aivonsa sulkeutuvat hitaasti Vingen ympärille. Pitääkö hänen kanssaan +nyt ruveta rettelöimään? Rasmus ei voi sietää häntä; on jotakin +kohtalokasta siinä, että nämä kaksi ihmistä ovat tavanneet toisensa; he +ovat yhtä erilaisia kuin juutalainen kyntöhevonen ja kilpa-ajoratsu, ei +ole mitään järkeä siinä, että heidät valjastetaan yhteen. Kaiken sen, +minkä Vinge on saanut lahjaksi, sen kohtasi Rasmus ponnistellessaan +ylöspäin ja sitä hän ei voi koskaan hankkia itselleen — hän tietää +varsin hyvin, että jos hän sen voisi, olisi hän valtioneuvos jo aikoja +sitten. Hän ajattelee Vingeä melkein yhtä suurella vastenmielisyydellä +kuin tätä juttua. + +Mutta sitäpaitsi on olemassa toinen paljon kouraantuntuvampi syy +siihen, että Rasmusta haluttaa antaa Vingelle pieni löylytys. Vingellä +itsellään ei siitä ole mitään aavistusta. + +Rasmus kumartuu eteenpäin ja katsahtaa hevosiin. + +»Pidätä vähän vasempaa, Ludvig!» Hän koettaa ajatella jotakin muuta, +mutta se pyrkii esiin, tuo kohtaus Vingen kanssa... silloin... + +Sofie eli vielä silloin. Oli herrakutsut, Vinge oli myös pyydetty. +Aterian jälkeen, kun vielä seisoskeltiin salissa, johduttiin puhumaan +jalokivistä. No niin, Rasmus oli itse johdattanut puheen siihen, sillä +hän oli äskettäin lahjoittanut Sofielle hyvin kalliin koristeen sen +johdosta, että tämä oli täyttänyt kuusikymmentä vuotta. Hän antoi +Sofien mennä hakemaan kalleutensa ja näytteli niitä. Vuosien kuluessa +oli niitä kerääntynyt monta, sillä Rasmus käytti niitä kotirauhan +ostoon, kun Sofie oli saanut hänet kiinni ilmeisestä uskottomuudesta, +ja sitäpaitsi jalokivet ovat eräänlainen pääoman sijoitus. + +»Tämä on siis rubiini... ja tämä tässä rannerenkaassa on timantti, +ja tämä on topaasi, ja tuo vihreä on... on... miten sitä nyt taas +nimitetäänkään... sma... sma...» + +— »fiiri!» sanoi Vinge, joka seisoi piirissä ja oli hilpeällä päällä. + +»Niin», sanoi Rasmus ja nyökkäsi kiitollisena hänelle, »se on hyvin +harvinainen smafiiri!» + +Samassa näki hän seuran nauravan ja käänsi kasvonsa pois. Sofie +näki sen myös ja tempasi kalleudet itselleen, hän ymmärsi tehneensä +tökeryyden, Vinge oli saattanut hänet häpeään professorien, upseerien +ja rovastin edessä, maalaispatruunien läsnäollessa, syötyään hänen +ruokaansa ja juotuaan hänen viiniään. + +Tämähän oli vallan mitätön seikka, nenäkkyys, poikamaisuus... safiiri, +smafiiri... sehän on yhdentekevää. Mutta Rasmus oli siis tehty +naurunalaiseksi seisoessaan omassa salissaan kehuskelemassa. Tuo +meriupseeri tuolla, yhteiskunnan toiselta siiveltä, on sen tehnyt, ja +se syöpyy karkean talonpoikaislihan läpi sydämeen saakka ja siellä se +piilee vuosikausia. Niin, sanalla sanoen, tuo Vinge olkoon varuillaan! + +Tästä hetkestä on lakko ja Vingen suhde siihen tullut yhdeksi niveleksi +Rasmuksen hitaissa pohdinnoissa. + + * * * * * + +Onneksi Vinge ei osaa arvostella lähimmäisiään oikein. Hän on huono +ihmistuntija. + +Pessimistit eivät koskaan erehdy, mutta he eivät ilostu siitä. Vinge on +optimisti, hän ei koskaan kiinnitä huomiota siihen, että pessimistit +seisovat nurkassa huokaamassa: Tästä ei koidu hyvää! Vinge saa niin +paljon toimitetuksi, koska hän lähtee siitä edellytyksestä, että +hänellä on paljon työtovereita. Ja hänen onnistuu tosiaankin usein +saada ihmiset temmatuksi mukaan. He ikäänkuin eivät voi vastustaa +tätä miestä, joka on niin iloinen työstään, niin kiinni siinä, ja +joka niin ajattelemattomasti paljastaa itsensä niille, joiden kanssa +hän kulloinkin on tekemisissä. Perästäpäin monet katuvat, että ovat +antaneet hänen temmata itsensä mukaan, ja sysäävät syyn harmistaan +Vingen harteille. Mutta siitä hänellä ei ole mitään aavistusta. + +Huonot ihmistuntijat ne tekevät suurimman työn. Heitä eivät epäilykset +kalva, eivätkä he tuhlaa aikaansa juoniin ja vastajuoniin. He eivät +aloita päiväänsä epäluuloisina ja väsyneinä. Joka aamu he sanovat +itselleen: Tänään minä teen sen ja sen, siihen ja siihen ihmiseen +minun pitää päästä käsiksi, tosin Rasmus Rask ei ole mikään hieno +mies, ja sanotaanhan, että hän on kettumainen, mutta hän on kykenevä +mies ja hänellä on myös kokemusta, ja minäpä puhun hänelle tuosta +kujeesta, minkä Frits Johnsen on minulle tehnyt... no niin, Johnsen on +petkuttanut minua, mutta tulimmaista, hän tahtoo päästä eteenpäin, ja +sentähden minä pidän hänestä, ja emmepä me tosiaankaan kuole tuosta +tappiosta, mutta meidän täytyy siis olla sitä enemmän varuillamme... +ja sitten on tuo juttu valtuustossa, niin, mutta kun he huomaavat, +että tässä on minulla tosi kysymyksessä, elinkysymys siitä, pitääkö +minun ensinkään olla julkisessa elämässä mukana, kun minulla itselläni +on tällainen käsitys työn arvosta, niin kyllä he ymmärtävät minut... +he ovat vain niin tottuneet siihen, että kaiken pitää mennä vanhaa +hölkkää, mutta itse asiassa he taipuvat vakaumuksen edessä... hän oli +oikeastaan mahdottoman miellyttävä tuona iltana, toimittaja Helsing, +ja puoluetoverihan on vain rähisijä, jolla on liian paljon sylkeä +suussaan... + +Näin tuumiskelee Vinge, joka ei älyä ihmisiä, ja hän puuhailee pitkän +aamupäivän konttorissaan. Ja unohtaa aivan pohtia sitä, että olisi +mahdoton kestää keskellä maailman melskettä, elleivät pessimistiset +ihmistuntijat vallan hiljaa kävisi järjestelemässä ja sormeilemassa +koneistoa, hillitsisi milloin mitäkin ratasta ja ikäänkuin panisi +siihen huopapäällystä, joka on kudottu epäluulosta ja laskelmista. +Niinpä niin, optimistit, huonot ihmistuntijat, onnelliset ihmiset +tekevät työn, mutta toiset panevat nuoran Vingen jalkaan, muuten +hän pillastuisi ja karkaisi tiehensä. Nyt he vetävät nuorasta aivan +keveästi, hän ei sitä vielä huomaa. + +Hän ei huomaa, että Rasmus Revolla on Sofien smafiiri esillä ja hän +taas kuulee tirskuntaa ympärillään... sen vanhan jutun on Vinge jo +aikoja sitten unohtanut, ja jos tilaisuus tarjoutuisi, tekisi hän saman +tyhmyyden uudelleen tänään ja unohtaisi sen huomenna. Mutta Rasmuksella +on ollut monet mietteet näinä päivinä. Kuinka nyt lieneekään Pörssissä +sukeltanut esiin, että lakko on tekeillä laivayhtiössä ja osakkeet ovat +alhaalla. Rasmus on suuri osakkeenomistaja, hänen omaisuutensa sulaa +kokoon näinä päivinä, ja vaikka hän ei aiokaan myydä mitään, niin eihän +hän kuitenkaan pidä siitä. Ja tuo rahtijuttu, jonka Vinge on hänelle +esittänyt, ei suinkaan kevennä hänen mieltään. Rasmus ajaa konttoriin. +Ludvig voi jaloitella hevosia Amaliegadella lähetystöjen edessä sen +ajan. + +Rasmus tahtoo koetella Vingeä. Puhuuko hän jotakin lakosta? Ei +sanaakaan. Hän puhelee tuosta Johnsenista. + +»Niin», sanoo Rasmus, »siinähän me olemme olleet vähän liian hitaita +liikkumaan». + +Vinge tulee ajatelleeksi haukkumanimeä ja hymyilee. Se kiukuttaa +Rasmus Raskia. Kuka silloin hymyilee, kun häntä on vedetty +nenästä liiketoimissa? Tuo Vinge ei sitten koskaan ole muuta kuin +meriluutnantti, joka on joutunut väärälle paikalle. Rasmusta oikein +haluttaa nähdä tuota Johnsenia. + +»Puhutaanpa vähän kahden kesken sen junkkarin kanssa.» Vinge voi varsin +hyvin telefonoida Johnsenille, he ovat hyvissä väleissä, pystyvä nuori +mies. + +»Niin, käyhän laatuun puhella», ajattelee Rasmus. + +Johnsenilla on konttorinsa aivan läheisyydessä, ja hän tulee heti, hän +tahtoi näet myös mielellään tavata puheenjohtajaa. + +Rasmus on suurenmoinen, kauppias aina leveihin sormenpäihin saakka. +Viisas, vaitelias, vaaniva, mutta samalla rakastettava, hän on omassa +elementissään, se tekee kaikki ihmiset kauniiksi. Hän tarttuu asioihin +kuin seppä vasaraansa ja pihtiinsä, kuin puuseppä höyläänsä, yht'aikaa +pontevasti ja miellyttävästi. Johnsenin ja hänen tarvitsee puhella vain +neljännestunti, kun he jo saavat vainua toisistaan. + +Epäluotettava koira, äännähtää oikealla paikalla Johnsenin ajatuksissa, +on hitaasti voitettava, muuten se puree. Kelpo äijä, joka oikeastaan +ihailee minun toimintaani. + +He ovat kuin yksin huoneessa, Vinge istuu itsekseen, hänen on hauska +katsoa heitä. + +Rasmus on saanut kyllikseen täksi päiväksi. Hän istuutuu landoohon +ja jatkaa matkaansa. Tuosta Johnsenista voi tulla epämiellyttävä +kilpailija, mutta hänessä on ainesta kunnon johtajaksi. Ja Vingellähän +on niin paljon muuta. Politiikka... ja ties mitä. Voihan sitäpaitsi +ostaakin Johnsenin ja hänen laivansa, eihän niitä ole niin monta. + +Vinge lyö Johnsenia olalle. + +»Eikö hän olekin suurenmoinen, tuo minun Rasmukseni! Tehän tulitte +mainiosti toimeen. Mutta kuulkaa nyt vakava sana: me kilpailemme +gentlemannien tavoin, muistakaa se?» + +»Eikö hän oikeastaan ole tyhmä», kuuluu Johnsenin aivoissa, hänen +sytyttäessään yhden Vingen savukkeista ja hyvästellessään. + +Niin, Vinge on tyhmä näinä päivinä. + +Aluksi hän ei näe puoluejohtajankaan lävitse, kun tämä käy hänen +luonaan. + +Tarkemmin ajatellen — kun nyt palkkakysymys tulee esiin, niin pitäköön +Vinge vain puheensa! Niin, eikö totta, sitähän Vingekin ajatteli. +Kunnon väkeä! + +Kyllä. + +Ja hän saa kernaasti tuoda esiin koko aineistonsa. + +Kyllä. + +Sillä se on kuitenkin oleva vapauttava sana monelle puolueen jäsenelle, +ja sosiaalidemokraateillekin on terveellistä kuulla se kerran. + +Vinge säteilee! Hän on voittanut! Hänen uskonsa ihmisiin on voittanut. + +Kyllä. + +Puheenjohtaja puristaa hänen kättään. Hän on vanha, mutta häntä +voi vielä vallan hyvin lämmittää nuori into ja usko. Ja hän haluaa +mielellään kuulla kauniin, oivasti rakennetun puheen. Yhtä vähän +kaunopuheisuutta kuin lyyrillistä paatosta pidetään ansionsa mukaisessa +arvossa meidän päivinämme. Kun Vinge sitten on lopettanut puheensa, on +hänen vain lisättävä, että asian nykyisellä kannallaan ollessa hän ei +äänestä. + +Mitä tämä on? Vinge hätkähtää ja on vähällä kaataa tuolin kumoon. + +Niin, sanoo johtaja, jos Vinge sekä puhuu että äänestää vastaan, saa +hän osan puoluetta mukaansa ja yhden noista niinsanotuista villeistä, +se on niistä, jotka ovat sidotut molemminpuolisesti... voisi melkein +sanoa käsistä ja jaloista. No niin, Herra Jumala, nämä omituiset +ihmiset eivät siis voi sietää erikoismielipiteitä. Mutta jos hän +tyytyy vain _puhumaan_ ehdotusta vastaan, niin hän on puoluetoverin +tarmokkaiden toimien johdosta varma siitä, että nämä rakastettavat, +mutta vähän vaivalloiset kumppanit äänestävät niinkuin heidän tulee. He +tulevat arvelemaan, että heidän käsityskantaansa on kylliksi tehostettu +hänen puheessaan, jos siitä vain tulee pitkä ja sisältörikas, he +pyytävät sitten puheenvuoroa ja ilmoittavat vallan lyhyesti yhtyvänsä +häneen ja äänestävät sitten niinkuin tulee, perustellen tätä niin, että +periaatteessa he ovat aivan yhtä mieltä sosiaalidemokraattien kanssa: +korkeampi palkka koko joukolle. Sehän on Vingenkin mielipide, mutta +koska hän nyt ei tahdo äänestää ehdotuksen puolesta ja on niin outo +asiassa — niin varjelkoon, tämän yhden kerran... + +Ah, puoluejohtaja on totisesti järjestellyt paljon mutkikkaampiakin +asioita. Siis: Vinge puhuu, muttei äänestä. Ken osoittaa +itsekieltäymystä, vahvistaa isänmaata. Tunnustus tulee kerran. + +Pisara pessimismiä putoaa Vingen sieluun, ja vastahakoisella +äänensävyllä hän kysyy: + +»Entä jos minä en teekään niin, miten käy silloin?» + +Puoluejohtajan sielu on poistunut hänen ruumiistaan ja liihoittelee +lyriikan kukkaskedoilla, vain tukka ja parta viipyvät maan päällä. +Vinge ei siis voi saada mitään vastausta, kokous on loppunut. + + * * * * * + +Lakko! Sana on sanottu. Ahnein, nopsin basilli yhteiskunnan ruumiissa. +Sosiaalidemokratia neuvottelee. Myötätuntoisuuslakko, ei yksityisten +laivayhtiöiden työmiesten, vaan koko yhtymän lakko. Näin saadaan +laveampi neuvottelupohja. Vingen vastuu käy laajasisältöisemmäksi. Se +merkitsee, että hänestä saadaan parempi ote. Alkaa kuulua mutinaa. +Helsingin lehti referoi vain, sitten tulee artikkeli mielialasta. +»Amicus» metsästää muilla mailla, nyt täytyy Helsingin itsensä tarttua +asiaan. Kun Vinge sattumalta tapaa hänet kadulla, ei Helsing pysähdy +jutteleman vähän kalastuksesta ja korkeista huoneista ja sanomalehtensä +töhrijöistä, vaan kiiruhtaa ohi. + +Monia tarinoita kerrotaan sadun hurjasta ajosta. Talonpojat kömpivät +peitteen alle, kun se kiitää yli katon ulvovine otuksineen ja herättää +yön huuhkajat ja lepakot horroksestaan; se on kuolleiden yö. Se on +oikein omiaan romanttisille runoilijoille. Se on niin maalauksellinen, +tuo hurja ajo. Yö, eläinten punaiset, höyryävät kielet, pimeässä +hehkuvat silmät, valkeat haamut liehuvine sumuvaippoineen... joutavia +asioita, tuulen pieksämistä! Ihmiset sulkevat silmänsä, kömpivät +peitteen alle ja tuntevat vasta sitten, kuinka suloinen olo on. + +Me osaamme tehdä tuon paljon paremmin nykyään. Mutta me emme +vedä kuningas Volmerin miehiä varustuksineen asehuoneesta. Me +käytämme oikeita eläviä miehiä. He istuvat kokouksissa punaisten +pöytien ympärillä, he puikkelehtivat käytävissä, he seisoskelevat +kadunkulmissa, he vetävät toisensa akkunaloukkoihin ja kuiskivat, he +puhuvat laveasti puhujalavoilta, he istuvat toimituksissa laskien +rivejänsä, he käyttävät suuria sanoja ja toisia vallan pieniä; ensin +tulevat juhlalliset ja kunnialliset, sitten taivaltavat ironiset +ja pisteliäät, ja viimeisinä kääpiöt, jotka entisaikoina menivät +piiloon ajon lähestyessä, mutta joita nyt kuhisee maasta esiin, jotka +hoilaavat, virnistävät ja ovat mielissään: olkaa varuillanne, nyt me +lyömme häntä! + +Läpi kaupungin käy hurja ajo. Ei yli kattojen, ei, vaan pitkin +katuja, sisään taloihin, huoneistosta toiseen, yhä hurjemmin, kaikki +mukaan, täällä on yksi, jota pitää lyödä, eilen hän oli vapaa, +tänään voimme saada hänet kiinni, jos meitä onnistaa; eilen hän oli +onnellinen, sallimmeko me sitä? Hän alkaa luisua, hän horjuu hieman... +oi, katsokaa, hän luisuu, hän horjuu, olkaa nyt reippaita miehiä, +»herättäkää hevoset laitamiltaan, kylkihin kultaiset kannukset vaan», +ja antakaa katujen ja kujien loan roiskua hänen jälkeensä. Ajo! Mistä +se tulee? Ken kuljetti kapulaa? Ken puhalsi ensin torveen? + +Kukaan ei sitä tiedä. Sinäkö se olit? Pysähdy, vastaa, tuhat +tulimmaista, sinäkö se olit? Minäkö? Kuinka se voi pälkähtää päähäsi? +Mieshän on ystäväni! Minä sanoin juuri: antakaa olla, minä sanoin; +minä tein kaiken estääkseni sen. Sinähän se siis olit — miksi +punastut? Miksi silmäsi hiipivät minusta pois? Minäkö? Kuinka se voi +pälkähtää päähäsi? Hänhän on ystäväni. Juuri näinä päivinä minä olen +osoittanut hänelle ystävyyttäni. Kutsuin hänet suurille päivällisille +ja kirjoitin: Rakas ystävä... harras veljesi... Ja muille minä sanoin: +antakaa olla, sanoin. Ei, se oli tuo tuossa. Hänkin kieltää. Näin he +rientävät ohitse. + +Näin he liittyvät yhteen, näin he yllyttävät toisiaan, näin he +kieltävät kaikki kuorossa, joka alati kasvaa, että he eivät ole ajossa +mukana, mutta kun nyt on näin käynyt, niin eteenpäin, eteenpäin, hänen +jälkeensä — emmekö pian saa häntä käsiimme, emmekö pian ole osanneet +hänen sydämeensä? Eläköön, täällä on verisiä jälkiä tiellä, olemme +osanneet, hänen sydämensä vuotaa verta... + +Ei vielä, Vinge ei vielä tiedä ajon alkaneenkaan. Mutta hän luulee +kuulevansa torventoitotusta kaukana metsässä. Hän alkaa kuunnella. +Hän tuntee omituista epävarmuutta, ihmisillä on niin kiire, he eivät +pysähdytä häntä, kuten heidän on tapana. + +Marie-Louise odottaa. Hän huomaa, että Vingellä on jotakin mielessään. +Päivällispöydässä hän oli väkinäisen vilkas, laski Georgin kanssa +leikkiä sellaisella tavalla, että poika katsoi häneen melkein +pelokkaasti, ja kun Annette rupesi vallattomaksi ja tuli kolistelleeksi +haarukkaansa lautastaan vastaan, häivähti vaivautunut ilme hänen +kasvoilleen. + +Vinge ei ole sanonut mitään Marie-Louiselle. Heidän juodessaan kahvia +hän tavallisesti kertoo hänelle yhtä toista päivänsä kulusta. Sen hän +on viime aikoina unohtanut. Hän joko vaipuu ajatuksiinsa istuessaan +kahvikuppi kädessään tai menee kiireesti omaan huoneeseensa. Hän on +ollut kiivaskin jonkin kerran. Mitättömät pikkuseikat ovat saaneet +hänet kärsimättömäksi. Hänen katseessaan on ollut jotakin kuin hän ei +näkisi Marie-Louisea häntä katsoessaankaan. + +Marie-Louise huomaa sen, siksi että hän rakastaa Vingeä. Hän tahtoisi +auttaa tätä, mutta ei voi sitä vielä tehdä. Tämä on rakkauden syvin +tuska, naisen ja miehen yhteinen. Sinä tahdot päästä rakastettusi +maailmaan. Koetat kaikkea. Portti on suljettu. Se portti, joka ennen +lennähti auki, kun vain henkäisitkin siihen. Lennähti auki kuin hymy +rakastettusi kasvoille, ja sinä kuljit autuaana eteenpäin, ei, sinä +liitelit, jokainen lausumanne sana liiteli, vähäpätöisinkin arkisana +liiteli väreilevässä yhteisymmärryksessä yhä syvemmälle äänettömyyteen. + +Äänettömyyttä Marie-Louisen ja Vingen välillä. Saattoi tulla tällaisia +onnellisia iltoja, jotka olivat kuin aselepo hänen rauhattomassa +elämässään. He istuivat kumpikin huoneessaan, Vinge työnsä ääressä, +Marie-Louise omansa, kirjan, ompeluksen ääressä; silloin tällöin +meni Marie-Louise hänen luokseen tai hän seisoi ovessa katsellen +Marie-Louisea, he vaihtoivat vain pari sanaa, mutta heidän välillään +oli virta, se tuntui toisesta toiseen, he tiesivät mitä he omistivat. + +Mutta kun portti on suljettu, seisot sinä niinkuin köyhin ulkopuolella. +Sinä tiedät, että sen takana on tuska, alakuloisuus, toivottomuus. Sinä +katsot rakastettuasi, hänen katseensa on tyhjä, toivoton. Rakastettusi +puhuu, ääni on väsynyt. Mitä on tapahtunut? Miks'et saa auttaa, miks'ei +sinulla ole voimia murtaa porttia? Tällaisina hetkinä liian töykeä +ihminen lyö iskun toisensa jälkeen suljettua porttia vastaan, ja liian +nöyrä polvistuu rukoilevasti ja suutelee kynnystä, ja sisäpuolella +oleva kuiskii: »Et saa... et saa... älä nyt anna minun tuntea itseäsi +sellaiseksi.» + +Marie-Louise ei ole töykeä eikä nöyrä. Hän odottaa. Valo lankeaa yli +hänen joustavan vartalonsa, yli hänen voimakkaiden käsiensä, jotka ovat +maailman lempeimmät niitä kohtaan, joita hän rakastaa; silkkilanka ei +katkea, kun hän vetää sen läpi koruompeluksen kirjavan mallin, eikä +kenkään ole näkevä, että se värähtää hiukan. + + * * * * * + +Vinge kävelee edestakaisin huoneensa lattialla. Nyt hän pysähtyy +suljetun salinoven eteen. Miks'ei hän avaa sitä ja mene Marie-Louisen +luo? Siksi, että levottomalta tunteelta, jonka vallassa hän on, puuttuu +sanoja. + +Mikä oikeastaan on kysymyksessä? + +Kenties se on vain hänen päähänpistonsa, että johtokunnan kokouksessa +tänään oli vallalla töykeä sävy. He ikäänkuin kömpivät nahkaansa. +Kun hän hymyili, olivat he kaikkein vakavimman näköisiä. Ja Rasmus +istui siellä pöydän päässä jäljitellen edeltäjäänsä valtioneuvosta. +Tuo Johnsenin juttu tuli esiin yhä uudestaan. Niinkuin Rasmus olisi +tahtonut jännittää sen vielä merkityksellisemmäksi kuin se ansaitsi. +Moneen kertaan mainittiin Frits Johnsenin nimi. Sellaista kilpailijaa +on pidettävä silmällä. Pystyvä nuori mies. Rasmus antoi tietoja +hänestä, kuin olisi tuntenut hänet perinpohjin, ja kuitenkin hän oli +tavannut hänet vain tuon yhden kerran. + +Niin, oliko todellakin niin? Mistä Vinge sai sen epäluulon? Hän +karkoittaa sen, mutta silloin juolahtaa jokin toinen puoli asiaa hänen +mieleensä. Viimein hän on palauttanut muistiinsa jokaisen Rasmuksen +lausuman sanan. Ja toisten ilmeet. Kokonainen pieni näytelmä esitetään +hänen mielessään. Se vaivaa häntä kuin sävel, josta ei pääse rauhaan. + +Ja vielä toinenkin seikka saattaa hänen mielensä alakuloiseksi. Hän +ei voi olla ajattelematta Svendseniä, vanhaa Svendseniä, jonka hän +karkoitti apen liikkeestä. Sellaista ei ihminen vallitse. Ajatus, +jota ei ollenkaan tahdo tunnustaa ajattelevansa, yhtyy toiseen, ja ne +vyöryvät eteenpäin kuin lumipallo, joka tulee yhä suuremmaksi. + +Vinge ei ole ollenkaan sanonut itselleen, että Frits Johnsen saattaisi +käydä hänelle vaaralliseksi, ei myöskään, että Rasmuksen tietenkin +täytyy tarkoittaa jotakin sillä, että hän useita kertoja mainitsee +hänen nimensä, ja kaikkein vähimmin on Vingen päähän pälkähtänyt, +että hänen saattaisi käydä kuin Svendsen-vanhuksen... mikä ajatus... +eihän tässä ole mikään vertailu mahdollinen... ei, hän ei ole sanonut +sitä itselleen, ei myöskään kuiskannut sitä, se ei ole mikään selvä +ajatussarja, mutta on kuitenkin jotakin... jotakin hänessä... +tietymätöntä mistä se tulee... + +Svendsen... Jumala tiesi, miten hänen oikeastaan kävi. Ehkä +Marie-Louise tietää? Voihan mennä häneltä kysymään. Tuleehan hän, +Vinge, samalla astuneeksi tuon kynnyksen yli. Hetken hän seisoo +hymyillen nolona itsekseen. + +Vihdoinkin! Marie-Louisen silkkilanka värähtää niin, että hänen täytyy +tehdä pistos mahdollisimman nopeasti. Vinge vaeltelee permannolla... +aivan kuin Georg, ajattelee Marie-Louise. + +»Sano minulle... en tiedä, kuinka olen tullut sitä ajatelleeksi... +Svendsen... vanha Svendsen konttorista... miten hänen oikeastaan kävi? +Sinähän tunsit hänen vaimonsa, eikö niin? Oletko koskaan kuullut +hänestä mitään?» + +Marie-Louise ei sano: miksi sinä sitä kyselet? Hän vastaa: + +»Kyllä, minä tiedän varsin hyvin, kuinka hänen kävi. Minä tapasin hänen +vaimonsa muutamia vuosia myöhemmin.» + +»No?» + +»Ensin hän oli sairaana jonkin aikaa.» »Sairaanako?» + +»Niin. Mielisairaana.» + +Marie-Louise ei ole koskaan tahtonut sanoa sitä Vingelle. Mutta kai sen +täytyi käydä välttämättömäksi nyt, kun Vinge kysyy. + +»Mielisairaanako? Johtuiko... johtuiko se _siitä_...?» + +»Kyllä. Hän oli saanut halvauksen.» + +»Entä sitten? Myöhemmin?» + +»Hänen täytyi lähteä pois kotoa. Ensin johonkin hoitolaan, sitten +maalle erään sedän luo, joka oli puutarhuri. Siellä hän virkistyi, +ja silloin kun minä puhelin rouva Svendsenin kanssa, oli heidän +aikomuksensa ottaa puutarhuriliike haltuunsa niillä rahoilla, mitä oli +jäljellä siitä summasta, jonka hän sai lähtiessään.» + +Vinge kävelee edelleenkin lattialla. Marie-Louise ei sano: tule nyt +kertomaan minulle mikä on kysymyksessä. Sen täytyy siis olla jotakin +konttoria koskevaa. Mutta hän puhuu muista asioista. + +Vinge tulee lähemmäksi ja lähemmäksi. Nyt hän seisoo Marie-Louisen +takana, tämä huomaa Vingen käden tuolillaan. Hän tulee siinä +seisoessaan yhä tyynemmäksi. Marie-Louisehan on niin tyyni. Kaikki on +niin rauhallista täällä sisällä. Pikku pronssikello tikuttaa pianolla +melkein äänettömästi. Vinge ei viitsi kertoa Marie-Louiselle kaikkia +typeriä ajatuksia, joita hänellä tänään on ollut. Hän karkoittaa ne. +Marie-Louise on voittanut. Vinge unohtaa todellakin. + +Mutta Marie-Louise muistaa. + + * * * * * + +Toinen ilta. Marie-Louisen veli on käynyt heitä tervehtimässä. Valdemar +väittää, ettei hän ole koskaan elämässä tehnyt mitään. Hän sanoo sen +yhtä vähän uhmaillen kuin ylpeillen tai anteeksipyytäen. Herra Jumala, +hänellä on niin paljon rahaa kuin hän tarvitsee, ja Vinge, joka on +ollut hänen ystävänsä lapsuudesta saakka, — he ovat samanikäisiä — +Vingehän hoitaa kaikki. + +»Kun minä menen puhelimeen», lausuu Valdemar, »soittaakseni +vaatturilleni ja kirjakauppiaalleni, ajattelen minä: No, pikku Jens, +voitko nyt juosta toimittamaan tämän minulle? Ja sinä olet aina +halukas, paitsi kun sinä ilmoitat: minulle väärän numeron, siksi että +sattumalta istut tällä hetkellä toisessa johtokunnassa, hoitamassa +minun kadunkivitystäni tai hiiltäni tai pikku papereitani. Etkö pian +voisi tulla jonkin avioliittotoimiston johtokuntaan ja hankkia minulle +vaimoa?» + +Vinge nauraa. Hän nauraa aina Valdemarille, joka ei tee mitään. +Marie-Louise pilkkaa häntä. Marie-Louise on kookkaampi, rehevämpi kuin +hän, hän nimittää veljeään lapseksi, häntä huvittaa työntää hänet +tuolille istumaan tai pyöräyttää hänet ympäri. + +Valdemar kirjoittaa runoja. Sitä hän on tehnyt siitä saakka kuin +tuli ylioppilaaksi. Mutta hän painattaa vain silloin tällöin jonkin +runon. Joskus hän lukee ääneen jonkin näistä Vingen luona. Heikolla, +aralla äänellä, ja niin pian kuin on lakannut lukemasta, hän poistuu +haluamatta kuulla mitä he sanovat. Hän selittää aina, että runo +oikeastaan käsittelee sitä tai sitä, jotakin keksittyä pikku juttua, +jolleivät he tietäisi, että se tarkoittaa jotakin, joka on tapahtunut +hänelle itselleen. Tänä iltana hän sanoo, että runo on kirjoitettu +vanhalle ystävälle, joka on mennyt naimisiin nuoren tytön kanssa. »Runo +kertoo siis tämän ystävän ajatuksista hänen katsellessaan vaimoaan. +Olen aikonut antaa sille nimeksi: Kahvilassa.» + + Olen elänyt mä päiviä, jotk' iäks saduks jää, + ja käynyt kaukomaissa, tienohia joiden + en enää muista. — Tapahtuiss' sen iltahämärää + mä vietin kahvilassa vanhass' aterioiden. + + Olen tuntenut ma vavistuksen vuotten vastaisten, + ja kummat äänet sieluni on sisimmässä + salaperäisesti soineet joukoss' ihmisten, + oven käydessä ja lautasien helinässä. + + Olen nähnyt vakavuuden, leikin elämän + — runsaan sadon korjuumiehen, joka aina kiittää + vuoks kukan, korren, lyhteen tähkäisän + ja illoin aina sormet ristiin rukoukseen liittää. + + Hän se haastoi, vaimoni. Vain vaiti katselin. + Yö ympärillä meiltä tuhat salaisuutta peitti. + Ma vallass' unelmien häntä tuijotin, + hänen kasvojansa, joille lamppu hohdottansa heitti. + + Ja silloin oli niinkuin käsi hellä väristen + ois hunnun sulta poistanut — mi kirkkaus silmissäsi! — + ja niinkuin joku näkymätön mulle hymyten + ois viitannut ja olalleni laskeunut ois käsi. + + Ma seurasin. Nyt kerron, mitä nähdä sain: + sun onnes, kallis, näin mä siellä kaukomailla. + Ja joka toive, rukous vuokses rukoelemain + on kerran koristava sieluasi jalokiven lailla. + + Olen nähnyt, mitä anteina saat maailman muun: + kera riemun tuskaa ja kullan kera kuonaa se lainaa, + ja aika suita merkitsevi posket ja suun + ja ympäri silmäisi leimansa painaa. + + Olen nähnyt: sinun heilimäsi hetki vielä lyö, + syys kaikki toiveet siunaten täyttää + nähnyt elämäsi pyhänä kuin onnen, min yö, + yö yksin uness' ihmiselle näyttää. + + Minä maasta, jota rakastan, koska se sun, + sun synnytti, kaunis ja kallis, olen poissa, + ja oli kuin mykkä ja ikuinen yöni mun + olis hehkunut autuuden hurmioissa. + + Olen vaeltanut seutuja, joit' en enää nähdä saa, + mut hamaan hetkeen, jona kuolema mun jäätää, + sieluni vain sua, sua, kallis, kaihoaa, + mut turhaan, ah turhaan — niin kohtalo säätää. + +Valdemarin mentyä seisoo Vinge hetken katsellen epävarmana +Marie-Louiseen. »Kuinka Valdemar on onnellinen», sanoo tämä. + +»Onnellinen? Eikö runo juuri kertonut hänen kuolemastaan?» + +»Kyllä. Mutta hän rakastaa.» + +»Saattaako ihminen rakastaa ja ajatella kuolemaansa samalla hetkellä?» +kysyy Vinge. + +Marie-Louise katsahtaa häneen hymyillen pientä hymyä, joka tekee hänet +luottavaiseksi ja kiitolliseksi. + +Vinge pyyhkäisee otsaansa ja tahtoo vapautua jostakin. Mutta se ei ota +väistyäkseen. + +Onhan taas tänään tapahtunut jotakin uutta. Rasmus on ollut hänen +luonaan. Rasmuksella on valtiollisia ystäviä, jotka pitävät häntä +ajan tasalla, eikö niin? Hänellä oli poliittiset päivälliset eilen... +hm, sellaiset päivälliset voivat saada eräänlaisen merkityksen, sen +Vinge kyllä tietää. Eikö hän todellakaan ole kuullut mitään tuosta +lakosta? No niin, uskoihan Rasmus sen. Vingellähän on suhteita +työmiespiireihin... poliitikkona... mutta kenties nuo suhteet eivät +ole aivan ystävällistä laatua tällä hetkellä? Täytyy vähän höllentää +ohjaksia, sanoo Rasmus, kuin puhuisi Ludvigille. Olla taipuisa +mielipiteissään. Ei ole niin helppoa olla poliitikko, kun samalla on +toisessa toimessa, jossa on vastuussa muille. Siitäkin, kuinka käyttää +aikansa. Rasmus itse ei ole milloinkaan luullut voivansa sellaisesta +selvitä, vaikka hän tosin aina on ollut oma herransa. Hänellä ei +ole ollut aikaa. Mutta nythän kaikki menee niin ripeästi. Ei kai +Johnsenista kuulu mitään uutta? + +Enempää hän ei sanonut. Pitääkö Vingen nyt tässä selostaa se +Marie-Louiselle? Nykyaikaanhan hän epäilee Jumalaa ja koko maailmaa. + +Ei, hän käy läpi salin ja heittäytyy kirjoituspöytänsä ääreen. Hän on +ottanut työtä mukaan kotiinsa. Hän ei ehtinyt lopettaa sitä tänään +konttorissa; ensin häiritsi häntä Rasmus, ja sitten hän ei ollut enää +työtuulella. + +Marie-Louise katsoo hänen jälkeensä. Nyt hän tietää, että jotakin on +kysymyksessä. + + * * * * * + +Sali on pimeä ja tyhjä. On hiljaista koko talossa. Vinge on tehnyt +kauan työtä. Alussa se kävi pingoitetusti, ajatukset muualla, sitten se +sujui paremmin. Hän kuuli Marie-Louisen lopettavan ompelunsa salissa, +hän saattoi seurata hänen jokaista liikettään, kun hän pani tavaransa +syrjään, ymmärsi, ettei hän tahtonut häiritä miestään, kosk'ei hän +tullut huoneeseen, ja sitten Vinge ikäänkuin uhalla työskenteli +yhä kiihkeämmin. Näin tulee hän vihdoin valmiiksi. Hänestä tuntuu, +kuin ilma olisi tullut raskaaksi kaikista savukkeista, jotka hän on +polttanut, hän menee ikkunan ääreen avatakseen sen. + +Samassa hän horjahtaa, hänen täytyy hapuilla tukea tuolista. Hän tuntee +kovasti kalpenevansa. Hänen jäsenensä tuntuvat pyörivän. Hän kumartuu +eteenpäin. Silloin tulee kipu. Hän muistaa äkkiä, kuinka se yllätti +hänet muutamia päiviä sitten konttorissa, hänen ruumiinsa muistaa sen, +rinta, käsivarret muistavat ja valmistavat tietä sille kuin vanhalle +tutulle. + +Se on pistos, joka alkaa terävänä ja ikäänkuin laajenee, mutta enemmän +kuin kipu vallitsee häntä omituinen voimattomuuden tunne. + +»Kuolenko minä nyt?» hän ajattelee. + +Samassa hän huomaa jotakin lämmintä; hän saattaa ojentaa ruumiinsa. +Kipu häviää. Hän tunnustelee otsaansa, se on aivan kostea ja kylmä. + +Hän menee ikkunan ääreen ja saa sen avatuksi. On rankkasade. Ilma on +lauhkea ja täynnä varisevien lehtien tuoksua... oh, hän hengittää +syvään. + +Lampun valojuovassa hän näkee tupakansavun ajelehtivan kohti avointa +ikkunaa. Ilmanpaine työntää sen ensin takaisin, sitten se nousee +korkeammalle ja heilahtaa aaltona ulos. Minä olen ihan yksinkertaisesti +tupakoinut liikaa, sanoo hän itsekseen. Hän tarkastaa savuaaltoa ja +toistaa tyyntyneenä: tupakoinut liikaa. Hän ei milloinkaan ole ollut +sairas. Hänellä on terveet, voimakkaat jäsenet. Hän herää joka aamu +hilpeys ja lepo ruumiissaan, joka höyryää, kun kylmä suihku virtaa +sen yli. Hän ei milloinkaan ajattele ruumiinsa vointia. Mutta nyt hän +on siis tässä istuessaan tupakoinut liikaa. Hän ei tahdo puhua siitä +Marie-Louiselle. Hänet valtaa hyvinvoinnin tunne. Hänen sisäinen +lämpönsä palautuu entiselleen. Mutta hän on väsynyt. Hän sammuttaa +työlampun, menee vuoteeseen ja nukkuu raskaasti. — — + + * * * * * + +Hurraa, täällä tiellä on verisiä jälkiä, olemme osanneet häneen, hänen +sydämensä vuotaa verta... + +Näinä päivinä on Vingen vaikea hillitä itseään. Hän ei tahdo ajatella +muuta kuin että hän on tuntenut itsensä sairaaksi, mutta se on jättänyt +jälkeensä ärtyisyyden, joka saattaa hänet hairahtumaan. + +Koirat nuuskivat hänen jälkiään. + +On ollut johtokunnan kokous lakonuhan johdosta. Rasmus antoi muiden +johtokunnanjäsenten olla kauan äänessä, lopuksi hän teki yhteenvedon +keskustelusta: Vingen julkinen asema ei ole eduksi yhtiölle, osakkeet +laskevat näinä päivinä kuin romahduksen edellä, lakko on seuraus +hänen poliittisesta toiminnastaan, sen tietää Rasmus »näin meidän +kesken», Johnsenia koskeva tyhmyys on todisteena siitä, että hänellä on +liian monta rautaa tulessa, Johnsenin tapaiseen kilpailijaan on joko +kohdistettava koko huomio tai on hänestä tehtävä työtoveri. Rasmus +on vallan varovasti tunnustellut Johnsenia, hän ei luule, että tällä +on mitään läheisempää yhteistyötä vastaan, joka siis osaksi voisi +vapauttaa Vingen kaikesta tästä, mikä nyt tuottaa hänelle liiaksi +vaivaa. + +Nyt se on sanottu. + +Vinge syöksyy puhumaan. Hän ei puhu läheskään niin hyvin kuin Rasmus. +Hän on ärtyisä. Hän intoutuu. Hän näkee vain umpimielisiä kasvoja +ympärillään, hän ymmärtää, että heillä on ollut kokous ilman häntä. +Kukaan ei mainitse mitä hän on ollut ja on liikkeelle, ja kun hän +itse sanoo sen, on kuin muut hymyilisivät noloina hänen puolestaan +kuiskiessaan toisilleen ja mutistessaan: »Varjelkoon, sehän on niin +totta, aivan totta.» Vinge vaatii oikeuttaan vapaana kansalaisena. +Äänettömyys. Kasvot ovat noloja näin suurten sanojen johdosta. + +Sitten keskeyttää Rasmus. + +Ei, sanoo Vinge, hän ei ole vielä sanonut viimeistä sanaansa. Jos +toivotaan hänen jättävän paikkansa, niin hän puolestaan ei ainakaan ole +estämässä sitä. + +Rasmus lausuu ystävällisesti kuin kärsimättömälle potilaalle: »Tämähän +on vain valmistava keskustelu, rakas Vinge, eikö niin?» Mutta nyt hän +siis tuntee mielialan. Niin, sitten on kokous lopussa, hyvät herrat. +Rasmus ottaa varapuheenjohtajan, siivon komendöörin, jonka muisti ei +ulotu nenää pitemmälle, mukaansa iltapäiväajelulle päntätäkseen hänen +päähänsä, mitä kokouksessa on tapahtunut. + +Seuraava hairahdus: Vinge menee tapaamaan Johnsenia. Niin, sillä +puhelimessa Johnsen vastasi, että hänellä valitettavasti ei ole aikaa +tulla Vingen luo tällä kertaa. Silloin Vinge menee Johnsenin luo. + +»Nyt minä olen voiton puolella», sanoo Johnsen itsekseen. Ja sitten: +»Hän on vallan kalpea kiukusta, hän on totisesti surkean näköinen, +antaa hänen nyt vain intoutua.» + +Eikä Vinge säästä itseään. Kokonainen rajuilma iskee Johnsenin yli, +Vinge sanoo kaikki tyhmyydet, mitä hän vain saa päähänsä: kavaluutta, +alhaisuutta, moukkamaisuutta, hienotuntoisuuden puutetta ja huonon +kasvatuksen tulosta ja koko joukon kauniita sanoja Rasmuksesta, tuosta +ketusta, rakista, vanhasta aasista... siinä on kokonainen eläintarha, +joka huvittaa Johnsenia suuresti. Hän tulee yhä kohteliaammaksi, vastaa +mahdollisimman vähän, saattaa Vingen melkein rakastettavasi ovelle. +Vinge ryntää alas portaita ja tietää varsin hyvin, kuinka tyhmä hän on +ollut. Johnsen tuulettaa huoneen hänen jälkeensä ja ajattelee: Mikä +onni, että selvisin silloin rouvasta seurauksitta! Mutta minua ei +haluta tavata häntä liian pian uudestaan. + +Tätä Vinge ei voi salata Marie-Louiselta. Hänen täytyy puhua +Johnsenista. Kaikkea tuota muuta hän ei voi mainita, kun hän nyt +kerran on saanut päähänsä, että hän pitää sen omana tietonaan... häntä +hävettää, että hän tuo sen mukaansa kotiin... hän on niin tottumaton +siihen... jos Vinge olisi ollut ihmistuntija ja pessimisti, olisi +hän vallan tyynesti keskustellut siitä Marie-Louisen kanssa sopan ja +paistin välillä. + +Mutta Johnsen! Aterian jälkeen hän purkautuu. Heidän syödessään on +Vinge ollut vaiti, on tuskin koskenut ruokaan, Marie-Louise hoitaa koko +keskustelun, mutta sekä Georg että Annette huomaavat, että jotakin on +hullusti, ja vaikenevat lopuksi kokonaan. + +Vinge työntää kahvikupin luotaan, ja sitten hän sanoo: »Oletko voinut +kuvitella, että hän on sellainen roisto?» + +Marie-Louisen päätä huimaisee hetken. Frits Johnsenko? Hänkö, jonka +Marie-Louise on tuntenut olevan itsensä ja miehensä välillä tänä aikana? + +Mutta hänen täytyy puolustaa Johnsenia. Hänhän tietää tästä jotakin, +jota Jens ei tunne. Onhan hän kuulevinaan Johnsenin äänen... tuolta +vanhasta puistosta, muutaman minuutin matkan päästä, hän näkee sillan, +kaivannon, jossa vesi virtaa... hänen silmänsä... ja hän juoksi... + +Vinge ei ymmärrä. Marie-Louisen täytyy toistaa puolustuksensa: »Niin +ei Johnsen varmaankaan ole tarkoittanut... sinähän et _tiedä_ sitä, +Jens...» + +Eikö hän tiedä! Oh, hän tietää paljon! Hän tuntee ihmiset. Kateellisia! +Tahtovat vain ajaa omia asioitaan. Eivät siedä kenenkään onnistuvan. +Johnsen kuuluu kaikkein pahimpiin... oikein siihen kirottuun uuteen +sukupolveen. + +Marie-Louise puolustaa taas. Hänkin kiivastuu. Hän ei tahdo Jensin +olevan semmoisen. Se koskee häneen. Hän ei oikein selvitä itselleen, +vaikuttaako tässä kenties hiukan myös se, että hän ei tahdo +Johnseninkaan olevan sellaisen. + +Nyt he seisovat vastakkain kuin kaksi miekkailijaa. + +»Loruja, haaveita!» huutaa Vinge. »Mistä sinä Johnsenin tunnet? Tuon +nulikan!» + +»Ajattele sitten itse olevasi hänen asemassaan. Muista mitä ajattelit +Svendsen-vanhuksesta.» + +Vinge värähtää kuin Marie-Louise olisi iskenyt häntä kovaa. Vertaileeko +hän? Uskaltaako hän vertailla? + +Eikö Marie-Louisen ja Vingen välillä ole milloinkaan ennen ollut +erimielisyyttä? On tietenkin. Ne ovat aina päättyneet siihen, että he +ymmärsivät toisensa entistä paremmin juuri näiden kahnausten vuoksi; he +koettelivat voimiaan ja voittivat toisensa. Mutta nyt on Marie-Louise +lausunut nuo sanat, ja ne olivat näiden päivien levottomuuden +värittämät, sillä Marie-Louise ei ole ymmärtänyt, minkä vuoksi Vinge +on salannut sen, mikä näinä päivinä on täyttänyt hänen mielensä, +ja Marie-Louisen itsepuolustuksen kautta ovat sanat saaneet uuden +sävyn, kuin hänkin asettuisi nyt miestään vastaan. Näin on Vinge ne +tulkinnut. Hänellä on siis vihollisia kotonaankin! Tämä hämärä ajatus +Svendsen-vanhuksesta, jota hän on itse vastustanut kuin vihollista, saa +uutta eloa, kun hän tapaa sen juuri vaimonsa suussa. Kohtalon kostoako? +Loruja! Onko mitään kohtalon kostoa? Jotakin mystillistä mahtia? Ei ole +mitään mystiikkaa. Kyllä, on... + +Hän on mennyt huoneeseensa. Jokin käy hänelle ikäänkuin ylivoimaiseksi. +Sisäistä ja ihan ruumiillistakin väsymystä. Hänellä ei ole mitään +kipuja, mutta sairauden tunne vallitsee häntä. Vaisu hätä. Tarve puhua +siitä jonkun toisen kanssa ja kuulla rauhoittavia sanoja. Eihän hän ole +sairas. Mutta häntä haluttaa puhua lääkärinsä kanssa. Miksi ei? Hänhän +voi kernaasti pistäytyä hänen luonaan jonakin päivänä. Herra Jumala, +Saltinghan on hänen vanha ystävänsä... Marie-Louisen ei tarvitse +ensinkään tietää sitä... hän vain pelästyisi tai ehkä nauraisi, kun +Vinge pelästyy pikku kipuja... hän on niin ankara itselleen... ja +hassuahan onkin voimakkaan miehen juosta lääkärin luo. Ja kuitenkin +tietää Vinge, että hän hetken kuluttua menee Marie-Louisen luo +kertomaan kaikki! + +Ei, hän ei tahdo. Hän ei voi. Ja Marie-Louise kun rupeaa vielä lisäksi +puolustamaan Johnsenin tapaista otusta! Hän menee kuin meneekin ulos. +Voihan hän yhtä hyvin käydä lääkärin luona nyt tänäänkin. Mutta hän on +väsynyt. Oikeastaan häntä haluttaa enemmän loikoa tuolillaan silmät +ummessa. Hän yrittää sitä. Hän sulkee silmänsä. Samassa on kuin hän +olisi Saltingin luona. Hän näkee hänen huoneensa, kuulee hänen äänensä. +»Sinä — voimaihminen!» Niin, sen Salting sanoo, sen hän sanoo joka +kerta, kun he tapaavat. Onhan naurettavaa istua tässä pohtimassa +sairautta, kun kerran on voimaihminen. Väsynytkö? Se menee ohi, kun +hän pääsee ulkoilmaan. Hän on istunut liian paljon paikoillaan näinä +päivinä. Marie-Louisen ei tarvitse ensinkään kuulla, että hän menee. + +Marie-Louise kuulee sen. Hän on istunut melkein jäykkänä eteensä +tuijottaen. Nyt hän kuulee eteisen oven käyvän. Hän kumartuu +tahdottomasti ääntä kohden, sitten hän purskahtaa itkuun. + + * * * * * + +Vinge kävelee nopeasti tultuaan alas kadulle. On ruvennut sataa +tihuttamaan. Ylhäällä kaarilamppujen kajastuksessa näkyy sumu harmaana +kosteana huntuna, joka kääriytyy kaiken valon ympärille. Kadulla on +lokaista, äänet vaimentuvat. Ihmisten eleissä on jotakin vaiteliasta ja +painostunutta, kova ääni saa heidät käännähtämään, erikoisen kirkkaasti +valaistu myymälä imee koko parven luokseen, ihmisiä ikäänkuin haluttaa +seisoa siellä vähän virkistymässä. + +Tohtori Salting asuu korkealla eräässä vanhassa talossa. Vingen täytyy +kauan seisoa soittamassa, ennenkuin avataan. Pieni palvelustyttö, jolla +on tukka epäjärjestyksessä ja märät kädet, kysyy mitä hän haluaa, ja +samalla avautuu ovi eteiseen. Saltingin kookas, laiha hahmo näyttäytyy, +toisessa kädessä on hänellä karkeatekoinen keppi. + +»Sinäkö se olet, Vinge? Tämä herra on meidän kundejamme, Alexandra, +hänet teidän täytyy heti päästää sisään, muuten hän voi livistää +tiehensä.» + +Vinge katsahtaa tahtomattaan palvelustyttöön, joka vilkuilee häneen +kuin aikoisi sanoa: ukko on vähän tylsä! Tytöllä on pienet ruskeat +silmät matalan otsan alla, kasvot ovat leveät ja huulet kapeat, +punaiset. + +»Emmekö mene sisään?» kysyy Vinge vastenmielisen vaikutelman vallassa. + +»Menemme. Neiti Hansen on kai kiltti ja sulkee oven ja lopettaa sitten +työn täksi päiväksi. Mutta ennenkuin menette, tuokaa esiin portviiniä.» + +»Herra Jumala, Salting, onko sinulla yhäkin tuommoisia palvelustyttöjä?» + +He ovat tulleet huoneeseen, jossa on kolme ikkunaa eikä muita +huonekaluja kuin vanha kirjoituspöytä, nojatuoli, muutamia muita +tuoleja, leposohva ja joukko kirjahyllyjä pitkin seiniä. + +Salting pysähtyy keskelle lattiaa ja nojautuu tuolia vastaan. + +»Tuommoisia palvelustyttöjä», hän puhuu kieliopillisesti ja panee +painon tuolle, »tuommoisia palvelustyttöjä on minulla edelleenkin, +aivan niin. Ne pitävät minut virkeänä, ja niiden kautta minä olen +alituisessa kosketuksessa, rahvaan kanssa. Alexandra on kolmas +pesumuijani tyttäristä, molemmat vanhemmat ovat jo kauan sitten +vaeltaneet minun taloni kautta ulos avaraan maailmaan. Alexandra on +pian kypsä lentämään. Hän on kyllä pystyvä tekemään kodin viehättäväksi +yksinäiselle miehelle.» Hän katsoo hymyillen ympärilleen. »Ja minussa +on leini, senvuoksi et ole nähnyt minua niin pitkään aikaan.» + +»Olisithan voinut lähettää sanan. Marie-Louise olisi silloin voinut +hieman auttaa teitä.» + +»Minä kiellän vaimoasi koskaan panemasta jalkaansa tänne. Ei suinkaan +teillä sairasteta?» + +Hän ontuu nojatuoliinsa, asettaa toisen jalan jakkaralle ja vetää kepin +avulla laatikon sikareja luokseen. + +»Paina puuta nyt, pyyhkäise nuo vihot lattialle.» + +»Hän näyttää vanhalta», ajattelee Vinge. »Ja kuitenkin hän on vain +kolme vuotta minua vanhempi. Hänen tuuhea tukkansa on aivan harmaa +niinkuin kalsea partakin, jota kasvaa hänen pitkillä laihoilla +poskillaan... hän on kuin vanha, loppuun kulunut hevonen.» + +Salting luo tutkivan silmäyksen Vingeen. Käynti ihmetyttää häntä, mutta +antaa nyt miehen itse selittää asiansa. Sitten Salting vähän käpertyy +avaran harmaan takkinsa sisään. Hän pukeutuu oman kuosinsa mukaan, +takin alla on kailava liivi, sitten pehmeä paita, jonka kaulasta +kiinnittää leveä sininen kravatti. Lapset niissä taloissa, joissa hän +on lääkärinä, arvelevat, että hän on kuin mikäkin sadun ukko, ja heillä +on luottamusta häneen. Hän maistelee usein lääkettä, jota heidän on +otettava, antaakseen heille rohkeutta, »vain risiiniöljyä ei, pikku +ystävä», on hänellä tapana sanoa, »siihen minulla ei ole tänään aikaa». + +Palvelustyttö tuo viinin huoneeseen. Hän on pukeutunut mennäkseen ulos, +hänen kaapunsa on tiukkana hänen korkean povensa yllä. Hänen mennessään +uhoaa hänestä potpurin tuoksu. + +»Niin», sanoo Salting Vingelle, joka huiskii pois hajua, »Alexandralla +on tämän kadun varrella ihailija, joka varustaa hänet hajuvesillä. Se +on outo tuoksu, eikö sinustakin? Minä olen turhaan pyytänyt häntä, +ettei hän kaataisi päälleen puolta pulloa kerrallaan, mutta hän tahtoo +nyt kerta kaikkiaan tehdä niin. Ja hän on sitäpaitsi oikeassa. Ihminen +joko haisee tai ei haise.» + +»No, Jens», sanoo hän sitten, »käy asiaan. Onko vaimosi sairaana? Vai +joku lapsista? Vai sinä itse? Niin kai asia on, koska et ole vielä sitä +sanonut. Älä kainostele. Terveetkin voivat sairastua.» + +Vinge sytyttää uuden savukkeen. + +»Puh», sano Salting. »Älä kuvittelekaan, että haiset paremmalta kuin +Alexandra. Siis: sinä olet tupakoinut liikaa, ja nyt tuntuu sydämessä +pahalta... eikö niin?» + +»Mistä sinä sen tiedät... voitko nähdä sen päältäni?» + +»Olinpa oikeassa», mutisi Salting. »Anna kuulua nyt.» + +Vinge selittää. + +»Hm», sanoo Salting, »on helpottavaa olla terveiden miesten lääkärinä — +he toki osaavat selittää asiansa.» + +Pikku sana »terve» tekee Vingen iloiseksi. + +»Tule nyt, niin katsomme sinua vähän. Ole hyvä, ota takki päältäsi ja +liivi ja paita ja paneudu sohvalle.» + +Salting ontuu Vingen luo ja kumartuu hänen ylitseen. + +»Narisee kuin vanha puuhevonen.» Hänen onnistuu päästä polvilleen. + +Sitten seuraa tutkimus. Saltingin tunteelliset sormet luisuvat yli +Vingen rinnan, hänen iso päänsä kumartuu hieman sen yli, hänen +ilmeisiinsä tulee jotakin kuuntelevaa, ja Vinge makaa siinä ensikerran +elämässään toisen ihmisen vallassa, ihan yksinkertaisesti ruumiina, +kuin pala maata, josta hän on tullut; ja nyt kumartuu vanha sadun ukko +kuuntelemaan elämän lähdettä. + +»Niin», Salting pääsee vihdoin jaloilleen, »otamme vielä pari, +verinäytettä ja muita tuommoisia hauskoja pikkuseikkoja, joita me nyt +olemme keksineet, mutta muutoin asia on selvä.» Hän katsoo hymyillen +Vingeen. »Sinua on alkanut peloittaa, eikö niin?» + +»On», sanoo Vinge ja koettaa myös hymyillä. + +»Mitä turhia.» + +»Jumalan kiitos», pääsee Vingen suusta. + +»Ota nyt vaatteet yllesi ja puhelkaamme siitä. Pikku lasillinen? Tule +sinä vain... se on kuolemaksi sekä sinulle että minulle, mutta se +vaikuttaa hitaasti.» + +»Katsos», sanoo Salting ja vaipuu tuoliinsa, »minä saattaisin hyvin +sanoa, että tämä kaikki on kuolemaksi, mutta minä voin myös sanoa, että +sinulla on monta hyvää päivää jäljellä, jos vain tahdot.» + +»Tietenkin minä tahdon», sanoo Vinge hiljaa. + +»Tokkohan? Jos minä nyt sanon sinulle, että sinä et saa polttaa kaikkia +noita savukkeita ja että sinun pitää erota valtuustosta ja mennä ulos +metsään huomenna ihan yksin ja tehdä kunnon kävely ja pitää lomaa joka +vuosi ainakin kuukausi kauniin vaimosi ja Annetten ja Georgin kanssa... +pelkkiä hyviä asioita, niin sinä naurat, etkö tee niin.» + +Vinge vetäisee syvään henkeä. + +»Siis ei minussa ole mitään vikaa... niin, tiesinhän minä sen varsin +hyvin. Minulla on ollut pari harmia... sääkin on niin hemmetin kolea... +ihminen tulee alakuloiseksi ja vaivaa lääkäriänsä.» + +Hetken on aivan hiljaista. + +»Eikö niin?» + +Sen sanoo Vinge aivan hillitysti. + +»Nuo kivut, mitä sinulla on ollut», sanoo Salting, kuin ei olisi +ollenkaan kuullut Vingen sanoja, »tulevat sydämestä ja sitä +ympäröivistä suonista. Nyt ne eivät merkitse paljoa, mutta ne ovat +oireita. Ne ovat ruumiin antamia vihjauksia. Teet viisaasti, jos otat +ne varteen. Sitä sanotaan alkavaksi kalkkiutumiseksi. Ja tauti päättyy +kuolemalla, niinkuin kauniisti sanotaan pulmallisissa lääkärikirjoissa. +Mutta se voi kestää kauan.» + +Vinge luo Saltingiin katseen, jonka vanha lääkäri tuntee liiankin +hyvin. Hän nousee, menee sitten Vingen luo ja panee kätensä hänen +olalleen. + +»Sehän se on kirottua teissä voimaihmisissä, jotka ette ole koskaan +olleet sairaita, että se koskee teihin niin kovasti. Ja olette niin +tietämättömiä omasta ruumiistanne, Herra Jumala, eihän rakennus +ikuisesti pysy pystyssä. Huomaamatta se vanhenee, kunnes kaikki sen +kerran näkevät. Sinä olet talo, joka nyt on seisonut viisikymmentä +vuotta kaikille säille alttiina, ja kova kenkien kopina on käynyt +portaissa ja huoneissa. Semmoinen kuluttaa. Tee se selväksi itsellesi +ja aseta olosi sen mukaan, kuten olen sanonut. Äläkä nyt mene kotiin +tekemään vaimoasi levottomaksi. Mene metsään huomenna ajattelemaan +sitä... lupaa se minulle. Minun on tapana käyttää tuota Helsingörin +metsää sekä onnetonta rakkautta että sinun vammaasi vastaan, kun minä +huomasin sen itsessäni. Ja jos kivut tulisivat, niin ota tätä.» + +Salting istuutuu kirjoittamaan reseptin. + +»Kolme — viisi tippaa kerrallaan, jos tahdot tulla paremmaksi. Pullo +suun eteen, jos tahdot päästä kaikesta kerrassaan.» + +Hän hymyilee, kuten hänen on tapana hymyillä lapsille, joiden on +otettava mikstuuraa. + +»Kas niin, Vinge, älä nyt istu noin. Ei sinussa ole muuta vikaa kuin +että sinä olet täyttänyt viisikymmentä vuotta. Yritä panna vuodet +menemään takaperin, jos voit. Minä olen nyt asettanut oloni niin, +että pian voin ottaa lomaa. Minä harjoittelen tässä kuluttamaan aikaa +lukemisella.» + +»Mitä sinä luet?» kysyy Vinge koneellisesti ja tietää tuskin mitä hän +kysyy. + +»Niin», sanoo Salting, »puhukaamme _siitä_. Minä en lue, minä elän. Se +on aivan tavaton kirja, eräs noista pohjoisnaparetkistä, joita minä +aina olen pitänyt hupsuna urheiluna... no, sattumalta sain kirjan +käteeni ja nyt minä olen muuttanut käsitystä. Tykkänään!» + +Hän kohottautuu tuolissaan tukemalla pitkiä käsivarsiaan istuinta +vastaan, irvistää ja taivuttaa ruumistaan vähän eteenpäin, kuin aikoisi +puskusille. + +»Ruho on hellänä tässä istumisesta. Se kohottaa vaikutusta.» + +Ja ilman muuta hän rupeaa kertomaan, koska hänellä on sisäinen tarve +— hänhän on istunut tässä monta päivää ilman muuta puhekumppania kuin +Alexandra, jonka harrastus rajoittuu kortteliin. + +»Me uurastamme ja raadamme, ymmärrätkö, tunnin toisensa jälkeen. Koirat +ovat lopen uupuneet, me vedämme itse, valjaat syöpyvät ruumiiseen, +ruoka loppuu, me syömme viimeisen koiran, pimeys painostaa yhä +pahemmin, me tunnemme kohta kuolevamme ja ponnistelemme kohti perikatoa +päivät ja yöt. Miksi me teemme niin? Miksi me olemme eläneet?» + +Salting antaa käden raskaasti pudota kirjalle. + +»He ovat tulleet sinne kauas vain kuollakseen. Sitä ei sanota kirjassa, +mutta se on kaiken takana. Tunteakseen kuoleman tulevan pakkasena ja +yksinäisyytenä. Nyt minä ymmärrän, että noiden ihmisten täytyi päästä +sinne ylös yhä uudestaan. Kuin olisimme aina tietäneet, että tämä +pakkanen ja yksinäisyys piilee elämän takana, työn ja rakkauden ja +ystävyyden takana, ja nyt me vihdoinkin tahdomme nähdä sen edessämme +ja tarttua siihen, omistaa sen... kaiken tuon, mitä me kartamme ja +työnnämme luotamme... ei, tässä on tosi edessä, me tahdomme nähdä tuon +kuoleman... tule siis, tuhat tulimmaista, nythän me olemme täällä, +ja me pinnistämme eteenpäin ja luisumme huomaamatta taaksepäin ja +kompastelemme... ja tulemme niin uupuneiksi, että ainoa onni on +nukkua... minä lainaan sinulle kirjan kun olen lukenut sen loppuun.» + +Vinge on noussut. Hän ei tahdo kauemmin olla täällä. Hänen täytyy olla +yksin. Hän ymmärtää yhä paremmin, mitä Salting on sanonut hänestä. Hän +on sairas. Hänellä on resepti taskussa... kolme tippaa kerrallaan... ja +hänen ei pidä puhua siitä Marie-Louiselle... + +Salting puristaa hänen kättään ja saattaa hänet ulos portaille saakka +ja huutaa hänen jälkeensä: + +»Hyvästi, sinä. Huomenna metsään! Ja tänne sinun ei tuon seikan vuoksi +tarvitse kiivetä vielä kahteenkymmeneen vuoteen.» + +Kun Salting palaa taas huoneeseensa, seisahtuu hän hetkeksi keppiinsä +nojaten: + +»Niin, mies poloinen! Niin se tuntuu meistä — alussa!» + + + + +III. + + +Kasööri Andersen on kavaltanut kassasta viiden vuoden ajan. Hän nauttii +luottamusta, senvuoksi sitä ei ole huomattu ennen kuin nyt, jolloin hän +joutuu loukkuun pelkän sattuman, laiminlyönnin kautta, mikä oikeastaan +on hänen vaimonsa syy, koska tämä viime vuoden kuluessa on tehnyt +hänet niin sekapäiseksi. Hänellä suorastaan ei ole henkisiä voimia +kylläksi jatkaakseen nerokkaasti suunniteltua kirjanpitoaan, ja eilen +sai vihdoin tarkastaja, tuo teoreettisesti koulittu idiootti, asiasta +vainua, tänään se keksitään suunnilleen kello kaksitoista. + +Silloin on vihdoinkin selviävä, kuinka Andersen vaimoineen on voinut +viettää moista elämää — teattereissa, ravintoloissa, kesäisin +Marienlystissä. Ihmiset saavat tietää, että Andersenin konttorissaan +kertoma tarina rouva Andersenin Ranskassa eläneestä sedästä, joka +kuoli ja jätti kaikki rahansa hänelle, on valetta alusta loppuun, ja +pahinta kaikesta: rouva Andersen saa tietää, että juttu, jonka Andersen +on kertonut hänelle aina heidän kihlausajastaan saakka Andersenin +muka johtavasta asemasta liikkeessä ja osuudesta voittoon, sekin on +valetta alusta loppuun; vaimo ja anoppi tulevat raivoihinsa, ja sitä ei +Andersen jaksa kantaa. + +Vaimonsa tähdenhän hän on kaiken tehnyt. Vaimo on maailmannainen +ja hyvästä perheestä, Andersen on rakastanut häntä juuri siksi, +että hän on niin hieno ja että hänen tottumuksensa ovat peräisin +aivan toisenlaisesta ympäristöstä kuin hänen omansa. Herra Jumala, +Andersenhan on vaatimaton mies, hänen pienet silmänsä punareunaisine +luomineen ovat aina epävarmoina räpytelleet kohti maailmaa, kunnes ne +lankesivat hänen tulevaan vaimoonsa, joka siis oli hieno ja hyvästä +perheestä, mutta istui puoleksi vanhanapiikana ommellen salassa +muutamalle korumyymälälle leveillä valkoisilla sormillaan ja uskoi +Andersenin valeita. + +Ensimmäinen seikka, joka hurmasi Andersenin, oli se perhesinettisormus, +joka hänellä oli etusormessaan. Moista ei Andersen ollut milloinkaan +ennen nähnyt. Hän näki unia tästä sormesta, jonka sormus teki melkein +majesteetilliseksi, hänen silmänsä ahmivat tuota kookasta naista, +omituisia viettejä heräsi hänessä, ja sitten hän alkoi kerskua ja +valehdella saadakseen hänet. + +Andersen sai myöntävän vastauksen ja vaipui hänen jalkainsa juureen +ja aloitti autuaallisen rikolliselämän. Anoppi joutui ensiluokan +täyshoitolaan, ja kesällä asui siis Andersen vaimoineen Marienlystissä. +Kun hän saattoi vaimoaan ruokasalin punaista kävelymattoa myöten kohti +Sundetia tai kasinon »pikku hevosten» luo, missä he eivät koskaan +voittaneet, tunsi sekä Andersen että hänen vaimonsa, että he olivat +Euroopan hienostuksen keskus. Herra Andersen ikuisti kuningattarensa +tämän seisoessa Hamletin haudan ääressä, perhesormus etualalla, +Andersenista tuli näet kesällä amatöörivalokuvaaja, hän havaitsi +näet, että todellisella kylpyvieraalla riippuu pieni valokuvauskone +hihnassa olan yli. Ja vielä toisestakin syystä. Valokuvaajat käyttävät +syankaliumia levyihinsä. Andersen tietää eräästä sanomalehtien +itsemurhakuvauksesta, että se on nopeimmin vaikuttava myrkky. + +Nyt aamulla hän ottaa pienen pullon mukaansa pimeään koppiin. + +»Muistathan liput tämäniltaiseen konserttiin», sanoo vaimo vuoteestaan +ja kääntyy seinään päin nukkuakseen edelleen. + +»Kyllä, ystäväni», sanoo pikku Andersen, ja samassa hän tuntee, kuinka +kaikki hänen kaulassaan kasaantuu tönkäksi. Hän menee vaimonsa vuoteen +ääreen ja hapuilee hänen kättään peitteen alta. + +»Anna olla», sanoo vaimo ja läiskäyttää häntä päin. + +»Kyllä», sanoo Andersen puoleksi tukahtuneella äänellä ja juoksee ulos. + + * * * * * + +Hän syöksyy siihen vaununosastoon, minne Vinge on kätkeytynyt toivoen +saavansa olla yksin, juuri sinä hetkenä, kun juna lähtee liikkeelle. + +Vinge hypähtää pystyyn, tahtoo väittää vastaan... tyhmyyksiä, +toisellahan on yhtä hyvä oikeus olla täällä kuin hänelläkin. Vieras +vetää ikkunan alas, silmäisee molemmille puolille, vetää sitten +nopeasti päänsä takaisin ja heittäytyy nurkkaan. Hänellä on kaikki +päivän sanomat ja kuvitetut lehdet mukanaan, iso pinkka, kuin hän +aikoisi pitkälle matkalle, ilman matkatavaroita. + +Andersen luo Vingeen nopean pälyvän katseen, sitten hän hypähtää +pystyyn ja kumartaa: + +»Anteeksi... minä en heti tuntenut hra johtajaa... hyvää päivää...» + +Vinge luo katseensa ylös. Tunnetaanko hänet täälläkin? Tietysti. Kuka +tuo pikku mies on? Vinge tervehtii epävarmasti. + +»Andersen», sanoo Andersen virallisella, jäykällä äänensävyllä, jonka +hän on oppinut kesällä Marienlystissä kuullessaan automobiilien +omistajain esittäytyvän toisilleen: »Benedict & Co:n toiminimestä». + +Niin, nyt Vinge muistaa ja vastaa tervehdykseen. Aivan mitätön henkilö. + +Vinge katsoo ulos akkunasta. Andersen on käynyt käsiksi sanomalehtiin. +Hän näyttää haeskelevan jotakin, antaa silmien kiitää läpi palstojen, +päästää sitten lehden käsistään, niin että se putoaa lattialle, tai +pistää sen taakseen. Sitten tulee pilalehden vuoro, hän pudistelee +päätään ja nauraa ja lausahtaa Vingeen päin: + +»Tämä on hyvä, tämä, tahdotteko nähdä?» + +Vinge ei ojenna kättään, Andersen ei hellitä. + +»Johtaja on matkustelemassa. Minä aion Helsingöriin. Minulla on siellä +vähän toimitettavaa.» + +Kun Vinge ei vastaa, istuu Andersen hetken kädet polvillaan. + +»Tämä vaunu hytkii», sanoo hän käsiänsä katsoen. »Huonoa ainesta.» + +Sitten hän vaikenee, nojautuu taaksepäin ja näyttää nukkuvan. + +Vinge ei voi olla katsomatta häneen. Hänen parraton suunsa liikkuu niin +avuttomana hänen nukkuessaan. Miksi minä istun tässä? ajattelee Vinge. +Melkein koneellisesti hän on mennyt rautatieasemalle ja ostanut lipun +Helsingöriin. Kuin Salting olisi hypnotisoinut hänet eilen illalla. +Koko yön hän on nukkunut raskaasti ja herännyt uupuneena; enimmin häntä +halutti jäädä makaamaan suljetuin silmin ja kuitenkin hän tietäisi +varsin hyvin, että hänen täytyy nousta, mennä ulos, pois. + +Konttorissa on kirje Rasmukselta, ja Vinge mielestään tiesi sen jo +edeltäkäsin. Johtokunnalla on ollut kokous. Tilannehan on vakava. +Kova kilpailu ja uhkaava lakko, joka niin selvästi on kohdistettu +Vingen politiikkaa vastaan, vaikka sitä ei sanota. On käsitelty Vingen +tarjousta tai esittämää halua poistua, ja kieltämätöntähän on, että +uusi mies otaksuttavasti voisi torjua molemmat vaarat. Johtokunta on +tietenkin kiitollinen Vingelle näiden monien vuosien työstä, jonka +merkityksen se kaikissa suhteissa tunnustaa, mutta varsin hyvin +ymmärretään, että hän näin pitkän työpäivän jälkeen tuntee olevansa +väsynyt, mikä valitettavasti käy ilmi hänen lausunnoistaan tuonoin +johtokunnan kokouksessa. Johtokunta on vakavasti pohtinut tilannetta. +Asia saattaa kehittyä siihen, että yhtiön parasta katsoen oltaisiin +pakotettuja esittämään Vingelle, että hän vetäytyisi pois politiikasta. +Ellei se hänestä ollut ajateltavissa, löytyi kenties joku nuorempi +voima, joka... + +Ei, tämä ei ollut mikään uhkavaatimus! Puheenjohtaja vain kirjoittaa +tämän Vingelle selvittääkseen tilannetta, onhan aina aikaa, miettiä +asiaa; teidän harras Rasmus Repo. + +Sanomalehdetkään eivät ole ihmetyttäneet Vingeä. Helsingillä on +johtava kirjoitus lakosta, joka on kohdistettu laivayhtiöittemme +kovaa kuria ja liian sotilasmaista johtoa vastaan. Toisessa paikassa +lehteä on haastatteluja, ei Vingen kanssa, jonka nimeä ylipäänsä ei +mainita, vaikka jokaisen täytyy huomata, että se tuntuu ilmassa. +Luvataan pakina valtamerihöyryjen lämmittäjistä lehden matkustavalta +kirjeenvaihtajalta, joka useamman kerran on matkustanut Atlantin +poikki ensi luokassa. Vinge heittää lehden pois. Niin, Salting on +kyllä oikeassa... hän kaipaa ilmaa, hän tahtoo tehdä pitkän kävelyn +aivan yksin tämän yhden kerran. Niine hyvineen hän meni. Hänellä oli +Saltingin resepti taskussaan, hän pistäytyi apteekkiin ja sai pienen +pullollisen kirkkaita tippoja... mitä nimilapulla seisookaan... +nitro... kuka voi moista töhryä lukea! No niin, tänäänhän hänellä ei +ole ensinkään kipuja. + +»Pullo... pieni pullo», Andersen on ilmeisesti kauan katsellut häntä ja +on nyt ikäänkuin yhdellä hyppäyksellä hänen vieressään. + +»Ettekö kenties ole oikein terve?» + +Vinge pistää pullon taskuunsa ja lausuu torjuen: + +»Minä haluan levätä vähän.» + +Mutta Andersen on vain onnellinen siitä, että hän vihdoinkin on saanut +vastauksen. Hän alkaa kuumeisesti puhella. Hänellä on, kuten sanottu, +jotakin toimitettavaa Helsingörissä. Sää on ihana. Jos aikaa riittää, +tekee hän kävelyretken metsään, hän tuntee sen hyvin viime kesältä, +silloin hän teki vaimonsa ja anoppinsa kanssa sinne huviretkenkin +pari kertaa, hotellista heillä oli mukana eväskori kuin entisaikoina, +he makasivat ja söivät paikoilla, missä oli aivan hiljaista ja +rauhallista... niin, vaihtelun vuoksi... hänen vaimoaan huvitti maata +metsässä ja nyppiä katkorappoja. Hän ei ole ottanut vaimoaan mukaansa +tänään, ei, he kai aikovat konserttiin illalla... missä nyt liput +olivatkaan? Ne eivät ole tässä taskussa... vaan tässä... no, sehän oli +hyvä. Mitä, jos hän olisi kadottanut ne! Hänhän tiesi niin varmasti +käyneensä hakemassa ne. — Syyskuu on ihana kuukausi. Ovatko puut jo +kellastuneet? On jokseenkin kylmä öisin. Eilen satoi. Metsässä on +varmaan märkää. Hän unohti tosiaankin ottaa kalossit mukaansa... + +Sitten hän vaikenee vihdoin ja vetäytyy takaisin nurkkaansa. + +Vinge antaa vauhdin ja vaununjyskeen viedä kaikki ajatukset mukanaan, +nyt vilahtaa jokin asema ohitse, veräjä huiskuttavine lapsineen, +metsikkö, alastomat vainiot... miks'ei vainioilla näy milloinkaan +ihmisiä?... Tuolla huvilassa liputetaan... tuolla on Sundet... juna +pysähtyy Helsingöriin. + +Andersen hypähtää pystyyn ja ryhtyy keräilemään lehtiään. Vinge aikoo +kiiruhtaa hänen ohitseen, mutta hän liittyy seuraksi. + +»Olisi kai käytävä parturissa», hän sanoo ja tunnustelee poskiaan... +»En ehtinyt tehdä sitä aamulla... ja sitten syödä vähän aamiaista... +ehkä?» + +»Hyvästi», sanoo Vinge ja kääntyy pois, niin pian kuin he ovat tulleet +aseman ulkopuolelle. + +Hän tuntee helpotusta nähdessään Andersenin häviävän parturiin +lehtipakka kainalossa. + +Vinge kuljeksii aallonmurtajalle päin. Hän kulkee epävarmana, polvet +vähän notkuen, hän ei oikein tiedä minne suunnata kulkunsa, kun hänellä +ei ole mitään päämäärää. Sitten hän tuntee meri-ilman silmissään ja +suullaan, jotakin entistä sukeltaa esiin jossakin hänen mielessään, +jokin muisto Kronborgista, Helsingörin punaiset katot, auder +Helsingborgin yllä, merimerkki tuolla rinteellä. + +Vinge on uloimmalla niemellä, merkkiaseman luona. Luotsi seisoo +tähystämässä. Vinge kysyy häneltä konemaisesti minkä mitäkin ja +sattuu tietämättään käyttämään merimiesmäistä puheenpartta. Luotsi +katsoo häneen ja ymmärtää vaistomaisesti, ettei hän ole tavallinen +kylpyvieras, joka tahtoo olla olevinaan. Ja sitten tuolla herralla +ei ole purjehduslakkia päässään. Siis hän ei kuulu myöskään siihen +halveksittavaan ihmiskunnan osaan, joka istuu leikkilaivan kannella +rottinkituolissa ja näyttelee kapteenia muutamille tytöille, joilla +on pitkät sulat hatuissaan. Luotsi antaa senvuoksi kunnollisen +merimiehenvastauksen. Vinge lausuu vain pari sanaa lisää, asiallisia +sanoja, luotsi vastaa lyhyesti ja ammattimaisesti, Vinge kohauttaa +hattuaan ja istuutuu uloimmalle penkille. + +Selvästi, lyhyesti, miesmäisesti. Ne, jotka ymmärtävät toisensa, eivät +käytä kaikkea turhaa sananpaljoutta. Kuten siellä valtuustossa... +puheita, puheita. Kenenkä vuoksi? Puoluejohtajanko? Hänhän pitää +kaunopuheisuudesta, eikö niin, sujuvasta esityksestä, ne ovat omiansa +huomisaamun lehdille, jos puhujalla on sama käsitys kuin niillä, mutta +asia itse... sehän on ratkaistu! + +He eivät voi pakottaa häntä sanomaan: en äänestä; eivät voi, ja kenties +pari liittyy häneen, ja asia raukeaa tänään. Entä sitten. Kohta on +vaalit, ja ensikerralla on puolue varovaisempi. Valitaan oikea mies, ja +kaikki sujuu niinkuin pitääkin. + +Helsinghän on sanonut sen hänelle: mitä julkinen elämä takaa miehille, +jotka eivät seuraa puoluetta? Mutta miksi hänen pitää sitten seisoa +siinä puhumassa? Hän on äkkiä hengittävinään suuren salin ilmaa, +ummehtunutta kokoushajua, kaikkien näiden ihmisten vaatteiden, vanhan +tupakan, ruumiiden höyryjä, tomuisien paperien ja mattojen pölyä, hän +kuulee oman äänensä... ulkoa opitut lauseet... selostajain lyijykynät +rapisevat paperilla... puoluejohtaja istuu sukien partaansa kädellään +ja puoluetoveri on vetänyt jonkun mukaansa nurkkaan ja koettaa +kuiskata! Mutta hän puhuu puhujaäänellä, joka ei ole hänen luontainen +äänensä... opitut lauseet, pienet keskeytykset... nyt hän lisää voimaa, +sillä nyt hänen on lopetettava... hyi hitto! + +Sillä hänhän ei ollenkaan tahdo sanoa tätä. Sitä, mitä hän tahtoo, ei +kenties voida sanoa, sitä muut eivät voi ymmärtää, työmiehet kaikkein +vähimmin, ja senvuoksi he pitävät häntä vain alhaisena luonteena, joka +ei suo heille rahoja. Hän ei välittänyt siitä, mitä Helsing tuona +iltana sanoi hänelle, mutta se on kuitenkin jäänyt häneen, koska se nyt +tulee hänen mieleensä. Hän on sekoittanut yhteen jotakin, joka ei kuulu +yhteen. Oman ilonsa siitä, että saa toimia ja elää, että saa tuntea +oman vauhtinsa ja panna muut käyntiin, ja sitten suuren työtätekevän +massan, jolle työ on ikeenä ja ilo aivan muualla — mikäli sillä on +mitään sellaista. + +Astuessaan julkiseen elämään hän ei oikeastaan ensinkään ajatellut tätä +kaikkea. Hänelle vain tarjottiin uusi työn muoto, ja niinpä hän vastasi +myöntävästi. Miksi? Olihan oikeastaan hauska istua siellä kauniissa +raatihuoneessa ja elää kaupungin elämää uudella tavalla. Jokin seikka +itse kokouksissa viehätti häntä, monilukuiset ihmiset, jotka oikeastaan +kukin sinänsä ovat rakastettavia, erilaatuiset kysymykset, jotka +suoritettiin melkein koneellisesti, tämä säännöstelevä voima, joka +panee liikkeelle kaupungin sadat rattaat... jopa itse valaistuskin, +joka lankesi yli erilaatuisten kasvonpiirteiden ja kuulijain +vaihtelevan piirin. + +Mutta nyt Vinge ymmärtää, ettei hän itse ole ensinkään ollut mukana +panemassa koneistoa liikkeelle, ja ensikerran kun hän aikoo panna oman +persoonansa vaakaan, muserretaan hänet kuin hietajyvänen. He eivät +voi käyttää häntä. Hän on asiaankuulumaton. Nyt hän seisoo ensikerran +ulkopuolella ja näkee, minkä arvoista tämä kaikki oikeastaan on. + +Hän näkee suuren valitsijalauman sysäävän muutamia olioita edelleen, +ei siksi, että nämä ovat parempia, viisaampia, vapaampia kuin muut, +vaan koska nämä suostuvat olemaan heidän puhetorvinaan, tekemään mitä +toiset toivovat, ja vaativat itselleen vain sen pienen turhamaisuuden +tyydytyksen, että saavat istua tuoleilla ja olla äänessä. + +Ja nyt ovat kaikki nuo tuntemattomat kasvot kääntyneet häneen päin, +tuhannet silmät tuijottavat häneen, niin että hänen ihoaan pistelee: +Mitä sinä tahdot? Miksi sekaannut siihen, mikä ei sinuun kuulu? Pysy +alallasi! + +Eivätkö he muka ole oikeassa? Eikö hänen velvollisuutensa juuri olekin +pysyä työssään, jossa hän voi käyttää kaiken voimansa luodakseen +muillekin samaa elämää ja työiloa, jota hän on tuntenut itsessään? +Jos kukin tekee sen omassa piirissään, eivätkö silloin itsestään yhä +useammat taistele hänen taisteluansa, ja eikö voittoa saavuteta juuri +siten? + +Näin työskentelevät hänen ajatuksensa hänen kävellessään takaisin +aallonmurtajaa myöten ja kaupungin läpi. Se ei ole mikään järjestynyt +ajatussarja, pikemminkin vain välähdys toisensa jälkeen, joka herättää +hänet siitä horroksesta, mikä tänään on vallinnut hänessä. + +Kun hän kääntyy eräässä kulmassa, näkee hän Andersenin istuvan kahvilan +edustalla; pöydällä on hänen lehtikäärönsä. + +Andersen hypähtää pystyyn ja sulkee kapean käytävän. + +Syödään vähän aamiaista, eikö niin? Kun kerran on aikaa, miks'ei tehdä +niin? Andersen tempaa kellonsa esiin ja katsoo sitä: kyllä, hänellä on +aikaa. Vasta vajaan tunnin päästä hänen tarvitsee tavata sitä... jonka +kanssa hänen on puhuttava. + +Äkkiä hän katsahtaa pitkin katua, nopeasti, kuin lähestyisi se, jonka +kanssa hänen on puhuttava. + +Täällä on vähän kylmähkö, sanoo Andersen ja kuivaa otsaansa, täällä käy +veto kulmauksessa, hän siirtyy mieluummin sisään. Eikö herra johtaja +Vinge tahdo tulla mukaan? + +Andersen on saanut lehtensä kainaloon ja tepastelee Vingen edessä. + +Siellä on aivan tyhjää sisällä... hän on tilannut itselleen pihvin +paistettujen munien kanssa, mutta jos heitä nyt tulee kaksi, voisivat +he ensin tilata voileipäpöydän — se on tavallisesti erinomainen täällä +pikkukaupungissa — »minun vaimoni suorastaan rakastaa voileipäpöytää», +sanoo Andersen äänellä, joka vapisee innosta ja liikutuksesta. + +Vinge jatkaa matkaansa kesken toisen lörpötystä. Hän kulkee kapeiden +katujen kautta, matalien talojen lomitse. Hän saattaa nähdä sisään +perheisiin, jotka asuvat alakerrassa. Jokapäiväinen elämä huvittaa +häntä. Vanha vaimo seisoo kumartuneena yli höyryävän padan, vanha mies +istuu nojatuolissa lukien lehteään isojen pyöreiden silmälasiensa +lävitse; pieni tyttö loikoo ikkunalla silitellen kissanpojan selkää... + +Hänet temmataan töykeästi tunnelmastaan: ajoneuvot, jotka +täyttävät koko hevosradan, pakottavat hänet siirtymään pyöreille +mukulakiville, jotka esittävät muka jalkakäytävää. Ohi ajaa jonkin +läheisen herraskartanon landoo, hiljaisuutta raatelee hevosten ravi +epätasaisella kivityksellä. Ja nyt vasta Vinge ikäänkuin oikein +ymmärtää, että hän kulkee tässä aivan yksin tavallisena arkipäivänä +ja miksi hän tekee niin. Saattavatko vaunut hänet ajattelemaan +Rasmusta... pikku koditko saattavat hänet ajattelemaan lapsia kotona +ja Marie-Louisen leikkejä heidän kanssaan? Mika liittää nämä mietteet +toisiinsa? Jokin ääni hänen rinnassaan puhuu Marie-Louiselle. +»Minkälaiseksi on meidän välimme muuttunut, Marie-Louise? Miksi +on siitä niin kauan, kun viimeksi puhelimme? On ollut niin paljon +seikkoja, joista minä en ole puhunut sinulle. Minä en edes oikein +tiedä, kuinka niin on käynyt. Mitä liikuttaa Rasmus sinua ja minua?» + +Tämä vieras, mitätön mies on vyöryttäytynyt hänen elämäänsä, on +asettunut hänen ja hänen työnsä väliin, asettunut hänen ja hänen +kotinsa väliin... onko se mahdollista, voiko jotakin sellaista +tapahtua? Sellaista tapahtuu todellakin, hän tuntee sen rintaansa +vasten, kuin ne seisoisivat tuossa hänen edessään, repo ja kaikki ne +muut. Juuri nyt, kun Salting on sanonut hänelle sen... sen, mitä hän ei +tahdo ajatella... sehän on ohi, ei hänellä ole mitään kipuja... + +Hän kulkee yhä rivakammin, nyt hän tuntee jalkojensa alla, että kivitys +loppuu, hänellä on maantie edessään, huviloita, puutarhoja, hän +kuulee automobiilin ajavan ohitseen, merkkitorven törähdys kiihoittaa +häntä... olisivatpa ne tässä, niin hän saisi puolustautua oikein +kouraantuntuvasti! Ne ovat hänen kimpussaan, kaikki nuo, jotka hän +otti lukuun vain toisessa sijassa, herättävät hänessä kyllästymistä +itseensä, alentavat häntä hänen omissa silmissään... + + * * * * * + +Päivä kulkee tasaista rataansa kaupungissa, ihmiset kohtaavat toisensa +ja puhelevat keskenään. Sanat varisevat heistä. Tuossa seisoo kaksi +Vingen tuttavaa kadunkulmassa. »Oletteko kuullut, että on jotakin +epäsopua Vingen ja hänen johtokuntansa välillä. Niin, minulla oli +taanoin pöytätoverina amiraalitar Fuchs, hänen miehensähän on +johtokunnassa... hän sanoi suoraan, että Vinge pannaan viralta. Minä +näin hänet eilen kadulla, hän olikin vallan surkean näköinen. Mutta +voihan se olla vain siitä, ettei hän ole oikein hyvissä voimissa. Kuka +ei olisi vilustunut tähän aikaan? Vai tekö ette ole?» + +Puhelin soi Vingen konttorissa. Ei, johtaja ei ole täällä. Niin, mutta +sanomalehtimiehen piti puhua hänen kanssaan tänään, milloin hän siis on +tavattavana? Ei tiedetä. Sanomalehtimies on loukkaantunut. Hän on vain +olevinaan, kyllä hän on siellä, se johtaja... silloin täytyy yrittää +hänen yksityisasuntoonsa päivällisaikaan. Ruokaa hänen kai on saatava. +Sillä välin hän voi puhella puheenjohtajan kanssa. + +Rasmus on huono puhumaan telefonissa. Hän ei ole milloinkaan voinut +oppia, että hänen on puhuttava alas tuohon suppiloon. Se on niin +epämukavaa, kun on sikari suussa, ja Rasmusta miellyttää imeä +sikariansa, kun hän puhuu telefonissa jonkun kanssa... se antaa hyvää +pohtimisaikaa. Oikeata luottamusta hänellä kylläkään ei ole tähän +laitteeseen, joka on syntynyt sen jälkeen kuin hänestä tuli sivistynyt +mies. + +Onko kysymyksessä jotakin, joka koskee johtajan vaihdosta +laivayhtiössä? Onko se jossakin yhteydessä tämän lakon kanssa? Sitähän +herra toimittaja kysyy? Niin, katsokaa, mitä siihen tulee... Rasmus +imee sikanaan taaksepäin nojautuneena leveässä kirjoitustuolissaan, +jalat melkein otsan tasalla... Halloo, halloo, huutaa sanomalehtimies. +Ei, sanoo Rasmus, asiahan on niin, että lakko... Halloo... niin, minä +kuulen... mehän toivomme parasta... niin, senhän me teemme... + +Rasmus naurahtaa vähän, kun sanomalehtimies soittaa kiinni. Se on +kuitenkin varsin hyvä keksintö, tuo puhelin. + +»Nyt siis Vinge sulattelee tuota kirjettä. Mitähän hän siihen vastaa? +Hän ei kyllä vetäydy syrjään politiikasta, hänhän tahtoo esittää suurta +osaa... niin, mutta jos hän kuitenkin ratkaisisi niinpäin, silloin on +kai hänen korskeutensa tiessään! Ja jos hän ei tee niin, otamme me siis +Johnsenin, ja hänet olen siis minä asettanut toimeen...» + +Päivä kuluu. Vingen konttorissa puhellaan pulpetilta pulpetille. On +puolueita myötä ja vastaan. Lyödään vetoa: Kuka tulee ensin taloon, +Rasmus vai Vinge? Konttoripäälliköt eivät pidä pilaa sopivana. Jos +jotakin tapahtuisi, ei käy laatuun, että on omaksunut kannan, joka ei +ole yhtäpitävä yhtiön edun kanssa. Ne, jotka pitävät Vingestä, puhuvat +hänestä hillitysti kuin sairaasta. Herra prokuristi Jensen istuu +paikallaan ja tekee velvollisuutensa, hänestä on yhdentekevää, mikä +johtajan nimi on. + +Vinge istuu penkillä tien vieressä, joka vie merenrannalta metsään. +Hän tietää, että nyt hänestä puhutaan. Voivatko he ottaa häneltä +hänen työnsä? Se ei ole oleva helppoa. Hän ei ole sanonut viimeistä +sanaansa. Mutta jos hän »voittaakin»? Voittaa — hänhän on menettänyt. +Hän on menettänyt myötätuntonsa ihmisiä kohtaan, valoisan ja hilpeän +työkykynsä, hänen työpäivänsä on pimentynyt. Hän, joka luuli kaikkia +ystävikseen ja jonka jokainen uusi päivä tempasi mukaansa, hän ymmärtää +nyt, että hänellä on vihamiehiä ja että hänenkin täytyy ruveta +tyrkkimään itseään eteenpäin vilinässä, aivan kuin muutkin. + +Lomaa, sanoi Salting. Niin, nyt hän alkaa ymmärtää, miksi otetaan +lomaa. Kun tullaan väsyneiksi, niin väsyneiksi kuin hän nyt. Mutta +silloinhan ihminen myös on liian väsynyt levätäkseen. + +Tuolla kuuluu joku tulevan juosten tietä pitkin. Vinge kuulee sen, +ennenkuin hän näkee mitään, askelet kajahtavat kovalla tiellä ja +kirkkaassa ilmassa. Sitten sukeltaa Andersen esiin. Ennenkuin Vinge +ehtii nousta, on Andersen penkin luona. + +»Minä juoksin pois ennen kahvia», sanoo Andersen hengästyneenä, hän +aivan syöksee sanat suustaan, ja hänen poskensa vapisevat, »minä söin +vain paistetut munat... en ehtinyt...» + +Sitten hän istuutuu, ja samassa luisuvat hänen lehtensä maahan. Vinge +ottaa koneellisesti ylös lehden, joka on pudonnut hänen jalalleen. + +»Niin, niin, lehdet...» Andersen takertuu heti tarjoutuvaan aiheeseen. +»Sunnuntai-iltaisin menen vaimoni kanssa kernaasti kahvilaan ja me +luemme kaikki sanomat ja kuvitetut lehdet, ulkomaalaisetkin, vaimoni +osaa kieliä, myös ranskaa...» + +Vinge on luonut katseen lehteen, joka hänellä on kädessään, eikä näe +että Andersen itkee, kyynelet vierivät pitkin hänen poskiaan, ja hän +ikäänkuin nielee sanat. Kun Vinge edelleenkin on omissaan, tarttuu +Andersenkin lehtikääröön. + +»Näissä lehdissä on niin paljon... ne tietävät kaiken. Mistä niillä +oikeastaan on tietonsa? Saattaisi luulla, että tämänkin penkin alla +makaa sanomalehtimies, eikö niin? Ja huomenna luetaan, että tässä me +istuimme... ja nimet ovat mainittuina... minunkin nimeni... huomisessa +lehdessä...» + +Hän istuu mutisten. Sitten hän hypähtää pystyyn, tarttuu Vingen käteen +ja pudistaa sitä kiivaasti: + +»Jääkää hyvästi, herra johtaja Vinge, minun täytyy livistää nyt, kello +on jo yli kaksitoista, ja minun on mentävä metsään. Kiitos siitä, +että olette ollut niin ystävällinen minulle... minä toivotan teille +miellyttävää kävelyä... tehän teette kävelyn, ennenkuin lähdette +kotiin, eikö niin? Te olette onnellinen mies, herra johtaja, niin, niin +olette...» Andersen pudistaa kerran toisensa jälkeen Vingen kättä, +»mutta nyt minun täytyy lähteä luotanne...» + +Andersen lähtee juosten, hän kääntyy metsään ja katoaa, lehtensä hän +jättää lojumaan maahan. + +»Hänhän itki», sanoo Vinge itsekseen. »Mikä häntä vaivasi? Oliko hän +päissään? Ei. Mutta hän itki.» Vingen pitäisi mielestään seurata häntä, +mutta hänellä ei ole tarmoa siihen. Mitä häntä sitäpaitsi liikuttaa, +että vieras ihminen itkee? Mitä liikuttavat häntä pikku Andersenin +surut? + + * * * * * + +Marie-Louise tietää varsin hyvin, että hänen miehensä on lähtenyt +jonnekin ja missä mielentilassa hän on sen tehnyt. Tohtori Salting on +ollut hänen luonaan, ja hän on soittanut konttoriin ja saanut tietää, +että johtajaa ei odoteta sinne enää tänään. + +Salting tuli ontuen, hän melkein laahasi ruumiinsa kaikkia portaita +ylös, niin että kaide kitisi. Marie-Louise pyytää häntä istuutumaan ja +sanoo hymyillen: + +»Mitä te haluatte, herra tohtori? Meitä ei vaivaa mikään tässä talossa.» + +Salting istuu ja katselee häntä vähän huohottaessaan ja etsiessään +jalalleen asentoa. + +Hän katselee myös ympärilleen, isoa, valoisaa huonetta, vetää luokseen +kukkamaljakon, katselee sitten taas Marie-Louisea, puistaa päätään ja +sanoo: + +»Nämä ruusut muistuttavat teitä. Enkö minä saisi tulla tänne +tunnin ajaksi joka aamupäivä? Jens on oikeassa... minun luonani on +tympäisevää.» + +Ja sitten hän muitta mutkitta kertoo Vingen käynnistä hänen luonaan +eilen illalla. + +Hän selittää kaiken tarkkaan. Hän on tietämättään ottanut Marie-Louisen +kädet omiensa väliin ja taputtaa niitä kaiken aikaa. Marie-Louise istuu +katsellen jäykästi eteensä, hänen silmänsä ovat ilmeettömät, mutta +luomet vapisevat ja ovat läpikuultavat. + +»Minä sanoin Jensille, ettei hän sanoisi mitään tästä teille. Niin, +sillä minä tahdoin tehdä sen itse, silloin saisitte kunnollisen +lääkärinselityksen samalla. Ja sitten minä — olen lähettänyt hänet +ulos metsään tänään ihan yksinään, jotta hän selvittäisi asiat +itselleen. Ja kun hän nyt tulee kotiin, on teidän vuoronne. Silloin +tulee teidän tehtävänne. Sillä Jenshän on onnellinen mies, kun hänellä +tällä hetkellä on sellainen vaimo kuin te. Ymmärrättehän: te olette +hänen lääkkeensä, ja teidän avullanne hän voi elää monta hyvää vuotta +teidän molempien iloksi. Tämän hänen kotinsa pitää antaa hänelle hänen +ruumiinsa kaipaamaa lepoa, mutta minä myönnän, ettei se tule käymään +helposti... ei edes teiltä. Itkekää toki ennemmin kuin istutte tuolla +tavoin. Mutta nyt minä menen tieheni, sillä teille ei ole mieleen, että +minä olen tässä katsomassa.» + +Ja hän kumartuu Marie-Louisen käsien yli ja suutelee niitä... hämillään +ja kömpelösti niin että mäiskähtää, ja hän pudistaa vähän päätään kuin +saisi havaita oman rumuutensa ja kömpelyytensä, pinnistäytyy ylös +tuolista ja kompuroi ulos ovesta. + +Marie-Louise saa tuskin sanaa suustaan, mutta kun hän on sulkenut +eteisen oven Saltingin jälkeen, menee hän jäykin askelin saliin ja +astuu akkunan ääreen. Hän seisoo siinä melkein liian suorana, hän +ponnistaa kaikki voimansa ollakseen antamatta myöten, hänen on vilu +aina sydämeen saakka. Jens poloinen! Onko se totta... oletko sinä +todellakin aivan yksin nyt ajatellen kaikkea tuota? + +Hän soittaa konttoriin ja saa tiedon. Ja hetkeksi leimahtaa närkästys +hänen mielessään siitä, ettei Jens ole uskonut huoliaan hänelle. Mutta +syyhän on tohtorin. Viekas ihminen seisoo hänen ja Jensin välillä, +täynnä hyviä sanoja, niin, ja ystävällisiä ajatuksia... hän katselee +käsiään, joita Salting on suudellut isolla suullaan... mutta nyt, +nyt pitäisi hänen olla Jensin luona, kun tämä taivaltaa ties missä +metsässä tai maantiellä. Eihän Jens ensinkään ymmärrä sellaista. +Monta vuotta, sanoi Salting, monta vuotta on heillä vielä jäljellä. +Niin, mutta jonkun tuntemattoman armosta... he eivät enää voi tuhlata +päiviään, kuten ovat tehneet... miksi he siis eivät ole yhdessä, miksi +he puhuivat toisilleen tuolla tavoin eilen illalla, kuin heillä olisi +iäisyys edessään ja kuin he kernaasti voisivat vähän torailla? + +Koko keskustelu on niin ilmielävänä hänen mielessään. Hän muistaa mitä +hän sanoi Svendsen-vanhuksesta... miksi hän niin teki? Olihan hän +oikeassa, sen hän tietää, mutta miksi sanoa se juuri sillä hetkellä. +Silloin ei Jens eikä hän itsekään tietänyt, että Jens oli sairas... ei +sairas, sanoi Salting, ei sillä tavoin... mutta kuitenkin. Kaikkihan +johtui siitä, että Jens niin rajusti kävi tuon toisen kimppuun... +Johnsenin, niin, hän...! + +Marie-Louisen suupieliin tulee kova ilme. Hänen huulensa ovat kapeat ja +valkoiset, hän on ankara itselleen tällä hetkellä. Hän on puolustanut +Johnsenia Jensiä vastaan. Nyt hänen siis on puolustettava Jensiä +Johnsenia vastaan. Hän ei tahdo suostua siihen, että hänen miestään +kohdellaan sillä tavoin. Hän menee Johnsenin luo ja sanoo sen. Nyt +heti. Kun Jens tulee kotiin, ei heidän välillään ole oleva enää mitään. + +Hän ei ajattele mitä hänen on sanottava Johnsenille. Hän menee ilman +muuta Johnsenin konttoriin, astuu hänen ovestaan sisään, ja Johnsen +hypähtää hämmentyneenä pystyyn. Mitä merkitsee tämä käynti? Onko heidät +nähty tuona päivänä, ja onko jotakin rettelöä miehen kanssa? Rouva +muuten ei näytäkään niin nuorelta tänään... + +Marie-Louise menee hänen luokseen ja ojentaa hänelle kätensä, ja nyt +hän äkkiä tietää mitä hän tahtoo ja mitä hänen pitää sanoa. Nyt hän on +aivan tyyni. Hän ei hetkeäkään ajattele, että hän on täällä vieraassa +paikassa, hän ajattelee vain Jensiä ja sitä, että Salting on sanonut +hänelle, että nyt on hänen vuoronsa. + +»Teillä on jotakin tekeillä minun miestäni vastaan», hän sanoo, »minä +tiedän sen, ja hän tietää sen. Hän ei tiedä, että minä teen tämän +nyt, mutta sanon sen kyllä hänelle. Teidän pitää antaa Jensin tehdä +työtä aikansa. Hän on sen ansainnut. Ja teidän on tehtävä se myös +itsenne tähden. Muuten te kadutte sitä kerran. Minä saatan hyvin sanoa +sen teille, sillä minä olen pitänyt teistä... silloin kerran, kun te +juoksitte, jos muistatte sen, ja te kyllä muistatte. Mieheni tarvitsee +nyt rauhaa, ja sen minä annan hänelle. Mutta teidän pitää auttaa +minua, ja sen te voitte varsin hyvin tehdä, te ette tule siitä sen +huonommaksi, ette omissa silmissänne ettekä minun. Te olette tarmokas +mies, tiedän sen, eikä teidän tarvitse tunkea tieltänne Jensiä, olette +muutenkin kyllin varma siitä paikasta, ja minä lupaan teille, että +mieheni on kerran tuleva luoksenne ja itse vievä teidät siihen, ja se +on tuova teille enemmän iloa.» + +Hän katselee Johnsenia valoisalla katseellaan, hänen eloisat kasvonsa, +joista loistaa yhtäaikaa lempeys ja ankaruus, ovat kokonaan kääntyneet +Johnsenia kohti, hänen äänensä tunkee väreillen Johnsenin läpi... miksi +tulee hän ajatelleeksi äitiään, joka kuoli hänen ollessaan aivan pieni? +Niin, seisoohan hän nyt tässä kuin poika, joka on tehnyt jotakin väärää +ja nyt vapauttaa itsensä siitä tunnustamalla sen... hän on tavannut +jotakin, minkä olemassaolosta hän ei tietänyt, jotakin, mitä kukaan +nainen ei ole ennen osoittanut hänelle; hän ymmärtää, että Jens Vinge +ei ole vain mies, joka omaa aseman, minkä hän kernaasti itse haluaa, +vaan että hänellä on takanaan koti, kaunis ja urhoollinen nainen, jonka +kohtalo hän on. Hän ei tiedä mitä sanoa, sillä meidän sanamme eivät ole +luodut mitään sellaista varten, se kuuluu äänettömyyteemme; hän saattaa +vain sanoa: + +»Kyllä.» + +Ja hän tuntee uudelleen Marie-Louisen käden omansa ympärillä... +sitten hän on mennyt, ja Johnsen hapuilee käsillään amerikkalaista +kirjoituspöytäänsä, saa kiinni työntökannen kouruista ja antaa sormensa +hitaasti liukua kourusta kouruun kuin vakuuttautuakseen siitä, että hän +todellakin seisoo tässä eikä ole uneksinut kaikkea... + +Rasmus Repo tapaa häneltä kirjeen tullessaan kotiin ajoretkeltään. +Johnsen ilmoittaa vallan lyhyesti, että hän ei halua muuttaa asemaansa +siinä yhtiössä, jota hänellä nyt on kunnia johtaa. + +Rasmus imeksii sikariaan. »Mikä miestä vaivaa?» ajattelee hän. »On +paras antaa hänen vähän tointua. Parin päivän perästä puhumme sitten +hänen kanssaan kahden kesken.» + + * * * * * + +Mitä se Vingeä liikuttaa, että pieni mies juoksee metsässä itkien? +Mutta hän ei kuitenkaan voi olla sitä ajattelematta, ja hän nousee +penkiltä ja käy samaa tietä kuin Andersen. Mutta kun hän jonkin +matkan kuljettuaan ei saa tätä näkyviinsä, poikkeaa hän umpimähkään +metsäpolulle, missä on puita niin tiheässä, että ne melkein sulkevat +häneltä tien. + +Vinge ei ole milloinkaan sietänyt käydä metsässä yksin. Hänen hermonsa +eivät siihen sovi. Hän voi kernaasti nauraa itselleen. Mutta seikka on +nyt kerran se, että häntä alkaa peloittaa. Kaikki nämä tuntemattomat +äänet tekevät hänet araksi. Vinge on tottunut melskeeseen konttorinsa +ympärillä ja voi suorastaan nauttia, kun rautakiskoilla täyteen +kuormitetut työvankkurit kolisevat kiireesti pitkin katua tai kun +palokunta lähtee kokonaisuudessaan liikkeelle. Mutta kun mustarastas +näkymättömänä hiipii kuihtuneen lehden yli hänen takanaan tai jokin +lintu äkkiä lepattaa oksien välissä, hätkähtää hän ja huomaa, että +hänen kasvonihonsa kiristyy. Ja tuossa luikertaa vaskikäärme tien yli +aivan hänen jalkainsa edessä, hän oli vähällä polkea sitä... hän astuu +ensin askelen taaksepäin, sitten hänen täytyy hymyillä käärmeraukalle, +joka vainuaa vaaraa, nostaa päätään ja liikuttaa kieltänsä. Sitten +se luikertaa eteenpäin ja luisuu alas ojaan melkein kuulumattomasti +kahisten, ja Vinge seisoo hetken tuijottamassa tähän kasvinvanojen, +lehtien, köynnösten ja kuihtuneiden lehvien myllerrykseen. Hän näkee +hyönteisiä, joiden nimiä hän ei tunne, on kuin kukin korsi eläisi omaa +elämäänsä; tuossa tulee mehiläinen, Vinge seuraa sitä silmillään, ja +vaistomaisesti hän pidättää hengitystään, kuin olisi tässä jokin, jota +hän ei tahdo häiritä. Pieni aarniometsä umpeenkasvaneine polkuineen +valtavien takiaisenlehtien alla, täynnä villejä eläimiä maassa ja +runkojen välissä, ja hämähäkki kutoo verkkoaan rungosta runkoon ja on +vihdoin käärivä koko maailman pehmeään, petolliseen ansaansa, joka +surmaa äänettömästi. Niin hiljaa kuin mahdollista Vinge laskeutuu +ojanreunalle, hänen täytyy nähdä, minne tuo pieni hämähäkki aikoo... +onnistuuko sen kiinnittää lankansa tuohon köynnökseen? Niin, nyt se +on siinä... Hän tahtoo nähdä kärpäsen lentävän verkkoon... hän tuntee +jotakin outoa tuoksua... kaikki tämä on hänelle outoa. Täällä on kaikki +niin ihmeen rauhallista... on kuin hautajaisissa, joissa laulettiin +virsi, jonka hän muistaa lapsuudestaan... vanhan sävelen... kas nyt +kömpii kovakuoriainen tuolle takiaiselle... + +Hän kumartuu hitaasti eteenpäin, ja samassa hän tuntee kivun salpaavan +hengityksen... ei pahasti, ei mitään kohtausta, mutta siinä se on, +hän muistaa sen... ei tahdo... täytyy kuitenkin... ja vastahakoisesti +pistää hän käden taskuunsa; kyllä, siellä on pieni pullo. + +Ja nyt hän vihdoinkin tietää, miksi hän istuu tässä. Kaikki tuo +muu, mitä hän tänään on ajatellut, on ollut vain tekosyytä, jotta +hän pääsisi siitä, mikä itse asiassa on kaiken aikaa vaaninut hänen +mielessään. Hän muistaa nyt joka sanan, minkä Salting lausui eilen +illalla, ja ne kerääntyvät kaikki yhden seikan ympärille: kuolema. Se +oli kaiken sen selvä, lyhyt sisällys, mitä Salting saattoi hänelle +sanoa. Hänen vammansa ei ole vaarallinen. Ei tietenkään. Se ei ole +muuta kuin mitä useimmat kokevat hänen iässään. Ei, tietenkään ei. +Mutta se on siis siinä, sitä ei saa selitetyksi olemattomaksi. Hänen +tietämättään on hänen elämänsä edennyt noususta laskuun. Kohti kuolemaa. + +Muut hänen ikäisensä ovat kaikki siitä tietoisia. Valdemar kirjoittelee +runoja siitä! Hän rakastaa kuolemaa, hän ajattelee sitä, ja sitten hän +kirjoittaa siitä runon. Salting lueskelee pohjoisnaparetkikunnasta ja +ajattelee omaa kuolemaansa, puhuu siitä kuin luonnollisesta asiasta. +Tosissaanko he sitä tarkoittavat? Eikö se ole valhetta ja teeskentelyä? +No niin, toinenhan on runoilija, ja toinen istuu yksinään autiossa +huoneessaan, heillä on siis aikaa siihen. Mutta hän, hän on mies, joka +tuntee päivien arvon, hänen päämääränsä on itsessään siinä työssä, joka +tulee hänen osalleen, hänellä ei ole aikaa ajatella mitään sellaista. + +Siinä he tulevat hänen luokseen kertoillen hänelle kuolemasta säkeissä +ja proosassa... omituista, kyllä sen piti sattua juuri nyt, niin +että hän ei voi olla sitä ajattelematta. Onko se sattuma? Onko sekin +sattumaa, että hän meni liiallisuuksiin johtokunnan kokouksessa taanoin +ja antoi Rasmukselle aihetta kirjoittaa kirjeen? Vinge tuntee, ettei +mikään ole satunnaista. Valdemar ja Salting ovat samanikäisiä kuin +hän, he ovat päässeet askelen pitemmälle ymmärtämyksessä kuin hän, ja +sen hetken täytyi tulla, jolloin heidän sanansa tunkeutuivat häneen +ja juurtuivat. Senvuoksi hän on sitä aavistamatta ollut hermostunut, +niin että he saivat hänet ansaan, nuo muut, jotka vain ajavat omaansa; +kuolema siinä liikahti ja taudinvaippaan verhoutuneena lausui heille: +tehkää hyvin, herrat, nyt on teidän hetkenne! + +Vinge on ajatuksissaan istuen lyönyt kepillään ojan reunaa, yhä +kovemmin, tietämättään. Nyt hän tulee tietoiseksi siitä, että hän +tekee niin. Tässä hän istuu. Metsässä. Yksin. Tänne ulos ajettuna. Hän +puristaa keppiä ja lyö kaikella voimallaan nokkospehkoon, joka taittuu. +Ei, hän ei tahdo! Tämähän on mielettömyyttä, tämä. Sairas — hänkö +sairas? Hän ei voi olla sairas, se ei sovi hänelle. Mitä hän tekee +elämässä, jos hän on sairas ja vaivainen? Olla lomalla, sanoo Salting. +Lorua! Lorua... niin, lapsille ja kurjimuksille... ja niille raukoille, +joilla ei muuta ole... ja jotka eivät uskalla kuolla. + +Hän huomaa äkkiä hiljaisuuden. Hän kuulee puiden humajavan. Oksa +murtuu. Hänen korvissaan suhisee. Hän hypähtää pystyyn. Koko hänen +ruumiinsa vapisee. Hän luulee palelevansa. Hän tahtoo juosta. Hän +tahtoo tuntea veren käynnin valtimoissaan. + +Vinge juoksee metsän läpi. Hän ei aavista minne. Eteenpäin polkua +pitkin, jotkin oksat lyövät hänen kasvojaan vasten, on ihanaa +tuntea tuo pieni kipu. Eteenpäin hän tahtoo. Eikä hän tahdo +olla sairas. Hän ei hellitä. Hän tahtoo tehdä työtä, kunnes hän +suistuu kirjoitustuolista... mieluummin niin kuin sairastaa. Käydä +hoitelemassa itseään. Nähdä lasten istuvan arasti isää katselemassa. Ja +Marie-Louise! Hänkö sitten hoivailisi häntä? Eikä hän enää olisikaan +Marie-Louisen mies. Eikö hän enää voisi heittäytyä hänen eteensä, +tarttua hänen ihanaan ruumiiseensa, ottaa hänet käsivarsilleen? Hän +muistaa ajomatkan, jolloin he istuivat kuin kaksi nuorikkoa, jotka +ensikerran kokevat rakastavansa toisiaan... ja sitten kun he olivat +juhlassa ja vilkaisivat toisiinsa keskellä kaikkia muita ja kohtasivat +toisensa salaisessa, voitonriemuisessa ymmärtämyksessä... Marie-Louise, +onko tuo kaikki nyt ohi? Eikö jäljellä ole enää mitään muuta kuin +purkautuminen, tuska? + +Vinge juoksee läpi metsän, eteenpäin, yhä syvemmälle, hän noudattaa +tietämättään jotakin polkua, ei näe ensinkään runkoja, kuulee vain +veren suhisevan korvissaan. Hän tietää varsin hyvin, ettei hän voi +sietää tätä. Hänen rintaansa kouristaa, kuin hän painisi jonkun +voimakkaan kanssa... niin, tulkoon sitten mieluummin kuolema samalla! +Lääke, sanoi Salting. Kolme tippaa. Tai koko pullo... + +Miksi hän sanoi niin? Eikö se ollut neuvo? Mieluummin niin kuin istua +lääkepullo edessään ja odottaa seuraavaa lääkkeenoton hetkeä. Vanhoja +muistoja hänen vanhempiensa viimeisistä ajoista nousee hänen mieleensä. +Vanhukset! Kun hänen isänsä kadotti muistinsa eikä voinut kuulla, +mutta horjui kuitenkin yhä edelleen kirjoituspöytänsä ääreen ja istui +siinä, hän, joka oli ollut niin toimelias, ja tuijotti puhelimeen, +joka ei koskaan soinut, tai tempasi kuulotorven käteensä, koska hän +luuli kuulleensa soiton, ja änkytti hallootaan, eikä voinut kuulla +puhelinneidin vastausta. Ja hänen äitinsä... joka makasi kuoleman +kielissä monta päivää... ja muut hiipivät huoneissa ja ajattelivat +kaikessa surussaan vain: jospa se olisi ohitse... + +Vieläkö hän juoksee? Vai onko hän heittäytynyt maahan? Itkeekö hän vai +huutaako hän siihen huminaan, joka kohisee metsän läpi? Onko päivä +vai onko jo hämärtynyt? Sitä hän ei tiedä. Hän ei tiedä, että hän +harhailee runkojen välissä, hoippuu kuin päihtynyt, törmäilee puihin +ja kompastelee. Hän ei tiedä, että hän puristaa keppiään ja lyö sillä +kaikille tahoille... nyt se sattuu pensaaseen... ja nyt puuhun, niin +että hän tuntee sen kädessään... nyt johonkin pehmeään, joka makaa +maassa. + +Tämä odottamaton aistimus saa hänet hillitsemään itsensä, hänen +jalkansa töytäisee jotakin, hän on taas vähällä kompastua, sitten hän +ojentaa kätensä ja hapuilee jotakin edessään, joka tuntuu hänestä +tutulta... hän on saanut hatun käteensä... hän pysähtyy... näkee mikä +siinä maassa makaa, ja huutaa tietämättään. + + * * * * * + +Siinä makaa pikku Andersen. Päänsä hän on pistänyt pensaaseen ja +työntänyt jalkansa suoraksi kuin ihminen, joka nukkuu selällään. +Vinge pudistelee häntä, mutta Andersen ei liikahda. Pensaasta kuuluu +kuihtuneiden lehtien kahinaa, Andersenin pää kallistuu hitaasti +sivulle. Vinge taivuttaa oksat syrjään ja näkee heti, että hän on +kuollut. Kasvot sinertävät, suupielissä on vähän vaahtoa, joka hitaasti +pisaroi alas leualle. Mutta ilme on tyyni unen ilme. Pieni pullo on +ruumiin vieressä. Vinge kumartuu alas nähdäkseen mitä se on, silloin +hän huomaa, että Andersenilla on kirje oikeassa kädessään, sormet +ovat koukistuneet kiinni yhteen kulmaan, paperi täytyy irroittaa +pienellä nykäyksellä. Siinä on harjaantuneella konttori tyylillä +päällekirjoitus, joka Andersenin on täytynyt kirjoittaa, ennenkuin hän +lähti kotoa: S.H.T., rouva Fernanda Andersen, Amagerbrogade... + +Vinge katsoo ympärilleen. Andersen on valinnut metsän ulkoneman. Talo +häämöttää rinteen toisella puolen. Andersen tahtoi olla varma siitä, +että hänet löydettäisiin. Ja nyt siis Vinge oli hänet löytänyt. + +Itsemurha! Sitä on siis Andersen aikonut aina siitä hetkestä saakka, +kun hän syöksyi vaunuun. Hänellä on ollut murhe, sitten hän selvitti +asian omin neuvoin. Herra Jumala — ja liput tämäniltaiseen konserttiin, +jotka hän näytti Vingelle. Aina viimeiseen saakka hän tahtoi kuvitella, +että rattaat pyörivät kuin tavallista. + +Vinge hymyilee — äärettömän alakuloisesti. Miksi hän hymyilee? Tuolle +poloiselle itsemurhaajalleko? Tälle merkityksettömälle miehelle, joka +kävi hänen tiensä poikki arkisine lörpötyksineen ja nyt makaa tuossa +kuin rohkeuden, kuolemanhalveksumisen irvikuva. Itselleenkö Vinge +hymyilee? Hän kun on käynyt tässä kamppaillen itsemurhan kanssa eikä +kuitenkaan uskaltanut sitä, minkä tuo pieni raukka uskalsi. Hymyileekö +hän elämälle, joka antaa sattuman niin leikkiä meidän kanssamme ja +sinkoaa katkeran ironiansa meidän syvimpään vakavuuteemme? Andersen +ajatti partansa ennen kuolemaansa! Hän tilasi itselleen hyvää ruokaa! +Ja tässä seison minä, minä, joka tahdoin kuolla ja tunnustelin pulloa +taskussani, mutta en sitä tehnyt enkä koskaan voisi tehdä sitä! Mutta +nyt hän makaa tuossa ja pilkkaa minua. Niin, hyvä herra, minä olen +kunnolla kuollut. Minä uskalsin! + +Vinge tuntee olonsa sellaiseksi kuin mies, joka on hirttäytynyt +nuoraan, mutta sitten tulevat muut juosten ja leikkaavat nuoran poikki! +Vinge on näkevinään kasvoja ympärillään, Rasmuksen, Johnsenin ja +Saltingin ison hevospään, joka kumartuu hänen ylitseen: Kyllä, ehjä +sinä olet ruumiiltasi, ystäväni, voit hyvin mennä konserttiin illalla +mutta ota korkeampi kaulus, niin ettei juovaa kaulassasi näy! + +Pilkatkaa minua! Pilkatkaa minua kaikki, niinkuin minä pilkkaan +itseäni... minä en ole enemmän arvoinen. Marie-Louise, sellainen minä +olen. Juoksen ulos metsään ja tahdon kuolla, jättää sinut ja Georgin +ja Annetten, enkä kuitenkaan uskalla! Marie-Louise, sinä sanoit minua +mieheksesi, mieheksesi! + +Ei, hän ei tahdo seisoa tässä itkemässä omaa viheliäisyyttään. Tuossa +makaa kuollut ihminen, hänen velvollisuutensa on toimittaa hänet pois. +Hänellä on kädessään vainajan hänelle ojentama kirje, hänen täytyy +jättää se omistajalle. Kuinka käy sitten hänen itsensä... kuinka +hän voi kääntyä takaisin elämään tämän jälkeen... se kysymys saa +odottaa... ensin täytyy hänen pitää huolta matkakumppanistaan, joka nyt +on vaiennut eikä voi juosta takaisin sanomalehtiensä luo. Kuolema on +antanut hänelle tehtävän suoritettavaksi... ennen teki elämä niin... + +Hän kumartuu siirtämään Andersenin vähän edemmäksi pensaan alle, +sillä välin kuin hän menee huutamaan ihmisille, joita kai asuu +tuolla. Tarttuessaan maassa lojuvaan ruumiiseen Vinge huomaa, että +hänen täytyy ponnistaa kaikki voimansa siirtääkseen sitä. Niin raskas +on pikku miehestä tullut nyt kuoltuaan. Niin kankea ja kylmä, että +Vinge tuntee sen hermoissaan. »Herra Jumala... herra Jumala», mutisee +hän ja antaa ruumiin hitaasti luisua takaisin maahan. Ja hänen +mennessään metsänrinnettä kohti painaa hänen oma ruumiinsa häntä, ja +hänestä tuntuu, kuin hän kauan sitten olisi alkanut käydä tätä tietä. +Eikö metsä siis milloinkaan lopu? Hänhän saattaa nähdä tuon talon +päädyn, mutta ei tule koskaan perille. Hän on kuolemanväsynyt. Hän +tuntee käsissään ja pitkin käsivarsiaan vilun, joka on toisenlainen +kuin kaikki muu vilu, minkä hän tuntee. Hänen kasvojensa lihakset +vapisevat, hän luulee pyörtyvänsä, ennenkuin hän saavuttaa metsänreunan +kivimuurin, ja tuntee äkkiä olevansa sen ääressä. Kavuttuaan sen yli +hän tulee polulle, joka vie kohti taloa. On suloista tuntea karheat +kivet kämmentä vastaan. Hänen takkinsa tarttuu oksaan, hän tempaisee +sen luokseen... päästääkö se hänet vihdoin, tuo kirottu metsä... + +Hän seisoo talon luona. Siinä on puutarha hedelmäpuineen, +taimilavoineen, kasvihuoneineen. Täällä on aurinkoa. Vinge kumartuu +aitauksen yli, hän näkee miehen kävelevän puutarhassa, hän huutaa +hänelle ja tuntee samalla, että mitään ääntä ei pääse hänen huuliltaan. +Hän huutaa uudelleen äänettömästi. Mutta mies tuolla saa kai kuitenkin +tunnon siitä, että joku seisoo puutarhan ulkopuolella ja tuijottaa, +hän kääntää päätään. Vinge ponnistaa kaikki voimansa, hän kurkottaa +kiivaasti päätään ja onnistuu vihdoin huutamaan: + +»Tuolla metsässä makaa kuollut ihminen... teidän täytyy auttaa...» + + * * * * * + +Kuinka Vinge tuli tälle penkille talon vieressä, mitä hän on sanonut, +onko hän ollut kaatumaisillaan ja saanut apua, saiko hän aikaa +ilmoittaa paikan, missä ruumis makaa, muutamille miehille, jotka +juoksivat — sitä hän ei oikein itse tiedä, mutta nyt kumartuvat eräät +kasvot häntä kohti, ja hän kuulee äänen sanovan: + +»Mutta eikö se olekin johtaja Vinge?» + +Hän näkee vanhan vaimon istuvan vieressään; nainen on pitkä ja +täyteläinen, hänen harmaa tukkansa on suittu ylös otsalta, Vinge kohtaa +tyynen ruskean silmäparin. + +»Tunnetteko minut? Minä olen kyllä Vinge.» + +»Kyllä minä tunnen teidät. Mutta te ette muista minua. Te olettekin +nähnyt minut vain pari kertaa, ja siitä on kauan. Minä olen rouva +Svendsen.» + +Ja kun Vinge edelleenkään ei ymmärrä hän sanoo: + +»Vanhan Svendsenin vaimo... silloin kyllä tiedätte.» + +Vinge on hypähtänyt pystyyn. + +»Missä minä siis olen —?» + +»Meillä tietenkin», sanoo rouva Svendsen ja hymyilee. »Te olette +Svendsenin kauppapuutarhassa, herra Vinge, sitä te varmaankaan ette +aavistanut. Mutta istukaa nyt taas. Te olette raihnaan näköinen, enkö +mene hakemaan jotakin juomista?» + +Mutta Vinge tarttuu häntä käsivarteen ja pyytää häntä pysähtymään. +Hänen täytyy saada kuulla hänen puhuvan. Hänen täytyy saada tietää, +onko tämä unta vai totta. Hän tekee muutamia merkityksettömiä +kysymyksiä: täälläkö te asutte... missä on miehenne... ja äkkiä hän +puhkeaa puhumaan: + +»Vaimoni on puhunut teistä... minä tungin miehenne pois... niin, minä +syynä olin, että hän lähti, enkä minä ajatellut sitä sen enempää... nyt +minä istun tässä... ehkä minun on paras mennä, ennenkuin hän tulee?» + +»Ei ensinkään. Hän on sitäpaitsi nähnyt teidät, ja minä näin, että hän +tunsi teidät — tietenkin, ettehän te ole paljoa muuttunut.» + +Hänen äänensä on tyyni. Hän katsahtaa vähän Vingeen sivultapäin. + +»Eikö vaimonne ole mukana? Se oli ikävää. Minä tahtoisin kernaasti +nähdä hänet uudelleen. Minähän olen tuntenut hänet siitä lähtien kuin +hän oli pieni. Minulla on tosiaan kuvakin hänestä lapsena, sen hän on +itse antanut minulle. Sillä kas, hän oli sellainen lämminsydäminen +pikku tyttö.» + +Kuinka Vinge kaipaakaan Marie-Louisea tällä hetkellä! Miksi hän +sitten on niin kaukana hänestä? Hän tahtoo kotiin nyt... heti, kunhan +Marie-Louise ei vain olisi tullut levottomaksi... + +Mutta nyt astuu vanha mies heidän luokseen; tämä on siis vanha +Svendsen. Hän astuu hitaasti ja tukevasti mullan tahraamissa +työvaatteissaan, hänellä on iso haalistunut olkihattu harmaalla, +tuuhealla tukallaan, hänen kasvonsa ovat ruskettuneet samoin kuin hänen +kätensä. + +Hän tervehtii tyynesti Vingeä ja sanoo, että nyt he ovat löytäneet +ruumiin ja levittäneet vaatteen sen yli ja soittaneet poliisille. +Tietääkö Vinge kuka se on? Eikö hän halua odottaa täällä ja tehdä +selkoa? Vinge haluaa kernaasti päästä takaisin Kööpenhaminaan. Niin, +mutta se sopii varsin hyvin. Hän ehtii sinne pikajunassa, sillä poliisi +on pian täällä. Svendsen kyyditsee hänet pikku vaunuillaan. + +Vinge ja Sveildsen ovat puhelleet mainitsematta tuota toista asiaa. + +Rouva Svendsen on ollut hetken poissa, nyt hän palaa ja sanoo, että +hänellä on kahvia tarjolla salissa. + +»Aiotteko todellakin...?» kysyy Vinge. + +Svendsen ja hänen vaimonsa katsovat toisiinsa; sitten sanoo edellinen: + +»Niin, kas, kukaan ei pääse pois tästä puutarhasta, ennenkuin on +maistanut vaimoni kahvia ja katsellut minun rypäleitäni...» + +»Me myymme ne Kööpenhaminaan», sanoo rouva Svendsen, »eräälle kaupungin +hienoista hedelmäkauppiaista, ja hän ansaitsee niillä hävyttömästi. +Niin, olkaa hyvä ja astukaa sisään.» + +Siinä on pieni sali, keskellä iso pöytä. Rouva Svendsen tarjoilee. +Vinge istuu ensin odottaen, että he puhuisivat siitä... hän ei tiedä +mitä sanoa, mutta hänestä sitä ei voi välttää. Mutta Svendsen on +sytyttänyt piippunsa, rouva Svendsen istuu kahvikuppinsa ääressä ja +ojentaa hänelle korillisen pikkuleipiä, puhelu on aivan hiljaista +luonnollisine äänettömyyksineen, pöydän ääressä on hänen mielestään +mukava istua, täällä on niin turvallista tässä huoneessa, häntä +järkyttää kuulla muiden ihmisten puhelevan niin tyynesti ja +rauhallisesti. Svendsen ja hänen vaimonsa eivät keskustele vieraansa +kanssa. Jos hän tahtoo olla mukana heidän keskustelussaan, niin hyvä +on, mutta hän saa myös olla rauhassa. He nauttivat itse kahvistaan. +Itsemurhaajasta tuolla metsässä he eivät kysele, kun ei Vingelläkään +ole mitään enempää tietoa hänestä. + +»Eikö enää kahvia?» kysyy rouva Svendsen. + +»Siirtykäämme sitten rypäleisiin.» + +Isossa kasvihuoneessa on viiniköynnös, jonka lehdet ja varret täyttävät +sen kokonaan ja peittävät ruudut. Ilma on raskas auringonpaisteesta, +joka lankeaa paksujen vihreiden lehtien lävitse. Suurissa, raskaasti +riippuvissa sinisissä tertuissa on melkein yliluonnollinen sulo... +voiko mikään olla niin hienoa ja niin runsasta samalla kertaa, huuruten +voimaa ja imelyyttä? + +He menevät takaisin puutarhaan taas ja katsovat taimia ja hyötölavoja, +Svendsen lausuu tuskin mitään, silloin tällöin hän askartelee jonkin +kukan kimpussa ja survoo maata sormiensa välissä; rouva Svendsen +selittää, ilmoittaa nimiä ja hintoja. + +Sitten tulee nuori poliisikomissaari pyörällä. Vinge selittää. +Kaikki merkitään muistiin, nimi, osoite, kellonlyömä, pikku Andersen +luetteloidaan, kaikki on järjestyksessä, Vinge lupaa antaa rouva +Andersenille tiedon ja jättää hänelle kirjeen. + +Ja vähän myöhemmin istuvat hän ja Svendsen pikku vaunuissa. Takana +heillä on joitakin koreja, joiden pitää päästä mukaan junaan. Svendsen +ajaa itse, Vinge istuu hänen vieressään kovalla alustalla. + +Sitten täytyy Vingen sanoa se. + +»Miksi te ette puhu minulle siitä... entisestä?» + +Ensin Svendsen ei vastaa. Hän huiskauttaa pois paarman hevosesta +piiskallaan. Sitten hän sanoo katsellen suoraan eteensä: + +»Minä en ole milloinkaan puhunut siitä, johtaja Vinge, enkä nyt +sitäpaitsi koskaan ajattelekaan sitä. Ensin vei sairaus mukanaan osan +siitä ja sitten vaimoni enimmän osan ja puutarha siellä kotona sen, +mikä jäljellä. Kyllähän minä vähän hätkähdin, kun näin mikä mies te +olitte. Mutta minä olen mielestäni tullut oikealle paikalleni elämässä. +Niin että oikeastaan minun pitäisi kiittää teitä. Mutta sitä minä en +kuitenkaan tee.» + +He kääntyvät alas rantatielle, he ajavat ohi penkin, jolla Andersenin +lehdet vielä lojuvat. + +»Minun täytyi kuitenkin puhua siitä», sanoo Vinge... »Minä olen ollut +täällä ulkona, tänään, koska elämä on käynyt minulle nurjaksi.» + +»Niin, sitä minä ajattelinkin, kun näin teidän taivaltavan siellä +aitauksen luona.» + +»Minä toimin niinkuin minun täytyi toimia silloin, minä en voinut +muuta, olin nuori ja minun täytyi päästä eteenpäin.» + +»Niin kai teidän täytyi. Siellä on paljon törkyä, tuolla», Svendsen +viittaa ruoskalla siihen suuntaan, missä Kööpenhamina sijaitsee. + +»Mutta en voinut ymmärtää, että muut kohtelivat minua niinkuin minä +teitä silloin. Enkä minä voinut ymmärtää sitä silloinkaan, kun vaimoni +sanoi sen minulle. Mutta sen minä olen oppinut täällä teidän luonanne, +ettei meidän milloinkaan tarvitse kostaa niille, jotka ovat tehneet +väärin meitä kohtaan. Ja tänään on teidän puolestanne kostettu.» + +Svendsen tuumiskelee hiukan. + +»Minusta ei elämä enää ole niin vaikeaa. Mutta kai minä olen kokenut +jotakin, joka teidänkin on koettava.» Hän sivaltaa hevostaan. »Meidän +on kai muuten parannettava vauhtia saadaksemme korit mukaan junaan.» + + + + +IV. + + +Vingen kotiintulo, hänen ja Marie-Louisen kohtaus... jokainen, joka on +seurannut tätä kertomusta näin kauan, tietää myös mitä nyt on jäljellä. + +Nyt tulevat ne päivät tai pikemmin ne vuodet Marie-Louisen ja Vingen +elämässä, jolloin he löytävät toisensa uudelleen onnessa, joka ei ole +myrskyävä kuin heidän nuoruutensa eikä myöskään sattumoisin siepattu +päivän hyörinän keskeltä, vaan syvä, täysin kypsä ja kaihomielinen kuin +syksy. + +Vinge saa nyt »aikaa». + +Hän tekee työtä yhtä hyvin kuin ennen konttorissaan keskellä melskettä, +mutta hän ei raahaa työtänsä mukaan kotiinsa tai julkiseen elämään. Hän +ei ole milloinkaan vastannut Rasmus Raskin ystävälliseen kirjeeseen, +eikä Rasmus myöskään tee viittauksia siihen. Johnsenin ja Vingen +välillään ikäänkuin salainen liitto, vaikka he eivät milloinkaan ole +puhuneet siitä, mitä Marie-Louise teki tuona päivänä. Heidän yhtiönsä +kilpailevat nyt niinkuin ennenkin, mutta työskennellessään he hitaasti +lähestyvät virkakumppanuutta — sellainen on mahdollista, eikä kumpikaan +yhtiö tee vararikkoa sen johdosta. + +Valtuustossa aikomaansa suurta puhetta Vinge ei pidä. Hän kirjoittaa +puoluejohtajalle, ettei hän puhu eikä äänestä, hän tahtoo sinä iltana +istua mykkänä kuin henkilö, joka ottaa jäähyväiset toimialalta, mikä +ei ole hänelle omiaan. Vanha johtaja nyökkää ja ajattelee: Tietysti, +tiesinhän sen kyllä... kun vain sain puhua hänen kanssaan! Molemmista +epävarmoista äänistä tulee niinmuodoin varmoja, ne antavat jaa'nsa +palkankoroituksen puolesta, joka läpäisee loistavasti, ilman että lakko +puhkeaa. + +Vinge voittaa kärsiessään tappion. Kaikki ovat he oikeassa häntä +vastaan. Rasmus, jonka onnistuu panna raja hänen innolleen tekeytyä +tärkeäksi julkisessa elämässä, sosiaalidemokraatit, jotka saavat +tahtonsa perille, kaikki, jotka näkivät Vingen rientävän niin +ärsyttävän pirteänä läpi kaupungin ja jotka nyt pudistavat päätään +hänelle ja sanovat osaaottavasti: hän alkaa tulla vanhaksi! — — — + +Vingen täytyy ensin mennä viemään kirje rouva Andersenille; se ei ole +mikään helppo tehtävä, ja hän tahtoisi mieluimmin kiiruhtaa kotiin, +mutta nyt hänen täytyy tyytyä telefonoimaan Marie-Louiselle, että hän +tulee niin pian kuin saattaa, ja sitten hän menee Amagerbrogadelle. + +Uusi talo hiekkakivikoristeineen ja pikku parvekkeineen, kaikki tyynni +valmiiksi ommeltujen talojen myymälästä ostettua, porraskäytävä +värillisine ikkunaruutuineen, joissa on myrkylliset värit, ja +raudoitettuine korkkimattoineen, ja joka kerroksessa kaksi huoneistoa, +joiden vinosti vastakkaiset eteisovet pälyvät toisiinsa. + +Vinge nousee kolmanteen kerrokseen ja soittaa ovelle, jolla Andersenin +kiilloitettu messinkinen nimikilpi loistaa naapurin posliinikilpeä +vastaan. Hän soittaa kuolleen miehen ovelle, hän näkee kuolleen miehen +ovikilven ja kirjelaatikon. Mutta pikku Andersen on vaihtanut satamaa, +kuori on jäljellä maan päällä, mutta itse hän on jo syvällä unessaan. + +Oven tempaa auki iso vaalea nainen, joka huutaa: + +»Tuleeko vielä lisää? Kuka se on? Mitä te tahdotte?» + +Vinge lausuu nimensä, pyytää saada puhutella rouva Andersenia. + +»Minä se olen.» + +Vinge näkee heti, että hän tietää jotakin. Hän ei ole itkettynyt, mutta +hänen kasvonsa ovat vääntyneet, hänen kätensä levottomat. + +»Minulla on teille kirje.» + +Rouva Andersen avaa salin oven ja huutaa sinne: + +»Täällä on lisää tietoja, äiti.» Ja Vingelle: + +»Onko hänet saatu kiinni?» + +Salissa, joka on täynnä veistettyjä huonekaluja ja vihreää plyyshiä, +istuu pitkä, laiha nainen, vanha, harmaita kiharoita riippuu korvilla, +pieni musta pitsimyssy on hänen päässään. Hän istuu nenäliina kädessään +ja pyyhkii usein kasvojaan. + +»Hän on tehnyt hävyttömästi... tehnyt hävyttömästi», toistelee hän +melkein koneellisesti. »Täällä käyvät poliisit ja sanomalehtimiehet +haastattelemassa tytärtäni lakkaamatta...» + +Vinge ojentaa kirjeen rouva Andersenille. + +»Minun täytyy ilmoittaa teille, että miehenne on kuollut. Minä jouduin +sattumalta Helsingörin vieressä olevaan metsään ja löysin tämän +kirjeen.» + +»Saatoin arvata sen...» sanoo vanha nainen. + +Rouva Andersen avaa kirjeen, siinä on neljä tiheään kirjoitettua sivua, +hän lukee ensimmäiset rivit, heittää sitten kirjeen pöydälle ja sanoo +äidilleen: + +»Pettänyt meitä... pettänyt ensi hetkestä...» + +»Se vasta on hävytöntä...» + +Vinge sanoo äänellä, jota hän yrittää hillitä: + +»Jos te tahdotte kuulla puhuttavan miehenne viimeisistä hetkistä, olen +valmis milloin hyvänsä. Tässä on osoitteeni. Minä en tahdo häiritä +teitä surussanne.» + +Hän menee. + +Eikö ole missään automobiilia? Pitääkö raitiovaunulla? Ei, hän ei voi +sietää suljettua huonetta, matka tuntuu sujuvan aivan liian hitaasti, +rautatiematka kotiin pikajunassa oli loppumaton. Hän alkaa kävellä +rivakasti. Kaikilla ihmisillä on kiire, on se hetki, jolloin konttorit +ja työpaikat tyhjentyvät ja lamput syttyvät kaikissa taloissa. + + * * * * * + +Marie-Louise sytyttää salin lamput kuten tavallista. Hän menee Vingen +huoneen, hänen kirjoituspöytänsä ääreen, ja sytytyttää lampun... pitää +kai olla valoista täällä, kun hän tulee? Ei, hän sammuttaa uudelleen +lampun. Täällä pitää olla aivan tavallisesti. Siitä saakka kuin Vinge +telefonoi, hän on ajatellut vain sitä, että nyt hänen pitää hillitä +itsensä. Jos Jens tahtoo uskoa huolensa hänelle tänä iltana, on se +hyvä, ellei hän tahdo, täytyy odottaa. Marie-Louise tietää, että +kerran se tapahtuu, mutta Jensin itsensä pitää se sanoa. Marie-Louise +ei tahdo aloittaa kertomalla, että Salting on ollut hänen luonaan, +Jens ei saa aavistaa, että Marie-Louise oli aivan tyyni, silloin kun +hän pistäytyi Johnsenin luona, mutta että hän tultuaan sieltä kotiin +käveli levähtämättä edestakaisin lattialla, onnettomana siitä, mitä hän +oli saanut kuulla, onnettomana siitä, ettei hän tietänyt missä Jens +oli ja kuinka hänen laitansa oli. Millaisena hän on tuleva kotiin? +Epätoivoisena ja katkeroituneena miehenäkö? Onko hän turvautuva +Marie-Louiseen ja ottava vastaan hänen apunsa? Vai onko Marie-Louisen +taisteltava Jensin tautia vastaan kuin vihollista vastaan? Nyt on siis +heidän kotinsa joutuva koetukselle. Onko se jonkin arvoinen? + +Se on jonkin arvoinen, hän tietää sen. Hän ikäänkuin kerää sen +ympärilleen. Huoneet kaikkine muistoineen. Onhan jokainen pikku +esinekin täällä muisto. Tuo huonekalu, jonka he silloin ostivat. +Sohvannurkka, missä hänen äitinsä istui heillä käydessään. Tuon +taulun raahasi Marie-Louisen isä itse tänne ja kapusi porraspuille +ripustaakseen sen hänen kirjoituspöytänsä yläpuolelle, sehän oli hänen +mielitaulunsa kotona, ja »voithan sinä mieluummin saada sen minun +eläessäni, niin minä voin iloita siitä, että se riippuu täällä sinun +luonasi». Valokuvat... lasten kuvat ajalta, jolloin he olivat pieniä... +kukkamaljakot. + +Hän kerää sen ympärilleen viipymättä kunkin yksityisen pikku esineen +kohdalla; hän tuntee kaiken tämän tenhovoiman mieheensä, koska hän itse +rakastaa sitä. Tämä ei ole vain huoneisto korkealla vieraassa talossa, +jossa asuu paljon vieraita ihmisiä, ja jos he muuttavat, on tilalle +tuleva muita, jotka samalla oikeudella nimittävät sitä omakseen. Nämä +huoneet ovat nähneet hänen ja hänen miehensä elämän, täällä ovat +lapset varttuneet, puiston puiden kajastus ja tuoksu on päivä päivältä +kutoutunut heidän elämäänsä, ja jokainen päivä, joka täällä kodissa +kuluu, lahjoittaa heille muiston ja luo jotakin uutta. + +Kun Georg tuli kotiin koulusta, oli Marie-Louise pulassa. Eihän hänkään +saa mitään huomata. Vinge on tapaava lapset aivan arkipäiväasussaan; +se juuri on antava hänelle turvallisen tunnon, ettei täällä kotona ole +tapahtunut mitään. Mutta Georgin puhuessa äidilleen koulusta ja muusta, +mistä hänen on tapana puhua, on hänen silmissään jotakin tähystävää tai +hämmästynyttä, kuin hän saattaisi joka hetki kysyä: mitä on tapahtunut +sen jälkeen kuin aamulla läksin? Mutta kun Marie-Louise ei tahdo +hänen huomaavan mitään, unohtaa hän sen, menee huoneeseensa, istuutuu +pöytänsä ääreen ja kirjoittaa jotakin, jota kukaan koko maailmassa ei +saa nähdä. + +Annettestahan selviytyy paljon helpommin. Hän harrastaa tänään +innostuksella voimistelua, nykyään on koko hänen luokkansa hurmautunut +neiti Ludvigseniin, voimistelunopettajattareen, ja sen johdosta kuuluu +yhtämittaisia mätkäyksiä ruokasalista, missä Annette harjottelee +tekemään voltteja sekä oikeaan että vasempaan. + +Tuntuu hyvältä, kun he ovat kotona. Kuinka se onkaan rauhoittavaa! +Marie-Louise seuraa heidän elämäänsä, hän ottaa osaa kaikkeen, mihin +he ryhtyvät, siihenkin, mistä hän ei tiedä; hehän ovat häntä ja hänen +miestään, ja kuitenkin he ovat jotakin itsekseen, jotakin ulkopuolella +sen, mitä hänessä itsessään tapahtuu. Kuinka hän olisi kestänyt tämän +päivän, jos hän olisi ollut yksin? Hän olisi täällä kaivellut mieltään, +joka tunnelman hän olisi hajoittanut ja tutkinut sen alkuperän, +joka ajatuksen hän olisi eritellyt ja havainnut sen kiusaavaksi tai +arvottomaksi, kovana itselleen, armottomana ja lopuksi niin kuolettavan +uupuneena, kuin hän oli nähnyt niiden naisten olevan, jotka yksin +kantoivat jotakin, jota he eivät voineet muille tulkita, ja joilla ei +ollut lapsia. + +Jens on ymmärtävä, mitä hänen lapsensa saattavat merkitä hänelle nyt +Ymmärtävä, minkä onnen hän on lahjoittanut Marie-Louiselle niiden +kautta ja minkä onnen Marie-Louise on korvaukseksi velkapää hänelle. +Jos Jensin on luovutettava osa siitä, minkä ihmiset ulkona maailmassa +lahjoittivat hänelle, kun hän iloisena ja huolettomana kulki heidän +keskellään, on hän ymmärtävä, että hänen lapsensa voivat antaa sen +hänelle takaisin, kauniimpana, rikkaampana joka vuodelta, jona elämä +voimakkaammin kutsuu heitä. + +Marie-Louise ei ajattele kuolemaa. Synnyttäessään Georgin ja Annetten +hän oli niin lähellä sitä, että se on tullut vallan luonnolliseksi +tekijäksi hänen elämässään, se ei enää ole mitään eristynyttä, joka +määrättynä hetkenä astuu uhaten esiin. + +Hän ja hänen ruumiinsa tietävät, kuinka lähellä elämä ja kuolema ovat +toisiaan, että elämä syntyy kuoleman kynnyksellä. + +Se hirvittävä tuska, jonka hän tunsi lasten syntyessä, ääretön ilo, +kun elämä soi voiton hänelle ja heille, ovat tehneet hänet kuoleman +tuttavaksi sellaisella salaperäisellä tavalla, jota ei kukaan mies +tunne. Hänen aistinsa tietävät, että joko se on vapahdus jota ei voi +kuvata, tai voitetaan se onnen huumassa, jonka vain voi aavistaa äidin +hymyssä, kun hän ensikerran panee lapsen rinnalleen. + +Mutta hän tietää, että Jens on tänään kamppaillut kuoleman kanssa. Hän +on ihaillut ja rakastanut Jensiä siksi, ettei hän koskaan ole ottanut +sitä lukuun; sen kauttahan Jens juuri oli tuo voimakas, hilpeä mies, +joka vain olemalla hänen luonaan, olemalla hänen miehensä, antoi +hänelle ihmettelevää luottamusta hänen voimaansa, samalla kuin hän, +Marie-Louise, voitti hänet heidän rakkauselämässään, karkoitti kaikkien +muiden naisten kauneuden hänen mielestään. Tänään on Jens ollut heikko, +sen hän tietää. Hänen, joka ei ole koskaan ymmärtänyt mitä sairaus +on, on ollut pakko katsoa verhon taakse, elämän salaiseen kätköön. Ja +senvuoksi tulevat he tästä lähtien tuntemaan olonsa toistensa luona +turvallisemmaksi kuin milloinkaan ennen, he ovat saaneet yhteisen +tiedon jostakin, josta he eivät puhu, itsensä vuoksi, lastensa vuoksi, +päivien ja öitten vuoksi, jotka he tulevat toistensa kanssa elämään. + +Senvuoksi juuri Jensin täytyi olla yksin tänään. Senvuoksi ei +Marie-Louise olisi mennyt hänen luokseen, vaikka olisikin tietänyt, +missä hän oli. Marie-Louise tietää, että jokainen ajatus, minkä Jens on +tänään ajatellut, katkerinkin, on vienyt heidät lähemmäksi toisiaan, +koska yksi voima, elämä, ei nyt enää puolusta heidän rakkauttaan, vaan +kaksi voimaa, elämä ja kuolema. + +Millä mielellä Jens palanneekin kotiin, epätoivoissaan vai tyynenä, +Marie-Louise omistaa hänet. + + * * * * * + +»Emmekö syö pian?» Georg on tullut saliin äitinsä kuulematta. + +»Kyllä. Isä tulee kohta. Onko sinulla nälkä?» + +»On, kuin sudella. Meillähän on häränpaistia päivälliseksi.» + +»Mitä sinä olet puuhannut?» + +Georg ei vastaa. Hän kulkee edestakaisin seuraten maton kuvioita. Siis +se on jotakin, jonka hän mielellään sanoisi äidilleen. + +Marie-Louise istuutuu. + +Ei, Georg ei sano mitään. Hän ei voi. Hän on rakastunut. Se tapahtui +tanssikoulussa. _Hän_ on pari vuotta Georgia vanhempi, mutta +samanpituinen. Hän on nuori neiti, jolla on hiukset sykkyrällä. Hän +käyttää hajuvettä, hänellä on rannerengas ja sormuksia. Hän tanssii +vain isojen kanssa. Hänen valkoinen puuhkansa riippuu eteisessä. Georg +on kädellään silitellyt sitä, mutta meni hämilleen aikoessaan suudella +sitä. Hän on istunut huoneessaan ja koettanut kirjoittaa runoa: + + Sade hurjasti ruutua pieksää + ja puiden oksia puistaa, + kylmänä vonkuva myrsky niistä + lehdet maahan suistaa. + +Sen pitemmälle hän ei päässyt. Hän sattui katsomaan ulos, oli aivan +tyyntä ja tähtikirkasta. Hän ostaa mieluummin kimpun orvokkeja ja, +pistää sen hänen merensinisen päällysvaippansa taskuun, kun muut ovat +sisällä salissa. Hänen nimensä on Emilie. + +Marie-Louise katselee Georgia, kun hän tulee lampunvaloon. Hän +näkee, kuinka pojan mieli on työssä. Hänen kasvonsa punoittavat, +kätensä hän on työntänyt takkinsa taskuihin. Nyt tahtoo Marie-Louise +koetella häntä. Hän tarttuu ompelukseensa. Ei, Georg ei puhu mitään. +Marie-Louise hymyilee. Hänellä alkaa siis olla salaisuuksia äitinsä +edessä. Onko poika kenties rakastunut? Kutsuuko elämä häntä? + +Georg on äkkiä tullut liian isoksi leikkiäkseen. Annette tulee saliin +nukkehuviloineen, nyt on parveke taas irtaantunut, Georghan korjaa sen, +se on huvittanut häntä ennen, isä auttoi häntä. Mutta hän ei tahdo. +Silloin sanoo Marie-Louise: + +»Tietysti sinä tahdot. Juokse hakemaan vasara ja nauloja; tuo tänne +huvilasi, Annette.» + +He panevat sen pöydälle ja alkavat naputtaa. + +»Sade hurjasti ruutua pieksää»... lausuilee Georg itsekseen. +Marie-Louise antaa hyviä neuvoja, Annette on tarpeeton, hän pistäytyy +hetkeksi ruokasaliin, kuuluu lasin helähdys. + +»Mitä sinä teet, Annette?» huutaa Marie-Louise. »Kas niin, Georg, älä +nyt lyö vinoon.» + +»En mitään», sanoo Annette toisesta huoneesta ja tulee nopeasti saliin, +missä hän seisoo kädet selän takana katsomassa, kuinka toiset puuhaavat. + +»Minä luulen, että isä tekee sen paremmin kuin te», sanoo hän. +»Sitäpaitsi tulevat nuket pian muuttamaan kaupunkiin.» + + * * * * * + +Vinge seisoo talonsa edessä. Hän on kävellyt niin kiivaasti, että +hän vaistomaisesti pysähtyy tyyntyäkseen. Hän näkee, että salissa on +sytytetty lamppu, se vaikuttaa häneen niin, että kaikki mitä hän on +aikonut sanoa Marie-Louiselle, äkkiä on hävinnyt hänen mielestään. Hän +tahtoo nyt vain päästä hänen luokseen, sitten luontukoon muu miten +hyvänsä. Hän pistää avaimen eteisen oveen, kuin palaisi kotiin pitkältä +matkalta, selvästi tietoisena siitä, että hän tekee tämän liikkeen, +joka tavallisesti on aivan koneellinen. Hän pakottautuu menemään +huoneeseensa tapansa mukaan, astuu kirjoituspöydän ääreen, sytyttää +lampun, näkee muutamia kirjeitä saapuneen, mutta ei lue niitä. + +»Isä on tullut, juokse sanomaan, että saa tuoda ruoan sisään», sanoo +Marie-Louise Annettelle; »pitele nyt kiinni, Georg, niin minä isken». + +Samassa Vinge avaa oven. + +»Päivää», sanoo Marie-Louise nukkehuvilan yli kumartuneena, »me +korjaamme tätä». + +»Päivää», Vinge menee heitä vastaan, pysähtyy puolimatkassa, katselee +ympärilleen. Annette tulee juosten ruokasalista häntä vastaan. + +»Katsos», sanoo hän ja tekee voltin, »sen me opimme neiti +Ludvigsenilta». + +Marie-Louise nostaa silmänsä, kaikki nauravat. + +»Tulkaa nyt», Marie-Louise panee vasaran syrjään, »meillä on kaikilla +nälkä, Georgilla eniten». + +He menevät ruokasaliin. He alkavat syödä. Kun Vinge aikoo kaataa juomaa +lasiinsa, huomaa hän, että lasissa on pieni nukkekaapin kukkaruukku ja +siinä kangaskukka. + +»Se on minulta», sanoo Annette. »Se on onnenruukku. Neiti Ludvigsen on +myös saanut sellaisen.» + +»Kiitos», sanoo Vinge ja asettaa kukan eteensä. Samassa hänen ja +Marie-Louisen silmät kohtaavat toisensa. Hänhän tietää sen, ajattelee +Vinge mielessään. + +»Isä», sanoo Georg, »kun sinä pidät tuon puheen valtuustossa, enkö +silloin minä ja muutamat toverini voi tulla kuulemaan sitä?» + +»Niin mutta, Georg, minä en luule, että siitä puheesta tulee mitään, +sillä» — Vinge kääntyy Marie-Louisen puoleen, ja hänen äänensä värähtää +vähän, niin että vain Marie-Louise kuulee sen, — »minusta se ei ole +miksikään hyödyksi, kun kuitenkin on määrätty, kuinka käy — ja niin +on laita. Minä vetäydyn pois kaikesta siitä, sitä minä olen tänään +tuuminut.» + +Marie-Louise katsoo häneen ja nyökäyttää päätään. + +»Niin, se sinun pitäisi tehdä.» Ja yhä katsoen Vingeen: »Tohtori +Salting oli muuten tänään täällä. Hän ontuu pahasti, mutta hän pääsee +kuitenkin perille, tuo kiltti vanha herra.» + +Marie-Louise tietää kaiken. Hän sanoo minulle tämän, koska hän tietää, +että minä en voi sanoa hänelle sitä nyt, en tuolla tavoin, ja kuitenkin +pitää hänen tietää se. + +»Niin», sanoo Vinge ääneen, ja heidän silmänsä kohtaavat taas toisensa, +»hän on viisas mies. Mutta hänen luonaan on kauhean ikävää.» + +Silloin Marie-Louise tietää, että Jens on ymmärtänyt hänet. + +He nousevat pöydästä. Georg menee lukemaan englanninläksyään. Annette +juoksee edestakaisin ruokasalin ja salin välillä ja laulaa. + +Marie-Louise ja Vinge seisovat salissa. Vinge on ollut matkalla +huoneeseensa, sitten hän äkkiä pysähtyy. Marie-Louise tulee hänen +luokseen. Hänkö levittää käsivartensa miestään kohti? Vai mieskö on +ottanut hänet ja painanut päänsä hänen olkaansa vastaan? Niin he +seisovat hetken, Marie-Louise silittää Vingen tukkaa, on kuin Vinge +aikoisi purskahtaa itkuun, mutta hän hillitsee sen. + +Sitten hän kohottaa päänsä ja katsoo Marie-Louiseen: + +»Sinä... sinä...», sanoo hän ja hymyilee, mutta hänen äänensä vapisee, +»sinä olet minun vaimoni... olethan? Ja minä rakastan sinua... siinä on +koko viisaus.» + +Minä olen kirjoittanut Jens Vingen kohtalosta. Siitä tuli yhtä paljon +kirja hänen kauniista vaimostaan... onnellinen mies! + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77849 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6c72794 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This book, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..7148df3 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #77849 +(https://www.gutenberg.org/ebooks/77849) |
