summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-07-28 09:22:02 -0700
committerpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-07-28 09:22:02 -0700
commite76eab5d15231cc88ff00e1a883bb31879621d3d (patch)
tree85a20a5da1099baaba25721cd85bf9af49e615f6
Update for 76579HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--76579-0.txt9014
-rw-r--r--76579-h/76579-h.htm12651
-rw-r--r--76579-h/images/cover.jpgbin0 -> 498859 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
6 files changed, 21681 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/76579-0.txt b/76579-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..9576171
--- /dev/null
+++ b/76579-0.txt
@@ -0,0 +1,9014 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76579 ***
+
+
+
+
+
+ THE
+ STRANGE
+ TRANSFIGURATION
+ OF
+ HANNAH STUBBS
+
+ BY
+ FLORENCE MARRYAT
+ AUTHOR OF
+ “_Love’s Conflict_,” “_My Own Child_,”
+ “_My Sister the Actress_,”
+ _etc., etc., etc._
+
+
+ “_There are more things in Heaven and Earth, Horatio,_
+ _Than are dreamt of in your philosophy._”--Hamlet
+
+
+ LONDON
+ HUTCHINSON AND CO.
+ 34, PATERNOSTER ROW
+ MDCCCXCVI.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+ CHAPTER I
+ CHAPTER II
+ CHAPTER III
+ CHAPTER IV
+ CHAPTER V
+ CHAPTER VI
+ CHAPTER VII
+ CHAPTER VIII
+ CHAPTER IX
+ CHAPTER X
+ CHAPTER XI
+ CHAPTER XII
+ CHAPTER XIII
+ CHAPTER XIV
+ CHAPTER XV
+ CHAPTER XVI
+ CHAPTER XVII
+ CHAPTER XVIII
+ CHAPTER XIX
+ CHAPTER XX
+
+
+
+
+ THE STRANGE TRANSFIGURATION
+ OF HANNAH STUBBS
+
+ CHAPTER I.
+
+“Signor Ricardo, Prof. of the Italian Language!” That was the legend
+that was engraved on the small brass plate that surmounted the bell
+that admitted visitors to Mrs. Battleby’s lodging-house in Soho.
+Signor Ricardo was everything that was estimable in Mrs. Battleby’s
+eyes, only he was, as she observed to her next-door neighbour, Mrs.
+Blamey, “a Mystery”. He was a tall, attenuated man, who stooped
+slightly in the shoulders--had dark-grey eyes, keen as those of a
+hawk, and shaded by bushy eyebrows--a perfect aquiline nose--and a
+grave, almost solemn mouth, which seldom smiled, and ended in a
+pointed beard, like that of Vandyke. He was very poor, being an
+Italian refugee, whose estates had been confiscated for some political
+error, but he was eminently a gentleman of the _ancienne noblesse_,
+and preserved the dignity of his birth, even whilst pursuing an
+occupation which is considered to place a man beyond the pale of
+Society.
+
+“He’s as good a lodger as ever I had,” said Mrs. Battleby, on the
+occasion referred to, “as reglar as a clock, both in his ’abits and
+his payments--every Saturday mornin’ he dislocates my little bill,
+though I believe he’s sometimes sorely put-to to find the money, and
+every evenin’ he’s ’ome by eight o’clock and has his bit of supper and
+puts his light out by ten, but arter that--well! he’s a Mystery!”
+
+“Lor! Mrs. Battleby, ma’am, you don’t go to think he’s murdered
+anybody, do yer?”
+
+“_Murdered anybody!_” repeated the other, with withering contempt,
+“why, he’s the aimabeloust gentleman you ever come acrost. He wouldn’t
+hurt a fly, the Sig-nor” (Mrs. Battleby pronounced the word Signor,
+with a decided accentuation on the letter _g_), “not to save his own
+life! And got no temper in him. Never ’eard a ’arsh word, nor a hoath
+pass his lips. If you’d only seen him onst, you’d never arsk if he was
+a murderer, Mrs. Blamey!”
+
+“Then ’ow is he a Mystery, which it’s a word I never could abear.”
+
+“Well! it’s this way. When the Sig-nor come to me, now three years
+ago, he hired three rooms at the top of the ’ouse. I had better rooms
+I could have let him ’ave, on the floor below, but no! nothing would
+suit him but my top rooms, hattics as I call ’em, and I had to turn
+Mary Ann--that gal as went off with the postman--out of her bedroom in
+order to accommodate him, and he’s lived there ever since. One is his
+bedroom and the other his parlour, as you may suppose, but would you
+believe it, Mrs. Blamey, as I’ve never seen the inside of my own third
+room, ever since the Sig-nor has been with me!”
+
+“My! what do he do with it?”
+
+“’Ow can I tell? I tell you he’s a Mystery! The first day I went up to
+clean his floor, I found the door locked, and when I arsked for the
+key, the Sig-nor he says to me, ‘Excuge me,’ he says, for he’s the
+politest of gentlemen, ‘but I will see after that room myself.’ ‘Lor!
+Sir,’ I says, ‘but if it’s books or papers, I’ll be as careful as
+careful,’ I says, ‘but you can’t never struggle with the dust
+yourself.’ But he was as firm as a rock, and that there door has never
+been unclosed to my knowledge since.”
+
+“Mrs. Battleby, ma’am, you gives me the cold creeps all down my back!
+Suppose he should be Jack the Ripper, and congeals the corpusses in
+your third room. Stranger things ’ave ’appened before now! I think it
+be’oves you as an ’ouseholder to break open the door!”
+
+At this suggestion, Mrs. Battleby looked for a moment confounded, but
+in a short time her confidence in the respectability of her lodger,
+not to say the remembrance of his regularity in paying his rent,
+restored her equanimity.
+
+“No! Mrs. Blamey, no!” she replied, “wild ’orses shouldn’t make me do
+it! I’ll never believe no bad of the Sig-nor, though he _is_ a
+foreigner, and many’s the one as has warned me against him. And he has
+the respectablelest of friends. Doctor Steinberg is here five days out
+of the seven, and I’ve heard tell as the Sig-nor teaches Royalty to
+speak the I-talian langwidge. In course he is a foreigner, there’s no
+denying that, but it ain’t ’is fault, and I’d be the last to throw it
+in his teeth! But lor! here’s the Doctor coming along as usual, and he
+and the Sig-nor will be closeted for hours together.”
+
+The conversation was here interrupted by the arrival of a young man of
+about thirty, who had fair hair, worn longer than is usual in this
+country, and whose short-sighted eyes appeared abnormally large
+through the powerful glasses he was compelled to wear. He was a German
+of the name of Steinberg, and the profession of medicine--a clever
+fellow who was rising fast, and knew how to make the best of his
+opportunities. He was interested in Signor Ricardo for several
+reasons, and was, as Mrs. Battleby had said, a frequent visitor there.
+
+“Is the Signor in?” he demanded, as he came up with her.
+
+“Yes, Sir! he came in half an hour ago. You might be sure of that! He
+is so regular that I calls him my clock.”
+
+“And alone?” continued Steinberg.
+
+“Quite alone, Sir!”
+
+“Very good! Don’t disturb yourself, Mrs. Battleby. I will find my way
+up to his rooms.”
+
+And so saying, he passed her and ran lightly up the stairs.
+
+“Anyways I must go,” observed the landlady, as he disappeared, “for
+that gal of mine is so stupid I can’t trust her to do a single thing
+alone. I don’t know what my old friend Mary Stubbs was thinking of to
+arsk me to take her. She’s no more good than the fifth wheel of a
+coach! I believe she’s got a maggot in her brain. I found her making
+the kitchen table hop round the room yesterday, and when I told her
+not to be fooling like a child of five year old, she said she hadn’t
+touched it. If I hadn’t been a fool myself, I shouldn’t never have
+consented to try a gal, as had never been to service before, and come
+fresh from the country, like a turnip out of a field. But her mother
+and me, we was brought up together, and she wanted to get Hannah into
+service away from Settlefield where they live--something to do with a
+lad as she wanted to marry, I believe--and I gave in. But she’s likely
+to prove a plague to me, for she’s always crying after her lad, and if
+I do hate one thing before another, it is a love-sick gal. You might
+as well have a basin of gruel to help you in the ’ouse!”
+
+“She’ll soon forget ’im in London,” said Mrs. Blamey consolingly,
+“there are plenty of lads about! She’ll ’ave another in a fortnight!”
+
+“I dessay,” returned Mrs. Battleby, “but meanwhile she’ll do more
+damage than she’s worth. She broke half a dozen bits of crockery this
+week, a rattling them about, and when I tell ’er to keep ’em quiet,
+she cries and says she can’t ’elp it! Well, good evening, Mrs. Blamey!
+P’r’aps the Sig-nor will be wanting a little something extry for his
+supper, now that the Doctor’s come to spend the evening with him.”
+
+And the neighbours parted until the next idle moment should arrive, in
+which they could relieve their minds by chattering like two magpies to
+each other.
+
+Meanwhile Doctor Steinberg had run lightly up the staircase until he
+had reached the third story and tapped at his friend’s door. The
+Signor gave the permission to enter, and his thin face lighted up with
+pleasure as he caught sight of Steinberg.
+
+“Ah! the dear young man!” he exclaimed, in English, which was quite
+intelligible, though rather broken, “and have you come to cheer my
+solitude? That is very good! Now I shall have a pleasant evening! I
+want it, my good friend, for I have had a most fatiguing day.”
+
+“I can see that you are weary,” said the young doctor, as he grasped
+his hand, “and more than that, Signor, you are weak. I am afraid that
+amidst your multifarious duties to others, you forget your duty to
+yourself! Your pulse is very feeble. You have neither eaten nor drunk
+enough to-day. I hope you have prepared a hearty supper for yourself!”
+
+“I know nothing! My good Mrs. Battleby arranges all these little
+affairs for me! I had a good breakfast before I started this morning,
+but as for the mid-day meal--well, it is difficult for me to eat when
+I am tired, and even if I could, it would be still more difficult to
+digest. My stomach is feeble, Steinberg. If you could give me a new
+stomach, my kind friend, I know you would, but it is impossible. The
+machine will go on working a little longer, and for myself I care not
+how soon it may stop altogether!”
+
+“No! no! you must not say that! Why! you are not fifty yet. You have a
+good thirty years before you in which to enjoy life and make your
+friends happy.”
+
+“Friends, Steinberg! with the exception of yourself, where are my
+friends?”
+
+“O! you have more than you think for, Signor, and at all events one is
+enough to try and make you look after yourself. You are not so weak as
+you imagine. If you would rest by night, you would not feel the
+fatigue of the day so much. But these studies that you will pursue,
+are killing you! They would try the strength of the strongest man,
+repeated as they are with you, night after night, but added to the
+strain made upon your physical and mental faculties by day, they will
+end by landing you in your grave!”
+
+“Then I shall have gained my desire,” said the Professor, with a faint
+smile, “and the Great Secret will be solved!”
+
+“Perhaps! but why, then, not wait for the Change which must inevitably
+come to all of us, to discover what lies beyond?”
+
+“Ah! you do not know--you do not understand----” said the Professor,
+“my heart is being burnt up with longing and desire. I cannot rest!
+there is no peace for me unless I am striving to find out one
+thing--to solve one mystery--I feel as if I cannot die until I have
+found it out!”
+
+“Found _what_ out?” repeated Steinberg, “what is this secret you are
+so eager to discover the solution of? Will you not confide it to me?”
+
+The Signor looked at the young scientist curiously, as though
+questioning whether he could trust him. Presently the gloom cleared
+off his brow and he murmured,
+
+“Why not? You are my friend--my only friend. You would preserve it as
+I have done. But will you join me in trying to find the Secret out?
+Will you also dip into the mysteries of Occultism, and hold converse
+with the Unseen World?”
+
+“That I cannot promise you,” replied the Doctor, “certainly not until
+I know what it is you are striving for. Remember, that I know but
+little of your doings, except that you shut yourself up in that little
+room for half the night and sit up poring over old books and
+manuscripts, long after you should be in bed and asleep. I conclude
+you study Witchcraft and Black Magic! Well! I am a Lutheran and have
+been reared to consider such studies wrong, and practised only by the
+children of the Devil, but I know nothing of them myself. What is your
+object in thus ruining your health? I cannot imagine any sane man who
+has duties in this world to fulfil, caring about such rubbish. True or
+false, leave it to those who have no more serious aim in life, and
+think only of your health and yourself!”
+
+Ricardo leaned back in his chair and smiled furtively.
+
+“Now, what is the use of it?” continued Steinberg, pertinaciously.
+
+The Professor answered the question in a way that startled him.
+
+“Have you ever loved?” he said.
+
+“You must tell me first what you mean by the word.”
+
+“Have you ever loved a woman intensely--passionately--loved her so
+much that your life was fused in her life--your soul in her soul?”
+
+The Doctor sat up in his chair and stared at his friend. For a moment
+he thought he had gone mad.
+
+“_Never!_” he said, emphatically. “As a rule, I have not cared for
+women. I look upon the sex as a necessary evil--something without
+which population cannot go on--without which, too, Nature could not
+exist--but as something also to be avoided as much as possible, and
+dealt with as little as may be!”
+
+Ricardo sighed.
+
+“Happy man!” he ejaculated at last, “you are to be envied, Steinberg.
+You have missed great happiness, and great pain.”
+
+“Happiness!” echoed Steinberg, “is it possible, Signor, that your
+grave demeanour and your mysterious studies have anything to do with a
+woman?”
+
+“They have everything--everything, to do with it,” exclaimed the elder
+man, excitedly. “Steinberg, I have never told you my history. You do
+not even know who I am! If I confide in you, will you hold my
+confidence sacred?”
+
+The Doctor held out his hand.
+
+“Most certainly I will. There is my hand on it. But do not stir up
+painful memories for my sake, Professor! If you are endeavouring to
+forget the Past, let it lie in it’s grave!”
+
+“I wish you to hear it,” replied Ricardo, “I am old, I might go any
+day. You are my only friend. I should like you to know the truth
+before we part!”
+
+“Why do you talk of yourself as an old man? What age are you?”
+
+“I was forty-nine on my last birthday.”
+
+“Nonsense! You are in the prime of life. This intelligence still
+further confirms my belief that your appearance and weakness are due
+to your unnatural studies alone.”
+
+“But the pursuit of which holds the only consolation this world can
+afford me,” replied Ricardo. “Wait till you have heard what I have to
+tell you, Steinberg, and you will acknowledge that I am right. First,
+then, as to my identity. My name is not Ricardo. I am Paolo, Marchese
+di Sorrento, the last member of one of the oldest families in Italy.”
+
+“A nobleman!” cried Steinberg, “and in this humble position? For what
+reason? What brought you down so low, as to be compelled to work for
+your daily bread?”
+
+“A political offence, my friend, and not of my own doing! A plot
+against the Government, in which several nobles were concerned, and
+being the intimate friend and associate of most of them, my name
+became unfortunately mixed up with theirs, and I found my property and
+estates confiscated, and myself banished from Italy, before I hardly
+knew what it was all about. It was a great misfortune, but many have
+suffered in the same way. I came to England as the only land in which
+I could make a little money by teaching my native language, and I have
+managed to exist since and have found several pupils in noble
+families, as you well know. But my father’s name--the title that had
+been handed down and honoured through so many generations--I could not
+retain that! It would have been an infamy--a degradation!”
+
+“No wonder that you have aged before your time--that you are of so
+melancholy a temperament,” observed Steinberg. “Your misfortunes have
+been sufficient to kill you.”
+
+“Ah! do not mistake me, my good friend! This reverse, however cruel,
+could not have had the power to sap my life-strings in this manner.
+There was worse behind it--so much worse that the blow of losing my
+name and money fell almost scatheless upon me! I had already lost my
+world.”
+
+Steinberg remained silent, waiting for him to proceed.
+
+“I asked you just now if you had ever loved, and you told me, ‘No’.
+You are right! Keep to your resolution. Never allow yourself to be
+entangled in a woman’s wiles, for they are Death to those who trust in
+them. When I was only one-and-twenty and had just come into my
+father’s estates and title, I fell a victim to the charms of Leonora
+d’Asissi, a young lady my equal in rank and position, and after a
+brief courtship, we were married. Ah! Steinberg, how I loved--I
+adored--that woman! You, who confess to having never experienced the
+tender passion cannot enter into my feelings. We Italians are famous
+for our ardent love, and no Italian ever loved more ardently than I
+did. I lived only in her presence; I was never weary of contemplating
+her exquisite beauty; I waited on her as a slave; I made the day and
+night tremulous with the repetition of my love. Do not we often weary
+women by telling them too often that we love them, Steinberg? Are they
+fickle by nature, or is it only that they hate monotony? Any way
+Leonora, my adored wife, wearied of me and mine. She could not bear to
+remain in our beautiful villa in the country, where she saw no one but
+her enraptured lover, but pined to return to the palazzo in Rome which
+has been in our family for generations. Here, she would collect around
+her all the young married women like herself, with their attendant
+_cavalieres serventes_ and turn night into day with her balls and
+feasts and concerts. And yet I suspected nothing!”
+
+“Was there anything to suspect?” demanded the Doctor.
+
+The Professor started in his seat.
+
+“Ah! now you touch the root of the matter! Was there? _Was_ there? The
+question haunts me night and day. But I was jealous, Steinberg, all my
+nation are! Where Love is so warm, doubts will intrude themselves.
+Perhaps we expect too much from women. Their natures are not so
+passionate as ours. We tax them too much--we look for a flame as
+ardent as our own--and when we do not find it, we begin to suspect it
+is bestowed upon another man. When I had my Leonora all to
+myself--when in the silence of night, her beautiful head lay in
+peaceful sleep upon my breast, I believed nothing but good of her--but
+when I watched her whirling round the ball room in the arms of some
+one of my acquaintance, or found her sitting in the conservatory with
+another, Suspicion would lay hold of my jealous temper, and I would
+question if after all, she were deceiving me, and everyone knew the
+bitter truth but myself.”
+
+The recollection of those days of anguish seemed to overcome the
+Signor even then, for he pulled out his handkerchief, and wiped the
+moisture from his brow.
+
+“The relation distresses you,” remarked Steinberg, “pray do not
+proceed.”
+
+“No! no! I shall not stop now until you have heard all. I have gone
+too far already. Amongst Leonora’s acquaintances was a young man, a
+mere lad called Lorenzo Centi. Some one made a joke about her and this
+boy before me and aroused my suspicions concerning them. I found
+Leonora on more than one occasion sitting apart on a couch with young
+Centi--once, with their hands clasped together--and I forbad him the
+house in consequence. But a rumour reached my ears that, when I was
+away from home, my wife’s woman was used to fetch Centi to her, and
+they spent the time of my absence together. I determined to watch. I
+professed to be going for a night into the country to see after my
+farm, but I returned at midnight, and found them supping together in
+Leonora’s boudoir. I rushed in upon them furiously, and my wife turned
+and laughed in my face--knowing all my deep love for her, she laughed
+at my disappointment and she drove me mad. Before God, Steinberg, if
+she had only cried, or seemed frightened, or sorry, I should have
+spared her--I loved her so intensely--but her laugh raised all the
+Devil in me and before the smile had left her lips, she lay dead at my
+feet.”
+
+The stoical German sprang away from Ricardo’s side. He had been
+prepared for much, but not for murder.
+
+“No! no! you must be mistaken,” he exclaimed; “you do not mean that
+you killed her!”
+
+“_Killed her!_ Of course I did, and would have killed her lover into
+the bargain, but that he escaped before I could lay hands on him. She
+laughed at my distress, and I stabbed her to the heart with my dagger.
+Better dead, a thousand times, I thought, than live a lie! But
+now--now----”
+
+“You are sorry--you repent----” said Steinberg, sympathetically, “Yes!
+I can understand it perfectly! But it was done in a moment of
+anger--you were not master of yourself--you would act very differently
+were the time to come over again.”
+
+“Not if she were false,” cried the Professor, “I would kill her over
+again this moment, if she deceived me! But did she--did she? That is
+the question that harasses me now.”
+
+“What! have you any doubts upon the subject?”
+
+“I have every doubt--they torture me day and night. What proofs had I
+of her guilt? She was young and careless and very, very beautiful!
+Might she not have played with fire without considering the
+consequences--without being burnt? She laughed at me, it is true--but
+she did not know the depth of a man’s love--the strength of a man’s
+jealousy.
+
+“She did not think, my poor Leonora, that my hand was on the fatal
+weapon I carried in my breast. Ah, Steinberg, it is better like you
+never to have known the rapture of possessing a woman, than to feel
+you have sent her out of the world, when perhaps she was innocent.”
+
+“It is terrible,” said the Doctor, “but was it never cleared up?”
+
+“_Never!_ In my country, we think far less of such things than you do
+in yours. A husband who kills his wife through jealousy, and
+especially when he has found her with her lover, is too common an
+offender to provoke condign punishment. I was had up before the
+tribunal to afford an explanation of my wife’s death, and the reasons
+I gave were considered sufficient. I left the country afterwards, more
+to escape from my maddening recollections than to avoid Society--I
+also had a burning desire to meet young Centi and give him his due,
+but he was so successfully concealed by his family, that I never
+gained my wish. Perhaps it was for the best. My hands might have been
+imbrued in a second unnecessary murder! When, after many years’
+wandering, I ventured to return to Rome, it was to find that my
+estates were no longer mine, and I was doomed to exile. Now, you have
+my history, Steinberg, and you may thank God that you have escaped so
+sad a one!”
+
+Karl Steinberg was silent for awhile--so was his companion. This
+narrative had rather shocked the German’s sensibilities, while it had
+excited great sympathy for the lonely man before him, who had been
+bereft of all he held dear, or that made life worth living for him.
+
+The Doctor, with his want of faith in Women, had not much doubt in his
+own mind that the Signor’s wife had merited her doom, but he declined
+to express an opinion on the subject either way. After a few minutes’
+pause, he said, with the view of turning a conversation which had
+become so painful to both of them,
+
+“But what has all this to do, Professor, with your study of the Black
+Art?”
+
+
+
+
+ CHAPTER II.
+
+Ricardo looked up dreamily, as if he had quite forgotten that part
+of the subject.
+
+“Have I not told you?” he inquired; “do you not understand?”
+
+“Indeed I do not! I am quite in the dark about it! You have related to
+me the painful story of your poor wife’s death, with which I fully
+sympathise, but I do not trace any connection between that and your
+interest in Mysticism.”
+
+“How strange! How very strange!” replied Ricardo, shaking himself
+together. “Why! to me they are one. My one object in life now is to
+learn the truth--to hear if I were only the rightful agent to avenge a
+great wrong, or if my mad jealousy prompted me to commit a murder. It
+is for this reason alone that I have studied, as far as I am able, the
+Art of Magic, and pored over my books and my experiments half the
+nights through, in order to gain an answer.”
+
+“But how can that avail you, Signor? Do you expect the Spirits of Evil
+to aid you in this matter?”
+
+“No! no! Leonora herself! It is for Leonora only that I sit up night
+after night, listening for a sign, a whisper--straining my eyes for a
+glance, a shadow--but it seems all in vain. I must have help, and in
+this house, surrounded as I am by curious eyes, I know not how to
+obtain what I require.”
+
+“And do you really believe that your dead wife will be able by the aid
+of Magic to return to you in bodily shape and satisfy your curiosity
+on this subject?” questioned the Doctor, almost amused at the idea--so
+impossible did it appear to him.
+
+“Why not? Why not?” inquired Ricardo, impatiently. “Others have come,
+and why not my beautiful Leonora? Surely, you do not disbelieve in the
+possibility of the spirit’s return to earth? It has happened in all
+ages! Why not in this?”
+
+“I know too little of the matter to be able to give you a sensible
+answer,” said the Doctor, “but if possible, it seems most undesirable
+to me. These things will all be cleared up for us by and by, in the
+Hereafter, if there be an Hereafter. Meanwhile, cannot you persuade
+yourself to wait patiently until you join your wife in the Great
+Beyond? If you committed an unfortunate error and she was innocent,
+why disturb her in the rest she must have gained?--and if, on the
+contrary, she really deceived you, may you not be doing yourself an
+injury by drawing back to earth a malevolent spirit, who may still be
+harbouring thoughts of revenge against you?”
+
+“No! no!” said the Professor, shaking his head, “you will not convince
+me I am doing wrong, or rob me of my one unceasing hope to see and
+speak with her again. It is the awful doubt, the suspense, that has
+turned my hair grey before its time, and made my voice quaver like
+that of an old man. If I could only raise her from the dead for one
+little moment--hear her say, ‘I am innocent, and I forgive you!’ I
+should ask no more--I should live contentedly and die happy!”
+
+“And what means do you take to this end?” demanded Karl Steinberg, who
+could not help feeling a certain amount of interest in the matter,
+since his friend appeared so earnest over it.
+
+Ricardo looked round the room as though to assure himself that he had
+no listeners--then rising, went to the door, and having locked it,
+turned to Steinberg, and said,
+
+“Come with me and see my séance room!”
+
+He stepped towards the door of the third room, which constituted him
+such a Mystery to his landlady, and which opened from the one in which
+they sat, and turned the key. Steinberg followed him curiously, but
+all he saw was, that the small apartment was hung round the walls and
+over the window and floor, with black stuff, and that it contained no
+furniture, unless a couple of cushions thrown on the ground can be
+called so.
+
+“No air and no light!” exclaimed the Doctor. “And what do you do
+here?”
+
+“When the household have gone to bed,” said Ricardo, mysteriously,
+“and I am sure of not being disturbed, I shut myself in and burn the
+different incenses recommended in the books of Magic, and after a
+while the spirits come, and sit down on the floor beside me.”
+
+“Do you mean me to believe that?” exclaimed Steinberg, staring at
+Ricardo as though he were insane, as indeed, at that moment, he
+believed him to be.
+
+“You can believe it, or not,” replied the Professor, “but it is true.”
+
+“Impossible!” cried the Doctor, “you let your imagination run away
+with you. You work so hard all day and permit this morbid fancy to
+occupy your tired brain by night, until it has become in a measure,
+diseased. I know you think you see and feel these things, but it is a
+species of delirium or mental intoxication, bred of your intense
+longing to accomplish what is unaccomplishable.”
+
+“Very good,” said Ricardo, quietly, “if you believe that, you must
+believe it! But what would convince you of the truth?”
+
+“Nothing but the evidence of my own senses, whilst they were in the
+calm condition they are at present.”
+
+“If that is so, my friend, stay here and sit with me to-night. Then
+your own senses shall convince you.”
+
+This proposition took Steinberg by surprise. He was not entirely free
+from the universal dread of anything like communication with the
+Unseen World, although he had expressed his disbelief in the
+possibility, but his fear was mingled with curiosity, and the result
+was that he assented to Ricardo’s proposal.
+
+“I will, Professor,” he said, “if only to try and show you that your
+supposed spirits are merely shadows cast upon the wall.”
+
+“A wall which has no light wherewith to cast shadows,” remarked
+Ricardo, sarcastically.
+
+“Well! well! that they are shadows thrown on the retina of your eye by
+reflections from your brain,” replied the young Doctor, somewhat
+testily, for he did not like to be refuted on his own ground, “any way
+that the spirits of the dead have nothing to do with anything that you
+may see, or hear, whilst shut up in this little room.”
+
+“We are not arguing on what I may see or hear, Steinberg, but on what
+may strike your senses. Neither did I affirm that the living things
+that visit me, are spirits of the dead. My studies have taught me that
+there is a class of secondary spirits called Elementals, that have had
+nothing to do with this earth, but who yet can and do come to the aid
+of those mortals who solicit their assistance. The vapoury forms that
+appear to me may be only Elementals, but they come, all the same.”
+
+“If they come, they must be worth the trouble of investigation, if
+only in the interests of Science,” remarked Steinberg, thoughtfully,
+“but after all, will it not resolve itself into the same old truth
+that we have been brought up to believe, _i.e._, that we are
+surrounded by evil spirits always ready to whisper bad thoughts into
+our ears, and stimulate our worst inclinations?”
+
+“But if evil spirits, then also good,” interposed the Professor
+eagerly, “you surely would not deny the same power to all those
+departed this earth. If devils, then also my Leonora, to speak with
+whom I have been promised over and over again, and feel I only want
+more power to accomplish.”
+
+“Well! at all events I will sit with you this evening, Professor, and
+try to see as you do. But I hear footsteps on the stairs. Had you not
+better close the door of your sanctum, and turn the conversation to
+some lighter subject?”
+
+Ricardo locked the door carefully, putting the key in his pocket, and
+by the time Mrs. Battleby appeared with the supper tray, the two
+friends were talking gaily of a new drama that had just created some
+sensation in the town.
+
+“I wish you would come out with me sometimes, Professor,” the Doctor
+was saying, “it would do you good to see some of these novelties and
+listen to the discussions over them.”
+
+“Ah! that it would, Sir,” said Mrs. Battleby, who was never backward
+in joining in the conversation, “it would do the Sig-nor all the good
+in the world, instead of poring over them nasty, musty vollums of his,
+as must be enough to make any gentleman’s ’ead ache.”
+
+“No! no! no!” exclaimed Ricardo, waving their suggestions away with
+his hand, “I cannot! It is impossible! I have other things to do.”
+
+“Or if you would ’ave your friends here more of an evening, Sir,”
+continued the landlady, “nice, light-’arted young people, as could
+play the banjo to you and sing a bit, I’m sure it would cheer you up,
+and dissolve you from your studies.”
+
+“Nonsense! you don’t know what you’re talking about,” exclaimed the
+Professor, impatiently. “Put down the tray, Mrs. Battleby, like a good
+creature, and leave the Doctor and me to ourselves. We have some
+important matters to discuss.”
+
+“Certainly, Sir,” said Mrs. Battleby, as she bounced the tray down on
+the table with an energy that proved her wounded feelings, “and I ’ope
+as when you rings the bell, you won’t mind my gal Hannah coming up to
+clear, as I’ve got a little marketing to do, and I knows you don’t
+like the things lying about too long.”
+
+“O! dear no,” said Ricardo, “let Hannah clear the table by all means,
+and tell her to be quick about it, Mrs. Battleby, as my friend and I
+have business to attend to.”
+
+“Very good, Sir!” replied the landlady, as she left them to
+themselves.
+
+Steinberg and Ricardo soon dispatched the simple meal set before them,
+and then the former, drawing out his watch, remarked that if he was to
+get home that night, he thought they had better set to work in their
+search after the Invisible World.
+
+The Professor accordingly rang the bell, which was answered by a young
+woman whom he had never seen before, all the waiting in his room being
+usually performed by Mrs. Battleby. The stranger was about eighteen
+years of age, and looked as if she had just been transported from a
+stack-yard, or a cow-house, and set down in Soho. She was not at all
+attractive to the sight. She had a thick, ungainly figure, with a
+waist like a tar-barrel, and huge hands and feet. Her bosom was
+unusually developed for so young a girl--her face was broad and
+flat--her mouth wide--her nose short and turned-up, and her colour
+coarse and high. But to counteract all these failings, Hannah
+possessed a wonderful pair of grey eyes, set wide apart in a low
+forehead--eyes that looked you through and through, and yet had a
+far-away dreamy gaze that was very provoking to Mrs. Battleby who
+declared the girl was always more than half asleep. Hannah also
+rejoiced in a thick mass of light brown hair, which made her head seem
+much too large for her body. Taken altogether, she was uncouth, but
+there was an innocence and simplicity in her gaze which was very
+attractive when one had the time to discover it. As she stood silent
+on the threshold of the Professor’s room, the men both thought she was
+one of the stupidest, most countrified lasses they had ever come
+across.
+
+“Are you Hannah?” asked Ricardo, and on receiving an answer in the
+affirmative, he added,
+
+“Well! your mistress said you were to clear away my supper tray, and
+when you have done that, you can bring me up a jug of hot water, and
+then you must not disturb us again to-night. Do you understand?”
+
+For the girl was looking at him so stolidly, that it seemed doubtful
+if she had even heard what he said to her.
+
+“Yes, Sir!” she answered, in a dull, low voice, as she piled all the
+plates and dishes on the top of one another, preparatory to making a
+grand smash if she should happen to slip going downstairs again.
+
+“What a lout!” was Steinberg’s observation, as Hannah disappeared.
+
+“Just so,” said Ricardo, “a simple piece of clay--a heifer newly
+driven from pasture--an animal with all her senses undeveloped--but
+not without a soul! Did you remark her eyes? They are unfathomable! I
+should be curious, had I the time, to find out what lies beneath
+them.”
+
+“Holloa!” cried Steinberg, with a laugh, “take care of yourself,
+Professor! Finding out what lies beneath women’s eyes, is dangerous
+work! You might even animate this clod in your researches.”
+
+Ricardo regarded him reproachfully.
+
+“Do you know me so little, as to jest on such a subject?” he said. “I,
+whose whole soul is bent on one object only. Steinberg, will you
+believe me when I say, that since Leonora died beneath my hand, I have
+never looked at another woman with even a semblance of the same
+feelings? I was only thirty when I drove her soul from me, but I have
+been widowed ever since, and shall remain so to my grave!”
+
+“It’s a mistake to take these things too seriously,” replied his
+friend, “it is better to have lived as I have, caring for no one and
+regretting no one--for you see when a gap occurs I am able to fill it
+up without delay or compunction.”
+
+“Ah! I could not live like that!” said the Professor with a sigh.
+“With me it must be all, or nothing! Leonora was my All. I could kill
+her, but I could not replace her. Well! are you ready?”
+
+“Certainly, when you are.”
+
+Ricardo rose, and (Hannah having re-appeared with the hot water)
+produced various pungent spices and gums, and with dried herbs and
+other mysterious preparations from a drawer, commenced to separate
+them into measured portions and to crumble them into a bowl.
+
+“What is all this about?” demanded Steinberg, who having lit his pipe
+and got a tumbler of hot grog by his side, was disposed to view his
+friend’s doings from a humorous point of view.
+
+“It would take too long to explain a mixture to you, which it has
+taken me years to collect and assimilate,” said Ricardo, “but it is
+the only potion that I have found really effectual--the only one that
+has brought the spirits round me. Some of these essences and oils came
+from India. An old friend of mine out there, took the trouble to
+collect and preserve them for me, and others I have paid far more than
+I can afford, for, but the result has been worth it all, as you shall
+judge for yourself!”
+
+“But how, in the name of all that’s wonderful, can a few scents,
+however potent, have the power to attract, or cause to be visible,
+spirits of air?” demanded the Doctor.
+
+“You must tell me first what those spirits are composed of,” replied
+the Professor. “You, as a medical man, know that our bodies are
+composed of chemicals--it stands to reason therefore, that our
+spiritual bodies are composed of the same, though varying from the
+earthly ones, as they themselves do. When you can give me a list of
+the chemicals, or essences, composing the spiritual part of ourselves,
+I may be able to find out why certain decoctions attract them hither
+and enable them to become visible to mortal sight. The fact is,
+Steinberg, it is all a great Mystery, which perhaps we are not
+intended to solve. But what is not a Mystery? Can you tell me that?
+What are Birth and Death, but unfathomable Mysteries, that we shall
+never know the meaning of, in this world? We accept them as ordinary
+things, because we see them happen every day, but we know no more
+about them--how they happen or how they are to be prevented--than you
+know of this mixture, which is now ready to be set alight to.”
+
+“Come on, old friend, then,” replied the Doctor, as he led the way
+into the séance chamber.
+
+Ricardo carried a lighted taper, and matches, which he was careful to
+secure in his pocket, for it was like a vault they entered. The sombre
+hangings which enveloped the apartment, shutting out both light and
+air, and the musty smell which came from them, mingled with the stale
+scent of the incense, made the place feel uncanny. Ricardo walked up
+to the cushions on the floor, and told Steinberg to seat himself on
+one of them. Having deposited himself beside him, and set alight to
+the incense, he blew out the candle, and the wreathing smoke which
+ascended from the bowl was the only illumination in the room.
+
+Steinberg began to feel uneasy, notwithstanding his vaunted
+incredulity. The German nation is famous for its many tales and
+legends of ghostly lore, and however our reason may seem to disprove
+their authenticity, our faith is prone to cling to the truths which
+have been instilled into our minds during childhood.
+
+As he watched the smoke curling up towards the ceiling, Steinberg felt
+unusually cold--the little room seemed to fill with a chilly wind
+which blew upon his face and hands--and the silence which his
+companion maintained served to increase the gloom.
+
+“May we not talk?” he whispered, presently, to Ricardo.
+
+“Certainly, if you feel so inclined,” returned the Professor, “but for
+myself, the occasion always seems so solemn, that I can only hold
+commune with my own thoughts and think of--her!”
+
+“And you are not in the least alarmed?” inquired the Doctor, who had
+felt his companion leaning very hard against his shoulder, as if for
+confidence and support.
+
+“Not in the slightest. I am awed--but not frightened,” was the reply.
+
+“Why, then, do you lean so hard against me?” said Steinberg.
+
+“I am not touching you,” replied Ricardo, “I am too far away! I am not
+seated on the cushion now, but in the centre of the room.”
+
+“Not seated on the cushion?” repeated Steinberg. “Then--in God’s
+Name!--_who is?_”
+
+“How can I tell? I have already said that I am not near you! Doubtless
+one of the spirits who visit me, is anxious to convince you of his
+identity. Speak to him, Steinberg! As yet, I have been unable to make
+them speak to me! You may be more successful.”
+
+But the Doctor had already rolled off the cushion towards the door.
+
+“Let me out!” he cried, “I will not stay here a moment longer! I told
+you when you first made this infamous proposal to me, that it was
+diabolical!--that none but evil spirits could be induced to hold
+communication with men. And this must have been a devil, I am sure of
+it, else he would have had the decency to give me some warning, before
+sitting down beside me. Open the door, Professor! I have been brought
+up a Lutheran, and my Church forbids all such practices as these. I
+refuse to stay in this room any longer!”
+
+“All right! It is all right!” said the Professor, as he drew the key
+from his pocket and unlocked the door, “you are frightened, that is
+all. I thought you would not be so brave when you came to see and feel
+them. But how about it’s being all my imagination, eh, Doctor?”
+
+Karl Steinberg, restored to the light, felt that he cut rather a sorry
+figure. His cheeks were blanched with terror, and his limbs shook from
+the same cause. But he tried to laugh it off.
+
+“Now, confess, Professor, that you have been playing me a trick,” he
+said, “it was you who came up and leant so hard against me, wasn’t it?
+You thought you’d catch me tripping, you know, and put me in a blue
+funk. But you haven’t succeeded, I’m as cool as a cucumber!”
+
+Ricardo looked at him reproachfully.
+
+“You are wrong,” he replied, “and you know you are wrong! If it were
+I, and you knew it, why didn’t you throw your arms round me? Why did
+you insist upon leaving the room? And why do you look so blue about
+the mouth and chin? Ah! no, my friend, you know it was not I, as well
+as I do! And such a pity too! They were coming so beautifully. They
+have never come so quickly before. You are just the man to help me.
+Come now, come back for a little, and I will promise to sit close to
+you all the while!”
+
+And he laid his hand on that of the Doctor, as he spoke. But Steinberg
+pulled his vehemently away.
+
+“No! no! not for all the world,” he ejaculated, “I will not play with
+the Devil any longer! You must conduct your diabolical practices by
+yourself.”
+
+“But you will acknowledge they are not fraud then--that there is
+something to be frightened at?”
+
+“I will acknowledge nothing! I am not in a fit state to argue the
+matter to-night. To-morrow, perhaps, I may be able to judge more
+calmly. All that I can say is, that I refuse to enter that room
+again.”
+
+“If I could only persuade you,” continued the Professor, “if you had
+only waited a little while and watched the smoke from the bowl, you
+would have seen such beautiful forms shaping themselves amongst it!
+Women and little children like cherubs--sometimes I have sat up all
+night unable to tear myself away from so beautiful a sight!”
+
+“All emissaries of the Evil One,” replied Steinberg, who was still
+shaking from the scare he had received, “sent perhaps to lure you to
+your destruction. Take care what you are about, Ricardo! Some morning
+you may be found missing--dragged down to the Infernal Regions by
+these demons, who assume the appearance of Angels of Light in order to
+deceive you.”
+
+“_The Infernal Regions!_” exclaimed the other, excitedly, “and what
+would they signify to me, if I am never to see, nor speak, with my
+Leonora more. Ah! Steinberg, I forget! You know nothing but the name
+of this Love, which could turn Heaven into Hell without the presence
+of the Beloved One, and vice vêrsa. Had you loved and lost as I have,
+you would sit in that room, not a night, but every night, till you
+heard some news of her who made your world.”
+
+“Perhaps,” replied Steinberg, stolidly, “but you see, I haven’t.”
+
+“But you will try again, will you not? You will come when this first
+alarm has subsided, and see if you cannot stand it better? I, too,
+felt fear when first I sat alone and watched the spirits rise from the
+incense I had lighted, with my own hands. But that has all gone! I am
+as calm now as the dead themselves! And so will you be, if you will
+only try again!”
+
+“_Never!_ Not for all the wealth of the Indies would I enter that
+accursed room of my own free will, again. I am going, Ricardo! I don’t
+feel well! I think the smell of the incense has upset me! Forgive me
+for leaving you so soon, but I shall be better at home. Good-night!”
+
+He ran hastily down the stairs as he spoke, and the Professor,
+ruminating on the little trust there is to be put in one’s friends in
+time of need, retired sadly to his bed.
+
+
+
+
+ CHAPTER III.
+
+Signor Ricardo passed a restless night. His disappointment preyed
+upon his mind and robbed him of sleep. He had so long wished to ask
+Steinberg to join him in his pursuit of Occultism--had so depended on
+his assistance--and prophesied their mutual success--that the Doctor’s
+abject terror at his first experience, had thrown cold water on all
+his hopes.
+
+Leonora seemed further off than ever, and he groaned in spirit to
+think she might be so near, and yet he was unable to communicate with
+her, and ascertain if he had been right or wrong in the indulgence of
+his revenge. Had his dead wife stood before him then, he would hardly
+have known what he most desired to hear her say. If she declared her
+innocence, his rash act had made him doubly guilty, yet if she
+confessed that he had been right, she was lost to him for ever.
+
+But the Signor hardly thought of that--the burning truth was all he
+wished to discover. The real fact being, that Leonora had been all and
+much worse than he had ever believed her to be. She had been a
+heartless coquette of the worst dye--vain, deceitful, and
+self-seeking--caring nothing whom she wounded, so long as her
+insatiate vanity was gratified--with no thought, so long as she gained
+her cause, over whose dead bodies she trampled on her road to Victory.
+She had been guilty with Lorenzo Centi, and half-a-dozen other men,
+and the death-blow which her husband’s dagger gave her, was the very
+smallest punishment which she deserved.
+
+Yet Ricardo was not satisfied. With Leonora, whom he had so fondly
+worshipped, dead, his belief in her iniquity had died also, and all
+his fear was, lest he had slain a woman who loved him as much as he
+loved her. And he knew of no way by which his doubts could be laid to
+rest, except by bringing her back from the grave to tell him the truth
+with her own lips.
+
+As he lay in his narrow bed that night, he conjured the Almighty by
+every petition he could think of, to permit her to return, if only for
+a moment, and allay his bitter fears by one means or the other. But no
+answer came to his prayer. No sound nor sight came out of the darkness
+to afford him the consolation of knowing that his prayer had reached
+the Throne. His Heavenly Father had deserted him; he was a child left
+out in the darkness and the cold; left to find his way home by
+himself. If he wandered from the beaten track, who could blame him? No
+helping hand was stretched out to guide him; no light appeared in the
+distance to show him the way; he must penetrate the Mysteries of
+Nature by himself, and as best he could. Once or twice during that
+long night, the Professor fancied he saw a faint, tremulous movement
+of the curtains that hung round his bed--thought he heard a whisper
+penetrate the air;--but he listened, and strained his eyes in
+vain--nothing more rewarded his rapt attention.
+
+“Leonora! my beloved!” he said, in a low voice, as he sat up in bed,
+and tried to pierce the gloom with his mortal vision; “Leonora! come
+to me--speak to me! Tell me the truth! I will not be angry now! I know
+we all have sinned, and you were but mortal like myself--only solve
+these doubts. If you were innocent of wronging me--if that bitter blow
+was a foul injury to your faith to me, I will bear the purgatory it
+will bring me, thankfully, only to know that you are dwelling in the
+Light of God! And if it was only an act of justice--if, in the heat of
+your youth and carelessness, you were unfaithful to your marriage vow,
+I forgive you, my Beloved,--I forgive you from my heart, and will tell
+you so, as soon as we meet in another world. Only come to me, my
+wife--only look at me! whisper one word of affection, and I shall live
+and die, content!”
+
+So the poor lover and husband raved, only to be answered by silence
+and gloom. Leonora was there! He felt it, but he had not sufficient
+power by himself, to enable her to manifest her spiritual presence to
+him. If Steinberg would not sit with him, he must find some one
+else--for he could not stand the suspense and anxiety much longer.
+
+He tossed and turned in his bed until daylight, and rose with the
+earliest dawn, worn and haggard, with the intention of walking in the
+Park before he took his breakfast. It was seven o’clock as the
+Professor turned out of the front door of his dingy lodgings--an
+unprecedented thing on his part, for he usually sat up so late, that
+he did not leave the house until his first lessons were due. As he
+reached the lower passage, he found the front door open and the girl
+Hannah cleaning the steps. Ricardo passed her with a bow, for he was a
+most courteous man in his dealings with women, but Hannah’s head was
+bent upon her work, and she did not see him. As Ricardo gained the
+pavement he turned and looked at her. She was kneeling in the attitude
+in which such work is done, and her slip-shod shoes which had half
+fallen off, left her feet, encased in black worsted stockings, well
+exposed to view. They were large feet, as has been said before, and
+two holes in her stockings left the naked heels bare for the
+admiration of the passers-by. The Professor stopped for a moment and
+regarded those heels. They were not pretty perhaps, but they were rosy
+and firm, and undeniably youthful, and somehow they inspired him with
+a certain amount of compassion, to think that such young flesh should
+have to bear its burden of life so soon. He stood as though transfixed
+by the sight of those two rosy heels. No thought of lust, or even
+admiration, entered his mind, which was far too sensitive and refined
+for any feeling of the kind, but they excited his pity, and carried
+him back somehow to the days when he, too, was young and innocent. He
+felt as if he wanted to say something kind to the poor young girl who
+had begun so early to drudge for others. The rosy heels, though only
+seen through the ugly medium of a pair of ragged stockings, attracted
+him as a callow nestling with gaping beak, or a little pink apple
+hanging in an orchard might have done. He would have no desire to
+possess the callow bird, and the idea of eating the sour apple would
+have set his teeth on edge--yet they would have carried with them a
+memory of the days when he would have enjoyed them both--and in this
+light he felt drawn towards Hannah Stubbs as she scrubbed the front
+door steps. He had a shilling in his pocket, and he stepped back to
+give it to her. Perhaps a shilling might represent many things that
+would give pleasure to the little household drudge--but as the
+Professor drew near to her the second time, he perceived that Hannah
+was crying and the tears were dropping on the flags she knelt upon,
+and mingling with the hearth-stone. Tears in the eyes of a woman
+always excited the Signor’s sympathy, and, forgetting the shilling, he
+inquired eagerly why Hannah wept.
+
+The girl looked frightened at being detected in such an act of
+self-indulgence.
+
+“It’s nothing, Sir--nothing!” she exclaimed, as she hastily rubbed her
+eyes with her knuckles and smeared her face over with the
+hearth-stone.
+
+“O! come, that cannot be quite true,” replied Ricardo, “I’m sure you
+are not so foolish as to cry for nothing! Perhaps you have left your
+friends for the first time, and are new to service, and it seems hard
+to you. Is that so?”
+
+The girl seemed grateful for the enquiry.
+
+“It ain’t that, Sir,” she said, shaking her head. “In course I was
+sorry to leave mother and father and the rest, but ’tain’t that as
+makes me cry. We’ve all got to arn our bread, and mother said it was
+time I was doing of something--and she will be so angry if I goes ’ome
+again so soon--that she will!” and Hannah commenced to sob anew.
+
+“But why should you go, Hannah? Is not Mrs. Battleby satisfied with
+you?”
+
+“No, Sir, I’m afeared not, though I does all I can, but she’s angry
+with me a’cause of the plates and dishes which they keeps slipping
+about, but I’m as careful of them as I can be, Sir, and I can’t ’elp
+the tables and chairs ’opping round the room--and whatever mother will
+think I don’t know! She’ll say it’s such a disgrace, but it ain’t my
+fault--Boo-hoo-hoo!” and here Hannah commenced to blubber afresh, till
+the Professor began to fear that she would attract the attention of
+the passers-by.
+
+“Now, look here, my good girl,” he said, “don’t cry, or you will make
+Mrs. Battleby still more angry. The neighbours will think she has been
+beating you. Listen to me! Mrs. Battleby’s a good soul, though rather
+strict perhaps, but I’ve known her a long time, and if you’ll promise
+me to dry your eyes, and be as careful as you can of the china, I’ll
+speak to her on your behalf when I come back from business this
+evening, and see if I cannot induce her to give you another trial.”
+
+“I’m sure you’re mortal good, Sir,” said the girl, as she dug her
+knuckles afresh into her eyes.
+
+“Never mind the goodness! You do your work as well as ever you can,
+to-day, and I’ll see what I can do for you on my return. What is your
+other name, Hannah?”
+
+“Stubbs, Sir! I’m a Shropshire girl--was raised there, and never left
+the village I was born in till mother sent me to Lunnon. Lor! how I
+wish she ’adn’t! Father is that hard on me, and what they’ll say if
+I’m sent back in disgrace--Mother and Joe and all--I’m sure I don’t
+know!”
+
+“Who is Joe?” asked the Professor, kindly, “your brother?”
+
+“No, Sir! My young man.”
+
+“Your young man! So you have a young man of your own already! And why
+did you come out to service, then, Hannah? Why did you not marry Joe
+instead?”
+
+The girl gave a conscious grin as she replied:
+
+“_We_ was willing enough, Sir, but mother wouldn’t hear on’t. She said
+Joe hadn’t enough to keep hisself, let alone me, and that a few years’
+service would do me all the good in the world. But it seems ’ard for
+to leave ’ome and all.”
+
+“Never mind, Hannah! I daresay your mother knows best, and the time
+will pass quicker than you imagine. Any way I shall not forget to
+speak for you to Mrs. Battleby, so good-morning!” And Ricardo went on
+his way, smiling slightly to himself.
+
+Since the fatal night when his hand had sent the woman he loved best
+to her last account, Ricardo had felt very tenderly towards all women,
+for her sake. He was so dreadfully afraid of making another mistake
+about them. He thought more of this shapeless, ungainly girl as he
+took his walk in the Park, than he could have believed possible--not
+of her ugliness, nor awkwardness, nor little troubles--but of those
+mysterious wonderful eyes of which she did not seem conscious, but
+which looked as if they saw that which was invisible to every one
+else. How strange that such eyes--so the Professor thought--should be
+set in so rough a face and figure; eyes, which the greatest beauty in
+the land might have envied, combined with a shape which no decent
+housemaid would have cared to exhibit.
+
+If Hannah’s eyes had not been so mystical in appearance, would the
+Signor have borne her ordinary troubles so faithfully in mind, and
+spoken with Mrs. Battleby about their alleviation on the first
+opportunity? It is doubtful! Man, however supine, is apt to be led by
+his fancy. Any way, when his landlady made her appearance with his
+evening meal, he opened the subject at once.
+
+“Mrs. Battleby, my good friend, I want to speak with you, on behalf of
+your little maid, Hannah! How has she offended you? Is she very
+stupid, very clumsy, very impertinent? Why do you propose to send her
+back to her good mother, who will doubtless be unpleasantly
+disappointed to see her again.”
+
+“Has Hannah presumed to complain of me to you, Sig-nor?” demanded the
+landlady, becoming instantly stiff and rigid with indignation.
+
+“O! no, indeed, but I take interest in the troubles of the young. We
+have all been young, Mrs. Battleby, and all been ignorant and wilful
+and done silly things. I saw this young girl weeping this morning and
+stopped to ask her the reason, and all she said was, that you intended
+to send her home again and she feared her people would be very angry
+with her.”
+
+“If you’ll excuse me taking a seat, for them stairs try my breath
+dreadful,” said Mrs. Battleby, as she plumped herself down on one of
+the Professor’s chairs, “I’ll tell you all about it. Send ’er ’ome
+indeed! I should think I would, and it’s the last kind act I’ll do for
+Mary Stubbs as long as I live. We was neighbours-like, Sig-nor, this
+gal’s mother and I, and so when she arsked me to take ’er gal and give
+’er a trial, I said ‘Yes’, never thinking, may the Lord forgive ’er,
+as Mary Stubbs would ’ave put off a daft gal on me as trusted ’er.”
+
+“Is poor Hannah really daft, whatever that may mean?” asked Ricardo.
+
+“And that she is, Sig-nor, and ought to be in the Hidiot Hasylum, if
+all had their doo. Why! she’s done nothing since she come here, but
+’op about after the tables and chairs.”
+
+“Hop about after the tables and chairs?” echoed the Professor, with
+open eyes.
+
+“It’s God’s truth Sig-nor, and nothing else. I’ve seen the kitchen
+table, which it must weigh ’alf a ton, waltz after that gal all over
+the kitchen, and she’ll set the cups and saucers and glasses spinning
+like tops. And then when I remonstrances with ’er, she’ll cry like a
+ninny and say she’s not done nothing. The way in which she’s broke
+china since she’s bin in this ’ouse is wicked. And I won’t stand it no
+longer--that’s flat, for if she don’t do it, why, the Devil do, and
+’ome she must go!”
+
+“But, Mrs. Battleby, one moment! I do not quite understand you. If
+Hannah does not make the furniture dance, who does?”
+
+“That is what I want to know, Sig-nor! But ’ow the gal moves a heavy
+table is beyond me. Nor ’ow she makes the glasses spin! But if I
+remonstrances with ’er, as I said before, she do nothing but cry and
+say ’tain’t ’er fault, which is all nonsense. And so back she goes to
+Settlefield, as soon as I’ve got some one to take ’er place!”
+
+“It is very curious,” remarked the Professor, pensively, “and there
+must be some solution of the problem. Do you think that Hannah would
+make the table dance for me, Mrs. Battleby?”
+
+“Lor, Sig-nor! don’t you go a tempting of Providence! Let the gal and
+’er tricks alone!”
+
+“But I am interested in what you have told me, from a scientific point
+of view! There may be a reason for it all, and if so, I should like to
+find it out. Would you have any objection to my seeing Hannah by
+herself this evening, and questioning her on the subject?”
+
+“Dear me, no, Sig-nor--not if you’ll take the trouble! But you won’t
+get nothing for your pains. She’s just obstinate, that gal is, and
+cries if you hold up your little finger at her!”
+
+“Does she suit you in other respects, Mrs. Battleby?”
+
+“O! she ain’t no better nor wuss than others. Them gals are all
+alike--a set of sloppy, dirty, careless ’ussies, as don’t care if you
+go to gaol next week all along of their breakages and lies. In course
+you can interlude Hannah whenever you choose, Sig-nor. I’ll send ’er
+up to clear as soon as you’ve ’ad your tea, and then you can ’ave a
+talk with ’er. But you won’t make nothink out of it, them’s my words!
+But that’s the Doctor’s knock, as sure as sure! Well! he is a good
+friend to you, Sig-nor, and no mistake!”
+
+“Yes! I am glad he has come! I hardly expected him after last night,”
+replied the Professor, who was quite excited at his new thoughts
+regarding Hannah Stubbs.
+
+Karl Steinberg entered the room with an outstretched hand, as the
+landlady curtsied and disappeared.
+
+“Forgive me, Ricardo!” he exclaimed; “I was a fool last night, and
+worse than that, too great a coward to confess it! I was horribly
+nervous and alarmed, but thinking the matter over has made me see the
+folly of which I was guilty. But I am convinced, that if you were, as
+you declared yourself to be (and I cannot doubt your word), in the
+centre of the floor, there was some force ulterior to my own in that
+little room last night, and I will not rest till I have found out the
+truth. Will you re-admit me to your séances? Will you forgive my
+first alarm, and let me pursue the study of the Occult with you?”
+
+“My dear Karl!” exclaimed Ricardo, heartily shaking his proffered
+hand, “nothing would give me greater pleasure. But if we are to go in
+for these researches together, and in earnest, we must try and think
+of some plausible excuse for our spending our nights together, as I
+find my landlady, Mrs. Battleby, is much opposed to anything that she
+cannot understand. We have just been holding a conversation respecting
+her maid-of-all-work, Hannah Stubbs.”
+
+Ricardo then went into the subject of his talk with Mrs. Battleby at
+some length, and was pleased to see the interest which it excited in
+Doctor Steinberg.
+
+“Have the girl up by all means,” he said eagerly, “she may be what I
+have heard you call a physical medium, and we may evolve great things
+from her. She is countrified and stupid, you say! She probably in that
+case knows nothing of her own powers, and is frightened at the effects
+which she produces. I saw her last evening, did I not? She is just an
+animal, with grand vitality and perhaps magnetism--with any amount of
+bodily strength, and no brain. Have her up, Ricardo, by all means, and
+let us see something of these mysterious powers of hers.”
+
+“If she will display them,” replied his friend, as he rang the bell.
+
+Hannah appeared, looking as stolid as before, but with a faint smile
+for the gentleman who had promised to intercede for her.
+
+“Shut the door, Hannah, and sit down. I want to have a little talk
+with you,” commenced the Professor, gently, “I have been having a few
+words with Mrs. Battleby, and she says the only fault she has to find
+with you is that you can make the chairs and tables dance. Will you
+try and make them dance now, that my friend and I may see?”
+
+The girl looked startled and edged towards the wall as if she wished
+to avoid contact with any of the furniture of the room.
+
+“O! no, Sir, please don’t arsk me,” she said in a scared voice, as she
+glanced timidly in the direction of the tea-table, “’tain’t my fault
+indeed, I’ve told the missus that over and over again. I don’t know
+nothink about it, and I wish they wouldn’t come after me--I do
+indeed!”
+
+All this while, with her skirts gathered up tightly in her hand,
+Hannah was looking fearfully in the direction of the table, which now
+commenced slowly, but perceptibly, to move towards her.
+
+“O! it’s a’coming,” she screamed. “O! stop it, Sir, do, for the Lord’s
+sake! What do it want with me? I ain’t got nothing to say to it! O my!
+O my!”
+
+Meanwhile the table had advanced to her until its edge was against her
+body.
+
+“Do you see that, Steinberg?” observed Ricardo, “The furniture has
+actually moved without contact. This is very marvellous!”
+
+“Go away! go away!” cried Hannah, as she kicked at the legs of the
+table which was now pressing her against the wall. “O! Sir, please
+don’t go to tell the missus, for it never was so bad as this
+before--never!”
+
+“By Jove! look there!” exclaimed the Doctor, as a sound drew their
+attention in another direction, and they turned to see the Professor’s
+rocking chair, quietly rocking by itself in the corner of the room.
+
+“I never saw such a thing in my life before,” said Ricardo.
+“Steinberg, this is a very wonderful girl. We must try to keep her to
+ourselves, at all events until we have solved the reason of her
+powers.”
+
+Then he turned to Hannah, who presented a ludicrous spectacle,
+squeezed up in a corner of the room by the table, and crying loudly
+without any means of drying her eyes.
+
+“Stop that noise, my dear girl, do!” he said. “Don’t be afraid! No one
+shall hurt you, and you cannot suppose that a table could! But my
+friend and I are very much interested in this strange power of yours,
+and would like to see some more of it. I shall ask Mrs. Battleby to
+let you come up here in the evenings when she does not require your
+services, and we will see that you are rewarded for your trouble. You
+are not afraid of Doctor Steinberg and me, are you?”
+
+“O! no, Sir--only afeared of the tables and things as will foller me
+about whether I will or no! And it’s not the fust time as the beastly
+things ’ave got me into trouble, neither!”
+
+“O! it’s not the first time, is it, Hannah?” inquired Steinberg, “and
+what harm did they do you before, my girl!”
+
+“Harm enough,” replied Hannah, blubbering, “they parted my Joe and me!
+His family was so nasty about it! They said they wouldn’t ’ave their
+furniture broken for nothing, else maybe Joe and me could ’ave lived
+along of ’is mother, and I’d never gone to service at all!”
+
+“Well! never mind, Hannah! If Joe is a wise young man, he will come
+after you and marry you, whether his tables dance or not. And,
+meanwhile, my friend and I would like to see all that you can do!”
+
+“I can’t do nothing, Sir!”
+
+“Then who is it that does it?”
+
+“Ah! that I can’t tell you,--only that it’s always been the same with
+me from a child! I’ve had many a beating for it! I often wish I’d been
+dead afore they’ve come after me!”
+
+“What! the tables and chairs?”
+
+“Yes, Sir! and other things as well--shadders and the like, as come
+round me of nights, and woices as talk to me. I ’ates them woices more
+than anythink, for Mrs. Brushwood (that’s Joe’s mother, please, Sir),
+it was all along of ’er ’earing one, one day, as made the rumpus
+between us. And then mother said I must go to service and shake it
+off. But they’ve been just as bad here as in Settlefield.”
+
+“Well, Hannah, will you take my advice?” said the Professor, “trust
+yourself to the Doctor and me and we’ll cure you of this nonsense.
+It’s all due to your health, you know!”
+
+“Thank ye, Sir, but I can’t take no pills, please! Mother, she’s tried
+’em with me scores of times but they always sticks in my throat till I
+retches ’em up again. Nor I can’t swaller jalap. It goes against my
+stummick. But anything else, gentlemen----”
+
+“Be easy, Hannah, we will not ask you to take either pills, or jalap.
+All we want is an hour or two of your time now and then! But I will
+arrange all that with Mrs. Battleby.”
+
+
+
+
+ CHAPTER IV.
+
+As the girl left the room, scrambling sideways, much after the
+manner of a crab, and glancing behind her the while, as if she feared
+the table might take a fancy to follow her downstairs, the two men
+looked to each other and smiled.
+
+“I fancy you have lit on a gold mine there, Ricardo,” said the Doctor,
+“there is something very marvellous about that girl. She must be a
+well of magnetism. I never saw such an effect produced upon inanimate
+objects before. Do you think there can be any trickery about it? These
+brainless creatures are sometimes uncommonly cunning.”
+
+The Professor was leaning back in his chair thoughtfully, supporting
+his chin on his hand.
+
+“I don’t know _what_ to think about it,” he said at length, “but I am
+determined to see more of her powers. Now, the question is, what
+excuse can we make to Mrs. Battleby for asking this girl to give us a
+few hours of her time, every now and then.”
+
+“The landlady has seen something of it already, I think you told me,
+and does not approve of the proceedings.”
+
+“Very strongly disapproves of them! Declares that Hannah must go back
+to her people in the country--that she is a fool, or a cunning
+trickster, or the Devil is in the whole concern.”
+
+“And I am much of Mrs. Battleby’s opinion,” remarked Steinberg.
+
+“What! that it is done by agency of the Devil? Nonsense! man,
+nonsense! If the Devil was all that was required to produce such
+marvels, we should all do the same. No! no! the girl is a medium--but
+of what kind, I am as yet unable to determine.”
+
+“I’ll tell you what we can say,” interposed the Doctor, “if the
+landlady is opposed to the girl’s practices, she will not be sorry to
+have them cured. Tell her that I attribute the whole business to the
+state of Hannah’s nerves--that she is a victim to what we call
+hysteria--and that if she will allow me to treat her for the
+complaint, I will undertake to cure her. And I say it with truth,
+Ricardo, for should she be shamming, I will soon find it out, and
+expose her; and should she be as you conclude, a medium, the exercise
+of her powers will be a drain upon her system, and prevent the
+exhibition of them elsewhere.”
+
+“I believe you are right, Steinberg, but where have you derived so
+much knowledge about media and their powers, considering that until
+this evening, you have refused to approach the subject of Spiritualism
+at all.”
+
+“I have declined to join in the pursuit of it, my friend, you mean.
+You cannot suppose that I have not heard, nor conceived some interest
+in, a matter which half the world is talking of to-day. But what I
+have read has predisposed me against it. I feel that it is fraught
+with more danger than good. For a sensitive man like yourself, I am
+sure it might, under certain circumstances, be _very_ dangerous. That
+is one reason that I have determined to join you in your studies. If
+there is any fear of harm, I will share it with you. What you said
+last night concerning your desire to open out a communication with
+your late wife, set me thinking deeply. If you draw her spirit back to
+earth, how can you tell that it will be for her good, or yours--how
+can you tell, indeed, that it is her spirit or that of some wandering
+Elemental (as you called them yesterday) who may take her shape? This
+is the danger I would share with you! If, on the other hand, good and
+pure spirits can return to earth, I am anxious to have the privilege
+of speaking to them. Do you understand my motives now?”
+
+“Perfectly,” said the Professor, grasping his hand. “And now for Mrs.
+Battleby.”
+
+But they found the landlady rather hard of conviction. In the first
+place she did not believe the phenomena were due to anything but
+Hannah’s “cussedness”, and if the gentlemen only knew as much of gals
+as she did, they would think the same; “wants to shirk ’er work,
+that’s what she do, and leave all the washin’ up and dirty work to ’er
+missus”; and in the second, she did not see how she could afford to
+spare her for two or three evenings a week, when there was more work
+than they could get through together now.
+
+“What should I want to ’ave ’er cured for?” she demanded, “it’ll be
+better and cheaper for me to send the ’ussy ’ome to ’er mother, who
+ought to be ashamed for having sent ’er my way at all, than to keep
+’er here, a’worritin’ me day and night, and spending ’alf ’er time up
+with you gentlemen. Which I’m much obliged, I’m sure, and so Hannah
+ought to be, for your kind intentions, but in my opinion, she ain’t
+worth curing!”
+
+The Professor looked in despair at the Doctor, and Steinberg gallantly
+came to the rescue.
+
+“You forget, my dear Mrs. Battleby,” he commenced softly, “that I, as
+a medical man, take the greatest interest in a case like this. In
+fact, it is not too much to say that I would pay a good deal to keep
+Hannah Stubbs under my own eye for a few months. If you are determined
+to part with her, of course there is nothing more to be said about it,
+but I shall endeavour, in that case, to re-engage her for some of my
+brother professionals. But I thought I might manage to see her here
+and more conveniently, and benefit you a little into the bargain.
+Now--supposing you agree to let Hannah remain under your protection,
+what would be the cost of having in a woman to look after the house
+during your possible absence, and do her work, every evening for a
+couple of hours?”
+
+“I don’t know, I’m sure, Sir,” replied the landlady with a sniff, for
+she did not like the interest being excited by “that ’ussy Hannah”,
+“there’s more things to be considered than the work. I may not care,
+nor more I don’t, to ’ave a stranger a’messing over my property, and
+a’picking up everything as she can lay ’er ’ands on whilst I’m away.”
+
+“I see!” replied the Doctor, thoughtfully, “then name your own
+conditions, Mrs. Battleby, and I will see if I can agree to them.”
+
+“I don’t know as I have any conditions to name, Sir,” said the woman,
+still more ruffled, “the gal’s my servant, and can’t leave me any’ow
+under ’er month, and me without ’elp of any kind. But if you wants to
+’ave ’er up here of an evening, and physic ’er and all that sort of
+thing, why I don’t like to refuse a offer made in kindness, and
+p’r’aps you wouldn’t consider as to pay ’er wages would be too much
+compensation for all the trouble and ill-convenience it’ll put me to.”
+
+“Perhaps not!” replied Steinberg, who had taken upon himself to be
+spokesman on the occasion, “but what are her wages?”
+
+“Ten poun’ a year, and heverythink found!”
+
+“Now, look here, Mrs. Battleby,” continued the Doctor, “as this is a
+case which promises to afford me some interest and to be
+phenomenal----”
+
+“Lor! is it raly?” exclaimed the landlady. “I didn’t think the pore
+gal was as bad as that!”
+
+“----I am willing to pay you ten shillings a week so long as we shall
+require her services--I mean, until I shall have cured her complaint,
+or pronounced it incurable! We doctors are always ready to pay for our
+little fads, you know!”
+
+“And ’andsomely, too, I’m sure, Sir,” exclaimed Mrs. Battleby, now
+wreathed in smiles at the prospect of getting her drudge for nothing,
+“and I gives my full permission for Hannah to attend on you here
+hevery evening, if so be you wishes it!”
+
+“O! no! thank you! Three times a week will be quite sufficient, if you
+will give us the whole evening from after tea to supper. I am so often
+with my friend Signor Ricardo, that it will be more convenient for me
+to operate on her here, than at the hospital.”
+
+“O! lor, Sir, you’re never a’going to cut up the pore gal, sure-ly!”
+
+“No! no! indeed! Make your mind easy, Mrs. Battleby! I intend to treat
+her by an entirely new process which, if I am not mistaken, will have
+an almost immediate effect in preventing those nervous tremors which
+seem to assail her.”
+
+“O! Sir, if you’ll cure ’er of them, I shall be thankful, for she must
+shake like an aspen leaf. I found ’er in the kitchen jest now,
+a’laying with ’er arms over the table trying to keep it down, and it
+was bumping under ’er as if it ’ad gone mad!”
+
+“Ah! Electricity does wonders in these days, you know, Mrs. Battleby,
+and I promise Hannah shall be quite herself again in a short time.”
+
+“And now, my dear Professor,” he said, as the landlady took her
+departure, “having settled Mrs. Battleby, what means shall we try by
+which to make the girl hold her tongue downstairs, about anything she
+may see or hear whilst with us?”
+
+“These means,” replied Ricardo, as he chinked the loose coins in his
+pocket.
+
+“They do not always answer,” said his friend, “and this seems a very
+simple and innocent sort of girl, who might be terrified out of her
+life if she guessed the real reason of our getting her to sit with us.
+I think it would be better to persuade her that she has a species of
+St. Vitus’s dance, and that it will get worse and worse unless I cure
+it in time. I’ll tell her, too, that she must be a little worse before
+she’s better, and, between the dread of being sent home again and the
+dread of becoming incapacitated for work, I think we shall manage to
+make her hold her tongue.”
+
+“I shall leave that part of the business to you,” said Ricardo. “You
+are more used to wheedle the ladies than I am. You doctors are
+terrible fellows! You keep a dozen weapons in your pocket for
+assuaging feminine fears, but I fancy you’ll have to use them all upon
+poor Hannah.”
+
+The upshot proved that the Professor was right. The friends agreed to
+meet again upon the following evening, when Hannah was summoned as
+soon as she had cleared away their tea, and introduced to their
+designs.
+
+At first the case seemed hopeless. Nothing would induce the girl to
+permit her powers to be used as a proof of what she could do. She
+declared that she was too much frightened of herself--that her one
+desire was to prevent such incomprehensible things occurring--and that
+she was sure, like Mrs. Battleby, that the Devil was in it, and
+prepared to drag her down to destruction.
+
+Her tears and entreaties were pitiable to see and listen to, and for a
+while, the men thought their endeavours had been in vain. But when she
+was a little quieter, the Doctor took her in hand, and having
+commenced his practice by the administration of a composing draught,
+he explained to her, after his own fashion, that he and his friend
+only meant kindness by her, and wanted to cure the very things of
+which she complained. If she would place herself under their guidance,
+he said, he would guarantee to send her back to her family, quite
+cured of the annoyance she objected to.
+
+Hannah opened her beautiful eyes wide, and listened. To be cured meant
+to be in favour again with Joe’s people, and perhaps to become Joe’s
+wife much sooner than she anticipated.
+
+“But how can you cure me, Sir?” she asked, wonderingly. “It’s summat
+in my fingers as makes the things dance! I don’t do nothing, Sir, I
+assures you, and I ’ates it, I do, like cold pison.”
+
+“Then you’ll be all the better pleased to get rid of it, Hannah,” he
+replied, “but that is quite impossible unless you will give way to the
+feeling at first, and let me see just how it acts. Now! don’t be
+frightened when you see the articles approach you! The Professor and I
+do not scream and run away. Stay by us, and let them do as they
+choose!”
+
+“But I can’t, Sir,” cried the girl, breathlessly, as she attempted to
+evade the close attentions of an arm-chair, “they frightens me out of
+my wits. I wonder whatever I’ve done that dumb brutes won’t leave me
+alone.”
+
+But though Hannah, with the assistance of her new friends, managed to
+set all the furniture in the room spinning, without being more alarmed
+than was evinced by her gasping and screaming and clutching either one
+or other of them by the arm, nothing would induce her to enter the
+séance room. As soon as the door was opened and she saw the black
+funereal hangings, she gave a shriek, and fell backwards into the
+Doctor’s arms.
+
+“In there?” she screamed, “but what for? I’ve never been in sich a
+dark ’ole in all my life! And what do you want to do with me there?
+Are you going to cut me up? O! Mrs. Battleby! Mrs. Battleby!”
+
+Her yells alarmed the two scientists, who feared all their plans would
+be knocked on the head by an untimely irruption on the part of the
+landlady. So they slammed the door to, and pulled Hannah into the
+lighted room again, and tried to compose her by slapping her on the
+back and addressing her with soothing words.
+
+The girl lay in the arm-chair in which they had placed her, seemingly
+more dead than alive. Fearing that the shock had really injured her,
+they were just about to call for help, when a gruff, manly voice spoke
+at a distance of two or three feet above her head.
+
+“Don’t be fools! Leave her alone! She’ll go into the cabinet when I
+tell her to do so.”
+
+The Professor and the Doctor looked around them in amazement. Who had
+addressed them? The room was empty. Their faces now began to look
+scared at this new Mystery, until Steinberg whispered to his friend,
+
+“She spoke to us last evening of ‘Voices.’ This must be one of them! I
+am certain it did not emanate from her own lips. Ricardo, this is
+better than I anticipated! Light is already breaking through the
+darkness. Depend upon it, this girl has been a medium for years,
+without knowing it, and we shall be the means of developing her occult
+faculties. Let us interrogate our unknown ally. Are you a friend?” he
+continued, addressing the invisible owner of the voice, “will you tell
+us your name? Are we doing right? Will you help us in our researches?”
+
+But to these questions there came no reply. Hannah seemed to be
+sleeping in the chair, but presently she rose to her feet and with a
+deep sigh, as though she was doing something against her own
+inclination, staggered into the dark séance room, and seated herself
+upon the cushions.
+
+“Shall we follow her?” demanded Steinberg of Ricardo.
+
+“I suppose so! I do not know what to think. This is a totally new
+experience to me!”
+
+Notwithstanding they did follow the girl, whom they found apparently
+sleeping on the floor, her figure being thrown across the cushions.
+Something awed them to that extent, that they did not dare close the
+door and shut out all the light, but left it slightly ajar, so that a
+ray from the gas lamp was thrown like a bar of pale gold into the
+gloomy room.
+
+Then they crept up to Hannah’s side, expecting they knew not what, and
+bent over her prostrate form.
+
+“What will happen next?” said Steinberg.
+
+“We must wait and see!” replied Ricardo.
+
+“You won’t have to wait long!” exclaimed the same voice which had
+addressed them before, “didn’t I tell you that when I chose the medium
+would enter the séance room?”
+
+“She _is_ a medium, then?” said the Professor.
+
+“Rather! One of the finest mediums this world has ever produced. But
+you must be careful how you use her! She will assimilate with any
+spirit that possesses her!”
+
+“Are we doing right?” demanded the Doctor, “will our curiosity injure
+this girl?”
+
+“I will take care that you do not injure her! That is what I am here
+for.”
+
+“Who are you?”
+
+“The guiding control of this medium.”
+
+“I mean, who were you, when you lived upon this earth? Or did you ever
+live here?”
+
+“Did I ever live here? How do you suppose I found my way back if I had
+never lived here? Of course I did. But as for your other question, I
+don’t see that it is any concern of yours. I might deceive you so
+easily, that I had better begin by telling you the truth, and that is
+that I have no intention you shall know my real name. You can call me
+James.”
+
+“Will you tell us, then, why you come to us?”
+
+“I did not come to you! I accompanied my medium. I led her to you. I
+have long wished to place her suitably, and I think you will treat her
+gently and use her well.”
+
+“I hope we may. We are both much interested in the Science of
+Spiritualism, and want to find out all about it. Do you think we shall
+succeed?”
+
+“Everyone would succeed who put a great discovery for the good of
+mankind in the first place, and their own selfish interests in the
+second.”
+
+“Are our desires selfish?”
+
+“I fear they will become so, if you do not put a check upon them.”
+
+“Teach us how to pursue our inquiries,” said Steinberg.
+
+“Show me my Leonora!” cried the Professor.
+
+“There it begins, you see,” replied the Voice. “The second speaker
+wants to see his wife again, never mind at what cost or risk to
+others. Was I not right in saying your desires would become selfish?
+It has not taken long either!”
+
+“But, Spirit (if you are a Spirit),” exclaimed Ricardo, “you must read
+my thoughts and know what prompted my request. Surely nothing could be
+more innocent than the desire of a husband to see his wife again?”
+
+“I am not sure of that!” replied the Voice, “however, if you
+persevere, I have no doubt that your wish will be gratified. It is
+impossible to credit what would occur, if people would only have the
+patience to wait for it.”
+
+“I could have the patience to wait for ages if necessary,” said the
+poor Professor.
+
+“You will not have to wait so long as that,” said the Voice, “she is
+nearer to you than you think.”
+
+Whilst Ricardo remained silent under this unexpected joy, Steinberg
+put a few questions to the influence that was controlling the medium.
+
+“Will you answer me a few questions, James?”
+
+“Certainly! If I am able.”
+
+“Are you speaking to us in your own voice--I mean, have you a throat
+with gullet and larynx fully formed of your own?”
+
+“No! I am talking now through the medium, that is, I am using her
+vocal organs--perhaps you perceive the difference in my voice. When I
+spoke to you in the other room, I had materialised a gullet and larynx
+of my own, but I could not sustain a lengthened conversation through
+them!”
+
+“Will Hannah know what has happened to her, when she awakes?”
+
+“No, and I beg you will not tell her. She is very ignorant and simple,
+and the effect might be harmful. Let her believe that she has merely
+been to sleep. And now I have used her long enough for the first time
+and had better go. Do not try to rouse her. Let her wake of herself.
+She will be hysterical, but the Doctor will know how to deal with
+that. Good evening!”
+
+And here the Voice ceased. Though they addressed it several times, no
+sound or sign of any kind came through Hannah. She slept on like an
+infant, while the two men whispered to one another.
+
+“Wonderful! Marvellous! I could not have believed such a thing, unless
+I had heard it myself! What a grand prospect lies before us! How glad
+I am, Ricardo, that I overcame my cowardly fears, and agreed to join
+you in searching out these mysteries!”
+
+“The Voice said that Leonora was near me! I feel sure that before long
+I shall see her again, and all my cruel doubts will be set at rest,”
+said Ricardo, with suppressed emotion.
+
+“Yes! yes! never fear. We shall see all who have preceded us!” replied
+Steinberg, “and through the agency of this uncouth, barbaric girl. It
+is almost too wonderful for belief.”
+
+At this juncture, Hannah roused herself, and gave a shriek at feeling
+the darkness by which she was surrounded.
+
+“O! lor! O! my! Where am I? O! wot is all this about? O! wot ’ave you
+bin a’doing of with me? O! please, Sirs, take me out of this ’ole, for
+if there is one thing which I can’t a’bear, it is to be in the dark.
+It’s ’orrible!”
+
+She struggled to her feet and stumbling to the door, threw it wide
+open, admitting a full light into the séance chamber. Then she
+glanced round at the black hangings and with another violent shriek,
+rushed helter-skelter into the adjoining apartment, and fell into a
+chair, kicking her huge feet against the floor in a kind of Devil’s
+tattoo.
+
+“My dear girl! my dear Hannah! pray compose yourself! Nothing is
+wrong,” exclaimed the Professor, as he patted her kindly on the head.
+“You’ve had a nice little sleep. The Doctor gave you some medicine for
+the purpose, because he thought it would do you good. You’d rather go
+to sleep for a little while than take bitter physic, wouldn’t you,
+Hannah?”
+
+“P’r’aps Sir, but I do feel so queer-like, as if my legs was all
+bruised. And my eyes seems weighted, as if I had lead on ’em. It’s a
+rummy sorter sleep I’ve had, and I think I’ll go downstairs and git
+into bed, for I’ve got no use of my legs at all.”
+
+“Good-night, Hannah! You won’t mind the Doctor’s medicine so much next
+time, will you?”
+
+“I’m sure I don’t know, Sir!” said the girl drowsily, as she passed
+the threshold, but the next minute she had started backwards with
+another scream.
+
+“Why! what’s the matter now?” cried the men simultaneously.
+
+Hannah was standing near the door with her hand pressed against her
+heart.
+
+“O! lawks! there’s a lady standing on the landing a’waiting for
+me--sich a ’ansome lady, with a voil”--(so Hannah pronounced
+“veil”)--“over her face. O! lor! I shall never be able to git to bed
+to-night!”
+
+“A lady!” exclaimed Ricardo, eagerly, “what was she like, Hannah?”
+
+“O! I’m sure I don’t know,” replied the girl, testily, “I only wish
+she wouldn’t come bothering me like that, jist when I was a’going to
+my bed. No! I don’t know nuffin about her, Sir, nor don’t want to
+either, a nasty black-eyed creetur, with a beastly voil. Here! let me
+go, please, Sir, or I’ll never git downstairs to-night.”
+
+And so she left the mystified men to themselves.
+
+
+
+
+ CHAPTER V.
+
+The Professor and the Doctor sat up late that night, talking over
+the wonders they had experienced.
+
+“Do you believe that the spirits of the dead can return to earth
+_now?_” demanded Ricardo of his friend.
+
+“I am hardly prepared to answer you,” replied Steinberg. “Certainly,
+the Voice we heard to-night was very marvellous. I am persuaded that,
+in normal circumstances, such a gruff, bass voice could not proceed
+from the chest of a woman. But there have been abnormal cases of the
+kind, therefore it is not impossible!”
+
+“Good Heavens! Do you mean to suggest that this girl is tricking us?”
+
+“Not exactly. We have had no proofs of it, still, in an investigation
+of this sort, one needs to be very careful. We must try and think of
+some test by which we should render it impossible for Hannah to speak
+whilst under trance.”
+
+“That will be difficult!” said Ricardo.
+
+“But feasible,” replied his companion, “if necessary, we must apply a
+gag whilst she is unconscious. Nothing short of that, or something
+equally efficacious, will make me give undoubted testimony to the
+honesty of her mediumship.”
+
+“My books tell me that such stringent tests are very apt to prevent
+all spiritual manifestations whatever,” said the Professor, with a
+sigh.
+
+“Then I should not believe in the manifestations, Ricardo! True spirit
+intercourse could not possibly be prevented by earthly means. Have we
+not heard of a heavy table with people seated on it, being lifted by
+invisible force, and transported to another part of the room? If
+spirits can accomplish that, they can speak through a gag. Did not
+‘James’ tell us that, when we first heard him, he was speaking with a
+materialised gullet and thorax? If he will speak through them again if
+only a couple of words, whilst Hannah is gagged, I will not doubt her
+honesty. But in any circumstances, it is wonderful--wonderful!”
+
+The two men were so anxious to pursue their researches, that they
+would have gladly asked for Hannah’s services on the following day,
+but were afraid of raising Mrs. Battleby’s suspicions by displaying
+too much eagerness to effect her cure. On the third evening, however,
+the landlady was all smiles and assurances that the girl was ready to
+wait upon them, but when the time came for her appearance Hannah
+Stubbs was nowhere to be found. Mrs. Battleby screamed her name from
+basement to attic, but neither sight nor sound rewarded her assiduity.
+The Professor and the Doctor had begun to fear lest their medium
+should have run away from them altogether, when Mrs. Battleby
+discovered her in her own bedroom, which was next the cellar, with her
+head wrapped up in the bedclothes, lest she should hear them calling
+for her.
+
+“Well, of all the ungrateful, bad-natured ’ussies as ever I see, if
+you’re not the wust,” cried the landlady, as she seized hold of her
+arm and wrenched her from under the bedclothes. “Wot right ’ave you, I
+should like to know, to go to bed at this time of day, and not a
+single cup nor saucer washed up yet? Do you think I keep you to look
+at, you ugly, squab-faced creetur? Get up do, at once, and don’t keep
+the gentlemen waiting a minute longer!”
+
+But Hannah was sullen. She only shook herself free of Mrs. Battleby’s
+grasp, and sat on the side of the bed, with her lips stuck out like
+those of a negress.
+
+“Now then,” exclaimed her mistress, “wot’s this for, I’d like to know!
+If the Doctor is good enough to try and cure you (which I’m sure, I
+wonders he takes the trouble to do it), the least thing you can do in
+return, is to be grateful.”
+
+“Well! then, I ain’t,” replied the girl, “I’d rather wash up dishes or
+scrub floors a ’undred times over, than be physicked. I never could
+abear it! It give me a ’eadache last time, and I don’t want no more of
+it.”
+
+But Mrs. Battleby had become reconciled to the arrangement, and had no
+intention of breaking it. She found that she got quite as much work
+out of Hannah as before, and she was not going to let the chance of
+keeping her at the Professor’s expense, slip.
+
+“Well! then,” she commenced, “you’ll do as you’re told, Hannah Stubbs,
+or back you goes to Settlefield to-morrer, and with sich a character
+at your back as you won’t easy get rid of! You’ll please to remember
+that whilst you’re here you’re my servant, and bound to do my bidding,
+and I orders you to smooth your ’air, and go up to the gentlemen at
+onst, as they’re ready and waiting for you.”
+
+Hannah burst into tears and muttered something about not having come
+out to service to be cut up, or pisened, just as the missus chose, but
+she crawled upstairs after a while, all the same, and presented
+herself at the door of the Professor’s room, where she clung to the
+lintel as if she dared advance no further.
+
+“Good evening, my dear,” said the Professor, kindly, “you are rather
+late. Did not you remember that you were to see Doctor Steinberg again
+to-night?”
+
+“I don’t want to be doctored,” said the girl, in the same tone she had
+used downstairs, “it don’t do me no good, it makes me wuss!”
+
+“You have not tried it long enough to know if it will do you any
+good,” replied Steinberg.
+
+“And what do you mean by its making you worse?” interposed Ricardo,
+“how can it make you worse, Hannah?”
+
+“Well, then, it do, a deal,” said the girl. “I’ve been worritted out
+of my life since I been here, night afore last. That there lady as I
+met on the stairs has follered me like my shadder. She ain’t no good,
+I know, and she gives me the creeps, and if that’s wot the physic’s
+going to do for me, I’d rayther leave it alone.”
+
+“No! no! no! it was not the medicine,” said the Doctor, quickly. “You
+would have been much worse without it, Hannah! The lady and everybody
+who worries you will soon disappear, if you will go on with my cure.”
+
+“Come in and sit down, and tell us all about the lady,” exclaimed
+Ricardo, eagerly. “There’s plenty of nice hot tea left in the teapot,
+and here is some buttered cake! Sit down beside me, Hannah, and have
+some tea, and whilst you are taking it, we will hear all about this
+tiresome lady.”
+
+Hannah’s eyes looked greedy, and her big mouth commenced to work in
+anticipation. She was thoroughly sensual, and the good things before
+her appealed to her senses much more than the honour of being asked to
+take a chair in the presence of gentlemen.
+
+She sidled into a seat next the Professor, and having drunk a large
+cup of tea, found her tongue and her presence of mind, simultaneously.
+
+“Well! Sir, it’s this way,” she commenced, “I’ve been in the ’abit, as
+I told you and this gennelman, of seeing shadders, and ’earing woices
+and sich-like ever since I was a kiddy, but I don’t dare say nothing
+about them at ’ome, cos they do go on so dreadful about it, I’m quite
+afeared on ’em. But I haven’t often seen ’em so distinct-like as since
+I’ve been ’ere, and they scare me mortal. The other evening I seen
+that lady I spoke of, on the landing, and blest if she ain’t been to
+my bed each night since, and looking at me terrible with ’er big,
+black eyes through ’er voil.”
+
+“Big, black eyes,” reiterated the Professor. “O! Hannah! do try to
+remember what she was like!”
+
+“I ain’t no cause to remember, Sir,” replied the girl, “she’s scared
+me too much for that! I only wishes as I could forget ’er. She is a
+tall lady, and foreign looking, summat like an Injun with a white
+skin. She’s got big, black eyes as look you through and through, and a
+thin nose, pointed-like, and little white ’ands, O! so small, and long
+black ’air ’anging down ’er back, and plaited in a tail. There was a
+white voil over her face and ’ead, but I could see ’er quite plain
+under it.”
+
+“And what age--how old should you say she was, Hannah?” asked the
+Professor, breathlessly.
+
+“Well, Sir, I ain’t good at ages, but somwheres between twenty-five
+and thirty, I should say she was. She ain’t old anyways, nor yet so
+very young, neither!”
+
+“My God!” cried Ricardo, as he bent his face over his hands. “It is
+she--it is my Leonora!”
+
+“I wish she’d come to you, Sir, then, instead of me!” said Hannah,
+stolidly, with her mouth full of buttered crumpet.
+
+“Ricardo!” exclaimed Steinberg, laying his hand on the shoulder of his
+friend. “Calm yourself! Do not be too sanguine! This may be a wrong
+description, or if correct, that of another person. Remember, that any
+unusual anxiety to see any particular person, is more apt to mar than
+to promote your desire.”
+
+“Yes! yes! I know, but to think she may be so near me!”
+
+“She has probably, if your own theories are correct, been always near
+you, though you have been unable to discern it. We must expect this
+girl to see a great deal more than we can ever hope to do.”
+
+“No doubt, but the description is so like! Those little white hands!
+how well I recall them, and the piercing, black eyes. Hannah! did this
+lady say nothing to you?”
+
+“No! Sir, nuffin, she only stood there, pointing up to ’eaven with ’er
+’and. Leastways she might ’ave been a’pointing to the hattics, but it
+was uppards any ’ow. But I didn’t see no more of ’er than I could
+’elp, for I screamed so loud and ’id myself under the bedclothes, and
+the next time I looked, she was gone. ‘Thank Goodness!’ said I.”
+
+“Don’t be afraid of her, she will not hurt you,” said the Professor,
+earnestly, “she was a friend of mine, Hannah--a dear friend, and the
+next time you see her, if you will only speak to her and ask her name,
+I will give you half a sovereign.”
+
+“’Alf a suvvering,” repeated Hannah, wonderingly, “well, I should like
+to ’ave that, I must say, but I can’t do it, Sir,”--shaking her
+head--“not for a bag of gold, I couldn’t. I don’t mind a’coming up
+here to be physicked by the Doctor, for the missus says if I don’t,
+she’ll send me ’ome--but to talk to sperrits and sich-like I can’t.
+I’ve never done it, a’cause I’m afeared they’re the Devil, and I can’t
+begin it now. I should think they would carry me away if I did!”
+
+“Still the same old theory,” said Steinberg to Ricardo, in French,
+“with rich and poor, wise and ignorant--that the Devil is at the
+bottom of everything that promises to let in a little light upon the
+other world. Ricardo, if nothing else prompted me to go on with this
+inquiry, it would be the hope of finding out if there is a Devil at
+all, or whether the evil in our own natures is not sufficient to do
+all the mischief in this world, that is attributed to him!”
+
+During this short colloquy, Hannah Stubbs had displayed no curiosity
+by look or word, to learn what was going on, but as Steinberg
+concluded, she said,
+
+“I suppose, Sir, as you’ve been putting some of your physic in my tea,
+for I feel uncommon sleepy, jest as I did the other night.”
+
+The Professor seized upon the opportunity.
+
+“We thought it would be less unpleasant for you to take in that way,
+Hannah,” he commenced, but he spoke to an unconscious hearer. The girl
+was already lying back in her chair, without sense or motion.
+
+
+Steinberg hastened to lower the gas.
+
+“How quickly she has gone off to-night,” he remarked, “I wonder if
+this is Leonora’s doing!”
+
+“No! it is not Leonora’s doing,” echoed the Voice after him, “it is
+mine! And now as you want a test, Mr. Doctor, as to whether I speak
+through the medium’s organs, or she speaks for me, please fill half a
+tumbler with water and pour it into her mouth.”
+
+“Pour it into her mouth!” exclaimed Steinberg, “but I may choke her!”
+
+“Just do as you’re told,” said “James,” “and leave the consequences to
+me! We’re better doctors than you are, in the Spiritual world. We know
+what we’re about and don’t go by guessing. Now, where’s the water?”
+
+Thus adjured, Ricardo fetched a tumbler of water from the adjoining
+room and emptied half the contents into Hannah’s mouth. She did not
+seem to resist the action. Her mouth was like a carved piece of
+marble. The fluid filled it, but did not attempt to pass down the
+throat.
+
+As the operation was finished, she closed her lips again with a sigh.
+
+“Well, that’s a strong test,” remarked Steinberg. “If any voice speaks
+now, it certainly cannot be that of the medium.”
+
+“O! you think that, do you?” almost immediately exclaimed the Voice,
+which they now called “James”, “well, then, who am I?”
+
+“That is just what we are trying to find out, James,” replied Ricardo.
+“You are certainly not a mortal. Are you the spirit of a dead person,
+or an emissary of the Devil? Tell us the truth.”
+
+“I am certainly not an emissary of the Devil, who never existed except
+in your own bad thoughts,” replied James. “When people do wrong, they
+say they were tempted of the Devil. That’s only an excuse for not
+confessing that they tempted themselves. But I’ve never seen the
+Devil, nor seen anybody who has seen him, so I can’t tell you anything
+about that. And I am not the spirit of a dead person, for the good
+reason that there are no dead persons. Everybody is alive for
+evermore, and the only ‘dead ’uns’ are the poor bigotted ignorant
+fools who are content to believe any fable that is told them, and
+never to find out the truth for themselves.”
+
+“Then you must not call us ‘dead ’uns,’ James, for we are only too
+anxious to find out everything about the next World, and are ready to
+believe all that you can teach us!”
+
+“That’s all very fine, but it’s not my mission to teach you, even if I
+could! But I’ve had no opportunities yet of learning even as much as
+you have. You’re educated gentlemen, as can read books for yourselves,
+but I was only a poor costermonger, as could neither read nor write
+whilst on earth, and had to begin at A.B.C. when I came over here.”
+
+“You speak better than most costermongers,” observed Steinberg.
+
+“Of course I do! Didn’t I say I had everything to learn when I came to
+this world. If you took a costermonger in hand and taught him how to
+speak, he’d take after your pronunciation, wouldn’t he? That’s what I
+did. It was a gentleman bred that taught me. I guess he hadn’t done as
+much as he might for his fellow-creatures when he was here, so they
+put him on to my little job.”
+
+“And why have you come to us then, James?”
+
+“Didn’t I tell you the other night, that I _hadn’t_ come for you. I
+came with this medium. I’ve been attached to her for several years
+past.”
+
+“Did you know her on earth?”
+
+“No! I passed over years before she was born.”
+
+“Why did you attach yourself to her then?”
+
+“Because I was told to do so. Things are very different here from what
+you earth-people expect. You do pretty much as you choose in this
+world, but you’ll have to obey when you pass over. I was told off to
+control this girl I suppose, because she’s likely to encounter the
+same sort of troubles as I did. Any way I’m here, and now I must go!
+Light the gas and turn the water out of her mouth, that you may be
+convinced she is not a fraud, and then lower it again and sit round
+the table in the dark, and I’ll see if I can show you something.”
+
+The Voice ceased, and the men doing as they were desired, were
+astonished to receive back the half tumbler of water from Hannah’s
+mouth, just as they had placed it there. Steinberg could not conceal
+his surprise. He sat gazing at the fluid as if it had been some sacred
+water brought from Jordan or Bethsaida, to cleanse him from his sins.
+
+“Well! I couldn’t have believed it possible unless I had seen it with
+my own eyes,” he exclaimed. “Ricardo, this is the most wonderful,
+incomprehensible, astonishing----”
+
+“Yes! my dear friend, but let us lower the light, now, and talk of
+these things afterwards. James has promised we shall see something!
+Supposing it should be my Leonora!”
+
+Steinberg turned off the gas altogether, and sat mute as a mouse, till
+something should arise from the darkness. Presently, the two friends
+perceived a bluish mist, like the smoke from a cigarette, rise from
+the other side of the table, and hover between the ceiling and the
+floor.
+
+“It is my wife, I am sure of it!” said the Professor in an agitated
+whisper, to the Doctor, “can’t you see the long white veil which
+Hannah described to us, and which she was so often in the habit of
+wearing. Wait a moment and we shall see her beautiful face peeping
+through the mist. How gracefully it rises--just like the swaying
+figure of a slender woman, such as she was! And now, cannot you see
+two eyes forming in the cloud--Leonora! my Beloved, speak to me, show
+yourself to me! O! I am as certain as I am of my own existence, that
+it is she!”
+
+“I cannot say that I see any features,” replied Steinberg, “but the
+form is certainly moving, and coming nearer to us! How cold the room
+seems to have suddenly become! My hands are like ice! What can be the
+reason of it? Surely, not the presence of a gentle woman spirit!”
+
+“No!” returned the voice of James from out the darkness, “but perhaps
+the presence of a gentle spirit man!!! It is I, after all, whom you
+mistook for that which you are looking for. So do you mortals
+continually deceive yourselves and bring the science of Spiritualism
+into disrepute. It was _my_ graceful figure which you saw floating in
+mid air, but don’t be disheartened. Remember! if you can see a
+costermonger, you can also see a Queen! There is no difference here,
+of rank or sex! Good-night! The medium has had enough for this
+evening! I am off! Light up the gas and let her come to herself.”
+
+Hannah did not seem to be half so frightened this time as she had been
+on the first occasion, and, after a few yawns, said she was all right
+and felt much refreshed by the sleep the Doctor’s physic had given
+her.
+
+“’Tis ever so much better nor jalap,” she said, grinning from ear to
+ear, “and so be it brings Joe and I together agin, why, I don’t mind
+’ow many evenin’s I comes up ’ere, and goes to sleep.”
+
+“Have you and your young man quarrelled, then, Hannah?” demanded the
+Professor.
+
+“Not exactly quarrelled, Sir, but we ain’t as we was, not by no manner
+of means, and it has cut me up sorely. My mother, she wouldn’t keep
+nothin’ to ’erself, but kep’ on tellin’ the neighbours as I see
+wisions and things, and then Mrs. Brushwood, she cut up rough and says
+as she wouldn’t have no ghosties nor sich-like about ’er ’ouse, and
+Joe, he lives on ’is mother, so ’e can’t but side with ’er!”
+
+“Poor child! And so they turned you out of your home for a power which
+is no fault of yours,” said Ricardo.
+
+“Yes, Sir. Mother, she said I must go, an’ p’r’aps they’d forget it
+arter a while. Mother was allays terrible angered if I said I had seen
+anythink. But ’twarn’t my fault, for I ’ated it, and do so to this
+day, and all I ’opes is, as the Doctor’s physic will cure me of seein’
+’em, so that I may go ’ome to mother and Joe. Good-night, Sir, and
+thank ye kindly.”
+
+As the girl disappeared, Ricardo turned to Steinberg and said,
+
+“I have half a mind to give it all up, my friend, at all events with
+this medium. I am afraid we are not doing right in deceiving her! She
+is so simple she takes our word for everything, and all the while
+instead of curing her, we are urging on the development of her
+magnificent powers.”
+
+“You may well say ‘magnificent,’” replied the Doctor, “and if you give
+them up, I shall call you a fool. Supposing she does not wish to be
+developed, what of that, compared to the advancement of Science? She
+is like an ignorant person who shrinks from having an operation
+performed that will restore him to health and strength. Should I be
+justified, because the patient did not understand the value of what I
+was doing, in allowing him to have his own way and die? This young
+woman has a splendid future. She may be the means of regenerating
+mankind. Are we to let the interests of a Joe Brushwood, or her
+supposed passion for her bucolic lover stand in her way? Certainly
+not! For the sake of the world, you must not let her go. If you do, I
+venture to say you will never get such another medium--such an
+embodiment of animal health and vigour, combined with the psychic
+forces which make such demands upon them. With Hannah Stubbs under our
+own eyes, we may be the pioneers of a new Science. Without her we sink
+down where we were before, into a slough of uncertainty and disbelief.
+My dear friend, whatever you do, do not let your natural goodness of
+heart lead you to throw away a grand chance, which may never be
+renewed. Besides, do you not depend upon her offices, to restore your
+lost wife to you?”
+
+“Yes! yes!” exclaimed Ricardo, “it is what I have been working and
+studying for, for the last ten years. I cannot give up that hope,
+whoever’s happiness stands in the way. We must raise Hannah Stubbs
+above her low tastes, Steinberg! We must give her something better
+instead--a love of the Unseen--an ambition to benefit her
+fellow-creatures--a sense of the high duties to which she has been
+called.”
+
+“True!--if we can,” replied the Doctor, thoughtfully; “but she is
+terribly ignorant and gross. Fancy! a maid-of-all-work being called to
+undertake a Mission--a creature without an idea beyond her breakfast
+and her dinner--without an ambition, higher than to become the wife of
+a farm labourer! It is enough to make one laugh, until one thinks with
+what it is coupled--the Power, denied to so many, to pierce the
+Infinite! She is as good and pure a girl as ever breathed, that I
+fully believe--and she seems very docile and good-tempered--but she is
+a hopeless clod!”
+
+“No! no! not hopeless,” exclaimed the Professor, quickly, “when once
+she is sufficiently developed for good and high spirits to control
+her, she must become refined and softened under their influence. If my
+Leonora, for example, who came of one of the noblest families in
+Italy, should speak through Hannah, the mere contact must intuitively
+teach her much that she never knew before.”
+
+“I expect that your Leonora could teach Hannah much in every way,”
+thought Doctor Steinberg to himself, but he did not say so to his
+friend.
+
+
+
+
+ CHAPTER VI.
+
+Two mornings after, Ricardo, whilst on his way to his professional
+duties, met Mrs. Battleby on the staircase, with a very stiff lip.
+
+“May I make so bold as to ask, Sig-nor,” she commenced, “’ow long the
+Doctor means to be a’curing Hannah Stubbs?”
+
+Ricardo stopped short, looking much like a school boy detected in some
+forbidden pleasure.
+
+“_How long?_” he stammered. “Really, Mrs. Battleby, that is a strange
+question to put to me! How should I know? I am not a medical man, and
+if I were, it is a thing on which I should find it impossible to speak
+with certainty. A long time, Doctor Steinberg anticipates, I suppose,
+since he offered to pay you for the investigation by the week. Surely,
+you are not tired of your agreement already.”
+
+“I didn’t say so, Sig-nor,” replied the landlady, with the same stiff
+manner, “but Hannah Stubbs, she is a very young girl, placed under my
+charge, as you may say, by ’er mother, and I think it is only proper
+as I should know what sort of physic it is, as Doctor Steinberg is
+a’treating ’er with!”
+
+The Professor actually trembled. Had this woman obtained any knowledge
+of their proceedings, and was she about to draw back from her bargain,
+and forbid the girl visiting them any more?
+
+“What a very strange lady you are!” he answered (Mrs. Battleby would
+have flown in his face, had he called her a “woman”). “I know nothing
+of medicines. How can I say if it be one thing or another? You must
+ask the Doctor! But it seems to have done Hannah good already. You
+should be satisfied with that!”
+
+“Perhaps I should be, if I were sure of it,” said Mrs. Battleby
+oracularly, “but I ain’t sure. I was kep’ up late last night, and she
+was sayin’ some very queer things in ’er sleep, as I didn’t quite
+like! You gentlemen must be keerful what you do with a young gal like
+Hannah, for she ain’t too strong in ’er ’ead, as any one can see.”
+
+“Of course we will be--we are, very careful,” replied Ricardo, as he
+shuffled down the stairs as quickly as he could.
+
+This unexpected interview with his landlady kept haunting him all day.
+
+Whilst he was attempting to instil the liquid Italian accents into the
+ear of the high-born, but dull Lady Alethea De Ruben, his thoughts
+were wandering back to Soho, and he was speculating what Mrs. Battleby
+meant by her sudden interest in Hannah Stubbs, and whether she
+intended to make a fuss about the girl visiting two men by herself, or
+to try and strike a higher bargain for her services.
+
+Ricardo felt as if he were prepared to pay any price within his means,
+sooner than part with Hannah Stubbs, before she had fulfilled his
+dearest wishes, by bringing his dead wife back to him. Better a crust
+of dry bread and a glass of water, he thought, than to lose the
+knowledge which seemed just within his grasp. To know Leonora pure and
+good, and that after years of purgatory he might be reunited to a
+faithful wife--or to have the stain of innocent blood lifted from his
+brow--the mark of Cain wiped out for ever! One of these two things it
+must be, and he thirsted to ascertain which! He was so self-absorbed
+and _distrait_, that even Lady Alethea perceived the difference in her
+tutor and asked him kindly if he were ill.
+
+“O! nothing! nothing! only a slight headache, dear Lady Alethea,” he
+murmured, as he made a violent effort to collect his wandering
+thoughts, and fix them on the Italian grammar.
+
+On his way home that evening, he called for Karl Steinberg, and asked
+him to walk back with him, whilst he confided his fears and asked what
+steps they should take, to prevent such a calamity as the loss of
+Hannah’s services.
+
+“It merely means,” replied the Doctor, “more money. Mrs. Battleby has
+perceived the satisfaction we feel in Hannah’s society, and judges
+wisely, that it does not all proceed from giving her medicine! My
+friend! these women are too sharp for us! Their brains are very light,
+but they make up for that deficiency by the cunning of the lower
+animals. After all, when you come to consider it, why should we
+interest ourselves because a maid-of-all-work is anæmic, hysterical?
+Had we not better make a clean breast of it at once, and tell the good
+woman what we do with Hannah during her evenings with us?”
+
+“Not for the world,” cried the Professor, hastily, “the more ignorant
+the mind, the more opposed it is to anything it cannot understand! We
+should not only lose Mrs. Battleby’s patronage (if I may call her
+concession by such a name), but Hannah’s also. For she would, of
+course, tell the girl everything, and she would refuse to sit with us
+any more.”
+
+“I see!” replied Steinberg, thoughtfully, “then my advice is to take
+no notice whatever of Mrs. Battleby’s hints, which were probably only
+thrown out in order to make you betray yourself. She is curious, my
+dear friend--all women are--she fancies there must be something more
+going on than the curative process, and thought to bully you into
+telling her what it is. Keep your own counsel! She may suspect, but so
+long as the door of your inner chamber is kept locked, she cannot find
+out!”
+
+“How I wish I was rich enough to hire this girl as my own servant,”
+observed Ricardo, “and defy Mrs. Battleby, or leave her lodgings
+altogether! Then I would take a little house of my own, and people
+might say what they liked!”
+
+“And what they liked would be, to spread a pretty tale of scandal
+about you and this country girl. I, too, wish that I were rich enough
+to settle her down in rooms of her own, where we could visit her at
+stated periods, and hold our séances, but it is impossible! I can
+only manage to support myself--much less another person. Attached to
+the Hospital as I am, I have my lodgings free, but I fear my salary as
+House surgeon would not go very far in an establishment of my own.”
+
+“Never mind, Steinberg! We will not anticipate evil, but do as well as
+we can with the means before us! This is our séance evening! From the
+progress we have already made, I anticipate great things to-night.”
+
+They hastened their steps as he spoke, and in a short time, they found
+themselves once more closeted with Hannah Stubbs.
+
+Mrs. Battleby was evidently very curious on that occasion, and very
+unwilling to leave them alone. She brought up the tea-tray herself,
+and took it down again, and insisted upon conducting Hannah to their
+presence--a thing she had never done before.
+
+“’Ere is Hannah, gentlemen,” she commenced, as she shouldered the
+red-cheeked maid into the room, “I’ve bin a’arsking ’er what the
+physic as the Doctor gives ’er tastes like, and she can’t remember
+nothink about it, but says as ’ow it allays makes ’er go to sleep,
+which seems very cur’ous to me.”
+
+Steinberg having been in a measure prepared for an onslaught of this
+kind, had primed himself with a list of names, unintelligible to the
+landlady.
+
+“Hannah is perfectly right, Mrs. Battleby,” he said, gravely. “In
+order to cure the very unusual form of hysteria to which she is
+subject, I am compelled to treat her with Ilex aquifolium, Conium
+maculatum, and Æthusa cynapium, which drugs, though most valuable in
+themselves, always have the effect of producing a quiescent state in
+the patient, after which they are unable to recall what has passed.
+But I trust--more, I am sure--that my treatment will eventually dispel
+her symptoms. But ‘Rome was not built in a day,’ Mrs. Battleby, as
+doubtless you know well, and I warn you that to effect a complete cure
+in this case, will take some time. That is why I proposed to recoup
+you for the loss of her services.”
+
+“O! yes, Sir, I understand perfectly well,” replied Mrs. Battleby,
+looking round the room the while, as though she would spy out the
+truth of the Doctor’s specious argument. “But in course as I am sure
+neither of you gentlemen won’t forget Hannah, she’s but a child as you
+may say, and knows nothink of the world, and I ’opes you will be very
+careful of ’er!”
+
+“Of course, of course! You could not trust her to better hands than
+those of my friend Doctor Steinberg,” said the Professor, as the
+landlady was at last persuaded to leave them to themselves.
+
+“By Jove!” exclaimed Steinberg in French, “I do believe the old woman
+imagines we intend to seduce this poor child! Heavens! what an idea!
+With all the beautiful women you see in Town, to fancy one ever
+bestowing a thought in that way upon this ungainly, uncouth girl! Your
+landlady is not so cute in this as in most things, Ricardo!”
+
+“I only hope she may not prove to be _too_ cute,” replied his friend,
+“I fear she smells a rat, as the English say--that is, that she has a
+strong suspicion what we are about, and if that is so, she will put a
+stop to it.”
+
+Their colloquy was interrupted by seeing Hannah suddenly leave her
+seat and going to the séance chamber, pass in to the darkness beyond,
+without a word, closing the door after her.
+
+“Why! what is she about, now? This is quite a new departure,”
+exclaimed the Doctor, “shall we follow her, or remain here?”
+
+“I think we had better remain here, and lower the gas,” said Ricardo,
+“perhaps James will tell us what to do. Fancy! Hannah going into that
+dark room of her own accord! She has refused even to look into it
+before!”
+
+“She did not go of her own accord,” replied the Spirit Voice, “I sent
+her. Lower the gas more. Leave only a glimmer! That’s right! Now open
+the séance room door a little, and take your seats at the further end
+of the room and wait! Some one is coming to see you to-night!”
+
+The two men did as was desired of them, whilst the Professor was
+putting up an inward prayer that the “some one” who was coming, might
+prove to be Leonora.
+
+“No! it isn’t,” answered the Voice, which now appeared to proceed from
+the dark chamber which they thenceforth called the “cabinet”--“don’t
+you be in such a hurry to see Leonora, Professor! You’ll have more
+than enough of her, when she does come. It is not any one whom you
+know, as far as I am aware, but it is not the medium. Mind that!”
+
+And then the Voice ceased, and for half an hour all was silence. Then
+Steinberg, nudging the Professor, whispered,
+
+“What is that?”
+
+Ricardo glanced towards the cabinet, and perceived a faint filmy
+figure standing beside the half-opened door.
+
+“Can it be James?” he whispered back again. They were too much awed to
+speak aloud.
+
+The figure shook its head.
+
+“Who are you? Cannot you come nearer to us? Cannot you give us your
+name?” urged Steinberg, and in his anxiety to learn more, he left his
+seat and approached the cabinet. The figure instantly disappeared.
+
+“Forgive me!” he said, as he rejoined his friend, “I have stupidly
+been the means of that figure disappearing. I ought not to have left
+my chair, but my curiosity got the better of me. I hope it will come
+again.”
+
+A few minutes’ patience was rewarded by the same apparition standing
+in the doorway, and holding out, as it seemed, its hand toward the
+Doctor.
+
+Steinberg, not daring to move again, stared through his glasses at the
+outstretched arm, and then sinking suddenly towards the Professor, he
+leant heavily upon his shoulder, and exclaimed,
+
+“My God! It is Mrs. Carlile!”
+
+“And who is Mrs. Carlile?” asked Ricardo, who had never heard the name
+before.
+
+“A patient and friend of mine! She had her hand amputated--I performed
+the operation under chloroform--and she never recovered from the
+anæsthetic. Look! don’t you see her arm is without a hand! Good
+Heavens! I never thought I should feel a thing like this! Have you any
+brandy? Can you get it? I feel as though I should faint!”
+
+The figure had retreated again by this time and Ricardo procured
+Steinberg what he asked for. As soon as he had drunk the stimulant,
+his courage returned.
+
+“Come back!” he cried, “dear Mrs. Carlile, my poor friend, come back
+and assure me of your forgiveness! Tell me that you know it was an
+accident due to the chloroform. It made me so unhappy! I did not sleep
+for weeks afterwards, thinking you might attribute your untimely death
+to my negligence. Poor girl! It was a crushing blow to me at the
+time.”
+
+The figure appeared for the third time, and waved its left hand and
+nodded its head, and the Professor declared he distinctly saw it
+smile. As for the Doctor, he was too prostrate for the moment to see
+anything.
+
+
+They waited for some time after that, in hopes that the spirit of Mrs.
+Carlile might return, but all was darkness. At last, just as they were
+thinking of breaking up the séance, a white-robed form again made its
+appearance on the threshold of the cabinet.
+
+“Mrs. Carlile!” cried the Doctor, in a fervent voice, “speak to me!
+Convince me of Immortality, and your forgiveness at one and the same
+time.”
+
+But there was no response. The spirit, whoever it might be, could not
+speak, but the head was turned towards the Professor.
+
+“Perhaps she could communicate better with you than with me!” said
+Steinberg. “Speak to her, Ricardo, ask her to give me some
+unmistakable token of her friendship and belief!”
+
+“Do not be afraid of us!” commenced Ricardo, in his gentle voice. “If
+you are Mrs. Carlile, give my friend here some sign that you have
+forgiven the past!”
+
+“That you are reconciled to your cruel fate,” interposed the Doctor,
+“that you did not mourn too much at leaving your husband and your
+infant children--that you know now that all things are ordered for the
+best and by a Wiser Law than ours.”
+
+But the figure kept its head turned in the direction of the Professor.
+At last, as though with a violent effort, it pronounced the word
+“Paolo” and immediately disappeared. Ricardo sank on his knees in an
+attitude of prayer.
+
+“Leonora!” he cried, “Leonora! I have found you at last.”
+
+Steinberg was about to address him, when they were startled by a
+sudden and violent knocking at the outer door.
+
+
+“Who is that?” asked Steinberg, whilst he whispered to his friend,
+“Calm yourself, Ricardo. Some one is asking for admittance. What is to
+be done?”
+
+The Professor started to his feet.
+
+“They cannot--shall not--come in,” he exclaimed. “It is an outrage! I
+gave strict orders that we were never to be disturbed. Tell them so,
+Steinberg! And at such a moment, too!” he added, as he wiped the beads
+of sweat from his brow.
+
+“Who is it? What do you want?” demanded the Doctor, of the intruder.
+
+“It’s me, Sir,” replied the voice of Mrs. Battleby, “which there’s a
+lady downstairs as wants to see Hannah Stubbs most particular! Will
+you please to open the door, Sir?”
+
+“No! Mrs. Battleby, I cannot! The lady must call another time! My
+patient is asleep from the effects of the medicine I have given her,
+and I cannot have her awakened. It might be dangerous!”
+
+“I won’t waken her, Sir, if you’ll kindly let me have a look at her,
+so as I may tell the lady as I see her asleep with my own eyes!”
+
+“You must tell her so on my authority,” replied Steinberg, “I cannot
+have Hannah disturbed on any account!”
+
+“What! not when I, as is her own mother’s friend, ask to look at her
+for a moment as she is asleep. Well! all I can say, Sir, is that I
+never ’eard tell of sich a thing--not in my borned days--and I can’t
+believe as any gentleman as calls ’isself sich, would keep a pore gal
+from ’er friends, when they arsks to see ’er.”
+
+“If the lady is a lady, she will not wish the girl to run the risk of
+danger from being roused, as your loud talking is likely to do now,”
+replied Steinberg, angrily, “and if you do not go away, or hold your
+tongue, Mrs. Battleby, and any harm comes to my patient from your
+intrusion, I shall report your behaviour to the Hospital authorities.
+How do you suppose I can administer such drugs as Colium maculatum and
+Æthusa cynapium, if the patient is to be disturbed whilst under their
+influence. If Hannah Stubbs dies from your violence I will have you
+indicted for man-slaughter.”
+
+“Lawk-a-me!” exclaimed the landlady, as she stumbled down the stairs
+again, “that would be a pretty thing to bring against Martha Battleby,
+as never hurted a wurrum in ’er life! But I believe as you’re capable
+of that, or any other villainy,” she continued, as she reached the
+kitchen again.
+
+Needless to say that the lady, who was so desirous of interviewing
+Hannah Stubbs, existed in her brain only, and that her sudden
+irruption upon the “foreign gents” as she sometimes designated Ricardo
+and his friend, had been induced solely from her intense curiosity to
+find out what these nightly visitations on the part of her “slavey”
+meant.
+
+“Which I don’t believe, Mrs. Blamey,” she confided to her crony, “as
+it’s for the purpuss of curing that gal of her highstrikes, not if you
+was to tell me ever so! They’ve got some designs on the pore gal, mark
+my words! I never did think much of foreigners, for they’re a wicious,
+immoral lot, as ’ow could you expect anythink else from a nation as
+lives on frogs and sour wine. Not but what I ’olds the Sig-nor to be a
+quiet, and respectable gentleman,--least-ways ’e ’ave been so
+’itherto, but that there German doctor with ’is long ’air, and his
+glasses, is enough to demoralise the best man living. We hadn’t
+nothink of these evenin’s alone with gals on pertence of curin’ their
+illnesses, before ’e came. The Sig-nor, ’e allays was a Mystery, and
+I’ve said as much before,--but a gentleman as is a Mystery with ’is
+books and ’is larning, is a very different thing from a gentleman as
+is a Mystery with gals. Hannah Stubbs, she’s hignorant and hidle, but
+she ain’t no more hill than you or me! We all ’ave our crosses in this
+life, Mrs. Blamey, but we don’t go and sit alone with gents to cure
+’em, and I don’t like it, and that’s the fact!”
+
+“And I don’t blame you for one, Mrs. Battleby, ma’am,” replied her
+friend, “I never did like secret ways and never shall. Where there’s
+secrets and mysteries, I says, there’s summat wrong. And how you could
+have stood being locked out of your own room for so long, beats me!
+It’s a puffect insult to a lady of your position, the mistress of her
+own ’ouse, and left a widder with an independency, and though I’m only
+an ’umble and down-trodden wife, _I_ wouldn’t have stood it, not if I
+entered under their very eyes!”
+
+“But it was a sort of agreement-like, Mrs. Blamey, as the Sig-nor was
+to ’ave them three rooms to ’isself, and open or shut, they’re ’is.
+And ’ow could I enter when he keeps the key in ’is pocket, night and
+day.”
+
+“And ain’t there no other keys in the ’ouse as would fit that room,
+Mrs. Battleby, ma’am?” insinuated Mrs. Blamey. “Couldn’t you try
+anyways, or get another key fitted whilst the gentleman is hout, and
+so look into it without his knowing nothink about it.”
+
+“Well, so I could, to be sure!” exclaimed the other, “but I never
+thought of trying yet. But it seems to me a plain duty, Mrs. Blamey,
+to find out what they’re going to do with that there pore gal! Why!
+’oo knows? that Doctor might be Jack the Ripper--which many said ’e
+was a doctor--and going to cut up Hannah into bits. And whatever
+should I say to ’er mother, which was my friend when we was little
+gals together, if her daughter disappeared under my roof and wasn’t
+never ’eard of again?”
+
+“It is your dooty, Mrs. Battleby, there’s no doubt of that, and if so
+be you’re afeared to enter the room by yourself, why, I’ll go with you
+as soon as look at you.”
+
+“Bless you, Mrs. Blamey, I ain’t afeared, no more than of a black
+beadle, but now you’ve put it straight afore me, I will find out what
+them two is a’doing with that gal, as sure as my name’s Martha
+Battleby! You never know what men are, till you find them out, and
+though these look so respectable and dull, they may be villains for
+all that. Keep a gal in the dark, indeed, and give ’er summat to make
+’er go to sleep--I’ve ’eard summat like that afore, Mrs. Blamey, and
+no good come of it! So if there ain’t a key in the ’ouse as will fit
+that door, I’ll ’ave one made, afore I’m a day older. Good-night, and
+if I discovers any of their willainies, you’ll be the first to ’ear of
+it, you may depend on that!”
+
+Consequently, as soon as the Professor had departed on his round of
+teaching the following morning, Mrs. Battleby sent Hannah on an
+errand, and commenced her tour of inspection. As was to be expected, a
+common house had common locks to the doors, and she soon found that
+the key of her own bedroom proved an “Open Sesame” to the séance
+chamber.
+
+On her first view of the interior, Mrs. Battleby screamed aloud, so
+gloomy and funereal was its aspect. But when she had somewhat
+recovered her nerve, its appearance inspired her with but one
+notion----all this want of light and air meant the Devil, and nothing
+else! They were practising Sorcery in this mysterious little chamber,
+and had dragged the poor gal, with her dancing tables and chairs, and
+her “shadders” and “woices” into it, with themselves. And yet, after
+all, the landlady was not sufficiently sure to feel brave enough to
+accuse her lodger of mal-practices. So she resolved to wait for the
+next opportunity, and find out what she could for herself. She had the
+resolution to hold her tongue about her intentions--not only to the
+Professor, but to Hannah and her next-door neighbour, and when the
+Signor’s door had been locked upon the succeeding séance, Mrs.
+Battleby knelt outside in the darkness, with her ear applied to the
+keyhole.
+
+
+
+
+ CHAPTER VII.
+
+At first she heard nothing but the ordinary salutations that passed
+between the Professor and the serving-maid, but she was patient and
+long-suffering in the cause of Curiosity, and after a while, she was
+rewarded. Silence ensued;--next, furtive whisperings between the two
+conspirators--then, a few words of awed surprise--and lastly, the
+Victory!
+
+“Leonora!” she heard the Professor say, “Leonora! come to me!”
+
+“My gracious!” thought the landlady, “if they ain’t got another gal in
+there! ’Oo’d ’ave thought it, and the Sig-nor looking so grave and
+solemn the while? I was a green’orn to have believed as they would
+’ave been satisfied with Hannah between the two. That’s the Doctor’s
+doings, I’ll be bound! Them medicals are hup to heverythink. ’Ow did
+’e smuggle the ’ussy in under my very eyes? In an ’amper, I suppose,
+which no more comes into my ’ouse. And I, who ’ave tried so ’ard to
+keep it quiet and respectable! I’ll ‘Nora’ them, when we meets again.
+And as for that there Hannah, ’ome she goes to-morrer.”
+
+Mrs. Battleby, having applied her ear again to the keyhole, and heard
+Steinberg speak of “Mrs. Carlile,” and being convinced that the
+villainies going on were not confined to unmarried girls, bundled
+downstairs shaking with indignation, and began to seek industriously
+for pen, ink and paper, wherewith to inscribe a letter to Mrs. Stubbs
+of Settlefield.
+
+She was some time before she found what she sought, letter-writing not
+being an every-day habit with her. At last, however, in a corner of
+the kitchen dresser, she unearthed the penny bottle of ink, which had
+remained there, without a cork, a couple of months, and been well
+thickened by the addition of a dozen flies, and in a drawer of the
+same article of furniture she discovered a steel pen with only one
+nib, with which she scratched as with a pin, on a dirty half sheet of
+paper, the following words,
+
+
+ “Dear Mrs. Stubbs,
+
+ “If you will please to come to London tomorrer, and fetch ’ome your
+ daughter Hannah, I shall be obliged, as there is goings on hupstairs
+ wich I don’t approve of, and I’m afraid she ain’t no good with the
+ gentlemen.
+
+ “Your loving friend,
+ “Martha Battleby.”
+
+
+The consternation which this mysterious epistle caused in the cottage
+home in Settlefield, may be better imagined than described.
+
+Mrs. Stubbs, who was a laundress, and trying hard, with the assistance
+of her husband, to keep five or six hungry mouths full, was like many
+ignorant country people, excessively stern upon a lapse from Virtue.
+These brawny-armed daughters of the soil, who are spoilt for
+love-making before they are five-and-twenty--who deteriorate in every
+direction as soon as they become mothers, and remain like sacks of
+meal for ever afterwards--are invariably unable to understand how any
+women can be tempted to deviate from the straight and narrow path,
+from which they have never had the opportunity to swerve by so much as
+a hair’s breadth.
+
+When Mary Stubbs therefore received Martha Battleby’s letter and had
+mastered its contents, she was more than angry with her recreant
+daughter.
+
+“Look ’ere! John Stubbs,” she exclaimed, as she waved the epistle
+towards her husband, with a hand immersed in soap suds; “just see what
+your darter ’as been a’doin’ of! Gallivanting along with gentlemen,
+which never did no gal any good yet, and she keeping company with Joe
+Brushwood all the while. Let me git ’old of the ’ussy and I’ll kill
+’er--see if I don’t. My family ’ave always been brought up honest and
+respectable, and I won’t ’ave any light-a-loves among ’em. I’ll go up
+to Lunnon by the fust train and give Miss Hannah sich a thrashing as
+she never ’ad in ’er days before.”
+
+“Now! now!” replied Stubbs _père_, “be easy, my lass! The gal’s done
+no ’arm as I can see! She’s a nice-looking gal, and the gennelmen ’ave
+paid ’er a compliment or two, p’r’aps. And no wonder! They’re all the
+same when they sees a nice, fresh country lass, a’bringing in their
+tea, or what-not. Let it alone! The ould woman will write agen and
+apologise in a day or two.”
+
+“_Let it alone!_ you fool! What are you talking on? Let it alone, till
+our Hannah comes back to us with a babby at ’er back, like Emily Marks
+did last year! Will I let it alone? You wait and see,” cried Mrs.
+Stubbs, as she energetically wiped her steaming arms and hands on a
+coarse towel. “And there’s Joe Brushwood, too,” she continued, “I
+wonders what _he’ll_ say to Miss Hannah’s goings-on!”
+
+“Sure! you’d never go to make mischief atween the young people?”
+exclaimed the father.
+
+“If anybody makes mischief it’ll be Hannah herself. You mind what she
+left ’er ’ome for, father! She wouldn’t give up them devilries of
+hern, not for Joe, nor me, nor no one, but went on talkin’ about
+woices and shadders till she made me sick. I said I’d ’ave none of it
+in _my_ ’ouse, and so did Mrs. Brushwood, else Hannah might ’ave been
+a married woman by this time and safe out of ’arm’s way. But no! she
+wouldn’t, so I sent ’er to Lunnon to shake the nonsense out of ’er,
+and this is my reward. She’s a’going to the bad! But she is my
+lawfully begotten child, and I’ll murder ’er, but she shall give it
+all up from this day,--gentlemen and shadders and woices, and the
+whole bag-o’-tricks!”
+
+“Well! well! I don’t say nothing against your going,” replied her
+husband, who like many of his kind was terribly hen-pecked, and afraid
+to interfere in any matter from fear of making it worse, “but take
+young Joe along of you. He’ll look arter your traps, for you must stay
+a night in Lunnon, I guess, and he’ll be powerfully persuasive with
+the gal, and help you to bring ’er to ’er right senses, eh?”
+
+“Yes! that be wise on you, father,” responded his wife, as she put on
+her linen bonnet and went in search of her neighbour, Mrs. Brushwood.
+
+It was soon arranged that young Joe, Hannah’s sweetheart, should
+accompany his prospective mother-in-law to Town, and convey the two
+women safely back again to Settlefield. Joseph Brushwood, the younger,
+was not a bad fellow for his station in life. His parents were
+well-to-do farmers, and the young man’s prospects were as bright as he
+had any right to expect. He was good-looking, too, in his countrified
+fashion, with bold black eyes and a thick bush of curling hair, and a
+ruddy complexion--a “follower” of whom any girl, like Hannah Stubbs,
+might have been proud, and for having attracted whom, she was much
+envied in the neighbourhood of Settlefield. But Joe had been brought
+up “pious”, and stuck to the Bible as his rule in all perplexities of
+life. He was like many other people in this world. He called himself a
+Christian, yet possessed not one virtue of the Great Lover of mankind.
+He did not regard the Almighty as a reality--he only knew Him through
+the Bible. He never prayed from his heart, nor because he felt the
+actual necessity of prayer. But he went to church every Sunday
+afternoon, because he had been reared to consider it his duty. He sat
+there, with his Sunday clothes on,--his dark hair well-oiled, and a
+bright blue or crimson tie beneath his turned-down collar, and all the
+young women thought how nice Joe Brushwood looked and wondered what he
+could see in that stout, awkward Hannah Stubbs to take his fancy. And
+Joe slumbered through the greater part of the service, and returned
+home with the comfortable feeling that he had performed his weekly
+duty, and was a pattern Christian.
+
+He was the sort of bucolic ignoramus, who would be more “down” upon
+anything which was Greek to him, than any other man. He had no
+humility, though he had a good deal of rough good humour. He was
+flattered by Hannah’s undoubted affection for himself, but he did not
+care enough for her to give up anything for her sake.
+
+He dressed himself in his smartest clothes to go to London with Mrs.
+Stubbs, though she told him as little as she could of her errand.
+
+They arrived in Soho about five o’clock, and presented themselves at
+Mrs. Battleby’s door. They were received by the landlady herself.
+
+“O! there, I _am_ glad to see you!” she exclaimed; “come in, do, and
+sit down and have your tea. Hannah has just gone on an errand for me,
+but she’ll be back in a jiffey. O! Mrs. Stubbs, ma’am, she ’ave give
+me sich a scare!”
+
+“Well! I’m sure your letter give _me_ a scare, Mrs. Battleby,” replied
+the visitor, as she settled herself in a chair, “and me and this
+gentleman, which he is my Hannah’s young man, started off as quick as
+we could to ’ear the rights and wrongs of it!”
+
+“Lor! is this ’er sweetheart?” interposed Mrs. Battleby admiringly,
+“well, she have an inducement to keep straight, if any gal on hearth
+’ave!”
+
+Joe settled his collar and tie and looked conscious of the compliment,
+as Mrs. Stubbs proceeded:
+
+“And keep straight she ’ave, I will take my solemn hoath of it, though
+I’m her lawful mother.”
+
+“Lor! Mrs. Stubbs, you mustn’t take my words for more than meant,”
+said Mrs. Battleby, as she placed the tea-tray in front of her guests,
+“but Hannah, she do give me the squirms, there’s no denying of it,
+what with her ghosties and her woices, and now these gentlemen--till
+she’s a’most too much for me!”
+
+At the word “ghosties” Mrs. Stubbs put down her teacup, and said
+solemnly,
+
+“You don’t mean for to go to tell me, Mrs. Battleby, as she’s seen
+them shadders and things again!”
+
+“_Seen ’em!_ why, she’s allays on about ’em, till she makes my flesh
+creep. But I wouldn’t have writ to you, Mrs. Stubbs, if it ’adn’t been
+for the gentlemen upstairs--that is my hattic lodger Sig-nor Ricardo,
+and ’is friend Doctor Steinberg--which they arsks for leave to cure
+your gal of ’er seeing of things, which they calls highstrikes,--and
+gets ’er upstairs of evenings to sit with them, under pertence of
+physicking ’er, so the night before last I makes bold to listen at the
+door to see what they was a’doing with the gal, and I ’eard--well,
+Mrs. Stubbs, ma’am, I ’ardly likes to tell you _what_ I ’eard!”
+
+“But you must, ma’am, but you must!” exclaimed the other, eagerly,
+“I’ve come to Lunnon with this young man, a puppuss to ’ear all as you
+can tell us!”
+
+“Well! then, Mrs. Stubbs, I must tell you fust, as the Sig-nor kep’
+one of ’is rooms locked, night and day, but arter ’e got ’old, as I
+may say, of Hannah, I considered it my dooty to see what they did for
+myself, and I got another key fitted, and unlocked the door!”
+
+“Which you did right, Mrs. Battleby!” agreed Mrs. Stubbs.
+
+“And what did I find, but the ’ole room was hung with black
+curtings--walls, floor and winder--and sich a ’orrid smell, something
+between musk and cockroaches! Thinks I to myself, this ain’t for no
+good, so I listens to them, as I says before, and it’s a mixture, Mrs.
+Stubbs--a mixture of gals and Sorcery and Magic and the Devil, that’s
+what it is, and I cannot ’ave it in my ’ouse. The Professor ’e must
+go, and so must Hannah, though I’m sorry to say it of a daughter of
+yours--but it’s right-down wickedness, and I won’t countenance it!”
+
+At this Joe Brushwood sprang to his feet.
+
+“I know what it is,” he exclaimed, fiercely. “Hannah’s been raising
+them sperrits again, which she promised me to have no more to do with
+’em, and if that’s the case, it’s all over between us, for I won’t
+’ave a sorceress for a wife, to bewitch me half my time,--not if I
+dies a bachelor!”
+
+“’Ush!” cried Mrs. Battleby, “’ere’s Hannah. Just put it to ’er, Mrs.
+Stubbs, ’ow she’s been employing ’er time with the Sig-nor and ’is
+friend, and judge for yourself!”
+
+In another moment Hannah entered the kitchen. She had been out for a
+little walk and it had done her good. Her face was rosy and fresh and
+beaming with smiles. On her arm she carried a market basket, but as
+soon as she caught sight of her mother and Joe Brushwood, she threw it
+on the ground and flew towards them, her eyes sparkling with delight.
+
+“Mother!” she cried rapturously; “’owever did you come ’ere. And Joe
+too!”--more bashfully--“O! I _am_ glad to see you both again. I cries
+for ’ome every night afore I goes to sleep, mother!”
+
+She would have embraced her, but the elder woman thrust her away.
+
+“No! Hannah Stubbs, no!” she said, severely, as she glared at her
+daughter, “not till you gives me a hexplanation of your doings in this
+’ere ’ouse--likewise to Joe Brushwood, which we’re ’ere for that, and
+nothink else.”
+
+The rosy colour faded from Hannah’s face, as she encountered her
+mother’s angry glance.
+
+“What ’ave I been a’doing of?” she faltered, “why, nothink,
+mother--leastways nothink wrong, as I knows on. I’ve tried to give
+satisfaction. Mrs. Battleby knows that, don’t you, Mum?”
+
+“Well! I can’t say as I do, Hannah,” returned that worthy, “if seeing
+ghosts and sich-like, and playing with the Devil up in the gentlemen’s
+rooms, is giving satisfaction, I can’t see it, and that’s all!”
+
+“Hannah! what ’ave you been a’doing up in the lodgers’ rooms?”
+demanded Mrs. Stubbs again.
+
+“Only ’aving physic,” replied the girl, as she looked down upon the
+floor.
+
+“Come! that ain’t true,” interposed Mrs. Battleby, “for you knows you
+go into a room all ’ung with black, and sees ghosties, which is only
+the Devil dressed up to deceive mankind.”
+
+“Is this the case?” said her mother, sternly.
+
+“I never see none,” replied Hannah, “leastways not in the room, and I
+’ates them, mother--I’ve told you so, scores of times--but they will
+foller me, I can’t ’elp it.”
+
+“Does you go to sleep in those gentlemen’s rooms?” continued Mrs.
+Stubbs.
+
+“The physic they gives me, makes me do that!” replied the girl.
+“’Tain’t _my_ fault!”
+
+“Then I’ve done with yer for ever,” exclaimed Joe Brushwood,
+energetically, “a gal as goes to sleep in gentlemen’s rooms, ain’t the
+wife for a respectable young man, and it’s all over between us, Hannah
+Stubbs, you mark that! I’ve told you so, afore two witnesses, so you
+needn’t try for a breach of promise of marriage case!”
+
+“O! no! no! Joe, don’t say that!” cried Hannah, tearfully, “I’ve been
+a true gal to you all along, Joe, and if--if--I’m so un’appy as to be
+prosecuted by shadders and things, you did ought to pity me, and not
+turn against me like that!”
+
+“You leave the young man alone, Hannah,” interrupted her mother, “’e’s
+doing the right thing in casting you hoff, and I, for one, won’t blame
+’im for it! Do you suppose any decent feller will marry you with these
+devils allays arter you? You’re a Witch! that’s what you are, and a
+Sorceress. You’ve sold yourself to the Devil and ought to be burnt
+alive, as they did to sich as you in the good old times. Likely a
+respectable man like Joe Brushwood, would own you now--when your own
+people won’t! _I_ won’t ’ave you a’coming ’ome, contaminating your
+brothers and sisters with your devilish ways, no more won’t your
+father! You must make your living the best way you can for the future,
+for you don’t see me nor ’ome no more, and that I tells you straight.”
+
+“Mother! mother! don’t go to say that!” cried Hannah, in despair, as
+she flung herself down upon the floor and burst into tears.
+
+At that moment, the spare figure of the Professor appeared at the open
+door of the kitchen.
+
+“Mrs. Battleby!” he commenced, and then perceiving the attitude which
+Hannah had assumed, he broke off his request with, “Why! what is the
+matter? Is Hannah ill?”
+
+“No! Sir, she hain’t hill,” replied Mrs. Stubbs, guessing his
+identity, “but she’s cast off by ’er friends and ’er young man, for
+hever.”
+
+Ricardo looked at the stranger with mild surprise.
+
+“But why?” he inquired, “what has she done?”
+
+“And you can stand there, and arsk me that, you brazen-faced
+impostor?” cried Mrs. Stubbs, with undisguised fury, “when it’s all
+along of you and your diabolical practices, that the pore gal ’ave
+lost ’er good name and repitation? What have _you_ done--that’s more
+to the puppuss, a’avin ’er up to your rooms a nights--your dark rooms
+’ung with black--and playing with ’ell fire as you do? Why ’ave you
+been a’calling up sperrits and ghosties and sich-like, and frightening
+us all out of our wits. But since it is so, and Hannah, she ’ave been
+fool enough to play into your ’ands (wich I’m sure you’re old enough
+to know better than to lead young gals astray), she ain’t no more a
+child of mine, and she don’t come ’ome no more, neither, to
+contaminate ’er brothers and sisters. She belongs to the Devil and let
+’im keep ’er! _I_ don’t!”
+
+“But, my dear Madam,” said the Professor, “you mistake altogether! My
+friend Doctor Steinberg has been trying to cure your daughter of her
+natural weakness----”
+
+“Bah!” exclaimed the irate mother, more emphatically than politely.
+“Go along with yer!”
+
+“Mrs. Battleby, _you_ can explain this matter,” said Ricardo, turning
+to his landlady.
+
+“No! Sig-nor, I can’t,” she replied, “I must make bold to tell you
+that I went into your locked-up room the other day, and I listened at
+your door last night and I know _all!_ And I’ll be much obliged if
+you’ll find another lodging, Sig-nor, by this day week. Mysteries as
+is jined with books I can be easy with, but not Mysteries as is jined
+with gals!”
+
+“Of what baseness do you suspect me?” said Ricardo, indignantly. “It
+is true that finding this girl to be a strong medium, my friend and I
+have used her to assist us in our studies in spiritualism, but if
+anyone is in fault in the matter, it is I. Hannah is perfectly
+blameless; indeed, she does not even know what has occurred. Pray,
+therefore, do not visit the misfortune on her innocent head. If Mrs.
+Stubbs does not believe in, or does not approve of, Spiritualism, she
+can at least sympathise with the marvellous power which her daughter
+possesses, and which is as rare as it is wonderful.”
+
+“_Sympathise!_” screamed Mrs. Stubbs. “No! Sir, I don’t, nor with any
+dealings with the Devil, nor witches, nor sorcery, nor----”
+
+“Devils! Witches! Fiddlesticks!” cried Ricardo, impatiently.
+
+“It’ll fiddlestick you, Sir, and that misfortunate gal there, if you
+don’t take ’eed to your ways,” retorted his irate adversary. “Me and
+mine ’ave been brought hup Christuns from our birth--in sound Methody
+principles--and we won’t stand no devilry, nor doings of Satan--and no
+more will this young man ’ere!”
+
+“No! no! certingly not!” exclaimed the chivalrous Joe, “hit’s hall
+hover with me and Hannah from this hour.”
+
+“What! are _you_, too, going to turn against her, for a temperament
+which is no fault of her own?” exclaimed the Professor, addressing the
+young farmer. “You--who professed to be her lover! Shame on you! You
+are not a man! Men were different in my day. They stood by the women
+they had promised to defend, to the very last--I think Hannah is well
+quit of such as you.”
+
+“O! do you, Sir?” interposed Mrs. Stubbs, “and we thinks we’re well
+quit of the Devil and hall his himps! As you’ve been the means of
+leading this un’appy gal astray, and ’aving ’er turned out of a good
+place, and spurned by ’er relations, p’r’aps you’ll see arter ’er for
+the future, and the Devil and you will ’elp ’er to make a living, for
+no one else will.”
+
+The Professor looked like a grand old hero as he replied,
+
+“_I will!_ You may depend on that! Whilst I have a crust, she shall
+share it! I would be ashamed to own so cold and unfeeling a heart as
+you seem to possess, though you _are_ her mother. Do not cry so
+bitterly, Hannah! I will see that you do not want! As for you, Sir,”
+he continued, turning to Joe Brushwood, “words cannot express the
+contempt I feel for you! You are a poltroon--a coward--a cur! In my
+country, they do not let men like you _live!_ Mrs. Battleby, I accept
+your notice, and will leave your rooms as soon as I have found others.
+Till then, I hope you will allow Hannah to remain under your care, and
+to-morrow I will tell you with whom I have decided to place her.
+Good-night!”
+
+He quitted the kitchen with the air of a _preux chevalier_, and the
+persons in it felt very small.
+
+“Well! I ain’t a’going to stay ’ere any longer,” said Mrs. Stubbs, as
+she bounced up from her seat, “the very hair seems to collaborate me.
+I’ll get a bed at the Pig and Whistle, which the lady knows me well,
+and to-morrer p’r’aps you’ll let me know, Mrs. Battleby, what that old
+feller means to do for that misfortunate, wicked gal there. If ’e
+don’t provide for ’er, she must just go to the workus, for I washes my
+’ands of ’er altogether!”
+
+“Saying as I was no man, indeed,” added Joe, indignantly, “I’d like to
+take the old chap outside for a minute and I’d soon let ’im know which
+on us was the best man. A dried-up, withered old carcase like that,
+and an _I_-talian into the bargain, who’s been fed on macaroni and
+snails. I like ’is imperence!”
+
+“Come on, Joe! don’t waste no more time ’ere,” exclaimed Mrs. Stubbs,
+“if we make ’aste, we shall be in time for a music ’all yet, and I do
+love a music ’all. It’ll put all this wickedness as we’ve been talking
+of, out of my ’ead.”
+
+She went into the area as she spoke, followed by Mrs. Battleby,
+cackling all the while of the Devil and his ways.
+
+Hannah was left for a moment alone with Joe.
+
+“Joe!” she ejaculated, plaintively, as she raised her head, “don’t you
+leave me for a minute. Your words ’ave nigh broke my ’eart. I’ve
+allays loved you, Joe, and I’ve been true and faithful to you, ever
+since we was little children together. Don’t you believe what mother
+and Mrs. Battleby says--they’re talking of what they know nothing. I
+ain’t pretty, I know, Joe, but I’ve been a good gal to you. Don’t go
+for to forsake me like mother, for I shall kill myself if you do!”
+
+She drew nearer to where the young man stood, sheepishly turning his
+billy-cock hat round and round in his hands, and laid hers gently upon
+his.
+
+“Do you mind when we fust kep’ company, Joe--when we was nutting in
+Farmer Burrows’ copse, and you ketched my ’and and kissed me afore I
+knowed what you was after? That was two good years ago!”
+
+
+
+
+ CHAPTER VIII.
+
+“Well! what of that?” demanded Joe, as he twitched his hand away
+from that of the girl.
+
+“Two years is a goodish time at our age,” continued Hannah, “and
+through it all I’ve ’oped to be your wife! Be you going to break your
+word to me now, lad?”
+
+She spoke so wistfully that she made Joe feel very uncomfortable,
+though if he had had his own way, he would have stuck to her, whatever
+her proclivities.
+
+“Well! Hannah, you see it’s just like this,” he replied, after an
+awkward pause, “Mother, she won’t ’ave any sperrits, nor anyone as
+deals with ’em, in ’er ’ouse, and there won’t be no other for me to
+take you to, till she and father kicks the bucket.”
+
+“Not if we worked ’ard for it, Joe?” asked the girl.
+
+“I ain’t got no work, nor ever shall, but what’s on the farm,”
+returned Joe, stolidly, “besides which, Hannah, I don’t approve of
+sich goings on myself. It’ll lead to ’ell some time or other, you mark
+my word!”
+
+“But, Joe, it ain’t _my_ fault,” cried the girl, earnestly, “by the
+blessed Cross it ain’t. I’se as feared on ’em as you could be! I
+screams if they come near me! I don’t know why they should, or why I
+sees ’em. It’s my misfortune, Joe, and if it loses me you, it’ll be my
+death as well.”
+
+And she began to sob afresh.
+
+“Now, Hannah, don’t do that, for mercy’s sake,” urged her lover, “for
+I must go. Your mother’ll be rare fashed at my staying be’ind, as it
+is. Now, do dry your eyes, like a good lass, for matters is too far
+gone to be mended by crying.”
+
+“You means to leave me then in right earnest?” said the girl. “You
+sides with mother and the rest, and will turn your back on me just
+because I’se un’appy?”
+
+“What can I do? my mother, she won’t ’ear on’t, and yourn is as bad.
+They’d worry my life out atween ’em, if I went agen ’em, and how
+should we live then? that’s the question. No! no! we’d better be
+square and part at onst. Besides, the old gennelman says ’_e_’s a
+going to look arter you, and you couldn’t do with two on us. So
+good-bye, Hannah, and I wishes you well, but you mustn’t expect to see
+me any more.”
+
+So saying, Joe Brushwood ran after Mrs. Stubbs, and was soon in the
+full enjoyment of a music hall programme.
+
+Hannah was not a fine lady to faint from her emotion, but may be she
+felt it all the same. When Mrs. Battleby returned to the kitchen, she
+found her standing by the table, with her most sullen look on, as if
+she dared a stranger to intermeddle with her grief.
+
+“Well!” cried the landlady, coarsely, “I ’opes you’re satisfied with
+the mischief as you’ve done! There’s the mother as bore you, ’alf
+drownded in grief, and as ’ansome a young feller as ever I clapped
+eyes on, done with you for ever--and all on account of your goings-on
+with the gentlemen upstairs. You’ve made a pretty pickle for yourself,
+it seems to me.”
+
+“Mrs. Battleby,” said the girl, suddenly, “can I speak to the Sig-nor
+afore I goes to my bed?”
+
+“In course, if you wants to! ’E and you leaves this ’ouse as soon as
+may be, but I’ve no call to part you, whilst you remains ’ere. The
+Sig-nor’s in ’is room. You can go up if you’ve a mind to. You’re not
+under my horders any longer. You belongs to ’im now. ’E is to pervide
+for you, so you needn’t arsk me nothink any more.”
+
+And Mrs. Battleby turned her back on Hannah and walked into the
+scullery. The girl went up the stairs and knocked softly at the
+Professor’s door. He was deeply absorbed in a treatise on his
+favourite study, but he gave his permission to enter, in a pleasant
+voice.
+
+“Well! my poor girl, and what may you want?” he inquired, as he caught
+sight of Hannah’s blotched and swollen visage, “I hope you have made
+it up with your mother and sweetheart. It is better to give in our own
+wishes a little than to quarrel, Hannah!”
+
+“Yes, Sir,” she answered, in a muffled voice. She did not seem like
+the Hannah of the day before. Something had suddenly gentled her, and
+cast a soft shadow over her plain face. “But we ain’t made it up.
+Mother, she’s firm, and so is Joe, that they won’t see me again. I
+take it rather unkind on their parts, Sir, for I don’t know what I’ve
+done wrong. But Mrs. Battleby says as ’ow, when the Doctor ’ave put me
+to sleep up ’ere, ghosties and sperrits walk about the room, dressed
+in white gownds, and speak with you. Is that true, Sir? ’Ave sperrits
+come as she say?”
+
+Ricardo looked very uneasy. He would have given a great deal to be
+able to answer “No!” But he could not!
+
+“Mrs. Battleby has told you the truth, Hannah,” he replied, “though,
+Heaven is my witness, I never imagined I should bring you into such
+trouble with your family by permitting it. You have different powers
+from most people, my child! The shadows and figures, that you have
+seen, you say, all your life, and the voices which you have heard,
+should have taught you that. Doctor Steinberg and I are much
+interested in such visions, and we thought by letting your powers have
+free vent whilst with us, that you would not be so troubled with them
+when alone. And if Mrs. Battleby had not been so dishonourable as to
+listen at the keyhole, no one would ever have been the wiser. As it
+is, it has turned out very unfortunately for all of us. But I will see
+that you get another situation, Hannah, so don’t be anxious about
+that. You shall not want, whilst I can support you.”
+
+“Yes, Sir, thank you kindly! It’s very good of you I’m sure, to think
+to make it up to me like that, but it won’t give me back my mother,
+nor Joe!”
+
+“No! not directly, but surely they will come round after a while?”
+
+“I don’t think so,” said Hannah, shaking her head, “country folk is
+very hard to turn. I don’t believe as I shall ever see any of ’em
+again. But I thought I’d just arsk you if it was true, Sir!”
+
+Ricardo hid his face in his hands.
+
+“What have I done?” he murmured. “Fool that I am, I have ruined this
+poor child’s life! Don’t you hate me, Hannah, for this?”
+
+“’Ate _you_, Sir?” she echoed, “but for why? You didn’t mean to ’arm
+me, I’m sure of that--nor the Doctor neither! It’s Joe as I oughter
+hate, I s’pose, or mother, but I can’t find it in my ’eart to do it!
+They was so good to me afore these sperrits come round me. Arter all,
+I oughter ’ate _them_ the most, for they’s done the mischief for me.
+Good-night, Sir, and thank ye for what you’ve said.”
+
+She quitted his presence with a kind of rough curtsey, but the
+Professor could hear her heart-breaking sobs as she descended the
+staircase. He leant his head thoughtfully upon his hand, and tried to
+decide what was best to be done. For his own gratification--in order
+to further his researches into Occultism--he had spoilt this girl’s
+life, parted her from her lover and her home--thrown her, ignorant and
+without protection, upon a world that did not want her. How could he
+make amends? He pondered over the question for a long time--then
+suddenly drew out his watch. It was not yet eight o’clock. He hastily
+transcribed a telegram to Karl Steinberg, and rang his bell. It was
+answered by Mrs. Battleby.
+
+“What may you please to want, Sir?” she demanded, “Hannah, she ’ave
+gone to bed, as well she may. I’m sure if I had been found out in sich
+practices, I should be glad enough to ’ide my ’ead anywheres, sooner
+than face honest and God-fearing people!”
+
+“Mrs. Battleby!” replied the Professor, in an unusually stern voice,
+“I am going to quit your apartments as soon as I can find others to
+suit me. So long as I remain here, be good enough to spare me the
+expression of your sentiments regarding Hannah, or anybody else. I
+wish that telegram to be sent as soon as possible!” and he held out
+the paper to her as he spoke.
+
+“It’s quite unpossible as I can send it, Sig-nor,” said the landlady,
+with asperity, “considering as there’s only me in the ’ouse. You’ve
+took Hannah away from me, Sig-nor, and so you must please to wait on
+yourself, and send your own telegrams.”
+
+The Professor rose with a sigh, and assumed his coat and hat.
+
+The message was of importance, so he was fain to put up with the
+woman’s insolence. He felt he could not finally decide this momentous
+question, without the counsel of his friend. The words were
+transmitted to the Hospital by a little after eight o’clock, and by
+half-past nine, Steinberg entered the room.
+
+“Why! what’s the matter now?” he exclaimed; “not ill, I hope,
+Ricardo.”
+
+“No! but much perplexed,” replied his friend, and thereupon he related
+the circumstances regarding Hannah Stubbs, over which he had been
+brooding for so long.
+
+Karl Steinberg looked very grave. Here was, apparently, not only the
+end of Hannah Stubbs, but of their studies in Spiritualism. Where
+should they ever find such another medium?
+
+“What do you intend to do?” he inquired of the Professor.
+
+“I have been thinking over it for a long time,” replied Ricardo, “and
+I can arrive at but one conclusion. _I shall marry the girl!_”
+
+If he had announced that he intended to murder Hannah Stubbs and all
+her family, he could not have astonished the Doctor more. He
+positively leapt from his chair, as he exclaimed,
+
+“Good God! are you mad? Do you know what you are saying? Marry that
+clod. Bind yourself for life to a mere animal like Hannah Stubbs! O!
+you are jesting with me!”
+
+“I am doing no such thing,” replied Ricardo, “I am in sober earnest! I
+have unintentionally done this girl a great injury. Through my means
+she is left without protection, lover, or family affection. I propose
+to remedy the evil by making her my wife, and providing for her as far
+as I am able.”
+
+“But not as your wife--Ricardo, my dear friend, think! think what you
+are contemplating! Make Hannah your servant--your housekeeper--your
+nurse--what you will, but keep her in the station to which she was
+born. Take other rooms, or a little house, and install her there as
+mistress of your property, but, for Heaven’s sake, do not contemplate
+such a mad, impossible self-sacrifice as to marry a woman like that!”
+
+But the Professor was firm.
+
+“What did you tell me the other day, that the world would say if I
+took Hannah as my servant, and sat, shut up with her alone, night
+after night? You said it would talk scandal of us, and doubtless you
+were right! As my wife, no one will dare to say anything against her
+or what I may choose to do! And do you not guess what is at the bottom
+of this resolution, Steinberg? I cannot part again with Leonora! She
+would be lost to me for ever! Where should I find another _rara avis_
+like this girl, to bring her back from the grave? No! no! I must
+retain her services, and I see no other way to do it. Leonora has but
+just been able to manifest herself to us. You saw her beautiful face
+peeping through the mist last night, but as yet she cannot communicate
+with me--she cannot set this gnawing doubt at rest. Can I give up my
+researches just as they are beginning to reward me for my
+trouble?--just as I am on the brink of ascertaining what I have
+thirsted to know for so many weary years? No! Steinberg, I feel it to
+be impossible! I must go on now until I know the truth, and I know of
+no means of ascertaining it, but through Hannah Stubbs!”
+
+“But make her anything but your wife!” repeated the Doctor, “think of
+the dishonour--the degradation! _You_--Marchese di Sorrento--the scion
+of a princely family--to ally yourself with a common serving girl, a
+clod of the soil! O! it is monstrous. I cannot bear to think of it! It
+is an infamy--an anomaly--an insult to your birth and your ancestors!”
+
+“I cannot see it in that light,” said Ricardo. “In the first place, I
+am no longer Marchese di Sorrento! I have voluntarily abandoned the
+title, and Hannah shall never know that it was mine. To her, I shall
+be no more than Signor Ricardo, Professor of the Italian Language.
+Taking this away, I do not see that the advantages of such a marriage
+will be all on her side. I am poor and I am old----”
+
+“Nonsense! a man of fifty! Were you to acknowledge your true rank and
+status, you might marry a woman with money, to-morrow!”
+
+The Professor smiled faintly.
+
+“And Hannah can give me more than any money can buy--she can give me
+Leonora! Ah! my friend, you do not yet realise what I suffered in the
+loss of my wife--in the loss of my faith in her! To regain that, I
+would sacrifice everything I possess in this world! I am fifty, in
+years--yes! but in feeling I am seventy--a hundred! Hannah is low
+born--I admit it--and ignorant, but she brings Youth and Health and
+Innocence as her portion, and she brings what is better than
+all--_Leonora!_”
+
+“If you have quite made up your mind on the subject, I suppose it is
+of no use my talking to you any more,” said Steinberg, in a tone of
+annoyance.
+
+“No! not if you would try to make me give up my wife, who has not yet
+even spoken to me. With Hannah always at my commands, what may I not
+accomplish? I can go on and on, until I hold Leonora in my arms again,
+fresh, pure and beautiful, as when I first received her as my bride.
+Do you not see, Steinberg--cannot you understand--that it is not
+_Hannah_ whom I wish to marry, but Leonora whom I wish to call back to
+my love and my embrace? And how can I accomplish this, except by
+having the medium under my own control? Were I to engage Hannah as my
+servant, and give her every comfort, I could never be sure that she
+would not leave me for a better situation, but as my wife, she--I
+mean, Leonora--will always be with me to my life’s end.”
+
+“I understand your feelings perfectly,” replied the Doctor, “but I
+would not have you do this extraordinary thing in too great a hurry. I
+am not yet satisfied that the pursuit of Spiritualism is entirely
+without its dangers, or that these spirits are always the persons whom
+they profess to be! What should you do, if, after you had taken this
+irremediable step of marriage, you were to discover that the form
+which looks to you now like that of your lost wife, were that of some
+stranger?”
+
+“I should try again until I found her,” replied the Professor, “I
+should consider my whole life well spent, if I only caught a glimpse
+of her at the last!”
+
+“And if this is to be, where do you propose to take Hannah?” continued
+his friend.
+
+“I have hardly thought of it! I want your advice on several things.
+First, shall I mention my project of marrying her to her parents?”
+
+“I should not! Since they have cast her off, I should take the girl
+away with me as my servant, and let the matter alone for a little
+while. If she is attached to her lover, as you seem to imagine, she
+will probably refuse to listen to your proposal for some time
+further.”
+
+“True! then as to a residence----”
+
+“I have something to say about that,” interposed Steinberg. “Some time
+ago an acquaintance of mine offered me the lease of a cottage in
+Hampstead for the rent of twenty-five pounds. I did not care for the
+idea of setting up house by myself, and I did not think I could afford
+it, but if you would like me to live with you and share expenses, I
+believe we might be very comfortable together, and I could still share
+your midnight studies with Hannah.”
+
+“It is the very thing!” cried Ricardo, slapping his knee. “You and I
+will pursue our several avocations whilst Hannah looks after the
+cottage, and then in the evenings we will return home, to find all
+things ready and comfortable for us, and to spend the hours in our
+favourite pursuit. But supposing you, too, take it into your head to
+marry, my friend, what then? Will the cottage hold us all?”
+
+“Have no fears on that subject,” replied the Doctor, “I am not such a
+fool! Excuse me, Professor, but you have heard my sentiments regarding
+Marriage and Women long ago. I am wedded to my profession, and have no
+wishes outside of Science. If I did not believe Spiritualism to be a
+very great Science, disbelieved in by many, simply because it is
+altogether above their heads, I should not pursue the knowledge of it.
+But as it is----”
+
+“As it is,” interrupted the Professor, gaily, “you _do_ believe in it,
+and we will live happily together in the little cottage at Hampstead,
+with our good Hannah to look after our temporal wants and assist us in
+our spiritual researches. My dear Steinberg, I know of nothing that
+has given me so much pleasure as this proposal of yours, for a long
+time.”
+
+“I am looking forward to it also,” said Steinberg, “I have long felt
+the want of a home and a congenial companion in my leisure hours. My
+quarters at the Hospital are too easy of access. I am never sure of
+not being disturbed out of canonical hours, and a man does require a
+few moments in the day that he can call his own. I must leave you now,
+but I will write to my friend to-night about the cottage, and let you
+know as soon as possible when we can take possession of it. I have a
+few articles of furniture--so have you--and the rest I will procure on
+credit. Have no fears, Professor, the cottage will be ours within the
+week? But take my advice and think seriously--_very seriously_--before
+you decide on the step you contemplate.”
+
+He ran off, leaving Ricardo with his own thoughts, but when the
+morning came, he was still of the same mind--he could not part with
+Leonora, and if a marriage with Hannah Stubbs was the only way by
+which to secure that end, a marriage there must be. He decided,
+however, to keep his own counsel on the matter until he had left Mrs.
+Battleby’s house.
+
+When his landlady brought up his breakfast on the following morning,
+she informed him in a severe tone, that Mrs. Stubbs was down below and
+would be glad to hear what were his intentions with regard to her
+misguided daughter, as she had to return to Settlefield by the twelve
+o’clock train.
+
+“My intentions are, as I told the woman last night, to provide for
+Hannah,” replied the Professor, “Doctor Steinberg and I intend to take
+a house and live together for the future, and we shall engage Hannah
+to do our housework, and pay her at the rate of twenty pounds a year.
+Will that satisfy her mother?”
+
+As Hannah had never received more than ten pounds before, Mrs.
+Battleby said that she considered the Sig-nor’s offer to be very
+handsome, adding “that she didn’t know ’ow it ’appened, but some
+people was so lucky, they seemed allays to fall on their feet.”
+
+But when she rejoined her crony, Mrs. Stubbs, her sentiments appeared
+to have undergone a change.
+
+“Now! wot wickedness do you think them two is up to?” she commenced.
+“The Professor’s been just a’telling me that ’e and ’is accomplish the
+Doctor, is going to set up ’ouse and keep Hannah atween ’em, and won’t
+they be up to all sorts of mischief, the three on ’em together! I’ll
+tell you what it is, Mrs. Stubbs, that gal of yourn is right-down
+’ardened, she is, and don’t want no ’ome, nor mother, nor nothink!
+She’d rayther be off with them two old scamps, so let ’er go, says I,
+till she comes back to ’er senses.”
+
+“Well, if she’s got another sitivation, it’s all as I looks for, for
+the gal must earn her living and learn to look arter ’erself into the
+bargain. Joe Brushwood, he seems quite set against ’er like, and
+wouldn’t come over this morning, though I arsked ’im ever so! ’Owever,
+if Hannah’s pervided for, that’s all I arsks and I shall tell ’er
+father as it’s all right, and she don’t want to marry Joe, for men are
+so inquisitive and troublesome, there’s no a’bearing ’em. Well!
+good-bye, Mrs. Battleby, and please to tell my gal as she’s seen the
+larst of me and the rest, for we repugniates ’er!”
+
+And gathering her Scotch plaid shawl about her, Mrs. Stubbs laboured
+up the area steps and was lost to view. Hannah did not come down to
+her breakfast that morning, but appeared an hour later, with red eyes,
+a swollen nose, and blubber lips that looked as if she must keep them
+open in order to breathe.
+
+She did not speak for some time after she entered the kitchen, and
+when she did, it was to ask when Mrs. Battleby expected her mother to
+call.
+
+“Your mother!” exclaimed the landlady, in her shrill voice, “why,
+she’s been and gone this hour!”
+
+“_Gone!_” cried Hannah, “and won’t she come back? Shan’t I see ’er
+again?”
+
+“Not you, I guess, and she was glad enough to go, pore creetur, and
+’ide ’er shame in the country. Your young man too--though in course ’e
+ain’t your young man no longer--’e wouldn’t step in, not for a minute,
+’e was so afeared of seeing you again. You’ve disgraced ’em all,
+Hannah Stubbs, that’s the long and the short of it, and they don’t
+want to look upon you no more, so the best thing you can do is to go
+arter your old gentleman and see what ’_e_ can do for you.”
+
+“What old gentleman?” inquired the girl, “the Professor? O! ’e is
+good, I know, and kind. ’E said that ’e would see as I never wanted
+nothing, but ’e ain’t mother and ’e ain’t Joe!”
+
+And she commenced to weep afresh.
+
+“Now, look ’ere,” said Mrs. Battleby, “it’s no good your doing that.
+It won’t bring ’em back to you, nor wipe out the ’arm you’ve done ’em.
+You’d much better go upstairs and clear the Sig-nor’s breakfast
+things, for that’s what you’ve got to do for the future, ’e tells me.
+It’s your business now, plain enough, so just dry your eyes and do
+your dooty, for I’ve got no time to waste over it to-day.”
+
+Hannah did as she was told, and the Professor took the opportunity to
+tell her about the new cottage and what he intended her to do for him
+there, and she went downstairs again, satisfied, that if she had lost
+the good-will of her friends, she had not, at least, the prospect of
+starvation before her eyes.
+
+
+
+
+ CHAPTER IX.
+
+Karl Steinberg’s negociations for the cottage at Hampstead, proved
+eminently successful. The rooms were too small for most tenants, so it
+was still unlet, and before the end of the week, he had signed the
+agreement for it, and had such articles of furniture as were
+absolutely necessary, put in. Ricardo and Hannah moved to their new
+abode on the appointed day--their departure being loudly lamented by
+Mrs. Battleby, who, finding her quiet, well-behaved lodger had taken
+her at her word, was very doubtful where she should find such another
+occupant for her attics.
+
+The Professor was delighted at the prospect of the change. He had seen
+the black draperies carefully taken down from the séance chamber--had
+packed his precious books himself--and put together his few articles
+of furniture, and now had the pleasure of looking forward to arranging
+them in their place again, without any prospect of being turned out at
+a moment’s notice.
+
+Hannah also, though still in great grief for the loss of her young man
+and the anger of her mother, was much cheered by the idea of having
+twenty pounds a year, and reigning sole mistress over the little
+domicile at Hampstead.
+
+It was a tiny house, consisting of a sitting-room and kitchen on the
+ground floor, with two bedrooms and two dressing-rooms above--the
+larger of which were to belong to Ricardo and his friend, whilst
+Hannah slept in one of the smaller, and the other was to be hung with
+the black draperies and devoted to their séances.
+
+There was so much to do on first taking possession of the cottage,
+that they determined to postpone the pursuit of their studies until
+they felt more at home. The Professor had his teaching to attend to,
+as usual, and the Doctor his hospital, and when they met in the
+evenings they were too much engaged in carpentering and painting to be
+able to attend to anything else. Meanwhile, however, the resolution he
+had arrived at respecting Hannah Stubbs, had not deserted the
+Professor’s mind, and it was not long before he mooted the question to
+her.
+
+He saw more of the girl than the Doctor did. Steinberg had his
+hospital duties to attend to, and occasionally they kept him from home
+all the evening, but Ricardo’s work was more irregular. Sometimes he
+had but two or three lessons to give during the day--sometimes eight
+or nine. One day he would be employed all the morning and have his
+afternoon free--on another, he would lounge in his arm-chair, robed in
+a dressing-gown, and reading his favourite authors, until noon, and
+rush away directly after his luncheon, not to appear again until it
+was time for supper.
+
+Hannah had but little hard work to do, as neither of the gentlemen
+took dinner at home, and their morning and evening meals were very
+light.
+
+She had the whole day to scrub and polish the rooms, and being a clean
+girl by nature, she took a pride in making them as bright as it was in
+the power of soap and water to do.
+
+It was one of the Professor’s afternoons at home, and she was in the
+midst of cleaning her little kitchen when he called her into the front
+room.
+
+“Hannah, I feel lonely,” he said, “I want you to leave off work and
+come and sit with me!”
+
+“Lor! Sig-nor, it’s impossible! I’se all of a muck, and the kitchen’s
+flooded with water!”
+
+“Then wipe it up as soon as you can, and come to me. I want you to sew
+some buttons on my clean shirt!”
+
+The girl did as she was desired, for amongst the anomalies that beset
+this strange creature, was her capacity for needlework, the most
+delicate of which did not seem to come amiss to her clumsy fingers. As
+soon as she had mopped up her kitchen floor, she put on a clean apron
+and brought her work basket into the Professor’s room. There she found
+various articles awaiting her, to mend, and taking a chair at the
+furthest end of the little apartment, she applied herself to her work.
+
+“Hannah!” said the Professor, presently, between the puffs of his
+meerschaum pipe, “have you ever thought about getting married?”
+
+The girl reddened; looked up quickly; and then dashed her hand across
+her eyes to brush away a tear.
+
+“Lor! Sir, in course I ’ave! You’re a’forgetting of Joe!”
+
+“To be sure! You must forgive me, Hannah! But you will never see any
+more of Joe, you tell me!”
+
+“I don’t think so, Sig-nor! ’E’s a young man of ’is word, Joe is, and
+what ’e says ’e sticks to,” replied Hannah, with a heavy sigh.
+
+“But you don’t mean to remain unmarried for ever, for his sake, do
+you, Hannah? He is not worth it!”
+
+“I don’t suppose as any one else will want to marry me,” replied the
+girl, humbly, “I knows as I ain’t much to look at, nor clever, nor
+nothink of that sort, but I loved ’im, Sir, true, only ’e didn’t seem
+to vally it!”
+
+“No! He was a fool,” said the Professor, “but all men are not the
+same, Hannah! There are plenty that may want to marry you yet--and I
+am one!”
+
+Hannah looked up quickly, as if she did not believe she could have
+heard aright.
+
+“I begs your pardin, Sir, what did you say?”
+
+“I said that _I_ would marry you, if you are willing, Hannah, and then
+you will at least be provided for, for life!”
+
+“But you’re quite an old man,” replied the girl, naïvely.
+
+Ricardo winced under the truth.
+
+“You are right,” he answered, presently, “I am old, at least compared
+with that young cub who has kicked you off. But men older than myself
+marry young wives every day, and I should make you a kind husband. I
+am a gentleman also--you know that without my telling you--and a
+gentleman raises the woman he marries, to his own position, and though
+I am not a rich man, I am better off than you would ever be if you
+married a man of your own standing. I am a very lonely man now,
+Hannah, and you are a kind, amiable girl, and I am sure you would make
+me a good wife. What do you say to my proposal? Shall we be married?”
+
+“You’re joking with me, Sig-nor,” said Hannah, “it can’t never be!”
+
+“Why not?” inquired Ricardo.
+
+“O! ’cos I’m so different from you every ways, and you’d be ashamed to
+say I was your wife. And what would the Doctor say, too?”
+
+“Never mind the Doctor! This is a matter that concerns you and me
+only. I don’t mean that we should go on differently from what we are
+doing now. I am not rich enough to keep a servant to wait upon you!
+You would have to look after the house and get the breakfast, just as
+you do now. Only--you would be my wife and bear my name, and if I am
+ever better off than I am at present, you will share my good fortune
+with me.”
+
+“O! I’d be glad and proud to do all I can for you and the Doctor,
+Sig-nor,--now and allays--” replied the girl. “Only--for ’tother--why
+I can’t speak like a lady--you’d laugh at me for my hignorance and I’d
+be shamed to open my mouth afore you, if so be I was, what you say.”
+
+“I know you have not had any advantages in the way of education,
+Hannah, but I should be willing to teach you many things, and being
+always with me, and hearing me talk, you would soon improve yourself.
+Is it a bargain, or not?”
+
+“O! lor! Sir, I don’t know what to say, sure,” cried Hannah, in a
+frightened voice. “It’s a honner, I know, but it don’t seem
+nateral-like. And I’m not sure as it would be right, neither, for I
+can’t ’elp thinking of Joe, and his falseness to me, and I can’t
+promise to give it up, neither!”
+
+“I like you all the better for saying so, Hannah, and don’t imagine
+that I shall expect you to love me! If you continue kind and
+attentive, that is all that I shall ask. And if I did not believe that
+you would be so, I should not wish you to be my wife, even if you were
+a Princess of the Blood Royal. Cannot you make up your mind on the
+subject?”
+
+“Well! I don’t suppose as I could do better,” replied the girl, with
+another deep sigh, “so p’r’aps I’d better say ‘Yes’, Sir!”
+
+It was not a very ardent way of accepting his proposal, but Ricardo
+wanted no more than her acquiescence. He did not even put down his
+pipe to kiss the girl, nor press her hand. He only smiled and said,
+
+“Well! I’m glad you’ve come to that conclusion, and you and I will go
+out together some day and get it quietly over.”
+
+He said nothing to Karl Steinberg on the subject until a week
+afterwards, when he came in one morning, with the girl, from the
+Registrar’s office, and told him that they were man and wife.
+
+Hannah grinned as the news was made public, but disappeared
+immediately afterwards into the kitchen, to prepare the family
+breakfast.
+
+Ricardo waited for Steinberg to speak, but he sat silent and apart,
+with knitted brows, and a perplexed countenance.
+
+“And so, my dear friend, you have no congratulations to offer me?”
+said the Professor at length.
+
+“Frankly, my dear Ricardo, no! You know what my sentiments are
+regarding the step you have taken, which appears an act of madness to
+me. However, it is done and cannot be undone, so the less said the
+better.”
+
+“And you know the motives which induced me to propose it,” replied the
+Professor. “They are not altered, Karl, they never will be! I feel as
+if the ceremony of this morning had united me to Leonora over again. I
+am as rapturously happy as if the grave had restored her to me. There
+is no such thought as love, or any other nonsense, for this girl. I
+will be good to her, but to me she is Leonora’s medium--nothing more!
+Come! at least congratulate me on having reached the climax of my
+desires regarding Occultism.”
+
+“I wish you all happiness and success in every possible way, my dear
+Ricardo,” exclaimed Steinberg, as he stretched his hand across the
+table and grasped that of his friend. “But here is Mrs. Ricardo with
+our breakfast. I hope your morning stroll has given you a good
+appetite, Professor!”
+
+“The best in the world,” cried the older man, gaily, as he drew his
+chair to the table.
+
+Hannah had placed the coffee and rolls and eggs before them and was
+about to return to the kitchen.
+
+“But surely your wife will breakfast with us, now?” remarked
+Steinberg.
+
+“Of course! to be sure,” said the Professor. “Hannah, my dear, sit
+down and take your breakfast with the Doctor and me!”
+
+“O! no, Sir, indeed I’d rayther not!” exclaimed the girl, as she beat
+a retreat to her own quarters. Her husband smiled and shrugged his
+shoulders.
+
+“Let her do as she likes,” he observed; “she will be happier in the
+pursuits of her old life. And it would be most awkward to have her
+always listening to our conservation, particularly at this juncture.
+Steinberg, I must have a séance to-night. Will you try and come home
+early? I have married to-day, not Hannah Stubbs, but my Leonora, and I
+shall not close my eyes until I have seen and spoken to her again. The
+last séance! I shall never forgive Mrs. Battleby for having
+interrupted us! In another moment I should have held my wife in my
+arms. But I will sit and sit for her, until that happy moment arrives.
+Is the room quite ready?”
+
+“I finished it yesterday, and it is one of my leisure evenings, so
+that I shall be back as soon as yourself. Tell Hannah--I beg your
+pardon, I must call her Mrs. Ricardo now----”
+
+“No such thing!” cried the Professor, “continue to call her Hannah as
+usual. I wish all things to go on exactly as before!”
+
+“Tell Hannah, then, to be sure and get us a good supper, for I feel so
+much exhaustion after these séances, as if my brain and body were
+alike scooped out and empty.”
+
+“Yes! yes! I will see to all that!” replied Ricardo, as they parted to
+pursue their avocations.
+
+The Professor ordered his wife to procure a couple of fowls for
+supper, which Hannah quite imagined was in honour of the morning
+ceremony, and gave her five pounds as a wedding present, which
+delighted the simple creature as much as if he had settled an income
+upon her.
+
+But when he and Steinberg returned home and intimated their intention
+to hold a séance in the dark chamber, Mrs. Ricardo showed signs of
+insubordination, and vehemently opposed their desire.
+
+“O! no!” she exclaimed; “nothink won’t ever make _me_ henter that dark
+’ole again! Wasn’t it that as brought the whole of my misfortins on my
+’ead? It lost me Joe and mother and the rest, and I won’t never try it
+again. You didn’t ought to arsk me, Sig-nor! You deceived me onst, and
+I said it should be for the larst time. If I’d a known as when I went
+to sleep, ghosties and sperrits and shadders walked about the room,
+I’d ’ave chucked all the physic out of the winder. But never
+again--no! not if you paid me a ’undred pounds!”
+
+And turning her back, Mrs. Ricardo walked away into her kitchen.
+
+The Professor and the Doctor looked at each other with comical dismay.
+
+“Is she in earnest, do you think?” whispered Ricardo to his friend.
+
+Steinberg made a grimace.
+
+“I don’t know I’m sure. I don’t know enough of women, but one thing is
+certain--performing the office of a medium does not come within the
+legalities of Marriage, and if she will not do it of her own free will
+you have no means by which you can compel her!”
+
+The men were silent for a few minutes, and then the Professor
+exclaimed,
+
+“Karl! don’t look at me in that way, as if you thought I’d bought ‘a
+pig in a poke!’”
+
+“I don’t say that, but I think you have a difficult task before
+you--to convince Ignorance that it is a duty which it owes to Mankind,
+to sacrifice itself for the good of the Human Race. However, Hannah
+has a kind heart and an amiable nature, and if you will have patience,
+I daresay you may be able to induce her to do, for love of you, what
+she would refuse on compulsion. Cheer up, Ricardo. Don’t look so
+down-hearted, man, but tell your wife to get the supper ready and let
+us all try to be jolly together!”
+
+“But I shall not see Leonora!” said the Professor, in a tone of
+disappointment.
+
+“Not to-night, that’s certain, unless she comes to you in your dreams.
+But it is only a pleasure deferred! Hannah will come round after a
+while. Take my advice, and don’t mention the subject again to-night.”
+
+Ricardo did as his friend suggested, and when the supper was ready, he
+insisted upon Hannah coming into the room and sitting down to table
+with them. She was very shy and awkward, and looked all the time as if
+she longed to bolt back to her own domains, but the two gentlemen
+reassured her, by taking no notice of her ignorance of their ways, and
+talking to each other, rather than to her. When the supper table was
+cleared, Ricardo asked her to bring in her needle-work and sit with
+them, but though she acquiesced in his desire, she did not reappear,
+and the friends finished the evening alone.
+
+She felt that she had wounded her husband, and disappointed him in
+some way, by refusing to go into the séance chamber, and she was
+fearful of the request being renewed.
+
+The next day passed much the same. The Professor spoke kindly to her,
+when he had occasion to speak, but he addressed her as seldom as
+possible, and sat for the greater part of the time that he spent at
+home, with his head buried in his hands.
+
+On the third day, whilst the Doctor was out, Hannah brought her
+husband an apple-green merino dress, and a bright blue bonnet, and
+some under-linen which she had purchased with part of the money he had
+given her.
+
+“I never ’ad sich beautiful things in my life afore,” she said, with a
+broad grin, as she displayed them for his approval, “ain’t they
+’ansome?”
+
+“Very pretty, indeed, Hannah--very pretty!” replied the Professor, as
+he returned to his book.
+
+“I never ’ad so much money in my ’and at a time afore either,”
+continued Hannah, “and I thought these would be nice for me to walk
+out with you, Sig-nor, in the Parks or elsewheres!”
+
+“Yes! my girl, yes!” he said, as he raised his head for an instant and
+smiled at her.
+
+Ricardo’s smile was very sweet. It broke Hannah down completely, and
+she began to sob.
+
+“Why! what’s the matter now?” he inquired. “Is there anything more
+that you want, my dear? If there is, and I can afford it, it shall be
+yours.”
+
+“O! no! no! ’tain’t that,” cried the girl, “but you’ve been that good
+to me, Sig-nor, and I can see as you’re not ’appy, and I’m afeared
+you’re sorry now that you was so foolish as to marry a pore, ignorant
+creetur like me. I’d been fitter for Joe, Sir, but even ’_e_ didn’t
+think me good enough, and I’m so feared you’ve repented of your
+goodness to me.”
+
+And Hannah wept unaffectedly. The Professor drew her towards him and
+kissed her wet cheek. “You are quite mistaken, my dear. I do not
+regret, nor repent, anything. But if you really think that I have been
+kind to you, wouldn’t you like to do something for me in return?”
+
+“I’d cut off my right ’and for you this moment,” replied Hannah, with
+fervour.
+
+“Well, sit down by my side, and let me tell you a little story. When I
+was a young man, Hannah, five-and-twenty years ago, I married a young
+lady, whom I loved very much indeed!”
+
+“Lor!” cried the girl, “you was married to a real lady, and yet you
+can bear with me!”
+
+“Well! she died! I need not tell you how she died, but her death made
+me a very miserable man, because we had had a little misunderstanding
+beforehand, and it happened so suddenly, that there was no time for a
+reconciliation. The wish to see her, or hear from her again, haunted
+me for years, but I thought there was no hope of it, until I fell upon
+some old scientific books and learned that it is possible for those
+whom we call dead, to re-visit this earth!”
+
+“Lor!” exclaimed Hannah, with wide open eyes, “but that’s all
+rubbidge, sure-ly!”
+
+“Why! how can you ask me such a question? What do you suppose the
+apparitions--the ladies and gentlemen--whom you see sometimes, are?”
+
+“I dunno, I’m sure! Shadders, I s’pose, but they gives me the creeps!
+O! Sig-nor I can’t abear ’em! I’d rayther run a hundred miles the
+other way.”
+
+“But why do you fear them, Hannah? They cannot harm you!”
+
+“I dunno that! They looks very queer sometimes, and the woices as I
+’ears--gruff ’uns and squeaky ’uns!--they makes me trimble all over,
+as if I’d got cold!”
+
+“But they cannot hurt you, Hannah,” persisted the Professor, “and when
+I met you at Mrs. Battleby’s, and heard that you possessed that
+wonderful capacity for seeing spirits, I was delighted. I felt that my
+dead wife would come back to me through you, and she has! On three
+occasions I have communicated with her, but not long enough to hear
+her say that she has forgiven me, and loves me still--and now, just
+when I hoped I should see her as often as I chose, you tell me you
+will not sit with me any more! That is what has made me sad, Hannah.”
+
+Notwithstanding her rough training and ignorance, Hannah had much
+natural intelligence, and she realised the situation at once.
+
+“That’s what you married me for, then,” she remarked.
+
+The Professor felt ashamed. He did not know what to say. He began by
+answering, “No! no!” but broke off short.
+
+“I will not tell you a lie,” he said. “When I married you, my dear, I
+certainly did hope that, having you always with me, I should also have
+the constant pleasure of communicating with my dead wife. For I am
+getting an old man now, Hannah, and I should like to make sure that
+there is another life, before I quit this one. But all that I said to
+you, when I asked you to become my wife, was true. I will make your
+future my care to the utmost of my ability, and when I die, you will
+find that you are not left quite penniless. My savings have been
+scanty, but, such as they are, they will all be yours. It was your
+mediumship (by which I mean your power of seeing and attracting
+spirits from the other world), that first drew me to you, Hannah, but
+if you really dislike sitting with me, I will not ask you to do so
+again. And in all other things, you will find me the same, I hope, and
+your friend, my dear, till Death parts us.”
+
+“I see,” said the girl, thoughtfully, “I’m to take all, as you may
+say, and give nothink in return. I see it plain now, Professor, and
+I’m not that sort, as you’ll find. I know you’re good and true, and
+that you’ll take care as the sperrits and things don’t ’urt me, while
+I’m asleep. So, if you please, I’ll sit as often as you wishes, and
+we’ll go into the dark room to-night, as soon as the Doctor returns
+’ome. I couldn’t ’ave ever wore this beautiful gownd,” added Hannah
+with a sob in her throat, “and remembered the while as you give it me,
+and I ’ad done nothink for you in return. So that’s settled, ain’t
+it?--and you won’t never ’ear me say again as I won’t do anythink as
+you arsk me!”
+
+And from that day the séances commenced anew.
+
+
+
+
+ CHAPTER X.
+
+Notwithstanding her acquiescence, Hannah displayed such genuine
+terror at the idea of entering the dark séance room, that Ricardo had
+pity on her, and held a sitting downstairs first, at which he
+consulted “James” as to what was best to be done. By his advice, the
+black hangings were taken down, and a cabinet formed by a curtain hung
+across one corner of the apartment, behind which was placed a chair. A
+lamp was lit and the two men were directed to sit at the table,
+holding Hannah’s hands in either of theirs. Feeling herself in the
+presence of her husband and his friend, the girl’s fears were allayed,
+and in a few minutes, she went under control, and wresting her hands
+from their grasp, rose and entered the cabinet of her own accord. Then
+“James” told Ricardo and Steinberg to lower the light until it was a
+mere glimmer--to close the door--and to seat themselves at the further
+end of the little chamber.
+
+Steinberg was earnest in his pursuit of Science--Ricardo, in his
+pursuit of Leonora--so they did as they were directed, and waited
+patiently for the result. In an incredibly short space of time, the
+curtain was shaken--then pulled asunder--and the laughing, mischievous
+face of Leonora peeped out. The Professor was in ecstasy. He knelt
+down upon the bare floor, as though he were worshipping a divine
+creature. But his adoration was not given, because the appearance of a
+spirit from the dead endowed him with the blessed certainty of
+Everlasting Life, but because the materialised spirit was the creature
+of his imagination. Steinberg, on the other hand, regarded the
+appearance of Leonora with unstinted wonder and satisfaction, simply
+because her coming was another step gained in the difficult task which
+he had set himself to learn. As a Spirit, he hailed her advent with
+the keenest interest--as a Woman, he did not admire either her person
+or herself. She evinced none of the sorrow which a wife, whose
+thoughtlessness at the least, had led her husband into a serious
+crime, might have been supposed to feel--neither did she exhibit much
+pleasure at meeting him again. Her behaviour was more that of a
+coquette, who wished to regain the admiration she had forfeited, than
+of a loving woman. She smiled and beckoned to Ricardo, but as soon as
+he approached the cabinet, she would dart inside and be lost to view.
+Apparently she was, or had been, a very handsome woman, but there was
+nothing attractive in her appearance. Her large black eyes were void
+of tenderness--her smiles were affected--each motion of her supple
+body seemed made in order to raise Ricardo’s ardour, without
+gratifying it. Had she not been his friend’s wife, the Doctor would
+have called her by some opprobrious epithets--as it was, he regarded
+her simply as a curiosity, and hailed her coming only because she
+came.
+
+The advent of Mrs. Carlile had a different effect upon him. She had
+been only his friend--scarcely that. Had she lived, he would have
+spoken of her as his patient. But her unfortunate and early death,
+occurring, as it did, under his own hands, had invested her memory
+with a certain tender compassion, which gave him the right, as it
+were, to hail her as a friend from the other Land. She came, not only
+to convince him of the Great Truth, but to console and comfort him
+under his disappointment. She came with pity and forgiveness beaming
+from her eyes, and trembling on her lips, and made him feel, each time
+he saw her, that Earth was valueless and the next World the Haven to
+which we must look for consolation.
+
+The sittings, once more begun, were continued steadily every evening.
+Neither Ricardo, nor Steinberg, were aware of the danger that might
+accrue to the medium from these frequent séances. Hannah did not seem
+to suffer from sitting, and once she had overcome her childish fear of
+the Invisibles, declared herself ready to gratify their curiosity,
+whenever they asked her to do so.
+
+Doctor Steinberg was only at home three evenings in the week, but the
+Professor sat with his wife, whether his friend joined them or not,
+and frequently in the daytime he would take Hannah up into the séance
+chamber, and hold converse with Leonora all by himself.
+
+She did not always come to him. These things are not ordered by our
+earthly wishes, and we have no control over them. Often, when
+Steinberg was anxiously awaiting the arrival of Mrs.
+Carlile--sometimes, when she had even promised to come to him--a
+figure would emerge from the cabinet, and on inspection prove to be
+that of an old man, utterly unknown to either of them--or a child
+would run across the room, as if in play, and, startled by their
+addressing it, run behind the curtain again and be seen no more. To
+the doctor, who looked upon these manifestations as fresh proofs of
+Immortality, one spirit was as good as another, but to the Professor,
+whose whole thoughts were fixed upon Leonora, such disappointments
+fell keenly, and he would not be satisfied until he had sat again to
+give Leonora an opportunity of manifesting her presence to him.
+
+Accordingly, he took to having séances by himself, and Hannah, who
+had never objected to doing as he asked since that first day, became
+his willing victim. Indeed, the girl even seemed to grow to like being
+a medium--her low spirits disappeared--she often went singing about
+the house--and no more was heard of her false young man, nor of her
+mother.
+
+One afternoon as the Professor sat alone in the séance chamber, with
+Hannah entranced behind the curtain, the now familiar form of Leonora
+stepped out of the cabinet. She was clothed in some soft, clinging
+white material which showed plainly the lissom figure beneath it--her
+dark hair was unbound and fell below her waist--her small white hand
+beckoned him to approach her. Ricardo crept on tiptoe to the dark
+curtain that divided them. He was quite alone--Steinberg was miles
+away and Hannah lay unconscious in her chair--there was none but
+Heaven to listen to what he might say to his lost wife.
+
+“Leonora!” he exclaimed, “my one, only Darling! Come to me and lay
+your cheek on mine! Whatever you were, whatever you did, you are still
+the same to me--the peerless, beautiful bride, whom I held to my heart
+during so many blissful years! Do you remember the villa down in
+Parma, to which I took you for our honeymoon, Leonora? Do you recall
+the happy evening that we were first man and wife--how we wandered
+into the gardens, and sat down on a bank, covered with delicious
+violets whose breath intoxicated us with pleasure. You cast yourself
+across my knees, and laid your lovely head upon my breast--then I
+seemed to realise, for the first time, that you were all my own. Our
+lips met--I drank in your sweet breath, sweeter than the violets upon
+which we sat--and we mutually trembled with the ecstasy of the
+contact. Ah! Leonora, my dearest, that was twenty-five long weary
+years ago! I am an old man now, but I have never forgotten--I never
+shall forget! Come once more and press your sweet lips to mine as you
+did in that unforgotten moment, and I shall be rewarded for all the
+efforts I have made--the sacrifice I have gone through--in order to
+draw you once more to my heart again!”
+
+The tantalising face peeped out from the curtain--the lips pouted--but
+as Ricardo drew near to kiss her, Leonora darted like an arrow into
+the cabinet and evaded him. It was like the cup of Tantalus, ever
+presented, brimming with sparkling liquid, only to be withdrawn as
+soon as approached.
+
+The Professor breathed a heart-felt sigh as he leaned against the
+curtain, to see if he could hear any movement going on behind it. But
+all was still as the grave!
+
+“My wife--my wife----” moaned the unhappy man, “speak to me, if you
+cannot touch me. I feel the reason. My contact is too earthly for you,
+pure as you have become!--the hands that slew you are too foul to
+clasp with yours. But tell me--Leonora! I am hanging on your
+words--tell me the whole truth. You know I could not be angry with you
+now! _Were you guilty with Centi?_”
+
+The mobile face again appeared round a corner of the curtain, and the
+rosy lips murmured, “No!”
+
+“_No?_ O! my God! then I am a murderer of the deepest dye! I have
+slain my other half--she, whom I had sworn to love and cherish! What
+Hell will be deep enough for me? What devil urged me on to strike that
+fatal blow? Heavens! I can see it now, your pallid, startled face--the
+crimson blood that stained your white breast--that issued from your
+livid lips--can hear the sigh with which your pure spirit took wing,
+to bear witness against me before the Throne! O! Leonora, my wife! my
+angel! say that you forgive my rash act--my unfounded jealousy!”
+
+The Spirit again appeared, and nodded its head solemnly.
+
+“I knew you would forgive, dear Angel, who were so much too good for
+such a wretch as I am, but will Heaven forgive? that is the question?
+Shall I join you wherever you may be? Shall we be lovers and friends
+again in the Eternal World?”
+
+But to this question there was no reply. Ricardo knelt where he had
+stood, and wept like a child. His life had been one long suffering for
+the awful deed he had committed, and now, to hear that it had been
+done in vain--that he had murdered an innocent woman--she, who, but
+for his insensate jealousy and fury, might have lived to be the mother
+of his children and the pride and comfort of his old age--was too
+much. It smote him to the ground, and struck a blow at his heart, from
+which he never recovered.
+
+He felt that he could bear no more and left the séance room, without
+further comment. Even to Steinberg, he never revealed what had taken
+place between himself and Leonora that day, but he seized every
+opportunity of communicating with her, until he came to spend half his
+leisure moments in the séance chamber.
+
+Doctor Steinberg perceived the alteration in his friend’s spirits, but
+attributed it to his health, which was not satisfactory. The Professor
+still went about his daily work, but he taught in a spiritless,
+listless fashion, and his pupils were not so quick to follow his
+instructions as they were wont to be. When he returned home, instead
+of interesting himself in a book, as he had been used to do, he would
+sit for hours with folded arms, silent and meditative. The only times
+when he evinced any enthusiasm, were those spent in the séance
+chamber, though Leonora came no oftener than the other influences who
+controlled Hannah, and when she did come, gave scarcely any
+information on subjects connected with her present life.
+
+But if the Professor’s health and spirits appeared to fail, those of
+Mrs. Ricardo rose in proportion. She seemed to have entirely overcome
+her dread of the “sperrits” and “shadders” and “woices”, and often
+said it was unfair that the Doctor or the Professor did not sit in
+their turn, and let her share their privilege of interviewing the
+friends from the other World. From having been heavy and somewhat
+sullen, she developed quite a lively disposition, and Steinberg was
+astonished sometimes on reaching home, to hear her singing over her
+work, an accomplishment for which she had never exhibited any taste
+before.
+
+She became less shy also of remaining in the society of her husband
+and his friend, and made a point of taking her meals with them, by
+which means she soon got in the way of joining in the conversation,
+and dropped many of her coarse sayings and mispronounced words.
+
+She improved so quickly indeed, as to surprise Steinberg, who had
+imagined her hitherto to be one of the dullest mortals in creation. It
+was not long before he mentioned the subject to the Professor.
+
+“How wonderfully Hannah has improved in her pronunciation, lately,” he
+remarked. “I couldn’t have believed it possible that any one could
+have made such rapid strides. Have you been giving her private lessons
+during my absence, Ricardo?”
+
+“No! indeed,” answered the Professor, in the weary tone he had assumed
+of late, “I seldom see her, except in the séance room. Has she
+improved, Steinberg? I had not noticed it. But there was room for it,
+Heaven knows! I suppose it is listening to our conversation.”
+
+“I suppose so too, but Hannah must be very clever naturally, to have
+caught our accent so soon. And she is so much more lively into the
+bargain. I heard her singing, or rather humming, the air of ‘_Au clair
+de la lune_,’ yesterday. Now, where can she have caught that up? It is
+essentially French. She must have heard you, or me, whistling it. And
+did you observe this evening that she has plaited that mass of hair of
+hers, and twisted it round her head at the back? We shall see her
+wearing kid boots with heels next. Bravo! Hannah!”
+
+“You look at her more than I do,” replied Ricardo. “She is a good
+enough girl, and I have no fault to find with her. But I hope she will
+not get any extravagant ideas, because I cannot afford to humour them.
+I wonder who can have been putting such absurd notions into her head.”
+
+“No one, unless it be yourself. You should feel flattered, Ricardo,
+that your wife shows any wish to please you. She is certainly vastly
+improved. You cannot find fault with her for that! What have you been
+doing with yourself to-day? Talking with Leonora, eh?”
+
+“I entered the séance room, but she did not come,” replied Ricardo,
+in a discontented tone, “she has not been so regularly lately. I
+cannot understand the reason. Can it be any falling-off in the medium?
+Would her want of interest in Spiritualism account for it?”
+
+“No! no! certainly not!” Steinberg quickly exclaimed. “How can you
+expect the poor girl to take any interest in it, when she is under
+control all the time, and knows nothing of what occurs. Hannah has
+more than once expressed her disappointment to me, that she should be
+so completely shut out from what seems to give us so much pleasure. I
+think it is most unselfish of her to sit so often and so cheerfully.
+Besides, she is as strong in health as ever! How can she be
+responsible for Leonora not coming so often?”
+
+“I don’t know,” said Ricardo, peevishly, “but the fact remains. An old
+woman whom I cannot recognise, seems to have taken her place the last
+few days. I dare not show my impatience at the change, but I am
+longing all the time for her to go away and let my wife come instead.”
+
+“Ah! my friend, you are not a Scientist! You do not pursue this
+interesting study in order to find out the secret of Everlasting Life,
+but only to gratify your personal longing to see your dead wife again.
+And now that she has come, you are less satisfied than before. What is
+the reason? Has she not spoken to you? Has she not solved the mystery
+that oppressed you? Are you not yet aware whether that blow was struck
+with justice, or not?”
+
+“If I were, I should not feel inclined to discuss the question with
+one who was a stranger to her,” said Ricardo, in a tone very unlike
+himself. “The confidences which pass between husband and wife should
+be sacred.”
+
+“I agree with you there, so let us say no more about it. You mooted
+the subject to me, or I should not have presumed to mention it again.
+But I think you sit too often. These researches, if carried to
+extremes, are apt to prove harmful to both mind and body. Come to the
+theatre with me this evening! It will divert you. I have a box for the
+Adelphi. Let us take Hannah with us. She is so much more lively
+lately, that I think it will interest her. She seems to be enjoying
+life, poor child, for the first time.”
+
+The Professor being agreeable, Steinberg’s plan was carried out, and
+Hannah thoroughly enjoyed her evening. The Doctor was not mistaken.
+The change in her was quite as palpable as that in her husband. Live
+as long as she might, she would never have a lissom figure, nor a
+beautiful face, but a kind of brightness had settled over her
+features, which much redeemed their homeliness, and her attempts at
+tidiness did not at all events deteriorate from them.
+
+She laughed and cried at all the right places throughout the melodrama
+and returned home in high good humour with both her friends.
+
+But what still more surprised Steinberg, as time went on, was to see
+the gross humility that had overpowered the girl, entirely disappear,
+to give place to a species of pride in her attainments as a medium--as
+if she had suddenly waked up to a consciousness of the value she was
+to Ricardo, and the difficulty he would find in replacing her, if she
+were gone.
+
+“I can’t sit to-day,” he overheard her say to the Professor, “so it’s
+no good your asking me! Can’t you see that I’m dead tired from sitting
+so long yesterday? Do you suppose that I don’t waste my strength, as
+well as yours, over these séances? And what is it all for?--so that
+you may see the woman you cared for, and talk love nonsense to her! I
+tell you, Professor, there ain’t many wives in this world who would do
+as much for their husbands. You treats me as if I had no feelings. I’m
+making a dress for Sundays, and haven’t been able to put a stitch in
+it all the week, so you must wait for your séance till I choose to
+give it you.”
+
+“Very well,” Steinberg heard Ricardo answer meekly, “never mind, my
+dear! I’ll go for a little walk instead.”
+
+As soon as he had left the house, Steinberg took Hannah to task for
+her treatment of him.
+
+“I am surprised to hear you speak like that to your husband, Hannah!
+Do you know what I should have done if you had been my wife?”
+
+“But I ain’t your wife,” replied Hannah, with a certain arch look that
+startled him--so little had he considered the girl capable of giving
+it with her usually dull, lack-lustre eyes.
+
+“I am quite aware of that! You’d have to obey me if you were! But you
+have no right to speak so rudely to the Professor, especially when you
+consider that you owe everything to him.”
+
+“Do I?” retorted the girl, “I think the boot’s on the other foot! I
+consider that he owes everything to me! Haven’t I brought his wife
+back to him, that he was hankering after for years. Who else could
+’ave done that, eh? Why! I’ve heard you say yourself, that I’m the
+most wonderful medium in the world! I think it’s six of one and half a
+dozen of the other, when you come to look at it.”
+
+“Maybe, Hannah, and I know you make him a good kind wife on the whole.
+But you mustn’t forget that he’s an old man now, and has broken down
+considerably during the last few months. So you must be more
+considerate of him than ever. He works too hard for his strength.
+Sometimes I am afraid it will not hold out much longer!”
+
+“O! he’s all right,” said Hannah, with a lack of feeling that struck
+the Doctor as not only very unlike her usual disposition, but very
+contemptible into the bargain. “Them old men never die! Though I don’t
+s’pose there’d be much left for me, if he did!”
+
+“You are unfeeling--unnatural--I am ashamed of you, Hannah,” exclaimed
+Steinberg, as he rose to leave her, “and you forget that you are
+speaking of _my friend_. I have a great affection for the Professor,
+and if anything happened to him, I should be deeply grieved.”
+
+“Well, I didn’t say any ’arm,” replied the girl sullenly, as she
+returned to her work.
+
+This conversation did not seem to make any coolness on Hannah’s part
+towards the Doctor--on the contrary, she appeared to like him all the
+better for speaking in defence of his friend. She commenced to hang
+about him more than usual, on the occasions of his being at home, and
+once or twice Steinberg detected a tone in her voice, or a glance in
+her eye, which struck him unpleasantly at the moment, and still more
+so, when he came to reflect upon the cause. What could she mean by
+them? Surely, she could never imagine that he would play his nearest
+friend false, for the sake of a face and figure like hers?
+
+He put the idea away from him, again and again, as derogatory to
+himself and the honour of Ricardo’s wife--but it haunted him all the
+same. Has the reader ever encountered pictured eyes of villainy or
+lust which have seemed to follow him wherever he went? So did the eyes
+of Hannah Ricardo follow Steinberg, until he was fain to remember
+them, whether he would or no. She never betrayed herself, nor said a
+word that might be construed to her own undoing--but she gave
+Steinberg the impression, that the feeling was there, all the same.
+
+He began to avoid her, as much as possible, leaving the cottage as
+early as he could, and returning late. He was rather an attractive
+young man, as has been said before--being only thirty years old, and
+having a fair German face, which struck most people as pleasant to
+look upon.
+
+He was just pondering upon the best excuse for dissolving partnership
+with the Ricardos altogether, when the Wheel of Fortune did for him
+what he was contemplating doing for himself. He had come to London
+poor and without expectations, when by one of those strokes of good
+fortune that do occasionally happen in this world, a rich uncle of his
+died suddenly in Berlin, and left him his entire fortune. He rushed to
+the Professor with the news, almost unable to believe it to be true.
+
+“My dearest friend, I am a wealthy man! My good uncle the Baron von
+Steinberg, who was the richest publisher in Berlin, has died and left
+me everything--everything! Congratulate me! Give me your hand! Let me
+feel that my best friend is glad with me! _Ach! Himmel!_ we will be
+happy now, and have a good time together.”
+
+“A thousand congratulations, my dear Steinberg,” cried the Professor,
+warmly wringing his hand.
+
+“But I must leave you! I must go to Berlin without delay. The lawyers
+have written for me. As yet I know nothing but the fact, but when I
+get there, I will write to you, dear Ricardo, and tell you all.”
+
+“And won’t you come back to the cottage?” inquired Hannah.
+
+“I do not know, Hannah. All is vague at present, except that this good
+luck has befallen me! My uncle’s fortune amounted, so I am told, to
+many thousand pounds a year, so perhaps I may have to live in Berlin.
+I cannot tell, but be sure of one thing--that I will never forget you,
+my dear Ricardo, nor all the interest you have shown in me. Farewell!”
+
+The men grasped hands again, whilst Hannah looked on and murmured,
+
+“Thousands of pounds a year! Some people are lucky! Why didn’t _he_
+take a fancy for me, instead of the other?”
+
+
+
+
+ CHAPTER XI.
+
+The Professor felt very dull for the first few days after Karl
+Steinberg had left them for Berlin. He rejoiced at the good fortune
+that had befallen his friend, but he feared it might prove a
+separation between them. With only Hannah to talk to, he felt more
+lonely than he had ever done in Mrs. Battleby’s apartments.
+
+He watched for the post eagerly, to bring him news of his absent
+companion, and in about ten days his patience was rewarded by
+receiving a letter from Steinberg.
+
+The Doctor wrote gaily and enthusiastically. He seemed not to have a
+care left in the world.
+
+
+ “Congratulate me, my very kind friend,” he commenced; “I am a
+ wealthier man than I imagined. We laid my good uncle to rest in the
+ family vault of the Von Steinbergs, three days after my arrival in
+ Berlin. He was a childless man, and when the will was read I found
+ that (with the exception of a liberal life-allowance to his widow) he
+ had left everything, without reserve, to your humble servant. His
+ house in Berlin--his château at Wiesbaden--his fortune, amounting to
+ between three and four thousand a year--and all his personal property,
+ which includes one of the finest private picture galleries in the
+ country.
+
+ “Am I not lucky? I feared at first lest this generous bequest should
+ involve my living in Germany, perhaps looking after landed estate or
+ farming country property (which is not at all in my line, my dear
+ Ricardo, as you are aware). But no! Even here, I am fortunate, as the
+ greater part of the legacy is in hard cash, and the houses can readily
+ be disposed of. I am free, therefore, to do as I like and live where I
+ choose, and all my wishes tend towards London, the grandest city in
+ the world. You may expect, therefore, before very long, to see me
+ again.
+
+ “I shall take a house in Town, and collect around me all those whom I
+ love, or take an interest in. And for the future, I shall resume my
+ right of writing ‘von’ before my name, which I dropped when I entered
+ on my duties at the Hospital. Ah! those dreary days and sleepless
+ nights! Thank Heaven! they are over for ever! I can, at least, live
+ the remainder of my life as best pleases myself. But I can never,
+ never, under any circumstances, forget my very best friend, and you
+ know what his name is, without my telling you.
+
+ “The first place I visit on my return, will be the little cottage at
+ Hampstead, when, tell Mrs. Ricardo, I shall expect her to brew the
+ very best cup of tea of which she is capable, in honour of my uncle’s
+ fortune and title.
+
+ “Ever yours, with warm affection,
+ “Karl von Steinberg.”
+
+
+The Professor read this letter to himself--then aloud to
+Hannah--finally laying it down upon the table with a deep sigh.
+
+“Ain’t you glad?” demanded his wife, shrewdly regarding the old man,
+“the Doctor’ll ’ave a fine ’ouse now, and everythink of the best, and
+that’s as good as saying as you’ll ’ave it,--and me, too, eh?”
+
+“I don’t know, Hannah,” he replied; “when men grow rich, they are too
+often apt to forget their poorer friends. Besides, Von Steinberg’s
+fortune will attract people of equal position round his table, and we
+are not fit to associate with such.”
+
+“Why not?” asked Hannah, broadly.
+
+She had a household broom in her hands at the time, and she leant her
+chin upon the handle, and stared the Professor well in the face.
+
+“Why ain’t we as good as any other of ’is friends--let them be who
+they may?” she asked, fixing her large eyes upon him.
+
+“Well! my dear, it is rather unnecessary to put such a question,”
+replied Ricardo, “money makes money, you know, and we have none. Karl
+will have a grand house, doubtless, and give big parties, and rich and
+titled people will attend them--people with whom you and I have
+nothing to do! He is not only rich, you see! He is no longer a doctor,
+but a Baron, and can hold his own with any one in the land.”
+
+“Ain’t a Markiss higher than a Baron?” demanded Hannah, and her
+husband, not dreaming in what direction the conversation was tending,
+answered gravely, “Why! of course!”
+
+“Then, you’re higher than him,” retorted his wife, “so why shouldn’t
+you mix with any nobs as he gets round him?”
+
+Ricardo looked up in amazement.
+
+“_I_ am higher than Von Steinberg? What do you mean?” he said.
+
+“Why! ain’t you a Markiss?” reiterated Hannah, still sturdily
+regarding him from over the broom; “the Markiss of Sorrento? If you’re
+bigger than the Doctor, why should you mind going among ’is friends?
+Money don’t count beside name. I’ve often ’eard you say that to me.”
+
+“But who--_who_--” said the Professor, stammering, “ever told you
+anything about my having a title? Has Steinberg betrayed my trust? You
+have never known me, except as Professor Ricardo! What do you mean by
+all this talk about a Marquis?”
+
+Hannah looked as if she had been suddenly struck foolish. The light
+faded out of her flat, unmeaning face--she seemed as if she were
+scared at what she had been led into saying.
+
+“I don’t know, I’m sure,” she replied, with a quivering lip, as if she
+were about to cry, “unless I dreamt it! Some one must ’ave told it me.
+Markiss dee Sorrento! Yes! that’s it! Markiss dee Sorrento! There’s a
+woice repeating it in my ears now! And--and--_the proof of it_ is in
+that drawer,” she continued rapidly, as she slapped her hand down upon
+a small writing-table where the Professor kept his private papers.
+
+Now the title deeds of the marquisate and lands of Sorrento were still
+in the Professor’s possession, lest a change of dynasty might restore
+his family rights to him. But he always kept them in a small iron safe
+under his bed. He had destroyed every other trace of the rank and
+position he had once held amongst men, and felt certain that nothing
+could be found in his desk to betray them. So he answered, somewhat
+pettishly,
+
+“These voices in your ears, Hannah, are not telling you the truth! You
+had much better go and attend to your household duties, and leave off
+talking rubbish!”
+
+But at these words Hannah turned a face upon him, which he could
+hardly recognise as her own. Her usually dull eyes were blazing with
+passion--and her tones were loud and authoritative, as she exclaimed,
+
+“It is _you_ who are not telling the truth! The proofs of what I say
+are in that drawer, and I will not leave the room until you open it!”
+
+The Professor was really frightened. He felt confident that nothing
+was in the drawer that could identify his name and title, so, more to
+pacify her and restore peace between them than to prove his word, he
+drew forth his bunch of keys, and inserting one in the keyhole, pulled
+the drawer open. It apparently contained nothing but odd sheets of
+writing paper, and a few old letters.
+
+“Now! are you satisfied that you are wrong?” he said, turning to his
+wife.
+
+But Hannah seemed possessed by the fury of a demon. She flew at the
+papers and scattered them all over the floor by a twist of her hand.
+Still she was not content, but scratched about the bottom of the
+receptacle as if she were blind or acting under some spell, when she
+suddenly ceased, and drew from the inmost recesses of the drawer, a
+small card, yellow with age, which had become wedged at the back. She
+held it to the light with a discordant chuckle of triumph. On it was
+printed in flourishing Italian characters, “Marchese di Sorrento.”
+
+“What is that?” she cried, holding it out to the Professor, “is that
+your name, or is it not?”
+
+Ricardo was fain to confess the truth.
+
+“Sit down, Hannah, my dear,” he said, “compose yourself, I beg of you!
+There is no need for you to be angry with me! Be patient and I will
+tell you the whole story.”
+
+“Is that your name, or is it not?” repeated the girl, as she
+flourished the card in his face.
+
+“Yes! yes! it is, will that content you? But I shall never use it
+again, Hannah! I have very good reasons for not doing so, and you must
+regard this discovery on your part as if it had never been. Do you
+understand me?”
+
+“I don’t know as I do,” said Hannah; “this is your true name, you
+say?”
+
+“Yes! I am the Marchese di Sorrento,” replied Ricardo, with some
+degree of pride, “but, as I said before, I have discarded the title
+and consider that it is no longer mine! I am sorry you ever found it
+out, my dear. I should never have told you myself, but as it is, you
+must forget it as soon as you can.”
+
+“If it’s your name, it’s mine too,” said Hannah, with an obstinate
+look about the mouth.
+
+“It _would_ have been so, had I retained it,” interposed the
+Professor, quietly, “but since I choose to be known only as Signor
+Ricardo, my wife is Madame, or Mrs. Ricardo--nothing more!”
+
+“If it’s mine, it’s mine,” returned Hannah, doggedly, “and I don’t see
+why I’m to be called out of my name! Why should Mrs. Barnett, the
+grocer’s wife, call me ‘Missus’, when she ought to say ‘my lady?’ I
+’eard ’er telling another customer larst night, as I was a foreigner!
+Like ’er impidence! I’ll shew ’er if I’m a foreigner! I’ll make ’er
+say ‘my lady’ next time she speaks to me, or I’ll get all our things
+from Addison’s.”
+
+“Hannah! Hannah! for Heaven’s sake, don’t make us the laughing stock
+of Hampstead,” exclaimed the Professor, in genuine distress, “however
+true the story may be, no one will believe it from your lips. They
+will ask you, if you are a lady, _why_ you do all the house-work by
+yourself. Such people as you speak of, only value their acquaintances
+by the amount of money they may happen to possess.”
+
+“And I don’t see why I shouldn’t ’ave a servant to help me!” replied
+Hannah, boldly. “If I’m a Markiness, it isn’t fit as I should cook and
+scrub and what not, making my ’ands filthy, and spoiling my
+complexion. I’ve been going to speak to you about that afore,
+Professor--I mean Markiss----”
+
+“O! Hannah! for God’s sake, don’t call me by that name!” cried poor
+Ricardo, with both his fingers in his ears.
+
+“Well! I’m sure!” exclaimed his wife. “I s’pose _she_ called you by
+it, or summat very similar, but I ain’t good enough, eh? Well! since
+I’ve a right to it, I’m going to use it, and so I tells you straight,
+and the sooner you gets accustomed to it, the better. ’Tain’t much as
+I got by marrying of you, Markiss, so you might as well leave me the
+name. ’Twon’t bring in bread and butter anyway!”
+
+“I know it, and what is the use of using a title which you cannot keep
+up in appearance? We have only enough money to live on, and I see no
+chance of our ever having more.”
+
+“I don’t know about that!” replied the girl, with a cunning look, “I
+know of a way by which money could be made, and pretty sharp, too.”
+
+“What do you mean? If you are correct, you will find me willing enough
+to take advantage of it!”
+
+“Well! you just give out as I can make the sperrits and things walk
+about the room, and make folks pay to come and see them, and you’d
+make a fortune. I’ve ’eard Steinberg say so, times out of mind!”
+
+“O! no! no!” exclaimed the Professor, in disgust. “What! make the
+vision of my Leonora common property? Let every Jack and Jill, who has
+the money to enable them, come and gape at her, sharers with me in
+this heavenly pleasure! Never! Hannah, never! I cannot prevent your
+adopting my title if you refuse to comply with my request that you
+should not do so, but I utterly forbid your turning your divine gift
+into a merchandise. I am afraid you have never estimated it at its
+real value!”
+
+“No! I can’t say I see much fun in it myself,” replied Hannah,
+grinning, “but it got me out of a precious muddle, didn’t it? I don’t
+know what I should have done at that time, Professor, if you ’adn’t
+taken a fancy to sperrits and things!”
+
+“You appear to have conquered all your fear of them, Hannah,” remarked
+the Professor, musingly. “You have altered in many ways lately! I
+never hear you object to the cabinet now, nor express terror of the
+spirits, in any way.”
+
+“I’ve no call left to be feared of them,” replied his wife, still
+grinning, as if her mediumship were an excellent joke. “They’re allays
+after me, day and night! I’ve got so used to them, that I don’t take
+no more notice of them than I do of you. Let them go on with their
+larks, and leave me to go on with mine!”
+
+“And your father and mother, and Joe, Hannah?” continued the
+Professor, a little wistfully; “do you never think of them now,
+either?”
+
+It seemed as if he would have liked to hear her say that she still
+hankered after her people and her home. But her grin remained
+unabated.
+
+“Not often,” she replied; “they ain’t no good to me now! As for Joe,
+he may go to the devil for aught I care!”
+
+“O! hush! hush! hush!” cried the Professor.
+
+“It’s of no use your saying, ‘’ush! ’ush! ’ush!’ to me, Sig-nor! You
+don’t want me to be ’ankering after a young man now that I’m the
+Markiness dee Sorrento, do you? Which I don’t, I’m sure! I often
+wonders ’ow I could ever ’ave fancied Joe, with his coarse ’air, and
+his pig’s eyes! I’m sure if I ’ad my rights and a ’ouse fit for a
+Markiness, I would never arsk ’im into it! I’d ’ave no one under a
+Barrow-knight, or a squire, within the walls. I should know ’ow to
+play my part, you bet, Professor--I means, Markiss!”
+
+Ricardo sighed.
+
+“Well! my poor girl, I fear you will never have the opportunity of
+trying it,” he said. “But will you give me a séance this evening! I
+feel rather low-spirited, and it will cheer me and do me good.”
+
+“O! you can ’ave it and welcome,” replied Hannah, “but, I say Markiss,
+it do seem a pity now, to ’ave all this fuss, and two good hours
+wasted, only for you, don’t it? And if we ’ad a dozen or so of
+strangers with their ’alf guinea each, why, I’d make more in a night
+than you can do in a week.”
+
+She hung coaxingly over him, as she spoke, but Ricardo put her away,
+as though the suggestion had come from the Evil One.
+
+“I have said ‘No!’ already, and I would repeat it a thousand times!”
+he ejaculated. “You don’t know what you are talking of! Your
+insinuation is a desecration of the angel, for whom alone I value your
+services.”
+
+“Didn’t _she_ like being a Markiness?” asked Hannah, as she left the
+room to make some little preparations before the séance.
+
+Her remark set Ricardo thinking how much all women are alike.
+
+“How they love a title!” he pondered inwardly. “Although Leonora was
+of noble birth, I can well remember her pleasure, less roughly
+expressed than that of this poor untutored girl, but still the same,
+when she first assumed my name, and heard herself called Marchesa di
+Sorrento.
+
+“And how proud I was of her, with her lovely face and swan-like
+figure, all life and grace! She looked a Marchioness, from the crown
+of her noble head to her dainty feet. But this poor, uncouth child of
+nature! I never thought of the disgrace to my title, when I married
+her! Steinberg reminded me of it, but I considered it dead, and myself
+only as a drudging teacher! How did she find out about it, I wonder!
+It is inconceivable--still more, that she should take such a keen
+pleasure in assuming it! Well! it is a misfortune, but I cannot
+prevent her! It _is_ her name beyond all dispute, and if she will use
+it, she must!
+
+“But how changed she has become during the last few weeks. Sometimes I
+regard her with amazement and cannot believe she is the same Hannah I
+married! Where is her timidity--her stolidity--her implacable good
+humour--her fear of me and Von Steinberg, flown? She has become brisk
+and pert, almost dominant in her manner--and at times I catch a look
+in her eye, as though her soul had but just waked up and was
+astonished at its own power. Yet with it all, I like her better--yes!
+there is decidedly something that I like better in Hannah now, than
+when I first married her!
+
+“But this folly about assuming her title! How I wish Von Steinberg
+would hasten home, that he might reason her out of it!”
+
+Here, his wife’s voice summoned him to the séance chamber, and he was
+soon absorbed in watching for the wonders which his sittings with her
+revealed to him.
+
+One point had rather worried him lately, and that was the defection of
+his beloved Leonora, or rather, the little advance which she made
+towards development. Ricardo had imagined on commencing his studies in
+Occultism, that the apparitions would grow with the growth of his
+knowledge of them, and from being visible but silent, would progress
+in language, as in familiarity, until they would converse with him as
+easily as if they stood face to face on earth, or in Heaven.
+
+He had a thousand things to ask of Leonora. He yearned to ascertain
+where she now lived--how she employed herself--what associates she
+had--and how her spirit life was sustained in her; above all, by what
+mystical wonder, she managed to leave her Heavenly dwelling-place and
+visit him in the little dark chamber, which he called his séance
+room, and through the instrumentality of so rough and untutored a
+medium as Hannah Stubbs.
+
+But though he addressed such queries to the apparition of Leonora
+night after night, he never received any satisfactory reply. A shrug
+of the shoulders--a shake or nod of the head--a whispered “Yes!” or
+“No!” seemed to be the extent of information he could receive from
+her.
+
+Naturally, having been her husband, he longed to touch her again, to
+put his lips to hers, or to grasp the little white hand which was
+invariably thrust through the curtain to greet him.
+
+But such favours were sparingly accorded him. If he were permitted to
+touch her hand, it was only to pat the outside of it--if her face were
+advanced to meet his, it merely brushed his cheek, like the fluttering
+of a butterfly’s wing. And, as he had complained to Von Steinberg, her
+visits had become far less frequent than they had been at first.
+Strangers, in whom he felt but sparse interest, had taken her place
+and usurped the time and power, which he considered Leonora’s.
+
+But this evening, after an interval of several days, she appeared. Her
+dark eyes peeped at him through a veil of gossamer, which fell to her
+feet, and her lissom form swayed itself to and fro, as though loath to
+leave the sheltering curtain.
+
+Ricardo was in the lowest spirits. He could think of nothing but the
+subject that immediately disquieted him.
+
+“My beautiful Marchesa!” he said, as Leonora’s form appeared at the
+entrance of the cabinet, “can you guess how distasteful it is to me to
+hear the title which you adorned, usurped by another? _She_ a
+Marchesa! O! it is impossible!--degrading--poor uncouth, ignorant
+creature! she little knows the height to which she aspires. She could
+as soon sit as Queen, upon the throne of England! Forgive me, sweetest
+Love, that I should have given this ungainly servant the semblance of
+your position. But she is not _my wife_, Leonora! You know it! Her
+name is but an empty sound! I have been widowed since the fatal night
+that saw your pure spirit wing its flight to Heaven, and I shall
+remain widowed till we meet again. But tell me, dearest, what shall I
+do? What do you advise me to do? Is Hannah to have her own way in
+this, or not?”
+
+The form of Leonora nodded its head.
+
+“Is it part of my punishment for having sent you to your account,
+whilst still in the bloom of your youth and beauty, to have brought
+this trouble on my head? Must I endure it, as a penance, that shall
+bring me, all the sooner, to your dear feet?”
+
+The figure nodded its head a second time.
+
+“Then I _will_ bear it--even to hear her called by the title which I
+was so proud to bestow upon you--if it will only reunite us one moment
+sooner than I hoped for.”
+
+The Professor, in his anxiety to gain the approval of his former wife
+for all he did and said, did not consider that he put the words he
+wished to hear her say into her mouth, or, rather, that he accepted
+her acquiescence as a sign that she understood the case, and his
+reasons for it. If Leonora approved of Hannah being styled Marchesa di
+Sorrento, it should be exactly as she wished and vice versa. The next
+question was put with some amount of trepidity.
+
+“And do you consider that she ought to have a servant?--that the work
+is too hard for her, and unbefitting her position as my wife? Ought I
+to allow her to make her powers public, or shall I keep them entirely
+for myself, as now?”
+
+Leonora shook her head vehemently.
+
+“It will not militate against our meeting, Leonora, nor interfere in
+any way with your appearance? Ah! my beloved, think what I have
+sacrificed, in order to obtain this great privilege! It would break my
+heart if you were to desert Hannah, because others kept you away.”
+
+The figure bent forward until its lips touched the Professor’s face,
+and whispered,
+
+“Better! much better!”
+
+“Then it shall be so!” exclaimed Ricardo, though he sighed whilst he
+said the words; “I will put no further obstacle in the way of her
+wishes. Anything--anything--that shall make your path more easy to
+you, and bind us more nearly together. But O! my Leonora! how I long
+sometimes for the happy day when Death, like a kindly friend, shall
+lead me out of this world of perplexity, into the Land of Light, where
+I shall meet you again, in all the radiance of your spiritual youth
+and beauty!”
+
+The Spirit patted him gently on the head, but Ricardo did not raise
+his face from his hands for the remainder of the séance. When Hannah
+came to herself, she found him sitting so, almost as lost to all
+external things as she had been.
+
+
+
+
+ CHAPTER XII.
+
+A few weeks after the events related in the last chapter, as Mrs.
+Battleby was helping her wretched drudge to wash up the miscellaneous
+assortment of plates, dishes, cups, saucers and tumblers, sent down by
+her various lodgers, and harrying the girl’s soul out, by constant
+adjurations to make more haste, she was startled by the sound of a
+loud double knock on the front door.
+
+“Now! ’oo on hearth can that be calling at this time o’ night?” she
+exclaimed testily, as she wiped her hands on her canvas apron. “’Ere,
+’Liza, ’and me over that clean apron _do_, and don’t stand gaping at
+me there! I declare, you put me ever so much in mind of that great,
+hulking fool, Hannah Stubbs, which I’ve never forgiven ’er mother to
+this day for putting her upon me! It might be some one arter the
+hattics, for I’ve known ’em to come, when pressed, as late as ten
+o’clock at night. Now! go on with your washing-up, and don’t be
+a’follerin’ me to hear what they may say, for it’s no concern of yourn
+any way.”
+
+Saying which, Mrs. Battleby left the lower regions and ascended to
+answer the hall door.
+
+It was a dark night, and all she could distinguish at first was, that
+a female figure stood on the door steps.
+
+“Who do you please to want, Ma’am?” she inquired.
+
+“Is Mrs. Battleby at home?” asked the stranger, in her turn.
+
+“Yes! Ma’am, I be Mrs. Battleby, but if it’s rooms as you want, I’ve
+none to let but the hattics, which was occupied last by a gentleman of
+very high degree!”
+
+“Lor! Mrs. Battleby! I don’t believe you know me!” exclaimed the
+visitor, as she pushed her way into the passage, and leant up against
+the wall, laughing.
+
+“Why, it’s never!--No! it can’t never be--_Hannah Stubbs!_” cried Mrs.
+Battleby, too much astounded to be angry at being taken in.
+
+“Yes! it is,” replied Hannah, still laughing, “but I ain’t Hannah
+Stubbs no longer, Mrs. Battleby! I’m a married lady now, and able to
+hold my own with anybody. But ain’t you a’going to arsk me to take a
+chair? Ain’t the parlours vacant? Can’t we go in there?”
+
+“The parlours!” repeated the landlady, with a sneer. “Well! I wonder
+what we’re coming to, next! I should ’ave thought as the kitchen was
+good enough for you, Hannah Stubbs, though you _be_ married!”
+
+“Well! then, let me tell you, Mrs. Battleby as it ain’t! And I’ll
+thank you not to call me out of my name. I’m married to a nobleman,
+and I’ll stick up for my rights. ‘My lady’ is the proper way for you
+to address me, Mrs. Battleby! I’m a Markiness!”
+
+“A _what!_” exclaimed Mrs. Battleby, as she pushed her visitor into
+the back parlour, which lacked an inmate. “Are you mocking me, Hannah,
+or ’ave you gone clean off your chump? A markiness! You must be daft!
+They belongs to the highest of the haristocracy. What ’ave you been
+a’doing of, since you left this ’ouse?”
+
+As she lighted the gas, and was enabled to have a good look at her
+late slavey, the landlady perceived there was a great difference in
+her appearance. Hannah wore the famous apple-green merino, with a silk
+mantle over it--a small black bonnet, crowned with scarlet poppies,
+and a pair of brown silk gloves. Altogether, though she did not look
+like a marchioness, she had the appearance of a very respectable
+servant.
+
+“And now do tell me the rights of all this, for you’ve took my breath
+away,” said Mrs. Battleby. “What’s become of the poor Professor, and
+his friend the Doctor, and ’ave you left them for good, and where are
+you living now?”
+
+She pushed Hannah into a chair and took one opposite herself, so eager
+was she to learn how this wonderful transformation scene had come
+about.
+
+The Marchesa di Sorrento was wonderfully self-possessed. She drew off
+her silk gloves and folded them neatly on her lap--placed her umbrella
+in a safe position--and settled herself down for a good talk.
+
+“I have not left the Sig-nor at all, Mrs. Battleby,” she commenced;
+“we’ve been married for a long time now, and our ’ouse is at
+’Ampstead.”
+
+“The Sig-nor has _married_ you!” exclaimed the landlady, gasping in
+her surprise. “Why! I allays thought as ’e was a real gentleman!
+Actually _married_ you! Well! wonders never cease!”
+
+“A real gentleman,” cried Hannah, sharply, “I should think he was--a
+better gentleman than you’ll ever ’ave in your attics agen, Mrs.
+Battleby. He’s more than a gentleman, a good deal! He’s a real
+Markiss! What do you think of that! The Markiss dee Sorrento! And I’m
+a Markiness! The Markiness dee Sorrento! And that’s why you’ll ’ave to
+call me ‘my lady’ if ever you speaks to me agen, Mrs. Battleby.”
+
+“I don’t believe as I could ever find it on my tongue to do it,
+Hannah--not if you was to give me a ’undred pounds,” said the
+landlady, as she sank back in her chair with surprise.
+
+“Are you satisfied I speak the truth,” asked Hannah, presently, “or
+must I bring the Markiss here to tell you so, himself? He was always a
+Markiss, of course, but he didn’t choose to let on to you about it.
+But as soon as we was married, he told me the truth! It was a fine
+surprise for me, as you may be sure, but I’m quite accustomed to it
+now.”
+
+“And he actually married you--that quiet old gentleman! Well! if you’d
+told me marriage was in his line, I’d ’ave said you was quite mistook.
+And the Doctor--what did ’e say to it, eh, Hannah?--I mean--my lady!”
+
+“You don’t go to suppose as we asked the Doctor’s leave, or anybody
+else’s?” replied the Markiness, with a fine scorn; “the Markiss was
+old enough to know his own mind, I s’pose! And the Doctor ain’t a
+doctor any longer either! He’s a Baron--the Baron von Steinberg, and
+’as come into a big fortune of thousands and thousands of pounds a
+year.”
+
+“O! you don’t go to tell me as the Doctor’s a haristocrat, too?” cried
+Mrs. Battleby, who felt as if all her old acquaintances had suddenly
+drifted from her into realms above. “’E who was such a nice-speaking
+young gentleman! A Baron! Well! I never! And money into the bargain!
+No wonder as they both left the hattics!”
+
+“The Baron ’as a lovely ’ouse in Portland Place,” continued Hannah,
+“the most beautiful ’ouse as you ever see--all statues and pictures
+and flowering plants. You can’t ’ear your feet in ’is carpets, and ’e
+keeps ten or twelve servants. He’s rolling in riches, is the Baron.”
+
+“My!” gasped Mrs. Battleby, too exhausted by astonishment to be able
+to say any more.
+
+“And you, my dear,” she resumed, after a pause, “’ow do you git on
+with the cooking and that? The Sig-nor, ’e wasn’t very particular, but
+if I remembers rightly, you didn’t know nothink of cooking, or of much
+else when you fust come to me--did you?”
+
+“No! nor now either,” responded Hannah, with her grandest air, “I ’ave
+no call to do anything of the sort. My servant does all that for me!”
+
+“_Your servant!_ Lor! and you keep a servant!” echoed the landlady. “I
+never! But in coorse the Sig-nor, being a Markiss, would now, wouldn’t
+’e? And ’ave you told all this to your pore mother and father, who
+’ave been sadly about you, ever since you runned away from me!”
+
+“No! Mrs. Battleby, and don’t mean to, neither! You don’t suppose as
+the Markiss would let such people as my mother and father come about
+the ’ouse! It would bemean his rank! They carst me off and they must
+keep to theirselves--as well as that ill-mannered young man Joseph
+Brushwood! I wouldn’t stop to speak to ’em, not if I met ’em in the
+road.”
+
+“Well! Hannah, you ’ave grown ’igh,” replied the other, “but I ’opes
+as you’ve given up all them sperrits and devils and things as beset
+you ’ere. The Markiss won’t allow them about ’im, I expect!”
+
+“You only says that because you’re so ignorant, Mrs. Battleby,” said
+the Markiness, tossing her head; “those who know about the matter says
+they’re Science, and all the aristocracy are running after them like
+mad! They call them ‘angels’ not ‘devils’, and they _do_ say,”
+continued the girl, lowering her voice, and bending towards the
+landlady, “that Royalty’s crazy about it, too, and that if I chose to
+go to the Palace and show ’em what I can do, that I should be made a
+duchess in my own right!”
+
+“O! Hannah--my lady--don’t you go for to do it!” cried Mrs. Battleby,
+“for what’s the good of being a duchess, if the Devil ’as got hold of
+you! Better remain as you are--a plain markiness! O! I ’ad ’oped as
+you’d given it all up and lived quiet and sober, like a married woman
+should!”
+
+“O! that would never do!” replied Hannah, “Why! do you know, Mrs.
+Battleby, as it’s the best thing I’ve got! The Baron says I’m the
+grandest medium in the land, and there ain’t another as can make the
+sperrits walk out so soon, and so nateral like! His friends is all mad
+to meet me, and I’m to go to ’is ’ouse next week, and sit for the
+Russian Ambassador, and the Duke of Standingstone, and two foreign
+Princes! Sometimes I wish I hadn’t been so quick to take the Markiss,
+for I should ’ave ’ad no end of chances, if I ’adn’t been a married
+lady!”
+
+“Ah! well! I ’opes it will all end satisfactory,” sighed Mrs.
+Battleby, “but it don’t seem right to me! Sperrits is sperrits all the
+world over, which we’re told not to meddle with in holy Scriptur, and
+I should never be surprised to ’ear as they’d taken you away with
+’orns and a tail and a smell of brimstone!”
+
+“I ain’t afeared of that!” said Hannah, “the sperrits are more afraid
+of me than I am of them!”
+
+“Of _you_--who used to shriek if you saw ’em!” replied her companion,
+incredulously.
+
+“I know! but they says as use is second natur. Anyways, I don’t mind
+’em one pin now! The Doctor says they ’ave seen the most wonderfullest
+things through me--his dead patients and others--and that if anythink
+’appened to the Markiss, my mediumship would be worth its weight in
+gold. So I’m not going to throw it away--you bet!”
+
+“O! well! and I’m not the one to blame yer. We must all look arter
+ourselves in this world. But ’ow improved you are in your speaking, my
+dear! ’Ave you been to school since the Sig-nor married you?”
+
+“Am I improved?” demanded Hannah, with a look of surprise; “I don’t
+see any difference myself! P’r’aps it’s talking so much with my
+’usband--not that the Markiss is a great talker, but still I don’t
+hear anyone else.”
+
+“You are altered in many ways,” continued the landlady, thoughtfully,
+“you’ve lost the scared look you used to ’ave on your face, and the
+dull look too, I may say, for we never considered you over-bright, you
+know, Hannah! But now--I ain’t good at describing--but you seem to me
+to have wakened up, as if you’d seen a lot of the world and its ways.
+And it’s improved you, Hannah--wonderful!”
+
+“I’m glad of that,” replied the markiness, “for now that I am a lady,
+I has to speak like one. Well! I’ll say good-night to you now, Mrs.
+Battleby, for I must be going ’ome! But I thought, as you’d known the
+Markiss for so long, you’d like to hear the news, and that we’re all
+so ’appy together!”
+
+Hannah had risen to go, but Mrs. Battleby detained her for a moment.
+
+“You ’aven’t told me nothing of the Sig-nor’s ’ealth,” she said; “’as
+’e got rid of them dreadful fainty attacks as used to take ’im
+sometimes, when ’e lived with me?”
+
+“No! not quite! He had one yesterday. The Baron says it’s ’is ’eart,
+and that ’e’s ’ad it a long time. But all we ’ave to do is to be
+careful, and ’e’ll last as long as any.”
+
+“And may I come up and see you some day, Hannah--my lady?” inquired
+the landlady. “I should like to ’ave a look at the Sig-nor, I must
+say.”
+
+The Markiness dee Sorrento hesitated.
+
+“I s’pose I must say ‘yes’, Mrs. Battleby, because of old times, but
+you must please not to call me ‘Hannah’ before my servant, or she may
+think it disrespectful. I ’ope you understand the motive!”
+
+“O! yes, my lady--certainly, my lady!” replied Mrs. Battleby, as she
+curtsied the newly-made peeress out at the hall door, and retreated to
+the kitchen again, to try and solve the marvellous riddle which had
+been presented to her.
+
+Meanwhile the marchioness took an omnibus back to Hampstead, where she
+found Karl von Steinberg, who had been home about a week, in close
+conversation with her husband.
+
+“I am trying to combat Ricardo’s objection to your giving my friends a
+séance next week, Hannah!” he said, as she appeared, “but he is very
+obstinate! He seems to imagine that if your powers are made public,
+they will deteriorate in some way. I--on the contrary--think they will
+improve with practice, always provided that we see you are not
+overtaxed. And _I_ shall be present to prevent that! I have not given
+up being a doctor, at all events for the benefit of my friends, though
+I have become a Baron!”
+
+“Of course not!” replied Hannah, “and I’ve told the Markiss so a
+hundred times! Haven’t the sperrits said the same thing? They’re more
+likely to desert me, if I disobey their orders. Don’t waste no more
+time over the Markiss, Baron! I’m going to give your friends that
+séance next week, and as many more as you choose--so there’s an end
+of the matter!”
+
+“But we must follow your husband’s wishes in this respect, Hannah,”
+said Von Steinberg. “I should not enjoy the séance, for one, if he
+disapproved of your giving it! He will never shut me out from your
+home sittings, I am sure, and if he is determined, my friends must go
+without it, or get another medium to sit for them!”
+
+“And where will they find another like me?” replied Hannah, with that
+strange look in her eyes--half sensual and half cunning--which he had
+noticed before his departure for Germany. “You know yourself there is
+not such another in the country! No! I shall sit at your house next
+week, whatever any one says. Besides, if I do not, Leonora will not
+come again, and how will you like that, Markiss?”
+
+“Did she tell you so?” cried Ricardo, in alarm.
+
+“Indeed, she did! She says my gift was given me for the good of
+humanity and not merely to gratify your selfish wish to see her
+again.”
+
+“O! I will not--I will not--be selfish then,” exclaimed the poor
+Professor. “Von Steinberg, she is right! This wonderful gift was never
+intended to be hidden under a bushel! I give my consent to her using
+it for the benefit of mankind. But--if you will forgive me--I will
+remain at home! I could not bear to see my Leonora disporting her
+lovely form for strangers to gaze at. No! let Hannah wait upon your
+friends, and I will stay here until my Angel deigns to come to me
+again.”
+
+“But why should Leonora appear at all in my house, Ricardo?”
+remonstrated his friend, “if you do not care to attend the séance,
+you can at least bring your wife to my house and take her home.”
+
+“No! no! I would rather that she went alone!” persisted the Professor.
+
+“O! let him be!” cried Hannah, impatiently, “if the markiss has got a
+crotchet in his head, it’ll take more than you and me to dig it out
+again. It’ll be his own loss--not ours!”
+
+At this Ricardo rose, and, without another word, walked up stairs to
+his own room.
+
+“You are wrong, Hannah,” remarked Von Steinberg, “you have no right to
+speak before your husband like that! You should be doubly forbearing
+towards him just now, for I don’t think he is well.”
+
+“What’s the matter with him?” asked the girl.
+
+“His heart is weaker than usual, and he has other disorders which
+complicate it. I think your determination to assume his title has
+worried him more than you imagine. It rouses unpleasant memories in
+him, and keeps the Past always before his eyes. Besides, it is not
+yours to use! It was confiscated years ago by the Italian Government,
+and does not belong to Ricardo himself any longer!”
+
+“O! that’s rubbish!” cried Hannah, “it wasn’t lawful of them to take
+it away, and so it’s his still! Besides, what ’arm does it do to
+anybody, my calling myself a markiness? It’s little enough I got by
+marrying ’im, I’m sure! He needn’t grudge me that!”
+
+“You got an honest, brave, honourable gentleman, Hannah, which is a
+thing to be proud of!”
+
+“But it won’t do me ’alf the good that being called ‘my lady’ will,
+all the same,” replied Hannah, with one of her cunning looks. “I mean
+to make my way in the world, Baron, for he won’t leave me much butter
+for my bread, and it’s the only crutch I’ve got to walk with! It’ll go
+down better than money with ’alf the fools I meet.”
+
+“I think you’re a very clever woman,” said Von Steinberg, regarding
+her with admiration. “I had no idea when I first saw you, that you had
+such a quick wit and brain. And you are improving fast in your manner
+of talking! If it were not for dropping an _h_ now and then, when you
+get excited, you might really hold your own with many a lady in the
+land!”
+
+“I mean to, too, you bet!” said Hannah. “I ain’t--I mean, I
+haven’t--married an old man for nothing! I’ve got something to set
+against his age, eh, Doctor? And if you’ll stand my friend, and
+introduce me to some of the big people at your séances, you see if my
+‘wonderful gift’ (as you call it) won’t land me some day in unexpected
+places.”
+
+“By Jove! I believe you’re sharp enough for anything,” exclaimed Von
+Steinberg, “and if I can help you, I will! But it must be with
+Ricardo’s consent.”
+
+“Didn’t you hear him give it? He’d sell me to the Devil, if it would
+bring his Leonora to him! He doesn’t care a hang about me! He only
+cares for her!”
+
+“You mustn’t say that!” replied Von Steinberg, though he believed it
+to be true.
+
+“And I’ll tell you a secret, Doctor! I don’t believe that Leonora will
+come to him much longer, either! She’s pretty well sick of being
+prayed and slobbered over, and called an angel! She wasn’t an
+angel--not by no manner of means--and it wearies her! She liked life,
+did Leonora--domestic happiness wasn’t in her line at all.”
+
+“I believe you are correct there,” replied the Doctor.
+
+“And can’t you see how sitting by himself, night after night, is
+drawing all the strength out of the Markiss. It doesn’t signify about
+_my_ strength--he has never thought about that--so long as he can see
+Leonora--but it’ll chaw him up before long, if he don’t look out.
+It’ll be for his good to take me away a bit--mark my words!”
+
+“By Jove! you’re right again,” replied her companion, “and it is
+wonderful I did not perceive the danger to him before! You’ve done
+Ricardo a great benefit by your astuteness, my dear, and I shall not
+fail to tell him so! But you are sure you have not hurt yourself! You
+do not feel at all weak, or ill--not as if a tonic, or stimulant of
+any kind, would do you good?”
+
+“O! no! Doctor, I’m all right, thank you,” said Hannah, smiling at the
+anxiety depicted in his face; “only you get me to your fine house and
+it’ll do me all the good in the world!”
+
+“I am delighted to think that you are coming,” said Von Steinberg,
+“and, Hannah, at this or any time, remember that anything I may have,
+or can procure, is at your service! I can never sufficiently thank you
+for the grand insight you have given me, through your mediumship, to
+the truth of Immortality, and anything I could do for you in return I
+should esteem a great favour!
+
+“And now one word of advice, my dear girl, which I know you are too
+sensible to resent. Try to correct the few errors of grammar which you
+still retain, and the sooner will you gain admittance into the houses
+you aspire to be invited to, on an equal footing with their owners.”
+
+Hannah stood, for a moment, as if dumbfoundered.
+
+“I don’t get on as fast as I should, do I?” she said at length. “It
+seems queer, but there’s something in my tongue as won’t sound some
+words. I s’pose it’s all habit, and I haven’t much opportunity for
+improving myself now!”
+
+“How’s that?”
+
+“Why, the markiss has gone dumb! ’E never opens ’is mouth ’ardly from
+morning till night! ’Ow is a girl to learn anything from him? I can
+read a little, you know, Doctor, but not enough to improve myself, and
+I carn’t go back to school, now I’m a markiness!”
+
+“No! you’re too old for that! Well! we must see what we can do
+together, Hannah, you and I! Your husband is out almost all day, so I
+could come over here sometimes, and give you a lesson in conversation,
+that is, if you really wish to learn.”
+
+“I’d like to learn Italian with you,” said Hannah, softly.
+
+Von Steinberg stared.
+
+“Italian, my dear! What are you talking of? I think we had better get
+on with a little English first! When shall it be? Shall I come up
+to-morrow morning and begin our studies?”
+
+Hannah approached him, and laid her hand gently on his arm.
+
+“I shall like to learn with you!” she said, softly, in the same voice
+she had used a moment before. “You are good. I feel it! I shall love
+you for your kindness to me.”
+
+Karl von Steinberg started away from her, as if he had been stung.
+
+What was the expression in her face, which had so improved its
+expression? Rough Hannah Stubbs seemed to have gone away, and a
+gentle-featured, alluring woman to have stepped into her place. Her
+eyes, always beautiful, glowed with gratitude and sensibility--her
+touch was tender--her smile had become plaintive and appealing.
+
+The doctor shook off her grasp rather rudely than otherwise, and,
+rising, declared it was time he returned home, and left the cottage
+without another word.
+
+
+
+
+ CHAPTER XIII.
+
+Karl von Steinberg was naturally a great lover of Art and Beauty,
+but hard work and want of means, had prevented him hitherto from
+indulging his taste for either. Now, however, that he had money at his
+command, he took the keenest pleasure in surrounding himself with
+everything that struck his fancy, or pleased his eye.
+
+His house in Portland Place was furnished with æsthetic taste and
+delicacy. The wide hall and staircase were laid with the softest
+carpets, and decorated with towering palms and hothouse flowers. The
+salons were hung with rich tapestries, and ornamented with _objets
+d’art_, whilst the pictures, transported from the Berlin gallery,
+formed an uncommon attraction in a private house.
+
+The Baron did not indulge in these expensive luxuries for his own
+gratification only. He had a liberal and expansive heart, and loved to
+gather round him as many of his countrymen as he knew in London, as
+well as all those who had been kind to him in his poorer days.
+
+His sudden accession to Fortune soon drew a crowd of acquaintances to
+share in his good things, whilst his rank attracted men of good birth
+and position amongst them.
+
+Over his dinner-table, he had discoursed to scientists and others, of
+the marvellous powers of Ricardo’s wife, and many had eagerly desired
+to witness them. This was the reason that he had obtained his old
+friend’s permission to ask Hannah to his house, to meet some people
+who were interested in the matter with himself.
+
+On the evening in question, he entertained at dinner the Persian
+Ambassador, one of the Gentlemen at Arms from the Royal Household, a
+celebrated brain doctor, who had long made abnormal cases his study,
+and three or four medical men with their wives, who had all promised
+to submit to such conditions as he should impose upon them.
+
+In an ante-chamber to the drawing-room, he had had a cabinet prepared
+for Hannah’s use. A dark velvet curtain drawn across one corner of the
+apartment, and covered in at the top, proved all that could be desired
+for the occasion, whilst a moderator lamp, shaded by red silk, cast a
+subdued light upon the proceedings.
+
+He had not invited Hannah to be present at the dinner; firstly,
+because he did not like to ask her to leave her husband for too long a
+time, and secondly, because he thought the presence of his company
+might intimidate her and make her feel uncomfortable, and perhaps have
+a bad effect upon the subsequent sitting. He had prepared his guests
+for her advent, speaking of her as a very quiet body, unaccustomed to
+society--the wife of an old friend of his, who did not care about her
+sitting for anybody but himself, but had kindly given permission for
+her to come there that evening.
+
+He did not exactly ask their indulgence for the roughness of the
+medium, but he led them to expect a person much their inferior in
+position--one to whom they might be kind and condescending, but with
+whom they need not think to associate. She was “the medium”--nothing
+more.
+
+The men were prepared to stare at her with curiosity, and the women to
+patronise her, as they might a housemaid who had been endowed with a
+miraculous voice, or anything else which they did not possess
+themselves.
+
+No one seemed disposed to sit long at dinner that evening, and they
+had all assembled in the drawing-room, before Hannah was announced. At
+last there sounded a cabman’s knock and ring at the hall door.
+
+“There is my medium!” exclaimed Von Steinberg, with alacrity, as he
+rose and advanced to meet her. The guests all looked up curiously,
+expecting to see a dowdy, scared-looking person enter the room, with
+an air of fright at finding herself in the presence of so august a
+company.
+
+What was their surprise, as their host reached the door, to see it
+thrown open by the footman, and admit a woman, stout, fleshy, and
+dressed in rather an incongruous manner for the occasion, but to all
+intents and purposes as self-possessed as any one amongst them.
+
+Karl von Steinberg was so astonished, that it was with difficulty he
+could restrain himself from giving open vent to his surprise.
+
+On the threshold stood Hannah--arrayed as he had never seen her
+before--as he had not believed it possible she would ever think of
+arraying herself! Her abundant hair, which she had gone to a coiffeur
+to have dressed, was piled upon the top of her head, thus adding
+height to her stature--her coarse complexion had received a touch of
+powder, which softened its natural bloom. On her back she wore a white
+dress, hanging in straight folds from her shoulders to her feet, and
+thus leaving her waist and general contour undefined, whilst above it
+rose her well-covered, pinky neck and arms--looking very youthful and
+healthy, if somewhat countrified.
+
+Had Hannah added jewellry to this new attire, she would have spoilt it
+and herself. But luckily for her appearance, she had none to wear--the
+white, straight, unadorned dress and her abundant hair were positively
+her only ornaments, and strange to say, notwithstanding her birth and
+antecedents, she looked exceedingly well in them.
+
+Her manners, also, seemed improved to match her dress. Instead of
+grinning from ear to ear, as was her wont when pleased, she stood like
+a young Juno on the threshold, as if she knew she was there to confer
+a favour, not to receive one. She almost took Von Steinberg’s breath
+away, but he managed to collect himself and murmur,
+
+“My dear Hannah!----”
+
+“The Marchesa di Sorrento, if you please!” she replied, and taking her
+cue, he turned, and presenting her to his guests, repeated,
+
+“Allow me to introduce to you, the Marchesa di Sorrento, who has been
+charming enough to come here for our amusement this evening.
+Marchesa!” he added, turning to Hannah, “can I offer you nothing in
+the shape of refreshment, before you undertake your arduous duties on
+our behalf?”
+
+“Nothing--nothing!” replied Hannah, as she sank into the seat he
+offered her.
+
+“And how is the Marchese?” demanded Von Steinberg, willing to humour
+her, whilst his eyes were roving all the while over her pink neck and
+rounded arms. “Is he feeling pretty well? I was so sorry he would not
+join us to-night!”
+
+“It is better so! He is not very well,” replied the Marchesa, in a
+low, modulated voice.
+
+The doctors’ wives, who had come to the gathering in high dresses, and
+lace caps, were beginning to wonder by this time, if they had done
+wrong and whether the Marchesa would consider they had committed a
+breach of etiquette.
+
+They sidled up to the Baron and whispered him to present them more
+particularly to his friend, and then they tried to “pump” Hannah as to
+her spiritualistic powers and how she developed them, but the Marchesa
+was unusually silent. Von Steinberg, who had rather dreaded her
+becoming communicative, could not sufficiently admire her reticence;
+she was a deucedly sight cleverer than he had ever given her credit
+for, he said to himself--and in order that the favourable impression
+she had evidently made, might be kept up, he was not long in leading
+the way to the séance room.
+
+Here, the guests having been arranged on seats at one end of the
+apartment, and cautioned not to stir on penalty of being sent away,
+Hannah was escorted to the cabinet by Karl, who could not help
+whispering as he affected to be arranging her comfortably in her
+chair,
+
+“You are marvellous--you have astonished me--I never knew what a
+handsome woman you were, before!”
+
+To which compliments she answered by half closing her eyes, as she
+ejaculated,
+
+“You may be very clever, my friend, but you do not know everything
+that there is in this world yet,” and immediately shutting her lids,
+she fell into a profound sleep.
+
+“How unlike Hannah!” thought the Baron, as he mingled once more with
+his company--“not even like her voice. The accent too--I could have
+sworn that it was foreign--it is too marvellous--it is past finding
+out!”
+
+His friends were full of curiosity.
+
+“What a fine woman!”
+
+“We never expected anything of this sort!”
+
+“Has she gone to sleep already?”
+
+“How soon will they appear?”
+
+“What a remarkable power to possess!”
+
+These were among the remarks that poured in upon Von Steinberg, almost
+in a breath, from his various friends.
+
+“Ladies! Ladies! I can tell you nothing more than I hope you will see
+for yourselves before long! Have patience, and I think you will be
+rewarded! Yes! the Marchesa is a very fine young woman, Derrick, as
+you say. Her age?--between eighteen and nineteen! Where was she
+educated? I really cannot say. Somewhere in the country, I believe!
+She is quite new to London, and has been kept in such close attendance
+on her husband, since her marriage, that she has had no time, nor
+opportunity, to go into Society.
+
+“But stay--hush!--I think I saw the curtain move. Yes! I am right!
+There is her principal control, who calls herself, ‘Leonora!’ Mrs.
+Atkinson, cannot you see the form from where you sit? Draw your chair
+nearer mine! That is better! You can see the whole figure now!”
+
+“But,” argued the lady, with her glass raised to her eye, “isn’t that
+the Marchesa? Surely, she is very like! Should you have known them
+apart, Mrs. Derrick?”
+
+“Why! where are your eyes?” demanded her husband; “the Marchesa struck
+me as a stoutly built young lady, with light brown hair! This figure
+is extremely slim--I should say, thin--and her hair is jet black! I
+cannot discern any resemblance between the two!”
+
+“O! she is certainly thinner,” acquiesced the lady, “and the hair is
+darker--I admit that--yet the expression, and something about the
+features, strikes me as resembling the medium. I wonder what sort of
+feet she has!”
+
+At this hint, Leonora thrust her little bare foot beyond the curtain,
+for the satisfaction of the sitters. It was a lovely foot--white as
+marble, slim and smooth, and excited the universal admiration of all
+the gentlemen present.
+
+“There can be no mistake about _that_, I think!” exclaimed the Baron
+eagerly.
+
+“But we did not see the Marchesa’s feet!” grumbled the incredulous
+lady.
+
+“But surely you could judge by her build, that her feet would not be
+as small as those!” argued Von Steinberg, who began to wish, as so
+many have done before him, that he had never invited his friends to a
+séance.
+
+“My dear! you are making a fool of yourself!” whispered Mr. Atkinson
+to his wife, “and if you can’t say anything more sensible, I’ll be
+obliged by your holding your tongue altogether!”
+
+After this, the lady’s remarks were made in the strictest confidence
+in her neighbour’s ear, and Leonora showed her feet and her hands, and
+smiled her saucy smiles for the edification of the male portion of the
+assembly, who were all ready to swear to her beauty and distinct
+personality from that of the medium. Several other forms made their
+appearance--one being that of an old man, between whom and the
+Marchesa, even Mrs. Atkinson could not trace any resemblance, and the
+séance closed with the apparition of a little child--a boy of four
+years old, who ran across the room towards Dr. Derrick, and was fully
+recognised by his wife and himself, as their little Lawrence, a child
+whom they had lost some twenty years before.
+
+After this apparition, which fully proved the claims of the Marchesa
+di Sorrento to be one of the most marvellous mediums in the world, the
+meeting broke up and the sitters dispersed into the adjoining room,
+Karl von Steinberg alone remaining behind for a few minutes, to see
+the medium recover from her trance.
+
+As soon as he found himself alone with her, he gently raised one end
+of the curtain. There lay Hannah in her easy chair--one pinky arm
+thrown across the velvet elbow, the other beneath her head. She was
+breathing heavily still and her mouth was slightly open, showing the
+large, firm, white teeth within.
+
+It had never struck Von Steinberg that she was even good-looking
+before, but now she looked positively handsome--an embodiment of
+youth, health, and vigour--more admirable in a doctor’s eyes, than all
+the anæmic, bloodless, white flesh in the world.
+
+He regarded her quietly for a moment--then yielding to an
+unaccountable impulse, he stooped and kissed her rounded arm. Hannah
+woke and caught him--she did not speak, but lay there, with her eyes
+open, gazing at him--with a languid smile upon her lips.
+
+“Come! come! you are yourself again now!” cried Von Steinberg,
+quickly, “let us go into the next room! We have had a wonderful
+séance, and my friends are waiting to congratulate and thank you!”
+
+He dragged her to her feet as he spoke, and led her into the
+drawing-room.
+
+Here, the scientific men present crowded round her, eager to ascertain
+if her condition were normal, or if they could trace any lingering
+remains of the super-human faculty she possessed.
+
+The women looked at her furtively and from a little distance. They
+could not understand what they had seen--they could not believe it
+possible, and were more ready to ascribe uncommon cleverness and
+cunning to the Marchesa, than uncommon powers.
+
+They gazed at her, and whispered to each other, and were generally
+disposed to consider that the gentlemen were making too much fuss over
+the matter, and that there was an excellent solution of it, if it
+could only be found.
+
+Meanwhile their husbands were pressing Hannah to fix an evening to
+give a sitting at their own homes, and promising her all kinds of
+preparations in honour of her compliance with their entreaties.
+
+The Baron stood by listening, and a strange feeling of jealousy came
+over him, that his guests should attempt to monopolise the powers
+which he had had so much difficulty in securing for himself.
+
+He was determined that Hannah should go to none of their houses.
+
+“Excuse me, gentlemen!” he said, laying his hand on her arm; “but you
+must allow me to have a voice in this matter! I hold the Marchesa in
+trust for her husband. It was after much persuasion that he permitted
+her to attend here this evening for the purpose of pleasing my guests,
+but I am sure he would never hear of her visiting strangers on the
+same terms. You must forgive me for saying that she can accept no
+invitations without the Marchese’s leave!”
+
+Hannah did not resent his interference, nor withdraw her arm from his
+grasp--but only murmured, “That is so!”
+
+“I had hoped,” said Dr. Derrick, with some degree of offence, “that
+the Marchesa would have regarded us as friends, after the delightful
+evening we have spent in her company.”
+
+“But not to the extent of giving you sittings for the investigation of
+your family,” replied Von Steinberg; “the Marchesa is not strong,
+although she appears so, and as her medical adviser, I am obliged to
+limit the amount of her séances. Good-night, Doctor! some other time
+perhaps I may be able to ask you to repeat the experiments of
+to-night.”
+
+The visitors departed, and the butler had announced that the
+Marchesa’s cab was at the door, when Von Steinberg told him to let it
+wait.
+
+“You must come in here, Hannah, and have a glass of wine or some
+refreshment after your labours,” he said, leading the way into his
+dining-room. “I hope you were not vexed at my interference just now,
+but these people would drain you dry, if you allowed them--not caring
+one whit, if you sank from fatigue and exhaustion, so long as they
+gratified their own curiosity concerning you. We must take better care
+of you than that.”
+
+He poured out a glass of wine, and whilst she was drinking it, he put
+his finger gently on the folds of her white dress and asked,
+
+“What made you put on this pretty frock to-night, Hannah? I did not
+know that you possessed such a one! I hardly recognised you at
+first--you looked so nice! What a difference dress makes. Forgive me
+for saying, that I really did not know before this evening, that you
+were a handsome woman!”
+
+“Am I?” said Hannah, with the old, broad grin. “No one ever told me so
+afore! I thought as I was coming amongst grand folks, I ought to ’ave
+a nice frock, so I went to Madame Cusada and she made me this. I did
+feel so queer coming out to see you, as if I’d got next to nothing
+on.”
+
+“Never mind! It’s quite the fashion, you know, and you will soon get
+accustomed to it! You have a lovely neck and shoulders, Hannah! Who
+would think to see your hands, that they were so pink and soft! You
+must try and get your hands to look like them. They will soon, now
+that you do no rough work. I should like you to look nice always.”
+
+“Should you?” said Hannah. “I don’t think the Markiss cares ’ow I
+look! I ’ad to take the money out of ’is trouser pocket to buy this. I
+arsked ’im for some, but ’e’s so close, ’e wouldn’t give me any, so I
+just helped myself!”
+
+“O! Hannah! you mustn’t do that again. It’s stealing! And how vexed
+Ricardo would be, if he discovered the theft! Promise me, that you
+will never take his money again, without his leave.”
+
+“O! that’s all very well, but ’ow am I to get things else?” grumbled
+Hannah. “What’s the good of being a Markiness, if I’m to go about in
+the same old clothes day after day?”
+
+“Well! come to me when you want money! Treat me like a brother, and
+tell me all your troubles! I have more than I want--a great deal
+more--and will gladly supply anything that your husband is unable to
+afford you. For, you must remember, Hannah, he is very poor.”
+
+“Beastly poor!” echoed Hannah. “What a different life _your_ wife will
+lead! She’ll ’ave everything as ’er ’eart can wish for! Well! some
+people is borned lucky!”
+
+“But are not much the happier, all the same,” replied Von Steinberg,
+“if ever I should have a wife, as you suggest, she may envy you your
+robust health, and your youth, and your mystical powers, Hannah.”
+
+“Lor! they ain’t much good to me,” said the girl, “but if you likes
+’em, you’re welcome to ’em, that’s all!”
+
+The Baron took out his purse.
+
+“That is very good of you to say, and if you will not feel offended, I
+should like to make you a little present in return for your kindness
+to me. You needn’t tell Ricardo, you know! Let it be a secret between
+you and me, and when you buy a pretty new frock or a hat with it,
+think it is a present from your old friend Karl von Steinberg.”
+
+He laid a note for twenty pounds upon her lap as he spoke, and as
+Hannah’s eyes fell upon it, the expression of her face changed. She
+took the note in her hands--smoothed it out lovingly--and turned eyes
+up to his, that were full of something more than gratitude--something,
+that made the young man stoop down and kiss her; then draw back, as if
+he had been shot.
+
+“That was wrong of me, Hannah,” he said, “I should not have done it!
+Will you forgive me? Ricardo would be awfully angry if he heard of it!
+He would say I was a traitor!”
+
+“He won’t hear of it,” replied Hannah quietly, as she gazed at the
+bank note.
+
+“Well! put that away safely, and my man shall summon the cab for you,
+and to-morrow I am to come and give you a lesson in reading and
+conversation, is that not so? I very much want to cure you of some of
+your funny little ways, Hannah, and it is so strange to me, that
+sometimes you appear to have quite cured them for yourself, and then
+you break out again, as bad as ever. Here is the cab! and here is your
+wrap. Well! Good-bye till to-morrow, and mind you remember me to
+Ricardo.”
+
+He watched her drive away in the direction of her home, and walked
+back into his own, dissatisfied with himself, and all the world.
+
+What on earth, he thought, had made him give way to that impulse to
+kiss his friend’s wife twice in one evening? He did not admire her!
+How could he admire a coarse, under-bred woman, with huge hands and
+feet, and an accent that set his teeth on edge?
+
+And yet there had been something about her that evening, that had
+attracted him more powerfully than he had considered her capable of
+attracting anybody--than he had considered himself capable of being
+attracted. It was not entirely her appearance, though she had looked
+better than he had ever seen her look before--it was a kind of
+animalism and magnetism, combined, which had made his senses reel, and
+caused him to forget her position and his faith to his old friend,
+Ricardo.
+
+Karl von Steinberg hated himself for what had occurred, and yet he
+felt that, should the time come over again, he should behave in
+exactly the same manner. She was a wonderful combination, he thought,
+of sorcery and coquetry, and gross, inanimate earth! He knew that the
+Professor did not love Hannah as a man should love his wife--he had
+told him so direct, yet should he find out that she was tampered with
+by his friend, he might be provoked into jealousy and view the matter
+in a very disagreeable light. So that--Von Steinberg decided--for the
+future, Hannah should be sacred to him!
+
+At the same time, he could not endure the idea that she should do for
+his acquaintances what she had done for him--go to their houses and
+make herself as common as a professional medium! He was resolved that,
+at all costs, he would put a stop to that, even if he were compelled
+to side with Ricardo, and resolve she should never sit, except at
+home.
+
+He tried to disgust himself with her, but he could not! He recalled
+all the deficiencies of her womanhood--told himself that she was
+coarse, ignorant, and cunning--that she was a woman to be ashamed, not
+proud, of--and yet he felt drawn back and back to thoughts of her, as
+though she had been the Goddess of Love herself!
+
+He had said at first, that he would not visit the cottage on the
+following day, but with the morning’s light, his resolution had faded,
+and as soon as he had bathed and breakfasted, he called a cab and
+drove out to Hampstead.
+
+
+
+
+ CHAPTER XIV.
+
+As he alighted, he perceived Ricardo at a little distance, coming
+towards him. The man’s aspect was most lugubrious. His head was sunk
+upon his breast. His eyes were cast upon the ground--his hands hung
+listlessly by his side. He came close to Von Steinberg without seeing
+him, and when he did see him, he started, as if he were the last
+person he had dreamt of encountering.
+
+“Good Heavens! Von Steinberg!” he exclaimed; “where have you sprung
+from? Hannah told me but just now that you were leaving Town for the
+day.”
+
+Karl von Steinberg stopped one moment to consider why Hannah should
+have taken the trouble to tell a falsehood, but recovering himself
+replied,
+
+“Ah! I was thinking of doing so, but changed my mind! She has
+forgotten that I also said, that if circumstances permitted of my
+remaining in London, I should run over to give her a little lesson in
+polite conversation. Your wife is eminently teachable, Ricardo! It is
+a real pleasure to me to help her a little on her way.”
+
+“For my part, I think you had better let her alone,” returned the
+Professor, gruffly, “I don’t see that polite education improves her.”
+
+“My dear Ricardo, what is the matter? Have I offended you in any way?
+Pray tell me at once, if it is so!”
+
+“Since you demand it, I will. I must beg that you will not ask Hannah
+to your house again, for whatever purpose. It does her no good, but
+only inflates her foolish head with an idea of importance, which she
+does not possess, and introduces her to society in which she can never
+hope to mix.
+
+“Besides, Von Steinberg, my means will not admit of buying her
+dresses, and paying for her cabs--and when I mention the subject,
+however gently, she insults me to my face. No! no! it was with much
+reluctance that I gave my permission for her to attend your party last
+night, but it must be for the last time--the very last time!”
+
+“I am sorry to hear you say that,” replied Von Steinberg, gravely,
+“and still more that Hannah should appear ungrateful for your
+indulgence.”
+
+“But it is ridiculous--absurd--” exclaimed Ricardo, passionately,
+“that she should pass the evening with such people as you gather round
+you. Remember what she was--a common scullery maid! She can only bring
+disgrace on you and me and herself!”
+
+“But you are really mistaken,” said the Baron. “I acknowledge that
+Hannah is uneducated, but she has much shrewdness, and knows when to
+hold her tongue. She behaved admirably last evening, and my friends
+were delighted with her--so much so, that had I not interfered, she
+would have been overwhelmed with invitations to their houses.”
+
+“Only to save themselves money,” sneered Ricardo, “to procure her
+services for nothing! She is a curiosity--a new toy--nothing more!”
+
+“I don’t think you quite do justice to Hannah,” observed Von
+Steinberg, “she is more than a mere machine! She is naturally clever,
+and can be very amusing and original. And she really looked superb! I
+was quite astonished at her appearance!”
+
+“She doesn’t go out again. She has done it for the last time!”
+persisted the Professor, doggedly.
+
+“My dear friend, there is something more the matter than you have told
+me,” said the Baron, looking anxiously into Ricardo’s face; “you are
+not yourself this morning! Is there anything else, beside your wife’s
+very natural desire to see a little of the great world, that troubles
+you?”
+
+“A great deal more,” exclaimed the Professor, “my life with her is
+becoming a hell upon earth! I can stand it no longer! You know why I
+married her, Karl! A coarse, uneducated, ignorant clod (as you
+yourself called her)--I gave her my name and the sanctity of my home,
+because she brought my Leonora to me. The great object of my life
+seemed about to be realised--my yearnings set at rest! I made this
+clod my wife--no! no! not my wife; I will never give her that sacred
+title--but I made her mine by law, so that I might keep Leonora ever
+by my side. And now--can you believe it?--she refuses any more to sit
+for Leonora!”
+
+“O! you must be mistaken,” cried Von Steinberg, “Hannah may be tired
+of sitting for a while--you forget the strain it is upon her
+constitution--but she can never have intended you to understand that
+she would never sit for you again.”
+
+“She said it, and she meant it. I could read it in her evil eyes,”
+replied Ricardo, steadfastly. “She told me only this morning, when I
+asked if we could have a séance together this evening, that she had
+made up her mind to sit with me no more. She said worse than that,”
+continued the Professor, in a breaking voice, “she declared that
+Leonora--my Leonora--was sick and tired of me--that she said she had
+come often enough--and expressed her determination not to appear
+again, unless it were for the amusement of a crowd, such as you
+gathered round you last night--a crowd who cares nothing for her
+personally,--only to see the wonder of her materialisation. And
+I--_I_--loved her so!” he gasped out, as he hid his face from
+observation, and gave vent to a weak flood of tears.
+
+Karl von Steinberg was much shocked. He was really attached to the
+Professor, and his conscience pricked him sorely, lest he should, by
+indirect means, have had some share in bringing this trouble on his
+head. He turned with him down a narrow lane, where they would be more
+sheltered from observation, and waited silently until Ricardo’s
+emotion had subsided.
+
+“How weak--how unmanly--you must think me!” he said at last, as he
+lifted his worn face and smiled faintly at the Baron, “but I have been
+much shaken lately! Hannah’s insolence to me--her over-bearing
+manner--the way in which she uses Leonora’s sacred name in my
+presence--has sapped my courage!
+
+“O! what an egregious fool I was, not to listen to your kindly advice,
+when you warned me that to marry her would ruin me, soul and body! It
+has been just that! Were it not for cowardice, I would put an end to
+my life to-morrow! There is nothing left me worth living for!”
+
+“My dear friend! I cannot hear you talk like that! I must prescribe a
+tonic to strengthen your nerves! You are run down, that is all. I am
+afraid that you work too much and worry too much. Do you know,
+Ricardo, that these constant séances are very debilitating for you,
+and though she might have conveyed the intelligence in milder
+language, Hannah is quite right in saying, that you must not indulge
+your fancy so frequently.
+
+“I was speaking to her of the danger of it, the other day, and I
+daresay she was only repeating my sentiments on the subject to you. If
+she failed to express them rightly, you must remember that she has not
+been reared in a polite school, and make allowances for her!”
+
+“It is not that!” replied the Professor, shaking his head; “Hannah is
+not the same woman she used to be--she is altered in every way! Do you
+remember the first time we saw her at Mrs. Battleby’s?--how shy and
+awkward she was--how terrified at the effect of her own power--what an
+unmeaning, but amiable smile, irradiated her dull vacuous countenance?
+
+“Where has all that gone? She is still somewhat clumsy and coarse, but
+her temper is hasty and uncertain--she has developed the cunning of
+the Devil--and she will have her own way in everything! It is of no
+use my trying to guide, or advise her. She considers she is quite
+capable of doing all that for herself.”
+
+“Well! you could hardly expect her to remain for ever, the dull clod
+you rightly say she was, when you first fell in with her! She had had
+no advantages then, nor opportunities of improving herself! Now--she
+has lived for more than twelve months in your daily presence, and must
+have been dull indeed, if she had not picked up something of your ways
+and manners!”
+
+“But she need not _insult_ me!” cried Ricardo, vehemently, “I tell
+you, Karl, there is hardly a day goes by, but she stings my pride with
+some covert allusion to the Past! What does she know of it? Have you
+ever spoken to her of Leonora?”
+
+“_Never!_ beyond her name!” replied the Baron, decidedly, “what you
+related to me of her life and death, I have kept sacredly to myself!”
+
+“Yes! yes! I am sure of it! I should not have put the question to
+you,” said Ricardo, feebly, as he wiped the sweat off his forehead;
+“but, O! Von Steinberg, I am utterly miserable! I cannot bear my life
+much longer! The sooner it is ended, the better!”
+
+Whatever thoughts had run riot through the Baron’s brain as he set out
+for the Cottage, were all merged now in the desire to redress the
+wrongs of his old friend, and bring Hannah to her senses. He parted
+with Ricardo affectionately--told him that he should speak to his wife
+on the subject--and extracted a promise from him, that he would come
+the following day and dine quietly with him in Portland Place. And
+then he hurried on to the Cottage, determined to give Hannah such a
+roasting as she had never received from him in her life before.
+
+He found her dressed in a sort of loose tea-gown, seated in the
+Professor’s arm-chair, and apparently engaged in reading one of her
+husband’s scientific works.
+
+“Isn’t it strange,” she said, as soon as the usual morning salutations
+had passed between them, “that I can’t make out half these words? I
+seem to have forgotten how to read!”
+
+“I don’t suppose that you ever knew!” returned Von Steinberg, who was
+disposed to be rather curt with her on the occasion.
+
+“Then you are mistaken,” she said, without offence, “for I could read
+very well--but English is so hard,” she added, pathetically.
+
+The Baron stared at her. Hannah was in one of those queer moods which
+were so unaccountable to him.
+
+“Never mind that now!” he said, “I want to talk to you upon another
+matter. I met your husband as I was coming up just now, and had some
+conversation with him. I think he is looking very ill, and he seems
+very unhappy! Why are you treating him so badly, Hannah? What has he
+done, that you should make his life a misery to him?”
+
+“Who says that I have?” she answered.
+
+“He did! He told me that you have refused to sit any more with him. Is
+that true?”
+
+“Yes! He is wearing me and himself into the grave! He is never
+contented, but must sit every night. I shall be ill, if it goes on.
+_You_ must prevent it, Karl!”
+
+It was the first time she had ever presumed to call him by his
+Christian name and it pleased, whilst it startled him. He drew his
+chair nearer to hers.
+
+“I will if I can! I have just been telling Ricardo how bad it is for
+you both! But you are not kind to him, Hannah! He says you insult him,
+how is that?”
+
+“Bah!” said the girl; “I am sick of his reproaches! They are all on
+account of Leonora! If I tell him what is the truth, that Leonora is a
+very violent spirit, and that I am more tired after one of her visits
+than after twenty others, I have insulted him!
+
+“He is angry now, because you asked me to your house last night, and I
+was happy to go. He wants to keep me shut up here all day, whilst he
+gives his lessons. It is intolerable! Does he think I am not made of
+flesh and blood? But what I told you once before, is true--he married
+me, not to get a wife, but a medium! Well! he has got a medium, and
+perhaps he will find after all, that a wife might have been a better
+thing!”
+
+“Hannah! I am so sorry for all this,” said Von Steinberg,
+thoughtfully, “Ricardo is a dear, good fellow in reality, but his
+nature has been soured by adversity. He has lost everything,--wife,
+fortune, and title--and it has weighed upon his mind. You must bear
+with him--he is an old man now----”
+
+“I hate old men!” interposed Hannah.
+
+“No! don’t say that, for I was going to add, that he is much older
+than his years, and that I don’t think that he will live for many
+more! He is in such a despondent condition too, that I feel very
+anxious about him, and I want you to watch him carefully. Have you any
+poison about the premises--beetle poison, or oxalic acid, or any of
+those mixtures, that servants use for cleaning?”
+
+“What do you mean?” inquired Hannah, with open eyes.
+
+“I mean, that if his distresses weigh too heavily upon his mind, he
+may get up some night and take anything that comes to hand, to end his
+life. If you have any such dangerous mixtures in the Cottage, Hannah,
+you must throw them away, or lock them up. And you will be very kind
+to Ricardo--for my sake, won’t you?
+
+“Get him a nice little hot supper, and meet him with a kind smile,
+when he comes in, for he is very low-spirited to-day, and if he asks
+for a séance, give him one. He has promised to dine with me alone
+to-morrow, and then I will have a serious talk with him, about all
+this, and show him the folly of endangering your health and his own
+for the sake of his occult studies. Will you do this--for _my_ sake?”
+he concluded, looking in her face.
+
+“Yes, for _your_ sake, Karl,” she answered, in a low voice.
+
+“Ah! why didn’t _I_ see the beauties in your undeveloped character,
+when we first met, and marry you, instead of Ricardo?” exclaimed the
+Baron, “there should have been none of this forcing of your
+inclinations then! I would have carried you abroad, and let your
+natural talents have full sway, until they had blossomed into
+fruition. You have a big heart and soul and brain, Hannah! They only
+require opportunity, to keep pace with those of anybody.”
+
+“And would you have taken me there?” demanded Hannah, with sudden
+interest.
+
+“There--or anywhere!” cried Von Steinberg, rashly.
+
+Hannah made no answer, except what was conveyed by putting her huge
+hand into his. He glanced at it, as it lay in his slenderer palm. It
+was less rough, and of a better colour, than it had been, but it was
+still very, _very_ far from what a lady’s hand should be! As he
+regarded it, the same feeling of wonder that had assailed him before,
+rose in his breast, as to _what_ it was, that fascinated him in this
+woman.
+
+At times he felt an intolerable repugnance to her--at others, he was
+drawn towards her, with an irresistible attraction!
+
+Was she a witch? Had she exercised any unholy spell over him? He
+looked up in her face with its large, heifer-like eyes--so simple, so
+bovine, it appeared--but as he gazed, an archness stole into the
+eyes--a wicked smile hovered over the lips--and the Baron felt he was
+victimised once more.
+
+“And when are we to begin this wonderful lesson?” asked Hannah,
+presently.
+
+“You don’t seem to require any lesson to-day,” replied Von Steinberg,
+“you are the most unaccountable creature I ever met in my life! If you
+would only always remain the same!”
+
+“Then--you would tire of me. It is the way with men.”
+
+“Never!” replied the Baron, after the fashion of lovers; “you are the
+one only woman who could never tire me! You are unlike all the rest.”
+
+“So you _say!_” returned Hannah. “But with regard to my husband--he is
+very despondent, you tell me?”
+
+“Terribly so! He frightens me! Do all you can to cheer him, Hannah.”
+
+“And he is likely to attempt his own life?”
+
+“O! no! no! I hope not, most sincerely! But it will be as well to keep
+all dangerous articles, such as razors, etc., out of his reach, until
+his fit has passed away.”
+
+“_Che sarà, sarà!_” murmured Hannah, languidly.
+
+Von Steinberg started again. Had her lips really uttered Italian
+words, and with a foreign accent.
+
+“You frighten me sometimes,” he said, with a gasp. “Where on earth did
+you pick up that Italian proverb? We shall have you talking Greek
+next.”
+
+“Is not the Professor Italian?” replied the girl. “Am I always to
+listen and never to learn? What a fool you must take me for?”
+
+“I take you for the sharpest woman I ever met in my life,” exclaimed
+the Baron, as he kissed the large hand which he still retained in his.
+“And now I must go, as I have an appointment at one. Good-bye! Think a
+great deal of what I have said to you, Hannah--and _think a little of
+me!_”
+
+His eyes said more than his words, as he walked hastily out of the
+Cottage, as if afraid to trust himself any longer in her presence.
+
+Hannah looked after him lazily.
+
+“He will be mine, when I choose it,” she said to herself, “and it may
+not be long first! Ah! to have that house and all its contents placed
+at my feet, as a free-will offering! I should feel as if I were in
+Heaven!”
+
+She rose slowly from her chair, for Hannah had become very lazy in
+those days, and putting on her walking things, left the Cottage also.
+When she returned, she found the Professor had reached home before
+her.
+
+It was one of the days on which he had his afternoon to himself.
+
+Hannah was well pleased with the turn her fortunes seemed to be
+taking. She was disposed to be amiable, but Ricardo had already been
+too deeply wounded, and received her advances with repugnance.
+
+“Leave me alone!” he said, testily, “I require none of your
+attentions! I suppose my friend Von Steinberg has been talking to you,
+and you feel ashamed that he should have heard of your bad conduct.
+But I told him all! There is no need for me to conceal anything.
+
+“He saw you with me first--an ungainly, ignorant, uncouth clod of the
+earth--they were the very words he used with regard to you--and he
+knows what I did, in raising you to the position of my wife! He prayed
+and implored me to pause and consider what I was doing before I
+brought disgrace on my name and my birth and my family connections, by
+linking myself to a maid-of-all-work. But I was mad--I wouldn’t listen
+to him. Had I done so, I should have been spared the awful shame you
+have put me to, since! I married you, because I believed you to be a
+simple, amiable, kind-hearted girl----”
+
+“You didn’t!” interposed his wife, “you married me, because you saw
+that I was a wonderful medium, and because you were always crying
+after your beloved Leonora, and hoped, through me, to have daily
+intercourse with her! Why don’t you tell the truth, whilst you’re
+about it?”
+
+“Well! then, that was the truth, since you will have it,” replied the
+Professor, “but I wish now that I had died before I ever met you. You
+refuse to give me séances--you even say that Leonora is tired of
+coming to see me--you are not commonly grateful for the benefits I
+have bestowed upon you.”
+
+“Where are they?” cried Hannah, insolently. “I should like to see
+them. Do you call it a _benefit_, for a young, hearty girl to be
+married to an old dotard, who makes about enough money to keep himself
+in victuals and drink, and no more?
+
+“Do you think it is any pleasure to me to be shut up in this little
+hole, whilst you’re at work, without money, or amusements, or friends,
+and when some one is good enough to take pity on me and ask me to a
+pleasant party, you declare that it shall be the last time, and you
+will never let me go out again.”
+
+“And I repeat it,” said Ricardo, “you are not fit for such gatherings.
+They only make you insolent and over-bearing at home. I told you when
+we were married, that you would have to perform the household duties,
+as I could not afford to keep a servant. You persuaded me to go
+against my own word, but it is over. I shall dismiss the girl this
+evening, and for the future you shall do your own work.
+
+“No more parties, nor dresses for you, Madame Ricardo! You are not
+fitted for them. One might as well bring a cow into a drawing-room! I
+have burned the dress you wore last night, and no money will you ever
+get out of me to buy another!”
+
+“That will be no obstacle!” exclaimed Hannah, triumphantly. “I have
+money of my own--more than you are ever likely to have to give me.”
+
+“Where did you get it?” said Ricardo, curiously. “Who gave it to you?”
+
+“That’s my business, and not yours,” cried the woman, “if you are such
+a beggar, that you cannot afford to give your wife a new dress, she
+must get it how she can!”
+
+“My God!” he cried, “what do you insinuate? What do you mean me to
+understand?”
+
+“What you like! You can prevent my leaving the house, p’r’aps, but you
+can’t make me open my mouth, if I choose to keep it closed.”
+
+“You are a devil! You are not fit to live!” exclaimed the Professor,
+as he rose from his chair, as if to advance towards her. But Hannah
+was already round the other side of the table.
+
+“You’d like to kill me, wouldn’t you?” she cried; “as you killed
+Leonora, but you would find that I wouldn’t take it quite as quietly
+as she did!”
+
+At that name, and the announcement that Hannah knew how his first wife
+had left the world, Ricardo sank down into the chair, from which he
+had risen, trembling like an aspen leaf.
+
+“Leonora! _Killed_ Leonora!” he gasped, with a face of ashes; “who
+told you such a--a--lie? What do you mean by speaking to me like
+that--of accusing me--of--of----”
+
+Hannah stood where she was, and laughed at him.
+
+“Ah! who?--_who?_” she said. “Find out! It isn’t all jam to have a
+medium in the house, Professor! If sperrits come for one, they will
+for another, and you don’t s’pose they’d keep any secrets from me!
+Poor Leonora! I wouldn’t ’ave been ’er, by long chalks! And _you_--who
+pretended to be so fond of ’er! Ugh! go along with yer! If you’d had
+your rights, you’d been hung on a gallows tree long afore this!”
+
+The wretched Professor could not answer her! He could only hide his
+face in his hands, and groan. His dread secret dragged from him, as it
+were, and spread out for the coarse criticism of Mrs. Battleby’s
+maid-of-all-work!
+
+He did indeed feel at that moment, as though his punishment was
+greater than he could bear.
+
+
+
+
+ CHAPTER XV.
+
+“It’s of no good crying over it now,” taunted Hannah, as the unhappy
+man stirred in his seat; “you didn’t mind how much _she_ cried--did
+you? You found her on a sofa with young Centi, singing a song for him,
+maybe, or playing at cat’s-cradle, like a couple of babies
+together--and you took out your knife, and ran her through the ’eart,
+without a thought, or a pang----”
+
+“No! no! not without a pang, God knows!” moaned the unfortunate
+Professor.
+
+“You drove your murdering weapon through ’er ’eart,” continued the
+girl, without noticing his interpolation, “with no more mercy, than if
+she had been a dangerous animal.
+
+“She ’ad youth and beauty, and all ’er life before ’er, but you cut it
+short, without waiting for an explanation of what you saw! Do you know
+what she was thinking of, just as she was dying, and you watched the
+film steal over her eyes and the blood spirting in little jets from
+her blue lips. If she could ’ave spoke to you in that moment, ’er last
+words would ’ave been, ‘_I ’ate you!_’”
+
+“Let me go! Let me go! I can stand no more!” cried Ricardo, as he
+rushed past her, and mounted the stairs to his own room.
+
+Even there, Hannah would have followed him, and continued her mental
+torture, but he was too quick for her, and had locked the door before
+she reached it. So she was compelled to go downstairs again, and think
+of some way of passing the afternoon.
+
+The Baron had begged her to provide a tasty supper for Ricardo, and
+she would not have liked him to hear that she had neglected his
+advice, so she arrayed herself in her walking attire and sallied forth
+to purchase it.
+
+The Markiness had made quite a little circle of acquaintances in
+Hampstead, where her manners and her title, so incongruous with each
+other, had excited a great amount of curiosity and interest. Mrs.
+Barnett, the grocer’s wife, declared that she had quite turned her
+ideas regarding the aristocracy, she was so affable and friendly-like,
+and Mrs. Thomson, the butcher’s lady, said that if she had not known
+that she was a marchioness, she should have taken her for one of
+themselves.
+
+So Hannah, after having enjoyed an hour or two of converse with these
+amiable creatures, returned to the Cottage with her little basket on
+her arm, well primed for supper.
+
+First, there was a fowl, ready roasted, which she had bought at the
+ham and beef shop, with a pound of cut ham to eat with it--a crisp
+lettuce and some ruddy tomatoes, which were Ricardo’s greatest
+luxuries--and half a dozen cheese-cakes--which were hers.
+
+When, with the aid of her little maid, Charlotte, who numbered fifteen
+years, she had set these dainties forth upon the table, Hannah sent a
+message up to her husband to say that his supper was ready, but in a
+few minutes Charlotte returned, gaping, with the intelligence that the
+Markiss wouldn’t answer her, and she thought he must be asleep. Then
+Hannah piled a plate with something of everything on the table, and
+carrying it upstairs herself, thundered such a tattoo upon the
+Professor’s door, that he was obliged to answer it.
+
+“Who is there?” he inquired.
+
+“It’s me--Hannah!--I’ve brought you up your supper!”
+
+“I don’t want it! I don’t want anything! Go away!” was the reply.
+
+“Come on! Don’t be foolish! You’d better eat it!” said his wife.
+
+“No! no! All I want is to be left alone!”
+
+“All right!” exclaimed Hannah, as she placed the plate with a loud
+clatter on the floor, “there it is, anyway, so don’t go and say you
+haven’t had it!”
+
+She bounced downstairs again, with the tread of an elephant, which
+Ricardo, hearing, turned on his bed and sighed.
+
+Hannah, however, did not sigh, but applying herself to the remains of
+the supper, soon left nothing but the chicken bones for Charlotte to
+dispose of. Then she took out some of her needle-work, and toiled
+industriously for the best part of an hour.
+
+But her mind was not entirely easy the while. She was fidgety and
+anxious. More than once she rose from her chair and, casting the
+embroidery aside, paced up and down the little room.
+
+“What a fool I am!” she thought, “why should I have any scruples on
+the matter? Had _he?_ Ha! ha! ha! had he?”
+
+When nine o’clock struck, she took a spirit flask from the cellaret
+and called to her little maid to bring hot water.
+
+“I am going to mix the Markiss a glass of whiskey and water, he is
+sure to drink it during the night, if not now, and he will want
+something to make him sleep. Go and fetch a tray--now, make haste, and
+bring it to me!”
+
+“Yes! Mum--my lady!----” replied Charlotte, who had never been able to
+acquire the proper method of addressing a Marchioness.
+
+When she had left the room, Hannah put sugar and lemon and whiskey and
+hot water into the tumbler--but then she seemed to hesitate for a
+moment.
+
+“Folly!” she said to herself, “_che sarà, sarà!_ I _must_ be free!”
+
+She dashed a small quantity of white powder into the glass, as she
+thought thus, and a moment later Charlotte appeared with the tray.
+
+“Take that up to the Markiss,” she said; “and if he don’t answer you,
+say you’ve a message for him from the Baron, and when he opens the
+door tell him the Baron ordered me to send him up that the last thing.
+Do you understand?”
+
+“Yes! Mum--my lady!”
+
+“Now, don’t forget. Say first--‘Please, Markiss, the Baron has sent
+you a message’--and when he opens the door, hand him the tray and say,
+‘The Baron begged as you would drink this,’ and leave it there.”
+
+“Yes! Mum--my lady!” repeated the child.
+
+The ruse succeeded. Ricardo at first refused to unlock his door,
+declaring he wanted nothing more that night, but when he heard that
+Von Steinberg had a message for him, he left his bed to hear what it
+was.
+
+When Charlotte, faithful to her orders, thrust the tray and tumbler
+into his hands, and repeated the message, Hannah heard him grumble,
+
+“What did you disturb me for such nonsense for? Here! put the tray
+down, and don’t you dare to come near me again to-night, or I’ll send
+you home to your mother. Do you understand?”
+
+“Yes! Markiss--yes! my lord!” stammered the child, as she scuttled
+down the stairs again, and ran into the kitchen.
+
+All was silent in the Professor’s room, and Hannah went back to her
+needlework. It was the time that she usually went to bed, but she did
+not feel as if she could sleep that night. At ten o’clock her little
+maid crept into the parlour, white and trembling.
+
+“Please, Mum--my lady----” she commenced, half crying, “there’s sich a
+rum noise going on upstairs--like a dog moaning. Please, do you think
+it can be the Markiss!”
+
+“The Markiss, child!” said Hannah, who had also suddenly gone
+unaccountably white, “why! what do you mean? Why should the Markiss
+make a noise? It’s most likely the wind you hear through the trees!”
+
+“O! no! Mum--my lady--please! there’s no wind to-night, and I’m afraid
+to go up to bed,” continued Charlotte, weeping.
+
+“What nonsense!” exclaimed her mistress, “I’ll go with you, then, but
+what you have to look so scared for, I can’t imagine!”
+
+In consequence, she mounted to the upper storey, with the shrinking
+little maid in front of her. Since Von Steinberg’s departure, Hannah
+had occupied the room which had been his, whilst her servant slept in
+that which had been hers. As they gained the head of the stairs, a
+deep, low groan issued distinctly from Ricardo’s apartment, and made
+Charlotte burst out afresh.
+
+“O! please, Mum, please, Mum--there it is again! O! I’m sure the pore
+Markiss must be very bad in his insides! Won’t you knock at the door
+and see?”
+
+“Yes! yes! as soon as you have gone to bed,” replied Hannah, who was
+looking almost as frightened as her handmaid. She pushed the girl into
+her chamber and turned the key on the outside. Whatever was happening
+in her husband’s room, she would see by herself. She tapped lightly on
+the door, but no answer proceeded from the bed, only another low
+half-stifled moan, as though an animal lay dying there.
+
+Hannah flew downstairs again and passed out of the front door into the
+fresh evening air. She was not afraid of Charlotte turning witness
+against her; she would accept any explanation she chose to give--she
+was only afraid of encountering those hollow groans again.
+
+After half an hour’s suspense, she re-entered the cottage. A violent
+tapping was proceeding from Charlotte’s door. Hannah went first to
+inquire why she made such a noise.
+
+“O! please, Mum--my lady--’is groans is dreadful! Won’t you give ’im a
+drop of ile, or a pennorth of peppermint?”
+
+“He has locked his door, Charlotte, you know, and I can’t get in. But
+if he is not quiet soon, I must send for the Doctor!”
+
+She conjured her little maid to be easy, and went downstairs in search
+of a box of carpentering tools. Here she found a crowbar, with which
+she knew she could force the Professor’s door. She crept up again with
+it in her hand, and listened attentively. There was not a sound in the
+room of any kind.
+
+“Either it is over,” she thought, “or he is asleep! Ought I to send
+for assistance, or force the door myself? Should I not be justified in
+any circumstances in entering the room, considering the groans that
+have proceeded from it? Charlotte will be my witness to them! And if a
+stranger went in, and _he_--should--should be still alive--alive
+enough to give evidence against me--O no! at all risks, _I_ must be
+the one to see him first, and then I can judge what is best to be
+done.”
+
+She applied the crowbar to the door with her vigorous hand as she
+thought thus, and the lock gave way before it. For an instant, she
+hesitated on the threshold--then summoning her courage, dashed in and
+approached the bed.
+
+The Professor was just dying--his eyes were glazed--his hands fallen
+lifeless by his side. The sight, instead of inspiring pity in Hannah’s
+breast, roused a demoniacal fury there. Her husband looked at her as
+though to say “_You have done this_”, and she bent over him and hissed
+one word into his ear--“_Leonora!_”
+
+At the mention of that name, which had been his pride and his shame
+throughout his life, the Professor gave a final moan and slightly
+turning over--_died!_ His wife gazed at him for a moment, as if she
+could not believe the truth--then, with a shudder, she flung the
+blanket over his staring eyes, and rushed from the room.
+
+Her next move was to unlock Charlotte, and order her to dress herself
+as soon as possible and go to Portland Place to summon the Baron.
+
+“To Portland Place, Mum--my lady!” exclaimed the little maid, who had
+hardly ever walked out by daylight, alone.
+
+“Yes! the Markiss is very ill! You must take a cab and go there as
+quickly as you can, and beg the Baron to come to me at once! Say that
+your master is in terrible pain--tell him of the moans you heard--and
+that I am very unhappy about it, and must have a doctor at once. Mind
+you say how dreadfully anxious I am, Charlotte, and that I have done
+everything I can, but it is of no good!”
+
+“’Ave you been into ’is room, Mum?” demanded Charlotte, with surprise.
+
+“Yes! yes! but don’t stand chattering there! Go as quick as ever you
+can, and don’t forget one word of what I have told you.”
+
+When the child was gone, Hannah sat down in the parlour to await the
+issue of events. She could not return to the bedroom nor draw the
+blanket off those staring eyes. There Von Steinberg found her, an hour
+later, when he returned with the little maid.
+
+“Why! what is this?” he exclaimed, as he took her hand; “is my poor
+friend ill? Where is he? Let me see him at once!”
+
+“There!” replied Hannah, pointing upwards with her finger; “He looks
+dreadful! I can’t stand it! Whatever has happened, that he should be
+like this?”
+
+“And you have left him alone, when he is so ill?” said the Baron,
+reproachfully, “O! Hannah! I did not think you would do that!”
+
+“He has locked himself into his room all day--Charlotte will tell you
+so--and wouldn’t come down to supper, or take anything--and just now I
+forced open the door, and he swore at me--so I was frightened, and
+sent for you!”
+
+“You did right!” said Von Steinberg, as he ran up the stairs to
+Ricardo’s room.
+
+But the first glance told him that his services would be of no avail.
+The Professor was dead as a doornail. His head was thrown back--his
+eyes were wide open and starting from their sockets--his body had half
+fallen from the bed.
+
+Karl von Steinberg felt his heart--pressed his eyeballs--laid his hand
+on his pulse--and uttered a deep sigh.
+
+“Gone! my poor Ricardo!” he exclaimed, “and I fear, by your own hand!”
+He caught sight of the tumbler, which had contained the whiskey and
+water, and raising it to his nose, shook his head mournfully.
+
+“As I thought!” he mused. “O! I should not have left him alone, after
+what he said to me this morning! It is half my fault that this has
+happened. I shall never forgive myself!”
+
+He lifted the poor wasted carcase on to the bed, closed the eyelids,
+laid the arms by his side, and softly closing the door, went
+downstairs again.
+
+“My poor girl!” he exclaimed, as he rejoined Hannah, “you must prepare
+yourself for a great shock. Our good friend has left us, Hannah! He is
+dead!”
+
+“Quite dead,” repeated, Hannah; “are you sure?”
+
+“Quite sure! and, what is worse, I am certain he took his own life! O!
+I blame myself so much for leaving him, after the conversation we held
+this morning. I should have watched over him better. But I did not
+think he was really in earnest. My poor Ricardo! I think his work and
+these séances have been too much for him, and over-taxed his brain.
+He was the last man that I thought would have contemplated suicide!
+But it is too evident! The glass on his table contains the remains of
+arsenic--I could tell it at a glance!”
+
+“Arsenic!” echoed Hannah, “but where can he have got arsenic?”
+
+“Anywhere! It is used for so many things. Doubtless he bought it
+to-day whilst he was out. How did he appear on his return home?”
+
+“Very queer!” replied Hannah, “he wouldn’t speak to Charlotte or me,
+but went straight up to his room and locked the door. I went out and
+got him a nice little supper, as you told me----”
+
+“Good girl!” interpolated the Baron----
+
+“But he wouldn’t touch it, though I took it up to him myself, but I
+thought he would like some whiskey and water. So Charlotte and me, we
+mixed it for him--didn’t we, Charlotte?--and she carried it up, but
+even then he wouldn’t open his door, until she told him that _you_ had
+ordered him to take it! And then I suppose he--he----”
+
+“Yes! there is no question about it. He mixed the poison he had
+purchased, with the whiskey, and drank it off. My poor friend! Little
+did I think he would come to so sad an end! Well! I suppose the
+hankering to rejoin his Leonora was too strong for him. I only hope he
+is happy with her now!”
+
+“I fancy she has had enough of him,” remarked Hannah.
+
+“Anyway we shall hear the truth from him when he comes back to us! I
+should think he was sure to come back through you, Hannah!”
+
+Hannah gave a visible shudder.
+
+“O! don’t speak of such a thing, pray! I shouldn’t like him to come
+back. I don’t think he behaved well to me at the last! I don’t never
+want to see him again.”
+
+“Don’t say that! You will think differently after a time. You mustn’t
+blame him, Hannah! The very fact that he has taken his own life should
+convince you that he was not completely in his right mind. Poor
+Ricardo! He suffered much in his lifetime, and endured many losses. We
+must think as kindly of him now, as we can.”
+
+She seemed so visibly affected, and displayed such a horror of going
+upstairs, that the Baron took all the arrangements that were necessary
+in his own hands. Before nightfall, everything was settled regarding
+the inquest, which was to take place on the following day--the remains
+of the poor Professor were placed in a coffin--and the ground was
+purchased wherein he was to be laid.
+
+Von Steinberg had sufficient influence to prevent a verdict of _felo
+de se_, being brought in, and his friend was allowed to be buried with
+the rites of the Church.
+
+As soon as it was possible, he erected a handsome monument above his
+grave, which detailed his real name and rank, and then the Baron
+turned his attention to Hannah. She still remained in the Cottage and
+appeared to have no intention of leaving it.
+
+Von Steinberg knew that in order to accomplish this, she must have
+some assistance. All the Professor’s modest savings did not amount to
+a couple of hundred pounds, and these the widow was very anxious
+should be deposited in a bank for her against a time of need.
+
+“But how are you to live meanwhile, Hannah?” questioned Von Steinberg
+who was most anxious for her welfare; “you have never kept house for
+yourself yet, you know, and money goes a very little way in London.
+You must let me help you! I will take no denial! Look on me as a
+brother, and let me have the pleasure of doing for you, what dear old
+Ricardo would have done for a friend of mine, left in similar
+circumstances.”
+
+“But I do not need it. I shall have enough!” persisted Hannah.
+
+“How do you intend to get it? What do you mean to do?” he asked.
+
+“Heaps of things,” she replied; “I am a good needlewoman and a good
+cook!”
+
+“Needlewoman! Cook!” exclaimed the Baron, indignantly, “do you suppose
+for an instant, that I will allow the widow of my dear friend Ricardo
+to engage in such menial pursuits? You are much mistaken if you do.
+Besides, you have adopted his title. How do you suppose that will
+accord with the occupations you speak of?”
+
+“Never mind!” said Hannah, decidedly, “I know what I’m about, and I
+don’t want any money from you.”
+
+She was obstinate, and he ceased to worry her on the subject. All the
+same, he often wondered how it was, that she continued, without aid,
+to occupy the cottage and retain the services of her little maid.
+
+Once or twice he questioned Charlotte, but could get no satisfactory
+information from her. “The Markiness goes out to see her friends in
+the evenings mostly,” she said, “and all day she works at her dresses,
+and shows me how to cook the dinner.”
+
+This reticence on the part of the Marchesa di Sorrento, made Von
+Steinberg all the more eager to pursue her and win her to be his.
+Perhaps she knew this, as well as he did himself, at any rate it had
+the effect of binding him more closely to her.
+
+Shortly after the Professor’s death, his friend felt anxious to
+communicate with him. It would be the best test he had ever had in his
+life, he thought, if dear old Ricardo would come back in a
+recognisable form and assure him of his identity.
+
+He never doubted but that Hannah, when the first shock of her
+husband’s death was over, would gladly fall in with his wishes and
+hold a séance, so that the Professor might have an opportunity of
+communicating with them both again.
+
+But, to his surprise, she steadfastly opposed the idea.
+
+She didn’t want to sit at all, she said. She had had more than enough
+of that sort of thing during her married life, and never even wished
+to hear the subject mentioned. She no longer believed in it--the
+spirits were not the people they professed to be--she had come to the
+conclusion that her father and mother were right, and that they were
+devils sent by the Evil One himself to lure her soul to hell.
+
+Von Steinberg reasoned and argued with her to no effect. She remained
+unmoved by all his persuasions, and since he had only pursued the
+subject, as a science and not a sentimentality, he gave in to her
+wishes and said no more about it.
+
+He was convinced that Spiritualism was a fact, and resolved to remain
+satisfied with that knowledge. So--although he longed to see his old
+friend again, and learn the true reason of his rash act--he decided
+that it was not worth while annoying Hannah to obtain it.
+
+The circumstance, however, made him turn his attention in the
+direction of other mediums, and in talking with his acquaintances he
+said, more than once, how anxious he was to fall in with a reliable
+one.
+
+In consequence of this, a man named Colonel Roster said to him one
+day,
+
+“By the way, Von Steinberg, my wife has got hold of a most wonderful
+medium, and she is to sit at our house this evening. Would you care to
+join the party?”
+
+“Thanks! I should like it exceedingly! There is nothing interests me
+more. Does this medium produce materialisations?”
+
+“O dear yes! Nothing else, I believe! The last time she sat with us,
+my sister appeared, exactly as she was in life. I could have sworn to
+her anywhere, and several of our friends have seen their relations. Do
+come! Mrs. Roster will be delighted to see you!”
+
+“I will, with pleasure!” replied the Baron.
+
+At the appointed time, he presented himself at the Rosters’ house, and
+found a large party assembled there, all of whom were talking of
+nothing but the marvellous powers of Mrs. Brown, the medium who was
+expected that evening.
+
+“Where did you pick her up?” asked the Baron, of the lady of the
+house.
+
+“Through an advertisement in one of the spiritualistic papers,” she
+replied, “she is rather uncouth at times, but essentially reliable.
+Indeed, I never met anyone like her before. But here she comes!”
+
+Von Steinberg looked up with curiosity, and encountered the form and
+face of Hannah.
+
+
+
+
+ CHAPTER XVI.
+
+As is usual in such cases, the woman was the first to regain her
+presence of mind. The encounter was as unexpected to Hannah, as to the
+Baron, but she evinced no visible sign of surprise. She only stood
+quite still, as if she had never seen him before.
+
+Von Steinberg, on the contrary, was nearly betraying her and himself.
+He stammered and stuttered and coloured rosy red, but at last managed
+to utter,
+
+“Ah! Mrs. Brown! Of course! I think we have had the pleasure of
+meeting before,” and advanced towards her, holding out his hand.
+
+Hannah accepted the hand, without comment.
+
+“Met before!” exclaimed Mrs. Roster. “O! where? I flattered myself
+that I was the discoverer of Mrs. Brown’s remarkable talents,--at
+least in our own circle. I suppose then, Baron, that you have already
+been present at her marvellous séances.”
+
+“Mrs. Brown is the widow of an old and dear friend of mine,” he
+answered, evasively.
+
+“A widow!” echoed the lady of the house; “and does your husband ever
+return to you, Mrs. Brown? How intensely interesting! This will make
+the third time we have sat with her, Baron,” she continued to Von
+Steinberg, “and each time we have seen the form of a man whom no one
+in the party recognised. I wonder if it could have been Mr. Brown.”
+
+“Hush!” said the Baron, cautiously, and indeed the pallor which had
+suddenly stolen over Hannah’s usually rubicund countenance, quite
+justified him in saying so.
+
+“O! I am sorry!” returned Mrs. Roster, as she busied herself in
+pressing the medium to take some refreshment before she entered the
+séance room.
+
+Hannah faintly asked for a glass of water, and sat down apparently
+exhausted in her chair. When the water was brought to her, she drank a
+little, and finally declaring she felt too ill to sit, and must
+postpone the séance to another day, she rose and quitted the room and
+house.
+
+The disappointed sitters gazed at each other in consternation. Colonel
+Roster attributed all the blame to his wife.
+
+“What on earth made you allude to her dead husband in so indiscreet a
+manner?” he demanded, sharply. “You have just spoilt our evening! What
+widow ever wanted the return of Number One, to spy out her doings with
+Number Two? We have no one but you to thank for this disappointment!”
+
+“O! I am sorry,” cried his wife; “I thought as everybody’s relations
+came back through her, Mr. Brown would be sure to have done so. And it
+was only a surmise on my part after all. You say you know her, Baron!
+Is she always as sensitive as this?”
+
+“By no means,” replied Von Steinberg, “and I think she must really be
+feeling ill. Besides, she has no reason to fear the return of her
+husband, who was very good to her! I cannot believe that your allusion
+had anything to do with her defalcation. She felt unequal to the
+sitting--that is all!”
+
+“You take a load off my mind by saying so,” said Mrs. Roster, “and I
+can only hope that when she comes here again, you will be with us, as
+on this occasion.”
+
+“You are very kind,” returned Von Steinberg, “but may I ask you one
+question? Mrs. Brown was going to sit with you professionally, of
+course! What is her fee? I should like to ascertain, for the
+information of my friends!”
+
+“Two guineas!” replied the lady, without hesitation. “She did not ask
+more! I heard of her through my dressmaker, Mrs. Folkstone, but I
+understood that she gave her services somewhat secretly, and it was
+not to be talked about. I am so sorry you have missed seeing her--but
+perhaps you have sat with her already.”
+
+“Once or twice,” said Von Steinberg, carelessly, and then the subject
+dropped.
+
+His friends detained him so late that he could not get out to the
+cottage at Hampstead that night, or he certainly would have followed
+Hannah to her home, and asked the reason of what he had seen and
+heard. He could hardly understand why, but he disliked the idea of her
+selling her services to the public, exceedingly.
+
+It was no matter to him that she was dowdily dressed, and known as
+“Mrs. Brown”;--he could not bear to think that she placed herself
+under such an obligation to strangers--that she should belong, as it
+were, to the public, when he wanted to have her entirely as his own.
+
+His meditations that night revealed the truth to him. He was so
+fascinated by Hannah Ricardo, that he wished to marry her, and shield
+her for ever from the slights and obligations of the world. No one
+could have been more amazed than himself, when he had arrived at this
+conclusion. He had been a student of men and manners, but he had never
+lit on anything more incomprehensible than this before.
+
+He wanted to marry Hannah Stubbs--he, who had so opposed the same idea
+in his friend. Ricardo had formed the wish, in order to keep Leonora
+by his side, whilst he, Von Steinberg, desired the same thing solely
+for Hannah.
+
+He longed to possess this woman, with her overwhelming
+personality--her clumsy movements--her broad smile--her arch looks and
+witching eyes--for herself alone, and himself entirely.
+
+He tried to recall her, as she used to be, but failed to do so. She
+seemed to have cast aside her chrysalis shell and emerged (in mind at
+least) a butterfly! And yet outwardly, there was no difference!
+
+Where did the fascination lie? He could not determine, but felt that
+it was there, and that in her was contained the happiness of his
+future life.
+
+He rose early, and was at the Hampstead cottage by eleven o’clock.
+
+His first words to her were those of reproach.
+
+“Hannah! how could you do this thing without letting me know? It
+nearly paralysed me to meet you at the Rosters last night in the
+capacity of a public medium. What would dear old Ricardo say, if he
+could know it?”
+
+“Then he should have left me enough to exist upon,” replied Hannah,
+“Charlotte and I can’t live on dry bread--even if we got enough of
+that!”
+
+“But I have asked you again and again, in case of need, to apply to
+me. What is the use of being your friend, if I may not have the
+pleasure of helping you out of your difficulties? You deprive me of
+one of the great privileges of friendship! And to sit when you are ill
+too! It is so unlike you to turn faint! You must have been sadly
+overworking yourself! Are you quite recovered this morning?”
+
+“Quite, thank you,” replied Hannah, reservedly--reservedly on purpose
+to make him speak out.
+
+“I am glad of that,” said Von Steinberg, “but to return to our
+subject;--I trust you do not intend to follow up Spiritualism as a
+means of livelihood for the future!”
+
+Hannah lay back in her chair, lazily, and fixed her large, full eyes
+upon him.
+
+“Why not?” she demanded.
+
+“For a dozen reasons! Principally, because your husband so decidedly
+set his face against it, and then because I--I, who am your greatest
+and truest friend, Hannah, think it is beneath you, and degrades you.”
+
+“But I must live!” persisted the woman.
+
+“Are there not other ways? If your money will not suffice to keep you
+comfortably for a year or two----”
+
+“And what after that?” she exclaimed.
+
+The Baron hesitated. Should he make the fatal plunge?
+
+“My purse is always open to you, Hannah,” he faltered.
+
+“I have already told you, Baron, that I cannot consent to be a
+pensioner upon your charity,” she replied. “You speak of what the
+world will say! The world would talk a great deal more of your paying
+my bills, than it would of my giving séances to keep myself! It can
+never be! That is decided!”
+
+“Then give me the right to empty the contents of my purse at your
+feet, Hannah,” cried Von Steinberg, losing control of himself. “Come
+to me as my wife, and the mistress of all I possess! Marry me--be the
+Baronne von Steinberg, and let us pass the rest of our lives
+together.”
+
+“I could not give up my title of Marchesa for that of Baronne,”
+remarked Hannah, coolly.
+
+“You may call yourself what you choose, so long as you will be my
+wife!” repeated the Baron. “Hannah! I have longed to ask you this ever
+since you were free. Crown my happiness by giving me your promise
+now!”
+
+“It is too soon to think of such a thing,” argued Hannah--“only three
+months after my husband’s death!”
+
+But her reluctance only urged him on to fresh entreaties. Perhaps she
+was clever enough to know it would!
+
+“What does that signify?” he said, “what is Time to dear Ricardo now,
+and whose opinion do we care for, but his? He is happy, I am sure, and
+would wish to see you happy, and well provided for, too. Come! Hannah,
+do not let any absurd scruples stand in the way of my proposal. No one
+need even know when the ceremony takes place. We are both almost
+strangers in London!
+
+“Who is to be the wiser what we do, or leave undone! Let me marry you
+quietly some morning, as poor Ricardo did, and carry you off at once
+to the Continent. There, we can stay a month, or a year, as pleases us
+best, and when we return, I will instal you as mistress of my house in
+Portland Place, and all I have. Come! is it a bargain?”
+
+As Von Steinberg mentioned his property, Hannah’s eyes glistened with
+pleasurable anticipation. _This_ was what she had been working
+for--what she had known she would gain at the last. She turned her
+voluptuous orbs upon him, and languidly held out her large hand.
+
+The Baron seized it and kissed it with rapture. It would have
+signified nothing to him at that moment, had it been twice as large.
+The woman had magnetised his every sense, and he was a tool in her
+hands.
+
+“And when shall it be, Hannah?” he asked, as soon as he had recovered
+his powers of speech. “To-day?--to-morrow?--it cannot be too soon.”
+
+“Not for you, perhaps,” she replied, with all the airs of a grand
+lady, “but you forget, Baron, that I cannot start on a wedding-tour,
+in a black dress and a widow’s bonnet! You must be good enough to draw
+my small principal from the bank for me, and allow me a few weeks in
+which to spend it, so that I may be able to appear as your wife should
+do!”
+
+“A few weeks!” exclaimed Von Steinberg, with really comical dismay, “I
+will send you the money this afternoon, and surely a few days should
+see you fully equipped. You need not wait to have things made in
+London. Get just what may be necessary for the moment, and buy your
+wardrobe in Paris!”
+
+“In Paris!” exclaimed Hannah, “will you really take me to Paris?”
+
+“Certainly! and to stay there if you desire it! There is no place on
+earth to which I would not take you, Hannah, if you told me to do so,
+but I think a residence in Paris will suit us both entirely.”
+
+He lavished kisses on her flat, good-humoured face, and Hannah
+returned them in kind, for a passionate temperament was not the least
+of her virtues.
+
+Before they parted that morning, it was decided that the marriage
+should take place privately in a fortnight’s time, and that they were
+to leave England the same day for the Continent. Hannah promised she
+would give no more public séances, and really looked quite handsome
+under the prospect of renewed happiness--not to say the acquisition of
+the house in Portland Place, and all its treasures, to which her eyes
+had so longingly turned.
+
+Once more by himself at home, Karl von Steinberg had leisure to wonder
+if his action of the morning had been wise. Hannah had not proved, in
+all things, quite amenable to the discipline of his old friend, but
+then Ricardo _was_ old--he told himself--and May and December never
+did hit it off well together yet. He was far more suitable in age to
+Hannah, and would prove a livelier companion.
+
+It was astonishing to remember how young she was--only nineteen--and
+yet so worldly-wise in some things, and in others so quick and
+cunning! She had wonderfully developed since her marriage--no one
+would know her for the same girl--she doubtless possessed vast
+capabilities, which travel and his society would tend to unfold. The
+Baron quite anticipated bringing back an accomplished lady from the
+Continent.
+
+And he was not far wrong! Hannah _had_ developed powers of observation
+and attainment, which bid fair to let her stop at nothing short of
+excellence. Each time the Baron met her, face to face, the half-formed
+doubts which he held, as to the wisdom of the marriage, faded away,
+and left him with but one certainty--that he could not live without
+her. The plans they had formed, then, were faithfully carried out, and
+within a fortnight, the same Registrar who had married her to Signor
+Ricardo, transformed Hannah Stubbs into the Baronne von
+Steinberg--though (as she had previously informed her husband) she
+always intended to retain her old title of Marchesa di Sorrento.
+
+Are the raptures which we anticipate in marriage, or any other
+exploit, ever realised to their full extent? As a rule, surely not,
+and Von Steinberg was no exception. Hannah remained the same after
+marriage as she had been before, but the novelty of possession soon
+wore off, and when that occurred, Von Steinberg of all men, with his
+cool, calculating German temperament, was the most likely to see the
+spots upon the sun.
+
+However, they established themselves in Paris, and a few months of the
+gay city did wonders for his wife in the way of polish and manners.
+Naturally quick and cunning, and with a remarkable facility for the
+acquisition of languages, the Marchesa soon lost most of her
+vulgarisms and became quite _au fait_ with great people and their
+ways.
+
+The English who met her abroad, put all her eccentricities down to the
+fact that she was an Italian Marchesa, and the Parisians ascribed them
+to the misfortune of her having been born a Briton. But Hannah made
+the most of her opportunities. She went out whenever she was invited,
+mixing freely with foreigners, as well as her own countrymen, and in
+consequence, gathering knowledge and information wherever they were to
+be found.
+
+By this means, when, after a year’s residence abroad, Baron von
+Steinberg brought his wife back to England, if not still in love with
+her, he had ceased to be ashamed of her. But the same perplexity which
+had puzzled him in Ricardo’s time, still stirred in his brain. _What_
+was it in Hannah that attracted him, spite of himself? Sometimes he
+felt ready to lay down his life for her--at others, he regarded her
+with disfavour, almost with repugnance!
+
+But as the mistress of his house--the dispenser of his
+hospitality--she was perfect. She had a courteous and gracious manner,
+which she extended equally to peer and peasant, and which made
+strangers, who had never seen another side to her character, consider
+her the most charming hostess under the sun. Whilst when at other
+moments she spoke her mind freely--far too freely--concerning people
+and their actions, her visitors still ascribed it to her genuineness
+and total disregard of what the world might say, or think.
+
+What astonished Von Steinberg more than anything else, was the
+complacency with which she accepted the fact of his wealth, and the
+nonchalance with which she treated his pictures, and statues, and
+hot-house flowers. She took everything that he gave her, as if she had
+been used to it all her life--she accepted it from him graciously, but
+she was not overwhelmed with gratitude for his generosity. He would
+not have had her betray her lowly birth and breeding, by expressing
+ignorance of such luxuries, but it amazed him, all the same.
+
+He thought his wife had everything she could have expected, and a
+great deal more than she had any right to demand, but yet Hannah was
+not satisfied. As soon as they were settled in town, they commenced to
+give a series of magnificent parties, and their rooms were crowded
+with sycophantic guests, mostly of the middle class--the sort of
+people who will go anywhere--to whom a party means a dance, or a
+supper, and who care nothing who gives it, so long as it is given.
+
+His visitors satisfied the Baron, but the Marchesa had higher
+views--she aspired to see the aristocracy sitting round her
+dinner-table, and quoting her hospitality as the freest in London--her
+cook as the best to be got anywhere. It was all very well, she
+thought, to be entertaining Colonel and Mrs. Langley, or Mr. and Mrs.
+Belleville, but what use were they to her in return?
+
+She wanted Dukes and Duchesses and Earls and Countesses at her
+receptions, and to make them not only come, but _ask_ to come. She
+racked her clever brain over this many a time and oft, without letting
+her husband into the secret, and one day the opportunity came to her.
+
+She was receiving a number of ladies at afternoon tea, when the
+conversation suddenly turned on Spiritualism.
+
+The Marchesa, who was leaning back on a settee, arrayed in a tea-gown
+of maize coloured satin, trimmed with costly lace, affected to know
+nothing of the matter.
+
+“What is it?” she inquired, languidly, “nothing wicked, I hope, Mrs.
+Mostyn.”
+
+“O! dear me, no! Marchesa, how could you imagine such a thing?”
+replied her guest. “It is only a game, you know! Sitting round a table
+and making it spin and answer questions, and all such nonsense!”
+
+“It is a great deal more than that,” interposed an unmarried lady,
+named Selwyn, “it is a very serious thing! Spiritualism is raising the
+spirits of the Dead, and our clergyman, Mr. Tennant, says it is
+sorcery, and condemned by Scripture. My mamma will not hear of my
+having anything to do with it, which has been a great disappointment
+to me, for the Countess of Loreley----”
+
+“Well! if you are interested in the pursuit, I am sure there can be no
+need to wait for your mamma’s permission,” interrupted Mrs. Mostyn,
+rudely, “you are surely old enough to judge for yourself. I do think
+it is so ridiculous of mothers, trying to keep their grown-up
+daughters in leading strings. Why! I had a couple of children before I
+was your age!”
+
+“You were speaking of the Countess of Loreley,” said the Marchesa,
+with the apparent view of changing the conversation, “does her
+Ladyship take an interest in the subject?”
+
+“O! yes, she is quite wild about it,” replied Miss Selwyn, who was
+looking red and confused from Mrs. Mostyn’s attack; “and mamma has
+prevented my going there as often as usual, in consequence. Lady
+Loreley is my godmother, you know, and I used to be always at her
+house, but now----”
+
+“Has Mrs. Selwyn compelled you to give up the Countess’s
+acquaintance?” asked Hannah, indifferently.
+
+“O! no, but I do not see her so often, and never when there is to be a
+séance! Very unfair, isn’t it? not that I care so much about the
+séance, but I would not lose Lady Loreley’s goodwill for all the
+world.”
+
+“The Countess believes in Spiritualism then?”
+
+“O! yes! entirely! She is always sitting with some medium or other,
+but she says they are very unsatisfactory. She told me yesterday, that
+she would give hundreds of pounds to find a medium, who could bring
+her little Rosie back to speak with her again.”
+
+“Much better leave the poor child in peace--wherever she may be!”
+remarked Mrs. Mostyn with a sneer.
+
+“Perhaps you have never lost a child, Mrs. Mostyn,” said the single
+lady.
+
+“No! nor you either, I conclude, my dear,” replied the other, “but all
+this talk about Spiritualism is only got up for want of a better
+excitement. For my own part I don’t believe a word of it, and I am
+sure the Marchesa agrees with me!”
+
+“One should be careful to reserve one’s opinion, when one has not
+inquired into a thing!” replied Hannah, as she reclined on her couch
+and gently fanned herself.
+
+But when her visitors rose to depart, and Miss Selwyn was about to
+leave the room with the rest of the party, she detained her by a
+gentle pull at her sleeve.
+
+“Wait a moment longer,” she whispered, “I want to speak to you,” and
+Miss Selwyn, who was only too pleased to be singled out for favour by
+the Marchesa, dallied with a book of engravings, which lay upon a side
+table, until the rest were gone.
+
+“Tell me more about this poor Countess,” said Hannah, drawing nearer
+to her; “I feel so interested in any one who has lost a dear child--a
+girl, I think you said.”
+
+“O! yes, Marchesa,” replied Miss Selwyn, “Lady Rose Charleville--such
+a dear little creature. She died of scarlet fever at seven years old,
+and though Lady Loreley has married daughters, she has never forgotten
+her. She always cries when Lady Rose is mentioned.”
+
+“Poor dear!” said Hannah, sympathetically, “how I wish I could help
+her! And I think I could, if she would come and see me!”
+
+“Could you _really?_” cried Miss Selwyn, clasping her hands, “O!
+Marchesa, how she would bless you for it! She would worship you! But
+how is it to be accomplished?”
+
+“That is _my_ secret, my dear! I know more of this matter than I chose
+to say in public, and if you like to bring your Countess here, I will
+introduce her to some one who may put her in the way of seeing her
+child again! But you mustn’t chatter on the subject, for if the Baron
+heard that I encouraged anything of the sort, he would be very angry.
+It is not only your mamma, Miss Selwyn, who disapproves of
+Spiritualism.”
+
+“O! I know that, and I would not mention what you have told me for all
+the world. But when may I bring the Countess here!”
+
+“On second thoughts, I think you had better tell her what I have said,
+and leave her to make her own appointment with me. I could not permit
+you to assist at our conference, you know, for fear of offending your
+mamma.”
+
+“Perhaps it will be better not,” replied the girl, in a disappointed
+tone, “for I have promised mamma never to attend a sitting again. May
+I tell Lady Loreley that you will have the medium here to meet her,
+Marchesa? I shall see her this evening!”
+
+“You had better say nothing, but what I have told you--that if she
+wishes it, I think I can help her to see her child again. Then she can
+make an appointment with me, or not, as she chooses!”
+
+“Fancy! her _not_ choosing!” exclaimed Miss Selwyn, “why, she will
+rush to you as soon as ever she can!”
+
+And in effect, the very next day Hannah received a coronetted note
+from the Countess of Loreley, to say that, with her kind permission,
+she would call in Portland Place that afternoon.
+
+
+
+
+ CHAPTER XVII.
+
+No one who had seen the Marchesa, as she sat in her drawing-room,
+awaiting the arrival of the Countess of Loreley, would have recognised
+her as the maid-of-all-work, Hannah Stubbs, who had married Signor
+Ricardo, from Mrs. Battleby’s lodging-house, less than three years
+before. She wore a robe fashioned by a dressmaker, chosen for her by
+the Baron; her abundant hair had been arranged by her lady’s maid in
+the height of the prevailing style; she displayed one or two articles
+of costly jewelry; she was neither under, nor overdressed.
+
+Her personal appearance, also, was wonderfully improved, Hannah was
+not yet twenty-one, but she looked thirty. Her figure was still
+unshapely and abundantly covered with flesh, but her skin was
+smoother, and her complexion and hands properly attended to.
+
+She was still a coarse specimen of her sex--there have been such
+anomalies in this world as coarse and vulgar duchesses, and when bred
+to the position into the bargain--and she would never be really
+handsome, but there was a bonhomie in her expression, and a frank
+good-humour in her smile, which was, perhaps, all that remained of
+Hannah Stubbs in her composition.
+
+Lady Loreley, who had been led by Miss Selwyn, to expect something
+altogether out of the common in the Marchesa di Sorrento, (--“Awfully
+good-natured, dear Lady Loreley, you know, but O! such a moving mass
+of flesh--like a female elephant--and says such queer things at times,
+but she thinks she can help you and so,” etc, etc,--) was quite taken
+by surprise, when Hannah, perfectly at her ease, but with
+unquestionable welcome beaming from her eyes, rose from the sofa to
+say how pleased she was to make her acquaintance.
+
+The two women sat down to afternoon tea together, and were soon on
+friendly terms. Naturally, the topic which engrossed Lady Loreley’s
+thoughts was not long in coming to the front.
+
+“Miss Selwyn delivered your most kind message to me, Marchesa,”
+commenced the bereaved mother, “and you must not be surprised at my
+availing myself of your kindness at so early a period. My dear child
+was my idol, the youngest of my large family, and I lost her in so
+cruelly sudden a manner. Only four days ill of scarlet fever, and she
+had gone from us. She could not stand up against it! She was always
+delicate, my poor little Rose! And is it possible that you can help me
+to see her? O! Marchesa!” cried the Countess, seizing her hands, “if
+you can, I shall be your debtor to the last day of my life. Only one
+glimpse, that is all I ask, one glimpse to assure me that she lives
+and that I shall meet her again, and I shall die content!”
+
+The Marchesa did not release the Countess’s hands--on the contrary,
+she retained and pressed them firmly.
+
+“Is your Ladyship aware of the method pursued in such cases? Do you
+know that the services of a materialising medium are necessary, and
+that often even they are not successful?”
+
+“Yes! yes! but I should not mind how often I had to sit, if I only
+succeed at last! And expense is no object whatever! I have tried all
+sorts of mediums, dear Marchesa, but have never heard a word, nor seen
+a sign of her! O! it has been heart-rending--discouraging--but I shall
+never cease trying till I succeed!”
+
+“I think I know a way by which you can see her!” replied Hannah, whose
+eyes had been dreamily fixed upon space for the last minute.
+
+“Pray, pray, tell it to me!” exclaimed the Countess, with agitation.
+
+“One moment! I must ask you first to bind yourself to the strictest
+secrecy! My husband, the Baron, is like many in the present day, most
+averse to my mixing myself up in Spiritualism with any but himself,
+and if he heard that you and I had been sitting together, he would
+certainly forbid me to help you any more!”
+
+“I will be secret as the grave!” said Lady Loreley, fervently; “no one
+shall ever hear a word of it from me!”
+
+“Not even the Earl, or Miss Selwyn?” asked Hannah.
+
+“No one! Not even my nearest and dearest, unless you give me leave!”
+was the reply.
+
+“Then you must come with me to my private boudoir,” said the Marchesa.
+
+“What! is the medium there?”
+
+“Yes! she will be there!” replied Hannah, as she rang the bell and
+desired the servant to deny her to any other callers.
+
+Then, she led the way up to her little boudoir, round which the
+Countess looked curiously.
+
+“You have successfully concealed your medium, dear Marchesa!” she
+said.
+
+“No! Lady Loreley, she is in full view! _I_ am the medium!”
+
+Her visitor started with surprise.
+
+“_You!_ Are you jesting with me, Marchesa? Is it possible that you can
+call back the spirits of the Dead?”
+
+“Just as possible as anybody else! No one can _call_ them back, Lady
+Loreley! But they come all the same, when they get the opportunity!
+Are you nervous? Shall you be afraid to sit in the dark with me?”
+
+“O! no! I don’t think so,” replied the Countess, who was already
+shivering with fright.
+
+Hannah lowered the blinds, closed the dark red silk curtains, locked
+the door and taking a seat on the sofa, invited Lady Loreley to sit
+beside her and hold her hand.
+
+“But don’t you require a table?” inquired the Countess.
+
+“Not that I know of,” replied Hannah. “No spirit that has ever come to
+me, has made any request of the sort! I don’t even know if they use
+tables over there. Don’t you see a bluish mist rising, close by the
+window curtains? Don’t be frightened if I go to sleep. I generally do,
+but you will be quite safe. Nothing can hurt you.”
+
+And as she was in the midst of talking thus, the Marchesa went under
+control and knew nothing more. When she awoke, she found the Countess
+of Loreley on her knees before her, sobbing as if her heart would
+break.
+
+“O! you dear Angel!” she cried, “I can never, _never_ thank you
+enough, for what you have done for me to-day. You are a wonder! a
+miracle! You must have been sent on earth by God, expressly to give
+comfort to broken-hearted mothers like myself!”
+
+“Why! have you seen anything?” demanded Hannah, rousing herself from
+her benumbing trance.
+
+“Seen anything!” echoed Lady Loreley, “I have seen that which has
+transformed me from a despairing woman to a happy one! I have seen my
+little Rose! You said you saw a bluish mist near the window. She
+walked straight out of that mist, and smiled at me! I spoke to her,
+and I thought her lips moved, but I could not hear any words, but she
+smiled at me--she stood there in her little white nightdress and bare
+feet, just as she was, dear darling! when I laid her in her
+coffin--and I know she lives, and I am happy once more--and O! dear
+Marchesa, what can I ever do to show my gratitude to you?”
+
+“Only be quiet,” said Hannah, holding up her hand, “and say nothing to
+anybody. Come and see me sometimes, Lady Loreley, and the more
+intimate you become with me, the more clearly you will see your little
+Rose, and the more confidently will she come back to you! Did no one
+else appear?”
+
+“No one whom I recognised! An old man’s face seemed hovering over your
+head, but it frightened me rather, and I did not look.”
+
+At those words “an old man’s face”, the Marchesa seemed to shiver
+slightly, and her next injunction was delivered rather hurriedly,
+
+“Now, mind, Countess, you must not breathe a word of what has occurred
+this afternoon to any one, or it will never happen again. The Baron
+would be so angry he would forbid my sitting with you at all! You can
+see that I say this for _your_ sake, more than for my own.”
+
+“O! yes, indeed,” said Lady Loreley, “but, Marchesa--I was going to
+ask you such a great favour! My eldest daughter, the Duchess of
+Penywern, lost her baby last year--such a splendid boy, heir, of
+course, to the title and estates, and she would give her life, I
+verily believe, to see him again.
+
+“And my aunt, Lady John Valerian, who is most interested in
+Spiritualism, would consider it such an inestimable favour, if you
+would let her accompany me, next time I have the pleasure of visiting
+you! They would be as silent as myself concerning our visits here, I
+can assure you, and I am certain you would like them both--my daughter
+especially, who is a most amiable young woman.”
+
+Hannah considered for a moment what she should reply. Here was the
+very thing which she had longed and striven for, dropping like a ripe
+plum into her mouth. A Countess--a Duchess--and the wife of a Lord!
+She must secure the lot, but not for séances in her private room--for
+exhibition at her public parties!
+
+“You are asking a great deal, Lady Loreley,” she replied, with a
+pursed-up mouth, as though she were considering the possibility of
+granting her request. “If it depended on myself, I should only be too
+pleased to accede to your wishes, but, as I have already told you, my
+husband would not approve of my sitting with ladies of whom I know, as
+yet, so little.”
+
+“O! but you must know more of us, dear Marchesa,” cried Lady Loreley.
+“You must come to my house and let me introduce you to my daughter and
+my aunt! What day are you at liberty to dine with us? Would next
+Thursday suit you? I have no engagement for that day! Then if you and
+the Baron will give us the pleasure of your company at dinner, I will
+have the Duchess and Lady John to meet you!”
+
+“I believe we are at liberty for Thursday,” replied Hannah, with her
+air of _grande dame_, “but remember! Lady Loreley, the motive of your
+visit must be kept a dead secret, if you ever wish to see it renewed.”
+
+“You may depend on my discretion, Marchesa!” replied the Countess, as
+she grasped her hand; “I can never, never thank you sufficiently for
+what you have done for me to-day, and I hope we shall be the most
+excellent friends in the future!”
+
+So Lady Loreley took her leave, and that was the beginning of the
+Marchesa di Sorrento counting dukes and duchesses amongst her visiting
+acquaintances.
+
+Secretly, but surely, the news flew amongst the aristocratic crowd,
+that this mysterious Marchesa, the nationality of whom no one could
+determine, was the most wonderful woman on the face of the earth, and
+many were the little private séances held by her in her boudoir,
+unknown to all but the favoured few, whom she admitted there.
+
+As time went on and one lady asked to be allowed to bring her brother,
+and another entreated that her husband might be initiated into the
+occult mysteries of the Marchesa’s boudoir, gentlemen began to mingle
+with the lady sitters, and the séances became more general and more
+renowned.
+
+Meanwhile Karl von Steinberg knew nothing of what went on during his
+absences from home, or that his wife ever sat for the amusement of the
+grandees who commenced to throng her receptions. He often wondered
+_where_ she had picked them up, or how contrived to induce them to
+visit her, but he knew she was very clever, and admired her all the
+more for each fresh proof she gave him of it. He was not blind,
+however, to the kudos, which accrued to both of them, from the
+presence of the nobility in his wife’s drawing-rooms, and he evinced
+it by the frequency with which he showed himself there. He constantly
+found the Marchesa the centre of an adoring group of ladies, and an
+admiring crowd of men, and the fact bound him closer to her. We always
+like others to approve of what we like ourselves--so long as they do
+not go too far!
+
+There was one man, however--an Italian of the name of Gueglielmo, whom
+Karl von Steinberg began to view with aversion. He used to take his
+stand behind the Marchesa’s sofa, and remain there the entire evening,
+whispering in her ear, or gazing at her face and figure. Once, Von
+Steinberg spoke to his wife about the too evident admiration of Signor
+Gueglielmo, and expressed his wish that she should discourage him a
+little, by directing her attention to the other gentlemen of the
+party.
+
+“Discourage Gueglielmo!” she exclaimed tartly, “and why? Because he is
+the only one of my countrymen present! I shall do no such thing!”
+
+Von Steinberg regarded her with surprise! She was beginning to use the
+same tone with him, that she had with his friend Ricardo.
+
+“Your countryman!” he repeated; “what absurdity are you thinking of?
+Your being styled ‘Marchesa’ does not constitute you an Italian! He is
+neither your countryman nor mine, and I will not have him so much
+about the house. If you do not give him a hint on the subject, I
+shall!”
+
+“Then you may do your dirty work yourself,” retorted Hannah. “I like
+him and I shall not tell him otherwise. He is Italian! He soothes me!”
+
+“You will have to obey me all the same,” said the Baron, angrily. “If
+ever I catch him leaning over your sofa again in the open fashion he
+did last night, I’ll----”
+
+“Run me through with a dagger, I suppose!” interposed Hannah, with the
+sudden, cunning, evil look in her eyes, which he could never
+understand.
+
+“What made you say that?” he asked, quickly.
+
+She shrugged her shoulders, and commenced to whistle a popular air.
+
+Von Steinberg left the room in a rage. There were times--many
+times--when he almost hated his wife! She had never shown any
+disposition for flirting--it was not her proclivity--she was too heavy
+and indolent and inert to take the trouble to lay herself out to
+fascinate any man. He could not suspect her of it. And yet, had she
+been the most desperate coquette in the world, she could not have been
+more determined to have her own way about this man Gueglielmo. And the
+look in her eyes, when she suggested he might stab her! whence did it
+come? The idea perplexed him! Sometimes he wondered if Hannah were
+always herself, or if evil spirits took possession of her and
+controlled her expression and her words.
+
+When he met her next, at dinner, all trace of the unpleasant interview
+they had held together, had passed away. Hannah was Hannah once
+more--placid and obtuse as a well-fed cow grazing in a meadow, and
+without a care or an ambition in the world.
+
+Before their meal was concluded, the footman brought a somewhat soiled
+envelope to the Marchesa, on a silver tray.
+
+She took it up and looking at the address carelessly, inquired: “Who
+brought this?”
+
+“A young man, my lady!--looks as if he came from the country,” was the
+reply.
+
+Hannah opened the letter and read it, then said in a loud voice,
+
+“Tell this man I will not see him! I don’t know who he is! Send him
+away.”
+
+“What is it, Hannah?” demanded Von Steinberg. She threw the envelope
+across the table to him.
+
+“Only a begging petition! I receive them every day. It is no use
+answering these sort of people!”
+
+The Baron glanced at the epistle, and frowned as he did so.
+
+“My dear, you cannot have read this,” he said, in a lowered voice, “it
+is from Joseph Brushwood! He has bad news for you.”
+
+“And who is Joseph Brushwood?” she asked; “I never heard the name
+before.”
+
+Von Steinberg ordered the servants in attendance to quit the room,
+until he rang for them, and to detain the messenger downstairs.
+
+“Or stay!” he corrected himself, “put him in the library, and say I
+will be with him presently!”
+
+“So the petition is for yourself, after all!” remarked his wife, as
+they found themselves alone.
+
+“My dear Hannah! what are you talking about?” said the Baron. “You
+_cannot_ have read this letter. It is signed Joseph Brushwood, and is
+to say that he has some bad news about your mother, and wants to speak
+to you by yourself!”
+
+“And I repeat, who _is_ Joseph Brushwood?” demanded Hannah, with
+genuinely astonished eyes.
+
+“Why! surely you cannot have forgotten Joe Brushwood coming up to town
+with your mother, when we were at Mrs. Battleby’s. Joe Brushwood, the
+young man to whom you were engaged, before you married dear old
+Ricardo! It is impossible that you can forget!”
+
+“And he wishes to see me privately?” continued the Marchesa, with
+perfect calmness.
+
+“Yes! I am afraid you must be prepared for a shock, Hannah, for he
+says he has come to town expressly to see you! Shall I accompany you?”
+
+“No! I prefer to see him by myself!” replied Hannah, as she rose
+majestically from the table and proceeded to the library.
+
+There she encountered Joe Brushwood, who had cast her off in the days
+gone-by, standing by the window and looking very sheepish. He was not
+altered in the least--a trifle stouter, perhaps, and a trifle coarser,
+but attired in his best velveteen coat and corduroy breeches, with a
+gaily flowered waistcoat. He started violently as he caught sight of
+Hannah.
+
+He had heard that she had married a rich gentleman, but he had had no
+idea of encountering such magnificence as this. The Marchesa was
+arrayed in her ordinary dinner-dress, but it looked like a robe of
+state in the unsophisticated eyes of her former admirer.
+
+“And what is it that you may want of me?” she demanded, with her
+grandest air, as she advanced upon the astonished Brushwood.
+
+“Lor! Hannah!” he exclaimed--but she quickly brought her foot down
+upon such insolent familiarity.
+
+“Who are you? How _dare_ you address me in such terms? I am the
+Marchesa di Sorrento! You will have the goodness to call me ‘my Lady’,
+if you speak to me at all.”
+
+“O! yes! certainly. I’m sure I begs your pardon,” replied Joe, as he
+nervously twisted his bowler hat round in his hands, “but I came up
+from Settlefield a purpuss this mornin’, and I’ve been walking round
+Lunnon for hours, trying to find out where you lived--”
+
+“And what has all this to do with me?” demanded Hannah.
+
+“O! I ain’t done yet!” continued the young man. “Your pore mother,
+she’s werry bad indeed, and she wants to see you terrible! I don’t
+know what’s the matter with her, but she’s going fast, the Doctor
+says, and times ’ave been werry bad this season, and your father says
+’e don’t know ’ow ’e’ll bury ’er, without some ’elp. And so--as we
+’eard as you was married to a rich gentleman, we made so bold as to
+come up--leastways _I_ did--to arsk if you could spare ’em a trifle,
+and go down and see your pore mother afore she dies!”
+
+Hannah let the whole of this long-winded speech come to a finish,
+before she collected her forces and answered it.
+
+“You have made a mistake, young man,” she said at last, “I know
+nothing of Settlefield, or the people you are begging for. I am the
+Marchesa di Sorrento! Some one must have put you on the wrong scent
+for a joke! If your friends are in such want, you had better apply to
+their parish for relief! I have my own poor people to look after, and
+cannot afford to provide for strangers.”
+
+Joe Brushwood scratched his head, and opened his eyes wide.
+
+“But you was Hannah Stubbs--sure-_ly_!” he ejaculated, “as lived at
+Settlefield and was my young woman! Everyone knows you down there, as
+well as the village pump! And sure-ly, you won’t turn on your own
+mother now she’s sick and dying and in want! A fiver would set ’em
+right, but the times ’as been ’ard, and they’ve several mouths to
+feed, and if you _are_ a Mar-cheesa you might ’ave ’uman feelings!”
+
+“You are an insolent impostor!” cried Hannah, indignantly. “How dare
+you speak to me in that way? Your young woman, indeed! I should like
+the Baron to hear you! I don’t believe one word of your trumped-up
+story. I have no mother, nor father, and I never set eyes on you in my
+life before! If you presume to worry me again I shall give you into
+charge of the police.”
+
+“And you denies of them?” replied the young man, reproachfully. “I’m
+not so surprised at your saying as you don’t know _me_, for I give you
+a nasty slap in the face larst time we met--but to deny the mother as
+bore you and she a’dying--and with hardly a rag to ’er back, or food
+to eat--well! I wouldn’t ’ave your ’eart, for ever so! that I
+wouldn’t!”
+
+The Marchesa only replied by ringing the bell and summoning her
+footman.
+
+“Show this man out,” she said, “and take care that he is never
+admitted again. He is an impostor, and he has insulted me.”
+
+“Come! along with you!” cried the servant, as he hustled Joe from the
+room. “I’ll take good care you never shows your nose inside of our
+’ouse again!”
+
+And so Joe Brushwood found himself upon the doorstep in shorter time
+than it takes to write the words.
+
+The Marchesa joined her husband in the drawing-room, triumphant.
+
+“Well! what had he to say to you?” demanded the Baron, as she entered.
+
+“Nothing! It was all a hoax! No more Joseph Brushwood--whoever he may
+be--than you are! A fellow with a begging letter, and who became so
+insolent when I refused to give him money, that I was obliged to ring
+for Watson to show him the door!”
+
+“You were quite right to refuse,” said the Baron, “I hate these
+begging letter writers. But how could he have got hold of the name of
+Joseph Brushwood?”
+
+“Invented it, most likely!” replied Hannah, as she commenced to read
+the evening papers.
+
+“But, my dear, that was the name of the young man you were engaged
+to,” began Karl von Steinberg. “Surely, you must remember!”
+
+“No! I don’t, and I don’t want to,” persisted his wife, “I never think
+of that horrible time! It is past now! I wish nothing better than to
+blot out the memory that it ever existed.”
+
+She returned to the perusal of her paper, and her husband, after
+regarding her for a few moments as if she were some extraordinary
+animal whom he could not possibly understand--left the room quietly,
+and went to his club.
+
+
+
+
+ CHAPTER XVIII.
+
+“Why did Hannah pretend to have forgotten the fact that she had ever
+known Joseph Brushwood? What was her motive in refusing the prayer of
+her dying mother, to see her once again? Had her unexpected rise in
+life and position really made her oblivious of all that had gone
+before, or had her heart grown callous to the sufferings of her
+fellow-creatures?”
+
+These were the questions that puzzled the brain of Karl von Steinberg,
+as he walked meditatively down to his club that night.
+
+He had read the smeared epistle that Brushwood had sent in to his
+wife, from beginning to end. There was no mistaking its import. It
+stated plainly, that Mrs. Stubbs was in the last stage of
+disease--that the husband and children were in want--and that they
+only asked a little help from their rich daughter, to enable them to
+tide over the difficulty.
+
+Why had not Hannah sent them money for their need? She knew that she
+had but to ask him, to obtain any reasonable sum for the purpose.
+
+Karl von Steinberg had an affectionate nature--rather weak indeed, but
+gentle and kind-hearted. He could not bear to think that his wife had
+been wilfully guilty of such negligence and indifference. When he
+reached his club, he drew four five-pound banknotes from his purse,
+and putting them into an envelope, addressed it to Mr. Stubbs,
+Settlefield and wrote the pardonable fiction inside, “With Hannah’s
+love.”
+
+The reception of this munificent gift made a great revolution of
+feeling in the Stubbs’ family, whither Joe Brushwood had preceded it,
+with an exaggerated account of his interview with Hannah.
+
+“I sent in my note, quite respectful,” he had told them on his return,
+“and thought if I didn’t get a ’earty welcome, she’d at least talk
+friendly-like about ’er people! But not a bit of it! In she sails in a
+gownd like a peacock, trailing on the floor, and ‘What may be your
+business with me, young man?’ she says, as proud as a cat with a tin
+tail. ‘Lor! Hannah!’ I says, and she turns on me like a tiger, ‘Oo are
+you a’speakin’ to?’ she says, ‘and you’ll please to say “my Lady” when
+you opens your mouth in my presence?’ I did feel pretty well shut up,
+I can tell you!”
+
+Mrs. Stubbs, who was sitting in an arm-chair, supported by pillows,
+looked incredulous at this account.
+
+“Lor! Joe Brushwood,” she said, “it couldn’t never ’ave been our
+Hannah! You must ’ave gone to the wrong ’ouse!”
+
+At this surmise, Joe himself turned pale.
+
+“O! that’s unpossible!” he exclaimed, “for ’twas Mrs. Battleby as give
+me the address. Baron von Stumbug, 2000 Portland Place. I writ it down
+in my pocket book. And I arsked for Lady von Stumbug, and the feller
+as answered the door, understood me quite well. Sich a grand ’ouse,
+Mrs. Stubbs, as you never see--all marble and picters and
+statties,--and Hannah in a yaller satin gownd, with black lace like
+cobwebs over it, and ’er ’air--well! you did ought to ’ave seen ’er
+’air--’twas a transformation scene and no mistake!”
+
+“I don’t care nothing about ’er ’air,” replied Mrs. Stubbs, “but I
+can’t never believe as our Hannah, as was so meek and simple-like,
+would denige ’er own father and mother! You must ’ave mistook ’er
+words! I allers said as father ought to ’ave gone, instead of you.”
+
+“I didn’t mistake nothing,” said Joe, doggedly, “she’s just as cold
+and ’eartless as they’re made, and I’m werry glad as she never was my
+missus. She stood there, a’glaring at me, and she says, ‘I ain’t got
+no father nor mother,’ she says, ‘and you’re a himpostor,’ and she
+just rings the bell and orders the feller in green to put me out of
+the ’ouse, and mind I never enters it again. That’s your Hannah, and
+that’s gospel truth!”
+
+“I can’t never believe it!” repeated poor Mrs. Stubbs, “she was allays
+so humble, was our Hannah! I take blame to myself as I ever left ’er
+at Mrs. Battleby’s, pore gal, and with all them devils about ’er too.
+I did ought to ’ave brought ’er ’ome, and exercised them out of ’er!
+But to speak in that rumptious manner! No! I can’t never believe it!
+She was sich a simple one, was our Hannah--allays ready to cry if
+spoke to, almost a natural as you may say, but never ’aughty or proud.
+You went to the wrong ’ouse, Joe Brushwood! I’ll maintain it to the
+last day of my life, which it won’t be long!” she added, with a sigh.
+
+“O! well! Missus,” exclaimed Joe, rather nettled, “I ’opes as Mr.
+Stubbs will do ’is own work another time, for ’twasn’t a pleasant job,
+I can tell ye. To ’ave to encounter a young ’ooman as you’ve rejected
+in marriage, and ’ear all the nasty things she may choose to say to
+you, ain’t all jam, I’d rather meet the old gentleman myself any day.”
+
+“Well! you could ’ardly expect ’er to shake you by the ’and, and she a
+markiness and a baroness both in one, Joe Brushwood! You was a fool to
+reject ’er, that you was, and to lose the chance of being a baron
+yourself! Of course I know as ’er position and fortune ’ave set ’er
+above us, but I’ll never believe but what my Hannah--as was so good
+’earted and simple, though a bit slow--Lord! ’ow my arms ’ave ached
+trying to shake that gal up!--remembers ’er pore father and mother,
+who never fell out with ’er, until she took up with the Devil and hall
+’is imps!”
+
+Joe Brushwood had left the cottage, grumbling at their incredulity and
+ingratitude, but the next day made him regret he had said so much. The
+postman brought Stubbs that wonderful letter, enclosing twenty pounds,
+with Hannah’s love. The poor mother, who was really in the last stage
+of an internal disease, against which she had borne up bravely, until
+no longer able to stand, wept tears of thankfulness over her
+daughter’s generosity, and quite forgot that she had been so sure that
+Joe had gone to the wrong house.
+
+That young man was so beset with reproaches, when he next showed his
+face in their midst, that he fled incontinently from the cottage, and
+left the Stubbs’ family to manage their own affairs for the future.
+And they--relieved from present necessity--sat down quite contented
+with spending their twenty pounds and talking of their daughter, the
+markiness, to any neighbour who might chance to look in.
+
+Meanwhile, the Baron, puzzled and grieved as the days went on, to see
+no sign of repentance in Hannah, for the cruel part she had played
+with regard to her family, began to frequent his club more often than
+before. His wife had not yet quite lost her old fascination for
+him--it was misery to him to believe her cold-hearted and unfilial.
+
+He never asked her to sit with him now--had almost given up talking of
+Spiritualism before her. Slight suspicions had crept into his mind of
+late, that the office of mediumship had not improved Hannah, in mind
+or manners--that she was more defiant and bold, and less grateful and
+submissive, than she used to be. Success in life could not alone have
+had the power to change her character thus, and he hoped by keeping
+her quiet and free from all these trances and controls, to see her one
+day return to the amiable and child-like disposition she had enjoyed.
+
+His longing to see his old friend Ricardo was very keen, and if he
+could have found another medium through whom to communicate with him,
+he would have gladly availed himself of the opportunity. But he was
+unable to do so, and he would not urge Hannah to sit for him.
+Sometimes the longing was very great--sometimes he felt sure that
+Ricardo shared his anxiety and wished to speak to him.
+
+More than once, as his wife slumbered by his side, he had fancied he
+heard a faint, gasping whisper on the air, in the tones of his old
+friend. But it had never culminated beyond that, and Hannah’s
+objection to holding a séance with him was so palpably expressed,
+that he did not care to urge her to do that which was unpalatable to
+her.
+
+Indeed, at this time, her arguments against the practice of
+Spiritualism both in public and private, were so severe, that Von
+Steinberg honestly believed she had come to look upon it as something
+unlawful and forbidden. But his eyes were to be opened, and in a
+manner he little suspected.
+
+On a certain afternoon, in summer, he was seated at his club in one of
+those deep arm-chairs with a high back, which, when turned from the
+company, entirely conceal their occupant. The day was warm, and the
+Baron had lunched and felt sleepy. He wheeled his chair into a corner
+of the club room, and turning its back to the centre of the apartment,
+prepared to indulge in a snooze. Men entered and left--the buzz of
+voices went on around him, but still he dozed--half awake and half
+asleep--too lazy to shake himself into complete consciousness.
+
+By and by his first irresistible desire to slumber wore off, and he
+sat there, listening to what went on around him. Whilst in this
+condition he heard two men conversing together a few paces off, and
+soon recognised one voice as that of Major Maitland, who was a
+frequent visitor in Portland Place.
+
+“I cannot understand what they see in her--a beastly, fat woman,” he
+was saying, “and as vulgar as she can be! But she has got up this new
+fad of Spiritualism, and the women are all crazy about it--my wife
+amongst the rest. She professes to bring back their lovers and
+children and fathers and mothers, and there they all are, weeping and
+snivelling together, and swearing she is the grandest medium under the
+sun, and the most marvellous woman they have ever seen.
+
+“I believe it is all humbug! She dresses up her housemaids and footmen
+to represent the dear departeds, and women are such hysterical
+creatures, they will declare they see anything which you may tell them
+is there! I have forbidden Mrs. Maitland visiting her, but it is of no
+use! I don’t really know what has come to the women nowadays! They
+treat us, as if we were nobody! She’s off this very afternoon to some
+big séance that this Marchesa is giving!”
+
+“But who _is_ she?” demanded the other speaker, “Marchesa--of what?”
+
+“The Lord knows! _I_ don’t! She calls herself Marchesa di Sorrento,
+but who Sorrento was, she knows best. She is the wife--or is supposed
+to be--of a German, the Baron von Steinberg, who is really a very
+decent fellow, for a German--and he seems to let her do just as she
+likes! Finds it’s of no use speaking to her, I suppose, poor devil!
+Where he picked her up I can’t think! If you could only see her,
+Durant! She looks exactly like a cookmaid. A great, red, flat face
+with a turned-up nose, and a wide mouth! No more a lady than you are,
+but she is the women’s new plaything, and they howl if you try to take
+her from them.”
+
+“It is all very strange,” said Durant, “are you going to the séance
+this afternoon?”
+
+“No! I’m black-balled, because I struck a match the last time I was
+there! I’m rather sorry. It was good fun, and really the most curious
+things happen. I’ve seen an old man appear there, looking just like
+one of Velasquez’s portraits--with a pointed Venetian beard, and
+grizzled hair--not a bit like an Englishman--and, each time, he has
+asked for Von Steinberg--that’s the husband, you know--but I suppose
+my lady doesn’t let him hear of her little pranks, for I have never
+met him there!”
+
+“Then I suppose you _do_ believe something of this black art,
+Maitland. An Italian out of an old picture could hardly be
+impersonated by a footman, or a housemaid!” observed his companion.
+
+“My dear fellow! to tell you the honest truth, I don’t know _what_ to
+believe! There may be something in it and there may not! All I know
+is, that women have grown so deuced clever in these days, that I think
+they are capable of anything--especially of deceit!”
+
+Karl von Steinberg thought the same, as he lay back in his arm-chair,
+and listened to this conversation. Another man might have sprung up in
+a rage, and challenged the two gossips to prove what they asserted,
+but his was a phlegmatic temperament, which thought more than it said,
+and did more than it threatened. The day was over, when either Major
+Maitland or his wife would gain admittance to the house in Portland
+Place, but he did not tell them so.
+
+On the contrary, he waited patiently until the two friends had
+adjourned to the billiard room, before he left his hiding-place, and
+hailing a cab, drove to his home.
+
+His reflections on the way were not pleasant ones. Hannah, then, had
+deceived him! Whilst she had been denouncing Spiritualism, and
+declaring it was sinful and she would never have anything more to do
+with it, she had been giving séances to strangers, which she denied
+to himself.
+
+He had no idea why this should be so, but he determined it should be
+so no more. He would demand to participate in that which she showered
+lavishly upon her acquaintances. Before he reached his house, he had
+determined on his action.
+
+The séance would have commenced, doubtless, and the boudoir door
+would be locked. But he had a second key to the bedroom, which opened
+from the boudoir, and he could let himself into the house with his
+latchkey, without anyone being the wiser for it.
+
+He used the greatest caution as he did so, and crept upstairs without
+meeting anyone on the way. As he entered the bedroom and turned the
+key behind him, he heard that the séance in the next apartment, which
+was in total darkness, had already commenced.
+
+Murmurings of low voices--sundry questions from the sitters--and
+occasionally a half-stifled sob--told him that his anticipations were
+correct.
+
+Cautiously approaching the intervening door, which was ajar, Von
+Steinberg joined the circle, without his entrance being perceived by
+any one. One lady asked another if she had moved from her seat, and
+being answered in the negative, declared that the spirits must be
+walking about the room, but no further notice was taken of his
+arrival. He stood aloof from the company, and observed all that was
+taking place.
+
+Hannah had evidently had regular preparations made for this assembly,
+for a proper cabinet was erected in one corner, and the windows were
+covered with some black material to exclude every ray of light.
+
+“How unkind to take all this trouble for mere strangers, and to refuse
+my making one of the party,” thought Karl von Steinberg, sadly, as he
+stood quietly in his corner. “How could my seeing dear old Ricardo
+again, do her any harm? If _she_ did not love him, she knows that _I_
+did! This is the worst proof that Hannah has ever given me, of her
+ingratitude for all I have done for her.”
+
+But though his meditations were gloomy, the Baron was yet alive to all
+that was passing before him. He saw Lady Loreley’s little daughter
+appear between the velvet curtains that formed the cabinet, and heard
+her mother’s grateful thanks for having been accorded such a
+privilege--he watched Mrs. Maitland embrace the apparition of her
+brother, who had been lost at sea, and heard her comment on the fact
+that she could recognise the very clothes he wore.
+
+Hannah’s powers had evidently not decreased from want of practice.
+What a wonderful, marvellous medium she was! All his old astonishment
+at her powers--and all his old enthusiasm for the occult Sciences,
+came back to Von Steinberg, as he stood and watched and listened.
+
+There appeared to be no end to the forms that peeped from between the
+cabinet curtains, or advanced, more bravely, into the centre of the
+room. Young men and young women--little children and hoary-headed
+fathers and mothers--even a negro boy, whom the sitters addressed by
+the name of Cicero, came, grinning from ear to ear, before them. What
+a gift she possessed! What a power to set her above the ordinary run
+of women! In that moment, Karl von Steinberg felt proud again to
+remember that she was his--that no one could take her from him--that
+Hannah was his wife, and his medium for ever more.
+
+Presently his attention was arrested by a murmur amongst the sitters.
+A luminous mist appeared at the entrance of the cabinet, and some one
+whispered, “It is the old man again!”
+
+Karl von Steinberg stretched his neck forward and strained his eyes to
+see the visitant from the other world. It was undoubtedly the form and
+face of Ricardo--his familiar features, shrunken and yellow, as they
+looked in death, appeared before him. Von Steinberg gave a start of
+surprise--an exclamation of pleasure--and went up to the curtains.
+
+“Ricardo! Ricardo! my dear old friend,” he exclaimed, “how
+delighted--how thankful--I am to see you again!”
+
+“Can you see me? Do you recognise me? Am I like myself?” demanded the
+apparition.
+
+“Just like! Exactly as I saw you last, dear old fellow!” replied the
+Baron, warmly. “I have longed to see you again--to hear if you
+entirely approve of what I have done, since you left us!”
+
+The form held the curtains apart and beckoned to the Baron to
+accompany it inside the cabinet.
+
+“Do you wish me to go inside there with you?” exclaimed Von Steinberg.
+“Why, of course I will, dear friend! I consider it an honour that you
+should ask me.”
+
+He passed within the velvet curtains as he spoke, and the sitters
+questioned each other who he was, and how he had got in there.
+
+“I never saw him when we entered the room,” said one lady to another,
+“I wonder if the Marchesa knows he is here!”
+
+“O! she must! He would not have presumed to come without an
+invitation. I just caught a glimpse of his features as he entered the
+cabinet, by the old man’s spirit light, and I fancied he was very much
+like the Baron himself!”
+
+“But I thought the Baron never came to the Marchesa’s séances. Does
+she not say that he disapproves of Spiritualism?”
+
+“Well! I would not be sure--I may be mistaken--but he is a man of much
+the same build. Why! there is Cicero! But where can the gentleman be?
+I hope the spirits have not carried him away!”
+
+They proceeded to amuse themselves with Cicero, who was one of those
+influences who seem sent on this earth simply to prove that they can
+come, and whilst they were pulling his woolly hair, and putting their
+fingers into his mouth, to see if he had any teeth, a hollow groan
+from the cabinet was succeeded by the sudden reappearance of the
+unknown gentleman, who, passing rapidly through their midst, vanished
+into the bedroom, and let himself out by the further door. His
+unaccountable exit left a sort of gloom and distrust behind it, which
+seemed to have a discouraging effect upon the spirits, for none else
+appeared that afternoon.
+
+The sitters after waiting for half an hour in silence, resolved that
+they had better separate, and rising, created a little disturbance,
+which served to bring the medium to herself. She gave three or four
+extensive yawns--opened her eyes--closed them again--and finally,
+leaving her seat, walked out into the assembly, and asked,
+
+“Well! have you had a good séance?”
+
+Everybody was vehement in their assertions that nothing could have
+been more successful or delightful, until Lady Loreley said,
+
+“Except for one poor gentleman, whom the spirits took into the
+cabinet, and what they said to him there we do not know, but as soon
+as he emerged again, he left the room, and has not returned since.”
+
+“But _what_ gentleman?” asked the Marchesa, “I think all whom I
+invited are present!”
+
+“We do not know! None of us have seen him before! It was dark when he
+joined the circle, or I should have said he was the Baron. He was very
+like him in shape and build!”
+
+“And which Spirit took him into the cabinet?” demanded Hannah,
+breathlessly.
+
+“O! the old man who has come so often, and asked for the Baron! We
+have told you about him, dear Marchesa! An old man with grey hair, and
+piercing eyes, and a pointed beard like Vandyke’s. A nice face, he
+has, but very attenuated. He reminds me of that figure in Madame
+Tussaud’s, of some old man who was starved to death in the Bastille!”
+
+“But what does he say?” said the Marchesa, who seemed strangely
+agitated.
+
+“O! he has never said anything until this afternoon--only looked round
+the circle as if in search of somebody, and called ‘Karl’ once or
+twice.”
+
+“Is the Baron’s name, ‘Karl’, Marchesa? Anyway, the gentleman who
+joined our circle in the dark to-day, was evidently the person the
+Spirit was in search of, for directly he appeared, he beckoned to him
+to approach the cabinet. The stranger called the Spirit, ‘Ricardo’--I
+heard him more than once--and said how glad he was to meet him again,
+and then the old man drew him into the cabinet and they were talking
+there for more than ten minutes. Not entirely on pleasant subjects
+either, I imagine, for we heard the gentleman groan several times, and
+as soon as he emerged, he went straight through your bedroom, and we
+have not seen him since. Could it have been the Baron, do you think,
+Marchesa?”
+
+But the Marchesa stood before her, trembling.
+
+“Yes! yes! no doubt,” she contrived at last to utter; “who else could
+have passed through my bedroom? The Baron has a private key to my
+apartments. What a fool I was not to think of it!” she added to
+herself.
+
+“And was ‘Ricardo’ an old friend of yours?” persisted the lady.
+
+“He was a great friend of the Baron’s,” replied her hostess, whilst a
+pallid hue stole over her features; “they often talk together! I am
+surprised to hear that my husband seemed nervous! He is too well used
+to spiritualism for that, though, as a rule, he does not approve of
+it. What could Ricardo have said to him, to overcome him as you say?”
+
+“Ah! that we cannot tell you, dear Marchesa, but if you had heard him
+groan! I only hope it was not the Baron. But you look quite
+tired--much more wearied than usual, so perhaps we had better leave
+you to rest! Good-bye! Such a delightful afternoon!”
+
+_Such a delightful afternoon!_ It looked like it, as Hannah stood in
+her bedroom free and alone, and reviewed the events of the day.
+Ricardo and Von Steinberg had met again at last. Notwithstanding her
+caution and her secrecy, they had met, face to face, and conversed
+with one another. What had they said?--what revealed?--what had her
+husband heard about her Past or Present? She stood there, sick with
+apprehension, until she heard a footstep approach her door, and felt
+that her hour had come.
+
+
+
+
+ CHAPTER XIX.
+
+When Karl von Steinberg rushed from the séance room, it was with
+the intention of seeking the open air. He felt as if he should be
+stifled in the atmosphere of his wife’s boudoir--as if he could not
+breathe in that dark and airless chamber, so fraught with treachery,
+deceit, and crime.
+
+He wanted to get out under God’s pure Heaven, to walk miles and miles
+into the open country, and never go back to Portland Place again. But
+when he reached the hall door, he encountered a long line of
+carriages, drawn up in waiting for the aristocratic sitters, and he
+feared lest the traces of what he was undergoing might be visible on
+his features, and that he should betray himself before their servants.
+So he turned back and sought his private sitting-room instead, and sat
+down there, with his head buried in his hands, and tried to think.
+
+What was this horrible thing that he had listened to?--could it
+possibly be true? or had he been made the sport of some devil, who had
+assumed the shape and features of his dear old friend?
+
+But this idea, worthy only of such as have no knowledge of
+Spiritualism, was soon routed from his mind by reason. He _knew_ that
+it was Ricardo himself, who had spoken to him--Ricardo, with his
+delicate aquiline features--his piercing eyes, overshadowed by bushy
+brows--his sensitive mouth, and pointed beard and moustaches.
+
+If a devil could assume his every attribute in the séance chamber,
+then Von Steinberg might well doubt if the next acquaintance he met in
+the street were truly himself, or a devil in his guise.
+
+This apparition of his best friend had come again and again (as he had
+heard on the testimony of strangers), and called his name, that he
+might confide to him the awful story which was stirring his being to
+its depths. He had told it to him--not for his own sake, the wrong was
+over, for him--but lest Von Steinberg should fall into the same net in
+which he had been caught. But could it--could it--_could it be true?_
+
+Von Steinberg glanced round at the evidences of luxury which
+surrounded him--the soft Persian carpet--the carved furniture--the
+valuable paintings--the Venetian glass--and wondered what _more_ he
+could have bestowed upon this woman, whom he first thought of
+befriending for Ricardo’s sake--Ricardo, who she had sent into
+Eternity!
+
+It was not so much the horror of his friend’s death that oppressed
+him--those who are convinced that the dead still live, come to look
+very calmly on the separation, which more ignorant mortals regard with
+fear--but the contemplated horror of living on with the woman who had
+betrayed him! _That_ he felt to be impossible!
+
+He could never again take Hannah in his arms and call her “wife”,
+whilst the spirit of Ricardo stood between them and hurled another
+name at her. What should he do? What was to be his next step? How were
+matters to be arranged for the future? He wished at that moment that
+he were a medium himself, and had the power to call back the spirit of
+Ricardo, and ask his advice about it all.
+
+After he had brooded over the terrible affair for some time, Von
+Steinberg began to question whether, after all, he might not be
+mistaken, or that Ricardo might have been so! He knew that spirits on
+their first appearance after death, were often confused and but half
+conscious--could not remember names or dates--nor recognise those to
+whom they had been dear! But yet he had never heard of anyone making
+a mistake on so important a subject as this.
+
+Then, for his own doubts concerning it. He threw his thoughts back to
+that time, just before Ricardo’s death, when Hannah had begun to
+coquet with him, and he had been foolish and dishonourable enough to
+meet her advances half-way--to the quarrels she had with her
+husband--to Ricardo’s assurance to him that she made his life a hell,
+and he could stand it no longer--to his hints about taking his
+life--to his (Von Steinberg’s) cautions to Hannah on the same
+subject--and then, to his friend’s sudden demise, to that awful night
+when he was called to the Cottage and found the Professor, dead--by
+his own hand as he then fully thought--and the subsequent decision he
+had arrived at, partly because he believed it to be a duty on his
+part.
+
+But now, in a moment, the truth seemed to flash upon him, and he
+wondered that he had been so blind as not to see it from the
+beginning. Hannah had been discontented and repining from the time he
+had come into his uncle’s property--she had coveted it--his own folly
+had encouraged her to think she could gain it--Ricardo was the
+obstacle, and so----Von Steinberg groaned within himself as he thought
+these things, and that his dearest friend had paid the forfeit of his
+own good fortune.
+
+But it must be put an end to at once--his suspicions must be allayed,
+or turned into certainties--he would not sleep one night under the
+same roof as Ricardo’s murderess--there must be a separation between
+them, now and for ever.
+
+The house was again quiet, the guests had all departed, and Von
+Steinberg took his way up to his wife’s room. He thought that Hannah
+knew nothing of what had occurred, so he resolved not to be too
+violent, but to extract the truth from her by degrees. He found her
+standing by the side of her sumptuous bed, with its hangings of rich
+brocade, looking rather white and weary, but with a sparkle of
+determination in her eye, as if she guessed what was coming and had
+her weapons ready. Von Steinberg for his part appeared completely
+crushed--the revelation of the last hour had knocked all his manhood
+out of him.
+
+“Well!” began Hannah, abruptly, “and what may you want here?”
+
+“I have come expressly to see you, Hannah! I wish to speak to you! Why
+did you not tell me that you were giving these séances?”
+
+“Because I do not acknowledge that it is any business of yours,” she
+answered carelessly, “they are my own concern altogether!”
+
+“Perhaps! but as I have asked you frequently to give me a sitting, and
+you have systematically refused, it is strange that you should leave
+me to hear that you are constantly holding these meetings, from a
+stranger at my club.”
+
+“Yes?” said Hannah, nonchalantly.
+
+“Yes! and I know the reason of your reticence now, into the bargain,”
+replied the Baron angrily. “Are you aware _who_ came back through you
+this afternoon, and held converse with me?--_who_ told the story of
+his death and why he had left this world so suddenly--_who_ has asked
+for me again and again, in order to tell me the truth, but whom you
+have kept away because you were afraid of what revelations he might
+make?”
+
+“Not in the least,” said Hannah, insolently, though her face had
+become very fixed during her husband’s questions.
+
+“You are lying to me--you _do!_” exclaimed the Baron, “I should have
+gone on for the rest of my life, poor fool that I am! fancying that
+you had come to regard the practice of Spiritualism as wrong and
+harmful, and refraining from asking you to act contrary to your
+principles, had it not been for the idle tongues of two men in the
+club this afternoon, who were discussing these séances of yours
+without knowing that I was within hearing. Though I could hardly
+believe my ears, I returned home to find they were correct in what
+they had said--and when I joined your circle, Ricardo came back to
+me--Ricardo, your late husband and my dearest friend--Ricardo, whom
+you----”
+
+“Be careful what you say,” interposed his wife, “if you make
+accusations against me, which you have no means of proving, I will
+have satisfaction from you in a court of law. Professor Ricardo died
+from the effects of poison, administered by his own hand--that was the
+certificate of death I believe, written by yourself. What will people
+say, if you deny it now?”
+
+The Baron was staggered by her coolness and perspicuity! It was true;
+he had no proofs to bring forward of his assertion.
+
+“I would believe the word of my dead friend before the evidence of my
+own senses,” he replied, less vehemently. “Ricardo was too good to you
+during his lifetime to bring a false and unnecessary accusation
+against you now! I may never be able to prove it, but I am as
+convinced of the truth as if I had seen it done, and I will never live
+with you again--so help me God!”
+
+Still Hannah was perfectly unmoved.
+
+“That is of little consequence to me,” she answered; “so long as you
+make me a suitable allowance. But you will be forced to do that! I
+will not consent to a separation, unless it is legally settled by
+law!”
+
+Karl von Steinberg gazed at her in silent amazement. Was she
+bewitched?
+
+“What has come to you in the last few months?” he said, “you are not
+the same woman that you used to be!”
+
+“How do you know what sort of woman I used to be?” she asked him,
+quickly.
+
+“I mean, when we first met you--poor Ricardo and I--at Mrs.
+Battleby’s. You were modest and humble then--shy and retiring--you
+were an amiable, good-humoured girl, only anxious to please and
+oblige! Now--my God! what a difference!--I should never have known you
+for Hannah Stubbs!”
+
+“Who is Hannah Stubbs?” demanded the Marchesa.
+
+“Enough of this folly,” exclaimed Von Steinberg, angrily, “don’t
+pretend to misunderstand me! You have altered in every respect! I have
+raised you to a position above that to which you were born, and your
+head has been unable to stand the elevation. You have become vain,
+haughty, arrogant, and insolent! Yet I could have borne all that and
+only cursed my own folly for it, but this crime--no! no! I can never
+live under the same roof with you again. We part to-night!”
+
+“That is as you please!” cried the Marchesa, shrilly, “it will leave
+me freer and more independent! I shall have more opportunities of
+seeing Signor Gueglielmo, and my other friends!”
+
+“No! by my faith you won’t!” exclaimed the Baron. “If the man ever
+enters this house after I am gone, I will drag you and him into the
+Divorce Court, and let my misery end there!”
+
+“That is to be seen,” remarked the Marchesa.
+
+“You defy me!” cried Von Steinberg, “_you_--who murdered my best
+friend! Yes! we need not mince words here, Madame la Marchesa, the
+time is past for that! Ricardo told me all--how you purchased the
+arsenic (which I was fool enough to believe the poor fellow had
+procured himself)--at the Hampstead chemist’s, under the pretence you
+wanted it for vermin--and how you mixed it with the whiskey and water
+which you persuaded him to drink because you said _I_ had ordered it!
+You think you are so secure that you can defy and insult me! What if I
+looked up that chemist and examined his books, and proved the date you
+bought the poison from him to be that of your husband’s death? What
+then, Madame la Marchesa?”
+
+He had sprung forward as he spoke, and approached her so nearly that
+the woman felt alarmed, but still her native insolence upheld her.
+
+“What then?” she echoed. “Why! I would force you to declare that you
+gained your information through Spiritualism, and make you the
+laughing-stock of London. How would Spiritualistic detectives accord
+with the English law, Baron von Steinberg, eh?”
+
+“But you would leave the Court with an indelible stain upon your
+character, and where would your friends be then?”
+
+“I should go to Signor Gueglielmo, and in his beautiful Italy I should
+soon forget that I had ever inhabited such a cold, gloomy, unsociable
+country as this!”
+
+“Signor Gueglielmo! You acknowledge he is your lover then?”
+
+“_One_ of them!” she replied, shrugging her shoulders.
+
+“Good Heavens! That I should have lived to hear you accuse yourself of
+such baseness! Are you a woman, or a devil? Are you yourself, Hannah,
+or does some evil spirit possess you, and obscure the humble virtues
+you once had?”
+
+“Do you think women are all fools?” she retorted, turning on him
+fiercely, “are you men to take your pleasures as you will, and we to
+be debarred from any? Why should I not have lovers. I am young and
+beautiful.”
+
+In saying these words, the Marchesa assumed such a coquettish air,
+that solemn though the occasion was, Von Steinberg almost laughed.
+
+“And the men admire me! Is all my youth to be wasted in prudery and
+pretending I do not enjoy that which is the breath of my life--the
+admiration of the other sex? O! you needn’t glare at me like that! You
+need not attempt to strike me! I am well provided against your
+assaults! And you are not the only one who has suffered through my
+being _femme galante!_ Sorrento writhed under the knowledge more than
+you do, and he tried to avenge himself on me, but you see it was
+useless! He believed me to be a model of all the virtues, to the day
+of his death--perhaps even now he does the same. But you men are all
+alike. Fools where you should be wise, and blind where you ought to
+see! Sorrento smiled when he should have been weeping, and struck when
+there was no cause. Do you remember the story of Centi?”
+
+“The man for whose sake Leonora deceived poor Ricardo! Yes! I see now,
+he was right! You women are all alike! Born to lie and to deceive
+those who trust in you! He did well to send her out of a world which
+she disgraced.”
+
+At this assertion, Hannah laughed jeeringly.
+
+“O! she was none the worse for it, you may depend! When earthly lives
+are cut shorter than the Creator intended, either by our own hands, or
+those of others, they are not ended, though mortals may think so! We
+all live on this earth just as long as was originally meant for
+us--neither more nor less--in the flesh or out of it--but still
+here,--sometimes for our own punishment, sometimes for that of others,
+but still here,--_here_--where you and I stand to-day. Don’t waste
+your pity on Leonora, for she does not need it!”
+
+“You defend her action--doubtless you sympathise with her crime,” said
+the Baron, sarcastically. “Perhaps you would wish to copy her example,
+that is, if you have not already done so!”
+
+“You are right,” replied the Marchesa, “I sympathise with her deeply.
+She was young and beautiful and admired, and she loved life, and she
+hadn’t fair play. You think with me, surely, that Sorrento did her a
+grievous and irreparable wrong, in sending her so abruptly and cruelly
+from a world she loved!”
+
+“I do not! I think that she was rightly served for her infidelity, and
+that she paid too little for her crimes. Her husband only took his
+just revenge. Such women are better out of the world than in it!”
+
+“So that is your opinion,” said the Marchesa, looking him straight in
+the eyes, “what then of the way he met his own death? Was _that_ not a
+just revenge also? a righteous retribution for the way he treated
+Leonora? Was I not justified (who met my death at his hands) in
+sending him also into another world, when it suited my convenience,
+and he interfered with my plans?”
+
+“You--_you?_” stammered the Baron, falling back a pace or two. A light
+broke in upon him--a light which seemed to make both the Past and
+Present clear--which absolved the innocent and condemned the guilty.
+
+“You are _not_ Hannah Stubbs!” he exclaimed vehemently, as he sprang
+towards her, “I see it all now! You are a devil in human form, who has
+been traducing by your actions, one of the most simple and humble of
+God’s creatures! You are not _Hannah Stubbs_--it is but her carcase
+that you inhabit! You are Leonora d’Asissi! the false wife of the
+Marchese di Sorrento!”
+
+The face of the Marchesa seemed to change to that of a fiend as he
+thus accused her--she drew herself up to her full height--her eyes
+blazed fury--her arm was raised as if to strike. But she braved the
+accusation out, returning it in full force upon herself.
+
+“Go on! go on!” she cried, “you cannot say too much, nor yet enough to
+harm me! I am all you say, Leonora d’Asissi, the false wife of your
+dear friend--false to him, not with Centi only, but with everyone who
+caught my wandering fancy. He believed every word I chose to tell him,
+poor craven fool! who had the courage to avenge his wrongs, but not to
+rest satisfied with his victory.
+
+“Yes! I am Leonora d’Asissi, in the ugly, uncouth form of Hannah
+Stubbs, but I have made her mine, and I will use her to the end--until
+it pleases me to give her up of my own free will! You may claim this
+rough body if you choose, but you must take my spirit with it. I will
+possess it and animate it with my words and graces, and make it copy
+my faults, and hate as I hated and love as I loved, until it ceases to
+exist. Have I not shown my power over it already? Who but _I_ prompted
+her to poison Sorrento? to coquette with Gueglielmo? to defy you? to
+trick? to lie? to deceive? Who but I--I--I? and I will continue to
+make her follow my will, until she ceases to breathe!”
+
+“You shall not! I defy you in my turn,” exclaimed Von Steinberg, “this
+country girl, uncouth and plain as she may be, is worth a thousand
+such as you, with all your wit and beauty, and devilish fascinations.
+She is my wife--I have promised to defend and protect her, and I will
+drive your hateful spirit from her body, if I have to set hers free,
+in order to accomplish it? By what right do you cling to a creature,
+who is so much your superior? In the name of the Holy Trinity, I
+command you to depart!”
+
+Leonora laughed scornfully.
+
+“And who gave me possession but yourself--you, and your dear friend
+Ricardo? How could I have obtained such powerful hold of her if you
+had not used this girl as an instrument to satisfy your curiosity
+concerning the mysteries of Spiritualism?--if you had not made her
+sit, night after night, to minister to your pleasure, until her brain
+and body were both so wearied, that it was an easy matter for me, or
+any other who had chosen, to oust her spirit and take its place. I
+obtained first possession and have kept it ever since.”
+
+“But to what end? What pleasure could it give you, wretched woman, to
+add to your list of crimes, all of which you will have to expiate,
+when you might have been advancing in grace and penitence? What object
+had you in controlling this unfortunate child, who had never done you
+a wrong, and making her odious by the execution of your unholy
+wishes?”
+
+“Because I am no longer able to commit crimes for myself--because the
+execution gives me a reflected satisfaction--because, above all, my
+thirst for revenge was ungratified, and I longed to make Sorrento feel
+the same misery he had inflicted upon me! That is why I returned, not
+to earth, for I have never left it, but to a human body, and if you
+wish to know who helped me to it, it was _yourself_. Now! do you
+understand?”
+
+“Yes! but, by God, you shall persecute my poor wife no longer!”
+exclaimed Von Steinberg. “She is stupid and ignorant, but she shall
+not suffer for your crimes. I suspected her of murdering Ricardo--he
+thinks so even himself--but I will clear her from the imputation. You
+shall inhabit her body no more, from this time henceforward! It is
+uncouth, as you said, but it is too pure for such as you. Depart at
+once, I command you, and come here no more!”
+
+“Command away!” cried Leonora, “it would take more than you to turn me
+out of my lodging-house! I have got too firm a hold upon your pure and
+unsophisticated wife! She didn’t seem so very pure, whilst she was
+holding her secret assignations, unknown to you, with Gueglielmo, did
+she? nor so unsophisticated when she gave séances to attract the
+aristocracy to her house, and bound them to secrecy because _you_ so
+highly disapproved of such doings. She is a lovely tool, but I wish
+myself that she were a little more refined. It is so difficult to
+train her large, flat tongue to lisp the soft Italian syllables, or to
+play the coquette with those enormous hands of hers and those
+splay-feet. I have almost made myself a laughing stock sometimes, by
+forgetting they were not my own, and putting them forth for public
+admiration.
+
+“But still she is useful, poor Hannah--very useful at times--and I
+have not the least intention of parting with her--not, at all events,
+my friend, until you desert her for another woman! Are you not
+surprised to hear me talk English so well? I learned most of that from
+you, when you used to come to the Cottage at Hampstead to give me
+lessons in etiquette, and sometimes in something else, eh, Baron? I
+don’t think your very dear friend Ricardo would have trusted you alone
+with his adored Leonora, had he known what a dangerous man you were!”
+
+Karl von Steinberg was almost frothing at the mouth with rage that he
+knew no fit means of expressing. He felt like those unfortunates of
+whom we have read, who were tied hand and foot, whilst those they
+loved best were tortured before their eyes, and they had no power to
+redress their wrongs. He longed to shake Leonora out of Hannah’s body,
+but what force could he use against air? He covered his face with his
+hands and gave vent to a groan, which seemed to rend his
+heart-strings. The vicious Spirit reviled his discomfiture with a
+mocking laugh of confidence.
+
+“That’s right! Groan away! That’s what all you mortals do, when you
+have committed the error and there is no remedy for it! Why didn’t you
+think of the consequences, when you made Hannah sit for you and the
+Professor, till she lost her spirits and her strength and her power to
+resist? And now you have had enough of me, and would like to send me
+flying! But you won’t! I’m in the body of your lawful wife, and if you
+don’t choose to live with me, you must make me a suitable allowance. I
+shan’t weep, I assure you. I shall much prefer it to your company! Bad
+taste in me, is it not? but the truth all the same!”
+
+“Allowance! I would give my whole fortune to ensure this poor child
+being set free from your evil influence. My God! the injury I have
+done her! How can I know the extent of it, or if it will ever cease?
+Poor ignorant Hannah! Heaven forgive us for bringing you within the
+toils of such a devil as this!”
+
+Leonora flaunted by him, and essayed to pass through the open door.
+But Von Steinberg prevented her. “No! by Heaven!” he cried, “if you
+will not quit her body, I can at least prevent your dishonouring it!
+If you _will_ stay, you must, but you will remain a prisoner in one
+room, and no eye shall witness your infamy and my disgrace.”
+
+He put forth his hand to detain her, but she rushed past him, to the
+landing.
+
+
+
+
+ CHAPTER XX.
+
+The landing upon which their sleeping chamber opened, was a spacious
+platform, covered with a carpet of the softest dyes. It held a couple
+of settees--a towering palm in a majolica vase--a bronze statue,
+bearing a lamp--and a stand of flowering plants. Full, rich curtains
+drawn at the head of the staircase, partially concealed it from the
+public view, beyond which the marble stairs, supported by carved oak
+banisters, led down to the hall. It was a nook, fitted to form a
+boudoir in the warm weather, and was always heated in winter, like the
+rest of the house, by hot water pipes.
+
+As the Marchesa rushed out upon this landing, the Baron, unable to
+deter her action, followed as quickly as he could. He was fearful of
+what she might do, or say. In her state of excitement, which bordered
+on insanity, she might inform the entire household that she was not
+the woman she appeared to be, and make them think she was a lunatic.
+
+It was with the best intentions, therefore, that he pursued her.
+
+“Leonora! Leonora!” he cried, “be careful! Come back, I entreat you,
+and let us argue this matter together.”
+
+But the Marchesa ran to the head of the staircase, and defied him.
+
+“What do I care?” she cried, “let them all hear! Let them all come,
+and I will tell them who _I_ am, and what _you_ are!”
+
+She gave a kind of shrill cry, half of triumph and half of despair, as
+she concluded, and Von Steinberg already heard a bustle below stairs,
+as if the servants had been attracted by the noise and were hastening
+to the rescue. He advanced to her side and essayed to place his hand
+upon her mouth. She drew a knife at once from her pocket--he could see
+the flash of the blade as she grasped it in her hand. The instinct of
+self-preservation made him push her from him--she retreated towards
+the stairs and slipped on the yielding carpet, and before he could do
+anything to save her, the great unwieldy body, unable to recover
+itself, had rolled with a scream of terror, down to the very hall,
+where it lay inert and unconscious, crushed into a mass of senseless
+clay.
+
+As the Baron realised the accident that had occurred, all his
+resentment was merged in compassion. He forgot the mocking evil spirit
+that had so lately defied and insulted him, and remembered only that
+here lay a suffering fellow-creature--a patient to be relieved.
+
+His medical skill rose paramount to every other consideration, and he
+was at the foot of the stairs almost as soon as she was. Three or four
+servants appeared upon the scene--all had heard the heavy fall and the
+scream which had accompanied it. Karl von Steinberg turned the body
+gently over--it was totally unconscious and the limbs fell limply from
+it. He could not tell how much or how little she was injured--the
+first thing to do was to carry her upstairs again to her room--the
+next to dispatch a servant for the best surgeon in Town, to render his
+professional assistance.
+
+Meanwhile the body of Hannah lay crumpled up upon the bed, and had not
+given a single sign of life. She was not dead, so far Von Steinberg
+was able to ascertain, but if she would ever regain her consciousness,
+he was unable to say. In a short time, he was joined by the famous
+surgeon who had fortunately been disengaged, and between them they
+undressed the poor mangled carcase, and ascertained the amount of
+injury done to it. It was fearful. One thigh had to be set--two
+ribs--the left arm--and an ankle. When the operations were completed,
+Hannah lay like a swathed mummy in her bed, with her body broken in
+all directions, and still unconscious.
+
+“Will she recover?” demanded her husband, “will she ever speak, or
+open her eyes again? What is your opinion?”
+
+“It is hard to say, Baron! _You_ should know the lady’s constitution
+better than I can. She appears to have a powerful frame, if her
+physical strength corresponds with it, I should think it probable that
+she will regain her consciousness by and by--but as to recovery, I
+really should not like to express an opinion. You see for yourself the
+maimed condition she is in--all I can say is, that a cure is possible,
+but not at all probable. How did this sad event occur?”
+
+“We were laughing and playing together on the landing,” replied Von
+Steinberg, unwilling to disclose the real cause of the accident to a
+stranger, “and the Marchesa went back towards the staircase and
+overbalanced herself. I made a rush, with the hope of catching her,
+but I was too late to prevent her falling. It is a terrible height,
+and she lighted on the marble floor at the bottom, with her head under
+her. I made sure at first, that she had broken her neck. I was going
+to add, ‘Thank God, it is not so,’ but I really do not know which
+would be worse!”
+
+“No! no! you must not be so despairing as all that!” replied the
+other, “your wife may recover sufficiently to enjoy her life yet, and
+if not--at all events you would like to say a few words to her before
+she leaves you! Now, I will send you a good hospital nurse at
+once--one quite experienced in these cases--and I shall look in again
+before nightfall. You are, of course, perfectly competent to look
+after the case yourself, but we all like to take counsel with our
+friends on such occasions. For the present then, good-bye!”
+
+He left Von Steinberg sitting by the side of their patient, and he did
+not stir thence until the nurse arrived. What strange thoughts coursed
+through his mind, as he held that silent, solitary vigil!
+
+He looked at poor Hannah, bandaged from head to foot, with the deepest
+compassion. Was this to be the end of it? Was she to pay for the
+indulgence of other people’s curiosity, with her life?
+
+The poor girl looked twice as distasteful in her mutilated condition
+than heretofore. Her dull, flat face had resumed its normal vacuous
+expression, whilst the rosy colour had fled from her cheeks, to be
+replaced by a livid, purplish hue. Her large, coarse hands lay outside
+the coverlet, and were discoloured and bruised, whilst her beautiful
+eyes--her sole point of attraction--were closed, and left her rugged
+features without expression.
+
+Yet in Von Steinberg’s sight, she appeared more interesting now than
+she had done for a long time past. He gently raised her swollen hand
+and held it between his warm palms. How cold and heavy and sodden it
+felt, almost as if she were already a corpse. The livid face did not
+repulse him, as it had done when Leonora’s evil spirit animated it! It
+awoke no feeling in his breast but pity for a young life so spoilt and
+mis-used for the sake of others. He resolved that if she recovered he
+would take her away to some place far from London, and the
+inquisitiveness of strangers, and see if he could not contrive to let
+her pass the remainder of her life in peace and quietness, as Hannah
+Stubbs, ignorant and uncouth perhaps, but refreshingly simple and
+pure, after the experience he had lately had with her.
+
+The time passed on, but the Baron still kept his place by the bedside.
+The servants came up to announce that his dinner was ready, but he
+declined to partake of it--the housekeeper begged her master to let
+her take his place if only for a few minutes, but he shook his head
+and told her to leave him to himself. The dusk deepened and they
+offered him lights--he said he preferred to sit in the dark till the
+nurse arrived. So the door was closed and he remained there by
+himself, musing sadly on the events of the day.
+
+Suddenly, when he had spent some fifteen or twenty minutes in these
+reflections, not knowing how time went, he mechanically raised his
+eyes, and perceived, standing at the foot of the bed, the most
+beautiful woman he had ever seen. Her unbound hair, black as the
+raven’s wing, fell in thick masses below her waist--her large luminous
+eyes glowed like two fires--her white arms and hands were stretched
+towards him--whilst her gaze was wistful and melancholy. He stared at
+her in return, wondering who she could be, and whence she had come.
+Gradually, as he was looking at her, and just about to speak, he saw
+the melancholy look on her face change to a bewitching smile, the eyes
+sparkled like diamonds, the features assumed an arch expression--she
+changed from an angel to a devil--_it was Leonora!_ Von Steinberg felt
+murderous--had she been mortal, he would have killed her!
+
+“What are you here for?” he exclaimed. “Have you come to gloat over
+your cruel work? Get out of my sight, I command you, and never dare to
+trouble her or me again!”
+
+Leonora gave her mocking smile as answer. The Baron felt in despair.
+“God Almighty!” he cried, clasping his hands and looking upwards,
+“deliver me and mine from the power of this mocking devil!”
+
+As he pronounced the words, with all the fervour of which his soul was
+capable, the Spirit gave a shriek, and flew like lightning down the
+stairs. The sound was heard all over the house, and the housekeeper
+appeared again to inquire if her ladyship had stirred.
+
+“No! Mrs. Marston,” replied the Baron, sorrowfully, “she lies in
+exactly the same state. I am beginning to give up all hope!”
+
+“O! don’t say that, Baron! Whilst there’s life, you know, there’s
+always hope! But who was it, then, that screamed just now?”
+
+“Screamed!” he echoed, “did you hear a scream?”
+
+“Dear me, yes! we all heard it! I quite thought it was her ladyship
+coming to!”
+
+“And did you meet anybody on the stairs?” asked Von Steinberg, with
+interest.
+
+“_Meet anybody!_ why, no! Baron! they’re all of them below, and I have
+given particular orders that they don’t stir, without my permission,
+lest they should disturb her ladyship. But there’s the bell. I
+shouldn’t wonder if that was the nurse! I’ll go and see!”
+
+It proved to be the nurse, and Mrs. Marston returned with her to the
+bedroom. The new-comer regarded her patient in silence. It was not her
+business to pass an opinion of any kind, but an acute observer might
+have read from the expression of her eyes, that she had not much hope
+of a favourable ending to the case. As soon as she had taken over
+charge, Von Steinberg retired to his own room, leaving strict orders
+that he was to be called, if there was the slightest change.
+
+His head was confused and dizzy--his heart alternately burning with
+indignation and sorrow--he felt as if he was the greatest sinner that
+had ever breathed.
+
+He could not rest, but spent the evening pacing up and down the room,
+trying to think of some compensation for the unintentional wrong he
+had done. The surgeon came at midnight, and pronounced that there was
+no change in the Marchesa’s condition--gave a few directions to the
+nurse--and promised to visit his patient again on the morrow. Von
+Steinberg gave another look at the pale, uninteresting face that had
+almost become dear to him--pressed the lifeless hand--and cautioned
+the attendant to be sure and call him if necessary.
+
+At about four in the morning, she tapped at his door.
+
+“If you please, Baron, the lady has spoken, and seems to be looking
+for some one, but I’m afraid she is not yet in her right mind--a
+little light-headed, I mean, but you’d better come and see her.”
+
+Von Steinberg hurried on his clothes and hastened to Hannah’s bedside.
+
+Her eyes were open, and roving round the room in a strange, mystified
+manner, but when she caught sight of the Baron, she recognised him at
+once and gave a pitiful smile for welcome.
+
+“Lor! Doctor, ’ave they sent for you? I’m sure I dunno what ’ave come
+to me, but I feels so bad--as if I was broke all over. Why did you
+bring me ’ere? Be it a horspital? And do the Professor know? I should
+like to see the Professor, Doctor, for I feel _that_ bad, and ’e was
+very good to me!”
+
+“Hush, Hannah! Hush! my dear!” said Von Steinberg, quickly, noting the
+bewildered look of the nurse at hearing a Marchioness talk in so
+uneducated a manner, “you shall hear everything when you are a little
+stronger! Yes! you have met with a bad accident, my dear, and I am
+afraid you will have to remain quiet for a few days, but you will get
+all right, if you will be patient. Here is your nurse, who will pay
+you every attention, and make you well as soon as she can, and I am
+here, too, to look after you!”
+
+Hannah regarded him with the limp, stolid expression which he
+remembered so well of old, as if she were trying to follow the sense
+of what he said to her, without the capability of doing so.
+
+“But where’s the Professor--my ’usband, you know! I wants to see ’im,
+’e may be vexed ’cos I said I would get ’im a nice little
+supper--tasty, what he likes--and if I don’t get back in time, he
+won’t ’ave none.”
+
+“Hannah! Ricardo cannot come to you just now! You must believe what I
+tell you! Nurse! have you any beef-tea ready? Give her a teaspoonful
+with a little brandy in it. She is growing faint.”
+
+“O! I haches all hover!” groaned poor Hannah, as the weak tears oozed
+from her eyes with the pain she was enduring, “I shan’t be able to get
+the Professor’s meals, not for days and days, and ’e _will_ be sorry
+when ’e ears I’m in the horspital. Was I run over, Doctor? I feels
+like it! just as if a great cart wheel ’ad gone right hover me, and
+crushed all my bones! O! it’s hagony!”
+
+“I know it must be, poor child, but we are doing all we can to relieve
+you! Here! drink this!” said Von Steinberg, as he held the broth, into
+which he had dropped some sedative, to her lips, and stood by her,
+until she had dropped off into a moaning slumber.
+
+In the morning, after the surgeon’s examination, the Baron anticipated
+his dictum.
+
+“You need not attempt to buoy me up with false hopes,” he said, “for I
+can see the truth for myself. She will not get over it!”
+
+“I fear not! She has a wonderful constitution--the strength of a
+lion--but there are internal injuries, and mortification has
+commenced, and a few hours (say twenty-four), must see it terminated.
+I cannot give you any hope!”
+
+“Thank you for being candid! It is best to know the worst at once! I
+suppose we may give her anything she can take!”
+
+“Just so, but I should advise the use of soporifics if great pain
+comes on, as it must, I fear, do!”
+
+The men shook hands, and the Baron returned to Hannah’s side. At all
+events, he thought, she should not accuse him of inattention now. He
+found her again awake and restless, with bright feverish eyes and an
+anxious look on her features.
+
+“Doctor!” she gasped, as soon as he appeared, “I shan’t get over
+this--I feel it! There’s a great fire inside of me, and my ’ead keeps
+going round. I’ve got my death some’ow, I know. And I must see my pore
+mother afore I dies!”
+
+“Your _mother_, Hannah!” cried Von Steinberg, aghast.
+
+“O! yes, Doctor, please!” replied the girl, weakly sobbing, “’cos she
+was very good to me, afore I took up with devils and things. She
+couldn’t abide woices nor shadders, couldn’t mother, and I was a bad
+gal, I feels it now, to go agen ’er! It cut me to the ’eart, when we
+parted so cruel, and if the Professor ’adn’t stood my friend, I dunno
+what I _should_ ’ave done! And Joe too--my young man as was--he turned
+me off along of the same thing, and I dessay ’e was right, but I loved
+’im true, Doctor--I told the Sig-nor so--and I should like to say
+good-bye to ’im also since I’m a’going!”
+
+“But, Hannah, you must not talk like that! You’re in great pain, I
+know, but we will pull you through yet--see if we don’t!”
+
+“No! you won’t,” replied the girl, shaking her head; “there’s a summat
+in my stummick, as tells me I shan’t never walk out of this ’ere bed.
+And so, if I could see my pore mother once more, Doctor, and--and--my
+young man, if so be ’e ain’t married another yet--it would make me
+easier than anythink else!”
+
+“Then you shall see them, if it is in my power,” said Von Steinberg,
+as he rose to leave her.
+
+“And the Professor, too, Doctor--my pore old ’usband,” added Hannah.
+“’E’ll miss me a bit, won’t ’e, cos we was always sich good
+friends--’e and I,--always sich good friends!” murmured the dying
+girl, in a faint voice.
+
+Commending her to the care of the nurse, the Baron did what he
+considered was the last and kindest duty he could perform towards her,
+and that was to go down with all haste to Settlefield, and if possible
+bring her people up to London to see her once more.
+
+He used the utmost expedition in accomplishing his errand, but it was
+some hours before he reached the village, and then it was to find the
+little cottage in darkness and mourning--Mrs. Stubbs having died the
+day before.
+
+When the widower heard the errand on which Von Steinberg had come, he
+expressed a sort of rough regret at his daughter’s hopeless condition,
+but he did not volunteer to accompany him back to Town.
+
+“You see, Sir, it’s loike this,” he argued, “the missus she would ’ave
+been very glad to see our Hannah afore she died, but it was not to be,
+and she lays dead in that theer room, and ’ave lef’ me with hall these
+childer on my ’ands, which I can’t leave ’em, not for Hannah, nor no
+one. You must please to tell ’er with my dooty as it is so, and
+p’r’aps when she’s strong and ’earty agen, she’ll remember her pore
+father and ’ow ’e ’as to work to maintain ’er brothers and sisters,
+and she rolling in riches, as you may say.”
+
+“But she will _never_ be strong and hearty again,” exclaimed Von
+Steinberg, impatiently. “I tell you that my poor wife is dying. She
+cannot last more than four-and-twenty hours!”
+
+“Well! I couldn’t go so soon, if I wanted ever so,” replied the man.
+“Theer’s my lawful wife a’laying dead in that theer room, and I
+wouldn’t leave the ’ouse whilst she’s in it, not for a ’undred
+darters, be they whom they may!”
+
+“Very well, then, it is of no use my staying here,” said the Baron,
+“but I thought you would have had a little more heart!”
+
+“Our Hannah haven’t been sich a perticular good darter to us, Sir,
+arter all, you know! She wouldn’t give up them devils and things, as
+near broke ’er pore mother’s ’eart, and when she was married to rale
+gentlemen like Mr. Ricardo and yerself, she never come anigh us, nor
+sent us a word for years--not till she sent them twenty pounds, which
+I’m sure another little sum like that larst, would come in very
+convenient just now!”
+
+Karl von Steinberg was too much irritated by his refusal to visit his
+dying child, to feel very liberally inclined towards the cold-hearted
+old grumbler just then.
+
+“I cannot stay to hear any more of your troubles now,” he said, “for I
+must return to the side of my poor wife. By and by, perhaps, when I
+have time to think, I may help you a little, for her sake!”
+
+He tore back to London as quickly as he could, half expecting to find
+that Hannah had left _him_ also, without a last good-bye. But she was
+still alive, and in less pain--the cruel mortification had done its
+work--her spirit was holding on to earth by a single thread.
+
+As he entered her room, he found both the nurse and housekeeper there,
+whilst Hannah was sitting up in bed, notwithstanding her splints and
+bandages, with a bright look of expectation on her face. He was just
+about to try and soothe her last moments with some pleasing fiction of
+her mother coming to her soon, when he was startled by hearing her
+exclaim, as she stretched out her arms towards the foot of the bed,
+
+“O! mother! mother! I know’d as you’d forgive me at the larst! Ah! it
+_is_ good to see you, mother, arter all these years! But don’tee cry!
+I shall soon be well again, now you’ve come to fetch me, and forgive
+me for them devils and things, and take me ’ome to live along of you!”
+
+The plain face glowed with delighted anticipation--the swollen hands
+were stretched out with rapture--the eyes, lovely to the last, beamed
+upon the apparition that stood before her, and the spirit of Hannah
+Stubbs, with the most gratifying result of all her mediumship, flew
+into the arms of her waiting mother, whilst her body fell back
+lifeless on the pillows. She had passed away in total ignorance of all
+that had befallen her since she had left her mother’s care for that of
+Ricardo--she did not know that she had ever been obsessed by Leonora,
+or that her hand had committed a murder, or that she had been
+unfaithful, or insolent, or overbearing! Poor ignorant, innocent
+Hannah Stubbs! Stupid, plain and uninteresting, as she came from His
+hand, she returned to her Creator, to be beautified and refined and
+enlightened, under the process of her Father’s love!
+
+ THE END.
+
+
+
+
+ TRANSCRIBER’S NOTES
+
+The Bernhard Tauchnitz (Leipzig, 1896) edition was consulted for the
+changes listed below.
+
+Obsolete and inconsistent spellings (e.g. negociations, laughing
+stock/laughing-stock, needlework/needle-work, etc.) have been
+preserved.
+
+Alterations to the text:
+
+Add ToC.
+
+Punctuation: fix some quotation mark pairings/nestings.
+
+[Chapter I]
+
+Change “he and the Sig-nor will be _closetted_ for hours together” to
+_closeted_.
+
+[Chapter III]
+
+“Is she very stupid. very clumsy, very impertinent?” change period to
+a comma.
+
+(“It ain’t that, Sir,” she said, shaking her head, “In course I was)
+change the last comma to a period.
+
+[Chapter IV]
+
+“she must shake like an aspen leaf I found ’er in the kitchen” add
+period after _leaf_.
+
+[Chapter V]
+
+Change “you were to see Doctor Steinberg again _tonight_?” to
+_to-night_.
+
+[Chapter VI]
+
+“that it does not all proceed from giving her _medecine_!” to
+_medicine_.
+
+“they found themselves once more _closetted_ with Hannah Stubbs” to
+_closeted_.
+
+[Chapter VII]
+
+(don’t take ’eed to your ways,” retorted his irate adversary, “Me and)
+change the last comma to a period.
+
+“doings of Satan--and no more will. this young man ’ere!” delete the
+period.
+
+[Chapter VIII]
+
+“If he had _announccd_ that he intended to murder Hannah Stubbs” to
+_announced_.
+
+[Chapter IX]
+
+“continue to call her Hannah _has_ usual” to _as_.
+
+[Chapter XII]
+
+“when pressed, as late as ten o’clock at night, Now! go on with”
+change the second comma to a period.
+
+“and ’ave you left them for good. and where are you living now?”
+change the period to a comma.
+
+[Chapter XIII]
+
+“Karl _van_ Steinberg alone remaining behind for a few minutes” to
+_von_.
+
+“if her condition were normal. or if they could trace any” change
+the period to a comma.
+
+[Chapter XIV]
+
+(but English is so hard,” she added, pathetically,) change the third
+comma to a period.
+
+[Chapter XV]
+
+“against her; the would accept any explanation she chose to child
+give--she was only...” change _the_ to _she_ and delete _child_.
+
+(“O! don’t speak of such a thing pray! I shouldn’t) add comma after
+_thing_.
+
+[Chapter XVI]
+
+“but all this talk about Spiritualism is only got up, for want of
+a better excitement.” delete the comma.
+
+[Chapter XVII]
+
+“I lost her in so cruelly sudden a manner Only four days ill” add
+period after _manner_.
+
+ [End of text]
+
+
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76579 ***
diff --git a/76579-h/76579-h.htm b/76579-h/76579-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..989cb31
--- /dev/null
+++ b/76579-h/76579-h.htm
@@ -0,0 +1,12651 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ The strange transfiguration of Hannah Stubbs | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+/* Headers and Divisions */
+ h1, h2, h3, h4 {margin:4em 0em 1em 0em; page-break-before:always; text-align:center;}
+
+/* General */
+
+ body {margin:0% 5% 0% 5%;}
+
+ .nobreak {page-break-before:avoid;}
+
+ p {margin:0em 0em 0em 0em; text-align:justify; text-indent:1em;}
+ .center {margin:0em 0em 0em 0em; text-align:center; text-indent:0em;}
+ .noindent {text-indent:0em;}
+
+ .toc_l {font-variant:small-caps; margin:0em 0em 0em 2em; text-indent:-2em;}
+
+ .rt1 {margin:0em 1em 0em 0em; text-align:right; text-indent:0em;}
+
+ .font70 {font-size:70%;}
+ .font80 {font-size:80%;}
+ .sc {font-variant:small-caps;}
+
+/* special formatting */
+
+ .i0 {display:inline-block; margin:0em 0em 0em 2em; text-indent:-2em;}
+
+ blockquote {margin:1em 2em 1em 2em;}
+
+ .mt1 {margin-top:1em;}
+ .mt2 {margin-top:2em;}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76579 ***</div>
+
+<h1>
+<span class="font70">THE</span><br>
+STRANGE<br>
+TRANSFIGURATION<br>
+<span class="font70">OF</span><br>
+HANNAH STUBBS
+</h1>
+
+<p class="center">
+<span class="font80">BY</span><br>
+FLORENCE MARRYAT<br>
+<span class="font80">AUTHOR OF<br>
+“<i>Love’s Conflict</i>,” “<i>My Own Child</i>,”<br>
+“<i>My Sister the Actress</i>,”<br>
+<i>etc., etc., etc.</i></span>
+</p>
+
+<p class="center mt2">
+<span class="i0">“<i>There are more things in Heaven and Earth, Horatio,</i></span><br>
+<span class="i0"><i>Than are dreamt of in your philosophy.</i>”&mdash;<span class="sc">Hamlet</span></span>
+</p>
+
+<p class="center mt2">
+LONDON<br>
+HUTCHINSON AND CO.<br>
+34, PATERNOSTER ROW<br>
+MDCCCXCVI.
+</p>
+
+
+<h2>
+CONTENTS
+</h2>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch01">CHAPTER I</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch02">CHAPTER II</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch03">CHAPTER III</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch04">CHAPTER IV</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch05">CHAPTER V</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch06">CHAPTER VI</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch07">CHAPTER VII</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch08">CHAPTER VIII</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch09">CHAPTER IX</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch10">CHAPTER X</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch11">CHAPTER XI</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch12">CHAPTER XII</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch13">CHAPTER XIII</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch14">CHAPTER XIV</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch15">CHAPTER XV</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch16">CHAPTER XVI</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch17">CHAPTER XVII</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch18">CHAPTER XVIII</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch19">CHAPTER XIX</a>
+</p>
+
+<p class="toc_l">
+<a href="#ch20">CHAPTER XX</a>
+</p>
+
+
+<h2>
+THE STRANGE TRANSFIGURATION<br>
+OF HANNAH STUBBS
+</h2>
+
+<h3 class="nobreak" id="ch01">
+CHAPTER I.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+“<span class="sc">Signor Ricardo</span>, Prof. of the Italian Language!” That was the legend
+that was engraved on the small brass plate that surmounted the bell
+that admitted visitors to Mrs. Battleby’s lodging-house in Soho.
+Signor Ricardo was everything that was estimable in Mrs. Battleby’s
+eyes, only he was, as she observed to her next-door neighbour, Mrs.
+Blamey, “a Mystery”. He was a tall, attenuated man, who stooped
+slightly in the shoulders&mdash;had dark-grey eyes, keen as those of a
+hawk, and shaded by bushy eyebrows&mdash;a perfect aquiline nose&mdash;and a
+grave, almost solemn mouth, which seldom smiled, and ended in a
+pointed beard, like that of Vandyke. He was very poor, being an
+Italian refugee, whose estates had been confiscated for some political
+error, but he was eminently a gentleman of the <i>ancienne noblesse</i>,
+and preserved the dignity of his birth, even whilst pursuing an
+occupation which is considered to place a man beyond the pale of
+Society.
+</p>
+
+<p>
+“He’s as good a lodger as ever I had,” said Mrs. Battleby, on the
+occasion referred to, “as reglar as a clock, both in his ’abits and
+his payments&mdash;every Saturday mornin’ he dislocates my little bill,
+though I believe he’s sometimes sorely put-to to find the money, and
+every evenin’ he’s ’ome by eight o’clock and has his bit of supper and
+puts his light out by ten, but arter that&mdash;well! he’s a Mystery!”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Mrs. Battleby, ma’am, you don’t go to think he’s murdered
+anybody, do yer?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Murdered anybody!</i>” repeated the other, with withering contempt,
+“why, he’s the aimabeloust gentleman you ever come acrost. He wouldn’t
+hurt a fly, the Sig-nor” (Mrs. Battleby pronounced the word Signor,
+with a decided accentuation on the letter <i>g</i>), “not to save his own
+life! And got no temper in him. Never ’eard a ’arsh word, nor a hoath
+pass his lips. If you’d only seen him onst, you’d never arsk if he was
+a murderer, Mrs. Blamey!”
+</p>
+
+<p>
+“Then ’ow is he a Mystery, which it’s a word I never could abear.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! it’s this way. When the Sig-nor come to me, now three years
+ago, he hired three rooms at the top of the ’ouse. I had better rooms
+I could have let him ’ave, on the floor below, but no! nothing would
+suit him but my top rooms, hattics as I call ’em, and I had to turn
+Mary Ann&mdash;that gal as went off with the postman&mdash;out of her bedroom in
+order to accommodate him, and he’s lived there ever since. One is his
+bedroom and the other his parlour, as you may suppose, but would you
+believe it, Mrs. Blamey, as I’ve never seen the inside of my own third
+room, ever since the Sig-nor has been with me!”
+</p>
+
+<p>
+“My! what do he do with it?”
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Ow can I tell? I tell you he’s a Mystery! The first day I went up to
+clean his floor, I found the door locked, and when I arsked for the
+key, the Sig-nor he says to me, ‘Excuge me,’ he says, for he’s the
+politest of gentlemen, ‘but I will see after that room myself.’ ‘Lor!
+Sir,’ I says, ‘but if it’s books or papers, I’ll be as careful as
+careful,’ I says, ‘but you can’t never struggle with the dust
+yourself.’ But he was as firm as a rock, and that there door has never
+been unclosed to my knowledge since.”
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby, ma’am, you gives me the cold creeps all down my back!
+Suppose he should be Jack the Ripper, and congeals the corpusses in
+your third room. Stranger things ’ave ’appened before now! I think it
+be’oves you as an ’ouseholder to break open the door!”
+</p>
+
+<p>
+At this suggestion, Mrs. Battleby looked for a moment confounded, but
+in a short time her confidence in the respectability of her lodger,
+not to say the remembrance of his regularity in paying his rent,
+restored her equanimity.
+</p>
+
+<p>
+“No! Mrs. Blamey, no!” she replied, “wild ’orses shouldn’t make me do
+it! I’ll never believe no bad of the Sig-nor, though he <i>is</i> a
+foreigner, and many’s the one as has warned me against him. And he has
+the respectablelest of friends. Doctor Steinberg is here five days out
+of the seven, and I’ve heard tell as the Sig-nor teaches Royalty to
+speak the I-talian langwidge. In course he is a foreigner, there’s no
+denying that, but it ain’t ’is fault, and I’d be the last to throw it
+in his teeth! But lor! here’s the Doctor coming along as usual, and he
+and the Sig-nor will be closeted for hours together.”
+</p>
+
+<p>
+The conversation was here interrupted by the arrival of a young man of
+about thirty, who had fair hair, worn longer than is usual in this
+country, and whose short-sighted eyes appeared abnormally large
+through the powerful glasses he was compelled to wear. He was a German
+of the name of Steinberg, and the profession of medicine&mdash;a clever
+fellow who was rising fast, and knew how to make the best of his
+opportunities. He was interested in Signor Ricardo for several
+reasons, and was, as Mrs. Battleby had said, a frequent visitor there.
+</p>
+
+<p>
+“Is the Signor in?” he demanded, as he came up with her.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Sir! he came in half an hour ago. You might be sure of that! He
+is so regular that I calls him my clock.”
+</p>
+
+<p>
+“And alone?” continued Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“Quite alone, Sir!”
+</p>
+
+<p>
+“Very good! Don’t disturb yourself, Mrs. Battleby. I will find my way
+up to his rooms.”
+</p>
+
+<p>
+And so saying, he passed her and ran lightly up the stairs.
+</p>
+
+<p>
+“Anyways I must go,” observed the landlady, as he disappeared, “for
+that gal of mine is so stupid I can’t trust her to do a single thing
+alone. I don’t know what my old friend Mary Stubbs was thinking of to
+arsk me to take her. She’s no more good than the fifth wheel of a
+coach! I believe she’s got a maggot in her brain. I found her making
+the kitchen table hop round the room yesterday, and when I told her
+not to be fooling like a child of five year old, she said she hadn’t
+touched it. If I hadn’t been a fool myself, I shouldn’t never have
+consented to try a gal, as had never been to service before, and come
+fresh from the country, like a turnip out of a field. But her mother
+and me, we was brought up together, and she wanted to get Hannah into
+service away from Settlefield where they live&mdash;something to do with a
+lad as she wanted to marry, I believe&mdash;and I gave in. But she’s likely
+to prove a plague to me, for she’s always crying after her lad, and if
+I do hate one thing before another, it is a love-sick gal. You might
+as well have a basin of gruel to help you in the ’ouse!”
+</p>
+
+<p>
+“She’ll soon forget ’im in London,” said Mrs. Blamey consolingly,
+“there are plenty of lads about! She’ll ’ave another in a fortnight!”
+</p>
+
+<p>
+“I dessay,” returned Mrs. Battleby, “but meanwhile she’ll do more
+damage than she’s worth. She broke half a dozen bits of crockery this
+week, a rattling them about, and when I tell ’er to keep ’em quiet,
+she cries and says she can’t ’elp it! Well, good evening, Mrs. Blamey!
+P’r’aps the Sig-nor will be wanting a little something extry for his
+supper, now that the Doctor’s come to spend the evening with him.”
+</p>
+
+<p>
+And the neighbours parted until the next idle moment should arrive, in
+which they could relieve their minds by chattering like two magpies to
+each other.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Doctor Steinberg had run lightly up the staircase until he
+had reached the third story and tapped at his friend’s door. The
+Signor gave the permission to enter, and his thin face lighted up with
+pleasure as he caught sight of Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! the dear young man!” he exclaimed, in English, which was quite
+intelligible, though rather broken, “and have you come to cheer my
+solitude? That is very good! Now I shall have a pleasant evening! I
+want it, my good friend, for I have had a most fatiguing day.”
+</p>
+
+<p>
+“I can see that you are weary,” said the young doctor, as he grasped
+his hand, “and more than that, Signor, you are weak. I am afraid that
+amidst your multifarious duties to others, you forget your duty to
+yourself! Your pulse is very feeble. You have neither eaten nor drunk
+enough to-day. I hope you have prepared a hearty supper for yourself!”
+</p>
+
+<p>
+“I know nothing! My good Mrs. Battleby arranges all these little
+affairs for me! I had a good breakfast before I started this morning,
+but as for the mid-day meal&mdash;well, it is difficult for me to eat when
+I am tired, and even if I could, it would be still more difficult to
+digest. My stomach is feeble, Steinberg. If you could give me a new
+stomach, my kind friend, I know you would, but it is impossible. The
+machine will go on working a little longer, and for myself I care not
+how soon it may stop altogether!”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! you must not say that! Why! you are not fifty yet. You have a
+good thirty years before you in which to enjoy life and make your
+friends happy.”
+</p>
+
+<p>
+“Friends, Steinberg! with the exception of yourself, where are my
+friends?”
+</p>
+
+<p>
+“O! you have more than you think for, Signor, and at all events one is
+enough to try and make you look after yourself. You are not so weak as
+you imagine. If you would rest by night, you would not feel the
+fatigue of the day so much. But these studies that you will pursue,
+are killing you! They would try the strength of the strongest man,
+repeated as they are with you, night after night, but added to the
+strain made upon your physical and mental faculties by day, they will
+end by landing you in your grave!”
+</p>
+
+<p>
+“Then I shall have gained my desire,” said the Professor, with a faint
+smile, “and the Great Secret will be solved!”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps! but why, then, not wait for the Change which must inevitably
+come to all of us, to discover what lies beyond?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! you do not know&mdash;you do not understand&mdash;&mdash;” said the Professor,
+“my heart is being burnt up with longing and desire. I cannot rest!
+there is no peace for me unless I am striving to find out one
+thing&mdash;to solve one mystery&mdash;I feel as if I cannot die until I have
+found it out!”
+</p>
+
+<p>
+“Found <i>what</i> out?” repeated Steinberg, “what is this secret you are
+so eager to discover the solution of? Will you not confide it to me?”
+</p>
+
+<p>
+The Signor looked at the young scientist curiously, as though
+questioning whether he could trust him. Presently the gloom cleared
+off his brow and he murmured,
+</p>
+
+<p>
+“Why not? You are my friend&mdash;my only friend. You would preserve it as
+I have done. But will you join me in trying to find the Secret out?
+Will you also dip into the mysteries of Occultism, and hold converse
+with the Unseen World?”
+</p>
+
+<p>
+“That I cannot promise you,” replied the Doctor, “certainly not until
+I know what it is you are striving for. Remember, that I know but
+little of your doings, except that you shut yourself up in that little
+room for half the night and sit up poring over old books and
+manuscripts, long after you should be in bed and asleep. I conclude
+you study Witchcraft and Black Magic! Well! I am a Lutheran and have
+been reared to consider such studies wrong, and practised only by the
+children of the Devil, but I know nothing of them myself. What is your
+object in thus ruining your health? I cannot imagine any sane man who
+has duties in this world to fulfil, caring about such rubbish. True or
+false, leave it to those who have no more serious aim in life, and
+think only of your health and yourself!”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo leaned back in his chair and smiled furtively.
+</p>
+
+<p>
+“Now, what is the use of it?” continued Steinberg, pertinaciously.
+</p>
+
+<p>
+The Professor answered the question in a way that startled him.
+</p>
+
+<p>
+“Have you ever loved?” he said.
+</p>
+
+<p>
+“You must tell me first what you mean by the word.”
+</p>
+
+<p>
+“Have you ever loved a woman intensely&mdash;passionately&mdash;loved her so
+much that your life was fused in her life&mdash;your soul in her soul?”
+</p>
+
+<p>
+The Doctor sat up in his chair and stared at his friend. For a moment
+he thought he had gone mad.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Never!</i>” he said, emphatically. “As a rule, I have not cared for
+women. I look upon the sex as a necessary evil&mdash;something without
+which population cannot go on&mdash;without which, too, Nature could not
+exist&mdash;but as something also to be avoided as much as possible, and
+dealt with as little as may be!”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo sighed.
+</p>
+
+<p>
+“Happy man!” he ejaculated at last, “you are to be envied, Steinberg.
+You have missed great happiness, and great pain.”
+</p>
+
+<p>
+“Happiness!” echoed Steinberg, “is it possible, Signor, that your
+grave demeanour and your mysterious studies have anything to do with a
+woman?”
+</p>
+
+<p>
+“They have everything&mdash;everything, to do with it,” exclaimed the elder
+man, excitedly. “Steinberg, I have never told you my history. You do
+not even know who I am! If I confide in you, will you hold my
+confidence sacred?”
+</p>
+
+<p>
+The Doctor held out his hand.
+</p>
+
+<p>
+“Most certainly I will. There is my hand on it. But do not stir up
+painful memories for my sake, Professor! If you are endeavouring to
+forget the Past, let it lie in it’s grave!”
+</p>
+
+<p>
+“I wish you to hear it,” replied Ricardo, “I am old, I might go any
+day. You are my only friend. I should like you to know the truth
+before we part!”
+</p>
+
+<p>
+“Why do you talk of yourself as an old man? What age are you?”
+</p>
+
+<p>
+“I was forty-nine on my last birthday.”
+</p>
+
+<p>
+“Nonsense! You are in the prime of life. This intelligence still
+further confirms my belief that your appearance and weakness are due
+to your unnatural studies alone.”
+</p>
+
+<p>
+“But the pursuit of which holds the only consolation this world can
+afford me,” replied Ricardo. “Wait till you have heard what I have to
+tell you, Steinberg, and you will acknowledge that I am right. First,
+then, as to my identity. My name is not Ricardo. I am Paolo, Marchese
+di Sorrento, the last member of one of the oldest families in Italy.”
+</p>
+
+<p>
+“A nobleman!” cried Steinberg, “and in this humble position? For what
+reason? What brought you down so low, as to be compelled to work for
+your daily bread?”
+</p>
+
+<p>
+“A political offence, my friend, and not of my own doing! A plot
+against the Government, in which several nobles were concerned, and
+being the intimate friend and associate of most of them, my name
+became unfortunately mixed up with theirs, and I found my property and
+estates confiscated, and myself banished from Italy, before I hardly
+knew what it was all about. It was a great misfortune, but many have
+suffered in the same way. I came to England as the only land in which
+I could make a little money by teaching my native language, and I have
+managed to exist since and have found several pupils in noble
+families, as you well know. But my father’s name&mdash;the title that had
+been handed down and honoured through so many generations&mdash;I could not
+retain that! It would have been an infamy&mdash;a degradation!”
+</p>
+
+<p>
+“No wonder that you have aged before your time&mdash;that you are of so
+melancholy a temperament,” observed Steinberg. “Your misfortunes have
+been sufficient to kill you.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! do not mistake me, my good friend! This reverse, however cruel,
+could not have had the power to sap my life-strings in this manner.
+There was worse behind it&mdash;so much worse that the blow of losing my
+name and money fell almost scatheless upon me! I had already lost my
+world.”
+</p>
+
+<p>
+Steinberg remained silent, waiting for him to proceed.
+</p>
+
+<p>
+“I asked you just now if you had ever loved, and you told me, ‘No’.
+You are right! Keep to your resolution. Never allow yourself to be
+entangled in a woman’s wiles, for they are Death to those who trust in
+them. When I was only one-and-twenty and had just come into my
+father’s estates and title, I fell a victim to the charms of Leonora
+d’Asissi, a young lady my equal in rank and position, and after a
+brief courtship, we were married. Ah! Steinberg, how I loved&mdash;I
+adored&mdash;that woman! You, who confess to having never experienced the
+tender passion cannot enter into my feelings. We Italians are famous
+for our ardent love, and no Italian ever loved more ardently than I
+did. I lived only in her presence; I was never weary of contemplating
+her exquisite beauty; I waited on her as a slave; I made the day and
+night tremulous with the repetition of my love. Do not we often weary
+women by telling them too often that we love them, Steinberg? Are they
+fickle by nature, or is it only that they hate monotony? Any way
+Leonora, my adored wife, wearied of me and mine. She could not bear to
+remain in our beautiful villa in the country, where she saw no one but
+her enraptured lover, but pined to return to the palazzo in Rome which
+has been in our family for generations. Here, she would collect around
+her all the young married women like herself, with their attendant
+<i>cavalieres serventes</i> and turn night into day with her balls and
+feasts and concerts. And yet I suspected nothing!”
+</p>
+
+<p>
+“Was there anything to suspect?” demanded the Doctor.
+</p>
+
+<p>
+The Professor started in his seat.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! now you touch the root of the matter! Was there? <i>Was</i> there? The
+question haunts me night and day. But I was jealous, Steinberg, all my
+nation are! Where Love is so warm, doubts will intrude themselves.
+Perhaps we expect too much from women. Their natures are not so
+passionate as ours. We tax them too much&mdash;we look for a flame as
+ardent as our own&mdash;and when we do not find it, we begin to suspect it
+is bestowed upon another man. When I had my Leonora all to
+myself&mdash;when in the silence of night, her beautiful head lay in
+peaceful sleep upon my breast, I believed nothing but good of her&mdash;but
+when I watched her whirling round the ball room in the arms of some
+one of my acquaintance, or found her sitting in the conservatory with
+another, Suspicion would lay hold of my jealous temper, and I would
+question if after all, she were deceiving me, and everyone knew the
+bitter truth but myself.”
+</p>
+
+<p>
+The recollection of those days of anguish seemed to overcome the
+Signor even then, for he pulled out his handkerchief, and wiped the
+moisture from his brow.
+</p>
+
+<p>
+“The relation distresses you,” remarked Steinberg, “pray do not
+proceed.”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! I shall not stop now until you have heard all. I have gone
+too far already. Amongst Leonora’s acquaintances was a young man, a
+mere lad called Lorenzo Centi. Some one made a joke about her and this
+boy before me and aroused my suspicions concerning them. I found
+Leonora on more than one occasion sitting apart on a couch with young
+Centi&mdash;once, with their hands clasped together&mdash;and I forbad him the
+house in consequence. But a rumour reached my ears that, when I was
+away from home, my wife’s woman was used to fetch Centi to her, and
+they spent the time of my absence together. I determined to watch. I
+professed to be going for a night into the country to see after my
+farm, but I returned at midnight, and found them supping together in
+Leonora’s boudoir. I rushed in upon them furiously, and my wife turned
+and laughed in my face&mdash;knowing all my deep love for her, she laughed
+at my disappointment and she drove me mad. Before God, Steinberg, if
+she had only cried, or seemed frightened, or sorry, I should have
+spared her&mdash;I loved her so intensely&mdash;but her laugh raised all the
+Devil in me and before the smile had left her lips, she lay dead at my
+feet.”
+</p>
+
+<p>
+The stoical German sprang away from Ricardo’s side. He had been
+prepared for much, but not for murder.
+</p>
+
+<p>
+“No! no! you must be mistaken,” he exclaimed; “you do not mean that
+you killed her!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Killed her!</i> Of course I did, and would have killed her lover into
+the bargain, but that he escaped before I could lay hands on him. She
+laughed at my distress, and I stabbed her to the heart with my dagger.
+Better dead, a thousand times, I thought, than live a lie! But
+now&mdash;now&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You are sorry&mdash;you repent&mdash;&mdash;” said Steinberg, sympathetically, “Yes!
+I can understand it perfectly! But it was done in a moment of
+anger&mdash;you were not master of yourself&mdash;you would act very differently
+were the time to come over again.”
+</p>
+
+<p>
+“Not if she were false,” cried the Professor, “I would kill her over
+again this moment, if she deceived me! But did she&mdash;did she? That is
+the question that harasses me now.”
+</p>
+
+<p>
+“What! have you any doubts upon the subject?”
+</p>
+
+<p>
+“I have every doubt&mdash;they torture me day and night. What proofs had I
+of her guilt? She was young and careless and very, very beautiful!
+Might she not have played with fire without considering the
+consequences&mdash;without being burnt? She laughed at me, it is true&mdash;but
+she did not know the depth of a man’s love&mdash;the strength of a man’s
+jealousy.
+</p>
+
+<p>
+“She did not think, my poor Leonora, that my hand was on the fatal
+weapon I carried in my breast. Ah, Steinberg, it is better like you
+never to have known the rapture of possessing a woman, than to feel
+you have sent her out of the world, when perhaps she was innocent.”
+</p>
+
+<p>
+“It is terrible,” said the Doctor, “but was it never cleared up?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Never!</i> In my country, we think far less of such things than you do
+in yours. A husband who kills his wife through jealousy, and
+especially when he has found her with her lover, is too common an
+offender to provoke condign punishment. I was had up before the
+tribunal to afford an explanation of my wife’s death, and the reasons
+I gave were considered sufficient. I left the country afterwards, more
+to escape from my maddening recollections than to avoid Society&mdash;I
+also had a burning desire to meet young Centi and give him his due,
+but he was so successfully concealed by his family, that I never
+gained my wish. Perhaps it was for the best. My hands might have been
+imbrued in a second unnecessary murder! When, after many years’
+wandering, I ventured to return to Rome, it was to find that my
+estates were no longer mine, and I was doomed to exile. Now, you have
+my history, Steinberg, and you may thank God that you have escaped so
+sad a one!”
+</p>
+
+<p>
+Karl Steinberg was silent for awhile&mdash;so was his companion. This
+narrative had rather shocked the German’s sensibilities, while it had
+excited great sympathy for the lonely man before him, who had been
+bereft of all he held dear, or that made life worth living for him.
+</p>
+
+<p>
+The Doctor, with his want of faith in Women, had not much doubt in his
+own mind that the Signor’s wife had merited her doom, but he declined
+to express an opinion on the subject either way. After a few minutes’
+pause, he said, with the view of turning a conversation which had
+become so painful to both of them,
+</p>
+
+<p>
+“But what has all this to do, Professor, with your study of the Black
+Art?”
+</p>
+
+
+<h3 id="ch02">
+CHAPTER II.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">Ricardo</span> looked up dreamily, as if he had quite forgotten that part
+of the subject.
+</p>
+
+<p>
+“Have I not told you?” he inquired; “do you not understand?”
+</p>
+
+<p>
+“Indeed I do not! I am quite in the dark about it! You have related to
+me the painful story of your poor wife’s death, with which I fully
+sympathise, but I do not trace any connection between that and your
+interest in Mysticism.”
+</p>
+
+<p>
+“How strange! How very strange!” replied Ricardo, shaking himself
+together. “Why! to me they are one. My one object in life now is to
+learn the truth&mdash;to hear if I were only the rightful agent to avenge a
+great wrong, or if my mad jealousy prompted me to commit a murder. It
+is for this reason alone that I have studied, as far as I am able, the
+Art of Magic, and pored over my books and my experiments half the
+nights through, in order to gain an answer.”
+</p>
+
+<p>
+“But how can that avail you, Signor? Do you expect the Spirits of Evil
+to aid you in this matter?”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! Leonora herself! It is for Leonora only that I sit up night
+after night, listening for a sign, a whisper&mdash;straining my eyes for a
+glance, a shadow&mdash;but it seems all in vain. I must have help, and in
+this house, surrounded as I am by curious eyes, I know not how to
+obtain what I require.”
+</p>
+
+<p>
+“And do you really believe that your dead wife will be able by the aid
+of Magic to return to you in bodily shape and satisfy your curiosity
+on this subject?” questioned the Doctor, almost amused at the idea&mdash;so
+impossible did it appear to him.
+</p>
+
+<p>
+“Why not? Why not?” inquired Ricardo, impatiently. “Others have come,
+and why not my beautiful Leonora? Surely, you do not disbelieve in the
+possibility of the spirit’s return to earth? It has happened in all
+ages! Why not in this?”
+</p>
+
+<p>
+“I know too little of the matter to be able to give you a sensible
+answer,” said the Doctor, “but if possible, it seems most undesirable
+to me. These things will all be cleared up for us by and by, in the
+Hereafter, if there be an Hereafter. Meanwhile, cannot you persuade
+yourself to wait patiently until you join your wife in the Great
+Beyond? If you committed an unfortunate error and she was innocent,
+why disturb her in the rest she must have gained?&mdash;and if, on the
+contrary, she really deceived you, may you not be doing yourself an
+injury by drawing back to earth a malevolent spirit, who may still be
+harbouring thoughts of revenge against you?”
+</p>
+
+<p>
+“No! no!” said the Professor, shaking his head, “you will not convince
+me I am doing wrong, or rob me of my one unceasing hope to see and
+speak with her again. It is the awful doubt, the suspense, that has
+turned my hair grey before its time, and made my voice quaver like
+that of an old man. If I could only raise her from the dead for one
+little moment&mdash;hear her say, ‘I am innocent, and I forgive you!’ I
+should ask no more&mdash;I should live contentedly and die happy!”
+</p>
+
+<p>
+“And what means do you take to this end?” demanded Karl Steinberg, who
+could not help feeling a certain amount of interest in the matter,
+since his friend appeared so earnest over it.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo looked round the room as though to assure himself that he had
+no listeners&mdash;then rising, went to the door, and having locked it,
+turned to Steinberg, and said,
+</p>
+
+<p>
+“Come with me and see my séance room!”
+</p>
+
+<p>
+He stepped towards the door of the third room, which constituted him
+such a Mystery to his landlady, and which opened from the one in which
+they sat, and turned the key. Steinberg followed him curiously, but
+all he saw was, that the small apartment was hung round the walls and
+over the window and floor, with black stuff, and that it contained no
+furniture, unless a couple of cushions thrown on the ground can be
+called so.
+</p>
+
+<p>
+“No air and no light!” exclaimed the Doctor. “And what do you do
+here?”
+</p>
+
+<p>
+“When the household have gone to bed,” said Ricardo, mysteriously,
+“and I am sure of not being disturbed, I shut myself in and burn the
+different incenses recommended in the books of Magic, and after a
+while the spirits come, and sit down on the floor beside me.”
+</p>
+
+<p>
+“Do you mean me to believe that?” exclaimed Steinberg, staring at
+Ricardo as though he were insane, as indeed, at that moment, he
+believed him to be.
+</p>
+
+<p>
+“You can believe it, or not,” replied the Professor, “but it is true.”
+</p>
+
+<p>
+“Impossible!” cried the Doctor, “you let your imagination run away
+with you. You work so hard all day and permit this morbid fancy to
+occupy your tired brain by night, until it has become in a measure,
+diseased. I know you think you see and feel these things, but it is a
+species of delirium or mental intoxication, bred of your intense
+longing to accomplish what is unaccomplishable.”
+</p>
+
+<p>
+“Very good,” said Ricardo, quietly, “if you believe that, you must
+believe it! But what would convince you of the truth?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing but the evidence of my own senses, whilst they were in the
+calm condition they are at present.”
+</p>
+
+<p>
+“If that is so, my friend, stay here and sit with me to-night. Then
+your own senses shall convince you.”
+</p>
+
+<p>
+This proposition took Steinberg by surprise. He was not entirely free
+from the universal dread of anything like communication with the
+Unseen World, although he had expressed his disbelief in the
+possibility, but his fear was mingled with curiosity, and the result
+was that he assented to Ricardo’s proposal.
+</p>
+
+<p>
+“I will, Professor,” he said, “if only to try and show you that your
+supposed spirits are merely shadows cast upon the wall.”
+</p>
+
+<p>
+“A wall which has no light wherewith to cast shadows,” remarked
+Ricardo, sarcastically.
+</p>
+
+<p>
+“Well! well! that they are shadows thrown on the retina of your eye by
+reflections from your brain,” replied the young Doctor, somewhat
+testily, for he did not like to be refuted on his own ground, “any way
+that the spirits of the dead have nothing to do with anything that you
+may see, or hear, whilst shut up in this little room.”
+</p>
+
+<p>
+“We are not arguing on what I may see or hear, Steinberg, but on what
+may strike your senses. Neither did I affirm that the living things
+that visit me, are spirits of the dead. My studies have taught me that
+there is a class of secondary spirits called Elementals, that have had
+nothing to do with this earth, but who yet can and do come to the aid
+of those mortals who solicit their assistance. The vapoury forms that
+appear to me may be only Elementals, but they come, all the same.”
+</p>
+
+<p>
+“If they come, they must be worth the trouble of investigation, if
+only in the interests of Science,” remarked Steinberg, thoughtfully,
+“but after all, will it not resolve itself into the same old truth
+that we have been brought up to believe, <i>i.e.</i>, that we are
+surrounded by evil spirits always ready to whisper bad thoughts into
+our ears, and stimulate our worst inclinations?”
+</p>
+
+<p>
+“But if evil spirits, then also good,” interposed the Professor
+eagerly, “you surely would not deny the same power to all those
+departed this earth. If devils, then also my Leonora, to speak with
+whom I have been promised over and over again, and feel I only want
+more power to accomplish.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! at all events I will sit with you this evening, Professor, and
+try to see as you do. But I hear footsteps on the stairs. Had you not
+better close the door of your sanctum, and turn the conversation to
+some lighter subject?”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo locked the door carefully, putting the key in his pocket, and
+by the time Mrs. Battleby appeared with the supper tray, the two
+friends were talking gaily of a new drama that had just created some
+sensation in the town.
+</p>
+
+<p>
+“I wish you would come out with me sometimes, Professor,” the Doctor
+was saying, “it would do you good to see some of these novelties and
+listen to the discussions over them.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! that it would, Sir,” said Mrs. Battleby, who was never backward
+in joining in the conversation, “it would do the Sig-nor all the good
+in the world, instead of poring over them nasty, musty vollums of his,
+as must be enough to make any gentleman’s ’ead ache.”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! no!” exclaimed Ricardo, waving their suggestions away with
+his hand, “I cannot! It is impossible! I have other things to do.”
+</p>
+
+<p>
+“Or if you would ’ave your friends here more of an evening, Sir,”
+continued the landlady, “nice, light-’arted young people, as could
+play the banjo to you and sing a bit, I’m sure it would cheer you up,
+and dissolve you from your studies.”
+</p>
+
+<p>
+“Nonsense! you don’t know what you’re talking about,” exclaimed the
+Professor, impatiently. “Put down the tray, Mrs. Battleby, like a good
+creature, and leave the Doctor and me to ourselves. We have some
+important matters to discuss.”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly, Sir,” said Mrs. Battleby, as she bounced the tray down on
+the table with an energy that proved her wounded feelings, “and I ’ope
+as when you rings the bell, you won’t mind my gal Hannah coming up to
+clear, as I’ve got a little marketing to do, and I knows you don’t
+like the things lying about too long.”
+</p>
+
+<p>
+“O! dear no,” said Ricardo, “let Hannah clear the table by all means,
+and tell her to be quick about it, Mrs. Battleby, as my friend and I
+have business to attend to.”
+</p>
+
+<p>
+“Very good, Sir!” replied the landlady, as she left them to
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+Steinberg and Ricardo soon dispatched the simple meal set before them,
+and then the former, drawing out his watch, remarked that if he was to
+get home that night, he thought they had better set to work in their
+search after the Invisible World.
+</p>
+
+<p>
+The Professor accordingly rang the bell, which was answered by a young
+woman whom he had never seen before, all the waiting in his room being
+usually performed by Mrs. Battleby. The stranger was about eighteen
+years of age, and looked as if she had just been transported from a
+stack-yard, or a cow-house, and set down in Soho. She was not at all
+attractive to the sight. She had a thick, ungainly figure, with a
+waist like a tar-barrel, and huge hands and feet. Her bosom was
+unusually developed for so young a girl&mdash;her face was broad and
+flat&mdash;her mouth wide&mdash;her nose short and turned-up, and her colour
+coarse and high. But to counteract all these failings, Hannah
+possessed a wonderful pair of grey eyes, set wide apart in a low
+forehead&mdash;eyes that looked you through and through, and yet had a
+far-away dreamy gaze that was very provoking to Mrs. Battleby who
+declared the girl was always more than half asleep. Hannah also
+rejoiced in a thick mass of light brown hair, which made her head seem
+much too large for her body. Taken altogether, she was uncouth, but
+there was an innocence and simplicity in her gaze which was very
+attractive when one had the time to discover it. As she stood silent
+on the threshold of the Professor’s room, the men both thought she was
+one of the stupidest, most countrified lasses they had ever come
+across.
+</p>
+
+<p>
+“Are you Hannah?” asked Ricardo, and on receiving an answer in the
+affirmative, he added,
+</p>
+
+<p>
+“Well! your mistress said you were to clear away my supper tray, and
+when you have done that, you can bring me up a jug of hot water, and
+then you must not disturb us again to-night. Do you understand?”
+</p>
+
+<p>
+For the girl was looking at him so stolidly, that it seemed doubtful
+if she had even heard what he said to her.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Sir!” she answered, in a dull, low voice, as she piled all the
+plates and dishes on the top of one another, preparatory to making a
+grand smash if she should happen to slip going downstairs again.
+</p>
+
+<p>
+“What a lout!” was Steinberg’s observation, as Hannah disappeared.
+</p>
+
+<p>
+“Just so,” said Ricardo, “a simple piece of clay&mdash;a heifer newly
+driven from pasture&mdash;an animal with all her senses undeveloped&mdash;but
+not without a soul! Did you remark her eyes? They are unfathomable! I
+should be curious, had I the time, to find out what lies beneath
+them.”
+</p>
+
+<p>
+“Holloa!” cried Steinberg, with a laugh, “take care of yourself,
+Professor! Finding out what lies beneath women’s eyes, is dangerous
+work! You might even animate this clod in your researches.”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo regarded him reproachfully.
+</p>
+
+<p>
+“Do you know me so little, as to jest on such a subject?” he said. “I,
+whose whole soul is bent on one object only. Steinberg, will you
+believe me when I say, that since Leonora died beneath my hand, I have
+never looked at another woman with even a semblance of the same
+feelings? I was only thirty when I drove her soul from me, but I have
+been widowed ever since, and shall remain so to my grave!”
+</p>
+
+<p>
+“It’s a mistake to take these things too seriously,” replied his
+friend, “it is better to have lived as I have, caring for no one and
+regretting no one&mdash;for you see when a gap occurs I am able to fill it
+up without delay or compunction.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! I could not live like that!” said the Professor with a sigh.
+“With me it must be all, or nothing! Leonora was my All. I could kill
+her, but I could not replace her. Well! are you ready?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly, when you are.”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo rose, and (Hannah having re-appeared with the hot water)
+produced various pungent spices and gums, and with dried herbs and
+other mysterious preparations from a drawer, commenced to separate
+them into measured portions and to crumble them into a bowl.
+</p>
+
+<p>
+“What is all this about?” demanded Steinberg, who having lit his pipe
+and got a tumbler of hot grog by his side, was disposed to view his
+friend’s doings from a humorous point of view.
+</p>
+
+<p>
+“It would take too long to explain a mixture to you, which it has
+taken me years to collect and assimilate,” said Ricardo, “but it is
+the only potion that I have found really effectual&mdash;the only one that
+has brought the spirits round me. Some of these essences and oils came
+from India. An old friend of mine out there, took the trouble to
+collect and preserve them for me, and others I have paid far more than
+I can afford, for, but the result has been worth it all, as you shall
+judge for yourself!”
+</p>
+
+<p>
+“But how, in the name of all that’s wonderful, can a few scents,
+however potent, have the power to attract, or cause to be visible,
+spirits of air?” demanded the Doctor.
+</p>
+
+<p>
+“You must tell me first what those spirits are composed of,” replied
+the Professor. “You, as a medical man, know that our bodies are
+composed of chemicals&mdash;it stands to reason therefore, that our
+spiritual bodies are composed of the same, though varying from the
+earthly ones, as they themselves do. When you can give me a list of
+the chemicals, or essences, composing the spiritual part of ourselves,
+I may be able to find out why certain decoctions attract them hither
+and enable them to become visible to mortal sight. The fact is,
+Steinberg, it is all a great Mystery, which perhaps we are not
+intended to solve. But what is not a Mystery? Can you tell me that?
+What are Birth and Death, but unfathomable Mysteries, that we shall
+never know the meaning of, in this world? We accept them as ordinary
+things, because we see them happen every day, but we know no more
+about them&mdash;how they happen or how they are to be prevented&mdash;than you
+know of this mixture, which is now ready to be set alight to.”
+</p>
+
+<p>
+“Come on, old friend, then,” replied the Doctor, as he led the way
+into the séance chamber.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo carried a lighted taper, and matches, which he was careful to
+secure in his pocket, for it was like a vault they entered. The sombre
+hangings which enveloped the apartment, shutting out both light and
+air, and the musty smell which came from them, mingled with the stale
+scent of the incense, made the place feel uncanny. Ricardo walked up
+to the cushions on the floor, and told Steinberg to seat himself on
+one of them. Having deposited himself beside him, and set alight to
+the incense, he blew out the candle, and the wreathing smoke which
+ascended from the bowl was the only illumination in the room.
+</p>
+
+<p>
+Steinberg began to feel uneasy, notwithstanding his vaunted
+incredulity. The German nation is famous for its many tales and
+legends of ghostly lore, and however our reason may seem to disprove
+their authenticity, our faith is prone to cling to the truths which
+have been instilled into our minds during childhood.
+</p>
+
+<p>
+As he watched the smoke curling up towards the ceiling, Steinberg felt
+unusually cold&mdash;the little room seemed to fill with a chilly wind
+which blew upon his face and hands&mdash;and the silence which his
+companion maintained served to increase the gloom.
+</p>
+
+<p>
+“May we not talk?” he whispered, presently, to Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“Certainly, if you feel so inclined,” returned the Professor, “but for
+myself, the occasion always seems so solemn, that I can only hold
+commune with my own thoughts and think of&mdash;her!”
+</p>
+
+<p>
+“And you are not in the least alarmed?” inquired the Doctor, who had
+felt his companion leaning very hard against his shoulder, as if for
+confidence and support.
+</p>
+
+<p>
+“Not in the slightest. I am awed&mdash;but not frightened,” was the reply.
+</p>
+
+<p>
+“Why, then, do you lean so hard against me?” said Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“I am not touching you,” replied Ricardo, “I am too far away! I am not
+seated on the cushion now, but in the centre of the room.”
+</p>
+
+<p>
+“Not seated on the cushion?” repeated Steinberg. “Then&mdash;in God’s
+Name!&mdash;<i>who is?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“How can I tell? I have already said that I am not near you! Doubtless
+one of the spirits who visit me, is anxious to convince you of his
+identity. Speak to him, Steinberg! As yet, I have been unable to make
+them speak to me! You may be more successful.”
+</p>
+
+<p>
+But the Doctor had already rolled off the cushion towards the door.
+</p>
+
+<p>
+“Let me out!” he cried, “I will not stay here a moment longer! I told
+you when you first made this infamous proposal to me, that it was
+diabolical!&mdash;that none but evil spirits could be induced to hold
+communication with men. And this must have been a devil, I am sure of
+it, else he would have had the decency to give me some warning, before
+sitting down beside me. Open the door, Professor! I have been brought
+up a Lutheran, and my Church forbids all such practices as these. I
+refuse to stay in this room any longer!”
+</p>
+
+<p>
+“All right! It is all right!” said the Professor, as he drew the key
+from his pocket and unlocked the door, “you are frightened, that is
+all. I thought you would not be so brave when you came to see and feel
+them. But how about it’s being all my imagination, eh, Doctor?”
+</p>
+
+<p>
+Karl Steinberg, restored to the light, felt that he cut rather a sorry
+figure. His cheeks were blanched with terror, and his limbs shook from
+the same cause. But he tried to laugh it off.
+</p>
+
+<p>
+“Now, confess, Professor, that you have been playing me a trick,” he
+said, “it was you who came up and leant so hard against me, wasn’t it?
+You thought you’d catch me tripping, you know, and put me in a blue
+funk. But you haven’t succeeded, I’m as cool as a cucumber!”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo looked at him reproachfully.
+</p>
+
+<p>
+“You are wrong,” he replied, “and you know you are wrong! If it were
+I, and you knew it, why didn’t you throw your arms round me? Why did
+you insist upon leaving the room? And why do you look so blue about
+the mouth and chin? Ah! no, my friend, you know it was not I, as well
+as I do! And such a pity too! They were coming so beautifully. They
+have never come so quickly before. You are just the man to help me.
+Come now, come back for a little, and I will promise to sit close to
+you all the while!”
+</p>
+
+<p>
+And he laid his hand on that of the Doctor, as he spoke. But Steinberg
+pulled his vehemently away.
+</p>
+
+<p>
+“No! no! not for all the world,” he ejaculated, “I will not play with
+the Devil any longer! You must conduct your diabolical practices by
+yourself.”
+</p>
+
+<p>
+“But you will acknowledge they are not fraud then&mdash;that there is
+something to be frightened at?”
+</p>
+
+<p>
+“I will acknowledge nothing! I am not in a fit state to argue the
+matter to-night. To-morrow, perhaps, I may be able to judge more
+calmly. All that I can say is, that I refuse to enter that room
+again.”
+</p>
+
+<p>
+“If I could only persuade you,” continued the Professor, “if you had
+only waited a little while and watched the smoke from the bowl, you
+would have seen such beautiful forms shaping themselves amongst it!
+Women and little children like cherubs&mdash;sometimes I have sat up all
+night unable to tear myself away from so beautiful a sight!”
+</p>
+
+<p>
+“All emissaries of the Evil One,” replied Steinberg, who was still
+shaking from the scare he had received, “sent perhaps to lure you to
+your destruction. Take care what you are about, Ricardo! Some morning
+you may be found missing&mdash;dragged down to the Infernal Regions by
+these demons, who assume the appearance of Angels of Light in order to
+deceive you.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>The Infernal Regions!</i>” exclaimed the other, excitedly, “and what
+would they signify to me, if I am never to see, nor speak, with my
+Leonora more. Ah! Steinberg, I forget! You know nothing but the name
+of this Love, which could turn Heaven into Hell without the presence
+of the Beloved One, and vice vêrsa. Had you loved and lost as I have,
+you would sit in that room, not a night, but every night, till you
+heard some news of her who made your world.”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps,” replied Steinberg, stolidly, “but you see, I haven’t.”
+</p>
+
+<p>
+“But you will try again, will you not? You will come when this first
+alarm has subsided, and see if you cannot stand it better? I, too,
+felt fear when first I sat alone and watched the spirits rise from the
+incense I had lighted, with my own hands. But that has all gone! I am
+as calm now as the dead themselves! And so will you be, if you will
+only try again!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Never!</i> Not for all the wealth of the Indies would I enter that
+accursed room of my own free will, again. I am going, Ricardo! I don’t
+feel well! I think the smell of the incense has upset me! Forgive me
+for leaving you so soon, but I shall be better at home. Good-night!”
+</p>
+
+<p>
+He ran hastily down the stairs as he spoke, and the Professor,
+ruminating on the little trust there is to be put in one’s friends in
+time of need, retired sadly to his bed.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch03">
+CHAPTER III.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">Signor Ricardo</span> passed a restless night. His disappointment preyed
+upon his mind and robbed him of sleep. He had so long wished to ask
+Steinberg to join him in his pursuit of Occultism&mdash;had so depended on
+his assistance&mdash;and prophesied their mutual success&mdash;that the Doctor’s
+abject terror at his first experience, had thrown cold water on all
+his hopes.
+</p>
+
+<p>
+Leonora seemed further off than ever, and he groaned in spirit to
+think she might be so near, and yet he was unable to communicate with
+her, and ascertain if he had been right or wrong in the indulgence of
+his revenge. Had his dead wife stood before him then, he would hardly
+have known what he most desired to hear her say. If she declared her
+innocence, his rash act had made him doubly guilty, yet if she
+confessed that he had been right, she was lost to him for ever.
+</p>
+
+<p>
+But the Signor hardly thought of that&mdash;the burning truth was all he
+wished to discover. The real fact being, that Leonora had been all and
+much worse than he had ever believed her to be. She had been a
+heartless coquette of the worst dye&mdash;vain, deceitful, and
+self-seeking&mdash;caring nothing whom she wounded, so long as her
+insatiate vanity was gratified&mdash;with no thought, so long as she gained
+her cause, over whose dead bodies she trampled on her road to Victory.
+She had been guilty with Lorenzo Centi, and half-a-dozen other men,
+and the death-blow which her husband’s dagger gave her, was the very
+smallest punishment which she deserved.
+</p>
+
+<p>
+Yet Ricardo was not satisfied. With Leonora, whom he had so fondly
+worshipped, dead, his belief in her iniquity had died also, and all
+his fear was, lest he had slain a woman who loved him as much as he
+loved her. And he knew of no way by which his doubts could be laid to
+rest, except by bringing her back from the grave to tell him the truth
+with her own lips.
+</p>
+
+<p>
+As he lay in his narrow bed that night, he conjured the Almighty by
+every petition he could think of, to permit her to return, if only for
+a moment, and allay his bitter fears by one means or the other. But no
+answer came to his prayer. No sound nor sight came out of the darkness
+to afford him the consolation of knowing that his prayer had reached
+the Throne. His Heavenly Father had deserted him; he was a child left
+out in the darkness and the cold; left to find his way home by
+himself. If he wandered from the beaten track, who could blame him? No
+helping hand was stretched out to guide him; no light appeared in the
+distance to show him the way; he must penetrate the Mysteries of
+Nature by himself, and as best he could. Once or twice during that
+long night, the Professor fancied he saw a faint, tremulous movement
+of the curtains that hung round his bed&mdash;thought he heard a whisper
+penetrate the air;&mdash;but he listened, and strained his eyes in
+vain&mdash;nothing more rewarded his rapt attention.
+</p>
+
+<p>
+“Leonora! my beloved!” he said, in a low voice, as he sat up in bed,
+and tried to pierce the gloom with his mortal vision; “Leonora! come
+to me&mdash;speak to me! Tell me the truth! I will not be angry now! I know
+we all have sinned, and you were but mortal like myself&mdash;only solve
+these doubts. If you were innocent of wronging me&mdash;if that bitter blow
+was a foul injury to your faith to me, I will bear the purgatory it
+will bring me, thankfully, only to know that you are dwelling in the
+Light of God! And if it was only an act of justice&mdash;if, in the heat of
+your youth and carelessness, you were unfaithful to your marriage vow,
+I forgive you, my Beloved,&mdash;I forgive you from my heart, and will tell
+you so, as soon as we meet in another world. Only come to me, my
+wife&mdash;only look at me! whisper one word of affection, and I shall live
+and die, content!”
+</p>
+
+<p>
+So the poor lover and husband raved, only to be answered by silence
+and gloom. Leonora was there! He felt it, but he had not sufficient
+power by himself, to enable her to manifest her spiritual presence to
+him. If Steinberg would not sit with him, he must find some one
+else&mdash;for he could not stand the suspense and anxiety much longer.
+</p>
+
+<p>
+He tossed and turned in his bed until daylight, and rose with the
+earliest dawn, worn and haggard, with the intention of walking in the
+Park before he took his breakfast. It was seven o’clock as the
+Professor turned out of the front door of his dingy lodgings&mdash;an
+unprecedented thing on his part, for he usually sat up so late, that
+he did not leave the house until his first lessons were due. As he
+reached the lower passage, he found the front door open and the girl
+Hannah cleaning the steps. Ricardo passed her with a bow, for he was a
+most courteous man in his dealings with women, but Hannah’s head was
+bent upon her work, and she did not see him. As Ricardo gained the
+pavement he turned and looked at her. She was kneeling in the attitude
+in which such work is done, and her slip-shod shoes which had half
+fallen off, left her feet, encased in black worsted stockings, well
+exposed to view. They were large feet, as has been said before, and
+two holes in her stockings left the naked heels bare for the
+admiration of the passers-by. The Professor stopped for a moment and
+regarded those heels. They were not pretty perhaps, but they were rosy
+and firm, and undeniably youthful, and somehow they inspired him with
+a certain amount of compassion, to think that such young flesh should
+have to bear its burden of life so soon. He stood as though transfixed
+by the sight of those two rosy heels. No thought of lust, or even
+admiration, entered his mind, which was far too sensitive and refined
+for any feeling of the kind, but they excited his pity, and carried
+him back somehow to the days when he, too, was young and innocent. He
+felt as if he wanted to say something kind to the poor young girl who
+had begun so early to drudge for others. The rosy heels, though only
+seen through the ugly medium of a pair of ragged stockings, attracted
+him as a callow nestling with gaping beak, or a little pink apple
+hanging in an orchard might have done. He would have no desire to
+possess the callow bird, and the idea of eating the sour apple would
+have set his teeth on edge&mdash;yet they would have carried with them a
+memory of the days when he would have enjoyed them both&mdash;and in this
+light he felt drawn towards Hannah Stubbs as she scrubbed the front
+door steps. He had a shilling in his pocket, and he stepped back to
+give it to her. Perhaps a shilling might represent many things that
+would give pleasure to the little household drudge&mdash;but as the
+Professor drew near to her the second time, he perceived that Hannah
+was crying and the tears were dropping on the flags she knelt upon,
+and mingling with the hearth-stone. Tears in the eyes of a woman
+always excited the Signor’s sympathy, and, forgetting the shilling, he
+inquired eagerly why Hannah wept.
+</p>
+
+<p>
+The girl looked frightened at being detected in such an act of
+self-indulgence.
+</p>
+
+<p>
+“It’s nothing, Sir&mdash;nothing!” she exclaimed, as she hastily rubbed her
+eyes with her knuckles and smeared her face over with the
+hearth-stone.
+</p>
+
+<p>
+“O! come, that cannot be quite true,” replied Ricardo, “I’m sure you
+are not so foolish as to cry for nothing! Perhaps you have left your
+friends for the first time, and are new to service, and it seems hard
+to you. Is that so?”
+</p>
+
+<p>
+The girl seemed grateful for the enquiry.
+</p>
+
+<p>
+“It ain’t that, Sir,” she said, shaking her head. “In course I was
+sorry to leave mother and father and the rest, but ’tain’t that as
+makes me cry. We’ve all got to arn our bread, and mother said it was
+time I was doing of something&mdash;and she will be so angry if I goes ’ome
+again so soon&mdash;that she will!” and Hannah commenced to sob anew.
+</p>
+
+<p>
+“But why should you go, Hannah? Is not Mrs. Battleby satisfied with
+you?”
+</p>
+
+<p>
+“No, Sir, I’m afeared not, though I does all I can, but she’s angry
+with me a’cause of the plates and dishes which they keeps slipping
+about, but I’m as careful of them as I can be, Sir, and I can’t ’elp
+the tables and chairs ’opping round the room&mdash;and whatever mother will
+think I don’t know! She’ll say it’s such a disgrace, but it ain’t my
+fault&mdash;Boo-hoo-hoo!” and here Hannah commenced to blubber afresh, till
+the Professor began to fear that she would attract the attention of
+the passers-by.
+</p>
+
+<p>
+“Now, look here, my good girl,” he said, “don’t cry, or you will make
+Mrs. Battleby still more angry. The neighbours will think she has been
+beating you. Listen to me! Mrs. Battleby’s a good soul, though rather
+strict perhaps, but I’ve known her a long time, and if you’ll promise
+me to dry your eyes, and be as careful as you can of the china, I’ll
+speak to her on your behalf when I come back from business this
+evening, and see if I cannot induce her to give you another trial.”
+</p>
+
+<p>
+“I’m sure you’re mortal good, Sir,” said the girl, as she dug her
+knuckles afresh into her eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Never mind the goodness! You do your work as well as ever you can,
+to-day, and I’ll see what I can do for you on my return. What is your
+other name, Hannah?”
+</p>
+
+<p>
+“Stubbs, Sir! I’m a Shropshire girl&mdash;was raised there, and never left
+the village I was born in till mother sent me to Lunnon. Lor! how I
+wish she ’adn’t! Father is that hard on me, and what they’ll say if
+I’m sent back in disgrace&mdash;Mother and Joe and all&mdash;I’m sure I don’t
+know!”
+</p>
+
+<p>
+“Who is Joe?” asked the Professor, kindly, “your brother?”
+</p>
+
+<p>
+“No, Sir! My young man.”
+</p>
+
+<p>
+“Your young man! So you have a young man of your own already! And why
+did you come out to service, then, Hannah? Why did you not marry Joe
+instead?”
+</p>
+
+<p>
+The girl gave a conscious grin as she replied:
+</p>
+
+<p>
+“<i>We</i> was willing enough, Sir, but mother wouldn’t hear on’t. She said
+Joe hadn’t enough to keep hisself, let alone me, and that a few years’
+service would do me all the good in the world. But it seems ’ard for
+to leave ’ome and all.”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind, Hannah! I daresay your mother knows best, and the time
+will pass quicker than you imagine. Any way I shall not forget to
+speak for you to Mrs. Battleby, so good-morning!” And Ricardo went on
+his way, smiling slightly to himself.
+</p>
+
+<p>
+Since the fatal night when his hand had sent the woman he loved best
+to her last account, Ricardo had felt very tenderly towards all women,
+for her sake. He was so dreadfully afraid of making another mistake
+about them. He thought more of this shapeless, ungainly girl as he
+took his walk in the Park, than he could have believed possible&mdash;not
+of her ugliness, nor awkwardness, nor little troubles&mdash;but of those
+mysterious wonderful eyes of which she did not seem conscious, but
+which looked as if they saw that which was invisible to every one
+else. How strange that such eyes&mdash;so the Professor thought&mdash;should be
+set in so rough a face and figure; eyes, which the greatest beauty in
+the land might have envied, combined with a shape which no decent
+housemaid would have cared to exhibit.
+</p>
+
+<p>
+If Hannah’s eyes had not been so mystical in appearance, would the
+Signor have borne her ordinary troubles so faithfully in mind, and
+spoken with Mrs. Battleby about their alleviation on the first
+opportunity? It is doubtful! Man, however supine, is apt to be led by
+his fancy. Any way, when his landlady made her appearance with his
+evening meal, he opened the subject at once.
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby, my good friend, I want to speak with you, on behalf of
+your little maid, Hannah! How has she offended you? Is she very
+stupid, very clumsy, very impertinent? Why do you propose to send her
+back to her good mother, who will doubtless be unpleasantly
+disappointed to see her again.”
+</p>
+
+<p>
+“Has Hannah presumed to complain of me to you, Sig-nor?” demanded the
+landlady, becoming instantly stiff and rigid with indignation.
+</p>
+
+<p>
+“O! no, indeed, but I take interest in the troubles of the young. We
+have all been young, Mrs. Battleby, and all been ignorant and wilful
+and done silly things. I saw this young girl weeping this morning and
+stopped to ask her the reason, and all she said was, that you intended
+to send her home again and she feared her people would be very angry
+with her.”
+</p>
+
+<p>
+“If you’ll excuse me taking a seat, for them stairs try my breath
+dreadful,” said Mrs. Battleby, as she plumped herself down on one of
+the Professor’s chairs, “I’ll tell you all about it. Send ’er ’ome
+indeed! I should think I would, and it’s the last kind act I’ll do for
+Mary Stubbs as long as I live. We was neighbours-like, Sig-nor, this
+gal’s mother and I, and so when she arsked me to take ’er gal and give
+’er a trial, I said ‘Yes’, never thinking, may the Lord forgive ’er,
+as Mary Stubbs would ’ave put off a daft gal on me as trusted ’er.”
+</p>
+
+<p>
+“Is poor Hannah really daft, whatever that may mean?” asked Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“And that she is, Sig-nor, and ought to be in the Hidiot Hasylum, if
+all had their doo. Why! she’s done nothing since she come here, but
+’op about after the tables and chairs.”
+</p>
+
+<p>
+“Hop about after the tables and chairs?” echoed the Professor, with
+open eyes.
+</p>
+
+<p>
+“It’s God’s truth Sig-nor, and nothing else. I’ve seen the kitchen
+table, which it must weigh ’alf a ton, waltz after that gal all over
+the kitchen, and she’ll set the cups and saucers and glasses spinning
+like tops. And then when I remonstrances with ’er, she’ll cry like a
+ninny and say she’s not done nothing. The way in which she’s broke
+china since she’s bin in this ’ouse is wicked. And I won’t stand it no
+longer&mdash;that’s flat, for if she don’t do it, why, the Devil do, and
+’ome she must go!”
+</p>
+
+<p>
+“But, Mrs. Battleby, one moment! I do not quite understand you. If
+Hannah does not make the furniture dance, who does?”
+</p>
+
+<p>
+“That is what I want to know, Sig-nor! But ’ow the gal moves a heavy
+table is beyond me. Nor ’ow she makes the glasses spin! But if I
+remonstrances with ’er, as I said before, she do nothing but cry and
+say ’tain’t ’er fault, which is all nonsense. And so back she goes to
+Settlefield, as soon as I’ve got some one to take ’er place!”
+</p>
+
+<p>
+“It is very curious,” remarked the Professor, pensively, “and there
+must be some solution of the problem. Do you think that Hannah would
+make the table dance for me, Mrs. Battleby?”
+</p>
+
+<p>
+“Lor, Sig-nor! don’t you go a tempting of Providence! Let the gal and
+’er tricks alone!”
+</p>
+
+<p>
+“But I am interested in what you have told me, from a scientific point
+of view! There may be a reason for it all, and if so, I should like to
+find it out. Would you have any objection to my seeing Hannah by
+herself this evening, and questioning her on the subject?”
+</p>
+
+<p>
+“Dear me, no, Sig-nor&mdash;not if you’ll take the trouble! But you won’t
+get nothing for your pains. She’s just obstinate, that gal is, and
+cries if you hold up your little finger at her!”
+</p>
+
+<p>
+“Does she suit you in other respects, Mrs. Battleby?”
+</p>
+
+<p>
+“O! she ain’t no better nor wuss than others. Them gals are all
+alike&mdash;a set of sloppy, dirty, careless ’ussies, as don’t care if you
+go to gaol next week all along of their breakages and lies. In course
+you can interlude Hannah whenever you choose, Sig-nor. I’ll send ’er
+up to clear as soon as you’ve ’ad your tea, and then you can ’ave a
+talk with ’er. But you won’t make nothink out of it, them’s my words!
+But that’s the Doctor’s knock, as sure as sure! Well! he is a good
+friend to you, Sig-nor, and no mistake!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! I am glad he has come! I hardly expected him after last night,”
+replied the Professor, who was quite excited at his new thoughts
+regarding Hannah Stubbs.
+</p>
+
+<p>
+Karl Steinberg entered the room with an outstretched hand, as the
+landlady curtsied and disappeared.
+</p>
+
+<p>
+“Forgive me, Ricardo!” he exclaimed; “I was a fool last night, and
+worse than that, too great a coward to confess it! I was horribly
+nervous and alarmed, but thinking the matter over has made me see the
+folly of which I was guilty. But I am convinced, that if you were, as
+you declared yourself to be (and I cannot doubt your word), in the
+centre of the floor, there was some force ulterior to my own in that
+little room last night, and I will not rest till I have found out the
+truth. Will you re-admit me to your séances? Will you forgive my
+first alarm, and let me pursue the study of the Occult with you?”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Karl!” exclaimed Ricardo, heartily shaking his proffered
+hand, “nothing would give me greater pleasure. But if we are to go in
+for these researches together, and in earnest, we must try and think
+of some plausible excuse for our spending our nights together, as I
+find my landlady, Mrs. Battleby, is much opposed to anything that she
+cannot understand. We have just been holding a conversation respecting
+her maid-of-all-work, Hannah Stubbs.”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo then went into the subject of his talk with Mrs. Battleby at
+some length, and was pleased to see the interest which it excited in
+Doctor Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“Have the girl up by all means,” he said eagerly, “she may be what I
+have heard you call a physical medium, and we may evolve great things
+from her. She is countrified and stupid, you say! She probably in that
+case knows nothing of her own powers, and is frightened at the effects
+which she produces. I saw her last evening, did I not? She is just an
+animal, with grand vitality and perhaps magnetism&mdash;with any amount of
+bodily strength, and no brain. Have her up, Ricardo, by all means, and
+let us see something of these mysterious powers of hers.”
+</p>
+
+<p>
+“If she will display them,” replied his friend, as he rang the bell.
+</p>
+
+<p>
+Hannah appeared, looking as stolid as before, but with a faint smile
+for the gentleman who had promised to intercede for her.
+</p>
+
+<p>
+“Shut the door, Hannah, and sit down. I want to have a little talk
+with you,” commenced the Professor, gently, “I have been having a few
+words with Mrs. Battleby, and she says the only fault she has to find
+with you is that you can make the chairs and tables dance. Will you
+try and make them dance now, that my friend and I may see?”
+</p>
+
+<p>
+The girl looked startled and edged towards the wall as if she wished
+to avoid contact with any of the furniture of the room.
+</p>
+
+<p>
+“O! no, Sir, please don’t arsk me,” she said in a scared voice, as she
+glanced timidly in the direction of the tea-table, “&hairsp;’tain’t my fault
+indeed, I’ve told the missus that over and over again. I don’t know
+nothink about it, and I wish they wouldn’t come after me&mdash;I do
+indeed!”
+</p>
+
+<p>
+All this while, with her skirts gathered up tightly in her hand,
+Hannah was looking fearfully in the direction of the table, which now
+commenced slowly, but perceptibly, to move towards her.
+</p>
+
+<p>
+“O! it’s a’coming,” she screamed. “O! stop it, Sir, do, for the Lord’s
+sake! What do it want with me? I ain’t got nothing to say to it! O my!
+O my!”
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the table had advanced to her until its edge was against her
+body.
+</p>
+
+<p>
+“Do you see that, Steinberg?” observed Ricardo, “The furniture has
+actually moved without contact. This is very marvellous!”
+</p>
+
+<p>
+“Go away! go away!” cried Hannah, as she kicked at the legs of the
+table which was now pressing her against the wall. “O! Sir, please
+don’t go to tell the missus, for it never was so bad as this
+before&mdash;never!”
+</p>
+
+<p>
+“By Jove! look there!” exclaimed the Doctor, as a sound drew their
+attention in another direction, and they turned to see the Professor’s
+rocking chair, quietly rocking by itself in the corner of the room.
+</p>
+
+<p>
+“I never saw such a thing in my life before,” said Ricardo.
+“Steinberg, this is a very wonderful girl. We must try to keep her to
+ourselves, at all events until we have solved the reason of her
+powers.”
+</p>
+
+<p>
+Then he turned to Hannah, who presented a ludicrous spectacle,
+squeezed up in a corner of the room by the table, and crying loudly
+without any means of drying her eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Stop that noise, my dear girl, do!” he said. “Don’t be afraid! No one
+shall hurt you, and you cannot suppose that a table could! But my
+friend and I are very much interested in this strange power of yours,
+and would like to see some more of it. I shall ask Mrs. Battleby to
+let you come up here in the evenings when she does not require your
+services, and we will see that you are rewarded for your trouble. You
+are not afraid of Doctor Steinberg and me, are you?”
+</p>
+
+<p>
+“O! no, Sir&mdash;only afeared of the tables and things as will foller me
+about whether I will or no! And it’s not the fust time as the beastly
+things ’ave got me into trouble, neither!”
+</p>
+
+<p>
+“O! it’s not the first time, is it, Hannah?” inquired Steinberg, “and
+what harm did they do you before, my girl!”
+</p>
+
+<p>
+“Harm enough,” replied Hannah, blubbering, “they parted my Joe and me!
+His family was so nasty about it! They said they wouldn’t ’ave their
+furniture broken for nothing, else maybe Joe and me could ’ave lived
+along of ’is mother, and I’d never gone to service at all!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! never mind, Hannah! If Joe is a wise young man, he will come
+after you and marry you, whether his tables dance or not. And,
+meanwhile, my friend and I would like to see all that you can do!”
+</p>
+
+<p>
+“I can’t do nothing, Sir!”
+</p>
+
+<p>
+“Then who is it that does it?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! that I can’t tell you,&mdash;only that it’s always been the same with
+me from a child! I’ve had many a beating for it! I often wish I’d been
+dead afore they’ve come after me!”
+</p>
+
+<p>
+“What! the tables and chairs?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Sir! and other things as well&mdash;shadders and the like, as come
+round me of nights, and woices as talk to me. I ’ates them woices more
+than anythink, for Mrs. Brushwood (that’s Joe’s mother, please, Sir),
+it was all along of ’er ’earing one, one day, as made the rumpus
+between us. And then mother said I must go to service and shake it
+off. But they’ve been just as bad here as in Settlefield.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, Hannah, will you take my advice?” said the Professor, “trust
+yourself to the Doctor and me and we’ll cure you of this nonsense.
+It’s all due to your health, you know!”
+</p>
+
+<p>
+“Thank ye, Sir, but I can’t take no pills, please! Mother, she’s tried
+’em with me scores of times but they always sticks in my throat till I
+retches ’em up again. Nor I can’t swaller jalap. It goes against my
+stummick. But anything else, gentlemen&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Be easy, Hannah, we will not ask you to take either pills, or jalap.
+All we want is an hour or two of your time now and then! But I will
+arrange all that with Mrs. Battleby.”
+</p>
+
+
+<h3 id="ch04">
+CHAPTER IV.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">As</span> the girl left the room, scrambling sideways, much after the
+manner of a crab, and glancing behind her the while, as if she feared
+the table might take a fancy to follow her downstairs, the two men
+looked to each other and smiled.
+</p>
+
+<p>
+“I fancy you have lit on a gold mine there, Ricardo,” said the Doctor,
+“there is something very marvellous about that girl. She must be a
+well of magnetism. I never saw such an effect produced upon inanimate
+objects before. Do you think there can be any trickery about it? These
+brainless creatures are sometimes uncommonly cunning.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor was leaning back in his chair thoughtfully, supporting
+his chin on his hand.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know <i>what</i> to think about it,” he said at length, “but I am
+determined to see more of her powers. Now, the question is, what
+excuse can we make to Mrs. Battleby for asking this girl to give us a
+few hours of her time, every now and then.”
+</p>
+
+<p>
+“The landlady has seen something of it already, I think you told me,
+and does not approve of the proceedings.”
+</p>
+
+<p>
+“Very strongly disapproves of them! Declares that Hannah must go back
+to her people in the country&mdash;that she is a fool, or a cunning
+trickster, or the Devil is in the whole concern.”
+</p>
+
+<p>
+“And I am much of Mrs. Battleby’s opinion,” remarked Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“What! that it is done by agency of the Devil? Nonsense! man,
+nonsense! If the Devil was all that was required to produce such
+marvels, we should all do the same. No! no! the girl is a medium&mdash;but
+of what kind, I am as yet unable to determine.”
+</p>
+
+<p>
+“I’ll tell you what we can say,” interposed the Doctor, “if the
+landlady is opposed to the girl’s practices, she will not be sorry to
+have them cured. Tell her that I attribute the whole business to the
+state of Hannah’s nerves&mdash;that she is a victim to what we call
+hysteria&mdash;and that if she will allow me to treat her for the
+complaint, I will undertake to cure her. And I say it with truth,
+Ricardo, for should she be shamming, I will soon find it out, and
+expose her; and should she be as you conclude, a medium, the exercise
+of her powers will be a drain upon her system, and prevent the
+exhibition of them elsewhere.”
+</p>
+
+<p>
+“I believe you are right, Steinberg, but where have you derived so
+much knowledge about media and their powers, considering that until
+this evening, you have refused to approach the subject of Spiritualism
+at all.”
+</p>
+
+<p>
+“I have declined to join in the pursuit of it, my friend, you mean.
+You cannot suppose that I have not heard, nor conceived some interest
+in, a matter which half the world is talking of to-day. But what I
+have read has predisposed me against it. I feel that it is fraught
+with more danger than good. For a sensitive man like yourself, I am
+sure it might, under certain circumstances, be <i>very</i> dangerous. That
+is one reason that I have determined to join you in your studies. If
+there is any fear of harm, I will share it with you. What you said
+last night concerning your desire to open out a communication with
+your late wife, set me thinking deeply. If you draw her spirit back to
+earth, how can you tell that it will be for her good, or yours&mdash;how
+can you tell, indeed, that it is her spirit or that of some wandering
+Elemental (as you called them yesterday) who may take her shape? This
+is the danger I would share with you! If, on the other hand, good and
+pure spirits can return to earth, I am anxious to have the privilege
+of speaking to them. Do you understand my motives now?”
+</p>
+
+<p>
+“Perfectly,” said the Professor, grasping his hand. “And now for Mrs.
+Battleby.”
+</p>
+
+<p>
+But they found the landlady rather hard of conviction. In the first
+place she did not believe the phenomena were due to anything but
+Hannah’s “cussedness”, and if the gentlemen only knew as much of gals
+as she did, they would think the same; “wants to shirk ’er work,
+that’s what she do, and leave all the washin’ up and dirty work to ’er
+missus”; and in the second, she did not see how she could afford to
+spare her for two or three evenings a week, when there was more work
+than they could get through together now.
+</p>
+
+<p>
+“What should I want to ’ave ’er cured for?” she demanded, “it’ll be
+better and cheaper for me to send the ’ussy ’ome to ’er mother, who
+ought to be ashamed for having sent ’er my way at all, than to keep
+’er here, a’worritin’ me day and night, and spending ’alf ’er time up
+with you gentlemen. Which I’m much obliged, I’m sure, and so Hannah
+ought to be, for your kind intentions, but in my opinion, she ain’t
+worth curing!”
+</p>
+
+<p>
+The Professor looked in despair at the Doctor, and Steinberg gallantly
+came to the rescue.
+</p>
+
+<p>
+“You forget, my dear Mrs. Battleby,” he commenced softly, “that I, as
+a medical man, take the greatest interest in a case like this. In
+fact, it is not too much to say that I would pay a good deal to keep
+Hannah Stubbs under my own eye for a few months. If you are determined
+to part with her, of course there is nothing more to be said about it,
+but I shall endeavour, in that case, to re-engage her for some of my
+brother professionals. But I thought I might manage to see her here
+and more conveniently, and benefit you a little into the bargain.
+Now&mdash;supposing you agree to let Hannah remain under your protection,
+what would be the cost of having in a woman to look after the house
+during your possible absence, and do her work, every evening for a
+couple of hours?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know, I’m sure, Sir,” replied the landlady with a sniff, for
+she did not like the interest being excited by “that ’ussy Hannah”,
+“there’s more things to be considered than the work. I may not care,
+nor more I don’t, to ’ave a stranger a’messing over my property, and
+a’picking up everything as she can lay ’er ’ands on whilst I’m away.”
+</p>
+
+<p>
+“I see!” replied the Doctor, thoughtfully, “then name your own
+conditions, Mrs. Battleby, and I will see if I can agree to them.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know as I have any conditions to name, Sir,” said the woman,
+still more ruffled, “the gal’s my servant, and can’t leave me any’ow
+under ’er month, and me without ’elp of any kind. But if you wants to
+’ave ’er up here of an evening, and physic ’er and all that sort of
+thing, why I don’t like to refuse a offer made in kindness, and
+p’r’aps you wouldn’t consider as to pay ’er wages would be too much
+compensation for all the trouble and ill-convenience it’ll put me to.”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps not!” replied Steinberg, who had taken upon himself to be
+spokesman on the occasion, “but what are her wages?”
+</p>
+
+<p>
+“Ten poun’ a year, and heverythink found!”
+</p>
+
+<p>
+“Now, look here, Mrs. Battleby,” continued the Doctor, “as this is a
+case which promises to afford me some interest and to be
+phenomenal&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! is it raly?” exclaimed the landlady. “I didn’t think the pore
+gal was as bad as that!”
+</p>
+
+<p>
+“&mdash;&mdash;I am willing to pay you ten shillings a week so long as we shall
+require her services&mdash;I mean, until I shall have cured her complaint,
+or pronounced it incurable! We doctors are always ready to pay for our
+little fads, you know!”
+</p>
+
+<p>
+“And ’andsomely, too, I’m sure, Sir,” exclaimed Mrs. Battleby, now
+wreathed in smiles at the prospect of getting her drudge for nothing,
+“and I gives my full permission for Hannah to attend on you here
+hevery evening, if so be you wishes it!”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! thank you! Three times a week will be quite sufficient, if you
+will give us the whole evening from after tea to supper. I am so often
+with my friend Signor Ricardo, that it will be more convenient for me
+to operate on her here, than at the hospital.”
+</p>
+
+<p>
+“O! lor, Sir, you’re never a’going to cut up the pore gal, sure-ly!”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! indeed! Make your mind easy, Mrs. Battleby! I intend to treat
+her by an entirely new process which, if I am not mistaken, will have
+an almost immediate effect in preventing those nervous tremors which
+seem to assail her.”
+</p>
+
+<p>
+“O! Sir, if you’ll cure ’er of them, I shall be thankful, for she must
+shake like an aspen leaf. I found ’er in the kitchen jest now,
+a’laying with ’er arms over the table trying to keep it down, and it
+was bumping under ’er as if it ’ad gone mad!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! Electricity does wonders in these days, you know, Mrs. Battleby,
+and I promise Hannah shall be quite herself again in a short time.”
+</p>
+
+<p>
+“And now, my dear Professor,” he said, as the landlady took her
+departure, “having settled Mrs. Battleby, what means shall we try by
+which to make the girl hold her tongue downstairs, about anything she
+may see or hear whilst with us?”
+</p>
+
+<p>
+“These means,” replied Ricardo, as he chinked the loose coins in his
+pocket.
+</p>
+
+<p>
+“They do not always answer,” said his friend, “and this seems a very
+simple and innocent sort of girl, who might be terrified out of her
+life if she guessed the real reason of our getting her to sit with us.
+I think it would be better to persuade her that she has a species of
+St. Vitus’s dance, and that it will get worse and worse unless I cure
+it in time. I’ll tell her, too, that she must be a little worse before
+she’s better, and, between the dread of being sent home again and the
+dread of becoming incapacitated for work, I think we shall manage to
+make her hold her tongue.”
+</p>
+
+<p>
+“I shall leave that part of the business to you,” said Ricardo. “You
+are more used to wheedle the ladies than I am. You doctors are
+terrible fellows! You keep a dozen weapons in your pocket for
+assuaging feminine fears, but I fancy you’ll have to use them all upon
+poor Hannah.”
+</p>
+
+<p>
+The upshot proved that the Professor was right. The friends agreed to
+meet again upon the following evening, when Hannah was summoned as
+soon as she had cleared away their tea, and introduced to their
+designs.
+</p>
+
+<p>
+At first the case seemed hopeless. Nothing would induce the girl to
+permit her powers to be used as a proof of what she could do. She
+declared that she was too much frightened of herself&mdash;that her one
+desire was to prevent such incomprehensible things occurring&mdash;and that
+she was sure, like Mrs. Battleby, that the Devil was in it, and
+prepared to drag her down to destruction.
+</p>
+
+<p>
+Her tears and entreaties were pitiable to see and listen to, and for a
+while, the men thought their endeavours had been in vain. But when she
+was a little quieter, the Doctor took her in hand, and having
+commenced his practice by the administration of a composing draught,
+he explained to her, after his own fashion, that he and his friend
+only meant kindness by her, and wanted to cure the very things of
+which she complained. If she would place herself under their guidance,
+he said, he would guarantee to send her back to her family, quite
+cured of the annoyance she objected to.
+</p>
+
+<p>
+Hannah opened her beautiful eyes wide, and listened. To be cured meant
+to be in favour again with Joe’s people, and perhaps to become Joe’s
+wife much sooner than she anticipated.
+</p>
+
+<p>
+“But how can you cure me, Sir?” she asked, wonderingly. “It’s summat
+in my fingers as makes the things dance! I don’t do nothing, Sir, I
+assures you, and I ’ates it, I do, like cold pison.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you’ll be all the better pleased to get rid of it, Hannah,” he
+replied, “but that is quite impossible unless you will give way to the
+feeling at first, and let me see just how it acts. Now! don’t be
+frightened when you see the articles approach you! The Professor and I
+do not scream and run away. Stay by us, and let them do as they
+choose!”
+</p>
+
+<p>
+“But I can’t, Sir,” cried the girl, breathlessly, as she attempted to
+evade the close attentions of an arm-chair, “they frightens me out of
+my wits. I wonder whatever I’ve done that dumb brutes won’t leave me
+alone.”
+</p>
+
+<p>
+But though Hannah, with the assistance of her new friends, managed to
+set all the furniture in the room spinning, without being more alarmed
+than was evinced by her gasping and screaming and clutching either one
+or other of them by the arm, nothing would induce her to enter the
+séance room. As soon as the door was opened and she saw the black
+funereal hangings, she gave a shriek, and fell backwards into the
+Doctor’s arms.
+</p>
+
+<p>
+“In there?” she screamed, “but what for? I’ve never been in sich a
+dark ’ole in all my life! And what do you want to do with me there?
+Are you going to cut me up? O! Mrs. Battleby! Mrs. Battleby!”
+</p>
+
+<p>
+Her yells alarmed the two scientists, who feared all their plans would
+be knocked on the head by an untimely irruption on the part of the
+landlady. So they slammed the door to, and pulled Hannah into the
+lighted room again, and tried to compose her by slapping her on the
+back and addressing her with soothing words.
+</p>
+
+<p>
+The girl lay in the arm-chair in which they had placed her, seemingly
+more dead than alive. Fearing that the shock had really injured her,
+they were just about to call for help, when a gruff, manly voice spoke
+at a distance of two or three feet above her head.
+</p>
+
+<p>
+“Don’t be fools! Leave her alone! She’ll go into the cabinet when I
+tell her to do so.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor and the Doctor looked around them in amazement. Who had
+addressed them? The room was empty. Their faces now began to look
+scared at this new Mystery, until Steinberg whispered to his friend,
+</p>
+
+<p>
+“She spoke to us last evening of ‘Voices.’ This must be one of them! I
+am certain it did not emanate from her own lips. Ricardo, this is
+better than I anticipated! Light is already breaking through the
+darkness. Depend upon it, this girl has been a medium for years,
+without knowing it, and we shall be the means of developing her occult
+faculties. Let us interrogate our unknown ally. Are you a friend?” he
+continued, addressing the invisible owner of the voice, “will you tell
+us your name? Are we doing right? Will you help us in our researches?”
+</p>
+
+<p>
+But to these questions there came no reply. Hannah seemed to be
+sleeping in the chair, but presently she rose to her feet and with a
+deep sigh, as though she was doing something against her own
+inclination, staggered into the dark séance room, and seated herself
+upon the cushions.
+</p>
+
+<p>
+“Shall we follow her?” demanded Steinberg of Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“I suppose so! I do not know what to think. This is a totally new
+experience to me!”
+</p>
+
+<p>
+Notwithstanding they did follow the girl, whom they found apparently
+sleeping on the floor, her figure being thrown across the cushions.
+Something awed them to that extent, that they did not dare close the
+door and shut out all the light, but left it slightly ajar, so that a
+ray from the gas lamp was thrown like a bar of pale gold into the
+gloomy room.
+</p>
+
+<p>
+Then they crept up to Hannah’s side, expecting they knew not what, and
+bent over her prostrate form.
+</p>
+
+<p>
+“What will happen next?” said Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“We must wait and see!” replied Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“You won’t have to wait long!” exclaimed the same voice which had
+addressed them before, “didn’t I tell you that when I chose the medium
+would enter the séance room?”
+</p>
+
+<p>
+“She <i>is</i> a medium, then?” said the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“Rather! One of the finest mediums this world has ever produced. But
+you must be careful how you use her! She will assimilate with any
+spirit that possesses her!”
+</p>
+
+<p>
+“Are we doing right?” demanded the Doctor, “will our curiosity injure
+this girl?”
+</p>
+
+<p>
+“I will take care that you do not injure her! That is what I am here
+for.”
+</p>
+
+<p>
+“Who are you?”
+</p>
+
+<p>
+“The guiding control of this medium.”
+</p>
+
+<p>
+“I mean, who were you, when you lived upon this earth? Or did you ever
+live here?”
+</p>
+
+<p>
+“Did I ever live here? How do you suppose I found my way back if I had
+never lived here? Of course I did. But as for your other question, I
+don’t see that it is any concern of yours. I might deceive you so
+easily, that I had better begin by telling you the truth, and that is
+that I have no intention you shall know my real name. You can call me
+James.”
+</p>
+
+<p>
+“Will you tell us, then, why you come to us?”
+</p>
+
+<p>
+“I did not come to you! I accompanied my medium. I led her to you. I
+have long wished to place her suitably, and I think you will treat her
+gently and use her well.”
+</p>
+
+<p>
+“I hope we may. We are both much interested in the Science of
+Spiritualism, and want to find out all about it. Do you think we shall
+succeed?”
+</p>
+
+<p>
+“Everyone would succeed who put a great discovery for the good of
+mankind in the first place, and their own selfish interests in the
+second.”
+</p>
+
+<p>
+“Are our desires selfish?”
+</p>
+
+<p>
+“I fear they will become so, if you do not put a check upon them.”
+</p>
+
+<p>
+“Teach us how to pursue our inquiries,” said Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“Show me my Leonora!” cried the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“There it begins, you see,” replied the Voice. “The second speaker
+wants to see his wife again, never mind at what cost or risk to
+others. Was I not right in saying your desires would become selfish?
+It has not taken long either!”
+</p>
+
+<p>
+“But, Spirit (if you are a Spirit),” exclaimed Ricardo, “you must read
+my thoughts and know what prompted my request. Surely nothing could be
+more innocent than the desire of a husband to see his wife again?”
+</p>
+
+<p>
+“I am not sure of that!” replied the Voice, “however, if you
+persevere, I have no doubt that your wish will be gratified. It is
+impossible to credit what would occur, if people would only have the
+patience to wait for it.”
+</p>
+
+<p>
+“I could have the patience to wait for ages if necessary,” said the
+poor Professor.
+</p>
+
+<p>
+“You will not have to wait so long as that,” said the Voice, “she is
+nearer to you than you think.”
+</p>
+
+<p>
+Whilst Ricardo remained silent under this unexpected joy, Steinberg
+put a few questions to the influence that was controlling the medium.
+</p>
+
+<p>
+“Will you answer me a few questions, James?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly! If I am able.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you speaking to us in your own voice&mdash;I mean, have you a throat
+with gullet and larynx fully formed of your own?”
+</p>
+
+<p>
+“No! I am talking now through the medium, that is, I am using her
+vocal organs&mdash;perhaps you perceive the difference in my voice. When I
+spoke to you in the other room, I had materialised a gullet and larynx
+of my own, but I could not sustain a lengthened conversation through
+them!”
+</p>
+
+<p>
+“Will Hannah know what has happened to her, when she awakes?”
+</p>
+
+<p>
+“No, and I beg you will not tell her. She is very ignorant and simple,
+and the effect might be harmful. Let her believe that she has merely
+been to sleep. And now I have used her long enough for the first time
+and had better go. Do not try to rouse her. Let her wake of herself.
+She will be hysterical, but the Doctor will know how to deal with
+that. Good evening!”
+</p>
+
+<p>
+And here the Voice ceased. Though they addressed it several times, no
+sound or sign of any kind came through Hannah. She slept on like an
+infant, while the two men whispered to one another.
+</p>
+
+<p>
+“Wonderful! Marvellous! I could not have believed such a thing, unless
+I had heard it myself! What a grand prospect lies before us! How glad
+I am, Ricardo, that I overcame my cowardly fears, and agreed to join
+you in searching out these mysteries!”
+</p>
+
+<p>
+“The Voice said that Leonora was near me! I feel sure that before long
+I shall see her again, and all my cruel doubts will be set at rest,”
+said Ricardo, with suppressed emotion.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! never fear. We shall see all who have preceded us!” replied
+Steinberg, “and through the agency of this uncouth, barbaric girl. It
+is almost too wonderful for belief.”
+</p>
+
+<p>
+At this juncture, Hannah roused herself, and gave a shriek at feeling
+the darkness by which she was surrounded.
+</p>
+
+<p>
+“O! lor! O! my! Where am I? O! wot is all this about? O! wot ’ave you
+bin a’doing of with me? O! please, Sirs, take me out of this ’ole, for
+if there is one thing which I can’t a’bear, it is to be in the dark.
+It’s ’orrible!”
+</p>
+
+<p>
+She struggled to her feet and stumbling to the door, threw it wide
+open, admitting a full light into the séance chamber. Then she
+glanced round at the black hangings and with another violent shriek,
+rushed helter-skelter into the adjoining apartment, and fell into a
+chair, kicking her huge feet against the floor in a kind of Devil’s
+tattoo.
+</p>
+
+<p>
+“My dear girl! my dear Hannah! pray compose yourself! Nothing is
+wrong,” exclaimed the Professor, as he patted her kindly on the head.
+“You’ve had a nice little sleep. The Doctor gave you some medicine for
+the purpose, because he thought it would do you good. You’d rather go
+to sleep for a little while than take bitter physic, wouldn’t you,
+Hannah?”
+</p>
+
+<p>
+“P’r’aps Sir, but I do feel so queer-like, as if my legs was all
+bruised. And my eyes seems weighted, as if I had lead on ’em. It’s a
+rummy sorter sleep I’ve had, and I think I’ll go downstairs and git
+into bed, for I’ve got no use of my legs at all.”
+</p>
+
+<p>
+“Good-night, Hannah! You won’t mind the Doctor’s medicine so much next
+time, will you?”
+</p>
+
+<p>
+“I’m sure I don’t know, Sir!” said the girl drowsily, as she passed
+the threshold, but the next minute she had started backwards with
+another scream.
+</p>
+
+<p>
+“Why! what’s the matter now?” cried the men simultaneously.
+</p>
+
+<p>
+Hannah was standing near the door with her hand pressed against her
+heart.
+</p>
+
+<p>
+“O! lawks! there’s a lady standing on the landing a’waiting for
+me&mdash;sich a ’ansome lady, with a voil”&mdash;(so Hannah pronounced
+“veil”)&mdash;“over her face. O! lor! I shall never be able to git to bed
+to-night!”
+</p>
+
+<p>
+“A lady!” exclaimed Ricardo, eagerly, “what was she like, Hannah?”
+</p>
+
+<p>
+“O! I’m sure I don’t know,” replied the girl, testily, “I only wish
+she wouldn’t come bothering me like that, jist when I was a’going to
+my bed. No! I don’t know nuffin about her, Sir, nor don’t want to
+either, a nasty black-eyed creetur, with a beastly voil. Here! let me
+go, please, Sir, or I’ll never git downstairs to-night.”
+</p>
+
+<p>
+And so she left the mystified men to themselves.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch05">
+CHAPTER V.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">The</span> Professor and the Doctor sat up late that night, talking over
+the wonders they had experienced.
+</p>
+
+<p>
+“Do you believe that the spirits of the dead can return to earth
+<i>now?</i>” demanded Ricardo of his friend.
+</p>
+
+<p>
+“I am hardly prepared to answer you,” replied Steinberg. “Certainly,
+the Voice we heard to-night was very marvellous. I am persuaded that,
+in normal circumstances, such a gruff, bass voice could not proceed
+from the chest of a woman. But there have been abnormal cases of the
+kind, therefore it is not impossible!”
+</p>
+
+<p>
+“Good Heavens! Do you mean to suggest that this girl is tricking us?”
+</p>
+
+<p>
+“Not exactly. We have had no proofs of it, still, in an investigation
+of this sort, one needs to be very careful. We must try and think of
+some test by which we should render it impossible for Hannah to speak
+whilst under trance.”
+</p>
+
+<p>
+“That will be difficult!” said Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“But feasible,” replied his companion, “if necessary, we must apply a
+gag whilst she is unconscious. Nothing short of that, or something
+equally efficacious, will make me give undoubted testimony to the
+honesty of her mediumship.”
+</p>
+
+<p>
+“My books tell me that such stringent tests are very apt to prevent
+all spiritual manifestations whatever,” said the Professor, with a
+sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Then I should not believe in the manifestations, Ricardo! True spirit
+intercourse could not possibly be prevented by earthly means. Have we
+not heard of a heavy table with people seated on it, being lifted by
+invisible force, and transported to another part of the room? If
+spirits can accomplish that, they can speak through a gag. Did not
+‘James’ tell us that, when we first heard him, he was speaking with a
+materialised gullet and thorax? If he will speak through them again if
+only a couple of words, whilst Hannah is gagged, I will not doubt her
+honesty. But in any circumstances, it is wonderful&mdash;wonderful!”
+</p>
+
+<p>
+The two men were so anxious to pursue their researches, that they
+would have gladly asked for Hannah’s services on the following day,
+but were afraid of raising Mrs. Battleby’s suspicions by displaying
+too much eagerness to effect her cure. On the third evening, however,
+the landlady was all smiles and assurances that the girl was ready to
+wait upon them, but when the time came for her appearance Hannah
+Stubbs was nowhere to be found. Mrs. Battleby screamed her name from
+basement to attic, but neither sight nor sound rewarded her assiduity.
+The Professor and the Doctor had begun to fear lest their medium
+should have run away from them altogether, when Mrs. Battleby
+discovered her in her own bedroom, which was next the cellar, with her
+head wrapped up in the bedclothes, lest she should hear them calling
+for her.
+</p>
+
+<p>
+“Well, of all the ungrateful, bad-natured ’ussies as ever I see, if
+you’re not the wust,” cried the landlady, as she seized hold of her
+arm and wrenched her from under the bedclothes. “Wot right ’ave you, I
+should like to know, to go to bed at this time of day, and not a
+single cup nor saucer washed up yet? Do you think I keep you to look
+at, you ugly, squab-faced creetur? Get up do, at once, and don’t keep
+the gentlemen waiting a minute longer!”
+</p>
+
+<p>
+But Hannah was sullen. She only shook herself free of Mrs. Battleby’s
+grasp, and sat on the side of the bed, with her lips stuck out like
+those of a negress.
+</p>
+
+<p>
+“Now then,” exclaimed her mistress, “wot’s this for, I’d like to know!
+If the Doctor is good enough to try and cure you (which I’m sure, I
+wonders he takes the trouble to do it), the least thing you can do in
+return, is to be grateful.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! then, I ain’t,” replied the girl, “I’d rather wash up dishes or
+scrub floors a ’undred times over, than be physicked. I never could
+abear it! It give me a ’eadache last time, and I don’t want no more of
+it.”
+</p>
+
+<p>
+But Mrs. Battleby had become reconciled to the arrangement, and had no
+intention of breaking it. She found that she got quite as much work
+out of Hannah as before, and she was not going to let the chance of
+keeping her at the Professor’s expense, slip.
+</p>
+
+<p>
+“Well! then,” she commenced, “you’ll do as you’re told, Hannah Stubbs,
+or back you goes to Settlefield to-morrer, and with sich a character
+at your back as you won’t easy get rid of! You’ll please to remember
+that whilst you’re here you’re my servant, and bound to do my bidding,
+and I orders you to smooth your ’air, and go up to the gentlemen at
+onst, as they’re ready and waiting for you.”
+</p>
+
+<p>
+Hannah burst into tears and muttered something about not having come
+out to service to be cut up, or pisened, just as the missus chose, but
+she crawled upstairs after a while, all the same, and presented
+herself at the door of the Professor’s room, where she clung to the
+lintel as if she dared advance no further.
+</p>
+
+<p>
+“Good evening, my dear,” said the Professor, kindly, “you are rather
+late. Did not you remember that you were to see Doctor Steinberg again
+to-night?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t want to be doctored,” said the girl, in the same tone she had
+used downstairs, “it don’t do me no good, it makes me wuss!”
+</p>
+
+<p>
+“You have not tried it long enough to know if it will do you any
+good,” replied Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“And what do you mean by its making you worse?” interposed Ricardo,
+“how can it make you worse, Hannah?”
+</p>
+
+<p>
+“Well, then, it do, a deal,” said the girl. “I’ve been worritted out
+of my life since I been here, night afore last. That there lady as I
+met on the stairs has follered me like my shadder. She ain’t no good,
+I know, and she gives me the creeps, and if that’s wot the physic’s
+going to do for me, I’d rayther leave it alone.”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! no! it was not the medicine,” said the Doctor, quickly. “You
+would have been much worse without it, Hannah! The lady and everybody
+who worries you will soon disappear, if you will go on with my cure.”
+</p>
+
+<p>
+“Come in and sit down, and tell us all about the lady,” exclaimed
+Ricardo, eagerly. “There’s plenty of nice hot tea left in the teapot,
+and here is some buttered cake! Sit down beside me, Hannah, and have
+some tea, and whilst you are taking it, we will hear all about this
+tiresome lady.”
+</p>
+
+<p>
+Hannah’s eyes looked greedy, and her big mouth commenced to work in
+anticipation. She was thoroughly sensual, and the good things before
+her appealed to her senses much more than the honour of being asked to
+take a chair in the presence of gentlemen.
+</p>
+
+<p>
+She sidled into a seat next the Professor, and having drunk a large
+cup of tea, found her tongue and her presence of mind, simultaneously.
+</p>
+
+<p>
+“Well! Sir, it’s this way,” she commenced, “I’ve been in the ’abit, as
+I told you and this gennelman, of seeing shadders, and ’earing woices
+and sich-like ever since I was a kiddy, but I don’t dare say nothing
+about them at ’ome, cos they do go on so dreadful about it, I’m quite
+afeared on ’em. But I haven’t often seen ’em so distinct-like as since
+I’ve been ’ere, and they scare me mortal. The other evening I seen
+that lady I spoke of, on the landing, and blest if she ain’t been to
+my bed each night since, and looking at me terrible with ’er big,
+black eyes through ’er voil.”
+</p>
+
+<p>
+“Big, black eyes,” reiterated the Professor. “O! Hannah! do try to
+remember what she was like!”
+</p>
+
+<p>
+“I ain’t no cause to remember, Sir,” replied the girl, “she’s scared
+me too much for that! I only wishes as I could forget ’er. She is a
+tall lady, and foreign looking, summat like an Injun with a white
+skin. She’s got big, black eyes as look you through and through, and a
+thin nose, pointed-like, and little white ’ands, O! so small, and long
+black ’air ’anging down ’er back, and plaited in a tail. There was a
+white voil over her face and ’ead, but I could see ’er quite plain
+under it.”
+</p>
+
+<p>
+“And what age&mdash;how old should you say she was, Hannah?” asked the
+Professor, breathlessly.
+</p>
+
+<p>
+“Well, Sir, I ain’t good at ages, but somwheres between twenty-five
+and thirty, I should say she was. She ain’t old anyways, nor yet so
+very young, neither!”
+</p>
+
+<p>
+“My God!” cried Ricardo, as he bent his face over his hands. “It is
+she&mdash;it is my Leonora!”
+</p>
+
+<p>
+“I wish she’d come to you, Sir, then, instead of me!” said Hannah,
+stolidly, with her mouth full of buttered crumpet.
+</p>
+
+<p>
+“Ricardo!” exclaimed Steinberg, laying his hand on the shoulder of his
+friend. “Calm yourself! Do not be too sanguine! This may be a wrong
+description, or if correct, that of another person. Remember, that any
+unusual anxiety to see any particular person, is more apt to mar than
+to promote your desire.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! I know, but to think she may be so near me!”
+</p>
+
+<p>
+“She has probably, if your own theories are correct, been always near
+you, though you have been unable to discern it. We must expect this
+girl to see a great deal more than we can ever hope to do.”
+</p>
+
+<p>
+“No doubt, but the description is so like! Those little white hands!
+how well I recall them, and the piercing, black eyes. Hannah! did this
+lady say nothing to you?”
+</p>
+
+<p>
+“No! Sir, nuffin, she only stood there, pointing up to ’eaven with ’er
+’and. Leastways she might ’ave been a’pointing to the hattics, but it
+was uppards any ’ow. But I didn’t see no more of ’er than I could
+’elp, for I screamed so loud and ’id myself under the bedclothes, and
+the next time I looked, she was gone. ‘Thank Goodness!’ said I.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t be afraid of her, she will not hurt you,” said the Professor,
+earnestly, “she was a friend of mine, Hannah&mdash;a dear friend, and the
+next time you see her, if you will only speak to her and ask her name,
+I will give you half a sovereign.”
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Alf a suvvering,” repeated Hannah, wonderingly, “well, I should like
+to ’ave that, I must say, but I can’t do it, Sir,”&mdash;shaking her
+head&mdash;“not for a bag of gold, I couldn’t. I don’t mind a’coming up
+here to be physicked by the Doctor, for the missus says if I don’t,
+she’ll send me ’ome&mdash;but to talk to sperrits and sich-like I can’t.
+I’ve never done it, a’cause I’m afeared they’re the Devil, and I can’t
+begin it now. I should think they would carry me away if I did!”
+</p>
+
+<p>
+“Still the same old theory,” said Steinberg to Ricardo, in French,
+“with rich and poor, wise and ignorant&mdash;that the Devil is at the
+bottom of everything that promises to let in a little light upon the
+other world. Ricardo, if nothing else prompted me to go on with this
+inquiry, it would be the hope of finding out if there is a Devil at
+all, or whether the evil in our own natures is not sufficient to do
+all the mischief in this world, that is attributed to him!”
+</p>
+
+<p>
+During this short colloquy, Hannah Stubbs had displayed no curiosity
+by look or word, to learn what was going on, but as Steinberg
+concluded, she said,
+</p>
+
+<p>
+“I suppose, Sir, as you’ve been putting some of your physic in my tea,
+for I feel uncommon sleepy, jest as I did the other night.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor seized upon the opportunity.
+</p>
+
+<p>
+“We thought it would be less unpleasant for you to take in that way,
+Hannah,” he commenced, but he spoke to an unconscious hearer. The girl
+was already lying back in her chair, without sense or motion.
+</p>
+
+
+<p class="mt1">
+Steinberg hastened to lower the gas.
+</p>
+
+<p>
+“How quickly she has gone off to-night,” he remarked, “I wonder if
+this is Leonora’s doing!”
+</p>
+
+<p>
+“No! it is not Leonora’s doing,” echoed the Voice after him, “it is
+mine! And now as you want a test, Mr. Doctor, as to whether I speak
+through the medium’s organs, or she speaks for me, please fill half a
+tumbler with water and pour it into her mouth.”
+</p>
+
+<p>
+“Pour it into her mouth!” exclaimed Steinberg, “but I may choke her!”
+</p>
+
+<p>
+“Just do as you’re told,” said “James,” “and leave the consequences to
+me! We’re better doctors than you are, in the Spiritual world. We know
+what we’re about and don’t go by guessing. Now, where’s the water?”
+</p>
+
+<p>
+Thus adjured, Ricardo fetched a tumbler of water from the adjoining
+room and emptied half the contents into Hannah’s mouth. She did not
+seem to resist the action. Her mouth was like a carved piece of
+marble. The fluid filled it, but did not attempt to pass down the
+throat.
+</p>
+
+<p>
+As the operation was finished, she closed her lips again with a sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Well, that’s a strong test,” remarked Steinberg. “If any voice speaks
+now, it certainly cannot be that of the medium.”
+</p>
+
+<p>
+“O! you think that, do you?” almost immediately exclaimed the Voice,
+which they now called “James”, “well, then, who am I?”
+</p>
+
+<p>
+“That is just what we are trying to find out, James,” replied Ricardo.
+“You are certainly not a mortal. Are you the spirit of a dead person,
+or an emissary of the Devil? Tell us the truth.”
+</p>
+
+<p>
+“I am certainly not an emissary of the Devil, who never existed except
+in your own bad thoughts,” replied James. “When people do wrong, they
+say they were tempted of the Devil. That’s only an excuse for not
+confessing that they tempted themselves. But I’ve never seen the
+Devil, nor seen anybody who has seen him, so I can’t tell you anything
+about that. And I am not the spirit of a dead person, for the good
+reason that there are no dead persons. Everybody is alive for
+evermore, and the only ‘dead ’uns’ are the poor bigotted ignorant
+fools who are content to believe any fable that is told them, and
+never to find out the truth for themselves.”
+</p>
+
+<p>
+“Then you must not call us ‘dead ’uns,’ James, for we are only too
+anxious to find out everything about the next World, and are ready to
+believe all that you can teach us!”
+</p>
+
+<p>
+“That’s all very fine, but it’s not my mission to teach you, even if I
+could! But I’ve had no opportunities yet of learning even as much as
+you have. You’re educated gentlemen, as can read books for yourselves,
+but I was only a poor costermonger, as could neither read nor write
+whilst on earth, and had to begin at A.B.C. when I came over here.”
+</p>
+
+<p>
+“You speak better than most costermongers,” observed Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“Of course I do! Didn’t I say I had everything to learn when I came to
+this world. If you took a costermonger in hand and taught him how to
+speak, he’d take after your pronunciation, wouldn’t he? That’s what I
+did. It was a gentleman bred that taught me. I guess he hadn’t done as
+much as he might for his fellow-creatures when he was here, so they
+put him on to my little job.”
+</p>
+
+<p>
+“And why have you come to us then, James?”
+</p>
+
+<p>
+“Didn’t I tell you the other night, that I <i>hadn’t</i> come for you. I
+came with this medium. I’ve been attached to her for several years
+past.”
+</p>
+
+<p>
+“Did you know her on earth?”
+</p>
+
+<p>
+“No! I passed over years before she was born.”
+</p>
+
+<p>
+“Why did you attach yourself to her then?”
+</p>
+
+<p>
+“Because I was told to do so. Things are very different here from what
+you earth-people expect. You do pretty much as you choose in this
+world, but you’ll have to obey when you pass over. I was told off to
+control this girl I suppose, because she’s likely to encounter the
+same sort of troubles as I did. Any way I’m here, and now I must go!
+Light the gas and turn the water out of her mouth, that you may be
+convinced she is not a fraud, and then lower it again and sit round
+the table in the dark, and I’ll see if I can show you something.”
+</p>
+
+<p>
+The Voice ceased, and the men doing as they were desired, were
+astonished to receive back the half tumbler of water from Hannah’s
+mouth, just as they had placed it there. Steinberg could not conceal
+his surprise. He sat gazing at the fluid as if it had been some sacred
+water brought from Jordan or Bethsaida, to cleanse him from his sins.
+</p>
+
+<p>
+“Well! I couldn’t have believed it possible unless I had seen it with
+my own eyes,” he exclaimed. “Ricardo, this is the most wonderful,
+incomprehensible, astonishing&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! my dear friend, but let us lower the light, now, and talk of
+these things afterwards. James has promised we shall see something!
+Supposing it should be my Leonora!”
+</p>
+
+<p>
+Steinberg turned off the gas altogether, and sat mute as a mouse, till
+something should arise from the darkness. Presently, the two friends
+perceived a bluish mist, like the smoke from a cigarette, rise from
+the other side of the table, and hover between the ceiling and the
+floor.
+</p>
+
+<p>
+“It is my wife, I am sure of it!” said the Professor in an agitated
+whisper, to the Doctor, “can’t you see the long white veil which
+Hannah described to us, and which she was so often in the habit of
+wearing. Wait a moment and we shall see her beautiful face peeping
+through the mist. How gracefully it rises&mdash;just like the swaying
+figure of a slender woman, such as she was! And now, cannot you see
+two eyes forming in the cloud&mdash;Leonora! my Beloved, speak to me, show
+yourself to me! O! I am as certain as I am of my own existence, that
+it is she!”
+</p>
+
+<p>
+“I cannot say that I see any features,” replied Steinberg, “but the
+form is certainly moving, and coming nearer to us! How cold the room
+seems to have suddenly become! My hands are like ice! What can be the
+reason of it? Surely, not the presence of a gentle woman spirit!”
+</p>
+
+<p>
+“No!” returned the voice of James from out the darkness, “but perhaps
+the presence of a gentle spirit man!!! It is I, after all, whom you
+mistook for that which you are looking for. So do you mortals
+continually deceive yourselves and bring the science of Spiritualism
+into disrepute. It was <i>my</i> graceful figure which you saw floating in
+mid air, but don’t be disheartened. Remember! if you can see a
+costermonger, you can also see a Queen! There is no difference here,
+of rank or sex! Good-night! The medium has had enough for this
+evening! I am off! Light up the gas and let her come to herself.”
+</p>
+
+<p>
+Hannah did not seem to be half so frightened this time as she had been
+on the first occasion, and, after a few yawns, said she was all right
+and felt much refreshed by the sleep the Doctor’s physic had given
+her.
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Tis ever so much better nor jalap,” she said, grinning from ear to
+ear, “and so be it brings Joe and I together agin, why, I don’t mind
+’ow many evenin’s I comes up ’ere, and goes to sleep.”
+</p>
+
+<p>
+“Have you and your young man quarrelled, then, Hannah?” demanded the
+Professor.
+</p>
+
+<p>
+“Not exactly quarrelled, Sir, but we ain’t as we was, not by no manner
+of means, and it has cut me up sorely. My mother, she wouldn’t keep
+nothin’ to ’erself, but kep’ on tellin’ the neighbours as I see
+wisions and things, and then Mrs. Brushwood, she cut up rough and says
+as she wouldn’t have no ghosties nor sich-like about ’er ’ouse, and
+Joe, he lives on ’is mother, so ’e can’t but side with ’er!”
+</p>
+
+<p>
+“Poor child! And so they turned you out of your home for a power which
+is no fault of yours,” said Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Sir. Mother, she said I must go, an’ p’r’aps they’d forget it
+arter a while. Mother was allays terrible angered if I said I had seen
+anythink. But ’twarn’t my fault, for I ’ated it, and do so to this
+day, and all I ’opes is, as the Doctor’s physic will cure me of seein’
+’em, so that I may go ’ome to mother and Joe. Good-night, Sir, and
+thank ye kindly.”
+</p>
+
+<p>
+As the girl disappeared, Ricardo turned to Steinberg and said,
+</p>
+
+<p>
+“I have half a mind to give it all up, my friend, at all events with
+this medium. I am afraid we are not doing right in deceiving her! She
+is so simple she takes our word for everything, and all the while
+instead of curing her, we are urging on the development of her
+magnificent powers.”
+</p>
+
+<p>
+“You may well say ‘magnificent,’&hairsp;” replied the Doctor, “and if you give
+them up, I shall call you a fool. Supposing she does not wish to be
+developed, what of that, compared to the advancement of Science? She
+is like an ignorant person who shrinks from having an operation
+performed that will restore him to health and strength. Should I be
+justified, because the patient did not understand the value of what I
+was doing, in allowing him to have his own way and die? This young
+woman has a splendid future. She may be the means of regenerating
+mankind. Are we to let the interests of a Joe Brushwood, or her
+supposed passion for her bucolic lover stand in her way? Certainly
+not! For the sake of the world, you must not let her go. If you do, I
+venture to say you will never get such another medium&mdash;such an
+embodiment of animal health and vigour, combined with the psychic
+forces which make such demands upon them. With Hannah Stubbs under our
+own eyes, we may be the pioneers of a new Science. Without her we sink
+down where we were before, into a slough of uncertainty and disbelief.
+My dear friend, whatever you do, do not let your natural goodness of
+heart lead you to throw away a grand chance, which may never be
+renewed. Besides, do you not depend upon her offices, to restore your
+lost wife to you?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes!” exclaimed Ricardo, “it is what I have been working and
+studying for, for the last ten years. I cannot give up that hope,
+whoever’s happiness stands in the way. We must raise Hannah Stubbs
+above her low tastes, Steinberg! We must give her something better
+instead&mdash;a love of the Unseen&mdash;an ambition to benefit her
+fellow-creatures&mdash;a sense of the high duties to which she has been
+called.”
+</p>
+
+<p>
+“True!&mdash;if we can,” replied the Doctor, thoughtfully; “but she is
+terribly ignorant and gross. Fancy! a maid-of-all-work being called to
+undertake a Mission&mdash;a creature without an idea beyond her breakfast
+and her dinner&mdash;without an ambition, higher than to become the wife of
+a farm labourer! It is enough to make one laugh, until one thinks with
+what it is coupled&mdash;the Power, denied to so many, to pierce the
+Infinite! She is as good and pure a girl as ever breathed, that I
+fully believe&mdash;and she seems very docile and good-tempered&mdash;but she is
+a hopeless clod!”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! not hopeless,” exclaimed the Professor, quickly, “when once
+she is sufficiently developed for good and high spirits to control
+her, she must become refined and softened under their influence. If my
+Leonora, for example, who came of one of the noblest families in
+Italy, should speak through Hannah, the mere contact must intuitively
+teach her much that she never knew before.”
+</p>
+
+<p>
+“I expect that your Leonora could teach Hannah much in every way,”
+thought Doctor Steinberg to himself, but he did not say so to his
+friend.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch06">
+CHAPTER VI.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">Two</span> mornings after, Ricardo, whilst on his way to his professional
+duties, met Mrs. Battleby on the staircase, with a very stiff lip.
+</p>
+
+<p>
+“May I make so bold as to ask, Sig-nor,” she commenced, “&hairsp;’ow long the
+Doctor means to be a’curing Hannah Stubbs?”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo stopped short, looking much like a school boy detected in some
+forbidden pleasure.
+</p>
+
+<p>
+“<i>How long?</i>” he stammered. “Really, Mrs. Battleby, that is a strange
+question to put to me! How should I know? I am not a medical man, and
+if I were, it is a thing on which I should find it impossible to speak
+with certainty. A long time, Doctor Steinberg anticipates, I suppose,
+since he offered to pay you for the investigation by the week. Surely,
+you are not tired of your agreement already.”
+</p>
+
+<p>
+“I didn’t say so, Sig-nor,” replied the landlady, with the same stiff
+manner, “but Hannah Stubbs, she is a very young girl, placed under my
+charge, as you may say, by ’er mother, and I think it is only proper
+as I should know what sort of physic it is, as Doctor Steinberg is
+a’treating ’er with!”
+</p>
+
+<p>
+The Professor actually trembled. Had this woman obtained any knowledge
+of their proceedings, and was she about to draw back from her bargain,
+and forbid the girl visiting them any more?
+</p>
+
+<p>
+“What a very strange lady you are!” he answered (Mrs. Battleby would
+have flown in his face, had he called her a “woman”). “I know nothing
+of medicines. How can I say if it be one thing or another? You must
+ask the Doctor! But it seems to have done Hannah good already. You
+should be satisfied with that!”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps I should be, if I were sure of it,” said Mrs. Battleby
+oracularly, “but I ain’t sure. I was kep’ up late last night, and she
+was sayin’ some very queer things in ’er sleep, as I didn’t quite
+like! You gentlemen must be keerful what you do with a young gal like
+Hannah, for she ain’t too strong in ’er ’ead, as any one can see.”
+</p>
+
+<p>
+“Of course we will be&mdash;we are, very careful,” replied Ricardo, as he
+shuffled down the stairs as quickly as he could.
+</p>
+
+<p>
+This unexpected interview with his landlady kept haunting him all day.
+</p>
+
+<p>
+Whilst he was attempting to instil the liquid Italian accents into the
+ear of the high-born, but dull Lady Alethea De Ruben, his thoughts
+were wandering back to Soho, and he was speculating what Mrs. Battleby
+meant by her sudden interest in Hannah Stubbs, and whether she
+intended to make a fuss about the girl visiting two men by herself, or
+to try and strike a higher bargain for her services.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo felt as if he were prepared to pay any price within his means,
+sooner than part with Hannah Stubbs, before she had fulfilled his
+dearest wishes, by bringing his dead wife back to him. Better a crust
+of dry bread and a glass of water, he thought, than to lose the
+knowledge which seemed just within his grasp. To know Leonora pure and
+good, and that after years of purgatory he might be reunited to a
+faithful wife&mdash;or to have the stain of innocent blood lifted from his
+brow&mdash;the mark of Cain wiped out for ever! One of these two things it
+must be, and he thirsted to ascertain which! He was so self-absorbed
+and <i>distrait</i>, that even Lady Alethea perceived the difference in her
+tutor and asked him kindly if he were ill.
+</p>
+
+<p>
+“O! nothing! nothing! only a slight headache, dear Lady Alethea,” he
+murmured, as he made a violent effort to collect his wandering
+thoughts, and fix them on the Italian grammar.
+</p>
+
+<p>
+On his way home that evening, he called for Karl Steinberg, and asked
+him to walk back with him, whilst he confided his fears and asked what
+steps they should take, to prevent such a calamity as the loss of
+Hannah’s services.
+</p>
+
+<p>
+“It merely means,” replied the Doctor, “more money. Mrs. Battleby has
+perceived the satisfaction we feel in Hannah’s society, and judges
+wisely, that it does not all proceed from giving her medicine! My
+friend! these women are too sharp for us! Their brains are very light,
+but they make up for that deficiency by the cunning of the lower
+animals. After all, when you come to consider it, why should we
+interest ourselves because a maid-of-all-work is anæmic, hysterical?
+Had we not better make a clean breast of it at once, and tell the good
+woman what we do with Hannah during her evenings with us?”
+</p>
+
+<p>
+“Not for the world,” cried the Professor, hastily, “the more ignorant
+the mind, the more opposed it is to anything it cannot understand! We
+should not only lose Mrs. Battleby’s patronage (if I may call her
+concession by such a name), but Hannah’s also. For she would, of
+course, tell the girl everything, and she would refuse to sit with us
+any more.”
+</p>
+
+<p>
+“I see!” replied Steinberg, thoughtfully, “then my advice is to take
+no notice whatever of Mrs. Battleby’s hints, which were probably only
+thrown out in order to make you betray yourself. She is curious, my
+dear friend&mdash;all women are&mdash;she fancies there must be something more
+going on than the curative process, and thought to bully you into
+telling her what it is. Keep your own counsel! She may suspect, but so
+long as the door of your inner chamber is kept locked, she cannot find
+out!”
+</p>
+
+<p>
+“How I wish I was rich enough to hire this girl as my own servant,”
+observed Ricardo, “and defy Mrs. Battleby, or leave her lodgings
+altogether! Then I would take a little house of my own, and people
+might say what they liked!”
+</p>
+
+<p>
+“And what they liked would be, to spread a pretty tale of scandal
+about you and this country girl. I, too, wish that I were rich enough
+to settle her down in rooms of her own, where we could visit her at
+stated periods, and hold our séances, but it is impossible! I can
+only manage to support myself&mdash;much less another person. Attached to
+the Hospital as I am, I have my lodgings free, but I fear my salary as
+House surgeon would not go very far in an establishment of my own.”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind, Steinberg! We will not anticipate evil, but do as well as
+we can with the means before us! This is our séance evening! From the
+progress we have already made, I anticipate great things to-night.”
+</p>
+
+<p>
+They hastened their steps as he spoke, and in a short time, they found
+themselves once more closeted with Hannah Stubbs.
+</p>
+
+<p>
+Mrs. Battleby was evidently very curious on that occasion, and very
+unwilling to leave them alone. She brought up the tea-tray herself,
+and took it down again, and insisted upon conducting Hannah to their
+presence&mdash;a thing she had never done before.
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Ere is Hannah, gentlemen,” she commenced, as she shouldered the
+red-cheeked maid into the room, “I’ve bin a’arsking ’er what the
+physic as the Doctor gives ’er tastes like, and she can’t remember
+nothink about it, but says as ’ow it allays makes ’er go to sleep,
+which seems very cur’ous to me.”
+</p>
+
+<p>
+Steinberg having been in a measure prepared for an onslaught of this
+kind, had primed himself with a list of names, unintelligible to the
+landlady.
+</p>
+
+<p>
+“Hannah is perfectly right, Mrs. Battleby,” he said, gravely. “In
+order to cure the very unusual form of hysteria to which she is
+subject, I am compelled to treat her with Ilex aquifolium, Conium
+maculatum, and Æthusa cynapium, which drugs, though most valuable in
+themselves, always have the effect of producing a quiescent state in
+the patient, after which they are unable to recall what has passed.
+But I trust&mdash;more, I am sure&mdash;that my treatment will eventually dispel
+her symptoms. But ‘Rome was not built in a day,’ Mrs. Battleby, as
+doubtless you know well, and I warn you that to effect a complete cure
+in this case, will take some time. That is why I proposed to recoup
+you for the loss of her services.”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes, Sir, I understand perfectly well,” replied Mrs. Battleby,
+looking round the room the while, as though she would spy out the
+truth of the Doctor’s specious argument. “But in course as I am sure
+neither of you gentlemen won’t forget Hannah, she’s but a child as you
+may say, and knows nothink of the world, and I ’opes you will be very
+careful of ’er!”
+</p>
+
+<p>
+“Of course, of course! You could not trust her to better hands than
+those of my friend Doctor Steinberg,” said the Professor, as the
+landlady was at last persuaded to leave them to themselves.
+</p>
+
+<p>
+“By Jove!” exclaimed Steinberg in French, “I do believe the old woman
+imagines we intend to seduce this poor child! Heavens! what an idea!
+With all the beautiful women you see in Town, to fancy one ever
+bestowing a thought in that way upon this ungainly, uncouth girl! Your
+landlady is not so cute in this as in most things, Ricardo!”
+</p>
+
+<p>
+“I only hope she may not prove to be <i>too</i> cute,” replied his friend,
+“I fear she smells a rat, as the English say&mdash;that is, that she has a
+strong suspicion what we are about, and if that is so, she will put a
+stop to it.”
+</p>
+
+<p>
+Their colloquy was interrupted by seeing Hannah suddenly leave her
+seat and going to the séance chamber, pass in to the darkness beyond,
+without a word, closing the door after her.
+</p>
+
+<p>
+“Why! what is she about, now? This is quite a new departure,”
+exclaimed the Doctor, “shall we follow her, or remain here?”
+</p>
+
+<p>
+“I think we had better remain here, and lower the gas,” said Ricardo,
+“perhaps James will tell us what to do. Fancy! Hannah going into that
+dark room of her own accord! She has refused even to look into it
+before!”
+</p>
+
+<p>
+“She did not go of her own accord,” replied the Spirit Voice, “I sent
+her. Lower the gas more. Leave only a glimmer! That’s right! Now open
+the séance room door a little, and take your seats at the further end
+of the room and wait! Some one is coming to see you to-night!”
+</p>
+
+<p>
+The two men did as was desired of them, whilst the Professor was
+putting up an inward prayer that the “some one” who was coming, might
+prove to be Leonora.
+</p>
+
+<p>
+“No! it isn’t,” answered the Voice, which now appeared to proceed from
+the dark chamber which they thenceforth called the “cabinet”&mdash;“don’t
+you be in such a hurry to see Leonora, Professor! You’ll have more
+than enough of her, when she does come. It is not any one whom you
+know, as far as I am aware, but it is not the medium. Mind that!”
+</p>
+
+<p>
+And then the Voice ceased, and for half an hour all was silence. Then
+Steinberg, nudging the Professor, whispered,
+</p>
+
+<p>
+“What is that?”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo glanced towards the cabinet, and perceived a faint filmy
+figure standing beside the half-opened door.
+</p>
+
+<p>
+“Can it be James?” he whispered back again. They were too much awed to
+speak aloud.
+</p>
+
+<p>
+The figure shook its head.
+</p>
+
+<p>
+“Who are you? Cannot you come nearer to us? Cannot you give us your
+name?” urged Steinberg, and in his anxiety to learn more, he left his
+seat and approached the cabinet. The figure instantly disappeared.
+</p>
+
+<p>
+“Forgive me!” he said, as he rejoined his friend, “I have stupidly
+been the means of that figure disappearing. I ought not to have left
+my chair, but my curiosity got the better of me. I hope it will come
+again.”
+</p>
+
+<p>
+A few minutes’ patience was rewarded by the same apparition standing
+in the doorway, and holding out, as it seemed, its hand toward the
+Doctor.
+</p>
+
+<p>
+Steinberg, not daring to move again, stared through his glasses at the
+outstretched arm, and then sinking suddenly towards the Professor, he
+leant heavily upon his shoulder, and exclaimed,
+</p>
+
+<p>
+“My God! It is Mrs. Carlile!”
+</p>
+
+<p>
+“And who is Mrs. Carlile?” asked Ricardo, who had never heard the name
+before.
+</p>
+
+<p>
+“A patient and friend of mine! She had her hand amputated&mdash;I performed
+the operation under chloroform&mdash;and she never recovered from the
+anæsthetic. Look! don’t you see her arm is without a hand! Good
+Heavens! I never thought I should feel a thing like this! Have you any
+brandy? Can you get it? I feel as though I should faint!”
+</p>
+
+<p>
+The figure had retreated again by this time and Ricardo procured
+Steinberg what he asked for. As soon as he had drunk the stimulant,
+his courage returned.
+</p>
+
+<p>
+“Come back!” he cried, “dear Mrs. Carlile, my poor friend, come back
+and assure me of your forgiveness! Tell me that you know it was an
+accident due to the chloroform. It made me so unhappy! I did not sleep
+for weeks afterwards, thinking you might attribute your untimely death
+to my negligence. Poor girl! It was a crushing blow to me at the
+time.”
+</p>
+
+<p>
+The figure appeared for the third time, and waved its left hand and
+nodded its head, and the Professor declared he distinctly saw it
+smile. As for the Doctor, he was too prostrate for the moment to see
+anything.
+</p>
+
+
+<p class="mt1">
+They waited for some time after that, in hopes that the spirit of Mrs.
+Carlile might return, but all was darkness. At last, just as they were
+thinking of breaking up the séance, a white-robed form again made its
+appearance on the threshold of the cabinet.
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Carlile!” cried the Doctor, in a fervent voice, “speak to me!
+Convince me of Immortality, and your forgiveness at one and the same
+time.”
+</p>
+
+<p>
+But there was no response. The spirit, whoever it might be, could not
+speak, but the head was turned towards the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps she could communicate better with you than with me!” said
+Steinberg. “Speak to her, Ricardo, ask her to give me some
+unmistakable token of her friendship and belief!”
+</p>
+
+<p>
+“Do not be afraid of us!” commenced Ricardo, in his gentle voice. “If
+you are Mrs. Carlile, give my friend here some sign that you have
+forgiven the past!”
+</p>
+
+<p>
+“That you are reconciled to your cruel fate,” interposed the Doctor,
+“that you did not mourn too much at leaving your husband and your
+infant children&mdash;that you know now that all things are ordered for the
+best and by a Wiser Law than ours.”
+</p>
+
+<p>
+But the figure kept its head turned in the direction of the Professor.
+At last, as though with a violent effort, it pronounced the word
+“Paolo” and immediately disappeared. Ricardo sank on his knees in an
+attitude of prayer.
+</p>
+
+<p>
+“Leonora!” he cried, “Leonora! I have found you at last.”
+</p>
+
+<p>
+Steinberg was about to address him, when they were startled by a
+sudden and violent knocking at the outer door.
+</p>
+
+
+<p class="mt1">
+“Who is that?” asked Steinberg, whilst he whispered to his friend,
+“Calm yourself, Ricardo. Some one is asking for admittance. What is to
+be done?”
+</p>
+
+<p>
+The Professor started to his feet.
+</p>
+
+<p>
+“They cannot&mdash;shall not&mdash;come in,” he exclaimed. “It is an outrage! I
+gave strict orders that we were never to be disturbed. Tell them so,
+Steinberg! And at such a moment, too!” he added, as he wiped the beads
+of sweat from his brow.
+</p>
+
+<p>
+“Who is it? What do you want?” demanded the Doctor, of the intruder.
+</p>
+
+<p>
+“It’s me, Sir,” replied the voice of Mrs. Battleby, “which there’s a
+lady downstairs as wants to see Hannah Stubbs most particular! Will
+you please to open the door, Sir?”
+</p>
+
+<p>
+“No! Mrs. Battleby, I cannot! The lady must call another time! My
+patient is asleep from the effects of the medicine I have given her,
+and I cannot have her awakened. It might be dangerous!”
+</p>
+
+<p>
+“I won’t waken her, Sir, if you’ll kindly let me have a look at her,
+so as I may tell the lady as I see her asleep with my own eyes!”
+</p>
+
+<p>
+“You must tell her so on my authority,” replied Steinberg, “I cannot
+have Hannah disturbed on any account!”
+</p>
+
+<p>
+“What! not when I, as is her own mother’s friend, ask to look at her
+for a moment as she is asleep. Well! all I can say, Sir, is that I
+never ’eard tell of sich a thing&mdash;not in my borned days&mdash;and I can’t
+believe as any gentleman as calls ’isself sich, would keep a pore gal
+from ’er friends, when they arsks to see ’er.”
+</p>
+
+<p>
+“If the lady is a lady, she will not wish the girl to run the risk of
+danger from being roused, as your loud talking is likely to do now,”
+replied Steinberg, angrily, “and if you do not go away, or hold your
+tongue, Mrs. Battleby, and any harm comes to my patient from your
+intrusion, I shall report your behaviour to the Hospital authorities.
+How do you suppose I can administer such drugs as Colium maculatum and
+Æthusa cynapium, if the patient is to be disturbed whilst under their
+influence. If Hannah Stubbs dies from your violence I will have you
+indicted for man-slaughter.”
+</p>
+
+<p>
+“Lawk-a-me!” exclaimed the landlady, as she stumbled down the stairs
+again, “that would be a pretty thing to bring against Martha Battleby,
+as never hurted a wurrum in ’er life! But I believe as you’re capable
+of that, or any other villainy,” she continued, as she reached the
+kitchen again.
+</p>
+
+<p>
+Needless to say that the lady, who was so desirous of interviewing
+Hannah Stubbs, existed in her brain only, and that her sudden
+irruption upon the “foreign gents” as she sometimes designated Ricardo
+and his friend, had been induced solely from her intense curiosity to
+find out what these nightly visitations on the part of her “slavey”
+meant.
+</p>
+
+<p>
+“Which I don’t believe, Mrs. Blamey,” she confided to her crony, “as
+it’s for the purpuss of curing that gal of her highstrikes, not if you
+was to tell me ever so! They’ve got some designs on the pore gal, mark
+my words! I never did think much of foreigners, for they’re a wicious,
+immoral lot, as ’ow could you expect anythink else from a nation as
+lives on frogs and sour wine. Not but what I ’olds the Sig-nor to be a
+quiet, and respectable gentleman,&mdash;least-ways ’e ’ave been so
+’itherto, but that there German doctor with ’is long ’air, and his
+glasses, is enough to demoralise the best man living. We hadn’t
+nothink of these evenin’s alone with gals on pertence of curin’ their
+illnesses, before ’e came. The Sig-nor, ’e allays was a Mystery, and
+I’ve said as much before,&mdash;but a gentleman as is a Mystery with ’is
+books and ’is larning, is a very different thing from a gentleman as
+is a Mystery with gals. Hannah Stubbs, she’s hignorant and hidle, but
+she ain’t no more hill than you or me! We all ’ave our crosses in this
+life, Mrs. Blamey, but we don’t go and sit alone with gents to cure
+’em, and I don’t like it, and that’s the fact!”
+</p>
+
+<p>
+“And I don’t blame you for one, Mrs. Battleby, ma’am,” replied her
+friend, “I never did like secret ways and never shall. Where there’s
+secrets and mysteries, I says, there’s summat wrong. And how you could
+have stood being locked out of your own room for so long, beats me!
+It’s a puffect insult to a lady of your position, the mistress of her
+own ’ouse, and left a widder with an independency, and though I’m only
+an ’umble and down-trodden wife, <i>I</i> wouldn’t have stood it, not if I
+entered under their very eyes!”
+</p>
+
+<p>
+“But it was a sort of agreement-like, Mrs. Blamey, as the Sig-nor was
+to ’ave them three rooms to ’isself, and open or shut, they’re ’is.
+And ’ow could I enter when he keeps the key in ’is pocket, night and
+day.”
+</p>
+
+<p>
+“And ain’t there no other keys in the ’ouse as would fit that room,
+Mrs. Battleby, ma’am?” insinuated Mrs. Blamey. “Couldn’t you try
+anyways, or get another key fitted whilst the gentleman is hout, and
+so look into it without his knowing nothink about it.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, so I could, to be sure!” exclaimed the other, “but I never
+thought of trying yet. But it seems to me a plain duty, Mrs. Blamey,
+to find out what they’re going to do with that there pore gal! Why!
+’oo knows? that Doctor might be Jack the Ripper&mdash;which many said ’e
+was a doctor&mdash;and going to cut up Hannah into bits. And whatever
+should I say to ’er mother, which was my friend when we was little
+gals together, if her daughter disappeared under my roof and wasn’t
+never ’eard of again?”
+</p>
+
+<p>
+“It is your dooty, Mrs. Battleby, there’s no doubt of that, and if so
+be you’re afeared to enter the room by yourself, why, I’ll go with you
+as soon as look at you.”
+</p>
+
+<p>
+“Bless you, Mrs. Blamey, I ain’t afeared, no more than of a black
+beadle, but now you’ve put it straight afore me, I will find out what
+them two is a’doing with that gal, as sure as my name’s Martha
+Battleby! You never know what men are, till you find them out, and
+though these look so respectable and dull, they may be villains for
+all that. Keep a gal in the dark, indeed, and give ’er summat to make
+’er go to sleep&mdash;I’ve ’eard summat like that afore, Mrs. Blamey, and
+no good come of it! So if there ain’t a key in the ’ouse as will fit
+that door, I’ll ’ave one made, afore I’m a day older. Good-night, and
+if I discovers any of their willainies, you’ll be the first to ’ear of
+it, you may depend on that!”
+</p>
+
+<p>
+Consequently, as soon as the Professor had departed on his round of
+teaching the following morning, Mrs. Battleby sent Hannah on an
+errand, and commenced her tour of inspection. As was to be expected, a
+common house had common locks to the doors, and she soon found that
+the key of her own bedroom proved an “Open Sesame” to the séance
+chamber.
+</p>
+
+<p>
+On her first view of the interior, Mrs. Battleby screamed aloud, so
+gloomy and funereal was its aspect. But when she had somewhat
+recovered her nerve, its appearance inspired her with but one
+notion&mdash;&mdash;all this want of light and air meant the Devil, and nothing
+else! They were practising Sorcery in this mysterious little chamber,
+and had dragged the poor gal, with her dancing tables and chairs, and
+her “shadders” and “woices” into it, with themselves. And yet, after
+all, the landlady was not sufficiently sure to feel brave enough to
+accuse her lodger of mal-practices. So she resolved to wait for the
+next opportunity, and find out what she could for herself. She had the
+resolution to hold her tongue about her intentions&mdash;not only to the
+Professor, but to Hannah and her next-door neighbour, and when the
+Signor’s door had been locked upon the succeeding séance, Mrs.
+Battleby knelt outside in the darkness, with her ear applied to the
+keyhole.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch07">
+CHAPTER VII.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">At</span> first she heard nothing but the ordinary salutations that passed
+between the Professor and the serving-maid, but she was patient and
+long-suffering in the cause of Curiosity, and after a while, she was
+rewarded. Silence ensued;&mdash;next, furtive whisperings between the two
+conspirators&mdash;then, a few words of awed surprise&mdash;and lastly, the
+Victory!
+</p>
+
+<p>
+“Leonora!” she heard the Professor say, “Leonora! come to me!”
+</p>
+
+<p>
+“My gracious!” thought the landlady, “if they ain’t got another gal in
+there! ’Oo’d ’ave thought it, and the Sig-nor looking so grave and
+solemn the while? I was a green’orn to have believed as they would
+’ave been satisfied with Hannah between the two. That’s the Doctor’s
+doings, I’ll be bound! Them medicals are hup to heverythink. ’Ow did
+’e smuggle the ’ussy in under my very eyes? In an ’amper, I suppose,
+which no more comes into my ’ouse. And I, who ’ave tried so ’ard to
+keep it quiet and respectable! I’ll ‘Nora’ them, when we meets again.
+And as for that there Hannah, ’ome she goes to-morrer.”
+</p>
+
+<p>
+Mrs. Battleby, having applied her ear again to the keyhole, and heard
+Steinberg speak of “Mrs. Carlile,” and being convinced that the
+villainies going on were not confined to unmarried girls, bundled
+downstairs shaking with indignation, and began to seek industriously
+for pen, ink and paper, wherewith to inscribe a letter to Mrs. Stubbs
+of Settlefield.
+</p>
+
+<p>
+She was some time before she found what she sought, letter-writing not
+being an every-day habit with her. At last, however, in a corner of
+the kitchen dresser, she unearthed the penny bottle of ink, which had
+remained there, without a cork, a couple of months, and been well
+thickened by the addition of a dozen flies, and in a drawer of the
+same article of furniture she discovered a steel pen with only one
+nib, with which she scratched as with a pin, on a dirty half sheet of
+paper, the following words,
+</p>
+
+<blockquote>
+
+<p class="noindent">
+“<span class="sc">Dear Mrs. Stubbs</span>,
+</p>
+
+<p>
+“If you will please to come to London tomorrer, and fetch ’ome your
+daughter Hannah, I shall be obliged, as there is goings on hupstairs
+wich I don’t approve of, and I’m afraid she ain’t no good with the
+gentlemen.
+</p>
+
+<p class="rt1 mt1">
+“Your loving friend,<br>
+“<span class="sc">Martha Battleby.</span>”
+</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>
+The consternation which this mysterious epistle caused in the cottage
+home in Settlefield, may be better imagined than described.
+</p>
+
+<p>
+Mrs. Stubbs, who was a laundress, and trying hard, with the assistance
+of her husband, to keep five or six hungry mouths full, was like many
+ignorant country people, excessively stern upon a lapse from Virtue.
+These brawny-armed daughters of the soil, who are spoilt for
+love-making before they are five-and-twenty&mdash;who deteriorate in every
+direction as soon as they become mothers, and remain like sacks of
+meal for ever afterwards&mdash;are invariably unable to understand how any
+women can be tempted to deviate from the straight and narrow path,
+from which they have never had the opportunity to swerve by so much as
+a hair’s breadth.
+</p>
+
+<p>
+When Mary Stubbs therefore received Martha Battleby’s letter and had
+mastered its contents, she was more than angry with her recreant
+daughter.
+</p>
+
+<p>
+“Look ’ere! John Stubbs,” she exclaimed, as she waved the epistle
+towards her husband, with a hand immersed in soap suds; “just see what
+your darter ’as been a’doin’ of! Gallivanting along with gentlemen,
+which never did no gal any good yet, and she keeping company with Joe
+Brushwood all the while. Let me git ’old of the ’ussy and I’ll kill
+’er&mdash;see if I don’t. My family ’ave always been brought up honest and
+respectable, and I won’t ’ave any light-a-loves among ’em. I’ll go up
+to Lunnon by the fust train and give Miss Hannah sich a thrashing as
+she never ’ad in ’er days before.”
+</p>
+
+<p>
+“Now! now!” replied Stubbs <i>père</i>, “be easy, my lass! The gal’s done
+no ’arm as I can see! She’s a nice-looking gal, and the gennelmen ’ave
+paid ’er a compliment or two, p’r’aps. And no wonder! They’re all the
+same when they sees a nice, fresh country lass, a’bringing in their
+tea, or what-not. Let it alone! The ould woman will write agen and
+apologise in a day or two.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Let it alone!</i> you fool! What are you talking on? Let it alone, till
+our Hannah comes back to us with a babby at ’er back, like Emily Marks
+did last year! Will I let it alone? You wait and see,” cried Mrs.
+Stubbs, as she energetically wiped her steaming arms and hands on a
+coarse towel. “And there’s Joe Brushwood, too,” she continued, “I
+wonders what <i>he’ll</i> say to Miss Hannah’s goings-on!”
+</p>
+
+<p>
+“Sure! you’d never go to make mischief atween the young people?”
+exclaimed the father.
+</p>
+
+<p>
+“If anybody makes mischief it’ll be Hannah herself. You mind what she
+left ’er ’ome for, father! She wouldn’t give up them devilries of
+hern, not for Joe, nor me, nor no one, but went on talkin’ about
+woices and shadders till she made me sick. I said I’d ’ave none of it
+in <i>my</i> ’ouse, and so did Mrs. Brushwood, else Hannah might ’ave been
+a married woman by this time and safe out of ’arm’s way. But no! she
+wouldn’t, so I sent ’er to Lunnon to shake the nonsense out of ’er,
+and this is my reward. She’s a’going to the bad! But she is my
+lawfully begotten child, and I’ll murder ’er, but she shall give it
+all up from this day,&mdash;gentlemen and shadders and woices, and the
+whole bag-o’-tricks!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! well! I don’t say nothing against your going,” replied her
+husband, who like many of his kind was terribly hen-pecked, and afraid
+to interfere in any matter from fear of making it worse, “but take
+young Joe along of you. He’ll look arter your traps, for you must stay
+a night in Lunnon, I guess, and he’ll be powerfully persuasive with
+the gal, and help you to bring ’er to ’er right senses, eh?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! that be wise on you, father,” responded his wife, as she put on
+her linen bonnet and went in search of her neighbour, Mrs. Brushwood.
+</p>
+
+<p>
+It was soon arranged that young Joe, Hannah’s sweetheart, should
+accompany his prospective mother-in-law to Town, and convey the two
+women safely back again to Settlefield. Joseph Brushwood, the younger,
+was not a bad fellow for his station in life. His parents were
+well-to-do farmers, and the young man’s prospects were as bright as he
+had any right to expect. He was good-looking, too, in his countrified
+fashion, with bold black eyes and a thick bush of curling hair, and a
+ruddy complexion&mdash;a “follower” of whom any girl, like Hannah Stubbs,
+might have been proud, and for having attracted whom, she was much
+envied in the neighbourhood of Settlefield. But Joe had been brought
+up “pious”, and stuck to the Bible as his rule in all perplexities of
+life. He was like many other people in this world. He called himself a
+Christian, yet possessed not one virtue of the Great Lover of mankind.
+He did not regard the Almighty as a reality&mdash;he only knew Him through
+the Bible. He never prayed from his heart, nor because he felt the
+actual necessity of prayer. But he went to church every Sunday
+afternoon, because he had been reared to consider it his duty. He sat
+there, with his Sunday clothes on,&mdash;his dark hair well-oiled, and a
+bright blue or crimson tie beneath his turned-down collar, and all the
+young women thought how nice Joe Brushwood looked and wondered what he
+could see in that stout, awkward Hannah Stubbs to take his fancy. And
+Joe slumbered through the greater part of the service, and returned
+home with the comfortable feeling that he had performed his weekly
+duty, and was a pattern Christian.
+</p>
+
+<p>
+He was the sort of bucolic ignoramus, who would be more “down” upon
+anything which was Greek to him, than any other man. He had no
+humility, though he had a good deal of rough good humour. He was
+flattered by Hannah’s undoubted affection for himself, but he did not
+care enough for her to give up anything for her sake.
+</p>
+
+<p>
+He dressed himself in his smartest clothes to go to London with Mrs.
+Stubbs, though she told him as little as she could of her errand.
+</p>
+
+<p>
+They arrived in Soho about five o’clock, and presented themselves at
+Mrs. Battleby’s door. They were received by the landlady herself.
+</p>
+
+<p>
+“O! there, I <i>am</i> glad to see you!” she exclaimed; “come in, do, and
+sit down and have your tea. Hannah has just gone on an errand for me,
+but she’ll be back in a jiffey. O! Mrs. Stubbs, ma’am, she ’ave give
+me sich a scare!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! I’m sure your letter give <i>me</i> a scare, Mrs. Battleby,” replied
+the visitor, as she settled herself in a chair, “and me and this
+gentleman, which he is my Hannah’s young man, started off as quick as
+we could to ’ear the rights and wrongs of it!”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! is this ’er sweetheart?” interposed Mrs. Battleby admiringly,
+“well, she have an inducement to keep straight, if any gal on hearth
+’ave!”
+</p>
+
+<p>
+Joe settled his collar and tie and looked conscious of the compliment,
+as Mrs. Stubbs proceeded:
+</p>
+
+<p>
+“And keep straight she ’ave, I will take my solemn hoath of it, though
+I’m her lawful mother.”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Mrs. Stubbs, you mustn’t take my words for more than meant,”
+said Mrs. Battleby, as she placed the tea-tray in front of her guests,
+“but Hannah, she do give me the squirms, there’s no denying of it,
+what with her ghosties and her woices, and now these gentlemen&mdash;till
+she’s a’most too much for me!”
+</p>
+
+<p>
+At the word “ghosties” Mrs. Stubbs put down her teacup, and said
+solemnly,
+</p>
+
+<p>
+“You don’t mean for to go to tell me, Mrs. Battleby, as she’s seen
+them shadders and things again!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Seen ’em!</i> why, she’s allays on about ’em, till she makes my flesh
+creep. But I wouldn’t have writ to you, Mrs. Stubbs, if it ’adn’t been
+for the gentlemen upstairs&mdash;that is my hattic lodger Sig-nor Ricardo,
+and ’is friend Doctor Steinberg&mdash;which they arsks for leave to cure
+your gal of ’er seeing of things, which they calls highstrikes,&mdash;and
+gets ’er upstairs of evenings to sit with them, under pertence of
+physicking ’er, so the night before last I makes bold to listen at the
+door to see what they was a’doing with the gal, and I ’eard&mdash;well,
+Mrs. Stubbs, ma’am, I ’ardly likes to tell you <i>what</i> I ’eard!”
+</p>
+
+<p>
+“But you must, ma’am, but you must!” exclaimed the other, eagerly,
+“I’ve come to Lunnon with this young man, a puppuss to ’ear all as you
+can tell us!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! then, Mrs. Stubbs, I must tell you fust, as the Sig-nor kep’
+one of ’is rooms locked, night and day, but arter ’e got ’old, as I
+may say, of Hannah, I considered it my dooty to see what they did for
+myself, and I got another key fitted, and unlocked the door!”
+</p>
+
+<p>
+“Which you did right, Mrs. Battleby!” agreed Mrs. Stubbs.
+</p>
+
+<p>
+“And what did I find, but the ’ole room was hung with black
+curtings&mdash;walls, floor and winder&mdash;and sich a ’orrid smell, something
+between musk and cockroaches! Thinks I to myself, this ain’t for no
+good, so I listens to them, as I says before, and it’s a mixture, Mrs.
+Stubbs&mdash;a mixture of gals and Sorcery and Magic and the Devil, that’s
+what it is, and I cannot ’ave it in my ’ouse. The Professor ’e must
+go, and so must Hannah, though I’m sorry to say it of a daughter of
+yours&mdash;but it’s right-down wickedness, and I won’t countenance it!”
+</p>
+
+<p>
+At this Joe Brushwood sprang to his feet.
+</p>
+
+<p>
+“I know what it is,” he exclaimed, fiercely. “Hannah’s been raising
+them sperrits again, which she promised me to have no more to do with
+’em, and if that’s the case, it’s all over between us, for I won’t
+’ave a sorceress for a wife, to bewitch me half my time,&mdash;not if I
+dies a bachelor!”
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Ush!” cried Mrs. Battleby, “&hairsp;’ere’s Hannah. Just put it to ’er, Mrs.
+Stubbs, ’ow she’s been employing ’er time with the Sig-nor and ’is
+friend, and judge for yourself!”
+</p>
+
+<p>
+In another moment Hannah entered the kitchen. She had been out for a
+little walk and it had done her good. Her face was rosy and fresh and
+beaming with smiles. On her arm she carried a market basket, but as
+soon as she caught sight of her mother and Joe Brushwood, she threw it
+on the ground and flew towards them, her eyes sparkling with delight.
+</p>
+
+<p>
+“Mother!” she cried rapturously; “&hairsp;’owever did you come ’ere. And Joe
+too!”&mdash;more bashfully&mdash;“O! I <i>am</i> glad to see you both again. I cries
+for ’ome every night afore I goes to sleep, mother!”
+</p>
+
+<p>
+She would have embraced her, but the elder woman thrust her away.
+</p>
+
+<p>
+“No! Hannah Stubbs, no!” she said, severely, as she glared at her
+daughter, “not till you gives me a hexplanation of your doings in this
+’ere ’ouse&mdash;likewise to Joe Brushwood, which we’re ’ere for that, and
+nothink else.”
+</p>
+
+<p>
+The rosy colour faded from Hannah’s face, as she encountered her
+mother’s angry glance.
+</p>
+
+<p>
+“What ’ave I been a’doing of?” she faltered, “why, nothink,
+mother&mdash;leastways nothink wrong, as I knows on. I’ve tried to give
+satisfaction. Mrs. Battleby knows that, don’t you, Mum?”
+</p>
+
+<p>
+“Well! I can’t say as I do, Hannah,” returned that worthy, “if seeing
+ghosts and sich-like, and playing with the Devil up in the gentlemen’s
+rooms, is giving satisfaction, I can’t see it, and that’s all!”
+</p>
+
+<p>
+“Hannah! what ’ave you been a’doing up in the lodgers’ rooms?”
+demanded Mrs. Stubbs again.
+</p>
+
+<p>
+“Only ’aving physic,” replied the girl, as she looked down upon the
+floor.
+</p>
+
+<p>
+“Come! that ain’t true,” interposed Mrs. Battleby, “for you knows you
+go into a room all ’ung with black, and sees ghosties, which is only
+the Devil dressed up to deceive mankind.”
+</p>
+
+<p>
+“Is this the case?” said her mother, sternly.
+</p>
+
+<p>
+“I never see none,” replied Hannah, “leastways not in the room, and I
+’ates them, mother&mdash;I’ve told you so, scores of times&mdash;but they will
+foller me, I can’t ’elp it.”
+</p>
+
+<p>
+“Does you go to sleep in those gentlemen’s rooms?” continued Mrs.
+Stubbs.
+</p>
+
+<p>
+“The physic they gives me, makes me do that!” replied the girl.
+“&hairsp;’Tain’t <i>my</i> fault!”
+</p>
+
+<p>
+“Then I’ve done with yer for ever,” exclaimed Joe Brushwood,
+energetically, “a gal as goes to sleep in gentlemen’s rooms, ain’t the
+wife for a respectable young man, and it’s all over between us, Hannah
+Stubbs, you mark that! I’ve told you so, afore two witnesses, so you
+needn’t try for a breach of promise of marriage case!”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! no! Joe, don’t say that!” cried Hannah, tearfully, “I’ve been
+a true gal to you all along, Joe, and if&mdash;if&mdash;I’m so un’appy as to be
+prosecuted by shadders and things, you did ought to pity me, and not
+turn against me like that!”
+</p>
+
+<p>
+“You leave the young man alone, Hannah,” interrupted her mother, “&hairsp;’e’s
+doing the right thing in casting you hoff, and I, for one, won’t blame
+’im for it! Do you suppose any decent feller will marry you with these
+devils allays arter you? You’re a Witch! that’s what you are, and a
+Sorceress. You’ve sold yourself to the Devil and ought to be burnt
+alive, as they did to sich as you in the good old times. Likely a
+respectable man like Joe Brushwood, would own you now&mdash;when your own
+people won’t! <i>I</i> won’t ’ave you a’coming ’ome, contaminating your
+brothers and sisters with your devilish ways, no more won’t your
+father! You must make your living the best way you can for the future,
+for you don’t see me nor ’ome no more, and that I tells you straight.”
+</p>
+
+<p>
+“Mother! mother! don’t go to say that!” cried Hannah, in despair, as
+she flung herself down upon the floor and burst into tears.
+</p>
+
+<p>
+At that moment, the spare figure of the Professor appeared at the open
+door of the kitchen.
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby!” he commenced, and then perceiving the attitude which
+Hannah had assumed, he broke off his request with, “Why! what is the
+matter? Is Hannah ill?”
+</p>
+
+<p>
+“No! Sir, she hain’t hill,” replied Mrs. Stubbs, guessing his
+identity, “but she’s cast off by ’er friends and ’er young man, for
+hever.”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo looked at the stranger with mild surprise.
+</p>
+
+<p>
+“But why?” he inquired, “what has she done?”
+</p>
+
+<p>
+“And you can stand there, and arsk me that, you brazen-faced
+impostor?” cried Mrs. Stubbs, with undisguised fury, “when it’s all
+along of you and your diabolical practices, that the pore gal ’ave
+lost ’er good name and repitation? What have <i>you</i> done&mdash;that’s more
+to the puppuss, a’avin ’er up to your rooms a nights&mdash;your dark rooms
+’ung with black&mdash;and playing with ’ell fire as you do? Why ’ave you
+been a’calling up sperrits and ghosties and sich-like, and frightening
+us all out of our wits. But since it is so, and Hannah, she ’ave been
+fool enough to play into your ’ands (wich I’m sure you’re old enough
+to know better than to lead young gals astray), she ain’t no more a
+child of mine, and she don’t come ’ome no more, neither, to
+contaminate ’er brothers and sisters. She belongs to the Devil and let
+’im keep ’er! <i>I</i> don’t!”
+</p>
+
+<p>
+“But, my dear Madam,” said the Professor, “you mistake altogether! My
+friend Doctor Steinberg has been trying to cure your daughter of her
+natural weakness&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” exclaimed the irate mother, more emphatically than politely.
+“Go along with yer!”
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby, <i>you</i> can explain this matter,” said Ricardo, turning
+to his landlady.
+</p>
+
+<p>
+“No! Sig-nor, I can’t,” she replied, “I must make bold to tell you
+that I went into your locked-up room the other day, and I listened at
+your door last night and I know <i>all!</i> And I’ll be much obliged if
+you’ll find another lodging, Sig-nor, by this day week. Mysteries as
+is jined with books I can be easy with, but not Mysteries as is jined
+with gals!”
+</p>
+
+<p>
+“Of what baseness do you suspect me?” said Ricardo, indignantly. “It
+is true that finding this girl to be a strong medium, my friend and I
+have used her to assist us in our studies in spiritualism, but if
+anyone is in fault in the matter, it is I. Hannah is perfectly
+blameless; indeed, she does not even know what has occurred. Pray,
+therefore, do not visit the misfortune on her innocent head. If Mrs.
+Stubbs does not believe in, or does not approve of, Spiritualism, she
+can at least sympathise with the marvellous power which her daughter
+possesses, and which is as rare as it is wonderful.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Sympathise!</i>” screamed Mrs. Stubbs. “No! Sir, I don’t, nor with any
+dealings with the Devil, nor witches, nor sorcery, nor&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Devils! Witches! Fiddlesticks!” cried Ricardo, impatiently.
+</p>
+
+<p>
+“It’ll fiddlestick you, Sir, and that misfortunate gal there, if you
+don’t take ’eed to your ways,” retorted his irate adversary. “Me and
+mine ’ave been brought hup Christuns from our birth&mdash;in sound Methody
+principles&mdash;and we won’t stand no devilry, nor doings of Satan&mdash;and no
+more will this young man ’ere!”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! certingly not!” exclaimed the chivalrous Joe, “hit’s hall
+hover with me and Hannah from this hour.”
+</p>
+
+<p>
+“What! are <i>you</i>, too, going to turn against her, for a temperament
+which is no fault of her own?” exclaimed the Professor, addressing the
+young farmer. “You&mdash;who professed to be her lover! Shame on you! You
+are not a man! Men were different in my day. They stood by the women
+they had promised to defend, to the very last&mdash;I think Hannah is well
+quit of such as you.”
+</p>
+
+<p>
+“O! do you, Sir?” interposed Mrs. Stubbs, “and we thinks we’re well
+quit of the Devil and hall his himps! As you’ve been the means of
+leading this un’appy gal astray, and ’aving ’er turned out of a good
+place, and spurned by ’er relations, p’r’aps you’ll see arter ’er for
+the future, and the Devil and you will ’elp ’er to make a living, for
+no one else will.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor looked like a grand old hero as he replied,
+</p>
+
+<p>
+“<i>I will!</i> You may depend on that! Whilst I have a crust, she shall
+share it! I would be ashamed to own so cold and unfeeling a heart as
+you seem to possess, though you <i>are</i> her mother. Do not cry so
+bitterly, Hannah! I will see that you do not want! As for you, Sir,”
+he continued, turning to Joe Brushwood, “words cannot express the
+contempt I feel for you! You are a poltroon&mdash;a coward&mdash;a cur! In my
+country, they do not let men like you <i>live!</i> Mrs. Battleby, I accept
+your notice, and will leave your rooms as soon as I have found others.
+Till then, I hope you will allow Hannah to remain under your care, and
+to-morrow I will tell you with whom I have decided to place her.
+Good-night!”
+</p>
+
+<p>
+He quitted the kitchen with the air of a <i>preux chevalier</i>, and the
+persons in it felt very small.
+</p>
+
+<p>
+“Well! I ain’t a’going to stay ’ere any longer,” said Mrs. Stubbs, as
+she bounced up from her seat, “the very hair seems to collaborate me.
+I’ll get a bed at the Pig and Whistle, which the lady knows me well,
+and to-morrer p’r’aps you’ll let me know, Mrs. Battleby, what that old
+feller means to do for that misfortunate, wicked gal there. If ’e
+don’t provide for ’er, she must just go to the workus, for I washes my
+’ands of ’er altogether!”
+</p>
+
+<p>
+“Saying as I was no man, indeed,” added Joe, indignantly, “I’d like to
+take the old chap outside for a minute and I’d soon let ’im know which
+on us was the best man. A dried-up, withered old carcase like that,
+and an <i>I</i>-talian into the bargain, who’s been fed on macaroni and
+snails. I like ’is imperence!”
+</p>
+
+<p>
+“Come on, Joe! don’t waste no more time ’ere,” exclaimed Mrs. Stubbs,
+“if we make ’aste, we shall be in time for a music ’all yet, and I do
+love a music ’all. It’ll put all this wickedness as we’ve been talking
+of, out of my ’ead.”
+</p>
+
+<p>
+She went into the area as she spoke, followed by Mrs. Battleby,
+cackling all the while of the Devil and his ways.
+</p>
+
+<p>
+Hannah was left for a moment alone with Joe.
+</p>
+
+<p>
+“Joe!” she ejaculated, plaintively, as she raised her head, “don’t you
+leave me for a minute. Your words ’ave nigh broke my ’eart. I’ve
+allays loved you, Joe, and I’ve been true and faithful to you, ever
+since we was little children together. Don’t you believe what mother
+and Mrs. Battleby says&mdash;they’re talking of what they know nothing. I
+ain’t pretty, I know, Joe, but I’ve been a good gal to you. Don’t go
+for to forsake me like mother, for I shall kill myself if you do!”
+</p>
+
+<p>
+She drew nearer to where the young man stood, sheepishly turning his
+billy-cock hat round and round in his hands, and laid hers gently upon
+his.
+</p>
+
+<p>
+“Do you mind when we fust kep’ company, Joe&mdash;when we was nutting in
+Farmer Burrows’ copse, and you ketched my ’and and kissed me afore I
+knowed what you was after? That was two good years ago!”
+</p>
+
+
+<h3 id="ch08">
+CHAPTER VIII.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+“<span class="sc">Well</span>! what of that?” demanded Joe, as he twitched his hand away
+from that of the girl.
+</p>
+
+<p>
+“Two years is a goodish time at our age,” continued Hannah, “and
+through it all I’ve ’oped to be your wife! Be you going to break your
+word to me now, lad?”
+</p>
+
+<p>
+She spoke so wistfully that she made Joe feel very uncomfortable,
+though if he had had his own way, he would have stuck to her, whatever
+her proclivities.
+</p>
+
+<p>
+“Well! Hannah, you see it’s just like this,” he replied, after an
+awkward pause, “Mother, she won’t ’ave any sperrits, nor anyone as
+deals with ’em, in ’er ’ouse, and there won’t be no other for me to
+take you to, till she and father kicks the bucket.”
+</p>
+
+<p>
+“Not if we worked ’ard for it, Joe?” asked the girl.
+</p>
+
+<p>
+“I ain’t got no work, nor ever shall, but what’s on the farm,”
+returned Joe, stolidly, “besides which, Hannah, I don’t approve of
+sich goings on myself. It’ll lead to ’ell some time or other, you mark
+my word!”
+</p>
+
+<p>
+“But, Joe, it ain’t <i>my</i> fault,” cried the girl, earnestly, “by the
+blessed Cross it ain’t. I’se as feared on ’em as you could be! I
+screams if they come near me! I don’t know why they should, or why I
+sees ’em. It’s my misfortune, Joe, and if it loses me you, it’ll be my
+death as well.”
+</p>
+
+<p>
+And she began to sob afresh.
+</p>
+
+<p>
+“Now, Hannah, don’t do that, for mercy’s sake,” urged her lover, “for
+I must go. Your mother’ll be rare fashed at my staying be’ind, as it
+is. Now, do dry your eyes, like a good lass, for matters is too far
+gone to be mended by crying.”
+</p>
+
+<p>
+“You means to leave me then in right earnest?” said the girl. “You
+sides with mother and the rest, and will turn your back on me just
+because I’se un’appy?”
+</p>
+
+<p>
+“What can I do? my mother, she won’t ’ear on’t, and yourn is as bad.
+They’d worry my life out atween ’em, if I went agen ’em, and how
+should we live then? that’s the question. No! no! we’d better be
+square and part at onst. Besides, the old gennelman says ’<i>e</i>’s a
+going to look arter you, and you couldn’t do with two on us. So
+good-bye, Hannah, and I wishes you well, but you mustn’t expect to see
+me any more.”
+</p>
+
+<p>
+So saying, Joe Brushwood ran after Mrs. Stubbs, and was soon in the
+full enjoyment of a music hall programme.
+</p>
+
+<p>
+Hannah was not a fine lady to faint from her emotion, but may be she
+felt it all the same. When Mrs. Battleby returned to the kitchen, she
+found her standing by the table, with her most sullen look on, as if
+she dared a stranger to intermeddle with her grief.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” cried the landlady, coarsely, “I ’opes you’re satisfied with
+the mischief as you’ve done! There’s the mother as bore you, ’alf
+drownded in grief, and as ’ansome a young feller as ever I clapped
+eyes on, done with you for ever&mdash;and all on account of your goings-on
+with the gentlemen upstairs. You’ve made a pretty pickle for yourself,
+it seems to me.”
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby,” said the girl, suddenly, “can I speak to the Sig-nor
+afore I goes to my bed?”
+</p>
+
+<p>
+“In course, if you wants to! ’E and you leaves this ’ouse as soon as
+may be, but I’ve no call to part you, whilst you remains ’ere. The
+Sig-nor’s in ’is room. You can go up if you’ve a mind to. You’re not
+under my horders any longer. You belongs to ’im now. ’E is to pervide
+for you, so you needn’t arsk me nothink any more.”
+</p>
+
+<p>
+And Mrs. Battleby turned her back on Hannah and walked into the
+scullery. The girl went up the stairs and knocked softly at the
+Professor’s door. He was deeply absorbed in a treatise on his
+favourite study, but he gave his permission to enter, in a pleasant
+voice.
+</p>
+
+<p>
+“Well! my poor girl, and what may you want?” he inquired, as he caught
+sight of Hannah’s blotched and swollen visage, “I hope you have made
+it up with your mother and sweetheart. It is better to give in our own
+wishes a little than to quarrel, Hannah!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Sir,” she answered, in a muffled voice. She did not seem like
+the Hannah of the day before. Something had suddenly gentled her, and
+cast a soft shadow over her plain face. “But we ain’t made it up.
+Mother, she’s firm, and so is Joe, that they won’t see me again. I
+take it rather unkind on their parts, Sir, for I don’t know what I’ve
+done wrong. But Mrs. Battleby says as ’ow, when the Doctor ’ave put me
+to sleep up ’ere, ghosties and sperrits walk about the room, dressed
+in white gownds, and speak with you. Is that true, Sir? ’Ave sperrits
+come as she say?”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo looked very uneasy. He would have given a great deal to be
+able to answer “No!” But he could not!
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby has told you the truth, Hannah,” he replied, “though,
+Heaven is my witness, I never imagined I should bring you into such
+trouble with your family by permitting it. You have different powers
+from most people, my child! The shadows and figures, that you have
+seen, you say, all your life, and the voices which you have heard,
+should have taught you that. Doctor Steinberg and I are much
+interested in such visions, and we thought by letting your powers have
+free vent whilst with us, that you would not be so troubled with them
+when alone. And if Mrs. Battleby had not been so dishonourable as to
+listen at the keyhole, no one would ever have been the wiser. As it
+is, it has turned out very unfortunately for all of us. But I will see
+that you get another situation, Hannah, so don’t be anxious about
+that. You shall not want, whilst I can support you.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Sir, thank you kindly! It’s very good of you I’m sure, to think
+to make it up to me like that, but it won’t give me back my mother,
+nor Joe!”
+</p>
+
+<p>
+“No! not directly, but surely they will come round after a while?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t think so,” said Hannah, shaking her head, “country folk is
+very hard to turn. I don’t believe as I shall ever see any of ’em
+again. But I thought I’d just arsk you if it was true, Sir!”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo hid his face in his hands.
+</p>
+
+<p>
+“What have I done?” he murmured. “Fool that I am, I have ruined this
+poor child’s life! Don’t you hate me, Hannah, for this?”
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Ate <i>you</i>, Sir?” she echoed, “but for why? You didn’t mean to ’arm
+me, I’m sure of that&mdash;nor the Doctor neither! It’s Joe as I oughter
+hate, I s’pose, or mother, but I can’t find it in my ’eart to do it!
+They was so good to me afore these sperrits come round me. Arter all,
+I oughter ’ate <i>them</i> the most, for they’s done the mischief for me.
+Good-night, Sir, and thank ye for what you’ve said.”
+</p>
+
+<p>
+She quitted his presence with a kind of rough curtsey, but the
+Professor could hear her heart-breaking sobs as she descended the
+staircase. He leant his head thoughtfully upon his hand, and tried to
+decide what was best to be done. For his own gratification&mdash;in order
+to further his researches into Occultism&mdash;he had spoilt this girl’s
+life, parted her from her lover and her home&mdash;thrown her, ignorant and
+without protection, upon a world that did not want her. How could he
+make amends? He pondered over the question for a long time&mdash;then
+suddenly drew out his watch. It was not yet eight o’clock. He hastily
+transcribed a telegram to Karl Steinberg, and rang his bell. It was
+answered by Mrs. Battleby.
+</p>
+
+<p>
+“What may you please to want, Sir?” she demanded, “Hannah, she ’ave
+gone to bed, as well she may. I’m sure if I had been found out in sich
+practices, I should be glad enough to ’ide my ’ead anywheres, sooner
+than face honest and God-fearing people!”
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Battleby!” replied the Professor, in an unusually stern voice,
+“I am going to quit your apartments as soon as I can find others to
+suit me. So long as I remain here, be good enough to spare me the
+expression of your sentiments regarding Hannah, or anybody else. I
+wish that telegram to be sent as soon as possible!” and he held out
+the paper to her as he spoke.
+</p>
+
+<p>
+“It’s quite unpossible as I can send it, Sig-nor,” said the landlady,
+with asperity, “considering as there’s only me in the ’ouse. You’ve
+took Hannah away from me, Sig-nor, and so you must please to wait on
+yourself, and send your own telegrams.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor rose with a sigh, and assumed his coat and hat.
+</p>
+
+<p>
+The message was of importance, so he was fain to put up with the
+woman’s insolence. He felt he could not finally decide this momentous
+question, without the counsel of his friend. The words were
+transmitted to the Hospital by a little after eight o’clock, and by
+half-past nine, Steinberg entered the room.
+</p>
+
+<p>
+“Why! what’s the matter now?” he exclaimed; “not ill, I hope,
+Ricardo.”
+</p>
+
+<p>
+“No! but much perplexed,” replied his friend, and thereupon he related
+the circumstances regarding Hannah Stubbs, over which he had been
+brooding for so long.
+</p>
+
+<p>
+Karl Steinberg looked very grave. Here was, apparently, not only the
+end of Hannah Stubbs, but of their studies in Spiritualism. Where
+should they ever find such another medium?
+</p>
+
+<p>
+“What do you intend to do?” he inquired of the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“I have been thinking over it for a long time,” replied Ricardo, “and
+I can arrive at but one conclusion. <i>I shall marry the girl!</i>”
+</p>
+
+<p>
+If he had announced that he intended to murder Hannah Stubbs and all
+her family, he could not have astonished the Doctor more. He
+positively leapt from his chair, as he exclaimed,
+</p>
+
+<p>
+“Good God! are you mad? Do you know what you are saying? Marry that
+clod. Bind yourself for life to a mere animal like Hannah Stubbs! O!
+you are jesting with me!”
+</p>
+
+<p>
+“I am doing no such thing,” replied Ricardo, “I am in sober earnest! I
+have unintentionally done this girl a great injury. Through my means
+she is left without protection, lover, or family affection. I propose
+to remedy the evil by making her my wife, and providing for her as far
+as I am able.”
+</p>
+
+<p>
+“But not as your wife&mdash;Ricardo, my dear friend, think! think what you
+are contemplating! Make Hannah your servant&mdash;your housekeeper&mdash;your
+nurse&mdash;what you will, but keep her in the station to which she was
+born. Take other rooms, or a little house, and install her there as
+mistress of your property, but, for Heaven’s sake, do not contemplate
+such a mad, impossible self-sacrifice as to marry a woman like that!”
+</p>
+
+<p>
+But the Professor was firm.
+</p>
+
+<p>
+“What did you tell me the other day, that the world would say if I
+took Hannah as my servant, and sat, shut up with her alone, night
+after night? You said it would talk scandal of us, and doubtless you
+were right! As my wife, no one will dare to say anything against her
+or what I may choose to do! And do you not guess what is at the bottom
+of this resolution, Steinberg? I cannot part again with Leonora! She
+would be lost to me for ever! Where should I find another <i>rara avis</i>
+like this girl, to bring her back from the grave? No! no! I must
+retain her services, and I see no other way to do it. Leonora has but
+just been able to manifest herself to us. You saw her beautiful face
+peeping through the mist last night, but as yet she cannot communicate
+with me&mdash;she cannot set this gnawing doubt at rest. Can I give up my
+researches just as they are beginning to reward me for my
+trouble?&mdash;just as I am on the brink of ascertaining what I have
+thirsted to know for so many weary years? No! Steinberg, I feel it to
+be impossible! I must go on now until I know the truth, and I know of
+no means of ascertaining it, but through Hannah Stubbs!”
+</p>
+
+<p>
+“But make her anything but your wife!” repeated the Doctor, “think of
+the dishonour&mdash;the degradation! <i>You</i>&mdash;Marchese di Sorrento&mdash;the scion
+of a princely family&mdash;to ally yourself with a common serving girl, a
+clod of the soil! O! it is monstrous. I cannot bear to think of it! It
+is an infamy&mdash;an anomaly&mdash;an insult to your birth and your ancestors!”
+</p>
+
+<p>
+“I cannot see it in that light,” said Ricardo. “In the first place, I
+am no longer Marchese di Sorrento! I have voluntarily abandoned the
+title, and Hannah shall never know that it was mine. To her, I shall
+be no more than Signor Ricardo, Professor of the Italian Language.
+Taking this away, I do not see that the advantages of such a marriage
+will be all on her side. I am poor and I am old&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Nonsense! a man of fifty! Were you to acknowledge your true rank and
+status, you might marry a woman with money, to-morrow!”
+</p>
+
+<p>
+The Professor smiled faintly.
+</p>
+
+<p>
+“And Hannah can give me more than any money can buy&mdash;she can give me
+Leonora! Ah! my friend, you do not yet realise what I suffered in the
+loss of my wife&mdash;in the loss of my faith in her! To regain that, I
+would sacrifice everything I possess in this world! I am fifty, in
+years&mdash;yes! but in feeling I am seventy&mdash;a hundred! Hannah is low
+born&mdash;I admit it&mdash;and ignorant, but she brings Youth and Health and
+Innocence as her portion, and she brings what is better than
+all&mdash;<i>Leonora!</i>”
+</p>
+
+<p>
+“If you have quite made up your mind on the subject, I suppose it is
+of no use my talking to you any more,” said Steinberg, in a tone of
+annoyance.
+</p>
+
+<p>
+“No! not if you would try to make me give up my wife, who has not yet
+even spoken to me. With Hannah always at my commands, what may I not
+accomplish? I can go on and on, until I hold Leonora in my arms again,
+fresh, pure and beautiful, as when I first received her as my bride.
+Do you not see, Steinberg&mdash;cannot you understand&mdash;that it is not
+<i>Hannah</i> whom I wish to marry, but Leonora whom I wish to call back to
+my love and my embrace? And how can I accomplish this, except by
+having the medium under my own control? Were I to engage Hannah as my
+servant, and give her every comfort, I could never be sure that she
+would not leave me for a better situation, but as my wife, she&mdash;I
+mean, Leonora&mdash;will always be with me to my life’s end.”
+</p>
+
+<p>
+“I understand your feelings perfectly,” replied the Doctor, “but I
+would not have you do this extraordinary thing in too great a hurry. I
+am not yet satisfied that the pursuit of Spiritualism is entirely
+without its dangers, or that these spirits are always the persons whom
+they profess to be! What should you do, if, after you had taken this
+irremediable step of marriage, you were to discover that the form
+which looks to you now like that of your lost wife, were that of some
+stranger?”
+</p>
+
+<p>
+“I should try again until I found her,” replied the Professor, “I
+should consider my whole life well spent, if I only caught a glimpse
+of her at the last!”
+</p>
+
+<p>
+“And if this is to be, where do you propose to take Hannah?” continued
+his friend.
+</p>
+
+<p>
+“I have hardly thought of it! I want your advice on several things.
+First, shall I mention my project of marrying her to her parents?”
+</p>
+
+<p>
+“I should not! Since they have cast her off, I should take the girl
+away with me as my servant, and let the matter alone for a little
+while. If she is attached to her lover, as you seem to imagine, she
+will probably refuse to listen to your proposal for some time
+further.”
+</p>
+
+<p>
+“True! then as to a residence&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I have something to say about that,” interposed Steinberg. “Some time
+ago an acquaintance of mine offered me the lease of a cottage in
+Hampstead for the rent of twenty-five pounds. I did not care for the
+idea of setting up house by myself, and I did not think I could afford
+it, but if you would like me to live with you and share expenses, I
+believe we might be very comfortable together, and I could still share
+your midnight studies with Hannah.”
+</p>
+
+<p>
+“It is the very thing!” cried Ricardo, slapping his knee. “You and I
+will pursue our several avocations whilst Hannah looks after the
+cottage, and then in the evenings we will return home, to find all
+things ready and comfortable for us, and to spend the hours in our
+favourite pursuit. But supposing you, too, take it into your head to
+marry, my friend, what then? Will the cottage hold us all?”
+</p>
+
+<p>
+“Have no fears on that subject,” replied the Doctor, “I am not such a
+fool! Excuse me, Professor, but you have heard my sentiments regarding
+Marriage and Women long ago. I am wedded to my profession, and have no
+wishes outside of Science. If I did not believe Spiritualism to be a
+very great Science, disbelieved in by many, simply because it is
+altogether above their heads, I should not pursue the knowledge of it.
+But as it is&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“As it is,” interrupted the Professor, gaily, “you <i>do</i> believe in it,
+and we will live happily together in the little cottage at Hampstead,
+with our good Hannah to look after our temporal wants and assist us in
+our spiritual researches. My dear Steinberg, I know of nothing that
+has given me so much pleasure as this proposal of yours, for a long
+time.”
+</p>
+
+<p>
+“I am looking forward to it also,” said Steinberg, “I have long felt
+the want of a home and a congenial companion in my leisure hours. My
+quarters at the Hospital are too easy of access. I am never sure of
+not being disturbed out of canonical hours, and a man does require a
+few moments in the day that he can call his own. I must leave you now,
+but I will write to my friend to-night about the cottage, and let you
+know as soon as possible when we can take possession of it. I have a
+few articles of furniture&mdash;so have you&mdash;and the rest I will procure on
+credit. Have no fears, Professor, the cottage will be ours within the
+week? But take my advice and think seriously&mdash;<i>very seriously</i>&mdash;before
+you decide on the step you contemplate.”
+</p>
+
+<p>
+He ran off, leaving Ricardo with his own thoughts, but when the
+morning came, he was still of the same mind&mdash;he could not part with
+Leonora, and if a marriage with Hannah Stubbs was the only way by
+which to secure that end, a marriage there must be. He decided,
+however, to keep his own counsel on the matter until he had left Mrs.
+Battleby’s house.
+</p>
+
+<p>
+When his landlady brought up his breakfast on the following morning,
+she informed him in a severe tone, that Mrs. Stubbs was down below and
+would be glad to hear what were his intentions with regard to her
+misguided daughter, as she had to return to Settlefield by the twelve
+o’clock train.
+</p>
+
+<p>
+“My intentions are, as I told the woman last night, to provide for
+Hannah,” replied the Professor, “Doctor Steinberg and I intend to take
+a house and live together for the future, and we shall engage Hannah
+to do our housework, and pay her at the rate of twenty pounds a year.
+Will that satisfy her mother?”
+</p>
+
+<p>
+As Hannah had never received more than ten pounds before, Mrs.
+Battleby said that she considered the Sig-nor’s offer to be very
+handsome, adding “that she didn’t know ’ow it ’appened, but some
+people was so lucky, they seemed allays to fall on their feet.”
+</p>
+
+<p>
+But when she rejoined her crony, Mrs. Stubbs, her sentiments appeared
+to have undergone a change.
+</p>
+
+<p>
+“Now! wot wickedness do you think them two is up to?” she commenced.
+“The Professor’s been just a’telling me that ’e and ’is accomplish the
+Doctor, is going to set up ’ouse and keep Hannah atween ’em, and won’t
+they be up to all sorts of mischief, the three on ’em together! I’ll
+tell you what it is, Mrs. Stubbs, that gal of yourn is right-down
+’ardened, she is, and don’t want no ’ome, nor mother, nor nothink!
+She’d rayther be off with them two old scamps, so let ’er go, says I,
+till she comes back to ’er senses.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, if she’s got another sitivation, it’s all as I looks for, for
+the gal must earn her living and learn to look arter ’erself into the
+bargain. Joe Brushwood, he seems quite set against ’er like, and
+wouldn’t come over this morning, though I arsked ’im ever so! ’Owever,
+if Hannah’s pervided for, that’s all I arsks and I shall tell ’er
+father as it’s all right, and she don’t want to marry Joe, for men are
+so inquisitive and troublesome, there’s no a’bearing ’em. Well!
+good-bye, Mrs. Battleby, and please to tell my gal as she’s seen the
+larst of me and the rest, for we repugniates ’er!”
+</p>
+
+<p>
+And gathering her Scotch plaid shawl about her, Mrs. Stubbs laboured
+up the area steps and was lost to view. Hannah did not come down to
+her breakfast that morning, but appeared an hour later, with red eyes,
+a swollen nose, and blubber lips that looked as if she must keep them
+open in order to breathe.
+</p>
+
+<p>
+She did not speak for some time after she entered the kitchen, and
+when she did, it was to ask when Mrs. Battleby expected her mother to
+call.
+</p>
+
+<p>
+“Your mother!” exclaimed the landlady, in her shrill voice, “why,
+she’s been and gone this hour!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Gone!</i>” cried Hannah, “and won’t she come back? Shan’t I see ’er
+again?”
+</p>
+
+<p>
+“Not you, I guess, and she was glad enough to go, pore creetur, and
+’ide ’er shame in the country. Your young man too&mdash;though in course ’e
+ain’t your young man no longer&mdash;’e wouldn’t step in, not for a minute,
+’e was so afeared of seeing you again. You’ve disgraced ’em all,
+Hannah Stubbs, that’s the long and the short of it, and they don’t
+want to look upon you no more, so the best thing you can do is to go
+arter your old gentleman and see what ’<i>e</i> can do for you.”
+</p>
+
+<p>
+“What old gentleman?” inquired the girl, “the Professor? O! ’e is
+good, I know, and kind. ’E said that ’e would see as I never wanted
+nothing, but ’e ain’t mother and ’e ain’t Joe!”
+</p>
+
+<p>
+And she commenced to weep afresh.
+</p>
+
+<p>
+“Now, look ’ere,” said Mrs. Battleby, “it’s no good your doing that.
+It won’t bring ’em back to you, nor wipe out the ’arm you’ve done ’em.
+You’d much better go upstairs and clear the Sig-nor’s breakfast
+things, for that’s what you’ve got to do for the future, ’e tells me.
+It’s your business now, plain enough, so just dry your eyes and do
+your dooty, for I’ve got no time to waste over it to-day.”
+</p>
+
+<p>
+Hannah did as she was told, and the Professor took the opportunity to
+tell her about the new cottage and what he intended her to do for him
+there, and she went downstairs again, satisfied, that if she had lost
+the good-will of her friends, she had not, at least, the prospect of
+starvation before her eyes.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch09">
+CHAPTER IX.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">Karl Steinberg’s</span> negociations for the cottage at Hampstead, proved
+eminently successful. The rooms were too small for most tenants, so it
+was still unlet, and before the end of the week, he had signed the
+agreement for it, and had such articles of furniture as were
+absolutely necessary, put in. Ricardo and Hannah moved to their new
+abode on the appointed day&mdash;their departure being loudly lamented by
+Mrs. Battleby, who, finding her quiet, well-behaved lodger had taken
+her at her word, was very doubtful where she should find such another
+occupant for her attics.
+</p>
+
+<p>
+The Professor was delighted at the prospect of the change. He had seen
+the black draperies carefully taken down from the séance chamber&mdash;had
+packed his precious books himself&mdash;and put together his few articles
+of furniture, and now had the pleasure of looking forward to arranging
+them in their place again, without any prospect of being turned out at
+a moment’s notice.
+</p>
+
+<p>
+Hannah also, though still in great grief for the loss of her young man
+and the anger of her mother, was much cheered by the idea of having
+twenty pounds a year, and reigning sole mistress over the little
+domicile at Hampstead.
+</p>
+
+<p>
+It was a tiny house, consisting of a sitting-room and kitchen on the
+ground floor, with two bedrooms and two dressing-rooms above&mdash;the
+larger of which were to belong to Ricardo and his friend, whilst
+Hannah slept in one of the smaller, and the other was to be hung with
+the black draperies and devoted to their séances.
+</p>
+
+<p>
+There was so much to do on first taking possession of the cottage,
+that they determined to postpone the pursuit of their studies until
+they felt more at home. The Professor had his teaching to attend to,
+as usual, and the Doctor his hospital, and when they met in the
+evenings they were too much engaged in carpentering and painting to be
+able to attend to anything else. Meanwhile, however, the resolution he
+had arrived at respecting Hannah Stubbs, had not deserted the
+Professor’s mind, and it was not long before he mooted the question to
+her.
+</p>
+
+<p>
+He saw more of the girl than the Doctor did. Steinberg had his
+hospital duties to attend to, and occasionally they kept him from home
+all the evening, but Ricardo’s work was more irregular. Sometimes he
+had but two or three lessons to give during the day&mdash;sometimes eight
+or nine. One day he would be employed all the morning and have his
+afternoon free&mdash;on another, he would lounge in his arm-chair, robed in
+a dressing-gown, and reading his favourite authors, until noon, and
+rush away directly after his luncheon, not to appear again until it
+was time for supper.
+</p>
+
+<p>
+Hannah had but little hard work to do, as neither of the gentlemen
+took dinner at home, and their morning and evening meals were very
+light.
+</p>
+
+<p>
+She had the whole day to scrub and polish the rooms, and being a clean
+girl by nature, she took a pride in making them as bright as it was in
+the power of soap and water to do.
+</p>
+
+<p>
+It was one of the Professor’s afternoons at home, and she was in the
+midst of cleaning her little kitchen when he called her into the front
+room.
+</p>
+
+<p>
+“Hannah, I feel lonely,” he said, “I want you to leave off work and
+come and sit with me!”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Sig-nor, it’s impossible! I’se all of a muck, and the kitchen’s
+flooded with water!”
+</p>
+
+<p>
+“Then wipe it up as soon as you can, and come to me. I want you to sew
+some buttons on my clean shirt!”
+</p>
+
+<p>
+The girl did as she was desired, for amongst the anomalies that beset
+this strange creature, was her capacity for needlework, the most
+delicate of which did not seem to come amiss to her clumsy fingers. As
+soon as she had mopped up her kitchen floor, she put on a clean apron
+and brought her work basket into the Professor’s room. There she found
+various articles awaiting her, to mend, and taking a chair at the
+furthest end of the little apartment, she applied herself to her work.
+</p>
+
+<p>
+“Hannah!” said the Professor, presently, between the puffs of his
+meerschaum pipe, “have you ever thought about getting married?”
+</p>
+
+<p>
+The girl reddened; looked up quickly; and then dashed her hand across
+her eyes to brush away a tear.
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Sir, in course I ’ave! You’re a’forgetting of Joe!”
+</p>
+
+<p>
+“To be sure! You must forgive me, Hannah! But you will never see any
+more of Joe, you tell me!”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t think so, Sig-nor! ’E’s a young man of ’is word, Joe is, and
+what ’e says ’e sticks to,” replied Hannah, with a heavy sigh.
+</p>
+
+<p>
+“But you don’t mean to remain unmarried for ever, for his sake, do
+you, Hannah? He is not worth it!”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t suppose as any one else will want to marry me,” replied the
+girl, humbly, “I knows as I ain’t much to look at, nor clever, nor
+nothink of that sort, but I loved ’im, Sir, true, only ’e didn’t seem
+to vally it!”
+</p>
+
+<p>
+“No! He was a fool,” said the Professor, “but all men are not the
+same, Hannah! There are plenty that may want to marry you yet&mdash;and I
+am one!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah looked up quickly, as if she did not believe she could have
+heard aright.
+</p>
+
+<p>
+“I begs your pardin, Sir, what did you say?”
+</p>
+
+<p>
+“I said that <i>I</i> would marry you, if you are willing, Hannah, and then
+you will at least be provided for, for life!”
+</p>
+
+<p>
+“But you’re quite an old man,” replied the girl, naïvely.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo winced under the truth.
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” he answered, presently, “I am old, at least compared
+with that young cub who has kicked you off. But men older than myself
+marry young wives every day, and I should make you a kind husband. I
+am a gentleman also&mdash;you know that without my telling you&mdash;and a
+gentleman raises the woman he marries, to his own position, and though
+I am not a rich man, I am better off than you would ever be if you
+married a man of your own standing. I am a very lonely man now,
+Hannah, and you are a kind, amiable girl, and I am sure you would make
+me a good wife. What do you say to my proposal? Shall we be married?”
+</p>
+
+<p>
+“You’re joking with me, Sig-nor,” said Hannah, “it can’t never be!”
+</p>
+
+<p>
+“Why not?” inquired Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“O! ’cos I’m so different from you every ways, and you’d be ashamed to
+say I was your wife. And what would the Doctor say, too?”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind the Doctor! This is a matter that concerns you and me
+only. I don’t mean that we should go on differently from what we are
+doing now. I am not rich enough to keep a servant to wait upon you!
+You would have to look after the house and get the breakfast, just as
+you do now. Only&mdash;you would be my wife and bear my name, and if I am
+ever better off than I am at present, you will share my good fortune
+with me.”
+</p>
+
+<p>
+“O! I’d be glad and proud to do all I can for you and the Doctor,
+Sig-nor,&mdash;now and allays&mdash;” replied the girl. “Only&mdash;for ’tother&mdash;why
+I can’t speak like a lady&mdash;you’d laugh at me for my hignorance and I’d
+be shamed to open my mouth afore you, if so be I was, what you say.”
+</p>
+
+<p>
+“I know you have not had any advantages in the way of education,
+Hannah, but I should be willing to teach you many things, and being
+always with me, and hearing me talk, you would soon improve yourself.
+Is it a bargain, or not?”
+</p>
+
+<p>
+“O! lor! Sir, I don’t know what to say, sure,” cried Hannah, in a
+frightened voice. “It’s a honner, I know, but it don’t seem
+nateral-like. And I’m not sure as it would be right, neither, for I
+can’t ’elp thinking of Joe, and his falseness to me, and I can’t
+promise to give it up, neither!”
+</p>
+
+<p>
+“I like you all the better for saying so, Hannah, and don’t imagine
+that I shall expect you to love me! If you continue kind and
+attentive, that is all that I shall ask. And if I did not believe that
+you would be so, I should not wish you to be my wife, even if you were
+a Princess of the Blood Royal. Cannot you make up your mind on the
+subject?”
+</p>
+
+<p>
+“Well! I don’t suppose as I could do better,” replied the girl, with
+another deep sigh, “so p’r’aps I’d better say ‘Yes’, Sir!”
+</p>
+
+<p>
+It was not a very ardent way of accepting his proposal, but Ricardo
+wanted no more than her acquiescence. He did not even put down his
+pipe to kiss the girl, nor press her hand. He only smiled and said,
+</p>
+
+<p>
+“Well! I’m glad you’ve come to that conclusion, and you and I will go
+out together some day and get it quietly over.”
+</p>
+
+<p>
+He said nothing to Karl Steinberg on the subject until a week
+afterwards, when he came in one morning, with the girl, from the
+Registrar’s office, and told him that they were man and wife.
+</p>
+
+<p>
+Hannah grinned as the news was made public, but disappeared
+immediately afterwards into the kitchen, to prepare the family
+breakfast.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo waited for Steinberg to speak, but he sat silent and apart,
+with knitted brows, and a perplexed countenance.
+</p>
+
+<p>
+“And so, my dear friend, you have no congratulations to offer me?”
+said the Professor at length.
+</p>
+
+<p>
+“Frankly, my dear Ricardo, no! You know what my sentiments are
+regarding the step you have taken, which appears an act of madness to
+me. However, it is done and cannot be undone, so the less said the
+better.”
+</p>
+
+<p>
+“And you know the motives which induced me to propose it,” replied the
+Professor. “They are not altered, Karl, they never will be! I feel as
+if the ceremony of this morning had united me to Leonora over again. I
+am as rapturously happy as if the grave had restored her to me. There
+is no such thought as love, or any other nonsense, for this girl. I
+will be good to her, but to me she is Leonora’s medium&mdash;nothing more!
+Come! at least congratulate me on having reached the climax of my
+desires regarding Occultism.”
+</p>
+
+<p>
+“I wish you all happiness and success in every possible way, my dear
+Ricardo,” exclaimed Steinberg, as he stretched his hand across the
+table and grasped that of his friend. “But here is Mrs. Ricardo with
+our breakfast. I hope your morning stroll has given you a good
+appetite, Professor!”
+</p>
+
+<p>
+“The best in the world,” cried the older man, gaily, as he drew his
+chair to the table.
+</p>
+
+<p>
+Hannah had placed the coffee and rolls and eggs before them and was
+about to return to the kitchen.
+</p>
+
+<p>
+“But surely your wife will breakfast with us, now?” remarked
+Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+“Of course! to be sure,” said the Professor. “Hannah, my dear, sit
+down and take your breakfast with the Doctor and me!”
+</p>
+
+<p>
+“O! no, Sir, indeed I’d rayther not!” exclaimed the girl, as she beat
+a retreat to her own quarters. Her husband smiled and shrugged his
+shoulders.
+</p>
+
+<p>
+“Let her do as she likes,” he observed; “she will be happier in the
+pursuits of her old life. And it would be most awkward to have her
+always listening to our conservation, particularly at this juncture.
+Steinberg, I must have a séance to-night. Will you try and come home
+early? I have married to-day, not Hannah Stubbs, but my Leonora, and I
+shall not close my eyes until I have seen and spoken to her again. The
+last séance! I shall never forgive Mrs. Battleby for having
+interrupted us! In another moment I should have held my wife in my
+arms. But I will sit and sit for her, until that happy moment arrives.
+Is the room quite ready?”
+</p>
+
+<p>
+“I finished it yesterday, and it is one of my leisure evenings, so
+that I shall be back as soon as yourself. Tell Hannah&mdash;I beg your
+pardon, I must call her Mrs. Ricardo now&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“No such thing!” cried the Professor, “continue to call her Hannah as
+usual. I wish all things to go on exactly as before!”
+</p>
+
+<p>
+“Tell Hannah, then, to be sure and get us a good supper, for I feel so
+much exhaustion after these séances, as if my brain and body were
+alike scooped out and empty.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! I will see to all that!” replied Ricardo, as they parted to
+pursue their avocations.
+</p>
+
+<p>
+The Professor ordered his wife to procure a couple of fowls for
+supper, which Hannah quite imagined was in honour of the morning
+ceremony, and gave her five pounds as a wedding present, which
+delighted the simple creature as much as if he had settled an income
+upon her.
+</p>
+
+<p>
+But when he and Steinberg returned home and intimated their intention
+to hold a séance in the dark chamber, Mrs. Ricardo showed signs of
+insubordination, and vehemently opposed their desire.
+</p>
+
+<p>
+“O! no!” she exclaimed; “nothink won’t ever make <i>me</i> henter that dark
+’ole again! Wasn’t it that as brought the whole of my misfortins on my
+’ead? It lost me Joe and mother and the rest, and I won’t never try it
+again. You didn’t ought to arsk me, Sig-nor! You deceived me onst, and
+I said it should be for the larst time. If I’d a known as when I went
+to sleep, ghosties and sperrits and shadders walked about the room,
+I’d ’ave chucked all the physic out of the winder. But never
+again&mdash;no! not if you paid me a ’undred pounds!”
+</p>
+
+<p>
+And turning her back, Mrs. Ricardo walked away into her kitchen.
+</p>
+
+<p>
+The Professor and the Doctor looked at each other with comical dismay.
+</p>
+
+<p>
+“Is she in earnest, do you think?” whispered Ricardo to his friend.
+</p>
+
+<p>
+Steinberg made a grimace.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know I’m sure. I don’t know enough of women, but one thing is
+certain&mdash;performing the office of a medium does not come within the
+legalities of Marriage, and if she will not do it of her own free will
+you have no means by which you can compel her!”
+</p>
+
+<p>
+The men were silent for a few minutes, and then the Professor
+exclaimed,
+</p>
+
+<p>
+“Karl! don’t look at me in that way, as if you thought I’d bought ‘a
+pig in a poke!’&hairsp;”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t say that, but I think you have a difficult task before
+you&mdash;to convince Ignorance that it is a duty which it owes to Mankind,
+to sacrifice itself for the good of the Human Race. However, Hannah
+has a kind heart and an amiable nature, and if you will have patience,
+I daresay you may be able to induce her to do, for love of you, what
+she would refuse on compulsion. Cheer up, Ricardo. Don’t look so
+down-hearted, man, but tell your wife to get the supper ready and let
+us all try to be jolly together!”
+</p>
+
+<p>
+“But I shall not see Leonora!” said the Professor, in a tone of
+disappointment.
+</p>
+
+<p>
+“Not to-night, that’s certain, unless she comes to you in your dreams.
+But it is only a pleasure deferred! Hannah will come round after a
+while. Take my advice, and don’t mention the subject again to-night.”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo did as his friend suggested, and when the supper was ready, he
+insisted upon Hannah coming into the room and sitting down to table
+with them. She was very shy and awkward, and looked all the time as if
+she longed to bolt back to her own domains, but the two gentlemen
+reassured her, by taking no notice of her ignorance of their ways, and
+talking to each other, rather than to her. When the supper table was
+cleared, Ricardo asked her to bring in her needle-work and sit with
+them, but though she acquiesced in his desire, she did not reappear,
+and the friends finished the evening alone.
+</p>
+
+<p>
+She felt that she had wounded her husband, and disappointed him in
+some way, by refusing to go into the séance chamber, and she was
+fearful of the request being renewed.
+</p>
+
+<p>
+The next day passed much the same. The Professor spoke kindly to her,
+when he had occasion to speak, but he addressed her as seldom as
+possible, and sat for the greater part of the time that he spent at
+home, with his head buried in his hands.
+</p>
+
+<p>
+On the third day, whilst the Doctor was out, Hannah brought her
+husband an apple-green merino dress, and a bright blue bonnet, and
+some under-linen which she had purchased with part of the money he had
+given her.
+</p>
+
+<p>
+“I never ’ad sich beautiful things in my life afore,” she said, with a
+broad grin, as she displayed them for his approval, “ain’t they
+’ansome?”
+</p>
+
+<p>
+“Very pretty, indeed, Hannah&mdash;very pretty!” replied the Professor, as
+he returned to his book.
+</p>
+
+<p>
+“I never ’ad so much money in my ’and at a time afore either,”
+continued Hannah, “and I thought these would be nice for me to walk
+out with you, Sig-nor, in the Parks or elsewheres!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! my girl, yes!” he said, as he raised his head for an instant and
+smiled at her.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo’s smile was very sweet. It broke Hannah down completely, and
+she began to sob.
+</p>
+
+<p>
+“Why! what’s the matter now?” he inquired. “Is there anything more
+that you want, my dear? If there is, and I can afford it, it shall be
+yours.”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! no! ’tain’t that,” cried the girl, “but you’ve been that good
+to me, Sig-nor, and I can see as you’re not ’appy, and I’m afeared
+you’re sorry now that you was so foolish as to marry a pore, ignorant
+creetur like me. I’d been fitter for Joe, Sir, but even ’<i>e</i> didn’t
+think me good enough, and I’m so feared you’ve repented of your
+goodness to me.”
+</p>
+
+<p>
+And Hannah wept unaffectedly. The Professor drew her towards him and
+kissed her wet cheek. “You are quite mistaken, my dear. I do not
+regret, nor repent, anything. But if you really think that I have been
+kind to you, wouldn’t you like to do something for me in return?”
+</p>
+
+<p>
+“I’d cut off my right ’and for you this moment,” replied Hannah, with
+fervour.
+</p>
+
+<p>
+“Well, sit down by my side, and let me tell you a little story. When I
+was a young man, Hannah, five-and-twenty years ago, I married a young
+lady, whom I loved very much indeed!”
+</p>
+
+<p>
+“Lor!” cried the girl, “you was married to a real lady, and yet you
+can bear with me!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! she died! I need not tell you how she died, but her death made
+me a very miserable man, because we had had a little misunderstanding
+beforehand, and it happened so suddenly, that there was no time for a
+reconciliation. The wish to see her, or hear from her again, haunted
+me for years, but I thought there was no hope of it, until I fell upon
+some old scientific books and learned that it is possible for those
+whom we call dead, to re-visit this earth!”
+</p>
+
+<p>
+“Lor!” exclaimed Hannah, with wide open eyes, “but that’s all
+rubbidge, sure-ly!”
+</p>
+
+<p>
+“Why! how can you ask me such a question? What do you suppose the
+apparitions&mdash;the ladies and gentlemen&mdash;whom you see sometimes, are?”
+</p>
+
+<p>
+“I dunno, I’m sure! Shadders, I s’pose, but they gives me the creeps!
+O! Sig-nor I can’t abear ’em! I’d rayther run a hundred miles the
+other way.”
+</p>
+
+<p>
+“But why do you fear them, Hannah? They cannot harm you!”
+</p>
+
+<p>
+“I dunno that! They looks very queer sometimes, and the woices as I
+’ears&mdash;gruff ’uns and squeaky ’uns!&mdash;they makes me trimble all over,
+as if I’d got cold!”
+</p>
+
+<p>
+“But they cannot hurt you, Hannah,” persisted the Professor, “and when
+I met you at Mrs. Battleby’s, and heard that you possessed that
+wonderful capacity for seeing spirits, I was delighted. I felt that my
+dead wife would come back to me through you, and she has! On three
+occasions I have communicated with her, but not long enough to hear
+her say that she has forgiven me, and loves me still&mdash;and now, just
+when I hoped I should see her as often as I chose, you tell me you
+will not sit with me any more! That is what has made me sad, Hannah.”
+</p>
+
+<p>
+Notwithstanding her rough training and ignorance, Hannah had much
+natural intelligence, and she realised the situation at once.
+</p>
+
+<p>
+“That’s what you married me for, then,” she remarked.
+</p>
+
+<p>
+The Professor felt ashamed. He did not know what to say. He began by
+answering, “No! no!” but broke off short.
+</p>
+
+<p>
+“I will not tell you a lie,” he said. “When I married you, my dear, I
+certainly did hope that, having you always with me, I should also have
+the constant pleasure of communicating with my dead wife. For I am
+getting an old man now, Hannah, and I should like to make sure that
+there is another life, before I quit this one. But all that I said to
+you, when I asked you to become my wife, was true. I will make your
+future my care to the utmost of my ability, and when I die, you will
+find that you are not left quite penniless. My savings have been
+scanty, but, such as they are, they will all be yours. It was your
+mediumship (by which I mean your power of seeing and attracting
+spirits from the other world), that first drew me to you, Hannah, but
+if you really dislike sitting with me, I will not ask you to do so
+again. And in all other things, you will find me the same, I hope, and
+your friend, my dear, till Death parts us.”
+</p>
+
+<p>
+“I see,” said the girl, thoughtfully, “I’m to take all, as you may
+say, and give nothink in return. I see it plain now, Professor, and
+I’m not that sort, as you’ll find. I know you’re good and true, and
+that you’ll take care as the sperrits and things don’t ’urt me, while
+I’m asleep. So, if you please, I’ll sit as often as you wishes, and
+we’ll go into the dark room to-night, as soon as the Doctor returns
+’ome. I couldn’t ’ave ever wore this beautiful gownd,” added Hannah
+with a sob in her throat, “and remembered the while as you give it me,
+and I ’ad done nothink for you in return. So that’s settled, ain’t
+it?&mdash;and you won’t never ’ear me say again as I won’t do anythink as
+you arsk me!”
+</p>
+
+<p>
+And from that day the séances commenced anew.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch10">
+CHAPTER X.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">Notwithstanding</span> her acquiescence, Hannah displayed such genuine
+terror at the idea of entering the dark séance room, that Ricardo had
+pity on her, and held a sitting downstairs first, at which he
+consulted “James” as to what was best to be done. By his advice, the
+black hangings were taken down, and a cabinet formed by a curtain hung
+across one corner of the apartment, behind which was placed a chair. A
+lamp was lit and the two men were directed to sit at the table,
+holding Hannah’s hands in either of theirs. Feeling herself in the
+presence of her husband and his friend, the girl’s fears were allayed,
+and in a few minutes, she went under control, and wresting her hands
+from their grasp, rose and entered the cabinet of her own accord. Then
+“James” told Ricardo and Steinberg to lower the light until it was a
+mere glimmer&mdash;to close the door&mdash;and to seat themselves at the further
+end of the little chamber.
+</p>
+
+<p>
+Steinberg was earnest in his pursuit of Science&mdash;Ricardo, in his
+pursuit of Leonora&mdash;so they did as they were directed, and waited
+patiently for the result. In an incredibly short space of time, the
+curtain was shaken&mdash;then pulled asunder&mdash;and the laughing, mischievous
+face of Leonora peeped out. The Professor was in ecstasy. He knelt
+down upon the bare floor, as though he were worshipping a divine
+creature. But his adoration was not given, because the appearance of a
+spirit from the dead endowed him with the blessed certainty of
+Everlasting Life, but because the materialised spirit was the creature
+of his imagination. Steinberg, on the other hand, regarded the
+appearance of Leonora with unstinted wonder and satisfaction, simply
+because her coming was another step gained in the difficult task which
+he had set himself to learn. As a Spirit, he hailed her advent with
+the keenest interest&mdash;as a Woman, he did not admire either her person
+or herself. She evinced none of the sorrow which a wife, whose
+thoughtlessness at the least, had led her husband into a serious
+crime, might have been supposed to feel&mdash;neither did she exhibit much
+pleasure at meeting him again. Her behaviour was more that of a
+coquette, who wished to regain the admiration she had forfeited, than
+of a loving woman. She smiled and beckoned to Ricardo, but as soon as
+he approached the cabinet, she would dart inside and be lost to view.
+Apparently she was, or had been, a very handsome woman, but there was
+nothing attractive in her appearance. Her large black eyes were void
+of tenderness&mdash;her smiles were affected&mdash;each motion of her supple
+body seemed made in order to raise Ricardo’s ardour, without
+gratifying it. Had she not been his friend’s wife, the Doctor would
+have called her by some opprobrious epithets&mdash;as it was, he regarded
+her simply as a curiosity, and hailed her coming only because she
+came.
+</p>
+
+<p>
+The advent of Mrs. Carlile had a different effect upon him. She had
+been only his friend&mdash;scarcely that. Had she lived, he would have
+spoken of her as his patient. But her unfortunate and early death,
+occurring, as it did, under his own hands, had invested her memory
+with a certain tender compassion, which gave him the right, as it
+were, to hail her as a friend from the other Land. She came, not only
+to convince him of the Great Truth, but to console and comfort him
+under his disappointment. She came with pity and forgiveness beaming
+from her eyes, and trembling on her lips, and made him feel, each time
+he saw her, that Earth was valueless and the next World the Haven to
+which we must look for consolation.
+</p>
+
+<p>
+The sittings, once more begun, were continued steadily every evening.
+Neither Ricardo, nor Steinberg, were aware of the danger that might
+accrue to the medium from these frequent séances. Hannah did not seem
+to suffer from sitting, and once she had overcome her childish fear of
+the Invisibles, declared herself ready to gratify their curiosity,
+whenever they asked her to do so.
+</p>
+
+<p>
+Doctor Steinberg was only at home three evenings in the week, but the
+Professor sat with his wife, whether his friend joined them or not,
+and frequently in the daytime he would take Hannah up into the séance
+chamber, and hold converse with Leonora all by himself.
+</p>
+
+<p>
+She did not always come to him. These things are not ordered by our
+earthly wishes, and we have no control over them. Often, when
+Steinberg was anxiously awaiting the arrival of Mrs.
+Carlile&mdash;sometimes, when she had even promised to come to him&mdash;a
+figure would emerge from the cabinet, and on inspection prove to be
+that of an old man, utterly unknown to either of them&mdash;or a child
+would run across the room, as if in play, and, startled by their
+addressing it, run behind the curtain again and be seen no more. To
+the doctor, who looked upon these manifestations as fresh proofs of
+Immortality, one spirit was as good as another, but to the Professor,
+whose whole thoughts were fixed upon Leonora, such disappointments
+fell keenly, and he would not be satisfied until he had sat again to
+give Leonora an opportunity of manifesting her presence to him.
+</p>
+
+<p>
+Accordingly, he took to having séances by himself, and Hannah, who
+had never objected to doing as he asked since that first day, became
+his willing victim. Indeed, the girl even seemed to grow to like being
+a medium&mdash;her low spirits disappeared&mdash;she often went singing about
+the house&mdash;and no more was heard of her false young man, nor of her
+mother.
+</p>
+
+<p>
+One afternoon as the Professor sat alone in the séance chamber, with
+Hannah entranced behind the curtain, the now familiar form of Leonora
+stepped out of the cabinet. She was clothed in some soft, clinging
+white material which showed plainly the lissom figure beneath it&mdash;her
+dark hair was unbound and fell below her waist&mdash;her small white hand
+beckoned him to approach her. Ricardo crept on tiptoe to the dark
+curtain that divided them. He was quite alone&mdash;Steinberg was miles
+away and Hannah lay unconscious in her chair&mdash;there was none but
+Heaven to listen to what he might say to his lost wife.
+</p>
+
+<p>
+“Leonora!” he exclaimed, “my one, only Darling! Come to me and lay
+your cheek on mine! Whatever you were, whatever you did, you are still
+the same to me&mdash;the peerless, beautiful bride, whom I held to my heart
+during so many blissful years! Do you remember the villa down in
+Parma, to which I took you for our honeymoon, Leonora? Do you recall
+the happy evening that we were first man and wife&mdash;how we wandered
+into the gardens, and sat down on a bank, covered with delicious
+violets whose breath intoxicated us with pleasure. You cast yourself
+across my knees, and laid your lovely head upon my breast&mdash;then I
+seemed to realise, for the first time, that you were all my own. Our
+lips met&mdash;I drank in your sweet breath, sweeter than the violets upon
+which we sat&mdash;and we mutually trembled with the ecstasy of the
+contact. Ah! Leonora, my dearest, that was twenty-five long weary
+years ago! I am an old man now, but I have never forgotten&mdash;I never
+shall forget! Come once more and press your sweet lips to mine as you
+did in that unforgotten moment, and I shall be rewarded for all the
+efforts I have made&mdash;the sacrifice I have gone through&mdash;in order to
+draw you once more to my heart again!”
+</p>
+
+<p>
+The tantalising face peeped out from the curtain&mdash;the lips pouted&mdash;but
+as Ricardo drew near to kiss her, Leonora darted like an arrow into
+the cabinet and evaded him. It was like the cup of Tantalus, ever
+presented, brimming with sparkling liquid, only to be withdrawn as
+soon as approached.
+</p>
+
+<p>
+The Professor breathed a heart-felt sigh as he leaned against the
+curtain, to see if he could hear any movement going on behind it. But
+all was still as the grave!
+</p>
+
+<p>
+“My wife&mdash;my wife&mdash;&mdash;” moaned the unhappy man, “speak to me, if you
+cannot touch me. I feel the reason. My contact is too earthly for you,
+pure as you have become!&mdash;the hands that slew you are too foul to
+clasp with yours. But tell me&mdash;Leonora! I am hanging on your
+words&mdash;tell me the whole truth. You know I could not be angry with you
+now! <i>Were you guilty with Centi?</i>”
+</p>
+
+<p>
+The mobile face again appeared round a corner of the curtain, and the
+rosy lips murmured, “No!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>No?</i> O! my God! then I am a murderer of the deepest dye! I have
+slain my other half&mdash;she, whom I had sworn to love and cherish! What
+Hell will be deep enough for me? What devil urged me on to strike that
+fatal blow? Heavens! I can see it now, your pallid, startled face&mdash;the
+crimson blood that stained your white breast&mdash;that issued from your
+livid lips&mdash;can hear the sigh with which your pure spirit took wing,
+to bear witness against me before the Throne! O! Leonora, my wife! my
+angel! say that you forgive my rash act&mdash;my unfounded jealousy!”
+</p>
+
+<p>
+The Spirit again appeared, and nodded its head solemnly.
+</p>
+
+<p>
+“I knew you would forgive, dear Angel, who were so much too good for
+such a wretch as I am, but will Heaven forgive? that is the question?
+Shall I join you wherever you may be? Shall we be lovers and friends
+again in the Eternal World?”
+</p>
+
+<p>
+But to this question there was no reply. Ricardo knelt where he had
+stood, and wept like a child. His life had been one long suffering for
+the awful deed he had committed, and now, to hear that it had been
+done in vain&mdash;that he had murdered an innocent woman&mdash;she, who, but
+for his insensate jealousy and fury, might have lived to be the mother
+of his children and the pride and comfort of his old age&mdash;was too
+much. It smote him to the ground, and struck a blow at his heart, from
+which he never recovered.
+</p>
+
+<p>
+He felt that he could bear no more and left the séance room, without
+further comment. Even to Steinberg, he never revealed what had taken
+place between himself and Leonora that day, but he seized every
+opportunity of communicating with her, until he came to spend half his
+leisure moments in the séance chamber.
+</p>
+
+<p>
+Doctor Steinberg perceived the alteration in his friend’s spirits, but
+attributed it to his health, which was not satisfactory. The Professor
+still went about his daily work, but he taught in a spiritless,
+listless fashion, and his pupils were not so quick to follow his
+instructions as they were wont to be. When he returned home, instead
+of interesting himself in a book, as he had been used to do, he would
+sit for hours with folded arms, silent and meditative. The only times
+when he evinced any enthusiasm, were those spent in the séance
+chamber, though Leonora came no oftener than the other influences who
+controlled Hannah, and when she did come, gave scarcely any
+information on subjects connected with her present life.
+</p>
+
+<p>
+But if the Professor’s health and spirits appeared to fail, those of
+Mrs. Ricardo rose in proportion. She seemed to have entirely overcome
+her dread of the “sperrits” and “shadders” and “woices”, and often
+said it was unfair that the Doctor or the Professor did not sit in
+their turn, and let her share their privilege of interviewing the
+friends from the other World. From having been heavy and somewhat
+sullen, she developed quite a lively disposition, and Steinberg was
+astonished sometimes on reaching home, to hear her singing over her
+work, an accomplishment for which she had never exhibited any taste
+before.
+</p>
+
+<p>
+She became less shy also of remaining in the society of her husband
+and his friend, and made a point of taking her meals with them, by
+which means she soon got in the way of joining in the conversation,
+and dropped many of her coarse sayings and mispronounced words.
+</p>
+
+<p>
+She improved so quickly indeed, as to surprise Steinberg, who had
+imagined her hitherto to be one of the dullest mortals in creation. It
+was not long before he mentioned the subject to the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“How wonderfully Hannah has improved in her pronunciation, lately,” he
+remarked. “I couldn’t have believed it possible that any one could
+have made such rapid strides. Have you been giving her private lessons
+during my absence, Ricardo?”
+</p>
+
+<p>
+“No! indeed,” answered the Professor, in the weary tone he had assumed
+of late, “I seldom see her, except in the séance room. Has she
+improved, Steinberg? I had not noticed it. But there was room for it,
+Heaven knows! I suppose it is listening to our conversation.”
+</p>
+
+<p>
+“I suppose so too, but Hannah must be very clever naturally, to have
+caught our accent so soon. And she is so much more lively into the
+bargain. I heard her singing, or rather humming, the air of ‘<i>Au clair
+de la lune</i>,’ yesterday. Now, where can she have caught that up? It is
+essentially French. She must have heard you, or me, whistling it. And
+did you observe this evening that she has plaited that mass of hair of
+hers, and twisted it round her head at the back? We shall see her
+wearing kid boots with heels next. Bravo! Hannah!”
+</p>
+
+<p>
+“You look at her more than I do,” replied Ricardo. “She is a good
+enough girl, and I have no fault to find with her. But I hope she will
+not get any extravagant ideas, because I cannot afford to humour them.
+I wonder who can have been putting such absurd notions into her head.”
+</p>
+
+<p>
+“No one, unless it be yourself. You should feel flattered, Ricardo,
+that your wife shows any wish to please you. She is certainly vastly
+improved. You cannot find fault with her for that! What have you been
+doing with yourself to-day? Talking with Leonora, eh?”
+</p>
+
+<p>
+“I entered the séance room, but she did not come,” replied Ricardo,
+in a discontented tone, “she has not been so regularly lately. I
+cannot understand the reason. Can it be any falling-off in the medium?
+Would her want of interest in Spiritualism account for it?”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! certainly not!” Steinberg quickly exclaimed. “How can you
+expect the poor girl to take any interest in it, when she is under
+control all the time, and knows nothing of what occurs. Hannah has
+more than once expressed her disappointment to me, that she should be
+so completely shut out from what seems to give us so much pleasure. I
+think it is most unselfish of her to sit so often and so cheerfully.
+Besides, she is as strong in health as ever! How can she be
+responsible for Leonora not coming so often?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know,” said Ricardo, peevishly, “but the fact remains. An old
+woman whom I cannot recognise, seems to have taken her place the last
+few days. I dare not show my impatience at the change, but I am
+longing all the time for her to go away and let my wife come instead.”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! my friend, you are not a Scientist! You do not pursue this
+interesting study in order to find out the secret of Everlasting Life,
+but only to gratify your personal longing to see your dead wife again.
+And now that she has come, you are less satisfied than before. What is
+the reason? Has she not spoken to you? Has she not solved the mystery
+that oppressed you? Are you not yet aware whether that blow was struck
+with justice, or not?”
+</p>
+
+<p>
+“If I were, I should not feel inclined to discuss the question with
+one who was a stranger to her,” said Ricardo, in a tone very unlike
+himself. “The confidences which pass between husband and wife should
+be sacred.”
+</p>
+
+<p>
+“I agree with you there, so let us say no more about it. You mooted
+the subject to me, or I should not have presumed to mention it again.
+But I think you sit too often. These researches, if carried to
+extremes, are apt to prove harmful to both mind and body. Come to the
+theatre with me this evening! It will divert you. I have a box for the
+Adelphi. Let us take Hannah with us. She is so much more lively
+lately, that I think it will interest her. She seems to be enjoying
+life, poor child, for the first time.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor being agreeable, Steinberg’s plan was carried out, and
+Hannah thoroughly enjoyed her evening. The Doctor was not mistaken.
+The change in her was quite as palpable as that in her husband. Live
+as long as she might, she would never have a lissom figure, nor a
+beautiful face, but a kind of brightness had settled over her
+features, which much redeemed their homeliness, and her attempts at
+tidiness did not at all events deteriorate from them.
+</p>
+
+<p>
+She laughed and cried at all the right places throughout the melodrama
+and returned home in high good humour with both her friends.
+</p>
+
+<p>
+But what still more surprised Steinberg, as time went on, was to see
+the gross humility that had overpowered the girl, entirely disappear,
+to give place to a species of pride in her attainments as a medium&mdash;as
+if she had suddenly waked up to a consciousness of the value she was
+to Ricardo, and the difficulty he would find in replacing her, if she
+were gone.
+</p>
+
+<p>
+“I can’t sit to-day,” he overheard her say to the Professor, “so it’s
+no good your asking me! Can’t you see that I’m dead tired from sitting
+so long yesterday? Do you suppose that I don’t waste my strength, as
+well as yours, over these séances? And what is it all for?&mdash;so that
+you may see the woman you cared for, and talk love nonsense to her! I
+tell you, Professor, there ain’t many wives in this world who would do
+as much for their husbands. You treats me as if I had no feelings. I’m
+making a dress for Sundays, and haven’t been able to put a stitch in
+it all the week, so you must wait for your séance till I choose to
+give it you.”
+</p>
+
+<p>
+“Very well,” Steinberg heard Ricardo answer meekly, “never mind, my
+dear! I’ll go for a little walk instead.”
+</p>
+
+<p>
+As soon as he had left the house, Steinberg took Hannah to task for
+her treatment of him.
+</p>
+
+<p>
+“I am surprised to hear you speak like that to your husband, Hannah!
+Do you know what I should have done if you had been my wife?”
+</p>
+
+<p>
+“But I ain’t your wife,” replied Hannah, with a certain arch look that
+startled him&mdash;so little had he considered the girl capable of giving
+it with her usually dull, lack-lustre eyes.
+</p>
+
+<p>
+“I am quite aware of that! You’d have to obey me if you were! But you
+have no right to speak so rudely to the Professor, especially when you
+consider that you owe everything to him.”
+</p>
+
+<p>
+“Do I?” retorted the girl, “I think the boot’s on the other foot! I
+consider that he owes everything to me! Haven’t I brought his wife
+back to him, that he was hankering after for years. Who else could
+’ave done that, eh? Why! I’ve heard you say yourself, that I’m the
+most wonderful medium in the world! I think it’s six of one and half a
+dozen of the other, when you come to look at it.”
+</p>
+
+<p>
+“Maybe, Hannah, and I know you make him a good kind wife on the whole.
+But you mustn’t forget that he’s an old man now, and has broken down
+considerably during the last few months. So you must be more
+considerate of him than ever. He works too hard for his strength.
+Sometimes I am afraid it will not hold out much longer!”
+</p>
+
+<p>
+“O! he’s all right,” said Hannah, with a lack of feeling that struck
+the Doctor as not only very unlike her usual disposition, but very
+contemptible into the bargain. “Them old men never die! Though I don’t
+s’pose there’d be much left for me, if he did!”
+</p>
+
+<p>
+“You are unfeeling&mdash;unnatural&mdash;I am ashamed of you, Hannah,” exclaimed
+Steinberg, as he rose to leave her, “and you forget that you are
+speaking of <i>my friend</i>. I have a great affection for the Professor,
+and if anything happened to him, I should be deeply grieved.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, I didn’t say any ’arm,” replied the girl sullenly, as she
+returned to her work.
+</p>
+
+<p>
+This conversation did not seem to make any coolness on Hannah’s part
+towards the Doctor&mdash;on the contrary, she appeared to like him all the
+better for speaking in defence of his friend. She commenced to hang
+about him more than usual, on the occasions of his being at home, and
+once or twice Steinberg detected a tone in her voice, or a glance in
+her eye, which struck him unpleasantly at the moment, and still more
+so, when he came to reflect upon the cause. What could she mean by
+them? Surely, she could never imagine that he would play his nearest
+friend false, for the sake of a face and figure like hers?
+</p>
+
+<p>
+He put the idea away from him, again and again, as derogatory to
+himself and the honour of Ricardo’s wife&mdash;but it haunted him all the
+same. Has the reader ever encountered pictured eyes of villainy or
+lust which have seemed to follow him wherever he went? So did the eyes
+of Hannah Ricardo follow Steinberg, until he was fain to remember
+them, whether he would or no. She never betrayed herself, nor said a
+word that might be construed to her own undoing&mdash;but she gave
+Steinberg the impression, that the feeling was there, all the same.
+</p>
+
+<p>
+He began to avoid her, as much as possible, leaving the cottage as
+early as he could, and returning late. He was rather an attractive
+young man, as has been said before&mdash;being only thirty years old, and
+having a fair German face, which struck most people as pleasant to
+look upon.
+</p>
+
+<p>
+He was just pondering upon the best excuse for dissolving partnership
+with the Ricardos altogether, when the Wheel of Fortune did for him
+what he was contemplating doing for himself. He had come to London
+poor and without expectations, when by one of those strokes of good
+fortune that do occasionally happen in this world, a rich uncle of his
+died suddenly in Berlin, and left him his entire fortune. He rushed to
+the Professor with the news, almost unable to believe it to be true.
+</p>
+
+<p>
+“My dearest friend, I am a wealthy man! My good uncle the Baron von
+Steinberg, who was the richest publisher in Berlin, has died and left
+me everything&mdash;everything! Congratulate me! Give me your hand! Let me
+feel that my best friend is glad with me! <i>Ach! Himmel!</i> we will be
+happy now, and have a good time together.”
+</p>
+
+<p>
+“A thousand congratulations, my dear Steinberg,” cried the Professor,
+warmly wringing his hand.
+</p>
+
+<p>
+“But I must leave you! I must go to Berlin without delay. The lawyers
+have written for me. As yet I know nothing but the fact, but when I
+get there, I will write to you, dear Ricardo, and tell you all.”
+</p>
+
+<p>
+“And won’t you come back to the cottage?” inquired Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“I do not know, Hannah. All is vague at present, except that this good
+luck has befallen me! My uncle’s fortune amounted, so I am told, to
+many thousand pounds a year, so perhaps I may have to live in Berlin.
+I cannot tell, but be sure of one thing&mdash;that I will never forget you,
+my dear Ricardo, nor all the interest you have shown in me. Farewell!”
+</p>
+
+<p>
+The men grasped hands again, whilst Hannah looked on and murmured,
+</p>
+
+<p>
+“Thousands of pounds a year! Some people are lucky! Why didn’t <i>he</i>
+take a fancy for me, instead of the other?”
+</p>
+
+
+<h3 id="ch11">
+CHAPTER XI.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">The</span> Professor felt very dull for the first few days after Karl
+Steinberg had left them for Berlin. He rejoiced at the good fortune
+that had befallen his friend, but he feared it might prove a
+separation between them. With only Hannah to talk to, he felt more
+lonely than he had ever done in Mrs. Battleby’s apartments.
+</p>
+
+<p>
+He watched for the post eagerly, to bring him news of his absent
+companion, and in about ten days his patience was rewarded by
+receiving a letter from Steinberg.
+</p>
+
+<p>
+The Doctor wrote gaily and enthusiastically. He seemed not to have a
+care left in the world.
+</p>
+
+<blockquote>
+
+<p>
+“Congratulate me, my very kind friend,” he commenced; “I am a
+wealthier man than I imagined. We laid my good uncle to rest in the
+family vault of the Von Steinbergs, three days after my arrival in
+Berlin. He was a childless man, and when the will was read I found
+that (with the exception of a liberal life-allowance to his widow) he
+had left everything, without reserve, to your humble servant. His
+house in Berlin&mdash;his château at Wiesbaden&mdash;his fortune, amounting to
+between three and four thousand a year&mdash;and all his personal property,
+which includes one of the finest private picture galleries in the
+country.
+</p>
+
+<p>
+“Am I not lucky? I feared at first lest this generous bequest should
+involve my living in Germany, perhaps looking after landed estate or
+farming country property (which is not at all in my line, my dear
+Ricardo, as you are aware). But no! Even here, I am fortunate, as the
+greater part of the legacy is in hard cash, and the houses can readily
+be disposed of. I am free, therefore, to do as I like and live where I
+choose, and all my wishes tend towards London, the grandest city in
+the world. You may expect, therefore, before very long, to see me
+again.
+</p>
+
+<p>
+“I shall take a house in Town, and collect around me all those whom I
+love, or take an interest in. And for the future, I shall resume my
+right of writing ‘von’ before my name, which I dropped when I entered
+on my duties at the Hospital. Ah! those dreary days and sleepless
+nights! Thank Heaven! they are over for ever! I can, at least, live
+the remainder of my life as best pleases myself. But I can never,
+never, under any circumstances, forget my very best friend, and you
+know what his name is, without my telling you.
+</p>
+
+<p>
+“The first place I visit on my return, will be the little cottage at
+Hampstead, when, tell Mrs. Ricardo, I shall expect her to brew the
+very best cup of tea of which she is capable, in honour of my uncle’s
+fortune and title.
+</p>
+
+<p class="rt1 mt1">
+“Ever yours, with warm affection,<br>
+“<span class="sc">Karl von Steinberg</span>.”
+</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>
+The Professor read this letter to himself&mdash;then aloud to
+Hannah&mdash;finally laying it down upon the table with a deep sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Ain’t you glad?” demanded his wife, shrewdly regarding the old man,
+“the Doctor’ll ’ave a fine ’ouse now, and everythink of the best, and
+that’s as good as saying as you’ll ’ave it,&mdash;and me, too, eh?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know, Hannah,” he replied; “when men grow rich, they are too
+often apt to forget their poorer friends. Besides, Von Steinberg’s
+fortune will attract people of equal position round his table, and we
+are not fit to associate with such.”
+</p>
+
+<p>
+“Why not?” asked Hannah, broadly.
+</p>
+
+<p>
+She had a household broom in her hands at the time, and she leant her
+chin upon the handle, and stared the Professor well in the face.
+</p>
+
+<p>
+“Why ain’t we as good as any other of ’is friends&mdash;let them be who
+they may?” she asked, fixing her large eyes upon him.
+</p>
+
+<p>
+“Well! my dear, it is rather unnecessary to put such a question,”
+replied Ricardo, “money makes money, you know, and we have none. Karl
+will have a grand house, doubtless, and give big parties, and rich and
+titled people will attend them&mdash;people with whom you and I have
+nothing to do! He is not only rich, you see! He is no longer a doctor,
+but a Baron, and can hold his own with any one in the land.”
+</p>
+
+<p>
+“Ain’t a Markiss higher than a Baron?” demanded Hannah, and her
+husband, not dreaming in what direction the conversation was tending,
+answered gravely, “Why! of course!”
+</p>
+
+<p>
+“Then, you’re higher than him,” retorted his wife, “so why shouldn’t
+you mix with any nobs as he gets round him?”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo looked up in amazement.
+</p>
+
+<p>
+“<i>I</i> am higher than Von Steinberg? What do you mean?” he said.
+</p>
+
+<p>
+“Why! ain’t you a Markiss?” reiterated Hannah, still sturdily
+regarding him from over the broom; “the Markiss of Sorrento? If you’re
+bigger than the Doctor, why should you mind going among ’is friends?
+Money don’t count beside name. I’ve often ’eard you say that to me.”
+</p>
+
+<p>
+“But who&mdash;<i>who</i>&mdash;” said the Professor, stammering, “ever told you
+anything about my having a title? Has Steinberg betrayed my trust? You
+have never known me, except as Professor Ricardo! What do you mean by
+all this talk about a Marquis?”
+</p>
+
+<p>
+Hannah looked as if she had been suddenly struck foolish. The light
+faded out of her flat, unmeaning face&mdash;she seemed as if she were
+scared at what she had been led into saying.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know, I’m sure,” she replied, with a quivering lip, as if she
+were about to cry, “unless I dreamt it! Some one must ’ave told it me.
+Markiss dee Sorrento! Yes! that’s it! Markiss dee Sorrento! There’s a
+woice repeating it in my ears now! And&mdash;and&mdash;<i>the proof of it</i> is in
+that drawer,” she continued rapidly, as she slapped her hand down upon
+a small writing-table where the Professor kept his private papers.
+</p>
+
+<p>
+Now the title deeds of the marquisate and lands of Sorrento were still
+in the Professor’s possession, lest a change of dynasty might restore
+his family rights to him. But he always kept them in a small iron safe
+under his bed. He had destroyed every other trace of the rank and
+position he had once held amongst men, and felt certain that nothing
+could be found in his desk to betray them. So he answered, somewhat
+pettishly,
+</p>
+
+<p>
+“These voices in your ears, Hannah, are not telling you the truth! You
+had much better go and attend to your household duties, and leave off
+talking rubbish!”
+</p>
+
+<p>
+But at these words Hannah turned a face upon him, which he could
+hardly recognise as her own. Her usually dull eyes were blazing with
+passion&mdash;and her tones were loud and authoritative, as she exclaimed,
+</p>
+
+<p>
+“It is <i>you</i> who are not telling the truth! The proofs of what I say
+are in that drawer, and I will not leave the room until you open it!”
+</p>
+
+<p>
+The Professor was really frightened. He felt confident that nothing
+was in the drawer that could identify his name and title, so, more to
+pacify her and restore peace between them than to prove his word, he
+drew forth his bunch of keys, and inserting one in the keyhole, pulled
+the drawer open. It apparently contained nothing but odd sheets of
+writing paper, and a few old letters.
+</p>
+
+<p>
+“Now! are you satisfied that you are wrong?” he said, turning to his
+wife.
+</p>
+
+<p>
+But Hannah seemed possessed by the fury of a demon. She flew at the
+papers and scattered them all over the floor by a twist of her hand.
+Still she was not content, but scratched about the bottom of the
+receptacle as if she were blind or acting under some spell, when she
+suddenly ceased, and drew from the inmost recesses of the drawer, a
+small card, yellow with age, which had become wedged at the back. She
+held it to the light with a discordant chuckle of triumph. On it was
+printed in flourishing Italian characters, “Marchese di Sorrento.”
+</p>
+
+<p>
+“What is that?” she cried, holding it out to the Professor, “is that
+your name, or is it not?”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo was fain to confess the truth.
+</p>
+
+<p>
+“Sit down, Hannah, my dear,” he said, “compose yourself, I beg of you!
+There is no need for you to be angry with me! Be patient and I will
+tell you the whole story.”
+</p>
+
+<p>
+“Is that your name, or is it not?” repeated the girl, as she
+flourished the card in his face.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! it is, will that content you? But I shall never use it
+again, Hannah! I have very good reasons for not doing so, and you must
+regard this discovery on your part as if it had never been. Do you
+understand me?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know as I do,” said Hannah; “this is your true name, you
+say?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! I am the Marchese di Sorrento,” replied Ricardo, with some
+degree of pride, “but, as I said before, I have discarded the title
+and consider that it is no longer mine! I am sorry you ever found it
+out, my dear. I should never have told you myself, but as it is, you
+must forget it as soon as you can.”
+</p>
+
+<p>
+“If it’s your name, it’s mine too,” said Hannah, with an obstinate
+look about the mouth.
+</p>
+
+<p>
+“It <i>would</i> have been so, had I retained it,” interposed the
+Professor, quietly, “but since I choose to be known only as Signor
+Ricardo, my wife is Madame, or Mrs. Ricardo&mdash;nothing more!”
+</p>
+
+<p>
+“If it’s mine, it’s mine,” returned Hannah, doggedly, “and I don’t see
+why I’m to be called out of my name! Why should Mrs. Barnett, the
+grocer’s wife, call me ‘Missus’, when she ought to say ‘my lady?’ I
+’eard ’er telling another customer larst night, as I was a foreigner!
+Like ’er impidence! I’ll shew ’er if I’m a foreigner! I’ll make ’er
+say ‘my lady’ next time she speaks to me, or I’ll get all our things
+from Addison’s.”
+</p>
+
+<p>
+“Hannah! Hannah! for Heaven’s sake, don’t make us the laughing stock
+of Hampstead,” exclaimed the Professor, in genuine distress, “however
+true the story may be, no one will believe it from your lips. They
+will ask you, if you are a lady, <i>why</i> you do all the house-work by
+yourself. Such people as you speak of, only value their acquaintances
+by the amount of money they may happen to possess.”
+</p>
+
+<p>
+“And I don’t see why I shouldn’t ’ave a servant to help me!” replied
+Hannah, boldly. “If I’m a Markiness, it isn’t fit as I should cook and
+scrub and what not, making my ’ands filthy, and spoiling my
+complexion. I’ve been going to speak to you about that afore,
+Professor&mdash;I mean Markiss&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“O! Hannah! for God’s sake, don’t call me by that name!” cried poor
+Ricardo, with both his fingers in his ears.
+</p>
+
+<p>
+“Well! I’m sure!” exclaimed his wife. “I s’pose <i>she</i> called you by
+it, or summat very similar, but I ain’t good enough, eh? Well! since
+I’ve a right to it, I’m going to use it, and so I tells you straight,
+and the sooner you gets accustomed to it, the better. ’Tain’t much as
+I got by marrying of you, Markiss, so you might as well leave me the
+name. ’Twon’t bring in bread and butter anyway!”
+</p>
+
+<p>
+“I know it, and what is the use of using a title which you cannot keep
+up in appearance? We have only enough money to live on, and I see no
+chance of our ever having more.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t know about that!” replied the girl, with a cunning look, “I
+know of a way by which money could be made, and pretty sharp, too.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean? If you are correct, you will find me willing enough
+to take advantage of it!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! you just give out as I can make the sperrits and things walk
+about the room, and make folks pay to come and see them, and you’d
+make a fortune. I’ve ’eard Steinberg say so, times out of mind!”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! no!” exclaimed the Professor, in disgust. “What! make the
+vision of my Leonora common property? Let every Jack and Jill, who has
+the money to enable them, come and gape at her, sharers with me in
+this heavenly pleasure! Never! Hannah, never! I cannot prevent your
+adopting my title if you refuse to comply with my request that you
+should not do so, but I utterly forbid your turning your divine gift
+into a merchandise. I am afraid you have never estimated it at its
+real value!”
+</p>
+
+<p>
+“No! I can’t say I see much fun in it myself,” replied Hannah,
+grinning, “but it got me out of a precious muddle, didn’t it? I don’t
+know what I should have done at that time, Professor, if you ’adn’t
+taken a fancy to sperrits and things!”
+</p>
+
+<p>
+“You appear to have conquered all your fear of them, Hannah,” remarked
+the Professor, musingly. “You have altered in many ways lately! I
+never hear you object to the cabinet now, nor express terror of the
+spirits, in any way.”
+</p>
+
+<p>
+“I’ve no call left to be feared of them,” replied his wife, still
+grinning, as if her mediumship were an excellent joke. “They’re allays
+after me, day and night! I’ve got so used to them, that I don’t take
+no more notice of them than I do of you. Let them go on with their
+larks, and leave me to go on with mine!”
+</p>
+
+<p>
+“And your father and mother, and Joe, Hannah?” continued the
+Professor, a little wistfully; “do you never think of them now,
+either?”
+</p>
+
+<p>
+It seemed as if he would have liked to hear her say that she still
+hankered after her people and her home. But her grin remained
+unabated.
+</p>
+
+<p>
+“Not often,” she replied; “they ain’t no good to me now! As for Joe,
+he may go to the devil for aught I care!”
+</p>
+
+<p>
+“O! hush! hush! hush!” cried the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“It’s of no use your saying, ‘&hairsp;’ush! ’ush! ’ush!’ to me, Sig-nor! You
+don’t want me to be ’ankering after a young man now that I’m the
+Markiness dee Sorrento, do you? Which I don’t, I’m sure! I often
+wonders ’ow I could ever ’ave fancied Joe, with his coarse ’air, and
+his pig’s eyes! I’m sure if I ’ad my rights and a ’ouse fit for a
+Markiness, I would never arsk ’im into it! I’d ’ave no one under a
+Barrow-knight, or a squire, within the walls. I should know ’ow to
+play my part, you bet, Professor&mdash;I means, Markiss!”
+</p>
+
+<p>
+Ricardo sighed.
+</p>
+
+<p>
+“Well! my poor girl, I fear you will never have the opportunity of
+trying it,” he said. “But will you give me a séance this evening! I
+feel rather low-spirited, and it will cheer me and do me good.”
+</p>
+
+<p>
+“O! you can ’ave it and welcome,” replied Hannah, “but, I say Markiss,
+it do seem a pity now, to ’ave all this fuss, and two good hours
+wasted, only for you, don’t it? And if we ’ad a dozen or so of
+strangers with their ’alf guinea each, why, I’d make more in a night
+than you can do in a week.”
+</p>
+
+<p>
+She hung coaxingly over him, as she spoke, but Ricardo put her away,
+as though the suggestion had come from the Evil One.
+</p>
+
+<p>
+“I have said ‘No!’ already, and I would repeat it a thousand times!”
+he ejaculated. “You don’t know what you are talking of! Your
+insinuation is a desecration of the angel, for whom alone I value your
+services.”
+</p>
+
+<p>
+“Didn’t <i>she</i> like being a Markiness?” asked Hannah, as she left the
+room to make some little preparations before the séance.
+</p>
+
+<p>
+Her remark set Ricardo thinking how much all women are alike.
+</p>
+
+<p>
+“How they love a title!” he pondered inwardly. “Although Leonora was
+of noble birth, I can well remember her pleasure, less roughly
+expressed than that of this poor untutored girl, but still the same,
+when she first assumed my name, and heard herself called Marchesa di
+Sorrento.
+</p>
+
+<p>
+“And how proud I was of her, with her lovely face and swan-like
+figure, all life and grace! She looked a Marchioness, from the crown
+of her noble head to her dainty feet. But this poor, uncouth child of
+nature! I never thought of the disgrace to my title, when I married
+her! Steinberg reminded me of it, but I considered it dead, and myself
+only as a drudging teacher! How did she find out about it, I wonder!
+It is inconceivable&mdash;still more, that she should take such a keen
+pleasure in assuming it! Well! it is a misfortune, but I cannot
+prevent her! It <i>is</i> her name beyond all dispute, and if she will use
+it, she must!
+</p>
+
+<p>
+“But how changed she has become during the last few weeks. Sometimes I
+regard her with amazement and cannot believe she is the same Hannah I
+married! Where is her timidity&mdash;her stolidity&mdash;her implacable good
+humour&mdash;her fear of me and Von Steinberg, flown? She has become brisk
+and pert, almost dominant in her manner&mdash;and at times I catch a look
+in her eye, as though her soul had but just waked up and was
+astonished at its own power. Yet with it all, I like her better&mdash;yes!
+there is decidedly something that I like better in Hannah now, than
+when I first married her!
+</p>
+
+<p>
+“But this folly about assuming her title! How I wish Von Steinberg
+would hasten home, that he might reason her out of it!”
+</p>
+
+<p>
+Here, his wife’s voice summoned him to the séance chamber, and he was
+soon absorbed in watching for the wonders which his sittings with her
+revealed to him.
+</p>
+
+<p>
+One point had rather worried him lately, and that was the defection of
+his beloved Leonora, or rather, the little advance which she made
+towards development. Ricardo had imagined on commencing his studies in
+Occultism, that the apparitions would grow with the growth of his
+knowledge of them, and from being visible but silent, would progress
+in language, as in familiarity, until they would converse with him as
+easily as if they stood face to face on earth, or in Heaven.
+</p>
+
+<p>
+He had a thousand things to ask of Leonora. He yearned to ascertain
+where she now lived&mdash;how she employed herself&mdash;what associates she
+had&mdash;and how her spirit life was sustained in her; above all, by what
+mystical wonder, she managed to leave her Heavenly dwelling-place and
+visit him in the little dark chamber, which he called his séance
+room, and through the instrumentality of so rough and untutored a
+medium as Hannah Stubbs.
+</p>
+
+<p>
+But though he addressed such queries to the apparition of Leonora
+night after night, he never received any satisfactory reply. A shrug
+of the shoulders&mdash;a shake or nod of the head&mdash;a whispered “Yes!” or
+“No!” seemed to be the extent of information he could receive from
+her.
+</p>
+
+<p>
+Naturally, having been her husband, he longed to touch her again, to
+put his lips to hers, or to grasp the little white hand which was
+invariably thrust through the curtain to greet him.
+</p>
+
+<p>
+But such favours were sparingly accorded him. If he were permitted to
+touch her hand, it was only to pat the outside of it&mdash;if her face were
+advanced to meet his, it merely brushed his cheek, like the fluttering
+of a butterfly’s wing. And, as he had complained to Von Steinberg, her
+visits had become far less frequent than they had been at first.
+Strangers, in whom he felt but sparse interest, had taken her place
+and usurped the time and power, which he considered Leonora’s.
+</p>
+
+<p>
+But this evening, after an interval of several days, she appeared. Her
+dark eyes peeped at him through a veil of gossamer, which fell to her
+feet, and her lissom form swayed itself to and fro, as though loath to
+leave the sheltering curtain.
+</p>
+
+<p>
+Ricardo was in the lowest spirits. He could think of nothing but the
+subject that immediately disquieted him.
+</p>
+
+<p>
+“My beautiful Marchesa!” he said, as Leonora’s form appeared at the
+entrance of the cabinet, “can you guess how distasteful it is to me to
+hear the title which you adorned, usurped by another? <i>She</i> a
+Marchesa! O! it is impossible!&mdash;degrading&mdash;poor uncouth, ignorant
+creature! she little knows the height to which she aspires. She could
+as soon sit as Queen, upon the throne of England! Forgive me, sweetest
+Love, that I should have given this ungainly servant the semblance of
+your position. But she is not <i>my wife</i>, Leonora! You know it! Her
+name is but an empty sound! I have been widowed since the fatal night
+that saw your pure spirit wing its flight to Heaven, and I shall
+remain widowed till we meet again. But tell me, dearest, what shall I
+do? What do you advise me to do? Is Hannah to have her own way in
+this, or not?”
+</p>
+
+<p>
+The form of Leonora nodded its head.
+</p>
+
+<p>
+“Is it part of my punishment for having sent you to your account,
+whilst still in the bloom of your youth and beauty, to have brought
+this trouble on my head? Must I endure it, as a penance, that shall
+bring me, all the sooner, to your dear feet?”
+</p>
+
+<p>
+The figure nodded its head a second time.
+</p>
+
+<p>
+“Then I <i>will</i> bear it&mdash;even to hear her called by the title which I
+was so proud to bestow upon you&mdash;if it will only reunite us one moment
+sooner than I hoped for.”
+</p>
+
+<p>
+The Professor, in his anxiety to gain the approval of his former wife
+for all he did and said, did not consider that he put the words he
+wished to hear her say into her mouth, or, rather, that he accepted
+her acquiescence as a sign that she understood the case, and his
+reasons for it. If Leonora approved of Hannah being styled Marchesa di
+Sorrento, it should be exactly as she wished and vice versa. The next
+question was put with some amount of trepidity.
+</p>
+
+<p>
+“And do you consider that she ought to have a servant?&mdash;that the work
+is too hard for her, and unbefitting her position as my wife? Ought I
+to allow her to make her powers public, or shall I keep them entirely
+for myself, as now?”
+</p>
+
+<p>
+Leonora shook her head vehemently.
+</p>
+
+<p>
+“It will not militate against our meeting, Leonora, nor interfere in
+any way with your appearance? Ah! my beloved, think what I have
+sacrificed, in order to obtain this great privilege! It would break my
+heart if you were to desert Hannah, because others kept you away.”
+</p>
+
+<p>
+The figure bent forward until its lips touched the Professor’s face,
+and whispered,
+</p>
+
+<p>
+“Better! much better!”
+</p>
+
+<p>
+“Then it shall be so!” exclaimed Ricardo, though he sighed whilst he
+said the words; “I will put no further obstacle in the way of her
+wishes. Anything&mdash;anything&mdash;that shall make your path more easy to
+you, and bind us more nearly together. But O! my Leonora! how I long
+sometimes for the happy day when Death, like a kindly friend, shall
+lead me out of this world of perplexity, into the Land of Light, where
+I shall meet you again, in all the radiance of your spiritual youth
+and beauty!”
+</p>
+
+<p>
+The Spirit patted him gently on the head, but Ricardo did not raise
+his face from his hands for the remainder of the séance. When Hannah
+came to herself, she found him sitting so, almost as lost to all
+external things as she had been.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch12">
+CHAPTER XII.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">A few</span> weeks after the events related in the last chapter, as Mrs.
+Battleby was helping her wretched drudge to wash up the miscellaneous
+assortment of plates, dishes, cups, saucers and tumblers, sent down by
+her various lodgers, and harrying the girl’s soul out, by constant
+adjurations to make more haste, she was startled by the sound of a
+loud double knock on the front door.
+</p>
+
+<p>
+“Now! ’oo on hearth can that be calling at this time o’ night?” she
+exclaimed testily, as she wiped her hands on her canvas apron. “&hairsp;’Ere,
+’Liza, ’and me over that clean apron <i>do</i>, and don’t stand gaping at
+me there! I declare, you put me ever so much in mind of that great,
+hulking fool, Hannah Stubbs, which I’ve never forgiven ’er mother to
+this day for putting her upon me! It might be some one arter the
+hattics, for I’ve known ’em to come, when pressed, as late as ten
+o’clock at night. Now! go on with your washing-up, and don’t be
+a’follerin’ me to hear what they may say, for it’s no concern of yourn
+any way.”
+</p>
+
+<p>
+Saying which, Mrs. Battleby left the lower regions and ascended to
+answer the hall door.
+</p>
+
+<p>
+It was a dark night, and all she could distinguish at first was, that
+a female figure stood on the door steps.
+</p>
+
+<p>
+“Who do you please to want, Ma’am?” she inquired.
+</p>
+
+<p>
+“Is Mrs. Battleby at home?” asked the stranger, in her turn.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! Ma’am, I be Mrs. Battleby, but if it’s rooms as you want, I’ve
+none to let but the hattics, which was occupied last by a gentleman of
+very high degree!”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Mrs. Battleby! I don’t believe you know me!” exclaimed the
+visitor, as she pushed her way into the passage, and leant up against
+the wall, laughing.
+</p>
+
+<p>
+“Why, it’s never!&mdash;No! it can’t never be&mdash;<i>Hannah Stubbs!</i>” cried Mrs.
+Battleby, too much astounded to be angry at being taken in.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! it is,” replied Hannah, still laughing, “but I ain’t Hannah
+Stubbs no longer, Mrs. Battleby! I’m a married lady now, and able to
+hold my own with anybody. But ain’t you a’going to arsk me to take a
+chair? Ain’t the parlours vacant? Can’t we go in there?”
+</p>
+
+<p>
+“The parlours!” repeated the landlady, with a sneer. “Well! I wonder
+what we’re coming to, next! I should ’ave thought as the kitchen was
+good enough for you, Hannah Stubbs, though you <i>be</i> married!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! then, let me tell you, Mrs. Battleby as it ain’t! And I’ll
+thank you not to call me out of my name. I’m married to a nobleman,
+and I’ll stick up for my rights. ‘My lady’ is the proper way for you
+to address me, Mrs. Battleby! I’m a Markiness!”
+</p>
+
+<p>
+“A <i>what!</i>” exclaimed Mrs. Battleby, as she pushed her visitor into
+the back parlour, which lacked an inmate. “Are you mocking me, Hannah,
+or ’ave you gone clean off your chump? A markiness! You must be daft!
+They belongs to the highest of the haristocracy. What ’ave you been
+a’doing of, since you left this ’ouse?”
+</p>
+
+<p>
+As she lighted the gas, and was enabled to have a good look at her
+late slavey, the landlady perceived there was a great difference in
+her appearance. Hannah wore the famous apple-green merino, with a silk
+mantle over it&mdash;a small black bonnet, crowned with scarlet poppies,
+and a pair of brown silk gloves. Altogether, though she did not look
+like a marchioness, she had the appearance of a very respectable
+servant.
+</p>
+
+<p>
+“And now do tell me the rights of all this, for you’ve took my breath
+away,” said Mrs. Battleby. “What’s become of the poor Professor, and
+his friend the Doctor, and ’ave you left them for good, and where are
+you living now?”
+</p>
+
+<p>
+She pushed Hannah into a chair and took one opposite herself, so eager
+was she to learn how this wonderful transformation scene had come
+about.
+</p>
+
+<p>
+The Marchesa di Sorrento was wonderfully self-possessed. She drew off
+her silk gloves and folded them neatly on her lap&mdash;placed her umbrella
+in a safe position&mdash;and settled herself down for a good talk.
+</p>
+
+<p>
+“I have not left the Sig-nor at all, Mrs. Battleby,” she commenced;
+“we’ve been married for a long time now, and our ’ouse is at
+’Ampstead.”
+</p>
+
+<p>
+“The Sig-nor has <i>married</i> you!” exclaimed the landlady, gasping in
+her surprise. “Why! I allays thought as ’e was a real gentleman!
+Actually <i>married</i> you! Well! wonders never cease!”
+</p>
+
+<p>
+“A real gentleman,” cried Hannah, sharply, “I should think he was&mdash;a
+better gentleman than you’ll ever ’ave in your attics agen, Mrs.
+Battleby. He’s more than a gentleman, a good deal! He’s a real
+Markiss! What do you think of that! The Markiss dee Sorrento! And I’m
+a Markiness! The Markiness dee Sorrento! And that’s why you’ll ’ave to
+call me ‘my lady’ if ever you speaks to me agen, Mrs. Battleby.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t believe as I could ever find it on my tongue to do it,
+Hannah&mdash;not if you was to give me a ’undred pounds,” said the
+landlady, as she sank back in her chair with surprise.
+</p>
+
+<p>
+“Are you satisfied I speak the truth,” asked Hannah, presently, “or
+must I bring the Markiss here to tell you so, himself? He was always a
+Markiss, of course, but he didn’t choose to let on to you about it.
+But as soon as we was married, he told me the truth! It was a fine
+surprise for me, as you may be sure, but I’m quite accustomed to it
+now.”
+</p>
+
+<p>
+“And he actually married you&mdash;that quiet old gentleman! Well! if you’d
+told me marriage was in his line, I’d ’ave said you was quite mistook.
+And the Doctor&mdash;what did ’e say to it, eh, Hannah?&mdash;I mean&mdash;my lady!”
+</p>
+
+<p>
+“You don’t go to suppose as we asked the Doctor’s leave, or anybody
+else’s?” replied the Markiness, with a fine scorn; “the Markiss was
+old enough to know his own mind, I s’pose! And the Doctor ain’t a
+doctor any longer either! He’s a Baron&mdash;the Baron von Steinberg, and
+’as come into a big fortune of thousands and thousands of pounds a
+year.”
+</p>
+
+<p>
+“O! you don’t go to tell me as the Doctor’s a haristocrat, too?” cried
+Mrs. Battleby, who felt as if all her old acquaintances had suddenly
+drifted from her into realms above. “&hairsp;’E who was such a nice-speaking
+young gentleman! A Baron! Well! I never! And money into the bargain!
+No wonder as they both left the hattics!”
+</p>
+
+<p>
+“The Baron ’as a lovely ’ouse in Portland Place,” continued Hannah,
+“the most beautiful ’ouse as you ever see&mdash;all statues and pictures
+and flowering plants. You can’t ’ear your feet in ’is carpets, and ’e
+keeps ten or twelve servants. He’s rolling in riches, is the Baron.”
+</p>
+
+<p>
+“My!” gasped Mrs. Battleby, too exhausted by astonishment to be able
+to say any more.
+</p>
+
+<p>
+“And you, my dear,” she resumed, after a pause, “&hairsp;’ow do you git on
+with the cooking and that? The Sig-nor, ’e wasn’t very particular, but
+if I remembers rightly, you didn’t know nothink of cooking, or of much
+else when you fust come to me&mdash;did you?”
+</p>
+
+<p>
+“No! nor now either,” responded Hannah, with her grandest air, “I ’ave
+no call to do anything of the sort. My servant does all that for me!”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Your servant!</i> Lor! and you keep a servant!” echoed the landlady. “I
+never! But in coorse the Sig-nor, being a Markiss, would now, wouldn’t
+’e? And ’ave you told all this to your pore mother and father, who
+’ave been sadly about you, ever since you runned away from me!”
+</p>
+
+<p>
+“No! Mrs. Battleby, and don’t mean to, neither! You don’t suppose as
+the Markiss would let such people as my mother and father come about
+the ’ouse! It would bemean his rank! They carst me off and they must
+keep to theirselves&mdash;as well as that ill-mannered young man Joseph
+Brushwood! I wouldn’t stop to speak to ’em, not if I met ’em in the
+road.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! Hannah, you ’ave grown ’igh,” replied the other, “but I ’opes
+as you’ve given up all them sperrits and devils and things as beset
+you ’ere. The Markiss won’t allow them about ’im, I expect!”
+</p>
+
+<p>
+“You only says that because you’re so ignorant, Mrs. Battleby,” said
+the Markiness, tossing her head; “those who know about the matter says
+they’re Science, and all the aristocracy are running after them like
+mad! They call them ‘angels’ not ‘devils’, and they <i>do</i> say,”
+continued the girl, lowering her voice, and bending towards the
+landlady, “that Royalty’s crazy about it, too, and that if I chose to
+go to the Palace and show ’em what I can do, that I should be made a
+duchess in my own right!”
+</p>
+
+<p>
+“O! Hannah&mdash;my lady&mdash;don’t you go for to do it!” cried Mrs. Battleby,
+“for what’s the good of being a duchess, if the Devil ’as got hold of
+you! Better remain as you are&mdash;a plain markiness! O! I ’ad ’oped as
+you’d given it all up and lived quiet and sober, like a married woman
+should!”
+</p>
+
+<p>
+“O! that would never do!” replied Hannah, “Why! do you know, Mrs.
+Battleby, as it’s the best thing I’ve got! The Baron says I’m the
+grandest medium in the land, and there ain’t another as can make the
+sperrits walk out so soon, and so nateral like! His friends is all mad
+to meet me, and I’m to go to ’is ’ouse next week, and sit for the
+Russian Ambassador, and the Duke of Standingstone, and two foreign
+Princes! Sometimes I wish I hadn’t been so quick to take the Markiss,
+for I should ’ave ’ad no end of chances, if I ’adn’t been a married
+lady!”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! well! I ’opes it will all end satisfactory,” sighed Mrs.
+Battleby, “but it don’t seem right to me! Sperrits is sperrits all the
+world over, which we’re told not to meddle with in holy Scriptur, and
+I should never be surprised to ’ear as they’d taken you away with
+’orns and a tail and a smell of brimstone!”
+</p>
+
+<p>
+“I ain’t afeared of that!” said Hannah, “the sperrits are more afraid
+of me than I am of them!”
+</p>
+
+<p>
+“Of <i>you</i>&mdash;who used to shriek if you saw ’em!” replied her companion,
+incredulously.
+</p>
+
+<p>
+“I know! but they says as use is second natur. Anyways, I don’t mind
+’em one pin now! The Doctor says they ’ave seen the most wonderfullest
+things through me&mdash;his dead patients and others&mdash;and that if anythink
+’appened to the Markiss, my mediumship would be worth its weight in
+gold. So I’m not going to throw it away&mdash;you bet!”
+</p>
+
+<p>
+“O! well! and I’m not the one to blame yer. We must all look arter
+ourselves in this world. But ’ow improved you are in your speaking, my
+dear! ’Ave you been to school since the Sig-nor married you?”
+</p>
+
+<p>
+“Am I improved?” demanded Hannah, with a look of surprise; “I don’t
+see any difference myself! P’r’aps it’s talking so much with my
+’usband&mdash;not that the Markiss is a great talker, but still I don’t
+hear anyone else.”
+</p>
+
+<p>
+“You are altered in many ways,” continued the landlady, thoughtfully,
+“you’ve lost the scared look you used to ’ave on your face, and the
+dull look too, I may say, for we never considered you over-bright, you
+know, Hannah! But now&mdash;I ain’t good at describing&mdash;but you seem to me
+to have wakened up, as if you’d seen a lot of the world and its ways.
+And it’s improved you, Hannah&mdash;wonderful!”
+</p>
+
+<p>
+“I’m glad of that,” replied the markiness, “for now that I am a lady,
+I has to speak like one. Well! I’ll say good-night to you now, Mrs.
+Battleby, for I must be going ’ome! But I thought, as you’d known the
+Markiss for so long, you’d like to hear the news, and that we’re all
+so ’appy together!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah had risen to go, but Mrs. Battleby detained her for a moment.
+</p>
+
+<p>
+“You ’aven’t told me nothing of the Sig-nor’s ’ealth,” she said; “&hairsp;’as
+’e got rid of them dreadful fainty attacks as used to take ’im
+sometimes, when ’e lived with me?”
+</p>
+
+<p>
+“No! not quite! He had one yesterday. The Baron says it’s ’is ’eart,
+and that ’e’s ’ad it a long time. But all we ’ave to do is to be
+careful, and ’e’ll last as long as any.”
+</p>
+
+<p>
+“And may I come up and see you some day, Hannah&mdash;my lady?” inquired
+the landlady. “I should like to ’ave a look at the Sig-nor, I must
+say.”
+</p>
+
+<p>
+The Markiness dee Sorrento hesitated.
+</p>
+
+<p>
+“I s’pose I must say ‘yes’, Mrs. Battleby, because of old times, but
+you must please not to call me ‘Hannah’ before my servant, or she may
+think it disrespectful. I ’ope you understand the motive!”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes, my lady&mdash;certainly, my lady!” replied Mrs. Battleby, as she
+curtsied the newly-made peeress out at the hall door, and retreated to
+the kitchen again, to try and solve the marvellous riddle which had
+been presented to her.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the marchioness took an omnibus back to Hampstead, where she
+found Karl von Steinberg, who had been home about a week, in close
+conversation with her husband.
+</p>
+
+<p>
+“I am trying to combat Ricardo’s objection to your giving my friends a
+séance next week, Hannah!” he said, as she appeared, “but he is very
+obstinate! He seems to imagine that if your powers are made public,
+they will deteriorate in some way. I&mdash;on the contrary&mdash;think they will
+improve with practice, always provided that we see you are not
+overtaxed. And <i>I</i> shall be present to prevent that! I have not given
+up being a doctor, at all events for the benefit of my friends, though
+I have become a Baron!”
+</p>
+
+<p>
+“Of course not!” replied Hannah, “and I’ve told the Markiss so a
+hundred times! Haven’t the sperrits said the same thing? They’re more
+likely to desert me, if I disobey their orders. Don’t waste no more
+time over the Markiss, Baron! I’m going to give your friends that
+séance next week, and as many more as you choose&mdash;so there’s an end
+of the matter!”
+</p>
+
+<p>
+“But we must follow your husband’s wishes in this respect, Hannah,”
+said Von Steinberg. “I should not enjoy the séance, for one, if he
+disapproved of your giving it! He will never shut me out from your
+home sittings, I am sure, and if he is determined, my friends must go
+without it, or get another medium to sit for them!”
+</p>
+
+<p>
+“And where will they find another like me?” replied Hannah, with that
+strange look in her eyes&mdash;half sensual and half cunning&mdash;which he had
+noticed before his departure for Germany. “You know yourself there is
+not such another in the country! No! I shall sit at your house next
+week, whatever any one says. Besides, if I do not, Leonora will not
+come again, and how will you like that, Markiss?”
+</p>
+
+<p>
+“Did she tell you so?” cried Ricardo, in alarm.
+</p>
+
+<p>
+“Indeed, she did! She says my gift was given me for the good of
+humanity and not merely to gratify your selfish wish to see her
+again.”
+</p>
+
+<p>
+“O! I will not&mdash;I will not&mdash;be selfish then,” exclaimed the poor
+Professor. “Von Steinberg, she is right! This wonderful gift was never
+intended to be hidden under a bushel! I give my consent to her using
+it for the benefit of mankind. But&mdash;if you will forgive me&mdash;I will
+remain at home! I could not bear to see my Leonora disporting her
+lovely form for strangers to gaze at. No! let Hannah wait upon your
+friends, and I will stay here until my Angel deigns to come to me
+again.”
+</p>
+
+<p>
+“But why should Leonora appear at all in my house, Ricardo?”
+remonstrated his friend, “if you do not care to attend the séance,
+you can at least bring your wife to my house and take her home.”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! I would rather that she went alone!” persisted the Professor.
+</p>
+
+<p>
+“O! let him be!” cried Hannah, impatiently, “if the markiss has got a
+crotchet in his head, it’ll take more than you and me to dig it out
+again. It’ll be his own loss&mdash;not ours!”
+</p>
+
+<p>
+At this Ricardo rose, and, without another word, walked up stairs to
+his own room.
+</p>
+
+<p>
+“You are wrong, Hannah,” remarked Von Steinberg, “you have no right to
+speak before your husband like that! You should be doubly forbearing
+towards him just now, for I don’t think he is well.”
+</p>
+
+<p>
+“What’s the matter with him?” asked the girl.
+</p>
+
+<p>
+“His heart is weaker than usual, and he has other disorders which
+complicate it. I think your determination to assume his title has
+worried him more than you imagine. It rouses unpleasant memories in
+him, and keeps the Past always before his eyes. Besides, it is not
+yours to use! It was confiscated years ago by the Italian Government,
+and does not belong to Ricardo himself any longer!”
+</p>
+
+<p>
+“O! that’s rubbish!” cried Hannah, “it wasn’t lawful of them to take
+it away, and so it’s his still! Besides, what ’arm does it do to
+anybody, my calling myself a markiness? It’s little enough I got by
+marrying ’im, I’m sure! He needn’t grudge me that!”
+</p>
+
+<p>
+“You got an honest, brave, honourable gentleman, Hannah, which is a
+thing to be proud of!”
+</p>
+
+<p>
+“But it won’t do me ’alf the good that being called ‘my lady’ will,
+all the same,” replied Hannah, with one of her cunning looks. “I mean
+to make my way in the world, Baron, for he won’t leave me much butter
+for my bread, and it’s the only crutch I’ve got to walk with! It’ll go
+down better than money with ’alf the fools I meet.”
+</p>
+
+<p>
+“I think you’re a very clever woman,” said Von Steinberg, regarding
+her with admiration. “I had no idea when I first saw you, that you had
+such a quick wit and brain. And you are improving fast in your manner
+of talking! If it were not for dropping an <i>h</i> now and then, when you
+get excited, you might really hold your own with many a lady in the
+land!”
+</p>
+
+<p>
+“I mean to, too, you bet!” said Hannah. “I ain’t&mdash;I mean, I
+haven’t&mdash;married an old man for nothing! I’ve got something to set
+against his age, eh, Doctor? And if you’ll stand my friend, and
+introduce me to some of the big people at your séances, you see if my
+‘wonderful gift’ (as you call it) won’t land me some day in unexpected
+places.”
+</p>
+
+<p>
+“By Jove! I believe you’re sharp enough for anything,” exclaimed Von
+Steinberg, “and if I can help you, I will! But it must be with
+Ricardo’s consent.”
+</p>
+
+<p>
+“Didn’t you hear him give it? He’d sell me to the Devil, if it would
+bring his Leonora to him! He doesn’t care a hang about me! He only
+cares for her!”
+</p>
+
+<p>
+“You mustn’t say that!” replied Von Steinberg, though he believed it
+to be true.
+</p>
+
+<p>
+“And I’ll tell you a secret, Doctor! I don’t believe that Leonora will
+come to him much longer, either! She’s pretty well sick of being
+prayed and slobbered over, and called an angel! She wasn’t an
+angel&mdash;not by no manner of means&mdash;and it wearies her! She liked life,
+did Leonora&mdash;domestic happiness wasn’t in her line at all.”
+</p>
+
+<p>
+“I believe you are correct there,” replied the Doctor.
+</p>
+
+<p>
+“And can’t you see how sitting by himself, night after night, is
+drawing all the strength out of the Markiss. It doesn’t signify about
+<i>my</i> strength&mdash;he has never thought about that&mdash;so long as he can see
+Leonora&mdash;but it’ll chaw him up before long, if he don’t look out.
+It’ll be for his good to take me away a bit&mdash;mark my words!”
+</p>
+
+<p>
+“By Jove! you’re right again,” replied her companion, “and it is
+wonderful I did not perceive the danger to him before! You’ve done
+Ricardo a great benefit by your astuteness, my dear, and I shall not
+fail to tell him so! But you are sure you have not hurt yourself! You
+do not feel at all weak, or ill&mdash;not as if a tonic, or stimulant of
+any kind, would do you good?”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! Doctor, I’m all right, thank you,” said Hannah, smiling at the
+anxiety depicted in his face; “only you get me to your fine house and
+it’ll do me all the good in the world!”
+</p>
+
+<p>
+“I am delighted to think that you are coming,” said Von Steinberg,
+“and, Hannah, at this or any time, remember that anything I may have,
+or can procure, is at your service! I can never sufficiently thank you
+for the grand insight you have given me, through your mediumship, to
+the truth of Immortality, and anything I could do for you in return I
+should esteem a great favour!
+</p>
+
+<p>
+“And now one word of advice, my dear girl, which I know you are too
+sensible to resent. Try to correct the few errors of grammar which you
+still retain, and the sooner will you gain admittance into the houses
+you aspire to be invited to, on an equal footing with their owners.”
+</p>
+
+<p>
+Hannah stood, for a moment, as if dumbfoundered.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t get on as fast as I should, do I?” she said at length. “It
+seems queer, but there’s something in my tongue as won’t sound some
+words. I s’pose it’s all habit, and I haven’t much opportunity for
+improving myself now!”
+</p>
+
+<p>
+“How’s that?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, the markiss has gone dumb! ’E never opens ’is mouth ’ardly from
+morning till night! ’Ow is a girl to learn anything from him? I can
+read a little, you know, Doctor, but not enough to improve myself, and
+I carn’t go back to school, now I’m a markiness!”
+</p>
+
+<p>
+“No! you’re too old for that! Well! we must see what we can do
+together, Hannah, you and I! Your husband is out almost all day, so I
+could come over here sometimes, and give you a lesson in conversation,
+that is, if you really wish to learn.”
+</p>
+
+<p>
+“I’d like to learn Italian with you,” said Hannah, softly.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg stared.
+</p>
+
+<p>
+“Italian, my dear! What are you talking of? I think we had better get
+on with a little English first! When shall it be? Shall I come up
+to-morrow morning and begin our studies?”
+</p>
+
+<p>
+Hannah approached him, and laid her hand gently on his arm.
+</p>
+
+<p>
+“I shall like to learn with you!” she said, softly, in the same voice
+she had used a moment before. “You are good. I feel it! I shall love
+you for your kindness to me.”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg started away from her, as if he had been stung.
+</p>
+
+<p>
+What was the expression in her face, which had so improved its
+expression? Rough Hannah Stubbs seemed to have gone away, and a
+gentle-featured, alluring woman to have stepped into her place. Her
+eyes, always beautiful, glowed with gratitude and sensibility&mdash;her
+touch was tender&mdash;her smile had become plaintive and appealing.
+</p>
+
+<p>
+The doctor shook off her grasp rather rudely than otherwise, and,
+rising, declared it was time he returned home, and left the cottage
+without another word.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch13">
+CHAPTER XIII.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">Karl von Steinberg</span> was naturally a great lover of Art and Beauty,
+but hard work and want of means, had prevented him hitherto from
+indulging his taste for either. Now, however, that he had money at his
+command, he took the keenest pleasure in surrounding himself with
+everything that struck his fancy, or pleased his eye.
+</p>
+
+<p>
+His house in Portland Place was furnished with æsthetic taste and
+delicacy. The wide hall and staircase were laid with the softest
+carpets, and decorated with towering palms and hothouse flowers. The
+salons were hung with rich tapestries, and ornamented with <i>objets
+d’art</i>, whilst the pictures, transported from the Berlin gallery,
+formed an uncommon attraction in a private house.
+</p>
+
+<p>
+The Baron did not indulge in these expensive luxuries for his own
+gratification only. He had a liberal and expansive heart, and loved to
+gather round him as many of his countrymen as he knew in London, as
+well as all those who had been kind to him in his poorer days.
+</p>
+
+<p>
+His sudden accession to Fortune soon drew a crowd of acquaintances to
+share in his good things, whilst his rank attracted men of good birth
+and position amongst them.
+</p>
+
+<p>
+Over his dinner-table, he had discoursed to scientists and others, of
+the marvellous powers of Ricardo’s wife, and many had eagerly desired
+to witness them. This was the reason that he had obtained his old
+friend’s permission to ask Hannah to his house, to meet some people
+who were interested in the matter with himself.
+</p>
+
+<p>
+On the evening in question, he entertained at dinner the Persian
+Ambassador, one of the Gentlemen at Arms from the Royal Household, a
+celebrated brain doctor, who had long made abnormal cases his study,
+and three or four medical men with their wives, who had all promised
+to submit to such conditions as he should impose upon them.
+</p>
+
+<p>
+In an ante-chamber to the drawing-room, he had had a cabinet prepared
+for Hannah’s use. A dark velvet curtain drawn across one corner of the
+apartment, and covered in at the top, proved all that could be desired
+for the occasion, whilst a moderator lamp, shaded by red silk, cast a
+subdued light upon the proceedings.
+</p>
+
+<p>
+He had not invited Hannah to be present at the dinner; firstly,
+because he did not like to ask her to leave her husband for too long a
+time, and secondly, because he thought the presence of his company
+might intimidate her and make her feel uncomfortable, and perhaps have
+a bad effect upon the subsequent sitting. He had prepared his guests
+for her advent, speaking of her as a very quiet body, unaccustomed to
+society&mdash;the wife of an old friend of his, who did not care about her
+sitting for anybody but himself, but had kindly given permission for
+her to come there that evening.
+</p>
+
+<p>
+He did not exactly ask their indulgence for the roughness of the
+medium, but he led them to expect a person much their inferior in
+position&mdash;one to whom they might be kind and condescending, but with
+whom they need not think to associate. She was “the medium”&mdash;nothing
+more.
+</p>
+
+<p>
+The men were prepared to stare at her with curiosity, and the women to
+patronise her, as they might a housemaid who had been endowed with a
+miraculous voice, or anything else which they did not possess
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+No one seemed disposed to sit long at dinner that evening, and they
+had all assembled in the drawing-room, before Hannah was announced. At
+last there sounded a cabman’s knock and ring at the hall door.
+</p>
+
+<p>
+“There is my medium!” exclaimed Von Steinberg, with alacrity, as he
+rose and advanced to meet her. The guests all looked up curiously,
+expecting to see a dowdy, scared-looking person enter the room, with
+an air of fright at finding herself in the presence of so august a
+company.
+</p>
+
+<p>
+What was their surprise, as their host reached the door, to see it
+thrown open by the footman, and admit a woman, stout, fleshy, and
+dressed in rather an incongruous manner for the occasion, but to all
+intents and purposes as self-possessed as any one amongst them.
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg was so astonished, that it was with difficulty he
+could restrain himself from giving open vent to his surprise.
+</p>
+
+<p>
+On the threshold stood Hannah&mdash;arrayed as he had never seen her
+before&mdash;as he had not believed it possible she would ever think of
+arraying herself! Her abundant hair, which she had gone to a coiffeur
+to have dressed, was piled upon the top of her head, thus adding
+height to her stature&mdash;her coarse complexion had received a touch of
+powder, which softened its natural bloom. On her back she wore a white
+dress, hanging in straight folds from her shoulders to her feet, and
+thus leaving her waist and general contour undefined, whilst above it
+rose her well-covered, pinky neck and arms&mdash;looking very youthful and
+healthy, if somewhat countrified.
+</p>
+
+<p>
+Had Hannah added jewellry to this new attire, she would have spoilt it
+and herself. But luckily for her appearance, she had none to wear&mdash;the
+white, straight, unadorned dress and her abundant hair were positively
+her only ornaments, and strange to say, notwithstanding her birth and
+antecedents, she looked exceedingly well in them.
+</p>
+
+<p>
+Her manners, also, seemed improved to match her dress. Instead of
+grinning from ear to ear, as was her wont when pleased, she stood like
+a young Juno on the threshold, as if she knew she was there to confer
+a favour, not to receive one. She almost took Von Steinberg’s breath
+away, but he managed to collect himself and murmur,
+</p>
+
+<p>
+“My dear Hannah!&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“The Marchesa di Sorrento, if you please!” she replied, and taking her
+cue, he turned, and presenting her to his guests, repeated,
+</p>
+
+<p>
+“Allow me to introduce to you, the Marchesa di Sorrento, who has been
+charming enough to come here for our amusement this evening.
+Marchesa!” he added, turning to Hannah, “can I offer you nothing in
+the shape of refreshment, before you undertake your arduous duties on
+our behalf?”
+</p>
+
+<p>
+“Nothing&mdash;nothing!” replied Hannah, as she sank into the seat he
+offered her.
+</p>
+
+<p>
+“And how is the Marchese?” demanded Von Steinberg, willing to humour
+her, whilst his eyes were roving all the while over her pink neck and
+rounded arms. “Is he feeling pretty well? I was so sorry he would not
+join us to-night!”
+</p>
+
+<p>
+“It is better so! He is not very well,” replied the Marchesa, in a
+low, modulated voice.
+</p>
+
+<p>
+The doctors’ wives, who had come to the gathering in high dresses, and
+lace caps, were beginning to wonder by this time, if they had done
+wrong and whether the Marchesa would consider they had committed a
+breach of etiquette.
+</p>
+
+<p>
+They sidled up to the Baron and whispered him to present them more
+particularly to his friend, and then they tried to “pump” Hannah as to
+her spiritualistic powers and how she developed them, but the Marchesa
+was unusually silent. Von Steinberg, who had rather dreaded her
+becoming communicative, could not sufficiently admire her reticence;
+she was a deucedly sight cleverer than he had ever given her credit
+for, he said to himself&mdash;and in order that the favourable impression
+she had evidently made, might be kept up, he was not long in leading
+the way to the séance room.
+</p>
+
+<p>
+Here, the guests having been arranged on seats at one end of the
+apartment, and cautioned not to stir on penalty of being sent away,
+Hannah was escorted to the cabinet by Karl, who could not help
+whispering as he affected to be arranging her comfortably in her
+chair,
+</p>
+
+<p>
+“You are marvellous&mdash;you have astonished me&mdash;I never knew what a
+handsome woman you were, before!”
+</p>
+
+<p>
+To which compliments she answered by half closing her eyes, as she
+ejaculated,
+</p>
+
+<p>
+“You may be very clever, my friend, but you do not know everything
+that there is in this world yet,” and immediately shutting her lids,
+she fell into a profound sleep.
+</p>
+
+<p>
+“How unlike Hannah!” thought the Baron, as he mingled once more with
+his company&mdash;“not even like her voice. The accent too&mdash;I could have
+sworn that it was foreign&mdash;it is too marvellous&mdash;it is past finding
+out!”
+</p>
+
+<p>
+His friends were full of curiosity.
+</p>
+
+<p>
+“What a fine woman!”
+</p>
+
+<p>
+“We never expected anything of this sort!”
+</p>
+
+<p>
+“Has she gone to sleep already?”
+</p>
+
+<p>
+“How soon will they appear?”
+</p>
+
+<p>
+“What a remarkable power to possess!”
+</p>
+
+<p>
+These were among the remarks that poured in upon Von Steinberg, almost
+in a breath, from his various friends.
+</p>
+
+<p>
+“Ladies! Ladies! I can tell you nothing more than I hope you will see
+for yourselves before long! Have patience, and I think you will be
+rewarded! Yes! the Marchesa is a very fine young woman, Derrick, as
+you say. Her age?&mdash;between eighteen and nineteen! Where was she
+educated? I really cannot say. Somewhere in the country, I believe!
+She is quite new to London, and has been kept in such close attendance
+on her husband, since her marriage, that she has had no time, nor
+opportunity, to go into Society.
+</p>
+
+<p>
+“But stay&mdash;hush!&mdash;I think I saw the curtain move. Yes! I am right!
+There is her principal control, who calls herself, ‘Leonora!’ Mrs.
+Atkinson, cannot you see the form from where you sit? Draw your chair
+nearer mine! That is better! You can see the whole figure now!”
+</p>
+
+<p>
+“But,” argued the lady, with her glass raised to her eye, “isn’t that
+the Marchesa? Surely, she is very like! Should you have known them
+apart, Mrs. Derrick?”
+</p>
+
+<p>
+“Why! where are your eyes?” demanded her husband; “the Marchesa struck
+me as a stoutly built young lady, with light brown hair! This figure
+is extremely slim&mdash;I should say, thin&mdash;and her hair is jet black! I
+cannot discern any resemblance between the two!”
+</p>
+
+<p>
+“O! she is certainly thinner,” acquiesced the lady, “and the hair is
+darker&mdash;I admit that&mdash;yet the expression, and something about the
+features, strikes me as resembling the medium. I wonder what sort of
+feet she has!”
+</p>
+
+<p>
+At this hint, Leonora thrust her little bare foot beyond the curtain,
+for the satisfaction of the sitters. It was a lovely foot&mdash;white as
+marble, slim and smooth, and excited the universal admiration of all
+the gentlemen present.
+</p>
+
+<p>
+“There can be no mistake about <i>that</i>, I think!” exclaimed the Baron
+eagerly.
+</p>
+
+<p>
+“But we did not see the Marchesa’s feet!” grumbled the incredulous
+lady.
+</p>
+
+<p>
+“But surely you could judge by her build, that her feet would not be
+as small as those!” argued Von Steinberg, who began to wish, as so
+many have done before him, that he had never invited his friends to a
+séance.
+</p>
+
+<p>
+“My dear! you are making a fool of yourself!” whispered Mr. Atkinson
+to his wife, “and if you can’t say anything more sensible, I’ll be
+obliged by your holding your tongue altogether!”
+</p>
+
+<p>
+After this, the lady’s remarks were made in the strictest confidence
+in her neighbour’s ear, and Leonora showed her feet and her hands, and
+smiled her saucy smiles for the edification of the male portion of the
+assembly, who were all ready to swear to her beauty and distinct
+personality from that of the medium. Several other forms made their
+appearance&mdash;one being that of an old man, between whom and the
+Marchesa, even Mrs. Atkinson could not trace any resemblance, and the
+séance closed with the apparition of a little child&mdash;a boy of four
+years old, who ran across the room towards Dr. Derrick, and was fully
+recognised by his wife and himself, as their little Lawrence, a child
+whom they had lost some twenty years before.
+</p>
+
+<p>
+After this apparition, which fully proved the claims of the Marchesa
+di Sorrento to be one of the most marvellous mediums in the world, the
+meeting broke up and the sitters dispersed into the adjoining room,
+Karl von Steinberg alone remaining behind for a few minutes, to see
+the medium recover from her trance.
+</p>
+
+<p>
+As soon as he found himself alone with her, he gently raised one end
+of the curtain. There lay Hannah in her easy chair&mdash;one pinky arm
+thrown across the velvet elbow, the other beneath her head. She was
+breathing heavily still and her mouth was slightly open, showing the
+large, firm, white teeth within.
+</p>
+
+<p>
+It had never struck Von Steinberg that she was even good-looking
+before, but now she looked positively handsome&mdash;an embodiment of
+youth, health, and vigour&mdash;more admirable in a doctor’s eyes, than all
+the anæmic, bloodless, white flesh in the world.
+</p>
+
+<p>
+He regarded her quietly for a moment&mdash;then yielding to an
+unaccountable impulse, he stooped and kissed her rounded arm. Hannah
+woke and caught him&mdash;she did not speak, but lay there, with her eyes
+open, gazing at him&mdash;with a languid smile upon her lips.
+</p>
+
+<p>
+“Come! come! you are yourself again now!” cried Von Steinberg,
+quickly, “let us go into the next room! We have had a wonderful
+séance, and my friends are waiting to congratulate and thank you!”
+</p>
+
+<p>
+He dragged her to her feet as he spoke, and led her into the
+drawing-room.
+</p>
+
+<p>
+Here, the scientific men present crowded round her, eager to ascertain
+if her condition were normal, or if they could trace any lingering
+remains of the super-human faculty she possessed.
+</p>
+
+<p>
+The women looked at her furtively and from a little distance. They
+could not understand what they had seen&mdash;they could not believe it
+possible, and were more ready to ascribe uncommon cleverness and
+cunning to the Marchesa, than uncommon powers.
+</p>
+
+<p>
+They gazed at her, and whispered to each other, and were generally
+disposed to consider that the gentlemen were making too much fuss over
+the matter, and that there was an excellent solution of it, if it
+could only be found.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile their husbands were pressing Hannah to fix an evening to
+give a sitting at their own homes, and promising her all kinds of
+preparations in honour of her compliance with their entreaties.
+</p>
+
+<p>
+The Baron stood by listening, and a strange feeling of jealousy came
+over him, that his guests should attempt to monopolise the powers
+which he had had so much difficulty in securing for himself.
+</p>
+
+<p>
+He was determined that Hannah should go to none of their houses.
+</p>
+
+<p>
+“Excuse me, gentlemen!” he said, laying his hand on her arm; “but you
+must allow me to have a voice in this matter! I hold the Marchesa in
+trust for her husband. It was after much persuasion that he permitted
+her to attend here this evening for the purpose of pleasing my guests,
+but I am sure he would never hear of her visiting strangers on the
+same terms. You must forgive me for saying that she can accept no
+invitations without the Marchese’s leave!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah did not resent his interference, nor withdraw her arm from his
+grasp&mdash;but only murmured, “That is so!”
+</p>
+
+<p>
+“I had hoped,” said Dr. Derrick, with some degree of offence, “that
+the Marchesa would have regarded us as friends, after the delightful
+evening we have spent in her company.”
+</p>
+
+<p>
+“But not to the extent of giving you sittings for the investigation of
+your family,” replied Von Steinberg; “the Marchesa is not strong,
+although she appears so, and as her medical adviser, I am obliged to
+limit the amount of her séances. Good-night, Doctor! some other time
+perhaps I may be able to ask you to repeat the experiments of
+to-night.”
+</p>
+
+<p>
+The visitors departed, and the butler had announced that the
+Marchesa’s cab was at the door, when Von Steinberg told him to let it
+wait.
+</p>
+
+<p>
+“You must come in here, Hannah, and have a glass of wine or some
+refreshment after your labours,” he said, leading the way into his
+dining-room. “I hope you were not vexed at my interference just now,
+but these people would drain you dry, if you allowed them&mdash;not caring
+one whit, if you sank from fatigue and exhaustion, so long as they
+gratified their own curiosity concerning you. We must take better care
+of you than that.”
+</p>
+
+<p>
+He poured out a glass of wine, and whilst she was drinking it, he put
+his finger gently on the folds of her white dress and asked,
+</p>
+
+<p>
+“What made you put on this pretty frock to-night, Hannah? I did not
+know that you possessed such a one! I hardly recognised you at
+first&mdash;you looked so nice! What a difference dress makes. Forgive me
+for saying, that I really did not know before this evening, that you
+were a handsome woman!”
+</p>
+
+<p>
+“Am I?” said Hannah, with the old, broad grin. “No one ever told me so
+afore! I thought as I was coming amongst grand folks, I ought to ’ave
+a nice frock, so I went to Madame Cusada and she made me this. I did
+feel so queer coming out to see you, as if I’d got next to nothing
+on.”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind! It’s quite the fashion, you know, and you will soon get
+accustomed to it! You have a lovely neck and shoulders, Hannah! Who
+would think to see your hands, that they were so pink and soft! You
+must try and get your hands to look like them. They will soon, now
+that you do no rough work. I should like you to look nice always.”
+</p>
+
+<p>
+“Should you?” said Hannah. “I don’t think the Markiss cares ’ow I
+look! I ’ad to take the money out of ’is trouser pocket to buy this. I
+arsked ’im for some, but ’e’s so close, ’e wouldn’t give me any, so I
+just helped myself!”
+</p>
+
+<p>
+“O! Hannah! you mustn’t do that again. It’s stealing! And how vexed
+Ricardo would be, if he discovered the theft! Promise me, that you
+will never take his money again, without his leave.”
+</p>
+
+<p>
+“O! that’s all very well, but ’ow am I to get things else?” grumbled
+Hannah. “What’s the good of being a Markiness, if I’m to go about in
+the same old clothes day after day?”
+</p>
+
+<p>
+“Well! come to me when you want money! Treat me like a brother, and
+tell me all your troubles! I have more than I want&mdash;a great deal
+more&mdash;and will gladly supply anything that your husband is unable to
+afford you. For, you must remember, Hannah, he is very poor.”
+</p>
+
+<p>
+“Beastly poor!” echoed Hannah. “What a different life <i>your</i> wife will
+lead! She’ll ’ave everything as ’er ’eart can wish for! Well! some
+people is borned lucky!”
+</p>
+
+<p>
+“But are not much the happier, all the same,” replied Von Steinberg,
+“if ever I should have a wife, as you suggest, she may envy you your
+robust health, and your youth, and your mystical powers, Hannah.”
+</p>
+
+<p>
+“Lor! they ain’t much good to me,” said the girl, “but if you likes
+’em, you’re welcome to ’em, that’s all!”
+</p>
+
+<p>
+The Baron took out his purse.
+</p>
+
+<p>
+“That is very good of you to say, and if you will not feel offended, I
+should like to make you a little present in return for your kindness
+to me. You needn’t tell Ricardo, you know! Let it be a secret between
+you and me, and when you buy a pretty new frock or a hat with it,
+think it is a present from your old friend Karl von Steinberg.”
+</p>
+
+<p>
+He laid a note for twenty pounds upon her lap as he spoke, and as
+Hannah’s eyes fell upon it, the expression of her face changed. She
+took the note in her hands&mdash;smoothed it out lovingly&mdash;and turned eyes
+up to his, that were full of something more than gratitude&mdash;something,
+that made the young man stoop down and kiss her; then draw back, as if
+he had been shot.
+</p>
+
+<p>
+“That was wrong of me, Hannah,” he said, “I should not have done it!
+Will you forgive me? Ricardo would be awfully angry if he heard of it!
+He would say I was a traitor!”
+</p>
+
+<p>
+“He won’t hear of it,” replied Hannah quietly, as she gazed at the
+bank note.
+</p>
+
+<p>
+“Well! put that away safely, and my man shall summon the cab for you,
+and to-morrow I am to come and give you a lesson in reading and
+conversation, is that not so? I very much want to cure you of some of
+your funny little ways, Hannah, and it is so strange to me, that
+sometimes you appear to have quite cured them for yourself, and then
+you break out again, as bad as ever. Here is the cab! and here is your
+wrap. Well! Good-bye till to-morrow, and mind you remember me to
+Ricardo.”
+</p>
+
+<p>
+He watched her drive away in the direction of her home, and walked
+back into his own, dissatisfied with himself, and all the world.
+</p>
+
+<p>
+What on earth, he thought, had made him give way to that impulse to
+kiss his friend’s wife twice in one evening? He did not admire her!
+How could he admire a coarse, under-bred woman, with huge hands and
+feet, and an accent that set his teeth on edge?
+</p>
+
+<p>
+And yet there had been something about her that evening, that had
+attracted him more powerfully than he had considered her capable of
+attracting anybody&mdash;than he had considered himself capable of being
+attracted. It was not entirely her appearance, though she had looked
+better than he had ever seen her look before&mdash;it was a kind of
+animalism and magnetism, combined, which had made his senses reel, and
+caused him to forget her position and his faith to his old friend,
+Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg hated himself for what had occurred, and yet he
+felt that, should the time come over again, he should behave in
+exactly the same manner. She was a wonderful combination, he thought,
+of sorcery and coquetry, and gross, inanimate earth! He knew that the
+Professor did not love Hannah as a man should love his wife&mdash;he had
+told him so direct, yet should he find out that she was tampered with
+by his friend, he might be provoked into jealousy and view the matter
+in a very disagreeable light. So that&mdash;Von Steinberg decided&mdash;for the
+future, Hannah should be sacred to him!
+</p>
+
+<p>
+At the same time, he could not endure the idea that she should do for
+his acquaintances what she had done for him&mdash;go to their houses and
+make herself as common as a professional medium! He was resolved that,
+at all costs, he would put a stop to that, even if he were compelled
+to side with Ricardo, and resolve she should never sit, except at
+home.
+</p>
+
+<p>
+He tried to disgust himself with her, but he could not! He recalled
+all the deficiencies of her womanhood&mdash;told himself that she was
+coarse, ignorant, and cunning&mdash;that she was a woman to be ashamed, not
+proud, of&mdash;and yet he felt drawn back and back to thoughts of her, as
+though she had been the Goddess of Love herself!
+</p>
+
+<p>
+He had said at first, that he would not visit the cottage on the
+following day, but with the morning’s light, his resolution had faded,
+and as soon as he had bathed and breakfasted, he called a cab and
+drove out to Hampstead.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch14">
+CHAPTER XIV.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">As</span> he alighted, he perceived Ricardo at a little distance, coming
+towards him. The man’s aspect was most lugubrious. His head was sunk
+upon his breast. His eyes were cast upon the ground&mdash;his hands hung
+listlessly by his side. He came close to Von Steinberg without seeing
+him, and when he did see him, he started, as if he were the last
+person he had dreamt of encountering.
+</p>
+
+<p>
+“Good Heavens! Von Steinberg!” he exclaimed; “where have you sprung
+from? Hannah told me but just now that you were leaving Town for the
+day.”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg stopped one moment to consider why Hannah should
+have taken the trouble to tell a falsehood, but recovering himself
+replied,
+</p>
+
+<p>
+“Ah! I was thinking of doing so, but changed my mind! She has
+forgotten that I also said, that if circumstances permitted of my
+remaining in London, I should run over to give her a little lesson in
+polite conversation. Your wife is eminently teachable, Ricardo! It is
+a real pleasure to me to help her a little on her way.”
+</p>
+
+<p>
+“For my part, I think you had better let her alone,” returned the
+Professor, gruffly, “I don’t see that polite education improves her.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear Ricardo, what is the matter? Have I offended you in any way?
+Pray tell me at once, if it is so!”
+</p>
+
+<p>
+“Since you demand it, I will. I must beg that you will not ask Hannah
+to your house again, for whatever purpose. It does her no good, but
+only inflates her foolish head with an idea of importance, which she
+does not possess, and introduces her to society in which she can never
+hope to mix.
+</p>
+
+<p>
+“Besides, Von Steinberg, my means will not admit of buying her
+dresses, and paying for her cabs&mdash;and when I mention the subject,
+however gently, she insults me to my face. No! no! it was with much
+reluctance that I gave my permission for her to attend your party last
+night, but it must be for the last time&mdash;the very last time!”
+</p>
+
+<p>
+“I am sorry to hear you say that,” replied Von Steinberg, gravely,
+“and still more that Hannah should appear ungrateful for your
+indulgence.”
+</p>
+
+<p>
+“But it is ridiculous&mdash;absurd&mdash;” exclaimed Ricardo, passionately,
+“that she should pass the evening with such people as you gather round
+you. Remember what she was&mdash;a common scullery maid! She can only bring
+disgrace on you and me and herself!”
+</p>
+
+<p>
+“But you are really mistaken,” said the Baron. “I acknowledge that
+Hannah is uneducated, but she has much shrewdness, and knows when to
+hold her tongue. She behaved admirably last evening, and my friends
+were delighted with her&mdash;so much so, that had I not interfered, she
+would have been overwhelmed with invitations to their houses.”
+</p>
+
+<p>
+“Only to save themselves money,” sneered Ricardo, “to procure her
+services for nothing! She is a curiosity&mdash;a new toy&mdash;nothing more!”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t think you quite do justice to Hannah,” observed Von
+Steinberg, “she is more than a mere machine! She is naturally clever,
+and can be very amusing and original. And she really looked superb! I
+was quite astonished at her appearance!”
+</p>
+
+<p>
+“She doesn’t go out again. She has done it for the last time!”
+persisted the Professor, doggedly.
+</p>
+
+<p>
+“My dear friend, there is something more the matter than you have told
+me,” said the Baron, looking anxiously into Ricardo’s face; “you are
+not yourself this morning! Is there anything else, beside your wife’s
+very natural desire to see a little of the great world, that troubles
+you?”
+</p>
+
+<p>
+“A great deal more,” exclaimed the Professor, “my life with her is
+becoming a hell upon earth! I can stand it no longer! You know why I
+married her, Karl! A coarse, uneducated, ignorant clod (as you
+yourself called her)&mdash;I gave her my name and the sanctity of my home,
+because she brought my Leonora to me. The great object of my life
+seemed about to be realised&mdash;my yearnings set at rest! I made this
+clod my wife&mdash;no! no! not my wife; I will never give her that sacred
+title&mdash;but I made her mine by law, so that I might keep Leonora ever
+by my side. And now&mdash;can you believe it?&mdash;she refuses any more to sit
+for Leonora!”
+</p>
+
+<p>
+“O! you must be mistaken,” cried Von Steinberg, “Hannah may be tired
+of sitting for a while&mdash;you forget the strain it is upon her
+constitution&mdash;but she can never have intended you to understand that
+she would never sit for you again.”
+</p>
+
+<p>
+“She said it, and she meant it. I could read it in her evil eyes,”
+replied Ricardo, steadfastly. “She told me only this morning, when I
+asked if we could have a séance together this evening, that she had
+made up her mind to sit with me no more. She said worse than that,”
+continued the Professor, in a breaking voice, “she declared that
+Leonora&mdash;my Leonora&mdash;was sick and tired of me&mdash;that she said she had
+come often enough&mdash;and expressed her determination not to appear
+again, unless it were for the amusement of a crowd, such as you
+gathered round you last night&mdash;a crowd who cares nothing for her
+personally,&mdash;only to see the wonder of her materialisation. And
+I&mdash;<i>I</i>&mdash;loved her so!” he gasped out, as he hid his face from
+observation, and gave vent to a weak flood of tears.
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg was much shocked. He was really attached to the
+Professor, and his conscience pricked him sorely, lest he should, by
+indirect means, have had some share in bringing this trouble on his
+head. He turned with him down a narrow lane, where they would be more
+sheltered from observation, and waited silently until Ricardo’s
+emotion had subsided.
+</p>
+
+<p>
+“How weak&mdash;how unmanly&mdash;you must think me!” he said at last, as he
+lifted his worn face and smiled faintly at the Baron, “but I have been
+much shaken lately! Hannah’s insolence to me&mdash;her over-bearing
+manner&mdash;the way in which she uses Leonora’s sacred name in my
+presence&mdash;has sapped my courage!
+</p>
+
+<p>
+“O! what an egregious fool I was, not to listen to your kindly advice,
+when you warned me that to marry her would ruin me, soul and body! It
+has been just that! Were it not for cowardice, I would put an end to
+my life to-morrow! There is nothing left me worth living for!”
+</p>
+
+<p>
+“My dear friend! I cannot hear you talk like that! I must prescribe a
+tonic to strengthen your nerves! You are run down, that is all. I am
+afraid that you work too much and worry too much. Do you know,
+Ricardo, that these constant séances are very debilitating for you,
+and though she might have conveyed the intelligence in milder
+language, Hannah is quite right in saying, that you must not indulge
+your fancy so frequently.
+</p>
+
+<p>
+“I was speaking to her of the danger of it, the other day, and I
+daresay she was only repeating my sentiments on the subject to you. If
+she failed to express them rightly, you must remember that she has not
+been reared in a polite school, and make allowances for her!”
+</p>
+
+<p>
+“It is not that!” replied the Professor, shaking his head; “Hannah is
+not the same woman she used to be&mdash;she is altered in every way! Do you
+remember the first time we saw her at Mrs. Battleby’s?&mdash;how shy and
+awkward she was&mdash;how terrified at the effect of her own power&mdash;what an
+unmeaning, but amiable smile, irradiated her dull vacuous countenance?
+</p>
+
+<p>
+“Where has all that gone? She is still somewhat clumsy and coarse, but
+her temper is hasty and uncertain&mdash;she has developed the cunning of
+the Devil&mdash;and she will have her own way in everything! It is of no
+use my trying to guide, or advise her. She considers she is quite
+capable of doing all that for herself.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! you could hardly expect her to remain for ever, the dull clod
+you rightly say she was, when you first fell in with her! She had had
+no advantages then, nor opportunities of improving herself! Now&mdash;she
+has lived for more than twelve months in your daily presence, and must
+have been dull indeed, if she had not picked up something of your ways
+and manners!”
+</p>
+
+<p>
+“But she need not <i>insult</i> me!” cried Ricardo, vehemently, “I tell
+you, Karl, there is hardly a day goes by, but she stings my pride with
+some covert allusion to the Past! What does she know of it? Have you
+ever spoken to her of Leonora?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Never!</i> beyond her name!” replied the Baron, decidedly, “what you
+related to me of her life and death, I have kept sacredly to myself!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! I am sure of it! I should not have put the question to
+you,” said Ricardo, feebly, as he wiped the sweat off his forehead;
+“but, O! Von Steinberg, I am utterly miserable! I cannot bear my life
+much longer! The sooner it is ended, the better!”
+</p>
+
+<p>
+Whatever thoughts had run riot through the Baron’s brain as he set out
+for the Cottage, were all merged now in the desire to redress the
+wrongs of his old friend, and bring Hannah to her senses. He parted
+with Ricardo affectionately&mdash;told him that he should speak to his wife
+on the subject&mdash;and extracted a promise from him, that he would come
+the following day and dine quietly with him in Portland Place. And
+then he hurried on to the Cottage, determined to give Hannah such a
+roasting as she had never received from him in her life before.
+</p>
+
+<p>
+He found her dressed in a sort of loose tea-gown, seated in the
+Professor’s arm-chair, and apparently engaged in reading one of her
+husband’s scientific works.
+</p>
+
+<p>
+“Isn’t it strange,” she said, as soon as the usual morning salutations
+had passed between them, “that I can’t make out half these words? I
+seem to have forgotten how to read!”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t suppose that you ever knew!” returned Von Steinberg, who was
+disposed to be rather curt with her on the occasion.
+</p>
+
+<p>
+“Then you are mistaken,” she said, without offence, “for I could read
+very well&mdash;but English is so hard,” she added, pathetically.
+</p>
+
+<p>
+The Baron stared at her. Hannah was in one of those queer moods which
+were so unaccountable to him.
+</p>
+
+<p>
+“Never mind that now!” he said, “I want to talk to you upon another
+matter. I met your husband as I was coming up just now, and had some
+conversation with him. I think he is looking very ill, and he seems
+very unhappy! Why are you treating him so badly, Hannah? What has he
+done, that you should make his life a misery to him?”
+</p>
+
+<p>
+“Who says that I have?” she answered.
+</p>
+
+<p>
+“He did! He told me that you have refused to sit any more with him. Is
+that true?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! He is wearing me and himself into the grave! He is never
+contented, but must sit every night. I shall be ill, if it goes on.
+<i>You</i> must prevent it, Karl!”
+</p>
+
+<p>
+It was the first time she had ever presumed to call him by his
+Christian name and it pleased, whilst it startled him. He drew his
+chair nearer to hers.
+</p>
+
+<p>
+“I will if I can! I have just been telling Ricardo how bad it is for
+you both! But you are not kind to him, Hannah! He says you insult him,
+how is that?”
+</p>
+
+<p>
+“Bah!” said the girl; “I am sick of his reproaches! They are all on
+account of Leonora! If I tell him what is the truth, that Leonora is a
+very violent spirit, and that I am more tired after one of her visits
+than after twenty others, I have insulted him!
+</p>
+
+<p>
+“He is angry now, because you asked me to your house last night, and I
+was happy to go. He wants to keep me shut up here all day, whilst he
+gives his lessons. It is intolerable! Does he think I am not made of
+flesh and blood? But what I told you once before, is true&mdash;he married
+me, not to get a wife, but a medium! Well! he has got a medium, and
+perhaps he will find after all, that a wife might have been a better
+thing!”
+</p>
+
+<p>
+“Hannah! I am so sorry for all this,” said Von Steinberg,
+thoughtfully, “Ricardo is a dear, good fellow in reality, but his
+nature has been soured by adversity. He has lost everything,&mdash;wife,
+fortune, and title&mdash;and it has weighed upon his mind. You must bear
+with him&mdash;he is an old man now&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“I hate old men!” interposed Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“No! don’t say that, for I was going to add, that he is much older
+than his years, and that I don’t think that he will live for many
+more! He is in such a despondent condition too, that I feel very
+anxious about him, and I want you to watch him carefully. Have you any
+poison about the premises&mdash;beetle poison, or oxalic acid, or any of
+those mixtures, that servants use for cleaning?”
+</p>
+
+<p>
+“What do you mean?” inquired Hannah, with open eyes.
+</p>
+
+<p>
+“I mean, that if his distresses weigh too heavily upon his mind, he
+may get up some night and take anything that comes to hand, to end his
+life. If you have any such dangerous mixtures in the Cottage, Hannah,
+you must throw them away, or lock them up. And you will be very kind
+to Ricardo&mdash;for my sake, won’t you?
+</p>
+
+<p>
+“Get him a nice little hot supper, and meet him with a kind smile,
+when he comes in, for he is very low-spirited to-day, and if he asks
+for a séance, give him one. He has promised to dine with me alone
+to-morrow, and then I will have a serious talk with him, about all
+this, and show him the folly of endangering your health and his own
+for the sake of his occult studies. Will you do this&mdash;for <i>my</i> sake?”
+he concluded, looking in her face.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, for <i>your</i> sake, Karl,” she answered, in a low voice.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! why didn’t <i>I</i> see the beauties in your undeveloped character,
+when we first met, and marry you, instead of Ricardo?” exclaimed the
+Baron, “there should have been none of this forcing of your
+inclinations then! I would have carried you abroad, and let your
+natural talents have full sway, until they had blossomed into
+fruition. You have a big heart and soul and brain, Hannah! They only
+require opportunity, to keep pace with those of anybody.”
+</p>
+
+<p>
+“And would you have taken me there?” demanded Hannah, with sudden
+interest.
+</p>
+
+<p>
+“There&mdash;or anywhere!” cried Von Steinberg, rashly.
+</p>
+
+<p>
+Hannah made no answer, except what was conveyed by putting her huge
+hand into his. He glanced at it, as it lay in his slenderer palm. It
+was less rough, and of a better colour, than it had been, but it was
+still very, <i>very</i> far from what a lady’s hand should be! As he
+regarded it, the same feeling of wonder that had assailed him before,
+rose in his breast, as to <i>what</i> it was, that fascinated him in this
+woman.
+</p>
+
+<p>
+At times he felt an intolerable repugnance to her&mdash;at others, he was
+drawn towards her, with an irresistible attraction!
+</p>
+
+<p>
+Was she a witch? Had she exercised any unholy spell over him? He
+looked up in her face with its large, heifer-like eyes&mdash;so simple, so
+bovine, it appeared&mdash;but as he gazed, an archness stole into the
+eyes&mdash;a wicked smile hovered over the lips&mdash;and the Baron felt he was
+victimised once more.
+</p>
+
+<p>
+“And when are we to begin this wonderful lesson?” asked Hannah,
+presently.
+</p>
+
+<p>
+“You don’t seem to require any lesson to-day,” replied Von Steinberg,
+“you are the most unaccountable creature I ever met in my life! If you
+would only always remain the same!”
+</p>
+
+<p>
+“Then&mdash;you would tire of me. It is the way with men.”
+</p>
+
+<p>
+“Never!” replied the Baron, after the fashion of lovers; “you are the
+one only woman who could never tire me! You are unlike all the rest.”
+</p>
+
+<p>
+“So you <i>say!</i>” returned Hannah. “But with regard to my husband&mdash;he is
+very despondent, you tell me?”
+</p>
+
+<p>
+“Terribly so! He frightens me! Do all you can to cheer him, Hannah.”
+</p>
+
+<p>
+“And he is likely to attempt his own life?”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! no! I hope not, most sincerely! But it will be as well to keep
+all dangerous articles, such as razors, etc., out of his reach, until
+his fit has passed away.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Che sarà, sarà!</i>” murmured Hannah, languidly.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg started again. Had her lips really uttered Italian
+words, and with a foreign accent.
+</p>
+
+<p>
+“You frighten me sometimes,” he said, with a gasp. “Where on earth did
+you pick up that Italian proverb? We shall have you talking Greek
+next.”
+</p>
+
+<p>
+“Is not the Professor Italian?” replied the girl. “Am I always to
+listen and never to learn? What a fool you must take me for?”
+</p>
+
+<p>
+“I take you for the sharpest woman I ever met in my life,” exclaimed
+the Baron, as he kissed the large hand which he still retained in his.
+“And now I must go, as I have an appointment at one. Good-bye! Think a
+great deal of what I have said to you, Hannah&mdash;and <i>think a little of
+me!</i>”
+</p>
+
+<p>
+His eyes said more than his words, as he walked hastily out of the
+Cottage, as if afraid to trust himself any longer in her presence.
+</p>
+
+<p>
+Hannah looked after him lazily.
+</p>
+
+<p>
+“He will be mine, when I choose it,” she said to herself, “and it may
+not be long first! Ah! to have that house and all its contents placed
+at my feet, as a free-will offering! I should feel as if I were in
+Heaven!”
+</p>
+
+<p>
+She rose slowly from her chair, for Hannah had become very lazy in
+those days, and putting on her walking things, left the Cottage also.
+When she returned, she found the Professor had reached home before
+her.
+</p>
+
+<p>
+It was one of the days on which he had his afternoon to himself.
+</p>
+
+<p>
+Hannah was well pleased with the turn her fortunes seemed to be
+taking. She was disposed to be amiable, but Ricardo had already been
+too deeply wounded, and received her advances with repugnance.
+</p>
+
+<p>
+“Leave me alone!” he said, testily, “I require none of your
+attentions! I suppose my friend Von Steinberg has been talking to you,
+and you feel ashamed that he should have heard of your bad conduct.
+But I told him all! There is no need for me to conceal anything.
+</p>
+
+<p>
+“He saw you with me first&mdash;an ungainly, ignorant, uncouth clod of the
+earth&mdash;they were the very words he used with regard to you&mdash;and he
+knows what I did, in raising you to the position of my wife! He prayed
+and implored me to pause and consider what I was doing before I
+brought disgrace on my name and my birth and my family connections, by
+linking myself to a maid-of-all-work. But I was mad&mdash;I wouldn’t listen
+to him. Had I done so, I should have been spared the awful shame you
+have put me to, since! I married you, because I believed you to be a
+simple, amiable, kind-hearted girl&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“You didn’t!” interposed his wife, “you married me, because you saw
+that I was a wonderful medium, and because you were always crying
+after your beloved Leonora, and hoped, through me, to have daily
+intercourse with her! Why don’t you tell the truth, whilst you’re
+about it?”
+</p>
+
+<p>
+“Well! then, that was the truth, since you will have it,” replied the
+Professor, “but I wish now that I had died before I ever met you. You
+refuse to give me séances&mdash;you even say that Leonora is tired of
+coming to see me&mdash;you are not commonly grateful for the benefits I
+have bestowed upon you.”
+</p>
+
+<p>
+“Where are they?” cried Hannah, insolently. “I should like to see
+them. Do you call it a <i>benefit</i>, for a young, hearty girl to be
+married to an old dotard, who makes about enough money to keep himself
+in victuals and drink, and no more?
+</p>
+
+<p>
+“Do you think it is any pleasure to me to be shut up in this little
+hole, whilst you’re at work, without money, or amusements, or friends,
+and when some one is good enough to take pity on me and ask me to a
+pleasant party, you declare that it shall be the last time, and you
+will never let me go out again.”
+</p>
+
+<p>
+“And I repeat it,” said Ricardo, “you are not fit for such gatherings.
+They only make you insolent and over-bearing at home. I told you when
+we were married, that you would have to perform the household duties,
+as I could not afford to keep a servant. You persuaded me to go
+against my own word, but it is over. I shall dismiss the girl this
+evening, and for the future you shall do your own work.
+</p>
+
+<p>
+“No more parties, nor dresses for you, Madame Ricardo! You are not
+fitted for them. One might as well bring a cow into a drawing-room! I
+have burned the dress you wore last night, and no money will you ever
+get out of me to buy another!”
+</p>
+
+<p>
+“That will be no obstacle!” exclaimed Hannah, triumphantly. “I have
+money of my own&mdash;more than you are ever likely to have to give me.”
+</p>
+
+<p>
+“Where did you get it?” said Ricardo, curiously. “Who gave it to you?”
+</p>
+
+<p>
+“That’s my business, and not yours,” cried the woman, “if you are such
+a beggar, that you cannot afford to give your wife a new dress, she
+must get it how she can!”
+</p>
+
+<p>
+“My God!” he cried, “what do you insinuate? What do you mean me to
+understand?”
+</p>
+
+<p>
+“What you like! You can prevent my leaving the house, p’r’aps, but you
+can’t make me open my mouth, if I choose to keep it closed.”
+</p>
+
+<p>
+“You are a devil! You are not fit to live!” exclaimed the Professor,
+as he rose from his chair, as if to advance towards her. But Hannah
+was already round the other side of the table.
+</p>
+
+<p>
+“You’d like to kill me, wouldn’t you?” she cried; “as you killed
+Leonora, but you would find that I wouldn’t take it quite as quietly
+as she did!”
+</p>
+
+<p>
+At that name, and the announcement that Hannah knew how his first wife
+had left the world, Ricardo sank down into the chair, from which he
+had risen, trembling like an aspen leaf.
+</p>
+
+<p>
+“Leonora! <i>Killed</i> Leonora!” he gasped, with a face of ashes; “who
+told you such a&mdash;a&mdash;lie? What do you mean by speaking to me like
+that&mdash;of accusing me&mdash;of&mdash;of&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+Hannah stood where she was, and laughed at him.
+</p>
+
+<p>
+“Ah! who?&mdash;<i>who?</i>” she said. “Find out! It isn’t all jam to have a
+medium in the house, Professor! If sperrits come for one, they will
+for another, and you don’t s’pose they’d keep any secrets from me!
+Poor Leonora! I wouldn’t ’ave been ’er, by long chalks! And <i>you</i>&mdash;who
+pretended to be so fond of ’er! Ugh! go along with yer! If you’d had
+your rights, you’d been hung on a gallows tree long afore this!”
+</p>
+
+<p>
+The wretched Professor could not answer her! He could only hide his
+face in his hands, and groan. His dread secret dragged from him, as it
+were, and spread out for the coarse criticism of Mrs. Battleby’s
+maid-of-all-work!
+</p>
+
+<p>
+He did indeed feel at that moment, as though his punishment was
+greater than he could bear.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch15">
+CHAPTER XV.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+“<span class="sc">It’s</span> of no good crying over it now,” taunted Hannah, as the unhappy
+man stirred in his seat; “you didn’t mind how much <i>she</i> cried&mdash;did
+you? You found her on a sofa with young Centi, singing a song for him,
+maybe, or playing at cat’s-cradle, like a couple of babies
+together&mdash;and you took out your knife, and ran her through the ’eart,
+without a thought, or a pang&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! not without a pang, God knows!” moaned the unfortunate
+Professor.
+</p>
+
+<p>
+“You drove your murdering weapon through ’er ’eart,” continued the
+girl, without noticing his interpolation, “with no more mercy, than if
+she had been a dangerous animal.
+</p>
+
+<p>
+“She ’ad youth and beauty, and all ’er life before ’er, but you cut it
+short, without waiting for an explanation of what you saw! Do you know
+what she was thinking of, just as she was dying, and you watched the
+film steal over her eyes and the blood spirting in little jets from
+her blue lips. If she could ’ave spoke to you in that moment, ’er last
+words would ’ave been, ‘<i>I ’ate you!</i>’&hairsp;”
+</p>
+
+<p>
+“Let me go! Let me go! I can stand no more!” cried Ricardo, as he
+rushed past her, and mounted the stairs to his own room.
+</p>
+
+<p>
+Even there, Hannah would have followed him, and continued her mental
+torture, but he was too quick for her, and had locked the door before
+she reached it. So she was compelled to go downstairs again, and think
+of some way of passing the afternoon.
+</p>
+
+<p>
+The Baron had begged her to provide a tasty supper for Ricardo, and
+she would not have liked him to hear that she had neglected his
+advice, so she arrayed herself in her walking attire and sallied forth
+to purchase it.
+</p>
+
+<p>
+The Markiness had made quite a little circle of acquaintances in
+Hampstead, where her manners and her title, so incongruous with each
+other, had excited a great amount of curiosity and interest. Mrs.
+Barnett, the grocer’s wife, declared that she had quite turned her
+ideas regarding the aristocracy, she was so affable and friendly-like,
+and Mrs. Thomson, the butcher’s lady, said that if she had not known
+that she was a marchioness, she should have taken her for one of
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+So Hannah, after having enjoyed an hour or two of converse with these
+amiable creatures, returned to the Cottage with her little basket on
+her arm, well primed for supper.
+</p>
+
+<p>
+First, there was a fowl, ready roasted, which she had bought at the
+ham and beef shop, with a pound of cut ham to eat with it&mdash;a crisp
+lettuce and some ruddy tomatoes, which were Ricardo’s greatest
+luxuries&mdash;and half a dozen cheese-cakes&mdash;which were hers.
+</p>
+
+<p>
+When, with the aid of her little maid, Charlotte, who numbered fifteen
+years, she had set these dainties forth upon the table, Hannah sent a
+message up to her husband to say that his supper was ready, but in a
+few minutes Charlotte returned, gaping, with the intelligence that the
+Markiss wouldn’t answer her, and she thought he must be asleep. Then
+Hannah piled a plate with something of everything on the table, and
+carrying it upstairs herself, thundered such a tattoo upon the
+Professor’s door, that he was obliged to answer it.
+</p>
+
+<p>
+“Who is there?” he inquired.
+</p>
+
+<p>
+“It’s me&mdash;Hannah!&mdash;I’ve brought you up your supper!”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t want it! I don’t want anything! Go away!” was the reply.
+</p>
+
+<p>
+“Come on! Don’t be foolish! You’d better eat it!” said his wife.
+</p>
+
+<p>
+“No! no! All I want is to be left alone!”
+</p>
+
+<p>
+“All right!” exclaimed Hannah, as she placed the plate with a loud
+clatter on the floor, “there it is, anyway, so don’t go and say you
+haven’t had it!”
+</p>
+
+<p>
+She bounced downstairs again, with the tread of an elephant, which
+Ricardo, hearing, turned on his bed and sighed.
+</p>
+
+<p>
+Hannah, however, did not sigh, but applying herself to the remains of
+the supper, soon left nothing but the chicken bones for Charlotte to
+dispose of. Then she took out some of her needle-work, and toiled
+industriously for the best part of an hour.
+</p>
+
+<p>
+But her mind was not entirely easy the while. She was fidgety and
+anxious. More than once she rose from her chair and, casting the
+embroidery aside, paced up and down the little room.
+</p>
+
+<p>
+“What a fool I am!” she thought, “why should I have any scruples on
+the matter? Had <i>he?</i> Ha! ha! ha! had he?”
+</p>
+
+<p>
+When nine o’clock struck, she took a spirit flask from the cellaret
+and called to her little maid to bring hot water.
+</p>
+
+<p>
+“I am going to mix the Markiss a glass of whiskey and water, he is
+sure to drink it during the night, if not now, and he will want
+something to make him sleep. Go and fetch a tray&mdash;now, make haste, and
+bring it to me!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! Mum&mdash;my lady!&mdash;&mdash;” replied Charlotte, who had never been able to
+acquire the proper method of addressing a Marchioness.
+</p>
+
+<p>
+When she had left the room, Hannah put sugar and lemon and whiskey and
+hot water into the tumbler&mdash;but then she seemed to hesitate for a
+moment.
+</p>
+
+<p>
+“Folly!” she said to herself, “<i>che sarà, sarà!</i> I <i>must</i> be free!”
+</p>
+
+<p>
+She dashed a small quantity of white powder into the glass, as she
+thought thus, and a moment later Charlotte appeared with the tray.
+</p>
+
+<p>
+“Take that up to the Markiss,” she said; “and if he don’t answer you,
+say you’ve a message for him from the Baron, and when he opens the
+door tell him the Baron ordered me to send him up that the last thing.
+Do you understand?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! Mum&mdash;my lady!”
+</p>
+
+<p>
+“Now, don’t forget. Say first&mdash;‘Please, Markiss, the Baron has sent
+you a message’&mdash;and when he opens the door, hand him the tray and say,
+‘The Baron begged as you would drink this,’ and leave it there.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! Mum&mdash;my lady!” repeated the child.
+</p>
+
+<p>
+The ruse succeeded. Ricardo at first refused to unlock his door,
+declaring he wanted nothing more that night, but when he heard that
+Von Steinberg had a message for him, he left his bed to hear what it
+was.
+</p>
+
+<p>
+When Charlotte, faithful to her orders, thrust the tray and tumbler
+into his hands, and repeated the message, Hannah heard him grumble,
+</p>
+
+<p>
+“What did you disturb me for such nonsense for? Here! put the tray
+down, and don’t you dare to come near me again to-night, or I’ll send
+you home to your mother. Do you understand?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! Markiss&mdash;yes! my lord!” stammered the child, as she scuttled
+down the stairs again, and ran into the kitchen.
+</p>
+
+<p>
+All was silent in the Professor’s room, and Hannah went back to her
+needlework. It was the time that she usually went to bed, but she did
+not feel as if she could sleep that night. At ten o’clock her little
+maid crept into the parlour, white and trembling.
+</p>
+
+<p>
+“Please, Mum&mdash;my lady&mdash;&mdash;” she commenced, half crying, “there’s sich a
+rum noise going on upstairs&mdash;like a dog moaning. Please, do you think
+it can be the Markiss!”
+</p>
+
+<p>
+“The Markiss, child!” said Hannah, who had also suddenly gone
+unaccountably white, “why! what do you mean? Why should the Markiss
+make a noise? It’s most likely the wind you hear through the trees!”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! Mum&mdash;my lady&mdash;please! there’s no wind to-night, and I’m afraid
+to go up to bed,” continued Charlotte, weeping.
+</p>
+
+<p>
+“What nonsense!” exclaimed her mistress, “I’ll go with you, then, but
+what you have to look so scared for, I can’t imagine!”
+</p>
+
+<p>
+In consequence, she mounted to the upper storey, with the shrinking
+little maid in front of her. Since Von Steinberg’s departure, Hannah
+had occupied the room which had been his, whilst her servant slept in
+that which had been hers. As they gained the head of the stairs, a
+deep, low groan issued distinctly from Ricardo’s apartment, and made
+Charlotte burst out afresh.
+</p>
+
+<p>
+“O! please, Mum, please, Mum&mdash;there it is again! O! I’m sure the pore
+Markiss must be very bad in his insides! Won’t you knock at the door
+and see?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! as soon as you have gone to bed,” replied Hannah, who was
+looking almost as frightened as her handmaid. She pushed the girl into
+her chamber and turned the key on the outside. Whatever was happening
+in her husband’s room, she would see by herself. She tapped lightly on
+the door, but no answer proceeded from the bed, only another low
+half-stifled moan, as though an animal lay dying there.
+</p>
+
+<p>
+Hannah flew downstairs again and passed out of the front door into the
+fresh evening air. She was not afraid of Charlotte turning witness
+against her; she would accept any explanation she chose to give&mdash;she
+was only afraid of encountering those hollow groans again.
+</p>
+
+<p>
+After half an hour’s suspense, she re-entered the cottage. A violent
+tapping was proceeding from Charlotte’s door. Hannah went first to
+inquire why she made such a noise.
+</p>
+
+<p>
+“O! please, Mum&mdash;my lady&mdash;’is groans is dreadful! Won’t you give ’im a
+drop of ile, or a pennorth of peppermint?”
+</p>
+
+<p>
+“He has locked his door, Charlotte, you know, and I can’t get in. But
+if he is not quiet soon, I must send for the Doctor!”
+</p>
+
+<p>
+She conjured her little maid to be easy, and went downstairs in search
+of a box of carpentering tools. Here she found a crowbar, with which
+she knew she could force the Professor’s door. She crept up again with
+it in her hand, and listened attentively. There was not a sound in the
+room of any kind.
+</p>
+
+<p>
+“Either it is over,” she thought, “or he is asleep! Ought I to send
+for assistance, or force the door myself? Should I not be justified in
+any circumstances in entering the room, considering the groans that
+have proceeded from it? Charlotte will be my witness to them! And if a
+stranger went in, and <i>he</i>&mdash;should&mdash;should be still alive&mdash;alive
+enough to give evidence against me&mdash;O no! at all risks, <i>I</i> must be
+the one to see him first, and then I can judge what is best to be
+done.”
+</p>
+
+<p>
+She applied the crowbar to the door with her vigorous hand as she
+thought thus, and the lock gave way before it. For an instant, she
+hesitated on the threshold&mdash;then summoning her courage, dashed in and
+approached the bed.
+</p>
+
+<p>
+The Professor was just dying&mdash;his eyes were glazed&mdash;his hands fallen
+lifeless by his side. The sight, instead of inspiring pity in Hannah’s
+breast, roused a demoniacal fury there. Her husband looked at her as
+though to say “<i>You have done this</i>”, and she bent over him and hissed
+one word into his ear&mdash;“<i>Leonora!</i>”
+</p>
+
+<p>
+At the mention of that name, which had been his pride and his shame
+throughout his life, the Professor gave a final moan and slightly
+turning over&mdash;<i>died!</i> His wife gazed at him for a moment, as if she
+could not believe the truth&mdash;then, with a shudder, she flung the
+blanket over his staring eyes, and rushed from the room.
+</p>
+
+<p>
+Her next move was to unlock Charlotte, and order her to dress herself
+as soon as possible and go to Portland Place to summon the Baron.
+</p>
+
+<p>
+“To Portland Place, Mum&mdash;my lady!” exclaimed the little maid, who had
+hardly ever walked out by daylight, alone.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! the Markiss is very ill! You must take a cab and go there as
+quickly as you can, and beg the Baron to come to me at once! Say that
+your master is in terrible pain&mdash;tell him of the moans you heard&mdash;and
+that I am very unhappy about it, and must have a doctor at once. Mind
+you say how dreadfully anxious I am, Charlotte, and that I have done
+everything I can, but it is of no good!”
+</p>
+
+<p>
+“&hairsp;’Ave you been into ’is room, Mum?” demanded Charlotte, with surprise.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! but don’t stand chattering there! Go as quick as ever you
+can, and don’t forget one word of what I have told you.”
+</p>
+
+<p>
+When the child was gone, Hannah sat down in the parlour to await the
+issue of events. She could not return to the bedroom nor draw the
+blanket off those staring eyes. There Von Steinberg found her, an hour
+later, when he returned with the little maid.
+</p>
+
+<p>
+“Why! what is this?” he exclaimed, as he took her hand; “is my poor
+friend ill? Where is he? Let me see him at once!”
+</p>
+
+<p>
+“There!” replied Hannah, pointing upwards with her finger; “He looks
+dreadful! I can’t stand it! Whatever has happened, that he should be
+like this?”
+</p>
+
+<p>
+“And you have left him alone, when he is so ill?” said the Baron,
+reproachfully, “O! Hannah! I did not think you would do that!”
+</p>
+
+<p>
+“He has locked himself into his room all day&mdash;Charlotte will tell you
+so&mdash;and wouldn’t come down to supper, or take anything&mdash;and just now I
+forced open the door, and he swore at me&mdash;so I was frightened, and
+sent for you!”
+</p>
+
+<p>
+“You did right!” said Von Steinberg, as he ran up the stairs to
+Ricardo’s room.
+</p>
+
+<p>
+But the first glance told him that his services would be of no avail.
+The Professor was dead as a doornail. His head was thrown back&mdash;his
+eyes were wide open and starting from their sockets&mdash;his body had half
+fallen from the bed.
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg felt his heart&mdash;pressed his eyeballs&mdash;laid his hand
+on his pulse&mdash;and uttered a deep sigh.
+</p>
+
+<p>
+“Gone! my poor Ricardo!” he exclaimed, “and I fear, by your own hand!”
+He caught sight of the tumbler, which had contained the whiskey and
+water, and raising it to his nose, shook his head mournfully.
+</p>
+
+<p>
+“As I thought!” he mused. “O! I should not have left him alone, after
+what he said to me this morning! It is half my fault that this has
+happened. I shall never forgive myself!”
+</p>
+
+<p>
+He lifted the poor wasted carcase on to the bed, closed the eyelids,
+laid the arms by his side, and softly closing the door, went
+downstairs again.
+</p>
+
+<p>
+“My poor girl!” he exclaimed, as he rejoined Hannah, “you must prepare
+yourself for a great shock. Our good friend has left us, Hannah! He is
+dead!”
+</p>
+
+<p>
+“Quite dead,” repeated, Hannah; “are you sure?”
+</p>
+
+<p>
+“Quite sure! and, what is worse, I am certain he took his own life! O!
+I blame myself so much for leaving him, after the conversation we held
+this morning. I should have watched over him better. But I did not
+think he was really in earnest. My poor Ricardo! I think his work and
+these séances have been too much for him, and over-taxed his brain.
+He was the last man that I thought would have contemplated suicide!
+But it is too evident! The glass on his table contains the remains of
+arsenic&mdash;I could tell it at a glance!”
+</p>
+
+<p>
+“Arsenic!” echoed Hannah, “but where can he have got arsenic?”
+</p>
+
+<p>
+“Anywhere! It is used for so many things. Doubtless he bought it
+to-day whilst he was out. How did he appear on his return home?”
+</p>
+
+<p>
+“Very queer!” replied Hannah, “he wouldn’t speak to Charlotte or me,
+but went straight up to his room and locked the door. I went out and
+got him a nice little supper, as you told me&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Good girl!” interpolated the Baron&mdash;&mdash;
+</p>
+
+<p>
+“But he wouldn’t touch it, though I took it up to him myself, but I
+thought he would like some whiskey and water. So Charlotte and me, we
+mixed it for him&mdash;didn’t we, Charlotte?&mdash;and she carried it up, but
+even then he wouldn’t open his door, until she told him that <i>you</i> had
+ordered him to take it! And then I suppose he&mdash;he&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! there is no question about it. He mixed the poison he had
+purchased, with the whiskey, and drank it off. My poor friend! Little
+did I think he would come to so sad an end! Well! I suppose the
+hankering to rejoin his Leonora was too strong for him. I only hope he
+is happy with her now!”
+</p>
+
+<p>
+“I fancy she has had enough of him,” remarked Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“Anyway we shall hear the truth from him when he comes back to us! I
+should think he was sure to come back through you, Hannah!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah gave a visible shudder.
+</p>
+
+<p>
+“O! don’t speak of such a thing, pray! I shouldn’t like him to come
+back. I don’t think he behaved well to me at the last! I don’t never
+want to see him again.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t say that! You will think differently after a time. You mustn’t
+blame him, Hannah! The very fact that he has taken his own life should
+convince you that he was not completely in his right mind. Poor
+Ricardo! He suffered much in his lifetime, and endured many losses. We
+must think as kindly of him now, as we can.”
+</p>
+
+<p>
+She seemed so visibly affected, and displayed such a horror of going
+upstairs, that the Baron took all the arrangements that were necessary
+in his own hands. Before nightfall, everything was settled regarding
+the inquest, which was to take place on the following day&mdash;the remains
+of the poor Professor were placed in a coffin&mdash;and the ground was
+purchased wherein he was to be laid.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg had sufficient influence to prevent a verdict of <i>felo
+de se</i>, being brought in, and his friend was allowed to be buried with
+the rites of the Church.
+</p>
+
+<p>
+As soon as it was possible, he erected a handsome monument above his
+grave, which detailed his real name and rank, and then the Baron
+turned his attention to Hannah. She still remained in the Cottage and
+appeared to have no intention of leaving it.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg knew that in order to accomplish this, she must have
+some assistance. All the Professor’s modest savings did not amount to
+a couple of hundred pounds, and these the widow was very anxious
+should be deposited in a bank for her against a time of need.
+</p>
+
+<p>
+“But how are you to live meanwhile, Hannah?” questioned Von Steinberg
+who was most anxious for her welfare; “you have never kept house for
+yourself yet, you know, and money goes a very little way in London.
+You must let me help you! I will take no denial! Look on me as a
+brother, and let me have the pleasure of doing for you, what dear old
+Ricardo would have done for a friend of mine, left in similar
+circumstances.”
+</p>
+
+<p>
+“But I do not need it. I shall have enough!” persisted Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“How do you intend to get it? What do you mean to do?” he asked.
+</p>
+
+<p>
+“Heaps of things,” she replied; “I am a good needlewoman and a good
+cook!”
+</p>
+
+<p>
+“Needlewoman! Cook!” exclaimed the Baron, indignantly, “do you suppose
+for an instant, that I will allow the widow of my dear friend Ricardo
+to engage in such menial pursuits? You are much mistaken if you do.
+Besides, you have adopted his title. How do you suppose that will
+accord with the occupations you speak of?”
+</p>
+
+<p>
+“Never mind!” said Hannah, decidedly, “I know what I’m about, and I
+don’t want any money from you.”
+</p>
+
+<p>
+She was obstinate, and he ceased to worry her on the subject. All the
+same, he often wondered how it was, that she continued, without aid,
+to occupy the cottage and retain the services of her little maid.
+</p>
+
+<p>
+Once or twice he questioned Charlotte, but could get no satisfactory
+information from her. “The Markiness goes out to see her friends in
+the evenings mostly,” she said, “and all day she works at her dresses,
+and shows me how to cook the dinner.”
+</p>
+
+<p>
+This reticence on the part of the Marchesa di Sorrento, made Von
+Steinberg all the more eager to pursue her and win her to be his.
+Perhaps she knew this, as well as he did himself, at any rate it had
+the effect of binding him more closely to her.
+</p>
+
+<p>
+Shortly after the Professor’s death, his friend felt anxious to
+communicate with him. It would be the best test he had ever had in his
+life, he thought, if dear old Ricardo would come back in a
+recognisable form and assure him of his identity.
+</p>
+
+<p>
+He never doubted but that Hannah, when the first shock of her
+husband’s death was over, would gladly fall in with his wishes and
+hold a séance, so that the Professor might have an opportunity of
+communicating with them both again.
+</p>
+
+<p>
+But, to his surprise, she steadfastly opposed the idea.
+</p>
+
+<p>
+She didn’t want to sit at all, she said. She had had more than enough
+of that sort of thing during her married life, and never even wished
+to hear the subject mentioned. She no longer believed in it&mdash;the
+spirits were not the people they professed to be&mdash;she had come to the
+conclusion that her father and mother were right, and that they were
+devils sent by the Evil One himself to lure her soul to hell.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg reasoned and argued with her to no effect. She remained
+unmoved by all his persuasions, and since he had only pursued the
+subject, as a science and not a sentimentality, he gave in to her
+wishes and said no more about it.
+</p>
+
+<p>
+He was convinced that Spiritualism was a fact, and resolved to remain
+satisfied with that knowledge. So&mdash;although he longed to see his old
+friend again, and learn the true reason of his rash act&mdash;he decided
+that it was not worth while annoying Hannah to obtain it.
+</p>
+
+<p>
+The circumstance, however, made him turn his attention in the
+direction of other mediums, and in talking with his acquaintances he
+said, more than once, how anxious he was to fall in with a reliable
+one.
+</p>
+
+<p>
+In consequence of this, a man named Colonel Roster said to him one
+day,
+</p>
+
+<p>
+“By the way, Von Steinberg, my wife has got hold of a most wonderful
+medium, and she is to sit at our house this evening. Would you care to
+join the party?”
+</p>
+
+<p>
+“Thanks! I should like it exceedingly! There is nothing interests me
+more. Does this medium produce materialisations?”
+</p>
+
+<p>
+“O dear yes! Nothing else, I believe! The last time she sat with us,
+my sister appeared, exactly as she was in life. I could have sworn to
+her anywhere, and several of our friends have seen their relations. Do
+come! Mrs. Roster will be delighted to see you!”
+</p>
+
+<p>
+“I will, with pleasure!” replied the Baron.
+</p>
+
+<p>
+At the appointed time, he presented himself at the Rosters’ house, and
+found a large party assembled there, all of whom were talking of
+nothing but the marvellous powers of Mrs. Brown, the medium who was
+expected that evening.
+</p>
+
+<p>
+“Where did you pick her up?” asked the Baron, of the lady of the
+house.
+</p>
+
+<p>
+“Through an advertisement in one of the spiritualistic papers,” she
+replied, “she is rather uncouth at times, but essentially reliable.
+Indeed, I never met anyone like her before. But here she comes!”
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg looked up with curiosity, and encountered the form and
+face of Hannah.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch16">
+CHAPTER XVI.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">As</span> is usual in such cases, the woman was the first to regain her
+presence of mind. The encounter was as unexpected to Hannah, as to the
+Baron, but she evinced no visible sign of surprise. She only stood
+quite still, as if she had never seen him before.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg, on the contrary, was nearly betraying her and himself.
+He stammered and stuttered and coloured rosy red, but at last managed
+to utter,
+</p>
+
+<p>
+“Ah! Mrs. Brown! Of course! I think we have had the pleasure of
+meeting before,” and advanced towards her, holding out his hand.
+</p>
+
+<p>
+Hannah accepted the hand, without comment.
+</p>
+
+<p>
+“Met before!” exclaimed Mrs. Roster. “O! where? I flattered myself
+that I was the discoverer of Mrs. Brown’s remarkable talents,&mdash;at
+least in our own circle. I suppose then, Baron, that you have already
+been present at her marvellous séances.”
+</p>
+
+<p>
+“Mrs. Brown is the widow of an old and dear friend of mine,” he
+answered, evasively.
+</p>
+
+<p>
+“A widow!” echoed the lady of the house; “and does your husband ever
+return to you, Mrs. Brown? How intensely interesting! This will make
+the third time we have sat with her, Baron,” she continued to Von
+Steinberg, “and each time we have seen the form of a man whom no one
+in the party recognised. I wonder if it could have been Mr. Brown.”
+</p>
+
+<p>
+“Hush!” said the Baron, cautiously, and indeed the pallor which had
+suddenly stolen over Hannah’s usually rubicund countenance, quite
+justified him in saying so.
+</p>
+
+<p>
+“O! I am sorry!” returned Mrs. Roster, as she busied herself in
+pressing the medium to take some refreshment before she entered the
+séance room.
+</p>
+
+<p>
+Hannah faintly asked for a glass of water, and sat down apparently
+exhausted in her chair. When the water was brought to her, she drank a
+little, and finally declaring she felt too ill to sit, and must
+postpone the séance to another day, she rose and quitted the room and
+house.
+</p>
+
+<p>
+The disappointed sitters gazed at each other in consternation. Colonel
+Roster attributed all the blame to his wife.
+</p>
+
+<p>
+“What on earth made you allude to her dead husband in so indiscreet a
+manner?” he demanded, sharply. “You have just spoilt our evening! What
+widow ever wanted the return of Number One, to spy out her doings with
+Number Two? We have no one but you to thank for this disappointment!”
+</p>
+
+<p>
+“O! I am sorry,” cried his wife; “I thought as everybody’s relations
+came back through her, Mr. Brown would be sure to have done so. And it
+was only a surmise on my part after all. You say you know her, Baron!
+Is she always as sensitive as this?”
+</p>
+
+<p>
+“By no means,” replied Von Steinberg, “and I think she must really be
+feeling ill. Besides, she has no reason to fear the return of her
+husband, who was very good to her! I cannot believe that your allusion
+had anything to do with her defalcation. She felt unequal to the
+sitting&mdash;that is all!”
+</p>
+
+<p>
+“You take a load off my mind by saying so,” said Mrs. Roster, “and I
+can only hope that when she comes here again, you will be with us, as
+on this occasion.”
+</p>
+
+<p>
+“You are very kind,” returned Von Steinberg, “but may I ask you one
+question? Mrs. Brown was going to sit with you professionally, of
+course! What is her fee? I should like to ascertain, for the
+information of my friends!”
+</p>
+
+<p>
+“Two guineas!” replied the lady, without hesitation. “She did not ask
+more! I heard of her through my dressmaker, Mrs. Folkstone, but I
+understood that she gave her services somewhat secretly, and it was
+not to be talked about. I am so sorry you have missed seeing her&mdash;but
+perhaps you have sat with her already.”
+</p>
+
+<p>
+“Once or twice,” said Von Steinberg, carelessly, and then the subject
+dropped.
+</p>
+
+<p>
+His friends detained him so late that he could not get out to the
+cottage at Hampstead that night, or he certainly would have followed
+Hannah to her home, and asked the reason of what he had seen and
+heard. He could hardly understand why, but he disliked the idea of her
+selling her services to the public, exceedingly.
+</p>
+
+<p>
+It was no matter to him that she was dowdily dressed, and known as
+“Mrs. Brown”;&mdash;he could not bear to think that she placed herself
+under such an obligation to strangers&mdash;that she should belong, as it
+were, to the public, when he wanted to have her entirely as his own.
+</p>
+
+<p>
+His meditations that night revealed the truth to him. He was so
+fascinated by Hannah Ricardo, that he wished to marry her, and shield
+her for ever from the slights and obligations of the world. No one
+could have been more amazed than himself, when he had arrived at this
+conclusion. He had been a student of men and manners, but he had never
+lit on anything more incomprehensible than this before.
+</p>
+
+<p>
+He wanted to marry Hannah Stubbs&mdash;he, who had so opposed the same idea
+in his friend. Ricardo had formed the wish, in order to keep Leonora
+by his side, whilst he, Von Steinberg, desired the same thing solely
+for Hannah.
+</p>
+
+<p>
+He longed to possess this woman, with her overwhelming
+personality&mdash;her clumsy movements&mdash;her broad smile&mdash;her arch looks and
+witching eyes&mdash;for herself alone, and himself entirely.
+</p>
+
+<p>
+He tried to recall her, as she used to be, but failed to do so. She
+seemed to have cast aside her chrysalis shell and emerged (in mind at
+least) a butterfly! And yet outwardly, there was no difference!
+</p>
+
+<p>
+Where did the fascination lie? He could not determine, but felt that
+it was there, and that in her was contained the happiness of his
+future life.
+</p>
+
+<p>
+He rose early, and was at the Hampstead cottage by eleven o’clock.
+</p>
+
+<p>
+His first words to her were those of reproach.
+</p>
+
+<p>
+“Hannah! how could you do this thing without letting me know? It
+nearly paralysed me to meet you at the Rosters last night in the
+capacity of a public medium. What would dear old Ricardo say, if he
+could know it?”
+</p>
+
+<p>
+“Then he should have left me enough to exist upon,” replied Hannah,
+“Charlotte and I can’t live on dry bread&mdash;even if we got enough of
+that!”
+</p>
+
+<p>
+“But I have asked you again and again, in case of need, to apply to
+me. What is the use of being your friend, if I may not have the
+pleasure of helping you out of your difficulties? You deprive me of
+one of the great privileges of friendship! And to sit when you are ill
+too! It is so unlike you to turn faint! You must have been sadly
+overworking yourself! Are you quite recovered this morning?”
+</p>
+
+<p>
+“Quite, thank you,” replied Hannah, reservedly&mdash;reservedly on purpose
+to make him speak out.
+</p>
+
+<p>
+“I am glad of that,” said Von Steinberg, “but to return to our
+subject;&mdash;I trust you do not intend to follow up Spiritualism as a
+means of livelihood for the future!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah lay back in her chair, lazily, and fixed her large, full eyes
+upon him.
+</p>
+
+<p>
+“Why not?” she demanded.
+</p>
+
+<p>
+“For a dozen reasons! Principally, because your husband so decidedly
+set his face against it, and then because I&mdash;I, who am your greatest
+and truest friend, Hannah, think it is beneath you, and degrades you.”
+</p>
+
+<p>
+“But I must live!” persisted the woman.
+</p>
+
+<p>
+“Are there not other ways? If your money will not suffice to keep you
+comfortably for a year or two&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“And what after that?” she exclaimed.
+</p>
+
+<p>
+The Baron hesitated. Should he make the fatal plunge?
+</p>
+
+<p>
+“My purse is always open to you, Hannah,” he faltered.
+</p>
+
+<p>
+“I have already told you, Baron, that I cannot consent to be a
+pensioner upon your charity,” she replied. “You speak of what the
+world will say! The world would talk a great deal more of your paying
+my bills, than it would of my giving séances to keep myself! It can
+never be! That is decided!”
+</p>
+
+<p>
+“Then give me the right to empty the contents of my purse at your
+feet, Hannah,” cried Von Steinberg, losing control of himself. “Come
+to me as my wife, and the mistress of all I possess! Marry me&mdash;be the
+Baronne von Steinberg, and let us pass the rest of our lives
+together.”
+</p>
+
+<p>
+“I could not give up my title of Marchesa for that of Baronne,”
+remarked Hannah, coolly.
+</p>
+
+<p>
+“You may call yourself what you choose, so long as you will be my
+wife!” repeated the Baron. “Hannah! I have longed to ask you this ever
+since you were free. Crown my happiness by giving me your promise
+now!”
+</p>
+
+<p>
+“It is too soon to think of such a thing,” argued Hannah&mdash;“only three
+months after my husband’s death!”
+</p>
+
+<p>
+But her reluctance only urged him on to fresh entreaties. Perhaps she
+was clever enough to know it would!
+</p>
+
+<p>
+“What does that signify?” he said, “what is Time to dear Ricardo now,
+and whose opinion do we care for, but his? He is happy, I am sure, and
+would wish to see you happy, and well provided for, too. Come! Hannah,
+do not let any absurd scruples stand in the way of my proposal. No one
+need even know when the ceremony takes place. We are both almost
+strangers in London!
+</p>
+
+<p>
+“Who is to be the wiser what we do, or leave undone! Let me marry you
+quietly some morning, as poor Ricardo did, and carry you off at once
+to the Continent. There, we can stay a month, or a year, as pleases us
+best, and when we return, I will instal you as mistress of my house in
+Portland Place, and all I have. Come! is it a bargain?”
+</p>
+
+<p>
+As Von Steinberg mentioned his property, Hannah’s eyes glistened with
+pleasurable anticipation. <i>This</i> was what she had been working
+for&mdash;what she had known she would gain at the last. She turned her
+voluptuous orbs upon him, and languidly held out her large hand.
+</p>
+
+<p>
+The Baron seized it and kissed it with rapture. It would have
+signified nothing to him at that moment, had it been twice as large.
+The woman had magnetised his every sense, and he was a tool in her
+hands.
+</p>
+
+<p>
+“And when shall it be, Hannah?” he asked, as soon as he had recovered
+his powers of speech. “To-day?&mdash;to-morrow?&mdash;it cannot be too soon.”
+</p>
+
+<p>
+“Not for you, perhaps,” she replied, with all the airs of a grand
+lady, “but you forget, Baron, that I cannot start on a wedding-tour,
+in a black dress and a widow’s bonnet! You must be good enough to draw
+my small principal from the bank for me, and allow me a few weeks in
+which to spend it, so that I may be able to appear as your wife should
+do!”
+</p>
+
+<p>
+“A few weeks!” exclaimed Von Steinberg, with really comical dismay, “I
+will send you the money this afternoon, and surely a few days should
+see you fully equipped. You need not wait to have things made in
+London. Get just what may be necessary for the moment, and buy your
+wardrobe in Paris!”
+</p>
+
+<p>
+“In Paris!” exclaimed Hannah, “will you really take me to Paris?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly! and to stay there if you desire it! There is no place on
+earth to which I would not take you, Hannah, if you told me to do so,
+but I think a residence in Paris will suit us both entirely.”
+</p>
+
+<p>
+He lavished kisses on her flat, good-humoured face, and Hannah
+returned them in kind, for a passionate temperament was not the least
+of her virtues.
+</p>
+
+<p>
+Before they parted that morning, it was decided that the marriage
+should take place privately in a fortnight’s time, and that they were
+to leave England the same day for the Continent. Hannah promised she
+would give no more public séances, and really looked quite handsome
+under the prospect of renewed happiness&mdash;not to say the acquisition of
+the house in Portland Place, and all its treasures, to which her eyes
+had so longingly turned.
+</p>
+
+<p>
+Once more by himself at home, Karl von Steinberg had leisure to wonder
+if his action of the morning had been wise. Hannah had not proved, in
+all things, quite amenable to the discipline of his old friend, but
+then Ricardo <i>was</i> old&mdash;he told himself&mdash;and May and December never
+did hit it off well together yet. He was far more suitable in age to
+Hannah, and would prove a livelier companion.
+</p>
+
+<p>
+It was astonishing to remember how young she was&mdash;only nineteen&mdash;and
+yet so worldly-wise in some things, and in others so quick and
+cunning! She had wonderfully developed since her marriage&mdash;no one
+would know her for the same girl&mdash;she doubtless possessed vast
+capabilities, which travel and his society would tend to unfold. The
+Baron quite anticipated bringing back an accomplished lady from the
+Continent.
+</p>
+
+<p>
+And he was not far wrong! Hannah <i>had</i> developed powers of observation
+and attainment, which bid fair to let her stop at nothing short of
+excellence. Each time the Baron met her, face to face, the half-formed
+doubts which he held, as to the wisdom of the marriage, faded away,
+and left him with but one certainty&mdash;that he could not live without
+her. The plans they had formed, then, were faithfully carried out, and
+within a fortnight, the same Registrar who had married her to Signor
+Ricardo, transformed Hannah Stubbs into the Baronne von
+Steinberg&mdash;though (as she had previously informed her husband) she
+always intended to retain her old title of Marchesa di Sorrento.
+</p>
+
+<p>
+Are the raptures which we anticipate in marriage, or any other
+exploit, ever realised to their full extent? As a rule, surely not,
+and Von Steinberg was no exception. Hannah remained the same after
+marriage as she had been before, but the novelty of possession soon
+wore off, and when that occurred, Von Steinberg of all men, with his
+cool, calculating German temperament, was the most likely to see the
+spots upon the sun.
+</p>
+
+<p>
+However, they established themselves in Paris, and a few months of the
+gay city did wonders for his wife in the way of polish and manners.
+Naturally quick and cunning, and with a remarkable facility for the
+acquisition of languages, the Marchesa soon lost most of her
+vulgarisms and became quite <i>au fait</i> with great people and their
+ways.
+</p>
+
+<p>
+The English who met her abroad, put all her eccentricities down to the
+fact that she was an Italian Marchesa, and the Parisians ascribed them
+to the misfortune of her having been born a Briton. But Hannah made
+the most of her opportunities. She went out whenever she was invited,
+mixing freely with foreigners, as well as her own countrymen, and in
+consequence, gathering knowledge and information wherever they were to
+be found.
+</p>
+
+<p>
+By this means, when, after a year’s residence abroad, Baron von
+Steinberg brought his wife back to England, if not still in love with
+her, he had ceased to be ashamed of her. But the same perplexity which
+had puzzled him in Ricardo’s time, still stirred in his brain. <i>What</i>
+was it in Hannah that attracted him, spite of himself? Sometimes he
+felt ready to lay down his life for her&mdash;at others, he regarded her
+with disfavour, almost with repugnance!
+</p>
+
+<p>
+But as the mistress of his house&mdash;the dispenser of his
+hospitality&mdash;she was perfect. She had a courteous and gracious manner,
+which she extended equally to peer and peasant, and which made
+strangers, who had never seen another side to her character, consider
+her the most charming hostess under the sun. Whilst when at other
+moments she spoke her mind freely&mdash;far too freely&mdash;concerning people
+and their actions, her visitors still ascribed it to her genuineness
+and total disregard of what the world might say, or think.
+</p>
+
+<p>
+What astonished Von Steinberg more than anything else, was the
+complacency with which she accepted the fact of his wealth, and the
+nonchalance with which she treated his pictures, and statues, and
+hot-house flowers. She took everything that he gave her, as if she had
+been used to it all her life&mdash;she accepted it from him graciously, but
+she was not overwhelmed with gratitude for his generosity. He would
+not have had her betray her lowly birth and breeding, by expressing
+ignorance of such luxuries, but it amazed him, all the same.
+</p>
+
+<p>
+He thought his wife had everything she could have expected, and a
+great deal more than she had any right to demand, but yet Hannah was
+not satisfied. As soon as they were settled in town, they commenced to
+give a series of magnificent parties, and their rooms were crowded
+with sycophantic guests, mostly of the middle class&mdash;the sort of
+people who will go anywhere&mdash;to whom a party means a dance, or a
+supper, and who care nothing who gives it, so long as it is given.
+</p>
+
+<p>
+His visitors satisfied the Baron, but the Marchesa had higher
+views&mdash;she aspired to see the aristocracy sitting round her
+dinner-table, and quoting her hospitality as the freest in London&mdash;her
+cook as the best to be got anywhere. It was all very well, she
+thought, to be entertaining Colonel and Mrs. Langley, or Mr. and Mrs.
+Belleville, but what use were they to her in return?
+</p>
+
+<p>
+She wanted Dukes and Duchesses and Earls and Countesses at her
+receptions, and to make them not only come, but <i>ask</i> to come. She
+racked her clever brain over this many a time and oft, without letting
+her husband into the secret, and one day the opportunity came to her.
+</p>
+
+<p>
+She was receiving a number of ladies at afternoon tea, when the
+conversation suddenly turned on Spiritualism.
+</p>
+
+<p>
+The Marchesa, who was leaning back on a settee, arrayed in a tea-gown
+of maize coloured satin, trimmed with costly lace, affected to know
+nothing of the matter.
+</p>
+
+<p>
+“What is it?” she inquired, languidly, “nothing wicked, I hope, Mrs.
+Mostyn.”
+</p>
+
+<p>
+“O! dear me, no! Marchesa, how could you imagine such a thing?”
+replied her guest. “It is only a game, you know! Sitting round a table
+and making it spin and answer questions, and all such nonsense!”
+</p>
+
+<p>
+“It is a great deal more than that,” interposed an unmarried lady,
+named Selwyn, “it is a very serious thing! Spiritualism is raising the
+spirits of the Dead, and our clergyman, Mr. Tennant, says it is
+sorcery, and condemned by Scripture. My mamma will not hear of my
+having anything to do with it, which has been a great disappointment
+to me, for the Countess of Loreley&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Well! if you are interested in the pursuit, I am sure there can be no
+need to wait for your mamma’s permission,” interrupted Mrs. Mostyn,
+rudely, “you are surely old enough to judge for yourself. I do think
+it is so ridiculous of mothers, trying to keep their grown-up
+daughters in leading strings. Why! I had a couple of children before I
+was your age!”
+</p>
+
+<p>
+“You were speaking of the Countess of Loreley,” said the Marchesa,
+with the apparent view of changing the conversation, “does her
+Ladyship take an interest in the subject?”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes, she is quite wild about it,” replied Miss Selwyn, who was
+looking red and confused from Mrs. Mostyn’s attack; “and mamma has
+prevented my going there as often as usual, in consequence. Lady
+Loreley is my godmother, you know, and I used to be always at her
+house, but now&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Has Mrs. Selwyn compelled you to give up the Countess’s
+acquaintance?” asked Hannah, indifferently.
+</p>
+
+<p>
+“O! no, but I do not see her so often, and never when there is to be a
+séance! Very unfair, isn’t it? not that I care so much about the
+séance, but I would not lose Lady Loreley’s goodwill for all the
+world.”
+</p>
+
+<p>
+“The Countess believes in Spiritualism then?”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes! entirely! She is always sitting with some medium or other,
+but she says they are very unsatisfactory. She told me yesterday, that
+she would give hundreds of pounds to find a medium, who could bring
+her little Rosie back to speak with her again.”
+</p>
+
+<p>
+“Much better leave the poor child in peace&mdash;wherever she may be!”
+remarked Mrs. Mostyn with a sneer.
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps you have never lost a child, Mrs. Mostyn,” said the single
+lady.
+</p>
+
+<p>
+“No! nor you either, I conclude, my dear,” replied the other, “but all
+this talk about Spiritualism is only got up for want of a better
+excitement. For my own part I don’t believe a word of it, and I am
+sure the Marchesa agrees with me!”
+</p>
+
+<p>
+“One should be careful to reserve one’s opinion, when one has not
+inquired into a thing!” replied Hannah, as she reclined on her couch
+and gently fanned herself.
+</p>
+
+<p>
+But when her visitors rose to depart, and Miss Selwyn was about to
+leave the room with the rest of the party, she detained her by a
+gentle pull at her sleeve.
+</p>
+
+<p>
+“Wait a moment longer,” she whispered, “I want to speak to you,” and
+Miss Selwyn, who was only too pleased to be singled out for favour by
+the Marchesa, dallied with a book of engravings, which lay upon a side
+table, until the rest were gone.
+</p>
+
+<p>
+“Tell me more about this poor Countess,” said Hannah, drawing nearer
+to her; “I feel so interested in any one who has lost a dear child&mdash;a
+girl, I think you said.”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes, Marchesa,” replied Miss Selwyn, “Lady Rose Charleville&mdash;such
+a dear little creature. She died of scarlet fever at seven years old,
+and though Lady Loreley has married daughters, she has never forgotten
+her. She always cries when Lady Rose is mentioned.”
+</p>
+
+<p>
+“Poor dear!” said Hannah, sympathetically, “how I wish I could help
+her! And I think I could, if she would come and see me!”
+</p>
+
+<p>
+“Could you <i>really?</i>” cried Miss Selwyn, clasping her hands, “O!
+Marchesa, how she would bless you for it! She would worship you! But
+how is it to be accomplished?”
+</p>
+
+<p>
+“That is <i>my</i> secret, my dear! I know more of this matter than I chose
+to say in public, and if you like to bring your Countess here, I will
+introduce her to some one who may put her in the way of seeing her
+child again! But you mustn’t chatter on the subject, for if the Baron
+heard that I encouraged anything of the sort, he would be very angry.
+It is not only your mamma, Miss Selwyn, who disapproves of
+Spiritualism.”
+</p>
+
+<p>
+“O! I know that, and I would not mention what you have told me for all
+the world. But when may I bring the Countess here!”
+</p>
+
+<p>
+“On second thoughts, I think you had better tell her what I have said,
+and leave her to make her own appointment with me. I could not permit
+you to assist at our conference, you know, for fear of offending your
+mamma.”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps it will be better not,” replied the girl, in a disappointed
+tone, “for I have promised mamma never to attend a sitting again. May
+I tell Lady Loreley that you will have the medium here to meet her,
+Marchesa? I shall see her this evening!”
+</p>
+
+<p>
+“You had better say nothing, but what I have told you&mdash;that if she
+wishes it, I think I can help her to see her child again. Then she can
+make an appointment with me, or not, as she chooses!”
+</p>
+
+<p>
+“Fancy! her <i>not</i> choosing!” exclaimed Miss Selwyn, “why, she will
+rush to you as soon as ever she can!”
+</p>
+
+<p>
+And in effect, the very next day Hannah received a coronetted note
+from the Countess of Loreley, to say that, with her kind permission,
+she would call in Portland Place that afternoon.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch17">
+CHAPTER XVII.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">No</span> one who had seen the Marchesa, as she sat in her drawing-room,
+awaiting the arrival of the Countess of Loreley, would have recognised
+her as the maid-of-all-work, Hannah Stubbs, who had married Signor
+Ricardo, from Mrs. Battleby’s lodging-house, less than three years
+before. She wore a robe fashioned by a dressmaker, chosen for her by
+the Baron; her abundant hair had been arranged by her lady’s maid in
+the height of the prevailing style; she displayed one or two articles
+of costly jewelry; she was neither under, nor overdressed.
+</p>
+
+<p>
+Her personal appearance, also, was wonderfully improved, Hannah was
+not yet twenty-one, but she looked thirty. Her figure was still
+unshapely and abundantly covered with flesh, but her skin was
+smoother, and her complexion and hands properly attended to.
+</p>
+
+<p>
+She was still a coarse specimen of her sex&mdash;there have been such
+anomalies in this world as coarse and vulgar duchesses, and when bred
+to the position into the bargain&mdash;and she would never be really
+handsome, but there was a bonhomie in her expression, and a frank
+good-humour in her smile, which was, perhaps, all that remained of
+Hannah Stubbs in her composition.
+</p>
+
+<p>
+Lady Loreley, who had been led by Miss Selwyn, to expect something
+altogether out of the common in the Marchesa di Sorrento, (&mdash;“Awfully
+good-natured, dear Lady Loreley, you know, but O! such a moving mass
+of flesh&mdash;like a female elephant&mdash;and says such queer things at times,
+but she thinks she can help you and so,” etc, etc,&mdash;) was quite taken
+by surprise, when Hannah, perfectly at her ease, but with
+unquestionable welcome beaming from her eyes, rose from the sofa to
+say how pleased she was to make her acquaintance.
+</p>
+
+<p>
+The two women sat down to afternoon tea together, and were soon on
+friendly terms. Naturally, the topic which engrossed Lady Loreley’s
+thoughts was not long in coming to the front.
+</p>
+
+<p>
+“Miss Selwyn delivered your most kind message to me, Marchesa,”
+commenced the bereaved mother, “and you must not be surprised at my
+availing myself of your kindness at so early a period. My dear child
+was my idol, the youngest of my large family, and I lost her in so
+cruelly sudden a manner. Only four days ill of scarlet fever, and she
+had gone from us. She could not stand up against it! She was always
+delicate, my poor little Rose! And is it possible that you can help me
+to see her? O! Marchesa!” cried the Countess, seizing her hands, “if
+you can, I shall be your debtor to the last day of my life. Only one
+glimpse, that is all I ask, one glimpse to assure me that she lives
+and that I shall meet her again, and I shall die content!”
+</p>
+
+<p>
+The Marchesa did not release the Countess’s hands&mdash;on the contrary,
+she retained and pressed them firmly.
+</p>
+
+<p>
+“Is your Ladyship aware of the method pursued in such cases? Do you
+know that the services of a materialising medium are necessary, and
+that often even they are not successful?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! but I should not mind how often I had to sit, if I only
+succeed at last! And expense is no object whatever! I have tried all
+sorts of mediums, dear Marchesa, but have never heard a word, nor seen
+a sign of her! O! it has been heart-rending&mdash;discouraging&mdash;but I shall
+never cease trying till I succeed!”
+</p>
+
+<p>
+“I think I know a way by which you can see her!” replied Hannah, whose
+eyes had been dreamily fixed upon space for the last minute.
+</p>
+
+<p>
+“Pray, pray, tell it to me!” exclaimed the Countess, with agitation.
+</p>
+
+<p>
+“One moment! I must ask you first to bind yourself to the strictest
+secrecy! My husband, the Baron, is like many in the present day, most
+averse to my mixing myself up in Spiritualism with any but himself,
+and if he heard that you and I had been sitting together, he would
+certainly forbid me to help you any more!”
+</p>
+
+<p>
+“I will be secret as the grave!” said Lady Loreley, fervently; “no one
+shall ever hear a word of it from me!”
+</p>
+
+<p>
+“Not even the Earl, or Miss Selwyn?” asked Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“No one! Not even my nearest and dearest, unless you give me leave!”
+was the reply.
+</p>
+
+<p>
+“Then you must come with me to my private boudoir,” said the Marchesa.
+</p>
+
+<p>
+“What! is the medium there?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! she will be there!” replied Hannah, as she rang the bell and
+desired the servant to deny her to any other callers.
+</p>
+
+<p>
+Then, she led the way up to her little boudoir, round which the
+Countess looked curiously.
+</p>
+
+<p>
+“You have successfully concealed your medium, dear Marchesa!” she
+said.
+</p>
+
+<p>
+“No! Lady Loreley, she is in full view! <i>I</i> am the medium!”
+</p>
+
+<p>
+Her visitor started with surprise.
+</p>
+
+<p>
+“<i>You!</i> Are you jesting with me, Marchesa? Is it possible that you can
+call back the spirits of the Dead?”
+</p>
+
+<p>
+“Just as possible as anybody else! No one can <i>call</i> them back, Lady
+Loreley! But they come all the same, when they get the opportunity!
+Are you nervous? Shall you be afraid to sit in the dark with me?”
+</p>
+
+<p>
+“O! no! I don’t think so,” replied the Countess, who was already
+shivering with fright.
+</p>
+
+<p>
+Hannah lowered the blinds, closed the dark red silk curtains, locked
+the door and taking a seat on the sofa, invited Lady Loreley to sit
+beside her and hold her hand.
+</p>
+
+<p>
+“But don’t you require a table?” inquired the Countess.
+</p>
+
+<p>
+“Not that I know of,” replied Hannah. “No spirit that has ever come to
+me, has made any request of the sort! I don’t even know if they use
+tables over there. Don’t you see a bluish mist rising, close by the
+window curtains? Don’t be frightened if I go to sleep. I generally do,
+but you will be quite safe. Nothing can hurt you.”
+</p>
+
+<p>
+And as she was in the midst of talking thus, the Marchesa went under
+control and knew nothing more. When she awoke, she found the Countess
+of Loreley on her knees before her, sobbing as if her heart would
+break.
+</p>
+
+<p>
+“O! you dear Angel!” she cried, “I can never, <i>never</i> thank you
+enough, for what you have done for me to-day. You are a wonder! a
+miracle! You must have been sent on earth by God, expressly to give
+comfort to broken-hearted mothers like myself!”
+</p>
+
+<p>
+“Why! have you seen anything?” demanded Hannah, rousing herself from
+her benumbing trance.
+</p>
+
+<p>
+“Seen anything!” echoed Lady Loreley, “I have seen that which has
+transformed me from a despairing woman to a happy one! I have seen my
+little Rose! You said you saw a bluish mist near the window. She
+walked straight out of that mist, and smiled at me! I spoke to her,
+and I thought her lips moved, but I could not hear any words, but she
+smiled at me&mdash;she stood there in her little white nightdress and bare
+feet, just as she was, dear darling! when I laid her in her
+coffin&mdash;and I know she lives, and I am happy once more&mdash;and O! dear
+Marchesa, what can I ever do to show my gratitude to you?”
+</p>
+
+<p>
+“Only be quiet,” said Hannah, holding up her hand, “and say nothing to
+anybody. Come and see me sometimes, Lady Loreley, and the more
+intimate you become with me, the more clearly you will see your little
+Rose, and the more confidently will she come back to you! Did no one
+else appear?”
+</p>
+
+<p>
+“No one whom I recognised! An old man’s face seemed hovering over your
+head, but it frightened me rather, and I did not look.”
+</p>
+
+<p>
+At those words “an old man’s face”, the Marchesa seemed to shiver
+slightly, and her next injunction was delivered rather hurriedly,
+</p>
+
+<p>
+“Now, mind, Countess, you must not breathe a word of what has occurred
+this afternoon to any one, or it will never happen again. The Baron
+would be so angry he would forbid my sitting with you at all! You can
+see that I say this for <i>your</i> sake, more than for my own.”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes, indeed,” said Lady Loreley, “but, Marchesa&mdash;I was going to
+ask you such a great favour! My eldest daughter, the Duchess of
+Penywern, lost her baby last year&mdash;such a splendid boy, heir, of
+course, to the title and estates, and she would give her life, I
+verily believe, to see him again.
+</p>
+
+<p>
+“And my aunt, Lady John Valerian, who is most interested in
+Spiritualism, would consider it such an inestimable favour, if you
+would let her accompany me, next time I have the pleasure of visiting
+you! They would be as silent as myself concerning our visits here, I
+can assure you, and I am certain you would like them both&mdash;my daughter
+especially, who is a most amiable young woman.”
+</p>
+
+<p>
+Hannah considered for a moment what she should reply. Here was the
+very thing which she had longed and striven for, dropping like a ripe
+plum into her mouth. A Countess&mdash;a Duchess&mdash;and the wife of a Lord!
+She must secure the lot, but not for séances in her private room&mdash;for
+exhibition at her public parties!
+</p>
+
+<p>
+“You are asking a great deal, Lady Loreley,” she replied, with a
+pursed-up mouth, as though she were considering the possibility of
+granting her request. “If it depended on myself, I should only be too
+pleased to accede to your wishes, but, as I have already told you, my
+husband would not approve of my sitting with ladies of whom I know, as
+yet, so little.”
+</p>
+
+<p>
+“O! but you must know more of us, dear Marchesa,” cried Lady Loreley.
+“You must come to my house and let me introduce you to my daughter and
+my aunt! What day are you at liberty to dine with us? Would next
+Thursday suit you? I have no engagement for that day! Then if you and
+the Baron will give us the pleasure of your company at dinner, I will
+have the Duchess and Lady John to meet you!”
+</p>
+
+<p>
+“I believe we are at liberty for Thursday,” replied Hannah, with her
+air of <i>grande dame</i>, “but remember! Lady Loreley, the motive of your
+visit must be kept a dead secret, if you ever wish to see it renewed.”
+</p>
+
+<p>
+“You may depend on my discretion, Marchesa!” replied the Countess, as
+she grasped her hand; “I can never, never thank you sufficiently for
+what you have done for me to-day, and I hope we shall be the most
+excellent friends in the future!”
+</p>
+
+<p>
+So Lady Loreley took her leave, and that was the beginning of the
+Marchesa di Sorrento counting dukes and duchesses amongst her visiting
+acquaintances.
+</p>
+
+<p>
+Secretly, but surely, the news flew amongst the aristocratic crowd,
+that this mysterious Marchesa, the nationality of whom no one could
+determine, was the most wonderful woman on the face of the earth, and
+many were the little private séances held by her in her boudoir,
+unknown to all but the favoured few, whom she admitted there.
+</p>
+
+<p>
+As time went on and one lady asked to be allowed to bring her brother,
+and another entreated that her husband might be initiated into the
+occult mysteries of the Marchesa’s boudoir, gentlemen began to mingle
+with the lady sitters, and the séances became more general and more
+renowned.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile Karl von Steinberg knew nothing of what went on during his
+absences from home, or that his wife ever sat for the amusement of the
+grandees who commenced to throng her receptions. He often wondered
+<i>where</i> she had picked them up, or how contrived to induce them to
+visit her, but he knew she was very clever, and admired her all the
+more for each fresh proof she gave him of it. He was not blind,
+however, to the kudos, which accrued to both of them, from the
+presence of the nobility in his wife’s drawing-rooms, and he evinced
+it by the frequency with which he showed himself there. He constantly
+found the Marchesa the centre of an adoring group of ladies, and an
+admiring crowd of men, and the fact bound him closer to her. We always
+like others to approve of what we like ourselves&mdash;so long as they do
+not go too far!
+</p>
+
+<p>
+There was one man, however&mdash;an Italian of the name of Gueglielmo, whom
+Karl von Steinberg began to view with aversion. He used to take his
+stand behind the Marchesa’s sofa, and remain there the entire evening,
+whispering in her ear, or gazing at her face and figure. Once, Von
+Steinberg spoke to his wife about the too evident admiration of Signor
+Gueglielmo, and expressed his wish that she should discourage him a
+little, by directing her attention to the other gentlemen of the
+party.
+</p>
+
+<p>
+“Discourage Gueglielmo!” she exclaimed tartly, “and why? Because he is
+the only one of my countrymen present! I shall do no such thing!”
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg regarded her with surprise! She was beginning to use the
+same tone with him, that she had with his friend Ricardo.
+</p>
+
+<p>
+“Your countryman!” he repeated; “what absurdity are you thinking of?
+Your being styled ‘Marchesa’ does not constitute you an Italian! He is
+neither your countryman nor mine, and I will not have him so much
+about the house. If you do not give him a hint on the subject, I
+shall!”
+</p>
+
+<p>
+“Then you may do your dirty work yourself,” retorted Hannah. “I like
+him and I shall not tell him otherwise. He is Italian! He soothes me!”
+</p>
+
+<p>
+“You will have to obey me all the same,” said the Baron, angrily. “If
+ever I catch him leaning over your sofa again in the open fashion he
+did last night, I’ll&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Run me through with a dagger, I suppose!” interposed Hannah, with the
+sudden, cunning, evil look in her eyes, which he could never
+understand.
+</p>
+
+<p>
+“What made you say that?” he asked, quickly.
+</p>
+
+<p>
+She shrugged her shoulders, and commenced to whistle a popular air.
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg left the room in a rage. There were times&mdash;many
+times&mdash;when he almost hated his wife! She had never shown any
+disposition for flirting&mdash;it was not her proclivity&mdash;she was too heavy
+and indolent and inert to take the trouble to lay herself out to
+fascinate any man. He could not suspect her of it. And yet, had she
+been the most desperate coquette in the world, she could not have been
+more determined to have her own way about this man Gueglielmo. And the
+look in her eyes, when she suggested he might stab her! whence did it
+come? The idea perplexed him! Sometimes he wondered if Hannah were
+always herself, or if evil spirits took possession of her and
+controlled her expression and her words.
+</p>
+
+<p>
+When he met her next, at dinner, all trace of the unpleasant interview
+they had held together, had passed away. Hannah was Hannah once
+more&mdash;placid and obtuse as a well-fed cow grazing in a meadow, and
+without a care or an ambition in the world.
+</p>
+
+<p>
+Before their meal was concluded, the footman brought a somewhat soiled
+envelope to the Marchesa, on a silver tray.
+</p>
+
+<p>
+She took it up and looking at the address carelessly, inquired: “Who
+brought this?”
+</p>
+
+<p>
+“A young man, my lady!&mdash;looks as if he came from the country,” was the
+reply.
+</p>
+
+<p>
+Hannah opened the letter and read it, then said in a loud voice,
+</p>
+
+<p>
+“Tell this man I will not see him! I don’t know who he is! Send him
+away.”
+</p>
+
+<p>
+“What is it, Hannah?” demanded Von Steinberg. She threw the envelope
+across the table to him.
+</p>
+
+<p>
+“Only a begging petition! I receive them every day. It is no use
+answering these sort of people!”
+</p>
+
+<p>
+The Baron glanced at the epistle, and frowned as he did so.
+</p>
+
+<p>
+“My dear, you cannot have read this,” he said, in a lowered voice, “it
+is from Joseph Brushwood! He has bad news for you.”
+</p>
+
+<p>
+“And who is Joseph Brushwood?” she asked; “I never heard the name
+before.”
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg ordered the servants in attendance to quit the room,
+until he rang for them, and to detain the messenger downstairs.
+</p>
+
+<p>
+“Or stay!” he corrected himself, “put him in the library, and say I
+will be with him presently!”
+</p>
+
+<p>
+“So the petition is for yourself, after all!” remarked his wife, as
+they found themselves alone.
+</p>
+
+<p>
+“My dear Hannah! what are you talking about?” said the Baron. “You
+<i>cannot</i> have read this letter. It is signed Joseph Brushwood, and is
+to say that he has some bad news about your mother, and wants to speak
+to you by yourself!”
+</p>
+
+<p>
+“And I repeat, who <i>is</i> Joseph Brushwood?” demanded Hannah, with
+genuinely astonished eyes.
+</p>
+
+<p>
+“Why! surely you cannot have forgotten Joe Brushwood coming up to town
+with your mother, when we were at Mrs. Battleby’s. Joe Brushwood, the
+young man to whom you were engaged, before you married dear old
+Ricardo! It is impossible that you can forget!”
+</p>
+
+<p>
+“And he wishes to see me privately?” continued the Marchesa, with
+perfect calmness.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! I am afraid you must be prepared for a shock, Hannah, for he
+says he has come to town expressly to see you! Shall I accompany you?”
+</p>
+
+<p>
+“No! I prefer to see him by myself!” replied Hannah, as she rose
+majestically from the table and proceeded to the library.
+</p>
+
+<p>
+There she encountered Joe Brushwood, who had cast her off in the days
+gone-by, standing by the window and looking very sheepish. He was not
+altered in the least&mdash;a trifle stouter, perhaps, and a trifle coarser,
+but attired in his best velveteen coat and corduroy breeches, with a
+gaily flowered waistcoat. He started violently as he caught sight of
+Hannah.
+</p>
+
+<p>
+He had heard that she had married a rich gentleman, but he had had no
+idea of encountering such magnificence as this. The Marchesa was
+arrayed in her ordinary dinner-dress, but it looked like a robe of
+state in the unsophisticated eyes of her former admirer.
+</p>
+
+<p>
+“And what is it that you may want of me?” she demanded, with her
+grandest air, as she advanced upon the astonished Brushwood.
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Hannah!” he exclaimed&mdash;but she quickly brought her foot down
+upon such insolent familiarity.
+</p>
+
+<p>
+“Who are you? How <i>dare</i> you address me in such terms? I am the
+Marchesa di Sorrento! You will have the goodness to call me ‘my Lady’,
+if you speak to me at all.”
+</p>
+
+<p>
+“O! yes! certainly. I’m sure I begs your pardon,” replied Joe, as he
+nervously twisted his bowler hat round in his hands, “but I came up
+from Settlefield a purpuss this mornin’, and I’ve been walking round
+Lunnon for hours, trying to find out where you lived&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“And what has all this to do with me?” demanded Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“O! I ain’t done yet!” continued the young man. “Your pore mother,
+she’s werry bad indeed, and she wants to see you terrible! I don’t
+know what’s the matter with her, but she’s going fast, the Doctor
+says, and times ’ave been werry bad this season, and your father says
+’e don’t know ’ow ’e’ll bury ’er, without some ’elp. And so&mdash;as we
+’eard as you was married to a rich gentleman, we made so bold as to
+come up&mdash;leastways <i>I</i> did&mdash;to arsk if you could spare ’em a trifle,
+and go down and see your pore mother afore she dies!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah let the whole of this long-winded speech come to a finish,
+before she collected her forces and answered it.
+</p>
+
+<p>
+“You have made a mistake, young man,” she said at last, “I know
+nothing of Settlefield, or the people you are begging for. I am the
+Marchesa di Sorrento! Some one must have put you on the wrong scent
+for a joke! If your friends are in such want, you had better apply to
+their parish for relief! I have my own poor people to look after, and
+cannot afford to provide for strangers.”
+</p>
+
+<p>
+Joe Brushwood scratched his head, and opened his eyes wide.
+</p>
+
+<p>
+“But you was Hannah Stubbs&mdash;sure-<i>ly</i>!” he ejaculated, “as lived at
+Settlefield and was my young woman! Everyone knows you down there, as
+well as the village pump! And sure-ly, you won’t turn on your own
+mother now she’s sick and dying and in want! A fiver would set ’em
+right, but the times ’as been ’ard, and they’ve several mouths to
+feed, and if you <i>are</i> a Mar-cheesa you might ’ave ’uman feelings!”
+</p>
+
+<p>
+“You are an insolent impostor!” cried Hannah, indignantly. “How dare
+you speak to me in that way? Your young woman, indeed! I should like
+the Baron to hear you! I don’t believe one word of your trumped-up
+story. I have no mother, nor father, and I never set eyes on you in my
+life before! If you presume to worry me again I shall give you into
+charge of the police.”
+</p>
+
+<p>
+“And you denies of them?” replied the young man, reproachfully. “I’m
+not so surprised at your saying as you don’t know <i>me</i>, for I give you
+a nasty slap in the face larst time we met&mdash;but to deny the mother as
+bore you and she a’dying&mdash;and with hardly a rag to ’er back, or food
+to eat&mdash;well! I wouldn’t ’ave your ’eart, for ever so! that I
+wouldn’t!”
+</p>
+
+<p>
+The Marchesa only replied by ringing the bell and summoning her
+footman.
+</p>
+
+<p>
+“Show this man out,” she said, “and take care that he is never
+admitted again. He is an impostor, and he has insulted me.”
+</p>
+
+<p>
+“Come! along with you!” cried the servant, as he hustled Joe from the
+room. “I’ll take good care you never shows your nose inside of our
+’ouse again!”
+</p>
+
+<p>
+And so Joe Brushwood found himself upon the doorstep in shorter time
+than it takes to write the words.
+</p>
+
+<p>
+The Marchesa joined her husband in the drawing-room, triumphant.
+</p>
+
+<p>
+“Well! what had he to say to you?” demanded the Baron, as she entered.
+</p>
+
+<p>
+“Nothing! It was all a hoax! No more Joseph Brushwood&mdash;whoever he may
+be&mdash;than you are! A fellow with a begging letter, and who became so
+insolent when I refused to give him money, that I was obliged to ring
+for Watson to show him the door!”
+</p>
+
+<p>
+“You were quite right to refuse,” said the Baron, “I hate these
+begging letter writers. But how could he have got hold of the name of
+Joseph Brushwood?”
+</p>
+
+<p>
+“Invented it, most likely!” replied Hannah, as she commenced to read
+the evening papers.
+</p>
+
+<p>
+“But, my dear, that was the name of the young man you were engaged
+to,” began Karl von Steinberg. “Surely, you must remember!”
+</p>
+
+<p>
+“No! I don’t, and I don’t want to,” persisted his wife, “I never think
+of that horrible time! It is past now! I wish nothing better than to
+blot out the memory that it ever existed.”
+</p>
+
+<p>
+She returned to the perusal of her paper, and her husband, after
+regarding her for a few moments as if she were some extraordinary
+animal whom he could not possibly understand&mdash;left the room quietly,
+and went to his club.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch18">
+CHAPTER XVIII.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+“<span class="sc">Why</span> did Hannah pretend to have forgotten the fact that she had ever
+known Joseph Brushwood? What was her motive in refusing the prayer of
+her dying mother, to see her once again? Had her unexpected rise in
+life and position really made her oblivious of all that had gone
+before, or had her heart grown callous to the sufferings of her
+fellow-creatures?”
+</p>
+
+<p>
+These were the questions that puzzled the brain of Karl von Steinberg,
+as he walked meditatively down to his club that night.
+</p>
+
+<p>
+He had read the smeared epistle that Brushwood had sent in to his
+wife, from beginning to end. There was no mistaking its import. It
+stated plainly, that Mrs. Stubbs was in the last stage of
+disease&mdash;that the husband and children were in want&mdash;and that they
+only asked a little help from their rich daughter, to enable them to
+tide over the difficulty.
+</p>
+
+<p>
+Why had not Hannah sent them money for their need? She knew that she
+had but to ask him, to obtain any reasonable sum for the purpose.
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg had an affectionate nature&mdash;rather weak indeed, but
+gentle and kind-hearted. He could not bear to think that his wife had
+been wilfully guilty of such negligence and indifference. When he
+reached his club, he drew four five-pound banknotes from his purse,
+and putting them into an envelope, addressed it to Mr. Stubbs,
+Settlefield and wrote the pardonable fiction inside, “With Hannah’s
+love.”
+</p>
+
+<p>
+The reception of this munificent gift made a great revolution of
+feeling in the Stubbs’ family, whither Joe Brushwood had preceded it,
+with an exaggerated account of his interview with Hannah.
+</p>
+
+<p>
+“I sent in my note, quite respectful,” he had told them on his return,
+“and thought if I didn’t get a ’earty welcome, she’d at least talk
+friendly-like about ’er people! But not a bit of it! In she sails in a
+gownd like a peacock, trailing on the floor, and ‘What may be your
+business with me, young man?’ she says, as proud as a cat with a tin
+tail. ‘Lor! Hannah!’ I says, and she turns on me like a tiger, ‘Oo are
+you a’speakin’ to?’ she says, ‘and you’ll please to say “my Lady” when
+you opens your mouth in my presence?’ I did feel pretty well shut up,
+I can tell you!”
+</p>
+
+<p>
+Mrs. Stubbs, who was sitting in an arm-chair, supported by pillows,
+looked incredulous at this account.
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Joe Brushwood,” she said, “it couldn’t never ’ave been our
+Hannah! You must ’ave gone to the wrong ’ouse!”
+</p>
+
+<p>
+At this surmise, Joe himself turned pale.
+</p>
+
+<p>
+“O! that’s unpossible!” he exclaimed, “for ’twas Mrs. Battleby as give
+me the address. Baron von Stumbug, 2000 Portland Place. I writ it down
+in my pocket book. And I arsked for Lady von Stumbug, and the feller
+as answered the door, understood me quite well. Sich a grand ’ouse,
+Mrs. Stubbs, as you never see&mdash;all marble and picters and
+statties,&mdash;and Hannah in a yaller satin gownd, with black lace like
+cobwebs over it, and ’er ’air&mdash;well! you did ought to ’ave seen ’er
+’air&mdash;’twas a transformation scene and no mistake!”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t care nothing about ’er ’air,” replied Mrs. Stubbs, “but I
+can’t never believe as our Hannah, as was so meek and simple-like,
+would denige ’er own father and mother! You must ’ave mistook ’er
+words! I allers said as father ought to ’ave gone, instead of you.”
+</p>
+
+<p>
+“I didn’t mistake nothing,” said Joe, doggedly, “she’s just as cold
+and ’eartless as they’re made, and I’m werry glad as she never was my
+missus. She stood there, a’glaring at me, and she says, ‘I ain’t got
+no father nor mother,’ she says, ‘and you’re a himpostor,’ and she
+just rings the bell and orders the feller in green to put me out of
+the ’ouse, and mind I never enters it again. That’s your Hannah, and
+that’s gospel truth!”
+</p>
+
+<p>
+“I can’t never believe it!” repeated poor Mrs. Stubbs, “she was allays
+so humble, was our Hannah! I take blame to myself as I ever left ’er
+at Mrs. Battleby’s, pore gal, and with all them devils about ’er too.
+I did ought to ’ave brought ’er ’ome, and exercised them out of ’er!
+But to speak in that rumptious manner! No! I can’t never believe it!
+She was sich a simple one, was our Hannah&mdash;allays ready to cry if
+spoke to, almost a natural as you may say, but never ’aughty or proud.
+You went to the wrong ’ouse, Joe Brushwood! I’ll maintain it to the
+last day of my life, which it won’t be long!” she added, with a sigh.
+</p>
+
+<p>
+“O! well! Missus,” exclaimed Joe, rather nettled, “I ’opes as Mr.
+Stubbs will do ’is own work another time, for ’twasn’t a pleasant job,
+I can tell ye. To ’ave to encounter a young ’ooman as you’ve rejected
+in marriage, and ’ear all the nasty things she may choose to say to
+you, ain’t all jam, I’d rather meet the old gentleman myself any day.”
+</p>
+
+<p>
+“Well! you could ’ardly expect ’er to shake you by the ’and, and she a
+markiness and a baroness both in one, Joe Brushwood! You was a fool to
+reject ’er, that you was, and to lose the chance of being a baron
+yourself! Of course I know as ’er position and fortune ’ave set ’er
+above us, but I’ll never believe but what my Hannah&mdash;as was so good
+’earted and simple, though a bit slow&mdash;Lord! ’ow my arms ’ave ached
+trying to shake that gal up!&mdash;remembers ’er pore father and mother,
+who never fell out with ’er, until she took up with the Devil and hall
+’is imps!”
+</p>
+
+<p>
+Joe Brushwood had left the cottage, grumbling at their incredulity and
+ingratitude, but the next day made him regret he had said so much. The
+postman brought Stubbs that wonderful letter, enclosing twenty pounds,
+with Hannah’s love. The poor mother, who was really in the last stage
+of an internal disease, against which she had borne up bravely, until
+no longer able to stand, wept tears of thankfulness over her
+daughter’s generosity, and quite forgot that she had been so sure that
+Joe had gone to the wrong house.
+</p>
+
+<p>
+That young man was so beset with reproaches, when he next showed his
+face in their midst, that he fled incontinently from the cottage, and
+left the Stubbs’ family to manage their own affairs for the future.
+And they&mdash;relieved from present necessity&mdash;sat down quite contented
+with spending their twenty pounds and talking of their daughter, the
+markiness, to any neighbour who might chance to look in.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile, the Baron, puzzled and grieved as the days went on, to see
+no sign of repentance in Hannah, for the cruel part she had played
+with regard to her family, began to frequent his club more often than
+before. His wife had not yet quite lost her old fascination for
+him&mdash;it was misery to him to believe her cold-hearted and unfilial.
+</p>
+
+<p>
+He never asked her to sit with him now&mdash;had almost given up talking of
+Spiritualism before her. Slight suspicions had crept into his mind of
+late, that the office of mediumship had not improved Hannah, in mind
+or manners&mdash;that she was more defiant and bold, and less grateful and
+submissive, than she used to be. Success in life could not alone have
+had the power to change her character thus, and he hoped by keeping
+her quiet and free from all these trances and controls, to see her one
+day return to the amiable and child-like disposition she had enjoyed.
+</p>
+
+<p>
+His longing to see his old friend Ricardo was very keen, and if he
+could have found another medium through whom to communicate with him,
+he would have gladly availed himself of the opportunity. But he was
+unable to do so, and he would not urge Hannah to sit for him.
+Sometimes the longing was very great&mdash;sometimes he felt sure that
+Ricardo shared his anxiety and wished to speak to him.
+</p>
+
+<p>
+More than once, as his wife slumbered by his side, he had fancied he
+heard a faint, gasping whisper on the air, in the tones of his old
+friend. But it had never culminated beyond that, and Hannah’s
+objection to holding a séance with him was so palpably expressed,
+that he did not care to urge her to do that which was unpalatable to
+her.
+</p>
+
+<p>
+Indeed, at this time, her arguments against the practice of
+Spiritualism both in public and private, were so severe, that Von
+Steinberg honestly believed she had come to look upon it as something
+unlawful and forbidden. But his eyes were to be opened, and in a
+manner he little suspected.
+</p>
+
+<p>
+On a certain afternoon, in summer, he was seated at his club in one of
+those deep arm-chairs with a high back, which, when turned from the
+company, entirely conceal their occupant. The day was warm, and the
+Baron had lunched and felt sleepy. He wheeled his chair into a corner
+of the club room, and turning its back to the centre of the apartment,
+prepared to indulge in a snooze. Men entered and left&mdash;the buzz of
+voices went on around him, but still he dozed&mdash;half awake and half
+asleep&mdash;too lazy to shake himself into complete consciousness.
+</p>
+
+<p>
+By and by his first irresistible desire to slumber wore off, and he
+sat there, listening to what went on around him. Whilst in this
+condition he heard two men conversing together a few paces off, and
+soon recognised one voice as that of Major Maitland, who was a
+frequent visitor in Portland Place.
+</p>
+
+<p>
+“I cannot understand what they see in her&mdash;a beastly, fat woman,” he
+was saying, “and as vulgar as she can be! But she has got up this new
+fad of Spiritualism, and the women are all crazy about it&mdash;my wife
+amongst the rest. She professes to bring back their lovers and
+children and fathers and mothers, and there they all are, weeping and
+snivelling together, and swearing she is the grandest medium under the
+sun, and the most marvellous woman they have ever seen.
+</p>
+
+<p>
+“I believe it is all humbug! She dresses up her housemaids and footmen
+to represent the dear departeds, and women are such hysterical
+creatures, they will declare they see anything which you may tell them
+is there! I have forbidden Mrs. Maitland visiting her, but it is of no
+use! I don’t really know what has come to the women nowadays! They
+treat us, as if we were nobody! She’s off this very afternoon to some
+big séance that this Marchesa is giving!”
+</p>
+
+<p>
+“But who <i>is</i> she?” demanded the other speaker, “Marchesa&mdash;of what?”
+</p>
+
+<p>
+“The Lord knows! <i>I</i> don’t! She calls herself Marchesa di Sorrento,
+but who Sorrento was, she knows best. She is the wife&mdash;or is supposed
+to be&mdash;of a German, the Baron von Steinberg, who is really a very
+decent fellow, for a German&mdash;and he seems to let her do just as she
+likes! Finds it’s of no use speaking to her, I suppose, poor devil!
+Where he picked her up I can’t think! If you could only see her,
+Durant! She looks exactly like a cookmaid. A great, red, flat face
+with a turned-up nose, and a wide mouth! No more a lady than you are,
+but she is the women’s new plaything, and they howl if you try to take
+her from them.”
+</p>
+
+<p>
+“It is all very strange,” said Durant, “are you going to the séance
+this afternoon?”
+</p>
+
+<p>
+“No! I’m black-balled, because I struck a match the last time I was
+there! I’m rather sorry. It was good fun, and really the most curious
+things happen. I’ve seen an old man appear there, looking just like
+one of Velasquez’s portraits&mdash;with a pointed Venetian beard, and
+grizzled hair&mdash;not a bit like an Englishman&mdash;and, each time, he has
+asked for Von Steinberg&mdash;that’s the husband, you know&mdash;but I suppose
+my lady doesn’t let him hear of her little pranks, for I have never
+met him there!”
+</p>
+
+<p>
+“Then I suppose you <i>do</i> believe something of this black art,
+Maitland. An Italian out of an old picture could hardly be
+impersonated by a footman, or a housemaid!” observed his companion.
+</p>
+
+<p>
+“My dear fellow! to tell you the honest truth, I don’t know <i>what</i> to
+believe! There may be something in it and there may not! All I know
+is, that women have grown so deuced clever in these days, that I think
+they are capable of anything&mdash;especially of deceit!”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg thought the same, as he lay back in his arm-chair,
+and listened to this conversation. Another man might have sprung up in
+a rage, and challenged the two gossips to prove what they asserted,
+but his was a phlegmatic temperament, which thought more than it said,
+and did more than it threatened. The day was over, when either Major
+Maitland or his wife would gain admittance to the house in Portland
+Place, but he did not tell them so.
+</p>
+
+<p>
+On the contrary, he waited patiently until the two friends had
+adjourned to the billiard room, before he left his hiding-place, and
+hailing a cab, drove to his home.
+</p>
+
+<p>
+His reflections on the way were not pleasant ones. Hannah, then, had
+deceived him! Whilst she had been denouncing Spiritualism, and
+declaring it was sinful and she would never have anything more to do
+with it, she had been giving séances to strangers, which she denied
+to himself.
+</p>
+
+<p>
+He had no idea why this should be so, but he determined it should be
+so no more. He would demand to participate in that which she showered
+lavishly upon her acquaintances. Before he reached his house, he had
+determined on his action.
+</p>
+
+<p>
+The séance would have commenced, doubtless, and the boudoir door
+would be locked. But he had a second key to the bedroom, which opened
+from the boudoir, and he could let himself into the house with his
+latchkey, without anyone being the wiser for it.
+</p>
+
+<p>
+He used the greatest caution as he did so, and crept upstairs without
+meeting anyone on the way. As he entered the bedroom and turned the
+key behind him, he heard that the séance in the next apartment, which
+was in total darkness, had already commenced.
+</p>
+
+<p>
+Murmurings of low voices&mdash;sundry questions from the sitters&mdash;and
+occasionally a half-stifled sob&mdash;told him that his anticipations were
+correct.
+</p>
+
+<p>
+Cautiously approaching the intervening door, which was ajar, Von
+Steinberg joined the circle, without his entrance being perceived by
+any one. One lady asked another if she had moved from her seat, and
+being answered in the negative, declared that the spirits must be
+walking about the room, but no further notice was taken of his
+arrival. He stood aloof from the company, and observed all that was
+taking place.
+</p>
+
+<p>
+Hannah had evidently had regular preparations made for this assembly,
+for a proper cabinet was erected in one corner, and the windows were
+covered with some black material to exclude every ray of light.
+</p>
+
+<p>
+“How unkind to take all this trouble for mere strangers, and to refuse
+my making one of the party,” thought Karl von Steinberg, sadly, as he
+stood quietly in his corner. “How could my seeing dear old Ricardo
+again, do her any harm? If <i>she</i> did not love him, she knows that <i>I</i>
+did! This is the worst proof that Hannah has ever given me, of her
+ingratitude for all I have done for her.”
+</p>
+
+<p>
+But though his meditations were gloomy, the Baron was yet alive to all
+that was passing before him. He saw Lady Loreley’s little daughter
+appear between the velvet curtains that formed the cabinet, and heard
+her mother’s grateful thanks for having been accorded such a
+privilege&mdash;he watched Mrs. Maitland embrace the apparition of her
+brother, who had been lost at sea, and heard her comment on the fact
+that she could recognise the very clothes he wore.
+</p>
+
+<p>
+Hannah’s powers had evidently not decreased from want of practice.
+What a wonderful, marvellous medium she was! All his old astonishment
+at her powers&mdash;and all his old enthusiasm for the occult Sciences,
+came back to Von Steinberg, as he stood and watched and listened.
+</p>
+
+<p>
+There appeared to be no end to the forms that peeped from between the
+cabinet curtains, or advanced, more bravely, into the centre of the
+room. Young men and young women&mdash;little children and hoary-headed
+fathers and mothers&mdash;even a negro boy, whom the sitters addressed by
+the name of Cicero, came, grinning from ear to ear, before them. What
+a gift she possessed! What a power to set her above the ordinary run
+of women! In that moment, Karl von Steinberg felt proud again to
+remember that she was his&mdash;that no one could take her from him&mdash;that
+Hannah was his wife, and his medium for ever more.
+</p>
+
+<p>
+Presently his attention was arrested by a murmur amongst the sitters.
+A luminous mist appeared at the entrance of the cabinet, and some one
+whispered, “It is the old man again!”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg stretched his neck forward and strained his eyes to
+see the visitant from the other world. It was undoubtedly the form and
+face of Ricardo&mdash;his familiar features, shrunken and yellow, as they
+looked in death, appeared before him. Von Steinberg gave a start of
+surprise&mdash;an exclamation of pleasure&mdash;and went up to the curtains.
+</p>
+
+<p>
+“Ricardo! Ricardo! my dear old friend,” he exclaimed, “how
+delighted&mdash;how thankful&mdash;I am to see you again!”
+</p>
+
+<p>
+“Can you see me? Do you recognise me? Am I like myself?” demanded the
+apparition.
+</p>
+
+<p>
+“Just like! Exactly as I saw you last, dear old fellow!” replied the
+Baron, warmly. “I have longed to see you again&mdash;to hear if you
+entirely approve of what I have done, since you left us!”
+</p>
+
+<p>
+The form held the curtains apart and beckoned to the Baron to
+accompany it inside the cabinet.
+</p>
+
+<p>
+“Do you wish me to go inside there with you?” exclaimed Von Steinberg.
+“Why, of course I will, dear friend! I consider it an honour that you
+should ask me.”
+</p>
+
+<p>
+He passed within the velvet curtains as he spoke, and the sitters
+questioned each other who he was, and how he had got in there.
+</p>
+
+<p>
+“I never saw him when we entered the room,” said one lady to another,
+“I wonder if the Marchesa knows he is here!”
+</p>
+
+<p>
+“O! she must! He would not have presumed to come without an
+invitation. I just caught a glimpse of his features as he entered the
+cabinet, by the old man’s spirit light, and I fancied he was very much
+like the Baron himself!”
+</p>
+
+<p>
+“But I thought the Baron never came to the Marchesa’s séances. Does
+she not say that he disapproves of Spiritualism?”
+</p>
+
+<p>
+“Well! I would not be sure&mdash;I may be mistaken&mdash;but he is a man of much
+the same build. Why! there is Cicero! But where can the gentleman be?
+I hope the spirits have not carried him away!”
+</p>
+
+<p>
+They proceeded to amuse themselves with Cicero, who was one of those
+influences who seem sent on this earth simply to prove that they can
+come, and whilst they were pulling his woolly hair, and putting their
+fingers into his mouth, to see if he had any teeth, a hollow groan
+from the cabinet was succeeded by the sudden reappearance of the
+unknown gentleman, who, passing rapidly through their midst, vanished
+into the bedroom, and let himself out by the further door. His
+unaccountable exit left a sort of gloom and distrust behind it, which
+seemed to have a discouraging effect upon the spirits, for none else
+appeared that afternoon.
+</p>
+
+<p>
+The sitters after waiting for half an hour in silence, resolved that
+they had better separate, and rising, created a little disturbance,
+which served to bring the medium to herself. She gave three or four
+extensive yawns&mdash;opened her eyes&mdash;closed them again&mdash;and finally,
+leaving her seat, walked out into the assembly, and asked,
+</p>
+
+<p>
+“Well! have you had a good séance?”
+</p>
+
+<p>
+Everybody was vehement in their assertions that nothing could have
+been more successful or delightful, until Lady Loreley said,
+</p>
+
+<p>
+“Except for one poor gentleman, whom the spirits took into the
+cabinet, and what they said to him there we do not know, but as soon
+as he emerged again, he left the room, and has not returned since.”
+</p>
+
+<p>
+“But <i>what</i> gentleman?” asked the Marchesa, “I think all whom I
+invited are present!”
+</p>
+
+<p>
+“We do not know! None of us have seen him before! It was dark when he
+joined the circle, or I should have said he was the Baron. He was very
+like him in shape and build!”
+</p>
+
+<p>
+“And which Spirit took him into the cabinet?” demanded Hannah,
+breathlessly.
+</p>
+
+<p>
+“O! the old man who has come so often, and asked for the Baron! We
+have told you about him, dear Marchesa! An old man with grey hair, and
+piercing eyes, and a pointed beard like Vandyke’s. A nice face, he
+has, but very attenuated. He reminds me of that figure in Madame
+Tussaud’s, of some old man who was starved to death in the Bastille!”
+</p>
+
+<p>
+“But what does he say?” said the Marchesa, who seemed strangely
+agitated.
+</p>
+
+<p>
+“O! he has never said anything until this afternoon&mdash;only looked round
+the circle as if in search of somebody, and called ‘Karl’ once or
+twice.”
+</p>
+
+<p>
+“Is the Baron’s name, ‘Karl’, Marchesa? Anyway, the gentleman who
+joined our circle in the dark to-day, was evidently the person the
+Spirit was in search of, for directly he appeared, he beckoned to him
+to approach the cabinet. The stranger called the Spirit, ‘Ricardo’&mdash;I
+heard him more than once&mdash;and said how glad he was to meet him again,
+and then the old man drew him into the cabinet and they were talking
+there for more than ten minutes. Not entirely on pleasant subjects
+either, I imagine, for we heard the gentleman groan several times, and
+as soon as he emerged, he went straight through your bedroom, and we
+have not seen him since. Could it have been the Baron, do you think,
+Marchesa?”
+</p>
+
+<p>
+But the Marchesa stood before her, trembling.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! yes! no doubt,” she contrived at last to utter; “who else could
+have passed through my bedroom? The Baron has a private key to my
+apartments. What a fool I was not to think of it!” she added to
+herself.
+</p>
+
+<p>
+“And was ‘Ricardo’ an old friend of yours?” persisted the lady.
+</p>
+
+<p>
+“He was a great friend of the Baron’s,” replied her hostess, whilst a
+pallid hue stole over her features; “they often talk together! I am
+surprised to hear that my husband seemed nervous! He is too well used
+to spiritualism for that, though, as a rule, he does not approve of
+it. What could Ricardo have said to him, to overcome him as you say?”
+</p>
+
+<p>
+“Ah! that we cannot tell you, dear Marchesa, but if you had heard him
+groan! I only hope it was not the Baron. But you look quite
+tired&mdash;much more wearied than usual, so perhaps we had better leave
+you to rest! Good-bye! Such a delightful afternoon!”
+</p>
+
+<p>
+<i>Such a delightful afternoon!</i> It looked like it, as Hannah stood in
+her bedroom free and alone, and reviewed the events of the day.
+Ricardo and Von Steinberg had met again at last. Notwithstanding her
+caution and her secrecy, they had met, face to face, and conversed
+with one another. What had they said?&mdash;what revealed?&mdash;what had her
+husband heard about her Past or Present? She stood there, sick with
+apprehension, until she heard a footstep approach her door, and felt
+that her hour had come.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch19">
+CHAPTER XIX.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">When</span> Karl von Steinberg rushed from the séance room, it was with
+the intention of seeking the open air. He felt as if he should be
+stifled in the atmosphere of his wife’s boudoir&mdash;as if he could not
+breathe in that dark and airless chamber, so fraught with treachery,
+deceit, and crime.
+</p>
+
+<p>
+He wanted to get out under God’s pure Heaven, to walk miles and miles
+into the open country, and never go back to Portland Place again. But
+when he reached the hall door, he encountered a long line of
+carriages, drawn up in waiting for the aristocratic sitters, and he
+feared lest the traces of what he was undergoing might be visible on
+his features, and that he should betray himself before their servants.
+So he turned back and sought his private sitting-room instead, and sat
+down there, with his head buried in his hands, and tried to think.
+</p>
+
+<p>
+What was this horrible thing that he had listened to?&mdash;could it
+possibly be true? or had he been made the sport of some devil, who had
+assumed the shape and features of his dear old friend?
+</p>
+
+<p>
+But this idea, worthy only of such as have no knowledge of
+Spiritualism, was soon routed from his mind by reason. He <i>knew</i> that
+it was Ricardo himself, who had spoken to him&mdash;Ricardo, with his
+delicate aquiline features&mdash;his piercing eyes, overshadowed by bushy
+brows&mdash;his sensitive mouth, and pointed beard and moustaches.
+</p>
+
+<p>
+If a devil could assume his every attribute in the séance chamber,
+then Von Steinberg might well doubt if the next acquaintance he met in
+the street were truly himself, or a devil in his guise.
+</p>
+
+<p>
+This apparition of his best friend had come again and again (as he had
+heard on the testimony of strangers), and called his name, that he
+might confide to him the awful story which was stirring his being to
+its depths. He had told it to him&mdash;not for his own sake, the wrong was
+over, for him&mdash;but lest Von Steinberg should fall into the same net in
+which he had been caught. But could it&mdash;could it&mdash;<i>could it be true?</i>
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg glanced round at the evidences of luxury which
+surrounded him&mdash;the soft Persian carpet&mdash;the carved furniture&mdash;the
+valuable paintings&mdash;the Venetian glass&mdash;and wondered what <i>more</i> he
+could have bestowed upon this woman, whom he first thought of
+befriending for Ricardo’s sake&mdash;Ricardo, who she had sent into
+Eternity!
+</p>
+
+<p>
+It was not so much the horror of his friend’s death that oppressed
+him&mdash;those who are convinced that the dead still live, come to look
+very calmly on the separation, which more ignorant mortals regard with
+fear&mdash;but the contemplated horror of living on with the woman who had
+betrayed him! <i>That</i> he felt to be impossible!
+</p>
+
+<p>
+He could never again take Hannah in his arms and call her “wife”,
+whilst the spirit of Ricardo stood between them and hurled another
+name at her. What should he do? What was to be his next step? How were
+matters to be arranged for the future? He wished at that moment that
+he were a medium himself, and had the power to call back the spirit of
+Ricardo, and ask his advice about it all.
+</p>
+
+<p>
+After he had brooded over the terrible affair for some time, Von
+Steinberg began to question whether, after all, he might not be
+mistaken, or that Ricardo might have been so! He knew that spirits on
+their first appearance after death, were often confused and but half
+conscious&mdash;could not remember names or dates&mdash;nor recognise those to
+whom they had been dear! But yet he had never heard of anyone making
+a mistake on so important a subject as this.
+</p>
+
+<p>
+Then, for his own doubts concerning it. He threw his thoughts back to
+that time, just before Ricardo’s death, when Hannah had begun to
+coquet with him, and he had been foolish and dishonourable enough to
+meet her advances half-way&mdash;to the quarrels she had with her
+husband&mdash;to Ricardo’s assurance to him that she made his life a hell,
+and he could stand it no longer&mdash;to his hints about taking his
+life&mdash;to his (Von Steinberg’s) cautions to Hannah on the same
+subject&mdash;and then, to his friend’s sudden demise, to that awful night
+when he was called to the Cottage and found the Professor, dead&mdash;by
+his own hand as he then fully thought&mdash;and the subsequent decision he
+had arrived at, partly because he believed it to be a duty on his
+part.
+</p>
+
+<p>
+But now, in a moment, the truth seemed to flash upon him, and he
+wondered that he had been so blind as not to see it from the
+beginning. Hannah had been discontented and repining from the time he
+had come into his uncle’s property&mdash;she had coveted it&mdash;his own folly
+had encouraged her to think she could gain it&mdash;Ricardo was the
+obstacle, and so&mdash;&mdash;Von Steinberg groaned within himself as he thought
+these things, and that his dearest friend had paid the forfeit of his
+own good fortune.
+</p>
+
+<p>
+But it must be put an end to at once&mdash;his suspicions must be allayed,
+or turned into certainties&mdash;he would not sleep one night under the
+same roof as Ricardo’s murderess&mdash;there must be a separation between
+them, now and for ever.
+</p>
+
+<p>
+The house was again quiet, the guests had all departed, and Von
+Steinberg took his way up to his wife’s room. He thought that Hannah
+knew nothing of what had occurred, so he resolved not to be too
+violent, but to extract the truth from her by degrees. He found her
+standing by the side of her sumptuous bed, with its hangings of rich
+brocade, looking rather white and weary, but with a sparkle of
+determination in her eye, as if she guessed what was coming and had
+her weapons ready. Von Steinberg for his part appeared completely
+crushed&mdash;the revelation of the last hour had knocked all his manhood
+out of him.
+</p>
+
+<p>
+“Well!” began Hannah, abruptly, “and what may you want here?”
+</p>
+
+<p>
+“I have come expressly to see you, Hannah! I wish to speak to you! Why
+did you not tell me that you were giving these séances?”
+</p>
+
+<p>
+“Because I do not acknowledge that it is any business of yours,” she
+answered carelessly, “they are my own concern altogether!”
+</p>
+
+<p>
+“Perhaps! but as I have asked you frequently to give me a sitting, and
+you have systematically refused, it is strange that you should leave
+me to hear that you are constantly holding these meetings, from a
+stranger at my club.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes?” said Hannah, nonchalantly.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! and I know the reason of your reticence now, into the bargain,”
+replied the Baron angrily. “Are you aware <i>who</i> came back through you
+this afternoon, and held converse with me?&mdash;<i>who</i> told the story of
+his death and why he had left this world so suddenly&mdash;<i>who</i> has asked
+for me again and again, in order to tell me the truth, but whom you
+have kept away because you were afraid of what revelations he might
+make?”
+</p>
+
+<p>
+“Not in the least,” said Hannah, insolently, though her face had
+become very fixed during her husband’s questions.
+</p>
+
+<p>
+“You are lying to me&mdash;you <i>do!</i>” exclaimed the Baron, “I should have
+gone on for the rest of my life, poor fool that I am! fancying that
+you had come to regard the practice of Spiritualism as wrong and
+harmful, and refraining from asking you to act contrary to your
+principles, had it not been for the idle tongues of two men in the
+club this afternoon, who were discussing these séances of yours
+without knowing that I was within hearing. Though I could hardly
+believe my ears, I returned home to find they were correct in what
+they had said&mdash;and when I joined your circle, Ricardo came back to
+me&mdash;Ricardo, your late husband and my dearest friend&mdash;Ricardo, whom
+you&mdash;&mdash;”
+</p>
+
+<p>
+“Be careful what you say,” interposed his wife, “if you make
+accusations against me, which you have no means of proving, I will
+have satisfaction from you in a court of law. Professor Ricardo died
+from the effects of poison, administered by his own hand&mdash;that was the
+certificate of death I believe, written by yourself. What will people
+say, if you deny it now?”
+</p>
+
+<p>
+The Baron was staggered by her coolness and perspicuity! It was true;
+he had no proofs to bring forward of his assertion.
+</p>
+
+<p>
+“I would believe the word of my dead friend before the evidence of my
+own senses,” he replied, less vehemently. “Ricardo was too good to you
+during his lifetime to bring a false and unnecessary accusation
+against you now! I may never be able to prove it, but I am as
+convinced of the truth as if I had seen it done, and I will never live
+with you again&mdash;so help me God!”
+</p>
+
+<p>
+Still Hannah was perfectly unmoved.
+</p>
+
+<p>
+“That is of little consequence to me,” she answered; “so long as you
+make me a suitable allowance. But you will be forced to do that! I
+will not consent to a separation, unless it is legally settled by
+law!”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg gazed at her in silent amazement. Was she
+bewitched?
+</p>
+
+<p>
+“What has come to you in the last few months?” he said, “you are not
+the same woman that you used to be!”
+</p>
+
+<p>
+“How do you know what sort of woman I used to be?” she asked him,
+quickly.
+</p>
+
+<p>
+“I mean, when we first met you&mdash;poor Ricardo and I&mdash;at Mrs.
+Battleby’s. You were modest and humble then&mdash;shy and retiring&mdash;you
+were an amiable, good-humoured girl, only anxious to please and
+oblige! Now&mdash;my God! what a difference!&mdash;I should never have known you
+for Hannah Stubbs!”
+</p>
+
+<p>
+“Who is Hannah Stubbs?” demanded the Marchesa.
+</p>
+
+<p>
+“Enough of this folly,” exclaimed Von Steinberg, angrily, “don’t
+pretend to misunderstand me! You have altered in every respect! I have
+raised you to a position above that to which you were born, and your
+head has been unable to stand the elevation. You have become vain,
+haughty, arrogant, and insolent! Yet I could have borne all that and
+only cursed my own folly for it, but this crime&mdash;no! no! I can never
+live under the same roof with you again. We part to-night!”
+</p>
+
+<p>
+“That is as you please!” cried the Marchesa, shrilly, “it will leave
+me freer and more independent! I shall have more opportunities of
+seeing Signor Gueglielmo, and my other friends!”
+</p>
+
+<p>
+“No! by my faith you won’t!” exclaimed the Baron. “If the man ever
+enters this house after I am gone, I will drag you and him into the
+Divorce Court, and let my misery end there!”
+</p>
+
+<p>
+“That is to be seen,” remarked the Marchesa.
+</p>
+
+<p>
+“You defy me!” cried Von Steinberg, “<i>you</i>&mdash;who murdered my best
+friend! Yes! we need not mince words here, Madame la Marchesa, the
+time is past for that! Ricardo told me all&mdash;how you purchased the
+arsenic (which I was fool enough to believe the poor fellow had
+procured himself)&mdash;at the Hampstead chemist’s, under the pretence you
+wanted it for vermin&mdash;and how you mixed it with the whiskey and water
+which you persuaded him to drink because you said <i>I</i> had ordered it!
+You think you are so secure that you can defy and insult me! What if I
+looked up that chemist and examined his books, and proved the date you
+bought the poison from him to be that of your husband’s death? What
+then, Madame la Marchesa?”
+</p>
+
+<p>
+He had sprung forward as he spoke, and approached her so nearly that
+the woman felt alarmed, but still her native insolence upheld her.
+</p>
+
+<p>
+“What then?” she echoed. “Why! I would force you to declare that you
+gained your information through Spiritualism, and make you the
+laughing-stock of London. How would Spiritualistic detectives accord
+with the English law, Baron von Steinberg, eh?”
+</p>
+
+<p>
+“But you would leave the Court with an indelible stain upon your
+character, and where would your friends be then?”
+</p>
+
+<p>
+“I should go to Signor Gueglielmo, and in his beautiful Italy I should
+soon forget that I had ever inhabited such a cold, gloomy, unsociable
+country as this!”
+</p>
+
+<p>
+“Signor Gueglielmo! You acknowledge he is your lover then?”
+</p>
+
+<p>
+“<i>One</i> of them!” she replied, shrugging her shoulders.
+</p>
+
+<p>
+“Good Heavens! That I should have lived to hear you accuse yourself of
+such baseness! Are you a woman, or a devil? Are you yourself, Hannah,
+or does some evil spirit possess you, and obscure the humble virtues
+you once had?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you think women are all fools?” she retorted, turning on him
+fiercely, “are you men to take your pleasures as you will, and we to
+be debarred from any? Why should I not have lovers. I am young and
+beautiful.”
+</p>
+
+<p>
+In saying these words, the Marchesa assumed such a coquettish air,
+that solemn though the occasion was, Von Steinberg almost laughed.
+</p>
+
+<p>
+“And the men admire me! Is all my youth to be wasted in prudery and
+pretending I do not enjoy that which is the breath of my life&mdash;the
+admiration of the other sex? O! you needn’t glare at me like that! You
+need not attempt to strike me! I am well provided against your
+assaults! And you are not the only one who has suffered through my
+being <i>femme galante!</i> Sorrento writhed under the knowledge more than
+you do, and he tried to avenge himself on me, but you see it was
+useless! He believed me to be a model of all the virtues, to the day
+of his death&mdash;perhaps even now he does the same. But you men are all
+alike. Fools where you should be wise, and blind where you ought to
+see! Sorrento smiled when he should have been weeping, and struck when
+there was no cause. Do you remember the story of Centi?”
+</p>
+
+<p>
+“The man for whose sake Leonora deceived poor Ricardo! Yes! I see now,
+he was right! You women are all alike! Born to lie and to deceive
+those who trust in you! He did well to send her out of a world which
+she disgraced.”
+</p>
+
+<p>
+At this assertion, Hannah laughed jeeringly.
+</p>
+
+<p>
+“O! she was none the worse for it, you may depend! When earthly lives
+are cut shorter than the Creator intended, either by our own hands, or
+those of others, they are not ended, though mortals may think so! We
+all live on this earth just as long as was originally meant for
+us&mdash;neither more nor less&mdash;in the flesh or out of it&mdash;but still
+here,&mdash;sometimes for our own punishment, sometimes for that of others,
+but still here,&mdash;<i>here</i>&mdash;where you and I stand to-day. Don’t waste
+your pity on Leonora, for she does not need it!”
+</p>
+
+<p>
+“You defend her action&mdash;doubtless you sympathise with her crime,” said
+the Baron, sarcastically. “Perhaps you would wish to copy her example,
+that is, if you have not already done so!”
+</p>
+
+<p>
+“You are right,” replied the Marchesa, “I sympathise with her deeply.
+She was young and beautiful and admired, and she loved life, and she
+hadn’t fair play. You think with me, surely, that Sorrento did her a
+grievous and irreparable wrong, in sending her so abruptly and cruelly
+from a world she loved!”
+</p>
+
+<p>
+“I do not! I think that she was rightly served for her infidelity, and
+that she paid too little for her crimes. Her husband only took his
+just revenge. Such women are better out of the world than in it!”
+</p>
+
+<p>
+“So that is your opinion,” said the Marchesa, looking him straight in
+the eyes, “what then of the way he met his own death? Was <i>that</i> not a
+just revenge also? a righteous retribution for the way he treated
+Leonora? Was I not justified (who met my death at his hands) in
+sending him also into another world, when it suited my convenience,
+and he interfered with my plans?”
+</p>
+
+<p>
+“You&mdash;<i>you?</i>” stammered the Baron, falling back a pace or two. A light
+broke in upon him&mdash;a light which seemed to make both the Past and
+Present clear&mdash;which absolved the innocent and condemned the guilty.
+</p>
+
+<p>
+“You are <i>not</i> Hannah Stubbs!” he exclaimed vehemently, as he sprang
+towards her, “I see it all now! You are a devil in human form, who has
+been traducing by your actions, one of the most simple and humble of
+God’s creatures! You are not <i>Hannah Stubbs</i>&mdash;it is but her carcase
+that you inhabit! You are Leonora d’Asissi! the false wife of the
+Marchese di Sorrento!”
+</p>
+
+<p>
+The face of the Marchesa seemed to change to that of a fiend as he
+thus accused her&mdash;she drew herself up to her full height&mdash;her eyes
+blazed fury&mdash;her arm was raised as if to strike. But she braved the
+accusation out, returning it in full force upon herself.
+</p>
+
+<p>
+“Go on! go on!” she cried, “you cannot say too much, nor yet enough to
+harm me! I am all you say, Leonora d’Asissi, the false wife of your
+dear friend&mdash;false to him, not with Centi only, but with everyone who
+caught my wandering fancy. He believed every word I chose to tell him,
+poor craven fool! who had the courage to avenge his wrongs, but not to
+rest satisfied with his victory.
+</p>
+
+<p>
+“Yes! I am Leonora d’Asissi, in the ugly, uncouth form of Hannah
+Stubbs, but I have made her mine, and I will use her to the end&mdash;until
+it pleases me to give her up of my own free will! You may claim this
+rough body if you choose, but you must take my spirit with it. I will
+possess it and animate it with my words and graces, and make it copy
+my faults, and hate as I hated and love as I loved, until it ceases to
+exist. Have I not shown my power over it already? Who but <i>I</i> prompted
+her to poison Sorrento? to coquette with Gueglielmo? to defy you? to
+trick? to lie? to deceive? Who but I&mdash;I&mdash;I? and I will continue to
+make her follow my will, until she ceases to breathe!”
+</p>
+
+<p>
+“You shall not! I defy you in my turn,” exclaimed Von Steinberg, “this
+country girl, uncouth and plain as she may be, is worth a thousand
+such as you, with all your wit and beauty, and devilish fascinations.
+She is my wife&mdash;I have promised to defend and protect her, and I will
+drive your hateful spirit from her body, if I have to set hers free,
+in order to accomplish it? By what right do you cling to a creature,
+who is so much your superior? In the name of the Holy Trinity, I
+command you to depart!”
+</p>
+
+<p>
+Leonora laughed scornfully.
+</p>
+
+<p>
+“And who gave me possession but yourself&mdash;you, and your dear friend
+Ricardo? How could I have obtained such powerful hold of her if you
+had not used this girl as an instrument to satisfy your curiosity
+concerning the mysteries of Spiritualism?&mdash;if you had not made her
+sit, night after night, to minister to your pleasure, until her brain
+and body were both so wearied, that it was an easy matter for me, or
+any other who had chosen, to oust her spirit and take its place. I
+obtained first possession and have kept it ever since.”
+</p>
+
+<p>
+“But to what end? What pleasure could it give you, wretched woman, to
+add to your list of crimes, all of which you will have to expiate,
+when you might have been advancing in grace and penitence? What object
+had you in controlling this unfortunate child, who had never done you
+a wrong, and making her odious by the execution of your unholy
+wishes?”
+</p>
+
+<p>
+“Because I am no longer able to commit crimes for myself&mdash;because the
+execution gives me a reflected satisfaction&mdash;because, above all, my
+thirst for revenge was ungratified, and I longed to make Sorrento feel
+the same misery he had inflicted upon me! That is why I returned, not
+to earth, for I have never left it, but to a human body, and if you
+wish to know who helped me to it, it was <i>yourself</i>. Now! do you
+understand?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes! but, by God, you shall persecute my poor wife no longer!”
+exclaimed Von Steinberg. “She is stupid and ignorant, but she shall
+not suffer for your crimes. I suspected her of murdering Ricardo&mdash;he
+thinks so even himself&mdash;but I will clear her from the imputation. You
+shall inhabit her body no more, from this time henceforward! It is
+uncouth, as you said, but it is too pure for such as you. Depart at
+once, I command you, and come here no more!”
+</p>
+
+<p>
+“Command away!” cried Leonora, “it would take more than you to turn me
+out of my lodging-house! I have got too firm a hold upon your pure and
+unsophisticated wife! She didn’t seem so very pure, whilst she was
+holding her secret assignations, unknown to you, with Gueglielmo, did
+she? nor so unsophisticated when she gave séances to attract the
+aristocracy to her house, and bound them to secrecy because <i>you</i> so
+highly disapproved of such doings. She is a lovely tool, but I wish
+myself that she were a little more refined. It is so difficult to
+train her large, flat tongue to lisp the soft Italian syllables, or to
+play the coquette with those enormous hands of hers and those
+splay-feet. I have almost made myself a laughing stock sometimes, by
+forgetting they were not my own, and putting them forth for public
+admiration.
+</p>
+
+<p>
+“But still she is useful, poor Hannah&mdash;very useful at times&mdash;and I
+have not the least intention of parting with her&mdash;not, at all events,
+my friend, until you desert her for another woman! Are you not
+surprised to hear me talk English so well? I learned most of that from
+you, when you used to come to the Cottage at Hampstead to give me
+lessons in etiquette, and sometimes in something else, eh, Baron? I
+don’t think your very dear friend Ricardo would have trusted you alone
+with his adored Leonora, had he known what a dangerous man you were!”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg was almost frothing at the mouth with rage that he
+knew no fit means of expressing. He felt like those unfortunates of
+whom we have read, who were tied hand and foot, whilst those they
+loved best were tortured before their eyes, and they had no power to
+redress their wrongs. He longed to shake Leonora out of Hannah’s body,
+but what force could he use against air? He covered his face with his
+hands and gave vent to a groan, which seemed to rend his
+heart-strings. The vicious Spirit reviled his discomfiture with a
+mocking laugh of confidence.
+</p>
+
+<p>
+“That’s right! Groan away! That’s what all you mortals do, when you
+have committed the error and there is no remedy for it! Why didn’t you
+think of the consequences, when you made Hannah sit for you and the
+Professor, till she lost her spirits and her strength and her power to
+resist? And now you have had enough of me, and would like to send me
+flying! But you won’t! I’m in the body of your lawful wife, and if you
+don’t choose to live with me, you must make me a suitable allowance. I
+shan’t weep, I assure you. I shall much prefer it to your company! Bad
+taste in me, is it not? but the truth all the same!”
+</p>
+
+<p>
+“Allowance! I would give my whole fortune to ensure this poor child
+being set free from your evil influence. My God! the injury I have
+done her! How can I know the extent of it, or if it will ever cease?
+Poor ignorant Hannah! Heaven forgive us for bringing you within the
+toils of such a devil as this!”
+</p>
+
+<p>
+Leonora flaunted by him, and essayed to pass through the open door.
+But Von Steinberg prevented her. “No! by Heaven!” he cried, “if you
+will not quit her body, I can at least prevent your dishonouring it!
+If you <i>will</i> stay, you must, but you will remain a prisoner in one
+room, and no eye shall witness your infamy and my disgrace.”
+</p>
+
+<p>
+He put forth his hand to detain her, but she rushed past him, to the
+landing.
+</p>
+
+
+<h3 id="ch20">
+CHAPTER XX.
+</h3>
+
+<p class="noindent">
+<span class="sc">The</span> landing upon which their sleeping chamber opened, was a spacious
+platform, covered with a carpet of the softest dyes. It held a couple
+of settees&mdash;a towering palm in a majolica vase&mdash;a bronze statue,
+bearing a lamp&mdash;and a stand of flowering plants. Full, rich curtains
+drawn at the head of the staircase, partially concealed it from the
+public view, beyond which the marble stairs, supported by carved oak
+banisters, led down to the hall. It was a nook, fitted to form a
+boudoir in the warm weather, and was always heated in winter, like the
+rest of the house, by hot water pipes.
+</p>
+
+<p>
+As the Marchesa rushed out upon this landing, the Baron, unable to
+deter her action, followed as quickly as he could. He was fearful of
+what she might do, or say. In her state of excitement, which bordered
+on insanity, she might inform the entire household that she was not
+the woman she appeared to be, and make them think she was a lunatic.
+</p>
+
+<p>
+It was with the best intentions, therefore, that he pursued her.
+</p>
+
+<p>
+“Leonora! Leonora!” he cried, “be careful! Come back, I entreat you,
+and let us argue this matter together.”
+</p>
+
+<p>
+But the Marchesa ran to the head of the staircase, and defied him.
+</p>
+
+<p>
+“What do I care?” she cried, “let them all hear! Let them all come,
+and I will tell them who <i>I</i> am, and what <i>you</i> are!”
+</p>
+
+<p>
+She gave a kind of shrill cry, half of triumph and half of despair, as
+she concluded, and Von Steinberg already heard a bustle below stairs,
+as if the servants had been attracted by the noise and were hastening
+to the rescue. He advanced to her side and essayed to place his hand
+upon her mouth. She drew a knife at once from her pocket&mdash;he could see
+the flash of the blade as she grasped it in her hand. The instinct of
+self-preservation made him push her from him&mdash;she retreated towards
+the stairs and slipped on the yielding carpet, and before he could do
+anything to save her, the great unwieldy body, unable to recover
+itself, had rolled with a scream of terror, down to the very hall,
+where it lay inert and unconscious, crushed into a mass of senseless
+clay.
+</p>
+
+<p>
+As the Baron realised the accident that had occurred, all his
+resentment was merged in compassion. He forgot the mocking evil spirit
+that had so lately defied and insulted him, and remembered only that
+here lay a suffering fellow-creature&mdash;a patient to be relieved.
+</p>
+
+<p>
+His medical skill rose paramount to every other consideration, and he
+was at the foot of the stairs almost as soon as she was. Three or four
+servants appeared upon the scene&mdash;all had heard the heavy fall and the
+scream which had accompanied it. Karl von Steinberg turned the body
+gently over&mdash;it was totally unconscious and the limbs fell limply from
+it. He could not tell how much or how little she was injured&mdash;the
+first thing to do was to carry her upstairs again to her room&mdash;the
+next to dispatch a servant for the best surgeon in Town, to render his
+professional assistance.
+</p>
+
+<p>
+Meanwhile the body of Hannah lay crumpled up upon the bed, and had not
+given a single sign of life. She was not dead, so far Von Steinberg
+was able to ascertain, but if she would ever regain her consciousness,
+he was unable to say. In a short time, he was joined by the famous
+surgeon who had fortunately been disengaged, and between them they
+undressed the poor mangled carcase, and ascertained the amount of
+injury done to it. It was fearful. One thigh had to be set&mdash;two
+ribs&mdash;the left arm&mdash;and an ankle. When the operations were completed,
+Hannah lay like a swathed mummy in her bed, with her body broken in
+all directions, and still unconscious.
+</p>
+
+<p>
+“Will she recover?” demanded her husband, “will she ever speak, or
+open her eyes again? What is your opinion?”
+</p>
+
+<p>
+“It is hard to say, Baron! <i>You</i> should know the lady’s constitution
+better than I can. She appears to have a powerful frame, if her
+physical strength corresponds with it, I should think it probable that
+she will regain her consciousness by and by&mdash;but as to recovery, I
+really should not like to express an opinion. You see for yourself the
+maimed condition she is in&mdash;all I can say is, that a cure is possible,
+but not at all probable. How did this sad event occur?”
+</p>
+
+<p>
+“We were laughing and playing together on the landing,” replied Von
+Steinberg, unwilling to disclose the real cause of the accident to a
+stranger, “and the Marchesa went back towards the staircase and
+overbalanced herself. I made a rush, with the hope of catching her,
+but I was too late to prevent her falling. It is a terrible height,
+and she lighted on the marble floor at the bottom, with her head under
+her. I made sure at first, that she had broken her neck. I was going
+to add, ‘Thank God, it is not so,’ but I really do not know which
+would be worse!”
+</p>
+
+<p>
+“No! no! you must not be so despairing as all that!” replied the
+other, “your wife may recover sufficiently to enjoy her life yet, and
+if not&mdash;at all events you would like to say a few words to her before
+she leaves you! Now, I will send you a good hospital nurse at
+once&mdash;one quite experienced in these cases&mdash;and I shall look in again
+before nightfall. You are, of course, perfectly competent to look
+after the case yourself, but we all like to take counsel with our
+friends on such occasions. For the present then, good-bye!”
+</p>
+
+<p>
+He left Von Steinberg sitting by the side of their patient, and he did
+not stir thence until the nurse arrived. What strange thoughts coursed
+through his mind, as he held that silent, solitary vigil!
+</p>
+
+<p>
+He looked at poor Hannah, bandaged from head to foot, with the deepest
+compassion. Was this to be the end of it? Was she to pay for the
+indulgence of other people’s curiosity, with her life?
+</p>
+
+<p>
+The poor girl looked twice as distasteful in her mutilated condition
+than heretofore. Her dull, flat face had resumed its normal vacuous
+expression, whilst the rosy colour had fled from her cheeks, to be
+replaced by a livid, purplish hue. Her large, coarse hands lay outside
+the coverlet, and were discoloured and bruised, whilst her beautiful
+eyes&mdash;her sole point of attraction&mdash;were closed, and left her rugged
+features without expression.
+</p>
+
+<p>
+Yet in Von Steinberg’s sight, she appeared more interesting now than
+she had done for a long time past. He gently raised her swollen hand
+and held it between his warm palms. How cold and heavy and sodden it
+felt, almost as if she were already a corpse. The livid face did not
+repulse him, as it had done when Leonora’s evil spirit animated it! It
+awoke no feeling in his breast but pity for a young life so spoilt and
+mis-used for the sake of others. He resolved that if she recovered he
+would take her away to some place far from London, and the
+inquisitiveness of strangers, and see if he could not contrive to let
+her pass the remainder of her life in peace and quietness, as Hannah
+Stubbs, ignorant and uncouth perhaps, but refreshingly simple and
+pure, after the experience he had lately had with her.
+</p>
+
+<p>
+The time passed on, but the Baron still kept his place by the bedside.
+The servants came up to announce that his dinner was ready, but he
+declined to partake of it&mdash;the housekeeper begged her master to let
+her take his place if only for a few minutes, but he shook his head
+and told her to leave him to himself. The dusk deepened and they
+offered him lights&mdash;he said he preferred to sit in the dark till the
+nurse arrived. So the door was closed and he remained there by
+himself, musing sadly on the events of the day.
+</p>
+
+<p>
+Suddenly, when he had spent some fifteen or twenty minutes in these
+reflections, not knowing how time went, he mechanically raised his
+eyes, and perceived, standing at the foot of the bed, the most
+beautiful woman he had ever seen. Her unbound hair, black as the
+raven’s wing, fell in thick masses below her waist&mdash;her large luminous
+eyes glowed like two fires&mdash;her white arms and hands were stretched
+towards him&mdash;whilst her gaze was wistful and melancholy. He stared at
+her in return, wondering who she could be, and whence she had come.
+Gradually, as he was looking at her, and just about to speak, he saw
+the melancholy look on her face change to a bewitching smile, the eyes
+sparkled like diamonds, the features assumed an arch expression&mdash;she
+changed from an angel to a devil&mdash;<i>it was Leonora!</i> Von Steinberg felt
+murderous&mdash;had she been mortal, he would have killed her!
+</p>
+
+<p>
+“What are you here for?” he exclaimed. “Have you come to gloat over
+your cruel work? Get out of my sight, I command you, and never dare to
+trouble her or me again!”
+</p>
+
+<p>
+Leonora gave her mocking smile as answer. The Baron felt in despair.
+“God Almighty!” he cried, clasping his hands and looking upwards,
+“deliver me and mine from the power of this mocking devil!”
+</p>
+
+<p>
+As he pronounced the words, with all the fervour of which his soul was
+capable, the Spirit gave a shriek, and flew like lightning down the
+stairs. The sound was heard all over the house, and the housekeeper
+appeared again to inquire if her ladyship had stirred.
+</p>
+
+<p>
+“No! Mrs. Marston,” replied the Baron, sorrowfully, “she lies in
+exactly the same state. I am beginning to give up all hope!”
+</p>
+
+<p>
+“O! don’t say that, Baron! Whilst there’s life, you know, there’s
+always hope! But who was it, then, that screamed just now?”
+</p>
+
+<p>
+“Screamed!” he echoed, “did you hear a scream?”
+</p>
+
+<p>
+“Dear me, yes! we all heard it! I quite thought it was her ladyship
+coming to!”
+</p>
+
+<p>
+“And did you meet anybody on the stairs?” asked Von Steinberg, with
+interest.
+</p>
+
+<p>
+“<i>Meet anybody!</i> why, no! Baron! they’re all of them below, and I have
+given particular orders that they don’t stir, without my permission,
+lest they should disturb her ladyship. But there’s the bell. I
+shouldn’t wonder if that was the nurse! I’ll go and see!”
+</p>
+
+<p>
+It proved to be the nurse, and Mrs. Marston returned with her to the
+bedroom. The new-comer regarded her patient in silence. It was not her
+business to pass an opinion of any kind, but an acute observer might
+have read from the expression of her eyes, that she had not much hope
+of a favourable ending to the case. As soon as she had taken over
+charge, Von Steinberg retired to his own room, leaving strict orders
+that he was to be called, if there was the slightest change.
+</p>
+
+<p>
+His head was confused and dizzy&mdash;his heart alternately burning with
+indignation and sorrow&mdash;he felt as if he was the greatest sinner that
+had ever breathed.
+</p>
+
+<p>
+He could not rest, but spent the evening pacing up and down the room,
+trying to think of some compensation for the unintentional wrong he
+had done. The surgeon came at midnight, and pronounced that there was
+no change in the Marchesa’s condition&mdash;gave a few directions to the
+nurse&mdash;and promised to visit his patient again on the morrow. Von
+Steinberg gave another look at the pale, uninteresting face that had
+almost become dear to him&mdash;pressed the lifeless hand&mdash;and cautioned
+the attendant to be sure and call him if necessary.
+</p>
+
+<p>
+At about four in the morning, she tapped at his door.
+</p>
+
+<p>
+“If you please, Baron, the lady has spoken, and seems to be looking
+for some one, but I’m afraid she is not yet in her right mind&mdash;a
+little light-headed, I mean, but you’d better come and see her.”
+</p>
+
+<p>
+Von Steinberg hurried on his clothes and hastened to Hannah’s bedside.
+</p>
+
+<p>
+Her eyes were open, and roving round the room in a strange, mystified
+manner, but when she caught sight of the Baron, she recognised him at
+once and gave a pitiful smile for welcome.
+</p>
+
+<p>
+“Lor! Doctor, ’ave they sent for you? I’m sure I dunno what ’ave come
+to me, but I feels so bad&mdash;as if I was broke all over. Why did you
+bring me ’ere? Be it a horspital? And do the Professor know? I should
+like to see the Professor, Doctor, for I feel <i>that</i> bad, and ’e was
+very good to me!”
+</p>
+
+<p>
+“Hush, Hannah! Hush! my dear!” said Von Steinberg, quickly, noting the
+bewildered look of the nurse at hearing a Marchioness talk in so
+uneducated a manner, “you shall hear everything when you are a little
+stronger! Yes! you have met with a bad accident, my dear, and I am
+afraid you will have to remain quiet for a few days, but you will get
+all right, if you will be patient. Here is your nurse, who will pay
+you every attention, and make you well as soon as she can, and I am
+here, too, to look after you!”
+</p>
+
+<p>
+Hannah regarded him with the limp, stolid expression which he
+remembered so well of old, as if she were trying to follow the sense
+of what he said to her, without the capability of doing so.
+</p>
+
+<p>
+“But where’s the Professor&mdash;my ’usband, you know! I wants to see ’im,
+’e may be vexed ’cos I said I would get ’im a nice little
+supper&mdash;tasty, what he likes&mdash;and if I don’t get back in time, he
+won’t ’ave none.”
+</p>
+
+<p>
+“Hannah! Ricardo cannot come to you just now! You must believe what I
+tell you! Nurse! have you any beef-tea ready? Give her a teaspoonful
+with a little brandy in it. She is growing faint.”
+</p>
+
+<p>
+“O! I haches all hover!” groaned poor Hannah, as the weak tears oozed
+from her eyes with the pain she was enduring, “I shan’t be able to get
+the Professor’s meals, not for days and days, and ’e <i>will</i> be sorry
+when ’e ears I’m in the horspital. Was I run over, Doctor? I feels
+like it! just as if a great cart wheel ’ad gone right hover me, and
+crushed all my bones! O! it’s hagony!”
+</p>
+
+<p>
+“I know it must be, poor child, but we are doing all we can to relieve
+you! Here! drink this!” said Von Steinberg, as he held the broth, into
+which he had dropped some sedative, to her lips, and stood by her,
+until she had dropped off into a moaning slumber.
+</p>
+
+<p>
+In the morning, after the surgeon’s examination, the Baron anticipated
+his dictum.
+</p>
+
+<p>
+“You need not attempt to buoy me up with false hopes,” he said, “for I
+can see the truth for myself. She will not get over it!”
+</p>
+
+<p>
+“I fear not! She has a wonderful constitution&mdash;the strength of a
+lion&mdash;but there are internal injuries, and mortification has
+commenced, and a few hours (say twenty-four), must see it terminated.
+I cannot give you any hope!”
+</p>
+
+<p>
+“Thank you for being candid! It is best to know the worst at once! I
+suppose we may give her anything she can take!”
+</p>
+
+<p>
+“Just so, but I should advise the use of soporifics if great pain
+comes on, as it must, I fear, do!”
+</p>
+
+<p>
+The men shook hands, and the Baron returned to Hannah’s side. At all
+events, he thought, she should not accuse him of inattention now. He
+found her again awake and restless, with bright feverish eyes and an
+anxious look on her features.
+</p>
+
+<p>
+“Doctor!” she gasped, as soon as he appeared, “I shan’t get over
+this&mdash;I feel it! There’s a great fire inside of me, and my ’ead keeps
+going round. I’ve got my death some’ow, I know. And I must see my pore
+mother afore I dies!”
+</p>
+
+<p>
+“Your <i>mother</i>, Hannah!” cried Von Steinberg, aghast.
+</p>
+
+<p>
+“O! yes, Doctor, please!” replied the girl, weakly sobbing, “&hairsp;’cos she
+was very good to me, afore I took up with devils and things. She
+couldn’t abide woices nor shadders, couldn’t mother, and I was a bad
+gal, I feels it now, to go agen ’er! It cut me to the ’eart, when we
+parted so cruel, and if the Professor ’adn’t stood my friend, I dunno
+what I <i>should</i> ’ave done! And Joe too&mdash;my young man as was&mdash;he turned
+me off along of the same thing, and I dessay ’e was right, but I loved
+’im true, Doctor&mdash;I told the Sig-nor so&mdash;and I should like to say
+good-bye to ’im also since I’m a’going!”
+</p>
+
+<p>
+“But, Hannah, you must not talk like that! You’re in great pain, I
+know, but we will pull you through yet&mdash;see if we don’t!”
+</p>
+
+<p>
+“No! you won’t,” replied the girl, shaking her head; “there’s a summat
+in my stummick, as tells me I shan’t never walk out of this ’ere bed.
+And so, if I could see my pore mother once more, Doctor, and&mdash;and&mdash;my
+young man, if so be ’e ain’t married another yet&mdash;it would make me
+easier than anythink else!”
+</p>
+
+<p>
+“Then you shall see them, if it is in my power,” said Von Steinberg,
+as he rose to leave her.
+</p>
+
+<p>
+“And the Professor, too, Doctor&mdash;my pore old ’usband,” added Hannah.
+“&hairsp;’E’ll miss me a bit, won’t ’e, cos we was always sich good
+friends&mdash;’e and I,&mdash;always sich good friends!” murmured the dying
+girl, in a faint voice.
+</p>
+
+<p>
+Commending her to the care of the nurse, the Baron did what he
+considered was the last and kindest duty he could perform towards her,
+and that was to go down with all haste to Settlefield, and if possible
+bring her people up to London to see her once more.
+</p>
+
+<p>
+He used the utmost expedition in accomplishing his errand, but it was
+some hours before he reached the village, and then it was to find the
+little cottage in darkness and mourning&mdash;Mrs. Stubbs having died the
+day before.
+</p>
+
+<p>
+When the widower heard the errand on which Von Steinberg had come, he
+expressed a sort of rough regret at his daughter’s hopeless condition,
+but he did not volunteer to accompany him back to Town.
+</p>
+
+<p>
+“You see, Sir, it’s loike this,” he argued, “the missus she would ’ave
+been very glad to see our Hannah afore she died, but it was not to be,
+and she lays dead in that theer room, and ’ave lef’ me with hall these
+childer on my ’ands, which I can’t leave ’em, not for Hannah, nor no
+one. You must please to tell ’er with my dooty as it is so, and
+p’r’aps when she’s strong and ’earty agen, she’ll remember her pore
+father and ’ow ’e ’as to work to maintain ’er brothers and sisters,
+and she rolling in riches, as you may say.”
+</p>
+
+<p>
+“But she will <i>never</i> be strong and hearty again,” exclaimed Von
+Steinberg, impatiently. “I tell you that my poor wife is dying. She
+cannot last more than four-and-twenty hours!”
+</p>
+
+<p>
+“Well! I couldn’t go so soon, if I wanted ever so,” replied the man.
+“Theer’s my lawful wife a’laying dead in that theer room, and I
+wouldn’t leave the ’ouse whilst she’s in it, not for a ’undred
+darters, be they whom they may!”
+</p>
+
+<p>
+“Very well, then, it is of no use my staying here,” said the Baron,
+“but I thought you would have had a little more heart!”
+</p>
+
+<p>
+“Our Hannah haven’t been sich a perticular good darter to us, Sir,
+arter all, you know! She wouldn’t give up them devils and things, as
+near broke ’er pore mother’s ’eart, and when she was married to rale
+gentlemen like Mr. Ricardo and yerself, she never come anigh us, nor
+sent us a word for years&mdash;not till she sent them twenty pounds, which
+I’m sure another little sum like that larst, would come in very
+convenient just now!”
+</p>
+
+<p>
+Karl von Steinberg was too much irritated by his refusal to visit his
+dying child, to feel very liberally inclined towards the cold-hearted
+old grumbler just then.
+</p>
+
+<p>
+“I cannot stay to hear any more of your troubles now,” he said, “for I
+must return to the side of my poor wife. By and by, perhaps, when I
+have time to think, I may help you a little, for her sake!”
+</p>
+
+<p>
+He tore back to London as quickly as he could, half expecting to find
+that Hannah had left <i>him</i> also, without a last good-bye. But she was
+still alive, and in less pain&mdash;the cruel mortification had done its
+work&mdash;her spirit was holding on to earth by a single thread.
+</p>
+
+<p>
+As he entered her room, he found both the nurse and housekeeper there,
+whilst Hannah was sitting up in bed, notwithstanding her splints and
+bandages, with a bright look of expectation on her face. He was just
+about to try and soothe her last moments with some pleasing fiction of
+her mother coming to her soon, when he was startled by hearing her
+exclaim, as she stretched out her arms towards the foot of the bed,
+</p>
+
+<p>
+“O! mother! mother! I know’d as you’d forgive me at the larst! Ah! it
+<i>is</i> good to see you, mother, arter all these years! But don’tee cry!
+I shall soon be well again, now you’ve come to fetch me, and forgive
+me for them devils and things, and take me ’ome to live along of you!”
+</p>
+
+<p>
+The plain face glowed with delighted anticipation&mdash;the swollen hands
+were stretched out with rapture&mdash;the eyes, lovely to the last, beamed
+upon the apparition that stood before her, and the spirit of Hannah
+Stubbs, with the most gratifying result of all her mediumship, flew
+into the arms of her waiting mother, whilst her body fell back
+lifeless on the pillows. She had passed away in total ignorance of all
+that had befallen her since she had left her mother’s care for that of
+Ricardo&mdash;she did not know that she had ever been obsessed by Leonora,
+or that her hand had committed a murder, or that she had been
+unfaithful, or insolent, or overbearing! Poor ignorant, innocent
+Hannah Stubbs! Stupid, plain and uninteresting, as she came from His
+hand, she returned to her Creator, to be beautified and refined and
+enlightened, under the process of her Father’s love!
+</p>
+
+<p class="center mt1">
+THE END.
+</p>
+
+
+<h2>
+TRANSCRIBER’S NOTES
+</h2>
+
+<p>
+The Bernhard Tauchnitz (Leipzig, 1896) edition was consulted for the
+changes listed below.
+</p>
+
+<p>
+Obsolete and inconsistent spellings (e.g. negociations, laughing
+stock/laughing-stock, needlework/needle-work, etc.) have been
+preserved.
+</p>
+
+<p class="noindent mt1">
+<b>Alterations to the text</b>:
+</p>
+
+<p>
+Add ToC.
+</p>
+
+<p>
+Punctuation: fix some quotation mark pairings/nestings.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter I]
+</p>
+
+<p>
+Change “he and the Sig-nor will be <i>closetted</i> for hours together” to
+<i>closeted</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter III]
+</p>
+
+<p>
+“Is she very stupid. very clumsy, very impertinent?” change period to
+a comma.
+</p>
+
+<p>
+(“It ain’t that, Sir,” she said, shaking her head, “In course I was)
+change the last comma to a period.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter IV]
+</p>
+
+<p>
+“she must shake like an aspen leaf I found ’er in the kitchen” add
+period after <i>leaf</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter V]
+</p>
+
+<p>
+Change “you were to see Doctor Steinberg again <i>tonight</i>?” to
+<i>to-night</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter VI]
+</p>
+
+<p>
+“that it does not all proceed from giving her <i>medecine</i>!” to
+<i>medicine</i>.
+</p>
+
+<p>
+“they found themselves once more <i>closetted</i> with Hannah Stubbs” to
+<i>closeted</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter VII]
+</p>
+
+<p>
+(don’t take ’eed to your ways,” retorted his irate adversary, “Me and)
+change the last comma to a period.
+</p>
+
+<p>
+“doings of Satan&mdash;and no more will. this young man ’ere!” delete the
+period.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter VIII]
+</p>
+
+<p>
+“If he had <i>announccd</i> that he intended to murder Hannah Stubbs” to
+<i>announced</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter IX]
+</p>
+
+<p>
+“continue to call her Hannah <i>has</i> usual” to <i>as</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter XII]
+</p>
+
+<p>
+“when pressed, as late as ten o’clock at night, Now! go on with”
+change the second comma to a period.
+</p>
+
+<p>
+“and ’ave you left them for good. and where are you living now?”
+change the period to a comma.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter XIII]
+</p>
+
+<p>
+“Karl <i>van</i> Steinberg alone remaining behind for a few minutes” to
+<i>von</i>.
+</p>
+
+<p>
+“if her condition were normal. or if they could trace any” change
+the period to a comma.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter XIV]
+</p>
+
+<p>
+(but English is so hard,” she added, pathetically,) change the third
+comma to a period.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter XV]
+</p>
+
+<p>
+“against her; the would accept any explanation she chose to child
+give&mdash;she was only...” change <i>the</i> to <i>she</i> and delete <i>child</i>.
+</p>
+
+<p>
+(“O! don’t speak of such a thing pray! I shouldn’t) add comma after
+<i>thing</i>.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter XVI]
+</p>
+
+<p>
+“but all this talk about Spiritualism is only got up, for want of
+a better excitement.” delete the comma.
+</p>
+
+<p class="noindent">
+[Chapter XVII]
+</p>
+
+<p>
+“I lost her in so cruelly sudden a manner Only four days ill” add
+period after <i>manner</i>.
+</p>
+
+<p class="center mt1">
+[End of text]
+</p>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 76579 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/76579-h/images/cover.jpg b/76579-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..d9881ea
--- /dev/null
+++ b/76579-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ba302ba
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #76579
+(https://www.gutenberg.org/ebooks/76579)