summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-04-13 16:21:02 -0700
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-04-13 16:21:02 -0700
commit61b9eea3ab76db53072d11f84353f8fb635b7723 (patch)
tree3e58f5a45214ebf4c99b642d81b332114759f67f
Initial commitHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--75852-0.txt9212
-rw-r--r--75852-h/75852-h.htm9776
-rw-r--r--75852-h/images/cover.jpgbin0 -> 811252 bytes
-rw-r--r--75852-h/images/logo.pngbin0 -> 4685 bytes
-rw-r--r--75852-h/images/title.pngbin0 -> 140051 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
8 files changed, 19005 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/75852-0.txt b/75852-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..b2c06c9
--- /dev/null
+++ b/75852-0.txt
@@ -0,0 +1,9212 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75852 ***
+
+
+
+
+
+ Transcriber’s Notes
+
+ Misspelled words have been corrected. These are identified by
+ ♦ symbols in the text and are shown immediately below the
+ paragraph in which they appear.
+
+ Details and other notes may be found at the end of this text.
+
+
+
+
+A WREATH OF CLOUD
+
+
+
+
+ A WREATH OF CLOUD
+
+ BEING THE THIRD PART OF
+ ‘THE TALE OF GENJI’
+
+ By
+ LADY MURASAKI
+
+ TRANSLATED FROM THE JAPANESE BY
+ ARTHUR WALEY
+
+
+ BOSTON AND NEW YORK
+ HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
+ The Riverside Press Cambridge
+ 1927
+
+
+ PRINTED IN GREAT BRITAIN
+
+ TO
+ RAYMOND MORTIMER
+
+
+
+
+ PREFACE
+
+
+This is the last volume but one of _The Tale of Genji_ proper. Between
+volumes IV and V there is a gap of eight years, during which Genji has
+died. Volumes V and VI contain the sequel, ‘the ten Uji chapters,’
+as they are called in Japan, which deal with the fortunes of Genji’s
+supposed son Kaoru, and his grandson (the Akashi Princess’s child)
+Niou. The name ‘Genji’ (member of the Minamoto clan) applies equally
+to his descendants, so that in Japanese the sequel too can be called
+_The Tale of Genji_. But in English it needs a new name, and I have
+called it _The Tale of Kaoru_. Thus _The Tale of Genji_ itself will
+be complete in four volumes, and will be followed by a sequel in two
+volumes.
+
+I wish here to thank Mr. R. C. Trevelyan and Miss Sybil Pye for the
+care with which they have read the proofs of the present volume. The
+fact that the heroine of the story and the writer of it are both
+called Murasaki is somewhat confusing. I will therefore here point out
+that the name ‘Murasaki’ was given to the authoress as a nickname, in
+allusion to the heroine of her book. Her real name is unknown to us.
+For the origin of the nickname, see below, p. 23.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ PAGE
+ PREFACE 7
+ LIST OF MOST IMPORTANT PERSONS 11
+ SUMMARY OF VOLUMES I AND II 13
+ INTRODUCTION 15
+
+ CHAPTER
+ I. A WREATH OF CLOUD 35
+ II. ASAGAO 68
+ III. THE MAIDEN 91
+ IV. TAMAKATSURA 147
+ V. THE FIRST SONG OF THE YEAR 200
+ VI. THE BUTTERFLIES 218
+ VII. THE GLOW-WORM 240
+ VIII. A BED OF CARNATIONS 264
+ IX. THE FLARES 291
+ X. THE TYPHOON 296
+
+
+
+
+ LIST OF MOST IMPORTANT PERSONS
+
+ (alphabetical)
+
+
+ Akashi, Lady of Whom Genji courted during his exile.
+
+ Akashi, Princess from Daughter of the above by Genji.
+
+ Akikonomu, Empress Daughter of Rokujō.
+
+ Aoi Genji’s first wife.
+
+ Asagao, Princess Daughter of Prince Momozono Shikibukyō,
+ courted by Genji since his boyhood,
+ without success.
+
+ Ateki Daughter of Tamakatsura’s old nurse.
+
+ Bugo no Suke Brother of the above.
+
+ Chūjō, Lady Tō no Chūjō’s eldest daughter (called
+ Kōkiden in the original, but this renders
+ her liable to confusion with Genji’s
+ step-mother).
+
+ Emperor, The Old Genji’s father.
+
+ Falling Flowers, Lady Sister of one of the Old Emperor's Sister
+ from the Village of of one of the Old Emperor's Court-ladies
+ under Genji’s protection.
+
+ Fujitsubo Consort of the Old Emperor; loved by
+ Genji.
+
+ Genji Son of the Old Emperor by a
+ lady-in-waiting.
+
+ Higekuro Brother of Suzaku’s consort Lady Jōkyōden.
+
+ Hyōbukyō, Prince Murasaki’s father.
+
+ Kashiwagi Eldest son of Tō no Chūjō.
+
+ Kōbai Brother of the above.
+
+ Kōkiden Consort of the Old Emperor; Genji’s wicked
+ ‘step-mother.’
+
+ Koremitsu Genji’s retainer.
+
+ Koremitsu’s Daughter Gosechi dancer, admired by Yūgiri.
+
+ Kumoi Younger daughter of Tō no Chūjō.
+
+ Momozono, Prince. Brother of the Old Emperor. Father of
+ Asagao.
+
+ Murasaki Second ‘wife’ of Genji (never, technically
+ speaking, his _kita no kata_ or formal
+ wife).
+
+ Nyogo, Princess Younger sister of the Old Emperor.
+
+ Oborozuki Consort of the ex-Emperor Suzaku. Loved by
+ Genji.
+
+ Ōmi, Lady of Bastard of Tō no Chūjō, reclaimed by him
+ in error while searching for Tamakatsura.
+
+ Ōmiya, Princess Mother of Aoi and Tō no Chūjō. Sister of
+ the Old Emperor.
+
+ Rokujō Widow of a brother of the Old Emperor.
+
+ Ryōzen, The Emperor Reputed son of the Old Emperor, but really
+ son of Genji and Fujitsubo.
+
+ Sanjō Yūgao’s maid.
+
+ Shōni Husband of Tamakatsura’s nurse. Father of
+ Ateki and Bugo no Suke.
+
+ Sochi, Prince Genji’s step-brother.
+
+ Suyetsumu Fantastic lady with red nose, daughter of
+ Prince Hitachi.
+
+ Suzaku, The Ex-Emperor Genji’s step-brother; son of Kōkiden.
+
+ Tamakatsura Child of Tō no Chūjō by Yūgao.
+
+ Tayū Swashbuckler in Tsukushi.
+
+ Utsusemi Wife of a provincial governor; loved by
+ Genji.
+
+ Yoshikiyo Faithful retainer of Genji; followed him
+ into exile.
+
+ Yūgao Loved first by Tō no Chūjō, then by Genji.
+ Dies in a deserted mansion.
+
+ Yūgiri Genji’s son by Aoi.
+
+
+
+
+ SUMMARY OF VOLUMES I AND II
+
+
+Genji is an illegitimate son of the Emperor. At the age of twelve he
+is affianced to Lady Aoi, daughter of the Minister of the Left; but
+she is older than he is, and looks down upon him as a mere schoolboy.
+Genji falls in love with Rokujō, a widow eight years older than
+himself. She is passionately jealous of his wife, and relations with
+her become very difficult. Genji turns for consolation to Utsusemi,
+wife of a provincial governor: to Yūgao, a discarded mistress of his
+friend Tō no Chūjō: to the fantastic Suyetsumu, the ‘lady with the
+red nose.’ Utsusemi is carried off to the provinces by her husband;
+Yūgao dies, withered by the virulence of Rokujō’s jealousy. Meanwhile
+Genji succeeds in establishing better relations with his wife, Aoi,
+only to lose her through the operation of the same baleful force that
+had destroyed Yūgao. Since his childhood he has passionately admired
+Fujitsubo, his father’s second wife. He has a son by her, who is
+believed by the public to be the Emperor’s child.
+
+Genji’s enemies, in particular Kōkiden, who had been his mother’s
+rival, are striving to get rid of him. He simplifies matters for them
+by starting an intrigue with Oborozuki, a much younger sister of
+Kōkiden.
+
+At the end of Vol. I Genji marries Lady Murasaki, a niece of Fujitsubo;
+some years before he had taken her into his house and adopted her.
+
+In Vol. II, Rokujō leaves the capital and goes to live at Ise,
+where her daughter is Vestal Virgin. Genji is caught making love to
+Oborozuki, and knowing that his enemies now have him in their grasp he
+retires as a voluntary exile to Suma. Here a storm destroys his house,
+and the Old Recluse of Akashi (a neighbouring bay) persuades him
+to move thither. Here he falls in love with the Recluse’s daughter
+(the Lady of Akaski), by whom he has a child (called the Princess from
+Akashi). Genji, after three years of exile, is recalled, and wants
+to send for the Lady of Akashi to live with him in his palace. But
+she fears that her position there will be humiliating, and will not
+consent. Finally he instals her in a country house at Ōi, several miles
+from the capital. In this volume both Utsusemi (the governor’s wife)
+and Rokujō re-appear at the capital. There is also a further encounter,
+of a diverting kind, between Genji and the lady with the red nose.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION
+
+
+Murasaki
+
+Murasaki Shikibu was born about 978 A.D. Her father, Tametoki, belonged
+to a minor branch of the powerful Fujiwara clan. After holding various
+appointments in the Capital he became governor first of Echizen
+(probably in 1004); then of a more northerly province, Echigo. In 1016
+he retired and took his vows as a Buddhist priest.
+
+Of her childhood Murasaki tells us the following anecdote[1]: ‘When my
+brother Nobunori[2] (the one who is now in the Board of Rites) was a
+boy my father was very anxious to make a good Chinese scholar of him,
+and often came himself to hear Nobunori read his lessons. On these
+occasions I was always present, and so quick was I at picking up the
+language that I was soon able to prompt my brother whenever he got
+stuck. At this my father used to sigh and say to me: “If only you were
+a boy how proud and happy I should be.” But it was not long before I
+repented of having thus distinguished myself; for person after person
+assured me that even boys generally become very unpopular if it is
+discovered that they are fond of their books. For a girl, of course, it
+would be even worse; and after this I was careful to conceal the fact
+that I could write a single Chinese character. This meant that I got
+very little practice; with the result that to this day I am shockingly
+clumsy with my brush.’
+
+Between 994 and 998 Murasaki married her kinsman Fujiwara no
+Nobutaka, a lieutenant in the Imperial Guard. By him she had two
+daughters, one of whom married the Lord Lieutenant of Tsukushi and
+is reputed (very doubtfully) to be the authoress of an uninteresting
+novel, the _Tale of Sagoromo_. Nobutaka died in 1001, and it was
+probably three years later that Murasaki’s father was promised the
+governorship of Echizen. Owing to the machinations of an enemy the
+appointment was, at the last minute, almost given to some one else.
+Tametoki appealed to his kinsman the Prime Minister Fujiwara no
+Michinaga, and was eventually nominated for the post.
+
+Murasaki was now about 26. To have taken her to Echizen would have
+ended all hope of a respectable second marriage. Instead Tametoki
+arranged that she should enter the service of Michinaga’s daughter,
+the very serious minded Empress Akiko, then a girl of about sixteen.
+Part of Murasaki’s time was henceforth spent at the Emperor’s Palace.
+But, as was customary, Akiko frequently returned for considerable
+periods to her father’s house. Of her young mistress Murasaki writes
+as follows[3]: ‘The Empress, as is well known to those about her, is
+strongly opposed to anything savouring of flirtation; indeed, when
+there are men about, it is as well for any one who wants to keep on
+good terms with her not to show herself outside her own room....
+I can well imagine that some of our senior ladies, with their air
+of almost ecclesiastical severity, must make a rather forbidding
+impression upon the world at large. In dress and matters of that kind
+we certainly cut a wretched figure, for it is well known that to show
+the slightest sign of caring for such things ranks with our Mistress as
+an unpardonable fault. But I can see no reason why, even in a society
+where young girls are expected to keep their heads and behave
+sensibly, appearances should be neglected to the point of comicality;
+and I cannot help thinking that her Majesty’s outlook is far too
+narrow and uncompromising. But it is easy enough to see how this state
+of affairs arose. Her Majesty’s mind was, at the time when she first
+came to Court, so entirely innocent and her own conduct so completely
+impeccable that, quite apart from the extreme reserve which is natural
+to her, she could never herself conceivably have occasion to make even
+the most trifling confession. Consequently, whenever she heard one of
+us admit to some slight shortcoming, whether of conduct or character,
+she henceforward regarded this person as a monster of iniquity.
+
+‘True, at that period certain incidents occurred which proved that
+some of her attendants were, to say the least of it, not very well
+suited to occupy so responsible a position. But she would never have
+discovered this had not the offenders been incautious enough actually
+to boast in her hearing about their trivial irregularities. Being young
+and inexperienced she had no notion that such things were of everyday
+occurrence, brooded incessantly upon the wickedness of those about her,
+and finally consorted only with persons so staid that they could be
+relied upon not to cause her a moment’s anxiety.
+
+‘Thus she has gathered round her a number of very worthy young ladies.
+They have the merit of sharing all her opinions, but seem in some
+curious way like children who have never grown up.
+
+‘As the years go by her Majesty is beginning to acquire more experience
+of life, and no longer judges others by the same rigid standards as
+before; but meanwhile her Court has gained a reputation for extreme
+dullness, and is shunned by all who can manage to avoid it.
+
+‘Her Majesty does indeed still constantly warn us that it is
+a great mistake to go too far, “for a single slip may bring very
+unpleasant consequences,” and so on, in the old style; but she now
+also begs us not to reject advances in such a way as to hurt people’s
+feelings. Unfortunately, habits of long standing are not so easily
+changed; moreover, now that the Empress’s exceedingly stylish brothers
+bring so many of their young courtier-friends to amuse themselves at
+her house, we have in self-defence been obliged to become more virtuous
+than ever.’
+
+There is a type of disappointed undergraduate, who believes that all
+his social and academic failures are due to his being, let us say,
+at Magdalene instead of at St. John’s. Murasaki, in like manner, had
+persuaded herself that all would have been well if her father had
+placed her in the highly cultivated and easy-mannered entourage of the
+Emperor’s aunt, Princess Senshi.[4] ‘Princess Senshi and her ladies,’
+Murasaki writes, ‘are always going off to see the sunset or the fading
+of the moon at dawn, or pursuing some truant nightingale amid the
+flowering trees. The Princess herself is a woman of marked character,
+who is determined to follow her own tastes, and would contrive to
+lead at Court a life as detached as her present existence at the Kamo
+Shrine. How different from this place, with its perpetual: “The Empress
+has been summoned into the Presence and commands you to attend her,” or
+“Prepare to receive his Excellency the Prime Minister, who may arrive
+at any moment.” Princess Senshi’s apartments are not subject to the
+sudden alarms and incursions from which we suffer. There one could
+apply oneself in earnest to anything one cared for and was good at;
+there, occupied perhaps in making something really beautiful, one would
+have no time for those indiscreet conversations which at our own
+Court are the cause of so much trouble. There I should be allowed to
+live buried in my own thoughts like a tree-stump in the earth; at the
+same time, they would not expect me to hide from every man with whom
+I was not already acquainted; and even if I addressed a few remarks
+to such a person, I should not be thought lost to all sense of shame.
+Indeed, I can imagine myself under such circumstances becoming, after a
+certain amount of practice, quite lively and amusing!’
+
+While pining for the elegance and freedom of Princess Senshi’s Court,
+Murasaki was employed by her earnest young mistress for a purpose that
+the world would have considered far more improper than the philandering
+of which Akiko so sternly disapproved. The Empress had a secret
+desire to learn Chinese. The study of this language was considered at
+the time far too rough and strenuous an occupation for women. There
+were no grammars or dictionaries, and each horny sentence had to be
+grappled and mastered like an untamed steer. That Akiko should wish
+to learn Chinese must have been as shocking to Michinaga as it would
+have been to Gladstone if one of his daughters had wanted to learn
+boxing. Murasaki had, as we have seen, picked up something of the
+language by overhearing her brother’s lessons. She did everything in
+her power to conceal this knowledge, even pretending (as she tells
+us in the _Diary_) that she could not read the Chinese characters on
+her mistress’s screen; but somehow or other it leaked out: ‘Since the
+summer before last, very secretly, in odd moments when there happened
+to be no one about, I have been reading with her Majesty the two
+books of “Songs.”[5] There has of course been no question of formal
+lessons; her Majesty has merely picked up a little here and there,
+as she felt inclined. All the same, I have thought it best to say
+nothing about the matter to anybody....’
+
+We gather, however, that what in the long run made Akiko’s Court
+distasteful to Murasaki was not the seriousness of the women so much
+as the coarseness and stupidity of the men. Michinaga, Akiko’s father,
+was now forty-two. He had already been Prime Minister for some fourteen
+years, and had carried the fortunes of the Fujiwara family to their
+apogee. It is evident that he made love to Murasaki, though possibly in
+a more or less bantering way. In 1008 she writes: ‘From my room beside
+the entrance to the gallery I can see into the garden. The dew still
+lies heavy and a faint mist rises from it. His Excellency[6] is walking
+in the garden. Now he has summoned one of his attendants and is giving
+directions to him about having the moat cleared. In front of the orange
+trees there is a bed of lady-flowers (_ominabeshi_) in full bloom. He
+plucks a spray and returning to the house hands it to me over the top
+of my screen. He looks very magnificent. I remember that I have not yet
+powdered my face and feel terribly embarrassed. “Come now,” he cries,
+“be quick with your poem, or I shall lose my temper.” This at any
+rate gives me a chance to retire from his scrutiny; I go over to the
+writing-box and produce the following: “If these beyond other flowers
+are fair, ’tis but because the dew hath picked them out and by its
+power made them sweeter than the rest.” “That’s right,” he said, taking
+the poem. “It did not take you long in the end.” And sending for his
+own ink-stone he wrote the answer: “Dew favours not; it is the flower’s
+thoughts that flush its cheeks and make it fairer than the rest.”’
+
+The next reference to Michinaga’s relations with Murasaki is as
+follows: ‘His Excellency the Prime Minister caught sight of _The Tale
+of Genji_ in her Majesty’s room, and after making the usual senseless
+jokes about it, he handed me the following poem, written on a strip
+of paper against which a spray of plum-blossom had been pressed: “How
+comes it that, sour as the plum-tree’s fruit, you have contrived to
+blossom forth in tale so amorous?” To this I answered: “Who has told
+you that the fruit belies the flower? For the fruit you have not
+tasted, and the flower you know but by report.”[7]
+
+‘One night when I was sleeping in a room which opens on to the
+corridor, I heard some one tapping. So frightened was I that for the
+whole of the rest of the night I lay dead still on my bed, scarcely
+daring to breathe. Next morning came the following poem from His
+Excellency: “More patient than the water-rail that taps upon the
+tree-root all night long, in vain I loitered on the threshold of your
+inhospitable room.” To this I answered: “So great was your persistence
+that for a water-rail I did indeed mistake you; and lucky am I to have
+made this merciful mistake.”’[8]
+
+Again, in 1010: ‘To-day his Excellency had an audience with the
+Emperor; when it was over they came out of the Audience Chamber
+together, and banqueted. As usual, his Excellency became very drunk
+and, fearing trouble, I tried to keep out of his way. But he noticed
+my absence and sent for me, crying out: “Here’s your mistress’s papa
+taking dinner with the Emperor; it is not every one who gets the chance
+of being present on an occasion like this. You ought to be uncommonly
+grateful. Instead of which your one idea seems to be how to escape at
+the earliest possible moment. I can’t make you out at all!”
+
+He went on scolding me for some time, and then said: “Well, now
+you are here, you must make a poem. It is one of the days when the
+parent’s[9] poem is always made by a substitute. You will do as well
+as anybody; so be quick about it....” I was afraid at first that if I
+showed myself he would behave in such a way as to make me feel very
+uncomfortable. But it turned out that he was not so extraordinarily
+drunk after all; indeed, he was in a very charming mood and, in the
+light of the great lamp, looked particularly handsome.’
+
+It has often been observed that whereas in her commonplace book (the
+_Makura no Sōshi_) Sei Shōnagon[10] scarcely so much as mentions the
+existence of the other ladies-in-waiting, Murasaki refers constantly
+to her companions, and to one of them at least she was evidently
+very strongly attached. Her great friend was Lady Saishō. ‘On my way
+back from the Empress’s rooms I peeped in at Saishō’s door. I had
+forgotten that she had been on duty at night and would now be having
+her morning sleep. She had thrown over her couch various dresses with
+bright-coloured linings, and on top of them had spread a covering
+of beaten silk, lustrous and heavily scented with perfume. Her face
+was hidden under the clothes; but as she lay there, her head resting
+on a box-shaped writing-case, she looked so pretty that I could not
+help thinking of the little princesses in picture-books. I raised
+the clothes from her face and said to her: “You are like a girl in a
+story.” She turned her head and said sharply: “You lunatic! Could you
+not see I was asleep? You are too inconsiderate....” While she was
+saying this she half raised herself from her couch and looked up at
+me. Her face was flushed. I have never seen her so handsome. So it
+often is; even those whom we at all times admire will, upon some
+occasion, suddenly seem to us ten times more lovely than ever before.’
+
+Saishō is her constant companion and her fellow victim during the
+drunken festivities which they both detested. The following is from a
+description of an entertainment given on the fiftieth day after the
+birth of the Empress Akiko’s first child: ‘The old Minister of the
+Right, Lord Akimitsu, came staggering along and banged into the screen
+behind which we sat, making a hole in it. What really struck us was
+that he is getting far too old[11] for this kind of thing. But I am
+sure he did not at all know that this was the impression he was making.
+Next followed matching of fans, and noisy jokes, many of which were in
+very bad taste.
+
+‘Presently the General of the Right came and stood near the pillar on
+our left. He was looking at us and seemed to be examining our dresses,
+but with a very different expression from the rest. He cannot bear
+these drunken revels. If only there were more like him! And I say this
+despite the fact that his conversation is often very indecent; for
+he manages to give a lively and amusing turn to whatever he says. I
+noticed that when the great tankard came his way he did not drink out
+of it, but passed it on, merely saying the usual words of good omen. At
+this Lord Kintō[12] shouted: “The General is on his best behaviour. I
+expect little Murasaki is somewhere not far off!” “You’re none of you
+in the least like Genji,” I thought to myself, “so what should Murasaki
+be doing here?” ... Then the Vice-Councillor began pulling about poor
+Lady Hyōbu, and the Prime Minister made comic noises which I found very
+disagreeable. It was still quite early, and knowing well what would be
+the latter stages of an entertainment which had begun in this way,
+I waited till things seemed to have come to a momentary pause and then
+plotted with Lady Saishō to slip away and hide. Presently however the
+Prime Minister’s sons and other young Courtiers burst into the room; a
+fresh hubbub began, and when they heard that two ladies were in hiding
+they tracked us down and flung back the screen behind which we had
+ensconced ourselves. We were now prisoners....’
+
+The _Diary_ contains a series of notes chiefly upon the appearance but
+also in a few cases upon the character of other ladies at Court. Her
+remarks on Lady Izumi Shikibu, one of the greatest poets whom Japan has
+produced, are of interest: ‘Izumi Shikibu is an amusing letter-writer;
+but there is something not very satisfactory about her. She has a gift
+for dashing off informal compositions in a careless running-hand; but
+in poetry she needs either an interesting subject or some classic model
+to imitate. Indeed it does not seem to me that in herself she is really
+a poet at all.
+
+‘However, in the impromptus which she recites there is always something
+beautiful or striking. But I doubt if she is capable of saying anything
+interesting about other people’s verses. She is not intelligent enough.
+It is odd; to hear her talk you would certainly think that she had a
+touch of the poet in her. Yet she does not seem to produce anything
+that one can call serious poetry....’
+
+Here, too, is the note on Sei Shōnagon,[13] author of the famous
+_Makura no Sōshi_: ‘Sei Shōnagon’s most marked characteristic is
+her extraordinary self-satisfaction. But examine the pretentious
+compositions in Chinese script which she scatters so liberally over
+the Court, and you will find them to be a mere patchwork of
+blunders. Her chief pleasure consists in shocking people; and as each
+new eccentricity becomes only too painfully familiar, she gets driven
+on to more and more outrageous methods of attracting notice. She was
+once a person of great taste and refinement; but now she can no longer
+restrain herself from indulging, even under the most inappropriate
+circumstances, in any outburst that the fancy of the moment suggests.
+She will soon have forfeited all claim to be regarded as a serious
+character, and what will become of her[14] when she is too old for her
+present duties I really cannot imagine.’
+
+It was not likely that Murasaki, who passed such biting judgments
+on her companions, would herself escape criticism. In her diary she
+tells us the following anecdote: ‘There is a certain lady here called
+Sayemon no Naishi who has evidently taken a great dislike to me, though
+I have only just become aware of it. It seems that behind my back she
+is always saying the most unpleasant things. One day when some one had
+been reading _The Tale of Genji_ out loud to the Emperor, his Majesty
+said: “This lady has certainly been reading the Annals of Japan. She
+must be terribly learned.” Upon the strength of this casual remark
+Naishi spread a report all over the Court that I prided myself on my
+enormous learning, and henceforth I was known as “Dame Annals” wherever
+I went.’
+
+The most interesting parts of the _Diary_ are those in which Murasaki
+describes her own feelings. The following passage refers to the winter
+of 1008 A.D.: ‘I love to see the snow here,[15] and was hoping from
+day to day that it would begin before Her Majesty went back to Court,
+when I was suddenly obliged to go home.[16] Two days after I arrived,
+the snow did indeed begin to fall. But here, where everything is so
+sordid, it gives me very little pleasure. As, seated once more at the
+familiar window, I watch it settling on the copses in front of the
+house, how vividly I recall those years[17] of misery and perplexity!
+Then I used to sit hour after hour at this same window, and each day
+was like the last, save that since yesterday some flower had opened or
+fallen, some fresh song-bird arrived or flown away. So I watched the
+springs and autumns in their procession, saw the skies change, the moon
+rise; saw those same branches white with frost or laden with snow. And
+all the while I was asking myself over and over again: “What has the
+future in store for me? How will this end?” However, sometimes I used
+to read, for in those days I got a certain amount of pleasure out of
+quite ordinary romances; I had one or two intimate friends with whom I
+used to correspond, and there were several other people, not much more
+than acquaintances, with whom I kept up a casual intercourse. So that,
+looking back on it now, it seems to me that, one way and another, I had
+a good many minor distractions.
+
+‘Even then I realized that my branch of the family was a very humble
+one; but the thought seldom troubled me, and I was in those days far
+indeed from the painful consciousness of inferiority which makes life
+at Court a continual torment to me.
+
+‘To-day I picked up a romance which I used to think quite entertaining,
+and found to my astonishment that it no longer amused me at all. And
+it is the same with my friends. I have a feeling that those with
+whom I used to be most intimate would now consider me worldly and
+flippant, and I have not even told them that I am here. Others, on
+whose discretion I completely relied, I now have reason to suspect of
+showing my letters to all and sundry. If they think that I write to
+them with that intention they cannot know very much of my character! It
+is surely natural under such circumstances that a correspondence should
+either cease altogether or become formal and infrequent. Moreover, I
+now come here so seldom that in many cases it seems hardly worth while
+to renew former friendships, and many of those who wanted to call I
+have put off with excuses.... The truth is I now find that I have not
+the slightest pleasure in the society of any but a few indispensable
+friends. They must be people who really interest me, with whom I can
+talk seriously on serious subjects, and with whom I am brought into
+contact without effort on my side in the natural course of everyday
+existence. I am afraid this sounds very exacting! But stay, there is
+Lady Dainagon. She and I used to sleep very close together every night
+at the Palace and talk for hours. I see her now as she used to look
+during those conversations, and very much wish that she were here. So I
+have a little human feeling, after all!’
+
+A little later in the same winter Murasaki sees the Gosechi dancers[18]
+at the Palace, and wonders how they have reached their present pitch
+of forwardness and self-possession: ‘Seeing several officers of the
+Sixth Rank coming towards them to take away their fans, the dancers
+threw the fans across to them in a manner which was adroit enough, but
+which somehow made it difficult to remember that they were women at
+all. If I were suddenly called upon to expose myself in that fashion I
+should completely lose my head. But already I do a hundred things
+which a few years ago I should never have dreamed myself capable of
+doing. So strange indeed are the hidden processes which go on in the
+heart of man that I shall no doubt continue to part with one scruple
+after another till in the end what now appears to me as the most
+abandoned shamelessness will seem perfectly proper and natural. Thus
+I reflected upon the unreality of all our attitudes and opinions, and
+began sketching out to myself the probable course of my development.
+So extraordinary were the situations in which I pictured myself that I
+became quite confused, and saw very little of the show.’
+
+The most direct discussion of her own character comes in a passage
+towards the end of the diary: ‘That I am very vain, reserved,
+unsociable, wanting always to keep people at a distance—that I am
+wrapped up in the study of ancient stories, conceited, living all the
+time in a poetical world of my own and scarcely realizing the existence
+of other people, save occasionally to make spiteful and depreciatory
+comments upon them—such is the opinion of me that most strangers hold,
+and they are prepared to dislike me accordingly. But when they get
+to know me, they find to their extreme surprise that I am kind and
+gentle—in fact, quite a different person from the monster they had
+imagined; as indeed many have afterwards confessed. Nevertheless, I
+know that I have been definitely set down at Court as an ill-natured
+censorious prig. Not that I mind very much, for I am used to it and see
+that it is due to things in my nature which I cannot possibly change.
+The Empress has often told me that, though I seemed always bent upon
+not giving myself away in the royal presence, yet she felt after a time
+as if she knew me more intimately than any of the rest.’
+
+The _Diary_ closes in 1010. After this we do not know one solitary
+fact concerning Murasaki’s life or death; save that in 1025 she was
+still in Akiko’s service and in that year took part in the ceremonies
+connected with the birth of the future Emperor Go-Ryōzen.
+
+
+The Composition of Genji
+
+It is generally assumed that the book was written during the three or
+at the most four years which elapsed between the death of Murasaki’s
+husband and her arrival at Court. Others suggest that it was begun
+then, and finished some time before the winter of 1008. This assumption
+is based on the three references to _The Tale of Genji_ which occur in
+the _Diary_. But none of these allusions seem to me to imply that the
+_Tale_ was already complete. From the first reference it is evident
+that the book was already so far advanced as to show that Murasaki was
+its heroine; the part of the _Tale_ which was read to the Emperor[19]
+was obviously the first chapter, which ends with a formula derived
+directly from the early annals: ‘Some say that it was the Korean
+fortune-teller who gave him the name of Genji the Shining One.’ Such
+‘alternative explanations’ are a feature of early annals in most
+countries and occur frequently in those of Japan. Lastly, Michinaga’s
+joke about the discrepancy between the prudishness of Murasaki’s
+conduct and the erotic character of her book implies no more than that
+half-a-dozen chapters were in existence. It may be thought odd that
+she should have shown it to any one before it was finished. But the
+alternative is to believe that it was completed in seven years, half of
+which were spent at Court under circumstances which could have given
+her very little leisure. It is much more probable, I think, that _The
+Tale of Genji_, having been begun in 1001, was carried on slowly
+after Murasaki’s arrival at Court, during her holidays and in spare
+time at the Palace, and not completed till, say, 1015 or even 1020.
+The middle and latter parts certainly give the impression of having
+been written by some one of comparatively mature age. In 1022 the book
+was undoubtedly complete, for the _Sarashina Diary_ refers to the
+‘fifty-odd chapters of _The Tale of Genji_.’ In 1031 Murasaki’s name
+is absent from a list where one might expect to find it, and it is
+possible that she was then no longer alive.[20]
+
+The Empress Akiko lived on till 1074, reaching an even riper age than
+Queen Victoria, whom in certain ways she so much resembled.
+
+
+
+
+ NOTES
+
+
+On Genji’s Household.
+
+Polygamy in Japan as elsewhere was confined to the upper classes, who
+alone were able to support the expense of so costly an institution.
+The actual wife (_kita no kata_, ‘north side’) of a man in Genji’s
+position had to be of the same social class as the husband, a condition
+fulfilled by Aoi, but not by Murasaki, who was never strictly speaking
+a _kita no kata_, but merely a _tai no uye_ (‘lady of the wing’). It
+will be remembered that Murasaki’s mother was not of noble birth.
+Falling Flowers, Akashi and the rest were theoretically on the same
+footing as Murasaki. The number of ladies in an establishment was
+limited not by law or religion, but by expense and above all (in a
+case such as that of Genji) by the difficulty of dealing with the
+emotional situation that arose from large households. Did polygamy
+create different emotional situations from those to which we are
+accustomed—if, for example, it were so much taken for granted that
+jealousy ceased to exist—a novel dealing with a polygamous society
+would make very little appeal to us. It is because in _Genji_ the
+re-actions of the characters are precisely the same as ours would be
+under similar circumstances, that the book holds our attention.
+
+Another point concerning Genji’s household that perhaps requires
+comment is the apparent ability of persons to live years in the same
+house without ever having met. But such a thing happens frequently at
+English University Colleges, and we must envisage Genji’s palace as
+more like a college than a house,—consisting, in fact, of separate
+courtyards and cloisters, joined by covered galleries. Hence it
+comes about that, in the story, Genji’s various favourites tend to be
+isolated from one another in a way which is not always advantageous
+to the construction of the book. Later on the authoress realizes the
+danger of the tale falling into a series of disconnected episodes, in
+which the personality of Genji is the only common factor—and takes
+pains to bring her heroines into relation with one another.
+
+
+On the Time-scheme in Genji.
+
+A pamphleteer has recently shown how complete and elaborate is the
+time-scheme that underlies Emily Bronte’s _Wuthering Heights_. It is
+obvious that _Genji_ is based upon an equally precise scheme. Here is
+no ‘Oriental vagueness’; indeed it is inconceivable that Murasaki had
+not prepared for herself some species of chronological chart, which
+she kept constantly by her when at work. If it has appeared to any
+reader that her sense of time is vague, the fault is entirely mine. In
+one case, indeed, I am conscious of having created this impression by
+translating inappropriately a phrase about the young Emperor Ryōzen,
+whereby I make him seem much older than the chronology warrants. But
+there is never a moment in the story at which the authoress has not got
+a precise idea about the age of every character in it.
+
+
+ [1] _Diary_, Hakubunkwan text, p. 51.
+
+ [2] Died young, perhaps about 1012, while serving on his father’s
+ staff in Echigo.
+
+ [3] _Diary_, p. 51.
+
+ [4] 963–1035. Vestal at Kamo during five successive reigns. One of
+ the most important figures of her day; known to history as the
+ Great Vestal.
+
+ [5] The third and fourth body of Po Chü-i’s poetical works,
+ including _Magic_, _The Old Man with the Broken Arm_, _The
+ Prisoner_, _The Two Red Towers_, and _The Dragon of the Pool_,
+ all of which are translated in my ‘170 Chinese Poems.’
+
+ [6] Michinaga.
+
+ [7] ‘You have neither read my book nor won my love.’ Both poems
+ contain a number of double-meanings which it would be tedious
+ to unravel.
+
+ [8] _Kui-na_ means ‘water-rail’ and ‘regret not.’
+
+ [9] The parent of the Empress.
+
+ [10] Lady-in-waiting to the Empress Sadako, Akiko’s predecessor.
+
+ [11] He was now 64.
+
+ [12] Fujiwara no Kintō (966–1041), famous poet; cousin of Michinaga.
+
+ [13] See p. 22. Shōnagon was about ten years senior to Murasaki. She
+ was lady-in-waiting first to the Empress Sadako (died,
+ 1000 A.D.); then to Sadako’s sister Princess Shigesa (died,
+ 1002 A.D.); finally to the Empress Akiko.
+
+ [14] Murasaki suggests that Shōnagon will lose Akiko’s confidence and
+ be dismissed. There is indeed a tradition (_Kojidan_, vol. ii)
+ that when some courtiers were out walking one day they passed a
+ dilapidated hovel. One of them mentioned a rumour that Sei
+ Shōnagon, a wit and beauty of the last reign, was now living in
+ this place. Whereupon an incredibly lean hag shot her head out
+ at the door, crying ‘Won’t you buy old bones, old rags and
+ bones?’ and immediately disappeared again.
+
+ [15] At the Prime Minister’s.
+
+ [16] Her parents’ house.
+
+ [17] After the death of her husband.
+
+ [18] See below, p. 125.
+
+ [19] For the Emperor’s remark, see above, p. 25.
+
+ [20] Murasaki was outlived by her father, so that it is improbable
+ that she reached any great age.
+
+
+
+
+ A WREATH OF CLOUD
+
+
+
+
+ A WREATH OF CLOUD
+
+ CHAPTER I
+
+ A WREATH OF CLOUD
+
+
+As winter drew on, the Lady of Akashi in her house by the Ōi river
+became very dispirited. Formerly the prospect of a visit from Genji
+was sufficient to rouse her from her melancholy; but now he found her
+always in the same dejected posture morning, noon and night: ‘How much
+longer is this to go on?’ he cried impatiently. ‘Do, I beg of you,
+make up your mind to come to my palace and use the quarters I have
+reserved for you.’ But he could never persuade her that she would not
+be thus exposing herself to a hundred indignities and affronts. It
+was of course impossible to be quite sure how things would go, and
+if, after all his assurances, the move did not turn out well, her
+vague resentment against him would henceforth be transformed into a
+definite and justified grievance. ‘Do you not feel,’ he said, ‘that it
+would be unfair to your child to keep it here with you much longer?
+Indeed, knowing as you do what plans[21] I have made for its future,
+you must surely see that you are behaving towards it with a lack of
+proper respect.... I have constantly discussed this matter with my
+wife and she has always shown great interest in the child’s future.
+If it is put for a while under her care, she will no doubt be
+willing to stand sponsor to it; so that it will be possible to carry
+out the Initiation ceremony and other rituals of induction[22] with
+full publicity.’ So far from being convinced by his arguments, she saw
+herself now being inveigled into doing precisely what she had always
+suspected with horror that he would one day ask of her. ‘Take the
+child away from me if you like,’ she said at last, ‘and give her to
+these grand people to bring up as though she were their own. But just
+when you think you have repaired the accident of her birth, some one
+will let out the secret, and where will you be then?’ ‘Yes, we must be
+careful about that,’ answered Genji. ‘But you need have no fear that
+the child will not be properly looked after. As you know, though we
+have been married for many years, Lady Murasaki has no children of her
+own, and this very much distresses her. She badly needs companionship,
+and when at one time there was some question of her adopting Lady
+Akikonomu, the former Vestal Virgin, she was obviously delighted at
+the prospect, though this lady was already a grown-up person. But
+when it comes to a child,—at an age, too, when such creatures have an
+irresistible charm—it is quite certain that she will welcome it with
+alacrity and henceforward devote all her time to its care. Of that
+there is no doubt at all ...’ and he proceeded to a general eulogy
+upon Murasaki’s docility and charm. But while he was speaking the Lady
+of Akashi recalled the stories of Genji’s adventurous past, and of
+numerous other attachments with which rumour credited him. It seemed
+on the one hand very unlikely that Lady Murasaki would not ultimately
+suffer the fate of her predecessors, and why should her child be
+entrusted to a favourite who might soon be forgotten or thrust aside?
+If on the other hand Murasaki were indeed endowed with such pre-eminent
+qualities that she alone of all her rivals and predecessors was
+destined to enjoy permanent favour, then as long as mother and child
+remained in their present obscurity there was little danger that this
+magnificent lady would regard them as worth a moment’s thought. But
+as soon as one or both should make an appearance in the Nijō palace,
+Murasaki’s pride would be affronted and her jealousy aroused.... Her
+mother, however, was a woman who looked beyond the difficulties of
+the moment, and she now said with some severity: ‘You are behaving
+very foolishly. It is natural enough that you should dislike parting
+with the child; but you must make up your mind to do what will be best
+for it. I feel certain that His Highness is perfectly serious in his
+intentions concerning its future, and I advise you to entrust it to him
+at once. You need have no misgivings. After all, even Royal Princes are
+of very varying stock on the mother’s side. I seem to remember that
+Prince Genji himself, who is reckoned the greatest gentleman in the
+land, could not be put forward as a successor to the Throne because
+his mother was so far inferior to the other ladies of the Court; and
+indeed, judged from that point of view, he is a mere waiting-woman’s
+son. If such disadvantages are not fatal even in the most exalted
+spheres, we lesser folk certainly need not trouble ourselves about
+them....’ The Lady of Akashi took the advice of several other persons
+who had a reputation for sagacity in such matters, and also consulted
+various soothsayers and astrologers. In every case the answer was the
+same: the child must go to the Capital. In face of such unanimity she
+began to waver. Genji, for his part, was still as anxious as ever
+that his plan should be carried out. But the subject was evidently
+so painful to her that he no longer attempted to broach it, and in
+the course of his next letter merely asked what were her wishes
+concerning the Initiation ceremony. She answered: ‘I see now that,
+being what I am, I cannot keep the child with me without injuring its
+prospects. I am ready to part with it; but I still fear that amid
+such surroundings....’ He was very sorry for her; but all the same he
+ordered his clerks to search the calendar for a suitable day, and began
+secretly to make preparations for the child’s arrival.
+
+To hand over her own child to another woman’s keeping was indeed a
+bitter trial; but she kept on repeating to herself that, for its own
+sake, this sacrifice must sooner or later be made. The nurse whom Genji
+had originally sent to Akashi would of course go to take charge of it
+at the palace, and the prospect of losing this lady, to whom she had
+long confided all her sorrows, finding in her society the one solace
+of her monotonous and unhappy existence, added greatly to her present
+distress. ‘Madam,’ the nurse would say to her, ‘I shall never forget
+your kindness to me ever since the day when, so unexpectedly, yet as
+I think not without the intervention of some kind fate, it fell to my
+lot to serve you. You may be sure that I shall all the while be longing
+to have you with me. But I shall never regard our separation as more
+than an expedient of the moment. In the end I am convinced that all
+will come right. Meanwhile, do not think that I look forward with any
+pleasant anticipations to a life that will take me so far from your
+side.’ She wept; and thus day after day was spent in sad forebodings
+and preparations till the twelfth month was already come.
+
+Storms of snow and hail now made the situation at Ōi more than ever
+depressing and uncomfortable. It appalled the Lady of Akashi to
+discover what manifold varieties of suffering one can be called upon
+to endure at one and the same time. She now spent every moment of the
+day in tending and caressing her little girl. One morning when the
+fast-falling snow was piling up high on every side she sat with the
+child in her arms, again and again going back in her mind over all the
+miseries of the past, and picturing to herself the yet more desolate
+days that were to come. It was long since she had gone into the front
+of the house. But this morning there was ice on the moat, and she
+went to the window to look. She was clad in many wraps of some soft,
+white, fluttering stuff, and as she stood gazing before her with hands
+clasped behind her head, those within the room thought that, prince’s
+daughter though her rival was, she could scarce be more lovely in poise
+and gesture than their lady in her snowy dress. Raising her sleeve to
+catch the tears that had now begun to fall the Lady of Akashi turned to
+the nurse and said: ‘If it were upon a day such as this,[23] I do not
+think that I could bear it....’ And she recited the poem: ‘If country
+roads be deep in snow, and clouds return, tread thou the written path,
+and though thyself thou comest not, vouchsafe a sign.’[24] To comfort
+her the nurse answered through her tears: ‘Though the snow-drifts of
+Yoshino were heaped across his path, doubt not that whither his heart
+is set, his footsteps shall tread out their way.’ The snow was now
+falling a little less fast. Suddenly Genji appeared at the door. The
+moments during which she waited to receive him put her always into a
+state of painful agitation. To-day guessing as she did the purpose
+of his visit, his arrival threw her immediately into an agonizing
+conflict. Why had she consented? There was still time. If she refused
+to part with the child, would he snatch it from her? No, indeed; that
+was unthinkable. But stay! She had consented; and should she now
+change her mind, she would lose his confidence forever. At one moment
+she was ready to obey; a moment afterwards, she had decided to resist
+by every means in her power.
+
+She sat by the window, holding the little girl in her arms. He thought
+the child very beautiful, and felt at once that her birth was one of
+the most important things that had happened in his life. Since last
+spring her hair had been allowed to grow[25] and it was now an inch
+or two long, falling in delicate waves about her ears like that of a
+little novice at a convent. Her skin too was of exquisite whiteness
+and purity, and she had the most delightful eyes. To part with such
+a creature, to send her away into strange hands,—he understood well
+enough what this must mean, and suddenly it seemed to him that it was
+impossible even to suggest such a sacrifice. The whole matter was
+re-opened, and a discussion followed which lasted the better part of
+the day. ‘Whether it is worth while depends on you,’ she said at last.
+‘It is in your power to make amends to the child for the disadvantages
+of its birth. And if I thought that you meant to do so ...’ she was
+worn out by the long discussion, and now burst into tears. It was
+terrible to witness such distress. But the child, heedless of what was
+going on about it, was lustily demanding ‘a ride in the nice carriage.’
+The mother picked it up and carried it in her own arms to the end of
+the drive. When she had set it down, it caught at her sleeve and in
+the prettiest, baby voice imaginable begged her to ‘come for a ride
+too.’ There framed themselves in the lady’s heart the lines: ‘Were
+all my prayers in vain, or shall I live to see the two-leaved pine
+from which to-day I part spread mighty shadows on the earth?’; but she
+could scarce speak the words, and seeing her now weeping wildly Genji
+strove to comfort her with the verse: ‘Like the little pine-tree
+that at Takekuma from the big one grows, grafted to my deep roots long
+shall this stripling thrive secure.’ ‘Wait patiently,’ he added. She
+strove hard to persuade herself that he was right, that all was for the
+best. But now the carriages were moving away....
+
+With the child rode the nurse and also a gentlewoman of good family
+called Shōshō, holding on their knees the Sword, the Heavenly
+Children[26] and other emblems of royalty. In the next carriage
+followed a band of youths and little girls whom he had brought to form
+the child’s escort on the homeward way. All the time they were driving
+to the Capital Genji was haunted by the image of the sorrow-stricken
+figure that had watched their departure. Small blame to her if at the
+moment she was feeling bitterly towards him!
+
+It was quite dark when they arrived. So soon as the carriages had
+been drawn in, Shōshō and the nurse began looking about them at
+the splendours amid which they were now destined to reside. They
+felt indeed (coming as they did from rural and quite unpretentious
+surroundings) somewhat awestruck and ill at ease. But when they were
+shown the apartments which had been set aside for the new arrival,
+with a tiny bed, screens-of-state, and everything which a little lady
+could require, all beautifully set out and arranged, they began to take
+heart. The nurse’s own room was in the corridor leading to the western
+wing, on the north side of the passage.
+
+The child had fallen asleep during the journey and while she was
+carried into the house had not cried or seemed at all put out. She was
+taken straight to Murasaki’s room and there given her supper. After
+a while she began to look round her.
+
+She evidently wondered why her mother was nowhere to be seen, and after
+a further search her little lips began to tremble. The nurse was sent
+for and soon succeeded in distracting her attention. If only, thought
+Genji, who had witnessed this scene—if only the mother in that slow
+country home could be as easily comforted! But now there was no way to
+make amends to her, save to see to it that never in one jot should the
+child’s care and upbringing fall short of what its mother might in her
+wildest dream have craved for it. For the moment indeed he accounted
+it a blessing that Murasaki had not borne him a child of her own, and
+was thus free to devote herself to the reparation of the wrong which
+he had inflicted upon this little newcomer by the circumstances of its
+birth. For some days the child continued occasionally to ask for its
+mother or some other person whom it had been used to see daily at Ōi,
+and when they could not be produced it would have a fit of screaming
+or of tears. But it was by nature a contented, happy little thing, and
+soon struck up a friendship with its new mother, who for her part was
+delighted to take charge of a creature so graceful and confiding. She
+insisted on carrying it about in her own arms, attended herself to all
+its wants and joined in all its games. Gradually the nurse became a
+personal attendant upon Lady Murasaki rather than the under-servant
+she had been before. Meanwhile a lady of irreproachable birth happened
+to become available as a wet-nurse and was accordingly added to the
+establishment. The ceremony of her Initiation did not involve any
+very elaborate preparations, but the child’s little companions were
+naturally aware that something was afoot. Her outfit, so tiny that
+it looked as though it came out of a doll’s-house, was a charming
+sight. So many people came in and out of the house all day even at
+ordinary times that they hardly noticed the guests who had assembled in
+their little mistress’s honour. It was only when she raised her arms
+for the Binding of the Sleeves that the unwonted gesture caught their
+attention; they had never seen her in so pretty a pose before.
+
+Meanwhile the mother at Ōi was all the more wretched because she
+now felt that her misery was self-inflicted. Had she been firm, the
+child might still be with her and life in some measure endurable. She
+could not believe that so extreme a course could really have been
+indispensable to its interests and bitterly repented of her docility.
+Even the grandmother, who had been foremost in urging the sacrifice,
+missed the baby sadly and went about the house with tears in her eyes.
+But news had reached them of the pains which Genji was bestowing upon
+its upbringing, and she felt no doubt that she had advised for the best.
+
+A peculiar compunction prevented the Lady of Akashi from sending
+any gift or message to the child which was no longer hers, but she
+took immense pains in contriving presents for all its companions and
+attendants from the nurse downwards, and would spend hours in the
+matching of colours and the choosing of stuffs.
+
+Genji did not at all want her to think that, now she had parted with
+the child, his visits were going to become any the less frequent, and
+though it was very difficult to arrange, he made a point of going out
+to Ōi before the turn of the year. It must at the best of times, he
+thought, be an uninteresting place to live in; but at any rate she had
+had the child to look after, and (what with getting it up and putting
+it to bed) that seemed to occupy a good deal of time. How she managed
+to get through the day now he could not imagine, and coming away from
+this visit with a heavy heart he henceforward wrote to her almost
+daily. Fortunately Murasaki no longer showed any jealousy on this
+score, feeling, as it seemed, that the surrender of so exquisite a
+child needed whatever recompense Genji found it in his heart to bestow.
+
+The New Year[27] was ushered in by a spell of bright, clear weather. At
+the Nijō-in everything seemed to be going particularly well and, now
+that all the improvements were completed, an unusually large number of
+guests was entertained during the period of festivities. The older,
+married visitors came, as is customary, on the seventh day, bringing
+with them their children to assist in the ceremonies of congratulation;
+and these young visitors all seemed to be in excellent health and
+spirits. Even the lesser gentlemen and retainers who came to pay their
+respects, though no doubt many of them had worries and troubles enough
+of their own, managed to keep up, during these few days at any rate, an
+outward appearance of jollity.
+
+The lady from the Village of Falling Flowers, who was now installed
+in the new eastern wing, seemed completely satisfied by her new
+surroundings. She had her work cut out for her in keeping up to the
+mark all the writing-women and young girls whom Genji had allotted to
+her service. Nor could she feel that she had gained nothing by her
+present proximity; for whenever he had a few moments to spare, he would
+come round and sit with her. He did not however visit her by previous
+appointment or stay at all late at night in her apartments. Happily she
+was by nature extremely unexacting. If what she wanted did not come her
+way, she at once assumed that this particular thing was not ‘in her
+destiny,’ and ceased to worry about it. This habit of mind made her
+quite unusually easy to handle, and he for his part lost no opportunity
+of publicly showing by his manner towards her that he regarded her as
+of scarcely less consequence than Murasaki; with the result that
+those who came to the house felt they would be displeasing him if
+they did not pay their respects to her as well as to his wife; while
+stewards and servants saw that she was a person whom it would not
+be advisable to neglect. Thus everything seemed to be working very
+smoothly, and Genji felt that the arrangement was going to be a great
+success.
+
+He thought constantly of the country house at Ōi and of the dull
+hours which the Lady of Akashi must be passing there at this season
+of festivity. So soon as the New Year celebrations both at his own
+house and in the Palace were drawing to a close, he determined to pay
+her another visit, and with this object in view he put on his finest
+clothes, wearing under his cherry-coloured cloak a matchless vesture
+of deep saffron hue, steeped in the perfumes of the scented box where
+it had lain. Thus clad he went to take his leave of Murasaki, and as
+he stood in the full rays of the setting sun, his appearance was so
+magnificent that she gazed at him with even greater admiration than
+was her wont. The little princess grabbed at the ends of his long
+wide trousers with her baby hands, as though she did not want him to
+go. When he reached the door of the women’s apartments she was still
+clinging to him and he was obliged to halt for a moment in order to
+disentangle himself. Having at last coaxed her into releasing him,
+he hurried down the corridor humming to himself as he did so the
+peasant-song ‘To-morrow I will come again.’[28] At the door he met
+one of Murasaki’s ladies and by her he sent back just that message,
+‘To-morrow I will come again.’ She instantly recognized whence the
+words came and answered with the poem: ‘Were there on the far
+shore no person to detain your boat, then might I indeed believe that
+to-morrow you will come again.’ This was brought to him before he drove
+away, and smiling at her readiness of wit he answered: ‘In truth I
+will but look to my business and come back again; come back to-morrow,
+though she across the waters chide me as she will.’ The little girl did
+not of course understand a word of all this; but she saw that there
+was a joke, and was cutting the strangest capers. As usual the sight
+of her antics disarmed all Murasaki’s resentment, and though she would
+much rather there had been no ‘lady on the far shore,’ she no longer
+felt any hostility towards her. Through what misery the mother must
+be passing, Murasaki was now in a position to judge for herself. She
+continually imagined what her own feelings would be if the child were
+taken from her, never for an instant let it go out of her sight, and
+again and again pressed it to her bosom, putting her lovely teats to
+its mouth, and caressing it for hours together.
+
+‘What a pity that she has never had one of her own!’ her ladies
+whispered; ‘To be sure if this were hers, she could not wish it
+different....’
+
+Meanwhile the Lady of Akashi was setting herself to face with resolute
+calm the dullness and monotony of country life. The house had a curious
+charm of its own, which appealed very much to Genji during his visits,
+and as for its occupant,—he was astonished at the continual improvement
+in her looks. Indeed, had not that queer father of hers taken such
+extraordinary pains to prevent her ever mixing with the world, he
+believed there was no reason why she should not have done extremely
+well for herself. Yes, all she had needed was an ordinary father;
+even a rather shabby one would not have mattered. For such beauty and
+intelligence as hers, if once given the chance, could not have failed
+to pull her through. Each visit left him restless and unsatisfied,
+and he found himself spending his time in continual goings and comings,
+his life ‘a tremulous causeway linking dream to dream.’
+
+Sometimes he would send for a zithern and remembering the exquisite
+music with which she had beguiled those nights at Akashi, he begged
+her to play to him upon her lute. She would not now play alone; but
+she sometimes consented to accompany him, doing so with a mastery he
+could not imagine how she had contrived to acquire. The rest of the
+time was generally spent in minute recital of the little princess’s
+sayings and doings. Often he had come over on business connected with
+his new oratory at Saga or his estate at Katsura; and then there would
+perhaps be only time enough to eat a little fruit and dried rice with
+her at Ōi before he hurried back to town. On such occasions there was
+not time for intimacies of any kind; but the mere fact that he snatched
+at every chance of seeing her and that he did so without any attempt
+at concealment, marked her as one who held a not inconsiderable place
+in his affections. She was quite aware of this; but she never presumed
+upon it, and without any tiresome display of humility she obeyed his
+orders and in general gave him as little trouble as possible. By all
+that she could hear, there was not one of the great ladies at Court
+with whom he was on so intimate a footing as with herself; indeed, he
+was said to be somewhat stand-offish and difficult of approach. Were
+she to live closer at hand he would perhaps grow weary of her, and in
+any case there would certainly be unpleasant rivalries and jealousies.
+Thus or in some such way may we suppose the Lady of Akashi to have
+reconciled herself to these brief and accidental visits. Her father,
+despite his disavowal of all worldly interests, was extremely anxious
+to hear how Genji was behaving towards his daughter and constantly sent
+messengers to Ōi to pick up what news they could. Much of what he
+heard distressed and disappointed him; but frequently too there were
+signs and indications of a more encouraging kind, and he would grow
+quite elated.
+
+About this time Lady Aoi’s father died. His name had carried great
+weight in the country and his death was a heavy loss to the present
+government. It so happened that the period during which he took part
+in public life had been marked by much disorder and unrest. A renewal
+of these upheavals was now expected and general depression prevailed.
+Genji too was much distressed, both for personal reasons and because
+he had been in the habit of delegating to the old Minister most of
+the public business which fell to his lot. He had thus managed to
+secure a reasonable amount of leisure. He saw himself henceforward
+perpetually immersed in a multiplicity of tiresome affairs, and the
+prospect greatly depressed him. The Emperor, though still only twelve
+years old, was extremely forward for his age both in body and mind, and
+although it was not to be expected that he should act alone, the task
+of supervising his work was not a difficult one. But for some years
+such supervision would still be needed, and unfortunately there was no
+one else to whom Genji could possibly entrust such a task. Thus the
+prospect of being able to lead the retired life which alone appealed to
+him was still remote, and he frequently became very discontented.
+
+For some while he was occupied with the celebration of rituals and
+services on behalf of the dead man’s soul; these he carried out even
+more elaborately than did the sons and grandsons of the deceased. This
+year, as had been predicted, was marked by a number of disorders and
+calamities. The Palace was frequently visited by the most disagreeable
+and alarming apparitions, the motions of the planets, sun and moon were
+irregular and unaccountable, and clouds of baleful and significant
+shape were repeatedly observed. Learned men of every school sent in
+elaborate addresses to the Throne, in which they attempted to account
+for these strange manifestations. But they were obliged to confess that
+many of the reported happenings were unique, and of a very baffling
+character. While speculation thus reigned on every side, Genji held
+in his heart a guilty secret[29] which might well be the key to these
+distressing portents.
+
+Lady Fujitsubo had fallen ill at the beginning of the year and since
+the third month her malady had taken a serious turn. The August visit
+of the Emperor to her bedside and other unusual ceremonies had already
+taken place. He was a mere child when she relinquished the care of him,
+and he had grown up without any very strong feelings towards her. But
+he now looked so solemn as he stood by the bedside that she herself
+began to feel quite sad. ‘I have for some while felt certain,’ she said
+to him calmly, ‘that this would be the last year of my life. But as
+long as my illness did not prevent me from going about as usual, I gave
+no hint to those around me that I knew my end was near; for I dreaded
+the fuss and outcry that such a confession would have produced. Nor
+did I alter in any way my daily prayers and observances. I longed to
+visit you at the Palace and talk with you quietly about old days. But I
+seldom felt equal to so great an exertion.... And now it is too late.’
+
+She spoke in a very low, feeble voice. She was thirty-seven years
+old, but seemed much younger. The Emperor, as he looked at her, was
+overwhelmed by pity and regret. That just as she was reaching an age
+when she would need his care, she should, unknown to him, have
+passed through months of continual suffering, without once having
+recourse to those sacred expedients which alone might have saved
+her—this thought made the most painful impression upon him; and now,
+in a last attempt to rescue her from death, he set in motion every
+conceivable sort of ritual and spell. Genji too was dismayed at the
+discovery that for months past she had been worn out by constant pain,
+and now sought desperately to find some remedy for her condition. But
+it was apparent that the end was at hand; the Emperor’s visits became
+more and more frequent and many affecting scenes were witnessed.
+Fujitsubo was in great pain and seldom attempted to speak at any
+length. But lying there and looking back over the whole course of her
+career, she thought that while in the outward circumstances of life few
+women could have been more fortunate than herself, inwardly scarce one
+in all history had been more continually apprehensive and wretched. The
+young Emperor was of course still wholly ignorant of the secret of his
+birth. In not acquainting him with it she felt that she had failed in
+the discharge of an essential duty, and the one matter after her death
+in which she felt any interest was the repair of this omission.
+
+Merely in his position as head of the government it was natural that
+Genji should be gravely concerned by the approaching loss to his
+faction of so distinguished a supporter, coming, as it seemed likely
+to, not many months after the death of the old Grand Minister. This
+public concern could indeed be openly displayed. But concealed from all
+those about him there was in his inmost heart a measureless sorrow, to
+which he dared give vent only in perpetual supplication and prayer.
+That it was no longer possible to renew even such casual and colourless
+intercourse as had been theirs in recent years was very painful to him.
+He hurried to her bedside at the first news of the serious turn
+which her condition had taken.
+
+To his surprise she did, in a faint and halting manner, contrive to
+speak a few words to him when she realized that he was near. First
+she thanked him for carrying out so scrupulously the late Emperor’s
+wishes with regard to the surveillance of his present Majesty. Much
+had happened in the last years for which she had cause to be grateful
+to him, and she had often meant to tell him how sensible she was of
+his kindness. And there was another matter of which she had meant
+for some time to speak ... to the Emperor himself. She was sorry she
+had never.... Here her voice became inaudible, and tears for a while
+prevented him from making a reply. He feared that this display of
+emotion would arouse comment among those who were standing by; but
+indeed any one who had known her as she used to be might well have been
+overcome with grief to see her in so woeful a condition. Suddenly he
+looked up. No thought or prayer of his could now recall her; and in
+unspeakable anguish, not knowing whether she heard him or no, he began
+to address her: ‘In spite of the difficulties into which I myself have
+sometimes fallen, I have tried to do my best for His Majesty, or at any
+rate, what then seemed to me best. But since the death of the old Grand
+Minister, everything has gone wrong; and with you lying ill like this
+I do not know which way to turn. Were you now to die, I think I should
+soon follow you....’ He paused, but there was no reply; for she had
+died suddenly like a candle blown out by the wind, and he was left in
+bewilderment and misery.
+
+She was, of all the great ladies about the Court at that time, the most
+tender-hearted and universally considerate. Women of her class do not
+as a rule expect to compass their own ends without causing considerable
+inconvenience to ordinary people. Fujitsubo on the contrary
+invariably released even her servants and retainers from any duty which
+she felt to be an undue infringement of their liberty.
+
+She was devout; but unlike many religious persons she did not display
+her piety by impressive benefactions paid for out of funds which other
+people had collected. Her charities (and they were considerable)
+were made at the expense of her own exchequer. The ranks, titles
+and benefices which were at her disposal she distributed with great
+intelligence and care, and so many were her individual acts of
+generosity that there was scarcely a poor ignorant mountain-priest in
+all the land who had not reason to lament her loss. Seldom had the
+obsequies of any public person provoked so heart-felt and universal a
+sorrow. At Court no colour but black was anywhere to be seen; and the
+last weeks of spring lacked all their usual brilliance and gaiety.
+
+Standing one day before the great cherry-tree which grew in front of
+the Nijō-in Genji suddenly remembered that this was the season when,
+under ordinary circumstances, the Flower Feast would have been held at
+the Emperor’s Palace. ‘This year should’st thou have blossomed with
+black flowers,’[30] he murmured and, to hide the sudden access of grief
+that had overwhelmed him, rushed into his chapel and remained there
+weeping bitterly till it began to grow dark. Issuing at last, he found
+a flaming sun about to sink beneath the horizon. Against this vivid
+glow the trees upon the hill stood out with marvellous clearness,
+every branch, nay every twig distinct. But across the hill there
+presently drifted a thin filament of cloud, draping the summit with a
+band of grey. He was in no mood that day to notice sunsets or pretty
+cloud-effects; but in this half-curtained sky there seemed to him to be
+a strange significance, and none being by to hear him he recited
+the verse: ‘Across the sunset hill there hangs a wreath of cloud that
+garbs the evening as with the dark folds of a mourner’s dress.’
+
+There was a certain priest who had for generations served as chaplain
+in Lady Fujitsubo’s family. Her mother had placed extraordinary
+confidence in him, and she herself had instilled the young Emperor
+Ryōzen with deep veneration for this old man, who was indeed known
+throughout the land for the sanctity of his life and the unfailing
+efficacy of his prayers. He was now over seventy and had for some
+time been living in retirement, intent upon his final devotions. But
+recently the occasion of Lady Fujitsubo’s death had called him back to
+the Court, and the Emperor had more than once summoned him to his side.
+An urgent message, conveyed by Prince Genji, now reached him. The night
+was already far advanced, and the old man at first protested that these
+nocturnal errands were no longer within his capacity. But in the end
+he promised, out of respect for His Majesty, to make a great effort to
+appear, and at the calm of dawn, at a moment when, as it so happened,
+many of the courtiers were absent and those on duty had all withdrawn
+from the Presence, the old man stepped into Ryōzen’s room. After
+talking for a while in his aged, croaking voice about various matters
+of public interest, he said at last: ‘There is one very difficult
+matter which I wish to discuss with you. I fear I may not have the
+courage to embark upon it, and I am still more afraid that if I succeed
+in broaching this topic I may give you great offence. But it concerns
+something which it would be very wrong to conceal; a secret indeed such
+as makes me fear the eye of Heaven. What use is there, now that I am
+so near my end, in locking it up so tightly in my heart? I fear that
+Buddha himself might cast me out should I approach him defiled by this
+unholy concealment.’ He began trying to tell the Emperor something;
+but he seemed unable to come to the point. It was strange that there
+should be any worldly matter concerning which the old priest retained
+such violent emotions. Perhaps, despite his reputation, he had once
+secretly pursued some hideous vendetta, had caused an innocent person
+to be entrapped, done away with ... a thousand monstrous possibilities
+crowded to the Emperor’s mind. ‘Reverend Father,’ he said at last, ‘you
+have known me since I was a baby, and I have never once hidden anything
+from you. And now I learn that there is something which you have for
+a long time past been concealing from me. I confess, I am surprised.’
+‘There is nothing that I have kept from you,’ the old man cried
+indignantly. ‘Have I not made you master of my most secret spells, of
+the inner doctrines that Buddha forbids us to reveal? Do you think that
+I, who in these holy matters reposed so great a confidence in your
+Majesty, would have concealed from you any dealing of my own?
+
+‘The matter of which I speak is one that has had grave results already
+and may possibly in the future entail worse consequences still. The
+reputations concerned are those of your late august Mother and of some
+one who now holds a prominent place in the government of our country
+... it is to Prince Genji that I refer. It is for their sake, and lest
+some distorted account of the affair should ultimately reach you from
+other sources, that I have undertaken this painful task. I am an old
+man and a priest; I therefore have little to lose and, even should this
+revelation win me your displeasure, I shall never repent of having made
+it; for Buddha and the Gods of Heaven showed me by unmistakable signs
+that it was my duty to speak.
+
+‘You must know, then, that from the time of your Majesty’s conception
+the late Empress your mother was in evident distress concerning
+the prospect of your birth. She told me indeed that there were reasons
+which made the expected child particularly in need of my prayers;
+but what these reasons were she did not say; and I, being without
+experience in such matters, could form no conjecture. Soon after your
+birth there followed a species of convulsion in the state; Prince Genji
+was in disgrace and later in exile. Meanwhile your august Mother seemed
+to grow every day more uneasy about your future, and again and again I
+was asked to offer fresh prayers on your behalf. Strangest of all, so
+long as Prince Genji was at the Capital he too seemed to be acquainted
+with the instructions I had received; for on every occasion he at once
+sent round a message bidding me add by so much to the prayers that had
+been ordered and make this or that fresh expenditure on some service or
+ritual....’
+
+The disclosure[31] was astonishing, thrilling, terrifying. Indeed so
+many conflicting emotions struggled for the upper hand that he was
+unable to make any comment or reply. The old priest misunderstood this
+silence and, grieved that he should have incurred Ryōzen’s displeasure
+by a revelation which had been made in His Majesty’s own interest, he
+bowed and withdrew from the Presence. The Emperor immediately ordered
+him to return. ‘I am glad that you have told me of this,’ said Ryōzen.
+‘Had I gone on living in ignorance of it I see that a kind of contempt
+would have been attached for ever to my name; for in the end such
+things are bound to be known. I am only sorry that you should have
+concealed this from me for so long; and tremble to think of the things
+that in my ignorance I may have said or done....[32] Tell me, does
+anyone besides yourself know of this, ... any one who is likely to
+have let out the secret?’ ‘Besides myself and your mother’s maid Ōmyōbu
+there is no one who has an inkling of the matter,’ the priest hastened
+to assure him. ‘Nevertheless the existence of such a secret causes me
+grave misgivings. Upheavals of nature, earthquakes, drought and storm,
+have become alarmingly frequent; and in the State, we have had constant
+disorder and unrest. All these things may be due to the existence of
+this secret. So long as your Majesty was a helpless infant Heaven took
+pity on your innocence; but now that you are grown to your full stature
+and have reached years of understanding and discretion, the Powers
+Above are manifesting their displeasure; for, as you have been taught,
+it frequently happens that the sins of one generation are visited upon
+the next. I saw plainly that you did not know to what cause our present
+troubles and disorders are due, and that is why I at last determined
+to reveal a secret which I hoped need never pass my lips.’ The old man
+spoke with difficulty, tears frequently interrupted his discourse, and
+it was already broad daylight when he finally left the Palace.
+
+No sooner had he realized the full significance of this astonishing
+revelation than a medley of conflicting thoughts began to harass
+Ryōzen’s mind. First and foremost, he felt indignant on behalf of the
+old Emperor, whom he had always been taught to regard as his father;
+but he also felt strangely uncomfortable at the idea that Genji, who
+had a much better right to the Throne than he, should have been cast
+out of the Imperial family, to become a Minister, a mere servant of
+the State. Viewed from whatever standpoint, the new situation was
+extremely painful to him, and overcome by shock and bewilderment he
+lay in his room long after the sun was high. Learning that his Majesty
+had not risen, Genji assumed that he was indisposed and at once
+called to enquire. The Emperor was in tears, and utterly unable to
+control himself even in the presence of a visitor. But this was after
+all perhaps not so very surprising. The young man had only a few
+weeks ago lost his mother, and it was natural that he should still
+be somewhat upset. Unfortunately it was Genji’s duty that morning to
+announce to his Majesty the decease of Prince Momozono.[33] It seemed
+to Ryōzen as though the whole world, with all its familiar landmarks
+and connections, were crumbling about him. During the first weeks of
+mourning Genji spent all his time at the Palace and paid an early
+visit to the Emperor every day. They had many long, uninterrupted
+conversations, during the course of which Ryōzen on one occasion said:
+‘I do not think that my reign is going to last much longer. Never
+have I had so strong a foreboding that calamity of some stupendous
+kind was at hand; and quite apart from this presentiment, the unrest
+which is now troubling the whole land is already enough to keep me
+in a continual state of agitation and alarm. Ever since this began
+I have had great thoughts of withdrawing from the Throne; but while
+my mother was alive I did not wish to distress her by doing so. Now,
+however, I consider that I am free to do as I choose, and I intend
+before long to seek some quieter mode of life....’ ‘I sincerely hope
+you will do nothing of the kind,’ said Genji. ‘The present unrest casts
+no reflection upon you or your government. Difficulties of this kind
+sometimes arise during the rule of the most enlightened government,
+as is proved by the history of China as well as by that of our own
+country. Nor must you allow yourself to be unduly depressed by the
+demise of persons such as your respected uncle, who had, after all,
+reached a time of life when we could not reasonably expect ...’
+Thus Genji managed, by arguments which for fear of wearying you I will
+not repeat, to coax the Emperor into a slightly less desperate state of
+mind. Both were dressed in the simplest style and in the same sombre
+hue. For years past it had struck the Emperor, on looking at himself
+in the mirror, that he was extraordinarily like Prince Genji. Since
+the revelation of his true parentage, he had more frequently than ever
+examined his own features. Why, of course! There was no mistaking
+such a likeness! But if he was Genji’s son, Genji too must be aware
+of the fact, and it was absurd that the relationship should not be
+acknowledged between them. Again and again he tried to find some way of
+introducing the subject. But to Genji, he supposed, the whole matter
+must be a very painful one. He often felt that it was impossible to
+refer to such a thing at all, and conversation after conversation went
+by without any but the most general topics being discussed; though it
+was noticeable that Ryōzen’s manner was even more friendly and charming
+than usual. Genji who was extremely sensitive to such changes did not
+fail to notice that there was something new in the young Emperor’s
+attitude towards him—an air of added respect, almost of deference.
+But it never occurred to him that Ryōzen could by any possibility be
+in possession of the whole terrible secret. At first the Emperor had
+thought of discussing the matter with the maid Ōmyōbu and asking her
+for a fuller account of his birth and all that had led up to it. But
+at the last moment he felt that it was better she should continue to
+think herself the only inheritor of the secret, and he decided not
+to discuss the matter with any one. But he longed, without actually
+letting out that he knew, to get some further information from Genji
+himself. Among other things he wanted to know whether what had happened
+with regard to his birth was wholly unexampled, or whether it was
+in point of fact far more common than one would suppose. But he could
+never find the right way to introduce such a subject. It was clear that
+he must get his knowledge from other sources, and he threw himself
+with fresh ardour into the study of history, reading every book with
+the sole object of discovering other cases like his own. In China, he
+soon found, irregularities of descent have not only in many cases been
+successfully concealed till long afterwards, but have often been known
+and tolerated from the beginning. In Japan he could discover no such
+instance; but he knew that if things of this kind occurred, they would
+probably not be recorded, so that their absence from native history
+might only mean that in our country such matters are hushed up more
+successfully than elsewhere.
+
+The more he thought about it, the more Genji regretted that Ryōzen
+should have discovered (as from His Majesty’s repeated offers of
+abdication he now felt certain to be the case) the real facts
+concerning his birth. Fujitsubo, Genji was sure, would have given
+anything rather than that the boy should know; it could not have been
+by her instructions that the secret had been divulged. Who then had
+betrayed him? Naturally his thoughts turned towards Ōmyōbu. She had
+moved into the apartments which had been made out of the old offices of
+the Lady of the Bedchamber. Here she had been given official quarters
+and was to reside permanently in the Palace. Discussing the matter with
+her one day, Genji said: ‘Are you sure that you yourself, in the course
+of some conversation with his Majesty, may not by accident have put
+this idea into his head?’ ‘It is out of the question,’ she replied. ‘I
+know too well how determined my Lady was that he should never discover
+... indeed, the fear that he might one day stumble upon the facts for
+himself was her constant torment And this despite the dangers into
+which she knew that ignorance might lead him.’[34] And they fell to
+talking of Lady Fujitsubo’s scrupulous respect for propriety, and how
+the fear of scandals and exposures which another woman would in the
+long run have grown to regard with indifference, had embittered her
+whole life.
+
+For Lady Akikonomu he had done all and more than all that he led her to
+expect, and she had already become a prominent figure at Court. During
+the autumn, having been granted leave of absence from the Palace, she
+came to stay for a while at the Nijō-in. She was given the Main Hall,
+and found everything decked with the gayest colours in honour of her
+arrival. She assumed in the household the place of a favourite elder
+daughter, and it was entirely in this spirit that Genji entertained
+and amused her. One day when the autumn rain was falling steadily and
+the dripping flowers in the garden seemed to be washed to one dull
+tinge of grey, memories of long forgotten things came crowding one
+after another to Genji’s mind, and with eyes full of tears he betook
+himself to Lady Akikonomu’s rooms. Not a touch of colour relieved the
+dark of his mourner’s dress, and on pretext of doing penance for the
+sins of the nation during the recent disorders he carried a rosary
+under his cloak; yet he contrived to wear even this dour, penitential
+garb with perfect elegance and grace, and it was with a fine sweep of
+the cloak that he now entered the curtained alcove where she sat. He
+came straight to her side and, with only a thin latticed screen between
+them, began to address her without waiting to be announced: ‘What an
+unfortunate year this is! It is too bad that we should get weather
+like this just when everything in the garden is at its best. Look at
+the flowers. Are not you sorry for them? They came when it was
+their turn, and this is the way they are welcomed.’ He leant upon the
+pillar of her seat, the evening light falling upon him as he turned
+towards her. They had many memories in common; did she still recall, he
+asked, that terrible morning when he came to visit her mother at the
+Palace-in-the-fields? ‘Too much my thoughts frequent those vanished
+days,’ she quoted,[35] and her eyes filled with tears. Already he was
+thinking her handsome and interesting, when for some reason she rose
+and shifted her position, using her limbs with a subtle grace that made
+him long to see her show them to better advantage.... But stay! Ought
+such thoughts to be occurring to him? ‘Years ago,’ he said, ‘at a time
+when I might have been far more happily employed, I became involved,
+entirely through my own fault, in a number of attachments, all of the
+most unfortunate kind, with the result that I never knew an instant’s
+peace of mind. Among these affairs there were two which were not
+only, while they lasted, far more distressing than the rest, but also
+both ended under a dark cloud of uncharitableness and obstinacy. The
+first was with Lady Rokujō, your mother. The fact that she died still
+harbouring against me feelings of the intensest bitterness will cast a
+shadow over my whole life, and my one consolation is that in accordance
+with her wishes, I have been able to do something towards helping _you_
+in the world. But that by any act of mine the flame of her love should
+thus forever have been stifled will remain the greatest sorrow of my
+life.’ He had mentioned two affairs; but he decided to leave the other
+part of his tale untold and continued: ‘During the period when my
+fortunes were in eclipse I had plenty of time to think over all these
+things and worked out a new plan which I hoped would make every one
+satisfied and happy. It was in pursuance of this plan that I induced
+the Lady from the Village of Falling Flowers to take up residence in
+the new eastern wing. Her own resources are quite inadequate, and I
+used to feel very uncomfortable about her; it is a great relief to know
+that she is getting all she needs. Fortunately she is very easy to
+deal with, we understand each other perfectly and there is (or at any
+rate I hope so) complete satisfaction on both sides. Soon after I came
+back a great deal of my time began to be taken up in looking after the
+young Emperor and helping him to conduct the business of the State. I
+am not particularly interested in that sort of thing, but I was glad
+to be of use. It was only when it came to filling his Household that I
+found myself confronted with a task that was definitely uncongenial.
+I wonder whether you realize what very strong impulses of my own I
+had to overcome before I surrendered you to the Palace? You might at
+least tell me that you feel for me and are grateful; then I should no
+longer think that this sacrifice was made quite in vain....’ She was
+vexed. Why must he needs start talking in that strain? She made no
+reply. ‘Forgive me,’ he said; ‘I see that I have displeased you ...,’
+and he began hastily to talk of other matters: ‘How much I should like
+to retire to some quiet place,—to know that for the rest of my life
+on earth I should have no more anxieties or cares and could devote
+myself for as long as I liked each day to preparation for the life to
+come. But of course all this would be very dull if one had nothing
+interesting to look back upon. There are many things to be thought
+of first. For example, I have young children, whose place in the
+world is very insecure; it will be a long time before I can establish
+them satisfactorily. And here you can be of great use to me; for
+should you—forgive me for speaking of such a thing— one day bring
+increase to his Majesty’s house, it would be in your power to render
+considerable services to my children, even though I should chance no
+longer to be with you.... It was evident that this sort of conversation
+was far more to her liking. She did not indeed say more than a word or
+two at a time; but her manner was friendly and encouraging, and they
+were still immersed in these domestic projects when darkness began
+to fall. ‘And when all these weighty matters are off my hands,’ said
+Genji at last, ‘I hope I shall have a little time left for things which
+I really enjoy—flowers, autumn leaves, the sky, all those day-to-day
+changes and wonders that a single year bring forth; that is what I
+looked forward to. Forests of flowering trees in Spring, the open
+country in Autumn.... Which do you prefer? It is of course useless to
+argue on such a subject, as has so often been done. It is a question
+of temperament. Each person is born with “his season” and is bound
+to prefer it. No one, you may be sure, has ever yet succeeded in
+convincing any one else on such a subject. In China it has always been
+the Spring-time with its “broidery of flowers” that has won the highest
+praise; here however the brooding melancholy of Autumn seems always to
+have moved our poets more deeply. For my own part I find it impossible
+to reach a decision; for much as I enjoy the music of birds and the
+beauty of flowers, I confess I seldom remember at what season I have
+seen a particular flower, heard this or that bird sing. But in this
+I am to blame; for even within the narrow compass of my own walls, I
+might well have learnt what sights and sounds distinguish each season
+of the year, having as you see not only provided for the springtime
+by a profusion of flowering trees, but also planted in my garden many
+varieties of autumn grass and shrub, brought in, root and all, from
+the countryside. Why, I have even carried hither whole tribes of
+insects that were wasting their shrill song in the solitude of lanes
+and fields. All this I did that I might be able to enjoy these things
+in the company of my friends, among whom you are one. Pray tell me
+then, to which season do you find that your preference inclines?’ She
+thought this a very difficult form of conversation; but politeness
+demanded some sort of reply and she said timidly: ‘But you have just
+said you can never yourself remember when it was you saw or heard the
+thing that pleased you most. How can you expect me to have a better
+memory? However, difficult as it is to decide, I think I agree with
+the poet[36] who found the dusk of an autumn evening “strangest and
+loveliest thing of all.” Perhaps I am more easily moved at such moments
+because, you know, it was at just such a time ...’ Her voice died away,
+and knowing well indeed what was in her mind Genji answered tenderly
+with the verse: ‘The world knows it not; but to you, oh Autumn, I
+confess it: your wind at night-fall stabs deep into my heart.’[37]
+‘Sometimes I am near to thinking that I can hold out no longer,’ he
+added. To such words as these she was by no means bound to reply and
+even thought it best to pretend that she had not understood. This
+however had the effect of leading him on to be a little more explicit;
+and matters would surely have come a good deal further had she not at
+once shown in the most unmistakable manner her horror at the sentiments
+which he was beginning to profess. Suddenly he pulled himself up. He
+had been behaving with a childish lack of restraint. How fortunate that
+she at least had shown some sense! He felt very much cast down; but
+neither his sighs nor his languishing airs had any effect upon her. He
+saw that she was making as though to steal quietly and unobtrusively
+from the room, and holding her back he said: ‘I see that you are
+terribly offended; well, I do not deny that you have good cause. I
+ought not to be so impetuous; I know that it is wrong. But, granted I
+spoke far too suddenly—it is all over now. Do not, I beg of you, go
+on being angry with me; for if you are unkind....’[38] And with that
+he retired to his own quarters. Even the scent of his richly perfumed
+garments had become unendurable to her; she summoned her maids and
+bade them open the window and door. ‘Just come over here and smell
+the cushion that his Highness was sitting on!’ one of them called to
+another. ‘What an exquisite fragrance! How he contrives to get hold of
+such scents I simply cannot imagine. “If the willow-tree had but the
+fragrance of the plum and the petals of the cherry!” So the old poet
+wished, and surely Prince Genji must be the answer to his prayer, for
+it seems that in him every perfection is combined.’
+
+He went to the western wing; but instead of going straight into
+Murasaki’s room, he flung himself down upon a couch in the vestibule.
+Above the partition he could see the far-off flicker of a lamp; there
+Murasaki was sitting with her ladies, one of whom was reading her
+a story. He began to think about what had just occurred. It was a
+sad disappointment to discover that he was still by no means immune
+from a tendency which had already played such havoc with his own and
+other people’s happiness. Upon what more inappropriate object could
+his affections possibly have lighted? True, his chief offence in old
+days had been of far greater magnitude. But then he had the excuse
+of youth and ignorance, and it was possible that, taking this into
+consideration, Heaven might by this time have forgiven the offence. But
+on this occasion he could hardly plead inexperience; indeed, as
+he ruefully admitted to himself, he ought by now to have learnt every
+lesson which repeated failure can teach.
+
+Lady Akikonomu now bitterly repented of having confessed her partiality
+for the autumn. It would have been so easy not to reply at all, and
+this one answer of hers seemed somehow to have opened up the way for
+the distressing incident that followed. She told no one of what had
+occurred, but was for a time very much scared and distressed. Soon
+however the extreme stiffness and formality of address which Genji
+henceforth adopted began somewhat to restore her confidence.
+
+On entering Murasaki’s room at a later hour in the day of the incident,
+he said to her: ‘Lady Akikonomu has been telling me that she likes
+Autumn best. It is a taste which I can quite understand, but all the
+same, I am not surprised that you should prefer, as you have often
+told me that you do, the early morning in Spring. How I wish that I
+were able to spend more time with you! We would pass many hours in the
+gardens at all seasons of the year, deciding which trees and flowers we
+liked the best. There is nothing which I more detest than having all my
+time taken up by this endless succession of business. You know indeed
+that if I had only myself to consider I should long ago have thrown up
+everything and retired to some temple in the hills....’
+
+But there was the Lady of Akashi; she too must be considered. He
+wondered constantly how she was faring; but it seemed to become every
+day more impossible for him to go beyond the walls of his palace. What
+a pity she had got it into her head that she would be miserable at
+Court! If only she would put a little more confidence in him and trust
+herself under his roof as any one else would do, he would prove to her
+that she had no reason for all these reservations and precautions.
+Presently one of his accustomed excursions to the oratory at Saga
+gave him an excuse for a visit to Ōi. ‘What a lonely place to live in
+always!’ he thought as he approached the house, and even if the people
+living there had been quite unknown to him he would have felt a certain
+concern on their behalf. But when he thought how she must wait for him
+day after day and how seldom her hopes could ever be fulfilled, he
+suddenly felt and showed an overwhelming compassion towards her. This
+however had only the effect of making her more than ever inconsolable.
+Seeking for some means of distracting her mind, he noticed that behind
+a tangle of close-set trees points of flame were gleaming—the flares
+of the cormorant-fishers at work on Ōi River; and with these lights,
+sometimes hardly distinguishable from them, blended the fireflies that
+hovered above the moat. ‘It is wonderful here,’ said Genji; ‘you too
+would feel so, were not one’s pleasure always spoiled by familiarity.’
+‘Those lights on the water!’ she murmured. ‘Often I think that I am
+still at Akashi. “As the fisher’s flare that follows close astern, so
+in those days and in these has misery clung to my tossing bark, and
+followed me from home to home.”’ ‘My love,’ he answered, ‘is like the
+secret flame that burns brightly because it is hidden from sight; yours
+is like the fisherman’s torch, that flares up in the wind and presently
+is spent. No, no; you are right,’ he said after a pause; ‘life (yours
+and mine alike) is indeed a wretched business.’ It happened to be a
+time at which he was somewhat less tied and harassed than of late, and
+he was able to devote himself more wholeheartedly than usual to the
+proceedings at his oratory. This kept him in the district for several
+days on end, a circumstance which did not often occur and which he
+hoped would, for the moment at any rate, make her feel a little less
+neglected.
+
+ [21] Genji had promised in due course to marry the child to the Heir
+ Apparent, son of the Emperor Ryōzen.
+
+ [22] Buddhist ceremonies corresponding to the Christian
+ ‘Confirmation.’
+
+ [23] That Genji fetched the child.
+
+ [24] There is a play on words: _fumi_ = ‘letter’; also ‘treading.’
+ _Ato_ = ‘the tracks of feet,’ but also ‘tracks of the pen,’
+ σήματα.
+
+ [25] Babies’ heads were shaved, save for two tufts.
+
+ [26] The sword was the emblem of the child’s royal blood. The
+ Heavenly Children were dolls which were intended to attract
+ evil influences and so save the child from harm.
+
+ [27] Genji must now have been 30.
+
+ [28] ‘Stop your boat, oh cherry-man! I must sow the ten-rood island
+ field. Then I will come again. To-morrow I will come again!’
+ The lady answers: ‘To-morrow, forsooth! Those are but words.
+ You keep a girl upon the other side, and to-morrow you will not
+ come, no, not to-morrow will you come.’
+
+ [29] The secret that the Emperor was his son. The safety of the
+ State depended upon the cult of ancestors. This could only be
+ performed by their true descendants. Moreover the occupation of
+ the throne by one who was not by birth entitled to it would
+ arouse the wrath of the Sun, from whom the Emperor of Japan
+ claims descent.
+
+ [30] Quoting a poem of Uyeno Mine-o’s upon the death of Fujiwara no
+ Mototsune, 891 A.D.
+
+ [31] That Ryōzen was in reality Genji’s son.
+
+ [32] See above, note on p. 49, and below note on p. 60.
+
+ [33] Prince Momozono Shikibukyō, brother of the old Emperor and
+ father of Princess Asagao.
+
+ [34] Into performing ceremonies at the grave of his supposed father
+ which unless performed by a true son, were sacrilegious and
+ criminal.
+
+ [35] From a poem by Ono no Komachi’s sister, say the commentaries;
+ but such a poem is not to be found in her surviving works.
+
+ [36] Anon, in _Kokinshū_, No. 546.
+
+ [37] He identifies Akikonomu with the Autumn.
+
+ [38] ‘If you are unkind, I too by unkindness will teach you the pain
+ that unkindness can inflict.’ Anonymous poem.
+
+
+
+
+ CHAPTER II
+
+ ASAGAO
+
+
+The death of Prince Momozono meant, of course, the return to Court
+of the Kamo Vestal, Lady Asagao; and Genji followed up his letter
+of welcome by numerous other notes and messages. For it was, as I
+have said before, a peculiarity of his character that if he had once
+become fond of any one, neither separation nor lapse of time could
+ever obliterate his affection. But Asagao remembered only too well the
+difficulty that she had before experienced in keeping him at arm’s
+length, and she was careful to answer in the most formal and guarded
+terms. He found these decorous replies exceedingly irritating. In
+the ninth month he heard that she had moved into her father’s old
+residence, the Momozono Palace, which was at that time occupied by
+Princess Nyogo, a younger sister of the old Emperor.[39] Here was an
+opening; for it was perfectly natural and proper that Genji should
+visit this princess, who had been his father’s favourite sister and
+with whom he had himself always remained on excellent terms. He found
+that the two ladies were living in opposite wings of the Palace,
+separated by the great central hall. Though old Prince Momozono had so
+recently passed away the place had already assumed a rather decayed
+and depressing air. Princess Nyogo received him immediately. He
+noticed at once that she had aged very rapidly since he last saw her.
+She was indeed quite decrepit, and it was difficult to believe that
+she was really younger than Aoi’s mother, who seemed to him never to
+have changed since he had known her; whereas in the quavering accents
+and palsied gait of the aged lady who now greeted him it was well nigh
+impossible to recognize the princess of former days.
+
+‘Everything has been in a wretched way since the old Emperor, your
+poor father, was taken from us, and as the years go by the outlook
+seems to grow blacker and blacker; I confess, I never have an easy
+moment. And now even my brother Prince Momozono has left me! I go on,
+I go on; but it hardly seems like being alive, except when I get a
+visit like yours to-day, and then I forget all my troubles....’ ‘Poor
+thing,’ thought Genji, ‘how terribly she has gone to pieces!’ But he
+answered very politely: ‘For me too the world has been in many ways a
+different place since my father died. First, as you know, came this
+unexpected attack upon me, followed by my exile to a remote district.
+Then came my restoration to rank and privilege, bringing with it all
+manner of ties and distractions. All this time I have been longing to
+have a talk with you, and regret immensely that there has never before
+been an opportunity....’ ‘Oh, the changes, the changes,’ she broke in;
+‘such terrible destruction I have seen on every side. Nothing seems
+safe from it, and often I feel as though I would give anything to
+have died before all this began. But I do assure you I am glad I have
+lived long enough to witness your return. To die while you were still
+in such trouble, not knowing how it was all going to end—that would
+indeed have been a melancholy business.’ She paused for a while and
+then went on in her quavering, thin voice: ‘You know, you have grown to
+be a very handsome man. But I remember that the first time I saw
+you, when you were only a little boy, I was astonished at you, really
+I was. I could never have believed that such loveliness would be seen
+shining in the face of any mortal child! And every time I see you I
+always feel just as I did then. They say that his present Majesty, the
+Emperor Ryōzen, is the image of you; but I don’t believe a word of it.
+He may be just a little like; but no one is going to persuade me that
+he is half as handsome as you.’ So she rambled on. Coming from any one
+else such flattery would have very much embarrassed him. But at this
+strange old lady’s out-pourings one could only be amused. ‘Since my
+exile I have quite lost whatever good looks I may once have possessed,’
+he said; ‘one cannot live for years on end under those depressing
+conditions without its changing one very much. As for the Emperor, I
+assure you that his is a beauty of an altogether different order. I
+should doubt if a better-looking young man has ever existed, and to
+assert that he is less handsome than me is, if you will forgive my
+saying so, quite ridiculous.’ ‘If only you came to see me every day I
+believe I should go on living for ever,’ she burst out. ‘I am suddenly
+beginning to feel quite young, and I am not at all sure that the world
+is half so bad a place as I made out just now.’ Nevertheless it was not
+long before she was again wailing and weeping. ‘How I envy my sister
+Princess Ōmiya,’[40] she cried; ‘no doubt, being your mother-in-law,
+she sees a great deal of you. I only wish I were in that position.
+You know, I expect, that my poor brother often talked of affiancing
+his daughter to you and was very sorry afterwards that he did not do
+so.’ At this Genji pricked up his ears. ‘I desired nothing better,’
+said he, ‘than to be connected on close terms with your family, and
+it would still give me great pleasure to be on a more intimate
+footing in this house. But I cannot say that I have hitherto received
+much encouragement....’ He was vexed that he had not discovered this
+at the time. He looked towards the other wing of the house. The garden
+under the younger princess’s windows was carefully tended. He scanned
+those borders of late autumn flowers, and then the rooms behind; he
+pictured her sitting not far from the window, her eyes fixed upon
+these same swiftly-fading petals. Yes, he must certainly contrive to
+see her; and bowing to Princess Nyogo he said: ‘I naturally intend to
+pay my respects to your niece to-day; indeed, I should not like her to
+regard my visit as a mere afterthought, and for that reason I shall,
+with your permission, approach her apartments by way of the garden
+instead of going along the corridor and through the hall.’ Skirting
+the side of the house he came at length to her window. Although it was
+now almost dark, he could see, behind grey curtains, the outline of a
+black screen-of-state. He was soon observed, and Asagao’s servants,
+scandalized that he should have been left standing even for a moment
+in the verandah, hurried him into the guest-room at the back of the
+house. Here a gentlewoman came to enquire what was his pleasure, and he
+handed to her the following note: ‘How this carries me back to the days
+of our youth—this sending in of notes and waiting in ante-chambers! I
+had hoped, I confess, that my reticence during the years of your sacred
+calling would have won for me, still your ardent admirer, the right
+to a somewhat less formal reception.’ It would be hard indeed if she
+gave him no more encouragement than this! Her answer was brought by
+word of mouth: ‘To come back to this house and find my father no longer
+here, is so strange an experience that it is difficult to believe those
+old days were not a mere dream from which I now awake to a fleeting
+prospect of the most comfortless realities. But in a world where
+all is change, it would, I confess, be ungracious not to cherish and
+encourage a devotion so undeviating as that which you have described.’
+
+She need not, he thought, remind him of life’s uncertainties. For who
+had in every circumstance great and small more grievously experienced
+them than he? In reply he sent the poem: ‘Have I not manfully held
+back and kept cold silence year on year, till the Gods gave me leave?’
+‘Madam,’ he added, ‘you are a Vestal no longer and cannot plead that
+any sanctity now hedges you about. Since last we met I have experienced
+many strange vicissitudes. If you would but let me tell you a little
+part of all that I have seen and suffered....’ The gentlewoman who took
+his answer noticed that his badges and decorations were somewhat more
+dazzling than in old days; but though he was now a good deal older, his
+honours still far out-stripped his years.
+
+‘Though it were but to tell me of your trials and sorrows that you
+have made this visit, yet even such tidings the Gods, my masters till
+of late, forbid me to receive.’ This was too bad! ‘Tell your lady,’ he
+cried peevishly, ‘that I have long ago cast my offence[41] of old days
+to the winds of Shinado; or does she think perhaps that the Gods did
+not accept my vows?’[42] The messenger saw that though he sought to
+turn off the matter with these allusions and jests he was in reality
+very much put about, and she was vexed on his behalf. She had for years
+past been watching her mistress become more and more aloof from the
+common interests and distractions of life, and it had long distressed
+her to see Prince Genji’s letters so often left unanswered. ‘I did ill
+to call at so late an hour,’ he said; ‘I can see that the purpose
+of my visit has been wholly misunderstood.’ And sighing heavily he
+turned to go, saying as he did so: ‘This is the way one is treated
+when one begins to grow old.... It is useless, I know, after what has
+passed, even to suggest that her Highness should come to the window for
+a moment to see me start ...’ and with that he left the house, watched
+by a bevy of ladies who made all the usual comments and appraisements.
+Not only was it delightful weather, but at this moment the wind was
+making a most agreeable music in the neighbouring trees, and these
+ladies soon fell to talking of the old days when Prince Momozono was
+alive; particularly of Genji’s visits long ago and the many signs he
+had given of a deep and unaltering attachment to their mistress.
+
+After his return from this unsuccessful expedition, Genji felt in no
+mood for sleep, and soon he jumped up and threw open his casement.
+The morning mist lay thick over the garden of flowers, which, at the
+season’s close, looked very battered and wan. Among them, its blossoms
+shimmering vaguely, was here and there a Morning Glory,[43] growing
+mixed in among the other flowers. Choosing one that was even more
+wilted and autumnal than the rest, he sent it to the Momozono palace,
+with the note: ‘The poor reception which you gave me last night has
+left a most humiliating and painful impression upon me. Indeed, I can
+only imagine it was with feelings of relief that you so soon saw my
+back turned upon your house, though I am loth to think that things can
+even now have come to such a pass: “Can it be that the Morning Glory,
+once seen by me and ever since remembered in its beauty, is now a dry
+and withered flower?” Does it count with you for nothing that I have
+admired you unrequited, year in year out, for so great a stretch of
+time? That at least might be put to my credit....’ She could not
+leave so mannerly an appeal quite unheeded, and when her people pressed
+round her with ink-stone and brush, she yielded to their persuasion so
+far as to write the poem: ‘Autumn is over, and now with ghostly flower
+the Morning Glory withers on the mist-bound hedge.’ ‘Your comparison,’
+she added, ‘is so just that the arrival of your note has brought
+fresh dewdrops to the petals of the flower to whom this reminder was
+addressed.’ That was all, and it was in truth not very interesting
+or ingenious. But for some reason he read the poem many times over,
+and during the course of the day found himself continually looking at
+it. Perhaps what fascinated him was the effect of her faint, sinuous
+ink-strokes on the blue-grey writing-paper which her mourning dictated.
+For it often happens that a letter, its value enhanced to us either by
+the quality of the writer or by the beauty of the penmanship, appears
+at the time to be faultless. But when it is copied out and put into a
+book something seems to have gone wrong.... Efforts are made to improve
+the sense or style, and in the end the original effect is altogether
+lost.
+
+He realized the impropriety of the letters with which he had in old
+days assailed her and did not intend to return to so unrestrained a
+method of address. His new style had indeed met with a certain measure
+of success; for whereas she had formerly seldom vouchsafed any answer
+at all, he had now received a not unfriendly reply. But even this
+reply was far from being such as to satisfy him, and he was unable to
+resist the temptation of trying to improve upon so meagre a success.
+He wrote again, this time in much less cautious terms, and posting
+himself in the eastern wing[44] of his palace he sent a carriage to
+fetch one of Asagao’s ladies, and presently sent her back again with
+the letter. Her gentlewomen would themselves never have dreamed
+of discouraging far less distinguished attentions, let alone those of
+such a personage as Prince Genji, and they now urged his claims upon
+their mistress as one ‘for whose sake a little virtue was surely worth
+sacrificing.’ But after all her efforts in the past to keep free of
+such an entanglement, this was hardly the moment to give in; for she
+felt that both he and she had now reached an age when such things
+are best put aside. She feared that even her inevitable allusions to
+the flowers and trees of the season might easily be misinterpreted,
+and even if Genji himself was under no misapprehension, there are
+always those who made a business of getting hold of such things and
+turning them to mischief, and in consequence she was careful to avoid
+the slightest hint of anything intimate or sentimental. About this
+time a rumour ran through the Court to the effect that Genji was in
+active correspondence with the former Vestal, abetted and encouraged
+by Princess Nyogo and the lady’s other relatives. The pair seemed
+very well suited to one another and no one expressed any surprise at
+the existence of such an attachment. The story eventually reached
+Murasaki’s ears. At first she refused to credit it, making sure that
+if he were indeed carrying on any such intrigue it would be scarcely
+possible for him to conceal it from her. But observing him with this
+tale in her mind she thought that he seemed unusually abstracted and
+depressed. What if this affair, which he had always passed off as a
+mere joke between himself and his cousin, were to turn out after all
+to be something important—the beginning of what she dreaded day and
+night? In rank and in accomplishments perhaps there was little to
+choose between Asagao and herself. But he had begun to admire and court
+this princess long, long ago; and if an affection grounded so far back
+in the past were now to resume its sway over him, Murasaki knew
+that she must be prepared for the worst. It was not easy to face what
+she now believed to threaten her. For years past she had held, beyond
+challenge or doubt, the first place in Genji’s affections—had been the
+centre of all his plans and contrivings. To see herself ousted by a
+stranger from a place which long use had taught her to regard as her
+own by inalienable right—such was the ordeal for which she now began
+silently to prepare herself. He would not, of course, abandon her
+altogether; of that she was sure. But the very fact that they had for
+so many years lived together on terms of daily intimacy and shared so
+many trifling experiences made her, she felt, in a way less interesting
+to him. So she speculated, sometimes thinking that all was indeed lost,
+sometimes that the whole thing was her fancy and nothing whatever was
+amiss. In his general conduct towards her there was not anything of
+which she could reasonably complain. But there were from time to time
+certain vague indications that he was not in the best of tempers, and
+these were enough whenever they occurred to convince her that she was
+undone for good and all,—though she showed no outward sign of the
+despair which had now settled upon her. Genji, meanwhile, spent much of
+his time in the front[45] of the house and was also frequently at the
+Emperor’s Palace. His leisure was employed in writing endless letters.
+Murasaki wondered how she could have ever doubted the rumours that were
+now rampant throughout the Court. If only he would tell, give even the
+slightest hint of what was in these days passing through his mind!
+
+Winter drew on, and at last the eleventh month came round. But
+this year there were none of the usual religious festivals and
+processions[46] to distract him, and Genji became more and more
+restless. One evening when the delicate twilight was sprinkled with
+a few thin flakes of snow, he determined to set out for the Momozono
+palace. All day he had been more than usually preoccupied with thoughts
+of its occupant, and somehow he could not help feeling that she too
+would on this occasion prove less unyielding. Before starting, he
+came to take leave of Murasaki in the western wing. ‘I am sorry to
+say Princess Nyogo is very unwell,’ he said; ‘I must go and offer her
+my sympathy.’ She did not even look round, but went on playing with
+her little foster-child as though determined not to be interrupted.
+Evidently there was going to be trouble. ‘There has been something
+very strange in your manner lately,’ he said. ‘I am not conscious
+of having done anything to offend you. I thought we understood one
+another well enough for me to be able to spend a day or two now and
+then at the Emperor’s Palace without your taking offence. But perhaps
+it is something else?’ ‘I certainly understand you well enough,’ she
+answered, ‘to know that I must expect to put up with a great deal of
+suffering ...’ and she sank back upon the divan, her face turned away
+from him. He could never bear to leave her thus, and knew he would be
+wretched every step of the way to Princess Nyogo’s house. But the hour
+was already late, and as he had promised beforehand that he would call
+there that evening, it was impossible to defer his departure.
+
+Murasaki meanwhile lay on her couch, continually debating within
+herself whether this affair might not really have been going on for
+years past—perhaps ever since his return—without her having any
+suspicion of it. She went to the window. He was still dressed chiefly
+in grey; but the few touches of colour which his mourning permitted
+showed up all the more brightly, and as she watched his handsome
+figure moving against a background of glittering snow, the thought
+that she might be losing him, that soon, very soon perhaps, he would
+vanish never to return, was more than she could endure. His cortège
+consisted only of a few favourite outriders, to whom he said: ‘I am
+not feeling inclined just now to go about paying calls; indeed, you
+will have noticed that apart from a few necessary visits to Court, I
+have hardly left home at all. But my friends at the Momozono palace are
+passing through a very trying time. Her Highness has for years relied
+upon her brother’s aid and, now that he is taken from her, the least
+I can do is to help her occasionally with a little encouragement and
+advice....’ But his gentlemen were not so easily deceived and whispered
+among themselves as they rode along: ‘Come, come, that will not do.
+Unless he has very much changed his ways it is not to chatter with old
+ladies that his Highness sets out at this hour of a winter night. There
+is more here than meets the eye,’ and they shook their heads over his
+incurable frivolity.
+
+The main gate of the palace was on the north side; but here there was
+usually a great deal of traffic, and not wishing to attract attention
+he drove up to a side-entrance, the one which Prince Momozono himself
+commonly used, and sent in a servant to announce his arrival. As he
+had promised to appear at a much earlier hour Princess Nyogo had by
+now quite given up expecting him, and, much put about by this untimely
+visit, she bade her people send the porter to the western gate. The man
+made his appearance a moment later, looking wretchedly pinched and cold
+as he hastened through the snow with the key in his hand. Unfortunately
+the lock would not work, and when he went back to look for help no
+other manservant could anywhere be found. ‘It’s very rusty,’ said
+the old porter dolefully, fumbling all the while with the lock, that
+grated with an unpleasant sound but would not turn. ‘There’s nothing
+else wrong with it, but it’s terribly rusty. No one uses this gate now.’
+
+The words, ordinary enough in themselves, filled Genji with an
+unaccountable depression. How swiftly the locks rust, the hinges grow
+stiff on doors that close behind us! ‘I am more than thirty,’ he
+thought; and it seemed to him impossible to go on doing things just
+as though they would last ... as though people would remember. ‘And
+yet,’ he said to himself, ‘I know that even at this moment the sight
+of something very beautiful, were it only some common flower or tree,
+might in an instant make life again seem full of meaning and reality.’
+
+At last the key turned and with a great deal of pushing and pulling the
+gate was gradually forced open. Soon he was in the Princess’s room,
+listening to her usual discourses and lamentations. She began telling
+a series of very involved and rambling stories about things all of
+which seemed to have happened a great while ago. His attention began
+to wander; it was all he could do to keep awake. Before very long the
+Princess herself broke off and said with a yawn: ‘It’s no good; I can’t
+tell things properly at this time of night, it all gets mixed up....’
+
+Then suddenly he heard a loud and peculiar noise. Where did it come
+from? What could it be? His eye fell upon the Princess. Yes; it was
+from her that these strange sounds proceeded; for she was now fast
+asleep and snoring with a resonance such as he would never have
+conceived to be possible.
+
+Delighted at this opportunity of escape he was just about to slip out
+of the room when he heard a loud ‘Ahem,’ also uttered in a very aged
+and husky voice, and perceived that some one had just entered the
+room. ‘There! What a shame! I’ve startled you. And I made sure you
+heard me come in. But I see you don’t know who in the world I am. Well,
+your poor father, the old Emperor, who loved his joke, used to call me
+the Grandam. Perhaps that will help you to remember....’ Could this
+be.... Yes, surely it was that same elderly Lady of the Bedchamber
+who had flirted with him so outrageously years ago, at the time of
+the Feast of Red Leaves.[47] He seemed to remember hearing that she
+had joined some lay order and become a pensioner in the late prince’s
+household. But it had not occurred to him that she could possibly still
+be in existence, and this sudden encounter was something of a shock. ‘I
+am distressed to find,’ he answered, ‘that those old days are becoming
+very dim in my mind, and anything that recalls them to me is therefore
+very precious. I am delighted to hear your voice again. Pray remember
+that, like the traveller whom Prince Shōtoku[48] found lying at the
+wayside, I have ‘no parent to succour me’ and must therefore look to
+old friends such as you for shelter from the world’s unkindness.’ It
+was extraordinary how little she had changed in appearance, and her
+manner was certainly as arch and coquettish as ever. Her utterance,
+indeed, suggested that she now had very few teeth left in her head;
+but she still managed to impart to her words the same insinuating and
+caressing tone as of old. It amused him that she spoke of herself
+as though she had been a mere girl when they first met and that she
+continually apologized for the changes which he must now be noticing in
+her. He was amused, but also saddened. For he could not help thinking
+that of all the gentlewomen who had been this lady’s rivals scarce one
+was now left at Court. Most were dead; others had fallen into disgrace
+and were eking out a miserable existence no one knew where. Or
+again, that a creature such as Lady Fujitsubo should vanish so soon,
+while this absurd grandam, even in her younger days totally devoid
+of charm or intelligence, should be left behind! And judging by her
+appearance, there was every prospect that she would go on happily
+pottering about and telling her rosary for another twenty years. No;
+there was no sense, no purpose in all this.
+
+She saw that thoughts which moved him deeply were passing through his
+mind and at once assumed that he was recalling the details of what
+she was pleased to think of as their ‘love affair’; and now in her
+most playful voice she recited the poem: ‘Though your father called me
+Granny, I am not so old but that you and I were sweethearts long ago.’
+He felt somewhat embarrassed but he answered kindly: ‘Such motherly
+care as yours not in this life only but in all lives to come none save
+a scapegrace would forget.’ ‘We must meet again at a more convenient
+time and have a good talk,’ he said; and with that he hastened towards
+the western wing. The blinds were drawn and everything was shut up for
+the night, save that at one window she[49] had left a lattice half
+unclosed, feeling that to show no light at all on the evening of his
+visit would be too pointedly uncivil. The moon had risen and its rays
+blended with the glitter of the newly-fallen snow. It was indeed a most
+charming night. ‘An old woman in love and the moon at mid-winter’: he
+remembered the saying that these are the two most dismal things in the
+world; but to-night he felt this collocation to be very unjust. He
+sent in an urgent letter: if despite her scruples she intended ever to
+admit him for a few moments to her presence, why not take advantage of
+this excellent opportunity and not subject him to the irritation of
+purposeless delays?
+
+She did not doubt the reality of his feelings; but if at a time
+when they were both young enough to be forgiven a few indiscretions,
+when moreover her father was actually seeking to promote an alliance
+between them, she had without a moment’s hesitation refused to yield
+herself to him—what sense could there be, now that they were both
+past the age to which such irresponsible gallantries by right belong,
+what sense (she asked herself) could there be in parleying with him,
+indeed, in admitting him into her presence at all? He saw that she was
+absolutely unmoved by his appeal, and was both astonished and hurt. She
+meanwhile disliked intensely this frigid interchange of messages and
+notes, but for the moment saw no way of bringing it to a close. It was
+now getting late, a fierce wind had begun to blow and Genji, feeling
+a very real disappointment and distress, was about to make his way
+homeward, flinging out as he did so the parting verse:
+
+‘No penance can your hard heart find save such as you long since have
+taught me to endure.’ As usual her gentlewomen insisted that she must
+send a reply, and reluctantly she wrote the verse; ‘Is it for me to
+change, for me who hear on every wind some tale that proves you, though
+the years go by, not other than you were?’
+
+He burst into a great rage when he received her note, but a moment
+afterwards felt that he was behaving very childishly, and said to the
+gentlewoman who had brought it: ‘I would not for the world have any
+one know how I have been treated to-night. Promise me, I beg of you,
+that you will speak of it to no one; stay, you had best even deny that
+I was here at all....’ He whispered this in a very low voice; but some
+servants who were hanging about near by noticed the aside, and one of
+them said to another: ‘Look at that now! Poor gentleman! You can see
+she has sent him a very stinging reply. Even if she does not fancy
+him, she might at least treat him with common civility. For he does not
+look at all the kind of gentleman who would take advantage of a little
+kindness....’
+
+As a matter of fact, she had no distaste for him whatever. His beauty
+delighted her and she was sure that she would have found him a most
+charming companion. But she was convinced that from the moment she
+betrayed this liking he would class her among the common ruck of his
+admirers and imagine that she would put up with such treatment as they
+were apparently content to endure. A position so humiliating she knew
+that she could never tolerate. She was resolute, therefore, in her
+determination never to allow the slightest intimacy to grow up between
+them. But at the same time she was now careful always to answer his
+letters fully and courteously, and she allowed him to converse with her
+at second hand whenever he felt inclined. It was hardly conceivable
+that, submitted to this treatment, he would not soon grow weary of
+the whole affair. For her part she wished to devote herself to the
+expiation of the many offences against her own religion[50] that her
+residence at Kamo had involved. Ultimately she meant to take orders;
+but any sudden step of that kind would certainly be attributed to an
+unfortunate love-affair and so give colour to the rumours which already
+connected her name with his. Indeed, she had seen enough of the world
+to know that in few people is discretion stronger than the desire to
+tell a good story, and she therefore took no one into her confidence,
+not even the gentlewoman who waited daily upon her. Meanwhile she
+devoted herself more and more ardently to preparation for the mode of
+life which she hoped soon to embrace.
+
+She had several brothers; but they were the children of Prince
+♦Zembō’s first wife[51] and she knew very little of them. Other visitors
+at the Momozono palace became increasingly rare; but the fact that no
+less a person than Genji was known to be Princess Asagao’s admirer
+aroused a widespread curiosity concerning her.
+
+♦ “Zembo’s” replaced with “Zembō’s”
+
+As a matter of fact, he was not very desperately in love with her; but
+her apparent indifference had piqued him and he was determined to go
+on till he had gained his point. He had recently gathered from several
+sources of information, including persons of every rank in society, but
+all of them in a position to know what they were talking about, that
+his own reputation now stood very high in the country. He felt indeed
+that his insight into affairs had very greatly improved since old days,
+and it would certainly be a pity if a scandal once more deprived him of
+popular confidence. Nevertheless, if gossip were to concern itself with
+the matter at all, he could not help feeling he should prefer to figure
+in the story as having succeeded than as having been ignominiously
+repulsed.
+
+Meanwhile his frequent absences from the Nijō-in had already convinced
+Murasaki that the affair was as serious as it could possibly be. She
+tried to conceal her agitation, but there were times when it was
+evident that she had been secretly weeping, and Genji said to her one
+day: ‘What has come over you lately? I cannot imagine any reason why
+you should be so depressed’; and as he gently stroked the hair back
+from her forehead they looked such a pair as you might put straight
+into a picture.
+
+‘Since his mother’s death,’ Genji went on presently, ‘the Emperor
+Ryōzen has been in very low spirits and I have felt bound to spend a
+good deal of time at the Palace. But that is not the only thing which
+takes up my time in these days; you must remember that I have now to
+attend personally to a mass of business which the old Minister of
+the Left used formerly to take off my hands. I am as sorry as you are
+that we see so much less of one another; but I do my best, and you must
+really try henceforward to bear with me more patiently. You are no
+longer a child; yet you make as little effort to enter into my feelings
+and see my point of view as if you were still in the nursery.’ And with
+that, just as though she were indeed a small child, he put back in
+its place a lock of her hair that had become disordered while she was
+weeping.
+
+But still she turned away from him and would not speak a word. ‘This
+is quite new,’ he said; ‘who has been teaching you these pettish airs
+and graces?’ He spoke lightly; but how long, he wondered, was this
+going to last, how much time were they going to spend in this dismal
+fashion, while at any moment one of those countless horrors that
+life perpetually holds over us might suddenly descend upon them and
+reconciliation be no longer possible? Determined to bring the matter to
+a head, he said at last: ‘I think you have perhaps been misled by very
+foolish rumours concerning my friendship with the former Vestal. As a
+matter of fact, it is of the most distant kind, as in the end you will
+yourself probably realize. She has always, since I first got to know
+her years ago, treated me with an exaggerated coldness. This hurts me,
+and I have more than once remonstrated with her on the subject. As very
+little now goes on at the Momozono palace, she has a good deal of time
+on her hands and it amuses her to keep up a desultory correspondence.
+This is all that has happened between us; and even you will surely
+admit that is not worth crying about! If it is really this affair that
+has been on your mind, I assure you that there is no cause whatever
+for anxiety....’ He spent the whole day in trying to win back her
+confidence, and his patience was at last rewarded.
+
+By this time the snow was lying very deep, and it was still
+falling, though now very lightly. So far from obliterating the
+shapes of pine-tree and bamboo, the heavy covering of snow seemed
+only to accentuate their varying forms, which stood out with strange
+distinctness in the evening light. ‘We decided the other day,’ said
+Genji to Murasaki, ‘that Lady Akikonomu’s season is Autumn, and yours
+Spring. This evening I am more sure than ever that mine is Winter.
+What could be more lovely than a winter night such as this, when the
+moon shines out of a cloudless sky upon the glittering, fresh-fallen
+snow? Beauty without colour seems somehow to belong to another world.
+At any rate, I find such a scene as this infinitely more lovely and
+moving than any other in the whole year. How little do I agree with the
+proverb that calls the moon in winter a dismal sight!’ So saying he
+raised the window-blind, and they looked out. The moon was now fully
+risen, covering the whole garden with its steady, even light. The
+withered flower-beds showed, in these cold rays, with painful clearness
+the ravages of wind and frost. And look, the river was half-choked
+with ice, while the pond, frozen all over, was unutterably strange
+and lonesome under its coat of snow. Near it some children had been
+allowed to make a monster snow-ball. They looked very pretty as they
+tripped about in the moonlight. Several of the older girls had taken
+off their coats and set to in a very business-like way, showing all
+sorts of strange under-garments; while their brothers, coming straight
+from their tasks as page-boys and what not, had merely loosened their
+belts, and there was now a sight of smart coat-tails flapping and long
+hair falling forwards till its ends brushed the white garden floor—an
+effect both singular and delightful. Some of the very little ones were
+quite wild with joy and rushed about dropping all their fans and other
+belongings in their mad excitement.
+
+The glee imprinted on these small faces was charming to behold. The
+children made so big a snow-ball that when it came to rolling it along
+the ground they could not make it budge an inch, and the sight of their
+frantic endeavours to get it moving provoked much jeering and laughter
+from another party of children which had just made its appearance at
+the eastern door.
+
+‘I remember,’ said Genji, ‘that one year Lady Fujitsubo had a
+snow-mountain built in front of her palace. It is a common enough
+amusement in winter time; but she had the art of making the most
+ordinary things striking and interesting. What countless reasons I
+have to regret her at every moment! I was during the greater part of
+her life not at all intimate with her and had little opportunity of
+studying her at close quarters. But during her residence at the Palace,
+she often allowed me to be of service to her in various small ways,
+and I frequently had occasion to use her good offices. In this way we
+were constantly discussing one piece of business or another, and I
+discovered that though she had no obvious or showy talents, she had the
+most extraordinary capacity for carrying through even quite unimportant
+and trivial affairs with a perfection of taste and management that has
+surely never been equalled. At the same time she was of a rather timid
+disposition and often took things too much to heart. Though you and she
+both spring from the same stem and necessarily have much in common, I
+have noticed that you are a good deal less even in temperament than she.
+
+‘Lady Asagao, now, has a quite different nature. If in an idle moment I
+address to her some trifling fancy she replies with such spirit that I
+have hard work not to be left lagging. I know no one else at Court to
+compare with her in this respect.’
+
+‘I have always heard,’ said Murasaki, ‘that Lady Oborozuki is
+extremely accomplished and quick-witted. I should have thought, too,
+from all I know of her that she was very sensible and discreet; and
+that makes me all the more surprised at certain stories that I have
+heard repeated....’
+
+‘You are quite right,’ said Genji. ‘Among all the ladies now at Court
+she is the one I should pick out both for liveliness and beauty. As
+to the rumours you speak of—I know quite well what you are referring
+to. I bitterly regret what happened; as indeed I regret much else that
+belongs to that part of my life. And what quantities of things most
+people must begin to repent of, as the years go by! For compared with
+almost any of my friends, I have led a very quiet and decorous life.’
+He paused for a moment; the mention of Oborozuki seemed to have moved
+him deeply. Presently he continued: ‘I have a feeling that you look
+down upon country people such as the Lady of Akashi. I assure you that,
+unlike most women in that station of life, she is extremely cultivated
+and intelligent; though of course people of her class are bound in many
+ways to be very different from us, and I admit she has certain strained
+and exaggerated ideas, of which I cannot approve.
+
+‘About women of the common sort I know nothing; but among our own
+people it has always seemed to me that few indeed were in any way
+remarkable or interesting. An exception however is our guest in the
+new wing[52]; she remains charming as ever. But though such beauty and
+intelligence are very rare, she has never cared to parade them; and
+since the time when I first realized her gifts and hastened to make her
+acquaintance, she has always continued to show the same indifference to
+the worldly conquests which she might so easily have secured. We have
+now been friends for so long that I do not think we are ever likely
+to part; I at any rate should be very sorry if she were to leave my
+house.’ While he thus talked of one thing and another, it grew very
+late. The moon shone brighter and brighter, and a stillness now reigned
+that, after the recent wintry storms, was very agreeable. Murasaki
+recited the verse: ‘The frozen waters are at rest; but now with waves
+of light the moon-beam ebbs and flows.’ She was looking out at the
+window, her head a little to one side, and both the expression of her
+face and the way her hair fell reminded him, as so often before, of her
+whom he had lost. Suddenly his affections, which for many weeks past
+had to some small extent been divided, were once more hers, and hers
+alone.
+
+Just then a love-bird[53] cried, and he recited the verse: ‘Does it
+not move you strangely, the love-bird’s cry, to-night when, like the
+drifting snow, memory piles up on memory?’ Long after he and Murasaki
+had retired to rest, recollections of Lady Fujitsubo continued to crowd
+into his mind, and when at last he fell asleep, a vision of her at once
+appeared to him, saying in tones of deep reproach: ‘It may be that
+you on earth have kept our secret; but in the land of the dead shame
+cannot be hid, and I am paying dearly for what you made me do....’ He
+tried to answer, but fear choked his voice, and Murasaki, hearing him
+suddenly give a strange muffled cry, said rather peevishly: ‘What are
+you doing that for? You frightened me!’ The sound of her voice roused
+him. He woke in a terrible state of grief and agitation, his eyes full
+of tears which he at once made violent efforts to control. But soon he
+was weeping bitterly, to the bewilderment of Murasaki, who nevertheless
+lay all the time stock still at his side. He was now too miserable
+and distracted to think of sleep, and slipping out of bed presently
+began writing notes to various temples in the district, directing that
+certain texts and spells should be recited; he did not however dare
+to state on whose behalf these things were to be done.
+
+Small wonder that in the dream she turned upon him so bitter and
+reproachful a gaze, feeling (as by her words he judged she did) that
+this one sin had robbed her of salvation. He remembered her constant
+devotions; never since that fatal day had she omitted one single
+prayer, penance or charity that might serve as atonement for her guilt.
+Yet all had been in vain, and even in the world beyond, this one crime
+clung to her like a stain that could not be washed away. In the past
+he had never thought clearly about such things; but now they lived
+in his mind with a terrible vividness and certainty. Were there but
+some spell, some magic that could enable him to seek her out in the
+obscure region where her soul was dwelling, and suffer in her stead
+the penalties of his own offence! Yet the truth was that he could not
+so much as have a few poor Masses said for her soul; for, had he named
+her, the suspicions of the Court would at once have been aroused.
+
+Concerning the Emperor, too, Genji’s conscience was very uneasy; for
+had Ryōzen indeed discovered the true story of his birth, he must now
+be living in a state of continual apprehension. It was at about this
+time that Genji put himself under the especial protection of Amida,
+Buddha of Boundless Light, beseeching the Blessed One that in due time
+his soul and that of the lady whom he had undone might spring from the
+same lotus in His holy Paradise. But of such an issue he had little
+hope, and often he would disconsolately recite the verse: ‘Fain would I
+follow her, could I but hope to thread my way among the sunless Rivers
+of the World Below.’[54]
+
+ [39] Consequently an aunt both of Asagao and Genji, who were first
+ cousins; Prince Momozono, Asagao’s father, being a brother of
+ Genji’s father, the old Emperor. Asagao was the one lady whom
+ Genji had courted in vain. See vol. i, p. 68.
+
+ [40] Aoi’s mother.
+
+ [41] I.e. making love to her.
+
+ [42] Allusion to the poem: ‘By the River of Cleansing I tied
+ prayer-strips inscribed “I will love no more”; but it seems
+ that the Gods would not accept my vow.’
+
+ [43] Asagao.
+
+ [44] Where Murasaki would not be likely to come.
+
+ [45] In the men’s quarters.
+
+ [46] During the 10th month the Gods withdraw themselves and cannot
+ hear our prayers; their return in the 11th month is celebrated
+ with rejoicing; but this year, owing to the National Mourning
+ for Fujitsubo’s death, these ceremonies were omitted.
+
+ [47] See vol. i, p. 229.
+
+ [48] 572–621 A.D.
+
+ [49] Asagao.
+
+ [50] Buddhism. She had been Vestal in the Shintō temple at Kamo,
+ where no Buddhist prayers or observances were allowed.
+
+ [51] Rokujō was his second.
+
+ [52] The lady from the Village of Falling Flowers.
+
+ [53] Generally called by the ugly name ‘Mandarin Duck.’
+
+ [54] Through each of the Three Evil Realms (of Animals, Hungry
+ Ghosts and Demons) runs a meandering river.
+
+
+
+
+ CHAPTER III
+
+ THE MAIDEN
+
+
+In the spring of the next year[55] the National Mourning for Lady
+Fujitsubo came to an end. Gay colours began to appear once more at
+Court, and when the time for summer dresses came round it was seen
+that the fashions were smarter than ever; moreover, the weather was
+unusually agreeable and there was every prospect of a fine spell
+for the Kamo Festival.[56] Lady Asagao gave no outward sign of what
+reflections passed through her mind while she witnessed the ceremonies
+in which she herself had a few years ago taken the leading part. But
+she gazed fixedly at the laurel tree[57] in front of her window; and
+though there was much beauty in those lank branches, swept to and fro
+by the roving winds, yet it seemed as if it must be for some other
+cause that again and again her eyes returned to it. In her ladies, at
+any rate, the sight of this tree aroused a host of reminiscences and
+suitable reflections.
+
+From Genji came a note in which he said: ‘Does it not give you a
+strange feeling to witness a Day of Cleansing in which you take no
+part?’ And remembering that she was still in mourning for her father,
+he added the poem: ‘Little thought I that, like a wave in the swirl of
+the flood, you would come back so soon, a dark-robed mourner swept
+along time’s hurrying stream.’
+
+It was written on purple paper in a bold script, and a spray of
+wistaria[58] was attached to it. Moved by all that was going on around
+her she replied: ‘It seems but yesterday that I first wore my sombre
+dress; but now the pool of days has grown into a flood wherein I soon
+shall wash my grief away.’[59] The poem was sent without explanation
+or comment and constituted, indeed, a meagre reply; but, as usual, he
+found himself constantly holding it in front of him and gazing at it as
+though it had been much more than a few poor lines of verse.
+
+When the end of the mourning actually came, the lady who acted as
+messenger and intermediary in general was overwhelmed by the number
+of packages[60] from the Nijō-in which now began to arrive. Lady
+Asagao expressed great displeasure at this lavishness and, if the
+presents had been accompanied by letters or poems of at all a familiar
+or impertinent kind, she would at once have put a stop to these
+attentions. But for a year past there had been nothing in his conduct
+to complain of. From time to time he came to the house and enquired
+after her, but always quite openly. His letters were frequent and
+affectionate, but he took no liberties, and what nowadays troubled her
+chiefly was the difficulty of inventing anything to say in reply.
+
+To Princess Nyogo, too, Genji sent good wishes on the occasion of her
+coming out of mourning. This delighted her, and the old lady observed
+to her maids, whilst reading the letter: ‘How strange it is to get this
+very nice letter from Prince Genji! Why, it seems only yesterday
+that he was a baby-in-arms, and here he is, writing such a sensible,
+manly letter! I had heard that he had grown up very good-looking;
+but what pleases me is that he evidently has a quite exceptionally
+nice disposition.’ These outbursts of praise were always greeted with
+laughter by the younger ladies-in-waiting, among whom Princess Nyogo’s
+weakness for Genji was a standing joke.
+
+The old lady next bustled off to her niece’s rooms. ‘What do you
+say to this?’ she asked, holding out the letter; ‘could anything be
+more friendly and considerate? But he has always regarded this house
+as a second home. I have often told you that your poor father was
+bitterly disappointed that the circumstances of your birth made it
+impossible for him to offer your hand to this Prince. It was indeed
+definitely arranged that he should do so, and it was with the greatest
+reluctance that he consented to your departure. He talked to me about
+this constantly in after years, and it was obvious that he bitterly
+regretted not having arranged the marriage at a much earlier period in
+your life. What held him back from doing so was that my sister Princess
+Ōmiya had already arranged for the marriage of her daughter, Lady Aoi,
+to Prince Genji and, frightened of giving offence, he let time slip by
+without doing anything towards the accomplishment of this favourite
+project. But Lady Aoi’s death has removed the one insurmountable
+obstacle which before made it out of the question that any person of
+consequence should offer to this Prince his daughter’s hand. For though
+there are now several ladies in his household, none of them is of the
+highest rank. Such a person as yourself, for example, would necessarily
+assume the foremost place, and I confess I cannot see why, if an offer
+came your way, it would be such a bad thing for you to accept it. At
+any rate, that is how I feel. He must be very fond of you, or he
+certainly would not have started writing again directly you came back
+from Kamo....’
+
+Princess Asagao thought her aunt’s way of looking at things very old
+fashioned and mistaken: ‘Having held out for so long against the
+reproaches of my father, who was, as you will remember, by no means
+used to being gainsaid, it would be a strange thing if I were now to
+yield, after all that has happened since, to your or any one else’s
+friendly persuasions.’ She looked so reluctant to discuss the subject
+further that her aunt did not proceed. The whole staff of the Palace,
+from dames-of-honour down to kitchen-maids, being all of them more or
+less in love with Genji themselves, watched with great interest to see
+how he would fare at Princess Asagao’s hands, the majority prophesying
+for him a heavy discomfiture. But Genji himself firmly believed that
+if only he went on quietly displaying his devotion, sooner or later
+there would come some sign that she was ready to yield. He had long
+ago realized that she was not a person who could ever be hustled into
+acting against her own better judgment and inclination.
+
+It was high time to be thinking about the Initiation of Yūgiri, Aoi’s
+son, who was now twelve years old. It would in many ways have been
+better that the ceremony should be performed in Genji’s palace. But it
+was natural that the boy’s grandmother should be anxious to witness
+it, and in the end it was decided that it should be performed at the
+Great Hall. Here the boy had the support of his uncle Tō no Chūjō
+and of Aoi’s other brothers, all of whom were now in influential
+positions, and as the function was to take place under their own roof
+they were additionally ready to do whatever they could to help in
+making the occasion a success. It was an event which aroused very wide
+interest throughout the country, and what with visitors pouring in from
+all sides and a mass of preparations to be made for the actual
+ceremony, there was hardly room to turn round for days beforehand.
+
+He had thought at first of placing Yūgiri in the Fourth Rank; but
+he was afraid that this would be considered an abuse of power, and
+there was indeed no hurry; for the boy was still very immature, and
+affairs being now entirely in Genji’s hands he could easily promote
+him by small steps, till within a comparatively short time it would
+be possible to put him in the Fourth Rank without attracting an undue
+amount of attention. When, however, Yūgiri made his appearance at the
+Great Hall in the light blue decorations of the Sixth Rank, this was
+more than his grandmother Princess Ōmiya could bear. Genji fortunately
+realized that she would very likely be somewhat upset. When he went
+to call upon her she at once began voicing her grievance. ‘You must
+remember,’ replied Genji, ‘that he is far too young to begin his public
+career. I would not indeed have performed his Initiation so early save
+that I designed to make a scholar of him. This will give him profitable
+employment during two or three years which might otherwise have been
+completely thrown away. As soon as he is old enough to take public
+office, he is certain to come quickly to the fore.
+
+‘I myself was brought up at the Palace in complete ignorance of the
+outside world. Living as I did continually at my father the Emperor’s
+side I could not but pick up a certain vague familiarity with writing
+and books; it was, however, of the most meagre kind. For I could not
+at the best learn more than he chanced himself to have picked up in
+the same casual way, so that in every subject I only knew disconnected
+scraps and had no notion of how they ought to be fitted together. This
+was the case particularly as regards literature; but even in music my
+knowledge was hopelessly incomplete, and I acquired no real command
+over either zithern or flute. It may turn out that he is quicker
+than I; but on the whole it seems far commoner for children to have
+less natural aptitude than their parents; and I determined that this
+child of mine should be educated in a far more thorough way. For if I
+merely handed on to him the scraps of information which I in my day had
+picked up from the old Emperor I feared that knowledge might reach him
+in so attenuated a form as would stand him in very poor stead for the
+future.
+
+‘I have noticed that children of good families, assured of such
+titles and emoluments as they desire, and used to receive the homage
+of the world however little they do to deserve it, see no advantage
+in fatiguing themselves by arduous and exacting studies. Having then
+in due time been raised to offices for which they have qualified
+themselves only by a long course of frolics and indiscretions, they
+are helped out of all their difficulties by a set of time-servers (who
+are all the while laughing at them behind their backs), and they soon
+imagine themselves to be the most accomplished statesmen on earth. But
+however influential such a one may be, the death of some relative or
+a change in the government may easily work his undoing, and he will
+soon discover with surprise how poor an opinion of him the world really
+has. It is _then_ that he feels the disadvantages of the desultory
+education which I have described. For the truth is, that without a
+solid foundation of book-learning this “Japanese spirit” of which one
+hears so much is not of any great use in the world.
+
+‘So you see that, though at the present moment I may seem to be doing
+less for him than I ought, it is my wish that he may one day be fit to
+bear the highest charges in the State, and be capable of so doing even
+if I am no longer here to direct him. For the moment, though you think
+that I do not adequately use my influence on his behalf, I will at
+any rate see to it that he is not looked down upon as a mere starveling
+aspirant of the Schools.’ But the Princess would not part with her
+grievance: ‘I am sure you have thought it all out very carefully,’
+she said; ‘but his uncles and most other people will not understand a
+word of this, and will merely think he is being badly treated; and I
+am sure the poor boy himself is very disappointed. He has always been
+brought up with the idea that Tō no Chūjō’s children and his other
+little cousins are in some way inferior to him, and now he sees them
+all going steadily upwards in rank, while he is treated like this....
+I assure you he found it very painful wearing that light blue dress,
+and my heart went out to him.’ Genji could not help laughing: ‘You must
+not take these things so seriously,’ he said. ‘What does it all matter?
+Please remember that you are talking about a child of twelve years old.
+You may be sure he understands nothing whatever of all this business.
+When he has been at his studies for a little while, you will see how
+much improved he is and be angry with me no longer.’
+
+The ceremony of bestowing the School-name took place in the new part
+of the Nijō-in palace, a portion of the eastern wing being set aside
+for the purpose. As such a function seldom takes place in the houses
+of the great, the occasion was one of great interest, and Princes and
+Courtiers of every degree vied with one another for the best seats; the
+professors who had come to conduct the proceedings were not expecting
+so large and distinguished an audience, and they were evidently very
+much put out. ‘Gentlemen,’ said Genji, addressing them, ‘I want you
+to perform this ceremony in all its rigour, omitting no detail,
+and above all not in any way altering the prescribed usages either
+in deference to the company here assembled or out of consideration
+for the pupil whom you are about to admit into your craft.’ The
+professors did their best to look business-like and unconcerned. Many
+of them were dressed in gowns which they had hired for the occasion;
+but fortunately they had no idea how absurd they looked in these
+old-fashioned and ill-fitting clothes; which saved them from a great
+deal of embarrassment. Their grimaces and odd turns of speech, both
+combined with a certain mincing affability which they thought suitable
+to the occasion—even the strange forms and ceremonies that had to be
+gone through before any one of them could so much as sit down in his
+seat—all this was so queer that Yūgiri’s cousins, who had never seen
+anything of the sort in their lives before, could not refrain from
+smiling. It was therefore as well that, as actual participators in the
+ceremony, only the older and steadier among the princes of the Great
+Hall had been selected. They at least could be relied upon to control
+their laughter, and all was going smoothly, when it fell to the lot
+of Tō no Chūjō and his friend Prince Mimbuykō to fill goblets out of
+the great wine-flagon and present them to their learned guests. Being
+both of them entirely unversed in these academic rites they paused
+for a moment, as though not quite certain whether they were really
+expected to perform this task with their own hands. So at any rate
+the professors interpreted their hesitation, and at once broke out
+into indignant expostulations: ‘The whole proceeding is in the highest
+degree irregular,’[61] they cried. ‘These gentlemen possess no academic
+qualifications and ought not to be here at all. They must be made to
+understand that we know nothing of the distinctions and privileges
+which prevail at Court. They must be told to mend their manners....’ At
+this some one in the audience ventured to titter, and the professors
+again expostulated: ‘These proceedings cannot continue,’ they
+said, ‘unless absolute silence is preserved. Interruptions are in the
+highest degree irregular, and if they occur again we shall be obliged
+to leave our seats.’ Several more testy speeches followed, and the
+audience was vastly entertained; for those who had never witnessed
+such performances before were naturally carried away by so diverting
+a novelty; while the few who were familiar with the proceedings had
+now the satisfaction of smiling indulgently at the crude amazement of
+their companions. It was long indeed since Learning had received so
+signal a mark of encouragement, and for the first time its partisans
+felt themselves to be people of real weight and consequence. Not a
+single word might any one in the audience so much as whisper to his
+neighbour without calling down upon himself an angry expostulation, and
+excited cries of ‘disgraceful behaviour!’ were provoked by the mildest
+signs of restlessness in the crowd. For some time the ceremony had
+been proceeding in darkness, and now when the torches were suddenly
+lit, revealing those aged faces contorted with censoriousness and
+self-importance, Genji could not help thinking of the Sarugaku[62]
+mountebanks with their burlesque postures and grimaces. ‘Truly,’ he
+thought, looking at the professors, ‘truly in more ways than one an
+extraordinary and unaccountable profession!’ ‘I think it is rather
+fun,’ he said, ‘to see every one being kept in order by these crabbed
+old people,’ and hid himself well behind his curtains-of-state, lest
+his comments too should be heard and rebuked.
+
+Not nearly enough accommodation had been provided, and many of the
+young students from the college had been turned away for lack of
+room. Hearing this, Genji sent after them with apologies and had them
+brought back to the Summer House where they were entertained with food
+and drink. Some of the professors and doctors whose own part in
+the ceremony was over had also left the palace, and Genji now brought
+them back and made them compose poem after poem. He also detained such
+of the courtiers and princes as he knew to care most for poetry; the
+professors were called upon to compose complete poems[63] while the
+company, from Genji downwards, tried their hands at quatrains, Teachers
+of Literature being asked to choose the themes. The summer night was so
+short that before the time came to read out the poems it was already
+broad daylight. The reading was done by the Under-secretary to the
+Council, who, besides being a man of fine appearance, had a remarkably
+strong and impressive voice, so that his recitations gave every one
+great pleasure.
+
+That mere enthusiasm should lead young men of high birth, who might so
+easily have contented themselves with the life of brilliant gaieties
+to which their position entitled them, to study ‘by the light of the
+glow-worm at the window or the glimmer of snow on the bough,’[64]
+was highly gratifying; and such a number of ingenious fancies and
+comparisons pervaded the minds of the competitors that any one of these
+compositions might well have been carried to the Land Beyond the Sea
+without fear of bringing our country into contempt. But women are not
+supposed to know anything about Chinese literature, and I will not
+shock your sense of propriety by quoting any of the poems—even that by
+which Genji so deeply moved his hearers.
+
+Hard upon the ceremony of giving the School Name came that of actual
+admittance to the College, and finally Yūgiri took up residence in the
+rooms which had been prepared for him at the Nijō-in. Here he was put
+in charge of the most learned masters that could be procured, and
+his education began in earnest. At first he was not allowed to visit
+his grandmother at all; for Genji had noticed that she spoiled him
+shockingly, treating him, indeed, as though he were still a little
+child, and there seemed a much better chance that he would settle
+down to his new life if it were not interrupted by constant treats
+and cossettings at the Great Hall. But Princess Ōmiya took the boy’s
+absence so much to heart that in the end three visits a month were
+allowed.
+
+Yūgiri found this sudden restriction of liberty very depressing, and
+he thought it unkind of his father to inflict these labours upon him,
+when he might so easily have allowed him to amuse himself for a little
+while longer and then go straight into some high post. Did Genji think
+him so very stupid as to need, before he could work for the Government,
+a training with which every one else seemed able to dispense? But he
+was a sensible, good-natured boy, who took life rather seriously, and
+seeing that he was not going to be allowed to mix in the world or
+start upon his career till he had read his books, he determined to get
+through the business as quickly as possible. The consequence was that
+in the space of four or five months he had read not only the whole of
+the _Historical Records_,[65] but many other books as well. When the
+time came for his Examinations, Genji determined to put him to the test
+privately a little while beforehand. He was assisted by Tō no Chūjō,
+by the Chief Secretary of Council, the Clerk of the Board of Rites
+and a few other friends. The chief tutor was now sent for, and asked
+to select passages from the _Historical Records_.[66] He went through
+every chapter, picking out the most difficult paragraphs—just
+such parts indeed as the College Examiners were likely to hit upon and
+made his pupil read them out loud. Yūgiri not only read without the
+slightest stumbling or hesitation but showed clearly in every doubtful
+or misleading passage that he understood the sense of what he was
+reading. Every one present was astonished at his proficiency and it
+was generally agreed that he had the makings of a first-rate scholar.
+‘If only his poor grandfather could see him!’ said Tō no Chūjō with
+a sigh; and Genji, unable to restrain his feelings, exclaimed with
+tears in his eyes: ‘All this makes me feel very old! Before it has
+always been other people over whom one shook one’s head, saying that
+they were “getting on in life” or “not so active as they were.” But
+now that I have a grown-up child of my own, I feel (though I am still
+fortunately some way off my second childhood) that henceforward he
+will every day grow more intelligent, and I more stupid.’ The tutor
+listened attentively to this speech and felt much comforted by it. Tō
+no Chūjō had been helping him liberally to wine, and the learned man’s
+gaunt, rugged features were now suffused with smiles of joy and pride.
+He was a very unpractical man and his worldly success had never been
+proportionate to his great attainments. At the time when Genji first
+came across him he was without patronage or any means of subsistence.
+Then came this sudden stroke of good fortune; he of all people was
+singled out and summoned to this all-important task. Ever since his
+arrival he had enjoyed a degree of consideration far in excess of
+what, in his capacity of tutor, he had any right to expect, and now
+that the diligence of his pupil had procured for him this fresh ground
+for Genji’s esteem, he looked forward at last to a distinguished and
+prosperous career.
+
+On the day of the actual examination the College courtyards were
+crammed to overflowing with fashionable equipages; it seemed indeed
+as though the whole world had turned out to witness the ceremony, and
+the princely candidate’s entry at the College gates wore the air of a
+triumphal procession. He looked very unfit to mingle with the crowd
+(shabby and uncouth as such lads generally are) among whom he now had
+to take his place, sitting right at the end of the bench, for he was
+the youngest scholar present; and it was small wonder that he came near
+to wincing as he took his place amid his uncouth class-mates.
+
+On this occasion also the presence of so large and profane an audience
+sorely tried the nerves of the academic authorities, and it was to the
+accompaniment of constant appeals for silence and good manners that
+Yūgiri read his portion. But he did not feel in the least put out and
+performed his task with complete success.
+
+This occasion had an important effect upon the fortunes of the College.
+It began to recover much of its old prestige, and henceforward the
+students were drawn not only from the lower and middle, but also to
+a considerable degree from the upper classes, and it became more and
+more frequent for the holders of high office to have received a certain
+amount of education. It was found that the possession of Degrees, such
+as that of Doctor of Letters or even Bachelor, was now an advantage in
+after life and frequently led to more rapid promotion. This incited
+both masters and pupils to unprecedented efforts. At Genji’s palace
+too the making of Chinese poems became frequent; both scholars and
+professors were often his guests, and learning of every kind was
+encouraged and esteemed in a manner seldom before witnessed at Court.
+
+The question of appointing an Empress now became urgent.
+
+The claims of Akikonomu were considerable, since it was the dying
+wish of Fujitsubo, the Emperor’s mother, that her son should be guided
+by this lady’s counsel; and in urging her claims Genji was able to
+plead this excuse. The great disadvantage of such a choice was that
+Akikonomu, like Fujitsubo before her, was closely connected with the
+reigning family, and such alliances are very unpopular in the country.
+Lady Chūjō[67] had the merit of priority, and to her partisans it
+appeared that there could be no question of any one else being called
+upon to share the Throne. But there were many supporters of Lady
+Akikonomu who were equally indignant that her claims should for an
+instant be questioned.
+
+Prince Hyōbukyō[68] had now succeeded to the post of President of the
+Board of Rites, previously held by Asagao’s father; he had become a
+figure of considerable importance at Court and it was no longer deemed
+politic that his daughter should be refused admittance to the Imperial
+Household.
+
+This lady, like Akikonomu, had the disadvantage of a close connection
+with the ruling House; but on the other hand her elevation to the
+Throne was just as likely to have been supported by the Emperor’s
+late mother as that of Akikonomu, for the new-comer was her brother’s
+child, and it was thought by many people not to be unreasonable that
+this elder cousin should be called upon to take Fujitsubo’s place, as
+far as watching over the health and happiness of the young Emperor was
+concerned. The claims, then, were pretty equally divided, and after
+some hesitation Genji followed his own inclinations by appointing
+Akikonomu to share the Throne. How strange that in the end this lady
+should have risen to an even higher position than her celebrated
+mother! Such was the comment of the world, and in the country at large
+some surprise was felt at the announcement of her good fortune, for
+little was known of her outside the Court.
+
+About this time Tō no Chūjō became Palace Minister and Genji began to
+hand over to him most of the business of state. Chūjō had a vigorous
+and rapid mind, his judgment tended to be very sound, and his natural
+intelligence was backed by considerable learning. Thus, though it will
+be remembered that at the game of ‘covering rhymes’[69] he was badly
+defeated, in public affairs he carried all before him. By his various
+wives[70] he had some ten children, who were now all grown-up and
+taking their places very creditably in the world. Besides the daughter
+whom he had given in marriage to the Emperor there was another, Lady
+Kumoi by name, who was a child of a certain princess with whom he had
+at one time carried on an intrigue. This lady then was not, as far
+as birth went, in any way her sister’s inferior; but the mother had
+subsequently married a Provincial Inspector who already had a large
+number of children. It seemed a pity to allow the girl to be brought
+up by a step-father among this promiscuous herd of youngsters, and Tō
+no Chūjō had obtained leave to have her at the Great Hall and put her
+under his mother Princess Ōmiya’s keeping. He took far less interest
+in her, it is true, than he did in Lady Chūjō; but both in beauty and
+intelligence she was generally considered to be at least her sister’s
+equal. She had during her childhood naturally been brought much into
+contact with Yūgiri. When each of them was about ten years old they
+began to live in separate quarters of the house. She was still
+very much attached to him; but one day her father told her that he did
+not like her to make great friends with little boys, and the next time
+they met she was careful to be very distant towards him. He was old
+enough to feel puzzled and hurt; and often when she was in the garden
+admiring the flowers or autumn leaves or giving her dolls an airing he
+would follow her about, entreating to be allowed to play with her. At
+such times she could not bring herself to drive him away, for the truth
+was that she cared for him quite as much as he for her. Her nurses
+noticed her changed manner towards him, and could not understand how
+it was that two children who for years had seemed to be inseparable
+companions should suddenly begin to behave as though they were almost
+strangers to one another. The girl was so young that the relationship
+certainly had no particular meaning for her; but Yūgiri was a couple of
+years older, and it was quite possible (they thought) that he had tried
+to give too grown-up a turn to the friendship. Meanwhile the boy’s
+studies began, and opportunities for meeting were rarer than ever. They
+exchanged letters written in an odd childish scrawl which nevertheless
+in both cases showed great promise for the future. As was natural with
+such juvenile correspondents they were continually losing these letters
+and leaving them about, so that among the servants in both houses
+there was soon a pretty shrewd idea of what was going on. But there
+was nothing to be gained by giving information and, having read these
+notes, the finders hastened to put them somewhere out of sight.
+
+After the various feasts of congratulation were over things became
+very quiet at Court. Rain set in, and one night when a dank wind was
+blowing through the tips of the sedges, Tō no Chūjō, finding himself
+quite at leisure, went to call upon his mother, and sending for Lady
+Kumoi asked her to play to them on her zithern. Princess Ōmiya
+herself performed excellently on several instruments and had taught all
+she knew to her granddaughter. ‘The lute,’ said Tō no Chūjō, ‘seems
+to be the one instrument which women can never master successfully;
+yet it is the very one that I long to hear properly played. It seems
+as though the real art of playing were now entirely lost. True, there
+is Prince So-and-so, and Genji....’ And he began to enumerate the
+few living persons whom he considered to have any inkling of this
+art. ‘Among women-players I believe the best is that girl whom Prince
+Genji has settled in the country near Ōi. They say that she inherits
+her method of playing straight from the Emperor Engi, from whom it
+was handed on to her father. But considering that she has lived by
+herself in the depths of the country for years on end, it is indeed
+extraordinary that she should have attained to any great degree of
+skill. Genji has constantly spoken to me of her playing and, according
+to him, it is absolutely unsurpassed. Progress in music more than in
+any other subject depends upon securing a variety of companions with
+whom to study and rehearse. For any one living in isolation to obtain
+mastery over an instrument is most unusual and must imply a prodigious
+talent.’ He then tried to persuade the old princess to play a little.
+‘I am terribly stiff in the fingers,’ she said; ‘I can’t manage the
+“stopping” at all.’ But she played very nicely. ‘The Lady of Akashi,’
+said Tō no Chūjō presently, ‘must, as I have said, be exceptionally
+gifted; but she has also had great luck. To have given my cousin Genji
+a daughter when he had waited for one so long was a singular stroke
+of good fortune. She seems moreover to be a curiously self-effacing
+and obliging person; for I hear that she has resigned all claim to
+the child and allows her betters to bring it up as though it were
+their own.’ And he told the whole story, so far as the facts
+were known to him. ‘Women,’ he went on, ‘are odd creatures; it is no
+use trying to advance them in the world unless they have exactly the
+right temperament.’ After naming several examples, he referred to
+the failure of his own daughter. Lady Chūjō: ‘She is by no means bad
+looking,’ he said, ‘and she has had every possible advantage. Yet now
+she has managed things so badly that she is thrust aside in favour of
+some one[71] who seemed to have no chance at all. I sometimes feel that
+it is quite useless to make these family plans. I hope indeed that I
+shall be able to do better for this little lady[72]; and there did at
+one time seem to be a chance that so soon as the Crown Prince[73] was
+almost old enough for his Initiation I might be able to do something
+for her in that direction. But now I hear that the little girl from
+Akashi is being spoken of as the future Empress Presumptive, and if
+that is so I fear that no one else has any chance.’ ‘How can you say
+such a thing?’ asked the Princess indignantly. ‘You have far too low
+an opinion of your own family. The late Minister, your father, always
+believed firmly that we should one day have the credit of supplying
+a partner to the Throne, and he took immense pains to get this child
+of yours accepted in the Imperial Household at the earliest possible
+moment. If only he were alive, things would never have gone wrong like
+this.’ It was evident, from what she went on to say, that she felt very
+indignant at Genji’s conduct in the matter.
+
+It was a very pretty sight to see little Lady Kumoi playing her
+mother’s great thirteen-stringed zithern. Her hair fell forward across
+her face with a charming effect as she bent over her instrument. Chūjō
+was just thinking how graceful and distinguished the child’s appearance
+was when, feeling that she was being watched, Lady Kumoi shyly
+turned away, showing for a moment as she did so a profile of particular
+beauty. The poise of her left hand, as with small fingers she depressed
+the heavy strings, was such as one sees in Buddhist carvings. Even her
+grandmother, who had watched her at her lessons day by day, could not
+hold back a murmur of admiration.
+
+When they had played several duets the big zithern was removed, and
+Tō no Chūjō played a few pieces on his six-stringed Japanese zithern,
+using the harsh ‘major’[74] tuning which was appropriate to the season.
+Played not too solemnly and by so skilful a hand as Chūjō’s, this
+somewhat strident mode was very agreeable. On the boughs outside the
+window only a few ragged leaves were left; while within several groups
+of aged gentlewomen clustering with their heads together behind this
+or that curtain-of-state, moved by Chūjō’s playing were shedding the
+tears that people at that time of life are only too ready to let fall
+upon any provocation. ‘It needs but a light wind to strip the autumn
+boughs,’ quoted Chūjō, and continuing the quotation, he added: ‘“It
+cannot be the music of my zithern that has moved them. Though they know
+it not, it is the sad beauty of this autumn evening that has provoked
+their sudden tears.” But come, let us have more music before we part.’
+Upon this Princess Ōmiya and her daughter played _The Autumn Wind_ and
+Tō no Chūjō sang the words with so delightful an effect that every one
+present was just thinking how much his presence added to the amenity of
+any gathering, when yet another visitor arrived. Yūgiri thinking that
+such an evening was wasted if not spent in agreeable company, had come
+over from Genji’s palace to the Great Hall. ‘Here she is,’ said
+Tō no Chūjō, leading the boy towards the curtain-of-state behind which
+Kumoi was now sitting. ‘You see she is a little shy of you and has
+taken refuge behind her curtains.’ And then looking at Yūgiri: ‘I don’t
+believe all this reading is suiting you. Your father himself agrees
+with me; I know that learning easily becomes a useless and tedious
+thing if pushed beyond a reasonable point. However, in your case he
+must have had some particular reason for supposing that academic
+honours would be useful. I do not know what was in his mind, but be
+that as it may, I am sure it is bad for you to be bending all day over
+your books!’ And again: ‘I am sure that you ought sometimes to have a
+change. Come now, play a tune on my flute. Your masters can have no
+objection to that, for is not the flute itself the subject of a hundred
+antique and learned stories?’ Yūgiri took the flute and played a tune
+or two with a certain boyish faltering, but with very agreeable effect.
+The zitherns were laid aside and while Chūjō beat the measure softly
+with his hands, Yūgiri sang to them the old ballad ‘Shall I wear my
+flowered dress?’ ‘This is just the sort of concert that Genji so much
+enjoys,' said Tō no Chūjō, ‘and that is why he is always trying to get
+free from the ties of business. Nor do I blame him; for the world is an
+unpleasant place at best, and surely one might as well spend one’s time
+doing what one likes, instead of toiling day after day at things that
+do not interest one in the least.’
+
+He passed round the wine-flagon, and as it was now getting dark, the
+great lamp was brought in, soon followed by supper. When the meal was
+over, Tō no Chūjō sent Lady Kumoi back to her room. It did not escape
+the notice of Princess Ōmiya’s gentlewomen that Chūjō was anxious to
+keep Yūgiri and his little daughter as far as possible apart. ‘Why,
+he has sent her away,’ they whispered, ‘because he does not want
+her to hear the little gentleman play on the zithern. There will be
+a sad awakening for him one day, if he goes on treating them like
+that.... When Tō no Chūjō at length withdrew, he remembered that he had
+not given certain instructions to one of the Princess’s ladies, and
+stealing back into the room he delivered his message as quietly as
+possible and was on his way out of the room again, when he caught the
+sound of his own name. A group of ancient gentlewomen at the far end of
+the apartment had not noticed his return and their whispering had gone
+on uninterrupted. He stood still and, listening intently, heard the
+words: ‘He is supposed to be a very clever man. But people are always
+fools when it comes to dealing with their own children. I could never
+see any sense at all in that proverb—you know the one I mean—“No one
+knows a child but its parents.” All nonsense, I say,’ and she nudged
+her neighbour expressively. This was a shock to Chūjō. It meant, he
+realized as he hurried from the room, that the friendship between
+these two children, which he had hoped to keep within bounds, had
+already, in the eyes of the household, taken on a romantic tinge. The
+old ladies within suddenly heard the sharp cry of Chūjō’s outriders.
+‘Well! What do you think of that?’ they said. ‘He’s only just starting!
+Where has he been hiding all this time? I’ll tell you what. He’s up
+to some of his old tricks again, you mark my words!’ And another: ‘I
+thought a fresh puff of scent blew this way; but little Prince Yūgiri
+has got some just like it, and I fancied it was his. Do you think His
+Excellency was anywhere round here? It would be a terrible thing for
+all of us if he heard what we said after we thought he had gone away.
+He’s got a hasty temper....’ ‘Well, after all, there is really nothing
+to worry about,’ thought Tō no Chūjō, as he drove to the Palace. ‘It
+is perfectly natural that they should have made friends.’ But it
+really would be very galling if after the failure of Lady Chūjō to
+get herself made Empress, Lady Kumoi should through this boy-and-girl
+affair lose her chance of becoming Empress Presumptive.
+
+Now as always, he was really on very good terms with Genji; but, just
+as in old days, their interests sometimes clashed, and Chūjō lay awake
+a long while calling to mind their boyish rivalry and later jealousies.
+The old princess saw all that was going on; but Yūgiri was her
+favourite grand-child, and whatever he did she accepted as perfectly
+justified. But she too was very much irritated by various conversations
+that she overheard, and henceforward watched over the situation with
+all the concentration of which her vigorous and somewhat acrid nature
+was capable.
+
+Only two days later Tō no Chūjō came to his mother’s rooms again. The
+princess was extremely flattered and pleased; it was seldom that he
+honoured her with two visits in such rapid succession. Before receiving
+him she had her hair set to rights and sent for her best gown; for
+though he was her own child he had become so important that she never
+felt quite sure of herself in his presence, and was as anxious to make
+a good impression as if he had been a complete stranger. It was soon
+evident on this occasion that he was in a very bad temper: ‘I hesitated
+to come again so soon,’ he said; ‘I am afraid your servants must think
+it very strange. I know I am not so competent as my father and cannot
+look after you as he did; but we have always seen a great deal of one
+another and, I hope, always shall. Look back over all that time, and
+I do not think you will be able to recall one occasion upon which
+there has been any sort of breach or misunderstanding between us. It
+never occurred to me as possible that I should ever come here with the
+express purpose of scolding you, least of all about an affair of this
+particular sort; but that is why I am here..'. The old princess
+opened her eyes very wide and, under all the powder and paint that
+she had hurriedly applied when she heard of his coming, she visibly
+changed colour. ‘To what are you alluding?’ she asked. ‘It would indeed
+be surprising if you suddenly insisted upon picking a quarrel with a
+woman of my age. I should like to hear what it is all about.’ He quite
+agreed; it would be lamentable if after so many years of unbroken
+affection a difference should arise between them. Nevertheless he
+proceeded: ‘The matter is quite simple. I entrusted to your care a
+child from whom I myself had unfortunately been separated during her
+early years. I was at the time very much occupied with the future of my
+other daughter and was much exercised in mind to discover that, despite
+all my efforts, I could not do for her all that I had planned. But I
+had absolute confidence that this other child at any rate could be
+coming to no harm: I now find that quite the opposite is the case, and
+I think I have every right to complain. You will tell me, I know, that
+the young gentleman in question is a very fine scholar. He may for all
+I know be on his way to becoming the most learned man in the world; but
+that does not alter the fact that these two are first-cousins and have
+been brought up together. Should it become known that they are carrying
+on an intrigue, it would look as though very lax standards prevailed
+in your house. Such a thing would be considered scandalous even in any
+ordinary family.... I am thinking of Yūgiri’s future quite as much
+as that of my own child. What both of them need is a connection with
+quite new people; they would in the end find such an alliance as this
+too obvious and uninteresting. And if I on my side object to the match
+on these grounds, you may be sure that Genji, when he hears of it,
+will insist upon the boy looking further afield. If you could yourself
+do nothing to forestall this attachment, you might at least
+have informed me of its existence. I could then have had a chance of
+arranging the match, despite all its disadvantages, before the matter
+became the talk of the whole town. You could not have done worse than
+to leave these young people to their own devices.’
+
+That the matter was so serious as this had never occurred to Princess
+Ōmiya at all, and she was horrified. ‘I entirely agree with you’;
+she said. ‘But how could I possibly know what was going on all the
+while in the minds of these two children? I am sure I am very sorry
+it has happened; indeed I have quite as much reason to lament over it
+as you have. But I think it is the young pair themselves, and not I,
+who ought to bear the blame for what has happened. You have no idea
+of all that I have done for this girl since you first sent her to me.
+She has had advantages such as it would never have occurred to you to
+suggest, and if, through a blindness very natural in a grandmother, I
+have too long regarded the boy’s friendship for her as a matter of no
+particular consequence, what reason is there to think that any harm has
+as yet been done? All your information on the subject is founded on
+the chatter of good-for-nothings who take a pleasure in damaging the
+reputations of every one round them. If you were to look into these
+stories you would probably find they were pure inventions, and stupid
+inventions at that!’ ‘Not at all!’ said Tō no Chūjō hotly. ‘It is not
+a question of slanders or lies. The way in which these two carry on
+together is a common matter for jest among your own ladies-in-waiting.
+It is a most disagreeable situation and I am worried about it’; and
+with that he left the room.
+
+The news of all this rumpus soon went the round of the aged servants at
+the Great Hall and there was much wringing of hands. In particular the
+ladies whose conversation had been overheard felt that, without
+meaning any harm, they had done irreparable damage, and could not
+imagine how they could have been so rash as to begin discussing such a
+subject directly His Excellency left the room.
+
+Tō no Chūjō next looked in upon the young lady herself, and could
+not help being somewhat melted by her innocent and appealing air. He
+therefore passed on and went to look for her nurse. ‘I understood when
+I engaged you,’ he said, ‘that you were young; but one can be young
+without being infantile, and I supposed you had your wits about you
+like other people. I seem to have made a great mistake....’ To these
+sarcastic remarks it was impossible to make any reply; but the nurse
+said afterwards to one of her assistants: ‘How is one expected to
+prevent these things? Just the same might have happened if she had
+been the Emperor’s favourite daughter! In old stories the lovers are
+generally brought together by some go-between, but we certainly cannot
+be accused of having played any such part as that, for these two have
+been allowed to be together as much as they chose for years past; and
+if my Lady thought they were so young that there was no harm in it,
+what reason was there for us to interfere? But they have been seeing
+much less of each other for some while past, and the last thing in the
+world I should have suspected was that anything wrong could possibly
+have been going on. Why, the little gentleman looks quite a child; I
+can’t believe such things have ever entered his head.’
+
+So the nurse afterwards declared. But while she was actually being
+scolded she merely hung her head, and Tō no Chūjō said at last: ‘That
+will do. I am not going to mention this business to anyone else at
+present. I am afraid a good many people must have heard about it, but
+you might at least contradict any rumours that you hear going
+about.... As for the young lady, I intend to have her moved to my
+palace as soon as I can arrange it. I think my mother has acted very
+imprudently; but she could not possibly have foreseen that you nurses
+would behave with such imbecility.’
+
+So they were all going to move to the Prime Minister’s palace! Such
+was the young nurse’s first thought, and she found this prospect so
+attractive that, though she knew the loss of Lady Kumoi would be
+a sad blow to the old princess, she could not feel otherwise than
+elated. ‘There now, only think of it!’ she said, harping back to Tō no
+Chūjō’s injunction to secrecy. ‘And I had half a mind to go round to
+the Inspector’s house and tell the little lady’s mama! I should have
+thought this Prince Yūgiri was good enough for anyone; but of course
+he does not count as a member of the Royal Family, and they say Lady
+Kumoi’s mama has very grand ideas indeed.’ It was clearly no use saying
+any more to such a featherhead as this, and Kumoi herself was so young
+that it would be mere waste of breath to lecture her.
+
+The old princess was upset by the affair; but she was fond of both her
+grand-children, perhaps especially of Yūgiri, and at the bottom of her
+heart she was extremely gratified at their having taken such a fancy
+to each other. On reflection it seemed to her that Tō no Chūjō had
+been very heartless about the matter and had also treated it far more
+seriously than it deserved. After all he had taken very little trouble
+about this girl himself, and had never once indicated that he had any
+ambitious plans for the future. Indeed, it really seemed as though
+the idea of offering her to the Imperial Household never occurred to
+him till this trouble arose, and had been invented, thought the old
+Princess indignantly, merely in order to furnish Tō no Chūjō with a
+colourable grievance. He had certainly never really counted on
+this Palace plan; and granted that it was only an afterthought, he
+must often have contemplated the possibility of the child marrying
+a commoner. If so, where could a better match be found? Yūgiri was
+certainly, as regards birth and general advantages, more than the equal
+of Kumoi; indeed, she could not conceive that any lady would not feel
+proud to have him as her husband. This no doubt was due to a certain
+grandmotherly partiality on Ōmiya’s part; but be that as it may, she
+felt very cross with Tō no Chūjō. She was however determined not to let
+him know it, lest he should become even further incensed against the
+young people.
+
+Quite unconscious of all the fuss that had been going on at the Great
+Hall, Yūgiri a few days afterwards again presented himself at his
+grandmother’s apartments. On the last occasion there had been so many
+people about that he had not managed to get a word in private with Lady
+Kumoi, and he now arrived very late in the evening, hoping that things
+would be quieter at such an hour. Old Lady Ōmiya was usually delighted
+to see him, and full of jokes and nonsense. But to-day she was terribly
+grave. ‘I am very much upset,’ she said at last, after talking stiffly
+of various indifferent matters, ‘because your uncle is displeased with
+you. It is unkind of you to take advantage of us all like this, because
+naturally I get the blame just as much as you. But that is not why I am
+talking about it. I mention the matter because you might not otherwise
+discover that you are in disgrace....’ The affair was so much on his
+mind already that after she had spoken two words he guessed all that
+was coming. The colour mounted to his cheeks: ‘I don’t know what he
+means,’ he said. ‘Since I began my lessons I have been shut up all the
+time and have scarcely seen anyone. Certainly nothing has happened that
+my uncle could possibly object to....’ It went to her heart to see
+what pain it cost him to discuss the subject with her. ‘There, there,’
+she said kindly. ‘Be careful for the future that is all I ask,’ and she
+turned the conversation on to other matters.
+
+Since in the last month he had done little more than exchange notes
+with his sweetheart, Yūgiri supposed that even this was considered
+improper and was very depressed. Supper was served, but he would not
+eat, and presently it seemed that he had fallen asleep. But in truth
+he was very wide awake indeed, listening with all his ears till the
+last sounds of people retiring and settling down for the night had
+everywhere ceased. Then he stole softly to the door of Lady Kumoi’s
+room, which was usually fastened on a latch, but not bolted or barred.
+To-night it would not yield an inch. No sound was audible within.
+With beating heart he leant close up against the door. Despite his
+care, he had made a certain amount of noise, and this woke her. But
+now, as she lay listening, she could hear no other sound save that of
+the wind rustling among the bamboos, and very faint and far away, the
+mournful cry of wild-geese overhead. Perhaps because, young though she
+was, the events of the last few weeks had left her far more unhappy
+than her elders knew, there now came into her head the lines:[75]
+‘The wild-geese that with sorrowful cry ...,’ and thinking that no
+one could hear her, she repeated the poem to herself aloud, causing
+Yūgiri’s heart to beat yet more wildly than before. By what stratagem
+could he prevail upon her to open the door? ‘I am Kojijū,’ he said in
+a feigned childish voice. ‘Do let me in!’ This Kojijū was the child
+of Kumoi’s old wet-nurse; so desperate was he that any ruse seemed
+justifiable if he could but bring her to the door. But now all was
+silent, for Kumoi, ashamed that he should have heard her speaking
+to herself, lay with her face pressed deep into the pillows. His ruse
+had not deceived her, and it was misery to picture him standing behind
+the bolted door. Presently some of the servants in an adjoining room
+began moving about, and for a moment both he, standing without, and she
+on her bed within remained rigidly motionless. Soon however all was
+quiet again and he made his way back to his own bedroom. As he passed
+by Princess Ōmiya’s apartments he heard the noise of some one sighing
+heavily. Evidently she was still awake; most likely indeed she had
+heard all that had happened! He crept past the door with the utmost
+caution and it was with feelings of intense shame and guilt that he at
+last reached his room. He rose early and wrote a letter to Kumoi which
+he hoped to convey to her by the hand of that same Kojijū whose voice
+he had counterfeited in the night. But the child was nowhere to be
+seen, and Yūgiri left the house in great distress.
+
+What Kumoi on her side could not endure was being scolded by her father
+and grandmother, and she did all she could to avoid it. But she had
+not the least idea what they meant when they talked about her ‘future’
+or her ‘reputation.’ To be whispered about by nurses and servants
+flattered her vanity and was in itself far from acting as a deterrent.
+One thing about which her guardians made terrible scenes, seemed to
+her most harmless of all; this was the writing of letters and poems.
+But though she had no idea why they forbade it, she saw that it led to
+scoldings, and henceforward Yūgiri did not receive a single line from
+her. Had she been a little older she would have found out some way of
+circumventing these restrictions; and Yūgiri, who already possessed far
+more capacity to shift for himself, was bitterly disappointed by her
+tame surrender.
+
+To Princess Ōmiya’s great distress Tō no Chūjō no longer paid
+his customary visits to the Great Hall. Nor did he ever discuss the
+matter with his wife,[76] who was only able to guess, from his general
+ill-humour and irritability, that something had gone amiss. He did
+however one day allude to his disappointment concerning their own
+daughter, Lady Chūjō: ‘I think,’ he said, ‘that during the ceremonies
+of Investiture[77] it would be better that our daughter should not be
+at Court. A quiet time at home would not do her any harm; and although
+she has been passed over on this occasion she really stands very well
+with the Emperor. Indeed, she is in such constant attendance upon him
+that it is a great strain on her gentlewomen who are kept running
+about at every hour of the day and night ...’; and he applied for
+her release. The Emperor Ryōzen was extremely loth to part with her
+and at first refused. But Tō no Chūjō seemed to attach such extreme
+importance to the matter that in the end he agreed to let her spend a
+short holiday at home. ‘I am afraid it will be rather dull for you,’ he
+said to his daughter when she arrived; ‘but I have arranged for Kumoi
+to visit us, so you will have someone to play with. They have been
+very good to her at her grandmother’s; but I find that the house is
+frequented by a certain rather undesirably precocious child, with whom,
+as was inevitable, she has struck up a great friendship. She is far too
+young for that kind of thing....’ And he began at once to arrange for
+Lady Kumoi’s removal from the Great Hall.
+
+Princess Ōmiya whose one consolation, since the death of her daughter
+Aoi, had been the arrival of Lady Kumoi, was appalled at this sudden
+loss. No hint had been given to her that it was not final, and she saw
+herself deprived at a stroke of the one happiness which promised to
+alleviate the miseries of old age and decay. And added to all this
+was the fact that her own son had taken sides against her and become
+quite indifferent to her sufferings. She charged him with this, but
+he hotly denied it. ‘No, no,’ he said, ‘it is nonsense to say that I
+have turned against you. I think that you have behaved foolishly in one
+particular matter, and shall continue to think so. Lady Chūjō is going
+through rather a difficult time at Court just now and I have thought it
+best to withdraw her for a little while. It is very dull at my house
+and it is a great comfort for her to have a young companion. This is
+only a temporary measure ...’ and he added: ‘Do not think that I am
+ungrateful for all your kindness to the child. I know that I can never
+thank you enough....’
+
+Such speeches did little to re-assure her. But it was evident that
+he was determined to part the two children and it was no use arguing
+about that. ‘How heartless men are!’ she said. ‘Whatever may have been
+your reasons for acting like this, the chief result has been that I
+have lost the confidence of both these children. Perhaps that has not
+occurred to you? Besides, even if Kumoi is no longer here, Prince
+Genji, though he is far from being an unreasonable man, is certain to
+feel that my house is no safe place for young people, and now that he
+has got Yūgiri at the Nijō-in, he will keep him there permanently.’
+
+Soon afterwards Yūgiri called again at the Great Hall. He was
+far exceeding the number of visits for which his grandmother had
+stipulated; but he still hoped that by some accident he might get
+the chance of speaking a word or two to the playmate who had been so
+cruelly wrested from him. To his disgust the first thing he saw when he
+approached the Great Hall was Tō no Chūjō’s carriage. He stole away to
+his old room, which was still kept in readiness for him, and remained
+in hiding for some while. Not only Tō no Chūjō but all his sons
+were there—Kashiwagi, Kōbai, and the rest, but Princess Ōmiya would not
+receive any of them behind her curtains-of-state. Sayemon no Kami and
+Gon Chūnagon, who were not her own children but had been born to the
+late Minister of the Left by another wife, were also in the habit of
+calling, out of respect to their father’s memory, and on this occasion,
+thinking to please and interest their step-mother, they had brought
+their little sons with them. But the only result was that, comparing
+them in her mind with her favourite Yūgiri, she thought them very
+ugly, unattractive little boys. Yūgiri and Kumoi, these were the only
+grandchildren for whom she really cared. And now the little girl who
+had been her delight, upon whom she had lavished so much tenderness and
+care,—Kumoi, who for all these years had never left her side, was to be
+taken from her and put into a stranger’s hands.
+
+‘I have to go to the Palace now,’ said Tō no Chūjō quickly. ‘I will
+come back towards nightfall and fetch Kumoi away.’
+
+He had thought the matter out very carefully and decided that even
+if it should afterwards prove necessary for him to consent to this
+match, it was not one which he would ever be able to regard with any
+satisfaction. However, when Yūgiri had begun his career it would
+be possible to see of what stuff he was made and also to judge the
+strength of his feeling for Kumoi. If the boy still remained anxious
+to marry her the betrothal could be announced in a proper way and the
+whole affair be carried through without discredit to anybody. But so
+long as they were allowed to frequent the same house, however much
+they were scolded and watched, it was, considering their age, only to
+be expected that they would get into a scrape. He could not put it
+like this to his mother, because to do so would have hurt her
+feelings; and wishing to avoid any suggestion that Princess Ōmiya had
+been to blame, he used both at the Great Hall and at his own house the
+convenient excuse that Lady Chūjō was at home and needed a companion.
+
+Soon after Tō no Chūjō left, Kumoi received a note from Princess
+Ōmiya: ‘Your father is going to take you home with him this evening.
+I hope you understand that this is entirely his doing. Nothing that
+happens will ever change my feelings towards you.... Come and see me at
+once....’
+
+The child presented herself immediately. She was dressed in her
+smartest clothes and, though only eleven and still undeveloped, she had
+quite the gracious air of a little lady paying a farewell call. She
+felt very uncomfortable while Princess Ōmiya told her how lonely she
+would be without any one to play with, and how (though the houses were
+not far apart) it would seem as though she had gone to live a long,
+long way off. All this trouble, the child felt dimly, as she listened
+to the recital of Ōmiya’s woe, came from having made friends with that
+little boy, and hanging her head, she began to weep bitterly. At this
+moment Yūgiri’s old nurse happened to come in. ‘Well, I _am_ sorry you
+are going away from us!’ she said to Kumoi. ‘I always thought of you
+as _my_ lady, just as much as Prince Yūgiri was _my_ little gentleman.
+We all know what his Excellency means by taking you away like this;
+but don't you let him down you!’ The girl felt all the more wretched
+and ashamed, but did not know how to reply. ‘Don’t say such things to
+the child!’ cried Princess Ōmiya. ‘It may all come right in the end,
+without any need to upset the poor little thing like that!’ ‘The truth
+is,’ answered the nurse indignantly, ‘that all of you think my young
+gentleman is not good enough for her. You and his Excellency may take
+it from me that Yūgiri is going to be the finest gentleman in the
+land....’ Just as the outraged nurse was voicing this opinion
+Yūgiri entered the room. He at once recognized the figure of Kumoi
+behind her curtains-of-state; but there seemed only a very remote
+chance of getting any conversation with her, and he stood upon the
+threshold looking so disconsolate that his old nurse could not bear it.
+A long, whispered consultation took place. At last Ōmiya yielded and
+under cover of a fading light, at a moment when the movements of the
+other guests created a useful division, Yūgiri was smuggled behind the
+little princess’s curtains-of-state. They sat looking at one another
+with nothing to say; they felt very shy and the eyes of both of them
+began to fill with tears. ‘Listen,’ said Yūgiri at last. ‘Your father
+thinks that by taking you away from me he can make me stop caring for
+you. But by all his cruelty he has only made me love you far more than
+before. Why have I not seen you for so many weeks? Surely we could have
+found some way....’ He spoke childishly; but there was a passion in his
+voice that strangely stirred her. ‘Darling, I wanted to see you,’ was
+all she could say in reply. ‘Then you still love me?’ She answered with
+a quick, childish nod.
+
+But now the great lamp was brought in, and a moment afterwards there
+was a shouting and clatter of hoofs in the courtyard outside. ‘There
+are the outriders, he’ll be here in a minute!’ cried one of the maids
+in great alarm, and Kumoi shuddered from head to foot. She attempted
+indeed to rush from the room; but Yūgiri held her fast. The nurse, who
+was to go with her to the Prime Minister’s Palace, now came to fetch
+her and to her dismay saw the outline of a boy’s figure behind the
+curtains-of-state. What folly to allow this kind of thing at the last
+moment! The old princess must suddenly have taken leave of her wits!
+‘Well, you ought to be ashamed of yourself,’ she muttered to Yūgiri as
+she dived behind the curtains to fetch her charge away. ‘I don’t
+know what your uncle would say if he knew this. I have half a mind in
+any case to tell Madam Inspector,[78] and you’ll catch it then. You may
+be Prince Genji’s boy and I don’t know what else, but you are only in
+the Sixth Rank, and have no right to meddle with such a little lady as
+this!’ It was true enough. He had been kept back, while every one else
+was promoted; and awakening suddenly to an intense indignation against
+the powers which had put this affront upon him, he recited the lines:
+‘Pale was the robe they made me wear; but tears of blood long since
+have stained it to a hue no tongue should dare deride.’ ‘Hard driven as
+we are and thwarted at every hour, how can our love spring upward and
+put on a deeper hue?’ So Kumoi answered; but she had scarcely said the
+lines when some one announced that His Excellency was waiting, and the
+nurse bustled her out of the room. There were three coaches altogether
+to carry away Tō no Chūjō, the little girl and her belongings. Yūgiri
+heard them start one after another. Princess Ōmiya presently sent for
+him to come to her, but he pretended to be asleep. All night he lay
+sobbing bitterly, and very early next morning, through a world white
+with frost, he hurried back to the Nijō-in. His eyes were swollen with
+weeping and he feared that if he stayed longer at the Great Hall his
+grandmother would insist upon seeing him. All the way home the most
+melancholy ideas came one after another into his mind. Thick clouds
+covered the sky and it was still quite dark: ‘Unbroken is my misery as
+this dull sky that day on day has bound the waters of the earth in ice
+and snow.’
+
+It fell to Genji’s lot to supply a dancer for the Gosechi Festival,
+and though he was merely supposed to choose the girl from among the
+children of his retainers and leave the rest to her parents, he went
+much further than this, taking a great interest even in the
+costumes of the little girls who were to wait upon the dancer and
+hurrying on the seamstresses when he found that they were leaving
+things to the last moment. The Lady from the Village of Falling Flowers
+was put in charge of the dresses of those who were to be present at
+the Early Levee before the ceremony. Genji determined that the dancer
+supplied by his household should make a brave show, and he equipped her
+with a body of pages and attendants such as the Empress herself might
+well have been proud of. Last year, owing to the National Mourning for
+Fujitsubo, there had been no public festivals or amusements of any
+kind, so that people looked forward to the coming occasion with an
+unusual zest, and the families whose turn it was to supply a dancer
+vied with one another in the pains they took over her training and
+equipment. One came from the household of the Inspector, one from that
+of Tō no Chūjō’s step-brother Sayemon no Kami, and one from Yoshikiyo,
+who was now Governor of Ōmi. This year the Emperor had expressed a
+desire to retain all the dancers in his service at the Palace, and
+consequently both these gentlemen had chosen daughters of their own
+to send to the Festival. The dancer from Genji’s household was the
+daughter of Koremitsu, who had now become Governor of the province
+of Tsu. She had the reputation of being a particularly lively and
+good-looking child. When Genji first suggested it, Koremitsu did not
+at all take to the idea, feeling that his family had no claim to such
+an honour. But every one pointed out to him that the Inspector had
+shown no hesitation, though he was only offering a bastard daughter;
+and in the end Koremitsu reluctantly consented, believing like the
+others that it would give his daughter a chance of permanent service
+at the Palace. He trained the girl at home, taking endless trouble in
+teaching her dance-steps and also in selecting the attendants
+who were to look after her, and on the night before the ceremony
+he took her to the Nijō-in himself. Meanwhile Genji was inspecting
+the little train-bearers and pages. They had been chosen from among
+the prettiest children in the service of the various ladies in his
+household, and seldom can so engaging a troupe have been collected.
+His next business was to teach them the curtsey which they would have
+to make when they were presented to the Emperor, and each one of them
+showed such readiness and perfect grace in executing the unaccustomed
+movements that Genji said, laughing: ‘We should have no difficulty in
+producing a second dancer from this household, if one were wanted!’
+There were still however more of them than were actually required for
+the ceremony, and since all seemed equally good-looking and equally
+intelligent, he was obliged to select them according to the rank of
+their parents.
+
+All this while Yūgiri sat hour after hour in his room, giving no heed
+to what was going on in this busy house. He was too depressed to work
+at his books, and lay all day on his couch staring blankly in front of
+him. But at last he grew tired of doing nothing, and thinking that a
+little company might distract him, he strolled out to join the throngs
+who filled the palace.
+
+He was well-born, handsome, and, in a subdued way, very agreeable in
+his manners. The gentlewomen of the household took no small interest in
+him, but he remained somewhat of a mystery to them. With Murasaki he
+had few dealings and was indeed barely acquainted with her. Why it was
+that he held aloof from her he would have been at a loss to explain.
+Was it that some dim instinct warned him against a repetition of his
+father’s disastrous entanglements?[79]
+
+The Gosechi dancer had already arrived and a space had been screened
+up for her to rest in while she was waiting for her rehearsal.
+Yūgiri sauntered towards the screens and peeped to see what was behind
+them. There she lay or rather crouched in her corner, looking very
+miserable. She seemed about the same age as Kumoi but rather taller,
+and was indeed far more obviously good-looking. It was growing dark and
+he could not see her features very clearly, but there was certainly
+something about her which reminded him of the girl he loved. The
+resemblance was not enough to make him feel in any way drawn towards
+her; but his curiosity was aroused, and to attract her attention he
+rustled the train of her skirt. She looked up startled and on the spur
+of the moment he recited the lines: ‘Though you become a servant of
+Princess Hill-Eternal[80] who dwells above the skies, forget not that
+to-night I waited at your door.’ She heard that he had a pleasant
+voice, and evidently he was young. But she had not the least idea who
+he was, and was beginning to feel somewhat nervous when her attendants
+came bustling along with her dancing-clothes, and as there were now
+several other people in the room, Yūgiri was obliged to slip away as
+unobtrusively as he could. He did not like to show himself at the
+Festival in that wretched blue dress and was feeling very disconsolate
+at the prospect of being left all alone, when he heard that by Imperial
+permission cloaks of any colour might be worn at to-day’s ceremony, and
+set off to the Palace. He had no need to hide; for he had a charming
+young figure upon which, slender though he was, his man’s dress sat
+very well indeed, and every one from the Emperor downwards noticed him
+on this occasion with particular pleasure and admiration.
+
+At the ceremony of Presentation the dancers all acquitted themselves
+very creditably and there was little to choose between the
+children in any way, though Koremitsu’s and the Inspector’s were
+generally voted to have the best of it as regards good looks. But
+pretty as they all were, none of the others was handsome to anything
+like the same degree as the girl from Genji’s household.[81] She
+had been brought up in a far humbler way than the others and at any
+ordinary gathering would have been quite eclipsed by them. But now,
+when all were dressed for the same part, her real superiority became
+evident. They were all a little older than the Gosechi dancers usually
+are, which gave to this year’s ceremony a character of its own. Genji
+was present at the ceremony of Introduction, and the spectacle at once
+recalled to his mind that occasion, years ago, when he had so much
+admired one of the Gosechi maidens,—the daughter of the Provincial
+Secretary.[82] And now on the evening of the Festival Day he sent
+a messenger to her house with the poem: ‘Be thankful that upon the
+maidens of the Sky time leaves no mark; for upon me, to whom long since
+you waved your dancing-sleeve, age and its evils creep apace.’
+
+She began to count the years. What a long time ago it had all happened!
+She knew that this letter did but betoken a brief moment of reminiscent
+tenderness; but it gave her pleasure that he had succumbed to this
+feeling, and she answered: ‘It needed but your word to bring them
+back, those winter days; though long since faded is the wreath that
+crowned them with delight.’ Her answer was written on a blue diapered
+paper in a boldly varied hand, heavy and light strokes being dashed in
+with an almost cursive sweep,—a somewhat mixed style but, considering
+the writer’s position in life, highly creditable, thought Genji as he
+examined the note.
+
+Meanwhile with _his_ Gosechi dancer Yūgiri made no further
+progress, though he thought a good deal about her and would have
+cultivated her acquaintance, had it been possible to do so without
+attracting attention. Unfortunately she seemed as a rule to be under
+extremely close surveillance and he was as yet wholly inexperienced in
+the art of circumventing such precautions. But he had certainly taken a
+great fancy to her; and though no one could replace Kumoi, a friendship
+with this girl might, he felt, do something towards distracting him
+from his misery.
+
+All four dancers were to be retained at the Palace; but for the
+moment they had to retire from Court in order to perform the ceremony
+of Purification. Yoshikiyo’s daughter was taken off to Karasaki,
+Koremitsu’s to Naniwa, and soon the dancers had all left Court. A
+post in the Lady of the Bedchamber’s office was vacant, and when the
+Emperor suggested that Koremitsu’s daughter might care to take it Genji
+naturally accepted for her with alacrity. This was bad news for Yūgiri.
+Young and unimportant as he was, he could not possibly try to restrain
+her from accepting such a post; but it would be too bad if she never
+even found out who it was that had made friends with her that evening
+at the Nijō-in; and though Kumoi still occupied the chief place in
+his thoughts, there were times when this subsidiary failure weighed
+heavily upon him. The girl had a brother who was a page at Court and
+had also often waited upon Yūgiri at Genji’s palace. ‘When is your
+sister going into residence at Court?’ he asked the page one day, after
+making conversation with him for some time. ‘I do not know; some time
+this year, I suppose,’ the boy answered. ‘She has an extraordinarily
+beautiful face,’ said Yūgiri. ‘I envy you for seeing her so constantly.
+I wish you would arrange for me to meet her again.’ ‘How can I?’ said
+the boy. ‘I am much younger than she. We have not been brought up
+together, and I do not myself see her except on special occasions.
+I have no chance of introducing her to gentlemen such as you....’ ‘But
+a letter, surely you could manage a letter?’ and Yūgiri handed him a
+note. The boy had been brought up to consider this kind of thing very
+underhand; but Yūgiri was so insistent that, much against his will,
+he at last consented. The girl had more taste in such matters than is
+usual at her age, and the appearance of the note greatly delighted her.
+It was on a greenish paper, very thin and fine, laid down on a stout
+backing. The hand was naturally still somewhat unformed; but it did not
+promise ill for the future. With the letter was a poem: ‘Hidden though
+I was, surely the Maid of Heaven perceived with what enthralment I
+witnessed the waving of her feathery sleeves?’
+
+Brother and sister were reading the note together when Koremitsu
+suddenly entered the room and snatched it out of their hands. The girl
+sat motionless, while the blood rushed to her cheeks. But her brother,
+indignant at Koremitsu’s high-handed manner of dealing with the
+situation, strode angrily out of the room. ‘Who sent this?’ Koremitsu
+called after him. ‘Prince Genji’s son,’ the boy answered, turning
+back; ‘the one who is studying for the College. At any rate it was he
+who gave me the note and asked me to bring it here.’ Koremitsu, who
+regarded Yūgiri as a mere child, burst into a hearty laugh. ‘Well, you
+have chosen a pretty little prince for your sweetheart,’ he said; ‘I
+thought this letter came from some grown-up person. Of course there
+can be no harm in fun of that sort ...’, and showing the letter to his
+wife he proceeded to tell her what a nice child Yūgiri was. ‘If it ever
+should happen,’ he said to her in an aside, ‘that one of these young
+princes took a fancy to our daughter, we should do much better for her
+that way than by keeping her at the Palace, where she can never play
+more than a very humble part. There’s this comfort about it, that
+if Prince Yūgiri is anything like his father he will continue to show
+an interest in her when he grows up. You know I have always told you
+that once Prince Genji takes a fancy to people, he never forgets them,
+come what may. Look at what he has done for that girl from Akashi.’
+Nevertheless they hurried on the preparations for their daughter’s
+departure to Court.
+
+After this brief diversion Yūgiri became more than ever pre-occupied
+with his main misfortune. To Kumoi it was impossible even to send a
+letter, and all his time was now spent in endless speculations as to
+where and how he should ever see her again. He no longer visited the
+Great Hall, for the sight of the rooms where they used to play together
+evoked memories that he could not endure. But he was almost equally
+miserable at home, and shut himself up for days on end in his own
+room. Genji now put him under the care of the Lady from the Village of
+Falling Flowers. ‘His grandmother is not likely to live very long,’
+Genji said to her. ‘You have known him since he was quite small and
+will be much the best person to look after him.’ She always accepted
+with docility whatever duties he put upon her, and now did her best
+to look after the boy, of whom she was indeed very fond. Yūgiri liked
+her, but he did not think she was at all pretty. It seemed to him that
+Genji, who had gone on being fond of this uninteresting lady for so
+many years, would surely be able to understand that if one fell in
+love with a handsome creature like Kumoi one was not likely to give
+her up all in a minute. No doubt the Lady from the Village of Falling
+Flowers had quite other qualities to recommend her. She was docile and
+equable, and Yūgiri saw that it would be very convenient only to fall
+in love with people of that sort. However, if they were as plain as
+the lady who had been commissioned to look after him, love would be a
+painful business. But perhaps his father thought her beautiful
+or intelligent? The question was hard to answer, but one thing was
+certain: Genji managed not to spend much time alone with her. ‘No,’
+said Yūgiri to himself, ‘I cannot remember his doing more than bring
+her some little present or chat with her for a few moments from outside
+her screen ever since I have been in the house.’
+
+About this time old Princess Ōmiya took her vows, and though this
+necessitated a change of costume, it did not prevent her being as
+anxious as ever to make a good impression, and she continued to take
+the greatest possible pains with her appearance. Yūgiri had indeed
+always known people with whom appearances counted for a great deal;
+while the lady who had been put in charge of him, having never been
+particularly handsome, had, now that she was no longer quite young,
+grown somewhat angular, and her hair was becoming scanty. These things
+made a disagreeable impression upon him.
+
+As the year drew towards a close, Princess Ōmiya’s whole attention
+became occupied with the delightful task of making ready the young
+scholar’s New Year clothes. It was a splendid costume, _that_ he
+could not deny. But it did not seem to interest him very much. ‘I
+don’t know why you have ordered all these clothes,’ he said at last;
+‘I have no intention of going to Court at all on New Year’s day. Why
+did you suppose I meant to?’ ‘What a way to talk!’ she said in bitter
+disappointment. ‘One would think you were already an old gentleman
+hardly able to drag yourself about!’ ‘One can have the feeling that
+one’s life is over, without being old,’ he muttered, his eyes filling
+with tears. She knew quite well what was on his mind, and felt very
+sorry for him. But she thought it better not to discuss the matter and
+said gently: ‘A man ought to bear himself with pride even if he knows
+that he deserves a higher rank than that which for the moment has
+been accorded to him. You must not let it depress you so much. Why do
+you go about looking so wretched nowadays? It really becomes quite
+insufferable.’ ‘I don’t know what you are talking about,’ answered
+Yūgiri. ‘Why should I go to Court if I do not choose to? As a matter
+of fact, it is very unpleasant to be only in the Sixth Rank. People
+notice it and make remarks. I know it is only for the present; but all
+the same I had rather stay at home. I am sure that if my grandfather
+were alive, he would never allow me to be treated like this. One would
+think my father might do ♦something about it; but he does not seem to
+care what becomes of me. I saw little enough of him before; but now he
+has put me to live right away in the new eastern wing, and never comes
+near me at all. The only person who takes any trouble about me is this
+‘Falling Flowers’ whom he keeps there....’ ‘Poor child,' said Princess
+Ōmiya, ‘it is a terrible misfortune to have no mother, in whatever
+rank of life one may be. But before long you will be old enough to
+go out into the world and shift for yourself. Then people will soon
+learn to respect you. Meanwhile you must try to be patient and not
+take these things so much to heart. Your grandfather would indeed have
+done more for you if he were here. For though your father holds the
+same position, he does not seem to have the same influence over people
+as your poor grandfather did. They still tell me that your uncle Tō
+no Chūjō is a man of very remarkable talents, and I used to think so
+myself. But I have noticed a change in him lately, and it becomes
+greater every day. However, things must indeed be in a bad way if a
+young boy like you, with all his life before him, can talk so gloomily
+about the future....’
+
+♦ “someting” replaced with “something”
+
+On New Year’s day Genji, being Grand Minister Extraordinary, did not
+go to Court, but following the precedent set by Fujiwara no
+Yoshifusa[83] celebrated the rites of the season at his own palace.
+On the seventh day a White Horse was presented to the Grand Minister
+with exactly the same ceremonies as to the Emperor at Court; indeed,
+in many respects the festivities arranged by Genji exceeded in their
+magnificence anything that had ever been seen on such occasions save
+at the Palace itself. Towards the end of the second month came the
+Imperial Visit to the ex-Emperor Suzaku. It was too early for the
+blossoms to be quite at their best, but immediately afterwards came
+the ‘month of fasting’ in memory of the Emperor’s mother, so the Visit
+could not be postponed. Fortunately the cherry blossom was unusually
+early this year and in Suzaku’s gardens it already made a delightful
+show. A tremendous cleaning and polishing was set afoot at his palace
+in preparation for the Emperor’s arrival; and meanwhile the noblemen
+and princes who were to accompany his Majesty thought of nothing but
+their new clothes. They had been ordered to wear dove-grey lined with
+pale green; the Emperor himself was to be dressed all in crimson. By
+special command Genji was also in attendance on the day of the Visit,
+and he too wore red; so that frequently during the day the figure of
+the Emperor seemed to merge into that of his Minister, and it was as
+though the two of them formed but one crimson giant. Every one present
+had taken unusual pains with his appearance, and their host, the
+ex-Emperor, who had grown into a far better-looking man than at one
+time seemed possible, evidently took much more interest in such matters
+than before, and was himself magnificently apparelled.
+
+Professional poets had not been summoned for the occasion, but only
+some ten scholars from the College who had the reputation of being able
+to turn out good verses.
+
+The subjects chosen were modelled on those given out to the
+competitors for posts in the Board of Rites. It was thought that it
+would be a good thing to give Yūgiri some idea of the themes given out
+at Palace examinations. That his mind might not be disturbed, each poet
+was set adrift on the lake all by himself, and it was with considerable
+alarm that these timid scholars, few of whom had ever set foot in a
+boat before, saw their moorings loosed and felt themselves gliding
+further and further away from the shore. As dusk drew on, boats with
+musicians on board began to circle the lake, and their tunes mingled
+agreeably with the sighing of the mountain wind. Here, thought Yūgiri,
+was a profession which brought one into pleasant contact with the world
+and at the same time entailed studies far less arduous than those to
+which he had been so heartlessly condemned; and he wandered about
+feeling very discontented.
+
+Later on, the dance called ‘Warbling of the Spring Nightingales,’ was
+performed, and Suzaku, remembering that famous Feast of Flowers[84]
+years ago said to Genji with a sigh: ‘What wonderful days those were!
+We shall not see their like again.’ There were indeed many incidents
+belonging to that time which even now Genji looked back upon with
+considerable emotion, and when the dance was over, he handed the
+wine bowl to Suzaku, reciting as he did so: ‘Spring comes, and still
+the sweet birds warble as of old; but altered and bereft[85] are
+they that sit beneath the blossoming tree.’ To this Suzaku replied:
+‘To-day the nightingales have come to tell me of the Spring. Else had
+no sunshine pierced the mists that hide my hermit’s-dwelling from
+the world’s pomp and pride.' It was now the turn of Prince Sochi no
+Miya, who had recently become President of the Board of War, to
+present the bowl. He did so, reciting the verse: ‘Speak not of change;
+unaltered through all ages[86] shall the flute preserve their song, the
+nightingales that in the spring-time warble on the swaying bough.’ This
+was said with a glance towards the Emperor, and in loud clear voice,
+that the compliment might not be missed. Ryōzen was indeed gratified by
+the graceful allusion, but as he took the bowl he answered modestly:
+‘If birds still sing and a few faded blossoms deck the tree, it is but
+in remembrance of those happier days when Virtue ruled the world.’ This
+was said with great earnestness and humility. All the above poems were
+exchanged privately and only overheard by a few privileged persons, and
+there were others which did not get recorded at all. The pavilion of
+the musicians was some way off, and Suzaku suggested that those about
+him should send for their instruments and make a little music of their
+own. Sochi no Miya accordingly played on the lute, Tō no Chūjō on the
+Japanese zithern, while Suzaku himself played to the Emperor on the
+thirteen-stringed zithern. The Chinese zithern was as usual played by
+Genji. It was seldom that so gifted a band of performers chanced to
+meet in one place, and the concert that followed was of unforgettable
+beauty. Several of the courtiers present had good voices, and the songs
+‘Was ever such a day!’ and the ‘Cherry Man’[87] were now performed.
+Finally torches were lit all round the edge of the island in the lake,
+and so the feast at last came to an end. But late as it was, Ryōzen
+felt that it would be uncivil on his part if he went away without
+paying his respects to Suzaku’s mother, Lady Kōkiden, who was living in
+the same house with him. Genji was naturally obliged to accompany
+him. The old lady received them in person and was evidently very much
+gratified by the visit. She had aged immensely since he last saw her;
+but here she still was, and it irritated him to think that she should
+hang on to life in this way, when a much younger woman like Fujitsubo
+was already in her grave. ‘My memory is not so good as it was,’ said
+Kōkiden, ‘but this visit of yours has brought back the old days to my
+mind more clearly than anything that has happened to me for a long
+time past.’ ‘Those upon whom I leaned have now been taken from me one
+after another,’ the Emperor replied, ‘and hitherto the year has had
+no spring-time for me. But my visit to your house to-day has at last
+dispelled my grief; I hope you will permit me to come here often....’
+Genji too had to make a suitable speech, and had even to ask if he also
+might venture to call again. The procession left the house amid great
+scenes of popular enthusiasm, which painfully reminded the old lady
+of her complete failure to injure Prince Genji’s career. To govern he
+was born, and govern he would despite all her scheming. ‘Well, such
+is fate,’ she thought, and was almost sorry that she had wasted time
+contending against it.
+
+It was natural that this visit should bring Oborozuki to his mind.
+Not that he had altogether ceased corresponding with her; for lately
+whenever an opportunity occurred, he had sent her a word or two of
+greeting. And now there rose before him on his way home many delightful
+recollections of the hours they had spent together.
+
+As for Kōkiden, despite her professions of good will she did as a
+matter of fact intensely dislike all contact with the present Emperor
+and his government. But it was sometimes necessary to communicate with
+them concerning her own salary, or the preferment of her friends, and
+on such occasions she often wished that she had not lived to see
+an age which was in all respects the reversal of what she herself had
+striven for. Old age had not improved her temper, and even Suzaku found
+her very difficult to get on with, and sometimes wondered how much
+longer he would be able to endure so trying a partnership.
+
+So greatly had Yūgiri distinguished himself in the literary
+competitions which marked that day’s festivity, that upon the strength
+of them alone he was awarded the Doctor’s degree. Among those who had
+competed were many who were far older than he and some who were thought
+to possess remarkable ability. But besides Yūgiri only two others were
+passed. When the time of the autumn appointments came round he received
+the rank of Chamberlain. He longed as much as ever to see Lady Kumoi.
+But he knew that Tō no Chūjō had his eye upon him, and to force his
+way into her presence under such circumstances would have been so very
+disagreeable that he contented himself with an occasional letter. She,
+meanwhile, was fully as wretched as her young lover.
+
+Genji had long had it in his mind, if only he could find a site
+sufficiently extensive and with the same natural advantages as the
+Nijō-in, to build himself a new palace where he could house under one
+roof the various friends whose present inaccessibility, installed as
+they were in remote country places, was very inconvenient to him. He
+now managed to secure a site of four _machi_[88] in the Sixth Ward
+close to where Lady Rokujō had lived and at once began to build.
+
+The fiftieth birthday of Murasaki’s father Prince Hyōbukyō was in the
+autumn of the following year. The preparations for this event were
+of course chiefly in her hands; but Genji too, seeing that on this
+occasion at any rate he must appear to have overcome his dislike of the
+prince, determined to give the affair an additional magnificence
+by holding the celebrations in his new house; and with this end in
+view he hurried on the work of construction as fast as he could.
+The New Year came, and still the place was far from finished. What
+with spurring on architects and builders, arranging for the Birthday
+Service, choosing the musicians, the dancers and the like, he had
+plenty to keep him busy. Murasaki herself had undertaken the decking of
+the scripture-rolls and images that would be used at the Service; as
+well as the customary distribution of presents and mementos. In these
+tasks she was aided by the Lady from the Village of Falling Flowers,
+and it was at this time that an intimacy sprang up between them such as
+had never existed before.
+
+The rumour of these preparations soon reached Prince Hyōbukyō’s ears.
+After the general amnesty which succeeded his return from Suma, Genji
+in general made no difference between those who had remained loyal to
+his cause and those who had stood aloof from him. But from the first
+Hyōbukyō felt that in his case an exception was made. Over and over
+again he found himself treated with marked coldness, and the refusal
+to accept his younger daughter as a candidate for the Emperor’s hand,
+together with a number of other small but vexatious incidents, finally
+convinced him that he must at some time have given Genji particular
+offence. How this had occurred he was at a loss to conjecture; it
+was indeed the last thing in the world which he would have wished
+to happen. The fact that, among the many women upon whom Genji had
+bestowed his favours, it was Murasaki who had been chosen to be the
+mistress of his house, gave to Hyōbukyō, as her father, a certain
+worldly prestige. But it could by no means be said that he had hitherto
+taken a personal share in any of his daughter’s triumphs. This time
+however, a celebration in which Hyōbukyō necessarily played the
+foremost part was being planned and prepared by Genji himself on a
+scale which had set the whole country talking. The prince began to hope
+that his old age would be lightened by a period of belated conspicuity,
+and he began to feel very well pleased with himself. This intensely
+irritated his wife, who could not endure that honours should come to
+him through the influence of her step-child, and saw no reason why
+Genji should so quickly be forgiven his obstructive attitude concerning
+the Presentation of her own little daughter.
+
+The new palace was finished in the eighth month. The portions
+corresponding to the astrological signs Sheep and Monkey[89] were
+reserved for Lady Akikonomu’s occasional use, for they stood on ground
+that her own suite of rooms had once occupied. The Dragon and Snake
+quarters were for Genji himself; while the Bull and Tiger corner was to
+be used by the Lady from the Village of Falling Flowers. Finally the
+Dog and Wild Boar quarters were made ready for the Lady from Akashi,
+in the hope that she would at last consent to instal herself under his
+roof.
+
+He effected great improvement in the appearance of the grounds by a
+judicious handling of knoll and lake, for though such features were
+already there in abundance, he found it necessary here to cut away
+a slope, there to dam a stream, that each occupant of the various
+quarters might look out of her windows upon such a prospect as pleased
+her best. To the south-east he raised the level of the ground, and on
+this bank planted a profusion of early flowering trees. At the foot of
+this slope the lake curved with especial beauty, and in the foreground,
+just beneath the windows, he planted borders of cinquefoil, of
+red-plum, cherry, wistaria, kerria, rock-azalea, and other such plants
+as are at their best in spring-time; for he knew that Murasaki was
+in especial a lover of the spring; while here and there, in places
+where they would not obstruct his main plan, autumn beds were cleverly
+interwoven with the rest.
+
+Akikonomu’s garden was full of such trees as in autumn-time turn to
+the deepest hue. The stream above the waterfall was cleared out and
+deepened to a considerable distance; and that the noise of the cascade
+might carry further, he set great boulders in mid-stream, against which
+the current crashed and broke. It so happened that, the season being
+far advanced, it was this part of the garden that was now seen at its
+best; here indeed was such beauty as far eclipsed the autumn splendour
+even of the forests near Ōi, so famous for their autumn tints.
+
+In the north-eastern garden there was a cool spring, the neighbourhood
+of which seemed likely to yield an agreeable refuge from the summer
+heat. In the borders near the house upon this side he planted Chinese
+bamboos, and a little further off, tall-stemmed forest-trees whose
+thick leaves roofed airy tunnels of shade, pleasant as those of the
+most lovely upland wood. This garden was fenced with hedges of the
+white deutzia flower, the orange tree ‘whose scent rewakes forgotten
+love,’ the briar-rose, and the giant peony; with many other sorts of
+bush and tall flower so skilfully spread about among them that neither
+spring nor autumn would ever lack in bravery.
+
+On the east a great space was walled off, behind which rose the
+Racing Lodge[90]; in front of it the race-course was marked off with
+ozier hurdles; and as he would be resident here during the sports of
+the fifth month, all along the stream at this point he planted the
+appropriate purple irises.[91] Opposite were the stables with
+stalls for his racehorses, and quarters for the jockeys and grooms.
+Here were gathered together the most daring riders from every province
+in the kingdom. To the north of Lady Akashi’s rooms rose a high
+embankment, behind which lay the storehouses and granaries, screened
+also by a close-set wall of pine-trees, planted there on purpose that
+she might have the pleasure of seeing them when their boughs were laden
+with snow; and for her delight in the earlier days of the winter there
+was a great bed of chrysanthemums, which he pictured her enjoying on
+some morning when all the garden was white with frost. Then there was
+the mother-oak[92] (for was not she a mother?) and, brought hither from
+wild and inaccessible places, a hundred other bushes and trees, so
+seldom seen that no one knew what names to call them by.
+
+The move was to take place about the time of the Festival of the
+Further Shore.[93] He had at first intended to transfer all the
+occupants at one time. But it soon became apparent that this would
+be too vast an undertaking, and it was arranged that Lady Akikonomu
+should not arrive till somewhat later than the rest. With her usual
+amiability and good-sense the Lady from the Village of Falling Flowers
+readily fell in with the suggestion that she and her party should
+not form a separate cortège, but should join with Murasaki in the
+ceremony of removal. Genji regretted that the latter was not going to
+see her new domain at the season for which it had been principally
+designed; but still, the move itself was a diverting experience. There
+were fifteen coaches in the procession and almost all the outriders
+were gentlemen of the fourth or fifth rank. The ordering of the
+procession was not so elaborate as might have been expected, for it
+seemed likely at the moment that too lavish a display might try the
+temper of the common people, and some of the more ostentatious forms
+and ceremonies were either omitted or abridged.
+
+But Genji was careful not to let it seem that any of these restrictions
+had been carried out to the detriment of one lady rather than another.
+The Lady from the Village of Falling Flowers had indeed nothing to
+complain of, for Yūgiri had been told off to wait upon her exclusively
+during the whole ceremony. The gentlewomen and maids found their
+quarters in the new house admirably fitted out with every comfort and
+convenience, and they were louder than ever in Genji’s praises. About
+six days later the Empress Akikonomu arrived from the Palace. The
+ceremony of her arrival, though it had been intended that the whole
+move should be as little ostentatious as possible, was necessarily
+a very sumptuous and imposing affair. Not only had she risen from
+obscurity to the highest place which a woman can hold in the land,
+but she had herself advanced so much in beauty and acquired so great
+a dignity of carriage and mien that she now figured very large in the
+popular imagination, and crowds flocked the road wherever she was to
+pass.
+
+The various quarters of which the New Palace was composed were joined
+by numerous alleys and covered ways, so that access from one to
+another was easy, and no one felt that she had been bundled away into
+a corner. When the ninth month came and the autumn leaves began to be
+at their best, the splendours of Akikonomu’s new garden were at last
+revealed, and indeed the sights upon which her windows looked were
+indescribably lovely. One evening when the crimson carpet was ruffled
+by a gusty wind, she filled a little box with red leaves from different
+trees and sent it to Murasaki. As messenger she chose one of the
+little girls who waited upon her. The child, a well grown, confident
+little thing, came tripping across the humped wooden bridge that led
+from the Empress’s apartments with the utmost unconcern. Pleased
+though Murasaki was to receive this prompt mark of friendship, she
+could for a while do nothing but gaze with delight at the messenger’s
+appearance, and she quite forgot to be resentful, as some in her place
+would have been, that an older and more dignified messenger had not
+been entrusted with the Empress’s gift. The child wore a silk shirt,
+yellow outside and lined with green. Her mantle was of brown gauze.
+She was used to running about on messages in the Palace, had that
+absolute faultlessness of turn-out and bearing which seems never to be
+found elsewhere, and was far from being overawed at finding herself in
+the presence of such a person as Lady Murasaki. Attached to the box
+was the poem: ‘Though yours be a garden where only Spring-time is of
+price, suffer it that from my house Autumn should blow a crimson leaf
+into your hand.’ It was amusing to see how while Murasaki read the
+missive, her ladies crowded round the little messenger and plied her
+with refreshments and caresses. For answer, Murasaki placed in the lid
+of the box a carpet of moss and on it laid a very little toy rock. Then
+she wrote on a strip of paper tied to a sprig of five-pointed pine:
+‘The light leaf scatters in the wind, and of the vaunted spring no
+tinge is left us, save where the pine-tree grips its ledge of stone.’
+
+The Empress thought at first that it was a real pine-branch. But
+when she looked closer she saw that, like the rock, it was a work of
+art—as delicate and ingenious a piece of craftsmanship as she had
+ever encountered. The readiness of Murasaki’s answer and the tact
+with which, while not exalting her own favourite season above that
+of Akikonomu’s choice, she had yet found a symbol to save her
+from tame surrender, pleased the Empress and was greeted as a happy
+stroke by all the ladies who were with her. But Genji when she showed
+it to him pretended to think the reply very impertinent, and to tease
+Murasaki he said to her afterwards: ‘I think you received these leaves
+most ungraciously. At another season one might venture perhaps upon
+such disparagement; but to do so now that the Goddess of Tatsuta[94]
+holds us all in sway seems almost seditious. You should have bided
+your time; for only from behind the shelter of blossoming boughs could
+such a judgment be uttered with impunity.’ So he spoke; but he was in
+reality delighted to find these marks of interest and good will being
+exchanged between the various occupants of his house, and he felt that
+the new arrangement was certain to prove a great success.
+
+When the Lady of Akashi heard of the removal to the New Palace and
+was told that only her own quarters, as spacious and handsome as any
+of the rest, now remained untenanted, she determined at last to hold
+aloof no longer. It was the Godless month when she arrived. She looked
+around her and, mistrustful though she was, she certainly could see
+no sign here that as regards either elegance or comfort she would be
+expected to put up with less than her neighbours. And indeed Genji
+saw to it that on all occasions she should rank in the eyes of the
+household rather as mother of the little Princess for whom so brilliant
+a future was in store, than as the scion of a poor and undistinguished
+provincial family.
+
+ [55] Genji is now 33.
+
+ [56] In the 4th month.
+
+ [57] The laurel and the hollyhock form the garlands worn by
+ worshippers at this festival.
+
+ [58] Her mourning was of dark blue wistaria-colour.
+
+ [59] Her period of mourning is almost over. There is a play of
+ words; _fuji_ = wistaria, and _fuchi_ = pool.
+
+ [60] The presents of gay clothing which are customarily made to a
+ person who has just emerged from a period of mourning.
+
+ [61] The professors speak in a mixture of antiquated Japanese and
+ classical Chinese the effect of which I do not attempt to
+ reproduce.
+
+ [62] See my _Nō Plays_, p. 15 seq.
+
+ [63] In eight lines.
+
+ [64] Like Chʻe Yün and Sun Kʻang, two Chinese scholars who had not
+ money enough to buy candles (4th century A.D.).
+
+ [65], [66] By Ssu-ma Chʻien, 1st century B.C., a book somewhat
+ longer than Gibbon’s _Decline and Fall_; by far the most
+ distinguished Chinese historical work.
+
+ [67] The eldest daughter of Tō no Chūjō.
+
+ [68] Murasaki’s father, who was anxious to place his younger
+ daughter at Court.
+
+ [69] See vol. ii, p. 86. The rhyme-words at the end of the verses
+ were covered and the competitors had to guess them.
+
+ [70] His first wife was a daughter of the Minister of the Right.
+
+ [71] Akikonomu.
+
+ [72] Kumoi.
+
+ [73] The ex-Emperor Suzaku’s little son.
+
+ [74] Using ‘major’ and ‘minor’ as translations of _Yō_ and _In_. The
+ six strings were tuned to the 1st, 5th, 9th, and 3rd, 7th,
+ 11th, semitones of the diatonic scale.
+
+ [75] ‘Some such sorrow as mine they too must know, the wild-geese
+ that with sorrowful cry trail through the country of the
+ clouds.’
+
+ [76] A sister of Kōkiden.
+
+ [77] Of Akikonomu as Empress.
+
+ [78] Kumoi’s mother.
+
+ [79] With Fujitsubo, his father’s concubine.
+
+ [80] There is a legend which tells how certain dancing-maidens took
+ the fancy of the gods and were snatched up to the sky.
+
+ [81] Koremitsu’s daughter.
+
+ [82] See vol. ii, pp. 96 and 129.
+
+ [83] 804–872 A.D.
+
+ [84] See vol. i, p. 239 seq.
+
+ [85] Allusion to the death of the old Emperor, Genji’s and Suzaku’s
+ father.
+
+ [86] The song and dance ‘Warbling of the Spring Nightingales’ are
+ attributed to the mythical Chinese Emperor Yao, 3rd millennium
+ B.C.
+
+ [87] See above, p. 45.
+
+ [88] A _machi_ is 119 yards.
+
+ [89] The points of the compass indicated by these animal
+ designations are, successively S.W., S.E., N.E., N.W. Houses
+ were planned with reference to Chinese astrological
+ conceptions.
+
+ [90] Used for residence during the Kamo Festival.
+
+ [91] Plucked on the 5th day of the 5th month.
+
+ [92] _Quercus dentata_.
+
+ [93] Lasts for a week, centring round the autumnal equinox. The
+ Further Shore is Nirvāna, to which Buddha carries us in the
+ Ship of Salvation. The festival is peculiar to Japan.
+
+ [94] Goddess of the autumn; here compared to Akikonomu. The
+ secondary meaning is ‘You must be more civil to Akikonomu now
+ that she is Empress.’
+
+
+
+
+ CHAPTER IV
+
+ TAMAKATSURA
+
+
+Though seventeen years had now passed since Yūgao’s death,[95]
+Genji had not by any means forgotten her. He had indeed since those
+early days seen much of the world and encountered the most divers
+temperaments. But he had yet to find a disposition such as hers; and it
+was with feelings of longing and contrition that he looked back upon
+their intimacy.
+
+Though Ukon was not a creature of much account, she was the one person
+to whom he could speak of the dead lady. He felt a considerable degree
+of affection towards her, and during the years after Yūgao’s death
+Ukon had practically lived at the ♦Nijō-in, being allowed to spend most
+of her time with the older servants in the housekeeper’s room. Then
+came the exile, and with Genji’s other servants she went across to the
+western wing and entered Murasaki’s service. She gave the impression of
+being a harmless, self-effacing creature, and it would have surprised
+every one very much to know what was all the while going on in her
+mind. For Ukon, particularly after the move to the New Palace, was
+constantly appraising the relative positions of the great ladies who
+ruled the house, and deciding what place her own dear mistress would
+now be occupying, were she still alive. ‘Certainly,’ said Ukon to
+herself, looking critically at the Lady of Akashi, ‘my poor lady would
+not have been eclipsed by such as you!’ And indeed Ukon had seen
+for herself that even where his feelings were far less strong than in
+Yūgao’s case, there never came a time when Genji turned aside from
+those who had opened their hearts to him, or behaved as though his
+obligations towards them were at an end. However full might be the cup
+of his affections, he did not allow a drop to spill; and though Yūgao
+might not perhaps have been able to vie with so great a personage as
+Murasaki, yet it was certain that were she alive she would now be
+occupying one of the main apartments in the newly-finished house.
+
+♦ “Nijo-in” replaced with “Nijō-in”
+
+Such were the sad reflections that dwelt constantly in this solitary
+lady’s heart. She had never attempted to get into communication with
+the family of her late mistress, nor even to discover the present
+whereabouts of the child[96] whom Yūgao had left behind at the house
+in the Fifth Ward; partly through fear of being questioned concerning
+her own part in the unhappy affair, partly because there seemed to be
+no object in doing so. Moreover, Genji had strictly forbidden her to
+mention the story to anybody, and though she had sometimes thought of
+writing to the people at the house, she felt that it would be disloyal
+to him to do so, and was entirely without news. She did, however, hear
+long afterwards a report that the husband of the nurse in whose care
+the child had been left was now working in a provincial Treasury and
+that his wife was with him. It seemed probable that they had also taken
+the child.
+
+This was indeed the case. Tamakatsura was four years old when she made
+the journey to Tsukushi. The nurse, after months of vain endeavour to
+discover Yūgao’s whereabouts, during which she had trudged weary and
+weeping from quarter to quarter and house to house without finding
+the least glimmer of news, had at last given up all hope. She
+would have been glad enough for her own sake to keep the child, to whom
+she had become fondly attached, as a remembrance of the mistress whom
+she must now regard as forever lost. But there were also the little
+girl’s own interests to consider. ‘We are humble people,’ thought the
+nurse, ‘and Tsukushi[97] is a long way off. Perhaps it is my duty
+to tell her father[98] of what has happened and give him the chance
+of making some more suitable provision for her future.’ But it was
+difficult for such people to communicate with a young gentleman of Tō
+no Chūjō’s quality. ‘If I mention the child to its father,’ she said
+to her husband one day, ‘he is certain to ask at once how I could have
+been so foolish as to let our poor young lady out of my sight. And
+indeed, I don’t know how I should answer him. Then again, it isn’t
+as if he had ever seen much of the little creature. It would be like
+handing her over to strangers, and I do not think that, when the time
+came, I should ever find it in my heart to let her go. He may of course
+refuse to do anything for her himself; but one thing is certain: if
+he hears we are going off to Tsukushi, he will never give me leave to
+take her with us!’ So the nurse declared to her husband and companions.
+Though Tamakatsura was not much over three years old when her mother
+disappeared, she had acquired all the airs and graces of a little
+lady; she was remarkably good-looking and it was apparent that she
+already had a strong will of her own. But now she was bundled on to a
+common trading-ship in which no provision whatever had been made for
+the comfort of the passengers; and as they rowed out into the bay, she
+began to look very disconsolate. She still thought a great deal
+about her mother, and, to re-assure herself, she said out loud: ‘I know
+why we are travelling on this ship; we are going to see mother!’ She
+returned to this idea again and again, but it received no confirmation
+on any side, and at last she burst into tears. Two young women sitting
+near by were also weeping, though they suddenly ceased to do so when
+one of the sailors reminded them that ‘tears bring bad luck at sea.’
+
+Skirting along the coast they passed much lovely scenery’, and the
+nurse, remembering what delight her young mistress had taken in such
+sights as these, wished for a moment that she were here to see them.
+But then she remembered that but for Yūgao’s disappearance she and her
+husband would never have been driven to accept this wretched post in
+the provinces, and she gazed regretfully in the direction of the City,
+envying even the waves that stole back so peacefully towards shores
+‘that she, perhaps, would never tread again.’ Soon the rowers began
+chanting in their rough, wild voices the song ‘Over the distant waves,’
+and the two young women, who were sitting face to face, again began to
+weep bitterly. At last the ship rounded the Golden Cape, and knowing
+that the coast which now came into view belonged not to the mainland,
+but to the island of Tsukushi, the travellers felt that exile had
+indeed begun. The old nurse’s heart sank; but she had her little charge
+to see to and was most of the time far too busy to think of anything
+else. Now and again she would drop off to sleep and then, as for some
+time past, she would at once dream that her mistress appeared before
+her. But always at Yūgao’s side there stood the figure of another
+woman, who seemed to follow her wherever she went. The nurse woke
+from these dreams sickened and afraid, and she felt, after each such
+occasion, more certain than ever that Yūgao was no longer alive.
+
+Shōni, the nurse’s husband, had only been appointed to his post
+in Tsukushi for a term of five years. But the position he held was a
+very humble one and when the time came, he found it difficult to meet
+the expenses of a long journey. Thus their departure for the capital
+had to be postponed again and again. At last, after many months of
+disappointment and delay, Shōni fell seriously ill. Tamakatsura was
+now ten years old and was growing handsomer every day. Shōni, who knew
+that his end was near, kept asking himself what would become of her
+in this desolate place. He had always felt that in bringing her with
+them they had acted somewhat unfairly to the child. For after all
+she was Tō no Chūjō’s daughter, and her birth entitled her to better
+surroundings than the cramped and dingy home of a provincial clerk.
+But five years is not a very long time, and he had always confidently
+expected that when his term of office ran out he would be able to take
+her with him to Kyōto and put her into touch with her father. True, it
+was possible that Chūjō would refuse to acknowledge her. But the City
+is a big place, and Shōni made no doubt that, once he had settled her
+there, a girl such as this would not have to wait very long before a
+satisfactory opening occurred. For this reason he had done everything
+in his power to raise funds for the journey. But now the last expedient
+had failed and he knew that for his part he was fated never to leave
+Tsukushi. During his last days he worried much over the injustice which
+had been done to the child in detaining her so long away from the
+Capital, and sending for his sons he said to them: ‘As soon as this is
+over I want you to take Tamakatsura back to the City. The same day.
+Don’t wait for the funeral....’
+
+It was only known to the members of Shōni’s family that the little
+girl was Tō no Chūjō’s daughter. To the other government clerks
+and to the world in general she was a grand-daughter of Shōni’s whose
+parents were in trouble of some kind and had left her in his charge.
+But in the family she continued to be treated as ‘the young lady’, and
+every sacrifice was made that she might have, so far as possible, the
+upbringing to which her birth entitled her. Shōni’s sudden illness and
+death naturally threw his wife into a piteous state of distraction; but
+in the midst of her grief, one thought obsessed her; would they ever
+be able to secure a passage back to the City and restore the little
+girl to her relations? Unfortunately Shōni had been unpopular with the
+local people and none of them would give any assistance. Thus the time
+dragged on, wretched years full of anxiety and discouragement; and
+still there seemed no prospect of return.
+
+Meanwhile Tamakatsura grew to womanhood. She had all her mother’s
+beauty, and something more besides; for she seemed to have inherited
+from her father’s side a singular air of high breeding, an aristocratic
+fineness of limb and gesture, that in Yūgao, whose beauty was that of
+the by-street rather than of the palace, had been entirely lacking.
+She was of a very generous disposition, and in every way a most
+delightful companion. Her fame soon spread through the island, and
+hardly a day passed but some local squire or farmer attempted to get
+into correspondence with her. These letters, written for the most part
+in a rustic sprawling hand and very crudely expressed, were thrust
+upon every member of the household in turn in the hope that he or she
+would consent to act as a go-between. Clumsy documents of this kind
+were calculated to arouse nothing but disgust in the breast of any
+one save an islander, and no attention whatever was paid to them. At
+last the persistence of her suitors became a nuisance, and the nurse
+put it about that though the girl looked just like other people, she
+suffered from a secret deformity which made it impossible for her
+ever to marry. It had indeed (so the story ran) already been decided
+that she was to live quietly with her ‘grandmother’ till the old lady
+died, and after that was to enter a nunnery. But it soon became so
+irritating to hear every one saying: ‘Isn't it sad about poor Shōni's
+grand-daughter? They say she has got some terrible deformity,’ that the
+old nurse could bear it no longer and again began racking her brains
+to discover some way of getting the girl back to her father. Was it
+conceivable that he would refuse to look after her? After all, he had
+made quite a fuss over her when she was a baby. The old lady prayed
+fervently to every Buddha and God that some way might present itself of
+taking Tamakatsura to Kyōto. But the chance of any member of her family
+getting away from Tsukushi was now remoter than ever. Her daughters had
+married local people and her sons were employed in the neighbourhood.
+In her heart of hearts she still cherished all sorts of schemes for
+compassing the return of the whole family; but every day it became
+more and more impossible that anything of the kind would ever happen.
+Thus Tamakatsura grew up amid continual lamentations and repinings
+and learnt to look upon life as one long succession of troubles and
+disappointments, varied only by three great bouts of penance and
+fasting, each January, May and September. The years went by. She was
+now twenty; her beauty was at its height, and still it was being wasted
+in this barbarous and sequestered land.
+
+Some while after Shōni’s death the family had moved along the coast
+from Chikuzen to Hizen, hoping for a more peaceful existence in a place
+where they were not known. But Tamakatsura’s reputation had preceded
+her and, little inclined to credit the stories about her deformity, the
+notabilities of the neighbouring countryside began pestering her
+guardians with such assiduity that life soon became as harassing as
+before.
+
+Among these suitors there was a certain Tayū no Gen who held a small
+position under the Lord-Lieutenant of Tsukushi. He came of a family
+that was very influential in Higo and the surrounding country, and
+on this side of the island he ranked as a person of considerable
+importance. He had, moreover, greatly distinguished himself in a
+campaign against the insurgents. To a singular degree of hardihood
+and endurance there was added in his nature more than a fair share
+of sensuality. Women were his hobby; he kept a prodigious quantity
+of them always about him, and was continually on the look-out for
+opportunities of adding to the collection. The story of the beautiful
+Tamakatsura and of the secret deformity which prevented her marriage
+soon reached Tayū’s ears. ‘Mis-shapen, is she?’ he cried. ‘Frightened
+that people will stare? She need not worry about that if she comes to
+me. I’ll keep her locked up all right!’ and he wrote at once to Shōni’s
+wife. The old lady, who knew his reputation, was sadly put about. She
+replied that her grand-daughter was destined for the convent and that
+no proposals of this kind could be entertained on her behalf. Tayū was
+not used to be put off like this and, determined at all costs to get
+his way, he came galloping over to Hizen at full speed. He immediately
+summoned Shōni’s three sons to his lodging and said to them: ‘Let me
+have that girl, and you may count on me as a friend for life. My name
+goes for something on the Higo side....’ Two of the sons were easily
+won over and promised to do as Tayū asked. They had, it is true, a
+moment’s qualm at the thought of handing over Tō no Chūjō’s child to
+this lawless provincial swashbuckler. But they had their own way to
+make in the world, and they knew that Tayū had by no means exaggerated
+the value of his own friendship and protection. On the other hand,
+life on this part of the island with Tayū against one was a prospect
+not to be faced with equanimity. If the girl had failed to take in the
+world the place to which her rank entitled her, that was her father’s
+fault, not theirs. She ought to be grateful that such a man as this
+(after all, he was the principal person in the neighbourhood) should
+have taken such a fancy to her. In Tsukushi at any rate there was no
+prospect of doing better for her, and Tayū, angered by the refusal of
+his proffered patronage would certainly stick at nothing.... So they
+argued, doing their best to scare their mother into assent by stories
+of Tayū’s violence and implacability. Only the second brother, Bugo
+no Suke, stood out: ‘I know a good deal about this fellow,’ he said.
+‘It’s too much of a shame. We simply cannot hand her over to him....
+Somehow or other one of us ought to do what our father asked us to—take
+her back to Kyōto. There must be some way of managing it....’ Shōni’s
+two daughters stood by weeping. Their mother was utterly heart-broken.
+What had become now of all her plans for the girl’s happy future? Of
+what use had been all these years of isolation and subterfuge, if at
+the end Tamakatsura must be handed over to this coarse and unscrupulous
+barbarian?
+
+It would indeed have astonished Tayū to know that any one in Hizen
+considered him in such a light as this. He had always regarded
+his attentions to women as favours bestowed; he flattered himself
+moreover that he knew as well as any man how to conduct a gallant
+correspondence, and his letters began to arrive thick and fast. They
+were written in a clean, bold hand on thick Chinese paper, heavily
+scented. It was evident indeed that he regarded himself as no mean
+calligrapher. His style of composition was not an agreeable one, being
+very tortuous and affected. Soon he made up his mind that the time had
+come for him to call in person, and he arranged with the brothers
+to meet him at their mother’s house. Tayū was a man of about thirty,
+tall and solidly built. He was far from ill-looking; but he had the
+power (which he frequently exercised) of assuming the most repulsively
+ferocious expression. This, however, was reserved for his followers
+and opponents. When in a good temper and engaged upon errands of love
+he adopted an entirely different voice and manner. You would have
+thought indeed that some little bird was chirruping, so dexterously
+did he reduce his rough bass to a small silvery fluting: ‘As a lover,
+I ought to have come after dark, ought I not? Isn’t that what courting
+means—coming at night? So I was always told. What extraordinary weather
+for a spring evening! In autumn of course one expects it....’
+
+Upon a strict undertaking that she would not provoke Tayū in any way,
+the old lady’s sons had allowed her to see him. He now turned to her
+saying: ‘Madam, though I never had the pleasure of meeting your late
+husband, I knew him to be a kind-hearted and upright gentleman. I
+always hoped that I might one day have an opportunity of showing him
+how much I appreciated his excellent qualities, and it was with deep
+regret that I heard of his untimely decease. But though I can no longer
+do him any service, I hope that you will allow me to show my regard
+for him in some practical way. There is, I think, a young lady here,
+(I am right, am I not?) a ward of yours, or relative of some sort?
+If I venture to speak of her, it is with the greatest deference and
+respect; for I understand that she is of extremely high birth. I assure
+you that, were I ever privileged to make the acquaintance of such a
+person, I should kneel before her like a slave, dedicate my life to her
+service, humbly petition her.... But I see that you are looking at me
+somewhat askance. You have heard stories no doubt.... Believe me,
+there is no truth in them. I have in the past admired one or two of our
+simple country girls; but surely you can understand that _this_ would
+be a very different matter. Should you admit me to the friendship of
+your exalted kinswoman, I would set her up as my paragon, my empress,
+my all-in-all....’ He made many fair speeches of this kind. At last
+the old nurse answered: ‘I should indeed consider my granddaughter
+singularly fortunate to have aroused the interest of so distinguished
+a gentleman as yourself, were it not for the fact that nature has
+played upon her a cruel trick at birth.... Sir, I have seldom spoken
+of this to any one before; but I must assure you that the poor girl’s
+unhappy condition has for years past been a sore trouble to me. As for
+offering her hand in marriage to any one—that is entirely out of the
+question....’ ‘Pray don’t make so many apologies,’ cried Tayū. ‘Were
+she the most blear-eyed, broken-legged creature under Heaven, I’d have
+her put right for you in a very short while. The truth of the matter
+is, the Gods and Buddhas in the temples round here owe a good deal to
+me, and I can make them do pretty much whatever I choose....’ So he
+bragged; but when, assuming that his offer had already been accepted,
+he began pressing the old lady to name a day, she hastily changed the
+subject, saying that summer would soon be coming, that the farmers
+were needing rain, plying him in fact with all the usual topics of
+the countryside. He felt that before he left he ought to recite a few
+verses of poetry, and after a long period of silent meditation, he
+produced the following:
+
+ If she does not want to be married,
+ I shall go to the pine-tree Bay
+ And complain to the God of the Mirror;[99]
+ Then I need hardly say
+ That I shall get my way.
+
+‘I don’t think that’s such a bad poem,’ he said smiling awkwardly.
+The nurse was in far too agitated a condition to indulge in literary
+pastimes. Utterly unable to produce any sort of reply, she begged her
+daughters to answer in her stead. ‘But mother darling,’ the young
+ladies protested, ‘if _you_ cannot think of anything to say, still
+less can we....’ At last after much painful cogitation, the old lady
+recited the following poem, speaking as though she were addressing
+herself as much as him: ‘Unkind were it indeed should the Guardian
+of the Mirror frustrate the prayers of one[100] who year on year hath
+been his and his alone.’ ‘What’s that?’ cried Tayū rushing towards
+her. ‘How dare you say such a thing?’ So sudden was his onrush that
+Shōni’s wife jumped almost out of her skin, and she turned pale with
+fright. Fortunately her daughters were not so easily scared, and one of
+them, laughing as though an absurd misunderstanding had occurred, at
+once said to Tayū: ‘What mother meant was this: she hopes that after
+all the trouble she has taken praying to the Gods of Matsura on our
+little niece’s behalf, they will not allow the poor girl’s deformity
+to turn you against her. But dear mother is getting old and it is not
+always easy to make out what she is saying.’ ‘Oho! Yes, yes, I see,’
+he said, nodding his head reflectively. ‘I don’t know how I came to
+misunderstand it. Ha! ha! Very neatly expressed. I expect you look
+upon me as a very uncultivated, provincial person. And so I should be,
+if I were at all like the other people round here. But I’ve been very
+fortunate; you would not find many men even at the City who have had a
+better education than I. You’d be making a great mistake if you set me
+down as a plain, countrified sort of man. As a matter of fact, there’s
+nothing I have not studied.’ He would very much have liked to try his
+hand at a second poem; but his stock of ideas was exhausted and he
+was obliged to take leave.
+
+The fact that two of her sons had openly sided with Tayū increased
+the old lady’s terror and despair. All she could now think of was to
+spirit the girl away from Tsukushi as rapidly and secretly as possible.
+She besought the other son, Bugo no Suke, to devise some means of
+conducting the girl to Kyōto; but Bugo no Suke answered: ‘I wish I
+could; but I do not see how it is to be done. There is not a soul on
+the island who will help me. We three used to hang together in old
+times; but now they say I am Tayū’s enemy and will have nothing to do
+with me. And with Tayū against one it is a difficult thing in these
+parts to stir hand or foot, let alone take passage for several persons
+in an out-going ship. I might find I was doing Lady Tamakatsura a very
+ill turn....’
+
+But though no one had told the girl of what was going on, she somehow
+or other seemed to know all about it. She was in a state of the wildest
+agitation, and Bugo no Suke heard her declare in tones of the utmost
+horror that she intended to take her own life rather than accept
+the fate which was in store for her. Bugo was certain that this was
+no empty threat, and by a tremendous effort he managed to collect a
+sum sufficient to cover the expenses of the journey. His mother, now
+getting on in years, was determined not to end her days in Tsukushi.
+But she was growing very infirm, and it would be impossible for her to
+accompany them did not one of her daughters consent to come and look
+after her. The younger sister, Ateki, had been married for several
+years; but Bugo no Suke prevailed upon her at last to abandon her
+home and take charge of their mother on the journey. The elder sister
+had been married much longer; her family was already large and it was
+obviously impossible for her to get away. The travellers were
+obliged to leave home hastily late one night and embark at once; for
+they had suddenly heard that Tayū, who had gone home to Higo, was
+expected back in Hizen early next day (the twelfth of the fourth
+month), and he would doubtless lose no time in claiming his bride.
+
+There were distressing scenes of farewell. It seemed unlikely that
+the elder sister would ever see her mother again. But Ateki took the
+parting much more calmly; for though Tsukushi had been her home for so
+long, she was by no means sorry to leave the place, and it was only
+when someone pointed back to the Matsura temple and Ateki scanning the
+quay-side recognized the very spot where she had said goodbye to her
+sister, that she felt at all downcast at the thought of the journey
+before her. ‘Swiftly we row,’ she sang; ‘the Floating Islands vanish
+in the mist and, pilotless as they, I quit life’s anchorage to drift
+amid the tempests of a world unknown.’ ‘No longer men but playthings
+of the wind are they who in their misery must needs take ship upon the
+uncertain pathways of the deep.’ So Tamakatsura replied, and in utter
+despair she flung herself face downward upon her seat, where she lay
+motionless for many hours.
+
+The news of her flight soon leaked out, and eventually reached Tayū’s
+ears. He was not the man to let his prey slip from him in this manner,
+and though for an instant he was so angry and surprised that he could
+do nothing at all, he soon pulled himself together, hired a light skiff
+and set out in pursuit. It was a vessel specially constructed for swift
+launching, and the wind was blowing hard from shore. He shot across
+the harbour at an immense speed, with every inch of sail spread, and
+a moment later was through the Clanging Breakers. Launched upon the
+calmer waters of the open sea his craft scudded along more swiftly than
+ever. Seeing a small boat chasing after them at reckless speed
+the captain of the pursued vessel imagined that pirates were on his
+track and pressed on towards the nearest port. Only Tamakatsura and
+her companions knew that in that rapidly approaching craft there was
+one who, by them at any rate, was far more to be dreaded than the most
+ruthless pirate. Louder and louder beat the poor girl’s heart; so loud
+indeed that the noise of the breakers seemed to her to have stopped. At
+last they entered the bay of Kawajiri. Tayū’s vessel was no longer in
+sight, and as their ship approached the harbour, the fugitives began to
+breathe again. One of the sailors was singing a snatch of the song:
+
+ So I pressed on from China Port to Kawajiri Bay
+ With never a thought for my own sad love or the babe that wept on
+ her knee.
+
+He sang in an expressionless, monotonous voice, but the melancholy
+tune caught Bugo no Suke’s fancy and he found himself joining in:
+‘With never a thought....’ Yes; he too had left behind those who were
+dearest to him, with little thought indeed of what was to become of
+them. Even the two or three sturdy youths who worked for him in the
+house would have been some comfort to his wife and babes. But these
+young fellows had clamoured to go with him and he weakly consented. He
+pictured to himself how Tayū, maddened by the failure of his pursuit,
+would rush back to Hizen and wreak his vengeance upon the defenceless
+families of those who had worked against him. How far would he go?
+What exactly would he do? Bugo no Suke now realized that in planning
+this flight he had behaved with the wildest lack of forethought; all
+his self-confidence vanished, and so hideous were the scenes which his
+imagination conjured up before him that he broke down altogether and
+sat weeping with his head on his knees. Like the ransomed prisoner
+in Po Chü-i’s poem,[101] though returning to his native place, he had
+left wife and child to shift for themselves amid the Tartar hordes. His
+sister Ateki heard him sobbing and could well understand his dismay.
+The plight of those who had remained at Hizen was indeed a wretched
+one. Most of all she pitied the few old followers and servants who had
+consented to come with them from the Capital long ago, believing that
+in five years they would be back again in their homes. To leave these
+faithful old people in the lurch seemed the basest of treacheries. They
+had always (she and her brother) been used to speaking of the City as
+their ‘home’; but now that they were drawing near to it they realized
+that though it was indeed their native place, there was not within it
+one house where they were known, one friend or acquaintance to whom
+they could turn. For this lady’s sake they had left what for most of
+their lives had been their world, their only true home—had committed
+their lives to the hazard of wind and wave; all this without a moment’s
+reflection or misgiving. And now that their precious cargo was within
+hail of port, what were they to do with her? How were they to approach
+her family, make known her presence, prove her identity? Endlessly
+though they had discussed these points during the journey, they could
+arrive at no conclusion, and it was with a sense of helplessness and
+bewilderment that they hurried into the City.
+
+In the Ninth Ward they chanced to hear of an old acquaintance of their
+mother’s who was still living in the neighbourhood, and here they
+managed to procure temporary lodgings. The Ninth Ward does indeed
+count as part of Kyōto; but it is an immense distance from the centre,
+and no one of any consequence lives there. Thus in their effort to
+find some influential person who would help them to fulfil their
+mission, the brother and sister encountered only the strangest types
+of market-women and higglers. Autumn was coming on, they had achieved
+nothing and there seemed no reason to suppose that the ensuing months
+would be any more profitable than those which they had just wasted.
+Ateki who had relied entirely upon her brother and imagined him capable
+of dealing with any situation that arose, was dismayed to discover
+that in the City he was like a waterbird on shore. He hung about
+the house, had no notion how to make enquiries or cultivate fresh
+acquaintances, and was no better able to look after himself than the
+youths he had brought with him from Tsukushi. These young fellows,
+after much grumbling, had indeed mostly either found employment in
+the neighbourhood or gone back to their native province. It grieved
+Ateki beyond measure that her brother should be thus stranded in the
+Capital without occupation or resource, and she bewailed his lot day
+and night. ‘Come, come, Sister,’ he would say to her, ‘on my account
+you have no cause to be uneasy. I would gladly come a good deal
+further than we have travelled and put up with many another month of
+hardship and waiting, if only I could get our young lady back among
+the friends who ought to be looking after her. We may have spoilt our
+own prospects, you and I; but what should we be feeling like to-day,
+if we consented to let that monster carry her off to his infamous den?
+But it is my opinion that the Gods alone can help us in our present
+pass. Not far from here is the great temple of Yawata where the same
+God is worshipped as in our own Yawata Temples at Hakozaki and Matsura,
+where mother used to take the young lady to do her penances. Those two
+temples may be a long way off, but the same God inhabits all three, and
+I believe that her many visits to Hakozaki and Matsura would now
+stand her in good stead. What if she were to go to the Temple here and
+perform a service of thanksgiving for her safe journey to the Capital?’
+Bugo no Suke made enquiries in the neighbourhood and found out that
+one of the Five Abbots, a very holy man with whom Shōni had been well
+acquainted, was still alive. He obtained an interview with the old
+priest and arranged that Tamakatsura should be allowed to visit the
+Temple.
+
+After this they visited a succession of holy places. At last Bugo no
+Suke suggested a pilgrimage to the Temple of the Hasegawa Kwannon.
+‘There is no deity in Japan,’ he said, ‘who has in recent times worked
+so many miracles as this Goddess of Hatsuse. I am told that the fame of
+her shrine has spread even to China,[102] and far off though Tsukushi
+is, I know that Lady Tamakatsura has for years past been deeply
+interested in the achievements of this Divinity and shown an exemplary
+piety towards her. I believe that a visit to Hatsuse would do more
+for our young lady than anything else.’ It was decided that, to give
+it a greater significance, the pilgrimage should be made on foot and,
+despite her great age and infirmity, the old nurse would not be left
+behind. Tamakatsura, wholly unused to such experiences, felt scared
+and wretched as, pilgrims in front and behind, she tramped wearily on,
+turning to right or left when she was bid, but otherwise too deeply
+buried in her own thoughts to notice what went on around her. What
+had she done, she asked herself over and over again, to deserve this
+downtrodden existence? And as she dragged foot after foot along the
+dusty road she prayed earnestly to Buddha, saying ‘O Much-Honoured
+One, if my mother is indeed no longer in this world, grant that,
+wherever it be, her soul may look upon me with compassion and her
+prayers bring me quick release, that I may take refuge in the place
+where her spirit dwells. And if she is still alive, grant, O Buddha,
+that I may one day meet her face to face.’ So she prayed, and while she
+did so suddenly remembered that it was a useless prayer. For she was
+very young when Yūgao disappeared, had only the haziest recollection of
+her appearance, and even if the prayer were answered, would certainly
+pass her mother unrecognized! Dismal as these reflections would at
+any time have been, they were doubly so now, worn out as she was by
+the fatigue of the journey. The party had indeed travelled at a very
+leisurely pace and it was not till the hour of the Snake, on the
+fourth day, that they at last reached Tsuba Market.[103] Tamakatsura
+was by this time more dead than alive; they attempted to improvise a
+carrying-chair, but the pain in her legs was so great that she could
+not bear to be moved, and there was nothing for it but to let her rest
+at the inn.
+
+The party consisted of Bugo no Suke, two bowmen and three or four very
+rough-looking boys to carry the luggage. The three ladies had their
+skirts tucked in at the belt like country-women, and were attended only
+by two aged crones who looked like broken-down charwomen. It would
+indeed have been impossible to guess that any person of quality was
+among them.
+
+They spent the time till dusk in trimming their holy lamps and
+preparing such other emblems and offerings as are brought by pilgrims
+to the Hasegawa Shrine.
+
+Going his rounds at nightfall the priest who owned the inn came
+upon the two decrepit old serving-women calmly making a bed for
+Tamakatsura in a corner of the best room of the house. ‘These
+quarters have been engaged for the night by a gentlewoman who may
+arrive at any minute,’ he said in consternation. ‘Be off with you at
+once! Just fancy, without so much as a “by your leave”!’ They were
+still staring at him helplessly, when there was a noise at the door
+and it became evident that the expected guests had actually arrived.
+They too seemed to have come on foot. There were two gentlewomen,
+very well-conditioned, and quite a number of attendants both male and
+female. Their baggage was on the backs of some four or five horses,
+and though they wore plain liveries it was evident that the grooms
+were in good service. The landlord was determined that the newcomers
+should have the quarters which he had intended for them; but the
+intruders showed no signs of moving, and he stood scratching his head
+in great perplexity. It did indeed go to the hearts of Tamakatsura’s
+old servants to turn her out of the corner where she was so comfortably
+established and pack her away into the back room. But it was soon
+apparent that the only alternative was to seek quarters in a different
+inn, and as this would have been both humiliating and troublesome they
+made the best of a bad job and carried their mistress to the inner
+room, while others of the party either took shelter in the outhouses or
+squeezed themselves and their belongings into stray angles and corners
+of the main house.
+
+The new arrivals did not after all seem to be of such rank and
+consequence as the priest had made out. But it was hard to guess
+what manner of people they might be; for they concealed themselves
+scrupulously from the gaze of their fellow-guests and hardly spoke to
+one another at all.
+
+In point of fact, the person to whom Lady Tamakatsura had been thus
+unceremoniously compelled to give place was none other than her
+mother’s faithful maid, Ukon! For years past it had been the one
+comfort of the solitary and grief-stricken old lady's existence to
+make this pilgrimage, and Genji had always assisted her to do so with
+as much comfort as possible. So familiar was the journey that it no
+longer seemed to her in any way formidable; but having come on foot she
+was quite ready for a rest, and immediately lay down upon the nearest
+couch. Beside her was a thin partition of plaited reeds. Behind it she
+could hear people moving about, and presently some one entered who
+seemed to be carrying a tray of food. Then she heard a man’s voice
+saying: ‘Please take this to my Lady. Tell her I am very sorry it is so
+badly served; but I have done the best I can.’ From the tone in which
+he spoke it was evident that the lady to whom these apologies were
+to be conveyed was a person far above him in social position. Ukon’s
+curiosity was aroused. She peeped through a crack in the partition,
+and at once had the impression that she had seen the young man before.
+Who could it be? She racked her brains, but could not imagine. It
+would indeed have been strange had she been able to identify Bugo no
+Suke, who was a mere child when she last saw him, while now he was a
+full-grown man, much bronzed from exposure to the sun and winds of
+Tsukushi, and dressed in the poorest clothes. ‘Sanjō, my Lady is asking
+for you.’ So Bugo no Suke now cried, and to her astonishment Ukon saw
+that the old woman who answered to this name was also certainly some
+one whom she had once known. But here there could be no mistake. This
+Sanjō was the one who had been in service with Ukon in Yūgao’s house,
+and had afterwards (like Ukon herself) been one of the few servants
+whom Yūgao took with her to the house in the Fifth Ward. It seemed
+like a dream. Who was the Lady whom they were accompanying?
+She strained her eyes; but the bed in the room behind the partition
+was surrounded by screens and there was no possibility of seeing
+its occupant. She had made up her mind to accost the maid Sanjō and
+question her, when part of her doubt resolved itself spontaneously: the
+man must be that boy of Shōni’s, ... the one they used to call Hyōtōda,
+and the lady towards whom they showed such deference could be no other
+than Tamakatsura, Yūgao’s child by Tō no Chūjō. In wild excitement she
+called to Sanjō by name; but the old woman was busy serving the supper
+and for the moment she took no notice. She was very cross at being
+called away from her work like this, but whoever it was that wanted her
+seemed to be in a great hurry, and presently she arrived, exclaiming:
+‘I can’t make it out. I’ve spent the last twenty years in service on
+the island of Tsukushi, and here’s a lady from Kyōto calling for me by
+my own name, as though she knew all about me. Well, Madam, I am called
+Sanjō. But I think it must be another Sanjō that you are wanting.’ As
+she drew near Ukon noticed that the old woman was wearing the most
+extraordinary narrow-sleeved overall on top of her frumpy old dress.
+She had grown enormously stout. The sight of her brought a sudden flush
+of humiliation to Ukon’s cheeks, for she realised that she herself
+was an old woman, and as Sanjō now looked to her, so must she, Ukon,
+for years past have appeared to all eyes save her own. ‘Look again!
+Do you not know me?’ she said at last, looking straight into Sanjō’s
+face. ‘Why, to be sure I do!’ cried the old lady, clapping her hands,
+‘you were in service with my Lady. I was never so glad in my life.
+Where have you been hiding our dear mistress all this while?... Of
+course she is with you now?’ and in the midst of her excitement Sanjō
+began to weep; for the encounter had brought back to her mind the days
+when she was young. What times those had been! And how long, how
+cruelly long ago it all was! ‘First,’ answered Ukon gravely, ‘you must
+give me a little of your news. Is nurse with you? And what has happened
+to the baby girl ... and Ateki, where is she?’ For the moment Ukon could
+not bear to dash Sanjō’s hope to the ground; moreover it was so painful
+to her to speak of Yūgao’s death that she now listened in silence to
+Sanjō’s tale: mother, brother and sister were all there. Tamakatsura
+was grown to be a fine young lady and was with them too. ‘But here I
+am talking,’ said Sanjō at last, ‘when I ought to have run straight in
+to tell nurse, ...’ and with this she disappeared. After their first
+surprise the chief feeling of Ateki and her mother, upon the reception
+of this news, was one of indignation against Ukon, whom they supposed
+to have left their mistress in hiding all these years, callously
+indifferent to the suspense and misery of all her friends. ‘I don’t
+feel that I want to see her,’ said the old nurse at last, nodding in
+the direction of Ukon’s room, ‘but I suppose I ought to go.’ No sooner,
+however, was she sitting by Ukon’s couch, with all the curtains drawn
+aside, than both of them burst into tears. ‘What has become of her,
+where is my lady?’ the nurse sobbed. ‘You cannot imagine what I have
+been through in all these years. I have prayed again and again that
+some sign, some chance word, some dream might tell me where she was
+hiding. But not one breath of news came to us, and at last I thought
+terrible things—that she must be very far away indeed. Yes, I have
+even imagined that she must be dead, and fallen then into such despair
+that I hated my own life and would have ended it too, had not my love
+for the little girl whom she left with me held my feet from the Paths
+of Night. And even so, you see for yourself what I am.... It is but a
+faint flicker of life....’
+
+In this strain the nurse spoke on, supposing all the while that
+Lady Yūgao herself was somewhere not far away. ‘How shall I tell her?
+What am I to say?’ The same questions that tormented Ukon’s brain
+during those first days after the funeral returned to her now with
+redoubled urgency. But this could not go on; it was impossible not to
+speak; and Ukon suddenly broke in upon the old nurse’s outpourings:
+‘Listen!’ she said. ‘It is no use my telling you how it happened....
+But Lady Yūgao died a long while ago.’
+
+After this there was silence, broken at last by the agonized and
+convulsive sobbing of these three old women.
+
+It was growing dark, and now with lamps lit and offerings in their
+hands the pilgrims were about to start for the temple. The women clung
+to one another till the last moment and, still scarce knowing what
+they did, were about to set out upon the road together, when Ukon
+suddenly bethought herself of the astonishment which her attendants
+must be feeling at this strange addition to the party; moreover Bugo
+no Suke had as yet heard nothing of the meeting, and for the moment
+the old nurse had not the heart to enter into a long explanation of
+what had occurred. The two parties accordingly separated, Ukon scanning
+with curiosity the pilgrims who filed past her into the street. Among
+them was a girl, very poorly dressed; her hair was caught up in a
+thin summer scarf, which held it tight but did not conceal it. In the
+procession she walked some way ahead, but even the momentary back view
+which Ukon was thus able to obtain convinced her that the girl was not
+only of exceptional beauty, but also of a rank in life very different
+from that of the shabby pilgrims who tramped beside her. When at last
+they arrived the service was already in full swing and the temple
+crowded to overflowing; for most of the pilgrims in whose company the
+party from Tsukushi had set out from the city were sturdy-legged
+peasants and working people who had pressed on through Tsuba without a
+moment’s rest and long ago secured their places in the holy building.
+Ukon, being an habitual visitor to the temple, was at once conducted
+to a place which had been reserved for her immediately to the right
+of the Main Altar. But Tamakatsura and her party, who had never been
+there before and had, moreover, the misfortune to fall into the hands
+of a very unenterprising verger, found themselves bundled away into the
+western transept. Ukon from her place of privilege soon caught sight
+of them and beckoned to them to join her. After a hasty consultation
+with her son, during the course of which the nurse appeared to be
+explaining, so far as was possible in a few words, who Ukon was and why
+she had beckoned, the women of the party pushed their way towards the
+altar, leaving Bugo no Suke and his two followers where the incompetent
+sacristan had placed them. Though Ukon was in herself a person of no
+consequence, she was known to be in Genji's service, and that alone,
+as she had long ago discovered, was sufficient to secure her from
+interference, even in such a place as this. Let the herd gape if they
+chose and ask one another with indignation why two ill-dressed women
+from the provinces, who had arrived at the last minute, were calmly
+seating themselves in places reserved for the gentry. Ukon was not
+going to have her young lady wedged into a corner or jostled by the
+common crowd. She longed to get into conversation at once; but the
+critical moment in the service had just arrived and she was obliged to
+remain kneeling with head lowered. So it had come at last, this meeting
+for which she had prayed year in and year out! And now it only remained
+that Genji, who had so often begged her to find out what had become
+of Yūgao's child, should welcome the discovery (as she felt sure he
+would) and by his influence restore to this unhappy lady the place
+at Court to which her birth entitled her. Such indeed was the purport
+of her prayer as she now knelt at the altar by Tamakatsura’s side.
+
+In the crowded temple were pilgrims from every province in the land.
+Among them the wife of the Governor of Yamato Province was conspicuous
+for her elegance and consequential air, for most of the worshippers
+were simple country people, very unfashionably dressed. Sanjō, who,
+after so many years passed in barbarous Tsukushi, had quite forgotten
+how town people get themselves up for occasions such as this, could
+not take her eyes off the magnificent lady. ‘Hark ye,’ she said at
+last in an awe-struck whisper to the nurse, ‘I don’t know what you’re
+a-going to pray for to our Lady Kwannon. But I’m a-praying that if
+our dear young lady can’t be wife to the Lord-Lieutenant[104] (as I
+have always hoped she might be), then let her marry a Governor of this
+fine province of Yamato. For a grander lady than that one there I’m
+sure I've never seen! “Just do that,” I said to Lady Kwannon in my
+prayer, “and you’ll be surprised at the wonderful offerings poor old
+Sanjō will bring to your altar.”’ And smiting her forehead with her
+hand, she began again to pray with immense fervour. ‘Well,’ said Ukon,
+astonished by this extraordinary speech. ‘You _have_ become a regular
+country-woman; there’s no doubt about it. Don’t you know that Madam
+is Tō no Chūjō’s own daughter? That’s enough in itself; but now that
+Prince Genji, who for her mother’s sake, would do anything for her, has
+come into his own again, do you suppose there is any gentleman in the
+land who would be too good for her? It would be a sad come-down indeed
+if she were to become some paltry Governor’s wife!’ But Sanjō was not
+thus to be put out of countenance. ‘Pardon me,’ she said hotly; ‘I
+don’t know much about your Prince Genjis or such-like. But I do know
+that I’ve seen the Lord-Lieutenant’s wife and all her train on their
+way to the temple of Our Lady Kwannon at Kiyomizu, and I can tell you
+the Emperor himself never rode out in such state! So don’t try to put
+_me_ in my place!’ and unabashed the old woman resumed her attitude of
+prayer.
+
+The party from Tsukushi had arranged to stay three days within the
+precincts of the temple, and Ukon, though she had not at first intended
+to stay for so long, now sent for her favourite priest and asked him
+to procure her a lodging; for she hoped that these days of Retreat
+would afford her a chance of talking things over quietly with the old
+nurse. The priest knew by long experience just what she wanted written
+on the prayer-strips which he was to place in the holy lamps, and
+at once began scribbling ‘On behalf of Lady Fujiwara no Ruri I make
+these offerings and burn....’ ‘That is quite right,’ said Ukon (for
+Fujiwara no Ruri was the false name by which she had always referred
+to Tamakatsura in discussing the matter with her spiritual adviser);
+‘all the usual texts will do, but I want you to pray harder than ever
+to-day. For I have at last been fortunate enough to meet the young lady
+and am more anxious than ever that my prayer for her happiness may be
+fulfilled.’
+
+‘There!’ said the priest triumphantly. ‘Was there ever a clearer case?
+Met her? Dear Madam, of course you have. That is just what I have been
+praying for night and day ever since you were here last.’ And much
+encouraged by this success he set to work once more and was hard at it
+till daylight came. Then the whole party, at Ukon’s invitation, moved
+to the lodgings that her _daitoko_[105] had reserved for her. Here if
+anywhere she felt that she would be able to embark upon the story
+which she found so difficult to tell.
+
+At last she was able to have a good look at the child for whose
+happiness she had prayed during so many years. Tamakatsura was
+undeniably ill-dressed and somewhat embarrassed in the presence of
+strangers whom she felt to be taking stock of her appearance; but
+Ukon was unfeignedly delighted with her, and burst out: ‘Though I am
+sure I never had any right to expect it, it so happens that I have
+had the good luck to see as much of fine ladies and gentlemen as any
+serving-woman in the City. There’s Prince Genji’s own lady, Madam
+Murasaki—I see her nearly every day. What a handsome young thing! I
+thought there could be no one to compare with her. But now there’s this
+little daughter from Akashi.[106] Of course she is only a child at
+present. But she grows prettier every day, and it would not surprise me
+if in the end she put all our other young ladies to shame. Of course
+they dress that child in such fine clothes and make such a fuss of
+her that it is hard to compare her with other children. Whereas our
+young lady (she whispered to the nurse) dressed as she is at this
+very minute, would hold her own against any of them, I dare swear she
+would. I have sometimes heard Prince Genji himself say that of the
+many beauties whom he has known, whether at Court or elsewhere since
+his father’s time, the present Emperor’s mother[107] and the little
+girl born at Akashi stand apart from all the rest. Not one other has
+he known of whom you could say without fear of contradiction from any
+living soul that she was perfection itself from tip to toe. Those
+were his words; but for my own part I never knew Lady Fujitsubo; and
+charming though the little princess from Akashi may be, she is still
+little more than a baby, and when Prince Genji speaks of her in
+these terms, he is but guessing at the future. He did not mention Lady
+Murasaki at all in this conversation, but I know quite well that in
+his heart of hearts he puts her above all the rest—so far indeed that
+he would never dream of mentioning her in such a reckoning as this;
+and, great gentleman though he is, I have heard him tell her again and
+again that she deserves a husband a thousand times better than he. I
+have often thought that having had about him at the start such peerless
+ladies as those whom I have mentioned, he might well chance to end his
+days without once finding their like. But now I see that I was wrong;
+for Madam here is fully their match. Trust me, I shall not say anything
+high-flown, nor would he listen to fine phrases such as “The light that
+shines from her countenance is brighter than Buddha’s golden rays.” I
+shall just say “See her, and you will not be disappointed.”’ So said
+Ukon, smiling benevolently at the company. But the nurse, who knew
+nothing, it must be remembered, of Genji’s connection with Yūgao nor of
+any reason why he should interest himself in Tamakatsura, was somewhat
+disconcerted. ‘I am sure I thank you very heartily for suggesting
+this,’ she said; ‘and indeed you will believe that no one cares more
+for this young lady’s future than I do, when I tell you that I gave up
+house and hearth, quitted sons, daughters and friends, and came back to
+the City which is now as strange to me as some foreign town—all this
+only for Lady Tamakatsura’s sake; for I hated to see her wasting her
+youth in a dismal place where there was not a soul for her to speak
+to.... No indeed! I should be the last person to interfere with any
+plan that promises to bring her to her own again; and I am sure that
+among the grand people whom you have mentioned she would have a much
+better chance of doing something for herself in the world.... But I
+must say that, with her father at Court all the while, it seems
+to me a queer thing to quarter her on a perfect stranger. Perhaps I
+do not quite understand what you propose ... but wouldn’t it be more
+natural to tell her father that she is here and give him a chance of
+acknowledging her? That is what we have been trying to do, and we shall
+be very glad if you would help us.’ The conversation was overheard
+by Tamakatsura; she felt very uncomfortable at being thus publicly
+discussed and, shifting impatiently in her seat, sat with her back
+to the talkers. ‘I see you think I am taking too much upon myself,’
+said Ukon. ‘I know quite well that I am no one at all. But all the
+same Prince Genji often sends for me to wait upon him and likes me
+sometimes to tell him about anything interesting that I have seen or
+heard. On one occasion I told him the story of Madam here—how she had
+been left motherless and carried off to some distant province (for so
+much I had heard). His Highness was much moved by the story, begged me
+to make further enquiries and at once let him know all that I could
+discover....’ ‘I do not doubt,’ said the nurse, ‘that Prince Genji is
+a very fine gentleman. But it seems from what you tell me that he has
+a wife of whom he is fond and several other ladies living with him as
+well. He may for the moment have been interested in your story; but I
+cannot imagine why you should suppose he wants to adopt her, when her
+own father is so close at hand. It would oblige me if you would first
+help us to inform Tō no Chūjō of Madam’s arrival. If nothing comes of
+that....’
+
+Ukon could keep up her end no longer. Unless she told the nurse
+of Genji’s connection with Yūgao, further conversation would be
+impossible. And having got so far as to confess that Genji had known
+Yūgao, Ukon plunging desperately on finally managed to tell the whole
+terrible story. ‘Do not think,’ she said at last, ‘that Genji has
+forgotten all this, or will ever do so. It has been his one desire
+since that day to find some means of expiating, in however small a
+degree, the guilt which brought my lady to her unhappy end; and often
+I have heard him long that he might one day be able to bring such
+happiness to Lady Yūgao’s child as would in some sort make amends for
+all that she had lost. Indeed, having few children, he has always
+planned, if she could but be found, to adopt her as his own, and he
+begged me to speak of her always as a child of his, whom he had placed
+with country folk to be nursed.
+
+‘But in those days I had seen very little of the world and was so
+much scared by all that had happened that I dared not go about making
+enquiries. At last I chanced one day to see your husband’s name in a
+list of provincial clerks. I even saw him, though at some distance,
+the day he went to the Prime Minister’s palace to receive confirmation
+of his new appointment. I suppose I ought to have spoken to him then;
+but somehow or other I could not bring myself to do so. Sometimes I
+imagined that you had left Lady Tamakatsura behind, at the house in the
+Fifth Ward; for the thought of her being brought up as a little peasant
+girl on the island was more than I could endure....’
+
+So they spent the day, now talking, now praying, or again amusing
+themselves by watching the hordes of pilgrims who were constantly
+arriving at the temple gate. Under their windows ran a river called
+the Hatsuse, and Ukon now recited the acrostic poem: ‘Had I not
+entered the gate that the Twin Fir-Trees guard, would the old river of
+our days e’er have resumed its flow?’ To this Tamakatsura answered:
+‘Little knew I of those early days as this river knows of the hill from
+whence it sprang.’ She sat gently weeping. But Ukon made no effort to
+comfort her, feeling that now all was on the right path. Considering
+Tamakatsura’s upbringing no one would have blamed her if there had
+been a little country roughness, a shade of over-simplicity in her
+manner. Ukon could not imagine how the old nurse had achieved so
+remarkable a feat of education, and thanked her again and again for
+what she had done. Yūgao’s ways had till the last been timid, docile,
+almost child-like; but about her daughter there was not a trace of all
+this. Tamakatsura, despite her shyness, had an air of self-assurance,
+even of authority. ‘Perhaps,’ thought Ukon to herself, ‘Tsukushi is not
+by any means so barbarous a place as one is led to suppose.’ She began
+thinking of all the Tsukushi people she had known; each individual she
+could recall was more coarse-mannered and uneducated than the last. No;
+nurse’s achievement remained a mystery.
+
+At dusk they all went back to the temple, where they stayed that night
+and most of the following day, absorbed in various spiritual exercises.
+A cold autumn wind was blowing from the valley, and at its cruel touch
+the miseries of the past rose up one by one before Shōni’s widow as she
+knelt shivering at the Main Altar. But all these sad memories vanished
+instantly at the thought that the child upon whom she had lavished her
+care would now take the place that was her birth-due. Ukon had told
+her about the careers of Tō no Chūjō’s other children. They seemed all
+of them to be remarkably prosperous, irrespective of the rank of their
+various mothers, and this filled the old lady with an additional sense
+of security.
+
+At last the moment came to part. The two women exchanged addresses
+and set out upon their different ways: Ukon to a little house Genji
+had given her, not far away from his new palace; the others to their
+lodgings in the Ninth Ward. No sooner had they parted than Ukon was
+suddenly seized with a panic lest Tamakatsura should attempt to evade
+her, as Yūgao had fled from Chūjō in days of old; and constantly
+running between her house and theirs, she had not a moment’s peace of
+mind. It was soon time for Ukon to be back at the new palace, and she
+was not loath to end her holiday, for she was in a hurry to obtain an
+interview with Genji and inform him of her success. She could not get
+used to this new mansion, and from the moment she entered the gates she
+was always astonished by the vastness of the place. Yet so great was
+nowadays the number of coaches driving[108] in and out, that the crush
+was appalling and Ukon began to wonder if she would ever get to the
+house.
+
+She was not sent for that night, and lay tossing about on her bed,
+thinking how best to make known her discovery. Next day, though it
+so happened that a large number of ladies-in-waiting and other young
+people had just returned from their holidays, Murasaki sent specially
+for old Ukon, who was delighted by this compliment. ‘What a long
+holiday you have been having!’ cried Genji to her when she entered.
+‘When you were last here you looked like some dismal old widow-lady,
+and here you are looking quite skittish! Something very nice must have
+happened to you; what was it?’ ‘Sir,’ she answered, ‘it is quite true
+that I have been away from the City for a whole week; but I don’t know
+whether anything has happened that you would call nice. I have been
+over the hills to Hatsuse (on foot too!), and came across someone
+whom I was glad to meet again.’ ‘Who was that?’ asked Genji quickly,
+and she was about to tell him when it occurred to her that it would
+be much better to tell him separately, on some occasion when Murasaki
+was not present. But then perhaps the whole thing would come round to
+Murasaki’s ears and her mistress would be offended that Ukon had not
+told her first.... It was a difficult situation. ‘Well then if you
+must know ...’ Ukon was beginning, when suddenly there was a fresh
+incursion of visitors, and she was obliged to withdraw. But later in
+the day, when the great lamp had been brought in and Genji was sitting
+quietly with Murasaki, he said that he would soon be ready for bed, and
+sent for Ukon to give him his evening massage.
+
+Lady Murasaki was now almost twenty-eight, but never (thought the old
+woman when she arrived) had she looked so handsome. It seemed indeed
+as though her full charm had only just matured. Ukon had not seen her
+mistress at close quarters for some months past, and could now have
+sworn that even in that short space of time Lady Murasaki had grown
+twice as handsome. And yet Ukon had no fears for Yūgao’s daughter.
+There was indeed an undeniable difference between this splendid
+princess and the shy girl from Tsukushi. But it was only the difference
+between obscurity and success; a single turn of fortune would quickly
+redress the balance.
+
+‘I do not like being massaged by the new young maids,’ Genji said to
+Ukon when she arrived. ‘They let me see so plainly how much it bores
+them to do it. I much prefer some one I have known for a long time ...
+you, for example.’ No such preference had ever been noticed by those
+about him, and smiles were secretly exchanged. They realized that Genji
+had only said this in order to please and flatter the old lady. But
+it was far from true that any of them had ever been otherwise than
+delighted at the reception of such a command, and they thought the
+joke rather a tiresome one. ‘Would you be angry with me, if I took to
+consorting with elderly ladies?’ he whispered to Murasaki. ‘Yes,’ she
+nodded, ‘I think I should. With you one never knows where one is. I
+should be very much perturbed....’ All the while she was at work Genji
+amused the old lady with his talk. Never had Ukon seen him so lively
+and amiable. He had now placed the whole direction of public
+affairs in Tō no Chūjō’s hands; the experiment was working well, and
+such was Genji’s relief at escaping from the burden which had so long
+oppressed him that he found it impossible to be serious for a minute.
+To joke with Ukon, a very matter-of-fact old lady, was found by most
+people to be out of the question. But Genji had a peculiar gift of
+sympathy, which enabled him to penetrate the most obstinate gloom, the
+most imperturbable gravity.
+
+‘Tell me about the interesting person whom you have discovered,’ he
+went on. ‘I believe it is another of your holy men. You have brought
+him back here, and now I am to let him pray for me. Have I not guessed
+right?’ ‘No, indeed,’ Ukon answered indignantly; ‘I should never dream
+of doing such a thing!’ And then, lowering her voice: ‘I have become
+acquainted with the daughter of a lady whom I served long ago.... The
+mother came to a miserable end.... You will know of whom it is I am
+speaking.’ ‘Yes,’ said Genji ... ‘I know well enough, and your news is
+indeed very different from anything I had imagined. Where has the child
+been during all these years?’ ‘In the country,’ answered Ukon vaguely;
+this did not seem a good moment for going into the whole story. ‘Some
+of the old servants took charge of the child,’ she continued, ‘and are
+still in her service now that she has grown up. They of course knew
+nothing of the circumstances under which their former mistress.... It
+was torture to speak of it; but I managed at last to tell them....’
+‘I think we had better talk about this some other time,’ Genji
+interrupted, drawing Ukon aside. But Murasaki had overheard them. ‘Pray
+do not trouble about me,’ she said with a yawn. ‘I am half-asleep in
+any case; and if it is something I am not to hear....’ So saying she
+covered her ears with her sleeves.
+
+‘Is she as handsome as her mother?’ Genji then asked. ‘I did not
+at all expect that she would be,’ answered Ukon. ‘But I must say that I
+have seldom seen....’ ‘I am sure she is _pretty_,’ he said. ‘I wonder
+whether you mean anything more than that. Compared with my Lady...?’
+and he nodded towards Lady Murasaki. ‘No, indeed,’ said Ukon hastily;
+‘that would be going too far....’ ‘Come,’ he said; ‘it would not be
+going much farther than you go yourself. I can see that by your face.
+For my part, I must own to the usual vanity of parents. I hope that
+I shall be able to see in her some slight resemblance to myself.’ He
+said this because he intended to pass off the girl as his own child,
+and was afraid that part of the conversation had been overheard.
+Having learnt so much, he could not resist the temptation to hear the
+whole of Ukon’s story, and presently he took her into a side-room,
+where they could discuss the matter undisturbed. ‘Well,’ he said, when
+Ukon had satisfied his curiosity, ‘I have quite made up my mind what
+to do with her. She shall come and live with me here. For years past
+I have constantly wondered what had become of her, and dreaded lest
+she should be throwing away her youth in some dismal, unfrequented
+place. I am delighted indeed that you have re-discovered her. My only
+misgiving concerns her father. I suppose I ought at once to tell him of
+her return. But I do not quite see how to set about it; for he knows
+nothing of my connection with Lady Yūgao, and I have never been able
+to see that there was any use in enlightening him. He has already more
+children than he knows what to do with, and the arrival in his house
+of a fully-grown girl, whom he has not set eyes on since she was a
+child-in-arms, would merely be a nuisance to him. It seems much simpler
+that I, who have so small a family, should take charge of her; and it
+is easy enough to give out that she is a daughter of mine, whom
+I have been educating in the quiet of the country. If what you say of
+her is true, it is certain that she will be a great deal run after. The
+charge of such a girl needs immense tact and care; I do not think it
+would be fair to saddle Tō no Chūjō with so great a responsibility.’
+‘That shall be as your Highness decides,’ answered Ukon. ‘I am sure,
+at any rate, that if _you_ do not tell Tō no Chūjō, no one else will.
+And for my part I had rather she should go to you than to any one else.
+For I am certain you are anxious to make what amends you can for your
+part in leading Yūgao to her miserable fate; and what better way could
+there be to do this, than by promoting her daughter’s happiness by
+every means in your power?’ ‘The fact that I ruined the mother might to
+some people seem a strange reason for claiming custody of the child,’
+said Genji smiling; but his eyes were filled with tears. ‘My love for
+her still fills a great part of my thoughts,’ he said after a pause.
+‘You must think that a strange thing for me to say, considering how my
+household is now arranged.... And it is true that in the years since
+her death I have formed many deep attachments. But, believe it or not
+as you will, by no one has my heart ever been stirred as it was by your
+dear mistress in those far-off days. You have known me long enough
+to see for yourself that I am not one in whom such feelings lightly
+come and go. It has been an unspeakable comfort to me during all these
+years that to you at least I could sometimes talk of your mistress,
+sometimes ease my longing. But that was not enough. I yearned for some
+object dear to her upon which I could lavish ceaseless pains and care.
+What could be more to my purpose than that this orphaned child of hers
+should thus be entrusted to my protection?’
+
+His next step must be a letter to Tamakatsura herself. He remembered
+Suyetsumu’s extreme incapacity in this direction, and feared
+that Tamakatsura, after her strange upbringing, might prove to be a
+hundred times more hesitating and inefficient. It was therefore in
+order to know the worst as soon as possible that he now lost no time in
+addressing her. His letter was full of the friendliest assurances; in
+the margin was written the poem: ‘It shows not from afar; but seek and
+you shall find it, the marsh-flower of the Island. For from the ancient
+stem new shoots for ever spring.’
+
+Ukon herself was the bearer of this letter; she also reported much of
+what Genji had said to her, especially such expressions of cordiality
+and goodwill as would tend to allay Tamakatsura’s apprehensions. He
+also sent many handsome stuffs and dresses, with presents for her
+nurse and other members of the party. With Murasaki’s consent the
+Mistress-of-Robes had gone through all the store-cupboards and laid out
+before him an immense display of costumes, from which he chose those
+that were most distinctive in colour and design, thinking to astonish
+and delight an eye used to the home-spuns of Tsukushi.
+
+Had all this kindness, nay even the smallest part of it, proceeded from
+her own father, Tamakatsura would indeed have been happy. But to be
+thus indebted to some one whom she had never seen and upon whom she had
+not the smallest claim, was an uncomfortable experience. As for taking
+up residence in his house—the prospect appalled her. But Ukon insisted
+that such an offer could not be refused; and those about her argued
+that so soon as she was decently set up in the world, her father would
+repent of his negligence and speedily lay claim to her. ‘That a mere
+nobody like old Ukon should be in a position to do any service at all
+is in itself a miracle,’ they said, ‘and could not have happened were
+not some God or Buddha on our side. For her to send a message to Tō
+no Chūjō is, compared with what she has already done, the merest
+trifle, and so soon as we are all more comfortably settled....’ Thus
+her friends encouraged her. But, whether she accepted his invitation or
+not, civility demanded that she must at least reply to his poem. She
+knew that he would regard her cadences and handwriting very critically,
+expecting something hopelessly countrified and out-of-date. This made
+the framing of an answer all the more embarrassing. She chose a Chinese
+paper, very heavily scented. ‘Some fault there must be in the stem of
+this marsh-flower. Else it had not been left unheeded amid the miry
+meadows by the sea.’ Such was her poem. It was written in rather faint
+ink and Genji, as he eagerly scanned it, thought the hand lacking in
+force and decision. But there was breeding and distinction in it, more
+indeed than he had dared to look for; and on the whole he felt much
+relieved.
+
+The next thing was to decide in what part of the house she was to
+live. In Murasaki’s southern wing there was not a room to spare. The
+Empress Akikonomu was obliged by her rank to live in considerable
+state. Etiquette forbade that she should ever appear without a numerous
+train of followers, and her suite had been designed to accommodate an
+almost indefinite number of gentlewomen. There was plenty of room for
+Tamakatsura here; but in such quarters she would tend to become lost
+amid the horde of Akikonomu’s gentlewomen, and to put her in such a
+place at all would indeed seem as though he expected her to assist in
+waiting upon the Empress. The only considerable free space in the house
+was the wing which he had built to contain his official papers. These
+had for the most part been handed over to Tō no Chūjō, and what was
+still left could easily be housed elsewhere. The advantage of those
+quarters was that Tamakatsura would here be the close neighbour of
+the Lady from the Village of Falling Flowers, whose sensible and
+affectionate nature would, he was sure, prove a great comfort to the
+new arrival. And now that all was ready, it seemed to him impossible
+to instal Tamakatsura in his household without revealing to Murasaki
+the whole truth about the girl’s identity and his own dealings with her
+mother. No sooner had he begun the story than he saw plainly enough
+that she was vexed with him for having made a mystery of the matter
+for so long. ‘I see that you are vexed,’ he said, ‘that I did not tell
+you about all this before. But you have always known quite well that
+I had many such attachments as this in the days before I knew you,
+and I have never seen that there was any point in mentioning them,
+unless some special circumstance made it necessary to do so. In the
+present case, it is essential that some one should be acquainted with
+all the facts, and I chose you rather than another merely because you
+are a thousand times dearer to me than any of the rest.’ Then he told
+her the whole story of his dealings with Yūgao. It was apparent to
+her that he was deeply moved, and at the same time that he took great
+pleasure in recalling every detail of their relationship. ‘Conversation
+turns often upon such matters,’ he said at last, ‘and I have heard
+innumerable stories of women’s blind devotion, even in cases where
+their love was in no degree reciprocated. Passion such as this is
+indeed rarely long withstood even by those who have gravely determined
+to rule out of their lives every species of romance; and I have seen
+many who have instantly succumbed. But such love as Yūgao’s, such utter
+self-forgetfulness, so complete a surrender of the whole being to one
+single and ever-present emotion—I have never seen or heard of, and were
+she alive she would certainly be occupying no less important a place in
+my palace than, for example, the Lady of Akashi is occupying to-day....
+In many ways, of course, she fell short of perfection, as indeed
+is bound to be the case. She was not of great intelligence, nor
+was her beauty flawless. But she was a singularly lovable creature....’
+‘Were she as much in your good graces as the Lady of Akashi, she would
+have nothing to complain of ...’ broke in Murasaki suddenly; for the
+Akashi episode still rankled sore. The little princess,[109] who
+constantly visited Murasaki’s rooms, was playing with her toys not
+far away, and Murasaki seeing her look so innocent and pretty, in her
+childlessness forgave Genji the infidelity which had brought to her so
+charming a little playmate and companion.
+
+These things happened in the ninth month; but Tamakatsura’s actual
+arrival could not take place for some while afterwards, for though her
+quarters had been chosen she still lacked attendants. The first thing
+was to find her some pretty pages and serving-girls. Even in Tsukushi
+the old nurse had managed to procure some very passable children
+to wait upon her; for it sometimes happened that some one from the
+City, having fallen upon evil days, would get stranded on the Island
+and be glad to place his boy or girl in a respectable home. But in
+the sudden flight from Tsukushi all these young people had been left
+behind. Orders were given to market-women and trades-people to keep
+their eyes open and report upon any suitable children whom they came
+across; and in this way, as could scarcely fail to happen in so vast a
+town, a fine batch of attendants was quickly brought together. Nothing
+was said to them about Tamakatsura’s rank, and they were mustered
+in Ukon’s own house, whither Tamakatsura herself now repaired, that
+her wardrobe might be finally inspected, her staff fitted out with
+proper costumes and instructed in their duties. The move to Genji’s
+Palace took place in the tenth month. He had already visited the Lady
+from the Village of Falling Flowers and prepared her for the
+arrival of her new neighbours: ‘A lady to whom I was much attached,
+being seized with a sudden melancholy, fled from the Court and soon
+afterwards ended her days in a remote country place. She left behind a
+daughter, of whom I could for years obtain no news. All this happened
+many years ago and this daughter is now of course a full-grown woman;
+but though I have been making enquiries ever since it was only quite
+recently (and in the most accidental way) that I at last obtained a
+clue. I at once determined to invite her to my palace, and I am going
+to give her quarters close to yours, in the unused Record Office. To
+one motherless child of mine you have already shown infinite kindness,
+and have not, I think, found the care of him unduly irksome. If you
+will do for this new-comer what you have been doing for Prince Yūgiri,
+I shall be deeply thankful to you. She has been brought up in very
+humble and rustic surroundings. In many ways she must be ill-prepared
+for the life which she will lead in such a place as this. I hope
+that you will instruct her ...’ and he made many suggestions for
+Tamakatsura’s polite education. ‘I had no idea,’ the Lady replied,
+‘that you had more than one daughter. However, I am extremely glad, if
+only for the Akashi child’s sake. I am sure she will be delighted to
+find that she has a sister....’ ‘The mother,’ said Genji, ‘was the most
+gentle and confiding creature I have ever encountered. This girl, Lady
+Tamakatsura, doubtless resembles her; and since you yourself are the
+easiest person to get on with....’ ‘I have so much time on my hands,’
+she answered quickly. ‘Some one of my own sort to look after and advise
+a little.... That is just what I long for.’
+
+Genji’s own servants and retainers had been told nothing save that a
+strange lady was shortly to arrive. ‘I wonder whom he has picked up
+this time?’ one of them said. ‘I don’t believe this is a fresh
+affair,’ said another. ‘In all probability she is only some discarded
+mistress who needs looking after for a time....’
+
+The party arrived in three carriages. As Ukon had superintended every
+detail, the whole turn-out was quite adequately stylish, or at any rate
+did not betray such rusticity as to attract attention. On their arrival
+they found their quarters stacked with all sorts of presents from
+Genji. He gave them time to settle in, and did not call till late the
+same night. Long, long ago Tamakatsura used often to hear him spoken of
+in terms of extravagant admiration; ‘Genji the Shining One,’ that was
+what people had called him. All the rest she had forgotten; for hers
+had been a life from which tales of Courts and palaces seemed so remote
+that she had scarcely heeded them. And now when through a chink in her
+curtains-of-state she caught a glimpse of him—vague enough, for the
+room was lit only by the far distant rays of the great lamp beyond the
+partition—her feeling was one of admiration, but (could it be so, she
+asked herself) of downright terror.
+
+Ukon had flung open both halves of the heavy maindoor and was now
+obsequiously ushering him into the room. ‘You should not have done
+that,’ he protested. ‘You are making too much of my entry. No such
+ceremonies are necessary when one inmate of this house takes it into
+his head to visit another,’ and he seated himself alongside her
+curtained chair. ‘This dim light too,’ he continued, addressing Ukon,
+‘may seem to you very romantic. But Lady Tamakatsura has consented
+to make believe that she is my daughter, and family meetings such as
+this require a better illumination. Do you not agree?’ And with this
+he slightly raised one corner of her curtain. She looked extremely shy
+and was sitting, as he now discovered, with face half-turned away.
+But he knew at once that as far as looks were concerned she was
+not going to cause him any anxiety. ‘Could we not have a little more
+light?’ he said, turning again to Ukon. ‘It is so irritating....’ Ukon
+lit a candle and came towards them holding it aloft in her hand. ‘It
+is rather heavy work to get started!’ he whispered, smiling. ‘Things
+will go better presently.’ Even the way she hung her head, as though
+frightened of meeting his eyes, reminded him so vividly of Yūgao that
+it was impossible for him to treat her as a stranger; instinctively
+indeed he began to speak to her in a tone of complete familiarity as
+though they had shared the same house all their lives: ‘I have been
+hunting high and low for you ever since you were a baby,’ he said, ‘and
+now that I have found you, and see you sitting there with a look that I
+know so well, it is more than I can bear. I wanted so much to talk to
+you, but now ...’ and he paused to wipe the tears from his eyes, whilst
+there rushed to his mind a thousand tender recollections of Yūgao and
+her incomparable ways. ‘I doubt,’ he said at last, reckoning up the
+years since her death, ‘whether true parent has ever reclaimed a child
+after so long a search as I have made for you. Indeed so long a time
+has passed that you are already a woman of judgment and experience, and
+can tell me a far more interesting story of all that has befallen you
+on that island of yours than could be told by a mere child. I have that
+compensation at least for having met you so late....’
+
+What would she tell him? For a long while she hung her head in silence.
+At last she said shyly: ‘Pray remember that like the leech-child,[110]
+at three years old I was set adrift upon the ocean. Since then I
+have been stranded in a place where only such things could befall me
+as to you would seem nothing at all.’ Her voice died away at the end
+of the sentence with a half-childish murmur, exactly as her mother’s
+had done long ago. ‘I was “sorry for you” indeed,’ he said, ‘when I
+heard whither you had drifted. But I am going to see to it now that no
+one shall ever be sorry for you again.’ She said no more that night;
+but her one short reply had convinced him that she was by no means a
+nonentity, and he went back to his own quarters feeling confident that
+there could be no difficulty in launching her upon a suitable career.
+‘Poor Tamakatsura has lived in the country for so long,’ he said to
+Murasaki later,’ that it would not at all have surprised me to find her
+very boorish, and I was prepared to make every allowance.... But on the
+contrary she seems very well able to hold her own. It will be amusing
+to watch the effect upon our friends when it becomes known that this
+girl is living in the house. I can well imagine the flutter into which
+she will put some of them,—my half-brother Prince Sochi no Miya for
+example. The reason that quite lively and amusing people often look so
+gloomy when they come here is that there have been no attractions of
+this kind. We must make as much play with her as possible; it will be
+such fun to see which of our acquaintances become brisker, and which
+remain as solemn as ever.’ ‘You are certainly the strangest “father”!’
+exclaimed Murasaki. The first thing you think of is how to use her as
+a bait to the more unprincipled among your friends. It is monstrous!’
+‘If only I had thought of it in time,’ he laughed, ‘I see now how
+splendidly you would have served for the same purpose. It was silly of
+me not to think of it; but, somehow or other, I preferred to keep you
+all to myself. She flushed slightly as he said this, looking younger
+and more charming than ever. Sending for his ink-stone Genji now
+wrote on a practising-slip the poem: ‘Save that both she and I have
+common cause to mourn, my own is she no more than a false lock worn
+upon an aged head.’[111] Seeing him sigh heavily and go about muttering
+to himself, Murasaki knew that his love for Yūgao had been no mere
+boyish fancy, but an affair that had stirred his nature to its depths.
+
+Yūgiri, having been told that a half-sister (of whose existence he
+had never heard) was come to live with them in the palace, and that
+he ought to make friends with her and make her feel at home, at once
+rushed round to her rooms, saying: ‘I do not count for very much, I
+know; but since we are brother and sister, I think you might have sent
+for me before. If only I had known who you were, I would have been so
+glad to help you to unpack your things. I do think you might have told
+me....’ ‘Poor young gentleman,’ thought Ukon, who was close at hand;
+‘this is really too bad. How long will they let him go on in this
+style, thinking all the while she is his sister? I don’t think it’s
+fair....’
+
+The contrast between her present way of life and the days at Tsukushi
+was staggering. Here every elegance, every convenience appeared as
+though by magic; there the simplest articles could be procured only
+by endless contriving, and when found were soiled, dilapidated,
+out-of-date. Here Prince Genji claimed her as his daughter, Prince
+Yūgiri as his sister.... ‘Now these,’ thought old Sanjō, ‘really are
+fine gentlemen. However I came to have such a high opinion of that
+Lord-Lieutenant I do not know!’ And when she remembered what airs a
+miserable creature like Tayū had given himself on the Island, she
+almost expired with indignation.
+
+That Bugo no Suke had acted with rare courage and wisdom in
+planning the sudden flight from Tsukushi was readily admitted by
+Genji when Ukon had laid all the circumstances before him. It was
+unlikely that any stranger would serve Tamakatsura with such devotion
+as this foster-brother had shown, and in drawing up for her a list
+of gentlemen-in-attendance, Genji saw to it that Bugo no Suke’s name
+should figure among them.
+
+Never in his wildest dreams had it occurred to Bugo no Suke that he,
+a plain Tsukushi yeoman, would ever set foot in a Minister’s palace;
+nay, would in all his living days so much as set eyes on such a place.
+And here he was, not merely walking in and out just as he chose, but
+going with the lords and ladies wherever they went, and even arranging
+their affairs for them and ordering about their underlings as though
+they were his own. And to crown his content, no day passed but brought
+to his mistress some ingenious intention, some well-devised if trifling
+act of kindness from their host himself.
+
+At the end of the year there took place the usual distribution of
+stuff for spring clothes, and Genji was determined that the new-comer
+should not feel that she had come off worse than the greatest ladies in
+the house. But he feared that, graceful and charming though she was,
+her taste in dress must necessarily be somewhat rustic, and among the
+silks which he gave her he determined also to send a certain number of
+woven dresses, that she might be gently guided towards the fashions
+of the day. The gentlewomen of the palace, each anxious to prove that
+there was nothing she did not know about the latest shapes of bodice
+and kirtle, set to work with such a will that when they brought their
+wares for Genji’s inspection, he exclaimed: ‘I fear your zeal has been
+excessive. If all my presents are to be on this scale (and I have no
+desire to excite jealousy), I shall indeed be hard put to it.’ So
+saying he had his store-rooms ransacked for fine stuffs; and Murasaki
+came to the rescue with many of the costly robes which he had from
+time to time given her for her own wardrobe. All these were now laid
+out and inspected. Murasaki had a peculiar talent in such matters,
+and there was not a woman in all the world who chose her dyes with a
+subtler feeling for colour, as Genji very well knew. Dress after dress
+was now brought in fresh from the beating-room, and Genji would choose
+some robe now for its marvellous dark red, now for some curious and
+exciting pattern or colour-blend, and have it laid aside. ‘This one in
+the box at the end,’ he would say, handing some dress to one of the
+waiting-women who were standing beside the long narrow clothes-boxes;
+or ‘Try this one in your box.’ ‘You seem to be making a very just
+division, and I am sure no one ought to feel aggrieved. But, if I may
+make a suggestion, would it not be better to think whether the stuffs
+will suit the complexions of their recipient rather than whether
+they look nice in the box?’ ‘I know just why you said that,’ Genji
+laughed. ‘You want me to launch out into a discussion of each lady’s
+personal charms, in order that you may know in what light she appears
+to me. I am going to turn the tables. You shall have for your own
+whichever of my stuffs you like, and by your choice I shall know how
+_you_ regard _yourself_.’ ‘I have not the least idea what I look like,’
+she answered, blushing slightly; ‘after all, I am the last person in
+the world to consult upon the subject. One never sees oneself except
+in the mirror....’ After much debating, the presents were distributed
+as follows: to Murasaki herself, a kirtle yellow without and flowered
+within, lightly diapered with the red plum-blossom crest—a marvel of
+modern dyeing. To the Akashi child, a long close-fitting dress, white
+without, yellow within, the whole seen through an outer facing of
+shimmering red gauze. To the Lady from the Village of Falling Flowers
+he gave a light blue robe with a pattern of sea-shells woven into it.
+Lovely though the dress was as an example of complicated weaving,
+it would have been too light in tone had it not been covered with a
+somewhat heavy russet floss.
+
+To Tamakatsura he sent, among other gifts, a close-fitting dress
+with a pattern of mountain-kerria woven upon a plain red background.
+Murasaki seemed scarcely to have glanced at it; but all the while,
+true to Genji’s surmise, she was guessing the meaning of this choice.
+Like her father Tō no Chūjō, Tamakatsura (she conjectured) was
+doubtless good-looking; but certainly lacked his liveliness and love
+of adventure. Murasaki had no idea that she had in any way betrayed
+what was going on in her mind and was surprised when Genji suddenly
+said: ‘In the end this matching of dresses and complexions breaks down
+entirely and one gives almost at hazard. I can never find anything
+that does justice to my handsome friends, or anything that it does
+not seem a shame to waste on the ugly ones ...’ and so saying he
+glanced with a smile at the present which was about to be dispatched
+to Suyetsumu, a dress white without and green within, what is called a
+‘willow-weaving,’ with an elegant Chinese vine-scroll worked upon it.
+
+To the Lady of Akashi he sent a white kirtle with a spray of
+plum-blossom on it, and birds and butterflies fluttering hither and
+thither, cut somewhat in the Chinese fashion, with a very handsome
+dark purple lining. This also caught Murasaki’s observant eye and she
+augured from it that the rival of whom Genji spoke to her so lightly
+was in reality occupying a considerable place in his thoughts.
+
+To Utsusemi, now turned nun, he sent a grey cloak, and, in addition,
+a coat of his own which he knew she would remember—jasmine-sprinkled,
+faced with Courtier’s crimson and lined with russet. In each box was a
+note in which the recipient was begged to favour him by wearing these
+garments during the Festival of the New Year. He had taken a great deal
+of trouble over the business and could not imagine that any of the
+presents was likely to meet with a very bad reception. And indeed the
+satisfaction which he had given was soon evidenced not only by the
+delighted letters which came pouring in, but also by the handsome
+gratuities given to the bearers of these gifts. Suyetsumu was still
+living at the old Nijō-in palace, and the messenger who brought her
+present, having a quite considerable distance to travel, expected
+something rather out of the ordinary in the way of a reward. But to
+Suyetsumu these things were matters not of commerce, but of etiquette.
+A present such as this was, she had been taught long ago, a species of
+formal address which must be answered in the same language, and
+fetching an orange-coloured gown, very much frayed at the cuffs, she
+hung it over the messenger’s shoulders, attaching to it a letter
+written on heavily scented Michinoku paper, which age had not only
+considerably yellowed, but also bloated to twice its proper thickness.
+‘Alas,’ she wrote, ‘your present serves but to remind me of your
+absence. What pleasure can I take in a dress that you will never see me
+wear?’ With this was the poem: ‘Was ever gift more heartless? Behold, I
+send it back to you, your Chinese dress,—worn but an instant, yet
+discoloured with the brine of tears.’ The handwriting, with its antique
+flourishes, was admirably suited to the stilted sentiment of the poem.
+Genji laughed afresh each time he read it and finally, seeing that
+Murasaki was regarding him with astonishment, he handed her the
+missive. Meanwhile he examined the bedraggled old frock with which the
+discomfited messenger had been entrusted, with so rueful an expression
+that the fellow edged behind the bystanders and finally slipped out of
+the room, fearing that he had committed a grave breach of etiquette in
+introducing so pitiful an object into the presence of the Exalted Ones.
+His plight was the occasion of much whispering and laughter among his
+fellow servants. But laugh as one might at the absurd scenes which the
+princess’s archaic behaviour invariably provoked, the very fact that
+adherence to bygone fashions could produce so ludicrous a result
+suggested the most disquieting reflexions. ‘It is no laughing matter,’
+said Genji. ‘Her “Chinese dress” and “discoloured with the brine of
+tears” made me feel thoroughly uncomfortable. With the writers of a
+generation or two ago every dress was “Chinese,” and, no matter what
+the occasion of the poem, its sleeves were invariably soaked with
+tears. But what about your poems and mine? Are they not every bit as
+bad? Our tags may be different from those of the princess; but we use
+them just as hard and when we come to write a poem are as impervious as
+she is to the speech of our own day. And this is true not only of
+amateurs such as ourselves, but of those whose whole reputation depends
+on their supposed poetical gifts. Think of them at Court festivals,
+with their eternal _madoi, madoi_.[112] It is a wonder they do not grow
+tired of the word. A little while ago _adabito_ “Faithless one” was
+used by well-bred lovers in every poem which they exchanged. They
+declined it (“of the faithless one,” “from the faithless one” and so
+on) in the third line, thus gaining time to think out their final
+couplet. And so we all go on, poring over nicely stitched _Aids to
+Song_, and when we have committed a sufficient number of phrases to
+memory, producing them on the next occasion when they are required. It
+is not a method which leads to very much variety.
+
+‘But if we need a change, how much more does this unfortunate
+princess whose scruples forbid her to open any book except these
+old-fashioned collections of standard verse, written on dingy,
+native paper, to which her father Prince Hitachi introduced her long
+ago? Apart from these the only other reading which he seems to have
+permitted her was the _Marrow of Native Song_. Unfortunately this book
+consists almost entirely of “Faults to be avoided;” its comminations
+and restrictions have but served to aggravate her natural lack of
+facility. After such an education as this it is no wonder that her
+compositions have a well-worn and familiar air.’
+
+‘You are too severe,’ said Murasaki, pleading for the princess.
+‘Whatever you may say, she managed this time to send an answer, and
+promptly too. Pray let me have a copy of her poem that I may show it
+to the Akashi child. I too used to have such books as the _Marrow of
+Poesy_, but I do not know what has become of them. Probably book-worms
+got into them and they were thrown away. I believe that to any one
+unfamiliar with the old phrase-books Suyetsumu’s poem would seem
+delightfully fanciful and original. Let us try....’ ‘Do nothing of
+the kind,’ said Genji. ‘Her education would be ruined if she began to
+take an interest in poetry. It is an accepted principle that however
+great the aptitude which a girl may show for some branch of science
+or art, she must beware of using it; for there is always a risk that
+her mind may be unduly diverted from ordinary duties and pursuits. She
+must know just so much of each subject that it cannot be said she has
+entirely neglected it. Further than this, she can only go at the risk
+of undermining the fortress of chastity or diminishing that softness of
+manner without which no woman can be expected to please.’
+
+But all this while he had forgotten that Suyetsumu’s letter
+itself required a reply; indeed, as was pointed out by Murasaki, the
+princess’s poem contained a hidden meaning which might be construed as
+a direct plea for further consolation. It would have been very unlike
+him not to have heeded such an appeal, and feeling that the standard
+she had set was not a very exacting one, he dashed off the following
+reply: ‘If heartlessness there be, not mine it is but yours, who
+speak of sending back the coat that, rightly worn, brings dreams of
+love.’[113]
+
+ [95] See vol. i, chapter iv.
+
+ [96] Tō no Chūjō’s child by Yūgao. Her name was Tamakatsura.
+
+ [97] The large southern island upon which the modern town of Nagasaki
+ stands.
+
+ [98] Tō no Chūjō.
+
+ [99] The God of the Sacred Mirror, at Matsura, in Hizen.
+
+ [100] Herself.
+
+ [101] See my _170 Chinese Poems_, p. 130.
+
+ [102] There is a story in Japan that the wife of the Chinese Emperor
+ Hsi Tsung (874–888 A.D.) was so ugly that she was nicknamed
+ ‘Horse-head.’ In obedience to a dream she turned to the East
+ and prayed to the Kwannon of Hasegawa in Japan. Instantly there
+ appeared before her a figure carrying Kwannon's sacred
+ water-vessel. He dashed the water over her face and she became
+ the most beautiful woman in China.
+
+ [103] A short distance from the Hasegawa Temple.
+
+ [104] Of Tsukushi.
+
+ [105] I hesitate to use the word ‘Confessor.’
+
+ [106] Now about six years old.
+
+ [107] Fujitsubo.
+
+ [108] Pulled by servants, the oxen being unyoked at the Gate.
+
+ [109] The Lady of Akashi's daughter.
+
+ [110] The Royal Gods Izanagi and Izanami bore a leech-child; as at
+ the age of three it could not stand, they cast it adrift in a
+ boat. It made a song which said: ‘I should have thought my
+ daddy and mammy would have been sorry for me, seeing that at
+ three years old I could not stand.’ See vol, ii, p. 185.
+
+ [111] _Tamakazura_ = jewelled wig.
+
+ [112] ‘I go astray.’
+
+ [113] A coat worn inside out brings dreams of one’s lover.
+
+
+
+
+ CHAPTER V
+
+ THE FIRST SONG OF THE YEAR
+
+
+With the morning of the New Year’s[114] Day began a spell of the most
+delightful weather. Soft air, bright sunshine, and not a cloud to
+be seen in the whole sky. In every garden, on the humblest piece of
+waste ground, young shoots that formed each day a clearer patch of
+green were pushing up amid the snow; while over the trees hung a mist,
+stretched there, so it seemed, on purpose that the wonders it was
+hiding might later come as a surprise. Nor was this pleasant change
+confined to garden and wood; for men and women also, without knowing
+why, suddenly felt good-humoured and hopeful. It may be imagined then
+what an enchantment these first spring days, everywhere so delightful,
+cast upon the gardens of Genji’s palace, with their paths of jade-dust,
+their groves and lakes. It would be impossible here to describe in
+any way that would not be both tedious and inadequate the beauties
+of the four domains which Genji had allotted to his favourites. But
+this I may say, that the Spring Garden,[115] with its great orchards
+of fruit trees at this moment far excelled the rest, and even behind
+her screens-of-state Murasaki breathed an atmosphere that was heavily
+laden with the scent of plum-blossom. Indeed the place was a Heaven
+upon earth; but a Heaven adapted to human requirements by the addition
+of numerous comforts and amenities. The Princess[116] from Akashi was
+still living in Murasaki’s apartments. The younger among the
+gentlewomen-in-waiting had been placed at her disposal; while the
+older among them, and such as had distinguished themselves in any way,
+were retained by Murasaki. On the third day they were already gathered
+together in front of the Mirror Cake[117] reciting ‘For a thousand
+years may we dwell under thy shadow’ and other New Year verses, with
+a good deal of laughter and scuffling, when Genji’s unexpected entry
+suddenly caused many pairs of hands to fly back into an attitude of
+prayer. The ladies looked so uncomfortable at having been caught
+treating the ceremonies of the day with undue levity, that Genji said
+to them laughing: ‘Come now, there is no need to take the prayers on
+our behalf so seriously. I am sure each of you has plenty of things
+she would like to pray for on her own account. Tell me, all of you,
+what you most desire in the coming year, and I will add my prayers to
+yours.’ Among these ladies was a certain Chūjō,[118] one of his own
+gentlewomen, whom he had transferred to Murasaki’s service at the time
+of his exile. She knew well enough, poor lady, what thing _she_ most
+desired. But she only said: ‘I tried just now to think of something to
+pray for on my own account; but it ended by my saying the prayer: “May
+he endure long as the Mountain of Kagami in the country of Ōmi.”[118]
+
+The morning had been occupied in receiving a host of New Year visitors;
+but now Genji thought he would call upon the various inhabitants of
+his palace, to give them his good wishes and see how they looked in
+their New Year clothes. ‘Your ladies,’ he said to Murasaki, ‘do not
+seem to take these proceedings seriously. I found them romping
+together, instead of saying their prayers. You and I will have to hold
+a service of our own.’ So saying he recited the prayer, not without
+certain additions which showed that he took the business only a trifle
+more seriously than the ladies whom he had just criticized. He then
+handed her the poem: ‘May the course of our love be clear as the waters
+of yonder lake, from which, in the spring sunshine, the last clot of
+ice has melted away.’ To this she answered: ‘On the bright mirror of
+these waters I see stretched out the cloudless years love holds for us
+in store.’ Then (as how many times before!) Genji began telling her
+that, whatever was reported of him or whatever she herself observed,
+she need never have any anxiety. And he protested, in the most violent
+and impressive terms, that his passion for her underlay all that he
+felt or did, and could not be altered by any passing interest or fancy.
+She was for the moment convinced, and accepted his protestations
+ungrudgingly.
+
+Besides being the third of the year it was also the Day of the Rat[120]
+and therefore as fine an occasion for prayers and resolutions as could
+possibly have been found.
+
+His next visit was to the little girl from Akashi. He found her maids
+and page-boys playing New Year games on the mound in front of her
+windows, and pulling up the dwarf pine-trees, an occupation in which
+they seemed to take a boundless delight. The little princess’s rooms
+were full of sweetmeat boxes and hampers, all of them presents from her
+mother. To one toy, a little nightingale perched upon a sprig of the
+five-leafed pine, was fastened a plaintive message: ‘In _my_ home the
+nightingale’s voice I never hear, ...’[121] and with it the poem:—
+
+ O nightingale, to one that many months,
+ While strangers heard you sing,
+ Has waited for your voice, grudge not to-day
+ The first song of the year!
+
+Genji read the poem and was touched by it; for he knew that only under
+the stress of great emotion would she have allowed this note of sadness
+to tinge a New Year poem. ‘Come, little nightingale!’ he said to the
+child, ‘you must make haste with your answer; it would be heartless
+indeed if in the quarter whence these pretty things come you were
+ungenerous with your spring-time notes!’ and taking his own ink-stone
+from a servant who was standing by, he prepared it for her and made her
+write. She looked so charming while she did this that he found himself
+envying those who spent all day in attendance upon her, and he felt
+that to have deprived the Lady of Akashi year after year of so great a
+joy was a crime for which he would never be able to forgive himself. He
+looked to see what she had written. ‘Though years be spent asunder, not
+lightly can the nightingale forget the tree where first it nested and
+was taught to sing.’ The flatness of the verse had at least this much
+to recommend it—the mother would know for certain that the poem had
+been written without grown-up assistance!
+
+The Summer Quarters[122] were not looking their best; indeed at this
+time of year they could hardly be expected not to wear a somewhat
+uninteresting air. As he looked about him he could see no object
+that was evidence of any very pronounced taste or proclivity;
+the arrangements betokened, rather, a general discrimination and
+good-breeding. For many years past his affection for her had remained
+at exactly the same pitch, never flagging in the slightest degree,
+and at the same time never tempting him to the extremer forms
+of intimacy. In this way there had long ago grown up between them a
+relationship far more steady and harmonious than can ever exist between
+those who are lovers in the stricter sense of the term. This morning
+he spoke to her for a while from behind her curtains-of-state. But
+presently he cautiously raised a corner of one curtain, and he looked
+in. How little she had changed! But he was sorry to see that the New
+Year’s dress he had given her was not a great success. Her hair had
+of late years grown much less abundant, and in order to maintain the
+same style of coiffure, she had been obliged to supplement it by false
+locks. To these Genji had long ago grown accustomed. But he now began
+trying to imagine how she appeared to other people, and saw at once
+that to them she must seem a very homely, middle-aged person indeed. So
+much the better, then, that he who loved her had this strange power of
+seeing her as she used to be, rather than as she was now. And she on
+her side—what if she should one day grow weary of him, as women often
+did of those who gave them so little as he had done!
+
+Such were the reflexions that passed through Genji’s mind while he sat
+with her. ‘We are both singularly fortunate,’ he concluded to himself.
+‘I, in my capacity for self-delusion; she in hers for good-tempered
+acceptance of whatever comes her way.’ They talked for a long while,
+chiefly of old times, till at last he found that he ought to be on his
+way to the Western Wing.
+
+Considering the short time that Tamakatsura had been in residence
+she had made things look uncommonly nice. The number and smartness
+of her maids gave the place an air of great animation. The large
+and indispensable articles of furniture had all arrived; but many
+of the smaller fittings were not yet complete. This was in a way
+an advantage; for it gave to her rooms a look of spaciousness
+and simplicity which had a peculiar charm. But it was the mistress
+of these apartments who, when she suddenly appeared upon the scene,
+positively confounded him by her beauty. How perfectly she wore that
+long, close-fitting robe, with its pattern of mountain-kerria! Here,
+he thought, contrasting her inevitably with the lady to whom he had
+just said farewell, here was nothing that it might be dangerous to
+scrutinize, nothing that kindness bade him condone; but radiance,
+freshness, dazzling youth from tip to toe. Her hair was somewhat
+thinned out at the ends, in pursuance, perhaps, of some vow made during
+the days of her tribulation; and this gave to her movements an ease and
+freedom which strangely accorded with the bareness of her quarters. Had
+he chosen any but his present rôle,[123] he would not now be watching
+her flit unconstrainedly hither and thither across her room.... She,
+however, having by this time grown used to his informal visits, enjoyed
+his company to the full and would even have had him treat her with a
+shade less deference ... when suddenly she remembered that he was only
+a make-believe father after all, and then it seemed to her that she
+had already countenanced far greater liberties than their situation
+demanded. ‘For my part,’ said Genji at last, ‘I feel as though you
+had been living with us for years, and am certain that I shall never
+have cause to repent your coming. But you have not progressed so fast
+in friendship with the other inmates of my household as I have done
+in mine with you. I notice you do not visit Lady Murasaki. I am sorry
+for this, and hope that in future you will make use of her apartments
+without formality of any sort whenever you feel inclined. You could
+be of great help to the little girl who lives with her. For example,
+if you would take charge of her music-lessons.... You would find
+every one in that quarter most affable and forthcoming.... Do promise
+me to try!’ ‘If you wish it,’ was all she said; but in a voice which
+indicated that she really meant to obey.
+
+It was already becoming dark when he arrived at the Lady of Akashi’s
+rooms. Through an open door a sudden puff of wind carried straight
+towards him from her daïs a blend of perfumes as exquisite as it was
+unfamiliar. But where was the Lady herself? For a while he scanned the
+room in vain. He noticed a writing-case, and near it a great litter of
+books and papers. On a long flat cushion bordered with Chinese brocade
+from Lo-yang lay a handsome zithern; while in a brazier which, even in
+the dim light, he could see to be an object of value and importance,
+there burned some of that incense which is known as ‘The Courtier’s
+Favourite.’ This was the scent which pervaded the whole room and,
+blending with a strong odour of musk, created the delicious perfume
+which Genji had noticed when he first turned into the corridor. Coming
+close enough to examine the papers which lay scattered about the daïs,
+he saw that though there were many experiments in different styles,
+some of them quite interesting, there were no efforts towards the
+more extravagant and pretentious forms of cursive. Her child’s letter
+of thanks for the toy bird and tree had already arrived, and it was
+evident that, in her delight, she had just been copying out a number
+of classic poems appropriate to such an occasion. But among these was
+written a poem of her own: ‘Oh joy untold! The nightingale that, lured
+by the spring flowers, to distant woods was gone, now to its valley
+nest again repairs.’ She had also copied out the old poems: ‘I waited
+for thy song’ and ‘Because my house is where the plum-tree blooms,’
+and many other snatches and fragments such as were likely to run
+in the head of one to whom a sudden consolation had come. He took up
+the papers one by one, sometimes smiling, yet ashamed of himself for
+doing so. Then he wetted the pen and was just about to write a message
+of his own, when the Lady of Akashi suddenly appeared from a back
+room. Despite the splendours by which she was now surrounded she still
+maintained a certain deference of manner and anxiety to please which
+marked her as belonging to a different class. Yet there was something
+about the way her very dark hair stood out against the white of her
+dress, hanging rather flat against it, that strangely attracted him.
+It was New Year’s night. He could not very well absent himself from
+his own apartments, for there were visitors coming and Murasaki was
+expecting him....
+
+Yet it was in the Lady of Akashi’s rooms that he spent the night, thus
+causing considerable disappointment in many quarters, but above all in
+the southern wing, where Murasaki’s gentlewomen made bitter comments
+upon this ill-timed defection.
+
+It was still almost dark when Genji returned, and he persuaded himself
+that, though he had stayed out late, it could not be said that he
+had been absent for a night. To the Lady of Akashi, on her side it
+seemed that he was suddenly rising to leave her just as the night was
+beginning. Nevertheless, she was enraptured by his visit. Murasaki
+would no doubt have sat up waiting for him, and he was quite prepared
+to find her in rather a bad humour. But one never knows, and in order
+to find out he said: ‘I have just had the most uncomfortable doze. It
+was too childish.... I fell asleep in my chair. I wish some one had
+woken me. It was the most mistaken kindness....’ But no! She did not
+reply, and seeing that for the moment there was no more to be done, he
+lay back and pretended to be asleep; but as soon as it was broad
+daylight got up and left the room.
+
+Next day there was a great deal of New Year’s entertaining to be done,
+which was fortunate, for it enabled him to save his face. As usual,
+almost the whole Court was there,—princes, ministers and noblemen.
+There was a concert and on Genji’s part a grand distribution of
+trinkets and New Year presents. This party was an occasion of great
+excitement for the more elderly and undistinguished of the guests; and
+it may be imagined with what eagerness it was this year awaited by the
+younger princes and noblemen, who were perpetually on the look-out for
+adventure and flattered themselves that the new inmate[124] of Genji’s
+palace was by no means beyond their reach. A gentle evening breeze
+carried the scent of fruit-blossom into every corner of the house; in
+particular, most fragrant of all, the plum-trees in Murasaki’s garden
+were now in full bloom. It was at that nameless hour which is neither
+day nor night. The concert had begun; delicate harmonies of flute and
+string filled the air, and at last came the swinging measure of ‘Well
+may this Hall grow rich and thrive,’[125] with its animated refrain
+‘Oh, the saki-grass so sweet,’ in which Genji joined with excellent
+effect. This indeed was one of his peculiar gifts, that whatever was
+afoot, whether music, dancing or what not, he had only to join in and
+every one else was at once inspired to efforts of which they would not
+have imagined themselves capable.
+
+Meanwhile the ladies of the household, in the seclusion of their
+rooms, heard little more than a confused din of horse-hoofs and
+carriage-wheels, their plight being indeed much like that of the least
+deserving among the Blest, who though they are reborn in Paradise,
+receive an unopened lotus-bud as their lodging.[126] But still worse
+was the position of those who inhabited the old Eastern Wing; for
+having once lived at any rate within ear-shot of such festivities as
+this, they now saw themselves condemned to an isolation and lack of
+employment which every year would increase. Yet though they might
+almost as well have renounced the Court and ensconced themselves ‘by
+mountain paths where Sorrow is unknown,’ they did nothing of the kind
+nor, real though their grievances were, did the slightest complaint
+ever cross their lips. Indeed, save that they were left pretty much
+to their own devices, they had little else to complain of. They were
+housed in the utmost comfort and security. Those of them who were
+religious had at least the certainty that their pious practices would
+not be interrupted; while those who cared for study had plenty of time
+to fill a thousand copy-books with native characters. As regards their
+lodging and equipment, they had only to express a desire for it to be
+immediately gratified. And sometimes their benefactor actually called
+upon them, as indeed happened this spring, so soon as the busy days of
+the New Festival were over.
+
+Suyetsumu was after all the daughter of Prince Hitachi, and as such
+was entitled to keep up a considerable degree of state. Genji had
+accordingly provided her with a very ample staff of attendants. Her
+surroundings indeed were all that could be desired. She herself had
+changed greatly in recent years. Her hair was now quite grey, and
+seeing that she was embarrassed by this and was evidently wondering
+what impression it would make upon him, he at first kept his eyes
+averted while he spoke to her. His gaze naturally fell upon her
+dress. He recognized it as that which he had given her for New Year;
+but it looked very odd, and he was wondering how he had come to give
+her so unsuitable a garment, when he discovered that the fault was
+entirely that of the wearer. Over it she had put a thin mantle of dull
+black crepe, unlined, and so stiff that it crackled when she moved.
+The woven dress which he had given her was meant to wear under a heavy
+cloak, and naturally in her present garb she was, as he could see,
+suffering terribly from the cold. He had given her an ample supply of
+stuff for winter cloaks. What could she have done with it all? But with
+Suyetsumu nothing seemed to thrive, every stuff became threadbare,
+every colour turned dingy, save that of one bright flower....[127] But
+one must keep such things out of one’s head; and he firmly replaced the
+open flap of her curtain.
+
+She was not offended. It was quite enough that year after year, he
+should preserve the same unmistakable signs of affection; for did he
+not always treat her as an intimate and equal, taking her completely
+into his confidence and addressing her always in the most informal
+manner imaginable? If this were not affection, what else could it be?
+
+He meanwhile was thinking what a uniquely depressing and wearisome
+creature she was, and deciding that he must really make up his mind
+to be a little kinder to her, since it was certain that no one else
+intended to take the business off his hands.
+
+He noticed that while she talked her teeth positively chattered with
+cold. He looked at her with consternation. ‘Is there no one,’ he asked,
+‘whose business it is to take charge of your wardrobe? It does not
+seem to me that stiff clumsy over-garments are very well suited to
+your present surroundings. This cloak of yours, for example. If
+you cannot do without it, then at any rate be consistent and wear it
+over a dress of the same description. You cannot get yourself up in
+one style on top and another underneath.’ He had never spoken to her
+so bluntly before, but she only tittered slightly. ‘My brother Daigo
+no Azari,’ she said at last, ‘promised to look after those warm stuffs
+for me, and he carried them all off before I had time to make them
+into dresses. He even took away my sables.[128] I am so cold without
+them....’ Her brother evidently felt the cold even more than she did,
+and Genji imagined him with a very red nose indeed. Simplicity was no
+doubt an engaging quality; but really this lady carried it a little too
+far. However, with her it was certainly no affectation, and he answered
+good-humouredly: ‘As far as those sables are concerned, I am delighted
+to hear what has become of them. I always thought they were really
+meant to keep out the rain and snow. Next time your brother goes on a
+mountain pilgrimage.... But there is no need for _you_ to shiver. You
+can have as much of this white material as you like, and there is
+nothing to prevent your wearing it sevenfold thick, if you find you
+cannot keep warm. Please always remind me of such promises. If I do not
+do things at once, I am apt to forget about them. My memory was never
+very good and I have always needed keeping up to the mark. But now that
+there are so many conflicting claims upon my time and attention,
+nothing gets done at all unless I am constantly reminded....’ And
+thinking it safest to act while the matter was still in his mind, he
+sent a messenger across to the New Palace for a fresh supply of silks
+and brocades.
+
+The Nijō-in was kept in perfect order and repair; but the fact that
+it was no longer the main residence somehow or other gave it an air
+of abandonment and desolation. The gardens, however, were as
+delightful as ever. The red plum-blossom was at its best, and it seemed
+a pity that so much beauty and fragrance should be, one might almost
+say, wasted. He murmured to himself the lines: ‘To see the springtide
+to my old home I came, and found within it a rarer flower than any that
+on orchard twigs was hung!’
+
+She heard the words; but luckily did not grasp the unflattering
+allusion.[129]
+
+He also paid a brief visit to Utsusemi, now turned nun. She had
+installed herself in apartments so utterly devoid of ornament or
+personal touches of any kind that they had the character of official
+waiting-rooms. The only conspicuous object which they contained was a
+large statue of Buddha, and Genji was lamenting to himself that sombre
+piety, to the exclusion of all other interest, should have possessed so
+gracious and gentle a spirit, when he noticed that the decoration of
+her prayer-books, the laying of her altar with its dishes of floating
+petals—these and many another small sign of elegance seemed to betray a
+heart that was not yet utterly crushed by the severities of religion.
+Her blue-grey curtains-of-state showed much taste and care. She sat
+so far back as scarcely to be seen. But one touch of colour stood out
+amid the gloom; the long sleeves of the gay coat he had sent her showed
+beneath her mantle of grey, and moved by her acceptance of this token
+he said with tears in his eyes: ‘I know that I ought not now even to
+remember how once I felt towards you. But from the beginning our love
+brought to us only irritation and misery. It is as well that, if we
+are to be friends at all, it must now be in a very different way.’ She
+too was deeply moved and said at last: ‘How can I doubt your good will
+towards me, seeing at what pains you have been to provide for
+me, protect me.... I should be ungrateful indeed....’ ‘I daresay many
+another lover suffered just as I did,’ he said, attempting a lighter
+tone; ‘and Buddha condemns you to your present life as a penance for
+all the hearts you have broken. And how the others must have suffered
+if their experience was anything like mine! Not once but over and over
+again did I fall in love with you; and those others.... There, I knew
+that I was right. You are thinking, I am sure, of an entanglement
+beside which our escapade pales into insignificance.’ His only
+intention was to divert the conversation from their own relationship,
+and he was speaking quite at random. But she instantly imagined that
+he had in some circuitous way got wind of that terrible story ...[130]
+and blushing she said in a low voice: ‘Do not remind me of it. The mere
+fact that you should have been told of it is punishment enough ...’ and
+she burst into tears.
+
+He did not know to what she referred. He had imagined that her
+retirement from the world was merely due to increasing depression and
+timidity. How was he to converse with her, if every chance remark threw
+her into a fit of weeping? He had no desire to go away; but he could
+not think of any light topic upon which to embark, and after a few
+general enquiries he took his leave. If only it were Lady Suyetsumu who
+was the nun and he could put Utsusemi in her place! So Genji thought
+as on his way back he again passed by the red-nosed lady’s door. He
+then paid short visits to the numerous other persons who lived upon
+his bounty, saying to such of them as he had not seen for some time:
+‘If long intervals sometimes elapse between my visits to you, you must
+not think that my feelings towards you have changed. On the contrary,
+I often think what a pity it is that we so seldom meet. For time
+slips away, and bound up with every deep affection is the fear that
+Death may take us unawares....’ Nor was there anything the least
+insincere in these speeches; in one way or another he did actually feel
+very deeply about each of the persons to whom they were made. Unlike
+most occupants of the exalted position which he now held, Genji was
+entirely devoid of pomposity and self-importance. Whatever the rank of
+those whom he was addressing, under whatever circumstances he met them,
+his manner remained always equally kind and attentive. Indeed, by that
+thread and that alone hung many of his oldest friendships.
+
+This year there was to be the New Year’s mumming.[131] After performing
+in the Imperial Palace the dancers were to visit the Suzaku-in[132] and
+then come on to Genji’s. This meant covering a good deal of ground,
+and it was already nearing dawn when they arrived. The weather had at
+first been somewhat uncertain, but at dusk the clouds cleared away,
+and bright moonlight shone upon those exquisite gardens, now clad in
+a thin covering of snow. Many of the young courtiers who had recently
+come into notice showed unusual proficiency on instruments of one kind
+and another. There were flute-players in abundance, and nowhere that
+night did they give a more admirable display than when they welcomed
+the arrival of the mummers in front of Genji’s palace. The ladies
+of the household had been apprised of the ceremony, and they were
+now assembled in stands which had been set up in the cross-galleries
+between the central hall and its two wings. The lady of the western
+side[133] was invited to witness the proceedings in company with
+the little princess from Akashi, whose windows looked out on
+to the courtyard where the dancing was to take place. Murasaki was
+their neighbour, being separated from them only by a curtain. After
+performing before the ex-Emperor the dancers had been summoned to give
+a second display in front of Kōkiden’s apartments. It was consequently
+even later than had been anticipated when they at last arrived. Before
+they danced, they had to be served with their ‘mummers’’ portions. It
+was expected that, considering the lateness of the hour, this part
+of the proceedings, with its curious rites and observances, would be
+somewhat curtailed. But on the contrary Genji insisted upon its being
+carried out with even more than the prescribed elaboration. A faint
+light was showing in the east, the moon was still shining, but it had
+begun to snow again, this time harder than ever. The wind, too, had
+risen; already the tree-tops were swaying, and it became clear that a
+violent storm was at hand. There was, in the scene that followed, a
+strange discrepancy; the delicate pale green cloaks of the mummers,
+lined with pure white, fluttered lightly, elegantly to the movements
+of the dance; while around them gathered the gloom and menace of the
+rising storm. Only the cotton plumes of their head-gear, stiff and in a
+way graceless as they were, seemed to concord with the place and hour.
+These, as they swayed and nodded in the dance, had a strangely vivid
+and satisfying beauty.
+
+Among those who sang and played for the dancers Yūgiri and Tō no
+Chūjō’s sons took the lead. As daylight came the snow began to clear,
+and only a few scattered flakes were falling when through the cold
+air there rose the strains of _Bamboo River_.[134] I should like to
+describe the movements of this dance—how the dancers suddenly rise
+on tip-toe and spread their sleeves like wings and with how delightful
+an effect voice after voice joins in the lively tune. But it has truly
+been said that such things are beyond the painter’s art; and still
+less, I suppose, can any depiction of them be expected of a mere
+story-teller.
+
+The ladies of the household vied with one another in the decoration
+of their stalls. Gay scarfs and favours hung out on every side;
+while shimmering New Year dresses now dimly discovered behind drawn
+curtains-of-state, now flashing for a moment into the open as some
+lady-in-waiting reached forward to adjust a mat or rescue a fan, looked
+in the dawning light like a meadow of bright flowers ‘half-curtained
+by the trailing mists of Spring.’ Seldom can there have been seen so
+strange and lovely a sight. There was, too, a remote, barbaric beauty
+in the high turbans of the dancers, with their stiff festoons of
+artificial flowers; and when at last they entoned the final prayer,
+despite the fact that the words were nonsense and the tune apparently
+a mere jangle of discordant sounds, there was in the whole setting of
+the performance something so tense, so stirring that these savage cries
+seemed at the moment more moving than the deliberate harmonies by which
+the skilled musician coldly seeks to charm our ear.
+
+After the usual distribution of presents, the mummers at last withdrew.
+It was now broad daylight, and all the guests retired to get a little
+belated sleep. Genji rose again towards mid-day. ‘I believe that Yūgiri
+is going to make every bit as good a musician as Kōbai,’[134] he said,
+while discussing the scenes of the night before. ‘I am astonished by
+the talent of the generation which is now growing to manhood.
+The ancients no doubt far excelled us in the solid virtues; but our
+sensibilities are, I venture to assert, far keener than theirs. I
+thought at one time that Yūgiri was quite different from his companions
+and counted upon turning him into a good, steady-going man of affairs.
+My own nature is, I fear, inherently frivolous, and not wishing him
+to take after me I have been at great pains to implant in him a more
+serious view of life. But signs are not wanting that under a very
+correct and solemn exterior he hides a disposition towards just
+those foibles which have proved my own undoing. If it turns out that
+his wonderful air of good sense and moderation are mere superficial
+poses, it will indeed be annoying for us all.’ So he spoke, but he
+was in reality feeling extremely pleased with his son. Then, humming
+the tune[135] that the mummers sing at the moment when they rise to
+depart, Genji said: ‘Seeing all the ladies of the household gathered
+together here last night has made me think how amazing it would be
+if we could one day persuade them to give us a concert. It might be
+a sort of private After Feast.’[136] The rumour of this project soon
+spread through the palace. On every hand lutes and zitherns were being
+pulled from out the handsome brocade bags into which they had been so
+carefully stowed away; and there was such a sprucing, polishing and
+tuning as you can scarcely imagine; followed by unremitting practice
+and the wildest day-dreams.
+
+ [114] The year began in the spring. Genji was now 36.
+
+ [115] Murasaki’s.
+
+ [116] The child born at Akashi.
+
+ [117] Served on the evening of the third day of the year, with radish
+ and oranges.
+
+ [118] She had always been in love with Genji.
+
+ [119] Kagami = ‘Mirror.’
+
+ [120] The first of the cyclical signs.
+
+ [121] You are silent as this toy bird and send me no New Year
+ greetings.
+
+ [122] Allotted to the Lady from the Village of Falling Flowers.
+
+ [123] That of father.
+
+ [124] Tamakatsura.
+
+ [125] Well may this house grow rich and thrive—
+ Oh, the saki-grass, the saki-grass so sweet—
+ Of the saki-grass, three leaves, four leaves, so trim
+ Are the walls of this house made.
+
+ [126] And consequently cannot see the Buddha nor hear his Word.
+
+ [127] _Hana_ = ‘nose’ and ‘flower.’
+
+ [128] See vol. i, p. 200.
+
+ [129] _Hana_ = ‘flower’ and ‘nose.’ See above.
+
+ [130] Her relations with Ki no Kami, her stepson. See vol. ii,
+ p. 257.
+
+ [131] A band of young noblemen going round dancing and singing in
+ various parts of the Palace and at the houses of the great on
+ the 14th day of the 1st month. See vol. i, p. 207.
+
+ [132] The residence of the ex-Emperor and his mother, Kōkiden.
+
+ [133] Tamakatsura.
+
+ [134] ‘In the garden of flowers at the end of the bridge that crosses
+ Bamboo River—in the garden of flowers set me free, with youths
+ and maidens round me.’
+
+ [135] Tō no Chūjō’s son, famous for the beauty of his voice. See
+ vol. ii, p. 87.
+
+ [136] The _Bansuraku_ or ‘Joy of Ten Thousand Springs.’
+
+ [137] The After Feast is held in the Emperor’s Palace.
+
+
+
+
+ CHAPTER VI
+
+ THE BUTTERFLIES
+
+
+Towards the end of the third month, when out in the country the
+orchards were no longer at their best and the song of the wild birds
+had lost its first freshness, Murasaki’s Spring Garden seemed only to
+become every day more enchanting. The little wood on the hill beyond
+the lake, the bridge that joined the two islands, the mossy banks that
+seemed to grow greener not every day but every hour—could anything
+have looked more tempting? ‘If only one could get there!’ sighed the
+young people of the household; and at last Genji decided that there
+must be boats on the lake. They were built in the Chinese style. Every
+one was in such a hurry to get on board that very little time was
+spent in decorating them, and they were put into use almost as soon as
+they would float. On the day when they were launched the Water Music
+was played by musicians summoned from the Imperial Board of Song. The
+spectacle was witnessed by a large assembly of princes, noblemen and
+courtiers, and also by the Empress Akikonomu, who was spending her
+holidays at the New Palace.
+
+Akikonomu remembered Murasaki’s response to her present:[138] it had
+been tantamount to saying ‘Do not visit me now, but in the spring-time
+when my garden will be at its best.’ Genji too was always saying that
+he wanted to show her the Spring Garden. How simple it would all
+have been if she could merely have walked across to Murasaki’s domain
+when the fancy seized her, enjoyed herself among the flowers and gone
+away! But she was now an Empress, an August Being hedged round by
+sacred statutes and conventions. However, if such liberties were hers
+no longer, there were in her service many who could enjoy them in her
+stead, and sending for one of the new boats she filled it with some of
+the younger and more adventurous of her gentlewomen. It was possible
+to go by water all the way to the Spring Garden, first rowing along
+the Southern Lake, then passing through a narrow channel straight
+towards a toy mountain which seemed to bar all further progress. But in
+reality there was a way round, and eventually the party found itself
+at the Fishing Pavilion. Here they picked up Murasaki’s ladies, who
+were waiting at the Pavilion by appointment. The boats were carved
+with a dragon’s head at the prow and painted with the image of an
+osprey at the stem, completely in the Chinese style; and the boys
+who manned them were all in Chinese costume, with their hair tied up
+with bright ribbons behind. The lake, as they now put out towards the
+middle of it, seemed immensely large, and those on board, to whom
+the whole experience was new and deliciously exciting, could hardly
+believe that they were not heading for some undiscovered land. At last
+however the rowers brought them close in under the rocky bank of the
+channel between the two large islands, and on closer examination they
+discovered to their delight that the shape of every little ledge and
+crag of stone had been as carefully devised as if a painter had traced
+them with his brush. Here and there in the distance the topmost boughs
+of an orchard showed above the mist, so heavily laden with blossom that
+it looked as though a bright carpet were spread in mid air. Far away
+they could just catch sight of Murasaki’s apartments, marked by
+the deeper green of the willow boughs that swept her courtyards, and
+by the shimmer of her flowering orchards, which even at this distance
+seemed to shed their fragrance amid the isles and rocks. In the world
+outside, the cherry-blossom was almost over; but here it seemed to
+laugh at decay, and round the palace even the wistaria that ran along
+the covered alleys and porticos was all in bloom, but not a flower
+past its best; while here, where the boats were tied, mountain-kerria
+poured its yellow blossom over the rocky cliffs in a torrent of colour
+that was mirrored in the waters of the lake below. Water-birds of
+many kinds played in and out among the boats or fluttered hither and
+thither with tiny twigs or flower sprays in their beaks, and love-birds
+roamed in pairs, their delicate markings blending, in reflection, with
+the frilled pattern of the waves. Here, like figures in a picture
+of fairyland, they spent the day gazing in rapture, and envied the
+woodman[139] on whose axe green leaves at last appeared.
+
+Many trifling poems were interchanged, such as: ‘When the wind
+blows, even the wave-petals, that are no blossoms at all, put on
+strange colours; for this is the vaunted cape, the Cliff of Kerria
+Flowers.’[140] And ‘To the Rapids of Idé[141] surely the channels of
+our spring lake must bend; for where else hang the kerria-flowers so
+thick across the rocks?’ Or this: ‘Never again will I dream of the
+Mountain[142] on the Tortoise’s Back, for here in this boat have I
+found a magic that shall preserve both me and my name forever from the
+onset of mortality.’ And again: ‘In the soft spring sunshine even the
+spray that falls from the rower’s oars, sinks soft as scattered
+petals on to the waveless waters of the lake.’
+
+So captivated were they by this novel experience that they had soon
+lost all sense of whither they were faring or whence they had come. It
+was indeed as though the waters had cast a spell of forgetfulness upon
+their hearts, and when evening came they were still, as it seemed to
+them, gliding away and away across the lake, to the pleasant strains
+of the tune called _The Royal Deer_.... Suddenly the boats halted, the
+ladies were invited to go ashore, and to their complete surprise found
+that they were back again at the Fishing Pavilion.
+
+This place was finished in a manner which combined elegance with
+extreme simplicity. The rooms were indeed almost bare, and as now the
+rival parties pressed into them, spreading along the empty galleries
+and across the wide, deserted floors, there was such an interweaving of
+gay colours as would have been hard to out-do. The musicians were again
+called upon, and this time played a sequence of little-known airs which
+won universal applause. Soon they were joined by a troupe of dancers
+whom Genji had himself selected, drawing up at the same time a list of
+pieces which he thought would interest such an audience.
+
+It seemed a pity that darkness should be allowed to interfere with
+these pleasures, and when night came on, a move was made to the
+courtyard in front of the palace. Here flares were lit, and on the
+mossy lawn at the foot of the great Steps not only professional
+musicians, but also various visitors from Court and friends of the
+family performed on wind and string, while picked teachers of the flute
+gave a display in the ‘double mode.’[143] Then all the zitherns and
+lutes belonging to different members of the household were brought
+out on to the steps and carefully tuned to the same pitch. A grand
+concert followed, the piece _Was ever such a day?_ being performed with
+admirable effect. Even the grooms and labourers who were loitering
+amid the serried ranks of coaches drawn up outside the great gates,
+little as they usually cared for such things, on this occasion pricked
+up their ears and were soon listening with lips parted in wonder and
+delight. For it was indeed impossible that the strange shrill descants
+of the Spring Mode, enhanced as they were by the unusual beauty of the
+night, should not move the most impercipient of human creatures.
+
+The concert continued till dawn. As a return-tune[144] _Gay Springtide
+Pleasures_ was added to the programme, and Prince Sochi no Miya carried
+the vocal music back very pleasantly to the common mode by singing
+_Green Willows_[145] in the words of which Genji also joined.
+
+Already the morning birds were clamouring in a lusty chorus to
+which, from behind the curtains, the Empress Akikonomu listened with
+irritation.
+
+It would have been hard in these days to find a mote in the perfect
+sunshine of Genji’s prosperity and contentment. But it was noticed
+with regret by his friends, as a circumstance which must of necessity
+be painful to him, that Murasaki still bore him no child. It was
+felt, however, that this misfortune was to some extent remedied by
+the arrival of his handsome natural daughter (for so Tamakatsura was
+regarded by the world at large). The evident store which Genji himself
+set by this lady, becoming a matter of common report, together
+with the tales of her almost unbelievable beauty, soon induced a large
+number of suitors to seek her hand; which was precisely what he had
+anticipated. Those of them whose position in life entitled them to
+confidence had, through suitable channels, already gone so far as to
+make hints in this direction; while there were doubtless many petty
+courtiers the flame of whose love burned secretly as a camp fire buried
+under a pile of stones.[146]
+
+Tō no Chūjō’s sons were, of course, like every one else, under the
+delusion that she was Genji’s child and took a considerable interest in
+her. But the principal suitor was Genji’s half-brother Prince Sochi no
+Miya. It so happened that he had been a widower for three years; he was
+tired of this comfortless state of life and had made it clear not only
+that he considered himself a suitable match for Lady Tamakatsura, but
+also that he should like the wedding to take place immediately. This
+morning he was still in a very emotional condition; with a wreath of
+wistaria flowers about his head, he was indulging in languorous airs
+which confirmed Genji’s previous suspicion that this prince had lately
+fallen seriously in love. Till now, however, Genji had deliberately
+pretended not to notice that anything was wrong. When the great tankard
+was handed round, Prince Sochi said in a doleful voice to Genji:
+‘You know, if I were not so fond of you, I should long ago have left
+this entertainment. It has been a terrible night for me ...’ and he
+recited the poem: ‘Because my heart is steeped in a dye too near to its
+own blood,[147] life do I prize no longer and in the surging stream
+shall shortly cast myself away.’ So saying he took the wreath of
+wistaria from his own head and laid it on Genji’s, quoting the poem:
+‘My wreath shall be thine.’ Genji laughingly accepted it and replied:
+‘Watch by the flowers of Spring till the last petal be unfolded; then
+will be time enough to talk of whirlpools and despair.’ So saying he
+caught hold of his brother and held him fast in his seat, promising
+that if he would but stay, he should to-day witness a performance far
+more entertaining than what had gone before.
+
+It so happened that this day marked the opening of the Empress
+Akikonomu’s Spring Devotions. Most of the visitors not wishing to
+miss the ceremonies connected with this occasion, asked leave to
+stay on, and retiring to the guest-rooms, changed into their morning
+clothes. A few who had urgent business at home reluctantly withdrew
+from the palace; but on returning later they found that they had
+missed nothing, for it was close upon noon before the actual ceremony
+began. The visitors reached the Empress’s apartments in a long
+procession, headed by Genji himself. The whole Court was there, and
+though the magnificence of the occasion was partly due to Akikonomu’s
+own position, it was in large measure a tribute to Genji’s influence
+and popularity. At Murasaki’s request an offering of flowers was to
+be made to the presiding Buddha. They were brought by eight little
+boys disguised some as birds, some as butterflies. The birds carried
+cherry-blossom in silver bowls; the butterflies, mountain-kerria in
+golden bowls. They were in reality quite ordinary flowers such as you
+might find in any country place; but in this setting they seemed to
+acquire an unearthly glint and splendour. The boys arrived by water,
+having embarked at the landing-stage in front of Murasaki’s rooms.
+As they landed at the Autumn domain a sudden gust of wind caught the
+cherry-blossom in the silver bowls and some of it scattered along
+the bank. The day was cloudless and it was a pretty sight indeed
+to see the little messengers come out into the sunshine from behind a
+trailing patch of mist.
+
+It had not been found convenient to set up the regular Musicians’
+Tent; but a platform had been constructed under the portico that ran
+in front of the Empress’s apartments, and chairs had been borrowed
+that the musicians might be seated in foreign fashion.[148] The
+little boys advanced as far as the foot of the steps, their offerings
+held aloft in their hands. Here they were met by incense-bearers who
+conveyed the bowls to the grand altar and adding their contents to
+that of the holy flower-vessels, pronounced the ritual of dedication.
+At this point Yūgiri arrived, bearing a poem from Murasaki: ‘Lover of
+Autumn, whom best it pleases that pine-crickets should chirp amid the
+withered grass, forgive the butterflies that trespass from my garden of
+flowers.’ The Empress smiled. To her own gift of autumn leaves these
+Active birds and butterflies were the belated response.
+
+Her ladies, who were at first loyal to the season with which their
+mistress was identified, had been somewhat shaken in their allegiance
+by yesterday’s astonishing excursion and came back assuring the Empress
+that her preference would not survive a visit to the rival park.
+
+After the acceptance of their offerings, the Birds performed the
+Kalyavinka[149] Dance. The accompanying music was backed by the
+warbling of real nightingales; while afar off, with strangely happy
+effect, there sounded the faint and occasional cry of some crane or
+heron on the lake. All too soon came the wild and rapid passage which
+marks the close.
+
+Now it was the turn of the Butterflies, who after fluttering
+hither and thither for a while, settled at the foot of a tangled
+thorn-hedge, over which the yellow kerria streamed down in splendid
+profusion, and here executed their dance.
+
+The Comptroller of the Empress’s household, assisted by several
+courtiers, now distributed largesse to the boy-dancers on her behalf.
+To the Birds, cherry-coloured jackets; to the Butterflies, cloaks
+lined with silk of kerria hue. These were so appropriate that they
+could hardly have been produced on the spur of the moment, and it
+almost seemed as though some hint of Murasaki’s intention had reached
+the Empress’s quarters beforehand. To the musicians were given white,
+unlined dresses, and presents of silk and cloth according to their
+rank. Yūgiri received a blue jacket for himself and a lady’s costume
+for his store-cupboards. He was also charged to carry a reply from the
+Empress: ‘I could have cried yesterday at missing it all.... But what
+can I do? I am not my own mistress. “If anything could tempt me to
+batter down the flowery, eight-fold wall of precedent, it would be the
+visit of those butterflies who fluttered from your garden into mine.”’
+
+You may think that many of the poems which I here repeat are not
+worthy of the talented characters to whom they are attributed. I can
+only reply that they were in every case composed upon the spur of the
+moment, and the makers were no better pleased with them than you are.
+
+On looking back, I see that I have forgotten to mention the presents
+which Murasaki distributed among her visitors after the ceremonies
+of the day before. They were, as you may well imagine, very handsome
+indeed; but to describe all such matters in detail would be very
+tiresome. Henceforward communication between the Spring and Autumn
+quarters was of daily occurrence, joint concerts and excursions were
+constantly planned, and the two parties of gentlewomen began to
+feel as much at home in one domain as in the other.
+
+Tamakatsura, after that first encounter on the night when the mummers
+danced in front of the palace, had continued her friendship with
+Murasaki. The newcomer’s evident desire for cordial relations would in
+any case have been hard to withstand. But it was also apparent that
+she was extremely intelligent and at the same time very easy to get on
+with; so that she was soon a general favourite in the palace.
+
+As has been said, her suitors were numerous; but Genji had not as yet
+shown any sign of encouraging one rather than another. His feelings
+upon the subject were indeed very fluctuating. To begin with, he
+had no confidence in his own capacity to go on playing his present
+fatherly part with success. Something must be done soon; and he often
+thought that the first step must be to enlighten Tō no Chūjō as to
+the girl’s identity. So long as he hesitated to do so, the situation
+was very embarrassing. For whereas Yūgiri had formed the habit of
+going constantly in and out of her room in a manner which very much
+embarrassed her, but which it was impossible to criticize, since all
+the world believed him to be her brother (and it must be confessed
+that he never attempted to behave with anything else than brotherly
+affection), Tō no Chūjō’s sons whose intimacy with Yūgiri brought them
+frequently to the house, pressed upon her attentions of an unmistakable
+sort, which she, knowing her true relationship to these young men,
+was at a loss how to receive. She would very much have liked her real
+father at any rate to know of her present position; but she made no
+attempt to get into communication with him, for she had complete
+confidence that Genji, who would not do so much for her unless he
+wished her well, must know far better than she what policy it was best
+to pursue. Her docility touched and delighted him; for though it
+did not by any means equal Yūgao’s, it served constantly to remind him
+of her. But Tamakatsura was, as he soon discovered, a person of very
+much stronger character than he had supposed.
+
+The summer came round, bringing with it the distraction of new clothes
+and an uncertain yet on the whole extremely agreeable weather. Genji
+had very little business at this season, and there was a great deal of
+music and entertaining at the New Palace. He heard that love-letters
+were pouring in to the Western Wing[150] and with the pleasure that
+one always feels at discovering that one’s anticipations are being
+fulfilled he hastened thither to examine these missives. He took upon
+himself not only to read all her correspondence, but also to advise
+her which letters ought to be neglected and which acknowledged with
+civility. To this advice she listened somewhat coldly. By far the most
+passionate and profuse of her correspondents seemed to be Prince Sochi
+no Miya, and Genji smiled as he looked through the thick packet into
+which that prince’s letters had been collected. ‘Sochi and I,’ he said,
+‘have always been great friends. With none of the royal princes have
+I ever been so intimate, and I know that he has always been devoted
+to me. The only subject upon which we have ever had any difference of
+opinion is just this matter of love-making. He allowed it to play far
+too important a part in his life. I am amused and at the same time, in
+a way, distressed to find him after all these years behaving exactly
+as he did when we were both boys. However, I should like you to answer
+him. I know of no other person about the Court with whom it would so
+well become a lady of consequence to correspond. He is a remarkable man
+in many ways. His appearance alone would entitle him ...’ and more to
+this effect, designed of course not to blacken Sochi’s character, but
+to portray him in just such a light as would interest an inexperienced
+girl. These remarks had, however, an exactly opposite effect to that
+which Genji intended.
+
+Then there was Prince Higekuro. He had always seemed to be a
+steady-going, capable fellow, successful in everything he undertook.
+But glancing at his letters Genji feared that upon the hill of Love,
+where, let it be remembered, even Confucius stumbled,[151] this wise
+prince too might easily find his undoing. By far the most elegant
+letter in the whole collection was one written on very dark blue
+Chinese paper, heavily perfumed with some delicious scent. It was
+folded up very small, and Genji, whose curiosity would have been
+aroused by this fact alone, now spread it out, displaying the poem: ‘Of
+my love perchance you know not, for like a stream that is buried under
+the ground, a moment it springs into the sunlight; then sinks into the
+cavern whence it sprang.’
+
+It was very well written, in a hand which combined fanciful originality
+with adherence to the latest fashions. ‘Who wrote this?’ he asked;
+but he received only the vaguest replies. Ukon had now joined them
+and addressing her, Genji said: ‘I want you to give your mistress
+some guidance in the answering of such letters of this kind as may in
+future arrive. For the unfortunate situations which sometimes result
+from our present freedom of manners we men are not always to blame. It
+often happens that a little timely severity on the lady’s part would
+avert the quandaries into which we are led by our determination to
+treat love as our principal pastime and distraction. At the time (who
+should know it better than I?) such severity is of course resented by
+the gentleman, who will rail in the accepted style at his lady’s
+“cruelty” and “insensibility.” But in the end he will be grateful that
+the matter was not allowed to go further.
+
+‘On the other hand it may happen that some suitor, whose rank is not
+such that he can be considered as a possible husband, may entertain
+very serious feelings indeed, yet through fear of giving offence may
+go no further in his communications than to make a few conventional
+remarks about the weather or the garden. In such a case, if the lady,
+insisting upon seeing in such epistles more than is actually expressed,
+administers a rebuff, the result will only be that the affair is
+henceforward on a footing of passion, not (as hitherto) of formality.
+A civil answer, couched in the same conventional terms as the original
+letter, may instead dispel the lover’s romantic notions and lead him
+to abandon the quest. But whatever happens the lady has done all that
+ought to be expected of her.
+
+‘On the other hand to mistake the idle compliments and attentions which
+it is now fashionable to scatter in such profusion, and to treat these
+courtly formalities as signs of genuine feeling, is even more dangerous
+than to ignore them altogether, and though such a course may lead to a
+little momentary excitement, it is bound in the long run to produce a
+disagreeable situation.
+
+‘It often happens that a young girl will cast aside all reserve
+and pursue without thought of the consequences some quite trivial
+inclination, merely in order to convince the world that she is a woman
+of feeling. At first the discovery of a new pleasure is in itself
+sufficient to carry her through; but repetition palls, and after a few
+months excitement gives place to tedium or even disgust.
+
+‘I have, however, reason to believe that both my step-brother and
+Prince Higekuro are in this case completely sincere, and whatever her
+own feelings may be it is improper that any one in your mistress’s
+position should deal too curtly with offers such as these. As for
+the rest, I assume that their rank is not such as to make acceptance
+conceivable, and there can therefore be no objection to your mistress
+meting out among them such varying degrees of kindness or severity as
+her fancy dictates.’
+
+While this exposition was in progress at the far end of the room,
+Tamakatsura sat with her back towards the speakers, occasionally
+glancing across her shoulder with a turn of the head that showed
+off her delicate profile to great advantage. She was wearing a long
+close-fitting robe, pink plum-blossom colour without, and green within;
+her short mantle matched the flower of the white deutzia, then in full
+bloom. There was in her style of dress something which made it seem
+homely without being dowdy or unfashionable. If in her manners any
+trace of rusticity could still be found, it lay perhaps in a certain
+lack of self-assurance which she seemed to have retained as a last
+remnant of her country breeding. But in every other respect she had
+made ample use of the ♦opportunities afforded her by life at the New
+Palace. The way she dressed her hair and her use of make-up showed
+that she observed those around her with an acute and intelligent eye.
+She had, in fact, since her arrival at Court, grown into a perfectly
+well turned-out and fashionable beauty, all ready to become, alas, not
+his own (reflected Genji with chagrin) but some fortunate young man’s
+immaculate bride. Ukon, too, was thinking, as she watched them, that
+Genji looked much more fit to be her lover than her father. Yes, they
+were surely made for one another; and Ukon doubted whether, however
+long he searched, Genji would find her a partner whose looks matched
+her so well. ‘Most of the letters that come,’ said the old lady, ‘I do
+not pass on at all. The three or four that you have been looking at,
+you will agree I could not possibly have returned. But though I
+delivered them to my mistress, she has not answered them, and though of
+course she will do so if you insist upon it....’ ‘Perhaps you can tell
+me,’ broke in Genji, ‘who sent this curious note. Despite its minute
+size there seems to be a great deal of writing in it.’ ‘Ah, that one
+...’ said Ukon, ‘if I returned it once I returned it a hundred times!
+But there was no getting rid of the messenger. It comes from Captain
+Kashiwagi, His Excellency Tō no Chūjō’s eldest son. This gentleman
+knows little Miruko, my lady’s chambermaid, and it was through her
+that the messenger was first admitted. I assure you no one else but
+this child Miruko knows anything about the matter at all....’ ‘But how
+delightful!’ said Genji, much relieved. ‘Kashiwagi of course holds a
+rather low rank, and that is a disadvantage. But no child of such a
+man as Tō no Chūjō is to be scorned; and there are, in point of fact
+a great many important officials who in public esteem occupy a far
+lower place than these young men. Moreover, Kashiwagi is generally
+considered to be the most serious and competent of the brothers. To
+receive compliments from such a man is very gratifying, and though he
+must of course sooner or later learn of his close relationship to you,
+for the present I see no need to enlighten him.’ And still examining
+the letter, he added ‘There are touches in his handwriting, too, which
+are by no means to be despised.’ ‘You agree with everything I say,’ he
+continued: ‘but I feel that inwardly you are raising objections all the
+while. I am very sorry not to please you; but if you are thinking that
+I ought to hand you over to your father without more ado, I simply do
+not agree with you. You are very young and inexperienced. If you were
+suddenly to find yourself in the midst of brothers and sisters whom
+you have never known, I am certain you would be miserable. Whereas if
+you will only wait till I have settled your future (in such a way
+as your father, upon whom there are so many claims, could not possibly
+manage), there will be time enough afterwards to disclose the story of
+your birth.’
+
+♦ “opportunites” replaced with “opportunities”
+
+Though he did not say in so many words that he would far rather have
+kept her for himself, he more than once came perilously near to hinting
+something of the kind. Such indiscretions she either misunderstood
+or ignored. This piqued him; but he enjoyed the visit and was quite
+unhappy when he discovered that it was high time for him to go back to
+his own quarters. Before he left she reminded him, in guarded language,
+of his promise to tell her real father what had become of her. He felt
+at this more conscience-stricken than he need have done. For in her
+heart of hearts Tamakatsura was by no means in a hurry to leave the New
+Palace. She would have been glad to have the inevitable introduction to
+her real parent safely behind her, chiefly because the prospect of it
+destroyed her peace of mind. However kind her father might be, it was
+impossible that he should take more trouble about her than Prince Genji
+was doing; indeed, Tō no Chūjō, not having once set eyes on her since
+she was a mere infant, might well have ceased to take any interest in
+her whatever. She had lately been reading a number of old romances and
+had come across many accounts of cases very similar to her own. She
+began to see that it was a delicate matter for a child to force itself
+upon the attention of a parent who had done his best to forget that it
+existed, and she abandoned all idea of taking the business into her own
+hands.
+
+Genji arrived at Murasaki’s rooms full of enthusiasm for the lady whom
+he had just been visiting: ‘What a surprising and delightful creature
+this Tamakatsura is!’ he exclaimed. ‘Her mother, with whom I was so
+intimate years ago, had almost too grave and earnest a character.
+This girl will, I can see, be more a “woman of the world”; but
+she is at the same time evidently very affectionate. I am sure she has
+a brilliant future before her....’ From his manner Murasaki instantly
+saw that his interest in Tamakatsura had assumed a new character. ‘I
+am very sorry for the girl,’ she said. ‘She evidently has complete
+confidence in you. But I happen to know what you mean by that phrase
+“a woman of the world,” and if I chose to do so, could tell the
+unfortunate creature what to expect....’ ‘But you surely cannot mean
+that I shall _betray_ her confidence?’ asked Genji indignantly. ‘You
+forget,’ she replied, ‘that I was once in very much the same position
+myself. You had made up your mind to treat me as a daughter; but,
+unless I am much mistaken, there were times when you did not carry
+out this resolution very successfully....’ ‘How clever every one is!’
+thought Genji, much put out at the facility with which his inmost
+thoughts were read. But he hastened to rejoin: ‘If I were in love
+with Tamakatsura, she would presumably become aware of the fact quite
+as quickly as you would.’ He was too much annoyed to continue the
+conversation; however, he admitted to himself in private that when
+people come to a conclusion of this kind, it is hardly ever far from
+the mark. But surely, after all, he could judge better than she? And
+Murasaki, he reflected, was not judging this case on its merits, but
+merely assuming, in the light of past experience, that events were
+about to take a certain course....
+
+To convince himself that Murasaki had no ground for her suspicions
+he frequently went across to the Side Wing and spent some hours in
+Tamakatsura’s company.
+
+During the fourth month the weather was rather depressing. But one
+evening, when it had been raining heavily all day, he looked out and
+saw to his relief that at last the sky was clearing. The young
+maples and oak trees in the garden blent their leafage in a marvellous
+curtain of green. Genji remembered the lines ‘In the fourth month
+the weather grew clearer and still ...’[152] and thence his thoughts
+wandered to the girl in the Western Wing. He felt a sudden longing, on
+this early summer evening, for the sight of something fresh, something
+fragrant; and without a word to anyone he slipped away to her rooms. He
+found her practising at her desk in an easy attitude and attire. She
+was in no way prepared to receive such a visit, and upon his arrival
+rose to her feet with a blush. Caught thus unawares and informally
+dressed, she was more like her mother than he had ever seen her
+before, and he could not help exclaiming: ‘I could not have believed
+it possible! To-night you are simply Yūgao herself. Of course, I have
+always noticed the resemblance; but never before has it reached such a
+point as this. It so happens that Yūgiri is not at all like his mother,
+and consequently I am apt to forget how complete such resemblances can
+sometimes be.’
+
+A sprig of orange-blossom was stuck among some fruit that was lying on
+a tray near by. ‘As the orange-blossom gives its scent unaltered to the
+sleeve that brushes it, so have you taken on your mother’s beauty, till
+you and she are one.’ So he recited, adding: ‘Nothing has ever consoled
+me for her loss, and indeed, though so many years have passed I shall
+die regretting her as bitterly as at the start. But to-night, when I
+first caught sight of you, it seemed to me for an instant that she had
+come back to me again—that the past was only a dream.... Bear with me;
+you cannot conceive what happiness was brought me by one moment
+of illusion. But now it is over ...’ and so saying he took her hand in
+his. She was somewhat taken aback, for he had never attempted to do
+such a thing before; but she answered quietly: ‘Wretched will be my lot
+indeed, should the flower’s perfume prove hapless as the flower that
+was destroyed.’
+
+She felt that things were not going well, and sat staring at the floor,
+her chin propped on her fist. This was just the attitude in which she
+most attracted him. He noticed the plumpness of her hand, the softness
+of her skin, the delicacy of her whole figure. Such beauty could not,
+at these close quarters, in any case have failed to move him; coupled
+with the memories which every feature inspired, it proved irresistible,
+and to-day his discretion broke down as never before. True, he did no
+more than make a somewhat vague avowal of his feelings towards her.
+But Tamakatsura was instantly terror-stricken; of this there could be
+no doubt, for she was trembling from head to foot. ‘Come!’ he said,
+‘you need not look so horrified. There is no harm in my having such
+feelings, so long as only you and I are aware of them. You have known
+for some time past that I was very fond of you, and now you have learnt
+that I care for you even more than you supposed. But were I drawn
+towards you by the blindest passion that has ever darkened the heart of
+man, this would not damage your chances with Sochi no Miya, Higekuro
+and the rest. For in their eyes you are my daughter, and it would never
+occur to them that my affection for you could in any way hinder their
+courtship. My only fear is that you will never find a husband who cares
+for you half as much as I do. Such feelings as mine for you are not as
+common in the world as you perhaps imagine them to be....’
+
+He spoke all the while as though what he had said to her implied
+nothing more than an unusual access of paternal feeling. It had now
+quite stopped raining; ‘the wind was rustling in the bamboos,’[153]
+and the moon was shining brightly. It was a lovely and solemn night.
+Tamakatsura’s ladies, seeing that the conversation was beginning
+to take a somewhat intimate turn, had tactfully withdrawn from her
+presence.
+
+His visits had for some while been very frequent; but circumstances
+seldom favoured him as they did to-night. Moreover, now that he had,
+quite without premeditation, confessed to these feelings, they seemed
+suddenly to have taken a far stronger hold upon him. Unobtrusively,
+indeed almost without her being aware of what was happening, he slipped
+from her shoulders the light cloak which she had been wearing since
+summer came in, and lay down beside her. She was horrified, but chiefly
+through the fear that some one might discover them in this posture.
+Her own father, she ruefully reflected, might refuse to admit his
+responsibilities towards her and even order her out of his sight, but
+she could be certain that he would not submit her to such ordeals as
+she was here undergoing.... She did her best to hide her tears, but
+before long they burst forth in an uncontrollable flood. Genji was
+dismayed. ‘If that is what you feel about it,’ he said, ‘you must
+really dislike me very much indeed. I have not attempted to do anything
+that the world would consider in the least reprehensible, even were
+I in no way connected with you. But as it is, we have been friends
+for almost a year. Surely there is nothing very strange in the way I
+have behaved? You know quite well that I should never force you to do
+anything you would be sorry for afterwards. Do not, please, be angry
+with me. Now that you have grown so like your mother, it is an immense
+comfort to me simply to be with you....’ He spoke then for a long
+while, tenderly, caressingly. For now that she was lying beside him
+the resemblance to Yūgao was more than ever complete. But happy though
+he would have been to remain far longer at her side, he was still able
+to see that his behaviour had been in the highest degree rash and
+inconsiderate. It was growing late; at any moment some one might return
+to the room and discover them. ‘Do not think the worse of me for what
+has happened this evening,’ he said at last, rising from the couch; ‘it
+would distress me very much if you did. I know quite well that there
+are people who never allow their feelings to get the better of them.
+I can only say that I am differently made. But of this at least I can
+assure you: whatever you may think of me, such outbursts are not due
+in my case merely to some frivolous impulse of the moment. Once my
+affections are aroused they are boundless both in time and extent. You
+need not fear that I shall ever act in such a way as to harm your good
+name. All I ask is that I may sometimes be allowed to talk as I have
+talked to-night; and perhaps I may even hope that you will occasionally
+answer me in the same spirit.’
+
+He spoke gently, reasonably, but she was now beside herself with
+agitation, and made no intelligible reply.
+
+‘I see that I have made a great mistake,’ he said at last. ‘I always
+thought that we got on unusually well together; but it is now clear
+that the friendship was all on my side. For I cannot think that my
+showing a little affection would so much perturb you unless you
+definitely disliked me....’ He broke off, and left the room with a
+final entreaty that she would speak to no one of what had occurred.
+
+Though Tamakatsura was no longer very young, she was still entirely
+innocent, and this made her judge Genji’s conduct more harshly than she
+would otherwise have done. He had indeed merely lain down on the
+same couch; but she, in her inexperience, imagined that in so doing he
+had taken advantage of her to the utmost possible extent. On returning
+to the room her gentlewomen at once noticed that she was looking very
+distraught, and pestered her with tiresome enquiries about her health.
+No sooner had they withdrawn than Ateki,[154] the daughter of her
+old nurse, began (irritatingly enough) to congratulate her upon her
+guardian’s extraordinary kindness: ‘How gratifying it is,’ she said,
+‘that his Excellency is so admirably attentive to you! With all respect
+to your own father, I very much doubt whether he would put himself to
+half as much trouble on your account.... Prince Genji seems to take a
+positive pleasure in looking after you.’ But Tamakatsura had been too
+much surprised and shocked by Genji’s conduct to feel, for the moment,
+any gratitude for the more than parental solicitude by which Ateki was
+so deeply impressed. She had no desire whatever to see him again, and
+yet in his absence felt strangely lonely and depressed.
+
+ [138] The box of autumn leaves. See above, p. 145.
+
+ [139] See vol. ii, p. 292.
+
+ [140] Yamabuki no Saki, a place in Ōmi, referred to in the _Gossamer
+ Diary_. See vol. ii, p. 28.
+
+ [141] A place in Yamashiro, also famous for its kerria flowers.
+
+ [142] Hōrai, fairyland, the Immortal Island.
+
+ [143] The mode of the second, beginning on alto A. Being so high it
+ was very difficult to play. It symbolized Spring.
+
+ [144] The tune which marked the return from the unusual ‘Spring’
+ tuning to the ordinary mode.
+
+ [145] ‘With a thread of green from the willow-tree—Ohé!
+ The nightingale has stitched himself a hat—Ohé!
+ A hat of plum-blossom, they say—Ohé!’
+
+ [146] Lest the enemy should see it.
+
+ [147] He thinks that Tamakatsura is Genji’s daughter, and therefore
+ his own niece. Union with a brother’s child was ill-viewed.
+ There are numerous puns, which it would be tedious to explain.
+
+ [148] The Japanese, as is well known, squat cross-legged on the
+ ground. But the use of chairs had spread with Buddhism from
+ Central Asia.
+
+ [149] One of the magical birds in Amida Buddha’s Paradise.
+
+ [150] Tamakatsura’s quarters.
+
+ [151] The married life of Confucius, like that of Socrates, was very
+ unhappy.
+
+ [152] From a poem written by Po Chü-i in 821, describing the pleasure
+ of returning to his own house after a spell of duty in the
+ Palace: ‘I sit at the window and listen to the wind rustling
+ among the bamboo; I walk on the terrace and watch the moon
+ rising between the trees.’
+
+ [153] See note on p. 235.
+
+ [154] See above p. 159. Ateki of course knew the secret of
+ Tamakatsura’s birth.
+
+
+
+
+ CHAPTER VII
+
+ THE GLOW-WORM
+
+
+Genji was now in a singularly fortunate position. The government
+of the country lay wholly in his hands; but though his power was
+supreme, he was now seldom troubled by the uninteresting details of
+public business; for he had some while ago delegated all such minor
+decisions to Tō no Chūjō, and the arrangement continued to work very
+successfully. In varying ways and degrees his dependants naturally
+benefited by his increased leisure and security. Not only was he able
+to devote far more time to looking after their affairs, but they could
+also feel that, such as it was, their position was now something
+permanent and dependable; whereas in the old days, when the powers
+arrayed against him were still unshaken, they knew quite well that he
+might at any moment find himself far more in need of patronage than
+able any longer to dispense it. Most of them, even those who received a
+very small share of his attentions, were nowadays fairly well content
+with their lot; but the Princess[155] in the Western Wing continued to
+view with great apprehension the imprudent turn which her guardian had
+lately given to their relationship, and different as were his manners
+from those of her persecutor[156] on the Island, she was now scarcely
+less alarmed than in the weeks which preceded her flight. She felt that
+in first insisting on their playing the part of father and daughter,
+and then suddenly revealing himself in another character, he
+had taken advantage of her in a very mean way, and despite his
+protestations it seemed vain to suppose that, out of consideration for
+her at any rate, he would restrain himself sufficiently to avoid an
+open scandal. She had no one to whom she could turn, and now that she
+was face to face with the actual difficulties of life she realized far
+more acutely than she had even done as a child the irreparable loss
+which she had sustained in her mother’s death.
+
+Genji, on his side, was exceedingly vexed with himself for having
+acted so imprudently. He had not breathed a word about the matter to
+any one, and being anxious to convince himself that his behaviour
+on that unlucky night had been altogether exceptional, he visited
+her frequently and, apart from a few rather ambiguous remarks (which
+however he was careful never to let fall in the presence of her
+gentlewomen and attendants) he behaved in a manner to which exception
+could not be taken. Each time that he began to venture on dangerous
+ground she felt her heart beat violently and, if he had been any one
+else, would have cut him short and sent him about his business. But as
+it was she merely pretended not to notice what he was saying.
+
+She was naturally of a very cheerful and lively disposition, so
+that she made friends easily. Prince Sochi and her other suitors,
+though they themselves had obtained so little encouragement from her,
+continued to hear on all sides nothing but praises of her good looks
+and general charm. They therefore redoubled their efforts; but to their
+chagrin the rains of the fifth month[157] had already set in without
+any sign that their industry was likely to be rewarded.
+
+Among some letters which Tamakatsura was showing to him Genji found
+one from Prince Sochi: ‘If you could but find it in your heart
+to admit me for one single moment to your presence, you would earn
+my undying gratitude, even though I should never see you again. For
+I should thus enjoy a respite, the first for many months, from the
+tortures which I now endure....’ ‘I have never seen Prince Sochi making
+love,’ said Genji as he read the letter. ‘It would be a sight worth
+seeing. Please tell him he may come,’ and he began suggesting the terms
+in which she should reply. But the idea did not at all appeal to her,
+and alleging that she was feeling giddy and could not, at the moment,
+possibly handle a pen, she attempted to lead the conversation into
+other channels. ‘But there is no need that you should write yourself,’
+said Genji, returning to his project; ‘we will dictate a letter between
+us.’
+
+Among Tamakatsura’s gentlewomen there was none in whom she placed any
+great confidence. The only exception was a certain Saishō no Kimi, a
+daughter of her mother’s younger brother, who seemed to have far more
+sense than most young women. Hearing that this girl was in difficult
+circumstances Tamakatsura had sent for her to see what could be done;
+and finding that Saishō was not only the sort of person whom it would
+be useful in a general way to have about her, but was also an unusually
+good pen-woman, she retained this young cousin in her service. Genji,
+who knew that Tamakatsura often used the girl as her amanuensis, now
+sent for Saishō and proceeded to dictate a letter. For he was consumed
+by an overwhelming curiosity to see how his half-brother, with whose
+conduct in all other situations he was so familiar, would conduct
+himself at such an interview as this. As for Tamakatsura, she had,
+since the occasion of Genji’s unpardonable indiscretion, begun to
+pay a good deal more attention to the communications of her suitors.
+She had no reason to give any preference to Prince Sochi; but he, as
+much as any other husband, represented a way of escape from the
+embarrassment in which she found herself. She was, however, far from
+having ever thought of him seriously in this connection.
+
+Little knowing that his success was due to a whim of Prince Genji’s
+rather than to any favourable impression that his own suit had made,
+Sochi no Miya in great elation rushed round to the New Palace and
+presented himself at Tamakatsura’s door. He could not complain of his
+treatment; for he was at once accommodated with a divan which was only
+a few paces from her curtains-of-state. He looked about him. On every
+side he recognized such presents and appurtenances as far more commonly
+emanate from a lover than from a parent. The air was laden with costly
+perfumes. There were hangings, brocades, a thousand trifles any one of
+which would have been enough to arouse in Sochi’s heart the suspicion
+that Genji, from whom he was convinced that those bounties flowed,
+was not her father. And if he was not her father, then inevitably,
+as Sochi ruefully recognized, he must be reckoned with as a serious
+rival. Tamakatsura herself made no effort to converse with him or even
+answer his questions. Her maids seemed quite incapable of replying on
+her behalf, and when even Saishō, reputed to be so capable in every
+emergency, continued to sit in awkward silence, Genji whispered: ‘What
+is the matter with you all? Have you become rooted to your seats? Get
+up, do something.... Be civil!’ But all this had no effect. They merely
+stared helplessly in front of them.
+
+The evening was now drawing in, and as the sky was very much overcast
+the room was almost dark. Beyond her curtains Tamakatsura could just
+discern the motionless form of her suitor, gracefully outlined against
+the gloom, while from her side a stirring of the evening air would
+occasionally carry towards him a fragrance enhanced by a strange
+perfume[158] which, though it was familiar to him, he could not then
+identify. The room seemed full of diverse and exquisite scents that
+inflamed his imagination, and though he had previously pictured her
+to himself as handsome, he now (as these perfumes floated round him)
+thought of her as a hundred times more beautiful than he had ever done
+before. Her curtains were thick and it was now quite dark. He could
+not see her and could only guess that she was still near him; but so
+vividly did she now appear before his mind’s eye that it was as though
+no barrier were between them, and he began to address her in the most
+passionate terms. There was now in his style no longer anything of the
+professional courtier or hardened man-of-the-world. The long outpouring
+to which Genji, ensconced in his corner of her curtained daïs, now
+listened with considerable emotion, was natural, direct—almost boyish.
+When it was over, Prince Sochi was rewarded by a note from Saishō,
+informing him that her mistress had some time ago retired to the inner
+room![159] ‘This is too bad!’ whispered Genji, creeping to the door of
+her refuge (he had himself been so intent upon his brother’s eloquence
+that he had not seen her slip away). ‘You cannot simply disappear while
+people are talking to you. You are governed by absurd pre-conceived
+notions, and never stop to consider the merits of the case in question.
+To treat any visitor, and above all a person of Prince Sochi’s
+standing, in the manner I have just witnessed would not be tolerated
+in a child; and in your case, seeing that you are a grown woman not
+without some experience of Court life, such behaviour is insufferable.
+Even if you are too shy to converse with him, you might at least sit
+within reasonable distance....’ Genji had never yet pursued her
+into the inner room; but she had no doubt that on the present occasion,
+in his eagerness to reform her manners, he would have no scruple in
+doing so; and reluctantly she left her place of retreat and once more
+seated herself near the edge of her curtained daïs. Sochi now attempted
+to begin a more general conversation, but no topic seemed to arouse
+her interest. Suddenly her attention was distracted by a light which
+had begun to glimmer quite close to where she sat. It seemed to move
+when Genji moved. She now saw him go to her curtains-of-state and, at
+a certain point, hook back the inner curtain, leaving only a single
+thickness of light transparent stuff. Here he suspended something
+bright, that looked like a paper candle.... What was he doing? She was
+dumbfounded.
+
+The fact was that on his way to her apartments earlier in the evening
+Genji had encountered an unusual number of glow-worms. Collecting
+them in a thin paper bag he had concealed this improvised lantern
+under the folds of his cloak and, on his arrival, disposed of it in
+a safe corner. Startled by the sudden glow of light, Tamakatsura
+snatched up her fan and buried her face behind it, not before Sochi
+had caught an enchanting glimpse of her beauty. This was just what
+Genji had intended. The attentions which his brother had hitherto paid
+to Tamakatsura were, he suspected, due solely to the fact that Sochi
+had accepted the current story and imagined her indeed to be Genji’s
+daughter. He knew that, despite her fame as a delightful accession to
+the Court, Prince Sochi could have but a vague conception of her charm;
+and in order that he might the sooner escape from his own dilemma he
+was determined that Sochi should no longer merely pay formal court to
+the girl, but should really lose his head about her. He imagined that
+he was now at any rate indisputably playing the part of a fond
+and disinterested parent. A strange delusion! For had he reflected for
+a moment he would have seen that nothing would ever have induced him
+so crudely to thrust his own daughter, the Princess of Akashi, upon a
+suitor’s notice. He now stole away by a back door and returned to his
+own apartments.
+
+Sochi was feeling much encouraged. He now discredited Saishō’s note and
+imagined that the lady had been sitting during the whole time of his
+discourse in the position where the light of the glow-worms revealed
+her. ‘After all,’ he thought to himself, ‘I have interested her. She
+listens patiently and apparently even likes to be near me.’ And with
+that he pulled back the light gauze flap at the part of her curtains
+where Genji had removed the thick inner hanging. She was now but a
+few feet away from him, and though a bag of glow-worms makes no very
+famous[160] illumination, he saw enough by this fitful and glimmering
+light to confirm his impression that she was one of the most beautiful
+women he had ever seen. In another moment Tamakatsura’s maids, summoned
+hastily to the scene, had detached the strange lantern and carried it
+somewhere out of sight.
+
+Genji’s stratagem was indeed abundantly successful. This momentary
+vision of Tamakatsura huddled disconsolately upon her couch had
+profoundly disturbed him. ‘Does the harsh world decree that even the
+flickering glow-worm, too shy for common speech, must quench the timid
+torchlight of its love!’ So he now recited; and she, thinking that
+if she appeared to be taking much trouble about her reply, he would
+suppose she attached more importance to the matter than was actually
+the case, answered instantly: ‘Far deeper is the glow-worm’s love that
+speaks in silent points of flame, than all the passions idle courtiers
+prate with facile tongue.’ She spoke coldly; moreover she had now
+withdrawn to the far side of her daïs. For some while he pleaded in
+vain against this inhospitable treatment. But he soon saw that he would
+gain nothing, even should he stay where he was till dawn; and though
+he could hear by the water dripping from the eaves that it was a most
+disagreeable night, he rose and took his leave. Despite the rain the
+nightingales were singing lustily; but he was in no mood to enjoy their
+song and did not pause an instant to hear them.
+
+On the fifth day of the fifth month, business at the Stables brought
+Genji in the direction of her apartments, and he availed himself of
+this opportunity to discover what had happened on the night of Sochi’s
+visit. ‘Did the prince stay very late?’ he asked. ‘I hope you did not
+let him go too far. He is the sort of man who might very easily lose
+control of himself ... not that he is worse than others. It is really
+very unusual indeed to meet with any one who is capable of acting with
+self-restraint under such circumstances.’ And this was the match-maker
+who on the very occasion to which he was now referring, had driven
+her into Prince Sochi’s arms! She could not help being amused at
+his unblushing inconsistency. But all the while he was warning her
+against the very man for whose visit he had himself been responsible.
+Tamakatsura scanning him in his holiday clothes thought that he could
+not, by any imaginable touch of art or nature, have looked more
+beautiful. That thin cloak—what a marvellous blend of colours! Did
+fairies preside over his dyeing-vats? Even the familiar and traditional
+patterns, she thought, on such days as this take on a new significance
+and beauty. And then looking again at Genji: ‘If only we were not on
+this tiresome footing,’ she said to herself, ‘I believe I should long
+ago have fallen very much in love with him.’
+
+A letter arrived. It was from Prince Sochi, written on thin white
+paper in a competent hand, and couched in terms which at the time
+seemed very spirited and apposite. I fear, however, that were I to
+reproduce it here, this admired letter would seem in no way remarkable,
+and I will only record the poem which accompanied it: ‘Shall I, like
+the flower that grows unnoticed by the stream though holiday-makers in
+their dozens pass that way, find myself still, when this day closes,
+unwanted and passed-by?’ The letter was attached to the tallest and
+handsomest flag-iris[161] she had ever seen. ‘He is quite right,’ said
+Genji; ‘to-day there is no escape for you.’ And when one after another
+of her gentlewomen had pleaded with her that this once at any rate she
+should answer him with her own hand, she produced the following reply,
+which had, however, very little to do with what was going on in her
+mind: ‘Better had the flower remained amid the waters, content to be
+ignored, than prove, thus swiftly plucked, how feeble were the roots on
+which it stood.’
+
+It was an idle repartee, and even the handwriting seemed to Prince
+Sochi’s expectant eye somewhat vague and purposeless. He was, indeed,
+not at all sure, when he saw it, that he had not made a great
+mistake.... Tamakatsura, on the other hand, was disposed to be in
+rather a good humour with herself. She had this morning received Magic
+Balls[162] of the utmost variety and splendour from an unprecedented
+number of admirers. A more complete contrast than that between her
+poverty-stricken years on the island and her present pampered existence
+could hardly be imagined. Her ideas on a variety of subjects were
+becoming far less rigid than when she first arrived at the New
+Palace; and she began to see that provided her relationship with
+Genji could be maintained upon its present harmless footing she had
+everything to gain from its continuance.
+
+Later in the day Genji called upon the lady in the Eastern
+Quarter.[162] ‘The young men in the Royal Body Guard are holding
+their sports here to-day,’ he said. ‘Yūgiri will be bringing them
+back with him to his rooms and is counting on you to prepare for
+their entertainment. They will arrive just before sunset. There will
+also probably be a great deal of company besides; for ever since a
+rumour spread round the Court that we were secretly harbouring in the
+New Palace some fabulous prodigy of wit and beauty, an overwhelming
+interest has been taken in us, and we have not had a moment’s peace. So
+be prepared for the worst!’
+
+Part of the race-course was not far away from this side of the
+palace and a good view could be obtained from the porticos and outer
+galleries. ‘You had better throw open all the garden-doors along the
+passage between this wing and the main house,’ he said. ‘The young
+people will see very well from there. The Bodyguard of the Right is
+exceptionally strong this year. In my opinion they are a far more
+interesting lot than most of the present high officers at Court.’ This
+whetted, as it was intended to do, the curiosity of the young people in
+that part of the house, and the galleries were soon thronged. The pages
+and younger waiting-women from Tamakatsura’s wing also came to see the
+sights and were accommodated at the open doors along the passage, the
+persons of quality being ensconced behind green shutters or curtains
+dyed in this new-fashioned way according to which the colour is
+allowed to run down into the fringe. Among the dresses of the visitors
+were many elaborate Chinese costumes, specially designed for the
+day’s festivity, the colour of the young dianthus leaf tending to
+prevail. The ladies who belonged to this wing had not been encouraged
+to make any special effort for the occasion and were for the most part
+in thin summer gowns, green without and peach-blossom colour within.
+There was a great deal of rivalry and harmless self-display, which was
+rewarded from time to time by a glance from one of the young courtiers
+who were assembled on the course.
+
+Genji arrived on the scene at the hour of the Sheep,[164] and found
+just such a concourse of distinguished visitors as he had predicted.
+It was interesting to see the competitors, whom he knew only in their
+official uniforms, so differently arrayed, each with his following
+of smartly dressed squires and assistants. The sports continued till
+evening. The ladies, although they had a very imperfect understanding
+of what was going on, were at least capable of deriving a great
+deal of pleasure from the sight of so many young men in elegant
+riding-jackets hurling themselves with desperate recklessness into the
+fray. The finish of the course was not so very far from Murasaki’s
+rooms, so that her gentlewomen too were able to get some idea of what
+was going on. The races were followed by a game of polo played to
+the tune of Tagyūraku.[165] Then came a competition of rival pairs
+in the Nasori.[166] All this was accompanied by a great din of bells
+and drums, sounded to announce the gaining of points on one side and
+another. It was now getting quite dark and the spectators could barely
+see what was going on. The first part of the indoor entertainment which
+came next consisted in the distribution of prizes among the successful
+riders. Then followed a great banquet and it was very late indeed when
+the guests began to withdraw. Genji had arranged to sleep that
+night in the Eastern Wing. He sat up a long while talking to the Lady
+from the Village of Falling Flowers. ‘Did you not think to-day,’ he
+said, ‘that Prince Sochi was immeasurably superior to any of the other
+visitors? His appearance is of course not particularly in his favour.
+But there is something in his manners and mode of address which I at
+any rate find very attractive. I was able recently to observe him on an
+occasion when he had no reason to believe that he was being watched,
+and came to the conclusion that those who so loudly praise his wit and
+ingenuity have no idea what constitutes his real charm.’ ‘I know that
+he is your younger brother,’ she answered; ‘but he certainly looks
+considerably older than you. I am told that he has visited here very
+frequently during the last few months. But as a matter of fact I had
+not till to-day once set eyes on him since I saw him years ago when my
+sister was at Court. I confess I then had no idea that he would turn
+out so well as he has done. In those days it was his younger brother,
+the Viceroy of Tsukushi, whom I used to admire. But I see now that he
+had not the same princeliness of air and carriage which you rightly
+attribute to Prince Sochi.’ He saw that, brief as was the time she had
+spent in Prince Sochi’s company that day, she had already completely
+succumbed to his charms. He smiled, but did not draw her on into a
+general discussion of his guests and their merits or defects. He had
+always had a great dislike of those who cannot mention an acquaintance
+without immediately beginning to pick his character to pieces and make
+him seem utterly contemptible. When he heard the Lady from the Village
+of Falling Flowers going into raptures over Prince Higekuro, he did
+indeed find it hard not to disillusion her, particularly as he was just
+then beginning to be somewhat alarmed lest this prince, whom he
+regarded as rather unsuitable, should in the end turn out to be the
+strongest candidate for Tamakatsura’s favour.
+
+He and the Lady from the Village of Falling Flowers had for years past
+been on terms merely of ordinary confidence and friendliness. It was
+assumed on this occasion as on others that they would presently retreat
+each to a separate resting-place. How and why had this assumption first
+begun? He could not remember, and felt that to-night he would very
+gladly have broken the rule. But she seemed to take for granted that
+he would presently wish to retire, and so far from resenting this or
+seeming to be at all depressed, she evidently felt highly gratified
+that her own quarters had been selected as the scene of a festivity
+the like of which she had not witnessed in person for a very great
+number of years. ‘The withered grass that even the woodland pony
+left untouched, to-day with the wild iris of the pool-side has been
+twisted in one wreath.’ Thus she expressed her gratitude and pride.
+He was touched that so small an event should mean so much to her, and
+answered with the verse: ‘The colt whose shadow falls upon the waters
+close where the wild-swan’s wing is mirrored in the lake, from iris and
+sweet marsh-marigold shall ne’er be far away.’ How easily was she now
+contented, and how vague had his own compliments become! ‘Though I so
+seldom manage to see you,’ he said, ‘I assure you I am never happier
+than when I am here.’ It would have been unlike her to take him to task
+for the insincerity of this last speech. She merely accepted it quietly
+and they parted for the night. He found that she had given up her own
+bed to him, and had all her things carried to another place. Had she
+not seemed so convinced that anything in the way of greatest intimacy
+was out of the question, he might have felt inclined on this occasion
+to suggest a different arrangement.
+
+This year the rainy season lasted much longer than usual, and
+whereas the monotony of the downpour is usually relieved by an
+occasional day of sunshine, this time there was nothing but one
+continuous drizzle for weeks on end. The inhabitants of the New
+Palace found it very hard to get through the day and tried one
+amusement after another. In the end they mostly betook themselves to
+reading illustrated romances. The Lady of Akashi had, among her other
+accomplishments, a talent for copying out and finely decorating such
+books as these; and being told that every one was clamouring for some
+occupation which would help them to get through the day, she now sent
+over a large supply to the Princess, her daughter. But the greatest
+enthusiast of all was Lady Tamakatsura, who would rise at daybreak and
+spend the whole day absorbed in reading or copying out romances. Many
+of her younger ladies-in-waiting had a vast stock of stories, some
+legendary, some about real people, which they told with considerable
+skill. But Tamakatsura could not help feeling that the history of
+her own life, should it ever come to be told, was really far more
+interesting than any of the tales with which her ladies sought to
+entertain her. True the sufferings of the princess in the _Sumiyoshi
+Tale_[167] had at certain points a resemblance to her own experiences.
+But she could see no reason why for generations past so many tears
+of indignation and pity should have been shed over the fate of this
+princess at the hands of her unscrupulous lover.[168] Judged as an
+episode, thought Tamakatsura, her own escape from the violence of Tayū
+was quite as exciting.
+
+One day Genji, going the round with a number of romances which
+he had promised to lend, came to Tamakatsura’s room and found her, as
+usual, hardly able to lift her eyes from the book in front of her.
+‘Really, you are incurable,’ he said, laughing. ‘I sometimes think that
+young ladies exist for no other purpose than to provide purveyors of
+the absurd and improbable with a market for their wares. I am sure that
+the book you are now so intent upon is full of the wildest nonsense.
+Yet knowing this all the time, you are completely captivated by its
+extravagances and follow them with the utmost excitement: why, here
+you are on this hot day, so hard at work that, though I am sure you
+have not the least idea of it, your hair is in the most extraordinary
+tangle.... But there; I know quite well that these old tales are
+indispensable during such weather as this. How else would you all
+manage to get through the day? Now for a confession. I too have lately
+been studying these books and have, I must tell you, been amazed by
+the delight which they have given me. There is, it seems, an art of so
+fitting each part of the narrative into the next that, though all is
+mere invention, the reader is persuaded that such things might easily
+have happened and is as deeply moved as though they were actually
+going on around him. We may know with one part of our minds that every
+incident has been invented for the express purpose of impressing us;
+but (if the plot is constructed with the requisite skill) we may all
+the while in another part of our minds be burning with indignation
+at the wrongs endured by some wholly imaginary princess. Or again we
+may be persuaded by a writer’s eloquence into accepting the crudest
+absurdities, our judgment being as it were dazzled by sheer splendour
+of language.
+
+I have lately sometimes stopped and listened to one of our young people
+reading out loud to her companions and have been amazed at the advances
+which this art of fiction is now making. How do you suppose that
+our new writers come by this talent? It used to be thought that the
+authors of successful romances were merely particularly untruthful
+people whose imaginations had been stimulated by constantly inventing
+plausible lies. But that is clearly unfair....’ ‘Perhaps, she said,
+‘only people who are themselves much occupied in practising deception
+have the habit of thus dipping below the surface. I can assure you that
+for my part, when I read a story, I always accept it as an account of
+something that has really and actually happened.’
+
+So saying she pushed away from her the book which she had been
+copying. Genji continued: ‘So you see as a matter of fact I think far
+better of this art than I have led you to suppose. Even its practical
+value is immense. Without it what should we know of how people lived
+in the past, from the Age of the Gods down to the present day? For
+history-books such as the Chronicles of Japan show us only one small
+corner of life; whereas these diaries and romances which I see piled
+around you contain, I am sure, the most minute information about all
+sorts of people’s private affairs....’ He smiled, and went on: ‘But I
+have a theory of my own about what this art of the novel is, and how
+it came into being. To begin with, it does not simply consist in the
+author’s telling a story about the adventures of some other person. On
+the contrary it happens because the story-teller’s own experience of
+men and things, whether for good or ill—not only what he has passed
+through himself, but even events which he has only witnessed or been
+told of—has moved him to an emotion so passionate that he can no longer
+keep it shut up in his heart. Again and again something in his own life
+or in that around him will seem to the writer so important that he
+cannot bear to let it pass into oblivion. There must never come a
+time, he feels, when men do not know about it. That is my view of how
+this art arose.
+
+‘Clearly then, it is no part of the story-teller’s craft to describe
+only what is good or beautiful. Sometimes, of course, virtue will be
+his theme, and he may then make such play with it as he will. But he
+is just as likely to have been struck by numerous examples of vice and
+folly in the world around him, and about them he has exactly the same
+feelings as about the pre-eminently good deeds which he encounters:
+they are important and must all be garnered in. Thus anything
+whatsoever may become the subject of a novel, provided only that it
+happens in this mundane life and not in some fairyland beyond our human
+ken.
+
+‘The outward forms of this art will not of course be everywhere the
+same. At the Court of China and in other foreign lands both the
+genius of the writers and their actual methods of composition are
+necessarily very different from ours; and even here in Japan the art
+of story-telling has in course of time undergone great changes. There
+will, too, always be a distinction between the lighter and the more
+serious forms of fiction.... Well, I have said enough to show that when
+at the beginning of our conversation I spoke of romances as though they
+were mere frivolous fabrications, I was only teasing you. Some people
+have taken exception on moral grounds to an art in which the perfect
+and imperfect are set side by side. But even in the discourses which
+Buddha in his bounty allowed to be recorded, certain passages contain
+what the learned call Upāya or ‘Adapted Truth’—a fact that has led some
+superficial persons to doubt whether a doctrine so inconsistent with
+itself could possibly command our credence. Even in the scriptures of
+the Greater Vehicle[169] there are, I confess, many such instances. We
+may indeed go so far as to say that there is an actual mixture of
+Truth and Error. But the purpose of these holy writings, namely the
+compassing of our Salvation, remains always the same. So too, I think,
+may it be said that the art of fiction must not lose our allegiance
+because, in the pursuit of the main purpose to which I have alluded
+above, it sets virtue by the side of vice, or mingles wisdom with
+folly. Viewed in this light the novel is seen to be not, as is usually
+supposed, a mixture of useful truth with idle invention, but something
+which at every stage and in every part has a definite and serious
+purpose.’
+
+Thus did he vindicate the story-teller’s profession as an art of real
+importance.
+
+Murasaki, who had first taken to reading romances in order to see
+whether they were suitable for her adopted daughter, the Princess from
+Akashi, was now deeply immersed in them. She was particularly fond of
+the _Tale of Komano_[170] and showing to Genji an illustrated copy of
+it she said one day: ‘Do you not think that these pictures are very
+well painted?’ The reason that she liked the illustrations so much was
+that one of them showed the little girl in the story lying peacefully
+asleep in her chair, and this somehow reminded Murasaki of her own
+childhood. ‘And do you mean to tell me,’ asked Genji, ‘that such an
+infant as that has already, at this early point in the story, been
+the heroine of gallant episodes? When I remember the exemplary way
+in which I looked after you during your childhood I realize that my
+self-restraint is even more unusual than I supposed.’ It could not be
+denied that his conduct was in many ways unusual; but hardly, perhaps,
+exemplary in the common sense of the word. ‘I hope you are very careful
+not to allow the little princess to read any of the looser stories,’
+he continued. ‘She would realize, I am sure, that the heroines
+of such books are acting very wrongly in embarking upon these secret
+intrigues; but I had much rather she did not know that such things go
+on in the world at all.’ ‘This is really too much!’ thought Murasaki.
+‘That he should come straight from one of his interminable visits to
+Tamakatsura and at once begin lecturing me on how to bring up young
+ladies!’
+
+‘I should be very sorry,’ she said, ‘if she read books in which
+licentious characters were too obviously held up to her as an example.
+But I hope you do not wish to confine her reading to _The Hollow
+Tree_.[171] Lady Até certainly knows how to look after herself, in
+a blundering sort of way; and she gets her reward in the end, but
+at the expense of so grim a tenacity in all her dealings that, in
+reading the book, we hardly feel her to be a woman at all.’ ‘Not only
+did such women actually exist in those days,’ replied Genji, ‘but I
+can assure you that we have them still among us. It comes of their
+being brought up by unsocial and inhuman people who have allowed a few
+one-sided ideas to run away with them. The immense pains which people
+of good family often take over their daughters’ education is apt to
+lead only to the production of spiritless creatures whose minds seem
+to grow more and more child-like in proportion to the care which is
+lavished on their upbringing. Their ignorance and awkwardness are only
+too apparent; and after wondering in what, precisely, this superior
+education consisted, people begin to regard not only the children as
+humbugs but the parents as well.
+
+‘On the other hand if the children happen to have natural talents,
+parents of this kind at once attribute the faintest sign of such
+endowment to the efficacy of their own inhuman system, and become
+distressingly pleased with themselves, using with regard to some very
+ordinary girl or stripling terms of the most extravagant eulogy. The
+world consequently expects much more of the unfortunate creatures than
+they can possibly perform, and having waited in vain for them to do
+or say something wonderful, begins to feel a kind of grudge against
+them....’
+
+‘Overpraise,’ he added, ‘does a great deal of harm to the young.
+Servants are very dangerous in this respect....’ Nevertheless he did
+not object, as Murasaki had often noticed, to the little Princess
+from Akashi being praised by any one who came along, and he often put
+himself to immense trouble in order that she might escape a scolding
+which he knew she thoroughly deserved.
+
+Step-mothers in books usually behave very spitefully towards the
+children entrusted to them. But he was now learning by his own
+experience that in real life this does not always happen. In choosing
+books for Murasaki and her charge he was therefore careful to eliminate
+those that depict step-mothers in the traditional light; for he feared
+she might otherwise think he was trying to give her a quite unnecessary
+warning.
+
+Yūgiri, as has been said before, saw very little of Murasaki; but
+it was natural that he should sometimes visit his little sister,
+the Princess from Akashi, and Genji did not discourage this. On the
+contrary he was anxious to establish an affectionate relationship
+between them. For Genji, young though he still was, often thought of
+what would happen after his death, and he could imagine circumstances
+in which the princess might stand sorely in need of her brother’s help.
+He therefore gave the boy permission to visit her and even go behind
+her curtains-of-state as often as he chose, though he still forbad him
+to enter into conversation with Lady Murasaki’s gentlewomen. So few
+were the children of the house that a great deal more trouble was
+taken about them than is usually the case. Yūgiri certainly seemed to
+have repaid this care. In the ordinary affairs of life he showed great
+judgment and good-sense, and Genji had the comfortable feeling that
+whatever went amiss, Yūgiri at least could always be relied upon.
+
+The little girl was only seven years old and dolls were still her
+principal interest. Yūgiri, who a year or two ago used so often to play
+just such games with his little companion at the Great Hall, made an
+excellent major-domo of the doll’s-house, though the part, bringing as
+it did a host of recollections to his mind, was often a painful one.
+Indeed more than once he was obliged to turn away for an instant, his
+eyes full of tears. During these visits he naturally met many of the
+princess’s other playmates, and a great deal of chattering took place
+on every conceivable subject. He took his share in these conversations;
+but he did not get to know any of the little girls at all well, nor
+did they, so far as he could see, take any particular interest in him.
+Was all that side of life forever to be closed to him? Yūgiri asked
+himself. But though this was the thought which instantly recurred to
+him during these meetings, his outward behaviour seemed only to betoken
+complete indifference. His green badge![172] Yes, it was that which lay
+at the bottom not only of these smaller troubles but also of the great
+disaster[173] which had wrecked all his chances of happiness.
+
+Sometimes the idea came to him that if he simply went straight to
+Kumoi’s father and tackled him about the matter—insisted, shouted, made
+a great scene—Tō no Chūjō would suddenly give in. But he had suffered
+enough already in private; there was nothing to be gained by also
+making himself publicly ridiculous. No, the better way was to convince
+Kumoi herself by his behaviour, above all by a complete and obvious
+indifference to the rest of the world, that so far as his own feelings
+were concerned nothing was altered by one jot or tittle since the day
+when he first told her of his love.
+
+Between him and her brothers slight difficulties were always arising
+which resulted, for the time being, in a certain coldness. For example,
+Kashiwagi, Kumoi’s eldest brother, in ignorance of the fact that Lady
+Tamakatsura was his sister, continued to pay his addresses to her,
+and finding that his letters often failed to reach their destination,
+naturally turned to Yūgiri for assistance. Never once did he offer
+to perform a similar service in return, though it was presumably as
+easy for him to see Kumoi as it was for Yūgiri to see Tamakatsura. The
+request irritated him and he firmly refused. Not that they ceased to be
+friends; for their relationship, like that of their fathers, had always
+been built up of small rivalries and feuds.
+
+Tō no Chūjō had an unusually large number of children, most of whom had
+amply fulfilled, as regards both popularity and attainments, the high
+promise of their early years. His position in the State had enabled
+him to do extremely well for all his sons. As regards his daughters
+(who were, however, not so numerous) he had been less fortunate. His
+plans for the future of the eldest girl had entirely miscarried;[174]
+he had signified his desire to present Lady Kumoi at Court, but had
+hitherto received no command to do so. He had not in all these years
+ever forgotten the little girl who, along with her mother, had so
+mysteriously disappeared, and sometimes spoke of her to those who had
+at the time been aware of his attachment to that unhappy lady.
+What had become of them both? He imagined that her strange timidity
+had driven the mother to take flight with that exquisite child into
+some lonely and undiscoverable place. He fell into the habit of staring
+hard into the face of every girl whom he met; and the commoner, the
+more ill-clad and wretched the creature was, the surer he became that
+this was his lost child. For the lower she had sunk, the less likely it
+was that she would be able to persuade any one that she was indeed his
+daughter. It was impossible, he felt, that sooner or later one or other
+of his agents should not get news of her, and then what reparation he
+would make for the down-trodden existence that she must now be leading!
+He told his sons her child-name and begged them to report to him
+immediately if they should ever come across any one who bore it. ‘In my
+early days,’ he said, ‘I am afraid I became involved in a great many
+rather purposeless intrigues. But this was quite a different matter. I
+cared for the mother very deeply indeed, and it distresses me intensely
+that I should not only have lost the confidence of the lady herself,
+but also have been able to do nothing at all for the one child that
+bore witness to our love.’
+
+For long periods, especially if nothing happened to remind him of the
+matter, he succeeded in putting it out of his head. But whenever he
+heard of any one adopting a stray girl or taking some supposed poor
+relation into their house, he at once became very suspicious, made
+innumerable enquiries and was bitterly disappointed when it was finally
+proved to him that his supposition was entirely unfounded.
+
+About this time he had a curious dream, and sending for the best
+interpreters of the day asked them what it meant. ‘It seems to mean,’
+they said, ‘that you have at last heard what has become of a child that
+you had lost sight of for many years, the reason that you have
+failed to discover her being that she is thought by the world at large
+to be some one else’s child.’ ‘Heard what has become ...’ he faltered.
+‘No, on the contrary I have heard no such thing. I cannot imagine what
+you are talking about.’
+
+ [155] Tamakatsura.
+
+ [156] Tayū.
+
+ [157] It is unlucky to marry in the fifth month.
+
+ [158] The rare perfume which Genji wore.
+
+ [159] Sochi had been addressing her through her curtains-of-state.
+ She crept away in the darkness as an animal at the Zoo might
+ slink into its back cage. Genji was, of course, all the time
+ with her behind her curtains.
+
+ [160] _Oboye-naki_ ‘fame-less.’ I retain this idiom as it corresponds
+ curiously with ours.
+
+ [161] Irises were plucked on the fifth day of the fifth month.
+
+ [162] Balls made of coloured stuffs, with scent-bags in the middle.
+ Supposed to ward off disease.
+
+ [163] The Lady from the Village of Falling Flowers.
+
+ [164] 1 p.m.
+
+ [165] ‘Hitting the Ball Tune.’
+
+ [166] A Korean dance.
+
+ [167] The story of a misused step-child. It is no longer extant, the
+ text which bears this name being merely a 15th-century
+ adaptation of the _Room Below Stairs_.
+
+ [168] A disagreeable old man to whom her step-mother tried to marry
+ her.
+
+ [169] The Mahāyāna, the later development of Buddhism which prevailed
+ in Tibet, China and Japan.
+
+ [170] Now lost.
+
+ [171] See vol. ii, p. 15. Lady Até refuses suitor after suitor.
+ Finally she marries the Crown Prince and lives happily ever
+ after. The book seemed as old-fashioned to Murasaki as Hannah
+ More’s novels do to us.
+
+ [172] The mark of the sixth rank. Genji, it will be remembered, had
+ refused to promote him.
+
+ [173] His failure to win Tō no Chūjō’s daughter, Lady Kumoi.
+
+ [174] He had hoped to get Lady Chūjō made Empress.
+
+
+
+
+ CHAPTER VIII
+
+ A BED OF CARNATIONS
+
+
+One very hot day Genji, finding the air at the New Palace intolerably
+close, decided to picnic at the fishing-hut on the lake. He invited
+Yūgiri to come with him, and they were joined by most of the courtiers
+with whom Genji was on friendly terms. From the Western River on his
+estate at Katsura _ayu_ had been brought, and from the nearer streams
+_ishibushi_ and other fresh-water fish, and these formed the staple of
+their repast. Several of Tō no Chūjō’s sons had called to see Yūgiri,
+and hearing where he was to be found, joined the picnic. ‘How heavy
+and sleepy one has felt lately!’ exclaimed Genji. ‘This is certainly
+a great improvement.’ Wine was brought; but he sent for iced water as
+well. A delicious cold soup was served, and many other delicacies.
+Here by the lake there was a certain amount of movement in the air;
+but the sun blazed down out of a cloudless sky, and even when the
+shadows began to lengthen there was a continual buzzing of insects
+which was very oppressive. ‘I have never known such a day,’ said Genji.
+‘It does not after all seem any better here than it was indoors. You
+must excuse me if I am too limp to do much in the way of entertaining
+you,’ and he lay back against his cushions. ‘One does not feel much
+inclined for music or games of any kind in such weather, and yet one
+badly needs something to occupy the mind. I have sometimes wondered
+lately whether the sun was ever going to set.... All the same, the
+young people on duty at the Emperor’s Palace are in a much worse
+position than we. Imagine not being able to loosen one’s belt and
+ribbons on a day like this! Here at any rate we can loll about just as
+we please. The only difficulty is to avoid going to sleep. Has not any
+of you got some startling piece of news to tell us? You need have no
+fear that I may have heard it already, for I am becoming quite senile;
+I never hear about anything till every one else has forgotten about
+it.’ They all began wracking their brains to think of some exciting
+piece of intelligence or entertaining anecdote, but without success;
+and presently, since their host had invited them to be at their ease,
+one after another of the visitors somewhat timidly took up a position
+with his back planted against the cool metal railings of the verandah.
+‘Well,’ said Genji at last, ‘as a matter of fact, rarely though this
+now happens, I myself have picked up a small piece of information.
+It seems that his Excellency Tō no Chūjō has lately rediscovered and
+taken to live with him a natural daughter of whom he had lost sight
+for many years. Come, Kōbai,’ addressing Kashiwagi’s younger brother,
+‘you will be able to tell me if there is any truth in this.’ ‘Something
+of the kind has happened,’ answered the young man, ‘though there is a
+good deal of exaggeration in many of the stories which are being put
+about. The facts are that last spring, in consequence of a dream, my
+father asked us to inquire carefully into every case we could discover
+of a child claiming paternity by him. My brother Kashiwagi did finally
+hear of a girl who seemed to possess absolute proof that she was an
+illegitimate child of our father’s, and we were told to call upon her
+and verify this, which we accordingly did. That is all I know about
+it; and I am sure that there is no one present who has not something
+a great deal more interesting than that to talk about. I am afraid
+what I have just told you cannot possibly be of interest to any one
+but the people actually concerned.’ ‘So it is true! thought
+Genji, wondering whether Tō no Chūjō could have been so misled as to
+suppose that it was Yūgao’s child whom he had rediscovered. ‘There
+are so many of you in the family already,’ he said to Kōbai, ‘that I
+wonder your father should search the sky for one stray swallow that
+has not managed to keep pace with the flock. I, who nurture so small
+a brood, might be pardoned for such conduct; but in your father it
+seems somewhat grasping. Unfortunately, though I should feel proud to
+acknowledge my children, no one shows the slightest inclination to
+claim me as a father. However, it is no mere accident that Tō no Chūjō
+is more in request than I am. The moon’s image shows dimly in waters
+that are troubled at the bottom. Your father’s early adventures were of
+a most indiscriminate character, and if you know all your brothers and
+sisters, you would probably realize that, taken as a whole, you are a
+very queer family....’ Yūgiri, who knew a mass of stories which amply
+confirmed Genji’s last statement, could not help showing his amusement
+to an extent which Kōbai and his brothers thought to be in exceedingly
+bad taste. ‘It is all very well for you to laugh, Yūgiri,’ continued
+Genji; ‘but you would be much better employed in picking up some of
+those stray leaves than in making trouble for yourself by pressing in
+where you are not wanted. In so large a garland you might surely find
+some other flower with which to console yourself!’ All Genji’s remarks
+about Tō no Chūjō wore superficially the aspect of such friendly banter
+as one old friend commonly indulges in concerning another. But as a
+matter of fact there had for some while past been a real coolness
+between them, which was increased by Chūjō’s scornful refusal to accept
+Yūgiri as his son-in-law. He realized that he had just been somewhat
+spiteful; but so far from being uncomfortable lest these remarks should
+reach his old friend’s ears, he found himself actually hoping that
+the boys would repeat them.
+
+This conversation about the waif whom Tō no Chūjō had recently
+acknowledged and adopted, reminded Genji that it was becoming high time
+he should himself make a certain long-intended revelation. Tamakatsura
+had now lived for over a year at the New Palace; she was definitely
+accepted as a member of the Court circle, and there was now no fear
+that her father would be in any way ashamed of her. But the views of
+Tō no Chūjō were in some ways peculiar. He made an absolutely hard
+and fast distinction between the ‘right’ and the ‘wrong’ people. To
+those who satisfied his very exacting standards he was extraordinarily
+helpful and agreeable. As for the others, he ignored them with a
+sublime completeness that no other Grand Minister had ever equalled.
+Was it quite certain in which class he would place his own daughter?
+Then a brilliant idea occurred to Genji. He would introduce Tō no Chūjō
+to Tamakatsura immediately, but not reveal her identity until Chūjō had
+once and for all classed her as ‘possible.’
+
+The evening wind was by this time delightfully fresh, and it was with
+great regret that the young guests prepared to take their leave. ‘I
+should be perfectly contented to go on sitting here quietly in the
+cool; but I know that at your age there are many far more interesting
+things to be done,' and with that he set out for the Western Wing, his
+guests accompanying him to the door.
+
+Knowing that in an uncertain evening light all people in Court cloaks
+look very much alike, Genji at once summoned Tamakatsura to him and
+explained in a low voice why he had arrived with so large an escort.
+‘I have been entertaining Tō no Chūjō’s sons,' he said, ‘Kashiwagi,
+Kōbai and the rest. It was obvious that they were very anxious to come
+on here with me, and Yūgiri is such an honest soul, it would
+have been unkind not to let him come too. Those poor young men, Tō
+no Chūjō’s sons, must really soon be told you are their sister. I am
+afraid they are all more or less in love with you. But even in the
+case of quite ordinary families the sudden arrival of some unknown
+young lady causes endless speculation among those who frequent the
+house, and though there is intense curiosity to see her, it is apparent
+that every one has long beforehand made up his mind to fall in love.
+Unfortunately, even before your arrival, my palace had an undeserved
+reputation for harbouring bevies of incomparable creatures. Every
+visitor who comes here seems to arrive primed up with compliments and
+fine speeches, only to discover that there is no quarter in which they
+could be employed without impertinence.[175] But you have often asked
+me about those particular young men and lamented that you never get
+an opportunity yourself of judging whether they are as intelligent as
+every one makes out. So I thought you would not mind me bringing them
+here, and would perhaps like to have a word with one or the other of
+them....’
+
+While this whispered conversation was going on, the young men were
+standing in the garden outside. It was not planted in formal borders;
+but there was a great clump of carnations and a tangled hedge of tall
+flowering plants, both Chinese and Japanese, with great masses of
+blossom that stood out vividly in the fading light. True, they had
+come that evening hoping to pluck a very different flower; but as
+they sat resting in front of the house they could scarcely restrain
+themselves from stretching out a hand and filling their laps with these
+resplendent blossoms.
+
+‘They are really very remarkable young men,’ Genji went on. ‘There is
+not one of them but in his way shows unmistakable signs of genius,
+and this is true even of Kashiwagi, who in outward manner is
+particularly quiet and diffident. By the way, has he written to you
+again? I remember we read his poem together. You cannot, of course,
+under the circumstances risk giving him any definite encouragement; but
+do not be too hard upon him.’
+
+Even amid these very exceptional young men Yūgiri looked surprisingly
+handsome and distinguished, and Genji, pointing to him, said to
+Tamakatsura in a whisper: ‘I am terribly disappointed that Tō no Chūjō
+should take up his present attitude about that boy. It has come to this
+nowadays, that those people will not look at any one who is not part
+and parcel of their own gang.[176] A drop of other blood, even if it
+be that of the Royal House, seems to them a painful blemish....’ ‘That
+was not the way Royal Princes were regarded once upon a time,’ said
+Tamakatsura, and quoted the old folk-song _Come to my house_.[177]
+‘They certainly seem in no hurry to make ready a banquet for poor
+Yūgiri,’ admitted Genji. ‘I am extremely sorry for those two. They
+took a fancy to each other when they were mere children and have never
+got over it. I know quite well that they have suffered a great deal
+through this long separation. If it is merely because of Yūgiri’s low
+rank that Tō no Chūjō refuses his consent, he might on this occasion be
+content to disregard the comments of the world and leave the matter in
+my hands. He surely does not suppose that I intend the boy to remain
+in the Sixth Rank for ever....’ Again he was speaking of Tō no Chūjō
+with asperity and, like her brothers a few hours ago, Tamakatsura was
+perturbed to discover that the breach between them was widening, partly
+because such a state of affairs made it all the less probable that
+Genji would in the near future reveal her identity to Tō no Chūjō.
+
+As there was no moon that night, the great lamp was presently brought
+in. ‘It is now just comfortably warm,’ said Genji, ‘and the only thing
+we need is a little more light.’ He sent for a servant and said to him:
+‘One tray of bamboo flares! In here, please.’ When they were brought
+he noticed a very beautiful native zithern and drawing it towards him
+struck a few chords. It was tuned to the difficult _ritsu_ mode, but
+with remarkable accuracy. It seemed indeed to be an exceptionally
+fine instrument, and when he had played on it for a little while he
+said to her: ‘I have all these months been doing you the injustice
+of supposing that you were not interested in these things. What I
+like is to play such an instrument as yours on a cool autumn evening,
+when the moon is up, sitting quite close to the window. One then
+plays in concert with the cicadas, purposely using their chirruping
+as part of the accompaniment. The result is a kind of music which is
+intimate, but at the same time thoroughly modern. There is, of course,
+a go-as-you-please, informal quality about the Japanese zithern which
+makes it unsuitable for use on ceremonial occasions. But when one
+remembers that almost all our native airs and measures originated on
+this instrument, one cannot help regarding it with respect. There are
+stray references which show that its history stretches back into the
+dimmest past; but to hear people talk nowadays one would think it had
+been specially invented for the benefit of young ladies, in whom an
+acquaintance with foreign arts and usages is considered unbecoming.
+Above all, do make a practice of playing it in concert with other
+instruments whenever you get the chance. This will immensely improve
+your command over it. For though the Japanese zithern is a far less
+complicated instrument than its rivals, it is by no means so easy
+to play as most people imagine. At the present time there is no better
+performer than your father, Tō no Chūjō. You would be astonished at the
+variety of tone he can get out of a mere succession of open strings;
+it is as though by some magic he were able in an instant to change his
+zithern into whatever instrument he pleases. And the volume of sound
+which he obtains from those few slender strings is unbelievable!’
+
+Tamakatsura had reached a certain point of proficiency herself. But she
+knew that she had much to learn, and longed to meet with a first-rate
+performer. ‘Do you think I might one day be allowed to hear him?’ she
+asked, not very hopefully. ‘I suppose he sometimes plays when he comes
+here to entertainments. Even among those outlandish people on the
+Island there were several teachers, and I always supposed that they
+knew all about it. But from what you have just said I see that such
+playing as my father’s must be something quite different....’
+
+‘It is indeed,’ he said, ‘and you shall certainly hear him play. You
+know, I expect, that though it is called the Eastern zithern and is
+said to have come from the other side of the country, it is always
+played at the beginning of every Imperial concert, being solemnly
+carried in by the Mistress of the Rolls. As far as our country is
+concerned (about the history of music in other lands I know very
+little) it is certainly the parent of all other instruments, and that
+perhaps the best performer upon it who has ever lived should be your
+own father is certainly a great stroke of luck for you. He does, as you
+suggested, play here and at other people’s houses from time to time,
+when there is music afoot; but chiefly on other instruments. It is
+really very difficult to make him play on the Japanese zithern. Often
+he begins a tune and then, for some reason, will not go on. It is
+the same with all great artists. They cannot perform unless they are in
+the right mood, and the right mood seldom comes. But later on you will,
+of course, certainly be hearing him....’ So saying, he began trying
+over a few usual chords and runs. Already she wondered how she had
+managed to tolerate the clumsy twanging of the island-professors. How
+exciting it would be to live with a father, who, according to Genji’s
+own showing, played far, far better even than this! It was intolerable
+to feel that all the while she might have been hearing him day after
+day, in his own home, with nothing to disturb or interrupt him. When,
+oh when would this new life begin?
+
+Among other old ballads Genji now sang ‘Not softlier pillowed is my
+head,’ and when he came to the line ‘O lady parted from thy kin’ he
+could not help catching her eye and smiling. Not only did she find his
+voice very agreeable, but his improvisations between verse and verse
+delighted her beyond measure. Suddenly he broke off, saying: ‘Now it is
+your turn. Do not tell me you are shy; for I am certain that you have
+talent, and if that is so you will forget that there is any one here,
+once you have become interested in what you are playing. The lady[178]
+who was “too shy to do anything but go over the tune in her head”
+wanted all the time to sing the _Sōfuren_,[179] and that is a very
+different matter. You must get into the habit of playing with any one
+who comes along, without minding what he thinks of you....’ But try as
+he might, he could not persuade her to begin. She was certain that her
+teacher on the island, an old lady of whom it was reported that she had
+once been in some vague way connected with the Capital and even that
+she was distantly related to the Imperial Family, had got everything
+wrong from beginning to end. If only she could persuade Genji
+to go on playing a little while longer, she felt sure she could pick
+up enough of the right method to prevent a complete catastrophe, and
+she sat as near as possible to the zithern, watching his fingers and
+listening intently. ‘Why does it not always produce such lovely sounds
+as that?’ she said laughing. ‘Perhaps it depends which way the wind is
+blowing....’ She looked very lovely as she sat leaning towards him,
+with the lamplight full upon her face. ‘I have sometimes known you by
+no means so ready to listen,’ he said, and to her disappointment pushed
+the zithern from him. But her gentlewomen were passing in and out of
+the room. Whether for this or other reasons his behaviour to-night
+continued to be very serious and correct. ‘I see no sign of those young
+men I brought with me,’ he said at last, ‘I am afraid they grew tired
+of gazing at every flower save the one they came to see, and went away
+in disgust. But it is their father’s visit to this flower-garden that
+I ought all the while to be arranging. I must not be dilatory, for
+life is full of uncertainties.... How well I remember the conversation
+in the course of which your father first told me how your mother had
+carried you away, and of his long search for you both. It does not seem
+long ago....’ And he told her more than he had ever done before about
+the rainy night’s conversation and his own first meeting with Yūgao.
+
+‘Gladly would I show the world this Child-flower’s beauty, did I
+not fear that men would ask me where stands the hedge on which it
+grew.’[180]
+
+‘The truth is, he loved your mother so dearly that I cannot bear the
+thought of telling him the whole miserable story. That is why I have
+kept you hidden away like a chrysalis in a cocoon. I know I ought not
+to have delayed....’ He paused, and she answered with the verse:
+‘Who cares to question whence was first transplanted a Child-flower
+that from the peasant’s tattered hedge was hither brought.’ Her eyes
+filled with tears as in a scarcely audible voice she whispered this
+reply.
+
+There were times when he himself took fright at the frequency of
+his visits to this part of the house, and in order to make a good
+impression stayed away for days on end. But he always contrived to
+think of some point in connection with her servants or household
+affairs which required an endless going and coming of messengers, so
+that even during these brief periods of absence she was in continual
+communication with him. The truth is that at this period she was the
+only subject to which he ever gave a thought. Day and night he asked
+himself how he could have been so insensate as to embark upon this
+fatal course. If the affair was maintained upon its present footing
+he was faced with the prospect of such torture as he felt he could
+not possibly endure. If on the other hand his resolution broke down
+and she on her side was willing to accept him as a lover, the affair
+would cause a scandal which his own prestige might in time enable him
+to live down, but which for her would mean irreparable disaster. He
+cared for her very deeply; but not, as he well knew, to such an extent
+that he would ever dream of putting her on an equality with Murasaki,
+while to thrust her into a position of inferiority would do violence
+to his own feelings and be most unfair to her. Exceptional as was the
+position that he now occupied in the State, this did not mean that
+it was any great distinction to figure merely as a belated appendage
+to his household. Far better, he very well knew, to reign supreme in
+the affections of some wholly unremarkable Deputy Councillor! Then
+again there was the question whether he ought not to hand her over
+to his step-brother Prince Sochi or to Prince Higekuro. Even were
+this course in every way desirable, he gravely doubted his own
+capacity to pursue it. Such self-sacrifices, he knew, are easier to
+plan than to effect. Nevertheless, there were times when he regarded
+this as the plan which he had definitely adopted, and for a while he
+could really believe that he was on the point of carrying it out. But
+then would come one of his visits to her. She would be looking even
+more charming than usual, and lately there were these zithern lessons,
+which, involving as they did a great deal of leaning across and sitting
+shoulder to shoulder, had increased their intimacy with disquieting
+rapidity. All his good resolutions began to break down, while she on
+her side no longer regarded him with anything like the same distrust
+as before. He had indeed behaved with model propriety for so long that
+she made sure his undue tenderness towards her was a thing of the past.
+Gradually she became used to having him constantly about her, allowed
+him to say what he pleased, and answered in a manner which though
+discreet was by no means discouraging. Whatever resolutions he may have
+made before his visit, he would go away feeling that, at this point in
+their relations, simply to hand her over to a husband was more than the
+most severe moralist could expect of him. Surely there could be no harm
+in keeping her here a little longer, that he might enjoy the innocent
+pleasure of sometimes visiting her, sometimes arranging her affairs?
+Certainly, he could assure himself, his presence was by no means
+distasteful to her. Her uneasiness at the beginning was due not to
+hostility but to mere lack of experience. Though ‘strong the watchman
+at the gate’, she was beginning to take a very different view of life.
+Soon she would be struggling with her own as well as his desires, and
+then all her defences would rapidly give way....
+
+Tō no Chūjō was somewhat uneasy about his newly discovered
+daughter.[181] The members of his own household seemed to have a very
+poor opinion of her, and at Court he had overheard people whispering
+that she was not quite right in the head. His son Kōbai told him, of
+course, about Genji’s questions, and Tō no Chūjō laughed saying: ‘I
+can quite understand his interest in the matter. A year or two ago
+he himself took over a daughter whom he had by some peasant woman or
+other, and now makes an absurd fuss over her. It is very odd: Genji
+says nothing but nice things about every one else. But about me and
+every one connected with me he is careful to be as disagreeable as
+possible. But I suppose I ought to regard it as a sort of distinction
+even to be run down by him.’ ‘Father, if you mean the girl who lives
+in the Western Wing,’ said Kōbai, ‘I can assure you she is the most
+beautiful creature you can possibly imagine. Prince Sochi and many
+of the others have completely lost their hearts to her.... Indeed,
+every one agrees that she is probably one of the handsomest women at
+Court.’ ‘You surely do not yourself believe such stories?’ said Tō no
+Chūjō. ‘The same thing is always said about the daughters of men in
+such a position as Genji’s; and so oddly is the world made that those
+who spread such reports really believe in them. I do not for a moment
+suppose she is anything out of the ordinary. Now that Genji is Grand
+Minister, faced by an opposition that has dwindled to a mere speck and
+esteemed as few Ministers before, I fancy the one flaw in his happiness
+must be the lack of a daughter to lavish his care upon and bring up to
+be the envy and admiration of the whole Court. I can well imagine what
+a delight the education of such a child would be to him. But in this
+matter fate seems to be against him. Of course, there is the little
+girl who was born at Akashi. Unfortunately her mother’s parents are
+quite humble people and she can never play the part that would
+naturally have been taken by a child of my sister Lady Aoi or of his
+present wife, Lady Murasaki. All the same, I have reason to believe
+that his schemes for her subsequent career are of the most ambitious
+nature.
+
+‘As for this newly-imported princess, it would not surprise me to
+discover that she is not his child at all. You know as well as I do
+what Genji’s failings are.... It is far more probable that she is
+merely some girl whom he is keeping.’ After other somewhat damaging
+remarks about Genji’s habits and character, he continued: ‘However,
+if he continues to give out that she is his daughter, it will soon be
+incumbent upon him to find her a husband. I imagine his choice will
+fall upon Prince Sochi, with whom he has always been on particularly
+good terms. She would certainly be fortunate in securing such a
+husband; he is a most distinguished character....’
+
+Nothing more exasperated Tō no Chūjō at the present moment than the
+endless speculations concerning Lady Tamakatsura’s future which were
+now the staple of every conversation at Court. He was sick of hearing
+people ask ‘What are Prince Genji’s intentions?’ ‘Why has he changed
+his mind?’ and so on, while the future of his own daughter, Lady Kumoi,
+seemed for some reason not to arouse the slightest curiosity. Why
+should not a little of the energy which Genji expended in dangling this
+supposed daughter of his before the eyes of an expectant Court be used
+on Lady Kumoi’s behalf? A word whispered by Genji in the Emperor’s ear
+would suffice to secure her future; but that word, it was very evident,
+had never been spoken.
+
+If Genji (and this seemed hardly credible) were waiting to secure Kumoi
+for his own son Yūgiri, let him raise the boy to a decent rank. Then,
+provided suitable overtures were made on Genji’s side, he was
+quite willing to consider the possibility of such a match. As to what
+the young man’s feelings in the matter might be—he did not give the
+question a moment’s thought, having always regarded Yūgiri merely as a
+nuisance.
+
+One day when he had been reflecting upon this problem more earnestly
+than usual, Tō no Chūjō determined to thresh the matter out with the
+girl herself, and taking Kōbai with him he went straight to her room.
+It so happened that Kumoi had fallen asleep. She was lying, a small
+and fragile figure, with only a single wrap of thin diaphanous stuff
+thrown carelessly across her. It was certainly a pleasure on such a
+day to see any one looking so delightfully cool! The delicate outline
+of her bare limbs showed plainly beneath the light wrap which covered
+her. She lay pillowed on one outstretched arm, her fan still in her
+hand. Her loosened hair fell all about her, and though it was not
+remarkably thick or long, there was something particularly agreeable in
+its texture and in the lines it made as it hung across her face. Her
+gentlewomen were also reposing, but at some distance away, in the room
+which opened out behind her curtained daïs, so that they did not wake
+in time, and it was only when Tō no Chūjō himself rustled impatiently
+with his fan that she slowly raised her head and turned upon him a
+bewildered gaze. Her beauty, enhanced by the flush of sleep, could
+not but impress a father’s heart, and Tō no Chūjō looked at her with
+a pride which his subsequent words by no means betrayed. ‘I have told
+you often before,’ he said, ‘that even to be caught dozing in your seat
+is a thing a girl of your age ought to be ashamed of; and here I find
+you going to bed in broad daylight ... you really must be a little more
+careful. I cannot imagine how you could be so foolish as to allow all
+your gentlewomen to desert you in this way. It is extremely unsafe
+for a young girl to expose herself, and quite unnecessary in your case,
+since I have provided you with a sufficient number of attendants to
+mount guard on all occasions. To behave in this reckless manner is, to
+say the least of it, very bad form. Not that I want you to sit all day
+with your hands folded in front of you as though you were reciting the
+Spells of Fudō.[182] I am not one of those people who think it a mark
+of refinement in a girl to stand on ceremony even with her everyday
+acquaintances and never to address a word to any one except through a
+barricade of curtains and screens. So far from being dignified, such a
+method of behaviour seems to me merely peevish and unsociable. I cannot
+help admiring the way in which Prince Genji is bringing up this future
+Empress[183] of his. He takes no exaggerated precautions of any kind,
+nor does he force her talent in this direction or that; but at the same
+time he sees to it that there is no subject in which she remains wholly
+uninitiated. Thus she is able to choose intelligently for herself
+where other girls would be obliged merely to do as they were told. For
+the time it may seem that the energies of the mind have been somewhat
+diffused and extenuated, but in later life, given the best balanced
+and broadest system of education in the world, idiosyncrasies both of
+character and behaviour will inevitably reappear. At the present moment
+the Princess from Akashi is in the first and less interesting stage. I
+am very curious to see how she will develop when she arrives at Court.’
+After these preliminaries he embarked at last upon the subject which
+he had really come to discuss. ‘You know,’ he said, ‘that I have not
+been very successful in my plans for your own future. But I still
+hope that we may be able to arrange something not too contemptible. I
+promise you at any rate that you shall not be made ridiculous. I am
+keeping my ears open and have one or two projects in mind, but for the
+moment it is exceedingly difficult to arrive at a decision. Meanwhile,
+do not be deceived by the tears and protestations of young men who have
+nothing better to do than amuse themselves at the expense of confiding
+creatures such as you. I know what I am talking about’ ... and so on,
+speaking more and more kindly as he went along.
+
+In old days the scoldings which she had received on account of her
+intimacy with Yūgiri had been the more distressing to her because she
+had not at that time the least idea what all this fuss was about. But
+now that she was a little better acquainted with such matters, she
+recalled with burning shame time after time when she had mentioned to
+her elders things which she now saw it was the wildest folly ever to
+have repeated. The old Princess[184] frequently complained that Kumoi
+never came to see her. This put the child in great embarrassment, for
+the truth was that she dared not go, for Tō no Chūjō would be sure to
+think that she was using her duty towards the old lady as a pretext for
+clandestine meeting with her lover.
+
+But another question was at this time occupying a good deal of Tō no
+Chūjō's attention. What was to be done with this new daughter of his,
+the Lady from Ōmi? If, after going out of his way to track her down, he
+were now to send her home again merely because certain people had said
+disobliging things about her, he would himself figure as intolerably
+capricious and eccentric. To let her mix in general society was,
+judging by what he had heard and seen of her already, quite out of the
+question. But if he continued to keep her, as he had hitherto
+done, in the seclusion of her own rooms, it would soon be rumoured at
+Court that she was some paragon who, just at the right moment, would
+be produced with dazzling effect and carry all before her. This, too,
+would be very irritating. Perhaps the best that could be done under
+the circumstances was to put her into touch with his daughter Lady
+Chūjō,[185] who happened at the moment to be home from Court. It would
+then be possible to discover whether, when one got to know her better,
+this Lady from Ōmi were really such a monster as some people made out.
+He therefore said to Lady Chūjō one day: ‘I am going to send this new
+sister of yours to see you. It seems that her manners are rather odd,
+and I should be very much obliged if you would ask one of your older
+gentlewomen to take her in hand. Young girls are useless in such a
+case. They would merely lead her on to greater absurdities in order
+to amuse themselves. Her manner is at present, I gather, somewhat too
+boisterous’; and he smiled as he recollected some of the anecdotes
+which had already reached him. ‘I will gladly do all I can,’ answered
+Lady Chūjō. ‘I see no reason to suppose that the poor creature is
+anything like so outrageous as people are making out. It is only that
+Kōbai, wishing to gain credit for his discovery, tended to exaggerate
+her charms, and people are a little disappointed. I do not think there
+is any need for you to take alarm. I can quite understand that coming
+for the first time among surroundings such as these, she feels somewhat
+lost, and does not always quite do herself justice....’ She spoke very
+demurely. This Lady Chūjō was no great beauty; but there was about her
+a serene air of conscious superiority which, combined with considerable
+charm of manner, led most people to accept her as handsome, an
+impression shared at this moment by her father as he watched her
+lips part in a smile that reminded him of the red plum-blossom in the
+morning when its petals first begin to unfold. ‘I daresay you are
+right,’ he replied; ‘but all the same I think that Kōbai showed a lack
+of judgment such as I should have thought he had long ago outgrown....’
+He was himself inclined to think that the Lady from Ōmi’s defects
+had probably been much exaggerated, and as he in any case must pass
+her rooms on his way back he now thought he had better go and have
+another look at her. Crossing the garden he noticed at once that her
+blinds were rolled back almost to the top of the windows. Clearly
+visible within were the figures of the Lady herself and of a lively
+young person called Gosechi, one of last year’s Winter Dancers. The
+two were playing Double Sixes,[186] and the Lady of Ōmi, perpetually
+clasping and unclasping her hands in her excitement, was crying out
+‘Low, low! Oh, how I hope it will be low!’ at the top of her voice,
+which rose at every moment to a shriller and shriller scream. ‘What a
+creature!’ thought Tō no Chūjō, already in despair, and signalling to
+his attendants, who were about to enter the apartments and announce
+him, that for a moment he intended to watch unobserved, he stood near
+the double door and looked through the passage window at a point where
+the paper[187] did not quite meet the frame. The young dancer was also
+entirely absorbed in the game. Shouting out: ‘A twelve, a twelve. This
+time I know it is going to be a twelve!’ she continually twirled the
+dice-cup in her hand, but could not bring herself to make the throw.
+Somewhere there, inside that bamboo tube, the right number lurked, she
+saw the two little stones with six pips on each.... But how was one
+to know when to throw? Never were excitement and suspense more
+clearly marked on two young faces. The Lady of Ōmi was somewhat homely
+in appearance; but nobody (thought Tō no Chūjō) could possibly call her
+downright ugly. Indeed, she had several very good points. Her hair, for
+example, could alone have sufficed to make up for many shortcomings.
+Two serious defects, however, she certainly had; her forehead was far
+too narrow, and her voice was appallingly loud and harsh. In a word,
+she was nothing to be particularly proud of; but at the same time (and
+he called up before him the image of his own face as he knew it in the
+mirror) it would be useless to deny that there was a strong resemblance.
+
+‘How are you getting on?’ he asked on being admitted to the room. ‘I
+am afraid it will take you some time to get the hang of things here.
+I wish I could see you more often, but, as you know, my time is not
+my own....’ ‘Don’t you worry about that,’ she answered, screaming as
+usual at the top of her voice. ‘I’m here, a’nt I? And that’s quite
+enough for me. I haven’t had the pleasure of setting eyes on you at all
+for all these years.... But I’ll own that when I came here and found
+I shouldn’t be with you all the time, like what I’d expected, I was
+as vexed as though I had thrown a “double-one” at dice.’ ‘As a matter
+of fact,’ said Tō no Chūjō, ‘I have not any one at present to run my
+messages and look after me generally; I had it in mind that, when you
+were a little more used to things here, I might train you to help me
+in that way. But I am not at all sure that such a post would suit you.
+I do not mean that as a lady-in-waiting in some other family you would
+not get on very nicely. But that would be different.... There would be
+a lot of other young women.... People would not notice so much.... I
+am afraid I am not expressing myself very happily. I only mean that a
+daughter or sister is bound to attract attention. People who come
+to the house ask “Now which of them is the daughter?” “Show me which
+of them is your sister!” and so on. That sort of thing sometimes makes
+a girl feel awkward, and it may even be rather embarrassing for the
+parents. Of course, in your case. He broke off.
+
+Despite all his ingenuity he was in the end saying just what he had
+determined on no account to say. He was merely telling her that he
+was ashamed of her. But fortunately she did not take it in bad part.
+‘That’s quite right,’ she said. ‘If you was to put me down among all
+the fine ladies and gentlemen, I shouldn’t know which way to look. I’d
+far rather you asked me to empty their chamberpots; I think I might be
+able to manage that.’ ‘What odd ideas do come into your head!’ laughed
+Tō no Chūjō. ‘But before we go any further, I have a small request to
+make: if you have any filial feeling whatever towards a father whom you
+see so seldom, try to moderate your voice a little when you address
+him. Seriously, you will take years off my life if you persist in
+screaming at me in this way....’ How delightful to find that even a
+Minister could make jokes! ‘It’s no good,’ she said. ‘I’ve always been
+like that. I suppose I was born so. Mother was always going on at me
+about it ever since I can remember, and she used to say it all came of
+her letting an old priest from the Myōhō Temple into her bedroom when
+she was lying-in. He had a terrible loud voice, and all the while he
+was reading prayers with her, poor mother was wondering whether, when
+I was born, I shouldn’t take after him. And sure enough I did. But I
+wish for your sake I didn’t speak so loud....’ It was evident that she
+was sorry to distress him, and touched by this exhibition of filial
+affection he said to her kindly: ‘The fault, then, is evidently not
+yours but your mother’s for choosing her associates among the
+pious at so critical a moment in her existence. For it is written: “The
+tongue of the blasphemer shall tremble, his voice shall be silenced,”
+and it seems that, conversely, the voices of the pious generally tend
+to become more and more resonant.’
+
+He himself stood somewhat in awe of his daughter Lady Chūjō. He knew
+that she would wonder what had induced him to import, without further
+enquiries so incongruous a resident into his household. He imagined,
+too, the pleasantries at his expense which would be exchanged among
+her people and soon repeated broadcast over the whole Court. He was
+on the verge of abandoning the plan, when he suddenly decided that it
+was too late to withdraw: ‘I wish you would sometimes go out and see
+your sister Lady Chūjō while she is staying here,’ he said. ‘I fancy
+she could give you one or two useful hints. It is, after all, only by
+mixing in the society of those who have had greater advantages than
+themselves, that ordinary people can hope to make any progress. I want
+you to bear that in mind when you are with her....’ ‘Well that will
+be a treat!’ she cried delightedly. ‘I never thought in my wildest
+dreams that, even if you one day sent for me, you would ever make me
+into a great lady like my sister. The best I hoped for was that I might
+wheedle you into letting me carry pitchers from the well....’ The last
+words were spoken in a tiny, squeaky voice like that of a new-fledged
+sparrow, for she had suddenly remembered her father’s injunctions.
+The effect was very absurd; but there was no use in scolding her any
+more, and he said good-humouredly: ‘I see no reason why you should
+draw water, or hew wood either. But if I send you to Lady Chūjō, you
+must promise me that you have made up your mind never again to model
+yourself on that pious personage from the Myōhō Temple.’ She took
+this very seriously. ‘I’ll do my best,’ she said. ‘When may I go
+and see her?’ Tō no Chūjō was now an important person; indeed, he was
+reckoned to be the most formidable enemy to the then Minister of State.
+But the Lady from Ōmi appeared quite unconscious of the subduing effect
+which his presence had upon every one else, and for her part spoke to
+him with the utmost confidence and composure. ‘I will enquire which day
+will be the best,’ he said. ‘But come to think of it, probably one day
+is quite as good as another. Yes, by all means go to-day ...’ and with
+that he hastened from the room.
+
+She gazed after him. He was attended by officers of the fourth and
+fifth ranks, who made a brave show as they escorted him towards the
+main building. But why were they all nudging one another and laughing?
+‘Well,’ she said at last, ‘I have got a fine gentleman for my papa, and
+no mistake. It does seem queer to think what a funny little house I
+was brought up in, when by rights I ought to have been in this palace
+all the while.’ ‘If you ask my opinion,’ said her friend the dancer,
+‘I think he is far too grand for you. You’d be a great deal better off
+if you had been claimed by some decent hard-working sort of man, who
+wouldn’t be ashamed of you....’ This was too bad! ‘There you go again,’
+the Lady from Ōmi cried, ‘trying to put a body down whenever she opens
+her mouth. But you shan’t do it any more, indeed you shan’t; for
+they’ve made me into a lady now, and you’ll have to wait till I choose
+to let you speak. So there!’
+
+Her face was flushed with anger. Seen thus, showing off in the presence
+of one whom she now regarded as an inferior, she became suddenly
+handsome and almost dignified. Only her manner of speech, picked up
+from the absolute riff-raff among whom she had been educated, remained
+irredeemably vulgar.
+
+It is indeed a strange thing that a perfectly ordinary remark, if
+made in a quiet, colourless voice, may seem original and interesting;
+for instance, in conversations about poetry, some quite commonplace
+piece of criticism will be accepted as very profound merely because it
+is made in a particular tone of voice. Or again, half a verse from the
+middle of some little-known poem can make, if produced in the right
+tone of voice, a deep impression even among people who have no notion
+what the words imply. Whereas if some one speaks in a disagreeable
+voice or uses vulgar language, no matter how important or profound
+are the thoughts which he expresses, nobody will believe that it can
+possibly be worth while to pay any attention to him. So it was with the
+Lady from Ōmi. She had a loud rasping voice and in general behaved with
+no more regard for the impression she was making on those around her
+than a child screaming in its nurse’s lap. She thus seemed far sillier
+than she really was. Indeed, her facility in stringing together poems
+of thirty-one syllables, of the kind in which the beginning of any one
+poem might just as well be the end of any other, was quite prodigious.
+
+‘But I must be getting ready,’ she now exclaimed. ‘My father told me I
+was to call on Lady Chūjō, and if I don’t go at once, her ladyship will
+think I don’t want to meet her. Do you know what? I think I’ll go this
+very night, for though I can see that my papa thinks the world of me, I
+shall never get on in this palace unless the ladies are on my side....’
+Which again shows that she had more good sense than one would have
+supposed.
+
+She now sat down at once and addressed the following letter to Lady
+Chūjō: ‘Honoured Madam, though we have been living these many days past
+with (as the saying goes) scarce so much as a hurdle between us, I have
+not hitherto, as they say, ventured to tread upon your shadow, for to
+tell the honest truth I was in two minds whether I should not find
+“No Admittance” in large letters on your door. But though I hardly like
+to mention it, we are (in the words of the poet) both “tinged with the
+purple of Musashi Moor.” If I am being too bold, pray tell me so and
+do not take offence.’ All this was written in a rather speckly hand.
+On the back was the postcript: ‘By the way, I have some thoughts of
+inflicting myself upon you this very same evening. And please forgive
+these blots, which (as the saying goes) all the waters of Minasé River
+would not wash away, so what is the use of trying?’ In the margin was
+the following extraordinary poem: ‘I wonder with as big a query as How
+Cape on the Sea of Hitachi where the grasses are so young and green,
+when oh when, like the waves on the shore of Tago, shall we meet face
+to face?’
+
+‘I’ll write no more,’ she added at the side of the poem, ‘for I declare
+I feel as flustered as the foam on the great River at Yoshino....’
+
+It was written on a single sheet of blue poetry-paper, in a very
+cursive style, copiously adorned with hooks and flourishes which seemed
+to wander about at their own will and stand for nothing at all. The
+tails of her ‘_shi_’s were protracted to an inordinate length, and the
+lines slanted more and more as the letter went on, till in the end
+they seemed in danger of falling over sideways. But so delighted was
+she with her own composition that she could hardly bear to part with
+it. At last, however, she gave it a final look of admiration, folded
+it up very small and attaching it to a carnation-blossom, handed it to
+her favourite messenger, a little peasant-boy who did the dirty work
+in her part of the palace. He was a good-looking child, and though he
+had only been in service for a very short while, he had made himself
+quite at home. Sauntering into Lady Chūjō’s apartments, he found his
+way to the servants’ sitting-room and demanded that the note should
+at once be taken to her Ladyship. For a moment they surveyed him
+with astonishment, but presently one of the under-servants exclaimed:
+‘Why, it’s the little boy from the northern wing!’, and took the
+letter, which ultimately reached the hands of a certain gentlewoman
+named Tayū no Kimi. This lady actually carried it into Lady Chūjō’s
+presence, unfolded it at her bidding and then held it in front of her.
+The great lady glanced at it, smiled, and indicated that it might now
+be removed. It happened that a certain Lady Chūnagon was at the moment
+in attendance. She caught a side view of the letter where it lay, and
+hoping to be allowed to read it properly, she remarked: ‘At a distance,
+Madam, that looks an uncommonly fashionable note.’ Lady Chūjō motioned
+her to take the letter: ‘I cannot make head or tail of it,’ she said;
+‘you will be doing me a service if you can tell me what it is about.
+Perhaps I am being stupid over these cursive characters....’ And a few
+minutes later: ‘How are you getting on? If my answer has no connection
+with the contents of her letter, she will think me very discourteous. I
+wish you would write an answer for me, I am sure you would do it very
+nicely....’ The young ladies-in-waiting, though they dared not openly
+show their amusement, were now all tittering behind their sleeves. Some
+one came to say that the boy was still waiting for an answer. ‘But the
+letter is just one mass of stock phrases that none of them seem to have
+anything to do with what she is trying to say,’ exclaimed Chūnagon in
+despair. ‘How can I possibly answer it? Besides, I must make it seem to
+come from you, Madam, not from a third person, or the poor creature’s
+feelings will be terribly hurt.’
+
+‘It vexes me,’ wrote Chūnagon in her mistress’s name, ‘to think that
+we should have been at close quarters for so long without arranging
+to meet. By all means come.... And at the side she wrote the poem:
+‘Upon the shore of Suma, that is on the sea of Suruga in the land
+of Hitachi, mount, O ye waves, to where the Headland of Hako with
+pine-woods is clad.’[188]
+
+‘I think you have gone too far,' said Lady Chūjō when she saw the
+letter. ‘I certainly hope she will not think it was I who wrote this
+ridiculous nonsense....’ 'I assure you, Madam,’ replied Chūnagon,
+‘there is more sense in it than you think; quite enough at any rate to
+satisfy the person to whom it is addressed.’ And with that she folded
+the note and sent it on its way. How quickly these great ladies take
+one’s meaning!’ exclaimed Ōmi, as she scanned the reply. ‘Look, too,
+how subtly she expresses herself! Merely by mentioning those pine-trees
+she lets me know, as plain as could be, that she is waiting for me at
+this minute....’ There was no time to be lost. She scented herself by
+repeated exposure to the fumes of an incense which seemed to contain
+far too generous an admixture of honey, daubed her cheeks with a heavy
+rouge, and finally combed out her hair, which being, as I have said,
+unusually fine and abundant, really looked very nice when she took
+sufficient trouble about it.
+
+The subsequent interview can hardly have been otherwise than extremely
+diverting.
+
+ [175] Akikonomu, for example, had become Empress.
+
+ [176] I.e. the Fujiwaras, the clan to which the writer herself
+ belonged.
+
+ [177] ‘In my house the awnings are at the doors and curtains are
+ hanging about the bed. Come, my Prince! you shall have my
+ daughter for your bride, and at the wedding-feast you shall
+ have the fish you like best, be it _awabi_, oyster or what
+ you will.’
+
+ [178] In some story now lost.
+
+ [179] Literally: ‘Thinking of a man, and yearning.’
+
+ [180] A reference to Tō no Chūjō’s poem, vol. i, p. 59.
+
+ [181] The rustic creature unearthed by Kōbai in his search for
+ Tamakatsura.
+
+ [182] Of these there are several, the shortest of which runs (in
+ Sanskrit) Namas samanta-vajrānām ham. ‘Praise be to all the
+ Thunderbolt-bearers. Ay verily.’ Its impressiveness was partly
+ due to the fact that very few Japanese knew what it meant.
+
+ [183] The princess from Akashi.
+
+ [184] Tō no Chūjō’s mother, Kumoi’s grandmother.
+
+ [185] On leave from the Palace; she was one of the Emperor’s consorts.
+
+ [186] Sugoroku, a kind of backgammon.
+
+ [187] Japanese windows are made of translucent paper, not of glass.
+
+ [188] The Lady of Ōmi’s poem contained three irrelevant place-names.
+ This one contains four, and is intentionally senseless, for
+ Chūnagon had not been able to make out what Ōmi’s rigmarole was
+ about.
+
+
+
+
+ CHAPTER IX
+
+ THE FLARES
+
+
+It was now the turn of Lady Ōmi’s eccentricities to become the sole
+topic of conversation at Court. ‘All this is very puzzling,’ said
+Genji. ‘Her father gave orders that she was to be kept in close
+confinement; how comes it, then, that every one seems to know so much
+about her? One hears nothing but stories of her ridiculous behaviour.
+So far from keeping the poor half-witted creature out of harm’s way he
+seems to be positively making an exhibition of her. Here again I think
+I see the consequences of his obstinate belief in the impeccability of
+his own family. He sent for her without making the slightest enquiry,
+convinced that since his blood ran in her veins she must necessarily be
+beyond reproach. Finding her an exception to this rule he has taken his
+revenge by deliberately exposing her to derision. However, I can hardly
+believe that after all the trouble he has taken, it can really give him
+much satisfaction that the mere mention of her name should evoke peals
+of laughter....’
+
+The fate of Ōmi seemed, incidently, to afford some justification for
+Genji’s reluctance to part with Tamakatsura, a fact which she herself
+recognized. It was by no means safe to assume that Tō no Chūjō would
+treat a second long-lost daughter any better than the first. The old
+nurse Ukon, who daily collected for her mistress’s benefit some fresh
+anecdote of Ōmi’s discomfiture, vigorously supported the view that Tō
+no Chūjō was not a father to be lightly adopted. ‘True,’ thought
+Tamakatsura, ‘Genji’s attitude towards me is not quite such as I could
+wish. But I am bound to confess that hitherto he has never tried to go
+further than I intend he should, and in practical ways no one could
+possibly be more kind and considerate.’ Thus gratitude was slowly
+replaced by friendship and even by a certain semblance of intimacy.
+
+Autumn had now come, and with it a bitterly cold wind—the ‘first wind’
+whose chill breath ‘only a lover’s cloak can nullify.’ He made great
+efforts to keep away from the Western Wing, but all to no purpose; and
+soon, on the pretext of music-lessons or what not, he was spending the
+greater part of every day at Tamakatsura’s side.
+
+One evening when the moon was some five or six days old he came
+suddenly to her room. The weather was chilly and overcast, and the wind
+rustled with a melancholy note through the reeds outside the window.
+She sat with her head resting against her zithern. To-night too, as on
+so many previous occasions, he would make his timorous advances, and
+at the end of it all be just where he started. So Genji grumbled to
+himself, and continued to behave in a somewhat plaintive and peevish
+manner during his whole visit. It was however already very late when
+the fear of giving offence in other quarters drove him from the room.
+Just as he was leaving he noticed that the flares outside her window
+were burning very low, and sending for one of his men, he had them
+kindled anew; but this time at a little distance from the house, under
+a strangely leaning spindle-tree which spread its branches in the form
+of a broad canopy, near to the banks of a deep, chilly stream. The thin
+flares of split pine-wood were placed at wide intervals, casting pale
+shadows that flickered remotely upon the walls of the unlighted room
+where she and Genji sat. He caught a glimpse of her hand, showing frail
+and ghostly against the dark background of her hair. Her face,
+suddenly illumined by the cold glare of the distant torches, wore an
+uneasy and distrustful air. He had risen to go, but still lingered.
+‘You should tell your people never to let the flares go out,’ he said.
+‘Even in summer, except when there is a moon, it is not wise to leave
+the garden unlighted. And in Autumn.... I shall feel very uneasy if you
+do not promise to remember about this. “Did but the torches flickering
+at your door burn brightly as the fire within my breast, you should
+not want for light!”’ And he reminded her of the old song in which the
+lover asks: ‘How long, like the smouldering watch-fire at the gate,
+must my desire burn only with an inward flame?’
+
+‘Would that, like the smoke of the watch-fires that mounts and vanishes
+at random in the empty sky, the smouldering flame of passion could burn
+itself away!’ So she recited, adding: ‘I do not know what has come
+over you. Please leave me at once or people will think....’ ‘As you
+wish,’ he answered, and was stepping into the courtyard, when he heard
+a sound of music in the wing occupied by the Lady from the Village
+of Falling Flowers. Some one seemed to be playing the flute to the
+accompaniment of a Chinese zithern. No doubt Yūgiri was giving a small
+party. The flute-player could be none other than Tō no Chūjō’s eldest
+son Kashiwagi; for who else at Court performed with such marvellous
+delicacy and finish? How pleasant would be the effect, thought Genji,
+if they would consent to come and give a serenade by the streamside,
+in the subdued light of those flickering torches! ‘I long to join
+you,’ he wrote, ‘but, could you see the pale, watery shadows that the
+watch-flares are casting here in the garden of the western wing, you
+would know why I am slow to come....’ He sent this note to Yūgiri, and
+presently three figures appeared out of the darkness. ‘I should
+not have sent for you,’ he called to them, ‘had you not played “The
+Wind’s voice tells me....” It is a tune that I can never resist.’ So
+saying he brought out his own zithern. When he had played for a while,
+Yūgiri began to improvise on his flute in the Banshiki mode.[189]
+Kashiwagi attempted to join in, but his thoughts were evidently
+employed elsewhere,[190] for again and again he entered at the wrong
+beat. ‘Too late,’ cried Genji, and at last Kōbai was obliged to keep
+his brother in measure by humming the air in a low monotone like the
+chirping of a meditative grasshopper. Genji made them go through the
+piece twice, and then handed his zithern to Kashiwagi. It was some
+while since he had heard the boy play and he now observed with delight
+that his talent was not by any means confined to wind-instruments. ‘You
+could have given me no greater pleasure,’ he said, when the piece was
+over. ‘Your father is reckoned a fine performer on the zithern; but
+you have certainly more than overtaken him.... By the way, I should
+have cautioned you that there is some one seated just within who can
+probably hear all that is going on out in this portico. So to-night
+there had better not be too much drinking. Do not be offended, for I
+was really thinking more of myself than of you. Now that I am getting
+on in years I find wine far more dangerous than I used to. I am apt to
+say the most indiscreet things....’
+
+Tamakatsura did, as a matter of fact, overhear every word of this, as
+indeed she was intended to, and was thankful that he at any rate saw
+the necessity of keeping himself in hand. The near presence of the two
+visitors could not fail to interest her extremely, if for no other
+reason than merely because they were, after all, though themselves
+entirely unaware of the fact, so very closely related to her;
+and for long past she had surreptitiously collected all possible
+information concerning their characters and pursuits. Kashiwagi was,
+as to her distress she had frequently ascertained, very deeply in
+love with her. Again and again during the course of the evening, he
+was on the verge of collapsing altogether; but never was the state of
+agitation through which he was passing for a moment reflected in his
+playing.
+
+ [189] Corresponding roughly with the white notes from D to D.
+
+ [190] He was in love with Tamakatsura.
+
+
+
+
+ CHAPTER X
+
+ THE TYPHOON
+
+
+This year great pains had been taken to improve the Empress Akikonomu’s
+domain; and by now her gardens were aglow with the varied tints of
+innumerable frost-stained leaves and autumn flowers. Above all, the new
+pergolas made an admirable show, now that their timber, here stripped
+of bark, there used in its natural state, was thickly interwoven with
+blossoming boughs. And when at morning and evening the sun slanted
+across the dewy gardens, it was as though every flower and tree
+were decked with strings of glittering pearls. Those who but a few
+months back had been carried away by the spring-time loveliness of
+the Southern Garden, could not fail, as they gazed upon the colder
+beauty of this autumnal scene, with one accord to resume their earlier
+preference. The lovers of autumn have, I am persuaded, at all times
+embraced the larger part of mankind; and in thus returning to their
+allegiance the Empress’s companions were but following their natural
+bent.
+
+So delighted was Akikonomu with the scene I have described that she
+asked for leave of absence from the Emperor and settled for a while
+in her own establishment. Unfortunately the anniversary of the late
+Prince Zembō’s[191] death fell in the eighth month, and it was with
+great anxiety that she watched Autumn’s almost hourly advance; for she
+feared that the best month would be over before she came out of
+mourning. Meanwhile she was confined to the house and all amusements
+were suspended.
+
+The equinoctial gales were this year particularly violent. Then came
+a day when the whole sky grew black, and an appalling typhoon began.
+It would have been bad enough wherever one had been to see every tree
+stripped of its leaves just when they were at their loveliest, every
+flower stricken to the earth; but to witness such havoc in an exquisite
+garden, planned from corner to corner with endless foresight and care,
+to see those dew-pearls unthreaded in an instant and scattered upon
+the ground, was a sight calculated to drive the onlooker well nigh to
+madness. As time went on the hurricane became more and more alarming,
+till all was lost to view in a blinding swirl of fog and dust. But
+while she sat behind tightly closed shutters in a room that rocked
+with every fresh blast, it was with thoughts of autumn splendours
+irrevocably lost rather than with terror of the storm that the
+Empress’s heart was shaken.
+
+The Southern Gardens were just being laid out with wild plants from
+the countryside when the high winds began, and that impatient longing
+which the poet attributes to the young lespidezas[192] was indeed
+fulfilled in all too ample measure. Morning after morning Murasaki too
+saw the dew roughly snatched from leaf and flower. She was sitting thus
+one day on watch at her window, while Genji played with the little
+princess in a neighbouring room. It happened that Yūgiri had occasion
+to come across from the eastern wing. When he reached the door at the
+end of the passage he noticed that the great double-doors leading into
+Murasaki’s room were half-open. Without thinking what he was doing, he
+paused and looked in. Numerous ladies-in-waiting were passing to and
+fro just inside, and had he made any sound they would have looked
+up, seen him and necessarily supposed that he had stationed himself
+there on purpose to spy upon those within. He saw nothing for it but
+to stand dead still. Even indoors the wind was so violent that screens
+would not stand up. Those which usually surrounded the high daïs were
+folded and stacked against the wall. There, in full view of any one
+who came along the corridor, reclined a lady whose notable dignity of
+mien and bearing would alone have sufficed to betray her identity.
+This could be none other than Murasaki. Her beauty flashed upon him
+as at dawn the blossom of the red flowering cherry flames out of the
+mist upon the traveller’s still sleepy eye. It was wafted towards him,
+suddenly imbued him, as though a strong perfume had been dashed against
+his face. She was more beautiful than any woman he had ever seen. The
+hangings of her daïs had broken away from the poles and now fluttered
+in the wind like huge flags. Her ladies made vain attempts to recapture
+these flapping curtain-ends, and in the course of the struggle (only
+half-visible to Yūgiri) something very amusing evidently occurred,
+for Murasaki suddenly burst into peals of laughter. Soon however she
+became serious again. For here too, though in a lesser degree, the
+wind was working irreparable havoc, and at each fresh blast he saw her
+turn a despairing gaze towards her newly-planted beds. Several of her
+gentlewomen, thought Yūgiri, as his eye accustomed itself to the scene,
+were noticeably good-looking; but there was not one whose appearance
+could for more than an instant have distracted his attention from the
+astonishing creature at whose command they served. Now he understood
+why it was that Genji had always taken such pains to keep him away from
+her. His father was wise enough to know that no one could possibly
+see her thus without losing all control of himself. Genji had indeed,
+in forbidding him all access to her rooms, foreseen just such a
+contingency as had at this moment occurred. The boy, suddenly realizing
+the extreme insecurity of his hiding-place and at the same time
+overwhelmed with shame at the mere thought of being discovered in such
+a situation, was about to dart into safety, when a door on the left
+opened and Genji himself entered the room. ‘What a wind!’ he said as he
+surveyed the exposed condition of her daïs. ‘It would really be better
+just now if you left all the shutters closed. You probably do not
+realize that you and your ladies are at this moment exposing yourselves
+completely to the view of any gentleman who may happen to come this
+way....’ Yūgiri had already withdrawn his eye from the crack; but the
+sound of Genji’s voice aroused in him an invincible curiosity, and he
+returned to his former position. His father was bending over Murasaki
+and whispering something in her ear; now he was laughing. It seemed to
+Yūgiri very odd that this high-spirited, handsome, quite young-looking
+man should really be his father. As for Genji’s companion—he could
+not imagine that she could ever have been more beautiful than at this
+moment. He gazed spell-bound, and would certainly have crouched at
+his chink for hours to come, had not the door on the opposite side of
+the passage suddenly blown wide open, thus leaving his hiding-place
+embarrassingly exposed. Reluctantly he withdrew (as was now possible,
+for Murasaki’s attendants had all retired to the far end of the room),
+and working his way round to the verandah, he called to Genji as though
+he had just arrived from the Eastern Wing. His father answered the
+greeting and presently joined him, saying to Murasaki as he left the
+room something which evidently referred to the imperfectly fastened
+passage-door. ‘Look there!’ Genji was saying crossly; ‘is not that just
+what I told you? You must really be more careful....’ ‘This,’
+thought Yūgiri, ‘is indeed a tribute to the devotion of her guards
+during all these years! Only a tempest capable of hurling rocks
+through the air and uprooting whole forests can so far disarm their
+vigilance that for a few seconds she is exposed to the curiosity of the
+passer-by.’ He was bound to confess that towards him at any rate the
+dreaded hurricane had done its best to act a benevolent part.
+
+Several retainers now arrived, reporting that the typhoon was assuming
+a very serious aspect. ‘It is from the north-east,’ they said, ‘so that
+here you are comparatively protected and have no notion of its real
+violence. Both the racing-lodge and the fishing-pavilion are in great
+danger....’ While those people were busy making fast various doors and
+shutters, and repairing the damage of the previous night, Genji turned
+to Yūgiri and said: ‘Where did you arrive from just now?’ ‘I spent the
+night at my grandmother’s,’ he replied. ‘But every one says that we are
+in for a very bad storm, and I felt I ought to come back here and see
+if I could be of any use.... But as a matter of fact it is far worse
+in the Third Ward than here in the Sixth. The mere noise of the wind,
+quite apart from everything else, is terrifying at my grandmother’s,
+and if you do not mind I think it would be a good thing if I went back
+there at once. She is as frightened as though she were a child of two,
+and it seems unkind to leave her....’ ‘Yes, by all means go back at
+once,’ answered Genji hastily. ‘One sometimes thinks that the notion of
+old people slipping back into a second childhood is a mere fable; but I
+have learnt lately from instances in my own family that it does really
+happen. Tell her, please, that I have heard how bad things are in the
+Third Ward and should certainly come myself, were I not satisfied that
+you will be able to do quite as much for her as I could.’
+
+Yūgiri had a high sense of duty. It was his practice at this time
+to visit his grandmother at least once a day, and it would have been a
+ferocious wind indeed that could deter him either from setting out for
+the Third Ward or returning thence at the hour when his father usually
+asked for him. There were of course ‘times of observance’ when he was
+obliged to remain shut up in the Emperor’s Palace for several days on
+end. But otherwise neither pressure of public business nor attendance
+at state ceremonies and festivals, however much they might impinge upon
+his leisure, ever prevented him from calling first at the New Palace
+and then upon the old Princess, before he dreamt of embarking upon any
+amusement of his own. Still less upon such a day as this, when, bad
+as the storm was already, there seemed every prospect that it would
+soon develop into something more alarming still, could he have brought
+himself to leave the old lady in solitude.
+
+She was, indeed, delighted that he had not failed her. ‘This is the
+worst typhoon there has ever been in my lifetime,’ she said; ‘and I
+can assure you I have seen a good many.’ She was trembling from head
+to foot. Now and again came a strange and terrifying sound; some huge
+bough that a single breath of the hurricane had twisted from its trunk,
+crashed in splinters to the ground. Apart from all other dangers,
+showers of tiles were falling from every roof. To go into the streets
+at all on such a day was indeed no very safe undertaking, and for a
+while she listened with mingled gratitude and alarm to the recital of
+his perils, and escapes.
+
+The old Princess’s lonely and monotonous existence contrasted
+strangely with the brilliant scenes amid which she had moved during
+the days of her husband’s remarkable ascendancy. Indeed, that the
+visits of this staid young grandson should mean so much to her showed
+only too plainly how far she had fallen from the days when her
+ante-chambers were thronged by the fashionable world. True, her name
+was still widely known and even reverenced in the country at large; but
+this was small consolation for the fact that her own son, Tō no Chūjō,
+had for some time past been far from cordial in his manner towards her.
+It was very good of Yūgiri to come on such an evening. But why was
+it that he looked so thoughtful? Perhaps the noise of the hurricane
+distracted him. It was certainly very alarming.
+
+If Yūgiri fell into a meditative mood in this house, it was generally
+with memories of his little playmate[193] that his mind was employed.
+But to-night he had not, as a matter of fact, thought of her once;
+nor did the tempest disturb him. It was the face he had seen this
+morning, in the course of his unintended eavesdropping, which now
+continually haunted him, till he suddenly checked his imagination and
+asked himself remorsefully what had come over him that in this of all
+places another face than Kumoi’s should have filled his thoughts during
+a whole evening. And if it was a crime in him that he should presume
+to court Tō no Chūjō’s daughter, what view would his elders take if
+they should discover that he spent his leisure in thinking of Genji’s
+wife? He tried hard to think of other things; but after a moment or
+two the recollection of what he had seen that morning sprang back
+into his mind. Was all this a mere aberration on his part? He could
+not believe it; surely her beauty was indisputably of the kind that
+occurs only once or twice in a century—that a whole epoch may utterly
+lack? There was nothing to be wondered at in the impression which the
+sight of her had made upon him; if there was anything strange in the
+matter at all, it was that Genji, having such a wife as this, could
+ever have taken any interest in such creatures as the lady in the
+Eastern Wing.[194] That did indeed require some explanation. It was
+heart-rending that the most beautiful woman of her generation should
+fall to the lot of one whose other intimacies proved him so completely
+lacking in discrimination.
+
+It was characteristic of Yūgiri’s high sense of propriety that when in
+his imaginings he became better acquainted with this lovely creature,
+it was not with Murasaki herself but with someone in every respect
+exactly like her that he pictured himself spending hours of enchanted
+bliss. Yes, that was what he needed; without it life, he had began to
+discover, was not worth living at all.
+
+Towards dawn the wind became somewhat dank and clammy; before long
+sheets of rain were being swept onward by the hurricane. News came
+that many of the outbuildings at the New Palace had been blown to the
+ground. The main structure was so solidly built as to defy any storm.
+In the quarters inhabited by Genji there was, too, a continual coming
+and going, which served to mitigate the strain of those alarming hours.
+But the side wings of the palace were very sparsely inhabited. Yūgiri’s
+own neighbour, for example—the Lady from the Village of Falling
+Flowers—might easily be by this time in a pitiable state of panic.
+Clearly it was his duty to give her his support, and he set out for
+home while it was still dark. The rain was blowing crossways, and no
+sooner had he seated himself in his litter, than an icy douche poured
+in through the ventilator and drenched his knees. The town wore an
+inconceivably desolate and stricken air. In his own mind too there was
+a strange sensation; it was as though there also, just as in the world
+outside, the wonted landmarks and boundaries had been laid waste by
+some sudden hurricane. What had happened to him? For a moment he could
+only remember that it was something distressing, shameful.... Why,
+it was hideous! Yesterday morning.... That was it of course. He was
+mad; nothing more nor less than a raving lunatic. He had fallen in love
+with Murasaki!
+
+He did indeed find his neighbour in the eastern wing sadly in need of
+a little support and encouragement. He managed however to convince
+her that the worst danger was over, and sending for some of his own
+carpenters had everything put to rights. He felt that he ought now
+to greet his father. But in the central hall everything was still
+locked and barred. He went to the end of the passage and leaning on
+the balustrade looked out into the Southern Garden. Even such trees as
+still stood were heeling over in the wind so that their tops almost
+touched the ground. Broken branches were scattered in every direction
+and what once had been flower-beds were now mere rubbish heaps, strewn
+with a promiscuous litter of thatch and tiles, with here and there
+a fragment of trellis-work or the top of a fence. There was now a
+little pale sunshine, that slanting through a break in the sky gleamed
+fitfully upon the garden’s woe-begone face; but sullen clouds packed
+the horizon, and as Yūgiri gazed on the desolate scene his eyes filled
+with tears. How came it, he asked himself, that he should be doomed
+time and again to long precisely for what it was impossible for him to
+obtain. He wiped away his tears, came close to Genji’s door and called.
+‘That sounds like Yūgiri’s voice,’ he heard Genji say. ‘I had no notion
+it was so late....’ He heard his father rise. There was a pause, and
+then Genji laughed, perhaps at some remark that had been inaudible. ‘No
+indeed,’ he said. ‘You and I have fared better than most lovers. We
+have never known what it was to be torn from each other at the first
+streak of dawn, and I do not think that after all these years we should
+easily reconcile ourselves to such a fate.’ Even to overhear such
+a conversation as this gave Yūgiri a certain kind of pleasure. He could
+not make out a word of what Murasaki said in reply and judging from
+the laughter with which the conversation was constantly interrupted
+it was not of a very serious description. But he felt he could say to
+himself ‘That is what happens when they are alone together,’ and he
+went on listening. Now, however, there was a noise of swift footsteps.
+Evidently Genji was about to unbolt the door with his own hands.
+Conscious that he was standing far closer to it than was natural Yūgiri
+stepped back guiltily into the corridor. ‘Well,’ asked Genji, ‘was
+the Princess pleased to see you last night?’ ‘Yes, I think she was,’
+answered Yūgiri. ‘She seems to be very much upset about something that
+has happened between her and my uncle Tō no Chūjō. She cried a great
+deal and I was very sorry for her.’ Genji smiled. ‘Oh, I know all about
+that business,’ he said. ‘She will soon get over it. You must persuade
+her not to brood upon such matters. He thinks she has been indiscreet,
+and is doing his best to make her feel uncomfortable about it. He cares
+immensely about the impression which his conduct makes on other people;
+and as regards his mother—he has always gone out of his way to convince
+the world that he is a paragon of filial devotion. So far as outward
+show is concerned, this is true enough. But I fancy that it is all done
+chiefly for the sake of appearances. The truth of the matter is that he
+has no very deep feelings towards anybody. This may seem a hard thing
+to say; but, on the other hand, I freely admit his good qualities. He
+is extremely well-informed and intelligent; he is musical to an extent
+which has become very rare in these days. In addition to all that,
+he is good-looking. As I have said, I think his feelings somewhat
+superficial. But we all have defects of one sort or another.... By
+the way, I ought to find out how the Empress has been getting on
+during this appalling hurricane. I wish you would find out if there is
+anything I can do for her ...’ and he gave Yūgiri a note in which he
+said: ‘I am afraid the wind prevented you from getting much sleep. I
+myself find it a great strain and am feeling rather shaky; otherwise I
+should have come round to see you long ago....’
+
+On approaching the Empress’s apartments he saw a little girl with a
+cage in her hand trip lightly into the garden; she had come to give the
+tame cicadas their morning sip of dew. Further off several ladies were
+wandering among the flower-beds with baskets over their arms, searching
+for such stray blossoms as might chance to have survived the tempest.
+Now and again they were hidden by great wreaths of storm-cloud that
+trailed across the garden with strange and lovely effect. Yūgiri called
+to the flower-gatherers. They did not start or betray the least sign of
+discomposure, but in an instant they had all disappeared into the house.
+
+Being still a mere boy at the time when Akikonomu came to Genji’s
+house, he had been allowed to run in and out of her rooms just as
+he chose, and had thus become very intimate with several of her
+gentlewomen. While he was waiting for the Empress’s reply, two of these
+old acquaintances, a certain Saishō no Kimi, and a lady called Naishi,
+came into view at the end of the passage. He hailed them and had a long
+conversation. He used to think Lady Akikonomu a very splendid person;
+and he was still obliged to confess, as he now looked about him, that
+she lived in very good style and had shown excellent taste in the
+furnishing of her quarters. But since those days he had learnt to judge
+by very different standards, and a visit to this part of the palace no
+longer interested him in the slightest degree.
+
+On his return to Murasaki’s rooms, he found all the shutters
+unbarred. Everything had resumed its normal course. He delivered the
+Empress’s reply, in which she said: ‘It may be very childish, but I
+own I have been much upset by the storm. I made sure that you would
+come and see to things here.... It would still be a great help to me
+if you could spare a moment....’ ‘I remember said Genji, ‘that she was
+always very easily upset by anything of this kind. I can imagine what
+a panic she and her ladies must have worked themselves up into during
+the course of the night! It was wrong of me not to see after her ...’
+and he started off towards the Empress’s apartments. But he found he
+had forgotten his cloak, and turning back to the high daïs he raised
+a corner of the curtain and disappeared within. For a moment Yūgiri
+caught sight of a light-coloured sleeve; his heart began to beat so
+loud that it seemed to him every one else in the room must be able to
+hear it, and he quickly averted his eyes from the daïs. There was an
+interval during which Genji was presumably adjusting his cloak at the
+mirror. Then Yūgiri heard his father’s voice saying: ‘I cannot help
+thinking that Yūgiri is really looking quite handsome this morning. No
+doubt I am partial, and to every one else he looks a mere hobbledehoy;
+for I know that at the between-stage he has now reached young men are
+usually far from prepossessing in appearance.’ After this there was a
+pause during which he was perhaps looking at his own countenance in
+the mirror, well content that the passage of time had as yet done so
+little to impair it. Presently Yūgiri heard him say very thoughtfully:
+‘It is strange; whenever I am going to see Akikonomu I suddenly begin
+to feel that I am looking terribly shabby and unpresentable. I cannot
+think why she should have that effect on one. There is really nothing
+very remarkable about her, either in intellect or appearance. But
+one feels, I think, that she is all the while making judgments, which
+if they ever came to the surface, would seem oddly at variance with
+the mild femininity of her outward manner....’ With these words Genji
+re-appeared from behind the curtains. The look of complete detachment
+with which Yūgiri imagined he met his father’s gaze was perhaps not so
+successfully assumed as the boy supposed; for Genji suddenly halted
+and returning to the daïs whispered to Murasaki something about the
+door which had been left unfastened yesterday morning. ‘No, I am sure
+he didn’t,’ answered Murasaki indignantly. ‘If he had come along the
+corridor my people would have noticed. They never heard a sound....’
+‘Very queer, all the same,’ murmured Genji to himself as he left the
+room. Yūgiri now noticed that a group of gentlemen was waiting for him
+at the end of the crossgallery, and he hastened to meet them. He tried
+to join in their conversation and even in their laughter; but he was
+feeling in no mood for society, and little as his friends expected
+of him in the way of gaiety, they found him on this occasion more
+obdurately low-spirited than ever before.
+
+Soon however his father returned and carried him off to the Eastern
+Wing. They found the gentlewomen of this quarter engaged in making
+preparations to meet the sudden cold. A number of grey-haired old
+ladies were cutting out and stitching, while the young girls were busy
+hanging out quilts and winter cloaks over lacquered clothesframes.
+They had just beaten and pulled a very handsome dark-red underrobe,
+a garment of magnificent colour, certainly unsurpassed as an example
+of modern dyeing—and were spreading it out to air. ‘Why, Yūgiri,’
+said Genji, ‘that is your coat, is it not? I suppose you would have
+been wearing it at the Emperor’s Chrysanthemum Feast; but of course
+this odious hurricane has put a stop to everything of that sort.
+What a depressing autumn it is going to be!’
+
+But Yūgiri could not summon up much interest in the round of visits
+upon which his father had embarked, and slipped away to the rooms of
+his little sister, the Princess from Akashi. The child was not there.
+‘She is still with Madam,’ her nurse said. ‘She went later than usual
+to-day. She was so frightened of the storm that it was a long time
+before she got to sleep, and we had a job to get her out of bed at
+all this morning.’ ‘When things began to be so bad,’ said Yūgiri, ‘I
+intended to come round here and sit up with her; but then I heard that
+my grandmother was very much upset, and thought that I had better go to
+her instead. What about the doll’s house? Has that come to any harm?’
+The nurse and her companions laughed. ‘Oh, that doll’s house!’ one of
+them exclaimed. ‘Why, if I so much as fanned myself the little lady
+would always cry out to me that I was blowing her dolls to bits. You
+can imagine, then, what a time we had of it when the whole house was
+being blown topsy-turvy, and every minute something came down with a
+crash.... You’d better take charge of that doll’s house. I don’t mind
+telling you I’m sick to death of it!’
+
+Yūgiri had several letters to write, and as the little girl was still
+with her step-mother he said to the nurse: ‘Might I have some ordinary
+paper. Perhaps from the writing-case in your own room....’ The nurse
+however went straight to the little Princess’s own desk and taking
+the cover off her lacquered writing-case laid upon it a whole roll of
+the most elegant paper she could find. Yūgiri at first protested. But
+after all, was not a rather absurd fuss made about this young lady
+and her future? There was nothing sacrosanct about her possessions;
+and accepting the paper, which was of a thin, purple variety, he
+mixed his ink very carefully and, continually inspecting the
+point of his brush, began writing slowly and cautiously. The air of
+serious concentration with which he settled down to his task was very
+impressive; more so, indeed, than the composition itself, for his
+education had been chiefly upon other lines.
+
+The poem was as follows: ‘Not even on this distracted night when
+howling winds drive serried hosts of cloud across the sky, do I for
+an instant forget thee, thou Unforgettable One.’ He tied this to a
+tattered spray of miscanthus that he had picked up in the porch. At
+this there was general laughter. ‘It’s clear you haven’t read your
+Katano no Shōshō’[195] said one of the nurses, ‘or you would at least
+choose a flower that matched your paper....’ ‘You are quite right,’
+he answered rather sulkily, ‘I have never bothered my head about such
+matters. No doubt one ought to go tramping about the countryside
+looking for an appropriate flower; but I have no intention of doing
+so....’ He had always seemed to the nurses and other such ladies of the
+household very difficult to get anything out of. Apparently he did not
+care what impression he made upon them; and as a matter of fact they
+were beginning to think him rather priggish and stuck-up.
+
+He wrote a second letter, and sending for his retainer Uma no Suké put
+this and the original note into the man’s hand. But evidently the two
+letters were to go in quite different directions.[196] For Uma no Suké,
+having scanned the addresses, entrusted one to a page boy and the other
+to a discreet, responsible-looking body-servant. These proceedings were
+accompanied by a great many whispered warnings and injunctions.
+The curiosity of the young nurses knew no bounds; but it remained
+wholly unsatisfied; for hard though they strained their ears, they
+could not catch a word.
+
+Yūgiri was now tired of waiting and made his way to his grandmother’s
+house. He found her quietly pursuing her devotions, surrounded by
+gentlewomen not all of whom were either old or ill-looking. But in
+dress and bearing they formed a strange contrast to the chattering,
+frivolous young creatures from whom he had just parted. The nuns too,
+who had come to take part in the service, were by no means decrepit or
+disagreeable in person, a fact which gave an additional pathos to their
+assumption of this sombre and unbecoming guise.
+
+Later in the day Tō no Chūjō called, and when the great lamp had been
+brought in, he and the old Princess had a long, quiet talk. At last
+she screwed up her courage to say: ‘It is a very long time since I
+saw Kumoi ...’ and she burst into tears. ‘I was just going to suggest
+sending her round here in a day or two,’ said Tō no Chūjō. ‘I am not
+very happy about her. She is certainly thinner than she used to be, and
+there is sometimes a peculiar expression in her face.... It is almost
+as though she had something on her mind. I do not understand how it
+is that, while I have never had a moment’s anxiety over my boys, with
+these daughters of mine something goes wrong at every turn. And never
+through any fault of mine....’ He said this with an intonation that
+clearly showed he had not entirely forgiven her. She was sorely wounded
+by this obstinate injustice, but did not attempt to defend herself.
+
+‘Talking of daughters,’ he went on, ‘you have probably heard that I
+have lately made a very unsuccessful addition to my household. You have
+no idea what worries I am going through....’ He spoke in a doleful
+tone, but no sooner were the words uttered than he burst out laughing.
+‘I cannot bear to hear you talking in that way,’ said the old Princess.
+‘Of one thing I am quite sure: if she is really your daughter she
+cannot be so bad as people are making out.’ ‘I think, all the same,’
+said Tō no Chūjō, ‘that it might be possible to put too great a strain
+upon your habitual indulgence towards everything connected with me.
+That being so, I have no intention whatever of introducing her to you.’
+
+ [191] Her father; Rokujō’s husband, who died early.
+
+ [192] ‘I await your coming eagerly as waits the young lespideza, so
+ heavy with dew, for the wind that shall disburden it.’
+
+ [193] Kumoi.
+
+ [194] The Lady from the Village of Falling Flowers.
+
+ [195] A tale of the ‘perfect lover,’ very popular in Murasaki’s day,
+ but now lost. Cf. vol. i, p. 39.
+
+ [196] One to Kumoi, one to Koremitsu’s daughter.
+
+
+
+
+ Transcriber’s Notes
+
+
+ 1. Italicised words are indicated by _underscores_.
+
+ 2. Footnotes have been renumbered and moved to the end of each
+ chapter.
+
+ 3. Misspelled words have been corrected (see below). Archaic,
+ inconsistent and alternative spellings have been left unchanged.
+ Hyphenation has not been standardised.
+
+ 4. Punctuation has been silently corrected.
+
+ 5. “Edit Distance” in Corrections table below refers to the
+ Levenshtein Distance.
+
+ Corrections:
+
+ Page Source Correction Edit distance
+
+ 84 Prince Zembo’s first Prince Zembō’s first 1
+ 134 do someting do something 1
+ 147 at the Nijo-in at the Nijō-in 1
+ 231 the opportunites the opportunities 1
+
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75852 ***
diff --git a/75852-h/75852-h.htm b/75852-h/75852-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..d13e34e
--- /dev/null
+++ b/75852-h/75852-h.htm
@@ -0,0 +1,9776 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ A Wreath of Cloud | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+h1,h2,h3 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+h1 {font-size: 250%;}
+h2 {font-size: 125%;
+ line-height: 1.5;
+ font-weight: normal;
+}
+
+h3 {font-size: 100%;
+ font-weight: normal;
+}
+
+h3.small {font-size: 100%;}
+
+p {
+ text-indent: 1.25em;
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+}
+
+p.noindent {text-indent: 0em;}
+
+p.center {
+ text-indent: 0em;
+ text-align: center;
+}
+
+span.corr {
+ border-bottom: 1px dotted red
+ }
+
+.mt2 {
+ margin-top: 2em
+ }
+.mt4 {
+ margin-top: 4em
+ }
+.mt6 {
+ margin-top: 6em
+ }
+.small {
+ font-size: 70%
+ }
+.smaller {
+ font-size: 85%
+ }
+
+.small {font-size: 70%}
+.small80 {font-size: 80%}
+.smaller90 {font-size: 90%}
+.larger {font-size: 120%}
+.larger150 {font-size: 150%}
+.larger175 {font-size: 175%}
+
+div.title-page {
+ text-align: center;
+ page-break-before: always;
+ page-break-after: always
+ }
+
+.antiqua {
+ font-family: Blackletter, Fraktur, Textur, "Old English Text MT", "Olde English Mt", "Olde English", "Old English", "Engravers Old English BT", "Collins Old English", "New Old English", "UnifrakturCook", Gothic, serif, sans-serif
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.small {width: 30%; margin-left: 35%; margin-right: 35%;}
+
+hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
+@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+table {
+ margin: 1em auto 1em auto;
+ max-width: 40em;
+ border-collapse: collapse
+ }
+
+td {
+ padding-left: 3.25em;
+ padding-right: 0.25em;
+ vertical-align: top;
+ text-indent: -1em
+ }
+
+table.correctionTable {
+ width: 76%
+ }
+
+.tdl {text-align: left;}
+
+.tdc {text-align: center;}
+
+td.bottom {
+ vertical-align: bottom;
+ }
+
+/* tables */
+table.toc {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ border-collapse: collapse;
+ margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ font-size: 90%
+}
+
+table.mip {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ border-collapse: collapse;
+ margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ font-size: 90%
+}
+
+td.leftt {
+ vertical-align: top;
+ text-align: left;
+}
+
+td.rightt {
+ vertical-align: top;
+ text-align: right;
+}
+
+.tdpg {
+ vertical-align: bottom;
+ text-align: right;
+}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: 70%;
+ text-align: right;
+ border: thin solid silver;
+ padding: 0.1em 0.2em;
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+ font-variant: normal;
+ text-indent: 0;
+} /* page numbers */
+
+.center {text-align: center;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.u {text-decoration: underline;}
+
+cite.normal {font-style: normal;}
+
+dfn.normal {font-style: normal;}
+
+/* Images */
+
+img {
+ max-width: 100%;
+ height: auto;
+}
+
+img.w100 {width: 100%;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid !important;
+ max-width: 100%;
+}
+
+.illowe6 {
+ width: 6em
+}
+
+
+
+.htmlonly {
+ visibility: visible;
+ display: inline
+}
+
+.x-ebookmaker .htmlonly {
+ visibility: hidden;
+ display: none
+}
+
+
+
+/* Footnotes */
+
+.footnote {
+ margin: .25em 5% .25em 5%;
+ padding: .25em;
+ font-size: .8em;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;
+}
+
+ul.footnote_items {list-style: none;}
+
+ul.footnote_items li {
+ margin: 0.5em 0;
+}
+
+cite.bold {
+ font-weight: bold;
+ font-style: normal;
+}
+
+/* Poetry */
+/* uncomment the next line for centered poetry */
+.poetry-container {display: flex; justify-content: center;}
+.poetry-container {text-align: center;}
+.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;}
+.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
+.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
+.poetry .stanza0 {margin: 0em auto;}
+
+/* Transcriber’s notes */
+.transnote {background-color: #E6E6FA;
+ color: black;
+ font-size:small;
+ font-size: 80%;
+ padding:0.5em;
+ margin-bottom:5em;
+ font-family:sans-serif, serif;
+}
+
+/* Poetry indents */
+.poetry .indent0 {text-indent: -3em;}
+
+.half-title {
+ page-break-before: always;
+ page-break-after: always;
+ text-align: left;
+ font-size: 150%;
+ padding: 1em 0;
+ text-indent: 0em;
+}
+
+ </style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75852 ***</div>
+
+<div class="transnote">
+<p class="center bold">Transcriber’s Notes</p>
+<p class="noindent">Corrected text is marked with a dotted underline. A list of corrections can be found at the end of this eBook.</p>
+<p class="noindent"><a href="#Transcribers_Notes">Other notes</a> may be found at the end of this eBook.</p>
+</div>
+
+<div class="chapter">
+<p class="half-title">A WREATH OF CLOUD</p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="htmlonly">
+ <div class="chapter">
+ <figure class="figcenter" style="max-width: 30em;">
+ <img class="w100" src="images/cover.jpg" alt="cover image">
+ <figcaption class="small80">Transcriber Note: The cover image was created
+ by the transcriber from the original cover and elements of the title page.
+ It is placed in the public domain.</figcaption>
+ </figure>
+ </div>
+</div>
+
+<div class="chapter">
+<figure class="figcenter" style="max-width: 30em;">
+ <img class="w100 mt2" src="images/title.png" alt="title page">
+</figure>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="title-page">
+<h1>A WREATH OF<br>CLOUD</h1>
+<p class="center larger150">BEING THE THIRD PART<br>
+OF ‘THE TALE OF GENJI’</p>
+<p class="center mt2 smcap">By</p>
+<p class="center larger mt2">LADY MURASAKI</p>
+<p class="center smaller mt2">TRANSLATED FROM THE JAPANESE BY</p>
+<p class="center larger">ARTHUR WALEY</p>
+
+<figure class="figcenter">
+ <img class="illowe6 mt4" src="images/logo.png" alt="logo">
+</figure>
+
+<p class="center smaller mt6">BOSTON AND NEW YORK</p>
+<p class="center">HOUGHTON MIFFLIN COMPANY</p>
+<p class="center antiqua">The Riverside Press Cambridge</p>
+<p class="center">1927</p>
+</div>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<p class="center small">PRINTED IN GREAT BRITAIN</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+<p class="center" role="doc-dedication"><span class="smaller">TO</span><br>
+RAYMOND MORTIMER</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-preface" aria-labelledby="pref-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_7" role="doc-pagebreak">7</div>
+<h2 class="nobreak" id="pref-hd">PREFACE</h2>
+</div>
+
+<p>This is the last volume but one of <cite>The Tale of Genji</cite> proper. Between
+volumes IV and V there is a gap of eight years, during which Genji has
+died. Volumes V and VI contain the sequel, ‘the ten Uji chapters,’
+as they are called in Japan, which deal with the fortunes of Genji’s
+supposed son Kaoru, and his grandson (the Akashi Princess’s child)
+Niou. The name ‘Genji’ (member of the Minamoto clan) applies equally
+to his descendants, so that in Japanese the sequel too can be called
+<cite>The Tale of Genji</cite>. But in English it needs a new name, and I have
+called it <cite>The Tale of Kaoru</cite>. Thus <cite>The Tale of Genji</cite> itself will
+be complete in four volumes, and will be followed by a sequel in two
+volumes.</p>
+
+<p>I wish here to thank Mr. R. C. Trevelyan and Miss Sybil Pye for the
+care with which they have read the proofs of the present volume. The
+fact that the heroine of the story and the writer of it are both
+called Murasaki is somewhat confusing. I will therefore here point out
+that the name ‘Murasaki’ was given to the authoress as a nickname, in
+allusion to the heroine of her book. Her real name is unknown to us.
+For the origin of the nickname, see below, p. <a href="#Page_23">23</a>.</p>
+</section>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="cont-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_9" role="doc-pagebreak">9</div>
+<h2 class="nobreak" id="cont-hd">CONTENTS</h2>
+</div>
+
+<table class="toc" role="presentation">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td></td>
+ <td class="tdpg small">PAGE</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td class="leftt">PREFACE</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_7">7</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td class="leftt">LIST OF MOST IMPORTANT PERSONS</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_11">11</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td class="leftt">SUMMARY OF VOLUMES I AND II</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_13">13</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td></td>
+ <td class="leftt">INTRODUCTION</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_15">15</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="small">CHAPTER</td>
+ <td></td>
+ <td></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">I.</td>
+ <td class="leftt">A WREATH OF CLOUD</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_35">35</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">II.</td>
+ <td class="leftt">ASAGAO</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_68">68</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">III.</td>
+ <td class="leftt">THE MAIDEN</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_91">91</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">IV.</td>
+ <td class="leftt">TAMAKATSURA</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_147">147</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">V.</td>
+ <td class="leftt">THE FIRST SONG OF THE YEAR</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_200">200</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">VI.</td>
+ <td class="leftt">THE BUTTERFLIES</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_218">218</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">VII.</td>
+ <td class="leftt">THE GLOW-WORM</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_240">240</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">VIII.</td>
+ <td class="leftt">A BED OF CARNATIONS</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_264">264</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">IX.</td>
+ <td class="leftt">THE FLARES</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_291">291</a></td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="rightt">X.</td>
+ <td class="leftt">THE TYPHOON</td>
+ <td class="tdpg"><a href="#Page_296">296</a></td>
+ </tr>
+</tbody>
+</table>
+
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="people-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_11" role="doc-pagebreak">11</div>
+<h2 class="nobreak" id="people-hd">LIST OF MOST IMPORTANT PERSONS</h2>
+</div>
+
+<p class="center smaller90">(ALPHABETICAL)</p>
+
+<table class="mip" role="presentation">
+ <tbody>
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Akashi, Lady of</td>
+ <td class="leftt">Whom Genji courted during his exile.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Akashi, Princess from</td>
+ <td class="leftt">Daughter of the above by Genji.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Akikonomu, Empress</td>
+ <td class="leftt">Daughter of Rokujō.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Aoi</td>
+ <td class="leftt">Genji’s first wife.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Asagao, Princess</td>
+ <td class="leftt">Daughter of Prince Momozono Shikibukyō, courted by Genji since his boyhood, without success.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Ateki</td>
+ <td class="leftt">Daughter of Tamakatsura’s old nurse.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Bugo no Suke</td>
+ <td class="leftt">Brother of the above.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Chūjō, Lady</td>
+ <td class="leftt">Tō no Chūjō’s eldest daughter (called Kōkiden in the original, but this renders her liable to confusion with Genji’s step-mother).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Emperor, The Old</td>
+ <td class="leftt">Genji’s father.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Falling Flowers, Lady from the Village of</td>
+ <td class="leftt">Sister of one of the Old Emperor's Sister of one of the Old Emperor's Court-ladies under Genji’s protection.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Fujitsubo</td>
+ <td class="leftt">Consort of the Old Emperor; loved by Genji.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Genji</td>
+ <td class="leftt">Son of the Old Emperor by a lady-in-waiting.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Higekuro</td>
+ <td class="leftt">Brother of Suzaku’s consort Lady Jōkyōden.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Hyōbukyō, Prince</td>
+ <td class="leftt">Murasaki’s father.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Kashiwagi</td>
+ <td class="leftt">Eldest son of Tō no Chūjō.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Kōbai</td>
+ <td class="leftt">Brother of the above.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Kōkiden</td>
+ <td class="leftt">Consort of the Old Emperor; Genji’s wicked ‘step-mother.’</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Koremitsu</td>
+ <td class="leftt">Genji’s retainer.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Koremitsu’s Daughter</td>
+ <td class="leftt">Gosechi dancer, admired by Yūgiri.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Kumoi</td>
+ <td class="leftt">Younger daughter of Tō no Chūjō.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt"><span class="pagenum" id="Page_12" role="doc-pagebreak">12</span>Momozono, Prince.</td>
+ <td class="leftt">Brother of the Old Emperor. Father of Asagao.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Murasaki</td>
+ <td class="leftt">Second ‘wife’ of Genji (never, technically speaking, his <i>kita no kata</i> or formal wife).</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Nyogo, Princess</td>
+ <td class="leftt">Younger sister of the Old Emperor.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Oborozuki</td>
+ <td class="leftt">Consort of the ex-Emperor Suzaku. Loved by Genji.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Ōmi, Lady of</td>
+ <td class="leftt">Bastard of Tō no Chūjō, reclaimed by him in error while searching for Tamakatsura.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Ōmiya, Princess</td>
+ <td class="leftt">Mother of Aoi and Tō no Chūjō. Sister of the Old Emperor.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Rokujō</td>
+ <td class="leftt">Widow of a brother of the Old Emperor.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Ryōzen, The Emperor</td>
+ <td class="leftt">Reputed son of the Old Emperor, but really son of Genji and Fujitsubo.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Sanjō</td>
+ <td class="leftt">Yūgao’s maid.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Shōni</td>
+ <td class="leftt">Husband of Tamakatsura’s nurse. Father of Ateki and Bugo no Suke.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Sochi, Prince</td>
+ <td class="leftt">Genji’s step-brother.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Suyetsumu</td>
+ <td class="leftt">Fantastic lady with red nose, daughter of Prince Hitachi.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Suzaku, The Ex-Emperor</td>
+ <td class="leftt">Genji’s step-brother; son of Kōkiden.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Tamakatsura</td>
+ <td class="leftt">Child of Tō no Chūjō by Yūgao.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Tayū</td>
+ <td class="leftt">Swashbuckler in Tsukushi.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Utsusemi</td>
+ <td class="leftt">Wife of a provincial governor; loved by Genji.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Yoshikiyo</td>
+ <td class="leftt">Faithful retainer of Genji; followed him into exile.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Yūgao</td>
+ <td class="leftt">Loved first by Tō no Chūjō, then by Genji. Dies in a deserted mansion.</td>
+ </tr>
+
+ <tr>
+ <td class="smcap leftt">Yūgiri</td>
+ <td class="leftt">Genji’s son by Aoi.</td>
+ </tr>
+ </tbody>
+</table>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="sum-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_13" role="doc-pagebreak">13</div>
+<h2 class="nobreak" id="sum-hd">SUMMARY OF VOLUMES I AND II</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">Genji is an illegitimate son of the Emperor. At the age of twelve he
+is affianced to Lady Aoi, daughter of the Minister of the Left; but
+she is older than he is, and looks down upon him as a mere schoolboy.
+Genji falls in love with Rokujō, a widow eight years older than
+himself. She is passionately jealous of his wife, and relations with
+her become very difficult. Genji turns for consolation to Utsusemi,
+wife of a provincial governor: to Yūgao, a discarded mistress of his
+friend Tō no Chūjō: to the fantastic Suyetsumu, the ‘lady with the
+red nose.’ Utsusemi is carried off to the provinces by her husband;
+Yūgao dies, withered by the virulence of Rokujō’s jealousy. Meanwhile
+Genji succeeds in establishing better relations with his wife, Aoi,
+only to lose her through the operation of the same baleful force that
+had destroyed Yūgao. Since his childhood he has passionately admired
+Fujitsubo, his father’s second wife. He has a son by her, who is
+believed by the public to be the Emperor’s child.</p>
+
+<p>Genji’s enemies, in particular Kōkiden, who had been his mother’s
+rival, are striving to get rid of him. He simplifies matters for them
+by starting an intrigue with Oborozuki, a much younger sister of
+Kōkiden.</p>
+
+<p>At the end of Vol. I Genji marries Lady Murasaki, a niece of Fujitsubo;
+some years before he had taken her into his house and adopted her.</p>
+
+<p>In Vol. II, Rokujō leaves the capital and goes to live at Ise,
+where her daughter is Vestal Virgin. Genji is caught making love to
+Oborozuki, and knowing that his enemies now have him in their grasp he
+retires as a voluntary exile to Suma. Here a storm destroys his house,
+and the Old <span class="pagenum" id="Page_14" role="doc-pagebreak">14</span>Recluse of Akashi (a neighbouring bay) persuades him
+to move thither. Here he falls in love with the Recluse’s daughter
+(the Lady of Akaski), by whom he has a child (called the Princess from
+Akashi). Genji, after three years of exile, is recalled, and wants
+to send for the Lady of Akashi to live with him in his palace. But
+she fears that her position there will be humiliating, and will not
+consent. Finally he instals her in a country house at Ōi, several miles
+from the capital. In this volume both Utsusemi (the governor’s wife)
+and Rokujō re-appear at the capital. There is also a further encounter,
+of a diverting kind, between Genji and the lady with the red nose.</p>
+</section>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-introduction" aria-labelledby="intro-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_15" role="doc-pagebreak">15</div>
+<h2 class="nobreak" id="intro-hd">INTRODUCTION</h2>
+</div>
+
+<h3 class="smcap">Murasaki</h3>
+
+<p class="noindent">Murasaki Shikibu was born about 978 A.D. Her father, Tametoki, belonged
+to a minor branch of the powerful Fujiwara clan. After holding various
+appointments in the Capital he became governor first of Echizen
+(probably in 1004); then of a more northerly province, Echigo. In 1016
+he retired and took his vows as a Buddhist priest.</p>
+
+<p>Of her childhood Murasaki tells us the following anecdote<a role="doc-noteref" href="#Footnote1" class="fnanchor" id="FNanchor1"><sup>1</sup></a>: ‘When my
+brother Nobunori<a role="doc-noteref" href="#Footnote2" class="fnanchor" id="FNanchor2"><sup>2</sup></a> (the one who is now in the Board of Rites) was a
+boy my father was very anxious to make a good Chinese scholar of him,
+and often came himself to hear Nobunori read his lessons. On these
+occasions I was always present, and so quick was I at picking up the
+language that I was soon able to prompt my brother whenever he got
+stuck. At this my father used to sigh and say to me: “If only you were
+a boy how proud and happy I should be.” But it was not long before I
+repented of having thus distinguished myself; for person after person
+assured me that even boys generally become very unpopular if it is
+discovered that they are fond of their books. For a girl, of course, it
+would be even worse; and after this I was careful to conceal the fact
+that I could write a single Chinese character. This meant that I got
+very little practice; with the result that to this day I am shockingly
+clumsy with my brush.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_16" role="doc-pagebreak">16</span>Between 994 and 998 Murasaki married her kinsman Fujiwara no
+Nobutaka, a lieutenant in the Imperial Guard. By him she had two
+daughters, one of whom married the Lord Lieutenant of Tsukushi and
+is reputed (very doubtfully) to be the authoress of an uninteresting
+novel, the <cite>Tale of Sagoromo</cite>. Nobutaka died in 1001, and it was
+probably three years later that Murasaki’s father was promised the
+governorship of Echizen. Owing to the machinations of an enemy the
+appointment was, at the last minute, almost given to some one else.
+Tametoki appealed to his kinsman the Prime Minister Fujiwara no
+Michinaga, and was eventually nominated for the post.</p>
+
+<p>Murasaki was now about 26. To have taken her to Echizen would have
+ended all hope of a respectable second marriage. Instead Tametoki
+arranged that she should enter the service of Michinaga’s daughter,
+the very serious minded Empress Akiko, then a girl of about sixteen.
+Part of Murasaki’s time was henceforth spent at the Emperor’s Palace.
+But, as was customary, Akiko frequently returned for considerable
+periods to her father’s house. Of her young mistress Murasaki writes
+as follows<a role="doc-noteref" href="#Footnote3" class="fnanchor" id="FNanchor3"><sup>3</sup></a>: ‘The Empress, as is well known to those about her, is
+strongly opposed to anything savouring of flirtation; indeed, when
+there are men about, it is as well for any one who wants to keep on
+good terms with her not to show herself outside her own room....
+I can well imagine that some of our senior ladies, with their air
+of almost ecclesiastical severity, must make a rather forbidding
+impression upon the world at large. In dress and matters of that kind
+we certainly cut a wretched figure, for it is well known that to show
+the slightest sign of caring for such things ranks with our Mistress as
+an unpardonable fault. But I can see no reason why, even in a society
+where young girls are expected to <span class="pagenum" id="Page_17" role="doc-pagebreak">17</span>keep their heads and behave
+sensibly, appearances should be neglected to the point of comicality;
+and I cannot help thinking that her Majesty’s outlook is far too
+narrow and uncompromising. But it is easy enough to see how this state
+of affairs arose. Her Majesty’s mind was, at the time when she first
+came to Court, so entirely innocent and her own conduct so completely
+impeccable that, quite apart from the extreme reserve which is natural
+to her, she could never herself conceivably have occasion to make even
+the most trifling confession. Consequently, whenever she heard one of
+us admit to some slight shortcoming, whether of conduct or character,
+she henceforward regarded this person as a monster of iniquity.</p>
+
+<p>‘True, at that period certain incidents occurred which proved that
+some of her attendants were, to say the least of it, not very well
+suited to occupy so responsible a position. But she would never have
+discovered this had not the offenders been incautious enough actually
+to boast in her hearing about their trivial irregularities. Being young
+and inexperienced she had no notion that such things were of everyday
+occurrence, brooded incessantly upon the wickedness of those about her,
+and finally consorted only with persons so staid that they could be
+relied upon not to cause her a moment’s anxiety.</p>
+
+<p>‘Thus she has gathered round her a number of very worthy young ladies.
+They have the merit of sharing all her opinions, but seem in some
+curious way like children who have never grown up.</p>
+
+<p>‘As the years go by her Majesty is beginning to acquire more experience
+of life, and no longer judges others by the same rigid standards as
+before; but meanwhile her Court has gained a reputation for extreme
+dullness, and is shunned by all who can manage to avoid it.</p>
+
+<p>‘Her Majesty does indeed still constantly warn us that <span class="pagenum" id="Page_18" role="doc-pagebreak">18</span>it is
+a great mistake to go too far, “for a single slip may bring very
+unpleasant consequences,” and so on, in the old style; but she now
+also begs us not to reject advances in such a way as to hurt people’s
+feelings. Unfortunately, habits of long standing are not so easily
+changed; moreover, now that the Empress’s exceedingly stylish brothers
+bring so many of their young courtier-friends to amuse themselves at
+her house, we have in self-defence been obliged to become more virtuous
+than ever.’</p>
+
+<p>There is a type of disappointed undergraduate, who believes that all
+his social and academic failures are due to his being, let us say,
+at Magdalene instead of at St. John’s. Murasaki, in like manner, had
+persuaded herself that all would have been well if her father had
+placed her in the highly cultivated and easy-mannered entourage of the
+Emperor’s aunt, Princess Senshi.<a role="doc-noteref" href="#Footnote4" class="fnanchor" id="FNanchor4"><sup>4</sup></a> ‘Princess Senshi and her ladies,’
+Murasaki writes, ‘are always going off to see the sunset or the fading
+of the moon at dawn, or pursuing some truant nightingale amid the
+flowering trees. The Princess herself is a woman of marked character,
+who is determined to follow her own tastes, and would contrive to
+lead at Court a life as detached as her present existence at the Kamo
+Shrine. How different from this place, with its perpetual: “The Empress
+has been summoned into the Presence and commands you to attend her,” or
+“Prepare to receive his Excellency the Prime Minister, who may arrive
+at any moment.” Princess Senshi’s apartments are not subject to the
+sudden alarms and incursions from which we suffer. There one could
+apply oneself in earnest to anything one cared for and was good at;
+there, occupied perhaps in making something really beautiful, one would
+<span class="pagenum" id="Page_19" role="doc-pagebreak">19</span>have no time for those indiscreet conversations which at our own
+Court are the cause of so much trouble. There I should be allowed to
+live buried in my own thoughts like a tree-stump in the earth; at the
+same time, they would not expect me to hide from every man with whom
+I was not already acquainted; and even if I addressed a few remarks
+to such a person, I should not be thought lost to all sense of shame.
+Indeed, I can imagine myself under such circumstances becoming, after a
+certain amount of practice, quite lively and amusing!’</p>
+
+<p>While pining for the elegance and freedom of Princess Senshi’s Court,
+Murasaki was employed by her earnest young mistress for a purpose that
+the world would have considered far more improper than the philandering
+of which Akiko so sternly disapproved. The Empress had a secret
+desire to learn Chinese. The study of this language was considered at
+the time far too rough and strenuous an occupation for women. There
+were no grammars or dictionaries, and each horny sentence had to be
+grappled and mastered like an untamed steer. That Akiko should wish
+to learn Chinese must have been as shocking to Michinaga as it would
+have been to Gladstone if one of his daughters had wanted to learn
+boxing. Murasaki had, as we have seen, picked up something of the
+language by overhearing her brother’s lessons. She did everything in
+her power to conceal this knowledge, even pretending (as she tells
+us in the <cite>Diary</cite>) that she could not read the Chinese characters on
+her mistress’s screen; but somehow or other it leaked out: ‘Since the
+summer before last, very secretly, in odd moments when there happened
+to be no one about, I have been reading with her Majesty the two
+books of “Songs.”<a role="doc-noteref" href="#Footnote5" class="fnanchor" id="FNanchor5"><sup>5</sup></a> There has of course been no question of formal
+<span class="pagenum" id="Page_20" role="doc-pagebreak">20</span>lessons; her Majesty has merely picked up a little here and there,
+as she felt inclined. All the same, I have thought it best to say
+nothing about the matter to anybody....’</p>
+
+<p>We gather, however, that what in the long run made Akiko’s Court
+distasteful to Murasaki was not the seriousness of the women so much
+as the coarseness and stupidity of the men. Michinaga, Akiko’s father,
+was now forty-two. He had already been Prime Minister for some fourteen
+years, and had carried the fortunes of the Fujiwara family to their
+apogee. It is evident that he made love to Murasaki, though possibly in
+a more or less bantering way. In 1008 she writes: ‘From my room beside
+the entrance to the gallery I can see into the garden. The dew still
+lies heavy and a faint mist rises from it. His Excellency<a role="doc-noteref" href="#Footnote6" class="fnanchor" id="FNanchor6"><sup>6</sup></a> is walking
+in the garden. Now he has summoned one of his attendants and is giving
+directions to him about having the moat cleared. In front of the orange
+trees there is a bed of lady-flowers (<i>ominabeshi</i>) in full bloom. He
+plucks a spray and returning to the house hands it to me over the top
+of my screen. He looks very magnificent. I remember that I have not yet
+powdered my face and feel terribly embarrassed. “Come now,” he cries,
+“be quick with your poem, or I shall lose my temper.” This at any
+rate gives me a chance to retire from his scrutiny; I go over to the
+writing-box and produce the following: “If these beyond other flowers
+are fair, ’tis but because the dew hath picked them out and by its
+power made them sweeter than the rest.” “That’s right,” he said, taking
+the poem. “It did not take you long in the end.” And sending for his
+own ink-stone he wrote the answer: “Dew favours not; it is the flower’s
+thoughts that flush its cheeks and make it fairer than the rest.”’</p>
+
+<p>The next reference to Michinaga’s relations with Murasaki <span class="pagenum" id="Page_21" role="doc-pagebreak">21</span>is as
+follows: ‘His Excellency the Prime Minister caught sight of <cite>The Tale
+of Genji</cite> in her Majesty’s room, and after making the usual senseless
+jokes about it, he handed me the following poem, written on a strip
+of paper against which a spray of plum-blossom had been pressed: “How
+comes it that, sour as the plum-tree’s fruit, you have contrived to
+blossom forth in tale so amorous?” To this I answered: “Who has told
+you that the fruit belies the flower? For the fruit you have not
+tasted, and the flower you know but by report.”<a role="doc-noteref" href="#Footnote7" class="fnanchor" id="FNanchor7"><sup>7</sup></a></p>
+
+<p>‘One night when I was sleeping in a room which opens on to the
+corridor, I heard some one tapping. So frightened was I that for the
+whole of the rest of the night I lay dead still on my bed, scarcely
+daring to breathe. Next morning came the following poem from His
+Excellency: “More patient than the water-rail that taps upon the
+tree-root all night long, in vain I loitered on the threshold of your
+inhospitable room.” To this I answered: “So great was your persistence
+that for a water-rail I did indeed mistake you; and lucky am I to have
+made this merciful mistake.”’<a role="doc-noteref" href="#Footnote8" class="fnanchor" id="FNanchor8"><sup>8</sup></a></p>
+
+<p>Again, in 1010: ‘To-day his Excellency had an audience with the
+Emperor; when it was over they came out of the Audience Chamber
+together, and banqueted. As usual, his Excellency became very drunk
+and, fearing trouble, I tried to keep out of his way. But he noticed
+my absence and sent for me, crying out: “Here’s your mistress’s papa
+taking dinner with the Emperor; it is not every one who gets the chance
+of being present on an occasion like this. You ought to be uncommonly
+grateful. Instead of which your one idea seems to be how to escape at
+the earliest possible moment. I can’t make you out at all!”</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_22" role="doc-pagebreak">22</span>He went on scolding me for some time, and then said: “Well, now
+you are here, you must make a poem. It is one of the days when the
+parent’s<a role="doc-noteref" href="#Footnote9" class="fnanchor" id="FNanchor9"><sup>9</sup></a> poem is always made by a substitute. You will do as well
+as anybody; so be quick about it....” I was afraid at first that if I
+showed myself he would behave in such a way as to make me feel very
+uncomfortable. But it turned out that he was not so extraordinarily
+drunk after all; indeed, he was in a very charming mood and, in the
+light of the great lamp, looked particularly handsome.’</p>
+
+<p>It has often been observed that whereas in her commonplace book (the
+<cite>Makura no Sōshi</cite>) Sei Shōnagon<a role="doc-noteref" href="#Footnote10" class="fnanchor" id="FNanchor10"><sup>10</sup></a> scarcely so much as mentions the
+existence of the other ladies-in-waiting, Murasaki refers constantly
+to her companions, and to one of them at least she was evidently
+very strongly attached. Her great friend was Lady Saishō. ‘On my way
+back from the Empress’s rooms I peeped in at Saishō’s door. I had
+forgotten that she had been on duty at night and would now be having
+her morning sleep. She had thrown over her couch various dresses with
+bright-coloured linings, and on top of them had spread a covering
+of beaten silk, lustrous and heavily scented with perfume. Her face
+was hidden under the clothes; but as she lay there, her head resting
+on a box-shaped writing-case, she looked so pretty that I could not
+help thinking of the little princesses in picture-books. I raised
+the clothes from her face and said to her: “You are like a girl in a
+story.” She turned her head and said sharply: “You lunatic! Could you
+not see I was asleep? You are too inconsiderate....” While she was
+saying this she half raised herself from her couch and looked up at
+me. Her face was flushed. I have never seen her so handsome. So it
+often is; even those <span class="pagenum" id="Page_23" role="doc-pagebreak">23</span>whom we at all times admire will, upon some
+occasion, suddenly seem to us ten times more lovely than ever before.’</p>
+
+<p>Saishō is her constant companion and her fellow victim during the
+drunken festivities which they both detested. The following is from a
+description of an entertainment given on the fiftieth day after the
+birth of the Empress Akiko’s first child: ‘The old Minister of the
+Right, Lord Akimitsu, came staggering along and banged into the screen
+behind which we sat, making a hole in it. What really struck us was
+that he is getting far too old<a role="doc-noteref" href="#Footnote11" class="fnanchor" id="FNanchor11"><sup>11</sup></a> for this kind of thing. But I am
+sure he did not at all know that this was the impression he was making.
+Next followed matching of fans, and noisy jokes, many of which were in
+very bad taste.</p>
+
+<p>‘Presently the General of the Right came and stood near the pillar on
+our left. He was looking at us and seemed to be examining our dresses,
+but with a very different expression from the rest. He cannot bear
+these drunken revels. If only there were more like him! And I say this
+despite the fact that his conversation is often very indecent; for
+he manages to give a lively and amusing turn to whatever he says. I
+noticed that when the great tankard came his way he did not drink out
+of it, but passed it on, merely saying the usual words of good omen. At
+this Lord Kintō<a role="doc-noteref" href="#Footnote12" class="fnanchor" id="FNanchor12"><sup>12</sup></a> shouted: “The General is on his best behaviour. I
+expect little Murasaki is somewhere not far off!” “You’re none of you
+in the least like Genji,” I thought to myself, “so what should Murasaki
+be doing here?” ... Then the Vice-Councillor began pulling about poor
+Lady Hyōbu, and the Prime Minister made comic noises which I found very
+disagreeable. It was still quite early, and knowing well what would be
+the latter stages of an entertainment which <span class="pagenum" id="Page_24" role="doc-pagebreak">24</span>had begun in this way,
+I waited till things seemed to have come to a momentary pause and then
+plotted with Lady Saishō to slip away and hide. Presently however the
+Prime Minister’s sons and other young Courtiers burst into the room; a
+fresh hubbub began, and when they heard that two ladies were in hiding
+they tracked us down and flung back the screen behind which we had
+ensconced ourselves. We were now prisoners....’</p>
+
+<p>The <cite>Diary</cite> contains a series of notes chiefly upon the appearance but
+also in a few cases upon the character of other ladies at Court. Her
+remarks on Lady Izumi Shikibu, one of the greatest poets whom Japan has
+produced, are of interest: ‘Izumi Shikibu is an amusing letter-writer;
+but there is something not very satisfactory about her. She has a gift
+for dashing off informal compositions in a careless running-hand; but
+in poetry she needs either an interesting subject or some classic model
+to imitate. Indeed it does not seem to me that in herself she is really
+a poet at all.</p>
+
+<p>‘However, in the impromptus which she recites there is always something
+beautiful or striking. But I doubt if she is capable of saying anything
+interesting about other people’s verses. She is not intelligent enough.
+It is odd; to hear her talk you would certainly think that she had a
+touch of the poet in her. Yet she does not seem to produce anything
+that one can call serious poetry....’</p>
+
+<p>Here, too, is the note on Sei Shōnagon,<a role="doc-noteref" href="#Footnote13" class="fnanchor" id="FNanchor13"><sup>13</sup></a> author of the famous
+<cite>Makura no Sōshi</cite>: ‘Sei Shōnagon’s most marked characteristic is
+her extraordinary self-satisfaction. But examine the pretentious
+compositions in Chinese script which she scatters so liberally over
+the Court, and you will <span class="pagenum" id="Page_25" role="doc-pagebreak">25</span>find them to be a mere patchwork of
+blunders. Her chief pleasure consists in shocking people; and as each
+new eccentricity becomes only too painfully familiar, she gets driven
+on to more and more outrageous methods of attracting notice. She was
+once a person of great taste and refinement; but now she can no longer
+restrain herself from indulging, even under the most inappropriate
+circumstances, in any outburst that the fancy of the moment suggests.
+She will soon have forfeited all claim to be regarded as a serious
+character, and what will become of her<a role="doc-noteref" href="#Footnote14" class="fnanchor" id="FNanchor14"><sup>14</sup></a> when she is too old for her
+present duties I really cannot imagine.’</p>
+
+<p>It was not likely that Murasaki, who passed such biting judgments
+on her companions, would herself escape criticism. In her diary she
+tells us the following anecdote: ‘There is a certain lady here called
+Sayemon no Naishi who has evidently taken a great dislike to me, though
+I have only just become aware of it. It seems that behind my back she
+is always saying the most unpleasant things. One day when some one had
+been reading <cite>The Tale of Genji</cite> out loud to the Emperor, his Majesty
+said: “This lady has certainly been reading the Annals of Japan. She
+must be terribly learned.” Upon the strength of this casual remark
+Naishi spread a report all over the Court that I prided myself on my
+enormous learning, and henceforth I was known as “Dame Annals” wherever
+I went.’</p>
+
+<p>The most interesting parts of the <cite>Diary</cite> are those in which Murasaki
+describes her own feelings. The following passage refers to the winter
+of 1008 A.D.: ‘I love to see the <span class="pagenum" id="Page_26" role="doc-pagebreak">26</span>snow here,<a role="doc-noteref" href="#Footnote15" class="fnanchor" id="FNanchor15"><sup>15</sup></a> and was hoping from
+day to day that it would begin before Her Majesty went back to Court,
+when I was suddenly obliged to go home.<a role="doc-noteref" href="#Footnote16" class="fnanchor" id="FNanchor16"><sup>16</sup></a> Two days after I arrived,
+the snow did indeed begin to fall. But here, where everything is so
+sordid, it gives me very little pleasure. As, seated once more at the
+familiar window, I watch it settling on the copses in front of the
+house, how vividly I recall those years<a role="doc-noteref" href="#Footnote17" class="fnanchor" id="FNanchor17"><sup>17</sup></a> of misery and perplexity!
+Then I used to sit hour after hour at this same window, and each day
+was like the last, save that since yesterday some flower had opened or
+fallen, some fresh song-bird arrived or flown away. So I watched the
+springs and autumns in their procession, saw the skies change, the moon
+rise; saw those same branches white with frost or laden with snow. And
+all the while I was asking myself over and over again: “What has the
+future in store for me? How will this end?” However, sometimes I used
+to read, for in those days I got a certain amount of pleasure out of
+quite ordinary romances; I had one or two intimate friends with whom I
+used to correspond, and there were several other people, not much more
+than acquaintances, with whom I kept up a casual intercourse. So that,
+looking back on it now, it seems to me that, one way and another, I had
+a good many minor distractions.</p>
+
+<p>‘Even then I realized that my branch of the family was a very humble
+one; but the thought seldom troubled me, and I was in those days far
+indeed from the painful consciousness of inferiority which makes life
+at Court a continual torment to me.</p>
+
+<p>‘To-day I picked up a romance which I used to think quite entertaining,
+and found to my astonishment that it no longer amused me at all. And
+it is the same with my <span class="pagenum" id="Page_27" role="doc-pagebreak">27</span>friends. I have a feeling that those with
+whom I used to be most intimate would now consider me worldly and
+flippant, and I have not even told them that I am here. Others, on
+whose discretion I completely relied, I now have reason to suspect of
+showing my letters to all and sundry. If they think that I write to
+them with that intention they cannot know very much of my character! It
+is surely natural under such circumstances that a correspondence should
+either cease altogether or become formal and infrequent. Moreover, I
+now come here so seldom that in many cases it seems hardly worth while
+to renew former friendships, and many of those who wanted to call I
+have put off with excuses.... The truth is I now find that I have not
+the slightest pleasure in the society of any but a few indispensable
+friends. They must be people who really interest me, with whom I can
+talk seriously on serious subjects, and with whom I am brought into
+contact without effort on my side in the natural course of everyday
+existence. I am afraid this sounds very exacting! But stay, there is
+Lady Dainagon. She and I used to sleep very close together every night
+at the Palace and talk for hours. I see her now as she used to look
+during those conversations, and very much wish that she were here. So I
+have a little human feeling, after all!’</p>
+
+<p>A little later in the same winter Murasaki sees the Gosechi dancers<a role="doc-noteref" href="#Footnote18" class="fnanchor" id="FNanchor18"><sup>18</sup></a>
+at the Palace, and wonders how they have reached their present pitch
+of forwardness and self-possession: ‘Seeing several officers of the
+Sixth Rank coming towards them to take away their fans, the dancers
+threw the fans across to them in a manner which was adroit enough, but
+which somehow made it difficult to remember that they were women at
+all. If I were suddenly called upon to expose myself in that fashion I
+should completely lose my <span class="pagenum" id="Page_28" role="doc-pagebreak">28</span>head. But already I do a hundred things
+which a few years ago I should never have dreamed myself capable of
+doing. So strange indeed are the hidden processes which go on in the
+heart of man that I shall no doubt continue to part with one scruple
+after another till in the end what now appears to me as the most
+abandoned shamelessness will seem perfectly proper and natural. Thus
+I reflected upon the unreality of all our attitudes and opinions, and
+began sketching out to myself the probable course of my development.
+So extraordinary were the situations in which I pictured myself that I
+became quite confused, and saw very little of the show.’</p>
+
+<p>The most direct discussion of her own character comes in a passage
+towards the end of the diary: ‘That I am very vain, reserved,
+unsociable, wanting always to keep people at a distance—that I am
+wrapped up in the study of ancient stories, conceited, living all the
+time in a poetical world of my own and scarcely realizing the existence
+of other people, save occasionally to make spiteful and depreciatory
+comments upon them—such is the opinion of me that most strangers hold,
+and they are prepared to dislike me accordingly. But when they get
+to know me, they find to their extreme surprise that I am kind and
+gentle—in fact, quite a different person from the monster they had
+imagined; as indeed many have afterwards confessed. Nevertheless, I
+know that I have been definitely set down at Court as an ill-natured
+censorious prig. Not that I mind very much, for I am used to it and see
+that it is due to things in my nature which I cannot possibly change.
+The Empress has often told me that, though I seemed always bent upon
+not giving myself away in the royal presence, yet she felt after a time
+as if she knew me more intimately than any of the rest.’</p>
+
+<p>The <cite>Diary</cite> closes in 1010. After this we do not know one <span class="pagenum" id="Page_29" role="doc-pagebreak">29</span>solitary
+fact concerning Murasaki’s life or death; save that in 1025 she was
+still in Akiko’s service and in that year took part in the ceremonies
+connected with the birth of the future Emperor Go-Ryōzen.</p>
+
+<h3 class="smcap">The Composition of Genji</h3>
+
+<p>It is generally assumed that the book was written during the three or
+at the most four years which elapsed between the death of Murasaki’s
+husband and her arrival at Court. Others suggest that it was begun
+then, and finished some time before the winter of 1008. This assumption
+is based on the three references to <cite>The Tale of Genji</cite> which occur in
+the <cite>Diary</cite>. But none of these allusions seem to me to imply that the
+<cite>Tale</cite> was already complete. From the first reference it is evident
+that the book was already so far advanced as to show that Murasaki was
+its heroine; the part of the <cite>Tale</cite> which was read to the Emperor<a role="doc-noteref" href="#Footnote19" class="fnanchor" id="FNanchor19"><sup>19</sup></a>
+was obviously the first chapter, which ends with a formula derived
+directly from the early annals: ‘Some say that it was the Korean
+fortune-teller who gave him the name of Genji the Shining One.’ Such
+‘alternative explanations’ are a feature of early annals in most
+countries and occur frequently in those of Japan. Lastly, Michinaga’s
+joke about the discrepancy between the prudishness of Murasaki’s
+conduct and the erotic character of her book implies no more than that
+half-a-dozen chapters were in existence. It may be thought odd that
+she should have shown it to any one before it was finished. But the
+alternative is to believe that it was completed in seven years, half of
+which were spent at Court under circumstances which could have given
+her very little leisure. It is much more probable, I think, that <cite>The
+Tale of Genji</cite>, having been begun in 1001, <span class="pagenum" id="Page_30" role="doc-pagebreak">30</span>was carried on slowly
+after Murasaki’s arrival at Court, during her holidays and in spare
+time at the Palace, and not completed till, say, 1015 or even 1020.
+The middle and latter parts certainly give the impression of having
+been written by some one of comparatively mature age. In 1022 the book
+was undoubtedly complete, for the <cite>Sarashina Diary</cite> refers to the
+‘fifty-odd chapters of <cite>The Tale of Genji</cite>.’ In 1031 Murasaki’s name
+is absent from a list where one might expect to find it, and it is
+possible that she was then no longer alive.<a role="doc-noteref" href="#Footnote20" class="fnanchor" id="FNanchor20"><sup>20</sup></a></p>
+
+<p>The Empress Akiko lived on till 1074, reaching an even riper age than
+Queen Victoria, whom in certain ways she so much resembled.</p>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section>
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_31" role="doc-pagebreak">31</div>
+<h2 class="nobreak" id="notes-hd">NOTES</h2>
+</div>
+
+<h3 class="smcap">On Genji’s Household.</h3>
+
+<p>Polygamy in Japan as elsewhere was confined to the upper classes, who
+alone were able to support the expense of so costly an institution.
+The actual wife (<dfn>kita no kata</dfn>, ‘north side’) of a man in Genji’s
+position had to be of the same social class as the husband, a condition
+fulfilled by Aoi, but not by Murasaki, who was never strictly speaking
+a <i>kita no kata</i>, but merely a <dfn>tai no uye</dfn> (‘lady of the wing’). It
+will be remembered that Murasaki’s mother was not of noble birth.
+Falling Flowers, Akashi and the rest were theoretically on the same
+footing as Murasaki. The number of ladies in an establishment was
+limited not by law or religion, but by expense and above all (in a
+case such as that of Genji) by the difficulty of dealing with the
+emotional situation that arose from large households. Did polygamy
+create different emotional situations from those to which we are
+accustomed—if, for example, it were so much taken for granted that
+jealousy ceased to exist—a novel dealing with a polygamous society
+would make very little appeal to us. It is because in <cite>Genji</cite> the
+re-actions of the characters are precisely the same as ours would be
+under similar circumstances, that the book holds our attention.</p>
+
+<p>Another point concerning Genji’s household that perhaps requires
+comment is the apparent ability of persons to live years in the same
+house without ever having met. But such a thing happens frequently at
+English University Colleges, and we must envisage Genji’s palace as
+more like a college than a house,—consisting, in fact, of separate
+courtyards and cloisters, joined by covered galleries. Hence <span class="pagenum" id="Page_32" role="doc-pagebreak">32</span>it
+comes about that, in the story, Genji’s various favourites tend to be
+isolated from one another in a way which is not always advantageous
+to the construction of the book. Later on the authoress realizes the
+danger of the tale falling into a series of disconnected episodes, in
+which the personality of Genji is the only common factor—and takes
+pains to bring her heroines into relation with one another.</p>
+
+<h3 class="smcap">On the Time-scheme in Genji.</h3>
+
+<p>A pamphleteer has recently shown how complete and elaborate is the
+time-scheme that underlies Emily Bronte’s <cite>Wuthering Heights</cite>. It is
+obvious that <cite>Genji</cite> is based upon an equally precise scheme. Here is
+no ‘Oriental vagueness’; indeed it is inconceivable that Murasaki had
+not prepared for herself some species of chronological chart, which
+she kept constantly by her when at work. If it has appeared to any
+reader that her sense of time is vague, the fault is entirely mine. In
+one case, indeed, I am conscious of having created this impression by
+translating inappropriately a phrase about the young Emperor Ryōzen,
+whereby I make him seem much older than the chronology warrants. But
+there is never a moment in the story at which the authoress has not got
+a precise idea about the age of every character in it.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+
+<ul class="footnote_items">
+
+<li id="Footnote1"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor1" class="fnanchor">1</a> <cite>Diary</cite>, Hakubunkwan text, p. 51.</li>
+
+<li id="Footnote2"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor2" class="fnanchor">2</a> Died young, perhaps about 1012, while serving on his father’s staff
+in Echigo.</li>
+
+<li id="Footnote3"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor3" class="fnanchor">3</a> <cite>Diary</cite>, p. 51.</li>
+
+<li id="Footnote4"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor4" class="fnanchor">4</a> 963–1035. Vestal at Kamo during five successive reigns. One of the
+most important figures of her day; known to history as the Great Vestal.</li>
+
+<li id="Footnote5"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor5" class="fnanchor">5</a> The third and fourth body of Po Chü-i’s poetical works, including
+<cite>Magic</cite>, <cite>The Old Man with the Broken Arm</cite>, <cite>The Prisoner</cite>, <cite>The Two
+Red Towers</cite>, and <cite>The Dragon of the Pool</cite>, all of which are translated
+in my ‘<cite class="normal">170 Chinese Poems</cite>.’</li>
+
+<li id="Footnote6"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor6" class="fnanchor">6</a> Michinaga.</li>
+
+<li id="Footnote7"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor7" class="fnanchor">7</a> ‘You have neither read my book nor won my love.’ Both poems contain
+a number of double-meanings which it would be tedious to unravel.</li>
+
+<li id="Footnote8"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor8" class="fnanchor">8</a> <dfn>Kui-na</dfn> means ‘water-rail’ and ‘regret not.’</li>
+
+<li id="Footnote9"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor9" class="fnanchor">9</a> The parent of the Empress.</li>
+
+<li id="Footnote10"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor10" class="fnanchor">10</a> Lady-in-waiting to the Empress Sadako, Akiko’s predecessor.</li>
+
+<li id="Footnote11"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor11" class="fnanchor">11</a> He was now 64.</li>
+
+<li id="Footnote12"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor12" class="fnanchor">12</a> Fujiwara no Kintō (966–1041), famous poet; cousin of Michinaga.</li>
+
+<li id="Footnote13"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor13" class="fnanchor">13</a> See p. <a href="#Page_22">22</a>. Shōnagon was about ten years senior to Murasaki. She
+was lady-in-waiting first to the Empress Sadako (died, 1000 A.D.); then
+to Sadako’s sister Princess Shigesa (died, 1002 A.D.); finally to the
+Empress Akiko.</li>
+
+<li id="Footnote14"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor14" class="fnanchor">14</a> Murasaki suggests that Shōnagon will lose Akiko’s confidence and
+be dismissed. There is indeed a tradition (<cite>Kojidan</cite>, vol. ii) that
+when some courtiers were out walking one day they passed a dilapidated
+hovel. One of them mentioned a rumour that Sei Shōnagon, a wit and
+beauty of the last reign, was now living in this place. Whereupon an
+incredibly lean hag shot her head out at the door, crying ‘Won’t you
+buy old bones, old rags and bones?’ and immediately disappeared again.</li>
+
+<li id="Footnote15"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor15" class="fnanchor">15</a> At the Prime Minister’s.</li>
+
+<li id="Footnote16"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor16" class="fnanchor">16</a> Her parents’ house.</li>
+
+<li id="Footnote17"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor17" class="fnanchor">17</a> After the death of her husband.</li>
+
+<li id="Footnote18"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor18" class="fnanchor">18</a> See below, p. <a href="#Page_125">125</a>.</li>
+
+<li id="Footnote19"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor19" class="fnanchor">19</a> For the Emperor’s remark, see above, p. <a href="#Page_25">25</a>.</li>
+
+<li id="Footnote20"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor20" class="fnanchor">20</a> Murasaki was outlived by her father, so that it is improbable that
+she reached any great age.</li>
+</ul>
+</div>
+
+</section>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="pagenum" id="Page_33" role="doc-pagebreak">33</div>
+<p class="center larger150">A WREATH OF CLOUD</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="pagenum" id="Page_35" role="doc-pagebreak">35</div>
+<p class="center larger175">A WREATH OF CLOUD</p>
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c01-hd">
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="c01-hd">CHAPTER I<br>A WREATH OF CLOUD</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">As winter drew on, the Lady of Akashi in her house by the Ōi river
+became very dispirited. Formerly the prospect of a visit from Genji
+was sufficient to rouse her from her melancholy; but now he found her
+always in the same dejected posture morning, noon and night: ‘How much
+longer is this to go on?’ he cried impatiently. ‘Do, I beg of you,
+make up your mind to come to my palace and use the quarters I have
+reserved for you.’ But he could never persuade her that she would not
+be thus exposing herself to a hundred indignities and affronts. It
+was of course impossible to be quite sure how things would go, and
+if, after all his assurances, the move did not turn out well, her
+vague resentment against him would henceforth be transformed into a
+definite and justified grievance. ‘Do you not feel,’ he said, ‘that it
+would be unfair to your child to keep it here with you much longer?
+Indeed, knowing as you do what plans<a role="doc-noteref" href="#Footnote21" class="fnanchor" id="FNanchor21"><sup>21</sup></a> I have made for its future,
+you must surely see that you are behaving towards it with a lack of
+proper respect.... I have constantly discussed this matter with my
+wife and she has always shown great interest in the child’s future.
+If it is <span class="pagenum" id="Page_36" role="doc-pagebreak">36</span>put for a while under her care, she will no doubt be
+willing to stand sponsor to it; so that it will be possible to carry
+out the Initiation ceremony and other rituals of induction<a role="doc-noteref" href="#Footnote22" class="fnanchor" id="FNanchor22"><sup>22</sup></a> with
+full publicity.’ So far from being convinced by his arguments, she saw
+herself now being inveigled into doing precisely what she had always
+suspected with horror that he would one day ask of her. ‘Take the
+child away from me if you like,’ she said at last, ‘and give her to
+these grand people to bring up as though she were their own. But just
+when you think you have repaired the accident of her birth, some one
+will let out the secret, and where will you be then?’ ‘Yes, we must be
+careful about that,’ answered Genji. ‘But you need have no fear that
+the child will not be properly looked after. As you know, though we
+have been married for many years, Lady Murasaki has no children of her
+own, and this very much distresses her. She badly needs companionship,
+and when at one time there was some question of her adopting Lady
+Akikonomu, the former Vestal Virgin, she was obviously delighted at
+the prospect, though this lady was already a grown-up person. But
+when it comes to a child,—at an age, too, when such creatures have an
+irresistible charm—it is quite certain that she will welcome it with
+alacrity and henceforward devote all her time to its care. Of that
+there is no doubt at all ...’ and he proceeded to a general eulogy
+upon Murasaki’s docility and charm. But while he was speaking the Lady
+of Akashi recalled the stories of Genji’s adventurous past, and of
+numerous other attachments with which rumour credited him. It seemed
+on the one hand very unlikely that Lady Murasaki would not ultimately
+suffer the fate of her predecessors, and why should her child be
+entrusted to a favourite who might soon be forgotten or thrust aside?
+If on the other hand Murasaki were indeed endowed with such pre-eminent
+qualities that she alone of all her rivals and predecessors was
+destined to enjoy permanent favour, then as long as mother and child
+remained in their present obscurity there was little danger that this
+magnificent lady would regard them as worth a moment’s thought. But
+as soon as one or both should make an appearance in the Nijō palace,
+Murasaki’s pride would be affronted and her jealousy aroused.... Her
+mother, however, was a woman who looked beyond the difficulties of
+the moment, and she now said with some severity: ‘You are behaving
+very foolishly. It is natural enough that you should dislike parting
+with the child; but you must make up your mind to do what will be best
+for it. I feel certain that His Highness is perfectly serious in his
+intentions concerning its future, and I advise you to entrust it to him
+at once. You need have no misgivings. After all, even Royal Princes are
+of very varying stock on the mother’s side. I seem to remember that
+Prince Genji himself, who is reckoned the greatest gentleman in the
+land, could not be put forward as a successor to the Throne because
+his mother was so far inferior to the other ladies of the Court; and
+indeed, judged from that point of view, he is a mere waiting-woman’s
+son. If such disadvantages are not fatal even in the most exalted
+spheres, we lesser folk certainly need not trouble ourselves about
+them....’ The Lady of Akashi took the advice of several other persons
+who had a reputation for sagacity in such matters, and also consulted
+various soothsayers and astrologers. In every case the answer was the
+same: the child must go to the Capital. In face of such unanimity she
+began to waver. Genji, for his part, was still as anxious as ever
+that his plan should be carried out. But the subject was evidently
+so painful to her that he no longer attempted to broach it, and in
+the course of his next letter merely asked what <span class="pagenum" id="Page_38" role="doc-pagebreak">38</span>were her wishes
+concerning the Initiation ceremony. She answered: ‘I see now that,
+being what I am, I cannot keep the child with me without injuring its
+prospects. I am ready to part with it; but I still fear that amid
+such surroundings....’ He was very sorry for her; but all the same he
+ordered his clerks to search the calendar for a suitable day, and began
+secretly to make preparations for the child’s arrival.</p>
+
+<p>To hand over her own child to another woman’s keeping was indeed a
+bitter trial; but she kept on repeating to herself that, for its own
+sake, this sacrifice must sooner or later be made. The nurse whom Genji
+had originally sent to Akashi would of course go to take charge of it
+at the palace, and the prospect of losing this lady, to whom she had
+long confided all her sorrows, finding in her society the one solace
+of her monotonous and unhappy existence, added greatly to her present
+distress. ‘Madam,’ the nurse would say to her, ‘I shall never forget
+your kindness to me ever since the day when, so unexpectedly, yet as
+I think not without the intervention of some kind fate, it fell to my
+lot to serve you. You may be sure that I shall all the while be longing
+to have you with me. But I shall never regard our separation as more
+than an expedient of the moment. In the end I am convinced that all
+will come right. Meanwhile, do not think that I look forward with any
+pleasant anticipations to a life that will take me so far from your
+side.’ She wept; and thus day after day was spent in sad forebodings
+and preparations till the twelfth month was already come.</p>
+
+<p>Storms of snow and hail now made the situation at Ōi more than ever
+depressing and uncomfortable. It appalled the Lady of Akashi to
+discover what manifold varieties of suffering one can be called upon
+to endure at one and the same time. She now spent every moment of the
+day in <span class="pagenum" id="Page_39" role="doc-pagebreak">39</span>tending and caressing her little girl. One morning when the
+fast-falling snow was piling up high on every side she sat with the
+child in her arms, again and again going back in her mind over all the
+miseries of the past, and picturing to herself the yet more desolate
+days that were to come. It was long since she had gone into the front
+of the house. But this morning there was ice on the moat, and she
+went to the window to look. She was clad in many wraps of some soft,
+white, fluttering stuff, and as she stood gazing before her with hands
+clasped behind her head, those within the room thought that, prince’s
+daughter though her rival was, she could scarce be more lovely in poise
+and gesture than their lady in her snowy dress. Raising her sleeve to
+catch the tears that had now begun to fall the Lady of Akashi turned to
+the nurse and said: ‘If it were upon a day such as this,<a role="doc-noteref" href="#Footnote23" class="fnanchor" id="FNanchor23"><sup>23</sup></a> I do not
+think that I could bear it....’ And she recited the poem: ‘If country
+roads be deep in snow, and clouds return, tread thou the written path,
+and though thyself thou comest not, vouchsafe a sign.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote24" class="fnanchor" id="FNanchor24"><sup>24</sup></a> To comfort
+her the nurse answered through her tears: ‘Though the snow-drifts of
+Yoshino were heaped across his path, doubt not that whither his heart
+is set, his footsteps shall tread out their way.’ The snow was now
+falling a little less fast. Suddenly Genji appeared at the door. The
+moments during which she waited to receive him put her always into a
+state of painful agitation. To-day guessing as she did the purpose
+of his visit, his arrival threw her immediately into an agonizing
+conflict. Why had she consented? There was still time. If she refused
+to part with the child, would he snatch it from her? No, indeed; that
+was unthinkable. But stay! She had consented; <span class="pagenum" id="Page_40" role="doc-pagebreak">40</span>and should she now
+change her mind, she would lose his confidence forever. At one moment
+she was ready to obey; a moment afterwards, she had decided to resist
+by every means in her power.</p>
+
+<p>She sat by the window, holding the little girl in her arms. He thought
+the child very beautiful, and felt at once that her birth was one of
+the most important things that had happened in his life. Since last
+spring her hair had been allowed to grow<a role="doc-noteref" href="#Footnote25" class="fnanchor" id="FNanchor25"><sup>25</sup></a> and it was now an inch
+or two long, falling in delicate waves about her ears like that of a
+little novice at a convent. Her skin too was of exquisite whiteness
+and purity, and she had the most delightful eyes. To part with such
+a creature, to send her away into strange hands,—he understood well
+enough what this must mean, and suddenly it seemed to him that it was
+impossible even to suggest such a sacrifice. The whole matter was
+re-opened, and a discussion followed which lasted the better part of
+the day. ‘Whether it is worth while depends on you,’ she said at last.
+‘It is in your power to make amends to the child for the disadvantages
+of its birth. And if I thought that you meant to do so ...’ she was
+worn out by the long discussion, and now burst into tears. It was
+terrible to witness such distress. But the child, heedless of what was
+going on about it, was lustily demanding ‘a ride in the nice carriage.’
+The mother picked it up and carried it in her own arms to the end of
+the drive. When she had set it down, it caught at her sleeve and in
+the prettiest, baby voice imaginable begged her to ‘come for a ride
+too.’ There framed themselves in the lady’s heart the lines: ‘Were
+all my prayers in vain, or shall I live to see the two-leaved pine
+from which to-day I part spread mighty shadows on the earth?’; but she
+could scarce speak the words, and seeing her now weeping wildly Genji
+<span class="pagenum" id="Page_41" role="doc-pagebreak">41</span>strove to comfort her with the verse: ‘Like the little pine-tree
+that at Takekuma from the big one grows, grafted to my deep roots long
+shall this stripling thrive secure.’ ‘Wait patiently,’ he added. She
+strove hard to persuade herself that he was right, that all was for the
+best. But now the carriages were moving away....</p>
+
+<p>With the child rode the nurse and also a gentlewoman of good family
+called Shōshō, holding on their knees the Sword, the Heavenly
+Children<a role="doc-noteref" href="#Footnote26" class="fnanchor" id="FNanchor26"><sup>26</sup></a> and other emblems of royalty. In the next carriage
+followed a band of youths and little girls whom he had brought to form
+the child’s escort on the homeward way. All the time they were driving
+to the Capital Genji was haunted by the image of the sorrow-stricken
+figure that had watched their departure. Small blame to her if at the
+moment she was feeling bitterly towards him!</p>
+
+<p>It was quite dark when they arrived. So soon as the carriages had
+been drawn in, Shōshō and the nurse began looking about them at
+the splendours amid which they were now destined to reside. They
+felt indeed (coming as they did from rural and quite unpretentious
+surroundings) somewhat awestruck and ill at ease. But when they were
+shown the apartments which had been set aside for the new arrival,
+with a tiny bed, screens-of-state, and everything which a little lady
+could require, all beautifully set out and arranged, they began to take
+heart. The nurse’s own room was in the corridor leading to the western
+wing, on the north side of the passage.</p>
+
+<p>The child had fallen asleep during the journey and while she was
+carried into the house had not cried or seemed at all put out. She was
+taken straight to Murasaki’s room <span class="pagenum" id="Page_42" role="doc-pagebreak">42</span>and there given her supper. After
+a while she began to look round her.</p>
+
+<p>She evidently wondered why her mother was nowhere to be seen, and after
+a further search her little lips began to tremble. The nurse was sent
+for and soon succeeded in distracting her attention. If only, thought
+Genji, who had witnessed this scene—if only the mother in that slow
+country home could be as easily comforted! But now there was no way to
+make amends to her, save to see to it that never in one jot should the
+child’s care and upbringing fall short of what its mother might in her
+wildest dream have craved for it. For the moment indeed he accounted
+it a blessing that Murasaki had not borne him a child of her own, and
+was thus free to devote herself to the reparation of the wrong which
+he had inflicted upon this little newcomer by the circumstances of its
+birth. For some days the child continued occasionally to ask for its
+mother or some other person whom it had been used to see daily at Ōi,
+and when they could not be produced it would have a fit of screaming
+or of tears. But it was by nature a contented, happy little thing, and
+soon struck up a friendship with its new mother, who for her part was
+delighted to take charge of a creature so graceful and confiding. She
+insisted on carrying it about in her own arms, attended herself to all
+its wants and joined in all its games. Gradually the nurse became a
+personal attendant upon Lady Murasaki rather than the under-servant
+she had been before. Meanwhile a lady of irreproachable birth happened
+to become available as a wet-nurse and was accordingly added to the
+establishment. The ceremony of her Initiation did not involve any
+very elaborate preparations, but the child’s little companions were
+naturally aware that something was afoot. Her outfit, so tiny that
+it looked as though it came out of a doll’s-house, was a charming
+sight. So many people came <span class="pagenum" id="Page_43" role="doc-pagebreak">43</span>in and out of the house all day even at
+ordinary times that they hardly noticed the guests who had assembled in
+their little mistress’s honour. It was only when she raised her arms
+for the Binding of the Sleeves that the unwonted gesture caught their
+attention; they had never seen her in so pretty a pose before.</p>
+
+<p>Meanwhile the mother at Ōi was all the more wretched because she
+now felt that her misery was self-inflicted. Had she been firm, the
+child might still be with her and life in some measure endurable. She
+could not believe that so extreme a course could really have been
+indispensable to its interests and bitterly repented of her docility.
+Even the grandmother, who had been foremost in urging the sacrifice,
+missed the baby sadly and went about the house with tears in her eyes.
+But news had reached them of the pains which Genji was bestowing upon
+its upbringing, and she felt no doubt that she had advised for the best.</p>
+
+<p>A peculiar compunction prevented the Lady of Akashi from sending
+any gift or message to the child which was no longer hers, but she
+took immense pains in contriving presents for all its companions and
+attendants from the nurse downwards, and would spend hours in the
+matching of colours and the choosing of stuffs.</p>
+
+<p>Genji did not at all want her to think that, now she had parted with
+the child, his visits were going to become any the less frequent, and
+though it was very difficult to arrange, he made a point of going out
+to Ōi before the turn of the year. It must at the best of times, he
+thought, be an uninteresting place to live in; but at any rate she had
+had the child to look after, and (what with getting it up and putting
+it to bed) that seemed to occupy a good deal of time. How she managed
+to get through the day now he could not imagine, and coming away from
+this visit with a heavy heart he henceforward wrote to her almost
+daily. Fortunately <span class="pagenum" id="Page_44" role="doc-pagebreak">44</span>Murasaki no longer showed any jealousy on this
+score, feeling, as it seemed, that the surrender of so exquisite a
+child needed whatever recompense Genji found it in his heart to bestow.</p>
+
+<p>The New Year<a role="doc-noteref" href="#Footnote27" class="fnanchor" id="FNanchor27"><sup>27</sup></a> was ushered in by a spell of bright, clear weather. At
+the Nijō-in everything seemed to be going particularly well and, now
+that all the improvements were completed, an unusually large number of
+guests was entertained during the period of festivities. The older,
+married visitors came, as is customary, on the seventh day, bringing
+with them their children to assist in the ceremonies of congratulation;
+and these young visitors all seemed to be in excellent health and
+spirits. Even the lesser gentlemen and retainers who came to pay their
+respects, though no doubt many of them had worries and troubles enough
+of their own, managed to keep up, during these few days at any rate, an
+outward appearance of jollity.</p>
+
+<p>The lady from the Village of Falling Flowers, who was now installed
+in the new eastern wing, seemed completely satisfied by her new
+surroundings. She had her work cut out for her in keeping up to the
+mark all the writing-women and young girls whom Genji had allotted to
+her service. Nor could she feel that she had gained nothing by her
+present proximity; for whenever he had a few moments to spare, he would
+come round and sit with her. He did not however visit her by previous
+appointment or stay at all late at night in her apartments. Happily she
+was by nature extremely unexacting. If what she wanted did not come her
+way, she at once assumed that this particular thing was not ‘in her
+destiny,’ and ceased to worry about it. This habit of mind made her
+quite unusually easy to handle, and he for his part lost no opportunity
+of publicly showing by his manner towards her that he regarded her as
+of scarcely less <span class="pagenum" id="Page_45" role="doc-pagebreak">45</span>consequence than Murasaki; with the result that
+those who came to the house felt they would be displeasing him if
+they did not pay their respects to her as well as to his wife; while
+stewards and servants saw that she was a person whom it would not
+be advisable to neglect. Thus everything seemed to be working very
+smoothly, and Genji felt that the arrangement was going to be a great
+success.</p>
+
+<p>He thought constantly of the country house at Ōi and of the dull
+hours which the Lady of Akashi must be passing there at this season
+of festivity. So soon as the New Year celebrations both at his own
+house and in the Palace were drawing to a close, he determined to pay
+her another visit, and with this object in view he put on his finest
+clothes, wearing under his cherry-coloured cloak a matchless vesture
+of deep saffron hue, steeped in the perfumes of the scented box where
+it had lain. Thus clad he went to take his leave of Murasaki, and as
+he stood in the full rays of the setting sun, his appearance was so
+magnificent that she gazed at him with even greater admiration than
+was her wont. The little princess grabbed at the ends of his long
+wide trousers with her baby hands, as though she did not want him to
+go. When he reached the door of the women’s apartments she was still
+clinging to him and he was obliged to halt for a moment in order to
+disentangle himself. Having at last coaxed her into releasing him,
+he hurried down the corridor humming to himself as he did so the
+peasant-song ‘To-morrow I will come again.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote28" class="fnanchor" id="FNanchor28"><sup>28</sup></a> At the door he met
+one of Murasaki’s ladies and by her he sent back just that message,
+‘To-morrow I will come again.’ She instantly recognized whence the
+words came and answered with the poem: <span class="pagenum" id="Page_46" role="doc-pagebreak">46</span>‘Were there on the far
+shore no person to detain your boat, then might I indeed believe that
+to-morrow you will come again.’ This was brought to him before he drove
+away, and smiling at her readiness of wit he answered: ‘In truth I
+will but look to my business and come back again; come back to-morrow,
+though she across the waters chide me as she will.’ The little girl did
+not of course understand a word of all this; but she saw that there
+was a joke, and was cutting the strangest capers. As usual the sight
+of her antics disarmed all Murasaki’s resentment, and though she would
+much rather there had been no ‘lady on the far shore,’ she no longer
+felt any hostility towards her. Through what misery the mother must
+be passing, Murasaki was now in a position to judge for herself. She
+continually imagined what her own feelings would be if the child were
+taken from her, never for an instant let it go out of her sight, and
+again and again pressed it to her bosom, putting her lovely teats to
+its mouth, and caressing it for hours together.</p>
+
+<p>‘What a pity that she has never had one of her own!’ her ladies
+whispered; ‘To be sure if this were hers, she could not wish it
+different....’</p>
+
+<p>Meanwhile the Lady of Akashi was setting herself to face with resolute
+calm the dullness and monotony of country life. The house had a curious
+charm of its own, which appealed very much to Genji during his visits,
+and as for its occupant,—he was astonished at the continual improvement
+in her looks. Indeed, had not that queer father of hers taken such
+extraordinary pains to prevent her ever mixing with the world, he
+believed there was no reason why she should not have done extremely
+well for herself. Yes, all she had needed was an ordinary father;
+even a rather shabby one would not have mattered. For such beauty and
+intelligence as hers, if once given the chance, could not have failed
+to pull her through. Each visit left him restless and <span class="pagenum" id="Page_47" role="doc-pagebreak">47</span>unsatisfied,
+and he found himself spending his time in continual goings and comings,
+his life ‘a tremulous causeway linking dream to dream.’</p>
+
+<p>Sometimes he would send for a zithern and remembering the exquisite
+music with which she had beguiled those nights at Akashi, he begged
+her to play to him upon her lute. She would not now play alone; but
+she sometimes consented to accompany him, doing so with a mastery he
+could not imagine how she had contrived to acquire. The rest of the
+time was generally spent in minute recital of the little princess’s
+sayings and doings. Often he had come over on business connected with
+his new oratory at Saga or his estate at Katsura; and then there would
+perhaps be only time enough to eat a little fruit and dried rice with
+her at Ōi before he hurried back to town. On such occasions there was
+not time for intimacies of any kind; but the mere fact that he snatched
+at every chance of seeing her and that he did so without any attempt
+at concealment, marked her as one who held a not inconsiderable place
+in his affections. She was quite aware of this; but she never presumed
+upon it, and without any tiresome display of humility she obeyed his
+orders and in general gave him as little trouble as possible. By all
+that she could hear, there was not one of the great ladies at Court
+with whom he was on so intimate a footing as with herself; indeed, he
+was said to be somewhat stand-offish and difficult of approach. Were
+she to live closer at hand he would perhaps grow weary of her, and in
+any case there would certainly be unpleasant rivalries and jealousies.
+Thus or in some such way may we suppose the Lady of Akashi to have
+reconciled herself to these brief and accidental visits. Her father,
+despite his disavowal of all worldly interests, was extremely anxious
+to hear how Genji was behaving towards his daughter and constantly sent
+messengers to Ōi to pick up <span class="pagenum" id="Page_48" role="doc-pagebreak">48</span>what news they could. Much of what he
+heard distressed and disappointed him; but frequently too there were
+signs and indications of a more encouraging kind, and he would grow
+quite elated.</p>
+
+<p>About this time Lady Aoi’s father died. His name had carried great
+weight in the country and his death was a heavy loss to the present
+government. It so happened that the period during which he took part
+in public life had been marked by much disorder and unrest. A renewal
+of these upheavals was now expected and general depression prevailed.
+Genji too was much distressed, both for personal reasons and because
+he had been in the habit of delegating to the old Minister most of
+the public business which fell to his lot. He had thus managed to
+secure a reasonable amount of leisure. He saw himself henceforward
+perpetually immersed in a multiplicity of tiresome affairs, and the
+prospect greatly depressed him. The Emperor, though still only twelve
+years old, was extremely forward for his age both in body and mind, and
+although it was not to be expected that he should act alone, the task
+of supervising his work was not a difficult one. But for some years
+such supervision would still be needed, and unfortunately there was no
+one else to whom Genji could possibly entrust such a task. Thus the
+prospect of being able to lead the retired life which alone appealed to
+him was still remote, and he frequently became very discontented.</p>
+
+<p>For some while he was occupied with the celebration of rituals and
+services on behalf of the dead man’s soul; these he carried out even
+more elaborately than did the sons and grandsons of the deceased. This
+year, as had been predicted, was marked by a number of disorders and
+calamities. The Palace was frequently visited by the most disagreeable
+and alarming apparitions, the motions of the planets, sun and moon were
+irregular and unaccountable, and clouds <span class="pagenum" id="Page_49" role="doc-pagebreak">49</span>of baleful and significant
+shape were repeatedly observed. Learned men of every school sent in
+elaborate addresses to the Throne, in which they attempted to account
+for these strange manifestations. But they were obliged to confess that
+many of the reported happenings were unique, and of a very baffling
+character. While speculation thus reigned on every side, Genji held
+in his heart a guilty secret<a role="doc-noteref" href="#Footnote29" class="fnanchor" id="FNanchor29"><sup>29</sup></a> which might well be the key to these
+distressing portents.</p>
+
+<p>Lady Fujitsubo had fallen ill at the beginning of the year and since
+the third month her malady had taken a serious turn. The August visit
+of the Emperor to her bedside and other unusual ceremonies had already
+taken place. He was a mere child when she relinquished the care of him,
+and he had grown up without any very strong feelings towards her. But
+he now looked so solemn as he stood by the bedside that she herself
+began to feel quite sad. ‘I have for some while felt certain,’ she said
+to him calmly, ‘that this would be the last year of my life. But as
+long as my illness did not prevent me from going about as usual, I gave
+no hint to those around me that I knew my end was near; for I dreaded
+the fuss and outcry that such a confession would have produced. Nor
+did I alter in any way my daily prayers and observances. I longed to
+visit you at the Palace and talk with you quietly about old days. But I
+seldom felt equal to so great an exertion.... And now it is too late.’</p>
+
+<p>She spoke in a very low, feeble voice. She was thirty-seven years
+old, but seemed much younger. The Emperor, as he looked at her, was
+overwhelmed by pity and regret. That just as she was reaching an age
+when she would need <span class="pagenum" id="Page_50" role="doc-pagebreak">50</span>his care, she should, unknown to him, have
+passed through months of continual suffering, without once having
+recourse to those sacred expedients which alone might have saved
+her—this thought made the most painful impression upon him; and now,
+in a last attempt to rescue her from death, he set in motion every
+conceivable sort of ritual and spell. Genji too was dismayed at the
+discovery that for months past she had been worn out by constant pain,
+and now sought desperately to find some remedy for her condition. But
+it was apparent that the end was at hand; the Emperor’s visits became
+more and more frequent and many affecting scenes were witnessed.
+Fujitsubo was in great pain and seldom attempted to speak at any
+length. But lying there and looking back over the whole course of her
+career, she thought that while in the outward circumstances of life few
+women could have been more fortunate than herself, inwardly scarce one
+in all history had been more continually apprehensive and wretched. The
+young Emperor was of course still wholly ignorant of the secret of his
+birth. In not acquainting him with it she felt that she had failed in
+the discharge of an essential duty, and the one matter after her death
+in which she felt any interest was the repair of this omission.</p>
+
+<p>Merely in his position as head of the government it was natural that
+Genji should be gravely concerned by the approaching loss to his
+faction of so distinguished a supporter, coming, as it seemed likely
+to, not many months after the death of the old Grand Minister. This
+public concern could indeed be openly displayed. But concealed from all
+those about him there was in his inmost heart a measureless sorrow, to
+which he dared give vent only in perpetual supplication and prayer.
+That it was no longer possible to renew even such casual and colourless
+intercourse as had been theirs in recent years was very painful to him.
+<span class="pagenum" id="Page_51" role="doc-pagebreak">51</span>He hurried to her bedside at the first news of the serious turn
+which her condition had taken.</p>
+
+<p>To his surprise she did, in a faint and halting manner, contrive to
+speak a few words to him when she realized that he was near. First
+she thanked him for carrying out so scrupulously the late Emperor’s
+wishes with regard to the surveillance of his present Majesty. Much
+had happened in the last years for which she had cause to be grateful
+to him, and she had often meant to tell him how sensible she was of
+his kindness. And there was another matter of which she had meant
+for some time to speak ... to the Emperor himself. She was sorry she
+had never.... Here her voice became inaudible, and tears for a while
+prevented him from making a reply. He feared that this display of
+emotion would arouse comment among those who were standing by; but
+indeed any one who had known her as she used to be might well have been
+overcome with grief to see her in so woeful a condition. Suddenly he
+looked up. No thought or prayer of his could now recall her; and in
+unspeakable anguish, not knowing whether she heard him or no, he began
+to address her: ‘In spite of the difficulties into which I myself have
+sometimes fallen, I have tried to do my best for His Majesty, or at any
+rate, what then seemed to me best. But since the death of the old Grand
+Minister, everything has gone wrong; and with you lying ill like this
+I do not know which way to turn. Were you now to die, I think I should
+soon follow you....’ He paused, but there was no reply; for she had
+died suddenly like a candle blown out by the wind, and he was left in
+bewilderment and misery.</p>
+
+<p>She was, of all the great ladies about the Court at that time, the most
+tender-hearted and universally considerate. Women of her class do not
+as a rule expect to compass their own ends without causing considerable
+inconvenience to <span class="pagenum" id="Page_52" role="doc-pagebreak">52</span>ordinary people. Fujitsubo on the contrary
+invariably released even her servants and retainers from any duty which
+she felt to be an undue infringement of their liberty.</p>
+
+<p>She was devout; but unlike many religious persons she did not display
+her piety by impressive benefactions paid for out of funds which other
+people had collected. Her charities (and they were considerable)
+were made at the expense of her own exchequer. The ranks, titles
+and benefices which were at her disposal she distributed with great
+intelligence and care, and so many were her individual acts of
+generosity that there was scarcely a poor ignorant mountain-priest in
+all the land who had not reason to lament her loss. Seldom had the
+obsequies of any public person provoked so heart-felt and universal a
+sorrow. At Court no colour but black was anywhere to be seen; and the
+last weeks of spring lacked all their usual brilliance and gaiety.</p>
+
+<p>Standing one day before the great cherry-tree which grew in front of
+the Nijō-in Genji suddenly remembered that this was the season when,
+under ordinary circumstances, the Flower Feast would have been held at
+the Emperor’s Palace. ‘This year should’st thou have blossomed with
+black flowers,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote30" class="fnanchor" id="FNanchor30"><sup>30</sup></a> he murmured and, to hide the sudden access of grief
+that had overwhelmed him, rushed into his chapel and remained there
+weeping bitterly till it began to grow dark. Issuing at last, he found
+a flaming sun about to sink beneath the horizon. Against this vivid
+glow the trees upon the hill stood out with marvellous clearness,
+every branch, nay every twig distinct. But across the hill there
+presently drifted a thin filament of cloud, draping the summit with a
+band of grey. He was in no mood that day to notice sunsets or pretty
+cloud-effects; but in this half-curtained sky there seemed to him to be
+a strange significance, and <span class="pagenum" id="Page_53" role="doc-pagebreak">53</span>none being by to hear him he recited
+the verse: ‘Across the sunset hill there hangs a wreath of cloud that
+garbs the evening as with the dark folds of a mourner’s dress.’</p>
+
+<p>There was a certain priest who had for generations served as chaplain
+in Lady Fujitsubo’s family. Her mother had placed extraordinary
+confidence in him, and she herself had instilled the young Emperor
+Ryōzen with deep veneration for this old man, who was indeed known
+throughout the land for the sanctity of his life and the unfailing
+efficacy of his prayers. He was now over seventy and had for some
+time been living in retirement, intent upon his final devotions. But
+recently the occasion of Lady Fujitsubo’s death had called him back to
+the Court, and the Emperor had more than once summoned him to his side.
+An urgent message, conveyed by Prince Genji, now reached him. The night
+was already far advanced, and the old man at first protested that these
+nocturnal errands were no longer within his capacity. But in the end
+he promised, out of respect for His Majesty, to make a great effort to
+appear, and at the calm of dawn, at a moment when, as it so happened,
+many of the courtiers were absent and those on duty had all withdrawn
+from the Presence, the old man stepped into Ryōzen’s room. After
+talking for a while in his aged, croaking voice about various matters
+of public interest, he said at last: ‘There is one very difficult
+matter which I wish to discuss with you. I fear I may not have the
+courage to embark upon it, and I am still more afraid that if I succeed
+in broaching this topic I may give you great offence. But it concerns
+something which it would be very wrong to conceal; a secret indeed such
+as makes me fear the eye of Heaven. What use is there, now that I am
+so near my end, in locking it up so tightly in my heart? I fear that
+Buddha himself might cast me out should I approach him defiled by this
+unholy concealment.’ He <span class="pagenum" id="Page_54" role="doc-pagebreak">54</span>began trying to tell the Emperor something;
+but he seemed unable to come to the point. It was strange that there
+should be any worldly matter concerning which the old priest retained
+such violent emotions. Perhaps, despite his reputation, he had once
+secretly pursued some hideous vendetta, had caused an innocent person
+to be entrapped, done away with ... a thousand monstrous possibilities
+crowded to the Emperor’s mind. ‘Reverend Father,’ he said at last, ‘you
+have known me since I was a baby, and I have never once hidden anything
+from you. And now I learn that there is something which you have for
+a long time past been concealing from me. I confess, I am surprised.’
+‘There is nothing that I have kept from you,’ the old man cried
+indignantly. ‘Have I not made you master of my most secret spells, of
+the inner doctrines that Buddha forbids us to reveal? Do you think that
+I, who in these holy matters reposed so great a confidence in your
+Majesty, would have concealed from you any dealing of my own?</p>
+
+<p>‘The matter of which I speak is one that has had grave results already
+and may possibly in the future entail worse consequences still. The
+reputations concerned are those of your late august Mother and of some
+one who now holds a prominent place in the government of our country
+... it is to Prince Genji that I refer. It is for their sake, and lest
+some distorted account of the affair should ultimately reach you from
+other sources, that I have undertaken this painful task. I am an old
+man and a priest; I therefore have little to lose and, even should this
+revelation win me your displeasure, I shall never repent of having made
+it; for Buddha and the Gods of Heaven showed me by unmistakable signs
+that it was my duty to speak.</p>
+
+<p>‘You must know, then, that from the time of your Majesty’s conception
+the late Empress your mother was in evident <span class="pagenum" id="Page_55" role="doc-pagebreak">55</span>distress concerning
+the prospect of your birth. She told me indeed that there were reasons
+which made the expected child particularly in need of my prayers;
+but what these reasons were she did not say; and I, being without
+experience in such matters, could form no conjecture. Soon after your
+birth there followed a species of convulsion in the state; Prince Genji
+was in disgrace and later in exile. Meanwhile your august Mother seemed
+to grow every day more uneasy about your future, and again and again I
+was asked to offer fresh prayers on your behalf. Strangest of all, so
+long as Prince Genji was at the Capital he too seemed to be acquainted
+with the instructions I had received; for on every occasion he at once
+sent round a message bidding me add by so much to the prayers that had
+been ordered and make this or that fresh expenditure on some service or
+ritual....’</p>
+
+<p>The disclosure<a role="doc-noteref" href="#Footnote31" class="fnanchor" id="FNanchor31"><sup>31</sup></a> was astonishing, thrilling, terrifying. Indeed so
+many conflicting emotions struggled for the upper hand that he was
+unable to make any comment or reply. The old priest misunderstood this
+silence and, grieved that he should have incurred Ryōzen’s displeasure
+by a revelation which had been made in His Majesty’s own interest, he
+bowed and withdrew from the Presence. The Emperor immediately ordered
+him to return. ‘I am glad that you have told me of this,’ said Ryōzen.
+‘Had I gone on living in ignorance of it I see that a kind of contempt
+would have been attached for ever to my name; for in the end such
+things are bound to be known. I am only sorry that you should have
+concealed this from me for so long; and tremble to think of the things
+that in my ignorance I may have said or done....<a role="doc-noteref" href="#Footnote32" class="fnanchor" id="FNanchor32"><sup>32</sup></a> Tell me, does
+anyone besides yourself know of this, ... <span class="pagenum" id="Page_56" role="doc-pagebreak">56</span>any one who is likely to
+have let out the secret?’ ‘Besides myself and your mother’s maid Ōmyōbu
+there is no one who has an inkling of the matter,’ the priest hastened
+to assure him. ‘Nevertheless the existence of such a secret causes me
+grave misgivings. Upheavals of nature, earthquakes, drought and storm,
+have become alarmingly frequent; and in the State, we have had constant
+disorder and unrest. All these things may be due to the existence of
+this secret. So long as your Majesty was a helpless infant Heaven took
+pity on your innocence; but now that you are grown to your full stature
+and have reached years of understanding and discretion, the Powers
+Above are manifesting their displeasure; for, as you have been taught,
+it frequently happens that the sins of one generation are visited upon
+the next. I saw plainly that you did not know to what cause our present
+troubles and disorders are due, and that is why I at last determined
+to reveal a secret which I hoped need never pass my lips.’ The old man
+spoke with difficulty, tears frequently interrupted his discourse, and
+it was already broad daylight when he finally left the Palace.</p>
+
+<p>No sooner had he realized the full significance of this astonishing
+revelation than a medley of conflicting thoughts began to harass
+Ryōzen’s mind. First and foremost, he felt indignant on behalf of the
+old Emperor, whom he had always been taught to regard as his father;
+but he also felt strangely uncomfortable at the idea that Genji, who
+had a much better right to the Throne than he, should have been cast
+out of the Imperial family, to become a Minister, a mere servant of
+the State. Viewed from whatever standpoint, the new situation was
+extremely painful to him, and overcome by shock and bewilderment he
+lay in his room long after the sun was high. Learning that his Majesty
+had not risen, Genji assumed that he was indisposed <span class="pagenum" id="Page_57" role="doc-pagebreak">57</span>and at once
+called to enquire. The Emperor was in tears, and utterly unable to
+control himself even in the presence of a visitor. But this was after
+all perhaps not so very surprising. The young man had only a few
+weeks ago lost his mother, and it was natural that he should still
+be somewhat upset. Unfortunately it was Genji’s duty that morning to
+announce to his Majesty the decease of Prince Momozono.<a role="doc-noteref" href="#Footnote33" class="fnanchor" id="FNanchor33"><sup>33</sup></a> It seemed
+to Ryōzen as though the whole world, with all its familiar landmarks
+and connections, were crumbling about him. During the first weeks of
+mourning Genji spent all his time at the Palace and paid an early
+visit to the Emperor every day. They had many long, uninterrupted
+conversations, during the course of which Ryōzen on one occasion said:
+‘I do not think that my reign is going to last much longer. Never
+have I had so strong a foreboding that calamity of some stupendous
+kind was at hand; and quite apart from this presentiment, the unrest
+which is now troubling the whole land is already enough to keep me
+in a continual state of agitation and alarm. Ever since this began
+I have had great thoughts of withdrawing from the Throne; but while
+my mother was alive I did not wish to distress her by doing so. Now,
+however, I consider that I am free to do as I choose, and I intend
+before long to seek some quieter mode of life....’ ‘I sincerely hope
+you will do nothing of the kind,’ said Genji. ‘The present unrest casts
+no reflection upon you or your government. Difficulties of this kind
+sometimes arise during the rule of the most enlightened government,
+as is proved by the history of China as well as by that of our own
+country. Nor must you allow yourself to be unduly depressed by the
+demise of persons such as your respected uncle, who had, after all,
+reached a time of life when we <span class="pagenum" id="Page_58" role="doc-pagebreak">58</span>could not reasonably expect ...’
+Thus Genji managed, by arguments which for fear of wearying you I will
+not repeat, to coax the Emperor into a slightly less desperate state of
+mind. Both were dressed in the simplest style and in the same sombre
+hue. For years past it had struck the Emperor, on looking at himself
+in the mirror, that he was extraordinarily like Prince Genji. Since
+the revelation of his true parentage, he had more frequently than ever
+examined his own features. Why, of course! There was no mistaking
+such a likeness! But if he was Genji’s son, Genji too must be aware
+of the fact, and it was absurd that the relationship should not be
+acknowledged between them. Again and again he tried to find some way of
+introducing the subject. But to Genji, he supposed, the whole matter
+must be a very painful one. He often felt that it was impossible to
+refer to such a thing at all, and conversation after conversation went
+by without any but the most general topics being discussed; though it
+was noticeable that Ryōzen’s manner was even more friendly and charming
+than usual. Genji who was extremely sensitive to such changes did not
+fail to notice that there was something new in the young Emperor’s
+attitude towards him—an air of added respect, almost of deference.
+But it never occurred to him that Ryōzen could by any possibility be
+in possession of the whole terrible secret. At first the Emperor had
+thought of discussing the matter with the maid Ōmyōbu and asking her
+for a fuller account of his birth and all that had led up to it. But
+at the last moment he felt that it was better she should continue to
+think herself the only inheritor of the secret, and he decided not
+to discuss the matter with any one. But he longed, without actually
+letting out that he knew, to get some further information from Genji
+himself. Among other things he wanted to know whether what had happened
+with regard to his birth <span class="pagenum" id="Page_59" role="doc-pagebreak">59</span>was wholly unexampled, or whether it was
+in point of fact far more common than one would suppose. But he could
+never find the right way to introduce such a subject. It was clear that
+he must get his knowledge from other sources, and he threw himself
+with fresh ardour into the study of history, reading every book with
+the sole object of discovering other cases like his own. In China, he
+soon found, irregularities of descent have not only in many cases been
+successfully concealed till long afterwards, but have often been known
+and tolerated from the beginning. In Japan he could discover no such
+instance; but he knew that if things of this kind occurred, they would
+probably not be recorded, so that their absence from native history
+might only mean that in our country such matters are hushed up more
+successfully than elsewhere.</p>
+
+<p>The more he thought about it, the more Genji regretted that Ryōzen
+should have discovered (as from His Majesty’s repeated offers of
+abdication he now felt certain to be the case) the real facts
+concerning his birth. Fujitsubo, Genji was sure, would have given
+anything rather than that the boy should know; it could not have been
+by her instructions that the secret had been divulged. Who then had
+betrayed him? Naturally his thoughts turned towards Ōmyōbu. She had
+moved into the apartments which had been made out of the old offices of
+the Lady of the Bedchamber. Here she had been given official quarters
+and was to reside permanently in the Palace. Discussing the matter with
+her one day, Genji said: ‘Are you sure that you yourself, in the course
+of some conversation with his Majesty, may not by accident have put
+this idea into his head?’ ‘It is out of the question,’ she replied. ‘I
+know too well how determined my Lady was that he should never discover
+... indeed, the fear that he might one day stumble upon the facts for
+himself was her constant torment <span class="pagenum" id="Page_60" role="doc-pagebreak">60</span>And this despite the dangers into
+which she knew that ignorance might lead him.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote34" class="fnanchor" id="FNanchor34"><sup>34</sup></a> And they fell to
+talking of Lady Fujitsubo’s scrupulous respect for propriety, and how
+the fear of scandals and exposures which another woman would in the
+long run have grown to regard with indifference, had embittered her
+whole life.</p>
+
+<p>For Lady Akikonomu he had done all and more than all that he led her to
+expect, and she had already become a prominent figure at Court. During
+the autumn, having been granted leave of absence from the Palace, she
+came to stay for a while at the Nijō-in. She was given the Main Hall,
+and found everything decked with the gayest colours in honour of her
+arrival. She assumed in the household the place of a favourite elder
+daughter, and it was entirely in this spirit that Genji entertained
+and amused her. One day when the autumn rain was falling steadily and
+the dripping flowers in the garden seemed to be washed to one dull
+tinge of grey, memories of long forgotten things came crowding one
+after another to Genji’s mind, and with eyes full of tears he betook
+himself to Lady Akikonomu’s rooms. Not a touch of colour relieved the
+dark of his mourner’s dress, and on pretext of doing penance for the
+sins of the nation during the recent disorders he carried a rosary
+under his cloak; yet he contrived to wear even this dour, penitential
+garb with perfect elegance and grace, and it was with a fine sweep of
+the cloak that he now entered the curtained alcove where she sat. He
+came straight to her side and, with only a thin latticed screen between
+them, began to address her without waiting to be announced: ‘What an
+unfortunate year this is! It is too bad that we should get weather
+like this just when everything in the garden is at its best. Look at
+the flowers. Are not you <span class="pagenum" id="Page_61" role="doc-pagebreak">61</span>sorry for them? They came when it was
+their turn, and this is the way they are welcomed.’ He leant upon the
+pillar of her seat, the evening light falling upon him as he turned
+towards her. They had many memories in common; did she still recall, he
+asked, that terrible morning when he came to visit her mother at the
+Palace-in-the-fields? ‘Too much my thoughts frequent those vanished
+days,’ she quoted,<a role="doc-noteref" href="#Footnote35" class="fnanchor" id="FNanchor35"><sup>35</sup></a> and her eyes filled with tears. Already he was
+thinking her handsome and interesting, when for some reason she rose
+and shifted her position, using her limbs with a subtle grace that made
+him long to see her show them to better advantage.... But stay! Ought
+such thoughts to be occurring to him? ‘Years ago,’ he said, ‘at a time
+when I might have been far more happily employed, I became involved,
+entirely through my own fault, in a number of attachments, all of the
+most unfortunate kind, with the result that I never knew an instant’s
+peace of mind. Among these affairs there were two which were not
+only, while they lasted, far more distressing than the rest, but also
+both ended under a dark cloud of uncharitableness and obstinacy. The
+first was with Lady Rokujō, your mother. The fact that she died still
+harbouring against me feelings of the intensest bitterness will cast a
+shadow over my whole life, and my one consolation is that in accordance
+with her wishes, I have been able to do something towards helping <em>you</em>
+in the world. But that by any act of mine the flame of her love should
+thus forever have been stifled will remain the greatest sorrow of my
+life.’ He had mentioned two affairs; but he decided to leave the other
+part of his tale untold and continued: ‘During the period when my
+fortunes were in eclipse I had plenty of time to think over all these
+things and worked out a new plan which I hoped <span class="pagenum" id="Page_62" role="doc-pagebreak">62</span>would make every one
+satisfied and happy. It was in pursuance of this plan that I induced
+the Lady from the Village of Falling Flowers to take up residence in
+the new eastern wing. Her own resources are quite inadequate, and I
+used to feel very uncomfortable about her; it is a great relief to know
+that she is getting all she needs. Fortunately she is very easy to
+deal with, we understand each other perfectly and there is (or at any
+rate I hope so) complete satisfaction on both sides. Soon after I came
+back a great deal of my time began to be taken up in looking after the
+young Emperor and helping him to conduct the business of the State. I
+am not particularly interested in that sort of thing, but I was glad
+to be of use. It was only when it came to filling his Household that I
+found myself confronted with a task that was definitely uncongenial.
+I wonder whether you realize what very strong impulses of my own I
+had to overcome before I surrendered you to the Palace? You might at
+least tell me that you feel for me and are grateful; then I should no
+longer think that this sacrifice was made quite in vain....’ She was
+vexed. Why must he needs start talking in that strain? She made no
+reply. ‘Forgive me,’ he said; ‘I see that I have displeased you ...,’
+and he began hastily to talk of other matters: ‘How much I should like
+to retire to some quiet place,—to know that for the rest of my life
+on earth I should have no more anxieties or cares and could devote
+myself for as long as I liked each day to preparation for the life to
+come. But of course all this would be very dull if one had nothing
+interesting to look back upon. There are many things to be thought
+of first. For example, I have young children, whose place in the
+world is very insecure; it will be a long time before I can establish
+them satisfactorily. And here you can be of great use to me; for
+should you—forgive me for speaking of such a thing— <span class="pagenum" id="Page_63" role="doc-pagebreak">63</span>one day bring
+increase to his Majesty’s house, it would be in your power to render
+considerable services to my children, even though I should chance no
+longer to be with you.... It was evident that this sort of conversation
+was far more to her liking. She did not indeed say more than a word or
+two at a time; but her manner was friendly and encouraging, and they
+were still immersed in these domestic projects when darkness began
+to fall. ‘And when all these weighty matters are off my hands,’ said
+Genji at last, ‘I hope I shall have a little time left for things which
+I really enjoy—flowers, autumn leaves, the sky, all those day-to-day
+changes and wonders that a single year bring forth; that is what I
+looked forward to. Forests of flowering trees in Spring, the open
+country in Autumn.... Which do you prefer? It is of course useless to
+argue on such a subject, as has so often been done. It is a question
+of temperament. Each person is born with “his season” and is bound
+to prefer it. No one, you may be sure, has ever yet succeeded in
+convincing any one else on such a subject. In China it has always been
+the Spring-time with its “broidery of flowers” that has won the highest
+praise; here however the brooding melancholy of Autumn seems always to
+have moved our poets more deeply. For my own part I find it impossible
+to reach a decision; for much as I enjoy the music of birds and the
+beauty of flowers, I confess I seldom remember at what season I have
+seen a particular flower, heard this or that bird sing. But in this
+I am to blame; for even within the narrow compass of my own walls, I
+might well have learnt what sights and sounds distinguish each season
+of the year, having as you see not only provided for the springtime
+by a profusion of flowering trees, but also planted in my garden many
+varieties of autumn grass and shrub, brought in, root and all, from
+the countryside. Why, I have even carried hither whole <span class="pagenum" id="Page_64" role="doc-pagebreak">64</span>tribes of
+insects that were wasting their shrill song in the solitude of lanes
+and fields. All this I did that I might be able to enjoy these things
+in the company of my friends, among whom you are one. Pray tell me
+then, to which season do you find that your preference inclines?’ She
+thought this a very difficult form of conversation; but politeness
+demanded some sort of reply and she said timidly: ‘But you have just
+said you can never yourself remember when it was you saw or heard the
+thing that pleased you most. How can you expect me to have a better
+memory? However, difficult as it is to decide, I think I agree with
+the poet<a role="doc-noteref" href="#Footnote36" class="fnanchor" id="FNanchor36"><sup>36</sup></a> who found the dusk of an autumn evening “strangest and
+loveliest thing of all.” Perhaps I am more easily moved at such moments
+because, you know, it was at just such a time ...’ Her voice died away,
+and knowing well indeed what was in her mind Genji answered tenderly
+with the verse: ‘The world knows it not; but to you, oh Autumn, I
+confess it: your wind at night-fall stabs deep into my heart.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote37" class="fnanchor" id="FNanchor37"><sup>37</sup></a>
+‘Sometimes I am near to thinking that I can hold out no longer,’ he
+added. To such words as these she was by no means bound to reply and
+even thought it best to pretend that she had not understood. This
+however had the effect of leading him on to be a little more explicit;
+and matters would surely have come a good deal further had she not at
+once shown in the most unmistakable manner her horror at the sentiments
+which he was beginning to profess. Suddenly he pulled himself up. He
+had been behaving with a childish lack of restraint. How fortunate that
+she at least had shown some sense! He felt very much cast down; but
+neither his sighs nor his languishing airs had any effect upon her. He
+saw that she was making as though to steal quietly and unobtrusively
+<span class="pagenum" id="Page_65" role="doc-pagebreak">65</span>from the room, and holding her back he said: ‘I see that you are
+terribly offended; well, I do not deny that you have good cause. I
+ought not to be so impetuous; I know that it is wrong. But, granted I
+spoke far too suddenly—it is all over now. Do not, I beg of you, go
+on being angry with me; for if you are unkind....’<a role="doc-noteref" href="#Footnote38" class="fnanchor" id="FNanchor38"><sup>38</sup></a> And with that
+he retired to his own quarters. Even the scent of his richly perfumed
+garments had become unendurable to her; she summoned her maids and
+bade them open the window and door. ‘Just come over here and smell
+the cushion that his Highness was sitting on!’ one of them called to
+another. ‘What an exquisite fragrance! How he contrives to get hold of
+such scents I simply cannot imagine. “If the willow-tree had but the
+fragrance of the plum and the petals of the cherry!” So the old poet
+wished, and surely Prince Genji must be the answer to his prayer, for
+it seems that in him every perfection is combined.’</p>
+
+<p>He went to the western wing; but instead of going straight into
+Murasaki’s room, he flung himself down upon a couch in the vestibule.
+Above the partition he could see the far-off flicker of a lamp; there
+Murasaki was sitting with her ladies, one of whom was reading her
+a story. He began to think about what had just occurred. It was a
+sad disappointment to discover that he was still by no means immune
+from a tendency which had already played such havoc with his own and
+other people’s happiness. Upon what more inappropriate object could
+his affections possibly have lighted? True, his chief offence in old
+days had been of far greater magnitude. But then he had the excuse
+of youth and ignorance, and it was possible that, taking this into
+consideration, Heaven might by this time have forgiven the offence. But
+on this occasion he could <span class="pagenum" id="Page_66" role="doc-pagebreak">66</span>hardly plead inexperience; indeed, as
+he ruefully admitted to himself, he ought by now to have learnt every
+lesson which repeated failure can teach.</p>
+
+<p>Lady Akikonomu now bitterly repented of having confessed her partiality
+for the autumn. It would have been so easy not to reply at all, and
+this one answer of hers seemed somehow to have opened up the way for
+the distressing incident that followed. She told no one of what had
+occurred, but was for a time very much scared and distressed. Soon
+however the extreme stiffness and formality of address which Genji
+henceforth adopted began somewhat to restore her confidence.</p>
+
+<p>On entering Murasaki’s room at a later hour in the day of the incident,
+he said to her: ‘Lady Akikonomu has been telling me that she likes
+Autumn best. It is a taste which I can quite understand, but all the
+same, I am not surprised that you should prefer, as you have often
+told me that you do, the early morning in Spring. How I wish that I
+were able to spend more time with you! We would pass many hours in the
+gardens at all seasons of the year, deciding which trees and flowers we
+liked the best. There is nothing which I more detest than having all my
+time taken up by this endless succession of business. You know indeed
+that if I had only myself to consider I should long ago have thrown up
+everything and retired to some temple in the hills....’</p>
+
+<p>But there was the Lady of Akashi; she too must be considered. He
+wondered constantly how she was faring; but it seemed to become every
+day more impossible for him to go beyond the walls of his palace. What
+a pity she had got it into her head that she would be miserable at
+Court! If only she would put a little more confidence in him and trust
+herself under his roof as any one else would do, he would prove to her
+that she had no reason for all these reservations <span class="pagenum" id="Page_67" role="doc-pagebreak">67</span>and precautions.
+Presently one of his accustomed excursions to the oratory at Saga
+gave him an excuse for a visit to Ōi. ‘What a lonely place to live in
+always!’ he thought as he approached the house, and even if the people
+living there had been quite unknown to him he would have felt a certain
+concern on their behalf. But when he thought how she must wait for him
+day after day and how seldom her hopes could ever be fulfilled, he
+suddenly felt and showed an overwhelming compassion towards her. This
+however had only the effect of making her more than ever inconsolable.
+Seeking for some means of distracting her mind, he noticed that behind
+a tangle of close-set trees points of flame were gleaming—the flares
+of the cormorant-fishers at work on Ōi River; and with these lights,
+sometimes hardly distinguishable from them, blended the fireflies that
+hovered above the moat. ‘It is wonderful here,’ said Genji; ‘you too
+would feel so, were not one’s pleasure always spoiled by familiarity.’
+‘Those lights on the water!’ she murmured. ‘Often I think that I am
+still at Akashi. “As the fisher’s flare that follows close astern, so
+in those days and in these has misery clung to my tossing bark, and
+followed me from home to home.”’ ‘My love,’ he answered, ‘is like the
+secret flame that burns brightly because it is hidden from sight; yours
+is like the fisherman’s torch, that flares up in the wind and presently
+is spent. No, no; you are right,’ he said after a pause; ‘life (yours
+and mine alike) is indeed a wretched business.’ It happened to be a
+time at which he was somewhat less tied and harassed than of late, and
+he was able to devote himself more wholeheartedly than usual to the
+proceedings at his oratory. This kept him in the district for several
+days on end, a circumstance which did not often occur and which he
+hoped would, for the moment at any rate, make her feel a little less
+neglected.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote21"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor21" class="fnanchor">21</a> Genji had promised in due course to marry the child to the Heir
+Apparent, son of the Emperor Ryōzen.</li>
+
+<li id="Footnote22"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor22" class="fnanchor">22</a> Buddhist ceremonies corresponding to the Christian ‘Confirmation.’</li>
+
+<li id="Footnote23"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor23" class="fnanchor">23</a> That Genji fetched the child.</li>
+
+<li id="Footnote24"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor24" class="fnanchor">24</a> There is a play on words: <dfn>fumi</dfn> = ‘letter’; also ‘treading.’
+<dfn>Ato</dfn> = ‘the tracks of feet,’ but also ‘tracks of the pen,’ <span lang="el">σήματα</span>.</li>
+
+<li id="Footnote25"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor25" class="fnanchor">25</a> Babies’ heads were shaved, save for two tufts.</li>
+
+<li id="Footnote26"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor26" class="fnanchor">26</a> The sword was the emblem of the child’s royal blood. The Heavenly
+Children were dolls which were intended to attract evil influences and
+so save the child from harm.</li>
+
+<li id="Footnote27"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor27" class="fnanchor">27</a> Genji must now have been 30.</li>
+
+<li id="Footnote28"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor28" class="fnanchor">28</a> ‘Stop your boat, oh cherry-man! I must sow the ten-rood island
+field. Then I will come again. To-morrow I will come again!’ The lady
+answers: ‘To-morrow, forsooth! Those are but words. You keep a girl
+upon the other side, and to-morrow you will not come, no, not to-morrow
+will you come.’</li>
+
+<li id="Footnote29"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor29" class="fnanchor">29</a> The secret that the Emperor was his son. The safety of the State
+depended upon the cult of ancestors. This could only be performed by
+their true descendants. Moreover the occupation of the throne by one
+who was not by birth entitled to it would arouse the wrath of the Sun,
+from whom the Emperor of Japan claims descent.</li>
+
+<li id="Footnote30"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor30" class="fnanchor">30</a> Quoting a poem of Uyeno Mine-o’s upon the death of Fujiwara no
+Mototsune, 891 A.D.</li>
+
+<li id="Footnote31"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor31" class="fnanchor">31</a> That Ryōzen was in reality Genji’s son.</li>
+
+<li id="Footnote32"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor32" class="fnanchor">32</a> See above, note on p. <a href="#Page_49">49</a>, and below note on p. <a href="#Page_60">60</a>.</li>
+
+<li id="Footnote33"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor33" class="fnanchor">33</a> Prince Momozono Shikibukyō, brother of the old Emperor and father
+of Princess Asagao.</li>
+
+<li id="Footnote34"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor34" class="fnanchor">34</a> Into performing ceremonies at the grave of his supposed father
+which unless performed by a true son, were sacrilegious and criminal.</li>
+
+<li id="Footnote35"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor35" class="fnanchor">35</a> From a poem by Ono no Komachi’s sister, say the commentaries; but
+such a poem is not to be found in her surviving works.</li>
+
+<li id="Footnote36"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor36" class="fnanchor">36</a> Anon, in <cite>Kokinshū</cite>, No. 546.</li>
+
+<li id="Footnote37"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor37" class="fnanchor">37</a> He identifies Akikonomu with the Autumn.</li>
+
+<li id="Footnote38"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor38" class="fnanchor">38</a> ‘If you are unkind, I too by unkindness will teach you the pain
+that unkindness can inflict.’ Anonymous poem.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c02-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_68" role="doc-pagebreak">68</div>
+<h2 class="nobreak" id="c02-hd">CHAPTER II<br>ASAGAO</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">The death of Prince Momozono meant, of course, the return to Court
+of the Kamo Vestal, Lady Asagao; and Genji followed up his letter
+of welcome by numerous other notes and messages. For it was, as I
+have said before, a peculiarity of his character that if he had once
+become fond of any one, neither separation nor lapse of time could
+ever obliterate his affection. But Asagao remembered only too well the
+difficulty that she had before experienced in keeping him at arm’s
+length, and she was careful to answer in the most formal and guarded
+terms. He found these decorous replies exceedingly irritating. In
+the ninth month he heard that she had moved into her father’s old
+residence, the Momozono Palace, which was at that time occupied by
+Princess Nyogo, a younger sister of the old Emperor.<a role="doc-noteref" href="#Footnote39" class="fnanchor" id="FNanchor39"><sup>39</sup></a> Here was an
+opening; for it was perfectly natural and proper that Genji should
+visit this princess, who had been his father’s favourite sister and
+with whom he had himself always remained on excellent terms. He found
+that the two ladies were living in opposite wings of the Palace,
+separated by the great central hall. Though old Prince Momozono had so
+recently passed away the place had already assumed a rather decayed
+and depressing <span class="pagenum" id="Page_69" role="doc-pagebreak">69</span>air. Princess Nyogo received him immediately. He
+noticed at once that she had aged very rapidly since he last saw her.
+She was indeed quite decrepit, and it was difficult to believe that
+she was really younger than Aoi’s mother, who seemed to him never to
+have changed since he had known her; whereas in the quavering accents
+and palsied gait of the aged lady who now greeted him it was well nigh
+impossible to recognize the princess of former days.</p>
+
+<p>‘Everything has been in a wretched way since the old Emperor, your
+poor father, was taken from us, and as the years go by the outlook
+seems to grow blacker and blacker; I confess, I never have an easy
+moment. And now even my brother Prince Momozono has left me! I go on,
+I go on; but it hardly seems like being alive, except when I get a
+visit like yours to-day, and then I forget all my troubles....’ ‘Poor
+thing,’ thought Genji, ‘how terribly she has gone to pieces!’ But he
+answered very politely: ‘For me too the world has been in many ways a
+different place since my father died. First, as you know, came this
+unexpected attack upon me, followed by my exile to a remote district.
+Then came my restoration to rank and privilege, bringing with it all
+manner of ties and distractions. All this time I have been longing to
+have a talk with you, and regret immensely that there has never before
+been an opportunity....’ ‘Oh, the changes, the changes,’ she broke in;
+‘such terrible destruction I have seen on every side. Nothing seems
+safe from it, and often I feel as though I would give anything to
+have died before all this began. But I do assure you I am glad I have
+lived long enough to witness your return. To die while you were still
+in such trouble, not knowing how it was all going to end—that would
+indeed have been a melancholy business.’ She paused for a while and
+then went on in her quavering, thin voice: ‘You know, you have grown to
+be a very handsome <span class="pagenum" id="Page_70" role="doc-pagebreak">70</span>man. But I remember that the first time I saw
+you, when you were only a little boy, I was astonished at you, really
+I was. I could never have believed that such loveliness would be seen
+shining in the face of any mortal child! And every time I see you I
+always feel just as I did then. They say that his present Majesty, the
+Emperor Ryōzen, is the image of you; but I don’t believe a word of it.
+He may be just a little like; but no one is going to persuade me that
+he is half as handsome as you.’ So she rambled on. Coming from any one
+else such flattery would have very much embarrassed him. But at this
+strange old lady’s out-pourings one could only be amused. ‘Since my
+exile I have quite lost whatever good looks I may once have possessed,’
+he said; ‘one cannot live for years on end under those depressing
+conditions without its changing one very much. As for the Emperor, I
+assure you that his is a beauty of an altogether different order. I
+should doubt if a better-looking young man has ever existed, and to
+assert that he is less handsome than me is, if you will forgive my
+saying so, quite ridiculous.’ ‘If only you came to see me every day I
+believe I should go on living for ever,’ she burst out. ‘I am suddenly
+beginning to feel quite young, and I am not at all sure that the world
+is half so bad a place as I made out just now.’ Nevertheless it was not
+long before she was again wailing and weeping. ‘How I envy my sister
+Princess Ōmiya,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote40" class="fnanchor" id="FNanchor40"><sup>40</sup></a> she cried; ‘no doubt, being your mother-in-law,
+she sees a great deal of you. I only wish I were in that position.
+You know, I expect, that my poor brother often talked of affiancing
+his daughter to you and was very sorry afterwards that he did not do
+so.’ At this Genji pricked up his ears. ‘I desired nothing better,’
+said he, ‘than to be connected on close terms with your family, and
+it would still give me great pleasure to be on a <span class="pagenum" id="Page_71" role="doc-pagebreak">71</span>more intimate
+footing in this house. But I cannot say that I have hitherto received
+much encouragement....’ He was vexed that he had not discovered this
+at the time. He looked towards the other wing of the house. The garden
+under the younger princess’s windows was carefully tended. He scanned
+those borders of late autumn flowers, and then the rooms behind; he
+pictured her sitting not far from the window, her eyes fixed upon
+these same swiftly-fading petals. Yes, he must certainly contrive to
+see her; and bowing to Princess Nyogo he said: ‘I naturally intend to
+pay my respects to your niece to-day; indeed, I should not like her to
+regard my visit as a mere afterthought, and for that reason I shall,
+with your permission, approach her apartments by way of the garden
+instead of going along the corridor and through the hall.’ Skirting
+the side of the house he came at length to her window. Although it was
+now almost dark, he could see, behind grey curtains, the outline of a
+black screen-of-state. He was soon observed, and Asagao’s servants,
+scandalized that he should have been left standing even for a moment
+in the verandah, hurried him into the guest-room at the back of the
+house. Here a gentlewoman came to enquire what was his pleasure, and he
+handed to her the following note: ‘How this carries me back to the days
+of our youth—this sending in of notes and waiting in ante-chambers! I
+had hoped, I confess, that my reticence during the years of your sacred
+calling would have won for me, still your ardent admirer, the right
+to a somewhat less formal reception.’ It would be hard indeed if she
+gave him no more encouragement than this! Her answer was brought by
+word of mouth: ‘To come back to this house and find my father no longer
+here, is so strange an experience that it is difficult to believe those
+old days were not a mere dream from which I now awake to a fleeting
+prospect of the most comfortless realities. But in a world <span class="pagenum" id="Page_72" role="doc-pagebreak">72</span>where
+all is change, it would, I confess, be ungracious not to cherish and
+encourage a devotion so undeviating as that which you have described.’</p>
+
+<p>She need not, he thought, remind him of life’s uncertainties. For who
+had in every circumstance great and small more grievously experienced
+them than he? In reply he sent the poem: ‘Have I not manfully held
+back and kept cold silence year on year, till the Gods gave me leave?’
+‘Madam,’ he added, ‘you are a Vestal no longer and cannot plead that
+any sanctity now hedges you about. Since last we met I have experienced
+many strange vicissitudes. If you would but let me tell you a little
+part of all that I have seen and suffered....’ The gentlewoman who took
+his answer noticed that his badges and decorations were somewhat more
+dazzling than in old days; but though he was now a good deal older, his
+honours still far out-stripped his years.</p>
+
+<p>‘Though it were but to tell me of your trials and sorrows that you
+have made this visit, yet even such tidings the Gods, my masters till
+of late, forbid me to receive.’ This was too bad! ‘Tell your lady,’ he
+cried peevishly, ‘that I have long ago cast my offence<a role="doc-noteref" href="#Footnote41" class="fnanchor" id="FNanchor41"><sup>41</sup></a> of old days
+to the winds of Shinado; or does she think perhaps that the Gods did
+not accept my vows?’<a role="doc-noteref" href="#Footnote42" class="fnanchor" id="FNanchor42"><sup>42</sup></a> The messenger saw that though he sought to
+turn off the matter with these allusions and jests he was in reality
+very much put about, and she was vexed on his behalf. She had for years
+past been watching her mistress become more and more aloof from the
+common interests and distractions of life, and it had long distressed
+her to see Prince Genji’s letters so often left unanswered. ‘I did ill
+to call at so late an hour,’ he said; ‘I can see that <span class="pagenum" id="Page_73" role="doc-pagebreak">73</span>the purpose
+of my visit has been wholly misunderstood.’ And sighing heavily he
+turned to go, saying as he did so: ‘This is the way one is treated
+when one begins to grow old.... It is useless, I know, after what has
+passed, even to suggest that her Highness should come to the window for
+a moment to see me start ...’ and with that he left the house, watched
+by a bevy of ladies who made all the usual comments and appraisements.
+Not only was it delightful weather, but at this moment the wind was
+making a most agreeable music in the neighbouring trees, and these
+ladies soon fell to talking of the old days when Prince Momozono was
+alive; particularly of Genji’s visits long ago and the many signs he
+had given of a deep and unaltering attachment to their mistress.</p>
+
+<p>After his return from this unsuccessful expedition, Genji felt in no
+mood for sleep, and soon he jumped up and threw open his casement.
+The morning mist lay thick over the garden of flowers, which, at the
+season’s close, looked very battered and wan. Among them, its blossoms
+shimmering vaguely, was here and there a Morning Glory,<a role="doc-noteref" href="#Footnote43" class="fnanchor" id="FNanchor43"><sup>43</sup></a> growing
+mixed in among the other flowers. Choosing one that was even more
+wilted and autumnal than the rest, he sent it to the Momozono palace,
+with the note: ‘The poor reception which you gave me last night has
+left a most humiliating and painful impression upon me. Indeed, I can
+only imagine it was with feelings of relief that you so soon saw my
+back turned upon your house, though I am loth to think that things can
+even now have come to such a pass: “Can it be that the Morning Glory,
+once seen by me and ever since remembered in its beauty, is now a dry
+and withered flower?” Does it count with you for nothing that I have
+admired you unrequited, year in year out, for so great a stretch of
+time? That at least might be put to my <span class="pagenum" id="Page_74" role="doc-pagebreak">74</span>credit....’ She could not
+leave so mannerly an appeal quite unheeded, and when her people pressed
+round her with ink-stone and brush, she yielded to their persuasion so
+far as to write the poem: ‘Autumn is over, and now with ghostly flower
+the Morning Glory withers on the mist-bound hedge.’ ‘Your comparison,’
+she added, ‘is so just that the arrival of your note has brought
+fresh dewdrops to the petals of the flower to whom this reminder was
+addressed.’ That was all, and it was in truth not very interesting
+or ingenious. But for some reason he read the poem many times over,
+and during the course of the day found himself continually looking at
+it. Perhaps what fascinated him was the effect of her faint, sinuous
+ink-strokes on the blue-grey writing-paper which her mourning dictated.
+For it often happens that a letter, its value enhanced to us either by
+the quality of the writer or by the beauty of the penmanship, appears
+at the time to be faultless. But when it is copied out and put into a
+book something seems to have gone wrong.... Efforts are made to improve
+the sense or style, and in the end the original effect is altogether
+lost.</p>
+
+<p>He realized the impropriety of the letters with which he had in old
+days assailed her and did not intend to return to so unrestrained a
+method of address. His new style had indeed met with a certain measure
+of success; for whereas she had formerly seldom vouchsafed any answer
+at all, he had now received a not unfriendly reply. But even this
+reply was far from being such as to satisfy him, and he was unable to
+resist the temptation of trying to improve upon so meagre a success.
+He wrote again, this time in much less cautious terms, and posting
+himself in the eastern wing<a role="doc-noteref" href="#Footnote44" class="fnanchor" id="FNanchor44"><sup>44</sup></a> of his palace he sent a carriage to
+fetch one of Asagao’s ladies, and presently sent her back again with
+the letter. Her <span class="pagenum" id="Page_75" role="doc-pagebreak">75</span>gentlewomen would themselves never have dreamed
+of discouraging far less distinguished attentions, let alone those of
+such a personage as Prince Genji, and they now urged his claims upon
+their mistress as one ‘for whose sake a little virtue was surely worth
+sacrificing.’ But after all her efforts in the past to keep free of
+such an entanglement, this was hardly the moment to give in; for she
+felt that both he and she had now reached an age when such things
+are best put aside. She feared that even her inevitable allusions to
+the flowers and trees of the season might easily be misinterpreted,
+and even if Genji himself was under no misapprehension, there are
+always those who made a business of getting hold of such things and
+turning them to mischief, and in consequence she was careful to avoid
+the slightest hint of anything intimate or sentimental. About this
+time a rumour ran through the Court to the effect that Genji was in
+active correspondence with the former Vestal, abetted and encouraged
+by Princess Nyogo and the lady’s other relatives. The pair seemed
+very well suited to one another and no one expressed any surprise at
+the existence of such an attachment. The story eventually reached
+Murasaki’s ears. At first she refused to credit it, making sure that
+if he were indeed carrying on any such intrigue it would be scarcely
+possible for him to conceal it from her. But observing him with this
+tale in her mind she thought that he seemed unusually abstracted and
+depressed. What if this affair, which he had always passed off as a
+mere joke between himself and his cousin, were to turn out after all
+to be something important—the beginning of what she dreaded day and
+night? In rank and in accomplishments perhaps there was little to
+choose between Asagao and herself. But he had begun to admire and court
+this princess long, long ago; and if an affection grounded so far back
+in the past were now to resume its sway over him, Murasaki <span class="pagenum" id="Page_76" role="doc-pagebreak">76</span>knew
+that she must be prepared for the worst. It was not easy to face what
+she now believed to threaten her. For years past she had held, beyond
+challenge or doubt, the first place in Genji’s affections—had been the
+centre of all his plans and contrivings. To see herself ousted by a
+stranger from a place which long use had taught her to regard as her
+own by inalienable right—such was the ordeal for which she now began
+silently to prepare herself. He would not, of course, abandon her
+altogether; of that she was sure. But the very fact that they had for
+so many years lived together on terms of daily intimacy and shared so
+many trifling experiences made her, she felt, in a way less interesting
+to him. So she speculated, sometimes thinking that all was indeed lost,
+sometimes that the whole thing was her fancy and nothing whatever was
+amiss. In his general conduct towards her there was not anything of
+which she could reasonably complain. But there were from time to time
+certain vague indications that he was not in the best of tempers, and
+these were enough whenever they occurred to convince her that she was
+undone for good and all,—though she showed no outward sign of the
+despair which had now settled upon her. Genji, meanwhile, spent much of
+his time in the front<a role="doc-noteref" href="#Footnote45" class="fnanchor" id="FNanchor45"><sup>45</sup></a> of the house and was also frequently at the
+Emperor’s Palace. His leisure was employed in writing endless letters.
+Murasaki wondered how she could have ever doubted the rumours that were
+now rampant throughout the Court. If only he would tell, give even the
+slightest hint of what was in these days passing through his mind!</p>
+
+<p>Winter drew on, and at last the eleventh month came round. But
+this year there were none of the usual religious festivals and
+processions<a role="doc-noteref" href="#Footnote46" class="fnanchor" id="FNanchor46"><sup>46</sup></a> to distract him, and Genji became <span class="pagenum" id="Page_77" role="doc-pagebreak">77</span>more and more
+restless. One evening when the delicate twilight was sprinkled with
+a few thin flakes of snow, he determined to set out for the Momozono
+palace. All day he had been more than usually preoccupied with thoughts
+of its occupant, and somehow he could not help feeling that she too
+would on this occasion prove less unyielding. Before starting, he
+came to take leave of Murasaki in the western wing. ‘I am sorry to
+say Princess Nyogo is very unwell,’ he said; ‘I must go and offer her
+my sympathy.’ She did not even look round, but went on playing with
+her little foster-child as though determined not to be interrupted.
+Evidently there was going to be trouble. ‘There has been something
+very strange in your manner lately,’ he said. ‘I am not conscious
+of having done anything to offend you. I thought we understood one
+another well enough for me to be able to spend a day or two now and
+then at the Emperor’s Palace without your taking offence. But perhaps
+it is something else?’ ‘I certainly understand you well enough,’ she
+answered, ‘to know that I must expect to put up with a great deal of
+suffering ...’ and she sank back upon the divan, her face turned away
+from him. He could never bear to leave her thus, and knew he would be
+wretched every step of the way to Princess Nyogo’s house. But the hour
+was already late, and as he had promised beforehand that he would call
+there that evening, it was impossible to defer his departure.</p>
+
+<p>Murasaki meanwhile lay on her couch, continually debating within
+herself whether this affair might not really have been going on for
+years past—perhaps ever since his return—without her having any
+suspicion of it. She went to the window. He was still dressed chiefly
+in <span class="pagenum" id="Page_78" role="doc-pagebreak">78</span>grey; but the few touches of colour which his mourning permitted
+showed up all the more brightly, and as she watched his handsome
+figure moving against a background of glittering snow, the thought
+that she might be losing him, that soon, very soon perhaps, he would
+vanish never to return, was more than she could endure. His cortège
+consisted only of a few favourite outriders, to whom he said: ‘I am
+not feeling inclined just now to go about paying calls; indeed, you
+will have noticed that apart from a few necessary visits to Court, I
+have hardly left home at all. But my friends at the Momozono palace are
+passing through a very trying time. Her Highness has for years relied
+upon her brother’s aid and, now that he is taken from her, the least
+I can do is to help her occasionally with a little encouragement and
+advice....’ But his gentlemen were not so easily deceived and whispered
+among themselves as they rode along: ‘Come, come, that will not do.
+Unless he has very much changed his ways it is not to chatter with old
+ladies that his Highness sets out at this hour of a winter night. There
+is more here than meets the eye,’ and they shook their heads over his
+incurable frivolity.</p>
+
+<p>The main gate of the palace was on the north side; but here there was
+usually a great deal of traffic, and not wishing to attract attention
+he drove up to a side-entrance, the one which Prince Momozono himself
+commonly used, and sent in a servant to announce his arrival. As he
+had promised to appear at a much earlier hour Princess Nyogo had by
+now quite given up expecting him, and, much put about by this untimely
+visit, she bade her people send the porter to the western gate. The man
+made his appearance a moment later, looking wretchedly pinched and cold
+as he hastened through the snow with the key in his hand. Unfortunately
+the lock would not work, and when he went back to look for help no
+other manservant could anywhere be found. <span class="pagenum" id="Page_79" role="doc-pagebreak">79</span>‘It’s very rusty,’ said
+the old porter dolefully, fumbling all the while with the lock, that
+grated with an unpleasant sound but would not turn. ‘There’s nothing
+else wrong with it, but it’s terribly rusty. No one uses this gate now.’</p>
+
+<p>The words, ordinary enough in themselves, filled Genji with an
+unaccountable depression. How swiftly the locks rust, the hinges grow
+stiff on doors that close behind us! ‘I am more than thirty,’ he
+thought; and it seemed to him impossible to go on doing things just
+as though they would last ... as though people would remember. ‘And
+yet,’ he said to himself, ‘I know that even at this moment the sight
+of something very beautiful, were it only some common flower or tree,
+might in an instant make life again seem full of meaning and reality.’</p>
+
+<p>At last the key turned and with a great deal of pushing and pulling the
+gate was gradually forced open. Soon he was in the Princess’s room,
+listening to her usual discourses and lamentations. She began telling
+a series of very involved and rambling stories about things all of
+which seemed to have happened a great while ago. His attention began
+to wander; it was all he could do to keep awake. Before very long the
+Princess herself broke off and said with a yawn: ‘It’s no good; I can’t
+tell things properly at this time of night, it all gets mixed up....’</p>
+
+<p>Then suddenly he heard a loud and peculiar noise. Where did it come
+from? What could it be? His eye fell upon the Princess. Yes; it was
+from her that these strange sounds proceeded; for she was now fast
+asleep and snoring with a resonance such as he would never have
+conceived to be possible.</p>
+
+<p>Delighted at this opportunity of escape he was just about to slip out
+of the room when he heard a loud ‘Ahem,’ also uttered in a very aged
+and husky voice, and perceived that <span class="pagenum" id="Page_80" role="doc-pagebreak">80</span>some one had just entered the
+room. ‘There! What a shame! I’ve startled you. And I made sure you
+heard me come in. But I see you don’t know who in the world I am. Well,
+your poor father, the old Emperor, who loved his joke, used to call me
+the Grandam. Perhaps that will help you to remember....’ Could this
+be.... Yes, surely it was that same elderly Lady of the Bedchamber
+who had flirted with him so outrageously years ago, at the time of
+the Feast of Red Leaves.<a role="doc-noteref" href="#Footnote47" class="fnanchor" id="FNanchor47"><sup>47</sup></a> He seemed to remember hearing that she
+had joined some lay order and become a pensioner in the late prince’s
+household. But it had not occurred to him that she could possibly still
+be in existence, and this sudden encounter was something of a shock. ‘I
+am distressed to find,’ he answered, ‘that those old days are becoming
+very dim in my mind, and anything that recalls them to me is therefore
+very precious. I am delighted to hear your voice again. Pray remember
+that, like the traveller whom Prince Shōtoku<a role="doc-noteref" href="#Footnote48" class="fnanchor" id="FNanchor48"><sup>48</sup></a> found lying at the
+wayside, I have ‘no parent to succour me’ and must therefore look to
+old friends such as you for shelter from the world’s unkindness.’ It
+was extraordinary how little she had changed in appearance, and her
+manner was certainly as arch and coquettish as ever. Her utterance,
+indeed, suggested that she now had very few teeth left in her head;
+but she still managed to impart to her words the same insinuating and
+caressing tone as of old. It amused him that she spoke of herself
+as though she had been a mere girl when they first met and that she
+continually apologized for the changes which he must now be noticing in
+her. He was amused, but also saddened. For he could not help thinking
+that of all the gentlewomen who had been this lady’s rivals scarce one
+was now left at Court. Most were dead; others had fallen into disgrace
+and were eking out a <span class="pagenum" id="Page_81" role="doc-pagebreak">81</span>miserable existence no one knew where. Or
+again, that a creature such as Lady Fujitsubo should vanish so soon,
+while this absurd grandam, even in her younger days totally devoid
+of charm or intelligence, should be left behind! And judging by her
+appearance, there was every prospect that she would go on happily
+pottering about and telling her rosary for another twenty years. No;
+there was no sense, no purpose in all this.</p>
+
+<p>She saw that thoughts which moved him deeply were passing through his
+mind and at once assumed that he was recalling the details of what
+she was pleased to think of as their ‘love affair’; and now in her
+most playful voice she recited the poem: ‘Though your father called me
+Granny, I am not so old but that you and I were sweethearts long ago.’
+He felt somewhat embarrassed but he answered kindly: ‘Such motherly
+care as yours not in this life only but in all lives to come none save
+a scapegrace would forget.’ ‘We must meet again at a more convenient
+time and have a good talk,’ he said; and with that he hastened towards
+the western wing. The blinds were drawn and everything was shut up for
+the night, save that at one window she<a role="doc-noteref" href="#Footnote49" class="fnanchor" id="FNanchor49"><sup>49</sup></a> had left a lattice half
+unclosed, feeling that to show no light at all on the evening of his
+visit would be too pointedly uncivil. The moon had risen and its rays
+blended with the glitter of the newly-fallen snow. It was indeed a most
+charming night. ‘An old woman in love and the moon at mid-winter’: he
+remembered the saying that these are the two most dismal things in the
+world; but to-night he felt this collocation to be very unjust. He
+sent in an urgent letter: if despite her scruples she intended ever to
+admit him for a few moments to her presence, why not take advantage of
+this excellent opportunity and not subject him to the irritation of
+purposeless delays?</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_82" role="doc-pagebreak">82</span>She did not doubt the reality of his feelings; but if at a time
+when they were both young enough to be forgiven a few indiscretions,
+when moreover her father was actually seeking to promote an alliance
+between them, she had without a moment’s hesitation refused to yield
+herself to him—what sense could there be, now that they were both
+past the age to which such irresponsible gallantries by right belong,
+what sense (she asked herself) could there be in parleying with him,
+indeed, in admitting him into her presence at all? He saw that she was
+absolutely unmoved by his appeal, and was both astonished and hurt. She
+meanwhile disliked intensely this frigid interchange of messages and
+notes, but for the moment saw no way of bringing it to a close. It was
+now getting late, a fierce wind had begun to blow and Genji, feeling
+a very real disappointment and distress, was about to make his way
+homeward, flinging out as he did so the parting verse:</p>
+
+<p>‘No penance can your hard heart find save such as you long since have
+taught me to endure.’ As usual her gentlewomen insisted that she must
+send a reply, and reluctantly she wrote the verse; ‘Is it for me to
+change, for me who hear on every wind some tale that proves you, though
+the years go by, not other than you were?’</p>
+
+<p>He burst into a great rage when he received her note, but a moment
+afterwards felt that he was behaving very childishly, and said to the
+gentlewoman who had brought it: ‘I would not for the world have any
+one know how I have been treated to-night. Promise me, I beg of you,
+that you will speak of it to no one; stay, you had best even deny that
+I was here at all....’ He whispered this in a very low voice; but some
+servants who were hanging about near by noticed the aside, and one of
+them said to another: ‘Look at that now! Poor gentleman! You can see
+she has sent him a very stinging reply. Even if she does not <span class="pagenum" id="Page_83" role="doc-pagebreak">83</span>fancy
+him, she might at least treat him with common civility. For he does not
+look at all the kind of gentleman who would take advantage of a little
+kindness....’</p>
+
+<p>As a matter of fact, she had no distaste for him whatever. His beauty
+delighted her and she was sure that she would have found him a most
+charming companion. But she was convinced that from the moment she
+betrayed this liking he would class her among the common ruck of his
+admirers and imagine that she would put up with such treatment as they
+were apparently content to endure. A position so humiliating she knew
+that she could never tolerate. She was resolute, therefore, in her
+determination never to allow the slightest intimacy to grow up between
+them. But at the same time she was now careful always to answer his
+letters fully and courteously, and she allowed him to converse with her
+at second hand whenever he felt inclined. It was hardly conceivable
+that, submitted to this treatment, he would not soon grow weary of
+the whole affair. For her part she wished to devote herself to the
+expiation of the many offences against her own religion<a role="doc-noteref" href="#Footnote50" class="fnanchor" id="FNanchor50"><sup>50</sup></a> that her
+residence at Kamo had involved. Ultimately she meant to take orders;
+but any sudden step of that kind would certainly be attributed to an
+unfortunate love-affair and so give colour to the rumours which already
+connected her name with his. Indeed, she had seen enough of the world
+to know that in few people is discretion stronger than the desire to
+tell a good story, and she therefore took no one into her confidence,
+not even the gentlewoman who waited daily upon her. Meanwhile she
+devoted herself more and more ardently to preparation for the mode of
+life which she hoped soon to embrace.</p>
+
+<p>She had several brothers; but they were the children of <span class="pagenum" id="Page_84" role="doc-pagebreak">84</span>Prince
+<span class="corr" id="corr84" title="Source: Zembo’s">Zembō’s</span> first wife<a role="doc-noteref" href="#Footnote51" class="fnanchor" id="FNanchor51"><sup>51</sup></a> and she knew very little of them. Other visitors
+at the Momozono palace became increasingly rare; but the fact that no
+less a person than Genji was known to be Princess Asagao’s admirer
+aroused a widespread curiosity concerning her.</p>
+
+<p>As a matter of fact, he was not very desperately in love with her; but
+her apparent indifference had piqued him and he was determined to go
+on till he had gained his point. He had recently gathered from several
+sources of information, including persons of every rank in society, but
+all of them in a position to know what they were talking about, that
+his own reputation now stood very high in the country. He felt indeed
+that his insight into affairs had very greatly improved since old days,
+and it would certainly be a pity if a scandal once more deprived him of
+popular confidence. Nevertheless, if gossip were to concern itself with
+the matter at all, he could not help feeling he should prefer to figure
+in the story as having succeeded than as having been ignominiously
+repulsed.</p>
+
+<p>Meanwhile his frequent absences from the Nijō-in had already convinced
+Murasaki that the affair was as serious as it could possibly be. She
+tried to conceal her agitation, but there were times when it was
+evident that she had been secretly weeping, and Genji said to her one
+day: ‘What has come over you lately? I cannot imagine any reason why
+you should be so depressed’; and as he gently stroked the hair back
+from her forehead they looked such a pair as you might put straight
+into a picture.</p>
+
+<p>‘Since his mother’s death,’ Genji went on presently, ‘the Emperor
+Ryōzen has been in very low spirits and I have felt bound to spend a
+good deal of time at the Palace. But that is not the only thing which
+takes up my time in these days; you must remember that I have now to
+attend <span class="pagenum" id="Page_85" role="doc-pagebreak">85</span>personally to a mass of business which the old Minister of
+the Left used formerly to take off my hands. I am as sorry as you are
+that we see so much less of one another; but I do my best, and you must
+really try henceforward to bear with me more patiently. You are no
+longer a child; yet you make as little effort to enter into my feelings
+and see my point of view as if you were still in the nursery.’ And with
+that, just as though she were indeed a small child, he put back in
+its place a lock of her hair that had become disordered while she was
+weeping.</p>
+
+<p>But still she turned away from him and would not speak a word. ‘This
+is quite new,’ he said; ‘who has been teaching you these pettish airs
+and graces?’ He spoke lightly; but how long, he wondered, was this
+going to last, how much time were they going to spend in this dismal
+fashion, while at any moment one of those countless horrors that
+life perpetually holds over us might suddenly descend upon them and
+reconciliation be no longer possible? Determined to bring the matter to
+a head, he said at last: ‘I think you have perhaps been misled by very
+foolish rumours concerning my friendship with the former Vestal. As a
+matter of fact, it is of the most distant kind, as in the end you will
+yourself probably realize. She has always, since I first got to know
+her years ago, treated me with an exaggerated coldness. This hurts me,
+and I have more than once remonstrated with her on the subject. As very
+little now goes on at the Momozono palace, she has a good deal of time
+on her hands and it amuses her to keep up a desultory correspondence.
+This is all that has happened between us; and even you will surely
+admit that is not worth crying about! If it is really this affair that
+has been on your mind, I assure you that there is no cause whatever
+for anxiety....’ He spent the whole day in trying to win back her
+confidence, and his patience was at last rewarded.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_86" role="doc-pagebreak">86</span>By this time the snow was lying very deep, and it was still
+falling, though now very lightly. So far from obliterating the
+shapes of pine-tree and bamboo, the heavy covering of snow seemed
+only to accentuate their varying forms, which stood out with strange
+distinctness in the evening light. ‘We decided the other day,’ said
+Genji to Murasaki, ‘that Lady Akikonomu’s season is Autumn, and yours
+Spring. This evening I am more sure than ever that mine is Winter.
+What could be more lovely than a winter night such as this, when the
+moon shines out of a cloudless sky upon the glittering, fresh-fallen
+snow? Beauty without colour seems somehow to belong to another world.
+At any rate, I find such a scene as this infinitely more lovely and
+moving than any other in the whole year. How little do I agree with the
+proverb that calls the moon in winter a dismal sight!’ So saying he
+raised the window-blind, and they looked out. The moon was now fully
+risen, covering the whole garden with its steady, even light. The
+withered flower-beds showed, in these cold rays, with painful clearness
+the ravages of wind and frost. And look, the river was half-choked
+with ice, while the pond, frozen all over, was unutterably strange
+and lonesome under its coat of snow. Near it some children had been
+allowed to make a monster snow-ball. They looked very pretty as they
+tripped about in the moonlight. Several of the older girls had taken
+off their coats and set to in a very business-like way, showing all
+sorts of strange under-garments; while their brothers, coming straight
+from their tasks as page-boys and what not, had merely loosened their
+belts, and there was now a sight of smart coat-tails flapping and long
+hair falling forwards till its ends brushed the white garden floor—an
+effect both singular and delightful. Some of the very little ones were
+quite wild with joy and rushed about dropping all their fans and other
+belongings in their mad excitement.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_87" role="doc-pagebreak">87</span>The glee imprinted on these small faces was charming to behold. The
+children made so big a snow-ball that when it came to rolling it along
+the ground they could not make it budge an inch, and the sight of their
+frantic endeavours to get it moving provoked much jeering and laughter
+from another party of children which had just made its appearance at
+the eastern door.</p>
+
+<p>‘I remember,’ said Genji, ‘that one year Lady Fujitsubo had a
+snow-mountain built in front of her palace. It is a common enough
+amusement in winter time; but she had the art of making the most
+ordinary things striking and interesting. What countless reasons I
+have to regret her at every moment! I was during the greater part of
+her life not at all intimate with her and had little opportunity of
+studying her at close quarters. But during her residence at the Palace,
+she often allowed me to be of service to her in various small ways,
+and I frequently had occasion to use her good offices. In this way we
+were constantly discussing one piece of business or another, and I
+discovered that though she had no obvious or showy talents, she had the
+most extraordinary capacity for carrying through even quite unimportant
+and trivial affairs with a perfection of taste and management that has
+surely never been equalled. At the same time she was of a rather timid
+disposition and often took things too much to heart. Though you and she
+both spring from the same stem and necessarily have much in common, I
+have noticed that you are a good deal less even in temperament than she.</p>
+
+<p>‘Lady Asagao, now, has a quite different nature. If in an idle moment I
+address to her some trifling fancy she replies with such spirit that I
+have hard work not to be left lagging. I know no one else at Court to
+compare with her in this respect.’</p>
+
+<p>‘I have always heard,’ said Murasaki, ‘that Lady Oborozuki <span class="pagenum" id="Page_88" role="doc-pagebreak">88</span>is
+extremely accomplished and quick-witted. I should have thought, too,
+from all I know of her that she was very sensible and discreet; and
+that makes me all the more surprised at certain stories that I have
+heard repeated....’</p>
+
+<p>‘You are quite right,’ said Genji. ‘Among all the ladies now at Court
+she is the one I should pick out both for liveliness and beauty. As
+to the rumours you speak of—I know quite well what you are referring
+to. I bitterly regret what happened; as indeed I regret much else that
+belongs to that part of my life. And what quantities of things most
+people must begin to repent of, as the years go by! For compared with
+almost any of my friends, I have led a very quiet and decorous life.’
+He paused for a moment; the mention of Oborozuki seemed to have moved
+him deeply. Presently he continued: ‘I have a feeling that you look
+down upon country people such as the Lady of Akashi. I assure you that,
+unlike most women in that station of life, she is extremely cultivated
+and intelligent; though of course people of her class are bound in many
+ways to be very different from us, and I admit she has certain strained
+and exaggerated ideas, of which I cannot approve.</p>
+
+<p>‘About women of the common sort I know nothing; but among our own
+people it has always seemed to me that few indeed were in any way
+remarkable or interesting. An exception however is our guest in the
+new wing<a role="doc-noteref" href="#Footnote52" class="fnanchor" id="FNanchor52"><sup>52</sup></a>; she remains charming as ever. But though such beauty and
+intelligence are very rare, she has never cared to parade them; and
+since the time when I first realized her gifts and hastened to make her
+acquaintance, she has always continued to show the same indifference to
+the worldly conquests which she might so easily have secured. We have
+now been friends for so long that I do not think we are ever <span class="pagenum" id="Page_89" role="doc-pagebreak">89</span>likely
+to part; I at any rate should be very sorry if she were to leave my
+house.’ While he thus talked of one thing and another, it grew very
+late. The moon shone brighter and brighter, and a stillness now reigned
+that, after the recent wintry storms, was very agreeable. Murasaki
+recited the verse: ‘The frozen waters are at rest; but now with waves
+of light the moon-beam ebbs and flows.’ She was looking out at the
+window, her head a little to one side, and both the expression of her
+face and the way her hair fell reminded him, as so often before, of her
+whom he had lost. Suddenly his affections, which for many weeks past
+had to some small extent been divided, were once more hers, and hers
+alone.</p>
+
+<p>Just then a love-bird<a role="doc-noteref" href="#Footnote53" class="fnanchor" id="FNanchor53"><sup>53</sup></a> cried, and he recited the verse: ‘Does it
+not move you strangely, the love-bird’s cry, to-night when, like the
+drifting snow, memory piles up on memory?’ Long after he and Murasaki
+had retired to rest, recollections of Lady Fujitsubo continued to crowd
+into his mind, and when at last he fell asleep, a vision of her at once
+appeared to him, saying in tones of deep reproach: ‘It may be that
+you on earth have kept our secret; but in the land of the dead shame
+cannot be hid, and I am paying dearly for what you made me do....’ He
+tried to answer, but fear choked his voice, and Murasaki, hearing him
+suddenly give a strange muffled cry, said rather peevishly: ‘What are
+you doing that for? You frightened me!’ The sound of her voice roused
+him. He woke in a terrible state of grief and agitation, his eyes full
+of tears which he at once made violent efforts to control. But soon he
+was weeping bitterly, to the bewilderment of Murasaki, who nevertheless
+lay all the time stock still at his side. He was now too miserable
+and distracted to think of sleep, and slipping out of bed presently
+began writing notes to various temples in the district, directing that
+certain texts <span class="pagenum" id="Page_90" role="doc-pagebreak">90</span>and spells should be recited; he did not however dare
+to state on whose behalf these things were to be done.</p>
+
+<p>Small wonder that in the dream she turned upon him so bitter and
+reproachful a gaze, feeling (as by her words he judged she did) that
+this one sin had robbed her of salvation. He remembered her constant
+devotions; never since that fatal day had she omitted one single
+prayer, penance or charity that might serve as atonement for her guilt.
+Yet all had been in vain, and even in the world beyond, this one crime
+clung to her like a stain that could not be washed away. In the past
+he had never thought clearly about such things; but now they lived
+in his mind with a terrible vividness and certainty. Were there but
+some spell, some magic that could enable him to seek her out in the
+obscure region where her soul was dwelling, and suffer in her stead
+the penalties of his own offence! Yet the truth was that he could not
+so much as have a few poor Masses said for her soul; for, had he named
+her, the suspicions of the Court would at once have been aroused.</p>
+
+<p>Concerning the Emperor, too, Genji’s conscience was very uneasy; for
+had Ryōzen indeed discovered the true story of his birth, he must now
+be living in a state of continual apprehension. It was at about this
+time that Genji put himself under the especial protection of Amida,
+Buddha of Boundless Light, beseeching the Blessed One that in due time
+his soul and that of the lady whom he had undone might spring from the
+same lotus in His holy Paradise. But of such an issue he had little
+hope, and often he would disconsolately recite the verse: ‘Fain would I
+follow her, could I but hope to thread my way among the sunless Rivers
+of the World Below.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote54" class="fnanchor" id="FNanchor54"><sup>54</sup></a></p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote39"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor39" class="fnanchor">39</a> Consequently an aunt both of Asagao and Genji, who were first
+cousins; Prince Momozono, Asagao’s father, being a brother of Genji’s
+father, the old Emperor. Asagao was the one lady whom Genji had courted
+in vain. See vol. i, p. 68.</li>
+
+<li id="Footnote40"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor40" class="fnanchor">40</a> Aoi’s mother.</li>
+
+<li id="Footnote41"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor41" class="fnanchor">41</a> I.e. making love to her.</li>
+
+<li id="Footnote42"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor42" class="fnanchor">42</a> Allusion to the poem: ‘By the River of Cleansing I tied
+prayer-strips inscribed “I will love no more”; but it seems that the
+Gods would not accept my vow.’</li>
+
+<li id="Footnote43"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor43" class="fnanchor">43</a> Asagao.</li>
+
+<li id="Footnote44"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor44" class="fnanchor">44</a> Where Murasaki would not be likely to come.</li>
+
+<li id="Footnote45"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor45" class="fnanchor">45</a> In the men’s quarters.</li>
+
+<li id="Footnote46"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor46" class="fnanchor">46</a> During the 10th month the Gods withdraw themselves and cannot
+hear our prayers; their return in the 11th month is celebrated
+with rejoicing; but this year, owing to the National Mourning for
+Fujitsubo’s death, these ceremonies were omitted.</li>
+
+<li id="Footnote47"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor47" class="fnanchor">47</a> See vol. i, p. 229.</li>
+
+<li id="Footnote48"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor48" class="fnanchor">48</a> 572–621 A.D.</li>
+
+<li id="Footnote49"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor49" class="fnanchor">49</a> Asagao.</li>
+
+<li id="Footnote50"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor50" class="fnanchor">50</a> Buddhism. She had been Vestal in the Shintō temple at Kamo, where
+no Buddhist prayers or observances were allowed.</li>
+
+<li id="Footnote51"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor51" class="fnanchor">51</a> Rokujō was his second.</li>
+
+<li id="Footnote52"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor52" class="fnanchor">52</a> The lady from the Village of Falling Flowers.</li>
+
+<li id="Footnote53"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor53" class="fnanchor">53</a> Generally called by the ugly name ‘Mandarin Duck.’</li>
+
+<li id="Footnote54"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor54" class="fnanchor">54</a> Through each of the Three Evil Realms (of Animals, Hungry Ghosts
+and Demons) runs a meandering river.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c03-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_91" role="doc-pagebreak">91</div>
+<h2 class="nobreak" id="c03-hd">CHAPTER III<br>THE MAIDEN</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">In the spring of the next year<a role="doc-noteref" href="#Footnote55" class="fnanchor" id="FNanchor55"><sup>55</sup></a> the National Mourning for Lady
+Fujitsubo came to an end. Gay colours began to appear once more at
+Court, and when the time for summer dresses came round it was seen
+that the fashions were smarter than ever; moreover, the weather was
+unusually agreeable and there was every prospect of a fine spell
+for the Kamo Festival.<a role="doc-noteref" href="#Footnote56" class="fnanchor" id="FNanchor56"><sup>56</sup></a> Lady Asagao gave no outward sign of what
+reflections passed through her mind while she witnessed the ceremonies
+in which she herself had a few years ago taken the leading part. But
+she gazed fixedly at the laurel tree<a role="doc-noteref" href="#Footnote57" class="fnanchor" id="FNanchor57"><sup>57</sup></a> in front of her window; and
+though there was much beauty in those lank branches, swept to and fro
+by the roving winds, yet it seemed as if it must be for some other
+cause that again and again her eyes returned to it. In her ladies, at
+any rate, the sight of this tree aroused a host of reminiscences and
+suitable reflections.</p>
+
+<p>From Genji came a note in which he said: ‘Does it not give you a
+strange feeling to witness a Day of Cleansing in which you take no
+part?’ And remembering that she was still in mourning for her father,
+he added the poem: ‘Little thought I that, like a wave in the swirl of
+the flood, you <span class="pagenum" id="Page_92" role="doc-pagebreak">92</span>would come back so soon, a dark-robed mourner swept
+along time’s hurrying stream.’</p>
+
+<p>It was written on purple paper in a bold script, and a spray of
+wistaria<a role="doc-noteref" href="#Footnote58" class="fnanchor" id="FNanchor58"><sup>58</sup></a> was attached to it. Moved by all that was going on around
+her she replied: ‘It seems but yesterday that I first wore my sombre
+dress; but now the pool of days has grown into a flood wherein I soon
+shall wash my grief away.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote59" class="fnanchor" id="FNanchor59"><sup>59</sup></a> The poem was sent without explanation
+or comment and constituted, indeed, a meagre reply; but, as usual, he
+found himself constantly holding it in front of him and gazing at it as
+though it had been much more than a few poor lines of verse.</p>
+
+<p>When the end of the mourning actually came, the lady who acted as
+messenger and intermediary in general was overwhelmed by the number
+of packages<a role="doc-noteref" href="#Footnote60" class="fnanchor" id="FNanchor60"><sup>60</sup></a> from the Nijō-in which now began to arrive. Lady
+Asagao expressed great displeasure at this lavishness and, if the
+presents had been accompanied by letters or poems of at all a familiar
+or impertinent kind, she would at once have put a stop to these
+attentions. But for a year past there had been nothing in his conduct
+to complain of. From time to time he came to the house and enquired
+after her, but always quite openly. His letters were frequent and
+affectionate, but he took no liberties, and what nowadays troubled her
+chiefly was the difficulty of inventing anything to say in reply.</p>
+
+<p>To Princess Nyogo, too, Genji sent good wishes on the occasion of her
+coming out of mourning. This delighted her, and the old lady observed
+to her maids, whilst reading the letter: ‘How strange it is to get this
+very nice letter <span class="pagenum" id="Page_93" role="doc-pagebreak">93</span>from Prince Genji! Why, it seems only yesterday
+that he was a baby-in-arms, and here he is, writing such a sensible,
+manly letter! I had heard that he had grown up very good-looking;
+but what pleases me is that he evidently has a quite exceptionally
+nice disposition.’ These outbursts of praise were always greeted with
+laughter by the younger ladies-in-waiting, among whom Princess Nyogo’s
+weakness for Genji was a standing joke.</p>
+
+<p>The old lady next bustled off to her niece’s rooms. ‘What do you
+say to this?’ she asked, holding out the letter; ‘could anything be
+more friendly and considerate? But he has always regarded this house
+as a second home. I have often told you that your poor father was
+bitterly disappointed that the circumstances of your birth made it
+impossible for him to offer your hand to this Prince. It was indeed
+definitely arranged that he should do so, and it was with the greatest
+reluctance that he consented to your departure. He talked to me about
+this constantly in after years, and it was obvious that he bitterly
+regretted not having arranged the marriage at a much earlier period in
+your life. What held him back from doing so was that my sister Princess
+Ōmiya had already arranged for the marriage of her daughter, Lady Aoi,
+to Prince Genji and, frightened of giving offence, he let time slip by
+without doing anything towards the accomplishment of this favourite
+project. But Lady Aoi’s death has removed the one insurmountable
+obstacle which before made it out of the question that any person of
+consequence should offer to this Prince his daughter’s hand. For though
+there are now several ladies in his household, none of them is of the
+highest rank. Such a person as yourself, for example, would necessarily
+assume the foremost place, and I confess I cannot see why, if an offer
+came your way, it would be such a bad thing for you to accept it. At
+any rate, that is how I feel. He must <span class="pagenum" id="Page_94" role="doc-pagebreak">94</span>be very fond of you, or he
+certainly would not have started writing again directly you came back
+from Kamo....’</p>
+
+<p>Princess Asagao thought her aunt’s way of looking at things very old
+fashioned and mistaken: ‘Having held out for so long against the
+reproaches of my father, who was, as you will remember, by no means
+used to being gainsaid, it would be a strange thing if I were now to
+yield, after all that has happened since, to your or any one else’s
+friendly persuasions.’ She looked so reluctant to discuss the subject
+further that her aunt did not proceed. The whole staff of the Palace,
+from dames-of-honour down to kitchen-maids, being all of them more or
+less in love with Genji themselves, watched with great interest to see
+how he would fare at Princess Asagao’s hands, the majority prophesying
+for him a heavy discomfiture. But Genji himself firmly believed that
+if only he went on quietly displaying his devotion, sooner or later
+there would come some sign that she was ready to yield. He had long
+ago realized that she was not a person who could ever be hustled into
+acting against her own better judgment and inclination.</p>
+
+<p>It was high time to be thinking about the Initiation of Yūgiri, Aoi’s
+son, who was now twelve years old. It would in many ways have been
+better that the ceremony should be performed in Genji’s palace. But it
+was natural that the boy’s grandmother should be anxious to witness
+it, and in the end it was decided that it should be performed at the
+Great Hall. Here the boy had the support of his uncle Tō no Chūjō
+and of Aoi’s other brothers, all of whom were now in influential
+positions, and as the function was to take place under their own roof
+they were additionally ready to do whatever they could to help in
+making the occasion a success. It was an event which aroused very wide
+interest throughout the country, and what with visitors pouring in from
+all sides and a mass of preparations to be made for <span class="pagenum" id="Page_95" role="doc-pagebreak">95</span>the actual
+ceremony, there was hardly room to turn round for days beforehand.</p>
+
+<p>He had thought at first of placing Yūgiri in the Fourth Rank; but
+he was afraid that this would be considered an abuse of power, and
+there was indeed no hurry; for the boy was still very immature, and
+affairs being now entirely in Genji’s hands he could easily promote
+him by small steps, till within a comparatively short time it would
+be possible to put him in the Fourth Rank without attracting an undue
+amount of attention. When, however, Yūgiri made his appearance at the
+Great Hall in the light blue decorations of the Sixth Rank, this was
+more than his grandmother Princess Ōmiya could bear. Genji fortunately
+realized that she would very likely be somewhat upset. When he went
+to call upon her she at once began voicing her grievance. ‘You must
+remember,’ replied Genji, ‘that he is far too young to begin his public
+career. I would not indeed have performed his Initiation so early save
+that I designed to make a scholar of him. This will give him profitable
+employment during two or three years which might otherwise have been
+completely thrown away. As soon as he is old enough to take public
+office, he is certain to come quickly to the fore.</p>
+
+<p>‘I myself was brought up at the Palace in complete ignorance of the
+outside world. Living as I did continually at my father the Emperor’s
+side I could not but pick up a certain vague familiarity with writing
+and books; it was, however, of the most meagre kind. For I could not
+at the best learn more than he chanced himself to have picked up in
+the same casual way, so that in every subject I only knew disconnected
+scraps and had no notion of how they ought to be fitted together. This
+was the case particularly as regards literature; but even in music my
+knowledge was hopelessly incomplete, and I acquired no real command
+<span class="pagenum" id="Page_96" role="doc-pagebreak">96</span>over either zithern or flute. It may turn out that he is quicker
+than I; but on the whole it seems far commoner for children to have
+less natural aptitude than their parents; and I determined that this
+child of mine should be educated in a far more thorough way. For if I
+merely handed on to him the scraps of information which I in my day had
+picked up from the old Emperor I feared that knowledge might reach him
+in so attenuated a form as would stand him in very poor stead for the
+future.</p>
+
+<p>‘I have noticed that children of good families, assured of such
+titles and emoluments as they desire, and used to receive the homage
+of the world however little they do to deserve it, see no advantage
+in fatiguing themselves by arduous and exacting studies. Having then
+in due time been raised to offices for which they have qualified
+themselves only by a long course of frolics and indiscretions, they
+are helped out of all their difficulties by a set of time-servers (who
+are all the while laughing at them behind their backs), and they soon
+imagine themselves to be the most accomplished statesmen on earth. But
+however influential such a one may be, the death of some relative or
+a change in the government may easily work his undoing, and he will
+soon discover with surprise how poor an opinion of him the world really
+has. It is <em>then</em> that he feels the disadvantages of the desultory
+education which I have described. For the truth is, that without a
+solid foundation of book-learning this “Japanese spirit” of which one
+hears so much is not of any great use in the world.</p>
+
+<p>‘So you see that, though at the present moment I may seem to be doing
+less for him than I ought, it is my wish that he may one day be fit to
+bear the highest charges in the State, and be capable of so doing even
+if I am no longer here to direct him. For the moment, though you think
+that I do not adequately use my influence on his <span class="pagenum" id="Page_97" role="doc-pagebreak">97</span>behalf, I will at
+any rate see to it that he is not looked down upon as a mere starveling
+aspirant of the Schools.’ But the Princess would not part with her
+grievance: ‘I am sure you have thought it all out very carefully,’
+she said; ‘but his uncles and most other people will not understand a
+word of this, and will merely think he is being badly treated; and I
+am sure the poor boy himself is very disappointed. He has always been
+brought up with the idea that Tō no Chūjō’s children and his other
+little cousins are in some way inferior to him, and now he sees them
+all going steadily upwards in rank, while he is treated like this....
+I assure you he found it very painful wearing that light blue dress,
+and my heart went out to him.’ Genji could not help laughing: ‘You must
+not take these things so seriously,’ he said. ‘What does it all matter?
+Please remember that you are talking about a child of twelve years old.
+You may be sure he understands nothing whatever of all this business.
+When he has been at his studies for a little while, you will see how
+much improved he is and be angry with me no longer.’</p>
+
+<p>The ceremony of bestowing the School-name took place in the new part
+of the Nijō-in palace, a portion of the eastern wing being set aside
+for the purpose. As such a function seldom takes place in the houses
+of the great, the occasion was one of great interest, and Princes and
+Courtiers of every degree vied with one another for the best seats; the
+professors who had come to conduct the proceedings were not expecting
+so large and distinguished an audience, and they were evidently very
+much put out. ‘Gentlemen,’ said Genji, addressing them, ‘I want you
+to perform this ceremony in all its rigour, omitting no detail,
+and above all not in any way altering the prescribed usages either
+in deference to the company here assembled or out of consideration
+for the pupil whom you are about to admit into <span class="pagenum" id="Page_98" role="doc-pagebreak">98</span>your craft.’ The
+professors did their best to look business-like and unconcerned. Many
+of them were dressed in gowns which they had hired for the occasion;
+but fortunately they had no idea how absurd they looked in these
+old-fashioned and ill-fitting clothes; which saved them from a great
+deal of embarrassment. Their grimaces and odd turns of speech, both
+combined with a certain mincing affability which they thought suitable
+to the occasion—even the strange forms and ceremonies that had to be
+gone through before any one of them could so much as sit down in his
+seat—all this was so queer that Yūgiri’s cousins, who had never seen
+anything of the sort in their lives before, could not refrain from
+smiling. It was therefore as well that, as actual participators in the
+ceremony, only the older and steadier among the princes of the Great
+Hall had been selected. They at least could be relied upon to control
+their laughter, and all was going smoothly, when it fell to the lot
+of Tō no Chūjō and his friend Prince Mimbuykō to fill goblets out of
+the great wine-flagon and present them to their learned guests. Being
+both of them entirely unversed in these academic rites they paused
+for a moment, as though not quite certain whether they were really
+expected to perform this task with their own hands. So at any rate
+the professors interpreted their hesitation, and at once broke out
+into indignant expostulations: ‘The whole proceeding is in the highest
+degree irregular,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote61" class="fnanchor" id="FNanchor61"><sup>61</sup></a> they cried. ‘These gentlemen possess no academic
+qualifications and ought not to be here at all. They must be made to
+understand that we know nothing of the distinctions and privileges
+which prevail at Court. They must be told to mend their manners....’ At
+this some one in the audience ventured to titter, and the professors
+again expostulated: <span class="pagenum" id="Page_99" role="doc-pagebreak">99</span>‘These proceedings cannot continue,’ they
+said, ‘unless absolute silence is preserved. Interruptions are in the
+highest degree irregular, and if they occur again we shall be obliged
+to leave our seats.’ Several more testy speeches followed, and the
+audience was vastly entertained; for those who had never witnessed
+such performances before were naturally carried away by so diverting
+a novelty; while the few who were familiar with the proceedings had
+now the satisfaction of smiling indulgently at the crude amazement of
+their companions. It was long indeed since Learning had received so
+signal a mark of encouragement, and for the first time its partisans
+felt themselves to be people of real weight and consequence. Not a
+single word might any one in the audience so much as whisper to his
+neighbour without calling down upon himself an angry expostulation, and
+excited cries of ‘disgraceful behaviour!’ were provoked by the mildest
+signs of restlessness in the crowd. For some time the ceremony had
+been proceeding in darkness, and now when the torches were suddenly
+lit, revealing those aged faces contorted with censoriousness and
+self-importance, Genji could not help thinking of the Sarugaku<a role="doc-noteref" href="#Footnote62" class="fnanchor" id="FNanchor62"><sup>62</sup></a>
+mountebanks with their burlesque postures and grimaces. ‘Truly,’ he
+thought, looking at the professors, ‘truly in more ways than one an
+extraordinary and unaccountable profession!’ ‘I think it is rather
+fun,’ he said, ‘to see every one being kept in order by these crabbed
+old people,’ and hid himself well behind his curtains-of-state, lest
+his comments too should be heard and rebuked.</p>
+
+<p>Not nearly enough accommodation had been provided, and many of the
+young students from the college had been turned away for lack of
+room. Hearing this, Genji sent after them with apologies and had them
+brought back to the Summer House where they were entertained with food
+<span class="pagenum" id="Page_100" role="doc-pagebreak">100</span>and drink. Some of the professors and doctors whose own part in
+the ceremony was over had also left the palace, and Genji now brought
+them back and made them compose poem after poem. He also detained such
+of the courtiers and princes as he knew to care most for poetry; the
+professors were called upon to compose complete poems<a role="doc-noteref" href="#Footnote63" class="fnanchor" id="FNanchor63"><sup>63</sup></a> while the
+company, from Genji downwards, tried their hands at quatrains, Teachers
+of Literature being asked to choose the themes. The summer night was so
+short that before the time came to read out the poems it was already
+broad daylight. The reading was done by the Under-secretary to the
+Council, who, besides being a man of fine appearance, had a remarkably
+strong and impressive voice, so that his recitations gave every one
+great pleasure.</p>
+
+<p>That mere enthusiasm should lead young men of high birth, who might so
+easily have contented themselves with the life of brilliant gaieties
+to which their position entitled them, to study ‘by the light of the
+glow-worm at the window or the glimmer of snow on the bough,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote64" class="fnanchor" id="FNanchor64"><sup>64</sup></a>
+was highly gratifying; and such a number of ingenious fancies and
+comparisons pervaded the minds of the competitors that any one of these
+compositions might well have been carried to the Land Beyond the Sea
+without fear of bringing our country into contempt. But women are not
+supposed to know anything about Chinese literature, and I will not
+shock your sense of propriety by quoting any of the poems—even that by
+which Genji so deeply moved his hearers.</p>
+
+<p>Hard upon the ceremony of giving the School Name came that of actual
+admittance to the College, and finally Yūgiri took up residence in the
+rooms which had been prepared for him at the Nijō-in. Here he was put
+in charge of the <span class="pagenum" id="Page_101" role="doc-pagebreak">101</span>most learned masters that could be procured, and
+his education began in earnest. At first he was not allowed to visit
+his grandmother at all; for Genji had noticed that she spoiled him
+shockingly, treating him, indeed, as though he were still a little
+child, and there seemed a much better chance that he would settle
+down to his new life if it were not interrupted by constant treats
+and cossettings at the Great Hall. But Princess Ōmiya took the boy’s
+absence so much to heart that in the end three visits a month were
+allowed.</p>
+
+<p>Yūgiri found this sudden restriction of liberty very depressing, and
+he thought it unkind of his father to inflict these labours upon him,
+when he might so easily have allowed him to amuse himself for a little
+while longer and then go straight into some high post. Did Genji think
+him so very stupid as to need, before he could work for the Government,
+a training with which every one else seemed able to dispense? But he
+was a sensible, good-natured boy, who took life rather seriously, and
+seeing that he was not going to be allowed to mix in the world or
+start upon his career till he had read his books, he determined to get
+through the business as quickly as possible. The consequence was that
+in the space of four or five months he had read not only the whole of
+the <cite>Historical Records</cite>,<a role="doc-noteref" href="#Footnote65_66" class="fnanchor" id="FNanchor65"><sup>65</sup></a> but many other books as well. When the
+time came for his Examinations, Genji determined to put him to the test
+privately a little while beforehand. He was assisted by Tō no Chūjō,
+by the Chief Secretary of Council, the Clerk of the Board of Rites
+and a few other friends. The chief tutor was now sent for, and asked
+to select passages from the <cite>Historical Records</cite>.<a role="doc-noteref" href="#Footnote65_66" class="fnanchor" id="FNanchor66"><sup>66</sup></a> He went through
+every chapter, <span class="pagenum" id="Page_102" role="doc-pagebreak">102</span>picking out the most difficult paragraphs—just
+such parts indeed as the College Examiners were likely to hit upon and
+made his pupil read them out loud. Yūgiri not only read without the
+slightest stumbling or hesitation but showed clearly in every doubtful
+or misleading passage that he understood the sense of what he was
+reading. Every one present was astonished at his proficiency and it
+was generally agreed that he had the makings of a first-rate scholar.
+‘If only his poor grandfather could see him!’ said Tō no Chūjō with
+a sigh; and Genji, unable to restrain his feelings, exclaimed with
+tears in his eyes: ‘All this makes me feel very old! Before it has
+always been other people over whom one shook one’s head, saying that
+they were “getting on in life” or “not so active as they were.” But
+now that I have a grown-up child of my own, I feel (though I am still
+fortunately some way off my second childhood) that henceforward he
+will every day grow more intelligent, and I more stupid.’ The tutor
+listened attentively to this speech and felt much comforted by it. Tō
+no Chūjō had been helping him liberally to wine, and the learned man’s
+gaunt, rugged features were now suffused with smiles of joy and pride.
+He was a very unpractical man and his worldly success had never been
+proportionate to his great attainments. At the time when Genji first
+came across him he was without patronage or any means of subsistence.
+Then came this sudden stroke of good fortune; he of all people was
+singled out and summoned to this all-important task. Ever since his
+arrival he had enjoyed a degree of consideration far in excess of
+what, in his capacity of tutor, he had any right to expect, and now
+that the diligence of his pupil had procured for him this fresh ground
+for Genji’s esteem, he looked forward at last to a distinguished and
+prosperous career.</p>
+
+<p>On the day of the actual examination the College courtyards <span class="pagenum" id="Page_103" role="doc-pagebreak">103</span>were
+crammed to overflowing with fashionable equipages; it seemed indeed
+as though the whole world had turned out to witness the ceremony, and
+the princely candidate’s entry at the College gates wore the air of a
+triumphal procession. He looked very unfit to mingle with the crowd
+(shabby and uncouth as such lads generally are) among whom he now had
+to take his place, sitting right at the end of the bench, for he was
+the youngest scholar present; and it was small wonder that he came near
+to wincing as he took his place amid his uncouth class-mates.</p>
+
+<p>On this occasion also the presence of so large and profane an audience
+sorely tried the nerves of the academic authorities, and it was to the
+accompaniment of constant appeals for silence and good manners that
+Yūgiri read his portion. But he did not feel in the least put out and
+performed his task with complete success.</p>
+
+<p>This occasion had an important effect upon the fortunes of the College.
+It began to recover much of its old prestige, and henceforward the
+students were drawn not only from the lower and middle, but also to
+a considerable degree from the upper classes, and it became more and
+more frequent for the holders of high office to have received a certain
+amount of education. It was found that the possession of Degrees, such
+as that of Doctor of Letters or even Bachelor, was now an advantage in
+after life and frequently led to more rapid promotion. This incited
+both masters and pupils to unprecedented efforts. At Genji’s palace
+too the making of Chinese poems became frequent; both scholars and
+professors were often his guests, and learning of every kind was
+encouraged and esteemed in a manner seldom before witnessed at Court.</p>
+
+<p>The question of appointing an Empress now became urgent.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_104" role="doc-pagebreak">104</span>The claims of Akikonomu were considerable, since it was the dying
+wish of Fujitsubo, the Emperor’s mother, that her son should be guided
+by this lady’s counsel; and in urging her claims Genji was able to
+plead this excuse. The great disadvantage of such a choice was that
+Akikonomu, like Fujitsubo before her, was closely connected with the
+reigning family, and such alliances are very unpopular in the country.
+Lady Chūjō<a role="doc-noteref" href="#Footnote67" class="fnanchor" id="FNanchor67"><sup>67</sup></a> had the merit of priority, and to her partisans it
+appeared that there could be no question of any one else being called
+upon to share the Throne. But there were many supporters of Lady
+Akikonomu who were equally indignant that her claims should for an
+instant be questioned.</p>
+
+<p>Prince Hyōbukyō<a role="doc-noteref" href="#Footnote68" class="fnanchor" id="FNanchor68"><sup>68</sup></a> had now succeeded to the post of President of the
+Board of Rites, previously held by Asagao’s father; he had become a
+figure of considerable importance at Court and it was no longer deemed
+politic that his daughter should be refused admittance to the Imperial
+Household.</p>
+
+<p>This lady, like Akikonomu, had the disadvantage of a close connection
+with the ruling House; but on the other hand her elevation to the
+Throne was just as likely to have been supported by the Emperor’s
+late mother as that of Akikonomu, for the new-comer was her brother’s
+child, and it was thought by many people not to be unreasonable that
+this elder cousin should be called upon to take Fujitsubo’s place, as
+far as watching over the health and happiness of the young Emperor was
+concerned. The claims, then, were pretty equally divided, and after
+some hesitation Genji followed his own inclinations by appointing
+Akikonomu to share the Throne. How strange that in the end this lady
+<span class="pagenum" id="Page_105" role="doc-pagebreak">105</span>should have risen to an even higher position than her celebrated
+mother! Such was the comment of the world, and in the country at large
+some surprise was felt at the announcement of her good fortune, for
+little was known of her outside the Court.</p>
+
+<p>About this time Tō no Chūjō became Palace Minister and Genji began to
+hand over to him most of the business of state. Chūjō had a vigorous
+and rapid mind, his judgment tended to be very sound, and his natural
+intelligence was backed by considerable learning. Thus, though it will
+be remembered that at the game of ‘covering rhymes’<a role="doc-noteref" href="#Footnote69" class="fnanchor" id="FNanchor69"><sup>69</sup></a> he was badly
+defeated, in public affairs he carried all before him. By his various
+wives<a role="doc-noteref" href="#Footnote70" class="fnanchor" id="FNanchor70"><sup>70</sup></a> he had some ten children, who were now all grown-up and
+taking their places very creditably in the world. Besides the daughter
+whom he had given in marriage to the Emperor there was another, Lady
+Kumoi by name, who was a child of a certain princess with whom he had
+at one time carried on an intrigue. This lady then was not, as far
+as birth went, in any way her sister’s inferior; but the mother had
+subsequently married a Provincial Inspector who already had a large
+number of children. It seemed a pity to allow the girl to be brought
+up by a step-father among this promiscuous herd of youngsters, and Tō
+no Chūjō had obtained leave to have her at the Great Hall and put her
+under his mother Princess Ōmiya’s keeping. He took far less interest
+in her, it is true, than he did in Lady Chūjō; but both in beauty and
+intelligence she was generally considered to be at least her sister’s
+equal. She had during her childhood naturally been brought much into
+contact with Yūgiri. When each of them was about ten years old they
+began to live in separate <span class="pagenum" id="Page_106" role="doc-pagebreak">106</span>quarters of the house. She was still
+very much attached to him; but one day her father told her that he did
+not like her to make great friends with little boys, and the next time
+they met she was careful to be very distant towards him. He was old
+enough to feel puzzled and hurt; and often when she was in the garden
+admiring the flowers or autumn leaves or giving her dolls an airing he
+would follow her about, entreating to be allowed to play with her. At
+such times she could not bring herself to drive him away, for the truth
+was that she cared for him quite as much as he for her. Her nurses
+noticed her changed manner towards him, and could not understand how
+it was that two children who for years had seemed to be inseparable
+companions should suddenly begin to behave as though they were almost
+strangers to one another. The girl was so young that the relationship
+certainly had no particular meaning for her; but Yūgiri was a couple of
+years older, and it was quite possible (they thought) that he had tried
+to give too grown-up a turn to the friendship. Meanwhile the boy’s
+studies began, and opportunities for meeting were rarer than ever. They
+exchanged letters written in an odd childish scrawl which nevertheless
+in both cases showed great promise for the future. As was natural with
+such juvenile correspondents they were continually losing these letters
+and leaving them about, so that among the servants in both houses
+there was soon a pretty shrewd idea of what was going on. But there
+was nothing to be gained by giving information and, having read these
+notes, the finders hastened to put them somewhere out of sight.</p>
+
+<p>After the various feasts of congratulation were over things became
+very quiet at Court. Rain set in, and one night when a dank wind was
+blowing through the tips of the sedges, Tō no Chūjō, finding himself
+quite at leisure, went to call upon his mother, and sending for Lady
+Kumoi <span class="pagenum" id="Page_107" role="doc-pagebreak">107</span>asked her to play to them on her zithern. Princess Ōmiya
+herself performed excellently on several instruments and had taught all
+she knew to her granddaughter. ‘The lute,’ said Tō no Chūjō, ‘seems
+to be the one instrument which women can never master successfully;
+yet it is the very one that I long to hear properly played. It seems
+as though the real art of playing were now entirely lost. True, there
+is Prince So-and-so, and Genji....’ And he began to enumerate the
+few living persons whom he considered to have any inkling of this
+art. ‘Among women-players I believe the best is that girl whom Prince
+Genji has settled in the country near Ōi. They say that she inherits
+her method of playing straight from the Emperor Engi, from whom it
+was handed on to her father. But considering that she has lived by
+herself in the depths of the country for years on end, it is indeed
+extraordinary that she should have attained to any great degree of
+skill. Genji has constantly spoken to me of her playing and, according
+to him, it is absolutely unsurpassed. Progress in music more than in
+any other subject depends upon securing a variety of companions with
+whom to study and rehearse. For any one living in isolation to obtain
+mastery over an instrument is most unusual and must imply a prodigious
+talent.’ He then tried to persuade the old princess to play a little.
+‘I am terribly stiff in the fingers,’ she said; ‘I can’t manage the
+“stopping” at all.’ But she played very nicely. ‘The Lady of Akashi,’
+said Tō no Chūjō presently, ‘must, as I have said, be exceptionally
+gifted; but she has also had great luck. To have given my cousin Genji
+a daughter when he had waited for one so long was a singular stroke
+of good fortune. She seems moreover to be a curiously self-effacing
+and obliging person; for I hear that she has resigned all claim to
+the child and allows her betters to bring it up as though it were
+their own.’ And he told the <span class="pagenum" id="Page_108" role="doc-pagebreak">108</span>whole story, so far as the facts
+were known to him. ‘Women,’ he went on, ‘are odd creatures; it is no
+use trying to advance them in the world unless they have exactly the
+right temperament.’ After naming several examples, he referred to
+the failure of his own daughter. Lady Chūjō: ‘She is by no means bad
+looking,’ he said, ‘and she has had every possible advantage. Yet now
+she has managed things so badly that she is thrust aside in favour of
+some one<a role="doc-noteref" href="#Footnote71" class="fnanchor" id="FNanchor71"><sup>71</sup></a> who seemed to have no chance at all. I sometimes feel that
+it is quite useless to make these family plans. I hope indeed that I
+shall be able to do better for this little lady<a role="doc-noteref" href="#Footnote72" class="fnanchor" id="FNanchor72"><sup>72</sup></a>; and there did at
+one time seem to be a chance that so soon as the Crown Prince<a role="doc-noteref" href="#Footnote73" class="fnanchor" id="FNanchor73"><sup>73</sup></a> was
+almost old enough for his Initiation I might be able to do something
+for her in that direction. But now I hear that the little girl from
+Akashi is being spoken of as the future Empress Presumptive, and if
+that is so I fear that no one else has any chance.’ ‘How can you say
+such a thing?’ asked the Princess indignantly. ‘You have far too low
+an opinion of your own family. The late Minister, your father, always
+believed firmly that we should one day have the credit of supplying
+a partner to the Throne, and he took immense pains to get this child
+of yours accepted in the Imperial Household at the earliest possible
+moment. If only he were alive, things would never have gone wrong like
+this.’ It was evident, from what she went on to say, that she felt very
+indignant at Genji’s conduct in the matter.</p>
+
+<p>It was a very pretty sight to see little Lady Kumoi playing her
+mother’s great thirteen-stringed zithern. Her hair fell forward across
+her face with a charming effect as she bent over her instrument. Chūjō
+was just thinking how graceful and distinguished the child’s appearance
+was <span class="pagenum" id="Page_109" role="doc-pagebreak">109</span>when, feeling that she was being watched, Lady Kumoi shyly
+turned away, showing for a moment as she did so a profile of particular
+beauty. The poise of her left hand, as with small fingers she depressed
+the heavy strings, was such as one sees in Buddhist carvings. Even her
+grandmother, who had watched her at her lessons day by day, could not
+hold back a murmur of admiration.</p>
+
+<p>When they had played several duets the big zithern was removed, and
+Tō no Chūjō played a few pieces on his six-stringed Japanese zithern,
+using the harsh ‘major’<a role="doc-noteref" href="#Footnote74" class="fnanchor" id="FNanchor74"><sup>74</sup></a> tuning which was appropriate to the season.
+Played not too solemnly and by so skilful a hand as Chūjō’s, this
+somewhat strident mode was very agreeable. On the boughs outside the
+window only a few ragged leaves were left; while within several groups
+of aged gentlewomen clustering with their heads together behind this
+or that curtain-of-state, moved by Chūjō’s playing were shedding the
+tears that people at that time of life are only too ready to let fall
+upon any provocation. ‘It needs but a light wind to strip the autumn
+boughs,’ quoted Chūjō, and continuing the quotation, he added: ‘“It
+cannot be the music of my zithern that has moved them. Though they know
+it not, it is the sad beauty of this autumn evening that has provoked
+their sudden tears.” But come, let us have more music before we part.’
+Upon this Princess Ōmiya and her daughter played <cite>The Autumn Wind</cite> and
+Tō no Chūjō sang the words with so delightful an effect that every one
+present was just thinking how much his presence added to the amenity of
+any gathering, when yet another visitor arrived. Yūgiri thinking that
+such an evening was wasted if not spent in agreeable company, had come
+over from Genji’s palace to the Great <span class="pagenum" id="Page_110" role="doc-pagebreak">110</span>Hall. ‘Here she is,’ said
+Tō no Chūjō, leading the boy towards the curtain-of-state behind which
+Kumoi was now sitting. ‘You see she is a little shy of you and has
+taken refuge behind her curtains.’ And then looking at Yūgiri: ‘I don’t
+believe all this reading is suiting you. Your father himself agrees
+with me; I know that learning easily becomes a useless and tedious
+thing if pushed beyond a reasonable point. However, in your case he
+must have had some particular reason for supposing that academic
+honours would be useful. I do not know what was in his mind, but be
+that as it may, I am sure it is bad for you to be bending all day over
+your books!’ And again: ‘I am sure that you ought sometimes to have a
+change. Come now, play a tune on my flute. Your masters can have no
+objection to that, for is not the flute itself the subject of a hundred
+antique and learned stories?’ Yūgiri took the flute and played a tune
+or two with a certain boyish faltering, but with very agreeable effect.
+The zitherns were laid aside and while Chūjō beat the measure softly
+with his hands, Yūgiri sang to them the old ballad ‘Shall I wear my
+flowered dress?’ ‘This is just the sort of concert that Genji so much
+enjoys,' said Tō no Chūjō, ‘and that is why he is always trying to get
+free from the ties of business. Nor do I blame him; for the world is an
+unpleasant place at best, and surely one might as well spend one’s time
+doing what one likes, instead of toiling day after day at things that
+do not interest one in the least.’</p>
+
+<p>He passed round the wine-flagon, and as it was now getting dark, the
+great lamp was brought in, soon followed by supper. When the meal was
+over, Tō no Chūjō sent Lady Kumoi back to her room. It did not escape
+the notice of Princess Ōmiya’s gentlewomen that Chūjō was anxious to
+keep Yūgiri and his little daughter as far as possible apart. ‘Why,
+he has sent her away,’ they whispered, ‘because he <span class="pagenum" id="Page_111" role="doc-pagebreak">111</span>does not want
+her to hear the little gentleman play on the zithern. There will be
+a sad awakening for him one day, if he goes on treating them like
+that.... When Tō no Chūjō at length withdrew, he remembered that he had
+not given certain instructions to one of the Princess’s ladies, and
+stealing back into the room he delivered his message as quietly as
+possible and was on his way out of the room again, when he caught the
+sound of his own name. A group of ancient gentlewomen at the far end of
+the apartment had not noticed his return and their whispering had gone
+on uninterrupted. He stood still and, listening intently, heard the
+words: ‘He is supposed to be a very clever man. But people are always
+fools when it comes to dealing with their own children. I could never
+see any sense at all in that proverb—you know the one I mean—“No one
+knows a child but its parents.” All nonsense, I say,’ and she nudged
+her neighbour expressively. This was a shock to Chūjō. It meant, he
+realized as he hurried from the room, that the friendship between
+these two children, which he had hoped to keep within bounds, had
+already, in the eyes of the household, taken on a romantic tinge. The
+old ladies within suddenly heard the sharp cry of Chūjō’s outriders.
+‘Well! What do you think of that?’ they said. ‘He’s only just starting!
+Where has he been hiding all this time? I’ll tell you what. He’s up
+to some of his old tricks again, you mark my words!’ And another: ‘I
+thought a fresh puff of scent blew this way; but little Prince Yūgiri
+has got some just like it, and I fancied it was his. Do you think His
+Excellency was anywhere round here? It would be a terrible thing for
+all of us if he heard what we said after we thought he had gone away.
+He’s got a hasty temper....’ ‘Well, after all, there is really nothing
+to worry about,’ thought Tō no Chūjō, as he drove to the Palace. ‘It
+is perfectly natural that they <span class="pagenum" id="Page_112" role="doc-pagebreak">112</span>should have made friends.’ But it
+really would be very galling if after the failure of Lady Chūjō to
+get herself made Empress, Lady Kumoi should through this boy-and-girl
+affair lose her chance of becoming Empress Presumptive.</p>
+
+<p>Now as always, he was really on very good terms with Genji; but, just
+as in old days, their interests sometimes clashed, and Chūjō lay awake
+a long while calling to mind their boyish rivalry and later jealousies.
+The old princess saw all that was going on; but Yūgiri was her
+favourite grand-child, and whatever he did she accepted as perfectly
+justified. But she too was very much irritated by various conversations
+that she overheard, and henceforward watched over the situation with
+all the concentration of which her vigorous and somewhat acrid nature
+was capable.</p>
+
+<p>Only two days later Tō no Chūjō came to his mother’s rooms again. The
+princess was extremely flattered and pleased; it was seldom that he
+honoured her with two visits in such rapid succession. Before receiving
+him she had her hair set to rights and sent for her best gown; for
+though he was her own child he had become so important that she never
+felt quite sure of herself in his presence, and was as anxious to make
+a good impression as if he had been a complete stranger. It was soon
+evident on this occasion that he was in a very bad temper: ‘I hesitated
+to come again so soon,’ he said; ‘I am afraid your servants must think
+it very strange. I know I am not so competent as my father and cannot
+look after you as he did; but we have always seen a great deal of one
+another and, I hope, always shall. Look back over all that time, and
+I do not think you will be able to recall one occasion upon which
+there has been any sort of breach or misunderstanding between us. It
+never occurred to me as possible that I should ever come here with the
+express purpose of scolding you, least of all about an affair of this
+particular sort; but that is why I <span class="pagenum" id="Page_113" role="doc-pagebreak">113</span>am here.... The old princess
+opened her eyes very wide and, under all the powder and paint that
+she had hurriedly applied when she heard of his coming, she visibly
+changed colour. ‘To what are you alluding?’ she asked. ‘It would indeed
+be surprising if you suddenly insisted upon picking a quarrel with a
+woman of my age. I should like to hear what it is all about.’ He quite
+agreed; it would be lamentable if after so many years of unbroken
+affection a difference should arise between them. Nevertheless he
+proceeded: ‘The matter is quite simple. I entrusted to your care a
+child from whom I myself had unfortunately been separated during her
+early years. I was at the time very much occupied with the future of my
+other daughter and was much exercised in mind to discover that, despite
+all my efforts, I could not do for her all that I had planned. But I
+had absolute confidence that this other child at any rate could be
+coming to no harm: I now find that quite the opposite is the case, and
+I think I have every right to complain. You will tell me, I know, that
+the young gentleman in question is a very fine scholar. He may for all
+I know be on his way to becoming the most learned man in the world; but
+that does not alter the fact that these two are first-cousins and have
+been brought up together. Should it become known that they are carrying
+on an intrigue, it would look as though very lax standards prevailed
+in your house. Such a thing would be considered scandalous even in any
+ordinary family.... I am thinking of Yūgiri’s future quite as much
+as that of my own child. What both of them need is a connection with
+quite new people; they would in the end find such an alliance as this
+too obvious and uninteresting. And if I on my side object to the match
+on these grounds, you may be sure that Genji, when he hears of it,
+will insist upon the boy looking further afield. If you could yourself
+do nothing to forestall this <span class="pagenum" id="Page_114" role="doc-pagebreak">114</span>attachment, you might at least
+have informed me of its existence. I could then have had a chance of
+arranging the match, despite all its disadvantages, before the matter
+became the talk of the whole town. You could not have done worse than
+to leave these young people to their own devices.’</p>
+
+<p>That the matter was so serious as this had never occurred to Princess
+Ōmiya at all, and she was horrified. ‘I entirely agree with you’;
+she said. ‘But how could I possibly know what was going on all the
+while in the minds of these two children? I am sure I am very sorry
+it has happened; indeed I have quite as much reason to lament over it
+as you have. But I think it is the young pair themselves, and not I,
+who ought to bear the blame for what has happened. You have no idea
+of all that I have done for this girl since you first sent her to me.
+She has had advantages such as it would never have occurred to you to
+suggest, and if, through a blindness very natural in a grandmother, I
+have too long regarded the boy’s friendship for her as a matter of no
+particular consequence, what reason is there to think that any harm has
+as yet been done? All your information on the subject is founded on
+the chatter of good-for-nothings who take a pleasure in damaging the
+reputations of every one round them. If you were to look into these
+stories you would probably find they were pure inventions, and stupid
+inventions at that!’ ‘Not at all!’ said Tō no Chūjō hotly. ‘It is not
+a question of slanders or lies. The way in which these two carry on
+together is a common matter for jest among your own ladies-in-waiting.
+It is a most disagreeable situation and I am worried about it’; and
+with that he left the room.</p>
+
+<p>The news of all this rumpus soon went the round of the aged servants at
+the Great Hall and there was much wringing of hands. In particular the
+ladies whose conversation <span class="pagenum" id="Page_115" role="doc-pagebreak">115</span>had been overheard felt that, without
+meaning any harm, they had done irreparable damage, and could not
+imagine how they could have been so rash as to begin discussing such a
+subject directly His Excellency left the room.</p>
+
+<p>Tō no Chūjō next looked in upon the young lady herself, and could
+not help being somewhat melted by her innocent and appealing air. He
+therefore passed on and went to look for her nurse. ‘I understood when
+I engaged you,’ he said, ‘that you were young; but one can be young
+without being infantile, and I supposed you had your wits about you
+like other people. I seem to have made a great mistake....’ To these
+sarcastic remarks it was impossible to make any reply; but the nurse
+said afterwards to one of her assistants: ‘How is one expected to
+prevent these things? Just the same might have happened if she had
+been the Emperor’s favourite daughter! In old stories the lovers are
+generally brought together by some go-between, but we certainly cannot
+be accused of having played any such part as that, for these two have
+been allowed to be together as much as they chose for years past; and
+if my Lady thought they were so young that there was no harm in it,
+what reason was there for us to interfere? But they have been seeing
+much less of each other for some while past, and the last thing in the
+world I should have suspected was that anything wrong could possibly
+have been going on. Why, the little gentleman looks quite a child; I
+can’t believe such things have ever entered his head.’</p>
+
+<p>So the nurse afterwards declared. But while she was actually being
+scolded she merely hung her head, and Tō no Chūjō said at last: ‘That
+will do. I am not going to mention this business to anyone else at
+present. I am afraid a good many people must have heard about it, but
+you might at least contradict any rumours that you hear <span class="pagenum" id="Page_116" role="doc-pagebreak">116</span>going
+about.... As for the young lady, I intend to have her moved to my
+palace as soon as I can arrange it. I think my mother has acted very
+imprudently; but she could not possibly have foreseen that you nurses
+would behave with such imbecility.’</p>
+
+<p>So they were all going to move to the Prime Minister’s palace! Such
+was the young nurse’s first thought, and she found this prospect so
+attractive that, though she knew the loss of Lady Kumoi would be
+a sad blow to the old princess, she could not feel otherwise than
+elated. ‘There now, only think of it!’ she said, harping back to Tō no
+Chūjō’s injunction to secrecy. ‘And I had half a mind to go round to
+the Inspector’s house and tell the little lady’s mama! I should have
+thought this Prince Yūgiri was good enough for anyone; but of course
+he does not count as a member of the Royal Family, and they say Lady
+Kumoi’s mama has very grand ideas indeed.’ It was clearly no use saying
+any more to such a featherhead as this, and Kumoi herself was so young
+that it would be mere waste of breath to lecture her.</p>
+
+<p>The old princess was upset by the affair; but she was fond of both her
+grand-children, perhaps especially of Yūgiri, and at the bottom of her
+heart she was extremely gratified at their having taken such a fancy
+to each other. On reflection it seemed to her that Tō no Chūjō had
+been very heartless about the matter and had also treated it far more
+seriously than it deserved. After all he had taken very little trouble
+about this girl himself, and had never once indicated that he had any
+ambitious plans for the future. Indeed, it really seemed as though
+the idea of offering her to the Imperial Household never occurred to
+him till this trouble arose, and had been invented, thought the old
+Princess indignantly, merely in order to furnish Tō no Chūjō with a
+colourable grievance. He had certainly <span class="pagenum" id="Page_117" role="doc-pagebreak">117</span>never really counted on
+this Palace plan; and granted that it was only an afterthought, he
+must often have contemplated the possibility of the child marrying
+a commoner. If so, where could a better match be found? Yūgiri was
+certainly, as regards birth and general advantages, more than the equal
+of Kumoi; indeed, she could not conceive that any lady would not feel
+proud to have him as her husband. This no doubt was due to a certain
+grandmotherly partiality on Ōmiya’s part; but be that as it may, she
+felt very cross with Tō no Chūjō. She was however determined not to let
+him know it, lest he should become even further incensed against the
+young people.</p>
+
+<p>Quite unconscious of all the fuss that had been going on at the Great
+Hall, Yūgiri a few days afterwards again presented himself at his
+grandmother’s apartments. On the last occasion there had been so many
+people about that he had not managed to get a word in private with Lady
+Kumoi, and he now arrived very late in the evening, hoping that things
+would be quieter at such an hour. Old Lady Ōmiya was usually delighted
+to see him, and full of jokes and nonsense. But to-day she was terribly
+grave. ‘I am very much upset,’ she said at last, after talking stiffly
+of various indifferent matters, ‘because your uncle is displeased with
+you. It is unkind of you to take advantage of us all like this, because
+naturally I get the blame just as much as you. But that is not why I am
+talking about it. I mention the matter because you might not otherwise
+discover that you are in disgrace....’ The affair was so much on his
+mind already that after she had spoken two words he guessed all that
+was coming. The colour mounted to his cheeks: ‘I don’t know what he
+means,’ he said. ‘Since I began my lessons I have been shut up all the
+time and have scarcely seen anyone. Certainly nothing has happened that
+my uncle could possibly object to....’ It went to her <span class="pagenum" id="Page_118" role="doc-pagebreak">118</span>heart to see
+what pain it cost him to discuss the subject with her. ‘There, there,’
+she said kindly. ‘Be careful for the future that is all I ask,’ and she
+turned the conversation on to other matters.</p>
+
+<p>Since in the last month he had done little more than exchange notes
+with his sweetheart, Yūgiri supposed that even this was considered
+improper and was very depressed. Supper was served, but he would not
+eat, and presently it seemed that he had fallen asleep. But in truth
+he was very wide awake indeed, listening with all his ears till the
+last sounds of people retiring and settling down for the night had
+everywhere ceased. Then he stole softly to the door of Lady Kumoi’s
+room, which was usually fastened on a latch, but not bolted or barred.
+To-night it would not yield an inch. No sound was audible within.
+With beating heart he leant close up against the door. Despite his
+care, he had made a certain amount of noise, and this woke her. But
+now, as she lay listening, she could hear no other sound save that of
+the wind rustling among the bamboos, and very faint and far away, the
+mournful cry of wild-geese overhead. Perhaps because, young though she
+was, the events of the last few weeks had left her far more unhappy
+than her elders knew, there now came into her head the lines:<a role="doc-noteref" href="#Footnote75" class="fnanchor" id="FNanchor75"><sup>75</sup></a>
+‘The wild-geese that with sorrowful cry ...,’ and thinking that no
+one could hear her, she repeated the poem to herself aloud, causing
+Yūgiri’s heart to beat yet more wildly than before. By what stratagem
+could he prevail upon her to open the door? ‘I am Kojijū,’ he said in
+a feigned childish voice. ‘Do let me in!’ This Kojijū was the child
+of Kumoi’s old wet-nurse; so desperate was he that any ruse seemed
+justifiable if he could but bring her to the door. But now all was
+silent, for <span class="pagenum" id="Page_119" role="doc-pagebreak">119</span>Kumoi, ashamed that he should have heard her speaking
+to herself, lay with her face pressed deep into the pillows. His ruse
+had not deceived her, and it was misery to picture him standing behind
+the bolted door. Presently some of the servants in an adjoining room
+began moving about, and for a moment both he, standing without, and she
+on her bed within remained rigidly motionless. Soon however all was
+quiet again and he made his way back to his own bedroom. As he passed
+by Princess Ōmiya’s apartments he heard the noise of some one sighing
+heavily. Evidently she was still awake; most likely indeed she had
+heard all that had happened! He crept past the door with the utmost
+caution and it was with feelings of intense shame and guilt that he at
+last reached his room. He rose early and wrote a letter to Kumoi which
+he hoped to convey to her by the hand of that same Kojijū whose voice
+he had counterfeited in the night. But the child was nowhere to be
+seen, and Yūgiri left the house in great distress.</p>
+
+<p>What Kumoi on her side could not endure was being scolded by her father
+and grandmother, and she did all she could to avoid it. But she had
+not the least idea what they meant when they talked about her ‘future’
+or her ‘reputation.’ To be whispered about by nurses and servants
+flattered her vanity and was in itself far from acting as a deterrent.
+One thing about which her guardians made terrible scenes, seemed to
+her most harmless of all; this was the writing of letters and poems.
+But though she had no idea why they forbade it, she saw that it led to
+scoldings, and henceforward Yūgiri did not receive a single line from
+her. Had she been a little older she would have found out some way of
+circumventing these restrictions; and Yūgiri, who already possessed far
+more capacity to shift for himself, was bitterly disappointed by her
+tame surrender.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_120" role="doc-pagebreak">120</span>To Princess Ōmiya’s great distress Tō no Chūjō no longer paid
+his customary visits to the Great Hall. Nor did he ever discuss the
+matter with his wife,<a role="doc-noteref" href="#Footnote76" class="fnanchor" id="FNanchor76"><sup>76</sup></a> who was only able to guess, from his general
+ill-humour and irritability, that something had gone amiss. He did
+however one day allude to his disappointment concerning their own
+daughter, Lady Chūjō: ‘I think,’ he said, ‘that during the ceremonies
+of Investiture<a role="doc-noteref" href="#Footnote77" class="fnanchor" id="FNanchor77"><sup>77</sup></a> it would be better that our daughter should not be
+at Court. A quiet time at home would not do her any harm; and although
+she has been passed over on this occasion she really stands very well
+with the Emperor. Indeed, she is in such constant attendance upon him
+that it is a great strain on her gentlewomen who are kept running
+about at every hour of the day and night ...’; and he applied for
+her release. The Emperor Ryōzen was extremely loth to part with her
+and at first refused. But Tō no Chūjō seemed to attach such extreme
+importance to the matter that in the end he agreed to let her spend a
+short holiday at home. ‘I am afraid it will be rather dull for you,’ he
+said to his daughter when she arrived; ‘but I have arranged for Kumoi
+to visit us, so you will have someone to play with. They have been
+very good to her at her grandmother’s; but I find that the house is
+frequented by a certain rather undesirably precocious child, with whom,
+as was inevitable, she has struck up a great friendship. She is far too
+young for that kind of thing....’ And he began at once to arrange for
+Lady Kumoi’s removal from the Great Hall.</p>
+
+<p>Princess Ōmiya whose one consolation, since the death of her daughter
+Aoi, had been the arrival of Lady Kumoi, was appalled at this sudden
+loss. No hint had been given to her that it was not final, and she saw
+herself deprived at a stroke of the one happiness which promised to
+alleviate the <span class="pagenum" id="Page_121" role="doc-pagebreak">121</span>miseries of old age and decay. And added to all this
+was the fact that her own son had taken sides against her and become
+quite indifferent to her sufferings. She charged him with this, but
+he hotly denied it. ‘No, no,’ he said, ‘it is nonsense to say that I
+have turned against you. I think that you have behaved foolishly in one
+particular matter, and shall continue to think so. Lady Chūjō is going
+through rather a difficult time at Court just now and I have thought it
+best to withdraw her for a little while. It is very dull at my house
+and it is a great comfort for her to have a young companion. This is
+only a temporary measure ...’ and he added: ‘Do not think that I am
+ungrateful for all your kindness to the child. I know that I can never
+thank you enough....’</p>
+
+<p>Such speeches did little to re-assure her. But it was evident that
+he was determined to part the two children and it was no use arguing
+about that. ‘How heartless men are!’ she said. ‘Whatever may have been
+your reasons for acting like this, the chief result has been that I
+have lost the confidence of both these children. Perhaps that has not
+occurred to you? Besides, even if Kumoi is no longer here, Prince
+Genji, though he is far from being an unreasonable man, is certain to
+feel that my house is no safe place for young people, and now that he
+has got Yūgiri at the Nijō-in, he will keep him there permanently.’</p>
+
+<p>Soon afterwards Yūgiri called again at the Great Hall. He was
+far exceeding the number of visits for which his grandmother had
+stipulated; but he still hoped that by some accident he might get
+the chance of speaking a word or two to the playmate who had been so
+cruelly wrested from him. To his disgust the first thing he saw when he
+approached the Great Hall was Tō no Chūjō’s carriage. He stole away to
+his old room, which was still kept in readiness for him, and remained
+in hiding for some while. <span class="pagenum" id="Page_122" role="doc-pagebreak">122</span>Not only Tō no Chūjō but all his sons
+were there—Kashiwagi, Kōbai, and the rest, but Princess Ōmiya would not
+receive any of them behind her curtains-of-state. Sayemon no Kami and
+Gon Chūnagon, who were not her own children but had been born to the
+late Minister of the Left by another wife, were also in the habit of
+calling, out of respect to their father’s memory, and on this occasion,
+thinking to please and interest their step-mother, they had brought
+their little sons with them. But the only result was that, comparing
+them in her mind with her favourite Yūgiri, she thought them very
+ugly, unattractive little boys. Yūgiri and Kumoi, these were the only
+grandchildren for whom she really cared. And now the little girl who
+had been her delight, upon whom she had lavished so much tenderness and
+care,—Kumoi, who for all these years had never left her side, was to be
+taken from her and put into a stranger’s hands.</p>
+
+<p>‘I have to go to the Palace now,’ said Tō no Chūjō quickly. ‘I will
+come back towards nightfall and fetch Kumoi away.’</p>
+
+<p>He had thought the matter out very carefully and decided that even
+if it should afterwards prove necessary for him to consent to this
+match, it was not one which he would ever be able to regard with any
+satisfaction. However, when Yūgiri had begun his career it would
+be possible to see of what stuff he was made and also to judge the
+strength of his feeling for Kumoi. If the boy still remained anxious
+to marry her the betrothal could be announced in a proper way and the
+whole affair be carried through without discredit to anybody. But so
+long as they were allowed to frequent the same house, however much
+they were scolded and watched, it was, considering their age, only to
+be expected that they would get into a scrape. He could not put it
+like this to his mother, because to do so would have <span class="pagenum" id="Page_123" role="doc-pagebreak">123</span>hurt her
+feelings; and wishing to avoid any suggestion that Princess Ōmiya had
+been to blame, he used both at the Great Hall and at his own house the
+convenient excuse that Lady Chūjō was at home and needed a companion.</p>
+
+<p>Soon after Tō no Chūjō left, Kumoi received a note from Princess
+Ōmiya: ‘Your father is going to take you home with him this evening.
+I hope you understand that this is entirely his doing. Nothing that
+happens will ever change my feelings towards you.... Come and see me at
+once....’</p>
+
+<p>The child presented herself immediately. She was dressed in her
+smartest clothes and, though only eleven and still undeveloped, she had
+quite the gracious air of a little lady paying a farewell call. She
+felt very uncomfortable while Princess Ōmiya told her how lonely she
+would be without any one to play with, and how (though the houses were
+not far apart) it would seem as though she had gone to live a long,
+long way off. All this trouble, the child felt dimly, as she listened
+to the recital of Ōmiya’s woe, came from having made friends with that
+little boy, and hanging her head, she began to weep bitterly. At this
+moment Yūgiri’s old nurse happened to come in. ‘Well, I <em>am</em> sorry you
+are going away from us!’ she said to Kumoi. ‘I always thought of you
+as <em>my</em> lady, just as much as Prince Yūgiri was <em>my</em> little gentleman.
+We all know what his Excellency means by taking you away like this;
+but don't you let him down you!’ The girl felt all the more wretched
+and ashamed, but did not know how to reply. ‘Don’t say such things to
+the child!’ cried Princess Ōmiya. ‘It may all come right in the end,
+without any need to upset the poor little thing like that!’ ‘The truth
+is,’ answered the nurse indignantly, ‘that all of you think my young
+gentleman is not good enough for her. You and his Excellency may take
+it from me that Yūgiri is going to be the finest gentleman in the
+land....’ Just as the outraged <span class="pagenum" id="Page_124" role="doc-pagebreak">124</span>nurse was voicing this opinion
+Yūgiri entered the room. He at once recognized the figure of Kumoi
+behind her curtains-of-state; but there seemed only a very remote
+chance of getting any conversation with her, and he stood upon the
+threshold looking so disconsolate that his old nurse could not bear it.
+A long, whispered consultation took place. At last Ōmiya yielded and
+under cover of a fading light, at a moment when the movements of the
+other guests created a useful division, Yūgiri was smuggled behind the
+little princess’s curtains-of-state. They sat looking at one another
+with nothing to say; they felt very shy and the eyes of both of them
+began to fill with tears. ‘Listen,’ said Yūgiri at last. ‘Your father
+thinks that by taking you away from me he can make me stop caring for
+you. But by all his cruelty he has only made me love you far more than
+before. Why have I not seen you for so many weeks? Surely we could have
+found some way....’ He spoke childishly; but there was a passion in his
+voice that strangely stirred her. ‘Darling, I wanted to see you,’ was
+all she could say in reply. ‘Then you still love me?’ She answered with
+a quick, childish nod.</p>
+
+<p>But now the great lamp was brought in, and a moment afterwards there
+was a shouting and clatter of hoofs in the courtyard outside. ‘There
+are the outriders, he’ll be here in a minute!’ cried one of the maids
+in great alarm, and Kumoi shuddered from head to foot. She attempted
+indeed to rush from the room; but Yūgiri held her fast. The nurse, who
+was to go with her to the Prime Minister’s Palace, now came to fetch
+her and to her dismay saw the outline of a boy’s figure behind the
+curtains-of-state. What folly to allow this kind of thing at the last
+moment! The old princess must suddenly have taken leave of her wits!
+‘Well, you ought to be ashamed of yourself,’ she muttered to Yūgiri as
+she dived behind the curtains to fetch her <span class="pagenum" id="Page_125" role="doc-pagebreak">125</span>charge away. ‘I don’t
+know what your uncle would say if he knew this. I have half a mind in
+any case to tell Madam Inspector,<a role="doc-noteref" href="#Footnote78" class="fnanchor" id="FNanchor78"><sup>78</sup></a> and you’ll catch it then. You may
+be Prince Genji’s boy and I don’t know what else, but you are only in
+the Sixth Rank, and have no right to meddle with such a little lady as
+this!’ It was true enough. He had been kept back, while every one else
+was promoted; and awakening suddenly to an intense indignation against
+the powers which had put this affront upon him, he recited the lines:
+‘Pale was the robe they made me wear; but tears of blood long since
+have stained it to a hue no tongue should dare deride.’ ‘Hard driven as
+we are and thwarted at every hour, how can our love spring upward and
+put on a deeper hue?’ So Kumoi answered; but she had scarcely said the
+lines when some one announced that His Excellency was waiting, and the
+nurse bustled her out of the room. There were three coaches altogether
+to carry away Tō no Chūjō, the little girl and her belongings. Yūgiri
+heard them start one after another. Princess Ōmiya presently sent for
+him to come to her, but he pretended to be asleep. All night he lay
+sobbing bitterly, and very early next morning, through a world white
+with frost, he hurried back to the Nijō-in. His eyes were swollen with
+weeping and he feared that if he stayed longer at the Great Hall his
+grandmother would insist upon seeing him. All the way home the most
+melancholy ideas came one after another into his mind. Thick clouds
+covered the sky and it was still quite dark: ‘Unbroken is my misery as
+this dull sky that day on day has bound the waters of the earth in ice
+and snow.’</p>
+
+<p>It fell to Genji’s lot to supply a dancer for the Gosechi Festival,
+and though he was merely supposed to choose the girl from among the
+children of his retainers and leave the rest to her parents, he went
+much further than this, taking <span class="pagenum" id="Page_126" role="doc-pagebreak">126</span>a great interest even in the
+costumes of the little girls who were to wait upon the dancer and
+hurrying on the seamstresses when he found that they were leaving
+things to the last moment. The Lady from the Village of Falling Flowers
+was put in charge of the dresses of those who were to be present at
+the Early Levee before the ceremony. Genji determined that the dancer
+supplied by his household should make a brave show, and he equipped her
+with a body of pages and attendants such as the Empress herself might
+well have been proud of. Last year, owing to the National Mourning for
+Fujitsubo, there had been no public festivals or amusements of any
+kind, so that people looked forward to the coming occasion with an
+unusual zest, and the families whose turn it was to supply a dancer
+vied with one another in the pains they took over her training and
+equipment. One came from the household of the Inspector, one from that
+of Tō no Chūjō’s step-brother Sayemon no Kami, and one from Yoshikiyo,
+who was now Governor of Ōmi. This year the Emperor had expressed a
+desire to retain all the dancers in his service at the Palace, and
+consequently both these gentlemen had chosen daughters of their own
+to send to the Festival. The dancer from Genji’s household was the
+daughter of Koremitsu, who had now become Governor of the province
+of Tsu. She had the reputation of being a particularly lively and
+good-looking child. When Genji first suggested it, Koremitsu did not
+at all take to the idea, feeling that his family had no claim to such
+an honour. But every one pointed out to him that the Inspector had
+shown no hesitation, though he was only offering a bastard daughter;
+and in the end Koremitsu reluctantly consented, believing like the
+others that it would give his daughter a chance of permanent service
+at the Palace. He trained the girl at home, taking endless trouble in
+teaching her dance-steps and also in selecting the <span class="pagenum" id="Page_127" role="doc-pagebreak">127</span>attendants
+who were to look after her, and on the night before the ceremony
+he took her to the Nijō-in himself. Meanwhile Genji was inspecting
+the little train-bearers and pages. They had been chosen from among
+the prettiest children in the service of the various ladies in his
+household, and seldom can so engaging a troupe have been collected.
+His next business was to teach them the curtsey which they would have
+to make when they were presented to the Emperor, and each one of them
+showed such readiness and perfect grace in executing the unaccustomed
+movements that Genji said, laughing: ‘We should have no difficulty in
+producing a second dancer from this household, if one were wanted!’
+There were still however more of them than were actually required for
+the ceremony, and since all seemed equally good-looking and equally
+intelligent, he was obliged to select them according to the rank of
+their parents.</p>
+
+<p>All this while Yūgiri sat hour after hour in his room, giving no heed
+to what was going on in this busy house. He was too depressed to work
+at his books, and lay all day on his couch staring blankly in front of
+him. But at last he grew tired of doing nothing, and thinking that a
+little company might distract him, he strolled out to join the throngs
+who filled the palace.</p>
+
+<p>He was well-born, handsome, and, in a subdued way, very agreeable in
+his manners. The gentlewomen of the household took no small interest in
+him, but he remained somewhat of a mystery to them. With Murasaki he
+had few dealings and was indeed barely acquainted with her. Why it was
+that he held aloof from her he would have been at a loss to explain.
+Was it that some dim instinct warned him against a repetition of his
+father’s disastrous entanglements?<a role="doc-noteref" href="#Footnote79" class="fnanchor" id="FNanchor79"><sup>79</sup></a></p>
+
+<p>The Gosechi dancer had already arrived and a space had been screened
+up for her to rest in while she was waiting <span class="pagenum" id="Page_128" role="doc-pagebreak">128</span>for her rehearsal.
+Yūgiri sauntered towards the screens and peeped to see what was behind
+them. There she lay or rather crouched in her corner, looking very
+miserable. She seemed about the same age as Kumoi but rather taller,
+and was indeed far more obviously good-looking. It was growing dark and
+he could not see her features very clearly, but there was certainly
+something about her which reminded him of the girl he loved. The
+resemblance was not enough to make him feel in any way drawn towards
+her; but his curiosity was aroused, and to attract her attention he
+rustled the train of her skirt. She looked up startled and on the spur
+of the moment he recited the lines: ‘Though you become a servant of
+Princess Hill-Eternal<a role="doc-noteref" href="#Footnote80" class="fnanchor" id="FNanchor80"><sup>80</sup></a> who dwells above the skies, forget not that
+to-night I waited at your door.’ She heard that he had a pleasant
+voice, and evidently he was young. But she had not the least idea who
+he was, and was beginning to feel somewhat nervous when her attendants
+came bustling along with her dancing-clothes, and as there were now
+several other people in the room, Yūgiri was obliged to slip away as
+unobtrusively as he could. He did not like to show himself at the
+Festival in that wretched blue dress and was feeling very disconsolate
+at the prospect of being left all alone, when he heard that by Imperial
+permission cloaks of any colour might be worn at to-day’s ceremony, and
+set off to the Palace. He had no need to hide; for he had a charming
+young figure upon which, slender though he was, his man’s dress sat
+very well indeed, and every one from the Emperor downwards noticed him
+on this occasion with particular pleasure and admiration.</p>
+
+<p>At the ceremony of Presentation the dancers all acquitted themselves
+very creditably and there was little to choose <span class="pagenum" id="Page_129" role="doc-pagebreak">129</span>between the
+children in any way, though Koremitsu’s and the Inspector’s were
+generally voted to have the best of it as regards good looks. But
+pretty as they all were, none of the others was handsome to anything
+like the same degree as the girl from Genji’s household.<a role="doc-noteref" href="#Footnote81" class="fnanchor" id="FNanchor81"><sup>81</sup></a> She
+had been brought up in a far humbler way than the others and at any
+ordinary gathering would have been quite eclipsed by them. But now,
+when all were dressed for the same part, her real superiority became
+evident. They were all a little older than the Gosechi dancers usually
+are, which gave to this year’s ceremony a character of its own. Genji
+was present at the ceremony of Introduction, and the spectacle at once
+recalled to his mind that occasion, years ago, when he had so much
+admired one of the Gosechi maidens,—the daughter of the Provincial
+Secretary.<a role="doc-noteref" href="#Footnote82" class="fnanchor" id="FNanchor82"><sup>82</sup></a> And now on the evening of the Festival Day he sent
+a messenger to her house with the poem: ‘Be thankful that upon the
+maidens of the Sky time leaves no mark; for upon me, to whom long since
+you waved your dancing-sleeve, age and its evils creep apace.’</p>
+
+<p>She began to count the years. What a long time ago it had all happened!
+She knew that this letter did but betoken a brief moment of reminiscent
+tenderness; but it gave her pleasure that he had succumbed to this
+feeling, and she answered: ‘It needed but your word to bring them
+back, those winter days; though long since faded is the wreath that
+crowned them with delight.’ Her answer was written on a blue diapered
+paper in a boldly varied hand, heavy and light strokes being dashed in
+with an almost cursive sweep,—a somewhat mixed style but, considering
+the writer’s position in life, highly creditable, thought Genji as he
+examined the note.</p>
+
+<p>Meanwhile with <em>his</em> Gosechi dancer Yūgiri made no <span class="pagenum" id="Page_130" role="doc-pagebreak">130</span>further
+progress, though he thought a good deal about her and would have
+cultivated her acquaintance, had it been possible to do so without
+attracting attention. Unfortunately she seemed as a rule to be under
+extremely close surveillance and he was as yet wholly inexperienced in
+the art of circumventing such precautions. But he had certainly taken a
+great fancy to her; and though no one could replace Kumoi, a friendship
+with this girl might, he felt, do something towards distracting him
+from his misery.</p>
+
+<p>All four dancers were to be retained at the Palace; but for the
+moment they had to retire from Court in order to perform the ceremony
+of Purification. Yoshikiyo’s daughter was taken off to Karasaki,
+Koremitsu’s to Naniwa, and soon the dancers had all left Court. A
+post in the Lady of the Bedchamber’s office was vacant, and when the
+Emperor suggested that Koremitsu’s daughter might care to take it Genji
+naturally accepted for her with alacrity. This was bad news for Yūgiri.
+Young and unimportant as he was, he could not possibly try to restrain
+her from accepting such a post; but it would be too bad if she never
+even found out who it was that had made friends with her that evening
+at the Nijō-in; and though Kumoi still occupied the chief place in
+his thoughts, there were times when this subsidiary failure weighed
+heavily upon him. The girl had a brother who was a page at Court and
+had also often waited upon Yūgiri at Genji’s palace. ‘When is your
+sister going into residence at Court?’ he asked the page one day, after
+making conversation with him for some time. ‘I do not know; some time
+this year, I suppose,’ the boy answered. ‘She has an extraordinarily
+beautiful face,’ said Yūgiri. ‘I envy you for seeing her so constantly.
+I wish you would arrange for me to meet her again.’ ‘How can I?’ said
+the boy. ‘I am much younger than she. We have not been brought up
+together, and I do not myself see <span class="pagenum" id="Page_131" role="doc-pagebreak">131</span>her except on special occasions.
+I have no chance of introducing her to gentlemen such as you....’ ‘But
+a letter, surely you could manage a letter?’ and Yūgiri handed him a
+note. The boy had been brought up to consider this kind of thing very
+underhand; but Yūgiri was so insistent that, much against his will,
+he at last consented. The girl had more taste in such matters than is
+usual at her age, and the appearance of the note greatly delighted her.
+It was on a greenish paper, very thin and fine, laid down on a stout
+backing. The hand was naturally still somewhat unformed; but it did not
+promise ill for the future. With the letter was a poem: ‘Hidden though
+I was, surely the Maid of Heaven perceived with what enthralment I
+witnessed the waving of her feathery sleeves?’</p>
+
+<p>Brother and sister were reading the note together when Koremitsu
+suddenly entered the room and snatched it out of their hands. The girl
+sat motionless, while the blood rushed to her cheeks. But her brother,
+indignant at Koremitsu’s high-handed manner of dealing with the
+situation, strode angrily out of the room. ‘Who sent this?’ Koremitsu
+called after him. ‘Prince Genji’s son,’ the boy answered, turning
+back; ‘the one who is studying for the College. At any rate it was he
+who gave me the note and asked me to bring it here.’ Koremitsu, who
+regarded Yūgiri as a mere child, burst into a hearty laugh. ‘Well, you
+have chosen a pretty little prince for your sweetheart,’ he said; ‘I
+thought this letter came from some grown-up person. Of course there
+can be no harm in fun of that sort ...’, and showing the letter to his
+wife he proceeded to tell her what a nice child Yūgiri was. ‘If it ever
+should happen,’ he said to her in an aside, ‘that one of these young
+princes took a fancy to our daughter, we should do much better for her
+that way than by keeping her at the Palace, where she can never play
+more than a very humble part. <span class="pagenum" id="Page_132" role="doc-pagebreak">132</span>There’s this comfort about it, that
+if Prince Yūgiri is anything like his father he will continue to show
+an interest in her when he grows up. You know I have always told you
+that once Prince Genji takes a fancy to people, he never forgets them,
+come what may. Look at what he has done for that girl from Akashi.’
+Nevertheless they hurried on the preparations for their daughter’s
+departure to Court.</p>
+
+<p>After this brief diversion Yūgiri became more than ever pre-occupied
+with his main misfortune. To Kumoi it was impossible even to send a
+letter, and all his time was now spent in endless speculations as to
+where and how he should ever see her again. He no longer visited the
+Great Hall, for the sight of the rooms where they used to play together
+evoked memories that he could not endure. But he was almost equally
+miserable at home, and shut himself up for days on end in his own
+room. Genji now put him under the care of the Lady from the Village of
+Falling Flowers. ‘His grandmother is not likely to live very long,’
+Genji said to her. ‘You have known him since he was quite small and
+will be much the best person to look after him.’ She always accepted
+with docility whatever duties he put upon her, and now did her best
+to look after the boy, of whom she was indeed very fond. Yūgiri liked
+her, but he did not think she was at all pretty. It seemed to him that
+Genji, who had gone on being fond of this uninteresting lady for so
+many years, would surely be able to understand that if one fell in
+love with a handsome creature like Kumoi one was not likely to give
+her up all in a minute. No doubt the Lady from the Village of Falling
+Flowers had quite other qualities to recommend her. She was docile and
+equable, and Yūgiri saw that it would be very convenient only to fall
+in love with people of that sort. However, if they were as plain as
+the lady who had been commissioned to look after him, love would be a
+painful business. But perhaps his <span class="pagenum" id="Page_133" role="doc-pagebreak">133</span>father thought her beautiful
+or intelligent? The question was hard to answer, but one thing was
+certain: Genji managed not to spend much time alone with her. ‘No,’
+said Yūgiri to himself, ‘I cannot remember his doing more than bring
+her some little present or chat with her for a few moments from outside
+her screen ever since I have been in the house.’</p>
+
+<p>About this time old Princess Ōmiya took her vows, and though this
+necessitated a change of costume, it did not prevent her being as
+anxious as ever to make a good impression, and she continued to take
+the greatest possible pains with her appearance. Yūgiri had indeed
+always known people with whom appearances counted for a great deal;
+while the lady who had been put in charge of him, having never been
+particularly handsome, had, now that she was no longer quite young,
+grown somewhat angular, and her hair was becoming scanty. These things
+made a disagreeable impression upon him.</p>
+
+<p>As the year drew towards a close, Princess Ōmiya’s whole attention
+became occupied with the delightful task of making ready the young
+scholar’s New Year clothes. It was a splendid costume, <em>that</em> he
+could not deny. But it did not seem to interest him very much. ‘I
+don’t know why you have ordered all these clothes,’ he said at last;
+‘I have no intention of going to Court at all on New Year’s day. Why
+did you suppose I meant to?’ ‘What a way to talk!’ she said in bitter
+disappointment. ‘One would think you were already an old gentleman
+hardly able to drag yourself about!’ ‘One can have the feeling that
+one’s life is over, without being old,’ he muttered, his eyes filling
+with tears. She knew quite well what was on his mind, and felt very
+sorry for him. But she thought it better not to discuss the matter and
+said gently: ‘A man ought to bear himself with pride even if he knows
+that he <span class="pagenum" id="Page_134" role="doc-pagebreak">134</span>deserves a higher rank than that which for the moment has
+been accorded to him. You must not let it depress you so much. Why do
+you go about looking so wretched nowadays? It really becomes quite
+insufferable.’ ‘I don’t know what you are talking about,’ answered
+Yūgiri. ‘Why should I go to Court if I do not choose to? As a matter
+of fact, it is very unpleasant to be only in the Sixth Rank. People
+notice it and make remarks. I know it is only for the present; but all
+the same I had rather stay at home. I am sure that if my grandfather
+were alive, he would never allow me to be treated like this. One would
+think my father might do <span class="corr" id="corr134" title="Source: someting">something</span> about it; but he does not seem to
+care what becomes of me. I saw little enough of him before; but now he
+has put me to live right away in the new eastern wing, and never comes
+near me at all. The only person who takes any trouble about me is this
+‘Falling Flowers’ whom he keeps there....’ ‘Poor child,' said Princess
+Ōmiya, ‘it is a terrible misfortune to have no mother, in whatever
+rank of life one may be. But before long you will be old enough to
+go out into the world and shift for yourself. Then people will soon
+learn to respect you. Meanwhile you must try to be patient and not
+take these things so much to heart. Your grandfather would indeed have
+done more for you if he were here. For though your father holds the
+same position, he does not seem to have the same influence over people
+as your poor grandfather did. They still tell me that your uncle Tō
+no Chūjō is a man of very remarkable talents, and I used to think so
+myself. But I have noticed a change in him lately, and it becomes
+greater every day. However, things must indeed be in a bad way if a
+young boy like you, with all his life before him, can talk so gloomily
+about the future....’</p>
+
+<p>On New Year’s day Genji, being Grand Minister Extraordinary, did not
+go to Court, but following the precedent <span class="pagenum" id="Page_135" role="doc-pagebreak">135</span>set by Fujiwara no
+Yoshifusa<a role="doc-noteref" href="#Footnote83" class="fnanchor" id="FNanchor83"><sup>83</sup></a> celebrated the rites of the season at his own palace.
+On the seventh day a White Horse was presented to the Grand Minister
+with exactly the same ceremonies as to the Emperor at Court; indeed,
+in many respects the festivities arranged by Genji exceeded in their
+magnificence anything that had ever been seen on such occasions save
+at the Palace itself. Towards the end of the second month came the
+Imperial Visit to the ex-Emperor Suzaku. It was too early for the
+blossoms to be quite at their best, but immediately afterwards came
+the ‘month of fasting’ in memory of the Emperor’s mother, so the Visit
+could not be postponed. Fortunately the cherry blossom was unusually
+early this year and in Suzaku’s gardens it already made a delightful
+show. A tremendous cleaning and polishing was set afoot at his palace
+in preparation for the Emperor’s arrival; and meanwhile the noblemen
+and princes who were to accompany his Majesty thought of nothing but
+their new clothes. They had been ordered to wear dove-grey lined with
+pale green; the Emperor himself was to be dressed all in crimson. By
+special command Genji was also in attendance on the day of the Visit,
+and he too wore red; so that frequently during the day the figure of
+the Emperor seemed to merge into that of his Minister, and it was as
+though the two of them formed but one crimson giant. Every one present
+had taken unusual pains with his appearance, and their host, the
+ex-Emperor, who had grown into a far better-looking man than at one
+time seemed possible, evidently took much more interest in such matters
+than before, and was himself magnificently apparelled.</p>
+
+<p>Professional poets had not been summoned for the occasion, but only
+some ten scholars from the College who had the reputation of being able
+to turn out good verses.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_136" role="doc-pagebreak">136</span>The subjects chosen were modelled on those given out to the
+competitors for posts in the Board of Rites. It was thought that it
+would be a good thing to give Yūgiri some idea of the themes given out
+at Palace examinations. That his mind might not be disturbed, each poet
+was set adrift on the lake all by himself, and it was with considerable
+alarm that these timid scholars, few of whom had ever set foot in a
+boat before, saw their moorings loosed and felt themselves gliding
+further and further away from the shore. As dusk drew on, boats with
+musicians on board began to circle the lake, and their tunes mingled
+agreeably with the sighing of the mountain wind. Here, thought Yūgiri,
+was a profession which brought one into pleasant contact with the world
+and at the same time entailed studies far less arduous than those to
+which he had been so heartlessly condemned; and he wandered about
+feeling very discontented.</p>
+
+<p>Later on, the dance called ‘<cite class="normal">Warbling of the Spring Nightingales</cite>,’ was
+performed, and Suzaku, remembering that famous Feast of Flowers<a role="doc-noteref" href="#Footnote84" class="fnanchor" id="FNanchor84"><sup>84</sup></a>
+years ago said to Genji with a sigh: ‘What wonderful days those were!
+We shall not see their like again.’ There were indeed many incidents
+belonging to that time which even now Genji looked back upon with
+considerable emotion, and when the dance was over, he handed the
+wine bowl to Suzaku, reciting as he did so: ‘Spring comes, and still
+the sweet birds warble as of old; but altered and bereft<a role="doc-noteref" href="#Footnote85" class="fnanchor" id="FNanchor85"><sup>85</sup></a> are
+they that sit beneath the blossoming tree.’ To this Suzaku replied:
+‘To-day the nightingales have come to tell me of the Spring. Else had
+no sunshine pierced the mists that hide my hermit’s-dwelling from
+the world’s pomp and pride.' It was now the turn of Prince Sochi no
+Miya, who had recently become <span class="pagenum" id="Page_137" role="doc-pagebreak">137</span>President of the Board of War, to
+present the bowl. He did so, reciting the verse: ‘Speak not of change;
+unaltered through all ages<a role="doc-noteref" href="#Footnote86" class="fnanchor" id="FNanchor86"><sup>86</sup></a> shall the flute preserve their song, the
+nightingales that in the spring-time warble on the swaying bough.’ This
+was said with a glance towards the Emperor, and in loud clear voice,
+that the compliment might not be missed. Ryōzen was indeed gratified by
+the graceful allusion, but as he took the bowl he answered modestly:
+‘If birds still sing and a few faded blossoms deck the tree, it is but
+in remembrance of those happier days when Virtue ruled the world.’ This
+was said with great earnestness and humility. All the above poems were
+exchanged privately and only overheard by a few privileged persons, and
+there were others which did not get recorded at all. The pavilion of
+the musicians was some way off, and Suzaku suggested that those about
+him should send for their instruments and make a little music of their
+own. Sochi no Miya accordingly played on the lute, Tō no Chūjō on the
+Japanese zithern, while Suzaku himself played to the Emperor on the
+thirteen-stringed zithern. The Chinese zithern was as usual played by
+Genji. It was seldom that so gifted a band of performers chanced to
+meet in one place, and the concert that followed was of unforgettable
+beauty. Several of the courtiers present had good voices, and the songs
+‘<cite class="normal">Was ever such a day!</cite>’ and the ‘<cite class="normal">Cherry Man</cite>’<a role="doc-noteref" href="#Footnote87" class="fnanchor" id="FNanchor87"><sup>87</sup></a> were now performed.
+Finally torches were lit all round the edge of the island in the lake,
+and so the feast at last came to an end. But late as it was, Ryōzen
+felt that it would be uncivil on his part if he went away without
+paying his respects to Suzaku’s mother, Lady Kōkiden, who was living in
+the same house with him. Genji was naturally obliged to <span class="pagenum" id="Page_138" role="doc-pagebreak">138</span>accompany
+him. The old lady received them in person and was evidently very much
+gratified by the visit. She had aged immensely since he last saw her;
+but here she still was, and it irritated him to think that she should
+hang on to life in this way, when a much younger woman like Fujitsubo
+was already in her grave. ‘My memory is not so good as it was,’ said
+Kōkiden, ‘but this visit of yours has brought back the old days to my
+mind more clearly than anything that has happened to me for a long
+time past.’ ‘Those upon whom I leaned have now been taken from me one
+after another,’ the Emperor replied, ‘and hitherto the year has had
+no spring-time for me. But my visit to your house to-day has at last
+dispelled my grief; I hope you will permit me to come here often....’
+Genji too had to make a suitable speech, and had even to ask if he also
+might venture to call again. The procession left the house amid great
+scenes of popular enthusiasm, which painfully reminded the old lady
+of her complete failure to injure Prince Genji’s career. To govern he
+was born, and govern he would despite all her scheming. ‘Well, such
+is fate,’ she thought, and was almost sorry that she had wasted time
+contending against it.</p>
+
+<p>It was natural that this visit should bring Oborozuki to his mind.
+Not that he had altogether ceased corresponding with her; for lately
+whenever an opportunity occurred, he had sent her a word or two of
+greeting. And now there rose before him on his way home many delightful
+recollections of the hours they had spent together.</p>
+
+<p>As for Kōkiden, despite her professions of good will she did as a
+matter of fact intensely dislike all contact with the present Emperor
+and his government. But it was sometimes necessary to communicate with
+them concerning her own salary, or the preferment of her friends, and
+on such occasions she often wished that she had not <span class="pagenum" id="Page_139" role="doc-pagebreak">139</span>lived to see
+an age which was in all respects the reversal of what she herself had
+striven for. Old age had not improved her temper, and even Suzaku found
+her very difficult to get on with, and sometimes wondered how much
+longer he would be able to endure so trying a partnership.</p>
+
+<p>So greatly had Yūgiri distinguished himself in the literary
+competitions which marked that day’s festivity, that upon the strength
+of them alone he was awarded the Doctor’s degree. Among those who had
+competed were many who were far older than he and some who were thought
+to possess remarkable ability. But besides Yūgiri only two others were
+passed. When the time of the autumn appointments came round he received
+the rank of Chamberlain. He longed as much as ever to see Lady Kumoi.
+But he knew that Tō no Chūjō had his eye upon him, and to force his
+way into her presence under such circumstances would have been so very
+disagreeable that he contented himself with an occasional letter. She,
+meanwhile, was fully as wretched as her young lover.</p>
+
+<p>Genji had long had it in his mind, if only he could find a site
+sufficiently extensive and with the same natural advantages as the
+Nijō-in, to build himself a new palace where he could house under one
+roof the various friends whose present inaccessibility, installed as
+they were in remote country places, was very inconvenient to him. He
+now managed to secure a site of four <i>machi</i><a role="doc-noteref" href="#Footnote88" class="fnanchor" id="FNanchor88"><sup>88</sup></a> in the Sixth Ward
+close to where Lady Rokujō had lived and at once began to build.</p>
+
+<p>The fiftieth birthday of Murasaki’s father Prince Hyōbukyō was in the
+autumn of the following year. The preparations for this event were
+of course chiefly in her hands; but Genji too, seeing that on this
+occasion at any rate he must appear to have overcome his dislike of the
+<span class="pagenum" id="Page_140" role="doc-pagebreak">140</span>prince, determined to give the affair an additional magnificence
+by holding the celebrations in his new house; and with this end in
+view he hurried on the work of construction as fast as he could.
+The New Year came, and still the place was far from finished. What
+with spurring on architects and builders, arranging for the Birthday
+Service, choosing the musicians, the dancers and the like, he had
+plenty to keep him busy. Murasaki herself had undertaken the decking of
+the scripture-rolls and images that would be used at the Service; as
+well as the customary distribution of presents and mementos. In these
+tasks she was aided by the Lady from the Village of Falling Flowers,
+and it was at this time that an intimacy sprang up between them such as
+had never existed before.</p>
+
+<p>The rumour of these preparations soon reached Prince Hyōbukyō’s ears.
+After the general amnesty which succeeded his return from Suma, Genji
+in general made no difference between those who had remained loyal to
+his cause and those who had stood aloof from him. But from the first
+Hyōbukyō felt that in his case an exception was made. Over and over
+again he found himself treated with marked coldness, and the refusal
+to accept his younger daughter as a candidate for the Emperor’s hand,
+together with a number of other small but vexatious incidents, finally
+convinced him that he must at some time have given Genji particular
+offence. How this had occurred he was at a loss to conjecture; it
+was indeed the last thing in the world which he would have wished
+to happen. The fact that, among the many women upon whom Genji had
+bestowed his favours, it was Murasaki who had been chosen to be the
+mistress of his house, gave to Hyōbukyō, as her father, a certain
+worldly prestige. But it could by no means be said that he had hitherto
+taken a personal share in any of his daughter’s triumphs. This time
+however, <span class="pagenum" id="Page_141" role="doc-pagebreak">141</span>a celebration in which Hyōbukyō necessarily played the
+foremost part was being planned and prepared by Genji himself on a
+scale which had set the whole country talking. The prince began to hope
+that his old age would be lightened by a period of belated conspicuity,
+and he began to feel very well pleased with himself. This intensely
+irritated his wife, who could not endure that honours should come to
+him through the influence of her step-child, and saw no reason why
+Genji should so quickly be forgiven his obstructive attitude concerning
+the Presentation of her own little daughter.</p>
+
+<p>The new palace was finished in the eighth month. The portions
+corresponding to the astrological signs Sheep and Monkey<a role="doc-noteref" href="#Footnote89" class="fnanchor" id="FNanchor89"><sup>89</sup></a> were
+reserved for Lady Akikonomu’s occasional use, for they stood on ground
+that her own suite of rooms had once occupied. The Dragon and Snake
+quarters were for Genji himself; while the Bull and Tiger corner was to
+be used by the Lady from the Village of Falling Flowers. Finally the
+Dog and Wild Boar quarters were made ready for the Lady from Akashi,
+in the hope that she would at last consent to instal herself under his
+roof.</p>
+
+<p>He effected great improvement in the appearance of the grounds by a
+judicious handling of knoll and lake, for though such features were
+already there in abundance, he found it necessary here to cut away
+a slope, there to dam a stream, that each occupant of the various
+quarters might look out of her windows upon such a prospect as pleased
+her best. To the south-east he raised the level of the ground, and on
+this bank planted a profusion of early flowering trees. At the foot of
+this slope the lake curved with especial beauty, and in the foreground,
+just beneath <span class="pagenum" id="Page_142" role="doc-pagebreak">142</span>the windows, he planted borders of cinquefoil, of
+red-plum, cherry, wistaria, kerria, rock-azalea, and other such plants
+as are at their best in spring-time; for he knew that Murasaki was
+in especial a lover of the spring; while here and there, in places
+where they would not obstruct his main plan, autumn beds were cleverly
+interwoven with the rest.</p>
+
+<p>Akikonomu’s garden was full of such trees as in autumn-time turn to
+the deepest hue. The stream above the waterfall was cleared out and
+deepened to a considerable distance; and that the noise of the cascade
+might carry further, he set great boulders in mid-stream, against which
+the current crashed and broke. It so happened that, the season being
+far advanced, it was this part of the garden that was now seen at its
+best; here indeed was such beauty as far eclipsed the autumn splendour
+even of the forests near Ōi, so famous for their autumn tints.</p>
+
+<p>In the north-eastern garden there was a cool spring, the neighbourhood
+of which seemed likely to yield an agreeable refuge from the summer
+heat. In the borders near the house upon this side he planted Chinese
+bamboos, and a little further off, tall-stemmed forest-trees whose
+thick leaves roofed airy tunnels of shade, pleasant as those of the
+most lovely upland wood. This garden was fenced with hedges of the
+white deutzia flower, the orange tree ‘whose scent rewakes forgotten
+love,’ the briar-rose, and the giant peony; with many other sorts of
+bush and tall flower so skilfully spread about among them that neither
+spring nor autumn would ever lack in bravery.</p>
+
+<p>On the east a great space was walled off, behind which rose the
+Racing Lodge<a role="doc-noteref" href="#Footnote90" class="fnanchor" id="FNanchor90"><sup>90</sup></a>; in front of it the race-course was marked off with
+ozier hurdles; and as he would be resident here during the sports of
+the fifth month, all along the stream at this point he planted the
+appropriate purple <span class="pagenum" id="Page_143" role="doc-pagebreak">143</span>irises.<a role="doc-noteref" href="#Footnote91" class="fnanchor" id="FNanchor91"><sup>91</sup></a> Opposite were the stables with
+stalls for his racehorses, and quarters for the jockeys and grooms.
+Here were gathered together the most daring riders from every province
+in the kingdom. To the north of Lady Akashi’s rooms rose a high
+embankment, behind which lay the storehouses and granaries, screened
+also by a close-set wall of pine-trees, planted there on purpose that
+she might have the pleasure of seeing them when their boughs were laden
+with snow; and for her delight in the earlier days of the winter there
+was a great bed of chrysanthemums, which he pictured her enjoying on
+some morning when all the garden was white with frost. Then there was
+the mother-oak<a role="doc-noteref" href="#Footnote92" class="fnanchor" id="FNanchor92"><sup>92</sup></a> (for was not she a mother?) and, brought hither from
+wild and inaccessible places, a hundred other bushes and trees, so
+seldom seen that no one knew what names to call them by.</p>
+
+<p>The move was to take place about the time of the Festival of the
+Further Shore.<a role="doc-noteref" href="#Footnote93" class="fnanchor" id="FNanchor93"><sup>93</sup></a> He had at first intended to transfer all the
+occupants at one time. But it soon became apparent that this would
+be too vast an undertaking, and it was arranged that Lady Akikonomu
+should not arrive till somewhat later than the rest. With her usual
+amiability and good-sense the Lady from the Village of Falling Flowers
+readily fell in with the suggestion that she and her party should
+not form a separate cortège, but should join with Murasaki in the
+ceremony of removal. Genji regretted that the latter was not going to
+see her new domain at the season for which it had been principally
+designed; but still, the move itself was a diverting experience. There
+were fifteen coaches in the procession and almost all the outriders
+were <span class="pagenum" id="Page_144" role="doc-pagebreak">144</span>gentlemen of the fourth or fifth rank. The ordering of the
+procession was not so elaborate as might have been expected, for it
+seemed likely at the moment that too lavish a display might try the
+temper of the common people, and some of the more ostentatious forms
+and ceremonies were either omitted or abridged.</p>
+
+<p>But Genji was careful not to let it seem that any of these restrictions
+had been carried out to the detriment of one lady rather than another.
+The Lady from the Village of Falling Flowers had indeed nothing to
+complain of, for Yūgiri had been told off to wait upon her exclusively
+during the whole ceremony. The gentlewomen and maids found their
+quarters in the new house admirably fitted out with every comfort and
+convenience, and they were louder than ever in Genji’s praises. About
+six days later the Empress Akikonomu arrived from the Palace. The
+ceremony of her arrival, though it had been intended that the whole
+move should be as little ostentatious as possible, was necessarily
+a very sumptuous and imposing affair. Not only had she risen from
+obscurity to the highest place which a woman can hold in the land,
+but she had herself advanced so much in beauty and acquired so great
+a dignity of carriage and mien that she now figured very large in the
+popular imagination, and crowds flocked the road wherever she was to
+pass.</p>
+
+<p>The various quarters of which the New Palace was composed were joined
+by numerous alleys and covered ways, so that access from one to
+another was easy, and no one felt that she had been bundled away into
+a corner. When the ninth month came and the autumn leaves began to be
+at their best, the splendours of Akikonomu’s new garden were at last
+revealed, and indeed the sights upon which her windows looked were
+indescribably lovely. One evening when the crimson carpet was ruffled
+by a gusty wind, she filled a little box with red leaves from different
+trees and <span class="pagenum" id="Page_145" role="doc-pagebreak">145</span>sent it to Murasaki. As messenger she chose one of the
+little girls who waited upon her. The child, a well grown, confident
+little thing, came tripping across the humped wooden bridge that led
+from the Empress’s apartments with the utmost unconcern. Pleased
+though Murasaki was to receive this prompt mark of friendship, she
+could for a while do nothing but gaze with delight at the messenger’s
+appearance, and she quite forgot to be resentful, as some in her place
+would have been, that an older and more dignified messenger had not
+been entrusted with the Empress’s gift. The child wore a silk shirt,
+yellow outside and lined with green. Her mantle was of brown gauze.
+She was used to running about on messages in the Palace, had that
+absolute faultlessness of turn-out and bearing which seems never to be
+found elsewhere, and was far from being overawed at finding herself in
+the presence of such a person as Lady Murasaki. Attached to the box
+was the poem: ‘Though yours be a garden where only Spring-time is of
+price, suffer it that from my house Autumn should blow a crimson leaf
+into your hand.’ It was amusing to see how while Murasaki read the
+missive, her ladies crowded round the little messenger and plied her
+with refreshments and caresses. For answer, Murasaki placed in the lid
+of the box a carpet of moss and on it laid a very little toy rock. Then
+she wrote on a strip of paper tied to a sprig of five-pointed pine:
+‘The light leaf scatters in the wind, and of the vaunted spring no
+tinge is left us, save where the pine-tree grips its ledge of stone.’</p>
+
+<p>The Empress thought at first that it was a real pine-branch. But
+when she looked closer she saw that, like the rock, it was a work of
+art—as delicate and ingenious a piece of craftsmanship as she had
+ever encountered. The readiness of Murasaki’s answer and the tact
+with which, while not exalting her own favourite season above that
+of <span class="pagenum" id="Page_146" role="doc-pagebreak">146</span>Akikonomu’s choice, she had yet found a symbol to save her
+from tame surrender, pleased the Empress and was greeted as a happy
+stroke by all the ladies who were with her. But Genji when she showed
+it to him pretended to think the reply very impertinent, and to tease
+Murasaki he said to her afterwards: ‘I think you received these leaves
+most ungraciously. At another season one might venture perhaps upon
+such disparagement; but to do so now that the Goddess of Tatsuta<a role="doc-noteref" href="#Footnote94" class="fnanchor" id="FNanchor94"><sup>94</sup></a>
+holds us all in sway seems almost seditious. You should have bided
+your time; for only from behind the shelter of blossoming boughs could
+such a judgment be uttered with impunity.’ So he spoke; but he was in
+reality delighted to find these marks of interest and good will being
+exchanged between the various occupants of his house, and he felt that
+the new arrangement was certain to prove a great success.</p>
+
+<p>When the Lady of Akashi heard of the removal to the New Palace and
+was told that only her own quarters, as spacious and handsome as any
+of the rest, now remained untenanted, she determined at last to hold
+aloof no longer. It was the Godless month when she arrived. She looked
+around her and, mistrustful though she was, she certainly could see
+no sign here that as regards either elegance or comfort she would be
+expected to put up with less than her neighbours. And indeed Genji
+saw to it that on all occasions she should rank in the eyes of the
+household rather as mother of the little Princess for whom so brilliant
+a future was in store, than as the scion of a poor and undistinguished
+provincial family.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote55"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor55" class="fnanchor">55</a> Genji is now 33.</li>
+
+<li id="Footnote56"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor56" class="fnanchor">56</a> In the 4th month.</li>
+
+<li id="Footnote57"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor57" class="fnanchor">57</a> The laurel and the hollyhock form the garlands worn by worshippers
+at this festival.</li>
+
+<li id="Footnote58"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor58" class="fnanchor">58</a> Her mourning was of dark blue wistaria-colour.</li>
+
+<li id="Footnote59"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor59" class="fnanchor">59</a> Her period of mourning is almost over. There is a play of words;
+<dfn>fuji</dfn> = wistaria, and <dfn>fuchi</dfn> = pool.</li>
+
+<li id="Footnote60"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor60" class="fnanchor">60</a> The presents of gay clothing which are customarily made to a
+person who has just emerged from a period of mourning.</li>
+
+<li id="Footnote61"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor61" class="fnanchor">61</a> The professors speak in a mixture of antiquated Japanese and
+classical Chinese the effect of which I do not attempt to reproduce.</li>
+
+<li id="Footnote62"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor62" class="fnanchor">62</a> See my <cite>Nō Plays</cite>, p. 15 seq.</li>
+
+<li id="Footnote63"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor63" class="fnanchor">63</a> In eight lines.</li>
+
+<li id="Footnote64"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor64" class="fnanchor">64</a> Like Chʻe Yün and Sun Kʻang, two Chinese scholars who had not
+money enough to buy candles (4th century A.D.).</li>
+
+<li id="Footnote65_66"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor65" class="fnanchor">65</a>, <a role="doc-backlink" href="#FNanchor66" class="fnanchor">66</a> By Ssu-ma Chʻien, 1st century B.C., a book somewhat longer than
+Gibbon’s <cite>Decline and Fall</cite>; by far the most distinguished Chinese
+historical work.</li>
+
+<li id="Footnote67"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor67" class="fnanchor">67</a> The eldest daughter of Tō no Chūjō.</li>
+
+<li id="Footnote68"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor68" class="fnanchor">68</a> Murasaki’s father, who was anxious to place his younger daughter
+at Court.</li>
+
+<li id="Footnote69"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor69" class="fnanchor">69</a> See vol. ii, p. 86. The rhyme-words at the end of the verses were
+covered and the competitors had to guess them.</li>
+
+<li id="Footnote70"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor70" class="fnanchor">70</a> His first wife was a daughter of the Minister of the Right.</li>
+
+<li id="Footnote71"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor71" class="fnanchor">71</a> Akikonomu.</li>
+
+<li id="Footnote72"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor72" class="fnanchor">72</a> Kumoi.</li>
+
+<li id="Footnote73"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor73" class="fnanchor">73</a> The ex-Emperor Suzaku’s little son.</li>
+
+<li id="Footnote74"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor74" class="fnanchor">74</a> Using ‘major’ and ‘minor’ as translations of <i>Yō</i> and <i>In</i>. The
+six strings were tuned to the 1st, 5th, 9th, and 3rd, 7th, 11th,
+semitones of the diatonic scale.</li>
+
+<li id="Footnote75"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor75" class="fnanchor">75</a> ‘Some such sorrow as mine they too must know, the wild-geese that
+with sorrowful cry trail through the country of the clouds.’</li>
+
+<li id="Footnote76"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor76" class="fnanchor">76</a> A sister of Kōkiden.</li>
+
+<li id="Footnote77"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor77" class="fnanchor">77</a> Of Akikonomu as Empress.</li>
+
+<li id="Footnote78"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor78" class="fnanchor">78</a> Kumoi’s mother.</li>
+
+<li id="Footnote79"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor79" class="fnanchor">79</a> With Fujitsubo, his father’s concubine.</li>
+
+<li id="Footnote80"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor80" class="fnanchor">80</a> There is a legend which tells how certain dancing-maidens took the
+fancy of the gods and were snatched up to the sky.</li>
+
+<li id="Footnote81"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor81" class="fnanchor">81</a> Koremitsu’s daughter.</li>
+
+<li id="Footnote82"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor82" class="fnanchor">82</a> See vol. ii, pp. 96 and 129.</li>
+
+<li id="Footnote83"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor83" class="fnanchor">83</a> 804–872 A.D.</li>
+
+<li id="Footnote84"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor84" class="fnanchor">84</a> See vol. i, p. 239 seq.</li>
+
+<li id="Footnote85"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor85" class="fnanchor">85</a> Allusion to the death of the old Emperor, Genji’s and Suzaku’s
+father.</li>
+
+<li id="Footnote86"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor86" class="fnanchor">86</a> The song and dance ‘<cite class="normal">Warbling of the Spring Nightingales</cite>’ are
+attributed to the mythical Chinese Emperor Yao, 3rd millennium B.C.</li>
+
+<li id="Footnote87"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor87" class="fnanchor">87</a> See above, p. <a href="#Page_45">45</a>.</li>
+
+<li id="Footnote88"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor88" class="fnanchor">88</a> A <dfn>machi</dfn> is 119 yards.</li>
+
+<li id="Footnote89"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor89" class="fnanchor">89</a> The points of the compass indicated by these animal designations
+are, successively S.W., S.E., N.E., N.W. Houses were planned with
+reference to Chinese astrological conceptions.</li>
+
+<li id="Footnote90"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor90" class="fnanchor">90</a> Used for residence during the Kamo Festival.</li>
+
+<li id="Footnote91"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor91" class="fnanchor">91</a> Plucked on the 5th day of the 5th month.</li>
+
+<li id="Footnote92"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor92" class="fnanchor">92</a> <i>Quercus dentata</i>.</li>
+
+<li id="Footnote93"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor93" class="fnanchor">93</a> Lasts for a week, centring round the autumnal equinox. The Further
+Shore is Nirvāna, to which Buddha carries us in the Ship of Salvation.
+The festival is peculiar to Japan.</li>
+
+<li id="Footnote94"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor94" class="fnanchor">94</a> Goddess of the autumn; here compared to Akikonomu. The secondary
+meaning is ‘You must be more civil to Akikonomu now that she is
+Empress.’</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c04-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_147" role="doc-pagebreak">147</div>
+<h2 class="nobreak" id="c04-hd">CHAPTER IV<br>TAMAKATSURA</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">Though seventeen years had now passed since Yūgao’s death,<a role="doc-noteref" href="#Footnote95" class="fnanchor" id="FNanchor95"><sup>95</sup></a>
+Genji had not by any means forgotten her. He had indeed since those
+early days seen much of the world and encountered the most divers
+temperaments. But he had yet to find a disposition such as hers; and it
+was with feelings of longing and contrition that he looked back upon
+their intimacy.</p>
+
+<p>Though Ukon was not a creature of much account, she was the one person
+to whom he could speak of the dead lady. He felt a considerable degree
+of affection towards her, and during the years after Yūgao’s death
+Ukon had practically lived at the <span class="corr" id="corr147" title="Source: Nijo-in">Nijō-in</span>, being allowed to spend most
+of her time with the older servants in the housekeeper’s room. Then
+came the exile, and with Genji’s other servants she went across to the
+western wing and entered Murasaki’s service. She gave the impression of
+being a harmless, self-effacing creature, and it would have surprised
+every one very much to know what was all the while going on in her
+mind. For Ukon, particularly after the move to the New Palace, was
+constantly appraising the relative positions of the great ladies who
+ruled the house, and deciding what place her own dear mistress would
+now be occupying, were she still alive. ‘Certainly,’ said Ukon to
+herself, looking critically at the Lady of Akashi, ‘my poor lady would
+not have been eclipsed by such as <span class="pagenum" id="Page_148" role="doc-pagebreak">148</span>you!’ And indeed Ukon had seen
+for herself that even where his feelings were far less strong than in
+Yūgao’s case, there never came a time when Genji turned aside from
+those who had opened their hearts to him, or behaved as though his
+obligations towards them were at an end. However full might be the cup
+of his affections, he did not allow a drop to spill; and though Yūgao
+might not perhaps have been able to vie with so great a personage as
+Murasaki, yet it was certain that were she alive she would now be
+occupying one of the main apartments in the newly-finished house.</p>
+
+<p>Such were the sad reflections that dwelt constantly in this solitary
+lady’s heart. She had never attempted to get into communication with
+the family of her late mistress, nor even to discover the present
+whereabouts of the child<a role="doc-noteref" href="#Footnote96" class="fnanchor" id="FNanchor96"><sup>96</sup></a> whom Yūgao had left behind at the house
+in the Fifth Ward; partly through fear of being questioned concerning
+her own part in the unhappy affair, partly because there seemed to be
+no object in doing so. Moreover, Genji had strictly forbidden her to
+mention the story to anybody, and though she had sometimes thought of
+writing to the people at the house, she felt that it would be disloyal
+to him to do so, and was entirely without news. She did, however, hear
+long afterwards a report that the husband of the nurse in whose care
+the child had been left was now working in a provincial Treasury and
+that his wife was with him. It seemed probable that they had also taken
+the child.</p>
+
+<p>This was indeed the case. Tamakatsura was four years old when she made
+the journey to Tsukushi. The nurse, after months of vain endeavour to
+discover Yūgao’s whereabouts, during which she had trudged weary and
+weeping from quarter to quarter and house to house without finding
+<span class="pagenum" id="Page_149" role="doc-pagebreak">149</span>the least glimmer of news, had at last given up all hope. She
+would have been glad enough for her own sake to keep the child, to whom
+she had become fondly attached, as a remembrance of the mistress whom
+she must now regard as forever lost. But there were also the little
+girl’s own interests to consider. ‘We are humble people,’ thought the
+nurse, ‘and Tsukushi<a role="doc-noteref" href="#Footnote97" class="fnanchor" id="FNanchor97"><sup>97</sup></a> is a long way off. Perhaps it is my duty
+to tell her father<a role="doc-noteref" href="#Footnote98" class="fnanchor" id="FNanchor98"><sup>98</sup></a> of what has happened and give him the chance
+of making some more suitable provision for her future.’ But it was
+difficult for such people to communicate with a young gentleman of Tō
+no Chūjō’s quality. ‘If I mention the child to its father,’ she said
+to her husband one day, ‘he is certain to ask at once how I could have
+been so foolish as to let our poor young lady out of my sight. And
+indeed, I don’t know how I should answer him. Then again, it isn’t
+as if he had ever seen much of the little creature. It would be like
+handing her over to strangers, and I do not think that, when the time
+came, I should ever find it in my heart to let her go. He may of course
+refuse to do anything for her himself; but one thing is certain: if
+he hears we are going off to Tsukushi, he will never give me leave to
+take her with us!’ So the nurse declared to her husband and companions.
+Though Tamakatsura was not much over three years old when her mother
+disappeared, she had acquired all the airs and graces of a little
+lady; she was remarkably good-looking and it was apparent that she
+already had a strong will of her own. But now she was bundled on to a
+common trading-ship in which no provision whatever had been made for
+the comfort of the passengers; and as they rowed out into the bay, she
+began to look very disconsolate. She still thought <span class="pagenum" id="Page_150" role="doc-pagebreak">150</span>a great deal
+about her mother, and, to re-assure herself, she said out loud: ‘I know
+why we are travelling on this ship; we are going to see mother!’ She
+returned to this idea again and again, but it received no confirmation
+on any side, and at last she burst into tears. Two young women sitting
+near by were also weeping, though they suddenly ceased to do so when
+one of the sailors reminded them that ‘tears bring bad luck at sea.’</p>
+
+<p>Skirting along the coast they passed much lovely scenery’, and the
+nurse, remembering what delight her young mistress had taken in such
+sights as these, wished for a moment that she were here to see them.
+But then she remembered that but for Yūgao’s disappearance she and her
+husband would never have been driven to accept this wretched post in
+the provinces, and she gazed regretfully in the direction of the City,
+envying even the waves that stole back so peacefully towards shores
+‘that she, perhaps, would never tread again.’ Soon the rowers began
+chanting in their rough, wild voices the song ‘Over the distant waves,’
+and the two young women, who were sitting face to face, again began to
+weep bitterly. At last the ship rounded the Golden Cape, and knowing
+that the coast which now came into view belonged not to the mainland,
+but to the island of Tsukushi, the travellers felt that exile had
+indeed begun. The old nurse’s heart sank; but she had her little charge
+to see to and was most of the time far too busy to think of anything
+else. Now and again she would drop off to sleep and then, as for some
+time past, she would at once dream that her mistress appeared before
+her. But always at Yūgao’s side there stood the figure of another
+woman, who seemed to follow her wherever she went. The nurse woke
+from these dreams sickened and afraid, and she felt, after each such
+occasion, more certain than ever that Yūgao was no longer alive.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_151" role="doc-pagebreak">151</span>Shōni, the nurse’s husband, had only been appointed to his post
+in Tsukushi for a term of five years. But the position he held was a
+very humble one and when the time came, he found it difficult to meet
+the expenses of a long journey. Thus their departure for the capital
+had to be postponed again and again. At last, after many months of
+disappointment and delay, Shōni fell seriously ill. Tamakatsura was
+now ten years old and was growing handsomer every day. Shōni, who knew
+that his end was near, kept asking himself what would become of her
+in this desolate place. He had always felt that in bringing her with
+them they had acted somewhat unfairly to the child. For after all
+she was Tō no Chūjō’s daughter, and her birth entitled her to better
+surroundings than the cramped and dingy home of a provincial clerk.
+But five years is not a very long time, and he had always confidently
+expected that when his term of office ran out he would be able to take
+her with him to Kyōto and put her into touch with her father. True, it
+was possible that Chūjō would refuse to acknowledge her. But the City
+is a big place, and Shōni made no doubt that, once he had settled her
+there, a girl such as this would not have to wait very long before a
+satisfactory opening occurred. For this reason he had done everything
+in his power to raise funds for the journey. But now the last expedient
+had failed and he knew that for his part he was fated never to leave
+Tsukushi. During his last days he worried much over the injustice which
+had been done to the child in detaining her so long away from the
+Capital, and sending for his sons he said to them: ‘As soon as this is
+over I want you to take Tamakatsura back to the City. The same day.
+Don’t wait for the funeral....’</p>
+
+<p>It was only known to the members of Shōni’s family that the little
+girl was Tō no Chūjō’s daughter. To the other <span class="pagenum" id="Page_152" role="doc-pagebreak">152</span>government clerks
+and to the world in general she was a grand-daughter of Shōni’s whose
+parents were in trouble of some kind and had left her in his charge.
+But in the family she continued to be treated as ‘the young lady’, and
+every sacrifice was made that she might have, so far as possible, the
+upbringing to which her birth entitled her. Shōni’s sudden illness and
+death naturally threw his wife into a piteous state of distraction; but
+in the midst of her grief, one thought obsessed her; would they ever
+be able to secure a passage back to the City and restore the little
+girl to her relations? Unfortunately Shōni had been unpopular with the
+local people and none of them would give any assistance. Thus the time
+dragged on, wretched years full of anxiety and discouragement; and
+still there seemed no prospect of return.</p>
+
+<p>Meanwhile Tamakatsura grew to womanhood. She had all her mother’s
+beauty, and something more besides; for she seemed to have inherited
+from her father’s side a singular air of high breeding, an aristocratic
+fineness of limb and gesture, that in Yūgao, whose beauty was that of
+the by-street rather than of the palace, had been entirely lacking.
+She was of a very generous disposition, and in every way a most
+delightful companion. Her fame soon spread through the island, and
+hardly a day passed but some local squire or farmer attempted to get
+into correspondence with her. These letters, written for the most part
+in a rustic sprawling hand and very crudely expressed, were thrust
+upon every member of the household in turn in the hope that he or she
+would consent to act as a go-between. Clumsy documents of this kind
+were calculated to arouse nothing but disgust in the breast of any
+one save an islander, and no attention whatever was paid to them. At
+last the persistence of her suitors became a nuisance, and the nurse
+put it about that though the girl looked just like other people, she
+suffered <span class="pagenum" id="Page_153" role="doc-pagebreak">153</span>from a secret deformity which made it impossible for her
+ever to marry. It had indeed (so the story ran) already been decided
+that she was to live quietly with her ‘grandmother’ till the old lady
+died, and after that was to enter a nunnery. But it soon became so
+irritating to hear every one saying: ‘Isn't it sad about poor Shōni's
+grand-daughter? They say she has got some terrible deformity,’ that the
+old nurse could bear it no longer and again began racking her brains
+to discover some way of getting the girl back to her father. Was it
+conceivable that he would refuse to look after her? After all, he had
+made quite a fuss over her when she was a baby. The old lady prayed
+fervently to every Buddha and God that some way might present itself of
+taking Tamakatsura to Kyōto. But the chance of any member of her family
+getting away from Tsukushi was now remoter than ever. Her daughters had
+married local people and her sons were employed in the neighbourhood.
+In her heart of hearts she still cherished all sorts of schemes for
+compassing the return of the whole family; but every day it became
+more and more impossible that anything of the kind would ever happen.
+Thus Tamakatsura grew up amid continual lamentations and repinings
+and learnt to look upon life as one long succession of troubles and
+disappointments, varied only by three great bouts of penance and
+fasting, each January, May and September. The years went by. She was
+now twenty; her beauty was at its height, and still it was being wasted
+in this barbarous and sequestered land.</p>
+
+<p>Some while after Shōni’s death the family had moved along the coast
+from Chikuzen to Hizen, hoping for a more peaceful existence in a place
+where they were not known. But Tamakatsura’s reputation had preceded
+her and, little inclined to credit the stories about her deformity, the
+notabilities of the neighbouring countryside began <span class="pagenum" id="Page_154" role="doc-pagebreak">154</span>pestering her
+guardians with such assiduity that life soon became as harassing as
+before.</p>
+
+<p>Among these suitors there was a certain Tayū no Gen who held a small
+position under the Lord-Lieutenant of Tsukushi. He came of a family
+that was very influential in Higo and the surrounding country, and
+on this side of the island he ranked as a person of considerable
+importance. He had, moreover, greatly distinguished himself in a
+campaign against the insurgents. To a singular degree of hardihood
+and endurance there was added in his nature more than a fair share
+of sensuality. Women were his hobby; he kept a prodigious quantity
+of them always about him, and was continually on the look-out for
+opportunities of adding to the collection. The story of the beautiful
+Tamakatsura and of the secret deformity which prevented her marriage
+soon reached Tayū’s ears. ‘Mis-shapen, is she?’ he cried. ‘Frightened
+that people will stare? She need not worry about that if she comes to
+me. I’ll keep her locked up all right!’ and he wrote at once to Shōni’s
+wife. The old lady, who knew his reputation, was sadly put about. She
+replied that her grand-daughter was destined for the convent and that
+no proposals of this kind could be entertained on her behalf. Tayū was
+not used to be put off like this and, determined at all costs to get
+his way, he came galloping over to Hizen at full speed. He immediately
+summoned Shōni’s three sons to his lodging and said to them: ‘Let me
+have that girl, and you may count on me as a friend for life. My name
+goes for something on the Higo side....’ Two of the sons were easily
+won over and promised to do as Tayū asked. They had, it is true, a
+moment’s qualm at the thought of handing over Tō no Chūjō’s child to
+this lawless provincial swashbuckler. But they had their own way to
+make in the world, and they knew that Tayū had by no means exaggerated
+the value of <span class="pagenum" id="Page_155" role="doc-pagebreak">155</span>his own friendship and protection. On the other hand,
+life on this part of the island with Tayū against one was a prospect
+not to be faced with equanimity. If the girl had failed to take in the
+world the place to which her rank entitled her, that was her father’s
+fault, not theirs. She ought to be grateful that such a man as this
+(after all, he was the principal person in the neighbourhood) should
+have taken such a fancy to her. In Tsukushi at any rate there was no
+prospect of doing better for her, and Tayū, angered by the refusal of
+his proffered patronage would certainly stick at nothing.... So they
+argued, doing their best to scare their mother into assent by stories
+of Tayū’s violence and implacability. Only the second brother, Bugo
+no Suke, stood out: ‘I know a good deal about this fellow,’ he said.
+‘It’s too much of a shame. We simply cannot hand her over to him....
+Somehow or other one of us ought to do what our father asked us to—take
+her back to Kyōto. There must be some way of managing it....’ Shōni’s
+two daughters stood by weeping. Their mother was utterly heart-broken.
+What had become now of all her plans for the girl’s happy future? Of
+what use had been all these years of isolation and subterfuge, if at
+the end Tamakatsura must be handed over to this coarse and unscrupulous
+barbarian?</p>
+
+<p>It would indeed have astonished Tayū to know that any one in Hizen
+considered him in such a light as this. He had always regarded
+his attentions to women as favours bestowed; he flattered himself
+moreover that he knew as well as any man how to conduct a gallant
+correspondence, and his letters began to arrive thick and fast. They
+were written in a clean, bold hand on thick Chinese paper, heavily
+scented. It was evident indeed that he regarded himself as no mean
+calligrapher. His style of composition was not an agreeable one, being
+very tortuous and affected. Soon he made up his mind that the time had
+come for him to call <span class="pagenum" id="Page_156" role="doc-pagebreak">156</span>in person, and he arranged with the brothers
+to meet him at their mother’s house. Tayū was a man of about thirty,
+tall and solidly built. He was far from ill-looking; but he had the
+power (which he frequently exercised) of assuming the most repulsively
+ferocious expression. This, however, was reserved for his followers
+and opponents. When in a good temper and engaged upon errands of love
+he adopted an entirely different voice and manner. You would have
+thought indeed that some little bird was chirruping, so dexterously
+did he reduce his rough bass to a small silvery fluting: ‘As a lover,
+I ought to have come after dark, ought I not? Isn’t that what courting
+means—coming at night? So I was always told. What extraordinary weather
+for a spring evening! In autumn of course one expects it....’</p>
+
+<p>Upon a strict undertaking that she would not provoke Tayū in any way,
+the old lady’s sons had allowed her to see him. He now turned to her
+saying: ‘Madam, though I never had the pleasure of meeting your late
+husband, I knew him to be a kind-hearted and upright gentleman. I
+always hoped that I might one day have an opportunity of showing him
+how much I appreciated his excellent qualities, and it was with deep
+regret that I heard of his untimely decease. But though I can no longer
+do him any service, I hope that you will allow me to show my regard
+for him in some practical way. There is, I think, a young lady here,
+(I am right, am I not?) a ward of yours, or relative of some sort?
+If I venture to speak of her, it is with the greatest deference and
+respect; for I understand that she is of extremely high birth. I assure
+you that, were I ever privileged to make the acquaintance of such a
+person, I should kneel before her like a slave, dedicate my life to her
+service, humbly petition her.... But I see that you are looking at me
+somewhat askance. You have <span class="pagenum" id="Page_157" role="doc-pagebreak">157</span>heard stories no doubt.... Believe me,
+there is no truth in them. I have in the past admired one or two of our
+simple country girls; but surely you can understand that <em>this</em> would
+be a very different matter. Should you admit me to the friendship of
+your exalted kinswoman, I would set her up as my paragon, my empress,
+my all-in-all....’ He made many fair speeches of this kind. At last
+the old nurse answered: ‘I should indeed consider my granddaughter
+singularly fortunate to have aroused the interest of so distinguished
+a gentleman as yourself, were it not for the fact that nature has
+played upon her a cruel trick at birth.... Sir, I have seldom spoken
+of this to any one before; but I must assure you that the poor girl’s
+unhappy condition has for years past been a sore trouble to me. As for
+offering her hand in marriage to any one—that is entirely out of the
+question....’ ‘Pray don’t make so many apologies,’ cried Tayū. ‘Were
+she the most blear-eyed, broken-legged creature under Heaven, I’d have
+her put right for you in a very short while. The truth of the matter
+is, the Gods and Buddhas in the temples round here owe a good deal to
+me, and I can make them do pretty much whatever I choose....’ So he
+bragged; but when, assuming that his offer had already been accepted,
+he began pressing the old lady to name a day, she hastily changed the
+subject, saying that summer would soon be coming, that the farmers
+were needing rain, plying him in fact with all the usual topics of
+the countryside. He felt that before he left he ought to recite a few
+verses of poetry, and after a long period of silent meditation, he
+produced the following:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">If she does not want to be married,</div>
+ <div class="verse indent0">I shall go to the pine-tree Bay</div>
+ <div class="verse indent0">And complain to the God of the Mirror;<a role="doc-noteref" href="#Footnote99" class="fnanchor" id="FNanchor99"><sup>99</sup></a></div>
+ <div class="verse indent0">Then I need hardly say</div>
+ <div class="verse indent0">That I shall get my way.</div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_158" role="doc-pagebreak">158</span>‘I don’t think that’s such a bad poem,’ he said smiling awkwardly.
+The nurse was in far too agitated a condition to indulge in literary
+pastimes. Utterly unable to produce any sort of reply, she begged her
+daughters to answer in her stead. ‘But mother darling,’ the young
+ladies protested, ‘if <em>you</em> cannot think of anything to say, still
+less can we....’ At last after much painful cogitation, the old lady
+recited the following poem, speaking as though she were addressing
+herself as much as him: ‘Unkind were it indeed should the Guardian
+of the Mirror frustrate the prayers of one<a role="doc-noteref" href="#Footnote100" class="fnanchor" id="FNanchor100"><sup>100</sup></a> who year on year hath
+been his and his alone.’ ‘What’s that?’ cried Tayū rushing towards
+her. ‘How dare you say such a thing?’ So sudden was his onrush that
+Shōni’s wife jumped almost out of her skin, and she turned pale with
+fright. Fortunately her daughters were not so easily scared, and one of
+them, laughing as though an absurd misunderstanding had occurred, at
+once said to Tayū: ‘What mother meant was this: she hopes that after
+all the trouble she has taken praying to the Gods of Matsura on our
+little niece’s behalf, they will not allow the poor girl’s deformity
+to turn you against her. But dear mother is getting old and it is not
+always easy to make out what she is saying.’ ‘Oho! Yes, yes, I see,’
+he said, nodding his head reflectively. ‘I don’t know how I came to
+misunderstand it. Ha! ha! Very neatly expressed. I expect you look
+upon me as a very uncultivated, provincial person. And so I should be,
+if I were at all like the other people round here. But I’ve been very
+fortunate; you would not find many men even at the City who have had a
+better education than I. You’d be making a great mistake if you set me
+down as a plain, countrified sort of man. As a matter of fact, there’s
+nothing I have not studied.’ He would very much have liked to try his
+hand <span class="pagenum" id="Page_159" role="doc-pagebreak">159</span>at a second poem; but his stock of ideas was exhausted and he
+was obliged to take leave.</p>
+
+<p>The fact that two of her sons had openly sided with Tayū increased
+the old lady’s terror and despair. All she could now think of was to
+spirit the girl away from Tsukushi as rapidly and secretly as possible.
+She besought the other son, Bugo no Suke, to devise some means of
+conducting the girl to Kyōto; but Bugo no Suke answered: ‘I wish I
+could; but I do not see how it is to be done. There is not a soul on
+the island who will help me. We three used to hang together in old
+times; but now they say I am Tayū’s enemy and will have nothing to do
+with me. And with Tayū against one it is a difficult thing in these
+parts to stir hand or foot, let alone take passage for several persons
+in an out-going ship. I might find I was doing Lady Tamakatsura a very
+ill turn....’</p>
+
+<p>But though no one had told the girl of what was going on, she somehow
+or other seemed to know all about it. She was in a state of the wildest
+agitation, and Bugo no Suke heard her declare in tones of the utmost
+horror that she intended to take her own life rather than accept
+the fate which was in store for her. Bugo was certain that this was
+no empty threat, and by a tremendous effort he managed to collect a
+sum sufficient to cover the expenses of the journey. His mother, now
+getting on in years, was determined not to end her days in Tsukushi.
+But she was growing very infirm, and it would be impossible for her to
+accompany them did not one of her daughters consent to come and look
+after her. The younger sister, Ateki, had been married for several
+years; but Bugo no Suke prevailed upon her at last to abandon her
+home and take charge of their mother on the journey. The elder sister
+had been married much longer; her family was already large and it was
+obviously impossible for her to get away. The travellers <span class="pagenum" id="Page_160" role="doc-pagebreak">160</span>were
+obliged to leave home hastily late one night and embark at once; for
+they had suddenly heard that Tayū, who had gone home to Higo, was
+expected back in Hizen early next day (the twelfth of the fourth
+month), and he would doubtless lose no time in claiming his bride.</p>
+
+<p>There were distressing scenes of farewell. It seemed unlikely that
+the elder sister would ever see her mother again. But Ateki took the
+parting much more calmly; for though Tsukushi had been her home for so
+long, she was by no means sorry to leave the place, and it was only
+when someone pointed back to the Matsura temple and Ateki scanning the
+quay-side recognized the very spot where she had said goodbye to her
+sister, that she felt at all downcast at the thought of the journey
+before her. ‘Swiftly we row,’ she sang; ‘the Floating Islands vanish
+in the mist and, pilotless as they, I quit life’s anchorage to drift
+amid the tempests of a world unknown.’ ‘No longer men but playthings
+of the wind are they who in their misery must needs take ship upon the
+uncertain pathways of the deep.’ So Tamakatsura replied, and in utter
+despair she flung herself face downward upon her seat, where she lay
+motionless for many hours.</p>
+
+<p>The news of her flight soon leaked out, and eventually reached Tayū’s
+ears. He was not the man to let his prey slip from him in this manner,
+and though for an instant he was so angry and surprised that he could
+do nothing at all, he soon pulled himself together, hired a light skiff
+and set out in pursuit. It was a vessel specially constructed for swift
+launching, and the wind was blowing hard from shore. He shot across
+the harbour at an immense speed, with every inch of sail spread, and
+a moment later was through the Clanging Breakers. Launched upon the
+calmer waters of the open sea his craft scudded along more swiftly than
+ever. Seeing a small boat chasing after them at <span class="pagenum" id="Page_161" role="doc-pagebreak">161</span>reckless speed
+the captain of the pursued vessel imagined that pirates were on his
+track and pressed on towards the nearest port. Only Tamakatsura and
+her companions knew that in that rapidly approaching craft there was
+one who, by them at any rate, was far more to be dreaded than the most
+ruthless pirate. Louder and louder beat the poor girl’s heart; so loud
+indeed that the noise of the breakers seemed to her to have stopped. At
+last they entered the bay of Kawajiri. Tayū’s vessel was no longer in
+sight, and as their ship approached the harbour, the fugitives began to
+breathe again. One of the sailors was singing a snatch of the song:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">So I pressed on from China Port to Kawajiri Bay</div>
+ <div class="verse indent0">With never a thought for my own sad love or the babe that wept on her knee.</div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+
+<p>He sang in an expressionless, monotonous voice, but the melancholy
+tune caught Bugo no Suke’s fancy and he found himself joining in:
+‘With never a thought....’ Yes; he too had left behind those who were
+dearest to him, with little thought indeed of what was to become of
+them. Even the two or three sturdy youths who worked for him in the
+house would have been some comfort to his wife and babes. But these
+young fellows had clamoured to go with him and he weakly consented. He
+pictured to himself how Tayū, maddened by the failure of his pursuit,
+would rush back to Hizen and wreak his vengeance upon the defenceless
+families of those who had worked against him. How far would he go?
+What exactly would he do? Bugo no Suke now realized that in planning
+this flight he had behaved with the wildest lack of forethought; all
+his self-confidence vanished, and so hideous were the scenes which his
+imagination conjured up before him that he broke down altogether and
+sat weeping with his head <span class="pagenum" id="Page_162" role="doc-pagebreak">162</span>on his knees. Like the ransomed prisoner
+in Po Chü-i’s poem,<a role="doc-noteref" href="#Footnote101" class="fnanchor" id="FNanchor101"><sup>101</sup></a> though returning to his native place, he had
+left wife and child to shift for themselves amid the Tartar hordes. His
+sister Ateki heard him sobbing and could well understand his dismay.
+The plight of those who had remained at Hizen was indeed a wretched
+one. Most of all she pitied the few old followers and servants who had
+consented to come with them from the Capital long ago, believing that
+in five years they would be back again in their homes. To leave these
+faithful old people in the lurch seemed the basest of treacheries. They
+had always (she and her brother) been used to speaking of the City as
+their ‘home’; but now that they were drawing near to it they realized
+that though it was indeed their native place, there was not within it
+one house where they were known, one friend or acquaintance to whom
+they could turn. For this lady’s sake they had left what for most of
+their lives had been their world, their only true home—had committed
+their lives to the hazard of wind and wave; all this without a moment’s
+reflection or misgiving. And now that their precious cargo was within
+hail of port, what were they to do with her? How were they to approach
+her family, make known her presence, prove her identity? Endlessly
+though they had discussed these points during the journey, they could
+arrive at no conclusion, and it was with a sense of helplessness and
+bewilderment that they hurried into the City.</p>
+
+<p>In the Ninth Ward they chanced to hear of an old acquaintance of their
+mother’s who was still living in the neighbourhood, and here they
+managed to procure temporary lodgings. The Ninth Ward does indeed
+count as part of Kyōto; but it is an immense distance from the centre,
+and no one of any consequence lives there. Thus in their effort to
+find <span class="pagenum" id="Page_163" role="doc-pagebreak">163</span>some influential person who would help them to fulfil their
+mission, the brother and sister encountered only the strangest types
+of market-women and higglers. Autumn was coming on, they had achieved
+nothing and there seemed no reason to suppose that the ensuing months
+would be any more profitable than those which they had just wasted.
+Ateki who had relied entirely upon her brother and imagined him capable
+of dealing with any situation that arose, was dismayed to discover
+that in the City he was like a waterbird on shore. He hung about
+the house, had no notion how to make enquiries or cultivate fresh
+acquaintances, and was no better able to look after himself than the
+youths he had brought with him from Tsukushi. These young fellows,
+after much grumbling, had indeed mostly either found employment in
+the neighbourhood or gone back to their native province. It grieved
+Ateki beyond measure that her brother should be thus stranded in the
+Capital without occupation or resource, and she bewailed his lot day
+and night. ‘Come, come, Sister,’ he would say to her, ‘on my account
+you have no cause to be uneasy. I would gladly come a good deal
+further than we have travelled and put up with many another month of
+hardship and waiting, if only I could get our young lady back among
+the friends who ought to be looking after her. We may have spoilt our
+own prospects, you and I; but what should we be feeling like to-day,
+if we consented to let that monster carry her off to his infamous den?
+But it is my opinion that the Gods alone can help us in our present
+pass. Not far from here is the great temple of Yawata where the same
+God is worshipped as in our own Yawata Temples at Hakozaki and Matsura,
+where mother used to take the young lady to do her penances. Those two
+temples may be a long way off, but the same God inhabits all three, and
+I believe that her many visits to Hakozaki and Matsura <span class="pagenum" id="Page_164" role="doc-pagebreak">164</span>would now
+stand her in good stead. What if she were to go to the Temple here and
+perform a service of thanksgiving for her safe journey to the Capital?’
+Bugo no Suke made enquiries in the neighbourhood and found out that
+one of the Five Abbots, a very holy man with whom Shōni had been well
+acquainted, was still alive. He obtained an interview with the old
+priest and arranged that Tamakatsura should be allowed to visit the
+Temple.</p>
+
+<p>After this they visited a succession of holy places. At last Bugo no
+Suke suggested a pilgrimage to the Temple of the Hasegawa Kwannon.
+‘There is no deity in Japan,’ he said, ‘who has in recent times worked
+so many miracles as this Goddess of Hatsuse. I am told that the fame of
+her shrine has spread even to China,<a role="doc-noteref" href="#Footnote102" class="fnanchor" id="FNanchor102"><sup>102</sup></a> and far off though Tsukushi
+is, I know that Lady Tamakatsura has for years past been deeply
+interested in the achievements of this Divinity and shown an exemplary
+piety towards her. I believe that a visit to Hatsuse would do more
+for our young lady than anything else.’ It was decided that, to give
+it a greater significance, the pilgrimage should be made on foot and,
+despite her great age and infirmity, the old nurse would not be left
+behind. Tamakatsura, wholly unused to such experiences, felt scared
+and wretched as, pilgrims in front and behind, she tramped wearily on,
+turning to right or left when she was bid, but otherwise too deeply
+buried in her own thoughts to notice what went on around her. What
+had she done, she asked herself over and over again, to deserve this
+downtrodden existence? And as she dragged foot after foot along the
+dusty road she prayed earnestly <span class="pagenum" id="Page_165" role="doc-pagebreak">165</span>to Buddha, saying ‘O Much-Honoured
+One, if my mother is indeed no longer in this world, grant that,
+wherever it be, her soul may look upon me with compassion and her
+prayers bring me quick release, that I may take refuge in the place
+where her spirit dwells. And if she is still alive, grant, O Buddha,
+that I may one day meet her face to face.’ So she prayed, and while she
+did so suddenly remembered that it was a useless prayer. For she was
+very young when Yūgao disappeared, had only the haziest recollection of
+her appearance, and even if the prayer were answered, would certainly
+pass her mother unrecognized! Dismal as these reflections would at
+any time have been, they were doubly so now, worn out as she was by
+the fatigue of the journey. The party had indeed travelled at a very
+leisurely pace and it was not till the hour of the Snake, on the
+fourth day, that they at last reached Tsuba Market.<a role="doc-noteref" href="#Footnote103" class="fnanchor" id="FNanchor103"><sup>103</sup></a> Tamakatsura
+was by this time more dead than alive; they attempted to improvise a
+carrying-chair, but the pain in her legs was so great that she could
+not bear to be moved, and there was nothing for it but to let her rest
+at the inn.</p>
+
+<p>The party consisted of Bugo no Suke, two bowmen and three or four very
+rough-looking boys to carry the luggage. The three ladies had their
+skirts tucked in at the belt like country-women, and were attended only
+by two aged crones who looked like broken-down charwomen. It would
+indeed have been impossible to guess that any person of quality was
+among them.</p>
+
+<p>They spent the time till dusk in trimming their holy lamps and
+preparing such other emblems and offerings as are brought by pilgrims
+to the Hasegawa Shrine.</p>
+
+<p>Going his rounds at nightfall the priest who owned the inn came
+upon the two decrepit old serving-women calmly making a bed for
+Tamakatsura in a corner of the best <span class="pagenum" id="Page_166" role="doc-pagebreak">166</span>room of the house. ‘These
+quarters have been engaged for the night by a gentlewoman who may
+arrive at any minute,’ he said in consternation. ‘Be off with you at
+once! Just fancy, without so much as a “by your leave”!’ They were
+still staring at him helplessly, when there was a noise at the door
+and it became evident that the expected guests had actually arrived.
+They too seemed to have come on foot. There were two gentlewomen,
+very well-conditioned, and quite a number of attendants both male and
+female. Their baggage was on the backs of some four or five horses,
+and though they wore plain liveries it was evident that the grooms
+were in good service. The landlord was determined that the newcomers
+should have the quarters which he had intended for them; but the
+intruders showed no signs of moving, and he stood scratching his head
+in great perplexity. It did indeed go to the hearts of Tamakatsura’s
+old servants to turn her out of the corner where she was so comfortably
+established and pack her away into the back room. But it was soon
+apparent that the only alternative was to seek quarters in a different
+inn, and as this would have been both humiliating and troublesome they
+made the best of a bad job and carried their mistress to the inner
+room, while others of the party either took shelter in the outhouses or
+squeezed themselves and their belongings into stray angles and corners
+of the main house.</p>
+
+<p>The new arrivals did not after all seem to be of such rank and
+consequence as the priest had made out. But it was hard to guess
+what manner of people they might be; for they concealed themselves
+scrupulously from the gaze of their fellow-guests and hardly spoke to
+one another at all.</p>
+
+<p>In point of fact, the person to whom Lady Tamakatsura had been thus
+unceremoniously compelled to give place <span class="pagenum" id="Page_167" role="doc-pagebreak">167</span>was none other than her
+mother’s faithful maid, Ukon! For years past it had been the one
+comfort of the solitary and grief-stricken old lady's existence to
+make this pilgrimage, and Genji had always assisted her to do so with
+as much comfort as possible. So familiar was the journey that it no
+longer seemed to her in any way formidable; but having come on foot she
+was quite ready for a rest, and immediately lay down upon the nearest
+couch. Beside her was a thin partition of plaited reeds. Behind it she
+could hear people moving about, and presently some one entered who
+seemed to be carrying a tray of food. Then she heard a man’s voice
+saying: ‘Please take this to my Lady. Tell her I am very sorry it is so
+badly served; but I have done the best I can.’ From the tone in which
+he spoke it was evident that the lady to whom these apologies were
+to be conveyed was a person far above him in social position. Ukon’s
+curiosity was aroused. She peeped through a crack in the partition,
+and at once had the impression that she had seen the young man before.
+Who could it be? She racked her brains, but could not imagine. It
+would indeed have been strange had she been able to identify Bugo no
+Suke, who was a mere child when she last saw him, while now he was a
+full-grown man, much bronzed from exposure to the sun and winds of
+Tsukushi, and dressed in the poorest clothes. ‘Sanjō, my Lady is asking
+for you.’ So Bugo no Suke now cried, and to her astonishment Ukon saw
+that the old woman who answered to this name was also certainly some
+one whom she had once known. But here there could be no mistake. This
+Sanjō was the one who had been in service with Ukon in Yūgao’s house,
+and had afterwards (like Ukon herself) been one of the few servants
+whom Yūgao took with her to the house in the Fifth Ward. It seemed
+like a dream. Who was the Lady whom they were <span class="pagenum" id="Page_168" role="doc-pagebreak">168</span>accompanying?
+She strained her eyes; but the bed in the room behind the partition
+was surrounded by screens and there was no possibility of seeing
+its occupant. She had made up her mind to accost the maid Sanjō and
+question her, when part of her doubt resolved itself spontaneously: the
+man must be that boy of Shōni’s, ... the one they used to call Hyōtōda,
+and the lady towards whom they showed such deference could be no other
+than Tamakatsura, Yūgao’s child by Tō no Chūjō. In wild excitement she
+called to Sanjō by name; but the old woman was busy serving the supper
+and for the moment she took no notice. She was very cross at being
+called away from her work like this, but whoever it was that wanted her
+seemed to be in a great hurry, and presently she arrived, exclaiming:
+‘I can’t make it out. I’ve spent the last twenty years in service on
+the island of Tsukushi, and here’s a lady from Kyōto calling for me by
+my own name, as though she knew all about me. Well, Madam, I am called
+Sanjō. But I think it must be another Sanjō that you are wanting.’ As
+she drew near Ukon noticed that the old woman was wearing the most
+extraordinary narrow-sleeved overall on top of her frumpy old dress.
+She had grown enormously stout. The sight of her brought a sudden flush
+of humiliation to Ukon’s cheeks, for she realised that she herself
+was an old woman, and as Sanjō now looked to her, so must she, Ukon,
+for years past have appeared to all eyes save her own. ‘Look again!
+Do you not know me?’ she said at last, looking straight into Sanjō’s
+face. ‘Why, to be sure I do!’ cried the old lady, clapping her hands,
+‘you were in service with my Lady. I was never so glad in my life.
+Where have you been hiding our dear mistress all this while?... Of
+course she is with you now?’ and in the midst of her excitement Sanjō
+began to weep; for the encounter had brought back to her mind the days
+when <span class="pagenum" id="Page_169" role="doc-pagebreak">169</span>she was young. What times those had been! And how long, how
+cruelly long ago it all was! ‘First,’ answered Ukon gravely, ‘you must
+give me a little of your news. Is nurse with you? And what has happened
+to the baby girl ... and Ateki, where is she?’ For the moment Ukon could
+not bear to dash Sanjō’s hope to the ground; moreover it was so painful
+to her to speak of Yūgao’s death that she now listened in silence to
+Sanjō’s tale: mother, brother and sister were all there. Tamakatsura
+was grown to be a fine young lady and was with them too. ‘But here I
+am talking,’ said Sanjō at last, ‘when I ought to have run straight in
+to tell nurse, ...’ and with this she disappeared. After their first
+surprise the chief feeling of Ateki and her mother, upon the reception
+of this news, was one of indignation against Ukon, whom they supposed
+to have left their mistress in hiding all these years, callously
+indifferent to the suspense and misery of all her friends. ‘I don’t
+feel that I want to see her,’ said the old nurse at last, nodding in
+the direction of Ukon’s room, ‘but I suppose I ought to go.’ No sooner,
+however, was she sitting by Ukon’s couch, with all the curtains drawn
+aside, than both of them burst into tears. ‘What has become of her,
+where is my lady?’ the nurse sobbed. ‘You cannot imagine what I have
+been through in all these years. I have prayed again and again that
+some sign, some chance word, some dream might tell me where she was
+hiding. But not one breath of news came to us, and at last I thought
+terrible things—that she must be very far away indeed. Yes, I have
+even imagined that she must be dead, and fallen then into such despair
+that I hated my own life and would have ended it too, had not my love
+for the little girl whom she left with me held my feet from the Paths
+of Night. And even so, you see for yourself what I am.... It is but a
+faint flicker of life....’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_170" role="doc-pagebreak">170</span>In this strain the nurse spoke on, supposing all the while that
+Lady Yūgao herself was somewhere not far away. ‘How shall I tell her?
+What am I to say?’ The same questions that tormented Ukon’s brain
+during those first days after the funeral returned to her now with
+redoubled urgency. But this could not go on; it was impossible not to
+speak; and Ukon suddenly broke in upon the old nurse’s outpourings:
+‘Listen!’ she said. ‘It is no use my telling you how it happened....
+But Lady Yūgao died a long while ago.’</p>
+
+<p>After this there was silence, broken at last by the agonized and
+convulsive sobbing of these three old women.</p>
+
+<p>It was growing dark, and now with lamps lit and offerings in their
+hands the pilgrims were about to start for the temple. The women clung
+to one another till the last moment and, still scarce knowing what
+they did, were about to set out upon the road together, when Ukon
+suddenly bethought herself of the astonishment which her attendants
+must be feeling at this strange addition to the party; moreover Bugo
+no Suke had as yet heard nothing of the meeting, and for the moment
+the old nurse had not the heart to enter into a long explanation of
+what had occurred. The two parties accordingly separated, Ukon scanning
+with curiosity the pilgrims who filed past her into the street. Among
+them was a girl, very poorly dressed; her hair was caught up in a
+thin summer scarf, which held it tight but did not conceal it. In the
+procession she walked some way ahead, but even the momentary back view
+which Ukon was thus able to obtain convinced her that the girl was not
+only of exceptional beauty, but also of a rank in life very different
+from that of the shabby pilgrims who tramped beside her. When at last
+they arrived the service was already in full swing and the temple
+crowded to overflowing; for most of the pilgrims in whose company the
+party from Tsukushi <span class="pagenum" id="Page_171" role="doc-pagebreak">171</span>had set out from the city were sturdy-legged
+peasants and working people who had pressed on through Tsuba without a
+moment’s rest and long ago secured their places in the holy building.
+Ukon, being an habitual visitor to the temple, was at once conducted
+to a place which had been reserved for her immediately to the right
+of the Main Altar. But Tamakatsura and her party, who had never been
+there before and had, moreover, the misfortune to fall into the hands
+of a very unenterprising verger, found themselves bundled away into the
+western transept. Ukon from her place of privilege soon caught sight
+of them and beckoned to them to join her. After a hasty consultation
+with her son, during the course of which the nurse appeared to be
+explaining, so far as was possible in a few words, who Ukon was and why
+she had beckoned, the women of the party pushed their way towards the
+altar, leaving Bugo no Suke and his two followers where the incompetent
+sacristan had placed them. Though Ukon was in herself a person of no
+consequence, she was known to be in Genji's service, and that alone,
+as she had long ago discovered, was sufficient to secure her from
+interference, even in such a place as this. Let the herd gape if they
+chose and ask one another with indignation why two ill-dressed women
+from the provinces, who had arrived at the last minute, were calmly
+seating themselves in places reserved for the gentry. Ukon was not
+going to have her young lady wedged into a corner or jostled by the
+common crowd. She longed to get into conversation at once; but the
+critical moment in the service had just arrived and she was obliged to
+remain kneeling with head lowered. So it had come at last, this meeting
+for which she had prayed year in and year out! And now it only remained
+that Genji, who had so often begged her to find out what had become
+of Yūgao's child, should welcome the discovery (as she felt sure he
+<span class="pagenum" id="Page_172" role="doc-pagebreak">172</span>would) and by his influence restore to this unhappy lady the place
+at Court to which her birth entitled her. Such indeed was the purport
+of her prayer as she now knelt at the altar by Tamakatsura’s side.</p>
+
+<p>In the crowded temple were pilgrims from every province in the land.
+Among them the wife of the Governor of Yamato Province was conspicuous
+for her elegance and consequential air, for most of the worshippers
+were simple country people, very unfashionably dressed. Sanjō, who,
+after so many years passed in barbarous Tsukushi, had quite forgotten
+how town people get themselves up for occasions such as this, could
+not take her eyes off the magnificent lady. ‘Hark ye,’ she said at
+last in an awe-struck whisper to the nurse, ‘I don’t know what you’re
+a-going to pray for to our Lady Kwannon. But I’m a-praying that if
+our dear young lady can’t be wife to the Lord-Lieutenant<a role="doc-noteref" href="#Footnote104" class="fnanchor" id="FNanchor104"><sup>104</sup></a> (as I
+have always hoped she might be), then let her marry a Governor of this
+fine province of Yamato. For a grander lady than that one there I’m
+sure I've never seen! “Just do that,” I said to Lady Kwannon in my
+prayer, “and you’ll be surprised at the wonderful offerings poor old
+Sanjō will bring to your altar.”’ And smiting her forehead with her
+hand, she began again to pray with immense fervour. ‘Well,’ said Ukon,
+astonished by this extraordinary speech. ‘You <em>have</em> become a regular
+country-woman; there’s no doubt about it. Don’t you know that Madam
+is Tō no Chūjō’s own daughter? That’s enough in itself; but now that
+Prince Genji, who for her mother’s sake, would do anything for her, has
+come into his own again, do you suppose there is any gentleman in the
+land who would be too good for her? It would be a sad come-down indeed
+if she were to become some paltry Governor’s wife!’ But Sanjō was not
+thus to be put out of countenance. <span class="pagenum" id="Page_173" role="doc-pagebreak">173</span>‘Pardon me,’ she said hotly; ‘I
+don’t know much about your Prince Genjis or such-like. But I do know
+that I’ve seen the Lord-Lieutenant’s wife and all her train on their
+way to the temple of Our Lady Kwannon at Kiyomizu, and I can tell you
+the Emperor himself never rode out in such state! So don’t try to put
+<em>me</em> in my place!’ and unabashed the old woman resumed her attitude of
+prayer.</p>
+
+<p>The party from Tsukushi had arranged to stay three days within the
+precincts of the temple, and Ukon, though she had not at first intended
+to stay for so long, now sent for her favourite priest and asked him
+to procure her a lodging; for she hoped that these days of Retreat
+would afford her a chance of talking things over quietly with the old
+nurse. The priest knew by long experience just what she wanted written
+on the prayer-strips which he was to place in the holy lamps, and
+at once began scribbling ‘On behalf of Lady Fujiwara no Ruri I make
+these offerings and burn....’ ‘That is quite right,’ said Ukon (for
+Fujiwara no Ruri was the false name by which she had always referred
+to Tamakatsura in discussing the matter with her spiritual adviser);
+‘all the usual texts will do, but I want you to pray harder than ever
+to-day. For I have at last been fortunate enough to meet the young lady
+and am more anxious than ever that my prayer for her happiness may be
+fulfilled.’</p>
+
+<p>‘There!’ said the priest triumphantly. ‘Was there ever a clearer case?
+Met her? Dear Madam, of course you have. That is just what I have been
+praying for night and day ever since you were here last.’ And much
+encouraged by this success he set to work once more and was hard at it
+till daylight came. Then the whole party, at Ukon’s invitation, moved
+to the lodgings that her <i>daitoko</i><a role="doc-noteref" href="#Footnote105" class="fnanchor" id="FNanchor105"><sup>105</sup></a> had reserved for her. Here if
+anywhere she felt that she <span class="pagenum" id="Page_174" role="doc-pagebreak">174</span>would be able to embark upon the story
+which she found so difficult to tell.</p>
+
+<p>At last she was able to have a good look at the child for whose
+happiness she had prayed during so many years. Tamakatsura was
+undeniably ill-dressed and somewhat embarrassed in the presence of
+strangers whom she felt to be taking stock of her appearance; but
+Ukon was unfeignedly delighted with her, and burst out: ‘Though I am
+sure I never had any right to expect it, it so happens that I have
+had the good luck to see as much of fine ladies and gentlemen as any
+serving-woman in the City. There’s Prince Genji’s own lady, Madam
+Murasaki—I see her nearly every day. What a handsome young thing! I
+thought there could be no one to compare with her. But now there’s this
+little daughter from Akashi.<a role="doc-noteref" href="#Footnote106" class="fnanchor" id="FNanchor106"><sup>106</sup></a> Of course she is only a child at
+present. But she grows prettier every day, and it would not surprise me
+if in the end she put all our other young ladies to shame. Of course
+they dress that child in such fine clothes and make such a fuss of
+her that it is hard to compare her with other children. Whereas our
+young lady (she whispered to the nurse) dressed as she is at this
+very minute, would hold her own against any of them, I dare swear she
+would. I have sometimes heard Prince Genji himself say that of the
+many beauties whom he has known, whether at Court or elsewhere since
+his father’s time, the present Emperor’s mother<a role="doc-noteref" href="#Footnote107" class="fnanchor" id="FNanchor107"><sup>107</sup></a> and the little
+girl born at Akashi stand apart from all the rest. Not one other has
+he known of whom you could say without fear of contradiction from any
+living soul that she was perfection itself from tip to toe. Those
+were his words; but for my own part I never knew Lady Fujitsubo; and
+charming though the little princess from Akashi may be, she is still
+little more than a baby, and when Prince Genji speaks <span class="pagenum" id="Page_175" role="doc-pagebreak">175</span>of her in
+these terms, he is but guessing at the future. He did not mention Lady
+Murasaki at all in this conversation, but I know quite well that in
+his heart of hearts he puts her above all the rest—so far indeed that
+he would never dream of mentioning her in such a reckoning as this;
+and, great gentleman though he is, I have heard him tell her again and
+again that she deserves a husband a thousand times better than he. I
+have often thought that having had about him at the start such peerless
+ladies as those whom I have mentioned, he might well chance to end his
+days without once finding their like. But now I see that I was wrong;
+for Madam here is fully their match. Trust me, I shall not say anything
+high-flown, nor would he listen to fine phrases such as “The light that
+shines from her countenance is brighter than Buddha’s golden rays.” I
+shall just say “See her, and you will not be disappointed.”’ So said
+Ukon, smiling benevolently at the company. But the nurse, who knew
+nothing, it must be remembered, of Genji’s connection with Yūgao nor of
+any reason why he should interest himself in Tamakatsura, was somewhat
+disconcerted. ‘I am sure I thank you very heartily for suggesting
+this,’ she said; ‘and indeed you will believe that no one cares more
+for this young lady’s future than I do, when I tell you that I gave up
+house and hearth, quitted sons, daughters and friends, and came back to
+the City which is now as strange to me as some foreign town—all this
+only for Lady Tamakatsura’s sake; for I hated to see her wasting her
+youth in a dismal place where there was not a soul for her to speak
+to.... No indeed! I should be the last person to interfere with any
+plan that promises to bring her to her own again; and I am sure that
+among the grand people whom you have mentioned she would have a much
+better chance of doing something for herself in the world.... But I
+must say that, with her father at Court <span class="pagenum" id="Page_176" role="doc-pagebreak">176</span>all the while, it seems
+to me a queer thing to quarter her on a perfect stranger. Perhaps I
+do not quite understand what you propose ... but wouldn’t it be more
+natural to tell her father that she is here and give him a chance of
+acknowledging her? That is what we have been trying to do, and we shall
+be very glad if you would help us.’ The conversation was overheard
+by Tamakatsura; she felt very uncomfortable at being thus publicly
+discussed and, shifting impatiently in her seat, sat with her back
+to the talkers. ‘I see you think I am taking too much upon myself,’
+said Ukon. ‘I know quite well that I am no one at all. But all the
+same Prince Genji often sends for me to wait upon him and likes me
+sometimes to tell him about anything interesting that I have seen or
+heard. On one occasion I told him the story of Madam here—how she had
+been left motherless and carried off to some distant province (for so
+much I had heard). His Highness was much moved by the story, begged me
+to make further enquiries and at once let him know all that I could
+discover....’ ‘I do not doubt,’ said the nurse, ‘that Prince Genji is
+a very fine gentleman. But it seems from what you tell me that he has
+a wife of whom he is fond and several other ladies living with him as
+well. He may for the moment have been interested in your story; but I
+cannot imagine why you should suppose he wants to adopt her, when her
+own father is so close at hand. It would oblige me if you would first
+help us to inform Tō no Chūjō of Madam’s arrival. If nothing comes of
+that....’</p>
+
+<p>Ukon could keep up her end no longer. Unless she told the nurse
+of Genji’s connection with Yūgao, further conversation would be
+impossible. And having got so far as to confess that Genji had known
+Yūgao, Ukon plunging desperately on finally managed to tell the whole
+terrible story. ‘Do not think,’ she said at last, ‘that Genji has
+<span class="pagenum" id="Page_177" role="doc-pagebreak">177</span>forgotten all this, or will ever do so. It has been his one desire
+since that day to find some means of expiating, in however small a
+degree, the guilt which brought my lady to her unhappy end; and often
+I have heard him long that he might one day be able to bring such
+happiness to Lady Yūgao’s child as would in some sort make amends for
+all that she had lost. Indeed, having few children, he has always
+planned, if she could but be found, to adopt her as his own, and he
+begged me to speak of her always as a child of his, whom he had placed
+with country folk to be nursed.</p>
+
+<p>‘But in those days I had seen very little of the world and was so
+much scared by all that had happened that I dared not go about making
+enquiries. At last I chanced one day to see your husband’s name in a
+list of provincial clerks. I even saw him, though at some distance,
+the day he went to the Prime Minister’s palace to receive confirmation
+of his new appointment. I suppose I ought to have spoken to him then;
+but somehow or other I could not bring myself to do so. Sometimes I
+imagined that you had left Lady Tamakatsura behind, at the house in the
+Fifth Ward; for the thought of her being brought up as a little peasant
+girl on the island was more than I could endure....’</p>
+
+<p>So they spent the day, now talking, now praying, or again amusing
+themselves by watching the hordes of pilgrims who were constantly
+arriving at the temple gate. Under their windows ran a river called
+the Hatsuse, and Ukon now recited the acrostic poem: ‘Had I not
+entered the gate that the Twin Fir-Trees guard, would the old river of
+our days e’er have resumed its flow?’ To this Tamakatsura answered:
+‘Little knew I of those early days as this river knows of the hill from
+whence it sprang.’ She sat gently weeping. But Ukon made no effort to
+comfort her, feeling that now all was on the right path. Considering
+Tamakatsura’s upbringing no one would have blamed her if there <span class="pagenum" id="Page_178" role="doc-pagebreak">178</span>had
+been a little country roughness, a shade of over-simplicity in her
+manner. Ukon could not imagine how the old nurse had achieved so
+remarkable a feat of education, and thanked her again and again for
+what she had done. Yūgao’s ways had till the last been timid, docile,
+almost child-like; but about her daughter there was not a trace of all
+this. Tamakatsura, despite her shyness, had an air of self-assurance,
+even of authority. ‘Perhaps,’ thought Ukon to herself, ‘Tsukushi is not
+by any means so barbarous a place as one is led to suppose.’ She began
+thinking of all the Tsukushi people she had known; each individual she
+could recall was more coarse-mannered and uneducated than the last. No;
+nurse’s achievement remained a mystery.</p>
+
+<p>At dusk they all went back to the temple, where they stayed that night
+and most of the following day, absorbed in various spiritual exercises.
+A cold autumn wind was blowing from the valley, and at its cruel touch
+the miseries of the past rose up one by one before Shōni’s widow as she
+knelt shivering at the Main Altar. But all these sad memories vanished
+instantly at the thought that the child upon whom she had lavished her
+care would now take the place that was her birth-due. Ukon had told
+her about the careers of Tō no Chūjō’s other children. They seemed all
+of them to be remarkably prosperous, irrespective of the rank of their
+various mothers, and this filled the old lady with an additional sense
+of security.</p>
+
+<p>At last the moment came to part. The two women exchanged addresses
+and set out upon their different ways: Ukon to a little house Genji
+had given her, not far away from his new palace; the others to their
+lodgings in the Ninth Ward. No sooner had they parted than Ukon was
+suddenly seized with a panic lest Tamakatsura should attempt to evade
+her, as Yūgao had fled from Chūjō in days <span class="pagenum" id="Page_179" role="doc-pagebreak">179</span>of old; and constantly
+running between her house and theirs, she had not a moment’s peace of
+mind. It was soon time for Ukon to be back at the new palace, and she
+was not loath to end her holiday, for she was in a hurry to obtain an
+interview with Genji and inform him of her success. She could not get
+used to this new mansion, and from the moment she entered the gates she
+was always astonished by the vastness of the place. Yet so great was
+nowadays the number of coaches driving<a role="doc-noteref" href="#Footnote108" class="fnanchor" id="FNanchor108"><sup>108</sup></a> in and out, that the crush
+was appalling and Ukon began to wonder if she would ever get to the
+house.</p>
+
+<p>She was not sent for that night, and lay tossing about on her bed,
+thinking how best to make known her discovery. Next day, though it
+so happened that a large number of ladies-in-waiting and other young
+people had just returned from their holidays, Murasaki sent specially
+for old Ukon, who was delighted by this compliment. ‘What a long
+holiday you have been having!’ cried Genji to her when she entered.
+‘When you were last here you looked like some dismal old widow-lady,
+and here you are looking quite skittish! Something very nice must have
+happened to you; what was it?’ ‘Sir,’ she answered, ‘it is quite true
+that I have been away from the City for a whole week; but I don’t know
+whether anything has happened that you would call nice. I have been
+over the hills to Hatsuse (on foot too!), and came across someone
+whom I was glad to meet again.’ ‘Who was that?’ asked Genji quickly,
+and she was about to tell him when it occurred to her that it would
+be much better to tell him separately, on some occasion when Murasaki
+was not present. But then perhaps the whole thing would come round to
+Murasaki’s ears and her mistress would be offended that Ukon had not
+told her first.... It was a difficult situation. ‘Well then if you
+<span class="pagenum" id="Page_180" role="doc-pagebreak">180</span>must know ...’ Ukon was beginning, when suddenly there was a fresh
+incursion of visitors, and she was obliged to withdraw. But later in
+the day, when the great lamp had been brought in and Genji was sitting
+quietly with Murasaki, he said that he would soon be ready for bed, and
+sent for Ukon to give him his evening massage.</p>
+
+<p>Lady Murasaki was now almost twenty-eight, but never (thought the old
+woman when she arrived) had she looked so handsome. It seemed indeed
+as though her full charm had only just matured. Ukon had not seen her
+mistress at close quarters for some months past, and could now have
+sworn that even in that short space of time Lady Murasaki had grown
+twice as handsome. And yet Ukon had no fears for Yūgao’s daughter.
+There was indeed an undeniable difference between this splendid
+princess and the shy girl from Tsukushi. But it was only the difference
+between obscurity and success; a single turn of fortune would quickly
+redress the balance.</p>
+
+<p>‘I do not like being massaged by the new young maids,’ Genji said to
+Ukon when she arrived. ‘They let me see so plainly how much it bores
+them to do it. I much prefer some one I have known for a long time ...
+you, for example.’ No such preference had ever been noticed by those
+about him, and smiles were secretly exchanged. They realized that Genji
+had only said this in order to please and flatter the old lady. But
+it was far from true that any of them had ever been otherwise than
+delighted at the reception of such a command, and they thought the
+joke rather a tiresome one. ‘Would you be angry with me, if I took to
+consorting with elderly ladies?’ he whispered to Murasaki. ‘Yes,’ she
+nodded, ‘I think I should. With you one never knows where one is. I
+should be very much perturbed....’ All the while she was at work Genji
+amused the old lady with his talk. Never had Ukon seen him so lively
+and <span class="pagenum" id="Page_181" role="doc-pagebreak">181</span>amiable. He had now placed the whole direction of public
+affairs in Tō no Chūjō’s hands; the experiment was working well, and
+such was Genji’s relief at escaping from the burden which had so long
+oppressed him that he found it impossible to be serious for a minute.
+To joke with Ukon, a very matter-of-fact old lady, was found by most
+people to be out of the question. But Genji had a peculiar gift of
+sympathy, which enabled him to penetrate the most obstinate gloom, the
+most imperturbable gravity.</p>
+
+<p>‘Tell me about the interesting person whom you have discovered,’ he
+went on. ‘I believe it is another of your holy men. You have brought
+him back here, and now I am to let him pray for me. Have I not guessed
+right?’ ‘No, indeed,’ Ukon answered indignantly; ‘I should never dream
+of doing such a thing!’ And then, lowering her voice: ‘I have become
+acquainted with the daughter of a lady whom I served long ago.... The
+mother came to a miserable end.... You will know of whom it is I am
+speaking.’ ‘Yes,’ said Genji ... ‘I know well enough, and your news is
+indeed very different from anything I had imagined. Where has the child
+been during all these years?’ ‘In the country,’ answered Ukon vaguely;
+this did not seem a good moment for going into the whole story. ‘Some
+of the old servants took charge of the child,’ she continued, ‘and are
+still in her service now that she has grown up. They of course knew
+nothing of the circumstances under which their former mistress.... It
+was torture to speak of it; but I managed at last to tell them....’
+‘I think we had better talk about this some other time,’ Genji
+interrupted, drawing Ukon aside. But Murasaki had overheard them. ‘Pray
+do not trouble about me,’ she said with a yawn. ‘I am half-asleep in
+any case; and if it is something I am not to hear....’ So saying she
+covered her ears with her sleeves.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_182" role="doc-pagebreak">182</span>‘Is she as handsome as her mother?’ Genji then asked. ‘I did not
+at all expect that she would be,’ answered Ukon. ‘But I must say that I
+have seldom seen....’ ‘I am sure she is <em>pretty</em>,’ he said. ‘I wonder
+whether you mean anything more than that. Compared with my Lady...?’
+and he nodded towards Lady Murasaki. ‘No, indeed,’ said Ukon hastily;
+‘that would be going too far....’ ‘Come,’ he said; ‘it would not be
+going much farther than you go yourself. I can see that by your face.
+For my part, I must own to the usual vanity of parents. I hope that
+I shall be able to see in her some slight resemblance to myself.’ He
+said this because he intended to pass off the girl as his own child,
+and was afraid that part of the conversation had been overheard.
+Having learnt so much, he could not resist the temptation to hear the
+whole of Ukon’s story, and presently he took her into a side-room,
+where they could discuss the matter undisturbed. ‘Well,’ he said, when
+Ukon had satisfied his curiosity, ‘I have quite made up my mind what
+to do with her. She shall come and live with me here. For years past
+I have constantly wondered what had become of her, and dreaded lest
+she should be throwing away her youth in some dismal, unfrequented
+place. I am delighted indeed that you have re-discovered her. My only
+misgiving concerns her father. I suppose I ought at once to tell him of
+her return. But I do not quite see how to set about it; for he knows
+nothing of my connection with Lady Yūgao, and I have never been able
+to see that there was any use in enlightening him. He has already more
+children than he knows what to do with, and the arrival in his house
+of a fully-grown girl, whom he has not set eyes on since she was a
+child-in-arms, would merely be a nuisance to him. It seems much simpler
+that I, who have so small a family, should take charge of her; and it
+is easy enough to give out that she is a daughter <span class="pagenum" id="Page_183" role="doc-pagebreak">183</span>of mine, whom
+I have been educating in the quiet of the country. If what you say of
+her is true, it is certain that she will be a great deal run after. The
+charge of such a girl needs immense tact and care; I do not think it
+would be fair to saddle Tō no Chūjō with so great a responsibility.’
+‘That shall be as your Highness decides,’ answered Ukon. ‘I am sure,
+at any rate, that if <em>you</em> do not tell Tō no Chūjō, no one else will.
+And for my part I had rather she should go to you than to any one else.
+For I am certain you are anxious to make what amends you can for your
+part in leading Yūgao to her miserable fate; and what better way could
+there be to do this, than by promoting her daughter’s happiness by
+every means in your power?’ ‘The fact that I ruined the mother might to
+some people seem a strange reason for claiming custody of the child,’
+said Genji smiling; but his eyes were filled with tears. ‘My love for
+her still fills a great part of my thoughts,’ he said after a pause.
+‘You must think that a strange thing for me to say, considering how my
+household is now arranged.... And it is true that in the years since
+her death I have formed many deep attachments. But, believe it or not
+as you will, by no one has my heart ever been stirred as it was by your
+dear mistress in those far-off days. You have known me long enough
+to see for yourself that I am not one in whom such feelings lightly
+come and go. It has been an unspeakable comfort to me during all these
+years that to you at least I could sometimes talk of your mistress,
+sometimes ease my longing. But that was not enough. I yearned for some
+object dear to her upon which I could lavish ceaseless pains and care.
+What could be more to my purpose than that this orphaned child of hers
+should thus be entrusted to my protection?’</p>
+
+<p>His next step must be a letter to Tamakatsura herself. He remembered
+Suyetsumu’s extreme incapacity in this <span class="pagenum" id="Page_184" role="doc-pagebreak">184</span>direction, and feared
+that Tamakatsura, after her strange upbringing, might prove to be a
+hundred times more hesitating and inefficient. It was therefore in
+order to know the worst as soon as possible that he now lost no time in
+addressing her. His letter was full of the friendliest assurances; in
+the margin was written the poem: ‘It shows not from afar; but seek and
+you shall find it, the marsh-flower of the Island. For from the ancient
+stem new shoots for ever spring.’</p>
+
+<p>Ukon herself was the bearer of this letter; she also reported much of
+what Genji had said to her, especially such expressions of cordiality
+and goodwill as would tend to allay Tamakatsura’s apprehensions. He
+also sent many handsome stuffs and dresses, with presents for her
+nurse and other members of the party. With Murasaki’s consent the
+Mistress-of-Robes had gone through all the store-cupboards and laid out
+before him an immense display of costumes, from which he chose those
+that were most distinctive in colour and design, thinking to astonish
+and delight an eye used to the home-spuns of Tsukushi.</p>
+
+<p>Had all this kindness, nay even the smallest part of it, proceeded from
+her own father, Tamakatsura would indeed have been happy. But to be
+thus indebted to some one whom she had never seen and upon whom she had
+not the smallest claim, was an uncomfortable experience. As for taking
+up residence in his house—the prospect appalled her. But Ukon insisted
+that such an offer could not be refused; and those about her argued
+that so soon as she was decently set up in the world, her father would
+repent of his negligence and speedily lay claim to her. ‘That a mere
+nobody like old Ukon should be in a position to do any service at all
+is in itself a miracle,’ they said, ‘and could not have happened were
+not some God or Buddha on our side. For her to send a message to Tō
+no Chūjō is, compared <span class="pagenum" id="Page_185" role="doc-pagebreak">185</span>with what she has already done, the merest
+trifle, and so soon as we are all more comfortably settled....’ Thus
+her friends encouraged her. But, whether she accepted his invitation or
+not, civility demanded that she must at least reply to his poem. She
+knew that he would regard her cadences and handwriting very critically,
+expecting something hopelessly countrified and out-of-date. This made
+the framing of an answer all the more embarrassing. She chose a Chinese
+paper, very heavily scented. ‘Some fault there must be in the stem of
+this marsh-flower. Else it had not been left unheeded amid the miry
+meadows by the sea.’ Such was her poem. It was written in rather faint
+ink and Genji, as he eagerly scanned it, thought the hand lacking in
+force and decision. But there was breeding and distinction in it, more
+indeed than he had dared to look for; and on the whole he felt much
+relieved.</p>
+
+<p>The next thing was to decide in what part of the house she was to
+live. In Murasaki’s southern wing there was not a room to spare. The
+Empress Akikonomu was obliged by her rank to live in considerable
+state. Etiquette forbade that she should ever appear without a numerous
+train of followers, and her suite had been designed to accommodate an
+almost indefinite number of gentlewomen. There was plenty of room for
+Tamakatsura here; but in such quarters she would tend to become lost
+amid the horde of Akikonomu’s gentlewomen, and to put her in such a
+place at all would indeed seem as though he expected her to assist in
+waiting upon the Empress. The only considerable free space in the house
+was the wing which he had built to contain his official papers. These
+had for the most part been handed over to Tō no Chūjō, and what was
+still left could easily be housed elsewhere. The advantage of those
+quarters was that Tamakatsura would here be the close neighbour of
+the Lady from the Village of Falling Flowers, whose <span class="pagenum" id="Page_186" role="doc-pagebreak">186</span>sensible and
+affectionate nature would, he was sure, prove a great comfort to the
+new arrival. And now that all was ready, it seemed to him impossible
+to instal Tamakatsura in his household without revealing to Murasaki
+the whole truth about the girl’s identity and his own dealings with her
+mother. No sooner had he begun the story than he saw plainly enough
+that she was vexed with him for having made a mystery of the matter
+for so long. ‘I see that you are vexed,’ he said, ‘that I did not tell
+you about all this before. But you have always known quite well that
+I had many such attachments as this in the days before I knew you,
+and I have never seen that there was any point in mentioning them,
+unless some special circumstance made it necessary to do so. In the
+present case, it is essential that some one should be acquainted with
+all the facts, and I chose you rather than another merely because you
+are a thousand times dearer to me than any of the rest.’ Then he told
+her the whole story of his dealings with Yūgao. It was apparent to
+her that he was deeply moved, and at the same time that he took great
+pleasure in recalling every detail of their relationship. ‘Conversation
+turns often upon such matters,’ he said at last, ‘and I have heard
+innumerable stories of women’s blind devotion, even in cases where
+their love was in no degree reciprocated. Passion such as this is
+indeed rarely long withstood even by those who have gravely determined
+to rule out of their lives every species of romance; and I have seen
+many who have instantly succumbed. But such love as Yūgao’s, such utter
+self-forgetfulness, so complete a surrender of the whole being to one
+single and ever-present emotion—I have never seen or heard of, and were
+she alive she would certainly be occupying no less important a place in
+my palace than, for example, the Lady of Akashi is occupying to-day....
+In many ways, of course, she fell short of perfection, as indeed
+<span class="pagenum" id="Page_187" role="doc-pagebreak">187</span>is bound to be the case. She was not of great intelligence, nor
+was her beauty flawless. But she was a singularly lovable creature....’
+‘Were she as much in your good graces as the Lady of Akashi, she would
+have nothing to complain of ...’ broke in Murasaki suddenly; for the
+Akashi episode still rankled sore. The little princess,<a role="doc-noteref" href="#Footnote109" class="fnanchor" id="FNanchor109"><sup>109</sup></a> who
+constantly visited Murasaki’s rooms, was playing with her toys not
+far away, and Murasaki seeing her look so innocent and pretty, in her
+childlessness forgave Genji the infidelity which had brought to her so
+charming a little playmate and companion.</p>
+
+<p>These things happened in the ninth month; but Tamakatsura’s actual
+arrival could not take place for some while afterwards, for though her
+quarters had been chosen she still lacked attendants. The first thing
+was to find her some pretty pages and serving-girls. Even in Tsukushi
+the old nurse had managed to procure some very passable children
+to wait upon her; for it sometimes happened that some one from the
+City, having fallen upon evil days, would get stranded on the Island
+and be glad to place his boy or girl in a respectable home. But in
+the sudden flight from Tsukushi all these young people had been left
+behind. Orders were given to market-women and trades-people to keep
+their eyes open and report upon any suitable children whom they came
+across; and in this way, as could scarcely fail to happen in so vast a
+town, a fine batch of attendants was quickly brought together. Nothing
+was said to them about Tamakatsura’s rank, and they were mustered
+in Ukon’s own house, whither Tamakatsura herself now repaired, that
+her wardrobe might be finally inspected, her staff fitted out with
+proper costumes and instructed in their duties. The move to Genji’s
+Palace took place in the tenth month. He had already visited the Lady
+from the <span class="pagenum" id="Page_188" role="doc-pagebreak">188</span>Village of Falling Flowers and prepared her for the
+arrival of her new neighbours: ‘A lady to whom I was much attached,
+being seized with a sudden melancholy, fled from the Court and soon
+afterwards ended her days in a remote country place. She left behind a
+daughter, of whom I could for years obtain no news. All this happened
+many years ago and this daughter is now of course a full-grown woman;
+but though I have been making enquiries ever since it was only quite
+recently (and in the most accidental way) that I at last obtained a
+clue. I at once determined to invite her to my palace, and I am going
+to give her quarters close to yours, in the unused Record Office. To
+one motherless child of mine you have already shown infinite kindness,
+and have not, I think, found the care of him unduly irksome. If you
+will do for this new-comer what you have been doing for Prince Yūgiri,
+I shall be deeply thankful to you. She has been brought up in very
+humble and rustic surroundings. In many ways she must be ill-prepared
+for the life which she will lead in such a place as this. I hope
+that you will instruct her ...’ and he made many suggestions for
+Tamakatsura’s polite education. ‘I had no idea,’ the Lady replied,
+‘that you had more than one daughter. However, I am extremely glad, if
+only for the Akashi child’s sake. I am sure she will be delighted to
+find that she has a sister....’ ‘The mother,’ said Genji, ‘was the most
+gentle and confiding creature I have ever encountered. This girl, Lady
+Tamakatsura, doubtless resembles her; and since you yourself are the
+easiest person to get on with....’ ‘I have so much time on my hands,’
+she answered quickly. ‘Some one of my own sort to look after and advise
+a little.... That is just what I long for.’</p>
+
+<p>Genji’s own servants and retainers had been told nothing save that a
+strange lady was shortly to arrive. ‘I wonder whom he has picked up
+this time?’ one of them said. ‘I <span class="pagenum" id="Page_189" role="doc-pagebreak">189</span>don’t believe this is a fresh
+affair,’ said another. ‘In all probability she is only some discarded
+mistress who needs looking after for a time....’</p>
+
+<p>The party arrived in three carriages. As Ukon had superintended every
+detail, the whole turn-out was quite adequately stylish, or at any rate
+did not betray such rusticity as to attract attention. On their arrival
+they found their quarters stacked with all sorts of presents from
+Genji. He gave them time to settle in, and did not call till late the
+same night. Long, long ago Tamakatsura used often to hear him spoken of
+in terms of extravagant admiration; ‘Genji the Shining One,’ that was
+what people had called him. All the rest she had forgotten; for hers
+had been a life from which tales of Courts and palaces seemed so remote
+that she had scarcely heeded them. And now when through a chink in her
+curtains-of-state she caught a glimpse of him—vague enough, for the
+room was lit only by the far distant rays of the great lamp beyond the
+partition—her feeling was one of admiration, but (could it be so, she
+asked herself) of downright terror.</p>
+
+<p>Ukon had flung open both halves of the heavy maindoor and was now
+obsequiously ushering him into the room. ‘You should not have done
+that,’ he protested. ‘You are making too much of my entry. No such
+ceremonies are necessary when one inmate of this house takes it into
+his head to visit another,’ and he seated himself alongside her
+curtained chair. ‘This dim light too,’ he continued, addressing Ukon,
+‘may seem to you very romantic. But Lady Tamakatsura has consented
+to make believe that she is my daughter, and family meetings such as
+this require a better illumination. Do you not agree?’ And with this
+he slightly raised one corner of her curtain. She looked extremely shy
+and was sitting, as he now discovered, with face half-turned away.
+But he knew at once that as far <span class="pagenum" id="Page_190" role="doc-pagebreak">190</span>as looks were concerned she was
+not going to cause him any anxiety. ‘Could we not have a little more
+light?’ he said, turning again to Ukon. ‘It is so irritating....’ Ukon
+lit a candle and came towards them holding it aloft in her hand. ‘It
+is rather heavy work to get started!’ he whispered, smiling. ‘Things
+will go better presently.’ Even the way she hung her head, as though
+frightened of meeting his eyes, reminded him so vividly of Yūgao that
+it was impossible for him to treat her as a stranger; instinctively
+indeed he began to speak to her in a tone of complete familiarity as
+though they had shared the same house all their lives: ‘I have been
+hunting high and low for you ever since you were a baby,’ he said, ‘and
+now that I have found you, and see you sitting there with a look that I
+know so well, it is more than I can bear. I wanted so much to talk to
+you, but now ...’ and he paused to wipe the tears from his eyes, whilst
+there rushed to his mind a thousand tender recollections of Yūgao and
+her incomparable ways. ‘I doubt,’ he said at last, reckoning up the
+years since her death, ‘whether true parent has ever reclaimed a child
+after so long a search as I have made for you. Indeed so long a time
+has passed that you are already a woman of judgment and experience, and
+can tell me a far more interesting story of all that has befallen you
+on that island of yours than could be told by a mere child. I have that
+compensation at least for having met you so late....’</p>
+
+<p>What would she tell him? For a long while she hung her head in silence.
+At last she said shyly: ‘Pray remember that like the leech-child,<a role="doc-noteref" href="#Footnote110" class="fnanchor" id="FNanchor110"><sup>110</sup></a>
+at three years old I was set adrift <span class="pagenum" id="Page_191" role="doc-pagebreak">191</span>upon the ocean. Since then I
+have been stranded in a place where only such things could befall me
+as to you would seem nothing at all.’ Her voice died away at the end
+of the sentence with a half-childish murmur, exactly as her mother’s
+had done long ago. ‘I was “sorry for you” indeed,’ he said, ‘when I
+heard whither you had drifted. But I am going to see to it now that no
+one shall ever be sorry for you again.’ She said no more that night;
+but her one short reply had convinced him that she was by no means a
+nonentity, and he went back to his own quarters feeling confident that
+there could be no difficulty in launching her upon a suitable career.
+‘Poor Tamakatsura has lived in the country for so long,’ he said to
+Murasaki later,’ that it would not at all have surprised me to find her
+very boorish, and I was prepared to make every allowance.... But on the
+contrary she seems very well able to hold her own. It will be amusing
+to watch the effect upon our friends when it becomes known that this
+girl is living in the house. I can well imagine the flutter into which
+she will put some of them,—my half-brother Prince Sochi no Miya for
+example. The reason that quite lively and amusing people often look so
+gloomy when they come here is that there have been no attractions of
+this kind. We must make as much play with her as possible; it will be
+such fun to see which of our acquaintances become brisker, and which
+remain as solemn as ever.’ ‘You are certainly the strangest “father”!’
+exclaimed Murasaki. The first thing you think of is how to use her as
+a bait to the more unprincipled among your friends. It is monstrous!’
+‘If only I had thought of it in time,’ he laughed, ‘I see now how
+splendidly you would have served for the same purpose. It was silly of
+me not to think of it; but, somehow or other, I preferred to keep you
+all to myself. She flushed slightly as he said this, looking younger
+and <span class="pagenum" id="Page_192" role="doc-pagebreak">192</span>more charming than ever. Sending for his ink-stone Genji now
+wrote on a practising-slip the poem: ‘Save that both she and I have
+common cause to mourn, my own is she no more than a false lock worn
+upon an aged head.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote111" class="fnanchor" id="FNanchor111"><sup>111</sup></a> Seeing him sigh heavily and go about muttering
+to himself, Murasaki knew that his love for Yūgao had been no mere
+boyish fancy, but an affair that had stirred his nature to its depths.</p>
+
+<p>Yūgiri, having been told that a half-sister (of whose existence he
+had never heard) was come to live with them in the palace, and that
+he ought to make friends with her and make her feel at home, at once
+rushed round to her rooms, saying: ‘I do not count for very much, I
+know; but since we are brother and sister, I think you might have sent
+for me before. If only I had known who you were, I would have been so
+glad to help you to unpack your things. I do think you might have told
+me....’ ‘Poor young gentleman,’ thought Ukon, who was close at hand;
+‘this is really too bad. How long will they let him go on in this
+style, thinking all the while she is his sister? I don’t think it’s
+fair....’</p>
+
+<p>The contrast between her present way of life and the days at Tsukushi
+was staggering. Here every elegance, every convenience appeared as
+though by magic; there the simplest articles could be procured only
+by endless contriving, and when found were soiled, dilapidated,
+out-of-date. Here Prince Genji claimed her as his daughter, Prince
+Yūgiri as his sister.... ‘Now these,’ thought old Sanjō, ‘really are
+fine gentlemen. However I came to have such a high opinion of that
+Lord-Lieutenant I do not know!’ And when she remembered what airs a
+miserable creature like Tayū had given himself on the Island, she
+almost expired with indignation.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_193" role="doc-pagebreak">193</span>That Bugo no Suke had acted with rare courage and wisdom in
+planning the sudden flight from Tsukushi was readily admitted by
+Genji when Ukon had laid all the circumstances before him. It was
+unlikely that any stranger would serve Tamakatsura with such devotion
+as this foster-brother had shown, and in drawing up for her a list
+of gentlemen-in-attendance, Genji saw to it that Bugo no Suke’s name
+should figure among them.</p>
+
+<p>Never in his wildest dreams had it occurred to Bugo no Suke that he,
+a plain Tsukushi yeoman, would ever set foot in a Minister’s palace;
+nay, would in all his living days so much as set eyes on such a place.
+And here he was, not merely walking in and out just as he chose, but
+going with the lords and ladies wherever they went, and even arranging
+their affairs for them and ordering about their underlings as though
+they were his own. And to crown his content, no day passed but brought
+to his mistress some ingenious intention, some well-devised if trifling
+act of kindness from their host himself.</p>
+
+<p>At the end of the year there took place the usual distribution of
+stuff for spring clothes, and Genji was determined that the new-comer
+should not feel that she had come off worse than the greatest ladies in
+the house. But he feared that, graceful and charming though she was,
+her taste in dress must necessarily be somewhat rustic, and among the
+silks which he gave her he determined also to send a certain number of
+woven dresses, that she might be gently guided towards the fashions
+of the day. The gentlewomen of the palace, each anxious to prove that
+there was nothing she did not know about the latest shapes of bodice
+and kirtle, set to work with such a will that when they brought their
+wares for Genji’s inspection, he exclaimed: ‘I fear your zeal has been
+excessive. If all my presents are to be on this scale (and I have no
+desire to excite <span class="pagenum" id="Page_194" role="doc-pagebreak">194</span>jealousy), I shall indeed be hard put to it.’ So
+saying he had his store-rooms ransacked for fine stuffs; and Murasaki
+came to the rescue with many of the costly robes which he had from
+time to time given her for her own wardrobe. All these were now laid
+out and inspected. Murasaki had a peculiar talent in such matters,
+and there was not a woman in all the world who chose her dyes with a
+subtler feeling for colour, as Genji very well knew. Dress after dress
+was now brought in fresh from the beating-room, and Genji would choose
+some robe now for its marvellous dark red, now for some curious and
+exciting pattern or colour-blend, and have it laid aside. ‘This one in
+the box at the end,’ he would say, handing some dress to one of the
+waiting-women who were standing beside the long narrow clothes-boxes;
+or ‘Try this one in your box.’ ‘You seem to be making a very just
+division, and I am sure no one ought to feel aggrieved. But, if I may
+make a suggestion, would it not be better to think whether the stuffs
+will suit the complexions of their recipient rather than whether
+they look nice in the box?’ ‘I know just why you said that,’ Genji
+laughed. ‘You want me to launch out into a discussion of each lady’s
+personal charms, in order that you may know in what light she appears
+to me. I am going to turn the tables. You shall have for your own
+whichever of my stuffs you like, and by your choice I shall know how
+<em>you</em> regard <em>yourself</em>.’ ‘I have not the least idea what I look like,’
+she answered, blushing slightly; ‘after all, I am the last person in
+the world to consult upon the subject. One never sees oneself except
+in the mirror....’ After much debating, the presents were distributed
+as follows: to Murasaki herself, a kirtle yellow without and flowered
+within, lightly diapered with the red plum-blossom crest—a marvel of
+modern dyeing. To the Akashi child, a long close-fitting dress, white
+without, yellow within, the whole <span class="pagenum" id="Page_195" role="doc-pagebreak">195</span>seen through an outer facing of
+shimmering red gauze. To the Lady from the Village of Falling Flowers
+he gave a light blue robe with a pattern of sea-shells woven into it.
+Lovely though the dress was as an example of complicated weaving,
+it would have been too light in tone had it not been covered with a
+somewhat heavy russet floss.</p>
+
+<p>To Tamakatsura he sent, among other gifts, a close-fitting dress
+with a pattern of mountain-kerria woven upon a plain red background.
+Murasaki seemed scarcely to have glanced at it; but all the while,
+true to Genji’s surmise, she was guessing the meaning of this choice.
+Like her father Tō no Chūjō, Tamakatsura (she conjectured) was
+doubtless good-looking; but certainly lacked his liveliness and love
+of adventure. Murasaki had no idea that she had in any way betrayed
+what was going on in her mind and was surprised when Genji suddenly
+said: ‘In the end this matching of dresses and complexions breaks down
+entirely and one gives almost at hazard. I can never find anything
+that does justice to my handsome friends, or anything that it does
+not seem a shame to waste on the ugly ones ...’ and so saying he
+glanced with a smile at the present which was about to be dispatched
+to Suyetsumu, a dress white without and green within, what is called a
+‘willow-weaving,’ with an elegant Chinese vine-scroll worked upon it.</p>
+
+<p>To the Lady of Akashi he sent a white kirtle with a spray of
+plum-blossom on it, and birds and butterflies fluttering hither and
+thither, cut somewhat in the Chinese fashion, with a very handsome
+dark purple lining. This also caught Murasaki’s observant eye and she
+augured from it that the rival of whom Genji spoke to her so lightly
+was in reality occupying a considerable place in his thoughts.</p>
+
+<p>To Utsusemi, now turned nun, he sent a grey cloak, and,
+in addition, a coat of his own which he knew she would
+<span class="pagenum" id="Page_196" role="doc-pagebreak">196</span>remember—jasmine-sprinkled, faced with Courtier’s crimson and
+lined with russet. In each box was a note in which the recipient was
+begged to favour him by wearing these garments during the Festival of
+the New Year. He had taken a great deal of trouble over the business
+and could not imagine that any of the presents was likely to meet with
+a very bad reception. And indeed the satisfaction which he had given
+was soon evidenced not only by the delighted letters which came pouring
+in, but also by the handsome gratuities given to the bearers of these
+gifts. Suyetsumu was still living at the old Nijō-in palace, and the
+messenger who brought her present, having a quite considerable distance
+to travel, expected something rather out of the ordinary in the way of
+a reward. But to Suyetsumu these things were matters not of commerce,
+but of etiquette. A present such as this was, she had been taught long
+ago, a species of formal address which must be answered in the same
+language, and fetching an orange-coloured gown, very much frayed at
+the cuffs, she hung it over the messenger’s shoulders, attaching to
+it a letter written on heavily scented Michinoku paper, which age had
+not only considerably yellowed, but also bloated to twice its proper
+thickness. ‘Alas,’ she wrote, ‘your present serves but to remind me of
+your absence. What pleasure can I take in a dress that you will never
+see me wear?’ With this was the poem: ‘Was ever gift more heartless?
+Behold, I send it back to you, your Chinese dress,—worn but an instant,
+yet discoloured with the brine of tears.’ The handwriting, with its
+antique flourishes, was admirably suited to the stilted sentiment of
+the poem. Genji laughed afresh each time he read it and finally, seeing
+that Murasaki was regarding him with astonishment, he handed her the
+missive. Meanwhile he examined the bedraggled old frock with which
+the discomfited messenger had been entrusted, <span class="pagenum" id="Page_197" role="doc-pagebreak">197</span>with so rueful an
+expression that the fellow edged behind the bystanders and finally
+slipped out of the room, fearing that he had committed a grave breach
+of etiquette in introducing so pitiful an object into the presence
+of the Exalted Ones. His plight was the occasion of much whispering
+and laughter among his fellow servants. But laugh as one might at
+the absurd scenes which the princess’s archaic behaviour invariably
+provoked, the very fact that adherence to bygone fashions could produce
+so ludicrous a result suggested the most disquieting reflexions. ‘It is
+no laughing matter,’ said Genji. ‘Her “Chinese dress” and “discoloured
+with the brine of tears” made me feel thoroughly uncomfortable. With
+the writers of a generation or two ago every dress was “Chinese,” and,
+no matter what the occasion of the poem, its sleeves were invariably
+soaked with tears. But what about your poems and mine? Are they not
+every bit as bad? Our tags may be different from those of the princess;
+but we use them just as hard and when we come to write a poem are as
+impervious as she is to the speech of our own day. And this is true not
+only of amateurs such as ourselves, but of those whose whole reputation
+depends on their supposed poetical gifts. Think of them at Court
+festivals, with their eternal <i>madoi, madoi</i>.<a role="doc-noteref" href="#Footnote112" class="fnanchor" id="FNanchor112"><sup>112</sup></a> It is a wonder they
+do not grow tired of the word. A little while ago <dfn>adabito</dfn> “Faithless
+one” was used by well-bred lovers in every poem which they exchanged.
+They declined it (“of the faithless one,” “from the faithless one” and
+so on) in the third line, thus gaining time to think out their final
+couplet. And so we all go on, poring over nicely stitched <cite>Aids to
+Song</cite>, and when we have committed a sufficient number of phrases to
+memory, producing them on the next occasion when they are required. It
+is not a method which leads to very much variety.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_198" role="doc-pagebreak">198</span>‘But if we need a change, how much more does this unfortunate
+princess whose scruples forbid her to open any book except these
+old-fashioned collections of standard verse, written on dingy,
+native paper, to which her father Prince Hitachi introduced her long
+ago? Apart from these the only other reading which he seems to have
+permitted her was the <cite>Marrow of Native Song</cite>. Unfortunately this book
+consists almost entirely of “Faults to be avoided;” its comminations
+and restrictions have but served to aggravate her natural lack of
+facility. After such an education as this it is no wonder that her
+compositions have a well-worn and familiar air.’</p>
+
+<p>‘You are too severe,’ said Murasaki, pleading for the princess.
+‘Whatever you may say, she managed this time to send an answer, and
+promptly too. Pray let me have a copy of her poem that I may show it
+to the Akashi child. I too used to have such books as the <cite>Marrow of
+Poesy</cite>, but I do not know what has become of them. Probably book-worms
+got into them and they were thrown away. I believe that to any one
+unfamiliar with the old phrase-books Suyetsumu’s poem would seem
+delightfully fanciful and original. Let us try....’ ‘Do nothing of
+the kind,’ said Genji. ‘Her education would be ruined if she began to
+take an interest in poetry. It is an accepted principle that however
+great the aptitude which a girl may show for some branch of science
+or art, she must beware of using it; for there is always a risk that
+her mind may be unduly diverted from ordinary duties and pursuits. She
+must know just so much of each subject that it cannot be said she has
+entirely neglected it. Further than this, she can only go at the risk
+of undermining the fortress of chastity or diminishing that softness of
+manner without which no woman can be expected to please.’</p>
+
+<p>But all this while he had forgotten that Suyetsumu’s <span class="pagenum" id="Page_199" role="doc-pagebreak">199</span>letter
+itself required a reply; indeed, as was pointed out by Murasaki, the
+princess’s poem contained a hidden meaning which might be construed as
+a direct plea for further consolation. It would have been very unlike
+him not to have heeded such an appeal, and feeling that the standard
+she had set was not a very exacting one, he dashed off the following
+reply: ‘If heartlessness there be, not mine it is but yours, who
+speak of sending back the coat that, rightly worn, brings dreams of
+love.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote113" class="fnanchor" id="FNanchor113"><sup>113</sup></a></p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote95"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor95" class="fnanchor">95</a> See vol. i, chapter iv.</li>
+
+<li id="Footnote96"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor96" class="fnanchor">96</a> Tō no Chūjō’s child by Yūgao. Her name was Tamakatsura.</li>
+
+<li id="Footnote97"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor97" class="fnanchor">97</a> The large southern island upon which the modern town of Nagasaki
+stands.</li>
+
+<li id="Footnote98"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor98" class="fnanchor">98</a> Tō no Chūjō.</li>
+
+<li id="Footnote99"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor99" class="fnanchor">99</a> The God of the Sacred Mirror, at Matsura, in Hizen.</li>
+
+<li id="Footnote100"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor100" class="fnanchor">100</a> Herself.</li>
+
+<li id="Footnote101"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor101" class="fnanchor">101</a> See my <cite>170 Chinese Poems</cite>, p. 130.</li>
+
+<li id="Footnote102"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor102" class="fnanchor">102</a> There is a story in Japan that the wife of the Chinese
+Emperor Hsi Tsung (874–888 A.D.) was so ugly that she was nicknamed
+‘Horse-head.’ In obedience to a dream she turned to the East and prayed
+to the Kwannon of Hasegawa in Japan. Instantly there appeared before
+her a figure carrying Kwannon's sacred water-vessel. He dashed the
+water over her face and she became the most beautiful woman in China.</li>
+
+<li id="Footnote103"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor103" class="fnanchor">103</a> A short distance from the Hasegawa Temple.</li>
+
+<li id="Footnote104"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor104" class="fnanchor">104</a> Of Tsukushi.</li>
+
+<li id="Footnote105"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor105" class="fnanchor">105</a> I hesitate to use the word ‘Confessor.’</li>
+
+<li id="Footnote106"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor106" class="fnanchor">106</a> Now about six years old.</li>
+
+<li id="Footnote107"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor107" class="fnanchor">107</a> Fujitsubo.</li>
+
+<li id="Footnote108"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor108" class="fnanchor">108</a> Pulled by servants, the oxen being unyoked at the Gate.</li>
+
+<li id="Footnote109"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor109" class="fnanchor">109</a> The Lady of Akashi's daughter.</li>
+
+<li id="Footnote110"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor110" class="fnanchor">110</a> The Royal Gods Izanagi and Izanami bore a leech-child; as at the
+age of three it could not stand, they cast it adrift in a boat. It made
+a song which said: ‘I should have thought my daddy and mammy would have
+been sorry for me, seeing that at three years old I could not stand.’
+See vol, ii, p. 185.</li>
+
+<li id="Footnote111"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor111" class="fnanchor">111</a> <dfn>Tamakazura</dfn> = jewelled wig.</li>
+
+<li id="Footnote112"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor112" class="fnanchor">112</a> ‘I go astray.’</li>
+
+<li id="Footnote113"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor113" class="fnanchor">113</a> A coat worn inside out brings dreams of one’s lover.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c05-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_200" role="doc-pagebreak">200</div>
+<h2 class="nobreak" id="c05-hd">CHAPTER V<br>THE FIRST SONG OF THE YEAR</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">With the morning of the New Year’s<a role="doc-noteref" href="#Footnote114" class="fnanchor" id="FNanchor114"><sup>114</sup></a> Day began a spell of the most
+delightful weather. Soft air, bright sunshine, and not a cloud to
+be seen in the whole sky. In every garden, on the humblest piece of
+waste ground, young shoots that formed each day a clearer patch of
+green were pushing up amid the snow; while over the trees hung a mist,
+stretched there, so it seemed, on purpose that the wonders it was
+hiding might later come as a surprise. Nor was this pleasant change
+confined to garden and wood; for men and women also, without knowing
+why, suddenly felt good-humoured and hopeful. It may be imagined then
+what an enchantment these first spring days, everywhere so delightful,
+cast upon the gardens of Genji’s palace, with their paths of jade-dust,
+their groves and lakes. It would be impossible here to describe in
+any way that would not be both tedious and inadequate the beauties
+of the four domains which Genji had allotted to his favourites. But
+this I may say, that the Spring Garden,<a role="doc-noteref" href="#Footnote115" class="fnanchor" id="FNanchor115"><sup>115</sup></a> with its great orchards
+of fruit trees at this moment far excelled the rest, and even behind
+her screens-of-state Murasaki breathed an atmosphere that was heavily
+laden with the scent of plum-blossom. Indeed the place was a Heaven
+upon earth; but a Heaven adapted to human requirements by the addition
+of numerous comforts and amenities. The Princess<a role="doc-noteref" href="#Footnote116" class="fnanchor" id="FNanchor116"><sup>116</sup></a> from Akashi was
+<span class="pagenum" id="Page_201" role="doc-pagebreak">201</span>still living in Murasaki’s apartments. The younger among the
+gentlewomen-in-waiting had been placed at her disposal; while the
+older among them, and such as had distinguished themselves in any way,
+were retained by Murasaki. On the third day they were already gathered
+together in front of the Mirror Cake<a role="doc-noteref" href="#Footnote117" class="fnanchor" id="FNanchor117"><sup>117</sup></a> reciting ‘For a thousand
+years may we dwell under thy shadow’ and other New Year verses, with
+a good deal of laughter and scuffling, when Genji’s unexpected entry
+suddenly caused many pairs of hands to fly back into an attitude of
+prayer. The ladies looked so uncomfortable at having been caught
+treating the ceremonies of the day with undue levity, that Genji said
+to them laughing: ‘Come now, there is no need to take the prayers on
+our behalf so seriously. I am sure each of you has plenty of things
+she would like to pray for on her own account. Tell me, all of you,
+what you most desire in the coming year, and I will add my prayers to
+yours.’ Among these ladies was a certain Chūjō,<a role="doc-noteref" href="#Footnote118" class="fnanchor" id="FNanchor118"><sup>118</sup></a> one of his own
+gentlewomen, whom he had transferred to Murasaki’s service at the time
+of his exile. She knew well enough, poor lady, what thing <em>she</em> most
+desired. But she only said: ‘I tried just now to think of something to
+pray for on my own account; but it ended by my saying the prayer: “May
+he endure long as the Mountain of Kagami in the country of Ōmi.”<a role="doc-noteref" href="#Footnote119" class="fnanchor" id="FNanchor119"><sup>119</sup></a></p>
+
+<p>The morning had been occupied in receiving a host of New Year visitors;
+but now Genji thought he would call upon the various inhabitants of
+his palace, to give them his good wishes and see how they looked in
+their New Year clothes. ‘Your ladies,’ he said to Murasaki, ‘do not
+seem <span class="pagenum" id="Page_202" role="doc-pagebreak">202</span>to take these proceedings seriously. I found them romping
+together, instead of saying their prayers. You and I will have to hold
+a service of our own.’ So saying he recited the prayer, not without
+certain additions which showed that he took the business only a trifle
+more seriously than the ladies whom he had just criticized. He then
+handed her the poem: ‘May the course of our love be clear as the waters
+of yonder lake, from which, in the spring sunshine, the last clot of
+ice has melted away.’ To this she answered: ‘On the bright mirror of
+these waters I see stretched out the cloudless years love holds for us
+in store.’ Then (as how many times before!) Genji began telling her
+that, whatever was reported of him or whatever she herself observed,
+she need never have any anxiety. And he protested, in the most violent
+and impressive terms, that his passion for her underlay all that he
+felt or did, and could not be altered by any passing interest or fancy.
+She was for the moment convinced, and accepted his protestations
+ungrudgingly.</p>
+
+<p>Besides being the third of the year it was also the Day of the Rat<a role="doc-noteref" href="#Footnote120" class="fnanchor" id="FNanchor120"><sup>120</sup></a>
+and therefore as fine an occasion for prayers and resolutions as could
+possibly have been found.</p>
+
+<p>His next visit was to the little girl from Akashi. He found her maids
+and page-boys playing New Year games on the mound in front of her
+windows, and pulling up the dwarf pine-trees, an occupation in which
+they seemed to take a boundless delight. The little princess’s rooms
+were full of sweetmeat boxes and hampers, all of them presents from her
+mother. To one toy, a little nightingale perched upon a sprig of the
+five-leafed pine, was fastened a plaintive message: ‘In <em>my</em> home the
+nightingale’s voice I never hear, ...’<a role="doc-noteref" href="#Footnote121" class="fnanchor" id="FNanchor121"><sup>121</sup></a> and with it the poem:—</p>
+
+<div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0"><span class="pagenum" id="Page_203" role="doc-pagebreak">203</span>O nightingale, to one that many months,</div>
+ <div class="verse indent0">While strangers heard you sing,</div>
+ <div class="verse indent0">Has waited for your voice, grudge not to-day</div>
+ <div class="verse indent0">The first song of the year!</div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Genji read the poem and was touched by it; for he knew that only under
+the stress of great emotion would she have allowed this note of sadness
+to tinge a New Year poem. ‘Come, little nightingale!’ he said to the
+child, ‘you must make haste with your answer; it would be heartless
+indeed if in the quarter whence these pretty things come you were
+ungenerous with your spring-time notes!’ and taking his own ink-stone
+from a servant who was standing by, he prepared it for her and made her
+write. She looked so charming while she did this that he found himself
+envying those who spent all day in attendance upon her, and he felt
+that to have deprived the Lady of Akashi year after year of so great a
+joy was a crime for which he would never be able to forgive himself. He
+looked to see what she had written. ‘Though years be spent asunder, not
+lightly can the nightingale forget the tree where first it nested and
+was taught to sing.’ The flatness of the verse had at least this much
+to recommend it—the mother would know for certain that the poem had
+been written without grown-up assistance!</p>
+
+<p>The Summer Quarters<a role="doc-noteref" href="#Footnote122" class="fnanchor" id="FNanchor122"><sup>122</sup></a> were not looking their best; indeed at this
+time of year they could hardly be expected not to wear a somewhat
+uninteresting air. As he looked about him he could see no object
+that was evidence of any very pronounced taste or proclivity;
+the arrangements betokened, rather, a general discrimination and
+good-breeding. For many years past his affection for her had remained
+at exactly the same pitch, never flagging in the slightest degree,
+and at the same time never tempting him <span class="pagenum" id="Page_204" role="doc-pagebreak">204</span>to the extremer forms
+of intimacy. In this way there had long ago grown up between them a
+relationship far more steady and harmonious than can ever exist between
+those who are lovers in the stricter sense of the term. This morning
+he spoke to her for a while from behind her curtains-of-state. But
+presently he cautiously raised a corner of one curtain, and he looked
+in. How little she had changed! But he was sorry to see that the New
+Year’s dress he had given her was not a great success. Her hair had
+of late years grown much less abundant, and in order to maintain the
+same style of coiffure, she had been obliged to supplement it by false
+locks. To these Genji had long ago grown accustomed. But he now began
+trying to imagine how she appeared to other people, and saw at once
+that to them she must seem a very homely, middle-aged person indeed. So
+much the better, then, that he who loved her had this strange power of
+seeing her as she used to be, rather than as she was now. And she on
+her side—what if she should one day grow weary of him, as women often
+did of those who gave them so little as he had done!</p>
+
+<p>Such were the reflexions that passed through Genji’s mind while he sat
+with her. ‘We are both singularly fortunate,’ he concluded to himself.
+‘I, in my capacity for self-delusion; she in hers for good-tempered
+acceptance of whatever comes her way.’ They talked for a long while,
+chiefly of old times, till at last he found that he ought to be on his
+way to the Western Wing.</p>
+
+<p>Considering the short time that Tamakatsura had been in residence
+she had made things look uncommonly nice. The number and smartness
+of her maids gave the place an air of great animation. The large
+and indispensable articles of furniture had all arrived; but many
+of the smaller fittings were not yet complete. This was in a way
+<span class="pagenum" id="Page_205" role="doc-pagebreak">205</span>an advantage; for it gave to her rooms a look of spaciousness
+and simplicity which had a peculiar charm. But it was the mistress
+of these apartments who, when she suddenly appeared upon the scene,
+positively confounded him by her beauty. How perfectly she wore that
+long, close-fitting robe, with its pattern of mountain-kerria! Here,
+he thought, contrasting her inevitably with the lady to whom he had
+just said farewell, here was nothing that it might be dangerous to
+scrutinize, nothing that kindness bade him condone; but radiance,
+freshness, dazzling youth from tip to toe. Her hair was somewhat
+thinned out at the ends, in pursuance, perhaps, of some vow made during
+the days of her tribulation; and this gave to her movements an ease and
+freedom which strangely accorded with the bareness of her quarters. Had
+he chosen any but his present rôle,<a role="doc-noteref" href="#Footnote123" class="fnanchor" id="FNanchor123"><sup>123</sup></a> he would not now be watching
+her flit unconstrainedly hither and thither across her room.... She,
+however, having by this time grown used to his informal visits, enjoyed
+his company to the full and would even have had him treat her with a
+shade less deference ... when suddenly she remembered that he was only
+a make-believe father after all, and then it seemed to her that she
+had already countenanced far greater liberties than their situation
+demanded. ‘For my part,’ said Genji at last, ‘I feel as though you
+had been living with us for years, and am certain that I shall never
+have cause to repent your coming. But you have not progressed so fast
+in friendship with the other inmates of my household as I have done
+in mine with you. I notice you do not visit Lady Murasaki. I am sorry
+for this, and hope that in future you will make use of her apartments
+without formality of any sort whenever you feel inclined. You could
+be of great help to the little girl who lives with her. For example,
+if you would take charge <span class="pagenum" id="Page_206" role="doc-pagebreak">206</span>of her music-lessons.... You would find
+every one in that quarter most affable and forthcoming.... Do promise
+me to try!’ ‘If you wish it,’ was all she said; but in a voice which
+indicated that she really meant to obey.</p>
+
+<p>It was already becoming dark when he arrived at the Lady of Akashi’s
+rooms. Through an open door a sudden puff of wind carried straight
+towards him from her daïs a blend of perfumes as exquisite as it was
+unfamiliar. But where was the Lady herself? For a while he scanned the
+room in vain. He noticed a writing-case, and near it a great litter of
+books and papers. On a long flat cushion bordered with Chinese brocade
+from Lo-yang lay a handsome zithern; while in a brazier which, even in
+the dim light, he could see to be an object of value and importance,
+there burned some of that incense which is known as ‘The Courtier’s
+Favourite.’ This was the scent which pervaded the whole room and,
+blending with a strong odour of musk, created the delicious perfume
+which Genji had noticed when he first turned into the corridor. Coming
+close enough to examine the papers which lay scattered about the daïs,
+he saw that though there were many experiments in different styles,
+some of them quite interesting, there were no efforts towards the
+more extravagant and pretentious forms of cursive. Her child’s letter
+of thanks for the toy bird and tree had already arrived, and it was
+evident that, in her delight, she had just been copying out a number
+of classic poems appropriate to such an occasion. But among these was
+written a poem of her own: ‘Oh joy untold! The nightingale that, lured
+by the spring flowers, to distant woods was gone, now to its valley
+nest again repairs.’ She had also copied out the old poems: ‘I waited
+for thy song’ and ‘Because my house is where the plum-tree blooms,’
+and many other snatches and fragments such <span class="pagenum" id="Page_207" role="doc-pagebreak">207</span>as were likely to run
+in the head of one to whom a sudden consolation had come. He took up
+the papers one by one, sometimes smiling, yet ashamed of himself for
+doing so. Then he wetted the pen and was just about to write a message
+of his own, when the Lady of Akashi suddenly appeared from a back
+room. Despite the splendours by which she was now surrounded she still
+maintained a certain deference of manner and anxiety to please which
+marked her as belonging to a different class. Yet there was something
+about the way her very dark hair stood out against the white of her
+dress, hanging rather flat against it, that strangely attracted him.
+It was New Year’s night. He could not very well absent himself from
+his own apartments, for there were visitors coming and Murasaki was
+expecting him....</p>
+
+<p>Yet it was in the Lady of Akashi’s rooms that he spent the night, thus
+causing considerable disappointment in many quarters, but above all in
+the southern wing, where Murasaki’s gentlewomen made bitter comments
+upon this ill-timed defection.</p>
+
+<p>It was still almost dark when Genji returned, and he persuaded himself
+that, though he had stayed out late, it could not be said that he
+had been absent for a night. To the Lady of Akashi, on her side it
+seemed that he was suddenly rising to leave her just as the night was
+beginning. Nevertheless, she was enraptured by his visit. Murasaki
+would no doubt have sat up waiting for him, and he was quite prepared
+to find her in rather a bad humour. But one never knows, and in order
+to find out he said: ‘I have just had the most uncomfortable doze. It
+was too childish.... I fell asleep in my chair. I wish some one had
+woken me. It was the most mistaken kindness....’ But no! She did not
+reply, and seeing that for the moment there was no more to be done, he
+lay back and pretended <span class="pagenum" id="Page_208" role="doc-pagebreak">208</span>to be asleep; but as soon as it was broad
+daylight got up and left the room.</p>
+
+<p>Next day there was a great deal of New Year’s entertaining to be done,
+which was fortunate, for it enabled him to save his face. As usual,
+almost the whole Court was there,—princes, ministers and noblemen.
+There was a concert and on Genji’s part a grand distribution of
+trinkets and New Year presents. This party was an occasion of great
+excitement for the more elderly and undistinguished of the guests; and
+it may be imagined with what eagerness it was this year awaited by the
+younger princes and noblemen, who were perpetually on the look-out for
+adventure and flattered themselves that the new inmate<a role="doc-noteref" href="#Footnote124" class="fnanchor" id="FNanchor124"><sup>124</sup></a> of Genji’s
+palace was by no means beyond their reach. A gentle evening breeze
+carried the scent of fruit-blossom into every corner of the house; in
+particular, most fragrant of all, the plum-trees in Murasaki’s garden
+were now in full bloom. It was at that nameless hour which is neither
+day nor night. The concert had begun; delicate harmonies of flute and
+string filled the air, and at last came the swinging measure of ‘Well
+may this Hall grow rich and thrive,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote125" class="fnanchor" id="FNanchor125"><sup>125</sup></a> with its animated refrain
+‘Oh, the saki-grass so sweet,’ in which Genji joined with excellent
+effect. This indeed was one of his peculiar gifts, that whatever was
+afoot, whether music, dancing or what not, he had only to join in and
+every one else was at once inspired to efforts of which they would not
+have imagined themselves capable.</p>
+
+<p>Meanwhile the ladies of the household, in the seclusion of their
+rooms, heard little more than a confused din of horse-hoofs and
+carriage-wheels, their plight being indeed much like that of the least
+deserving among the Blest, who though they are reborn in Paradise,
+receive an unopened lotus-bud as their lodging.<a role="doc-noteref" href="#Footnote126" class="fnanchor" id="FNanchor126"><sup>126</sup></a> But still worse
+was the position of those who inhabited the old Eastern Wing; for
+having once lived at any rate within ear-shot of such festivities as
+this, they now saw themselves condemned to an isolation and lack of
+employment which every year would increase. Yet though they might
+almost as well have renounced the Court and ensconced themselves ‘by
+mountain paths where Sorrow is unknown,’ they did nothing of the kind
+nor, real though their grievances were, did the slightest complaint
+ever cross their lips. Indeed, save that they were left pretty much
+to their own devices, they had little else to complain of. They were
+housed in the utmost comfort and security. Those of them who were
+religious had at least the certainty that their pious practices would
+not be interrupted; while those who cared for study had plenty of time
+to fill a thousand copy-books with native characters. As regards their
+lodging and equipment, they had only to express a desire for it to be
+immediately gratified. And sometimes their benefactor actually called
+upon them, as indeed happened this spring, so soon as the busy days of
+the New Festival were over.</p>
+
+<p>Suyetsumu was after all the daughter of Prince Hitachi, and as such
+was entitled to keep up a considerable degree of state. Genji had
+accordingly provided her with a very ample staff of attendants. Her
+surroundings indeed were all that could be desired. She herself had
+changed greatly in recent years. Her hair was now quite grey, and
+seeing that she was embarrassed by this and was evidently wondering
+what impression it would make upon him, he at first kept his eyes
+averted while he spoke to her. His gaze <span class="pagenum" id="Page_210" role="doc-pagebreak">210</span>naturally fell upon her
+dress. He recognized it as that which he had given her for New Year;
+but it looked very odd, and he was wondering how he had come to give
+her so unsuitable a garment, when he discovered that the fault was
+entirely that of the wearer. Over it she had put a thin mantle of dull
+black crepe, unlined, and so stiff that it crackled when she moved.
+The woven dress which he had given her was meant to wear under a heavy
+cloak, and naturally in her present garb she was, as he could see,
+suffering terribly from the cold. He had given her an ample supply of
+stuff for winter cloaks. What could she have done with it all? But with
+Suyetsumu nothing seemed to thrive, every stuff became threadbare,
+every colour turned dingy, save that of one bright flower....<a role="doc-noteref" href="#Footnote127" class="fnanchor" id="FNanchor127"><sup>127</sup></a> But
+one must keep such things out of one’s head; and he firmly replaced the
+open flap of her curtain.</p>
+
+<p>She was not offended. It was quite enough that year after year, he
+should preserve the same unmistakable signs of affection; for did he
+not always treat her as an intimate and equal, taking her completely
+into his confidence and addressing her always in the most informal
+manner imaginable? If this were not affection, what else could it be?</p>
+
+<p>He meanwhile was thinking what a uniquely depressing and wearisome
+creature she was, and deciding that he must really make up his mind
+to be a little kinder to her, since it was certain that no one else
+intended to take the business off his hands.</p>
+
+<p>He noticed that while she talked her teeth positively chattered with
+cold. He looked at her with consternation. ‘Is there no one,’ he asked,
+‘whose business it is to take charge of your wardrobe? It does not
+seem to me that stiff clumsy over-garments are very well suited to
+your present surroundings. This cloak of yours, for example. <span class="pagenum" id="Page_211" role="doc-pagebreak">211</span>If
+you cannot do without it, then at any rate be consistent and wear it
+over a dress of the same description. You cannot get yourself up in
+one style on top and another underneath.’ He had never spoken to her
+so bluntly before, but she only tittered slightly. ‘My brother Daigo
+no Azari,’ she said at last, ‘promised to look after those warm stuffs
+for me, and he carried them all off before I had time to make them
+into dresses. He even took away my sables.<a role="doc-noteref" href="#Footnote128" class="fnanchor" id="FNanchor128"><sup>128</sup></a> I am so cold without
+them....’ Her brother evidently felt the cold even more than she did,
+and Genji imagined him with a very red nose indeed. Simplicity was no
+doubt an engaging quality; but really this lady carried it a little too
+far. However, with her it was certainly no affectation, and he answered
+good-humouredly: ‘As far as those sables are concerned, I am delighted
+to hear what has become of them. I always thought they were really
+meant to keep out the rain and snow. Next time your brother goes on a
+mountain pilgrimage.... But there is no need for <em>you</em> to shiver. You can
+have as much of this white material as you like, and there is nothing
+to prevent your wearing it sevenfold thick, if you find you cannot keep
+warm. Please always remind me of such promises. If I do not do things
+at once, I am apt to forget about them. My memory was never very good
+and I have always needed keeping up to the mark. But now that there are
+so many conflicting claims upon my time and attention, nothing gets
+done at all unless I am constantly reminded....’ And thinking it safest
+to act while the matter was still in his mind, he sent a messenger
+across to the New Palace for a fresh supply of silks and brocades.</p>
+
+<p>The Nijō-in was kept in perfect order and repair; but the fact that
+it was no longer the main residence somehow or other gave it an air
+of abandonment and desolation. <span class="pagenum" id="Page_212" role="doc-pagebreak">212</span>The gardens, however, were as
+delightful as ever. The red plum-blossom was at its best, and it seemed
+a pity that so much beauty and fragrance should be, one might almost
+say, wasted. He murmured to himself the lines: ‘To see the springtide
+to my old home I came, and found within it a rarer flower than any that
+on orchard twigs was hung!’</p>
+
+<p>She heard the words; but luckily did not grasp the unflattering
+allusion.<a role="doc-noteref" href="#Footnote129" class="fnanchor" id="FNanchor129"><sup>129</sup></a></p>
+
+<p>He also paid a brief visit to Utsusemi, now turned nun. She had
+installed herself in apartments so utterly devoid of ornament or
+personal touches of any kind that they had the character of official
+waiting-rooms. The only conspicuous object which they contained was a
+large statue of Buddha, and Genji was lamenting to himself that sombre
+piety, to the exclusion of all other interest, should have possessed so
+gracious and gentle a spirit, when he noticed that the decoration of
+her prayer-books, the laying of her altar with its dishes of floating
+petals—these and many another small sign of elegance seemed to betray a
+heart that was not yet utterly crushed by the severities of religion.
+Her blue-grey curtains-of-state showed much taste and care. She sat
+so far back as scarcely to be seen. But one touch of colour stood out
+amid the gloom; the long sleeves of the gay coat he had sent her showed
+beneath her mantle of grey, and moved by her acceptance of this token
+he said with tears in his eyes: ‘I know that I ought not now even to
+remember how once I felt towards you. But from the beginning our love
+brought to us only irritation and misery. It is as well that, if we
+are to be friends at all, it must now be in a very different way.’ She
+too was deeply moved and said at last: ‘How can I doubt your good will
+towards me, seeing at what pains you have <span class="pagenum" id="Page_213" role="doc-pagebreak">213</span>been to provide for
+me, protect me.... I should be ungrateful indeed....’ ‘I daresay many
+another lover suffered just as I did,’ he said, attempting a lighter
+tone; ‘and Buddha condemns you to your present life as a penance for
+all the hearts you have broken. And how the others must have suffered
+if their experience was anything like mine! Not once but over and over
+again did I fall in love with you; and those others.... There, I knew
+that I was right. You are thinking, I am sure, of an entanglement
+beside which our escapade pales into insignificance.’ His only
+intention was to divert the conversation from their own relationship,
+and he was speaking quite at random. But she instantly imagined that
+he had in some circuitous way got wind of that terrible story ...<a role="doc-noteref" href="#Footnote130" class="fnanchor" id="FNanchor130"><sup>130</sup></a>
+and blushing she said in a low voice: ‘Do not remind me of it. The mere
+fact that you should have been told of it is punishment enough ...’ and
+she burst into tears.</p>
+
+<p>He did not know to what she referred. He had imagined that her
+retirement from the world was merely due to increasing depression and
+timidity. How was he to converse with her, if every chance remark threw
+her into a fit of weeping? He had no desire to go away; but he could
+not think of any light topic upon which to embark, and after a few
+general enquiries he took his leave. If only it were Lady Suyetsumu who
+was the nun and he could put Utsusemi in her place! So Genji thought
+as on his way back he again passed by the red-nosed lady’s door. He
+then paid short visits to the numerous other persons who lived upon
+his bounty, saying to such of them as he had not seen for some time:
+‘If long intervals sometimes elapse between my visits to you, you must
+not think that my feelings towards you have changed. On the contrary,
+I often think what a pity it is that we so seldom meet. For <span class="pagenum" id="Page_214" role="doc-pagebreak">214</span>time
+slips away, and bound up with every deep affection is the fear that
+Death may take us unawares....’ Nor was there anything the least
+insincere in these speeches; in one way or another he did actually feel
+very deeply about each of the persons to whom they were made. Unlike
+most occupants of the exalted position which he now held, Genji was
+entirely devoid of pomposity and self-importance. Whatever the rank of
+those whom he was addressing, under whatever circumstances he met them,
+his manner remained always equally kind and attentive. Indeed, by that
+thread and that alone hung many of his oldest friendships.</p>
+
+<p>This year there was to be the New Year’s mumming.<a role="doc-noteref" href="#Footnote131" class="fnanchor" id="FNanchor131"><sup>131</sup></a> After performing
+in the Imperial Palace the dancers were to visit the Suzaku-in<a role="doc-noteref" href="#Footnote132" class="fnanchor" id="FNanchor132"><sup>132</sup></a> and
+then come on to Genji’s. This meant covering a good deal of ground,
+and it was already nearing dawn when they arrived. The weather had at
+first been somewhat uncertain, but at dusk the clouds cleared away,
+and bright moonlight shone upon those exquisite gardens, now clad in
+a thin covering of snow. Many of the young courtiers who had recently
+come into notice showed unusual proficiency on instruments of one kind
+and another. There were flute-players in abundance, and nowhere that
+night did they give a more admirable display than when they welcomed
+the arrival of the mummers in front of Genji’s palace. The ladies
+of the household had been apprised of the ceremony, and they were
+now assembled in stands which had been set up in the cross-galleries
+between the central hall and its two wings. The lady of the western
+side<a role="doc-noteref" href="#Footnote133" class="fnanchor" id="FNanchor133"><sup>133</sup></a> was invited to witness the proceedings in company with
+the little princess from Akashi, <span class="pagenum" id="Page_215" role="doc-pagebreak">215</span>whose windows looked out on
+to the courtyard where the dancing was to take place. Murasaki was
+their neighbour, being separated from them only by a curtain. After
+performing before the ex-Emperor the dancers had been summoned to give
+a second display in front of Kōkiden’s apartments. It was consequently
+even later than had been anticipated when they at last arrived. Before
+they danced, they had to be served with their ‘mummers’’ portions. It
+was expected that, considering the lateness of the hour, this part
+of the proceedings, with its curious rites and observances, would be
+somewhat curtailed. But on the contrary Genji insisted upon its being
+carried out with even more than the prescribed elaboration. A faint
+light was showing in the east, the moon was still shining, but it had
+begun to snow again, this time harder than ever. The wind, too, had
+risen; already the tree-tops were swaying, and it became clear that a
+violent storm was at hand. There was, in the scene that followed, a
+strange discrepancy; the delicate pale green cloaks of the mummers,
+lined with pure white, fluttered lightly, elegantly to the movements
+of the dance; while around them gathered the gloom and menace of the
+rising storm. Only the cotton plumes of their head-gear, stiff and in a
+way graceless as they were, seemed to concord with the place and hour.
+These, as they swayed and nodded in the dance, had a strangely vivid
+and satisfying beauty.</p>
+
+<p>Among those who sang and played for the dancers Yūgiri and Tō no
+Chūjō’s sons took the lead. As daylight came the snow began to clear,
+and only a few scattered flakes were falling when through the cold
+air there rose the strains of <cite>Bamboo River</cite>.<a role="doc-noteref" href="#Footnote134" class="fnanchor" id="FNanchor134"><sup>134</sup></a> I should like to
+describe <span class="pagenum" id="Page_216" role="doc-pagebreak">216</span>the movements of this dance—how the dancers suddenly rise
+on tip-toe and spread their sleeves like wings and with how delightful
+an effect voice after voice joins in the lively tune. But it has truly
+been said that such things are beyond the painter’s art; and still
+less, I suppose, can any depiction of them be expected of a mere
+story-teller.</p>
+
+<p>The ladies of the household vied with one another in the decoration
+of their stalls. Gay scarfs and favours hung out on every side;
+while shimmering New Year dresses now dimly discovered behind drawn
+curtains-of-state, now flashing for a moment into the open as some
+lady-in-waiting reached forward to adjust a mat or rescue a fan, looked
+in the dawning light like a meadow of bright flowers ‘half-curtained
+by the trailing mists of Spring.’ Seldom can there have been seen so
+strange and lovely a sight. There was, too, a remote, barbaric beauty
+in the high turbans of the dancers, with their stiff festoons of
+artificial flowers; and when at last they entoned the final prayer,
+despite the fact that the words were nonsense and the tune apparently
+a mere jangle of discordant sounds, there was in the whole setting of
+the performance something so tense, so stirring that these savage cries
+seemed at the moment more moving than the deliberate harmonies by which
+the skilled musician coldly seeks to charm our ear.</p>
+
+<p>After the usual distribution of presents, the mummers at last withdrew.
+It was now broad daylight, and all the guests retired to get a little
+belated sleep. Genji rose again towards mid-day. ‘I believe that Yūgiri
+is going to make every bit as good a musician as Kōbai,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote135" class="fnanchor" id="FNanchor135"><sup>135</sup></a> he said,
+while discussing the scenes of the night before. ‘I am astonished by
+the talent of the generation which is now <span class="pagenum" id="Page_217" role="doc-pagebreak">217</span>growing to manhood.
+The ancients no doubt far excelled us in the solid virtues; but our
+sensibilities are, I venture to assert, far keener than theirs. I
+thought at one time that Yūgiri was quite different from his companions
+and counted upon turning him into a good, steady-going man of affairs.
+My own nature is, I fear, inherently frivolous, and not wishing him
+to take after me I have been at great pains to implant in him a more
+serious view of life. But signs are not wanting that under a very
+correct and solemn exterior he hides a disposition towards just
+those foibles which have proved my own undoing. If it turns out that
+his wonderful air of good sense and moderation are mere superficial
+poses, it will indeed be annoying for us all.’ So he spoke, but he
+was in reality feeling extremely pleased with his son. Then, humming
+the tune<a role="doc-noteref" href="#Footnote136" class="fnanchor" id="FNanchor136"><sup>136</sup></a> that the mummers sing at the moment when they rise to
+depart, Genji said: ‘Seeing all the ladies of the household gathered
+together here last night has made me think how amazing it would be
+if we could one day persuade them to give us a concert. It might be
+a sort of private After Feast.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote137" class="fnanchor" id="FNanchor137"><sup>137</sup></a> The rumour of this project soon
+spread through the palace. On every hand lutes and zitherns were being
+pulled from out the handsome brocade bags into which they had been so
+carefully stowed away; and there was such a sprucing, polishing and
+tuning as you can scarcely imagine; followed by unremitting practice
+and the wildest day-dreams.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote114"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor114" class="fnanchor">114</a> The year began in the spring. Genji was now 36.</li>
+
+<li id="Footnote115"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor115" class="fnanchor">115</a> Murasaki’s.</li>
+
+<li id="Footnote116"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor116" class="fnanchor">116</a> The child born at Akashi.</li>
+
+<li id="Footnote117"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor117" class="fnanchor">117</a> Served on the evening of the third day of the year, with radish
+and oranges.</li>
+
+<li id="Footnote118"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor118" class="fnanchor">118</a> She had always been in love with Genji.</li>
+
+<li id="Footnote119"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor119" class="fnanchor">119</a> <dfn class="normal">Kagami</dfn> = ‘Mirror.’</li>
+
+<li id="Footnote120"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor120" class="fnanchor">120</a> The first of the cyclical signs.</li>
+
+<li id="Footnote121"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor121" class="fnanchor">121</a> You are silent as this toy bird and send me no New Year greetings.</li>
+
+<li id="Footnote122"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor122" class="fnanchor">122</a> Allotted to the Lady from the Village of Falling Flowers.</li>
+
+<li id="Footnote123"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor123" class="fnanchor">123</a> That of father.</li>
+
+<li id="Footnote124"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor124" class="fnanchor">124</a> Tamakatsura.</li>
+
+<li id="Footnote125"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor125" class="fnanchor">125</a><div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza0">
+ <div class="verse indent0">Well may this house grow rich and thrive—</div>
+ <div class="verse indent0">Oh, the saki-grass, the saki-grass so sweet—</div>
+ <div class="verse indent0">Of the saki-grass, three leaves, four leaves, so trim</div>
+ <div class="verse indent0">Are the walls of this house made.</div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+</li>
+
+<li id="Footnote126"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor126" class="fnanchor">126</a> And consequently cannot see the Buddha nor hear his Word.</li>
+
+<li id="Footnote127"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor127" class="fnanchor">127</a> <dfn>Hana</dfn> = ‘nose’ and ‘flower.’</li>
+
+<li id="Footnote128"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor128" class="fnanchor">128</a> See vol. i, p. 200.</li>
+
+<li id="Footnote129"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor129" class="fnanchor">129</a> <dfn>Hana</dfn> = ‘flower’ and ‘nose.’ See above.</li>
+
+<li id="Footnote130"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor130" class="fnanchor">130</a> Her relations with Ki no Kami, her stepson. See vol. ii, p. 257.</li>
+
+<li id="Footnote131"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor131" class="fnanchor">131</a> A band of young noblemen going round dancing and singing in
+various parts of the Palace and at the houses of the great on the 14th
+day of the 1st month. See vol. i, p. 207.</li>
+
+<li id="Footnote132"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor132" class="fnanchor">132</a> The residence of the ex-Emperor and his mother, Kōkiden.</li>
+
+<li id="Footnote133"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor133" class="fnanchor">133</a> Tamakatsura.</li>
+
+<li id="Footnote134"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor134" class="fnanchor">134</a> ‘In the garden of flowers at the end of the bridge that crosses
+Bamboo River—in the garden of flowers set me free, with youths and
+maidens round me.’</li>
+
+<li id="Footnote135"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor135" class="fnanchor">135</a> Tō no Chūjō’s son, famous for the beauty of his voice. See vol.
+ii, p. 87.</li>
+
+<li id="Footnote136"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor136" class="fnanchor">136</a> The <cite>Bansuraku</cite> or ‘Joy of Ten Thousand Springs.’</li>
+
+<li id="Footnote137"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor137" class="fnanchor">137</a> The After Feast is held in the Emperor’s Palace.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c06-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_218" role="doc-pagebreak">218</div>
+<h2 class="nobreak" id="c06-hd">CHAPTER VI<br>THE BUTTERFLIES</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">Towards the end of the third month, when out in the country the
+orchards were no longer at their best and the song of the wild birds
+had lost its first freshness, Murasaki’s Spring Garden seemed only to
+become every day more enchanting. The little wood on the hill beyond
+the lake, the bridge that joined the two islands, the mossy banks that
+seemed to grow greener not every day but every hour—could anything
+have looked more tempting? ‘If only one could get there!’ sighed the
+young people of the household; and at last Genji decided that there
+must be boats on the lake. They were built in the Chinese style. Every
+one was in such a hurry to get on board that very little time was
+spent in decorating them, and they were put into use almost as soon as
+they would float. On the day when they were launched the Water Music
+was played by musicians summoned from the Imperial Board of Song. The
+spectacle was witnessed by a large assembly of princes, noblemen and
+courtiers, and also by the Empress Akikonomu, who was spending her
+holidays at the New Palace.</p>
+
+<p>Akikonomu remembered Murasaki’s response to her present:<a role="doc-noteref" href="#Footnote138" class="fnanchor" id="FNanchor138"><sup>138</sup></a> it had
+been tantamount to saying ‘Do not visit me now, but in the spring-time
+when my garden will be at its best.’ Genji too was always saying that
+he wanted <span class="pagenum" id="Page_219" role="doc-pagebreak">219</span>to show her the Spring Garden. How simple it would all
+have been if she could merely have walked across to Murasaki’s domain
+when the fancy seized her, enjoyed herself among the flowers and gone
+away! But she was now an Empress, an August Being hedged round by
+sacred statutes and conventions. However, if such liberties were hers
+no longer, there were in her service many who could enjoy them in her
+stead, and sending for one of the new boats she filled it with some of
+the younger and more adventurous of her gentlewomen. It was possible
+to go by water all the way to the Spring Garden, first rowing along
+the Southern Lake, then passing through a narrow channel straight
+towards a toy mountain which seemed to bar all further progress. But in
+reality there was a way round, and eventually the party found itself
+at the Fishing Pavilion. Here they picked up Murasaki’s ladies, who
+were waiting at the Pavilion by appointment. The boats were carved
+with a dragon’s head at the prow and painted with the image of an
+osprey at the stem, completely in the Chinese style; and the boys
+who manned them were all in Chinese costume, with their hair tied up
+with bright ribbons behind. The lake, as they now put out towards the
+middle of it, seemed immensely large, and those on board, to whom
+the whole experience was new and deliciously exciting, could hardly
+believe that they were not heading for some undiscovered land. At last
+however the rowers brought them close in under the rocky bank of the
+channel between the two large islands, and on closer examination they
+discovered to their delight that the shape of every little ledge and
+crag of stone had been as carefully devised as if a painter had traced
+them with his brush. Here and there in the distance the topmost boughs
+of an orchard showed above the mist, so heavily laden with blossom that
+it looked as though a bright carpet were spread in mid air. Far away
+<span class="pagenum" id="Page_220" role="doc-pagebreak">220</span>they could just catch sight of Murasaki’s apartments, marked by
+the deeper green of the willow boughs that swept her courtyards, and
+by the shimmer of her flowering orchards, which even at this distance
+seemed to shed their fragrance amid the isles and rocks. In the world
+outside, the cherry-blossom was almost over; but here it seemed to
+laugh at decay, and round the palace even the wistaria that ran along
+the covered alleys and porticos was all in bloom, but not a flower
+past its best; while here, where the boats were tied, mountain-kerria
+poured its yellow blossom over the rocky cliffs in a torrent of colour
+that was mirrored in the waters of the lake below. Water-birds of
+many kinds played in and out among the boats or fluttered hither and
+thither with tiny twigs or flower sprays in their beaks, and love-birds
+roamed in pairs, their delicate markings blending, in reflection, with
+the frilled pattern of the waves. Here, like figures in a picture
+of fairyland, they spent the day gazing in rapture, and envied the
+woodman<a role="doc-noteref" href="#Footnote139" class="fnanchor" id="FNanchor139"><sup>139</sup></a> on whose axe green leaves at last appeared.</p>
+
+<p>Many trifling poems were interchanged, such as: ‘When the wind
+blows, even the wave-petals, that are no blossoms at all, put on
+strange colours; for this is the vaunted cape, the Cliff of Kerria
+Flowers.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote140" class="fnanchor" id="FNanchor140"><sup>140</sup></a> And ‘To the Rapids of Idé<a role="doc-noteref" href="#Footnote141" class="fnanchor" id="FNanchor141"><sup>141</sup></a> surely the channels of
+our spring lake must bend; for where else hang the kerria-flowers so
+thick across the rocks?’ Or this: ‘Never again will I dream of the
+Mountain<a role="doc-noteref" href="#Footnote142" class="fnanchor" id="FNanchor142"><sup>142</sup></a> on the Tortoise’s Back, for here in this boat have I
+found a magic that shall preserve both me and my name forever from the
+onset of mortality.’ And again: ‘In the soft spring sunshine even the
+spray that falls from the rower’s <span class="pagenum" id="Page_221" role="doc-pagebreak">221</span>oars, sinks soft as scattered
+petals on to the waveless waters of the lake.’</p>
+
+<p>So captivated were they by this novel experience that they had soon
+lost all sense of whither they were faring or whence they had come. It
+was indeed as though the waters had cast a spell of forgetfulness upon
+their hearts, and when evening came they were still, as it seemed to
+them, gliding away and away across the lake, to the pleasant strains
+of the tune called <cite>The Royal Deer</cite>.... Suddenly the boats halted, the
+ladies were invited to go ashore, and to their complete surprise found
+that they were back again at the Fishing Pavilion.</p>
+
+<p>This place was finished in a manner which combined elegance with
+extreme simplicity. The rooms were indeed almost bare, and as now the
+rival parties pressed into them, spreading along the empty galleries
+and across the wide, deserted floors, there was such an interweaving of
+gay colours as would have been hard to out-do. The musicians were again
+called upon, and this time played a sequence of little-known airs which
+won universal applause. Soon they were joined by a troupe of dancers
+whom Genji had himself selected, drawing up at the same time a list of
+pieces which he thought would interest such an audience.</p>
+
+<p>It seemed a pity that darkness should be allowed to interfere with
+these pleasures, and when night came on, a move was made to the
+courtyard in front of the palace. Here flares were lit, and on the
+mossy lawn at the foot of the great Steps not only professional
+musicians, but also various visitors from Court and friends of the
+family performed on wind and string, while picked teachers of the flute
+gave a display in the ‘double mode.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote143" class="fnanchor" id="FNanchor143"><sup>143</sup></a> Then all the zitherns and
+lutes belonging to different members of the <span class="pagenum" id="Page_222" role="doc-pagebreak">222</span>household were brought
+out on to the steps and carefully tuned to the same pitch. A grand
+concert followed, the piece <cite>Was ever such a day?</cite> being performed with
+admirable effect. Even the grooms and labourers who were loitering
+amid the serried ranks of coaches drawn up outside the great gates,
+little as they usually cared for such things, on this occasion pricked
+up their ears and were soon listening with lips parted in wonder and
+delight. For it was indeed impossible that the strange shrill descants
+of the Spring Mode, enhanced as they were by the unusual beauty of the
+night, should not move the most impercipient of human creatures.</p>
+
+<p>The concert continued till dawn. As a return-tune<a role="doc-noteref" href="#Footnote144" class="fnanchor" id="FNanchor144"><sup>144</sup></a> <cite>Gay Springtide
+Pleasures</cite> was added to the programme, and Prince Sochi no Miya carried
+the vocal music back very pleasantly to the common mode by singing
+<cite>Green Willows</cite><a role="doc-noteref" href="#Footnote145" class="fnanchor" id="FNanchor145"><sup>145</sup></a> in the words of which Genji also joined.</p>
+
+<p>Already the morning birds were clamouring in a lusty chorus to
+which, from behind the curtains, the Empress Akikonomu listened with
+irritation.</p>
+
+<p>It would have been hard in these days to find a mote in the perfect
+sunshine of Genji’s prosperity and contentment. But it was noticed
+with regret by his friends, as a circumstance which must of necessity
+be painful to him, that Murasaki still bore him no child. It was
+felt, however, that this misfortune was to some extent remedied by
+the arrival of his handsome natural daughter (for so Tamakatsura was
+regarded by the world at large). The evident store which Genji himself
+set by this lady, becoming a matter <span class="pagenum" id="Page_223" role="doc-pagebreak">223</span>of common report, together
+with the tales of her almost unbelievable beauty, soon induced a large
+number of suitors to seek her hand; which was precisely what he had
+anticipated. Those of them whose position in life entitled them to
+confidence had, through suitable channels, already gone so far as to
+make hints in this direction; while there were doubtless many petty
+courtiers the flame of whose love burned secretly as a camp fire buried
+under a pile of stones.<a role="doc-noteref" href="#Footnote146" class="fnanchor" id="FNanchor146"><sup>146</sup></a></p>
+
+<p>Tō no Chūjō’s sons were, of course, like every one else, under the
+delusion that she was Genji’s child and took a considerable interest in
+her. But the principal suitor was Genji’s half-brother Prince Sochi no
+Miya. It so happened that he had been a widower for three years; he was
+tired of this comfortless state of life and had made it clear not only
+that he considered himself a suitable match for Lady Tamakatsura, but
+also that he should like the wedding to take place immediately. This
+morning he was still in a very emotional condition; with a wreath of
+wistaria flowers about his head, he was indulging in languorous airs
+which confirmed Genji’s previous suspicion that this prince had lately
+fallen seriously in love. Till now, however, Genji had deliberately
+pretended not to notice that anything was wrong. When the great tankard
+was handed round, Prince Sochi said in a doleful voice to Genji:
+‘You know, if I were not so fond of you, I should long ago have left
+this entertainment. It has been a terrible night for me ...’ and he
+recited the poem: ‘Because my heart is steeped in a dye too near to its
+own blood,<a role="doc-noteref" href="#Footnote147" class="fnanchor" id="FNanchor147"><sup>147</sup></a> life do I prize no longer and in the surging stream
+shall shortly cast myself away.’ <span class="pagenum" id="Page_224" role="doc-pagebreak">224</span>So saying he took the wreath of
+wistaria from his own head and laid it on Genji’s, quoting the poem:
+‘My wreath shall be thine.’ Genji laughingly accepted it and replied:
+‘Watch by the flowers of Spring till the last petal be unfolded; then
+will be time enough to talk of whirlpools and despair.’ So saying he
+caught hold of his brother and held him fast in his seat, promising
+that if he would but stay, he should to-day witness a performance far
+more entertaining than what had gone before.</p>
+
+<p>It so happened that this day marked the opening of the Empress
+Akikonomu’s Spring Devotions. Most of the visitors not wishing to
+miss the ceremonies connected with this occasion, asked leave to
+stay on, and retiring to the guest-rooms, changed into their morning
+clothes. A few who had urgent business at home reluctantly withdrew
+from the palace; but on returning later they found that they had
+missed nothing, for it was close upon noon before the actual ceremony
+began. The visitors reached the Empress’s apartments in a long
+procession, headed by Genji himself. The whole Court was there, and
+though the magnificence of the occasion was partly due to Akikonomu’s
+own position, it was in large measure a tribute to Genji’s influence
+and popularity. At Murasaki’s request an offering of flowers was to
+be made to the presiding Buddha. They were brought by eight little
+boys disguised some as birds, some as butterflies. The birds carried
+cherry-blossom in silver bowls; the butterflies, mountain-kerria in
+golden bowls. They were in reality quite ordinary flowers such as you
+might find in any country place; but in this setting they seemed to
+acquire an unearthly glint and splendour. The boys arrived by water,
+having embarked at the landing-stage in front of Murasaki’s rooms.
+As they landed at the Autumn domain a sudden gust of wind caught the
+cherry-blossom in the silver bowls and some of it scattered along
+<span class="pagenum" id="Page_225" role="doc-pagebreak">225</span>the bank. The day was cloudless and it was a pretty sight indeed
+to see the little messengers come out into the sunshine from behind a
+trailing patch of mist.</p>
+
+<p>It had not been found convenient to set up the regular Musicians’
+Tent; but a platform had been constructed under the portico that ran
+in front of the Empress’s apartments, and chairs had been borrowed
+that the musicians might be seated in foreign fashion.<a role="doc-noteref" href="#Footnote148" class="fnanchor" id="FNanchor148"><sup>148</sup></a> The
+little boys advanced as far as the foot of the steps, their offerings
+held aloft in their hands. Here they were met by incense-bearers who
+conveyed the bowls to the grand altar and adding their contents to
+that of the holy flower-vessels, pronounced the ritual of dedication.
+At this point Yūgiri arrived, bearing a poem from Murasaki: ‘Lover of
+Autumn, whom best it pleases that pine-crickets should chirp amid the
+withered grass, forgive the butterflies that trespass from my garden of
+flowers.’ The Empress smiled. To her own gift of autumn leaves these
+Active birds and butterflies were the belated response.</p>
+
+<p>Her ladies, who were at first loyal to the season with which their
+mistress was identified, had been somewhat shaken in their allegiance
+by yesterday’s astonishing excursion and came back assuring the Empress
+that her preference would not survive a visit to the rival park.</p>
+
+<p>After the acceptance of their offerings, the Birds performed the
+Kalyavinka<a role="doc-noteref" href="#Footnote149" class="fnanchor" id="FNanchor149"><sup>149</sup></a> Dance. The accompanying music was backed by the
+warbling of real nightingales; while afar off, with strangely happy
+effect, there sounded the faint and occasional cry of some crane or
+heron on the lake. All too soon came the wild and rapid passage which
+marks the close.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_226" role="doc-pagebreak">226</span>Now it was the turn of the Butterflies, who after fluttering
+hither and thither for a while, settled at the foot of a tangled
+thorn-hedge, over which the yellow kerria streamed down in splendid
+profusion, and here executed their dance.</p>
+
+<p>The Comptroller of the Empress’s household, assisted by several
+courtiers, now distributed largesse to the boy-dancers on her behalf.
+To the Birds, cherry-coloured jackets; to the Butterflies, cloaks
+lined with silk of kerria hue. These were so appropriate that they
+could hardly have been produced on the spur of the moment, and it
+almost seemed as though some hint of Murasaki’s intention had reached
+the Empress’s quarters beforehand. To the musicians were given white,
+unlined dresses, and presents of silk and cloth according to their
+rank. Yūgiri received a blue jacket for himself and a lady’s costume
+for his store-cupboards. He was also charged to carry a reply from the
+Empress: ‘I could have cried yesterday at missing it all.... But what
+can I do? I am not my own mistress. “If anything could tempt me to
+batter down the flowery, eight-fold wall of precedent, it would be the
+visit of those butterflies who fluttered from your garden into mine.”’</p>
+
+<p>You may think that many of the poems which I here repeat are not
+worthy of the talented characters to whom they are attributed. I can
+only reply that they were in every case composed upon the spur of the
+moment, and the makers were no better pleased with them than you are.</p>
+
+<p>On looking back, I see that I have forgotten to mention the presents
+which Murasaki distributed among her visitors after the ceremonies
+of the day before. They were, as you may well imagine, very handsome
+indeed; but to describe all such matters in detail would be very
+tiresome. Henceforward communication between the Spring and Autumn
+quarters was of daily occurrence, joint concerts and excursions were
+constantly planned, and the two parties of gentlewomen <span class="pagenum" id="Page_227" role="doc-pagebreak">227</span>began to
+feel as much at home in one domain as in the other.</p>
+
+<p>Tamakatsura, after that first encounter on the night when the mummers
+danced in front of the palace, had continued her friendship with
+Murasaki. The newcomer’s evident desire for cordial relations would in
+any case have been hard to withstand. But it was also apparent that
+she was extremely intelligent and at the same time very easy to get on
+with; so that she was soon a general favourite in the palace.</p>
+
+<p>As has been said, her suitors were numerous; but Genji had not as yet
+shown any sign of encouraging one rather than another. His feelings
+upon the subject were indeed very fluctuating. To begin with, he
+had no confidence in his own capacity to go on playing his present
+fatherly part with success. Something must be done soon; and he often
+thought that the first step must be to enlighten Tō no Chūjō as to
+the girl’s identity. So long as he hesitated to do so, the situation
+was very embarrassing. For whereas Yūgiri had formed the habit of
+going constantly in and out of her room in a manner which very much
+embarrassed her, but which it was impossible to criticize, since all
+the world believed him to be her brother (and it must be confessed
+that he never attempted to behave with anything else than brotherly
+affection), Tō no Chūjō’s sons whose intimacy with Yūgiri brought them
+frequently to the house, pressed upon her attentions of an unmistakable
+sort, which she, knowing her true relationship to these young men,
+was at a loss how to receive. She would very much have liked her real
+father at any rate to know of her present position; but she made no
+attempt to get into communication with him, for she had complete
+confidence that Genji, who would not do so much for her unless he
+wished her well, must know far better than she what policy it was best
+to <span class="pagenum" id="Page_228" role="doc-pagebreak">228</span>pursue. Her docility touched and delighted him; for though it
+did not by any means equal Yūgao’s, it served constantly to remind him
+of her. But Tamakatsura was, as he soon discovered, a person of very
+much stronger character than he had supposed.</p>
+
+<p>The summer came round, bringing with it the distraction of new clothes
+and an uncertain yet on the whole extremely agreeable weather. Genji
+had very little business at this season, and there was a great deal of
+music and entertaining at the New Palace. He heard that love-letters
+were pouring in to the Western Wing<a role="doc-noteref" href="#Footnote150" class="fnanchor" id="FNanchor150"><sup>150</sup></a> and with the pleasure that
+one always feels at discovering that one’s anticipations are being
+fulfilled he hastened thither to examine these missives. He took upon
+himself not only to read all her correspondence, but also to advise
+her which letters ought to be neglected and which acknowledged with
+civility. To this advice she listened somewhat coldly. By far the most
+passionate and profuse of her correspondents seemed to be Prince Sochi
+no Miya, and Genji smiled as he looked through the thick packet into
+which that prince’s letters had been collected. ‘Sochi and I,’ he said,
+‘have always been great friends. With none of the royal princes have
+I ever been so intimate, and I know that he has always been devoted
+to me. The only subject upon which we have ever had any difference of
+opinion is just this matter of love-making. He allowed it to play far
+too important a part in his life. I am amused and at the same time, in
+a way, distressed to find him after all these years behaving exactly
+as he did when we were both boys. However, I should like you to answer
+him. I know of no other person about the Court with whom it would so
+well become a lady of consequence to correspond. He is a remarkable man
+in many ways. His appearance alone would entitle him ...’ <span class="pagenum" id="Page_229" role="doc-pagebreak">229</span>and more to
+this effect, designed of course not to blacken Sochi’s character, but
+to portray him in just such a light as would interest an inexperienced
+girl. These remarks had, however, an exactly opposite effect to that
+which Genji intended.</p>
+
+<p>Then there was Prince Higekuro. He had always seemed to be a
+steady-going, capable fellow, successful in everything he undertook.
+But glancing at his letters Genji feared that upon the hill of Love,
+where, let it be remembered, even Confucius stumbled,<a role="doc-noteref" href="#Footnote151" class="fnanchor" id="FNanchor151"><sup>151</sup></a> this wise
+prince too might easily find his undoing. By far the most elegant
+letter in the whole collection was one written on very dark blue
+Chinese paper, heavily perfumed with some delicious scent. It was
+folded up very small, and Genji, whose curiosity would have been
+aroused by this fact alone, now spread it out, displaying the poem: ‘Of
+my love perchance you know not, for like a stream that is buried under
+the ground, a moment it springs into the sunlight; then sinks into the
+cavern whence it sprang.’</p>
+
+<p>It was very well written, in a hand which combined fanciful originality
+with adherence to the latest fashions. ‘Who wrote this?’ he asked;
+but he received only the vaguest replies. Ukon had now joined them
+and addressing her, Genji said: ‘I want you to give your mistress
+some guidance in the answering of such letters of this kind as may in
+future arrive. For the unfortunate situations which sometimes result
+from our present freedom of manners we men are not always to blame. It
+often happens that a little timely severity on the lady’s part would
+avert the quandaries into which we are led by our determination to
+treat love as our principal pastime and distraction. At the time (who
+should know it better than I?) such severity is of course resented by
+the gentleman, who will rail in the accepted <span class="pagenum" id="Page_230" role="doc-pagebreak">230</span>style at his lady’s
+“cruelty” and “insensibility.” But in the end he will be grateful that
+the matter was not allowed to go further.</p>
+
+<p>‘On the other hand it may happen that some suitor, whose rank is not
+such that he can be considered as a possible husband, may entertain
+very serious feelings indeed, yet through fear of giving offence may
+go no further in his communications than to make a few conventional
+remarks about the weather or the garden. In such a case, if the lady,
+insisting upon seeing in such epistles more than is actually expressed,
+administers a rebuff, the result will only be that the affair is
+henceforward on a footing of passion, not (as hitherto) of formality.
+A civil answer, couched in the same conventional terms as the original
+letter, may instead dispel the lover’s romantic notions and lead him
+to abandon the quest. But whatever happens the lady has done all that
+ought to be expected of her.</p>
+
+<p>‘On the other hand to mistake the idle compliments and attentions which
+it is now fashionable to scatter in such profusion, and to treat these
+courtly formalities as signs of genuine feeling, is even more dangerous
+than to ignore them altogether, and though such a course may lead to a
+little momentary excitement, it is bound in the long run to produce a
+disagreeable situation.</p>
+
+<p>‘It often happens that a young girl will cast aside all reserve
+and pursue without thought of the consequences some quite trivial
+inclination, merely in order to convince the world that she is a woman
+of feeling. At first the discovery of a new pleasure is in itself
+sufficient to carry her through; but repetition palls, and after a few
+months excitement gives place to tedium or even disgust.</p>
+
+<p>‘I have, however, reason to believe that both my step-brother and
+Prince Higekuro are in this case completely sincere, and whatever her
+own feelings may be it is improper <span class="pagenum" id="Page_231" role="doc-pagebreak">231</span>that any one in your mistress’s
+position should deal too curtly with offers such as these. As for
+the rest, I assume that their rank is not such as to make acceptance
+conceivable, and there can therefore be no objection to your mistress
+meting out among them such varying degrees of kindness or severity as
+her fancy dictates.’</p>
+
+<p>While this exposition was in progress at the far end of the room,
+Tamakatsura sat with her back towards the speakers, occasionally
+glancing across her shoulder with a turn of the head that showed
+off her delicate profile to great advantage. She was wearing a long
+close-fitting robe, pink plum-blossom colour without, and green within;
+her short mantle matched the flower of the white deutzia, then in full
+bloom. There was in her style of dress something which made it seem
+homely without being dowdy or unfashionable. If in her manners any
+trace of rusticity could still be found, it lay perhaps in a certain
+lack of self-assurance which she seemed to have retained as a last
+remnant of her country breeding. But in every other respect she had
+made ample use of the <span class="corr" id="corr231" title="Source: opportunites">opportunities</span> afforded her by life at the New
+Palace. The way she dressed her hair and her use of make-up showed
+that she observed those around her with an acute and intelligent eye.
+She had, in fact, since her arrival at Court, grown into a perfectly
+well turned-out and fashionable beauty, all ready to become, alas, not
+his own (reflected Genji with chagrin) but some fortunate young man’s
+immaculate bride. Ukon, too, was thinking, as she watched them, that
+Genji looked much more fit to be her lover than her father. Yes, they
+were surely made for one another; and Ukon doubted whether, however
+long he searched, Genji would find her a partner whose looks matched
+her so well. ‘Most of the letters that come,’ said the old lady, ‘I do
+not pass on at all. The three or four that you have been looking at,
+you will agree I could <span class="pagenum" id="Page_232" role="doc-pagebreak">232</span>not possibly have returned. But though I
+delivered them to my mistress, she has not answered them, and though of
+course she will do so if you insist upon it....’ ‘Perhaps you can tell
+me,’ broke in Genji, ‘who sent this curious note. Despite its minute
+size there seems to be a great deal of writing in it.’ ‘Ah, that one
+...’ said Ukon, ‘if I returned it once I returned it a hundred times!
+But there was no getting rid of the messenger. It comes from Captain
+Kashiwagi, His Excellency Tō no Chūjō’s eldest son. This gentleman
+knows little Miruko, my lady’s chambermaid, and it was through her
+that the messenger was first admitted. I assure you no one else but
+this child Miruko knows anything about the matter at all....’ ‘But how
+delightful!’ said Genji, much relieved. ‘Kashiwagi of course holds a
+rather low rank, and that is a disadvantage. But no child of such a
+man as Tō no Chūjō is to be scorned; and there are, in point of fact
+a great many important officials who in public esteem occupy a far
+lower place than these young men. Moreover, Kashiwagi is generally
+considered to be the most serious and competent of the brothers. To
+receive compliments from such a man is very gratifying, and though he
+must of course sooner or later learn of his close relationship to you,
+for the present I see no need to enlighten him.’ And still examining
+the letter, he added ‘There are touches in his handwriting, too, which
+are by no means to be despised.’ ‘You agree with everything I say,’ he
+continued: ‘but I feel that inwardly you are raising objections all the
+while. I am very sorry not to please you; but if you are thinking that
+I ought to hand you over to your father without more ado, I simply do
+not agree with you. You are very young and inexperienced. If you were
+suddenly to find yourself in the midst of brothers and sisters whom
+you have never known, I am certain you would be miserable. Whereas if
+you will <span class="pagenum" id="Page_233" role="doc-pagebreak">233</span>only wait till I have settled your future (in such a way
+as your father, upon whom there are so many claims, could not possibly
+manage), there will be time enough afterwards to disclose the story of
+your birth.’</p>
+
+<p>Though he did not say in so many words that he would far rather have
+kept her for himself, he more than once came perilously near to hinting
+something of the kind. Such indiscretions she either misunderstood
+or ignored. This piqued him; but he enjoyed the visit and was quite
+unhappy when he discovered that it was high time for him to go back to
+his own quarters. Before he left she reminded him, in guarded language,
+of his promise to tell her real father what had become of her. He felt
+at this more conscience-stricken than he need have done. For in her
+heart of hearts Tamakatsura was by no means in a hurry to leave the New
+Palace. She would have been glad to have the inevitable introduction to
+her real parent safely behind her, chiefly because the prospect of it
+destroyed her peace of mind. However kind her father might be, it was
+impossible that he should take more trouble about her than Prince Genji
+was doing; indeed, Tō no Chūjō, not having once set eyes on her since
+she was a mere infant, might well have ceased to take any interest in
+her whatever. She had lately been reading a number of old romances and
+had come across many accounts of cases very similar to her own. She
+began to see that it was a delicate matter for a child to force itself
+upon the attention of a parent who had done his best to forget that it
+existed, and she abandoned all idea of taking the business into her own
+hands.</p>
+
+<p>Genji arrived at Murasaki’s rooms full of enthusiasm for the lady whom
+he had just been visiting: ‘What a surprising and delightful creature
+this Tamakatsura is!’ he exclaimed. ‘Her mother, with whom I was so
+intimate years ago, had almost too grave and earnest a character.
+<span class="pagenum" id="Page_234" role="doc-pagebreak">234</span>This girl will, I can see, be more a “woman of the world”; but
+she is at the same time evidently very affectionate. I am sure she has
+a brilliant future before her....’ From his manner Murasaki instantly
+saw that his interest in Tamakatsura had assumed a new character. ‘I
+am very sorry for the girl,’ she said. ‘She evidently has complete
+confidence in you. But I happen to know what you mean by that phrase
+“a woman of the world,” and if I chose to do so, could tell the
+unfortunate creature what to expect....’ ‘But you surely cannot mean
+that I shall <em>betray</em> her confidence?’ asked Genji indignantly. ‘You
+forget,’ she replied, ‘that I was once in very much the same position
+myself. You had made up your mind to treat me as a daughter; but,
+unless I am much mistaken, there were times when you did not carry
+out this resolution very successfully....’ ‘How clever every one is!’
+thought Genji, much put out at the facility with which his inmost
+thoughts were read. But he hastened to rejoin: ‘If I were in love
+with Tamakatsura, she would presumably become aware of the fact quite
+as quickly as you would.’ He was too much annoyed to continue the
+conversation; however, he admitted to himself in private that when
+people come to a conclusion of this kind, it is hardly ever far from
+the mark. But surely, after all, he could judge better than she? And
+Murasaki, he reflected, was not judging this case on its merits, but
+merely assuming, in the light of past experience, that events were
+about to take a certain course....</p>
+
+<p>To convince himself that Murasaki had no ground for her suspicions
+he frequently went across to the Side Wing and spent some hours in
+Tamakatsura’s company.</p>
+
+<p>During the fourth month the weather was rather depressing. But one
+evening, when it had been raining heavily all day, he looked out and
+saw to his relief that <span class="pagenum" id="Page_235" role="doc-pagebreak">235</span>at last the sky was clearing. The young
+maples and oak trees in the garden blent their leafage in a marvellous
+curtain of green. Genji remembered the lines ‘In the fourth month
+the weather grew clearer and still ...’<a role="doc-noteref" href="#Footnote152" class="fnanchor" id="FNanchor152"><sup>152</sup></a> and thence his thoughts
+wandered to the girl in the Western Wing. He felt a sudden longing, on
+this early summer evening, for the sight of something fresh, something
+fragrant; and without a word to anyone he slipped away to her rooms. He
+found her practising at her desk in an easy attitude and attire. She
+was in no way prepared to receive such a visit, and upon his arrival
+rose to her feet with a blush. Caught thus unawares and informally
+dressed, she was more like her mother than he had ever seen her
+before, and he could not help exclaiming: ‘I could not have believed
+it possible! To-night you are simply Yūgao herself. Of course, I have
+always noticed the resemblance; but never before has it reached such a
+point as this. It so happens that Yūgiri is not at all like his mother,
+and consequently I am apt to forget how complete such resemblances can
+sometimes be.’</p>
+
+<p>A sprig of orange-blossom was stuck among some fruit that was lying on
+a tray near by. ‘As the orange-blossom gives its scent unaltered to the
+sleeve that brushes it, so have you taken on your mother’s beauty, till
+you and she are one.’ So he recited, adding: ‘Nothing has ever consoled
+me for her loss, and indeed, though so many years have passed I shall
+die regretting her as bitterly as at the start. But to-night, when I
+first caught sight of you, it seemed to me for an instant that she had
+come back to me again—that the past was only a dream.... Bear with me;
+you cannot conceive what happiness was brought <span class="pagenum" id="Page_236" role="doc-pagebreak">236</span>me by one moment
+of illusion. But now it is over ...’ and so saying he took her hand in
+his. She was somewhat taken aback, for he had never attempted to do
+such a thing before; but she answered quietly: ‘Wretched will be my lot
+indeed, should the flower’s perfume prove hapless as the flower that
+was destroyed.’</p>
+
+<p>She felt that things were not going well, and sat staring at the floor,
+her chin propped on her fist. This was just the attitude in which she
+most attracted him. He noticed the plumpness of her hand, the softness
+of her skin, the delicacy of her whole figure. Such beauty could not,
+at these close quarters, in any case have failed to move him; coupled
+with the memories which every feature inspired, it proved irresistible,
+and to-day his discretion broke down as never before. True, he did no
+more than make a somewhat vague avowal of his feelings towards her.
+But Tamakatsura was instantly terror-stricken; of this there could be
+no doubt, for she was trembling from head to foot. ‘Come!’ he said,
+‘you need not look so horrified. There is no harm in my having such
+feelings, so long as only you and I are aware of them. You have known
+for some time past that I was very fond of you, and now you have learnt
+that I care for you even more than you supposed. But were I drawn
+towards you by the blindest passion that has ever darkened the heart of
+man, this would not damage your chances with Sochi no Miya, Higekuro
+and the rest. For in their eyes you are my daughter, and it would never
+occur to them that my affection for you could in any way hinder their
+courtship. My only fear is that you will never find a husband who cares
+for you half as much as I do. Such feelings as mine for you are not as
+common in the world as you perhaps imagine them to be....’</p>
+
+<p>He spoke all the while as though what he had said to <span class="pagenum" id="Page_237" role="doc-pagebreak">237</span>her implied
+nothing more than an unusual access of paternal feeling. It had now
+quite stopped raining; ‘the wind was rustling in the bamboos,’<a role="doc-noteref" href="#Footnote153" class="fnanchor" id="FNanchor153"><sup>153</sup></a>
+and the moon was shining brightly. It was a lovely and solemn night.
+Tamakatsura’s ladies, seeing that the conversation was beginning
+to take a somewhat intimate turn, had tactfully withdrawn from her
+presence.</p>
+
+<p>His visits had for some while been very frequent; but circumstances
+seldom favoured him as they did to-night. Moreover, now that he had,
+quite without premeditation, confessed to these feelings, they seemed
+suddenly to have taken a far stronger hold upon him. Unobtrusively,
+indeed almost without her being aware of what was happening, he slipped
+from her shoulders the light cloak which she had been wearing since
+summer came in, and lay down beside her. She was horrified, but chiefly
+through the fear that some one might discover them in this posture.
+Her own father, she ruefully reflected, might refuse to admit his
+responsibilities towards her and even order her out of his sight, but
+she could be certain that he would not submit her to such ordeals as
+she was here undergoing.... She did her best to hide her tears, but
+before long they burst forth in an uncontrollable flood. Genji was
+dismayed. ‘If that is what you feel about it,’ he said, ‘you must
+really dislike me very much indeed. I have not attempted to do anything
+that the world would consider in the least reprehensible, even were
+I in no way connected with you. But as it is, we have been friends
+for almost a year. Surely there is nothing very strange in the way I
+have behaved? You know quite well that I should never force you to do
+anything you would be sorry for afterwards. Do not, please, be angry
+with me. Now that you have grown so like your mother, it is an immense
+<span class="pagenum" id="Page_238" role="doc-pagebreak">238</span>comfort to me simply to be with you....’ He spoke then for a long
+while, tenderly, caressingly. For now that she was lying beside him
+the resemblance to Yūgao was more than ever complete. But happy though
+he would have been to remain far longer at her side, he was still able
+to see that his behaviour had been in the highest degree rash and
+inconsiderate. It was growing late; at any moment some one might return
+to the room and discover them. ‘Do not think the worse of me for what
+has happened this evening,’ he said at last, rising from the couch; ‘it
+would distress me very much if you did. I know quite well that there
+are people who never allow their feelings to get the better of them.
+I can only say that I am differently made. But of this at least I can
+assure you: whatever you may think of me, such outbursts are not due
+in my case merely to some frivolous impulse of the moment. Once my
+affections are aroused they are boundless both in time and extent. You
+need not fear that I shall ever act in such a way as to harm your good
+name. All I ask is that I may sometimes be allowed to talk as I have
+talked to-night; and perhaps I may even hope that you will occasionally
+answer me in the same spirit.’</p>
+
+<p>He spoke gently, reasonably, but she was now beside herself with
+agitation, and made no intelligible reply.</p>
+
+<p>‘I see that I have made a great mistake,’ he said at last. ‘I always
+thought that we got on unusually well together; but it is now clear
+that the friendship was all on my side. For I cannot think that my
+showing a little affection would so much perturb you unless you
+definitely disliked me....’ He broke off, and left the room with a
+final entreaty that she would speak to no one of what had occurred.</p>
+
+<p>Though Tamakatsura was no longer very young, she was still entirely
+innocent, and this made her judge Genji’s conduct more harshly than she
+would otherwise have done. <span class="pagenum" id="Page_239" role="doc-pagebreak">239</span>He had indeed merely lain down on the
+same couch; but she, in her inexperience, imagined that in so doing he
+had taken advantage of her to the utmost possible extent. On returning
+to the room her gentlewomen at once noticed that she was looking very
+distraught, and pestered her with tiresome enquiries about her health.
+No sooner had they withdrawn than Ateki,<a role="doc-noteref" href="#Footnote154" class="fnanchor" id="FNanchor154"><sup>154</sup></a> the daughter of her
+old nurse, began (irritatingly enough) to congratulate her upon her
+guardian’s extraordinary kindness: ‘How gratifying it is,’ she said,
+‘that his Excellency is so admirably attentive to you! With all respect
+to your own father, I very much doubt whether he would put himself to
+half as much trouble on your account.... Prince Genji seems to take a
+positive pleasure in looking after you.’ But Tamakatsura had been too
+much surprised and shocked by Genji’s conduct to feel, for the moment,
+any gratitude for the more than parental solicitude by which Ateki was
+so deeply impressed. She had no desire whatever to see him again, and
+yet in his absence felt strangely lonely and depressed.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote138"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor138" class="fnanchor">138</a> The box of autumn leaves. See above, p. <a href="#Page_145">145</a>.</li>
+
+<li id="Footnote139"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor139" class="fnanchor">139</a> See vol. ii, p. 292.</li>
+
+<li id="Footnote140"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor140" class="fnanchor">140</a> Yamabuki no Saki, a place in Ōmi, referred to in the <cite>Gossamer
+Diary</cite>. See vol. ii, p. 28.</li>
+
+<li id="Footnote141"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor141" class="fnanchor">141</a> A place in Yamashiro, also famous for its kerria flowers.</li>
+
+<li id="Footnote142"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor142" class="fnanchor">142</a> Hōrai, fairyland, the Immortal Island.</li>
+
+<li id="Footnote143"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor143" class="fnanchor">143</a> The mode of the second, beginning on alto A. Being so high it was
+very difficult to play. It symbolized Spring.</li>
+
+<li id="Footnote144"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor144" class="fnanchor">144</a> The tune which marked the return from the unusual ‘Spring’ tuning
+to the ordinary mode.</li>
+
+<li id="Footnote145"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor145" class="fnanchor">145</a>
+<div class="poetry-container">
+<div class="poetry">
+ <div class="stanza0">
+ <div class="verse indent0">‘With a thread of green from the willow-tree—Ohé!</div>
+ <div class="verse indent0">The nightingale has stitched himself a hat—Ohé!</div>
+ <div class="verse indent0">A hat of plum-blossom, they say—Ohé!’</div>
+ </div>
+</div>
+</div>
+</li>
+
+<li id="Footnote146"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor146" class="fnanchor">146</a> Lest the enemy should see it.</li>
+
+<li id="Footnote147"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor147" class="fnanchor">147</a> He thinks that Tamakatsura is Genji’s daughter, and therefore
+his own niece. Union with a brother’s child was ill-viewed. There are
+numerous puns, which it would be tedious to explain.</li>
+
+<li id="Footnote148"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor148" class="fnanchor">148</a> The Japanese, as is well known, squat cross-legged on the ground.
+But the use of chairs had spread with Buddhism from Central Asia.</li>
+
+<li id="Footnote149"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor149" class="fnanchor">149</a> One of the magical birds in Amida Buddha’s Paradise.</li>
+
+<li id="Footnote150"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor150" class="fnanchor">150</a> Tamakatsura’s quarters.</li>
+
+<li id="Footnote151"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor151" class="fnanchor">151</a> The married life of Confucius, like that of Socrates, was very
+unhappy.</li>
+
+<li id="Footnote152"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor152" class="fnanchor">152</a> From a poem written by Po Chü-i in 821, describing the pleasure
+of returning to his own house after a spell of duty in the Palace: ‘I
+sit at the window and listen to the wind rustling among the bamboo; I
+walk on the terrace and watch the moon rising between the trees.’</li>
+
+<li id="Footnote153"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor153" class="fnanchor">153</a> See note on p. <a href="#Page_235">235</a>.</li>
+
+<li id="Footnote154"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor154" class="fnanchor">154</a> See above p. <a href="#Page_159">159</a>. Ateki of course knew the secret of
+Tamakatsura’s birth.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c07-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_240" role="doc-pagebreak">240</div>
+<h2 class="nobreak" id="c07-hd">CHAPTER VII<br>THE GLOW-WORM</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">Genji was now in a singularly fortunate position. The government
+of the country lay wholly in his hands; but though his power was
+supreme, he was now seldom troubled by the uninteresting details of
+public business; for he had some while ago delegated all such minor
+decisions to Tō no Chūjō, and the arrangement continued to work very
+successfully. In varying ways and degrees his dependants naturally
+benefited by his increased leisure and security. Not only was he able
+to devote far more time to looking after their affairs, but they could
+also feel that, such as it was, their position was now something
+permanent and dependable; whereas in the old days, when the powers
+arrayed against him were still unshaken, they knew quite well that he
+might at any moment find himself far more in need of patronage than
+able any longer to dispense it. Most of them, even those who received a
+very small share of his attentions, were nowadays fairly well content
+with their lot; but the Princess<a role="doc-noteref" href="#Footnote155" class="fnanchor" id="FNanchor155"><sup>155</sup></a> in the Western Wing continued to
+view with great apprehension the imprudent turn which her guardian had
+lately given to their relationship, and different as were his manners
+from those of her persecutor<a role="doc-noteref" href="#Footnote156" class="fnanchor" id="FNanchor156"><sup>156</sup></a> on the Island, she was now scarcely
+less alarmed than in the weeks which preceded her flight. She felt that
+in first insisting on their playing the part of father and daughter,
+and then suddenly <span class="pagenum" id="Page_241" role="doc-pagebreak">241</span>revealing himself in another character, he
+had taken advantage of her in a very mean way, and despite his
+protestations it seemed vain to suppose that, out of consideration for
+her at any rate, he would restrain himself sufficiently to avoid an
+open scandal. She had no one to whom she could turn, and now that she
+was face to face with the actual difficulties of life she realized far
+more acutely than she had even done as a child the irreparable loss
+which she had sustained in her mother’s death.</p>
+
+<p>Genji, on his side, was exceedingly vexed with himself for having
+acted so imprudently. He had not breathed a word about the matter to
+any one, and being anxious to convince himself that his behaviour
+on that unlucky night had been altogether exceptional, he visited
+her frequently and, apart from a few rather ambiguous remarks (which
+however he was careful never to let fall in the presence of her
+gentlewomen and attendants) he behaved in a manner to which exception
+could not be taken. Each time that he began to venture on dangerous
+ground she felt her heart beat violently and, if he had been any one
+else, would have cut him short and sent him about his business. But as
+it was she merely pretended not to notice what he was saying.</p>
+
+<p>She was naturally of a very cheerful and lively disposition, so
+that she made friends easily. Prince Sochi and her other suitors,
+though they themselves had obtained so little encouragement from her,
+continued to hear on all sides nothing but praises of her good looks
+and general charm. They therefore redoubled their efforts; but to their
+chagrin the rains of the fifth month<a role="doc-noteref" href="#Footnote157" class="fnanchor" id="FNanchor157"><sup>157</sup></a> had already set in without
+any sign that their industry was likely to be rewarded.</p>
+
+<p>Among some letters which Tamakatsura was showing to him Genji found
+one from Prince Sochi: ‘If you could <span class="pagenum" id="Page_242" role="doc-pagebreak">242</span>but find it in your heart
+to admit me for one single moment to your presence, you would earn
+my undying gratitude, even though I should never see you again. For
+I should thus enjoy a respite, the first for many months, from the
+tortures which I now endure....’ ‘I have never seen Prince Sochi making
+love,’ said Genji as he read the letter. ‘It would be a sight worth
+seeing. Please tell him he may come,’ and he began suggesting the terms
+in which she should reply. But the idea did not at all appeal to her,
+and alleging that she was feeling giddy and could not, at the moment,
+possibly handle a pen, she attempted to lead the conversation into
+other channels. ‘But there is no need that you should write yourself,’
+said Genji, returning to his project; ‘we will dictate a letter between
+us.’</p>
+
+<p>Among Tamakatsura’s gentlewomen there was none in whom she placed any
+great confidence. The only exception was a certain Saishō no Kimi, a
+daughter of her mother’s younger brother, who seemed to have far more
+sense than most young women. Hearing that this girl was in difficult
+circumstances Tamakatsura had sent for her to see what could be done;
+and finding that Saishō was not only the sort of person whom it would
+be useful in a general way to have about her, but was also an unusually
+good pen-woman, she retained this young cousin in her service. Genji,
+who knew that Tamakatsura often used the girl as her amanuensis, now
+sent for Saishō and proceeded to dictate a letter. For he was consumed
+by an overwhelming curiosity to see how his half-brother, with whose
+conduct in all other situations he was so familiar, would conduct
+himself at such an interview as this. As for Tamakatsura, she had,
+since the occasion of Genji’s unpardonable indiscretion, begun to
+pay a good deal more attention to the communications of her suitors.
+She had no reason to give any preference to Prince Sochi; but he, as
+much as any other <span class="pagenum" id="Page_243" role="doc-pagebreak">243</span>husband, represented a way of escape from the
+embarrassment in which she found herself. She was, however, far from
+having ever thought of him seriously in this connection.</p>
+
+<p>Little knowing that his success was due to a whim of Prince Genji’s
+rather than to any favourable impression that his own suit had made,
+Sochi no Miya in great elation rushed round to the New Palace and
+presented himself at Tamakatsura’s door. He could not complain of his
+treatment; for he was at once accommodated with a divan which was only
+a few paces from her curtains-of-state. He looked about him. On every
+side he recognized such presents and appurtenances as far more commonly
+emanate from a lover than from a parent. The air was laden with costly
+perfumes. There were hangings, brocades, a thousand trifles any one of
+which would have been enough to arouse in Sochi’s heart the suspicion
+that Genji, from whom he was convinced that those bounties flowed,
+was not her father. And if he was not her father, then inevitably,
+as Sochi ruefully recognized, he must be reckoned with as a serious
+rival. Tamakatsura herself made no effort to converse with him or even
+answer his questions. Her maids seemed quite incapable of replying on
+her behalf, and when even Saishō, reputed to be so capable in every
+emergency, continued to sit in awkward silence, Genji whispered: ‘What
+is the matter with you all? Have you become rooted to your seats? Get
+up, do something.... Be civil!’ But all this had no effect. They merely
+stared helplessly in front of them.</p>
+
+<p>The evening was now drawing in, and as the sky was very much overcast
+the room was almost dark. Beyond her curtains Tamakatsura could just
+discern the motionless form of her suitor, gracefully outlined against
+the gloom, while from her side a stirring of the evening air would
+occasionally carry towards him a fragrance enhanced by <span class="pagenum" id="Page_244" role="doc-pagebreak">244</span>a strange
+perfume<a role="doc-noteref" href="#Footnote158" class="fnanchor" id="FNanchor158"><sup>158</sup></a> which, though it was familiar to him, he could not then
+identify. The room seemed full of diverse and exquisite scents that
+inflamed his imagination, and though he had previously pictured her
+to himself as handsome, he now (as these perfumes floated round him)
+thought of her as a hundred times more beautiful than he had ever done
+before. Her curtains were thick and it was now quite dark. He could
+not see her and could only guess that she was still near him; but so
+vividly did she now appear before his mind’s eye that it was as though
+no barrier were between them, and he began to address her in the most
+passionate terms. There was now in his style no longer anything of the
+professional courtier or hardened man-of-the-world. The long outpouring
+to which Genji, ensconced in his corner of her curtained daïs, now
+listened with considerable emotion, was natural, direct—almost boyish.
+When it was over, Prince Sochi was rewarded by a note from Saishō,
+informing him that her mistress had some time ago retired to the inner
+room!<a role="doc-noteref" href="#Footnote159" class="fnanchor" id="FNanchor159"><sup>159</sup></a> ‘This is too bad!’ whispered Genji, creeping to the door of
+her refuge (he had himself been so intent upon his brother’s eloquence
+that he had not seen her slip away). ‘You cannot simply disappear while
+people are talking to you. You are governed by absurd pre-conceived
+notions, and never stop to consider the merits of the case in question.
+To treat any visitor, and above all a person of Prince Sochi’s
+standing, in the manner I have just witnessed would not be tolerated
+in a child; and in your case, seeing that you are a grown woman not
+without some experience of Court life, such behaviour is insufferable.
+Even if you are too shy to converse with him, you might at least sit
+within reasonable distance....’ <span class="pagenum" id="Page_245" role="doc-pagebreak">245</span>Genji had never yet pursued her
+into the inner room; but she had no doubt that on the present occasion,
+in his eagerness to reform her manners, he would have no scruple in
+doing so; and reluctantly she left her place of retreat and once more
+seated herself near the edge of her curtained daïs. Sochi now attempted
+to begin a more general conversation, but no topic seemed to arouse
+her interest. Suddenly her attention was distracted by a light which
+had begun to glimmer quite close to where she sat. It seemed to move
+when Genji moved. She now saw him go to her curtains-of-state and, at
+a certain point, hook back the inner curtain, leaving only a single
+thickness of light transparent stuff. Here he suspended something
+bright, that looked like a paper candle.... What was he doing? She was
+dumbfounded.</p>
+
+<p>The fact was that on his way to her apartments earlier in the evening
+Genji had encountered an unusual number of glow-worms. Collecting
+them in a thin paper bag he had concealed this improvised lantern
+under the folds of his cloak and, on his arrival, disposed of it in
+a safe corner. Startled by the sudden glow of light, Tamakatsura
+snatched up her fan and buried her face behind it, not before Sochi
+had caught an enchanting glimpse of her beauty. This was just what
+Genji had intended. The attentions which his brother had hitherto paid
+to Tamakatsura were, he suspected, due solely to the fact that Sochi
+had accepted the current story and imagined her indeed to be Genji’s
+daughter. He knew that, despite her fame as a delightful accession to
+the Court, Prince Sochi could have but a vague conception of her charm;
+and in order that he might the sooner escape from his own dilemma he
+was determined that Sochi should no longer merely pay formal court to
+the girl, but should really lose his head about her. He imagined that
+he was now at any rate indisputably playing <span class="pagenum" id="Page_246" role="doc-pagebreak">246</span>the part of a fond
+and disinterested parent. A strange delusion! For had he reflected for
+a moment he would have seen that nothing would ever have induced him
+so crudely to thrust his own daughter, the Princess of Akashi, upon a
+suitor’s notice. He now stole away by a back door and returned to his
+own apartments.</p>
+
+<p>Sochi was feeling much encouraged. He now discredited Saishō’s note and
+imagined that the lady had been sitting during the whole time of his
+discourse in the position where the light of the glow-worms revealed
+her. ‘After all,’ he thought to himself, ‘I have interested her. She
+listens patiently and apparently even likes to be near me.’ And with
+that he pulled back the light gauze flap at the part of her curtains
+where Genji had removed the thick inner hanging. She was now but a
+few feet away from him, and though a bag of glow-worms makes no very
+famous<a role="doc-noteref" href="#Footnote160" class="fnanchor" id="FNanchor160"><sup>160</sup></a> illumination, he saw enough by this fitful and glimmering
+light to confirm his impression that she was one of the most beautiful
+women he had ever seen. In another moment Tamakatsura’s maids, summoned
+hastily to the scene, had detached the strange lantern and carried it
+somewhere out of sight.</p>
+
+<p>Genji’s stratagem was indeed abundantly successful. This momentary
+vision of Tamakatsura huddled disconsolately upon her couch had
+profoundly disturbed him. ‘Does the harsh world decree that even the
+flickering glow-worm, too shy for common speech, must quench the timid
+torchlight of its love!’ So he now recited; and she, thinking that
+if she appeared to be taking much trouble about her reply, he would
+suppose she attached more importance to the matter than was actually
+the case, answered instantly: ‘Far deeper is the glow-worm’s love that
+speaks in silent points of flame, than all the passions idle courtiers
+prate <span class="pagenum" id="Page_247" role="doc-pagebreak">247</span>with facile tongue.’ She spoke coldly; moreover she had now
+withdrawn to the far side of her daïs. For some while he pleaded in
+vain against this inhospitable treatment. But he soon saw that he would
+gain nothing, even should he stay where he was till dawn; and though
+he could hear by the water dripping from the eaves that it was a most
+disagreeable night, he rose and took his leave. Despite the rain the
+nightingales were singing lustily; but he was in no mood to enjoy their
+song and did not pause an instant to hear them.</p>
+
+<p>On the fifth day of the fifth month, business at the Stables brought
+Genji in the direction of her apartments, and he availed himself of
+this opportunity to discover what had happened on the night of Sochi’s
+visit. ‘Did the prince stay very late?’ he asked. ‘I hope you did not
+let him go too far. He is the sort of man who might very easily lose
+control of himself ... not that he is worse than others. It is really
+very unusual indeed to meet with any one who is capable of acting with
+self-restraint under such circumstances.’ And this was the match-maker
+who on the very occasion to which he was now referring, had driven
+her into Prince Sochi’s arms! She could not help being amused at
+his unblushing inconsistency. But all the while he was warning her
+against the very man for whose visit he had himself been responsible.
+Tamakatsura scanning him in his holiday clothes thought that he could
+not, by any imaginable touch of art or nature, have looked more
+beautiful. That thin cloak—what a marvellous blend of colours! Did
+fairies preside over his dyeing-vats? Even the familiar and traditional
+patterns, she thought, on such days as this take on a new significance
+and beauty. And then looking again at Genji: ‘If only we were not on
+this tiresome footing,’ she said to herself, ‘I believe I should long
+ago have fallen very much in love with him.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_248" role="doc-pagebreak">248</span>A letter arrived. It was from Prince Sochi, written on thin white
+paper in a competent hand, and couched in terms which at the time
+seemed very spirited and apposite. I fear, however, that were I to
+reproduce it here, this admired letter would seem in no way remarkable,
+and I will only record the poem which accompanied it: ‘Shall I, like
+the flower that grows unnoticed by the stream though holiday-makers in
+their dozens pass that way, find myself still, when this day closes,
+unwanted and passed-by?’ The letter was attached to the tallest and
+handsomest flag-iris<a role="doc-noteref" href="#Footnote161" class="fnanchor" id="FNanchor161"><sup>161</sup></a> she had ever seen. ‘He is quite right,’ said
+Genji; ‘to-day there is no escape for you.’ And when one after another
+of her gentlewomen had pleaded with her that this once at any rate she
+should answer him with her own hand, she produced the following reply,
+which had, however, very little to do with what was going on in her
+mind: ‘Better had the flower remained amid the waters, content to be
+ignored, than prove, thus swiftly plucked, how feeble were the roots on
+which it stood.’</p>
+
+<p>It was an idle repartee, and even the handwriting seemed to Prince
+Sochi’s expectant eye somewhat vague and purposeless. He was, indeed,
+not at all sure, when he saw it, that he had not made a great
+mistake.... Tamakatsura, on the other hand, was disposed to be in
+rather a good humour with herself. She had this morning received Magic
+Balls<a role="doc-noteref" href="#Footnote162" class="fnanchor" id="FNanchor162"><sup>162</sup></a> of the utmost variety and splendour from an unprecedented
+number of admirers. A more complete contrast than that between her
+poverty-stricken years on the island and her present pampered existence
+could hardly be imagined. Her ideas on a variety of subjects were
+becoming far less rigid than when she first arrived <span class="pagenum" id="Page_249" role="doc-pagebreak">249</span>at the New
+Palace; and she began to see that provided her relationship with
+Genji could be maintained upon its present harmless footing she had
+everything to gain from its continuance.</p>
+
+<p>Later in the day Genji called upon the lady in the Eastern
+Quarter.<a role="doc-noteref" href="#Footnote163" class="fnanchor" id="FNanchor163"><sup>163</sup></a> ‘The young men in the Royal Body Guard are holding
+their sports here to-day,’ he said. ‘Yūgiri will be bringing them
+back with him to his rooms and is counting on you to prepare for
+their entertainment. They will arrive just before sunset. There will
+also probably be a great deal of company besides; for ever since a
+rumour spread round the Court that we were secretly harbouring in the
+New Palace some fabulous prodigy of wit and beauty, an overwhelming
+interest has been taken in us, and we have not had a moment’s peace. So
+be prepared for the worst!’</p>
+
+<p>Part of the race-course was not far away from this side of the
+palace and a good view could be obtained from the porticos and outer
+galleries. ‘You had better throw open all the garden-doors along the
+passage between this wing and the main house,’ he said. ‘The young
+people will see very well from there. The Bodyguard of the Right is
+exceptionally strong this year. In my opinion they are a far more
+interesting lot than most of the present high officers at Court.’ This
+whetted, as it was intended to do, the curiosity of the young people in
+that part of the house, and the galleries were soon thronged. The pages
+and younger waiting-women from Tamakatsura’s wing also came to see the
+sights and were accommodated at the open doors along the passage, the
+persons of quality being ensconced behind green shutters or curtains
+dyed in this new-fashioned way according to which the colour is
+allowed to run down into the fringe. Among the dresses of the visitors
+<span class="pagenum" id="Page_250" role="doc-pagebreak">250</span>were many elaborate Chinese costumes, specially designed for the
+day’s festivity, the colour of the young dianthus leaf tending to
+prevail. The ladies who belonged to this wing had not been encouraged
+to make any special effort for the occasion and were for the most part
+in thin summer gowns, green without and peach-blossom colour within.
+There was a great deal of rivalry and harmless self-display, which was
+rewarded from time to time by a glance from one of the young courtiers
+who were assembled on the course.</p>
+
+<p>Genji arrived on the scene at the hour of the Sheep,<a role="doc-noteref" href="#Footnote164" class="fnanchor" id="FNanchor164"><sup>164</sup></a> and found
+just such a concourse of distinguished visitors as he had predicted.
+It was interesting to see the competitors, whom he knew only in their
+official uniforms, so differently arrayed, each with his following
+of smartly dressed squires and assistants. The sports continued till
+evening. The ladies, although they had a very imperfect understanding
+of what was going on, were at least capable of deriving a great
+deal of pleasure from the sight of so many young men in elegant
+riding-jackets hurling themselves with desperate recklessness into the
+fray. The finish of the course was not so very far from Murasaki’s
+rooms, so that her gentlewomen too were able to get some idea of what
+was going on. The races were followed by a game of polo played to
+the tune of <cite class="normal">Tagyūraku</cite>.<a role="doc-noteref" href="#Footnote165" class="fnanchor" id="FNanchor165"><sup>165</sup></a> Then came a competition of rival pairs
+in the Nasori.<a role="doc-noteref" href="#Footnote166" class="fnanchor" id="FNanchor166"><sup>166</sup></a> All this was accompanied by a great din of bells
+and drums, sounded to announce the gaining of points on one side and
+another. It was now getting quite dark and the spectators could barely
+see what was going on. The first part of the indoor entertainment which
+came next consisted in the distribution of prizes among the successful
+riders. Then followed a great banquet and it was very late indeed when
+the guests began <span class="pagenum" id="Page_251" role="doc-pagebreak">251</span>to withdraw. Genji had arranged to sleep that
+night in the Eastern Wing. He sat up a long while talking to the Lady
+from the Village of Falling Flowers. ‘Did you not think to-day,’ he
+said, ‘that Prince Sochi was immeasurably superior to any of the other
+visitors? His appearance is of course not particularly in his favour.
+But there is something in his manners and mode of address which I at
+any rate find very attractive. I was able recently to observe him on an
+occasion when he had no reason to believe that he was being watched,
+and came to the conclusion that those who so loudly praise his wit and
+ingenuity have no idea what constitutes his real charm.’ ‘I know that
+he is your younger brother,’ she answered; ‘but he certainly looks
+considerably older than you. I am told that he has visited here very
+frequently during the last few months. But as a matter of fact I had
+not till to-day once set eyes on him since I saw him years ago when my
+sister was at Court. I confess I then had no idea that he would turn
+out so well as he has done. In those days it was his younger brother,
+the Viceroy of Tsukushi, whom I used to admire. But I see now that he
+had not the same princeliness of air and carriage which you rightly
+attribute to Prince Sochi.’ He saw that, brief as was the time she had
+spent in Prince Sochi’s company that day, she had already completely
+succumbed to his charms. He smiled, but did not draw her on into a
+general discussion of his guests and their merits or defects. He had
+always had a great dislike of those who cannot mention an acquaintance
+without immediately beginning to pick his character to pieces and make
+him seem utterly contemptible. When he heard the Lady from the Village
+of Falling Flowers going into raptures over Prince Higekuro, he did
+indeed find it hard not to disillusion her, particularly as he was just
+then beginning to be somewhat alarmed lest this <span class="pagenum" id="Page_252" role="doc-pagebreak">252</span>prince, whom he
+regarded as rather unsuitable, should in the end turn out to be the
+strongest candidate for Tamakatsura’s favour.</p>
+
+<p>He and the Lady from the Village of Falling Flowers had for years past
+been on terms merely of ordinary confidence and friendliness. It was
+assumed on this occasion as on others that they would presently retreat
+each to a separate resting-place. How and why had this assumption first
+begun? He could not remember, and felt that to-night he would very
+gladly have broken the rule. But she seemed to take for granted that
+he would presently wish to retire, and so far from resenting this or
+seeming to be at all depressed, she evidently felt highly gratified
+that her own quarters had been selected as the scene of a festivity
+the like of which she had not witnessed in person for a very great
+number of years. ‘The withered grass that even the woodland pony
+left untouched, to-day with the wild iris of the pool-side has been
+twisted in one wreath.’ Thus she expressed her gratitude and pride.
+He was touched that so small an event should mean so much to her, and
+answered with the verse: ‘The colt whose shadow falls upon the waters
+close where the wild-swan’s wing is mirrored in the lake, from iris and
+sweet marsh-marigold shall ne’er be far away.’ How easily was she now
+contented, and how vague had his own compliments become! ‘Though I so
+seldom manage to see you,’ he said, ‘I assure you I am never happier
+than when I am here.’ It would have been unlike her to take him to task
+for the insincerity of this last speech. She merely accepted it quietly
+and they parted for the night. He found that she had given up her own
+bed to him, and had all her things carried to another place. Had she
+not seemed so convinced that anything in the way of greatest intimacy
+was out of the question, he might have felt inclined on this occasion
+to suggest a different arrangement.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_253" role="doc-pagebreak">253</span>This year the rainy season lasted much longer than usual, and
+whereas the monotony of the downpour is usually relieved by an
+occasional day of sunshine, this time there was nothing but one
+continuous drizzle for weeks on end. The inhabitants of the New
+Palace found it very hard to get through the day and tried one
+amusement after another. In the end they mostly betook themselves to
+reading illustrated romances. The Lady of Akashi had, among her other
+accomplishments, a talent for copying out and finely decorating such
+books as these; and being told that every one was clamouring for some
+occupation which would help them to get through the day, she now sent
+over a large supply to the Princess, her daughter. But the greatest
+enthusiast of all was Lady Tamakatsura, who would rise at daybreak and
+spend the whole day absorbed in reading or copying out romances. Many
+of her younger ladies-in-waiting had a vast stock of stories, some
+legendary, some about real people, which they told with considerable
+skill. But Tamakatsura could not help feeling that the history of
+her own life, should it ever come to be told, was really far more
+interesting than any of the tales with which her ladies sought to
+entertain her. True the sufferings of the princess in the <cite>Sumiyoshi
+Tale</cite><a role="doc-noteref" href="#Footnote167" class="fnanchor" id="FNanchor167"><sup>167</sup></a> had at certain points a resemblance to her own experiences.
+But she could see no reason why for generations past so many tears
+of indignation and pity should have been shed over the fate of this
+princess at the hands of her unscrupulous lover.<a role="doc-noteref" href="#Footnote168" class="fnanchor" id="FNanchor168"><sup>168</sup></a> Judged as an
+episode, thought Tamakatsura, her own escape from the violence of Tayū
+was quite as exciting.</p>
+
+<p>One day Genji, going the round with a number of romances <span class="pagenum" id="Page_254" role="doc-pagebreak">254</span>which
+he had promised to lend, came to Tamakatsura’s room and found her, as
+usual, hardly able to lift her eyes from the book in front of her.
+‘Really, you are incurable,’ he said, laughing. ‘I sometimes think that
+young ladies exist for no other purpose than to provide purveyors of
+the absurd and improbable with a market for their wares. I am sure that
+the book you are now so intent upon is full of the wildest nonsense.
+Yet knowing this all the time, you are completely captivated by its
+extravagances and follow them with the utmost excitement: why, here
+you are on this hot day, so hard at work that, though I am sure you
+have not the least idea of it, your hair is in the most extraordinary
+tangle.... But there; I know quite well that these old tales are
+indispensable during such weather as this. How else would you all
+manage to get through the day? Now for a confession. I too have lately
+been studying these books and have, I must tell you, been amazed by
+the delight which they have given me. There is, it seems, an art of so
+fitting each part of the narrative into the next that, though all is
+mere invention, the reader is persuaded that such things might easily
+have happened and is as deeply moved as though they were actually
+going on around him. We may know with one part of our minds that every
+incident has been invented for the express purpose of impressing us;
+but (if the plot is constructed with the requisite skill) we may all
+the while in another part of our minds be burning with indignation
+at the wrongs endured by some wholly imaginary princess. Or again we
+may be persuaded by a writer’s eloquence into accepting the crudest
+absurdities, our judgment being as it were dazzled by sheer splendour
+of language.</p>
+
+<p>I have lately sometimes stopped and listened to one of our young people
+reading out loud to her companions and have been amazed at the advances
+which this art of fiction <span class="pagenum" id="Page_255" role="doc-pagebreak">255</span>is now making. How do you suppose that
+our new writers come by this talent? It used to be thought that the
+authors of successful romances were merely particularly untruthful
+people whose imaginations had been stimulated by constantly inventing
+plausible lies. But that is clearly unfair....’ ‘Perhaps, she said,
+‘only people who are themselves much occupied in practising deception
+have the habit of thus dipping below the surface. I can assure you that
+for my part, when I read a story, I always accept it as an account of
+something that has really and actually happened.’</p>
+
+<p>So saying she pushed away from her the book which she had been
+copying. Genji continued: ‘So you see as a matter of fact I think far
+better of this art than I have led you to suppose. Even its practical
+value is immense. Without it what should we know of how people lived
+in the past, from the Age of the Gods down to the present day? For
+history-books such as the Chronicles of Japan show us only one small
+corner of life; whereas these diaries and romances which I see piled
+around you contain, I am sure, the most minute information about all
+sorts of people’s private affairs....’ He smiled, and went on: ‘But I
+have a theory of my own about what this art of the novel is, and how
+it came into being. To begin with, it does not simply consist in the
+author’s telling a story about the adventures of some other person. On
+the contrary it happens because the story-teller’s own experience of
+men and things, whether for good or ill—not only what he has passed
+through himself, but even events which he has only witnessed or been
+told of—has moved him to an emotion so passionate that he can no longer
+keep it shut up in his heart. Again and again something in his own life
+or in that around him will seem to the writer so important that he
+cannot bear to let it pass into oblivion. There must never <span class="pagenum" id="Page_256" role="doc-pagebreak">256</span>come a
+time, he feels, when men do not know about it. That is my view of how
+this art arose.</p>
+
+<p>‘Clearly then, it is no part of the story-teller’s craft to describe
+only what is good or beautiful. Sometimes, of course, virtue will be
+his theme, and he may then make such play with it as he will. But he
+is just as likely to have been struck by numerous examples of vice and
+folly in the world around him, and about them he has exactly the same
+feelings as about the pre-eminently good deeds which he encounters:
+they are important and must all be garnered in. Thus anything
+whatsoever may become the subject of a novel, provided only that it
+happens in this mundane life and not in some fairyland beyond our human
+ken.</p>
+
+<p>‘The outward forms of this art will not of course be everywhere the
+same. At the Court of China and in other foreign lands both the
+genius of the writers and their actual methods of composition are
+necessarily very different from ours; and even here in Japan the art
+of story-telling has in course of time undergone great changes. There
+will, too, always be a distinction between the lighter and the more
+serious forms of fiction.... Well, I have said enough to show that when
+at the beginning of our conversation I spoke of romances as though they
+were mere frivolous fabrications, I was only teasing you. Some people
+have taken exception on moral grounds to an art in which the perfect
+and imperfect are set side by side. But even in the discourses which
+Buddha in his bounty allowed to be recorded, certain passages contain
+what the learned call Upāya or ‘Adapted Truth’—a fact that has led some
+superficial persons to doubt whether a doctrine so inconsistent with
+itself could possibly command our credence. Even in the scriptures of
+the Greater Vehicle<a role="doc-noteref" href="#Footnote169" class="fnanchor" id="FNanchor169"><sup>169</sup></a> there are, I confess, many such instances. We
+may indeed <span class="pagenum" id="Page_257" role="doc-pagebreak">257</span>go so far as to say that there is an actual mixture of
+Truth and Error. But the purpose of these holy writings, namely the
+compassing of our Salvation, remains always the same. So too, I think,
+may it be said that the art of fiction must not lose our allegiance
+because, in the pursuit of the main purpose to which I have alluded
+above, it sets virtue by the side of vice, or mingles wisdom with
+folly. Viewed in this light the novel is seen to be not, as is usually
+supposed, a mixture of useful truth with idle invention, but something
+which at every stage and in every part has a definite and serious
+purpose.’</p>
+
+<p>Thus did he vindicate the story-teller’s profession as an art of real
+importance.</p>
+
+<p>Murasaki, who had first taken to reading romances in order to see
+whether they were suitable for her adopted daughter, the Princess from
+Akashi, was now deeply immersed in them. She was particularly fond of
+the <cite>Tale of Komano</cite><a role="doc-noteref" href="#Footnote170" class="fnanchor" id="FNanchor170"><sup>170</sup></a> and showing to Genji an illustrated copy of
+it she said one day: ‘Do you not think that these pictures are very
+well painted?’ The reason that she liked the illustrations so much was
+that one of them showed the little girl in the story lying peacefully
+asleep in her chair, and this somehow reminded Murasaki of her own
+childhood. ‘And do you mean to tell me,’ asked Genji, ‘that such an
+infant as that has already, at this early point in the story, been
+the heroine of gallant episodes? When I remember the exemplary way
+in which I looked after you during your childhood I realize that my
+self-restraint is even more unusual than I supposed.’ It could not be
+denied that his conduct was in many ways unusual; but hardly, perhaps,
+exemplary in the common sense of the word. ‘I hope you are very careful
+not to allow the little princess to read any of the looser stories,’
+he continued. ‘She would realize, I am <span class="pagenum" id="Page_258" role="doc-pagebreak">258</span>sure, that the heroines
+of such books are acting very wrongly in embarking upon these secret
+intrigues; but I had much rather she did not know that such things go
+on in the world at all.’ ‘This is really too much!’ thought Murasaki.
+‘That he should come straight from one of his interminable visits to
+Tamakatsura and at once begin lecturing me on how to bring up young
+ladies!’</p>
+
+<p>‘I should be very sorry,’ she said, ‘if she read books in which
+licentious characters were too obviously held up to her as an example.
+But I hope you do not wish to confine her reading to <cite>The Hollow
+Tree</cite>.<a role="doc-noteref" href="#Footnote171" class="fnanchor" id="FNanchor171"><sup>171</sup></a> Lady Até certainly knows how to look after herself, in
+a blundering sort of way; and she gets her reward in the end, but
+at the expense of so grim a tenacity in all her dealings that, in
+reading the book, we hardly feel her to be a woman at all.’ ‘Not only
+did such women actually exist in those days,’ replied Genji, ‘but I
+can assure you that we have them still among us. It comes of their
+being brought up by unsocial and inhuman people who have allowed a few
+one-sided ideas to run away with them. The immense pains which people
+of good family often take over their daughters’ education is apt to
+lead only to the production of spiritless creatures whose minds seem
+to grow more and more child-like in proportion to the care which is
+lavished on their upbringing. Their ignorance and awkwardness are only
+too apparent; and after wondering in what, precisely, this superior
+education consisted, people begin to regard not only the children as
+humbugs but the parents as well.</p>
+
+<p>‘On the other hand if the children happen to have natural talents,
+parents of this kind at once attribute the faintest sign of such
+endowment to the efficacy of their own inhuman <span class="pagenum" id="Page_259" role="doc-pagebreak">259</span>system, and become
+distressingly pleased with themselves, using with regard to some very
+ordinary girl or stripling terms of the most extravagant eulogy. The
+world consequently expects much more of the unfortunate creatures than
+they can possibly perform, and having waited in vain for them to do
+or say something wonderful, begins to feel a kind of grudge against
+them....’</p>
+
+<p>‘Overpraise,’ he added, ‘does a great deal of harm to the young.
+Servants are very dangerous in this respect....’ Nevertheless he did
+not object, as Murasaki had often noticed, to the little Princess
+from Akashi being praised by any one who came along, and he often put
+himself to immense trouble in order that she might escape a scolding
+which he knew she thoroughly deserved.</p>
+
+<p>Step-mothers in books usually behave very spitefully towards the
+children entrusted to them. But he was now learning by his own
+experience that in real life this does not always happen. In choosing
+books for Murasaki and her charge he was therefore careful to eliminate
+those that depict step-mothers in the traditional light; for he feared
+she might otherwise think he was trying to give her a quite unnecessary
+warning.</p>
+
+<p>Yūgiri, as has been said before, saw very little of Murasaki; but
+it was natural that he should sometimes visit his little sister,
+the Princess from Akashi, and Genji did not discourage this. On the
+contrary he was anxious to establish an affectionate relationship
+between them. For Genji, young though he still was, often thought of
+what would happen after his death, and he could imagine circumstances
+in which the princess might stand sorely in need of her brother’s help.
+He therefore gave the boy permission to visit her and even go behind
+her curtains-of-state as often as he chose, though he still forbad him
+to enter into conversation with Lady Murasaki’s gentlewomen. So few
+<span class="pagenum" id="Page_260" role="doc-pagebreak">260</span>were the children of the house that a great deal more trouble was
+taken about them than is usually the case. Yūgiri certainly seemed to
+have repaid this care. In the ordinary affairs of life he showed great
+judgment and good-sense, and Genji had the comfortable feeling that
+whatever went amiss, Yūgiri at least could always be relied upon.</p>
+
+<p>The little girl was only seven years old and dolls were still her
+principal interest. Yūgiri, who a year or two ago used so often to play
+just such games with his little companion at the Great Hall, made an
+excellent major-domo of the doll’s-house, though the part, bringing as
+it did a host of recollections to his mind, was often a painful one.
+Indeed more than once he was obliged to turn away for an instant, his
+eyes full of tears. During these visits he naturally met many of the
+princess’s other playmates, and a great deal of chattering took place
+on every conceivable subject. He took his share in these conversations;
+but he did not get to know any of the little girls at all well, nor
+did they, so far as he could see, take any particular interest in him.
+Was all that side of life forever to be closed to him? Yūgiri asked
+himself. But though this was the thought which instantly recurred to
+him during these meetings, his outward behaviour seemed only to betoken
+complete indifference. His green badge!<a role="doc-noteref" href="#Footnote172" class="fnanchor" id="FNanchor172"><sup>172</sup></a> Yes, it was that which lay
+at the bottom not only of these smaller troubles but also of the great
+disaster<a role="doc-noteref" href="#Footnote173" class="fnanchor" id="FNanchor173"><sup>173</sup></a> which had wrecked all his chances of happiness.</p>
+
+<p>Sometimes the idea came to him that if he simply went straight to
+Kumoi’s father and tackled him about the matter—insisted, shouted, made
+a great scene—Tō no Chūjō would suddenly give in. But he had suffered
+enough <span class="pagenum" id="Page_261" role="doc-pagebreak">261</span>already in private; there was nothing to be gained by also
+making himself publicly ridiculous. No, the better way was to convince
+Kumoi herself by his behaviour, above all by a complete and obvious
+indifference to the rest of the world, that so far as his own feelings
+were concerned nothing was altered by one jot or tittle since the day
+when he first told her of his love.</p>
+
+<p>Between him and her brothers slight difficulties were always arising
+which resulted, for the time being, in a certain coldness. For example,
+Kashiwagi, Kumoi’s eldest brother, in ignorance of the fact that Lady
+Tamakatsura was his sister, continued to pay his addresses to her,
+and finding that his letters often failed to reach their destination,
+naturally turned to Yūgiri for assistance. Never once did he offer
+to perform a similar service in return, though it was presumably as
+easy for him to see Kumoi as it was for Yūgiri to see Tamakatsura. The
+request irritated him and he firmly refused. Not that they ceased to be
+friends; for their relationship, like that of their fathers, had always
+been built up of small rivalries and feuds.</p>
+
+<p>Tō no Chūjō had an unusually large number of children, most of whom had
+amply fulfilled, as regards both popularity and attainments, the high
+promise of their early years. His position in the State had enabled
+him to do extremely well for all his sons. As regards his daughters
+(who were, however, not so numerous) he had been less fortunate. His
+plans for the future of the eldest girl had entirely miscarried;<a role="doc-noteref" href="#Footnote174" class="fnanchor" id="FNanchor174"><sup>174</sup></a>
+he had signified his desire to present Lady Kumoi at Court, but had
+hitherto received no command to do so. He had not in all these years
+ever forgotten the little girl who, along with her mother, had so
+mysteriously disappeared, and sometimes spoke of her to those who had
+at the time been aware of his attachment to that unhappy <span class="pagenum" id="Page_262" role="doc-pagebreak">262</span>lady.
+What had become of them both? He imagined that her strange timidity
+had driven the mother to take flight with that exquisite child into
+some lonely and undiscoverable place. He fell into the habit of staring
+hard into the face of every girl whom he met; and the commoner, the
+more ill-clad and wretched the creature was, the surer he became that
+this was his lost child. For the lower she had sunk, the less likely it
+was that she would be able to persuade any one that she was indeed his
+daughter. It was impossible, he felt, that sooner or later one or other
+of his agents should not get news of her, and then what reparation he
+would make for the down-trodden existence that she must now be leading!
+He told his sons her child-name and begged them to report to him
+immediately if they should ever come across any one who bore it. ‘In my
+early days,’ he said, ‘I am afraid I became involved in a great many
+rather purposeless intrigues. But this was quite a different matter. I
+cared for the mother very deeply indeed, and it distresses me intensely
+that I should not only have lost the confidence of the lady herself,
+but also have been able to do nothing at all for the one child that
+bore witness to our love.’</p>
+
+<p>For long periods, especially if nothing happened to remind him of the
+matter, he succeeded in putting it out of his head. But whenever he
+heard of any one adopting a stray girl or taking some supposed poor
+relation into their house, he at once became very suspicious, made
+innumerable enquiries and was bitterly disappointed when it was finally
+proved to him that his supposition was entirely unfounded.</p>
+
+<p>About this time he had a curious dream, and sending for the best
+interpreters of the day asked them what it meant. ‘It seems to mean,’
+they said, ‘that you have at last heard what has become of a child that
+you had lost sight of for <span class="pagenum" id="Page_263" role="doc-pagebreak">263</span>many years, the reason that you have
+failed to discover her being that she is thought by the world at large
+to be some one else’s child.’ ‘Heard what has become ...’ he faltered.
+‘No, on the contrary I have heard no such thing. I cannot imagine what
+you are talking about.’</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote155"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor155" class="fnanchor">155</a> Tamakatsura.</li>
+
+<li id="Footnote156"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor156" class="fnanchor">156</a> Tayū.</li>
+
+<li id="Footnote157"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor157" class="fnanchor">157</a> It is unlucky to marry in the fifth month.</li>
+
+<li id="Footnote158"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor158" class="fnanchor">158</a> The rare perfume which Genji wore.</li>
+
+<li id="Footnote159"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor159" class="fnanchor">159</a> Sochi had been addressing her through her curtains-of-state. She
+crept away in the darkness as an animal at the Zoo might slink into
+its back cage. Genji was, of course, all the time with her behind her
+curtains.</li>
+
+<li id="Footnote160"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor160" class="fnanchor">160</a> <dfn>Oboye-naki</dfn> ‘fame-less.’ I retain this idiom as it corresponds
+curiously with ours.</li>
+
+<li id="Footnote161"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor161" class="fnanchor">161</a> Irises were plucked on the fifth day of the fifth month.</li>
+
+<li id="Footnote162"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor162" class="fnanchor">162</a> Balls made of coloured stuffs, with scent-bags in the middle.
+Supposed to ward off disease.</li>
+
+<li id="Footnote163"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor163" class="fnanchor">163</a> The Lady from the Village of Falling Flowers.</li>
+
+<li id="Footnote164"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor164" class="fnanchor">164</a> 1 p.m.</li>
+
+<li id="Footnote165"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor165" class="fnanchor">165</a> ‘<cite class="normal">Hitting the Ball Tune</cite>.’</li>
+
+<li id="Footnote166"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor166" class="fnanchor">166</a> A Korean dance.</li>
+
+<li id="Footnote167"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor167" class="fnanchor">167</a> The story of a misused step-child. It is no longer extant, the
+text which bears this name being merely a 15th-century adaptation of
+the <cite>Room Below Stairs</cite>.</li>
+
+<li id="Footnote168"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor168" class="fnanchor">168</a> A disagreeable old man to whom her step-mother tried to marry her.</li>
+
+<li id="Footnote169"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor169" class="fnanchor">169</a> The Mahāyāna, the later development of Buddhism which prevailed
+in Tibet, China and Japan.</li>
+
+<li id="Footnote170"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor170" class="fnanchor">170</a> Now lost.</li>
+
+<li id="Footnote171"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor171" class="fnanchor">171</a> See vol. ii, p. 15. Lady Até refuses suitor after suitor. Finally
+she marries the Crown Prince and lives happily ever after. The book
+seemed as old-fashioned to Murasaki as Hannah More’s novels do to us.</li>
+
+<li id="Footnote172"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor172" class="fnanchor">172</a> The mark of the sixth rank. Genji, it will be remembered, had
+refused to promote him.</li>
+
+<li id="Footnote173"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor173" class="fnanchor">173</a> His failure to win Tō no Chūjō’s daughter, Lady Kumoi.</li>
+
+<li id="Footnote174"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor174" class="fnanchor">174</a> He had hoped to get Lady Chūjō made Empress.</li>
+</ul>
+</div>
+
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c08-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_264" role="doc-pagebreak">264</div>
+<h2 class="nobreak" id="c08-hd">CHAPTER VIII<br>A BED OF CARNATIONS</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">One very hot day Genji, finding the air at the New Palace intolerably
+close, decided to picnic at the fishing-hut on the lake. He invited
+Yūgiri to come with him, and they were joined by most of the courtiers
+with whom Genji was on friendly terms. From the Western River on his
+estate at Katsura <i>ayu</i> had been brought, and from the nearer streams
+<i>ishibushi</i> and other fresh-water fish, and these formed the staple of
+their repast. Several of Tō no Chūjō’s sons had called to see Yūgiri,
+and hearing where he was to be found, joined the picnic. ‘How heavy
+and sleepy one has felt lately!’ exclaimed Genji. ‘This is certainly
+a great improvement.’ Wine was brought; but he sent for iced water as
+well. A delicious cold soup was served, and many other delicacies.
+Here by the lake there was a certain amount of movement in the air;
+but the sun blazed down out of a cloudless sky, and even when the
+shadows began to lengthen there was a continual buzzing of insects
+which was very oppressive. ‘I have never known such a day,’ said Genji.
+‘It does not after all seem any better here than it was indoors. You
+must excuse me if I am too limp to do much in the way of entertaining
+you,’ and he lay back against his cushions. ‘One does not feel much
+inclined for music or games of any kind in such weather, and yet one
+badly needs something to occupy the mind. I have sometimes wondered
+lately whether the sun was ever going to set.... All the same, the
+young people <span class="pagenum" id="Page_265" role="doc-pagebreak">265</span>on duty at the Emperor’s Palace are in a much worse
+position than we. Imagine not being able to loosen one’s belt and
+ribbons on a day like this! Here at any rate we can loll about just as
+we please. The only difficulty is to avoid going to sleep. Has not any
+of you got some startling piece of news to tell us? You need have no
+fear that I may have heard it already, for I am becoming quite senile;
+I never hear about anything till every one else has forgotten about
+it.’ They all began wracking their brains to think of some exciting
+piece of intelligence or entertaining anecdote, but without success;
+and presently, since their host had invited them to be at their ease,
+one after another of the visitors somewhat timidly took up a position
+with his back planted against the cool metal railings of the verandah.
+‘Well,’ said Genji at last, ‘as a matter of fact, rarely though this
+now happens, I myself have picked up a small piece of information.
+It seems that his Excellency Tō no Chūjō has lately rediscovered and
+taken to live with him a natural daughter of whom he had lost sight
+for many years. Come, Kōbai,’ addressing Kashiwagi’s younger brother,
+‘you will be able to tell me if there is any truth in this.’ ‘Something
+of the kind has happened,’ answered the young man, ‘though there is a
+good deal of exaggeration in many of the stories which are being put
+about. The facts are that last spring, in consequence of a dream, my
+father asked us to inquire carefully into every case we could discover
+of a child claiming paternity by him. My brother Kashiwagi did finally
+hear of a girl who seemed to possess absolute proof that she was an
+illegitimate child of our father’s, and we were told to call upon her
+and verify this, which we accordingly did. That is all I know about
+it; and I am sure that there is no one present who has not something
+a great deal more interesting than that to talk about. I am afraid
+what I have just told you cannot possibly be of interest to any one
+<span class="pagenum" id="Page_266" role="doc-pagebreak">266</span>but the people actually concerned.’ ‘So it is true! thought
+Genji, wondering whether Tō no Chūjō could have been so misled as to
+suppose that it was Yūgao’s child whom he had rediscovered. ‘There
+are so many of you in the family already,’ he said to Kōbai, ‘that I
+wonder your father should search the sky for one stray swallow that
+has not managed to keep pace with the flock. I, who nurture so small
+a brood, might be pardoned for such conduct; but in your father it
+seems somewhat grasping. Unfortunately, though I should feel proud to
+acknowledge my children, no one shows the slightest inclination to
+claim me as a father. However, it is no mere accident that Tō no Chūjō
+is more in request than I am. The moon’s image shows dimly in waters
+that are troubled at the bottom. Your father’s early adventures were of
+a most indiscriminate character, and if you know all your brothers and
+sisters, you would probably realize that, taken as a whole, you are a
+very queer family....’ Yūgiri, who knew a mass of stories which amply
+confirmed Genji’s last statement, could not help showing his amusement
+to an extent which Kōbai and his brothers thought to be in exceedingly
+bad taste. ‘It is all very well for you to laugh, Yūgiri,’ continued
+Genji; ‘but you would be much better employed in picking up some of
+those stray leaves than in making trouble for yourself by pressing in
+where you are not wanted. In so large a garland you might surely find
+some other flower with which to console yourself!’ All Genji’s remarks
+about Tō no Chūjō wore superficially the aspect of such friendly banter
+as one old friend commonly indulges in concerning another. But as a
+matter of fact there had for some while past been a real coolness
+between them, which was increased by Chūjō’s scornful refusal to accept
+Yūgiri as his son-in-law. He realized that he had just been somewhat
+spiteful; but so far from being uncomfortable lest these remarks should
+<span class="pagenum" id="Page_267" role="doc-pagebreak">267</span>reach his old friend’s ears, he found himself actually hoping that
+the boys would repeat them.</p>
+
+<p>This conversation about the waif whom Tō no Chūjō had recently
+acknowledged and adopted, reminded Genji that it was becoming high time
+he should himself make a certain long-intended revelation. Tamakatsura
+had now lived for over a year at the New Palace; she was definitely
+accepted as a member of the Court circle, and there was now no fear
+that her father would be in any way ashamed of her. But the views of
+Tō no Chūjō were in some ways peculiar. He made an absolutely hard
+and fast distinction between the ‘right’ and the ‘wrong’ people. To
+those who satisfied his very exacting standards he was extraordinarily
+helpful and agreeable. As for the others, he ignored them with a
+sublime completeness that no other Grand Minister had ever equalled.
+Was it quite certain in which class he would place his own daughter?
+Then a brilliant idea occurred to Genji. He would introduce Tō no Chūjō
+to Tamakatsura immediately, but not reveal her identity until Chūjō had
+once and for all classed her as ‘possible.’</p>
+
+<p>The evening wind was by this time delightfully fresh, and it was with
+great regret that the young guests prepared to take their leave. ‘I
+should be perfectly contented to go on sitting here quietly in the
+cool; but I know that at your age there are many far more interesting
+things to be done,' and with that he set out for the Western Wing, his
+guests accompanying him to the door.</p>
+
+<p>Knowing that in an uncertain evening light all people in Court cloaks
+look very much alike, Genji at once summoned Tamakatsura to him and
+explained in a low voice why he had arrived with so large an escort.
+‘I have been entertaining Tō no Chūjō’s sons,' he said, ‘Kashiwagi,
+Kōbai and the rest. It was obvious that they were very anxious to come
+on here with me, and Yūgiri is such an <span class="pagenum" id="Page_268" role="doc-pagebreak">268</span>honest soul, it would
+have been unkind not to let him come too. Those poor young men, Tō
+no Chūjō’s sons, must really soon be told you are their sister. I am
+afraid they are all more or less in love with you. But even in the
+case of quite ordinary families the sudden arrival of some unknown
+young lady causes endless speculation among those who frequent the
+house, and though there is intense curiosity to see her, it is apparent
+that every one has long beforehand made up his mind to fall in love.
+Unfortunately, even before your arrival, my palace had an undeserved
+reputation for harbouring bevies of incomparable creatures. Every
+visitor who comes here seems to arrive primed up with compliments and
+fine speeches, only to discover that there is no quarter in which they
+could be employed without impertinence.<a role="doc-noteref" href="#Footnote175" class="fnanchor" id="FNanchor175"><sup>175</sup></a> But you have often asked
+me about those particular young men and lamented that you never get
+an opportunity yourself of judging whether they are as intelligent as
+every one makes out. So I thought you would not mind me bringing them
+here, and would perhaps like to have a word with one or the other of
+them....’</p>
+
+<p>While this whispered conversation was going on, the young men were
+standing in the garden outside. It was not planted in formal borders;
+but there was a great clump of carnations and a tangled hedge of tall
+flowering plants, both Chinese and Japanese, with great masses of
+blossom that stood out vividly in the fading light. True, they had
+come that evening hoping to pluck a very different flower; but as
+they sat resting in front of the house they could scarcely restrain
+themselves from stretching out a hand and filling their laps with these
+resplendent blossoms.</p>
+
+<p>‘They are really very remarkable young men,’ Genji went on. ‘There is
+not one of them but in his way shows unmistakable signs of genius,
+and this is true even of Kashiwagi, <span class="pagenum" id="Page_269" role="doc-pagebreak">269</span>who in outward manner is
+particularly quiet and diffident. By the way, has he written to you
+again? I remember we read his poem together. You cannot, of course,
+under the circumstances risk giving him any definite encouragement; but
+do not be too hard upon him.’</p>
+
+<p>Even amid these very exceptional young men Yūgiri looked surprisingly
+handsome and distinguished, and Genji, pointing to him, said to
+Tamakatsura in a whisper: ‘I am terribly disappointed that Tō no Chūjō
+should take up his present attitude about that boy. It has come to this
+nowadays, that those people will not look at any one who is not part
+and parcel of their own gang.<a role="doc-noteref" href="#Footnote176" class="fnanchor" id="FNanchor176"><sup>176</sup></a> A drop of other blood, even if it
+be that of the Royal House, seems to them a painful blemish....’ ‘That
+was not the way Royal Princes were regarded once upon a time,’ said
+Tamakatsura, and quoted the old folk-song <cite>Come to my house</cite>.<a role="doc-noteref" href="#Footnote177" class="fnanchor" id="FNanchor177"><sup>177</sup></a>
+‘They certainly seem in no hurry to make ready a banquet for poor
+Yūgiri,’ admitted Genji. ‘I am extremely sorry for those two. They
+took a fancy to each other when they were mere children and have never
+got over it. I know quite well that they have suffered a great deal
+through this long separation. If it is merely because of Yūgiri’s low
+rank that Tō no Chūjō refuses his consent, he might on this occasion be
+content to disregard the comments of the world and leave the matter in
+my hands. He surely does not suppose that I intend the boy to remain
+in the Sixth Rank for ever....’ Again he was speaking of Tō no Chūjō
+with asperity and, like her brothers a few hours ago, Tamakatsura was
+perturbed to discover that the breach between them was widening, partly
+because such a state of <span class="pagenum" id="Page_270" role="doc-pagebreak">270</span>affairs made it all the less probable that
+Genji would in the near future reveal her identity to Tō no Chūjō.</p>
+
+<p>As there was no moon that night, the great lamp was presently brought
+in. ‘It is now just comfortably warm,’ said Genji, ‘and the only thing
+we need is a little more light.’ He sent for a servant and said to him:
+‘One tray of bamboo flares! In here, please.’ When they were brought
+he noticed a very beautiful native zithern and drawing it towards him
+struck a few chords. It was tuned to the difficult <i>ritsu</i> mode, but
+with remarkable accuracy. It seemed indeed to be an exceptionally
+fine instrument, and when he had played on it for a little while he
+said to her: ‘I have all these months been doing you the injustice
+of supposing that you were not interested in these things. What I
+like is to play such an instrument as yours on a cool autumn evening,
+when the moon is up, sitting quite close to the window. One then
+plays in concert with the cicadas, purposely using their chirruping
+as part of the accompaniment. The result is a kind of music which is
+intimate, but at the same time thoroughly modern. There is, of course,
+a go-as-you-please, informal quality about the Japanese zithern which
+makes it unsuitable for use on ceremonial occasions. But when one
+remembers that almost all our native airs and measures originated on
+this instrument, one cannot help regarding it with respect. There are
+stray references which show that its history stretches back into the
+dimmest past; but to hear people talk nowadays one would think it had
+been specially invented for the benefit of young ladies, in whom an
+acquaintance with foreign arts and usages is considered unbecoming.
+Above all, do make a practice of playing it in concert with other
+instruments whenever you get the chance. This will immensely improve
+your command over it. For though the Japanese zithern is a far less
+complicated <span class="pagenum" id="Page_271" role="doc-pagebreak">271</span>instrument than its rivals, it is by no means so easy
+to play as most people imagine. At the present time there is no better
+performer than your father, Tō no Chūjō. You would be astonished at the
+variety of tone he can get out of a mere succession of open strings;
+it is as though by some magic he were able in an instant to change his
+zithern into whatever instrument he pleases. And the volume of sound
+which he obtains from those few slender strings is unbelievable!’</p>
+
+<p>Tamakatsura had reached a certain point of proficiency herself. But she
+knew that she had much to learn, and longed to meet with a first-rate
+performer. ‘Do you think I might one day be allowed to hear him?’ she
+asked, not very hopefully. ‘I suppose he sometimes plays when he comes
+here to entertainments. Even among those outlandish people on the
+Island there were several teachers, and I always supposed that they
+knew all about it. But from what you have just said I see that such
+playing as my father’s must be something quite different....’</p>
+
+<p>‘It is indeed,’ he said, ‘and you shall certainly hear him play. You
+know, I expect, that though it is called the Eastern zithern and is
+said to have come from the other side of the country, it is always
+played at the beginning of every Imperial concert, being solemnly
+carried in by the Mistress of the Rolls. As far as our country is
+concerned (about the history of music in other lands I know very
+little) it is certainly the parent of all other instruments, and that
+perhaps the best performer upon it who has ever lived should be your
+own father is certainly a great stroke of luck for you. He does, as you
+suggested, play here and at other people’s houses from time to time,
+when there is music afoot; but chiefly on other instruments. It is
+really very difficult to make him play on the Japanese zithern. Often
+he begins a tune and then, for some reason, will not <span class="pagenum" id="Page_272" role="doc-pagebreak">272</span>go on. It is
+the same with all great artists. They cannot perform unless they are in
+the right mood, and the right mood seldom comes. But later on you will,
+of course, certainly be hearing him....’ So saying, he began trying
+over a few usual chords and runs. Already she wondered how she had
+managed to tolerate the clumsy twanging of the island-professors. How
+exciting it would be to live with a father, who, according to Genji’s
+own showing, played far, far better even than this! It was intolerable
+to feel that all the while she might have been hearing him day after
+day, in his own home, with nothing to disturb or interrupt him. When,
+oh when would this new life begin?</p>
+
+<p>Among other old ballads Genji now sang ‘Not softlier pillowed is my
+head,’ and when he came to the line ‘O lady parted from thy kin’ he
+could not help catching her eye and smiling. Not only did she find his
+voice very agreeable, but his improvisations between verse and verse
+delighted her beyond measure. Suddenly he broke off, saying: ‘Now it is
+your turn. Do not tell me you are shy; for I am certain that you have
+talent, and if that is so you will forget that there is any one here,
+once you have become interested in what you are playing. The lady<a role="doc-noteref" href="#Footnote178" class="fnanchor" id="FNanchor178"><sup>178</sup></a>
+who was “too shy to do anything but go over the tune in her head”
+wanted all the time to sing the <cite>Sōfuren</cite>,<a role="doc-noteref" href="#Footnote179" class="fnanchor" id="FNanchor179"><sup>179</sup></a> and that is a very
+different matter. You must get into the habit of playing with any one
+who comes along, without minding what he thinks of you....’ But try as
+he might, he could not persuade her to begin. She was certain that her
+teacher on the island, an old lady of whom it was reported that she had
+once been in some vague way connected with the Capital and even that
+she was distantly related to the Imperial Family, had got everything
+wrong from beginning to end. <span class="pagenum" id="Page_273" role="doc-pagebreak">273</span>If only she could persuade Genji
+to go on playing a little while longer, she felt sure she could pick
+up enough of the right method to prevent a complete catastrophe, and
+she sat as near as possible to the zithern, watching his fingers and
+listening intently. ‘Why does it not always produce such lovely sounds
+as that?’ she said laughing. ‘Perhaps it depends which way the wind is
+blowing....’ She looked very lovely as she sat leaning towards him,
+with the lamplight full upon her face. ‘I have sometimes known you by
+no means so ready to listen,’ he said, and to her disappointment pushed
+the zithern from him. But her gentlewomen were passing in and out of
+the room. Whether for this or other reasons his behaviour to-night
+continued to be very serious and correct. ‘I see no sign of those young
+men I brought with me,’ he said at last, ‘I am afraid they grew tired
+of gazing at every flower save the one they came to see, and went away
+in disgust. But it is their father’s visit to this flower-garden that
+I ought all the while to be arranging. I must not be dilatory, for
+life is full of uncertainties.... How well I remember the conversation
+in the course of which your father first told me how your mother had
+carried you away, and of his long search for you both. It does not seem
+long ago....’ And he told her more than he had ever done before about
+the rainy night’s conversation and his own first meeting with Yūgao.</p>
+
+<p>‘Gladly would I show the world this Child-flower’s beauty, did I
+not fear that men would ask me where stands the hedge on which it
+grew.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote180" class="fnanchor" id="FNanchor180"><sup>180</sup></a></p>
+
+<p>‘The truth is, he loved your mother so dearly that I cannot bear the
+thought of telling him the whole miserable story. That is why I have
+kept you hidden away like a chrysalis in a cocoon. I know I ought not
+to have delayed....’ He paused, and she answered with the <span class="pagenum" id="Page_274" role="doc-pagebreak">274</span>verse:
+‘Who cares to question whence was first transplanted a Child-flower
+that from the peasant’s tattered hedge was hither brought.’ Her eyes
+filled with tears as in a scarcely audible voice she whispered this
+reply.</p>
+
+<p>There were times when he himself took fright at the frequency of
+his visits to this part of the house, and in order to make a good
+impression stayed away for days on end. But he always contrived to
+think of some point in connection with her servants or household
+affairs which required an endless going and coming of messengers, so
+that even during these brief periods of absence she was in continual
+communication with him. The truth is that at this period she was the
+only subject to which he ever gave a thought. Day and night he asked
+himself how he could have been so insensate as to embark upon this
+fatal course. If the affair was maintained upon its present footing
+he was faced with the prospect of such torture as he felt he could
+not possibly endure. If on the other hand his resolution broke down
+and she on her side was willing to accept him as a lover, the affair
+would cause a scandal which his own prestige might in time enable him
+to live down, but which for her would mean irreparable disaster. He
+cared for her very deeply; but not, as he well knew, to such an extent
+that he would ever dream of putting her on an equality with Murasaki,
+while to thrust her into a position of inferiority would do violence
+to his own feelings and be most unfair to her. Exceptional as was the
+position that he now occupied in the State, this did not mean that
+it was any great distinction to figure merely as a belated appendage
+to his household. Far better, he very well knew, to reign supreme in
+the affections of some wholly unremarkable Deputy Councillor! Then
+again there was the question whether he ought not to hand her over
+to his step-brother Prince Sochi or to Prince Higekuro. Even were
+this course <span class="pagenum" id="Page_275" role="doc-pagebreak">275</span>in every way desirable, he gravely doubted his own
+capacity to pursue it. Such self-sacrifices, he knew, are easier to
+plan than to effect. Nevertheless, there were times when he regarded
+this as the plan which he had definitely adopted, and for a while he
+could really believe that he was on the point of carrying it out. But
+then would come one of his visits to her. She would be looking even
+more charming than usual, and lately there were these zithern lessons,
+which, involving as they did a great deal of leaning across and sitting
+shoulder to shoulder, had increased their intimacy with disquieting
+rapidity. All his good resolutions began to break down, while she on
+her side no longer regarded him with anything like the same distrust
+as before. He had indeed behaved with model propriety for so long that
+she made sure his undue tenderness towards her was a thing of the past.
+Gradually she became used to having him constantly about her, allowed
+him to say what he pleased, and answered in a manner which though
+discreet was by no means discouraging. Whatever resolutions he may have
+made before his visit, he would go away feeling that, at this point in
+their relations, simply to hand her over to a husband was more than the
+most severe moralist could expect of him. Surely there could be no harm
+in keeping her here a little longer, that he might enjoy the innocent
+pleasure of sometimes visiting her, sometimes arranging her affairs?
+Certainly, he could assure himself, his presence was by no means
+distasteful to her. Her uneasiness at the beginning was due not to
+hostility but to mere lack of experience. Though ‘strong the watchman
+at the gate’, she was beginning to take a very different view of life.
+Soon she would be struggling with her own as well as his desires, and
+then all her defences would rapidly give way....</p>
+
+<p>Tō no Chūjō was somewhat uneasy about his newly <span class="pagenum" id="Page_276" role="doc-pagebreak">276</span>discovered
+daughter.<a role="doc-noteref" href="#Footnote181" class="fnanchor" id="FNanchor181"><sup>181</sup></a> The members of his own household seemed to have a very
+poor opinion of her, and at Court he had overheard people whispering
+that she was not quite right in the head. His son Kōbai told him, of
+course, about Genji’s questions, and Tō no Chūjō laughed saying: ‘I
+can quite understand his interest in the matter. A year or two ago
+he himself took over a daughter whom he had by some peasant woman or
+other, and now makes an absurd fuss over her. It is very odd: Genji
+says nothing but nice things about every one else. But about me and
+every one connected with me he is careful to be as disagreeable as
+possible. But I suppose I ought to regard it as a sort of distinction
+even to be run down by him.’ ‘Father, if you mean the girl who lives
+in the Western Wing,’ said Kōbai, ‘I can assure you she is the most
+beautiful creature you can possibly imagine. Prince Sochi and many
+of the others have completely lost their hearts to her.... Indeed,
+every one agrees that she is probably one of the handsomest women at
+Court.’ ‘You surely do not yourself believe such stories?’ said Tō no
+Chūjō. ‘The same thing is always said about the daughters of men in
+such a position as Genji’s; and so oddly is the world made that those
+who spread such reports really believe in them. I do not for a moment
+suppose she is anything out of the ordinary. Now that Genji is Grand
+Minister, faced by an opposition that has dwindled to a mere speck and
+esteemed as few Ministers before, I fancy the one flaw in his happiness
+must be the lack of a daughter to lavish his care upon and bring up to
+be the envy and admiration of the whole Court. I can well imagine what
+a delight the education of such a child would be to him. But in this
+matter fate seems to be against him. Of course, there is the little
+girl who was born at Akashi. Unfortunately her mother’s parents are
+quite humble people <span class="pagenum" id="Page_277" role="doc-pagebreak">277</span>and she can never play the part that would
+naturally have been taken by a child of my sister Lady Aoi or of his
+present wife, Lady Murasaki. All the same, I have reason to believe
+that his schemes for her subsequent career are of the most ambitious
+nature.</p>
+
+<p>‘As for this newly-imported princess, it would not surprise me to
+discover that she is not his child at all. You know as well as I do
+what Genji’s failings are.... It is far more probable that she is
+merely some girl whom he is keeping.’ After other somewhat damaging
+remarks about Genji’s habits and character, he continued: ‘However,
+if he continues to give out that she is his daughter, it will soon be
+incumbent upon him to find her a husband. I imagine his choice will
+fall upon Prince Sochi, with whom he has always been on particularly
+good terms. She would certainly be fortunate in securing such a
+husband; he is a most distinguished character....’</p>
+
+<p>Nothing more exasperated Tō no Chūjō at the present moment than the
+endless speculations concerning Lady Tamakatsura’s future which were
+now the staple of every conversation at Court. He was sick of hearing
+people ask ‘What are Prince Genji’s intentions?’ ‘Why has he changed
+his mind?’ and so on, while the future of his own daughter, Lady Kumoi,
+seemed for some reason not to arouse the slightest curiosity. Why
+should not a little of the energy which Genji expended in dangling this
+supposed daughter of his before the eyes of an expectant Court be used
+on Lady Kumoi’s behalf? A word whispered by Genji in the Emperor’s ear
+would suffice to secure her future; but that word, it was very evident,
+had never been spoken.</p>
+
+<p>If Genji (and this seemed hardly credible) were waiting to secure Kumoi
+for his own son Yūgiri, let him raise the boy to a decent rank. Then,
+provided suitable overtures <span class="pagenum" id="Page_278" role="doc-pagebreak">278</span>were made on Genji’s side, he was
+quite willing to consider the possibility of such a match. As to what
+the young man’s feelings in the matter might be—he did not give the
+question a moment’s thought, having always regarded Yūgiri merely as a
+nuisance.</p>
+
+<p>One day when he had been reflecting upon this problem more earnestly
+than usual, Tō no Chūjō determined to thresh the matter out with the
+girl herself, and taking Kōbai with him he went straight to her room.
+It so happened that Kumoi had fallen asleep. She was lying, a small
+and fragile figure, with only a single wrap of thin diaphanous stuff
+thrown carelessly across her. It was certainly a pleasure on such a
+day to see any one looking so delightfully cool! The delicate outline
+of her bare limbs showed plainly beneath the light wrap which covered
+her. She lay pillowed on one outstretched arm, her fan still in her
+hand. Her loosened hair fell all about her, and though it was not
+remarkably thick or long, there was something particularly agreeable in
+its texture and in the lines it made as it hung across her face. Her
+gentlewomen were also reposing, but at some distance away, in the room
+which opened out behind her curtained daïs, so that they did not wake
+in time, and it was only when Tō no Chūjō himself rustled impatiently
+with his fan that she slowly raised her head and turned upon him a
+bewildered gaze. Her beauty, enhanced by the flush of sleep, could
+not but impress a father’s heart, and Tō no Chūjō looked at her with
+a pride which his subsequent words by no means betrayed. ‘I have told
+you often before,’ he said, ‘that even to be caught dozing in your seat
+is a thing a girl of your age ought to be ashamed of; and here I find
+you going to bed in broad daylight ... you really must be a little more
+careful. I cannot imagine how you could be so foolish as to allow all
+your gentlewomen to desert you in <span class="pagenum" id="Page_279" role="doc-pagebreak">279</span>this way. It is extremely unsafe
+for a young girl to expose herself, and quite unnecessary in your case,
+since I have provided you with a sufficient number of attendants to
+mount guard on all occasions. To behave in this reckless manner is, to
+say the least of it, very bad form. Not that I want you to sit all day
+with your hands folded in front of you as though you were reciting the
+Spells of Fudō.<a role="doc-noteref" href="#Footnote182" class="fnanchor" id="FNanchor182"><sup>182</sup></a> I am not one of those people who think it a mark
+of refinement in a girl to stand on ceremony even with her everyday
+acquaintances and never to address a word to any one except through a
+barricade of curtains and screens. So far from being dignified, such a
+method of behaviour seems to me merely peevish and unsociable. I cannot
+help admiring the way in which Prince Genji is bringing up this future
+Empress<a role="doc-noteref" href="#Footnote183" class="fnanchor" id="FNanchor183"><sup>183</sup></a> of his. He takes no exaggerated precautions of any kind,
+nor does he force her talent in this direction or that; but at the same
+time he sees to it that there is no subject in which she remains wholly
+uninitiated. Thus she is able to choose intelligently for herself
+where other girls would be obliged merely to do as they were told. For
+the time it may seem that the energies of the mind have been somewhat
+diffused and extenuated, but in later life, given the best balanced
+and broadest system of education in the world, idiosyncrasies both of
+character and behaviour will inevitably reappear. At the present moment
+the Princess from Akashi is in the first and less interesting stage. I
+am very curious to see how she will develop when she arrives at Court.’
+After these preliminaries he embarked at last upon the subject which
+he had really come to discuss. ‘You know,’ he said, ‘that I have not
+<span class="pagenum" id="Page_280" role="doc-pagebreak">280</span>been very successful in my plans for your own future. But I still
+hope that we may be able to arrange something not too contemptible. I
+promise you at any rate that you shall not be made ridiculous. I am
+keeping my ears open and have one or two projects in mind, but for the
+moment it is exceedingly difficult to arrive at a decision. Meanwhile,
+do not be deceived by the tears and protestations of young men who have
+nothing better to do than amuse themselves at the expense of confiding
+creatures such as you. I know what I am talking about’ ... and so on,
+speaking more and more kindly as he went along.</p>
+
+<p>In old days the scoldings which she had received on account of her
+intimacy with Yūgiri had been the more distressing to her because she
+had not at that time the least idea what all this fuss was about. But
+now that she was a little better acquainted with such matters, she
+recalled with burning shame time after time when she had mentioned to
+her elders things which she now saw it was the wildest folly ever to
+have repeated. The old Princess<a role="doc-noteref" href="#Footnote184" class="fnanchor" id="FNanchor184"><sup>184</sup></a> frequently complained that Kumoi
+never came to see her. This put the child in great embarrassment, for
+the truth was that she dared not go, for Tō no Chūjō would be sure to
+think that she was using her duty towards the old lady as a pretext for
+clandestine meeting with her lover.</p>
+
+<p>But another question was at this time occupying a good deal of Tō no
+Chūjō's attention. What was to be done with this new daughter of his,
+the Lady from Ōmi? If, after going out of his way to track her down, he
+were now to send her home again merely because certain people had said
+disobliging things about her, he would himself figure as intolerably
+capricious and eccentric. To let her mix in general society was,
+judging by what he had heard and seen of her already, quite out of the
+question. But if he <span class="pagenum" id="Page_281" role="doc-pagebreak">281</span>continued to keep her, as he had hitherto
+done, in the seclusion of her own rooms, it would soon be rumoured at
+Court that she was some paragon who, just at the right moment, would
+be produced with dazzling effect and carry all before her. This, too,
+would be very irritating. Perhaps the best that could be done under
+the circumstances was to put her into touch with his daughter Lady
+Chūjō,<a role="doc-noteref" href="#Footnote185" class="fnanchor" id="FNanchor185"><sup>185</sup></a> who happened at the moment to be home from Court. It would
+then be possible to discover whether, when one got to know her better,
+this Lady from Ōmi were really such a monster as some people made out.
+He therefore said to Lady Chūjō one day: ‘I am going to send this new
+sister of yours to see you. It seems that her manners are rather odd,
+and I should be very much obliged if you would ask one of your older
+gentlewomen to take her in hand. Young girls are useless in such a
+case. They would merely lead her on to greater absurdities in order
+to amuse themselves. Her manner is at present, I gather, somewhat too
+boisterous’; and he smiled as he recollected some of the anecdotes
+which had already reached him. ‘I will gladly do all I can,’ answered
+Lady Chūjō. ‘I see no reason to suppose that the poor creature is
+anything like so outrageous as people are making out. It is only that
+Kōbai, wishing to gain credit for his discovery, tended to exaggerate
+her charms, and people are a little disappointed. I do not think there
+is any need for you to take alarm. I can quite understand that coming
+for the first time among surroundings such as these, she feels somewhat
+lost, and does not always quite do herself justice....’ She spoke very
+demurely. This Lady Chūjō was no great beauty; but there was about her
+a serene air of conscious superiority which, combined with considerable
+charm of manner, led most people to accept her as handsome, an
+impression <span class="pagenum" id="Page_282" role="doc-pagebreak">282</span>shared at this moment by her father as he watched her
+lips part in a smile that reminded him of the red plum-blossom in the
+morning when its petals first begin to unfold. ‘I daresay you are
+right,’ he replied; ‘but all the same I think that Kōbai showed a lack
+of judgment such as I should have thought he had long ago outgrown....’
+He was himself inclined to think that the Lady from Ōmi’s defects
+had probably been much exaggerated, and as he in any case must pass
+her rooms on his way back he now thought he had better go and have
+another look at her. Crossing the garden he noticed at once that her
+blinds were rolled back almost to the top of the windows. Clearly
+visible within were the figures of the Lady herself and of a lively
+young person called Gosechi, one of last year’s Winter Dancers. The
+two were playing Double Sixes,<a role="doc-noteref" href="#Footnote186" class="fnanchor" id="FNanchor186"><sup>186</sup></a> and the Lady of Ōmi, perpetually
+clasping and unclasping her hands in her excitement, was crying out
+‘Low, low! Oh, how I hope it will be low!’ at the top of her voice,
+which rose at every moment to a shriller and shriller scream. ‘What a
+creature!’ thought Tō no Chūjō, already in despair, and signalling to
+his attendants, who were about to enter the apartments and announce
+him, that for a moment he intended to watch unobserved, he stood near
+the double door and looked through the passage window at a point where
+the paper<a role="doc-noteref" href="#Footnote187" class="fnanchor" id="FNanchor187"><sup>187</sup></a> did not quite meet the frame. The young dancer was also
+entirely absorbed in the game. Shouting out: ‘A twelve, a twelve. This
+time I know it is going to be a twelve!’ she continually twirled the
+dice-cup in her hand, but could not bring herself to make the throw.
+Somewhere there, inside that bamboo tube, the right number lurked, she
+saw the two little stones with six pips on each.... But how was one
+to know when to <span class="pagenum" id="Page_283" role="doc-pagebreak">283</span>throw? Never were excitement and suspense more
+clearly marked on two young faces. The Lady of Ōmi was somewhat homely
+in appearance; but nobody (thought Tō no Chūjō) could possibly call her
+downright ugly. Indeed, she had several very good points. Her hair, for
+example, could alone have sufficed to make up for many shortcomings.
+Two serious defects, however, she certainly had; her forehead was far
+too narrow, and her voice was appallingly loud and harsh. In a word,
+she was nothing to be particularly proud of; but at the same time (and
+he called up before him the image of his own face as he knew it in the
+mirror) it would be useless to deny that there was a strong resemblance.</p>
+
+<p>‘How are you getting on?’ he asked on being admitted to the room. ‘I
+am afraid it will take you some time to get the hang of things here.
+I wish I could see you more often, but, as you know, my time is not
+my own....’ ‘Don’t you worry about that,’ she answered, screaming as
+usual at the top of her voice. ‘I’m here, a’nt I? And that’s quite
+enough for me. I haven’t had the pleasure of setting eyes on you at all
+for all these years.... But I’ll own that when I came here and found
+I shouldn’t be with you all the time, like what I’d expected, I was
+as vexed as though I had thrown a “double-one” at dice.’ ‘As a matter
+of fact,’ said Tō no Chūjō, ‘I have not any one at present to run my
+messages and look after me generally; I had it in mind that, when you
+were a little more used to things here, I might train you to help me
+in that way. But I am not at all sure that such a post would suit you.
+I do not mean that as a lady-in-waiting in some other family you would
+not get on very nicely. But that would be different.... There would be
+a lot of other young women.... People would not notice so much.... I
+am afraid I am not expressing myself very happily. I only mean that a
+daughter or sister is bound to attract attention. <span class="pagenum" id="Page_284" role="doc-pagebreak">284</span>People who come
+to the house ask “Now which of them is the daughter?” “Show me which
+of them is your sister!” and so on. That sort of thing sometimes makes
+a girl feel awkward, and it may even be rather embarrassing for the
+parents. Of course, in your case. He broke off.</p>
+
+<p>Despite all his ingenuity he was in the end saying just what he had
+determined on no account to say. He was merely telling her that he
+was ashamed of her. But fortunately she did not take it in bad part.
+‘That’s quite right,’ she said. ‘If you was to put me down among all
+the fine ladies and gentlemen, I shouldn’t know which way to look. I’d
+far rather you asked me to empty their chamberpots; I think I might be
+able to manage that.’ ‘What odd ideas do come into your head!’ laughed
+Tō no Chūjō. ‘But before we go any further, I have a small request to
+make: if you have any filial feeling whatever towards a father whom you
+see so seldom, try to moderate your voice a little when you address
+him. Seriously, you will take years off my life if you persist in
+screaming at me in this way....’ How delightful to find that even a
+Minister could make jokes! ‘It’s no good,’ she said. ‘I’ve always been
+like that. I suppose I was born so. Mother was always going on at me
+about it ever since I can remember, and she used to say it all came of
+her letting an old priest from the Myōhō Temple into her bedroom when
+she was lying-in. He had a terrible loud voice, and all the while he
+was reading prayers with her, poor mother was wondering whether, when
+I was born, I shouldn’t take after him. And sure enough I did. But I
+wish for your sake I didn’t speak so loud....’ It was evident that she
+was sorry to distress him, and touched by this exhibition of filial
+affection he said to her kindly: ‘The fault, then, is evidently not
+yours but your mother’s for choosing her associates <span class="pagenum" id="Page_285" role="doc-pagebreak">285</span>among the
+pious at so critical a moment in her existence. For it is written: “The
+tongue of the blasphemer shall tremble, his voice shall be silenced,”
+and it seems that, conversely, the voices of the pious generally tend
+to become more and more resonant.’</p>
+
+<p>He himself stood somewhat in awe of his daughter Lady Chūjō. He knew
+that she would wonder what had induced him to import, without further
+enquiries so incongruous a resident into his household. He imagined,
+too, the pleasantries at his expense which would be exchanged among
+her people and soon repeated broadcast over the whole Court. He was
+on the verge of abandoning the plan, when he suddenly decided that it
+was too late to withdraw: ‘I wish you would sometimes go out and see
+your sister Lady Chūjō while she is staying here,’ he said. ‘I fancy
+she could give you one or two useful hints. It is, after all, only by
+mixing in the society of those who have had greater advantages than
+themselves, that ordinary people can hope to make any progress. I want
+you to bear that in mind when you are with her....’ ‘Well that will
+be a treat!’ she cried delightedly. ‘I never thought in my wildest
+dreams that, even if you one day sent for me, you would ever make me
+into a great lady like my sister. The best I hoped for was that I might
+wheedle you into letting me carry pitchers from the well....’ The last
+words were spoken in a tiny, squeaky voice like that of a new-fledged
+sparrow, for she had suddenly remembered her father’s injunctions.
+The effect was very absurd; but there was no use in scolding her any
+more, and he said good-humouredly: ‘I see no reason why you should
+draw water, or hew wood either. But if I send you to Lady Chūjō, you
+must promise me that you have made up your mind never again to model
+yourself on that pious personage from the Myōhō Temple.’ She took
+this very seriously. ‘I’ll do my best,’ she said. <span class="pagenum" id="Page_286" role="doc-pagebreak">286</span>‘When may I go
+and see her?’ Tō no Chūjō was now an important person; indeed, he was
+reckoned to be the most formidable enemy to the then Minister of State.
+But the Lady from Ōmi appeared quite unconscious of the subduing effect
+which his presence had upon every one else, and for her part spoke to
+him with the utmost confidence and composure. ‘I will enquire which day
+will be the best,’ he said. ‘But come to think of it, probably one day
+is quite as good as another. Yes, by all means go to-day ...’ and with
+that he hastened from the room.</p>
+
+<p>She gazed after him. He was attended by officers of the fourth and
+fifth ranks, who made a brave show as they escorted him towards the
+main building. But why were they all nudging one another and laughing?
+‘Well,’ she said at last, ‘I have got a fine gentleman for my papa, and
+no mistake. It does seem queer to think what a funny little house I
+was brought up in, when by rights I ought to have been in this palace
+all the while.’ ‘If you ask my opinion,’ said her friend the dancer,
+‘I think he is far too grand for you. You’d be a great deal better off
+if you had been claimed by some decent hard-working sort of man, who
+wouldn’t be ashamed of you....’ This was too bad! ‘There you go again,’
+the Lady from Ōmi cried, ‘trying to put a body down whenever she opens
+her mouth. But you shan’t do it any more, indeed you shan’t; for
+they’ve made me into a lady now, and you’ll have to wait till I choose
+to let you speak. So there!’</p>
+
+<p>Her face was flushed with anger. Seen thus, showing off in the presence
+of one whom she now regarded as an inferior, she became suddenly
+handsome and almost dignified. Only her manner of speech, picked up
+from the absolute riff-raff among whom she had been educated, remained
+irredeemably vulgar.</p>
+
+<p>It is indeed a strange thing that a perfectly ordinary <span class="pagenum" id="Page_287" role="doc-pagebreak">287</span>remark, if
+made in a quiet, colourless voice, may seem original and interesting;
+for instance, in conversations about poetry, some quite commonplace
+piece of criticism will be accepted as very profound merely because it
+is made in a particular tone of voice. Or again, half a verse from the
+middle of some little-known poem can make, if produced in the right
+tone of voice, a deep impression even among people who have no notion
+what the words imply. Whereas if some one speaks in a disagreeable
+voice or uses vulgar language, no matter how important or profound
+are the thoughts which he expresses, nobody will believe that it can
+possibly be worth while to pay any attention to him. So it was with the
+Lady from Ōmi. She had a loud rasping voice and in general behaved with
+no more regard for the impression she was making on those around her
+than a child screaming in its nurse’s lap. She thus seemed far sillier
+than she really was. Indeed, her facility in stringing together poems
+of thirty-one syllables, of the kind in which the beginning of any one
+poem might just as well be the end of any other, was quite prodigious.</p>
+
+<p>‘But I must be getting ready,’ she now exclaimed. ‘My father told me I
+was to call on Lady Chūjō, and if I don’t go at once, her ladyship will
+think I don’t want to meet her. Do you know what? I think I’ll go this
+very night, for though I can see that my papa thinks the world of me, I
+shall never get on in this palace unless the ladies are on my side....’
+Which again shows that she had more good sense than one would have
+supposed.</p>
+
+<p>She now sat down at once and addressed the following letter to Lady
+Chūjō: ‘Honoured Madam, though we have been living these many days past
+with (as the saying goes) scarce so much as a hurdle between us, I have
+not hitherto, as they say, ventured to tread upon your shadow, for to
+tell the honest truth I was in two minds whether I should <span class="pagenum" id="Page_288" role="doc-pagebreak">288</span>not find
+“No Admittance” in large letters on your door. But though I hardly like
+to mention it, we are (in the words of the poet) both “tinged with the
+purple of Musashi Moor.” If I am being too bold, pray tell me so and
+do not take offence.’ All this was written in a rather speckly hand.
+On the back was the postcript: ‘By the way, I have some thoughts of
+inflicting myself upon you this very same evening. And please forgive
+these blots, which (as the saying goes) all the waters of Minasé River
+would not wash away, so what is the use of trying?’ In the margin was
+the following extraordinary poem: ‘I wonder with as big a query as How
+Cape on the Sea of Hitachi where the grasses are so young and green,
+when oh when, like the waves on the shore of Tago, shall we meet face
+to face?’</p>
+
+<p>‘I’ll write no more,’ she added at the side of the poem, ‘for I declare
+I feel as flustered as the foam on the great River at Yoshino....’</p>
+
+<p>It was written on a single sheet of blue poetry-paper, in a very
+cursive style, copiously adorned with hooks and flourishes which seemed
+to wander about at their own will and stand for nothing at all. The
+tails of her ‘<i>shi</i>’s were protracted to an inordinate length, and the
+lines slanted more and more as the letter went on, till in the end
+they seemed in danger of falling over sideways. But so delighted was
+she with her own composition that she could hardly bear to part with
+it. At last, however, she gave it a final look of admiration, folded
+it up very small and attaching it to a carnation-blossom, handed it to
+her favourite messenger, a little peasant-boy who did the dirty work
+in her part of the palace. He was a good-looking child, and though he
+had only been in service for a very short while, he had made himself
+quite at home. Sauntering into Lady Chūjō’s apartments, he found his
+way to the servants’ sitting-room and demanded that the note should
+at once be taken to her <span class="pagenum" id="Page_289" role="doc-pagebreak">289</span>Ladyship. For a moment they surveyed him
+with astonishment, but presently one of the under-servants exclaimed:
+‘Why, it’s the little boy from the northern wing!’, and took the
+letter, which ultimately reached the hands of a certain gentlewoman
+named Tayū no Kimi. This lady actually carried it into Lady Chūjō’s
+presence, unfolded it at her bidding and then held it in front of her.
+The great lady glanced at it, smiled, and indicated that it might now
+be removed. It happened that a certain Lady Chūnagon was at the moment
+in attendance. She caught a side view of the letter where it lay, and
+hoping to be allowed to read it properly, she remarked: ‘At a distance,
+Madam, that looks an uncommonly fashionable note.’ Lady Chūjō motioned
+her to take the letter: ‘I cannot make head or tail of it,’ she said;
+‘you will be doing me a service if you can tell me what it is about.
+Perhaps I am being stupid over these cursive characters....’ And a few
+minutes later: ‘How are you getting on? If my answer has no connection
+with the contents of her letter, she will think me very discourteous. I
+wish you would write an answer for me, I am sure you would do it very
+nicely....’ The young ladies-in-waiting, though they dared not openly
+show their amusement, were now all tittering behind their sleeves. Some
+one came to say that the boy was still waiting for an answer. ‘But the
+letter is just one mass of stock phrases that none of them seem to have
+anything to do with what she is trying to say,’ exclaimed Chūnagon in
+despair. ‘How can I possibly answer it? Besides, I must make it seem to
+come from you, Madam, not from a third person, or the poor creature’s
+feelings will be terribly hurt.’</p>
+
+<p>‘It vexes me,’ wrote Chūnagon in her mistress’s name, ‘to think that
+we should have been at close quarters for so long without arranging
+to meet. By all means come.... And at the side she wrote the poem:
+‘Upon the shore of <span class="pagenum" id="Page_290" role="doc-pagebreak">290</span>Suma, that is on the sea of Suruga in the land
+of Hitachi, mount, O ye waves, to where the Headland of Hako with
+pine-woods is clad.’<a role="doc-noteref" href="#Footnote188" class="fnanchor" id="FNanchor188"><sup>188</sup></a></p>
+
+<p>‘I think you have gone too far,' said Lady Chūjō when she saw the
+letter. ‘I certainly hope she will not think it was I who wrote this
+ridiculous nonsense....’ 'I assure you, Madam,’ replied Chūnagon,
+‘there is more sense in it than you think; quite enough at any rate to
+satisfy the person to whom it is addressed.’ And with that she folded
+the note and sent it on its way. How quickly these great ladies take
+one’s meaning!’ exclaimed Ōmi, as she scanned the reply. ‘Look, too,
+how subtly she expresses herself! Merely by mentioning those pine-trees
+she lets me know, as plain as could be, that she is waiting for me at
+this minute....’ There was no time to be lost. She scented herself by
+repeated exposure to the fumes of an incense which seemed to contain
+far too generous an admixture of honey, daubed her cheeks with a heavy
+rouge, and finally combed out her hair, which being, as I have said,
+unusually fine and abundant, really looked very nice when she took
+sufficient trouble about it.</p>
+
+<p>The subsequent interview can hardly have been otherwise than extremely
+diverting.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote175"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor175" class="fnanchor">175</a> Akikonomu, for example, had become Empress.</li>
+
+<li id="Footnote176"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor176" class="fnanchor">176</a> I.e. the Fujiwaras, the clan to which the writer herself belonged.</li>
+
+<li id="Footnote177"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor177" class="fnanchor">177</a> ‘In my house the awnings are at the doors and curtains are
+hanging about the bed. Come, my Prince! you shall have my daughter for
+your bride, and at the wedding-feast you shall have the fish you like
+best, be it <i>awabi</i>, oyster or what you will.’</li>
+
+<li id="Footnote178"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor178" class="fnanchor">178</a> In some story now lost.</li>
+
+<li id="Footnote179"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor179" class="fnanchor">179</a> Literally: ‘Thinking of a man, and yearning.’</li>
+
+<li id="Footnote180"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor180" class="fnanchor">180</a> A reference to Tō no Chūjō’s poem, vol. i, p. 59.</li>
+
+<li id="Footnote181"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor181" class="fnanchor">181</a> The rustic creature unearthed by Kōbai in his search for
+Tamakatsura.</li>
+
+<li id="Footnote182"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor182" class="fnanchor">182</a> Of these there are several, the shortest of which runs
+(in Sanskrit) Namas samanta-vajrānām ham. ‘Praise be to all the
+Thunderbolt-bearers. Ay verily.’ Its impressiveness was partly due to
+the fact that very few Japanese knew what it meant.</li>
+
+<li id="Footnote183"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor183" class="fnanchor">183</a> The princess from Akashi.</li>
+
+<li id="Footnote184"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor184" class="fnanchor">184</a> Tō no Chūjō’s mother, Kumoi’s grandmother.</li>
+
+<li id="Footnote185"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor185" class="fnanchor">185</a> On leave from the Palace; she was one of the Emperor’s consorts.</li>
+
+<li id="Footnote186"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor186" class="fnanchor">186</a> Sugoroku, a kind of backgammon.</li>
+
+<li id="Footnote187"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor187" class="fnanchor">187</a> Japanese windows are made of translucent paper, not of glass.</li>
+
+<li id="Footnote188"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor188" class="fnanchor">188</a> The Lady of Ōmi’s poem contained three irrelevant place-names.
+This one contains four, and is intentionally senseless, for Chūnagon
+had not been able to make out what Ōmi’s rigmarole was about.</li>
+
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c09-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_291" role="doc-pagebreak">291</div>
+<h2 class="nobreak" id="c09-hd">CHAPTER IX<br>THE FLARES</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">It was now the turn of Lady Ōmi’s eccentricities to become the sole
+topic of conversation at Court. ‘All this is very puzzling,’ said
+Genji. ‘Her father gave orders that she was to be kept in close
+confinement; how comes it, then, that every one seems to know so much
+about her? One hears nothing but stories of her ridiculous behaviour.
+So far from keeping the poor half-witted creature out of harm’s way he
+seems to be positively making an exhibition of her. Here again I think
+I see the consequences of his obstinate belief in the impeccability of
+his own family. He sent for her without making the slightest enquiry,
+convinced that since his blood ran in her veins she must necessarily be
+beyond reproach. Finding her an exception to this rule he has taken his
+revenge by deliberately exposing her to derision. However, I can hardly
+believe that after all the trouble he has taken, it can really give him
+much satisfaction that the mere mention of her name should evoke peals
+of laughter....’</p>
+
+<p>The fate of Ōmi seemed, incidently, to afford some justification for
+Genji’s reluctance to part with Tamakatsura, a fact which she herself
+recognized. It was by no means safe to assume that Tō no Chūjō would
+treat a second long-lost daughter any better than the first. The old
+nurse Ukon, who daily collected for her mistress’s benefit some fresh
+anecdote of Ōmi’s discomfiture, vigorously supported the view that Tō
+no Chūjō was not a father to be lightly <span class="pagenum" id="Page_292" role="doc-pagebreak">292</span>adopted. ‘True,’ thought
+Tamakatsura, ‘Genji’s attitude towards me is not quite such as I could
+wish. But I am bound to confess that hitherto he has never tried to go
+further than I intend he should, and in practical ways no one could
+possibly be more kind and considerate.’ Thus gratitude was slowly
+replaced by friendship and even by a certain semblance of intimacy.</p>
+
+<p>Autumn had now come, and with it a bitterly cold wind—the ‘first wind’
+whose chill breath ‘only a lover’s cloak can nullify.’ He made great
+efforts to keep away from the Western Wing, but all to no purpose; and
+soon, on the pretext of music-lessons or what not, he was spending the
+greater part of every day at Tamakatsura’s side.</p>
+
+<p>One evening when the moon was some five or six days old he came
+suddenly to her room. The weather was chilly and overcast, and the wind
+rustled with a melancholy note through the reeds outside the window.
+She sat with her head resting against her zithern. To-night too, as on
+so many previous occasions, he would make his timorous advances, and
+at the end of it all be just where he started. So Genji grumbled to
+himself, and continued to behave in a somewhat plaintive and peevish
+manner during his whole visit. It was however already very late when
+the fear of giving offence in other quarters drove him from the room.
+Just as he was leaving he noticed that the flares outside her window
+were burning very low, and sending for one of his men, he had them
+kindled anew; but this time at a little distance from the house, under
+a strangely leaning spindle-tree which spread its branches in the form
+of a broad canopy, near to the banks of a deep, chilly stream. The thin
+flares of split pine-wood were placed at wide intervals, casting pale
+shadows that flickered remotely upon the walls of the unlighted room
+where she and Genji sat. He caught a glimpse of her hand, showing frail
+and ghostly <span class="pagenum" id="Page_293" role="doc-pagebreak">293</span>against the dark background of her hair. Her face,
+suddenly illumined by the cold glare of the distant torches, wore an
+uneasy and distrustful air. He had risen to go, but still lingered.
+‘You should tell your people never to let the flares go out,’ he said.
+‘Even in summer, except when there is a moon, it is not wise to leave
+the garden unlighted. And in Autumn.... I shall feel very uneasy if you
+do not promise to remember about this. “Did but the torches flickering
+at your door burn brightly as the fire within my breast, you should
+not want for light!”’ And he reminded her of the old song in which the
+lover asks: ‘How long, like the smouldering watch-fire at the gate,
+must my desire burn only with an inward flame?’</p>
+
+<p>‘Would that, like the smoke of the watch-fires that mounts and vanishes
+at random in the empty sky, the smouldering flame of passion could burn
+itself away!’ So she recited, adding: ‘I do not know what has come
+over you. Please leave me at once or people will think....’ ‘As you
+wish,’ he answered, and was stepping into the courtyard, when he heard
+a sound of music in the wing occupied by the Lady from the Village
+of Falling Flowers. Some one seemed to be playing the flute to the
+accompaniment of a Chinese zithern. No doubt Yūgiri was giving a small
+party. The flute-player could be none other than Tō no Chūjō’s eldest
+son Kashiwagi; for who else at Court performed with such marvellous
+delicacy and finish? How pleasant would be the effect, thought Genji,
+if they would consent to come and give a serenade by the streamside,
+in the subdued light of those flickering torches! ‘I long to join
+you,’ he wrote, ‘but, could you see the pale, watery shadows that the
+watch-flares are casting here in the garden of the western wing, you
+would know why I am slow to come....’ He sent this note to Yūgiri, and
+<span class="pagenum" id="Page_294" role="doc-pagebreak">294</span>presently three figures appeared out of the darkness. ‘I should
+not have sent for you,’ he called to them, ‘had you not played “The
+Wind’s voice tells me....” It is a tune that I can never resist.’ So
+saying he brought out his own zithern. When he had played for a while,
+Yūgiri began to improvise on his flute in the Banshiki mode.<a role="doc-noteref" href="#Footnote189" class="fnanchor" id="FNanchor189"><sup>189</sup></a>
+Kashiwagi attempted to join in, but his thoughts were evidently
+employed elsewhere,<a role="doc-noteref" href="#Footnote190" class="fnanchor" id="FNanchor190"><sup>190</sup></a> for again and again he entered at the wrong
+beat. ‘Too late,’ cried Genji, and at last Kōbai was obliged to keep
+his brother in measure by humming the air in a low monotone like the
+chirping of a meditative grasshopper. Genji made them go through the
+piece twice, and then handed his zithern to Kashiwagi. It was some
+while since he had heard the boy play and he now observed with delight
+that his talent was not by any means confined to wind-instruments. ‘You
+could have given me no greater pleasure,’ he said, when the piece was
+over. ‘Your father is reckoned a fine performer on the zithern; but
+you have certainly more than overtaken him.... By the way, I should
+have cautioned you that there is some one seated just within who can
+probably hear all that is going on out in this portico. So to-night
+there had better not be too much drinking. Do not be offended, for I
+was really thinking more of myself than of you. Now that I am getting
+on in years I find wine far more dangerous than I used to. I am apt to
+say the most indiscreet things....’</p>
+
+<p>Tamakatsura did, as a matter of fact, overhear every word of this, as
+indeed she was intended to, and was thankful that he at any rate saw
+the necessity of keeping himself in hand. The near presence of the two
+visitors could not fail to interest her extremely, if for no other
+reason than merely because they were, after all, though themselves
+<span class="pagenum" id="Page_295" role="doc-pagebreak">295</span>entirely unaware of the fact, so very closely related to her;
+and for long past she had surreptitiously collected all possible
+information concerning their characters and pursuits. Kashiwagi was,
+as to her distress she had frequently ascertained, very deeply in
+love with her. Again and again during the course of the evening, he
+was on the verge of collapsing altogether; but never was the state of
+agitation through which he was passing for a moment reflected in his
+playing.</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+<li id="Footnote189"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor189" class="fnanchor">189</a> Corresponding roughly with the white notes from D to D.</li>
+
+<li id="Footnote190"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor190" class="fnanchor">190</a> He was in love with Tamakatsura.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-chapter" aria-labelledby="c10-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="pagenum" id="Page_296" role="doc-pagebreak">296</div>
+<h2 class="nobreak" id="c10-hd">CHAPTER X<br>THE TYPHOON</h2>
+</div>
+
+<p class="noindent">This year great pains had been taken to improve the Empress Akikonomu’s
+domain; and by now her gardens were aglow with the varied tints of
+innumerable frost-stained leaves and autumn flowers. Above all, the new
+pergolas made an admirable show, now that their timber, here stripped
+of bark, there used in its natural state, was thickly interwoven with
+blossoming boughs. And when at morning and evening the sun slanted
+across the dewy gardens, it was as though every flower and tree
+were decked with strings of glittering pearls. Those who but a few
+months back had been carried away by the spring-time loveliness of
+the Southern Garden, could not fail, as they gazed upon the colder
+beauty of this autumnal scene, with one accord to resume their earlier
+preference. The lovers of autumn have, I am persuaded, at all times
+embraced the larger part of mankind; and in thus returning to their
+allegiance the Empress’s companions were but following their natural
+bent.</p>
+
+<p>So delighted was Akikonomu with the scene I have described that she
+asked for leave of absence from the Emperor and settled for a while
+in her own establishment. Unfortunately the anniversary of the late
+Prince Zembō’s<a role="doc-noteref" href="#Footnote191" class="fnanchor" id="FNanchor191"><sup>191</sup></a> death fell in the eighth month, and it was with
+great anxiety that she watched Autumn’s almost hourly advance; for she
+feared that the best month would be over before she <span class="pagenum" id="Page_297" role="doc-pagebreak">297</span>came out of
+mourning. Meanwhile she was confined to the house and all amusements
+were suspended.</p>
+
+<p>The equinoctial gales were this year particularly violent. Then came
+a day when the whole sky grew black, and an appalling typhoon began.
+It would have been bad enough wherever one had been to see every tree
+stripped of its leaves just when they were at their loveliest, every
+flower stricken to the earth; but to witness such havoc in an exquisite
+garden, planned from corner to corner with endless foresight and care,
+to see those dew-pearls unthreaded in an instant and scattered upon
+the ground, was a sight calculated to drive the onlooker well nigh to
+madness. As time went on the hurricane became more and more alarming,
+till all was lost to view in a blinding swirl of fog and dust. But
+while she sat behind tightly closed shutters in a room that rocked
+with every fresh blast, it was with thoughts of autumn splendours
+irrevocably lost rather than with terror of the storm that the
+Empress’s heart was shaken.</p>
+
+<p>The Southern Gardens were just being laid out with wild plants from
+the countryside when the high winds began, and that impatient longing
+which the poet attributes to the young lespidezas<a role="doc-noteref" href="#Footnote192" class="fnanchor" id="FNanchor192"><sup>192</sup></a> was indeed
+fulfilled in all too ample measure. Morning after morning Murasaki too
+saw the dew roughly snatched from leaf and flower. She was sitting thus
+one day on watch at her window, while Genji played with the little
+princess in a neighbouring room. It happened that Yūgiri had occasion
+to come across from the eastern wing. When he reached the door at the
+end of the passage he noticed that the great double-doors leading into
+Murasaki’s room were half-open. Without thinking what he was doing, he
+paused and looked in. Numerous ladies-in-waiting were passing to and
+fro just inside, and <span class="pagenum" id="Page_298" role="doc-pagebreak">298</span>had he made any sound they would have looked
+up, seen him and necessarily supposed that he had stationed himself
+there on purpose to spy upon those within. He saw nothing for it but
+to stand dead still. Even indoors the wind was so violent that screens
+would not stand up. Those which usually surrounded the high daïs were
+folded and stacked against the wall. There, in full view of any one
+who came along the corridor, reclined a lady whose notable dignity of
+mien and bearing would alone have sufficed to betray her identity.
+This could be none other than Murasaki. Her beauty flashed upon him
+as at dawn the blossom of the red flowering cherry flames out of the
+mist upon the traveller’s still sleepy eye. It was wafted towards him,
+suddenly imbued him, as though a strong perfume had been dashed against
+his face. She was more beautiful than any woman he had ever seen. The
+hangings of her daïs had broken away from the poles and now fluttered
+in the wind like huge flags. Her ladies made vain attempts to recapture
+these flapping curtain-ends, and in the course of the struggle (only
+half-visible to Yūgiri) something very amusing evidently occurred,
+for Murasaki suddenly burst into peals of laughter. Soon however she
+became serious again. For here too, though in a lesser degree, the
+wind was working irreparable havoc, and at each fresh blast he saw her
+turn a despairing gaze towards her newly-planted beds. Several of her
+gentlewomen, thought Yūgiri, as his eye accustomed itself to the scene,
+were noticeably good-looking; but there was not one whose appearance
+could for more than an instant have distracted his attention from the
+astonishing creature at whose command they served. Now he understood
+why it was that Genji had always taken such pains to keep him away from
+her. His father was wise enough to know that no one could possibly
+see her thus without losing all control of himself. Genji had indeed,
+in forbidding him all access <span class="pagenum" id="Page_299" role="doc-pagebreak">299</span>to her rooms, foreseen just such a
+contingency as had at this moment occurred. The boy, suddenly realizing
+the extreme insecurity of his hiding-place and at the same time
+overwhelmed with shame at the mere thought of being discovered in such
+a situation, was about to dart into safety, when a door on the left
+opened and Genji himself entered the room. ‘What a wind!’ he said as he
+surveyed the exposed condition of her daïs. ‘It would really be better
+just now if you left all the shutters closed. You probably do not
+realize that you and your ladies are at this moment exposing yourselves
+completely to the view of any gentleman who may happen to come this
+way....’ Yūgiri had already withdrawn his eye from the crack; but the
+sound of Genji’s voice aroused in him an invincible curiosity, and he
+returned to his former position. His father was bending over Murasaki
+and whispering something in her ear; now he was laughing. It seemed to
+Yūgiri very odd that this high-spirited, handsome, quite young-looking
+man should really be his father. As for Genji’s companion—he could
+not imagine that she could ever have been more beautiful than at this
+moment. He gazed spell-bound, and would certainly have crouched at
+his chink for hours to come, had not the door on the opposite side of
+the passage suddenly blown wide open, thus leaving his hiding-place
+embarrassingly exposed. Reluctantly he withdrew (as was now possible,
+for Murasaki’s attendants had all retired to the far end of the room),
+and working his way round to the verandah, he called to Genji as though
+he had just arrived from the Eastern Wing. His father answered the
+greeting and presently joined him, saying to Murasaki as he left the
+room something which evidently referred to the imperfectly fastened
+passage-door. ‘Look there!’ Genji was saying crossly; ‘is not that just
+what I told you? You must really be more careful....’ <span class="pagenum" id="Page_300" role="doc-pagebreak">300</span>‘This,’
+thought Yūgiri, ‘is indeed a tribute to the devotion of her guards
+during all these years! Only a tempest capable of hurling rocks
+through the air and uprooting whole forests can so far disarm their
+vigilance that for a few seconds she is exposed to the curiosity of the
+passer-by.’ He was bound to confess that towards him at any rate the
+dreaded hurricane had done its best to act a benevolent part.</p>
+
+<p>Several retainers now arrived, reporting that the typhoon was assuming
+a very serious aspect. ‘It is from the north-east,’ they said, ‘so that
+here you are comparatively protected and have no notion of its real
+violence. Both the racing-lodge and the fishing-pavilion are in great
+danger....’ While those people were busy making fast various doors and
+shutters, and repairing the damage of the previous night, Genji turned
+to Yūgiri and said: ‘Where did you arrive from just now?’ ‘I spent the
+night at my grandmother’s,’ he replied. ‘But every one says that we are
+in for a very bad storm, and I felt I ought to come back here and see
+if I could be of any use.... But as a matter of fact it is far worse
+in the Third Ward than here in the Sixth. The mere noise of the wind,
+quite apart from everything else, is terrifying at my grandmother’s,
+and if you do not mind I think it would be a good thing if I went back
+there at once. She is as frightened as though she were a child of two,
+and it seems unkind to leave her....’ ‘Yes, by all means go back at
+once,’ answered Genji hastily. ‘One sometimes thinks that the notion of
+old people slipping back into a second childhood is a mere fable; but I
+have learnt lately from instances in my own family that it does really
+happen. Tell her, please, that I have heard how bad things are in the
+Third Ward and should certainly come myself, were I not satisfied that
+you will be able to do quite as much for her as I could.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_301" role="doc-pagebreak">301</span>Yūgiri had a high sense of duty. It was his practice at this time
+to visit his grandmother at least once a day, and it would have been a
+ferocious wind indeed that could deter him either from setting out for
+the Third Ward or returning thence at the hour when his father usually
+asked for him. There were of course ‘times of observance’ when he was
+obliged to remain shut up in the Emperor’s Palace for several days on
+end. But otherwise neither pressure of public business nor attendance
+at state ceremonies and festivals, however much they might impinge upon
+his leisure, ever prevented him from calling first at the New Palace
+and then upon the old Princess, before he dreamt of embarking upon any
+amusement of his own. Still less upon such a day as this, when, bad
+as the storm was already, there seemed every prospect that it would
+soon develop into something more alarming still, could he have brought
+himself to leave the old lady in solitude.</p>
+
+<p>She was, indeed, delighted that he had not failed her. ‘This is the
+worst typhoon there has ever been in my lifetime,’ she said; ‘and I
+can assure you I have seen a good many.’ She was trembling from head
+to foot. Now and again came a strange and terrifying sound; some huge
+bough that a single breath of the hurricane had twisted from its trunk,
+crashed in splinters to the ground. Apart from all other dangers,
+showers of tiles were falling from every roof. To go into the streets
+at all on such a day was indeed no very safe undertaking, and for a
+while she listened with mingled gratitude and alarm to the recital of
+his perils, and escapes.</p>
+
+<p>The old Princess’s lonely and monotonous existence contrasted
+strangely with the brilliant scenes amid which she had moved during
+the days of her husband’s remarkable ascendancy. Indeed, that the
+visits of this staid young grandson should mean so much to her showed
+only too <span class="pagenum" id="Page_302" role="doc-pagebreak">302</span>plainly how far she had fallen from the days when her
+ante-chambers were thronged by the fashionable world. True, her name
+was still widely known and even reverenced in the country at large; but
+this was small consolation for the fact that her own son, Tō no Chūjō,
+had for some time past been far from cordial in his manner towards her.
+It was very good of Yūgiri to come on such an evening. But why was
+it that he looked so thoughtful? Perhaps the noise of the hurricane
+distracted him. It was certainly very alarming.</p>
+
+<p>If Yūgiri fell into a meditative mood in this house, it was generally
+with memories of his little playmate<a role="doc-noteref" href="#Footnote193" class="fnanchor" id="FNanchor193"><sup>193</sup></a> that his mind was employed.
+But to-night he had not, as a matter of fact, thought of her once;
+nor did the tempest disturb him. It was the face he had seen this
+morning, in the course of his unintended eavesdropping, which now
+continually haunted him, till he suddenly checked his imagination and
+asked himself remorsefully what had come over him that in this of all
+places another face than Kumoi’s should have filled his thoughts during
+a whole evening. And if it was a crime in him that he should presume
+to court Tō no Chūjō’s daughter, what view would his elders take if
+they should discover that he spent his leisure in thinking of Genji’s
+wife? He tried hard to think of other things; but after a moment or
+two the recollection of what he had seen that morning sprang back
+into his mind. Was all this a mere aberration on his part? He could
+not believe it; surely her beauty was indisputably of the kind that
+occurs only once or twice in a century—that a whole epoch may utterly
+lack? There was nothing to be wondered at in the impression which the
+sight of her had made upon him; if there was anything strange in the
+matter at all, it was that Genji, having such a wife as this, could
+ever have <span class="pagenum" id="Page_303" role="doc-pagebreak">303</span>taken any interest in such creatures as the lady in the
+Eastern Wing.<a role="doc-noteref" href="#Footnote194" class="fnanchor" id="FNanchor194"><sup>194</sup></a> That did indeed require some explanation. It was
+heart-rending that the most beautiful woman of her generation should
+fall to the lot of one whose other intimacies proved him so completely
+lacking in discrimination.</p>
+
+<p>It was characteristic of Yūgiri’s high sense of propriety that when in
+his imaginings he became better acquainted with this lovely creature,
+it was not with Murasaki herself but with someone in every respect
+exactly like her that he pictured himself spending hours of enchanted
+bliss. Yes, that was what he needed; without it life, he had began to
+discover, was not worth living at all.</p>
+
+<p>Towards dawn the wind became somewhat dank and clammy; before long
+sheets of rain were being swept onward by the hurricane. News came
+that many of the outbuildings at the New Palace had been blown to the
+ground. The main structure was so solidly built as to defy any storm.
+In the quarters inhabited by Genji there was, too, a continual coming
+and going, which served to mitigate the strain of those alarming hours.
+But the side wings of the palace were very sparsely inhabited. Yūgiri’s
+own neighbour, for example—the Lady from the Village of Falling
+Flowers—might easily be by this time in a pitiable state of panic.
+Clearly it was his duty to give her his support, and he set out for
+home while it was still dark. The rain was blowing crossways, and no
+sooner had he seated himself in his litter, than an icy douche poured
+in through the ventilator and drenched his knees. The town wore an
+inconceivably desolate and stricken air. In his own mind too there was
+a strange sensation; it was as though there also, just as in the world
+outside, the wonted landmarks and boundaries had been laid waste by
+some sudden hurricane. What had happened to him? For a moment he could
+only remember <span class="pagenum" id="Page_304" role="doc-pagebreak">304</span>that it was something distressing, shameful.... Why,
+it was hideous! Yesterday morning.... That was it of course. He was
+mad; nothing more nor less than a raving lunatic. He had fallen in love
+with Murasaki!</p>
+
+<p>He did indeed find his neighbour in the eastern wing sadly in need of
+a little support and encouragement. He managed however to convince
+her that the worst danger was over, and sending for some of his own
+carpenters had everything put to rights. He felt that he ought now
+to greet his father. But in the central hall everything was still
+locked and barred. He went to the end of the passage and leaning on
+the balustrade looked out into the Southern Garden. Even such trees as
+still stood were heeling over in the wind so that their tops almost
+touched the ground. Broken branches were scattered in every direction
+and what once had been flower-beds were now mere rubbish heaps, strewn
+with a promiscuous litter of thatch and tiles, with here and there
+a fragment of trellis-work or the top of a fence. There was now a
+little pale sunshine, that slanting through a break in the sky gleamed
+fitfully upon the garden’s woe-begone face; but sullen clouds packed
+the horizon, and as Yūgiri gazed on the desolate scene his eyes filled
+with tears. How came it, he asked himself, that he should be doomed
+time and again to long precisely for what it was impossible for him to
+obtain. He wiped away his tears, came close to Genji’s door and called.
+‘That sounds like Yūgiri’s voice,’ he heard Genji say. ‘I had no notion
+it was so late....’ He heard his father rise. There was a pause, and
+then Genji laughed, perhaps at some remark that had been inaudible. ‘No
+indeed,’ he said. ‘You and I have fared better than most lovers. We
+have never known what it was to be torn from each other at the first
+streak of dawn, and I do not think that after all these years we should
+easily reconcile ourselves to such a fate.’ Even to <span class="pagenum" id="Page_305" role="doc-pagebreak">305</span>overhear such
+a conversation as this gave Yūgiri a certain kind of pleasure. He could
+not make out a word of what Murasaki said in reply and judging from
+the laughter with which the conversation was constantly interrupted
+it was not of a very serious description. But he felt he could say to
+himself ‘That is what happens when they are alone together,’ and he
+went on listening. Now, however, there was a noise of swift footsteps.
+Evidently Genji was about to unbolt the door with his own hands.
+Conscious that he was standing far closer to it than was natural Yūgiri
+stepped back guiltily into the corridor. ‘Well,’ asked Genji, ‘was
+the Princess pleased to see you last night?’ ‘Yes, I think she was,’
+answered Yūgiri. ‘She seems to be very much upset about something that
+has happened between her and my uncle Tō no Chūjō. She cried a great
+deal and I was very sorry for her.’ Genji smiled. ‘Oh, I know all about
+that business,’ he said. ‘She will soon get over it. You must persuade
+her not to brood upon such matters. He thinks she has been indiscreet,
+and is doing his best to make her feel uncomfortable about it. He cares
+immensely about the impression which his conduct makes on other people;
+and as regards his mother—he has always gone out of his way to convince
+the world that he is a paragon of filial devotion. So far as outward
+show is concerned, this is true enough. But I fancy that it is all done
+chiefly for the sake of appearances. The truth of the matter is that he
+has no very deep feelings towards anybody. This may seem a hard thing
+to say; but, on the other hand, I freely admit his good qualities. He
+is extremely well-informed and intelligent; he is musical to an extent
+which has become very rare in these days. In addition to all that,
+he is good-looking. As I have said, I think his feelings somewhat
+superficial. But we all have defects of one sort or another.... By
+the way, I ought to find out how <span class="pagenum" id="Page_306" role="doc-pagebreak">306</span>the Empress has been getting on
+during this appalling hurricane. I wish you would find out if there is
+anything I can do for her ...’ and he gave Yūgiri a note in which he
+said: ‘I am afraid the wind prevented you from getting much sleep. I
+myself find it a great strain and am feeling rather shaky; otherwise I
+should have come round to see you long ago....’</p>
+
+<p>On approaching the Empress’s apartments he saw a little girl with a
+cage in her hand trip lightly into the garden; she had come to give the
+tame cicadas their morning sip of dew. Further off several ladies were
+wandering among the flower-beds with baskets over their arms, searching
+for such stray blossoms as might chance to have survived the tempest.
+Now and again they were hidden by great wreaths of storm-cloud that
+trailed across the garden with strange and lovely effect. Yūgiri called
+to the flower-gatherers. They did not start or betray the least sign of
+discomposure, but in an instant they had all disappeared into the house.</p>
+
+<p>Being still a mere boy at the time when Akikonomu came to Genji’s
+house, he had been allowed to run in and out of her rooms just as
+he chose, and had thus become very intimate with several of her
+gentlewomen. While he was waiting for the Empress’s reply, two of these
+old acquaintances, a certain Saishō no Kimi, and a lady called Naishi,
+came into view at the end of the passage. He hailed them and had a long
+conversation. He used to think Lady Akikonomu a very splendid person;
+and he was still obliged to confess, as he now looked about him, that
+she lived in very good style and had shown excellent taste in the
+furnishing of her quarters. But since those days he had learnt to judge
+by very different standards, and a visit to this part of the palace no
+longer interested him in the slightest degree.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_307" role="doc-pagebreak">307</span>On his return to Murasaki’s rooms, he found all the shutters
+unbarred. Everything had resumed its normal course. He delivered the
+Empress’s reply, in which she said: ‘It may be very childish, but I
+own I have been much upset by the storm. I made sure that you would
+come and see to things here.... It would still be a great help to me
+if you could spare a moment....’ ‘I remember said Genji, ‘that she was
+always very easily upset by anything of this kind. I can imagine what
+a panic she and her ladies must have worked themselves up into during
+the course of the night! It was wrong of me not to see after her ...’
+and he started off towards the Empress’s apartments. But he found he
+had forgotten his cloak, and turning back to the high daïs he raised
+a corner of the curtain and disappeared within. For a moment Yūgiri
+caught sight of a light-coloured sleeve; his heart began to beat so
+loud that it seemed to him every one else in the room must be able to
+hear it, and he quickly averted his eyes from the daïs. There was an
+interval during which Genji was presumably adjusting his cloak at the
+mirror. Then Yūgiri heard his father’s voice saying: ‘I cannot help
+thinking that Yūgiri is really looking quite handsome this morning. No
+doubt I am partial, and to every one else he looks a mere hobbledehoy;
+for I know that at the between-stage he has now reached young men are
+usually far from prepossessing in appearance.’ After this there was a
+pause during which he was perhaps looking at his own countenance in
+the mirror, well content that the passage of time had as yet done so
+little to impair it. Presently Yūgiri heard him say very thoughtfully:
+‘It is strange; whenever I am going to see Akikonomu I suddenly begin
+to feel that I am looking terribly shabby and unpresentable. I cannot
+think why she should have that effect on one. There is really nothing
+very remarkable about her, either in intellect <span class="pagenum" id="Page_308" role="doc-pagebreak">308</span>or appearance. But
+one feels, I think, that she is all the while making judgments, which
+if they ever came to the surface, would seem oddly at variance with
+the mild femininity of her outward manner....’ With these words Genji
+re-appeared from behind the curtains. The look of complete detachment
+with which Yūgiri imagined he met his father’s gaze was perhaps not so
+successfully assumed as the boy supposed; for Genji suddenly halted
+and returning to the daïs whispered to Murasaki something about the
+door which had been left unfastened yesterday morning. ‘No, I am sure
+he didn’t,’ answered Murasaki indignantly. ‘If he had come along the
+corridor my people would have noticed. They never heard a sound....’
+‘Very queer, all the same,’ murmured Genji to himself as he left the
+room. Yūgiri now noticed that a group of gentlemen was waiting for him
+at the end of the crossgallery, and he hastened to meet them. He tried
+to join in their conversation and even in their laughter; but he was
+feeling in no mood for society, and little as his friends expected
+of him in the way of gaiety, they found him on this occasion more
+obdurately low-spirited than ever before.</p>
+
+<p>Soon however his father returned and carried him off to the Eastern
+Wing. They found the gentlewomen of this quarter engaged in making
+preparations to meet the sudden cold. A number of grey-haired old
+ladies were cutting out and stitching, while the young girls were busy
+hanging out quilts and winter cloaks over lacquered clothesframes.
+They had just beaten and pulled a very handsome dark-red underrobe,
+a garment of magnificent colour, certainly unsurpassed as an example
+of modern dyeing—and were spreading it out to air. ‘Why, Yūgiri,’
+said Genji, ‘that is your coat, is it not? I suppose you would have
+been wearing it at the Emperor’s Chrysanthemum Feast; but of course
+<span class="pagenum" id="Page_309" role="doc-pagebreak">309</span>this odious hurricane has put a stop to everything of that sort.
+What a depressing autumn it is going to be!’</p>
+
+<p>But Yūgiri could not summon up much interest in the round of visits
+upon which his father had embarked, and slipped away to the rooms of
+his little sister, the Princess from Akashi. The child was not there.
+‘She is still with Madam,’ her nurse said. ‘She went later than usual
+to-day. She was so frightened of the storm that it was a long time
+before she got to sleep, and we had a job to get her out of bed at
+all this morning.’ ‘When things began to be so bad,’ said Yūgiri, ‘I
+intended to come round here and sit up with her; but then I heard that
+my grandmother was very much upset, and thought that I had better go to
+her instead. What about the doll’s house? Has that come to any harm?’
+The nurse and her companions laughed. ‘Oh, that doll’s house!’ one of
+them exclaimed. ‘Why, if I so much as fanned myself the little lady
+would always cry out to me that I was blowing her dolls to bits. You
+can imagine, then, what a time we had of it when the whole house was
+being blown topsy-turvy, and every minute something came down with a
+crash.... You’d better take charge of that doll’s house. I don’t mind
+telling you I’m sick to death of it!’</p>
+
+<p>Yūgiri had several letters to write, and as the little girl was still
+with her step-mother he said to the nurse: ‘Might I have some ordinary
+paper. Perhaps from the writing-case in your own room....’ The nurse
+however went straight to the little Princess’s own desk and taking
+the cover off her lacquered writing-case laid upon it a whole roll of
+the most elegant paper she could find. Yūgiri at first protested. But
+after all, was not a rather absurd fuss made about this young lady
+and her future? There was nothing sacrosanct about her possessions;
+and accepting the paper, which was of a thin, purple variety, he
+mixed <span class="pagenum" id="Page_310" role="doc-pagebreak">310</span>his ink very carefully and, continually inspecting the
+point of his brush, began writing slowly and cautiously. The air of
+serious concentration with which he settled down to his task was very
+impressive; more so, indeed, than the composition itself, for his
+education had been chiefly upon other lines.</p>
+
+<p>The poem was as follows: ‘Not even on this distracted night when
+howling winds drive serried hosts of cloud across the sky, do I for
+an instant forget thee, thou Unforgettable One.’ He tied this to a
+tattered spray of miscanthus that he had picked up in the porch. At
+this there was general laughter. ‘It’s clear you haven’t read your
+Katano no Shōshō’<a role="doc-noteref" href="#Footnote195" class="fnanchor" id="FNanchor195"><sup>195</sup></a> said one of the nurses, ‘or you would at least
+choose a flower that matched your paper....’ ‘You are quite right,’
+he answered rather sulkily, ‘I have never bothered my head about such
+matters. No doubt one ought to go tramping about the countryside
+looking for an appropriate flower; but I have no intention of doing
+so....’ He had always seemed to the nurses and other such ladies of the
+household very difficult to get anything out of. Apparently he did not
+care what impression he made upon them; and as a matter of fact they
+were beginning to think him rather priggish and stuck-up.</p>
+
+<p>He wrote a second letter, and sending for his retainer Uma no Suké put
+this and the original note into the man’s hand. But evidently the two
+letters were to go in quite different directions.<a role="doc-noteref" href="#Footnote196" class="fnanchor" id="FNanchor196"><sup>196</sup></a> For Uma no Suké,
+having scanned the addresses, entrusted one to a page boy and the other
+to a discreet, responsible-looking body-servant. These proceedings were
+accompanied by a great many whispered <span class="pagenum" id="Page_311" role="doc-pagebreak">311</span>warnings and injunctions.
+The curiosity of the young nurses knew no bounds; but it remained
+wholly unsatisfied; for hard though they strained their ears, they
+could not catch a word.</p>
+
+<p>Yūgiri was now tired of waiting and made his way to his grandmother’s
+house. He found her quietly pursuing her devotions, surrounded by
+gentlewomen not all of whom were either old or ill-looking. But in
+dress and bearing they formed a strange contrast to the chattering,
+frivolous young creatures from whom he had just parted. The nuns too,
+who had come to take part in the service, were by no means decrepit or
+disagreeable in person, a fact which gave an additional pathos to their
+assumption of this sombre and unbecoming guise.</p>
+
+<p>Later in the day Tō no Chūjō called, and when the great lamp had been
+brought in, he and the old Princess had a long, quiet talk. At last
+she screwed up her courage to say: ‘It is a very long time since I
+saw Kumoi ...’ and she burst into tears. ‘I was just going to suggest
+sending her round here in a day or two,’ said Tō no Chūjō. ‘I am not
+very happy about her. She is certainly thinner than she used to be, and
+there is sometimes a peculiar expression in her face.... It is almost
+as though she had something on her mind. I do not understand how it
+is that, while I have never had a moment’s anxiety over my boys, with
+these daughters of mine something goes wrong at every turn. And never
+through any fault of mine....’ He said this with an intonation that
+clearly showed he had not entirely forgiven her. She was sorely wounded
+by this obstinate injustice, but did not attempt to defend herself.</p>
+
+<p>‘Talking of daughters,’ he went on, ‘you have probably heard that I
+have lately made a very unsuccessful addition to my household. You have
+no idea what worries I am <span class="pagenum" id="Page_312" role="doc-pagebreak">312</span>going through....’ He spoke in a doleful
+tone, but no sooner were the words uttered than he burst out laughing.
+‘I cannot bear to hear you talking in that way,’ said the old Princess.
+‘Of one thing I am quite sure: if she is really your daughter she
+cannot be so bad as people are making out.’ ‘I think, all the same,’
+said Tō no Chūjō, ‘that it might be possible to put too great a strain
+upon your habitual indulgence towards everything connected with me.
+That being so, I have no intention whatever of introducing her to you.’</p>
+
+<div class="footnote" role="doc-endnotes">
+<ul class="footnote_items">
+
+<li id="Footnote191"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor191" class="fnanchor">191</a> Her father; Rokujō’s husband, who died early.</li>
+
+<li id="Footnote192"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor192" class="fnanchor">192</a> ‘I await your coming eagerly as waits the young lespideza, so
+heavy with dew, for the wind that shall disburden it.’</li>
+
+<li id="Footnote193"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor193" class="fnanchor">193</a> Kumoi.</li>
+
+<li id="Footnote194"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor194" class="fnanchor">194</a> The Lady from the Village of Falling Flowers.</li>
+
+<li id="Footnote195"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor195" class="fnanchor">195</a> A tale of the ‘perfect lover,’ very popular in Murasaki’s day,
+but now lost. Cf. vol. i, p. 39.</li>
+
+<li id="Footnote196"><a role="doc-backlink" href="#FNanchor196" class="fnanchor">196</a> One to Kumoi, one to Koremitsu’s daughter.</li>
+</ul>
+</div>
+</section>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<section role="doc-errata" aria-labelledby="corr-hd">
+<div class="chapter">
+<div class="transnote" id="Transcribers_Notes">
+<h2 class="nobreak" id="corr-hd">Transcriber’s Notes</h2>
+
+<p class="noindent">In the HTML version of this text, original page numbers are
+enclosed in a box and presented in the right margin.</p>
+
+<p class="noindent">Footnotes have been renumbered and moved to the end
+of each chapter.</p>
+
+<p class="noindent">Misspelled words have been corrected (see below). Archaic,
+inconsistent and alternative spellings have been left unchanged.
+Hyphenation has <span class="u">not</span> been standardised.</p>
+
+<p class="noindent">Punctuation has been silently corrected.</p>
+
+<p class="noindent">The modified cover art included with this eBook is
+hereby granted to the public domain.</p>
+
+<p class="noindent">“Edit Distance” in Corrections table below refers to the
+Levenshtein Distance.</p>
+
+<h3>Corrections:</h3>
+
+<table class="correctionTable">
+<tbody>
+ <tr>
+ <th class="tdc">Page</th>
+ <th class="tdc">Source</th>
+ <th class="tdc">Correction</th>
+ <th class="tdc">Edit distance</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#corr84">84</a></td>
+ <td class="tdl bottom">Zembo’s</td>
+ <td class="tdl bottom">Zembō’s</td>
+ <td class="tdl">1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#corr134">134</a></td>
+ <td class="tdl bottom">someting</td>
+ <td class="tdl bottom">something</td>
+ <td class="bottom tdl">1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#corr147">147</a></td>
+ <td class="tdl bottom">Nijo-in</td>
+ <td class="tdl bottom">Nijō-in</td>
+ <td class="bottom tdl">1</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="tdl"><a href="#corr231">231</a></td>
+ <td class="tdl bottom">opportunites</td>
+ <td class="tdl bottom">opportunities</td>
+ <td class="bottom tdl">1</td>
+ </tr>
+</tbody></table>
+</div>
+</div>
+</section>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75852 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/75852-h/images/cover.jpg b/75852-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0744c25
--- /dev/null
+++ b/75852-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/75852-h/images/logo.png b/75852-h/images/logo.png
new file mode 100644
index 0000000..d4faa53
--- /dev/null
+++ b/75852-h/images/logo.png
Binary files differ
diff --git a/75852-h/images/title.png b/75852-h/images/title.png
new file mode 100644
index 0000000..04af173
--- /dev/null
+++ b/75852-h/images/title.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..b5dba15
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this book outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..62c63ff
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+book #75852 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75852)