diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-09 15:21:19 -0700 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-09 15:21:19 -0700 |
| commit | 4c227a68fc4cc7fbbcb0ecf25468f024efb9ea8f (patch) | |
| tree | 971850d1ce6fa61ba4091f2736084c4034f09291 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | 75573-0.txt | 1196 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 1213 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/75573-0.txt b/75573-0.txt new file mode 100644 index 0000000..4899609 --- /dev/null +++ b/75573-0.txt @@ -0,0 +1,1196 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75573 *** + +Language: Finnish + + +Tämän e-kirjan ovat tuottaneet Tuula Temonen ja Projekti Lönnrot. + + + + +NUORTEN TUOMIO + +Yksinäytöksinen draama + + +Kirj. + +LAURI HAARLA + + + + + +Helsingissä, +Kustannusosakeyhtiö Otava, +1925. + + + + +HENKILÖT: + +Otto Enarsson, vuorimestari, Isotilan herra. +Kristiina eli Ristin, Polso-lappalaisen leski. +Esther. +Saulo. +Kouno. +Sininen akka. +Harmaa akka. +Musta akka. + +Tapahtuu Lapin rajoilla 1830-luvulla Juhannuksen tienoilla, +ilta-auringon paistaessa. + + +NÄYTTÄMÖ. + +Oikealla etualalla haalistuneen punainen, pieni aittarakennus, jonka +kellervään oveen on kömpelösti maalattu kaksi sydämenkuvaa, toinen +sininen ja toinen punainen, sininen viistosti punaisen yläpuolelle. +Aittaan kuuluu matala, kaiteeton kuisti, joka kelpaa istuinpaikaksi. + +Taka-alalla mahdollisimman perspektiivisesti keltaiseksi maalattu +vähäläntä asuinrakennus sinisine ikkuna- ja nurkkalautoineen. Keskellä +rakennusta tummanruskea ovi ja tämän edessä pariaskelmainen lahonnut +portaikko. + +Vasemmalta lähtee loivasti kohoava silta myllyyn, josta vain harmaa +nurkkaus näkyy katsomoon. Vasemmalta taka-alalta näkyy palanen +vuoltevan virran rantatörmää kevätviheriäisine nurmineen sekä +ruuhilaitteita. + +Mutta suoraan taustalta nousee korkea, tummaa sineä uhoava vuori, joka +uhkaavalla hahmollaan varjoo seudun, niin että vain itse näyttämö ja +virran nurmikkotörmä ovat ilta-auringon kirkkaasti valaisemat. +Taka-alan rakennus ja tausta sensijaan jäävät varjon puolelle. + +Vasemmalla, myllysiltaa vasten nojallaan, on puolivalmis pienehkö +hammasratas. + +[Pienemmät seuranäyttämöt voivat sopivien dekoratsioni-tarpeiden +puuttuessa järjestää näyttämön siten, että asuinrakennus sijoitetaan +oikealle, joten aittarakennus jää kokonaan pois, ja mainitut +sydämenkuvat maalataan silloin rakennuksen ovipieleen ja rakennuksen +seinustalle asetetaan penkki. Taustana on tässä tapauksessa vain +kesämaisema, eikä myllyrakennuksenkaan tarvitse välttämättä olla +näkyvissä. Eräät asemat sekä näyttämölle tulot ja poistumiset +näyttämöltä tietysti muuttuvat tällöin, mikäli ne koskevat poistumista +asuinrakennukseen tai sieltä tuloa.] + + +I KOHTAUS. + +Saulo, parikymmenvuotias nuorukainen, veistelee kirveellään +hammasratasta ja hyräilee reipasta laulua, josta sanatkin silloin +tällöin kumpuavat kuuluviin. — Hänen hiuksensa ovat ruskeat, hänen +ilmeikkäät kasvonsa värähtelevät vuoroin säteilevää elämäniloa, vuoroin +nuorekasta haavemieltä, ja hänen vartalonsa on solakka ja norja. Yllä +on sininen paita, jalassa paulakengät. [Myöskin ruskeat tai mustat +saappaat sopivat.] Vyöllä nahkavyö ja lappalaispuukko. + + +II KOHTAUS. + +Ristin, noin 40-vuotias, juhlallinen, voimakas ja kaunis, mutta +synkkäilmeinen nainen, kurkoittautuu ikkunasta. + +_Ristin_ (Saulolle). Onko Kouno tullut? + +_Saulo_. En ole nähnyt, äiti. Lähetitkö jonnekin? + +_Ristin_. Sinne Isotilan puolelle — — asioita urkkimaan. + +_Saulo_ (kiinteästi). Mitäs urkkimista siellä? + +_Ristin_. Onpa tietenkin. — Kyllä asioita riittää. (Katsoo ikkunasta +vetäen sen kiinni.) + +_Saulo_ jää mietteissänsä seisomaan. + + +III KOHTAUS. + +Kouno, noin 15-vuotias poika, juoksee vasemmalta kädessä katajainen +jousenkaari ja pitkiä teräväpäisiä nuolia. — Hänen kasvonsa ovat +väriltään ja ilmeillään lappalaiskasvot ja ruumiinrakenne hintelä, +kuiva ja sitkeä. Hiukset tummat. + +Lappalaislakki on huolimattomasti heitetty takaraivolle. Koko puku on +huolimaton ja kevyt poikanulikan puku. + +_Kouno_ (juoksee taka-alalle portaita kohti, hokien tolkuttomasti). +Tole ketsh — — tole ketsh — — tole ketsh. (Heittää päästyään +portaille lakkinsa huolettomasti menemään ja hihkaisee vielä kerran +kuin aloittajaisiksi:) Tole ketsh — ja aamen sano pappi. Armon penikat +perässä tavaa ja tallaa. Mutta riettahan rengit ryyppää ja rallaa. +(Loilottaen.) Haaraviksit silinterisakset koijari koetteli konstillaan! +— Ja aamenen jälkeen rovasti pauhas: Voi sinuas, armonvaras, pistitkös +viinaporvarin leilihin kauhas. Ja voi sinuas, viinaporvari, koskas sa +kavahdat tuomion sanasta! Killingit kierität tynnyrin hanasta. Ohoi +teitänne, te kuudenmarkan miehet ja hepsankeikaleet! Niinkuin keiturit +ja äpäreet te ajatte sieniä syömään uskon lampaat ja ärjytte irvessä +hampaat: kivittäkää nämä villihenget ja hihhulit! Mutta minä sanon +teille —- — + +_Saulo_ (puoliksi vakavasti, puoliksi leikillään). Lakkaa siellä +hihhuilemasta, poika. Tulepas tänne — — + +_Kouno_ (hyräillen, itsepäisesti). Enpäs tule. + +_Saulo_. Tule ja leiki taistelijaa! + +_Kouno_ (lähestyen epäillen). Enpäs leikikään — — + +_Saulo_. Tuo jousesi tänne, näytän ihmeitä sulle. + +_Kouno_ (häijysti). Ihmeitä mukamas — — + +_Saulo_ (ottaa Kounon kädestä kaaren ja asettaa nuolta paikoilleen). +Ammu pystysuoraan ja puhki tuo tummava pilvi, silloin — — + +_Kouno_ (yhä suuttuneempana). Enpäs ammukaan! (Alentaen ääntä, +hammasten välistä, salavihaisesti.) Olet Ristinin poika. + +_Saulo_ (hämmästyen; lämpimästi). Niin olet sinäkin sen kaikkein +kauneimman Ristinin poika. + +_Kouno_ (synkästi). Minä olen Polson poika. Sitä jankkaa Pettarin +nulikka. Niin sanoi sekin Sjaggon Antta. "Lapin-Polson Kouno", +"Polso-myllärin penikka", niin ne hattarat haukkuvat minua. Mutta sinä +— "Ristinin Saulo", "Ristinin esikoinen" ja "etelän poika". +(Halveksivasti.) Mikä lietkin nuoltu vasikka. + +_Saulo_. Mutta sinä olet Ristinin kuopus, ja molemmat Polson poikia +ollaan. Tourpunin hurjaa heimoa ollaan. Etpä tiedäkään: Njunnan ja +Kaskaivon tuntureilta saakka vaelsi tänne Lapin Polso ja neljännestä +pitkä oli porojen raija. Ei ole häpeä olla Polso-vainajan poika. + +_Kouno_ (lapsellisen kärttyisästi). Tahdon olla Ristinin poika. + +_Saulo_. Jos ammut pilviä päin ja tahdot taivaita nähdä, silloin olet +ylpeän Ristinin poika. Katsos tuonne: sininen hame ja kellervä liina on +pilven tyttärellä siellä. Ammu! Ja sitten tuijota taivaan holviin. +(Itsekseen, hiljaisessa hurmiossa.) Se on tummansinisiä silmiä täynnä +— — ja kaksi on kauneinta niistä. + +_Kouno_. Rietastako minä tyhjää laukomaan. Pilkkaan! (Juoksee jousi +kädessä vasemmalle, melkein näkymättömistä.) Pois tieltä! (Ampuu nuolen +oikealle ovessa olevia sydämenkuvia kohti; nauraa räkättävästi.) Ja +vieläkin ammun! (Samassa lentää toinen nuoli.) + +_Saulo_ (rientää oikealle oven eteen). Lakkaa, poika! + +_Kouno_ (tulee näkyviin; nauraen hähättävästi). Pistikös Ristinin +poikaa? Tuollaisia penikan naamoja rötjäät seinät täyteen, puukolla +vuolet koivujen kylkeen, ja jokaisen kuvussa seisoo Ee ja Ässä, Esther +ja Saulo, Saulo ja Esther. Tiedänpäs senkin. — — + +_Ristin_ (tullen ikkunaan; kylmähköllä äänellä). Kouno, mitäs +viivyttelet siellä? + +_Kouno_ (Saulolle). Mutta annapas muutama äyri, saat tietää jotain. + +_Saulo_ (jyrkästi). Mene tupaan, äiti käski. (Siirtyy vasemmalle +etualalle.) + +_Kouno_ (kiertäen arkaillen ottamaan nuoliansa). Enpäs heitä nuoliani. + +_Ristin_ (rakennuksen ovelta; kuin salaisen riemun vallassa). Saulo +poikani! Vesi nousee ylävirran puolella. Kestävätkö tokeet? + +_Saulo_. Kyllä kestävät uudenuutukaiset tokeet. + +_Ristin_. Kouno, etkös pääse sieltä! (Poistuu rakennukseen.) + +_Kouno_ (lähestyy Sauloa arkaillen; viekkaasti). Se lähti talosta +sieltä, niin että liehui siniset helmat. Meidän tolalle kääntyi ja +nilkat kuin Kirjatsin vuojaset vapisi. Minä kotiin viiletin vaaran +laitaa. Se vaaralle nousi. — Montakos äyriä annat? + +_Saulo_ (joka on alkanut riemukkaana liikehtiä). Kokonaisen riksin +saat. (Antaen rahan; iloisesti.) Siinä on Polson pojalle rahaa. (Ottaa +kirveen ja vie sen oikeanpuoliselle seinustalle.) + +_Kouno_ (kyyristyen kuin iskusta; hammasta purren). Polson pojalle +— — (Loittonee taka-alalle portaikon luo; sieltä uhitellen.) Ostanpas +tällä Sjaggon Antalta pitkän puukon ja nimikkoporosi tapan, sen +Kirjatsin tapan. Tole ketsh! (Katoo rakennuksen ovesta.) + +_Saulo_ (hyräilee jälleen riemukasta lauluansa, menee vasemmalle ja +siirtää hieman hammasratasta; kääntyy oikeanpuolista seinämää kohti, +katsoen sydämenkuviin, riemukkaasti). Sinut löydän kyllä, sininen +sydän. (Lähtee, aikoo poistua taka-alalta oikealle.) + + +IV KOHTAUS. + +Ristin tulee kiireesti ulko-ovesta ja hänen jäljessänsä Kouno. + +_Ristin_ (Saulon jälkeen, tuohtuneena, melkein riemukkaasti). Saulo, +takaisin palaa! + +_Saulo_ (kiireisesti, iloisesti). Ei ole aikaa, äiti. + +_Ristin_ (Saulolle). Odota. (Kounolle; osoittaen vasemmalle.) Tuota +tietä, joenvartta pitkin. Juokse Saarekkeen niitylle saakka ja nopeasti +palaa. (Kääntyy heti Saulon puoleen.) + +_Kouno_ vilkaisee salavihaisesti Sauloon, katoaa vasemmalle. + +_Ristin_ (Saulolle). Nyt ei ole kiirettä, poika. Kyllä aika tuomiolla +seisoo. Ja nyt se on tullut! Otto Enarssonin ja äitisi tuomiopäivä. +Katso! (Viittaa vasemmalle.) Virta tulvii tokeita vastaan. Se nuolee jo +ylävarren niittyjä. Kohta peltojen kupeita hamuaa. Ja silloin, poika, +Otto-herran viimeisten peltojen kevätlaiho mätänee. + +_Saulo_ (käyden levottomaksi). Tulviiko? En luullutkaan — — +(Mennessään vasemmalle.) En ole huomannut — — (Heittää silmäyksen +tokeisiin päin; kääntyen takaisin.) Ei ole hätää vielä. + +_Ristin_ (kiihkeästi). Hädän täytyy tulla. Lisää vielä pari vaaksaa +lankkuja patoon — — + +_Saulo_ (kuin piinan alaisena). En voi, äiti — — (Jyrkemmin.) En +tahdo sitä. + +_Ristin_ (lähestyen; kiihkeästi mutta hellästi). Kavahda, poikani, +epäilystä. Nyt on tilinteon aika tullut. + +_Saulo_ (yhä tuskaisemmin). En voi, äiti! + +_Ristin_. Et voi? Enkö ole sinua kasvattanut vanhurskaan koston +täyttäjäksi? Etkö toissa kesänä vyöryttänyt kokonaisen vuoren soraa +kartanon malmikaivokseen? Sen teithän — — + +_Saulo_ (tuskan alla, synkästi). Sen tein — — olinhan tottunut +vihaamaan. + +_Ristin_. Sen teit, ja mammonan saantiin meni Isotilan herralta +viimeinen toivo. — Mutta nöyrtyikös silloinkaan se kankea sydän? Ei. +Eikä sen paremmin viime kevännäkään! Muistatkos? + +_Saulo_. En tahdo muistaa — — + +_Ristin_. Et tahdo? Ja silloin raikuivat pahdat ja vaarat, kun säikytit +hänen parhaan porokarjansa tunturin kuiluun ja nauroit kuin koston +enkeli laaksoon alas. — Se oli poikani joiku, minä kuulin sen. + +_Saulo_. Se joiku oli synkkä ja katala. Tänä kevännä nauran toisella +tavalla. + +_Ristin_. Mutta kukas vielä koko viime talven veisti parrut ja lankut, +veisti ja sahasi aamusta iltaan, naulasi ja niittasi iltapuhteet kaikki +ja rakensi korkeat tokeet Isotilan peltojen menoksi. Kukas sen kaiken +teki? Sinä sen teit! + +_Saulo_. Mutta ensi polun keväällä auettua vaaralle tuonne heräsi ilma +ja maa, heräsi virrat ja vuolteet ja loivat uuden laulun. Ja nyt! +Kosteitten rantojen vihertäessä — — se pajupillinä soi, se raidassa +itkee kuin kaukainen huilu. (Tullen etualalle, hukkuen omiin +hurmioihinsa.) Se lyö lukkoon korvat. Se avaa rinnan kuin viiltävä +puukko, se jännittää kylkeni jouset kuin saaliin ajoon. (Kuin +ihmetellen.) Se miehen tekee ylpeäksi. Se mielen tekee kaikkein +nöyrimmäksi. + +_Ristin_ (joka on hämmästyneenä kuunnellut poikansa outoja sanoja; +lähestyen, tutkivasti). Mistä tämä haikea joiku? + +_Saulo_ (melkein väsyneesti). En saata sanoa sitä. En ymmärtääkään. +(Siirtyy vasemmalle.) Sen tiedän vain: älä viettele minua viheliäiseen +vainoon. (Istuutuu rattaalle.) + +_Ristin_. Tämä vaino ei ole viheliäistä! Tämä on hurskaan vihan malja, +joka vuodatetaan hänen päällensä minun kauttani. (Puoliksi itsekseen; +hiljaisella äänellä, mutta lujasti.) Ilman sovintouhria, armonvarkaana +ja paatuneena, ei Otto Enarsson ole joutuva iankaikkisuuden rannalle. + +_Saulo_ (kärsimättömänä, väsyneesti). Ilman sovintouhria, suruttomana +ja paatuneena, niin sinä hoet viikosta viikkoon. Puhut kuin sen suuren +saarnamiehen suulla. Mutta minkätähden vihaat häntä? Sitä et ilmoita +koskaan. + +_Ristin_. Eikö se riitä, mitä olen sanonut? — Kun sydämeni oli +särjetty ruoko, hän tallasi sen. (Itsekseen; harvakseen.) Siihen tekoon +mahtuu kyllä syytä. (Menee poikansa luo; hyväillen häntä hellästi.) +Poikani, usko minua. (Yhä liikuttavammin.) Enkö ole hoivannut sinua +kuin lapsista armoitetuinta? Enkö ole levittänyt hyväilyni liepeet +sinun ylitsesi päivin ja yöllisin hetkin? En ole johtanut sinua koskaan +pahaan, vaan aina pyhään. Uskalla minuun. Saat kaikki tietää ja me +pääsemme lepoon, kun tulee sovintojuhla. + +_Saulo_ (epäillen ja väsyneesti). Koska tulee sovintojuhla? + +_Ristin_ (suoristautuu, loitompana Saulosta). Kun Otto Enarsson on +köyhempi kalastajalappalaista ja huokaa kurjana sielunsa tähden, +silloin saatetaan sinulle ilosanoma, jonka suloisuutta et vielä saata +aavistaakaan. + +_Saulo_ (katkerasti). Jälleen hämärästi puhuttu. En vaaksaa eteeni näe. +Ryntäillä tunturin paino ja päässä aivojen vaiva. — En vaaksaa eteeni +näe. + +Silloin alkaa vaaralta kuulua _Estherin_ laulu: + + Oli sininen pilvi ja aurinko + ja alla metsien helma. + Tule, sankari auringon, + sinipilvessä piilossa morsian on. + — Mut tunturi tummin on Sulitelma. + +_Saulo_ on noussut seisaalleen heti ensi sävelten kuuluessa, ja hänen +katseensa on säe säkeeltä käynyt yhä riemukkaammaksi. + +_Ristin_ (hämmästyneenä). Ken laulaa? + +_Saulo_ (riemukkaalla leikillä). Sinisestä pilvestä morsian laulaa, sen +kuulithan! (Kiirehtii oikealle taka-alalle, josta kääntyy äitinsä +puoleen.) Hyvästi, äiti. Nyt sain ilosanoman! (Katoo oikealle.) + +Jälleen kuuluu _Estherin_ laulu: + + Oli sininen silmä ja ratsuri, + mut alla metsien helma. + Tule, ratsuri Saamemaan, + tule morsian murheinen noutamaan. + Ja tunturi kaunein on Sulitelma. + + +V KOHTAUS. + +Kouno on tullut säkeistön aikana juosten vasemmalta ja aikonut rientää +äitinsä luo, mutta tämä on pysähdyttänyt hänet taka-alalle. + +_Ristin_ (laulun loputtua; puoliksi itsekseen). Kenen on tuo heleä +ääni? + +_Kouno_. Se on Isotilan neiti, etkös sitä tiedä. Sille se Saulo +sydämenkuvia maalaa ja vuolee. — Mutta kyllä nyt on paha merrassa +tänään — — + +_Ristin_ (keskeyttäen). Vaikene! (Siirtyy tuohtuneena etualalle.) +Esther Enarsson — — se tytär, joka teki minun esikoisestani +jalkasikiön — Sekö laulaa nyt ja veljeänsä houkuttaa. (Nauraa +kamalasti. Vaitiolo.) Kurjat lapset, vain kadotuksenko kuopan olette +meiltä perineet? Ei, ei, se on tasoitettava ajoissa. Tulvan on noustava +vaaralle saakka ja ajettava syylliset tilintekoon. (Aikoo rientää +vasemmalle.) + +_Kouno_ (pysähdyttäen äitinsä). Etkö kuule, äiti. Se herra tulla +koikkii tänne. + +_Ristin_. Tänne? Puhutko totta? Näitkö sen? + +_Kouno_. Tuolla vastaan harppoi rantatolaa. Ympäri kiekkasin oitis ja +viiletin tänne. + +_Ristin_. Juokse, Kouno, nopeasti ja kutsu Saulo kotiin. Mutta sano, +että yksin on hänen tultava. Juokse. + +_Kouno_ (aikoo lähteä, mutta palaa takaisin, koskettaen kömpelösti +äitiänsä, ääni värähtäen). Jos juoksen oikein nopsaan, olenko sitten +— — Ristinin poika? + +_Ristin_ (laskien kätensä pojan olalle; väsyneesti). Olet kyllä +Ristinin poika. (Kylmähkösti.) Mene. + +_Kouno_ katsoo hetken epätietoisena; lähtee hitaasti oikealle. + +_Ristin_ (keskinäyttämöllä, yksin). Hän tulee — — hän tulee! +(Hitaasti.) Tuleeko anomaan katumuksen armoa, vai vieläkö vastustaa hän +— — kovaa armonjärjestystä. (Siirtyy hitaasti oikealle ja nojaa +seinään.) Miten onkaan ruumis turta ja raihnas. Jo liekin kyyhkynen +väsynyt lentämästä — — tämän synnintulvan yllä. Ei ainoata öljypuun +oksaa, ei ainoata levon sijaa tämän kirotun maan päällä. (Hetken +vaitiolo; vartalonsa jälleen suoristaen, kuin taisteluun valmistuen.) +Ja kuitenkin: taivaaseen et nukkumalla kostu. Väärällä armolla et +lähimmäistäsi pelasta. (Kuin juhlallisena valana.) Tänään, tunnen sen, +on suuri Riihenperkaaja eroittava jyvistä akanat — — minä tunnen sen. +(Jännittyen; melkein kuiskaten.) Hän tulee. — Hänen kasvojansa olen +katsova kuin iankaikkisuuden portilla. (Jää tuijottamaan vasemmalle.) + + +VI KOHTAUS. + +Otto Enarsson tulee vasemmalta. Hän on noin 50-vuotias, keskikokoinen +mies. Hänen parrattomain kasvojensa väri on kalvakkaan harmaa, ja +niiden ilmeet tulevat helposti hermostuneiksi. Hiukset ovat täydet ja +harmahtavat. — Jaloissa on hänellä ratsusaappaat ja päässä +herrashattu, mutta muuten yksinkertaisesti puettu. + +_Enarsson_ (tulee tuimin askelin keskinäyttämölle, huomaa Ristinin, +pysähtyy ja ottaa kuin tahtomattaan hatun päästään; ristiriitaisin +tuntein). Kristiina — — + +_Ristin_ (hetken vaitiolon jälkeen, jännittyneenä katsoen, tukahtunein +äänin). Otto Enarsson, tulet vuosien takaa. Mitä tahdot? + +_Enarsson_ (kuin lumouksesta päästen, tuimasti). Vaatia tilille. + +_Ristin_ (uhmaavasti). Kenet? + +_Enarsson_. Sinut ja poikasi. + +_Ristin_. Oman poikasi — — + +_Enarsson_ (kiihtyneenä, julmasti). Niin, sen metsänperkeleen, joka +suisti porokarjani ja peitti kaivokseni soraan, sen joka jo nulikkana +teki joka päivä pahaa karjalleni ja viljalleni, sen hirviön ja hänen +äitinsä saan viimeinkin turmanteosta kiinni — — + +_Ristin_ Poikani edessä voi hänen isänsä vain lannistaa korskean +mielensä! Ja minulta saattaa Otto Enarsson vain anelemalla anoa — +armon leipää. + +_Enarsson_ (kylmästi). Oikeus riittää minulle. Tokeet on avattava tai +itse sen teen. Siihen on minulla laillinen oikeus. + +_Ristin_. "Laillinen oikeus". Oikeuden rintakilvellä peittelet pahaa +omaatuntoa. Mutta turhaan minun edessäni itsesi haarniskoit. Se ei +peloita minua vaatimasta rikoksillesi sovitusta — — Lapin lakien +mukaan. + +_Enarsson_ (raskaasti, pohjaltaan surumielisesti). Luuletko, vaimo +parka, noituvasi paluutielle menneet ajat — — + +_Ristin_. Ne ovat jo palanneet ja minulle ne ovat alati olleet läsnä. +— Vai etkö muista, kenet maitojyvänä pilasit. Kuin tämän päivän sen +muistan minä. — — Ja mihin heitit sen paleltuneen jyvän? (Naurahtaen +katkerasti.) Polso-lappalaisen laariin, homeen ja ruumenien sekaan. Ja +sinä itse? Kuin kulkukoira juoksit etelään, nait herrasnaisen, +vertaisesi, sait rahaa ja tahdoit kaivaa maan uumenista saakka +malmisuonet, hopeakivet ja kultajyvät. Toit rajan yli riettaita +kulkureita ja lappalaisia kokonaisen karjan mammonaa itsellesi +lapioimaan. Yötä päivää räiskivät koneet ja kitisivät vintturit. Ne +äänet päätäni särkivät, kun päivin pihalla liikuin ja yöllä — — ne +huusivat korvaan ja rääkkyivät kuin äpäreet — + +_Enarsson_ (voimatta enää kestää syytösten tulvaa). Älä jatka! Se on +mennyttä kaikki kuin kuumeinen uni. (Siirtyy vasemmalle ja istuutuu +rattaalle.) En jaksa kuulla. + +_Ristin_ (seuraten jäljessä vasemmalle). Etkö tullutkin tekemään tiliä? +Nyt tehdään se loppuun saakka. (Hetken vaitiolo.) + +_Enarsson_ (kääntyy äkkiä Ristinin puoleen). Näyt muistavan kaikki. Et +kuitenkaan tiedä mitä on nuoruus. + +_Ristin_. Sen tiesin silloin, kun peurana juoksin laakson laitaa ja +etsin metsän siimeestä sinua. + +_Enarsson_. Ei, Kristiina, en sitä tarkoittanut. Se on naisen nuoruus, +mutta miehen ei — — + +_Ristin_ (keskeyttäen). Vai sittenkö alkoi se oikea nuoruuden aika, kun +likaisen lappalaisen vaimona inhossa elin, inhossa synnytin +näivettyneen pojan ja ikävästä näännyin. — Niin, ikävästä! Ymmärrätkö? +— Niin sinua vielä silloinkin kaipasin, että olisin ollut valmis +jalkavaimoksi sinulle — — jollet olisi minua henkipattona pakoillut. +Eikös sekään hulluus kelpaa nuoruudeksi? + +_Enarsson_. Himo kauas ja vieläkin kauemmaksi oli minun nuoruuttani. — +Kun palasin isänmaamme viimeisestä sodasta, olin nuori ja voimakas. +Olin mielestäni ansainnut kunnioitusta ja kunniaa. Tahdoin käskeä ja +kieltää tahtoni mukaan. Mutta tultuani kotikonnulle oli vastassa +vain rappiolle joutunut sukuni kartano ja elottomat ihmiset. — En +voinut kuitenkaan uskoa, että Enarssonin nimi menettäisi komean +kaikunsa entisillä valtamaillaan. En voinut! Minun täytyi tehdä +ennenkuulumatonta. Pitäjäin herraksi oli minun päästävä. Siihen +tarvittiin lisää peltoja, karjaa ja kultaa. Kiersin villinä laaksot ja +rotkot. Etsin malmia, ihmettä ja hopeaa. — Se oli nuoruuden humala. +Sen juopumuksen epätoivossa ja riemussa söin ruoakseni sinutkin — — +niin, taisin olla rakastunutkin. En muista muuta kuin sen pyörryttävän +hetken, jolloin löysin malmisuonen ja seisoin kunnian kynnyksellä. + +_Ristin_. Seisoit ja suolapatsaaksi jäädyit — — + +_Enarsson_. Aivot jäähtyi ja selkeni. Mietin kylmästi keinot. Tarvitsin +rahaa koneisiin ja kaivajiin ja sitä sain etelän-pohatan tyttäreltä. +Sen kaikki myötäjäiset mätin kaivokseen, panttasin lisäksi maapalan +toisensa jälkeen. Ostin poroja ja möin. Mutta kaikki voitot nieli se +helvetin kuoppa. Malmisuoni katkesi, jatkui ja katkesi taas, kunnes +— — kunnes — — + +_Ristin_. Upposit kokonaan pahaan. Etkö uittanutkin lappalaisia +nuoransilmukassa jään alla avannosta avantoon? Kuin pääsusi riehuit ja +pakoitit suojattomat ja neuvottomat ilmaiseen työhön. Mutta mitäs +lopulta tyhjästä löysit? + +_Enarsson_ (nousee; vimmastuneena). En mitään, en mitään! Jäi tyhjä +kuoppa ja kirkkomaalle vaimoni hauta. Mutta, olin taistellut, olin +pannut arvelematta viimeisen panoksen sukuni kunnian puolesta. En ollut +säästänyt mitään ja siksi en ole lannistunut mistään. En ole sortunut, +en vaimoni kuolemasta, en kaikista turmanteoistanne. Jäi ylpeä nimi ja +lempeä tytär. Se riittää vanhukselle. + +_Ristin_ (uhmaavan pilkallisesti). Vai riittää? Mutta — — istupas +alas, saat kuulla jotain. + +_Enarsson_ istuu epäröiden oikealle. + +_Ristin_ (kuiskaavasti, käheästi). Miksi se etelän nainen kuoli? +Tiedätkö sen? + +_Enarsson_ katsoo hämmästyneenä. + +_Ristin_ (melkein riemukkaasti). Alinomaiseen päänvaivaan ja jokaöiseen +itkutautiin. Ja minä ne nostatin häneen! — Etkö usko? — Kun et +antanut minulle armopalaakaan, silloin meni sydämeeni katkeruuden +myrkky, ja tahdoin tärvellä sinun ympäriltäsi onnen pois. — Silloin +oli nälkävuodet ja pakkasvuodet. Porot eivät saaneet jäätyneiltä +tuntureilta jäkälää, eivätkä lappalaiset lumituntureilta polttopuita. +He kaivoivat hautausmaansa ruumiskirstut lämmityspuiksi ja painuivat +suurin laumoin etelämmäksi, meidänkin pitäjään. Mylläri-Polsolla kurjia +ruokittiin, ja kiitokseksi sain lappalaisakalta vainajan jalkaluun, +joka oli loitsittu täyteen silmänitkua ja pääluun särkyä. Ja mitäs +tein? Kun emäntäsi makasi lapsivaivoissa, silloin hämäräiltoina kiersin +ja hoin: "Iso kana itkemään, ohimoilta ottamaan, iso kana kuolemaan, +vähä kana itkemään." Ja kauankos eli? Pari vuotta itki ja ruikutti +täällä. + +_Enarsson_ (nousee kauhistuneena ja suuttuneena; vaivoin työntäen sanat +suustaan). Sinähän olet — — ilmetty peto! + +_Ristin_ (vetäytyen vasemmalle). Silloin olin myöskin hullu. Päivin oli +aurinko musta, ja yöllä paistoi likaisen punainen kuu. Laahasin kurjan +ruumiini riihen alle ja pinojen taakse. Siellä rukoilin ja noiduin +vaimosi kuolemaa ja Polson kuolemaa, siellä vapisin ja väijyin, kunnes +raastoivat tupaan. (Vaitiolo.) Mutta pelastuipa järkeni sentään vielä. +Sen kirvoitti se suuri saarnamies, joka herätti naapuripitäjät ja +meilläkin kävi — — sieluja perkaamassa. + +_Enarsson_. Villihenkien hourailua kaikki. Turha jatkaa. Menen avaamaan +tokeet. (Aikoo poistua vasemmalle.) + +_Ristin_. Avaa, mutta minä suljen ne jälleen, jollet anna minulle +kuuluvaa oikeutta. + +_Enarsson_. Sinun oikeutesi on murhan henki. Jatka mielesi mukaan. +Hyvästi. (Kääntyy menemään.) + +_Ristin_. Poikani Saulo on tulossa. Hän avaa tokeet, jos teet oikeutta +meille. + +_Enarsson_ (palaten pari askelta; synkästi, suuttumuksen vallassa). +Etkö ole jo tarpeeksi tehnyt pahaa? Mitä hävityksen oikeutta tahdot +vielä? Mitä? — Vastaa, älä vaikene. + +_Ristin_ (hetken vaitiolon jälkeen; matalahkolla äänellä, mutta +lujasti). Rikkaan, jolla ei ole rikkautta sydämessä, on tultava +köyhäksi, jotta hän löytäisi sielullensa tavaran. Siinä on +armonjärjestys sinulle. + +_Enarsson_ (katkeran ivallisesti). Sitä armoa olen niellyt jo täyden +mitan, Polson emäntä. + +_Ristin_. Ei riitä vieläkään. Et ole köyhyydestä saanut sielullesi +rikkautta. + +_Enarsson_ (heräten oikeutettuun vihaan). Taistelen viimeisistä +pelloistani ja vainioheinistäni. (Korostaen.) Teen sen tyttäreni tähden +ja pelastaakseni urhoollisten isieni kunniallisen nimen. Siinä on +sielulleni rikkautta kyllin. + +_Ristin_. Ei riitä sekään. Et ole nöyrtynyt maailman edessä, et ole +kirvoittanut valheen kahletta meidän ranteistamme. — Sinun on tehtävä +teko, joka pelastaa poikani, sinut ja minut. + +_Enarsson_ (joutuen ristiriitaisten tunteitten valtaan; tukahtunein +äänin). Ymmärränkö oikein — — Alanko aavistaa, mitä tekoa +tarkoitat — — + +_Ristin_ (lähestyen; intohimoisesti). Sen jos uskallat, lakkaa riita ja +kosto ja vaiva. — Otto Enarsson, tunnusta poikasi, nuoruutemme +rakkauden poika. Anna hänelle nimesi, ota hänet omaksesi. Hän on uljas, +hänkö saisi koko ikänsä kuulua halveksituimpaan heimoon, kantaa +vääryyttä ja häpeää? Pelasta hänet lappalaisen kirotusta nimestä! +Silloin paistaa elomme ilta-aurinko iankaikkista Juhannusta. — +Tunnusta poikasi — — Siihen vain olen tahtonut sielusi kurittaa — — +nöyryyttämisellä. — — Odota! (Katoo hetkeksi oikealle.) + +_Enarsson_ (kuin peläten ratkaisua, siirtyen levottomana etualalle). +Sellaistako — — ei, en ole sellaista — — koskaan — — +ajatellutkaan. (Itsekseen.) Entä tyttäreni? Ei, sehän on mahdotonta. + +_Ristin_ (näkymättömissä, huhuten vaaralle päin). Saulo! Poikani! +— — Saulo! + +_Enarsson_ (yksin). Ei, minulla ei ole oikeutta heittää tyttäreeni +meidän tahrojamme. (Päättäväisesti.) Eikä sitä oikeutta ole +kenelläkään. — — + +_Ristin_ (yhä näkymättömissä). Kouno! Kouno, vinhemmin juokse! + +_Enarsson_. Lappalaisen likaama, raivottaren kasvattama. (Kääntyy +odottavana taka-alalle päin.) + +_Ristin_ (tulee oikealta; iloisesti). Kouno juoksee vaaran polkua alas. +Saulokin on tulossa varmaan — — + +_Enarsson_ (kylmästi, varmasti). Antaa tulla vaan. Tahdon nähdä +kerrankin sen turmantöitten tekijän. + +_Ristin_ (pyytävästi). Häntä älä syytä. Minussa on syy. Minä kasvatin +hänet vihaan. Mutta hän on tahraa vailla ja viaton. — Odota, kohta +saat nähdä pitäjän uljaimman pojan. + + +VII KOHTAUS. + +Kouno tules juosten oikealta. + +_Kouno_ (hengästyneenä). Käski avaamaan tokeet. + +_Ristin_. Sauloko käski? + +_Kouno_. Sanoi avaavansa, mutta minäpäs kärtin luvan. Ja kohta on +koskessa kohina! (Juoksee vasemmalle.) + +_Ristin_. Kuulitko sen? Vaatimatta avaa. + + +VIII KOHTAUS. + +Kuuluu vaaralta _Saulon_ laulu: + + Yli vaarojen, + yli tunturien + lens etelän lintujen jata. + — Mut vaaralla armahan polku. + +_Ristin_. Ken kauniimmin laulaa kuin poikamme Saulo? + +_Enarsson_ kääntyy vaieten poispäin; jää tuijottamaan synkkänä. + +_Saulon_ laulu kuuluu jo lähempää: + + Yli laaksojen, + yli virtojen + soi etelän riemussa tuuli. + — Mut vaaralla armahan laulu. + +_Ristin_. Nyt avaa käsivarret poikasi tulla. Tuon hänet sinulle. (Menee +oikealle, josta ottaa Saulon vastaan, ja johtaa häntä etualalle +Enarssonia kohti; Saulolle.) Katso, ken on tullut — — pitkästä aikaa. + +_Saulo_ (ystävällisesti, mutta hieman arasti). Terve tuloa, herra. +(Katsoen ihmetellen äitiinsä.) En ymmärrä — — + +_Ristin_. Kohta ymmärrät — — ilosanoman saat kuulla kohta. + +_Enarsson_ (jyrkästi). Miksi on rakennettu täksi kevääksi laittoman +korkeat tokeet? + +_Saulo_. Vihassa teitä kohtaan ne rakensin, herra. + +_Enarsson_. Tiedän — — tiedän. Äitisikö käski nyt ne avaamaan? + +_Saulo_. Ei, itse sitä tahdon, koska en jaksa vihata enää. — Vihasin +teitä lappalaisten puolesta, vihasin koko prameata elämäänne täällä +akanaleivän, jäkäläleivän ja pettuleivän maassa. Niin, oli paljon +syitä. (Etsien sanoja.) Ja — — kuitenkin — — nyt en jaksa vihata +enää. En tiedä sitäkään —. (Päättävästi.) Uskokaa, herra, en tahdo +teille turmiota enää — — + +_Ristin_ (Enarssonille, pyytävästi, melkein kuiskaavasti). Älä viivytä +sovintojuhlaa. + +_Saulo_. Niin, menen Kounolle apuun. Ja pian on virta uomassansa taas. +(Poistuu vasemmalle.) + +_Ristin_ (kiihkeästi). Riennä hänen jälkeensä, kiireesti riennä, ja +palatkaa isänä ja poikana. + +_Enarsson_ (jyrkän päättävästi). Ei, vaan suoraa tietä kotiin. (Astuu +lujin askelin oikealle taka-alalle.) + +_Ristin_ (kauhistuneena). Oletko sokeudella lyöty! + +_Enarsson_ (kääntyen vielä Ristiniin päin). Ei, vaan estän sydämeni +horjumasta, jotta en joutuisi viekkaisiin ansoihinne. En usko +pahantekijöitten kääntymyksiin. Ja sitäpaitsi: vaikka poikasi olisi +enkeli, en hänelle nimeäni antaisi, sillä menneitten syntien — — + +_Ristin_ (keskeyttäen). Sovittamattomien syntien! + +_Enarsson_ (jatkaen järkkymättömästi). Menneitten syntien en salli +nousta tyttäreni elämää häiritsemään, ehkäpä turmelemaan. Velipuolen on +pysyttävä hänelle tuntemattomana, se muista. + +_Ristin_ (muuttuen koko hahmoltaan). Tuntemattomana — — tottamaarin +tuntemattomana ihan. Miten viisasta ja juhlallista! Aateltu oikein ja +jalosti — — kuten tuleekin maailman herrain. (Salauhmaavasti.) +Tottamaarin! Tuntemattomina — — kuin vieras mies ja nainen he +toisensa kohdatkoot. (Lähestyy, ottaen Enarssonia käsivarresta.) +Kuulepas, kunnian herra, rakastatko tytärtäsi? + +_Enarsson_ (irtautuen Ristinista jäykästi). Sen olen jo sanonut. + +_Ristin_. Totta kai — — rakastathan toki, kuin köyhä mies ainoata +karitsaa. Hänhän on puhdas kuin laakson liepeillä koskematon koivupuu. +Vain Herran salama sen voi turmella ja taittaa. + +_Enarsson_ kääntyy poispäin ja astuu hitain askelin taka-alalle. + +_Ristin_ (yksin etualalla). Enkös tietänytkin, että musta aurinko +paistaa kuumimmasti. (Enarssonille.) Miten kirkastikin sinun suusi +kautta totuuden — — se kunnian rietas. + +_Enarsson_ (hitaasti, hiljaisesti). Hyvästi. (Kääntyy menemään, katoo +oikealle. Alkaa kuulua vasemmalta voimakas kosken kohina, joka +vähitellen vaimenee.) + +_Ristin_ (Enarssonin lähtiessä). Mene! Hitaasti kulje tai juokse kuin +hullu, ei vältä Saulus parka Damaskon tietä. (Yksin, kääntyen etualaa +kohti.) Eikä vältä se tytär Herran salamaa. (Kääntyy jälleen ja rientää +vasemmalle.) Pojat! Saulo! Sulut auki laidasta laitaan! Maan päältä +kuivukoonkin virtojen juoksu. (Palaten hitaasti keskinäyttämölle.) Ja +syntyköönkin alamaihin suvanto laaja kuin meri, hiljainen, lyijynraskas +ja autio meri. Ja pimeys liikkukoon syvyyden päällä — — (Naurahtaa +kolkosti, jäykistyy. Lyhyt vaitiolo. Kuohahtaen jälleen raivoon.) Ja +heidän pitää huokaaman ja huutaman ja kumartaman polviansa, kunnes vain +katumuksen riekale tuulessa lepattaa! (Lyhyt vaitiolo.) Etkö näe, +Herra! Olen valmis patriarkan jäljessä Morian maalle, eikä ole minulla +lammasta polttouhriksi. Oman poikani annan! (Kääntyen vasemmalle päin.) +Saulo, Saulo! (Jälleen itsekseen.) Hänet pahimmalta säästä tai turmele +turmelematon siemen. (Synkän hiljaisesti.) Täällä — — Morian maalla +— — täyttyköön kunkin kohtalo tahtosi mukaan. + + +IX KOHTAUS. + +Saulo tulee vasemmalta. + +_Saulo_ (reippaasti). Kutsuitko, äiti? + +_Ristin_ (kääntymättä ja Sauloon katsomatta). Missä on Esther? + +_Saulo_. Esther? Hänestäkö? — — + +_Ristin_ (yhä tuijottaen katsomoon). Olet mieltynyt kartanon neitoon. +Saat siunauksen multa. Missä on hän nyt? + +_Saulo_. Jäi vaaralle — — odottamaan. + +_Ristin_ (melkein käskevästi). Lähde oitis, hae neito tänne. (Kääntyy +Saulon puoleen.) Ja näytäpä sille, minkälaiset tokeet olet veistänyt +omalla kädellä, minkälaisen pärehöylän, vesirattaat ja hammasrattaat +olet käymään pannut. (Salaperäisesti, hyväilevästi.) Viepäs se sinne +hämärään myllyyn — — sieltä se akkuna joelle katsoo kuin uninen +silmä. (Kiihoittavasti.) Näytäpä kaikki — — + +_Saulo_ (malttamattomasti). Näytän, näytän — — + +_Ristin_. Ja tuutit ja laarit, ja kuinka olet teroittanut pyöreät +kivet. — Sitten — vie tupaan ja kamarinkin puolelle, saatte siellä +rauhassa keskenänne haastaa. Lähde, hae. Menen asioimaan laakson +puolelle. + +_Saulo_. Lähden — — kuin näätä männikön laitaa. (Rientää +taka-alalle.) + +_Ristin_ (pysähdyttäen Saulon). Koko talo jää yksin. Varmaankin — — +vasta pimeässä palaan. + +_Saulo_. Mitäs hulluttelet, nythän ei koko aurinko laskekaan. (Katoo +oikealle.) + +_Ristin_. Kouno! + + +X KOHTAUS. + +Kouno tulee nopeasti vasemmalta. + +_Kouno_ (tullessaan). Tässä ollaan. + +_Ristin_. Tule myötä, lähdemme laakson tolaa. + +_Kouno_. Enpäs tule, on kylälle kiire. Katekeetta saarnaa kohta +lukkarin pihalla ja pänttää katkismusta. Sjaggon Anttakin tulee sinne, +ja minä ostan siltä riksillä pitkän puukon, luupään ja luutupen, oikean +miesten puukon. + +_Ristin_ (hajamielisesti). Kunhan menet — — juokse kylälle vaan. +(Aikoo poistua oikealle.) + +_Kouno_ (tarttuen äitinsä käsivarteen). Se on sellainen tappajan +puukko, että lyöpäs sillä poroa niskaan, niin koskena painuu veri +rintaonteloihin ja siihen lyykähtää kuin kana. Sillä sen Saulon +Kirjatsin tapan, jos kerrankin vielä rupee hokemaan: "Polson poika, +Polson poika" — — + +_Ristin_ (keskeyttäen; kovasti). Mene, juokse. Ei ole aikaa jaaritella. + +_Kouno_ (kääntyy, hokee mennessään). Senkin myllytonttu ja jauhonaama +— — jauhaa ja maalaa ja rötjää. (Katoo vasemmalle.) + +_Ristin_ katselee hetken Kounon jälkeen ja poistuu sitten oikealle. +Näyttämö hetken tyhjä, kuuluu vain putouksen vaimea kohina. + + +XI KOHTAUS. + +Saulo ja Esther tulevat vasemmalta. Esther on sangen nuori ja kaunis, +hiuksilta tummanruskea, kasvoilta kuultavahipiäinen ja kalvakka. Hänen +käyntinsä ja liikehtimisensä on ujoa ja viehkeän arkaa. + +_Saulo_ (kääntyen vielä näkymättömissä olevan Estherin puoleen). Älä +arkaile enää — — ei ihmistä ketään, ei niin kärpäsen kääppää. +Juoksetkos nopsaan, taikka ma sylissä kannan. + +_Esther_ tulee arkana ja uteliaana. + +_Saulo_ (vetäen hänet kädestä lähelleen). Katso, vain päivänpaiste +leikkii seinämällä, ja pienet hiukkaset tanssivat myötä kuin kultaiset +jyvät. Niitäpä kelpaisi myllärin jauhattaa! Katso, noin ne tanssivat ja +niin ovat leikkineet koko tämän kevään. Ja tiedätkös? Myllyn hyrinässä +tuolla! Kuin hopeaiset pisarat ovat jyvät tuutista sataneet — — +(Painaa riemussa Estherin käden rinnalleen.) + +_Esther_ (irtautuen). Mutta — — jos on tuvassa joku? + +_Saulo_. Eipäs ole. Kouno juoksi sinne ja äiti tuonne — — laakson +perimmäiseen mökkiin saakka, palaa koska muistaa. — Mennäänkös tupaan? + +_Esther_ (liikehtien vapautuneempana). Täällä ollaan — — katsellaan. +Kuin unettaisi aivan, niin on hiljaista täällä. (Iloisesti.) Täällä +taitavat myllytontut silmäluomia kutittaa. (Kuulostelee leikillään +myllylle päin.) Kuuluneekin sipsutusta ja tassutusta — — + +_Saulo_. Ho-hoo — — elokuun hämäriin saakka kuorsaavat täyttä päätä +ne pienet pakanat. (Lähestyen.) Ja tiedätkös, Esther, siihen saakka on +kaikkien rakastuneitten valvottava illasta aamuun — — + +_Esther_ (huomaa seinällä olevat sydämenkuvat; juosten ja painaen +kätensä kuvien päälle). Kumman sydän on sininen? Arvaapas — — + +_Saulo_. Sen ken pakenee kuin metsien sininen ranta. (Lähestyy; ottaen +takaapäin Estherin käsivarsiensa väliin, kuiskaten.) Sinun se on, sinä +kaunis ja arka. Minun on hullu ja punainen. + + +XII KOHTAUS. + +Sininen akka, tihrusilmäinen, puettuna siniseen akan pukuun, tulee +oikealta. + +_Sininen akka_ (kulkee hitaasti taka-alan yli, havaitsee syleilevät +nuoret; tuikeasti). Synnissäkö liehutte täällä? + +_Esther_ kavahtaa Saulosta erilleen. + +_Sininen akka_ (aikoen astua lähemmäksi). Jokos kavahdit, sinä korea +tytär? + +_Saulo_. Jatka matkaasi, vaimo. + +_Sininen akka_. Vai Ristinin Saulo. — — Riettaankos pelimanniksi olet +ruvennut sinäkin? Ettes häpeä. (Mennen nopeasti aivan Estherin eteen.) +Ja kenenkäs kanssa? (Peräytyy kauhistuneena. Hetken vaitiolo.) + +_Saulo_. Niin, eikös se katekeetta lie jo lukujansa alkanut. + +_Sininen akka_ (melkein vavisten). Isotilan neiti — — (Vakavasti.) +Eikös teillä, lapsiparat, ole tietoa, keitä te olette. Tekös +toisillenne annatte suuta? Ettekös ymmärrä, että turmio jo rintojanne +kopristelee? (Hätäisenä.) Hyvät lapset, kavahtakaa — — paetkaa +toisianne, niin kauan kuin vielä on aika. (Menee vasemmalle; +pysähtyen.) Sinä, Otto-herran tytär, pakene kuin tiainen käärmettä +pakenee. Ja sinä, Ristinin poika, valvo ja rukoile, ettet kiusaajaksi +tulisi. (Poistuu vasemmalle. Nuoret seisovat hetken vaiti toisiansa +arasti katsoen.) + +_Saulo_ (rohkaisevasti). Lie ollut hupsunsekainen koko vaimo. + +_Esther_ (vieläkin väristen; kulkien Saulon ohjaamana oikeanpuolista +istuinta kohti). Miten kovia ja julmia ovatkaan ihmiset täällä. +(Istuutuu; puoliksi itsekseen.) Niiden pelkoon ja erämaan kauhuun +riutui äitinikin, itki ja vapisi itsensä hautaan. Niin ovat minulle +kertoneet. (Saulon puoleen kääntyen.) Tahtoisin kauaksi pois, etelään, +missä äitini syntyi ja kasvoi. + +_Saulo_ (innostuen). Siellä on, kuulema, talvi kuin kevät täällä, ja +kesä kestää kylväjän kylvää ja leikkuumiesten riemukkaita talkoita +pitää. Suuret on kaupungit siellä, ihmistä ja kansaa täynnä. Niissä +kerran käymme ja katselemme komeata maailmaa. Niinhän? (Kumartuen +Estherin puoleen.) Vieläkö pelkäät? + +_Esther_ (taipuen lähemmäksi Sauloa). Enhän enää — — Mutta — — +vieläkin haasta, miten menemme sinne, koska pääsemme sinne — — + + +XIII KOHTAUS. + +Harmaa akka ja Musta akka, puettuina harmaaseen ja mustaan akan pukuun, +tulevat oikealta. Huomattuaan nuoret he alkavat keskustella +merkitsevästi supisten. Heittävät vielä uteliaan silmäyksen ja katoavat +vasemmalle. + +[Sopivista voimista ollessa puutetta voi seuranäyttämö hätätilassa +jättää kokonaan pois Harmaan akan ja Mustan akan.] + + +_Esther_ akkojen mentyä nousee vaivautuneena. + +_Saulo_ (vetäen Estherin lähelleen). Mennään täältä sisään. Siellä on +turvallista, ja kamarin akkunan alla vaeltaa kuultavanhopeainen virta. +(Taka-alalla painaa Estherin syliinsä ja suutelee.) + +_Esther_ (kuiskaten). Vie kauas ja piiloon — — + +_Saulo_. Vien etelään — — (Poistuvat ovesta, Saulo lyö ovensalvan +kiinni. Näyttämö hetken tyhjänä. Päivänvalo käy hieman himmeämmäksi ja +valjuksi.) + + +XIV KOHTAUS. + +Ristin ja Enarsson tulevat oikealta. + +_Enarsson_. Täällä tyttäreni ei voi olla. Vannoit tietäväsi missä hän +on. Jos et valehdellut, näytä oitis tie. Olen levoton, pimeä on tulossa +— — jäi lähteissäni kotiin eikä kukaan tietänyt mihin nyt oli +joutunut — — + +_Ristin_ (osoittaen oikeanpuolista istuinta). Istu tuohon. Ei ole +kiirettä. + +_Enarsson_. Vastaa. Onko hän mennyt kylälle katekeettaa kuulemaan? + +_Ristin_ (kylmästi, varmasti). Ei ole mennyt kylälle, ei ole kotona. +Minä yksin tiedän, missä hän on. + +_Enarsson_. Emäntä parka, pienellä kiusalla luulet piinaavasi, kun et +enää mitään muuta voi. + +_Ristin_. Miksi sitten tulit? Miksi olet levoton? Miksi et kääntynyt jo +tiellä? Et, sillä omatuntosi on levoton. Se tietää rangaistuksen +tulevan. Istu. + +_Enarsson_ istuu tahdottomana. + +_Ristin_ (istuutuu viereen). Oletko kuullut tarinaa kahdesta +lappalaisveljeksestä? + +_Enarsson_ (aikoen nousta; äärimmilleen kiusattuna). Nyt ei ole +tarinoimisen aika — — + +_Ristin_ (yhä kylmästi ja rauhallisesti). Kuuntele tarkasti. Kyllä aika +kadotetuilla riittää. Niin. Ne veljekset asuivat selällisellä saarella, +mutta erässä kävivät mantereenpuolen metsämailla. Kerran, eräretkellä, +nuorempi veli surmasi katalasti vanhemman, sillä hän himoitsi veljensä +vaimoa ja tavaraa. Läksi sitten murhamies soutamaan kotosaareen +saalistansa perimään. Ja voimakkaasti ponnalsi uudenuutukaisten +paulakenkäin kanta veneenkaarta vastaan. Kotovalkama tuli näkyviin. +Kokka karahtaa, mies nousee teljoltaan ja astuu maalle. Mutta hänen +eteensä nousee silloin murhatun veljen haamu, jota kauhistuen surmaaja +pakenee, kiertäen saaren rantaa. Haamu seuraa, mies juoksee, juoksee +koko seuraavan yön ja päivän, mutta toisena yönä kaatuu kuoliaana +maahan. Hänen ruumiinsa löydettiin aamulla, ja sen kengät olivat niin +risaiset kuin olisi niillä kuljettu tuhannen virstaa. (Nousten.) Niin, +sen miehen rikoksen haamu astui tekijäänsä vastaan. Ja samoin tapahtuu +sinulle tänä iltana. + +_Enarsson_ katsoo Ristiniin jäykistynein katsein. + +_Ristin_ (etääntyen vasemmalle; koroittaen ääntään). Ja sinun tyttäresi +on se haamu. + +_Enarsson_ (ponnahtaen ylös; käheästi). Missä hän on? + +_Ristin_. Hän on tuleva kohta sata kertaa kurjempana kuin tulin minä +kerran sinulta sääliä anelemaan. + +_Enarsson_. Missä hän on? Mitä on hänelle tapahtunut? + +_Ristin_. Hän on turmiossa, ja rakkaimman poikani vaati turmion +hinnaksi Jumala. + +_Enarsson_ (tolkuttomana). Jumala — — Jumalastako haastat! Mutta +— — saman Jumalan nimeen — — sinut hakkaan maahan, jollet ilmoita +turmantekoasi! — — + +_Ristin_. Tuolla sisällä on tyttäresi veljensä sylissä välittämättä +ylpeästä nimestänsä ja kunniastansa. + +_Enarsson_ (syöksyy rakennuksen ovelle ja koetettuaan turhaan avata +ovea lyö siihen nyrkillään, hokien suuressa hädässä). Tyttäreni — — +tyttäreni! Avatkaa! (Lyö jälleen ovea. Hetken hiljaisuus.) + +_Saulo_ (näkymättömissä, eteisestä). Ken siellä? + +_Enarsson_ (hoippuu takaisin kohti etualan istuinta). Ei, en voi heitä +nähdä — — en voi katsoa kasvoihin tytärtäni. (Lysähtää istumaan.) + + +XV KOHTAUS. + +Saulo ja Esther tulevat, Saulo avaa oven ja tulee taka-alalle, +Estherin pelokkaana seuratessa. + +_Esther_. Isäni! + +_Enarsson_ (ojentaen kätensä epätoivoisena tytärtänsä kohti; kuin +hätähuutona). Esther, Saulo on veljesi! (Tuskin kyeten enää jatkamaan.) +Sano — — yksi ainoa — — sana. + +_Saulo_. Luonnotonta houretta — — + +_Ristin_. Se oli omantunnon huuto ja totta. Otto Enarsson on teidän +kummankin isä. + +_Saulo_ (katkonaisesti huohottaen). Äiti — sanotko tämän Jumalan +nimeen? + +_Ristin_. Vannon ja sanon. + +_Saulo_ (hoippuu taka-alalle, jossa lyyhistyy maahan). + +_Esther_ (puoliksi itsekseen). Täytyy päästä — täältä — — (Katoo +vasemmalle.) + +_Ristin_ (rientäen poikansa hio). Poikani, elä murru tästä. Ole karkea +ja kova. Niin ovat ihmiset meillekin olleet. Ole mies, jäyhä ja julma, +niinkuin oli isäsikin. (Joutuen hätään.) Nouse, poikani — — + +_Enarsson_. Missä on Esther? (Aikoen turhaan nousta.) En pääse, en +jaksa — — Esther! + +_Saulo_ (ponnahtaen seisaalleen). Esther! (Äidilleen.) Pois tieltä, +sinä kauhistava ja kirottu. (Rientää vasemmalle; näkymättömissä, +epätoivoisena.) Esther! Esther! Esther — — + +_Ristin_ (kulkee vaivoin etualalle; vuoroin korkealla äänellä, vuoroin +kuiskaten). Minäkö — minäkö kauhistava! Ketä syyttää hän? — Minäkö +sen tein? Ei, ei. Me kaikki sen teimme — — (Lyyhistyy vasemmalle +rattaan viereen. Hetken vaitiolo. Äkkiä Enarssonille.) Sinä sen teit! +Sinä olet poikani edessä Juudas — — _sinä_ olet kauhistava. — +Kirotkoonkin äitiänsä, väärin tekee, väärin. Sinunhan _täytyi_ +tunnustaa, sinun, sinä luonnoton kieltäjä, rakkautesi kieltäjä — — +turmelemattoman siemenen sinä murhasit minulta! + +_Enarsson_ (väsyneen kolkosti). Rukoile, jos taidat, vaimo. Älä syytä +enää. + +_Ristin_ (lähellä mielipuolisuutta, mutta ei raivoavasti). Ei, en +syytä, ei kenessäkään ole syytä. Mutta poikani syyttää — — Ei ymmärrä +poika parka, ettei kenessäkään ole syytä — — Miksi, miksi? Ei +kenessäkään. (Lyhyt toivoton vaitiolo; ikäänkuin löytäen pelastuksen.) +Sen Herra käski! — Minä luotin Häneen, joka Morian maalla uhrin vaati +ja uhrista päästi. — Meidätkin päästää. Vuota hiljaa. Hän hetken +koettelee ja sitten päästää. Nythän ei ole valhetta enää — — +(Läheisesti, syvällä murheella.) Emmekös olekin alastomiksi tulleet? +Kuin ryömivät penikat — — kuin nälkäpenikat. — Älä murehdi enää. +Armonpenikoita ei hän heitä muruja vaille. Vuota, vuota — — + +_Enarsson_. He tulevat — — Jumalan kiitos. + + +XVI KOHTAUS. + +Saulo ja Esther tulevat. He ilmestyvät hiljaa ja hitaasti vasemmalle +taka-alalle. Toisella kädellä Saulo suojaa sisartansa. He katsovat +hetken ympärilleen kuin seisoisivat vieraalla hautausmaalla. + +_Saulo_ (rauhallisesti). Miksi makaatte maassa, nouskaa. + +_Ristin_ (kohottautuen hieman; aran ihmettelevästi). Poikani, kasvosi +ovat valoisat ja rauhalliset — — kuin aamutähti auringon edellä — — + +_Enarsson_ (ojentaen käsiään). Esther, tule luokseni, Esther. Tule +sinäkin, Saulo — — + +_Saulo_ (vieraasti ja surumielisesti). Emme tule luoksenne enää. Olemme +tulleet hyvästiä sanomaan. + +_Ristin_. Minne lähdet, poikani? + +_Saulo_. Etelään, kauas. + +_Ristin_. Koska palaat? + +_Saulo_. Emme koskaan palaa. + +_Enarsson_. Tyttäreni — — ethän voi jättää — — isääsi — — yksin? + +_Esther_. Minne veljeni menee, sinne menen minäkin. + +_Ristin_. Poikani — — lue tuomio mulle. Mitä synkempi kuulla, sitä +suloisempi on se kärsiä. Mutta älä heitä minua — — päästä kirouksen +alta! + +_Saulo_. Kiroamaan emme kykene — — hautausmaalla. Lähtömme olkoon +tuomio teille. Me pakenemme vihanne saastaa, josta meidät varjeltiin. +Sillä tietäkää: En sortunut maahan siksi, että olisin langennut +kauheimpaan syntiin. Ei paennut sisareni sen tähden, että turmelus +olisi tarttunut häneen. Sitä kadotuksen kuilua me kauhistuimme, jonka +partaalle teidän elämänne vaino ja kosto olivat meidät saattaneet. +Häpesimme teitä, emme itseämme, sillä sisartani varjeli hänen sydämensä +puhtaus, ja minut esti kaikesta pahasta mieleni ujous. + +_Enarsson_ (nousten; liikutettuna). Jumalan kiitos, minun rampoihin +jäseniini valuu elämä jälleen. + +_Ristin_. Katso, poikani, Jumala armahti meitä vielä. + +_Saulo_. Teidän koston jumalanne ja armon jumalanne ei ole meidän. +Äsken — — kauhun ja häpeän keskellä kielsin sen. Ja minun sieluni +kypsyi hetkessä enemmän kuin siemen parka maassa kymmenen kevään +aikana. Inhon lieskat näyttivät minulle koko elämänne pitkän polun, +vaaran laelta rotkoon saakka, jossa hamuilette nyt. (Hiljaisesti.) Niin +vieraiksi tulitte sinä hetkenä meille. Minusta tuntuu, kuin ette olisi +meitä synnyttäneetkään. Me olemme syntyneet itse, tänään, teidän +murhastanne. — Vai onko teillä mitään oikeutta meihin? — Vastatkaa. + +_Enarsson_. Lapset, kieltäkää vanhempanne, siihen on teillä oikeus. +Mutta onnettomuus On palkkanne, jos kiellätte isienne jumalan. + +_Saulo_. Korkeamman tähden, jonka turmantekojenne hätä ja kauhu meille +loi. Niin syvälle te työnsitte meidät kadotuksen kuiluun, ettei meitä +enää pelastanut mikään muu kuin ihme, meidän oman nuoruutemme ihme, ei +teidän eikä jumalanne. Teidänkö tekojenne jumala? Hän, jonka nimeen te +unohdatte eilisen lemmen ja muutatte sen vihaksi, kuin arkiryysyiksi +sunnuntaivaatteet. Jokaisen hyvän teon te unohdatte, mutta pahan te +muistatte vuosikymmenet. — Voitko, äitini, kieltää tätä? + +_Ristin_. Oikein, poikani, lyöt. Vielä syvemmälle lyödä saat, mutta +luotani älä lähde pois! + +_Saulo_. Meidän täytyy lähteä. Nuoruutemme ihme käskee meitä. Oman +jumalamme kaskeksi me poltamme tämän maan! Ja se on kasvava uljasta +viljaa — — + +_Ristin_ (nöyrästi; ihailevasti). Teidän poikanne ja tyttärenne pitää +ennustaman ja näkyjä näkemän. Sen muistan, kun kasvojasi katson. + +_Saulo_. Lähtekäämme, sisar. Taaksemme korpi ja aurinko eteen. + +_Ristin_. Mitä meille jää? + +_Saulo_. Tuulet viestejä tuokoot. Ne tunnette kyllä, kun aamuin ja +illoin istutte portaillanne. (Aikoo kääntyä lähteäkseen.) + +_Ristin_. Poikani, — — muisteletko minua? + +_Saulo_ (surumielisesti). Jos muistan, koetan unohtaa. + +_Enarsson_ (liikuttavasti). Tyttäreni — — + +_Esther_. Isä, jää hyvästi — — minä muistelen sinua. (Nuoret +kääntyvät ja lähtevät, mutta tulevat vielä penkereellä näkyviin.) + +_Enarsson_. Hän muistelee — — + +_Ristin_. Oikein minun poikani tuomitsi. Oikein ja vanhurskaasti hän +eroitti tänään turmelemattomat siemenet pilaantuneista. + +Väliverho. + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75573 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..240dc23 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #75573 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75573) |
