diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | 75152-0.txt | 2371 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 2388 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/75152-0.txt b/75152-0.txt new file mode 100644 index 0000000..5908575 --- /dev/null +++ b/75152-0.txt @@ -0,0 +1,2371 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75152 *** + +language: Finnish + + + + +KOKEMUKSENI VAKOOJANA + +Kirj. + +Kenraaliluutnantti Sir R.S.S. Baden-Powell + + +Suomentanut + +O. A. Joutsen + + + + + +Jyväskylässä, +K. J. Gummerus Oy, +1917. + + + + +ALKUSANANEN + + +Kenraaliluutnantti Sir Robert Stephenson Smyth Baden-PoweIl +syntyi helmikuun 22 p. 1857. Vuonna 1875 hän alotti upseeriuransa +luutnanttina eräässä husaarirykmentissä, joka palveli vuoroon Intiassa, +Afganistanissa ja Etelä-Afrikassa. Viimemainitussa maailmankolkassa +hän kunnostautui erityisesti sodassa tsuluja vastaan 1888. Kuuluttuaan +sen jälkeen moniaan vuoden Maltan sotilaskuvernöörin esikuntaan, hänet +komennettiin uudelleen Afrikaan, jossa hän sotaretkellä Ashanti-maahan +sai neekerisoturien ylipäällikkyyden; ansioistaan tässä sodassa hänet +sitten korotettiin everstiluutnantiksi. Kohta sen jälkeen alkoi verinen +sota tuimaa Matabele-heimoa vastaan, johon hän otti osaa ja jonka +loputtua hänet nimitettiin everstiksi ja 5:nnen kaartinrakuunarykmentin +päälliköksi. + +Nämä sotaretket erinäisiä Afrikan neekeriheimoja vastaan olivat +olleet niinhyvin Baden-PowelliIle kuin hänen sotamiehilleenkin +hyvänä harjotuskouluna suurempia sotatoimia varten, jotka eivät +kauvan viipyneetkään tulemasta. Vuonna 1901 alkoi buurisota, joka +järkytti Englannin koko valta-asemaa maailman silloin mahtavimpana +suurvaltana. Siihen otti Baden-Powell tarmokkaasti osaa, kun oli +erityisesti perehtynyt sodankäyntiin näissä maanäärissä. Tällöin +hän jo teki nimensä kuuluisaksi sotilasvakooja- ja partiotoiminnan +järjestäjänä. Mutta varsinaisen maineensa hän saavutti Mafekingin +taitavana ja urheana puolustajana. Kesti seitsemän kuukautta, ennenkun +englantilaiset pääjoukot voivat päästä tämän buurien saartaman +kaupungin avuksi; ja vaikka se alkuaan oli miltei linnoittamaton, +varusti B-P. sen sellaiseen kuntoon ja ylläpiti niin sitkeätä +vastarintaa, että ryntääjät työnnettiin joka kerta verisin otsin +takaisin. Palkinnoksi siitä hänet korotettiin kenraaliksi. + +Vuonna 1910 Baden-Powell, joka tällöin toimi ratsuväen ylitarkastajana, +erosi aktiivisesta sotapalveluksesta, voidakseen kokonaan antautua +Englannin sotavakoilutoimen johtoon. Se puoli hänen toimintaansa lienee +luonnostaan salassa suurimmalle osalle hänen omiakin kansalaisiaan; +sen sijaan on hänen alkuunpanemansa scout- eli partioliike vallannut +jalansijaa yli koko maapallon. + +Suomentaja. + + + + +KOKEMUKSENI VAKOOJANA + + +Rauhan aikaan on hankalata kirjoittaa sellaisista asioista kuin +vakoojista ja vakoilutoimesta. Mutta nykyään, kun sota on käynnissä ja +noiden »ihmiskunnan hylkyjen» menettelytapoja joka päivä paljastetaan +sanomalehdissä, ei asialle ole haitaksi, vaikka siihen luokin jonkun +verran valaistusta. Minä osaltani tuon korteni kokoon kertomalla vähän +kokemuksistani vakoojana. + +Vakoojille on tullut miltei samanlainen kohtalo kuin kummituksille. +Ihmiset ovat hämärästi tajunneet mokomien olemassaolon, voimatta ja +tahtomatta kuitenkaan oikein uskoa niitä — he eivät ole koskaan nähneet +sellaista edessään; ja vain aniharvat ovat kohdanneet henkilöitä, jotka +todella ovat olleet suoranaisessa kosketuksessa vakoojain kanssa. +Minä voin kuitenkin omasta persoonallisesta kokemuksestani jutella +vakoojista ja voin taata niiden olemassaolon, jopa vallan suuressakin +määrässä; eikä vain Englannissa, vaan jok'ikisessä Europan kolkassa. + +Tunnettu tosiasia on, että mikä hiljainen, selittämätön kopina hyvänsä +voi saada heikkohermoiset ihmiset pelosta säpsähtämään; ja että +esim. kaappi, josta keskiyön aikaan kuuluu ritinää, tahi mikä muu +äkkiarvaamaton risahdus tahansa voi aikaansaada saman tuloksen. Samalla +tapaa tuntevat sangen monet ihmiset kylmän karsivan ruumistaan, kun +vain kuulevatkin puhuttavan vakoojista. Pelkkä maine niistä vaikuttaa +heihin aivan samalla tapaa kuin jokin keskiyön kummitus. + +En luule voivani alottaa esitystäni sen paremmin kuin koettamalla +vapauttaa lukijani siitä sangen yleisestä käsityksestä, että jok'ikinen +vakooja muka olisi kurja ja halveksittava yksilö, jollaisena ihmiset +mielellään häntä pitävät. Jokapäiväisessä puheessahan sana vakooja +on kerrassaan muuttunut haukkumanimeksi. Olkoon, ettei kieli voi +enää tulla toimeen ilman sellaista voimasanaa — mutta kun on puhe +todellisista vakoojista, niin jätettäköön pois se ylenkatseellinen +sävy, joka puheessa siihen yleensä liitetään. Vakoojan toimeen voidaan +ruveta joko vapaaehtoisesti (korvauksetta), komennuksesta (upseerit) +tahi maksusta — mutta kussakin tapauksessa vakooja tällöin toimii +isänmaansa hyväksi ja suorittaa — silloin kun sen tosiaankin kunnolla +suorittaa — erinomaisen tärkeän ja suuriarvoisen työn maansa puolesta. +Sen kestäessä hän lisäksi on alituisesti vaarassa joutua kiini — mikä +rauhan aikana tietää sangen ankarata vankeusrangaistusta ja sodan +aikana hirttonuoraa. + +Toisin on _kavaltajan_ laita, sellaisen vakoojan, joka rahasta myy oman +maansa salaisuuksia vihollisvallalle. Hänestä ei ole ainuttakaan hyvää +sanaa sanottavana. + + + + +VAKOOJAJÄRJESTÖT + + +Seuraavassa olen »vakooja» -sanan sijasta käyttänyt »toimitsijaa» eli +»sotilasasiamiestä». Pitäen silmällä sotilaallisia tarkotusperiä voi +nämä asiamiehet ryhmitellä seuraavasti: + +1. Strateegilliset ja diplomaattiset toimitsijat. Näiden tehtävänä +rauhan aikaan on ottaa selvää valtiollisista ja sotilaallisista +seikoista ja olosuhteista kaikissa maissa, joita voi ajatella +omalle maalle vihamielisiksi; ja sodan kestäessä laajentaa tätä +tehtävää saamalla aikaan valtiollisia häiriöitä, työlakkoja, jopa +kapinaliikkeitäkin (kuten esim. Englannissa on sodan aikana nähty +yritetyn Irlannissa, Egyptissä, Intiassa ja Etelä-Afrikassa) — +kaikki tämä siinä mielessä, että vihollismaassa syntyisi sisäistä +levottomuutta ja sen sotaväenosastoja olisi pakko kiinnittää omien +rajojen sisälle. + +2. Taktilliset meri- tai maasotilaalliset toimitsijat. Nämä tutkivat +kaikkia sotilas-teknillisiä erityisseikkoja, ottavat selvää uutuuksista +aseteollisuuden ja sotavarustusten alalla sekä tarkastelevat ennakolta +ryntäysalueita, asemapaikkoja ja maaperä-esteitä niissä maissa, +joihin ryntäämisen voi ajatella tulevan kysymykseen. Myöhemmin — +kun hyökkäyssuunnitelma on valmiiksi laadittu — heidän tehtävänään +on ryhtyä kaikkiin toimenpiteisiin, jotka voivat hyökkäystä +helpottaa, kuten esim. laskea betoniperustuksia tykistöjen tuleviin +patteripaikkoihin, hankkia aineksia uusien siltojen rakentamista +varten, missä vihollisen voi luulla purkavan entiset, sekä päinvastoin +ryhtyä valmistuksiin sellaisten siltojen hävittämiseksi, joiden +säilyttäminen on viholliselle tärkeää j.n.e. + +[Esim. kun saksalaiset joukot nykyisen suursodan alussa tulivat +Visé-joelle, jonka yli vievän sillan belgialaiset olivat ennättäneet +hävittää, seurasi melkein heti niiden perästä saksalaisella junalla +aineksia uuden sillan rakentamiseksi, joka tuota pikaa täydessä +kunnossa välittikin hyökkääjäin ylimenoa joen yli. Suom. huom.] + +3. Sotavakoojat. Nämä esiytyvät sota-aikana valepukuisina +tiedustelijoina, ja on heidän tehtävänään ottaa selvää +vihollisjoukkojen asemista ja näiden miesluvusta, joukkojen +keskityksestä ja yleensä kaikesta, mikä tavalla tai toisella voi +helpottaa oman armeijan liikkeitä. Tällaisten toimitsijain joukossa +tapaa sekä valepukuisia upseereja että vihollismaahan jo ennakolta +asuttuneita vakoojia. + +Kaikki edellä luetellut tehtävät jaetaan kaikenasteisten ja +-luokkaisten asiamiesten kesken, alkaen valtiollisista lähettiläistä ja +ministereistä ynnä heidän sotilasasiamiehistään aina palkkaa nauttiviin +toimitsijoihin. + + + + +STRATEEGILLISET TOIMITSIJAT + +[Strategia = sotatiede.] + + +Se valmisteleva valtiollinen ja strateegillinen urkkimistyö, jota +saksalaiset harjottivat ennen nykyiseen sotaan ryhtymistään, ei ole +vastannut niitä toiveita, joita niin mainioon järjestelmään voi +kiinnittää. Niin suunnattomilla rahasummilla, kuin vakoilutoimeen +uhrattiin, olisi Saksan pääesikunnan voinut luulla hankkivan itselleen +vaikuttavassa asemassa olevain henkilöiden avustusta, jotka olisivat +kyenneet piirtämään paljon täydellisemmän asteikon vihollismaissa +vallitsevasta valtiollisesta mielialasta, kuin mihin sen nykyiset +asiamiehet itse teossa kykenivät. + +Kaikki yritykset saada Englannissa aikaan työlakkoja juuri ratkaisevana +ajankohtana eivät ottaneetkaan menestyäkseen. Saksalaisilla oli suuret +ajatukset vaikutusvallastaan Egyptin ja Intian muhamettilaiseen +väestöön, jonka keskuudessa he toivoivat synnyttävänsä levottomuutta, +jopa kapinoitakin; mutta he eivät olleet tällöin tunteneet tarpeeksi +hyvin itämaita ja niiden kansojen mielialaa Englantia ja Saksaa +varsinkin Saksaa kohtaan. + +He pitivät vallan varmana, että Irlannin kysymys synnyttäisi +varsinaisen kansalaissodan, joka sitoisi suuren osan Englannin +maajoukoista kotimaahan ja estäisi niiden käyttämistä muualla. + +[Eipä siitä muuten paljon puuttunutkaan. Lat. huom.] + +He eivät olleet ottaneet lukuun sitä mahdollisuutta, että buurit ja +englantilaiset saattaisivat toimia käsi kädessä Etelä-Afrikassa. He +eivät olleet uskoneet, että Englannin joukkoja voitaisiin siirtää +sieltä Europaan; vielä vähemmän, että Etelä-Afrika lähettäisi omat +joukkonsa taistelemaan Saksan afrikalaista siirtomaavaltaa vastaan, +niin että ensinmainitut, säännölliset armeijaosastot voitiin kulettaa +Englantiin vahvistamaan kotiarmeijan rivejä. + +He kuvittelivat, että Englannin merentakaiset siirtomaat muka olivat +liian heikosti varustetut ollakseen miksikään hyödyksi alkavassa +jättiläiskamppauksessa. He eivät tulleet ajatelleeksikaan, että +Englannin nuoriso kymmenin ja sadointuhansin rientäisi lippujen alle; +että nimenomaan se seikka, että englantilaisen nuorison kasvatus, +luonne ja urheilunharrastus on omiaan tekemään siitä mainioita +sotilaita, salli tämän maan polkea kamarastaan yhäti uusia armeijoja +toisensa perästä, sitte kun verileikkiin täydellä todella oltiin +ryhdytty ja yleisen asevelvollisuuden välttämättömyys havaittu todeksi. + +Kaikkien näiden seikkain olisi pitänyt olla jo ennäkolta selvillä, jos +saksalaiset olisivat älynneet käyttää toimitsijamiehinään ylemmässä +yhteiskunta- ja sivistystasossa olevia henkilöitä. + + + + +TAKTILLISET TOIMITSIJAT + + +Näiden tehtävänä on, kuten aikaisemmin mainittiin, paitsi +vihollismaan puolustusvalmiuden tutkimista sotavoimiin, varustukseen +ja asekelpoisuuteen nähden, myös selonottaminen todennäköisistä +taistelualueista sekä tarpeellisten ennakkovarustelujen toimittaminen +niillä. + +Saksalaiset ovat nykyisessä sodassa ottaneet käytäntöön eräänlaisia +suunnattomia mörssäreitä, joiden granaateille englantilaiset sotilaat +ovat antaneet pilanimen »Musta Maija» niiden räjähtäessä synnyttämien +paksujen savupilvien takia. [Näille mörssäreille ovat saksalaiset +puolestaan antaneet pilanimen »Paksu Bertha» niiden valmistuspaikan +(Kruppin tehtaiden) omistajattaren rouva Bertha Krupp v. Bohlenin +nimen mukaan. Suom. huom.] Näitä tykkejä voidaan käyttää ainoastaan +semmoisissa paikoissa, missä ne voidaan asettaa kylliksi tukevalle +betonialustalle. Sen vuoksi ovat saksalaiset pitäneet huolta, että +sellaisia alustoja on etukäteen rakennettu kaikkiin paikkoihin, joissa +he ovat otaksuneet tykkien tulevan käytäntöön. Näin on tehty sekä +Belgiassa että Ranskassa, ja kun alustojen rakentaminen on toimitettu +rauhan aikaan, on sen tietysti pitänyt tapahtua mitä syvimmässä +salaisuudessa. Epäluulojen välttämiseksi on annettu jonkun saksalaisen +ostaa tai vuokrata jokin maakartano, jolle nimenomaan on aikomus +rakentaa moisia alustoita; ja jonkun ajan kuluttua on uusi isäntä +antanut laskea perustuksen muka uudelle talousrakennukselle — tahi +kaupunkien läheisyydessä tehdaslaitokselle — ja pystyttänyt sille +helposti purettavan rakennuksen. + +Tällainen menettely ei tietystikään herätä erityistä huomiota; ja +ennen suursodan puhkeamista lieneekin sellaisia rakennuksia ollut koko +paljon vastaisilla sotatantereilla. Sotajoukkojen tultua paikalle oli +niiden vain purettava nuo hatarat päällysrakennukset, ja sitten olivat +betonialustat valmiit käytettäviksi tykistöä varten. + +Muutama vuosi sitten sai Englannin sotilasministeriö ilmotuksen, että +vieras valta paraikaa rakennutti tykkialustoja sellaiseen kohtaan, +jolle ei ennen oltu osattu antaa juuri minkäänlaista sotilaallista +merkitystä. + +Minä sain määräyksen ottaa selvää tämän ilmotuksen todenperäisyydestä. +Tietystikään ei paikalle käynyt lähteminen vormupukuisena; se olisi +heti herättänyt epäluuloa, minä en olisi saanut nähdä mitään ja +arvatenkin olisin tullut vangituksi vakoilijana. Majoituin sentakia +lähistöön erään ystävällisen maanviljelijän luo. Seudulla vallan +vilisi metsälintuja, ja minä miilustelin haulikko kainalossa ympärinsä +päiväkaudet. Tällöin koetin saada yleissilmäyksen maaperäsuhteista +ja punnita mielessäni, mitkä kohdat paraiten soveltuivat tykistön +asettamista varten; sen tehtyäni kiipesin merkillepanemilleni +kunnaille tähyämään tapaisinko niillä peltokanoja (tai muuta huomiota +ansaitsevaa). Sillä tapaa minä piankin tapasin mitä etsin: upseereita, +jotka mittailivat maaperää, ja työmiehiä, jotka löivät maahan paaluja +ja viitoittivat linjoja. Heidän hommistaan en voinut erehtyäkään. + +Minä sivuutin heidät rauhallisesti pyssy kainalossa ja koira +kintereillä, ilman että he panivat minua merkillekään; mutta läheisiltä +kunnailta seurasin sitten tarkoin kaikkia heidän liikkeitään. + +Kun he lähtivät syömään tahi päivätyönsä päätettyään palasivat +majapaikkaansa, metsästelin minä edelleen heidän alueellaan, ja vaikkei +jahtireppuni sanottavasti pullistunutkaan, sain kuitenkin kootuksi +melkoisen joukon asemapiirustuksia sekä mitatuksi heidän maaperään +merkitsemiään juoksuhauta- ja tykinaluskohtia. + +Siten olivat nämä asemat meillä jo tarkasti tiedossa jokunen päivä +niiden suunnittelemiseen ryhdyttyä; ja vaikka he myöhemmin istuttivat +puita kaikille mäkirinteille ja rakensivat suojuksia sellaisiin +kohtiin, että linnakkeet niissä joutuivat piiloon, tiesimme me tarkoin +missä ne sijaitsivat ja kuinka suuria ja vahvoja ne olivat. + +Tuo puiden istuttaminen patteripaikkojen salaamiseksi voi muuten joskus +vaikuttaa aivan päinvastoin kuin on ollut tarkotuksena. Niin sattui +esim. Tsingtaussa Kiinassa, jonka japanilaiset ja englantilaiset +yhdessä joku aika sitten valloittivat saksalaisilta. Kun tarkastelin +tätä linnoitusta, oli minun erinomaisen helppo keksiä linnakkeet juuri +niitä kaihtavien nuorten metsäistutusten johdolla. Lähistöllä ei näet +luonnostaan kasvanut lainkaan metsää. + + + + +MAAHAN ASUTTUNEET VAKOOJAT + + +Tällaiset vakoojat asettuvat yleensä vuosikausiksi vakinaisesti asumaan +siihen maahan, jossa heidän aikomuksensa on toimia. Jotkut harvat +heistä ovat korkeassa yhteiskunnallisessa asemassa — enimmäkseen +henkilöitä, jotka rikastuttuaan haluavat saada korkean ritarimerkin +tai muuta imartelevaa tunnustusta ansioistaan. Mutta pääosa kiinteästi +asuttuneista vakoojista on alempaa säätyä ja kuuluu vakinaista palkkaa +nauttivaan vakoojaluokkaan. + +Nämä vakoojat toimivat asiamiehinä, ottavat vastaan ja toimittavat +edelleen kaikkia salaisia määräyksiä ympäri matkusteleville vakoojille +sekä lähettävät näiden antamat ilmotukset vakoilutoimen päämajaan. He +koettavat myöskin hankkia itsenäisesti kaikenlaisia tietoja, joita +sitten selostavat kotimaahan. + +Muuan näitä tällaisia vakoojia, _Steinbauer_, oli monias vuosi sitten +saksalaisen vakoilutoimen »pääpostilaatikkona» Englannissa. Hän kuului +virallisesti keisari Wilhelmin seurueeseen, kun tämä kävi viimeisellä +vierailullaan Englannissa ja otti hän kuninkaan vieraana osaa +kuningatar Viktorian muistopatsaan paljastusjuhlallisuuksiin. + +Steinbauer keksittiin kun muuan hänen asiamiehistään, jota oli kolmen +vuoden ajan pidetty silmällä, vangittiin ja asetettiin oikeuden eteen +Lontoossa. Saksalaisten vakoojien menettelyistä saatiin lisäselvyyttä +Karl Ernstin paljastuksen yhteydessä, jolloin joutuivat kiini Schröder, +Gressa, Klare ja monet muut. + +Muuan entinen saksalainen upseeri, _Carl Lody_, ammuttiin tuonaan +Lontoossa sen johdosta, että hän oli sodan aikana lähettänyt meidän +laivastostamme salaisia tietoja Saksaan. Häntä vainuttiin kauvan +aikaa, ja hänen kirjeenvaihtoansa avasi ja piti silmällä meidän +vastavakoilupoliisimme, niin että hänen Saksaan lähettämänsä tiedot +olivat jo kauvan ennen hänen vangitsemistaan sotaministeriömme tiedossa. + +Kuuluisimpia kaikista viime aikoina paljastetuista vakoojista +oli tohtori _Karl Graves_. Tämä saksalainen joutui vakoilustaan +kiini Skotlannissa ja tuomittiin 18 kuukaudeksi linnavankeuteen, +mutta päästettiin kohta jälleen vapaalle jalalle, ilman että syytä +virallisesti selitettiin. Hän kirjoitti sittemmin toiminnastaan +huomiota herättäneen kirjankin; ja merkille pantavaa on, että hänen +kirjevaihtonsa Saksan vakoilukeskuksen kera kävi tullen ja mennen +kirjekuorissa, jotka olivat varustetut tunnetun englantilaisen +rohdosliikkeen Burroughs & Wellcomen nimileimalla. Hän oli olevinaan +lääkäri ja lähetti kirjeensä erään Brysselin hotellinisännän tahi erään +Pariisin muotiliikkeen välityksellä sekä peri saamansa kirjeet muutaman +vähäpätöisen Lontoon tupakkakaupan kautta. + +[Graves antautui nim. vuorostaan englantilaisten vakoojaksi kunnes +kyllästyneenä koko toimeen erosi vakoojanammatista ja julkaisi +entisestä toiminnastaan erinäisiä kuvauksia. Suom. huom.] + +Muuan näistä kirjeistä joutui sitten harhateille, syystä että hänen +nimensä eteen oli osotteeseen merkitty väärä alkukirjain. Postilaitos +palautti sen Burroughs & Weilcomen liikkeeseen, missä kuori avattiin ja +sen sisältä tavattiin saksankielinen kirje ynnä setelitukko. Kirjeestä +kävi selville, että rahat olivat palkkiota hänen toimittamistaan +palveluksista. Se seikka herätti epäluuloja Gravesia vastaan. Häntä +ruvettiin pitämään silmällä, ja viimein huomattiin olevan syytä vangita +hänet. + +Graves on itse selostanut toimintaansa julkaisemassaan kirjassa »Erään +saksalaisen vakoojan paljastuksia». Siinä hän kertoo, kuinka huomasi +tulleensa vainuamisen esineeksi seuraavasti: Kerran kotia palatessaan +hän oli pannut merkille, etteivät hänen tuolille jättämänsä vaatteet +olleetkaan enää samassa järjestyksessä, mihin hän ulos lähtiessään ne +oli jättänyt. Hänen kysyttyä emännältään, oliko huoneessa sillävälin +käynyt ketään, vastasi tämä ilmeisesti hämillään, ettei ainakaan ketään +vieraita ollut voinut siellä käydä. Graves kysyi sitten, oliko ehkä +räätäli pistäytynyt talossa. »Kyllä», myönsi emäntä; mutta kun hän +kohta sen jälkeen tiedusteli asiaa puhelimitse räätäliltään, kielsi +tämä jyrkästi käyneensä siellä. + +Totta tosiaan tuntuu olo sangen tukalalta, kun havaitsee joutuneensa +salattujen silmien huomion esineeksi, sen voin vakuuttaa omasta +kokemuksestani — varsinkin kun tietää olevansa syyllinen ja +ansaitsevansa olla urkittavana. + + + + +SOTILASASIAMIEHET + + +Yleensä on sangen vaikeata löytää tavallisia vakoojia, joilla olisi +siinä määrässä tarvittavia ennakkotietoja, että voivat joltisellakin +menestyksellä ottaa selvää meri- tai maasotilaallisista teknillisistä +seikoista. Siitä syystä on usein pakko tässä tarkotuksessa turvautua +upseereihin. + +Mutta upseereihin — nimenomaan saksalaisiin — nähden on se pula +olemassa, että heidän joukostaan aniharvat kykenevät siinä määrin +muuttamaan karvaansa ja esittämään rauhallisia siviilimiehiä, jotteivät +ryhdillään ja esiytymisellään synnytä syrjäisissä epäluuloja. Nykyisen +suursodan edellisinä vuosina retkeili rantamillamme joukottain +salapukuisia saksalaisia upseereja, mutta enimmäkseen heidän säätynsä +kohta keksittiin, heitä seurattiin tarkoin kintereillä, ja heidän +matkailureiteistään voi pian helposti arvata heidän asiansa. + +Muistanpa muutaman sellaisen seurueen kierrelleen automobiililla +Kentin kreivikunnassa mukamas ottamassa selvää joistakin vanhoista +roomalais-aikaisista raunioista. Eräässä kohden he tiedustivat +asianomaiselta tilanomistajalta tarkoin sellaisten löytöpaikkaa, +ja kun tämä valitti ettei hänellä ollut karttaa käsillä, veti eräs +»muinaistutkijoista» kohta laukustaan ison kartan esille! Sen teksti +ei ollut englanninkielinen, ja siihen oli m.m. tarkoin merkitty seudun +vedenottopaikat, joita ei ainakaan Englannin pääesikunnan kartoissa +ilmaista. + + + + +KAUPPAVAKOOJAT + + +Paitsi edellämainitsemiani erilaisia vakoilulajeja ovat saksalaiset +myöskin järjestelmällisesti harjottaneet kauppavakoilua. Monilukuiset +saksalaiset nuorukaiset hankkivat itselleen palkattomia toimia +brittiläisissä kauppaliikkeissä — »kieltä oppiakseen». Kaikella +ahkeruudella he harrastivat oppiakseen paljon muutakin kuin vain +englanninkieltä ja tunkeutuivat vähitellen perille liikesalaisuuksiin +ja kauppamenetelmiin, joita käyttivät sitten hyväkseen omaan maahansa +palattuaan. Kauppavakoilulla on ollut erittäin tärkeä merkitys sen +kautta, että kauppasota itse teossa on ollut pohjimmaisena syynä +nykyisen maailmansodan syttymiseen. + + + + +SAKSAN SUUNNITELMAT MAIHINNOUSUA VARTEN ENGLANNISSA + + +Saksan vuosittain vakoilutoimeen uhraamat rahamäärät ja niiden +nojalla saavuttamat kokemukset johtivat eräänlaisen kansainvälisen +vakoilutoimiston perustamiseen, joka sijaitsee Belgiassa. Sen +henkilökunnan muodostivat varhemmin suurimmalta osalta Amerikan +saksalaiset, jotka saivat runsaan maksun hankkimistaan tiedoista, jos +tahdottiin saada asemapiirustuksia jostakin uudesta linnoituksesta, +tietää uuden panssarilaivan mittasuhteet tahi uuden tykkimallin +kantavuus, niin tarvitsi vain kääntyä toimiston puoleen ja kysyä: +»Tahdotteko hankkia meille ne ja ne tiedot, niin maksamme teille +niin ja niin paljon?» Tuotapikaa olikin toimistolla luotettavat +vastaukset valmiina. Jos kysyjä tekeytyi amerikkalaiseksi, voi hän +kaupanpäällisiksi saada vielä joukon vähemmän tärkeitä, mutta silti +hyödyllisiä tietoja. + +Jouduttuani tekemisiin näiden miesten kanssa sain selville erään +saksalaisten suunnitelman, jota heillä oli aikomus noudattaa +Englantiin hyökätäkseen. Kun se sattumalta valaisee heidän mahdollista +menettelytapaansa rauhallisia asukkaita kohtaan hyökkäyksen-alaisessa +maassa, jotka eivät ole missään yhteydessä sotatoimien kanssa, niin +selostan sen tässä lyhyesti. + +Saksalaisten ajatus oli silloin — juttu on muutaman vuoden vanha — +että he moniaitten tuntien kuluessa luulivat kykenevänsä salpaamaan +miinalaitteilla ja sukelluslaivoillaan kaiken liikenteen Englannin +Kanavassa ja siten sulkea Englannin kotilaivaston Spitheadin ja +Portlandin satamiin. + +[Englannin sotalaivasto toimii kahdessa osassa: »kotilaivasto» (Home +fleet) Englannin kanavassa ja Pohjanmerellä, suojellen kotimaan +rannikkoja vihollisten maihinnousuyrityksiltä; ja »valtamerilaivasta» +(Ocean fleet), joka ylläpitää Englannin merienherruutta kaikilla +maailman vesillä. Jo ennen nykyistä sotaa Ranskan kanssa tehty liitto +vapautti suuren joukon Englannin sotalaivoja Välimereltä. Suom. huom.] + +Kun Doverin ja Calais n välinen salmi olisi sillä tapaa tukettu, oli +heidän mielestään helppoa lähettää armeijansa laivoilla Pohjanmeren +poikki ja laskea se maihin joko Itä-Angliaan tahi Yorkshireen. Heillä +oli sitä varten Pohjanmeren rannikolla yhdeksän lastaussatamaa +aallonmurtajineen ja laivasiltoineen ja niissä tarvittava määrä +teräsproomuja hinauslaivoineen, kaikki valmiina joukkojen kuljetusta +varten. + +He olivat vuosien mittaan tehneet muistiinpanoja ilmastosuhteista +ja tulleet siihen vakaumukseen, että heinäkuun 13 päivän tienoilla +Englannissa yleensä vallitsee vuoden kaunein sää. Mutta toiselta +puolen tahtoivat he järjestää hyökkäyksensä tapahtumaan sellaisena +aikana, jolloin pankit ja kauppaliikkeet myöntävät tavanmukaisen +lyhyen kesäloman henkilökunnalleen, ja jolloin junat ja höyrylaivat +kukkuroillaan kulkien eivät voi välittää liikennettä tavallisella +täsmällisyydellä. Se loma-aika, joka lähinnä sattuisi heinäkuun 13 +päivän korville, alkaisi todennäköisesti elokuun alussa. Kokonainen +ketju tällaisia yhteensattuvia seikkoja saikin nykyisen sodan alkamaan +juuri tuona ajankohtana. + +Englannissa asuvain vakoojain piti katkoa kaikki puhelin- ja +sähkölennätinjohdot sekä — missä se vain kävi päinsä — räjähdyttää +tärkeitä siltoja ja tunneleita ilmaan. Aikomuksena tietenkin oli saada +aikaan mahdollisimman paljon liikenteitä sekä luoda maassa yleistä +hämmennystä ja sekasortoa. + +Joukkojen maihinlaskeminen Yorkshiren rannikolle perustui seuraavaan +suunnitelmaan: + +Saksalaiset eivät pitäneet Lontoota Englannin strateegillisena +pääkaupunkina. Sellaiseksi he käsittivät paremminkin suuret +teollisuuskeskukset Keski-Englannin pohjoisosassa, missä ei ainoastaan +kuusi vaan neljätöistä miljoonaa henkeä asuu tuiki-tiheässä +kaupungeissa ja kauppaloissa, jotka ovat niin vieri-vieressä, että ne +tavallaan sulavat yhteen. + +Heidän ajatuksensa oli se, että kunhan heidän vain viskata 90 000 +miehinen armeija Leedsiin, Sheffieldiin, Halifaxiin, Manchesteriin ja +Liverpooliin kohtaamatta vakavampaa vastustusta ensimmäisten parin +tunnin aikana, niin kykenivät he tarrautumaan niin lujasti kiini +asemiinsa, että vain melkoinen ylivoima saattoi karkottaa heidät niistä. + +Olettaen, että heillä oli viikon muona mukanaan että he voivat hankkia +kaiken muun tarvitsemansa itse paikalta, luulivat he pitävänsä puolensa +sangen pitkän ajan. Ensi työkseen he karkottaisivat kaikki tuon seudun +asukkaat — miehet, naiset ja lapset — lähistöltä ja hävittäisivät +kaikki kaupungit raunioläjiksi. + +Sillä tapaa joutuisivat nuo neljätoista miljoonaa ihmistä muutaman +tiiman kuluessa kodittomiksi ja lähtisivät nälkäisinä, vimmastuneina +parvina hajaantumaan ympäri maata. Sellainen isku vaatisi hallituksen +ja viranomaisten puolelta vallan tavattomia toimenpiteitä asian +korjaamiseksi — kaikki elintarvevarastot tyhjenisivät tuota pikaa ja +rauhalliset askareet lamautuisivat täydellisesti. + +Yorkshiren itärannikko Humberin ja Scarboroughin välillä on aivan kuin +luotu tällaista yritystä varten. Rannikko itsessään monien mailien +[Mile, Engl. peninkulma = 1,6 km. Suom. huom.] pituudelta tarjoo +erinomaisia maihinnousukohtia; rantaseutu on aivan avointa, kun sitä +taas sisämaahan päin kaartaa puoliympyrän muotoinen kukkulaharjanne, +jota verrattain vähin voimin kävisi puolustaminen maihinnousua +harkitsevia joukkoja vastaan; alueen kumpiakin sivustoita suojelevat +Humber- ja Teesjoet. + +Tällainen oli saksalaisten suunnitelma monias vuosi sitten, ennenkun +Englannin kotilaivaston pääasema oli siirretty pohjoisempaan; ja se +perustui heidän vakoojainsa itse seudulla toimittamiin tarkkoihin +ennakkotutkimuksiin. Jos Saksa olisi sillä kertaa julistanut sodan, on +mahdollista, ettei Englannin laivasto olisi kyennyt kyllin tehokkaasti +häiritsemään sen joukkojen kuljetusta. Itsestään selvää on, että koko +Saksan taistelulaivasto olisi suojannut kuljetuslaivain sivustoita. + +Ensi silmäyksellä tämä suunnitelma tuntui niin tuiki haaveelliselta, +että minun oli vaikea ottaa se todeksi; mutta puheltuani saksalaisten +upseerien kanssa lähemmin sen johdosta täytyy minun myöntää, että +se näiden mielestä ainakin oli aivan mahdollinen toteuttaa. He +menivät vielä pitemmälle kertoessaan, minkälaisen kohtelun alaiseksi +he aikoivat alistaa maan rauhallisen väestön, ja antoivat minun +vilauksittain ymmärtää, että tulisivat menettelemään vastustajiaan +kohtaan samalla rautaisella kovakouraisuudella, josta raastettu +Belgia on nykyisin todistuksena. Tarvittaessa olisivat he olleet +valmiit tekemään tahtonsa siviiliväestön taholla ymmärretyksi +joukkoampumisilla, jollei tämä joutuin ja vastaanpanematta rientäisi +tuomaan heille vaadittuja elintarpeita. + +Suunnitelmaan tarkemmin perehdyttyäni tulin huomaamaan, että kaikki +yksityiskohdat sotajoukkojen kuljetuksessa olivat täydellisesti +järjestellyt ja valmistellut. Noissa yhdeksässä lastaussatamassa +oli jokaisena ajankohtana laivoja valmiina viemään Pohjanmeren +poikki suurempiakin joukko-osastoja, kuin mitä aluksi katsottiin +tarpeelliseksi; ja nämä joukot voi, herättämättä erityistä huomiota, +varustaa liikekannalle aivan satamain lähettyvillä — pelkästään +manööverien varjolla. + +Minä pidin tästä aineesta jälkeenpäin esitelmän upseereilleni. Aivan +sattumalta saivat sanomalehdet vihiä asiasta, ja tämä seikka kenties +paremmin kuin mikään muu osotti minun koskettaneen arkaan paikkaan. +Sillä seurauksena ei ollut vain se, että parlamentin alahuoneessa +sotaministeriä pommitettiin kyselyillä asian johdosta, vaan minä sain +tukuttain kirjeitä saksalaisilta sekä ylhäisiltä että alhaisilta +—joissa minua haukuttiin pataluhaksi. Eräs kirjoittaja lopetti +sisunpurkauksensa seuraavin sanoin: »Jos luulette voivanne pelottaa +meitä tulemasta, niin siinä surkeasti erehdytte.» + + + + +VAKOOJAIN TAVOITTAMINEN + + +Minulla oli aikoinaan ollut toimena tavoittaa vihollisia vakoojia, +ja siinä saamaini kokemusten perustalla rohkenen ajatella, että +vastaurkinta on paras koulutus vastaiselle vakoojalle. + +Olin kerran onnistunut sieppaamaan kiini kolme vihollista vakoojaa ja +sain sentakia vastaanottaa onnitteluja eräältä ylipäällikön esikuntaan +kuuluvalta vanhemmalta upseerilta, kun tämän kanssa ratsastin takaisin +leiriin eräästä sotaväenkatselmuksesta. »Sanokaas minulle, miten te +oikein menettelette paljastaaksenne vakoojan?» kysyi hän. Minä selostin +hänelle hiukan menettelytapojamme ja päätin selitykseni huomauttamalla, +että onnenpotkauksella oli ylimalkaan suuri osansa menestyksessä. + +Me ratsastimme hiljakseen edelleen. Katselmuspaikalta kaupunkiin +johtava maantie oli täpösen täynnä kotia palaavia ajopelejä. Aivan +meidän edessämme ajoi matkailijapukuinen herrasmies avoimissa +vuokra-ajurin-vaunuissa. Minä kiinnitin puhetoverini huomiota häneen +ja sanoin, että tuollaisia henkilöitä me esimerkiksi pidämme silmällä. +Minä aijoin kaikessa rauhassa seurata matkailijaa, kunnes olin saanut +hänen asuntonsa selville, ja sitten panna varsinaisen urkkijan hänen +kintereilleen. + +Me ratsastimme siksi lähelle hänen vaunujaan, että voimme nähdä hänen +lukevan matkailijaopasta ja samalla tähystävän kartasta erinäisiä +linnakkeita, joiden ohitse juuri ajoimme. Niiden kohdalle tultua +käski vieras äkisti ajurin seisauttamaan hevosen, jotta hän saisi +sytytetyksi sikarin. Vaunut pysähtyivät, ja mekin palautimme ratsumme +äkkiä takaperin. Vilkaistuaan ettei ajuri pukillaan katsellut +taaksepäin, sieppasi mies etuistuimella olevasta matkalaukusta +nopeasti esiin valokuvauskoneen ja otti kuvan erään aivan uutukaisen +ampumatarvevaraston sisäänkäytävästä. Seuraavassa silmänräpäyksessä +kone oli jälleen piilossa, sikari sauhusi miehen huulilla ja ajuri sai +käskyn jatkaa matkaa. + +Me seurasimme vaunuja, siksi kunnes erotimme kaukaa poliisimiehen. +Minä ratsastin joutuin edelle ja käskin poliisin pysähdyttämään vaunut +ja vaatimaan matkailijalta nähdäkseen tämän lupakorttia linnakkeiden +valokuvaamiseen. Sellaista ei tällä tietysti ollut lainkaan. +Valokuvauskone otettiin takavarikkoon ja omistajan nimi ja osote +kirjoitettiin muistiin »lähempiä toimenpiteitä varten asian johdosta». + +Siihen aikaan — siitä on jo monta vuotta sitten — vallitsevat lait +asettivat valitettavasti monenlaisia hankaluuksia vakoilusta epäiltyjen +henkilöiden vangitsemiselle ja rankaisemiselle. Ainoa toimenpide, +mihin silloin voimme ryhtyä, oli pitää valokuvauskonetta edelleen +takavarikossa. + +»Lähemmät toimenpiteet asian johdosta?» — vaikkapa joihinkin sellaisiin +olisi ollut lupa ryhtyäkin — eivät tässä tapauksessa olisi kuitenkaan +johtaneet mihinkään tulokseen, sillä epäluulonalainen henkilö piti +parhaana palata vielä samana iltana kiiruimman kautta mannermaalle. + + + + +SOTAVAKOOJAT + + +Vaikeata on tarkalleen määritellä, milloin vakoojan toimi sodassa +loppuu ja tiedustelijan alkaa. Molemmat täydentävät toisiaan, ja +erotuksena niiden välillä on lähinnä vain se seikka, että vakooja +silloin esiytyy salapuvussa. + +Tiedustelijata kaikki kunnioittavat. Hänen valppautensa, +uhkarohkeutensa ja älykkäisyytensä herättävät kaikkien ihailua — mutta +ainoastaan niin kauvan, kuin hänellä on vormutakki yllään. Mutta kun +hän parempia tuloksia saavuttaakseen esiytyy salapukuisena, on hän vain +»kurja vakooja», vaikka selvää on, että hän täten joutuu alttiiksi +paljon suuremmalle vaaralle ja siis osottaa suurempata urheutta. Tuota +erotusta en ole koskaan kyennyt oikein käsittämään. + +Kelpo vakooja voi tehdä maallensa arvaamatonta hyötyä, ja kun hän +kerran siihen kykenee, niin on hän yhtä suuressa määrässä kuin +vormupukuinen tiedustelijakin oikeutettu nauttimaan tunnustusta +työstään. + +Meidän (Englannin) armeijassa ei sotavakoilua harjoteta erityisessä +määrässä. Siinä suhteessa me olemme melkoisesti jälessä toisista +kansoista. Yksistään jo sen seikan, että useimmissa maissa on säädetty +kuolemanrangaistus sodan aikana ilmisaadusta vihollisvakoilusta, +pitäisi osottaa, mitä haittaa sotavakoilun katsotaan niille tuottavan. +Sodassamme Matabeles-heimoa vastaan minulla oli käytettävänä mainio +alkuasukasvakooja nimeltä Jan Grootboom. Seuraavassa kerron vähäsen +minkälaisia seikkailuja meillä yhdessä oli. + +Jan oli tsuluneekeri. Hän oli ollut paljon tekemisissä valkoisten +kanssa metsästäjänä ja oppaana, oli vähitellen oppinut käyttäytymään +europalaisten tavoin ja käyttämään niiden vaatetusta sekä puhui +erinomaisesti englantia, mutta oli siltä säilyttänyt kaiken +synnynnäisen älykkäisyytensä ja terävät vaistonsa. + +Kun meidän oli hankittava tietoja matabeleistä, ei koskaan kannattanut +lähettää suurempaa tiedustelijajoukkoa kerrallaan; se herätti kohta +huomiota, ja seurauksena tietysti oli, ettei tietoja saatu mitään. +Mutta kun läksi yksin matkaan sellaisen miehen kera kuin Janin, niin +voi huoletta tunkeutua vastustajain linjojen läpi ja melkeinpä maata +piilossa keskellä heidän joukkojaan, mistä voi nähdä ja kuulla mitä +halusi heidän miesluvustaan, toimistaan, varastopaikoistaan ja naisten +ja karjan tyyssijoista. + +Eräänä ajankohtana me olimme jok'ainoa yö tiedusteluretkillä. Yö +kului ryömien vihollisen asemille, ja aamun ensi sarastuksessa +ruvettiin tekemään huomioita. Mutta tällaisia matkoja oli mahdoton +tehdä jättämättä jalanjälkiä ja muita ilmiantavia merkkejä, joita +vastustajaimme tiedustelijat olivat sangen tarkat huomaamaan; ja +silloin olisivat he olleet kohta kuin ampiaiset kimpussamme. + +Muuanna yönä olin Janin kera ratsastanut erään vihollisleirin +lähettyville. Emme olleet oikein selvillä sen asemasta, ja olimme sen +vuoksi nousseet satulasta vartoomaan päivänkajastusta. + +Matabelein oli tapana sytyttää nuotioita murkinan keittämistä varten +tuntia ennen auringonnousua. Kun oli nuotioista huomannut leiripaikan +aseman, kuului asiaan ryömiä eteenpäin kunnes oli löytänyt paikan, +josta voi salassa pitää silmällä leiriä ja sen elämää heti kun päivä +valkeni. + +Tässäkin tilaisuudessa kävi samaten. Edessämme olevalla pimeällä +vuorenrinteellä leimahti nuotio palamaan. Muutaman silmänräpäyksen +perästä toinen, sitten kolmas, neljäs... mutta ennenkun kuudes oli +ennättänyt syttyä, tarttui Jan minua kovasti käsivarteen. Minä voin +nähdä, miten hän ponnisteli hillitäkseen nauruaan. — »Sen vietävät, +eivätkös yritäkin virittää meille ansaa!» kuiskasi hän. + +Minä en ensi tuokiossa käsittänyt häntä. »Jääkää tähän, minä käyn +katsomaan niiden vehkeitä», sanoi hän. + +Hän riisui nopeasti vaatteet yltään, kääri ne myttyyn minun viereeni ja +liukui äänettömästi pimentoon rihlapyssy kädessään. + +Tukalimpia koettelemuksia vakoojan toimessa on se, että joutuu +pitämään epäluuloja yksinpä läheisimpiä ystäviäänkin kohtaan. Minä +en voinut parhaalla tahdollakaan huomata edessäni mitään ansaa; ja +hetikun Jan oli kadonnut näkyvistäni nuotiota kohti, ryömin minä +kaikessa hiljaisuudessa vastakkaiseen suuntaan ja kätkeydyin muutamain +kallionjärkäleitten keskeen, missä sain edes hiukan suojattuna +odotella, palaisiko katala Jan ehkä joidenkin matabelein kanssa minua +kiiniottamaan. + +Siellä lojuin parisen tuntia, kunnes huomasin Janin viimeinkin ryömivän +takaisin ruohikon läpi ja tähystelevän minua kaikkialta. Hän oli yksin. + +Epäluulojani häveten palasin piilopaikkaamme ja näin Janin mielihyvästä +oikein loistavana kiskovan vaatteita ylleen. + +Hän kertoi arvanneensa oikein ja keksineensä matabelet laittamassa +meille väijytystä. Hänen epäluuloaan oli herättänyt se seikka, että +nuotiot — sen sijaan että olisivat olleet viritetyt moniin eri kohtiin +vuorenrinteelle ja jokseenkin yht'aikaisesti — leimahtivatkin yhdessä +rivissä ja peräkanaa, aivan kuin olisi yksi ainoa mies käynyt niitä +sytyttelemässä. Tämä huomio oli saanut hänet ajattelemaan, että +tuolla tempulla vain tahdottiin houkutella meitä lähemmäksi tutkimaan +asianlaitaa, jos olisimme olleet lähettyvillä. + +Minusta erottuaan hän oli lähennyt kukkulaa muuatta syrjäpolkua pitkin +ja älynnyt pienen joukon neekereitä, jotka ruohikkoon kätkeytyneinä +odottelivat meitä sillä kohdalla, johon meidän olisi todennäköisesti +lähetessämme pitänyt osua. Heidän aikomuksensa oli siis ilmeisesti +yllättää meidät. + +Ollakseen aivan varma asiasta oli Jan ryöminyt väijyjäin luo näiden +takapuolelta, käynyt vallan rohkeasti juttusille heidän kanssaan ja +urkkinut heiltä sillä tapaa tietoonsa niinhyvin heidän tarkotuksensa +meihin nähden kuin muut lähimmät aikeensa. Sitten hän oli palannut +samaa tietä kuin oli tullutkin ja silmänkantamattomiin päästyään +rientänyt kohtaamaan minua yhtymäpaikassamme. + +Tästä esimerkistä saa hyvän käsityksen sotavakoojan työskentelytavasta. +Se vaatii harjottajaltaan melkoista älykkäisyyttä ja karaistua +persoonallista urheutta. Näitä ominaisuuksia tarvitaan siinä paljon +enemmän kuin esim. pajunettirynnäkköön käydessä. Urheutta kyllä +kysytään tässäkin, sitä ei kukaan kiellä — mutta toista on sentään +antautua yleisen hurmion ja raivon valtaan, seurata upseerejaan ja +vaikuttaa yhtenä monipäisestä joukosta; toista tulla toimeen ja +kunnostautua ypö-yksin, luottaen yksinomaan itseensä ja onneensa. + +Buurit käyttivät aikanaan sangen suuressa määrässä sotavakoojia. +Muuan näistä on jälkeenpäin kertonut, miten hän sodan aikaan +tunkeutui englantilaisten valtaamaan Johannisburgiin pukeutuneena +taistelukentältä löytämänsä kuolleen brittiläisen majurin univormuun. +Vahtisotamiehet päästivät hänet kunniaa tehden lävitsensä, ja hän +kävi huolettomasti klubeissa ja hotelleissa, missä sai upseereilta +yllinkyllin haluamiansa uutisia. Iltahämyssä hän ratsasti takaisin oman +joukkonsa luo. + + + + +VAKOILUTIETOJEN PERILLEVIEMINEN SODAN AIKANA + + +Paikallisista olosuhteista riippuu tietysti tykkänään tapa, kuinka +onkeensaadut vakoilutiedot saatetaan asianomaisten kuuluviin. +Menettelytapa, mikä yhdessä paikassa käy päinsä, ei aina luonnistu +toisessa. Vakoojan pitää niin sanoakseni kyetä pistämään sormensa +maaperään ja haistamaan siitä, minkälaisella kamaralla liikkuu, jotta +osaa arvelematta käyttää hyväkseen niitä keinoja, jotka kulloinkin ovat +onnellisimmat. Tietojen perillevieminen sotakentällä on monin kerroin +vaikeampaa kuin rauhan aikana; ja enimmäkseen ei vakoojan tuomilla +sanomilla ole sodassa vähintäkään arvoa, jollei niitä ole saatu +mahdollisimman pian perillesaatetuiksi. + +Afrikassa käyttivät minun vakoojani kotimaisia pikajuoksijoita +(mieluimmin rohkeiksi ja näppäriksi tunnettuja karjan varkaita) +lähettäessään minulle uutisiaan. + +Nämä kirjoitettiin salakirjaimilla paperiliuskoille, jotka kätkettiin +milloin johonkin reikään juoksijan sauvassa (reikä tukittiin sitten +savella tai saippualla), milloin saappaan välipohjaan, milloin taas +pohjimmaiseksi tupakan alle piippuun, niin että tätä epäluulojen +välttämiseksi voi polttaa. + +Nämä kotimaiset apurit osasivat myöskin käyttää hyväkseen +savusignaaleja. Kun aika oli täpärä, ymmärsivät he matkojen päästä +ilmaista vihollisen lukumäärän ja liikkeet lähettämällä sytyttämästään +nuotiosta ilmoille isoja ja pieniä savupilviä. + +Ne kotimaiset juoksijat, joita me itse lähetimme vihollisten linjojen +lävitse pyrkimään yhteyteen toisten englantilaisten joukkojen kanssa, +veivät sanomansa pienissä, teepaketeista otetulla tinapaperilla +päällystetyissä pallosissa, joita kantoivat nauhassa kaulallaan. +Kohdattuaan buurin he päästivät heti palloset putoamaan hajalleen +maahan pannen samalla paikan merkille, niin että vaaran ohimentyä +osasivat palata sinne poimimaan ne uudelleen korjuunsa. Hiekkaisessa +maaperässä ne näyttivät aivan pieniltä kivisiruilta. + +Yleistä oli, että näinä vakoojat käyttivät erityisiä merkkejä eli +»rasteja» varoittaakseen tai opastaakseen toisiaan. Näitä merkkejä he +piirsivät tai asettivat maahan, puihin ruohikkoon tai kiviin, ja heillä +oli varmasti sovitut paikat, mihin kätkivät pitempiä tiedonantoja +toisilleen. + +Alempana nähdään moniaita yleisimmin käytettyjä »rasteja» ynnä niiden +merkitykset. + +»Kirje kätkettynä neljän askeleen päähän, nuolen osottamaan suutaan.» + +(Teiden risteydessä:) »Ei tätä tietä pitkin.» + +»Minä olen mennyt kotia.» + +(Niinhyvin paljaaksi raapittu läikkä puunrungossa kuin päällekkäin +asetetut kivet merkitsevät samaa.) »Tännepäin.» + +(Kaikki nämä kolme merkkiä osottavat tarkkaa suuntaa, mihin vakoojan on +jossakin paikassa kuljettava:) »Mene nuolen osottamaan suuntaan — sinne +päin, minne oksa on katkaistu, ruoho taivutettu.» (Ammattimies huomaa, +että ruoho on ensin solmittu ja sitten taivutettu.) + + + + +SOTAVAKOOJIEN TOIMI NYKYISESSÄ MAAILMANSODASSA + + +Venäjän-Jaapanin sodassa käyttivät jaapanilaisct epälukuisia +sotavakoojia. Heidän esikuntansa tunsi Port Arturin puolivalmiit +linnakkeet ja vaillinaisen varustuksen kuin viisi sormeansa, ennenkun +vielä oli laukaustakaan ammuttu linnoitukseen. + +Saksan sodankäyntiohjeissa oli ennen määräys, että eri joukko-osastojen +turvaamiseksi oli sodan aikana patrullien, etupostien y.m. lisäksi aina +käytettävä vakoojajoukkoja. Myöhemmin on tämä määräys poistettu ainakin +yleisesti käsiin joutuvista ohjesäännöistä, mutta käytännössä on se +kumminkin vakituisesti voimassa. + +Sotavakoojat ovat peljätty ja arvossapidetty taisteluase. Jo Fredrik +Suuri käytti sellaisia, ja hänen kerrotaan (verratessaan itseään +ranskalaisten ylipäällikköön) sanoneen: »Kun marsalkka Soubise lähtee +sotaan, on hänellä sadottain kokkeja seurassaan; kun minä lähden +liikkeelle, käy sadottain vakoojia armeijani edellä.» Saksan armeijan +nykyinen ylipäällikkö voisi hyvin sanoa samaa — vain sillä erotuksella, +että hänen todennäköisesti kannattaisi puhua »tuhansista» eikä vain +»sadoista». + +Kuulee kerrottavan, mitenkä nämä vakoojat talonpojiksi pukeutuneina +häärivät vastustajan liikkuma-alueilla ja antavat merkkejä milloin +värillisillä lyhdyillä, milloin lähettämällä uuninpiipuista +ilmoille savupilviä, tahikka käyttävät tornikellojen viisareita +merkinantovehkeinään. + +Useammin kuin kerran on saatu ilmi ja ammuttu katolisiksi papeiksi +pukeutuneita vakoojia. Saman kohtalon sai osakseen muuan ilmijoutunut +saksalainen autonkuljettaja, joka ranskalaiseen vormuun kätkeytyneenä +toimi pitkän aikaa erään ranskalaisen esikunnan autoajurina. + +Sodan alussa käyttivät saksalaiset vakoojat salaista merkkikieltä +ilmottaessaan toisilleen uutisia. He maalasivat erisuuruisia ja +erivärisiä nautaeläimiä portinkylkiin y.m. sellaisiin kohtiin, +ilmaistakseen lähistöllä olevain vihollisjoukkojen miesluvun ja +liikkeet. Saksalaisten marssiessa valloittamiinsa tahi heille iskutta +luovutettuihin belgialaisiin ja ranskalaisiin kaupunkeihin tapasivat +he porteissa ja katuovissa vastassaan tämäntapaisia ilmotuksia: +»Elkää tässä mitään hävittäkö. Täällä asuu hyviä ihmisiä.» Tällä +tapaa suojelivat vakoojat asumuksiaan ja ottivat varovaisuuden vuoksi +usein pari naapuritaloakin siipeinsä suojaan. Kun olivat ajoissa +asettuneet asumaan vihollismaahan ja hankkineet niissä itselleen +kansalaisoikeudet, ei heidän ollut vaikeata hankkia epäluuloja +herättämättä tärkeitä taktillisia seikkoja tietoonsa, joista +saksalaisille kenraaleille oli mitä suurinta hyötyä. Perin älykkäillä +keinoilla he osasivat sitten asettua yhteyteen näiden kanssa. + +Joissakin tapauksissa oli sekä vakoojilla että asianomaisilla +esikuntapäälliköillä tarkkoja karttalehtiä, joissa paikkakunnat olivat +jaetut ristikkäin käyvillä viivoilla neliöihin niinkuin shakkilauta; +yläreunassa ilmaisivat aapistonkirjaimet, toisessa sivureunassa +numerot kutakin eri neliötä ristikkäisissä sarakkeissa. Vakoojan +tarvitsisi tällöin vain signaleerata: »Vihollisen tykistö (ilmaistuna +jollakin salamerkillä) asettunut metsän taa E. 15» — ja seuraavassa +silmänräpäyksessä satoi granaatteja kuin rakeita kyseenä olevaan +kohtaan. + +Muuan naisvakooja yllätettiin antamassa merkkejä sähkötaskulampulla; +ja kahdella miespuolisella vakoojalla (toinen niistä oli jalkapuoli +sepelintekijä, joka hääräili maantienlaitossa) keksittiin +kenttäpuhelinkojeet ja kummallakin johtolankaa vyötäisille +vaatteiden alle käärittynä. Toisin paikoin on yöllä siepattu kiini +lammaspaimenia, jotka kedoilla vilkuttivat lyhtyjä tavalla, jota ei +katraan kokoamiseksi voinut juuri arvella tarvittavan. Moniaat olivat +rustanneet pystyyn langattomia sähkötyslaitoksia niin nokkelasti, ettei +niitä tahtonut erottaa rautapeltisten savupiippujen kannatusketjuista. + +Buurisodan aikana toimi muuan hollantilainen asemapäällikkö lyhyen +aikaa buurien sotavakoojana. Kun minun johtamani joukko tunkeutui hänen +kaupunkiinsa ja valloitti sen ynnä rautatieaseman, katkaisi hän kaikki +sähkösanomajohdot yhtä lukuunottamatta, jota myöten lähetti buureille +tietoja minun joukkoni suuruudesta ja toimista. Siitä ei hänelle +ollut kumminkaan pitkällistä iloa, sillä minun insinöörini olivat jo +tarrautuneet omilla langoillaan kiini hänen johtoonsa ja saivat siten +tietoonsa kaikki hänen lähettämänsä sanomat. Hänen naamansa venyi koko +pitkäksi, kun me laskimme koko sahkösanomatukun pöydälle hänen eteensä. + +Eräs toinen asemapäällikkö meidän omalla alueellamme sijoitti kohta +sodan puhjettua joukon buureja pitkin hänen hallinnossaan olevaa +rautatielinjaa muka korjaamaan sitä, mutta itse teossa räjähyttämään +siltoja ja tunneleita ilmaan, hetikun meidän joukkoja alettaisiin +sillä kuljettamaan. Saman miehen kirjoituspöydän laatikosta löydettiin +seuraava salamerkkiluettelo, tarkotettu sähkötyksessä ilmaisemaan +vastustajillemme meikäläisten joukko-osastoja ja varustusta: + +Palkit = prikaateja. Paalut = pataljooneja. Hirret = pattereita. Parrut += eskadrooneja. Pölkyt = tykkejä. Lankut = komppanioja. + + + + +VAKOOJAN AMMATTI + + +Järjetöntä itse teossa tosiaan on, että kiinijoutuneita vakoojia +kohdellaan toisella tapaa kuin tavallisia, ase kädessä tavattuja +vastustajia. Luutnantti Lody — se saksalainen vakooja, joka tuonnottain +ammuttiin Lontoossa — huomautti nimenomaan oikeuden edessä pitämässään +puolustuspuheessa, ettei hän pyytänyt tuomarien sääliä. Hän ei sanonut +lainkaan häpeävänsä ammattiaan; »hän oli luvannut kunniasanallaan, +ettei ilmottaisi kuka hänet oli lähettänyt, eikä siis voinut ilmaista +tätä; hän ei ollut saanut maksua työstään, vaan tehnyt sen isänmaansa +hyväksi; ja hän oli ennakolta tiennyt, minkä vaarojen alaiseksi +antautui. Arvatenkin oli englantilaistenkin joukossa paljon, jotka +tekivät samoin kuin hän.» + +Perästäpäin häntä Englannin parlamentin alahuoneessa mainittiin +»miehenä, joka oli kuollut maansa puolesta yhtä kunniakkaasti, kuin +tappotantereella kaatunut sotilas.» + +Voidakseen toimia todella ensiluokkaisena vakoojana täytyy +miehellä olla suuressa määrässä itseuhrautuvaisuus- +ja itsensähillitsemis-lahjaa, terävätä huomio- ja +johtopäätöstentekemis-kykyä, verratonta persoonallista rohkeutta ja +rautaista terveyttä, joka ei tiedä hermoista ja rasituksista mitään. +Ja tietystikin täytyy olla myöskin jonkin verran tieteellistä ja +ammattisivistystä sellaisissa tapauksissa, kun on saanut toimeksi +tutkia linnoituksia tahi määritellä esim. Firth-of-Forth-vuonon +[Maailman pisin rautatiesilta samannimisen vuonon yli Skotlannin ja +Englannin rajamailla, jonka ilmassa riippuva osa kooltaan ja muodoltaan +muistuttaa neljää kyljelleen asetettua Eiffeltornia. Suom. huom.] +keskisaaren geoloogisen muodostuksen, jotta sen perusteella saataisiin +selville käykö rautatiesillan räjähyttäminen päinsä, kuten tohtori +Graves teki. + +Elämään väsynyt mies ei löydä sen mainiompaa parannuskeinoa, kuin +vakoojan hermoja-karaiseva toimi on. + + + + +SAKSAN VAKOOJAJÄRJESTÖ + + +Vakoojatoimi on Saksassa melkoista korkeammalla kehitysasteella +kuin missään muussa maassa. — Se on laajempi ja mieslukuisempi, +paremmin järjestetty ja palkattu kuin muualla. Se paljastettiin +täydellisesti 1870 -vuoden sodan jälkeen, jolloin kävi ilmi, että +Saksan hallituksella oli ollut enemmän kuin 20,000 palkattua vakoojaa +sijoitettuna Ranskaan. Kaikki vakoojat, sekä valtiolliset että +sotilaalliset, tottelivat yhtä ainoata miestä — Stieber oli hänen +nimensä. + +Heidän juonensa olivat kehitetyt sellaiseen täydellisyyteen saakka, +että kun esim. Jules Favre tuli Versailles'iin neuvottelemaan Saksan +päämajan kanssa Pariisin luovutuksesta, oli häntä asemalta palatsiin +vievä ajuri saksalainen vakooja, ja Ranskan presidentti saatettiin +asumaan taloon, jossa Saksan vakoilutoimiston pääkortteeri oli. +Stieber itse esiytyi presidentin kamaripalvelijana, ollen tietystikin +varustettu »ehdottomasti luotettavan miehen» suosituksilla. Se ei +kumminkaan estänyt häntä joka päivä penkomasta isäntänsä taskuja ja +asiakirjalippaita — ja hankkimasta Bismarckille koko joukon tärkeitä +tietoja ja salaisuuksia. + +Vaikka siis mainittuna ajankohtana tultiin jokseenkin hyvin tuntemaan +saksalaisten vakoilutoimi, näyttävät ulkomaiden epäluulot sitä kohtaan +myöhemmin unohtuneen. Mutta saksalaiset eivät siltä ole antaneet +mainion järjestönsä virua toimetonna. He ovat yhä parantaneet sen +menettelytapoja ja pitäneet sitä hyvässä harjotuksessa ei vain +Ranskassa, vaan yli koko maailman. + + + + +TEENNÄINEN TYPERYYS VOI VÄLISTÄ OLLA HYÖDYKSI + + +Englantilaisia pidetään muualla maailmassa jotenkin yleisesti +sanomattoman typerinä; mutta vanhastaan tuttu tosiasia on, ettei koiraa +ole karvoihin katsottava. + +Meillä oli monias vuosi sitten Konstantinopolissa lähettiläs, joka +teki perin hyvinvoivan ja hyväntahtoisen maalaismoukan vaikutuksen. +Toisten valtojen lähettiläät pitivät häntä kerrassaan typeränä aasina, +jota oli oikein hupi vetää nenästä diplomaattisissa yhteeniskemisissä. +Vasta perästäpäin, kun olivat kerta toisensa jälkeen huomanneet itse +tulleensa nenästä vedetyiksi, älysivät he karvain mielin, että tuon +viattoman näköisen ulkokuoren takana oli mies, joka oli taitava kuin +kettu — toimi äly, joka kohosi aikakautensa diplomaattisen tason +yläpuolelle. + +Samalla tapaa on käynyt kotona Englannissakin. Vieraat vakoojat +asettuivat maahan ja kuvittelivat voivansa käyttää hitaita +englantilaisia mielin määrin hyväkseen. He eivät aavistaneet, että +useimmat heistä olivat vanhoja tuttuja meidän tiedustelutoimistollemme +ja että tämä huolellisesti seurasi heidän kintereillään. + +Ei monikaan heistä ole astunut Englannin maakamaralle joutumatta +pienen, tarmokkaan miehen huomion esineeksi — korkealla silkkihatulla +ja päivänvarjolla varustetun herrasmiehen, jonka tarvitsi vain viitata +sormellaan, jotta joku aina käytettävänä olevista urkkijoista tarrautui +häneen kohta sitkeästi kuin hevoskärpänen uhriinsa. + +Vuosi vuodelta on heidän kirjevaihtonsa avattu, niistä tehty +muistiinpanoja ja ne taas lähetetty edelleen. Heidän nuuskimansa +tiedot eivät yleensä olleet erityisen tärkeitä. Niiden nojalla ei +maksanut edes vaivaa vangita heikäläisiä. Niin kauvan kuin he itse +luulivat olevansa turvassa, ei heidän päällikkönsä kotimaassa pitäneet +tarpeellisena kutsua heitä pois ja lähettää taitavampia miehiä sijaan. +Me olimme siis sangen hyvin perillä siitä, minkälaisiin asioihin +vihollisemme mieli oli kiintynyt, sekä sen hankkimista tiedoista. + +Elokuun 1 päivänä 1914, sodanjulistuksen edellisenä päivänä, vangittiin +saksalaisten vakoojain 20 päämiestä, ja 200 heidän ala-asiamiehistään +korjattiin lukkojen taa. Tämä toimenpide kaatoi jalat alta koko +järjestöltä juuri sinä silmänräpäyksenä, jolloin se niitä olisi +kipeimmin tarvinnut. Samaten pidettiin huolta siitä, ettei vangittujen +sijaan voitu toimittaa toisia. Yksityiset langattomat sähköttimet +hävitettiin, ja vielä vapaalla jalalla oleville vakoojille viritettiin +ansoja. + +Useiden tuntemieni henkilöiden erikoishuvina on ollut seurata näiden +vakoojain toimintaa, ja itseäni hauskutti suuresti pitää silmällä +muuatta kivihiilisaksaa, joka kaikella tapaa koetti tekeytyä +ammattimaiseksi, myymättä kuitenkaan koskaan kappaakaan hiiliä. Hän +kierteli joka päivä ympäri seutua ja teki uutteraan muistiinpanoja — +ja joka kerta oli vastavakooja hänen kintereillään. Hänen kirjeensä +avattiin ja luettiin; ja kun hän sai ystäviään vieraaksi — he tulivat +aina Hullin kautta — saivat nämä urkkijoita jäljilleen heti kun maihin +nousivat. Miehellä ei ollut aavistustakaan siitä, että hänen toimensa +oli keksitty. Hän kierteli turvallisesti hommissaan viime hetkeen +saakka ja hankki arvaamattaan meille aina tilaisuuden tullen sangen +hyviä tietoja. + +Samalla aikaa he kotonaan kohauttelivat hartioitaan puolihulluille +englantilaisille, jotka matkustelivat ympärinsä vieraissa maissa ja +piirtelivät näköaloja, pyytelivät perhosia ja onkivat kaloja. + +Jos heidän viranomaisillaan olisi ollut silmät päässä, olisivat he +piankin keksineet omain linnoitustensa asemapiirroksia noiden tyhmien +huvimatkailijain piirustusvihoista — kätkettyinä milloin perhon siipien +väliin, milloin puunlehden hienoon suoniverkkoon. + +Seuraavilla sivuilla nähdään moniaita tällaisia piirustuksia eri +linnakkeista, jotka ovat epäluuloja herättämättä läpäisseet moisten +likinäköisten turvallisuudenvalvojain kiirastulen. + +Tämä perhoskuva sisältää pienehkön linnakkeen pohjapiirustuksen ja +osottaa sekä tykkien aseman että niiden koon toisiinsa verrattuna. +Siipien reunoilla olevat mustat pilkut eivät merkitse mitään, kun +ne sijaitsevat irrallaan suonien välillä; mutta missä ne leikkaavat +suonia, ilmaisevat ne tykkien asemapaikat ja niiden koko ja muoto tykin +laadun. + +Linnoitustykkejä, Kenttätykkejä, Kuularuiskuja + +Tykit sijaitsevat perhosen siipiin sisältyväin linnakkeen +rajapiirteiden sisällä niissä kohdissa, missä reunoista lähtevien +suonien päät loppuvat. Perhosen pää osottaa pohjoiseen päin. + +Muraatinlehti näyttää erään linnakkeen profiilin, katsottuna +lännestäpäin. (Lehden kärki osoittaa pohjoiseen päin). + +Osottaa n.s. »kuolleita kulmia», s.o. maaperän syvennyksiä, joissa voi +olla suojassa linnakkeen tulelta. + +Merkitsee kuularuiskuja. + +Osottaa isojen tykkien asemapaikat (siellä nim. missä lehtisuoni +leikkaa tällaista läikkää). + +Tämä ja seuraava kuva näyttävät millä tapaa menettelin, kun tahdoin +salata eräiden linnakkeiden pohjapiirrokset, joita kävin rakennuttamaan. + +Minä piirustin ensin pohjapiirroksen sillä tapaa, kuin ylempänä +nähdään, sekä merkitsin kirjaimilla tykkien laadun ja asemapaikat. + + A. Varustuksia konetykkeineen. + B. 15 sm. tykkejä panssaritornineen. + C. 12 sm. tykkejä panssaritornineen. + D. Pikatykkejä alaspudotettavine lavettineen. + E. Haupitseja. + F. Valonheijastaja. + G. Maavalli. + H. Nielu. + I. Vallihauta. + +Sitten oli ensi työni kätkeä pohjapiirustus syrjäisiltä +huomaamattomaksi. Tässä tilaisuudessa muutin sen värillisen +mosaiikkiakkunan kuvailuksi, ja luulen todella onnistuneenikin sangen +hyvin peittäessäni alkuperäisen luonnoksen tämän kiemurain alle. +Kirjainten merkitsemisestä minun tietysti täytyi luopua, mutta niiden +sijaan asetin erilaisia koristekuvioita, joilla kaikilla on oma +merkityksensä. + + 1. 15 sm. tykkejä. + 2. Haupitseja. + 3. Alaspudotettavia torneja pikatykkineen. + 4. 12 sm tykkejä. + 5. Konetykkejä. + 6. Valonheijastaja. + +Tässä samallainen esimerkki. Minä olin ylläolevaan +pohjapiirrosluonnokseen merkinnyt kaikki tarpeelliseksi havaitsemani +seikat, ja päätin sitten kätkeä sen jonkun toisen viattomalta näyttävän +piirustuksen alle siltä varalta, että joutuisin sotilasviranomaisten +tarkastettavaksi. Ajattelin ensin laittaa luonnoksesta kirkonoven +tapaisen, mutta lopulta tulikin siitä koiperhosen pää. + +Kuvan alle kirjoitin luonnosvihkooni seuraavat sanat: »Dulaperhosen +pää, katsottuna mikroskoopin läpi. Pyydetty 19—5—12. Suurennettu 6 +kertaa.» (Sillä tarkotin, että piirustuksen mittakaavana oli 6 tuumaa += I maili). [Engl. tuuma = kulma = 2,5 sm; 1 mile, maili eli Engl. +peninkulma = 1,61 km. Suom. huom.] + + + + +PERHOSJAHTIA JA LOHENPYYNTIÄ DALMATSIASSA + + +Olin kerran perhosjahdilla Dalmatsiassa, jonka pääkaupunkia, Cattaroa, +on useampaan kertaan pommitettu nykyisen sodan aikana. + +Yli sata vuotta sitten sitä pommitti muuan englantilainen laivasto ja +valloitti sen. Silloin sitä kyllä oli pidetty aivan valloittamattomana. +Se sijaitsee lahden pohjukassa, joka on n. 15 mailia pitkä ja +paikoittain vain satasen metriä leveä. Vuonon kummallakin laidalla +kohoaa jyrkkiä vuorenrinteitä. Cattarosta vie tie niiden yli +Montenegron rajalle. + +Kun mainittu laivasto yritti lähestyä kaupunkia aavalta mereltä, +huomasikin se lahdelman teljetyksi rautavitjoilla ja puomeilla. +Mutta puolustajat eivät olleet antaneet tarpeeksi arvoa vihollisen +älylle; muutama päivä sen jälkeen, kun laivat olivat käyneet +ankkuriin telkimien taa, rupesivatkin niiden tykit varusväen hirmuksi +pommittamaan linnakkeita vuonoa paartavien vuorten huipuilta. + +Englantilainen amiraali oli laskenut laivatykkinsä maihin Adrianmeren +rannalle ja hirsistä rakentamiansa hinaustelineitä myöten kiskottanut +ne ylös aivan vuorten huipuille. + +Nyt alkanutta pommitusta ei kaupunki jaksanut kestää, vaan sen täytyi +antautua. Mutta valloittajakaan ei tiennyt mitä sillä tehdä, ja lopuksi +peri sen Montenegro, joka täten sai oman satamansa. Mutta rauhanteossa +täytyi Montenegron jälleen luovuttaa se takaisin Dalmatsialle. + +Sittemmin on Itävalta rakennuttanut uusia puolustuslaitteita Cattaroa +ympäröiville harjuille; ja näiden asemia, vahvuutta ja mieslukua olin +tällöin saanut tehtäväkseni tähystää. + +Minä lähdin matkaan varustettuna hampaihin asti sellaisilla aseilla, +jotka vanhastaan olin huomannut tarkotuksenmukaisimmiksi moisissa +tapauksissa. Varustukseeni kuului piirustusvihko ja siinä lukuisia +perhospiirroksia — jotkut valmiiksi laadittuja, toiset vain +puolivalmiita —, värilaatikko ja perhoshaavi. Tällaisessa sota-asussa +voin huoletta kuljeskella missä vain mielin noilla autioilla +vuorenrinteillä; en edes linnakkeiden lähettyvilläkään herättänyt +epäluuloja. + +Kun älysin jonkun tarkastavan persoonaani ja hommiani tavallista +suuremmalla mielenkiinnolla, kävin suoraan asianomaisen kimppuun +piirustusvihko kädessä ja tiedustin, »eikö hän ollut nähnyt tuommoisia +perhosia niillä paikoin? Minä sangen kernaasti pyytäisin jonkun +sellaisen.» Yhdeksänkymmentä yhdeksän sadasta kykeni tuskin erottamaan +yhtä perhoslajia toisesta - oma perhostuntemukseni ei muuten ole liioin +kehuttavampi —, niin että sellaisten kyseleminen ei juuri pannut minua +alttiiksi; sitäpaitsi olivat seudun ihmiset sangen puheliaita ja +herttaisia sekä tunsivat jonkinlaista myötätuntoa mokomata kieropäistä +englantilaista kohtaan, jolla ei ollut parempaa tekemistä kuin +perhosten pyytäminen. + +Erään kerran sonnustin itseni huvikalastajaksi. Sillä kertaa +tahdoin ottaa selvää, voisiko suuremmin miesjoukoin kulkea eräitten +vuorensolien läpi. Kalastellen seurasin jokia ja tunturipuroja, kapusin +vuorten yli ja kartoitin kulkiessani koko tienoon. + +Eräänä päivänä tarjoutui muuan hyväntahtoinen maalainen minulle +oppaaksi. Hän tiesi paikan, »missä kaloja oikein kiehui», ja sinne +tahtoi hän kaikin mokomin viedä minut. + +Minä en totta puhuen ollut sillä kertaa erittäin kalastushaluinen; +pyyntikojeeni olivat sangen kehnoja tusinavehkeitä, ja minun teki +mieleni antaa palttua koko kalanpyynnille. Mutta enhän epäluuloa +herättämättä voinut vastata kieltävästikään miehen esitykseen; ja +seurauksena oli, että hän takertui minuun kiini kuin takkiainen koko +päiväksi. + +Minä viskasin kerta toisensa jälkeen kärpässyöttini — se oli muuten +paremmin kalanpelätin kuin »houkutin» — virtaan, kääntääkseni miehen +huomion pois varsinaisesta tehtävästäni. Mutta hänestä oli mahdoton +päästä erilleen. Hän seurasi mitä suurimmalla mielenkiinnolla minun +turhia yrityksiäni ja arveli lopuksi, »ettei hän tuntenut ollenkaan +mokomaa kärpässyötin käyttöä, mutta jos tahtoi saada kalat parveilemaan +edessään, niin tiesi hän toisen paljon veikeämmän keinon.» + +Keino oli sangen yksinkertainen, ja hän näytti sen minulle kohta +paikalla — alkoi syleskellä veteen. + +Se keino ei ollutkaan hullumpi; kohta todella alkoikin lohenmulloja +kihistä paikalla — ja »olisipa hänellä nyt ollut vain matonen tai etana +syötiksi», selitti oppaani, »niin olisi hän kiskonut ylös joka sorkan.» + +Minä käytin tilaisuutta hyväkseni ja lähetin miehen etsimään matosia; +ja sillä aikaa kahlasin minä virran poikki ja hävisin hänen näkyvistään +rantatöyrään toiselle puolelle. + + + + +VAKOOJAIN »MUODONVAIHDOKSET» + + +Vakoojan elämä on luonnollisesti suuressa määrässä hermoille käypää. +Yksistään se tosiasia, ettei oman maan hallitus voi nostaa sormeakaan +auttaakseen kiikkiin joutunutta vakoojaa pulasta, pakottaa tämän +alituisesti olemaan varuillaan. Ainoa neuvo, minkä toimeen otettu +vakooja saa matkalle lähtiessä, on: »Pitäkää huolta siitä, ettei +hallussanne tavata mitään muistiinpanoja, elkää luottako kehenkään +ihmiseen, käyttäkää valepukua missä se on tarpeen, ja selviytykää +muuten miten itse paraiten kykenette.» + +Muodonvaihdosta ei niinkään saa aikaan siten, että vetää toisen +puvun selkäänsä, vaan että osaa esittää aivan toista henkilöä tälle +luonteenomaisin ulkonaisin piirtein, ääneen, eleisiin ja ryhtiin nähden +(varsinkin viimemainittuun). + +Mitä valepukuun tulee, niin ovat vast'alkajat taipuvaiset uskomaan, +että kaikki on hyvin kun on »edestäpäin» tekeytynyt tuntemattomaksi. +Mutta sepä on suuri erehdys; harjautunut silmä keksii kohta +alkuperäisen henkilön takaapäin. + +Minua itseäni seurasi kerran kintereillä muuan urkkija, joka yhtenä +päivänä näytti siviilipukuiselta sotilaalta ja toisena invaliidilta, +joka lakinlipulla suojasi kaasunvahingoittamia silmiään. Minä en voinut +arvatakaan häntä samaksi mieheksi, ennenkun näin hänet takaapäin. + +Eleillä on tässä hyvin tärkeä sija. Harjautuakseen sopii kokeilla +mukana seuranäytelmissä. Yhtenä päivänä voi teeskennellä jotain +puhevikaa ja seuraavana räpytellä silmillään tahi puhua honottaa nenän +kautta, niin että syrjäinen helposti erehtyy henkilöstä. + +Kun nopea hahmonmuutos on tarpeen, niin on aivan ihmeellistä, kuinka +paljon pelkällä hatun ja kaulahuivin vaihdolla saa aikaan. Kaulahuivi +— ja toisessa sijassa päähine — pistää useimmiten ensiksi ihmisten +silmiin heidän havaitessaan jonkun henkilön; ja siksi on hyvä pitää +varalla aivan toisenlainen kaulahuivi ja päähine kuin yllä olevat. + +Ylläolevista kuvista näyttävät N:ot 1 ja 3 samaa miestä varustettuna +irtoparralla ja ilman sitä. Kuvasta 2 näkyy, kuinka saman miehen +valepartaisenakin tuntee takaapäin. Kuvissa 4 ja 5 on pisteviivoin +osotettu, kuinka pukua ja ryhtiä muuttaen voi takaapäin näyttää aivan +erilaiselta. + +Kuvassa 1 nähdään kirjantekijä matkalla junaan, kuvassa 2 sisällä +junassa. Niin yksinkertaiselta kuin salapuku näyttääkin, pelasti se +hänet kumminkin sillä kertaa joutumasta uutistenurkkijain käsiin. + +Sen tulin aivan sattumoilta kokemaan eräässä haastattelussa +rautatieasemalla monias vuosi sitten. + +Jokunen minuutti puhelumme päätyttyä kuulin minua haastatelleen +sanomalehtimiehen kertovan onnestaan eräille ammattitovereilleen. »Hän +on tuolla alapäässä eräässä junan perimmäisistä vaunuista», sanoi hän +minusta. »Hänellä on yllään vihreä huopahattu, punainen kaulahuivi ja +tumma puku — helposti hänet käsitätte.» + +Kaikeksi onneksi oli minulla harmaa päällystakki käsivarrellani ja +sen taskussa latuskainen matkalakki. Minä kiiruhdin paikalla vaunun +mukavuuslaitokseen, muutin näillä vaatekappaleilla hahmoni, hoipertelin +takaisin vaunuosastooni ja pyörin jo seuraavassa tuokiossa matkaan +aivan minua odottelevien sanomalehtimiesten nenän ohitse, ilman että +näillä oli aavistustakaan siitä kuka minä olin. + +Muistan toisenkin samanlaisen tapauksen, jolloin muuatta miestä +takaa-ajettiin umpikujaan päättyvälle syrjäkadulle. Ennenkun vainoojat +olivat ennättäneet tulla kulmasta, katosi hän erään makasiinin ovesta +sisään ja kiipesi portaita ylös löytääkseen jonkun piilopaikan. +Sellaista ei kuitenkaan löytynyt, eikä hänellä ollut muuta neuvoa kuin +palata takaisin kadulle ja sekautua ulkona odottelevaan väkijoukkoon, +joka ei ollut varma mihin taloon hän oli hävinnyt. + +Hän veti takinkauluksen korvilleen, löi hattuunsa pari kuhmua ja veti +sen alas silmilleen, vääristi kasvonsa vanhentavaan irveeseen, nosti +toisen olkapäänsä ylemmäs, niin että näytti rujokkaalta, ja astui +sitten kovasti ontuen ulos kadulle. Ei kenenkään päähän pälkähtänyt +epäillä häntä. + +Tukkaa ja partaa tulevat useimmat ajatelleeksi, kun ryhtyvät muuttamaan +hahmoaan; mutta sillä muutoksella ei ole suurtakaan merkitystä, jos +unohtaa samalla kulmakarvat. Harjautunut vastavakooja keksii kohta sen +laiminlyönnin. + +Minä tapasin kerran Etelä-Afrikassa päivettyneen ja tuuheapartaisen +miehen, joka sanoi käyneensä koulua minun-nimiseni henkilön +kanssa. Kun hän samassa työnsi hattunsa niskaan, voin kohta tuntea +hänet kulmakarvoistaan vanhaksi koulutoverikseni; ja vaikk'emme +olleet nähneet toisiamme viiteenkolmatta vuoteen, muistin +samalla hänen koulunaikaisen pilanimensäkin. »Kas vain, sehän on +»'Valehtelija-Jones'!» huudahdin aivan tahtomattani. »Minun nimeni on +Jones», vastasi hän otsaansa rypistäen; »mutta mistä olette saanut tuon +etulisän, sitä en tiedä». + +[Toinen esimerkki hahmonmuutoksesta, jonka voi suorittaa parissa +minuutissa.] + +Toimeeni sai minun aikoinani elämään peltiseppänä Lontoon +kaakkoisosassa, ja noudattaen silloisten ammattitoverieni muotia olin +kasvattanut itselleni pujoparran. + +Kun muuanna päivänä työasussani kuljin Piccadilly-torin varrella +olevan sotilasklubin ohitse, törmäsin sattumoilta yhteen erään vanhan +tuttavani, tykistömajurin, kanssa, ja sen enempää ajattelematta +huusin hänelle vasten silmiä sen pilanimen, jota hänestä rykmentissä +käytettiin. Hän tuijotti kummissaan minuun, kysyi olinko aikoinani +palvellut hänen patterissaan, eikä tahtonut uskoa korviaan kun selitin +kuka olin. + +Muuten ei kukaan silloisista seurustelutovereistani osannut minua +epäillä. Olin sanonut loukanneeni toisen käsivarteni jossakin +tapaturmassa, kannoin sitä kaulasta riippuvassa kääreessä ja +pelastuin siten joutumasta mukaan niihin jokapäiväisiin tappeluksiin, +joilla kelpo ystäväni huvittelivat työajan loputtua. Enimmän tulin +siihen aikaan olleeksi yksissä erään kirvesmiehen kanssa nimeltä +Jim Bates. Vasta vuosien kuluttua sen jälkeen näin hänet eräässä +suuressa sotaväenkatselmuksessa Aldershotissa, jolloin olin täydessä +husaariupseerin univormussa. Minä en malttanut olla ratsastamatta +syrjään tervehtimään vanhaa ystävääni, mutta vaikeampi oli saada hänet +vakuutetuksi siitä, että todella olin tuo entinen peltiseppä. + +Moniaita vuosia myöhemmin sain erään erityistehtävän alhaalla +Etelä-Afrikassa ja olin sentakia kasvattanut punaisen täysparran, jonka +takaa ei oma äitinikään olisi tuntenut minua. + +Ratsastaessani kerran ulos muutaman pienen maalaiskylän portista satuin +näkemään rykmenttini everstin, joka oli ulkona huviajelulla. »Halloo, +eversti! Tekö se olette?» huusin hänelle vastaan. Hän tuntui suuresti +loukkautuvan ja väitti, ettei hänellä ollut kunniaa tuntea minua. Kun +hänellä ei näyttänyt olevan haluakaan tehdä tuttavuutta kanssani, +ratsastin tieheni; mutta kun parin kuukauden päästä tapasimme jälleen +toisemme säännöllisissä oloissa, kerroin tietysti suurella nautinnolla +hänelle edellisestä kohtauksestamme. + + + + +VAKOOJAN TOIMI ON URHEILUA + + +Ei voi kieltääkään, etteikö vakoojan toimi olisi huvittavaa urheilua, +vaikkei tahtonsa ja lihastensa jännityksestä aina voikaan näyttää +erityisiä tuloksia. Tällä toimella on oma viehätyksensä, joka väkisin +kiehtoo siihen antautuneen. Jok'ikinen uusi päivä tuo mukanaan uusia +yllätyksiä ja tilanteita, jotka vaativat mieheltään nopeata toimintaa +ja kekseliäisyyttä. + +Muuan vakoojaelämän pääviehätyksistä on se, että siinä tulee +tuontuostakin esiytymään oikeana Sherlock Holmesina. Täytyy kiinnittää +huomionsa kaikkein vähäisimpiinkin pikkuseikkoihin, jotka epäilemättä +välttyisivät jokaiselta harjautumattomalta silmältä, ja ne on osattava +rinnastaa niin yhtenäiseksi ajatusketjuksi, että niille saa järkevän +sisällön. + +Mainitsenpa yksinkertaisen esimerkin. Eräällä salaisella +tiedusteluratsastuksellani Etelä-Afrikassa tulin muutamaan yksinäiseen +uutisasutukseen. Sen omistaja ei ollut kotosalla. Minä olin istunut +koko päivän satulassa, ja kun lähimpään asuttuun paikkaan oli vielä +pitkältä, ei minua haluttanut enää ratsastaa sen etemmäksi. Riisuin +satulan hevoseltani, sidoin sen liekään ja kävin sisään nähdäkseni, +mikä talon isäntä oli miehiään. Asunto oli jokseenkin rapistunut, mutta +vain silmäys makuusuojaan riitti vakuuttamaan, että mies oli oikeata +lajia — akkunalaudalla oli vesilasi ja siinä kaksi hammasharjaa. + +Siitä kohta päätin, että uutisviljelijä oli englantilainen ja +siistitapainen mies ja niin muodoin ottaisi minut hyväntahtoisesti +vieraakseen — enkä siinä toivossa pettynytkään. + +»Piilosilla-olo» on minun mielestäni kaikkein parhaita +lapsuudenleikkejä; ja oikeita periaatteita noudattamalla tulee leikki +yhtä jännittäväksi kuin mikä hyvänsä »piilosilla-olo» täysin vakavissa +olosuhteissa. Minä en poikana sen hauskempaa leikkiä tiennytkään, +ja mitä tästä viattomasta ajanvietteestä opin, siitä on minulla +ollut suurta hyötyä arveluttavissa tilanteissa. Maattuani nenä maata +vasten kahden viinimarjapensasrivin välissä, kun en ennen etsijäin +ilmestymistä kerinnyt piiloutumaan läheisen orapihlaja-aidan taa, +opin tajuamaan, ettei turvaa ole etsittävä tiheimmästä kätköpaikasta, +sillä sellainen aina ensin tarkastetaan. + +Kuinka usein olenkaan sittemmin nähnyt vihollisten tiedustelijain +etsivän läpikotasin kaikki epäilyttävät kätköpaikat — minua ne eivät +ainakaan löytäneet. Viinimarjapensaiden välissä makaavan pojan käy +aivan kuten sananjalkaviidakkoon piiloutuneen norsunmetsästäjän tai +puuvillapensaissa kyyröttelevän villisian; kunhan hän vain pysyy hiljaa +alallaan, on hän piilossa vainoojain katseilta, samalla kun itse voi +seurata kaikkia näiden säärien liikkeitä. + +Tästä kokemuksesta oli minulla kerran hyötyä, kun olin joutunut +ratsastavan sotilaspoliisin takaa-ajettavaksi. Eräissä muukalaisvallan +manöövereissä oli minut arvatenkin otaksuttu vakoojaksi. Vaikka +vainoojani olivatkin pahasti kintereilläni, onnistui minun heilahuttaa +itseni erään aidan yli ja pudota matalia hedelmäpuita kasvavaan +puutarhaan. Kyyröttäen kumarassa maakuopassa voin nähdä santarmien +hevosten sääret, kun he nuuskivat minua puiden alta. Heidän vähän +edettyä piilopaikastani ryömin nelinkontin leveän ja syvän viemäriojan +partaalle, joka erotti puutarhan yhden sivun muusta tontista. Löysin +kapean lautasillan, jota myöten menin ojan ylitse ja vedin sillan +perästäni samalle puolelle. + +Mutta sillä puolella maaperä oli aivan avoin, niin että santarmit +piankin keksivät minut. Heidän nopeasti neuvoteltua näin heidän +nelistävän täyttä karkua lähintä siltaa kohti, joka sijaitsi hyvän +matkan päässä minusta. Sen älyttyäni panin siltalaudan paikoilleen ja +pujahdin jälleen ojan vastakkaiselle puolelle; ja tällä kertaa kiskoin +sillan tykkänään irti ja viskasin sen ojaan. Sen tehtyä kiirehdin +maalaiskylän läpi ja edelleen lähimmälle rautatieasemalle. Santarmeja +en enään sen perään nähnyt. + +Piilos-leikistä opin myöskin kaksi muuta asiaa: että voi olla hyödyksi, +kun piilottuu korkeammalle kuin etsijä; ja että istumalla aivan hiljaa +ja hievahtamatta voi välttää etsijän huomion, vaikka ei kunnolla +olisikaan piilossa. + +Muistan vielä aivan selvästi, kuinka kerran olin kavunnut vatsalleni +muratin verhoaman tiiliaidan harjalle ja kuinka toiset pojat kulkivat +vain muutaman jalan päästä ohitseni minua älyämättä. Myöhemmin +kokeilin samaa asettumalla maantien varrella sijaitsevalle aidalle +ja laskemalla, kuinka monet ohikulkijoista huomasivat minut. Istuin +noin miehenkorkeudella, mutta aivan suojatta ja niin lähellä tietä, +että olisin ongenvavalla ulottunut ihmisiin. Mutta 11 ainoastaan 54 +ohikulkevasta tuli hoksanneeksi minut aidalta. + +Tästä havainnosta oli minulla etua eräällä tiedustelumatkallani. + +Korkean tiiliaidan takana oli muuan varastopaikka. Huhuttiin, että +siellä paraikaa rakennettiin uutta konehuonetta ja kuivaa telakkaa. + +Oli varhainen aamu. Portti oli äsken juuri avattu ja työmiehet alkoivat +saapua rakennuspaikalle. Ulkopuolella tiellä vartoi sisäänpääsöä +kokonainen vaunurivi, joilla oli erilaisia rakennustarpeita. Älytessäni +portin avoinna käytin tilaisuutta hyväkseni katsahtaakseni kuin mikä +tavallinen utelias ohikulkija tahansa sisäpuolelle, mutta portilla +oleva poliisi antoi minulle joutuisan lähdön. +AAA round +En kuitenkaan edennyt kovin kauvas. Minä tahdoin kiusallakin päästä +tavalla tai toisella aidan sisälle näkemään, mitä siellä oikein +hommattiin. Lähetessäni uudelleen portille päin näin ensimäisten +vaunujen ajavan juuri sisään. Huomasin, että poliisikonstaapeli oli +takertunut laveihin selittelyihin vaunurivin ohjaajan kanssa; ja juuri +kun seuraavat vaunut alkoivat vyöryä portista sisään, pidin minä varani +ja puikahdin vaunujen toiselle puolelle, niin että ne joutuivat minun +ja vahtipoliisin väliin. Sitten seurasin vaunujen rinnalla, jotka +jonkun matkaa pihamaalle tultuaan kääntyivät oikealle kädelle uutta +konehuonetta kohti. Mutta silloin keksin, että jonkun matkaa edessäni +oli toinen poliisi pitämässä vahtia, jonka vuoksi pysyttelin edelleen +tarkoin vaunujen suojassa, niin ettei hänkään voinut huomata minua. +Vaunujen kääntyessä oikealle älysi minut kumminkin pahaksi onneksi +ensimmäinen konstaapeli, joka samassa rupesi huutamaan perääni (ks +piirustusta). Minä olin olevinani kuuro ja tallustin eteenpäin niin +huolettomasti kuin itsensä syylliseksi tunteva ihminen kykenee, kunnes +ennätin saada konehuoneen nurkan itseni ja hänen väliin. Sitten panin +sääret selkääni ja livistin minkä koivista kykenin rakennuksen sivua +pitkin ja seuraavan kulman ympäri. + +Juuri nurkkaa kiertäessäni näin vilaukselta, että poliisi karkua +perässäni ja että hän samalla huusi toista poliisia avukseen. Minä +kiisin kuin tuuliaispää seuraavankin kulman ympäri, kunnes jälleen olin +poissa heidän näkyvistään; ja samassa tuokiossa huomasin tikapuut, +jotka veivät puolivalmista konehuonetta paartaville telineille. Minä +pompposin kerrastaan kuin shampanjapullon korkki portaita ylös; mutta +en ollut ennättänyt vasta kuin puoliväliin, kun ensimäinen poliisi tuli +huohottaen äskeisen nurkan takaa esiin. + +[Pisteviiva näyttää miten juoksin. Mustat pikku miehet ovat molemmat +poliisikonstaapelit, jotka ajoivat minua takaa.] + +Siinä silmänräpäyksessä minä jähmetyin aivan hievahtamattomaksi. +Poliisi pysähtyi ja rupesi neuvotonna katselemaan ympärilleen, ollen +aivan ymmällään minun katoamiseni takia. Minä odotin yhtä jännitettynä +katsahtaisiko hän ehkä ylös, mutta pysyin edelleen ihan hiljaa alallani. + +Vähitellen hän läheni portaita ja kurkisteli sisään puolivalmiin +suojan ovista. Tietäessäni hänen olevan aivan allani tunsin oloni +turvallisemmaksi. Sitten kääntyi hän ymmällään ympäri ja katseli +takanaan olevaan varastokatokseen päin, aivan kuin epäillen minun +piiloutuneen sinne, ja katosi viimein juoksujalkaa jälleen lähimmän +nurkan taa. Tuskin oli hän ennättänyt näkyvistäni, kun kiipesin +portaiden huipulle ja saatoin itseni turvaan telineiden ylimmälle +sillalle. + +Rakennuksella ei vielä ollut yhtään työmiehiä, niin että olin yksin +herrana siellä. Rupesin heti etsimään toisiakin portaita, jotta minulla +olisi niinkuin ketulla kaksi ulospääsyä pesästäni. Tämä onkin aina +vakoojan tärkeimpiä muistettavia. + +Kohta löysinkin toiset portaat, mutta ne eivät vieneetkään ihan +maahan asti. Kurkistaen varovaisesti telineiden reunan yli voin nähdä +konstaapeli-ystäväni yhä vihapäissään etsivän minun piilopaikkaani. +Kiitin luojaani siitä, ettei hänellä ollut aavistustakaan mistään +»jälkien» nimellisestä; muuten hän kohta olisi oivaltanut, että minun +jälkeni johtivat tikaportaille. + +Tuntien nyt olevani jokseenkin turvassa rupesin katselemaan ympärilleni +ja huolehtimaan siitä asiasta, jonka vuoksi olin uskaltanut +panna pääni jalopeuran kitaan. Rakennuksen ko'osta sekä tekeillä +olevasta savupiipusta päättäen olin joutunut itse konehuoneeseen. +Väijymäkohdastani minulla oli hyvä näköala varastopaikalle, ja vajaan +satasen metrin päässä oli kaivauksia toimitettu uutta telakkaa +varten. Tämän mittasuhteet oli minun helppo määritellä; sen aseman +panin myöskin niin tarkasti muistiini, että voin hyvin piirustaa sen +perästäpäin kartalle, vastaista pommitusta silmälläpitäen. + +Tällävälin oli ensimäinen konstaapeli kutsunut toisenkin luokseen, +ja he seisoivat nyt molemmat allani neuvoa pitäen. Sillan raoista +voin hyvin nähdä heidät. He olivat ilmeisesti tulleet siihen +johtopäätökseen, etten minä voinut olla konehuoneessa, koska ovelta +näki tyyten sen koko sisustan, ja he päättivät nyt tarkastaa vierellä +olevan varastosuojuksen. + +Toinen heistä meni ovesta sisään, toisen jäädessä ulkopuolelle pitämään +vahtia, jotten pääsisi livahtamaan portille. Hän ei arvatenkaan sillä +mitään pahaa tarkottanut kun asettui aivan portaitteni juureen, mutta +minulta hän siten telkesi sen pakotien. Mutta juuri tämä tuokio oli +minulle erinomaisen tärkeä, kun he molemmat olivat etäytyneet kylläksi +kauvas portilta. Minä ryömin sen vuoksi varovaisesti telinesiltaa +pitkin, kunnes olin saapunut lyhyempäin portaitten päähän, ja laskeusin +niitä myöten alimmaiselle sillalle. Vilkaistuani ettei minua voitu +huomata, liu'uin pystysalkoa myöten alas maahan konehuoneen sivussa +olevan ison savupiippurakennuksen taa. Sitten kiiruhdin hyvää kyytiä +portille päin, pitäen edelleen silmällä että savupiippu peitti minut +poliisien näkösältä, ja pääsin viimein vahtikomeron taitse pujahtamaan +portista ulos tielle, jolle kerran päästyäni tunsin lopultakin olevani +turvassa. + + + + +VAKOOJAN TÄYTYY AINA OLLA EPÄLUULOINEN + + +Ikävä seikka vakoojantoimessa on se, että siinä tottuu olemaan +luottamatta yhteenkään ihmiseen, jopa parhaisiin ystäviinsäkin. + +Muuan ulkovalta oli hankkinut uuden kenttätykki-mallin, ja +varjellakseen hiiskaustakaan kuulumasta sillä toimeenpannuista kokeista +päätettiin nämä suorittaa eräässä tuon valtion kaukaisista siirtomaista. + +Minä sain käskyn panna reppuni kuntoon ja lähteä katsomaan, mitä virkaa +uudella tykillä oli. + +Puheenaolevaan siirtomaahan tultuani sain kuulla, että kokonainen +patteri uusia kenttätykkejä piti koeammuntaa erään rautatieaseman luona +kaukana sisämaassa. + +Lähemmin asiaa tiedusteltuani huomasin, että tuo asema oli vain +jonkinlainen pysäkki. Sen läheisyydessä ei ollut pienoistakaan +maakylää. Niin ollen ei tullut kysymykseenkään asettua asumaan +paikkakunnalle; se olisi herättänyt huomiota. Kun kuitenkin kävi +ilmi, että vakinainen juna siellä pysähtyi puolituntiseksi veturia +vaihtaakseen, päätin lähteä matkaan saadakseni nähdä, voiko noin +lyhyenä aikana mitään toimittaa. + +Seuraavana päivänä nousin junaan. Se oli vallan kamalan hidas kapine, +joka pysähtyi jokaisen kurjimmankin neekerikylän kohdalla, mitä radan +varrella vain oli. Muutamalla pysäyspaikalla nousi vaunuun eräs seudun +maanviljelijä. Hän näytti hyvin sairaalta ja menehtyneeltä, mutta siitä +huolimatta me jouduimme puheisiin vuodentulotoiveiden johdosta. + +Vihdoin viimein tulla rämisi juna sille asemalle, jonka läheisyydessä +tykkien piti sijaita. Minä kurkistelin innokkaasti akkunasta nähdäkseni +vilauksen niistä, ja iloni oli suuri, kun keksin koko patterin +ampumavalmiina aivan aseman ulkopuolella. Kaikki junassa olijat +nousivat maahan jaloittelemaan, ja minä tietysti myöskin riensin +kiireimmän kautta asematalon läpi tarkastamaan tykkejä lähimatkalta. + +Vahtisotilas oli parahiksi ennättänyt siirtyä patterin vastakkaiselle +puolelle, niin että minä kerkisin lähestyä tykkejä niin lähelle että +voin tarkastella hiukan niiden takalatausvehkeitä, ennenkun hän +kiertomatkallaan jälleen saapui minun puolelleni. + +Heti minut äkättyään hän pani juoksuksi ja päästi samalla kertaa +huudon, joka sai toisen miehen kiiruhtamaan esiin asematalon nurkan +takaa. Tämä, joka oli vahtia komentava korpraali, syöksyi kimppuuni ja +haukkui minua silmät suut täyteen, kun olin rohjennut luvatta tulla +niin lähelle patteria. Minä koetin selittää hänelle parhaani mukaan, +että olin vain tahtonut ojentaa vähän sääriäni niinkuin kaikki muutkin +matkustajat, ja etten niin hiukkaakaan välittänyt hänen vanhoista +tykkirämistään. Mutta lorun loppu oli se, että hän kyyditsi minut +joutuun takaisin asematalon lävitse. + +Vaunuun tultuani ja huomatessani olevani siellä yksin, otin esiin +sotakiikarini ja rupesin tähystämään tykkejä niin hyvin kuin voin. +Olin ennättänyt keksiä useita mieltäkiinnittäviä yksityiskohtia ja +m.m. huomannut tykkien kaliiberin ja painon — jotka olivat selvin +kirjaimin maalatut niiden kylkiin —, kun akkuna edessäni äkkiä pimeni. +Silmätessäni ylös muistikirjastani, johon juuri piirtelin huomioitani, +näin korpraalin seisovan ulkopuolella ja tuijottelevan minua. Hän oli +yllättänyt minut itse teosta. Merkillistä kyllä, ei siitä seurannut +mitään sen kummempaa. + +Hetkisen perästä saapui sairas maanviljelijäkin vaunuun. Asemapäällikkö +puhalsi pilliinsä, ja pian juna lähti reistaamaan eteenpäin. Minä +rupesin jälleen puhelemaan matkatoverini kanssa ja tiedustelin hänen +huonovointisuutensa syytä. Kyyneleet silmissä uskoi miesparka minulle, +ettei mikään tauti, vaan pelkästään hänen tukala taloudellinen tilansa +sen oli aiheuttanut. + +Maanviljelyksestä hän oli tullut kärsimään pelkkää tappiota, ja hän oli +noussut junaan siinä vakaassa aikomuksessa, että tavalla tai toisella +lopettaisi päivänsä. Jollei minua olisi sattunut matkaan, olisi hän +sen tehnytkin. Elämällä ei hänelle ollut enää vähintäkään arvoa. Minä +sain hänet puhelemaan pitemmältä sortuneista toiveistaan sekä kerroin +hänelle eräästä tuttavastani, joka asui samassa maanääressä; tämäkin +oli maanviljelijä ja kaikki oli häneltäkin ensimmältä käynyt hullusti. +Vasta kymmenvuotisen aherruksen perästä hän oli osannut oikealle +reitille, ja alkoi jo menestyä joka suhteessa. + +Tämä juttelu tuntui ilmeisesti elähyttävän jokseenkin tuulihattua +matkatoveriani; ja vähitellen hän reipastui katselemaan asioita +jälleen toivehikkaalta kannalta sekä puheli minulle aivan läheisistä +yksityisseikoistaankin. Lopuksi sanoi hän: »Nytpä sanon teille erään +asian — te kun olette tehnyt minulle suuren avun, niin tahdonpa +minäkin auttaa teitä. Minä tiedän, että te olette saksalainen vakooja +ja että teidät varmasti vangitaan sillä asemalla, jonne juna pysähtyy +yöksi. Äskeisellä asemaila keksi alaupseeri teidät, ja minun ollessani +lennätinkonttorissa tuli hän sisään ja sähkötti pääteasemalle, että +muuan saksalainen vakooja oli ollut katselemassa tykkejä ja sitten +jatkanut matkaansa tässä samassa vaunussa, jossa me nyt istumme.» + +Minä nauroin makeasti tälle erehdykselle ja mainitsin hänelle, etten +edes ollut saksalainen. Hän vastasi, ettei se mitään auttanut ja että +minut joka tapauksessa vangittaisiin pääteasemalle tultua. + +»Kuulkaapas nyt», jatkoi hän, »minä nousen itse junasta seuraavalla +asemalla ja lähden ajamaan kotiani. En voi kutsua teitä luokseni, +mutta minä neuvon teille oikein hyvän ravintolan asemakylässä, johon +voitte yöpyä. Minä kehotan aivan vilpittömästi teitä tekemään niin — ja +huomenna te lähdette matkaan varhaisella aamujunalla ja ajatte huoletta +vaarallisen aseman ohi, ilman että teille tapahtuu yhtään mitään.» + +Minä en voinut vastata miehelle muuta, kuin ettei minun englantilaisena +tarvinnut mitään pelätä ja että aijoin jatkaa edelleen matkaani. + +Seuraavalla asemalla me lausuimme toisillemme sydämmelliset +jäähyväiset, hän nousi junasta ja minä ajoin edelleen. Mutta ennen +pääteasemaa oli matkan varrella vielä yksi asema, ja sille tultua minä +päätin noudattaa äsken saamaani neuvoa. Laskeusin junasta ja majoituin +yöksi paikkakunnan ainoaan ravintolaan. Huomenissa läksin jälleen +matkaan varhaisella aamujunalla, aivan niinkuin juttutoverini oli +sanonut, ja sivuutin vaarallisen pääteaseman ilman mitään mainittavia. + +Matkakumppanini neuvoa en edellisellä kertaa noudattanut siitä +yksinkertaisesta syystä, että se saattoi olla sadin, johon +livahdettuani olisi saatu selville, että todella olin vakooja. Mutta +menettelemällä oman pääni jälkeen läpäisin ilman muuta ja vein perille +kaiken mitä uudesta kenttätykistä meidän taholla tarvittiin tietää. + + + + +TURKKILAISTA VAHTISOTAMIESTÄ VEDETÄÄN NENÄSTÄ + + +Jokunen vuosi sitten rakensivat turkkilaiset itselleen uuden suuren +varustuksen, ja minä sain asiakseni hankkia siitä lähempiä tietoja. +Olin majoittunut läheisen maalaiskylän ravintolaan, ja aamulla varahin +ennen auringonnousua lähdin ulos asunnostani siinä toivossa, että +vahtisotilaat niin varhaisena hetkenä olisivat pitkän yövalvonnan +jälkeen vähemmän valppaita toimessaan, ja että minä sentakia saisin +kaikessa rauhassa mitata ne kulmat ja etäisyydet, joita tarvitsin +piirtääkseni linnakkeesta kartan: + +Aluksi kävikin kaikki aivan hyvin, mutta sitten keksin harmikseni +muutaman veitikan, joka makasi ja tähysteli minua hiekkasärkiltä, +aivan kuin piilotellakseen itseään minulta. Kulutin hyvän rupeaman +välttyäkseni hänen katseiltaan — enhän tiennyt, oliko mies ehkä +linnakkeesta lähetetty vahtisotamies, jonka tarkotuksena oli yllättää +ja vangita minut — ja siinä huolessa kiinnitin onnettomuudekseni +vallinsarvella seisovan vahdin huomion puoleeni. Tämä huusi jotain +minulle. Minä en ymmärtänyt siitä sanaakaan, mutta kun hän samalla +nosti kiväärin poskelleen, en voinut erehtyäkään hänen ajatuksestaan — +ja minä kiirehdin korjaamaan persoonani turvaan muutaman hiekkasärkän +taa. + +Kuvasta näkyy, miten oikeanpuolinen vakooja vetää vahtisotamiehen +huomiota puoleensa, niin että minä vasemmalla puolella istuen voin +rauhassa piirustaa linnakkeesta kuvan. + +Istuttuani ja hengäistyäni siinä jonkun aikaa huomasin säikähtäen, +että tuo äsköinen veitikka varovasti konttasi esiin lähimmän särkän +takaa. Minulla ei ollut enää aikaa piiloutua. Jäin istumaan alalleni +ja tuijottamaan häneen; ja silloin sattui se kumma, että hän samassa +silmänräpäyksessä kuin minut äkkäsi teki säpsähtävän liikkeen, sen +sijaan että olisi käynyt kimppuuni ja vanginnut minut. Ilmeisesti me +aristelimme kumpikin yhtä paljon toisiamme. + +Sitten lähenimme mitä epäluuloisimmin toisiamme ja rupesimme +haastelemaan keskenämme ranskaksi. Ennen pitkää minulle selvisi, +että vaikka olimmekin eri kansallisuutta, olimme kuitenkin saapuneet +paikkaile aivan samassa tarkotuksessa. Sitten oli meidän helppo sopia +yhteistyöstä, ja verrattuamme piirustuksiamme ja muistiinpanojamme +läheisessä hiekkahaudassa yhdyimme seuraavasta sotajuonesta: + +Hän kävisi istumaan näkyvälle kohdalle hiekkasärkillä, kääntäisi +selkänsä linnakkeeseen päin ja rupeisi tupakoimaan, aivan kuin +välittäisi viisi koko turkkilaisvarustuksesta. + +Hänen siten kiinnittäessä vahtisotilaan huomiota taholleen ryömisin +minä linnakkeen vastakkaiselle puolelle ja piirustaisin muistikirjaani +kaiken mitä vielä tarvitsimme. + +Myöhään yöllä me sitten yhdyimme vieraan vakoojan asunnossa ja +täydensimme piirustuksiamme. Pari päivää sen jälkeen lähdimme samassa +laivassa Maltaan, missä tiemme erisivät — minun Englantiin ja hänen +Italiaan. + +Kun jouduimme päiväksi tai pariksi odottelemaan kumpikin laivavuoroamme +Maltassa, esiinnyin minä siellä isäntänä. Satamaan laskiessamme osotin +hänelle suuria 110 -tonnin tykkejä, jotka siihen aikaan puolustivat +sataman suuta ja jotka kuka hyvänsä, jolla vain oli silmät päässä, +voi itsekin nähdä. Näytin hänelle sitten muitakin mieltäkiinnittäviä +pattereita; mutta enempää, kuin mitä itsekin omin silmin olisi voinut +havaita, ei hän itse asiassa tullut tietämään. + +Siitä huolimatta hän lähti Maltasta siinä vankassa vakaumuksessa, että +oli hallitukselleen hankkinut kerrassaan kelpo saaliin, ja että hänellä +oli tosiaan ollut mainio onnenpotkaus, kun oli saanut minut viattoman +pölkkypään liehtarikseen. + +Onnenpotkaus tulikin minun osakseni, kun hän jonkun aikaa jälkeen +päin — ehkäpä ei kuitenkaan tahallaan — joutui palkitsemaan Maltassa +hänelle osottamani kohteliaisuuden. Hän oli silloin suuren asevaraston +päällikkönä eräässä maansa siirtomaassa. Varasto sijaitsi korkealla +vuorten huipulla linnakkeiden keskellä, joita aika-ajoin muusta +maailmasta erotti vuolas virta. + +Tällöin saamieni ohjeiden mukaan minun tuli ottaa selkoa, oliko +kyseenäolevassa siirtomaassa ryhdytty toimenpiteisiin maanasukkaista +muodostetun reservijoukon asettamiseksi liikekannalle siltä varalta, +että säännölliset joukot syystä tai toisesta siirrettäisiin muuanne. + +Kun tiesin, että aikaisempi ystäväni komensi varusväkeä tuolla +paikkakunnalla, kävin häntä tervehtimässä — ajattelematta oikeastaan +sen tarkemmin, millä tavoin onnistuisin hankkimaan nuo tarvitsemani +tiedot. Hän otti minut vastaan erinomaisen ystävällisesti ja näytteli +itse minulle koko linnoituksen. + +Kun kiertoretkellämme kävimme virran yli, pisti päähäni se onnellinen +ajatus, että vesivoimaa voitaisiin käyttää sähkövalon hankkimiseksi +linnoitukseen; sikäläisissä olosuhteissa se kävisi päinsä erinomaisen +huokein kustannuksin. Tuo ajatus täytti mieleni niin suuressa määrässä, +että meidän edelleen kiertäessä linnoituksen eri suojissa en malttanut +olla laskematta, mihin kohtaan voima-aseman voisi perustaa ja mitä +se suunnilleen tulisi maksamaan. Isäntäni oli kerrassaan innostunut +aatteestani ja lupasi lähettää perille esityksen sen toimeenpanemisesta. + +Olimme kiertäneet melkein koko linnoituksen ja aijoimme palata +vierassuojiin, kun ystäväni sanoi: »No niin, asevarastosta te tuskin +välittänette; sellaisiahan te olette ennen nähnyt jos kuinka paljon.» +— Minä kiiruhdin vakuuttamaan hänelle, että perin hartaasti tahtoisin +silmätä sinnekin — vallankin kun käynti siellä oli välttämättömästi +tarpeen sähköaseman luovuttamaa virtaa laskettaessa. Ja niin me menimme +sinnekin. + +Asevarasto oli jaettu eri suojiin, joissa aseet ja muut varustustarpeet +olivat järjestetyt viivasuoriin riveihin, kaikki erittäin siististi +ja järkevästi. Jokaisen oven yläpuolella oli ilmotus asianomaisen +maanasukasheimon nimestä ja sodanaikaisesta miesluvusta, sekä mikä +määrä aseita ja ampumatarpeita kullekin oli varattu. + +Me kävimme kaikki huoneet läpitse, ihailimme aseita ja niiden hyvää +järjestystä ja teimme paperiliuskalle muistiinpanoja tarvittavien +sähkölamppujen määrästä — ja samanaikaisesti merkitsin minä +kalvostimiini heimojen nimet ja niiden miesluvun sotakannalle +asetettaessa. + +Siten sain ihmeen helposti selville tärkeimmät niistä tiedoista, joita +hankkimaan olin tullut. Siitä sain kiittää onnellista sattumaa, jolla +on niin usein tärkeä osansa tiedustelijain ja vakoojain saavuttamassa +menestyksessä. + + + + +TEENJUONTI TURKKILAISEN PASHAN LUONA + + +Huhu tiesi kertoa, että erääseen Bosporoon linnoitukseen oli asetettu +moniaita uusia isoja tykkejä, joiden suhteen oltiin erittäin +salaperäisiä. Minut lähetettiin tutkimaan lähemmin asianlaitaa. + +Minä vietin ensimmäisen päiväni Konstantinopolissa erään amerikkalaisen +naisen seurassa, joka näytteli minulle kaupungin kauniita näköaloja +ja muita katsottavia; ja käytyämme kaikissa paikoissa, mihin +huvimatkailijain tapana on mennä, kysyi hän minulta, oliko vielä mitään +mitä haluaisin nähdä. + +Myönsin että maksaisin mitä hyvänsä, jos pääsisin silmäilemään salmen +varrella olevia linnoituksia! + +Hän vastasi, että hän ilolla veisi minut vanhan ystävänsä Hamid pashan +luo, joka oli erään linnoituksen päällikkö ja joka mielihyvin näki +hänet ja hänen ystävänsä luonaan teetä juomassa. + +Linnoituksen portille tultuamme eivät vahtisotamies eikä vahtia +komentava upseeri kumminkaan tahtoneet millään mokomin päästää meitä +sisään; mutta kun oppaani vakuutti olevansa pashan ystävä, saatettiin +meidät kohta tämän luo. + +Turkkilainen kenraali oli kerrassaan verraton isäntä ja vastaanotti +meidät mitä herttaisimmin. Näyteltyään meille oman asuntonsa ja kaikki +vuosien mittaan sinne hankkimansa hullunkuriset »kokoelmat» vei hän +meidät ympärinsä linnoituksessa, selitellen meille sen yksityiskohtia. +Minä huomasin, että tykeistä oli kaksi sijoitettu erittäin huomattaviin +asemiin, joista ne hyvin erotti ulkopuoleltakin. Molemmat olivat +käärityt purjekangaspeitteisiin. + +Minä olin tietysti utelias tietämään niistä jotain lähempää ja pyysin +senvuoksi seuralaistani kysymään, eikö hänen sallittaisi nähdä niitä. +Kun pasha luuli minuakin amerikkalaiseksi, ei hän tuntenut vähintäkään +epäluuloja, vaan näytti hymyillen meille hirviöt sanoen: »Kas siinä +näette meidän uusimmat keksintömme!» + +Minä oikein vapisin jännityksestä kun peitteet poistettiin — eikä +niiden alta ilmautunut niin mitään! Totta kyllä olivat tykit +uudenaikaista valmistetta, mutta erikoisen uusia tahi erikoisen +voimakkaita ne eivät siltä olleet. Voin kuitenkin säästää itseltäni +kaikki enemmät arvailut noiden ihmekapineiden suhteen, sillä pashalla +ei ollut meille mitään salaisuuksia: »Mehän koetamme näet saada erään +vissin vallan vakuutetuksi siitä, että me aivan uudesta varustamme +kaikki linnoituksemme — yksistään sentakia noiden kahden tykin suhteen +ollaan niin salamyhkäisiä.» + +Toisen kerran olin tiedustelumatkalla Dardanellien varrella oleviin +linnoituksiin. Se kävi mukavimmin päinsä meritse, ja sen vuoksi nousin +muutamaan vanhaan viljalaivaan, joka kulki Odessan ja Liverpoolin +väliä. Se oli joka suhteessa kaikkein eriskummallisimpia ja +jännittävimpiä matkoja, mitä olen milloinkaan tehnyt. + +Sellaisella höyrylaivalla, joka oli aivan reunoja myöten täynnä jyviä, +on vastoin kaikkea odotusta erittäin mukava matkustaa. Kapteeni oli +vaimoineen asettunut sangen kodikkaasti keskilaivaan kannen alle; +peräkansi oli sikojen ja kanojen hallussa, jotka saivat syödä lastista +mielin määrin. Keittäjätär oli skotlantilainen, joten ruoanlaitto ei +voinut sen parempi ollakaan, ja kaikkityyni laivassa oli erinomaisen +siistiä ja miellyttävää. + +Kapteeni alistui tykkänään käskettäväkseni, niin että minä voin +määrätä kurssin ja laskettaa ankkurin miten ja missä vain halusin. +Me kiertelimme salmen reunalta toiselle, ja aina jonkun linnakkeen +kohdalle tultuamme kävimme ankkuriin, kunnes olimme nähneet kaikki mitä +tahdoimmekin nähdä. + +Odysseiamme päättyi lopulta tietysti siten, että turkkilainen luotsi +nousi laivaamme kysymään, kenen luvalla olimme ankkuroineet erääseen +vissiin lahdelmaan — mutta hänet saatiin kohta vakuutetuksi siitä, että +meidän ruotelimme oli perin kurjassa kunnossa ja että olimme käyneet +ankkuriin sitä korjataksemme. + +Aina kun laiva oli ankkurissa, annoin laskea veneen vesille ja soudin +linnoitusten luo »kalastamaan». Eipä tarvinne mainita, että minulla +kalamatkoilla oli aina piirustusvihko mukanani, johon merkitsin +sotajoukkojen maihinnousua varten sopivia paikkoja. + + + + +KESTÄVÄT JA KEHNOT JALAT + + +Sen jälkeen kun Itävalta otti Bosnian ja Herzegovinan siipiensä +suojaan, täytyy molempien maiden luovuttaa määrätty luku jalkaväkeä +Itävallan armeijaan. Näistä sotamiehistä kävi puhe, että he olivat +jotain aivan tavatonta Europan oloissa. Minun tuli nyt lähteä +tutkimaan, missä määrin puheessa oli perää ja mikä oli syynä niin +hyviin tuloksiin. + +Matkallani poikkesin ensin Montenegroon. Siellä kysyin +eräältä montenegrolaiselta hänen ajatustaan naapuriheimojen +marssikelpoisuudesta ja liikkumiskyvystä vuoristossa. + +»Mikä nauta hyvänsä», sanoi hän, »voi nousta vuorta ylöspäin, mutta +vain montenegrolainen yksin kykenee laskeutumaan siltä alas.» + +Hän näytti kädellään Cettinjen pyöreätä tornia ja kertoi, että sen +sisässä oli tunkioittain turkkilaispäitä. Jokainen montenegrolainen, +joka voi tuoda nähtäväksi nipun, missä oli yhdeksän hänen itsensä +ottamaa turkkilaispäätä, sai ruhtinaalta kultamitalin. + +Kysyttyäni, millä tapaa he näitä päitä hankkivat, selitti hän +menettelyn seuraavasti: + +Pienissä parvissa he lähtevät ryöstöretkelle turkkilaiselle alueelle ja +korjaavat mukaansa pari naista ja muutaman pään karjaa. Kun he sitten +vetäytyvät takaisin, seuraavat kostonhaluiset turkkilaiset perässä, +ja vuorten rinteitä ylöspäin käy raivoisa jahti. Montenegrolaiset +eivät kiirehdä sen enempää, kuin että saavat vainoojansa aina innolla +tulemaan perässään; ja vasta kun nämä ovat aivan menehtymäisillään +ponnistuksesta, kääntyvät takaa-ajetut ympäri ja käyvät vuorostaan +hyökkäämään. + +Silloin ei turkkilaisia voi enää mikään pelastaa. He ovat vain +tavallisia kuolevaisia, eikä heillä ole käsitystäkään siitä, kuinka +vuorta juostaan alaspäin. Kertoja paljasti nähtäväkseni jäntevän +polvensa, läjähytti siihen kämmenellään ja sanoi: »Tämmöisiä sitä +tarvitaan mäkeä alas mennessä, eikä millään kansalla koko maailmassa +ole sellaiset polvet kuin meillä montenegrolaisilla. Ja mitä +bosnialaisiin tulee . . .» hän sylkäisi vain. + +Siitä huolimatta päätin jatkaa matkaani Itävallan manöövereihin +varmistuakseni omin silmin noiden kehuttujen sotilaiden marssikyvystä. + +Sääntönä on, että vierasten valtain isompiin manöövereihin aina +lähetetään sotilasasiamiehiä seuraamaan niiden menoa. Sotilasasiamies +saapuu virallisesti ja otetaan vastaan asianomaisen vallan +vierasystävänä. Hänellä on sama toimi kuin vakoojalla — ottaa selkoa +niistä vieraan maan olosuhteista, joista voi olla hyötyä omalle +armeijalle; mutta hänen on paljon vaikeampi, milteipä mahdoton päästä +kurkistamaan kulissien taakse. Hän saa nähdä vain sen, mikä hänen +sallitaan nähdä. Tässä tapauksessa minun tehtävänäni oli päästä mikäli +mahdollista näkemään kulisien-takaisia oloja. + +Saavuin iltamyöhään erääseen manööverialueella olevaan kaupunkiin. Sen +hotellit ja ravintolat olivat täpösen täynnä esikuntaupseereja ja kadut +vilisivät sotamiehiä. Näin vihdoin turhaksi ajatellakaan saada yömajaa +ja palasin rautatieasemalle. Siellä jouduin puheisiin erään korpraalin +ja muutamain sotamiesten kera, jotka olivat majoitetut pieneen +signaalihuoneeseen, ja nämä tarjosivat ystävällisesti minullekin nurkan +komerossaan. Minä viihdyin mainiosti heidän parissaan, ja seuraavina +päivinä liityin manöövereillä siihen joukko-osastoon, johon he +kuuluivat. + +Oli oikein hauska nähdä, kuinka tunnollisesti nuo miehet suorittivat +tehtävänsä. Jok'ainoa tunti yön aikaan korpraali tarkasti +ulkovartionsa; patrulleja lähetettiin, raportteja tuotiin, käskyjä +toimitettiin, ja kaikki kävi kuin rasvattu, vaikkei ainoatakaan +upseeria ollut lähimailla. + +Seuraavana kahtena päivänä minulla oli yllinkyllin tilaisuutta nähdä +näitä joukkoja marssimassa. Sitä tehtiin aamusta iltaan. Pysymällä +noiden epälukuisten miesjoukkojen takana voi helposti nähdä, +mikä suunnaton määrä vitkastelijoita ja varsinkin arkajalkaisia +miehiä seuraa marssivan armeijan vanavedessä. Täällä varsinkin +olivat asiat niin hullusti, että »kaatuneet» täytyi korjata kuin +ruislyhteet vaunuihin ja kuljettaa ne takaisin asemalle, mistä joka +ilta ylimääräinen juna vei kipeäjalkaisia sotilaita asianomaisiin +varusasemiinsa. + +Jotkut harvat, jotka säästyivät sairasjunista, korjattiin +kenttäsairaaloihin; ja kun ainoastaan nämä merkittiin niihin +sairaslistoihin, joita vieraat sotilasasiamiehet saivat +nähdäkseen, niin käsittää helposti, kuinka nämä saivat joukkojen +marssikelpoisuudesta paremman käsityksen kuin mitä ne todellisuudessa +ansaitsivat. + +Minä puolestani ymmärsin selvästi, etteivät montenegrolaiset olleet +suotta sylkäisseet, ja ettei bosnialaisten jalkapohjat olleet sen +vahvemmat kuin muidenkaan Itävallan armeijaan kuuluvien kansanrotujen. + + + + +MUUAN TÄRKEÄ TEHTÄVÄ + + +Mannermaalla oltiin tehty keksintö, jolla piti voida valaista +taistelukenttä öiseen aikaan. Se oli jonkinlainen kemiallinen seos, +joka sytytettynä levittäisi erittäin väkevätä valoa ja kykenisi +valaisemaan sangen laajan alueen. Sillä piti olla sama valovoima kuin +sähköheijastajalla, ja samalla otti se niin vähän tilaa, että sitä voi +kantaa taskussa. Itsestään selvää oli, että tuon aineen kemiallinen +kokoonpano säilytettiin mitä tarkimmin valtiosalaisuutena. + +Edelleen kokeiltiin samassa maassa uudella tiedusteluilmapallolla, +jonka piti olla varustetun aivan uutukaisilla laitteilla; ja +kerrottiin, että siellä oli keksitty uusi menetelmä ratsuväen +uittamiseksi kokonaisin divisioonin jokien poikki. + +Mahdollista on, että tällaisia huhuja levitettiin tahallaan +kohottaakseen asianomaisen armeijan taistelukuntoisuuden mainetta. +Valtiollinen tilanne oli silloin jännitetty, ja moisia kerskailevia +pelotteluja on ennenkin käytetty kilpailevain maiden mielialan +masentamiseksi. Olipa asianlaita silloin ollut miten hyvänsä, minä sain +toimekseni ottaa lähemmin selvää noiden huhujen todenperäisyydestä. + + + + +SELKKAUS POLIISIN KANSSA + + +Siinä maassa oli muuten minunlaiseni ammattilaisen sangen hankala +toimia. Ennakolta tiesi, että poliisi valvoi mitä tarkimmalla huolella +kaikenlaisia vakoojia; ja ensi silmäyksellä näytti siltä, että olisi +täysi työ pitää huolta omasta turvallisuudestaan — puhumattakaan +haluttujen tietojen hankkimisesta. Mutta todellisuudessa tuo samainen +ankara poliisivalvonta ehkä juuri osaltaan vaikuttikin, että voi +verrattain vapaasti liikuskella missä tahtoi. Kaikkialla tunsi +kyllä valppaiden silmien seuraavan itseään, mutta kun kävi rohkeasti +tietänsä eteenpäin, ei poliisi saanut epäluulon aihetta. + +Tässä tilaisuudessa minulla oli veljeni mukanani ja se seikka, +että meitä oli kaksi, varmastikin osaltaan sai aikaan, ettei meitä +seurattu niin kovin tarkoin ja että meitä pidettiin vain tavallisina +matkailijoina. Vakoojathan yleensä liikkuvat yksin. + +Maahantulomme ei muuten ollut vallan onnistunut, sillä jo junassa +jouduimme sanasotaan konduktöörin kanssa, joka tahtoi erään +vaununakkunan sulettavaksi, kun me halusimme pitää sitä auki. Edelleen +istui samassa vaunussa muuan korkea-arvoinen herrasmies, josta aivan +ajatuksissani tulin piirtäneeksi kuvan muistikirjaani. Juuri kun +olin saanut sen valmiiksi, ojentautui olkani yli käsi, joka sieppasi +irtolehden sormieni välistä. Se oli konduktööri. + +Rautatievirkailijalla tuntuu siinä maassa olevan jokseenkin yhtä suuri +arvovalta kuin armeijan everstillä. Ainakaan ei hänen kanssaan käy +leikkiä laskeminen. Asemalle tultuamme odotti meitä asemasillalla oikea +santarmeista kokoonpantu kunniavahti, joka pitemmittä selittelyittä +marssitti meidät poliisikonttoriin tekemään tiliä siitä, kuinka olimme +rohjenneet piirustaa irvikuvia maan mainioimmista arvohenkilöistä ja +avata akkunoita, jotka »reklementti» määräsi sulettaviksi. + +Poliisikomisarjus oikein puuskutti raivoa; ilmeisesti hänellä oli jo +meitä odottava rangaistus valmiiksi mietittynä, ennenkun ylipäänsä +tiesi edes mistä oli kysymyskään. + +Me emme salanneetkaan keitä olimme ja annoimme hänelle nimikorttimme. +Nähdessään että veljeni oli kaartin upseeri, kysyi hän: »Saanko +kysyä, oletteko kuningatar Viktorian kaartissa?» Kuultuaan että +niin oli tosiaan laita, muutti hän kerrassaan käytöksensä, hypähti +pystyyn tuoliltaan ja kysyi, emmekö tahtoneet istua, ja selitti koko +jutun olevan vain ikävää väärinkäsitystä. — Siinä maassa lienevät +kaartilaiset jotakin erikoista. + + + + +ILMAPALLO + + +Kohta tulomme jälkeen saimme kuulla, että manöövereitä paraikaa +pidettiin moniaan mailin päässä pääkaupungista. Me lähdimme tietysti +heti sinne ja majoituimme erääseen rautatieaseman luona olevaan +ravintolaan manööverialueen liepeellä. + +Useamman päivän mittaan me tallustimme mailittain marssivien +joukko-osastojen kintereillä; ja vihdoinkin saimme eräänä päivänä +nähdä kiintopallon kohoavan ylös pilvien tasalle. [Kiintopallo, _ballon +captif_, on köysillä kiinnitetty maahan. Siitä tehdään huomioita +vihollisjoukkojen liikkeistä. Suom. huom.] + +Me panimme jalat allemme ja saavuimme sen kiinnityskohtaan juuri kun se +oli kiskottu alas ja ankkuroitu, jolloin kaikki väki lähti läheiseen +leiriin syömään. Ei ainuttakaan miestä jäänyt palloa vahtimaan, ja me +puolestamme emme aikailleet kivutaksemme sen koriin ja tutkiaksemme, +mitä merkillisiä laitteita siellä oli. Ennenkun pallon miehistö palasi, +olimme jo tiposen tiessämme. + + + + +ME TUNKEUDUMME LINNOITUKSEEN + + +Seuraava päämäärämme oli päästä näkemään noita kuuluisia valopommeja. +Eräänä kauniina päivänä saimmekin tietää, että edellisenä iltana +oli sellaisia ammuttu eräästä lähettyvillä olevasta suuresta +linnoituksesta. Me siis sinne tarkastelemaan ensin ympäristöä. + +Jo jokseenkin pitkän matkan päässä linnoituksesta nousi vastaamme +aitaus, jonka kyljessä vieriviereen naulatut kuulutukset kielsivät +ketään lähenemästä linnoitusta sen pitemmälle. Mieleemme juolahti, että +kunhan vain pääsisimme tuon aitauksen taa, ei siellä kukaan enää meitä +häiritsisi; jok'ikinen vastaantulija luulisi meidän liikkuvan korkeiden +viranomaisten luvalla. + +Me uskalsimme yrittää, ja juonemme onnistui mainiosti. Me kuljimme +kenenkään häiritsemättä leirien halki ja vahtien ohi. Kukaan +ei kiinnittänyt meihin huomiota, ja me voimme tunkeutua itse +linnoitukseenkin ja maleksia siellä ympärinsä, aivan kuin olisimme +olleet isäntiä talossa. + +Tällöin tulee kysymykseen aivan erikoinen esiytymistaito — pitää +osata näyttää siltä, kuin olisi aivan kotiutunut vieraassa maassa. +Ensiksikään ei saa näyttää lainkaan muukalaiselta, ja se käy hyvin +päinsä, kun käyttää itse paikalla ostettua päähinettä, kaulahuivia +ja kenkiä. — Sitten pitää vakoojan tehdä se vaikutus syrjäisiin, +kuin olisi satoja kertoja ennen liikkunut samoilla tienoilla. On +kuljettava, kuin kulkisi tuttua tietä tiettyä määrän paikkaa kohti, ja +olla näköjään lainkaan huomaamatta mitään syrjäseikkoja. Jos vastaan +sattuu henkilö, jota kaikki toiset tervehtivät, on tälle nostettava +hattua; ja jos tahtoo tarkastaa lähemmin jotain seikkaa, on otettava +vaikka sanomalehti taskusta johon on syventyvinään, tahi ei tarkasta +katsottavaansa suoraan edestäpäin, vaan sen peilikuvasta jostakin +akkunaruudusta j.n.e. + +Kierreltyämme jonkun aikaa linnoituksessa lähdimme jälleen ulos — mikä +oli paljon vaikeampaa — ja odottelimme aitauksen ulkopuolella hämärän +tuloa. + + + + +VALOPOMMIT + + +Tällä kertaa oli tarkotuksenamme päästä uudelleen sisään kenenkään +sitä huomaamatta. Se ei käynyt niinkään helposti päinsä. Linnoitus oli +kauttaaltaan vahtiketjujen ympäröimä; ja kun odotettiin maanööverien +vihollispuolueen yöllistä hyökkäystä, niin varmaa oli, että vahtien +huomaavaisuus oli äärimmilleen jännitetty. + +Kaikesta tästä huolimatta meidän kuitenkin onnistui hiipiä kahden +vahtisotamiehen lomitse näiden näkemättä ja päästä linnoitukseen, juuri +kun siellä ryhdyttiin valopommikokeisiin. + +Linnoituksessa oli kaikkien huomio niin kiintynyt noihin jännittäviin +kokeisiin, ettei kukaan joutanut tarkkaamaan meitä. Me olimme paikalla +ja näimme — kenenkään meitä keksimättä — kaikki valmistukset ja pommien +ammunnan; ja nähtyämme mielestämme kylliksi näpistimme pari pommia +taskuumme ja hiivimme tiehemme. + +Heti turvallisen matkan päähän tultuamme jätimme pommit luotettavan +asiamiehen huostaan, joka kohta piti huolta niiden Englantiin +lähettämisestä. + + + + +RATSUVÄEN UINTI + + +Nyt meidän oli enää saatava vain nähdä ratsuväen uintikokeet. + +Eräänä päivänä kuulimme vieraille sotilasasiamiehille ilmotetun, että +muuan ratsuväkiprikaati huomenissa klo 10 aikaan a.p. tulisi uimaan +joen poikki lähemmin mainitulla kohdalla. Erityinen sotilasjuna veisi +asiamiehet paikalle. + +Me tietysti pidimme huolta että mekin olimme siellä. Kaikeksi onneksi +tulimme puolta tuntia aikaisemmin. Heti rannalle tultuamme me näet +näimme prikaatin pääosan kulkevan joen poikki eräästä kahlaamosta, joka +tosin oli jotenkin syvä, mutta ei kumminkaan missään niin syvä, että +hevosten olisi tarvinnut ruveta uimasille. + +Prikaatin loppuosa — johon oli koottu kaikki todella uimataitoiset +miehet ja hevoset — pidätettiin vastakkaisella rannalla. Kun +sotilasasiamiehet kohta sen jälkeen saapuivat paikalle, näkivät he +prikaatin pääosan vettä pärskyttelevine hevosineen jo ennättäneen +toiselle rannalle ja loppupään paraikaa uivan yli. + +He eivät voineet luullakaan muuta, kuin että koko prikaati oli todella +uinut joen poikki. + + + + +MINUT VANGITAAN VAKOOJANA + + +Tähänastinen hyvä onnemme sai meidät uudistamaan yrityksiämme, +ja useamman yön mittaan hiivimme linnoitukseen ja vaarinotimme +sähköheijastajain käyttöä, tähtipommien ja kaikenlaisten muiden +rakettien lennättämistä. + +Jo ensi yrityksellämme olimme tosin jo saaneet selville sen mitä +pitikin; mutta kuultuamme että keisari saapuisi linnoitukseen ja että +sen johdosta varmastikin poltettaisiin komea ilotulitus, en voinut +vastustaa kiusausta tunkeutua vielä viimeisen kerran linnoitukseen. + +Läksin ulos hyvissä ajoin ollakseni paikalla jo ennen keisarin tuloa. +Veljeni jäi ulkopuolelle vaarinottamaan valosignaaleja hyökkääjäin +taholta. Linnoituksen sisään tultuani näin sinne kokoutuneen joukottain +upseereja; ja päähäni pälkähti, että tässä tilaisuudessa oli +varmastikin niin paljon poliisimiehiä läsnä, ettei linnoitus enää ollut +minulle turvallinen paikka. Päätin sen vuoksi palata ulkopuolelle. + +Astellessani takaisin tietä pitkin näin keisarillisen vaunujonon +jo tulevan vastaani. Ensi vaunujen sivuuttaessa minut olin siksi +ajattelematon, että käänsin pääni syrjään välttääkseni tulemasta +tunnetuksi. Sen varomattomammin en moisessa tilaisuudessa olisi voinut +tehdäkään. Vaunuissa istui muutamia keisarin esikuntaan kuuluvia +upseereita, jotka tämän kautta tulivat heti huomanneeksi minut. Heti +paikalla he pysähdyttivät vaunut, karkasivat kimppuuni, raastoivat +minut sanaakaan sanomatta mukaansa ja ajoivat täyttä karkua takaisin +linnoitukseen, Matkalla he kysyivät minulta, kuka olin ja mitä +siellä toimitin, ja linnaan saavuttuamme jättivät he minut varusväen +päällystön huostaan. + +Minä en voinut selittää muuta kuin että olin englantilainen, että olin +ollut katselemassa manööverejä ja nyt olin paluumatkalla asemalle. (Se +oli 2—5 mailin päässä.) Tuo kaikki kuulosti hyvin luonnolliselta, mutta +selvää oli, etteivät ne selitykset heille riittäneet. Minut istutettiin +uudestaan vaunuihin, sain upseerin vartijakseni ja sitten lähdettiin +ajamaan asemalle, kuljetettavaksi pääkaupungin poliisin haltuun. + +Tämä oli muuten kaikkein ensimmäisiä yrityksiäni vakoojana, ja minä +olin kyllin typerä tehdäkseni moniaita kirjallisia muistiinpanoja. +Vaikkeivät toiset olisi niistä edes selvääkään saaneet, voitiin niitä +ehkä käyttää todistuskappaleina minua vastaan. Varmuuden vuoksi revin +ne vaunumatkallamme huomaamatta pieniksi palasiksi, ja joka kerta kun +vartijani silmäsi ulos akkunasta, päästin muutamia niistä lentämään +ulos vastapäisestä akkunasta. + +Kun asemalle tultuamme kävi selville, että saisimme odotella kotvan +aikaa junan lähtöä, sain luvan lähteä poliisikonstaapelin kanssa +asuntooni noutamaan matkakapineeni. + +Samalla kun hääräilin maksun suorittamista isännälle, sain salaa +kirjoitetuksi paperipalaselle pari varottavaa sanaa veljelleni. +Paperikaistaleen kiersin kynttilän ympäri ja asetin sen niin, ettei hän +kotia tultuaan voinut olla sitä huomaamatta. + +Asemalle tultuani otti minut huostaansa muuan husaariupseeri, jonka +piti viedä minua edelleen. Hän oli hyvin kohtelias ja vieraanvarainen +ja tahtoi väkisin ostaa minulle kuusi pulloa olutta. Hänen mielestään +ei vähempi toki riittänyt, koska olin englantilainen. Kiitin luojaani, +että hän itse auttoi minua niiden tyhjentämisessä. + +Meidän päästyä viimein pääkaupunkiin majoitettiin minut erääseen +hotelliin. Minulta otettiin pois passini, ja minun käskettiin +toistaiseksi pysymään hotellissa. Sain kyllä vapaasti kuljeskella +kaupungilla, mutten saanut luvatta poistua sieltä. Kohtapa keksinkin, +että minulla aina oli urkkija kintereilläni minne vain menin. + +Muutaman päivän kuluttua muuan hotellin tarjoilijoista esitti itsensä +minulle, sanoen olevansa erään toisen vieraan vallan vakooja. Hän oli +niin mainiosti perillä kaikista valtiollisista ja sotilaallisista +asioista, että päätin hänen varmasti olevan esikuntaupseerin. Siitä +alkaen minulla oli hänestä kaikkea mahdollista apua. + +Hän ilmaisi minulle, ketkä hotellin muista palvelijoista olivat +urkkijoita, ja kertoi näiden saaneen toimeksi vain pitää silmällä +toimiani ja menojani sekä paikalla ilmottaa niistä puhelimella +poliisille. Uusi ystäväni neuvoi minua sen vuoksi aina ulosmennessäni +ilmottamaan portinvartijalle minne menin, niin että urkkijat kuulivat +sen; silloin ne soittaisivat siitä poliisiasemalle ja huolehtisivat, +että aseman omat urkkijat seuraisivat minua ulkona ollessani. + + + + +PAKO + + +Pian sen jälkeen palasi veljeni manööverialueelta ja liittyi pariini. +Mutta siitä seurasi, että hänkin joutui epäluulon ja silmälläpidon +alaiseksi; ja me molemmat voimme katsoa todellisuudessa olevamme +vankeja. Asia rupesi tuntumaan niin arveluttavalta, että monias +päivä myöhemmin varhaisena aamuhetkenä saapui luoksemme muuan +vaikutusvaltainen ystävä, jolla oli tuttavia poliisipäällystön joukossa +ja joka neuvoi meitä kiireimmän kautta karkaamaan maasta, niin kauvan +kuin se vielä oli mahdollista; hän tahtoi itse auttaa meitä tielle. + +Hänen mielestään oli paras keino yrittää päästä johonkin +satamakaupunkiin ja siellä piiloutua englantilaiseen laivaan muka sen +matruuseina. Meidän onnistuikin saada käsiimme eräs laivankapteeni, +joka lupasi ottaa meidät alukseensa sillä edellytyksellä, että omin +neuvoin kykenimme saapumaan siihen. + +Kun kaikki oli valmiina pakoa varten, annoimme ystävämme +vakooja-tarjoilijan ilmottaa eräälle hotellin palvelijalle, että +me muka ikävystyneinä alituiseen vahdinpitoon aijoimme ilman muita +mutkia nousta iltajunaan ja puikkia tiehemme rajan yli. Kello 10 piti +ajurivaunujen tulla noutamaan meitä ja tavaroitamme asemalle; ja jos +kenkään siitä rohkenisi mukista, niin myllertäisimme me taivaan ja maan +ja Englannin lähetystön turvaksemme. Jos he luulivat voivansa käsitellä +vapaita englantilaisia hunsvotin tavoin, niin... j.n.e. + +Urkkijat soittivat luonnollisesti puhelimella rautatieaseman +poliisikonttoriin, jotta meidät vangittaisiin samassa tuokiossa kuin +yritimme nousta junaan. + +Ajuri tulikin, ja me lähdimme täryyttämään suorinta tietä asemalle; +mutta niin pian kuin olimme tulleet hotellin näkyvistä, pysäytimme +ajurin ja käskimme hänen kääntämään eräälle toiselle asemalle. Sinne +saapuaksemme piti meidän mennä lautalla erään virranhaaran yli. + +Jännittävät silmänräpäykset olivat käsissä. Olikohan pakomme keksitty? +Kaivattiinkohan meitä asemalla? Oltiinkohan jo jälillämme? + +Nämä kysymykset saisivat itsestään ratkaisunsa sitä mukaa kuin matkamme +edistyi; ja lopullinen ratkaisu tulisi olemaan meille kohtalokas. +Kaikki riippui sattumasta — joko riemullinen kotiinpaluu tahi +viisivuotitinen linnavankeus — niin että meillä oli hyvä syy tuskailla. +Ja kumminkin luulen, etteivät seuraukset silloin meitä niinkään +huolettaneet — kaikki ajatuksemme pyörivät vain sen seikan ympärillä, +ennättäisimmekö karkuun. + +Pääsimme kaikella kunnialla lauttauspaikalle asti ja maksoimme +ajurimme. Heti hänen poistuttuaan astuimme rantaa pitkin alaspäin ja +tapasimmekin sovitulla kohdalla veneen, joka odotteli viedäkseen meidät +laivaan. Tämä vuorostaan vartoi ankkurissa keskellä virtaa, valmiina +lähtemään täydellä höyryllä siinä silmänräpäyksessä kuin me olimme +nousseet kannelle. Kohtapa olimmekin sen kupeella. + +Siinä ratkaisevassa tuokiossa oli veljeni kyllin julkea ja uskalias +ruvetakseen riitelemään lautturin kanssa maksusta! + +Minä, joka olin ensikertalainen, olin joutua suunniltani ja rukoilin +veljeäni, että hän antaisi miehelle vaikkapa kaksinkertaisen maksun, +kunhan vain pääsimme eroon hänestä. Mutta veljeni säilytti malttinsa ja +tinki edelleen — ja varmaa on, että tämä seikka poisti kaikki epäluulot +lautturilta, jos hänellä sellaisia oli. + +Vihdoin viimeinkin me pääsimme laivaan ja olimme turvassa. + + + + +LOPPUSANANEN + + +Edellä kertomistani pikku kokemuksista toivon lukijan saaneen +jonkinlaisen kuvan vakoojan elämästä. Niissä ei itsessään ole +mitään erityisen merkillistä; pikemminkin ovat ne vallan tavallisia +arkipäivätapahtumia. + +Mutta sittenkin täytynee myöntää, että tällä elämällä on värikkäisyyttä +— että siinä on paljon tosi urheilua. Kun samalla ottaa lukuun, +että vakooja voi olla maallensa suureksi hyödyksi, niin voi myöskin +ymmärtää, että on miehiä, jotka eivät tiedäkään mitään parempaa kuin +tämä elämä. Ja vakoojaa, joka kaatuu keskelle työtänsä, saanee pitää +vallan yhtä kelpo isänmaanpoikana kuin sotilasta, joka ase kädessä +kaatuu maansa puolesta. + +[Englantilaisten urheilu-käsite on muuten paljon laajempi kuin mitä +sillä esim. meillä ymmärretään. Siihen kuuluu kaikkinainen yhdellä +haavaa hengen ja ruumiin pirteyttä ja karaisua tarkettava toiminta eikä +pelkkä kaavamainen lihastenharjottelu. Siltä kannalta katsoen heidän +ylemmät yhteiskuntaluokkansa ovatkin maailman ensimmäisiä urheilijoita +— joskaan monet eivät paljon muuta elämässä toimitakaan. Suom. huom.] + + + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75152 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..57c4d73 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #75152 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75152) |
