summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--75152-0.txt2371
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
4 files changed, 2388 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/75152-0.txt b/75152-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..5908575
--- /dev/null
+++ b/75152-0.txt
@@ -0,0 +1,2371 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75152 ***
+
+language: Finnish
+
+
+
+
+KOKEMUKSENI VAKOOJANA
+
+Kirj.
+
+Kenraaliluutnantti Sir R.S.S. Baden-Powell
+
+
+Suomentanut
+
+O. A. Joutsen
+
+
+
+
+
+Jyväskylässä,
+K. J. Gummerus Oy,
+1917.
+
+
+
+
+ALKUSANANEN
+
+
+Kenraaliluutnantti Sir Robert Stephenson Smyth Baden-PoweIl
+syntyi helmikuun 22 p. 1857. Vuonna 1875 hän alotti upseeriuransa
+luutnanttina eräässä husaarirykmentissä, joka palveli vuoroon Intiassa,
+Afganistanissa ja Etelä-Afrikassa. Viimemainitussa maailmankolkassa
+hän kunnostautui erityisesti sodassa tsuluja vastaan 1888. Kuuluttuaan
+sen jälkeen moniaan vuoden Maltan sotilaskuvernöörin esikuntaan, hänet
+komennettiin uudelleen Afrikaan, jossa hän sotaretkellä Ashanti-maahan
+sai neekerisoturien ylipäällikkyyden; ansioistaan tässä sodassa hänet
+sitten korotettiin everstiluutnantiksi. Kohta sen jälkeen alkoi verinen
+sota tuimaa Matabele-heimoa vastaan, johon hän otti osaa ja jonka
+loputtua hänet nimitettiin everstiksi ja 5:nnen kaartinrakuunarykmentin
+päälliköksi.
+
+Nämä sotaretket erinäisiä Afrikan neekeriheimoja vastaan olivat
+olleet niinhyvin Baden-PowelliIle kuin hänen sotamiehilleenkin
+hyvänä harjotuskouluna suurempia sotatoimia varten, jotka eivät
+kauvan viipyneetkään tulemasta. Vuonna 1901 alkoi buurisota, joka
+järkytti Englannin koko valta-asemaa maailman silloin mahtavimpana
+suurvaltana. Siihen otti Baden-Powell tarmokkaasti osaa, kun oli
+erityisesti perehtynyt sodankäyntiin näissä maanäärissä. Tällöin
+hän jo teki nimensä kuuluisaksi sotilasvakooja- ja partiotoiminnan
+järjestäjänä. Mutta varsinaisen maineensa hän saavutti Mafekingin
+taitavana ja urheana puolustajana. Kesti seitsemän kuukautta, ennenkun
+englantilaiset pääjoukot voivat päästä tämän buurien saartaman
+kaupungin avuksi; ja vaikka se alkuaan oli miltei linnoittamaton,
+varusti B-P. sen sellaiseen kuntoon ja ylläpiti niin sitkeätä
+vastarintaa, että ryntääjät työnnettiin joka kerta verisin otsin
+takaisin. Palkinnoksi siitä hänet korotettiin kenraaliksi.
+
+Vuonna 1910 Baden-Powell, joka tällöin toimi ratsuväen ylitarkastajana,
+erosi aktiivisesta sotapalveluksesta, voidakseen kokonaan antautua
+Englannin sotavakoilutoimen johtoon. Se puoli hänen toimintaansa lienee
+luonnostaan salassa suurimmalle osalle hänen omiakin kansalaisiaan;
+sen sijaan on hänen alkuunpanemansa scout- eli partioliike vallannut
+jalansijaa yli koko maapallon.
+
+Suomentaja.
+
+
+
+
+KOKEMUKSENI VAKOOJANA
+
+
+Rauhan aikaan on hankalata kirjoittaa sellaisista asioista kuin
+vakoojista ja vakoilutoimesta. Mutta nykyään, kun sota on käynnissä ja
+noiden »ihmiskunnan hylkyjen» menettelytapoja joka päivä paljastetaan
+sanomalehdissä, ei asialle ole haitaksi, vaikka siihen luokin jonkun
+verran valaistusta. Minä osaltani tuon korteni kokoon kertomalla vähän
+kokemuksistani vakoojana.
+
+Vakoojille on tullut miltei samanlainen kohtalo kuin kummituksille.
+Ihmiset ovat hämärästi tajunneet mokomien olemassaolon, voimatta ja
+tahtomatta kuitenkaan oikein uskoa niitä — he eivät ole koskaan nähneet
+sellaista edessään; ja vain aniharvat ovat kohdanneet henkilöitä, jotka
+todella ovat olleet suoranaisessa kosketuksessa vakoojain kanssa.
+Minä voin kuitenkin omasta persoonallisesta kokemuksestani jutella
+vakoojista ja voin taata niiden olemassaolon, jopa vallan suuressakin
+määrässä; eikä vain Englannissa, vaan jok'ikisessä Europan kolkassa.
+
+Tunnettu tosiasia on, että mikä hiljainen, selittämätön kopina hyvänsä
+voi saada heikkohermoiset ihmiset pelosta säpsähtämään; ja että
+esim. kaappi, josta keskiyön aikaan kuuluu ritinää, tahi mikä muu
+äkkiarvaamaton risahdus tahansa voi aikaansaada saman tuloksen. Samalla
+tapaa tuntevat sangen monet ihmiset kylmän karsivan ruumistaan, kun
+vain kuulevatkin puhuttavan vakoojista. Pelkkä maine niistä vaikuttaa
+heihin aivan samalla tapaa kuin jokin keskiyön kummitus.
+
+En luule voivani alottaa esitystäni sen paremmin kuin koettamalla
+vapauttaa lukijani siitä sangen yleisestä käsityksestä, että jok'ikinen
+vakooja muka olisi kurja ja halveksittava yksilö, jollaisena ihmiset
+mielellään häntä pitävät. Jokapäiväisessä puheessahan sana vakooja
+on kerrassaan muuttunut haukkumanimeksi. Olkoon, ettei kieli voi
+enää tulla toimeen ilman sellaista voimasanaa — mutta kun on puhe
+todellisista vakoojista, niin jätettäköön pois se ylenkatseellinen
+sävy, joka puheessa siihen yleensä liitetään. Vakoojan toimeen voidaan
+ruveta joko vapaaehtoisesti (korvauksetta), komennuksesta (upseerit)
+tahi maksusta — mutta kussakin tapauksessa vakooja tällöin toimii
+isänmaansa hyväksi ja suorittaa — silloin kun sen tosiaankin kunnolla
+suorittaa — erinomaisen tärkeän ja suuriarvoisen työn maansa puolesta.
+Sen kestäessä hän lisäksi on alituisesti vaarassa joutua kiini — mikä
+rauhan aikana tietää sangen ankarata vankeusrangaistusta ja sodan
+aikana hirttonuoraa.
+
+Toisin on _kavaltajan_ laita, sellaisen vakoojan, joka rahasta myy oman
+maansa salaisuuksia vihollisvallalle. Hänestä ei ole ainuttakaan hyvää
+sanaa sanottavana.
+
+
+
+
+VAKOOJAJÄRJESTÖT
+
+
+Seuraavassa olen »vakooja» -sanan sijasta käyttänyt »toimitsijaa» eli
+»sotilasasiamiestä». Pitäen silmällä sotilaallisia tarkotusperiä voi
+nämä asiamiehet ryhmitellä seuraavasti:
+
+1. Strateegilliset ja diplomaattiset toimitsijat. Näiden tehtävänä
+rauhan aikaan on ottaa selvää valtiollisista ja sotilaallisista
+seikoista ja olosuhteista kaikissa maissa, joita voi ajatella
+omalle maalle vihamielisiksi; ja sodan kestäessä laajentaa tätä
+tehtävää saamalla aikaan valtiollisia häiriöitä, työlakkoja, jopa
+kapinaliikkeitäkin (kuten esim. Englannissa on sodan aikana nähty
+yritetyn Irlannissa, Egyptissä, Intiassa ja Etelä-Afrikassa) —
+kaikki tämä siinä mielessä, että vihollismaassa syntyisi sisäistä
+levottomuutta ja sen sotaväenosastoja olisi pakko kiinnittää omien
+rajojen sisälle.
+
+2. Taktilliset meri- tai maasotilaalliset toimitsijat. Nämä tutkivat
+kaikkia sotilas-teknillisiä erityisseikkoja, ottavat selvää uutuuksista
+aseteollisuuden ja sotavarustusten alalla sekä tarkastelevat ennakolta
+ryntäysalueita, asemapaikkoja ja maaperä-esteitä niissä maissa,
+joihin ryntäämisen voi ajatella tulevan kysymykseen. Myöhemmin —
+kun hyökkäyssuunnitelma on valmiiksi laadittu — heidän tehtävänään
+on ryhtyä kaikkiin toimenpiteisiin, jotka voivat hyökkäystä
+helpottaa, kuten esim. laskea betoniperustuksia tykistöjen tuleviin
+patteripaikkoihin, hankkia aineksia uusien siltojen rakentamista
+varten, missä vihollisen voi luulla purkavan entiset, sekä päinvastoin
+ryhtyä valmistuksiin sellaisten siltojen hävittämiseksi, joiden
+säilyttäminen on viholliselle tärkeää j.n.e.
+
+[Esim. kun saksalaiset joukot nykyisen suursodan alussa tulivat
+Visé-joelle, jonka yli vievän sillan belgialaiset olivat ennättäneet
+hävittää, seurasi melkein heti niiden perästä saksalaisella junalla
+aineksia uuden sillan rakentamiseksi, joka tuota pikaa täydessä
+kunnossa välittikin hyökkääjäin ylimenoa joen yli. Suom. huom.]
+
+3. Sotavakoojat. Nämä esiytyvät sota-aikana valepukuisina
+tiedustelijoina, ja on heidän tehtävänään ottaa selvää
+vihollisjoukkojen asemista ja näiden miesluvusta, joukkojen
+keskityksestä ja yleensä kaikesta, mikä tavalla tai toisella voi
+helpottaa oman armeijan liikkeitä. Tällaisten toimitsijain joukossa
+tapaa sekä valepukuisia upseereja että vihollismaahan jo ennakolta
+asuttuneita vakoojia.
+
+Kaikki edellä luetellut tehtävät jaetaan kaikenasteisten ja
+-luokkaisten asiamiesten kesken, alkaen valtiollisista lähettiläistä ja
+ministereistä ynnä heidän sotilasasiamiehistään aina palkkaa nauttiviin
+toimitsijoihin.
+
+
+
+
+STRATEEGILLISET TOIMITSIJAT
+
+[Strategia = sotatiede.]
+
+
+Se valmisteleva valtiollinen ja strateegillinen urkkimistyö, jota
+saksalaiset harjottivat ennen nykyiseen sotaan ryhtymistään, ei ole
+vastannut niitä toiveita, joita niin mainioon järjestelmään voi
+kiinnittää. Niin suunnattomilla rahasummilla, kuin vakoilutoimeen
+uhrattiin, olisi Saksan pääesikunnan voinut luulla hankkivan itselleen
+vaikuttavassa asemassa olevain henkilöiden avustusta, jotka olisivat
+kyenneet piirtämään paljon täydellisemmän asteikon vihollismaissa
+vallitsevasta valtiollisesta mielialasta, kuin mihin sen nykyiset
+asiamiehet itse teossa kykenivät.
+
+Kaikki yritykset saada Englannissa aikaan työlakkoja juuri ratkaisevana
+ajankohtana eivät ottaneetkaan menestyäkseen. Saksalaisilla oli suuret
+ajatukset vaikutusvallastaan Egyptin ja Intian muhamettilaiseen
+väestöön, jonka keskuudessa he toivoivat synnyttävänsä levottomuutta,
+jopa kapinoitakin; mutta he eivät olleet tällöin tunteneet tarpeeksi
+hyvin itämaita ja niiden kansojen mielialaa Englantia ja Saksaa
+varsinkin Saksaa kohtaan.
+
+He pitivät vallan varmana, että Irlannin kysymys synnyttäisi
+varsinaisen kansalaissodan, joka sitoisi suuren osan Englannin
+maajoukoista kotimaahan ja estäisi niiden käyttämistä muualla.
+
+[Eipä siitä muuten paljon puuttunutkaan. Lat. huom.]
+
+He eivät olleet ottaneet lukuun sitä mahdollisuutta, että buurit ja
+englantilaiset saattaisivat toimia käsi kädessä Etelä-Afrikassa. He
+eivät olleet uskoneet, että Englannin joukkoja voitaisiin siirtää
+sieltä Europaan; vielä vähemmän, että Etelä-Afrika lähettäisi omat
+joukkonsa taistelemaan Saksan afrikalaista siirtomaavaltaa vastaan,
+niin että ensinmainitut, säännölliset armeijaosastot voitiin kulettaa
+Englantiin vahvistamaan kotiarmeijan rivejä.
+
+He kuvittelivat, että Englannin merentakaiset siirtomaat muka olivat
+liian heikosti varustetut ollakseen miksikään hyödyksi alkavassa
+jättiläiskamppauksessa. He eivät tulleet ajatelleeksikaan, että
+Englannin nuoriso kymmenin ja sadointuhansin rientäisi lippujen alle;
+että nimenomaan se seikka, että englantilaisen nuorison kasvatus,
+luonne ja urheilunharrastus on omiaan tekemään siitä mainioita
+sotilaita, salli tämän maan polkea kamarastaan yhäti uusia armeijoja
+toisensa perästä, sitte kun verileikkiin täydellä todella oltiin
+ryhdytty ja yleisen asevelvollisuuden välttämättömyys havaittu todeksi.
+
+Kaikkien näiden seikkain olisi pitänyt olla jo ennäkolta selvillä, jos
+saksalaiset olisivat älynneet käyttää toimitsijamiehinään ylemmässä
+yhteiskunta- ja sivistystasossa olevia henkilöitä.
+
+
+
+
+TAKTILLISET TOIMITSIJAT
+
+
+Näiden tehtävänä on, kuten aikaisemmin mainittiin, paitsi
+vihollismaan puolustusvalmiuden tutkimista sotavoimiin, varustukseen
+ja asekelpoisuuteen nähden, myös selonottaminen todennäköisistä
+taistelualueista sekä tarpeellisten ennakkovarustelujen toimittaminen
+niillä.
+
+Saksalaiset ovat nykyisessä sodassa ottaneet käytäntöön eräänlaisia
+suunnattomia mörssäreitä, joiden granaateille englantilaiset sotilaat
+ovat antaneet pilanimen »Musta Maija» niiden räjähtäessä synnyttämien
+paksujen savupilvien takia. [Näille mörssäreille ovat saksalaiset
+puolestaan antaneet pilanimen »Paksu Bertha» niiden valmistuspaikan
+(Kruppin tehtaiden) omistajattaren rouva Bertha Krupp v. Bohlenin
+nimen mukaan. Suom. huom.] Näitä tykkejä voidaan käyttää ainoastaan
+semmoisissa paikoissa, missä ne voidaan asettaa kylliksi tukevalle
+betonialustalle. Sen vuoksi ovat saksalaiset pitäneet huolta, että
+sellaisia alustoja on etukäteen rakennettu kaikkiin paikkoihin, joissa
+he ovat otaksuneet tykkien tulevan käytäntöön. Näin on tehty sekä
+Belgiassa että Ranskassa, ja kun alustojen rakentaminen on toimitettu
+rauhan aikaan, on sen tietysti pitänyt tapahtua mitä syvimmässä
+salaisuudessa. Epäluulojen välttämiseksi on annettu jonkun saksalaisen
+ostaa tai vuokrata jokin maakartano, jolle nimenomaan on aikomus
+rakentaa moisia alustoita; ja jonkun ajan kuluttua on uusi isäntä
+antanut laskea perustuksen muka uudelle talousrakennukselle — tahi
+kaupunkien läheisyydessä tehdaslaitokselle — ja pystyttänyt sille
+helposti purettavan rakennuksen.
+
+Tällainen menettely ei tietystikään herätä erityistä huomiota; ja
+ennen suursodan puhkeamista lieneekin sellaisia rakennuksia ollut koko
+paljon vastaisilla sotatantereilla. Sotajoukkojen tultua paikalle oli
+niiden vain purettava nuo hatarat päällysrakennukset, ja sitten olivat
+betonialustat valmiit käytettäviksi tykistöä varten.
+
+Muutama vuosi sitten sai Englannin sotilasministeriö ilmotuksen, että
+vieras valta paraikaa rakennutti tykkialustoja sellaiseen kohtaan,
+jolle ei ennen oltu osattu antaa juuri minkäänlaista sotilaallista
+merkitystä.
+
+Minä sain määräyksen ottaa selvää tämän ilmotuksen todenperäisyydestä.
+Tietystikään ei paikalle käynyt lähteminen vormupukuisena; se olisi
+heti herättänyt epäluuloa, minä en olisi saanut nähdä mitään ja
+arvatenkin olisin tullut vangituksi vakoilijana. Majoituin sentakia
+lähistöön erään ystävällisen maanviljelijän luo. Seudulla vallan
+vilisi metsälintuja, ja minä miilustelin haulikko kainalossa ympärinsä
+päiväkaudet. Tällöin koetin saada yleissilmäyksen maaperäsuhteista
+ja punnita mielessäni, mitkä kohdat paraiten soveltuivat tykistön
+asettamista varten; sen tehtyäni kiipesin merkillepanemilleni
+kunnaille tähyämään tapaisinko niillä peltokanoja (tai muuta huomiota
+ansaitsevaa). Sillä tapaa minä piankin tapasin mitä etsin: upseereita,
+jotka mittailivat maaperää, ja työmiehiä, jotka löivät maahan paaluja
+ja viitoittivat linjoja. Heidän hommistaan en voinut erehtyäkään.
+
+Minä sivuutin heidät rauhallisesti pyssy kainalossa ja koira
+kintereillä, ilman että he panivat minua merkillekään; mutta läheisiltä
+kunnailta seurasin sitten tarkoin kaikkia heidän liikkeitään.
+
+Kun he lähtivät syömään tahi päivätyönsä päätettyään palasivat
+majapaikkaansa, metsästelin minä edelleen heidän alueellaan, ja vaikkei
+jahtireppuni sanottavasti pullistunutkaan, sain kuitenkin kootuksi
+melkoisen joukon asemapiirustuksia sekä mitatuksi heidän maaperään
+merkitsemiään juoksuhauta- ja tykinaluskohtia.
+
+Siten olivat nämä asemat meillä jo tarkasti tiedossa jokunen päivä
+niiden suunnittelemiseen ryhdyttyä; ja vaikka he myöhemmin istuttivat
+puita kaikille mäkirinteille ja rakensivat suojuksia sellaisiin
+kohtiin, että linnakkeet niissä joutuivat piiloon, tiesimme me tarkoin
+missä ne sijaitsivat ja kuinka suuria ja vahvoja ne olivat.
+
+Tuo puiden istuttaminen patteripaikkojen salaamiseksi voi muuten joskus
+vaikuttaa aivan päinvastoin kuin on ollut tarkotuksena. Niin sattui
+esim. Tsingtaussa Kiinassa, jonka japanilaiset ja englantilaiset
+yhdessä joku aika sitten valloittivat saksalaisilta. Kun tarkastelin
+tätä linnoitusta, oli minun erinomaisen helppo keksiä linnakkeet juuri
+niitä kaihtavien nuorten metsäistutusten johdolla. Lähistöllä ei näet
+luonnostaan kasvanut lainkaan metsää.
+
+
+
+
+MAAHAN ASUTTUNEET VAKOOJAT
+
+
+Tällaiset vakoojat asettuvat yleensä vuosikausiksi vakinaisesti asumaan
+siihen maahan, jossa heidän aikomuksensa on toimia. Jotkut harvat
+heistä ovat korkeassa yhteiskunnallisessa asemassa — enimmäkseen
+henkilöitä, jotka rikastuttuaan haluavat saada korkean ritarimerkin
+tai muuta imartelevaa tunnustusta ansioistaan. Mutta pääosa kiinteästi
+asuttuneista vakoojista on alempaa säätyä ja kuuluu vakinaista palkkaa
+nauttivaan vakoojaluokkaan.
+
+Nämä vakoojat toimivat asiamiehinä, ottavat vastaan ja toimittavat
+edelleen kaikkia salaisia määräyksiä ympäri matkusteleville vakoojille
+sekä lähettävät näiden antamat ilmotukset vakoilutoimen päämajaan. He
+koettavat myöskin hankkia itsenäisesti kaikenlaisia tietoja, joita
+sitten selostavat kotimaahan.
+
+Muuan näitä tällaisia vakoojia, _Steinbauer_, oli monias vuosi sitten
+saksalaisen vakoilutoimen »pääpostilaatikkona» Englannissa. Hän kuului
+virallisesti keisari Wilhelmin seurueeseen, kun tämä kävi viimeisellä
+vierailullaan Englannissa ja otti hän kuninkaan vieraana osaa
+kuningatar Viktorian muistopatsaan paljastusjuhlallisuuksiin.
+
+Steinbauer keksittiin kun muuan hänen asiamiehistään, jota oli kolmen
+vuoden ajan pidetty silmällä, vangittiin ja asetettiin oikeuden eteen
+Lontoossa. Saksalaisten vakoojien menettelyistä saatiin lisäselvyyttä
+Karl Ernstin paljastuksen yhteydessä, jolloin joutuivat kiini Schröder,
+Gressa, Klare ja monet muut.
+
+Muuan entinen saksalainen upseeri, _Carl Lody_, ammuttiin tuonaan
+Lontoossa sen johdosta, että hän oli sodan aikana lähettänyt meidän
+laivastostamme salaisia tietoja Saksaan. Häntä vainuttiin kauvan
+aikaa, ja hänen kirjeenvaihtoansa avasi ja piti silmällä meidän
+vastavakoilupoliisimme, niin että hänen Saksaan lähettämänsä tiedot
+olivat jo kauvan ennen hänen vangitsemistaan sotaministeriömme tiedossa.
+
+Kuuluisimpia kaikista viime aikoina paljastetuista vakoojista
+oli tohtori _Karl Graves_. Tämä saksalainen joutui vakoilustaan
+kiini Skotlannissa ja tuomittiin 18 kuukaudeksi linnavankeuteen,
+mutta päästettiin kohta jälleen vapaalle jalalle, ilman että syytä
+virallisesti selitettiin. Hän kirjoitti sittemmin toiminnastaan
+huomiota herättäneen kirjankin; ja merkille pantavaa on, että hänen
+kirjevaihtonsa Saksan vakoilukeskuksen kera kävi tullen ja mennen
+kirjekuorissa, jotka olivat varustetut tunnetun englantilaisen
+rohdosliikkeen Burroughs & Wellcomen nimileimalla. Hän oli olevinaan
+lääkäri ja lähetti kirjeensä erään Brysselin hotellinisännän tahi erään
+Pariisin muotiliikkeen välityksellä sekä peri saamansa kirjeet muutaman
+vähäpätöisen Lontoon tupakkakaupan kautta.
+
+[Graves antautui nim. vuorostaan englantilaisten vakoojaksi kunnes
+kyllästyneenä koko toimeen erosi vakoojanammatista ja julkaisi
+entisestä toiminnastaan erinäisiä kuvauksia. Suom. huom.]
+
+Muuan näistä kirjeistä joutui sitten harhateille, syystä että hänen
+nimensä eteen oli osotteeseen merkitty väärä alkukirjain. Postilaitos
+palautti sen Burroughs & Weilcomen liikkeeseen, missä kuori avattiin ja
+sen sisältä tavattiin saksankielinen kirje ynnä setelitukko. Kirjeestä
+kävi selville, että rahat olivat palkkiota hänen toimittamistaan
+palveluksista. Se seikka herätti epäluuloja Gravesia vastaan. Häntä
+ruvettiin pitämään silmällä, ja viimein huomattiin olevan syytä vangita
+hänet.
+
+Graves on itse selostanut toimintaansa julkaisemassaan kirjassa »Erään
+saksalaisen vakoojan paljastuksia». Siinä hän kertoo, kuinka huomasi
+tulleensa vainuamisen esineeksi seuraavasti: Kerran kotia palatessaan
+hän oli pannut merkille, etteivät hänen tuolille jättämänsä vaatteet
+olleetkaan enää samassa järjestyksessä, mihin hän ulos lähtiessään ne
+oli jättänyt. Hänen kysyttyä emännältään, oliko huoneessa sillävälin
+käynyt ketään, vastasi tämä ilmeisesti hämillään, ettei ainakaan ketään
+vieraita ollut voinut siellä käydä. Graves kysyi sitten, oliko ehkä
+räätäli pistäytynyt talossa. »Kyllä», myönsi emäntä; mutta kun hän
+kohta sen jälkeen tiedusteli asiaa puhelimitse räätäliltään, kielsi
+tämä jyrkästi käyneensä siellä.
+
+Totta tosiaan tuntuu olo sangen tukalalta, kun havaitsee joutuneensa
+salattujen silmien huomion esineeksi, sen voin vakuuttaa omasta
+kokemuksestani — varsinkin kun tietää olevansa syyllinen ja
+ansaitsevansa olla urkittavana.
+
+
+
+
+SOTILASASIAMIEHET
+
+
+Yleensä on sangen vaikeata löytää tavallisia vakoojia, joilla olisi
+siinä määrässä tarvittavia ennakkotietoja, että voivat joltisellakin
+menestyksellä ottaa selvää meri- tai maasotilaallisista teknillisistä
+seikoista. Siitä syystä on usein pakko tässä tarkotuksessa turvautua
+upseereihin.
+
+Mutta upseereihin — nimenomaan saksalaisiin — nähden on se pula
+olemassa, että heidän joukostaan aniharvat kykenevät siinä määrin
+muuttamaan karvaansa ja esittämään rauhallisia siviilimiehiä, jotteivät
+ryhdillään ja esiytymisellään synnytä syrjäisissä epäluuloja. Nykyisen
+suursodan edellisinä vuosina retkeili rantamillamme joukottain
+salapukuisia saksalaisia upseereja, mutta enimmäkseen heidän säätynsä
+kohta keksittiin, heitä seurattiin tarkoin kintereillä, ja heidän
+matkailureiteistään voi pian helposti arvata heidän asiansa.
+
+Muistanpa muutaman sellaisen seurueen kierrelleen automobiililla
+Kentin kreivikunnassa mukamas ottamassa selvää joistakin vanhoista
+roomalais-aikaisista raunioista. Eräässä kohden he tiedustivat
+asianomaiselta tilanomistajalta tarkoin sellaisten löytöpaikkaa,
+ja kun tämä valitti ettei hänellä ollut karttaa käsillä, veti eräs
+»muinaistutkijoista» kohta laukustaan ison kartan esille! Sen teksti
+ei ollut englanninkielinen, ja siihen oli m.m. tarkoin merkitty seudun
+vedenottopaikat, joita ei ainakaan Englannin pääesikunnan kartoissa
+ilmaista.
+
+
+
+
+KAUPPAVAKOOJAT
+
+
+Paitsi edellämainitsemiani erilaisia vakoilulajeja ovat saksalaiset
+myöskin järjestelmällisesti harjottaneet kauppavakoilua. Monilukuiset
+saksalaiset nuorukaiset hankkivat itselleen palkattomia toimia
+brittiläisissä kauppaliikkeissä — »kieltä oppiakseen». Kaikella
+ahkeruudella he harrastivat oppiakseen paljon muutakin kuin vain
+englanninkieltä ja tunkeutuivat vähitellen perille liikesalaisuuksiin
+ja kauppamenetelmiin, joita käyttivät sitten hyväkseen omaan maahansa
+palattuaan. Kauppavakoilulla on ollut erittäin tärkeä merkitys sen
+kautta, että kauppasota itse teossa on ollut pohjimmaisena syynä
+nykyisen maailmansodan syttymiseen.
+
+
+
+
+SAKSAN SUUNNITELMAT MAIHINNOUSUA VARTEN ENGLANNISSA
+
+
+Saksan vuosittain vakoilutoimeen uhraamat rahamäärät ja niiden
+nojalla saavuttamat kokemukset johtivat eräänlaisen kansainvälisen
+vakoilutoimiston perustamiseen, joka sijaitsee Belgiassa. Sen
+henkilökunnan muodostivat varhemmin suurimmalta osalta Amerikan
+saksalaiset, jotka saivat runsaan maksun hankkimistaan tiedoista, jos
+tahdottiin saada asemapiirustuksia jostakin uudesta linnoituksesta,
+tietää uuden panssarilaivan mittasuhteet tahi uuden tykkimallin
+kantavuus, niin tarvitsi vain kääntyä toimiston puoleen ja kysyä:
+»Tahdotteko hankkia meille ne ja ne tiedot, niin maksamme teille
+niin ja niin paljon?» Tuotapikaa olikin toimistolla luotettavat
+vastaukset valmiina. Jos kysyjä tekeytyi amerikkalaiseksi, voi hän
+kaupanpäällisiksi saada vielä joukon vähemmän tärkeitä, mutta silti
+hyödyllisiä tietoja.
+
+Jouduttuani tekemisiin näiden miesten kanssa sain selville erään
+saksalaisten suunnitelman, jota heillä oli aikomus noudattaa
+Englantiin hyökätäkseen. Kun se sattumalta valaisee heidän mahdollista
+menettelytapaansa rauhallisia asukkaita kohtaan hyökkäyksen-alaisessa
+maassa, jotka eivät ole missään yhteydessä sotatoimien kanssa, niin
+selostan sen tässä lyhyesti.
+
+Saksalaisten ajatus oli silloin — juttu on muutaman vuoden vanha —
+että he moniaitten tuntien kuluessa luulivat kykenevänsä salpaamaan
+miinalaitteilla ja sukelluslaivoillaan kaiken liikenteen Englannin
+Kanavassa ja siten sulkea Englannin kotilaivaston Spitheadin ja
+Portlandin satamiin.
+
+[Englannin sotalaivasto toimii kahdessa osassa: »kotilaivasto» (Home
+fleet) Englannin kanavassa ja Pohjanmerellä, suojellen kotimaan
+rannikkoja vihollisten maihinnousuyrityksiltä; ja »valtamerilaivasta»
+(Ocean fleet), joka ylläpitää Englannin merienherruutta kaikilla
+maailman vesillä. Jo ennen nykyistä sotaa Ranskan kanssa tehty liitto
+vapautti suuren joukon Englannin sotalaivoja Välimereltä. Suom. huom.]
+
+Kun Doverin ja Calais n välinen salmi olisi sillä tapaa tukettu, oli
+heidän mielestään helppoa lähettää armeijansa laivoilla Pohjanmeren
+poikki ja laskea se maihin joko Itä-Angliaan tahi Yorkshireen. Heillä
+oli sitä varten Pohjanmeren rannikolla yhdeksän lastaussatamaa
+aallonmurtajineen ja laivasiltoineen ja niissä tarvittava määrä
+teräsproomuja hinauslaivoineen, kaikki valmiina joukkojen kuljetusta
+varten.
+
+He olivat vuosien mittaan tehneet muistiinpanoja ilmastosuhteista
+ja tulleet siihen vakaumukseen, että heinäkuun 13 päivän tienoilla
+Englannissa yleensä vallitsee vuoden kaunein sää. Mutta toiselta
+puolen tahtoivat he järjestää hyökkäyksensä tapahtumaan sellaisena
+aikana, jolloin pankit ja kauppaliikkeet myöntävät tavanmukaisen
+lyhyen kesäloman henkilökunnalleen, ja jolloin junat ja höyrylaivat
+kukkuroillaan kulkien eivät voi välittää liikennettä tavallisella
+täsmällisyydellä. Se loma-aika, joka lähinnä sattuisi heinäkuun 13
+päivän korville, alkaisi todennäköisesti elokuun alussa. Kokonainen
+ketju tällaisia yhteensattuvia seikkoja saikin nykyisen sodan alkamaan
+juuri tuona ajankohtana.
+
+Englannissa asuvain vakoojain piti katkoa kaikki puhelin- ja
+sähkölennätinjohdot sekä — missä se vain kävi päinsä — räjähdyttää
+tärkeitä siltoja ja tunneleita ilmaan. Aikomuksena tietenkin oli saada
+aikaan mahdollisimman paljon liikenteitä sekä luoda maassa yleistä
+hämmennystä ja sekasortoa.
+
+Joukkojen maihinlaskeminen Yorkshiren rannikolle perustui seuraavaan
+suunnitelmaan:
+
+Saksalaiset eivät pitäneet Lontoota Englannin strateegillisena
+pääkaupunkina. Sellaiseksi he käsittivät paremminkin suuret
+teollisuuskeskukset Keski-Englannin pohjoisosassa, missä ei ainoastaan
+kuusi vaan neljätöistä miljoonaa henkeä asuu tuiki-tiheässä
+kaupungeissa ja kauppaloissa, jotka ovat niin vieri-vieressä, että ne
+tavallaan sulavat yhteen.
+
+Heidän ajatuksensa oli se, että kunhan heidän vain viskata 90 000
+miehinen armeija Leedsiin, Sheffieldiin, Halifaxiin, Manchesteriin ja
+Liverpooliin kohtaamatta vakavampaa vastustusta ensimmäisten parin
+tunnin aikana, niin kykenivät he tarrautumaan niin lujasti kiini
+asemiinsa, että vain melkoinen ylivoima saattoi karkottaa heidät niistä.
+
+Olettaen, että heillä oli viikon muona mukanaan että he voivat hankkia
+kaiken muun tarvitsemansa itse paikalta, luulivat he pitävänsä puolensa
+sangen pitkän ajan. Ensi työkseen he karkottaisivat kaikki tuon seudun
+asukkaat — miehet, naiset ja lapset — lähistöltä ja hävittäisivät
+kaikki kaupungit raunioläjiksi.
+
+Sillä tapaa joutuisivat nuo neljätoista miljoonaa ihmistä muutaman
+tiiman kuluessa kodittomiksi ja lähtisivät nälkäisinä, vimmastuneina
+parvina hajaantumaan ympäri maata. Sellainen isku vaatisi hallituksen
+ja viranomaisten puolelta vallan tavattomia toimenpiteitä asian
+korjaamiseksi — kaikki elintarvevarastot tyhjenisivät tuota pikaa ja
+rauhalliset askareet lamautuisivat täydellisesti.
+
+Yorkshiren itärannikko Humberin ja Scarboroughin välillä on aivan kuin
+luotu tällaista yritystä varten. Rannikko itsessään monien mailien
+[Mile, Engl. peninkulma = 1,6 km. Suom. huom.] pituudelta tarjoo
+erinomaisia maihinnousukohtia; rantaseutu on aivan avointa, kun sitä
+taas sisämaahan päin kaartaa puoliympyrän muotoinen kukkulaharjanne,
+jota verrattain vähin voimin kävisi puolustaminen maihinnousua
+harkitsevia joukkoja vastaan; alueen kumpiakin sivustoita suojelevat
+Humber- ja Teesjoet.
+
+Tällainen oli saksalaisten suunnitelma monias vuosi sitten, ennenkun
+Englannin kotilaivaston pääasema oli siirretty pohjoisempaan; ja se
+perustui heidän vakoojainsa itse seudulla toimittamiin tarkkoihin
+ennakkotutkimuksiin. Jos Saksa olisi sillä kertaa julistanut sodan, on
+mahdollista, ettei Englannin laivasto olisi kyennyt kyllin tehokkaasti
+häiritsemään sen joukkojen kuljetusta. Itsestään selvää on, että koko
+Saksan taistelulaivasto olisi suojannut kuljetuslaivain sivustoita.
+
+Ensi silmäyksellä tämä suunnitelma tuntui niin tuiki haaveelliselta,
+että minun oli vaikea ottaa se todeksi; mutta puheltuani saksalaisten
+upseerien kanssa lähemmin sen johdosta täytyy minun myöntää, että
+se näiden mielestä ainakin oli aivan mahdollinen toteuttaa. He
+menivät vielä pitemmälle kertoessaan, minkälaisen kohtelun alaiseksi
+he aikoivat alistaa maan rauhallisen väestön, ja antoivat minun
+vilauksittain ymmärtää, että tulisivat menettelemään vastustajiaan
+kohtaan samalla rautaisella kovakouraisuudella, josta raastettu
+Belgia on nykyisin todistuksena. Tarvittaessa olisivat he olleet
+valmiit tekemään tahtonsa siviiliväestön taholla ymmärretyksi
+joukkoampumisilla, jollei tämä joutuin ja vastaanpanematta rientäisi
+tuomaan heille vaadittuja elintarpeita.
+
+Suunnitelmaan tarkemmin perehdyttyäni tulin huomaamaan, että kaikki
+yksityiskohdat sotajoukkojen kuljetuksessa olivat täydellisesti
+järjestellyt ja valmistellut. Noissa yhdeksässä lastaussatamassa
+oli jokaisena ajankohtana laivoja valmiina viemään Pohjanmeren
+poikki suurempiakin joukko-osastoja, kuin mitä aluksi katsottiin
+tarpeelliseksi; ja nämä joukot voi, herättämättä erityistä huomiota,
+varustaa liikekannalle aivan satamain lähettyvillä — pelkästään
+manööverien varjolla.
+
+Minä pidin tästä aineesta jälkeenpäin esitelmän upseereilleni. Aivan
+sattumalta saivat sanomalehdet vihiä asiasta, ja tämä seikka kenties
+paremmin kuin mikään muu osotti minun koskettaneen arkaan paikkaan.
+Sillä seurauksena ei ollut vain se, että parlamentin alahuoneessa
+sotaministeriä pommitettiin kyselyillä asian johdosta, vaan minä sain
+tukuttain kirjeitä saksalaisilta sekä ylhäisiltä että alhaisilta
+—joissa minua haukuttiin pataluhaksi. Eräs kirjoittaja lopetti
+sisunpurkauksensa seuraavin sanoin: »Jos luulette voivanne pelottaa
+meitä tulemasta, niin siinä surkeasti erehdytte.»
+
+
+
+
+VAKOOJAIN TAVOITTAMINEN
+
+
+Minulla oli aikoinaan ollut toimena tavoittaa vihollisia vakoojia,
+ja siinä saamaini kokemusten perustalla rohkenen ajatella, että
+vastaurkinta on paras koulutus vastaiselle vakoojalle.
+
+Olin kerran onnistunut sieppaamaan kiini kolme vihollista vakoojaa ja
+sain sentakia vastaanottaa onnitteluja eräältä ylipäällikön esikuntaan
+kuuluvalta vanhemmalta upseerilta, kun tämän kanssa ratsastin takaisin
+leiriin eräästä sotaväenkatselmuksesta. »Sanokaas minulle, miten te
+oikein menettelette paljastaaksenne vakoojan?» kysyi hän. Minä selostin
+hänelle hiukan menettelytapojamme ja päätin selitykseni huomauttamalla,
+että onnenpotkauksella oli ylimalkaan suuri osansa menestyksessä.
+
+Me ratsastimme hiljakseen edelleen. Katselmuspaikalta kaupunkiin
+johtava maantie oli täpösen täynnä kotia palaavia ajopelejä. Aivan
+meidän edessämme ajoi matkailijapukuinen herrasmies avoimissa
+vuokra-ajurin-vaunuissa. Minä kiinnitin puhetoverini huomiota häneen
+ja sanoin, että tuollaisia henkilöitä me esimerkiksi pidämme silmällä.
+Minä aijoin kaikessa rauhassa seurata matkailijaa, kunnes olin saanut
+hänen asuntonsa selville, ja sitten panna varsinaisen urkkijan hänen
+kintereilleen.
+
+Me ratsastimme siksi lähelle hänen vaunujaan, että voimme nähdä hänen
+lukevan matkailijaopasta ja samalla tähystävän kartasta erinäisiä
+linnakkeita, joiden ohitse juuri ajoimme. Niiden kohdalle tultua
+käski vieras äkisti ajurin seisauttamaan hevosen, jotta hän saisi
+sytytetyksi sikarin. Vaunut pysähtyivät, ja mekin palautimme ratsumme
+äkkiä takaperin. Vilkaistuaan ettei ajuri pukillaan katsellut
+taaksepäin, sieppasi mies etuistuimella olevasta matkalaukusta
+nopeasti esiin valokuvauskoneen ja otti kuvan erään aivan uutukaisen
+ampumatarvevaraston sisäänkäytävästä. Seuraavassa silmänräpäyksessä
+kone oli jälleen piilossa, sikari sauhusi miehen huulilla ja ajuri sai
+käskyn jatkaa matkaa.
+
+Me seurasimme vaunuja, siksi kunnes erotimme kaukaa poliisimiehen.
+Minä ratsastin joutuin edelle ja käskin poliisin pysähdyttämään vaunut
+ja vaatimaan matkailijalta nähdäkseen tämän lupakorttia linnakkeiden
+valokuvaamiseen. Sellaista ei tällä tietysti ollut lainkaan.
+Valokuvauskone otettiin takavarikkoon ja omistajan nimi ja osote
+kirjoitettiin muistiin »lähempiä toimenpiteitä varten asian johdosta».
+
+Siihen aikaan — siitä on jo monta vuotta sitten — vallitsevat lait
+asettivat valitettavasti monenlaisia hankaluuksia vakoilusta epäiltyjen
+henkilöiden vangitsemiselle ja rankaisemiselle. Ainoa toimenpide,
+mihin silloin voimme ryhtyä, oli pitää valokuvauskonetta edelleen
+takavarikossa.
+
+»Lähemmät toimenpiteet asian johdosta?» — vaikkapa joihinkin sellaisiin
+olisi ollut lupa ryhtyäkin — eivät tässä tapauksessa olisi kuitenkaan
+johtaneet mihinkään tulokseen, sillä epäluulonalainen henkilö piti
+parhaana palata vielä samana iltana kiiruimman kautta mannermaalle.
+
+
+
+
+SOTAVAKOOJAT
+
+
+Vaikeata on tarkalleen määritellä, milloin vakoojan toimi sodassa
+loppuu ja tiedustelijan alkaa. Molemmat täydentävät toisiaan, ja
+erotuksena niiden välillä on lähinnä vain se seikka, että vakooja
+silloin esiytyy salapuvussa.
+
+Tiedustelijata kaikki kunnioittavat. Hänen valppautensa,
+uhkarohkeutensa ja älykkäisyytensä herättävät kaikkien ihailua — mutta
+ainoastaan niin kauvan, kuin hänellä on vormutakki yllään. Mutta kun
+hän parempia tuloksia saavuttaakseen esiytyy salapukuisena, on hän vain
+»kurja vakooja», vaikka selvää on, että hän täten joutuu alttiiksi
+paljon suuremmalle vaaralle ja siis osottaa suurempata urheutta. Tuota
+erotusta en ole koskaan kyennyt oikein käsittämään.
+
+Kelpo vakooja voi tehdä maallensa arvaamatonta hyötyä, ja kun hän
+kerran siihen kykenee, niin on hän yhtä suuressa määrässä kuin
+vormupukuinen tiedustelijakin oikeutettu nauttimaan tunnustusta
+työstään.
+
+Meidän (Englannin) armeijassa ei sotavakoilua harjoteta erityisessä
+määrässä. Siinä suhteessa me olemme melkoisesti jälessä toisista
+kansoista. Yksistään jo sen seikan, että useimmissa maissa on säädetty
+kuolemanrangaistus sodan aikana ilmisaadusta vihollisvakoilusta,
+pitäisi osottaa, mitä haittaa sotavakoilun katsotaan niille tuottavan.
+Sodassamme Matabeles-heimoa vastaan minulla oli käytettävänä mainio
+alkuasukasvakooja nimeltä Jan Grootboom. Seuraavassa kerron vähäsen
+minkälaisia seikkailuja meillä yhdessä oli.
+
+Jan oli tsuluneekeri. Hän oli ollut paljon tekemisissä valkoisten
+kanssa metsästäjänä ja oppaana, oli vähitellen oppinut käyttäytymään
+europalaisten tavoin ja käyttämään niiden vaatetusta sekä puhui
+erinomaisesti englantia, mutta oli siltä säilyttänyt kaiken
+synnynnäisen älykkäisyytensä ja terävät vaistonsa.
+
+Kun meidän oli hankittava tietoja matabeleistä, ei koskaan kannattanut
+lähettää suurempaa tiedustelijajoukkoa kerrallaan; se herätti kohta
+huomiota, ja seurauksena tietysti oli, ettei tietoja saatu mitään.
+Mutta kun läksi yksin matkaan sellaisen miehen kera kuin Janin, niin
+voi huoletta tunkeutua vastustajain linjojen läpi ja melkeinpä maata
+piilossa keskellä heidän joukkojaan, mistä voi nähdä ja kuulla mitä
+halusi heidän miesluvustaan, toimistaan, varastopaikoistaan ja naisten
+ja karjan tyyssijoista.
+
+Eräänä ajankohtana me olimme jok'ainoa yö tiedusteluretkillä. Yö
+kului ryömien vihollisen asemille, ja aamun ensi sarastuksessa
+ruvettiin tekemään huomioita. Mutta tällaisia matkoja oli mahdoton
+tehdä jättämättä jalanjälkiä ja muita ilmiantavia merkkejä, joita
+vastustajaimme tiedustelijat olivat sangen tarkat huomaamaan; ja
+silloin olisivat he olleet kohta kuin ampiaiset kimpussamme.
+
+Muuanna yönä olin Janin kera ratsastanut erään vihollisleirin
+lähettyville. Emme olleet oikein selvillä sen asemasta, ja olimme sen
+vuoksi nousseet satulasta vartoomaan päivänkajastusta.
+
+Matabelein oli tapana sytyttää nuotioita murkinan keittämistä varten
+tuntia ennen auringonnousua. Kun oli nuotioista huomannut leiripaikan
+aseman, kuului asiaan ryömiä eteenpäin kunnes oli löytänyt paikan,
+josta voi salassa pitää silmällä leiriä ja sen elämää heti kun päivä
+valkeni.
+
+Tässäkin tilaisuudessa kävi samaten. Edessämme olevalla pimeällä
+vuorenrinteellä leimahti nuotio palamaan. Muutaman silmänräpäyksen
+perästä toinen, sitten kolmas, neljäs... mutta ennenkun kuudes oli
+ennättänyt syttyä, tarttui Jan minua kovasti käsivarteen. Minä voin
+nähdä, miten hän ponnisteli hillitäkseen nauruaan. — »Sen vietävät,
+eivätkös yritäkin virittää meille ansaa!» kuiskasi hän.
+
+Minä en ensi tuokiossa käsittänyt häntä. »Jääkää tähän, minä käyn
+katsomaan niiden vehkeitä», sanoi hän.
+
+Hän riisui nopeasti vaatteet yltään, kääri ne myttyyn minun viereeni ja
+liukui äänettömästi pimentoon rihlapyssy kädessään.
+
+Tukalimpia koettelemuksia vakoojan toimessa on se, että joutuu
+pitämään epäluuloja yksinpä läheisimpiä ystäviäänkin kohtaan. Minä
+en voinut parhaalla tahdollakaan huomata edessäni mitään ansaa; ja
+hetikun Jan oli kadonnut näkyvistäni nuotiota kohti, ryömin minä
+kaikessa hiljaisuudessa vastakkaiseen suuntaan ja kätkeydyin muutamain
+kallionjärkäleitten keskeen, missä sain edes hiukan suojattuna
+odotella, palaisiko katala Jan ehkä joidenkin matabelein kanssa minua
+kiiniottamaan.
+
+Siellä lojuin parisen tuntia, kunnes huomasin Janin viimeinkin ryömivän
+takaisin ruohikon läpi ja tähystelevän minua kaikkialta. Hän oli yksin.
+
+Epäluulojani häveten palasin piilopaikkaamme ja näin Janin mielihyvästä
+oikein loistavana kiskovan vaatteita ylleen.
+
+Hän kertoi arvanneensa oikein ja keksineensä matabelet laittamassa
+meille väijytystä. Hänen epäluuloaan oli herättänyt se seikka, että
+nuotiot — sen sijaan että olisivat olleet viritetyt moniin eri kohtiin
+vuorenrinteelle ja jokseenkin yht'aikaisesti — leimahtivatkin yhdessä
+rivissä ja peräkanaa, aivan kuin olisi yksi ainoa mies käynyt niitä
+sytyttelemässä. Tämä huomio oli saanut hänet ajattelemaan, että
+tuolla tempulla vain tahdottiin houkutella meitä lähemmäksi tutkimaan
+asianlaitaa, jos olisimme olleet lähettyvillä.
+
+Minusta erottuaan hän oli lähennyt kukkulaa muuatta syrjäpolkua pitkin
+ja älynnyt pienen joukon neekereitä, jotka ruohikkoon kätkeytyneinä
+odottelivat meitä sillä kohdalla, johon meidän olisi todennäköisesti
+lähetessämme pitänyt osua. Heidän aikomuksensa oli siis ilmeisesti
+yllättää meidät.
+
+Ollakseen aivan varma asiasta oli Jan ryöminyt väijyjäin luo näiden
+takapuolelta, käynyt vallan rohkeasti juttusille heidän kanssaan ja
+urkkinut heiltä sillä tapaa tietoonsa niinhyvin heidän tarkotuksensa
+meihin nähden kuin muut lähimmät aikeensa. Sitten hän oli palannut
+samaa tietä kuin oli tullutkin ja silmänkantamattomiin päästyään
+rientänyt kohtaamaan minua yhtymäpaikassamme.
+
+Tästä esimerkistä saa hyvän käsityksen sotavakoojan työskentelytavasta.
+Se vaatii harjottajaltaan melkoista älykkäisyyttä ja karaistua
+persoonallista urheutta. Näitä ominaisuuksia tarvitaan siinä paljon
+enemmän kuin esim. pajunettirynnäkköön käydessä. Urheutta kyllä
+kysytään tässäkin, sitä ei kukaan kiellä — mutta toista on sentään
+antautua yleisen hurmion ja raivon valtaan, seurata upseerejaan ja
+vaikuttaa yhtenä monipäisestä joukosta; toista tulla toimeen ja
+kunnostautua ypö-yksin, luottaen yksinomaan itseensä ja onneensa.
+
+Buurit käyttivät aikanaan sangen suuressa määrässä sotavakoojia.
+Muuan näistä on jälkeenpäin kertonut, miten hän sodan aikaan
+tunkeutui englantilaisten valtaamaan Johannisburgiin pukeutuneena
+taistelukentältä löytämänsä kuolleen brittiläisen majurin univormuun.
+Vahtisotamiehet päästivät hänet kunniaa tehden lävitsensä, ja hän
+kävi huolettomasti klubeissa ja hotelleissa, missä sai upseereilta
+yllinkyllin haluamiansa uutisia. Iltahämyssä hän ratsasti takaisin oman
+joukkonsa luo.
+
+
+
+
+VAKOILUTIETOJEN PERILLEVIEMINEN SODAN AIKANA
+
+
+Paikallisista olosuhteista riippuu tietysti tykkänään tapa, kuinka
+onkeensaadut vakoilutiedot saatetaan asianomaisten kuuluviin.
+Menettelytapa, mikä yhdessä paikassa käy päinsä, ei aina luonnistu
+toisessa. Vakoojan pitää niin sanoakseni kyetä pistämään sormensa
+maaperään ja haistamaan siitä, minkälaisella kamaralla liikkuu, jotta
+osaa arvelematta käyttää hyväkseen niitä keinoja, jotka kulloinkin ovat
+onnellisimmat. Tietojen perillevieminen sotakentällä on monin kerroin
+vaikeampaa kuin rauhan aikana; ja enimmäkseen ei vakoojan tuomilla
+sanomilla ole sodassa vähintäkään arvoa, jollei niitä ole saatu
+mahdollisimman pian perillesaatetuiksi.
+
+Afrikassa käyttivät minun vakoojani kotimaisia pikajuoksijoita
+(mieluimmin rohkeiksi ja näppäriksi tunnettuja karjan varkaita)
+lähettäessään minulle uutisiaan.
+
+Nämä kirjoitettiin salakirjaimilla paperiliuskoille, jotka kätkettiin
+milloin johonkin reikään juoksijan sauvassa (reikä tukittiin sitten
+savella tai saippualla), milloin saappaan välipohjaan, milloin taas
+pohjimmaiseksi tupakan alle piippuun, niin että tätä epäluulojen
+välttämiseksi voi polttaa.
+
+Nämä kotimaiset apurit osasivat myöskin käyttää hyväkseen
+savusignaaleja. Kun aika oli täpärä, ymmärsivät he matkojen päästä
+ilmaista vihollisen lukumäärän ja liikkeet lähettämällä sytyttämästään
+nuotiosta ilmoille isoja ja pieniä savupilviä.
+
+Ne kotimaiset juoksijat, joita me itse lähetimme vihollisten linjojen
+lävitse pyrkimään yhteyteen toisten englantilaisten joukkojen kanssa,
+veivät sanomansa pienissä, teepaketeista otetulla tinapaperilla
+päällystetyissä pallosissa, joita kantoivat nauhassa kaulallaan.
+Kohdattuaan buurin he päästivät heti palloset putoamaan hajalleen
+maahan pannen samalla paikan merkille, niin että vaaran ohimentyä
+osasivat palata sinne poimimaan ne uudelleen korjuunsa. Hiekkaisessa
+maaperässä ne näyttivät aivan pieniltä kivisiruilta.
+
+Yleistä oli, että näinä vakoojat käyttivät erityisiä merkkejä eli
+»rasteja» varoittaakseen tai opastaakseen toisiaan. Näitä merkkejä he
+piirsivät tai asettivat maahan, puihin ruohikkoon tai kiviin, ja heillä
+oli varmasti sovitut paikat, mihin kätkivät pitempiä tiedonantoja
+toisilleen.
+
+Alempana nähdään moniaita yleisimmin käytettyjä »rasteja» ynnä niiden
+merkitykset.
+
+»Kirje kätkettynä neljän askeleen päähän, nuolen osottamaan suutaan.»
+
+(Teiden risteydessä:) »Ei tätä tietä pitkin.»
+
+»Minä olen mennyt kotia.»
+
+(Niinhyvin paljaaksi raapittu läikkä puunrungossa kuin päällekkäin
+asetetut kivet merkitsevät samaa.) »Tännepäin.»
+
+(Kaikki nämä kolme merkkiä osottavat tarkkaa suuntaa, mihin vakoojan on
+jossakin paikassa kuljettava:) »Mene nuolen osottamaan suuntaan — sinne
+päin, minne oksa on katkaistu, ruoho taivutettu.» (Ammattimies huomaa,
+että ruoho on ensin solmittu ja sitten taivutettu.)
+
+
+
+
+SOTAVAKOOJIEN TOIMI NYKYISESSÄ MAAILMANSODASSA
+
+
+Venäjän-Jaapanin sodassa käyttivät jaapanilaisct epälukuisia
+sotavakoojia. Heidän esikuntansa tunsi Port Arturin puolivalmiit
+linnakkeet ja vaillinaisen varustuksen kuin viisi sormeansa, ennenkun
+vielä oli laukaustakaan ammuttu linnoitukseen.
+
+Saksan sodankäyntiohjeissa oli ennen määräys, että eri joukko-osastojen
+turvaamiseksi oli sodan aikana patrullien, etupostien y.m. lisäksi aina
+käytettävä vakoojajoukkoja. Myöhemmin on tämä määräys poistettu ainakin
+yleisesti käsiin joutuvista ohjesäännöistä, mutta käytännössä on se
+kumminkin vakituisesti voimassa.
+
+Sotavakoojat ovat peljätty ja arvossapidetty taisteluase. Jo Fredrik
+Suuri käytti sellaisia, ja hänen kerrotaan (verratessaan itseään
+ranskalaisten ylipäällikköön) sanoneen: »Kun marsalkka Soubise lähtee
+sotaan, on hänellä sadottain kokkeja seurassaan; kun minä lähden
+liikkeelle, käy sadottain vakoojia armeijani edellä.» Saksan armeijan
+nykyinen ylipäällikkö voisi hyvin sanoa samaa — vain sillä erotuksella,
+että hänen todennäköisesti kannattaisi puhua »tuhansista» eikä vain
+»sadoista».
+
+Kuulee kerrottavan, mitenkä nämä vakoojat talonpojiksi pukeutuneina
+häärivät vastustajan liikkuma-alueilla ja antavat merkkejä milloin
+värillisillä lyhdyillä, milloin lähettämällä uuninpiipuista
+ilmoille savupilviä, tahikka käyttävät tornikellojen viisareita
+merkinantovehkeinään.
+
+Useammin kuin kerran on saatu ilmi ja ammuttu katolisiksi papeiksi
+pukeutuneita vakoojia. Saman kohtalon sai osakseen muuan ilmijoutunut
+saksalainen autonkuljettaja, joka ranskalaiseen vormuun kätkeytyneenä
+toimi pitkän aikaa erään ranskalaisen esikunnan autoajurina.
+
+Sodan alussa käyttivät saksalaiset vakoojat salaista merkkikieltä
+ilmottaessaan toisilleen uutisia. He maalasivat erisuuruisia ja
+erivärisiä nautaeläimiä portinkylkiin y.m. sellaisiin kohtiin,
+ilmaistakseen lähistöllä olevain vihollisjoukkojen miesluvun ja
+liikkeet. Saksalaisten marssiessa valloittamiinsa tahi heille iskutta
+luovutettuihin belgialaisiin ja ranskalaisiin kaupunkeihin tapasivat
+he porteissa ja katuovissa vastassaan tämäntapaisia ilmotuksia:
+»Elkää tässä mitään hävittäkö. Täällä asuu hyviä ihmisiä.» Tällä
+tapaa suojelivat vakoojat asumuksiaan ja ottivat varovaisuuden vuoksi
+usein pari naapuritaloakin siipeinsä suojaan. Kun olivat ajoissa
+asettuneet asumaan vihollismaahan ja hankkineet niissä itselleen
+kansalaisoikeudet, ei heidän ollut vaikeata hankkia epäluuloja
+herättämättä tärkeitä taktillisia seikkoja tietoonsa, joista
+saksalaisille kenraaleille oli mitä suurinta hyötyä. Perin älykkäillä
+keinoilla he osasivat sitten asettua yhteyteen näiden kanssa.
+
+Joissakin tapauksissa oli sekä vakoojilla että asianomaisilla
+esikuntapäälliköillä tarkkoja karttalehtiä, joissa paikkakunnat olivat
+jaetut ristikkäin käyvillä viivoilla neliöihin niinkuin shakkilauta;
+yläreunassa ilmaisivat aapistonkirjaimet, toisessa sivureunassa
+numerot kutakin eri neliötä ristikkäisissä sarakkeissa. Vakoojan
+tarvitsisi tällöin vain signaleerata: »Vihollisen tykistö (ilmaistuna
+jollakin salamerkillä) asettunut metsän taa E. 15» — ja seuraavassa
+silmänräpäyksessä satoi granaatteja kuin rakeita kyseenä olevaan
+kohtaan.
+
+Muuan naisvakooja yllätettiin antamassa merkkejä sähkötaskulampulla;
+ja kahdella miespuolisella vakoojalla (toinen niistä oli jalkapuoli
+sepelintekijä, joka hääräili maantienlaitossa) keksittiin
+kenttäpuhelinkojeet ja kummallakin johtolankaa vyötäisille
+vaatteiden alle käärittynä. Toisin paikoin on yöllä siepattu kiini
+lammaspaimenia, jotka kedoilla vilkuttivat lyhtyjä tavalla, jota ei
+katraan kokoamiseksi voinut juuri arvella tarvittavan. Moniaat olivat
+rustanneet pystyyn langattomia sähkötyslaitoksia niin nokkelasti, ettei
+niitä tahtonut erottaa rautapeltisten savupiippujen kannatusketjuista.
+
+Buurisodan aikana toimi muuan hollantilainen asemapäällikkö lyhyen
+aikaa buurien sotavakoojana. Kun minun johtamani joukko tunkeutui hänen
+kaupunkiinsa ja valloitti sen ynnä rautatieaseman, katkaisi hän kaikki
+sähkösanomajohdot yhtä lukuunottamatta, jota myöten lähetti buureille
+tietoja minun joukkoni suuruudesta ja toimista. Siitä ei hänelle
+ollut kumminkaan pitkällistä iloa, sillä minun insinöörini olivat jo
+tarrautuneet omilla langoillaan kiini hänen johtoonsa ja saivat siten
+tietoonsa kaikki hänen lähettämänsä sanomat. Hänen naamansa venyi koko
+pitkäksi, kun me laskimme koko sahkösanomatukun pöydälle hänen eteensä.
+
+Eräs toinen asemapäällikkö meidän omalla alueellamme sijoitti kohta
+sodan puhjettua joukon buureja pitkin hänen hallinnossaan olevaa
+rautatielinjaa muka korjaamaan sitä, mutta itse teossa räjähyttämään
+siltoja ja tunneleita ilmaan, hetikun meidän joukkoja alettaisiin
+sillä kuljettamaan. Saman miehen kirjoituspöydän laatikosta löydettiin
+seuraava salamerkkiluettelo, tarkotettu sähkötyksessä ilmaisemaan
+vastustajillemme meikäläisten joukko-osastoja ja varustusta:
+
+Palkit = prikaateja. Paalut = pataljooneja. Hirret = pattereita. Parrut
+= eskadrooneja. Pölkyt = tykkejä. Lankut = komppanioja.
+
+
+
+
+VAKOOJAN AMMATTI
+
+
+Järjetöntä itse teossa tosiaan on, että kiinijoutuneita vakoojia
+kohdellaan toisella tapaa kuin tavallisia, ase kädessä tavattuja
+vastustajia. Luutnantti Lody — se saksalainen vakooja, joka tuonnottain
+ammuttiin Lontoossa — huomautti nimenomaan oikeuden edessä pitämässään
+puolustuspuheessa, ettei hän pyytänyt tuomarien sääliä. Hän ei sanonut
+lainkaan häpeävänsä ammattiaan; »hän oli luvannut kunniasanallaan,
+ettei ilmottaisi kuka hänet oli lähettänyt, eikä siis voinut ilmaista
+tätä; hän ei ollut saanut maksua työstään, vaan tehnyt sen isänmaansa
+hyväksi; ja hän oli ennakolta tiennyt, minkä vaarojen alaiseksi
+antautui. Arvatenkin oli englantilaistenkin joukossa paljon, jotka
+tekivät samoin kuin hän.»
+
+Perästäpäin häntä Englannin parlamentin alahuoneessa mainittiin
+»miehenä, joka oli kuollut maansa puolesta yhtä kunniakkaasti, kuin
+tappotantereella kaatunut sotilas.»
+
+Voidakseen toimia todella ensiluokkaisena vakoojana täytyy
+miehellä olla suuressa määrässä itseuhrautuvaisuus-
+ja itsensähillitsemis-lahjaa, terävätä huomio- ja
+johtopäätöstentekemis-kykyä, verratonta persoonallista rohkeutta ja
+rautaista terveyttä, joka ei tiedä hermoista ja rasituksista mitään.
+Ja tietystikin täytyy olla myöskin jonkin verran tieteellistä ja
+ammattisivistystä sellaisissa tapauksissa, kun on saanut toimeksi
+tutkia linnoituksia tahi määritellä esim. Firth-of-Forth-vuonon
+[Maailman pisin rautatiesilta samannimisen vuonon yli Skotlannin ja
+Englannin rajamailla, jonka ilmassa riippuva osa kooltaan ja muodoltaan
+muistuttaa neljää kyljelleen asetettua Eiffeltornia. Suom. huom.]
+keskisaaren geoloogisen muodostuksen, jotta sen perusteella saataisiin
+selville käykö rautatiesillan räjähyttäminen päinsä, kuten tohtori
+Graves teki.
+
+Elämään väsynyt mies ei löydä sen mainiompaa parannuskeinoa, kuin
+vakoojan hermoja-karaiseva toimi on.
+
+
+
+
+SAKSAN VAKOOJAJÄRJESTÖ
+
+
+Vakoojatoimi on Saksassa melkoista korkeammalla kehitysasteella
+kuin missään muussa maassa. — Se on laajempi ja mieslukuisempi,
+paremmin järjestetty ja palkattu kuin muualla. Se paljastettiin
+täydellisesti 1870 -vuoden sodan jälkeen, jolloin kävi ilmi, että
+Saksan hallituksella oli ollut enemmän kuin 20,000 palkattua vakoojaa
+sijoitettuna Ranskaan. Kaikki vakoojat, sekä valtiolliset että
+sotilaalliset, tottelivat yhtä ainoata miestä — Stieber oli hänen
+nimensä.
+
+Heidän juonensa olivat kehitetyt sellaiseen täydellisyyteen saakka,
+että kun esim. Jules Favre tuli Versailles'iin neuvottelemaan Saksan
+päämajan kanssa Pariisin luovutuksesta, oli häntä asemalta palatsiin
+vievä ajuri saksalainen vakooja, ja Ranskan presidentti saatettiin
+asumaan taloon, jossa Saksan vakoilutoimiston pääkortteeri oli.
+Stieber itse esiytyi presidentin kamaripalvelijana, ollen tietystikin
+varustettu »ehdottomasti luotettavan miehen» suosituksilla. Se ei
+kumminkaan estänyt häntä joka päivä penkomasta isäntänsä taskuja ja
+asiakirjalippaita — ja hankkimasta Bismarckille koko joukon tärkeitä
+tietoja ja salaisuuksia.
+
+Vaikka siis mainittuna ajankohtana tultiin jokseenkin hyvin tuntemaan
+saksalaisten vakoilutoimi, näyttävät ulkomaiden epäluulot sitä kohtaan
+myöhemmin unohtuneen. Mutta saksalaiset eivät siltä ole antaneet
+mainion järjestönsä virua toimetonna. He ovat yhä parantaneet sen
+menettelytapoja ja pitäneet sitä hyvässä harjotuksessa ei vain
+Ranskassa, vaan yli koko maailman.
+
+
+
+
+TEENNÄINEN TYPERYYS VOI VÄLISTÄ OLLA HYÖDYKSI
+
+
+Englantilaisia pidetään muualla maailmassa jotenkin yleisesti
+sanomattoman typerinä; mutta vanhastaan tuttu tosiasia on, ettei koiraa
+ole karvoihin katsottava.
+
+Meillä oli monias vuosi sitten Konstantinopolissa lähettiläs, joka
+teki perin hyvinvoivan ja hyväntahtoisen maalaismoukan vaikutuksen.
+Toisten valtojen lähettiläät pitivät häntä kerrassaan typeränä aasina,
+jota oli oikein hupi vetää nenästä diplomaattisissa yhteeniskemisissä.
+Vasta perästäpäin, kun olivat kerta toisensa jälkeen huomanneet itse
+tulleensa nenästä vedetyiksi, älysivät he karvain mielin, että tuon
+viattoman näköisen ulkokuoren takana oli mies, joka oli taitava kuin
+kettu — toimi äly, joka kohosi aikakautensa diplomaattisen tason
+yläpuolelle.
+
+Samalla tapaa on käynyt kotona Englannissakin. Vieraat vakoojat
+asettuivat maahan ja kuvittelivat voivansa käyttää hitaita
+englantilaisia mielin määrin hyväkseen. He eivät aavistaneet, että
+useimmat heistä olivat vanhoja tuttuja meidän tiedustelutoimistollemme
+ja että tämä huolellisesti seurasi heidän kintereillään.
+
+Ei monikaan heistä ole astunut Englannin maakamaralle joutumatta
+pienen, tarmokkaan miehen huomion esineeksi — korkealla silkkihatulla
+ja päivänvarjolla varustetun herrasmiehen, jonka tarvitsi vain viitata
+sormellaan, jotta joku aina käytettävänä olevista urkkijoista tarrautui
+häneen kohta sitkeästi kuin hevoskärpänen uhriinsa.
+
+Vuosi vuodelta on heidän kirjevaihtonsa avattu, niistä tehty
+muistiinpanoja ja ne taas lähetetty edelleen. Heidän nuuskimansa
+tiedot eivät yleensä olleet erityisen tärkeitä. Niiden nojalla ei
+maksanut edes vaivaa vangita heikäläisiä. Niin kauvan kuin he itse
+luulivat olevansa turvassa, ei heidän päällikkönsä kotimaassa pitäneet
+tarpeellisena kutsua heitä pois ja lähettää taitavampia miehiä sijaan.
+Me olimme siis sangen hyvin perillä siitä, minkälaisiin asioihin
+vihollisemme mieli oli kiintynyt, sekä sen hankkimista tiedoista.
+
+Elokuun 1 päivänä 1914, sodanjulistuksen edellisenä päivänä, vangittiin
+saksalaisten vakoojain 20 päämiestä, ja 200 heidän ala-asiamiehistään
+korjattiin lukkojen taa. Tämä toimenpide kaatoi jalat alta koko
+järjestöltä juuri sinä silmänräpäyksenä, jolloin se niitä olisi
+kipeimmin tarvinnut. Samaten pidettiin huolta siitä, ettei vangittujen
+sijaan voitu toimittaa toisia. Yksityiset langattomat sähköttimet
+hävitettiin, ja vielä vapaalla jalalla oleville vakoojille viritettiin
+ansoja.
+
+Useiden tuntemieni henkilöiden erikoishuvina on ollut seurata näiden
+vakoojain toimintaa, ja itseäni hauskutti suuresti pitää silmällä
+muuatta kivihiilisaksaa, joka kaikella tapaa koetti tekeytyä
+ammattimaiseksi, myymättä kuitenkaan koskaan kappaakaan hiiliä. Hän
+kierteli joka päivä ympäri seutua ja teki uutteraan muistiinpanoja —
+ja joka kerta oli vastavakooja hänen kintereillään. Hänen kirjeensä
+avattiin ja luettiin; ja kun hän sai ystäviään vieraaksi — he tulivat
+aina Hullin kautta — saivat nämä urkkijoita jäljilleen heti kun maihin
+nousivat. Miehellä ei ollut aavistustakaan siitä, että hänen toimensa
+oli keksitty. Hän kierteli turvallisesti hommissaan viime hetkeen
+saakka ja hankki arvaamattaan meille aina tilaisuuden tullen sangen
+hyviä tietoja.
+
+Samalla aikaa he kotonaan kohauttelivat hartioitaan puolihulluille
+englantilaisille, jotka matkustelivat ympärinsä vieraissa maissa ja
+piirtelivät näköaloja, pyytelivät perhosia ja onkivat kaloja.
+
+Jos heidän viranomaisillaan olisi ollut silmät päässä, olisivat he
+piankin keksineet omain linnoitustensa asemapiirroksia noiden tyhmien
+huvimatkailijain piirustusvihoista — kätkettyinä milloin perhon siipien
+väliin, milloin puunlehden hienoon suoniverkkoon.
+
+Seuraavilla sivuilla nähdään moniaita tällaisia piirustuksia eri
+linnakkeista, jotka ovat epäluuloja herättämättä läpäisseet moisten
+likinäköisten turvallisuudenvalvojain kiirastulen.
+
+Tämä perhoskuva sisältää pienehkön linnakkeen pohjapiirustuksen ja
+osottaa sekä tykkien aseman että niiden koon toisiinsa verrattuna.
+Siipien reunoilla olevat mustat pilkut eivät merkitse mitään, kun
+ne sijaitsevat irrallaan suonien välillä; mutta missä ne leikkaavat
+suonia, ilmaisevat ne tykkien asemapaikat ja niiden koko ja muoto tykin
+laadun.
+
+Linnoitustykkejä, Kenttätykkejä, Kuularuiskuja
+
+Tykit sijaitsevat perhosen siipiin sisältyväin linnakkeen
+rajapiirteiden sisällä niissä kohdissa, missä reunoista lähtevien
+suonien päät loppuvat. Perhosen pää osottaa pohjoiseen päin.
+
+Muraatinlehti näyttää erään linnakkeen profiilin, katsottuna
+lännestäpäin. (Lehden kärki osoittaa pohjoiseen päin).
+
+Osottaa n.s. »kuolleita kulmia», s.o. maaperän syvennyksiä, joissa voi
+olla suojassa linnakkeen tulelta.
+
+Merkitsee kuularuiskuja.
+
+Osottaa isojen tykkien asemapaikat (siellä nim. missä lehtisuoni
+leikkaa tällaista läikkää).
+
+Tämä ja seuraava kuva näyttävät millä tapaa menettelin, kun tahdoin
+salata eräiden linnakkeiden pohjapiirrokset, joita kävin rakennuttamaan.
+
+Minä piirustin ensin pohjapiirroksen sillä tapaa, kuin ylempänä
+nähdään, sekä merkitsin kirjaimilla tykkien laadun ja asemapaikat.
+
+ A. Varustuksia konetykkeineen.
+ B. 15 sm. tykkejä panssaritornineen.
+ C. 12 sm. tykkejä panssaritornineen.
+ D. Pikatykkejä alaspudotettavine lavettineen.
+ E. Haupitseja.
+ F. Valonheijastaja.
+ G. Maavalli.
+ H. Nielu.
+ I. Vallihauta.
+
+Sitten oli ensi työni kätkeä pohjapiirustus syrjäisiltä
+huomaamattomaksi. Tässä tilaisuudessa muutin sen värillisen
+mosaiikkiakkunan kuvailuksi, ja luulen todella onnistuneenikin sangen
+hyvin peittäessäni alkuperäisen luonnoksen tämän kiemurain alle.
+Kirjainten merkitsemisestä minun tietysti täytyi luopua, mutta niiden
+sijaan asetin erilaisia koristekuvioita, joilla kaikilla on oma
+merkityksensä.
+
+ 1. 15 sm. tykkejä.
+ 2. Haupitseja.
+ 3. Alaspudotettavia torneja pikatykkineen.
+ 4. 12 sm tykkejä.
+ 5. Konetykkejä.
+ 6. Valonheijastaja.
+
+Tässä samallainen esimerkki. Minä olin ylläolevaan
+pohjapiirrosluonnokseen merkinnyt kaikki tarpeelliseksi havaitsemani
+seikat, ja päätin sitten kätkeä sen jonkun toisen viattomalta näyttävän
+piirustuksen alle siltä varalta, että joutuisin sotilasviranomaisten
+tarkastettavaksi. Ajattelin ensin laittaa luonnoksesta kirkonoven
+tapaisen, mutta lopulta tulikin siitä koiperhosen pää.
+
+Kuvan alle kirjoitin luonnosvihkooni seuraavat sanat: »Dulaperhosen
+pää, katsottuna mikroskoopin läpi. Pyydetty 19—5—12. Suurennettu 6
+kertaa.» (Sillä tarkotin, että piirustuksen mittakaavana oli 6 tuumaa
+= I maili). [Engl. tuuma = kulma = 2,5 sm; 1 mile, maili eli Engl.
+peninkulma = 1,61 km. Suom. huom.]
+
+
+
+
+PERHOSJAHTIA JA LOHENPYYNTIÄ DALMATSIASSA
+
+
+Olin kerran perhosjahdilla Dalmatsiassa, jonka pääkaupunkia, Cattaroa,
+on useampaan kertaan pommitettu nykyisen sodan aikana.
+
+Yli sata vuotta sitten sitä pommitti muuan englantilainen laivasto ja
+valloitti sen. Silloin sitä kyllä oli pidetty aivan valloittamattomana.
+Se sijaitsee lahden pohjukassa, joka on n. 15 mailia pitkä ja
+paikoittain vain satasen metriä leveä. Vuonon kummallakin laidalla
+kohoaa jyrkkiä vuorenrinteitä. Cattarosta vie tie niiden yli
+Montenegron rajalle.
+
+Kun mainittu laivasto yritti lähestyä kaupunkia aavalta mereltä,
+huomasikin se lahdelman teljetyksi rautavitjoilla ja puomeilla.
+Mutta puolustajat eivät olleet antaneet tarpeeksi arvoa vihollisen
+älylle; muutama päivä sen jälkeen, kun laivat olivat käyneet
+ankkuriin telkimien taa, rupesivatkin niiden tykit varusväen hirmuksi
+pommittamaan linnakkeita vuonoa paartavien vuorten huipuilta.
+
+Englantilainen amiraali oli laskenut laivatykkinsä maihin Adrianmeren
+rannalle ja hirsistä rakentamiansa hinaustelineitä myöten kiskottanut
+ne ylös aivan vuorten huipuille.
+
+Nyt alkanutta pommitusta ei kaupunki jaksanut kestää, vaan sen täytyi
+antautua. Mutta valloittajakaan ei tiennyt mitä sillä tehdä, ja lopuksi
+peri sen Montenegro, joka täten sai oman satamansa. Mutta rauhanteossa
+täytyi Montenegron jälleen luovuttaa se takaisin Dalmatsialle.
+
+Sittemmin on Itävalta rakennuttanut uusia puolustuslaitteita Cattaroa
+ympäröiville harjuille; ja näiden asemia, vahvuutta ja mieslukua olin
+tällöin saanut tehtäväkseni tähystää.
+
+Minä lähdin matkaan varustettuna hampaihin asti sellaisilla aseilla,
+jotka vanhastaan olin huomannut tarkotuksenmukaisimmiksi moisissa
+tapauksissa. Varustukseeni kuului piirustusvihko ja siinä lukuisia
+perhospiirroksia — jotkut valmiiksi laadittuja, toiset vain
+puolivalmiita —, värilaatikko ja perhoshaavi. Tällaisessa sota-asussa
+voin huoletta kuljeskella missä vain mielin noilla autioilla
+vuorenrinteillä; en edes linnakkeiden lähettyvilläkään herättänyt
+epäluuloja.
+
+Kun älysin jonkun tarkastavan persoonaani ja hommiani tavallista
+suuremmalla mielenkiinnolla, kävin suoraan asianomaisen kimppuun
+piirustusvihko kädessä ja tiedustin, »eikö hän ollut nähnyt tuommoisia
+perhosia niillä paikoin? Minä sangen kernaasti pyytäisin jonkun
+sellaisen.» Yhdeksänkymmentä yhdeksän sadasta kykeni tuskin erottamaan
+yhtä perhoslajia toisesta - oma perhostuntemukseni ei muuten ole liioin
+kehuttavampi —, niin että sellaisten kyseleminen ei juuri pannut minua
+alttiiksi; sitäpaitsi olivat seudun ihmiset sangen puheliaita ja
+herttaisia sekä tunsivat jonkinlaista myötätuntoa mokomata kieropäistä
+englantilaista kohtaan, jolla ei ollut parempaa tekemistä kuin
+perhosten pyytäminen.
+
+Erään kerran sonnustin itseni huvikalastajaksi. Sillä kertaa
+tahdoin ottaa selvää, voisiko suuremmin miesjoukoin kulkea eräitten
+vuorensolien läpi. Kalastellen seurasin jokia ja tunturipuroja, kapusin
+vuorten yli ja kartoitin kulkiessani koko tienoon.
+
+Eräänä päivänä tarjoutui muuan hyväntahtoinen maalainen minulle
+oppaaksi. Hän tiesi paikan, »missä kaloja oikein kiehui», ja sinne
+tahtoi hän kaikin mokomin viedä minut.
+
+Minä en totta puhuen ollut sillä kertaa erittäin kalastushaluinen;
+pyyntikojeeni olivat sangen kehnoja tusinavehkeitä, ja minun teki
+mieleni antaa palttua koko kalanpyynnille. Mutta enhän epäluuloa
+herättämättä voinut vastata kieltävästikään miehen esitykseen; ja
+seurauksena oli, että hän takertui minuun kiini kuin takkiainen koko
+päiväksi.
+
+Minä viskasin kerta toisensa jälkeen kärpässyöttini — se oli muuten
+paremmin kalanpelätin kuin »houkutin» — virtaan, kääntääkseni miehen
+huomion pois varsinaisesta tehtävästäni. Mutta hänestä oli mahdoton
+päästä erilleen. Hän seurasi mitä suurimmalla mielenkiinnolla minun
+turhia yrityksiäni ja arveli lopuksi, »ettei hän tuntenut ollenkaan
+mokomaa kärpässyötin käyttöä, mutta jos tahtoi saada kalat parveilemaan
+edessään, niin tiesi hän toisen paljon veikeämmän keinon.»
+
+Keino oli sangen yksinkertainen, ja hän näytti sen minulle kohta
+paikalla — alkoi syleskellä veteen.
+
+Se keino ei ollutkaan hullumpi; kohta todella alkoikin lohenmulloja
+kihistä paikalla — ja »olisipa hänellä nyt ollut vain matonen tai etana
+syötiksi», selitti oppaani, »niin olisi hän kiskonut ylös joka sorkan.»
+
+Minä käytin tilaisuutta hyväkseni ja lähetin miehen etsimään matosia;
+ja sillä aikaa kahlasin minä virran poikki ja hävisin hänen näkyvistään
+rantatöyrään toiselle puolelle.
+
+
+
+
+VAKOOJAIN »MUODONVAIHDOKSET»
+
+
+Vakoojan elämä on luonnollisesti suuressa määrässä hermoille käypää.
+Yksistään se tosiasia, ettei oman maan hallitus voi nostaa sormeakaan
+auttaakseen kiikkiin joutunutta vakoojaa pulasta, pakottaa tämän
+alituisesti olemaan varuillaan. Ainoa neuvo, minkä toimeen otettu
+vakooja saa matkalle lähtiessä, on: »Pitäkää huolta siitä, ettei
+hallussanne tavata mitään muistiinpanoja, elkää luottako kehenkään
+ihmiseen, käyttäkää valepukua missä se on tarpeen, ja selviytykää
+muuten miten itse paraiten kykenette.»
+
+Muodonvaihdosta ei niinkään saa aikaan siten, että vetää toisen
+puvun selkäänsä, vaan että osaa esittää aivan toista henkilöä tälle
+luonteenomaisin ulkonaisin piirtein, ääneen, eleisiin ja ryhtiin nähden
+(varsinkin viimemainittuun).
+
+Mitä valepukuun tulee, niin ovat vast'alkajat taipuvaiset uskomaan,
+että kaikki on hyvin kun on »edestäpäin» tekeytynyt tuntemattomaksi.
+Mutta sepä on suuri erehdys; harjautunut silmä keksii kohta
+alkuperäisen henkilön takaapäin.
+
+Minua itseäni seurasi kerran kintereillä muuan urkkija, joka yhtenä
+päivänä näytti siviilipukuiselta sotilaalta ja toisena invaliidilta,
+joka lakinlipulla suojasi kaasunvahingoittamia silmiään. Minä en voinut
+arvatakaan häntä samaksi mieheksi, ennenkun näin hänet takaapäin.
+
+Eleillä on tässä hyvin tärkeä sija. Harjautuakseen sopii kokeilla
+mukana seuranäytelmissä. Yhtenä päivänä voi teeskennellä jotain
+puhevikaa ja seuraavana räpytellä silmillään tahi puhua honottaa nenän
+kautta, niin että syrjäinen helposti erehtyy henkilöstä.
+
+Kun nopea hahmonmuutos on tarpeen, niin on aivan ihmeellistä, kuinka
+paljon pelkällä hatun ja kaulahuivin vaihdolla saa aikaan. Kaulahuivi
+— ja toisessa sijassa päähine — pistää useimmiten ensiksi ihmisten
+silmiin heidän havaitessaan jonkun henkilön; ja siksi on hyvä pitää
+varalla aivan toisenlainen kaulahuivi ja päähine kuin yllä olevat.
+
+Ylläolevista kuvista näyttävät N:ot 1 ja 3 samaa miestä varustettuna
+irtoparralla ja ilman sitä. Kuvasta 2 näkyy, kuinka saman miehen
+valepartaisenakin tuntee takaapäin. Kuvissa 4 ja 5 on pisteviivoin
+osotettu, kuinka pukua ja ryhtiä muuttaen voi takaapäin näyttää aivan
+erilaiselta.
+
+Kuvassa 1 nähdään kirjantekijä matkalla junaan, kuvassa 2 sisällä
+junassa. Niin yksinkertaiselta kuin salapuku näyttääkin, pelasti se
+hänet kumminkin sillä kertaa joutumasta uutistenurkkijain käsiin.
+
+Sen tulin aivan sattumoilta kokemaan eräässä haastattelussa
+rautatieasemalla monias vuosi sitten.
+
+Jokunen minuutti puhelumme päätyttyä kuulin minua haastatelleen
+sanomalehtimiehen kertovan onnestaan eräille ammattitovereilleen. »Hän
+on tuolla alapäässä eräässä junan perimmäisistä vaunuista», sanoi hän
+minusta. »Hänellä on yllään vihreä huopahattu, punainen kaulahuivi ja
+tumma puku — helposti hänet käsitätte.»
+
+Kaikeksi onneksi oli minulla harmaa päällystakki käsivarrellani ja
+sen taskussa latuskainen matkalakki. Minä kiiruhdin paikalla vaunun
+mukavuuslaitokseen, muutin näillä vaatekappaleilla hahmoni, hoipertelin
+takaisin vaunuosastooni ja pyörin jo seuraavassa tuokiossa matkaan
+aivan minua odottelevien sanomalehtimiesten nenän ohitse, ilman että
+näillä oli aavistustakaan siitä kuka minä olin.
+
+Muistan toisenkin samanlaisen tapauksen, jolloin muuatta miestä
+takaa-ajettiin umpikujaan päättyvälle syrjäkadulle. Ennenkun vainoojat
+olivat ennättäneet tulla kulmasta, katosi hän erään makasiinin ovesta
+sisään ja kiipesi portaita ylös löytääkseen jonkun piilopaikan.
+Sellaista ei kuitenkaan löytynyt, eikä hänellä ollut muuta neuvoa kuin
+palata takaisin kadulle ja sekautua ulkona odottelevaan väkijoukkoon,
+joka ei ollut varma mihin taloon hän oli hävinnyt.
+
+Hän veti takinkauluksen korvilleen, löi hattuunsa pari kuhmua ja veti
+sen alas silmilleen, vääristi kasvonsa vanhentavaan irveeseen, nosti
+toisen olkapäänsä ylemmäs, niin että näytti rujokkaalta, ja astui
+sitten kovasti ontuen ulos kadulle. Ei kenenkään päähän pälkähtänyt
+epäillä häntä.
+
+Tukkaa ja partaa tulevat useimmat ajatelleeksi, kun ryhtyvät muuttamaan
+hahmoaan; mutta sillä muutoksella ei ole suurtakaan merkitystä, jos
+unohtaa samalla kulmakarvat. Harjautunut vastavakooja keksii kohta sen
+laiminlyönnin.
+
+Minä tapasin kerran Etelä-Afrikassa päivettyneen ja tuuheapartaisen
+miehen, joka sanoi käyneensä koulua minun-nimiseni henkilön
+kanssa. Kun hän samassa työnsi hattunsa niskaan, voin kohta tuntea
+hänet kulmakarvoistaan vanhaksi koulutoverikseni; ja vaikk'emme
+olleet nähneet toisiamme viiteenkolmatta vuoteen, muistin
+samalla hänen koulunaikaisen pilanimensäkin. »Kas vain, sehän on
+»'Valehtelija-Jones'!» huudahdin aivan tahtomattani. »Minun nimeni on
+Jones», vastasi hän otsaansa rypistäen; »mutta mistä olette saanut tuon
+etulisän, sitä en tiedä».
+
+[Toinen esimerkki hahmonmuutoksesta, jonka voi suorittaa parissa
+minuutissa.]
+
+Toimeeni sai minun aikoinani elämään peltiseppänä Lontoon
+kaakkoisosassa, ja noudattaen silloisten ammattitoverieni muotia olin
+kasvattanut itselleni pujoparran.
+
+Kun muuanna päivänä työasussani kuljin Piccadilly-torin varrella
+olevan sotilasklubin ohitse, törmäsin sattumoilta yhteen erään vanhan
+tuttavani, tykistömajurin, kanssa, ja sen enempää ajattelematta
+huusin hänelle vasten silmiä sen pilanimen, jota hänestä rykmentissä
+käytettiin. Hän tuijotti kummissaan minuun, kysyi olinko aikoinani
+palvellut hänen patterissaan, eikä tahtonut uskoa korviaan kun selitin
+kuka olin.
+
+Muuten ei kukaan silloisista seurustelutovereistani osannut minua
+epäillä. Olin sanonut loukanneeni toisen käsivarteni jossakin
+tapaturmassa, kannoin sitä kaulasta riippuvassa kääreessä ja
+pelastuin siten joutumasta mukaan niihin jokapäiväisiin tappeluksiin,
+joilla kelpo ystäväni huvittelivat työajan loputtua. Enimmän tulin
+siihen aikaan olleeksi yksissä erään kirvesmiehen kanssa nimeltä
+Jim Bates. Vasta vuosien kuluttua sen jälkeen näin hänet eräässä
+suuressa sotaväenkatselmuksessa Aldershotissa, jolloin olin täydessä
+husaariupseerin univormussa. Minä en malttanut olla ratsastamatta
+syrjään tervehtimään vanhaa ystävääni, mutta vaikeampi oli saada hänet
+vakuutetuksi siitä, että todella olin tuo entinen peltiseppä.
+
+Moniaita vuosia myöhemmin sain erään erityistehtävän alhaalla
+Etelä-Afrikassa ja olin sentakia kasvattanut punaisen täysparran, jonka
+takaa ei oma äitinikään olisi tuntenut minua.
+
+Ratsastaessani kerran ulos muutaman pienen maalaiskylän portista satuin
+näkemään rykmenttini everstin, joka oli ulkona huviajelulla. »Halloo,
+eversti! Tekö se olette?» huusin hänelle vastaan. Hän tuntui suuresti
+loukkautuvan ja väitti, ettei hänellä ollut kunniaa tuntea minua. Kun
+hänellä ei näyttänyt olevan haluakaan tehdä tuttavuutta kanssani,
+ratsastin tieheni; mutta kun parin kuukauden päästä tapasimme jälleen
+toisemme säännöllisissä oloissa, kerroin tietysti suurella nautinnolla
+hänelle edellisestä kohtauksestamme.
+
+
+
+
+VAKOOJAN TOIMI ON URHEILUA
+
+
+Ei voi kieltääkään, etteikö vakoojan toimi olisi huvittavaa urheilua,
+vaikkei tahtonsa ja lihastensa jännityksestä aina voikaan näyttää
+erityisiä tuloksia. Tällä toimella on oma viehätyksensä, joka väkisin
+kiehtoo siihen antautuneen. Jok'ikinen uusi päivä tuo mukanaan uusia
+yllätyksiä ja tilanteita, jotka vaativat mieheltään nopeata toimintaa
+ja kekseliäisyyttä.
+
+Muuan vakoojaelämän pääviehätyksistä on se, että siinä tulee
+tuontuostakin esiytymään oikeana Sherlock Holmesina. Täytyy kiinnittää
+huomionsa kaikkein vähäisimpiinkin pikkuseikkoihin, jotka epäilemättä
+välttyisivät jokaiselta harjautumattomalta silmältä, ja ne on osattava
+rinnastaa niin yhtenäiseksi ajatusketjuksi, että niille saa järkevän
+sisällön.
+
+Mainitsenpa yksinkertaisen esimerkin. Eräällä salaisella
+tiedusteluratsastuksellani Etelä-Afrikassa tulin muutamaan yksinäiseen
+uutisasutukseen. Sen omistaja ei ollut kotosalla. Minä olin istunut
+koko päivän satulassa, ja kun lähimpään asuttuun paikkaan oli vielä
+pitkältä, ei minua haluttanut enää ratsastaa sen etemmäksi. Riisuin
+satulan hevoseltani, sidoin sen liekään ja kävin sisään nähdäkseni,
+mikä talon isäntä oli miehiään. Asunto oli jokseenkin rapistunut, mutta
+vain silmäys makuusuojaan riitti vakuuttamaan, että mies oli oikeata
+lajia — akkunalaudalla oli vesilasi ja siinä kaksi hammasharjaa.
+
+Siitä kohta päätin, että uutisviljelijä oli englantilainen ja
+siistitapainen mies ja niin muodoin ottaisi minut hyväntahtoisesti
+vieraakseen — enkä siinä toivossa pettynytkään.
+
+»Piilosilla-olo» on minun mielestäni kaikkein parhaita
+lapsuudenleikkejä; ja oikeita periaatteita noudattamalla tulee leikki
+yhtä jännittäväksi kuin mikä hyvänsä »piilosilla-olo» täysin vakavissa
+olosuhteissa. Minä en poikana sen hauskempaa leikkiä tiennytkään,
+ja mitä tästä viattomasta ajanvietteestä opin, siitä on minulla
+ollut suurta hyötyä arveluttavissa tilanteissa. Maattuani nenä maata
+vasten kahden viinimarjapensasrivin välissä, kun en ennen etsijäin
+ilmestymistä kerinnyt piiloutumaan läheisen orapihlaja-aidan taa,
+opin tajuamaan, ettei turvaa ole etsittävä tiheimmästä kätköpaikasta,
+sillä sellainen aina ensin tarkastetaan.
+
+Kuinka usein olenkaan sittemmin nähnyt vihollisten tiedustelijain
+etsivän läpikotasin kaikki epäilyttävät kätköpaikat — minua ne eivät
+ainakaan löytäneet. Viinimarjapensaiden välissä makaavan pojan käy
+aivan kuten sananjalkaviidakkoon piiloutuneen norsunmetsästäjän tai
+puuvillapensaissa kyyröttelevän villisian; kunhan hän vain pysyy hiljaa
+alallaan, on hän piilossa vainoojain katseilta, samalla kun itse voi
+seurata kaikkia näiden säärien liikkeitä.
+
+Tästä kokemuksesta oli minulla kerran hyötyä, kun olin joutunut
+ratsastavan sotilaspoliisin takaa-ajettavaksi. Eräissä muukalaisvallan
+manöövereissä oli minut arvatenkin otaksuttu vakoojaksi. Vaikka
+vainoojani olivatkin pahasti kintereilläni, onnistui minun heilahuttaa
+itseni erään aidan yli ja pudota matalia hedelmäpuita kasvavaan
+puutarhaan. Kyyröttäen kumarassa maakuopassa voin nähdä santarmien
+hevosten sääret, kun he nuuskivat minua puiden alta. Heidän vähän
+edettyä piilopaikastani ryömin nelinkontin leveän ja syvän viemäriojan
+partaalle, joka erotti puutarhan yhden sivun muusta tontista. Löysin
+kapean lautasillan, jota myöten menin ojan ylitse ja vedin sillan
+perästäni samalle puolelle.
+
+Mutta sillä puolella maaperä oli aivan avoin, niin että santarmit
+piankin keksivät minut. Heidän nopeasti neuvoteltua näin heidän
+nelistävän täyttä karkua lähintä siltaa kohti, joka sijaitsi hyvän
+matkan päässä minusta. Sen älyttyäni panin siltalaudan paikoilleen ja
+pujahdin jälleen ojan vastakkaiselle puolelle; ja tällä kertaa kiskoin
+sillan tykkänään irti ja viskasin sen ojaan. Sen tehtyä kiirehdin
+maalaiskylän läpi ja edelleen lähimmälle rautatieasemalle. Santarmeja
+en enään sen perään nähnyt.
+
+Piilos-leikistä opin myöskin kaksi muuta asiaa: että voi olla hyödyksi,
+kun piilottuu korkeammalle kuin etsijä; ja että istumalla aivan hiljaa
+ja hievahtamatta voi välttää etsijän huomion, vaikka ei kunnolla
+olisikaan piilossa.
+
+Muistan vielä aivan selvästi, kuinka kerran olin kavunnut vatsalleni
+muratin verhoaman tiiliaidan harjalle ja kuinka toiset pojat kulkivat
+vain muutaman jalan päästä ohitseni minua älyämättä. Myöhemmin
+kokeilin samaa asettumalla maantien varrella sijaitsevalle aidalle
+ja laskemalla, kuinka monet ohikulkijoista huomasivat minut. Istuin
+noin miehenkorkeudella, mutta aivan suojatta ja niin lähellä tietä,
+että olisin ongenvavalla ulottunut ihmisiin. Mutta 11 ainoastaan 54
+ohikulkevasta tuli hoksanneeksi minut aidalta.
+
+Tästä havainnosta oli minulla etua eräällä tiedustelumatkallani.
+
+Korkean tiiliaidan takana oli muuan varastopaikka. Huhuttiin, että
+siellä paraikaa rakennettiin uutta konehuonetta ja kuivaa telakkaa.
+
+Oli varhainen aamu. Portti oli äsken juuri avattu ja työmiehet alkoivat
+saapua rakennuspaikalle. Ulkopuolella tiellä vartoi sisäänpääsöä
+kokonainen vaunurivi, joilla oli erilaisia rakennustarpeita. Älytessäni
+portin avoinna käytin tilaisuutta hyväkseni katsahtaakseni kuin mikä
+tavallinen utelias ohikulkija tahansa sisäpuolelle, mutta portilla
+oleva poliisi antoi minulle joutuisan lähdön.
+AAA round
+En kuitenkaan edennyt kovin kauvas. Minä tahdoin kiusallakin päästä
+tavalla tai toisella aidan sisälle näkemään, mitä siellä oikein
+hommattiin. Lähetessäni uudelleen portille päin näin ensimäisten
+vaunujen ajavan juuri sisään. Huomasin, että poliisikonstaapeli oli
+takertunut laveihin selittelyihin vaunurivin ohjaajan kanssa; ja juuri
+kun seuraavat vaunut alkoivat vyöryä portista sisään, pidin minä varani
+ja puikahdin vaunujen toiselle puolelle, niin että ne joutuivat minun
+ja vahtipoliisin väliin. Sitten seurasin vaunujen rinnalla, jotka
+jonkun matkaa pihamaalle tultuaan kääntyivät oikealle kädelle uutta
+konehuonetta kohti. Mutta silloin keksin, että jonkun matkaa edessäni
+oli toinen poliisi pitämässä vahtia, jonka vuoksi pysyttelin edelleen
+tarkoin vaunujen suojassa, niin ettei hänkään voinut huomata minua.
+Vaunujen kääntyessä oikealle älysi minut kumminkin pahaksi onneksi
+ensimmäinen konstaapeli, joka samassa rupesi huutamaan perääni (ks
+piirustusta). Minä olin olevinani kuuro ja tallustin eteenpäin niin
+huolettomasti kuin itsensä syylliseksi tunteva ihminen kykenee, kunnes
+ennätin saada konehuoneen nurkan itseni ja hänen väliin. Sitten panin
+sääret selkääni ja livistin minkä koivista kykenin rakennuksen sivua
+pitkin ja seuraavan kulman ympäri.
+
+Juuri nurkkaa kiertäessäni näin vilaukselta, että poliisi karkua
+perässäni ja että hän samalla huusi toista poliisia avukseen. Minä
+kiisin kuin tuuliaispää seuraavankin kulman ympäri, kunnes jälleen olin
+poissa heidän näkyvistään; ja samassa tuokiossa huomasin tikapuut,
+jotka veivät puolivalmista konehuonetta paartaville telineille. Minä
+pompposin kerrastaan kuin shampanjapullon korkki portaita ylös; mutta
+en ollut ennättänyt vasta kuin puoliväliin, kun ensimäinen poliisi tuli
+huohottaen äskeisen nurkan takaa esiin.
+
+[Pisteviiva näyttää miten juoksin. Mustat pikku miehet ovat molemmat
+poliisikonstaapelit, jotka ajoivat minua takaa.]
+
+Siinä silmänräpäyksessä minä jähmetyin aivan hievahtamattomaksi.
+Poliisi pysähtyi ja rupesi neuvotonna katselemaan ympärilleen, ollen
+aivan ymmällään minun katoamiseni takia. Minä odotin yhtä jännitettynä
+katsahtaisiko hän ehkä ylös, mutta pysyin edelleen ihan hiljaa alallani.
+
+Vähitellen hän läheni portaita ja kurkisteli sisään puolivalmiin
+suojan ovista. Tietäessäni hänen olevan aivan allani tunsin oloni
+turvallisemmaksi. Sitten kääntyi hän ymmällään ympäri ja katseli
+takanaan olevaan varastokatokseen päin, aivan kuin epäillen minun
+piiloutuneen sinne, ja katosi viimein juoksujalkaa jälleen lähimmän
+nurkan taa. Tuskin oli hän ennättänyt näkyvistäni, kun kiipesin
+portaiden huipulle ja saatoin itseni turvaan telineiden ylimmälle
+sillalle.
+
+Rakennuksella ei vielä ollut yhtään työmiehiä, niin että olin yksin
+herrana siellä. Rupesin heti etsimään toisiakin portaita, jotta minulla
+olisi niinkuin ketulla kaksi ulospääsyä pesästäni. Tämä onkin aina
+vakoojan tärkeimpiä muistettavia.
+
+Kohta löysinkin toiset portaat, mutta ne eivät vieneetkään ihan
+maahan asti. Kurkistaen varovaisesti telineiden reunan yli voin nähdä
+konstaapeli-ystäväni yhä vihapäissään etsivän minun piilopaikkaani.
+Kiitin luojaani siitä, ettei hänellä ollut aavistustakaan mistään
+»jälkien» nimellisestä; muuten hän kohta olisi oivaltanut, että minun
+jälkeni johtivat tikaportaille.
+
+Tuntien nyt olevani jokseenkin turvassa rupesin katselemaan ympärilleni
+ja huolehtimaan siitä asiasta, jonka vuoksi olin uskaltanut
+panna pääni jalopeuran kitaan. Rakennuksen ko'osta sekä tekeillä
+olevasta savupiipusta päättäen olin joutunut itse konehuoneeseen.
+Väijymäkohdastani minulla oli hyvä näköala varastopaikalle, ja vajaan
+satasen metrin päässä oli kaivauksia toimitettu uutta telakkaa
+varten. Tämän mittasuhteet oli minun helppo määritellä; sen aseman
+panin myöskin niin tarkasti muistiini, että voin hyvin piirustaa sen
+perästäpäin kartalle, vastaista pommitusta silmälläpitäen.
+
+Tällävälin oli ensimäinen konstaapeli kutsunut toisenkin luokseen,
+ja he seisoivat nyt molemmat allani neuvoa pitäen. Sillan raoista
+voin hyvin nähdä heidät. He olivat ilmeisesti tulleet siihen
+johtopäätökseen, etten minä voinut olla konehuoneessa, koska ovelta
+näki tyyten sen koko sisustan, ja he päättivät nyt tarkastaa vierellä
+olevan varastosuojuksen.
+
+Toinen heistä meni ovesta sisään, toisen jäädessä ulkopuolelle pitämään
+vahtia, jotten pääsisi livahtamaan portille. Hän ei arvatenkaan sillä
+mitään pahaa tarkottanut kun asettui aivan portaitteni juureen, mutta
+minulta hän siten telkesi sen pakotien. Mutta juuri tämä tuokio oli
+minulle erinomaisen tärkeä, kun he molemmat olivat etäytyneet kylläksi
+kauvas portilta. Minä ryömin sen vuoksi varovaisesti telinesiltaa
+pitkin, kunnes olin saapunut lyhyempäin portaitten päähän, ja laskeusin
+niitä myöten alimmaiselle sillalle. Vilkaistuani ettei minua voitu
+huomata, liu'uin pystysalkoa myöten alas maahan konehuoneen sivussa
+olevan ison savupiippurakennuksen taa. Sitten kiiruhdin hyvää kyytiä
+portille päin, pitäen edelleen silmällä että savupiippu peitti minut
+poliisien näkösältä, ja pääsin viimein vahtikomeron taitse pujahtamaan
+portista ulos tielle, jolle kerran päästyäni tunsin lopultakin olevani
+turvassa.
+
+
+
+
+VAKOOJAN TÄYTYY AINA OLLA EPÄLUULOINEN
+
+
+Ikävä seikka vakoojantoimessa on se, että siinä tottuu olemaan
+luottamatta yhteenkään ihmiseen, jopa parhaisiin ystäviinsäkin.
+
+Muuan ulkovalta oli hankkinut uuden kenttätykki-mallin, ja
+varjellakseen hiiskaustakaan kuulumasta sillä toimeenpannuista kokeista
+päätettiin nämä suorittaa eräässä tuon valtion kaukaisista siirtomaista.
+
+Minä sain käskyn panna reppuni kuntoon ja lähteä katsomaan, mitä virkaa
+uudella tykillä oli.
+
+Puheenaolevaan siirtomaahan tultuani sain kuulla, että kokonainen
+patteri uusia kenttätykkejä piti koeammuntaa erään rautatieaseman luona
+kaukana sisämaassa.
+
+Lähemmin asiaa tiedusteltuani huomasin, että tuo asema oli vain
+jonkinlainen pysäkki. Sen läheisyydessä ei ollut pienoistakaan
+maakylää. Niin ollen ei tullut kysymykseenkään asettua asumaan
+paikkakunnalle; se olisi herättänyt huomiota. Kun kuitenkin kävi
+ilmi, että vakinainen juna siellä pysähtyi puolituntiseksi veturia
+vaihtaakseen, päätin lähteä matkaan saadakseni nähdä, voiko noin
+lyhyenä aikana mitään toimittaa.
+
+Seuraavana päivänä nousin junaan. Se oli vallan kamalan hidas kapine,
+joka pysähtyi jokaisen kurjimmankin neekerikylän kohdalla, mitä radan
+varrella vain oli. Muutamalla pysäyspaikalla nousi vaunuun eräs seudun
+maanviljelijä. Hän näytti hyvin sairaalta ja menehtyneeltä, mutta siitä
+huolimatta me jouduimme puheisiin vuodentulotoiveiden johdosta.
+
+Vihdoin viimein tulla rämisi juna sille asemalle, jonka läheisyydessä
+tykkien piti sijaita. Minä kurkistelin innokkaasti akkunasta nähdäkseni
+vilauksen niistä, ja iloni oli suuri, kun keksin koko patterin
+ampumavalmiina aivan aseman ulkopuolella. Kaikki junassa olijat
+nousivat maahan jaloittelemaan, ja minä tietysti myöskin riensin
+kiireimmän kautta asematalon läpi tarkastamaan tykkejä lähimatkalta.
+
+Vahtisotilas oli parahiksi ennättänyt siirtyä patterin vastakkaiselle
+puolelle, niin että minä kerkisin lähestyä tykkejä niin lähelle että
+voin tarkastella hiukan niiden takalatausvehkeitä, ennenkun hän
+kiertomatkallaan jälleen saapui minun puolelleni.
+
+Heti minut äkättyään hän pani juoksuksi ja päästi samalla kertaa
+huudon, joka sai toisen miehen kiiruhtamaan esiin asematalon nurkan
+takaa. Tämä, joka oli vahtia komentava korpraali, syöksyi kimppuuni ja
+haukkui minua silmät suut täyteen, kun olin rohjennut luvatta tulla
+niin lähelle patteria. Minä koetin selittää hänelle parhaani mukaan,
+että olin vain tahtonut ojentaa vähän sääriäni niinkuin kaikki muutkin
+matkustajat, ja etten niin hiukkaakaan välittänyt hänen vanhoista
+tykkirämistään. Mutta lorun loppu oli se, että hän kyyditsi minut
+joutuun takaisin asematalon lävitse.
+
+Vaunuun tultuani ja huomatessani olevani siellä yksin, otin esiin
+sotakiikarini ja rupesin tähystämään tykkejä niin hyvin kuin voin.
+Olin ennättänyt keksiä useita mieltäkiinnittäviä yksityiskohtia ja
+m.m. huomannut tykkien kaliiberin ja painon — jotka olivat selvin
+kirjaimin maalatut niiden kylkiin —, kun akkuna edessäni äkkiä pimeni.
+Silmätessäni ylös muistikirjastani, johon juuri piirtelin huomioitani,
+näin korpraalin seisovan ulkopuolella ja tuijottelevan minua. Hän oli
+yllättänyt minut itse teosta. Merkillistä kyllä, ei siitä seurannut
+mitään sen kummempaa.
+
+Hetkisen perästä saapui sairas maanviljelijäkin vaunuun. Asemapäällikkö
+puhalsi pilliinsä, ja pian juna lähti reistaamaan eteenpäin. Minä
+rupesin jälleen puhelemaan matkatoverini kanssa ja tiedustelin hänen
+huonovointisuutensa syytä. Kyyneleet silmissä uskoi miesparka minulle,
+ettei mikään tauti, vaan pelkästään hänen tukala taloudellinen tilansa
+sen oli aiheuttanut.
+
+Maanviljelyksestä hän oli tullut kärsimään pelkkää tappiota, ja hän oli
+noussut junaan siinä vakaassa aikomuksessa, että tavalla tai toisella
+lopettaisi päivänsä. Jollei minua olisi sattunut matkaan, olisi hän
+sen tehnytkin. Elämällä ei hänelle ollut enää vähintäkään arvoa. Minä
+sain hänet puhelemaan pitemmältä sortuneista toiveistaan sekä kerroin
+hänelle eräästä tuttavastani, joka asui samassa maanääressä; tämäkin
+oli maanviljelijä ja kaikki oli häneltäkin ensimmältä käynyt hullusti.
+Vasta kymmenvuotisen aherruksen perästä hän oli osannut oikealle
+reitille, ja alkoi jo menestyä joka suhteessa.
+
+Tämä juttelu tuntui ilmeisesti elähyttävän jokseenkin tuulihattua
+matkatoveriani; ja vähitellen hän reipastui katselemaan asioita
+jälleen toivehikkaalta kannalta sekä puheli minulle aivan läheisistä
+yksityisseikoistaankin. Lopuksi sanoi hän: »Nytpä sanon teille erään
+asian — te kun olette tehnyt minulle suuren avun, niin tahdonpa
+minäkin auttaa teitä. Minä tiedän, että te olette saksalainen vakooja
+ja että teidät varmasti vangitaan sillä asemalla, jonne juna pysähtyy
+yöksi. Äskeisellä asemaila keksi alaupseeri teidät, ja minun ollessani
+lennätinkonttorissa tuli hän sisään ja sähkötti pääteasemalle, että
+muuan saksalainen vakooja oli ollut katselemassa tykkejä ja sitten
+jatkanut matkaansa tässä samassa vaunussa, jossa me nyt istumme.»
+
+Minä nauroin makeasti tälle erehdykselle ja mainitsin hänelle, etten
+edes ollut saksalainen. Hän vastasi, ettei se mitään auttanut ja että
+minut joka tapauksessa vangittaisiin pääteasemalle tultua.
+
+»Kuulkaapas nyt», jatkoi hän, »minä nousen itse junasta seuraavalla
+asemalla ja lähden ajamaan kotiani. En voi kutsua teitä luokseni,
+mutta minä neuvon teille oikein hyvän ravintolan asemakylässä, johon
+voitte yöpyä. Minä kehotan aivan vilpittömästi teitä tekemään niin — ja
+huomenna te lähdette matkaan varhaisella aamujunalla ja ajatte huoletta
+vaarallisen aseman ohi, ilman että teille tapahtuu yhtään mitään.»
+
+Minä en voinut vastata miehelle muuta, kuin ettei minun englantilaisena
+tarvinnut mitään pelätä ja että aijoin jatkaa edelleen matkaani.
+
+Seuraavalla asemalla me lausuimme toisillemme sydämmelliset
+jäähyväiset, hän nousi junasta ja minä ajoin edelleen. Mutta ennen
+pääteasemaa oli matkan varrella vielä yksi asema, ja sille tultua minä
+päätin noudattaa äsken saamaani neuvoa. Laskeusin junasta ja majoituin
+yöksi paikkakunnan ainoaan ravintolaan. Huomenissa läksin jälleen
+matkaan varhaisella aamujunalla, aivan niinkuin juttutoverini oli
+sanonut, ja sivuutin vaarallisen pääteaseman ilman mitään mainittavia.
+
+Matkakumppanini neuvoa en edellisellä kertaa noudattanut siitä
+yksinkertaisesta syystä, että se saattoi olla sadin, johon
+livahdettuani olisi saatu selville, että todella olin vakooja. Mutta
+menettelemällä oman pääni jälkeen läpäisin ilman muuta ja vein perille
+kaiken mitä uudesta kenttätykistä meidän taholla tarvittiin tietää.
+
+
+
+
+TURKKILAISTA VAHTISOTAMIESTÄ VEDETÄÄN NENÄSTÄ
+
+
+Jokunen vuosi sitten rakensivat turkkilaiset itselleen uuden suuren
+varustuksen, ja minä sain asiakseni hankkia siitä lähempiä tietoja.
+Olin majoittunut läheisen maalaiskylän ravintolaan, ja aamulla varahin
+ennen auringonnousua lähdin ulos asunnostani siinä toivossa, että
+vahtisotilaat niin varhaisena hetkenä olisivat pitkän yövalvonnan
+jälkeen vähemmän valppaita toimessaan, ja että minä sentakia saisin
+kaikessa rauhassa mitata ne kulmat ja etäisyydet, joita tarvitsin
+piirtääkseni linnakkeesta kartan:
+
+Aluksi kävikin kaikki aivan hyvin, mutta sitten keksin harmikseni
+muutaman veitikan, joka makasi ja tähysteli minua hiekkasärkiltä,
+aivan kuin piilotellakseen itseään minulta. Kulutin hyvän rupeaman
+välttyäkseni hänen katseiltaan — enhän tiennyt, oliko mies ehkä
+linnakkeesta lähetetty vahtisotamies, jonka tarkotuksena oli yllättää
+ja vangita minut — ja siinä huolessa kiinnitin onnettomuudekseni
+vallinsarvella seisovan vahdin huomion puoleeni. Tämä huusi jotain
+minulle. Minä en ymmärtänyt siitä sanaakaan, mutta kun hän samalla
+nosti kiväärin poskelleen, en voinut erehtyäkään hänen ajatuksestaan —
+ja minä kiirehdin korjaamaan persoonani turvaan muutaman hiekkasärkän
+taa.
+
+Kuvasta näkyy, miten oikeanpuolinen vakooja vetää vahtisotamiehen
+huomiota puoleensa, niin että minä vasemmalla puolella istuen voin
+rauhassa piirustaa linnakkeesta kuvan.
+
+Istuttuani ja hengäistyäni siinä jonkun aikaa huomasin säikähtäen,
+että tuo äsköinen veitikka varovasti konttasi esiin lähimmän särkän
+takaa. Minulla ei ollut enää aikaa piiloutua. Jäin istumaan alalleni
+ja tuijottamaan häneen; ja silloin sattui se kumma, että hän samassa
+silmänräpäyksessä kuin minut äkkäsi teki säpsähtävän liikkeen, sen
+sijaan että olisi käynyt kimppuuni ja vanginnut minut. Ilmeisesti me
+aristelimme kumpikin yhtä paljon toisiamme.
+
+Sitten lähenimme mitä epäluuloisimmin toisiamme ja rupesimme
+haastelemaan keskenämme ranskaksi. Ennen pitkää minulle selvisi,
+että vaikka olimmekin eri kansallisuutta, olimme kuitenkin saapuneet
+paikkaile aivan samassa tarkotuksessa. Sitten oli meidän helppo sopia
+yhteistyöstä, ja verrattuamme piirustuksiamme ja muistiinpanojamme
+läheisessä hiekkahaudassa yhdyimme seuraavasta sotajuonesta:
+
+Hän kävisi istumaan näkyvälle kohdalle hiekkasärkillä, kääntäisi
+selkänsä linnakkeeseen päin ja rupeisi tupakoimaan, aivan kuin
+välittäisi viisi koko turkkilaisvarustuksesta.
+
+Hänen siten kiinnittäessä vahtisotilaan huomiota taholleen ryömisin
+minä linnakkeen vastakkaiselle puolelle ja piirustaisin muistikirjaani
+kaiken mitä vielä tarvitsimme.
+
+Myöhään yöllä me sitten yhdyimme vieraan vakoojan asunnossa ja
+täydensimme piirustuksiamme. Pari päivää sen jälkeen lähdimme samassa
+laivassa Maltaan, missä tiemme erisivät — minun Englantiin ja hänen
+Italiaan.
+
+Kun jouduimme päiväksi tai pariksi odottelemaan kumpikin laivavuoroamme
+Maltassa, esiinnyin minä siellä isäntänä. Satamaan laskiessamme osotin
+hänelle suuria 110 -tonnin tykkejä, jotka siihen aikaan puolustivat
+sataman suuta ja jotka kuka hyvänsä, jolla vain oli silmät päässä,
+voi itsekin nähdä. Näytin hänelle sitten muitakin mieltäkiinnittäviä
+pattereita; mutta enempää, kuin mitä itsekin omin silmin olisi voinut
+havaita, ei hän itse asiassa tullut tietämään.
+
+Siitä huolimatta hän lähti Maltasta siinä vankassa vakaumuksessa, että
+oli hallitukselleen hankkinut kerrassaan kelpo saaliin, ja että hänellä
+oli tosiaan ollut mainio onnenpotkaus, kun oli saanut minut viattoman
+pölkkypään liehtarikseen.
+
+Onnenpotkaus tulikin minun osakseni, kun hän jonkun aikaa jälkeen
+päin — ehkäpä ei kuitenkaan tahallaan — joutui palkitsemaan Maltassa
+hänelle osottamani kohteliaisuuden. Hän oli silloin suuren asevaraston
+päällikkönä eräässä maansa siirtomaassa. Varasto sijaitsi korkealla
+vuorten huipulla linnakkeiden keskellä, joita aika-ajoin muusta
+maailmasta erotti vuolas virta.
+
+Tällöin saamieni ohjeiden mukaan minun tuli ottaa selkoa, oliko
+kyseenäolevassa siirtomaassa ryhdytty toimenpiteisiin maanasukkaista
+muodostetun reservijoukon asettamiseksi liikekannalle siltä varalta,
+että säännölliset joukot syystä tai toisesta siirrettäisiin muuanne.
+
+Kun tiesin, että aikaisempi ystäväni komensi varusväkeä tuolla
+paikkakunnalla, kävin häntä tervehtimässä — ajattelematta oikeastaan
+sen tarkemmin, millä tavoin onnistuisin hankkimaan nuo tarvitsemani
+tiedot. Hän otti minut vastaan erinomaisen ystävällisesti ja näytteli
+itse minulle koko linnoituksen.
+
+Kun kiertoretkellämme kävimme virran yli, pisti päähäni se onnellinen
+ajatus, että vesivoimaa voitaisiin käyttää sähkövalon hankkimiseksi
+linnoitukseen; sikäläisissä olosuhteissa se kävisi päinsä erinomaisen
+huokein kustannuksin. Tuo ajatus täytti mieleni niin suuressa määrässä,
+että meidän edelleen kiertäessä linnoituksen eri suojissa en malttanut
+olla laskematta, mihin kohtaan voima-aseman voisi perustaa ja mitä
+se suunnilleen tulisi maksamaan. Isäntäni oli kerrassaan innostunut
+aatteestani ja lupasi lähettää perille esityksen sen toimeenpanemisesta.
+
+Olimme kiertäneet melkein koko linnoituksen ja aijoimme palata
+vierassuojiin, kun ystäväni sanoi: »No niin, asevarastosta te tuskin
+välittänette; sellaisiahan te olette ennen nähnyt jos kuinka paljon.»
+— Minä kiiruhdin vakuuttamaan hänelle, että perin hartaasti tahtoisin
+silmätä sinnekin — vallankin kun käynti siellä oli välttämättömästi
+tarpeen sähköaseman luovuttamaa virtaa laskettaessa. Ja niin me menimme
+sinnekin.
+
+Asevarasto oli jaettu eri suojiin, joissa aseet ja muut varustustarpeet
+olivat järjestetyt viivasuoriin riveihin, kaikki erittäin siististi
+ja järkevästi. Jokaisen oven yläpuolella oli ilmotus asianomaisen
+maanasukasheimon nimestä ja sodanaikaisesta miesluvusta, sekä mikä
+määrä aseita ja ampumatarpeita kullekin oli varattu.
+
+Me kävimme kaikki huoneet läpitse, ihailimme aseita ja niiden hyvää
+järjestystä ja teimme paperiliuskalle muistiinpanoja tarvittavien
+sähkölamppujen määrästä — ja samanaikaisesti merkitsin minä
+kalvostimiini heimojen nimet ja niiden miesluvun sotakannalle
+asetettaessa.
+
+Siten sain ihmeen helposti selville tärkeimmät niistä tiedoista, joita
+hankkimaan olin tullut. Siitä sain kiittää onnellista sattumaa, jolla
+on niin usein tärkeä osansa tiedustelijain ja vakoojain saavuttamassa
+menestyksessä.
+
+
+
+
+TEENJUONTI TURKKILAISEN PASHAN LUONA
+
+
+Huhu tiesi kertoa, että erääseen Bosporoon linnoitukseen oli asetettu
+moniaita uusia isoja tykkejä, joiden suhteen oltiin erittäin
+salaperäisiä. Minut lähetettiin tutkimaan lähemmin asianlaitaa.
+
+Minä vietin ensimmäisen päiväni Konstantinopolissa erään amerikkalaisen
+naisen seurassa, joka näytteli minulle kaupungin kauniita näköaloja
+ja muita katsottavia; ja käytyämme kaikissa paikoissa, mihin
+huvimatkailijain tapana on mennä, kysyi hän minulta, oliko vielä mitään
+mitä haluaisin nähdä.
+
+Myönsin että maksaisin mitä hyvänsä, jos pääsisin silmäilemään salmen
+varrella olevia linnoituksia!
+
+Hän vastasi, että hän ilolla veisi minut vanhan ystävänsä Hamid pashan
+luo, joka oli erään linnoituksen päällikkö ja joka mielihyvin näki
+hänet ja hänen ystävänsä luonaan teetä juomassa.
+
+Linnoituksen portille tultuamme eivät vahtisotamies eikä vahtia
+komentava upseeri kumminkaan tahtoneet millään mokomin päästää meitä
+sisään; mutta kun oppaani vakuutti olevansa pashan ystävä, saatettiin
+meidät kohta tämän luo.
+
+Turkkilainen kenraali oli kerrassaan verraton isäntä ja vastaanotti
+meidät mitä herttaisimmin. Näyteltyään meille oman asuntonsa ja kaikki
+vuosien mittaan sinne hankkimansa hullunkuriset »kokoelmat» vei hän
+meidät ympärinsä linnoituksessa, selitellen meille sen yksityiskohtia.
+Minä huomasin, että tykeistä oli kaksi sijoitettu erittäin huomattaviin
+asemiin, joista ne hyvin erotti ulkopuoleltakin. Molemmat olivat
+käärityt purjekangaspeitteisiin.
+
+Minä olin tietysti utelias tietämään niistä jotain lähempää ja pyysin
+senvuoksi seuralaistani kysymään, eikö hänen sallittaisi nähdä niitä.
+Kun pasha luuli minuakin amerikkalaiseksi, ei hän tuntenut vähintäkään
+epäluuloja, vaan näytti hymyillen meille hirviöt sanoen: »Kas siinä
+näette meidän uusimmat keksintömme!»
+
+Minä oikein vapisin jännityksestä kun peitteet poistettiin — eikä
+niiden alta ilmautunut niin mitään! Totta kyllä olivat tykit
+uudenaikaista valmistetta, mutta erikoisen uusia tahi erikoisen
+voimakkaita ne eivät siltä olleet. Voin kuitenkin säästää itseltäni
+kaikki enemmät arvailut noiden ihmekapineiden suhteen, sillä pashalla
+ei ollut meille mitään salaisuuksia: »Mehän koetamme näet saada erään
+vissin vallan vakuutetuksi siitä, että me aivan uudesta varustamme
+kaikki linnoituksemme — yksistään sentakia noiden kahden tykin suhteen
+ollaan niin salamyhkäisiä.»
+
+Toisen kerran olin tiedustelumatkalla Dardanellien varrella oleviin
+linnoituksiin. Se kävi mukavimmin päinsä meritse, ja sen vuoksi nousin
+muutamaan vanhaan viljalaivaan, joka kulki Odessan ja Liverpoolin
+väliä. Se oli joka suhteessa kaikkein eriskummallisimpia ja
+jännittävimpiä matkoja, mitä olen milloinkaan tehnyt.
+
+Sellaisella höyrylaivalla, joka oli aivan reunoja myöten täynnä jyviä,
+on vastoin kaikkea odotusta erittäin mukava matkustaa. Kapteeni oli
+vaimoineen asettunut sangen kodikkaasti keskilaivaan kannen alle;
+peräkansi oli sikojen ja kanojen hallussa, jotka saivat syödä lastista
+mielin määrin. Keittäjätär oli skotlantilainen, joten ruoanlaitto ei
+voinut sen parempi ollakaan, ja kaikkityyni laivassa oli erinomaisen
+siistiä ja miellyttävää.
+
+Kapteeni alistui tykkänään käskettäväkseni, niin että minä voin
+määrätä kurssin ja laskettaa ankkurin miten ja missä vain halusin.
+Me kiertelimme salmen reunalta toiselle, ja aina jonkun linnakkeen
+kohdalle tultuamme kävimme ankkuriin, kunnes olimme nähneet kaikki mitä
+tahdoimmekin nähdä.
+
+Odysseiamme päättyi lopulta tietysti siten, että turkkilainen luotsi
+nousi laivaamme kysymään, kenen luvalla olimme ankkuroineet erääseen
+vissiin lahdelmaan — mutta hänet saatiin kohta vakuutetuksi siitä, että
+meidän ruotelimme oli perin kurjassa kunnossa ja että olimme käyneet
+ankkuriin sitä korjataksemme.
+
+Aina kun laiva oli ankkurissa, annoin laskea veneen vesille ja soudin
+linnoitusten luo »kalastamaan». Eipä tarvinne mainita, että minulla
+kalamatkoilla oli aina piirustusvihko mukanani, johon merkitsin
+sotajoukkojen maihinnousua varten sopivia paikkoja.
+
+
+
+
+KESTÄVÄT JA KEHNOT JALAT
+
+
+Sen jälkeen kun Itävalta otti Bosnian ja Herzegovinan siipiensä
+suojaan, täytyy molempien maiden luovuttaa määrätty luku jalkaväkeä
+Itävallan armeijaan. Näistä sotamiehistä kävi puhe, että he olivat
+jotain aivan tavatonta Europan oloissa. Minun tuli nyt lähteä
+tutkimaan, missä määrin puheessa oli perää ja mikä oli syynä niin
+hyviin tuloksiin.
+
+Matkallani poikkesin ensin Montenegroon. Siellä kysyin
+eräältä montenegrolaiselta hänen ajatustaan naapuriheimojen
+marssikelpoisuudesta ja liikkumiskyvystä vuoristossa.
+
+»Mikä nauta hyvänsä», sanoi hän, »voi nousta vuorta ylöspäin, mutta
+vain montenegrolainen yksin kykenee laskeutumaan siltä alas.»
+
+Hän näytti kädellään Cettinjen pyöreätä tornia ja kertoi, että sen
+sisässä oli tunkioittain turkkilaispäitä. Jokainen montenegrolainen,
+joka voi tuoda nähtäväksi nipun, missä oli yhdeksän hänen itsensä
+ottamaa turkkilaispäätä, sai ruhtinaalta kultamitalin.
+
+Kysyttyäni, millä tapaa he näitä päitä hankkivat, selitti hän
+menettelyn seuraavasti:
+
+Pienissä parvissa he lähtevät ryöstöretkelle turkkilaiselle alueelle ja
+korjaavat mukaansa pari naista ja muutaman pään karjaa. Kun he sitten
+vetäytyvät takaisin, seuraavat kostonhaluiset turkkilaiset perässä,
+ja vuorten rinteitä ylöspäin käy raivoisa jahti. Montenegrolaiset
+eivät kiirehdä sen enempää, kuin että saavat vainoojansa aina innolla
+tulemaan perässään; ja vasta kun nämä ovat aivan menehtymäisillään
+ponnistuksesta, kääntyvät takaa-ajetut ympäri ja käyvät vuorostaan
+hyökkäämään.
+
+Silloin ei turkkilaisia voi enää mikään pelastaa. He ovat vain
+tavallisia kuolevaisia, eikä heillä ole käsitystäkään siitä, kuinka
+vuorta juostaan alaspäin. Kertoja paljasti nähtäväkseni jäntevän
+polvensa, läjähytti siihen kämmenellään ja sanoi: »Tämmöisiä sitä
+tarvitaan mäkeä alas mennessä, eikä millään kansalla koko maailmassa
+ole sellaiset polvet kuin meillä montenegrolaisilla. Ja mitä
+bosnialaisiin tulee . . .» hän sylkäisi vain.
+
+Siitä huolimatta päätin jatkaa matkaani Itävallan manöövereihin
+varmistuakseni omin silmin noiden kehuttujen sotilaiden marssikyvystä.
+
+Sääntönä on, että vierasten valtain isompiin manöövereihin aina
+lähetetään sotilasasiamiehiä seuraamaan niiden menoa. Sotilasasiamies
+saapuu virallisesti ja otetaan vastaan asianomaisen vallan
+vierasystävänä. Hänellä on sama toimi kuin vakoojalla — ottaa selkoa
+niistä vieraan maan olosuhteista, joista voi olla hyötyä omalle
+armeijalle; mutta hänen on paljon vaikeampi, milteipä mahdoton päästä
+kurkistamaan kulissien taakse. Hän saa nähdä vain sen, mikä hänen
+sallitaan nähdä. Tässä tapauksessa minun tehtävänäni oli päästä mikäli
+mahdollista näkemään kulisien-takaisia oloja.
+
+Saavuin iltamyöhään erääseen manööverialueella olevaan kaupunkiin. Sen
+hotellit ja ravintolat olivat täpösen täynnä esikuntaupseereja ja kadut
+vilisivät sotamiehiä. Näin vihdoin turhaksi ajatellakaan saada yömajaa
+ja palasin rautatieasemalle. Siellä jouduin puheisiin erään korpraalin
+ja muutamain sotamiesten kera, jotka olivat majoitetut pieneen
+signaalihuoneeseen, ja nämä tarjosivat ystävällisesti minullekin nurkan
+komerossaan. Minä viihdyin mainiosti heidän parissaan, ja seuraavina
+päivinä liityin manöövereillä siihen joukko-osastoon, johon he
+kuuluivat.
+
+Oli oikein hauska nähdä, kuinka tunnollisesti nuo miehet suorittivat
+tehtävänsä. Jok'ainoa tunti yön aikaan korpraali tarkasti
+ulkovartionsa; patrulleja lähetettiin, raportteja tuotiin, käskyjä
+toimitettiin, ja kaikki kävi kuin rasvattu, vaikkei ainoatakaan
+upseeria ollut lähimailla.
+
+Seuraavana kahtena päivänä minulla oli yllinkyllin tilaisuutta nähdä
+näitä joukkoja marssimassa. Sitä tehtiin aamusta iltaan. Pysymällä
+noiden epälukuisten miesjoukkojen takana voi helposti nähdä,
+mikä suunnaton määrä vitkastelijoita ja varsinkin arkajalkaisia
+miehiä seuraa marssivan armeijan vanavedessä. Täällä varsinkin
+olivat asiat niin hullusti, että »kaatuneet» täytyi korjata kuin
+ruislyhteet vaunuihin ja kuljettaa ne takaisin asemalle, mistä joka
+ilta ylimääräinen juna vei kipeäjalkaisia sotilaita asianomaisiin
+varusasemiinsa.
+
+Jotkut harvat, jotka säästyivät sairasjunista, korjattiin
+kenttäsairaaloihin; ja kun ainoastaan nämä merkittiin niihin
+sairaslistoihin, joita vieraat sotilasasiamiehet saivat
+nähdäkseen, niin käsittää helposti, kuinka nämä saivat joukkojen
+marssikelpoisuudesta paremman käsityksen kuin mitä ne todellisuudessa
+ansaitsivat.
+
+Minä puolestani ymmärsin selvästi, etteivät montenegrolaiset olleet
+suotta sylkäisseet, ja ettei bosnialaisten jalkapohjat olleet sen
+vahvemmat kuin muidenkaan Itävallan armeijaan kuuluvien kansanrotujen.
+
+
+
+
+MUUAN TÄRKEÄ TEHTÄVÄ
+
+
+Mannermaalla oltiin tehty keksintö, jolla piti voida valaista
+taistelukenttä öiseen aikaan. Se oli jonkinlainen kemiallinen seos,
+joka sytytettynä levittäisi erittäin väkevätä valoa ja kykenisi
+valaisemaan sangen laajan alueen. Sillä piti olla sama valovoima kuin
+sähköheijastajalla, ja samalla otti se niin vähän tilaa, että sitä voi
+kantaa taskussa. Itsestään selvää oli, että tuon aineen kemiallinen
+kokoonpano säilytettiin mitä tarkimmin valtiosalaisuutena.
+
+Edelleen kokeiltiin samassa maassa uudella tiedusteluilmapallolla,
+jonka piti olla varustetun aivan uutukaisilla laitteilla; ja
+kerrottiin, että siellä oli keksitty uusi menetelmä ratsuväen
+uittamiseksi kokonaisin divisioonin jokien poikki.
+
+Mahdollista on, että tällaisia huhuja levitettiin tahallaan
+kohottaakseen asianomaisen armeijan taistelukuntoisuuden mainetta.
+Valtiollinen tilanne oli silloin jännitetty, ja moisia kerskailevia
+pelotteluja on ennenkin käytetty kilpailevain maiden mielialan
+masentamiseksi. Olipa asianlaita silloin ollut miten hyvänsä, minä sain
+toimekseni ottaa lähemmin selvää noiden huhujen todenperäisyydestä.
+
+
+
+
+SELKKAUS POLIISIN KANSSA
+
+
+Siinä maassa oli muuten minunlaiseni ammattilaisen sangen hankala
+toimia. Ennakolta tiesi, että poliisi valvoi mitä tarkimmalla huolella
+kaikenlaisia vakoojia; ja ensi silmäyksellä näytti siltä, että olisi
+täysi työ pitää huolta omasta turvallisuudestaan — puhumattakaan
+haluttujen tietojen hankkimisesta. Mutta todellisuudessa tuo samainen
+ankara poliisivalvonta ehkä juuri osaltaan vaikuttikin, että voi
+verrattain vapaasti liikuskella missä tahtoi. Kaikkialla tunsi
+kyllä valppaiden silmien seuraavan itseään, mutta kun kävi rohkeasti
+tietänsä eteenpäin, ei poliisi saanut epäluulon aihetta.
+
+Tässä tilaisuudessa minulla oli veljeni mukanani ja se seikka,
+että meitä oli kaksi, varmastikin osaltaan sai aikaan, ettei meitä
+seurattu niin kovin tarkoin ja että meitä pidettiin vain tavallisina
+matkailijoina. Vakoojathan yleensä liikkuvat yksin.
+
+Maahantulomme ei muuten ollut vallan onnistunut, sillä jo junassa
+jouduimme sanasotaan konduktöörin kanssa, joka tahtoi erään
+vaununakkunan sulettavaksi, kun me halusimme pitää sitä auki. Edelleen
+istui samassa vaunussa muuan korkea-arvoinen herrasmies, josta aivan
+ajatuksissani tulin piirtäneeksi kuvan muistikirjaani. Juuri kun
+olin saanut sen valmiiksi, ojentautui olkani yli käsi, joka sieppasi
+irtolehden sormieni välistä. Se oli konduktööri.
+
+Rautatievirkailijalla tuntuu siinä maassa olevan jokseenkin yhtä suuri
+arvovalta kuin armeijan everstillä. Ainakaan ei hänen kanssaan käy
+leikkiä laskeminen. Asemalle tultuamme odotti meitä asemasillalla oikea
+santarmeista kokoonpantu kunniavahti, joka pitemmittä selittelyittä
+marssitti meidät poliisikonttoriin tekemään tiliä siitä, kuinka olimme
+rohjenneet piirustaa irvikuvia maan mainioimmista arvohenkilöistä ja
+avata akkunoita, jotka »reklementti» määräsi sulettaviksi.
+
+Poliisikomisarjus oikein puuskutti raivoa; ilmeisesti hänellä oli jo
+meitä odottava rangaistus valmiiksi mietittynä, ennenkun ylipäänsä
+tiesi edes mistä oli kysymyskään.
+
+Me emme salanneetkaan keitä olimme ja annoimme hänelle nimikorttimme.
+Nähdessään että veljeni oli kaartin upseeri, kysyi hän: »Saanko
+kysyä, oletteko kuningatar Viktorian kaartissa?» Kuultuaan että
+niin oli tosiaan laita, muutti hän kerrassaan käytöksensä, hypähti
+pystyyn tuoliltaan ja kysyi, emmekö tahtoneet istua, ja selitti koko
+jutun olevan vain ikävää väärinkäsitystä. — Siinä maassa lienevät
+kaartilaiset jotakin erikoista.
+
+
+
+
+ILMAPALLO
+
+
+Kohta tulomme jälkeen saimme kuulla, että manöövereitä paraikaa
+pidettiin moniaan mailin päässä pääkaupungista. Me lähdimme tietysti
+heti sinne ja majoituimme erääseen rautatieaseman luona olevaan
+ravintolaan manööverialueen liepeellä.
+
+Useamman päivän mittaan me tallustimme mailittain marssivien
+joukko-osastojen kintereillä; ja vihdoinkin saimme eräänä päivänä
+nähdä kiintopallon kohoavan ylös pilvien tasalle. [Kiintopallo, _ballon
+captif_, on köysillä kiinnitetty maahan. Siitä tehdään huomioita
+vihollisjoukkojen liikkeistä. Suom. huom.]
+
+Me panimme jalat allemme ja saavuimme sen kiinnityskohtaan juuri kun se
+oli kiskottu alas ja ankkuroitu, jolloin kaikki väki lähti läheiseen
+leiriin syömään. Ei ainuttakaan miestä jäänyt palloa vahtimaan, ja me
+puolestamme emme aikailleet kivutaksemme sen koriin ja tutkiaksemme,
+mitä merkillisiä laitteita siellä oli. Ennenkun pallon miehistö palasi,
+olimme jo tiposen tiessämme.
+
+
+
+
+ME TUNKEUDUMME LINNOITUKSEEN
+
+
+Seuraava päämäärämme oli päästä näkemään noita kuuluisia valopommeja.
+Eräänä kauniina päivänä saimmekin tietää, että edellisenä iltana
+oli sellaisia ammuttu eräästä lähettyvillä olevasta suuresta
+linnoituksesta. Me siis sinne tarkastelemaan ensin ympäristöä.
+
+Jo jokseenkin pitkän matkan päässä linnoituksesta nousi vastaamme
+aitaus, jonka kyljessä vieriviereen naulatut kuulutukset kielsivät
+ketään lähenemästä linnoitusta sen pitemmälle. Mieleemme juolahti, että
+kunhan vain pääsisimme tuon aitauksen taa, ei siellä kukaan enää meitä
+häiritsisi; jok'ikinen vastaantulija luulisi meidän liikkuvan korkeiden
+viranomaisten luvalla.
+
+Me uskalsimme yrittää, ja juonemme onnistui mainiosti. Me kuljimme
+kenenkään häiritsemättä leirien halki ja vahtien ohi. Kukaan
+ei kiinnittänyt meihin huomiota, ja me voimme tunkeutua itse
+linnoitukseenkin ja maleksia siellä ympärinsä, aivan kuin olisimme
+olleet isäntiä talossa.
+
+Tällöin tulee kysymykseen aivan erikoinen esiytymistaito — pitää
+osata näyttää siltä, kuin olisi aivan kotiutunut vieraassa maassa.
+Ensiksikään ei saa näyttää lainkaan muukalaiselta, ja se käy hyvin
+päinsä, kun käyttää itse paikalla ostettua päähinettä, kaulahuivia
+ja kenkiä. — Sitten pitää vakoojan tehdä se vaikutus syrjäisiin,
+kuin olisi satoja kertoja ennen liikkunut samoilla tienoilla. On
+kuljettava, kuin kulkisi tuttua tietä tiettyä määrän paikkaa kohti, ja
+olla näköjään lainkaan huomaamatta mitään syrjäseikkoja. Jos vastaan
+sattuu henkilö, jota kaikki toiset tervehtivät, on tälle nostettava
+hattua; ja jos tahtoo tarkastaa lähemmin jotain seikkaa, on otettava
+vaikka sanomalehti taskusta johon on syventyvinään, tahi ei tarkasta
+katsottavaansa suoraan edestäpäin, vaan sen peilikuvasta jostakin
+akkunaruudusta j.n.e.
+
+Kierreltyämme jonkun aikaa linnoituksessa lähdimme jälleen ulos — mikä
+oli paljon vaikeampaa — ja odottelimme aitauksen ulkopuolella hämärän
+tuloa.
+
+
+
+
+VALOPOMMIT
+
+
+Tällä kertaa oli tarkotuksenamme päästä uudelleen sisään kenenkään
+sitä huomaamatta. Se ei käynyt niinkään helposti päinsä. Linnoitus oli
+kauttaaltaan vahtiketjujen ympäröimä; ja kun odotettiin maanööverien
+vihollispuolueen yöllistä hyökkäystä, niin varmaa oli, että vahtien
+huomaavaisuus oli äärimmilleen jännitetty.
+
+Kaikesta tästä huolimatta meidän kuitenkin onnistui hiipiä kahden
+vahtisotamiehen lomitse näiden näkemättä ja päästä linnoitukseen, juuri
+kun siellä ryhdyttiin valopommikokeisiin.
+
+Linnoituksessa oli kaikkien huomio niin kiintynyt noihin jännittäviin
+kokeisiin, ettei kukaan joutanut tarkkaamaan meitä. Me olimme paikalla
+ja näimme — kenenkään meitä keksimättä — kaikki valmistukset ja pommien
+ammunnan; ja nähtyämme mielestämme kylliksi näpistimme pari pommia
+taskuumme ja hiivimme tiehemme.
+
+Heti turvallisen matkan päähän tultuamme jätimme pommit luotettavan
+asiamiehen huostaan, joka kohta piti huolta niiden Englantiin
+lähettämisestä.
+
+
+
+
+RATSUVÄEN UINTI
+
+
+Nyt meidän oli enää saatava vain nähdä ratsuväen uintikokeet.
+
+Eräänä päivänä kuulimme vieraille sotilasasiamiehille ilmotetun, että
+muuan ratsuväkiprikaati huomenissa klo 10 aikaan a.p. tulisi uimaan
+joen poikki lähemmin mainitulla kohdalla. Erityinen sotilasjuna veisi
+asiamiehet paikalle.
+
+Me tietysti pidimme huolta että mekin olimme siellä. Kaikeksi onneksi
+tulimme puolta tuntia aikaisemmin. Heti rannalle tultuamme me näet
+näimme prikaatin pääosan kulkevan joen poikki eräästä kahlaamosta, joka
+tosin oli jotenkin syvä, mutta ei kumminkaan missään niin syvä, että
+hevosten olisi tarvinnut ruveta uimasille.
+
+Prikaatin loppuosa — johon oli koottu kaikki todella uimataitoiset
+miehet ja hevoset — pidätettiin vastakkaisella rannalla. Kun
+sotilasasiamiehet kohta sen jälkeen saapuivat paikalle, näkivät he
+prikaatin pääosan vettä pärskyttelevine hevosineen jo ennättäneen
+toiselle rannalle ja loppupään paraikaa uivan yli.
+
+He eivät voineet luullakaan muuta, kuin että koko prikaati oli todella
+uinut joen poikki.
+
+
+
+
+MINUT VANGITAAN VAKOOJANA
+
+
+Tähänastinen hyvä onnemme sai meidät uudistamaan yrityksiämme,
+ja useamman yön mittaan hiivimme linnoitukseen ja vaarinotimme
+sähköheijastajain käyttöä, tähtipommien ja kaikenlaisten muiden
+rakettien lennättämistä.
+
+Jo ensi yrityksellämme olimme tosin jo saaneet selville sen mitä
+pitikin; mutta kuultuamme että keisari saapuisi linnoitukseen ja että
+sen johdosta varmastikin poltettaisiin komea ilotulitus, en voinut
+vastustaa kiusausta tunkeutua vielä viimeisen kerran linnoitukseen.
+
+Läksin ulos hyvissä ajoin ollakseni paikalla jo ennen keisarin tuloa.
+Veljeni jäi ulkopuolelle vaarinottamaan valosignaaleja hyökkääjäin
+taholta. Linnoituksen sisään tultuani näin sinne kokoutuneen joukottain
+upseereja; ja päähäni pälkähti, että tässä tilaisuudessa oli
+varmastikin niin paljon poliisimiehiä läsnä, ettei linnoitus enää ollut
+minulle turvallinen paikka. Päätin sen vuoksi palata ulkopuolelle.
+
+Astellessani takaisin tietä pitkin näin keisarillisen vaunujonon
+jo tulevan vastaani. Ensi vaunujen sivuuttaessa minut olin siksi
+ajattelematon, että käänsin pääni syrjään välttääkseni tulemasta
+tunnetuksi. Sen varomattomammin en moisessa tilaisuudessa olisi voinut
+tehdäkään. Vaunuissa istui muutamia keisarin esikuntaan kuuluvia
+upseereita, jotka tämän kautta tulivat heti huomanneeksi minut. Heti
+paikalla he pysähdyttivät vaunut, karkasivat kimppuuni, raastoivat
+minut sanaakaan sanomatta mukaansa ja ajoivat täyttä karkua takaisin
+linnoitukseen, Matkalla he kysyivät minulta, kuka olin ja mitä
+siellä toimitin, ja linnaan saavuttuamme jättivät he minut varusväen
+päällystön huostaan.
+
+Minä en voinut selittää muuta kuin että olin englantilainen, että olin
+ollut katselemassa manööverejä ja nyt olin paluumatkalla asemalle. (Se
+oli 2—5 mailin päässä.) Tuo kaikki kuulosti hyvin luonnolliselta, mutta
+selvää oli, etteivät ne selitykset heille riittäneet. Minut istutettiin
+uudestaan vaunuihin, sain upseerin vartijakseni ja sitten lähdettiin
+ajamaan asemalle, kuljetettavaksi pääkaupungin poliisin haltuun.
+
+Tämä oli muuten kaikkein ensimmäisiä yrityksiäni vakoojana, ja minä
+olin kyllin typerä tehdäkseni moniaita kirjallisia muistiinpanoja.
+Vaikkeivät toiset olisi niistä edes selvääkään saaneet, voitiin niitä
+ehkä käyttää todistuskappaleina minua vastaan. Varmuuden vuoksi revin
+ne vaunumatkallamme huomaamatta pieniksi palasiksi, ja joka kerta kun
+vartijani silmäsi ulos akkunasta, päästin muutamia niistä lentämään
+ulos vastapäisestä akkunasta.
+
+Kun asemalle tultuamme kävi selville, että saisimme odotella kotvan
+aikaa junan lähtöä, sain luvan lähteä poliisikonstaapelin kanssa
+asuntooni noutamaan matkakapineeni.
+
+Samalla kun hääräilin maksun suorittamista isännälle, sain salaa
+kirjoitetuksi paperipalaselle pari varottavaa sanaa veljelleni.
+Paperikaistaleen kiersin kynttilän ympäri ja asetin sen niin, ettei hän
+kotia tultuaan voinut olla sitä huomaamatta.
+
+Asemalle tultuani otti minut huostaansa muuan husaariupseeri, jonka
+piti viedä minua edelleen. Hän oli hyvin kohtelias ja vieraanvarainen
+ja tahtoi väkisin ostaa minulle kuusi pulloa olutta. Hänen mielestään
+ei vähempi toki riittänyt, koska olin englantilainen. Kiitin luojaani,
+että hän itse auttoi minua niiden tyhjentämisessä.
+
+Meidän päästyä viimein pääkaupunkiin majoitettiin minut erääseen
+hotelliin. Minulta otettiin pois passini, ja minun käskettiin
+toistaiseksi pysymään hotellissa. Sain kyllä vapaasti kuljeskella
+kaupungilla, mutten saanut luvatta poistua sieltä. Kohtapa keksinkin,
+että minulla aina oli urkkija kintereilläni minne vain menin.
+
+Muutaman päivän kuluttua muuan hotellin tarjoilijoista esitti itsensä
+minulle, sanoen olevansa erään toisen vieraan vallan vakooja. Hän oli
+niin mainiosti perillä kaikista valtiollisista ja sotilaallisista
+asioista, että päätin hänen varmasti olevan esikuntaupseerin. Siitä
+alkaen minulla oli hänestä kaikkea mahdollista apua.
+
+Hän ilmaisi minulle, ketkä hotellin muista palvelijoista olivat
+urkkijoita, ja kertoi näiden saaneen toimeksi vain pitää silmällä
+toimiani ja menojani sekä paikalla ilmottaa niistä puhelimella
+poliisille. Uusi ystäväni neuvoi minua sen vuoksi aina ulosmennessäni
+ilmottamaan portinvartijalle minne menin, niin että urkkijat kuulivat
+sen; silloin ne soittaisivat siitä poliisiasemalle ja huolehtisivat,
+että aseman omat urkkijat seuraisivat minua ulkona ollessani.
+
+
+
+
+PAKO
+
+
+Pian sen jälkeen palasi veljeni manööverialueelta ja liittyi pariini.
+Mutta siitä seurasi, että hänkin joutui epäluulon ja silmälläpidon
+alaiseksi; ja me molemmat voimme katsoa todellisuudessa olevamme
+vankeja. Asia rupesi tuntumaan niin arveluttavalta, että monias
+päivä myöhemmin varhaisena aamuhetkenä saapui luoksemme muuan
+vaikutusvaltainen ystävä, jolla oli tuttavia poliisipäällystön joukossa
+ja joka neuvoi meitä kiireimmän kautta karkaamaan maasta, niin kauvan
+kuin se vielä oli mahdollista; hän tahtoi itse auttaa meitä tielle.
+
+Hänen mielestään oli paras keino yrittää päästä johonkin
+satamakaupunkiin ja siellä piiloutua englantilaiseen laivaan muka sen
+matruuseina. Meidän onnistuikin saada käsiimme eräs laivankapteeni,
+joka lupasi ottaa meidät alukseensa sillä edellytyksellä, että omin
+neuvoin kykenimme saapumaan siihen.
+
+Kun kaikki oli valmiina pakoa varten, annoimme ystävämme
+vakooja-tarjoilijan ilmottaa eräälle hotellin palvelijalle, että
+me muka ikävystyneinä alituiseen vahdinpitoon aijoimme ilman muita
+mutkia nousta iltajunaan ja puikkia tiehemme rajan yli. Kello 10 piti
+ajurivaunujen tulla noutamaan meitä ja tavaroitamme asemalle; ja jos
+kenkään siitä rohkenisi mukista, niin myllertäisimme me taivaan ja maan
+ja Englannin lähetystön turvaksemme. Jos he luulivat voivansa käsitellä
+vapaita englantilaisia hunsvotin tavoin, niin... j.n.e.
+
+Urkkijat soittivat luonnollisesti puhelimella rautatieaseman
+poliisikonttoriin, jotta meidät vangittaisiin samassa tuokiossa kuin
+yritimme nousta junaan.
+
+Ajuri tulikin, ja me lähdimme täryyttämään suorinta tietä asemalle;
+mutta niin pian kuin olimme tulleet hotellin näkyvistä, pysäytimme
+ajurin ja käskimme hänen kääntämään eräälle toiselle asemalle. Sinne
+saapuaksemme piti meidän mennä lautalla erään virranhaaran yli.
+
+Jännittävät silmänräpäykset olivat käsissä. Olikohan pakomme keksitty?
+Kaivattiinkohan meitä asemalla? Oltiinkohan jo jälillämme?
+
+Nämä kysymykset saisivat itsestään ratkaisunsa sitä mukaa kuin matkamme
+edistyi; ja lopullinen ratkaisu tulisi olemaan meille kohtalokas.
+Kaikki riippui sattumasta — joko riemullinen kotiinpaluu tahi
+viisivuotitinen linnavankeus — niin että meillä oli hyvä syy tuskailla.
+Ja kumminkin luulen, etteivät seuraukset silloin meitä niinkään
+huolettaneet — kaikki ajatuksemme pyörivät vain sen seikan ympärillä,
+ennättäisimmekö karkuun.
+
+Pääsimme kaikella kunnialla lauttauspaikalle asti ja maksoimme
+ajurimme. Heti hänen poistuttuaan astuimme rantaa pitkin alaspäin ja
+tapasimmekin sovitulla kohdalla veneen, joka odotteli viedäkseen meidät
+laivaan. Tämä vuorostaan vartoi ankkurissa keskellä virtaa, valmiina
+lähtemään täydellä höyryllä siinä silmänräpäyksessä kuin me olimme
+nousseet kannelle. Kohtapa olimmekin sen kupeella.
+
+Siinä ratkaisevassa tuokiossa oli veljeni kyllin julkea ja uskalias
+ruvetakseen riitelemään lautturin kanssa maksusta!
+
+Minä, joka olin ensikertalainen, olin joutua suunniltani ja rukoilin
+veljeäni, että hän antaisi miehelle vaikkapa kaksinkertaisen maksun,
+kunhan vain pääsimme eroon hänestä. Mutta veljeni säilytti malttinsa ja
+tinki edelleen — ja varmaa on, että tämä seikka poisti kaikki epäluulot
+lautturilta, jos hänellä sellaisia oli.
+
+Vihdoin viimeinkin me pääsimme laivaan ja olimme turvassa.
+
+
+
+
+LOPPUSANANEN
+
+
+Edellä kertomistani pikku kokemuksista toivon lukijan saaneen
+jonkinlaisen kuvan vakoojan elämästä. Niissä ei itsessään ole
+mitään erityisen merkillistä; pikemminkin ovat ne vallan tavallisia
+arkipäivätapahtumia.
+
+Mutta sittenkin täytynee myöntää, että tällä elämällä on värikkäisyyttä
+— että siinä on paljon tosi urheilua. Kun samalla ottaa lukuun,
+että vakooja voi olla maallensa suureksi hyödyksi, niin voi myöskin
+ymmärtää, että on miehiä, jotka eivät tiedäkään mitään parempaa kuin
+tämä elämä. Ja vakoojaa, joka kaatuu keskelle työtänsä, saanee pitää
+vallan yhtä kelpo isänmaanpoikana kuin sotilasta, joka ase kädessä
+kaatuu maansa puolesta.
+
+[Englantilaisten urheilu-käsite on muuten paljon laajempi kuin mitä
+sillä esim. meillä ymmärretään. Siihen kuuluu kaikkinainen yhdellä
+haavaa hengen ja ruumiin pirteyttä ja karaisua tarkettava toiminta eikä
+pelkkä kaavamainen lihastenharjottelu. Siltä kannalta katsoen heidän
+ylemmät yhteiskuntaluokkansa ovatkin maailman ensimmäisiä urheilijoita
+— joskaan monet eivät paljon muuta elämässä toimitakaan. Suom. huom.]
+
+
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75152 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..57c4d73
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #75152 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75152)